14.09.2013 Views

TEMA – Framtid Jokkmokk - Jokkmokk - Jokkmokks kommun

TEMA – Framtid Jokkmokk - Jokkmokk - Jokkmokks kommun

TEMA – Framtid Jokkmokk - Jokkmokk - Jokkmokks kommun

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JOKKMOKK<br />

allting om<br />

Sommaren<strong>–</strong>hösten 2006<br />

<strong>TEMA</strong> <strong>–</strong> <strong>Framtid</strong> <strong>Jokkmokk</strong><br />

En tidning om upplevelser och näringsliv i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>


2<br />

<strong>Jokkmokk</strong> A5 06-01-27 15.29 Sida 1<br />

Fritidsbutiken<br />

för alla - mitt i <strong>Jokkmokk</strong>!<br />

Vi önskar dig en trevlig<br />

vistelse i <strong>Jokkmokk</strong>!<br />

Välkommen!<br />

bokmarke CS2.indd 1<br />

Nyfiken på <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>?<br />

Sugen på aktivieter och äventyr? På Turistbyrån finns massor med<br />

tips och äventyrspaket för att din vistelse ska bli en riktig höjdare!<br />

JOKKMOKK<br />

Storgatan 20 • 0971-120 30<br />

www.teamsportia.se<br />

Det är nu marknadsproffsen planerar!<br />

Kom in och hämta inspiration och information om<br />

<strong>Jokkmokk</strong>s marknad.<br />

Tel: 0971-222 50, Fax: 0971-222 59, E-post: turist@jokkmokk.se<br />

www.turism.jokkmokk.se


Är du en riktig svensk?<br />

Har någon någon gång frågat dig ”är du en<br />

riktig svensk?”, sedan gett dig en skeptisk<br />

blick och fortsatt ”men du är ju brunett!”<br />

och därefter intagit en kroppshållning som<br />

tydligt visar att det ligger en motsättning i<br />

att vara brunhårig svensk.<br />

Kanske har du sluppit det? Kanske har<br />

du inte heller behövt förklara varför du inte<br />

gillar surströmming och helt enkelt struntar<br />

i att fira midsommar och att du inte känner<br />

vare sig Björn Borg eller ABBA.<br />

När jag var i Arasluokta för två somrar<br />

sedan träffade jag en medelålders man<br />

som slagit upp sitt tält precis vid stigen<br />

utanför turiststugorna. Jag tror han kom<br />

från Stockholmsområdet (ja, inte den där<br />

typen som har skoskav och vill ringa fjällräddningen.<br />

Tvärtom, den där som berättar<br />

vitt och brett om hur han har sprungit<br />

Kungsleden fram och tillbaka, och som har<br />

köpt ett tält som man kan vika ihop till en<br />

liten sockerbit att ha i kaffet). Hur som helst<br />

så hade denne man i alla fall en bestämd<br />

uppfattning om vem jag var, eller snarare<br />

inte var, långt innan vi utbytte några ord<br />

på stigen.<br />

Jag stannade till och kommenterade<br />

det imponerande lilla tältet och vi började<br />

prata lite. Det kom fram att jag precis varit<br />

hos den korta, svarthåriga kvinnan med<br />

kåta utanför stugan som var stugvärdinna.<br />

Så långt var allt trovärdigt. Men då jag hade<br />

mage att påstå att hon dessutom var min<br />

faster så fick dialogen en lustig twist.<br />

Var jag verkligen en riktig same? Jag var<br />

ju lång ( 68 cm för att vara exakt) och dessutom<br />

BLOND! (det var blonderat på den<br />

tiden). När jag också berättade att jag inte<br />

kunde samiska och dessutom var allergisk<br />

mot renar, då kände till och med jag själv<br />

att det var dags att bara sluta vara same<br />

och gå hem och kolla på Discovery efter<br />

någon annan intressant etnicitet.<br />

Vad gör dig till svensk? Vad gör mig till<br />

same? Och är det möjligt att vara både<br />

och?<br />

Jag hävdar bestämt att jag är båda<br />

delarna fastän jag tycker att surströmming<br />

är äckligt och fastän jag är allergisk mot<br />

renar. Vi är fulla av fördomar och förutfattade<br />

meningar om hur en människa med<br />

en viss ”titel” bör se ut och vara. Jag om<br />

stockholmaren och han om mig. Någon om<br />

dig och säkerligen du om någon annan.<br />

Det här är bara en kort liten krönika som vill<br />

påminna oss om att vara försiktiga med att<br />

döma, och istället tillåta människor att vara<br />

det som de är och som de känner sig i sina<br />

hjärtan.<br />

Carola Grahn, en vanlig svensksame...?<br />

Omslagsfoto: Carola Grahn<br />

Annika Almqvist med shirehästarna Atlas, Big Ben och Annie. Toypudeln Vilja åker tryggt i mattes jacka.<br />

Här finns plats <strong>–</strong> vilket drömläge!<br />

<strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> är ca 19 500 km² stor och har 5 500 invånare. Det betyder att vi är knappt<br />

0,3 invånare per km². Vilket drömläge! Här finns det plats för fler! Tänk att få leva i <strong>Jokkmokk</strong>,<br />

där det finns så mycket värdefull livskvalitet att bara ta för sig av. Jag som redan har förmånen att<br />

bo här tycker att det är en fantastiskt fin <strong>kommun</strong> att leva i.<br />

<strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> har ett bra och varierat näringsliv. Det finns många bra företag inom flera<br />

branscher med stor <strong>–</strong> ibland exklusiv <strong>–</strong> kompetens och kreativa idéer. Och nya företag etablerar<br />

sig. Det finns en god jordmån för företagande i <strong>kommun</strong>en.<br />

Inom besöksnäringen finns stor utvecklingspotential. Befintliga turistföretag växer och fler<br />

kommer till. Besökare tas om hand på ett bra sätt i <strong>Jokkmokk</strong>. Tänk bara <strong>–</strong> vi har snö, is, kyla,<br />

midnattssol, norrsken, ett magiskt vinterljus (vintern blir aldrig riktigt mörk här), ljusa härliga<br />

sommarnätter när allt växer så det knakar och man inte vill sova, mygg (några), <strong>Jokkmokk</strong>s<br />

vintermarknad, Laponia världsarvsområde och ett rikt kulturliv med stor mångfald. Allt detta och<br />

mer därtill finns att uppleva.<br />

På energiområdet är vi långt framme. Bland annat startas nu ett forskningsprojekt inom vattenkraften<br />

där ett världsunikt forskningsaggregat i Porjus har huvudrollen. Framsynta företag<br />

i branschen har sett behoven av utbildad arbetskraft. Det har medfört att en KY-utbildning för<br />

distributionselektriker är på gång i <strong>kommun</strong>en. Sol- och vindenergisystem är också på gång att<br />

utvecklas.<br />

Det finns många framgångsrika företag inom livsmedelssektorn, i förra numret berättade vi om<br />

<strong>Jokkmokk</strong>skorv, svensk mästare i korvtillverkning. Nu kan du läsa om Viddernas Hus som vann<br />

tävlingen om att ta fram en välkomponerad Laponiameny.<br />

Naturligtvis är inte allting rosenrött i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>. Som i andra <strong>kommun</strong>er i glesbygd<br />

finns en del saker att jobba med. Men jag tycker mig se en alltmer märkbar positiv framtidstro och<br />

en vilja att göra något åt det som är mindre bra.<br />

Bra arbetsmarknad, fina skolor <strong>–</strong> både för barn och vuxna <strong>–</strong> och många möjligheter till en<br />

aktiv och givande fritid gör att det rör på sig, kort sagt. Än så länge är det tryggt att leva här i norr<br />

och det finns ett bra socialt skyddsnät. <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> är känd för att här blir nya människor<br />

väl mottagna och känner sig välkomna. Vi vet om varandra, ingen behöver vara helt anonym. Här<br />

ser man den man möter, det är ofta någon man känner och hejar på.<br />

Detta nummer av Allting om <strong>Jokkmokk</strong> innehåller en bilaga om inflyttning med artiklar om<br />

människor som valt att flytta hit. Jätteintressant! Ett fint axplock som vi hoppas väcker nyfikenhet.<br />

Annika Almqvist, Näringslivsbolaget Strukturum<br />

Allting om JOKKMOKK<br />

ges ut av ByaTryck i samverkan med <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>, Strukturum i <strong>Jokkmokk</strong> AB och Branschrådet för Turism och Handel.<br />

Upplaga: 25 000 ex Redaktör och ansvarig utgivare: Iréne Lundström Redaktionsråd: Elisabeth Hammarberg, Birgitta Nilsson,<br />

Annika Almqvist, Marie Nygårds och Iréne Lundström Redaktionens adress: ByaTryck AB, Genvägen 2, 960 0 Vuollerim Telefon/<br />

e-post: 0976- 07 66, info@byatryck.se Annonsförsäljning: Marie Nygårds, 097 -556 67<br />

Företagsreportage: Iréne Lundström, Agneta Nyberg AD/Repro/Produktion: ByaTryck AB Tryck: NIZA Reklamtryckeriet


Laponiamenyn <strong>–</strong> en årstidsresa<br />

På Viddernas hus serveras en meny base-<br />

rad på typiska råvaror från Laponia. Greta<br />

Huuva som komponerat menyn berättar<br />

om samisk kultur och mattradition på ett<br />

sätt som gör måltiden till en gastronomisk<br />

årstidsresa. Redaktionen sammanstrålade<br />

till en kulinarisk höjdpunkt, självutnämn-<br />

da som testpanel.<br />

TExT/FOTO: iREnE lUnDsTRöm, PATRiciA cOwERn<br />

”Ta 5 minuter” kallas den första av Laponiamenyns<br />

fyra rätter som Greta hade dukat på<br />

verandan.<br />

<strong>–</strong> På våren då den färska maten är slut äter<br />

man av det förråd man samlat under hösten<br />

och vintern, berättar hon och ställer fram ett<br />

vackert träfat med lövtunna skivor av torkat<br />

renkött och varmrökt rentunga. Till det serverar<br />

hon en kvannedryck vars smak är gäckande,<br />

aningen söt med lite beska, en anstrykning<br />

av rabarber, fräsch men ovan.<br />

<strong>–</strong> Så fort isen släpper från stranden börjar<br />

kvanneplantorna titta upp och ger ett välkom-<br />

met tillskott av vitaminer. Kvanne är väldigt<br />

C-vitaminrik och innehåller mycket mineraler.<br />

Roten innehåller också antioxidanter som<br />

stärker immunförsvaret, berättar Greta och<br />

hämtar en liten flaska med kvannedroppar<br />

som tillhör samernas husapotek.<br />

<strong>–</strong> Kvanne ansågs skydda mot onda andar<br />

och det stämmer nog, man smittas inte så lätt<br />

av sjukdomar.<br />

Renköttet är perfekt torkat och precis lagom<br />

salt. Även rentungan smälter i munnen, den<br />

rökta smaken är mild och nyansrik.<br />

<strong>–</strong> Jag älskar tunga, och all inälvsmat också,<br />

alla gör inte det men det är så gott, utbrister<br />

testpanelens Birgitta och tar för sig.<br />

Kafferast i kåtan<br />

Nästa rätt representerar<br />

sommaren. Då<br />

är den mesta maten<br />

saltad och rökt för<br />

att hålla några dagar<br />

i parkasäcken, som<br />

lulesamerna kallar<br />

den lilla ryggsäck som<br />

rymmer mat för några<br />

dagar till fjälls.<br />

Parkasfisken denna<br />

måltid är gravad fjällröding och sik, även<br />

dessa med en sälta som tilltalar testpanelen.<br />

Fjällrödingen lättgravas redan på fjället direkt<br />

efter fångst. På gáhkku, det samiska lite sega<br />

och tunna brödet bakat på häll eller över öppen<br />

eld, smakar fisken härligt och känslan av<br />

kafferast infinner sig. Brödet breds förstås med<br />

riktigt smör.<br />

<strong>–</strong> Jag använder alltid smör i all matlagning.<br />

Smöret är rent, man får hellre ta lite mindre<br />

om man vill dra ner på fettet, menar Greta.<br />

En mer okänd delikatess är juobmosås av<br />

den aromrika fjällsyran. Den ger upphov till en<br />

rad smakassociationer, påminner det om hallon…<br />

nej, kanske färsk spenat, eller rabarber?<br />

<strong>–</strong> Det smakar sommar, hävdar Annika<br />

bestämt.<br />

<strong>–</strong> Kaffe passar bra till, säger Greta och häller<br />

upp svart kokkaffe ur en sotig skogspanna i<br />

sträva träkåsor. Det stämmer. Det lätt röksmakande<br />

kaffet är starkt och gott.<br />

middagspaus<br />

Vi flyttar in i det ombonade matrummet då det<br />

är dags för huvudrätten av höstens skörd. Det<br />

känns som att vara hembjuden till någon.<br />

<strong>–</strong> På hösten finns ett överflöd av färskt kött<br />

och bär. Under hösten slaktas de stora, feta sarvarna<br />

och älgjakten pågår för fullt. Efter sommarens<br />

magra diet baserad på fisk så frossar<br />

man nu i färskt kött, säger Greta och berättar att<br />

den suovas, kåtarökt gravat kött, som strax ska<br />

serveras är klassat som slow food <strong>–</strong> en utrotningshotad<br />

traditionell maträtt.<br />

<strong>–</strong> Suovas är så lättlagad och hållbar att den<br />

alltid finns med i parkasäcken.<br />

Middagen består av en närmast himmelsk<br />

älgfilé under knaprigt suovastäcke. Till denna<br />

serveras mandelpotatispuré med morötter<br />

och årstidens gröna örter, en liten smakrik<br />

svampkorg och sås med rårörda lingon samt<br />

en klarröd älgörtsdricka. Just denna är gjord av<br />

älgörtens blommor. Bladen innehåller naturlig<br />

salicylsyra och kan användas som huvudvärksmedicin.<br />

Det blir tyst kring bordet, som det brukar då<br />

upptäckarglädje och nyfikenhet väcks av smaker<br />

som inte bjuds dagligdags. Man vill behålla<br />

maten i munnen länge och bara njuta.<br />

<strong>–</strong> Så gott! blir det samlade intrycket.<br />

Kvällsvila<br />

Även efter en överdådig måltid finns det alltid<br />

plats över i efterrättsmagen. Vintern bjuder på<br />

frusen renmjölk med bär men i brist på renmjölk<br />

bjuds vi på en liknande rätt av gräddmjölk<br />

<strong>–</strong> parfait av skogsbär med hjortronsås och<br />

kanderad kvanne. En rykande varm kopp te med<br />

kanelstång sätter punkt för årstidsresan genom<br />

Laponias kulinariska landskap.<br />

<strong>–</strong> Tänk så enkelt och gott det är när de<br />

naturliga smakerna lyfts fram utan främmande<br />

kryddor, summerar Elisabeth smakupplevelsen.<br />

Viddernas Hus vann Laponiarådets tävling 2005 om bästa<br />

Laponiameny. Menyn bokas senaste dagen innan, minimiantal<br />

fyra personer. Ca pris 500 kr/person.


