BRUKSANVISNING - Sonim Technologies
BRUKSANVISNING - Sonim Technologies
BRUKSANVISNING - Sonim Technologies
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>BRUKSANVISNING</strong><br />
1<br />
SONIM<br />
XP3300 FORCE<br />
Svenska
Copyright © 2010 <strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc.<br />
SONIM och <strong>Sonim</strong>s logotyp är varumärken tillhörande<br />
<strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc. Andra företag och<br />
produktnamn kan vara varumärken eller registrerade<br />
varumärken tillhörande de ägare som de associeras<br />
med.<br />
Avyttrande av gammal elektrisk och elektronisk utrustning<br />
Symbolen för soptunnan med ett kryss<br />
indikerar att inom EU-länderna kan denna<br />
produkt, och eventuella tillägg som<br />
märkts med denna symbol, inte avyttras<br />
som osorterat avfall utan måste tas till en<br />
separat insamling i slutet av dess livslängd.<br />
Avyttrande av batteri<br />
Kontrollera lokala förordningar angående<br />
avyttring av batterier. Batteriet skall aldrig<br />
läggas i de kommunala soporna. Använd<br />
anläggning för avyttring av batterier där<br />
sådan finns tillgänglig.<br />
2
Innehåll<br />
Innehåll————————3<br />
Allmän information————————7<br />
Telefonmodeller som beskrivs<br />
Nätverkstjänster<br />
Information om <strong>Sonim</strong>-support<br />
Använd handboken på ett effektivt sätt<br />
Alternativ som ofta används bland menyalternativ<br />
Riktlinjer för din säkerhet————————10<br />
Batteriprestanda<br />
Batteribyte<br />
Undvik kortslutning<br />
Undvik höga temperaturer<br />
Avyttring av batteriet<br />
Personliga medicinska enheter<br />
Barnsäkerhet<br />
Samtal i nödsituationer<br />
SAR-information<br />
Komma igång————————15<br />
Komma igång<br />
Batterianvändning<br />
Sätta i batteriet<br />
Ta ut batteriet<br />
Ladda batteriet<br />
Konfigurera batterivarning<br />
Ditt SIM-kort<br />
Sätta i SIM-kortet<br />
Ta ut SIM-kortet<br />
Komma igång————————18<br />
Slå på<br />
Startskärmen<br />
Åtgärder på startskärmen<br />
Grundinställningar<br />
Knappsatsfunktioner<br />
Din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon————————27<br />
Din <strong>Sonim</strong> XP3300-telefon<br />
Huvudmenyn<br />
Huvudmenyikoner<br />
Indikatorer på startskärmen<br />
Viktiga åtgärder utan ditt SIM-kort<br />
Samtal————————31<br />
Samtal<br />
Slå ett nummer<br />
Slå ett internationellt nummer<br />
Slå ett nummer via Namn<br />
Ring ett nummer via Samtalshistoriken<br />
Hantera samtalslista<br />
Samtalstidtagare<br />
Samtalsinställningar<br />
Autosvar<br />
Svara med valfri knapp<br />
Samtal väntar<br />
Caller ID<br />
Vidarekoppla samtal<br />
Samtal————————33<br />
Samtalsspärr<br />
Uppringning av fasta nummer<br />
Avancerade inställningar<br />
Ta emot ett samtal<br />
Spela in ett samtal<br />
Inställningar————————35<br />
Inställningar<br />
Telefoninställningar<br />
Dedikerad knapp<br />
Hörapparatskompatabilitet (HAC)<br />
Nätverksinställningar<br />
A-GPS<br />
Säkerhetsinställningar<br />
Återställ fabriksinställningar<br />
3
Innehåll<br />
Hantera dina filer————————40<br />
Hantera dina filer<br />
Hantera kontakter————————42<br />
Hantera kontakter<br />
Lägga till en ny kontakt<br />
Se kontaktinformationen<br />
Skicka meddelande från kontakter<br />
Slå ett nummer från Kontakter<br />
Redigare kontaktinformationen<br />
Radera kontakt<br />
Kopiera nummer mellan Telefon och SIM<br />
Flytta nummer mellan Telefon och SIM<br />
Skicka kontakt<br />
Val av flera kontakter<br />
Samtalsgrupper<br />
Inställningar för telefonlista<br />
Söka kontakter<br />
Meddelanden————————47<br />
Meddelanden<br />
Skriv meddelanden<br />
Hantera dina meddelanden<br />
Inkorg<br />
Utkast<br />
Utkorg<br />
Skickade meddelanden<br />
E-postmeddelanden<br />
Konfigurerar e-postkonton<br />
Utsända meddelanden<br />
Mallar<br />
Meddelandeinställningar<br />
SMS Inställningar<br />
MMS-inställningar<br />
Röst-postserver<br />
Textinmatningsläge<br />
Profiler————————56<br />
Profiler<br />
Ljudinställningar<br />
Verktyg————————58<br />
Verktyg<br />
Kalender<br />
Väckning<br />
Kalkylator<br />
Enhetskonverterare<br />
Världsklocka<br />
Ljudinspelare<br />
Anmärkningar<br />
Typisk stoppklocka<br />
Textläsare<br />
TF-kort back-up<br />
SIM-kortsmenyn<br />
Ansökningar————————61<br />
Java<br />
Inställningar för nätverksprofiler<br />
GPS-information<br />
Java Applikationshanterare (JAM)<br />
Opera Mini<br />
Installera Java-program från WAP<br />
Installera Java-program från SD-kort<br />
City Cruiser<br />
WAP-läsare————————62<br />
WAP-läsare<br />
Anslutning————————63<br />
Anslutning<br />
Bluetooth<br />
Sända data via Bluetooth<br />
USB Funktion<br />
4
Innehåll<br />
Kalender————————66<br />
Kamera<br />
Kameraalternativ<br />
Musik————————67<br />
Musik<br />
Mediaspelare<br />
FM Radio<br />
Hårdkodade genvägar————————69<br />
Hårdkodade genvägar<br />
Micro SD-kort————————70<br />
Micro SD-kort (Secure Digital)<br />
Sätta i Micro SD-kortet i telefonen<br />
Headset med sladd————————71<br />
Headset med sladd<br />
Under samtal<br />
PC-Verktyg————————72<br />
PC-Verktyg<br />
Installering av PC-verktyg<br />
Så här använder man PC-verktyg med XP3300 FORCE<br />
telefonen<br />
Licensavtal för slutanvändare————————73<br />
Omfattande 3 års garanti<br />
Vår garanti<br />
Vad vi kommer att göra<br />
Telefonvård<br />
Villkor<br />
FCC————————76<br />
FCC-uttalande<br />
Försäkran om överensstämmelse————————77<br />
Försäkran om överensstämmelse<br />
Index————————78<br />
5
OMFATTANDE<br />
3 ÅRS GARANTI<br />
6<br />
• Produkten måste registreras inom 30 dagar från inköpsdatumet för att denna omfattande<br />
produktgaranti ska kunna aktiveras och utnyttjas.<br />
• Besök www.sonimtech.com/support för ytterligare information.
Allmän information<br />
Tack för inköpet av en <strong>Sonim</strong> XP3300-mobiltelefon.<br />
Denna telefon är en GSM/GPRS/EDGE-aktiverad<br />
handenhet med quad-bandkapacitet och ett intuitivt<br />
användargränssnitt med många funktioner, som gör att<br />
du optimalt kan utnyttja de funktioner som finns.<br />
Telefonmodeller som beskrivs<br />
Denna bruksanvisning gäller två <strong>Sonim</strong> XP3300<br />
telefonmodeller: XP3300-E-R1 och XP3300-A-R1. Dessa<br />
två modeller har samma funktioner och använder samma<br />
uppsättning RF band: GSM 850, GSM 900, DCS 1800<br />
och PCS 1900 MHz band. Det enda som skiljer dem åt är<br />
optimeringen av antennerna:<br />
• <strong>Sonim</strong> XP3300-E-R1 (Optimerad för GSM 900 och<br />
DCS 1800 MHz band)<br />
• <strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 (Optimerad för GSM 850 och<br />
PCS 1900 MHz band)<br />
Dessa två versioner innehåller en identisk<br />
uppsättning med funktioner och varierar endast i den<br />
uppsättning med radiofrekvenser som stöds. I denna<br />
Användarhandbok hänvisas båda versioner till som<br />
XP3300.<br />
Den här användarhandboken omfattar telefonmodeller<br />
i både Europa och USA. Modellnamnet finns att läsa<br />
på telefonetiketten under batteriet: XP3300-E-R1 för<br />
den europeiska modellen och XP33000-A-R1 för den<br />
amerikanska modellen.<br />
Nätverkstjänster<br />
Dessa är ytterligare tjänster som du kan utnyttja genom<br />
din nätverkstjänsteleverantör. Innan du kan få det mesta<br />
ut av dessa tjänster måste du prenumerera på dem via<br />
tjänsteleverantören och erhålla instruktioner för deras<br />
användning från din tjänsteleverantör.<br />
Information om <strong>Sonim</strong>-support<br />
För ytterligare produkt- och supportinformation,<br />
gå till www.sonimtech.com.<br />
Använd handboken på ett effektivt sätt<br />
Bekanta dig själv med den terminologi och de symboler<br />
som används i handboken för att hjälpa dig att använda<br />
din telefon effektivt.<br />
STARTSKÄRM<br />
TRYCK PÅ<br />
Detta är den skärm som visas när<br />
telefonen är i viloläge.<br />
Innebär att trycka på och omedelbart<br />
släppa upp en knapp. Tryck på 2<br />
betyder exempelvis att du trycker på<br />
den knapp på knappsatsen som är<br />
märkt med siffran 2 och bokstäverna<br />
"ABC".<br />
7
Allmän information<br />
VÄLJ/MARKERA<br />
TRYCK PÅ OCH<br />
HÅLL NERE<br />
Innebär att du antingen trycker på<br />
vänster eller höger valknapp för<br />
att tillämpa det kommando som<br />
indikeras längst ner på skärmen.<br />
Den centrala navigationsknappen<br />
kan också användas för att<br />
välja alternativ. Till exempel,<br />
om denna anvisning anger<br />
Välj meny > Meddelanden ><br />
Skriv meddelande måste man<br />
trycka på den vänstra knappen<br />
för att välja Meny, bläddra till<br />
Meddelanden, sedan trycka på<br />
den vänstra valknappen, bläddra<br />
till Skriv meddelande och till slut<br />
trycka på vänster knapp. Tryck på<br />
höger valknapp för att återgå till<br />
föregående skärm.<br />
Innebär att du trycker på och<br />
håller nere en knapp under två<br />
sekunder innan du släpper upp<br />
knappen. Den här åtgärden<br />
används vanligtvis när du försöker<br />
slå på/av telefonen eller när du<br />
använder genvägar för att nå<br />
specifika funktioner. Exempel:<br />
Tryck på och håll nere 1 för att nå<br />
röstbrevlådan.<br />
VÄLJ MENY<br />
ETT<br />
MENYALTERNATIV<br />
MED TILLÄGGET<br />
TRE PUNKTER (…)<br />
Innebär att du trycker på<br />
vänster valknapp för att välja<br />
alternativet Meny eller trycker<br />
på menyknappen (i mitten) för<br />
samma resultat.<br />
Innebär att det finns flera<br />
tillgängliga alternativ, men bara<br />
ett har omnämnts i handboken.<br />
Betecknar Anteckning.<br />
8<br />
MENYALTERNATIV<br />
Tryck på Alternativ så kommer en<br />
meny med valmöjligheter upp på<br />
skärmen.
Alternativ som ofta används bland menyalternativ<br />
Det följande är vanliga åtgärder som används bland olika<br />
menyalternativ:<br />
TILLBAKA<br />
Visar föregående skärm.<br />
Använd den högra<br />
knappen för att utföra<br />
detta.<br />
RENSA<br />
Tar bort data ett tecken<br />
åt gången. Använd höger<br />
valknapp för att utföra den<br />
här funktionen.<br />
Allmän information<br />
OK<br />
RENSNINGSKNAPP<br />
Bekräftar en åtgärd.<br />
Använd vänster valknapp<br />
eller menyknappen för att<br />
utföra den här funktionen.<br />
Använd denna knapp<br />
för att radera samtidigt<br />
som du editerar ett<br />
meddelande eller raderar<br />
en post på listan.<br />
9<br />
TILLBAKAKNAPP<br />
Använd denna knapp för<br />
att visa föregående sida.
