Sturearkivet: En senmedeltida brevsamling
Sturearkivet: En senmedeltida brevsamling
Sturearkivet: En senmedeltida brevsamling
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DAG RETSÖ<br />
<strong>Sturearkivet</strong>: <strong>En</strong> <strong>senmedeltida</strong><br />
<strong>brevsamling</strong><br />
EN AV DE VIKTIGASTE KÄLLORNA TILL DET TIDIGA<br />
I 500-talets svenska historia är utan tvekan det så<br />
kallade <strong>Sturearkivet</strong>, i litteratur och urkundsutgåvor<br />
omväxlande även kallat "Sturamas arkiv",<br />
"Stureska arkivet" eller "Stureska samlingen". Dess<br />
tillskott i källmassan för nordisk senmedeltid är avsevärt,<br />
och det utgör det fullständigaste, om än inte<br />
helt intakta eller enhetliga, arkivet från svensk<br />
medeltid och framförallt det enda som tillhört en av<br />
statsmakterna. Visserligen hade samlingen såsom<br />
en till största delen bestående av slutna brev på papper,<br />
där 'förnämliga handlingar' saknades, förmodligen<br />
undgått slottsbranden i Stockholm I697·<br />
Men den hade kunnat drabbas av samma öde som<br />
så många andra medeltida arkiv och försvunnit, om<br />
den inte någon gång efter Sten Sture den yngres död<br />
I 5 20 - ungefär samtidigt som det så kallade yngre<br />
riksregistraturet som dock sedermera försvann<br />
spårlöst - förts ut ur landet och inlett en lång anonym<br />
exil i Danmark.<br />
Så som arkivet föreligger i Riksarkivet idag består<br />
det av I 855 pappershandlingar i form av original-<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
brev, samtida avskrifter, lösa bilagor, koncept, anteckningar<br />
och diverse obestämbara ströhandlingar<br />
på papper, samt 49 diplom på pergament. Pappershandlingama<br />
utgörs i första hand av korrespondens<br />
i ekonomiska, politiska och administrativa ärenden<br />
mellan riksföreståndaren och hans slottshövitsmän<br />
och fogdar, riksrådsmedlemmar, häradshövdingar,<br />
lagmän, allmoge och utländska styresorgan, men<br />
även privatkorrespondens av mer renodlad art såsom<br />
Svante Nilssons hustru Mätta Ivarsdotters<br />
mycket levande och personliga brev till sin man.<br />
Totalt spänner breven över tolv decennier av nordisk<br />
senmedeltid', men huvuddelen ligger efter<br />
kung Hans tillträde som svensk kung I497, och<br />
nästan hälften av breven härrör från Svante Nilssons<br />
riksföreståndartid, speciellt åren I5o6-I507. <strong>En</strong><br />
knapp fjärdedel, mestadels pappersutkast från<br />
Svantes kansli, saknar fullständig självdatering,<br />
men datering kan i många enskilda fall suppleras<br />
med utgångspunkt i deras innehåll. De allra flesta<br />
breven är skrivna på svenska, men där finns också<br />
78 texter på tyska varav 2 med inslag av svenska,<br />
53
Sten Sture den yngres Acta och Handlingar" i<br />
Handlingar riirande Skandinaviens historia. I dessa<br />
kopieböcker har en stor mängd brev kopierats av<br />
bland andra Svantes kaplan Jakob Andersson och<br />
den berömde kanslern och senare kyrkoherden i<br />
Stockholm Peder Jakobsson. Arton av kopieböckernas<br />
förlagor finns kvar i original i <strong>Sturearkivet</strong>'J,<br />
men de flesta har gått förlorade, varför kopieböckerna<br />
och <strong>brevsamling</strong>en utgör viktiga komplement<br />
till varandra. I kopieboken har även några<br />
original infåstats, bland annat riksrådets klagomål<br />
mot Svante och dess uppmaning till honom att avgå<br />
som riksföreståndare. ' 4 Båda kopieböckerna, med<br />
undantag för ett fåtal texter' s, avskrevs för Peringskiölds<br />
räkning av Stenhagen 1698 men framförallt<br />
av GustafRosendalius 1730 i de två supplementen<br />
E 96 och E 97 till avskriftsvolymerna E 2 1 (brev<br />
från Sten Sture den äldres tid), E 24 (från Svante<br />
Nilssons tid) och E 2 5 (från Sten Sture den yngres<br />
tid), och som tillsammans med dessa ingick i den<br />
stora avskriftssamlingen av kungabrev Opus Diplomaticum<br />
Reg;um Svecie, Peringskiölds storverk.' 6 <strong>En</strong><br />
liten del av sturebreven kom alltså på detta sätt<br />
ändå att indirekt traderas genom Peringskiöld, men<br />
det var först genom bibliotekarien i Kungliga Biblioteket<br />
och Antikvitetsarkivet Nils Reinhold Brocman<br />
( 17 3 1-70) som Sturebreven i original öppnade<br />
sig för svensk forskning. Han kopierade några av<br />
dem under sina vistelser i Köpenhamn på 1750-talet,<br />
och hans avskrifter finns kvar i samlingen Historisk-Topografiska<br />
samlingar (codex M 10) i Kungliga<br />
Biblioteket. Bland dem märks flera privilegiebrev<br />
för djäknen Erik Svensson utfärdade på 15 I Otalet<br />
av påve Leo X. Ett originalbrev, biskop Ottos<br />
och Erik Trolies brev till Svante Nilsson från Köpenhamn<br />
i april 1508 om resultatet av deras<br />
stilleståndsförhandlingar, fanns även i avskrift i<br />
<strong>Sturearkivet</strong> (1733).' 7<br />
17- och 18oo-talens urkundsutgåvor<br />
I Jakob Langebeks verk om norsk bergshantering<br />
från 1758, av vilket bara inledningen hann utgivas,<br />
trycktes 30 sturebrev med anknytning till det<br />
svenska bergsbruket, och i dess svenska motsvarighet,<br />
Carl GustafKröningssvärds (1786-1859) stora<br />
Dag Retsö<br />
samling av dalaurkunder, Diplomatarium Dalekarlicum,<br />
utgiven 1842, nytrycktes 23 av dem. Under<br />
18oo-talet, i synnerhet dess andra hälft, ökade över<br />
huvudtaget intresset för Sturarnas papper. Bibliotekarien<br />
på Kungliga Biblioteket i Stockholm, finländaren<br />
Adolflwar Arwidsson (1791-1858) inkluderade<br />
tre pergamentsbrev, som kopierats av Bracman<br />
och senare kom att tillhöra <strong>Sturearkivet</strong>, i första delen<br />
av sin tio volymer stora urkundssamling Handlingar<br />
till upplysning af Finlands häfder. Arwidssons<br />
volym 7 (1854) innehöll samtliga brev, totalt 30<br />
stycken, från de finländska biskoparna till riksföreståndarna.<br />
De avskrevs under åren 1852-54 av<br />
arkivarie VIlhelm Adolf Secher speciellt för Arwidssons<br />
räkning eftersom han inte tilläts låna originalen<br />
och inte själv kunde komma till Köpenhamn<br />
som han planerat, granskades av den dåvarande chefen<br />
för danska Geheimearchivet C aspar F rederik<br />
Wegener (1802- 93) och förmedlades till Arwidsson<br />
i Stockholm av baron Elias Lagerheim. ' 8 Arwidssons<br />
landsman Edward Grönblad (1814-64),<br />
det finländska arkivväsendets grundläggare, följde<br />
honom i spåren 18 57 med sin Nya källor till Finlands<br />
medeltidshistoria som till nästan tre fjärdedelar innehåller<br />
flertalet Sturebrev med anknytning till Finland,<br />
296 stycken, kopierade av honom själv i Geheimearchivet<br />
under tre besök i Köpenhamn åren<br />
1852-55.' 9 De flesta av de av Arwidsson och Grönblad<br />
utgivna breven nytrycktes på 1930-talet tillsammans<br />
med en rad dokument från andra håll av<br />
Reinhold Hausen (185o-1942) i Finlands medeltidsurkunder.<br />
Samtidigt med Arwidsson och Grönblad<br />
utnyttjades <strong>Sturearkivet</strong> av den danske historikern<br />
Carl Ferdinand Allen (181 1-71) för hans De<br />
tre nordiske Rigers Historie, utgiven 1864-72.<br />
Det var alltså danskar och finländare som under<br />
denna tid ägnade störst uppmärksamhet åt detta<br />
svenska arkiv. Anders Lignell fick visserligen en del<br />
avskrifter från DRA till sin historia över Dalslandzo,·<br />
men för Sveriges vidkommande var det bibliotekarien<br />
vid Uppsala universitet Carl Gustaf Styffe<br />
(I817- 1908) som kom att presentera <strong>Sturearkivet</strong> i<br />
större omfattning i svensk urkundsutgivning. Han<br />
publicerade nära 500 av dess brev i de två sista volymerna<br />
av Bidrag till Skandinaviens historia, framfö-<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1- 2
allt volym 5 (I884) som täcker perioden I504- 20<br />
och som till mer än fyra femtedelar utgörs av sturearkivet,<br />
men även i volym 4 (I875) där so brev ingår!'<br />
Av senare urkundsutgåvor kan nämnas den<br />
volym som blivit känd som Arvid Siggessons brevväxling,<br />
publicerad I937 av Lars Sjödin (I896-<br />
I988) och där flertalet av dokumenten härrör från<br />
<strong>Sturearkivet</strong>, och de även av honom utgivna tre volymerna<br />
av Handlingar till Nordens historia I 5 I s<br />
I523 (volymerna 39- 4I av Historiska handlingar,<br />
I967- 79)·<br />
Idag är således <strong>Sturearkivet</strong> till stora delar- nästan<br />
två tredjedelar av pappersbreven och knappt<br />
hälften av pergamentsbreven- redan utgivet i ttyck<br />
i nära 6o olika publikationer. Många av dessa är<br />
dock gamla och svåråtkomliga. och redan på I 940talet<br />
förordade Olof Jägerskiöld en separatutgåva<br />
av hela <strong>brevsamling</strong>en. 22 Att det inte förverkligats<br />
beror delvis på att arkivet, som nämnts, egentligen<br />
inte utgör någon enhet. Utgåvorna speglar också<br />
dess heterogena karaktär genom att utgivarna koncentrerat<br />
sig på olika delar av arkivet. Vissa har valt<br />
brev utifrån topografiska aspekter; i de finländska<br />
utgåvorna återfinns naturligtvis alla brev med anknytning<br />
till Finland, i Langebeks och Kröningssvärds<br />
arbeten och i Sjödins Arvid Siggessons brevväxling<br />
finns de flesta brev som rör Bergslagen och<br />
Dalarna, och i Diplomatarium Norvegicum (speciellt<br />
volym 22) de som rör de västsvenska gränslandskapen.<br />
Andra har inriktat sig på vissa historiska skeden.<br />
Styffe koncentrerade sig på Hemming Gads<br />
brev och belägringen av Kalmar slott, och breven<br />
från den senare delen av Sten Sture den yngres riksföreståndartid<br />
är idag, genom Lars Sjödin, så gott<br />
som alla publicerade. Filologer har i sin tur koncentrerat<br />
sig på de språkligt sett kanske intressantaste<br />
breven, de mycket personliga breven från<br />
Mätta I varsdotter och de mycket färgstarka och stilistiskt<br />
drivna breven från Hemming Gad.<br />
<strong>Sturearkivet</strong>s organisering under I8oo-talet<br />
I motsats till flertalet av Riksarkivets övriga medeltidsbrev<br />
är sturearkivets brev idag till största delen<br />
ordnade i en nummerserie. Det första försöket att<br />
ordna breven inleddes i danska Geheimearchivet<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
<strong>Sturearkivet</strong>: <strong>En</strong> <strong>senmedeltida</strong> <strong>brevsamling</strong><br />
omkring år I 8oo, då man utgick från pertinensprincipen<br />
och fördelade breven i ett antal "packar"<br />
eller konvolut efter avsändaren. Härmed kom vissa<br />
brev att flyttas från den ursprungliga samlingen,<br />
och andra att fogas till den från andra håll, främst<br />
den stora Sverige A-samlingen. Mot mitten av<br />
I8oo-talet hade dock en generell otillfredsställelse<br />
uppstått beträffande arkivaliernas uppdelning i för<br />
många enskilda samlingar, "saa at man for at<br />
komme til Kundskab om Alt, hvad der haves til en<br />
vis Materies Oplysning, ikke sjeldent maa efter söge<br />
paa flere forskjellige Steder".'3 Därför inleddes<br />
I 848 en omorganisation och finregistrering av<br />
flera <strong>brevsamling</strong>ar, däribland Sverige (i vilken<br />
alltså <strong>Sturearkivet</strong> ingick), Danske Kongers Historie<br />
och den danska delen av det I826 återfunna Kristian<br />
II:s arkiv (Miinchensamlingen). Huvudansvaret<br />
för arbetet med Sverige-samlingen innehades av<br />
arkivarien Michael Kall Rasmussen (I8I6-I863)<br />
som utgick från en gammal registrant med tämligen<br />
summariskt innehåll, troligen den ännu bevarade<br />
Registrant 26:I2 .'4 Ännu år I854 pågick registreringen<br />
av arkivet på Kall Rasmussens lediga<br />
tid, men framskred därmed inte speciellt fort och<br />
avstannade väl helt genom att Kall Rasmussen, den<br />
som mest sysslat med det, avled i mars I 863 .'5 Det<br />
är tydligt att <strong>Sturearkivet</strong> under en lång tid framöver<br />
kom att befinna sig i organisatorisk omdaning,<br />
och att nummerordningen inte var fullt genomförd<br />
vid tiden för Arwidssons, Grönblads, Allens och<br />
Styffes forskningar i arkivet, utan endast omfattade<br />
den första hälften av den slutliga nummerserien.<br />
Det är orsaken till att man i de tidiga forskningsarbetena<br />
och urkundsutgåvorna finner olika standard<br />
för hänvisningar till dessa brev. Allen använde inga<br />
signa alls, och Styffe anger, med något undantag,<br />
ingen annan proveniens än Danske Geheime-Archiv<br />
i största allmänhet. Det är troligen också orsaken<br />
till att brevnummer anges för bara åttiofem av hänvisningarna<br />
till <strong>Sturearkivet</strong> i Grönblads Nya källor<br />
till Finlands medeltidshistoria medan resten, etthundranittio<br />
stycken, rör fasciklar eller "packar", som<br />
något förvirrande uppnår så höga fascikelnummer<br />
som 32-37, medan Henrik Reuterdahl några år senare<br />
i en kommentar till källmaterialet till sitt verk<br />
57
s8<br />
om svenska kyrkans historia nämner att arkivet var<br />
ordnat i endast "24 convoluter".' 6 De av Grönblad<br />
anförda fasciklarna har alltså inte tillhört det egentliga<br />
sturearkivet utan tillsammans med detta ingått<br />
i den större samlingen.<br />
Den registrant, 26:12, som Kall-Rasmussen använde<br />
sig av är högst summarisk och meddelar inget<br />
om innehållet i de ganska många packar där<br />
flera, i vissa fall hundratals, brev legat. I sin förteckning<br />
över Suecica i danska Geheimearchivet från<br />
I 867 baserade sig Victor Granlund delvis på denna,<br />
och där registranten inte varit tillräckligt detaljerad<br />
har Granlund gått till originaldokumenten. Men<br />
med vägledning av den kan packordningen ändå rekonstrueras<br />
(se Tablå I nedan). Den första packen<br />
om I 8 brev utgjordes i huvudsak av befälhavaren på<br />
Bohus Henrik Krummedikes privatarkiv från åren<br />
I498- I503, de fyra följande "packarna" som endast<br />
innehöll ett brev vardera, av koncept upprättade i<br />
Svantes eller riksrådets nainn till allmoge, och den<br />
sjätte packen Sten Sture den äldres brev I499- I 503<br />
(i registranten och Granlunds förteckning I492-<br />
I5I9 - en uppenbar sammanblandning med Sten<br />
Sture den yngre). Därefter följer koncept i Svantes<br />
namn, de flesta odaterade men, med några få undantag,<br />
härrörande från Svantes riksföreståndartid.<br />
Brev från hustrun Mätta I varsdotter har samlats i en<br />
egen packe, varefter följer brev från tiden före riksföreståndarvalet<br />
I 504. Först icke-alfabetiskt ordnade<br />
brev utan årsdatering men som grupperats<br />
med vägledning av utanskrifterna där Svante undantagslöst<br />
tituleras "Sveriges marsk", "hövitsman<br />
på Stegeborg" eller "hövitsman på Örebro". Sedan<br />
daterade brev från samma period i kronologisk<br />
ordning, odaterade brev från tiden I 503- 11 (packe<br />
I I), och slutligen daterade brev från samma period,<br />
som av utrymmesskäl delats upp i två packar med<br />
skiljelinje årsskiftet I507/o8 (packarna 12-I3).' 7<br />
Förmodligen var det ungefär hit arbetet hunnit när<br />
Kall Rasmussen dog I863. Kontrasten mot nästföljande<br />
del av nummerserien är nämligen slående.<br />
Från och med nr 964 är breven, inkoinna brev till<br />
Svante Nilsson IS08-ISII, strängt kronologiskt<br />
ordnade och bygger uppenbarligen på en noggrannare<br />
läsning av brevens datering. Brev nr I226 till<br />
Dag Retsii<br />
I 384 (packe I4) är Sten Sture den yngres arkiv, där<br />
2 3 odaterade brev placerats sist i nummerföljden.<br />
Numren fram till I426 utgörs huvudsakligen av<br />
brev till kanslern Peder Jakobsson (packe IS), men<br />
där finns även en del brev till Jakob Andersson,<br />
Svantes kaplan och kansler på Stegeborg före riksföreståndarvalet<br />
I 504, och därefter följer ett 70-tal<br />
