berlin-08 - Ljungskile folkhögskola
berlin-08 - Ljungskile folkhögskola
berlin-08 - Ljungskile folkhögskola
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Inblick <strong>berlin</strong>-<strong>08</strong><br />
Möt några svenskar som<br />
valt att bosätta sig och<br />
arbeta i Berlin<br />
Inblick har kartlagt<br />
klädbutikerna i Berlin du<br />
inte får missa<br />
Upplev minnesmärket för<br />
nazisternas största brott<br />
Ett magasin om människor i världen - nr.5 20<strong>08</strong>
.....................................<br />
Ledare<br />
Vår redaktion packade åter igen sina reporterväskor. Denna gång för<br />
att resa till Tyskland. I Berlin möttes vi av vårväder och intressanta<br />
människor. Några av dem hamnade i detta numret av Inblick.<br />
En öl och döner kostar 30 spänn. Bombkrater och kulhål minner<br />
om en svunnen tid. Det finns lekplatser för barn i varje kvarter. Ditt<br />
csn-kort funkar på de flesta museum. Och du kan dansa långt in<br />
på morgonen på en klubb vars inneväggar är helt täckta av speglar.<br />
Definitivt en stad att inspireras i.<br />
Har du redan varit där? Åk dit igen. Lär känna staden på djupet. Det<br />
finns tusentals historier som växt ur askan efter andra världskriget.<br />
Wilkommen in Berlin<br />
03-05 Musiker<br />
Tema: Hon bytte Hultsfred mot Malmö och Malmö mot Berlin. Nu lever hon som musiker<br />
i Prenzlauer Berg. Camilla Käck går på konsert, dricker kaffe och pratar storstadsliv<br />
med Ellinor Blixt.<br />
07-09 Berlinbarn<br />
Livshistoria: Sona Barki har traffat Christiane Eichler – ett av >.<br />
Hon kom till Sverige efter andra världskrigets slut för att hennes familjen hade det svårt<br />
ekonomiskt. De tre månaderna i Sverige påverkade henne mycket.<br />
10-13 Hattmode<br />
Mode: Vår modeguru Anna Andersson har träffat Devaki Döfler som driver en hattateljé<br />
i Berlin. Lär dig mer om modistens värld och vad som menas med Fedora och<br />
Pillerburk. Du får även hjälp med att hitta till stadens shoppingpärlor.<br />
14-16 Annikor<br />
Tema: Annika Blomstrand har träffat Annika Lundgren, Annika Larsson och Annika<br />
von Hausswolff. Tre konstnärer med tre olika relationer till Tysklands huvudstad.<br />
18-19 Monument<br />
Konst: Ett av de mest omdiskuterade konstverken handlar Per Qvarnströms reportage<br />
om. Möt konststudenten Sabine Menthe som tar oss igenom minnesmärket för att berättar<br />
vad det betyder för henne och det tyska folket.<br />
21-23 Fotboll<br />
Tema: För fyra år sedan var han allsvenskans hetaste spelare. Idag är framtiden<br />
osäker. Filip Magnusson träffar den tidigare MFF-spelaren Tobias Grahn, bara dagar<br />
innan han lämnar Hertha Berlin.<br />
Redaktionen: Per Qvarnström (chefredaktör), Anna Andersson, Filip Magnusson,<br />
Camilla Käck, Annika Blomstrand, Sona Barki, Stefan Johansson (ansvarig utgivare).<br />
Inblick, <strong>Ljungskile</strong> Folkhögskola, 459 80 <strong>Ljungskile</strong>. Telefon 070 214 30 15<br />
Och historier som är äldre än så. Berlin ligger inklämt mellan väldigt<br />
mycket historia och väldigt mycket framtid, vilket gör platsen<br />
till ett utmärkt turistmål. En historisk och kulturell smältdegel. Precis<br />
som denna tidning.<br />
Läs om en irriterad punkare. Ett kontroversiellt konstverk. En fotbollskarriär<br />
som stannat av. En lat Hultsfredsböna. En engagerad<br />
praktikant. En tysk dalmas. Ett hattfreak på en bakgata och en krönikör<br />
berusad av folkfest. Ta in och njut kära läsare!<br />
Redaktionen<br />
Det är billigt att leva i Berlin, vilket gör att många flyttar dit. Inblick har träffat<br />
svenskar som flyttat till kulturmetropolen. Tre konstnärer, en fotbollsspelare och<br />
en musiker. Och en kvinna som vistades i Sverige efter anda världskriget. Först<br />
ut är Ellinor Blixt – indiepoptjejen som stormtrivs i Berlin där hon har knutit flera<br />
musikaliska kontakter som hjälper henne att nå ut med sin musik.<br />
2 3<br />
Svensk i Berlin<br />
> > >
Lätt att<br />
leva som<br />
musiker i<br />
Berlin<br />
« Här är det inget ovanligt att 40-åringar<br />
fortfarande tror att de kan bli rockstjärnor »<br />
EEllinor Blixt lyser upp mörkret med sin röda<br />
jacka och klarblå jeans. Hon ska gå och ta ut<br />
pengar för att kunna köpa en skiva med ett av<br />
banden som spelar på Bang Bang Club i stadsdelen<br />
Mitte ikväll. Ella och hennes band It´s<br />
A Musical ska också spela där. Bandet är dåligt<br />
förberett, men hon är kolugn.<br />
– Det får gå som det går. Vi trodde att vi<br />
skulle vara klara med skivan vid det här laget,<br />
men det är vi inte, så vi har knappt hunnit repa<br />
någonting.<br />
Inne på klubben går Ella runt och småpratar<br />
med vänner och bekanta och försvinner inte<br />
ner i backstagerummet förrän bandet före<br />
dem har spelat en bra stund. Soundcheck. Och<br />
sedan dras de röda spotlightsen på. Marchel<br />
Schaffner hänger basen runt halsen och Robert<br />
Kretzschmar fumlar efter trumpinnarna. De<br />
matchar varandra i sina träningsoveraller. Ella<br />
iklädd röd pikétröja ställer in orgelljud på keyboarden.<br />
Musiken i lokalen ackompanjeras sedvanligt<br />
av buller från S-bahntågen. De flesta låtar börjar<br />
med syntintro. De byggs successivt upp och<br />
refrängerna förstärks med hjälp av trummor. I<br />
andra låten Pain Song kommer även trumpeten<br />
fram. Mot slutet spelas The Music Makes<br />
Me Sick som handlar om musikalisk prestationsångest<br />
och det är precis vad som inträffar<br />
ikväll. Otight, hörde inte sig själva, låg en ton<br />
för högt, lyder de självkritiska orden.<br />
– Det är jobbigt när man tror att det ska gå<br />
dåligt och så går det dåligt. Men vi har gjort<br />
Text: Camilla Käck<br />
Foto: Annika Blomstrand<br />
fler bra spelningar än dåliga. Det är sällan man<br />
tänker: ><br />
Dagen efter spelningen befinner sig Ella på<br />
ett av sina favoritcaféer i hennes nya hemkvarter.<br />
Sedan hösten 2006 har hon bott i<br />
Berlin, först i Friedrichshain och nu inneboende<br />
hos en kvinna i Prenzlauer Berg.<br />
– Hon är den person jag har bott ihop med<br />
längst trots att vi först inte kände varandra. Jag<br />
bodde i Malmö i fyra år innan jag flyttade hit<br />
men då flyttade jag runt hela tiden. Jag trodde<br />
aldrig att jag skulle sova på en madrass i ett<br />
och ett halvt år. Fast nu har jag avancerat till<br />
två madrasser, säger hon och skrattar.<br />
För tillfället har hon två projekt på gång.<br />
It´s A Musical och Bobby & Blumm, som består<br />
av hon själv och Frank Schültge Blumm.<br />
Enligt Ella är Bobby & Blumm mer lågmält<br />
och bygger på gitarr och sång och i It´s A Musical<br />
är det mer tempo med enkla melodier och<br />
poppiga refränger där synten står i centrum.<br />
– I Sverige händer det aldrig att en 25-årig<br />
tjej spelar ihop med en 40-årig man. Inte för<br />
att det vore konstigt utan för att man inte umgås<br />
i samma kretsar. Här är det inget ovanligt<br />
att 40-åringar fortfarande tror att de kan bli<br />
rockstjärnor, säger hon och ler.<br />
När Ella var på turné i augusti 2006 turnerade<br />
hon ihop med Robert Kretzchmars band<br />
Ladyboy. De skämtade om att de borde spela<br />
ihop men när Ella flyttade till Berlin blev det<br />
Fakta kultur<strong>berlin</strong><br />
.....................<br />
På 70-talet var Kreuzberg Öst<strong>berlin</strong>s<br />
alternativa centrum. I början av 90talet<br />
tog Prenzlauer Berg över denna<br />
roll och är nu åter på väg att bli Berlins<br />
alternativa centrum med låga hyror<br />
och få finansvalpar.<br />
I det subkulturella Berlin finns ingen<br />
uppdelning mellan konst, musik, poesi<br />
och design. Allt flyter samman och<br />
uppstår i nya former.<br />
Berlin är Europas riktiga kulturhuvudstad<br />
när det gäller rytmbaserad elektronisk<br />
musik. Band som Kraftwerk<br />
gjorde att strålkastarna riktades mot<br />
Berlins elektroscen på 80-talet.<br />
Källa: www.res.se<br />
verklighet. Under turnén träffade hon Frank<br />
Schültge Blumm och när hon flyttade till<br />
Berlin fick hon kontakt med skivbolaget han<br />
ligger på och de började spela ihop.<br />
– Det är första gången jag spelar in i en professionell<br />
studio. Det är kul med erfarenheten.<br />
Tidigare har jag bara spelat in hemma.<br />
Ella är uppvuxen i festivalmetropolen<br />
Hultsfred. Hon har spelat musik sedan tolv<br />
års ålder då hon fick sin första gitarr. Under<br />
tonåren spelade hon och Karolina Stenström<br />
ihop i bandet Alien She.<br />
Hon tror att uppväxten i Hultsfred har<br />
påverkat henne genom möjligheten att gå på<br />
festivalen och se bra band. Fritidsledare och<br />
musiklärare har också uppmuntrat henne att<br />
spela, genom att låna ut instrument och fixa<br />
replokal.<br />
– Det fanns inte så mycket att göra i<br />
Hultsfred under större delen av året, så det<br />
passade utmärkt att sitta hemma och öva på<br />
gitarren.<br />
På gymnasiet gick Ella det Estetiska programmet,<br />
