02.09.2013 Views

infoblad tiedotuslehti - Idrottsföreningen Sibbo-Vargarna r.f.

infoblad tiedotuslehti - Idrottsföreningen Sibbo-Vargarna r.f.

infoblad tiedotuslehti - Idrottsföreningen Sibbo-Vargarna r.f.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I F S I b b o - V a r g a r n a<br />

I väntan<br />

på vintern<br />

Talvea<br />

odotellessa<br />

<strong>infoblad</strong> <strong>tiedotuslehti</strong><br />

hösten 2011 syksy 2011


Audit myy ja huoltaa<br />

Audi Center<br />

Helsinki Airport Espoo<br />

Audi<br />

Teknistä etumatkaa<br />

Audi Center Helsinki Audi Center Airport Audi Center Espoo<br />

Herttoniemi Veromies, Vantaa Suomenoja<br />

Mekaanikonkatu 10 Tikkurilantie 123 Martinkuja 6<br />

010 5333 233 010 5333 700 010 5333 500<br />

audicenter.fi<br />

Puheluhinta 010-alkuisiin numeroihin maksaa lanka- ja matkapuhelimesta 8,21 snt/puh. +11,90 snt/min + pvm tai mpm.<br />

SIbbo-<strong>Vargarna</strong><br />

– kommunenS Varumärke<br />

Innan jag flyttade hit till <strong>Sibbo</strong> associerade jag namnet <strong>Sibbo</strong> med<br />

tre saker: Helsingfors mycket publicerade och grova stöld av Östersundom,<br />

ett visst lokalt båtmärke och <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>. Av dessa<br />

tre har jag känt till <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> som en renommerad idrottsförening<br />

sedan barndomen, fastän jag som uppvuxen Åbobo aldrig haft<br />

äran att möta något lag från <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> inom de idrottsaktiviteter<br />

som jag sysslade med då.<br />

När jag nu bor här i <strong>Sibbo</strong> med min familj, har jag sakteligen<br />

börjat inse vilken betydelse föreningen egentligen har haft och har<br />

för hela befolkningen här i <strong>Sibbo</strong>. Som jag ser <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>,<br />

fungerar den som ett slags flaggskepp för all den aktiva idrottsverksamhet<br />

för unga, vuxna och gamla som helt tydligt blivit en del av<br />

<strong>Sibbo</strong>s kultur. Denna idrottskultur är åter av väldigt stor betydelse<br />

om man granskar det ur en folkhälsosynvinkel och kan sålunda även<br />

ses som en stöttepelare i utvecklandet av den preventiva hälsovården<br />

i <strong>Sibbo</strong> kommun.<br />

Förutom den rena hälsoaspekten har idrottsverksamheten,<br />

med <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> i spetsen, en stor social betydelse. Emedan<br />

verksamheten i de flesta fall här i <strong>Sibbo</strong> är tvåspråkig, ökar den<br />

förståelsen mellan svenskspråkiga och finskspråkiga i <strong>Sibbo</strong>. Talkoandan,<br />

vilken idag är en försvinnande samhällsrikedom, lever ännu<br />

kraftigt kvar i föreningsverksamheten, trots att dagens hektiska<br />

livsrytm gör det allt svårare att engagera mänskor även här. Och<br />

sist, men inte minst, fungerar idrottsföreningar som mycket goda<br />

inkörsportar för nyinflyttade. Min dotter har nyligen börjat spela<br />

volleyboll och min son fotboll i <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>, vilket helt klart<br />

hjälpt båda att hitta sina platser här i <strong>Sibbo</strong>.<br />

Vi lever åter i turbulenta tider, då världsekonomin står vid<br />

branten av en ny recession och <strong>Sibbo</strong> som kommun håller på att<br />

dras in i en flerårig nationell kommunstrukturprocess vars utgång är<br />

oklar. Inom ovissa tider är det ännu viktigare att idrottsföreningar,<br />

såsom <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>, fortsätter att vara aktiva aktörer i <strong>Sibbo</strong>bornas<br />

fritid.<br />

Samarbetet mellan kommunen och <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> har mig<br />

veterligen varit gott och jag är övertygad om att detta goda samarbete<br />

kommer att fortsätta även under de kommande åren.<br />

Mikael Grannas<br />

kommundirektör<br />

IF SIBBO-VARGARNA 1928<br />

SIbbo-<strong>Vargarna</strong><br />

– kunnan taVaramerkkI<br />

Ennen Sipooseen muuttoani yhdistin nimen Sipoo kolmeen asiaan:<br />

Helsingin suurta julkisuutta saanut Itäsalmen ryöstö, eräs paikallinen<br />

venemerkki ja <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>. Näistä kolmesta <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong><br />

oli minulle tuttu maineikkaana urheiluseurana jo lapsuudessa, vaikkakaan<br />

Turussa varttuneena minulla ei koskaan ollut kunnia kohdata<br />

yhtäkään <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>n joukkuetta niissä urheilulajeissa, joita<br />

itse harrastin tuolloin.<br />

Nyt kun asun perheineni täällä Sipoossa, olen pikkuhiljaa<br />

alkanut ymmärtää, mikä merkitys tällä seuralla oikeastaan on ollut<br />

ja on kaikille sipoolaisille. Minun näkemykseni mukaan <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong><br />

toimii eräänlaisena lippulaivana nuorten, aikuisten ja ikääntyneiden<br />

aktiiviselle urheilutoiminnalle, josta on aivan ilmeisesti tullut<br />

osa Sipoon kulttuuria. Tällä urheilukulttuurilla on erittäin tärkeä<br />

merkitys kansanterveyden näkökulmasta ja sitä voidaan pitää myös<br />

Sipoon ennalta ehkäisevän terveydenhoidon kehittämisen tukipilarina.<br />

Puhtaasti terveydellisten näkökohtien lisäksi urheilutoiminnalla<br />

– <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>lla etunenässä – on suuri sosiaalinen merkitys.<br />

Koska toiminta täällä Sipoossa on enimmäkseen kaksikielistä,<br />

se lisää Sipoon suomen- ja ruotsinkielisten välistä ymmärtämystä.<br />

Talkoohenki, joka nykyisin on katoava yhteisöllinen voimavara,<br />

elää vielä voimakkaana seuratoiminnassa, vaikkakin tämän päivän<br />

kiireisen elämänrytmin vuoksi on entistä vaikeampaa saada ihmisiä<br />

mukaan toimintaan. Viimeisimpänä muttei vähäisimpänä: Urheiluseurat<br />

toimivat erittäin hyvinä tutustumiskanavina vastamuuttaneille.<br />

Tyttäreni aloitti hiljattain lentopallon ja poikani jalkapallon<br />

pelaamisen <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>ssa, mikä on aivan ilmeisesti auttanut<br />

heitä molempia löytämään paikkansa Sipoossa.<br />

Elämme jälleen turbulentteja aikoja, kun maailmantalous on<br />

uuden taantuman partaalla ja Sipoo joutumaisillaan monivuotiseen<br />

kansalliseen kuntauudistusprosessiin, jonka lopputulosta ei tiedetä.<br />

Epävarmoina aikoina on yhä tärkeämpää, että urheiluseurat – kuten<br />

<strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> – ovat edelleenkin aktiivisia vapaa-ajanviettomahdollisuuksia<br />

tarjoavia toimijoita.<br />

Kunnan ja <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>n välinen yhteistyö on minun tietääkseni<br />

toiminut hyvin ja olen vakuuttunut siitä, että tämä hyvä<br />

yhteistyö jatkuu myös tulevina vuosina.<br />

Mikael Grannas<br />

kunnanjohtaja<br />

3


4<br />

www.sibbo-vargarna.fi 5<br />

kontaktuppgifter – yhteystiedot<br />

Cykel – Pyöräily<br />

Maria Bäckman<br />

backman.mia@gmail.com 040 513 3095<br />

Friidrott – Yleisurheilu<br />

Jan-Erik Holmkvist<br />

jan-erik.holmkvist@sipoo.fi 0500 813 151<br />

Volleyboll – Lentopallo<br />

Jori Lindroos<br />

jori.lindroos@kolumbus.fi 045 328 6668<br />

Skidning – Hiihto<br />

Kaj Höglund<br />

kaj.h@kolumbus.fi 050 522 5983<br />

orientering – Suunnistus<br />

Rita Wickholm<br />

puheenjohtaja@svorienteering.fi 050 575 8707<br />

Fotboll – Jalkapallo<br />

Jan Söderlund<br />

jan.soderlund@chartisinsurance.com 050 5842010<br />

Centralstyrelsen<br />

Keskushallitus<br />

Puheenjohtaja/ordförande:<br />

Mikael Åhl<br />

Jäsenet/medlemmar:<br />

Jyri Alanko (pyöräily/cykel)<br />

Lars Lampinen (voimanosto/styrkelyft)<br />

Per-Eric Teckenberg (yleisurheilu/friidrott)<br />

Tuula Alanko (hiihto/skidning)<br />

Britt Granqvist (lentopallo/volleyboll)<br />

rah.hoitaja/kassör<br />

Erja Pullinen (kunto/motion)<br />

Rita Wickholm (suunnistus/orientering)<br />

Hannu Alhovuori (tanssi/dans)<br />

<strong>infoblad</strong> <strong>tiedotuslehti</strong><br />

IF <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>s informationstidning<br />

Utkommer två gånger per år.<br />

IF <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>n <strong>tiedotuslehti</strong><br />

Ilmestyy kaksi kertaa vuodessa.<br />

Ansvarig utgivare/Vastaava julkaisija: Mikael Åhl<br />

Ombrytning/Taitto: Stil&form<br />

Framsida/Etusivu: Aino Pullinen<br />

Tryck/Paino: Wasa Graphics, Vasa 2011<br />

motion – kunto (vinterbad/talviuinti)<br />

Tarmo Pulkkila<br />

tarmo.pulkkila@kolumbus.fi<br />

Styrkelyft – Voimanosto<br />

044 360 0168<br />

Henrik Winter<br />

Dans – tanssi<br />

Hannu Alhovuori<br />

050 542 3907<br />

hannu.alhovuori@gmail.com 050 410 3027<br />

IF SIBBO-VARGARNA 1928<br />

Föreningens ordförande – Seuran puheenjohtaja:<br />

Mikael Åhl<br />

mikael.ahl@pp1inet.fi 0400 745 850<br />

Föreningssekreterare – Seurasihteeri:<br />

Staffan Ahlberg<br />

info@sibbo-vargarna.fi 040 705 8327<br />

<strong>Idrottsföreningen</strong> <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> r.f.<br />

Östra Storkärrsgränd 5/Itäinen Suursuonkuja 5, 04130 <strong>Sibbo</strong>/Sipoo 040 705 8327<br />

Välkommen med i<br />

<strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong><br />

IF <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> r.f. är en traditionell idrotts förening som har en<br />

omfattande verksamhet i <strong>Sibbo</strong> tack vare alla frivilliga krafter.<br />

<strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> har ett brett utbud på motions- och idrottsverksamhet.<br />

Hoppas du vill komma med i vår verksamhet! Eventuellt<br />

hittar du nya vänner och ett intressantare liv? Enligt en av våra aktiva<br />

som själv hittade till verksamheten via barnen: ”Detta är en ljuvlig värld<br />

och vi aktiva är helt vanliga människor”.<br />

Det är bäst om du först prövar några gånger och sedan skriver in<br />

dej som medlem i <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> via vår hemsida. <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>s<br />

medlemsavgift 2011 är 25 euro för vuxna, 15 euro unga (16 år och yngre)<br />

och pensionärer eller 60 euro per familj. Förutom medlemsavgiften<br />

som betalas till föreningen har sektionerna och konditionsprojekten<br />

säsongavgifter. Vidare info om detta fås direkt från sektionerna, via<br />

hemsidan www.sibbo-vargarna.fi eller av föreningssekreteraren<br />

Staffan Ahlberg, info@sibbo-vargarna.fi.<br />

Då du blir medlem i <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> får du ett medlemskort som<br />

berättigar till förmåner på följande ställen: Intersport Puhos, Söder<br />

fysio, Aika-Kulta och idrottsmassör Kimmo Roos. Noggrannare info om<br />

förmånerna hittar du på www.sibbo-vargarna.fi.<br />

dans - tanssi > 7<br />

skid - hiihto > 8<br />

motion - kunto > 12<br />

styrkelyft - voimannosto > 13<br />

volleyboll - lentopallo > 14<br />

orientering - suunnistus > 17<br />

friidrott - yleisurheilu > 22<br />

fotboll - jalkapallo > 26<br />

cykel - pyörä > 28<br />

Tervetuloa mukaan<br />

<strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>n toimintaan<br />

IF <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> r.f. on perinteikäs 80-vuotias urheiluseura, jonka<br />

toiminta nojaa laajaan vapaaehtoistoimintaan.<br />

Seuralla on monipuolista liikunta- ja urheilutoimintaa ja toivomme,<br />

että sinäkin haluat tulla mukaan toimintaan! Löydät kenties uusia<br />

ystäviä ja huomaat, että elät mielenkiintoisempaa elämää. Lainaten<br />

yhden aktiivinen sanoja, joka löysi toimintaamme lapsien kautta:<br />

”Tämä on ihana maailma ja me aktiivit olemme ihan tavallisia ihmisiä.”<br />

On hyvä käydä tutustumassa toimintaan ennen kuin liityt<br />

jäseneksi, mikä tapahtuu helpoiten kotisivujemme kautta. <strong>Sibbo</strong>-<br />

<strong>Vargarna</strong>n jäsenmaksu vuonna 2011 on 25 euroa/aikuiset, 15 euroa/<br />

nuoret (16-vuotiaat ja nuoremmat) ja eläkeläiset ja 60 euroa/perhe.<br />

Jäsenmaksun lisäksi on useimmissa jaostoissa ja liikuntaprojekteissa<br />

kausimaksut. Lisätietoja saat suoraan jaostolta tai kotisivujen www.<br />

sibbo-vargarna.fi kautta tai seurasihteeriltä; Staffan Ahlberg, info@<br />

sibbo-vargarna.fi.<br />

Liittyessäsi jäseneksi saat jäsenkortin joka oikeuttaa etuihin<br />

seuraavissa paikoissa: Intersport Puhos, Söder fysio, Aika-Kulta ja<br />

urheilu hieroja Kimmo Roos. Lisätietoja eduista löydät kotisivuiltamme<br />

www.sibbo-vargarna.fi.