brevfrån ärkebiskop Jakob Ulfsson (packe I6), omkring<br />
I so brev bestående av korrespondens från<br />
och till Hemming Gad (packe I7 som i DRA kallats<br />
Hemming Gads Breve rsoo- rsrJ) samt I30<br />
brev från landets biskopar. De sistnämnda är ordnade<br />
i packarna I8 (Finske Bispers Breve, I635-<br />
I663), I9 (biskop Ingemars i Växjö brev, I664-<br />
I673), 20 (biskop Mats 2 i Strängnäs brev, I674-<br />
I726), 2I (biskop Ottos i Västerås brev, I727-<br />
I74o), 22 (Skarabiskoparna Brynalfs och Vmcents<br />
brev, I74I-I757) samt 23 (domprosten och sedan<br />
biskop Hans Brasks i Linköping brev, I758-I762).<br />
slutligen följer omkring 6o brev från och till olika<br />
fogdar och skrivare och som motsvarar packe 24<br />
(I763-I8I5).<br />
Men trots denna översiktliga ordning har i var<br />
och en av packarna inkluderats brev som inte hör<br />
dit. I packen med koncept till brev i Svantes nainn<br />
fanns till exempel även flera utkast uppsatta i riksrådets<br />
eller andra rådsmedlemmars nainn samt avskrifter.<br />
Bland Mättalvarsdotters brev påträffas i sin<br />
tur även ett från Svantes kusin Birgitta Tordsdotter,<br />
och flera från Mättas eget arkiv. Hemming Gads<br />
brev inkluderar flera koncept i Svante Nilssons<br />
nainn av Hemmings hand. Insprängd i packe I 2<br />
fanns ett 40-tal mestadels odaterade diversehandlingar<br />
av typen bilagor, anteckningar, memorialer<br />
och utkast (907-946). I de packar som utgjorts av<br />
Svantes arkiv I504- 11 finns ett antal mer eller<br />
mindre enhetliga brevbestånd av dossierkaraktär<br />
och av varierande storlek. För det första är det tre<br />
samlingar brev med anknytning till Finland. Den<br />
ena från i huvudsak år I 504 samma år som riksföreståndaren<br />
företog sin hyllningsresa dit (Stureark.<br />
612-625). Den andra från åren I5os-Iso6 (88o-<br />
9o6) och den tredje från år IS07 (947-958) och<br />
som givetvis alla publicerats av både Arwidsson,<br />
Grönblad och Hausen. Ytterligare sådana smärre<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I- 2
avdelningar är numren 646-650 (fem brev från<br />
svenska klosterabedissor), 652-656 (brev daterade i<br />
Västerås), 696- 704 och 764-770 (nio respektive<br />
sju brev från Bergslagen), 844-847 (brev från Kalmar),<br />
samt 863-867 (brev från Stockholmsmagistraten).<br />
Liknande småsamlingar förekommer<br />
bland de odaterade breven - till exempelligger tre<br />
av smålandsfogden Peder Månssons brev tillsammans<br />
(nr 579-58I) liksom tre brev från olika bondemenigheter<br />
(nr 436-438). Men inte heller dessa<br />
smärre avdelningar har ordnats kronologiskt eller<br />
alfabetiskt, och någon konsekvent genomförd tanke<br />
Stzwearkivet: <strong>En</strong> <strong>senmedeltida</strong> <strong>brevsamling</strong><br />
kan knappast sägas ligga bakom. Packarna har visserligen<br />
sinserneUen varit grovt kronologiskt ordnade,<br />
men inte breven som ingått i dem, främst beroende<br />
på en inte alltför noggrann läsning av vare<br />
sig dateringar eller avsändare. Intrycket är att de<br />
danska arkivarierna inte eftersträvatnågon viss ordning<br />
utan i första hand velat ha breven i en nummerserie,<br />
och att de grupperat vissa brev när det utifrån<br />
någon utgångspunkt lämpat sig. Breven har sannerligen,<br />
med Reuterdahls subtilt lakoniska ord, varit<br />
ordnade "utan stor noggrannhet och stränghet". ' 8<br />
Tablå I: Rekonstruktion av packordning för Sverige A-samlingen i danska Rigsarkivet före I 896<br />
Packe Brevnununer Antal Innehåll<br />
I I-I8 I8 Henrik Krummedikes m fl privatarkiv<br />
2 I9 I Sten Sture d ä, Knut Olsson och allmoge i Dalarna till Svante Nilsson,<br />
Hemming Gad och allmogen i Östergötland, Mora 29/8 ISOI<br />
3 20 I Riksrådet till Bergslagen och Dalarna, Stockholm I4/ IO I 504<br />
4 2I I Svante Nilsson till Bergslagen och Dalarna, odat [u o, slutet av juli I 507?]<br />
5 22 I Svante Nilsson till Bergslagen och Dalarna, odat [u o, I8, 2 I/ 4 I 507]<br />
6 23-46 24 Brev från Sten Sture d ä till Svante Nilsson (inkl två koncept av Sten Sture d y)<br />
7 47-I66b I45 Svante Nilssons koncept (här inkluderas ett brev till Sten Sture d y med en<br />
fragmentarisk avskrift av ett falskt brev, I66a och b)<br />
8 I67-I99a 34 Svante Nilssons brev I498-I5II<br />
9 I99b-225b 3I Brev från och till Mätta I varsdotter<br />
IO 225c-325 7I Brev till Svante Nilsson I498-I 502<br />
225c-270 daterade, I498-I502<br />
27I- 325 odaterade, I497-I503<br />
II p6-6oi 280 Odaterade brev till Svante Nilsson I 503-I 2<br />
I2 6o2-963b 367 Daterade brev till Svante Nilsson I 503-07<br />
6!2- 625 Finlands brev, I 504<br />
646-6so brev från olika kloster<br />
6sz- 6s6 brev från Västerås<br />
696- 704 brev från Bergslagen<br />
764-770 brev från Bergslagen<br />
844- 847 brev från Kalmar<br />
863- 867 brev från Stockholms stad<br />
88o-9o6 Finlands brev, I sos-o6<br />
907-946 diversehandlingar<br />
947-958 Finlands brev, I so6-o7<br />
I3 964-1225 270 Daterade brev till Svante Nilsson, I so8-I 5 I I<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
59
6o<br />
I4 1226-I384 I6o<br />
I5 I385-I422 45<br />
I6 I427-I489 67<br />
I7 I490-I634 I46<br />
I8 I635-I663 30<br />
I9 I664-I673 IO<br />
20 I674-I726 53<br />
2I I727-I740 I5<br />
22 I74I-I757 I7<br />
23 I758- I762 5<br />
24 I763-I8I4 54<br />
25 I8I5 I<br />
26 I<br />
27<br />
I<br />
28 I<br />
29<br />
I<br />
30<br />
3I<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
20<br />
8<br />
2<br />
Dag Retsii<br />
Brev till Sten Sture d y<br />
Brev till Peder Jakobsson (inkl sju "supplement" med fristående nummer)<br />
Brev från ärkebiskop Jakob Ulfsson<br />
Brev från (och till) Hemming Gad<br />
Finska biskopars brev<br />
Biskop Ingemars i Växjö brev<br />
Biskop Mats i Strängnäs brev<br />
Biskop Ottos i Västerås brev<br />
Biskoparna Brynolfs och Vincents i Skara brev<br />
Biskop Hans i Linköping brev<br />
Brev till och från fogdar och skrivare<br />
Ärkebiskop Jakobs lejdbrev för Sten Sture d ä Ouni I 50 I?] koncept?<br />
Förhandlingar mellan Kristian II och Sten Sture d y<br />
Gustav Trolles, biskop Jens m fl dom över Sten Sture d y m fl81 II I 520<br />
(avskrift)<br />
Otte Krumpen, Karl Knutsson m fl till Kristian II, Strängnäs 20l2 I520<br />
GustavTrolies tacksägelse till Kristian II för befrielse från Sten Sture d y,<br />
Uppsala 9/3 I520<br />
TureTrolie m fl tillJakobTrolle, 28l3 I520<br />
Knut Skrivare till Kristian II om Kristina Gyllenstiemas hopp om<br />
undsättning, 12l4 I520<br />
Knut Skrivares register på klenodier och penningar som uppburits i Finland<br />
[IOIIO I52I]<br />
Kristian II:s tackbrev till biskop Arvid m fl riksråd, Köpenhamn wiii<br />
I52I<br />
-Biskop Otto till Kristian II om allmogens tillopp till Gustav Vasa,<br />
Stockholm I81IO I52I<br />
Ture Jönsson till Kristian II att allmogen i Västergötland blivit uppbudad,<br />
I52I<br />
Brev från Kristian II, Gustav Trolle, Hans B rask, Ture Jönsson, Gustav Vasa,<br />
Kristina Gyllenstierna,Joakim Trolie bl a Gustav Vasa till allmogen i<br />
Östergötland (odat), Gustav Vasa till allmogen i Småland (Västerås I 52 I),<br />
Gustav Vasas lejdbrev för Stockholms slottslov till möte i Rotebro<br />
(Rote brolägret I 7 l 9 I 52 I), Kristina Gyllenstierna, Stockholms stad m fl<br />
upplåter slottsloven (Stockholm I 6 l 9 I 52 o), Gustav Trolies förmanings brev<br />
till Gustav Vasa (Stockholm I4l6 I 52 I, avskrift av Trolie sänd till Kristian<br />
II), Gustav Trolies öppna anmodan att förbli Kristian II trogen (Stockholm<br />
I2 l 6 I 52 I), inventarielista för Stockholms slott (I 52 I)<br />
Nils Posses (?), Gotskalk Erikssons, Måns Bryntessons, Mogens<br />
Gyldenstjernes brev till Kristian II, förteckning på fångar av herr Seffuerin<br />
"Rantzwnet", I522<br />
Danmarks riksråds instruktion på de artiklar och ärenden som ärlig och<br />
välborne sven Christoffer Odzen (?) haver att värva hos kungl. maj. av<br />
Sverige, tillika med kung Gustavs svar därpå, Arboga 9 l I I 55 2<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2
Då svenska Riksarkivet år 1876, efter skriftlig<br />
framställan från riksarkivarien Robert Bowallius,<br />
inlånade en första del av sturearkivet för avskrift<br />
var numreringen av <strong>brevsamling</strong>en slutligen klar.<br />
De svenska arkivariemas enorma avskriftsarbete<br />
kom att fortgå under de följande åtta åren, och det<br />
är dessa avskrifter som fortfarande står till allmänhetens<br />
förfogande i Riksarkivets forskarexpedition.<br />
De tio sändningarna tycks efter en analys av avskrifternas<br />
handstilar ungefär motsvara de tio kapslar i<br />
vilka de står idag och omfattade brevnumren 19-<br />
1815, dvs motsvarande packarna 2-24 i Registrant<br />
26. Huvudansvaret för avskriftsarbetet låg inledningsvis<br />
på Carl Silfverstolpe (184o-99) och sedermera<br />
på Nils Axel Kullberg (185o-86), men den<br />
största delen av kopiorna har Victor Örnbergs<br />
(1839-1908) karaktäristiska handstil. Vid granskningsarbetet<br />
bistod Emil Hildebrand (1848-1919)<br />
av vars hand det även finns regester av ett 70-tal<br />
pappers- och pergamentsbrev ur andra samlingar i<br />
DRA men som sedermera kom att fogas till <strong>Sturearkivet</strong>.'9<br />
St:urearkivet: <strong>En</strong> <strong>senmedeltida</strong> <strong>brevsamling</strong><br />
Tablå 2: <strong>Sturearkivet</strong>s organisering från 1896<br />
<strong>Sturearkivet</strong> A (Svante Nielssons Arkiv):<br />
I Koncepter<br />
II Breve til Svante Nielsson fra enkelte Afsendere A-G<br />
III Breve til Svante Nielsson fra enkelte Afsendere H-J<br />
IV .Breve til Svante Nielsson fra enkelte Afsendere K-P<br />
V Breve til Svante Nielsson fra enkelte Afsendere R-Z<br />
Breve til Svante Nielsson fra untevnte Afsendere<br />
Breve til Svante Nielsson fra flere Afsendere<br />
Breve til Mtette Iversdatter<br />
Breve til Svante Nielssons Kansler Peder Jacobsson<br />
<strong>Sturearkivet</strong> B (Sten Sture d y:s Arkiv)<br />
Koncepter<br />
Breve til Sten Sture d y fra enkelte Afsendere<br />
Breve til Sten Sture d y fra untevnte Afsendere<br />
Breve til Sten Sture d y fra flere Afsendere<br />
Breve til Kristina Gyllenstierna<br />
<strong>Sturearkivet</strong> C (Forskelligt)<br />
Breve til Hemming Gad<br />
Breve til svenske Fogeder og Skrivere<br />
Diverse<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1-2<br />
sturearkivets organisation efter 1896<br />
År 1896, drygt ett decennium efter att det svenska<br />
avskriftsarbetet var avslutat, avskildes en stor mängd<br />
brev från Sverige-samlingen och omorganiserades<br />
efter proveniensprincipen för att utgöra <strong>Sturearkivet</strong>,<br />
som först nu kan sägas ha uppstått, eller återuppstått,<br />
som arkivalisk enhet. Det var också nu<br />
som historikern och arkivarien William Christensen<br />
(1866-1949) gjorde den första och hittills enda<br />
detaljerade förteckningen över Sturebreven så som<br />
de legat i Registrant 26, och som låg till grund för<br />
den år 1927 genom dåvarande riksarkivarien Laurs<br />
Laursen (1864-1936) ombesörjda avskrift som<br />
1929 medföljde till svenska Riksarkivet.l 0 I förteckningen<br />
angavs hur breven skulle fördelas i den nya<br />
ordningen (därav de återkommande beteckningarna<br />
"Diverse" iLaursens förteckning), men egendomligt<br />
nog tycks ingen förteckning över den nya<br />
ordningen ha gjorts. I samband med detta arbete<br />
togs 42 brev ut för att läggas till andra samlingar i<br />
danska Geheimearchivet. Av dem hade trettio brev<br />
efter närmare granskning visat sig ha dansk prove-<br />
190 brev<br />
2 33<br />
301<br />
346<br />
1 54<br />
20<br />
122<br />
II<br />
46<br />
6<br />
185<br />
3<br />
22<br />
2<br />
29<br />
45<br />
15
809, 9IO, 923, 928, 940, 94I, IOII, I033, 1047,<br />
I429, I8o3, I8o9 och I8I4).<br />
Denna tämligen detaljerade genomgång harvisat<br />
att sturearkivets sammansättning idag inte är densamma<br />
som under förra seklet i danska Geheimearchivet,<br />
än mindre densamma som i början av<br />
I soo-talet. Själva kärnan i arkivet, inkomna brev<br />
till riksföreståndaren Svante Nilsson, har i stort sett<br />
varit intakt hela tiden, men vad övriga handlingar<br />
beträffar har många avskilts från, fogats till och till<br />
och med försvunnit från samlingen, och de arkivaliska<br />
principerna för arkivets ordnande har växlat.<br />
Det förefaller tydligt att <strong>Sturearkivet</strong> trots dess avskiljande<br />
från Sverige-samlingen och omorganisering<br />
I896 efter proveniensprincipen, fortsatte att<br />
behäftas med den vägledande principen för hela<br />
Sverige-samlingen, och kom att utgöra en konventionell<br />
och ganska vid beteckning på allehanda i<br />
danska Geheimearchivet befintliga handlingar från<br />
Sturetiden med svenskt ursprung eller svensk anknytning<br />
i allmänhet. Som beteckning på riksföreståndarnas<br />
arkiv var den alltså direkt missvisande;<br />
många av dess brev hörde egentligen hemma någon<br />
annanstans, och brev som verkligen hörde dit låg<br />
inte där de skulle. <strong>En</strong> del av detta avhjälptes genom<br />
de fortlöpande omorganisationerna, men även vad<br />
den så kallade sturesamlingen i svenska Riksarkivet<br />
idag beträffar så utgör den i själva verket ingen enhetlig<br />
dokumentsamling. Istället innehåller det fortfarande<br />
brev utan tydlig svensk koppling och utgör<br />
snarare en rad privatarkiv av vilka Svante Nilssons<br />
är det största. Termen '<strong>Sturearkivet</strong>' är därmed<br />
missvisande och rättare vore kanske att använda termen<br />
'Sturearkiven' i pluralis.<br />
STUREARKIVETS SAMMANsÄTTNING<br />
OCHKARAKTÄR<br />
Brevkategorier<br />
Med utgångspunkt i Herman Sebueks utredning om<br />
medeltidens kansliväsen kan man förvänta sig att i<br />
<strong>Sturearkivet</strong> finna två huvudkategorier dokument:<br />
I) inkomna brev till riksföreståndarnas kansli<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
<strong>Sturearkivet</strong>: <strong>En</strong> <strong>senmedeltida</strong> <strong>brevsamling</strong><br />
(a) slutna originalbrev riktade till riksföreståndaren<br />
(b) utkast och förslag till skrivelser att slutgiltigt<br />
utformas i riksföreståndarkansliet<br />
(c) lösa bilagor till nu förkomna originalbrev<br />
(så kallade "sedlar", "cedul.:e" eller "kalvar")<br />
(d) originalbrev riktade till andra mottagare än<br />
riksföreståndaren men som bifogats brev till<br />
denne<br />
(e) avskrifter av originalbrev gjorda av mottagama<br />
och bifogade i brev till riksföreståndaren<br />
(f) brev till riksrådet och ärkebiskopen<br />
2) utgående brev från riksföreståndarkansliet<br />
(a) bevarade koncept till utgående skrivelser,<br />
antingen i riksföreståndarens eller riksrådets<br />
namn, upprättade i kansliet<br />
(b) avskrifter av utgående originalbrev upprättade<br />
i kansliet antingen i riksföreståndarens eller<br />
riksrådets namn<br />
(c) andra handlingar avsedda för internt bruk<br />
(anteckningar, memorialer osv)<br />
I verkligheten flyter dock dessa analytiska kategorier<br />
samman. Det är till exempel klart att det i<br />
många fall är särskilt svårt att avgöra skillnaden<br />
mellan till exempel kategorierna I (b), 2 (a) och 2<br />
(b)- oftast är man hänvisad till uttryckliga uppgifter<br />
i andra källor eller analyser av skrivarhänder.<br />
Vissa brev som saknar både omslutande sigill och<br />
utanskrift, och vars yttre därmed ger dem en karaktär<br />
av avskrifter eller koncept, kan i själva verket<br />
vara expedierade originalbrev som haft ett skyddande<br />
pappersomslag varpå det omslutande sigillet<br />
och utanskriften funnits (i motsats till de flesta andra<br />
samtida brev där dessa satts direkt på det vikta<br />
textarkets utsida) men som sedan kastats bort.s3<br />