Innan du använder telefonen ska du läsa och förstå följande säkerhetsriktlinjer. Dessa riktlinjer innehåller information för<br />
hur du kan använda telefonen säkert och följa alla juridiska krav avseende användningen av mobiltelefoner.<br />
Använd inte telefonen där du fyller på bränsle. Iakttag restriktioner när du använder radioutrustning<br />
vid bränsledepåer, kemiska anläggningar eller där det pågår sprängning.<br />
Elektrisk störning kan förhindra användning av telefonen. Iakttag användningsbegränsningar på<br />
sjukhus och i närheten av medicinsk utrustning.<br />
Riktlinjer för din säkerhet<br />
Stäng av mobiltelefonen när du befinner dig på ett flygplan. Trådlösa telefoner kan orsaka störningar<br />
och/eller fara för flygplan. Det går att använda telefonen i flygläge på ett flygplan.<br />
Utsätt inte batteriet för höga temperaturer (över 60 °C).<br />
Följ lagarna avseende säkerhet på vägarna. Du bör inte använda en mobiltelefon när du kör. Hitta<br />
ett säkert ställe att stanna på först. Tala inte in i en handsfreemikrofon när du kör.<br />
Iakttag användningsbegränsningar på sjukhus och i närheten av medicinsk utrustning,<br />
så som pacemakerenheter och hörapparater.<br />
Använd endast laddare som godkänts för <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE för att ladda telefonen och<br />
undvika skada på telefonen.<br />
10<br />
Symbolen för soptunnan med ett kryss indikerar att inom EU-länderna kan denna produkt, och<br />
eventuella tillägg som märkts med denna symbol, inte avyttras som osorterat avfall utan måste tas<br />
till en separat insamling i slutet av dess livslängd.
Försäkra dig om att endast kvalificerad personal utför installation eller reparation på telefonen.<br />
Riktlinjer för din säkerhet<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE är vattentät och kan hållas på två meters djup under vatten i 30 minuter.<br />
• Var noga med att stänga gummiskyddet över laddnings- och audiouttaget ordentligt för att<br />
undvika att vattendroppar samlas på dessa uttag när telefonen befinner sig under vatten.<br />
• Det kan formas små vattendroppar på systemkontakten när den öppnas snart efter<br />
nedsänkandet. Detta indikerar inte vattenläcka. Systemkontakten är förseglad och vattentät.<br />
• Små vattendroppar kan kondenseras under skärmhöljet om telefonen nedsänks i vatten<br />
med stort temperaturfall. Detta indikerar inte vattenläcka. De små dropparna försvinner vid<br />
rumstemperatur.<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE är dammbeständig, robust och stötbeständig. Den är dock inte<br />
dammbeständig eller obrytbar om den utsätts för överväldigande stöt. För bästa resultat och långt<br />
produktliv ska man skydda XP3300 FORCE från saltvatten, damm och stora stötar.<br />
Gör säkerhetskopior av viktig information som lagras i telefonen eller upprätthåll en skriftlig kopia.<br />
11
Riktlinjer för din säkerhet<br />
Batteriprestanda<br />
Enheten drivs med ett uppladdningsbart batteri. Använd<br />
endast batteriet för dess avsedda ändamål. Använd<br />
aldrig en skadad laddare eller ett skadat batteri. Om<br />
batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter innan<br />
laddningsindikatorn visas på displayen och innan du kan<br />
ringa samtal. Det nya batteriets fullständiga prestanda<br />
uppnås endast efter två eller tre fullständiga laddningsoch<br />
urladdningscykler. Batteriet kan laddas och urladdas<br />
hundratals gånger men det kommer till slut att bli utslitet.<br />
Koppla ur laddaren från uttag och mobiltelefon när den<br />
inte används. Lämna inte det helt laddade batteriet<br />
anslutet till en laddare eftersom överladdning kan förkorta<br />
dess livslängd. Om det lämnas oanvänt förlorar ett fullt<br />
laddat batteri sin laddning med tiden.<br />
Batteribyte<br />
När tal- och vilolägestider blir märkbart kortare än vanligt<br />
är det dags att byta ut batteriet mot ett originalbatteri från<br />
<strong>Sonim</strong>. Om ett nytt batteri används för första gången,<br />
eller om batteriet inte har använts under en längre period,<br />
kan det bli nödvändigt att ansluta laddaren och sedan<br />
frånkoppla och återansluta den för att påbörja laddningen<br />
av batteriet.<br />
Undvik kortslutning<br />
Du ska inte kortsluta batteriet. Oavsiktlig kortslutning<br />
kan ske när ett metallobjekt såsom ett mynt, ett gem<br />
eller en penna får direktanslutning med de positiva<br />
(+) och negativa (-) batteripolerna. (Dessa ser ut som<br />
metallremsor på batteriet.) Detta kan exempelvis ske när<br />
du bär ett reservbatteri i fickan eller väskan. Kortslutning<br />
av polerna kan skada batteriet eller det anslutande<br />
föremålet.<br />
Undvik höga temperaturer<br />
Om du lämnar batteriet på mycket varma eller kalla<br />
platser, såsom en stängd bil under sommaren eller<br />
vintern, reducerar det batteriets kapacitet och livslängd.<br />
Försök alltid att hålla batteriet mellan +15 °C och +25<br />
°C. En enhet med ett varmt eller kallt batteri kanske<br />
inte fungerar tillfälligt, även när batteriet är helt laddat.<br />
Batteriprestanda är speciellt begränsade i temperaturer<br />
under fryspunkten.<br />
Avyttring av batteriet<br />
Exponera inte batterierna för eld eftersom de kan<br />
explodera. Skadade batterier kan också explodera.<br />
Avyttra batterier i enlighet med lokala förordningar och<br />
återvinn när så är möjligt. Avyttra inte som hushållsavfall.<br />
Du ska inte ta isär, öppna eller försöka förstöra celler eller<br />
batterier. Om en batteriläcka skulle uppstå skall du inte<br />
låta vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen.<br />
Sök omedelbart medicinsk hjälp om läcka eller fara<br />
uppstår.<br />
Personliga medicinska enheter<br />
Mobiltelefoner kan påverka driften av pacemakerenheter<br />
och annan implanterad utrustning. Undvik att placera<br />
mobiltelefonen över pacemakern, exempelvis i<br />
bröstfickan. När du använder mobiltelefonen placerar<br />
du den mot örat på motsatta sidan av pacemakern.<br />
Om du upprätthåller ett minimalt avstånd på 15 cm<br />
mellan mobiltelefon och pacemaker begränsas risken<br />
för störning. Om du har orsak att misstänka att det<br />
förekommer störning ska du omedelbart stänga<br />
av mobiltelefonen. Kontakta din kardiolog för mer<br />
information. För andra medicinska enheter skall du<br />
tala med din läkare och tillverkaren av enheten. Följ<br />
12
Riktlinjer för din säkerhet<br />
anvisningar för att stänga av telefonen eller avaktivera<br />
radiosändarfunktionen när du ombeds att göra detta,<br />
särskilt vid anvisningar på sjukhus eller i flygplan.<br />
Utrustning som används på dessa platser kan vara<br />
känsliga för de radiovågor som avges av telefonen<br />
och påverka deras funktion negativt. Observera också<br />
restriktioner vid bensinstationer eller andra områden med<br />
brandrisk eller i närheten av elektriska tändenheter.<br />
Barnsäkerhet<br />
Låt inte barn leka med mobiltelefonen eller dess tillbehör.<br />
Förvara dem utom barnens räckhåll. Barn eller andra<br />
kan komma till skada eller så kan de oavsiktligt skada<br />
mobiltelefonen eller tillbehören. Mobiltelefonen och dess<br />
tillbehör kan innehålla små delar som kan lossna och<br />
orsaka risk för skada.<br />
Samtal i nödsituationer<br />
Mobiltelefoner använder radiosignaler vilka inte kan<br />
garantera anslutning under alla förhållanden. Därför<br />
skall du aldrig endast sätta tillit till en mobiltelefon<br />
för nödvändig kommunikation (t.ex. medicinska<br />
nödsituationer). Samtal i nödsituationer kanske inte är<br />
möjliga i alla områden, på alla mobilnätverk, eller när<br />
vissa nätverkstjänster och/eller mobiltelefonfunktioner<br />
används. Tala med din operatör.<br />
SAR-information<br />
XP3300 FORCE har certifierats i enlighet med<br />
regeringens krav på exponering för radiovågor.<br />
När telefonen används på det trådlösa nätverket<br />
avger mobiltelefonen låga nivåer av radioenergi via<br />
radiofrekvensvågorna. The Specific Absorption Rate,<br />
eller SAR, är den mängd av RF-energi som kroppen<br />
absorberar vid bruk av telefonen och uttrycks i watt/<br />
kilogram (W/kg).<br />
Regeringar runt om i världen har antagit omfattande<br />
internationella säkerhetsriktlinjer, som utvecklats av<br />
vetenskapliga organisationer, t.ex. ICNIRP (International<br />
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) och<br />
IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers<br />
Inc.), genom periodisk och noggrann utvärdering av<br />
vetenskapliga studier. Dessa riktlinjer upprättar tillåtna<br />
nivåer med radiovågsexponering för den allmänna<br />
befolkningen.<br />
Tester för SAR genomförs genom att använda<br />
standardiserade metoder med telefon som sänder vid<br />
sin högsta certifierade effektnivå i alla frekvensband som<br />
används.<br />
SAR-datainformation för dem bosatta i länder som<br />
har antagit den SAR-gräns som rekommenderas av<br />
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing<br />
Radiation Protection). I dessa ingår EU, Japan,<br />
Brasilien och Nya Zeeland.<br />
Den gräns som rekommenderas av ICNIRP är 2 W/kg<br />
genomsnitt över tio (10) gram vävnad.<br />
Det högsta SAR-värdet för <strong>Sonim</strong> XP 3300–E–R1 vid<br />
testning av <strong>Sonim</strong> för bruk:<br />
• Vid örat är 0,768 W/kg (10g).<br />
• Kroppsburen är 0,974 W/kg (10 g) förutsatt att<br />
telefonen används med ett icke-metalliskt tillbehör,<br />
med handenheten minst 1,5 cm från kroppen eller<br />
med det ursprungliga <strong>Sonim</strong>-tillbehöret avsett för<br />
denna telefon och buret på kroppen.<br />
13
Riktlinjer för din säkerhet<br />
SAR-datainformation för dem bosatta i USA och<br />
Canada.<br />
IUSA och Canada är den SAR-gräns för mobiltelefoner<br />
som används av allmänheten 1.6 watt/kilogram i<br />
genomsnitt över en gram vävnad. Normen inkluderar<br />
en säkerhetsmarginal för att ge ytterligare skydd<br />
åt allmänheten och för att ta hänsyn till eventuella<br />
variationer i mätningar.<br />
Innan en telefonmodell görs tillgänglig för försäljning till<br />
allmänheten i USA måste den testas och certifieras av FCC<br />
(Federal Communications Commission) så att den inte<br />
överskrider den gräns som upprättats av regeringsantagna<br />
krav för säker exponering. Tester utförs i positioner och<br />
på platser (dvs. vid örat och buren på kroppen) enligt<br />
vad som krävs av FCC för varje modell. FCC har beviljat<br />
en utrustningsauktorisering för XP3300‐A-R1 med alla<br />
rapporterade SAR-nivåer utvärderade i enlighet med<br />
FCC:s riktlinjer för RF-exponering. Även om det kan finnas<br />
skillnader mellan SAR-nivåerna i olika telefoner gäller att alla<br />
mobiltelefoner som beviljats en FCC‐utrustingsauktorisering<br />
uppfyller regeringskravet för säker exponering.<br />
Det högsta SAR-värdet för XP3300-A-R1-telefonen när<br />
den testas av <strong>Sonim</strong> för användning:<br />
• Vid örat är 0,782 W/kg (1 g).<br />
• Buren på kroppen är 1,350 W/kg (1 g).<br />
För kroppsburen drift motsvarar denna telefon FCC RF<br />
riktlinjer för exponering förutsatt att den används med<br />
ett icke-metalliskt tillbehör, med handenheten minst<br />
1,5 cm från kroppen eller med det ursprungliga <strong>Sonim</strong>tillbehöret<br />