Porjus Allehanda<br />

<strong>–</strong> en dröm som förverkligades<br />

Det hänger ett stiligt diplom alldeles till<br />

vänster om entrén. Yvette och Bosse nordström<br />

utsågs nämligen till Årets Porjusbor<br />

förra sommaren. motiveringen är korthuggen<br />

men kärnfull: ”modet att förverkliga en<br />

dröm. Har etablerat Porjus Allehanda med<br />

Antikaffär, café och Bilverkstad. Bra bemötande.<br />

nytänkande. serviceinriktade. Tror på<br />

Porjus.”<br />

Bosse med en av sina ögonstenar, en engelsk BSA,<br />

årsmodell 1954.<br />

<strong>Jokkmokk</strong>A5_lev_logor 06-01-27 15.29 Sida 1<br />

De gillar verkligen gamla<br />

grejer, Yvette och Bosse.<br />

Yvettes ögon glittrar då<br />

hon får visa och berätta<br />

om möbler och gammalt<br />

porslin som hon åkt länet<br />

runt för att köpa hem till butiken. Om det<br />

handlar om mod att förverkliga drömmen om en<br />

antikaffär vet hon inte, men hon ångrar sig inte<br />

en sekund.<br />

Fast visst krävdes ett visst mått av mod. Bosse<br />

hade bra snurr på sin däckfirma i Gällivare och<br />

Yvette ett tryggt jobb inom sjukvården. Ändå<br />

flyttade de till lilla Porjus, med drygt 00 invånare,<br />

och öppnade affär.<br />

Då och då tvärnitar någon förbipasserande.<br />

Utanför står veteranbilar från femtio-, sextio- och<br />

sjuttiotalen på rad och glänser i solen.<br />

<strong>–</strong> Dom är norrländska. Mindre rost, säger<br />

Bosse.<br />

Han har fortsatt med däck men utökat med<br />

målarfärg, järnhandel och släpvagnar. Dessutom<br />

har han bilverkstad och repar det mesta, bara<br />

det inte är alltför nya bilmodeller.<br />

<strong>–</strong> Vi hyr ut snöskotrar, mopeder, bilar och<br />

släpvagnar också, berättar han.<br />

<strong>–</strong> Och så har vi veteranmotorcyklarna förstås.<br />

Vi säljer världens bästa<br />

varumärken för fiske<br />

och uteliv!<br />

Yvette Nordström tar fem minuter i en stilig möbel av gammalt snitt.<br />

Fotogenlampor, gustavianskt och glass<br />

Förutom antika möbler har Yvette ett komplett<br />

sortiment av reservdelar till gamla fotogenlampor<br />

från Karlskrona Lampfabrik. Hon har också<br />

utökat med kiosk och café.<br />

<strong>–</strong> Vi försöker vara lyhörda för vad folk frågar efter.<br />

Även om jag vill ha en gammeldags exteriör<br />

på godis och saftflaskor så har många frågat efter<br />

vanligt godis och glass. Så nu har vi det.<br />

Hela cafédelen är som en enda karamell och att<br />

gå på upptäcktsfärd i butiken tar sin rundliga tid.<br />

<strong>–</strong> Det är viktigt för mig att det inte blir för<br />

mycket loppis. Själv tycker jag bäst om gustavianskt<br />

medan Bosse tycker om exklusivare stilmöbler.<br />

Det är roligt att åka på auktioner. Jag tycker<br />

gamla möbler har mer själ, det blir hemtrevligare.<br />

Visst är det snyggt med det modernt strikta<br />

och strama men jag föredrar gammalt.<br />

Nu stundar turistsäsongen och lagret är välfyllt.<br />

<strong>–</strong> Det kommer att gå många kökssoffor till<br />

Norge, förutspår Yvette.<br />

IL<br />

JOKKMOKK • Storgatan 20 • 0971-120 30 • www.teamsportia.se<br />

5


Saltoluokta <strong>–</strong> vandrarens efterlängtade mål<br />

Elden sprakar i den öppna spisen i entrén.<br />

Middagen ska snart serveras. I väntan<br />

på att restaurangdörrarna på Saltoluokta<br />

fjällstation ska slås upp kurrar hungriga<br />

magar ikapp med golvtrampet från vand-<br />

ringskängor. På kvällens meny avlöser den<br />

ena kulinariska läckerheten den andra<br />

<strong>–</strong> en middag uppbyggd på lokala råvaror,<br />

nordliga traditioner och modernt nytän-<br />

kande.<br />

TEsT: lizA PÅvE. FOTO: sAlTOlUOKTA FjällsTATiOn<br />

Vid bryggan i Kebnats längs vägen västerut<br />

mot Ritsem lämnas bilen och båtturen tar vid.<br />

M/S Langas kastas loss och glider ut över sjön.<br />

Vägs ände lämnas. I väster tornar berget Lulep<br />

Kierkau upp sig med sin karakteristiska brant<br />

och än längre västerut syns Stora Sjöfallet.<br />

Efter tio minuter nås bryggan på andra sidan<br />

och ytterligare fem minuter senare står man<br />

utanför fjällstationen i Saltoluokta <strong>–</strong> lättillgängligt<br />

men ändå avskilt.<br />

6<br />

Om Saltoluokta fjällstation är utgångs-, ankomst-<br />

eller mittpunkten för många fjällresenärer<br />

så är restaurangen i sin tur fjällstationens<br />

hjärta. Här samlas gästerna på kvällen för att ta<br />

del av mat från den svenska fjällvärldens bästa<br />

kök. Varje kväll, efter sista båtens ankomst,<br />

serveras en trerättersmiddag där råvaror<br />

från traktens frikostiga skafferi som älg, ren,<br />

fjällfisk och ripa samsas på menyn. Till bordet<br />

kan man få dagsfärsk fjällröding likväl som<br />

nyplockade<br />

hjortron. De<br />

kulinariska<br />

läckerheterna<br />

med touche<br />

från det samiska<br />

köket och<br />

ett spännande<br />

nytänkande<br />

kan avnjutas<br />

med någon<br />

eller några av<br />

vinerna från<br />

den breda<br />

vinmenyn. Ett<br />

vinpaket med tre utvalda viner till varje rätt<br />

rekommenderas varmt av personalen.<br />

Inredningen i huvudbyggnaden har varit<br />

med från allra första början. Gästerna sitter på<br />

samma stolar och äter vid samma bord som<br />

man gjorde då fjällstationen en gång byggdes<br />

vilket gör den redan genuina känslan än mer<br />

speciell. Med anor från 1918 är Saltoluokta<br />

fjällstation en av Svenska Turistföreningens<br />

äldsta fjällanläggningar och den enda som står


kvar i originaltappning. Här löper Kungsleden<br />

förbi med Kebnekaise drygt fem mil norrut<br />

och Kvikkjokk cirka sju mil söderut. Mitt i<br />

världsarvet Laponia och med nationalparkerna<br />

Stora Sjöfallet och Sarek på gångvägs avstånd<br />

är vistelsen i Saltoluokta som att komma hem<br />

för många och en ny spännande värld för de<br />

som aldrig varit här. Med 100 bäddar och<br />

alternativa boenden i olika prisklasser kan stationen<br />

erbjuda rum för alltifrån barnfamiljer<br />

och singelresenärer till större konferensgrupper.<br />

Många söker sig till Saltoluokta för att kunna<br />

kombinera god mat med en avkopplande<br />

fjällvistelse. Varje säsong anordnas gourmet-<br />

Välkommen till Laponia<br />

äkta Lappland i Sverige<br />

Laponias storslagna omgivningar sträcker sig från<br />

djupa barrskogar till hisnande fjäll. UNESCO har<br />

värdesatt både natur och kultur i området och<br />

skyddar nu Laponia som ett världsarv.<br />

På www.laponia.nu finner du en mängd bokningsbara<br />

upplevelser <strong>–</strong> det bästa av det äkta Lappland.<br />

Upptäck och upplev Laponia.<br />

Foto: Peter Rosén<br />

veckorna Lappländska läckerheter där maten<br />

i centrum kombineras med fjällvandring och<br />

lokala kulturarrangemang. Kockarna bjuder på<br />

sina kunskaper både inne i köket, vid bordet<br />

och uppe på fjället. Även midsommar och<br />

påsk är tillfällen då fjällstationen bör besökas<br />

för att få möjligheten att ta del av kockarnas<br />

skickligheter. För den som vill slå på stort finns<br />

även en stående special meny, den lappländska,<br />

fem rätter med ripa som huvudrätt, som med<br />

fördel beställs en dag i förväg.<br />

Harmonin för den gourmetintresserade<br />

fjällvandraren som kommer till Saltoluokta<br />

sitter i samspelet mellan maten, drycken och<br />

ett bra boende. För fjällvandraren som bara<br />

Europeiska Unionen<br />

Strukturfonderna<br />

FisKFlYG <strong>–</strong> ett familjeföretag beläget<br />

i Europas sista vildmark.<br />

vår huvudbas ligger i Porjus, 8 mil norr om polcirkeln, mitt<br />

emellan Gällivare och jokkmokk på vägen in till världsarvsområdet<br />

laponia. Här har vi vår hangar och verkstad.<br />

Med mer än 60 års erfarenhet av flygtrafik i fjällvärlden drivs idag<br />

familjeföretaget av andra och tredje generationen. Vi utför skiftande<br />

uppdrag/transporter med våra fyra helikoptrar, en EC och tre BELL<br />

som tar <strong>–</strong>6 passagerare vardera. Bland våra kunder återfinns företag,<br />

myndigheter, samebyar, sportfiskare, fjällvandrare, jägare och privatpersoner<br />

<strong>–</strong> alla med olika behov av transport.<br />

Sommartid har vi även flygbas i Stora Sjöfallet.<br />

Välkommen att kontakta oss!<br />

097 - 02 5, 02 6<br />

info@fiskflyg.se<br />

www.fiskflyg.se<br />

Färdväg<br />

Till Saltoluokta tar du dig enklast genom att åka<br />

tåg eller flyg till Gällivare för att sedan ta buss 9<br />

mot Ritsem. I Kebnats kliver du av och tar sommartid<br />

båten över sjön Langas. Åker du bil viker<br />

du av väg 5 vid skyltningen Saltoluokta mellan<br />

Gällivare och <strong>Jokkmokk</strong>.<br />

sevärdheter<br />

Ravinen Ahutjkårså.<br />

Förfallna kåtan, cirka km från stationen.<br />

Lulep Kierkau, stationens närmaste topp, med<br />

utsikt över Sarek.<br />

Samevistet Pietsjaure, där det sommartid finns<br />

ett café som serverar färsk röding på nybakta<br />

glödkakor.<br />

Kyrkkåtan i samebyn intill stationsområdet.<br />

Stora Sjöfallet, dit guidade dagsturer går vissa<br />

dagar i veckan.<br />

mer information: www.saltoluokta.se<br />

vill ha mat i magen och tak över huvudet är<br />

fjällstationen ett alternativ för att lyxa till det<br />

lite extra.<br />

Saltoluokta, bortom vägs ände och där<br />

elden i öppna spisen alltid välkomnar en, är en<br />

plats som inte lämnar någon oberörd.<br />

7


För Gunnar Fogelvik har intresset för film alltid varit<br />

starkt. Tack vare Filmpol Nord tog han steget att starta<br />

eget filmbolag.<br />

Att visa det vardagliga på ett stillsamt sätt<br />

som väcker tankar och ger nya insikter<br />

driver filmaren Gunnar Fogelvik. Kunskap<br />

och utbildning förpackad i konstnärlig form<br />

<strong>–</strong> det lyser igenom att han också arbetar som<br />

lärare i bild och media.<br />

<strong>–</strong> Konstens uppgift är att förmedla kunskap<br />

på ett sätt som får folk att se saker på<br />

nya sätt, att synliggöra problem eller annat i<br />

samhället.<br />

8<br />

Upplev fjällvärlden till häst<br />

Årrenjarka Fjällby <strong>–</strong> den ultimata utgångspunkten<br />

för utfärder till vildmarksområdena<br />

i världsarvet Laponias gränstrakter.<br />

Turridning med islandshästar i Årrenjarka.<br />

097 -2 0 8 • www.arrenjarka.com 2 timmarstur 350 kr. Heldagstur inkl. lunch 950 kr.<br />

Arctic Colors Vandrarhem, Porjus.<br />

Stationshuset, 982 60 Porjus. Tel: 0973-103 06<br />

info@arctic-color.com • www.arctic-color.com<br />

Fogelvik film<br />

Gunnar Fogelvik har alltid haft ett stort intresse<br />

för film. Tillsammans med eleverna har han skaffat<br />

kunskap och filmen har ofta stått i centrum<br />

i skolarbetet. För sex år sedan tog han tjänstledigt<br />

för att prova tillvaron som filmare på heltid<br />

under ett år.<br />

<strong>–</strong> Det var helt suveränt. Jag hade ett enormt<br />

stöd av Filmpool Nord, både ekonomiskt och utbildningsmässigt.<br />

Utan det hade jag aldrig vågat<br />

satsa, konstaterar Gunnar Fogelvik.<br />

Numera kombinerar han det bästa av två världar,<br />

filmandet och en halvtidstjänst som lärare.<br />

<strong>–</strong> Med mitt intresse för kunskap är det bra att<br />

ha kvar kontakten med skolan och eleverna.<br />

Det är dokumentärer som främst fängslar. Under<br />

sitt tjänstlediga år producerade han dokumentären<br />

Parallella linjer som skildrar två ungdomar<br />

från <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> och två från Tanzania.<br />

<strong>–</strong> Det var ett stort projekt där jag fick lära mig<br />

alla delar i en produktion, även att söka pengar.<br />

Det är mycket arbete innan, inte bara att filma.<br />

När Parallella linjer var färdig förändrade SVT<br />

sina inköpsregler vilket innebar att Filmpool<br />

Nords budget för dokumentärfilmer skars ner.<br />

Nu är det istället korta filmer som stöds.<br />

Tillsammans med livskamraten och konstnären<br />

EvaStina Sandling producerar han även konstfilm.<br />

<strong>–</strong> Det är videoinstallationer som visas i konst-<br />

Arctic Colors<br />

vandrarhem finns vid<br />

Porjus järnvägstation.<br />

Det ligger vid Luleälven.<br />

Du ser Sareks<br />

fjäll långt i fjärran.<br />

Vandrarhemmet har<br />

fyra lägenheter med<br />

två-, tre- och fyrabäddsrum.<br />

Öppet året runt.<br />

www.jokkmokkstenn.com<br />

<strong>–</strong> berättar tankeväckande om vardagen<br />

hallar, förklarar Gunnar som ofta arbetat nära<br />

konstnärer, vilket resulterat i filmer om bland<br />

annat Lennart Holmboms och Tex Bergs måleri.<br />

Tillsammans med Tex Berg har han producerat<br />

filmen Att bygga bilder som handlar om kreativitet<br />

och var den kommer ifrån.<br />

<strong>–</strong> Filmen känns som skapande i kameraögonblicket,<br />

ungefär som måleri. Ibland får man<br />

ett flyt då allt stämmer och man håller andan<br />

medan det funkar. De gångerna är det enormt<br />

roligt att jobba och att få vara med om allt.<br />

En film han känner starkt för är Rota Vitae, en<br />

åtta minuter lång film om en dansföreställning i<br />

Heide Krönleins trädgård <strong>–</strong> ett bedövande vackert<br />

samspel mellan blommande grönska, två<br />

unga dansare och konstnärliga filmklipp.<br />

<strong>–</strong> Jag gillar att klippa i rörelser, säger han.<br />

Redigeringen i datorn skapar många olika möjligheter<br />

vilket ständigt föder nya tankar. Slutprodukten<br />

blir oftast något helt annat än den första<br />

idén. Råmaterialet är omfattande. timmar film<br />

från Tanzania blev exempelvis nedklippt till 28<br />

minuter.<br />

För Gunnar Fogelvik har filmandet bara börjat.<br />

<strong>–</strong> Det rullar vidare. Jag gör några uppdragsfilmer<br />

per år och snart är en kortfilm om en trummakare<br />

i Tanzania färdig. I materialet till Parallella<br />

linjer finns det många småfilmer.<br />

il<br />

Ridläger och turridning<br />

För ungdomar: 2<strong>–</strong> 6/6, 26<strong>–</strong> 0/6, <strong>–</strong>7/7, /7<strong>–</strong> /8<br />

Träningsläger: 7<strong>–</strong> /8. Två ridpass/dag, midnattssolsritt, teori,<br />

häst- och stallvård, badritt, lekar och annat roligt. Pris: 2 700:<strong>–</strong> (mat<br />

och logi ingår). vuxenläger: 9<strong>–</strong>22/6 ( . 00 kr)<br />

TURRiDninG <strong>–</strong> Midnattssolsturer, häpnadsväckande turer till polcirkeln<br />

och roliga skogsturer till häst. Pris: 250<strong>–</strong>600 kr. Bokas.<br />

097 - 26 62, 070-2 6 0<br />

www.jokkmokksridklubb.se<br />

Samiska bruks- och prydnadsföremål<br />

TENN • SILVER • GULD<br />

Genuint hantverk från <strong>Jokkmokk</strong>.<br />

Boende i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong><br />

10 % rabatt!<br />

097 -55 20<br />

Järnvägsgatan 9,<br />

<strong>Jokkmokk</strong><br />

(nedanför Statoil)<br />

Besök <strong>Jokkmokk</strong>s Tenn <strong>–</strong> se hantverkare i arbete


Tuula Larsson använder handkraft i verkstaden vid Swebor Stål.<br />

<strong>–</strong> De flesta tror inte att det finns kvinnor som jobbar här, säger hon.<br />

Hett, hårt och härdat<br />

- Swebor Stål fixar stål och plåt till stora vida världen<br />

ända till Kina skickas det härdade stålet från swebor i jokkmokk.<br />

Faktiskt går det mesta på export runt världen.<br />

stål till traktorskopor och skottsäkra bilar är en del av det som härdas<br />

av de 14 anställda som hinner med 10 000 ton om året.<br />

<strong>–</strong> Två flygplan gick fullastade med plåt härifrån till Irak, som SSAB sålt, säger<br />

Elof Larsson, platschef vid tillverkningen i <strong>Jokkmokk</strong>s industriområde.<br />

Förutom att Swebor exporterar direkt legohärdar företaget också, bland<br />

annat åt SSAB. Plåt eller stål skickas då till <strong>Jokkmokk</strong> för att härdas. Efter<br />

uppvärmning i ugn snabbkyls sedan stålet i upp till 0 sekunder vilket gör<br />

materialet extra hårt och tåligt. Kylningen förändrar molekylerna i materialet<br />

som kan göras ythärdade eller hårda rakt igenom. Därpå riktas bitarna<br />

för att bli raka. personer, varav sex damer, är verksamma inom tillverkningen.<br />

Tuula Larsson är en av dem.<br />

<strong>–</strong> Jag sågar stål, tar emot leveranser, räknar, rapporterar, lastar och lossar<br />

bilar. När det är lite att göra brukar jag rikta. Det är tungt ibland. Man får<br />

använda armarna. Men om man trivs här annars blir jobbet inte så tungt<br />

ändå, säger hon som bara skulle rycka in tillfälligt år 988.<br />

Och fortfarande är kvar.<br />

Bara omkring tio procent av det som härdas stannar i Sverige. Resten<br />

skickas till Japan, Kina, Kanada, Tyskland, USA och Spanien bland annat.<br />

Just nu är efterfrågan på härdat stål stor.<br />

<strong>–</strong> Jag tror det beror på att vi fått Kina som ny kund. Där gör de skottsäkra<br />

bankdiskar bland annat. Sedan förra våren härdar vi dygnet runt. Det är<br />

bara riktningen som står stilla under helgerna, säger Elof Larsson.<br />

För att kunna öka tillverkningen krävs en större ugn vilket innebär en stor<br />

investeringskostnad. Den nuvarande härdar max 50 ton stål per dygn.<br />

<strong>–</strong> Efterfrågan brukar gå upp och ner men nu har den länge varit stadig.<br />

Det finns många funderingar på att bygga ut ugnen men samtidigt finns<br />

oron för att Kina snart bygger egna stålverk, säger Elof Larsson.<br />

Strax bakom den glödheta ugnen står Niklas Strid och mäter hårdheten<br />

på det nyhärdade stålet.<br />

<strong>–</strong> Det blev bra, konstaterar han efter att ha mätt diametern på avtrycket<br />

från stålkulan som pressats dit med trycket av tre ton.<br />

Swebor stål är ett aktiebolag som funnits på orten sedan 98 . Förutom<br />

huvudkontoret med fyra anställda i Luleå,<br />

och några försäljare i Tyskland och Kanada,<br />

finns företagets livsnerv i <strong>Jokkmokk</strong>.<br />

Det är här som det bullrar, glöder och<br />

dammar. Det är här som stål och plåt staplas<br />

på lastbilar för vidare frakt ut i världen,<br />

till olika ändamål.<br />

AN<br />

<strong>–</strong> Vi är ganska ensamma om att härda så långa<br />

längder skopstål, säger Elof Larsson, här vid den<br />

brännheta stålugnen.<br />

BUORRE BOAHTEN<br />

Danielssons Danielssons Viltrestaurang Vilt<br />

RestauRang<br />

Samiska specialiteter,<br />

dagens lunch, à la carte,<br />

smörgåsar och fika.<br />

Öl & vinrättigheter.<br />

tisdagar och torsdagar<br />

fräscha och nyttiga sallader.<br />

SOMMARÖPPET (fr midsommar) kl. 9.00<strong>–</strong> 8.00 alla<br />

dagar. Efter 8/8 mån<strong>–</strong>fre kl. 9.00<strong>–</strong> 8.00.<br />

Kvällar/helger enligt bokning.<br />

097 - 70 9<br />

Forsviken, 5 km norr om <strong>Jokkmokk</strong>, väg 45 mot Gällivare.<br />

Restaurang med lokala rätter, som rökt<br />

röding och suovas. Försäljning av slöjd och<br />

Säsongsstart förädlade midsommarafton.<br />

renprodukter.<br />

Öppettider alla dagar 9.00<strong>–</strong>21.00<br />

0971-310 00, 070-264 22 61<br />

5 km norr om <strong>Jokkmokk</strong> mot Gällivare.<br />

Specialiteter: Rökt röding på bräda, Souvastallrik<br />

Mindre rätter och fikaförsäljning. Fullständiga rättigheter.<br />

Vi säljer slöjd, souvenirer, renhudar, rökt röding och torkat renkött.<br />

VÄLKOMMEN<br />

Ájtte Svenskt fjäll<strong>–</strong> och samemuseum<br />

jOKKmOKK<br />

öPPETTiDER 2006<br />

8 maj<strong>–</strong> 0 september<br />

Mån<strong>–</strong>fre 0<strong>–</strong> 6,<br />

lör<strong>–</strong>sön 2<strong>–</strong> 6<br />

Under sommarsäsong<br />

9/6<strong>–</strong> 8/8<br />

öppet dagligen kl 9<strong>–</strong> 8<br />

Ája <strong>–</strong> arkiv och bibliotek<br />

Tis kl 5-20, on<strong>–</strong>to kl - 6<br />

Semesterstängt under<br />

tiden 26 juni till augusti.<br />

0971-310 00, 070-264 22 61<br />

www.ajtte.com<br />

Tidningsproduktion<br />

<strong>–</strong> från ax till limpa.<br />

Allting om <strong>Jokkmokk</strong><br />

är ett exempel.<br />

0976-107 66<br />

www.byatryck.se<br />

Fotograf: Jan Gustavsson<br />

UTsTällninGAR<br />

mUsEiBUTiK<br />

REsTAURAnG<br />

BARnRUm<br />

FöREläsninGAR<br />

FilmvisninGAR<br />

mUsiK<br />

HisTORiER<br />

jOjK<br />

9


Fiskflyg<br />

<strong>–</strong> <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>s enda flygbolag<br />