Kanslitekniskt uttryckt är ju en avskrift en text med<br />
ett fårdigredigerat utgående brev som förlaga,<br />
medan ett koncept självt utgör förlaga till ett utgående<br />
brev. Därmed torde till exempel en fullständig<br />
datering vara att vänta i en avskrift. Sammantaget<br />
bör skillnaden mellan utkast till och avskrifter av<br />
utgående brev för de samtida kanslistema inte ha<br />
varit så stor; iden med båda förfaringssätten har ju
skicka en skriftlig anmodan till de skattskyldiga,<br />
vad de inkomna medlen använts till (till exempel<br />
avlöning till slottssvenner och landsfogdar och hur<br />
mycket som återstår att betala), samt hur mycket de<br />
översänder till honom. I samband härmed redogör<br />
slottsfogdarna också för tillgången, eller oftare<br />
bristen, på förnödenheter på slotten, och vilka<br />
föranstaltningar de gjort eller förslag de har för att<br />
lösa situationen och ber riksföreståndaren om närmare<br />
anvisningar. De påminner även ibland försiktigt<br />
om utlägg de gjort ur egen ficka. I egenskap av<br />
förbindelselänk mellan riksföreståndaren och allmogen<br />
var det ofta fogdarna som fick ta emot klagomål<br />
i allehanda ärenden, inte minst från utarmade<br />
skatte bönder, och hade den otacksamma uppgiften<br />
att påminna riksföreståndaren om dennes skulder<br />
till otåliga kreditorer. De fick sköta den sköra<br />
balansgången mellan hans vilja och folkviljan, och<br />
ber underdånigt lika ofta om hans förståelse för<br />
böndernas trångmål som tackbrev till allmogen<br />
med anledning av hjälpskatter. I sista hand var det<br />
förstås fogdarnas eget rykte som stod på spel. Det<br />
var därför förmodligen tacksamt att kunna meddela<br />
sinnesstämningen inom fögderiet och om de positiva<br />
reaktionerna på riksföreståndarens öppna brev.<br />
Bland de löpande uppgifterna ingick att förbereda<br />
nattläger i länet och på slotten inför hans besök,<br />
rapportera om mantalsskrivning och om händelser<br />
av vikt i bygden och närliggande städer bland annat<br />
bemärkta personers dödsfall som föranledde spekulationer<br />
om överlåtanden av förläningar. Många<br />
sådana detaljupplysningar finns dock inte i breven,<br />
utan överlämnades muntligen av brevförarna. Ibland<br />
tvingades de även redogöra för misstämning<br />
och anklagelser om bristande lojalitet mellan<br />
underfogdar, och här vägde förmodligen fogdarnas<br />
kännedom om sitt folk och deras stundom förekommande<br />
råd angående nytillsättningar tungt.<br />
Fogdarna gav också råd i rena statsangelägenheter,<br />
åtminstone vad det gällde förläningspolitik i deras<br />
egna landsändar. <strong>En</strong> av Västeråsfogdarna, Nils Vilkensson,<br />
skrev förmodligen Svante på näsan när han<br />
rådde honom att betänka att han inte hade "många<br />
fler slott att lita till än Stockholm och detta" (1066).<br />
Å andra sidan framlade de givetvis också privata<br />
ARKIY, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1-2<br />
<strong>Sturearkivet</strong>: <strong>En</strong> sen1Jledeltida Fn-evsamling<br />
önskemål i sin egenskap av egna brukare eller<br />
bergsmän. Fogdarna översände regelbundet<br />
räkenskapsböcker, kvittenser och register över<br />
utbetalda löner, men ytterst lite av detta finns kvar.<br />
Geografiskt vittnar mängden fogdebrev om var<br />
fatabursförvaltningens tyngdpunkt låg - Västerås<br />
slott som statsfinansiell knutpunkt för Dalarna,<br />
Värmland och Västergötland, samt Stockholm och<br />
Åbo - sammanlagt omkring 170 brev. Speciella<br />
åligganden för Västeråsfogden och särskilt de honom<br />
underlydande bergsfogdarna var att ombesörja<br />
myntning av silver från Bergslagen och dess utskeppning<br />
till Stockholm. Han var också den som i<br />
sista hand förmedlade nyheter ända från Norge. <strong>En</strong><br />
annan grannlaga uppgift för honom skymtar mellan<br />
raderna- att hålla ett öga på biskop Otto, en till<br />
Svante och Sten inte särskilt välvilligt inställd rådsmedlem,<br />
och hans förehavanden. Länken Västeråsstockholm<br />
personifieras av Jon Jönsson, mångårig<br />
stockholmsfogde som även pendlade till och från<br />
Västerås och Dalarna på Svantes uppdrag. På motsvarande<br />
sätt vittnar breven från fogdarna i Stockholm<br />
och Åbo om en livlig trafik med skattemedel<br />
från Finland till Sverige. Upplysningar som i särskilt<br />
hög grad förmedlades av stockholmsfogden<br />
till Svante är om utrustning av skepp speciellt ämnade<br />
för belägringen av Kalmar och om hustrun<br />
Mätta Ivarsdotters och· sonen Stens hälsa. Fogdarna<br />
i gränstrakterna (Värmland, Dalsland, Västergötland,<br />
Finnved en, Finland) berättar om nyheter från<br />
andra sidan gränsen, inte minst fientliga trupprörelser,<br />
och om deras egna spejares aktiviteter.<br />
Fogden i Tierp Staffan Henriksson förmedlar nyheter<br />
från hela Norrland och norra Uppland. Fogden<br />
på Åbo slott, den finländska riksdelens centralslott,<br />
överbringade nyheter beträffande förhållandena i<br />
norra Baltikum och Viborghövitsmannen Erik Turessons<br />
mellanhavanden med ryssarna, både genom<br />
notiser i egna och bifogade brev.<br />
I den stora mängd brev som rör den långa belägringen<br />
av Kalmar, märks naturligtvis främst Hemming<br />
Gads sextio brev till Svante därifrån. Ytterst<br />
få av dessa brev, med sina detaljerade, stundom<br />
långa och enformiga beskrivningar av krigsföretagen<br />
däromkring, kan tänkas ha haft annat än ett
ilaga till Sanders brev till Svante, Åbo 30/8 I so8<br />
(Io7s).<br />
- Erik Turesson till biskop Hans i Åbo, Viborg 28/<br />
I I I so8 (I 02 8), bifogat biskopens brev till Svante<br />
2/r I 509 (u n).<br />
- Biskop Vmcent i Skara till Sten Sture d y, Torsön<br />
28/r ISII (I752), bilaga till Stens brevtill Svante,<br />
Fredsberg 29/r ISII (4o).<br />
- Tönne Eriksson till electus Arvid i Åbo, Raseborg<br />
I9/8 I 5II (I65 5), bilaga till Arvids brev till<br />
Svante, Åbo 23/8 ISII (I656)<br />
- Tre brev från Severin Skåning till Lasse Vm ter -<br />
Viken I/3 1517 (1791), "Anross" 30/ 3 I5I7<br />
(1792), "Anross" s/4 I517 (1794), och ett från<br />
Uddevalla stad till densamme, Uddevalla r/4<br />
1517 (1793), rörande stilleståndsavtalet i Västsverige<br />
bör ha överförts till riksföreståndarens arkiv<br />
genom efterträdaren Algot Kruses bemedling<br />
samma år med anledning av förrryandet av stilleståndet<br />
(se Algots brev till Sten Sture med anledning<br />
av övertagandet av fögderiet, 24f 5 1 517<br />
(1350).<br />
<strong>En</strong> uppmaning från Jens Torbjörnsson på hertig<br />
Kristians vägnar till allmogen i Åse härad (r I63)<br />
har säkerligen också kommit i händerna på de<br />
sturetrogna västgötaherrarna, eller kanske genom<br />
allmogens egen försorg översänts till Svante Nilsson.<br />
Sådana öppna brev avsedda att 'vända' allmogen,<br />
beslagtogs i möjligaste mån av riksföreståndarnas<br />
fogdar i gränsområdena och sändes till riksföreståndaren.s8<br />
Ett originalbrev från Clawes Strufinck<br />
till Severin Bud i Stockholm synes också ha<br />
hamnat hos Svante: till Severins namn fogas "bi her<br />
Swanten" och på baksidan har Svantes kansler Peder<br />
Jakobsson gjort ett par anteckningar (791).<br />
Samma sak torde vara fallet med ett originalbrev<br />
från ärkebiskop Jakob till Bengt Larsson på Frötuna<br />
och Svantes fodermarsk Bengt Eriksson<br />
(1476), som dessa vid något tillfålle bör ha förevisat<br />
och överlämnat till sin herre. Raumo stads råds<br />
klagomål till biskop Arvid i Åbo på Didrik Hansson<br />
(r 2 3 r), daterat 2 7/z 1512, kan ha inlagts i rättegången<br />
mot Didrik i Åbo ett halvår senare där<br />
Sten Sture den yngre närvarade och på så sätt ge-<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1-2<br />
Sturern-kivet: <strong>En</strong> <strong>senmedeltida</strong> brevsa'lllling<br />
nom honom hamnat i Sverige, men det kan också<br />
härröra från biskopens arkiv, som kommer att<br />
framgå, troligen hamnat i Danmark på andra vägar.s9<br />
Ytterligare några brev har troligen inkommit på<br />
liknande sätt, även om vi inte vet med säkerhet. Det<br />
gäller till exempel ett brev från Sten Sture den äldre<br />
till Svantes fogde i Västmanland (1766), ett från<br />
Nils Bosson till Bengt Knutsson (sedermera Svantes<br />
fogde i Småland, 1774), Verner Nilssons brev till<br />
biskop Mats (u n 27/3 1504)- som liksom ett brev<br />
från sex västgötaherrar till densamme ( 1 7 1 8) kanske<br />
översänts till riksföreståndarens kansli av biskopen.<br />
Två odaterade brev ställda till två borgare i Söderköping,<br />
det ena utfärdat av Sven Knutsson, som<br />
åren 1504-1507 förekommer som Svante Nilssons<br />
fogde i Småland och på Ulvåsa, skall troligen förknippas<br />
med det nedan nämnda Stegeborgsarkivet.<br />
Åtminstone ett brev till Svante Nilsson har inkommit<br />
på motsatt sätt; som en bilaga till ett brev till<br />
Peder Jakobsson, som ombetts presentera det för<br />
riksföreståndaren (974, bilagt 42 7).<br />
Riksföreståndararkiven: Ärvda brev<br />
Bland Sturebreven finns också en hel del åtkomsthandlingar<br />
och intyg som kommit i Svantes och<br />
Stens ägo genom arv, och som kan sägas utgöra rester<br />
av tidiga personarkiv. Bland de elva brev (varav<br />
5 pergament) som tillhört Svantes far Nils Sture<br />
och övertagits i samband med dennes död 1494<br />
märks bland annat Sten Sture den äldres förläningsbrev<br />
på Mör kö och Eriksö, som Nils Sture fick med<br />
anledning av indragningen av Västerås slott 1493,<br />
samt två tackbrev från Erik Axelsson (Tott) och<br />
Uppsala domkapitel, och kung Karl Knutssons intressanta<br />
förebråelser för att Nils inte tagit chansen<br />
att bli riksföreståndare under det tumultartade året<br />
1467 (se noterna 3 7 och 45). Genom Nils har Svante<br />
också fått ett pergamentsbrev som tillhört farfadern<br />
Bo Stensson (Natt och Dag) och ett pergamentsbrev<br />
från 1403 (den nuvarande sturesamlingens<br />
äldsta brev) som tillhört Nils Stures svärfars<br />
farfar, Tord Röriksson (Bonde). Via sin hustru har<br />
Svante fått ett tredje pergamentsbrev som tillhört<br />
Erengisle Gädda, Svantes första hustru Ilianas far,
urspråk med en talrik skara av allmogen i Östergötland<br />
på grund av de klagomål och rykten som<br />
gått i dryckestugor och andra samkväm om att de<br />
underrättas för dåligt om vad som avhandlades på<br />
de många herremötena och att de inte fick veta varför<br />
de skulle neka kung Hans tillträde till riket.<br />
Brevutfårdarna hade då låtit sätta samman ett brev<br />
som lästes för allmogen av Erik Skrivare som kom<br />
"som om han vore kallad från Paradiset", vilket allmogen<br />
nöjde sig med. Brevutfårdarna hoppas att de<br />
gjort rätt trots att de inte haft Svantes fullmakt för<br />
sitt tilltag och bifogar i original det brev på pergament<br />
som lästes för allmogen. Även fogden i<br />
Västbo, Bengt Knutsson, uppmanade Svante att<br />
sända ett öppet brev till bönderna i Västbo eftersom<br />
de klagat över att hans brev kom mer sällan än<br />
kungens, och de brev Bengt på eget bevåg skrivit<br />
och uppläst i Svantes namn "av eders mun" snopet<br />
nog hade genomskådats (1063). Det finns många<br />
antydningar om allmogens missnöje med den bristande<br />
kommunikationen med Svante Nilsson. Det<br />
är därför rimligt att tro att dennes ombud ganska<br />
ofta tog saken i egna händer på detta sätt, att riksföreståndarna<br />
förr eller senare fick del av sådana<br />
skrivelser och att några av de annars svårförklarade<br />
avskrifterna i <strong>Sturearkivet</strong> har ett sådant ursprung. 6 7<br />
Riksföreståndararkiven: Diverse<br />
I tillägg till koncepten och avskrifterna finns en<br />
lång rad pappershandlingar av svårbestämd art,<br />
däribland I6 stycken av typen anteckningar och<br />
memorialer. Många av dem är bilagor och i de fall<br />
då de danska arkivarierna kunnat konstatera vilket<br />
huvudbrev de tillhört har de betecknats med dettas<br />
arkivnummer tillsammans med tilläggen 'b', 'c' osv,<br />
där huvudbrevet betecknas med 'a'. I vissa fall har<br />
de fått det efterföljande numret i nummerserien.<br />
Andra bilagor har genom en bristfållig ordning i<br />
arkivet, som kanske rått redan i riksföreståndarens<br />
kansli och med säkerhet senare i de danska förvaringsdepåerna,<br />
med tiden skilts från sina huvud brev.<br />
Eftersom de nästan undantagslöst saknar både datering<br />
och utfärdarens namn har de flesta av dessa<br />
lösa bilagor under arkivets ordnande i Danmark på<br />
I8oo-talet fått egna brevnummer. Tjugoett av dem<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
St:urearkivet: <strong>En</strong> <strong>senmedeltida</strong> <strong>brevsamling</strong><br />
kan dock förknippas med några av de i arkivet ingående<br />
originalbreven. 68 På detta sätt kan alltså<br />
vissa brevförsändelser som med tiden 'splittrats<br />
upp' i daterade huvudbrev och odaterade lösa bilagor<br />
rekonstrueras, men huvudbreven till vilka resterande<br />
bilagor tillhört finns av allt att döma inte<br />
kvar i samlingen utan är helt försvunna, och hänger<br />
så att säga fortfarande i luften. Även om man i vissa<br />
fall kan identifiera troliga utfärdare och skrivarhänder,<br />
och fastställa ungefärliga dateringar med<br />
hjälp av analyser av handstil och innehåll, förblir<br />
deras proveniens osäker.<br />
Förtroendemäns arkiv<br />
Förutom riksföreståndarnas arkiv består <strong>Sturearkivet</strong><br />
idag även av rester av en rad andra privata och<br />
officiella arkiv i form av brev som vid första påseendet<br />
så att säga inte hör dit men som på olika sätt<br />
kan kopplas till riksföreståndarna genom att de tillhört<br />
personer knutna till dem. Bland de klart urskiljbara<br />
arkiven av denna typ återfinns Peder<br />
Jakobssons (54 pappersbrev och 2 pergamentsbrev),<br />
Hemming Gads (3 I pappersbrev),Jakob Anderssons<br />
eller Stegeborgs slottsarkiv (3 I pappersbrev),<br />
Mätta Ivarsdotters (I3 pappersbrev), Arvid<br />
Siggessons (4 pappersbrev och 8 pergamentsbrev)<br />
samt Stockholms slottsarkiv (8 pappersbrev).<br />
Bland de tolv dokument som tillhört kyrkoherden<br />
i Mora, Arvid Siggesson, märks pergamentsbreven,<br />
främst privilegiebrev utfärdade i samband<br />
med den påvlige legaten Johannes Angelus Areimboldus<br />
vistelse i Sverige ISI8-I9, bland annat ett<br />
tryckt avlatsbrev. Peder Jakobssons och Hemming<br />
Gads inflytelserika positioner speglas av karaktären<br />
på de bevarade breven till dem som härrör från såväl<br />
fatabursfogdar runt om i landet som rådsmedlemmar.69<br />
I <strong>Sturearkivet</strong> finns också ett trettiotal<br />
handlingar som har en sak gemensamt. De är alla<br />
adresserade till Jakob Andersson, slottsskrivare på<br />
Stegeborgs slott och Svante Nilssons kaplan, eller<br />
andra personer som var knutna till Stegeborg åren<br />
I499-I503. Sex av breven är utfårdade av Svante<br />
själv (I7o, I7I, I72, I93 med bilaga 939, I94 med<br />
bilaga 9 3 7, 2 3 o) och innehåller befallningar angående<br />
bespisning och försvar av slottet under det
70<br />
turbulenta upprorsåret I502, medan de andra är<br />
skrivelser från andra fogdar och tjänare. Till detta<br />
Stegeborgs slottsarkiv bör också räknas en odaterad<br />
bilaga, skriven av Kettil Påvalsson (I810), och kanske<br />
även ett daterat koncept i riksrådets namn till<br />
Värend av Jakob Anderssons hand från augusti<br />
I50I (I495). <strong>En</strong> liknande grupp utgör de sju brev<br />
som adresserats till fogdar och skrivare på Stockholms<br />
slott (362, 887, I505, I58o, I797, I8o7,<br />
I8I3). Hit hör också två slottsinventarielistor, en<br />
uppgjord i samband med Nils Beses övertagande av<br />