6<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 7<br />

Junnuklubben<br />

Junnuklubi<br />

Kom med i<br />

<strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>s<br />

junnuklubb!<br />

Cecilia Mannström (vas.) ja Tarja Krum.<br />

Tule mukaan<br />

<strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>n<br />

junnuklubiin!<br />

Är du 13–18 år och tycker om att röra på dig och ha roligt tillsammans<br />

med andra ungdomar?<br />

Kanske har du inte ännu hittat en sport du är intresserad av? Hur<br />

skulle det vara med innebandy, frisbeegolf, bowling m.m?<br />

I junnuklubben prövar vi på olika fysiska aktiviteter och ni kan även<br />

själva komma med förslag vad för sporter ni vill prova på!<br />

Klubbens salsturer är på tisdagar, kl 18–19 vid Nickby skolcentrum.<br />

Ta med dig en innebandyklubba. Skjuts från Söderkulla ordnas vid<br />

behov.<br />

Avgiften är 30 euro samt föreningens medlemsavgift. If <strong>Sibbo</strong>-<br />

<strong>Vargarna</strong>s medlemsavgift är 15 e för under 16 år och 25 e för 16 år<br />

och äldre. Om du redan är SV:s medlem och har betalat en årsavgift<br />

till någon av föreningens sektioner behöver du inte erlägga avgiften.<br />

För mera information kolla facebook ”Junnuklubb-IF <strong>Sibbo</strong>-vargarna”<br />

eller hemsidan www.junnuklubb.tk.<br />

Kom med och ha roligt!!<br />

Hälsningar<br />

Tarja Krum Cecilia Mannström<br />

krumtarj@arcada.fi mannstrc@arcada.fi<br />

050-5357961 040-7321073<br />

Idrottsstuderande vid Arcada<br />

Oletko 13–18-vuotias ja pidät liikkumisesta ja hauskanpidosta toisten<br />

nuorten kanssa?<br />

Ehkäpä et ole vielä löytänyt omaa lajiasi? Miltä kuulostaisi sähly, frisbeegolf,<br />

keilailu, ym.?<br />

Junnuklubissa kokeilemme eri lajeja ja voitte myös itse ehdotta mitä<br />

haluaisitte kokeilla!<br />

Klubin salivuorot ovat tiistaisin klo18–19, Nikkilän koulukeskuksessa.<br />

Ota sählymaila mukaan. Kimppakyyti Söderkullasta järjestetään tarvittaessa.<br />

Maksu on 30 euroa sekä seuran jäsenmaksu. If <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>n jäsenmaksu<br />

on 15 e alle 16 vuotiaille ja 25 e 16 vuotiaille ja vanhemmille.<br />

Jos jo olet SV:n jäsen ja olet maksanut jonkun jaoston vuosimaksun<br />

sinun ei tarvitse suorittaa maksua.<br />

Lisää tietoa facebookista ”Junnuklubb-IF <strong>Sibbo</strong>-vargarna” tai kotisivulta<br />

www.junnuklubb.tk.<br />

Tule mukaan liikkumaan ja pitämään hauskaa!<br />

Terveisin<br />

Tarja Krum Cecilia Mannström<br />

krumtarj@arcada.fi mannstrc@arcada.fi<br />

050-5357961 040-7321073<br />

Liikunnanohjaajaopiskelijoita Arcadasta<br />

Tanssi<br />

Tanssiurheilu on lisännyt suosiotaan "tanssii tähtien kassa" televisio-ohjelman<br />

myötä. Nikkilässäkin on ollut mahdollisuus harrastaa<br />

vakio- ja latinalaistansseja perjantaisin vuoden 2010 alusta.<br />

Opetukseen kuuluu Suomen tanssiurheiluliiton sääntöjen mukaiset<br />

vakiotanssit hidas valssi, wienin valssi, tango, quick step,<br />

foxtrot ja latinalaistanssit samba, rumba, cha-cha ja jive.<br />

Tanssi on hauska ja kuntoa kohottava harrastus. Se kehittää<br />

kehon lihasryhmiä, lisää koordinaatiota ja luovuutta. Musiikki tuo<br />

oman tunnelmansa harjoitteluun ja onhan tanssi lisäksi hauska<br />

seurustelumuoto. Pariskunnille se on tilaisuus yhteisen ajan viettoon<br />

ja irtiottoon arjesta.<br />

Tanssimisessa alkuun pääseminen ei suinkaan ole niin vaikeaa,<br />

kuin mitä saattaisi ajatella. Harjoituksissa voi hyvin käydä ihan<br />

huvin vuoksi, vaikka ei kilpailemaan aikoisikaan. Aloittamiseen<br />

ei tanssitaitoa tarvita. Ne jotka ovat kokeilleet tanssimista lavalla<br />

tietävät, että tanssi käy takuulla kuntoilusta. Puolentoista tunnin<br />

hikisen tanssiharjoittelun jälkeen pääsee hyvinkin arvioimaan<br />

oman kunnon tilaa.<br />

Opettajana kurssilla toimii kuusivuotiaasta alkaen tanssia<br />

harrastanut Maria Kangasaho, joka voitti ikäkausimestaruuskilpailun<br />

10 tanssissa vuonna 2006. Neljäs sija tuli vuonna 2008<br />

amatöörien 10 tanssikilpailussa. Vuoden vaiheteesta aloittanut<br />

uusi hallitus kutsuu kaikkia tanssin ystäviä liikunnallisen ja hauskan<br />

harrastuksen pariin.<br />

Lasten ryhmä kokoontuu perjantaisin klo 17 ja aikuisten ryhmä<br />

klo 18.30 Nikkilän koulukeskuksen liikuntasalissa (Iso Kylätie<br />

8).<br />

Lisätietoja tanssiopetuksesta saa nettiosoitteesta www.sibbovargarna.fi.<br />

ja Hannu Alhovuorelta p. 050-410 3027.<br />

Dans<br />

Genom tv-program som ”Tanssii tähtien kanssa/Dansa med stjärnorna”<br />

har intresset ökat för danssport. Sedan början av 2010 har<br />

det varit möjligt att dansa standard- och latinamerikansk dans<br />

också i Nickby.<br />

Dans är en hobby som är både rolig och har en positiv effekt<br />

på konditionen. Den utvecklar olika muskelgrupper, förbättrar<br />

koordinationen och kreativiteten. Musiken skapar stämning i utövningen<br />

och så är ju dans också ett trevligt sätt att umgås. För<br />

par är det en möjlighet att tillbringa tid tillsammans och koppla<br />

loss från vardaden.<br />

Det är inte så svårt att börja med dans som man kunde tro.<br />

Man kan gärna komma på övningar även om man inte har tänkt<br />

börja tävlingsdansa. Och för att börja behövs inga bakgrundskunskaper<br />

alls. De som varit ute och dansat på danslaven vet att<br />

det är en konditionsform, lika god som någon annan. Efter att ha<br />

svettats en och en halv timme på dansträningen kan man uppskatta<br />

sin egen konditionsnivå.<br />

Kuvassa tanssiryhmän opettaja Maria Kangasaho parinaan Jevgeni Privalov.<br />

Dansgruppens lärare Maria Kangasaho, med sitt par Jevgeni Privalov.<br />

Som danslärare fungerar Maria Kangasaho, som dansat och tävlat sen<br />

hon var sex år. Danssektionens nya styrelse bjuder alla dansvänner att börja<br />

med en sportig och rolig hobby.<br />

Barngruppen samlas på fredagar kl. 17 och vuxengruppen fredagar kl.<br />

18.30 i skolcentrums gymnastiksal (Stora Byvägen 8). Mera information hittar<br />

du på www.sibbo-vargarna.fi > Dans.


8<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 9<br />

S-V skidgruppen<br />

är klar för en ny<br />

skidsäsong!<br />

Skidsäsongen 2010–2011 är bakom oss och den nya säsongen 2011–<br />

2012 står inför dörren. Den andra snörika vintern i rad erbjöd ypperliga<br />

förhållanden för skidfolket. Snötäcket föll redan i slutet av november<br />

och hölls kvar ända till slutet av mars. <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>s skidåkare tränade<br />

även på snö en gång i veckan mellan augusti och december, då<br />

den nu konkursstängda Ylläshallen ännu erbjöd möjligheten att skida<br />

inomhus. Traditionsenligt höll vi "första snölägret" under självständigetsveckan.<br />

Då åkte vi till det "snöfattiga" Äkäslompolo som bjöd på<br />

ett tunnare snötäcke än <strong>Sibbo</strong>. Lägret gick bra och vi kunde skida långa<br />

länkar och koncentrera oss på tekniken. Vi höll även en lägertävling i<br />

slutet av veckan.<br />

Denna säsong får vi klara oss utan skidning inomhus, men kompenserar<br />

detta med mera rullskidning, för att inte glömma stavbacken, löplänkarna<br />

samt styrketräningen. I hopp om den tredje snörika vintern i<br />

rad 2012.<br />

Kaj Höglund och Ben Lindström<br />

2011–2012<br />

S-V hiihtoryhmä<br />

valmiina uuteen<br />

kauteen!<br />

Mark, Simon ja Amanda Lindström<br />

Hiihtokausi 2010–2011 on takanapäin ja kausi 2011–2012 on kohta<br />

ovella. Jo toinen lumirikas talvi tarjosi loistavat puitteet hiihtoväelle.<br />

Lumipeite saapui jo marraskuun loppupuolella ja sitä riitti maaliskuun<br />

loppuun asti. S-V:n hiihtäjät harjoittelivat jo ennen lumen tuloa koko<br />

syksyn nyt valitettavasti konkurssisuljetussa Ylläshallissa, joka tarjosi<br />

mahdollisuuden hiihtää Helsingissä vuoden ympäri. Perinteitä vaalien,<br />

pidimme "ensilumenleirin" itsenäisyysviikolla, jolloin suunnistimme<br />

Äkäslompoloon, jossa lumipeite oli matalampi kuin<br />

Sipoossa. Leiri sujui hyvin ja pystyimme hiihtämään pitkiä lenkkejä ja<br />

keskittymään tekniikkaan. Pidimme myös yhden leirikisan.<br />

Tämän kauden joudumme pärjäämään ilman hiihtoa sisätiloissa<br />

mutta kompensoimme tämän rullahiihdolla, unohtamatta sauvarinnettä,<br />

juoksulenkkejä sekä voimaharjoituksia. Olkoon tuleva talvi yhtä<br />

luminen kuin edellinen.<br />

Kaj Höglund ja Ben Lindström<br />

S-V SKI TÄVLINGSKALENDER/KILPAILUKALENTERI 2011–2012<br />

3.12.2011 ensilumen kisat Laajavuori Ranking K/P<br />

10.12.2011 Hollolan Sportia maili -hiihdot Hollola<br />

Ranking F/V<br />

11.12.2011 LHS-hiihdot Lahti Ranking K/P<br />

17.12.2011 Lahden XXXVII talvikisat Lahden Urheilukeskus,<br />

Lahti F/V<br />

18.12.2011 keinukallion tykkihiihdot Kerava Ranking F/V<br />

21.12.2011 SV-serieskidning/sarjahiihto 1 K/P (Granskning<br />

för landskapsstafetten 1)<br />

26.12.2011 XXXV kausalan yrityksen tapaninpäivähiihdot<br />

Kausala F/V<br />

28.12.2011 SV-serieskidning/sarjahiihto 2 F/V (Granskning<br />

för landskapsstafetten 2) gemensam start – yhteislähtö<br />

31.12.2011 XXIII Haltialan takaa-ajo Helsinki K+F/P+V<br />

6.1.2012 maakuntaviesti Hels. piir.<br />

8.1.2012 nationella Österbyloppet Ekenäs/Tammisaari<br />

Ranking K/P<br />

11.1.2012 Serieskidning/sarjahiihto 3 K/P<br />

14.1.2012 48. Vihdin hiihdot Vihti, Nummelan keskusta<br />

Ranking K/P<br />

21–22.1.2012 FIS nuorten Sm-yhdistelmähiihto / Valkeakoskihiihdot<br />

/ mm-katsastus m20/n20 / Pm-tarkkailu<br />

/ St1- ja nuorten cup / HS 2012 -esikisat<br />

Valkeakoski<br />

21.1.2012 keimolan Hiihdot Vantaa Ranking K/P<br />

22.1.2012 Söderkullaspelen / Söderkullan kisat<br />

Ranking F/V<br />

28–29.1.2012 nÅIDm (obekräftat) F/V + stafetter/viestit (K/P)<br />

4.2.2012 mäntsälä- hiihto Mäntsälä K/P<br />

5.2.2012 XXX nurmijärvi Hiihto Nurmijärvi Ranking K/P<br />

8.2.2012 SV-mästerskap / SV-mestaruuskilpailut 4 K/P<br />

10–12.2.2012 FSSm Närpes K/P + stafetter/viestit (F/V)<br />

18.2.2012 kotkan Hiihdot, nuorten Sm-2012 esikisat<br />

Kotkan Hiihtokeskus, Laajakoski, Honkala<br />

Ranking P/K<br />

22.2.2012 Serieskidning/sarjahiihto 5 K/P<br />

25–26.2.2012 Hopeasompa Valkeakoski K/P + stafetter/viestit<br />

(F/V)<br />

Jesper, Mark, Catharina ja Benny<br />

3.3.2012 53. erkylän hiihdot Hyvinkää F/V<br />

4.3.2012 Vargspåret/Susihiihto<br />

6.3.2012 Skolmästerskap/koulumestaruus <strong>Sibbo</strong>-Sipoo<br />

10–11.3.2012 FIS nuorten Sm / nuorten Cup Kotka<br />

10.3.2012 rajamäki-hiihto Nurmijärvi, Rajamäki K/P<br />

11.3.2012 XI keräkankarehiihto Nummi-Pusula F/V<br />

14.3.2012 SV-mästerskap / SV-mestaruuskilpailut 6 F/V<br />

16.3.2012 SFSIm skolmästerskap (obekräftat)<br />

17.3.2012 aktia Junior-cup <strong>Sibbo</strong>-Sipoo<br />

17–18.3.2012 FIS nuorten Sm-sprintti/ kLL/ St1- ja nuorten<br />

Cup Kemi<br />

17.3.2012 orimattilan Jymyn yhteislähtökilpailu Orimattila<br />

Ranking F/V<br />

18.3.2012 50. Haltiavuoren hiihdot Helsinki F/V<br />

31.3.2012 messilän Ylämäkihiihdot Hollola F/V<br />

6–8.4.2012 Pölkkyhiihto, nuorten Sm-esikisat, prologi<br />

Taivalkoski<br />

8.4.2012 FIS Ylläksen kisat Ylläs K/P<br />

XXVII Söderkullaspelen<br />

22.01.2012 ranking<br />

kansalliset Söderkullan kisat, Sipoo<br />

nationella Söderkullaspelen, <strong>Sibbo</strong><br />

Vapaa/fristil<br />

M, M20 - 15 km<br />

M18, M35, M40, M45 - 10 km<br />

M16 - 8 km<br />

N, N16, N18, N20, N35, N45 - 5 km<br />

M50, M55, M60, M65, M14 - 5 km<br />

M12, N14, N12 - 3 km<br />

M10, N10 - 2 km<br />

M8, N8 - 1 km<br />

Kontaktperson/Yhteyshenkilö:<br />

Kaj Höglund, Nuottakodantie 52, 01180 Kalkkiranta<br />

e-mail: kaj.h@kolumbus.fi<br />

www.sibbo-vargarna.fi/skid-hiihto<br />

VäLkommen – terVetuLoa<br />

IF <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>


10<br />

www.sibbo-vargarna.fi<br />

Tillbakablick<br />

<strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>s skidåkare tävlade flitigt under den gångna säsongen.<br />