avsett för denna telefon och buret på kroppen.<br />
Om andra tillbehör används innebär detta att vi inte kan<br />
garantera efterföljning av riktlinjer uppställda av FCC RF<br />
för exponering.<br />
14
Komma igång<br />
Komma igång<br />
Detta avsnitt innehåller information om hur du använder<br />
din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon.<br />
Listan över vad som följer med i kartongen till <strong>Sonim</strong><br />
XP3300 FORCE:<br />
• Användarhandbok på CD<br />
• Informationsblad om <strong>Sonim</strong>s 3 års garanti<br />
• Snabbstartshandbok<br />
• Registreringskortet<br />
• Välkomstbrev<br />
• Skruvmejsel<br />
• Headset med sladd<br />
• USB-kabel<br />
• Laddare<br />
• Bältesclip<br />
Batterianvändning<br />
• Använd bara ett batteri som är <strong>Sonim</strong> XP3300<br />
FORCE certifierat och utformat för den här<br />
telefonmodellen.<br />
• Användning av andra batterier, laddare och tillbehör<br />
kan ogiltigförklara garantivillkoren för telefonen och<br />
orsaka skada.<br />
• Det rekommenderas att du skyddar batteriet<br />
från miljöer med extrem temperatur och fukt.<br />
• Håll batteriet utom räckhåll för barn.<br />
Sätta i batteriet<br />
1 Skruva av locket<br />
Öppna batterilocket genom att<br />
vrida båda batterilocksskruvar i<br />
motursriktning (såsom visas på<br />
bilden). Ibland kan batterihöljet<br />
sitta hårt fast och det kan<br />
krävas en extraansträngning<br />
för att kunna öppna det. Du<br />
kan använda medföljande<br />
skruvmejsel för att lossa<br />
skruvarna.<br />
2 Lyft locket<br />
Lyft upp den flik som döljer<br />
batteriet.<br />
3 Sätta i batteriet<br />
Rikta in batteriet i<br />
batteriöppningen så att de<br />
tre metallkontakterna på<br />
ovansidan av batteriet är<br />
inställda med metallkontakterna<br />
i batteriutrymmet.<br />
15
Komma igång<br />
4 Stäng locket<br />
Stäng batterilocket. Vrid<br />
batterilockets skruvar i medurs<br />
riktning. Se till att inte dra åt<br />
skruvarna för hårt.<br />
Ta ut batteriet<br />
Följ steg 1 och 2 i ”Sätta i batteriet” på sidan 15.<br />
Ta ut batteriet genom att lyfta på fliken bakom telefonen<br />
och lyfta upp den övre änden av batteriet ur öppningen.<br />
Du kan nu ta ut batteriet.<br />
Följ steg 4 i ”Sätta i batteriet” på sidan 15 för att stänga<br />
locket.<br />
Ladda batteriet<br />
Batteriet som levereras med mobiltelefonen är inte<br />
helt laddat. Vi rekommenderar att du laddar mobilen i<br />
5 timmar innan du använder mobiltelefonen för första<br />
gången.<br />
Med ett fulladdat batteri kan telefonen vara i<br />
vänteläge i upp till 1500 timmar. Om batteriet<br />
verkligen laddats ur kan det ta flera minuter<br />
innan laddningsikonen visas när laddaren<br />
ansluts.<br />
1 Sätta i laddaren<br />
Sätt i laddarkontakten i ett eluttag.<br />
2 Rikta in<br />
Sätt i laddarens mini USB-sticka<br />
i uttaget som finns på<br />
telefonens vänstra sida.<br />
3 Laddning<br />
Om batteriet laddas när<br />
telefonen är avstängd, visas bara<br />
batteriikonen (se bilden intill).<br />
4 Charging Icon<br />
Om batteriet laddas när<br />
telefonen är på kommer du att<br />
se att staplarna i batteriets<br />
laddningsikon (synlig på startskärmen)<br />
rör sig, vilket indikerar<br />
att batteriet laddas.<br />
När telefonen laddats helt<br />
rör sig batteristaplarna på skärmen inte<br />
längre. Du kan då frånkoppla<br />
laddaren från telefonen.<br />
16
Komma igång<br />
VAR FÖRSIKTIG: Det finns risk för explosion vid<br />
laddning om batteriet har bytts ut mot fel typ.<br />
Konfigurera batterivarning<br />
När du konfigurerat batterivarningen hör du ett larm<br />
varje gång batteriladdningen är låg. För att ställa in<br />
batterivarningen välj Meny > Profiler > Allmänt ><br />
Kundanpassa > Extra ton > Varning. Tryck för att<br />
aktivera varningsmeddelandet.<br />
Ditt SIM-kort<br />
Köp ett SIM-kort från mobiloperatören. Du kan använda<br />
SIM-kortet i valfri GSM-telefon. Ditt telefonnummer<br />
och din användarregistreringsinformation förblir alltid<br />
desamma.<br />
Sätta i SIM-kortet<br />
1 Stäng av telefonen<br />
Se till att telefonen är<br />
avstängd.<br />
2 Lyft locket<br />
Lyft batterilocket och ta ut batteriet. För<br />
instruktioner, se ”Sätta i batteriet” på sidan 15.<br />
3 Sätta i SIM-kortet<br />
Sätt i SIM-kortet genom att<br />
trycka det uppåt i den<br />
avsedda öppningen som<br />
finns under batteriet.<br />
4 Lås locket<br />
Sätt tillbaka batteriet och locket. Vrid batterilocksskruvarna<br />
medurs för att låsa batterilocket.<br />
Ta ut SIM-kortet<br />
1 Stäng telefonen<br />
Se till att telefonen är avstängd.<br />
2 Lyft locket<br />
Lyft batterilocket och ta ut batteriet. För<br />
instruktioner, se ”Sätta i batteriet” på sidan 15.<br />
3 Ta ut SIM-kortet<br />
Ta ut SIM-kortet genom att trycka det nedåt från<br />
öppningen.<br />
4 Lås locket<br />
Sätt tillbaka batteriet och locket.<br />
17
Delar av <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE telefon<br />
Knappsatsen på <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />
har 11 funktionsknappar och12 alfanumeriska<br />
knappar. The left side of the phone has one<br />
key and the right side of the phone has<br />
three keys.<br />
Öronmussla<br />
Uttag för huvudmikrofon<br />
Laddare/USB port<br />
Komma igång<br />
Display<br />
Funktionsknappar<br />
18<br />
Alfanumeriska knappar<br />
Mikrofon
Delar av telefonen XP3300 FORCE<br />
Ficklampa<br />
Volymknappar<br />
Uttag för huvudmikrofon<br />
Kamera<br />
Högtalare<br />
Komma igång<br />
Skruvar till<br />
batterilocket<br />
Batterilock<br />
Ficklampa<br />
(tryck och<br />
håll ned)<br />
Laddare/<br />
USB port<br />
Java<br />
19
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE, knappsats<br />
Följande figur identifierar olika knappar på telefonens knappsats.<br />
Menyknapp<br />
Komma igång<br />
Vänster valknapp<br />
(LSK eller Left Selection Key)<br />
Raderingsknapp<br />
Ta emot samtal/Sänd<br />
Navigeringspilknappar<br />
(upp/ner/vänster/höger)<br />
Höger valknapp<br />
(RSK eller Right Selection Key)<br />
Tillbakaknappl<br />
Ficklampa (långt tryck)<br />
20<br />
Tryck och håll ned för att låsa<br />
knappsatsen<br />
Tryck och håll ned för att sätta<br />
på/stänga av mötesfunktion<br />
Tryck på och håll nere för för att visa<br />
+ (innan du slår ett internationellt<br />
nummer)<br />
Vissa funktioner kan bara aktiveras<br />
om det finns ett SIM-kort.
Komma igång<br />
Slå på<br />
När telefonen är påslagen, försöker den bli registrerad<br />
hos nätverket. Efter registrering visas namnet på<br />
tjänsteleverantören.<br />
Startskärmen<br />
Det visas viss information när telefonen är i<br />
viloläge t.ex. namnet på operatören, datum och tid,<br />
batteriladdningsstatus och GPRS-anslutning. Andra<br />
indikatorer kan visas (om funktionen är aktiverad),<br />
exempelvis larm, vidarekoppling osv.<br />
8<br />
7<br />
6<br />
1<br />
5 4<br />
2<br />
3<br />
1. DISPLAYIKONER<br />
2. BATTERILADDNINGS<br />
INDIKATOR<br />
3. LEVERANTÖR<br />
4. KOMMANDO FÖR<br />
HÖGER VALKNAP<br />
5. KOMMANDO FÖR<br />
VÄNSTER VALKNAPP<br />
6. DATUM OCH DAG<br />
7. TID<br />
8. SIGNALSTYRKA<br />
INDIKATOR<br />
Åtgärder på startskärmen<br />
Följande kan nås från startskärmen.<br />
Tryck på<br />
Menyknapp<br />
Vänster valknapp<br />
Höger valknapp<br />
Knappen Svara/Sänd<br />
Pil upp<br />
Pil ner<br />
Pil höger<br />
Pil vänster<br />
För att använda<br />
Huvudmenyn<br />
Huvudmenyn<br />
Namn<br />
Lista med alla samtal<br />
Almanacka<br />
Telefonlista<br />
Skriv meddelande<br />
FM-radio<br />
Välj Meny > Inställningar ><br />
Telefoninställningar > Dedikerad knapp.<br />
Välj den önskade pilknappen och välj<br />
Redigera.<br />
Du kan inte använda pilknapparna när ett<br />
meddelande som till exempel: 1 missat<br />
samtal syns på hemskärmen.<br />
21
Komma igång<br />
Grundinställningar<br />
Säkerhetsinställningar<br />
Du kan skapa en PIN-kod för att förhindra<br />
otillåten användning av telefonen. PIN-koden är<br />
operatörsberoende.<br />
1. Välj Meny > Inställningar > Säkerhetsinställningar ><br />
PIN skydd > På. Ange PIN-koden. Välj OK. Efter det<br />
att PIN-koden har konfigurerats måste du ange den<br />
varje gång du slår på telefonen. Om PIN-koden är fel<br />
kan du inte använda telefonen.<br />
2. För att byta PIN-kod, välj Meny > Inställningar ><br />
Säkerhetsinställningar > Byt PIN. Du kan ändra<br />
koder för PIN och PIN2. Spärra samtal, Skydda och<br />
Telefonlås-lösenordet.<br />
Telefonlåsläge<br />
I läget Telefonlås måste du ange ett lösenord för att<br />
kunna låsa upp telefonen.<br />
För att mata in lösenordet för telefonlåset välj Meny ><br />
Inställningar > Säkerhetsinställningar > Telefonlås.<br />
Den utvalda knappen tilldelas telefonlåset. Du kan trycka<br />
på knappen för att låsa telefonen. Mata in lösenordet för<br />
att låsa upp telefonen.<br />
Default-lösenordet för telefonlåset är 1234.<br />
kan välja att stänga av den genom att välja Ingen eller<br />
aktivera funktionen genom att ställa in en tid.<br />
Du kan också trycka och hålla ned ‘*’ för att låsa<br />
knappsatsen.<br />
För att låsa upp knappsatsen, tryck på ‘LSK’ och sedan<br />
‘*’ knappen.<br />
Datum och tid<br />
För att ställa in datum och tid välj Meny ><br />
Inställningar >Telefoninställningar > Tid och datum ><br />
Ställ in tid/datum.<br />
Tyst läge<br />
I tyst läge inaktiveras varningarna för samtal, planeraren,<br />
SMS och batteristatus.<br />
Välj Välj Meny > Inställningar > Profiler > Tyst.<br />
22<br />
Om telefonlåset har aktiverats ombedes du att mata in<br />
lösenordet varje gång du sätter på telefonen.<br />
Autolåsning av knappsats<br />
För att låsa knappsatsen, välj Meny > Inställningar ><br />
Telefoninställningar > Automatlås knappsatsen. Du
Knappsatsfunktioner<br />
Följande tabell visar de olika knapparna och de funktioner som knapparna är kopplade till:<br />
Knappsatsknapp<br />
Åtgärder<br />
STRÖM PÅ/AV/AVSLUTA SAMTAL<br />
• Tryck för att avsluta ett samtal (GSM).<br />
• Tryck och håll nere i > 5 sekunder för att slå på eller stänga av<br />
mobiltelefonen.<br />
• Tryck i meny- eller redigeringslägena för att återgå till viloläge.<br />
• Tryck för att avvisa inkommande samtal.<br />
TA EMOT/SÄND<br />
• Tryck för att besvara inkommande samtal.<br />
• Efter det att du angett telefonnummer, tryck på för att ringa ett samtal.<br />
• Tryck i viloläge för att nå listan med alla samtal.<br />
Komma igång<br />
VÄNSTER VALKNAPP (LSK)/HÖGER<br />
VALKNAPP (RSK)<br />
Dessa knappar finns omedelbart under displayen.<br />
• Tryck på vänster valknapp (LSK) eller höger valknapp (RSK) för att välja den<br />
funktion som indikeras längst ner på skärmen. Indikerade funktioner kan<br />
variera i enlighet med olika programdefinitioner.<br />
• Tryck på vänster valknapp för att använda huvudmenyn i viloläge.<br />
• Tryck på höger valknapp för att komma åt namn i standbyläge.<br />
23<br />
RENSA (C)<br />
Denna knapp ligger nedanför LSK knappen.<br />
• Tryck på denna knapp för att radera texten samtidigt som du redigerar ett<br />
meddelande.<br />
• Tryck på denna knapp för att radera ett visst meddelande i en lista.<br />
TILLBAKA<br />
Denna knapp finns nedanför RSK-knappen. Tryck på denna knapp för att visa<br />
föregående skärm.
