28.09.2013 Views

berlin-08 - Ljungskile folkhögskola

berlin-08 - Ljungskile folkhögskola

berlin-08 - Ljungskile folkhögskola

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Inblick <strong>berlin</strong>-<strong>08</strong><br />

Möt några svenskar som<br />

valt att bosätta sig och<br />

arbeta i Berlin<br />

Inblick har kartlagt<br />

klädbutikerna i Berlin du<br />

inte får missa<br />

Upplev minnesmärket för<br />

nazisternas största brott<br />

Ett magasin om människor i världen - nr.5 20<strong>08</strong>


.....................................<br />

Ledare<br />

Vår redaktion packade åter igen sina reporterväskor. Denna gång för<br />

att resa till Tyskland. I Berlin möttes vi av vårväder och intressanta<br />

människor. Några av dem hamnade i detta numret av Inblick.<br />

En öl och döner kostar 30 spänn. Bombkrater och kulhål minner<br />

om en svunnen tid. Det finns lekplatser för barn i varje kvarter. Ditt<br />

csn-kort funkar på de flesta museum. Och du kan dansa långt in<br />

på morgonen på en klubb vars inneväggar är helt täckta av speglar.<br />

Definitivt en stad att inspireras i.<br />

Har du redan varit där? Åk dit igen. Lär känna staden på djupet. Det<br />

finns tusentals historier som växt ur askan efter andra världskriget.<br />

Wilkommen in Berlin<br />

03-05 Musiker<br />

Tema: Hon bytte Hultsfred mot Malmö och Malmö mot Berlin. Nu lever hon som musiker<br />

i Prenzlauer Berg. Camilla Käck går på konsert, dricker kaffe och pratar storstadsliv<br />

med Ellinor Blixt.<br />

07-09 Berlinbarn<br />

Livshistoria: Sona Barki har traffat Christiane Eichler – ett av >.<br />

Hon kom till Sverige efter andra världskrigets slut för att hennes familjen hade det svårt<br />

ekonomiskt. De tre månaderna i Sverige påverkade henne mycket.<br />

10-13 Hattmode<br />

Mode: Vår modeguru Anna Andersson har träffat Devaki Döfler som driver en hattateljé<br />

i Berlin. Lär dig mer om modistens värld och vad som menas med Fedora och<br />

Pillerburk. Du får även hjälp med att hitta till stadens shoppingpärlor.<br />

14-16 Annikor<br />

Tema: Annika Blomstrand har träffat Annika Lundgren, Annika Larsson och Annika<br />

von Hausswolff. Tre konstnärer med tre olika relationer till Tysklands huvudstad.<br />

18-19 Monument<br />

Konst: Ett av de mest omdiskuterade konstverken handlar Per Qvarnströms reportage<br />

om. Möt konststudenten Sabine Menthe som tar oss igenom minnesmärket för att berättar<br />

vad det betyder för henne och det tyska folket.<br />

21-23 Fotboll<br />

Tema: För fyra år sedan var han allsvenskans hetaste spelare. Idag är framtiden<br />

osäker. Filip Magnusson träffar den tidigare MFF-spelaren Tobias Grahn, bara dagar<br />

innan han lämnar Hertha Berlin.<br />

Redaktionen: Per Qvarnström (chefredaktör), Anna Andersson, Filip Magnusson,<br />

Camilla Käck, Annika Blomstrand, Sona Barki, Stefan Johansson (ansvarig utgivare).<br />

Inblick, <strong>Ljungskile</strong> Folkhögskola, 459 80 <strong>Ljungskile</strong>. Telefon 070 214 30 15<br />

Och historier som är äldre än så. Berlin ligger inklämt mellan väldigt<br />

mycket historia och väldigt mycket framtid, vilket gör platsen<br />

till ett utmärkt turistmål. En historisk och kulturell smältdegel. Precis<br />

som denna tidning.<br />

Läs om en irriterad punkare. Ett kontroversiellt konstverk. En fotbollskarriär<br />

som stannat av. En lat Hultsfredsböna. En engagerad<br />

praktikant. En tysk dalmas. Ett hattfreak på en bakgata och en krönikör<br />

berusad av folkfest. Ta in och njut kära läsare!<br />

Redaktionen<br />

Det är billigt att leva i Berlin, vilket gör att många flyttar dit. Inblick har träffat<br />

svenskar som flyttat till kulturmetropolen. Tre konstnärer, en fotbollsspelare och<br />

en musiker. Och en kvinna som vistades i Sverige efter anda världskriget. Först<br />

ut är Ellinor Blixt – indiepoptjejen som stormtrivs i Berlin där hon har knutit flera<br />