Första tävlingen för de flesta var Landskapsstafetten i Svedängen<br />

i Helsingfors. Där erövrade vi två fjärdeplaceringar i C- samt B-klassen.<br />

Före landskapsstafetten skidades det redan 18.12 då Keinukallion Tykkihiihdot<br />

gick av stapeln i Kervo. Här blev det rivstart på säsongen då<br />

vi erövrade hela 8 medaljer. Därefter följde Österbyloppet, Keimolan<br />

kisat samt vår egen tävling Söderkullaspelen. Vi hade över 200 deltagare<br />

och arrangemangen gick fint. Spåren var i gott skick och tack<br />

vare det goda snöläget kunde vi utnyttja hela fem kilometers slingan<br />

och således erbjuda en krävande terräng för de tävlande. Tävlingarna<br />

avslutades med prisutdelning med ett väldigt digert prisbord som säkert<br />

även det lockar flera skidare på plats nästa år. Flera deltagare är<br />

bra, men redan med 200 deltagare märker man att Söderkulla skidstadion<br />

är väldigt liten. Speciellt parkeringsplatsen är knapp och sociala<br />

utrymmen finns bara i Söderkulla skolan<br />

NÅID samt FSSM är viktiga tävlingar för de finlandssvenska föreningarna.<br />

Nåid skidades i år i Pargas och vi klarade oss bra. Åtta medaljer<br />

och många andra fina placeringar visar att vi är på rätt väg. FSSM<br />

skidades i år i Nykarleby där termometern visade låga temperaturer.<br />

Lyckligtvis kunde man skida både sprinten och de individuella sträckorna.<br />

Stafetten inhiberades men skidades senare på våren. Nivån i<br />

hela Svenskfinland är hög, och tätplaceringarna är svåra att nå. Våra<br />

skidare nådde tio placeringar bland de tio bästa, med 2 medaljplaceringar.<br />

Dessutom skidade våra 12-års flickor silver i stafetten (Anni,<br />

Ida, Camilla).<br />

Vinterns största och samtidigt viktigaste tävling är Silvertrissetävlingen<br />

för ungdomar i åldern 13–16 år. I år skidades tävlingen i Vuokatti.<br />

Dit kommer landets alla bästa skidåkare och deltagarantalet i varje<br />

klass är över hundra. Av vårt niomannalag kunde endast sex ställa upp<br />

Söderkullan kisoihin kannattaa<br />

osallistua jo pelkästään<br />

palkintojen takia.<br />


12<br />

Energi från vaken i Tasträsk<br />

– motionssektionen<br />

I Tasträsk har man kunnat idka vinterbad sedan 2004. Just nu är<br />

medlemsantalet 95 men ingen övre gräns finns, så även du ryms<br />

med, välkommen att pröva. Ett utmärkt tillfälle för kostnadsfri<br />

prövning av vinterbad är söndagen 27.11.2011 kl 15:00 – 17:00 då<br />

vinterbadarna har öppet hus för alla intresserade. Då ordnas höstjippot<br />

”Vinterbad i lyktornas sken”. Vi bjuder på varm saft och pepparkakor.<br />

Vintertid fungerar den röda baracken vid Tasträsk simstrand<br />

som omklädningsrum. Baracken är öppen från mitten av september<br />

till mitten av maj. Därmed kan du vänja dig vid det svalnande<br />

vattnet då hösten framskrider.<br />

<strong>Sibbo</strong> kommuns vinterbadplats finns vid Tasträsks västra strand<br />

i Söderkulla. Vinterbadarna har till sitt förfogande en vak som hålls<br />

öppen med en pump, en brygga försedd med en värmematta, ett<br />

upplyst strandområde och en uppvärmd omklädningsbarack. Badplatsen<br />

får användas av <strong>Sibbo</strong> Vinterbadare, vilka är medlemmar i<br />

idrottsföreningen <strong>Sibbo</strong> <strong>Vargarna</strong>.<br />

För vem passar vinterbad?<br />

Vinterbad lämpar sig för nästan alla, men lider man av någon sjukdom<br />

skall man först diskutera med sin läkare. I synnerhet hjärt- och<br />

blodtryckssymtom kan vara ett hinder för att njuta av det kalla badet.<br />

Vinterbadandet har hälsosamma effekter<br />

Vinterbad påstås ha många goda effekter på hälsan. Under den<br />

korta simturen får kroppen en hormonspruta som friskar upp och<br />

stimulerar kroppens olika funktioner. Vinterbadarens blodcirkulation<br />

blir bättre och blodtrycket sjunker. Kroppens temperaturreglering<br />

blir bättre, vinterbadaren fryser sällan. Att simma året om är ett<br />

bra sätt att förebygga smittosamma luftvägsinfektioner, ”flunssa”.<br />

Stress, bekymmer och nedstämdhet blir lätt kvar i vattnet då utsöndringen<br />

av stresshormoner ökar i stora temperaturväxlingar.<br />

Ett dopp i det kalla vattnet förbättrar vävnadernas ämnesomsättning<br />

och fördröjer åldrandet. Huden behåller sin elasticitet vilket<br />

ger en slätare hy.<br />

För att uppnå den bästa hälsoeffekten är det viktigt att gå tillräckligt<br />

ofta i vaken, minst tre gånger i veckan samt stanna minst ½<br />

minut i vattnet varje gång. Kom ändå ihåg att börja försiktigt, gärna<br />

med en vän.<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 13<br />

Vinterns evenemang<br />

Om aktuella ärenden och evenemang informerar Vinterbadarna på sin<br />

hemsidan: http://www.sibbo-vargarna.fi/vinterbad-talviuinti/<br />

och i lokaltidningarna, på anslagstavlor samt på barackens anslagstavla<br />

och ytterdörr i Tasträsk.<br />

27.11. kl 15:00 – 17:00 Vinterbad i lyktornas sken (kostnadsfritt<br />

tillfälle att pröva vinterbad)<br />

24.12. kl 9:00 Tomtedopp (tomteluvan på)<br />

kontaktuppgifter<br />

Vinterbadarnas ordförande:<br />

Tarmo Pulkkila (tarmo.pulkkila@kolumbus.fi)<br />

Vinterbadarnas medlems- och nyckelärenden:<br />

Mari Lindström (marili@kolumbus.fi)<br />

Säsongen har precis börjat – välkommen att pröva<br />

vinterbad i lyktornas sken den 27.11.2011<br />

styrkelyft - voimanosto >><br />

Voimanosto<br />

Voimanostojaostolla on kymmenkunta jäsentä, joista noin puolet<br />

on aktiivinostajia. Joukossamme on SM-, PM-, EM- ja MM-mitalisteja.<br />

Laji koostuu kolmesta eri nostomuodosta, joiden yhteenlaskettu<br />

suurin nostettu painomäärä kilpailuissa voittaa. Nostomuodot ovat<br />

mainitussa järjestyksessä jalkakyykky, penkkipunnerrus ja maastanosto.<br />

Jalkakyykyssä nostaja pitää tankoa harteillaan ja laskeutuu niin syvään<br />

kyykkyyn, että lonkkanivel on alempana kuin reisien yläpinta<br />

polvien kohdalta. Tästä asennosta nostaja nousee pystyyn ja palauttaa<br />

tangon telineisiin.<br />

Penkkipunnerruksessa nostaja makaa penkillä ja ottaa tangon käsiinsä,<br />

laskee tangon rintaansa, pysäyttää sen hetkeksi ja tuomarin<br />

”press”-komennosta punnertaa tangon suorille käsille puhtaasti eli<br />

ilman minkäänlaisia pomppuja tai nostamalla takapuolta penkiltä.<br />

Talven tapahtumat<br />

Ajankohtaisista asioista ja tapahtumista tiedotetaan Talviuimareiden<br />

verkkosivuilla osoitteessa: http://www.sibbo-vargarna.fi/vinterbad-talviuinti/<br />

sekä paikallislehdissä ja ilmoitustauluilla sekä Taasjärven uimakopin<br />

ilmoitustaululla sekä ovessa.<br />

27.11 klo 15:00 – 17:00 Kynttiläuinti (ilmainen kokeilumahdollisuus<br />

uusille uimareille)<br />

24.12 klo 9:00 Tonttupulahdus (tonttulakki päässä)<br />

Yhteystietoja<br />

Talviuimareiden puheenjohtaja:<br />

Tarmo Pulkkila (tarmo.pulkkila@kolumbus.fi)<br />

Talviuimareiden jäsen- ja avainasiat:<br />

Mari Lindström (marili@kolumbus.fi)<br />

kausi on juuri aluillaan – tervetuloa kokeilemaan<br />

avantoa kynttiläuintiin 27.11.2011<br />

Viimeinen, päättäväisyyttä ja tahdonvoimaa vaativa liike on<br />

maasta nosto. Tässä nostaja nostaa lattialla olevan lastatun tangon<br />

niin ylös, että selkä ja jalat ovat suorina, pitää tankoa hetken tässä<br />

asennossa ja odottaa tuomarin ”down”-komentoa, jonka jälkeen<br />

laskee tangon takaisin lattialle. Maastanostossa nostotekniikoita on<br />

pääasiassa kaksi. Sumotekniikkaa käyttävä nostaja käyttää leveää<br />

jalka-asentoa ja hänen kädet pitävät tangosta kiinni jalkojen sisäpuolelta.<br />

Perinteistä eli niin sanottua ”junttityyliä” arvostava nostaja<br />

käyttää kapeaa jalka-asentoa ja pitää käsillään kiinni tangosta jalkojen<br />

ulkopuolelta.<br />

Harjoittelemme Sipoon monitoimihallissa, missä meille on varattuna<br />

oma harjoittelupaikka maanantaisin, keskiviikkoisin ja perjantaisin<br />

klo 17.15 – 19.15.<br />

Henrik Winter, voimanostojaoston pj.


14<br />

Maailman suurin lasten ja nuorten lentopalloturnaus<br />

ja pienet Sipoolaiset lentopallotytöt<br />

Teimme viime kesäkuussa hurjan, helteisen ja<br />

taatusti ikimuistoisen matkan pienten <strong>Sibbo</strong>-<br />

<strong>Vargarna</strong>n lentopallotyttöjen kanssa Lahden<br />

Power Cup -turnaukseen 9.–12.6.2011.<br />

Minitiikerit on jo kaksi kautta yhdessä harjoitellut<br />

pienten tyttöjen lentopalloryhmä.<br />

Ryhmään kuuluu 7–8-vuotiaita tyttöjä, mutta<br />

mukana oli muutamia reippaita 5–6-vuotiaitakin!<br />

Ryhmään kuului kaudella 2010–2011<br />

kaksitoista tyttöä, joista yhdeksän tyttöä lähti<br />

ensikertalaisina Power Cup-turnaukseen.<br />

Joo, mennään sinne, mutta mikä se Power<br />

Cup oikein on?<br />

Upea maailman suurimmaksi lasten ja nuorten<br />

lentopalloturnaukseksi kehittynyt Power<br />

Cup on vuosittainen voimannäyttö suomalaisesta<br />

lentopallon juniorityöstä. Tapahtuma kerää<br />

yhteen nuoret lentopalloilijat, valmentajat,<br />

ohjaajat, seuratoimijat sekä perheet. Tapahtuman<br />

kesto on 4 päivää eli torstaista sunnuntaihin.<br />

Tapahtuma kerää lapsia ja nuoria eri ikäluokista.<br />

Pelaajat ovat 7–22-vuotiaita. Lapset<br />

ja nuoret toimivat myös tuomareina oman<br />

ikäryhmänsä otteluissa. Pelejä pelataan kaikkiaan<br />

25 eri sarjassa iän, sukupuolen sekä osaamisen<br />

tason mukaan. Power Cupissa ”Kaikki<br />

Pelaa” -ideologia toteutuu neljän päivän ajan,<br />

sillä ainutlaatuinen sarjajärjestelmä takaa sen,<br />

että otteluita tulee kaikille joukkueille saman<br />

verran torstaista sunnuntaihin riippumatta sijoituksesta.<br />

Turnaus kiertää Suomea viidellä alueella<br />

(etelä, itä, pohjoinen, länsi ja lounas) ja turnausjärjestäjä<br />

vaihtuu vuosittain. Jo 27:nen<br />

Power Cup tapahtuman, isäntäkaupunkina<br />

toimi Lahti, jossa Jokimaan ravikeskus loi<br />

massatapahtumalle erittäin toimivat puitteet.<br />

Upeaa oli että kaikki 253 pelikenttää saatiin<br />

jällen kerran yhtenäiselle alueelle. Otteluita<br />

turnauksessa pelattiin yli 4700. Majoituskouluja<br />

oli 23. Turnauksen mahdollisti lähes 800<br />

hengen talkoolaistyövoima.<br />

turnauksen sympaattisin joukkue<br />

Tyttöjen turnaus oli täynnä uusia kokemuksia.<br />

Ryhmämme ei ollut ennen turnausta pelannut<br />

koskaan yhtään oikeata lentopallopeliä.<br />

Lentopallon perustekniikkaa olimme toki harjoitelleet<br />

ahkerasti. Rohkeasti lähdettiin kuitenkin<br />

kentälle ja pikkuhiljaa jokainen löysi jo<br />

oman paikkansakin. Tärkeintä oli, että meillä<br />

oli hauskaa. Upeat minisäännöt takaavat sen,<br />

että kaikki pääsevät osallistumaan pelaamiseen<br />

omien taitojensa mukaisesti. Onneksi<br />

ihmeteltävää riitti niin paljon, että useimmin<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 15<br />