först med inriktning musik men<br />
sedan bytte hon till bild. Hon klädde sig i<br />
secondhandkläder och var estet och feminist.<br />
Ella är fortfarande genusmedveten. När det<br />
gäller skillnaden mellan svensk och tysk<br />
musikscen är genusaspekten det första hon<br />
kommer att tänka på.<br />
– Det är generellt sett bättre i Sverige. Där<br />
är det fler kvinnor som spelar i band och nu<br />
börjar fler kvinnor att gå från att vara bakgrundskörare<br />
till att spela frontinstrument.<br />
Ellas engagemang för jämställdhet tar sig<br />
uttryck i sommarprojektet Popkollo som hon<br />
är med och arrangerar i Hultsfred. Popkollo<br />
finns till för att peppa unga musikintresserade<br />
tjejer att spela.<br />
– Det är så jävla kul! Och det behövs<br />
verkligen, säger Ella entusiastiskt.<br />
I sommar ska hon vara projektledare för<br />
Popkollo Elektro samt jobba på Popkollo Original.<br />
Hon berättar att hon och några andra<br />
tjejer förhoppningsvis ska anordna ett popkollo<br />
i Tyskland på höstlovet.<br />
Efter studenten flyttade Ella till Malmö där<br />
hennes äldre syster bor. Där studerade hon<br />
historia, mänskliga rättigheter och genusvetenskap<br />
med målet att bli lärare, men hon<br />
tröttnade.<br />
Flytten till Malmö medförde att Alien She<br />
splittrades och Ella startade soloprojekt Bobby<br />
Baby.<br />
I maj 2005 släppte hon sina första låtar på<br />
Svensk i Berlin<br />
Det bästa med Berlin, enligt Ella, är alla vänner hon fått och musiker hon träffat. Dåliga egenskaper med stan är att det finns hunskit och glassplitter överallt.<br />
4 5<br />
webbsidan. En tysk kille med en välbesökt<br />
blogg gillade hennes musik och ryktet spreds.<br />
– Jag har alltid varit lat, har inte orkat skicka<br />
demos. Internet var enda sättet för mig att få<br />
ut min musik.<br />
Ella har inte planerat så mycket utan gjort<br />
det hon tycker varit intressant. Hennes lathet<br />
tycks ha genomsyrat hela hennes musikkarriär.<br />
Spelningarna bokar hon inte själv, utan väntar<br />
på att bli tillfrågad. Hon säger att det är lättare<br />
att få spelningar i Tyskland än i Sverige och att<br />
gaget är betydligt större, vilket gör att hon kan<br />
försörja sig på sin musik.<br />
– Sverige är mer trendkänsligt. I Berlin är<br />
alla bara som de är. Det är mer avslappnat. Det<br />
känns mer som att bo mitt i Europa. Skandinavien<br />
känns så off! Hit flyttar folk från hela<br />
världen, säger Ella.<br />
♥
På praktik i Berlin<br />
Ett stenkast från Brandenburger<br />
Tor ligger Svenska ambassaden.<br />
Där arbetar politiska företrädare<br />
för att representera Sverige och<br />
Sveriges intressen.<br />
Azul Tarazona går en terminslång projektledarutbildning<br />
i Stockholm och gör en tio<br />
veckor lång praktik på Svenska ambassaden i<br />
Berlin. Hon arbetar på pressinformations- och<br />
kulturavdelningen som projektledare.<br />
- Nu håller jag på med en utställning om den<br />
österrikisk-svenske arkitekten Josef Franck,<br />
som var en av pionjärerna för den modernistiska<br />
designen. Han har en stark koppling till<br />
Sverige eftersom han bodde där i många år,<br />
berättar Azul Tarazona.<br />
De nordiska ambassaderna ligger samlade<br />
som en liten ögrupp och turas om att anordna<br />
olika utställningar.<br />
Azul Tarazona arbetar även med kulturpolitiska<br />
frågor och i det ingår att knyta kontakter<br />
med teatergrupper och museum.<br />
Vattenfalls jumboannonser<br />
syns tydligt och ofta över Berlins<br />
fasader och tunnlar. Men<br />
företagets brunkolsbrytning har<br />
irriterat både tyska förbundsdagen<br />
och miljöaktivister. Världens<br />
första kolkraftverk med koldioxifri<br />
produktion ska bättra på ryktet.<br />
Medan det av svenska staten ägda Vattenfall<br />
AB i Sverige främst producerar el via kärnkraft<br />
och vattenkraft har man i Tyskland, där man<br />
är landets tredje största elproducent, satsat på<br />
kolkraft. Men strategierna har kritiserats av<br />
både miljöaktivister och ledamöter från för-<br />
- I helgen ska vi träffa en teatergrupp som<br />
ska sätta upp en pjäs av Lars Norén.<br />
Hon har precis börjat undersöka skillnaderna<br />
mellan synen på kultursponsring och kulturmedel<br />
i Tyskland.<br />
- I Sverige är det tabu att presentera en utställning<br />
där till exempel Volvo får representera<br />
svensk design eftersom företaget ställs i förgrunden.<br />
I Tyskland gynnas både museum<br />
och företag av ett samarbete och man föder<br />
varandra. Utan företag och näringsliv finns det<br />
ingen möjlighet att visa sig alls.<br />
Azul Tarazona ville gärna göra sin praktikplats<br />
utomlands och sökte till Svenska ambassaden<br />
i Paris och Berlin. Och i Berlin nappade<br />
de direkt. Det tyska språket var inget problem<br />
eftersom hon har bott i Heidelberg i sydvästra<br />
Tyskland i fem år.<br />
Den 26 juni avslutar hon sin utbildning och<br />
då kommer hon att lämna det stora komplexet<br />
med ett intyg med omdöme som hon ska använda<br />
för att söka jobb i Berlin.<br />
bundsdagen. Därtill har tidningar i Tyskland<br />
publicerat artiklar om allvarliga säkerhetsbrister<br />
inom koncernens kraftverk. Publiceringar<br />
som genererade i en mediestorm förra året.<br />
I naturområdet Lacomaer Teiche i Brandenburg<br />
bryter Vattenfall en del av den brunkol<br />
som försörjer produktionen. Rakt genom ett<br />
djur- och växtliv med 170 olika arter. Företaget<br />
har motiverat strategin med den nödvändiga<br />
lönsamheten. Utöver detta är man alltjämt en<br />
av Tysklands största koldioxidutsläppare.<br />
Men i september inviger företaget världens<br />
första kolkraftverk med koldioxidfri elproduktion,<br />
intill företagets redan befintliga kolkraft-<br />
Azul Tarazona undersöker skillnader.<br />
- Jag tycker om Berlin. Det är en västeuropeisk<br />
stad med anarkikaraktär. Helst skulle<br />
jag vilja jobba i Italien, men jag tycker att<br />
Berlin har en klick av Italien i sig.<br />
Hon berättar om fikarastens senaste samtalsämne.<br />
Rökförbudet på restaurang och pub som<br />
det har varit en jättediskussion runt. Från och<br />
med juli ska det införas böter för den som går<br />
emot förbudet eftersom det inte är någon som<br />
håller det.<br />
- Berlinborna ser det nästan som en mänsklig<br />
rättighet att få röka vart de vill. Här gör folk<br />
som de vill. Så är det inte i Heidelberg där jag<br />
har bott förut. Berlin är en fri, öppen stad med<br />
väldigt mycket storstadskaraktär.<br />
Camilla Käck<br />
...............................................................................<br />
Vattenfalls rykte står och väger i Tyskland<br />
verk i Schwarze Pumpe i Brandenburg. Som<br />
ett symboliskt svar på kritiken mot Vattenfalls<br />
ansvarslöshet mot ekosystemen.<br />
För mindre än två år sedan tog förbundskansler<br />
Angela Merkel det första spadtaget<br />
till kraftverket. Frågan är om hon, som det<br />
var planerat, kommer stå där om fyra månader<br />
och inviga Schwarze Pumpes koldioxifria<br />
anläggning. I Tyskland är det politiskt känsligt<br />
att öppet stödja ett utländskt företag, som fått<br />
utstå så pass mycket offentlig kritik som nu<br />
varit fallet.<br />
Filip Magnusson<br />
Hon kan inte<br />
släppa Sverige<br />
Christiane - ett av Berlinbarnen<br />
Text och Foto: Sona Barki<br />
Efter andra världskrigets slut skickades många tyska barn till Sverige.<br />
Ett av dem var Christiane Eichler, som då var åtta år gammal. Än idag<br />
har hon inte släppt taget om Sverige. Läs om hennes resa från Berlin till<br />
Borlänge.<br />
6 7<br />
> > >
Christiane tar ner en dalahäst från en glashylla<br />
som står i hallen. Den är sliten. Den röda färgen<br />
har försvunnit här och där.<br />
– Det här är min första dalahäst, jag fick den<br />
när jag var i Sverige första gången, berättar<br />
hon.<br />
De finns ytterligare 15 andra dalahästar<br />
längst upp på glashyllan. Alla står i storleksordning.<br />
Från det största till den minsta.<br />
Christianes familj bodde i Neukölln i Väst<strong>berlin</strong>.<br />
Hennes pappa jobbade både som sjöman<br />
och elmontör och hennes mamma jobbade på<br />
en fabrik som tillverkade högtalare. Christiane<br />
var ensam dotter och hade tre stökiga bröder.<br />
« Det var familjen Eriksson som jag<br />
skulle bo hos och de stod för hela<br />
resekostnaden. Mina föräldrar hade<br />
inte råd att skicka iväg mig »<br />
De bodde på första våningen i ett hyreshus. I<br />
ett rum och ett kök. Väldigt trångt för sex personer.<br />
I samma hus bodde ytterligare tre andra<br />
familjer.<br />
– Vi hade ingen toalett inne hos oss, utan vi<br />
fick gå en trappa upp. Fyra familjer fick dela<br />
på den. Det var mycket kallt på vintrarna när<br />
man skulle gå på toa, berättar hon och skrattar.<br />
Huset står kvar än idag.<br />
Christianes familj hade ofta dålig ekonomi<br />
och pengarna räckte ofta inte månaden ut. För<br />