musikaliska kontakter som hjälper henne att nå ut med sin musik.<br />

2 3<br />

Svensk i Berlin<br />

> > >


Lätt att<br />

leva som<br />

musiker i<br />

Berlin<br />

« Här är det inget ovanligt att 40-åringar<br />

fortfarande tror att de kan bli rockstjärnor »<br />

EEllinor Blixt lyser upp mörkret med sin röda<br />

jacka och klarblå jeans. Hon ska gå och ta ut<br />

pengar för att kunna köpa en skiva med ett av<br />

banden som spelar på Bang Bang Club i stadsdelen<br />

Mitte ikväll. Ella och hennes band It´s<br />

A Musical ska också spela där. Bandet är dåligt<br />

förberett, men hon är kolugn.<br />

– Det får gå som det går. Vi trodde att vi<br />

skulle vara klara med skivan vid det här laget,<br />

men det är vi inte, så vi har knappt hunnit repa<br />

någonting.<br />

Inne på klubben går Ella runt och småpratar<br />

med vänner och bekanta och försvinner inte<br />

ner i backstagerummet förrän bandet före<br />

dem har spelat en bra stund. Soundcheck. Och<br />

sedan dras de röda spotlightsen på. Marchel<br />

Schaffner hänger basen runt halsen och Robert<br />

Kretzschmar fumlar efter trumpinnarna. De<br />

matchar varandra i sina träningsoveraller. Ella<br />

iklädd röd pikétröja ställer in orgelljud på keyboarden.<br />

Musiken i lokalen ackompanjeras sedvanligt<br />

av buller från S-bahntågen. De flesta låtar börjar<br />

med syntintro. De byggs successivt upp och<br />

refrängerna förstärks med hjälp av trummor. I<br />

andra låten Pain Song kommer även trumpeten<br />

fram. Mot slutet spelas The Music Makes<br />

Me Sick som handlar om musikalisk prestationsångest<br />

och det är precis vad som inträffar<br />

ikväll. Otight, hörde inte sig själva, låg en ton<br />

för högt, lyder de självkritiska orden.<br />

– Det är jobbigt när man tror att det ska gå<br />

dåligt och så går det dåligt. Men vi har gjort<br />

Text: Camilla Käck<br />

Foto: Annika Blomstrand<br />

fler bra spelningar än dåliga. Det är sällan man<br />

tänker: ><br />

Dagen efter spelningen befinner sig Ella på<br />

ett av sina favoritcaféer i hennes nya hemkvarter.<br />

Sedan hösten 2006 har hon bott i<br />

Berlin, först i Friedrichshain och nu inneboende<br />

hos en kvinna i Prenzlauer Berg.<br />

– Hon är den person jag har bott ihop med<br />

längst trots att vi först inte kände varandra. Jag<br />

bodde i Malmö i fyra år innan jag flyttade hit<br />

men då flyttade jag runt hela tiden. Jag trodde<br />

aldrig att jag skulle sova på en madrass i ett<br />

och ett halvt år. Fast nu har jag avancerat till<br />

två madrasser, säger hon och skrattar.<br />

För tillfället har hon två projekt på gång.<br />

It´s A Musical och Bobby & Blumm, som består<br />

av hon själv och Frank Schültge Blumm.<br />

Enligt Ella är Bobby & Blumm mer lågmält<br />

och bygger på gitarr och sång och i It´s A Musical<br />

är det mer tempo med enkla melodier och<br />

poppiga refränger där synten står i centrum.<br />

– I Sverige händer det aldrig att en 25-årig<br />

tjej spelar ihop med en 40-årig man. Inte för<br />

att det vore konstigt utan för att man inte umgås<br />

i samma kretsar. Här är det inget ovanligt<br />

att 40-åringar fortfarande tror att de kan bli<br />

rockstjärnor, säger hon och ler.<br />

När Ella var på turné i augusti 2006 turnerade<br />

hon ihop med Robert Kretzchmars band<br />

Ladyboy. De skämtade om att de borde spela<br />

ihop men när Ella flyttade till Berlin blev det<br />

Fakta kultur<strong>berlin</strong><br />

.....................<br />

På 70-talet var Kreuzberg Öst<strong>berlin</strong>s<br />

alternativa centrum. I början av 90talet<br />

tog Prenzlauer Berg över denna<br />

roll och är nu åter på väg att bli Berlins<br />

alternativa centrum med låga hyror<br />

och få finansvalpar.<br />

I det subkulturella Berlin finns ingen<br />

uppdelning mellan konst, musik, poesi<br />

och design. Allt flyter samman och<br />

uppstår i nya former.<br />

Berlin är Europas riktiga kulturhuvudstad<br />

när det gäller rytmbaserad elektronisk<br />

musik. Band som Kraftwerk<br />

gjorde att strålkastarna riktades mot<br />

Berlins elektroscen på 80-talet.<br />

Källa: www.res.se<br />

verklighet. Under turnén träffade hon Frank<br />

Schültge Blumm och när hon flyttade till<br />

Berlin fick hon kontakt med skivbolaget han<br />

ligger på och de började spela ihop.<br />

– Det är första gången jag spelar in i en professionell<br />

studio. Det är kul med erfarenheten.<br />

Tidigare har jag bara spelat in hemma.<br />

Ella är uppvuxen i festivalmetropolen<br />

Hultsfred. Hon har spelat musik sedan tolv<br />

års ålder då hon fick sin första gitarr. Under<br />

tonåren spelade hon och Karolina Stenström<br />

ihop i bandet Alien She.<br />

Hon tror att uppväxten i Hultsfred har<br />

påverkat henne genom möjligheten att gå på<br />

festivalen och se bra band. Fritidsledare och<br />

musiklärare har också uppmuntrat henne att<br />

spela, genom att låna ut instrument och fixa<br />

replokal.<br />

– Det fanns inte så mycket att göra i<br />

Hultsfred under större delen av året, så det<br />

passade utmärkt att sitta hemma och öva på<br />

gitarren.<br />

På gymnasiet gick Ella det Estetiska programmet,<br />

först med inriktning musik men<br />

sedan bytte hon till bild. Hon klädde sig i<br />

secondhandkläder och var estet och feminist.<br />

Ella är fortfarande genusmedveten. När det<br />

gäller skillnaden mellan svensk och tysk<br />

musikscen är genusaspekten det första hon<br />

kommer att tänka på.<br />

– Det är generellt sett bättre i Sverige. Där<br />

är det fler kvinnor som spelar i band och nu<br />

börjar fler kvinnor att gå från att vara bakgrundskörare<br />

till att spela frontinstrument.<br />

Ellas engagemang för jämställdhet tar sig<br />

uttryck i sommarprojektet Popkollo som hon<br />

är med och arrangerar i Hultsfred. Popkollo<br />

finns till för att peppa unga musikintresserade<br />

tjejer att spela.<br />

– Det är så jävla kul! Och det behövs<br />

verkligen, säger Ella entusiastiskt.<br />

I sommar ska hon vara projektledare för<br />

Popkollo Elektro samt jobba på Popkollo Original.<br />

Hon berättar att hon och några andra<br />

tjejer förhoppningsvis ska anordna ett popkollo<br />

i Tyskland på höstlovet.<br />

Efter studenten flyttade Ella till Malmö där<br />

hennes äldre syster bor. Där studerade hon<br />

historia, mänskliga rättigheter och genusvetenskap<br />

med målet att bli lärare, men hon<br />

tröttnade.<br />

Flytten till Malmö medförde att Alien She<br />

splittrades och Ella startade soloprojekt Bobby<br />

Baby.<br />

I maj 2005 släppte hon sina första låtar på<br />

Svensk i Berlin<br />

Det bästa med Berlin, enligt Ella, är alla vänner hon fått och musiker hon träffat. Dåliga egenskaper med stan är att det finns hunskit och glassplitter överallt.<br />

4 5<br />

webbsidan. En tysk kille med en välbesökt<br />

blogg gillade hennes musik och ryktet spreds.<br />

– Jag har alltid varit lat, har inte orkat skicka<br />

demos. Internet var enda sättet för mig att få<br />

ut min musik.<br />

Ella har inte planerat så mycket utan gjort<br />

det hon tycker varit intressant. Hennes lathet<br />

tycks ha genomsyrat hela hennes musikkarriär.<br />

Spelningarna bokar hon inte själv, utan väntar<br />

på att bli tillfrågad. Hon säger att det är lättare<br />

att få spelningar i Tyskland än i Sverige och att<br />

gaget är betydligt större, vilket gör att hon kan<br />

försörja sig på sin musik.<br />

– Sverige är mer trendkänsligt. I Berlin är<br />

alla bara som de är. Det är mer avslappnat. Det<br />

känns mer som att bo mitt i Europa. Skandinavien<br />

känns så off! Hit flyttar folk från hela<br />

världen, säger Ella.<br />


På praktik i Berlin<br />

Ett stenkast från Brandenburger<br />

Tor ligger Svenska ambassaden.<br />

Där arbetar politiska företrädare<br />

för att representera Sverige och<br />

Sveriges intressen.<br />

Azul Tarazona går en terminslång projektledarutbildning<br />

i Stockholm och gör en tio<br />

veckor lång praktik på Svenska ambassaden i<br />

Berlin. Hon arbetar på pressinformations- och<br />

kulturavdelningen som projektledare.<br />

- Nu håller jag på med en utställning om den<br />

österrikisk-svenske arkitekten Josef Franck,<br />

som var en av pionjärerna för den modernistiska<br />

designen. Han har en stark koppling till<br />

Sverige eftersom han bodde där i många år,<br />

berättar Azul Tarazona.<br />

De nordiska ambassaderna ligger samlade<br />

som en liten ögrupp och turas om att anordna<br />

olika utställningar.<br />

Azul Tarazona arbetar även med kulturpolitiska<br />

frågor och i det ingår att knyta kontakter<br />

med teatergrupper och museum.<br />

Vattenfalls jumboannonser<br />

syns tydligt och ofta över Berlins<br />

fasader och tunnlar. Men<br />

företagets brunkolsbrytning har<br />

irriterat både tyska förbundsdagen<br />

och miljöaktivister. Världens<br />

första kolkraftverk med koldioxifri<br />

produktion ska bättra på ryktet.<br />

Medan det av svenska staten ägda Vattenfall<br />

AB i Sverige främst producerar el via kärnkraft<br />

och vattenkraft har man i Tyskland, där man<br />

är landets tredje största elproducent, satsat på<br />

kolkraft. Men strategierna har kritiserats av<br />

både miljöaktivister och ledamöter från för-<br />

- I helgen ska vi träffa en teatergrupp som<br />

ska sätta upp en pjäs av Lars Norén.<br />

Hon har precis börjat undersöka skillnaderna<br />

mellan synen på kultursponsring och kulturmedel<br />

i Tyskland.<br />

- I Sverige är det tabu att presentera en utställning<br />

där till exempel Volvo får representera<br />

svensk design eftersom företaget ställs i förgrunden.<br />

I Tyskland gynnas både museum<br />

och företag av ett samarbete och man föder<br />

varandra. Utan företag och näringsliv finns det<br />

ingen möjlighet att visa sig alls.<br />

Azul Tarazona ville gärna göra sin praktikplats<br />

utomlands och sökte till Svenska ambassaden<br />

i Paris och Berlin. Och i Berlin nappade<br />

de direkt. Det tyska språket var inget problem<br />

eftersom hon har bott i Heidelberg i sydvästra<br />

Tyskland i fem år.<br />

Den 26 juni avslutar hon sin utbildning och<br />

då kommer hon att lämna det stora komplexet<br />

med ett intyg med omdöme som hon ska använda<br />

för att söka jobb i Berlin.<br />

bundsdagen. Därtill har tidningar i Tyskland<br />

publicerat artiklar om allvarliga säkerhetsbrister<br />

inom koncernens kraftverk. Publiceringar<br />

som genererade i en mediestorm förra året.<br />

I naturområdet Lacomaer Teiche i Brandenburg<br />

bryter Vattenfall en del av den brunkol<br />

som försörjer produktionen. Rakt genom ett<br />

djur- och växtliv med 170 olika arter. Företaget<br />

har motiverat strategin med den nödvändiga<br />

lönsamheten. Utöver detta är man alltjämt en<br />

av Tysklands största koldioxidutsläppare.<br />

Men i september inviger företaget världens<br />

första kolkraftverk med koldioxidfri elproduktion,<br />

intill företagets redan befintliga kolkraft-<br />

Azul Tarazona undersöker skillnader.<br />

- Jag tycker om Berlin. Det är en västeuropeisk<br />

stad med anarkikaraktär. Helst skulle<br />

jag vilja jobba i Italien, men jag tycker att<br />

Berlin har en klick av Italien i sig.<br />

Hon berättar om fikarastens senaste samtalsämne.<br />

Rökförbudet på restaurang och pub som<br />

det har varit en jättediskussion runt. Från och<br />

med juli ska det införas böter för den som går<br />

emot förbudet eftersom det inte är någon som<br />

håller det.<br />

- Berlinborna ser det nästan som en mänsklig<br />

rättighet att få röka vart de vill. Här gör folk<br />

som de vill. Så är det inte i Heidelberg där jag<br />

har bott förut. Berlin är en fri, öppen stad med<br />

väldigt mycket storstadskaraktär.<br />

Camilla Käck<br />

...............................................................................<br />

