31.07.2013 Views

Tidskrift för Bohusläns Hembygdsförbund 2012:3

Tidskrift för Bohusläns Hembygdsförbund 2012:3

Tidskrift för Bohusläns Hembygdsförbund 2012:3

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Resedagbok från årets träff i Risör med omnejd<br />

<strong>Bohusläns</strong> Hembygds<strong>för</strong>bund är tillsammans<br />

med representanter <strong>för</strong> <strong>Bohusläns</strong><br />

museum med i näteverket<br />

Kontaktnät Skagerack som har sina<br />

årliga träffar växelvis i södra Norge,<br />

norra Jylland och i Bohuslän. Gruppen<br />

består av representanter från museer,<br />

historielag/hembygd<strong>för</strong>bund<br />

samt personer knutna till högskolor<br />

i området kring Skagerack. Gruppen<br />

har funnits i cirka 20 år och är<br />

en fortsättning på det samskandinaviskaSkagerack-Kattegattprojektet<br />

som pågick under 1980-90-talen.<br />

Deltagarna vid de årliga mötena<br />

har skiftat under åren men det finns<br />

personer som medverkat från starten.<br />

Risörs stadsvakt, John Thomas Axelsen,<br />

klädd i traditionell dräkt. T.v.: Peter Gravers<br />

Nielsen från Hjørring museum, en av<br />

deltagarna i Kontaktnät Skagerrack. Peter<br />

har fått låna stadsvaktens mössa <strong>för</strong> att<br />

agera ägare till bakomliggande hus <strong>för</strong> att<br />

illustrera en händelse kring platsen.<br />

På en vandring med stadsväktaren genom<br />

staden färdas deltagarna i både tid<br />

och rum.<br />

Kontaktnät Skagerack<br />

Bokbyen Tvedestrand. I byn finns en<br />

mängd antikvariat som erbjuder fler än en<br />

halv miljon böcker.<br />

Träff i den vite byen<br />

Årets möte hölls med bas i ”den vite<br />

byen” Risör, en gång en betydande<br />

hamnstad och alltjämt präglad av trähusbebyggelse<br />

från omkring 1800-talets<br />

mitt. I Sverige är det nog svårt att<br />

finna stadens motsvarighet och det är<br />

onekligen så att man upplever att man<br />

i Norge är stolta över att ha en så välbevarad<br />

trästad. Men hoten finns: ett<br />

nytt projekt med storskaligt husbyggande<br />

håller på att planeras på en ö<br />

mittemot stadens hamn, något som<br />

grämde våra norska värdar.<br />

En entreprenör med<br />

bevarandeambitioner<br />

Redan <strong>för</strong>sta dagen fick vi en god introduktion<br />

till staden genom hotellets<br />

ägare Odvar Halvordssen. Odvar<br />

är från Risör men utbildade sig till<br />

tandläkare i Göteborg. När han tillsammans<br />

med sin svenska fru återvände<br />

till Norge så köpte de in ett mindre<br />

hotell och började varsamt att rusta<br />

upp det. Nya hus på flera ställen i<br />

staden har köpts in allteftersom och i<br />

samtliga fall har ambitionen varit att<br />

bevara viktiga delar i stadsmiljön samt<br />

knyta dem samman som lägenheter<br />

och hotellrum. Idag är själva driften av<br />

hotellet och restaurangen över<strong>för</strong>d till<br />

en annan entreprenör.<br />

Mera Risör<br />

Följande dag ledde stadsväktaren John<br />

Thomas Axelsen en stadsvandring genom<br />

Risör. Berättelsen handlade såväl<br />

om de stora skeendena i stadens historia<br />

såväl som självupplevda anekdoter<br />

och personligheter från John Thomas<br />

egen uppväxt i staden. Efter denna tre<br />

timmar långa vandring kände man sig<br />

rätt väl hemmastadd i Risör och stadens<br />

historia. En stadsvandring blir en<br />

spännande upplevelse när den leds av<br />

en initierad guide.<br />

Så följde ett besök på Risörs seilskuteklubb<br />

vars syfte ar att bevara traditionen<br />

av stadens långa sjöfartstradition.<br />

I <strong>för</strong>eningens lokaler är väggarna fyllda<br />

med fartygsmålningar och <strong>för</strong>emål<br />

knutna till stadens storhetstid som sjöhandelsstad.<br />

Den sista anhalten <strong>för</strong> dagen<br />

var ett besök på Moens båtbyggeri<br />

och Boy Leslie. Träbåtsbyggartraditionen<br />

i Moen längs in i fjordsystemet<br />

innan<strong>för</strong> Risör har sitt ursprung under<br />

1800-talets mitt då det <strong>för</strong>sta varvet<br />

etablerades. Ganska snart kom det att<br />

byggas båtar på flera ställen i grannskapet.<br />

Den karaktäristiska båttypen som<br />

14 15<br />

Naes jernverksmuseum norr om Tvedestrand<br />

är ett unikt järnbruk med en återuppbyggd<br />

masugn från 1800-talet.<br />

byggdes här var Risör sköjter och dessa<br />

brukades i hög utsträckning som lotsbåtar.<br />

Vi fick en mycket fin presentation<br />

av bygden, varvsnäringen och en<br />

visning av de äldsta varvsbyggnader<br />

av Tharald Moen, en ättling till en av<br />

varvsidkarna. I det gamla varvet, där<br />

tiden ser ut att ha stått stilla sedan det<br />

stängdes under 1960-talet, hålls idag<br />

kurser i båtbyggeri, bland annat en<br />

veckokurs där man som deltagare bygger<br />

sin egen båt i plywood.<br />

Ett sjöslag och en bokby<br />

Dag två inleddes med resa utmed kustvägen<br />

väster ut till Tvedestrand. På vä-<br />

>>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!