SQUATINA 400 - Dr. Bender GmbH
SQUATINA 400 - Dr. Bender GmbH
SQUATINA 400 - Dr. Bender GmbH
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DR. BENDER <strong>GmbH</strong><br />
Innovative Elektrowerkzeuge<br />
Bruksanvisning för<br />
handsåg <strong>SQUATINA</strong> <strong>400</strong><br />
<strong>400</strong> V 3~<br />
Giltig from 04.2006 Artikelnr 101359 Med reservation för ändringar<br />
Alla rättigheter förbehålles<br />
DR. BENDER <strong>GmbH</strong> • D-75382 Althengstett • Tel 07051-9291-0 • Fax 07051-9291-91<br />
Vår website är: http://www.dr-bender.de • E-post: info@dr-bender.de
Deklaration av överensstämmelse med EU-bestämmelser<br />
DR.BENDER <strong>GmbH</strong><br />
Innovative Elektrowerkzeuge<br />
Deklaration av överensstämmelse med EU-bestämmelser<br />
för DR. BENDER stenkrossmaskiner<br />
2<br />
PB WX8/10<br />
<strong>SQUATINA</strong> <strong>400</strong><br />
DR. BENDER <strong>GmbH</strong>, tillverkare, förklarar härmed att ovannämnda elektriska stenbearbetningsmaskiner<br />
överensstämmer med kraven i följande bestämmelser:<br />
- Maskinbestämmelser (98/37/EC)<br />
- Elektromagnetisk kompatibilitet (EMV) (89/336/EEC)<br />
- Lågspänningsbestämmelser (73/23/EEC)<br />
Följande bestämmelser tillämpades vid maskinutvärdering:<br />
a) maskinbestämmelser:<br />
VDE 0740 21-22: 1994-1991<br />
VDE 0701 1: 1993<br />
VDE 0702 1: 1995<br />
DIN EN 50144-1: 1999<br />
DIN EN 50144-2-1: 2000<br />
b) bestämmelser för elektromagnetisk kompatibilitet:<br />
Utstrålning<br />
DIN EN 55014-1: 2000 + A1: 2001 = VDE 0875 Part 14-1<br />
DIN EN 61000-3-2: 2000<br />
DIN EN 61000-3-3: 1995 + Cor.1: 1997 + A1: 2001<br />
bestämmelser för interferensimmunitet:<br />
DIN EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 = VDE 0875 Avsnitt 14-2<br />
c) lågspänningsbestämmelser:<br />
EN 61029-1: 2001<br />
DR.BENDER <strong>GmbH</strong> Althengstett, 29.04.2003<br />
Industriestraße 22<br />
D-75382 Althengstett<br />
Tel. 07051/9291-0, Fax 07051/9291-91<br />
Denna deklaration medför ingen garanti för egenskaper.<br />
Följ säkerhetsinstruktionerna i bifogade produktdokumentation.<br />
B. Brehm,<br />
Företagsstyrelse
Innehåll<br />
Sid.<br />
Deklaration av överensstämmelse 2<br />
Innehåll 3<br />
1.0 Allmänt 4<br />
1.1 Symbol- och bildbeskrivning 4<br />
1.2 Teknisk beskrivning 4<br />
1.3 Användningsområde 4<br />
1.4 Säkerhetsinstruktioner 5<br />
2.0 Frakt och förvaring 5<br />
2.1 Frakt 5<br />
2.2 Förvaring 5<br />
3.0 Huvuddimensioner och tekniska data 6<br />
3.1 Dimensioner 6<br />
3.1.1 PB WX8/10 kraftenhet 6<br />
3.1.2 Squatina <strong>400</strong> 6<br />
3.2 Teknisk data 7<br />
3.2.1 PB WX8/10 kraftenhet 7<br />
3.2.2 Squatina <strong>400</strong> 7<br />
3.3 Ljudnivå och vibrationer [EN 50144] 7<br />
3.4 Temperaturområde 7<br />
4.0 Idrifttagande 8<br />
4.1 Nätanslutning 8<br />
4.2 Vattenanslutning 8<br />
4.3 PB WX8/10 kraftenhet, manövrering 9<br />
4.4 Bajonettlås 10<br />
4.5 Sågbladsbyte 11<br />
4.6 Automatisk avstängning vid överbelastning 11<br />
4.7 Sågblad 11<br />
5.0 Säkerhetsinstruktioner 12<br />
6.0 Underhåll och service 12<br />
6.1 Dagligt underhåll 12<br />
6.2 Efter ca 150 driftstimmar 13<br />
6.3 Kvartalsvis underhåll 13<br />
7.0 Varvtalsjustering beroende på såghastighet 13<br />
8.0 Garanti 13<br />
9.0 Allmänna säkerhetsinstruktioner 14<br />
10.0 Reservdelslista 16<br />
10.1 PB WX 8/10 kraftenhet 16<br />
10.2 Beluga WX8 B 18<br />
10.3 Motor komplett WX8 B, <strong>400</strong>V 20<br />
10.4 Växel komplett, WX8 B 22<br />
10.5 Vinkeldrev 24<br />
10.6 WS-rotor 26<br />
10.7 WS-rotor 26<br />
10.8 Squatina <strong>400</strong> skydd 28<br />
10.9 Squatina <strong>400</strong> skydd 28<br />
10.10 Vinkeldrevets handtag 30<br />
3
4<br />
Observera<br />
Säkerhetsinstruktioner som beskrivs i denna handbok måste beaktas noga!<br />
Speciella varianter och versioner kan skilja sig från standardmodellerna när det gäller tekniska<br />
detaljer. Kontakta omedelbart <strong>Dr</strong>.BENDER <strong>GmbH</strong> om något är oklart och ange maskintyp samt<br />
maskinnummer.<br />
1.0 Allmänt<br />
1.1 Symbol- och bildbeskrivning<br />
1.2 Teknisk beskrivning<br />
Denna symbol följs av instruktioner; du riskerar egen hälsa samt att maskinen går<br />