Vattenfalls rykte står och väger i Tyskland<br />

verk i Schwarze Pumpe i Brandenburg. Som<br />

ett symboliskt svar på kritiken mot Vattenfalls<br />

ansvarslöshet mot ekosystemen.<br />

För mindre än två år sedan tog förbundskansler<br />

Angela Merkel det första spadtaget<br />

till kraftverket. Frågan är om hon, som det<br />

var planerat, kommer stå där om fyra månader<br />

och inviga Schwarze Pumpes koldioxifria<br />

anläggning. I Tyskland är det politiskt känsligt<br />

att öppet stödja ett utländskt företag, som fått<br />

utstå så pass mycket offentlig kritik som nu<br />

varit fallet.<br />

Filip Magnusson<br />

Hon kan inte<br />

släppa Sverige<br />

Christiane - ett av Berlinbarnen<br />

Text och Foto: Sona Barki<br />

Efter andra världskrigets slut skickades många tyska barn till Sverige.<br />

Ett av dem var Christiane Eichler, som då var åtta år gammal. Än idag<br />

har hon inte släppt taget om Sverige. Läs om hennes resa från Berlin till<br />

Borlänge.<br />

6 7<br />

> > >


Christiane tar ner en dalahäst från en glashylla<br />

som står i hallen. Den är sliten. Den röda färgen<br />

har försvunnit här och där.<br />

– Det här är min första dalahäst, jag fick den<br />

när jag var i Sverige första gången, berättar<br />

hon.<br />

De finns ytterligare 15 andra dalahästar<br />

längst upp på glashyllan. Alla står i storleksordning.<br />

Från det största till den minsta.<br />

Christianes familj bodde i Neukölln i Väst<strong>berlin</strong>.<br />

Hennes pappa jobbade både som sjöman<br />

och elmontör och hennes mamma jobbade på<br />

en fabrik som tillverkade högtalare. Christiane<br />

var ensam dotter och hade tre stökiga bröder.<br />

« Det var familjen Eriksson som jag<br />

skulle bo hos och de stod för hela<br />

resekostnaden. Mina föräldrar hade<br />

inte råd att skicka iväg mig »<br />

De bodde på första våningen i ett hyreshus. I<br />

ett rum och ett kök. Väldigt trångt för sex personer.<br />

I samma hus bodde ytterligare tre andra<br />

familjer.<br />

– Vi hade ingen toalett inne hos oss, utan vi<br />

fick gå en trappa upp. Fyra familjer fick dela<br />

på den. Det var mycket kallt på vintrarna när<br />

man skulle gå på toa, berättar hon och skrattar.<br />

Huset står kvar än idag.<br />

Christianes familj hade ofta dålig ekonomi<br />

och pengarna räckte ofta inte månaden ut. För<br />

det mesta lånade hennes föräldrar pengar av en<br />

tant, som var bekant till familjen. Därför var<br />

det en avlastning för familjen när Christiane<br />

skulle åka bort till Sverige.<br />

Hon skickades till Sverige första gången för<br />

52 år sedan. Hon var åtta år gammal och gick<br />

i tredje klass. Hon fick veta att hennes klasskompisar<br />

skulle åka bort över sommarlovet,<br />

när deras musiklärare frågade eleverna vad de<br />

hade planerat att göra. Christiane var den enda<br />

som inte skulle åka bort någonstans.<br />

– Min musiklärare hittade en organisation<br />

genom Svenska kyrkan. Där skickades barn till<br />

Sverige och bodde hos svenska familjer. Det<br />

var via den vägen jag kom hit. Man började<br />

skicka barn från Berlin till Sverige redan på<br />

slutet av 30-talet.<br />

På den tiden fanns det inte ett Väst- och ett<br />

Öst<strong>berlin</strong>, utan Berlin var ett. Ekonomin var<br />

inget vidare för de flesta familjerna och det<br />

tog tid innan Berlin hade återhämtat sig från<br />

andra världskriget.<br />

Inom kort fick Christiane tillåtelse att få åka<br />

till Sverige. Från början trodde hennes föräldrar<br />

att hon skulle vara borta i fyra veckor. Strax<br />

innan Christiane skulle åka, fick hennes familj<br />

reda på att hon skulle vara bort i tre månader.<br />

Alla pappren var klara och det var försent för<br />

Christianes föräldrar att ångra sig.<br />

– Det var familjen Eriksson som jag skulle<br />

bo hos och de stod för hela resekostnaden.<br />

Mina föräldrar hade inte råd att skicka iväg<br />

mig, berättar hon.<br />

Christiane var hemma i Berlin under<br />

sommarlovet, då hon inte kunde åka till Sverige<br />

förrän på slutet av september. När sommarlovet<br />

var slut och skolan började, var det dags<br />

för Christiane att åka till Sverige. Hon var<br />

medveten om att hon skulle missa tre månader<br />

av sin skolgång.<br />

– Jag var duktig i skolan. Mina föräldrar<br />

var inte oroliga att jag skulle komma efter. De<br />

visste att jag kunde ta igen och komma ikapp<br />

de andra när jag skulle komma tillbaka från<br />

Sverige, berättar Christiane.<br />

Utanför sjunger och skriker grannbarnen.<br />

Kyrkklockan ringer. I den mönstrade soffan<br />

sitter Christiane och tänker tillbaka på sin tid<br />

i Borlänge.<br />

Christiane var den enda från hennes skola<br />

som åkte iväg till Sverige, men på transporttåget<br />

var de omkring 40 barn. Resan till<br />

Sverige tog ett dygn och det glömmer Christiane<br />

aldrig. Tillsammans med de andra barnen<br />

åkte hon tåg, båt och tåg igen tills de var<br />

framme i Sverige. I Borlänge stannade tåget<br />

och Christiane och de andra barnen klev av. På<br />

perrongen väntade hon i träningsbyxor, brun<br />

tröja och en ryggsäck. Hon var med en annan<br />

flicka och två pojkar och de hade alla varsin<br />

namnskylt runt halsen. På dem stod barnens<br />

namn och namnet på den familj som de skulle<br />

bo hos. Christiane väntade spänt på att se hur<br />

familjen som hon skulle komma till såg ut och<br />

vilka det var.<br />

– När mitt namn ropades upp gick jag fram<br />

och mötte familjen Eriksson, som jag skulle bo<br />

hos. De bestod av Oskar, Astrid och barnen<br />

Margareta och Lennart, berättar Christiane.<br />

De åkte hem till gården där familjen<br />

Eriksson bodde. Många släktingar var där och<br />

de hade en liten fest för att fira Christianes<br />

ankomst till Borlänge. Oskar och Astrid hade<br />

gjort i ordning en bebissäng eftersom de inte<br />

visste att de skulle få en stor flicka, och i den<br />

fick Christiane sova första natten.<br />

– Jag minns inte hur det kändes att sova i<br />

den lila sängen, men det gick. Jag var hemskt<br />

trött efter den långa resan, berättar hon och visar<br />

med händerna hur liten sängen var.<br />

Christiane lekte mycket med Margareta och<br />

Lennart under sin tid i Borlänge. Hon hade<br />

många svenska vänner i grannskapet. Hon<br />

cyklade mycket eftersom hon tyckte om att<br />

cykla. Hon hade fått en egen cykel av Oskar<br />

och Astrid. Hemma i Berlin hade de bara en<br />

pojkcykel som hon fick dela med sina bröder. I<br />

Borlänge hade hon mera tid att göra saker som<br />

hon ville göra. Hon läste Kalle Anka, lärde sig<br />

spela piano, red på häst i skogen och hjälpte<br />

Margareta och Lennart med att ta upp potatis<br />

på gården. Christiane kunde inte prata svenska<br />

till en början, men hon lärde sig mycket<br />

snabbt.<br />

– Det första jag lärde mig var att säga ”köttbullar<br />

med potatis”, säger hon och skrattar till.<br />

– Jag kunde också räkna till tio, men hade<br />

svårt att uttala sju. Men idag har jag lärt mig<br />

skriva och läsa mer tack vare Svenska kyrkan<br />

i Berlin.<br />

I vardagsrummet står en svart, blommig<br />

gungstol och en spinnrock som Christiane<br />

köpt på en auktion i Dalarna. En gubbstol av<br />

trä står vid dörren till vardagsrummet. Den är<br />

gjord av asp och är typiskt i Dalarna.<br />

– Den har Lennart gjort själv. Den fick Jürgen,<br />

min man, i födelsedagspresent. Man kan<br />

förvara saker i den under sittdynan, säger hon<br />

och går bort till gubbstolen.<br />

Christiane hann fira svensk jul och nyår innan<br />

hon for hemåt till sin familj i Berlin. Det<br />

var mycket som var annorlunda jämfört med<br />

där hemma. Familjen Eriksson hade bland<br />

annat två julgranar, en med levande ljus och<br />

en med elljus.<br />

– Det fanns julklappar under granen som<br />

var inslaget i fint papper. På julafton öppnade<br />

vi våra julklappar och gick till kyrkan dagen<br />

efter. Det var vitt överallt av snön, och det var<br />

kallt. Det var så härligt.<br />

Snart hade de tre månaderna, som Christiane<br />

skulle stanna i Sverige, gått. I början på<br />

januari åkte hon hemåt. Familjen Eriksson<br />

ville hemskt mycket ha Christiane hos sig och<br />

bad hennes föräldrar om tillåtelse, men det<br />

ville de inte.<br />

– Jag ville själv också stanna, men det fick<br />

jag inte. Jag trivdes så bra i Sverige tillsammans<br />

med Oskar och Astrid. Jag var som en<br />

lillasyster för Margareta och Lennart.<br />

8 9<br />

När Christiane kom hem kunde hon lika bra<br />

svenska som tyska. Hennes föräldrar trodde<br />

att hon blivit tokig eftersom hon hade glömt<br />

så mycket av sitt modersmål under de tre<br />

månaderna. Hemma i Berlin väntade skolan<br />

och massor med läxor. Men det var inget som<br />

bekymrade Christiane, utan hon kom ikapp de<br />

andra i skolan inom kort.<br />

Längtan efter Sverige var stor. Därför åkte<br />

Christiane tillbaka till Sverige på sommaren<br />

två år senare. Trots att hon brevväxlade med<br />

sin andra familj, hade hon glömt en hel del<br />

svenska.<br />

– Jag tänkte alltid att jag hade två familjer,<br />

en i Tyskland och en i Sverige, säger hon och är<br />

nöjd med det som har hänt i hennes liv.<br />

Hon lägger en bakelse som kallas för<br />

Pfannkuchen på det vita fatet med gul servett<br />

på och lutar sig tillbaka i soffan och börjar<br />

bläddra i ett fotoalbum. Det finns hundratals<br />

foton från Sverigeresorna som hon gjort i alla<br />

år. Christiane har inte kunnat släppa taget om<br />

Sverige. Hon åker till Borlänge nästan varje<br />

sommar och besöker Margareta och Lennart.<br />

Oskar och Astrid är döda sedan många år<br />

tillbaka. Christiane har varit där tillsammans<br />

med sin man, Jürgen, hennes döttrar och deras<br />

barn. Hon har tillbringat många somrar i en<br />

stuga nära en sjö i Borlänge.<br />

– Att gå upp varje morgon och se soluppgången<br />

och bada i en sjö, det är så härligt,<br />

berättar hon och längtar dit.<br />

Tanken på att stanna i Sverige har funnits,<br />

men det har inte passat hennes familj. Istället<br />

har de besökt Borlänge. Och gissa vart<br />

Christiane ska åka i sommar?<br />

Fakta Berlinbarnen .......................<br />

Efter andra världskrigets slut har fler<br />

än 55 000 tyska barn åkt till Sverige för<br />

längre eller kortare vistelser. Oftast var<br />

det krigsbarn som kom för att få stanna<br />

under lång tid. Flera organisationer som<br />

bland annat Röda korset, Rädda Barnen,<br />

Berlinbarnhjälpen och olika kyrkoförsamlingar<br />

har varit inblandade för att hjälpa.<br />

Senare ändrade hjälpen sin karaktär och<br />

fokuserade på att gynna kärleken mellan<br />

folken och att hjälpa barn med svåra<br />

hemförhållanden i Väst<strong>berlin</strong>. Insatserna<br />

minskade kraftigt i samband med Berlinmurens<br />

fall och upphörde helt 1995.<br />


Herrhattar är det som gäller i dag för både tjejer och killar. Gärna i någon stark färg som kornblå.<br />

Devaki Döfler (bilderna ovan) delar butik med lokala kläddesignern Adddress.<br />

