6 - Femte Statsmakten
6 - Femte Statsmakten
6 - Femte Statsmakten
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>Femte</strong><br />
<strong>Statsmakten</strong><br />
6#2008
6#2008<br />
sid 3 - Ledare Linnéa Jonjons<br />
sid 4 - Tema utrikes<br />
sid 6 - Våld och hot mot journalister blir allt vanligare Lovisa Cullheim<br />
sid 8 - Utrikeskorrar - våra ögon ut mot världen<br />
sid 14 - Latinamerika - ett samlingsnamn för olikheter Caroline Åkerlund<br />
sid 16 - Rysk journalistik obefintlig Sofia Persson<br />
sid 17 - “Kinas stapplande steg mot demokrati” Erik Jersenius<br />
sid 18 - Drömyrket: Cecilia Uddén Minna Korsgren<br />
sid 19 - Sydkoreaner skapar ny typ av journalistik Monica Karlstein<br />
sid 20 - Vart tog EU vägen? Tove Dåderman<br />
sid 22 - Vem spelar schackmatt i USA? Caroline Åkerlund<br />
sid 23 - Finanskrisen är spännande Hanna Widell<br />
sid 24 - Årets uppstickare Monica Karlstein<br />
sid 26 - SVT - med världen som arbetssätt Sandra Lång<br />
sid 27 - “När insikten brister” Philip Lerulf<br />
sid 28 - PROFIL Maciej Zaremba Pia Åkesson<br />
sid 34 - “Att vara nöjd bland missnöjda“ Åsa Secher<br />
sid 35 - Pluggångest? Anna Wehlin<br />
sid 36 - Utbyte med Vietnam snart verklighet Jessica Stensell<br />
sid 37 - B-uppsats, paper, övningsuppsats... Matilda Karlsson<br />
sid 38 - Medieboom i krigets kölvatten Cornelia Sjöström<br />
sid 40 - “Jag är biten“ Regina Dicker<br />
sid 41 - A-F ger en mer rättvis bedömning Fredrik Thambert<br />
sid 42 - Misslyckad Master? Åsa Secher<br />
sid 43 - Masterspecial Susanna Öste, Morgan Berglund & Hanna Widell<br />
sid 50 - Ur en annan vinkel Karin Moberg<br />
sid 52 - “Den könsneutrala äktenskapsbalken” Hannes Fossbo<br />
sid 53 - Byt namn! Johannes Edmark<br />
sid 54 - “Morgonstund har...” Dante Thomsen<br />
sid 35 - Kalendarie Karin Moberg
Journalistdrömmar leder<br />
ofta utomlands<br />
Om du går in i ett klassrum på JMK och ber alla som kan<br />
tänka sig jobba som utrikeskorrespondent eller bara jobba<br />
utomlands räcka upp handen så möts du av en skog av armar<br />
riktade mot taket. Att jobba som utrikeskorrespondent<br />
är många unga journalisters dröm.<br />
Vårt tema detta nummer är just utrikesjournallistik. Du<br />
kan bland annat läsa om ett gäng framstående svenska<br />
utrikeskorrespondenter, om medieklimatet i Latinamerika,<br />
rysk journalistsik, Sydkoreas nya journalistik, USA och mycket<br />
annat.<br />
Vi har även en liten minispecial i detta numemr som handlar<br />
om de internationella studenterna på JMK, masterstudenterna<br />
som läser på de engelskspråkiga utbildningarna. Där<br />
kan du läsa om Daniel de Souza Malanski från Brasilien,<br />
Sawideh Hajinejad från Iran och Chen Liu från Kina.<br />
Andra saker du kan läsa om är nyheter på JMK, ekonomijournalistik<br />
under finanskrisen, krönikor av JMK:are, årets<br />
uppstickare och hur Bologna funkar på JMK.<br />
Vår profil detta nummer är journalisten som jämför invånarna<br />
i Kosovo med EU-kor - Maciej Zaremba.<br />
FEmTE STATSmAkTEN är studentkåren vid JMK ́s studenttidning. Den tillhör kåren men ska fungera<br />
som en fristående enhet som granskar kårens verksamhet och institutionen för Journalistik, media och<br />
kommunikation. Innehållet i tidningen är det som är intressant för JMK ́s studenter vilka är den huvudsakliga<br />
målgruppen. <strong>Femte</strong> <strong>Statsmakten</strong> har också ett annat syfte. Tidningen skall fungera som en plattform<br />
för blivande journalister som vill skaffa sig journalistisk erfarenhet. Vem som helst som läser på<br />
JMK och är medlem i studentkåren vid JMK får vara med och jobba med <strong>Femte</strong> <strong>Statsmakten</strong>.<br />
MedveRkande i detta nuMMeR<br />
TEXT: Minna Korsgren, Monica Karlstein, Jessica<br />
Stensell, Matilda Karlsson, Sandra Lång, Pia Åkesson,<br />
Cornelia Sjöström, Fredrik Thambert, Pia Åkesson, Regina<br />
Dicker, Johannes Edmark, Hannes Fossbo, Carolie<br />
Åkerlund, Erik Jersenius, Dante Thomsen, Åsa Secher,<br />
Anna Wehlin, Hanna Widell, Tove Dåderman, Karin<br />
Moberg, Philip Lerulf, Morgan Berglund, Susanna Öste,<br />
Sofia Persson, Lovisa Cullheim, Linnéa Jonjons<br />
FOTO: Linnéa Jonjons, Carolina Palmqvist, Gustav<br />
Gräll, Sandra Karlsson, Hanna Widell, Camilla Olsson<br />
ILLUSTRATION: Pailin Jonsson, Elin Norström,<br />
Martin Arce Linqvist, Tove Dåderman, Fredrik Thambert<br />
REDIGERING: Carolina Palmqvist, Åsa Secher, Erik<br />
Jersenius, Susanna Öste, Dante Thomsen, Tove Dåderman,<br />
Linnéa Jonjons<br />
Redaktionsledning<br />
Chefredaktör Linnéa Jonjons<br />
Redaktionschef Åsa Secher<br />
Redigeringschef Carolina Palmqvist<br />
Nyhetsredaktör Susanna Öste<br />
Featureredaktör Monica Karlstein<br />
Webbredaktör Patrik Lythell<br />
ViLL Du KonTAKTA nÅgon i REDAKTionEn? Skriv då till: förnamn.efternamn@femtestatsmakten.se<br />
LEDARE //<br />
Linnéa JonJons<br />
linnea.jonjons@femtestatsmakten.se<br />
Chefredaktör<br />
3
TEMA UTRIKES<br />
Från världens alla hörn<br />
I samband med det amerikanska presidentvalet<br />
vallfärdade svenska reportrar till USA:s östkust.<br />
När tsunamikatastrofen inträffade gjorde svensk<br />
media allt för att snabbt ta sig till platsen. Svenska<br />
Dagbladets utrikeskorre Bertil Lintner liftade<br />
till och med, med ett transportplan från den<br />
australiensiska armen för att kunna rapportera<br />
från Aceh när alla andra transporter var inställda.<br />
Svenska korrespondenter i Sydamerika rapporterar<br />
från Colombia där ett 50-tal journalister<br />
tvingas arbeta under livvaktsskydd.<br />
t e m<br />
UtRI<br />
I ett globaliserat samhälle suddas nationella<br />
gränser ut och allt fler svenska journalister och<br />
mediefolk får världen som arbetsplats. Så vad<br />
gör dessa utrikeskorrespondenter och hur ser<br />
journalistikens förutsättningar ut världen över?<br />
Detta nummer av <strong>Femte</strong> <strong>Statsmakten</strong> med tema<br />
Utrikes har artiklar och reportage från världens<br />
alla hörn.
a :<br />
KeS<br />
Läs mer om Utrikes:<br />
Ett varv runt jorden med Sveriges utrikeskorrespondenter<br />
Pressfriheten i kris?<br />
<strong>Femte</strong> <strong>Statsmakten</strong> diskuterar finanskrisen på plats i New York<br />
Sydkoreaner skapar ny typ av journalistik<br />
Drömyrket: Utrikeskorrespondent i Mellanöstern<br />
Medieboom i krigets kölvatten: Afghanistan<br />
Kinas första stapplande steg mot demokrati<br />
Vart tog EU vägen?
6<br />
NYHET //<br />
Våld och hot mot journali<br />
Mordet på ryska Anna Politkovskaja för två år sedan illustrerar regimkritiska journ<br />
Irak där 222 journalister mördats har blivit ett exempel på faran med att vara korres<br />
har journalister de senaste åren blivit utsatta för hot och trakasserier. TEXT Lovisa Cullheim iL<br />
URbAN LöFqvIST från organisationen<br />
Reportrar utan Gränser menar att våldet<br />
mot journalister utgör ett hot för pressfriheten.<br />
– Det påverkar på en demokratinivå då<br />
granskningar inte blir gjorda på grund<br />
av att journalister hotas. Medborgarna<br />
blir inte informerade.<br />
HAN mENAR OckSå att klimatet har<br />
hårdnat för journalister och medieanställda<br />
i krigs- och konfliktzoner, att det<br />
finns en tendens att se media som sin<br />
fiende.<br />
– Förr såg man journalister som neutrala<br />
rapportörer. Det har skett en attitydförändring<br />
som bekräftas av Irakkriget<br />
där många journalister fått sätta livet till<br />
eller blivit kidnappade, säger Urban Löfqvist.<br />
mEN DET äR INTE bara i konfliktområden<br />
utanför de västerländska demokratierna<br />
som hot och trakasserier<br />
förekommer. I Sverige har Journalistförbundet<br />
inlett ett samarbete med Säkerhetspolisen<br />
för att kartlägga hoten<br />
mot svenska journalister, som tycks ha<br />
ökat i antal.<br />
JOURNALISTFöRbUNDETS ordförande<br />
Agneta Lindblom Hulthén menar att<br />
det här är en åtgärd som förhoppningsvis<br />
kan klarlägga mörkertalet hot mot<br />
journalister.<br />
- Vi vill veta hur hoten ser ut och hur<br />
vanligt det är att journalister hotas, säger<br />
hon.<br />
Urban Löfqvist håller med om att det<br />
har blivit farligare att vara journalist i<br />
Reportrar utan gränsers press freedom barometer<br />
35<br />
journalister<br />
dödade<br />
Hittills 2008<br />
127<br />
journalister<br />
fängslade<br />
Källa: Reportrar utan gränser, 16 november 2008<br />
69<br />
cyberdissidenter<br />
fängslade<br />
Sverige.<br />
- Vi har på senare år haft problem med<br />
att journalister i allt större utsträckning<br />
blir hotade, säger han.<br />
ENLIGT HONOm kan problemen bli värre<br />
eftersom den nya kommunikationstekniken<br />
sätter krav på exponeringen av<br />
journalister. När det gäller pressfriheten<br />
är framtidsbilden mörk och Urban Löfqvist<br />
ser inget hopp:<br />
- Efter elfte september började man i<br />
många länder begränsa mediernas rörelseutrymme.<br />
Detta är problem som<br />
kommer att växa. Jag kan inte se någon<br />
ljusning.<br />
Pressfriheten i världen<br />
Detta är en världskarta som illustrerar<br />
hur pressfriheten ser<br />
ut i världen (från 2006)<br />
Färgerna betyder:<br />
Vitt: Good situation<br />
Grönt: Satisfactory situation<br />
Orange: Noticeable problems<br />
Rött: Difficult situation<br />
Svart: Very serious situation<br />
(iLLuSTRATion Reportrat utan gränser)
ster blir allt vanligare<br />
alisters utsatthet. Kriget i<br />
pondent. I allt högre grad<br />
LuSTRATion Reportrat utan gränser FoTo Julián Lineros<br />
Colombianske journalisten Diro<br />
César González tvingas arbeta i<br />
närvaron av beväpnade livvakter<br />
konstant på grund av allvarliga<br />
hot (med vapen). Ett 50-tal<br />
journalister i Colombia tvingas<br />
arbeta med livvakter.<br />
FoTo Julián Lineros<br />
7
8<br />
UTRIKES -<br />
våra ögon ut<br />
Svenska medier har utrikeskorres<br />
Men hur är det att jobba som u<br />
<strong>Femte</strong> statsmakten har pratat<br />
utrikeskorrar. Hur skiljer de<br />
med en redaktion i Sverige? Vad<br />
vad är deras tips till andra s<br />
spond<br />
TEXT Monica Karlstein, Carolina Åkerlund, M<br />
FoTo: Per Lindqvist, Dennis Thern, Håkan Forsberg, Klagenfurt, Andrea Smart, Staffan Löwstedt, TV
KORRAR<br />
mot världen<br />
pondenter i nästan hela världen.<br />
trikeskorrespondent utomlands?<br />
med tio av Sveriges främsta<br />
t sig att jobba utrikes jämfört<br />
är deras starkaste minnen? och<br />
om vill jobba som utrikeskorreenter?<br />
ikael Frendel, Hanna Widell, Linnéa Jonjons<br />
4, Robyn Dixon, reporter på Los Angeles Times, Gary Yerkey, Snezana Vucetic Bohm,Sveriges Radio<br />
9
10<br />
Bertil Lintner,<br />
(SVD)<br />
Vart jobbar du?<br />
– Bor i Chiang Mai i Thailand och arbetar<br />
i hela regionen, det vill säga Sydostasien,<br />
Håkan Forsberg,<br />
(SvD)<br />
Var jobbar du och vilka länder<br />
ingår i ditt område?<br />
– Korrespondent för Spanien och Latinamerika, stationerad<br />
i Stockholm. Jag får resa en del, men mycket<br />
av arbetet kan jag utföra härifrån genom att läsa<br />
lokaltidningar och e-posta/ringa. Det är en fördel<br />
att jag kan spanska och förstår portugisiska, då är<br />
jag inte beroende av engelskspråkiga nyhetskällor.<br />
Jan Lewenhagen,<br />
(DN)<br />
Vart jobbar du?<br />
- På DN:s utlandsredaktion, korre i Berlin.<br />
Rapporterar från Tyskland, Schweiz,<br />
Österrike, Tjeckien, Slovakien och Polen.<br />
Indien, Stillahavsasien.<br />
Vad är det roligaste<br />
du rapporterat om?<br />
– Kanske den indonesiske diktatorn Suhartos<br />
fall 1989. Jag var då med studenterna<br />
utanför parlamentsbyggnaden som de<br />
ockuperat. När beskedet kom att Suharto<br />
avgått blev det jubel och flera kastade sig<br />
i ren glädjeyra i fontänen utanför parlamentet.<br />
Vad är det farligaste<br />
du rapporterat om?<br />
– Antagligen inbördeskriget i Burma.<br />
Jag och min familj tillbringade 1,5 år i rebellkontrollerade<br />
områden i norra Burma<br />
från oktober 1985 till april 1987. En gång<br />
blev vi attackerade och det var vi som var<br />
måltavlan för den burmesiska militärregimens<br />
soldater.<br />
Vad är ditt starkaste<br />
minne minne/speciell<br />
händelse?<br />
Vad är ditt starkaste<br />
minne?<br />
– Terrorattentaten i Madrid våren 2004, var en tragisk<br />
och hemsk händelse. Jag befann mig i Madrid<br />
då för att bevaka valet. Samma dag som jag skulle<br />
åka hem hände detta, då fick jag stanna kvar. Det<br />
var obehagligt, och det fanns en rädsla för om man<br />
vågade åka buss eller tunnelbana. Det var en dramatisk<br />
upplevelse men bland det mest spektakulära jag<br />
sett.<br />
Det var också intressant att vara i Sao Paolo i Brasilien<br />
när Luiz Inácio ”Lula” da Silva blev vald till pres-<br />
Hur skiljer det sig<br />
att jobba där du är<br />
jämfört med en redaktion<br />
i Sverige?<br />
Mycket mer självständigt, man är på sätt<br />
och vis sin egen redaktör. Stor omväxling<br />
och många ämnen.<br />
Vad är det roligaste<br />
du rapporterat om?<br />
Det är naturligtvis helt nödvändigt att ha<br />
överblick och koll på de stora sammanhangen,<br />
men minst lika värdefullt för både<br />
korren och läsarna är det att komma ned<br />
på gräsrotsnivån. Därför tyckte jag att det<br />
var väldigt roligt att häromkvällen besöka<br />
ett litet socialdemokratiskt möte i Eisenach<br />
med fem personer.<br />
Vad är det farligaste<br />
du rapporterat om?<br />
- Tycker inte att jag varit med om några<br />
farligheter. En obehaglig upplevelse var<br />
att besöka en liten stad i Östtyskland efter<br />
– Demokratiupproret i Burma 1988, mycket<br />
händelserikt, spännande att se optimismen<br />
i början och sedan sorgen när<br />
tragedin kom: massakern på demonstranter.<br />
Jag täckte upproret från Bangkok<br />
för Far Eastern Economic Review. En<br />
annan stark händelse var tsunamin 2004,<br />
och då i Aceh på norra Sumatra. Jag har<br />
aldrig sett något liknande, som om någon<br />
släppt tio atombomber över området. Total<br />
förstörelse, hela städer utplånade och<br />
långt över 100 000 döda.<br />
Vad är ditt tips till<br />
andra som vill jobba<br />
som utrikeskorrespondenter?<br />
– Att skaffa sig en allmänbildning om en<br />
region och sedan specialisera sig på ett<br />
land eller ett ämne. Det går inte att överleva<br />
som utrikeskorrespondent i dagens<br />
läge utan att skriva för flera tidningar/<br />
tidskrifter.<br />
Text: Monica Karlstein<br />
Foto: Per Lindqvist<br />
valsöndagen. Nynazisternas aggressiva<br />
valaffischer hängde fortfarande på var och<br />
varannan lyktstolpe. En kvinna erbjöd sig<br />
att visa var den ledande nynazisten bodde.<br />
Hennes paniska rädsla för att bli upptäckt<br />
och igenkänd när hon satt i min bil gjorde<br />
mig också rädd.<br />
Vad är ditt starkaste<br />
minne minne/speciell<br />
händelse?<br />
- En sådan händelse var valvakan hos<br />
Tusk-partiet PO i Warszawa för ett år<br />
sedan, folk grät av glädje när Kaczinskyregimen<br />
föll.<br />
Vad är ditt tips till<br />
andra som vill jobba<br />
som utrikeskorrespondenter?<br />
- Börja på en lokalredaktion och lär yrket<br />
från grunden, läs, plugga språk.<br />
Text: Monica Karlstein, Foto: Klagenfurt
Erik de la<br />
Reguera, (DN)<br />
Var jobbar du och<br />
vilka länder ingår i<br />
ditt område?<br />
– Utrikeskorrespondent i Latinamerika<br />
för Dagens Nyheter, stationerad i Argentina,<br />
men täcker hela Latinamerika.<br />
Hur skiljer det sig<br />
att jobba där du är<br />
jämfört med en redaktion<br />
i Sverige?<br />
– Jag jobbar helt själv och är i praktiken<br />
i tjänst 24 timmar om dygnet, så det är<br />
stor skillnad mot att arbeta 9-17 på en<br />
redaktion. Den största skillnaden är att<br />
man måste vara självgående och ta initiativ.<br />
Vad är ditt starkaste<br />
minne?<br />
– Det finns många, men ett av dem är<br />
från Haiti där jag var nyligen och skrev<br />
om katastrofen efter orkanen och de tropiska<br />
stormarna.<br />
Där träffade jag den 11-åriga pojken<br />
Enoc, vars hus hade spolats bort av en<br />
våg av lera och sten, och i den vågen dog<br />
hans syster, pappa och kusin.<br />
Jag minns särskilt hur han pratade om<br />
sin syster, och att han var väldigt noga<br />
med att jag stavade hennes namn rätt.<br />
Hon hette Asna. Det tyckte jag var gripande.<br />
Det blir så i det här jobbet, man<br />
möter människor som är utsatta på ett<br />
eller annat sätt, men många har en fantastisk<br />
förmåga att hämta sig, fortsätta<br />
med sina liv och gå vidare.<br />
Vad har du för tips<br />
till andra som vill<br />
jobba som utrikeskorrespondenter?<br />
– Ett genuint intresse för den världsdel,<br />
eller det land man ska försöka täcka, och<br />
ett driv att vilja berätta.<br />
Jag tror att det är en fördel att ha erfar-<br />
ident för första gången år 2002.<br />
Människor dansade på gatorna och jublade över den<br />
första ”arbetarpresidenten”.<br />
Vad är det bästa/sämsta med<br />
att vara utrikeskorrespondent?<br />
– Det bästa är att få vara uppdaterad hela tiden. Jag<br />
skriver även för kultur- och näringslivsredaktionen.<br />
Det är kul att få skriva om många olika områden.<br />
Negativt är att det kan vara stressigt. Jag skriver<br />
både artiklar för morgondagen och längre fram i<br />
tiden. Det kan vara pressande att bli klar till dead-<br />
Lars Palmgren,<br />
(SR)<br />
Var jobbar du och<br />
vilka länder ingår i<br />
ditt område?<br />
– Utrikeskorrespondent för Ekot i P1<br />
stationerad i Santiago de Chile, men<br />
täcker hela Latinamerika.<br />
Vad är det farligaste<br />
du rapporterat om?<br />
– Krigen i Centralamerika (Nicaragua,<br />
El Salvador och Guatemala), då det<br />
hände att man hamnade mellan eldarna.<br />
Ibland kunde man även gripas av<br />
den ena partnern misstänkt för att vara<br />
spion för den andra. Men Chile och Argentina<br />
under militärdiktaturerna var<br />
också farliga, jag utsattes för dödshot i<br />
bägge länderna.<br />
Vad är det bästa/<br />
sämsta med att vara<br />
utrikeskorrespondent?<br />
– Det bästa är att man gör det man är intresserad<br />
av och att man inte har några<br />
fasta tider. Det sämsta är också att man<br />
inte har några fasta tider... Man kan<br />
väckas när som helst och tvingas rycka<br />
ut när som helst - mitt under födelsedagsfesten.<br />
I mitt fall är också tidsskillnaden<br />
med Sverige ibland lite kämpig<br />
- ska jag vara med i direktsändning i<br />
P1-Morgon till exempel måste jag ofta<br />