Iloinen minitiikerijoukkue/Ett glatt minitigerlag<br />

Jokimaan ravirata ja yli 250 lentopallokenttää/Jokimaa travbana med över 250 spelplaner.<br />

ja hiusten harjaamiset suoritettiin rivakasti.<br />

Sitten oli vuorossa joka aamuinen aurinkorasvaus<br />

joka sujui jo viimeisinä päivinä kuin<br />

liukuhihnalta. Viimeisetkin pelikengät ja<br />

lippikset löytyivät ja ehdimme joka aamu<br />

aamupalan kautta ajoissa ensimmäiseen<br />

peliin.<br />

Pelejä pelattiin joka päivä 3–4. Saimme<br />

kansainvälistäkin kokemusta kun pääsimme<br />

pelaamaan myös Venäläistä tyttöjoukkuetta<br />

vastaan. Pelin jälkeen tytöt kättelivät<br />

vastustajajoukkueen ja kertoivat myöhemmin<br />

sanoneensa kättelyssä ’tänks juu’, kun<br />

eiväthän ne vastustajat olisi ymmärtäneet<br />

suomenkieltä!<br />

Kisadisco-iltana ei hilettä puuttunut kesämekoista!<br />

Odotukset olivat korkealla kun<br />

kävelimme kohti Lahden Suurhallia. Tytöt<br />

olivat innoissaan vaikka osa ei vielä tiennyt<br />

mitä se disco edes tarkoittaa. Kovin kauaa<br />

ei sitten discossa viihdyttykään. Musiikki oli<br />

liian kovaa pienille korville, ja ulkona oli itse<br />

asiassa paljon mukavampi leikkiä. Tekemistä<br />

löydettiin mm. Siiri Rantalaisen hiihtäjäpatsaan<br />

juurelta.<br />

Myös ruokailut olivat monelle ihmettelyn<br />

aihe kun samassa tilassa jaettiin kertarysäyksellä<br />

ruokaa 7000 osallistujalle.<br />

aurinkoa, uimista ja jäätelöä<br />

Turnauspäivinä lämpötila pyöri 30 asteen<br />

tuntumissa, joten ruokailuista ja nestetasapainoista<br />

piti huolehtia hyvin. Helteinen sää<br />

sai meidät valmentajat juoksemaan vesipullojen<br />

ja suolatikkujen kanssa tiuhaan tahtiin.<br />

Auringolta suojauduttiin huolellisesti. Pelikentällä<br />

viilennystä puristeltiin pesusienistä<br />

suoraan päähän ja iltaisin käytiin uimassa<br />

Lahden hyppyrimäkien juuressa. Pelien jälkeen<br />

nautittiin jäätelöt ja tirskuttiin tietenkin<br />

tyttöjen omia juttuja.<br />

tiimityötä<br />

Oli hienoa nähdä tyttöjen innostus tapahtuman<br />

aikana ja sen jälkeen. Nyt jo lasketaan<br />

kuukausia seuraavaan Power Cup-turnaukseen.<br />

Ensi kesänä mennään Turkuun. Reissu<br />

oli tytöille taatusti muistorikas, mutta sitä se<br />

oli myös meille kaikille valmentajillekin. Kiitos<br />

Anna, Reea ja Hanna – elettiin hetkessä<br />

ja yhteistyö oli mahtavaa! Kiitos myös kaikille<br />

tyttöjen vanhemmille antamastanne tuesta<br />

– se on tärkeää koko joukkueelle! Vanhemmat<br />

olivat sankoin joukoin kannustamassa<br />

tyttöjen pelejä. Erityiskiitos reippaille<br />

minitiikeritytöille; Sanni, Fanni, Helmi, Milla,<br />

Siiri, Sara, Sanni, Sandra ja Roosa!<br />

Tulevalle kaudelle ryhmään on tullut lisää<br />

uusia tyttöjä. Nyt harjoitellaan ja ensi kesänä<br />

mennään taas! Nythän me jo tiedetään<br />

mikä se Power Cup oikein on!<br />

RIIA MARTINOJA<br />

<strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> Minitiikerit<br />

Världens största volleybollturnering<br />

för barn och ungdomar<br />

och små volleybollsflickor från <strong>Sibbo</strong><br />

I juni gjorde vi med <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>s små volleybollflickor<br />

en tapper, het och säkert en<br />

oförglömlig resa till Power Cup-turneringen<br />

9–12.6.2011 i Lahtis.<br />

Minitigrarna är en grupp små flickor som<br />

har tränat volleyboll tillsammans redan två säsonger.<br />

Till gruppen hör 7–8 åriga flickor, men<br />

med var också några hurtiga 5–6 åringar.<br />

Till gruppen hörde under säsongen 2010–<br />

2011 tolv flickor, varav nio flickor deltog första<br />

gången i Power Cup-turneringen.<br />

Jo, vi far dit men vad är<br />

Power Cup egentligen?<br />

Power Cup har utvecklats till världens största<br />

årligen återkommande volleybollsturnering<br />

för barn och ungdomar och är ett krafttag för<br />

finländska volleybollens juniorarbete.<br />

Pelitilanne/Spelsituation<br />

Händelsen förenar unga volleybollspelare,<br />

tränare, ledare, föreningsarbetare och familjer.<br />

Turneringen pågår i 4 dagar från torsdag till<br />

söndag.<br />

Evenemanget samlar barn och ungdomar<br />

från olika åldersklasser. Spelarna är 7–22-åringar.<br />

Barnen och ungdomarna verkar också som<br />

domare i matcher i sin egen åldersklass. Det<br />

spelas i 25 olika klasser enligt ålder, kön och<br />

kunnande. Alla Spelar-ideologin förverkligas<br />

i Power Cup under fyra dagars tid, ett enastående<br />

seriesystem garanterar att alla lag spelar<br />

samma antal matcher från torsdag till söndag,<br />

oberoende av placering.<br />

Turneringen går av stapeln på fem olika<br />

områden i Finland (söder, öster, norr, väster<br />

och sydväst) och arrangörerna för turneringen<br />

byts årligen. För den redan 27:e Power Cupen


16<br />

fungerade Lahtis som värd och Jokimaa travbana<br />

gav mycket fungerande ramar för masshändelsen.<br />

Otroligt var att alla 253 spelplaner<br />

än en gång var på ett enhetligt område. I turneringen<br />

spelades över 4700 matcher. Inkvarteringen<br />

ordnades i 23 skolor. Turneringen<br />

förverkligades av nästan 800 talkoarbetare.<br />

turneringens mest sympatiska lag<br />

Flickornas turnering var full av nya erfarenheter.<br />

Vår grupp hade aldrig spelat en enda “riktig”<br />

volleybollsmatch före turneringen. Grundtekniken<br />

för volleyboll hade vi dock övat flitigt.<br />

Modigt gick vi in på planen och så småningom<br />

hittade var och en sin egen plats. Viktigast var<br />

att vi alla hade roligt. Otroliga miniregler garanterar<br />

att alla får delta i spelet enligt egen<br />

förmåga. Till all lycka fanns det tillräckligt att<br />

förundra sig över så flickorna frågade oftast<br />

efter spelet: “Vann vi eller förlorade vi?” För det<br />

mesta räckte som svar: “det gick fint”! Vi kämpade<br />

fint! Vi vet inte om kriterierna var lagets<br />

Lentopallojaoston<br />

salivuorot 2011–2012<br />

Junioriryhmät<br />

Söderkullan koulukeskus<br />

Torstai 19.00–20.30 Tyttöjen harrasterymä<br />

Sunnuntai 13.30–15.00 Minitiikeriryhmä, tytöt 6–7 v<br />

naiset, miehet<br />

Sipoon koulukeskus, Nikkilä<br />

Tiistai 19.00–20.30 Naiset<br />

20.30–22.00 Miehet<br />

Boxbyn koulu<br />

Torstai 19.00–20.30 Miehet<br />

ålder eller våra pinka spelskjortor eller något<br />

annat, men vi fick troligen redan första dagen<br />

utnämningen som turneringens mest sympatiska<br />

lag!<br />

För många av flickorna var det här första<br />

gången de var borta hemifrån tre nätter i rad<br />

och utan egna föräldrar. Skolinkvarteringen<br />

gav sitt egna extra till turneringsdagarna.<br />

På kvällen var flickorna så trötta att efter en<br />

liten kvällssaga behövde man inte vänta länge<br />

på tystnaden. På morgonen nojsades det ganska<br />

ordentligt för att alla skulle hitta sina egna<br />

spelkläder vid sovpåsen. Raskt tvättade man<br />

tänderna och borstade håret. På detta följde<br />

sen varje morgons insmörjning med solkräm<br />

som sista dagen gick som smort. De sista<br />

spelskorna och lippisarna hittades också och<br />

vi hann varje morgon via morgonmålet till dagens<br />

första match.<br />

Varje dag spelades 3–4 matcher. Vi fick internationell<br />

erfarenhet när vi fick spela mot<br />

ett flicklag från Ryssland. Efter spelet skakade<br />

flickorna hand med motståndarna och berättade<br />

senare att de hade sagt “tänks juu” för de<br />

förstod att motståndarna inte förstod finska!<br />

På turneringens discokväll saknades det<br />

inte glitter på sommarklänningarna! Förväntningarna<br />

var höga när vi gick emot Lahtis Storhall.<br />

Flickorna var ivriga fast dom inte ännu<br />

visste vad disco går ut på. Rätt länge trivdes de<br />

inte heller på discot. Musiken var för hård för<br />

de små öronen. Ute var det däremot mycket<br />

roligare att leka. Sysselsättning fanns det bl.a.<br />

vid foten av Siiri Rantanens staty.<br />

Också matserveringen förundrade sig<br />

många över när det i samma lokaler delades<br />

ut mat till 7000 deltagare på en gång.<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 17<br />

Flick- och pojklaget i Ungdomens 10 mila 2011.<br />

En aktiv juniorsäsong för<br />

orienteringssektionen<br />

En aktiv juniorsäsong börjar vara till ända och det har hänt en massa<br />

sedan allt körde igång med ett snörikt läger i början av april i Merimasku.<br />

Alla övriga orienteringsföreningar inhiberade sina läger p.g.a.<br />

snöläget förutom SV som fick en fin och stämningsfull start på säsongen.<br />

Denna säsong har bestått av Hippo orienteringsskola, ungdomsserietävlingar,<br />

läger, nationella och internationella tävlingar med<br />

trevliga tävlingsresor.<br />

I april startade den populära Hippo orienteringsskolan med nya<br />

krafter i Norra <strong>Sibbo</strong> och Söderkulla. Juniorerna, som gick en ledarskolning<br />

på våren, tog ett aktivt grepp som ledare för barnen i orienteringsskolorna.<br />

Ungdomsserietävlingarna som arrangeras tillsammans med Borgåföreningarna<br />

OK Orient och Akilles OK samt Grankullaföreningen<br />

OK77 började med tre deltävlingar i maj och fortsatte med tre deltävlingar<br />

på hösten i augusti och september. När barnen deltagit i minst<br />

tre tävlingar av sex får de pokal. I år delades det ut 110 pokaler till SVekorrarna<br />

på ekorrstigens säsongavslutning 16.10.<br />

Förutom vårlägret har SV:s orienteringsjuniorer deltagit i nationella<br />

Leimaus-lägret i juni på Kisakeskus i Pojo och på FSO:s juniorläger<br />

i augusti på Norrvalla i Vörå. I Leimaus-lägret deltog totalt över 1300<br />

barn och ledare från hela Finland i ett varmt och soligt läger. Från SV<br />

deltog 41 barn och juniorer och sju ledare. På Leimaus-lägret fanns<br />

det en hel del annat program än orientering, bl.a. gatusähly och simning.<br />

I gatusähly spelade våra yngre deltagare fint i klassen år -99 och<br />

senare födda och tog hem en silvermedalj. Efter varje träning tyckte<br />

barnen att det var skönt att hoppa i träsket. I augusti åkte tjugo barn<br />

och två ledare till FSO-lägret i Vörå.<br />

Juniorerna har deltagit i många nationella och t.o.m. internationella<br />

tävlingar. Förutom tävlingsprestationerna är de trevliga bussresorna<br />

en viktig del av tävlandet.<br />

Aktiivinen juniorikausi<br />

suunnistusjaostossa<br />

Aktiivinen juniorikausi alkaa olla päätöksessä ja on tapahtunut paljon<br />

sen jälkeen kun kaikki alkoi lumirikkaalla leirillä huhtikuun alussa Merimaskussa.<br />

Kaikki muut suunnistusseurat peruivat leirinsä lumitilanteen<br />

takia paitsi SV joka sai hyvän ja tunnelmallisen alun kaudelle.<br />

Tämä kausi on koostunut Hippo suunnistuskoulusta, nuorisosarjakilpailuista,<br />

leiristä, kansallisista ja kansainvälisistä kilpailuista ja mukavista<br />

kilpailumatkoista.<br />

Huhtikuussa käynnistyi suosittu Hippo suunnistuskoulu uusin voimin<br />

Pohjois-Sipoossa ja Söderkullassa. Juniorit, jotka kävivät keväällä<br />

ohjaajakoulutuksessa, ottivat aktiivisen otteen ohjaajina suunnistuskouluissa.<br />

Nuorisosarjakilpailut, jotka järjestetään yhdessä Porvoon seurojen<br />

OK Orientin ja Akilles OK:n sekä Kauniaisten OK77-seuran kanssa,<br />

alkoi vat kolmella osakilpailulla toukokuussa ja jatkuivat kolmella<br />

osakilpailulla syksyllä elo- ja syyskuussa. Lapset jotka ovat osallistuneet<br />

vähintään kolmeen kilpailuun kuudesta saavat pokaalin. Tänä vuonna<br />

jaettiin oravapolun päättäjäisissä 16.10 110 pokaalia SV:n oraville.<br />

Kevään leirin lisäksi ovat SV:n suunnistusjuniorit osallistuneet valtakunnalliseen<br />

Leimaus-leiriin kesäkuussa Pohjan Kisakeskuksessa ja<br />

FSO:n juniorileirillä elokuussa Vöyrin Norrvallassa. Lämpimään ja aurinkoiseen<br />

Leimaus-leiriin osallistui yli 1300 lasta ja ohjaajaa koko Suomesta.<br />

SV:stä osallistui 41 lasta ja junioria sekä seitsemän ohjaajaa. Leimausleirillä<br />

oli paljon muuta ohjelmaa kuin suunnistusta mm. katusählyä ja<br />

uintia. Katusählyssä nuoremmat osallistujat pelasivat hienosti sarjassa<br />

vuonna -99 ja myöhemmin syntyneet ja ottivat kotiin hopeamitalin. Jokaisen<br />

harjoituksen jälkeen lapset tykkäsivät hypätä järveen. Elokuussa<br />

lähti kaksikymmentä lasta ja kaksi ohjaajaa FSO leirille Vöyriin.<br />

Juniorit ovat osallistuneet moniin kansallisiin kilpailuihin ja jopa<br />

kansainvälisiin kilpailuihin. Kilpailusuoritusten lisäksi ovat mukavat<br />

bussimatkat tärkeä osa kilpailemisesta.