Hatten – huvudsaken i Berlin<br />

I ravekulturens förlovade land<br />

– Det handlar egentligen om att vänja sig, hatt. Likaså militärer och kockar. Om du bär<br />

Devaki har varit framgångsrik i Europa och är faktiskt min egen favorithatt, säger hon.<br />

är även hatten en del av mode­ många män tänker till exempel att >. Men det är ju en huvudet. Också i Sverige och Tyskland kan<br />

hon minskat försäljningen utomlands för att förvånande, från gamla filmer men också från<br />

med kännd tysk modist.<br />

vanesak, säger hon.<br />

man hitta likheter i dagens hattmode. Devaki<br />

kunna koncentrera sig på sin lilla butik, som modetidningar och musik.<br />

Döfler tycker att det är trist att ingen vågar<br />

hon delar med en lokal kläddesigner.<br />

– Det är ju lite tack vare rockstjärnor som<br />

I en liten butik på Steinstrasse, en bakgata i Hattens historia har varit brokig och vara individuell i Tyskland och tycker att<br />

– Jag tjänar inte så mycket på att sälja dem hatten har kommit tillbaka idag. Om du tittar<br />

centrala Berlin, kan man hitta en av Tysklands populariteten har gått upp och ner genom åren. grannlandet Frankrike är modigare.<br />

vidare. Säljer jag dem här så får jag ju alla på modevisningar eller i modemagasin så är<br />

mest berömda hattmakare/modister. Devaki Bibi Kant, modistmästare i Stockholm, tycker – Här i Berlin ser alla likadana ut. Ingen<br />

pengar själv plus att jag kan sälja dem billigare det ofta som hattar är med. Däremot så tycker<br />

Döfler, 33, sitter och arbetar på en damhatt att hattens utveckling var bättre förr. Hon vågar sticka ut från gänget och alla hakar på de<br />

än andra butiker.<br />

jag att alla borde inse att de kan bära hatt. Det<br />

som är en beställning. Hatten som nästan förklarar att det kom nya hattvarianter regel- modevågor som kommer, säger hon. Paris är<br />

Men hattarna inte direkt billiga. Runt 1500- är som att gå i högklackat första gången, man<br />

är klar får ett mörkblått band påsytt. Med bundet men i dag står det still. Det kommer min favoritstad när det gäller hattar. Där vågar<br />

1600 kronor får man vara beredd att punga ut vänjer sig.<br />

skicklig hand går det fort och några minuter inga nya typer av hattar.<br />

de sticka ut och vara mer individuella.<br />

om man vill ha en hatt med texten Devaki Bibi Kant delar den åsikten och beskriver<br />

senare är hatten klar. Hon förklarar att det är – Vi svenskar är så rädda att klä oss<br />

Hutdesign inbroderat i kanten.<br />

i sin bok Hattar- Hattglädje Och Hattrecept<br />

lite stressigt just nu med flera beställningar annorlunda. I dag är det i England som hatten Bakom den lilla disken i Devakis butik finns<br />

– Det kanske är mycket, men hur ofta köper fördelarna att bära hatt.<br />

som skall vara klara inom några dagar. Hon är som störst. Mycket inspiration kommer ifrån ett skrivbord där några halvklara hattar ligger.<br />

man en hatt liksom. Det tycker jag man kan – Man syns och folk kommer fram till dig<br />

sätter genast i gång med nästa hatt som skall kungahusen, både i England och i Sverige, Skrivbordet som fungerar som Devakis ateljé<br />

unna sig.<br />

och berömmer din hatt. Men det handlar<br />

bli en ljusbrun herrhatt.<br />

säger Bibi Kant.<br />

är tom och enkel. Men trots den minimala<br />

Trots att konkurrensen är hård väljer många samtidigt om att bära hatten på rätt sätt. Du<br />

Devaki har genom sina hattar lyckats gå På 1800-talet och början av 1900-talet bar utrustningen gör Devaki alla hattar själv, från<br />

att fortsätta med yrket. Det finns till exempel kan ju till exempel inte handla mjölk med en<br />

emot den annars så technoinspirerade stilen män i arbetarklassen ofta en enkel keps medan scratch.<br />

fem hattdesigners bland kvarteren i centrala hatt med flor på, säger Bibi.<br />

som hägrar i Berlin. Bakom sig har hon en de rika affärsmännen bar ståtliga cylinderhattar. – Det är att göra hattarna själv som jag gillar,<br />

Berlin.<br />

modistutbildning och sedan 2003 har hon Plommonstopet som kom i början av 1800- att kunna sälja dem själv här i butiken. Och att<br />

Text och foto:<br />

gjort hattar. Då hon la sin stylistkarriär på talet präglades inte av någon klass utan bars av det är jag som har gjort hela hatten. För några<br />

I den lilla butiken kan man se ett tydligt<br />

Anna Andersson<br />

hyllan.Trots att efterfrågan på hattar varit både affärs- och bankmän liksom butlers och år sedan fick jag frågan om jag inte ville göra<br />

mönster. Det är främst herrhattar som<br />

sparsam under senare delen av 1900-talet så skogsvaktare.<br />

dem i fabrik för att kunna öka mängden, men<br />

dominerar på hyllorna.<br />

märker Devaki att det börjar bli mer och mer<br />

accepterat att bära hatt.<br />

I dag kan man se likheter med hattmodet<br />

under 1800-talet. Poliser bär, liksom förr,<br />

jag avböjde. Jag vill göra allt jobb själv så att<br />

kunderna känner att de är gjorda med kärlek.<br />

– Det var herrhattar från början men nu har<br />

de blivit populära för både tjejer och killar. Det<br />

♥<br />

10 11<br />

Fakta modist<br />

En modist är en person som designar<br />

och syr damhattar. De som tillverkar<br />

herrhattar kallas hattmakare. Det är<br />

svårt att försörja sig inom hattyrket idag<br />

och kräver ofta ett arbete vid sidan av.<br />

Det finns flera vägar att gå om man vill<br />

bli modist/hattmakare. Ett sätt är att välja<br />

hantverkarprogrammet på gymnasiet<br />

med modeinriktning eller att gå på Tillskärarakademin<br />

i Göteborg. Den vanligaste<br />

vägen är dock att gå som lärling i<br />

en ateljé.<br />

..............................................................................<br />

Olika typer av hattar<br />

Kubb, eller<br />

plommonstop<br />

som den<br />

också kallas,<br />

är en herrhatt<br />

med rund styv<br />

kulle. Hatten<br />

kom på senare delen av 1800-talet och<br />

förknippas främst i dag med Storbritannien.<br />

Charlie Chaplin var en känd bärare av<br />

plommonstopet.<br />

Cylinderhatt,<br />

traditionell hög hatt<br />

som oftast är svart.<br />

Blev populär i slutet av<br />

1800-talet.<br />

I dag används hatten<br />

främst till frack och<br />

jackett.<br />

Fedora, filthatt med<br />

markerat brätte.<br />

Indiana Jones är<br />

en känd bärare av<br />

fedorahatten.<br />

Slokhatt,<br />

hatt med vida<br />

brätten som<br />

ofta är gjort<br />

av filttyg.<br />

Används av<br />

både män och kvinnor. Kända bärare är bland<br />

annat Snusmumriken i sagorna om Mumin<br />

och Gandalf i Sagan om Ringen.<br />

Pillerburken, liten<br />

damhatt utan brätte.<br />

Jackie Kennedy bar<br />

denna till sin välkända<br />

rosa Chaneldräkt.


Anna Anderssons<br />

Shoppingguide<br />

Anna Anderssons<br />

Shoppingguide<br />

4<br />

4<br />

41<br />

3<br />

3<br />

1<br />

7<br />

7<br />

3<br />

5<br />

5<br />

8 8<br />

6<br />

2<br />

1<br />

2<br />

7<br />

8<br />

5<br />

6<br />

2<br />

Affärer man inte får missa:<br />

................................<br />

1. Made in Berlin<br />

Neue Schönhauserstrasse 19, Mitte.<br />

Ett av Berlins största och välsorterade Second<br />

handbutiker. Här hittar du allt från Burberryrockar<br />

snygga Adidas WCT jackor.<br />

2. Apartment<br />

Memhardstrasse 8<br />

Ligger gömd i en källare. Utifrån är det bara<br />

en vit lokal men en svart spiraltrappa leder<br />

ner till källarvåningen. Kläderna är ganska<br />

dyra men du kan också hitta svenska Cheap<br />

Monday.<br />

3. Berlinerklamotten<br />

Rosenthalerstrasse 40-41<br />

En butik som vill värna om den lokala<br />

designen. Affären har endast designers från<br />

staden och varierar varje månad mellan 140<br />

olika. Det är rätt dyra kläder men du kommer<br />

garanterat vara ensam om dem eftersom det<br />

oftast bara görs en i varje storlek.<br />

4. Sterling Gold<br />

Heckmann-Höfe, Oranienburgerstrasse 32<br />

En secondhand butik som har allt en<br />

flicka kan önska sig. Här hittar du allt<br />

från gamla engelska 40-tals klänningar till<br />

kashmirkappor från 60-talet., och det bästa av<br />

allt, det är bra priser.<br />

5. Best Shop<br />

Alte schönhauserstrasse 6<br />

Liten söt butik i centrala Mitte. Affären byter<br />

ut största delen av märkena varannan månad.<br />

Kläderna är ganska dyra och du hittar märken<br />

som Henrik Vibskov.<br />

6. Mykita<br />

Rosa-Luxemburgstrasse 6<br />

En snygg Berlinbaserad glasögonaffär som<br />

säljer egna märket Mykita. Affären är liten<br />

men har mycket kunnig personal och det är<br />

bra utbud på både solglasögon och vanliga.<br />

7.WoodWood<br />

Rochstrasse 4<br />

Snygg butik med mycket dansk och tysk<br />

design. Här finns märken som Henrik<br />

Vibskov och deras egna märke Wood Wood.<br />

Ganska dyrt men du kan räkna med att vara<br />

ensam om många plagg.<br />

8.AM1,AM2,AM3<br />

Münztrasse 21-23<br />

Berlins tre mest kända och utstickande<br />

butiker. Dock så varnar vi för något otrevlig<br />

personal, kanske har framgångarna i media<br />

stigit dem åt huvudet (?).<br />

9.Firmament<br />

Schröderstrasse 8<br />

Butik som ligger i ett hyreshus där du får<br />

ringa på dörren. I tvårumslägenheten hittar<br />

man allt vad en man kan önska i klädväg.<br />

Dock så får man vara beredd att punga ut<br />

en hel del. Stilarna på kläderna varierar från<br />

street till sailor (Ej med på kartan).