fogdebefattningen från Jon Jönsson i september<br />
I505 (u n u/9 I505) och en från juni I5I2 uppgjord<br />
genom OlofBjörnsson (I 246). Värt att märka<br />
är att inga brev från riksföreståndarna själva till sina<br />
stockholmsfogdar finns bevarade, trots att förekomsten<br />
av drygt tjugo sådana kan beläggas i andra<br />
källor. Till Stockholms slottsarkiv bör också räknas<br />
de två breven från biskop Hans Braskfrån I521,<br />
ställda till kung Kristians stockholmsregering med<br />
bland andra Gustav Trolie - de kom troligen inte<br />
fram i tid innan ärkebiskopen lämnade staden för<br />
Danmark men bör ha förvarats på slottet innan de<br />
tillsammans med andra papper kom till Danmark.7°<br />
Brev med annan proveniens<br />
Många brev i det nuvarande <strong>Sturearkivet</strong> har med<br />
säkerhet aldrig tillhört någon av de hittills nämnda<br />
kategorierna. Det gäller två brev till Henrik Krummedike<br />
(I67, I69), ett till kung Kristians hövitsman<br />
på Viborg Rolf Matsson van Leveren (662), ett rörande<br />
Blekinge (4ood), två brev till kung Hans<br />
(I429, I703), en avskrift av ett brev från svenska rådet<br />
till det danska (lO I I), ett brev till Jakob Trolie<br />
på Lillö (u n 28/3 I52o 7 ') och kanske Laurens<br />
Sicinkels brev till Borgholm (I784). Ett originalbrev-<br />
svenska riksrådet till Nils Bosson, Dävensösund<br />
3/9 I507 (I779)- har sänts som bilaga till<br />
dennes brev till kung Hans, Hurva IJII2 I507<br />
(DRA), och ett annat (94I) är en bilaga till ett brev<br />
till kung Kristian II (DRA 20/7 I520), och har<br />
alltså hamnat där utan att någonsin ha tillhört riksföreståndarnas<br />
arkiv. Detsamma gäller flera handlingar<br />
rörande vapenstilleståndet vid Borgholms<br />
slott våren I 508. I den danske slottsbefälhavaren<br />
Dag Retsö<br />
Otte Ruds brev till kung Hans n/6 I568 framgår<br />
att han bifogat inte mindre än sex brev - ett originalbrev<br />
till honom från Hemming Gad och fem avskrifter<br />
av vilka åtminstone en ombesörjts och översänts<br />
till honom av Hemming.7' I motsats till förlagan<br />
till Hemmings avskrift, som finns kvar i original<br />
och förmodligen legat kvar bland dennes papper<br />
i Sverige, har alltså dessa avskrifter aldrig tillhört<br />
det samtida riksföreståndararkivet utan legat<br />
bland kungens papper i Köpenhamn ända sedan<br />
sommaren I 508 för att vid en långt senare tidpunkt,<br />
någon gång efter att den svenska <strong>brevsamling</strong>en<br />
kom dit, inläggas i det.<br />
När man så ordnat de brev som idag ingår i<br />
sturearkivet och bortser från de odaterbara diversehandlingarna<br />
och de vars förekomst i <strong>Sturearkivet</strong><br />
ovan förklarats genom att de inkommit som bilagor<br />
till andra brev eller tillhört riksföreståndarna närstående<br />
personer, återstår femtiosju stycken, samtliga<br />
original med mer eller mindre välbevarade sigill.<br />
Vart och ett av dem har sin egen för oss dolda<br />
historia och det är naturligtvis i princip möjligt att<br />
även de alla utgjort bilagor till inkomna brev utan<br />
att detta nämns i de samtida källorna. Detsamma<br />
gäller odaterade brev med okänd adressat - där är<br />
det frestande att implicit anta att de tillhört det<br />
största delarkivet - Svante Nilssons. Det synes ha<br />
varit ledstjärnan för inte bara de danska arkivarier<br />
som först numrerade breven utan också för Lars<br />
Sjödin när han i Folioregistrant I6I kategoriserade<br />
breven i Diversedelen. Men att man inte generellt<br />
eller automatiskt kan tillskriva alla brev i den nuvarande<br />
sturesamlingen ursprung i riksföreståndarnas<br />
arkiv, utan måste se deras förekomst i dagens<br />
Sturesamling i svenska Riksarkivet mot bakgrund<br />
av dess historiskt uppkomna sammansättning, torde<br />
redan ha framgått, inte minst av det ovan relaterade<br />
handhavandet av svenska handlingar i Geheimearchivet<br />
på I8oo-talet. Av samtida exempel, utöver<br />
Otte Ruds sändning till kung Hans I5o8, kan<br />
även nämnas sex västgötastormäns brev till biskop<br />
Mats I5I6 beträffande tvedräkten mellan Sten<br />
Sture den yngre och Gustav Trolie (I7I8). <strong>En</strong>ligt<br />
det har de redan skrivit till de båda i samma ärende<br />
och bett dem bilägga sin tvist i godo. Det fanns<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004: I -2
alltså inget synbart skäl för biskopen att låta vare<br />
sig Sten eller Gustav att ta del av brevet vars innehåll<br />
de var bekanta med ändå genom egna brev. Brevet<br />
har alltså troligen stannat i Strängnäs och kommit<br />
till Danmark på andra, okända vägar. Att denna<br />
typ av brev ändå återfanns i Köpenhamn på I8ootalet<br />
förklaras inte av I 500-talets svenska kansliväsen<br />
utan av historiska händelser.<br />
Hur de brev som saknar säker proveniens och är<br />
för få eller för perifera för att kunna betraktas som<br />
arkivrester, hamnat i Danmark kräver en helt egen,<br />
vidlyftigare utredning som knyter an till frågan om<br />
omständigheterna kring hur riksföreståndarnas arkiv<br />
hamnade där. Men genom en försiktig inledande<br />
analys kan en del intressanta mönster urskiljas.<br />
För det första märks fem brev som avsänts från<br />
eller till gränslandskapet Västergötland under åren<br />
I507- I7 (458, w8ob, u63, I323, I78o), och här<br />
föreligger möjligheten att de 'uppsnappats' på vägen<br />
och smugglats över danska gränsen. För det andra<br />
märks en grupp på tjugosju originalbrev där avsändare<br />
och adressat är personer som kan knytas till<br />
platser på var sin sida av Östersjön. De har alltså<br />
befordrats sjövägen över ett innanhav som var ökänt<br />
för danska kapares härjningar, och där brev inte alltid<br />
nådde sin destinationsort utan också uppsnappades<br />
på vägen och på så sätt hamnade i Danmark.7J<br />
Det är till exempel påfallande många av dessa brev<br />
som daterats under sommarhalvåret, den årstid då<br />
kaperier var särskilt vanliga.74 Å andra sidan märks<br />
en grupp på nio brev ställda till magistraten i<br />
Stockholm eller enskilda borgare där, eller till<br />
slottsfogden (790, 79I, 792, 887, I2IO, I2I7, I409,<br />
I787, I789), och en grupp på nio brev med proveniens<br />
i Åbo - två adresserade till slottsfogden<br />
(I236, I78I), fem till biskopen (I8o, I454, I65I,<br />
I654, I78I), två till domprosten Påvel Scheel<br />
(I790a och supplement nr 575) samt ett till en "mäster<br />
Mats Kurin" i Åbo och Åbo stad (I79oa, I2I3<br />
samt DRA 2I/ u I52I). Men betänker man att det<br />
även finns rester av såväl ett Stockholms slottsarkiv<br />
(se ovan), ett Åbo slottsarkiv (u4I, I782, I783,<br />
I79ob, pergament 26/9 I498), ettÅbo biskopsarkiv<br />
(62, I2 3 I, I647, I782, I783) och, om man till breven<br />
till Påvel Scheel lägger pergamentsbrev ut-<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
Stnrearkivet: <strong>En</strong> <strong>senmedeltida</strong> <strong>brevsamling</strong><br />
ställda för Linköpingsdekanen Erik Svensson som<br />
blev prebendat vid domkyrkan, och ett brev till<br />
slottsfogden som ombeds underrätta electus Arvid<br />
om dess innehåll och som kanske därför vidarebefordrat<br />
originalet (I783), kanske rester av ett Åbo<br />
domkyrkoarkiv, kan det vara så att alla brev som<br />
befordrats över Östersjön till adressater i Sverige<br />
och Finland verkligen nått fram till sina destinationer,<br />
och sedan förts bort därifrån åren I 52 I-2 2. Det<br />
är till exempel inte osannolikt att de finländska<br />
breven förts till Danmark separat genom bemedling<br />
av Sören N or by som i maj I 52 2 erövrade biskopens<br />
borg Kustö, eller åtminstone innan hans ställföreträdande<br />
hövitsman Lasse Jönsson uppgav det i juli<br />
I 52 3. 7 6 Biskopen själv flydde ju strax innan N or bys<br />
ankomst och mnkom i ett skeppsbrott i Bottenviken.<br />
stockholmsbreven kan på samma sätt ha förts<br />
bort från staden i samband med J ens Beldenaks och<br />
Gustav Trolies flykt på hösten I 52 2.<br />
Tio av de brev som förmedlats över Östersjön<br />
(u30, Il99> 1200, I2I3, I398, I663, I704, I8II,<br />
u n 29/9 I5I9 och 10/6 I52I) har dock det gemensamt<br />
att de är originalbrev med adressater, inte<br />
i Åbo eller Stockholm, utan i Baltikum eller Tyskland.<br />
Sannolikheten för att de verkligen har kapats<br />
och förts till Danmark är alltså långt större. Bara i<br />
ett fall (8o9; Henrik Smet till sin bror Cort Smet i<br />
Liibeck, 7h2 I5I6) kan det säkert konstateras att<br />
det nått fram eftersom det på utsidan har anteckningen<br />
"<strong>En</strong>fangen in der quatuor temporum vor<br />
wynachten v 'xvj".<br />
För västgötabreven kan man notera att två av dem<br />
(I78o, 108ob) är adresserade till Ture Jönsson, och<br />
lägger man till ett koncept i Tures namn (85) och<br />
en avskrift av ett brev med T ur e som trolig adressat<br />
(u 55), framträder möjligheten att det är han själv<br />
som fört dessa brev till Danmark. Även Ture Trolie<br />
på Bergkvara kan ha tagit med sig ett brev frånTure<br />
Jönsson (I209) till Danmark i samband med hans<br />
flykt efter konflikten med Gustav Vasa I524. Nio<br />
brev har anknytning till Västerås slott (7I, I79, I8I,<br />
695, I2I4 med avskriften av Dalarnas och Bergslagens<br />
brev till S tockholms stad [I 5 I I] som bilaga,<br />
I766, I72I, 1033, I8o6), tre till Örebro slott (p,<br />
I78, 927), och två till Hans Brask (9o8, 735), men
72<br />
det är osäkert om man kan betrakta dessa som rester<br />
av arkiv. Kung Kristians fogde på Västerås slott<br />
Henrik von Mehlen tycks emellertid ha fått med sig<br />
sitt arkiv därifrån när han flydde på våren I 52 I, vilket<br />
förklarar deras förekomst i <strong>Sturearkivet</strong>.77<br />
slutsats<br />
Den <strong>brevsamling</strong> som idag är känd som '<strong>Sturearkivet</strong>'<br />
är en formidabel källa till kunskap om det <strong>senmedeltida</strong><br />
Sverige, och speglar framförallt riksföreståndarämbetets<br />
roll och finansiella situation.<br />
Men som arkivaliesamling betraktad är den inte<br />
någon homogen enhet, utan en samling brev vars<br />
stomme visserligen utgörs av de yngre Sturarnas,<br />
riksföreståndarna Svante Nilsson och Sten Sture<br />
den yngre, arkiv och därmed kanske gör skäl för<br />
namnet, men som också innehåller en mängd brev<br />
av annan proveniens. Det betyder att det ännu i det<br />
nuvarande sturearkivet finns flera brev som troligen<br />
aldrig tillhört det, och på motsvarande sätt brev i<br />
andra samlingar som borde tillhöra det. Dess nuvarande<br />
sammansättning är ett resultat både av det<br />
historiska, delvis dunkla händelseförlopp som ligger<br />
bakom brevens bortförande från Sverige till<br />
Danmark, och av växlande arkivaliska principer i<br />
danska Geheimearchivet i modern tid där allt <strong>senmedeltida</strong><br />
brevmaterial med svensk proveniens<br />
flera gånger genom årens lopp har inventerats och<br />
förändrats genom tillägg och borttaganden. Namnet<br />
"<strong>Sturearkivet</strong>" har uppenbarligen inte använts<br />
om någon distinkt enhet utan har varit en konventionell<br />
och inofficiell benämning på en grupp brev<br />
med flytande gränser inom Sverige-samlingen som<br />
ansetts göra skäl för namnet. Den tilltänkta omorganisationen<br />
förblev länge ofullbordad, och varken<br />
Svante Nilssons eller Sten Sture den yngres arkiv<br />
behandlades före I 896 som en separat enhet utan<br />
har ingått som en del av den stora Sverige-samlingen<br />
utan någon särskild benämning. De svenska<br />
breven har förmedlats till Danmark vid olika tidpunkter,<br />
på olika vägar och från olika platser; några<br />
från Stockholms slott och kanske Västerås, några<br />
säkerligen från Finland och från kapade skepp på<br />
Östersjön. Några av de arkivbildare som utöver<br />
riksföreståndarna bidragit till dagens Sturesaniling<br />
Dag Retsö<br />
kan identifieras- Peder Jakobsson, Hemming Gad,<br />
Mätta Ivarsdotter, Arvid Siggesson, Stegeborgs<br />
slott, men ett stort antal enstaka brev kan inte tydligt<br />
kopplas till någon av ovanstående arkivbildare.<br />
Samtidigt som vart och ett av dessa brev förmedlar<br />
intressanta upplysningar om det <strong>senmedeltida</strong> samhälle<br />
i vilket de författades, är deras egen historia<br />
dold för oss.<br />
NOTER<br />
I. Det äldsta brevet i den nuvarande Sturesamlingen är ett<br />
pergamentsbrev från 5/6 1403, utfardat av Elin<br />
Elofsdotter, och det yngsta är biskop Hans Brasks brev till<br />
riksrådet, daterat 1/9 1521 (1762). Siffror i parentes avser<br />
brevnummer i <strong>Sturearkivet</strong>.<br />
2 . T ex E Lönnroth, Statsmakt och statsfinans i det medeltida<br />
Sverige: Studier over skatteväsen och länsforvaltning, Göteborg<br />
1940. I Harnmarström, Finansfdrvaltning och vanthandel<br />
I504-I540: Studier i de yngre St:urarnas och Gustav Vasas<br />
statshushållning, Uppsala 1956.<br />
3· T ex S Gustafson, Hemming Gadhs språk, Lund 1950. G<br />
Utterström, Fern skrivare: Metta Ivarsdotters brev till Svante<br />
Nilsson - Studier i <strong>senmedeltida</strong> svenskt brevspråk, Stockholm<br />
1968.<br />
4· T ex L Sjödin, "Kommentar", i Gamla papper angående<br />
Mora socken 2 : Arvid Siggessons brevväxling, Västerås 1937.<br />
R Stensson, Peder Jakobsson Sunnanväder och maktkampen i<br />
Sverige I504-I527, Uppsala 1947. H Gillingstam, Atterna<br />
Oxenstierna och VOsa under medeltiden: Släkthistoriska studier,<br />
Stockholm 1952-53, speciellt avsnitten om Sten<br />
Kristiernsson, s szzff. Erik Johansson, s 703 ff.<br />
5· T ex L Sjödin, "Meddelanden om kanslistilar under de<br />
yngre Sturaroas och Gustav Vasas tid", Meddelanden från<br />
Svenska Riksarkivet 1933, s 62-149.<br />
6. L Sjödin, Kalmanmionens slutskede: Gustav VOsas befrielsekrig,<br />
Vol I-2, Stockholm 1943 & Uppsala 1947. G<br />
Wieselgren, Sten Sture den yngre och Gustav Trolle, Lund<br />
1949. G T Westin, Riksfireståndaren och makten: Politiska<br />
utvecklingslinjer i Sverige I5f2-I5f7, Lund 1957.<br />
7· Se t ex Sjödin, Kalmanmionens slutskede, Vol I s 52.<br />
Westin s ZI f. Se äv H Schiick, Rikets brev och registe1·:<br />
Arkivbildande, kansliväsen och tradition in0'11Z den medeltida<br />
svenska statsmakten, Stockholm 1976, s 41 z ff.<br />
8. Se L M Bååth, "Anteckningar om det s k <strong>Sturearkivet</strong>",<br />
Meddelanden från Svenska Riksarkivet 1929, s 165- 170. L<br />
Sjödin, "<strong>Sturearkivet</strong>", Svensk uppslagsbok 27, Malmö<br />
1953, sp 1078-79. B Fritz & C Neveus, "Medeltidssamlingarna",<br />
Riksarkivets beståndsbversikt, Del I Medeltiden,<br />
Kungl Maj:ts kansli, Utrikesforvaltningen, Stockholm 1996,<br />
s 35 ff.<br />
9· Schiick s 418 ff, 442 ff.<br />
10. Sjödin, "<strong>Sturearkivet</strong>", sp 1079.<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I- 2
74<br />
La ursens förteckning I 92 7 över Sturearlåvet i RA,<br />
forskarexpeditionen. <strong>En</strong>ligt årsberättelserna för den<br />
aktuella tiden sammanföll Grönblads vistelse i<br />
Geheirnearchivet och Kall-Rasmussens arbete med<br />
<strong>Sturearkivet</strong> delvis i tiden; Grönblad var där I8sz-s7 och<br />
registreringsarbetet pågick I 848-s4· Reuterdahl, för<br />
vilkens arbete <strong>Sturearkivet</strong> bara hade en relativt marginell<br />
betydelse, vistades bara i arkivet under sensornmaren<br />
I86z, se ovan not I7 samt Am-sbe1·etninger, Vol 3, utg C F<br />
Wegener, Kjöbenhavn I86I-I86s, s XXXIV.<br />
z 7. Till packe I J förefaller vid en senare tidpunkt också ha<br />
förts två brev från packe 12 (I07J, en avskrift medsänd<br />
som bilaga till ett brev från Sander Arendsson till Svante,<br />
och 1200, ett brev frän någon onämnd i Nådendals<br />
kloster till pilgrimmen Mats Olsson på väg till Santiago<br />
