12.10.2013 Views

Reseberättelse från HT11 (pdf) - Uppsala universitet

Reseberättelse från HT11 (pdf) - Uppsala universitet

Reseberättelse från HT11 (pdf) - Uppsala universitet

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Person 129<br />

Basic Information<br />

1. Name Daniel Miesenberger de Morais<br />

Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange Report<br />

2. Exchange university Grenoble Graduate School of Business (Grenoble Ecole de Management)<br />

3. City Grenoble<br />

4. Country Frankrike<br />

5. First semester of your exchange Swedish autumn semester (HT)<br />

6. Academic year 2011/12<br />

7. Level of studies at the exchange university Undergraduate<br />

8. What are you studying at <strong>Uppsala</strong> University? Ekonomie kandidatprogram<br />

9. How many years of study had you completed before going on exchange? 2,5<br />

Studies<br />

10. Write one or more paragraphs describing the following: The differences between <strong>Uppsala</strong><br />

University and the exchange. What were the teachers like? The relationship between teachers<br />

and students. Examinations. The academic level and quality of your courses. Access<br />

to computers. Jag studerade ekonomikurser p˚a C-niv˚a (det vill säga undergrad-kurser), d˚a<br />

jag g˚ar p˚a ekonomie kandidatprogrammet hemma i <strong>Uppsala</strong>. De kurser jag studerade var<br />

följande: International Advertising & Public Relations (den ända valbara kursen), Intercultural<br />

Business Skills, International Marketing, Global Entrepreneurship, Innovation & New<br />

Product Development och Introduction to Global Strategy. När jag sökte till GGSB var det<br />

allts˚a inte som det är p˚a vissa andra <strong>universitet</strong> att man själv f˚ar välja exakt vilka kurser<br />

som man vill studera s˚a länge det uppg˚ar till 30 ECTS (högskolepoäng). Här var alla ämnen<br />

redan förvalda förutom 3 ECTS som man fick välja själv. Värt att notera är att studenter<br />

m˚aste ta en obligatorisk franskakurs á 6 ECTS som ges p˚a alla möjliga niv˚aer till personer<br />

som knappt kan säga Ça va? till de som praktiskt taget pratar flytande. Själv hade jag<br />

studerat franska steg 3 i gymnasiet men glömt bort det mesta. Även fast du inte kan n˚agon<br />

franska alls kommer du kunna klara dig i Frankrike.<br />

Studie- och undervisningssystemet var mycket olikt det i <strong>Uppsala</strong> p˚a gott och ont. Din studietid<br />

i Grenoble kommer nästan att vara som din gymnasietid man g˚ar i en och samma klass<br />

best˚aendes av cirka 30 personer varav i princip alla är utbytesstudenter och man har inga<br />

stora föreläsningar som i <strong>Uppsala</strong>. Istället är alla lektioner lärarledda och undervisningen är<br />

väldigt case-baserad. Faktum är att vi bara hade en obligatorisk kursbok, och det var m˚anga<br />

som inte ens köpte den. En vanlig lektion (en lektion är 3 timmar l˚ang med en rast emellan)<br />

är ofta uppbyggd p˚a det sättet att under första halvan s˚a g˚ar läraren igenom teorier genom<br />

en PowerPoint-presentation, och den andra halvan redovisar man gruppvis sin lösning till<br />

det aktuella caset. Alla lektioner var schemalagda och ibland hade vi lektioner fr˚an klockan<br />

08.00-20.00. Vissa veckor var vi lediga flera dagar, medan andra var riktiga helvetesveckor.<br />

Är man inte bra p˚a att h˚alla i muntliga redovisningar eller göra PowerPoint-slides kommer<br />

man efter sin studietid här att vara väsentligt bättre. Examinationen skedde genom betygsatta<br />

gruppredovisningar samt att vi i december hade en finals-period med bara tentor. Dessa<br />

tentor var lättare än de i Sverige, men d˚a vi hade upp till fem tentor p˚a fyra dagar kunde<br />

det ibland bli sv˚art att hinna med att plugga. Även dessa var case-baserade, det räckte inte


Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange Report<br />

med att kunna rabbla teorier utan vi var tvungna att kunna applicera dessa och argumentera<br />

varför. Kuggade man en tenta men hade tillräckligt bra betyg p˚a redovisningen kunde man<br />

fortfarande f˚a godkänt p˚a kursen, men i värsta fall var man tvungen att flyga tillbaka till<br />

Frankrike för att göra en omtenta. Kurserna var av varierande kvalitet, vissa kändes som<br />

väldigt oklara och inte speciellt konkreta (s˚asom Entrepreneurship där hela kursen i princip<br />

g˚ar ut p˚a att diskutera vad en entreprenör egentligen är), men det fanns alltid n˚agonting som<br />

man lärde och kunde ta till sig. Jag tror skolans spetskompetens finns i marknadsförings- och<br />

strategikurserna.<br />

Lärarna vad sällan franska utan flögs ofta in andra <strong>universitet</strong> i exempelvis England eller<br />

Italien vilket bidrog till den internationella andan bland oss studenter. Man märkte att m˚anga<br />

lärare faktiskt visste vad de talade om och hade relevant arbetslivserfarenhet och inte bara var<br />

ett par medel˚alders forskare som under hela sitt liv haft en akademisk karriär som snarare är<br />

inriktad p˚a att bevisa och använda teorier snarare än att använda dem p˚a riktigt i livet, vilket<br />

jag tycker fallet är med undervisningen i Sverige. Undervisningen i Grenoble var mycket<br />

mer inriktad p˚a att vi studenter faktiskt lär oss för att f˚a arbete och inte för att p˚abörja en<br />

akademisk karriär. Skolan har en mycket bättre kontakt med näringslivet än vad <strong>universitet</strong><br />

i Sverige har, det närmsta är i s˚adana fall Handels. Kanske är detta en anledning till att<br />

GGSB har relativt hög ranking och har bland världens bästa Master-utbildingar. Om man<br />

gillar detta antar jag är personligt, men jag tror m˚anga uppskattar det och att man lär sig<br />

mer när man kan ha en personlig kontakt med läraren och föra en dialog istället för att sitta<br />

tyst med ett par hundra andra studenter i en stor föreläsningssal. Ang˚aende datorer s˚a är det<br />

praktiskt taget ett m˚aste att ha en egen. Det fanns f˚a allmänna datorer i skolan. Du kommer<br />

använda datorn väldigt mycket, och har du ingen laptop eller Office-paketet är det dags att<br />

skaffa det nu.<br />

Orientation and reception<br />

11. Write one or more paragraphs describing the following: How you were welcomed as an exchange<br />

student. Orientation, information, activities. Mottagandet i Grenoble var väldigt bra<br />

av deras studieorganisation Aloha. Det var engelsktalande studenter som hjälpte till med alla<br />

administrativa saker vi som studenter var tvungna att göra (det här var Frankrike, vilka<br />

älskar administration) skaffa ett nytt bankkonto, f˚a boendestöd av franska staten (jag fick<br />

tillbaka ca 170 varje m˚anad av min hyra), försäkringar, och hjälp att hitta boende för de<br />

som inte ännu hade skaffat ett. De anordnade även fester.<br />

Accommodation<br />

12. Write one or more paragraphs describing your accommodation. What type of accommodation<br />

did you have, where you satisfied? Do you have any tips for future students? Vill man<br />

vara säker p˚a att man har ett boende s˚a skickar skolan ut en info-<strong>pdf</strong> ett par m˚anader innan<br />

terminen startar där det finns mycket information om hyresvärdar. Jag tog det säkra före det<br />

osäkra och hyrde en 23 m2 stor lägenhet fem minuter ifr˚an skolan och precis framför Grenobles<br />

t˚agstation (http://www.antaeus.fr/gb/fiche-residence-etudiante.asp?id=10). Hyrorna<br />

i Grenoble och Frankrike i övrigt är höga, jag fick betala 520 per m˚anad och lämna tv˚a<br />

m˚anadshyror i deposition. Själva läget var väldigt bra p˚a en av Grenobles största avenyer,<br />

standarden var relativt normal. Boendestandarden i Frankrike är lägre än i Sverige. Tyvärr<br />

var min hyresvärds Internetuppkoppling väldigt bristfällig och komiskt nog (i efterhand) var<br />

jag tvungen att sitta vid en av mina tv˚a franska balkonger med datorn i knäet och snylta p˚a<br />

en snabbmatrestaurangs Wifi i ett par m˚anader tills jag kunde koppla upp mig p˚a en annan<br />

wifi-hotspot (där jag dock ocks˚a snyltade p˚a andras password). Det fanns ett annat hyreshus