18<br />

Silverlaget i gatuinnebandy på Leimaus-lägret.<br />

Niilo Melkas och Joonatan Lehtonens eftersnack efter träning på<br />

Leimauslägret.<br />

Koncentration före start i snörika förhållanden på juniorernas vårläger.<br />

Rasmus Svedberg, Fredrik Kamppinen och Niko Vaenerberg väntar<br />

på sin starttid.<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 19<br />

Solsken och medaljer i FSOM<br />

FSO-mästerskapen avgjordes i soligt och fint väder i Vörå i augusti. För SV:s orienterare<br />

blev det en relativt framgångsrik helg fastän toppnamn som Jörgen Wickholm<br />

och Jari Sillman saknades i startfältet i herrarnas huvudklass liksom oldboysen Stefan<br />

Karlsson och Antti Granqvist. Efter de individuella tävlingarna kunde SV notera<br />

hela tolv medalj- och plakettplatser vilka firades på traditionellt vis med kaffe/saft och<br />

tårta på lördag kväll.<br />

albert tog brons på medeldistansen<br />

På medeldistansen som löptes på fredagen lyckades Albert Grönqvist löpa in på en<br />

bronsplats i klassen H18. Christoffer Vilén var fjärde i samma klass. I den yngre pojkklassen<br />

H13–15 tog Henri Pasanen plakettplats då han löpte in på en fin femte plats<br />

bland totalt 43 deltagare.<br />

guld för Fredrik, toffe och maire på långdistansen<br />

På lördagen var det dags för långdistans och där blev det fullträff för unga Fredrik<br />

Kamppinen som tog guld i klassen H12 liksom för Christoffer Vilén som tog guld i<br />

klassen H18. Rutinerade Maire Meriheinä lyckades med samma bravad i klassen D50.<br />

Förstaårssenioren Victor Mansner kom in på en hedersam silverplats men fick se sig<br />

besegrad av jämnårige Topi Penttinen från Orient. Ytterligare en bronsmedalj kammades<br />

in av Rita Wickholm i klassen D55. På plakettplats återfinns också Sabrina Meriheinä<br />

(6:e i D21), Christa Borgman (5:e i D12) och Agneta Boxström (6:e i D16), Albert<br />

Grönqvist (6:e i H18).<br />

SV:s damer tog brons, herrarna utan medalj i stafetten<br />

Vi har under de senaste åren varit vana vid att SV:s herrar kammat in en medalj i stafetten<br />

men i år var det SV:s damer som tog brons i huvudklassen och herrarna blev<br />

utan. Det var en strong prestation av damtrion Mari Seppänen, Sabrina Meriheinä och<br />

Tatiana Rozova, som alla gjorde goda lopp i söndagens stafett. I herrklassen drog SV:s<br />

andra lag det längre strået och kom in på en 5:e plats med löparna Daniel Blomster,<br />

Sören Sundblom och Toni Hartvik. Juniorerna Christoffer Vilén, Christoffer Hindsberg<br />

och Albert Grönqvist gjorde också en fin insats genom att vinna silver i klassen<br />

H15–18. Ytterligare en silvermedalj blev det för Rita Wickholm, Mirva Krum och Maire<br />

Meriheinä i klassen D45. I klassen H/D lyckades SV:s lag bestående av Jeremy Genar,<br />

Uffe Meriheinä och Inga-Lill Svedberg löpa in på en fin andra plats.<br />

Finland tog trippelseger på medeldistansen<br />

i EM. Europamästaren Ingrid Stengård (SV)<br />

omgiven av Marika Hara och Susanna Laurila.<br />

Suomi otti kolmoisvoiton keskimatkalla EM-kisoissa.<br />

Euroopanmestari Ingrid Stengård (SV)<br />

sekä Marika Hara ja Susanna Laurila.<br />

Foto/kuva: Päivi Tommola<br />

Cykelorienterarna<br />

går från klarhet till klarhet<br />

– Ingrid Europamästare<br />

If <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>s cykelorienterare har haft en fantastisk säsong<br />

denna sommar. Ingrid Stengård gjorde sin bästa säsong hittills och<br />

lyckades erövra VM-silver i Italien i augusti och EM-guld och -silver i<br />

Ryssland i september.<br />

Så här berättar Ingrid själv om VM-tävlingarna: ” Terrängen var fin<br />

med en blandning av vingårdar, stora kullar och bebyggelse. Stignätet<br />

varierade från ganska tätt till mycket tätt och alla kategorier av stigar<br />

fanns med. Tävlingarna blev tuffa och utslagsgivande på grund av<br />

stora höjdskillnader och en riktig högsommarvärme med temperaturer<br />

uppåt 40 grader. Framför allt på långdistansen premierades de fysiskt<br />

starkaste åkarna med goda placeringar och tidsskillnaderna blev<br />

mycket stora. Jag hade en bra dag och kände mig stark på cykeln.<br />

Känslan stärktes av de åkare som jag kom ikapp och förbi. Även vägvalen<br />

satt bra bortsett från en mindre miss. Det fanns bara en åkare i<br />

damklassen som var helt oslagbar och det var förhandsfavoriten från<br />

Danmark som faktiskt åkte ikapp mig med sex minuter under de sista<br />

kontrollmellanrummen. I samma ’tåg’ kom även tävlingens trea som<br />

jag i ett ganska tidigt skede åkt ikapp, men sedan hade vi ibland gjort<br />

olika vägval.”<br />

Också den lovande junioren Anders Blomster valdes för första<br />

gången till ungdomslandslaget (H20) och hörde som 17-åring till VMtävlingarnas<br />

yngsta deltagare. Anders fick sin bästa placering i VM på<br />

sprintdistansen där han blev 23:e, på långdistansen blev han 26:e.<br />

Medaljregn i FM – Mitalisadetta SM-kisoissa<br />

SV:s cykelorienterare har kammat in en ansenlig mängd FM-medaljer under säsongen:<br />

SV:n pyöräsuunnistajat ovat kahmineet huomattavan määrän SM-mitaleja kauden aikana:<br />

Anders Blomster (till vänster) och Valtteri Alanko vann FM-guld i parstafetten<br />

i klassen H20. Anders Blomster (vas.) ja Valtteri Alanko voittivat<br />

pariviestin SM-kultaa sarjassa H20. Foto/kuva: Max Lindfors<br />

Ingrid Stengård D21: 1 guld/kulta (lång/pitkä), 2 silver/hopeaa (sprint/sprintti, medel/keski)<br />

Anders Blomster H18: 3 guld/kultaa (sprint/sprintti, medel/keski, parstafett/pariviesti H20), 1 silver (lång/pitkä)<br />

Valtteri Alanko H16: 1 guld/kulta (parstafett/pariviesti H20)<br />

Max Lindfors H40: 1 brons/pronssi (parstafett/pariviesti H90)<br />

Patric Östergård H45: 1 guld/kulta (sprint/sprintti), 1 silver/hopea (lång/pitkä), 1 brons/pronssi (parstafett/pariviesti H90)


20<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 21<br />

Kaikki 10–14-vuotiaat lapset ovat tervetulleita<br />

mukaan suunnistusjaoston<br />

sisäharjoituksiin<br />

maanantaisin klo 17–18 Sipoonlahden<br />

koululla. Lapset jotka eivät ole suunnistaneet<br />

aikaisemmin ovat myös tervetulleita<br />

mukaan. Yhteyshenkilö Ulrica Holmgren<br />

puh.nro. 050-68972.<br />

Kansainvälinen FinnSpring<br />

-suunnistuskilpailu Sipoossa<br />

huhtikuussa 2012<br />

Suomen Suunnistusliitto on myöntänyt IF <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>lle kansainvälisen<br />

FinnSpring-suunnistuskilpailun järjestämisoikeuden vuoden<br />

2012 huhtikuussa. FinnSpring on perinteinen kevätkauden ensimmäinen<br />

suunnistuksen suurtapahtuma. Kilpailut järjestetään 28.–29.4.2012<br />

Sipoossa Hegträskin maastossa Hindsbyssä. Lauantaina 28.4. on henkilökohtainen<br />

pitkänmatkan suunnistuskilpailu. Sunnuntaina 29.4. on<br />

viestisuunnistuksen vuoro. Odotamme tapahtumaan yli 3000 osanottajaa<br />

molempina päivinä.<br />

Tämän kilpailun toteutukseen tarvitaan yli 200 toimitsijaa eri vaiheisiin<br />

ja toimintoihin. Nyt onkin Sinulla mahdollisuus tuoda oma osaamisesi<br />

kilpailujen järjestelyihin. Tarjolla on erilaisia tehtäviä. Suunnistusjaoston<br />

kotisivuilla on jo avattuna FinnSpring-kilpailun sivut, joilta saat lisätietoja.<br />

Siellä on myös ohjeet, miten ilmoittautua järjestelytehtäviin.<br />

Muutoin lisätietoja saat allekirjoittaneelta.<br />

Tervetuloa kaikki mukaan tekemään jälleen kerran laadukas suunnistuskilpailu!<br />

Risto Säynäväjärvi<br />

Kilpailun johtaja<br />

Alla 10–14-åriga barn är<br />

välkomna med på orienteringssektionens<br />

inneträningar<br />

på måndagar kl. 17–18 i Sipoonlahden koulu.<br />

Barn som inte orienterat tidigare<br />

är också välkomna med.<br />

Kontaktperson Ulrica Holmgren,<br />

tel.nr. 050-689 72<br />

Internationella FinnSpringorienteringstävlingen<br />

i <strong>Sibbo</strong><br />

i april 2012<br />

Suomen Suunnistusliitto har beviljat If <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> den internationella<br />

FinnSpring orienteringstävlingen i april 2012. FinnSpring är<br />

en traditionell stortävling som öppnar tävlingssäsongen. Tävlingarna<br />

arrangeras på Helgträsk-kartan i Hindsby i <strong>Sibbo</strong> 28–29.4.2012. På lördagen<br />

den 28.4 arrangeras den individuella tävlingen på långdistans.<br />

På söndagen den 29.4 är det stafettävling i turen. Vi väntar över 3000<br />

deltagare till båda tävlingarna.<br />

För att kunna genomföra denna tävling behövs det över 200 funktionärer<br />

till olika skeden och funktioner. Nu har Du en bra möjlighet att<br />

ställa ditt kunnande till förfogande för tävlingsarrangemangen. Vi kan<br />

erbjuda många olika slags uppgifter. FinnSpring-tävlingens hemsidor<br />

är redan öppnade på orienteringssektionens hemsidor. Där kan Du<br />

hitta tilläggsuppgifter, likaså instruktioner, hur Du kan anmäla Dig som<br />

funktionär. Tillägsuppgifter kan Du få av undertecknad.<br />

Välkommen med att igen en gång arrangera en högklassig orienteringstävling!<br />

Risto Säynäväjärvi<br />

Tävlingsledare<br />

Kadaverloppet 5.11 – en<br />

motionsorientering för alla!<br />

Gemensam start med nästan 900 deltagare år 2011. Yhteislähdössä oli lähes 900 osallistujaa vuonna 2011.<br />

Kadaverloppet i <strong>Sibbo</strong> fick sin början år 1978 efter norsk modell, där<br />

vinnaren var den som kommer sist i mål. I början var loppet främst en<br />

träningstävling bland <strong>Sibbo</strong>-orienterare men ryktet spred sig snabbt<br />

och Kadaverloppet har under drygt 30 års tid utvecklats till den största<br />

individuella orienteringstävlingen med gemensam start! Ifjol startade<br />

nästan 900 deltagare i loppet och i år väntas närmare 1000 deltagare.<br />

Den längsta banan är 20 km och den kortaste 5 km. Den korta banan<br />

lämpar sig för alla motionärer som någon gång har prövat på orientering<br />

i t.ex. skolan eller armén.<br />

tävlingscentralen: Arla Ingmans mejeri, Massby<br />

klasser och banor: H/D20KM, H/D15KM, H/D10V (svår), H/D10K (mellansvår)<br />

och lätt H/D5KM.<br />

Start: Gemensam start ca kl. 10.15 (var på plats en timme tidigare på tävlingscentralen)<br />

anmälan senast 30.10 till anmälningstjänst på orienteringssektionens hemsida<br />

eller till Kari Melleri, kari.melleri(at)pp.inet.fi. Efteranmälan senast 2.11 till<br />

040-5587851.<br />

avgift: 15 euro till SV:s orienteringssektions konto 556104-4107. Efteranmälan<br />

20 euro, emithyra 5 euro.<br />

Förfrågningar: Kari Melleri 040-5587851<br />

Välkommen med på äventyr i den höstliga skogen!<br />

Mera info: http://svorienteering.fi/<br />

Raatojuoksu 5.11 –<br />

kuntosuunnistus kaikille!<br />

Sipoon Raatojuoksu sai alkunsa 1978 norjalaisen mallin mukaan, jossa<br />

voittaja oli se joka tuli viimeisenä maaliin. Raatojuoksu oli alussa lähinnä<br />

Sipoolaisten suunnistajien oma harjoituskilpailu mutta huhu levisi nopeasti.<br />

Reilun kolmenkymmenen vuoden aikana kisa on kehittynyt ja<br />

kasvanut isoksi kuntosuunnistustapahtumaksi kiitos usean Sipoon<br />

suunnistajan aktiivisesta panoksesta. Viime vuonna lähes 900 suunnistajaa<br />

osallistui tapahtumaan ja tänä vuonna odotetaan 1000 osallistujaa.<br />

Pisin rata on 20 km ja lyhyin 5 km. Lyhyt rata sopii kaikille kuntoilijoille<br />

jotka ovat joskus kokeilleet suunnistusta esim. koulussa tai armeijassa.<br />

kilpailukeskus: Arla Ingmanin meijeri, Massby<br />

Sarjat ja radat: H/D20KM, H/D15KM, H/D10KMV (vaikea), H/D10KMK (keskivaikea)<br />

ja helppo H/D5KM.<br />

Lähtö: Yhteislähtö noin klo 10.15.<br />

Ilmoittautumiset: Viimeistään 30.10.2011 ilmoittautumispalvelun kautta<br />

suunnistusjaoston www-sivuilla tai sähköpostilla Kari Mellerille, kari.melleri(ät)<br />

pp.inet.fi. Jälki-ilmoittautuminen sähköpostiosoitteeseen tai puh. 040<br />

5587851 viimeistään 2.11.2011<br />

osanottomaksut: 15€ maksetaan SV:n suunnistusjaoston tilille, Itä-Uudenmaan<br />