sönder om du inte tar hänsyn till dessa instruktioner. Du förlorar din garantirätt om<br />
maskinen går sönder p.g.a. att du inte har följt instruktionerna.<br />
BELUGA, ORCA och <strong>SQUATINA</strong> representerar en helt ny generation av maskiner för stenbearbetning.<br />
Principen med omfattande modulariserad konstruktion ger användaren den flexibilitet som i dag är så viktig<br />
när det gäller att utföra betong- och stensågning. I processen används i motorn nyutvecklade<br />
högfrekvenselement. Frekvensen kan justeras från 0 – 1000 Hz med en frekvensskiftare integrerad i<br />
kraftenheten. Vid 100 Hz uppnår rotorn ett varvtal på 30,000 min -1 . En viktig fördel finns i förhållandet<br />
vikt/prestanda (motoreffekt = 11 Kw / vikt = 21.5 kg -> 0.51), vilket är bättre än den hittills använda<br />
konventionella tekniken, som t.ex. BBM33extra (motoreffekt = 2.4 kW / vikt = 13.5 kg -> 0.17). Detta<br />
innebär att maskinen kan bli tre gånger lättare om man använder högfrekvenstekniken. Det finns flera<br />
fördelar i den gränslöst variabla varvtalsregleringen. På så sätt kan man ställa in ett optimalt varvtal till<br />
varje fräsdiameter för att uppnå den bästa såghastigheten för alla möjliga fräsar. Hastigheten kan<br />
dessutom minskas kontinuerligt under sågprocessen om armeringar förekommer; maskinen ger alltså<br />
optimala anpassningsmöjligheter under arbetets gång. I detta fall kan maskinen uppnå mycket högre<br />
såghastigheter (Varning! Det beror på frästyp) med upp till 150 % högre hastighet. Hos konventionella<br />
maskiner minskar vridmomentet dramatiskt vid höga varvtal varvid denna fördel är omöjlig att uppnå.<br />
1.3 Användningsområde<br />
Den elektriska handsågen och de tillämpliga kraftenheterna får endast användas till de ändamål som<br />
anges på maskinens typskylt. Om du använder specialmaskiner måste även detaljerna i erbjudandet samt<br />
beställningsbekräftelsen tillämpas.<br />
<strong>Dr</strong>ivmotorerna och kraftenheten levereras vanligen i skyddsklass I. Endast detta garanterar ett komplett<br />
och högklassigt skydd med FI-switchen.<br />
Om du använder rätt sågblad kan du såga i många olika materialtyper:<br />
- betong (även om den innehåller grova armeringar)<br />
- sandsten och kalksten<br />
- alla byggmaterial för fasta väggar<br />
- asfaltmatta<br />
Maskinen måste:<br />
- vara ansluten till ett jordat trefasuttag (CEE-uttag), ingen nolledare krävs<br />
- för att försäkra operatörens protektion bör maskinen fungera med en beskydd-universalbrytare,<br />
seriekopplad med en separationstransformator.
1.4 Säkerhetsinstruktioner<br />
Observera<br />
Innan första idrifttagande, kontrollera att nätspänningen och frekvensen<br />
överensstämmer med data på typskylten. Spänningsavvikelser på ± 5 % och<br />
frekvensavvikelser på ±2 % är tillåtna. Reparationer får endast utföras av<br />
kvalificerade personer, med lämplig utbildning och erfarenhet.<br />
Följande måste beaktas särskilt noga:<br />
- tekniska data och instruktioner för tillåten användning av maskinen (idrifttagande, miljö och<br />
service), som beskrivs i bl. a. produktkatalogen, bruksanvisningen, data på typskylten samt annan<br />
produktinformation.<br />
- relevanta, olycksförhindrande bestämmelser<br />
- professionell användning av verktyg<br />
- användning av personlig säkerhetsutrustning<br />
- de Powerbox- enheterna, som är inte defekt eller ändrad, stämmer överens med de användbara<br />
normer och tar alla grensvärden i akt beträffande elektromagnetiska kompatibilitet (vad avser<br />
störtningsutstrålningar och störtningsimmunitet). Trots detta utstrålas elektromagnetiska antagliga<br />
fält. Denna elektromagnetiska fält kan störa funktionen av några vitalviktiga elektroniska apparater<br />
(till exempel hjärtstimulatorer). Därför anbefallas att bärare av hjärtstimulatorer konsulterar deras<br />
läkare.<br />
- i fall av matande från generatorer, bör men tillförsäkra en lämplig jordning (gjord av en specialist).<br />
- i fall av bruk i ”känsliga zoner” till exempel flyghamn, sjukhus, radio- eller myndighetens<br />
sändningsstationer, bör de lokala tekniska ledning bli informerad om användning av en<br />
frekvensreglerbar maskin.<br />