En och annan<br />

Annika<br />

- en konst(ig) inblick i kulturens Berlin<br />

Den första bor där, den andra återvände och den<br />

tredje lämnade. Möt de tre konstnärs­Annikorna. De<br />

har inte bara namnet och yrket gemensamt – utan<br />

även Tysklands huvudstad – Berlin.<br />

Text Annika Blomstrand<br />

Foto Annika Blomstrand och<br />

Camilla Kck<br />

Fotobearbetning Annika Blomstrand<br />

AAnnika Lundgren snubblar fram bland babyleksakerna<br />

på golvet. Det doftar av kaffearom i<br />

hela takvåningen på Glogauer Strasse i Kreuzberg.<br />

En nästan lantlig miljö sträcker sig kring<br />

huset, med Landwehr-kanalen strax söderut<br />

och Görlitzer Park en liten bit norrut.<br />

Hon ska strax iväg och jobba på sitt kontor.<br />

Hennes liv har förändrats radikalt sedan sonen<br />

Ziggy föddes för nio månader sedan.<br />

- Jag blev vild av lycka, men att kombinera<br />

bebis med allt jag håller på med just nu, det<br />

går knappt, säger hon och en uppgiven suck<br />

undslipper henne när hon med valkiga händer<br />

sätter upp det gråsprängda, delvis våfflade<br />

håret.<br />

Vid sidan av föräldraskapet föreläser hon<br />

en vecka i månaden på Valand i hemstaden<br />

Göteborg, där hon arbetar med kandidatstudenterna.<br />

Hon har även ateljésamtal med<br />

konststuderande i Köpenhamn 15-20 dagar per<br />

termin. Samtidigt arbetar hon med sina egna,<br />

oftast löpande konceptuella projekt. Resandet<br />

tar mycket tid, men som tur är så delar Annika<br />

och sambon Mikkel på föräldraledigheten.<br />

Hennes projekt utgår oftast från politiska<br />

och sociala frågor, tillika olika former av makt-<br />

och kunskapshierarkier. Ofta finns inslag av en<br />

visionär, poetisk, humoristisk och fiktiv karaktär.<br />

Hon observerar och hämtar inspiration ur<br />

det hon är mitt i, vilket hennes nyfikna blick<br />

vittnar om.<br />

- Just nu arbetar jag med ett projekt som jag<br />

valt att kalla The Power & Illumination Project.<br />

Det har jag hållit på med sedan 2004.<br />

Utgångspunkten är energifrågan och<br />

världens resurser. I projektet används gymutrustning<br />

för att alstra ström som sedan<br />

används för att förmedla och producera fakta<br />

och information om obalansen i den globala<br />

energikonsumtionen och dess politiska följder.<br />

- Jag har ingen utbildning i hur man<br />

tillverkar den aktuella generatorn, men jag är<br />

intresserad av frågan och det är därför jag tar<br />

mig för det.<br />

Med laptopen på ryggen drar hon iväg mot<br />

kontoret med den röda herrcykeln som står<br />

parkerad nere på gården. Turen går genom<br />

Görlitzer Park med den enorma bombkratern<br />

från andra världskriget. Den gapar numera<br />

inbjudande för bland annat alla de turkiska<br />

familjer som bor i området. Hennes djupa<br />

historieintresse är också något som återspeglas<br />

i flera av hennes verk.<br />

- Jag klarar mig på mitt konstnärskap, men<br />

behöver en producent hela tiden. Det får jag<br />

genom att söka olika stipendier. I genomsnitt<br />

leder det till att jag kan ha runt tre utställningar<br />

per år.<br />

Det gäller att ha ett lönejobb om man väljer<br />

att flytta till Berlin. Arbetslösheten är nämligen<br />

hög, närmare 33 procent. En annan Annika<br />

14 15<br />

Svensk i Berlin<br />

som flyttat till Berlin och lever på sitt konstnärskap<br />

är Annika Larsson. För att komma<br />

till henne tar man U-bahn 5 till Frankfurter<br />

Allée i Fredrichshain, strax nordost om Kreuzberg.<br />

Hon kommer och bär på en brödrost<br />

där hon stegar fram på höga klackar genom<br />

den nästintill tomma gamla lagerlokalen på<br />

Pettenkoferstrasse. Lokalen har varit hennes<br />

ateljé sedan hon återvände till Berlin i höstas.<br />

Nu väntar flytt till ny ateljé på Karl Marx Allée<br />

kombinerat med redigering av sista filminspelningen.<br />

- Jag har alltid fascinerats över att titta på<br />

saker. Tittar man på något tillräckligt länge blir<br />

objektet något nytt. Det är väl grundtanken i<br />

min konst.<br />

Hennes filmer handlar ofta om makt, kontroll<br />

och identitetsskapande. Där makten sitter<br />

i varje blick, vad vi ser och väljer att se. Och<br />

där kontrollen är regler som ofta sätts utifrån<br />

ett politiskt, samhällsmässigt tillika spelaktigt<br />

perspektiv. Därefter skapas identiteten.<br />

- På ett sätt kan man säga att jag arbetar<br />

med folks fördomar. Jag är avsändaren till en<br />

diffus bild som mottagaren får tolka hur han<br />

eller hon vill. Min konst säger ibland mer om<br />

iakttagaren än om mig som konstnär.<br />

Inspiration finner hon i bland annat<br />

Performancekonst från 70-talet och genom<br />

ambivalenta bilder. Det vill säga bilder som ger<br />

dubbelt budskap.<br />

Hon tar en paus i flyttarbetet och slår sig ner<br />

i en stol mitt i solen utanför ateljén och tittar<br />

ut över innergården. Det rytmiska dunkandet<br />

som hänger i luften kommer från ett litet skjul<br />

där några unga musiker håller till. Insekter<br />

surrar från de närliggande blommorna. Den<br />

gassande majsolen tycks inte beröra henne där<br />

hon sitter med svart läderjacka och svarta tajta<br />

byxor.<br />

- Jag använder mig bara av män i mina<br />

filmer. Har aldrig haft behov av att göra kvinnan<br />

till ett objekt framför kameran, men det är<br />

inte något feministiskt tänk bakom.<br />

Inspelningarna tar i regel endast en dag då<br />

hon ogillar att ta upp ett intensivt dagsjobb<br />

dagen efter. Det är redigeringen som kan ta<br />

hur lång tid som helst då hon inte har några<br />

deadlines.<br />

- Detta medför att jag endast gör cirka tvåtre<br />

filmer om året. Hittills har jag väl gjort runt<br />

20-25.<br />

Precis som U-bahn 5 fortsätter slussa runt<br />

på folket i staden med den fallna muren,<br />

rullar treans spårvagn in vid Valands hållplats<br />

i Göteborg. Där kommer Annika von<br />

Hausswolff och går med snabba steg. Hon<br />

återvände till hemstaden Göteborg för två<br />

år sedan efter fyra år i Berlin, där hon aldrig<br />

trivdes.<br />

- Jag längtade hem till Sverige.