OP 556104-4107. Jälki-ilmoittautuneet 20€. Emitin vuokra on 5€.<br />

tiedustelut: Kari Melleri 040 5587851.<br />

tervetuloa seikkailemaan syksyiseen metsään!<br />

Lisäinfoa: http://svorienteering.fi/<br />

Foto/Kuva: Riitta Ketola


22<br />

Friidrottens framgångar<br />

2011<br />

Inom friidrotten har <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> uppnått flera framskjutna placeringar<br />

under året. Även som lag har föreningens friidrottare kämpat<br />

bra.<br />

Den största framgången i år är säkert Otto Ylöstalos bronsplacering<br />

i herrarnas tiokamp i Kalevan Kisat (FM) med nytt föreningsrekord.<br />

Otto kämpade också till sig en silvermedalj i Nordiska Mästerskapens<br />

tiokamp i H22-klassen. För arrangemangen av dessa nordiska<br />

mästerskapstävlingar svarade förresten föreningens friidrottssektion<br />

veckoslutet 18–19 juni i <strong>Sibbo</strong>. I NM-mångkampen tävlade<br />

dam- och herrjuniorer i klasserna 17-, 19- och 22 år.<br />

Medaljörer i Finska Mästerskapen i år är förutom Otto även följande:<br />

Hanna Ylöstalo silver på 100 m häck i D19 samt Robert Nummela<br />

brons på 800 m i H17. Utöver dessa individuella medaljörer erövrades<br />

även två lagmedaljer, silver i P15 längd med Eljas Aalto och Joona<br />

Luotonen som hoppare och brons i P15 tresteg med Joona Luotonen<br />

och Marc Sundén i laget.<br />

I SFI-mästerskapen i slutet av juli i Kristinestad var det främst våra<br />

herrjuniorer i 17 år som var ”taggade”. Förbundsmästare blev: Oskar<br />

Andersson i höjd, Oskar Itänen i diskus och Robert Nummela på 800<br />

m. Flera andra framskjutna placeringar nåddes också av våra idrottare<br />

i de övriga klasserna.<br />

I Vattenfall föreningscupen för den så kallade Gigaserien där föreningar<br />

från de näststörsta kommunerna i vårt land tävlar, placerade<br />

sig föreningen efter de två inledande deltävlingarna som trea. I finalen<br />

kämpade laget bra och placerade sig som slutlig fyra bland de 16<br />

kvalificerade föreningarna.<br />

Föreningen deltog också i år i SFI-seriefinalen i Mariehamn. Efter<br />

att under flera år kommit trea i finalen, tappade laget i år en placering.<br />

Detta gav revanschsmak för kommande år och friidrottarna har<br />

redan riktat sina blickar mot nästa år.<br />

Slutligen kan konstateras att föreningens duktiga veteranfriidrottare<br />

Pauli Ahokas löpte hem medaljer på sträckorna 400 m – 3000 m<br />

i de nordiska och finska mästerskapen.<br />

Resultat hittas på webbsidan www.sibbo-vargarna.fi/friidrottyleis<br />

urheilu<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 23<br />

Yleisurheilun menestykset<br />

2011<br />

Seuramme yleisurheilijat ovat saavuttaneet useita kärkisijoja vuoden<br />

aikana. Myös joukkueena yleisurheilijamme ovat taistelleet hyvin.<br />

Tämän vuoden suurin saavutus on varmasti Otto Ylöstalon pronssimitali<br />

Kalevan kisojen (SM) miesten kymmenottelussa uudella seuraennätyksellä.<br />

Otto otti myös hopeamitalin Pohjoismaiden mestaruuskilpailujen<br />

M22-sarjan kymmenottelussa. Seuramme yleisurheilujaosto<br />

vastasi PM-kisojen järjestelyistä 18.–19. kesäkuuta Sipoossa.<br />

Näissä moniottelukisoissa kilpailivat nais- ja miesjuniorit 17-, 19- ja<br />

22-sarjoissa.<br />

Oton lisäksi mitaleita Suomen Mestruuskisoissa saavuttivat seuraavat:<br />

Hanna Ylöstalo hopeaa 100 m aidoissa N19 ja Robert Nummela<br />

pronssia 800 m M17. Tämän lisäksi saavutettiin kaksi joukkuemitalia,<br />

hopeaa P15 pituudessa – Eljas Aalto ja Joona Luotonen, sekä<br />

pronssia P15 kolmiloikassa – Joona Luotonen ja Marc Sundén.<br />

Liiton (SFI) mestaruuskilpailuissa heinäkuun lopulla Kristiinankaupungissa,<br />

olivat pääosassa miesjuniorimme 17-sarjassa. SFI-mestareita<br />

olivat: Oskar Andersson korkeudessa, Oskar Itänen kiekossa ja<br />

Robert Nummela 800 m. Myös muiden sarjojen urheilijat saavuttivat<br />

useita kärkisijoja.<br />

Vattenfall seuracupissa, missä seuramme kilpailee toiseksi suurimmassa<br />

kuntasarjassa eli Gigasarjassa, olimme kolmanneksi paras<br />

molempien osakilpailujen jälkeen. Finaalissa, missä kilpaili 16 parasta<br />

seuraa, joukkueemme taisteli hienosti ollen lopulta neljäntenä.<br />

Joukkueemme osallistui myös tänä vuonna SFI-sarjafinaaliin<br />

Maarianhaminassa. Sijoituksissa putosimme yhden pykälän jääden<br />

tällä kertaa neljänneksi. Tästä sisuuntuneena yleisurheilijamme ovat<br />

jo kääntäneet katseensa tulevalle vuodelle ja revanssin makua on ilmassa.<br />

Lopuksi mainittakoon, että veteraaniurheilijamme Pauli Ahokas,<br />

on juossut mitaleille 400 m – 3000 m matkoilla Pohjoismaiden ja Suomen<br />

mestaruuskilpailuissa.<br />

Tulostietoja löydätte nettisivulta www.sibbo-vargarna.fi/friidrottyleisurheilu<br />

n TEXT: KIM ÖSTERMAN/FOTO: MIKAEL YLÖSTALO<br />

Otto vill ha mer<br />

än FM-brons<br />

Tiokamparen Otto Ylöstalo är på det klara med vad han vill med sitt<br />

idrottande.<br />

– Att kunna tävla på internationell nivå.<br />

Ännu är 20-åringen inte riktigt där. Visserligen har han redan tävlat<br />

internationellt, ifjol i VM i sin åldersklass i Kanada och i somras<br />

i den europeiska mångkampscupen i Polen. Men när Ylöstalo talar<br />

om internationell nivå så menar han resultat över 8000 poäng och<br />

kamp om placeringar i de stora mästerskapen. Resultatmässigt ligger<br />

han ännu över 800 poäng från den magiska gränsen.<br />

brons med mersmak<br />

Säsongens största framgång var utan tvekan<br />

bronsmedaljen från de vuxnas FMtävlingar.<br />

Redan efter att han tagit silver<br />

i 22-åringarnas nordiska mästerskap på<br />

hemmaplan i <strong>Sibbo</strong> meddelade han att<br />

målet för säsongen är en medalj i Kalevaspelen.<br />

– Visserligen vann jag inget FM-guld (i<br />

juniorklasserna) i år men bronsmedaljen<br />

väger nog mycket tyngre, säger Ylöstalo.<br />

Det handlar om en slags bekräftelse<br />

för honom själv, att kunna ta en medalj i<br />

seniorklassen är trots allt det som en idrottare<br />

vanligen strävar efter. Trots att medaljchanserna<br />

i Kalevaspelen i Åbo mycket<br />

berodde på vilka deltagare som kunde<br />

ställa upp och genomföra hela tiokampen<br />

lägger han stort värde på medaljen.<br />

Svår vår<br />

Tiokampare är ett ärrat släkte av idrottare.<br />

De många grenarna och kravet på att<br />

kunna utföra en mängd olika tekniker och<br />

grenar som kräver olika fysiska förutsättningar<br />

ställer extra hårda krav på kroppen.<br />

Ett halvt år i arméns tjänst är trots allt inte<br />

den bästa träningen.<br />

– Under hallsäsongen kände jag mig<br />

inte alls lika lätt i benen som tidigare. Det kändes segt på att annorlunda<br />

sätt.<br />

Efter att tjänstgöringen vid idrottskompaniet i Lahtis klarats av i<br />

början av april kändes allt mycket bättre, i en veckas tid. Ända tills<br />

det smällde till i foten. Vid en träning vrickade han vristen så svårt<br />

att bland annat ett ledband gick av.<br />

njutning att tävla inför hemmapublik<br />

Trots att hela den tävlingsförberedande träningsperioden gick mer<br />

eller mindre till spillo var han tillbaka på banan igen strax före midsommar,<br />

i de nordiska juniormästerskapen på Nickbyplanen.<br />

Det var ingen tvekan om att han trivdes inför hemmapubliken<br />

och han bjöd bland annat på en ordentlig förbättring av stavrekordet<br />

trots att han inte hoppat på flera månader och den enda träningen<br />

inför mästerskapen slutat i att staven brast mitt i hoppet.<br />

Det här är en idrottare som inte behöver motiveras särskilt mycket.<br />

n TEXT/FOTO: MIKAEL GRÖNROOS<br />

Intoa täynnä uusien<br />

haasteiden parissa<br />

Kymmenottelijan raskas kausi on takana. Syyskuu on tarkoittanut<br />

lepoa urheilusta, muuttoa Turkuun ja opiskelun aloittamista.<br />

– Kupittaan halliin on kolmen, neljän minuutin kävelymatka kotoa,<br />

kertoo Otto Ylöstalo.<br />

Åbo Akademin tuore matematiikan opiskelija kehuu harjoitusolosuhteita<br />

Turussa. Kupittaan hallin lyhyt rata ja jyrkät kaarteet eivät<br />

ehkä ole mieleen, mutta muita esteitä urheilulliselle kehittymiselle<br />

ei ole. Viikonloput on määrä viettää Sipoossa, harjoittelun merkeissä,<br />

valmentajaisän valvovien silmien alla.<br />

nilkan loukkaantuminen<br />

sekoitti valmistautumisen<br />

Haastattelupäivänä on tarkoitus aloittaa<br />

valmistautuminen seuraavaan kauteen,<br />

tavoitteena tulla paremmaksi kymmenotteljaksi.<br />

Oma ennätys 7164 pistettä ei vielä<br />

riitä kansainvälisillä areenoilla. Ennätys voisi<br />

olla parempikin, mutta kulunut kausi oli<br />

tapahtumarikas ja rikkonainen. Armeijan<br />

jälkeinen loukkaantuminen verotti kevään<br />

tekniikkaharjoituksia ja vei parhaan terän<br />

alkukauden kisoista. Siitä huolimatta Ylöstalon<br />

onnistui voittaamaan pronssia Kalevan<br />

kisoissa ja hopeaa nuorten pohjoismaisissa<br />

mestaruuskisoissa kotikentällä<br />

Sipoossa.<br />

uutta harjoitteluun<br />

Sysyn harjoitteluun on luvassa paljon<br />

uutta. Valmentajaisä Mikael Ylöstalo on<br />

suunnitellut harjoitusohjelman, joka poikkeaa<br />

aika paljonkin edellisvuosien harjoittelusta.<br />

– Tavoitteena on pitää yllä kesällä saavutettuja<br />

ominaisuuksia, Otto Ylöstalo kertoo.<br />

Perinteisestä peruskuntoharjoittelusta,<br />

joka sisältää pääasiassa lihaskuntotreeniä<br />

ja kestävyysharjoittelua, on tarkoitus<br />

luopua ainakin osittain. Tietyt peruskunto-osiot säilyvät kyllä, mutta<br />

syksyn harjoitusten on määrä sisältää paljon enemmän vaihtelua<br />

sekä harjoitusten laadussa että itse yksittäisten harjoituksien osalta.<br />

tekniikka kuntoon<br />

Juoksutekniikka tulee olemaan tärkeämmässä rolissa kuin aikaisempina<br />

syksyinä ja levytankoharjoittelusta ei luovuta peruskuntokaudellakaan.<br />

– Harjoituksissa on paljon uutta. Alku on vähän kevyempää, vain<br />

kuusi treeniä viikossa, Otto Ylöstalo sanoo.<br />

Tavoitteena on myös lisätä harjoittelun määrää tulevana kautena.<br />

– Edellisinä kausina on tapahtunut aika vähän kehitystä ja moniottelijat<br />

harjoittelevat paljon enemmän kuin mitä minä olen tehnyt.<br />

Urheilija itse on sitä mieltä, että nopeutta on parannettava ja<br />

tekniikkalajien suorituksia hiottava entistä enemmän.<br />

– Juoksutekniikan on parannuttava, Ylöstalo sanoo.