Observera<br />
2.0 Transport och förvaring<br />
2.1 Transport<br />
2.2 Förvaring<br />
Du utsätter dig för livsfara om du använder fel verktyg och tillbehör.<br />
Observera<br />
<strong>Dr</strong>ivmotorer och kraftenhet bör kontrolleras med avseende på transportskador<br />
vid mottagandet. Eventuella skador måste dokumenteras grundligt i skrift.<br />
Förvaringsutrymmet ska, om möjligt, vara torrt, rent och ha konstant temperatur. Motoraxeln måste vridas<br />
för hand flera varv, t. ex en gång i månaden, för att säkerställa att smörjmedlen inte nöts bort efter en lång<br />
förvaringsperiod. Motorernas kullager måste bytas (eller smörjas på nytt) om tiden mellan mottagande och<br />
idrifttagande är längre än fyra år. Om maskinerna förvaras under ogynnsamma betingelser, minskar denna<br />
tid betydligt.<br />
5
3.0 Huvuddimensioner och tekniska data<br />
3.1 Huvuddimensioner<br />
3.1.1 PB WX8/10 kraftenhet<br />
3.1.2 Squatina <strong>400</strong><br />
6
3.2 Tekniska data<br />
3.2.1 PB WX8/10 kraftenhet<br />
Märkspänning <strong>400</strong> V<br />
Strömförbrukning 15 / 23 A<br />
Effektförbrukning 8.000 / 16.000 W<br />
Frekvens 50 – 60 Hz<br />
Skyddsklass IP 67 -<br />
Kylmedium Vatten -<br />
Vikt 12,5 kg<br />
3.2.2 Squatina <strong>400</strong><br />
Märkspänning <strong>400</strong> V<br />
Strömförbrukning 15 A<br />
Effektförbrukning 8.000 W<br />
Frekvens 50 – 60 Hz<br />
Tomgång 0 – 2660 steglös min -1<br />
belastning 0 – 2660 steglös min -1<br />
Märkeffekt 5.<strong>400</strong> W<br />
Vridmoment 20 Nm<br />
Sågblad diameter <strong>400</strong> mm<br />
Skyddsklass IP 67 -<br />
Kylmedium Vatten -<br />
Vikt 7,6 kg<br />
Sågbladsanslutning Ø 1 (25,4mm) “<br />
Vridmoment överbelastningskoppling - Nm<br />
3.3 Ljudnivå och vibrationer [EN 50144]<br />
Ljudtrycknivå Ljudtrycknivå Vibration<br />
db(A) dB m/s 2<br />
84 98 < 2,5<br />
3.4 Temperaturområde för idrifttagande<br />
Kraftenheten antar kylvattnets temperatur om systemet är tillräckligt nedkylt. Växellådan till Beluga WX8 B<br />
tål temperaturer upp till 80°C. Man ska inte oroa sig över den höga temperaturen, den är normal. Man bör<br />
därför ta maskinen i handtagen.<br />
7
4.0 Idrifttagande<br />
4.1 Nätanslutning<br />
8<br />
Viktigt<br />
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med spänningen på maskinens<br />
typskylt.<br />
Ta bort apparatuttagens skydds-lock.<br />
Skyddslocken hindrar att vatten<br />
tränger in i apparatuttagen när<br />
kontakten är urdragen och förlänger<br />
därmed livslängden på dessa<br />
högkvalitativa kabelkopp-lingar<br />
betydligt. Koppla den elektriska<br />
ledningen på Squatina <strong>400</strong> till det<br />
runda uttaget på kraftenhetens<br />
framsida. Spänn kabelförskruvningens<br />
kronmutter tills du får det nödvändiga IP 67-skyddet.<br />
Anslut kraftenheten till elnätet via ett förkopplat<br />
allströmskänsligt FI-skydd eller skyddstransformator och<br />
ett trefasuttag märkt 6 h. Använd endast förlängningskablar<br />
med skyddsledare och lämpligt tvärsnitt. För litet tvärsnitt kan leda till väsentliga effektförluster och<br />
förorsaka motor- och kabelöverhettning En förlängningskabel måste säkras med en överbelastningsvakt.<br />
Rekomenderade kabeltvärsnitt:<br />
Märkström = 15 / 23 A<br />
Kabellängd m 7,5 15 25 30 45 60<br />
Kabeltvärsnitt mm 2<br />
4.2 Vattenanslutning<br />
4 4 4 4 6 6<br />
Vattnet måste först rinna genom kraftenheten, sedan<br />
genom drivmotorn och endast efteråt nå sågbladet.<br />
Koppla därför vattentillförseln till vatteninloppet (med<br />
kulventil) på kraftenheten. Vattenutloppet på<br />
kraftenheten kommer att kopplas till vatteninloppet på<br />
Squatina <strong>400</strong>. Varning: vattentrycket får om möjligt<br />
inte överstiga maxvärdet 3 bar.<br />
Kraftenheten och motorn är vattenkylda. Försäkra dig<br />
därför om att vattnet du tillför är tillräckligt kallt<br />
(kylvattnets temperatur får ej överstiga 30°C).<br />
Maskinen ska förses med minst ½ liter vatten per<br />
minut vid fullbelastning. Använd endast rent<br />
kranvatten, ej förorenat vatten eller kloakvatten,<br />
annars är det inte säkert att avledning av värme vid<br />
kylytorna sker och motorn riskerar oreparerbara<br />
skador.
