TEMA – Framtid Jokkmokk - Jokkmokk - Jokkmokks kommun
TEMA – Framtid Jokkmokk - Jokkmokk - Jokkmokks kommun
TEMA – Framtid Jokkmokk - Jokkmokk - Jokkmokks kommun
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
JOKKMOKK<br />
allting om<br />
Sommaren<strong>–</strong>hösten 2006<br />
<strong>TEMA</strong> <strong>–</strong> <strong>Framtid</strong> <strong>Jokkmokk</strong><br />
En tidning om upplevelser och näringsliv i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>
2<br />
<strong>Jokkmokk</strong> A5 06-01-27 15.29 Sida 1<br />
Fritidsbutiken<br />
för alla - mitt i <strong>Jokkmokk</strong>!<br />
Vi önskar dig en trevlig<br />
vistelse i <strong>Jokkmokk</strong>!<br />
Välkommen!<br />
bokmarke CS2.indd 1<br />
Nyfiken på <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>?<br />
Sugen på aktivieter och äventyr? På Turistbyrån finns massor med<br />
tips och äventyrspaket för att din vistelse ska bli en riktig höjdare!<br />
JOKKMOKK<br />
Storgatan 20 • 0971-120 30<br />
www.teamsportia.se<br />
Det är nu marknadsproffsen planerar!<br />
Kom in och hämta inspiration och information om<br />
<strong>Jokkmokk</strong>s marknad.<br />
Tel: 0971-222 50, Fax: 0971-222 59, E-post: turist@jokkmokk.se<br />
www.turism.jokkmokk.se
Är du en riktig svensk?<br />
Har någon någon gång frågat dig ”är du en<br />
riktig svensk?”, sedan gett dig en skeptisk<br />
blick och fortsatt ”men du är ju brunett!”<br />
och därefter intagit en kroppshållning som<br />
tydligt visar att det ligger en motsättning i<br />
att vara brunhårig svensk.<br />
Kanske har du sluppit det? Kanske har<br />
du inte heller behövt förklara varför du inte<br />
gillar surströmming och helt enkelt struntar<br />
i att fira midsommar och att du inte känner<br />
vare sig Björn Borg eller ABBA.<br />
När jag var i Arasluokta för två somrar<br />
sedan träffade jag en medelålders man<br />
som slagit upp sitt tält precis vid stigen<br />
utanför turiststugorna. Jag tror han kom<br />
från Stockholmsområdet (ja, inte den där<br />
typen som har skoskav och vill ringa fjällräddningen.<br />
Tvärtom, den där som berättar<br />
vitt och brett om hur han har sprungit<br />
Kungsleden fram och tillbaka, och som har<br />
köpt ett tält som man kan vika ihop till en<br />
liten sockerbit att ha i kaffet). Hur som helst<br />
så hade denne man i alla fall en bestämd<br />
uppfattning om vem jag var, eller snarare<br />
inte var, långt innan vi utbytte några ord<br />
på stigen.<br />
Jag stannade till och kommenterade<br />
det imponerande lilla tältet och vi började<br />
prata lite. Det kom fram att jag precis varit<br />
hos den korta, svarthåriga kvinnan med<br />
kåta utanför stugan som var stugvärdinna.<br />
Så långt var allt trovärdigt. Men då jag hade<br />
mage att påstå att hon dessutom var min<br />
faster så fick dialogen en lustig twist.<br />
Var jag verkligen en riktig same? Jag var<br />
ju lång ( 68 cm för att vara exakt) och dessutom<br />
BLOND! (det var blonderat på den<br />
tiden). När jag också berättade att jag inte<br />
kunde samiska och dessutom var allergisk<br />
mot renar, då kände till och med jag själv<br />
att det var dags att bara sluta vara same<br />
och gå hem och kolla på Discovery efter<br />
någon annan intressant etnicitet.<br />
Vad gör dig till svensk? Vad gör mig till<br />
same? Och är det möjligt att vara både<br />
och?<br />
Jag hävdar bestämt att jag är båda<br />
delarna fastän jag tycker att surströmming<br />
är äckligt och fastän jag är allergisk mot<br />
renar. Vi är fulla av fördomar och förutfattade<br />
meningar om hur en människa med<br />
en viss ”titel” bör se ut och vara. Jag om<br />
stockholmaren och han om mig. Någon om<br />
dig och säkerligen du om någon annan.<br />
Det här är bara en kort liten krönika som vill<br />
påminna oss om att vara försiktiga med att<br />
döma, och istället tillåta människor att vara<br />
det som de är och som de känner sig i sina<br />
hjärtan.<br />
Carola Grahn, en vanlig svensksame...?<br />
Omslagsfoto: Carola Grahn<br />
Annika Almqvist med shirehästarna Atlas, Big Ben och Annie. Toypudeln Vilja åker tryggt i mattes jacka.<br />
Här finns plats <strong>–</strong> vilket drömläge!<br />
<strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> är ca 19 500 km² stor och har 5 500 invånare. Det betyder att vi är knappt<br />
0,3 invånare per km². Vilket drömläge! Här finns det plats för fler! Tänk att få leva i <strong>Jokkmokk</strong>,<br />
där det finns så mycket värdefull livskvalitet att bara ta för sig av. Jag som redan har förmånen att<br />
bo här tycker att det är en fantastiskt fin <strong>kommun</strong> att leva i.<br />
<strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> har ett bra och varierat näringsliv. Det finns många bra företag inom flera<br />
branscher med stor <strong>–</strong> ibland exklusiv <strong>–</strong> kompetens och kreativa idéer. Och nya företag etablerar<br />
sig. Det finns en god jordmån för företagande i <strong>kommun</strong>en.<br />
Inom besöksnäringen finns stor utvecklingspotential. Befintliga turistföretag växer och fler<br />
kommer till. Besökare tas om hand på ett bra sätt i <strong>Jokkmokk</strong>. Tänk bara <strong>–</strong> vi har snö, is, kyla,<br />
midnattssol, norrsken, ett magiskt vinterljus (vintern blir aldrig riktigt mörk här), ljusa härliga<br />
sommarnätter när allt växer så det knakar och man inte vill sova, mygg (några), <strong>Jokkmokk</strong>s<br />
vintermarknad, Laponia världsarvsområde och ett rikt kulturliv med stor mångfald. Allt detta och<br />
mer därtill finns att uppleva.<br />
På energiområdet är vi långt framme. Bland annat startas nu ett forskningsprojekt inom vattenkraften<br />
där ett världsunikt forskningsaggregat i Porjus har huvudrollen. Framsynta företag<br />
i branschen har sett behoven av utbildad arbetskraft. Det har medfört att en KY-utbildning för<br />
distributionselektriker är på gång i <strong>kommun</strong>en. Sol- och vindenergisystem är också på gång att<br />
utvecklas.<br />
Det finns många framgångsrika företag inom livsmedelssektorn, i förra numret berättade vi om<br />
<strong>Jokkmokk</strong>skorv, svensk mästare i korvtillverkning. Nu kan du läsa om Viddernas Hus som vann<br />
tävlingen om att ta fram en välkomponerad Laponiameny.<br />
Naturligtvis är inte allting rosenrött i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>. Som i andra <strong>kommun</strong>er i glesbygd<br />
finns en del saker att jobba med. Men jag tycker mig se en alltmer märkbar positiv framtidstro och<br />
en vilja att göra något åt det som är mindre bra.<br />
Bra arbetsmarknad, fina skolor <strong>–</strong> både för barn och vuxna <strong>–</strong> och många möjligheter till en<br />
aktiv och givande fritid gör att det rör på sig, kort sagt. Än så länge är det tryggt att leva här i norr<br />
och det finns ett bra socialt skyddsnät. <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> är känd för att här blir nya människor<br />
väl mottagna och känner sig välkomna. Vi vet om varandra, ingen behöver vara helt anonym. Här<br />
ser man den man möter, det är ofta någon man känner och hejar på.<br />
Detta nummer av Allting om <strong>Jokkmokk</strong> innehåller en bilaga om inflyttning med artiklar om<br />
människor som valt att flytta hit. Jätteintressant! Ett fint axplock som vi hoppas väcker nyfikenhet.<br />
Annika Almqvist, Näringslivsbolaget Strukturum<br />
Allting om JOKKMOKK<br />
ges ut av ByaTryck i samverkan med <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>, Strukturum i <strong>Jokkmokk</strong> AB och Branschrådet för Turism och Handel.<br />
Upplaga: 25 000 ex Redaktör och ansvarig utgivare: Iréne Lundström Redaktionsråd: Elisabeth Hammarberg, Birgitta Nilsson,<br />
Annika Almqvist, Marie Nygårds och Iréne Lundström Redaktionens adress: ByaTryck AB, Genvägen 2, 960 0 Vuollerim Telefon/<br />
e-post: 0976- 07 66, info@byatryck.se Annonsförsäljning: Marie Nygårds, 097 -556 67<br />
Företagsreportage: Iréne Lundström, Agneta Nyberg AD/Repro/Produktion: ByaTryck AB Tryck: NIZA Reklamtryckeriet
Laponiamenyn <strong>–</strong> en årstidsresa<br />
På Viddernas hus serveras en meny base-<br />
rad på typiska råvaror från Laponia. Greta<br />
Huuva som komponerat menyn berättar<br />
om samisk kultur och mattradition på ett<br />
sätt som gör måltiden till en gastronomisk<br />
årstidsresa. Redaktionen sammanstrålade<br />
till en kulinarisk höjdpunkt, självutnämn-<br />
da som testpanel.<br />
TExT/FOTO: iREnE lUnDsTRöm, PATRiciA cOwERn<br />
”Ta 5 minuter” kallas den första av Laponiamenyns<br />
fyra rätter som Greta hade dukat på<br />
verandan.<br />
<strong>–</strong> På våren då den färska maten är slut äter<br />
man av det förråd man samlat under hösten<br />
och vintern, berättar hon och ställer fram ett<br />
vackert träfat med lövtunna skivor av torkat<br />
renkött och varmrökt rentunga. Till det serverar<br />
hon en kvannedryck vars smak är gäckande,<br />
aningen söt med lite beska, en anstrykning<br />
av rabarber, fräsch men ovan.<br />
<strong>–</strong> Så fort isen släpper från stranden börjar<br />
kvanneplantorna titta upp och ger ett välkom-<br />
met tillskott av vitaminer. Kvanne är väldigt<br />
C-vitaminrik och innehåller mycket mineraler.<br />
Roten innehåller också antioxidanter som<br />
stärker immunförsvaret, berättar Greta och<br />
hämtar en liten flaska med kvannedroppar<br />
som tillhör samernas husapotek.<br />
<strong>–</strong> Kvanne ansågs skydda mot onda andar<br />
och det stämmer nog, man smittas inte så lätt<br />
av sjukdomar.<br />
Renköttet är perfekt torkat och precis lagom<br />
salt. Även rentungan smälter i munnen, den<br />
rökta smaken är mild och nyansrik.<br />
<strong>–</strong> Jag älskar tunga, och all inälvsmat också,<br />
alla gör inte det men det är så gott, utbrister<br />
testpanelens Birgitta och tar för sig.<br />
Kafferast i kåtan<br />
Nästa rätt representerar<br />
sommaren. Då<br />
är den mesta maten<br />
saltad och rökt för<br />
att hålla några dagar<br />
i parkasäcken, som<br />
lulesamerna kallar<br />
den lilla ryggsäck som<br />
rymmer mat för några<br />
dagar till fjälls.<br />
Parkasfisken denna<br />
måltid är gravad fjällröding och sik, även<br />
dessa med en sälta som tilltalar testpanelen.<br />
Fjällrödingen lättgravas redan på fjället direkt<br />
efter fångst. På gáhkku, det samiska lite sega<br />
och tunna brödet bakat på häll eller över öppen<br />
eld, smakar fisken härligt och känslan av<br />
kafferast infinner sig. Brödet breds förstås med<br />
riktigt smör.<br />
<strong>–</strong> Jag använder alltid smör i all matlagning.<br />
Smöret är rent, man får hellre ta lite mindre<br />
om man vill dra ner på fettet, menar Greta.<br />
En mer okänd delikatess är juobmosås av<br />
den aromrika fjällsyran. Den ger upphov till en<br />
rad smakassociationer, påminner det om hallon…<br />
nej, kanske färsk spenat, eller rabarber?<br />
<strong>–</strong> Det smakar sommar, hävdar Annika<br />
bestämt.<br />
<strong>–</strong> Kaffe passar bra till, säger Greta och häller<br />
upp svart kokkaffe ur en sotig skogspanna i<br />
sträva träkåsor. Det stämmer. Det lätt röksmakande<br />
kaffet är starkt och gott.<br />
middagspaus<br />
Vi flyttar in i det ombonade matrummet då det<br />
är dags för huvudrätten av höstens skörd. Det<br />
känns som att vara hembjuden till någon.<br />
<strong>–</strong> På hösten finns ett överflöd av färskt kött<br />
och bär. Under hösten slaktas de stora, feta sarvarna<br />
och älgjakten pågår för fullt. Efter sommarens<br />
magra diet baserad på fisk så frossar<br />
man nu i färskt kött, säger Greta och berättar att<br />
den suovas, kåtarökt gravat kött, som strax ska<br />
serveras är klassat som slow food <strong>–</strong> en utrotningshotad<br />
traditionell maträtt.<br />
<strong>–</strong> Suovas är så lättlagad och hållbar att den<br />
alltid finns med i parkasäcken.<br />
Middagen består av en närmast himmelsk<br />
älgfilé under knaprigt suovastäcke. Till denna<br />
serveras mandelpotatispuré med morötter<br />
och årstidens gröna örter, en liten smakrik<br />
svampkorg och sås med rårörda lingon samt<br />
en klarröd älgörtsdricka. Just denna är gjord av<br />
älgörtens blommor. Bladen innehåller naturlig<br />
salicylsyra och kan användas som huvudvärksmedicin.<br />
Det blir tyst kring bordet, som det brukar då<br />
upptäckarglädje och nyfikenhet väcks av smaker<br />
som inte bjuds dagligdags. Man vill behålla<br />
maten i munnen länge och bara njuta.<br />
<strong>–</strong> Så gott! blir det samlade intrycket.<br />
Kvällsvila<br />
Även efter en överdådig måltid finns det alltid<br />
plats över i efterrättsmagen. Vintern bjuder på<br />
frusen renmjölk med bär men i brist på renmjölk<br />
bjuds vi på en liknande rätt av gräddmjölk<br />
<strong>–</strong> parfait av skogsbär med hjortronsås och<br />
kanderad kvanne. En rykande varm kopp te med<br />
kanelstång sätter punkt för årstidsresan genom<br />
Laponias kulinariska landskap.<br />
<strong>–</strong> Tänk så enkelt och gott det är när de<br />
naturliga smakerna lyfts fram utan främmande<br />
kryddor, summerar Elisabeth smakupplevelsen.<br />
Viddernas Hus vann Laponiarådets tävling 2005 om bästa<br />
Laponiameny. Menyn bokas senaste dagen innan, minimiantal<br />
fyra personer. Ca pris 500 kr/person.