det mesta lånade hennes föräldrar pengar av en<br />
tant, som var bekant till familjen. Därför var<br />
det en avlastning för familjen när Christiane<br />
skulle åka bort till Sverige.<br />
Hon skickades till Sverige första gången för<br />
52 år sedan. Hon var åtta år gammal och gick<br />
i tredje klass. Hon fick veta att hennes klasskompisar<br />
skulle åka bort över sommarlovet,<br />
när deras musiklärare frågade eleverna vad de<br />
hade planerat att göra. Christiane var den enda<br />
som inte skulle åka bort någonstans.<br />
– Min musiklärare hittade en organisation<br />
genom Svenska kyrkan. Där skickades barn till<br />
Sverige och bodde hos svenska familjer. Det<br />
var via den vägen jag kom hit. Man började<br />
skicka barn från Berlin till Sverige redan på<br />
slutet av 30-talet.<br />
På den tiden fanns det inte ett Väst- och ett<br />
Öst<strong>berlin</strong>, utan Berlin var ett. Ekonomin var<br />
inget vidare för de flesta familjerna och det<br />
tog tid innan Berlin hade återhämtat sig från<br />
andra världskriget.<br />
Inom kort fick Christiane tillåtelse att få åka<br />
till Sverige. Från början trodde hennes föräldrar<br />
att hon skulle vara borta i fyra veckor. Strax<br />
innan Christiane skulle åka, fick hennes familj<br />
reda på att hon skulle vara bort i tre månader.<br />
Alla pappren var klara och det var försent för<br />
Christianes föräldrar att ångra sig.<br />
– Det var familjen Eriksson som jag skulle<br />
bo hos och de stod för hela resekostnaden.<br />
Mina föräldrar hade inte råd att skicka iväg<br />
mig, berättar hon.<br />
Christiane var hemma i Berlin under<br />
sommarlovet, då hon inte kunde åka till Sverige<br />
förrän på slutet av september. När sommarlovet<br />
var slut och skolan började, var det dags<br />
för Christiane att åka till Sverige. Hon var<br />
medveten om att hon skulle missa tre månader<br />
av sin skolgång.<br />
– Jag var duktig i skolan. Mina föräldrar<br />
var inte oroliga att jag skulle komma efter. De<br />
visste att jag kunde ta igen och komma ikapp<br />
de andra när jag skulle komma tillbaka från<br />
Sverige, berättar Christiane.<br />
Utanför sjunger och skriker grannbarnen.<br />
Kyrkklockan ringer. I den mönstrade soffan<br />
sitter Christiane och tänker tillbaka på sin tid<br />
i Borlänge.<br />
Christiane var den enda från hennes skola<br />
som åkte iväg till Sverige, men på transporttåget<br />
var de omkring 40 barn. Resan till<br />
Sverige tog ett dygn och det glömmer Christiane<br />
aldrig. Tillsammans med de andra barnen<br />
åkte hon tåg, båt och tåg igen tills de var<br />
framme i Sverige. I Borlänge stannade tåget<br />
och Christiane och de andra barnen klev av. På<br />
perrongen väntade hon i träningsbyxor, brun<br />
tröja och en ryggsäck. Hon var med en annan<br />
flicka och två pojkar och de hade alla varsin<br />
namnskylt runt halsen. På dem stod barnens<br />
namn och namnet på den familj som de skulle<br />
bo hos. Christiane väntade spänt på att se hur<br />
familjen som hon skulle komma till såg ut och<br />
vilka det var.<br />
– När mitt namn ropades upp gick jag fram<br />
och mötte familjen Eriksson, som jag skulle bo<br />
hos. De bestod av Oskar, Astrid och barnen<br />
Margareta och Lennart, berättar Christiane.<br />
De åkte hem till gården där familjen<br />
Eriksson bodde. Många släktingar var där och<br />
de hade en liten fest för att fira Christianes<br />
ankomst till Borlänge. Oskar och Astrid hade<br />
gjort i ordning en bebissäng eftersom de inte<br />
visste att de skulle få en stor flicka, och i den<br />
fick Christiane sova första natten.<br />
– Jag minns inte hur det kändes att sova i<br />
den lila sängen, men det gick. Jag var hemskt<br />
trött efter den långa resan, berättar hon och visar<br />
med händerna hur liten sängen var.<br />
Christiane lekte mycket med Margareta och<br />
Lennart under sin tid i Borlänge. Hon hade<br />
många svenska vänner i grannskapet. Hon<br />
cyklade mycket eftersom hon tyckte om att<br />
cykla. Hon hade fått en egen cykel av Oskar<br />
och Astrid. Hemma i Berlin hade de bara en<br />
pojkcykel som hon fick dela med sina bröder. I<br />
Borlänge hade hon mera tid att göra saker som<br />
hon ville göra. Hon läste Kalle Anka, lärde sig<br />
spela piano, red på häst i skogen och hjälpte<br />
Margareta och Lennart med att ta upp potatis<br />
på gården. Christiane kunde inte prata svenska<br />
till en början, men hon lärde sig mycket<br />
snabbt.<br />
– Det första jag lärde mig var att säga ”köttbullar<br />
med potatis”, säger hon och skrattar till.<br />
– Jag kunde också räkna till tio, men hade<br />
svårt att uttala sju. Men idag har jag lärt mig<br />
skriva och läsa mer tack vare Svenska kyrkan<br />
i Berlin.<br />
I vardagsrummet står en svart, blommig<br />
gungstol och en spinnrock som Christiane<br />
köpt på en auktion i Dalarna. En gubbstol av<br />
trä står vid dörren till vardagsrummet. Den är<br />
gjord av asp och är typiskt i Dalarna.<br />
– Den har Lennart gjort själv. Den fick Jürgen,<br />
min man, i födelsedagspresent. Man kan<br />
förvara saker i den under sittdynan, säger hon<br />
och går bort till gubbstolen.<br />
Christiane hann fira svensk jul och nyår innan<br />
hon for hemåt till sin familj i Berlin. Det<br />
var mycket som var annorlunda jämfört med<br />
där hemma. Familjen Eriksson hade bland<br />
annat två julgranar, en med levande ljus och<br />
en med elljus.<br />
– Det fanns julklappar under granen som<br />
var inslaget i fint papper. På julafton öppnade<br />
vi våra julklappar och gick till kyrkan dagen<br />
efter. Det var vitt överallt av snön, och det var<br />
kallt. Det var så härligt.<br />
Snart hade de tre månaderna, som Christiane<br />
skulle stanna i Sverige, gått. I början på<br />
januari åkte hon hemåt. Familjen Eriksson<br />
ville hemskt mycket ha Christiane hos sig och<br />
bad hennes föräldrar om tillåtelse, men det<br />
ville de inte.<br />
– Jag ville själv också stanna, men det fick<br />
jag inte. Jag trivdes så bra i Sverige tillsammans<br />
med Oskar och Astrid. Jag var som en<br />
lillasyster för Margareta och Lennart.<br />
8 9<br />
När Christiane kom hem kunde hon lika bra<br />
svenska som tyska. Hennes föräldrar trodde<br />
att hon blivit tokig eftersom hon hade glömt<br />
så mycket av sitt modersmål under de tre<br />
månaderna. Hemma i Berlin väntade skolan<br />
och massor med läxor. Men det var inget som<br />
bekymrade Christiane, utan hon kom ikapp de<br />
andra i skolan inom kort.<br />
Längtan efter Sverige var stor. Därför åkte<br />
Christiane tillbaka till Sverige på sommaren<br />
två år senare. Trots att hon brevväxlade med<br />
sin andra familj, hade hon glömt en hel del<br />
svenska.<br />
– Jag tänkte alltid att jag hade två familjer,<br />
en i Tyskland och en i Sverige, säger hon och är<br />
nöjd med det som har hänt i hennes liv.<br />
Hon lägger en bakelse som kallas för<br />
Pfannkuchen på det vita fatet med gul servett<br />
på och lutar sig tillbaka i soffan och börjar<br />
bläddra i ett fotoalbum. Det finns hundratals<br />
foton från Sverigeresorna som hon gjort i alla<br />
år. Christiane har inte kunnat släppa taget om<br />
Sverige. Hon åker till Borlänge nästan varje<br />
sommar och besöker Margareta och Lennart.<br />
Oskar och Astrid är döda sedan många år<br />
tillbaka. Christiane har varit där tillsammans<br />
med sin man, Jürgen, hennes döttrar och deras<br />
barn. Hon har tillbringat många somrar i en<br />
stuga nära en sjö i Borlänge.<br />
– Att gå upp varje morgon och se soluppgången<br />
och bada i en sjö, det är så härligt,<br />
berättar hon och längtar dit.<br />
Tanken på att stanna i Sverige har funnits,<br />
men det har inte passat hennes familj. Istället<br />
har de besökt Borlänge. Och gissa vart<br />
Christiane ska åka i sommar?<br />
Fakta Berlinbarnen .......................<br />
Efter andra världskrigets slut har fler<br />
än 55 000 tyska barn åkt till Sverige för<br />
längre eller kortare vistelser. Oftast var<br />
det krigsbarn som kom för att få stanna<br />
under lång tid. Flera organisationer som<br />
bland annat Röda korset, Rädda Barnen,<br />
Berlinbarnhjälpen och olika kyrkoförsamlingar<br />
har varit inblandade för att hjälpa.<br />
Senare ändrade hjälpen sin karaktär och<br />
fokuserade på att gynna kärleken mellan<br />
folken och att hjälpa barn med svåra<br />
hemförhållanden i Väst<strong>berlin</strong>. Insatserna<br />
minskade kraftigt i samband med Berlinmurens<br />
fall och upphörde helt 1995.<br />
♥
Herrhattar är det som gäller i dag för både tjejer och killar. Gärna i någon stark färg som kornblå.<br />
Devaki Döfler (bilderna ovan) delar butik med lokala kläddesignern Adddress.<br />
Hatten – huvudsaken i Berlin<br />
I ravekulturens förlovade land<br />
– Det handlar egentligen om att vänja sig, hatt. Likaså militärer och kockar. Om du bär<br />
Devaki har varit framgångsrik i Europa och är faktiskt min egen favorithatt, säger hon.<br />