4.3 PB WX8/10 kraftenhet, manövrering<br />
Ställ startreglaget på kraftenheten på önskat varvtal. De högsta<br />
varvtalen uppnås när inställningsratten vrids åt höger till stopp.<br />
Med denna inställning sätts ett varvtalsområde från noll till<br />
sluthastighet. Detta varvtalsområde<br />
står sedan till förfogande genom<br />
accelerationsknappen på<br />
verktygets handtag. Varvtalet ökar<br />
sakta när accelerationsknappen på<br />
Squatina <strong>400</strong> trycks in.<br />
Inställningsratten möjliggör<br />
dessutom att varvtalet minskas till<br />
sluthastigheten. Hela<br />
sluthastigheten som ställdes in på<br />
förhand på kraftenheten står till<br />
förfogande när inställningsratten<br />
vrids åt höger till stoppet.<br />
Accelerationsknappens spärr har ingen funktion vid denna användning.<br />
När kraftenheten ansluts till elnätet utför elektronikenheten ett kort självtest.<br />
Då tänds alla LED efter varandra under kort tid (ca 2 sekunder).<br />
Grön LED<br />
Den gröna knappen på kraftenheten används för att ställa kraftenheten i viloläge. När den är påslagen,<br />
tänds grön LED- vid hastighetsjusteraren.<br />
Gul LED<br />
När gul LED lyser visar det att systemets maximala effekt har uppnåtts; samtidigt minskas drivmotorns<br />
varvtal något, så att du även får en ljudsignal när du bör minska matningseffekten något. Du kan arbeta<br />
kontinuerligt i det gula området, maskinen kommer inte att skadas.<br />
Röd LED<br />
När röd LED tänds, är det övertemperatur i maskinen. I detta fall stängs maskinen av. Vänta tills maskinen<br />
kylts ned och sätt sedan igång den genom att trycka på den gröna knappen på kraftenheten.<br />
Röd LED tänds också när ett fel uppstår, i detta fall stängs maskinen av. Detta sker vanligtvis vid plötslig,<br />
mycket hög överbelastning (kärvning). Av säkerhetsskäl stängs då drivmotorn av. När man trycker på den<br />
gröna knappen och maskinen sätts igång igen, slocknar röd LED av och gröna LED visar att maskinen är<br />
fullt funktionsduglig igen.<br />
Vid plötslig fara kan systemet stängas av genom att trycka på nödstoppknappen<br />
på handtaget. Detta kan även utföras av någon annan; sätt därför<br />
alltid kraftenheten på visst avstånd från arbetsstället.<br />
När arbetet är klart, stäng av systemet genom att trycka på den röda knappen.<br />
Om varken den röd eller grön LED tänds, har ett fel uppstått i kraftenheten eller i drivmotorn. Kontakta<br />
auktoriserad verkstad.<br />
9
4.4 Bajonettlås<br />
Squatina <strong>400</strong> är sammansatt av flera komponenter i ett stort modulsystem.<br />
Vinkeldrevet och WS rotorn är därför försedda med en bajonett.<br />
10<br />
Smörj axelkopplingen.<br />
Sätt in axelkopplingen så att justerfjädern passar in i vinkeldrevets hål. Vrid WS-rotorn<br />
så att skruvhuvudena passar in i bajonettens hål.<br />
Demontering sker i motsatt ordningsföljd.<br />
Koppla ihop WS-rotorn och<br />
vinkeldrevet. Vrid rotorn 12° åt höger,<br />
tills den når stoppläget.<br />
<strong>Dr</strong>a åt de fyra M5 insexskruvarna med<br />
en sexkantnyckel.<br />
Vinkeldrevet kan användas på två olika sätt. Om vinkeldrevet ställs med sidan<br />
”I” mot drivmotorn, minskas varvtalet med en faktor på 1.52, samtidigt som<br />
vridmomentet ökas med samma faktor.<br />
Om vinkeldrevet ställs med ”II” sidan mot drivmotorn, ökas varvtalet med en faktor på 1.52, samtidigt som<br />
vridmomentet minskas med ungefär samma faktor.<br />
Olika tillsatsapparater kan användas för drivmotorn tack vare bajonettlåsets flexibilitet.<br />
<strong>Dr</strong>ivenheten Squatina <strong>400</strong> är emellertid ämnad för frihandssågning med tanke på dess roteringsriktning.<br />
Detta betyder att det blir fel rotationsriktning när den används till borrning. För detta ändamål finns det en<br />
liten fasskiftare som enkelt kan skruvas in mellan stickkontakten på Squatina <strong>400</strong> och kraftenheten. Se till<br />
att rätt rotationsriktning väljs för varje användning.
4.5 Byte av sågblad<br />
Ta bort sågflänsens sexkantskruv genom att vrida den åt<br />
höger. Observera att skruven har vänstergänga.<br />
Ta bort flänsens övre halva inklusive disken som hör till<br />
den.<br />
För in sågbladet i skyddskåpan och placera det på den<br />
utgående axeln. Smörj alltid sågbladets borrhål samt<br />
den utgående axeln och även sexkantskruven.<br />
Sätt flänsens övre halva med tillhörande skiva på<br />
sågbladet och försäkra dig om att flänshalvan griper<br />
in i den utgående axeln. Sätt dit sexkantskruven och<br />
dra åt genom att vrida den åt vänster. För att kunna<br />
dra åt sexkantskruven med en 17 mm gaffelnyckel,<br />
måste man hålla upp utgående axeln med en 27 mm<br />
öppen nyckel.<br />
4.6 Automatisk avstängning vid överbelastning<br />