Porjus Allehanda<br />
<strong>–</strong> en dröm som förverkligades<br />
Det hänger ett stiligt diplom alldeles till<br />
vänster om entrén. Yvette och Bosse nordström<br />
utsågs nämligen till Årets Porjusbor<br />
förra sommaren. motiveringen är korthuggen<br />
men kärnfull: ”modet att förverkliga en<br />
dröm. Har etablerat Porjus Allehanda med<br />
Antikaffär, café och Bilverkstad. Bra bemötande.<br />
nytänkande. serviceinriktade. Tror på<br />
Porjus.”<br />
Bosse med en av sina ögonstenar, en engelsk BSA,<br />
årsmodell 1954.<br />
<strong>Jokkmokk</strong>A5_lev_logor 06-01-27 15.29 Sida 1<br />
De gillar verkligen gamla<br />
grejer, Yvette och Bosse.<br />
Yvettes ögon glittrar då<br />
hon får visa och berätta<br />
om möbler och gammalt<br />
porslin som hon åkt länet<br />
runt för att köpa hem till butiken. Om det<br />
handlar om mod att förverkliga drömmen om en<br />
antikaffär vet hon inte, men hon ångrar sig inte<br />
en sekund.<br />
Fast visst krävdes ett visst mått av mod. Bosse<br />
hade bra snurr på sin däckfirma i Gällivare och<br />
Yvette ett tryggt jobb inom sjukvården. Ändå<br />
flyttade de till lilla Porjus, med drygt 00 invånare,<br />
och öppnade affär.<br />
Då och då tvärnitar någon förbipasserande.<br />
Utanför står veteranbilar från femtio-, sextio- och<br />
sjuttiotalen på rad och glänser i solen.<br />
<strong>–</strong> Dom är norrländska. Mindre rost, säger<br />
Bosse.<br />
Han har fortsatt med däck men utökat med<br />
målarfärg, järnhandel och släpvagnar. Dessutom<br />
har han bilverkstad och repar det mesta, bara<br />
det inte är alltför nya bilmodeller.<br />
<strong>–</strong> Vi hyr ut snöskotrar, mopeder, bilar och<br />
släpvagnar också, berättar han.<br />
<strong>–</strong> Och så har vi veteranmotorcyklarna förstås.<br />
Vi säljer världens bästa<br />
varumärken för fiske<br />
och uteliv!<br />
Yvette Nordström tar fem minuter i en stilig möbel av gammalt snitt.<br />
Fotogenlampor, gustavianskt och glass<br />
Förutom antika möbler har Yvette ett komplett<br />
sortiment av reservdelar till gamla fotogenlampor<br />
från Karlskrona Lampfabrik. Hon har också<br />
utökat med kiosk och café.<br />
<strong>–</strong> Vi försöker vara lyhörda för vad folk frågar efter.<br />
Även om jag vill ha en gammeldags exteriör<br />
på godis och saftflaskor så har många frågat efter<br />
vanligt godis och glass. Så nu har vi det.<br />
Hela cafédelen är som en enda karamell och att<br />
gå på upptäcktsfärd i butiken tar sin rundliga tid.<br />
<strong>–</strong> Det är viktigt för mig att det inte blir för<br />
mycket loppis. Själv tycker jag bäst om gustavianskt<br />
medan Bosse tycker om exklusivare stilmöbler.<br />
Det är roligt att åka på auktioner. Jag tycker<br />
gamla möbler har mer själ, det blir hemtrevligare.<br />
Visst är det snyggt med det modernt strikta<br />
och strama men jag föredrar gammalt.<br />
Nu stundar turistsäsongen och lagret är välfyllt.<br />
<strong>–</strong> Det kommer att gå många kökssoffor till<br />
Norge, förutspår Yvette.<br />
IL<br />
JOKKMOKK • Storgatan 20 • 0971-120 30 • www.teamsportia.se<br />
5
Saltoluokta <strong>–</strong> vandrarens efterlängtade mål<br />
Elden sprakar i den öppna spisen i entrén.<br />
Middagen ska snart serveras. I väntan<br />
på att restaurangdörrarna på Saltoluokta<br />
fjällstation ska slås upp kurrar hungriga<br />
magar ikapp med golvtrampet från vand-<br />
ringskängor. På kvällens meny avlöser den<br />
ena kulinariska läckerheten den andra<br />
<strong>–</strong> en middag uppbyggd på lokala råvaror,<br />
nordliga traditioner och modernt nytän-<br />
kande.<br />
TEsT: lizA PÅvE. FOTO: sAlTOlUOKTA FjällsTATiOn<br />
Vid bryggan i Kebnats längs vägen västerut<br />
mot Ritsem lämnas bilen och båtturen tar vid.<br />
M/S Langas kastas loss och glider ut över sjön.<br />
Vägs ände lämnas. I väster tornar berget Lulep<br />
Kierkau upp sig med sin karakteristiska brant<br />
och än längre västerut syns Stora Sjöfallet.<br />
Efter tio minuter nås bryggan på andra sidan<br />
och ytterligare fem minuter senare står man<br />
utanför fjällstationen i Saltoluokta <strong>–</strong> lättillgängligt<br />
men ändå avskilt.<br />
6<br />
Om Saltoluokta fjällstation är utgångs-, ankomst-<br />
eller mittpunkten för många fjällresenärer<br />
så är restaurangen i sin tur fjällstationens<br />
hjärta. Här samlas gästerna på kvällen för att ta<br />
del av mat från den svenska fjällvärldens bästa<br />
kök. Varje kväll, efter sista båtens ankomst,<br />
serveras en trerättersmiddag där råvaror<br />
från traktens frikostiga skafferi som älg, ren,<br />
fjällfisk och ripa samsas på menyn. Till bordet<br />
kan man få dagsfärsk fjällröding likväl som<br />
nyplockade<br />
hjortron. De<br />
kulinariska<br />
läckerheterna<br />
med touche<br />
från det samiska<br />
köket och<br />
ett spännande<br />
nytänkande<br />
kan avnjutas<br />
med någon<br />
eller några av<br />
vinerna från<br />
den breda<br />
vinmenyn. Ett<br />
vinpaket med tre utvalda viner till varje rätt<br />
rekommenderas varmt av personalen.<br />
Inredningen i huvudbyggnaden har varit<br />
med från allra första början. Gästerna sitter på<br />
samma stolar och äter vid samma bord som<br />
man gjorde då fjällstationen en gång byggdes<br />
vilket gör den redan genuina känslan än mer<br />
speciell. Med anor från 1918 är Saltoluokta<br />
fjällstation en av Svenska Turistföreningens<br />
äldsta fjällanläggningar och den enda som står
kvar i originaltappning. Här löper Kungsleden<br />
förbi med Kebnekaise drygt fem mil norrut<br />
och Kvikkjokk cirka sju mil söderut. Mitt i<br />
världsarvet Laponia och med nationalparkerna<br />
Stora Sjöfallet och Sarek på gångvägs avstånd<br />
är vistelsen i Saltoluokta som att komma hem<br />
för många och en ny spännande värld för de<br />
som aldrig varit här. Med 100 bäddar och<br />
alternativa boenden i olika prisklasser kan stationen<br />
erbjuda rum för alltifrån barnfamiljer<br />
och singelresenärer till större konferensgrupper.<br />
Många söker sig till Saltoluokta för att kunna<br />
kombinera god mat med en avkopplande<br />
fjällvistelse. Varje säsong anordnas gourmet-<br />
Välkommen till Laponia<br />
äkta Lappland i Sverige<br />
Laponias storslagna omgivningar sträcker sig från<br />
djupa barrskogar till hisnande fjäll. UNESCO har<br />
värdesatt både natur och kultur i området och<br />
skyddar nu Laponia som ett världsarv.<br />
På www.laponia.nu finner du en mängd bokningsbara<br />
upplevelser <strong>–</strong> det bästa av det äkta Lappland.<br />
Upptäck och upplev Laponia.<br />
Foto: Peter Rosén<br />
veckorna Lappländska läckerheter där maten<br />
i centrum kombineras med fjällvandring och<br />
lokala kulturarrangemang. Kockarna bjuder på<br />
sina kunskaper både inne i köket, vid bordet<br />
och uppe på fjället. Även midsommar och<br />
påsk är tillfällen då fjällstationen bör besökas<br />
för att få möjligheten att ta del av kockarnas<br />
skickligheter. För den som vill slå på stort finns<br />
även en stående special meny, den lappländska,<br />
fem rätter med ripa som huvudrätt, som med<br />
fördel beställs en dag i förväg.<br />
Harmonin för den gourmetintresserade<br />
fjällvandraren som kommer till Saltoluokta<br />
sitter i samspelet mellan maten, drycken och<br />
ett bra boende. För fjällvandraren som bara<br />
Europeiska Unionen<br />
Strukturfonderna<br />
FisKFlYG <strong>–</strong> ett familjeföretag beläget<br />
i Europas sista vildmark.<br />
vår huvudbas ligger i Porjus, 8 mil norr om polcirkeln, mitt<br />
emellan Gällivare och jokkmokk på vägen in till världsarvsområdet<br />
laponia. Här har vi vår hangar och verkstad.<br />
Med mer än 60 års erfarenhet av flygtrafik i fjällvärlden drivs idag<br />
familjeföretaget av andra och tredje generationen. Vi utför skiftande<br />
uppdrag/transporter med våra fyra helikoptrar, en EC och tre BELL<br />
som tar <strong>–</strong>6 passagerare vardera. Bland våra kunder återfinns företag,<br />
myndigheter, samebyar, sportfiskare, fjällvandrare, jägare och privatpersoner<br />
<strong>–</strong> alla med olika behov av transport.<br />
Sommartid har vi även flygbas i Stora Sjöfallet.<br />
Välkommen att kontakta oss!<br />
097 - 02 5, 02 6<br />
info@fiskflyg.se<br />
www.fiskflyg.se<br />
Färdväg<br />
Till Saltoluokta tar du dig enklast genom att åka<br />
tåg eller flyg till Gällivare för att sedan ta buss 9<br />
mot Ritsem. I Kebnats kliver du av och tar sommartid<br />
båten över sjön Langas. Åker du bil viker<br />
du av väg 5 vid skyltningen Saltoluokta mellan<br />
Gällivare och <strong>Jokkmokk</strong>.<br />
sevärdheter<br />
Ravinen Ahutjkårså.<br />
Förfallna kåtan, cirka km från stationen.<br />
Lulep Kierkau, stationens närmaste topp, med<br />
utsikt över Sarek.<br />
Samevistet Pietsjaure, där det sommartid finns<br />
ett café som serverar färsk röding på nybakta<br />
glödkakor.<br />
Kyrkkåtan i samebyn intill stationsområdet.<br />
Stora Sjöfallet, dit guidade dagsturer går vissa<br />
dagar i veckan.<br />
mer information: www.saltoluokta.se<br />
vill ha mat i magen och tak över huvudet är<br />
fjällstationen ett alternativ för att lyxa till det<br />
lite extra.<br />
Saltoluokta, bortom vägs ände och där<br />
elden i öppna spisen alltid välkomnar en, är en<br />
plats som inte lämnar någon oberörd.<br />
7
För Gunnar Fogelvik har intresset för film alltid varit<br />
starkt. Tack vare Filmpol Nord tog han steget att starta<br />
eget filmbolag.<br />
Att visa det vardagliga på ett stillsamt sätt<br />
som väcker tankar och ger nya insikter<br />
driver filmaren Gunnar Fogelvik. Kunskap<br />
och utbildning förpackad i konstnärlig form<br />
<strong>–</strong> det lyser igenom att han också arbetar som<br />
lärare i bild och media.<br />
<strong>–</strong> Konstens uppgift är att förmedla kunskap<br />
på ett sätt som får folk att se saker på<br />
nya sätt, att synliggöra problem eller annat i<br />
samhället.<br />
8<br />
Upplev fjällvärlden till häst<br />
Årrenjarka Fjällby <strong>–</strong> den ultimata utgångspunkten<br />
för utfärder till vildmarksområdena<br />
i världsarvet Laponias gränstrakter.<br />
Turridning med islandshästar i Årrenjarka.<br />
097 -2 0 8 • www.arrenjarka.com 2 timmarstur 350 kr. Heldagstur inkl. lunch 950 kr.<br />
Arctic Colors Vandrarhem, Porjus.<br />
Stationshuset, 982 60 Porjus. Tel: 0973-103 06<br />
info@arctic-color.com • www.arctic-color.com<br />
Fogelvik film<br />
Gunnar Fogelvik har alltid haft ett stort intresse<br />
för film. Tillsammans med eleverna har han skaffat<br />
kunskap och filmen har ofta stått i centrum<br />
i skolarbetet. För sex år sedan tog han tjänstledigt<br />
för att prova tillvaron som filmare på heltid<br />
under ett år.<br />
<strong>–</strong> Det var helt suveränt. Jag hade ett enormt<br />
stöd av Filmpool Nord, både ekonomiskt och utbildningsmässigt.<br />
Utan det hade jag aldrig vågat<br />
satsa, konstaterar Gunnar Fogelvik.<br />
Numera kombinerar han det bästa av två världar,<br />
filmandet och en halvtidstjänst som lärare.<br />
<strong>–</strong> Med mitt intresse för kunskap är det bra att<br />
ha kvar kontakten med skolan och eleverna.<br />
Det är dokumentärer som främst fängslar. Under<br />
sitt tjänstlediga år producerade han dokumentären<br />
Parallella linjer som skildrar två ungdomar<br />
från <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> och två från Tanzania.<br />
<strong>–</strong> Det var ett stort projekt där jag fick lära mig<br />
alla delar i en produktion, även att söka pengar.<br />
Det är mycket arbete innan, inte bara att filma.<br />
När Parallella linjer var färdig förändrade SVT<br />
sina inköpsregler vilket innebar att Filmpool<br />
Nords budget för dokumentärfilmer skars ner.<br />
Nu är det istället korta filmer som stöds.<br />
Tillsammans med livskamraten och konstnären<br />
EvaStina Sandling producerar han även konstfilm.<br />
<strong>–</strong> Det är videoinstallationer som visas i konst-<br />
Arctic Colors<br />
vandrarhem finns vid<br />
Porjus järnvägstation.<br />
Det ligger vid Luleälven.<br />
Du ser Sareks<br />
fjäll långt i fjärran.<br />
Vandrarhemmet har<br />
fyra lägenheter med<br />
två-, tre- och fyrabäddsrum.<br />
Öppet året runt.<br />
www.jokkmokkstenn.com<br />
<strong>–</strong> berättar tankeväckande om vardagen<br />
hallar, förklarar Gunnar som ofta arbetat nära<br />
konstnärer, vilket resulterat i filmer om bland<br />
annat Lennart Holmboms och Tex Bergs måleri.<br />
Tillsammans med Tex Berg har han producerat<br />
filmen Att bygga bilder som handlar om kreativitet<br />
och var den kommer ifrån.<br />
<strong>–</strong> Filmen känns som skapande i kameraögonblicket,<br />
ungefär som måleri. Ibland får man<br />
ett flyt då allt stämmer och man håller andan<br />
medan det funkar. De gångerna är det enormt<br />
roligt att jobba och att få vara med om allt.<br />
En film han känner starkt för är Rota Vitae, en<br />
åtta minuter lång film om en dansföreställning i<br />
Heide Krönleins trädgård <strong>–</strong> ett bedövande vackert<br />
samspel mellan blommande grönska, två<br />
unga dansare och konstnärliga filmklipp.<br />
<strong>–</strong> Jag gillar att klippa i rörelser, säger han.<br />
Redigeringen i datorn skapar många olika möjligheter<br />
vilket ständigt föder nya tankar. Slutprodukten<br />
blir oftast något helt annat än den första<br />
idén. Råmaterialet är omfattande. timmar film<br />
från Tanzania blev exempelvis nedklippt till 28<br />
minuter.<br />
För Gunnar Fogelvik har filmandet bara börjat.<br />
<strong>–</strong> Det rullar vidare. Jag gör några uppdragsfilmer<br />
per år och snart är en kortfilm om en trummakare<br />
i Tanzania färdig. I materialet till Parallella<br />
linjer finns det många småfilmer.<br />
il<br />
Ridläger och turridning<br />
För ungdomar: 2<strong>–</strong> 6/6, 26<strong>–</strong> 0/6, <strong>–</strong>7/7, /7<strong>–</strong> /8<br />
Träningsläger: 7<strong>–</strong> /8. Två ridpass/dag, midnattssolsritt, teori,<br />
häst- och stallvård, badritt, lekar och annat roligt. Pris: 2 700:<strong>–</strong> (mat<br />
och logi ingår). vuxenläger: 9<strong>–</strong>22/6 ( . 00 kr)<br />
TURRiDninG <strong>–</strong> Midnattssolsturer, häpnadsväckande turer till polcirkeln<br />
och roliga skogsturer till häst. Pris: 250<strong>–</strong>600 kr. Bokas.<br />
097 - 26 62, 070-2 6 0<br />
www.jokkmokksridklubb.se<br />
Samiska bruks- och prydnadsföremål<br />
TENN • SILVER • GULD<br />
Genuint hantverk från <strong>Jokkmokk</strong>.<br />
Boende i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong><br />
10 % rabatt!<br />
097 -55 20<br />
Järnvägsgatan 9,<br />
<strong>Jokkmokk</strong><br />
(nedanför Statoil)<br />
Besök <strong>Jokkmokk</strong>s Tenn <strong>–</strong> se hantverkare i arbete
Tuula Larsson använder handkraft i verkstaden vid Swebor Stål.<br />
<strong>–</strong> De flesta tror inte att det finns kvinnor som jobbar här, säger hon.<br />
Hett, hårt och härdat<br />
- Swebor Stål fixar stål och plåt till stora vida världen<br />
ända till Kina skickas det härdade stålet från swebor i jokkmokk.<br />
Faktiskt går det mesta på export runt världen.<br />
stål till traktorskopor och skottsäkra bilar är en del av det som härdas<br />
av de 14 anställda som hinner med 10 000 ton om året.<br />
<strong>–</strong> Två flygplan gick fullastade med plåt härifrån till Irak, som SSAB sålt, säger<br />
Elof Larsson, platschef vid tillverkningen i <strong>Jokkmokk</strong>s industriområde.<br />
Förutom att Swebor exporterar direkt legohärdar företaget också, bland<br />
annat åt SSAB. Plåt eller stål skickas då till <strong>Jokkmokk</strong> för att härdas. Efter<br />
uppvärmning i ugn snabbkyls sedan stålet i upp till 0 sekunder vilket gör<br />
materialet extra hårt och tåligt. Kylningen förändrar molekylerna i materialet<br />
som kan göras ythärdade eller hårda rakt igenom. Därpå riktas bitarna<br />
för att bli raka. personer, varav sex damer, är verksamma inom tillverkningen.<br />
Tuula Larsson är en av dem.<br />
<strong>–</strong> Jag sågar stål, tar emot leveranser, räknar, rapporterar, lastar och lossar<br />
bilar. När det är lite att göra brukar jag rikta. Det är tungt ibland. Man får<br />
använda armarna. Men om man trivs här annars blir jobbet inte så tungt<br />
ändå, säger hon som bara skulle rycka in tillfälligt år 988.<br />
Och fortfarande är kvar.<br />
Bara omkring tio procent av det som härdas stannar i Sverige. Resten<br />
skickas till Japan, Kina, Kanada, Tyskland, USA och Spanien bland annat.<br />
Just nu är efterfrågan på härdat stål stor.<br />
<strong>–</strong> Jag tror det beror på att vi fått Kina som ny kund. Där gör de skottsäkra<br />
bankdiskar bland annat. Sedan förra våren härdar vi dygnet runt. Det är<br />
bara riktningen som står stilla under helgerna, säger Elof Larsson.<br />
För att kunna öka tillverkningen krävs en större ugn vilket innebär en stor<br />
investeringskostnad. Den nuvarande härdar max 50 ton stål per dygn.<br />
<strong>–</strong> Efterfrågan brukar gå upp och ner men nu har den länge varit stadig.<br />
Det finns många funderingar på att bygga ut ugnen men samtidigt finns<br />
oron för att Kina snart bygger egna stålverk, säger Elof Larsson.<br />
Strax bakom den glödheta ugnen står Niklas Strid och mäter hårdheten<br />
på det nyhärdade stålet.<br />
<strong>–</strong> Det blev bra, konstaterar han efter att ha mätt diametern på avtrycket<br />
från stålkulan som pressats dit med trycket av tre ton.<br />
Swebor stål är ett aktiebolag som funnits på orten sedan 98 . Förutom<br />
huvudkontoret med fyra anställda i Luleå,<br />
och några försäljare i Tyskland och Kanada,<br />
finns företagets livsnerv i <strong>Jokkmokk</strong>.<br />
Det är här som det bullrar, glöder och<br />
dammar. Det är här som stål och plåt staplas<br />
på lastbilar för vidare frakt ut i världen,<br />
till olika ändamål.<br />
AN<br />
<strong>–</strong> Vi är ganska ensamma om att härda så långa<br />
längder skopstål, säger Elof Larsson, här vid den<br />
brännheta stålugnen.<br />
BUORRE BOAHTEN<br />
Danielssons Danielssons Viltrestaurang Vilt<br />
RestauRang<br />
Samiska specialiteter,<br />
dagens lunch, à la carte,<br />
smörgåsar och fika.<br />
Öl & vinrättigheter.<br />
tisdagar och torsdagar<br />
fräscha och nyttiga sallader.<br />
SOMMARÖPPET (fr midsommar) kl. 9.00<strong>–</strong> 8.00 alla<br />
dagar. Efter 8/8 mån<strong>–</strong>fre kl. 9.00<strong>–</strong> 8.00.<br />
Kvällar/helger enligt bokning.<br />
097 - 70 9<br />
Forsviken, 5 km norr om <strong>Jokkmokk</strong>, väg 45 mot Gällivare.<br />
Restaurang med lokala rätter, som rökt<br />
röding och suovas. Försäljning av slöjd och<br />
Säsongsstart förädlade midsommarafton.<br />
renprodukter.<br />
Öppettider alla dagar 9.00<strong>–</strong>21.00<br />
0971-310 00, 070-264 22 61<br />
5 km norr om <strong>Jokkmokk</strong> mot Gällivare.<br />
Specialiteter: Rökt röding på bräda, Souvastallrik<br />
Mindre rätter och fikaförsäljning. Fullständiga rättigheter.<br />
Vi säljer slöjd, souvenirer, renhudar, rökt röding och torkat renkött.<br />