Trots sextio år på nacken är familjeföretaget<br />

Fiskflyg ett synnerligen vitalt och ungt<br />

företag. Tredje generationens flygare sitter<br />

bakom spakarna och av trehjulingarna i flyghangaren<br />

att döma så är återväxten redan<br />

säkrad.<br />

Namnet Fiskflyg kommer sig av att de en gång<br />

i tiden köpte in och fraktade fisk till fjälls, först<br />

med båt och sedan med sjöflyg. Det är tio år<br />

sedan de slutade köpa fisk men visst fraktas<br />

fortfarande den läckra fjällrödingen till andra<br />

grossister.<br />

Fredrik Lundqvist, en av de sex helårsanställda,<br />

har varit anställd i tio år men jobbat i företaget<br />

sedan barnsben. Hans yngre bror Stefan<br />

jobbar också i företaget men pluggar just nu. De<br />

tillhör båda den tredje generationen, ett resultat<br />

av arv och miljö kan förmodas.<br />

<strong>–</strong> Jag har aldrig kunnat tänka mig något annat<br />

yrke, säger Fredrik.<br />

Rennäringen en stor kund<br />

Rennäringen, Naturvårdsverket, Vattenfall och<br />

0<br />

• service och reparation av kylanläggningar<br />

och Ac-system.<br />

Företaget är ackrediterat av swedac<br />

• service, reparation och injustering av<br />

värmepumpar och styr- och regler-<br />

system.<br />

• Försäljning och installation av värmepumpar<br />

från bl a Panasonic och sanyo.<br />

• Försäljning och installation av solvärmesystem.<br />

välkommen att kontakta oss<br />

070-358 73 50, 0971-779 50<br />

Mysigt boende 16 km väster om<br />

<strong>Jokkmokk</strong> efter vackra Kvikkjokksvägen.<br />

På gränsen till världsnaturarvet<br />

Laponia, där samisk<br />

kultur och renskötsel i allra högsta<br />

grad är levande vardag.<br />

tänk på hösten<br />

<strong>–</strong> fyll dina förråd<br />

Torkat, rökt och gravat. Renskav, älgskav. Hel- och halvkropp av ren.<br />

Viltdelikatesser. Även ceating av hel ren (helstekt ren med murkelsås)<br />

för företagsmiddagar och kalas.<br />

Telefon: 097 - 29 5, Mobil: 070-690 6 6<br />

kent.oskarsson@jokkmokk.se<br />

Rovdjursmärkning, linjeinspektioner och rensamlingar är vardagssysslor för Fiskflygs helikopterförare, däremellan<br />

behövs underhållsjobb på de fyra helikoptrarna inne i hangaren. Minette Eriksson, Stellan Grahn, Per Grahn<br />

och Fredrik Lundqvist tar igen sig.<br />

Länsstyrelsen är några av kunderna vid sidan om<br />

fiskare, jägare och vandrare. Rennäringen behöver<br />

person- och varutransporter året om.<br />

<strong>–</strong> Vi hjälper till då renar ska drivas, renstängsel<br />

fraktas och kalvar ska märkas. Vi kör allt från<br />

mjölkpaket till hus skulle man kunna säga, berättar<br />

Fredrik.<br />

Fiskflyg gör livet smidigt för dem som<br />

tillbringar lång tid till fjälls. Den som behöver<br />

matvaror skriver helt enkelt en nota som lämnas<br />

till piloten, den lämnas vidare in till ICA i Porjus<br />

där varorna plockas ihop. Fiskflyg förskotterar<br />

varorna som levereras nästa varudag. Två gånger<br />

i veckan kan samer och andra få mat och post<br />

tack vare Fiskflyg.<br />

Fjällvandrare sparar tid<br />

Sommartid går fasta turer mellan Ritsem, Kutjaure<br />

och Staloluokta.<br />

<strong>–</strong> Istället för att gå åtta mil, en etapp som<br />

säkert tar minst tre-fyra dagar, kan fjällvandrare<br />

spara mycket tid genom att flyga ena vägen,<br />

konstaterar Per Grahn.<br />

<strong>–</strong> Tidsaspekten är viktig, folk har kort om tid.<br />

Däremot får vi inte flyga in i nationalparkerna<br />

Sami Homestay<br />

Kitteludden<br />

0971-340 50, 070-586 55 11<br />

www.micronet.nu/katarina<br />

Kent Oskarsson<br />

Allt inom förädling och<br />

viltdelikatesser<br />

med privatpersoner. Det är enbart rennäringen,<br />

polis och Länsstyrelsens tjänstemän som har<br />

tillstånd till det. Men man kan komma väldigt<br />

nära Sarek om det är dit man vill.<br />

vacker fjällvärld men nyckfullt väder<br />

Rapadalen och Kebnekaise tillhör de mer<br />

välkända besöksmålen men det finns gott om<br />

ställen värda att uppleva.<br />

<strong>–</strong> Sarekfjällen med sina spetsiga berg och<br />

Padjelanta med sina runda fjäll är sevärt. Och<br />

höstfärgerna. Fjällen är vackert <strong>–</strong> då det är vackert<br />

väder, säger Per Grahn som medger att vind<br />

och väder kan vara nog så besvärliga. Det gäller<br />

att kunna läsa terrängen, att vara fjällflygare<br />

kräver sin man.<br />

Det är ett omväxlande jobb, något av en<br />

livsstil och ”fiskflygarna” hyser gott hopp inför<br />

framtiden.<br />

<strong>–</strong> Vi har framtidstro, säger Fiskflygs VD Minette<br />

Eriksson.<br />

<strong>–</strong> Annars skulle vi inte ha byggt ut hangaren<br />

för två år sen. Det blir nog sextio år till.<br />

IL<br />

SKYDDSARBETARNA UNDER JORD<br />

Pågående projekt: NCC Botniabanan Ö-vik, Oden tunnelöverfart E4/E18 Stockholm, NCC LKAB’s gruva<br />

Kiruna, NCC Malmberget Vitåforsgruvan, Boliden Gruva Garpenberg Norra.<br />

KONTAKT<br />

www.hedins.nu<br />

Micael Hedin 070-556 66 92<br />

Niclas Hedin 070-630 68 26<br />

Sture Hedin<br />

0971-552 47, 070-633 94 19


Växthuset<br />

<strong>–</strong> låter bygden styra innehållet<br />

ibland känns allt nattsvart. som när<br />

bensinmacken gått i konkurs och campingen<br />

skulle läggas ner för några år sedan. Det var<br />

krisstämning i vuollerim och den service som<br />

funnits, av den återstod bara spillror.<br />

Det var då handlingskraftiga och idérika<br />

bybor kavlade upp ärmarna och vände<br />

utvecklingen. i dag är växthuset det synliga<br />

beviset på entusiasm och kämpaglöd.<br />

Det ordnade sig med macken och campingen av<br />

sig självt men då bildade byborna ett kooperativ<br />

och räddade järnhandelshuset undan rivning. En<br />

växande verksamhet såg dagens ljus som snabbt<br />

döptes till Växthuset av folket i bygden. I dag<br />

finns här ett litet byggvaruhus, pelletsförsäljning,<br />

inredningsavdelningen Blickfånget, blommor,<br />

trädgårdsprodukter, posten, telegramservice,<br />

vävstuga och uthyrda kontorsplatser till Norrbottens<br />

Bygderåd och Vuxenskolan.<br />

<strong>–</strong> Byggsidan och Blickfånget fyller verkligen<br />

ett stort behov. Och plantjorden, säger Karin<br />

Öppet 19 juni <strong>–</strong>17 september<br />

Lappländska middagar Fjällvandring<br />

Temaveckor Konferens<br />

www.saltoluokta.se<br />

0973-41010<br />

Går ni i giftastankar? Får vi föreslå ett fjällbröllop!<br />

Vi erbjuder färdiga paket med borgerlig vigsel,<br />

bröllopsmiddag, logi och frukost på vår fjällstation<br />

i Kvikkjokk. Men vi kan också erbjuda andra<br />

alternativ om ni hellre vill det. Längs med den<br />

brusande Kamajåkk kan vigseln hållas. Eller varför<br />

inte på Polcirkeln?<br />

Fjällbröllop i Kvikkjokk • 0971-210 22 • www.kvikkjokk.info<br />

Glatt och energiskt <strong>–</strong> Växthuset i ett nötskal. Karin Granström och Alf Amundsson packar upp säsongens varor.<br />

Granström och pustar. Utanför står åtskilliga<br />

pallar inför sommarsäsongen, trädgårdsintresset<br />

i bygden verkar onekligen blomstra.<br />

värdefull service och mötesplats<br />

På sex år har kooperativet byggt upp en verksamhet<br />

som ingen i trakten kan tänka sig att<br />

vara utan.<br />

<strong>–</strong> Samhället har upptäckt att vi behövs, säger<br />

nestorn bland idealisterna, Alf Amundsson,<br />

stillsamt.<br />

<strong>–</strong> Då man träffar människor får vi nästan<br />

Din lokala transport<br />

& maskintjänst leverantör.<br />

0971-178 80, 81<br />

Storrödingar<br />

i skogslandet<br />

eller troféharrar<br />

i fjällkanten?<br />

Storvuxen öring<br />

och jättegäddor i<br />

kraftverks-<br />

magasinen.<br />

Vill du fånga ditt livs fisk?<br />

www.fiskegruppen.com<br />

ovationer, och man undrar om vi verkligen gjort<br />

rätt för det. Men det har varit många som hjälpts<br />

åt, vi är ett helt gäng som jobbar tillsammans,<br />

understryker han.<br />

Karin är en av två anställda men i övrigt sköts<br />

ruljansen, allt från husreparationer till paketinslagning,<br />

av ideella krafter. Själva är de rent<br />

förbryllade över hur saker och ting utvecklats.<br />

<strong>–</strong> Det är bygden som styr innehållet. Det och<br />

det måste ni ta hem får vi höra. Det är väldigt<br />

roligt och utvecklande, ingen dag är den andra<br />

lik. Det känns att folk verkligen värnar om den<br />

här servicen. Växthuset har också blivit en social<br />

mötesplats där många tar chansen att prata av<br />

sig. Hur det blir i framtiden kan man aldrig veta,<br />

allt som händer utanför dörrarna påverkar. Självklart<br />

hoppas vi på inflyttning, säger Karin.<br />

Men kooperativet, som förövrigt heter Vuollerimbygdens<br />

ekonomiska förening och har etthundra<br />

medlemmar, tänker även i vidare banor.<br />

Som huvudman för utvecklingsprojektet StegVIS<br />

har de banat vägen för bygdens utveckling på<br />

bred front.<br />

<strong>–</strong> Vi har bestämt att all eventuell vinst ska återinvesteras<br />

i bygden. Det som nu möjligen bekymrar<br />

oss är hur vi ska få föryngring i leden, flera av<br />

oss är ju lite till åren, säger Alf Amundsson, men<br />

Karin kontrar direkt med glimten i ögat.<br />

<strong>–</strong> Jojo, försök inte! Än håller ni nog ett bra tag<br />

till…<br />

IL<br />

Tel: 097 - 2 70<br />

www.jokkmokkcampingcenter.com


BD List<br />

Byggbranschen har ett uppsving. BD list har<br />

full rulle.<br />

Fem personer har nyanställts och maskinerna<br />

körs dygnet runt.<br />

<strong>–</strong> vi gör långa smala vita saker i olika<br />

bredd. vi brukar säga att vi gör golv- och<br />

taklister men mest gör vi fönstersmygar. Det<br />

kan man kalla en smal produktion, säger<br />

stefan Rönnbäck som äger företaget BD list<br />

i jokkmokk.<br />

Dygnet runt, från söndag kväll till fredag<br />

eftermiddag, tillverkas lister i lokalerna inom<br />

industriområdet. Det går fort. Från att de stora<br />

skivorna av materialet MDF når den första maskinen<br />

tar det inte mer än 25 minuter innan de<br />

färdiga listerna ligger inne i torkrummet. Då är<br />

de vitlackade och klara. Främst tillverkas fönstersmygar<br />

till byggmaterialkedjor och trävarugrossister<br />

men även en del till hustillverkare. Nästan<br />

hälften av listerna säljs till Norge.<br />

<strong>–</strong> Vi är otroligt specialiserade som bara håller<br />

på med ett råmaterial och enbart gör list, säger<br />

Stefan Rönnbäck.<br />

Just nu är köpbehovet större än vad man<br />

hinner frambringa. Ändå är rekordhastigheten i<br />

tillverkningen hittills 6 000 löpmeter producerad<br />

list under ett skift, alltså två kilometer list i<br />

timmen.<br />

2<br />

<strong>–</strong> en smal produktion med bred marknad<br />

Guidade Forsränningsturer, Kajakturer och<br />

Vandringsturer i midnattssolens land<br />

Uthyrning av kajaker, kanoter och friluftsutrustning<br />

www.outdoorlapland.com<br />

outdoorlapland@telia.com Tfn: 070-260 05 37<br />

Öppet alla dagar<br />

kl. 10<strong>–</strong>17.30<br />

under tiden 3 juli<strong>–</strong>6 augusti<br />

Övrig tid Öppet mån<strong>–</strong>fre kl. 9<strong>–</strong>15.<br />

<strong>–</strong> Vi har nyligen utökat skiftgången<br />

och har 25 anställda i fabriken.<br />

Ändå är leveranstiderna just nu<br />

längre än vanligt, säger Stefan<br />

Rönnbäck.<br />

Trots hård belastning planerar<br />

företaget att växa. Ambitionen är att<br />

inom fem år ha dubblerat omsättningen.<br />

Kan det bli fler anställda?<br />

<strong>–</strong> Det är inget planerat men om<br />

det går som vi tänkt blir det så klart<br />

fler anställda. Vi brukar säga att man<br />

alltid kan öka med tio procent. Det<br />

handlar inte om att jobba hårdare<br />

utan bara mer rationellt genom att<br />

utnyttja maskinerna på ett bättre<br />

sätt, säger Stefan Rönnbäck som bor<br />

i Luleå och därför leder företaget på<br />

distans en stor del av tiden.<br />

I den 000 kvadratmeter stora fabriken doftar<br />

det färg. Ellinor Östervall, iförd färgstänkta arbetskläder,<br />

står vid stationen som kallas linje två.<br />

<strong>–</strong> För det mesta är det mycket att göra men<br />

ändå inte superstressigt, säger hon.<br />

Listerna kapas, giras och paketeras efter<br />

kundens önskemål. Till exempel anpassade och<br />

förpackade för ett visst rum <strong>–</strong> bara att spika fast.<br />

Snart kan ortsbor och andra intresserade köpa<br />

list helt utan mellanhänder.<br />

galleri & butik:<br />

porjusvägen 4<br />

☎ 0971-128 94<br />

www.sameslojdstiftelsen.com<br />

foto jon mihkkal inga. slöjd av folke fjällström<br />

Att ställa om maskinerna tar sin tid men Jan Bohman är van. Stefan<br />

Rönnbäck, VD vid Bygg och Dekor List, rycker in om det behövs.<br />

<strong>–</strong> Vi planerar att öppna fabriksförsäljning en<br />

dag i veckan, säger Stefan Rönnbäck.<br />

Även om fraktkostnaderna blir något högre i<br />

inlandet finns inga planer att lämna <strong>Jokkmokk</strong>.<br />

<strong>–</strong> Vi har fraktstöd. Och låga fastighetskostnader,<br />

lägre energiskatt och lägre arbetsgivaravgifter.<br />

Dessutom har vi stabil och trogen personal<br />

som är kunnig och tar egna initiativ <strong>–</strong> annars<br />

skulle det inte fungera, säger Stefan Rönnbäck.<br />

AN<br />

Björkudden<br />

Björkudden är en fjällby belägen i väglöst land vid<br />

sjön Langas 80 km väster om samhället Porjus. Här<br />

kan du fiska, jaga, åka skidor och snöskoter, flyga<br />

rundturer och guidas i fjällen, sommar som vinter,<br />

vi har öppet året runt. Här är vårt hem, och vi kan<br />

berätta om gamla traditioner, och även om vårt<br />

vardagliga liv.<br />

Vi har sju stugor i olika storlekar (2 till 8 bäddar) som är fullt utrustade för<br />

självhushåll. De står glest utplacerade i skogsområdet vid campen. Det finns<br />

el i stugorna och vedkaminer för uppvärmning. Friskt vatten hämtas från sjön<br />

som ligger nära intill. Till varje stuga hör ett eget<br />

utedass.<br />

Här har vi självklart en vedeldad bastu där det<br />

också finns dusch.<br />

Vi kan erbjuda en meny av vilt <strong>–</strong> och fiskrätter i<br />

vår restaurang. Vi använder egna råvaror från fjäll,<br />

skog och sjö. Får det kanske vara ett passande vin<br />

eller ett glas öl till maten?<br />

0973-410 15 • www.bjorkudden.com


<strong>Framtid</strong><br />

<strong>Jokkmokk</strong><br />

om att leva och bo i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong><br />