Hon bodde ihop med Annika Lundgren i<br />

Göteborg för ett antal år sen, men nuförtiden<br />

har de ingen kontakt alls, trots att de båda<br />

föreläser på Valand en vecka i månaden.<br />

- Det blir lätt så när man får barn. Man lever<br />

ett mer inrutat och upptaget liv, säger hon och<br />

tar ett efterlängtat bloss alltmedan hon vandrar<br />

tillbaka mot högskolan.<br />

Hon sitter idag i antagningsjuryn på fotohögskolan<br />

och har hand om sökande till masterutbildningen.<br />

I brist på cigaretter fick hon<br />

rusa ner till Pressbyrån och köpa ett paket.<br />

Hennes fotokonst har gjort att hon sedan<br />

åtta år tillbaka kan leva endast på det, men<br />

diskussionerna med fotostudenterna är så pass<br />

roliga att hon inte vill missa det.<br />

Hon låser upp en av grindarna på Valand och<br />

går in och sätter sig på en bänk på innergården.<br />

Det återstår några minuter av rökpausen innan<br />

hon måste återvända in. Digitaliseringen till<br />

trots använder hon sig av storformatskamera,<br />

med stora bladnegativ och analog teknik.<br />

Annika Lundgren<br />

Konceptprojektskonstnären<br />

Födelseår: 1964<br />

Familj: Sambon Mikkel Breum och sonen Ziggy<br />

Utbildning: Valands konsthögskola i Göteborg<br />

1988-93. Konstakademin i Köpenhamn 1993-95<br />

Hemsida: www.annikalundgren.net<br />

Om Berlin: - Jag gav Berlin 36 timmar, åkte ner<br />

med buss, sökte lägenhet, fann en inom tidsramen<br />

och har nu varit fast i 3,5 år. Jag trivs jättebra, blev<br />

väl emottagen trots att min tyska inte är den bästa.<br />

Det händer mycket i Berlin inom kultur kombinerat<br />

med att det är billigt att bo och äta.<br />

- Men jag är så pass modern att jag skissar<br />

mina verk i datorn i alla fall, skrattar hon.<br />

Hennes specialitet är noggrant iscensatta<br />

fotografier. Hon arbetar med vanliga bekanta<br />

motiv som man vid närmare anblick märker<br />

har något utöver det vanliga. Hennes bilder får<br />

betraktaren att känna ett visst igenkännande,<br />

men att det är något i det bekanta som skaver.<br />

Ofta något obehagligt.<br />

- Jag tänker och analyserar väldigt mycket<br />

innan jag iscensätter fotona. Det krävs då<br />

allt fler, genom digitalkameran, kan bli och<br />

blir fotokonstnärer idag. Som en följd av det<br />

producerar jag därför endast högst fem foton<br />

om året.<br />

Fotointresset uppkom då hon som femtonåring<br />

hittade en kamera på ett café.<br />

- Jag snodde med mig den, säger hon och<br />

ser lite generad ut. Jag hade fotokunnigt folk<br />

omkring mig som lärde upp mig.<br />

Av hennes forna punkinspirerade liv återstår<br />

Annika Larsson<br />

Videokonstnären<br />

Födelseår: 1972<br />

Familj: Sambon Tobias Bernstrup<br />

Utbildning: Konsthögskolan i Stockholm<br />

1995-2000<br />

Hemsida: www.annikalarsson.com<br />

Om Berlin: - Efter att ha läst måleri och<br />

frikonst på konsthögskolan hemma i Stockholm<br />

flyttade vi till Berlin i två år innan det bar av till<br />

New York i fem år. Men nu har vi återvänt till Berlin<br />

och tänker stanna på obestämd tid. Jag är inte så<br />

bra på tyska, men jag vet om alla rutiner här och<br />

det känns bra och hemma.<br />

inget. Inte vad som syns på utsidan i alla fall.<br />

- Min dröm var då att bli dokumentärfotograf<br />

och det ligger fortfarande till grund<br />

för mitt nutida fotograferande. En av de<br />

konstnärer som inspirerat mig är Jeff Wall.<br />

Hon har, liksom Annika Larsson, ett<br />

samarbete med galleriet Andrén Schiptjenko<br />

i Stockholm, som är verksamma både i Sverige<br />

och utomlands. De ger henne inga uppdrag<br />

utan köper bara upp hennes konst.<br />

- Jag arbetar strikt konstnärligt med det jag<br />

vill och tar mig för. Just nu håller jag på med<br />

en utställning i New York med både färg- och<br />

svartvita foton.<br />

Efter utställningen i höst planerar hon att ta<br />

en efterlängtad paus.<br />

- Jag skulle vilja studera filosofi och psykologi,<br />

säger hon och hejar på en kvinnlig student<br />

som slår sig ner längre bort intill husväggen.<br />

Annika reser sig upp, släcker cigaretten och<br />

går in i Valands lokaler igen.<br />

...............................................................................<br />