VÄLKOMMEN<br />
Ájtte Svenskt fjäll<strong>–</strong> och samemuseum<br />
jOKKmOKK<br />
öPPETTiDER 2006<br />
8 maj<strong>–</strong> 0 september<br />
Mån<strong>–</strong>fre 0<strong>–</strong> 6,<br />
lör<strong>–</strong>sön 2<strong>–</strong> 6<br />
Under sommarsäsong<br />
9/6<strong>–</strong> 8/8<br />
öppet dagligen kl 9<strong>–</strong> 8<br />
Ája <strong>–</strong> arkiv och bibliotek<br />
Tis kl 5-20, on<strong>–</strong>to kl - 6<br />
Semesterstängt under<br />
tiden 26 juni till augusti.<br />
0971-310 00, 070-264 22 61<br />
www.ajtte.com<br />
Tidningsproduktion<br />
<strong>–</strong> från ax till limpa.<br />
Allting om <strong>Jokkmokk</strong><br />
är ett exempel.<br />
0976-107 66<br />
www.byatryck.se<br />
Fotograf: Jan Gustavsson<br />
UTsTällninGAR<br />
mUsEiBUTiK<br />
REsTAURAnG<br />
BARnRUm<br />
FöREläsninGAR<br />
FilmvisninGAR<br />
mUsiK<br />
HisTORiER<br />
jOjK<br />
9
Fiskflyg<br />
<strong>–</strong> <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>s enda flygbolag<br />
Trots sextio år på nacken är familjeföretaget<br />
Fiskflyg ett synnerligen vitalt och ungt<br />
företag. Tredje generationens flygare sitter<br />
bakom spakarna och av trehjulingarna i flyghangaren<br />
att döma så är återväxten redan<br />
säkrad.<br />
Namnet Fiskflyg kommer sig av att de en gång<br />
i tiden köpte in och fraktade fisk till fjälls, först<br />
med båt och sedan med sjöflyg. Det är tio år<br />
sedan de slutade köpa fisk men visst fraktas<br />
fortfarande den läckra fjällrödingen till andra<br />
grossister.<br />
Fredrik Lundqvist, en av de sex helårsanställda,<br />
har varit anställd i tio år men jobbat i företaget<br />
sedan barnsben. Hans yngre bror Stefan<br />
jobbar också i företaget men pluggar just nu. De<br />
tillhör båda den tredje generationen, ett resultat<br />
av arv och miljö kan förmodas.<br />
<strong>–</strong> Jag har aldrig kunnat tänka mig något annat<br />
yrke, säger Fredrik.<br />
Rennäringen en stor kund<br />
Rennäringen, Naturvårdsverket, Vattenfall och<br />
0<br />
• service och reparation av kylanläggningar<br />
och Ac-system.<br />
Företaget är ackrediterat av swedac<br />
• service, reparation och injustering av<br />
värmepumpar och styr- och regler-<br />
system.<br />
• Försäljning och installation av värmepumpar<br />
från bl a Panasonic och sanyo.<br />
• Försäljning och installation av solvärmesystem.<br />
välkommen att kontakta oss<br />
070-358 73 50, 0971-779 50<br />
Mysigt boende 16 km väster om<br />
<strong>Jokkmokk</strong> efter vackra Kvikkjokksvägen.<br />
På gränsen till världsnaturarvet<br />
Laponia, där samisk<br />
kultur och renskötsel i allra högsta<br />
grad är levande vardag.<br />
tänk på hösten<br />
<strong>–</strong> fyll dina förråd<br />
Torkat, rökt och gravat. Renskav, älgskav. Hel- och halvkropp av ren.<br />
Viltdelikatesser. Även ceating av hel ren (helstekt ren med murkelsås)<br />
för företagsmiddagar och kalas.<br />
Telefon: 097 - 29 5, Mobil: 070-690 6 6<br />
kent.oskarsson@jokkmokk.se<br />
Rovdjursmärkning, linjeinspektioner och rensamlingar är vardagssysslor för Fiskflygs helikopterförare, däremellan<br />
behövs underhållsjobb på de fyra helikoptrarna inne i hangaren. Minette Eriksson, Stellan Grahn, Per Grahn<br />
och Fredrik Lundqvist tar igen sig.<br />
Länsstyrelsen är några av kunderna vid sidan om<br />
fiskare, jägare och vandrare. Rennäringen behöver<br />
person- och varutransporter året om.<br />
<strong>–</strong> Vi hjälper till då renar ska drivas, renstängsel<br />
fraktas och kalvar ska märkas. Vi kör allt från<br />
mjölkpaket till hus skulle man kunna säga, berättar<br />
Fredrik.<br />
Fiskflyg gör livet smidigt för dem som<br />
tillbringar lång tid till fjälls. Den som behöver<br />
matvaror skriver helt enkelt en nota som lämnas<br />
till piloten, den lämnas vidare in till ICA i Porjus<br />
där varorna plockas ihop. Fiskflyg förskotterar<br />
varorna som levereras nästa varudag. Två gånger<br />
i veckan kan samer och andra få mat och post<br />
tack vare Fiskflyg.<br />
Fjällvandrare sparar tid<br />
Sommartid går fasta turer mellan Ritsem, Kutjaure<br />
och Staloluokta.<br />
<strong>–</strong> Istället för att gå åtta mil, en etapp som<br />
säkert tar minst tre-fyra dagar, kan fjällvandrare<br />
spara mycket tid genom att flyga ena vägen,<br />
konstaterar Per Grahn.<br />
<strong>–</strong> Tidsaspekten är viktig, folk har kort om tid.<br />
Däremot får vi inte flyga in i nationalparkerna<br />
Sami Homestay<br />
Kitteludden<br />
0971-340 50, 070-586 55 11<br />
www.micronet.nu/katarina<br />
Kent Oskarsson<br />
Allt inom förädling och<br />
viltdelikatesser<br />
med privatpersoner. Det är enbart rennäringen,<br />
polis och Länsstyrelsens tjänstemän som har<br />
tillstånd till det. Men man kan komma väldigt<br />
nära Sarek om det är dit man vill.<br />
vacker fjällvärld men nyckfullt väder<br />
Rapadalen och Kebnekaise tillhör de mer<br />
välkända besöksmålen men det finns gott om<br />
ställen värda att uppleva.<br />
<strong>–</strong> Sarekfjällen med sina spetsiga berg och<br />
Padjelanta med sina runda fjäll är sevärt. Och<br />
höstfärgerna. Fjällen är vackert <strong>–</strong> då det är vackert<br />
väder, säger Per Grahn som medger att vind<br />
och väder kan vara nog så besvärliga. Det gäller<br />
att kunna läsa terrängen, att vara fjällflygare<br />
kräver sin man.<br />
Det är ett omväxlande jobb, något av en<br />
livsstil och ”fiskflygarna” hyser gott hopp inför<br />
framtiden.<br />
<strong>–</strong> Vi har framtidstro, säger Fiskflygs VD Minette<br />
Eriksson.<br />
<strong>–</strong> Annars skulle vi inte ha byggt ut hangaren<br />
för två år sen. Det blir nog sextio år till.<br />
IL<br />
SKYDDSARBETARNA UNDER JORD<br />
Pågående projekt: NCC Botniabanan Ö-vik, Oden tunnelöverfart E4/E18 Stockholm, NCC LKAB’s gruva<br />
Kiruna, NCC Malmberget Vitåforsgruvan, Boliden Gruva Garpenberg Norra.<br />
KONTAKT<br />
www.hedins.nu<br />
Micael Hedin 070-556 66 92<br />
Niclas Hedin 070-630 68 26<br />
Sture Hedin<br />
0971-552 47, 070-633 94 19
Växthuset<br />
<strong>–</strong> låter bygden styra innehållet<br />
ibland känns allt nattsvart. som när<br />
bensinmacken gått i konkurs och campingen<br />
skulle läggas ner för några år sedan. Det var<br />
krisstämning i vuollerim och den service som<br />
funnits, av den återstod bara spillror.<br />
Det var då handlingskraftiga och idérika<br />
bybor kavlade upp ärmarna och vände<br />
utvecklingen. i dag är växthuset det synliga<br />
beviset på entusiasm och kämpaglöd.<br />
Det ordnade sig med macken och campingen av<br />
sig självt men då bildade byborna ett kooperativ<br />
och räddade järnhandelshuset undan rivning. En<br />
växande verksamhet såg dagens ljus som snabbt<br />
döptes till Växthuset av folket i bygden. I dag<br />
finns här ett litet byggvaruhus, pelletsförsäljning,<br />
inredningsavdelningen Blickfånget, blommor,<br />
trädgårdsprodukter, posten, telegramservice,<br />
vävstuga och uthyrda kontorsplatser till Norrbottens<br />
Bygderåd och Vuxenskolan.<br />
<strong>–</strong> Byggsidan och Blickfånget fyller verkligen<br />
ett stort behov. Och plantjorden, säger Karin<br />
Öppet 19 juni <strong>–</strong>17 september<br />
Lappländska middagar Fjällvandring<br />
Temaveckor Konferens<br />
www.saltoluokta.se<br />
0973-41010<br />
Går ni i giftastankar? Får vi föreslå ett fjällbröllop!<br />
Vi erbjuder färdiga paket med borgerlig vigsel,<br />
bröllopsmiddag, logi och frukost på vår fjällstation<br />
i Kvikkjokk. Men vi kan också erbjuda andra<br />
alternativ om ni hellre vill det. Längs med den<br />
brusande Kamajåkk kan vigseln hållas. Eller varför<br />
inte på Polcirkeln?<br />
Fjällbröllop i Kvikkjokk • 0971-210 22 • www.kvikkjokk.info<br />
Glatt och energiskt <strong>–</strong> Växthuset i ett nötskal. Karin Granström och Alf Amundsson packar upp säsongens varor.<br />
Granström och pustar. Utanför står åtskilliga<br />
pallar inför sommarsäsongen, trädgårdsintresset<br />
i bygden verkar onekligen blomstra.<br />
värdefull service och mötesplats<br />
På sex år har kooperativet byggt upp en verksamhet<br />
som ingen i trakten kan tänka sig att<br />
vara utan.<br />
<strong>–</strong> Samhället har upptäckt att vi behövs, säger<br />
nestorn bland idealisterna, Alf Amundsson,<br />
stillsamt.<br />
<strong>–</strong> Då man träffar människor får vi nästan<br />
Din lokala transport<br />
& maskintjänst leverantör.<br />
0971-178 80, 81<br />
Storrödingar<br />
i skogslandet<br />
eller troféharrar<br />
i fjällkanten?<br />
Storvuxen öring<br />
och jättegäddor i<br />
kraftverks-<br />
magasinen.<br />
Vill du fånga ditt livs fisk?<br />
www.fiskegruppen.com<br />
ovationer, och man undrar om vi verkligen gjort<br />
rätt för det. Men det har varit många som hjälpts<br />
åt, vi är ett helt gäng som jobbar tillsammans,<br />
understryker han.<br />
Karin är en av två anställda men i övrigt sköts<br />
ruljansen, allt från husreparationer till paketinslagning,<br />
av ideella krafter. Själva är de rent<br />
förbryllade över hur saker och ting utvecklats.<br />
<strong>–</strong> Det är bygden som styr innehållet. Det och<br />
det måste ni ta hem får vi höra. Det är väldigt<br />
roligt och utvecklande, ingen dag är den andra<br />
lik. Det känns att folk verkligen värnar om den<br />
här servicen. Växthuset har också blivit en social<br />
mötesplats där många tar chansen att prata av<br />
sig. Hur det blir i framtiden kan man aldrig veta,<br />
allt som händer utanför dörrarna påverkar. Självklart<br />
hoppas vi på inflyttning, säger Karin.<br />
Men kooperativet, som förövrigt heter Vuollerimbygdens<br />
ekonomiska förening och har etthundra<br />
medlemmar, tänker även i vidare banor.<br />
Som huvudman för utvecklingsprojektet StegVIS<br />
har de banat vägen för bygdens utveckling på<br />
bred front.<br />
<strong>–</strong> Vi har bestämt att all eventuell vinst ska återinvesteras<br />
i bygden. Det som nu möjligen bekymrar<br />
oss är hur vi ska få föryngring i leden, flera av<br />
oss är ju lite till åren, säger Alf Amundsson, men<br />
Karin kontrar direkt med glimten i ögat.<br />
<strong>–</strong> Jojo, försök inte! Än håller ni nog ett bra tag<br />
till…<br />
IL<br />
Tel: 097 - 2 70<br />
www.jokkmokkcampingcenter.com
BD List<br />
Byggbranschen har ett uppsving. BD list har<br />
full rulle.<br />
Fem personer har nyanställts och maskinerna<br />
körs dygnet runt.<br />
<strong>–</strong> vi gör långa smala vita saker i olika<br />
bredd. vi brukar säga att vi gör golv- och<br />
taklister men mest gör vi fönstersmygar. Det<br />
kan man kalla en smal produktion, säger<br />
stefan Rönnbäck som äger företaget BD list<br />
i jokkmokk.<br />
Dygnet runt, från söndag kväll till fredag<br />
eftermiddag, tillverkas lister i lokalerna inom<br />
industriområdet. Det går fort. Från att de stora<br />
skivorna av materialet MDF når den första maskinen<br />
tar det inte mer än 25 minuter innan de<br />
färdiga listerna ligger inne i torkrummet. Då är<br />
de vitlackade och klara. Främst tillverkas fönstersmygar<br />
till byggmaterialkedjor och trävarugrossister<br />
men även en del till hustillverkare. Nästan<br />
hälften av listerna säljs till Norge.<br />
<strong>–</strong> Vi är otroligt specialiserade som bara håller<br />
på med ett råmaterial och enbart gör list, säger<br />
Stefan Rönnbäck.<br />
Just nu är köpbehovet större än vad man<br />
hinner frambringa. Ändå är rekordhastigheten i<br />
tillverkningen hittills 6 000 löpmeter producerad<br />
list under ett skift, alltså två kilometer list i<br />
timmen.<br />
2<br />
<strong>–</strong> en smal produktion med bred marknad<br />
Guidade Forsränningsturer, Kajakturer och<br />
Vandringsturer i midnattssolens land<br />
Uthyrning av kajaker, kanoter och friluftsutrustning<br />
www.outdoorlapland.com<br />
outdoorlapland@telia.com Tfn: 070-260 05 37<br />
Öppet alla dagar<br />
kl. 10<strong>–</strong>17.30<br />
under tiden 3 juli<strong>–</strong>6 augusti<br />
Övrig tid Öppet mån<strong>–</strong>fre kl. 9<strong>–</strong>15.<br />
<strong>–</strong> Vi har nyligen utökat skiftgången<br />
och har 25 anställda i fabriken.<br />
Ändå är leveranstiderna just nu<br />
längre än vanligt, säger Stefan<br />
Rönnbäck.<br />
Trots hård belastning planerar<br />
företaget att växa. Ambitionen är att<br />
inom fem år ha dubblerat omsättningen.<br />
Kan det bli fler anställda?<br />
<strong>–</strong> Det är inget planerat men om<br />
det går som vi tänkt blir det så klart<br />
fler anställda. Vi brukar säga att man<br />
alltid kan öka med tio procent. Det<br />
handlar inte om att jobba hårdare<br />
utan bara mer rationellt genom att<br />
utnyttja maskinerna på ett bättre<br />
sätt, säger Stefan Rönnbäck som bor<br />
i Luleå och därför leder företaget på<br />
distans en stor del av tiden.<br />
I den 000 kvadratmeter stora fabriken doftar<br />
det färg. Ellinor Östervall, iförd färgstänkta arbetskläder,<br />
står vid stationen som kallas linje två.<br />
<strong>–</strong> För det mesta är det mycket att göra men<br />
ändå inte superstressigt, säger hon.<br />
Listerna kapas, giras och paketeras efter<br />
kundens önskemål. Till exempel anpassade och<br />
förpackade för ett visst rum <strong>–</strong> bara att spika fast.<br />
Snart kan ortsbor och andra intresserade köpa<br />
list helt utan mellanhänder.<br />
galleri & butik:<br />
porjusvägen 4<br />
☎ 0971-128 94<br />
www.sameslojdstiftelsen.com<br />
foto jon mihkkal inga. slöjd av folke fjällström<br />
Att ställa om maskinerna tar sin tid men Jan Bohman är van. Stefan<br />
Rönnbäck, VD vid Bygg och Dekor List, rycker in om det behövs.<br />
<strong>–</strong> Vi planerar att öppna fabriksförsäljning en<br />
dag i veckan, säger Stefan Rönnbäck.<br />
Även om fraktkostnaderna blir något högre i<br />
inlandet finns inga planer att lämna <strong>Jokkmokk</strong>.<br />
<strong>–</strong> Vi har fraktstöd. Och låga fastighetskostnader,<br />
lägre energiskatt och lägre arbetsgivaravgifter.<br />
Dessutom har vi stabil och trogen personal<br />
som är kunnig och tar egna initiativ <strong>–</strong> annars<br />
skulle det inte fungera, säger Stefan Rönnbäck.<br />
AN<br />
Björkudden<br />
Björkudden är en fjällby belägen i väglöst land vid<br />
sjön Langas 80 km väster om samhället Porjus. Här<br />
kan du fiska, jaga, åka skidor och snöskoter, flyga<br />
rundturer och guidas i fjällen, sommar som vinter,<br />
vi har öppet året runt. Här är vårt hem, och vi kan<br />
berätta om gamla traditioner, och även om vårt<br />
vardagliga liv.<br />
Vi har sju stugor i olika storlekar (2 till 8 bäddar) som är fullt utrustade för<br />
självhushåll. De står glest utplacerade i skogsområdet vid campen. Det finns<br />
el i stugorna och vedkaminer för uppvärmning. Friskt vatten hämtas från sjön<br />
som ligger nära intill. Till varje stuga hör ett eget<br />
utedass.<br />
Här har vi självklart en vedeldad bastu där det<br />
också finns dusch.<br />
Vi kan erbjuda en meny av vilt <strong>–</strong> och fiskrätter i<br />
vår restaurang. Vi använder egna råvaror från fjäll,<br />
skog och sjö. Får det kanske vara ett passande vin<br />
eller ett glas öl till maten?<br />
0973-410 15 • www.bjorkudden.com
<strong>Framtid</strong><br />
<strong>Jokkmokk</strong><br />
om att leva och bo i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong><br />
Skolan är jättebra<br />
Förskolan i jokkmokks <strong>kommun</strong><br />
I samhället <strong>Jokkmokk</strong> finns tre förskolor, dessutom<br />
finns förskola i Vuollerim och Porjus. Öppettiderna<br />
anpassas till föräldrarnas arbetstid/studietid samt till<br />
barnens behov. Alla erbjuds förskoleplats inom tre<br />
månader. Kommunens förskolor och skolor arbetar<br />
aktivt med genus/jämställdhetsfrågor för att bättre<br />
möta flickor och pojkars behov. Naturen används flitigt<br />
i vardagen.<br />
Grundskolan i jokkmokks <strong>kommun</strong><br />
västra skolan i <strong>Jokkmokk</strong> har förskoleklass t o m år 5<br />
och ca 200 elever. Skolan arbetar aktivt med äventyrspedagogik<br />
och rörelse i vardagen.<br />
östra skolan, år 6<strong>–</strong>9 har bland annat en kontinuerlig<br />
Laponia-undervisning med med fjällvandring. Skolan<br />
genomför varje år en lägerskola, kallad ”English Camp”,<br />
i Kvikkjokk. Målet är att skapa insikt och förståelse för<br />
olika kulturer och att öka kunskap om kulturella skillnader.<br />
Skolan har även ett omfattande utbyte med länder<br />
som Tanzania och Uruguay.<br />
Porjus skola har 34 elever i årskurs 1<strong>–</strong>6. Skolan arbetar<br />
aktivt med hälsobegreppet och har egen skolskog<br />
med Kottekoja samt skolträdgård.<br />
vuollerimskolan med klass 1<strong>–</strong>9 har 116 elever. Natur<br />
och hälsa genomsyrar verksamheten och idrottsaktiviteter<br />
uppmuntras. Mycket av skolarbetet sker i åldersblandade<br />
grupper under tvärvetenskapliga former.<br />
Kåbdalis skola har sju elever från förskola till klass 3.<br />
Skolan prioriterar utåtriktad verksamhet och bedriver<br />
företagsamhet i skola med tillverkning och försäljning<br />
av produkter.<br />
Gymnasieskolan<br />
Bokenskolan är en liten gymnasieskola med ca 200<br />
elever som är känd för trivsel och öppenhet mellan<br />
unga och vuxna. Ambition vad gäller användandet<br />
av IT i undervisningen är hög och tillgängligheten<br />
till datorer för eleverna är mycket bra. Bokenskolan<br />
profilerar sig genom att speciellt satsa på: Entreprenörskap,<br />
världsarvsområdet Laponia, samisk utbildning,<br />
vattenkraftteknisk utbildning samt hälsa.<br />
Familjen Beland-Lindahl är beviset för att ett liv i <strong>Jokkmokk</strong> är allt annat än stillsamt.<br />
Här stannar vi!<br />
Inte skulle de bli bofasta i <strong>Jokkmokk</strong>. Det ingick inte i planerna. Ändå sitter nu Karin<br />
Lindahl och Markus Beland med barnen Ylva och Jakob på utsiktstenen vid Luleälvens<br />
strand och tycker att livet är helt perfekt. För nio år sedan vågade de sätta ner foten och<br />
säga <strong>–</strong> här stannar vi!<br />
<strong>–</strong> Även om <strong>Jokkmokk</strong> är litet är det väldigt öppet. Det gör att jag kan trivas här som storstadsbo,<br />
här känner jag mig välkommen. Folk är lagom intresserade och otroligt vänliga jämfört med folk i<br />
Berlin, tycker Markus Beland.<br />
Karin Lindahl tycker att <strong>Jokkmokk</strong> som <strong>kommun</strong> är spännande.<br />
<strong>–</strong> Här är framtiden inte utstakad och klar, den är mer i rörelse. Här kan man göra saker som<br />
individ, vara med om man vill på ett sätt som är svårare på ett stort ställe, menar hon.<br />
De beskriver <strong>Jokkmokk</strong> som en smältdegel med en blandning av folk med olika ursprung och<br />
bakgrunder. Här har det alltid funnits ett in- och utflöde av människor och umgänget över åldersoch<br />
kulturgränser är lika självklart som naturligt.<br />
<strong>–</strong> Jag tror det är något som utmärker <strong>Jokkmokk</strong>, säger Markus.<br />
läs mer om hur deras vägar ledde till jokkmokk. sidan 18.