Knappsatsknapp<br />
Åtgärder<br />
MENYKNAPPEN (I MITTEN)<br />
Menyknappen finns i mitten av navigeringsknapparna.<br />
• Tryck på i viloläge för att komma till huvudmenyn.<br />
• Tryck på och släpp upp när det behövs för att användas som växlingsknapp<br />
för att markera eller avmarkera en kryssruta.<br />
• Tryck för att utföra uppgifter som du även når med vänster valknapp.<br />
• Tryck för att välja OK-kommandot.<br />
Vänster och höger valknappar, knapparna för telefon på/av finns vid den här<br />
knappgruppen. Det finns pilar på knappen som betecknar riktningen för att rulla<br />
igenom den information som visas på skärmen.<br />
UPP/NER<br />
Komma igång<br />
NAVIGERINGSKNAPPAR<br />
Tryck för att flytta markören uppåt eller nedåt i textredigeraren.<br />
• Tryck för att visa sidorna i textredigeraren.<br />
• Tryck för att bläddra i menyer/listor på samma nivå.<br />
• Tryck för att visa föregående eller nästa bild när du förhandsgranskar bilder.<br />
• Tryck för att bläddra i huvudmenyn.<br />
VÄNSTER/HÖGER<br />
24<br />
Tryck för att navigera mellan flikarna.<br />
• Tryck för att flytta markören åt vänster eller höger i textredigeraren.<br />
• Tryck för att bläddra i huvudmenyn.<br />
NUMERISKA KNAPPAR<br />
• Tryck på de knappar som behövs för att ange önskat telefonnummer och<br />
tryck för att ringa ett samtal. Du kan också mata in ett nummer och välja<br />
Alternativ > Ring för att slå numret.<br />
• Tryck på och håll nere valfri sifferknapp för att nå tilldelad genväg.<br />
• Tryck på och håll nere valfri numerisk knapp för att skapa genvägar från de<br />
tillgängliga alternativen.<br />
• Tryck på och håll i viloläge för att gå till röstbrevlådan.<br />
• Tryck för att ange blanksteg när du inför text.
Knappsatsknapp<br />
Åtgärder<br />
Tryck och håll ned för att ställa in ringtonerna.<br />
Tryck och håll ned för att komma åt profilmenyn.<br />
Tryck och håll ned för att ställa in larmet.<br />
Komma igång<br />
Tryck och håll ned för att komma åt miniräknaren.<br />
Tryck och håll ned för att komma åt bluetooth.<br />
Tryck och håll ned för att komma åt WAP webbläsare.<br />
25<br />
Tryck och håll ned för att komma åt genvägarna.<br />
Tryck och håll ned för att välja det önskade språket.<br />
De förinställda funktionerna på sifferknapparna ovan (från 2 till 9) kan bara ändras till kortnummerfunktionen.
Komma igång<br />
Knappsatsknapp<br />
Åtgärder<br />
• Tryck och håll nere för för att visa + som används för att slå ett internationellt<br />
nummer.<br />
• När du skriver texten, tryck för att ange en punkt (.).<br />
• Tryck på och håll nere för att låsa knappsatsen. Använd den som en<br />
växlingsknapp för att låsa och låsa upp knappsatsen.<br />
• Med bakgrundsbelysningen på tryck på LSK och sedan denna knapp för att<br />
låsa upp knappsatsen.<br />
• När du skriver in text, tryck för att visa specialtecken, exempelvis punkt,<br />
komma osv. Tryck och håll nere för att visa textinmatningsspråk.<br />
• Tryck och håll ned in standbyläge för att byta mellan på och av läge för Möte.<br />
• När du skriver text, tryck för att växla mellan gemener och versaler och siffror.<br />
Tryck och håll nere för att aktivera T9-läge.<br />
26
Din <strong>Sonim</strong> XP3300-telefon<br />
Den här modellen är en ”bar type”-telefon med en<br />
LCD‐skärm. Skärmens grafiska fält är 220 (b) och 340 (h)<br />
pixels. TFT-teknologin som används visar 64 000 färger.<br />
Huvudmenyn<br />
Du når telefonmenyn genom att trycka på menyknappen<br />
för att visa huvudmenyn som består av följande nio<br />
alternativ:<br />
Indikatorer på startskärmen<br />
Indikatorerna på startskärmen är synliga när telefonen<br />
är i viloläge. Vissa ikoner indikerar status för olika<br />
komponenter i telefonen, exempelvis indikator för<br />
batteriladdning, indikator för nätverksstatus, datum och<br />
tid. En del ikoner visas endast om den specifika tjänsten<br />
är aktiverad.<br />
Din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon<br />
Huvudmenyikoner<br />
1 2 3 4<br />
12<br />
5<br />
11 6<br />
1. SAMTAL<br />
2. MEDDELANDEN<br />
3. INSTÄLLNINGAR<br />
4. MINA FILER<br />
5. PROFILER<br />
6. LÄSARE<br />
7. MUSIK<br />
8. APPLIKATIONER<br />
9. KAMERA<br />
27<br />
10. ANSLUTNING<br />
11. VERKTYG<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
12. TELEFONBOK
Din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon<br />
Följande tabell beskriver skärmindikatorerna överst på<br />
startskärmen i telefonen <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE. Dessa<br />
ikoner är beroende av vilket tema som valts.<br />
Namn<br />
Batteri<br />
Roaming<br />
GPRS<br />
Displayindikatorer<br />
Väckarklocka<br />
Möte<br />
Beskrivning<br />
Tre tomma stavar<br />
anger maximal<br />
batteriladdning.<br />
Fyllda staplar<br />
indikerar minskad<br />
batteriladdning.<br />
Den här ikonen visas<br />
bara när din telefon<br />
är registrerad hos ett<br />
annat nätverk än ditt<br />
eget.<br />
E mot en vit bakgrund<br />
anger att telefonen är<br />
kopplad till GPRS.<br />
E mot en svart<br />
bakgrund anger att<br />
GPRS är urkopplat.<br />
Indikerar att väckarklockan<br />
har ställts in.<br />
Indikerar att telefonen<br />
är i mötesläge.<br />
Namn<br />
Oläst<br />
meddelande<br />
Röstmeddelande<br />
Knappsatslås<br />
Displayindikatorer<br />
Bluetoothanslutning<br />
Bluetooth<br />
Bilmonteringssats/<br />
headset<br />
anslutning<br />
Headset med<br />
sladd<br />
Beskrivning<br />
Indikerar att<br />
det finns olästa<br />
meddelanden i<br />
inkorgen.<br />
Anger att du<br />
har ett nytt<br />
röstmeddelande.<br />
Indikerar att<br />
knappsatsen är<br />
låst.<br />
Indikerar att<br />
Bluetooth är<br />
aktivt.<br />
Indikerar att<br />
din telefon<br />
är parad och<br />
ansluten till en<br />
bilmonteringssats<br />
eller ett headset<br />
med Bluetoothanslutning.<br />
Indikerar att<br />
headset med<br />
sladd är anslutet.<br />
28<br />
Vidarekoppla<br />
samtal<br />
Indikerar att<br />
funktionen för<br />
vidarekoppla samtal är<br />
aktiverad.<br />
Vibrera, ring<br />
sedan/ Ring &<br />
vibrera<br />
Indikerar att<br />
telefonen först<br />
vibrerar och<br />
sedan ringer.
Din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon<br />
Displayindikatorer<br />
Namn<br />
EDGE<br />
GPRS<br />
JAVA<br />
HAC<br />
Beskrivning<br />
Anger att paketdata<br />
sessionen är aktiv och<br />
EDGE-funktionen finns i<br />
cellen.<br />
Anger att paketdata<br />
sessionen är aktiv och<br />
GPRS-funktionen är<br />
tillgänglig.<br />
Anger att Javaapplikationen<br />
är aktiv<br />
och finns tillgänglig i<br />
bakgrunden<br />
Anger att<br />
hörapparatskompatabilitet<br />
är aktiv och att HACfunktioner<br />
finns tillgängliga.<br />
Följande tabell beskriver skärmindikatorerna överst på<br />
GSM-samtalsskärmen i telefonen XP3300 FORCE:<br />
Namn<br />
Aktivt<br />
samtal<br />
Beskrivning<br />
Indikerar ett aktivt<br />
samtal.<br />
Samtal i<br />
Ljud<br />
av<br />
Skärmindikatorer<br />
Handsfreesamtal<br />
Indikerar ett samtal<br />
med ljud av.<br />
Indikerar ett<br />
handsfree-samtal.<br />
Följande tabell beskriver skärmindikatorerna överst på<br />
startskärmen i telefonen XP3300 FORCE:<br />
Displayindikatorer<br />
Namn<br />
Inkommande<br />
samtal<br />
Utgående<br />
samtal<br />
Missat<br />
samtal<br />
Beskrivning<br />
Indikerar ett<br />
inkommande samtal.<br />
Indikerar ett utgående<br />
samtal.<br />
Indikerar ett missat<br />
samtal.<br />
29<br />
Samtal i<br />
vänteläge<br />
Indikerar ett samtal i<br />
vänteläge.