Annika von Hausswolff<br />

Fotokonstnären<br />

Födelseår: 1967<br />

Familj: Maken Johan Zetterquist, och två barn<br />

Utbildning: Sven Winquists fotoskola i<br />

Göteborg 1987-89. Akademin för Fotografi, Konst-<br />

fackskolan i Stockholm 1991-94. Konsthögskolan i<br />

Stockholm 1995-96.<br />

Om Berlin: - Min mans ateljéstipendium förde<br />

oss till Prenzlauer Berg i Berlin 2002, där vi bodde<br />

till 2006. Det var tunga år. Jag tyckte tyskarna var<br />

humorbefriade och knepiga och blev då deprimerad<br />

och oinspirerad som konstnär. Lärde mig därför<br />

inte språket. När jag fött min dotter insåg jag att<br />

jag ville låta barnen växa upp hemma i Göteborg.<br />

♥<br />

Electroduon Noblesse Oblige<br />

- varierar och laborerar över de musikaliska gränserna<br />

2004 träffades de i London och<br />

kärade ner sig. Fyra år senare sitter<br />

Berlins elegantaste electropunkare<br />

i Kreuzberg 36 och röker cigaretter.<br />

I höst släpper de sin andra skiva.<br />

Inblick har träffat dem.<br />

Kafé Bateu Ivre vid Heinrichplatz, Kreuzberg<br />

36. Det är dagen före första maj och Berlins<br />

mest omfattande demonstrationer lurar bakom<br />

hörnen. På kafeét sitter den irriterade fransyskan<br />

Valerie Renay. Hon är electropunkduon<br />

Noblesse Obliges ena hälft. Bredvid henne<br />

sitter kollegan och livspartnern Sebastian<br />

Philipp. Han är lugnare, vänligare och socialt<br />

kompatibel trots att klockan bara är två.<br />

2006 släppte den fransktyska akten sin<br />

debutskiva Privilege Entails Responsibility. En<br />

stundtals smärtsam men också lustfylld orgie<br />

i electronica, punk, rock och fransk chanson.<br />

Och med en singel som skapade rabalder på<br />

rockmagasinens insändarsidor. handlar om pappan som<br />

utan pardon förgriper sig på sin dotter.<br />

Men att få folk att haja till, att förvånas och<br />

slås av skräcken har hela tiden varit Noblesse<br />

Obliges obskyra syfte.<br />

- Jag vill att texterna ska säga något konkret,<br />

att folk ska förstå vad det handlar om. Daddy<br />

kommer dock inte från egna erfarenheter. Det<br />

handlade om att skriva något väldigt fruktansvärt<br />

om ett ämne som är så seriöst, det sista<br />

tabut, förklarar Sebastian Philipp som skriver<br />

den mesta musiken och texterna.<br />

- Det är viktigt att provocera. När jag ser<br />

och hör Coldplay tänker jag att deras texter<br />

kan betyda precis vad som helst. För mig är det<br />

ointressant.<br />

Ni är enormt energiska och ibland teatraliska<br />

under era spelningar. Men privat verkar<br />

ni vara världens lugnaste människor. Vad<br />

innebär det för er att stå på scenen?<br />

- Vi vill inte vara tråkiga. Vi måste fungera<br />

tillsammans på scen. Våra framträdanden<br />

tar lätt fram de gömda sidor du bär med dig i<br />

huvudet. Vissa uttrycker sig med en laptop på<br />

scenen. För oss är det ett trist sätt att uppträda<br />

på.<br />

Tre kaffe ställs fram där vi sitter på uteserveringen.<br />

Runt omkring oss sitter stuprörsbrallor<br />

och Robert La Roche bordsgranne med svarta<br />

munkjackor och piercingar. För ett och ett<br />

halvt år sedan lämnade Valerie och Sebastian<br />

sitt London och Shoreditch för det betydligt<br />

billigare livet i Kreuzberg och Oranienstrasse.<br />

- Det är mer trendigt än kreativt i Kreuzberg<br />

vilket gör allting rätt stereotypt. Folk sitter<br />

på kaféerna hela dagarna och pratar om alla<br />

stora saker de ska göra. Men hur många av dem<br />

gör egentligen något? De kallar sig för artister<br />

men sitter bara och slappar, säger Sebastian.<br />

När vi pratade i telefon sa ni att ni ville bo<br />

i det hus som Bibi Andersson och Liv Ullmann<br />

gör i Ingmar Bergmans ”Persona”. Vad<br />

är ert förhållande till filmscenen?<br />

- Först och främst så är Persona vår favoritfilm.<br />

Men, ja, soundtracken från sjuttiotalet<br />

är en av de största inspirationskällorna till vår<br />

musik. Egentligen filmsoundtrack överlag.<br />

Film är också vår största passion vid sidan om<br />

16 17<br />

musiken, förklarar Valerie som har sin bakgrund<br />

i teaterkonsten.<br />

Hennes pappa lyssnade på jazzmusik.<br />

Mamman var pianist. Klassiskt och opera spelades<br />

på flygeln i huset hemma i Frankrike när<br />

Valerie växte upp. Men det var inte den musik<br />

hon själv ville syssla med.<br />

- Idag kan jag säga att Joy Division och Burt<br />

Bacharach betytt mest för mig. Men i tonåren<br />

lyssnade jag mest på electronica och goth.<br />

- När jag var ung lyssnade jag bara på pop,<br />

replikerar Sebastian.<br />

- Jag önskar jag kunde säga att jag lyssnade<br />

på Miles Davis, men så var det inte (skratt). Jag<br />

ser The Wall av Pink Floyd som ett jävligt bra<br />

konceptalbum. Kraftwerk, och annat industriellt<br />

håller jag högt. Goth också.<br />

Valerie river sönder sockerpåsen, häller i och<br />

rör runt i kaffet. Smilbanden har sakta dragits<br />

uppåt. Sebastian dricker sitt kaffe svart och<br />

tänder en cigarett. I sitt bakåtkammade, bruna<br />

svall och somriga, ljusrandiga sjuttiotalssvid<br />

berättar han om den nya skivan som släpps i<br />

höst. Inspelad i deras egen studio i Neukölln.<br />

- In Exile är en ännu större variation och<br />

mix av genrer än Privilege Entails Responsibility.<br />

Det är variationen vi gillar. Här finns<br />

en massa exotiska instrument med som vi inte<br />

använt oss av innan. Till exempel har vi med<br />

en riktigt trallpunkig låt på nya skivan. Men<br />

jag hade aldrig velat göra tio trallpunkiga låtar.<br />

Det hade varit så jävla tråkigt.<br />

Text och foto:<br />

Filip Magnusson


Tysklands skam på första parkett<br />

Den som kommer till Berlin har<br />

svårt att missa det: Fältet av pelare<br />

som ligger mellan Potsdamer Platz<br />

och Brandenburger Tor. Bara några<br />

små metallplattor upplyser om att<br />

platsen är till minne av de sex miljoner<br />

judar som mördades under<br />

andra världskriget.<br />

Tyskland bär ett smärtsamt arv. En historia<br />

alla känner till. Det som en gång var ondskans<br />

centrum är sedan maj 2005 en plats vigd till<br />

minnet av de judar som dog vid förintelsen.<br />

”Ingen annan nation har placerat ett minnesmärke<br />

av sitt största brott mitt i sin huvudstad”<br />

sade Wolfgang Thierse vid monumentets<br />

invigning. Han ledde ett komplicerat arbete i<br />

stiftelsen Denkmal Für Die Ermordeten Juden<br />

Europas som ansvarat för byggandet.<br />

– De flesta tyskar var negativa till planerna<br />

på ett gigantiskt minnesmärke, säger Sabine<br />

Menthe som studerar skulpturala konstuttryck<br />

på Die Kunstschule International i Berlin.<br />

– Jag hade på förhand bestämt mig för att<br />

tycka illa om det. Jag har alltid haft svårt för<br />

monumentalitet.<br />

Den skepsis Sabine kände är lätt att förstå.<br />

Momentet är svårt att beskriva med ord. På<br />

pappret låter det som ännu ett stycke postmodern<br />

rappakalja: 2 711 rektangulära pelare<br />

i grafitgrå betong. Alla symetriskt utställda<br />

på en 13 000 kvadratmeter stor och vågig yta.<br />

Besökarna får hitta sin egen väg genom konstverket.<br />

Ett hav av rektangulära stenar som<br />

kostat drygt 200 miljoner kronor att bygga.<br />

– Stora konstverk är alltid svåra att förstå.<br />

Det är svårare att bygga något till minne av<br />

mördade människor än till minne av en krigsseger.<br />

Gigantism har alltid en tendens att överrösta<br />

motståndare och dölja eget tvivel, säger<br />

Sabine Menthe och pekar menande åt triumfbågen<br />

Brandenburger Tor.<br />

Denkmal Für Die Ermordeten Juden Europas,<br />

som platsen heter på tyska, var ett mycket<br />

omdiskuterat konstverk. Starka känslor är bara<br />

förnamnet på den debatt som pågick i 15 år<br />

innan monumentet stod klart. Allt från de första<br />

planerna av projektet till och med invigningen<br />

har ifrågasatts.<br />

– Det är bra att ett minnesmärke skapar<br />

känslor eftersom det ökar förutsättningarna<br />

för att monumentet ska få den effekt som<br />

avses. Jag åkte hit strax efter att det stod klart.<br />

Och jag insåg hur fel jag hade haft i min kritik,<br />

säger Sabine och fortsätter:<br />

– Den gamla typen av monument bygger på<br />

en gräns mellan betraktare och minnesmärke.<br />

Här är minnet – och här är lilla du. Men detta<br />

minnesmärke är nästan omöjligt att betrakta<br />

utifrån. Man måste förlora sig i det.<br />

Sabine börjar gå in mot monumentets mitt.<br />

Nedstigningen sker gradvis. Blocken ser i<br />

början låga ut, så att man utan problem kan<br />

se över dem. Först når de knappt till knäna,<br />

men marken smyger sig nedåt under fötterna.<br />

Pelarna växer och plötsligt är man vilse. Ensam<br />

mellan de tunga blocken. Människor skymtar<br />

visserligen hela tiden, men bara sekundsnabbt.<br />

Det är besökare som irrar runt i de räta gångarna.<br />

Man hör röster och steg som studsar<br />

runt, omöjliga att lokalisera.<br />

– Det blir mörkare och stadens alla ljud försvinner<br />

här. Temperaturen sjunker också. Det<br />

är som att försvinna ned under vattenytan.<br />

Man känner sig liten, säger Sabine och sträcker<br />

på sig för att försöka nå toppen av blocken.<br />

När man närmar sig fältets kanter stiger<br />

marken, och man är snart ovan ytan igen.<br />

Minnesmärket gestaltar förintelsen - obegripligt<br />

på håll och oöverskådligt på plats. Mannen<br />

bakom designen är den amerikanske arkitekten<br />

Peter Eisenman. Han vill att besökarna ska<br />

röra sig mellan blocken och få en annalkande<br />

känsla av ensamhet och förvirring.<br />

– Så enkelt och så genialt! Att i landskapet<br />

manifestera våra tankar är något stort. Att här<br />

göra spår för de efterlevande generationerna<br />

utan att skriva dem på näsan. Det är så otroligt<br />

vackert, säger Sabine uppstigen ur konstverket.<br />

Monumentet används flitigt. Barn springer<br />

omkring och leker kurragömma. Vuxna sätter<br />

sig på betongblocken och pustar ut. Familjerna<br />

tar en paus. Platsen imponerar på många. För<br />

svenskar är ett minnesmärke för många döda<br />

en ganska fjärran företeelse. Kyrkogårdar<br />

finns. Och en murstump på Djurgården efter<br />

Estoniakatastrofen. Det är allt. För Sabine och<br />

hennes landsmän är det annorlunda.<br />

– Alla här i Tyskland har en relation till förintelsen.<br />

Vi blir påminda hela tiden. I framtiden<br />

fyller minnesmärkena en annan funktion<br />

och påminner den som glömt. Men detta är<br />

inte bara en minneslund, den konstnärliga<br />

designen hjälper till att skapa en ännu större<br />

tyngd åt historien.<br />

– På något sätt dröjde sig effekten av dessa<br />

block kvar i själen hos många. När jag första<br />

gången klev in i här blev jag djupt betagen. Det<br />

är som att en del av mig finns kvar där inne,<br />

säger Sabine.<br />

Ett plågsamt upplysande museum<br />

Monumentet för Europas mördade<br />

judar är ganska anonymt till sitt<br />

yttre. Men under ytan finns ett<br />

informationscenter där offren får<br />

både namn och ansikte.<br />

Den som vill veta mer om judarnas öden<br />

under nazismens styre välkomnas en trappa<br />

ner. Under det gigantiska konstverket finns<br />

information om nazisternas successivt ökande<br />

förtryck, koncentrationslägrens omfattning<br />

..................................................<br />

...............................................................................<br />

och några judiska familjers livsöden. På en<br />

vägg står det > skrivet av Primo Levi, som överlevde<br />

Auswitz.<br />

Det är tyst och lugnt som i ett bibliotek. Inga<br />

bilder på massgravar exponeras. Tvärtom visas<br />

den lilla människan upp. I ett av rummen kan<br />

man läsa brev som förtvivlade fångar i ghetton<br />

och koncentrationsläger skrivit till sina kära.<br />

Text och foto:<br />

Per Qvarnström<br />

...............................................................................<br />

18 19<br />

I ett annat mörkt rum kan man slå sig ner och<br />

lyssna till femtusen olika individers livshistorier,<br />

samtidigt som personernas namn projekteras<br />

på väggarna. Likt konstverket ovan museet<br />

är det enkelt, genialt och plågsamt berörande.<br />

En bra sammanfattning av utställningen stod<br />

skriven av Chris från London i informationscentrets<br />

gästbok: >.<br />


...........................<br />

.................................<br />

Månadens krönika<br />

Kravallerna<br />

och ölen i<br />

Kreuzberg<br />

.................................<br />

Tänk storstad. Tänk festival. Tänk billig bärs.<br />

Där har du Kreuzberg i Berlin den första maj.<br />

Vi hade blivit ordentligt varnade för kravallerna vid första majfirandet<br />

i Berlin. Men det var med både skräckblandad förväntan<br />

och fascination som vi närmade oss det omtalade stråket för första<br />

maj demonstrationen. Oranienstrasse. Detta kunde vi bara inte<br />

missa.<br />

Ena stunden gick vi bara där, gatan fram, i ett lugnt Berlin. Som<br />

vilken torsdagsförmiddag som helst. Bara för att så fort vi rundade<br />

ett gathörn mötas av den första trumvirveln. Den virvlade igång och<br />

välkomnade oss till en oförglömlig folkfest.<br />

Första anblicken av parken där trumman kom ifrån gjorde oss glada<br />

och vi dansade gatan fram mellan olika nationaliteter och evenemang<br />

som lotteristånd och jonglörer.<br />

Dansen slutade tvärt då anblicken av rökmassorna bolmade mot<br />

oss.<br />

- Nu jäklar sätter det igång, sa jag till mig själv och kände att adrenalinet<br />

började bulta i knäna. Men inte då. Det var röken från ett<br />

tiotal grillar med diverse maträtter som tillagades på en sidogata<br />

till Oranienstrasse. Jag pustade ut och vi valde att äta en wok med<br />

curryris, kycklingvingar ochmusslor.<br />

Så fort vi ätit klart sögs vi in i folkmängden igen som nu tilltagit<br />

än mer i styrka och nu kunde liknas vid en enorm vattenvirvel.<br />

Vi var fast. Berlin pulserade praktiskt taget. Olika rytmer från<br />

olika musikgenrer avlöste varandra då vi sakta transporterades gatan<br />

fram.<br />

Överallt kunde man köpa diverse tilltugg och framför allt öl. Det<br />

är något speciellt med ölen i Tyskland. Jag vill inte tro att det bara<br />

beror på mitt småländska arv, men nog tusan är det hemskt gott<br />

med så billig öl. Priset kräver att ölen köps. Det blev ett kall denna<br />

eftermiddag.<br />

...........................<br />

Kreuzberg är uppdelat i två distrikt. 61:an där det är mer etablerat<br />

och aningen dyrare. I 36:an finns den politiska motståndsrörelsen<br />

med ockuperade lägenheter och dylikt. Det lärde jag mig tidigare<br />

under dagen då jag intervjuade konstnären Annika Lundgren. Det<br />

var häftigt att se skylten där det stod 36 på.<br />

Något ännu häftigare var att stöta på människor ur klassen i detta<br />

kakofoni av människor, dofter och upplevelser. Vi blev ett gäng på<br />

sju personer som omöjligt kunde hålla ihop. Som i trans fördes vi<br />

med in i folkvimlet som på sina håll stagnerade under flera minuter.<br />

Klaustrofobin hade kunnat komma krypande men jag var för glad<br />

för att gripas av panik. Vi höll varandras händer bitvis för att inte<br />

mista varandra helt ur sikte.<br />

Skippade uppslutningen till restaurangbesöket i Prenzlauer Berg då<br />

jag insåg att det jag just nu upplevde var något man inte är med om<br />

varje dag. Måhända var det ölen, men gladare än jag var denna dag<br />

har jag inte varit på länge. När polisbilarna kom i allt tätare led, när<br />

solen sakta började dala, när de första smällarna hördes var vi redan<br />

på väg hem.<br />

Kravallerna fanns där att ses och delta i - om vi bara velat.<br />

Annika Blomstrand<br />

♥<br />

En påstådd primadonna valde Hertha Berlin före Segunda Division.<br />

Men karriären stannade upp och primadonnan glömdes bort.<br />

Inblick har träffat Tobias Grahn i Berlin. Bara dagar innan han lämnar<br />

den tyska huvudstaden.<br />

Vid karriärens<br />

vägskäl<br />

20 21<br />

Text och foto: Filip Magnusson<br />

> > >


Tobias Grahn lämnar en av sina sista träningar med Hertha Berlin. Utanför omklädningsrummet väntar autografjägare. Efteråt smiter han<br />