24<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 25<br />

SOMMAREN / KESÄ 2011<br />

n FOTO: MIKAEL YLÖSTALO<br />

Träningsperioden<br />

inleds i friidrott<br />

För friidrottarnas del inleds det nya verksamhetsåret i oktober med en<br />

grundträningsperiod. Under hösten och vintern tränar vi upp grundkonditionen,<br />

snabbheten, styrkan, vigheten och grentekniker på olika<br />

sätt. De yngsta gör det bl.a. genom olika lekar och rörelsebanor, medan<br />

de äldre löper både längre träningsrundor och olika intervaller,<br />

gör olika hoppövningar, tränar upp sin styrka med egen kroppsvikt<br />

och med skivstänger samt tränar vighet och tänjer mycket.<br />

De olika träningsgrupperna samlas enligt följande:<br />

tisdagar<br />

2002–2004 födda kl. 16.30 – 18 i Lukkari skolas gymnastiksal<br />

1999–2001 födda kl. 16.30 – 18 i allaktivitetshallen<br />

1998 och tidigare födda kl. 17.30 – 19.30 i allaktivitetshallen<br />

onsdagar<br />

1998 och tidigare födda från kl. 18.30 framåt i Söderkulla svenska<br />

skolas gymnastiksal (styrketräning)<br />

Fredagar<br />

för 2000 och tidigare födda kl. 17.00 – 19.00 i allaktivitetshallen<br />

Samtliga som kommer med i träningarna från hösten och som fortsätter<br />

vara med i verksamheten kommer att betala en verksamhetsavgift<br />

till friidrottssektionen. Avgiften täcker träningarna under hela året,<br />

licens och försäkring samt möjligheter till att delta i olika tävlingar<br />

även under kommande sommarperiod.<br />

Yleisurheilun<br />

harjoittelukausi käynnistyy<br />

Yleisurheilijoiden perusharjoittelukausi alkaa lokakuussa. Syksyllä ja<br />

talvella rakennetaan peruskuntoa, nopeutta, voimaa, notkeutta ja<br />

lajitekniikkaa eri menetelmillä. Nuorimmat harjoittelevat leikkimällä,<br />

suorittamalla liikuntaratoja ym. ja vanhemmat urheilijat tekevät lyhyitä<br />

ja pidempiä juoksuharjoituksia, hyppyharjoituksia ja kasvattavat voimaa<br />

oman kehon painoa ja levytankoja käyttäen sekä tekevät paljon<br />

notkeus- ja venyttelyharjoituksia.<br />

Harjoitusryhmät kokoontuvat seuraavasti:<br />

tiistaisin<br />

2002–2004 syntyneet klo 16.30–18.00 Lukkarin koulun liikuntasalissa<br />

1999–2001 syntyneet klo 16.30–18.00 monitoimihallissa<br />

1998 ja aikaisemmin syntyneet klo 17.30–19.30 monitoimihallissa<br />

keskiviikkoisin<br />

1998 ja aikaisemmin syntyneet klo 18.30 Söderkullan koulukeskuksen<br />

liikuntasalissa (voimaharjoittelu)<br />

Perjantaisin<br />

2000 ja aikaisemmin syntyneet klo. 17.00–19.00 monitoimihallissa<br />

Kaikki harjoituksiin osallistuvat maksavat yleisurheilujaoston toimintamaksun,<br />

joka kattaa ohjatun harjoittelun, lisenssin ja vakuutuksen,<br />

sekä mahdollisuuden osallistua tulevan kauden kilpailuihin.<br />

Rullcontainern sätter fart<br />

på varorna!<br />

Rullakko alle ja<br />

vipinää tavaroille!<br />

K. Hartwall Oy Ab<br />

Kay Hartwalls väg 2<br />

01150 Söderkulla<br />

Finland<br />

www.k-hartwall.com


26<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 27<br />

Jag heter Juha Moilanen, <strong>Sibbo</strong>bo och uppvuxen i Hertsby. Fotboll<br />

började jag spela i Borgbys byalag och sedan i <strong>Sibbo</strong> <strong>Vargarna</strong>. Senare<br />

fungerade jag som tränare i SV:s juniorlag före flytt utsocknes och tränaruppdrag<br />

där. Jag har under den tiden utbildat mig till A-tränare<br />

och även gått NuVK(nuorten valmentajakoulun) ungdomstränarskolning<br />

i fotboll.<br />

Under denna tid har det hänt mycket i <strong>Sibbo</strong>fotbollen, förhållandena<br />

för spel och träning året runt är strålande och för det kan vi tacka<br />

<strong>Sibbo</strong> kommun och övriga aktiva. Jag har känt mig välkommen hem<br />

och ser fram emot att jobba vidare för att ytterligare stärka och utveckla<br />

juniorfotbollen i <strong>Sibbo</strong>.<br />

Fotbollshälsningar, Juha Moilanen<br />

Fotbollen fortsätter växa<br />

Säsongen 2011 börjar för fotbollens del vara över. Under säsongens<br />

lopp deltog <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> i olika turneringar och serier med över 25<br />

lag i 17 åldersgrupper.<br />

Antalet fotbollsspelare inom <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong> har ökat för n:te året i<br />

rad. Med sina knappt över 600 aktiva spelare är <strong>Sibbo</strong>V de facto bland<br />

de största fotbollsföreningarna i det nyländska distriktet. Spelarantalet<br />

har ökat stadigt i de olika åldersgrupperna, men främst bland de<br />

yngsta. Samtidigt har det varit speciellt glädjande att <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>,<br />

efter flera års uppehälle, detta år har haft ett pojklag i B-juniorerna.<br />

Under hösten kommer vi att grunda ett nytt lag för pojkar födda<br />

2005. Alla intresserade är välkomna att delta. Förfrågningar kan riktas<br />

till Antti Sutinen eller Jan Söderlund.<br />

Alla fotbollsintresserade är välkomna till våra lag oavsett ålder eller<br />

ambition. På vår hemsida hittar du relevant information och kontaktuppgifterna<br />

till lagen i de olika åldersgrupperna.<br />

http://www.sibbo-vargarna.fi/fotboll-jalkapallo/<br />

Fotbollshälsningar,<br />

<strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>, fotbollssektionen<br />

Jalkapalloilu jatkaa<br />

kasvamistaan<br />

Kausi 2011 on jalkapallon osalta loppumaisillaan. Kauden aikana <strong>Sibbo</strong>-<br />

<strong>Vargarna</strong> osallistui turnauksiin ja sarjoihin 17 eri ikäryhmän voimin yli<br />

25 joukkueella.<br />

Vuosi vuodelta on sipoolaisten jalkapalloharrastajien määrä tasaisesti<br />

lisääntynyt ja tämäkään vuosi ei tee siitä poikkeusta. SV onkin reilun<br />

600 pelaajan turvin yksi Uudenmaan piirin suurimmista jalkapalloseuroista.<br />

Pelaajamäärät ovat lisääntyneet jokaisessa ikäluokassa mutta<br />

eniten kuitenkin kaikista nuorimmissa.<br />

Jaosto on myöskin saavuttanut pitkäaikaisen tavoitteensa, kun<br />

SV:lla monen vuoden tauon jälkeen on joukkue B-pojissa!<br />

Tämän syksyn aikana perustetaan 2005 syntyneistä pojista uusi ikäluokka.<br />

Lisätietoja antaa Antti Sutinen / Jan Söderlund.<br />

Tervetuloa harrastamaan jalkapalloa joukkoomme iästä tai tasosta<br />

riippumatta. Tutustu toimintaamme jaoston kotisivuilla. Sieltä löydät<br />

myös joukkueidemme yhteystiedot .<br />

http://www.sibbo-vargarna.fi/fotboll-jalkapallo/<br />

Jalkapalloterveisin,<br />

<strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>, jalkapallojaosto<br />

Ikämiehet/Oldboys:<br />

Pertti Nyström, pertti.nystrom@heinontukku.fi<br />

Miehet/Herrar:<br />

Jouni Arjaranta, jouni.arjaranta@lemminkainen.fi<br />

Matti Turunen, matti.turunen@pp.inet.fi<br />

Naiset/Damer:<br />

Pirjo Moen, pirjo@moen.fi<br />

Tytöt/Flickor 1995 födda:<br />

Kurt Tallberg, kurttallberg@wippies.fi<br />

Tytöt/Flickor 1998–1999 födda:<br />

Jaana Kanko-Sjöholm, jaana.kanko@yle.fi<br />

Pojat/Pojkar 1995 födda:<br />

Olli Kansikas, olli.kansikas@luukku.com<br />

Pojat/Pojkar 1996–1997 födda:<br />

Mikael Åhl, mikael.ahl@pp1.inet.fi<br />

Pojat/Pojkar 1998 födda:<br />

Antti Skogster, antti.skogster@bpf-finland.fi<br />

Pojat/Pojkar 1999 födda:<br />

Päivi Länsivuori, svp99@elisanet.fi<br />

Pojat/Pojkar 2000 födda:<br />

Nora Byman, nora.byman@gmail.com<br />

Tytöt/Flickor 2000–2001 födda:<br />

Pirjo Moen, pirjo@moen.fi<br />

Pojat/Pojkar 2001:<br />

Tapio Gustafsson, tapio@kotikone.fi<br />

Pojat/Pojkar 2002:<br />

Magnus Sundman, magnus.sundman@pp.inet.fi<br />

Pojat/Pojkar 2003:<br />

Stefan Lajunen, stefan.lajunen@siemens.com<br />

Pojat/Pojkar 2004<br />

Antti Sutinen, anttiolavisutinen@gmail.com<br />

PERÄMOOTTORIHUOLTO


28<br />

><br />

www.sibbo-vargarna.fi 29<br />

Cyklingsläger i Denia 18.3–1.4.2011<br />

resan dit<br />

Resan till Denia började jag kl 11 i Åbo med att släpa mitt pick<br />

och pack till bussen till Helsingfors-Vanda flygfält. Där träffade<br />

jag de andra lägerdeltagarna, vilka främst var cyklister från<br />

TWD-Länken i Lahtis. Vi gjorde check-in och fick en kaffebiljett<br />

eftersom det redan nu stod klart att flyget skulle vara i alla fall<br />

en timme försenat. Till slut kom vi iväg ca tre timmar senare<br />

än planerat. På planet gick resandet smärtfritt. Från Alicante<br />

fortsatte resan med buss till den slutliga destinationen. Jag<br />

gjorde misstaget att somna i bussen, eftersom klockan redan<br />

faktiskt hunnit bli en bit över midnatt, och vaknade i Denia<br />

med en tunn mustasch som min tränare passat på att rita in.<br />

arrangemangen<br />

I Denia hade vi två apartamentos för cyklisterna och en för<br />

arrangören. Lägenheterna var försedda med kök och vi stod<br />

själva för matlagningen. Matvarorna hämtade arrangören vid<br />

behov. I vår lägenhet var vi fem cyklister och vi hade ett utmärkt<br />

oplanerat tursystem för att laga mat samt diska. Själv<br />

hade jag äran att skrubba grötkastrullen så gott som varje<br />

morgon.<br />

Vi beslöt att stiga upp kl 8 varje morgon och fara på länk kl<br />

10 varje dag förutom på vilodagen då vi åkte iväg kl 11. Det<br />

är bra att ha en rytm att anpassa sig till, redan andra veckan<br />

klarade man av att sköta morgonrutinerna mer eller mindre i<br />

sömnen och sköta det egentliga vaknande först då man klivit<br />

upp på sadeln.<br />

Första länken med min nya merida Scultura eVo 907<br />

Första länken var en lugn fyra timmars grundkonditionslänk.<br />

Jag hade en del att anpassa mig till. Jag hade senast suttit på<br />

en landsvägscykel förra hösten, jag hade vant mig vid att köra<br />

min egna rytm och jag hade definitivt fel sadel monterad.<br />

Länken gick i allmänhet lungt till, men i slutet av länken var<br />

det slutskämtat då vi klev uppför backen mellan Denia och<br />

Xàbia. En liten knöl för lokala, en jättebacke för oss finländare,<br />

eller mig i alla fall. Denna backe blev en klassiker som under<br />

lägrets gång bestegs från olika håll mer än tio gånger.<br />

Långlänk<br />

Tisdagen 22.3 blev det dags för den första ordentliga långlänken<br />

på 5 h 47 min och 178,9 km. Det var molnigt men uppehåll,<br />

ypperligt med tanke på att det inte var för varmt eller<br />

för svalt. En lätt blåst torkade de värsta svettdropparna i de<br />

långa stigningarna. Vi körde främst längs smala landsvägar<br />

som ringlade längs med bergen. Utsikterna var så sköna att<br />

man stundom helt glömde bort att bli mentalt ansträngd av<br />

de långa stigningarna. Men när man väl kommit upp så fick<br />

man njuta av långa nedförsbackar, smakligt kryddade med<br />

serpentinkurvor och lite fuktig väg i skuggorna. Att åka nedförs<br />

är lätt men att bemästra nedförsåkning är inget som vi<br />

finska plattlandscyklister är födda med …<br />

Hur mina byxor sprack<br />

Torsdagen 24.3 var det dags att köra hela dagen i bergen. Vi<br />

började med att klättra upp på Col de Rates i en dimma som<br />

minskade sikten till ca 3 m. Det var en intressant upplevelse,<br />

man cyklade som i en egen egocentrisk värld där ingenting<br />

eller ingen annan existerade. När vi bestigit Col de Rates kunde<br />

man se ner på andra sidan, vilken var dimfri, och inse att<br />

man inte hade haft den minsta aning om hur högt vi hade<br />

klättrat. Vi befann oss på 636 meter över havet. Sedan började<br />

vi köra ner på andra sidan. Vi körde ner med hastigheter<br />

som ibland toppade 90 km/h, saktande in till ställvis mycket<br />

skarpa serpor. Här hände det, mina byxor sprack. Vi körde en<br />

längre sträcka med långa rakor och snabba kurvor och farten<br />

närmade sig finska landsvägshastigheter. Jag började bromsa<br />

in till en skarp kurva men bromsningen blev kanske lite våldsammare<br />

än normalt och fälgen värmdes upp så mycket att<br />

både yttre och inre framringen sprack på en sträcka av 10 cm.<br />

Sedan gick det väldigt snabbt – cykeln och cyklisten skildes åt<br />

i en hastighet på 40 km/h, och några kullerbyttor senare fann<br />

jag mej mitt i en serpentinkurva och insåg vilken tur jag hade<br />

haft att det inte kom bilar eller att jag inte föll över kanten.<br />

Cykeln tog ingen skada, förutom den söndriga framringen.<br />

Jag hade klarat mej med ett rejält skrubbsår på högra höften.<br />

För mina nya fina cykelbyxor gick det inte så väl, vila i frid.<br />

Ingen hade med sig extra ytterring så vi gjorde en Mac-<br />

Gyver-lösning av papper från myslistänger för att ens kunna<br />

haltande cykla hemåt, länken blev några timmar kortare än<br />

planerat för mej den dagen men det tog jag igen då andra<br />

hade vilodag.<br />

Summa summarum<br />

På 14 dagar körde vi 51 h 11 min och 1532 km. Det känns att<br />

man har lärt sig mycket igen och formen är hårdare än någonsin<br />

förr. Lägret var tungt, men alla klarade sig med äran och<br />

den mentala hälsan i behåll. En absolut fantastisk erfarenhet.<br />

Ett stort tack går till TWD-Länken för sällskapet och speciellt<br />

till Esko Lummelampi för arrangemangen. Jag vill även passa<br />

på att tacka <strong>Sibbo</strong>-<strong>Vargarna</strong>s cykelsektion för det ekonomiska<br />