de Compostela) och två frän packe IS (IOOS och I079,<br />
båda till Peder Jakobsson frän fogdar).<br />
z8. Reuterdahl s 4 ff.<br />
29. Avskriftsarbetet avslutades I884 och inte I879 som<br />
anges hos Båäth; jfr Bååth s I68, C G Malmström,<br />
"&-sberättelse för år I884", Meddelanden från Svenska<br />
Riksarkivet I88s. Kullberg dog strax innan avskrivningsarbetet<br />
var avslutat. Se äv R M Bowallius, "Årsberättelse för<br />
är I876", Meddelanden ji·ån Svenska Riksarkivet r:r I877, s<br />
2 2.<br />
JO. Folioreg. I27, Laursens förteckning zzlz I927 i<br />
forskarexpeditionen, RA.<br />
J r. Det följande bygger på uppgifter i Laursens förteckning<br />
I927, Emil Hildebrands kortregester, William Christensens<br />
PM i Folioreg. 127 om <strong>Sturearkivet</strong>s omorganisation<br />
(I896, DRA) samt spridda urkundsnotiser i bearbetningarna.<br />
JZ. Stureark. z, J, s, 7-I8, I67, I69 (brev från kung Hans<br />
och hertig Kristian till Henrik Krurnmedike), 66z (frän<br />
Anna Matsdotter till (sin bror?) Rolf Matsson van<br />
Leveren, kung Kristians hövitsman pä Viborg), 4 (kung<br />
Hans till Movrids Nilssön Gyldenstjerne), samt 6 (kung<br />
Hans till Oluf Stigssön Krognos). Grönblad publicerade<br />
pä sin tid ett av dessa brev, då i <strong>Sturearkivet</strong>; kung Hans<br />
till Henrik Krurnmedike, Köpenhamn 9/s I498 (Stureark.<br />
z, tr Grönblad nr 4J). För en översikt av privatarkiven i<br />
DRA, se E Kroman, Vejledende Arkivregistraturer VIII:<br />
Privatarkiver for r66o i Rigsarkivet, Kebenhavn I948.<br />
33· Stureark. 9J (ett danskt kanslikoncept till svenska<br />
riksrådet), samt en brevsvit på fem avskrifter (Stureark.<br />
IS66, IS67, IS7I, IS72, I6z8) och ett original (IS69)<br />
som alla översänts av kung Hans ämbetsman på Borgholms<br />
slott Otte Rud I so8. Missiven till dessa (daterat<br />
zz/6 ISo8) hade sedan tidigare legat bland Indkommende<br />
Breve til det danske Knncelli dit även dessa lades.<br />
J4· Stureark. 92 s (en odaterad handling utan avsändare<br />
eller adressat, men troligen utf:irdad av Hemming Gad till<br />
kung Kristian II Iszo; se G Carlsson, Hemming Gadh: <strong>En</strong><br />
statsman och prelat från Sturetiden, Uppsala I9IS, s JIJ not<br />
J), I 70J och I 704 (biskop Mats i Strängnäs m fl riksräd i<br />
Halmstad 29/z rs12 till kung Hans respektive Liibecks<br />
stad), samt I779 (riksrådet till Nils Bosson Jl9 IS07,<br />
Dag Retso·<br />
medsänd som bilaga till Nils Bossons brev till kung Hans,<br />
Hurva I Jfr z I so7).<br />
JS· Stureark. 940 (ett koncept eller anteckning angående<br />
en konflikt med tyska köpmän, kanske i Bergen, till<br />
avdelningen Norske uekspederede Breve rsr9-20), samt S9S<br />
(en odaterad bilaga med anonym avsändare med klagomål,<br />
troligen hos ärkebiskop Birger i Lund, på en "Nielss<br />
Hackyss" på Lindholm, troligen Nils Mogensson Hack).<br />
J6. Stureark. 672 (Arvid Siggesson till mäster Knut<br />
Michaelis I8/7 [ISI4]), 908 (koncept till ett tingsprotokoll<br />
i Skärminge [vintern I so6]), 929 (odaterad<br />
bilaga till onämnds [Knut Skrivare?] brev till Svante<br />
Nilsson), 9JO ([Olof Jonssons] inventarielista för Västerås<br />
slott [6/6 I so6]), 9JJ (bilaga till [Mätta lvarsdotters] brev<br />
till [Svante Nilsson] z/12 IS07, 207), 942 (bilaga till<br />
[Peder Turessons] brev till [Svante Nilsson] IJfr IS09,<br />
sJ6), 944 (bilaga till [Lars Hanssons] brev till [Svante<br />
Nilsson] IS/8 ISo6, 697), IZI4 (koncept till brev från<br />
Stockholms borgmästare och räd till invånare i Västerås<br />
stift zz/8 ISII), I246 (Olof Björnssons köp av ett skepp<br />
n/6 ISI2), IJ2J Oohannes Johanni, hospitalsföreständare<br />
i Gamla Lödöse, till Erik Simonsson 2 8/r<br />
ISI7), I7II (biskop Mats till Lars, kyrkoherde i Hölö z/<br />
II ISIS). samt I77I Oakob Andersson till Per Stygge zol<br />
8 I S02).<br />
J7· Erik Djäken och Uppsala domkapitel till Nils Sture I91<br />
J I467 (Danske Selskabs Papi1·), kung Karl Knutsson till<br />
densamme 2214 I467 (Reg sJ:I Tillreg s), riksrådets<br />
kungörelse ang Sten Sture d ä och Gripsholm zo/7 I474<br />
(Reg SPJ), Johannes Angelus Arcirnboldus ang exkommunikation<br />
av invånare på Kopparberget J0/6 ISI9 (Reg<br />
SP Tillreg s), Erik Axelsson (Tott) till Nils Sture I9lr u<br />
ä (Reg SI:wz:J4b), domprosten i Strängnäs Göran<br />
Nilssons kvitto till Svante Nilsson n/n IS04 (Reg<br />
SI :I66:Isb), Folke Gregersson (Lilje) till Arvid Siggesson<br />
8/J I499 (Reg sr:I87:J), Gregorius Stuts passbrev för<br />
Hans Eyst 29/9 ISI9 (Christiern II 42:J6), riksrådet till<br />
kung Hans, koncept (Cbristiern II 4S:J), riksrådets utkast<br />
till stilleståndsfördrag (odat koncept av Hemming Gad<br />
[sept ISI8], Christiern II 69:4), samt riksrådet till kung<br />
Hans (odaterad avskrift av det f:irdiga konceptet Stureark<br />
I8sr, Christiern II 69:7; se Schiick s J7S• 422). Det femte<br />
brevet frän Christiern II (69:Io) har inte kunnat påträffas i<br />
RA. Jfr Christensens PM i Folioreg. I27. <strong>En</strong><br />
inventarielista för Stockholms slott n/9 ISOS (tidigare i<br />
Forskjellige svenske Breve I474-1521 i Sverige A Ill, nu<br />
Stureark. u n) bör ha fogats till Diversedelen vid en<br />
tidigare tidpunkt, kanske redan I 896.<br />
J8. Missive·r ji·a Kongenze Christiem Is og Hans's Tid z: Missiver<br />
fra B1·evskrivere 1tden for den danske Kongefimzilje, utg W<br />
Christensen, Kebenhavn I9I4, s 22J, 2J2, J49• JSI.<br />
Carlsson, Hemming Gadh, s JIJ not J·<br />
J9· Se Christensen nr I9I, inledningen.<br />
40. Brev frän arkivarie Nils G Bartholdy 2o/7 I998,<br />
Svenskt diplomatarium RA.<br />
4I. Se L Laursens anmälan i Histm-isk Tidsskrift (Danmm·k)<br />
ro: r I9JOIJI, s 106 f. Meddelelserom Rigsarkivet for årene<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1-2
1921-55, Kebenhavn 1958, s 89 ff. Hela brevväxlingen<br />
mellan de svenska och danska riksarkivarierna finns i<br />
dossiern D 3 79 Arkivalier (journaliserede og ujournalisC"rede)<br />
vedr. dl!1l i 1929 og 1932 stedfimdne udveksling med Sverige,<br />
DRA. Ang den överlämnade svenska delen av<br />
Miinchensamlingen, se E Andersen, Vejledl!1lde Arkivl·egistmturer<br />
XV: Miinchen-samlingl!1l: Kong Christiem II:s,<br />
drorming Elisabeths med fleres m·kiul!l·, Kebenhavn 1969, s 26 ff.<br />
42 . Biskop Ingemar, Ture Trolle, Sven domprost i Växjö<br />
och Växjö stad till Jakob Trolle, z8/3 1520, biskop<br />
Johannes på Ösel till Svante, 7/7 rso6, samt Verner<br />
Nilsson till Hemming Gad, 3/4 1504.<br />
43· <strong>En</strong> förteckning över dem av Lars Sjödin finns intagen i<br />
Folioreg. r6r (Designation over Sager afleverede fra Sverige<br />
ved Udvekslingl!1l i 1929, DRA).<br />
44· Den beteckning de ibland ges ("<strong>Sturearkivet</strong> A a" med<br />
nummer) har ingenting med något av sturearkivets äldre<br />
signa att göra utan är en rest av den förteckning som<br />
särskilt uppgjordes i samband med arkivbytet 1929, där<br />
alla brev relaterade till Sturetiden betecknades med A -<br />
pergamentsbrev A a och pappersbreven som A b - följt av<br />
Peter Julius Coijets diplomatiska arkiv (B), Olika brev och<br />
koncept (C) osv. Se förteckningarna i D 379 (DRA).<br />
45· Förutom de tre som lades till Diversedelen 1916 (se not<br />
37), även Dalarna och Bergslagen till Sten Sture d y (27/4<br />
1517), menigheten i Norberg till Svante Nilsson (r/9<br />
[rsro?]), Svante Nilssons dombrev (koncept n/r 1505)<br />
samt 20 pergamentsbrev; Arvid Trolies intyg om Sten<br />
Sture d ä:s ansvarsfrihet zolz 1488, Bengt Smålännings m<br />
fl öppna brev å Sten Sture d ä:s vägnar o/3 1489, Kristio<br />
Laurensdotters och Didrik Hanssons kvitto till Sten Sture<br />
d ä ro/r 1491, Åbo stads intyg om densammes fogdars<br />
ansvarsfrihet z6/9 1498, Birgitta Olofsdotters på<br />
Hammersta kvitto till Nils Stures svägerska 30/r r 14 7 5,<br />
densammas salubrev till Nils Sture 30/rr 1475 i två<br />
versioner, Elin Perlersdotters salubrev till Nils Sture 17/<br />
ro 1492, abbot Magnus i Nydala delaktighetsbrev för<br />
Svante Nilsson [3-9]/z 1483, Jens Laurenssons m fl intyg<br />
om uppbärande av arv 7/r r r 506, Bengt Anderssons<br />
salubrev till Svante Nilsson 23/9 rsn, Knut Nilssons m<br />
fl landsynebrev I 3/6 I so8 och Svante Nilssons stadfästelse<br />
av detsamrna 20/9 I so8, Jöns Olofssons salubrev till<br />
Sten Sture d y 30/3 r 5 r 5, Mätta I varsdotters kvitto till<br />
densamme r 3/6 I 5 I 5, Knut Eskilssons salubrev till<br />
densamme p/12 1515, Dorotea Knutsdotters salubrev<br />
till densamme och Kristina Gyllenstierna 29/7 I 5 r8,<br />
Kristio Eriksdotters överlåtelsebrev till desamma u d<br />
r 519, riksrådets dombrev över Birgitta Olofsdotter 28/8<br />
1470, Peder Duwas salubrev till Sirnon Körning zo/8<br />
I45I, Elena Falkisdotters salubrev till Erik Eriksson<br />
(Gyllenstierna) o/6 1450 samt en onämnd änkas salubrev<br />
(övre delen av brevet borta) till densamme 23/9 1453.<br />
46. Mickel LappeJaios intyg om förlikning med Sten Sture<br />
d ä z6/9 I498, samt tre brev angående Erik Svenssons<br />
prebenda vid Åbo domkyrka, utfärdade av påve Leo X o/ 4<br />
1513, biskop Franciskus av Tivoli 22/n 1515, och<br />
biskop Hieronirnus de Ghintiis 22/II rsr6.<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1-2<br />
Stm·earkivet: <strong>En</strong> sl!1lmedeltida <strong>brevsamling</strong><br />
47· Svante Nilsson till kung Hans (2 koncept u å [rsoi]),<br />
Svantes dombrev (z koncept, r8/6 1504, r/3 I505), tolv<br />
brev till Svante; fyra från Ake Hansson (ro/r I5o8, r8/r<br />
ISIO, 3/r [r sos], 3lr2 [rso8]), två från Åke Jörgensson<br />
(7/ro och r/n 1508), ett från vardera Klement<br />
Hagenskild (r6/8 1502), biskop Hans i Åbo (z/r 1509),<br />
Henrik Krummedike (9/8 ISOI), Knut Alfsson (zo/7<br />
1502), Olof Jonsson (I/9 1507) och Ture Jönsson (odat<br />
[1919 I so6]); två brev till Peder Jakobsson från [Olof<br />
Jonsson] (I/8 I 507) och Didrik myntmästare (z6/7 [r so8])<br />
samt ett från Köpings stad till Sten Sture d y (5/4 [rsr7]).<br />
48. Kung Hans förläningsbrev till Sten Sture d ä på<br />
Gästrikland, Tunalän och Vadsbo 23/6 1499, Sven<br />
Jonssons salubrev till Svante Nilsson och Mätta Ivarsdotter<br />
3/9 1509, Per Jönssons och Olof Bengtssons<br />
salubrev till desamma 8/z rsu, samt Sven Jonssons<br />
salubrev till Sten Sture d y IJ el zo/7 1514.<br />
49· Se not 37 ovan.<br />
so. Tre brev till Sten Sture d y (från ErikJönsson 3/r2<br />
1516; Johan Månsson zz/6 1519, och Tönne Eriksson<br />
26/8 1516) samt de fem breven som lades till Diversedelen<br />
1916, se not 37 ovan.<br />
51. Verner Nilssons brev till Svante (9lr2 1506 och ro/9<br />
1507), Peder Jakobsson (12/n rso6) samt den polske<br />
kungen Sigismund I:s kansler Leonardus Heredianus till<br />
Svante (ro/4 1507).<br />
52. Erik Djäken och Uppsala domkapitel till Nils Sture<br />
(19/3 1467; se not 37 ovan), ärkebiskop Johannes av<br />
Gnesen till Sten Sture d y (3/ 4 I 5 I s), ett koncept till ett<br />
Svante Nilssons dombrev (r3/r 1505, Reg sz:ws), samt<br />
en avskrift av Dalarnas och Bergslagens brev till Stockholms<br />
stad Guli-augusti rsu, Reg 52:47a), bifogad 1214.<br />
Förutom en del r6oo-talshandlingar kom också två<br />
räkenskapsböcker för Ulvåsa gårdsfögderi från rsro-talets<br />
första hälft (Reg 52:4), numera RA C 54 och 55, och ett<br />
brev med okänt ursprung från ärkedjäknen och scolasticus<br />
i Liibeck Johannes Breyde till Sten Sture d ä (ro/12 1486).<br />
53. Ett sådant omslag - till ett brev till namngivna<br />
medlemmar ur stockholmsmagistraten - har av någon<br />
anledning bevarats i <strong>Sturearkivet</strong>. Förfarandet verkar ha<br />
varit vanligast för försändelser som förmedlats långa<br />
sträckor till sjöss; det gäller t ex flera brev utfärdade i<br />
orter längs östra och södra Östersjökusten med adressater<br />
i Sverige, såsom Claus Striifnick till onämnd, Danzig 31/7<br />
rso6 (792), Erik Larsson till Jon Jönsson, Liibeck 21/6<br />
r 505 (887), Verner Nilsson till Peder Jakobsson, Reva!<br />
12/u 1506 (u n) samt densamme till Svante, Reval 9lr2<br />
rso6 (u n).<br />
54· Det synes t ex vara fallet med en avskrift gjord av<br />
Svante Nilssons skrivare Erik Larsson av ett brev från<br />
svenska rådet till det danska zzlu rso8 (rozsb). Se<br />
härom Schiick s 4 3 3 f.<br />
55· Se Schiick s 443·<br />
s6. Se Schiick s 42 I ff.<br />
57. RA A4 fol 6v. Själva utkastet är av allt att döma rorsvunnet<br />
58. Se t ex Bengt Knutssons brev till Svante Nilsson i maj<br />
1509 enligt vilket några brev som kung Hans sänt in till<br />
75
PETER STÅHL<br />
Medeltida kopieböcker i Riksarkivet<br />
RIKSARKIVETs SAMLING AV MEDELTIDA KOPIEböcker,<br />
den så kallade A-serien, består av totalt 22<br />
volymer. Avskrifter av medeltida brev och urkunder<br />
finner man även i B-seriens volymer, men dessa<br />
kopieböcker - 3 2 till antalet - är alla tillkomna efter<br />
I530. Denna artikel kommer enbart att behandla<br />
de volymer som ingår i A-serien.'<br />
Termen kopiebok är i detta sammanhang en samlande<br />
beteckning på handskrifter av skiftande dignitet<br />
vilka innehåller avskrifter av olika slags brev<br />
och urkunder. I själva verket inryms i A-serien flera<br />
olika kategorier av kopieböcker, bland vilka förekommer<br />
register och registratur. Dessa båda begrepp<br />
blandas tyvärr ofta ihop i litteraturen, varför<br />
det här kan vara på sin plats med en kortfattad förklaring<br />
av deras betydelse.'<br />
Med register, på latin registrum, avses en kopiebok<br />
där de införda akterna har samma rättskraft<br />
som en beseglad vidimationsurkund eller ett notarialinstrument.<br />
Vid kyrkomötet i Arboga I396 bestämdes<br />
att varje domkyrka skulle ha ett register<br />
med avskrifter av kyrkans privilegiebrev. Det uttalade<br />
syftet var att på så sätt undvika att originalhandlingarna<br />
och deras sigill förstördes genom<br />
alltför flitigt utnyttjande .J Eftersom texterna i regist-<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
ren hade status av juridiskt giltiga dokument var<br />
materialet från början pergament, men senare förekommer<br />
även pappersregister. Texterna har inte alltid<br />
införts kronologiskt utan snarare tematiskt efter<br />
innehållet. De texter som avskrivits är viktigare privilegiebrev,<br />
åtkomsthandlingar, godsförteckningar,<br />
prebendeinventarier, statuter och liknande. Som exempel<br />
på typiska medeltida register kan nämnas de<br />
båda pergamentshandskrifterna A 8, 'Registrum<br />
ecclesie Upsalensis', och A 9, 'Registrum ecclesie<br />
Lincopensis', registren från domkyrkorna i Uppsala<br />
och Linköping.<br />
Ett registratur består väsentligen av kopior av ett<br />
kanslis utgående brev. Texterna är kontinuerligt avskrivna<br />
i kronologisk ordning och materialet är oftast<br />
papper. Registratur i egentlig mening förekommer<br />
i Sverige först från och med I soo-talet. I synnerhet<br />
har termen relevans för det riksregistratur<br />
som kom att upprättas under Gustav Vasas tid.4<br />
Vad gäller exempelvis pappersvolymen A 7, Hans<br />
Brasks registratur, innehåller denna även avskrifter<br />
av en del inkommande skrivelser liksom några<br />
äldre brevtexter.5<br />
Kopieböckernas väg till dagens Riksarkiv har varit<br />
både lång och växlingsrik. Redan under I soo-ta-<br />
77
let kom några av volymerna till det kungliga kansliet,<br />
medan ett större antal senare kom att tillföras<br />
det år r6r8 inrättade Riksarkivet. På r66o-talet<br />
flyttades flera av volymerna till Uppsala och det där<br />
befintliga Antikvitetskollegiet, vilket r692 fick sin<br />
fortsättning genom Antikvitetsarkivet i Stockholm.<br />
Detta arkiv hade till en början sina lokaler intill<br />