är även hatten en del av mode många män tänker till exempel att >. Men det är ju en huvudet. Också i Sverige och Tyskland kan<br />
hon minskat försäljningen utomlands för att förvånande, från gamla filmer men också från<br />
med kännd tysk modist.<br />
vanesak, säger hon.<br />
man hitta likheter i dagens hattmode. Devaki<br />
kunna koncentrera sig på sin lilla butik, som modetidningar och musik.<br />
Döfler tycker att det är trist att ingen vågar<br />
hon delar med en lokal kläddesigner.<br />
– Det är ju lite tack vare rockstjärnor som<br />
I en liten butik på Steinstrasse, en bakgata i Hattens historia har varit brokig och vara individuell i Tyskland och tycker att<br />
– Jag tjänar inte så mycket på att sälja dem hatten har kommit tillbaka idag. Om du tittar<br />
centrala Berlin, kan man hitta en av Tysklands populariteten har gått upp och ner genom åren. grannlandet Frankrike är modigare.<br />
vidare. Säljer jag dem här så får jag ju alla på modevisningar eller i modemagasin så är<br />
mest berömda hattmakare/modister. Devaki Bibi Kant, modistmästare i Stockholm, tycker – Här i Berlin ser alla likadana ut. Ingen<br />
pengar själv plus att jag kan sälja dem billigare det ofta som hattar är med. Däremot så tycker<br />
Döfler, 33, sitter och arbetar på en damhatt att hattens utveckling var bättre förr. Hon vågar sticka ut från gänget och alla hakar på de<br />
än andra butiker.<br />
jag att alla borde inse att de kan bära hatt. Det<br />
som är en beställning. Hatten som nästan förklarar att det kom nya hattvarianter regel- modevågor som kommer, säger hon. Paris är<br />
Men hattarna inte direkt billiga. Runt 1500- är som att gå i högklackat första gången, man<br />
är klar får ett mörkblått band påsytt. Med bundet men i dag står det still. Det kommer min favoritstad när det gäller hattar. Där vågar<br />
1600 kronor får man vara beredd att punga ut vänjer sig.<br />
skicklig hand går det fort och några minuter inga nya typer av hattar.<br />
de sticka ut och vara mer individuella.<br />
om man vill ha en hatt med texten Devaki Bibi Kant delar den åsikten och beskriver<br />
senare är hatten klar. Hon förklarar att det är – Vi svenskar är så rädda att klä oss<br />
Hutdesign inbroderat i kanten.<br />
i sin bok Hattar- Hattglädje Och Hattrecept<br />
lite stressigt just nu med flera beställningar annorlunda. I dag är det i England som hatten Bakom den lilla disken i Devakis butik finns<br />
– Det kanske är mycket, men hur ofta köper fördelarna att bära hatt.<br />
som skall vara klara inom några dagar. Hon är som störst. Mycket inspiration kommer ifrån ett skrivbord där några halvklara hattar ligger.<br />
man en hatt liksom. Det tycker jag man kan – Man syns och folk kommer fram till dig<br />
sätter genast i gång med nästa hatt som skall kungahusen, både i England och i Sverige, Skrivbordet som fungerar som Devakis ateljé<br />
unna sig.<br />
och berömmer din hatt. Men det handlar<br />
bli en ljusbrun herrhatt.<br />
säger Bibi Kant.<br />
är tom och enkel. Men trots den minimala<br />
Trots att konkurrensen är hård väljer många samtidigt om att bära hatten på rätt sätt. Du<br />
Devaki har genom sina hattar lyckats gå På 1800-talet och början av 1900-talet bar utrustningen gör Devaki alla hattar själv, från<br />
att fortsätta med yrket. Det finns till exempel kan ju till exempel inte handla mjölk med en<br />
emot den annars så technoinspirerade stilen män i arbetarklassen ofta en enkel keps medan scratch.<br />
fem hattdesigners bland kvarteren i centrala hatt med flor på, säger Bibi.<br />
som hägrar i Berlin. Bakom sig har hon en de rika affärsmännen bar ståtliga cylinderhattar. – Det är att göra hattarna själv som jag gillar,<br />
Berlin.<br />
modistutbildning och sedan 2003 har hon Plommonstopet som kom i början av 1800- att kunna sälja dem själv här i butiken. Och att<br />
Text och foto:<br />
gjort hattar. Då hon la sin stylistkarriär på talet präglades inte av någon klass utan bars av det är jag som har gjort hela hatten. För några<br />
I den lilla butiken kan man se ett tydligt<br />
Anna Andersson<br />
hyllan.Trots att efterfrågan på hattar varit både affärs- och bankmän liksom butlers och år sedan fick jag frågan om jag inte ville göra<br />
mönster. Det är främst herrhattar som<br />
sparsam under senare delen av 1900-talet så skogsvaktare.<br />
dem i fabrik för att kunna öka mängden, men<br />
dominerar på hyllorna.<br />
märker Devaki att det börjar bli mer och mer<br />
accepterat att bära hatt.<br />
I dag kan man se likheter med hattmodet<br />
under 1800-talet. Poliser bär, liksom förr,<br />
jag avböjde. Jag vill göra allt jobb själv så att<br />
kunderna känner att de är gjorda med kärlek.<br />
– Det var herrhattar från början men nu har<br />
de blivit populära för både tjejer och killar. Det<br />
♥<br />
10 11<br />
Fakta modist<br />
En modist är en person som designar<br />
och syr damhattar. De som tillverkar<br />
herrhattar kallas hattmakare. Det är<br />
svårt att försörja sig inom hattyrket idag<br />
och kräver ofta ett arbete vid sidan av.<br />
Det finns flera vägar att gå om man vill<br />
bli modist/hattmakare. Ett sätt är att välja<br />
hantverkarprogrammet på gymnasiet<br />
med modeinriktning eller att gå på Tillskärarakademin<br />
i Göteborg. Den vanligaste<br />
vägen är dock att gå som lärling i<br />
en ateljé.<br />
..............................................................................<br />
Olika typer av hattar<br />
Kubb, eller<br />
plommonstop<br />
som den<br />
också kallas,<br />
är en herrhatt<br />
med rund styv<br />
kulle. Hatten<br />
kom på senare delen av 1800-talet och<br />
förknippas främst i dag med Storbritannien.<br />
Charlie Chaplin var en känd bärare av<br />
plommonstopet.<br />
Cylinderhatt,<br />
traditionell hög hatt<br />
som oftast är svart.<br />
Blev populär i slutet av<br />
1800-talet.<br />
I dag används hatten<br />
främst till frack och<br />
jackett.<br />
Fedora, filthatt med<br />
markerat brätte.<br />
Indiana Jones är<br />
en känd bärare av<br />
fedorahatten.<br />
Slokhatt,<br />
hatt med vida<br />
brätten som<br />
ofta är gjort<br />
av filttyg.<br />
Används av<br />
både män och kvinnor. Kända bärare är bland<br />
annat Snusmumriken i sagorna om Mumin<br />
och Gandalf i Sagan om Ringen.<br />
Pillerburken, liten<br />
damhatt utan brätte.<br />
Jackie Kennedy bar<br />
denna till sin välkända<br />
rosa Chaneldräkt.
Anna Anderssons<br />
Shoppingguide<br />
Anna Anderssons<br />
Shoppingguide<br />
4<br />
4<br />
41<br />
3<br />
3<br />
1<br />
7<br />
7<br />
3<br />
5<br />
5<br />
8 8<br />
6<br />
2<br />
1<br />
2<br />
7<br />
8<br />
5<br />
6<br />
2<br />
Affärer man inte får missa:<br />
................................<br />
1. Made in Berlin<br />
Neue Schönhauserstrasse 19, Mitte.<br />
Ett av Berlins största och välsorterade Second<br />
handbutiker. Här hittar du allt från Burberryrockar<br />
snygga Adidas WCT jackor.<br />
2. Apartment<br />
Memhardstrasse 8<br />
Ligger gömd i en källare. Utifrån är det bara<br />
en vit lokal men en svart spiraltrappa leder<br />
ner till källarvåningen. Kläderna är ganska<br />
dyra men du kan också hitta svenska Cheap<br />
Monday.<br />
3. Berlinerklamotten<br />
Rosenthalerstrasse 40-41<br />
En butik som vill värna om den lokala<br />
designen. Affären har endast designers från<br />
staden och varierar varje månad mellan 140<br />
olika. Det är rätt dyra kläder men du kommer<br />
garanterat vara ensam om dem eftersom det<br />
oftast bara görs en i varje storlek.<br />
4. Sterling Gold<br />
Heckmann-Höfe, Oranienburgerstrasse 32<br />
En secondhand butik som har allt en<br />
flicka kan önska sig. Här hittar du allt<br />
från gamla engelska 40-tals klänningar till<br />
kashmirkappor från 60-talet., och det bästa av<br />
allt, det är bra priser.<br />
5. Best Shop<br />
Alte schönhauserstrasse 6<br />
Liten söt butik i centrala Mitte. Affären byter<br />
ut största delen av märkena varannan månad.<br />
Kläderna är ganska dyra och du hittar märken<br />
som Henrik Vibskov.<br />
6. Mykita<br />
Rosa-Luxemburgstrasse 6<br />
En snygg Berlinbaserad glasögonaffär som<br />
säljer egna märket Mykita. Affären är liten<br />
men har mycket kunnig personal och det är<br />
bra utbud på både solglasögon och vanliga.<br />
7.WoodWood<br />
Rochstrasse 4<br />
Snygg butik med mycket dansk och tysk<br />
design. Här finns märken som Henrik<br />
Vibskov och deras egna märke Wood Wood.<br />
Ganska dyrt men du kan räkna med att vara<br />
ensam om många plagg.<br />
8.AM1,AM2,AM3<br />
Münztrasse 21-23<br />
Berlins tre mest kända och utstickande<br />
butiker. Dock så varnar vi för något otrevlig<br />
personal, kanske har framgångarna i media<br />
stigit dem åt huvudet (?).<br />
9.Firmament<br />
Schröderstrasse 8<br />
Butik som ligger i ett hyreshus där du får<br />
ringa på dörren. I tvårumslägenheten hittar<br />
man allt vad en man kan önska i klädväg.<br />
Dock så får man vara beredd att punga ut<br />
en hel del. Stilarna på kläderna varierar från<br />
street till sailor (Ej med på kartan).