Skolan är jättebra<br />

Förskolan i jokkmokks <strong>kommun</strong><br />

I samhället <strong>Jokkmokk</strong> finns tre förskolor, dessutom<br />

finns förskola i Vuollerim och Porjus. Öppettiderna<br />

anpassas till föräldrarnas arbetstid/studietid samt till<br />

barnens behov. Alla erbjuds förskoleplats inom tre<br />

månader. Kommunens förskolor och skolor arbetar<br />

aktivt med genus/jämställdhetsfrågor för att bättre<br />

möta flickor och pojkars behov. Naturen används flitigt<br />

i vardagen.<br />

Grundskolan i jokkmokks <strong>kommun</strong><br />

västra skolan i <strong>Jokkmokk</strong> har förskoleklass t o m år 5<br />

och ca 200 elever. Skolan arbetar aktivt med äventyrspedagogik<br />

och rörelse i vardagen.<br />

östra skolan, år 6<strong>–</strong>9 har bland annat en kontinuerlig<br />

Laponia-undervisning med med fjällvandring. Skolan<br />

genomför varje år en lägerskola, kallad ”English Camp”,<br />

i Kvikkjokk. Målet är att skapa insikt och förståelse för<br />

olika kulturer och att öka kunskap om kulturella skillnader.<br />

Skolan har även ett omfattande utbyte med länder<br />

som Tanzania och Uruguay.<br />

Porjus skola har 34 elever i årskurs 1<strong>–</strong>6. Skolan arbetar<br />

aktivt med hälsobegreppet och har egen skolskog<br />

med Kottekoja samt skolträdgård.<br />

vuollerimskolan med klass 1<strong>–</strong>9 har 116 elever. Natur<br />

och hälsa genomsyrar verksamheten och idrottsaktiviteter<br />

uppmuntras. Mycket av skolarbetet sker i åldersblandade<br />

grupper under tvärvetenskapliga former.<br />

Kåbdalis skola har sju elever från förskola till klass 3.<br />

Skolan prioriterar utåtriktad verksamhet och bedriver<br />

företagsamhet i skola med tillverkning och försäljning<br />

av produkter.<br />

Gymnasieskolan<br />

Bokenskolan är en liten gymnasieskola med ca 200<br />

elever som är känd för trivsel och öppenhet mellan<br />

unga och vuxna. Ambition vad gäller användandet<br />

av IT i undervisningen är hög och tillgängligheten<br />

till datorer för eleverna är mycket bra. Bokenskolan<br />

profilerar sig genom att speciellt satsa på: Entreprenörskap,<br />

världsarvsområdet Laponia, samisk utbildning,<br />

vattenkraftteknisk utbildning samt hälsa.<br />

Familjen Beland-Lindahl är beviset för att ett liv i <strong>Jokkmokk</strong> är allt annat än stillsamt.<br />

Här stannar vi!<br />

Inte skulle de bli bofasta i <strong>Jokkmokk</strong>. Det ingick inte i planerna. Ändå sitter nu Karin<br />

Lindahl och Markus Beland med barnen Ylva och Jakob på utsiktstenen vid Luleälvens<br />

strand och tycker att livet är helt perfekt. För nio år sedan vågade de sätta ner foten och<br />

säga <strong>–</strong> här stannar vi!<br />

<strong>–</strong> Även om <strong>Jokkmokk</strong> är litet är det väldigt öppet. Det gör att jag kan trivas här som storstadsbo,<br />

här känner jag mig välkommen. Folk är lagom intresserade och otroligt vänliga jämfört med folk i<br />

Berlin, tycker Markus Beland.<br />

Karin Lindahl tycker att <strong>Jokkmokk</strong> som <strong>kommun</strong> är spännande.<br />

<strong>–</strong> Här är framtiden inte utstakad och klar, den är mer i rörelse. Här kan man göra saker som<br />

individ, vara med om man vill på ett sätt som är svårare på ett stort ställe, menar hon.<br />

De beskriver <strong>Jokkmokk</strong> som en smältdegel med en blandning av folk med olika ursprung och<br />

bakgrunder. Här har det alltid funnits ett in- och utflöde av människor och umgänget över åldersoch<br />

kulturgränser är lika självklart som naturligt.<br />

<strong>–</strong> Jag tror det är något som utmärker <strong>Jokkmokk</strong>, säger Markus.<br />

läs mer om hur deras vägar ledde till jokkmokk. sidan 18.


London<br />

<strong>–</strong>Murjek<br />

enkel biljett!<br />

Mitt i livet gjorde Kerstin och David Car-<br />

penter det som de flesta knappt ens vågar<br />

fantisera om. De sa upp sig från sina jobb,<br />

sålde hus och möbler och tog katterna<br />

med sig och flyttade till ett annat land,<br />

från Londons södra förorter till det lilla<br />

järnvägssamhället Murjek i <strong>Jokkmokk</strong>s<br />

<strong>kommun</strong> med 102 invånare.<br />

<strong>–</strong> Jag minns när vi stod här omgiven av<br />

tre olyckliga katter, flyttlådor, målarfärg<br />

och oljud från hantverkare och undrade<br />

varför… Men efter bara ett par dagar hade<br />

den känslan gått över, berättar Kerstin<br />

Carpenter och ler åt minnet.<br />

Det verkar närmast osannolikt men det finns<br />

en naturlig förklaring. Det var Kerstins rötter<br />

som drog. Kerstin och David hade tillbringat<br />

nästan varje sommar i tjugo år i Kerstins morföräldrars<br />

hus, en gammal träkåk mitt i byn<br />

som en gång rymde både affär och biograf, och<br />

det blev allt svårare att återvända till England.<br />

För tio år sedan började de prata om att flytta<br />

för gott, fast frågetecknen var många. Vad ska<br />

de jobba med? Hur skulle de få råd?<br />

<strong>–</strong> Det är lätt att bli bekväm och göra som<br />

En solig dag i början av maj åker krattorna fram trots<br />

att snöndrivorna ligger kvar. En ny erfarenhet för<br />

Carpenters.<br />

David och Kerstin Carpenter njuter av tillvaron i sitt nyrenoverade hus i Murjek.<br />

alla andra. Vi hade bra jobb och det var svårt<br />

ta sig iväg, att besluta när tiden var rätt. Men<br />

det blev allt svårare att åka tillbaka till England<br />

och till slut bestämde vi att det var dags att<br />

byta jobb och liv, berättar David.<br />

<strong>–</strong> Plötsligt föll allt på plats. Vi sålde huset,<br />

mot alla odds just då <strong>–</strong> jag tror helt enkelt att<br />

det var meningen. Jag blir väldigt känslosam<br />

då jag tänker på det, men det kändes som om<br />

vi blev knuffade i rätt riktning, säger Kerstin<br />

som bott i England sedan hon var tre år.<br />

Visst var det svårt att lämna familj och<br />

vänner och alla var väl inte odelat positiva till<br />

flytten.<br />

<strong>–</strong> Våra vänner antingen avundades oss,<br />

tyckte att vi var galna eller ogillade det, antagligen<br />

eftersom vi gjorde något de själva innerst<br />

inne skulle vilja göra, menar Kerstin.<br />

Nu älskar vännerna att hälsa på, och allra<br />

helst kommer de på vintern.<br />

Uppskattar livsutrymmet<br />

På frågan om vad de uppskattar mest med<br />

Murjek blir utbrister David ”the space!” <strong>–</strong> utrymmet.<br />

I England är allt väldigt tättbebyggt,<br />

markerna privata och folk mer aggressiva i sin<br />

strävan efter att få vara ifred.<br />

<strong>–</strong> Tänk att kunna gå i skogen, även om man<br />

inte gör det. Här är folk mer öppna och väl<br />

till mods med sig själva. De är intresserade av<br />

andra människor <strong>–</strong> inte av vad de gjort eller<br />

vad de äger. Här förstår folk att uppskatta och<br />

njuta av enkla ting i livet. Skiner solen en dag<br />

kan allt annat vänta, menar David och Kerstin<br />

tillägger:<br />

<strong>–</strong> Och det är så rent i luft och vatten. Man<br />

kan dricka vattnet och det smakar gott. Och<br />

folk är verkligen otroligt vänliga, jämfört med<br />

varifrån vi kom. Vi accepterades snabbt.<br />

<strong>–</strong> Det tar lite tid innan man lär känna varandra,<br />

i början är många lite blyga och vi har<br />

fått ta första steget. Men vi har fått väldigt goda<br />

vänner, berättar David.<br />

Först renovering, sedan ny karriär<br />

Det stora huset köpte Carpenters 2002, några<br />

år innan de flyttade. Renoveringen har fått ta<br />

sin tid och resultatet har blivit helt fantastiskt.<br />

Vaniljgul träpanel binder samman husets tre<br />

våningar och en harmonisk beige färgskala går<br />

igen i möbleringen. Textilier står för färgklickarna,<br />

som vardagsrummets varmröda gardiner<br />

och kökets skira blå.<br />

<strong>–</strong> Det var spännande att börja på nytt,<br />

tycker Kerstin.<br />

Nu är renoveringen klar och makarna redo<br />

att återuppta yrkeslivet. I England jobbade<br />

David åt ett försäkringsbolag och Kerstin var<br />

personalchef i en <strong>kommun</strong>al organisation med<br />

5 000 anställda.<br />

<strong>–</strong> Det är en otrolig skillnad, nu lever vi där<br />

det bor lika många i hela <strong>kommun</strong>en, konstaterar<br />

hon.<br />

De har startat företaget MMP TraveLapland<br />

AB som ska hjälpa svenska företag att nå den<br />

engelsktalande marknaden, inom både turism<br />

och produktlansering.<br />

<strong>–</strong> Vi har också märkt att många översättningar<br />

inte är bra. Det är inte så man talar, varken<br />

rätt stil eller de rätta orden. Bara för att det<br />

är språket är korrekt är det inte alltid attraktivt,<br />

det räcker inte för att väcka intresse hos en viss<br />

ålders- eller målgrupp. Där finns det mycket<br />

att göra, menar Kerstin.<br />

nu är murjek hemma<br />

Carpenters har funnits sig väl tillrätta i Murjek<br />

och har ingen längtan tillbaka till det gamla<br />

livet.<br />

<strong>–</strong> Vi har aldrig ångrat att vi flyttade, möjligen<br />

frågat oss varför vi inte köpte, eller hyrde,<br />

ett färdigt hus. Nu är det här hemma. Fortfarande<br />

efter 1,5 år får vyn då jag kör nerför<br />

berget mot Vuollerim mig att le. Och tänk då<br />

barnen såg en björn i skogen från skolbussens<br />

fönster, det är sådana små saker som gör det<br />

hela så fantastiskt, tycker David Carpenter.


Teresa och Atlas gillar det fria livet i <strong>Jokkmokk</strong>.<br />

Teresa älskar vinter och snö<br />

Småländska Teresa D’Angelo har fastnat rejält för <strong>Jokkmokk</strong>. När resorna mellan<br />

Falun och <strong>Jokkmokk</strong> blev alltför många gjorde hon slag i saken i höstas och flyttade.<br />

<strong>–</strong> Jag tyckte det var onödigt att åka fram och tillbaka så många gånger per år.<br />

Med sig i bagaget hade hon en naturturismutbildning och ett genuint naturintresse. Säsongsvis<br />

hade hon redan provat på att jobba på Saltoluokta fjällstation, vilket hon kommer att göra i<br />

sommar också, men ambitionen är att så småningom starta ett eget turistföretag.<br />

<strong>–</strong> Jag tyckte att möjligheterna för turistverksamhet var större i <strong>Jokkmokk</strong> än i Falun, där jag<br />

tidigare bodde. I sommar kommer jag att ha guidade floraturer till fjälls under min fritid, sen<br />

får vi se hur det blir framöver.<br />

nära mellan människor och stora möjligheter att påverka<br />

Hon, liksom många andra, har bara gott att säga om att komma som nyinflyttad till <strong>Jokkmokk</strong>.<br />

<strong>–</strong> Det är lätt att få kontakt med folk, jag har lärt känna mycket människor sedan jag flyttade<br />

hit. Jag gillar naturen och älskar snö och riktiga vintrar. Här finns det också mycket hundar<br />

som är mitt stora intresse. Brukshundklubben är jättebra, jag blev faktiskt invald i agilitysektionen<br />

redan innan jag flyttade hit, berättar hon glatt och håller ett stadigt grepp om Atlas, en<br />

alert Nova Scotia duck tolling retriever, som vill komma igång med kvällens träning.<br />

<strong>–</strong> Jag vill bo på en liten ort där det inte är långt mellan människor. Här är det nära till politiker<br />

och man känner att man kan vara med och påverka. Samhällsprojektet CIVIC som pågår tycker<br />

jag är toppen. På små ställen finns alla möjligheter att ta för sig <strong>–</strong> om man bara vill och vågar.<br />

Data<strong>kommun</strong>ikation<br />

Hela <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> har ett väl utbyggt bredbandsnät där även ett flertal av de mindre<br />

byarna är anslutna till optisk kabel eller ADSL. Det <strong>kommun</strong>ala IT-enheten driver bredbandsnätet<br />

Jokknet och ansvarar för driftsäker data<strong>kommun</strong>ikation för såväl företag som privatpersoner.<br />

Annan <strong>kommun</strong>ikation<br />

väGAR Huvdlederna genom <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> är Riksväg 5 i syd-nordlig riktning och Väg 97,<br />

med anslutning från E :an vid kusten.<br />

TÅG Stambanan korsar <strong>kommun</strong>en, järnvägsstation i Murjek. Sommartid trafikeras Inlandsbanan<br />

med stopp i <strong>Jokkmokk</strong>s centralort och Porjus.<br />

FlYG Närmaste flygplats är Gällivare Flygplats, (9 mil, en timmes bilfärd). Flygtiden till Stockholm<br />

är under två timmar.<br />

luleå Flygplats, som nås med bil på drygt två timmar, är Norrlands största flygplats och trafikeras<br />

av en rad flygbolag till destinationer i Sverige och utomlands.<br />

Till Arvidsjaur Flygplats flyger samtliga bolag inom biltestindustrin, dels via den reguljära flyglinjen<br />

till Arlanda men numera även via charterlinjer till/från Tyskland.<br />

Hormoz<br />

Honarmand<br />

har blivit<br />

Hormoz<br />

med alla<br />

jokkmokksbor.<br />

För tio<br />

år sedan<br />

kom han till<br />

<strong>Jokkmokk</strong><br />

där han och hans fru Ferhsteh Faiahatpihsh<br />

driver restaurang.<br />

<strong>–</strong> Vi trivs bra i <strong>Jokkmokk</strong> och vill stanna här.<br />

Här är det bra för barnen och allt funkar. Jag<br />

har bott 22 år i Sverige <strong>–</strong> i Jönköping, Stockholm,<br />

Nynäshamn, Gävle och Skellefteå <strong>–</strong> men<br />

<strong>Jokkmokk</strong> är det lugnaste stället.<br />

Hormoz och hans fru kommer från Iran, från<br />

ett storstadsområde med 2 miljoner människor<br />

där ännu släkten kvar. Varje år åker de<br />

tillsammans med sin son och hälsar på.<br />

<strong>–</strong> Men jag har blivit en riktig jokkmokkare.<br />

Det är alldeles för varmt, för mycket folk och<br />

bilar. Jag längtar tillbaka till <strong>Jokkmokk</strong> hela<br />

tiden! Här är vädret och luften mycket bättre,<br />

tycker Hormos som även trivs med befolkningen<br />

<strong>–</strong> och de med honom.<br />

<strong>–</strong> <strong>Jokkmokk</strong>sborna kallar mig Maradona, de<br />

tycker att jag är lik honom, och jo <strong>–</strong> hemma i<br />

Iran spelade jag i division 2, fast inte som Maradona...<br />

jag var lite bättre, säger Hormoz med en<br />

spjuveraktig glimt i ögat<br />

lars lundqvist och frun Lena tog sitt pick och<br />

pack och flyttade från Stockholm till Porjus för<br />

elva år sedan.<br />

<strong>–</strong> Jag var delägare i en elfirma i Stockholm<br />

och det blev alldeles för mycket jäkt. Vi<br />

bestämde oss för att göra något annat i livet<br />

och flyttade hit på vinst och förlust. Vi hade inte<br />

ens jobb när vi åkte men det löste sig direkt. Vi<br />

trivs. Nu känner vi mycket mer folk i Porjus än vi<br />

någonsin gjorde i Stockholm och det är positivt.<br />

Att komma in i gemenskapen var inga problem,<br />

det beror förstås på hur man själv är, om man vill<br />

umgås med andra. Klimatet är också bättre, är<br />

det vinter så är det, inte slask i fyra månader.<br />

5


Lediga lägenheter och hög livskvalitet i vattenkraftsamhället Porjus med nära etthundra års elkraftproduktion.<br />

Porjus<br />

<strong>–</strong> ett internationellt samhälle<br />

Gott om utrymme, en trygg uppväxtmiljö för barn och naturen runt knuten är en<br />

närmast ouppnåelig lyx för många européer. Suget efter andra livsmiljöer är stort och<br />

det har kraftverkssamhället Porjus tagit fasta på. Man vänder sig nu mot Holland för<br />

att erbjuda unga holländska familjer, gärna med företagsidéer, ett nytt liv i Porjus. Och<br />

intresset är stort.<br />

6<br />

Marly Westerburgen, själv holländska, är projektledare och har som uppdrag att<br />

matcha ihop det holländska intresset med antingen Porjus eller västmanländska Skinn-<br />

skatteberg.<br />

<strong>–</strong> Många holländare vill gärna flytta till<br />

Sverige. I västra delen av landet bor ettusen<br />

invånare per kvadratkilometer så det är väldigt<br />

tätbefolkat. I Porjus finns det som många söker<br />

<strong>–</strong> fin natur och gott om plats där barnen kan<br />

gå i små skolklasser och leka ute i trygg miljö.<br />

Många drömmer också om att få bo i ett stort<br />

hus, berättar Marly Westerburgen.<br />

intresset är stort för sverige<br />

En handfull svenska <strong>kommun</strong>er och tjugo<br />

norska arbetar aktivt för att öka invandringen<br />

från Holland. Till Norge, som varit igång<br />

en längre tid, har redan 185 familjer flyttat.<br />

Nyligen arrangerades en informationsmässa i<br />

Holland. Trots att den endast var aviserad via<br />

en webbsida kom tvåtusen besökare.<br />

<strong>–</strong> Vi som var där från Porjus hade inte ens<br />

tid att ta lunch. De som kom var väl förberedda,<br />

talar redan lite svenska och vet en hel<br />

del om både Sverige och de enskilda <strong>kommun</strong>erna,<br />

berättar Marly Westerburgen.<br />

Nästa steg blir nu att kontakta alla som<br />

fyllt i blanketter under mässan, lämnat CV<br />

och eventuell företagsplan.<br />

<strong>–</strong> Vi försöker hitta nya företag och unga<br />

familjer med barn som kan slå sig ned i<br />

Porjus. Porjus behöver nytt liv och här finns<br />

tomma lägenheter. Med fler företag i Porjus<br />

kan sedan fler anställas, beskriver Marly<br />

Westerburgen den goda spiral man hoppas<br />

på.<br />

<strong>–</strong> Många lever förstås lite på moln med<br />

sina drömmar men dem försöker vi ta ner<br />

på jorden. Vi vill förmedla en realistisk bild.<br />

Samhället Porjus har ett service- och<br />

aktivitetsutbud som är häpnadsväckande<br />

för en liten ort. Ett fyrtiotal företag, golfbana,<br />

förstklassiga idrottsanläggningar och<br />

närhet till flygplats är bara några exempel.<br />

Porjusborna själva har en omtalad tåga och<br />

initiativkraft. Här finns definitivt tillräckligt<br />

med fördelar för att attrahera såväl holländska<br />

som svenska inflyttare.<br />

Mer info om Porjus: www.porjus.se<br />

vera Daniloff är trots sitt norska ursprung en<br />

genuin Porjusbo. Hon har både hunnit flytta<br />

till, från och tillbaka till Porjus och här har hon<br />

bestämt sig för att stanna för gott.<br />

Från Norge kom hon redan som artonåring,<br />

stannade bra länge men valde så småningom att<br />

flytta till ett större samhälle. Där blev hon kvar i<br />

nio år men det var något som inte stämde.<br />

<strong>–</strong> Till slut var jag tvungen att erkänna för<br />

mig själv <strong>–</strong> jag längtade tillbaka till Porjus! Här<br />

finns något speciellt och jag har mycket att<br />

jämföra med. Norge är ett vackert land, visst har<br />

jag haft chans att flytta tillbaka dit och ibland<br />

saknar jag havet, men i Porjus har jag funnit<br />

något ännu bättre. Kanske ska man vara lite av<br />

en naturmänniska för att bo här. Porjus är också<br />

ett välordnat samhälle, det är enkelt att leva<br />

här, rent och snyggt med allt på gångavstånd.<br />

Jag har också tänkt på att det går bra för alla<br />

ungdomar som kommer härifrån. Det är en<br />

bra uppväxtmiljö. I Porjus kan man också vara<br />

anonym om man vill, folk tränger sig inte på. Den<br />

som vill vara ifred får det. Men om det verkligen<br />

gäller, då ställer porjusborna upp.<br />

Patricia cowern är den engelska fotografen som<br />

kom på semester till Porjus och sedan blev kvar. Att<br />

återvända till England lockade inte längre. I dag bor<br />

hon i den gamla järnvägsstationen där hon njuter av<br />

årstidernas växlingar och den milsvida utsikten.<br />

<strong>–</strong> Det är så vacker natur, så tyst och framförallt<br />

så mycket utrymme, inte så många människor <strong>–</strong> det<br />

älskar jag. Vintern är fantastisk, det är den absolut<br />

bästa tiden på året. Den som inte har varit här vintertid<br />

missar mycket <strong>–</strong> luften, kylan, norrskenet, färgerna…<br />

allt är en upplevelse. Människorna i Porjus<br />

kommer från många andra platser så det är lätt att<br />

flyttat in. Här samsas tretton nationaliteter och olika<br />

slags människor utan problem. Det är unikt.