sitta vaken till tre på natten, vilket inte<br />
är så där himla kul.<br />
Vad är ditt starkaste<br />
minne?<br />
– Det finns många minnen, men det<br />
som kanske är det mest intensiva är från<br />
Medellin i Colombia. Jag intervjuande<br />
en ung yrkesmördare som var 17 år. En<br />
produkt av en extremt galen tid. Men,<br />
och det är det som gör det till så starkt<br />
minne, under själva intervjun, när han<br />
enheter från andra yrken och områden i<br />
samhällslivet och ibland, eller gärna,<br />
också en utbildning som inte enbart har<br />
handlat om journalistik.<br />
Text: Caroline Åkerlund, Foto: Dennis Thern<br />
line, ibland är man inte helt nöjd eller har inte fått<br />
tag på alla man skulle ha velat prata med. Men jag<br />
har fått bättre rutin på det där med åren.<br />
Text: Caroline Åkerlund, Foto: Håkan Forsberg<br />
lite slängigt berättat om sina fyra mord,<br />
så är det som om han plötsligt fattar vad<br />
det är han har gjort och han bryter långsamt<br />
samman, inser vem han har blivit<br />
och fylls av en outsäglig fasa.<br />
Text: Caroline Åkerlund<br />
Foto: Andrea Smart<br />
11
12<br />
Gunilla von Hall<br />
(SvD)<br />
Vart jobbar du?<br />
– På Svenska Dagbladet med basering vid FN:s Europahögkvarter<br />
i Genève. I princip alla länder där FN har engagemang, åtaganden<br />
och aktiviteter ingår i mitt område, samt Schweiz och Italien.<br />
Hur skiljer det sig att jobba där<br />
du är jämfört med en redaktion i<br />
Sverige?<br />
Bosse Lindwall<br />
(TV4)<br />
Vart jobbar du och<br />
vilka områden ingår i<br />
ditt område?<br />
- Jag jobbar i Beijing, Kina, som TV4’s<br />
Pekingkorrespondent. Men jag har även<br />
fått åka till Burma, Bali och Australien.<br />
Vad är ditt starkaste<br />
minne, eller den mest<br />
speciella händelsen?<br />
- Ett roligt minne var då vi åkte till Yunnan-provinsen<br />
i närheten av Burma där<br />
de skulle bygga ut en flod, trots lokalbefolkningens<br />
protester. Från början<br />
försökte vi hålla oss i ständig förflyttning<br />
för att inte bli stoppade av polisen, men<br />
tillslut fick dom fatt oss. Efter förhör blev<br />
vi släppta eftersom vi hade lagen på vår<br />
sida, men de insisterade på att skicka<br />
med två personer från propagandakommissionen<br />
som skulle följa med oss och<br />
Karin Henriksson<br />
(SvD)<br />
Vart jobbar du och<br />
vilka länder ingår i<br />
ditt område?<br />
SvD:s utrikeskorrespondent i Washington<br />
sedan1992. USA, Kanada, Mexiko<br />
och i viss mån Karibien ingår i hennes<br />
område.<br />
Hur skiljer det sig<br />
att jobba där du är<br />
jämfört med en redaktion<br />
i Sverige?<br />
– Det är ensamt, men också självständigt,<br />
det innebär mer jobb. Det kan liknas vid<br />
att vara en specialreporter i Stockholm i<br />
så måtto att man själv bestämmer mer<br />
över arbetsuppgifterna - ett ge och ta<br />
med redaktörerna.<br />
Vad är det roligaste<br />
du rapporterat om?<br />
– Presidentvalen, förstås, men annars är<br />
”visa oss runt”. Vi förstod ju vad det<br />
skulle innebära, men accepterade det<br />
ändå tillslut. Visst försökte dom så gott<br />
dom kunde övertyga oss om att någon<br />
utbyggnad inte skulle ske, men runtom<br />
floden fanns det stora skyltar där det stod<br />
”här kommer vi bygga ut floden”. Folket<br />
visade oss även utbyggnaderna. Det var<br />
kul att se hur killarnas anda sjönk allt<br />
lägre i takt med att de förstod att de totalt<br />
misslyckats i sitt uppdrag.<br />
Vad är det bästa respektive<br />
sämsta med att<br />
jobba som utrikeskorrespondent?<br />
- Det bästa är självständigheten. Och att<br />
man i Kina ligger 6 timmar före hemma<br />
redaktionen, vilket kan vara väldigt praktiskt.<br />
Sedan växer nyheterna som svampar<br />
ur jorden här!<br />
Det sämsta är att det kan vara svårt att<br />
få feedback. Man drabbas lätt lite av<br />
”korre-sjukan”, man tror att folk är jättemissnöjda<br />
hemma och pratar bakom<br />
ryggen på en. Sedan finns det naturligt-<br />
det svårt att lista: trender i Vilda västern,<br />
alligatorjägare i Lousisiana och kulturreportage<br />
i hela landet.<br />
Vad är ditt starkaste<br />
minne minne/speciell<br />
händelse?<br />
– När jag träffat kända amerikanska<br />
politiker personligen - valmöte på en<br />
liten ranch i Texas med George W Bush;<br />
intervju med Hillary Clinton när hennes<br />
bok översatts till svenska och när jag hälsade<br />
på Barack och Michelle Obama på<br />
ett möte i Boston under demokraternas<br />
partikonvent 2004.<br />
Vad är det bästa/<br />
sämsta med att jobba<br />
som utrikeskorrespondent?<br />
– Det är lärorikt, omväxlande och<br />
självständigt. Det sämsta är mängden<br />
jobb, ibland känner man sig lite isolerad<br />
då jag jobbar utan kollegor.<br />
Vad är ditt tips till<br />
andra som vill jobba<br />
– Det är större bredd på ämnen och länder.<br />
Man hanterar ett massivt informationsflöde<br />
från hela världen vilket gör att<br />
man måste sovra hårt. Man måste också<br />
vara väldigt självgående och jonglera med<br />
flera språk varje dag. Det krävs flexibilitet<br />
och ingen 9-17-mentalitet. Man har större<br />
självständighet.<br />
Vad är det roligaste<br />
du rapporterat om?<br />
– Ett reportage om hemmamännens<br />
förening i Italien. Manhaftiga italienare<br />
vis ett element av ensamhet. Men det har<br />
blivit mycket bättre nu med e-mail och<br />
Skype.<br />
Text: Mikael Frendel, Foto: TV4<br />
som utrikeskorrespondenter?<br />
– Försök att göra det! Inte minst i USA,<br />
där man också gnuggas mot den yrkesskicklighet<br />
som utmärker den amerikanska<br />
journalistkåren.<br />
Text: Hanna Widell, Foto: Gary Yerkey
samlades varje vecka i en vacker villa för<br />
att diskutera strykning, tvättips, rengöringsprodukter<br />
och recept. Mycket skratt men<br />
också stort allvar och städpassion.<br />
Vad är det farligaste<br />
du rapporterat om?<br />
– Uppdragen i Bosnien och Kroatien under<br />
kriget 1993-1995. Fruktansvärt farligt med<br />
oklara frontlinjer och mycket krypskyttar.<br />
Blev utsatt för flera granatattacker när jag<br />
reste med FN-konvojer och i pressmärkta<br />
fordon. Hamnade mitt i skottlossning i<br />
Anna Koblanck<br />
(DN)<br />
Vart jobbar du?<br />
– Jag är stationerad i Johannesburg i Sydafrika,<br />
men täcker samtliga afrikanska<br />
M a r g a r e t a<br />
Svensson, (SR)<br />
Vart jobbar du?<br />
– Stationerad i Johannesburg, Sydafrika<br />
med Afrika söder om Sahara som bevakningsområde.<br />
48 länder söder om Sa-<br />
länder söder om Sahara.<br />
Vad är det roligaste<br />
du rapporterat om?<br />
– Jag gjorde en nio dagar lång resa med<br />
båt på Kongofloden inför senaste valet<br />
i Demokratiska Republiken Kongo.<br />
Drygt 200 resenärer campade på en gigantisk<br />
flotte som bäst kan liknas vid ett<br />
flytande flyktingläger och zoo. Det var<br />
en fantastisk möjlighet att tillbringa en<br />
längre tid tillsammans med de människor<br />
jag ville berätta om, och gav en djupare<br />
insikt än om jag bara klivit ombord<br />
på båten i ett par timmar och intervjuat<br />
några resenärer.<br />
Vad är ditt starkaste<br />
minne?<br />
– Ett av mina bästa minnen är en<br />
presskonferens med Nelson Mandela<br />
när jag först kom till Sydafrika för fyra<br />
år sedan. När han kom in i salen ställde<br />
sig hela internationella presskåren upp<br />
hara.<br />
Sarajevo två gånger.<br />
Vad är ditt starkaste minne minne/<br />
speciell händelse?<br />
– Massakern i kyrkan Nyarubuye i Rwanda sommaren 1994. Utan<br />
tvekan. Den första stora massakern med tusentals avrättade överallt<br />
omkring kyrkan. Barn, kvinnor, åldringar med armar, ben och<br />
huvuden kapade. Synen och stanken har etsat sig fast för alltid.<br />
Reste med gerillan och en grupp fotografer. Då visste ingen att det<br />
handlade om ett folkmord.<br />
Text:: Monica Karlstein, Foto: Staffan Löwstedt<br />
Vad är det roligaste<br />
du rapporterat om?<br />
– Det var faktiskt riktigt gripande att<br />
vara med vid undertecknandet av avtalet<br />
om en samlingsregering i Zimbabwe.<br />
Och överväldigande att sen komma ut<br />
till folkmassorna som väntade utanför.<br />
Oppositionens anhängare hade dagen<br />
till ära, klätt sig i oppositionens t-shirts,<br />
det var det få som hade vågat göra tidigare.<br />
Det var en glädjens dag i Zimbabwe,<br />
oavsett att det som hänt sen dess inte har<br />
varit särskilt upplyftande, och att hoppet<br />
förbytts i hopplöshet igen.<br />
Vad är det farligaste<br />
du rapporterat om?<br />
– Efter valet i Kenya, var läget spänt och<br />
farligt, när demonstranter mötte kravallutrustad<br />
polis på gatan och polisen<br />
kastade tårgas. Det var också många<br />
situationer där läget var lugnt på ytan<br />
men spänt och snabbt kunde slå om<br />
och bli våldsamt. Det gäller att ha läget<br />
under kontroll och ha förberett utvägar.<br />
och applåderade, något som inte händer<br />
så ofta.<br />
Ett av mina sämsta minnen är från våldsamheterna<br />
i Kenya i början av året, då<br />
jag besökte ett bårhus i staden Eldoret<br />
där lik från människor som huggits ihjäl<br />
med machetes eller bränts till döds låg i<br />
stora högar i rum och korridorer.<br />
Vad är ditt tips till<br />
andra som vill jobba<br />
som utrikeskorrespondenter?<br />
– Tänk på att det viktiga är att du<br />
vill berätta någonting - man är inte<br />
utrikeskorrespondent för att man tycker<br />
att det är kul att resa runt i världen, resandet<br />
är bara en del av jobbet.<br />
Text: Monica Karlstein<br />
Foto: Robyn Dixon, reporter på Los Angeles<br />
Times<br />
Jag reste med två kenyaner i västra Kenya<br />
för att rapportera om flyktingssituationen<br />
och de etniska motsättningarna.<br />
När vi var på väg hem, hörde vi på bilradion<br />
att presidenten hade utnämnt en<br />
vicepresident, som inte tillhörde oppositionen<br />
utan ett tredje parti. Det utlöste<br />
ilska bland oppositionens anhängare.<br />
Samtidigt som det började bli mörkt,<br />
började folk gå ut och sätta upp vägspärrar<br />
och bränna bildäck. Vi fick köra in till<br />
närmaste polisstation, där flera mammor<br />
och barn som tillhörde den nye vicepresidentens<br />
folkgrupp, också sökte<br />
skydd. Medan vi satt där i bilen hörde<br />
vi gevärsskott och sjönk allt längre ner i<br />
bilsätena och undrade vad det var som<br />
pågick.<br />
Text: Monica Karlstein<br />
Foto: Snezana Vucetic Bohm, Sveriges Radio<br />
13
14<br />
Latinamerika<br />
- JOURNALISTERS ARBETSFÖRHÅLLANDEN VARIERAR ÖVER HELA KONTINENTEN<br />
DN: s utrikeskorrespondent Erik de la Reguera är stationerad i Argentinga, här tillsammans med tre kvinnor i la Paz, Bolivia.<br />
Generaliseringarna kring Latinamerikas media är många. Latinamerika är ett samlingsnamn<br />
för Sydamerika, Mellanamerika och de karibiska öarna. I de flesta länder talar man spanska,<br />
men i övrigt skiljer sig de kulturella, politiska och mediala förhållandena betydligt från land<br />
till land.<br />
DE mEDIALA förhållandena<br />
i Latinamerika är ett exempel<br />
på ett område där läsare har<br />
fördomar. Ofta är det bilden<br />
av Latinamerika som korrumperat,<br />
odemokratiskt och diktatoriskt,<br />
som dominerar. Håkan<br />
Forsberg bevakar Spanien<br />
och Latinamerika för Svenska<br />
Dagbladet. Han tror att det<br />
är ”lätt att prata om Latin-<br />
amerika som en enhet”, och<br />
att detta bidrar till generaliseringar.<br />
Men han understryker<br />
att situationen är väldigt olika<br />
i alla länder.<br />
ERIk DE LA REGUERA, Dagens<br />
Nyheters korrespondent<br />
i Buenos Aires, berättar<br />
om olikheterna mellan latinamerikanska<br />
mediers förut-<br />
sättningar. Han ger Argentina<br />
och Kuba som exempel på två<br />
motsatser.<br />
– I Argentina är det ett relativt<br />
öppet medieklimat och det är<br />
ett av de länder där det fria ordet<br />
är starkt, säger Erik de la<br />
Reguera och fortsätter:<br />
– Sedan finns det i andra änden<br />
av spektrat Kuba, där<br />
TEXT Caroline Åkerlund<br />
BiLD Estrella de la Reguera och Avista Education<br />
staten kontrollerar medierna<br />
fullständigt och kritik mot regeringen<br />
är, i stort sett, helt<br />
omöjlig att få publicerad. Det<br />
har lättat lite på sistone, men<br />
Kuba är fortfarande ett land<br />
med hård censur.<br />
HAN bERäTTAR OckSå att<br />
maffian har stort inflytande i<br />
länder som Mexiko och Co-
- ett samlingsnamn<br />
för olikheter<br />
lombia, och att många journalister därför<br />
råkar illa ut i dessa länder. Enligt Reportrar<br />
utan gränser, tvingas ett 50-tal journalister<br />
i Colombia arbeta med livvakter.<br />
Det är viktigt att komma ihåg att det finns<br />
flera organisationer som kämpar för yttrandefrihet<br />
och pressfrihet i världen. En<br />
av dessa är just Reportrar utan gränser, en<br />
internationell organisation som även försöker<br />
få fängslade journalister befriade.<br />
Två ANDRA ORGANISATIONER som<br />
arbetar i Latinamerika är Federación Latinoamericana<br />
de Periodistas (FELAP) och<br />
Comisión Investigadora de Atentados a<br />
Periodistas (CIAP). De försvarar demokratiska<br />
medier och journalistisk frihet<br />
och utreder även attentat mot latinamerikanska<br />
journalister.<br />
ATT LäSARE HAR EN SkEv bILD av<br />
Latinamerika beror, enligt Erik de la Reguera,<br />
på att journalister inte alltid rapporterat<br />
till ländernas fördel.<br />
Kuba får återigen stå som exempel.<br />
– Här har man låtit både vänstern och<br />
högern projicera sina drömmar och mardrömmar<br />
men debatten har förts långt<br />
ifrån den verklighet många kubaner lever<br />
i, säger Erik de la Reguera.<br />
IDAG äR kUbA lite mindre omskrivet,<br />
medan politiker som Venezuelas president<br />
Hugo Chávez står mer i fokus. Håkan<br />
Forsberg och Erik de<br />
la Reguera är båda överens om att det är<br />
en viktig uppgiftsom svensk journalist<br />
idag att visa upp en mer mångsidig och<br />
riktig bild av Latinamerika än vad man<br />
gjort tidigare. Erik de la Reguera tror att<br />
detta kan öka förståelsen och nyansera<br />
debatten.<br />
HåkAN FORSbERG TROR att anledningen<br />
till att Latinamerika inte är mer<br />
omskrivet i svensk media är papperstidningens<br />
begränsning och att det handlar<br />
om nyhetsvärdering. Latinamerika ligger<br />
på flera sätt långt bort från den svenska<br />
tidningsläsaren. Men Håkan Forsberg<br />
försöker bidra till förståelse genom att<br />
skriva nästan varje dag och då inte bara<br />
om politiska nyheter utan också om händelser<br />
som rör näringsliv och kultur.<br />
15
16<br />
JMK:s gästföreläsare professor Dimitrij Strovskij:<br />
– Rysk journalistik obefintlig<br />
Självcensur, propaganda och förföljelse tillhör vardagen i rysk journalistik. Journalistens roll är inte<br />
alls den samma där som i väst. Anledningen är gamla ryska och sovjetiska traditioner som ännu<br />
lever kvar. I Ryssland får auktoriteten aldrig ifrågasättas.<br />
I OKTOBER FIcK JMK besök av den ryska<br />
journalistikprofessorn Dimitrij Strovskij<br />
från universitetet i Jekaterinburg. Han<br />
höll en föreläsning om rysk journalistik.<br />
Eller snarare bristen på sådan.<br />
DEN RySKA DEmOKRATIN är starkt<br />
kritiserad i väst. Under sovjettiden<br />
var censuren kontrollerad av staten<br />
och instiftad i lagen. Journalister<br />
landsförvisades och skickades till<br />
arbetsläger.<br />
I DAGENS RySSLAND dödas<br />
journalister som är kritiska till regimen.<br />
Sedan president Vladimir Putin kom till<br />
makten år 2000 har fler än 50 verksamma<br />
journalister mördats. Det i väst mest<br />
uppmärksammade var mordet på Anna<br />
Politkovskaja hösten 2006.<br />
UTÖVER STATEN HAR även affärsmän<br />
stort inflytande över landets medier.<br />
Oljebolaget Gazprom har till exempel<br />
intressen i flera av landets tidningar. Ryska<br />
tidningar är i lika hög grad som i Sverige,<br />
om inte i ännu högre grad, beroende av<br />
annonsintäkter. De har dock gått ett steg<br />
längre och tillåter köpta artiklar.<br />
ENLIGT DImITRIJ Strovskij är den ryska<br />
journalistiken obefintlig. Han menar att<br />
den etik och den roll journalistiken har<br />
i väst, att granska objektivt – inte finns<br />
i Ryssland. Svaret ligger i ryska och<br />
sovjetiska traditioner där auktoriteten<br />
inte ifrågasätts.<br />
– De lyfter inte fram orättvisor. De skall<br />
inte granska samhället, utan hjälpa det,<br />
säger Dimitrij Strovskij.<br />
HAN BERäTTAR ATT dagens ryska<br />
medier använder sig av samma typ av<br />
propaganda som de gamla sovjetiska<br />
sångerna gjorde under sovjettiden.<br />
Medierna beskriver dagens ryska soldater<br />
exakt på samma sätt som folksångerna<br />
från kommunismens Sovjet beskrev sina<br />
soldater.<br />
DImITRIJ STROVSKIJ hävdar med<br />
traditionerna som stöd, att Ryssland inte<br />
anpassar sig till demokratin för att de<br />
aldrig levt i någon.<br />
– De litar mer på auktoriteten än på sig<br />
själva. De röstar med hjärtat hellre än<br />
med hjärnan.<br />
HAN mENAR ATT de huvudpunkter<br />
som styr ryssarnas tänkande alla går ut<br />
på att det ryska folket alltid varit styrt<br />
uppifrån. De har alltid varit en massa, ett<br />
kollektiv. De världsliga lagarna, instiftade<br />
TEXT: Sofia Persson<br />
iLLuSTRATion: Ania Obminska<br />
av staten, har aldrig haft en särskilt stark<br />
ställning. Istället lyssnar ryssarna på<br />
samvetet och moralen. Det är kopplat till<br />
den ortodoxa kyrkans krav på blind tro<br />
utan ett sökande efter svar.<br />
TROTS ATT KyRKAN har varit<br />
förtryck+t under hela sovjettiden, lever<br />
dess traditioner kvar. Det djupt rotade<br />
medvetandet – kollektivet först, stoltheten,<br />
en anpassning till stora omvälvningar –<br />
beskriver det som också kan kallas den<br />
ryska själen. Västliga värderingar har inte<br />
alltid en motsvarighet i Ryssland.<br />
DImITRIJ STROVSKIJ försöker förklara<br />
varför Ryssland inte alltid uppmärksammar<br />
de mänskliga rättigheterna. Han menar<br />
att det är komplicerat då ryssar helt enkelt<br />
ser lidande utifrån en annan vinkel.<br />
STäLLS VALET mELLAN att ge folket<br />
ett jobb under hemska arbetsförhållanden<br />
– eller att åtgärda ett mycket svårare och<br />
mer djupgående problem – väljer de det<br />
enklaste alternativet – att ge folket arbete,<br />
och löser då ett problem.<br />
– Jag vill inte säga att jag håller med, men<br />
det är ett sätt att förklara det, säger Dimitrij<br />
Strovskij.