Viktiga åtgärder utan ditt SIM-kort<br />
Tillgängliga menyer<br />
Din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon<br />
Det går att nå följande menyer på telefonen utan<br />
SIM‐kortet:<br />
• Inställningar<br />
• Telefoninställningar<br />
• AGPS-inställningar<br />
• Säkerhetsinställningar<br />
• Mina filer<br />
• Profiler<br />
• Kamera<br />
• Verktyg<br />
• Anslutning<br />
• Almanacka<br />
• Musik<br />
30
Samtal<br />
Samtal<br />
Detta avsnitt innehåller information om hantering av<br />
samtal.<br />
Slå ett nummer<br />
1. Använd de numeriska knapparna för att slå numret<br />
och tryck på .<br />
2. Du kan också mata in önskat telefonnummer och<br />
välja Alternativ > Samtal.<br />
Slå ett internationellt nummer<br />
Tryck på och håll nere den numeriska knappen 0 tills<br />
+-symbolen visas. Slå landskoden, riktnumret (utan<br />
inledande 0) och telefonnumret och tryck på eller välj<br />
Alternativ > Ring.<br />
Slå ett nummer via Namn<br />
Du kan ringa ett nummer direkt från Namn.<br />
Hitta ett telefonnummer<br />
1. På hemmaskärmen välj Namn. Bläddra fram<br />
telefonnumret.<br />
2. Tryck på och slå numret ELLER välj Alternativ ><br />
Ring ELLER tryck kortnummerknappen. Tryck på<br />
eller frånkoppla genom att välja Avsluta.<br />
Ring ett nummer via Samtalshistoriken<br />
Samtalshistoriken består av separata listor för Alla<br />
samtal, Missade samtal, Gjorda samtal och Mottagna<br />
samtal.<br />
1. För att komma åt samtalshistoriken, tryck<br />
ELLER välj Meny > Samtal > Samtalshistorik. All<br />
tillgänglig samtalshistorik kommer fram.<br />
2. Välj en lista, rulla till numret och tryck på för att<br />
slå numret.<br />
Hantera samtalslista<br />
Kontakter inom samtalshistoriken ger följande alternativ:<br />
• Se: Du kan se uppgifter om samtalen såsom typ av<br />
samtal, namn, nummer, tidpunkt för, längd på och<br />
antal samtal.<br />
• Ring: Du kan ringa den valda kontakten.<br />
• Skicka textmeddelande: Du kan skicka ett SMS till<br />
numret. Ange SMS och välj Alternativ för att visa<br />
SMS-alternativen och skicka det i enlighet därmed<br />
• Skicka multimediameddelande: Du kan skicka en<br />
MMS till numret. Mata in MMS och välj alternativ för<br />
att se MMS-alternativen och skicka meddelandet<br />
efter önskemål.<br />
• Spara i telefonlistan: Du kan spara numret i<br />
Kontakter(om det inte har sparats). Alternativet ges<br />
bara om numret inte har sparats.<br />
• Redigera före samtalet: Du kan redigera numret<br />
innan du ringer upp det.<br />
• Radera: Du kan radera numret från<br />
samtalshistoriken.<br />
• Radera alla: Du kan radera alla nummer från<br />
samtalshistoriken.<br />
31
Samtal<br />
Samtalstidtagare<br />
• För att se den totala tiden det senaste samtalet<br />
tog välj Meny > Samtal > Samtalshistorik ><br />
Samtalsklocka > Senaste samtalet.<br />
• För att se den totala tiden spenderad på utgående<br />
samtal välj Meny > Samtal > Samtalshistorik ><br />
Samtalsklocka > Gjorda Samtal.<br />
• För att se den totala tiden som spenderats på<br />
inkommande samtal välj Meny > Samtal ><br />
Samtalshistorik > Samtalsklocka > Mottagna<br />
Samtal.<br />
• För att återställa tiden för alla samtal välj Meny ><br />
Samtal > Samtalshistorik > Samtalsklocka ><br />
Återställ alla.<br />
Samtalsinställningar<br />
Autosvar<br />
När Autosvar är aktiverat besvaras dina inkommande<br />
samtal automatiskt. Välj Meny > Samtal ><br />
Samtalsinställningar > Autosvar i öronsnäcka> På.<br />
Svara med valfri knapp<br />
När den här funktionen är aktiverad kan du trycka på<br />
valfri knapp förutom för att besvara ett samtal.<br />
För att aktivera denna funktion välj Meny > Samtal ><br />
Samtalsinställningar > Valfri knapp > På.<br />
Ett långt tryck på knappen Telefon på/av<br />
under ett GSM-samtal kommer endast att<br />
avsluta samtalet och inte stänga av telefonen.<br />
Samtal väntar<br />
När Samtal väntar är aktiverat och du talar i telefonen,<br />
visas meddelandet Samtal väntar och numret visas när<br />
du tar emot ett inkommande samtal.<br />
1. För att aktivera denna funktion välj Meny > Samtal ><br />
Samtalsinställningar > Samtal väntar > Aktivera.<br />
2. För att stänga av denna funktion välj Meny ><br />
Samtal > Samtalsinställningar > Samtal väntar ><br />
Avaktivera.<br />
3. För att verifiera att samtal väntar välj Meny ><br />
Samtal > Samtalsinställningar > Samtal väntar ><br />
Frågestatus.<br />
Caller ID<br />
När du ringer ett samtal kan du välja om du vill att ditt ID<br />
kommer upp på mottagarens telefon eller ej.<br />
För att visa ditt ID för mottagaren välj Meny > Samtal ><br />
Samtalsinställningar > Nummerpresentation> Visa ID.<br />
För att gömma ditt ID från mottagaren välj<br />
Meny > Samtal > Samtalsinställningar ><br />
Nummerpresentation> Göm ID.<br />
Välj Meny > Samtal > Samtalsinställningar><br />
Nummerpresentation > Ställs in av leverantören för<br />
att låta nätverksleverantören definiera inställningen av<br />
nummerpresentationen.<br />
Vidarekoppla samtal<br />
Du kan vidarekoppla dina inkommande samtal till ett nytt<br />
eller befintligt nummer i Kontakter, under förutsättning<br />
att nätverksoperatören stöder den här tjänsten. Du kan<br />
nå inställningarna för vidarekoppling av samtal genom<br />
32
Samtal<br />
att välja Meny > Samtal > Samtalsinställningar ><br />
Vidarekoppla. Alternativen för Vidarekoppla samtal:<br />
Alternativet<br />
Vidarekoppla<br />
Alla röstsamtal<br />
Vid kan ej nås<br />
Om ingen svarar<br />
Vid upptaget<br />
Stänga av alla<br />
vidarekopplingar<br />
Samtalsspärr<br />
Funktion<br />
Vidarekoppla alla inkommande<br />
samtal till ett nummer som<br />
konfigurerats i förväg.<br />
Vidarekoppla samtal när du<br />
har stängt av telefonen eller är<br />
utanför ditt täckningsområde.<br />
Vidarekoppla samtal när du<br />
inte besvarar inkommande<br />
samtal.<br />
Vidarekoppla samtal när<br />
telefonen är upptagen.<br />
Återkalla alternativet<br />
Vidarekoppla.<br />
När vidarekoppla alla samtal är aktiverat<br />
visas ikonen längst upp på skärmen när<br />
telefonen är i standbyläge.<br />
Du kan ställa in samtalsspärrningsfunktionen på alla<br />
utgående samtal, internationella samtal och hemsamtal.<br />
1. För att ställa in samtalsspärrning välj Meny ><br />
Samtal > Samtalsinställningar > Samtalsspärr.<br />
Välj det önskade spärrningsalternativet.<br />
2. Ange ett restriktionslösenord. (Din nätverksoperatör<br />
ger dig detta innan du använder den här funktionen.)<br />
Det här lösenordet skickas till nätverket för<br />
verifiering.<br />
Alternativen för Samtalsspärr:<br />
Alternativet Spärra<br />
samtal<br />
Utgående samtal<br />
Inkommande samtal<br />
Avbryt spärr<br />
Ändra spärrlösenord<br />
Uppringning av fasta nummer<br />
Funktion<br />
Alla utgående,<br />
internationella eller<br />
internatonella samtal med<br />
undantag för hemsamtal kan<br />
spärras.<br />
Alla inkommande samtal<br />
eller inkommande samtal<br />
under roaming kan spärras.<br />
Återkallar samtalsspärr.<br />
Du kan ändra<br />
spärrlösenordet genom att<br />
mata in ett nytt lösenord.<br />
En fast uppsättning med nummer lagras som fasta<br />
nummer och det är enbart de numren som kan slås på<br />
telefonen. Användare kan ringa samtal från Kontakter<br />
eller slå numret om det markerade numret lagras i listan<br />
med fasta nummer. En eller flera användare kan dock<br />
ta emot samtal från valfritt nummer. Användare kan inte<br />
ringa samtal till nummer som inte är lagrade i listan med<br />
fasta nummer.<br />
33
Samtal<br />
1. Välj Meny > Samtal > Samtalsinställningar ><br />
Fastställd uppringning > Läge > På. Ange PIN2 för<br />
att aktivera uppringning med fasta nummer.<br />
2. Ange PIN2 för att aktivera uppringning med fasta<br />
nummer. Välj Lägg till ny för att lägga till ett nytt<br />
nummer i listan eller välj Lista Fasta nummer för att<br />
visa listan.<br />
Kontakta din operatör för din PIN2-kod.<br />
Avancerade inställningar<br />
Auto återuppringning<br />
När du har kopplat på automatisk återuppringning<br />
kommer telefonen att automatiskt ringa upp igen inom ett<br />
visst tidsintervall om ingen svarar.<br />
1. Aktivera den här funktionen genom att välja Meny ><br />
Samtal > Samtalsinställningar > Avancerade<br />
inställningar > Automatisk åeruppringning > På.<br />
2. När du slår ett nummer igen får du meddelandet<br />
Ring upp igen?. Välj OK för att ringa upp igen. Välj<br />
Tillbaka för att återgå till startskärmen.<br />
Visning av samtalstid<br />
Du kan välja Meny > Samtal > Samtalsinställningar ><br />
Avancerade inställningar> Display av samtalstid > På<br />
för att aktivera visningen av samtalstid.<br />
Påminnelse om Samtalstid<br />
När den aktiverats får du en påminnelse vid den<br />
inställda tiden av varje minut under samtalet. Välj<br />
Meny > Samtal > Samtalsinställningar> Avancerade<br />
inställningar > Påminnelse om samtalstid > På.<br />
Välj OK och ställ in påminnelsetiden. Du kan ställa in<br />
påminnelsetiden mellan 30 och 60 sekunder.<br />
Ta emot ett samtal<br />
1. Ta emot ett samtal genom att trycka på knappen<br />
Acceptera ELLER tryck på vänster valknapp.<br />
Välj Acceptera.<br />
2. Avvisa ett samtal genom att trycka på knappen<br />
Telefon på/av ELLER tryck på vänster<br />
valknapp. Välj Avstyr.<br />
3. Om du vill ta emot ett annat samtal när du<br />
redan talar ska du aktivera funktionen för samtal<br />
väntar för GSM-samtal. Välj Meny > Samtal ><br />
Samtalsinställningar > Samtalstjänster > Samtal<br />
väntar > Aktivera.<br />
Spela in ett samtal<br />
1. När du ringer eller svarar i telefonen välj Alternativ ><br />
Ljudinspelning.<br />
2. Välj Stopp för att stoppa inspelningen. Spara<br />
inspelningen.<br />
3. Den inspelade filen har sparats på Mina filer ><br />
Alternativ > Audio.<br />
Beroende på inställningarna kan lagringsplatsen vara<br />
telefon eller SD-kort.<br />
34
Inställningar<br />
Inställningar<br />
Telefoninställningar<br />
Denna sektion tillhandahåller information om de olika<br />
inställningarna för telefonen. För att komma åt dem välj<br />
Meny > Inställningar > telefoninställningar.<br />
Tid och datum<br />
Du kan ange och visa datum och tid på telefonen. Du<br />
kan också välja visningsformatet. Du kan också ange<br />
tidszonen för lokala inställningar och internationella<br />
inställningar.<br />
De datumformat som stöds är MM/DD/ÅÅÅÅ<br />
DD/MM/ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅ/MM/DD, MM-DD-ÅÅÅÅ<br />
DD-MM-YÅÅÅÅ ÅÅÅÅ-MM-DD. Klocktyper som<br />
stöds är 24-timmars och 12-timmars.<br />
Automatisk uppdatering av datum och tid: Den här<br />
funktionen gör det möjligt för telefonen att automatiskt<br />
justera tiden till den tid- och datuminformation som<br />
skickas av nätverket. För att aktivera denna funktion välj<br />
Telefoninställningar > Tid och datum > Automatisk<br />
uppdatering av datum och tid > På. Observera att den<br />
här funktionen måste stödjas av nätverket.<br />
Schemalägg Sätta på<br />
För att aktivera denna funktion välj Schemalägg Sätta<br />
på/stänga av > Redigera > Status > Aktivera och<br />
Sätta på. Markera den tid efter vilken telefonen ska slås<br />
pa automatiskt. Välj OK. Inaktivera den här funktionen<br />
genom att välja Av.<br />
Schemalägg Stänga av<br />
För att aktivera denna funktion välj Schemalägg Sätta<br />
på/Stänga av > Redigera > Status > Aktivera och<br />
Stänga av. Markera den tid efter vilken telefonen ska slås<br />
av automatiskt. Välj OK. Inaktivera den här funktionen<br />
genom att välja Av.<br />
Språk<br />
Du kan visa alla telefonmenyalternativ och -text på det<br />