En och annan<br />
Annika<br />
- en konst(ig) inblick i kulturens Berlin<br />
Den första bor där, den andra återvände och den<br />
tredje lämnade. Möt de tre konstnärsAnnikorna. De<br />
har inte bara namnet och yrket gemensamt – utan<br />
även Tysklands huvudstad – Berlin.<br />
Text Annika Blomstrand<br />
Foto Annika Blomstrand och<br />
Camilla Kck<br />
Fotobearbetning Annika Blomstrand<br />
AAnnika Lundgren snubblar fram bland babyleksakerna<br />
på golvet. Det doftar av kaffearom i<br />
hela takvåningen på Glogauer Strasse i Kreuzberg.<br />
En nästan lantlig miljö sträcker sig kring<br />
huset, med Landwehr-kanalen strax söderut<br />
och Görlitzer Park en liten bit norrut.<br />
Hon ska strax iväg och jobba på sitt kontor.<br />
Hennes liv har förändrats radikalt sedan sonen<br />
Ziggy föddes för nio månader sedan.<br />
- Jag blev vild av lycka, men att kombinera<br />
bebis med allt jag håller på med just nu, det<br />
går knappt, säger hon och en uppgiven suck<br />
undslipper henne när hon med valkiga händer<br />
sätter upp det gråsprängda, delvis våfflade<br />
håret.<br />
Vid sidan av föräldraskapet föreläser hon<br />
en vecka i månaden på Valand i hemstaden<br />
Göteborg, där hon arbetar med kandidatstudenterna.<br />
Hon har även ateljésamtal med<br />
konststuderande i Köpenhamn 15-20 dagar per<br />
termin. Samtidigt arbetar hon med sina egna,<br />
oftast löpande konceptuella projekt. Resandet<br />
tar mycket tid, men som tur är så delar Annika<br />
och sambon Mikkel på föräldraledigheten.<br />
Hennes projekt utgår oftast från politiska<br />
och sociala frågor, tillika olika former av makt-<br />
och kunskapshierarkier. Ofta finns inslag av en<br />
visionär, poetisk, humoristisk och fiktiv karaktär.<br />
Hon observerar och hämtar inspiration ur<br />
det hon är mitt i, vilket hennes nyfikna blick<br />
vittnar om.<br />
- Just nu arbetar jag med ett projekt som jag<br />
valt att kalla The Power & Illumination Project.<br />
Det har jag hållit på med sedan 2004.<br />
Utgångspunkten är energifrågan och<br />
världens resurser. I projektet används gymutrustning<br />
för att alstra ström som sedan<br />
används för att förmedla och producera fakta<br />
och information om obalansen i den globala<br />
energikonsumtionen och dess politiska följder.<br />
- Jag har ingen utbildning i hur man<br />
tillverkar den aktuella generatorn, men jag är<br />
intresserad av frågan och det är därför jag tar<br />
mig för det.<br />
Med laptopen på ryggen drar hon iväg mot<br />
kontoret med den röda herrcykeln som står<br />
parkerad nere på gården. Turen går genom<br />
Görlitzer Park med den enorma bombkratern<br />
från andra världskriget. Den gapar numera<br />
inbjudande för bland annat alla de turkiska<br />
familjer som bor i området. Hennes djupa<br />
historieintresse är också något som återspeglas<br />
i flera av hennes verk.<br />
- Jag klarar mig på mitt konstnärskap, men<br />
behöver en producent hela tiden. Det får jag<br />
genom att söka olika stipendier. I genomsnitt<br />
leder det till att jag kan ha runt tre utställningar<br />
per år.<br />
Det gäller att ha ett lönejobb om man väljer<br />
att flytta till Berlin. Arbetslösheten är nämligen<br />
hög, närmare 33 procent. En annan Annika<br />
14 15<br />
Svensk i Berlin<br />
som flyttat till Berlin och lever på sitt konstnärskap<br />
är Annika Larsson. För att komma<br />
till henne tar man U-bahn 5 till Frankfurter<br />
Allée i Fredrichshain, strax nordost om Kreuzberg.<br />
Hon kommer och bär på en brödrost<br />
där hon stegar fram på höga klackar genom<br />
den nästintill tomma gamla lagerlokalen på<br />
Pettenkoferstrasse. Lokalen har varit hennes<br />
ateljé sedan hon återvände till Berlin i höstas.<br />
Nu väntar flytt till ny ateljé på Karl Marx Allée<br />
kombinerat med redigering av sista filminspelningen.<br />
- Jag har alltid fascinerats över att titta på<br />
saker. Tittar man på något tillräckligt länge blir<br />
objektet något nytt. Det är väl grundtanken i<br />
min konst.<br />
Hennes filmer handlar ofta om makt, kontroll<br />
och identitetsskapande. Där makten sitter<br />
i varje blick, vad vi ser och väljer att se. Och<br />
där kontrollen är regler som ofta sätts utifrån<br />
ett politiskt, samhällsmässigt tillika spelaktigt<br />
perspektiv. Därefter skapas identiteten.<br />
- På ett sätt kan man säga att jag arbetar<br />
med folks fördomar. Jag är avsändaren till en<br />
diffus bild som mottagaren får tolka hur han<br />
eller hon vill. Min konst säger ibland mer om<br />
iakttagaren än om mig som konstnär.<br />
Inspiration finner hon i bland annat<br />
Performancekonst från 70-talet och genom<br />
ambivalenta bilder. Det vill säga bilder som ger<br />
dubbelt budskap.<br />
Hon tar en paus i flyttarbetet och slår sig ner<br />
i en stol mitt i solen utanför ateljén och tittar<br />
ut över innergården. Det rytmiska dunkandet<br />
som hänger i luften kommer från ett litet skjul<br />
där några unga musiker håller till. Insekter<br />
surrar från de närliggande blommorna. Den<br />
gassande majsolen tycks inte beröra henne där<br />
hon sitter med svart läderjacka och svarta tajta<br />
byxor.<br />
- Jag använder mig bara av män i mina<br />
filmer. Har aldrig haft behov av att göra kvinnan<br />
till ett objekt framför kameran, men det är<br />
inte något feministiskt tänk bakom.<br />
Inspelningarna tar i regel endast en dag då<br />
hon ogillar att ta upp ett intensivt dagsjobb<br />
dagen efter. Det är redigeringen som kan ta<br />
hur lång tid som helst då hon inte har några<br />
deadlines.<br />
- Detta medför att jag endast gör cirka tvåtre<br />
filmer om året. Hittills har jag väl gjort runt<br />
20-25.<br />
Precis som U-bahn 5 fortsätter slussa runt<br />
på folket i staden med den fallna muren,<br />
rullar treans spårvagn in vid Valands hållplats<br />
i Göteborg. Där kommer Annika von<br />
Hausswolff och går med snabba steg. Hon<br />
återvände till hemstaden Göteborg för två<br />
år sedan efter fyra år i Berlin, där hon aldrig<br />
trivdes.<br />
- Jag längtade hem till Sverige.