London<br />
<strong>–</strong>Murjek<br />
enkel biljett!<br />
Mitt i livet gjorde Kerstin och David Car-<br />
penter det som de flesta knappt ens vågar<br />
fantisera om. De sa upp sig från sina jobb,<br />
sålde hus och möbler och tog katterna<br />
med sig och flyttade till ett annat land,<br />
från Londons södra förorter till det lilla<br />
järnvägssamhället Murjek i <strong>Jokkmokk</strong>s<br />
<strong>kommun</strong> med 102 invånare.<br />
<strong>–</strong> Jag minns när vi stod här omgiven av<br />
tre olyckliga katter, flyttlådor, målarfärg<br />
och oljud från hantverkare och undrade<br />
varför… Men efter bara ett par dagar hade<br />
den känslan gått över, berättar Kerstin<br />
Carpenter och ler åt minnet.<br />
Det verkar närmast osannolikt men det finns<br />
en naturlig förklaring. Det var Kerstins rötter<br />
som drog. Kerstin och David hade tillbringat<br />
nästan varje sommar i tjugo år i Kerstins morföräldrars<br />
hus, en gammal träkåk mitt i byn<br />
som en gång rymde både affär och biograf, och<br />
det blev allt svårare att återvända till England.<br />
För tio år sedan började de prata om att flytta<br />
för gott, fast frågetecknen var många. Vad ska<br />
de jobba med? Hur skulle de få råd?<br />
<strong>–</strong> Det är lätt att bli bekväm och göra som<br />
En solig dag i början av maj åker krattorna fram trots<br />
att snöndrivorna ligger kvar. En ny erfarenhet för<br />
Carpenters.<br />
David och Kerstin Carpenter njuter av tillvaron i sitt nyrenoverade hus i Murjek.<br />
alla andra. Vi hade bra jobb och det var svårt<br />
ta sig iväg, att besluta när tiden var rätt. Men<br />
det blev allt svårare att åka tillbaka till England<br />
och till slut bestämde vi att det var dags att<br />
byta jobb och liv, berättar David.<br />
<strong>–</strong> Plötsligt föll allt på plats. Vi sålde huset,<br />
mot alla odds just då <strong>–</strong> jag tror helt enkelt att<br />
det var meningen. Jag blir väldigt känslosam<br />
då jag tänker på det, men det kändes som om<br />
vi blev knuffade i rätt riktning, säger Kerstin<br />
som bott i England sedan hon var tre år.<br />
Visst var det svårt att lämna familj och<br />
vänner och alla var väl inte odelat positiva till<br />
flytten.<br />
<strong>–</strong> Våra vänner antingen avundades oss,<br />
tyckte att vi var galna eller ogillade det, antagligen<br />
eftersom vi gjorde något de själva innerst<br />
inne skulle vilja göra, menar Kerstin.<br />
Nu älskar vännerna att hälsa på, och allra<br />
helst kommer de på vintern.<br />
Uppskattar livsutrymmet<br />
På frågan om vad de uppskattar mest med<br />
Murjek blir utbrister David ”the space!” <strong>–</strong> utrymmet.<br />
I England är allt väldigt tättbebyggt,<br />
markerna privata och folk mer aggressiva i sin<br />
strävan efter att få vara ifred.<br />
<strong>–</strong> Tänk att kunna gå i skogen, även om man<br />
inte gör det. Här är folk mer öppna och väl<br />
till mods med sig själva. De är intresserade av<br />
andra människor <strong>–</strong> inte av vad de gjort eller<br />
vad de äger. Här förstår folk att uppskatta och<br />
njuta av enkla ting i livet. Skiner solen en dag<br />
kan allt annat vänta, menar David och Kerstin<br />
tillägger:<br />
<strong>–</strong> Och det är så rent i luft och vatten. Man<br />
kan dricka vattnet och det smakar gott. Och<br />
folk är verkligen otroligt vänliga, jämfört med<br />
varifrån vi kom. Vi accepterades snabbt.<br />
<strong>–</strong> Det tar lite tid innan man lär känna varandra,<br />
i början är många lite blyga och vi har<br />
fått ta första steget. Men vi har fått väldigt goda<br />
vänner, berättar David.<br />
Först renovering, sedan ny karriär<br />
Det stora huset köpte Carpenters 2002, några<br />
år innan de flyttade. Renoveringen har fått ta<br />
sin tid och resultatet har blivit helt fantastiskt.<br />
Vaniljgul träpanel binder samman husets tre<br />
våningar och en harmonisk beige färgskala går<br />
igen i möbleringen. Textilier står för färgklickarna,<br />
som vardagsrummets varmröda gardiner<br />
och kökets skira blå.<br />
<strong>–</strong> Det var spännande att börja på nytt,<br />
tycker Kerstin.<br />
Nu är renoveringen klar och makarna redo<br />
att återuppta yrkeslivet. I England jobbade<br />
David åt ett försäkringsbolag och Kerstin var<br />
personalchef i en <strong>kommun</strong>al organisation med<br />
5 000 anställda.<br />
<strong>–</strong> Det är en otrolig skillnad, nu lever vi där<br />
det bor lika många i hela <strong>kommun</strong>en, konstaterar<br />
hon.<br />
De har startat företaget MMP TraveLapland<br />
AB som ska hjälpa svenska företag att nå den<br />
engelsktalande marknaden, inom både turism<br />
och produktlansering.<br />
<strong>–</strong> Vi har också märkt att många översättningar<br />
inte är bra. Det är inte så man talar, varken<br />
rätt stil eller de rätta orden. Bara för att det<br />
är språket är korrekt är det inte alltid attraktivt,<br />
det räcker inte för att väcka intresse hos en viss<br />
ålders- eller målgrupp. Där finns det mycket<br />
att göra, menar Kerstin.<br />
nu är murjek hemma<br />
Carpenters har funnits sig väl tillrätta i Murjek<br />
och har ingen längtan tillbaka till det gamla<br />
livet.<br />
<strong>–</strong> Vi har aldrig ångrat att vi flyttade, möjligen<br />
frågat oss varför vi inte köpte, eller hyrde,<br />
ett färdigt hus. Nu är det här hemma. Fortfarande<br />
efter 1,5 år får vyn då jag kör nerför<br />
berget mot Vuollerim mig att le. Och tänk då<br />
barnen såg en björn i skogen från skolbussens<br />
fönster, det är sådana små saker som gör det<br />
hela så fantastiskt, tycker David Carpenter.
Teresa och Atlas gillar det fria livet i <strong>Jokkmokk</strong>.<br />
Teresa älskar vinter och snö<br />
Småländska Teresa D’Angelo har fastnat rejält för <strong>Jokkmokk</strong>. När resorna mellan<br />
Falun och <strong>Jokkmokk</strong> blev alltför många gjorde hon slag i saken i höstas och flyttade.<br />
<strong>–</strong> Jag tyckte det var onödigt att åka fram och tillbaka så många gånger per år.<br />
Med sig i bagaget hade hon en naturturismutbildning och ett genuint naturintresse. Säsongsvis<br />
hade hon redan provat på att jobba på Saltoluokta fjällstation, vilket hon kommer att göra i<br />
sommar också, men ambitionen är att så småningom starta ett eget turistföretag.<br />
<strong>–</strong> Jag tyckte att möjligheterna för turistverksamhet var större i <strong>Jokkmokk</strong> än i Falun, där jag<br />
tidigare bodde. I sommar kommer jag att ha guidade floraturer till fjälls under min fritid, sen<br />
får vi se hur det blir framöver.<br />
nära mellan människor och stora möjligheter att påverka<br />
Hon, liksom många andra, har bara gott att säga om att komma som nyinflyttad till <strong>Jokkmokk</strong>.<br />
<strong>–</strong> Det är lätt att få kontakt med folk, jag har lärt känna mycket människor sedan jag flyttade<br />
hit. Jag gillar naturen och älskar snö och riktiga vintrar. Här finns det också mycket hundar<br />
som är mitt stora intresse. Brukshundklubben är jättebra, jag blev faktiskt invald i agilitysektionen<br />
redan innan jag flyttade hit, berättar hon glatt och håller ett stadigt grepp om Atlas, en<br />
alert Nova Scotia duck tolling retriever, som vill komma igång med kvällens träning.<br />
<strong>–</strong> Jag vill bo på en liten ort där det inte är långt mellan människor. Här är det nära till politiker<br />
och man känner att man kan vara med och påverka. Samhällsprojektet CIVIC som pågår tycker<br />
jag är toppen. På små ställen finns alla möjligheter att ta för sig <strong>–</strong> om man bara vill och vågar.<br />
Data<strong>kommun</strong>ikation<br />
Hela <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> har ett väl utbyggt bredbandsnät där även ett flertal av de mindre<br />
byarna är anslutna till optisk kabel eller ADSL. Det <strong>kommun</strong>ala IT-enheten driver bredbandsnätet<br />
Jokknet och ansvarar för driftsäker data<strong>kommun</strong>ikation för såväl företag som privatpersoner.<br />
Annan <strong>kommun</strong>ikation<br />
väGAR Huvdlederna genom <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> är Riksväg 5 i syd-nordlig riktning och Väg 97,<br />
med anslutning från E :an vid kusten.<br />
TÅG Stambanan korsar <strong>kommun</strong>en, järnvägsstation i Murjek. Sommartid trafikeras Inlandsbanan<br />
med stopp i <strong>Jokkmokk</strong>s centralort och Porjus.<br />
FlYG Närmaste flygplats är Gällivare Flygplats, (9 mil, en timmes bilfärd). Flygtiden till Stockholm<br />
är under två timmar.<br />
luleå Flygplats, som nås med bil på drygt två timmar, är Norrlands största flygplats och trafikeras<br />
av en rad flygbolag till destinationer i Sverige och utomlands.<br />
Till Arvidsjaur Flygplats flyger samtliga bolag inom biltestindustrin, dels via den reguljära flyglinjen<br />
till Arlanda men numera även via charterlinjer till/från Tyskland.<br />
Hormoz<br />
Honarmand<br />
har blivit<br />
Hormoz<br />
med alla<br />
jokkmokksbor.<br />
För tio<br />
år sedan<br />
kom han till<br />
<strong>Jokkmokk</strong><br />
där han och hans fru Ferhsteh Faiahatpihsh<br />
driver restaurang.<br />
<strong>–</strong> Vi trivs bra i <strong>Jokkmokk</strong> och vill stanna här.<br />
Här är det bra för barnen och allt funkar. Jag<br />
har bott 22 år i Sverige <strong>–</strong> i Jönköping, Stockholm,<br />
Nynäshamn, Gävle och Skellefteå <strong>–</strong> men<br />
<strong>Jokkmokk</strong> är det lugnaste stället.<br />
Hormoz och hans fru kommer från Iran, från<br />
ett storstadsområde med 2 miljoner människor<br />
där ännu släkten kvar. Varje år åker de<br />
tillsammans med sin son och hälsar på.<br />
<strong>–</strong> Men jag har blivit en riktig jokkmokkare.<br />
Det är alldeles för varmt, för mycket folk och<br />
bilar. Jag längtar tillbaka till <strong>Jokkmokk</strong> hela<br />
tiden! Här är vädret och luften mycket bättre,<br />
tycker Hormos som även trivs med befolkningen<br />
<strong>–</strong> och de med honom.<br />
<strong>–</strong> <strong>Jokkmokk</strong>sborna kallar mig Maradona, de<br />
tycker att jag är lik honom, och jo <strong>–</strong> hemma i<br />
Iran spelade jag i division 2, fast inte som Maradona...<br />
jag var lite bättre, säger Hormoz med en<br />
spjuveraktig glimt i ögat<br />
lars lundqvist och frun Lena tog sitt pick och<br />
pack och flyttade från Stockholm till Porjus för<br />
elva år sedan.<br />
<strong>–</strong> Jag var delägare i en elfirma i Stockholm<br />
och det blev alldeles för mycket jäkt. Vi<br />
bestämde oss för att göra något annat i livet<br />
och flyttade hit på vinst och förlust. Vi hade inte<br />
ens jobb när vi åkte men det löste sig direkt. Vi<br />
trivs. Nu känner vi mycket mer folk i Porjus än vi<br />
någonsin gjorde i Stockholm och det är positivt.<br />
Att komma in i gemenskapen var inga problem,<br />
det beror förstås på hur man själv är, om man vill<br />
umgås med andra. Klimatet är också bättre, är<br />
det vinter så är det, inte slask i fyra månader.<br />
5
Lediga lägenheter och hög livskvalitet i vattenkraftsamhället Porjus med nära etthundra års elkraftproduktion.<br />
Porjus<br />
<strong>–</strong> ett internationellt samhälle<br />
Gott om utrymme, en trygg uppväxtmiljö för barn och naturen runt knuten är en<br />
närmast ouppnåelig lyx för många européer. Suget efter andra livsmiljöer är stort och<br />
det har kraftverkssamhället Porjus tagit fasta på. Man vänder sig nu mot Holland för<br />
att erbjuda unga holländska familjer, gärna med företagsidéer, ett nytt liv i Porjus. Och<br />
intresset är stort.<br />
6<br />
Marly Westerburgen, själv holländska, är projektledare och har som uppdrag att<br />
matcha ihop det holländska intresset med antingen Porjus eller västmanländska Skinn-<br />
skatteberg.<br />
<strong>–</strong> Många holländare vill gärna flytta till<br />
Sverige. I västra delen av landet bor ettusen<br />
invånare per kvadratkilometer så det är väldigt<br />
tätbefolkat. I Porjus finns det som många söker<br />
<strong>–</strong> fin natur och gott om plats där barnen kan<br />
gå i små skolklasser och leka ute i trygg miljö.<br />
Många drömmer också om att få bo i ett stort<br />
hus, berättar Marly Westerburgen.<br />
intresset är stort för sverige<br />
En handfull svenska <strong>kommun</strong>er och tjugo<br />
norska arbetar aktivt för att öka invandringen<br />
från Holland. Till Norge, som varit igång<br />
en längre tid, har redan 185 familjer flyttat.<br />
Nyligen arrangerades en informationsmässa i<br />
Holland. Trots att den endast var aviserad via<br />
en webbsida kom tvåtusen besökare.<br />
<strong>–</strong> Vi som var där från Porjus hade inte ens<br />
tid att ta lunch. De som kom var väl förberedda,<br />
talar redan lite svenska och vet en hel<br />
del om både Sverige och de enskilda <strong>kommun</strong>erna,<br />
berättar Marly Westerburgen.<br />
Nästa steg blir nu att kontakta alla som<br />
fyllt i blanketter under mässan, lämnat CV<br />
och eventuell företagsplan.<br />
<strong>–</strong> Vi försöker hitta nya företag och unga<br />
familjer med barn som kan slå sig ned i<br />
Porjus. Porjus behöver nytt liv och här finns<br />
tomma lägenheter. Med fler företag i Porjus<br />
kan sedan fler anställas, beskriver Marly<br />
Westerburgen den goda spiral man hoppas<br />
på.<br />
<strong>–</strong> Många lever förstås lite på moln med<br />
sina drömmar men dem försöker vi ta ner<br />
på jorden. Vi vill förmedla en realistisk bild.<br />
Samhället Porjus har ett service- och<br />
aktivitetsutbud som är häpnadsväckande<br />
för en liten ort. Ett fyrtiotal företag, golfbana,<br />
förstklassiga idrottsanläggningar och<br />
närhet till flygplats är bara några exempel.<br />
Porjusborna själva har en omtalad tåga och<br />
initiativkraft. Här finns definitivt tillräckligt<br />
med fördelar för att attrahera såväl holländska<br />
som svenska inflyttare.<br />
Mer info om Porjus: www.porjus.se<br />
vera Daniloff är trots sitt norska ursprung en<br />
genuin Porjusbo. Hon har både hunnit flytta<br />
till, från och tillbaka till Porjus och här har hon<br />
bestämt sig för att stanna för gott.<br />
Från Norge kom hon redan som artonåring,<br />
stannade bra länge men valde så småningom att<br />
flytta till ett större samhälle. Där blev hon kvar i<br />
nio år men det var något som inte stämde.<br />
<strong>–</strong> Till slut var jag tvungen att erkänna för<br />
mig själv <strong>–</strong> jag längtade tillbaka till Porjus! Här<br />
finns något speciellt och jag har mycket att<br />
jämföra med. Norge är ett vackert land, visst har<br />
jag haft chans att flytta tillbaka dit och ibland<br />
saknar jag havet, men i Porjus har jag funnit<br />
något ännu bättre. Kanske ska man vara lite av<br />
en naturmänniska för att bo här. Porjus är också<br />
ett välordnat samhälle, det är enkelt att leva<br />
här, rent och snyggt med allt på gångavstånd.<br />
Jag har också tänkt på att det går bra för alla<br />
ungdomar som kommer härifrån. Det är en<br />
bra uppväxtmiljö. I Porjus kan man också vara<br />
anonym om man vill, folk tränger sig inte på. Den<br />
som vill vara ifred får det. Men om det verkligen<br />
gäller, då ställer porjusborna upp.<br />
Patricia cowern är den engelska fotografen som<br />
kom på semester till Porjus och sedan blev kvar. Att<br />
återvända till England lockade inte längre. I dag bor<br />
hon i den gamla järnvägsstationen där hon njuter av<br />
årstidernas växlingar och den milsvida utsikten.<br />
<strong>–</strong> Det är så vacker natur, så tyst och framförallt<br />
så mycket utrymme, inte så många människor <strong>–</strong> det<br />
älskar jag. Vintern är fantastisk, det är den absolut<br />
bästa tiden på året. Den som inte har varit här vintertid<br />
missar mycket <strong>–</strong> luften, kylan, norrskenet, färgerna…<br />
allt är en upplevelse. Människorna i Porjus<br />
kommer från många andra platser så det är lätt att<br />
flyttat in. Här samsas tretton nationaliteter och olika<br />
slags människor utan problem. Det är unikt.