iväg i sin Mercedes.<br />

G- Grahn var en drömspelare för alla när han<br />

kom hit. Men tränaren tappade förtroendet för<br />

honom. Han missade alltför många chanser<br />

när han fick möjligheten.<br />

- Jag kommer ihåg Grahns debutmatch mot<br />

Bielefeld. Han var riktigt bra, men slängde<br />

sig rätt tydligt i straffområdet. Sedan dess har<br />

media haft en snäv inställning till honom.<br />

Supportrarna Vincent Gehrke och Daniel<br />

Lange står och tittar på Hertha Berlins öppna<br />

träning. På planen framför dem nöts anfallsövningar<br />

efter intensiva utrop från den schweiziske<br />

tränaren Lucien Favre. I bakgrunden<br />

reser sig den väldiga Olympiastadion och lämnar<br />

ett historiens skimmer<br />

över den stora, men slitna<br />

träningsanläggningen. Det är<br />

första maj i Berlin-Westend.<br />

Ett par träningsplaner bort<br />

löper en nästan 1.90 lång,<br />

blond, vältränad ung man på<br />

en asfaltsväg. Ett smalt, svart<br />

hårspänne håller det blonda<br />

rufset på plats. Bredvid honom joggar en fysioterapeut<br />

som säger till honom att inte belasta<br />

ankeln. Fotbollsproffset Tobias Grahn avslutar<br />

sin tid i Berlin som skadad. En tid som har<br />

varit 28-åringens mest anonyma i karriären.<br />

- Jag har aldrig kommit upp på min högsta<br />

nivå här och det är irriterande. Men jag har<br />

heller aldrig fått spela på min bästa position.<br />

Och då blir man inte glad i längden, säger han<br />

samtidigt som han stretchar ut benen. Några<br />

supportrar stannar honom efter att han gått<br />

av. De vill ta foton och autografer av honom<br />

innan han går bort mot omklädningsrummen.<br />

Trots en svag säsong bär svensken attraktionskraft<br />

med sig.<br />

På parkeringen står en svart Mercedes ML 500<br />

parkerad. Det väldiga fordonet döljer bilarna<br />

bakom. Morgonens regndroppar har försvunnit<br />

från lackeringen och de svarta, tonade<br />

rutorna blänker i det allt starkare solskenet.<br />

Vincent Gehrke känner igen bilen.<br />

- Det är Grahns, säger han.<br />

Några minuter senare sitter Tobias bakom<br />

ratten på sin Mercedes.<br />

Nyduschad, med brun<br />

skinnjacka, blå jeans och<br />

gympadojor kör han runt<br />

på gatorna kring Charlottenburg<br />

och letar fikaställen.<br />

I baksätet finns<br />

en tom barnstol. För sex<br />

veckor sedan föddes sonen<br />

Anakin. En blivande hockeyspelare, berättar<br />

Tobias. Som för några år sedan aldrig kunde<br />

se sig själv som pappa. Men den stora lyckan i<br />

familjen har inte avspeglats på karriären. Han<br />

skrattar till bakom ratten.<br />

- Tränaren ville ju ha en annan spelare. När<br />

han inte fick det blev han nog sur.<br />

För nio månader sedan lämnade 28-åringen<br />

spanska Gimnàstic Tarragona för Berlin. Efter<br />

« Min morsa kunde ha<br />

tränat det laget och vi<br />

hade tagit guld »<br />

Tobias om Tom Prahls<br />

betydelse för Malmö<br />

FF:s guld 2004<br />

stora påtryckningar från Hertha Berlin och<br />

Tobias egen agent skrev svensken på ett ettårigt<br />

lånekontrakt. Till klubben hade också nye<br />

tränaren Lucien Favre anlänt.<br />

- Jag hade en dålig känsla i magen när jag<br />

gick hit. Tränaren visste inte ens vem jag var.<br />

Men jag hade press på mig utifrån och runt<br />

mig att skriva på för klubben.<br />

Den dåliga magkänslan visade sig vara riktig.<br />

Efter jul har Tobias bara fått spela 15 minuter<br />

totalt i A-laget.<br />

Efter en kvart svänger han in vid Georg-<br />

Grosz-Platz, ett litet torg inklämt bakom<br />

shoppinggatan Kurfürstendamm. Det är röd<br />

dag och de fashionabla serveringarna är stängda.<br />

Men ett av Herthaspelarnas stamställen<br />

har öppet. Nästan omedelbart beställer Tobias<br />

in yoghurt, kaffe, bröd och diverse sydeuropeiska<br />

köttpålägg. Parmaskinkan blev en favorit<br />

när han bodde i Spanien.<br />

Tobias pratar om familjens lägenhet i<br />

Friedenau, om loppmarknaderna i Öst<strong>berlin</strong><br />

och om fikastunderna med lagkompisen Arne<br />

Friedrich. Det har funnits ljuspunkter, även i<br />

Berlin.<br />

- Det är en fantastisk stad. Men jag saknar<br />

vattnet. Jag har bott vid kusten nästan hela<br />

livet. När jag bodde i Växjö i ett och ett halvt<br />

år höll jag på att få panik, säger han.<br />

Då var han 16 år och precis utflyttad från<br />

föräldrahemmet i Rödeby i Blekinge. Plötsligt<br />

var han Östers mest lovande ungdomsspelare.<br />

Degraderingar, succéer och ”ren bullshit” i tidningarna. Tobias Grahn håller med om att han haft en brokig karriär:<br />

”Men jag är jäkligt stolt över den”.<br />

Tolv år senare är det ingen som vet var han står.<br />

Allra minst han själv.<br />

- Jag har haft den karriär jag haft. Jag är jäkligt<br />

glad och jäkligt stolt över den. Det har varit<br />

mycket motgångar och många personer som<br />

jag behövt...<br />

Tobias stannar upp. Funderar en sekund<br />

innan han fortsätter.<br />

- … Jag har haft många hinder som jag<br />

behövt ta mig över. Och de har jag tagit mig<br />

över. Jag har varit i sex klubbar sedan jag blev<br />

professionell. Men det är inte ett likamedtecken<br />

med att jag haft problem med mina<br />

arbetsgivare.<br />

Att Tobias säger vad han tycker är ingen överdrift.<br />

Hans frispråkighet har lett till ändlösa<br />

rubriker på svenska sportsidor. Kontroversiella<br />

uttalanden, tränarbråk och ständiga klubbyten<br />

har bidragit till bilden av divan och bråkstaken<br />

som sätter sig själv framför laget.<br />

Våren 2004 gjorde han succé i Malmö FF<br />

som central mittfältare. Han var 24 år och<br />

klubbar från Italien och Spanien kom och<br />

tittade på honom. Han fanns med i landslagsdiskussionerna.<br />

Men efter en skada på en lagkamrat<br />

förändrades allt. MFF-tränaren Tom<br />

Prahl flyttade ut Tobias på kanten. En position<br />

han hade blivit lovad att slippa. Tobias flyttade<br />

till Århus. Under tiden spelade Malmö FF<br />

hem guldet i allsvenskan. Med Tom Prahl som<br />

hyllad tränare.<br />

- Min morsa kunde ha tränat det laget och<br />

vi hade tagit guld, säger Tobias.<br />

Men de bittra orden har en mjuk framtoning.<br />

Tobias har lämnat Tom Prahl bakom<br />

sig och ser med viss distans tillbaka på tiden<br />

i Sverige. Han sörplar i sig kaffe och äter lite<br />

av yoghurten. Det är såhär dagarna sett ut<br />

för Tobias de senaste veckorna. Förmiddagsträning<br />

vid tio, fika på ett kafé nära Kurfürstendamm<br />

och sedan hem till familjen och pyssla<br />

med ”lillen”.<br />

Två Herthasupportrar<br />

kommer förbi, skakar hand<br />

och önskar honom lycka till<br />

innan de sätter sig vid bordet<br />

intill. De svenska skandalrubrikerna<br />

är okända för de<br />

flesta här. Men för Tobias är<br />

de kända i allra högsta grad.<br />

- Nio av tio artiklar som<br />

handlat om mig har haft noll procents sanningshalt.<br />

Jag har ju varit utfryst i varenda<br />

klubb enligt tidningarna. Det har inte stämt<br />

vid ett enda tillfälle.<br />

Irritationen går snart över i ett slags frustrerande<br />

leende. Tobias säger att han bara kan<br />

skratta åt det som skrivits. Men han vet med<br />

sig att han tar plats.<br />

- Jag hade önskat ibland i en spelargrupp att<br />

det fanns fler som bjöd på sig själva och öppnade<br />

sig. Men några är ju mer tillslutna. Det<br />

finns säkert vissa spelare som skulle vilja att<br />

jag dämpade mig lite. Men då säger jag: bjud<br />

22 23<br />

« Ibland hamnar man i<br />

panik och skulle kunna<br />

spela var som helst<br />

bara man får spela »<br />

Tobias om längtan efter att<br />

få spela.<br />

Svensk i Berlin<br />

något av dig själv, ge något till gruppen.<br />

Solen går i moln över oss. Himlen hotar att<br />

spricka upp. Tobias lägger en av kaféets filtar<br />

över benen. Hemma i Friedenau ska snart släkt<br />

och vänner komma på besök och fira första<br />

maj.<br />

Om bara några dagar åker han hem till<br />

Köpenhamn. Under sommaren måste ett<br />

alternativ dyka upp om Tobias inte ska tvingas<br />

spela andra- eller tredjedivisionsfotboll i<br />

Spanien. Han har ett år<br />

kvar på kontraktet med<br />

Gimnàstic, som är på väg<br />

att trilla ur spanska Segunda<br />

Division.<br />

- Givetvis tänker jag på<br />

vad som ska hända, säger<br />

han och tittar ner på den<br />

tomma kaffekoppen.<br />

Tio minuter senare sitter han återigen bakom<br />

ratten i sin Mercedes. Tittar ut mot folket och<br />

affärerna.<br />

- Ibland hamnar man i panik och skulle<br />

kunna spela var som helst bara man får spela.<br />

Jag har inte hemlängtan. Det enda jag längtar<br />

efter och suktar efter är att spela fotboll, säger<br />

han innan han släpper av mig vid U-bahnstationen<br />

och kör vidare på Charlottenburgs<br />

eleganta avenyer. Mot en oviss sommar och<br />

mot nya kapitel i en oskriven karriär.<br />


Karikatyr av Anna Andersson

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!