När jag vikarierade på Norrköpings Tidningar i somras fick jag en morgon<br />
ett spännande jobb av nyhetschefen: ”De har en artikel om kineser i<br />
Dagens Samhälle (tidningen för Sveriges kommuner och landsting) kolla<br />
hur det är med Norrköping.”<br />
Jag ögnade igenom artikeln och insåg att en invasion av kinesiska<br />
partifunktionärer drabbat Sverige. Det visade sig att bokstavligen fanns<br />
tusentals i kineser på besök i varenda håla och avkrok i vårt lilla land.<br />
Frågan var bara varför de skeppades över halva jordklotet för att studera<br />
svensk kommunförvaltning? Efter att följt upp artikeln med ett par<br />
intervjuer fick jag veta att de var här för att lära sig demokrati.<br />
Ett par veckor senare bekräftades återigen kinesernas intresse för<br />
demokrati när SVT visade Weijun Chens fantastiska dokumentär ”Rösta<br />
på mig!”. Den handlar om hur 8-åringar i den kinesiska staden Wuhan lär<br />
sig demokrati genom laddade debatter och voteringar om vem som får den<br />
prestigefyllda och ansvarstyngda positionen som klassens ordningsman.<br />
Varför är kineserna intresserade av demokrati? Svaret finner vi hos den<br />
österrikiske filosofen och nobelpristagaren i ekonomi Friedrich von<br />
Hayek. Hayek menade att samhällen där människor inte fritt kan utbyta<br />
idéer och information aldrig kommer att nå ekonomiskt välstånd och<br />
rationell resursfördelning. Hans hypotes styrks ständigt. Nordkoreaner<br />
svälter och iranier får sina hem förstörda av jordbävningar medan deras<br />
regeringar med våld kväver alla kritiska röster och lägger pengarna på<br />
kärnvapen.<br />
Under de senaste decennierna har den kinesiska ekonomin växt i en<br />
rasande takt, samtidigt har kineserna lagt de maoistiska doktrinerna på<br />
hyllan och istället dammat av den kinesiska filosofen Konfucius idéer.<br />
Konfucius menade att människans uppgift är förädla sig själv och på<br />
så vis även bidra till det gemensamt goda. På många sätt påminner det<br />
om vad Adam Smith beskriver i ”Nationernas Välstånd” 1200 år senare.<br />
Konkurrens och självförverkligande leder i slutändan till det bästa för alla.<br />
Västerländska akademiker reser till Kina för att vid seminarier diskutera<br />
hur det uråldriga kinesiska idéarvet kan bli en grund för ekonomisk<br />
effektivitet, välstånd och demokrati.<br />
Det är inte bara solsken i berättelsen om världens största diktaturs<br />
krypgång mot demokrati. Kina delar tillsammans med Kuba den mindre<br />
smickrande förstaplaceringen på listan över de länder som håller flest<br />
journalister fängslade. Den kinesiska regimen har ambitionen att göra<br />
internet till världens största intranät genom att stänga de sidor som de<br />
anser är olämpliga och fängsla internetanvändare för vad de skriver på<br />
nätet. Det kommer att dröja innan Kina lämnar krypstadiet och tar sina<br />
första riktiga stapplande steg mot demokrati.<br />
ERIK JERSENIUS<br />
erik.jersenius@femtestatsmakten.se<br />
kinas<br />
stapplande<br />
steg mot<br />
KRÖNIKA //<br />
demokrati<br />
17
18<br />
// DRÖMYRKET<br />
DRömyRkE: UTRIkESkORRESPONDENT<br />
CECILIA UDDéN:<br />
Med uppgift<br />
att beskriva<br />
världen.<br />
Utrikeskorrespondentens vardag sägs vara ständiga direktsändningar i exotiska miljöer och möten<br />
med intressanta människor. <strong>Femte</strong> <strong>Statsmakten</strong> har sökt upp Sveriges Radios Mellanösternkorrespondent<br />
Cecilia Uddén för att slå hål på myten.<br />
– En del beskriver mitt jobb som världens enklaste, berättar<br />
Cecilia Uddén som befinner sig i Amman, Jordanien när vi får<br />
tag på henne. Men det är ofta de lokala reportrarna som letar<br />
upp de aktuella nyheterna. Hennes uppgift är istället att hitta<br />
den lilla människan på gatan som kan kommentera och berätta<br />
om nyheterna för lyssnarna.<br />
– Jag vet ofta vilka människor jag ska intervjua innan jag åker<br />
iväg på en reportageresa, annars är det ett för stort slöseri med<br />
tid. Men vad det sedan blir är svårt att säga. Det beror lite på<br />
vilka man stöter på.<br />
SOm ALLTID INOm JOURNALISTIkEN gäller det att vara<br />
först på plats och röra sig snabbt mellan de olika länderna och<br />
konflikterna som ska täckas. Men det räcker inte. Det krävs en<br />
berättartalang och en förmåga att sätta detaljer i ett större perspektiv.<br />
– Som utrikeskorrespondent är jag lyssnarnas ögon, öron och<br />
näsa. Du måste beskriva vad du upplever. Att skapa en bild,<br />
konkretisera, att till exempel beskriva färgen på oliverna, för<br />
att därefter gå in i abstraktioner och mer komplicerade resonemang.<br />
HON Om NåGON bORDE vETA. Cecilia har till och från varit<br />
Sveriges Radios utrikeskorrespondent sedan 1993, stationerad i<br />
Kairo, Washington och nu i Amman. Idag täcker hon länderna<br />
mellan Marocko och Iran inklusive den Arabiska halvön, vilket<br />
hon själv påpekar inte fungerar i praktiken. Det får bli ett urval.<br />
– En stor skillnad (mot andra journalister) är att vi (utrikeskorrespondenter)<br />
täcker enorma områden. Men får jag reda på att<br />
det händer något i Jerusalem nu, skulle jag ändå kunna göra ett<br />
vettigt inslag av det. För jag har varit där och kan situationen,<br />
säger Cecilia.<br />
TEXT Minna Korsgren<br />
BiLD Pressbild, Mats Gezelius<br />
FöR HENNE äR rapporteringen från situationen i Irak svårast.<br />
Anledningen är att SR inte vill skicka sina reportrar dit. Det<br />
kostar alldeles för mycket. Bara att, på ett säkert sätt, ta sig mellan<br />
flygplats och hotell innebär en nota på över 30 000 svenska<br />
kronor. I vanliga fall är det hon som får bedöma riskerna då<br />
hon arbetar i regioner där det dagligen begås övergrepp och där<br />
pressfriheten är begränsad.<br />
HON bERäTTAR Om hur många utrikeskorrespondenter ser<br />
hemska övergrepp, döda kroppar och mord. Men menar att<br />
hemmaredaktionerna numera är bättre på att ta hand om folk<br />
från fältet. För henne själv är rapporteringen i sig ett sätt att<br />
bearbeta det hon sett och upplevt. Det blev extra tydligt, då<br />
redaktionen en gång valde bort hennes material från en avrättning<br />
i USA.<br />
– Jag kände mig smutsig, i flera år. Att ha suttit som ett korrekt<br />
vittne, passiv, till något som är så totalt emot ens principer säger<br />
Cecilia och menar att det kändes fel att inte få rapportera om<br />
det i efterhand. Alla upplevelser och minnen är inte positiva,<br />
vilket är ett pris hon får betala. Cecilia fortsätter:<br />
– Utan att rapportera blir det meningslöst.<br />
CeCilia Uddén MannheiMer<br />
UTbILDNING: Fil Kand med inriktning arabiska och<br />
engelsk litteratur, journalistutbildning på Skurups<br />
Folkhögskola.<br />
kARRIäR: reporter på Kulturnytt, utrikeskorrespondent<br />
stationerad i Kairo 1993-98, Washington 1998-03, 2004<br />
reporter och en av initiativtagarna till SR-programmet<br />
Konflikt, SR:s korrespondent stationerad i Amman 2006.
Sydkoreaner skapar<br />
ny typ av journalistik<br />
Den Sydkoreanske tidningen och nyhetsportalen OhmyNews började som motvikt mot den väletablerade<br />
konservativa pressen i landet och banade väg för en fri och självständig media. Trots<br />
tidningens avstånd från den traditionella tanken kring nyhetsjournalistik, och kanske just där-<br />
för, är OhmyNews idag en av Sydkoreas mest inflytelserika nyhetstidningar.<br />
TIDNINGENS cHEFREDAkTöR och grundare Oh Yeon Ho<br />
som växte upp under politisk turbulens i Sydkorea, tröttnade<br />
på landets media och ville minska den konservativa pressens<br />
makt. Han funderade länge på hur han, utan en förmögenhet,<br />
skulle kunna starta ett demokratiskt medie. Idag beskriver han<br />
Internet som ”en sjö full av hopp om att kunna förverkliga sin<br />
dröm om en ny typ av journalistik.”<br />
I FEbRUARI 2000 LANSERADES OhmyNews online för att sedan<br />
också utvecklas till en papperstidning som ges ut en gång i<br />
veckan. På webben finns utöver den inhemska upplagan också<br />
en internationell motsvarighet.<br />
– Jag ville skapa en tradition fri från tidningsföretagens elitism,<br />
en tradition där nyheter värderas utifrån kvalitet, oavsett om de<br />
kommer från stora tidningar, en lokalreporter, en utbildad journalist<br />
eller en småstadshemmafru, säger Oh Yeon Ho.<br />
IDAG HAR TIDNINGEN 60000 medborgarreportrar och en professionell<br />
redaktion på nästan hundra personer. Tillsammans<br />
producerar de mer än 160 artiklar om dagen som genererar 600<br />
000 besökare om dagen. OhmyNews har blivit utsedd till att<br />
vara en av Sydkoreas mest inflytelserika tidningar.<br />
OHmyNEwS bLEv SNAbbT så populär att Roh Moo-hyun som<br />
vann presidentvalet år 2002 valde att intervjuas av OhmyNews<br />
direkt efter valresultatet offentliggjorts, medan andra tidningar<br />
fick vänta i flera veckor. Presidenten menade att OhmyNews<br />
var det mest effektiva sättet att nå ut till sina väljare.<br />
mEDIEEXPERTER OcH kONkURRENTER har länge ifrågasatt<br />
den typ av medborgarjournalistik som OhmyNews går ut på,<br />
eftersom medborgarreportrarna saknar utbildning i källkritik<br />
och andra högt värderade journalistiska principer. Trots att tidningens<br />
artiklar ofta innehåller starka åsikter menar ändå Jean<br />
K. Min, communications director för OhmyNews att de kan<br />
TEXT Monica Karlstein<br />
FoTo OhmyNews<br />
hålla samma höga kvalitet som traditionell press.<br />
– Våra reportrar är inte tillåtna att skriva under pseudonym och<br />
vi kontrollerar deras identiteter genom en regeringssponsrad<br />
verifieringsprocess innan de kan bli medlemmar. Deras artiklar<br />
blir innan de publiceras noggrant kontrollerade när det gäller<br />
fakta och språk, säger Jean K. Min som berättar att 30 procent<br />
av allt material som kommer in sållas bort på grund av bristande<br />
kvalitet.<br />
OHmyNEwS HAR UPPmäRkSAmmATS världen över och liknande<br />
media har lanserats i många olika länder. 2004 utsåg The<br />
Guardian, OhmyNews till en av de topp fem nyhetssajterna i<br />
världen och kallade tidningen för ”Arguably the world’s most<br />
domestically powerful news site.”<br />
OH yEON HO vILL EXPANDERA. Det finns redan en internationell<br />
och en japansk nätupplaga. Men det tycks inte vara nog<br />
för Oh Yeon Ho har en vision:<br />
– OhmyNews borde vara epicentrum för hela världens samhällsdebatt.<br />
Medborgarjournalistik & ohMynews<br />
Begreppet medborgarjournalistik utgår från tanken att<br />
alla medborgare kan vara reportrar. Vanliga människor,<br />
ofta utan journalistikutbildning, har en aktiv roll i att<br />
samla in och analysera material och sprida information<br />
genom olika typer av media.<br />
OhmyNews drivs nästan uteslutande av vanliga människor<br />
som skickar material till tidningen. Den professionella<br />
redaktionen granskar och korrekturläser sedan materialet<br />
innan det publiceras online eller i papperstidningen.<br />
Skribenterna betalas sedan i proportion till hur många<br />
klick materialet genererar på hemsidan.<br />
19
20<br />
NYHET //<br />
Sverige har varit medlem i Europeiska Unionen i nästan 14 år. Fortfarande är det ändå m<br />
EU-rapporteringen är knapp i jämförelse med exempelvis Amerikansk politik.<br />
DET FINNS 1200 ackrediterade journalister<br />
i EU, men endast ett tiotal av dessa<br />
är svenska. Dagens Industri tog nyligen<br />
bort sin korrespondent i Bryssel. Är det<br />
starten på en trend?<br />
DEN 11 APRIL 2008 mötte EU-kommissionens<br />
högsta tjänsteman för kommunikationsfrågor,<br />
Claus Haugaard Sørensen,<br />
gymnasieungdomar från Hässleholm. De<br />
fick ha en öppen diskussion och frågestund<br />
om olika EU-frågor.<br />
På SEmINARIET togs bland annat ungdomens<br />
ointresse för EU-frågor upp,<br />
och varför inte EU syns i media. Det kla-<br />
Var tog EU<br />
gades bland annat på EU:s låga profil i<br />
jämförelse med exempelvis Amerikanska<br />
val. Ungdomarna ville helt enkelt ha mer<br />
spänning i sina nyheter. Något som rapporterigen<br />
från EU inte verkar så bra på<br />
att erbjuda.<br />
INTE kAN DET vara så enkelt att ointresset<br />
för att läsa om EU i den svenska pressen<br />
beror på att det inte är fartfyllt nog?<br />
Uppenbarligen måste det finnas andra<br />
orsaker till att EU ges lite utrymme i<br />
svenska medier.<br />
ENLIGT ROLF FREDRIkSSON, korrespondent<br />
för SVT, existerar inte ens ett<br />
utbrett ointresse för EU-journalistik.<br />
- Jag skulle inte säga att det finns utbrett<br />
ointresse, nej. Tvärtom finns många<br />
en vilja att veta och förstå hur det hänger<br />
ihop, att begripa hur beslut tas och varför.<br />
HäR FOkUSERAS det alltså inte på ointresset<br />
från svenskarna, utan snarare en<br />
önskan om att kunna få vara mer delaktig.<br />
Var journalisternas ansvar i det hela<br />
ligger, verkar också vara en komplicerad<br />
fråga enligt Fredriksson.<br />
- Det är klart att det är en utmaning för<br />
oss journalister att skildra så att det blir<br />
intressant och konkret, och inte bara gub
vägen?<br />
ånga som inte vet skillnaden mellan ministerråd och kommission. TEXT Tove Dåderman<br />
FoTo Linnéa Jonjons<br />
ILLUSTRATION Tove Dåderman<br />
bar som går in och ut ur möteslokaler<br />
och säger obegripliga saker.<br />
HELA SITUATIONEN som den ser ut<br />
idag med EU-rapportering kan verka<br />
som en nedåtgående spiral. EU anses<br />
dock inte vara någonting oviktigt, varken<br />
för press eller publik. Det saknas<br />
helt enkelt kunskap om det jätteorgan<br />
som vi faktiskt är en del av.<br />
DEN bILD måNGA har om EU är att<br />
Sverige som land inte har stor chans att<br />
påverka. Därmed skulle möjligheterna<br />
för privatpersoner vara ännu mindre,<br />
om inte omöjliga. Det kan då tyckas<br />
onödigt att ens försöka sätta sig in i vad<br />
som händer.<br />
- Man ser kanske inte värdet av att<br />
vara med, vilket ofta kan vara svårt att<br />
räkna i siffror, till exempel det faktum<br />
att Sverige är en del av den inre marknaden,<br />
säger Andreas Liljeheden, frilansande<br />
EU-korrespondent.<br />
ävEN Om NyHETSFLöDET inom EU<br />
är stort, och journalisterna har mycket<br />
information att hämta av, kan det vara<br />
svårt att sålla ut och hitta rätt tillfälle<br />
för rapportering. Exempelvis skrivs det<br />
mycket om en fråga när det är toppmöte,<br />
utan att detta innebär att det är den<br />
mest intressanta tidpunkten.<br />
- Att det ser ut på det här sättet tror<br />
jag beror<br />
dels på att kunskapen om institutionerna<br />
är ganska låg generellt sett och<br />
att det institutionella ramverket är väldigt<br />
krångligt, säger Sigrid Melchior, frilansande<br />
EU-korrespondent.<br />
21
22<br />
KRÖNIKA //<br />
Vem spelar vem<br />
schackmatt i USA?<br />
För flera månader sedan ställdes schackbrädet upp, redo för<br />
spel. Sedan dess har den vita och den svarta spelaren flyttat<br />
olika pjäser i hopp om att spela det vinnande draget. Nej det är<br />
inte de årliga schackmästerskapen jag har tagit en närmare titt<br />
på, utan presidentvalet i USA.<br />
För i drygt ett år har vi kunnat ta del av varenda liten detalj,<br />
minsta bonde som flyttats, när det gäller det amerikanska spelet.<br />
Och preliminärval, tittarsiffror och opinionsundersökningar<br />
verkar tala för samma sak, svart kommer att spela vitt<br />
schackmatt.<br />
CAROLINE ÅKERLUND<br />
caroline.akerlund@femtestatsmakten.se<br />
iLLuSTRATion Pailin Jonsson<br />
Barack Obama tuggar sig fram på spelbrädet och verkar snart<br />
ha slagit ut varenda en av John McCains republikanska spelpjäser.<br />
Det är bara några drag sedan McCain började spela med<br />
sin dam Sarah Palin, men hysterin har lagt sig och hon ser numera<br />
ut att vara avväpnad.<br />
Jag börjar nästan undra, finns det ens några vita spelpjäser<br />
kvar?<br />
Än är spelet inte över. Självklart finns det republikanska väljare<br />
kvar i USA. Var och när de presenterats i svensk media kan<br />
man dock fråga sig. I svensk media, har Obama har tidigt lyfts<br />
fram som den store segraren, men överrensstämmer nyhetsrapporteringen<br />
med den amerikanska verkligheten? Nej, det<br />
har jag svårt att tro.<br />
Fortfarande finns det människor som inte kan tänka sig en<br />
svart president, är emot abort och homosexuella äktenskap eller<br />
tycker att Irakkriget ska fortsätta. Och hur fel vi än tycker<br />
att dessa människor har, kan man i media inte ignorera ett så<br />
stort antal personer. I alla fall inte utan att det kan komma att<br />
innebära att vi överrumplas i spelets slutskede. För precis som<br />
i schack kan situationen plötsligt förändras.<br />
Om svensk media visat upp en skev bild av det amerikanska<br />
valet vet vi först den 4:e november 2008. Men med detta sagt<br />
är det, enligt min mening, inte alls klart vem som kommer att<br />
spela vem schackmatt.