Enskilda enkäter för Utbytesrapport/Exchange Report<br />

som bara l˚ag 1 minut ifr˚an skolan där m˚anga utbytesstudenter bodde. Jag har ett par kompisar<br />

som fick hjälp av Aloha att hitta lägenhet. Dom fick jättefina lägenheter inne i Grenobles<br />

stadskärna, men jag skulle vilja p˚ast˚a att det var tur. Aloha anordnade även resor för hela<br />

skolan.<br />

Your finances<br />

13. Write one or more paragraphs describing the cost of living. Did you find CSN adequate?<br />

How was the rent in comparison to your rent in <strong>Uppsala</strong>? Did you undertake part-time work<br />

in addition to your studies? Ang˚aende ekonomin ska man veta att mycket i Frankrike är lika<br />

dyrt eller dyrare än i Sverige och att din studieperiod inte kommer vara billig. Jag skulle<br />

rekommendera att du har buffert utöver pengar ifr˚an CSN d˚a detta inte är en tidpunkt d˚a du<br />

kommer vilja sn˚ala. Vi ˚at ute p˚a restauranger och besökte barer varje vecka, och tillsammans<br />

med resor och höga hyror gör detta att det g˚ar ˚at mycket pengar. Det är dock värt det.<br />

Free time<br />

14. What did you do in your free time? Did the university arrange any special activities? Where<br />

there any activities specifically for exchange students? Were you happy with what was on<br />

offer? D˚a vi studenter gjorde allt som lärarna tyckte att man skulle kunna under lektionerna<br />

fanns det s˚aledes tid till mycket annat än att bara studera. M˚anga tog tillfället i akt och ˚akte<br />

till Paris eller omkringliggande städer s˚asom Lyon, Gèneve, Milano (5 h med bil) eller tog en<br />

tripp ned till den franska Rivieran som med bil ligger cirka fyra timmar bort. Eftersom vissa<br />

av v˚ara klasskamrater aldrig hade varit i Europa lade de mycket tid och pengar p˚a att besöka<br />

m˚anga städer och länder, bland annat hyrde vissa bilar och tog en roadtrip runt Italien.<br />

Under slutet av ˚aret och vinter/v˚aren är det väldigt nära till skidbackarna i exempelvis Les<br />

Deux Alpes. Själva staden Grenoble är inte den roligaste i Frankrike, men det finns alltid<br />

n˚agot att göra. Det anordnas fester varje helg och det finns ett par nattklubbar där nästan<br />

alla internationella studenter g˚ar. Annars finns det inte s˚a jättem˚anga nattklubbar i staden,<br />

fransmännen i Grenoble gillar mer sm˚a barer vilka det finns m˚anga av.<br />

Your exchange on a whole<br />

15. Please sum up your exchange experience. If you have any other tips for future exchange<br />

students, or any other comments feel free to include them here. . När jag läste andras<br />

reserapporter skrev de m˚anga g˚anger att det var bland det bästa och roligaste de gjort, och<br />

jag tänkte att det bara var n˚agon de sa. Men jag m˚aste sälla mig till samma skara som<br />

de tidigare författarna och säga att det här var extremt roligt, det var faktiskt bland det<br />

bästa jag gjort. Utöver att jag f˚att en bra utbildning att ha p˚a CV:et (alla vi undergrads f˚ar<br />

en Certificate in International Business) lär man känna nya personer och kulturer fr˚an all<br />

världens hörn. Du kommer inte heller vara den ända ifr˚an Norden b˚ade Lunds, Linköpings<br />

och Ume˚as <strong>universitet</strong> har utbyte till Grenoble utöver alla norrmän som studerar där d˚a de<br />

har en utbildning tillsammans med BI i Oslo.<br />

Approval<br />

16. Do you approve the publishing of your exchange report on <strong>Uppsala</strong> University’s website?<br />

Yes

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!