christian Heimroth,<br />

25 år, flyttade från Varberg<br />

till <strong>Jokkmokk</strong> för<br />

sju år sen och driver<br />

sedan några år tillbaka<br />

ett eget turistföretag.<br />

I första hand var det<br />

friluftslivet som gjorde<br />

att han flyttade till<br />

<strong>Jokkmokk</strong>. Eftersom han gjort lumpen i Boden hade<br />

han också skaffat kompisar från <strong>kommun</strong>en. Och<br />

visst <strong>–</strong> det hade lite med kärleken att göra också.<br />

<strong>–</strong> Det är svårt att sätta ord på varför jag valde att<br />

flytta hit, fast ändå är det så självklart. Det är nog<br />

blandningen av mentaliteten, miljön och naturen. Är<br />

man bra mot andra människor är de bra tillbaka. Sen<br />

är det otroligt vackert och behagligt här.<br />

sonny och<br />

Ellinor<br />

Torngren<br />

hamnade i<br />

Sudok av en<br />

slump.<br />

<strong>–</strong> Vi sökte<br />

efter ett<br />

boende<br />

på landsbygden i Norrland och det råkade bli just<br />

Sudok. Hur vi trivs? Förträffligt! Tempot här passar<br />

oss som hand i handske. Det är förstås en stor fördel<br />

att ha ett arbete som inte är beroende av var man<br />

bor <strong>–</strong> jag arbetar ju som korsordskonstruktör och<br />

författare med Internet och min pc som bas, berättar<br />

Sonny som tidigare bott i Skåne och Göteborg.<br />

<strong>–</strong> Många har förundrats över hur jag kan trivas<br />

i denna ”glesbygd” efter att alltid ha bott mitt i en<br />

storstad... alla utom jag. För mig var det aldrig någon<br />

tvekan, jag älskade norr från första besöket. Här är<br />

vansinnigt vackert och jag har inte för ett ögonblick<br />

ångrat att jag flyttat hit. Eftersom jag är sjukpensionär<br />

så innebar det inget hinder för flytt vad gäller<br />

yrke och annat. Här i lilla Sudok njuter jag av lugnet<br />

och kan ägna mig åt sånt jag tycker om...skriva, rita<br />

och måla bland annat, säger Eleonor.<br />

monica Tallinger och hennes tre döttrar Jessica,<br />

Therese och Madeleine hade varit och hälsat på<br />

mormor och morfar i Vuollerim varenda sommar.<br />

<strong>–</strong> Barnen trivdes med lugnet så vi bestämde<br />

oss så småningom för att flytta upp hit. Fastän vi<br />

bara bott här i ett halvår har vi lärt känna många<br />

människor. Här finns ett varmt engagemang bland<br />

byborna, föreningslivet är stort och man blir snabbt<br />

hemmastadd. I Örsundsbro där vi kommer ifrån<br />

kunde man inte spontant bli inbjuden på kaffe. Men<br />

det kan man bli här, säger Monica.<br />

Karin Granström, till vänster, tillhör ”urinvånarna” medan Kristin Norberg och Agnes Otterbech har flyttat till<br />

Vuollerim för två år sedan, Kristin från Boden och Agnes från Bodö i Norge. Alla är de lika förtjusta i Vuollerim.<br />

Vuollerimbygden<br />

<strong>–</strong> väntar på att upptäckas<br />

Den goa känslan av att vara på landet och<br />

ändå ha alla bekvämligheter. Så samman-<br />

fattar Louise Kramnäs Larsson tillvaron i<br />

Vuollerim.<br />

<strong>–</strong> Här finns allt en barnfamilj behöver.<br />

Här känner man sig trygg, säger hon.<br />

<strong>–</strong> Det första som man fäster sig vid är det<br />

otroliga engagemanget i byn. Det är fantastiskt,<br />

menar Agnes Otterbech.<br />

Båda har flyttat till Vuollerim för ett par år<br />

sedan och ingår numera i en spontan arbetsgrupp,<br />

ett tiotal personer, som bildats för att<br />

öka inflyttningen till bygden. I den gruppen är<br />

det faktiskt bara Karin Granström som tillhör<br />

”urinvånarna” som förblivit bofast hela livet.<br />

<strong>–</strong> Jag skulle aldrig kunna tänka mig att flytta<br />

härifrån, säger hon med eftertryck.<br />

De nyinflyttade är entusiastiska över bygden.<br />

<strong>–</strong> När vi besökte Vuollerim första gången<br />

tyckte vi att allt fanns; bredband, bio, pizzeria,<br />

gokart, skoter, slalom, bad och fiske... Och det<br />

är så nära till allt, säger Agnes.<br />

<strong>–</strong> Att vi pantertanter tycker en massa är en<br />

sak. Det barn ser är närområdet och här är det<br />

verkligen cykelavstånd till allting, till och med<br />

mina tonårsgrabbar tycker det är toppen. Det<br />

är roligt i den här byn, tycker Kristin Norberg<br />

som bytte Boden mot Vuollerim.<br />

<strong>–</strong> I höstas ville ett gäng grabbar ha en cykelbana,<br />

de drev själva frågan och nu är banan<br />

snart verklighet. Ungdomarna lär sig att det är<br />

möjligt att påverka, menar Kristin.<br />

Hemvändaren Annchristine Anderson hävdar<br />

att det, tack vare Vattenfallsepoken, finns<br />

en tradition att välkomna nyinflyttade.<br />

<strong>–</strong> Här har folk flyttat in och ut sedan 1950-<br />

talet. När jag kom tillbaka blev jag nästan<br />

skakad, på ett härligt sätt, av den vänlighet, öppenhet<br />

och det välkomnande som mötte mig.<br />

Jag hade varit borta så länge att jag hade glömt.<br />

<strong>–</strong> Första gången vi kom var under Kulturkraftveckan,<br />

berättar Louise. Samtidigt träffade<br />

jag en man från Arboga som var helt tagen.<br />

’Det är nåt magiskt med den här platsen’ sa<br />

han. ’Jag kom igår och idag hejade folk på<br />

Konsum’.<br />

Flera av de nya vuollerimborna har företag<br />

och ser goda möjligheter till distansarbete.<br />

<strong>–</strong> Vuollerim är en bra plats för att bygga<br />

upp företag. Det är billigt att leva här och det<br />

ger möjligheter att testa och bygga upp nya<br />

verksamheter, menar Agnes Otterbech som är<br />

ingenjör och ledarskapskonsult. Under första<br />

tiden efter flytten konstruerade och levererade<br />

hon ritningar till sitt gamla företag i Norge,<br />

enkelt och smidigt tack vare bredbandet som<br />

redan fanns i villan familjen köpt.<br />

Pantertanternas kärnfulla paroll är kort och<br />

gott <strong>–</strong> upptäck Möjligheternas Vuollerimbygd.<br />

Mer info om Vuollerimbygden: www.vuollerim.se<br />

7


8<br />

Här stannar vi!<br />

Fortsättning från sidan 13,<br />

Första gången Markus Beland<br />

passerade <strong>Jokkmokk</strong> under en<br />

semesterresa fick han veta att man<br />

sökte läkare till vårdcentralen. Då,<br />

i början av nittiotalet, hade han<br />

både arbete och fästmö i Berlin så<br />

det kändes inte aktuellt. Några år<br />

senare tog vikariatet i Berlin slut,<br />

förhållandet var över och arbetsmarknaden<br />

fullkomligt hopplös.<br />

Men i <strong>Jokkmokk</strong> fanns lediga<br />

tjänster.<br />

<strong>–</strong> <strong>Jokkmokk</strong> var en spännande<br />

plats och jag hade hört mycket gott<br />

om den svenska allmänläkarutbildningen.<br />

Jag skojade med mina<br />

vänner och sa att det kanske fanns<br />

risk att jag skulle träffa någon och<br />

bli kvar, berättar Markus.<br />

Han åkte upp för att kolla läget<br />

i samband med <strong>Jokkmokk</strong>s marknad<br />

och blev erbjuden en tjänst.<br />

Men han tvekade.<br />

<strong>–</strong> Jag visste att det inte skulle bli<br />

lätt att flytta från Berlin till <strong>Jokkmokk</strong>,<br />

säger han.<br />

Uppsalatjejen Karin Lindahl<br />

kom till <strong>Jokkmokk</strong> redan i slutet<br />

av åttiotalet. Hon läste biologi i<br />

Umeå och fick chansen att göra sitt<br />

exjobb på Ájtte museum.<br />

<strong>–</strong> Då hade jag inga som helst<br />

planer att bli kvar i <strong>Jokkmokk</strong><br />

resten av livet, säger Karin.<br />

Men ödet ville annorlunda.<br />

Hon fick jobb på Ájtte och senare<br />

som internationell koordinator för<br />

Taiga Rescue Network, ett nätverk<br />

för miljö- och urbefolkningsorganisationer<br />

där hennes uppgift var<br />

att bygga upp verksamheten.<br />

<strong>–</strong> Jag for runt som en skottspole<br />

över hela jorden tills jag blev less<br />

och kände att jag ville göra något<br />

med mer allsidiga perspektiv, berättar<br />

Karin som därför startade ett<br />

företag för att sälja informations-,<br />

utrednings- och utbildningstjänster,<br />

framförallt om skogs- och<br />

markanvändningsfrågor.<br />

Så, 1997, korsades Karins och<br />

Markus vägar. Han satt på Samernas<br />

Utbildningscentrum där han<br />

hyrt ett rum och våndades över<br />

beslutet att flytta till <strong>Jokkmokk</strong>.<br />

Hon kom dit med sin bror som<br />

för tillfället var anställd i hennes<br />

företag. Tycke uppstod. Karin blev<br />

förtjust i den konversable tysken<br />

och visste direkt att detta var mannen<br />

i hennes liv.<br />

<strong>–</strong> Vi blev med Ylva väldigt<br />

snabbt, trots Markus läkarutbildning<br />

och min biologutbildning,<br />

skrattar hon gott. I dag är Ylva åtta<br />

år och lillebror Jakob fyra.<br />

många och snabba beslut<br />

Karin hade hyrt ett hus i Vaikijaur<br />

men blev plötsligt tvungen att se<br />

sig om efter ny bostad. Ögonen<br />

föll på det stora trähuset vid älven<br />

i Mattisudden men det gällde att<br />

snabbt fatta beslut. För Markus var<br />

hela situationen omtumlande.<br />

<strong>–</strong> Jag hade aldrig ägt något i<br />

hela mitt liv och hade precis köpt<br />

min första bil. För mig var allt närmast<br />

en chock, minns Markus.<br />

Karin tänkte mer praktiskt.<br />

<strong>–</strong> Nu är vi här, resonerade jag.<br />

Markus har just börjat jobba,<br />

egentligen trivs vi här, jag har hela<br />

mitt sociala liv i <strong>Jokkmokk</strong> <strong>–</strong> va’<br />

sjutton <strong>–</strong> man måste våga sätta ner<br />

foten. Det var ett jättefint ställe så<br />

jag kallade upp pappa. Köp, sa han.<br />

Ett liknande hus i södra Sverige<br />

skulle ha kostat många miljoner.<br />

<strong>–</strong> Vi har aldrig ångrat oss. Vi<br />

trivs jättebra i byn. Här har vi fått<br />

många vänner och goda grannar,<br />

säger Markus som genom åren<br />

ställts inför många nya situationer.<br />

<strong>–</strong> Det kändes som en initiationsritual<br />

då vi bytte tak på huset.<br />

Där stod doktorn i blåkläder på<br />

taket och många från byn passade<br />

på att titta förbi. Här får alla en<br />

praktisk ådra med modersmjölken<br />

men i Berlin behöver man aldrig<br />

bygga något själv… Men taket blev<br />

färdigt, ler Markus.<br />

Ett annat nålsöga passerades då<br />

han började jaga.<br />

<strong>–</strong> Det var en riktig kick då jag<br />

för första gången kunde prata ripjakt<br />

med mina patienter. Numera<br />

är första veckan i mars helig.<br />

Fullt upp alla dagar<br />

Man behöver inte leva ett lugnt liv<br />

bara för att man bor i <strong>Jokkmokk</strong>.<br />

Vardagen är fylld av jobb, aktiviteter<br />

och praktiska bestyr som<br />

vedkapning och snöskottning. Familjen<br />

åker gärna till fjälls och tillbringar<br />

mycket tid i naturen. Släkt<br />

och vänner från Berlin hälsar ofta<br />

på och familjen åker till Tyskland<br />

med jämna mellanrum. Strax åker<br />

Karin på konferens till Kanada och<br />

ändå hinner de leda gymnastikträning<br />

för barn tre gånger i veckan.<br />

<strong>–</strong> Vi är båda gymnaster<br />

och erbjöd oss att hjälpa till då<br />

verksamheten startade. Nu är det<br />

nästan etthundra barn som tränar,<br />

berättar Karin.<br />

Karin och Marcus är själv gamla gymnaster<br />

och tränar unga gymnaster tre<br />

kvällar i veckan.<br />

Veden är kapad men inte kluven. Jakob<br />

och Ylva får prova klättra upp på vedhögen,<br />

fast det är farligt.<br />

Markus tvekade lite inför<br />

ledaransvaret, det kändes inte helt<br />

självklart att som utlänning kliva in<br />

i en ledarroll och han kände sig en<br />

smula osäker. Skulle det fungera?<br />

<strong>–</strong> Det har gått bra, det har varit<br />

en social kick för mig. I Tyskland<br />

är gymnastik en riktig pojksport.<br />

Nu har vi tjugo pojkar som tränar.<br />

Han är närmast ödmjukt<br />

tacksam över alla val som så raskt<br />

förändrade hans liv.<br />

<strong>–</strong> Barnen har det bra här i <strong>Jokkmokk</strong>.<br />

Barnomsorgen fungerar bra,<br />

de får god utbildning och en god<br />

omvärldsbild. <strong>Jokkmokk</strong> är inte<br />

avskuret från världen. Mina farhågor<br />

att <strong>Jokkmokk</strong> fanns i periferin<br />

stämde inte, <strong>Jokkmokk</strong> är med i<br />

världen <strong>–</strong> fullt ut, menar Markus.<br />

<strong>–</strong> I <strong>Jokkmokk</strong> är man inte anonym<br />

och det är positivt. Jag tycker<br />

om att träffa folk på Konsum och<br />

småprata lite. Det är välgörande<br />

och hälsosamt för alla att vara en<br />

del av samhället. Att flytta härifrån<br />

vore svårt. Vi uppskattar att bo här<br />

där barnen kan springa fritt, vi kan<br />

bada och elda vid älven eller åka<br />

ut i skogen med skoter eller skidor.<br />

Det gör livet gott!<br />

Ylva sjunger, tränar gymnastik och leker<br />

i sina kojor med kompisar. Hon har en i<br />

ett träd och en i skogen.