Finanskrisen<br />
är spännande<br />
Vid 76th Street and Columbus i New York möter <strong>Femte</strong> <strong>Statsmakten</strong> TV4: as utsända ekonomireporter<br />
Jens B Nordström för att diskutera finanskrisen och rapporteringen kring den.<br />
JENS b NORDSTRöm menar att det är<br />
och kommer att fortsätta vara en skakig<br />
höst, och han ser skeptiskt på att<br />
botten verkligen är nådd. De politiska<br />
planerna är för vaga, krisen har fört<br />
med sig större skada på den verkliga<br />
ekonomin än vad som förutspåtts. Jens<br />
berättar att krisen har lett till en riktigt<br />
tuff arbetsmarknad.<br />
– Studenter kommer att påverkas på<br />
många sätt, försämrad arbetsmarknad<br />
och svårt att hitta jobb, säger han och<br />
förutspår en dyster framtid för oss<br />
studenter, men han ser inte framtiden<br />
som helt hopplös, utan som ordspråket;<br />
efter regn kommer solsken, likaså<br />
efter lågkonjunktur kommer högkonjunktur.<br />
Vad alla bör påminnas om är<br />
att människor alltid tar lärdom av en<br />
kris. Som Jens B Nordström säger, är<br />
det ”dyrköpta lärdomar. ”<br />
SEDAN AUGUSTI I år är Jens baserad<br />
i New York, men han är där under en<br />
prövoperiod.<br />
– Det är en ekonomisk fråga för TV4 om<br />
jag kommer stanna kvar. Men jag trivs<br />
och hoppas på fortsatt anställning, berättar<br />
Jens B Nordström.<br />
ARbETSDAGARNA vARIERAR från dag<br />
till dag, beroende på om det är en händelserik<br />
dag eller inte. Innan Jens flyttade<br />
Jens B Nordström rapporterar från finanskrisens<br />
New York. Han tycker att blivande journalister ska<br />
ta chansens att jobba som utrikesreportrar.<br />
till New York fick han gå en grundkurs<br />
i redigering, allt från rapportering till<br />
kamerahantering görs nämligen av Jens<br />
själv. TV4 har en fotograf baserad i New<br />
York, men han jobbar mest med TV4: as<br />
utrikeskorrespondent Bertil Karlefors.<br />
– Jag bestämmer över min egen tid, men<br />
jag har dessvärre ingen att bolla idéer med,<br />
säger Jens B Nordström. Han menar att<br />
det både finns för- och nackdelar med att<br />
NYHET //<br />
TEXT Hanna Widell<br />
BiLD Pressbild<br />
jobba som utrikesreporter. Att rapportera<br />
om ekonomikrisen beskriver han<br />
som spännande och det roligaste han<br />
har gjort som reporter. Han beskriver<br />
ett möte med en man som äger en hattbutik<br />
i New York och menar att det är<br />
roligt att beskriva det stora genom det<br />
lilla.<br />
– Det är alltid roligt att höra vad vanliga<br />
människor har att berätta om sitt<br />
liv och hur de påverkas av ekonomikrisen.<br />
JENS b NORDSTRöm FORTSäTTER<br />
att berätta om hur spännande det är att<br />
vara ekonomireporter, framför allt nu<br />
under finanskrisen. Som allmänreporter<br />
blir det lätt efter en längre tid monotont<br />
med samma typ av händelser<br />
att rapportera om.<br />
– Jag rekommenderar verkligen att ta<br />
chansen att åka iväg och jobba som utrikesreporter,<br />
oroa er inte för jobb det behövs<br />
alltid utrikeskorrespondenter, säger<br />
han med uppmanande ton i rösten och<br />
fortsätter:<br />
– Jag tror att det kommer att finnas ett<br />
sug efter ekonomireportrar i framtiden,<br />
det är ni som kommer att rapportera om<br />
hur ekonomikrisen rapporterades, det är<br />
ert jobb att granska oss.<br />
23
24<br />
ENLIGT JURyN SkA EN UPPSTIckARE<br />
vARA en person som uppnått något det<br />
senaste året och ha en riktning. Det ska<br />
vara en person som sett sin chans där<br />
ingen annan gjort det. En visionär som<br />
övervunnit hinder av egen kraft och ha<br />
potential att spela en framträdande roll i<br />
framtiden. Juryn bestod av Shortcuts vd<br />
Lovisa Sterner och projektledare Anna<br />
Edwardsson och redaktionsmedlemmar<br />
från tidningen Shortcut.<br />
– Vi vill lyfta fram de lite yngre och de<br />
lite mer nytänkande och dessutom inte<br />
vara bundna av kriterier som makt och<br />
chefskap, säger Lovisa Sterner och berättar<br />
att de var trötta på alla kostymnissar<br />
och dräktkvinnor som fått för mycket<br />
publicitet.<br />
TROTS ATT käNDA mEDIEPERSONLIG-<br />
HETER som Axel Björklund, DN-redaktören<br />
som gjorde om På Stan-bilagan och<br />
debattören Katrine Kielos fanns med på<br />
Många<br />
mediepersonligheter<br />
bland årets uppstickare<br />
listan hamnade bara fyra mediepersonligheter<br />
bland de trettio högst rankade uppstickarna.<br />
ULRIkA HäGGROTH, cHEFREDAkTöR<br />
för tidningen Värnpliktsnytt var den enda<br />
som placerade sig på topp tio.<br />
– Det är både roligt och hedrande att<br />
ha blivit rankad så högt, säger Ulrika<br />
Häggroth och fortsätter:<br />
– Jag hoppas att jag fick utmärkelsen för<br />
något jag brinner för - granskande journalistik<br />
och offentlighetsprincipen. Sedan<br />
är det kanske också för att jag inte ger mig<br />
utan kämpar vidare för det jag tror på.<br />
mOTIvERINGEN TILL hennes placering<br />
lyder: ”När Ulrika Häggroth kallades<br />
vamp och anklagades för att ha legat sig<br />
till sitt jobb som chefredaktör för tidningen<br />
Värnpliktsnytt svarade hon med<br />
att polisanmäla försvarets högsta tupp,<br />
- Men få<br />
i toppen<br />
I början av oktober utsåg Sveriges största karriärnätverk Shortcut årets 100 uppstickare. Det<br />
handlade om personer under 40 år som ansågs ha format Sverige. Ungefär en femtedel var från<br />
medie- och journalistikbranschen. Bäst bland dem hamnade Värnpliktsnytts chefredaktör<br />
Ulrika Häggroth.<br />
ÖB Håkan Syrén, för förtal.”<br />
mOTIvERINGEN SäGER INGENTING<br />
om hennes bedrifter som chefredaktör<br />
och Ulrika Häggroth reagerade själv på<br />
Shortcuts motivering men det var inte<br />
förrän listan var färdigskriven som hon<br />
fick se den.<br />
– När de sa att jag utsetts till en av de<br />
hundra, hoppades jag att det var för min<br />
kamp för tryckfrihetsförordningen, säger<br />
hon och kommenterar de grova anklagelserna<br />
hon utsattes för av Håkan Syrén.<br />
Hon tror att det ändå finns en koppling<br />
till hennes journalistiska prestationer.<br />
– För min del så var själva händelsen<br />
och spridningen av ett brev med grova<br />
anklagelser om mig ett sätt att försöka<br />
förminska mig som journalist och ett påhopp<br />
på tidningen Värnpliktsnytt, så på<br />
sätt och vis så har det journalistisk anknytning.
LOvISA STERNER mENAR att Ulrika<br />
Häggroth är en uppstickare just för att<br />
hon är en fighter som inte böjer sig för<br />
orättvisor.<br />
– Kanske var det klantigt att inte nämna<br />
Ulrika Häggroths journalistiska kvaliteter<br />
i motiveringen, men dem tar vi för självklara.<br />
Annars blir man inte chefredaktör<br />
på Värnpliktsnytt. Det som gör att hon<br />
sticker ut – och är en uppstickare – är att<br />
hon vågar ta strider, som den med ÖB.<br />
Ingen sätter sig på Ulrika Häggroth.<br />
FöRSTAPRISET bLAND åRETS HUNDRA<br />
UPPSTIckARE gick till Jonas Hafrén och<br />
Armando Córdova för att ha kommit på<br />
hur man gör cellulosa vattenavstötande.<br />
Tillsammans har de företaget Organoclick<br />
som har utvecklat metoder för att<br />
kunna göra vattenavstötande och skrynkelfria<br />
kläder, elektriskt ledande papper<br />
och antibakteriella operationskläder.<br />
(Utan inbördes ordning)<br />
Uppstickare inom<br />
media & joUrnalistik<br />
TEXT Monica Karlstein<br />
FoTo Sandra Karlsson<br />
Ulrika Häggroth, chefredaktör, Värnpliktsnytt<br />
Fredrik Persson, äventyrare & fotograf<br />
David Löfvendahl, pr-ansvarig, Natur och Kultur<br />
Fredrik Ljung, författare & grundare av Ljung & Sjöberg<br />
Axel bringeus, skandalbloggare<br />
Emma Pihl, föreläsare och författare<br />
Isabella ”blondinbella” Löwengrip Rydberg, succébloggare<br />
mernosh Saatchi, vd för kommunikationsbyrån Humblestorm<br />
Axel björklund, redaktör för DN På Stan<br />
Rebecca crusoe, pr-chef för MTV Networks<br />
katrine kielos, debattör och författarinna<br />
Susanne möller, speljournalist på DN<br />
Amanda Svensson, författarinna<br />
kenza Zouiten, succébloggare
Att jobba på SVT innebär inte<br />
bara skrivbordsjobb på Oxenstiernsgatan.<br />
Under senaste<br />
OS var SVT en viktig del av<br />
produktionsteamet på plats i<br />
Kina. Hur det kommer sig att<br />
ett så litet land som Sverige får<br />
vara med i så stora sammanhang?<br />
Vad har Sverige som<br />
andra tv-nationer inte har?<br />
UNDER OS-SäNDNINGEN i Beijing i<br />
somras satt SVT:s medarbetare inte på<br />
latsidan de var istället på plats i Kina och<br />
var delansvariga tillsammans med Finland<br />
för produceringen av friidrottsgrenarna<br />
höjdhopp, längdhopp och stavhopp.<br />
Enligt Ursula Hægerström, SVT:s företagsinformatör,<br />
är Sverige och SVT kända<br />
för att vara mycket skickliga när det<br />
gäller sport- och nöjesproduktion. Lennart<br />
Holm, grafiker på SVT, ser yttligare<br />
en anledning.<br />
– Vi är dessutom anslutna till EBU (European<br />
Broadcasting) som är en europeisk<br />
gemenskap för public service bolag<br />
där vi gemensamt köper kontrakt och<br />
rättigheter till stora världsengagerande<br />
evenemang såsom OS, säger Lennart<br />
Holm som var på plats i Beijing och som<br />
handplockades för OS-uppdraget.<br />
- med världen som<br />
arbetsfält<br />
TEXT Sandra Lång<br />
FoTo SVT<br />
vID SENASTE OS var det dock inte tack<br />
vare EBU som personal från SVT fick<br />
jobb, utan personalen anlitades av Beijing<br />
Olympic Broadcast Ltd. (BOB) som<br />
i detta fall var den internationella produktion<br />
som direkt ansvarade för tv-produktionen.<br />
Anleningen till att Kina själva<br />
inte producerade allt material beror enligt<br />
SVT:s förhandlingschef Rolf Porsborn<br />
på att ingen kan allt.<br />
– Ingen har allt kunnande för att själva<br />
producera så stora evenemang. Arrangören<br />
måste anlita andra TV-bolag som har<br />
bevisad kompetens inom speciella sporter<br />
och SVT har genom åren upparbetat<br />
denna kompetens som också är känd ute<br />
i världen. På grund av detta har SVT under<br />
ganska lång tid anlitats vid större internationella<br />
sportevenemang - från OS,<br />
VM och EM, säger Rolf Porsborn.<br />
FRIIDROTTENS PRODUkTIONSLAG bestod<br />
under OS av 380 involverade personer.<br />
Alla grenar har sina egna produktionsenheter<br />
och väl på plats handlar det<br />
inte om SVT utan om BOB. Det ska även<br />
tilläggas att alla arbetar efter strikta mallar<br />
för att få en så samstämmig produktion<br />
som möjligt. På plats fanns även en annan<br />
SVT-redaktion nämligen den OS studio<br />
som visades på svenska tv-apparater,<br />
det är även den som följer de svenskar<br />
som presterar mindre bra.<br />
Om ENDAST DEN bOb PRODUcERADE<br />
sändningen skulle visats hade inte många<br />
svenskar kunnat följa sina hjältar hemifrån.<br />
Detta därför att huvudproduktionen<br />
ska vara neutral och spegla tävlingen<br />
såsom den är. De länder som sedan har<br />
råd likt SVT har sin egen redaktion på<br />
plats som följer det egna landets atleter.<br />
Anledningen till att SVT:s personal ofta<br />
blir anlitade vid stora produktioner beror<br />
enligt Lennart Holm på att svenskar fått<br />
ett gott rykte utomlands.<br />
- Vi svenskar är kända för att vara ordnings<br />
människor, vi har varit duktiga på<br />
både EM och VM vilket inte är någon tillfällighet.<br />
Idag samarbetar vi även med det<br />
internationella skidförbundet i Europa<br />
och har bland annat hand om skidskytte<br />
vilket är en av de svåraste grenarna som<br />
finns att följa.<br />
DET äR INTE bARA i sportsammhang som<br />
SVT gjort sig kända, de är också duktiga<br />
på att sälja olika programidéer och format<br />
till utlandet. I Australien och Polen<br />
kan befolkningen titta på Dobidoo som<br />
blivit älskat av många svenskar. På spåret<br />
och Melodifestivalens upplägg är annat<br />
som gått hem i utlandet berättar Susanna<br />
Balsvik, chef för SVT försäljning.
när insikten brister<br />
VI MÅSTE ALLA till mans be om ursäkt för våra synder ibland,<br />
stora som små. ”Förlåt mig” bör i alla fall tillhöra allas<br />
ordförråd. Storpolitiken är inget undantag. Många minns till exempel<br />
hur Australiens premiärminister tidigare i år gick ut och<br />
officiellt bad om ursäkt för hur den australiska staten behandlat<br />
den urbefolkningen genom århundradena.<br />
I EU-PARLAMENTET har fördömanden av olika händelser<br />
blivit vardag. Folkmordet av armenier i Turkiet fördömdes således<br />
för några år sedan, och vid sessionen i Strasbourg i oktober<br />
ville parlamentet offentligt erkänna det ukrainska folkets<br />
lidande under svältkatastrofen i Holodomor 1932-1933.<br />
TROTS NÄRHETEN tIll EU-parlamentet tycks det belgiska<br />
folket inte ha tagit intryck av dess verksamhet. I Bryssel råder<br />
därför tystad om de illdåd som Belgien har på sitt historiska<br />
samvete.<br />
KUNG LEOPOLD II, som styrde landet 1865 till 1909 ska<br />
redan i unga år ha uttryckt sitt missnöje med att Belgien inte<br />
hade några kolonier, varpå han genom egenfinansierade äventyr<br />
lyckades erövra delar av det som vi idag kallar Kongo. Kongo<br />
blev därmed Leopolds personliga egendom och under närmare<br />
tre decennier exploaterades landet och dess befolkning till döds.<br />
Jakten på elfenben och gummi åsidosatte all mänsklighet och<br />
lokalbefolkningen fick utstå en vedervärdig behandling. Det<br />
hände att hela byar utplånades, och historiker uppskattar att<br />
miljontals kongoleser fick sätta livet till under Leopolds regim.<br />
NÅGRA TECKEN på offentlig ånger är som sagt svåra att<br />
finna idag, och den belgiska samhällsdebatten saknar i all väsentlighet<br />
en diskussion om den här perioden i landets historia.<br />
Därför förvånar det knappast någon när man i en hotellobby<br />
välkomnas av en halvmeterhög träfigur föreställande en storläppad<br />
svart man i exotisk utstyrsel, eller att Bryssels hundratals<br />
antikvitetshandlare översvämmas av krigarmasker och andra<br />
artefakter från Kongo. När jag häromdagen gick förbi ett nybyggt<br />
bostadsområde som fått det ytterst tveksamma namnet<br />
Leopoldville var det lätt att hålla sig för skratt.<br />
BELGIEN är ett gemytligt land på många sätt. God mat, ett<br />
brett ölsortiment och vänliga människor gör att jag trivs bra här.<br />
Men landets bristande insikt om sina egna historiska laster drar<br />
ner helhetsbetyget. Man tycks helt enkelt inte ha insett att erfarenheter<br />
är litet värda om man inte tar sig tid att bearbeta dem.<br />
Lärdom är som bekant erfarenhetens främsta gåva.<br />
KRÖNIKA //<br />
Philip Lerulf är praktikant i EU-parlamentet<br />
och f d ordförande i studentkåren vid JMK.<br />
Han kommer under hösten skriva krönikor för<br />
<strong>Femte</strong> <strong>Statsmakten</strong> från Bryssel.<br />
PHILIP LERULF
Maciejs reportage lä<br />
avtryck i verklighete<br />
Text: Pia Å
mnar<br />
n<br />
kesson Foto: Gustav Gräll
30<br />
// PROFIL<br />
SiGNERaT ZaREMba<br />
Han jämför invånarna i Kosovo med EU-kor och<br />
skriver om östeuropeer som väcker ilska när de<br />
kliver över landsgränser för att arbeta. Reportageserierna<br />
är som godispåsar för den samhällsifrågasättande.<br />
Maciej Zaremba är DN-journalisten<br />
som strävar bortom arga adjektiv och snabba nyhetssvep.<br />
- Läs meningen noggrant! Ser du några adjektiv<br />
i den?<br />
Maciej Zaremba förklarar. För tio år sedan kunde säkert<br />
ett och annat mindre genomtänkt adjektiv, som nog kunde<br />
uppfattas som ett påhopp av en lagstiftande politiker i<br />
någon av Maciej Zarembas kritiska artiklar, slinka igenom<br />
de annars researchtunga texterna.<br />
- Jag har blivit mindre arg nu. Jag påstår inte att jag har hela<br />
sanningen, men det är ofta läsaren som tolkar in adjektiven<br />
om någon tycker att jag generaliserar, säger han.<br />
Det är just det som Maciej Zaremba har<br />
blivit anklagad för, att han skulle hårdra verkligheten med<br />
alldeles för spetsiga formuleringar. Till exempel i serien om<br />
”Den polske rörmokaren”. Där kallade han bland annat<br />
fackförbundet Byggnads agerande i Waxholmsblockaden<br />
för ”utmobbning av klassbröder” eftersom fackets krav på<br />
svenskt kollektivavtal för de lettiska byggarbetarna till slut<br />
ledde till att det lettiska byggföretaget gick i konkurs och<br />
arbetarna fick åka tillbaka till Lettland.<br />
Men måste man inte använda värdeladdade<br />
beskrivningar för att stå ut i konkurrensen bland tusentals<br />
journalister? Målet för kulturskribenten Maciej Zaremba<br />
har visserligen inte varit att spräcka DN:s chattrekord<br />
eller få Stora Journalistpriset som Årets berättare 2006.<br />
Utmärkelsen fick han för artikelserierna ”Den polske<br />
rörmokaren” och ”Rättvisan och dårarna”, där han skildrade<br />
hur absurdt han tyckte att det var att psykiskt sjuka<br />
brottslingar kan dömas till fängelse eller rättspsykiatrisk<br />
vård för brott som de inte har begått medvetet.<br />
Snarare har han bara velat berätta. Reagerat<br />
när han blivit upprörd över något och bestämt sig för<br />
att låta efterforskningen ta de månader som krävs, trots att<br />
många kvällar efter jobbet blivit uppslukade.<br />
- Det är lätt att hävda att något ”är”. Men det kan ta flera<br />
veckor att belägga ett enda påstående om att till exempel<br />
något fall bara skett i Sverige och inte någon annanstans,<br />
konstaterar Maciej Zaremba.<br />
Han berättar om skokartongen, där han<br />
lade alla idélappar över sådant han inte hade tid att kolla<br />
upp i det dagliga arbetet som redaktionssekreterare på<br />
DN:s kulturedaktion under 1990-talet. I dag har han en<br />
halvtidstjänst på samma redaktion och kombinerar reportageserier<br />
med att skriva recensioner då och då.<br />
Maciej Zaremba inledde karriären med<br />
att jobba som frilansande kultur- och debattskribent på<br />
bland annat DN och Expressen i början på 1980-talet.<br />
Han berättar att han ville gräva redan som liten, men som<br />
arkeolog i Egypten för att upptäcka något 3000-årigt gammalt<br />
fynd som ingen annan upptäckt tidigare. Men Maciej<br />
Zaremba kom aldrig in på dåvarande Journalisthögskolan.<br />
- Jag skrev fel saker i ingressen, tyckte att det som stod längre<br />
ner i texten var mer spännande. Jag tänker sakta också,<br />
är för långsam för nyhetsjournalistiken.
