här - Franciskus-Sällskapet i Finland
här - Franciskus-Sällskapet i Finland
här - Franciskus-Sällskapet i Finland
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
En plats att vila på<br />
KATARINA GÄDDNÄS, FÖRFATTARE OCH PRÄSTFRU PÅ KÖKAR HAR EN DRÖM<br />
Huset myllrar av liv och rörelse.<br />
Samtidigt talas det engelska, tyska, italienska,<br />
litauiska, finska och svenska.<br />
Telefoner ringer. Människor springer<br />
ut och in genom öppna sommardörrar.<br />
Någon lånar en cykel för att i sista minuten<br />
fixa kaffefilter till församlingshemmet.<br />
En annan arrangerar blommande<br />
nyponrosor vackert i en stor<br />
plåthink. Ett par utmattade munkar<br />
svalkar sig med en öl, sedan lånar de<br />
datorn för att kolla sin e-post. Under<br />
pergolan sitter en kvinnlig biskop och<br />
planerar högmässa tillsammans med en<br />
katolsk prior från Kroatien och en luthersk<br />
präst från Kairo. Någon behöver<br />
plåster för sina skavsår och en hord<br />
ungar skriker och skrattar på studsmattan<br />
bakom huset.<br />
Fader Zlatko skyndar med<br />
stora kliv genom huset på väg till kyrkan.<br />
Med händerna i diskbaljan ser jag<br />
i ögonvrån hur han hejdar sig mitt i ett<br />
språng och sätter sig ner på huk för att<br />
hälsa på treåringen. Han talar tyska<br />
med henne och jag tror hon förstår allt<br />
för efter en liten stund dansar de något<br />
som ser ut som en käck kroatisk folkdans<br />
så munkkåpan flaxar. De fnissar<br />
i samförstånd. Några korta sekunder<br />
sker ett viktigt möte. Inte i EU-parlamentet<br />
i Bryssel, inte i World Trade<br />
2<br />
Center eller Kyrkornas världsråd, men<br />
i en liten prästgård ute på en holme i<br />
Östersjön.<br />
Under och efter kriget på Balkan<br />
fick fader Zlatko den omöjliga<br />
uppgiften att ta hand om en stor grupp<br />
barn som förlorat sina föräldrar. Jag<br />
måste vara både en mor och en far för<br />
dem, berättar han och rösten bryts av<br />
rörelse. Jag tror jag förstår varför han<br />
är så rörd när han ser de frimodiga<br />
kökarungarna leka trygga och fulla av<br />
tillit. Av hans församlingsmedlemmar<br />
var den äldsta som dog under kriget<br />
en 104-åring som sköts i huvudet av<br />
serberna, den yngsta en sex-månaders<br />
baby som blev skalperad. Efter kriget<br />
bor fortfarande serber och kroater i<br />
staden Vukovar. Att nå en försoning<br />
är ett långsamt, på gränsen till omöjligt<br />
arbete. Men Zlatko fortsätter och ber<br />
om både förbön och ekonomisk hjälp<br />
för sitt arbete. För inte alls så länge<br />
sedan hörde han en sexåring be i kyrkan:<br />
Käre Gud ge mig en peng, så jag<br />
kan köpa ett stycke bröd.<br />
Jag har en dröm. Att Kökar<br />
och <strong>Franciskus</strong>festen kunde bli en vallfartsort<br />
för människor som längtar efter<br />
fred och försoning, med sig själva,<br />
varandra och vår miljö. Har man mött<br />
sin fiende, sin meningsmotståndare