Som redan nämnts i avsnitt 4.3, stängs maskinen av automatiskt vid överbelastning. Omställningen görs<br />
genom att trycka på den gröna knappen.<br />
4.7 Sågblad<br />
Man kan använda vilket sågblad som helst som har ett anslutningsborrhål på 1“ (25,4 mm). Använd endast<br />
sågblad som passar till typen av sten.<br />
Maskinen hålls i gott skick om endast runda sågblad används. Deformerade sågblad får inte användas.<br />
Försäkra dig om att diamantsegmenten har lämplig underskärning mot sågbladet.<br />
11
5.0 Säkerhetsinstruktioner<br />
12<br />
Viktigt<br />
Använd endast handsågen under övervakning. <strong>Dr</strong>a ur stickkontakten och<br />
kontrollera att maskinen är avstängd:<br />
- när handsågen lämnas obevakad<br />
- under monterings- och demonteringsarbete<br />
- vid spänningsfall (under 340 V)<br />
- vid ojämn nätspänning (fasosymmetri) eller vid fasbortfall<br />
- när tillbehör skall justeras eller monteras<br />
Slå ifrån handsågens avstängningsknapp om maskinen av något skäl stängs av. På detta sätt undviks att<br />
handsågen plötsligt startar när den är obevakad.<br />
Använd inte handsågen när:<br />
- delar av hylsan fattas eller har skadats.<br />
- brytaren, inkommande ledningen eller stickkontakten har skadats (gör en visuell undersökning<br />
varje dag!),<br />
- utrustningen är i drift får kylvattnet inte tränga in i motorn eller i de elektriska komponenterna<br />
oavsett i vilket läge utrustningen befinner sig,<br />
- vatten droppar ur handsågen, avbryt arbetet och låt verktyget inspekteras av behörig verkstad.<br />
- den reparerats utan att kontrollera att sågbladet och borrkronan enkelt kan vridas,<br />
- det finns risk att såga genom elektriska kablar, vatten- och gasledningar etc. utan att kontrollera<br />
arbetsytan med en kabeldetektor.<br />
6.0 Underhåll och service<br />
Observera<br />
6.1 Dagligt underhåll<br />
<strong>Dr</strong>a ur stickkontakten innan underhåll- eller servicearbete utförs. Handsågen<br />
måste inspekteras av en behörig elektriker efter varje reparation (lagstadgat<br />
enligt VBG4 sedan 1.1.1990).<br />
Försäkra dig om att vatten inte rinner ur handsågen. Detta kan skada drevet samt ha negativ påverkan på<br />
handsågens elektriska säkerhet. Om detta förekommer, kontakta behörig verkstad för hjälp.<br />
Utför dagligen en visuell undersökning av brytare, nätkabel eller stickkontakt.<br />
Rengör utrustningen efter slutfört arbete.<br />
Försäkra dig om att vatten inte tränger sig in i handsågen under rengörningen.<br />
Töm ut kylvattnet ur maskinen efter varje användning. (För att göra detta öppna flottörventilen och blås ut<br />
allt kylvatten med tryckluft). Detta är mycket viktigt, särskilt under vintermånaderna på grund av<br />
isbildningsrisk.
6.2 Efter ca 150 driftstimmar<br />
Växellådsoljan bör bytas efter de första 150 driftstimmarna.<br />
6.3 Kvartalsvis underhåll<br />
Låt kabeln, brytaren och stickkontakten undersökas av behörig person (enligt VBG4) och dokumentera<br />
undersökningen. Byte av växellådsolja gör att växelns livslängd ökar betydligt.<br />
7.0 Varvtalsjustering beroende på såghastighet<br />
Squatina <strong>400</strong> kan användas med sågblad med max Ø på <strong>400</strong> mm.<br />
Ett sågblad med Ø på <strong>400</strong> mm uppnår en såghastighet på 55.7 m/s.<br />
8.0 Garanti<br />
Sågblad Ø Såghastighet<br />
300 mm 41.7 m/s<br />
350 mm 48.7 m/s<br />
<strong>400</strong> mm 55.7 m/s<br />
Enligt våra försäljningsvilkor, erbjuder vi en garanti på 12 månader från inköpstillfället. Den inkluderar gratis<br />
reparation av material- och tillverkningsskador, som inträffade före försäljningen och kan verifieras.<br />
Inköpsdokument i original måste överlämnas vid garantianspråk. Inköpsdokumenten måste innehålla<br />
handlarens fulla adress, inköpsdatum samt produktens typbeteckning. Produktens särskilda<br />
bruksanvisningar och säkerhetsinstruktioner skall ha följts.<br />
Skador som beror på felaktig användning kan ej accepteras vid garantianspråk.<br />
Tillverkarens produkter har utvecklats och tillverkats för specifika applikationer. Inga garantianspråk<br />
accepteras efter användning som strider mot bruksanvisningarna, vid användning för andra ändamål än<br />
vad produkten ursprungligen är ämnad för, eller vid användning av olämpliga tillbehör.<br />
Periodiskt underhåll samt rengöring av produkterna enligt instruktionerna i bruksanvisningen är absolut<br />
nödvändiga. Ingrepp av obehörig part (öppning av maskin) gör garantin ogiltig.<br />
Underhåll och rengöring omfattas inte av garantin.<br />
Kontrollera att endast original reservdelar och tillbehör används. De är tillgängliga hos behörig<br />
fackhandlare. Följdskador och ökad risk kan ej uteslutas om det används icke originalreservdelar.<br />