Selbergs återvänder<br />

Tillbaka till <strong>Jokkmokk</strong><br />

<strong>–</strong> Då vi flyttade från <strong>Jokkmokk</strong> till Umeå kändes det knasigt. Nu känns det märkligt att<br />

återvända, säger Camilla Jonsson och Mats Selberg eftertänksamt då familjen besöker<br />

Västra Skolan en dag i maj. Än så länge bor de kvar i Umeå. De är strax klara med sina<br />

lärarutbildningar som för tre år sedan gav dem anledning att flytta.<br />

<strong>–</strong> I Umeå är man aldrig ensam, ska man ut i skogen och grilla korv är det folk överallt.<br />

I början var det jobbigt, vi tyckte att det kryllade av människor, som i en myrstack. Men<br />

man har vant sig att det är kö överallt och kanske också blivit lite fartblinda. Nu känns<br />

det väldigt tydligt att det är ett lugnare tempo i <strong>Jokkmokk</strong>, men det ska inte förväxlas<br />

med att tiden står stilla här, det är absolut inte något negativt, säger Mats.<br />

Barnen Alice, 7 år, och Oscar, 4 år, är och<br />

bekantar sig med den nya skolan och dagiset.<br />

Familjen har precis varit och kikat på den nya<br />

lägenheten i kvarteret Oxeln, en fyra till att<br />

börja med. Ambitionen är att så småningom<br />

köpa hus. Nu vill de slå rot.<br />

Så snart terminen är över går flyttlasset.<br />

<strong>–</strong> Just nu skriver vi vårt examensarbete som<br />

vi valt att göra tillsammans. Vi har intresserat<br />

oss för elevinflytande och hur man får eleverna<br />

mer engagerade och motiverade. Vi tror att det<br />

är genom att ge större ansvar, berättar Mats.<br />

lärartjänster på sina gamla skolor<br />

Mats har tidigare varit sågverksarbetare men<br />

en konkurs fick honom att byta bana. Camilla<br />

har gjort det mesta, bland annat jobbat inom<br />

resebranschen och callcenterverksamhet.<br />

<strong>–</strong> Just innan vi flyttade vickade jag här på<br />

Västra skolan, berättar hon.<br />

Redan förra sommaren sökte de jobb i<br />

<strong>Jokkmokk</strong>. Båda fick lärartjänster med senarelagt<br />

tillträde, Mats som lärare i matte och NO,<br />

klass 7<strong>–</strong>9, på Östra skolan och Camilla som<br />

slöjdlärare på Västra skolan och Vuollerimskolan.<br />

<strong>–</strong> Det känns lite märkligt att börja jobba<br />

på sin gamla skola, att bli kollega med sina<br />

gamla fröknar. Lite komiskt, fast härligt. Jag<br />

känner dem redan, fast på ett annat plan, säger<br />

Camilla och Mats håller med.<br />

<strong>–</strong> Jag hade enorm respekt för lärarna då jag<br />

gick på Östra. Respekten sitter i än, många av<br />

dem är fortfarande kvar och nu kommer jag att<br />

lära känna dem som kollegor, säger Mats smått<br />

förundrat.<br />

Tryggt liv för barnen<br />

Båda har rest mycket och Camilla har jobbat<br />

utomlands. De har att jämföra med och vet<br />

fördelarna med <strong>Jokkmokk</strong>. Just nu, som småbarnsföräldrar,<br />

tänker de mycket på vad som<br />

är tryggt för barnen.<br />

<strong>–</strong> <strong>Jokkmokk</strong> är en bra plats. Här känner de<br />

granntanterna och vi törs låta dem leka ute ensamma.<br />

Det känns självklart att flytta tillbaka.<br />

Man dras tillbaks till <strong>Jokkmokk</strong>, menar Mats.<br />

<strong>–</strong> Det har alltid varit skönt att komma hem<br />

under sommarlovet och till jul. Här har vi ett<br />

annat socialt liv och ett socialt nätverk vi inte<br />

hade i Umeå <strong>–</strong> mamma, systrar, kompisar. Det<br />

är bara att återuppta där vi sist avbröt. Vi vet<br />

Alice, med glad tofs i håret, hälsar på sin nya skolklass<br />

på Västra Skolan. Hon tycker det blir roligt att flytta till<br />

<strong>Jokkmokk</strong>.<br />

<strong>–</strong> Det bästa är att Linnea finns här, säger hon, lycklig<br />

över att snart få leka med kusinen varje dag.<br />

till vem vi kan fara och dricka kaffe. Sen har vi<br />

stugan i Kalludden, det är många saker drar.<br />

Det är här vi har våra rötter helt enkelt, säger<br />

Camilla men poängterar att mycket positivt<br />

hänt under tiden då de pluggat.<br />

<strong>–</strong> Fördelen har varit att vi fått mycket nya<br />

impulser och pedagogiska idéer. Det har varit<br />

en bra tid i Umeå.<br />

<strong>–</strong> Och när vi haft hemlängtan har webbkameran<br />

funnits, ta aldrig bort den, råder Mats.<br />

<strong>–</strong> Tänk hur många gånger man kopplat upp<br />

sig bara för att se om det snöar i <strong>Jokkmokk</strong> och<br />

se bilarna köra förbi på Storgatan.<br />

9


Kunskapens Hus är <strong>Jokkmokk</strong>s lokala lärcentra med utbildning inom bland annat komvux, Högskola, sfi och<br />

uppdragsutbildning. Lärcentrat är utrustat med flera moderna videokonferensanläggningar, en modern<br />

datapark samt fina konferensutrymmen. www.kunskapenshus.com<br />

20<br />

stora sjöfallet<br />

Kvikkjokk<br />

Information om <strong>kommun</strong>en www.jokkmokk.se<br />

saltoluokta<br />

Björkudden<br />

Information om näringslivet www.strukturum.se<br />

• Årrenjarka<br />

Karats<br />

Gratis kartor finns att få på bl a turistbyrån, bensinstationer och affärer i <strong>kommun</strong>en.<br />

Porjus<br />

ligga<br />

Randijaur<br />

• Purkijaur<br />

jOKKmOKK<br />

• mattisudden<br />

murjek<br />

• Porsi<br />

Kåbdalis<br />

sudok<br />

vuollerim<br />

Lägenheter i olika storlekar och prisklasser<br />

<strong>Jokkmokk</strong>shus är ett <strong>kommun</strong>ägt allmännyttigt<br />

bostadsföretag som äger 562 lägenheter. i <strong>Jokkmokk</strong>, Vuollerim och Murjek.<br />

AB <strong>Jokkmokk</strong>shus tillämpar hyresgäststyrt lägenhetsunderhåll,<br />

vilket innebär att du som hyresgäst själv kan påverka<br />

utformningen och standarden i din lägenhet.<br />

Du har insyn och inflytande över ditt boende.<br />

På vår hemsida kan du bland annat kolla in vilka lägenheter<br />

som är lediga på de olika bostadsområdena och se ritningar på<br />

det som kanske blir ditt nya hem. vi har ett antal större lägenheter<br />

lediga för omedelbar inflyttning.<br />

Tänk vad många olika människor från jordens<br />

alla hörn som har valt att bosätta sig i <strong>Jokkmokk</strong>s<br />

<strong>kommun</strong>, som har sett fördelen med att bo i en<br />

liten trygg <strong>kommun</strong> där vardagslivet blir enkelt och<br />

lättsamt. En <strong>kommun</strong> där naturen finns alldeles<br />

inpå knuten, men samtidigt en <strong>kommun</strong> med alla<br />

de bekvämligheter och moderniteter som dagens<br />

människor vill omge sig med. Att endast 0,3 personer<br />

per kvadrakilometer ska ha ensamrätt på allt detta är<br />

snudd på orättvist.<br />

I det arbete som vi kallar <strong>Framtid</strong> <strong>Jokkmokk</strong> vill vi<br />

arbeta med att sprida kunskap om hur det är att leva<br />

och bo i en <strong>kommun</strong> som vår. Vi som bor här vet det<br />

redan, nu ska vi bara tala om det för fler <strong>–</strong> <strong>Jokkmokk</strong><br />

är fantastiskt! Här finns utrymme för fler människor,<br />

nya tankar och innovativa idéer. Välkommen!<br />

Elisabeth Hammarberg<br />

Utvecklingschef <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong><br />

Besöksadress: Storgatan 0, <strong>Jokkmokk</strong><br />

Telefon 097 - 5 00, fax 097 - 5 0<br />

www.jokkmokkshus.se<br />

Produtkion, text & foto Tema <strong>Framtid</strong> <strong>Jokkmokk</strong>: Iréne Lundström.


Sport-Anders<br />

har blivit stor <strong>–</strong> men charmen består<br />

sport-Anders. så heter butiken i folkmun<br />

även om det forna enmansföretaget med<br />

sportprylar och fiskeredskap har växt till sig<br />

och numera tillhör kedjan Team sportia.<br />

sortimentet och inredningen är detsamma<br />

som i storstädernas inglasade köpcentrum.<br />

Där slutar likheterna. För här finns charmen<br />

kvar i det vita trähuset längs storgatan, med<br />

bostad på övervåningen.<br />

Och någon döperiod under sommaren<br />

väntas inte. Tvärt om.<br />

Då drar den riktiga ruschen igång med<br />

köpsugna norrmän och fjällturister.<br />

Sport-Anders startade i liten skala under 960talet.<br />

Nu finns ett helt familjeföretag.<br />

Team Sportia i <strong>Jokkmokk</strong> drivs av Anders<br />

Nordström och sönerna Kent och Lars Nordström.<br />

Trots att butiken nyligen har byggts ut<br />

med cirka 200 moderna kvadratmeter kan det<br />

fortfarande bli trångt periodvis.<br />

<strong>–</strong> Våren är en brytningsperiod som kan vara<br />

knepig. Redan i mars får vi börja smyga in sommarkläder<br />

samtidigt som skidåkare, pimpelfiskare<br />

och skoterfolk vill köpa vinterutrustning.<br />

Jämfört med övriga landet är det nog ovanligt<br />

att ha dubbelt sortiment framme samtidigt,<br />

säger Kent Nordström.<br />

<strong>–</strong> Det är som när isproppen går i Torneälven.<br />

Nyhet!<br />

Gamla Apoteket<br />

Kulturhuset öppet för alla<br />

FöRsäljninG Av HAnTvERK<br />

• KOnsTUTsTällninGAR<br />

vardagar 10<strong>–</strong>18, lör 10<strong>–</strong>16, sön 12<strong>–</strong>16. juli torsdagar till 21.<br />

västra Torgatan 15, jokkmokk, 0971-120 80<br />

Elise Tullnär Nilsson<br />

Auktoriserad guide och reseledare för Nordkalotten.<br />

Jag skräddarsyr din vistelse före en dag eller längre. Besök hos<br />

konstnärer, konsthantverkare och kyrkor. Guidade rundturer i<br />

centrala <strong>Jokkmokk</strong>, fjällbyn Kvikkjokk eller samevistet Saltoluokta.<br />

För mer information och offert: 073-047 11 25<br />

Allt händer på en gång, säger<br />

Magda-Lena Forsman som är<br />

anställd i butiken.<br />

Under sommaren råder den<br />

mest hektiska perioden. Då kommer<br />

turisterna. Norrmännen passar<br />

på att handla märkesplagg<br />

till ett betydligt billigare pris än i<br />

hemlandet.<br />

<strong>–</strong> Och så har vi fjällturisterna.<br />

Många från utlandet väntar<br />

med att handla på plats för att<br />

få prylar som är anpassade för klimatet här. Vi<br />

är nästan som en turistbyrå och har fått många<br />

bekanta genom åren. Det gäller att känna igen<br />

folk då det plötsligt står någon innanför dörren<br />

och ler igenkännande. Det är roligt, säger Kent<br />

Nordström.<br />

Team Sportia i <strong>Jokkmokk</strong> går framåt. Försäljningen<br />

av kläder och skor ger mest intäkter<br />

medan säsongsbetonade sportartiklar hamnar<br />

på andra plats följt av jakt-, fiske- och fritidsutrustning.<br />

<strong>–</strong> Vi har en blandad kundgrupp med allt från<br />

pensionärer som ska gå stavgång och köpa ryggsäckar<br />

till hockeyspelare, säger Lars Nordström.<br />

Ett väl fungerande datasystem håller koll på<br />

vad som säljer och vad som fattas i butiken.<br />

Trion som håller ställningarna i Team Sportias butik: Kent Nordström,<br />

Magda-Lena Forsman och Lars Nordström.<br />

FRITIDS- OCH SJUKVÅRDSPRODUKTER<br />

TILLVERKADE I VUOLLERIM<br />

Vi syr med värme & omsorg<br />

Självvärmande fritidsprodukter för ett tufft klimat. Hjälpmedel för<br />

rehabilitering och sjukvård, t ex förhöjningskuddar och rullstolsdynor.<br />

Ackjan<br />

Agneta Nyberg<br />

070-673 55 12<br />

ackjan@jokkmokk.com<br />

Några mässor om året hinner man också med att<br />

besöka. Men lata baddagar, skid- och skoteråkning<br />

blir det dock knapert med för butiksägarnas<br />

egen del. Bara att hänga fram sommarfisket tar<br />

upp till fem veckor. Det händer att det osar hett<br />

i butiken.<br />

<strong>–</strong> Det är lättare att säga sådant man inte säger<br />

åt någon man inte är släkt med. Och så kräver<br />

man nog mer av familjen också, säger Kent<br />

Nordström.<br />

Men både han och brodern Lars Nordström<br />

verkar trivas. För de ynka arbetsveckorna som<br />

skulle vara tillfälliga har blivit till 5 respektive<br />

20 års arbete. Och pågår än. Fast som delägare<br />

jobbar de nu också åt sig själva.<br />

AN<br />

Handla i <strong>Jokkmokk</strong> <strong>–</strong> var du än är! www.handel.jokkmokk.com<br />

Reportage och artiklar<br />

från Lappland<br />

Människor, Kultur<br />

Historia och Nyheter<br />

2


Kalvmärkning vid Jållejávrre i Badjelánnda.<br />

Kalvmärkning i Badjelánnda<br />

<strong>–</strong> Det blir i Jålle i natt! Budskapet går som<br />

en löpeld mellan alla samevisten i den<br />

västra delen av <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>. Den<br />

annars rätt så stillsamma vardagen med<br />

fiske, glödkaksbak och turister förbyts<br />

snabbt i febril aktivitet. Matsäckar packas,<br />

kastlinor ses över, knivar vässas.<br />

TExT/FOTO: TOR lUnDBERG<br />

22<br />

För Tuorponsamerna är kalvmärkningen vid<br />

Jållejávrre en av årets viktigaste höjdpunkter.<br />

Den är viktig också för grannbyarna Jåhkågasska<br />

och Sirges. Renar har inga gränser, utan<br />

färdas fram och tillbaka mellan samebyarnas<br />

områden. Till och med från Norge har en<br />

renägare anlänt. Spänd förväntan råder och en<br />

outtalad fråga finns i allas tankar: Hur många<br />

kalvar kommer jag att få märka i natt?<br />

Renkalvarna föds<br />

i mitten av maj.<br />

Under sommarmånaderna,<br />

främst<br />

i juli, märks de i<br />

båda öronen av<br />

renägare.<br />

För det är på natten kalvmärkningen äger<br />

rum. Under sommaren vänder renarna på<br />

dygnet. När solen går ner betar de i fjälldalarna<br />

och på dagarna vilar de på högt belägna<br />

snölegor. Renskötarna har anpassat sig efter<br />

den ordningen. På nätterna är det kyligt, och<br />

tillvaron är drägligare för människor och djur.<br />

Och insekterna är mindre påfrestande.<br />

Under en sommar i Tuorpons sameby kan<br />

det anordnas upp mot åtta kalvmärkningar.<br />

Dessutom besöker tuorponborna hagar i andra<br />

samebyar. Kalvmärkningen är hektisk i en annars<br />

rätt behaglig sommartillvaro.<br />

Helikoptern går i skytteltrafik mellan sommarvistet<br />

i Stáloluokta och hagen i Jålle. Fem<br />

personer åt gången kliver ur. De kastar upp<br />

ryggsäcken i ena remmen och går till samma<br />

plats vid den stora hagen som de gör varje år.<br />

Kåtor slås upp, och snart stiger rökslingorna<br />

rakt upp i den stilla kvällen. Myggen är ännu<br />

besvärliga, men in i kåtornas rök vill de inte.<br />

Snart är alla renskötare på plats. Det blir tyst.<br />

Det syns heller ingen rörelse, förutom ett<br />

par personer som klämmer fast en av hagens<br />

stängarmar. Från kåtorna hörs skratt och historieberättande.<br />

Några täljer torrkött för att orka<br />

med natten, andra steker korv, äter gáhkku och<br />

dricker kaffe. Avvaktan. Kom-radion ligger


påslagen. Ord på samiska och svenska hörs,<br />

men det är svårt att få något sammanhang<br />

eftersom det bryts hela tiden. Klart är i alla fall<br />

att renarna är på väg.<br />

Så hörs helikoptern. Alla går ut för att titta.<br />

Sakta böljar den tretusenhövdade renhjorden<br />

över fjällheden. Helikoptern sveper fram och<br />

tillbaks vid dess ände. En samlare på motorcykel<br />

blir synlig. Denne stannar till medan<br />

flyget sköter den känsligaste fasen, just innan<br />

renarna kommer innanför stängarmarna.<br />

Hjorden rör sig in i hagen utan intermezzon.<br />

Renskötare springer och stänger hagen.<br />

Motorcykel och helikopter tystnar. Det enda<br />

som hörs är knäppningar från tusentals klövar,<br />

grymtningar och en och annan skälla. Märkligt<br />

nog är de enda ljud som renar ger ifrån sig<br />

lockläten mellan vaja och kalv.<br />

Som en malström myllrar renarna längs<br />

hagens cirkel. Runt, runt. Alltid moturs. Renarnas<br />

speciella myskliknande lukt vilar tung.<br />

Renskötarna pustar ut. Samlingen har gått<br />

bra. Alla renar som funnits inom en radie<br />

av cirka två mil från Jålle är nu inne i hagen.<br />

Ingen dimma på de högre topparna har varit<br />

till hinder. Och ingen har gjort sig illa. De är<br />

trötta, rensamlarna, men också för dem väntar<br />

ett drygt arbete som kräver precision med<br />

lasso och kniv.<br />

Det dröjer ett tag innan någon går in i<br />

hagen. De som är först in är enligt tradition<br />

och oskrivna regler den grupp inom byn som<br />

har området som kalvningsland för sina renar.<br />

När alla renskötare är inne tar det fortfarande<br />

tid innan lassona början vina. I tumultet har<br />

många kalvar mist kontakten med sin vaja.<br />

Små kalvskockar springer här och där grymtande<br />

vid varandra.<br />

Efter en knapp timme från indrivningen<br />

börjar kalvmärkningen. För renskötaren gäller<br />

det nu att utan felbedömning se sitt märke i<br />

vajans öra när den springer förbi. I samma<br />

sekund måste konstateras vilken kalv som<br />

följer henne. Blixtsnabbt kastas då lassot, så<br />

att öglan faller runt kalvens hals eller bakben.<br />

Kalven läggs omkull. Renskötaren sätter sig<br />

gränsle över kroppen och med den speciella<br />

kniven skärs ägarens märke med snitt in i<br />

bägge öronen <strong>–</strong> familjens i det ena, den enskilde<br />

renägarens i det andra. Kniven ska vara<br />

lagom vass. Om den är för skarp blöder kalven<br />

mycket. Vissa märken kan innehålla upp mot<br />

tio snitt och varje snitt-modell har ett eget<br />

samiskt namn.<br />

Så fortgår kalvmärkningen natten igenom.<br />

När solen stiger är merparten av kalvarna<br />

märkta. Renhjorden släpps ut. Kåtorna rivs<br />

och renskötarna far var och en till sitt. På<br />

förmiddagen syns bara turister i rörelse i Stáloluokta.<br />

Alla bybor sover. Nästa natt bär det av<br />

till Miellädno i grannbyn. Det är kalvmärkningstid<br />

i Badjelánnda.<br />

Nils-Anders Blind från Tuorpons sameby märker sin kalv.<br />

Idag har alla samebyar i <strong>Jokkmokk</strong> under kalvmärkningen<br />

ersatt lassot, eller kastlinan, med<br />

en lång stång med en ögla i ena änden. Stången<br />

förs sakta till ena bakbenet på den kalv som ska<br />

fångas. Tekniken är skonsammare för kalven och<br />

innebär mindre stress för renarna.<br />

Det är på nätterna kalvmärkningarna genomförs. Detta på grund av den svalare temperaturen och att insekterna är mindre aktiva. Fram emot augusti är dock nätterna<br />

alltför mörka för att renskötaren ska kunna se sitt märke i renvajans öron.<br />

