23.08.2013 Views

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

Den talande bokens poetik - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

162<br />

köttben (21KM). Det tycker de ju om, såna där ben<br />

att gnaga på (24KM).<br />

Först tänkt’ hon laga hunden till polisen (22, 23,<br />

24KM), men så ångra’ hon sig (22KM). Och så<br />

tänkt’ hon sätt’ in en sån där annons i tidningen, att<br />

nån liksom hade mista’ en hund (22KM) så att nån<br />

sku kom’ och hämt’ den (23KM). Men så blev hon<br />

rädd att polisen sku ta henne om hon ringde dit<br />

(21KM) och så kom hon att tänk’, att tänk’ liksom<br />

det där att... att att om nån int’ kommer å hämt’<br />

hunden, så kan det liksom, har de liksom rätt å<br />

avliv’ den (22KM). Och så ville hon väl ha hunden<br />

(23KM). Hon tyckt’ att den såg så snäll ut (24KM).<br />

Och hunden ville ju int’ va’ där hemma (24KM) då<br />

man int’ tog hand om den och ville ha den (23KM).<br />

Och så tyckt’ den säkert att de’ va’ för stökigt där<br />

hemma, för mycket ljud och … (24KM)<br />

När hon såg den där namnbrickan känd’ hon sig<br />

liksom fånig att hon int’ hade märkt det tidigare<br />

(22KM). Hon ringde hem till familjen som hunden<br />

tillhörde och så … och så svara’ de då (24KM) och<br />

de’ var bra att de fick vet vems hunden var<br />

(23KM). Men de’ var lite lessamt att hon sku bli<br />

ensam igen (22KM). Hon blev nog lite lessen då<br />

hon int’ fick ha den … Hon tänkt’ väl att nu fick<br />

jag int’ ha den, nu for den iväg (24KM). Men hon<br />

ville nog att ägarna sku komma (23KM). Och<br />

varför hon sa´ att de bar sig fånigt åt, det har jag<br />

ingen aning om (21-24KM)! Fråga dem! (21KM).<br />

Hunden blev nu i alla fall glad (23KM) och vifta’<br />

på svansen (22KM) och va’ snäll (21KM, 24KM)<br />

när de kom. Och då blev hon glad själv också<br />

(23KM, 24KM) för att allting va’ bra igen, för att<br />

hu-hu-hunden hade kommit till rätta igen, att den<br />

hade hitta sina husse och matte igen (22KM). Och<br />

sen var väl hennes julafton både dålig och bra<br />

(24KM). Hon hade det ensamt (22KM) men så<br />

drack hon glögg och sen kom tomten (21KM).<br />

Grundläggande beskrivning och tolkningsmönster, narrativ 5<br />

hemlängtan som förklaring<br />

på hundens beteende.<br />

Plockar upp element ur<br />

texten men broderar ut med<br />

privata tolkningar grundade<br />

på egna erfarenheter: rädd<br />

för att polisen sku ta henne<br />

om hon ringde dit.<br />

Tanken på att hunden<br />

eventuellt skulle avlivas<br />

väcker empati.<br />

Privat tolkning: hunden ville<br />

inte vara hemma när de inte<br />

tog så bra hand om den, när<br />

den inte var önskad hemma,<br />

när det var för mycket ljud<br />

hemma. Projicerar in egna<br />

rymningsfantasier i hunden,<br />

vad man vill göra om man<br />

inte är önskad.<br />

Identifierar kvinnans genans<br />

över att inte ha sett brickan.<br />

Värdering: bra att hunden<br />

kom till rätta.<br />

Empati för kvinnan, som<br />

skulle bli ensam igen.<br />

Ut ur fiktionen: Fråga dem!<br />

Alla glada när hunden kom<br />

till rätta.<br />

Att kvinnan var ensam på<br />

julafton inte så bra.<br />

Kulturellt schema för<br />

julafton slår igenom.<br />

För den kvinnliga informanten ur undersökningsgruppen som fått lyssna på<br />

monologversionen av novellen Bonnie påverkar den egna förståelsehorisonten i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!