Hon bodde ihop med Annika Lundgren i<br />
Göteborg för ett antal år sen, men nuförtiden<br />
har de ingen kontakt alls, trots att de båda<br />
föreläser på Valand en vecka i månaden.<br />
- Det blir lätt så när man får barn. Man lever<br />
ett mer inrutat och upptaget liv, säger hon och<br />
tar ett efterlängtat bloss alltmedan hon vandrar<br />
tillbaka mot högskolan.<br />
Hon sitter idag i antagningsjuryn på fotohögskolan<br />
och har hand om sökande till masterutbildningen.<br />
I brist på cigaretter fick hon<br />
rusa ner till Pressbyrån och köpa ett paket.<br />
Hennes fotokonst har gjort att hon sedan<br />
åtta år tillbaka kan leva endast på det, men<br />
diskussionerna med fotostudenterna är så pass<br />
roliga att hon inte vill missa det.<br />
Hon låser upp en av grindarna på Valand och<br />
går in och sätter sig på en bänk på innergården.<br />
Det återstår några minuter av rökpausen innan<br />
hon måste återvända in. Digitaliseringen till<br />
trots använder hon sig av storformatskamera,<br />
med stora bladnegativ och analog teknik.<br />
Annika Lundgren<br />
Konceptprojektskonstnären<br />
Födelseår: 1964<br />
Familj: Sambon Mikkel Breum och sonen Ziggy<br />
Utbildning: Valands konsthögskola i Göteborg<br />
1988-93. Konstakademin i Köpenhamn 1993-95<br />
Hemsida: www.annikalundgren.net<br />
Om Berlin: - Jag gav Berlin 36 timmar, åkte ner<br />
med buss, sökte lägenhet, fann en inom tidsramen<br />
och har nu varit fast i 3,5 år. Jag trivs jättebra, blev<br />
väl emottagen trots att min tyska inte är den bästa.<br />
Det händer mycket i Berlin inom kultur kombinerat<br />
med att det är billigt att bo och äta.<br />
- Men jag är så pass modern att jag skissar<br />
mina verk i datorn i alla fall, skrattar hon.<br />
Hennes specialitet är noggrant iscensatta<br />
fotografier. Hon arbetar med vanliga bekanta<br />
motiv som man vid närmare anblick märker<br />
har något utöver det vanliga. Hennes bilder får<br />
betraktaren att känna ett visst igenkännande,<br />
men att det är något i det bekanta som skaver.<br />
Ofta något obehagligt.<br />
- Jag tänker och analyserar väldigt mycket<br />
innan jag iscensätter fotona. Det krävs då<br />
allt fler, genom digitalkameran, kan bli och<br />
blir fotokonstnärer idag. Som en följd av det<br />
producerar jag därför endast högst fem foton<br />
om året.<br />
Fotointresset uppkom då hon som femtonåring<br />
hittade en kamera på ett café.<br />
- Jag snodde med mig den, säger hon och<br />
ser lite generad ut. Jag hade fotokunnigt folk<br />
omkring mig som lärde upp mig.<br />
Av hennes forna punkinspirerade liv återstår<br />
Annika Larsson<br />
Videokonstnären<br />
Födelseår: 1972<br />
Familj: Sambon Tobias Bernstrup<br />
Utbildning: Konsthögskolan i Stockholm<br />
1995-2000<br />
Hemsida: www.annikalarsson.com<br />
Om Berlin: - Efter att ha läst måleri och<br />
frikonst på konsthögskolan hemma i Stockholm<br />
flyttade vi till Berlin i två år innan det bar av till<br />
New York i fem år. Men nu har vi återvänt till Berlin<br />
och tänker stanna på obestämd tid. Jag är inte så<br />
bra på tyska, men jag vet om alla rutiner här och<br />
det känns bra och hemma.<br />
inget. Inte vad som syns på utsidan i alla fall.<br />
- Min dröm var då att bli dokumentärfotograf<br />
och det ligger fortfarande till grund<br />
för mitt nutida fotograferande. En av de<br />
konstnärer som inspirerat mig är Jeff Wall.<br />
Hon har, liksom Annika Larsson, ett<br />
samarbete med galleriet Andrén Schiptjenko<br />
i Stockholm, som är verksamma både i Sverige<br />
och utomlands. De ger henne inga uppdrag<br />
utan köper bara upp hennes konst.<br />
- Jag arbetar strikt konstnärligt med det jag<br />
vill och tar mig för. Just nu håller jag på med<br />
en utställning i New York med både färg- och<br />
svartvita foton.<br />
Efter utställningen i höst planerar hon att ta<br />
en efterlängtad paus.<br />
- Jag skulle vilja studera filosofi och psykologi,<br />
säger hon och hejar på en kvinnlig student<br />
som slår sig ner längre bort intill husväggen.<br />
Annika reser sig upp, släcker cigaretten och<br />
går in i Valands lokaler igen.<br />
...............................................................................<br />
Annika von Hausswolff<br />
Fotokonstnären<br />
Födelseår: 1967<br />
Familj: Maken Johan Zetterquist, och två barn<br />
Utbildning: Sven Winquists fotoskola i<br />
Göteborg 1987-89. Akademin för Fotografi, Konst-<br />
fackskolan i Stockholm 1991-94. Konsthögskolan i<br />
Stockholm 1995-96.<br />
Om Berlin: - Min mans ateljéstipendium förde<br />
oss till Prenzlauer Berg i Berlin 2002, där vi bodde<br />
till 2006. Det var tunga år. Jag tyckte tyskarna var<br />
humorbefriade och knepiga och blev då deprimerad<br />
och oinspirerad som konstnär. Lärde mig därför<br />
inte språket. När jag fött min dotter insåg jag att<br />
jag ville låta barnen växa upp hemma i Göteborg.<br />
♥<br />
Electroduon Noblesse Oblige<br />
- varierar och laborerar över de musikaliska gränserna<br />
2004 träffades de i London och<br />
kärade ner sig. Fyra år senare sitter<br />
Berlins elegantaste electropunkare<br />
i Kreuzberg 36 och röker cigaretter.<br />
I höst släpper de sin andra skiva.<br />
Inblick har träffat dem.<br />
Kafé Bateu Ivre vid Heinrichplatz, Kreuzberg<br />
36. Det är dagen före första maj och Berlins<br />
mest omfattande demonstrationer lurar bakom<br />
hörnen. På kafeét sitter den irriterade fransyskan<br />
Valerie Renay. Hon är electropunkduon<br />
Noblesse Obliges ena hälft. Bredvid henne<br />
sitter kollegan och livspartnern Sebastian<br />
Philipp. Han är lugnare, vänligare och socialt<br />
kompatibel trots att klockan bara är två.<br />
2006 släppte den fransktyska akten sin<br />
debutskiva Privilege Entails Responsibility. En<br />
stundtals smärtsam men också lustfylld orgie<br />
i electronica, punk, rock och fransk chanson.<br />
Och med en singel som skapade rabalder på<br />
rockmagasinens insändarsidor. handlar om pappan som<br />
utan pardon förgriper sig på sin dotter.<br />
Men att få folk att haja till, att förvånas och<br />
slås av skräcken har hela tiden varit Noblesse<br />
Obliges obskyra syfte.<br />
- Jag vill att texterna ska säga något konkret,<br />
att folk ska förstå vad det handlar om. Daddy<br />
kommer dock inte från egna erfarenheter. Det<br />
handlade om att skriva något väldigt fruktansvärt<br />
om ett ämne som är så seriöst, det sista<br />
tabut, förklarar Sebastian Philipp som skriver<br />
den mesta musiken och texterna.<br />
- Det är viktigt att provocera. När jag ser<br />
och hör Coldplay tänker jag att deras texter<br />
kan betyda precis vad som helst. För mig är det<br />
ointressant.<br />
Ni är enormt energiska och ibland teatraliska<br />
under era spelningar. Men privat verkar<br />
ni vara världens lugnaste människor. Vad<br />
innebär det för er att stå på scenen?<br />
- Vi vill inte vara tråkiga. Vi måste fungera<br />
tillsammans på scen. Våra framträdanden<br />
tar lätt fram de gömda sidor du bär med dig i<br />
huvudet. Vissa uttrycker sig med en laptop på<br />
scenen. För oss är det ett trist sätt att uppträda<br />
på.<br />
Tre kaffe ställs fram där vi sitter på uteserveringen.<br />
Runt omkring oss sitter stuprörsbrallor<br />
och Robert La Roche bordsgranne med svarta<br />
munkjackor och piercingar. För ett och ett<br />
halvt år sedan lämnade Valerie och Sebastian<br />
sitt London och Shoreditch för det betydligt<br />
billigare livet i Kreuzberg och Oranienstrasse.<br />
- Det är mer trendigt än kreativt i Kreuzberg<br />
vilket gör allting rätt stereotypt. Folk sitter<br />
på kaféerna hela dagarna och pratar om alla<br />
stora saker de ska göra. Men hur många av dem<br />
gör egentligen något? De kallar sig för artister<br />
men sitter bara och slappar, säger Sebastian.<br />
När vi pratade i telefon sa ni att ni ville bo<br />
i det hus som Bibi Andersson och Liv Ullmann<br />
gör i Ingmar Bergmans ”Persona”. Vad<br />
är ert förhållande till filmscenen?<br />
- Först och främst så är Persona vår favoritfilm.<br />
Men, ja, soundtracken från sjuttiotalet<br />
är en av de största inspirationskällorna till vår<br />
musik. Egentligen filmsoundtrack överlag.<br />
Film är också vår största passion vid sidan om<br />
16 17<br />
musiken, förklarar Valerie som har sin bakgrund<br />
i teaterkonsten.<br />
Hennes pappa lyssnade på jazzmusik.<br />
Mamman var pianist. Klassiskt och opera spelades<br />
på flygeln i huset hemma i Frankrike när<br />
Valerie växte upp. Men det var inte den musik<br />
hon själv ville syssla med.<br />
- Idag kan jag säga att Joy Division och Burt<br />
Bacharach betytt mest för mig. Men i tonåren<br />
lyssnade jag mest på electronica och goth.<br />
- När jag var ung lyssnade jag bara på pop,<br />
replikerar Sebastian.<br />
- Jag önskar jag kunde säga att jag lyssnade<br />
på Miles Davis, men så var det inte (skratt). Jag<br />
ser The Wall av Pink Floyd som ett jävligt bra<br />
konceptalbum. Kraftwerk, och annat industriellt<br />
håller jag högt. Goth också.<br />
Valerie river sönder sockerpåsen, häller i och<br />
rör runt i kaffet. Smilbanden har sakta dragits<br />
uppåt. Sebastian dricker sitt kaffe svart och<br />
tänder en cigarett. I sitt bakåtkammade, bruna<br />
svall och somriga, ljusrandiga sjuttiotalssvid<br />
berättar han om den nya skivan som släpps i<br />
höst. Inspelad i deras egen studio i Neukölln.<br />
- In Exile är en ännu större variation och<br />
mix av genrer än Privilege Entails Responsibility.<br />
Det är variationen vi gillar. Här finns<br />
en massa exotiska instrument med som vi inte<br />
använt oss av innan. Till exempel har vi med<br />
en riktigt trallpunkig låt på nya skivan. Men<br />
jag hade aldrig velat göra tio trallpunkiga låtar.<br />