”i mina malligaste ögonblick tänker<br />
jag att jag nog bidragit till att de<br />
tvångssteriliserade i Sverige fick en<br />
ursäkt och ett skadestånd.”<br />
31
”Jag har blivit mindre arg nu. Jag<br />
påstår inte att jag har hela sanningen,<br />
men det är ofta läsaren som tolkar<br />
in adjektiven om någon tycker att<br />
jag generaliserar.”<br />
i stället har journalistutbildningen<br />
bland annat bestått av att köra kran på en byggarbetsplats,<br />
läsa idéhistoria och jobba som tolk. Att han gick från<br />
redaktionssekreterare till att skriva längre reportage på<br />
DN berodde på en ”vansinnig idé” från förre kulturchefen<br />
Arne Ruth.<br />
- Jag som mest skrev kommentarer och en och annan recension<br />
skulle plötsligt porträttera en stad. Hur gör man?<br />
Jag läste en mängd böcker och prenumererade på lokaltidningar<br />
innan jag for dit. Det tog lång tid innan jag kom<br />
på en metafor som någorlunda fångade vad som skilde<br />
Jönköping från andra köpingar. Att staden liksom hela<br />
tiden är på väg till Amerika. Det var ett helvete att få ihop<br />
artikeln, men det var mycket lärorikt.<br />
Förutom bildspråk är ironi ett sätt för Maciej<br />
Zaremba att nå fram till sina läsare. I artikelserien ”Koloni<br />
Kosovo”, där han granskade FN:s agerande i återuppbyggnaden<br />
av landet under 2000-talet, jämför han till exempel<br />
invånarna i Kosovo med de franska EU-korna. När<br />
reportaget skrevs levde hälften av Kosovoborna på cirka<br />
8 kronor om dagen. Korna däremot, de fick tre gånger så<br />
mycket pengar.<br />
artiklarna om Kosovo översattes till engelska<br />
och publicerades förutom i Kosovo även i Washington<br />
Post och i tidningar i Polen och Tyskland. Maciej Zaremba<br />
tvivlar inte när han berättar att hans mål med journalistiken<br />
är att nå förändring. Som exempel tar han sin artikelserie<br />
om tvångssteriliseringen i Sverige som pågick under mitten<br />
av 1900-talet.<br />
- I mina malligaste ögonblick tänker jag att jag nog bidragit<br />
till att de tvångssteriliserade i Sverige fick en ursäkt och ett<br />
skadestånd.
MacieJ ZareMba<br />
Men finns det en gräns för hur starkt en journalist<br />
bör uttrycka sig om den samtidigt vill övertyga läsaren? I debattartikeln<br />
”Ska läkaren bli bödel?” jämför Maciej Zaremba<br />
ett lagförslag från regeringen med en krigsscen. Lagförslaget<br />
kom från migrationsminister Tobias Billström och gick ut på<br />
att gömda flyktingar inte ska få tillgång till subventionerad<br />
sjukvård på samma sätt som svenska medborgare. Krigsscenen<br />
handlade om att läkaren inte skilje på om de skadade<br />
tillhörde hans egen trupp eller fiendens.<br />
Men så var det ju det där med adjektiven.<br />
Det står ju inte rakt ut att Tobias Billström är dum i<br />
huvudet och påståendena är, oftast, styrkta av efterforskning.<br />
Trots det, finns det inte en risk för att läsare som från början<br />
är benägna att hålla med Billström blir för provocerade av en<br />
sådan liknelse och vänder dövörat till?<br />
- Det är inte min erfarenhet. Så länge man undviker onödig<br />
bIbLIOGRAFI<br />
(2007) DEN POLSkE RöRmOkAREN: FyRA PJä-<br />
SER Om DET NyA EUROPA OcH SOLIDARITE-<br />
TENS GRäNSER RIkS DRAmAS mANUSSERIER,<br />
RIkSTEATERN.<br />
(2006) DEN POLSkE RöRmOkAREN OcH ANDRA<br />
bERäTTELSER FRåN SvERIGE. STOckHOLm:<br />
NORSTEDTS.<br />
(2000) kyRkAN & FRIHETEN: EN DEbATTbOk Om<br />
DEN FRIA SvENSkA kyRkANS IDENTITET OcH<br />
DEmOkRATI. GöTEbORG: cORDIA.<br />
(1999) DE RENA OcH DE ANDRA: Om TvåNGS-<br />
STERILISERINGAR, RASHyGIEN OcH ARvSyND.<br />
STOckHOLm: DN.<br />
(1992) mINkEN I FOLkHEmmET: ESSäER. STOck-<br />
HOLm: TImbRO.<br />
(1985) ARbETET FöRE kAPITAL: DEN kATOLSkA<br />
kyRkANS SOcIALLäRA [mED ERwIN bIScHOFbERGER].<br />
STOckHOLm: bREvSkOLAN På<br />
UPPDRAG Av SvENSkA kRISTNA SOcIALDEmOkRATISkA<br />
FöRbUND.<br />
(1983) RZESZów: bLAND POLSkA böNDER [mED<br />
HåkAN PIENIOwSkI, FOTO; mAcIEJ ZAREmbA,<br />
TEXT; FöRORD bIRGITTA TROTZIG]. STOck-<br />
HOLm: öPPNA öGON.<br />
raljans, inte missförstår något med flit eller skriver efter<br />
en ideologisk mall, accepterar läsaren en del drastiska<br />
stilgrepp. Hon litar nämligen på att de syftar till att göra<br />
poängen klar. Jag tycker man skall appellera till läsarens<br />
intelligens, nyfikenhet och medkänsla. Men visst, medkänsla<br />
med Tobilas Billström fick jag väl offra den gången.<br />
Det är maktens pris.<br />
33
34<br />
KRÖNIKA //<br />
Terminens första möte med studentkåren var inte direkt<br />
något uppåttjack. Masterstudenterna är arga och besvikna,<br />
a-kursarna undrar vad det är de gett sig in på, b-kursarna är<br />
trötta på att aldrig få respons på sina uppgifter och c-kursarna<br />
tycker inte att det är särskilt kul att traggla metod och<br />
teori för tredje gången i ordningen. Och efter varje diskussion<br />
är det någon som uppgivet konstaterar att JMK bara<br />
lever på sitt rykte. Att JMK bara är en fasad som lever på<br />
gamla meriter. En bokstavskombination som inte förtjänar<br />
att översättas med Journalisthögskolan längre.<br />
När jag läste grundkursen i journalistikvetenskap kunde jag<br />
också känna så. Vi fick inte skriva, vi kände oss inte särskilt<br />
prioriterade av institutionen och lärarna hade inte tid med<br />
oss. Från dag ett fick vi höra att det är en hård bransch vi ger<br />
oss in i och att bara ett fåtal av oss kommer att läsa vidare på<br />
den prestigefyllda produktionsutbildningen. Just det, Produktionen.<br />
Under det där första året var Produktionen det<br />
mest avlägsna och det mest fantastiska man kunde tänka sig.<br />
Kom man väl in där så skulle allt lösa sig.<br />
Och på terminens första möte med studentkåren är det bara<br />
studenterna från produktionsutbildningen som är nöjda.<br />
Som tycker att skolan äntligen ger vad den utlovar. Vi får<br />
skriva, så mycket vi hinner och orkar. Vi har lärare som är<br />
engagerade. Lärare som inte bara är ett namn som en gång<br />
fått Stora Journalistpriset, lärare som kan leva upp till högt<br />
ställda förväntningar. Vi får feedback på allt vi gör. Vi får<br />
sitta i små grupper och ges utrymme att lyssna på varandra.<br />
Informationen är ofta lite luddig, men det får man nog acceptera.<br />
Det är en paradox som sitter i väggarna på JMK,<br />
att institutionen för kommunikation är dålig på att kommunicera.<br />
Det är trist att så många studenter på JMK känner sig besvikna<br />
på skolan. Journalisthögskolan i Stockholm borde<br />
vara bättre än så. Men för min egen del så tänker jag inte<br />
sticka under stolen med att jag är stolt över att jag läser på<br />
JMK. Och att jag vet att det inte bara är tomma ord. När det<br />
härom veckan publicerades en artikel i Norrköpings Tidningar<br />
med min signatur under, då visste jag att jag har JMK<br />
att tacka. Så JMK kanske till viss del lever på sitt rykte, men<br />
produktionen lever än så länge verkligen upp till sitt.<br />
ÅSA SECHER<br />
asa.secher@femtestatsmakten.se<br />
att vara<br />
nöjd<br />
bland<br />
missnöjda
PLUGGÅNGEST?<br />
Prova hjärngympa eller öronmassage...<br />
Det finns en sak som förenar och förbrödrar eleverna på JMK: tentaångest. Vad ska man göra för<br />
att få A på tentorna? Finns det genvägar till pluggframgången? Här följer några tips på vad man<br />
kan göra för att förbättra sina studieresultat. TEXT Anna Wehlin<br />
Bild Pailin Jonsson<br />
1.<br />
väLJ RäTT<br />
STUDIEPLATS.<br />
För vissa fungerar bibliotek<br />
som en bra studiemiljö, medan<br />
andra föredrar kaféer eller<br />
att sitta hemma i soffan. Det<br />
viktiga är att välja en plats där<br />
man kan koncentrera sig bra.<br />
2.<br />
HA STUDIERO<br />
HEmmA.<br />
Försök att skapa dig en plats<br />
i hemmet som du helt dedikerar<br />
till studier, till exempel<br />
en skrivbordshörna. Bara de<br />
saker som direkt har att göra<br />
med de aktuella studierna bör<br />
finnas där. Hjärnan kommer<br />
med tiden att förknippa platsen<br />
allt starkare med studier<br />
och det underlättar koncentrationen.<br />
3.<br />
LäGG UPP<br />
LäSNINGEN I DELmåL.<br />
Det första delmålet kan ligga<br />
på 10-20 minuters läsning,<br />
eftersom de flesta människor<br />
kan koncentrera sig fullt ut ungefär<br />
så länge. Om man sitter<br />
för länge skapar man en negativ<br />
association till att plugga,<br />
vilket kan leda till ett negativt<br />
studiebeteende. Om man börjar<br />
känna pluggångesten krypa<br />
över en kan man runda av med<br />
ett lättare avsnitt i boken för<br />
att få sig själv att må bättre och<br />
sedan ta en paus.<br />
4.<br />
bELöNING.<br />
Ge dig själv någonting du<br />
tycker om mellan delmålen: en<br />
cigarett, godis, en kopp kaffe<br />
eller surfa lite på internet. Allt<br />
för att skapa positiva associationer<br />
och peppa sig själv.<br />
5.<br />
PROvA<br />
NATURLäkEmEDEL.<br />
Ginkgo biloba, även kallad kinesiskt<br />
tempelträd har en lång<br />
historia av medicinsk användning<br />
i Kina och finns beskrivet<br />
som läkemedel så tidigt<br />
Studenten på JMK lever ett hårt liv med många måsten, men som tur<br />
är finns det knep för att nå toppresultaten.<br />
FS TIPSAR //<br />
som 2800 f.Kr. På den tiden<br />
användes växten som medel<br />
mot astma. Där menar forskare<br />
idag att ginkgo biloba har<br />
liten effekt, men däremot har<br />
växten visat sig ha god effekt i<br />
att stimulera blodcirkulationen<br />
i hjärnan. Det innebär att ginkgo<br />
biloba kan förbättra minnet<br />
och koncentrationsförmågan,<br />
vilket man kan ha nytta av som<br />
hårdpluggande student.<br />
6.<br />
TRäNA HJäRNAN.<br />
Hjärngympa har vi alla hört<br />
talas om, men visste du att det<br />
finns hjärngympa som bokstavligt<br />
talat handlar om att<br />
röra på kroppen för att aktivera<br />
hjärnan? Metoden kallas för<br />
“braingym” och används inom<br />
kinesiologin, en fysiologilära<br />
som utgår från mätningar av<br />
muskelrörelser för att förstå<br />
kroppsliga och mentala obalanser.<br />
Barn och vuxna med<br />
dyslexi påstås ha blivit hjälpta<br />
av träningsprogrammet, som<br />
bygger på enkla rörelsemönster<br />
som ska öka kontakten<br />
mellan de båda hjärnhalvorna.<br />
Prova till exempel den så kallade<br />
energigäspningen - gäspa<br />
och massera samtidigt käkbenen<br />
med fingertopparna.<br />
Kinesiologer tipsar också om<br />
öronmassage för att rätta till<br />
energiflödena i kroppen.<br />
35
Utbyte med Vietnam snart v<br />
Har du funderat på om studier<br />
utomlands skulle kunna vara<br />
en fördel i din journalistutbildning?<br />
JMK har inlett ett<br />
samarbete med Academy of<br />
Journalism and Communication<br />
(AJC) vid universitetet i<br />
Hanoi, Vietnam, som skulle<br />
kunna innebära just en sådan<br />
fördel.<br />
TEXT Jessica Stensell<br />
BiLD Linnéa Jonjons<br />
TIDIGARE HAR mAN som JMK-student,<br />
med hjälp av stipendier från MFS (Minor<br />
Field Studies), kunnat åka till Vietnam för<br />
att skriva sin master- eller c-uppsats. Nu<br />
blir det också möjligt att söka till ett internationellt<br />
masterprogram, med undervisning<br />
på engelska både i Sverige och i<br />
Vietnam.<br />
– Samarbetet är ännu i sin linda, men<br />
förhoppningsvis kan programmet startar<br />
redan hösten 09, säger Håkan Lindhoff,<br />
lärare på JMK och engagerad i Vietnamutbytet.<br />
ETT vIkTIGT STEG i riktning mot ett<br />
förverkligande av det nya programmet<br />
togs då två vice direktörer och en personalchef<br />
från vietnamesiska AJC besökte<br />
JMK under fem dagar i mitten av oktober<br />
i år. Visiten ledde till att ett avtal av<br />
gemensamma avsikter skrevs.<br />
– Avtalet innebär i första hand att vi strävar<br />
efter ett utbyte av både elever och<br />
lärare, men också att vi har gemensam<br />
forskning som ett långsiktigt mål, förklarar<br />
Håkan Lindhoff och fortsätter:<br />
– AJC har ett liknande samarbete med<br />
Australien som antagligen kommer igång<br />
nu i höst. De har redan kommit överens<br />
om en kursstruktur med både australiensiska<br />
och vietnamesiska lärare. Troligtvis<br />
kommer våra svenska elever när de är i<br />
Vietnam studera tillsammans med eleverna<br />
som ingår i det utbytet också.<br />
TANkEN äR ATT UTbyTET ska finansieras<br />
av Linnaeus-Palme stipendiet, som administreras<br />
av Internationella Programkontoret.<br />
JMK ska ansöka nu i december,<br />
men får inte besked förrän i april nästa<br />
år.<br />
HåkAN LINDHOFF mENAR att det finns<br />
två villkor som måste uppfyllas för att utbytet<br />
ska bli av:<br />
– Dels ska all undervisning ske på engelska.<br />
Vi har inte möjlighet till det på grundnivå<br />
och därför är det ett masterprogram<br />
det här utbytet handlar om. Det andra<br />
villkoret är pengar, det finns ingen garanti<br />
att vi får klartecken från Linnaeus-Palme
erklighet<br />
stipendiet. Många högskolor konkurrerar<br />
om pengarna.<br />
TROTS DET TIDIGA SkEDET, uppmanar<br />
Håkan Lindhoff intresserade att ta kontakt<br />
med antingen honom eller Merja Ellefson<br />
så fort som möjligt. Taket för Linnaeus-Palme<br />
stipendiet är fyra svenska<br />
elever och fyra vietnamesiska per termin,<br />
så platserna är alltså få.<br />
mEDIER I vIETNAm har länge präglats<br />
av propagandajournalistik med politiska<br />
restriktioner, men samhället har öppnats<br />
upp allt mer de senaste åren och gett utrymme<br />
för ett friare medieklimat. Utbyten<br />
mellan vietnamesiska universitet med<br />
medieinriktning och liknande universitet<br />
från länder såsom Sverige och Australien<br />
slår ett slag för utvecklingen.<br />
ATT SvENSkA ELEvER TENDERAR ATT<br />
föredra undervisning i Sverige är en trend<br />
som kan få det nya utbytet på fall, men<br />
globalisering och att medierna blir allt<br />
mer internationellt inriktade borde man<br />
som studerande ha i åtanke. JMK kommer<br />
ge ut mer information om utbytet<br />
under den kommande vårterminen för<br />
att väcka intresse. Håkan Lindhoff tycker<br />
att man ska ta chansen:<br />
– Utbildningen är substantiellt samma,<br />
men att studera i ett annat land ger många<br />
fler internationella perspektiv.<br />
B-uppsats,<br />
paper,<br />
övningsuppsats…<br />
HUR SKA<br />
PLAN 5 HA DET?<br />
Fem delkurser in i Journalistikvetenskap och Medie-<br />
och kommunikationsvetenskap nås studenterna<br />
av beskedet att B-uppsatsen byts ut mot en så kallad<br />
övningsuppsats. Efter en tid av förvirring bland<br />
både lärare och studenter tas B-uppsatsens titel tillbaks<br />
men appliceras på det som sedan ett tag tillbaka<br />
kallats övningsuppsats.<br />
DE FAkTISkA förändringarna är<br />
en kortare uppsats på 10-12 sidor,<br />
där studenterna inte längre<br />
kan använda flera metoder, utan<br />
bara en. Nu finns också möjlighet<br />
att skriva uppsatsen på egen<br />
hand, vilket lärarna tidigare har<br />
avrått studenterna från.<br />
HANDLEDNINGEN SkER tillsammans<br />
med ens klasskompisar, istället<br />
för individuellt som tidigare.<br />
Studenterna får också redan<br />
under uppsatsskrivandets gång<br />
vara med och opponera på varsin<br />
uppsats vilket är ett obligatoriskt<br />
kursmoment. Oppositionen sker<br />
i form av arbetsseminarier där<br />
även handledaren kommenterar<br />
alla uppsatser.<br />
ANLEDNINGEN TILL de plötsliga<br />
förändringarna är enligt Merja<br />
Ellefson, kursansvarig för uppsatsen<br />
på JMK, att det gamla systemet<br />
var ohållbart. För många<br />
arbetslag på för få lärare har gjort<br />
att JMK måste ta in resurser utifrån,<br />
vilket inte fungerade så bra.<br />
Flera stora arbetsgrupper har<br />
också haft samarbetsproblem,<br />
med resultatet att många elever<br />
inte har hunnit klart i tid.<br />
JULIA HIRASAwA, Lisa Lee Axelsson<br />
och Helen Berhane som<br />
läser b-kursen i journalistikvetenskap<br />
tror inte att förändringarna<br />
kommer att påverka dem<br />
negativt.<br />
TEXT Matilda Karlsson<br />
– Så länge de kan organisera det<br />
på ett bra sätt och vi får klara och<br />
tydliga instruktioner så är det ok,<br />
säger Julia Hirasawa. Helen Berhane<br />
tycker ändå att informationen<br />
kunde ha gått ut tidigare.<br />
FöRDELARNA, ENLIGT Merja<br />
Ellefson, med övningsuppsatsen<br />
är mindre uppsatsgrupper där<br />
det är lättare att fördela arbetsbördan<br />
inom gruppen.<br />
– De större tre- till fyrmannalagen<br />
har bitvis varit ganska tungrodda<br />
och ibland medfört olika<br />
typer av problem, säger Merja<br />
Ellefson. Hon tror också att ett<br />
minskat sidantal kan minska tidspressen<br />
och medföra ett bättre<br />
slutresultat.<br />
STUDIEREkTOR Anja Hirdman<br />
framhåller att det inte ska påverka<br />
studenterna negativt.<br />
– Tvärtom är tanken att det ska<br />
vara ett tydligt fokus på problem,<br />
analys och resultat, säger Anja<br />
Hirdman och menar att förändringarna<br />
ska underlätta för studenterna.<br />
ävEN Om INSTITUTIONEN nu<br />
verkar klara med vad benämningen<br />
på det nya arbetet ska<br />
bli, har olika information gått ut<br />
till studenterna och studenterna<br />
tycker att de fått vänta på klara<br />
besked.<br />
37
38<br />
REPORTAGE //<br />
mEDIEbOOm<br />
I KRIGETS KöLVATTEN<br />
Sedan 2001 har medieutvecklingen<br />
i Afghanistan ökat explosionsartat.<br />
Bistånd, ny teknik<br />
och privata vinstintressen<br />
gör att det nu finns ett stort<br />
antal lokala TV- och radiokanaler.<br />
Regimen rasar över<br />
det moraliska förfallet medan<br />
många unga istället hyllar underhållningens<br />
intåg i landet.<br />
TEXT Cornelia Sjöström<br />
FoTo Gustav Gräll<br />
EFTER TALIbANREGImENS FALL år 2001<br />
fick Afghanistan flera miljarder dollar i<br />
bistånd för att återuppbygga landet och<br />
dess infrastruktur. En del av pengarna<br />
användes till att förbättra nationella medier.<br />
Dessutom finns i ett land där ca<br />
70 % av befolkningen är under 25 år en<br />
mycket stor potentiell målgrupp för privata<br />
vinstintressen .<br />
TAck vARE mODERN TEkNIk blev framväxten<br />
av de nya mediekanalerna snabb<br />
och radikal. Från att ha varit helt förbjudet<br />
under talibanregimen fanns sju år<br />
efter dess fall inte mindre än 17 privata<br />
lokala TV-kanaler. Den största och populäraste<br />
av dessa kanaler är Tolo TV som<br />
startades 2004, en musikkanal vars utbud<br />
liknar MTV:s.<br />
ENLIGT OScAR LEvy, som under sin journalistutbildning<br />
på JMK skrev C-uppsats<br />
om den afghanska motsvarigheten till<br />
Idol, är landets invånare själva mycket<br />
kluvna till det stora utbudet av underhållning<br />
som nu finns tillgängligt. En tydlig<br />
konflikt har uppstått mellan konservativa<br />
och liberala åsikter.