2


2<br />

• Tillverkning och montering samt reparation<br />

och underhåll av industriinventarier<br />

• Ombyggnad, påbyggnad, reparation och<br />

underhåll av åkeri och entreprenadmaskiner<br />

• Tillverkning och montage av stålstommar i<br />

byggnadsverk<br />

• Tillverkning av släpvagnar och andra lättare<br />

industriprodukter<br />

• Legotillverkning av diverse produkter, t ex<br />

plogar och påbyggnadsutrustning till lastbilar<br />

och entreprenadmaskiner<br />

Kontakta oss!<br />

0971-550 90<br />

070-353 05 74<br />

Anders Andersson<br />

e-post: jokkmokks.allmek@telia.com<br />

<strong>Jokkmokk</strong>s Allmek AB, Industrivägen,<br />

962 31 <strong>Jokkmokk</strong><br />

Strömgatan 28, Porjus<br />

0973-102 55 • www.hotelporjus.com<br />

<br />

<br />

Den<br />

roligaste<br />

banan i<br />

Norrbotten!<br />

Hotell Porjus<br />

<br />

Norrbottens enda anläggning<br />

med banor både inom- och utomhus.<br />

<br />

Företagsarrangemang <br />

<strong>–</strong> kickoff, möhippa, grabbgäng eller<br />

släktturnering <strong>–</strong> alla gokartäventyr kan skräddarsys.<br />

<br />

För grupper på sex personer eller fler är all tid bokningsbar.<br />

Övrig schemalagd <br />

körtid, se information på www.mattssonsskoter.se<br />

<br />

Industrivägen 1, Vuollerim • 0976-101 00, 070-342 83 83<br />

Vi gör din längtan till verklighet...<br />

www.storasjofallet.com<br />

0973-400 70


Hedlunds Handelsträdgård<br />

<strong>–</strong> en blomstrande oas norr om polcirkeln<br />

lotta Hedlund var tjugofem år då hon tog<br />

över handelsträdgården i mattisudden efter<br />

sin pappa som drivit den sedan 1979.<br />

<strong>–</strong> jag ville att den skulle finnas kvar. Handelsträdgårdar<br />

här uppe är ganska ovanliga.<br />

nu har det hunnit gå tio år men tack och<br />

lov så har pappa funnits i bakgrunden hela<br />

tiden, han är min vaktmästare.<br />

i växthusen, strax norr om polcirkeln, drivs<br />

2 500 ampelväxter och närmare 60 000 sommarplantor.<br />

Det är några veckor kvar till den<br />

stora säljruschen som brukar infalla omkring<br />

mors Dag och en månad framåt.<br />

Sommarplantor i alla färger, tomater och kryddor<br />

trängs i de 000 kvadratmeter stora växthusen.<br />

Vad som kommer att sälja bäst i år är lite oförutsägbart.<br />

<strong>–</strong> Folk har blivit mer intresserade och de har<br />

TV • Telefoner • TV-Spel • DVD • Vitvaror<br />

storgatan 28, 962 32 jokkmokk. 0971-101 15. www.jokkmokk.euronics.se<br />

Ditt lokala bankkontor<br />

När du behöver utföra vanliga<br />

banktjänster och få råd av kunniga<br />

banktjänstemän. Då finns vi här<br />

nära våra kunder.<br />

Kent Birgitta Lena Ulrica Anna-Karin<br />

Handelsbanken<br />

<strong>Jokkmokk</strong>k 0971-123 25<br />

sett nya sorter på TV. Petunia är inte alls lika<br />

populärt som på pappas tid. Man sätter frön lite<br />

på måfå och hoppas att det blir rätt, säger Lotta<br />

Hedlund som nyligen tagit ett svårt beslut.<br />

<strong>–</strong> Energikostnaderna har mer än fördubblats<br />

sedan jag tog över och det är inte längre<br />

lönsamt att ha öppet vintertid. Jag kommer<br />

att stänga efter säsongen och inte öppna igen<br />

förrän i februari. Så det blir inga julstjärnor i år,<br />

konstaterar hon lite sorgset.<br />

ska bli försöksträdgård<br />

Men det finns glädjeämnen. Som en av tio norrbottniska<br />

handelsträdgårdar deltar Hedlunds i<br />

ett utvecklingsprojekt som drivs av Hållningssällskapet.<br />

<strong>–</strong> Meningen är att vi ska bli försöksträdgård<br />

och börja förädla perenner och buskar. Växtmaterialet<br />

kommer från försöksstationen i Öjebyn<br />

men så småningom kommer vi att ha egna moderplantor.<br />

I projektet kommer vi att få hjälp att<br />

anlägga visningsträdgårdar och ska också resa<br />

runt i norra Finland där man är duktiga på att ta<br />

fram härdigt växtmaterial.<br />

Behovet finns. Mycket av det som säljs kommer<br />

från Skåne och klarar inte det arktiska klimatet.<br />

I växtzon 7, där <strong>Jokkmokk</strong> ligger, behövs<br />

tuffa buskar med nordliga gener.<br />

<strong>–</strong> Har växterna fel proveniens så dör de.<br />

Trivsam miljö<br />

Carina Johansson gör några månaders arbetspraktik<br />

i handelsträdgården och fullkomligt<br />

strålar.<br />

<strong>–</strong> Det är jätteroligt! Miljön är härlig <strong>–</strong> ljuset och<br />

Än återstår mycket arbete för Carina Johansson, Linda<br />

Pettersson och Lotta Hedlund, tomatplantor ska tjuvas,<br />

surfinior och pelargoner toppas och sticklingar krukas.<br />

färgerna, man blir glad. Det är så rogivande, även<br />

om det är mycket att göra blir man inte stressad<br />

utan tar en sak i taget.<br />

Linda Pettersson är säsongsanställd för andra<br />

året i rad och är i full färd med att tjuva tomatplantor.<br />

<strong>–</strong> Det här är det bästa jobb som finns. Även<br />

om det kroppsligt är tungt så kompenseras det<br />

av miljön, säger Linda som vanligtvis jobbar på<br />

slakteri.<br />

<strong>–</strong> Jo, det är ett rörligt jobb. Ifjol hade vi<br />

stegräknare, det blev över en mil om dagen här i<br />

växthusen, minns Lotta.<br />

IL<br />

• Industriautomation • PLC-Styrningar<br />

• Projektering • Konstruktion<br />

• Programering • Bygger & Installerar<br />

VERKSAMHETSOMRÅDEN: Asfalt, Betong, Trä och Såg,<br />

Livsmedel, Förpackningsmaskiner, Kraftindustrin m.m.<br />

Wolfsgatan 21, 962 32 <strong>Jokkmokk</strong> • Tel 0971-556 96, Fax 0971-556 97<br />

E-post: info@rutstrom.se • www.rutstrom.se<br />

ETNISKA<br />

TEXTILIER<br />

OCH PRODUKTER<br />

LAPPLÅDAN<br />

mån<strong>–</strong>fre 10.00<strong>–</strong>17.30, lördag 10.00<strong>–</strong>13.00, lunch 12.00<strong>–</strong>13.00<br />

Porjusvägen 18, jokkmokk, 0971-552 80<br />

25


Fiske- och jaktparadis i urskogen<br />

I skogarna kring Kronogård jagar man på riktigt. I alla fall på<br />

traditionellt norrbottniskt vis.<br />

26<br />

<strong>–</strong> Man säger några vackra ord vid bilen innan man går iväg.<br />

Sedan är man tyst och smyger fram genom skogen, från tidig<br />

gryning till sen eftermiddag, säger Leif Persson som driver Kro-<br />

nogård Vildmark.<br />

Det handlar om älgjakt. Som brukligt är finns älghund med för<br />

att spåra.<br />

Men man kan också jaga björn och småvilt. Eller fiska i någon<br />

av de 200 sjöarna.<br />

Sex mil söder om <strong>Jokkmokk</strong> finns allt från avancerat flugfiske<br />

till stilla mete från brygga eller båt.<br />

TExT: AGnETA nYBERG. FOTO: mATs FjEllsTRöm, AGnETA nYBERG, lEiF PERssOn.<br />

Det gamla kronojägarbostället från 1870 är kärnan i Kronogård<br />

Vildmarks verksamhet. Men någon kronojägare finns inte längre kvar.<br />

Istället är det Leif Persson som sedan 1994 erbjuder jakt, fiske, jordnära<br />

konferenser, olika aktiviteter eller bara rekreation i det 13 000 hektar<br />

stora området. Den gamla fjällurskogen är idag naturreservat.<br />

I den röda timrade ursprungsbostaden invid sjön Abborrträsket finns<br />

numera rum att hyra. Den gamla ladugården rymmer en reception där<br />

väggarna vittnar om god jaktlycka. Älgkronor, räv, järv, ripa, orre och<br />

tjäder är några av de forna fångsterna som pryder rummet. I ena hörnet<br />

finns Kallkällan <strong>–</strong> här i modernt stuk med både svalkande och heta<br />

drycker.<br />

Lustigt nog, kan tyckas, har ägaren Leif Persson som erbjuder gästerna<br />

att jaga älg, björn och småvilt, själv ingen hund. Han har en katt.<br />

Men det har sin förklaring:<br />

<strong>–</strong> Blixten håller borta råttorna som annars skulle samlas kring allt<br />

fiskrens och annat som blir kvar ute kring stugorna.<br />

Fisket är den stora favoritsysslan bland Kronogård Vildmarks gäster.<br />

Här finns de mer vanliga arterna gädda, abborre och mört. Men ädlare<br />

sorter såsom röding, regnbåge och öring går också att få på kroken då<br />

dessa planterats in.<br />

<strong>–</strong> Hit kommer alla sorters fiskare, från avancerade flugfiskare till stilla<br />

metare och barnfamiljer med kastspö som ställer upp sina husvagnar<br />

och sedan bara mår gott, säger Leif Persson.<br />

När sommaren börjar övergå till höst drar jaktsäsongen igång. I augusti<br />

är det fritt fram att jaga småvilt såsom tjäder, orre, järpe, dalripa, räv och<br />

hare vilket skjutkunniga kan göra på egen hand. Björnjakten däremot,<br />

som också startar i augusti, kräver mer ordnade former liksom älgjakten.<br />

Jaktlaget har alltid ledare, guide och en lös hund.<br />

<strong>–</strong> Den jakt vi bedriver här är som formula 1, första klass, i jaktsammanhang.<br />

Här går jägaren och hunden ut i tidig gryning för att söka i<br />

terrängen vilket skiljer sig kraftigt från jaktsätt söderut.<br />

I september och oktober är det älgarna som får se upp. Efter provskjutning<br />

vid bana och jaktgenomgång blir det uppstigning i ottan för<br />

dagliga vandringar, på jakt efter skogens konung. Fångsten får man<br />

behålla, broderligt fördelat inom jaktlaget. Övervägande del av jägarna


Leif Persson som driver Kronogård<br />

Vildmark har samlat några jakttroféer i<br />

receptionen.<br />

är fortfarande män, åtminstone i<br />

Kronogård.<br />

<strong>–</strong> Seden är att den som fäller<br />

älgen får filén. Helst ska man tilllaga<br />

köttet över öppen eld direkt i<br />

skogen. Men de flesta gästerna vill<br />

inte ha köttet. De vill ha med sig<br />

trofén, kronan, att hänga på väggen<br />

där hemma, säger Leif Persson.<br />

Om jaktlyckan uteblir tillagas<br />

lunch från medhavda ryggsäckar<br />

istället.<br />

Inne i receptionen doftar det lite<br />

svagt av tjära, myggmedel och annat<br />

odefinierbart som ändå minner<br />

om skogen. Här finns lite av varje till försäljning, exempelvis fiskeartiklar,<br />

vykort och glass. Om stövlarna blivit kvarglömda hemma går det att<br />

hyra sådana här, liksom annan nödvändig fritidsutrustning. Det finns de<br />

som kommer långväga ifrån.<br />

<strong>–</strong> Vi har många holländska gäster då vi har avtal med ett holländskt<br />

resebolag. Under sommaren kommer också en hel del tyskar och<br />

fransmän. Många ströturister dyker upp efter att ha sett skylten när de<br />

passerar vid stora vägen, säger Leif Persson.<br />

Självklart finns karta och kompass att köpa. Det kan behövas om man<br />

väljer andra stigar än spångade och markerade. Men under en period av<br />

12 år har det bara hänt en enda gång att en jägare gått vilse och fått sökas<br />

fram.<br />

Sámij åhpadusguovdásj<br />

Saemien ööhpehtimmiejarnge<br />

Sámiid oahpahusguovddáš<br />

Samernas utbildningscentrum<br />

2006/2007<br />

Duodji <strong>–</strong> Sameslöjd 1<strong>–</strong>2 år<br />

Doaimmahat <strong>–</strong> Samisk Företagarlinje/Rennäring<br />

1 år<br />

Giella <strong>–</strong> Samiska Språkstudier<br />

delfinansierad av EU Sápmi Mål 1<br />

Gávdno sámioahpahus molsaeaktu!<br />

Gávnnuji sámeåhpadusgäjno!<br />

Saemien ööhpehtimmesne jeatja<br />

dååpedimmie gååvnese!<br />

Det finns ett samiskt utbildningsalternativ!<br />

Biebmu <strong>–</strong> Samisk Matkultur<br />

1 år (KY)<br />

Samiskt gymnasieprogram 3 år *<br />

www.samernas.se<br />

Tfn: 0971 - 44 000<br />

* I samverkan med Bokenskolan i<br />

<strong>Jokkmokk</strong><br />

Foto: Lena Kuoljok Lind<br />

<strong>–</strong> Jägare är lite speciella och har en slags jägarstolthet. En jägare går<br />

aldrig vilse. Och när de gör det erkänner de det aldrig, säger Leif Persson.<br />

För många gäster handlar tiden i Kronogård kanhända mest om rekreation.<br />

I markerna finns både djurliv, gammelfuror och annat att upptäcka.<br />

<strong>–</strong> Man ser spår från tiden då man avverkade med yxa och svans och<br />

även från flottningen. Virket härifrån flottades längs bäckarna och sedan<br />

vidare till Piteå, berättar Leif Persson.<br />

I Kronogård kan man husera i allt från enkla tvåbäddsstugor med<br />

vedeldning och gasol till mer lyxigt boende med ström i stugan och egen<br />

bastu. Eller residera i tält eller husvagn.<br />

Året om ordnas kurser i jägarexamen för dem som vill jaga och inte<br />

kan. Ännu.<br />

<strong>–</strong> Det är få ställen i Sverige där man kan uppleva vildmarken så nära<br />

en väg. Inlandsisen smälte rakt ned här vilket skapade ett vackert område<br />

med många backar och småsjöar. Här kan man hitta sin egen lilla<br />

sjö och slå upp sitt tält, säger Leif Persson.<br />

JOKKMOKK<br />

Sommarkvällar i Parken<br />

Alla torsdagar i juli kl. 19.00 Fritt inträde!<br />

6 juli<br />

Surrounded by Inspiration<br />

Free Riders of <strong>Jokkmokk</strong> uppträder med<br />

cykelakrobatik på hög nivå.<br />

13 juli<br />

Musik över gränserna<br />

20 juli<br />

Festkompaniets storband<br />

27 juli<br />

Norrbottens Jazzkvintett.<br />

Torghandel. Arr: Gamla apoteket<br />

Alla torsdagskvällar i juli:<br />

Hästskjuts från Notudden samt barnridning<br />

i samarbete med Kraftfält norr-<strong>kommun</strong>erna<br />

Kiruna, Gällivare, Pajala samt jokkmokk<br />

27


28<br />

Vid väg 45 <strong>–</strong> 5 mil söder om <strong>Jokkmokk</strong><br />

Box 56, 962 05 Kåbdalis<br />

0928-233 50<br />

Ett café i gamla Järnvägsstationen.<br />

Öppet året om torsdag till söndag kl. 10<strong>–</strong>20<br />

15 juni till 3 september alla dagar kl. 10<strong>–</strong>20<br />

Kaffe, kaka m.m. souvenirer och<br />

unika barnkläder av HSDesign<br />

• linjetrafik<br />

• Beställningstrafik<br />

• skolbussar<br />

• Bussresearrangör<br />

• Turistresor<br />

10 bussar från 8<strong>–</strong>58 platser<br />

Tel 0971-104 80 Fax 0971-104 90<br />

Mobiltfn Sune Larsson 070-340 56 60<br />

slarssons.buss@telia.com • larssons.buss@swipnet.se<br />

www.vattenfall.se/inlandskraft<br />

Kontakta oss<br />

• Färg<br />

• Tapet<br />

• Byggvaror<br />

Hantverk<br />

av fiskskinn<br />

och fågelskinn<br />

och allt däremellan.<br />

Pungar och öron efter säsong.<br />

Kurser, historier och föredrag.<br />

Otida Hantverk<br />

Isse Israelson<br />

Västra Torggatan 5<br />

962 31 <strong>Jokkmokk</strong><br />

epost:<br />

otida@isseisraelson.se<br />

isse@israelson.se<br />

VälKOMMen till<br />

• Verktyg<br />

• Maskiner<br />

• Trädgård<br />

• Tillbehör<br />

Storgatan 2A, 962 33 JOKKMOKK<br />

0971-554 55 • 070-510 05 05<br />

Vattenfall Inlandskraft AB arbetar med näringslivsutveckling genom<br />

• deltagande i näringslivsprojekt<br />

• affärsutvecklingsinsatser direkt i företag<br />

• borgen för banklån<br />

Detta arbete utför Vattenfall genom sitt helägda bolag Vattenfall Inlandskraft AB förutom i<br />

<strong>Jokkmokk</strong> även över hela Norrlands inland, från Kiruna i norr till Härjedalen i söder.<br />

Vad har Vattenfall Inlandskraft AB gjort i <strong>Jokkmokk</strong> under det senaste året?<br />

• Konsultstöd/affärsutvecklingsinsatser för ca 1,5 mkr i 15 företag<br />

• Borgensåtaganden ingångna och planerade med ca 8 mkr i 9 företag<br />

• Deltagit i ett flertal olika lokala utvecklingsprojekt i <strong>Jokkmokk</strong>, Porjus och Vuollerim<br />

• Aktivt samverkat med Strukturum AB i olika näringslivsfrågor<br />

Dessa aktiviteter har direkt och indirekt bidragit till ca 80 nya och i vissa fall bevarade arbetstillfällen<br />

i <strong>Jokkmokk</strong><br />

Varför arbetar Vattenfall Inlandskraft AB med näringslivsutveckling?<br />

Vattenfall AB värnar om utvecklingen i Norrlands inland och särskilt för utvecklingen i <strong>Jokkmokk</strong>s<br />

<strong>kommun</strong>. Ett levande näringsliv som växer och utvecklas positivt gynnar även Vattenfalls intressen<br />

och verksamhet.<br />

Du får gärna kontakta oss om du har några frågor eller funderingar.<br />

Telefon: 0971-779 71<br />

e-post: inlandskraft@vattenfall.com<br />

Företagsutvecklare Norr<br />

Bengt Eriksson 070-541 50 70<br />

Administrativ samordnare/<strong>kommun</strong>ikatör<br />

Jeanette Lundqvist 070-547 79 71<br />

Vi tänker alltid på god mat.<br />

Måndag<strong>–</strong>fredag 9.00<strong>–</strong>20.00<br />

Lördag 9.00<strong>–</strong> 9.00. Söndag 2.00<strong>–</strong> 9.00<br />

välkommen!<br />

Viveca & Anders med personal<br />

Berggatan 6, <strong>Jokkmokk</strong><br />

Biluthyrning<br />

0971-100 45<br />

Vad gör Vattenfall Inlandskraft AB?<br />

<strong>Jokkmokk</strong>s Allmek AB<br />

”Utan borgen från<br />

Vattenfall Inlandskraft AB<br />

hade det varit svårt att<br />

överta företaget”<br />

säger Anders Andersson som<br />

för ca ett år sedan blev ny<br />

ägare av <strong>Jokkmokk</strong>s Allmek<br />

AB. Anders köpte företaget<br />

av Jonas Olsson den 1 juni 2005. Anders Andersson<br />

övertog ett väl fungerande företag med goda framtidsutsikter.<br />

Tack vare borgen från Vattenfall Inlandskraft<br />

AB kunde köpet genomföras.<br />

Anders har fortsatt att utveckla företaget och har<br />

under 2005 haft i genomsnitt ca 10 helårsanställda.<br />

Den fasta styrkan består idag av sex personer.<br />

Företaget arbetar med reparationer och underhåll<br />

för den tunga industrin i Malmfälten, reparationer av<br />

entreprenadmaskiner samt viss legotillverkning av<br />

komponenter till övrig industri. <strong>Jokkmokk</strong>s Allmek AB<br />

är ett viktigt företag i <strong>Jokkmokk</strong> och samverkar ofta<br />

i olika projekt med den övriga verkstadsindustrin i<br />

<strong>Jokkmokk</strong>.