Det hade varit så jävla tråkigt.<br />
Text och foto:<br />
Filip Magnusson
Tysklands skam på första parkett<br />
Den som kommer till Berlin har<br />
svårt att missa det: Fältet av pelare<br />
som ligger mellan Potsdamer Platz<br />
och Brandenburger Tor. Bara några<br />
små metallplattor upplyser om att<br />
platsen är till minne av de sex miljoner<br />
judar som mördades under<br />
andra världskriget.<br />
Tyskland bär ett smärtsamt arv. En historia<br />
alla känner till. Det som en gång var ondskans<br />
centrum är sedan maj 2005 en plats vigd till<br />
minnet av de judar som dog vid förintelsen.<br />
”Ingen annan nation har placerat ett minnesmärke<br />
av sitt största brott mitt i sin huvudstad”<br />
sade Wolfgang Thierse vid monumentets<br />
invigning. Han ledde ett komplicerat arbete i<br />
stiftelsen Denkmal Für Die Ermordeten Juden<br />
Europas som ansvarat för byggandet.<br />
– De flesta tyskar var negativa till planerna<br />
på ett gigantiskt minnesmärke, säger Sabine<br />
Menthe som studerar skulpturala konstuttryck<br />
på Die Kunstschule International i Berlin.<br />
– Jag hade på förhand bestämt mig för att<br />
tycka illa om det. Jag har alltid haft svårt för<br />
monumentalitet.<br />
Den skepsis Sabine kände är lätt att förstå.<br />
Momentet är svårt att beskriva med ord. På<br />
pappret låter det som ännu ett stycke postmodern<br />
rappakalja: 2 711 rektangulära pelare<br />
i grafitgrå betong. Alla symetriskt utställda<br />
på en 13 000 kvadratmeter stor och vågig yta.<br />
Besökarna får hitta sin egen väg genom konstverket.<br />
Ett hav av rektangulära stenar som<br />
kostat drygt 200 miljoner kronor att bygga.<br />
– Stora konstverk är alltid svåra att förstå.<br />
Det är svårare att bygga något till minne av<br />
mördade människor än till minne av en krigsseger.<br />
Gigantism har alltid en tendens att överrösta<br />
motståndare och dölja eget tvivel, säger<br />
Sabine Menthe och pekar menande åt triumfbågen<br />
Brandenburger Tor.<br />
Denkmal Für Die Ermordeten Juden Europas,<br />
som platsen heter på tyska, var ett mycket<br />
omdiskuterat konstverk. Starka känslor är bara<br />
förnamnet på den debatt som pågick i 15 år<br />
innan monumentet stod klart. Allt från de första<br />
planerna av projektet till och med invigningen<br />
har ifrågasatts.<br />
– Det är bra att ett minnesmärke skapar<br />
känslor eftersom det ökar förutsättningarna<br />
för att monumentet ska få den effekt som<br />
avses. Jag åkte hit strax efter att det stod klart.<br />
Och jag insåg hur fel jag hade haft i min kritik,<br />
säger Sabine och fortsätter:<br />
– Den gamla typen av monument bygger på<br />
en gräns mellan betraktare och minnesmärke.<br />
Här är minnet – och här är lilla du. Men detta<br />
minnesmärke är nästan omöjligt att betrakta<br />
utifrån. Man måste förlora sig i det.<br />
Sabine börjar gå in mot monumentets mitt.<br />
Nedstigningen sker gradvis. Blocken ser i<br />
början låga ut, så att man utan problem kan<br />
se över dem. Först når de knappt till knäna,<br />
men marken smyger sig nedåt under fötterna.<br />
Pelarna växer och plötsligt är man vilse. Ensam<br />
mellan de tunga blocken. Människor skymtar<br />
visserligen hela tiden, men bara sekundsnabbt.<br />
Det är besökare som irrar runt i de räta gångarna.<br />
Man hör röster och steg som studsar<br />
runt, omöjliga att lokalisera.<br />
– Det blir mörkare och stadens alla ljud försvinner<br />
här. Temperaturen sjunker också. Det<br />
är som att försvinna ned under vattenytan.<br />
Man känner sig liten, säger Sabine och sträcker<br />
på sig för att försöka nå toppen av blocken.<br />
När man närmar sig fältets kanter stiger<br />
marken, och man är snart ovan ytan igen.<br />
Minnesmärket gestaltar förintelsen - obegripligt<br />
på håll och oöverskådligt på plats. Mannen<br />
bakom designen är den amerikanske arkitekten<br />
Peter Eisenman. Han vill att besökarna ska<br />
röra sig mellan blocken och få en annalkande<br />
känsla av ensamhet och förvirring.<br />
– Så enkelt och så genialt! Att i landskapet<br />
manifestera våra tankar är något stort. Att här<br />
göra spår för de efterlevande generationerna<br />
utan att skriva dem på näsan. Det är så otroligt<br />
vackert, säger Sabine uppstigen ur konstverket.<br />
Monumentet används flitigt. Barn springer<br />
omkring och leker kurragömma. Vuxna sätter<br />
sig på betongblocken och pustar ut. Familjerna<br />
tar en paus. Platsen imponerar på många. För<br />
svenskar är ett minnesmärke för många döda<br />
en ganska fjärran företeelse. Kyrkogårdar<br />
finns. Och en murstump på Djurgården efter<br />
Estoniakatastrofen. Det är allt. För Sabine och<br />
hennes landsmän är det annorlunda.<br />
– Alla här i Tyskland har en relation till förintelsen.<br />
Vi blir påminda hela tiden. I framtiden<br />
fyller minnesmärkena en annan funktion<br />
och påminner den som glömt. Men detta är<br />
inte bara en minneslund, den konstnärliga<br />
designen hjälper till att skapa en ännu större<br />
tyngd åt historien.<br />
– På något sätt dröjde sig effekten av dessa<br />
block kvar i själen hos många. När jag första<br />
gången klev in i här blev jag djupt betagen. Det<br />
är som att en del av mig finns kvar där inne,<br />
säger Sabine.<br />
Ett plågsamt upplysande museum<br />
Monumentet för Europas mördade<br />
judar är ganska anonymt till sitt<br />
yttre. Men under ytan finns ett<br />
informationscenter där offren får<br />
både namn och ansikte.<br />
Den som vill veta mer om judarnas öden<br />
under nazismens styre välkomnas en trappa<br />
ner. Under det gigantiska konstverket finns<br />
information om nazisternas successivt ökande<br />
förtryck, koncentrationslägrens omfattning<br />
..................................................<br />
...............................................................................<br />
och några judiska familjers livsöden. På en<br />
vägg står det > skrivet av Primo Levi, som överlevde<br />
Auswitz.<br />
Det är tyst och lugnt som i ett bibliotek. Inga<br />
bilder på massgravar exponeras. Tvärtom visas<br />
den lilla människan upp. I ett av rummen kan<br />
man läsa brev som förtvivlade fångar i ghetton<br />
och koncentrationsläger skrivit till sina kära.<br />
Text och foto:<br />
Per Qvarnström<br />
...............................................................................<br />
18 19<br />
I ett annat mörkt rum kan man slå sig ner och<br />
lyssna till femtusen olika individers livshistorier,<br />
samtidigt som personernas namn projekteras<br />
på väggarna. Likt konstverket ovan museet<br />
är det enkelt, genialt och plågsamt berörande.<br />
En bra sammanfattning av utställningen stod<br />
skriven av Chris från London i informationscentrets<br />
gästbok: >.<br />
♥
...........................<br />
.................................<br />
Månadens krönika<br />
Kravallerna<br />
och ölen i<br />
Kreuzberg<br />
.................................<br />
Tänk storstad. Tänk festival. Tänk billig bärs.<br />
Där har du Kreuzberg i Berlin den första maj.<br />
Vi hade blivit ordentligt varnade för kravallerna vid första majfirandet<br />
i Berlin. Men det var med både skräckblandad förväntan<br />
och fascination som vi närmade oss det omtalade stråket för första<br />
maj demonstrationen. Oranienstrasse. Detta kunde vi bara inte<br />
missa.<br />
Ena stunden gick vi bara där, gatan fram, i ett lugnt Berlin. Som<br />
vilken torsdagsförmiddag som helst. Bara för att så fort vi rundade<br />
ett gathörn mötas av den första trumvirveln. Den virvlade igång och<br />
välkomnade oss till en oförglömlig folkfest.<br />
Första anblicken av parken där trumman kom ifrån gjorde oss glada<br />
och vi dansade gatan fram mellan olika nationaliteter och evenemang<br />
som lotteristånd och jonglörer.<br />
Dansen slutade tvärt då anblicken av rökmassorna bolmade mot<br />
oss.<br />
- Nu jäklar sätter det igång, sa jag till mig själv och kände att adrenalinet<br />
började bulta i knäna. Men inte då. Det var röken från ett<br />
tiotal grillar med diverse maträtter som tillagades på en sidogata<br />
till Oranienstrasse. Jag pustade ut och vi valde att äta en wok med<br />
curryris, kycklingvingar ochmusslor.<br />
Så fort vi ätit klart sögs vi in i folkmängden igen som nu tilltagit<br />
än mer i styrka och nu kunde liknas vid en enorm vattenvirvel.<br />
Vi var fast. Berlin pulserade praktiskt taget. Olika rytmer från<br />
olika musikgenrer avlöste varandra då vi sakta transporterades gatan<br />
fram.<br />
Överallt kunde man köpa diverse tilltugg och framför allt öl. Det<br />
är något speciellt med ölen i Tyskland. Jag vill inte tro att det bara<br />
beror på mitt småländska arv, men nog tusan är det hemskt gott<br />
med så billig öl. Priset kräver att ölen köps. Det blev ett kall denna<br />
eftermiddag.<br />
...........................<br />
Kreuzberg är uppdelat i två distrikt. 61:an där det är mer etablerat<br />
och aningen dyrare. I 36:an finns den politiska motståndsrörelsen<br />
med ockuperade lägenheter och dylikt. Det lärde jag mig tidigare<br />
under dagen då jag intervjuade konstnären Annika Lundgren. Det<br />
var häftigt att se skylten där det stod 36 på.<br />
Något ännu häftigare var att stöta på människor ur klassen i detta<br />
kakofoni av människor, dofter och upplevelser. Vi blev ett gäng på<br />
sju personer som omöjligt kunde hålla ihop. Som i trans fördes vi<br />
med in i folkvimlet som på sina håll stagnerade under flera minuter.<br />
Klaustrofobin hade kunnat komma krypande men jag var för glad<br />
för att gripas av panik. Vi höll varandras händer bitvis för att inte<br />
mista varandra helt ur sikte.<br />
Skippade uppslutningen till restaurangbesöket i Prenzlauer Berg då<br />