christian Heimroth,<br />
25 år, flyttade från Varberg<br />
till <strong>Jokkmokk</strong> för<br />
sju år sen och driver<br />
sedan några år tillbaka<br />
ett eget turistföretag.<br />
I första hand var det<br />
friluftslivet som gjorde<br />
att han flyttade till<br />
<strong>Jokkmokk</strong>. Eftersom han gjort lumpen i Boden hade<br />
han också skaffat kompisar från <strong>kommun</strong>en. Och<br />
visst <strong>–</strong> det hade lite med kärleken att göra också.<br />
<strong>–</strong> Det är svårt att sätta ord på varför jag valde att<br />
flytta hit, fast ändå är det så självklart. Det är nog<br />
blandningen av mentaliteten, miljön och naturen. Är<br />
man bra mot andra människor är de bra tillbaka. Sen<br />
är det otroligt vackert och behagligt här.<br />
sonny och<br />
Ellinor<br />
Torngren<br />
hamnade i<br />
Sudok av en<br />
slump.<br />
<strong>–</strong> Vi sökte<br />
efter ett<br />
boende<br />
på landsbygden i Norrland och det råkade bli just<br />
Sudok. Hur vi trivs? Förträffligt! Tempot här passar<br />
oss som hand i handske. Det är förstås en stor fördel<br />
att ha ett arbete som inte är beroende av var man<br />
bor <strong>–</strong> jag arbetar ju som korsordskonstruktör och<br />
författare med Internet och min pc som bas, berättar<br />
Sonny som tidigare bott i Skåne och Göteborg.<br />
<strong>–</strong> Många har förundrats över hur jag kan trivas<br />
i denna ”glesbygd” efter att alltid ha bott mitt i en<br />
storstad... alla utom jag. För mig var det aldrig någon<br />
tvekan, jag älskade norr från första besöket. Här är<br />
vansinnigt vackert och jag har inte för ett ögonblick<br />
ångrat att jag flyttat hit. Eftersom jag är sjukpensionär<br />
så innebar det inget hinder för flytt vad gäller<br />
yrke och annat. Här i lilla Sudok njuter jag av lugnet<br />
och kan ägna mig åt sånt jag tycker om...skriva, rita<br />
och måla bland annat, säger Eleonor.<br />
monica Tallinger och hennes tre döttrar Jessica,<br />
Therese och Madeleine hade varit och hälsat på<br />
mormor och morfar i Vuollerim varenda sommar.<br />
<strong>–</strong> Barnen trivdes med lugnet så vi bestämde<br />
oss så småningom för att flytta upp hit. Fastän vi<br />
bara bott här i ett halvår har vi lärt känna många<br />
människor. Här finns ett varmt engagemang bland<br />
byborna, föreningslivet är stort och man blir snabbt<br />
hemmastadd. I Örsundsbro där vi kommer ifrån<br />
kunde man inte spontant bli inbjuden på kaffe. Men<br />
det kan man bli här, säger Monica.<br />
Karin Granström, till vänster, tillhör ”urinvånarna” medan Kristin Norberg och Agnes Otterbech har flyttat till<br />
Vuollerim för två år sedan, Kristin från Boden och Agnes från Bodö i Norge. Alla är de lika förtjusta i Vuollerim.<br />
Vuollerimbygden<br />
<strong>–</strong> väntar på att upptäckas<br />
Den goa känslan av att vara på landet och<br />
ändå ha alla bekvämligheter. Så samman-<br />
fattar Louise Kramnäs Larsson tillvaron i<br />
Vuollerim.<br />
<strong>–</strong> Här finns allt en barnfamilj behöver.<br />
Här känner man sig trygg, säger hon.<br />
<strong>–</strong> Det första som man fäster sig vid är det<br />
otroliga engagemanget i byn. Det är fantastiskt,<br />
menar Agnes Otterbech.<br />
Båda har flyttat till Vuollerim för ett par år<br />
sedan och ingår numera i en spontan arbetsgrupp,<br />
ett tiotal personer, som bildats för att<br />
öka inflyttningen till bygden. I den gruppen är<br />
det faktiskt bara Karin Granström som tillhör<br />
”urinvånarna” som förblivit bofast hela livet.<br />
<strong>–</strong> Jag skulle aldrig kunna tänka mig att flytta<br />
härifrån, säger hon med eftertryck.<br />
De nyinflyttade är entusiastiska över bygden.<br />
<strong>–</strong> När vi besökte Vuollerim första gången<br />
tyckte vi att allt fanns; bredband, bio, pizzeria,<br />
gokart, skoter, slalom, bad och fiske... Och det<br />
är så nära till allt, säger Agnes.<br />
<strong>–</strong> Att vi pantertanter tycker en massa är en<br />
sak. Det barn ser är närområdet och här är det<br />
verkligen cykelavstånd till allting, till och med<br />
mina tonårsgrabbar tycker det är toppen. Det<br />
är roligt i den här byn, tycker Kristin Norberg<br />
som bytte Boden mot Vuollerim.<br />
<strong>–</strong> I höstas ville ett gäng grabbar ha en cykelbana,<br />
de drev själva frågan och nu är banan<br />
snart verklighet. Ungdomarna lär sig att det är<br />
möjligt att påverka, menar Kristin.<br />
Hemvändaren Annchristine Anderson hävdar<br />
att det, tack vare Vattenfallsepoken, finns<br />
en tradition att välkomna nyinflyttade.<br />
<strong>–</strong> Här har folk flyttat in och ut sedan 1950-<br />
talet. När jag kom tillbaka blev jag nästan<br />
skakad, på ett härligt sätt, av den vänlighet, öppenhet<br />
och det välkomnande som mötte mig.<br />
Jag hade varit borta så länge att jag hade glömt.<br />
<strong>–</strong> Första gången vi kom var under Kulturkraftveckan,<br />
berättar Louise. Samtidigt träffade<br />
jag en man från Arboga som var helt tagen.<br />
’Det är nåt magiskt med den här platsen’ sa<br />
han. ’Jag kom igår och idag hejade folk på<br />
Konsum’.<br />
Flera av de nya vuollerimborna har företag<br />
och ser goda möjligheter till distansarbete.<br />
<strong>–</strong> Vuollerim är en bra plats för att bygga<br />
upp företag. Det är billigt att leva här och det<br />
ger möjligheter att testa och bygga upp nya<br />
verksamheter, menar Agnes Otterbech som är<br />
ingenjör och ledarskapskonsult. Under första<br />
tiden efter flytten konstruerade och levererade<br />
hon ritningar till sitt gamla företag i Norge,<br />
enkelt och smidigt tack vare bredbandet som<br />
redan fanns i villan familjen köpt.<br />
Pantertanternas kärnfulla paroll är kort och<br />
gott <strong>–</strong> upptäck Möjligheternas Vuollerimbygd.<br />
Mer info om Vuollerimbygden: www.vuollerim.se<br />
7
8<br />
Här stannar vi!<br />
Fortsättning från sidan 13,<br />
Första gången Markus Beland<br />
passerade <strong>Jokkmokk</strong> under en<br />
semesterresa fick han veta att man<br />
sökte läkare till vårdcentralen. Då,<br />
i början av nittiotalet, hade han<br />
både arbete och fästmö i Berlin så<br />
det kändes inte aktuellt. Några år<br />
senare tog vikariatet i Berlin slut,<br />
förhållandet var över och arbetsmarknaden<br />
fullkomligt hopplös.<br />
Men i <strong>Jokkmokk</strong> fanns lediga<br />
tjänster.<br />
<strong>–</strong> <strong>Jokkmokk</strong> var en spännande<br />
plats och jag hade hört mycket gott<br />
om den svenska allmänläkarutbildningen.<br />
Jag skojade med mina<br />
vänner och sa att det kanske fanns<br />
risk att jag skulle träffa någon och<br />
bli kvar, berättar Markus.<br />
Han åkte upp för att kolla läget<br />
i samband med <strong>Jokkmokk</strong>s marknad<br />
och blev erbjuden en tjänst.<br />
Men han tvekade.<br />
<strong>–</strong> Jag visste att det inte skulle bli<br />
lätt att flytta från Berlin till <strong>Jokkmokk</strong>,<br />
säger han.<br />
Uppsalatjejen Karin Lindahl<br />
kom till <strong>Jokkmokk</strong> redan i slutet<br />
av åttiotalet. Hon läste biologi i<br />
Umeå och fick chansen att göra sitt<br />
exjobb på Ájtte museum.<br />
<strong>–</strong> Då hade jag inga som helst<br />
planer att bli kvar i <strong>Jokkmokk</strong><br />
resten av livet, säger Karin.<br />
Men ödet ville annorlunda.<br />
Hon fick jobb på Ájtte och senare<br />
som internationell koordinator för<br />
Taiga Rescue Network, ett nätverk<br />
för miljö- och urbefolkningsorganisationer<br />
där hennes uppgift var<br />
att bygga upp verksamheten.<br />
<strong>–</strong> Jag for runt som en skottspole<br />
över hela jorden tills jag blev less<br />
och kände att jag ville göra något<br />
med mer allsidiga perspektiv, berättar<br />
Karin som därför startade ett<br />
företag för att sälja informations-,<br />
utrednings- och utbildningstjänster,<br />
framförallt om skogs- och<br />
markanvändningsfrågor.<br />
Så, 1997, korsades Karins och<br />
Markus vägar. Han satt på Samernas<br />
Utbildningscentrum där han<br />
hyrt ett rum och våndades över<br />
beslutet att flytta till <strong>Jokkmokk</strong>.<br />
Hon kom dit med sin bror som<br />
för tillfället var anställd i hennes<br />
företag. Tycke uppstod. Karin blev<br />
förtjust i den konversable tysken<br />
och visste direkt att detta var mannen<br />
i hennes liv.<br />
<strong>–</strong> Vi blev med Ylva väldigt<br />
snabbt, trots Markus läkarutbildning<br />
och min biologutbildning,<br />
skrattar hon gott. I dag är Ylva åtta<br />
år och lillebror Jakob fyra.<br />
många och snabba beslut<br />
Karin hade hyrt ett hus i Vaikijaur<br />
men blev plötsligt tvungen att se<br />
sig om efter ny bostad. Ögonen<br />
föll på det stora trähuset vid älven<br />
i Mattisudden men det gällde att<br />
snabbt fatta beslut. För Markus var<br />
hela situationen omtumlande.<br />
<strong>–</strong> Jag hade aldrig ägt något i<br />
hela mitt liv och hade precis köpt<br />
min första bil. För mig var allt närmast<br />
en chock, minns Markus.<br />
Karin tänkte mer praktiskt.<br />
<strong>–</strong> Nu är vi här, resonerade jag.<br />
Markus har just börjat jobba,<br />
egentligen trivs vi här, jag har hela<br />
mitt sociala liv i <strong>Jokkmokk</strong> <strong>–</strong> va’<br />
sjutton <strong>–</strong> man måste våga sätta ner<br />
foten. Det var ett jättefint ställe så<br />
jag kallade upp pappa. Köp, sa han.<br />
Ett liknande hus i södra Sverige<br />
skulle ha kostat många miljoner.<br />
<strong>–</strong> Vi har aldrig ångrat oss. Vi<br />
trivs jättebra i byn. Här har vi fått<br />
många vänner och goda grannar,<br />
säger Markus som genom åren<br />
ställts inför många nya situationer.<br />
<strong>–</strong> Det kändes som en initiationsritual<br />
då vi bytte tak på huset.<br />
Där stod doktorn i blåkläder på<br />
taket och många från byn passade<br />
på att titta förbi. Här får alla en<br />
praktisk ådra med modersmjölken<br />
men i Berlin behöver man aldrig<br />
bygga något själv… Men taket blev<br />
färdigt, ler Markus.<br />
Ett annat nålsöga passerades då<br />
han började jaga.<br />
<strong>–</strong> Det var en riktig kick då jag<br />
för första gången kunde prata ripjakt<br />
med mina patienter. Numera<br />
är första veckan i mars helig.<br />
Fullt upp alla dagar<br />
Man behöver inte leva ett lugnt liv<br />
bara för att man bor i <strong>Jokkmokk</strong>.<br />
Vardagen är fylld av jobb, aktiviteter<br />
och praktiska bestyr som<br />
vedkapning och snöskottning. Familjen<br />
åker gärna till fjälls och tillbringar<br />
mycket tid i naturen. Släkt<br />
och vänner från Berlin hälsar ofta<br />
på och familjen åker till Tyskland<br />
med jämna mellanrum. Strax åker<br />
Karin på konferens till Kanada och<br />
ändå hinner de leda gymnastikträning<br />
för barn tre gånger i veckan.<br />
<strong>–</strong> Vi är båda gymnaster<br />
och erbjöd oss att hjälpa till då<br />
verksamheten startade. Nu är det<br />
nästan etthundra barn som tränar,<br />
berättar Karin.<br />
Karin och Marcus är själv gamla gymnaster<br />
och tränar unga gymnaster tre<br />
kvällar i veckan.<br />
Veden är kapad men inte kluven. Jakob<br />
och Ylva får prova klättra upp på vedhögen,<br />
fast det är farligt.<br />
Markus tvekade lite inför<br />
ledaransvaret, det kändes inte helt<br />
självklart att som utlänning kliva in<br />
i en ledarroll och han kände sig en<br />
smula osäker. Skulle det fungera?<br />
<strong>–</strong> Det har gått bra, det har varit<br />
en social kick för mig. I Tyskland<br />
är gymnastik en riktig pojksport.<br />
Nu har vi tjugo pojkar som tränar.<br />
Han är närmast ödmjukt<br />
tacksam över alla val som så raskt<br />
förändrade hans liv.<br />
<strong>–</strong> Barnen har det bra här i <strong>Jokkmokk</strong>.<br />
Barnomsorgen fungerar bra,<br />
de får god utbildning och en god<br />
omvärldsbild. <strong>Jokkmokk</strong> är inte<br />
avskuret från världen. Mina farhågor<br />
att <strong>Jokkmokk</strong> fanns i periferin<br />
stämde inte, <strong>Jokkmokk</strong> är med i<br />
världen <strong>–</strong> fullt ut, menar Markus.<br />
<strong>–</strong> I <strong>Jokkmokk</strong> är man inte anonym<br />
och det är positivt. Jag tycker<br />
om att träffa folk på Konsum och<br />
småprata lite. Det är välgörande<br />
och hälsosamt för alla att vara en<br />
del av samhället. Att flytta härifrån<br />
vore svårt. Vi uppskattar att bo här<br />
där barnen kan springa fritt, vi kan<br />
bada och elda vid älven eller åka<br />
ut i skogen med skoter eller skidor.<br />
Det gör livet gott!<br />
Ylva sjunger, tränar gymnastik och leker<br />
i sina kojor med kompisar. Hon har en i<br />
ett träd och en i skogen.