Riksarkivet i slottet Tre kronor men överfördes efter<br />
slottsbranden r697 till greve Per Brahes hus på<br />
Helgeandsholmen. Efter arkivets upplösning i slutet<br />
av r 700-talet kom de kopieböcker som tillhörde<br />
Antikvitetsarkivets A-serie (andliga böcker och<br />
kyrkohandlingar) att hamna i Kungliga biblioteket<br />
medan den s k J -serien, bland annat de volymer<br />
som nu har signa A 2-A 6, fördes över till Riksarkivet.6<br />
När Emil Hildebrand r879 gjorde en nyordning<br />
av Riksarkivets bestånd av medeltida kopieböcker<br />
ändrades de signa volymerna haft alltsedan tiden i<br />
Antikvitetsarkivet. Som A r inordnades en liten<br />
nybildad volym in 4° som består av fragment från<br />
olika handskrifter (se nedan); vidare fick kopieböckerna<br />
A 2-A 7 sina nuvarande signa. År r889<br />
erhöll Riksarkivet ett antal medeltida kopieböcker<br />
genom ett byte med Kungliga biblioteket. Bland de<br />
handskrifter som då tillfördes Riksarkivet återfanns<br />
de viktiga domkyrkaregistren och kopieböckerna<br />
från Vadstena kloster. 7 De förvärvade volymerna inordnades<br />
som A 8-A 22, vilket sannolikt skedde<br />
r89s- 96. 8 Av dessa handskrifter återbördades A r8<br />
till Kungliga biblioteket 1909 då denna kodex<br />
innehåller främst revelationstexter av heliga Birgitta.<br />
Volymen har i Kungliga biblioteket återfått<br />
sitt gamla signum A 2 2. Den senaste förändringen<br />
i Riksarkivets A-serie inträffade 1936 genom ett<br />
tillskott av den lilla kvartovolymen A 2 3 med texter<br />
rörande ärkebiskopsvalet i Uppsala 1432.<br />
Nedan följer en presentation av A-seriens samtliga<br />
22 volymer. De otryckta registranter (dvs innehållsförteckningar)<br />
som förvaras vid redaktionen<br />
för Svenskt Diplomatarium anges i förekommande<br />
fall. Det kan slutligen nämnas att det vid samma<br />
redaktion även finns regestlappar med innehållssammanfattningar<br />
till A-seriens brevtexter.<br />
Peter Stlihl<br />
Ar<br />
Äldre signum saknas. Papper. 2r,s x rs cm.<br />
Blått omslag av papper från sent r8oo-tal. 19<br />
blad. Brunt bläck. Tre olika skrivarhänder från<br />
1400-talet samt Isoo-talets förra hälft. Text på<br />
svenska och latin. Registrant av lna Friediaender<br />
(PM r9solnr 38 b).<br />
Volymen består av fragment från sannolikt tre olika<br />
kopieböcker (fol. rr-v =I; fol. zr-r sv= II; fol. r6r<br />
I9V = III).<br />
(I) Fol. rr-v innehåller svenska översättningar av<br />
kung Birgers privilegiebrev 28/ 3 IJOS (DS nr<br />
I4S9) för kyrkan och prästerskapet, påven Johannes<br />
XXII:s stadfästelse och vidimation (3/z 1317,<br />
DS nr 2088) av kung Birgers brev samt början av<br />
hertigarna Eriks och Valdemars förnyande av<br />
samma privilegier (28/3 1307, DS nr rs37). Skrivarhanden<br />
kan enligt In a F riedlaender hypotetiskt<br />
attribueras till Laurencius de Törnevalla, som var<br />
broder i Vadstena kloster från 1448 till sin död<br />
r4s8.9 <strong>En</strong> jämförelse med Laurencius efterlämnade<br />
skriftprov i handskriften C 3s8 i Uppsala universitetsbibliotek<br />
(UUB) påvisar onekligen vissa likheter<br />
men också olikheter, framför allt beträffande<br />
graferna 'g' och 'h'. Frågan om skrivarens identifiering<br />
får därmed tills vidare lämnas öppen. <strong>En</strong> marginalanteckning<br />
på fol. r v av Johannes Messenius<br />
(död r636) visar att han vid något tillfälle disponerat<br />
över pappersblad et. •o<br />
(II) F o l. zr-r sv utgör ett enhetligt lägg med text<br />
av en och samma skrivare. Avsnittet, som huvudsakligen<br />
består av rikspolitiska texter från tiden r 3 2 7-<br />
I4S7, har behandlats av Herman Schiick." Pappersläggets<br />
kvartoformat medför att vattenmärkena <br />
delvis dolda av häfttråden och förstärkande falsar <br />
uppträder mitt i arkens vikning, vilket försvårar en<br />
exakt identifiering av dem. Fol. 2 (fortsättning fol.<br />
I s) och fol. s (fortsättning fol. I2) har motivet Druvklase;<br />
på fol. 7 (fortsättning fol. ro) uppträder motivet<br />
Oxhuvud av en variant som typologiskt hör<br />
till 1460- och 1470-talet. Vattenmärket Ankare<br />
återfinns på fol. 8- 9 och påvisar likhet med en variant<br />
som finns belagd r4s8." Lars Sjödin kunde<br />
knyta skrivarhanden till Strängnäs, tack vare att stilen<br />
finns representerad i ett antal bevarade original-<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1-2
ev på pergament och papper samt i handskriften<br />
B 42, KB, där biskop Tomas Simonssons bekanta<br />
frihetsvisa avskrivits. Senare har Gottfrid Carlsson,<br />
inte utan motstånd från andra forskare, attribuerat<br />
handen till Strängnäsklerken Birger Hammar (död<br />
I48I). Frågan har senast aktualiserats i Gisela Vilhelmsdotters<br />
avhandling från I999· ' 3<br />
Man kan alltså förmoda att ifrågavarande lägg ingått<br />
i en kodex som funnits i domkapitlets eller<br />
biskopens kansli i Strängnäs, men denna kopiebok<br />
har knappast haft någon mer officiell funktion.<br />
slutligen kan noteras att man i marginalerna hittar<br />
anteckningar av bland andra arkivsekreteraren Erik<br />
Larsson Runell (död I 686), vilket avslöjar att lägget<br />
under hans tid utnyttjats i Riksarkivet.<br />
(lll) Det avslutande lägget i volymen, fol. I6r<br />
I9V, skiljer sig högst avsevärt från de båda föregående<br />
delarna, både vad gäller innehåll och fysiskt<br />
utseende. Bladen upptar avskrifter av två brev från<br />
ärkebiskop Jakob Ulfsson till invånarna i Jämtland.<br />
Breven är utfärdade 4"2 I47I (Dipl. N orv. XVI, nr<br />
244) respektive 3/ 3 ISIO (Dipl. Norv. XVI, nr<br />
348). Papperets format är här mindre än i volymens<br />
föregående delar och den anonyma skrivarhanden<br />
är synbarligen från Isoo-talets första hälft. Båda<br />
breven har rubriker skrivna av amanuensen vid<br />
Antikvitetskollegiet Erik Wenna:sius (död I684).<br />
Det kan inte med säkerhet avgöras om delarna I<br />
och II tillhört två separata kopieböcker eller om de<br />
går tillbaka på en gemensam volym. Strängnäsanknytningen<br />
är starkast i del II, men kan möjligen<br />
skönjas även i del I. Detta utgör inte ett tillräckligt<br />
skäl för att utgå ifrån att de ingått i samma kodex.<br />
Just den vaga anknytningen till Strängnäs i del I <br />
kung Birgers brev från 28/3 I 305 råkar vara utfärdat<br />
där - kan ju ha varit anledning till att man vid<br />
inordningen av A I i A-serien I879 velat sammanföra<br />
fol. I med det lägg som idag utgör fol. 2-I5.<br />
Det mesta talar för att vi här har att göra med två<br />
olika ursprung. Såväl papperets format som kvalitet<br />
i del I avviker vid en närmare analys från del II. Vidare<br />
framgår det tydligt att fol. I blivit inhäftat med<br />
lägget fol. 2-IS medelst en fals som är tydligt synlig<br />
på fol. I sv. Om skrivarhanden i del I dessutom<br />
tillhör Laurencius de Törnevalla, såsom Friedlaen-<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
Medeltida kopiebb'cke1' i Riksarkivet<br />
der antagit, förefaller det än mer omöjligt att hävda<br />
en gemensam proveniens för de två delarna. '4 Angående<br />
del III kan sägas att detta lägg inhäftades<br />
I89s-96 med det övriga materialet i A I, men<br />
läggets proveniens är okänd. '5<br />
A 2 'Jakob Ulfssons kopiebok'<br />
Äldre signum] 8. Papper. 3I x 22 cm. Originalband<br />
av ljusbrunt pergament (med påteckning<br />
av Rasmus Ludvigsson). 49 blad (fol. I-4<br />
+ 6-so). Brunt, grått och svart bläck. Flera olika<br />
skrivarhänder, samtliga sannolikt från I490talet.<br />
Text på svenska, danska och latin. Registrant<br />
av GunillaJansson (PM I965/nr 47). Faksimil<br />
RA. Edition (av hela handskriften): Handlingarrårande<br />
Skandinaviens historia (HSH), del<br />
I8, Stockholm I833, s 3-209.<br />
'Jakob Ulfssons kopiebok' består huvudsakligen av<br />
avskrivna brev och urkunder från perioden I494-<br />
I497 vilka skildrar den rikspolitiska situationen efter<br />
herredagen i Stockholm I494· <strong>En</strong> stor del av<br />
texterna är korrespondens mellan ärkebiskop Jakob<br />
Ulfsson och riksföreståndaren Sten Sture d ä. Det<br />
bör ha varit Jakob Ulfsson själv som var initiativtagare<br />
till att kopiesamlingen tillkom.' 6 Fol. 39r-<br />
4ov utgörs av en beseglad avskrift avsänd från Poul<br />
Laxman, Danmarks hovmästare, Eskil Göye, Danmarks<br />
marsk, samt Arvid Troile till]akob Ulfsson,<br />
biskop Kort Rogge i Strängnäs, Svante Nilsson m fl<br />
rörande uppgörelsen 21/ 5 I497 i Lyckeå om kung<br />
Hans tillträde i Sverige. ' 7 Från fol. 4Ir till slutet av<br />
volymen vidtar redogörelser av ekonomisk natur,<br />
dels ett s k länsregister (fol. 4Ir-44v), dels en redovisning<br />
från I49I av den påvlige kollektorn Antonius<br />
Masts avlatshandel i Sverige till förmån för<br />
korståg mot Osmanska riket. ' 8 <strong>En</strong> detaljerad redovisning<br />
av kopiebokens disposition och innehåll<br />
lämnas av Herman Schiick. Schiicks undersökning<br />
ger vid handen att ett eller flera lägg, vilka nu är<br />
försvunna, ursprungligen måste ha funnits i bokens<br />
början.'9<br />
Det råder ingen tvekan om att hela handskriften<br />
tillkommit i en och samma miljö. Gunnar T. Westin<br />
harvelat dela upp volymen i en huvuddel, bestående<br />
av brevkopiorna på fol. Ir-38v, varefter följer<br />
79
minär undersökning av Ina Friedlaender i samma<br />
PM som registranten (se ovan).<br />
A 4 'Svante Nilssons kopiebok'<br />
Aldre signum] 9· Papper. 29,s x 2 I cm. Originalomslag<br />
av ljusbrunt pergament (med påteckning<br />
av Rasmus Ludvigsson). Volymen är nu<br />
inbunden i modernt kartongband. I 94 blad (foliering<br />
I-97 + ofolierat blad+ 98-I93). Brunt,<br />
grått och svart bläck. Minst fem olika händer<br />
från ca I s o s-I s I 1. Text på svenska, danska<br />
(möjligen dalliserad svenska) samt latin. Registrant<br />
av Lars Ericson (I 980 ). Edition: Handlingar<br />
rå·rande Skandinaviens historia, del I 9,<br />
Stockholm I834, s 3-I76; a a, del 20, Stockholm<br />
I83s, s 3-296.<br />
'Svante Nilssons kopiebok', som ibland något<br />
oegentligt har benämnts som 'registratur', består av ·<br />
kopierade urkunder från tiden I48o-ISII med<br />
tyngdpunkt på åren IS04-IS07. Man finner ett<br />
stort antal dokument som emanerar från rikets råd,<br />
men även en hel del brev som sänts till och från<br />
riksföreståndaren Svante Nilsson Sture (död ISI2)<br />
personligen. Lars Sjödin har presenterat en ingående<br />
undersökning av handskriftens läggfördelning,<br />
vattenmärken och skrivar händer. '7 Volymens<br />
enhetlighet talar för att den lagts upp vid ett bestämt<br />
tillfälle, enligt Sjödin år I sos eller i slutet av I so4.<br />
Sjödin konstaterar att två vattenmärken dominerar<br />
och att ytterligare några märken kan iakttagas mera<br />
sporadiskt, men han beskriver inte vattenmärkena<br />
mer explicit. De mest frekventa märkena visar sig<br />
vara två varianter av motivet 'Hand med femuddig<br />
stjärna'. Andra vattenmärken som återfinns i handskriften<br />
är, i den ordning de uppträder, bokstav 'B',<br />
'Hand med sexuddig stjärna', bokstav 'P' och 'Hand<br />
(utan stjärna)'. Inget av dessa vattenmärken har<br />
kunnat identifieras med något av de exemplar som<br />
finns hos Piccard eller Briquet, även om det sist<br />
nämnda motivet, 'Hand (utan stjärna)' på fol. I4o<br />
I4I samt I43, har vissa överensstämmelser med ett<br />
exemplar hos Piccard belagt I so8.<br />
Den i särklass mest förekommande skrivarhanden<br />
har genom Sjödins undersökning visat sig tillhöra<br />
Svante Nilssons kansler Peder Jakobsson<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
' 8<br />
Medeltida kopiebiick111· i Riksarkivet<br />
Sunnanväder (död IS27). Övriga skrivare är Jakob<br />
Andersson, som var Svante Nilssons kansler före<br />
Peder Jakobsson, vidare Magnus Sommar, senare<br />
biskop i Strängnäs, och ErikLarsson (Skrivare), vilken<br />
från I S06 var verksam i riksföreståndarens<br />
kansli. '9 Det kan slutligen nämnas att Hans B rasks<br />
handstil återfinns på en i bandet inhäftad pappersremsa<br />
utgörande fol. I 3 2.<br />
A 5 'Sten Sture d y:s kopiebok'<br />
Äldre signum J IO. Papper. 32 x 2I,S cm.<br />
Originalomslag av brunt skinn (med påteckning<br />
av Rasmus Ludvigsson). I I s blad (I ofolierat<br />
blad + fol. I-114). Brunt, grått och svart<br />
bläck. Omkring åtta olika händer från ca I s I 3-<br />
I s I 8. Text på svenska och latin. Edition (av hela<br />
handskriften): Handlingar rårande Skandinaviens<br />
historia, del24, Stockholm I84o, s I-Is6.<br />
'Sten Sture d y: s kopiebok' består av tre omfattande<br />
lägg med brevkopior från perioden ISI2-ISI8.<br />
Första läggets brevtexter är samtliga från andra<br />
halvåret I s I 3, medan det andra lägget innehåller<br />
texter som bland annat speglar konflikten med ärkebiskop<br />
Gustav Troll e från juli I s I 6 till april<br />
ISI8. Även i det tredje lägget återfinns avskrifter<br />
som rör striden med ärkebiskopen liksom en del<br />
texter som gäller den påvlige legaten Arcimboldus.<br />
A s har undersökts av Greta Wieselgren.3° Som<br />
Wieselgren nämner saknar volymen vattenmärken.<br />
Ett ovanligt stort antal blad i handskriften har förblivit<br />
outnyttjade och är således blanka. Detta förhållande<br />
beror antagligen på att man vid avskrivandet<br />
av vissa akter lämnat plats för andra brevtexter<br />
i samma ärende som senare aldrig blivit kopierade.<br />
Klart är att boken har upplagts i Sten<br />
Sture d y:s kansli även om riksföreståndarens kansler<br />
Peder Jakobsson inte själv tycks ha hållit i pennan.<br />
Wieselgren uppskattar antalet skrivarhänder i<br />
volymen till omkring åtta, av vilka två är snarlika<br />
PederJakobssons hand Y<br />
A 6 'Hans Brasks kopiebok'<br />
Äldre signum] II. Papper. 29,s x 2I cm. Träpärmar<br />
av ek överdragna med brunt skinn (troligen<br />
original). I fram- respektive bakpärmens
82<br />
ytterkanter ·återfinns delar av mässingsbeslag<br />
som tillhört ett ursprungligt spänne. Ryggsidans<br />
skinn är tillkommet senare. 98 blad. Brunt,<br />
grått och svart bläck. Åtta olika skrivarhänder<br />
från I 500-talets förra hälft. Text på svenska, latin<br />
och tyska.<br />
Av 'Hans Brasks kopiebok' - den gängse benämningen<br />
på volym A 6-har Herman Schiick gjort en<br />
utförlig analys till vilken forskaren hänvisasY Någon<br />
regelrätt registrant över handskriften finns inte,<br />
men tack vare Schiicks detaljerade genomgång av<br />
volymen kan behovet ändå sägas vara väl tillfredsställt.<br />
<strong>En</strong> viktig aspekt i Schiicks presentation är<br />
handskriftens och de däri ingående texternas förhållande<br />
till det s k 'Registrum regni' som en gång funnits.JJ<br />
I A 6 finner man nämligen åtskilliga referenser<br />
till detta nu försvunna register.<br />
Det är uppenbart att en mycket stor del av den ursprungliga<br />
kodexen idag saknas. Sannolikt är mer .<br />
än hälften av de ursprungliga bladen borta. I början<br />
finns en paginering I -36 varefter följer en foliering<br />
63-268. Boken har även en modem blyertsfoliering<br />
I-98. I volymen dominerar vattenmärket<br />
'Krone mit zweikonturigem Biigel' i två varianter.<br />
Från fol. 82 till slutet förekommer vattenmärket<br />
'Hand', även detta i två varianter.J4 <strong>En</strong> undersökning<br />
utförd av Hedda Gunneng av skrivarhänderna<br />
i den närbesläktade handskriften A 7, 'Hans B rasks<br />
registratur' (se nedan) har påvisat att delvis samma<br />
skrivare förekommer i A 6.35 Gunneng beräknar antalet<br />
skrivare i A 6 till åtta, varav fem även återfinns<br />
i A 7. Den vanligast förekommande handen i såväl<br />
A 6 som A 7 tillhör Hans Spegel berg, biskop Hans<br />
Brasks kansler. Av Hans Brasks egen hand hittar<br />
man endast sporadiska bidrag i A 6, såsom anteckningar<br />