Tillverkaren är inte ansvarig för sådana skador. Demonterade eller delvis demonterade handsågar samt<br />
sådana som reparerades med icke originalreservdelar utesluts från garantin.<br />
Vissa delar, som kolborstar, kullager, brytare, nätanslutningskablar, packningar, o.s.v. utsätts för slitage<br />
som antingen beror på användningsnivå eller förekommer vid normal användning. Dessa förslitningsdelar<br />
omfattas ej av garantin. Dessa delar är markerade på reservdelslistan.<br />
13
9.0 Allmänna säkerhetsinstruktioner<br />
1. Läs igenom och följ anvisningarna innan du använder verktyget. Förvara anvisningarna på säker<br />
plats.<br />
2. Håll ordning på arbetsplatsen. Dålig ordning på arbetsplatsen leder ofta till olyckor.<br />
3. Skydda dig mot elektriska stötar. Följ tillämpliga skyddsföreskrifter. Undvik att röra vid jordade delar,<br />
t.ex. rör, radiatorer, spisar eller kylskåp.<br />
4. Se till att inga barn finns i närheten. Låt inga andra personer röra vid verktyget eller kabeln, se till att<br />
dessa vistas utanför ditt arbetsområde.<br />
5. Förvara dina verktyg på ett säkert ställe. Verktyg som inte används ska förvaras i ett torrt, låst<br />
utrymme utom räckhåll för barn.<br />
6. Överbelasta inte dina verktyg. Du arbetar bättre och säkrare inom det avsedda effektområdet.<br />
7. Använd rätt verktyg. Använd inga prestandasvaga verktyg eller tillsatsapparater för krävande<br />
arbeten. Använd endast verktyget till de ändamål och arbetsuppgifter som det är avsett för.<br />
8. Bär lämpliga arbetskläder. Bär aldrig löst sittande kläder eller smycken, som kan fastna i roterande<br />
delar. Om du ska arbeta utomhus rekommenderar vi att du använder gummihandskar och halkfria<br />
skor. Bär hårnät om du har långt hår.<br />
9. Använd skyddsglasögon. Använd en dammskyddsmask om damm uppstår under arbetet.<br />
10. Använd endast kabeln till avsett ändamål. Bär inte verktyget i kabeln och använd den inte till att dra<br />
ur stickkontakten ur vägguttaget. Skydda kabeln mot värme, olja och vassa kanter.<br />
11. Kontrollera varje gång att nätkabeln och stickkontakten inte är skadade innan du använder<br />
verktyget. Om de är skadade, låt behörig fackman ersätta dem. Nätkabeln får aldrig befinna sig inom<br />
maskinens arbetsområde.<br />
12. Säkra arbetsstycket. Använd klämmor eller skruvstäd för att hålla fast arbetsstycket. Arbetsstycket<br />
sitter då säkrare än om du håller det med handen och du kan använda båda händer för att<br />
kontrollera verktyget.<br />
13. Sträck dig inte för långt. Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stabilt och håll alltid<br />
balansen.<br />
14. Vårda dina verktyg noggrant. Håll dina verktyg vassa och rena för att kunna arbeta bättre och<br />
säkrare Följ underhållsföreskrifterna och anvisningarna för verktygsbyte. Kontrollera stickkontakten<br />
och kabeln med jämna mellanrum och låt de endast behörig fackman reparera dessa vid skador.<br />
Kontrollera förlängningskabeln med jämna mellanrum och byt ut den om den är skadad. Se till att<br />
handtagen är torra och fria från olja och fett.<br />
15. <strong>Dr</strong>a ur stickkontakten ur vägguttaget när maskinen inte används, inför underhåll och vid<br />
verktygsbyte.<br />
16. Låt aldrig verktygsnycklar sitta kvar på maskinen. Kontrollera innan du kopplar in verktyget att<br />
nycklar och inställningsverktyg har tagits bort.<br />
17. Undvik oavsiktlig start. Bär aldrig verktyget med ett finger på startknappen om verktyget är anslutet<br />
till elnätet. Kontrollera att startströmbrytaren är frånslagen innan du ansluter verktyget till elnätet.<br />
18. För elverktyg som används utomhus och på våta områden: mobila verktyg som används utomhus<br />
och är anslutna till elnätet ska förses med jordfelsbrytare (typ FI eller DI) för extra säkerhet. Detta är<br />
särskilt viktigt när man arbetar med frihandsverktyg<br />
19. För utomhusarbete använd endast förlängningskablar som är godkända för detta ändamål och som<br />
bär motsvarande märkning.<br />
20. Var alltid uppmärksam. Se vad du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget om du inte är helt<br />
koncentrerad på vad du gör.<br />
21. Viktigt:<br />
Säkerhetsanordningarna (som t ex överströmskydd, underspänningsutlösare, säkerhetskopplingar<br />
o.s.v.) är endast hjälpmedel, de garanterar inte säkerheten. Vi, som ansvariga tillverkare,<br />
skräddarsyr dessa verktyg efter varandra så att de ger bästa möjliga skyddet. Men utan<br />
användarens försiktighet och noggrannhet kan dessa hjälpmedel ändå orsaka skador om de<br />
används obetänksamt. Låt snabbkopplingarna inspekteras särskilt noga under den kvartalsvisa<br />
undersökningen för att försäkra dig om att de verkligen är rätt justerade och fungerar bra.<br />
Undersökningen bör dokumenteras och utföras av tillverkare eller auktoriserad serviceverkstad.<br />