– Många ungdomar jag har pratat med<br />
anser att de behöver underhållning och<br />
förströelse efter alla år av oroligheter och<br />
krig, medan andra ser dessa kanaler och<br />
deras programutbud som en skymf mot<br />
islam och spridare av dålig moral bland<br />
den yngre generationen, säger Oscar<br />
Levy.<br />
DENNA kONFLIkT åTERFINNS även på<br />
regeringsnivå. Där har starka religiösa<br />
konservativa krafter vid upprepade tillfällen<br />
försökt stoppa kanaler och program<br />
vars innehåll upplevs kontroversiellt.<br />
DE kOLLISIONER som hela tiden sker<br />
mellan liberala och konservativa gör att<br />
denna snabba medieutveckling och dess<br />
resultat inte är okomplicerad, något som<br />
Oscar Levy själv starkt understryker.<br />
Många programledare och journalister<br />
har blivit dödade efter sin medverkan i<br />
program som fått kritik av regimen.<br />
– Jag har själv en vän som hotats<br />
till livet för att han arbetat som programledare<br />
för Tolo TV. Till slut blev han<br />
tvungen att fly ifrån Afghanistan och idag<br />
lever han som politisk flykting i Sverige,<br />
berättar Oscar Levy.<br />
AfghAnistAn<br />
HUvUDSTAD: Kabul<br />
FOLkmäNGD: 31 miljoner<br />
STATSSkIck: republik<br />
PRESIDENT: Hamid Karzai<br />
yTA: 647 500 km² (ca 40 % större än Sverige)<br />
vALUTA: Afghani<br />
BAKGRUND<br />
• Efter terrorattackerna den 11 september<br />
2001 gick USA till militärt angrepp mot Afghanistan.<br />
Anledningen var att terrornätverket<br />
Al-Qaida, som låg bakom dåden, hade sina<br />
baser i Afghanistan och skyddades av landets<br />
sittande talibanregim.<br />
• Efter att talibanregimen störtats kunde<br />
man år 2004 anta en helt ny författning och<br />
allmänna val kunde hållas.<br />
• Afghanistan är en av de största mottagarna<br />
av svenskt bistånd i Asien, 380 milj SEK år<br />
2007<br />
• Sverige bidrar sedan 2002 också till den<br />
internationella säkerhetsstyrkan som hjälper<br />
den afghanska regeringen att upprätthålla<br />
säkerheten i landet.<br />
(Källa: regeringen.se)
40<br />
KRÖNIKA //<br />
Biten av den nya amerikanska vampyserien True Blood, skapad<br />
av HBO och gamla Six feet under-regissören Alan Ball. Serien<br />
hade svensk premiär på Canal+ den 22 okt och kommer antagligen<br />
senare till en kanal nära dig. I en nära framtid där vampyrer<br />
”kommit ut ur kistan” tack vare japanernas framställning av ett<br />
syntetiskt blod, förälskar sig den telepatiska Sookie (Anna Paquin)<br />
i gentlemannavampyren Bill (Stephen Moyer måste vara<br />
världens sexigaste nu levande, förlåt, odöda man). Glöm gamla<br />
tiders androgyna vampyrer, här dryper atmosfären av lika delar<br />
blod och erotisk spänning. En kul grej i den svenska marknadsföringen<br />
kring serien och värt att kolla in, är dessutom SVRF:s<br />
(Svenska vampyrers riksförbund) mystiska hemsida.<br />
Vampyrhypen fortsätter alltså med nya brännheta döingar både<br />
på den internationella och nationella marknaden. I True Blood<br />
kan vi stoltsera med en av Skarsgård-grabbarna, nämligen Alexander,<br />
som den 1000-åriga vikingavampyren Eric Northman,<br />
och till och med få höra honom yttra några väl valda ord på<br />
hemspråket. -Vår lilla djurpark börjar växa till sig, säger Eric<br />
och ler pilimariskt med hela svenska synden under skinnkavajen.<br />
Vad jag förstår från forum och dylikt har han redan lyckats<br />
skapa sig en trogen skara fans (troligen mest tonårstjejer) på<br />
andra sidan Atlanten.<br />
Även Tomas Alfredson, regissören bakom bioaktuella vampyrfilmen<br />
Låt den rätte komma in verkar har gjort sig ett namn i<br />
Hollywood (eller i alla fall på dess mer pretentiösa bakgator).<br />
Innan filmen som är baserad på John Ajvide Lindqvists bok<br />
med samma namn, kunde få svensk premiär visades den på en<br />
drös utländska festivaler och vann ett flertal priser. Själv hade<br />
jag turen att först se testvisningen för några månader sedan,<br />
och sedan förhandsvisningen på Filmhuset där Alfredson själv<br />
presenterade filmen men några välvalda (?) ord om vikten av att<br />
vänta och låta filmer mogna. Och han hade rätt. Den färdiga<br />
filmen var mer än värd både väntan och en andra avnjutning.<br />
Låt er väl smaka!<br />
REGINA DICKER<br />
regina.dicker@femtestatsmakten.se<br />
jag är<br />
bitEn.
A-F<br />
ger en<br />
mer rättvis<br />
bedömning<br />
En majoritet av lärarna på JMK föredrar det nya<br />
betygssystemet framför det gamla. Det visar en<br />
enkät som FS har gjort på institutionen.<br />
TEXT & iLLuSTRATion Fredrik Thambert<br />
BiLD Gustav Gräll<br />
EN ENkäT SOm bESvARADES Av tolv lärare på JMK visar att<br />
majoriteten föredrar det nya betygssystemet (A-F) framför det<br />
gamla (VG-U). Av de tillfrågade svarade åtta stycken att de inte<br />
vill ta tillbaka de gamla betygen, medan endast en anser att de<br />
gamla är att föredra. De övriga tre var kluvna mellan för –och<br />
nackdelarna och valde därför att inte ta ställning.<br />
SyFTET mED ENkäTEN vAR att ta reda vad lärarna tycker om<br />
det nya systemet. JMK var en av de sista institutionerna på<br />
Stockholms universitet att införa den sjugradiga skalan. Från<br />
och med höstterminen 2008 skulle hela universitetet ha bytt<br />
system.<br />
vAD SOm GENOmGåENDE bESkRIvS som positivt med det nya<br />
systemet är den större betygsdifferentiering som det erbjuder.<br />
- Studenter som tidigare hamnat mellan G och VG kan nu få en<br />
mer rättvis bedömning, menar en av de tillfrågade lärarna. En<br />
annan framhäver att studenterna nu får ett mer precist betyg,<br />
vilket innebär att man inte längre klumpas ihop i samma gradering.<br />
Det sätter också större press på läraren att motivera sin<br />
betygssättning. En tredje lärare utgår från en studenternas perspektiv<br />
och menar att ”…man känner sig misslyckad om man<br />
jobbar hårt och ändå får G… A-F är mer nyanserat”.<br />
NYHET //<br />
TROTS ATT mAJORITETEN Av de tillfrågade lärarna föredrar de<br />
nya betygen, tas också nackdelar upp.<br />
- En stor del av lärarresurserna kommer gå till att sammanställa<br />
betyg. Om det betyder att lärarna gör detta på obetald tid eller<br />
om man skär i undervisning får vi se, säger en av de svarande<br />
och fortsätter:<br />
- Den bästa lösningen vore om institutionen kunde få mer<br />
pengar i anslag för att genomföra denna förändring, men det<br />
knappast lär ske.<br />
- Vissa examinationsformer, till exempel sådana som sker i<br />
grupp, mer praktiska moment, är mindre lämpade för ”fingradering”<br />
tycker en annan lärare.<br />
DE TILLFRåGADE LäRARNA FIck också berätta i fall deras<br />
uppfattning om systemet förändrats efter att det införts. Här<br />
framkommer att en majoritet var mer tveksamma till det nya<br />
systemet innan det genomfördes än de är nu. En av de lärare<br />
som valt att inte ta ställning för eller emot de nya betygen, säger<br />
att det nya systemet verkade ”väldigt omfattande och krångligt”.<br />
- Jag gillar generellt sett inte att värdera arbete eller människor i<br />
siffror eller bokstäver. Samma lärare erkänner dock att dennes<br />
uppfattning kommit att förändras i en mer positiv riktning.
42<br />
MASTERSPECIAL //<br />
Misslyckad master?<br />
När H07JMaster kom tillbaka efter sommaren hade deras klass glömts bort. Kursen<br />
de skulle läsa var inte inplanerad. Nu riktar de för andra gången kritik mot<br />
institutionen TEXT Åsa Secher<br />
BiLD Camilla Olsson/Gustav Gräll<br />
Förra vintern riktade masterstudenterna i<br />
journalistik kritik mot institutionen för dålig<br />
information om utbildningens innehåll.<br />
Institutionen bemötte kritiken, men nu<br />
blossar nya strider upp.<br />
”DEN RöDA TRåDEN i den kritik vi nu<br />
framför handlar enligt oss om en bristande<br />
ledning. Vi upplever att ingen tar ansvar för<br />
den utbildning vi investerat i. Vi känner oss<br />
bortglömda på institutionen.” Så skriver<br />
H07Jmaster i ett gemensamt brev som de<br />
överlämnat till prefekten och studierektorn<br />
för masterprogrammen.<br />
I bREvET kRITISERAR de främst hur<br />
institutionen har handskats med klassens<br />
förestående praktik, informationen om<br />
examensarbetet som ska skrivas i vår och<br />
bristande ledning. Klassrepresentant för<br />
H07Jmaster är Kerstin Edquist. Hon är<br />
besviken på utbildningen och får ofta en<br />
känsla av att just hennes klass trillar mellan<br />
stolarna uppe på institutionen.<br />
- Det är mycket som har känts osäkert som<br />
har gjort att man inte kunnat motivera sig,<br />
man fastnar, säger hon och fortsätter:<br />
- De kurser vi läser nu känns som tagna ur<br />
luften. De måste ju passa in i vårt program.<br />
Just nu läser wwvi till exempel academic<br />
english, som är en kurs i hur man skriver<br />
akademisk uppsats, men de flesta i klassen<br />
ska inte skriva uppsats. Så den mesta tiden<br />
har ägnats åt att ta reda på hur vi ska kunna<br />
genomföra kursen.<br />
STUDIEREkTOR FöR JMK:s<br />
masterutbildningar är Kristina Widestedt.<br />
Hon har läst det brev som klassen har<br />
överlämnat.<br />
- Vi tar till oss den kritik som är saklig<br />
och korrekt. När det gäller felaktigheter<br />
och missförstånd får vi självklart ta på oss<br />
ansvaret för bristande information.<br />
mEN mED bARA drygt en termin kvar<br />
på utbildningen känner sig Kerstin ganska<br />
uppgiven. Utbildningen har långt ifrån<br />
motsvarat förväntningarna och hon känner<br />
Kerstin Edquist är klassrepresentant<br />
för H07JMaster<br />
Kristina Widestedt är studierektor för masterprogrammen<br />
på JMK<br />
inte att hon har vad hon behöver för att<br />
kunna arbeta vidare med journalistiken.<br />
Och Kerstin är långt ifrån ensam om att<br />
känna besvikelse över utbildningen. Hela<br />
klassen har skrivit under brevet för att visa<br />
att de står bakom kritiken.<br />
- Det värsta är att man blir så himla<br />
omotiverad av det här. Hela vår klass<br />
är jättenere. En anledning till att jag<br />
går den här utbildningen var att bli<br />
motiverad och inspirerad. Jag känner mig<br />
understimulerad.<br />
EN Av HUvUDPUNkTERNA i brevet är<br />
praktiksamordningen. I början av november<br />
ska klassen gå ut på en tio veckor lång<br />
praktik. En praktik som studenterna trodde<br />
att de skulle få hjälp av skolan att ordna. När<br />
praktiken nu närmar sig är det fortfarande<br />
flera studenter som antingen inte har någon<br />
praktikplats eller som har en plats de inte är<br />
nöjda med. Kristina Widestedt säger att de<br />
är medvetna om problemet:<br />
- Vi arbetar för att så långt som möjligt<br />
samordna fördelningen av praktikplatser<br />
mellan grund- och masternivå.<br />
mEN kERSTIN OcH HENNES klass<br />
tycker att institutionen har gjort långt ifrån<br />
tillräckligt. Hon tycker att det vore rimligt<br />
om även masterstudenterna fick tillgång till<br />
de praktikplatser som idag är avsatta för<br />
Journalistisk Produktion.<br />
-Praktiksamrodningen har varit totalt kaos<br />
och vi har varit väldigt oroliga.<br />
kERSTIN HOPPAS att institutionen tar till<br />
sig kritiken. Om inte annat så för kommande<br />
studenter. För egen del har hon nästan gett<br />
upp hoppet om att institutionen kommer<br />
att kunna rätta till allt som har blivit fel.<br />
- Jag tror att det är lite sent för oss att göra<br />
så mycket. Men vad gäller kommande<br />
klasser så är det ju mycket som man kan<br />
göra med organisering, koordinering, högre<br />
tempo och bättre kommunikation med<br />
andra institutioner.<br />
Fakta<br />
MasterporgraMMen:<br />
På JMK ges tre olika masterprogram:<br />
- masterprogram i Journalistik,<br />
(120 hp)<br />
- master course in media and<br />
communication Studies (60 hp)<br />
- masterprogramme in media and<br />
communication Studies (120 hp)
Iran Kina Brasilien<br />
Kamerun Tyskland Israel…<br />
På JMK finns många nationaliteter. Hur är det att<br />
vara internationell student på JMK? Vilka är de?<br />
Hur klarar man kulturkrockarna? Varför vill man<br />
studera i Sverige? <strong>Femte</strong> <strong>Statsmakten</strong> har träffat<br />
studenter på JMK:s internationella masterprogram<br />
i mediekommunikation för att ta reda på detta.