valda språket. Till exempel välj Telefoninställningar ><br />
Språk > Engelska för att visa alla menyposter,<br />
meddelanden för användarfeedback och språk för<br />
inmatning på engelska.<br />
Bildskärmsinställningar<br />
Du kan aktivera och modifiera displayinställningar. Välj<br />
Telefoninställningar > Display.<br />
1. Bakgrundsbild: Du kan ange vad som ska visas<br />
på bakgrundsskärmen genom att använda de<br />
inbäddade bilder som finns tillgängliga i din<br />
telefon eller från dina egna bilder som du har<br />
hämtat till telefonen eller SD-kortet. Den valda<br />
bakgrundsbilden visas på standbyskärmen.<br />
2. Skärmsläckare: Välj detta för att få en<br />
skärmsläckare på den tomma skärmen. Användaren<br />
kan välja skärmsläckarbild.<br />
3. Visa datum och tid: Välj detta för att visa datum<br />
och tid på hemmaskärmen.<br />
4. Teman: Du kan ange färgtemat och ikonerna för<br />
huvudmenyn och de andra skärmarna. Det finns<br />
två tillgängliga teman. Välj Meny > Inställningar ><br />
Telefoninställningar > Display > Teman > Tema 1<br />
ELLER Tema 2 > Aktivera.<br />
35
Inställningar<br />
Dedikerad knapp<br />
Dedikerade knappar är navigationsknappar som kan<br />
ställas in för Specifika funktioner. För att tilldela specifika<br />
funktioner till knapparna, välj Meny > Inställningar ><br />
Telefoninställningar > Dedikerad knapp > Välja<br />
knapp > Redigera. Du kan också ändra de specifika<br />
funktionerna som tidigare tilldelats knappen.<br />
Snabbuppringning<br />
Med det här alternativet kan du snabbt slå ett nummer<br />
via en genväg.<br />
1. Välj Meny >Inställningar > Telefoninställningar ><br />
Dedikerad knapp > Kortnummer. Välj Status > På.<br />
Genvägen ställs in.<br />
2. För att lägga till en ny kontakt välj Ställ in nummer.<br />
Välj den nummerknapp (från 2 till 9) som du valt ut<br />
för kortnummer. Välj kontakt från telefonlistan och<br />
spara. Kortnumret är inställt.<br />
3. För att ringa ett samtal, tryck och håll ned<br />
nummerknappen som tilldelats genvägen för<br />
kortnummer på hemmaskärmen.<br />
Energibesparing<br />
De förinställda funktionerna på<br />
nummerknapparna (från 2 till 9) kan bara<br />
ändras till kortnummerfunktionen.<br />
Du kan ställa in nivån och längden på<br />
bakgrundsbelysningen. Välj Meny > Inställningar<br />
> Telefoninställningar> Energibesparing > LCD<br />
bakgrundsbelysning. Välj ljusstyrka på bakgrunden på<br />
skärmen. Skärmdisplayen är aktiv under den period som<br />
du har valt. Längden för skärmdisplay kan ställas in till<br />
mellan 0-60 sek.<br />
Autolåsning av knappsats<br />
För att aktivera denna funktion välj Meny > Inställningar ><br />
Telefoninställningar> Automatlåsning av knappsatsen.<br />
Markera den tid efter vilken knappsatsen ska låsas<br />
automatiskt. Välj Ingen för att inaktivera denna funktion.<br />
Knappsatsen låses automatiskt när telefonen är i viloläge<br />
på startskärmen.<br />
Hörapparatskompatabilitet (HAC)<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 är en telefon som är<br />
hörapparatskompatibel, avsedd att motsvara<br />
behoven för personer med hörselskada och uppfyller<br />
relevanta krav som ställts upp av den Federala<br />
Kommunikationskommissionen (FCC).<br />
HAC-klassificering<br />
FCC har inrättat ett klassificeringssystem för<br />
mobiltelefoner där deras kompatabilitet för HAC bedöms.<br />
Denna klassificering är till hjälp för konsumenter med<br />
hörselproblem att hitta telefoner som fungerar väl<br />
med deras hörselapparater. HAC-klassificering och<br />
mätningsmetoder finns beskrivna i American National<br />
Standards Institute (ANSI) C63.19:2007.<br />
ANSI C63.19 innehåller två klassificeringsstandarder: en<br />
“M”-klassificering från 1 till 4 för hörselapparater som<br />
fungerar på mikrofonläge och an “T”-klassificering för<br />
hörselapparater som fungerar på telecoil-läge.<br />
M-klassificering betyder Mikrofon-klassificering och<br />
anger reduceringen av RF-störning mellan telefonen och<br />
hörselapparaten i akustiskt kopplingsläge (även kallat<br />
mikrofonläge).<br />
36
Inställningar<br />
Telefoner med klassificeringen M3 eller M4 motsvarar<br />
FCC-kraven och innebär mindre störningar på<br />
hörselapparater som står på mikrofonläge.<br />
T-klassificering står för Telecoil-klassificering och<br />
anger induktiv anslutning till hörapparater som står i<br />
telecoilläge. En telecoil är en liten spole med hårt lindad<br />
tråd som finns inbyggd i vissa hörapparater. Om om en<br />
mikrofon i en hörapparat tar upp alla ljud, så tar telecoil<br />
endast upp elektromagnetiska signaler från telefonen.<br />
Med andra ord kan användare av hörapparater med<br />
telecoil kommunicera över telefonen utan att oönskat<br />
bakgrundsljud blir förstärkt.<br />
Telefoner klassificerade T3 eller T4 motsvarar kraven<br />
ställda av FCC och skapar mindre störningar för<br />
hörapparater som står i telecoilläge.<br />
En kombination av M-klassificering och T-klassificering<br />
anger den slutgiltiga HAC-klassificeringen och är en<br />
avgörande faktor vid val av mobiltelefoner för personer<br />
med hörselskada. En telefon som har HAC-klassificering<br />
kan klassificeras som:<br />
• M3/T3<br />
• M4/T3 (eller M3/T4)<br />
• M4/T4<br />
Dessa klassificeringar är till hjälp för användare av<br />
hörapparater att hitta telefoner som är kompatibla med<br />
deras hörapparater. Klassificeringen står på lådan som<br />
telefonen levereras i eller på etiketten. Klassificeringarna<br />
garanterar inte lämplighet. Resultatet varierar beroende<br />
på individens hörselskada och telefonens egenskaper<br />
d.v.s. dess möjlighet att motstå störningar. Det bästa<br />
sättet att bestämma om telefonen är lämplig är att prova<br />
den tillsammans med den avsedda hörapparaten.<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 har testats för kompabilitet med<br />
hörselapparater och motsvarar de krav som ställts av<br />
Federal Communications Commission (FCC) . <strong>Sonim</strong><br />
XP3300-A-R1 har klassificerats M3/T3.<br />
HAC-inställningar<br />
För att kunna kopplas till en hörlapparat som står i<br />
telecoilläge, välj Menu > Settings > Phone Settings ><br />
Hearing Aid > On. När HAC har aktiverats visas “HAC”-<br />
symbolen på startskärmen. Välj Off för att inaktivera<br />
denna funktion.<br />
Menu > Settings > Phone Settings > Hearing Aid > Off<br />
är också den inställning som erbjuder akustikkoppling till<br />
en hörapparat som står i mikrofonläge.<br />
Nätverksinställningar<br />
När telefonen används för röstsamtal<br />
tillsammans med hörapparat ska telefonens<br />
läge anpassas något mot örat för att minska<br />
störningen och ge bättre röstkvalitet.<br />
Välj Meny > Inställningar > Nätverksinställningar.<br />
Följande nätverksinställningar visas:<br />
Val av nätverk<br />
Detta har att göra med olika nätverksrelaterade<br />
inställningar. Du kan välja ditt nätverk, ange nätverkskonto,<br />
indikera huruvida det behövs GPRS alltid osv.<br />
• Ny sökning: Du kan leta på nätet efter en<br />
telefon att koppla till när du väljer nätverk<br />
manuellt.<br />
• Välj nätverk: Telefonen kommer att välja<br />
nätverk automatiskt eller så kan du göra det<br />
manuellt.<br />
37
Inställningar<br />
• Urvalsläge: Du kan välja Auto för att ställa<br />
in telefonen så att den automatiskt väljer ett<br />
cellulärt nätverk som finns tillgängligt där du<br />
befinner dig eller välj Manuell om du vill ställa<br />
in nätverket manuellt. Om du anger manuellt<br />
läge måste användare anropa Välj nätverk för<br />
att välja nätverket.<br />
Preferenser<br />
Du kan visa listan med nätverk. Välj Alternativ för<br />
att Lägga till existerande, Lägga till nätverkskod,<br />
Ny nätverkskod, Ändra prioritet, eller Radera. Den<br />
här listan skapas för användning när användaren är i<br />
roamingläge.<br />
GPRS förbindelse<br />
Du kan nå GPRS-nätverk. Du kan välja<br />
registreringsinställning.<br />
Data-konto<br />
Välj Alltid för att förbli registrerad på GPRS<br />
nätverk.<br />
Välj Vid behov för att registreras på GPRS<br />
nätverk när dataöverföring krävs.<br />
Du kan ställa in nätverkskonto och se GPRS<br />
informationen.<br />
GPRS: Du kan lägga till, se, redigera och radera konton.<br />
Det finns fem konton. Du kan se redigera följande<br />
information på konton: Kontonamn, APN, Användarnamn,<br />
Lösenord, Aukt. typ, Primär DNS, och sekundär DNS. Gör<br />
ändringar och välj Spara. Se “WAP-läsare” på sidan 62 för<br />
ytterligare information.<br />
A-GPS<br />
GPS (Global Positioning System) är ett globalt<br />
navigeringssatellitsystem. Det använder satelliter som<br />
sänder exakta mikrovågssignaler som gör det möjligt för<br />
GPS-mottagare att avgöra deras nuvarande plats och tid.<br />
GPS sätter sin tillit till satellitsignalen när den ska beräkna<br />
position. Om det förekommer dålig satellitmottagning (t.ex.<br />
under ett träd, dåligt väder osv.) kan det ta fristående GPSmottagare<br />
lång tid (ibland ett par minuter) att ge användare<br />
informationen. Specialfunktionen AGPS (Assisted GPS)<br />
som finns i XP3300 påskyndar telefonproceduren att<br />
beräkna positionen oavsett signalförhållanden. När AGPS<br />
är aktiverat hämtar telefonen automatiskt den senaste<br />
satellitrelaterade informationen (Ephemeris-data) via<br />
GPRS. Den här informationen används tillsammans med<br />
satellitsignalerna för att beräkna positionen (hämtning av<br />
Ephemeris-data kan leda till nätverksavgifter).<br />
När man vill konfigurera A-GPS på sin telefon gör man så<br />
här:<br />
1. Införskaffa internetanslutning och serverinformation<br />
för A-GPS från leverantören eller operatören.<br />
2. Välj Menu > Settings > AGPS settings.<br />
3. Välj Receiver > On.<br />
4. Välj inställningar för AGPS, välj AGPS > On. I<br />
AGPS-profiler, välj önskad profil och klicka på<br />
Edit. Mata in namn, adress, datakonto, port och<br />
information om säkerläge som det anges av<br />
leverantören eller operatören.<br />
38
Inställningar<br />
5. Välj on/off time syc enligt vad leverantören eller<br />
operatören har uppgivit.<br />
Säkerhetsinställningar<br />
För att skydda mot oauktoriserad användning av din<br />
telefon kan du ställa in PIN-skydd och låsa knappsatsen.<br />
PIN-skydd<br />
För att aktivera PIN-skydd, välj Meny > Inställningar ><br />
Säkerhetsinställningar > PIN-skydd > På. Mata in<br />
lösenord.<br />
Ändra PIN<br />
För att ändra lösenord för PIN-skydd välj Ändra PIN.<br />
Ändra PIN2<br />
För att ändra säkerhetsrelaterade lösenord välj Ändra<br />
PIN2 och ändra lösenordet.<br />
Telefonlås<br />
3. Välj Activation och mata in lösenordet. Välj den<br />
menyn som du vill skydda med hjälp av ett lösenord.<br />
4. Välj Done och spara sedan. Den meny du valt är nu<br />
skyddad med lösenord.<br />
Certifikathantering<br />
Du kan se information om de auktoriserade certifikaten<br />
och användarcertifikaten.<br />
Återställ fabriksinställningar<br />
Välj att återställa inställningarna till de ursprungliga<br />
fabriksinställningarna. Observera att detta kan ta bort<br />
eventuella ändringar som du har gjort på inställningarna.<br />
39<br />
Default-lösenordet för telefonlås är 1234. Kontakta din<br />
operatör för PIN-kod.<br />
Skyddsåtgärder<br />
Du kan ställa in ett lösenord och förebygga otillåten<br />
användning av meddelanden, kontaktlista, samtalshistoria<br />
och menyn för mina filer på telefonen. För att använda<br />
denna applikation ska du:<br />
1. Välj Menu > Settings > Security Settings ><br />
Safeguard > Safeguard > On.<br />
2. Mata in det lösenordet som ställts in.<br />
Standardlösenordet är 1234.