på frampärmens insida samt några marginalanteckningar<br />
och brevrubriker.<br />
A 7 'Hans Brasks registratur'<br />
Äldre signum J 22.J 6 Papper. 28 x 20,5 cm.<br />
Brunt skinnband från den senaste ombindningen<br />
I955 ( originalomslag saknas). I8I blad (foliering<br />
Ia + Ib-5o + 52-I56 + 266-268 + 273-<br />
293). Brunt, grått och svart bläck. Tio olika skrivarhänder<br />
från I 5 w-talet. Text på svenska och<br />
Pete1· Ståhl<br />
latin. Registrant av Hedda Gunneng (utan år).<br />
Faksimil RA. Edition (av hela handskriften):<br />
Hedda Gunneng, Biskop Hans Brasks registratur.<br />
Textutgåva med inledning, Samlingar utgivna av<br />
Svenska fomskriftsällskapet. Serie I. Svenska<br />
skrifter 85, Uppsala 2003Y<br />
I inledningen till Hedda Gunnengs utgåva hittar<br />
man information om såväl volymens innehåll som<br />
om dess fysiska utseende, skrivare m m. Handskriften<br />
består av delar av Linköpingsbiskopen<br />
Hans B rasks korrespondens från december I 52 2 till<br />
maj I 52 7. Det är främst utgående brev som blivit<br />
avskrivna men även en del ingående handlingar.<br />
Sammanfattningsvis kan sägas att volymen dokumenterar<br />
Hans B rasks verksamhet både som biskop<br />
och som medlem av rikets råd under de aktuella<br />
åren. Herman Schiick har gjort en analys av bokens<br />
politiska texter och tar i synnerhet upp hänvisnirigar<br />
till rikets gamla register.3 8<br />
I boken förekommer två olika vattenmärken med<br />
motivet 'bokstav P med fyrklöver'. Det kan konstateras<br />
att inget av märkena kan identifieras med<br />
hjälp av vare sig Briquet eller Piccard.J9 Gunneng<br />
har urskilt tio olika skrivarhänder, "hand A-J".4o<br />
Bland dessa är Hans Spegelbergs hand (hand A)<br />
den mest frekventa i volymen Gfr volym A 6 ovan).<br />
Bland övriga skrivare kan nämnas Hans Brask<br />
(hand D), Jöns Månsson, domprost i Linköping<br />
(hand E) samt Olof Larsson, skrivare i det kungliga<br />
kansliet (hand I).<br />
A 8 'Registrum ecclesie Upsalensis'<br />
Äldre signum A I7. Pergament. 3I,5 x I8 cm.<br />
Pärmar av trä överdragna med svart skinn (skinnet<br />
ej original); i fram- respektive bakpärmens<br />
ytterkanter finns två mässingsspänn en. I 84 blad<br />
(foliering I-3I +I vidfäst ofolierat mindre blad<br />
+ 32-III + I ofolierat halvblad + II2-I82).<br />
Brunt, svart och rött bläck. Flera olika händer<br />
huvudsakligen från I 344 till I4oo-talets andra<br />
hälft. Text på latin och svenska. Registrant av<br />
Clara Bager-Neveus (PM I962/nr 22I). Faksimil<br />
RA.<br />
'Registrurn ecclesie Upsalensis', Uppsala domkyrkas<br />
register, tillkom i september I 344 genom ärke-<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2
Volym A I I 'Registrom ecclesie Lundensis', RA. Foto:<br />
Kurt Eriksson, Riksarkivet.<br />
Bandet är rikt dekorerat med blindtryck av graverade<br />
stämplar, bl a i form av språkband med namnet<br />
"Maria" och blommotiv.s 6 Frampärmens centrala<br />
del är dekorerad med ett latinskt kors omgärdat<br />
av linjer vilka bildar geometriska mönster.<br />
På såväl fram- som bakpärmen har tidigare funnits<br />
fem ciselerade mässingsknappar av vilka två numera<br />
saknas på bakpärmen. Vidare har pärmarnas<br />
ytterkanter upptill och nedtill varit försedda med<br />
mässingsplåtar, vilka nu är delvis bortfallna.<br />
Lundaregistret gör på det hela taget ett större intryck<br />
av monumentalitet än sina motsvarigheter<br />
från Uppsala och Linköping. Till detta bidrar inte<br />
enbart det rikt utsmyckade bandet utan lika mycket<br />
den enhetlighet som skriften ger intryck av, naturligtvis<br />
beroende på att skrivarhanden i allt väsentligt<br />
är en och densamma hela handskriften igenom<br />
och genom att boken tillkommit under ett och<br />
samma år. Pergamentet är av mycket hög kvalitet.<br />
Påfallande i A I I är också det genomgående bruket<br />
av rött bläck för anfanger, initialer och understrykningar<br />
av rubriker till de olika brevtexterna. I slutet<br />
av kodexen, på sidorna 2 7o-2 72, finner man tillägg<br />
av några senare skrivarhänder från I soo-talet.<br />
Antikvitetskollegiet tog emot volymen år I689 i<br />
samband med att Lundakapitlets äldre brev och<br />
skånska klosterbrev fördes till Stockholm.<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
Medeltida kopiebiicker i Riksarkivet<br />
A 12 'Regist:rurD. de bonis prepositure Scarensis'<br />
Äldre signum A I9. Pergament. 32 x 22,5 cm.<br />
Originalomslag av pergament. Volymen är nu<br />
inbunden i modernt kartongband. I försättsblad<br />
+ I3 blad (paginering I-26). Brunt, rött<br />
och blått bläck. <strong>En</strong> huvudhand från I4oo-talets<br />
förra hälft samt bidrag från ytterligare en hand<br />
från I4oo-talets andra hälft. Text på latin och<br />
svenska. Registrant av Ina Friedlaender (I96I).<br />
Volym A I 2 'Registrum de bonis prepositure Scarensis',<br />
pag. I, RA. Sidan består av två brevavskrifter,<br />
sannolikt tillkomna under I420-talet. Överst påven<br />
Alexander IV:s stadfdste/se I256 2Jiro av<br />
skarabiskopens ö"verlåtelse av jord m m till kaniken<br />
Torkel och dennes prebenda. Därunder Skarabiskopen<br />
BrynolfKarlssons intyg I407 3/4 (SD nr 823) av ett<br />
jordaskifte. Foto: Kurt Eriksson, Riksarkivet.<br />
ss
86<br />
Den volym som i RA har signum A r 2 och kallas<br />
'Registrum de bonis prepositure Scarensis' är, som<br />
den latinska benämningen antyder, ett register för<br />
domprostämbetet i Skara. Boken inleds med påven<br />
Alexander IV:s stadfästelse 2 3/ro !2 56 av skarabiskopens<br />
överlåtelse av jord till kaniken Torkel<br />
och dennes prebenda. Därefter följer biskopsbrev<br />
och andra dokument som rör domprostens ägoförhållanden.<br />
Inalles femtio brev och urkunder<br />
finns avskrivna i handskriften. I slutet, sidorna 2 5-<br />
26, finns en förteckning över gods tillhörande<br />
domprostämbetet.<br />
Originalomslaget av pergament, som numera är<br />
inbundet i ett modernt kartongband tillsammans<br />
med resten av volymen, är kraftigt förslitet och bär<br />
Antikvitetsarkivets gamla signum A 19. Omslaget<br />
gör ett påfallande anspråkslöst intryck när man<br />
samtidigt betraktar den utomordentligt höga kvalitet<br />
som utmärker själva skriften i boken. Åke<br />
Ljungfors har karakteriserat handskriften som "sällsynt<br />
vacker" och "ytterst väl textad", med vilket<br />
man gärna vill instämma. 5 7 Skrivaren har en mycket<br />
jämn och prydlig kursiv, nästan helt utan rättelser<br />
i texten. Anfangen till den inledande bullan är<br />
elegant utsmyckad och färglagd med rött och guld<br />
med inslag av vitt. I övrigt är anfangerna utformade<br />
i blått eller rött, ofta med en rik ornamentik.<br />
Registret bör ha tillkommit under en mycket begränsad<br />
tid. För detta talar att en och samma hand<br />
svarat för utskriften av samtliga texter (utom längst<br />
ned på sidan 24) och att en likartad bläcksort härvid<br />
koiiliiiit till användning genom hela volymen.<br />
Anfangerna är karakteristiskt utsmyckade och verkar<br />
ha tillkommit i ett sammanhang. Det är oklart<br />
om de utförts av huvudhanden eller om någon annan<br />
skrivare anförtrotts denna uppgift. Terminus post<br />
quem för handskriftens tillblivelse torde kunna sättas<br />
vid den ro/' 4 142 3, vilket är datum för den yngsta<br />
texten som huvudhanden infört. Denna text återfinns<br />
högst upp på sidan 24. Det är troligt att volymen<br />
tillkommit tämligen kort tid efter ovannämnda<br />
datum eftersom stilen i fråga mycket liknar andra<br />
handstilar från 1420- och 1430-talet.s 8 Nedre halvan<br />
av samma sida upptas av en brevtext från 1459<br />
vilken införts av en senare skrivarhand. Detta sena<br />
Peter Ståhl<br />
tillägg håller en synbart sämre kvalitet än handskriften<br />
i övrigtvad textens utförande beträffar, vilket<br />
inte minst gäller den inledande anfangen som<br />
här fått en mindre sofistikerad utformning.<br />
AIJ<br />
Äldre signum saknas. Papper. 32 x 21,5 cm.<br />
Omslag av papper (ej original). ro blad. Brunt<br />
bläck. <strong>En</strong> huvudhand samt bidrag från ytterligare<br />
en hand, båda från 14oo-talets senare hälft.<br />
Text på svenska och latin. Registrant av Lidija<br />
Svabe (utan år). Faksimil RA.<br />
Volym A 13 är en kopiebok för helgakorsprebendan<br />
vid Västerås domkyrka och består av ett papperslägg<br />
med avskrivna dokument från åren 1353-<br />
145!. Bland de 38 brev som ingår i volymen hittar<br />
man donationsbrev, dombrev, salubrev, bytesbrev<br />
och fastebrev med anknytning till prebendan.<br />
I lägget förekommer vattenmärken av typen<br />
'Ochsenkopf mit zweikonturiger Schlange'. Varianten<br />
i A r 3 har inte kunnat identifieras exakt men det<br />
är uppenbart att vattenmärket typologiskt hör till<br />
perioden r48o-r5oo, enligt vad som framgår av<br />
Briquet och Piccard.s9 Vi får alltså tänka oss att volymen<br />
tillkommit under 1400-talets sista decennier,<br />
något som huvudhandens skrift i varje fall inte<br />
motsäger. Tidigare hypotes att denna hand skulle<br />
höra till 1400-talets mitt får därmed betraktas som<br />
mindre sannolik. 6o Förutom huvudhanden återfinns<br />
en något senare hand i slutet av lägget, fol. 9r- ror,<br />
som upptar en avskrift av ett notanalinstrument<br />
från 1451 utfärdat av Strängnäskaniken Johannes<br />
Laurencii (död 1475).<br />
Mellan 1938 och 1961 har ett pappersfragment<br />
suttit inhäftat på en fals i början av A !3· Fragmentet<br />
förvaras nu i RA som O dat. p pr nr r oo.<br />
AI4<br />
Äldre signum saknas. Pergament. 25,5 x 21,5<br />
cm. Omslag av papper (ej original). 8 blad (paginering<br />
r- r6). Brunt bläck. <strong>En</strong> huvudhand<br />
från 1498. Text på svenska och latin. Registran t<br />
av Lidija Svabe (PM r96o/'nr r r 3).<br />
Hela handskriften består av en originalvidimation<br />
från 2 5/ 3 1498 av r4 brev. Samtliga av dessa är åt-<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1-2
Medeltida kopiebiicker i Riksarkivet<br />
Volym A I 9 'Vadstena klosters privilegiebok' (till vänster) och volym A I 5 'Liber ecclesie Strengenensis', båda<br />
forvarade i RA. Foto: Kurt Eriksson, Riksarkivet.<br />
av de olika skrivarhänderna att döma, tillkommit<br />
under en lång tid, men uppläggningen bör väsentligen<br />
ha skett i början av I4oo-talet. Det uttalade<br />
syftet med privilegieboken var att göra de för klostret<br />
viktigaste handlingarna lätt tillgängliga i auktoritativa<br />
avskrifter. Därigenom behövde man inte<br />
varje gång konsultera de känsliga originalhandlingarna<br />
(se vidare nedan om arkivreglementet).<br />
Volymens signum i Vadstena kloster finns angivet<br />
på frampärmens insida: F I xi. I faksimilutgåvans<br />
inledning beskrivs handskriftens fysiska utseende,<br />
skrivarhänder, tillkomst och historik. Viktiga rön<br />
beträffande volymens sammansättning och uppläggning<br />
har även förmedlats av Tore Nyberg.7'<br />
Ett paleografiskt enhetligt avsnitt bestående av tre<br />
lägg, fol. 139r- I65r, hörutan tvekan till handskriftens<br />
äldsta delar. Avsnittet innehåller huvudsakligen<br />
kopior av augustinordens privilegier från I 200- och<br />
I 300-talen. Privilegierna utgör en av grundpelarna<br />
för birgittinordens existens. I slutet, fol. I 64r- I 6 sr,<br />
finns vidare kopior av två bullor av Urban VI för<br />
Vadstena kloster från I38o respektive I382. Samma<br />
bullor återfinns kopierade på annan plats i volymen,<br />
fol. 28v- 29v. Skrivarhanden använder en<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:I-2<br />
stort anlagd och yppig kursiv och kan alltså dateras<br />
till tiden efter 1382 men troligen före I400.7' <strong>En</strong><br />
annan iakttagelse som kan göras är att den skrivyta<br />
som skrivaren använt på varje blad är betydligt<br />
mindre än i resten av volymen. Ett innehållsregister<br />
för avsnittet i fråga, infört av en något senare hand<br />
vilken Ernst Nygren kallar "den första handen" (se<br />
vidare nedan), återfinns på fol. wr-IJr.<br />
Ytterligare tre innehållsregister förekommer i<br />
början av A I9. Det första, fol. 2v-6r, är ett register<br />
över dokument avskrivna på fol. 2or-12or med<br />
medeltida paginering A j- G iiii, vilket kan sägas utgöra<br />
handskriftens huvuddel. Pagineringen fortsätter<br />
emellertid ända t o m G xxv, fol. I3ov, men de<br />
sista sidornas brevtexter är inte upptagna i registret.<br />
Ett alfabetiskt register över i handskriften avskrivna<br />
brevtexter följer på fol. 6v- 8v.<br />
Det bekanta arkivreglementet, fol. I 7r-v, som<br />
trycktes redan I89I av Carl Silfverstolpe och senare<br />
uppmärksammats av såväl Ernst Nygren som] an<br />
Liedgren, är mycket värdefullt genom att det så<br />
tydligt belyser hur viktigt man i Vadstena kloster<br />
ansåg det vara att skydda sina originalhandlingar.<br />
Samtidigt omtalar det syftet med uppläggandet av
Flera av skrivarna i A 19 och A 20 återfinns även<br />
i A 2 I. Handen på fol. 2 zr-2 9r förekommer exempelvis<br />
även i A 20, fol. 49r. Den skall troligen dateras<br />
till r 300-talets sista decennier. Bland identifierade<br />
skrivare i A 2 I kan nämnas Johannes Hildebrandi<br />
(fol. 46r-4 7v, 48v, 49v-s r v), J o hannes Borquardi<br />
(fol. 47v-48r, 49r, SIV-S2V) och Johannes<br />
Benechini (fol. 6zr-v, 66r-67r, 87v- 88r). I slutet av<br />
volymen (fol. I30V) har Clemens Petri (död rsoo),<br />
precis som är fallet i flera andra Vadstenahandskrifter,<br />
infört ett innehållsregister till vissa brevtexter<br />
i boken. 8 4 Det är också denne Vadstena broder<br />
som genomfört folieringen av volymen, vilket troligen<br />
skett samtidigt med tillkomsten av innehållsregistret.<br />
A22<br />
Äldre signum saknas. Papper. 24 x I 6 cm. Omslag<br />
av papper. s8 blad (fol. 1-30 + 32-S9i 31<br />
blad är av medeltida ursprung). Brunt, svart och<br />
grått bläck. Olika skrivarhänder från början av<br />
1400-talet till rsro-talet. Text på latin. Registrant<br />
av lna Friedlaender (PM 19solnr 40 b).<br />
Volym A 22 är sammansatt av pappersblad utskurna<br />
ur olika medeltidshandskrifter, de flesta från<br />
Vadstena kloster. Bladen ingick tidigare i Johannes<br />
Messenius Schedae, den samling av lösa avskrifter<br />
och anteckningar som Messenius efterlämnade vid<br />
sin död 1636 och som nu huvudsakligen finns bevarad<br />
i Kungliga biblioteket under signum D 34S. 8 5 A<br />
2 2 har vid inbindningen i slutet av I 8oo-talet blivit<br />
interfolierad och de mellanliggande blanka pappersbladen<br />
har liksom de medeltida fragmenten<br />
blivit nmnrerade vid folieringen. Av de s8 folierade<br />
bladen i volymen är det i själva verket endast 3 I<br />
blad som är medeltida fragment.<br />
De två första fragmenten (fol. I och 3) är utskurna<br />
ur A 20 där de utgjort fol. 288 respektive fol. r 19. 86<br />
Båda pappersblad en, som alltså ursprungligen varit<br />
av folioformat, har beskurits kraftigt i kanterna.<br />
Texten på fol. 3r-v, som är en avskrift av beslut fattade<br />
vid provinskonciliet i Arboga r81I 142 3, är<br />
kopierad av VadstenabrodernJohannes Benechini.<br />
Samma text, kopierad med samma skrivarhand,<br />
återfinns även i A 19, fol. r8zv.<br />
Peter Ståhl<br />
Fol. s-z I kan möjligen ha ingått i samma ursprungliga<br />
kodex eftersom bladen har en likartad<br />
medeltida foliering bestående av en bokstav (b-c, e)<br />
följd av en arabisk siffra. Det förefaller dessutom<br />
vara en och samma skrivarhand som utfört folieringen.<br />
För övrigt varierar handstilarna mycket.<br />
F o l. sv- 8r består av en text av uppbyggelsekaraktär,<br />
bland annat om Birgittas kanonisation och bakgrunden<br />
till densamma. Det därpå följande avsnittet,<br />
fol. ror- r7v, innehåller en del avskrivna notarialinstrument<br />