– Vi är som i en bub<br />
De älskar Stockholm, men förvånas över den slappa stämningen på JMK.<br />
<strong>Femte</strong> <strong>Statsmakten</strong> har träffat Niloofar Niknam, Paola Sartoretto, Chen Liu<br />
och Svenja Goebel för att diskutera kulturskillnader, svenskar och JMK. TEXT Susanna öste<br />
BiLD Linnea Jonjons<br />
DE KOmmER BOKSTAVLIGEN från<br />
världens alla hörn. Niloofar är uppvuxen i<br />
Iran, Paola kommer från Brasilien, Svenja<br />
är från Tyskland och Chen har vuxit upp<br />
i Kina. Alla har studerat journalistik eller<br />
mediekommunikation i sina hemländer.<br />
Både Niloofar och Paola har dessutom<br />
jobbat som journalister. Nu studerar de<br />
sin tredje termin på JMK:s internationella<br />
masterprogram i mediekommunikation.<br />
Vilka kulturskillnader har varit svårast<br />
för er att vänja er vid?<br />
– Första dagen på JMK hade vi Anna<br />
Roosvall och en student hojtade<br />
”Anna…!”. Jag tyckte det lät så oartigt!<br />
Hur kunde hon säga ”Anna”? Sedan förstod<br />
jag att svenskar kan vara väldigt vänskapliga<br />
med sina lärare. Så är det inte i<br />
Iran. Där måste man alltid tilltala lärarna<br />
professor eller doktor, säger Niloofar.<br />
Chen instämmer. Hon har också haft<br />
svårt att vänja sig vid den öppna stämningen<br />
i klassrummet.<br />
– Vi har så stor frihet i klassen. Om någon<br />
måste gå tidigare kan hon eller han bara<br />
säga det till läraren och sen gå. I Kina däremot<br />
skulle det anses väldigt oartigt.<br />
Svenja upplever den uppsluppna stämningen<br />
de andra tjejerna beskriver som<br />
”en extrem form av artighet”.<br />
– Från Tyskland är jag van vid kritik. Sådant<br />
finns inte här. Vid feedback på en<br />
uppsats till exempel så undviker man den<br />
direkta kritiken, trots att betyget kanske<br />
är dåligt. Man vill inte verka oartig på något<br />
sätt, man vågar inte kritisera.<br />
Paola håller med, men tror att den svens-<br />
ka artigheten handlar om en rädsla för<br />
konfrontationer.<br />
– Allt kretsar kring att undvika konfrontationer<br />
och att nå enighet.<br />
DEBATTEN äR I FULL gång. Det här är<br />
ett ämne som engagerar. Tjejerna pratar<br />
intensivt, mycket, länge och i bland i mun<br />
på varandra.<br />
Så hur är det att vara internationell<br />
student på JMK?<br />
– Vi är som i en bubbla! Det är helt annorlunda<br />
mot när jag pluggade in London.<br />
Här känner vi oss avskilda från<br />
allting. I London kunde jag delta i alla<br />
evenemang eftersom allt var på engelska,<br />
säger Paola.<br />
Svenja håller med:<br />
Från vänster: Chen Liu, Sv
la<br />
enja Goebel, Niloofar Niknam, Paola Sartoretto<br />
– Jag pluggade i USA ett tag och där kände<br />
jag mig mycket mer delaktig. I vår klass<br />
här på JMK finns inte en enda svensk,<br />
inte en enda.<br />
TJEJERNA äR BESVIKNA över att de<br />
inte läser några kurser tillsammans med de<br />
svenska studenterna. På JMK är det bara<br />
de internationella masterprogrammen<br />
som erbjuder kurser på engelska. Trots<br />
att de har gått på JMK i över ett år känner<br />
de inte några av de svenska studenterna<br />
på institutionen.<br />
– Det borde finnas några engelskspråkiga<br />
kurser på JMK som alla kan läsa. På så<br />
sätt är till exempel KTH mer internationellt<br />
orienterat, eftersom både svenska<br />
och utländska studenter läser engelskspråkiga<br />
kurser där, påpekar Svenja.<br />
Det verkar som om integrationen på<br />
JMK brister, men har det varit svårt<br />
att integrera sig i det svenska samhället?<br />
– Nej, det har varit lätt, utbrister Niloofar.<br />
”I vår klass<br />
går inte en<br />
enda svensk”<br />
Jag tycker mycket om svenskar. De är väldigt<br />
öppna för främmande kulturer och<br />
vill lära sig. Men man behöver en plats,<br />
en sfär, där man kan mötas. Allhuset är<br />
bra till exempel.<br />
Svenja instämmer:<br />
– När man redan känner en svensk person<br />
är det lätt att få kontakt med andra<br />
svenskar. Gör man inte det är det betydligt<br />
svårare.<br />
SpRÅKET äR EN viktig del av<br />
integrationen. Alla tjejerna håller på att<br />
lära sig svenska. Ett par av dem kan det<br />
så bra att de läser svenska dagstidningar.<br />
Svenskar är bra på engelska och pratar det<br />
gärna, enligt tjejerna. Men det kan inte<br />
ersätta känslan av att kunna det inhemska<br />
språket, menar Paola. Det är nödvändigt<br />
att lära sig svenska för att bli en verklig<br />
del av samhället.<br />
– För mig är det en helt annan känsla nu<br />
när jag kan läsa tidningen och förstå vad<br />
som händer, säger hon.<br />
FAkTA<br />
NILOOFAR har jobbat som journalist<br />
i Teheran. Hon har en kandidatexamen<br />
i mediekommunikation<br />
från Teheran University.<br />
SvENJA kom till Sverige för två år<br />
sedan när hennes tyska pojkvän<br />
var utbytesstudent på KTH. Har<br />
bland annat studerat en termin på<br />
Hawaii Pacific University.<br />
PAOLA har jobbat som reporter,<br />
presstalesman och PR-assistent i<br />
Brasilien. Har en masterexamen i<br />
internationell kommunikation och<br />
mänskliga rättigheter från City<br />
University i London.<br />
cHEN har en kinesisk kandidatexamen<br />
i journalistik.<br />
DISKUSSIONEN fortsätter och tjejerna<br />
bjuder på både ris och ros. JMK får sig<br />
en känga för alldeles för slappa regler<br />
kring deadlines och lärarnas bristfälliga<br />
feedback.<br />
Men det finns något som förenar tjejerna<br />
och får dem på bättre humör: förtjusningen<br />
över Stockholm.<br />
–Stockholm kommer alltid att vara en<br />
plats där jag känner mig hemma. Jag älskar<br />
verkligen Stockholm. Staden är väldigt,<br />
väldigt levande, utan att vara för mycket!<br />
”Lagom”, haha…, tycker Svenja.<br />
Niloofar håller med, men har sitt eget sätt<br />
att se på saken:<br />
– Jag berättade för en vän att när man<br />
bor i Stockholm, eller i Sverige, kommer<br />
ens förväntningar på allt annat att gå upp.<br />
Grundtanken här är att alla människor är<br />
goda, om inte motsatsen bevisas. Människorna<br />
är så trevliga!<br />
45
– EFTER 11 september<br />
bestämde jag mig för att jag<br />
ville bli journalist. Då ville ju<br />
nästan alla bli korrespondenter.<br />
Nu är jag inte lika säker längre,<br />
säger Daniel.<br />
HAN HAR börjat andra året<br />
på JMK:s internationella<br />
mastersprogram. Han kom<br />
till Sverige med en avslutad<br />
kandidatexamen i journalistik<br />
följt av ett år på Irland i<br />
bagaget.<br />
TAcK VARE examensarbetet<br />
han gjorde vid Ponta Grossa<br />
Universitetet i Brasilien<br />
vann han andrapriset i en<br />
prestigefylld tävling för unga<br />
journalister. Arbetet var<br />
ett multimedialt magasin,<br />
specialiserat på kultur, döpt<br />
till Vox Magazine.<br />
– Det dåliga var att jag fick<br />
reda på resultatet när jag be-<br />
stämt mig för att åka till Irland.<br />
Inte för att jag direkt<br />
ångrar min resa, men hade jag<br />
stannat kvar i Brasilien hade<br />
jag definitivt haft ett jobb nu.<br />
EFTER SIN kandidatexamen<br />
åkte han till Irland, för att lära<br />
sig engelska. Hans respengar<br />
gick åt fortare än förväntat<br />
och för att ha råd att stanna<br />
tog han de jobb han kunde<br />
få, bakom olika barer och<br />
diskmaskiner.<br />
IRLAND BÖRJADE kännas<br />
som en besvikelse. Ju mer<br />
engelska han lärde sig, desto<br />
mer portugisiska glömde han<br />
och jobben han fick ta var<br />
slöseri med tid.<br />
FÖR ATT ”behålla känslan<br />
och kontakterna”, som han<br />
själv säger, började han skriva<br />
artiklar för olika brasilianska<br />
tidningar. Artiklar om Sinn<br />
Jmk vAR<br />
PERFEkT<br />
Han vann andrapriset i en prestigefull tävling<br />
för unga journalister hemma i Brasilien. Han<br />
fick också en artikel publicerad i Latinamerikas<br />
största tidning. Ändå tvivlar Daniel Malanski<br />
på sitt yrkesval.<br />
” Journalister i Brasilien har det inte så bra. ”<br />
Fein (IRA:s politiska gren)<br />
och olika kulturfestivaler<br />
blev alla tryckta i en regional<br />
morgontidning.<br />
– Eftersom Irland blev som<br />
det blev, kände jag att det vore<br />
fel att åka direkt hem. Jag hade<br />
varit ett år i Europa, utan att<br />
ha åstadkommit någonting<br />
alls. Jag bestämde mig för att<br />
ta min master i Europa. JMK<br />
var perfekt, lektioner på engelska<br />
och ingen som helst terminsavgift.<br />
Nästan för bra för<br />
att vara sant.<br />
EFTER FLyTTEN till Sverige<br />
fortsatte Daniel att skriva och<br />
fick även en artikel publicerad<br />
i Latinamerikas största tidning<br />
Folha de Sao Paulo.<br />
mEN JUST NU är det mest<br />
studierna som tar upp hans<br />
tid. Efter dessas slut bär det,<br />
med största sannolikhet,<br />
hem för en heltidstjänst<br />
inom journalistiken. Fram<br />
tills 28 års ålder har man<br />
möjlighet att få praktikplats<br />
på tidningar i Brasilien, något<br />
han planerar att göra. Men<br />
alltför optimistisk låter han<br />
TEXT Morgan Berglund<br />
BiLD Linnea Jonjons<br />
inte, när <strong>Femte</strong> <strong>Statsmakten</strong><br />
frågar om framtiden inom<br />
journalistiken.<br />
– Journalister i Brasilien har<br />
det inte så bra. Det finns en<br />
enorm konkurrens och lönen<br />
är inte något vidare. Sedan ägs<br />
tidningarna av endera stadens<br />
borgmästare eller den lokala<br />
starke mannen. Så tyvärr finns<br />
det en oskriven regel om censur.<br />
Drömmen är fortfarande<br />
utrikeskorrespondent. Men<br />
vad som händer får jag helt<br />
enkelt se.<br />
FAkTA<br />
NAmN:<br />
Daniel de Souza Malanski<br />
åLDER: 26<br />
bOR: Lappis<br />
UPPväXT:<br />
Curitiba, Brasilien<br />
kOm TILL SvERIGE:<br />
Våren 2007<br />
bäST mED SvERIGE:<br />
Folkhemskonceptet<br />
väRST mED SvERIGE:<br />
Bristen på ljus<br />
SAkNAR mEST: Vädret<br />
och människornas spontanitet.
Förväntningarna<br />
förbyttes till<br />
ORO<br />
En livvakt, filmproducent och journalist vars<br />
motto i livet är att utforska världen. Sawideh<br />
Hajinejad från Iran vill jobba i USA eller Australien.<br />
Men den första resan ut i världen tog<br />
henne till JMK.<br />
TEXT och BiLD Hanna Widell<br />
SAwIDEH, ELLER som hon<br />
även kallas, Mona, berättar<br />
med självsäker ton om sina<br />
upplevelser och förväntningar<br />
innan flytten till Sverige.<br />
– Det är genom mina vänner<br />
som jag har fått tips om<br />
att studera här på JMK.<br />
DET VAR INTE bara hennes<br />
breda kontaktnät och<br />
vänskapskrets i Sverige som fick<br />
henne att bestämma sig för att<br />
komma hit. Också ekonomin<br />
hade stor betydelse. I Sverige<br />
är det ju gratis att studera.<br />
mONA äR uppvuxen i Iran<br />
där hon vid åtta års ålder<br />
upptäckte sin passion för att<br />
skriva. Då visste hon att det<br />
var journalist hon ville bli.<br />
Efter gymnasietiden sökte hon<br />
direkt till masterprogrammet i<br />
kommunikation i hemstaden<br />
Teheran.<br />
UNDER SINA fyra år på<br />
universitetet producerade<br />
hon film och jobbade<br />
som livvakt. I 18 månader<br />
arbetade hon också extra på<br />
tidningen Hamshari, en av<br />
Irans största veckotidningar.<br />
TIpSEN FRÅN TIDIGARE<br />
studenter gjorde att Mona<br />
hade höga förväntningar på<br />
Sverige, människorna och<br />
framförallt JMK. De höga<br />
förväntningarna avdankades<br />
när Mona fick ett brev där det<br />
stod att det internationella<br />
masterprogram i mediekommunikation<br />
hon antagits<br />
till inte skulle starta.<br />
DET VAR EN och en halv<br />
månad efter att hon fått<br />
antagningsbrevet från JMK.<br />
Flygbiljetten var redan bokad.<br />
Förväntningarna omvandlades<br />
till oro för avresan till Sverige.<br />
Hur skulle detta lösas?<br />
– Genom Anja Hirdman. Hon<br />
har varit väldigt hjälpsam och<br />
ordnade så att jag inte kände<br />
mig stressad.<br />
mEN LÖSNINGEN blev inte<br />
den bästa. Den första kursen<br />
på en helt ny utbildning, i ett<br />
helt nytt land, med helt främmande<br />
människor, startade på<br />
distans.<br />
– Första tiden har varit lite<br />
rörig. Men alla lärare på skolan<br />
är väldigt hjälpsamma.<br />
mONA BERäTTAR vidare<br />
om den stora kulturskillnaden<br />
mellan Iran och Sverige,<br />
då iranier är mer öppna än<br />
svenskar. Hon menar att det<br />
svenska samhället är mer<br />
individorienterat med fokus<br />
på den enskilda individen.<br />
– Även fast kulturskillnaden<br />
är stor och hemlängtan stundtals<br />
gör sig påmind, trivs jag<br />
mycket bra.<br />
DET äR mED styrka i rösten<br />
som Mona berättar om sina<br />
drömmar och mål i livet. Hon<br />
menar att utlandserfarenheten<br />
hjälper henne att forma henne<br />
till den hon är.<br />
– Mitt motto i livet är att utforska<br />
världen och få nya erfarenheter,<br />
det här är ett steg på<br />
vägen, säger hon.<br />
– Jag vill gärna flytta till USA<br />
eller Australien och jobba som<br />
journalist.<br />
Men det viktigaste är:<br />
– Att bli hörd, ha en röst. Men<br />
framförallt få verklig förståelse<br />
för olika kulturer i världen.<br />
FAkTA<br />
NAmN:<br />
Sawideh Hajinejad<br />
åLDER: 23<br />
bOR: Hässelby<br />
UPPväXT: Teheran, Iran<br />
kOm TILL SvERIGE: För<br />
två månader sedan.<br />
bäST mED SvERIGE:<br />
Folk dömer inte människor<br />
efter nationalitet, språk eller<br />
religion.<br />
väRST mED SvERIGE:<br />
Jag är ju ny här, så jag vet<br />
inte. Men jag tror att det är<br />
lättare att skaffa sig vänner<br />
i Iran.<br />
SAkNAR mEST: Familjen,<br />
vännerna och att umgås.
ATT STUDERA journalistik<br />
i Kina är inte riktigt som att<br />
studera journalistik i Sverige.<br />
– Vi fick främst träning i det<br />
praktiska, professionella arbetet,<br />
som redigering och fotografering.<br />
I UNDERVISNINGEN nämndes<br />
det inte uttryckligen vad<br />
man fick och inte fick skriva<br />
om. Det var underförstått att<br />
det fanns ämnen som aldrig<br />
skulle beröras. Att gå emot<br />
regimen var uteslutet.<br />
– En del lärare gav oss råd.<br />
Men vi förväntades känna på<br />
oss vad vi kunde och inte kunde<br />
skriva. Vi skulle vara smarta.<br />
cHEN, ELLER, Vanessa som<br />
hon kallar sig i Sverige, har<br />
gått på JMK:s internationella<br />
masterprogram i mediekom-<br />
”Konkurrensen<br />
i Kina är<br />
munikation sedan hösten<br />
2007. Hon växte upp i den<br />
nordcentrala provinsen<br />
Shaanxi. På universitetet studerade<br />
hon först vetenskaplig<br />
engelska. Sedan sökte hon till<br />
journalistutbildningen eftersom<br />
hon var intresserad av<br />
fotografi.<br />
cHEN BLEV EN toppstudent<br />
och kommunistpartiet<br />
intresserade sig för hennes<br />
utmärkta studieresultat. Att<br />
vara medlem i partiet är en<br />
fördel på den hårda kinesiska<br />
arbetsmarknaden.<br />
– I Kina är konkurrensen om<br />
jobben stenhård. Det är grymt,<br />
man måste vara överlägsen,<br />
annars har man inte en chans,<br />
förklarar Chen.<br />
ATT HON KOm till Sverige<br />
var mest en slump. Hon<br />
träffade en kille vars föräldrar<br />
StEnHÅrD”<br />
Det kinesiska kommunistpartiet rekryterar de<br />
mest framstående studenterna. Chen Liu värvades<br />
när hon studerade journalistik och engelska<br />
parallellt.<br />
– Jag gick endast med för att öka chanserna<br />
till en bra anställning.<br />
TEXT Susanna öste<br />
BiLD Linnea Jonjons<br />
inte tyckte att hennes två<br />
kandidatexamina var fina nog.<br />
Pojkvännen lyckades övertala<br />
henne att fortsätta studera<br />
och ta en masterexamen.<br />
– Jag tror att jag var för svag.<br />
Jag respekterade min pojkvän<br />
för mycket. Här i Sverige är<br />
kvinnor väldigt självständiga.<br />
De tillhör inte någon och har<br />
likvärdiga rättigheter, men så<br />
kände jag inte i Kina. Jag gillar<br />
nog friheten i Sverige.<br />
DRÖmmEN VAR att studera<br />
i USA. De amerikanska<br />
universitetens höga terminsavgifter<br />
satte stopp för det.<br />
Europa var betydligt billigare.<br />
Till slut hamnade hon på<br />
JMK.<br />
– Jag ville förbättra mitt teoretiska<br />
kunnande och kunskapen<br />
om utländsk journalistik.<br />
Jag ville också vidga min syn<br />
mot världen, säger Chen.<br />
IDAG äR HON tillsammans<br />
med en svensk kille och står<br />
inför sitt livs val. Till våren<br />
tar hon sin examen. Om hon<br />
då åker hem till Kina eller<br />
stannar hos pojkvännen, det<br />
vet hon inte.<br />
SpRÅKET HAR stor betydelse<br />
för hennes val. Chen håller<br />
på och lär sig svenska, men<br />
det har gått trögt. Och ingen<br />
svenska, inget jobb.<br />
– Jag vet inte om jag vill stanna<br />
i Sverige. Jag känner mig<br />
värdelös här. Jag kom ju inte<br />
hit bara för att ta en examen<br />
och sedan bli arbetslös, förklarar<br />
hon.<br />
FAkTA<br />
NAmN: Chen Liu<br />
åLDER: 25<br />
bOR: Kungshamra.<br />
UPPväXT: Xi’an, Kina<br />
kOm TILL SvERIGE:<br />
Augusti 2007<br />
bäST mED SvERIGE:<br />
Svenska pojkvännen<br />
väRST mED SvERIGE:<br />
Kylan<br />
SAkNAR mEST: Maten
”I Sverige<br />
känner jag<br />
mig hemma”<br />
I Iran var hon toppstudent och en lovande dokumentärregissör.<br />
Nu har hon lämnat hemlandet<br />
bakom sig och siktar på doktorandtjänst i<br />
Sverige.<br />
– Här känner jag mig hemma. I Iran var jag<br />
som en främling, säger Aida Faiz.<br />
HON äR LÅGmäLD och<br />
försynt och pratar hellre om<br />
innehållet i sina filmer och<br />
studier, än om sig själv och<br />
sina framgångar.<br />
AIDA HAR EN diger<br />
meritlista. Förutom absoluta<br />
toppresultat på de svåra<br />
iranska antagningsproven<br />
till universitetet har hon två<br />
examina; en kandidatexamen i<br />
filmregi och en masterexamen<br />
i dramatisk litteratur. Direkt<br />
efter sin masterexamen<br />
sommaren 2007 bar det<br />
av till Stockholm och den<br />
internationella masterkursen<br />
i mediekommunikation på<br />
JMK.<br />
EN ANLEDNING till att hon<br />
valde Stockholms universitet<br />
var dess höga internationella<br />
ranking.<br />
– Jag valde Sverige som land<br />
därför att en av mina lärare<br />
på Teherans universitet hade<br />
tagit sin examen vid ett nordigt<br />
universitet och berättat för<br />
mig om samhället, människorna<br />
och de bra universiteten.<br />
TEXT Susanna öste<br />
BiLD Linnea Jonjons<br />
– Jag studerar för att lära mig<br />
mer om de ämnen jag vill göra<br />
filmer om, förklarar hon.<br />
TILL DESSA HÖR historia,<br />
mytologi och antropologi.<br />
Aida är uppvuxen i Teheran,<br />
i en familj som läste och<br />
studerade. Under sin studietid<br />
i Iran intresserade hon sig<br />
för dokumentärer. Hon<br />
skrev manus och regisserade<br />
kortare filmer som utspelade<br />
sig i antika persiska miljöer.<br />
Ett par av dem belönades<br />
med hedersutmärkelser på<br />
flera iranska och utländska<br />
filmfestivaler.<br />
AIDA LER NäR filmerna<br />
kommer på tal. Hon<br />
berättar mycket och gärna<br />
om dem, men vill tona ner<br />
framgångarna.<br />
– Jag har valt att syssla med ett<br />
väldigt smalt område. Dokumentärer<br />
har en mycket liten<br />
publik i Iran. Enda sättet att få<br />
publik är genom festivaler och<br />
genom vänner och bekanta.<br />
TV äR INTE ett självklart<br />
medium. Eftersom den<br />
iranska televisionen är<br />