Hantera dina filer<br />
Hantera dina filer<br />
Med hjälp av Mina filer-menyn kan man lagra och<br />
hantera audiofiler, bildfiler, .jar filer, .jad filer och .txt-filer.<br />
Du kan förhandsgranska filerna, visa information och<br />
radera filer. Den interna lagringskapaciteten är ungefär<br />
85 MB.<br />
1. Visa dina filer genom att välja Meny > Mina filer.<br />
2. Bläddra till en kategori och välj antingen Bilder<br />
ELLER Audio ELLER Övriga och välj OK.<br />
3. För bilder gäller att du väljer de bilder som du har<br />
hämtat via WAP eller Bluetooth. För ljud gäller att du<br />
väljer de ljudfiler som du hämtat eller spelat in.<br />
4. Rulla till filen från den lista som visas och välj<br />
Alternativ för att visa ytterligare alternativ.<br />
För bildfiler finns följande alternativ.<br />
Alternativ<br />
Visa<br />
Funktion<br />
Du kan se bilden i helskärm.<br />
Radera<br />
Sortera enligt<br />
Markera flera<br />
Kopiera<br />
Flytta<br />
Radera alla filer<br />
Information<br />
Du kan radera bilden.<br />
Du kan sortera bilderna efter namn,<br />
typ, tid och storlek.<br />
Du kan välja alla bilder eller välja en<br />
i taget.<br />
Du kan kopiera en fil till en annan<br />
folder.<br />
Du kan flytta en fil till en annan<br />
folder.<br />
Du kan radera alla bilder.<br />
Du kan se datum då den skapades,<br />
storlek och copyrightinformation<br />
för filen.<br />
40<br />
Avancerat<br />
Du kan skicka bilden till vilken<br />
telefon som helst som ett<br />
multimedia-meddelande, e-post<br />
eller via Bluetooth.<br />
Använd som<br />
Du kan använd bilden som tapet,<br />
skärmsparare, påsättningsbild,<br />
avstängningsbild, och<br />
uppringningsbild.<br />
Ny folder<br />
Du kan skapa en ny folder.<br />
Byt namn<br />
Du kan byta namn på bilden.
För en ljudfil har du tillgång till följande alternativ.<br />
Alternativ<br />
Funktion<br />
Spela<br />
Du kan spela upp ljudfilen.<br />
Sänd<br />
Du kan skicka audio-filen till<br />
vilken telefon som helst som<br />
ett multimediameddelande,<br />
e-postmeddelande eller via<br />
Bluetooth.<br />
Använd som<br />
Du kan använda audiofilen som<br />
rington.<br />
Hantera dina filer<br />
Ny folder<br />
Byt namn<br />
Radera<br />
Sortera efter<br />
Markera flera<br />
Du kan skapa en ny folder.<br />
Du kan byta namn på en fil.<br />
Du kan ta bort ljudfilen.<br />
Du kan sortera audiofilerna efter<br />
namn, typ, tid och storlek.<br />
Du kan markera alla ljudfiler eller<br />
välja dem en åt gången.<br />
41<br />
Kopiera<br />
Du kan kopiera en fil till en annan<br />
folder.<br />
Flytta<br />
Du kan flytta en fil till en annan<br />
folder.<br />
Radera alla filer<br />
Du kan radera alla audiofiler.<br />
Information<br />
Du kan se kreationsdatum, storlek<br />
and information om copyright på<br />
filen.
Hantera kontakter<br />
Hantera kontakter<br />
Du kan använda listan telefonlista för att organisera<br />
telefonnumren för dina kontakter. Denna funktion gör det<br />
möjligt för dig att lägga till, radera, slå telefonnummer,<br />
skicka SMS och MMS-meddelanden. För att komma åt<br />
kontakterna välj Meny > Telefonlista. Kontakterna visas.<br />
Du kan använda volymknapparna för att rulla<br />
igenom kontakterna.<br />
Lägga till en ny kontakt<br />
• För att lägga till en ny kontakt välj Meny ><br />
Telefonlista > Alternativ > Lägg till ny kontakt.<br />
Tryck på menyknappen. Ange namn och<br />
telefonnummer och välj Spara.<br />
• Du kan också mata in ett nummer direkt och välja<br />
Alternativ > Spara i telefonlista > Lägg till ny<br />
kontakt. Ange namnet för kontakten och välj Spara.<br />
• Du kan också lägga till en kontakt från menyn<br />
Samtalshistoria ( se “Hantera samtalslista” på<br />
sidan 31) och menyn Skriv meddelande (se “Skriv<br />
meddelanden” på sidan 47).<br />
Det nya numret uppdateras i listan Kontakter.<br />
Om Telefon är markerat som lagringsplats kan<br />
användaren lägga till många detaljer i tillägg till<br />
namnet och telefonnumret.<br />
Se kontaktinformationen<br />
På hemmaskärmen ska du välja Meny > Telefonlista. Välj<br />
kontakten. Gör en av följande:<br />
• Välj Alternativ > Se<br />
• Tryck på Menyknappen<br />
Skicka meddelande från kontakter<br />
Du kan skicka SMS och MMS meddelanden till kontakterna.<br />
Skickar SMS<br />
1. På hemmaskärmen välj Meny > Telefonlista.<br />
Markera kontakten.<br />
2. Välj Alternativ > Skicka textmeddelande.<br />
3. Mata in meddelande och välj Alternativ > Skicka<br />
till. Välj flera mottagare om så önskas.<br />
4. Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelande.<br />
Skickar MMS<br />
1. På hemmaskärmenn, Välj Meny > Telefonlista. Välj<br />
kontakten.<br />
2. Välj Alternativ > Skicka multimedia-meddelande.<br />
3. Mata in meddelandet och välj alternativ. Du<br />
kan lägga till önskad bild, ljud, video, ämne, och<br />
diabilder till meddelandet. Välj önskad fil.<br />
4. Välj Alternativ > Skicka till. Välj flera mottagare om<br />
så önskas.<br />
5. Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelande.<br />
Slå ett nummer från Kontakter<br />
På hemmaskärmen välj Meny > Telefonlista. Välj<br />
kontakten. Gör en av följande.<br />
• Välj Alternativ > Ring.<br />
• Tryck på lättuppringningsknappen.<br />
42
Hantera kontakter<br />
Redigare kontaktinformationen<br />
Du kan mata in eller redigera kontaktinformation. På<br />
hemmaskärmen välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.<br />
Välj Alternativ > Redigera.<br />
Radera kontakt<br />
För att radera en kontakt välj Meny > Telefonlista. Välj<br />
kontakten och välj Alternativ > Radera > Ett meddelande<br />
kommer upp Radera? Välj Ja till radera.<br />
Kopiera nummer mellan Telefon och SIM<br />
• För att kopiera valda nummer från SIM-kortet<br />
till telefonminnet välj Meny > Telefonlista ><br />
Alternativ > Kopiera > Till telefon. Välj OK.<br />
• För att kopiera ett visst nummer från Telefonminnet<br />
till SIM-kortet välj Meny > Telefonlista ><br />
Alternativ > Kopiera > Till SIM. Välj OK.<br />
• För att kopiera ett visst nummer från SIM-kortet<br />
till telefonminnet välj Meny > Telefonlista ><br />
Alternativ > Kopiera > Till fil. Välj OK.<br />
Flytta nummer mellan Telefon och SIM<br />
För att flytta ett visst nummer från SIM-kortet till<br />
telefonminnet eller telefonminnet till SIM-kortet välj<br />
Meny > Telefonlista > Alternativ > Flytta. Välj OK.<br />
Flyttad information raderas från ursprungsplatsen.<br />
När kontaktinformationen flyttas från telefonen<br />
till SIM sparas endast namnet och mobilnumret<br />
på SIM-kortet.<br />
Skicka kontakt<br />
Du kan skicka kontaktinformation via SMS, MMS, e-post<br />
eller Bluetooth.<br />
Skicka kontakt via SMS<br />
1. Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten<br />
2. Välj Alternativ > Skicka kontakt > Som<br />
textmeddelande. Välj ytterligare mottagare om så<br />
önskas.<br />
3. Välj Alternativ > Skicka för att skicka<br />
kontaktinformationen.<br />
Skicka kontakt via MMS<br />
1. Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.<br />
2. Välj Alternativ > Skicka kontakt > Som<br />
multimedia-meddelande.<br />
3. Mata in meddelande och välj alternativ. Du kan<br />
lägga till foto, ljud, video, ämne och bilder till<br />
meddelandet. Välj önskad fil.<br />
4. Välj Alternativ > Skicka till. Välj flera mottagare om<br />
så önskas.<br />
5. Välj Alternativ > Skicka, för att skicka<br />
kontaktinformationen.<br />
43
Skicka kontakt via e-post<br />
Skicka kontakt med Bluetooth<br />
Hantera kontakter<br />
1. Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.<br />
2. Välj Alternativ > Skicka kontakt > Som epost.<br />
Mata in följande uppgifter:<br />
• Till: Du kan mata in mottagarens e-postadress.<br />
• CC: Du kan mata in e-postadressen till den<br />
mottagare till vilken en kopia av e-posten<br />
måste skickas.<br />
• BCC: Du kan mata in e-postadressen till den<br />
mottagare till vilken en kopia av e-posten<br />
måste skickas.<br />
• Ämne: Du kan mata in temat på e-posten.<br />
• Bilagor: Via default är den utvalda<br />
kontaktinformationen bifogad. Du kan också<br />
skicka med andra bilagor om så önskas.<br />
• Prioritet: Du kan ställa in prioritet för<br />
meddelandet.<br />
3. Välj Klart > ett meddelande kommer upp som visar<br />
storleken på meddelandet > Välj Ja för att skicka<br />
meddelandet.<br />
Du kan inte skicka kontakten via e-post om<br />
e-postkontot inte är konfigurerat. För att<br />
konfigurera e-postkontot välj Se “Konfigurerar<br />
e-postkonton” på sidan 53.<br />
1. Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.<br />
2. Select Option > Send contact > Via Bluetooth.<br />
3. Om Bluetooth inte är på, får användaren en<br />
instruktion att slå på den.<br />
4. Välj den parade enhet du vill använda för att skicka<br />
namnkortet.<br />
5. Om apparaten inte har parats ihop välj Sök ny<br />
apparat och välj sedan apparat.<br />
6. När den andra apparaten godkänner kontakten,<br />
visas ett Klart meddelande.<br />
Val av flera kontakter<br />
För att välja flera kontakter välj Meny > Telefonlista ><br />
Alternativ > Markera flera. För att välja kontakter,<br />
bläddra till de önskade kontakterna och gör något av<br />
följande:<br />
• Välj Alternativ > Markera.<br />
• Tryck på menyknappen.<br />
• Välj Alternativ > Markera alla kontakterna som ska<br />
väljas i telefonlistan.<br />
44
Hantera kontakter<br />
När kontakterna har markerats visas följande alternativ:<br />
Alternativ<br />
Avmarkera<br />
Skicka text<br />
meddelande<br />
Skicka<br />
multimediameddelande<br />
Radera markerad<br />
Markera alla<br />
Avmarkera alla<br />
Samtalsgrupper<br />
Funktion<br />
Du kan avmarkera vald<br />
kontakt.<br />
Du kan skicka ett sms<br />
meddelande till alla<br />
markerade kontakter.<br />
Du kan skicka ett<br />
multimediameddelande till<br />
alla markerade kontakter.<br />
Du kan avmarkera alla<br />
valda kontakter.<br />
Du kan välja alla kontakter<br />
i telefonlistan. Detta<br />
alternativ visas bara om<br />
inga kontakter har valts.<br />
Du kan avmarkera alla<br />
valda kontakter.<br />
Du kan skapa en ny grupp, lägga till en ny kontakt till<br />
gruppen och hantera grupperan.<br />
• För att skapa en ny grupp välj Meny > Telefonlista ><br />
Alternativ > Samtalsgrupper > Lägg till ny grupp.<br />