bidraget som gjorde det möjligt för mej att delta i detta läger.<br />

Varma hälsningar från kulturhuvudstaden 2011,<br />

Sebastian Peltonen


30<br />

fotboll - jalkapallo >><br />

30www.sibbo-vargarna.fi 31<br />

JL-Putkikorjaus Oy<br />

PALVELUT: OHJELMAT:<br />

Vuokramökit<br />

Tilaus-sauna<br />

Kylpytynnyri<br />

Kokoustilat<br />

Uimaranta<br />

Vierasvenepaikat<br />

Sightseeing- ja<br />

tilausristeilyt<br />

Saaristoelämyksiä Sipoossa!<br />

www.seasongtravels.fi<br />

Frisbeegolf<br />

Kelkkasafarit<br />

Jettisafarit<br />

Kirveenheitto<br />

puh: 010 3466144<br />

050-3614174<br />

www.jl-putkikorjaus.fi<br />

Lumikenkävaellukset<br />

Kalastusmatkat<br />

Räätälöidyt<br />

ohjelmat<br />

alkkirannan<br />

Avoinna<br />

ievari<br />

ke-pe 16-22 • la 13-22 • su 13-19 • ma-ti sulj.<br />

Tervetuloa Kievarille!<br />

Kalkkirannantie 556-2 • 01180 Kalkkiranta• 09 875 4553 •<br />

kievari@kalkkirannan-kievari.fi • www.kalkkirannan-kievari.fi<br />

K<br />

K<br />

ASIANAJOTOIMISTO<br />

ADVOKATBYRÅ<br />

ROGER WICKHOLM KY KB<br />

Kiinteistöasiat Fastighetsärenden<br />

Testamentit Testamenten<br />

Perukirjat Bouppteckningar<br />

Perinnönjaot Arvskiften<br />

Avioehdot Äktenskapsförord<br />

Yhtiöjuridiikka ym. Bolagsjuridik m.m.<br />

KESKUSTATIE 4, CENTRUMVÄGEN 4<br />

01150 SÖDERKULLA<br />

PUH/TEL 09-272 2245, FAX 09-272 2234<br />

roger.wickholm advokat.inet.fi<br />

Yksilöllisiä ja monipuolisia rakennuspalveluja<br />

sekä pienille että isommille projekteille<br />

kenneth.brostrom@teamrac.fi<br />

staffan.sundman@teamrac.fi<br />

anders.forsstrom@teamrac.fi<br />

TeamRac Oy Ab<br />

Rakennuspalvelu<br />

Uudisrakennusten ja<br />

saneerauskohteiden suunnittelu<br />

Rakennuspiirustukset ja<br />

rakennuslupahakemukset<br />

Tarjouspyynnöt ja<br />

rakennusmateriaalien<br />

valinnat<br />

0400-455810<br />

0400-806469<br />

0400-104061<br />

Sopimusneuvottelut<br />

urakoitsijoiden kanssa<br />

Rakennuttajakonsultointi<br />

Projektijohtaminen ja<br />

valvonta<br />

Rakennustoiminta<br />

www.teamrac.fi


32<br />

32www.sibbo-vargarna.fi 33<br />

Vesivahinkokorjaukset ja saneeraukset<br />

0400 461 047, 0400 486 534, fax (09) 2796 1560<br />

leif.blomgren@kolumbus.fi<br />

www.sipooninsrak.fi<br />

Mikä on yrittäjän<br />

tärkein vakuutus?<br />

Uusi verkkopalvelumme kertoo yrittäjän<br />

tärkeimmät asiat osoitteessa www.varma. .<br />

Hyvää työtä.<br />

Trädgårdsplanering - Puutarhasuunnittelu<br />

ammattitaidolla ja tunteella<br />

www.puutarhasuunnittelu.fi<br />

monica.aijala@suniplan.fi<br />

GSM 040-5932600<br />

Åströms<br />

Åströms<br />

Båt & Snickeri<br />

Båt & Snickeri<br />

Untitled-2 1 2011-02-16 08.27<br />

-Snickeriarbeten<br />

Sebastian Åström<br />

-Snickeriarbeten<br />

-Reparation av trä- och glasfiberbåtar tel. 0400-602019<br />

-Reparation av trä- och glasfiberbåtar<br />

-Bygge av träbåtar<br />

Boxvägen 820<br />

-Bygge av träbåtar<br />

-Inredningsarbeten<br />

01190 Box<br />

-Inredningsarbeten<br />

Boxvägen 820 Sebastian<br />

Åström<br />

Boxvägen 820 Sebastian<br />

01190 Box<br />

Åström<br />

tel. 0400-602019<br />

<strong>Sibbo</strong><br />

01190 Box tel. 0400-602019<br />

<strong>Sibbo</strong><br />

MANGES<br />

SERVICE & HUOLTO<br />

Magnus From<br />

0400 840058<br />

Spjutsundsvägen (Spjutsundintie) 46<br />

01190 Box<br />

Vi utför:<br />

- Elinstallationer<br />

- Servicearbeten<br />

- Antenninstallationer i<br />

egnahemshus (enligt arbetsläge)<br />

- Även installation av mätartavla<br />

("huvudcentral")<br />

Suoritamme:<br />

- Sähköasennukset<br />

- Huoltotyöt<br />

- Omakotitalojen antenniasennukset<br />

(työtilanteen mukaan)<br />

- Mittauskeskuksien asennus<br />

("pääkeskus")<br />

Soita ja kysy lisää:<br />

KAJ 0400 462 059<br />

OVE 0400 462 016<br />

P. Sandström Oy Ab<br />

• grävning med minigrävmaskin (3,5 t)<br />

minikaivurityöt<br />

• arbeten med midigrävmaskin (9,0 t)<br />

midikaivurityöt<br />

• grävning av hus-, och garagegrunder<br />

talon- ja autotallipohjien kaivuut<br />

• uthyrning och transport av bytesflak<br />

vaihtolavojen vuokraus ja kuljetus<br />

• transporter av jord, grus och styckegods<br />

maa-aines, sora- ja kappaletavarakuljetukset<br />

• paketbilstransporter<br />

pakettiautokuljetukset<br />

• snöarbeten med traktor och hjullastare<br />

lumityöt traktorilla ja pyöräkuormaajalla<br />

• bobcatarbeten<br />

bobcat-työt<br />

• hjullastararbeten<br />

pyöräkuormaaja<br />

Tel/Puh 0400-206 357<br />

palle@sandstrom.fi<br />

Boxvägen 852-24, 01190 Box<br />

www.sandstrom.fi


34<br />

34www.sibbo-vargarna.fi 35<br />

www.ingman.fi<br />

SKOGSTERS TRÄDGÅRD<br />

Paipisvägen 585, 04170 Paipis<br />

tel/puh: 09-239 8065 / 040-5865 865<br />

SÄHKÖASENNUKSET<br />

ELINSTALLATIONER<br />

p. 09-877 9294<br />

www.jonel.fi<br />

TURVAA PERHEESI TULEVAISUUDEN<br />

Henkivakuutuksen myöntää Henkivakuutusosakeyhtiö<br />

Duo, jonka asiamiehenä Lähivakuutus toimii.<br />

Lähivakuutus Uusimaa -<br />

Lokalförsäkring Nyland<br />

Iso Kylätie 26<br />

04130 SIPOO<br />

020 522 7360<br />

Otamme sen henkilökohtaisesti.<br />

Ma-pe<br />

Må-fr<br />

GB-Kaivin<br />

Stefan Jan-Erik<br />

0400-317 263 0400-100 978<br />

Palvelemme / Vi betjänar<br />

La<br />

8.30 - 18 9 - 14<br />

Lö<br />

(09) 272 1496<br />

fax (09) 272 1495<br />

Nikkilän<br />

vaRaOSa<br />

Meiltä myös<br />

ja tuotteet<br />

Hydrauliikkaletkut<br />

ja liittimet<br />

0400 727 060<br />

Varaosat, tarvikkeet<br />

ja työkalut<br />

Iso Kylätie 39 • Palvelemme Ma-Pe 10-18<br />

www.nikkilanvaraosa.fi


36<br />

36www.sibbo-vargarna.fi 37<br />

Aika ostaa osakerahastoja<br />

Hyödynnä osakkeiden laskeneita<br />

hintoja täydentämällä sijoituksiasi<br />

hyvin hajautettujen rahastojen avulla.<br />

Kannattaa tarttua hetkeen, jos säästää<br />

pitkällä aikavälillä, eikä säikähdä<br />

lyhytaikaista kurssien vaihtelua.<br />

Iso Kylätie 25<br />

Sipoo<br />

09 239 1049<br />

nordea.fi<br />

Tule keskustelemaan konttoriimme.<br />

Tehdään sinulle yhdessä säästämisen<br />

ja sijoittamisen suunnitelma. Soita ja<br />

varaa aika 0200 3000 (pvm/mpm)<br />

ma–pe 8–20.<br />

Teemme sen mahdolliseksi<br />

Suomeen rekisteröityjen rahastojen hallinnoinnista vastaa Nordea Rahastoyhtiö Suomi Oy. Nordea-rahastojen lakisääteinen<br />

rahastoesite, yksinkertaistetut rahastoesitteet, säännöt, vuosikertomukset ja osavuosikatsaukset on Suomessa saatavissa Nordean<br />

konttoreista tai Internetistä www.nordea.fi/rahasto<br />

Nordea Pankki Suomi Oyj<br />

SIBBO DISPONENTBYRÅ AB<br />

SIPOON ISÄNNÖITSIJÄTOIMISTO OY<br />

09-2391291<br />

BJARNE KANTEN LKV<br />

Fastighetsförmedling Kiinteistövälitys<br />

040-7270461<br />

Lasit – Terassit – Vesikatot<br />

Sipoo 01190 Box, 020 155 1261<br />

Mobile 0400 496 975<br />

Parveke- ja terassilasitukset sekä kaiteet!<br />

Packalén Bus<br />

www.packalenbus.fi 050-337 6997<br />

Viemärisaneeraukset omakotitaloihin - rakenteita rikkomatta!<br />

LVI-suunnittelu ja urakointi<br />

Viemärikuvaukset ja -kartoitukset<br />

Ilmalämpöpumput<br />

myynti@sanfors.fi puh. 010 322 1090 www.sanfors.fi<br />

Vauva-, Lapsi- ja Äitiystarvikkeet<br />

Avaamme verkkokaupan lokakuussa!<br />

Baby-, Barn- och Mammaprodukter<br />

Vi öppnar nätbutik i oktober!<br />

mail@sebwil.fi /010 309 8260/Söderkulla<br />

www.sebwil.fi<br />

www.stugservice.fi<br />

stugservice.fi<br />

tarra 50-60cm bred<br />

Vauva-, Lapsi- ja Äitiystarvikkeet<br />

Avaamme verkkokaupan lokakuussa!<br />

Baby-, Barn- och Mammaprodukter<br />

Vi öppnar nätbutik i oktober!<br />

mail@sebwil.fi /010 309 8260/Söderkulla<br />

www.sebwil.fi<br />

www.stugservice.fi<br />

Allmänt visitkort<br />

9 x 5 cm.<br />

stugservice.fi<br />

tarror för bilar<br />

tarra 50-60cm och maskiner bred<br />

vita? (då går<br />

dom även i<br />

t.ex. bakruta<br />

på bil.)<br />

A<br />

9<br />

tar<br />

oc<br />

vit<br />

do<br />

t.e<br />

här kan man lämna på<br />

www., så får man lit<br />

höjd på bokstäverna<br />

vet ju i dagens läge<br />

man sätter www för<br />

sådan här adress.


38<br />

38www.sibbo-vargarna.fi 39<br />

Vertailu<br />

TRX420FE<br />

Fourtrax 4x4<br />

Fyrhjuling<br />

• Vätskekyld OHV Fyrtaktsmotor<br />

• Bränsleinsprutning (PGM-FI)<br />

SNÖBLAD + VINSCH<br />

PÅ KÖPET!<br />

Husqvarna 356 BTX Husqvarna 440<br />

Blåsare<br />

• X-TORQ-motor<br />

• Luft lter<br />

• Ergonimisk sele<br />

Motorsåg<br />

• Vik Vikt endast 4,4 kg<br />

• 41 cc<br />

• 1,8 kW<br />

679€<br />

Rakennusmaailma Rakennusmaailma 8/11 8/11<br />

TESTI-<br />

VOITTAJA<br />

18 18 V V kuninkuusluokka<br />

kuninkuusluokka<br />

0400 173 199<br />

BDF456RFE<br />

6990€<br />

+LEVERANS<br />

K-RAUTA JÄRVENPÄÄSTÄ<br />

kaikki kerralla rakentajalle ja remontoijalle<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

REMONTIT&ASENNUKSET<br />

HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI HELPOSTI<br />

AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET AVAIMET KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN KÄTEEN PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

PERIAATTEELLA!<br />

MEILTÄ SAAT PARHAIDEN<br />

TUOTTEIDEN LISÄKSI<br />

AMMATTIMAISTA PALVELUA.<br />

ark. 7–20<br />

la 9–16<br />

Rajaniitynkatu 1, Järvenpää • Vaihde 0207 288 500 • www.k-rauta.fi /jarvenpaa<br />

HÖSTERBJUDANDEN!<br />

BRETT SORTIMENT ÄVEN PÅ NÄTET: WWW.OLENIUS.FI<br />

395€<br />

Husqvarna 345FR<br />

Röjsåg<br />

• Trimmerhuvud,<br />

gräsklinga och sågklinga inga<br />

• X-Torq®-motorn<br />

• LowVib®<br />

-avvibreringssystem<br />

Service! S<br />

Re Reservdelar!<br />

Transport!<br />

Bruksanvisning!<br />

Husqvarna Rider 16 C AWD<br />

Rider 4-AWD<br />

• Bakvagnsstyrning, hydrostatisk<br />

transmission och All-Wheel-Drive<br />

• 94 cm bred Combiklippaggregat:<br />

BioClip eller bakutkast<br />

695€<br />

MED TRE<br />

BETT-UTRUSTNINGAR!<br />

www.olenius.<br />

Pålitlig maskinhandel i över 30 år!<br />

NU TILL<br />

HÖSTPRIS!<br />

Fältspatsvägen 11,<br />

00710 Helsingfors,<br />

tel 020 7931130<br />

5 25<br />

/m2<br />

100mm, lambda 37<br />

ULKOSEINÄ<br />

Ulkoseinäpaneelit.<br />

Runkopuut. Eristelevyt.<br />

099/m yttervägg<br />

0 55/m<br />

22x100mm, pl/vl<br />

47x100mm<br />

1605<br />

myrskyläntie<br />

4 49 /m2<br />

Tammilaminaatti<br />

6mm, AC3/23, 3,0m2/pkt<br />

laminatgolv ek<br />

e18<br />

mestarintie<br />

tarmola<br />

lovisantie<br />

Porvoon Byggmax<br />

Byggmaxilla pidämme luonnollisena<br />

hintojemme avoimuutta. Emme kampanjoi emmekä järjestä alemyyntejä.<br />

Konseptimme perusta on näyttää Internetissä kiinteät<br />

alhaiset hintamme ja ajankohtainen varastotilanteemme. Se on<br />

meistä reilua peliä.<br />

Att vara öppen med våra priser ser vi på Byggmax som en självklarhet.<br />

Fasta låga priser utan kampanjer och reor där alla priser och<br />

aktuella lagersaldon visas på Internet är grunden i vårt koncept. Det<br />

kallar vi rent spel.<br />

Sam, Porvoon myymäläpäällikkö<br />

170<br />

Hyvelspånet 2, Borgå


40<br />

40www.sibbo-vargarna.fi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!