Konst och bajs på barnens Ájtte<br />

Tre riksdaler för ett knivblad. år, från <strong>Jokkmokk</strong> medan han nybyggare eller präst och mötas vid Till hösten är sameskolorna i<br />

Ett rävskinn för en femma.<br />

Skohö kan du med lite tur byta<br />

tittar in igenom ett kikhål på en<br />

svartfärgad låda där man kan få en<br />

skymt av midnattssolens sken.<br />

marknadsstånden för byteshandel.<br />

<strong>–</strong> Här kan barnen leka fritt och<br />

med tidstypiska kläder prova på att<br />

Sverige inbjudna till att medverka i<br />

utställningen <strong>Framtid</strong>skikaren där<br />

barnen med sin egen fantasi svarar<br />

till dig om du har en säck oros-<br />

sälja fisk, skinn, socker och salt med på frågor om identitet och framtid.<br />

tade kaffebönor. I Barnens rum<br />

är marknadsbodarna fyllda<br />

riktiga pengar från början av 1900talet,<br />

säger Elina Nygård Hansson.<br />

Utställningen sparas sen i 15 år för<br />

att då sättas upp igen för att se om<br />

visionerna blev de barnen trodde.<br />

med allehanda varor från sekel-<br />

skiftets början. Barnens vinter-<br />

marknad är bara en del av det<br />

utbud som finns för barnen då<br />

de besöker Ájtte museum.<br />

TExT/FOTO: lizA PÅvE<br />

Skolornas Laponiautställning är<br />

inne på sitt fjärde år på museet<br />

Ájtte. Förra året handlade den om<br />

de bär som finns i Laponia. I år har<br />

besökarna fått veta mer om ljuset<br />

i norr.<br />

<strong>–</strong> På sommaren har vi jätteljust<br />

här uppe, säger Johan Stalka, 8<br />

Eleverna i <strong>kommun</strong>ens skolor<br />

samarbetar en del med Ájtte<br />

berättar Elina Nygård Hansson,<br />

enhetschef och museilärare.<br />

<strong>–</strong> Vi bjuder in skolorna varje år<br />

för att de ska få delta i utställningarna.<br />

I visningssalen hänger stora och<br />

små tavlor längs väggarna. På en<br />

monter mitt i rummet har en ung<br />

konstnär velat spegla snön som<br />

ljuskälla. Med smörpapper och färg<br />

har ett snöklätt landskap skapats<br />

där en skoter kört ner i en isvak.<br />

Intill visningssalen i Barnens rum<br />

har tiden stått stilla. Här kan man<br />

sitta vid árran i samernas kåta och<br />

titta på medan marknadsbesökarna<br />

gör affärer. Barnen får klä<br />

sig i rollen som handelsman, same,<br />

Ett hundratal grupper med skolbarn<br />

besöker Àjtte varje år. Mestadels<br />

är det barn från <strong>kommun</strong>en<br />

men även skolor från övriga Norrbotten<br />

reser till <strong>Jokkmokk</strong> för att<br />

titta på de djur som finns på fjället,<br />

känna på renskinnsbyxor, prova en<br />

samisk mössa och … gissa bajset<br />

så klart.<br />

<strong>–</strong> Den bästa vägen att minnas<br />

det man sett och lärt sig är att få<br />

känna på föremålen.<br />

Slöjdcirkus mini är en del av höstens<br />

utställningsprogram.<br />

<strong>–</strong> Vi vill tillsammans med Slöjdklubben<br />

sprida lusten att slöjda,<br />

berättar Elina Nygård Hansson.<br />

Enkelt att leva & bo i <strong>Jokkmokk</strong><br />

• Bra boende<br />

• Trygg uppväxt<br />

• Aktiv fritid<br />

• Studier på alla nivåer<br />

• Hög IT-kompetens<br />

• Modern tillverkningsindustri<br />

• Kulturell mångfald<br />

• Ren natur<br />

www.jokkmokk.se<br />

29


Position <strong>Jokkmokk</strong><br />

säljer välkryddade jokkmokkska upplevelser<br />

med fickan full av visitkort är marie nygårds<br />

ständigt redo.<br />

<strong>–</strong> man vet aldrig vem man träffar på.<br />

jokkmokk är som ett stort skafferi där ingredienserna<br />

kan blandas och kryddas efter<br />

önskemål.<br />

Att sälja upplevelser inom jokkmokks<br />

<strong>kommun</strong> är Position jokkmokk 67° nords<br />

gebit. Och marie nygårds passion, liksom<br />

maten.<br />

Telefonen ringer. Marie Nygårds har precis<br />

vunnit en tävling i bästa resepaket-erbjudande.<br />

r vi Första for priset är en åstor annons styrke<br />

som Connex ska<br />

locka kunder med. Samtidigt får lokala entreprenörer<br />

gratis reklam och fler besökare. Det är<br />

e? ungefär så hon jobbar.<br />

<strong>–</strong> Egentligen säljer jag nästan vad som helst.<br />

Men mest är det företagskonferenser och olika<br />

upplevelsepaket till bussreseföretag och privatpersoner<br />

än så länge.<br />

Som personlig researrangör på plats vet hon<br />

vad som finns att upptäcka och att uppleva här. I<br />

mångt och mycket utgår hon från sig själv.<br />

<strong>–</strong> Jag tyckte själv att det var jättehäftigt att<br />

flytta till <strong>Jokkmokk</strong> <strong>–</strong> med alla nationalparker<br />

och den samiska kulturen - när jag och min<br />

familj kom hit från Hälsingland 995.<br />

Då var Marie Nygårds anställd som kostchef.<br />

Men under en hundspannstur för något år sedan<br />

fick hon förslaget att starta eget.<br />

<strong>–</strong> Det lät som en strålande idé och jag behövde<br />

bara skaffa telefon och portfölj. Det lät<br />

hur enkelt som helst.<br />

0<br />

statoil jokkmokk <strong>–</strong> alltid öppet till 24<br />

Klipp ut annonsen <strong>–</strong> den ger dig drivmedelsrabatt 25 öre/liter (max 80 liter).<br />

Gäller på Statoil i <strong>Jokkmokk</strong> fram till den /5 2006.<br />

Sagt och gjort. Efter lite mer<br />

än ett halvt år och en genomförd<br />

starta-eget-kurs var Positon <strong>Jokkmokk</strong><br />

67° Nord verklighet hösten<br />

200 . Vis av erfarenhet konstaterar<br />

hon att det krävs mycket<br />

envishet och tålamod.<br />

<strong>–</strong> För att sälja paket utomlands<br />

ska allt vara klart två år i förväg.<br />

Just nu försöker hon att nå<br />

den franska och den holländska<br />

turistmarknaden, bland annat<br />

genom besök vid olika mässor.<br />

<strong>–</strong> Först efter den andra vandringsmässan<br />

i Paris har det börjat<br />

lossna. Nu gäller det för mig att<br />

presentera vad som finns. Annars<br />

brukar jag använda mig av<br />

telefonterror för att hitta kunder,<br />

säger Marie Nygårds och skrattar.<br />

Vill ni ha en hemsida i världsklass av internationellt erkänd designer?<br />

Kontakta oss, det lönar sig!<br />

www.jokkmokk.biz<br />

maten <strong>–</strong> något man kommer ihåg<br />

Fler planer finns. Hemtrakterna i Hälsingland står<br />

henne varmt om hjärtat.<br />

<strong>–</strong> Jag skulle vilja sälja paket där också och på<br />

så vis förena det bästa av två världar, säger Marie<br />

Nygårds.<br />

Och hon har en del att jämföra med. För hon<br />

har inte bara varit kostchef, kallskänka och guide<br />

i Sverige utan också provat på livet som engelsklärare<br />

i Japan och barnflicka i USA, bland annat.<br />

Och rest en hel del. Dock finns det något som<br />

följt henne som en röd tråd:<br />

<strong>–</strong> Maten. Den är jätteviktig. För är det något<br />

Här köper du effektiva<br />

myggtabletter från 59:<strong>–</strong><br />

Vi säljer hushållsapparater, vitvaror, armaturer m m.<br />

Våra öppettider är: Måndag <strong>–</strong> fredag kl. 10<strong>–</strong>17.30 Lunch 12<strong>–</strong>13<br />

Vi finns på Porjusvägen 16 i <strong>Jokkmokk</strong>. 0971-558 80<br />

Marie Nygårds har knorr på det mesta. Hon ser till att både mat och upplevelser<br />

blir ordentligt kryddade.<br />

<strong>–</strong> Mun mot mun metoden är den bästa marknadsföringen. En nöjd<br />

kund ger flera kunder tillbaka.<br />

man kommer ihåg från sina resor så är det vad<br />

man ätit, vare sig det var gott eller dåligt. Här<br />

har vi råvaror i världsklass och jättegod mat, som<br />

rökt röding serverad på träplanka till exempel.<br />

Och tänk att fylla en godispåse med kanderad<br />

kvanne! Men vi måste bli bättre på att visa vad vi<br />

har, säger Marie Nygårds.<br />

På vykorten hon låtit trycka upp står mottot:<br />

Upplevelser är vårt ledord. När man far härifrån<br />

längtar man redan tillbaka.<br />

Så är det nog också. Faktiskt.<br />

AN<br />

Uffes Bil & Husvagnsservice<br />

097 - 08 90 • 070- 09 98 90<br />

Du hittar oss på Statoil i <strong>Jokkmokk</strong>.<br />

City konditoriet<br />

Besöksadress:<br />

Kyrkogatans förlängning,<br />

<strong>Jokkmokk</strong><br />

www.bd.lst.se<br />

Vem kan motstå färskt konditoribakat bröd?<br />

Våra tårtor, wienerbröd och bullar är så goda.<br />

Prova vårt nyttiga Regibröd <strong>–</strong> ett gott matbröd med lågt GI-värde.<br />

ÖPPETTIDER: Måndag<strong>–</strong>fredag kl. 6<strong>–</strong>17, lördag 9<strong>–</strong>14.<br />

Storgatan 28 C, <strong>Jokkmokk</strong> (mittemot Konsum) 0971-106 50


Hur vill du synas?<br />

Fotograf Jan Gustavsson<br />

073-064 14 00<br />

<strong>Jokkmokk</strong><br />

Produktfoto • Miljöer • Porträtt<br />

När en riktigt bra bild är viktig.<br />

Köpmangatan 19. Postadress: Box 19, 962 21 <strong>Jokkmokk</strong><br />

Tfn 0971-172 74, 171 99. Fax 0971-103 44. www.strukturum.se<br />

SAMEPORTALEN.SE<br />

SIRGES, JÅHKÅGASSKA, TUORPON<br />

SIERRI OCH UDTJá SAMEByAR<br />

VÄLKOMMEN TILL SAMEPORTALEN.SE I JOKKMOKK.<br />

PLATSEN DÄR DU FÅR SVAR PÅ DINA FRÅGOR. DU FÅR<br />

INSIKT I SAMEVÄRLDEN OCH EN GOD FÖRSTÅELSE<br />

FÖR BLAND ANNAT RENSKÖTSELN.<br />

VÄLKOMMEN TILL OSS!<br />

www.sameportalen.se<br />

Köpmangatan 19 • 962 32 <strong>Jokkmokk</strong><br />

Telefon: 0971-107 00 • Fax: 0971-103 73<br />

E-post: info@sameportalen.se<br />

Skandinaviens äldsta MDF-list leverantör<br />

listverk och smygar i mDF<br />

20-års erfarenhet garanterar perfekt kvalitet.<br />

stort standard sortiment, störst på objekt & special<br />

Box 142 - s962 24 jOKKmOKK<br />

Tel: +46 971-559 00, Fax: +46 971-106 67<br />

E-post: info@bdl.se<br />

www.bdl.se<br />

Vi blir gärna fler!<br />

Bland de mest värdefulla tillgångar som vår <strong>kommun</strong> har <strong>–</strong> tillsammans<br />

med vår unika fjällvärld med världsarvet Laponia, klimatet med rejäla<br />

vintrar och den mångtusenåriga samiska kulturen <strong>–</strong> är våra befintliga<br />

företag. Vi har en god mix av kompetenta, innovativa och framgångsrika<br />

företag inom en mängd branscher. Förutsättningarna för att driva<br />

företag i <strong>Jokkmokk</strong> är goda. Engagerade och aktiva samarbetspartner i<br />

utvecklingsbolaget Strukturum investerar gärna i hållbara företagsidéer.<br />

Här finns gott om plats, bra lokaler, lojal personal och utrymme för nya<br />

tankar. Det är därför vi är angelägna om att bli fler.<br />

välkommen att höra av dig till oss om du har frågor om<br />

företagande i jokkmokks <strong>kommun</strong>.<br />

Strukturum i <strong>Jokkmokk</strong> AB är ett partnerskapsägt utvecklingsbolag som till lika delar ägs av <strong>Jokkmokk</strong>s<br />

Kommun, Vattenfall AB, Företagarna i <strong>Jokkmokk</strong> samt Sparbanken Nords Näringslivsstiftelse.<br />

Strukturum är den naturliga ingången och mötesplaten för utveckling och arbetar för ett differentierat<br />

näringsliv i ständig tillväxt.<br />

Sparbanken Nords<br />

stiftelser i <strong>Jokkmokk</strong> är unika.<br />

Sedan Kultur- och Idrottstiftelsen startades för fem år sedan<br />

har vi bidragit med 1,6 miljoner kronor för att främja kultur<br />

och idrott i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>. Under 2005 delades 175.000<br />

kronor ut till olika föreningar.<br />

Näringslivsstiftelsen delade under 2005 ut totalt 3,2 miljoner<br />

kronor, bland annat har Laponiaporten i Porjus fått 700.000<br />

kronor. Totalt har näringslivet i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> fått 9 miljoner<br />

kronor sedan stiftelserna startades.<br />

Vill du veta mera om Näringslivsstiftelsen och Kultur- och idrottsstiftelsen:<br />

Kontakta ordf Henry Hedman, 0971-380 44, 070-588 52 17.


2<br />

POsTTiDninG B<br />

AllTinG Om jOKKmOKK<br />

GEnväGEn 2<br />

960 30 vUOllERim<br />

JOKKMOKK<br />

allting om<br />

Att berätta allting om <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> på 24 sidor är en utopi. Vill du veta mer<br />

<strong>–</strong> besök regelbundet webbsidorna www.jokkmokk.se samt www.turism.jokkmokk.se<br />

Det anordnas en rad evenemang under sommaren och hösten. Några av dessa är<br />

Fallens Dag i Porjus den 2 juli, KultUrkraft i Vuollerim 5<strong>–</strong>9 juli, kvällsunderhållning i parken<br />

i <strong>Jokkmokk</strong> alla torsdagkväll i juli, Folkmusikvecka i Saltoluokta 9<strong>–</strong>12 augusti och <strong>Jokkmokk</strong>s<br />

Höstmarknad sista helgen i augusti. Komplett evenemangskalender hittar du på turistbyråns<br />

hemsida. Kartor finns att hämta gratis även på mackarna i <strong>kommun</strong>en då du väl är här.<br />

Besök också våra annonsörers hemsidor, där får du veta ännu mera om upplevelser och<br />

näringsliv i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong>. Det finns en hel del kommer du att upptäcka, både av nyttiga<br />

affärskontakter och roliga fritidsuppslag. Vi hoppas att läsningen varit nöjsam och att<br />

innehållet fångat ditt intresse. I slutet av november 2006 kommer nästa nummer. Tills dess<br />

önskar vi dig, både du som bor i <strong>Jokkmokk</strong>s <strong>kommun</strong> och du som bor i andra delar av landet<br />

och världen, en härlig sommar och höst!<br />

Redaktionen<br />

Bo på Murjeks Hembygdsgård<br />

Vid Murjeks järnvägsstation och busslinje 94.<br />

Stugor och Bed & Breakfast. Bastu. Lunch kl. 11<strong>–</strong>14,<br />

Café från kl. 07. Skolmuseum med visning enl. ök.<br />

AUKTION lördagen den 8 juli kl. 11.00<br />

Enqvist gamla café (gamla bruksföremål och möbler)<br />

Porjus96x68.qxd 06-05-24 10.20 Sida 1<br />

Bokning/info: 0976-200 97, 070-611 00 97<br />

Hur kan vatten bli till el?<br />

Släck din kunskapstörst och krydda med kraft och spänning.<br />

Upplev hur ett kraftverk fungerar.<br />

Pionjärverket i Porjus, en energifylld upplevelse som tar dig från<br />

början av 1900-talet in i framtiden.<br />

Se flera generationers vattenkraftteknik.<br />

Visningar kl 10.30, 12.00, 13.30, 15.00, 16.30.<br />

Öppet dagligen 26/6-13/8<br />

Fri entré!<br />

Mer information finner du på www.vattenfall.se<br />

<br />

<br />

JOKKMOKK<br />

Nu säljer vi Ving.<br />

RESoR<br />

<strong>–</strong> precis dit du vill.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!