14
22. Kontrollera dagligen om verktyget är skadat, utför en visuell undersökning.<br />
Innan du fortsätter använda verktyget kontrollera noga att skyddsanordningar och lättskadade delar<br />
fungerar rätt och uppfyller ändamålsenlig funktion. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar bra, att<br />
de inte kläms och att ingen av delarna är skadad. Samtliga delar måste vara rätt monterade och<br />
uppfylla alla krav för att verktyget ska fungera perfekt. Skadade skyddsanordningar och delar måste<br />
repareras eller bytas ut av behörig serviceverkstad. Använd inte verktygen om strömbrytaren inte<br />
kan slås till eller ifrån. Var särskilt noga med att kraven på elektrisk säkerhet uppfylls: Kablar?<br />
Stickkontakter? Strömbrytare? Uppfyller alla komponenter kraven i säkerhetsföreskrifterna?<br />
23. Reparationer får endast utföras av utbildad personal. Innan verktyget används första gången samt<br />
efter reparationer, måste elverktygets säkerhet kontrolleras av elektriker, enligt VBG 4, § 5. Denna<br />
undersökning måste utföras och dokumenteras med jämna mellanrum – minst en gång om året.<br />
24. Observera att du som användare är ansvarig för att följa ytterligare regler. Om t ex elverktygen<br />
används i våta och/eller fuktiga miljö, måste man följa föreskrifterna som anges av fackföreningen<br />
”Steine und Erde”.<br />
25. Elektrisk säkerhet och brandsäkerhet: nya versionen av VDE 0100 rekommenderar, precis som DR<br />
BENDER har gjort under sista 20 åren, ökat säkerhetsskydd och brandskydd för varje verktyg, vilket<br />
uppnås till en låg kostnad med jordfelsbrytare FI och DI/PRCD<br />
15
10.0 Reservdelslista<br />
10.1 PB WX8/10 kraftenhet<br />
16
Det. Artikelnr Beskrivning Antal<br />
1 100260 Kontrollskåp 1<br />
2 100679 Hylsa – bakre del 1<br />
3 801774 Packning 2 **<br />
4 200755 Kylelement 1<br />
5 801772 Packning 1 **<br />
6 801450 O-ring 2 **<br />
7 800076 Låsbricka 44<br />
8 901092 Sexkantskruv 14<br />
9 901093 Sexkantskruv 2<br />
10 801909 Kabel fullständigt jordat 2<br />
11 900412 Försänkt skruv 2<br />
12 101149 Mellanplatta 1<br />
13 801376 Avståndskil 9<br />
14 401197 Avståndsmuff 10<br />
15 801329 Frekvensomformare, komplett 1<br />
16 900338 Sexkantskruv 3<br />
17 801810 FU-kabelstam 1<br />
18 801963 Fjädern binder fäster ihop 1<br />
19 801397 Avståndskil 6<br />
20 100172 <strong>400</strong>V bottenplatta, komplett 1<br />
21 301461 Komponenthållare, komplett 1<br />
22 301460 Balken täcker metall 1<br />
23 801510 Ventilator 1 **<br />
24 802055 Skruv med kullrigt huvud 4<br />
25 800076 Låsbricka 4<br />
26 900251 Hexagonskruvmutter 4<br />
27 900719 Sexkantskruv 7<br />
28 801910 Kabel fullständigt jordat 1<br />
29 900251 Hexagon nut 13<br />
30 801936 Singel-öppningen kärnar ur 2<br />
31 801938 Kabelrem 2 **<br />
32 801893 Kabelrem 1 **<br />
33 801699 Skruv med kullrigt huvud 6<br />
34 101191 EMV-Filter 1<br />
35 100683 Handtag 2<br />
36 801733 Softgrip 2<br />
37 101835 Muff 1<br />
38 901097 Försänkt skruv 3<br />
39 100488 Nödstoppsknapp 1<br />
40 801875 Fästande skruvmutter 1<br />
41 100681 Hylsa – främre del 1<br />
42 900309 Sexkantskruv 7<br />
43 401433 LED-hållare 3<br />
44 100170 Poti bottenplatta, komplett 1<br />
45 801811 Kabelstamknapp 1<br />
46 800100 O-ring 2 **<br />
47 401038 Muff 1<br />
48 800483 Mellanlägg 1<br />
49 300771 Manöverhandtag 1<br />
50 802056 Knapp, röd 1<br />
51 801796 Knapp, grön 1<br />
52 401037 Manöverarm 1<br />
53 801516 Fjädrande tryckstycke 1<br />
54 401574 Släpsift 1<br />
55 802057 Kopplingsdosa, komplett 1<br />
56 801779 O-ring 1 **<br />
57 802062 Bussningslock 1<br />
58 802055 Skruv med kullrigt huvud 4<br />
59 800299 Packningsring 2 **<br />
60 800020 Nippel 2<br />
61 800040 O-ring 2 **<br />
62 801369 Kabelförskruvning 1<br />
63 801370 Anslutningskabel, komplett 1<br />
64 801371 Anslutningskabel 1<br />
65 900744 Stickkontakt 1<br />
66 401423 Skala 1<br />
67 401425 Typskylt 1<br />
Slitdelar **<br />
17
10.2 Beluga WX8 B<br />
18
Det. Artikelnr. Beskrivning Antal<br />
1 101305 WX8 B drivmotor 1<br />
2 101306 Motor, komplett 1<br />
3 101350 Växel, komplett 1<br />
4 802082 Blindlock 1<br />
Slitdelar **<br />
19
10.3 Motor komplett WX8 B, <strong>400</strong>V<br />
20
Det. Artikelnr. Beskrivning Antal<br />
1 101306 Motor, komplett 1<br />
2 101090 Motorstomme, komplett 1<br />
3 802022 Stator 1<br />
4 101087 Rotor, komplett 1<br />
5 901015 Spårkullager 2 **<br />
6 801574 Kompensationsringskiva av den kullager 1<br />
7 900801 Låsring 1<br />
8 801885 Stoppring 1<br />
9 901030 Passkil 1<br />
10 401429 Platt packning 1 **<br />
11 101307 Lageröverfall 1<br />
12 900571 Kabelförskruvning 1<br />
13 900231 Skiva 1<br />
14 900181 Fjäderbricka 1<br />
15 900412 Försänkt skruv 1<br />