statskontrollerad ställs det<br />
särskilda krav på de filmer<br />
som visas. Religion och<br />
tradition är stommen i det<br />
iranska samhället. Det är<br />
en av anledningarna till att<br />
hennes filmer istället utspelar<br />
sig i antika och mytologiska<br />
miljöer.<br />
– Det finns redan många som<br />
gör dokumentärer inom religion<br />
och tradition. Fg Jag ville<br />
göra något annorlunda. Om<br />
jag ska göra dokumentärer<br />
kommer de att handla om kultur<br />
och historia.<br />
FÖR TILLFäLLET har hon<br />
inga planer på att återvända<br />
till Iran. Studierna på JMK<br />
har öppnat nya fönster. Hon<br />
vill stanna kvar i Sverige och<br />
siktar på en doktorandtjänst.<br />
Avhandlingen ska i så fall<br />
handla om demokrati; vilken<br />
roll medierna spelar i att lära<br />
ut demokrati.<br />
– Jag gillar de nordiska länderna<br />
eftersom jag tycker att<br />
atmosfären är väldigt fridfull.<br />
De har en fredlig hållning till<br />
sitt folk och till andra länder.<br />
Det tycker jag är intressant,<br />
säger Aida.<br />
FAkTA<br />
NAmN: Aida Faiz Jafari<br />
åLDER: 27<br />
bOR: Stockholm<br />
UPPväXT: Teheran, Iran<br />
kOm TILL SvERIGE:<br />
Augusti 2007<br />
bäST mED SvERIGE:<br />
Demokrati<br />
väRST mED SvERIGE:<br />
Den korta sommaren<br />
SAkNAR mEST: Frukt,<br />
mina böcker, mina<br />
föräldrar
50<br />
REPORTAGE //<br />
ur en annan vinkel<br />
För många som går en utbildning på JMK är det slutgiltiga målet att bli<br />
journalist. Men det finns andra vägar att utforska, där JMK:s utbildning<br />
ändå kan komma till användning.<br />
OScAR POULSEN hade en framtidsvision om att jobba som<br />
populärkulturjournalist. Han började därför MKV-utbildningen<br />
på JMK våren 2004 och läste till och med c-kursen. När<br />
han väl avslutat grundutbildningen hade journalistdrömmarna<br />
avtagit. Då han inte heller ville forska i journalistik valde han<br />
att inte fortsätta utbildningen.<br />
NäR vI TRäFFAS har han precis levererat det sista numret av<br />
nystartade fotomagasinet ”Vidvinkel magazine” till rätt butik.<br />
Han är spänd och nervös inför uppstartandet och hoppas såklart<br />
att så många nummer som möjligt säljs. Vidvinkel Magazine<br />
är ett konstfoto-magasin startat av Oscar och kollegan<br />
Samuel Lind. Fokus ligger på ungt och samtida svenskt foto.<br />
Första numret är 120 sidor och innehåller bilder från 25 fotografer<br />
i åldrarna 20-33 år.<br />
vIDvINkEL STARTADE som en Internetsida, en plats för unga<br />
och oetablerade fotografer att visa upp sig på. Då det finns<br />
ett flertal lovande fotografer i Sverige ville Vidvinkel visa upp<br />
några av dem.<br />
– Vi ville plocka ur några russin ur fotokakan.<br />
OScAR OcH SAmUEL har sedan uppstartandet av sajten även<br />
startat en Facebook–grupp och arrangerat ett antal utställningar.<br />
För ett halvår sedan väcktes idén att de skulle starta<br />
en tidning.<br />
DE HAR båDA GåTT GRUNDkURSEN I mkv, men Samuel på<br />
Södertörns högskola. Oscar ser sin utbildning på JMK som<br />
allt annat än bortkastad.<br />
– Jag har fått användning av massa grejer jag lärde mig.<br />
C-uppsatsen han skrev byggde på kvalitetsdistinktioner i populärkultur,<br />
och han tycker att utbildningen har lärt honom att<br />
se vad som är bra respektive dåligt. Men han påpekar också att<br />
allt är väldigt subjektivt och beror på hur man tolkar det.<br />
– Våra bilder hamnar lätt i det som kan uppfattas som lågkultur.<br />
De är inte elitistiska på något sätt men inget behöver vara<br />
bättre än något annat.<br />
vEm SOm HELST kAN Få SINA bILDER PUbLIcERADE på<br />
sajten eller i tidningen, så länge Oscar och Samuel tycker om<br />
vad de ser. Oscar anser att det finns mycket olika saker som<br />
gör en bild intressant. Huvudsaken är att den ”vibrerar”, att<br />
den sticker ut från mängden.<br />
– Det kan vara en blick man annars inte hinner uppfatta. Motivet<br />
kan vara vad som helst så länge bilden känns personlig,<br />
Oscar Poulsen och Samuel Lind<br />
släpper fotomagasinet Vidvinkel.<br />
TEXT Karin Moberg<br />
närvarande och trovärdig.<br />
TIDNINGEN äR HELT FRI FRåN ANNONSER och alla utgifter<br />
är bekostade ur egen ficka, med viss sponsring på papper,<br />
tryck och leverans. Målet är att kunna fortsätta jobba med<br />
sponsorer för att slippa reklam.<br />
– Men skulle Canon höra av sig och erbjuda 50 000 för en annons<br />
skulle det nog vara svårt att säga nej.<br />
TAck vARE ATT TIDNINGEN inte har någon reklam ser den<br />
nästan ut som en fotobok.<br />
– Bilderna vi har passar bäst att titta på för nöjes skull snarare<br />
än till reklam, mode eller nyheter.<br />
Oscar ser dock svårigheter med att få folk att betala för kultur,<br />
oavsett vilken typ det är.<br />
– Många ser nog tillbaka på sin skoltid och ser det som en gratis<br />
nödvändighet att gå på museum och sådant, det var något<br />
man gjorde för att man var tvungen och inte för att man ville.<br />
Idag är folk är beredda att lägga 140 kronor på en hamburgertallrik<br />
men inte på kultur.<br />
NU HOPPAS DE kUNNA SäLJA så många exemplar som möjligt,<br />
så att de slipper betala även nästa nummer ur egen ficka.<br />
– Den är kanske dyr jämfört med VeckoRevyn men billig jämfört<br />
med en fotobok. Det är en fin produkt gjord av kärlek<br />
och pengar.<br />
FoTo: Jesper Ulvelius, Samuel Lind, Oscar Poulsen, Erika<br />
Svensson, Jenny Kristina Nilsson
52<br />
KRÖNIKA //<br />
HANNES FOSSBO<br />
hannes.fossbo@femtestatsmakten.se<br />
den<br />
könsneutrala<br />
äktenskapsbalken<br />
Kan kungen och drottningen nästa gång bli drottningen<br />
och drottningen? Varken hovet eller regeringen vill reda ut<br />
den kontroversiella frågan om hur successionsordningen<br />
påverkas av en framtida könsneutral äktenskapslag.<br />
År 1979 beslutade riksdagen att kungafamiljens förstfödda<br />
– även om det råkade vara en prinsessa – skulle kunna<br />
ärva Sveriges tron. Samma år upphävde Socialstyrelsen<br />
sjukdomsklassifikationen av homosexualitet. Så när nu<br />
flator och bögar varit friskförklarade i snart 30 år kanske<br />
det första queera kungaparet i världen är en möjlighet?<br />
Äktenskapsbalken kommer möjligtvis inom en snar framtid<br />
att könsneutraliseras och Sveriges befolkning blir fria att<br />
äkta varandra i rosa-rosa och blå-blå relationer. Men hur<br />
förhåller sig landets äldsta grundlag till detta? Tillåter<br />
successionsordningen woman-on-woman och man-on-man<br />
action? Och vad tycker hovet och kungafamiljen själv?<br />
Successionsordningen reglerar den svenska tronföljden. Till<br />
exempel gör den gällande att en tronarvinge måste bekänna<br />
sig till luthersk-evangelisk tro, annars förloras rätten till<br />
tronen. Och så måste statschefen (det vill säga kungen) och<br />
regeringen godkänna valet av hustru/make.<br />
- Men om kungen godkänt giftermålet ska det hemskt mycket<br />
till för att regeringen ska motsäga sig tronarvingens gemål,<br />
principiellt handlar det då om formalia, säger ämnesråd<br />
Katrin Hollunger på justitiedepartementet.<br />
Tronarvingen är fri att äkta efter fritt hjärta men kan bara bli<br />
regent om ovanstående instanser godkänt giftermålet. Om<br />
däremot tronen ärvs innan det blivit aktuellt med äktenskap<br />
för tronarvingen behövs inget godkännande av regeringen:<br />
en drottning eller kung är fri att gifta sig med vem hon eller<br />
han vill.<br />
Successionsordningen ändrades alltså 1979 och tog ett steg<br />
mot jämställdhet. Hade inget ändrats och prins Carl Philip<br />
ärvt tronen och gift sig heterosexuellt så hade hans hustru<br />
enligt nuvarande praxis blivit drottning av Sverige. När nu<br />
istället kronprinsessan ärver tronen, och om även hon antas<br />
gifta sig straight, vad får hennes make för titel?<br />
- Det står inte i lagen att kronprinsessans gemål inte blir<br />
kung. Titlarna är inte reglerade av successionsordningen<br />
utan det är kungen som bestämmer över det, säger Katrin<br />
Hollunger.<br />
Åsa Gunnarsson, som är anställd på hovet, intygar detta.<br />
Kronprinsessan Viktoria är sedan länge tillsammans med<br />
gymägaren Daniel Westling. Men hon har aldrig offentligt<br />
definierat sina sexuella preferenser, varför det inte går<br />
att fastslå huruvida hon är bi- eller heterosexuell. Så rent<br />
hypotetiskt kanske hon kommer att lämna Daniel och bli<br />
kär i och vilja gifta sig med en kvinna. Hur regeringen skulle<br />
ställa sig till detta vill inte Katrin Hollunger uttala sig om<br />
utan hänvisar till justitieministerns pressekreterare. Men<br />
varken Jeanette Mattson, justitieministerns pressassistent,<br />
eller Edvard Unsgaard, statsministerns pressansvarige, kan<br />
svara på detta utan bollar frågan vidare in i regeringen.<br />
Efter några dagars betänketid svarar kansliråd Torbjörn<br />
Malm. Han förklarar att den lagrådsremiss om äktenskaps-<br />
och partnerskapsutredningen som just nu förbereds på<br />
justitiedepartementet inte omnämner Sveriges tronföljd<br />
eller kungafamiljens titlar. Dessutom lämnar inte regeringen<br />
några förhandsbesked om hur de skulle bemöta ett eventuellt<br />
samkönat regentpar.<br />
Från hovet kommer samma svar: de vägrar att bemöta<br />
frågan om samkönade relationer på slottet.<br />
iLLuSTRATion Tove Dåderman
”Byt namn!<br />
och andra sätt<br />
att lyckas som<br />
journalist”<br />
Av. Anders Rydell och Klas Ekman<br />
mED ETT PASTELLROSA OmSLAG och den slagkraftiga<br />
titeln, ser jag den amerikanska självhjälpskulturen<br />
breda ut sig även i Sverige. I boken ”Byt namn!” redogör<br />
Anders Rydell och Klas Ekman för hur aspirerande<br />
journalister ska bli roliga och belästa - och rolig, det är<br />
den. Kvickt språk, en nypa matnyttiga tips och smågulliga<br />
anekdoter i form av barndomska karriärdrömmar.<br />
Rydell och Ekman har skrivit en lättsam guide till hur<br />
du bäst blir... just det, Rydell eller Ekman.<br />
övERLAG äR DET kUL att befinna sig bland dessa två<br />
journalister. Vem visste till exempel att Anders Rydell<br />
ljög sig till praktikplatsen på Bon, som sedan ledde till<br />
en redaktörspost? Eller att Klas Ekman vikarierat för<br />
Ebba von Sydow på Expressens fredagsbilaga? Men<br />
den blir aldrig mer än bara rolig. Boken varvar tips av<br />
typen ”Bygg ett tilltalande CV”, till mer komiska inslag<br />
som ”Erövra högre status”. Jag tycker däremot att det<br />
är synd när en av mina favoritjournalister Rydell tipsar<br />
mig om att jag kan - precis som han gjorde - ljuga mig<br />
till ett journalistjobb. Jag tycker också att det är synd<br />
när journalistjobbet åter blir ett yrke där utbildning endast<br />
är högskolepoäng och ingen betydande merit. Det<br />
som till slut ändå räknas, är när journalisten hamnar på<br />
flest vimmelbilder.<br />
SAmmANFATTNINGSvIS äR DET lättläst kvällsläsning,<br />
som mest handlar om två journalister vilka råkade bli<br />
namnkunniga. Däremot kan jag se tjusningen i att ta<br />
boken från hyllan, slå upp den och åter läsa om vilken<br />
sida i väskdebatten jag skulle ha tagit för att bäst lyckas<br />
som journalist. Det är nog bara att börja vänja sig, ”Byt<br />
namn!” är bara en i raden av karriärsböcker som håller<br />
på att ta fäste.<br />
Jag undrar, är self help-lit vår nya chic lit?<br />
TEXT Johannes Edmark<br />
BiLD Martin Vallin & Atlas Förlag
54<br />
KRÖNIKA //<br />
Morgonstund har…<br />
Väckarklockan ringer och i hela femton minuter ligger jag där i sängen<br />
och drar mig. Känner att det är en bra dag jag har vaknat till. Jag glider<br />
i mina tofflor och drar på mig en grå och sliten morgonrock, för stunden<br />
har jag ett enda mål; kaffe!<br />
Det för korridoren gemensamma köket ligger mitt emot mitt studentrum<br />
vilket ibland kan ses som praktiskt. Vad som kan ses som mindre<br />
praktiskt och som ett smärre mysterium är att SSSB inte byggde pentryn<br />
i studentlägenheterna. Som student betalar man ju ett så fantastiskt<br />
överpris för de halvt sunkiga 17 kvadraten att ett litet pentry är<br />
det minsta man kan begära.<br />
Med den rykande hägringen av en god kopp kaffe som kittlar mina<br />
sinnen stiger jag in i köket och tar sikte mot kylskåpet, när plötsligt<br />
något avskyvärt inträffar. Jag vet att det redan är för sent när jag sätter<br />
ner foten och känner hur någonting smulas sönder under min högra<br />
toffla. Det ruttnande, illaluktande och krossade ägget som ligger<br />
under min fot får mig att känna mig som småpojken som fått veckopengen<br />
stulen.<br />
För hand plockar jag upp de krossade bitarna av äggskal (de kan verkligen<br />
bli små!). Mina av ägg dränkta (nåja) tofflor hamnar i botten av<br />
soptunnan. Lika bra att torka av bänkarna när jag ändå är i farten.<br />
Knappt har jag hunnit bli klar innan jag inser att klockan börjar bli<br />
sen.<br />
Skyndsamt går jag tillbaka till lägenheten, drar på mig i mina jeans<br />
och en tröja. Packar skolväskan, kollar återigen klockan och börjar så<br />
smått inse det oundvikliga. Jag kommer varken hinna dricka kaffe eller<br />
lusläsa DN som planerat.<br />
Den följande skoldagen blev en smärre katastrof där jag varken kunde<br />
koncentrera mig på föreläsningen eller ens njuta av min alldeles för<br />
sena kopp kaffe. Jag kunde helt enkelt inte släppa min sammandrabbning<br />
med det ruttna ägget.<br />
Med detta sagt vill jag uppmana min hyresvärd att ta sitt förnuft till<br />
fånga. Med tanke på att det är 20 personer som delar ett kök är det<br />
inte konstigt att det blir ofräscht i tid och otid. SSSB, snälla sluta bygga<br />
skräplägenheter och tänk på att studenter är också människor!<br />
Dante Thomsen<br />
dante.thomsen@femtestatsmakten.se<br />
ägg<br />
under<br />
sulan?
UTSTäLLNINGAR<br />
KULTURHUSET<br />
Nan Goldin<br />
6 september - 7 december<br />
Ann Eringstam: Story Line<br />
8 november - 22 mars 2009<br />
Nuevas historias – samtida spanskt fotografi<br />
4 oktober - 25 januari 2009<br />
Efter haveriet eller istället för?<br />
22 november - 21 december<br />
Julia Peirone: Golden me<br />
27 november - 8 februari 2009<br />
Stranger-utställning<br />
5 december - 11 januari 2009<br />
Mikael Lundberg: Reflexion<br />
17 oktober - 29 mars 2009<br />
NATURHISTORISKA RIKSMUSEET<br />
4½ Miljarder år<br />
Den mänskliga resan<br />
Den sinnrika människan<br />
Liv i vatten<br />
Livets mångfald<br />
Natur i Sverige<br />
Polartrakterna<br />
Rainbow Animals<br />
Skatter från jordens inre<br />
Uppdrag:KLIMAT<br />
MODERNA MUSEET<br />
Tid & Plats: Los Angeles 1957-1968<br />
4 oktober 2008 - 6 janauri 2009<br />
Max Ernst. Dröm och revolution<br />
20 september 2008 - 11 januari 2009<br />
NATIONALMUSEUM<br />
Lura Ögat<br />
t.o.m 11 januari<br />
Den moderna formen<br />
Formen i Sverige<br />
TEATER<br />
STADSTEATERN<br />
Klara Soppteater<br />
Krig och fred<br />
Tre systrar<br />
Kärleksköparen – Fröding naked<br />
Arsenik och gamla spetsar<br />
Anne Franks dagbok<br />
Nathan den vise<br />
Den allvarsamma leken<br />
Soffan – Seminarier<br />
Sagan om den lilla farbrorn<br />
Kvinnornas hämnd<br />
Cabaret<br />
Petra von Kants bittra tårar<br />
Fem gånger Gud<br />
Gabriel<br />
Vildanden<br />
KALEnDARiE<br />
DRAMATEN<br />
Hamlet<br />
Drottningens juvelsmycke<br />
Onkel Vanja<br />
Små äktenskapliga brott<br />
Bernardas hus<br />
Den fule<br />
Den ömhet jag är värd<br />
Upp i sadeln!<br />
Love och cirkusfåglarna<br />
Kung Ubu<br />
kONSERTER<br />
20 November<br />
Alberto Pinton Quintet, Fasching<br />
21 November<br />
Nina Ramsby Ludvig Berghe Trio,<br />
Fasching<br />
22 November<br />
Julkonsert Sånger för livet, Globen<br />
DIO - Distraught Overlord, KLUBBEN<br />
LAMBCHOP, BERNS SALONGER<br />
Mofeta & Jerre med Spiderdogs, Fasching<br />
23 November<br />
The Unholy Alliance, Hovet<br />
Bo Kaspers Orkester, Cirkus (även 24/11)<br />
The Hits of The Sixties!, Rival<br />
Scott Hamilton Scandinavian..., Fasching<br />
LITTLE RICHARD, BERNS SA-<br />
LONGER<br />
24 November<br />
Brus Trio, Fasching<br />
THE ROOTS, BERNS SALONGER<br />
25 November<br />
BLACK LABEL SOCIETY, BERNS<br />
SALONGER<br />
Kathleen Edwards, Debaser - Slussen<br />
Lars Ekman Kvartett, Fasching<br />
26 November<br />
After Work - Pygmé Jazz Band, Fasching<br />
The Soundtrack of Our Lives, Cirkus<br />
THE TING TINGS, BERNS SA-<br />
LONGER<br />
27 November<br />
Håkan Broström s New Places..., Fasching<br />
28 November<br />
Harriet Tubman (USA), Fasching<br />
29 November<br />
Mustasch, Arenan / Fryshuset<br />
Light of Day ft Jesse Malin mf, BERNS<br />
SALONGER<br />
Jazzkamikaze (DK), Fasching<br />
Elza Soares, BERNS SALONGER<br />
30 November<br />
Vocal Vikings Julkonsert, Cirkus<br />
Elvis Forever, Rival<br />
1 December<br />
Manhattan Transfer, Cirkus<br />
Country & Eastern Christmas..., Fasching<br />
2 December<br />
LENA + ORUP, Cirkus (även 3/12)<br />
Fucked Up, Debaser - Slussen<br />
Bullet For My Valentine, Arenan / Fryshuset<br />
3 December<br />
Carl Orrje s cup of tea, Fasching<br />
4 December<br />
Elton John - The Red Piano, Globen<br />
Amparo & Lakitty, Fasching<br />
5 December<br />
Afasi & Filthy, Fasching<br />
Süperstar Orkestar-Balkan Beat, Fasching<br />
6 December<br />
Ronnies Room, Fasching<br />
Rolf Wikström, Fasching<br />
7 December<br />
Less Than Jake, KLUBBEN<br />
Chick Singer Night, Fasching<br />
Biohazard, Debaser - Slussen<br />
Gary Louris & Mark Olson, BERNS<br />
SALONGER<br />
8 December<br />
N*E*R*D, Cirkus<br />
The Game, KLUBBEN<br />
Anna Ternheim, Orionteatern<br />
Chris Potter Underground (USA),<br />
Fasching<br />
9 December<br />
Meloscope, Fasching<br />
10 December<br />
After Work-Good Morning Blues, Fasching<br />
Alter Bridge, Arenan / Fryshuset<br />
Soilwork, Debaser Medis<br />
Maria Möller Show, Cirkus<br />
Jungle Brothers Soundsystem, BERNS<br />
SALONGER<br />
11 December<br />
Carin Lundin, Fasching<br />
12 December<br />
Idol Final, Globen<br />
The Rock n Soul Experience, Playhouse<br />
Teater (även 13,14/12)<br />
HOFFMAESTRO & CHRAA,<br />
BERNS SALONGER<br />
Millencolin + support, Arenan / Fryshuset<br />
13 December<br />
Motörhead, Hovet<br />
Timbuktu & Damn, BERNS SA-<br />
LONGER<br />
14 December<br />
Vince Neil (of Mötley Crüe), Arenan /<br />
Fryshuset<br />
Yael Naim, BERNS SALONGER<br />
15 December<br />
ANGELS IN HARLEM, NALEN-<br />
STORA SALEN<br />
16 December<br />
Whitesnake, Hovet<br />
17 December<br />
OPETH, Debaser Medis<br />
Eldkvarn, BERNS SALONGER<br />
18 December<br />
PETER JÖBACK - EN JULKON-<br />
SERT, Globen<br />
20 December<br />
Carola - Jul i Betlehem, Cirkus<br />
21 December<br />
ERIC GADD, BERNS<br />
På bIO<br />
21 November<br />
Madagaskar 2<br />
Twilight<br />
28 November<br />
De ofrivilliga<br />
En tomtesaga<br />
Happy-Go-Lucky<br />
Sex drive<br />
5 December<br />
Body of lies<br />
Die Welle<br />
My Best Friends Girl<br />
Rachel getting married<br />
Vi hade i alla fall tur med vädret igen<br />
12 December<br />
Livet från den andra sidan<br />
RocknRolla<br />
The day the earth stood still<br />
17 December<br />
En liten julsaga<br />
19 December<br />
The Duchess<br />
Lasse-Majas detektivbyrå<br />
Mellan väggarna<br />
25 December<br />
Allt flyter<br />
Australia<br />
Chihuahuan från Beverly Hills<br />
Yes Man<br />
TEXT Karin Moberg<br />
BiLD Carolina Palmqvist