Selbergs återvänder<br />
Tillbaka till <strong>Jokkmokk</strong><br />
<strong>–</strong> Då vi flyttade från <strong>Jokkmokk</strong> till Umeå kändes det knasigt. Nu känns det märkligt att<br />
återvända, säger Camilla Jonsson och Mats Selberg eftertänksamt då familjen besöker<br />
Västra Skolan en dag i maj. Än så länge bor de kvar i Umeå. De är strax klara med sina<br />
lärarutbildningar som för tre år sedan gav dem anledning att flytta.<br />
<strong>–</strong> I Umeå är man aldrig ensam, ska man ut i skogen och grilla korv är det folk överallt.<br />
I början var det jobbigt, vi tyckte att det kryllade av människor, som i en myrstack. Men<br />
man har vant sig att det är kö överallt och kanske också blivit lite fartblinda. Nu känns<br />
det väldigt tydligt att det är ett lugnare tempo i <strong>Jokkmokk</strong>, men det ska inte förväxlas<br />
med att tiden står stilla här, det är absolut inte något negativt, säger Mats.<br />
Barnen Alice, 7 år, och Oscar, 4 år, är och<br />
bekantar sig med den nya skolan och dagiset.<br />
Familjen har precis varit och kikat på den nya<br />
lägenheten i kvarteret Oxeln, en fyra till att<br />
börja med. Ambitionen är att så småningom<br />
köpa hus. Nu vill de slå rot.<br />
Så snart terminen är över går flyttlasset.<br />
<strong>–</strong> Just nu skriver vi vårt examensarbete som<br />
vi valt att göra tillsammans. Vi har intresserat<br />
oss för elevinflytande och hur man får eleverna<br />
mer engagerade och motiverade. Vi tror att det<br />
är genom att ge större ansvar, berättar Mats.<br />
lärartjänster på sina gamla skolor<br />
Mats har tidigare varit sågverksarbetare men<br />
en konkurs fick honom att byta bana. Camilla<br />
har gjort det mesta, bland annat jobbat inom<br />
resebranschen och callcenterverksamhet.<br />
<strong>–</strong> Just innan vi flyttade vickade jag här på<br />
Västra skolan, berättar hon.<br />
Redan förra sommaren sökte de jobb i<br />
<strong>Jokkmokk</strong>. Båda fick lärartjänster med senarelagt<br />
tillträde, Mats som lärare i matte och NO,<br />
klass 7<strong>–</strong>9, på Östra skolan och Camilla som<br />
slöjdlärare på Västra skolan och Vuollerimskolan.<br />
<strong>–</strong> Det känns lite märkligt att börja jobba<br />
på sin gamla skola, att bli kollega med sina<br />
gamla fröknar. Lite komiskt, fast härligt. Jag<br />
känner dem redan, fast på ett annat plan, säger<br />
Camilla och Mats håller med.<br />
<strong>–</strong> Jag hade enorm respekt för lärarna då jag<br />
gick på Östra. Respekten sitter i än, många av<br />
dem är fortfarande kvar och nu kommer jag att<br />
lära känna dem som kollegor, säger Mats smått<br />
förundrat.<br />
Tryggt liv för barnen<br />
Båda har rest mycket och Camilla har jobbat<br />
utomlands. De har att jämföra med och vet<br />
fördelarna med <strong>Jokkmokk</strong>. Just nu, som småbarnsföräldrar,<br />
tänker de mycket på vad som<br />
är tryggt för barnen.<br />
<strong>–</strong> <strong>Jokkmokk</strong> är en bra plats. Här känner de<br />
granntanterna och vi törs låta dem leka ute ensamma.<br />
Det känns självklart att flytta tillbaka.<br />
Man dras tillbaks till <strong>Jokkmokk</strong>, menar Mats.<br />
<strong>–</strong> Det har alltid varit skönt att komma hem<br />
under sommarlovet och till jul. Här har vi ett<br />
annat socialt liv och ett socialt nätverk vi inte<br />
hade i Umeå <strong>–</strong> mamma, systrar, kompisar. Det<br />
är bara att återuppta där vi sist avbröt. Vi vet<br />
Alice, med glad tofs i håret, hälsar på sin nya skolklass<br />
på Västra Skolan. Hon tycker det blir roligt att flytta till<br />
<strong>Jokkmokk</strong>.<br />
<strong>–</strong> Det bästa är att Linnea finns här, säger hon, lycklig<br />
över att snart få leka med kusinen varje dag.<br />
till vem vi kan fara och dricka kaffe. Sen har vi<br />
stugan i Kalludden, det är många saker drar.<br />
Det är här vi har våra rötter helt enkelt, säger<br />
Camilla men poängterar att mycket positivt<br />
hänt under tiden då de pluggat.<br />
<strong>–</strong> Fördelen har varit att vi fått mycket nya<br />
impulser och pedagogiska idéer. Det har varit<br />
en bra tid i Umeå.<br />
<strong>–</strong> Och när vi haft hemlängtan har webbkameran<br />
funnits, ta aldrig bort den, råder Mats.<br />
<strong>–</strong> Tänk hur många gånger man kopplat upp<br />
sig bara för att se om det snöar i <strong>Jokkmokk</strong> och<br />
se bilarna köra förbi på Storgatan.<br />
9
Kunskapens Hus är <strong>Jokkmokk</strong>s lokala lärcentra med utbildning inom bland annat komvux, Högskola, sfi och<br />
uppdragsutbildning. Lärcentrat är utrustat med flera moderna videokonferensanläggningar, en modern<br />
datapark samt fina konferensutrymmen. www.kunskapenshus.com<br />
20<br />
stora sjöfallet<br />
Kvikkjokk<br />
Information om <strong>kommun</strong>en www.jokkmokk.se<br />
saltoluokta<br />
Björkudden<br />
Information om näringslivet www.strukturum.se<br />
• Årrenjarka<br />
Karats<br />
Gratis kartor finns att få på bl a turistbyrån, bensinstationer och affärer i <strong>kommun</strong>en.<br />
Porjus<br />
ligga<br />
Randijaur<br />
• Purkijaur<br />
jOKKmOKK<br />
• mattisudden<br />
murjek<br />
• Porsi<br />
Kåbdalis<br />
sudok<br />
vuollerim<br />
Lägenheter i olika storlekar och prisklasser<br />
<strong>Jokkmokk</strong>shus är ett <strong>kommun</strong>ägt allmännyttigt<br />
bostadsföretag som äger 562 lägenheter. i <strong>Jokkmokk</strong>, Vuollerim och Murjek.<br />
AB <strong>Jokkmokk</strong>shus tillämpar hyresgäststyrt lägenhetsunderhåll,<br />
vilket innebär att du som hyresgäst själv kan påverka<br />
utformningen och standarden i din lägenhet.<br />
Du har insyn och inflytande över ditt boende.<br />
På vår hemsida kan du bland annat kolla in vilka lägenheter<br />
som är lediga på de olika bostadsområdena och se ritningar på<br />
det som kanske blir ditt nya hem. vi har ett antal större lägenheter<br />
lediga för omedelbar inflyttning.<br />
Tänk vad många olika människor från jordens<br />
alla hörn som har valt att bosätta sig i <strong>Jokkmokk</strong>s<br />
<strong>kommun</strong>, som har sett fördelen med att bo i en<br />
liten trygg <strong>kommun</strong> där vardagslivet blir enkelt och<br />
lättsamt. En <strong>kommun</strong> där naturen finns alldeles<br />
inpå knuten, men samtidigt en <strong>kommun</strong> med alla<br />
de bekvämligheter och moderniteter som dagens<br />
människor vill omge sig med. Att endast 0,3 personer<br />
per kvadrakilometer ska ha ensamrätt på allt detta är<br />
snudd på orättvist.<br />
I det arbete som vi kallar <strong>Framtid</strong> <strong>Jokkmokk</strong> vill vi<br />
arbeta med att sprida kunskap om hur det är att leva<br />
och bo i en <strong>kommun</strong> som vår. Vi som bor här vet det<br />
redan, nu ska vi bara tala om det för fler <strong>–</strong> <strong>Jokkmokk</strong><br />
är fantastiskt! Här finns utrymme för fler människor,<br />
nya tankar och innovativa idéer. Välkommen!<br />
Elisabeth Hammarberg<br />
Utvecklingschef <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong><br />
Besöksadress: Storgatan 0, <strong>Jokkmokk</strong><br />
Telefon 097 - 5 00, fax 097 - 5 0<br />
www.jokkmokkshus.se<br />
Produtkion, text & foto Tema <strong>Framtid</strong> <strong>Jokkmokk</strong>: Iréne Lundström.
Sport-Anders<br />
har blivit stor <strong>–</strong> men charmen består<br />
sport-Anders. så heter butiken i folkmun<br />
även om det forna enmansföretaget med<br />
sportprylar och fiskeredskap har växt till sig<br />
och numera tillhör kedjan Team sportia.<br />
sortimentet och inredningen är detsamma<br />
som i storstädernas inglasade köpcentrum.<br />
Där slutar likheterna. För här finns charmen<br />
kvar i det vita trähuset längs storgatan, med<br />
bostad på övervåningen.<br />
Och någon döperiod under sommaren<br />
väntas inte. Tvärt om.<br />
Då drar den riktiga ruschen igång med<br />
köpsugna norrmän och fjällturister.<br />
Sport-Anders startade i liten skala under 960talet.<br />
Nu finns ett helt familjeföretag.<br />
Team Sportia i <strong>Jokkmokk</strong> drivs av Anders<br />
Nordström och sönerna Kent och Lars Nordström.<br />
Trots att butiken nyligen har byggts ut<br />
med cirka 200 moderna kvadratmeter kan det<br />
fortfarande bli trångt periodvis.<br />
<strong>–</strong> Våren är en brytningsperiod som kan vara<br />
knepig. Redan i mars får vi börja smyga in sommarkläder<br />
samtidigt som skidåkare, pimpelfiskare<br />
och skoterfolk vill köpa vinterutrustning.<br />
Jämfört med övriga landet är det nog ovanligt<br />
att ha dubbelt sortiment framme samtidigt,<br />
säger Kent Nordström.<br />
<strong>–</strong> Det är som när isproppen går i Torneälven.<br />
Nyhet!<br />
Gamla Apoteket<br />
Kulturhuset öppet för alla<br />
FöRsäljninG Av HAnTvERK<br />
• KOnsTUTsTällninGAR<br />
vardagar 10<strong>–</strong>18, lör 10<strong>–</strong>16, sön 12<strong>–</strong>16. juli torsdagar till 21.<br />
västra Torgatan 15, jokkmokk, 0971-120 80<br />
Elise Tullnär Nilsson<br />
Auktoriserad guide och reseledare för Nordkalotten.<br />
Jag skräddarsyr din vistelse före en dag eller längre. Besök hos<br />
konstnärer, konsthantverkare och kyrkor. Guidade rundturer i<br />
centrala <strong>Jokkmokk</strong>, fjällbyn Kvikkjokk eller samevistet Saltoluokta.<br />
För mer information och offert: 073-047 11 25<br />
Allt händer på en gång, säger<br />
Magda-Lena Forsman som är<br />
anställd i butiken.<br />
Under sommaren råder den<br />
mest hektiska perioden. Då kommer<br />
turisterna. Norrmännen passar<br />
på att handla märkesplagg<br />
till ett betydligt billigare pris än i<br />
hemlandet.<br />
<strong>–</strong> Och så har vi fjällturisterna.<br />
Många från utlandet väntar<br />
med att handla på plats för att<br />
få prylar som är anpassade för klimatet här. Vi<br />
är nästan som en turistbyrå och har fått många<br />
bekanta genom åren. Det gäller att känna igen<br />
folk då det plötsligt står någon innanför dörren<br />
och ler igenkännande. Det är roligt, säger Kent<br />
Nordström.<br />
Team Sportia i <strong>Jokkmokk</strong> går framåt. Försäljningen<br />
av kläder och skor ger mest intäkter<br />
medan säsongsbetonade sportartiklar hamnar<br />
på andra plats följt av jakt-, fiske- och fritidsutrustning.<br />
<strong>–</strong> Vi har en blandad kundgrupp med allt från<br />
pensionärer som ska gå stavgång och köpa ryggsäckar<br />
till hockeyspelare, säger Lars Nordström.<br />
Ett väl fungerande datasystem håller koll på<br />
vad som säljer och vad som fattas i butiken.<br />
Trion som håller ställningarna i Team Sportias butik: Kent Nordström,<br />
Magda-Lena Forsman och Lars Nordström.<br />
FRITIDS- OCH SJUKVÅRDSPRODUKTER<br />
TILLVERKADE I VUOLLERIM<br />
Vi syr med värme & omsorg<br />
Självvärmande fritidsprodukter för ett tufft klimat. Hjälpmedel för<br />
rehabilitering och sjukvård, t ex förhöjningskuddar och rullstolsdynor.<br />
Ackjan<br />
Agneta Nyberg<br />
070-673 55 12<br />
ackjan@jokkmokk.com<br />
Några mässor om året hinner man också med att<br />
besöka. Men lata baddagar, skid- och skoteråkning<br />
blir det dock knapert med för butiksägarnas<br />
egen del. Bara att hänga fram sommarfisket tar<br />
upp till fem veckor. Det händer att det osar hett<br />
i butiken.<br />
<strong>–</strong> Det är lättare att säga sådant man inte säger<br />
åt någon man inte är släkt med. Och så kräver<br />
man nog mer av familjen också, säger Kent<br />
Nordström.<br />
Men både han och brodern Lars Nordström<br />
verkar trivas. För de ynka arbetsveckorna som<br />
skulle vara tillfälliga har blivit till 5 respektive<br />
20 års arbete. Och pågår än. Fast som delägare<br />
jobbar de nu också åt sig själva.<br />
AN<br />
Handla i <strong>Jokkmokk</strong> <strong>–</strong> var du än är! www.handel.jokkmokk.com<br />
Reportage och artiklar<br />
från Lappland<br />
Människor, Kultur<br />
Historia och Nyheter<br />
2
Kalvmärkning vid Jållejávrre i Badjelánnda.<br />
Kalvmärkning i Badjelánnda<br />
<strong>–</strong> Det blir i Jålle i natt! Budskapet går som<br />
en löpeld mellan alla samevisten i den<br />
västra delen av <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>. Den<br />
annars rätt så stillsamma vardagen med<br />
fiske, glödkaksbak och turister förbyts<br />
snabbt i febril aktivitet. Matsäckar packas,<br />
kastlinor ses över, knivar vässas.<br />
TExT/FOTO: TOR lUnDBERG<br />
22<br />
För Tuorponsamerna är kalvmärkningen vid<br />
Jållejávrre en av årets viktigaste höjdpunkter.<br />
Den är viktig också för grannbyarna Jåhkågasska<br />
och Sirges. Renar har inga gränser, utan<br />
färdas fram och tillbaka mellan samebyarnas<br />
områden. Till och med från Norge har en<br />
renägare anlänt. Spänd förväntan råder och en<br />
outtalad fråga finns i allas tankar: Hur många<br />
kalvar kommer jag att få märka i natt?<br />
Renkalvarna föds<br />
i mitten av maj.<br />
Under sommarmånaderna,<br />
främst<br />
i juli, märks de i<br />
båda öronen av<br />
renägare.<br />
För det är på natten kalvmärkningen äger<br />
rum. Under sommaren vänder renarna på<br />
dygnet. När solen går ner betar de i fjälldalarna<br />
och på dagarna vilar de på högt belägna<br />
snölegor. Renskötarna har anpassat sig efter<br />
den ordningen. På nätterna är det kyligt, och<br />
tillvaron är drägligare för människor och djur.<br />
Och insekterna är mindre påfrestande.<br />
Under en sommar i Tuorpons sameby kan<br />
det anordnas upp mot åtta kalvmärkningar.<br />
Dessutom besöker tuorponborna hagar i andra<br />
samebyar. Kalvmärkningen är hektisk i en annars<br />
rätt behaglig sommartillvaro.<br />
Helikoptern går i skytteltrafik mellan sommarvistet<br />
i Stáloluokta och hagen i Jålle. Fem<br />
personer åt gången kliver ur. De kastar upp<br />
ryggsäcken i ena remmen och går till samma<br />
plats vid den stora hagen som de gör varje år.<br />
Kåtor slås upp, och snart stiger rökslingorna<br />
rakt upp i den stilla kvällen. Myggen är ännu<br />
besvärliga, men in i kåtornas rök vill de inte.<br />
Snart är alla renskötare på plats. Det blir tyst.<br />
Det syns heller ingen rörelse, förutom ett<br />
par personer som klämmer fast en av hagens<br />
stängarmar. Från kåtorna hörs skratt och historieberättande.<br />
Några täljer torrkött för att orka<br />
med natten, andra steker korv, äter gáhkku och<br />
dricker kaffe. Avvaktan. Kom-radion ligger
påslagen. Ord på samiska och svenska hörs,<br />
men det är svårt att få något sammanhang<br />
eftersom det bryts hela tiden. Klart är i alla fall<br />
att renarna är på väg.<br />
Så hörs helikoptern. Alla går ut för att titta.<br />
Sakta böljar den tretusenhövdade renhjorden<br />
över fjällheden. Helikoptern sveper fram och<br />
tillbaks vid dess ände. En samlare på motorcykel<br />
blir synlig. Denne stannar till medan<br />
flyget sköter den känsligaste fasen, just innan<br />
renarna kommer innanför stängarmarna.<br />
Hjorden rör sig in i hagen utan intermezzon.<br />
Renskötare springer och stänger hagen.<br />
Motorcykel och helikopter tystnar. Det enda<br />
som hörs är knäppningar från tusentals klövar,<br />
grymtningar och en och annan skälla. Märkligt<br />
nog är de enda ljud som renar ger ifrån sig<br />
lockläten mellan vaja och kalv.<br />
Som en malström myllrar renarna längs<br />
hagens cirkel. Runt, runt. Alltid moturs. Renarnas<br />
speciella myskliknande lukt vilar tung.<br />
Renskötarna pustar ut. Samlingen har gått<br />
bra. Alla renar som funnits inom en radie<br />
av cirka två mil från Jålle är nu inne i hagen.<br />
Ingen dimma på de högre topparna har varit<br />
till hinder. Och ingen har gjort sig illa. De är<br />
trötta, rensamlarna, men också för dem väntar<br />
ett drygt arbete som kräver precision med<br />
lasso och kniv.<br />
Det dröjer ett tag innan någon går in i<br />
hagen. De som är först in är enligt tradition<br />
och oskrivna regler den grupp inom byn som<br />
har området som kalvningsland för sina renar.<br />
När alla renskötare är inne tar det fortfarande<br />
tid innan lassona början vina. I tumultet har<br />
många kalvar mist kontakten med sin vaja.<br />
Små kalvskockar springer här och där grymtande<br />
vid varandra.<br />
Efter en knapp timme från indrivningen<br />
börjar kalvmärkningen. För renskötaren gäller<br />
det nu att utan felbedömning se sitt märke i<br />
vajans öra när den springer förbi. I samma<br />
sekund måste konstateras vilken kalv som<br />
följer henne. Blixtsnabbt kastas då lassot, så<br />
att öglan faller runt kalvens hals eller bakben.<br />
Kalven läggs omkull. Renskötaren sätter sig<br />
gränsle över kroppen och med den speciella<br />
kniven skärs ägarens märke med snitt in i<br />
bägge öronen <strong>–</strong> familjens i det ena, den enskilde<br />
renägarens i det andra. Kniven ska vara<br />
lagom vass. Om den är för skarp blöder kalven<br />
mycket. Vissa märken kan innehålla upp mot<br />
tio snitt och varje snitt-modell har ett eget<br />
samiskt namn.<br />
Så fortgår kalvmärkningen natten igenom.<br />
När solen stiger är merparten av kalvarna<br />
märkta. Renhjorden släpps ut. Kåtorna rivs<br />
och renskötarna far var och en till sitt. På<br />
förmiddagen syns bara turister i rörelse i Stáloluokta.<br />
Alla bybor sover. Nästa natt bär det av<br />
till Miellädno i grannbyn. Det är kalvmärkningstid<br />
i Badjelánnda.<br />
Nils-Anders Blind från Tuorpons sameby märker sin kalv.<br />
Idag har alla samebyar i <strong>Jokkmokk</strong> under kalvmärkningen<br />
ersatt lassot, eller kastlinan, med<br />
en lång stång med en ögla i ena änden. Stången<br />
förs sakta till ena bakbenet på den kalv som ska<br />