16 802028 O-ring 2 **<br />
17 401421 Platt packning 1 **<br />
18 101086 Mellan skydd 1<br />
19 802029 O-ring 1 **<br />
20 802030 O-ring 1 **<br />
21 800391 Packningsring 4 **<br />
22 801814 Sexkantssskruv 4<br />
23 802023 O-ring 4 **<br />
24 801210 Handtagshalva 1<br />
25 801473 Stickkontakt brytare 1<br />
26 801900 Kabel-beskyddsmuff emot falsning 1<br />
27 801803 Anslutningskabel, komplett 1<br />
28 802066 Täcka locket<br />
29 801221 Handtagshalva 1<br />
30 900699 Plåtskruv med kullrigt huvud 2<br />
31 801211 Handtagshalva 1<br />
32 900623 Plåtskruv med kullrigt huvud 2<br />
33 801700 Skruv med kullrigt huvud 4<br />
Slitdelar **<br />
21
10.4 Växel komplett, WX8 B<br />
22
Det. Artikelnr. Beskrivning Antal<br />
1 101350 Växel, komplett 1<br />
2 200898 Växellåda 1<br />
3 900639 Spårkullager 1 **<br />
4 900737 Spårkullager 2 **<br />
5 901031 Axelpackning 1 **<br />
6 800001 Låsring 1<br />
7 900000 Spårkullager 1 **<br />
8 301163 Utgående axel 1<br />
9 800000 Låsring 1<br />
10 900120 Passkil 1<br />
11 301475 Bottenhjul 1<br />
12 900211 Låsring 1<br />
13 301258 Fläns 1<br />
14 800076 Låsbricka 4<br />
15 900689 Sexkantssskruv 4<br />
16 301476 Kugghjulaxel 1<br />
17 900128 Passkil 1<br />
18 301168 Kugghjul 1<br />
19 801756 Stoppring 1<br />
20 301166 Mellanaxel 1<br />
21 301169 Mellanaxelhjul 1<br />
22 200751 Mellan skydd 1<br />
23 401383 Muff 3<br />
24 801575 O-ring 1 **<br />
25 900167 Nålhylsa 1 **<br />
26 801573 Axial lagerskiva 2 **<br />
27 900800 Axial nålkrans 1 **<br />
28 900038 Nålhylsa 1 **<br />
29 900802 Axelpackning 1 **<br />
30 800391 Packningsring 3 **<br />
31 902026 Sexkantssskruv 3<br />
32 800027 Packningsring 1 **<br />
33 800026 Skruvplugg 1<br />
34 900688 Sexkantssskruv 4<br />
35 801757 Växellådsolja 1 **<br />
Slitdelar **<br />
23
10.5 Vinkeldrev<br />
24
Det. Artikelnr. Beskrivning Antal<br />
1 101048 Vinkeldrev, komplett 1<br />
2 101049 Växellåda 1<br />
3 900042 Nålhylsa 1 **<br />
4 902083 Nålhylsa 1 **<br />
5 101050 Kronhjulaxel, komplett 1<br />
6 101051 Kronhjulaxel 1<br />
7 900616 Cylindrisk stift 2<br />
8 900000 Spårkullager 1 **<br />
9 101053 Kronhjul 1<br />
10 800000 Låsring 1<br />
11 801368 Låsring 2<br />
12 101054 Kronkugghjul, komplett 1<br />
13 101055 Kugghjul 1<br />
14 900000 Spårkullager 1<br />
15 800000 Låsring 1<br />
16 101147 Utgående axel, komplett 1<br />
17 101145 Utgående axel 1<br />
18 902074 Passkil 1<br />
19 900597 Hydraulisk-maskinskriva smörjning av nippeln 1<br />
Slitdelar **<br />
25
10.6 WS-rotor<br />
10.7 WS-rotor planskärskydd<br />
26
Det. Artikelnr. Beskrivning Antal<br />
1 101203 WS rotor, komplett 1<br />
2 101019 Rotorhylsa 1<br />
3 900000 Spårkullager 1 **<br />
4 801368 Låsring 1<br />
5 301429 Utgående axel 1<br />
6 900202 Låsring 1<br />
7 900116 Passkil 1<br />
8 301244 Fläns 2<br />
9 902076 Skiva 1<br />
10 901041 Sexkantskruv 1<br />
11 101081 Fläns 1<br />
12 900688 Sexkantskruv 4<br />
Slitdelar **<br />
Det. Artikelnr. Beskrivning Antal<br />
1 101758 WS rotor planskärskydd, komplett 1<br />
2 101019 Rotorhylsa 1<br />
3 900000 Spårkullager 1 **<br />
4 801368 Låsring 1<br />
5 301306 Utgående axel 1<br />
6 900202 Låsring 1<br />
7 900116 Passkil 1<br />
8 301307 Fläns 1<br />
9 401605 Skiva 1<br />
10 901065 Sexkantskruv 1<br />
11 101761 Fläns 1<br />
12 900332 Sexkantskruv 4<br />
Slitdelar **<br />
27
10.8 Squatina <strong>400</strong> skydd<br />
10.9 Squatina <strong>400</strong> planskärskydd<br />
28
Det. Artikelnr. Beskrivning Antal<br />
1 101353 Skydd, komplett 1<br />
2 100276 Skydd 1<br />
3 401452 Nav 1<br />
4 900302 Sexkantskruv 1<br />
5 900661 Sexkantskruv 3<br />
6 301434 Vattentillförsel, komplett 1<br />
7 301433 Stomme 1<br />
8 301435 Rör 2<br />
9 802036 Klokoppling, komplett 1<br />
10 800841 Kopplingspackning K 1 **<br />
11 800028 Packningsring S 1 **<br />
12 901047 Gängstift 1<br />
13 401594 Rörfästning 2<br />
14 902090 Sexkantskruv 2<br />
15 801937 Klokoppling 1<br />
16 800841 Kopplingspackning K 1 **<br />
17 800299 Packningsring 2 **<br />
18 801837 Valfritt vinkel 1<br />
19 801836 Vattenpipa 1<br />
20 800027 Packningsring 2 **<br />
21 100501 Ihålig skruv 1<br />
Slitdelar **<br />
Det. Artikelnr. Beskrivning Antal<br />
1 101757 Planskärskydd kompl. 1<br />
2 101755 Skydd 1<br />
3 401452 Nav 1<br />
4 900302 Sexkantskruv 1<br />
5 900661 Sexkantskruv 4<br />
6 801837 Valfritt vinkel 1<br />
7 801735 Hexagonskruvmutter 1<br />
8 800299 Packningsring 1 **<br />
9 801836 Vattenpipa 1<br />
Slitdelar **<br />
29
10.10 Vinkeldrevets handtag<br />
30
Det. Artikelnr. Beskrivning Antal<br />
1 301465 Handtag, komplett 1<br />
2 301462 Bygel 1<br />
3 301463 Rörgrepp 1<br />
4 301464 Softgrip 1<br />
5 900661 Försänkt sexkantskruv 2<br />
6 902112 Sexkantskruv 3<br />
Slitdelar **<br />
31