jag insåg att det jag just nu upplevde var något man inte är med om<br />
varje dag. Måhända var det ölen, men gladare än jag var denna dag<br />
har jag inte varit på länge. När polisbilarna kom i allt tätare led, när<br />
solen sakta började dala, när de första smällarna hördes var vi redan<br />
på väg hem.<br />
Kravallerna fanns där att ses och delta i - om vi bara velat.<br />
Annika Blomstrand<br />
♥<br />
En påstådd primadonna valde Hertha Berlin före Segunda Division.<br />
Men karriären stannade upp och primadonnan glömdes bort.<br />
Inblick har träffat Tobias Grahn i Berlin. Bara dagar innan han lämnar<br />
den tyska huvudstaden.<br />
Vid karriärens<br />
vägskäl<br />
20 21<br />
Text och foto: Filip Magnusson<br />
> > >
Tobias Grahn lämnar en av sina sista träningar med Hertha Berlin. Utanför omklädningsrummet väntar autografjägare. Efteråt smiter han<br />
iväg i sin Mercedes.<br />
G- Grahn var en drömspelare för alla när han<br />
kom hit. Men tränaren tappade förtroendet för<br />
honom. Han missade alltför många chanser<br />
när han fick möjligheten.<br />
- Jag kommer ihåg Grahns debutmatch mot<br />
Bielefeld. Han var riktigt bra, men slängde<br />
sig rätt tydligt i straffområdet. Sedan dess har<br />
media haft en snäv inställning till honom.<br />
Supportrarna Vincent Gehrke och Daniel<br />
Lange står och tittar på Hertha Berlins öppna<br />
träning. På planen framför dem nöts anfallsövningar<br />
efter intensiva utrop från den schweiziske<br />
tränaren Lucien Favre. I bakgrunden<br />
reser sig den väldiga Olympiastadion och lämnar<br />
ett historiens skimmer<br />
över den stora, men slitna<br />
träningsanläggningen. Det är<br />
första maj i Berlin-Westend.<br />
Ett par träningsplaner bort<br />
löper en nästan 1.90 lång,<br />
blond, vältränad ung man på<br />
en asfaltsväg. Ett smalt, svart<br />
hårspänne håller det blonda<br />
rufset på plats. Bredvid honom joggar en fysioterapeut<br />
som säger till honom att inte belasta<br />
ankeln. Fotbollsproffset Tobias Grahn avslutar<br />
sin tid i Berlin som skadad. En tid som har<br />
varit 28-åringens mest anonyma i karriären.<br />
- Jag har aldrig kommit upp på min högsta<br />
nivå här och det är irriterande. Men jag har<br />
heller aldrig fått spela på min bästa position.<br />
Och då blir man inte glad i längden, säger han<br />
samtidigt som han stretchar ut benen. Några<br />
supportrar stannar honom efter att han gått<br />
av. De vill ta foton och autografer av honom<br />
innan han går bort mot omklädningsrummen.<br />
Trots en svag säsong bär svensken attraktionskraft<br />
med sig.<br />
På parkeringen står en svart Mercedes ML 500<br />
parkerad. Det väldiga fordonet döljer bilarna<br />
bakom. Morgonens regndroppar har försvunnit<br />
från lackeringen och de svarta, tonade<br />
rutorna blänker i det allt starkare solskenet.<br />
Vincent Gehrke känner igen bilen.<br />
- Det är Grahns, säger han.<br />
Några minuter senare sitter Tobias bakom<br />
ratten på sin Mercedes.<br />
Nyduschad, med brun<br />
skinnjacka, blå jeans och<br />
gympadojor kör han runt<br />
på gatorna kring Charlottenburg<br />
och letar fikaställen.<br />
I baksätet finns<br />
en tom barnstol. För sex<br />
veckor sedan föddes sonen<br />
Anakin. En blivande hockeyspelare, berättar<br />
Tobias. Som för några år sedan aldrig kunde<br />
se sig själv som pappa. Men den stora lyckan i<br />
familjen har inte avspeglats på karriären. Han<br />
skrattar till bakom ratten.<br />
- Tränaren ville ju ha en annan spelare. När<br />
han inte fick det blev han nog sur.<br />
För nio månader sedan lämnade 28-åringen<br />
spanska Gimnàstic Tarragona för Berlin. Efter<br />
« Min morsa kunde ha<br />
tränat det laget och vi<br />
hade tagit guld »<br />
Tobias om Tom Prahls<br />
betydelse för Malmö<br />
FF:s guld 2004<br />
stora påtryckningar från Hertha Berlin och<br />
Tobias egen agent skrev svensken på ett ettårigt<br />
lånekontrakt. Till klubben hade också nye<br />
tränaren Lucien Favre anlänt.<br />
- Jag hade en dålig känsla i magen när jag<br />
gick hit. Tränaren visste inte ens vem jag var.<br />
Men jag hade press på mig utifrån och runt<br />
mig att skriva på för klubben.<br />
Den dåliga magkänslan visade sig vara riktig.<br />
Efter jul har Tobias bara fått spela 15 minuter<br />
totalt i A-laget.<br />
Efter en kvart svänger han in vid Georg-<br />
Grosz-Platz, ett litet torg inklämt bakom<br />
shoppinggatan Kurfürstendamm. Det är röd<br />
dag och de fashionabla serveringarna är stängda.<br />
Men ett av Herthaspelarnas stamställen<br />
har öppet. Nästan omedelbart beställer Tobias<br />
in yoghurt, kaffe, bröd och diverse sydeuropeiska<br />
köttpålägg. Parmaskinkan blev en favorit<br />
när han bodde i Spanien.<br />
Tobias pratar om familjens lägenhet i<br />
Friedenau, om loppmarknaderna i Öst<strong>berlin</strong><br />
och om fikastunderna med lagkompisen Arne<br />
Friedrich. Det har funnits ljuspunkter, även i<br />
Berlin.<br />
- Det är en fantastisk stad. Men jag saknar<br />
vattnet. Jag har bott vid kusten nästan hela<br />
livet. När jag bodde i Växjö i ett och ett halvt<br />
år höll jag på att få panik, säger han.<br />
Då var han 16 år och precis utflyttad från<br />
föräldrahemmet i Rödeby i Blekinge. Plötsligt<br />
var han Östers mest lovande ungdomsspelare.<br />
Degraderingar, succéer och ”ren bullshit” i tidningarna. Tobias Grahn håller med om att han haft en brokig karriär:<br />
”Men jag är jäkligt stolt över den”.<br />
Tolv år senare är det ingen som vet var han står.<br />
Allra minst han själv.<br />
- Jag har haft den karriär jag haft. Jag är jäkligt<br />
glad och jäkligt stolt över den. Det har varit<br />
mycket motgångar och många personer som<br />
jag behövt...<br />
Tobias stannar upp. Funderar en sekund<br />
innan han fortsätter.<br />
- … Jag har haft många hinder som jag<br />
behövt ta mig över. Och de har jag tagit mig<br />
över. Jag har varit i sex klubbar sedan jag blev<br />
professionell. Men det är inte ett likamedtecken<br />
med att jag haft problem med mina<br />
arbetsgivare.<br />
Att Tobias säger vad han tycker är ingen överdrift.<br />
Hans frispråkighet har lett till ändlösa<br />
rubriker på svenska sportsidor. Kontroversiella<br />
uttalanden, tränarbråk och ständiga klubbyten<br />
har bidragit till bilden av divan och bråkstaken<br />
som sätter sig själv framför laget.<br />
Våren 2004 gjorde han succé i Malmö FF<br />
som central mittfältare. Han var 24 år och<br />
klubbar från Italien och Spanien kom och<br />
tittade på honom. Han fanns med i landslagsdiskussionerna.<br />
Men efter en skada på en lagkamrat<br />
förändrades allt. MFF-tränaren Tom<br />
Prahl flyttade ut Tobias på kanten. En position<br />
han hade blivit lovad att slippa. Tobias flyttade<br />
till Århus. Under tiden spelade Malmö FF<br />
hem guldet i allsvenskan. Med Tom Prahl som<br />
hyllad tränare.<br />
- Min morsa kunde ha tränat det laget och<br />
vi hade tagit guld, säger Tobias.<br />
Men de bittra orden har en mjuk framtoning.<br />
Tobias har lämnat Tom Prahl bakom<br />
sig och ser med viss distans tillbaka på tiden<br />
i Sverige. Han sörplar i sig kaffe och äter lite<br />
av yoghurten. Det är såhär dagarna sett ut<br />
för Tobias de senaste veckorna. Förmiddagsträning<br />
vid tio, fika på ett kafé nära Kurfürstendamm<br />
och sedan hem till familjen och pyssla<br />
med ”lillen”.<br />
Två Herthasupportrar<br />
kommer förbi, skakar hand<br />
och önskar honom lycka till<br />
innan de sätter sig vid bordet<br />
intill. De svenska skandalrubrikerna<br />
är okända för de<br />
flesta här. Men för Tobias är<br />
de kända i allra högsta grad.<br />
- Nio av tio artiklar som<br />
handlat om mig har haft noll procents sanningshalt.<br />
Jag har ju varit utfryst i varenda<br />
klubb enligt tidningarna. Det har inte stämt<br />
vid ett enda tillfälle.<br />
Irritationen går snart över i ett slags frustrerande<br />
leende. Tobias säger att han bara kan<br />
skratta åt det som skrivits. Men han vet med<br />
sig att han tar plats.<br />
- Jag hade önskat ibland i en spelargrupp att<br />
det fanns fler som bjöd på sig själva och öppnade<br />
sig. Men några är ju mer tillslutna. Det<br />
finns säkert vissa spelare som skulle vilja att<br />
jag dämpade mig lite. Men då säger jag: bjud<br />
22 23<br />
« Ibland hamnar man i<br />
panik och skulle kunna<br />
spela var som helst<br />
bara man får spela »<br />
Tobias om längtan efter att<br />
få spela.<br />
Svensk i Berlin<br />
något av dig själv, ge något till gruppen.<br />
Solen går i moln över oss. Himlen hotar att<br />
spricka upp. Tobias lägger en av kaféets filtar<br />
över benen. Hemma i Friedenau ska snart släkt<br />
och vänner komma på besök och fira första<br />
maj.<br />
Om bara några dagar åker han hem till<br />
Köpenhamn. Under sommaren måste ett<br />
alternativ dyka upp om Tobias inte ska tvingas<br />
spela andra- eller tredjedivisionsfotboll i<br />
Spanien. Han har ett år<br />
kvar på kontraktet med<br />
Gimnàstic, som är på väg<br />
att trilla ur spanska Segunda<br />
Division.<br />
- Givetvis tänker jag på<br />
vad som ska hända, säger<br />
han och tittar ner på den<br />
tomma kaffekoppen.<br />
Tio minuter senare sitter han återigen bakom<br />
ratten i sin Mercedes. Tittar ut mot folket och<br />
affärerna.<br />
- Ibland hamnar man i panik och skulle<br />
kunna spela var som helst bara man får spela.<br />
Jag har inte hemlängtan. Det enda jag längtar<br />
efter och suktar efter är att spela fotboll, säger<br />
han innan han släpper av mig vid U-bahnstationen<br />
och kör vidare på Charlottenburgs<br />
eleganta avenyer. Mot en oviss sommar och<br />
mot nya kapitel i en oskriven karriär.<br />
♥
Karikatyr av Anna Andersson