fångas. Tekniken är skonsammare för kalven och<br />
innebär mindre stress för renarna.<br />
Det är på nätterna kalvmärkningarna genomförs. Detta på grund av den svalare temperaturen och att insekterna är mindre aktiva. Fram emot augusti är dock nätterna<br />
alltför mörka för att renskötaren ska kunna se sitt märke i renvajans öron.<br />
2
2<br />
• Tillverkning och montering samt reparation<br />
och underhåll av industriinventarier<br />
• Ombyggnad, påbyggnad, reparation och<br />
underhåll av åkeri och entreprenadmaskiner<br />
• Tillverkning och montage av stålstommar i<br />
byggnadsverk<br />
• Tillverkning av släpvagnar och andra lättare<br />
industriprodukter<br />
• Legotillverkning av diverse produkter, t ex<br />
plogar och påbyggnadsutrustning till lastbilar<br />
och entreprenadmaskiner<br />
Kontakta oss!<br />
0971-550 90<br />
070-353 05 74<br />
Anders Andersson<br />
e-post: jokkmokks.allmek@telia.com<br />
<strong>Jokkmokk</strong>s Allmek AB, Industrivägen,<br />
962 31 <strong>Jokkmokk</strong><br />
Strömgatan 28, Porjus<br />
0973-102 55 • www.hotelporjus.com<br />
<br />
<br />
Den<br />
roligaste<br />
banan i<br />
Norrbotten!<br />
Hotell Porjus<br />
<br />
Norrbottens enda anläggning<br />
med banor både inom- och utomhus.<br />
<br />
Företagsarrangemang <br />
<strong>–</strong> kickoff, möhippa, grabbgäng eller<br />
släktturnering <strong>–</strong> alla gokartäventyr kan skräddarsys.<br />
<br />
För grupper på sex personer eller fler är all tid bokningsbar.<br />
Övrig schemalagd <br />
körtid, se information på www.mattssonsskoter.se<br />
<br />
Industrivägen 1, Vuollerim • 0976-101 00, 070-342 83 83<br />
Vi gör din längtan till verklighet...<br />
www.storasjofallet.com<br />
0973-400 70
Hedlunds Handelsträdgård<br />
<strong>–</strong> en blomstrande oas norr om polcirkeln<br />
lotta Hedlund var tjugofem år då hon tog<br />
över handelsträdgården i mattisudden efter<br />
sin pappa som drivit den sedan 1979.<br />
<strong>–</strong> jag ville att den skulle finnas kvar. Handelsträdgårdar<br />
här uppe är ganska ovanliga.<br />
nu har det hunnit gå tio år men tack och<br />
lov så har pappa funnits i bakgrunden hela<br />
tiden, han är min vaktmästare.<br />
i växthusen, strax norr om polcirkeln, drivs<br />
2 500 ampelväxter och närmare 60 000 sommarplantor.<br />
Det är några veckor kvar till den<br />
stora säljruschen som brukar infalla omkring<br />
mors Dag och en månad framåt.<br />
Sommarplantor i alla färger, tomater och kryddor<br />
trängs i de 000 kvadratmeter stora växthusen.<br />
Vad som kommer att sälja bäst i år är lite oförutsägbart.<br />
<strong>–</strong> Folk har blivit mer intresserade och de har<br />
TV • Telefoner • TV-Spel • DVD • Vitvaror<br />
storgatan 28, 962 32 jokkmokk. 0971-101 15. www.jokkmokk.euronics.se<br />
Ditt lokala bankkontor<br />
När du behöver utföra vanliga<br />
banktjänster och få råd av kunniga<br />
banktjänstemän. Då finns vi här<br />
nära våra kunder.<br />
Kent Birgitta Lena Ulrica Anna-Karin<br />
Handelsbanken<br />
<strong>Jokkmokk</strong>k 0971-123 25<br />
sett nya sorter på TV. Petunia är inte alls lika<br />
populärt som på pappas tid. Man sätter frön lite<br />
på måfå och hoppas att det blir rätt, säger Lotta<br />
Hedlund som nyligen tagit ett svårt beslut.<br />
<strong>–</strong> Energikostnaderna har mer än fördubblats<br />
sedan jag tog över och det är inte längre<br />
lönsamt att ha öppet vintertid. Jag kommer<br />
att stänga efter säsongen och inte öppna igen<br />
förrän i februari. Så det blir inga julstjärnor i år,<br />
konstaterar hon lite sorgset.<br />
ska bli försöksträdgård<br />
Men det finns glädjeämnen. Som en av tio norrbottniska<br />
handelsträdgårdar deltar Hedlunds i<br />
ett utvecklingsprojekt som drivs av Hållningssällskapet.<br />
<strong>–</strong> Meningen är att vi ska bli försöksträdgård<br />
och börja förädla perenner och buskar. Växtmaterialet<br />
kommer från försöksstationen i Öjebyn<br />
men så småningom kommer vi att ha egna moderplantor.<br />
I projektet kommer vi att få hjälp att<br />
anlägga visningsträdgårdar och ska också resa<br />
runt i norra Finland där man är duktiga på att ta<br />
fram härdigt växtmaterial.<br />
Behovet finns. Mycket av det som säljs kommer<br />
från Skåne och klarar inte det arktiska klimatet.<br />
I växtzon 7, där <strong>Jokkmokk</strong> ligger, behövs<br />
tuffa buskar med nordliga gener.<br />
<strong>–</strong> Har växterna fel proveniens så dör de.<br />
Trivsam miljö<br />
Carina Johansson gör några månaders arbetspraktik<br />
i handelsträdgården och fullkomligt<br />
strålar.<br />
<strong>–</strong> Det är jätteroligt! Miljön är härlig <strong>–</strong> ljuset och<br />
Än återstår mycket arbete för Carina Johansson, Linda<br />
Pettersson och Lotta Hedlund, tomatplantor ska tjuvas,<br />
surfinior och pelargoner toppas och sticklingar krukas.<br />
färgerna, man blir glad. Det är så rogivande, även<br />
om det är mycket att göra blir man inte stressad<br />
utan tar en sak i taget.<br />
Linda Pettersson är säsongsanställd för andra<br />
året i rad och är i full färd med att tjuva tomatplantor.<br />
<strong>–</strong> Det här är det bästa jobb som finns. Även<br />
om det kroppsligt är tungt så kompenseras det<br />
av miljön, säger Linda som vanligtvis jobbar på<br />
slakteri.<br />
<strong>–</strong> Jo, det är ett rörligt jobb. Ifjol hade vi<br />
stegräknare, det blev över en mil om dagen här i<br />
växthusen, minns Lotta.<br />
IL<br />
• Industriautomation • PLC-Styrningar<br />
• Projektering • Konstruktion<br />
• Programering • Bygger & Installerar<br />
VERKSAMHETSOMRÅDEN: Asfalt, Betong, Trä och Såg,<br />
Livsmedel, Förpackningsmaskiner, Kraftindustrin m.m.<br />
Wolfsgatan 21, 962 32 <strong>Jokkmokk</strong> • Tel 0971-556 96, Fax 0971-556 97<br />
E-post: info@rutstrom.se • www.rutstrom.se<br />
ETNISKA<br />
TEXTILIER<br />
OCH PRODUKTER<br />
LAPPLÅDAN<br />
mån<strong>–</strong>fre 10.00<strong>–</strong>17.30, lördag 10.00<strong>–</strong>13.00, lunch 12.00<strong>–</strong>13.00<br />
Porjusvägen 18, jokkmokk, 0971-552 80<br />
25
Fiske- och jaktparadis i urskogen<br />
I skogarna kring Kronogård jagar man på riktigt. I alla fall på<br />
traditionellt norrbottniskt vis.<br />
26<br />
<strong>–</strong> Man säger några vackra ord vid bilen innan man går iväg.<br />
Sedan är man tyst och smyger fram genom skogen, från tidig<br />
gryning till sen eftermiddag, säger Leif Persson som driver Kro-<br />
nogård Vildmark.<br />
Det handlar om älgjakt. Som brukligt är finns älghund med för<br />
att spåra.<br />
Men man kan också jaga björn och småvilt. Eller fiska i någon<br />
av de 200 sjöarna.<br />
Sex mil söder om <strong>Jokkmokk</strong> finns allt från avancerat flugfiske<br />
till stilla mete från brygga eller båt.<br />
TExT: AGnETA nYBERG. FOTO: mATs FjEllsTRöm, AGnETA nYBERG, lEiF PERssOn.<br />
Det gamla kronojägarbostället från 1870 är kärnan i Kronogård<br />
Vildmarks verksamhet. Men någon kronojägare finns inte längre kvar.<br />
Istället är det Leif Persson som sedan 1994 erbjuder jakt, fiske, jordnära<br />
konferenser, olika aktiviteter eller bara rekreation i det 13 000 hektar<br />
stora området. Den gamla fjällurskogen är idag naturreservat.<br />
I den röda timrade ursprungsbostaden invid sjön Abborrträsket finns<br />
numera rum att hyra. Den gamla ladugården rymmer en reception där<br />
väggarna vittnar om god jaktlycka. Älgkronor, räv, järv, ripa, orre och<br />
tjäder är några av de forna fångsterna som pryder rummet. I ena hörnet<br />
finns Kallkällan <strong>–</strong> här i modernt stuk med både svalkande och heta<br />
drycker.<br />
Lustigt nog, kan tyckas, har ägaren Leif Persson som erbjuder gästerna<br />
att jaga älg, björn och småvilt, själv ingen hund. Han har en katt.<br />
Men det har sin förklaring:<br />
<strong>–</strong> Blixten håller borta råttorna som annars skulle samlas kring allt<br />
fiskrens och annat som blir kvar ute kring stugorna.<br />
Fisket är den stora favoritsysslan bland Kronogård Vildmarks gäster.<br />
Här finns de mer vanliga arterna gädda, abborre och mört. Men ädlare<br />
sorter såsom röding, regnbåge och öring går också att få på kroken då<br />
dessa planterats in.<br />
<strong>–</strong> Hit kommer alla sorters fiskare, från avancerade flugfiskare till stilla<br />
metare och barnfamiljer med kastspö som ställer upp sina husvagnar<br />
och sedan bara mår gott, säger Leif Persson.<br />
När sommaren börjar övergå till höst drar jaktsäsongen igång. I augusti<br />
är det fritt fram att jaga småvilt såsom tjäder, orre, järpe, dalripa, räv och<br />
hare vilket skjutkunniga kan göra på egen hand. Björnjakten däremot,<br />
som också startar i augusti, kräver mer ordnade former liksom älgjakten.<br />
Jaktlaget har alltid ledare, guide och en lös hund.<br />
<strong>–</strong> Den jakt vi bedriver här är som formula 1, första klass, i jaktsammanhang.<br />
Här går jägaren och hunden ut i tidig gryning för att söka i<br />
terrängen vilket skiljer sig kraftigt från jaktsätt söderut.<br />
I september och oktober är det älgarna som får se upp. Efter provskjutning<br />
vid bana och jaktgenomgång blir det uppstigning i ottan för<br />
dagliga vandringar, på jakt efter skogens konung. Fångsten får man<br />
behålla, broderligt fördelat inom jaktlaget. Övervägande del av jägarna
Leif Persson som driver Kronogård<br />
Vildmark har samlat några jakttroféer i<br />
receptionen.<br />
är fortfarande män, åtminstone i<br />
Kronogård.<br />
<strong>–</strong> Seden är att den som fäller<br />
älgen får filén. Helst ska man tilllaga<br />
köttet över öppen eld direkt i<br />
skogen. Men de flesta gästerna vill<br />
inte ha köttet. De vill ha med sig<br />
trofén, kronan, att hänga på väggen<br />
där hemma, säger Leif Persson.<br />
Om jaktlyckan uteblir tillagas<br />
lunch från medhavda ryggsäckar<br />
istället.<br />
Inne i receptionen doftar det lite<br />
svagt av tjära, myggmedel och annat<br />
odefinierbart som ändå minner<br />
om skogen. Här finns lite av varje till försäljning, exempelvis fiskeartiklar,<br />
vykort och glass. Om stövlarna blivit kvarglömda hemma går det att<br />
hyra sådana här, liksom annan nödvändig fritidsutrustning. Det finns de<br />
som kommer långväga ifrån.<br />
<strong>–</strong> Vi har många holländska gäster då vi har avtal med ett holländskt<br />
resebolag. Under sommaren kommer också en hel del tyskar och<br />
fransmän. Många ströturister dyker upp efter att ha sett skylten när de<br />
passerar vid stora vägen, säger Leif Persson.<br />
Självklart finns karta och kompass att köpa. Det kan behövas om man<br />
väljer andra stigar än spångade och markerade. Men under en period av<br />
12 år har det bara hänt en enda gång att en jägare gått vilse och fått sökas<br />
fram.<br />
Sámij åhpadusguovdásj<br />
Saemien ööhpehtimmiejarnge<br />
Sámiid oahpahusguovddáš<br />
Samernas utbildningscentrum<br />
2006/2007<br />
Duodji <strong>–</strong> Sameslöjd 1<strong>–</strong>2 år<br />
Doaimmahat <strong>–</strong> Samisk Företagarlinje/Rennäring<br />
1 år<br />
Giella <strong>–</strong> Samiska Språkstudier<br />
delfinansierad av EU Sápmi Mål 1<br />
Gávdno sámioahpahus molsaeaktu!<br />
Gávnnuji sámeåhpadusgäjno!<br />
Saemien ööhpehtimmesne jeatja<br />
dååpedimmie gååvnese!<br />
Det finns ett samiskt utbildningsalternativ!<br />
Biebmu <strong>–</strong> Samisk Matkultur<br />
1 år (KY)<br />
Samiskt gymnasieprogram 3 år *<br />
www.samernas.se<br />
Tfn: 0971 - 44 000<br />
* I samverkan med Bokenskolan i<br />
<strong>Jokkmokk</strong><br />
Foto: Lena Kuoljok Lind<br />
<strong>–</strong> Jägare är lite speciella och har en slags jägarstolthet. En jägare går<br />
aldrig vilse. Och när de gör det erkänner de det aldrig, säger Leif Persson.<br />
För många gäster handlar tiden i Kronogård kanhända mest om rekreation.<br />
I markerna finns både djurliv, gammelfuror och annat att upptäcka.<br />
<strong>–</strong> Man ser spår från tiden då man avverkade med yxa och svans och<br />
även från flottningen. Virket härifrån flottades längs bäckarna och sedan<br />
vidare till Piteå, berättar Leif Persson.<br />
I Kronogård kan man husera i allt från enkla tvåbäddsstugor med<br />
vedeldning och gasol till mer lyxigt boende med ström i stugan och egen<br />
bastu. Eller residera i tält eller husvagn.<br />
Året om ordnas kurser i jägarexamen för dem som vill jaga och inte<br />
kan. Ännu.<br />
<strong>–</strong> Det är få ställen i Sverige där man kan uppleva vildmarken så nära<br />
en väg. Inlandsisen smälte rakt ned här vilket skapade ett vackert område<br />
med många backar och småsjöar. Här kan man hitta sin egen lilla<br />
sjö och slå upp sitt tält, säger Leif Persson.<br />
JOKKMOKK<br />
Sommarkvällar i Parken<br />
Alla torsdagar i juli kl. 19.00 Fritt inträde!<br />
6 juli<br />
Surrounded by Inspiration<br />
Free Riders of <strong>Jokkmokk</strong> uppträder med<br />
cykelakrobatik på hög nivå.<br />
13 juli<br />
Musik över gränserna<br />
20 juli<br />
Festkompaniets storband<br />
27 juli<br />
Norrbottens Jazzkvintett.<br />
Torghandel. Arr: Gamla apoteket<br />
Alla torsdagskvällar i juli:<br />
Hästskjuts från Notudden samt barnridning<br />
i samarbete med Kraftfält norr-<strong>kommun</strong>erna<br />
Kiruna, Gällivare, Pajala samt jokkmokk<br />
27
28<br />
Vid väg 45 <strong>–</strong> 5 mil söder om <strong>Jokkmokk</strong><br />
Box 56, 962 05 Kåbdalis<br />
0928-233 50<br />
Ett café i gamla Järnvägsstationen.<br />
Öppet året om torsdag till söndag kl. 10<strong>–</strong>20<br />
15 juni till 3 september alla dagar kl. 10<strong>–</strong>20<br />
Kaffe, kaka m.m. souvenirer och<br />
unika barnkläder av HSDesign<br />
• linjetrafik<br />
• Beställningstrafik<br />
• skolbussar<br />
• Bussresearrangör<br />
• Turistresor<br />
10 bussar från 8<strong>–</strong>58 platser<br />
Tel 0971-104 80 Fax 0971-104 90<br />
Mobiltfn Sune Larsson 070-340 56 60<br />
slarssons.buss@telia.com • larssons.buss@swipnet.se<br />
www.vattenfall.se/inlandskraft<br />
Kontakta oss<br />
• Färg<br />
• Tapet<br />
• Byggvaror<br />
Hantverk<br />
av fiskskinn<br />
och fågelskinn<br />
och allt däremellan.<br />
Pungar och öron efter säsong.<br />
Kurser, historier och föredrag.<br />
Otida Hantverk<br />
Isse Israelson<br />
Västra Torggatan 5<br />
962 31 <strong>Jokkmokk</strong><br />
epost:<br />
otida@isseisraelson.se<br />
isse@israelson.se<br />
VälKOMMen till<br />
• Verktyg<br />
• Maskiner<br />
• Trädgård<br />
• Tillbehör<br />
Storgatan 2A, 962 33 JOKKMOKK<br />
0971-554 55 • 070-510 05 05<br />
Vattenfall Inlandskraft AB arbetar med näringslivsutveckling genom<br />
• deltagande i näringslivsprojekt<br />
• affärsutvecklingsinsatser direkt i företag<br />
• borgen för banklån<br />
Detta arbete utför Vattenfall genom sitt helägda bolag Vattenfall Inlandskraft AB förutom i<br />
<strong>Jokkmokk</strong> även över hela Norrlands inland, från Kiruna i norr till Härjedalen i söder.<br />
Vad har Vattenfall Inlandskraft AB gjort i <strong>Jokkmokk</strong> under det senaste året?<br />
• Konsultstöd/affärsutvecklingsinsatser för ca 1,5 mkr i 15 företag<br />
• Borgensåtaganden ingångna och planerade med ca 8 mkr i 9 företag<br />
• Deltagit i ett flertal olika lokala utvecklingsprojekt i <strong>Jokkmokk</strong>, Porjus och Vuollerim<br />
• Aktivt samverkat med Strukturum AB i olika näringslivsfrågor<br />
Dessa aktiviteter har direkt och indirekt bidragit till ca 80 nya och i vissa fall bevarade arbetstillfällen<br />
i <strong>Jokkmokk</strong><br />
Varför arbetar Vattenfall Inlandskraft AB med näringslivsutveckling?<br />
Vattenfall AB värnar om utvecklingen i Norrlands inland och särskilt för utvecklingen i <strong>Jokkmokk</strong>s<br />
<strong>kommun</strong>. Ett levande näringsliv som växer och utvecklas positivt gynnar även Vattenfalls intressen<br />
och verksamhet.<br />
Du får gärna kontakta oss om du har några frågor eller funderingar.<br />
Telefon: 0971-779 71<br />
e-post: inlandskraft@vattenfall.com<br />
Företagsutvecklare Norr<br />
Bengt Eriksson 070-541 50 70<br />
Administrativ samordnare/<strong>kommun</strong>ikatör<br />
Jeanette Lundqvist 070-547 79 71<br />
Vi tänker alltid på god mat.<br />
Måndag<strong>–</strong>fredag 9.00<strong>–</strong>20.00<br />
Lördag 9.00<strong>–</strong> 9.00. Söndag 2.00<strong>–</strong> 9.00<br />
välkommen!<br />
Viveca & Anders med personal<br />
Berggatan 6, <strong>Jokkmokk</strong><br />
Biluthyrning<br />
0971-100 45<br />
Vad gör Vattenfall Inlandskraft AB?<br />
<strong>Jokkmokk</strong>s Allmek AB<br />
”Utan borgen från<br />
Vattenfall Inlandskraft AB<br />
hade det varit svårt att<br />
överta företaget”<br />
säger Anders Andersson som<br />
för ca ett år sedan blev ny<br />
ägare av <strong>Jokkmokk</strong>s Allmek<br />
AB. Anders köpte företaget<br />
av Jonas Olsson den 1 juni 2005. Anders Andersson<br />
övertog ett väl fungerande företag med goda framtidsutsikter.<br />
Tack vare borgen från Vattenfall Inlandskraft<br />
AB kunde köpet genomföras.<br />
Anders har fortsatt att utveckla företaget och har<br />
under 2005 haft i genomsnitt ca 10 helårsanställda.<br />
Den fasta styrkan består idag av sex personer.<br />
Företaget arbetar med reparationer och underhåll<br />
för den tunga industrin i Malmfälten, reparationer av<br />
entreprenadmaskiner samt viss legotillverkning av<br />
komponenter till övrig industri. <strong>Jokkmokk</strong>s Allmek AB<br />
är ett viktigt företag i <strong>Jokkmokk</strong> och samverkar ofta<br />
i olika projekt med den övriga verkstadsindustrin i<br />
<strong>Jokkmokk</strong>.
