Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
Nya testamentet - Logosmappen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
28. Välsigner dem som eder banna, och<br />
beder för dem som eder orätt göra.<br />
29. Den dig slår på det ena kindbenet,<br />
dem håll ock det andra till; och den dig<br />
tager mantelen ifrå, honom förhåll icke<br />
heller kjortelen.<br />
30. Hvarjom och enom, som något<br />
begärar af dig, honom gif; och af den, som<br />
dina ting tager ifrå dig, beds intet igen.<br />
31. Och såsom I viljen att menniskorna<br />
skola göra eder, görer ock I dem<br />
sammalunda.<br />
32. Och om I älsken dem, som eder älska,<br />
hvad tack hafven I derföre? Ty syndarena<br />
älska ock dem, af hvilka de älskade varda.<br />
33. Och om I gören dem godt, som eder<br />
godt göra, hvad tack hafven I derföre? Ty<br />
syndarena göra det ock.<br />
34. Och om I lånen dem, der I hoppens få<br />
något igen, hvad tack hafven I derföre? Ty<br />
syndarena låna ock syndarom, på det de<br />
skola få lika igen.<br />
35. Utan heldre älsker edra ovänner, och<br />
görer väl, och låner, förhoppandes der intet<br />
af; och edor lön skall vara mycken, och I<br />
skolen vara dens Högstas barn; ty han är<br />
mild emot de otacksamma och onda.<br />
36. Varer fördenskull barmhertige, såsom<br />
edar Fader ock barmhertig är.<br />
37. Dömer icke så varden I icke dömde;<br />
fördömer icke, så varden I icke fördömde;<br />
förlåter, så varder eder förlåtet.<br />
38. Gifver, så varder eder gifvet; ett godt<br />
mått, väl stoppadt, skakadt och<br />
öfverflödande, skall man gifva uti edart<br />
sköt; ty med samma mått, som I mäten,<br />
skola andre mäta eder.<br />
39. Och han sade till dem en liknelse: Kan<br />
ock en blinder leda en blindan? Falla de<br />
icke både i gropena?<br />
40. Lärjungen är icke öfver sin Mästare;<br />
men hvar och en är fullkommen, då han är<br />
såsom hans Mästare.<br />
41. Hvad ser du ett grand uti dins broders<br />
öga; men en bjelka uti ditt eget öga varder<br />
du intet varse?<br />
LUCE EVANGELIUM<br />
88<br />
42. Eller huru kan du säga till din broder:<br />
Broder, håll, jag vill borttaga grandet, som<br />
uti ditt öga är; och du ser icke sjelf bjelkan<br />
uti ditt öga? Du skrymtare, tag först bort<br />
bjelkan utu ditt öga, och sedan se till att du<br />
kan uttaga grandet, som är i dins broders<br />
öga.<br />
43. Ty det är icke godt trä, som gör onda<br />
frukt; ej heller ondt trä, som gör goda<br />
frukt.<br />
44. Ty hvart och ett trä varder kändt af<br />
sine frukt; ty icke hemtar man heller fikon<br />
af törne; ej heller hemtar man vinbär af<br />
tistelen.<br />
45. En god menniska bär godt fram utaf<br />
sins hjertas goda fatabur, och en ond<br />
menniska bär ondt fram utaf sins hjertas<br />
onda fatabur; ty deraf hjertat fullt är, det<br />
talar munnen af.<br />
46. Hvad kallen I mig Herra, Herra; och<br />
gören dock icke hvad jag säger eder?<br />
47. Hvilken som kommer till mig, och<br />
hörer min ord, och gör derefter, jag vill låta<br />
eder se, hvem han lik är.<br />
48. Han är lik enom man, som bygger ett<br />
hus; hvilken grof djupt, och lade<br />
grundvalen på hälleberget; då floden kom,<br />
strömmade hon in på huset, och kunde<br />
dock intet röra det; ty det var grundadt på<br />
hälleberget.<br />
49. Men den der hörer, och icke gör, han<br />
är lik enom man, som byggde sitt hus på<br />
jordena, utan grundval; der strömmade<br />
floden in på, och straxt föll det; och dess<br />
hus fall var stort.