från 1403 med anknytning till birgittinorden.<br />
Skrivarhan:den, som använder en synnerligen<br />
jämn och prydlig kursiv, känns igen från A<br />
20.87 .<br />
Fol. 2 3r- 43v består av fragment av vad som synes<br />
vara en eller flera olika kopieböcker från 14oo-talet<br />
av vadstenensisk proveniens. Det kan nämnas att<br />
fol. 29 borde ha inbundits omedelbart före fol. 12,<br />
eftersom texten på det förra bladet har sin avslutande<br />
del högst upp på fol. 12r. Brevtexten i fråga<br />
handlar om den bekanta avsättningen av abbedissan<br />
Ingegerd Knutsdotter i Vadstena kloster år 1403. 88<br />
De sista fyra fragmenten (fol. 4s, 47, 49 och sr)<br />
- det rör sig om dokument från 1490-talet till rsr6<br />
-har antagits komma från en nu försvunnen kopiebok<br />
för Linköpings domkyrka. 8 9<br />
A23<br />
Äldre signum saknas. Papper. 22 x rs,s cm.<br />
Omslag av papper (från 1936). s blad. Brunt<br />
bläck. Två olika skrivarhänder, sannolikt från<br />
1430-talet. Text på svenska och latin. Registrant<br />
av Lidija Svabe (PM 196o/nr 108).<br />
Som volym A 2 3 har år 1936 inordnats fem pappersblad<br />
av kvartoformat med dokument rörande<br />
striden om ärkebiskopsvalet i Uppsala 1432.90 Bladen,<br />
som i början av I 700-talet fanns i Antikvitetsarkivet<br />
och förvarades i Uppsala-lådan A, tillhör de<br />
pappersbrev som 1909 deponerades i Riksarkivet<br />
av Kungl. Vitterhetsakademien. När Algot Lindblom<br />
1903 utgav Akter rörande ärkebiskopsvalet i<br />
Uppsala 143 2 hade han inte tillgång till bladen i A<br />
2 3 utan använde i stället som förlagor de avskrifter<br />
från r6oo-talet som återfinns i Örnhielms diplomatarium.9'<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004: I - 2
94<br />
tradition inom den medeltida svmska statsmakten, Stockholm<br />
I976, s 454 ff.<br />
6. Ang. A- och B-seriernas signering se PM I958-I2-02,<br />
"Riksarkivets samling av kopieböcker från medeltiden och<br />
senare avskrifrssamlingar rörande samma tid" (ingår i PM<br />
I959/nr 4, "Medeltidsavdelningens kopieböcker från<br />
medeltiden och senare tid. Serierna A och B") av Jan<br />
Liedgren, Svenskt Diplomatarium, RA.<br />
7. Se Meddelanden från Svenska Riksarkivet, bd ill: I4,<br />
Stockholm I89o, s 362 f.<br />
8. Se ovan anförda PM av Jan Liedgren I958-I2-o2, s 7·<br />
9· Se lna Friedlaender PM I95o/nr 38 a. Ang. Laurencius<br />
de Törnevalla se Roger Andersson, De bi1·gittinska<br />
ordmsprästema som traditionsfonned/are och folkfostrare,<br />
Stockholm zooi, s 2I3. K. G. Westman har beträffande<br />
handstilen på fal. I i A I uppgivit att stilen är "från början<br />
av I4oo-talet". Se K. G. Westman, "Kung Birger<br />
Magnussons stora kyrkliga frihetsbref', Hist01·isk tidskrift<br />
I904, s 262, not 4·<br />
ro. Jfr Harald Olsson, Johannes Messenius, Seandia illustrata.<br />
Studier i verkets tillkomsthistoria och medeltidspartiets<br />
källforhållanden, Lund I944• s 287, not 32.<br />
I r. Herman Schtick, Rikets brev ocb registe1·, s 203-204.<br />
I2. För vattenmärket Oxhuvud jfr t ex de liknande<br />
exemplaren i Gerhard Piccard, Die Ulflsse1-zeichmkartei<br />
Piccard im Hauptstaatsarchiv Stuttgart. Findbuch II:z, Die<br />
OchsmkopfWasse?-zeichen II, avd. Vll, nr 858, med belägg<br />
från I46o-62, samt nr 8oi-8oz belagda I463- 72. För<br />
vattenmärket Ankare jfr Gerhard Piccard, a a, Findbucb<br />
VI, avd. I, nr I96 från I458.<br />
I3- Lars Sjödin, "Kanslistilar och medeltida arkiv I",<br />
Meddelanden från Svenska Riksarkivet for år 1939, Stockholm<br />
I940, s I03 med not 8. Gottfrid Carlsson, Biskop<br />
Tomas av St1·ängnäs. Fii1·edrag vid Svenska bist01·iska formingens<br />
å1'S?1töte i Stockholm dm z s ap1·il I9SS> Strängnäs I955> s<br />
24. Gottfrid Carlsson, "Kring biskop Tomas Simonssons<br />
diktning", Septentrionalia et Orientalia, KVHAA:s Handlingar<br />
9I, Stockholm I959, s Bo f. Annorlunda Karl-Ivar<br />
Hildeman, Medeltid på vers, Stockholm I958, s rzo f.<br />
Gisela Vllhelmsdotter, Riddare, bonde och biskop. Studie1·<br />
kring tre Jamsvenska dikte1· jämte två nyeditioner, Stockholm<br />
Studies in History of Literature 42, Stockholm I999, s<br />
I 36 f G fr Roger Anderssons recension i Historisk tidskrift<br />
zooi, s 22I f, ssk s 226). Om Birger Hammar se Carl Ivar<br />
Ståhle, "Ett medeltida förord till Magnus Erikssons<br />
stadslag", Lycbnos I952, s I22, I27 f.<br />
I4. Jan Liedgren har antagit att fal. I har annan proveniens<br />
än fal. 2-IS- Se Liedgrens PM I958-I2-o2, s 5 med not<br />
I6. lna Friedlaender uppger Vadstena som trolig<br />
härkomst för samtliga delar i A r. Detta, tillsammans med<br />
en del andra missvisande uppgifter, gör att forskaren<br />
måste tillrådas största försiktighet vid användandet av<br />
såväl registranten som Friedlaenders PM ang. A r.<br />
IS· Jan Liedgren PM I958-I2-o2, s 7·<br />
I6. Gunnar T. Westin, "De s k länsregistren från medeltidens<br />
slut", Seandia I9SI-S2, s I30.<br />
Pete1· Ståhl<br />
I 7. Se Paul Sjögren, Släkten Trolies historia intill år r sos,<br />
Uppsala I944• s JII med not 7· Herman Schtick, Rikets<br />
brev och register, s 369-370.<br />
IB. Texten från I49I är tryckt i Acta Pontificmn Svecica, I.<br />
Acta cameralia, nr I529. Regest av Herman Schlick i Rikets<br />
brev och register, s 365.<br />
I9· Herman Schlick, a a, s 522-530, 408.<br />
20. Gunnar T. Westin, "De s k länsregistren från medeltidens<br />
slut", s I30. Herman Schuck, a a, s 522.<br />
2 r. Vattenmärket i fråga har stora överensstämmelser med<br />
Gerhard Piccard, a a, Findbucb I, Die Kronen-Wasserzeicbm,<br />
avd. XII, nr 3 3 som finns belagr från tiden I486-<br />
I488 samt C. M. Briquet, Les filigraner. Dictionnaire<br />
hist01·ique des nw1·ques du papie1· des lem· apparition vers I282<br />
jusqu'm r6oo, A facsimile of the I907 edition with<br />
supplementary material, ed. by Allan Stevenson, Amsterdam<br />
I968, nr 4895 med belägg från I498.<br />
22. "Ochsenkopf mit einkonturiger Stange"; Gerhard<br />
Piccard, a a, Findbuch II, avd. IX, nr I63.<br />
23 . Kjell-Gunnar Lundholm, "Hans Brasks länsregister",<br />
Seandia I958, s I67 med not 3· Jfr även Handlingar rörande<br />
Skandinaviens bistoria, del IB, Stockholm I833, s I84 not;<br />
Erik Lönnroth, Stats11takt och statsfinans i det medeltida<br />
Sverige, Göteborg I940, s 242; Paul Sjögren, Släkten<br />
Trolies historia intill år r sos, s I46, not 5·<br />
24- Folke Dovring, De stående skattema på jord I40o-r6oo,<br />
Lund I9SI, s 405 f. Gunnar T. Westin, "De s k länsregistren<br />
från medeltidens slut", s I 3 2 f.<br />
2 5. Lars Sjödin, "Kanslistilar och medeltida arkiv II",<br />
Meddelandm från Svmska Riksm·kivet fo'r år 1940, Stockholm<br />
I942, s 44 f.<br />
26. Se lna Friedlaender, Peringskötds Dipl01natarium,<br />
KVHAA:s Handlingar, Historiska serien I7, Stockholm<br />
I97I, s 278-279. Om Herman von Börger se a a, s 4I-43·<br />
27. Lars Sjödin, "Meddelanden om kanslistilar under de<br />
yngre Sturarnas och Gustav Vasas tid", Meddelandm från<br />
Svenska Riksarkivet för år 1933, Stockholm I934• s 85-91.<br />
28. Gerhard Piccard, a a, Findbuch XVII, avd. I, nr 230.<br />
29. För en presentation av skrivarna se Lars Sjödin, a a, s<br />
64 f. Ang. de olika skrivarhändernas förekomst i A 4, se a<br />
a, ssk s 89--91.<br />
30. Greta Wieselgren, Sten Sture d.y. och Gustav 7i·olle, Lund<br />
I949, s 425-434· A 5 kommenteras även av Herman<br />
Schlick i Rikets brev och register, s 4I5-4I6.<br />
3 r. Greta Wieselgren, a a, s 4 3 3 not 2 7.<br />
3 2. Herman Schlick, Rikets brev och register, s 4 7o-5 ro.<br />
33· Om detta se även Meddelandm från Svenska Riksarkivet,<br />
bd I:2, Stockholm I878, s 45 f; Ernst Nygren, Registra<br />
ecclesie Lincopensis, s I 96-I 97 not I; Jerker Rosen,<br />
"Registrnm regni", Festskrift till A1'thm· Thomson den 6<br />
noventbe1· r96r, Uppsala I96I, s 53 f.<br />
34· För vattenmärket "Krone mit zweikonturigem Bligel"<br />
se Gerhard Piccard, a a, Findbuch I, avd. N-XIII.<br />
35· Hedda Gunneng, Vad hm· Spegelberg skrivit?, KVHAA,<br />
Filologiskt arkiv 25, Stockholm r98I, s 2I-22.<br />
36. Detta äldre signum förekommer inte i Antikvitetsarkivets<br />
förteckningar utan enbart i Diplomatarium<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1-2
69. J& Åke Ljungfors, Bidrag till svensk diplomatik fore 1350,<br />
s ro not 2.<br />
70. Flera originalbrev utfärdade vid ärkebiskopens kansli i<br />
Uppsala under det tidiga 1400-talet uppvisar en liknande<br />
handstil. Se t ex orig. perg. RA 142 3 r/ 4 (2 ex).<br />
71. Se Tore Nyberg, Birgittinsk festgåva. Studier om Heliga<br />
Birgitta och Birgittinorden, Skrifter utgivna av Svenska<br />
Kyrkohistoriska Föreningen 46, Uppsala 1991, s 275 f.<br />
72. Ernst Nygren tycker sig för denna hand se släktskap<br />
med J o hannes Suenonis d ä:s stil (J o hannes avled r 3 90 ).<br />
Se Ernst Nygren i faksirnilutgåvan, s XV not 13. Vissa<br />
likheter kan noteras, men för det latinska ordet et<br />
använder Johannes Suenonis d ä förkortningen 'z', medan<br />
skrivaren i A 19, fol. r641-165r använder en förkortning<br />
liknande arabisk siffra '4'.<br />
73· Se Carl Silfverstolpe, "<strong>En</strong> blick i Vadstena klosters arkiv<br />
och bibliotek", Ur några antecknares samlingar, Uppsala<br />
r89r, s 92 f. Ernst Nygren (ed), Liber privilegiorum<br />
monasterii Vadstenensis, Corpus codictmz Suecicorum medii aevi,<br />
vol. XI, Hafuiae 1950, s XI f. Jan Liedgren, "Arkivförteckning<br />
och gallring under svensk medeltid",<br />
Arkivvetenskapliga studier 5, Stockholm 198r, s 226 f.<br />
74· Nygrens stilundersökning är på det hela taget ganska<br />
svävande med uppräkningar av ett stort antal Vadstenabröder<br />
som tänkbara skrivare för olika avsnitt. <strong>En</strong><br />
grundläggande brist i Nygrens unders'ökning är att någon<br />
jämförande stilundersökning inte företagits med det rika<br />
handskriftsmaterialet i Uppsala universitetsbibliotek,<br />
något som författaren själv påtalar (Ernst Nygren i<br />
faksimilutgåvan, s XII).<br />
75· Om Nicolaus Arnundi, som även varit skrivare av<br />
Vadstenadiariet mellan rso7-I520, se Claes Gejrot (ed),<br />
Vadstenadiariet. Latinsk text med översättning och kommentar,<br />
Kungl. samfundet för utgivande av handskrifter rörande<br />
Skandinaviens historia, Handlingar del 19, Stockholm<br />
1996, nr 933, r 178. Om hans insats som skrivare av<br />
Vadstenadiariet se Claes Gejrot (ed), Diarium Vadstenense.<br />
The Me-morial Book of Vadstena Abbey. A Critical Edition with<br />
an Introduction, Studia Latina Stockholmiensia XXXIIT,<br />
Stockholm 1988, s 64-67.<br />
76. Ernst Nygren, a a, s XIV: Ang. 'Codex Falkenberg',<br />
pergamentshandskrift nr 21 i LUB, se Elias Wessen (ed),<br />
Corpus codictmz Suecicorum medii aevi, vol. XIII, Hafuiae<br />
1952, s XI f. Carl-Gustaf Undhagen (ed), Sancta Birgitta,<br />
Revelaciones Book I, Samlingar utgivna av Svenska fornskriftsällskapet,<br />
Ser. 2. Latinska skrifter VII:r, Uppsala<br />
1978, s 92 f. Johannes Johannis Kalmarneosis inträdde i<br />
Vadstena kloster 1404. Se Claes Gejrot (ed),<br />
Vadstenadiariet (1996), nr IZ6.<br />
77· Elias Wessen (ed), Corpus· codictzm Suecicorum medii aevi,<br />
vol. XIII, s XXVII f.<br />
78. <strong>En</strong>staka undantag finns, ex på fol. 352r-v i 'Codex<br />
Falkenberg' där Johannes använder et-förkortningen '7',<br />
som dock inte helt liknar förkortningen i A r 9·<br />
79· Om Johannes Hildebrandis liv se Peter Ståhl (ed),<br />
Johannes Hildebrandi, Liber epistularis (Cod. Upsal. C 6), L<br />
Lettres n" I a r og ifol. Ir a r6r), Studia Latina<br />
Peter Ståhl<br />
Stockholmiensia XLI, Stockholm 1998, s 15 f. Om hans<br />
skrivstil, som kan studeras i volym C 6 i UUB se a a, ssk s<br />
35 f. Det kan noteras att Johannes använder två olika<br />
förkortningstecken för ordet et; i kursivstilen vanligen ett<br />
tecken liknande arabisk siffra '4', i hybrida som regel<br />
förkortningen 'z'. Se a a, s 47·<br />
Bo. Peter Ståhl, "Vadstena klosters stora kopiebok. <strong>En</strong><br />
presentation av handskriften A 20 i Riksarkivet", Kyrka,<br />
helgon och vanliga dödliga. Arrbok for Riksarkivet och<br />
Landsarkiven 2003, s 35-64.<br />
Sr. Herman Schiick, Rikets brev och register, s 2 39-244.<br />
82. Vilhelm Gödel, Sveriges medeltidslitteratur, Stockholm<br />
1916, s 257· Harald Olsson, Johannes Messenius, Scondia<br />
itlu.strata, s 285- 286. Texterna på fol. 89r, 90r och rozr-v<br />
är tryckta i DelaGardiska Archivet, del Il, utg. av P.<br />
Wieselgren, Lund 1832, s r6r-r69.<br />
83. Se A 21, fol. 49r, ssr-v, 63r-v, 90V, 93V-94I· 97r-roor<br />
samt Etnil Hildebrand, "Den svenska kolonien i Rom<br />
under medeltiden", Historisk tidskrift r88z, s 213 med not<br />
I och följande sidor. Ett annat ämne med texter ur A 2 r<br />
behandlas av Gösta Hedegård i föreliggande nummer av<br />
Arkiv, samhälle och forskning.<br />
84. Jfr Peter Ståhl, "Vadstena klosters stora kopiebok. <strong>En</strong><br />
presentation av handskriften A 20 i Riksarkivet", s 53·<br />
85. Se artikeln "Messenii Schedae" av Jan Liedgren i<br />
Kulturhistoriskt lexikon for nordisk medeltid, bd XI, sp 562.<br />
Harald Olsson, Johannes Messenius, Scondia ilhzstrata, s 286<br />
f. "Originalbrev från medeltiden som källor för<br />
Messenius", PM 1979-03-17 av Jan Liedgren, redaktionen<br />
för Svenskt Diplomatarium. Vilhelm Gödel har<br />
antagit att fragmenten i A 22 kornmer från "6 eller 7 olika<br />
codices"; Vilhelm Gödel, Sveriges medeltidslitteratur, s 257.<br />
86. Se Peter Ståhl, "Vadstena klosters stora kopiebok. <strong>En</strong><br />
presentation av handskriften A 20 i Riksarkivet", s 42 med<br />
not r6.<br />
87. A 20, fol. 8r-r9r, 2rr-241 etc. Se Peter Ståhl, "Vadstena<br />
klosters stora kopiebok. <strong>En</strong> presentation av<br />
handskriften A 20 i Riksarkivet", s 49· lna Friedlaender<br />
har i registranten över A 22 antagit att fol. 19r- 2rv<br />
tillhört en kopiebok från Västerås. Mot detta talar dock<br />
flera skäl. Förutom att den medeltida folieringen på<br />
bladen följer samrna mönster som fol. 5-17, vilket tyder<br />
på ett gemensamt ursprung, kan en tydlig birgittinsk<br />
anknytning noteras i de kopierade texterna på fol. 19r- z r v.<br />
88. Handstilen på fol. 23r-24r, en ojämn kursiv från I400talets<br />
tnitt, återfinns även i A 20, fol. 19r-v, 46r- 48v etc.<br />
Se Peter Ståhl, a a, s 49·<br />
89. Se Gottfrid Carlsson, Hemming Gadh. <strong>En</strong> statsman och<br />
prelat från Sturetiden, Uppsala 1915, s 46, not 3· Ernst<br />
Nygren, Registra ecclesie Lincopensis. Register och forteckningar,<br />
Linköpings biblioteks handlingar, Ny serie, band 4: r,<br />
Linköping 1944, s 107.<br />
90. Se Meddelanden från Svenska Riksarkivet for år 1936,<br />
Stockholm 1937, s r6.<br />
91. Se Algot Lindblom (ed), Akter rörande ärkebiskopsvalet i<br />
Uppsala 1432 samt striden därom mellan konung Erik och<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1-2
Svenska kyrkan, Uppsala r9o3, s 3 f. Örnhielms diplomatarium<br />
I, pag. 384-398, RA.<br />
92. Jan Liedgren, "Dröthninga marken - marcha reginalis",<br />
Historisk tidskrift r965, s r66-r67. Drottning Margaretas<br />
försäkran skall sannolikt dateras till r389 Oan Liedgren i<br />
a a); texten i A 23 är säkerligen avskriven på r430-talet.<br />
ARKIV, SAMHÄLLE OCH FORSKNING 2004:1-2<br />
Medeltida kopiebåi:ker i Riksarkivet<br />
Liedgren anser att en tredje hand ("med ny hand") har<br />
skrivit denna text i A 23, vilket dock förefaller mindre<br />
troligr. Att det är fråga om samma skrivare som på fol. rrsr<br />
(t o m textrad 4) framgår med önskvärd tydlighet vid en<br />
jämförelse av enskilda grafer som exempelvis 'k', även om<br />
den avslutande texten (fol. sv) är skriven med mindre stil.<br />
97