Konst och bajs på barnens Ájtte<br />
Tre riksdaler för ett knivblad. år, från <strong>Jokkmokk</strong> medan han nybyggare eller präst och mötas vid Till hösten är sameskolorna i<br />
Ett rävskinn för en femma.<br />
Skohö kan du med lite tur byta<br />
tittar in igenom ett kikhål på en<br />
svartfärgad låda där man kan få en<br />
skymt av midnattssolens sken.<br />
marknadsstånden för byteshandel.<br />
<strong>–</strong> Här kan barnen leka fritt och<br />
med tidstypiska kläder prova på att<br />
Sverige inbjudna till att medverka i<br />
utställningen <strong>Framtid</strong>skikaren där<br />
barnen med sin egen fantasi svarar<br />
till dig om du har en säck oros-<br />
sälja fisk, skinn, socker och salt med på frågor om identitet och framtid.<br />
tade kaffebönor. I Barnens rum<br />
är marknadsbodarna fyllda<br />
riktiga pengar från början av 1900talet,<br />
säger Elina Nygård Hansson.<br />
Utställningen sparas sen i 15 år för<br />
att då sättas upp igen för att se om<br />
visionerna blev de barnen trodde.<br />
med allehanda varor från sekel-<br />
skiftets början. Barnens vinter-<br />
marknad är bara en del av det<br />
utbud som finns för barnen då<br />
de besöker Ájtte museum.<br />
TExT/FOTO: lizA PÅvE<br />
Skolornas Laponiautställning är<br />
inne på sitt fjärde år på museet<br />
Ájtte. Förra året handlade den om<br />
de bär som finns i Laponia. I år har<br />
besökarna fått veta mer om ljuset<br />
i norr.<br />
<strong>–</strong> På sommaren har vi jätteljust<br />
här uppe, säger Johan Stalka, 8<br />
Eleverna i <strong>kommun</strong>ens skolor<br />
samarbetar en del med Ájtte<br />
berättar Elina Nygård Hansson,<br />
enhetschef och museilärare.<br />
<strong>–</strong> Vi bjuder in skolorna varje år<br />
för att de ska få delta i utställningarna.<br />
I visningssalen hänger stora och<br />
små tavlor längs väggarna. På en<br />
monter mitt i rummet har en ung<br />
konstnär velat spegla snön som<br />
ljuskälla. Med smörpapper och färg<br />
har ett snöklätt landskap skapats<br />
där en skoter kört ner i en isvak.<br />
Intill visningssalen i Barnens rum<br />
har tiden stått stilla. Här kan man<br />
sitta vid árran i samernas kåta och<br />
titta på medan marknadsbesökarna<br />
gör affärer. Barnen får klä<br />
sig i rollen som handelsman, same,<br />
Ett hundratal grupper med skolbarn<br />
besöker Àjtte varje år. Mestadels<br />
är det barn från <strong>kommun</strong>en<br />
men även skolor från övriga Norrbotten<br />
reser till <strong>Jokkmokk</strong> för att<br />
titta på de djur som finns på fjället,<br />
känna på renskinnsbyxor, prova en<br />
samisk mössa och … gissa bajset<br />
så klart.<br />
<strong>–</strong> Den bästa vägen att minnas<br />
det man sett och lärt sig är att få<br />
känna på föremålen.<br />
Slöjdcirkus mini är en del av höstens<br />
utställningsprogram.<br />
<strong>–</strong> Vi vill tillsammans med Slöjdklubben<br />
sprida lusten att slöjda,<br />
berättar Elina Nygård Hansson.<br />
Enkelt att leva & bo i <strong>Jokkmokk</strong><br />
• Bra boende<br />
• Trygg uppväxt<br />
• Aktiv fritid<br />
• Studier på alla nivåer<br />
• Hög IT-kompetens<br />
• Modern tillverkningsindustri<br />
• Kulturell mångfald<br />
• Ren natur<br />
www.jokkmokk.se<br />
29
Position <strong>Jokkmokk</strong><br />
säljer välkryddade jokkmokkska upplevelser<br />
med fickan full av visitkort är marie nygårds<br />
ständigt redo.<br />
<strong>–</strong> man vet aldrig vem man träffar på.<br />
jokkmokk är som ett stort skafferi där ingredienserna<br />
kan blandas och kryddas efter<br />
önskemål.<br />
Att sälja upplevelser inom jokkmokks<br />
<strong>kommun</strong> är Position jokkmokk 67° nords<br />
gebit. Och marie nygårds passion, liksom<br />
maten.<br />
Telefonen ringer. Marie Nygårds har precis<br />
vunnit en tävling i bästa resepaket-erbjudande.<br />
r vi Första for priset är en åstor annons styrke<br />
som Connex ska<br />
locka kunder med. Samtidigt får lokala entreprenörer<br />
gratis reklam och fler besökare. Det är<br />
e? ungefär så hon jobbar.<br />
<strong>–</strong> Egentligen säljer jag nästan vad som helst.<br />
Men mest är det företagskonferenser och olika<br />
upplevelsepaket till bussreseföretag och privatpersoner<br />
än så länge.<br />
Som personlig researrangör på plats vet hon<br />
vad som finns att upptäcka och att uppleva här. I<br />
mångt och mycket utgår hon från sig själv.<br />
<strong>–</strong> Jag tyckte själv att det var jättehäftigt att<br />
flytta till <strong>Jokkmokk</strong> <strong>–</strong> med alla nationalparker<br />
och den samiska kulturen - när jag och min<br />
familj kom hit från Hälsingland 995.<br />
Då var Marie Nygårds anställd som kostchef.<br />
Men under en hundspannstur för något år sedan<br />
fick hon förslaget att starta eget.<br />
<strong>–</strong> Det lät som en strålande idé och jag behövde<br />
bara skaffa telefon och portfölj. Det lät<br />
hur enkelt som helst.<br />
0<br />
statoil jokkmokk <strong>–</strong> alltid öppet till 24<br />
Klipp ut annonsen <strong>–</strong> den ger dig drivmedelsrabatt 25 öre/liter (max 80 liter).<br />
Gäller på Statoil i <strong>Jokkmokk</strong> fram till den /5 2006.<br />
Sagt och gjort. Efter lite mer<br />
än ett halvt år och en genomförd<br />
starta-eget-kurs var Positon <strong>Jokkmokk</strong><br />
67° Nord verklighet hösten<br />
200 . Vis av erfarenhet konstaterar<br />
hon att det krävs mycket<br />
envishet och tålamod.<br />
<strong>–</strong> För att sälja paket utomlands<br />
ska allt vara klart två år i förväg.<br />
Just nu försöker hon att nå<br />
den franska och den holländska<br />
turistmarknaden, bland annat<br />
genom besök vid olika mässor.<br />
<strong>–</strong> Först efter den andra vandringsmässan<br />
i Paris har det börjat<br />
lossna. Nu gäller det för mig att<br />
presentera vad som finns. Annars<br />
brukar jag använda mig av<br />
telefonterror för att hitta kunder,<br />
säger Marie Nygårds och skrattar.<br />
Vill ni ha en hemsida i världsklass av internationellt erkänd designer?<br />
Kontakta oss, det lönar sig!<br />
www.jokkmokk.biz<br />
maten <strong>–</strong> något man kommer ihåg<br />
Fler planer finns. Hemtrakterna i Hälsingland står<br />
henne varmt om hjärtat.<br />
<strong>–</strong> Jag skulle vilja sälja paket där också och på<br />
så vis förena det bästa av två världar, säger Marie<br />
Nygårds.<br />
Och hon har en del att jämföra med. För hon<br />
har inte bara varit kostchef, kallskänka och guide<br />
i Sverige utan också provat på livet som engelsklärare<br />
i Japan och barnflicka i USA, bland annat.<br />
Och rest en hel del. Dock finns det något som<br />
följt henne som en röd tråd:<br />
<strong>–</strong> Maten. Den är jätteviktig. För är det något<br />
Här köper du effektiva<br />
myggtabletter från 59:<strong>–</strong><br />
Vi säljer hushållsapparater, vitvaror, armaturer m m.<br />
Våra öppettider är: Måndag <strong>–</strong> fredag kl. 10<strong>–</strong>17.30 Lunch 12<strong>–</strong>13<br />
Vi finns på Porjusvägen 16 i <strong>Jokkmokk</strong>. 0971-558 80<br />
Marie Nygårds har knorr på det mesta. Hon ser till att både mat och upplevelser<br />
blir ordentligt kryddade.<br />
<strong>–</strong> Mun mot mun metoden är den bästa marknadsföringen. En nöjd<br />
kund ger flera kunder tillbaka.<br />
man kommer ihåg från sina resor så är det vad<br />
man ätit, vare sig det var gott eller dåligt. Här<br />
har vi råvaror i världsklass och jättegod mat, som<br />
rökt röding serverad på träplanka till exempel.<br />
Och tänk att fylla en godispåse med kanderad<br />
kvanne! Men vi måste bli bättre på att visa vad vi<br />
har, säger Marie Nygårds.<br />
På vykorten hon låtit trycka upp står mottot:<br />
Upplevelser är vårt ledord. När man far härifrån<br />
längtar man redan tillbaka.<br />
Så är det nog också. Faktiskt.<br />
AN<br />
Uffes Bil & Husvagnsservice<br />
097 - 08 90 • 070- 09 98 90<br />
Du hittar oss på Statoil i <strong>Jokkmokk</strong>.<br />
City konditoriet<br />
Besöksadress:<br />
Kyrkogatans förlängning,<br />
<strong>Jokkmokk</strong><br />
www.bd.lst.se<br />
Vem kan motstå färskt konditoribakat bröd?<br />
Våra tårtor, wienerbröd och bullar är så goda.<br />
Prova vårt nyttiga Regibröd <strong>–</strong> ett gott matbröd med lågt GI-värde.<br />
ÖPPETTIDER: Måndag<strong>–</strong>fredag kl. 6<strong>–</strong>17, lördag 9<strong>–</strong>14.<br />
Storgatan 28 C, <strong>Jokkmokk</strong> (mittemot Konsum) 0971-106 50
Hur vill du synas?<br />
Fotograf Jan Gustavsson<br />
073-064 14 00<br />
<strong>Jokkmokk</strong><br />
Produktfoto • Miljöer • Porträtt<br />
När en riktigt bra bild är viktig.<br />
Köpmangatan 19. Postadress: Box 19, 962 21 <strong>Jokkmokk</strong><br />
Tfn 0971-172 74, 171 99. Fax 0971-103 44. www.strukturum.se<br />
SAMEPORTALEN.SE<br />
SIRGES, JÅHKÅGASSKA, TUORPON<br />
SIERRI OCH UDTJá SAMEByAR<br />
VÄLKOMMEN TILL SAMEPORTALEN.SE I JOKKMOKK.<br />
PLATSEN DÄR DU FÅR SVAR PÅ DINA FRÅGOR. DU FÅR<br />
INSIKT I SAMEVÄRLDEN OCH EN GOD FÖRSTÅELSE<br />
FÖR BLAND ANNAT RENSKÖTSELN.<br />
VÄLKOMMEN TILL OSS!<br />
www.sameportalen.se<br />
Köpmangatan 19 • 962 32 <strong>Jokkmokk</strong><br />
Telefon: 0971-107 00 • Fax: 0971-103 73<br />
E-post: info@sameportalen.se<br />
Skandinaviens äldsta MDF-list leverantör<br />
listverk och smygar i mDF<br />
20-års erfarenhet garanterar perfekt kvalitet.<br />
stort standard sortiment, störst på objekt & special<br />
Box 142 - s962 24 jOKKmOKK<br />
Tel: +46 971-559 00, Fax: +46 971-106 67<br />
E-post: info@bdl.se<br />
www.bdl.se<br />
Vi blir gärna fler!<br />
Bland de mest värdefulla tillgångar som vår <strong>kommun</strong> har <strong>–</strong> tillsammans<br />
med vår unika fjällvärld med världsarvet Laponia, klimatet med rejäla<br />
vintrar och den mångtusenåriga samiska kulturen <strong>–</strong> är våra befintliga<br />
företag. Vi har en god mix av kompetenta, innovativa och framgångsrika<br />
företag inom en mängd branscher. Förutsättningarna för att driva<br />
företag i <strong>Jokkmokk</strong> är goda. Engagerade och aktiva samarbetspartner i<br />
utvecklingsbolaget Strukturum investerar gärna i hållbara företagsidéer.<br />
Här finns gott om plats, bra lokaler, lojal personal och utrymme för nya<br />
tankar. Det är därför vi är angelägna om att bli fler.<br />
välkommen att höra av dig till oss om du har frågor om<br />
företagande i jokkmokks <strong>kommun</strong>.<br />
Strukturum i <strong>Jokkmokk</strong> AB är ett partnerskapsägt utvecklingsbolag som till lika delar ägs av <strong>Jokkmokk</strong>s<br />
Kommun, Vattenfall AB, Företagarna i <strong>Jokkmokk</strong> samt Sparbanken Nords Näringslivsstiftelse.<br />
Strukturum är den naturliga ingången och mötesplaten för utveckling och arbetar för ett differentierat<br />
näringsliv i ständig tillväxt.<br />
Sparbanken Nords<br />
stiftelser i <strong>Jokkmokk</strong> är unika.<br />
Sedan Kultur- och Idrottstiftelsen startades för fem år sedan<br />
har vi bidragit med 1,6 miljoner kronor för att främja kultur<br />
och idrott i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>. Under 2005 delades 175.000<br />
kronor ut till olika föreningar.<br />
Näringslivsstiftelsen delade under 2005 ut totalt 3,2 miljoner<br />
kronor, bland annat har Laponiaporten i Porjus fått 700.000<br />
kronor. Totalt har näringslivet i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> fått 9 miljoner<br />
kronor sedan stiftelserna startades.<br />
Vill du veta mera om Näringslivsstiftelsen och Kultur- och idrottsstiftelsen:<br />
Kontakta ordf Henry Hedman, 0971-380 44, 070-588 52 17.
2<br />
POsTTiDninG B<br />
AllTinG Om jOKKmOKK<br />
GEnväGEn 2<br />
960 30 vUOllERim<br />
JOKKMOKK<br />
allting om<br />
Att berätta allting om <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> på 24 sidor är en utopi. Vill du veta mer<br />
<strong>–</strong> besök regelbundet webbsidorna www.jokkmokk.se samt www.turism.jokkmokk.se<br />
Det anordnas en rad evenemang under sommaren och hösten. Några av dessa är<br />
Fallens Dag i Porjus den 2 juli, KultUrkraft i Vuollerim 5<strong>–</strong>9 juli, kvällsunderhållning i parken<br />
i <strong>Jokkmokk</strong> alla torsdagkväll i juli, Folkmusikvecka i Saltoluokta 9<strong>–</strong>12 augusti och <strong>Jokkmokk</strong>s<br />
Höstmarknad sista helgen i augusti. Komplett evenemangskalender hittar du på turistbyråns<br />
hemsida. Kartor finns att hämta gratis även på mackarna i <strong>kommun</strong>en då du väl är här.<br />
Besök också våra annonsörers hemsidor, där får du veta ännu mera om upplevelser och<br />
näringsliv i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>. Det finns en hel del kommer du att upptäcka, både av nyttiga<br />
affärskontakter och roliga fritidsuppslag. Vi hoppas att läsningen varit nöjsam och att<br />
innehållet fångat ditt intresse. I slutet av november 2006 kommer nästa nummer. Tills dess<br />
önskar vi dig, både du som bor i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> och du som bor i andra delar av landet<br />
och världen, en härlig sommar och höst!<br />
Redaktionen<br />
Bo på Murjeks Hembygdsgård<br />
Vid Murjeks järnvägsstation och busslinje 94.<br />
Stugor och Bed & Breakfast. Bastu. Lunch kl. 11<strong>–</strong>14,<br />
Café från kl. 07. Skolmuseum med visning enl. ök.<br />
AUKTION lördagen den 8 juli kl. 11.00<br />
Enqvist gamla café (gamla bruksföremål och möbler)<br />
Porjus96x68.qxd 06-05-24 10.20 Sida 1<br />
Bokning/info: 0976-200 97, 070-611 00 97<br />
Hur kan vatten bli till el?<br />
Släck din kunskapstörst och krydda med kraft och spänning.<br />
Upplev hur ett kraftverk fungerar.<br />
Pionjärverket i Porjus, en energifylld upplevelse som tar dig från<br />
början av 1900-talet in i framtiden.<br />
Se flera generationers vattenkraftteknik.<br />
Visningar kl 10.30, 12.00, 13.30, 15.00, 16.30.<br />
Öppet dagligen 26/6-13/8<br />
Fri entré!<br />
Mer information finner du på www.vattenfall.se<br />
<br />
<br />
JOKKMOKK<br />
Nu säljer vi Ving.<br />
RESoR<br />
<strong>–</strong> precis dit du vill.