Du kan tilldela ett namn, rington och bild till gruppen.<br />
• För att lägga till en ny kontakt i gruppen välj<br />
Meny > Telefonlista. Välj kontakten. Välj<br />
Alternativ > Samtalsgrupper. Välj en grupp.<br />
Välj Alternativ > Se medlemmar > Alternativ ><br />
Lägg till medlemmar. Telefonlistan visas. Välj de<br />
telefonnummer som ska läggas till gruppen.<br />
Det är bara kontakter som lagrats i<br />
telefonminnet som kan läggas till i gruppen.<br />
• För att hantera en grupp välj Meny > Telefonlista ><br />
Alternativ > Samtalsgrupper. Välj en grupp och<br />
sedan välj Alternativ. Följande alternativ visas.<br />
Alternativ<br />
Se medlemmar<br />
Radera<br />
Radera alla<br />
Skicka textmeddelande<br />
Skicka<br />
multimediameddelande<br />
Gruppinställningar<br />
Funktion<br />
Du kan visa<br />
kontakterna i gruppen.<br />
Du kan radera<br />
gruppen.<br />
Du kan radera alla<br />
grupper.<br />
Du kan skicka ett<br />
SMS-meddelande till<br />
kontakterna i gruppen.<br />
Du kan skicka ett<br />
MMS-meddelande till<br />
kontakterna i gruppen.<br />
Du kan ge gruppen<br />
ett nytt namn, tilldela<br />
en rington till gruppen<br />
och lägga till en bild till<br />
gruppen.<br />
45
Hantera kontakter<br />
Inställningar för telefonlista<br />
För att se eller definiera inställningar för din<br />
telefonbok välj Meny > Telefonlista > Alternativ ><br />
Telefonlisteinställningar.<br />
• Preferenslagring: Du kan välja antingen SIM eller<br />
telefon eller båda som defaultminnesplats för att<br />
lagra kontakter.<br />
• Mitt nummer: Du kan hantera din egen information.<br />
Följande undermenyer finns.<br />
• Redigera mitt nummer: mata in ditt namn och<br />
andra personliga uppgifter som mobilnummer,<br />
hemnummer, företagsnamn, e-postaddress,<br />
arbetsnummer och faxnummer. Välj OK och<br />
Spara.<br />
• Skicka mitt nummer: Du kan skicka din<br />
information till vilket nummer som helst via<br />
SMS, MMS, e-post och bluetooth.<br />
• Extra Nummer: Du kan se vissa nummer med<br />
särskilda funktioner. Följande undermenyer finns.<br />
• Innehavarens nummer: Innehåller<br />
innehavarens nummer och namn. Du kan<br />
redigera eller radera informationen.<br />
• Tjänstnummer: Innehåller de tjänstnummer<br />
som tillhandahålls av operatören.<br />
• Minnesstatus: Du kan se det antal kontakter som<br />
lagrats i SIM och mobiltelefonen.<br />
• Kopiera kontakter: Du kan kopiera alla valda<br />
noteringar från SIM-kortet till telefonminnet och från<br />
telefonminnet till SIM-kortet.<br />
• Flytta kontakter: Du kan flytta alla valda noteringar<br />
från SIM-kortet till telefonminnet och från<br />
telefonminnet till SIM-kortet<br />
• Radera all kontakter: Du kan radera all<br />
kontaktinformation som lagrats på SIM-kortet och<br />
telefonminnet.<br />
Söka kontakter<br />
1. Välj Meny >Telefonlista.<br />
2. Ange kontaktnamnet.<br />
3. Kontakten visas.<br />
46
Meddelanden<br />
Meddelanden<br />
Du kan skicka SMS och MMS meddelanden till dina<br />
kontakter.<br />
SMS och MMS är ett praktiskt och billigt sätt att<br />
kommunicera. Du kan skicka ett textmeddelande<br />
till andra kontakter via SMS-tjänsten. Med MMS<br />
kan du skicka meddelanden genom att inkludera<br />
multimediainnehåll som bilder, audiofiler, videofiler o.s.v.<br />
Du kan använda Meddelandemenyn på din telefon<br />
för att skicka SMS och MMS meddelande till andra<br />
mobiltelefoner eller annan utrustning som kan ta emot<br />
SMS och MMS.<br />
MMS-funktionen måste du köpa från din<br />
nätverksleverantör.<br />
För att komma åt meddelandefunktionen välj Meny ><br />
Meddelanden. Då visas listan med alternativ.<br />
Skriv meddelanden<br />
Du kan skapa SMS och MMS meddelanden.<br />
SMS meddelanden<br />
1. För att skapa ett SMS meddelande välj<br />
Meny > Meddelanden > Skriv meddelande ><br />
Textmeddelande.<br />
2. Skriv in meddelandet i textfönstret. Textinmatningsläget<br />
visas längst upp till vänster på skärmen. Tryck på och<br />
släpp # för att välja passande textinmatningsläge (Se<br />
”Textinmatningsläge” på sidan 55).<br />
3. Skriv meddelandet och välj Alternativ. Följande<br />
alternativ visas:<br />
Alternativ<br />
Skicka till<br />
Sätt in symbol<br />
Redigera alternativ<br />
Sätt i mall<br />
Avancerad<br />
Spara till utkast<br />
Funktion<br />
Du kan välja mottagare för<br />
meddelandet. Du kan mata in<br />
ett nytt nummer eller välja från<br />
telefonlistan.<br />
Du kan välja önskad symbol att<br />
bifoga meddelandet.<br />
Du kan markera den önskade<br />
texten i ett meddelande, välja<br />
Kopiera alla för att kopiera en<br />
text eller Klipp allt för att klippa<br />
hela meddelandet och klistra på<br />
önskad plats.<br />
Du kan använda en<br />
meddelandemall som lagras i<br />
mappen Mallar.<br />
Du kan sätta in ett objekt,<br />
nummer till en kontakt, namn på<br />
en kontakt och bokmärken. Du<br />
kan också välja textformat som<br />
storlek, stil, anpassning och<br />
paragrafstiler för texten.<br />
Du kan spara meddelandet som<br />
en mall i mappen Mall.<br />
4. Välj Skicka till och välj mottagare för meddelandet.<br />
5. Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelandet.<br />
Istället för att välja Alternativ, tryck<br />
på menyknappen för att snabbt<br />
skicka meddelandet till ett nummer i<br />
telefonboken.<br />
47
Meddelanden<br />
MMS meddelanden<br />
1. För att skriva ett MMS-meddelande välj<br />
Meny > Meddelanden > Skriv meddelande ><br />
Multimediameddelande.<br />
2. Mata in meddelandet i textrutan. Textinmatningsläge<br />
visas uppe till vänster på skärmen. Tryck på och<br />
släpp # för att välja lämpligt textinmatningsläge.<br />
3. Mata in meddelandet and välj Alternativ. Följande<br />
alternativ finns:<br />
Alternativ<br />
Skicka till<br />
Sätt dit en symbol<br />
Lägg till bild<br />
Lägg till ljud.<br />
Lägg till video.<br />
Lägg till ämne.<br />
Funktion<br />
Du kan välja mottagare för<br />
meddelandet. Du kan mata in<br />
ett nytt nummer eller välja från<br />
telefonlistan.<br />
Du kan välja önskad symbol för<br />
att bifoga meddelandet.<br />
Du kan lägga till en bild till<br />
meddelandet.<br />
Du kan lägga till ljud till<br />
meddelandet. Du kan också<br />
spela in ett nytt ljud med hjälp<br />
av en ljudinspelare och spara<br />
det i foldern.<br />
Du kan bifoga en video med<br />
meddelandet.<br />
Du kan lägga till ett ämne till<br />
meddelandet.<br />
Förhandsgranska<br />
MMS.<br />
Bildalternativ<br />
Avancerad<br />
Du kan bifoga en fil,<br />
kontaktinformation<br />
och sätta dit<br />
bokmärken.<br />
Spara i utkast<br />
Spara som mall.<br />
Information<br />
Du kan förhandsgranska<br />
meddelandet innan du skickar<br />
det.<br />
Du kan välja att visa en bild<br />
antingen bakom eller framför<br />
meddelandet och ställa in<br />
tidpunkterna för att visa<br />
bilderna.<br />
Du kan använda en<br />
meddelandemall som lagrats i<br />
mallfoldern.<br />
You can save the message as<br />
a draft in Draft folder.<br />
Du kan spara meddelandet<br />
som ett utkast i utkastfolder.<br />
Du kan spara meddelandet<br />
som mall i Mallfoldern.<br />
Du kan se uppgifter om<br />
meddelandet såsom typ,<br />
ämne, storlek, antal mottagare<br />
och lista över bilagor.<br />
4. Välj Alternativ > Skicka för att välja mottagare av<br />
meddelandet.<br />
5. Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelandet.<br />
Istället för att välja Alternativ, tryck på meny<br />
knappen för att snabbt skicka meddelandet till<br />
ett nummer i telefonlistan.<br />
48
Meddelanden<br />
Hantera dina meddelanden<br />
Mapparna för inkorg, utkorg, skickat och utkast visar<br />
antalet lagrade meddelanden inom parentes.<br />
Inkorg<br />
Inkorgen lagrar och visar alla inkommande SMS och<br />
MMS meddelanden.<br />
För att komma åt inkorgen välj Meny > Meddelanden ><br />
Inkorg. Inkorgen visar en lista med meddelanden.<br />
1. Rulla till ett meddelande och välj Alternativ för att<br />
visa följande lista med alternativ.<br />
• Visa: Du kan visa meddelandet.<br />
• Svara med SMS: Du kan skicka ett textmeddelande<br />
till sändaren av det meddelandet.<br />
• Svara med MMS: Du kan skicka ett multimediameddelande<br />
till sändaren av det meddelandet.<br />
• Ring sändare: Du kan ringa upp den som skickade<br />
meddelandet.<br />
• Vidarekoppla: Du kan skicka meddelandet till en<br />
annan mottagare.<br />
• Radera: Du kan radera meddelandet.<br />
• Radera alla: Du kan ta bort alla meddelanden.<br />
• Delete all: You can delete all the messages.<br />
• Markera flera: Du kan välja flera meddelanden, ett<br />
i taget.<br />
• Spara till telefonlista: Du kan spara numren i<br />
telefonlistan.<br />
• Markera som oläst: Du kan markera ett<br />
meddelande som oläst.<br />
• Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden<br />
från telefonminnet till SIM-kortet eller från SIM-kortet<br />
till telefonminnet.<br />
2. Öppna ett meddelande genom att rulla till<br />
meddelandet och trycka på menyknappen.<br />
3. När ett meddelande är öppnat kan andra funktioner<br />
utföras. Välj Alternativ för att visa följande alternativ:<br />
Svara, Ring sändaren, Vidarekoppling, Radera,<br />
Redigera, och andra Avancerade alternativ för att<br />
använda numret, URL, e-post, USSD, kopiera eller<br />
flytta meddelanden från telefonminne till SIM-kort<br />
eller från SIM-kort till telefonminne.<br />
49
Meddelanden<br />
Utkast<br />
Meddelanden som har sparats och ska skickas senare<br />
förvaras i Utkast.<br />
1. För att komma åt osända meddelanden välj Meny ><br />
Meddelanden > Utkast.<br />
2. Välj Alternativ för att se följande lista över alternativ.<br />
• Se: Du kan se meddelandet.<br />
• Skicka: Du kan skicka meddelandet.<br />
• Edit: Du kan redigera meddelandet.<br />
• Radera: Du kan radera meddelandet.<br />
• Radera alla: Du kan radera alla meddelanden.<br />
• Markera flera: Du kan välja flera meddelanden, ett<br />
i taget.<br />
• Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden<br />
från telefonminnet till SIM-kortet eller från SIM-kortet<br />
till telefonminnet.<br />
• Information: Du kan se information om multimedia<br />
eller e-post meddelandet. Detta alternativ finns inte<br />
för SMS-meddelanden.<br />
3. Tryck på menyknappen för att visa meddelandet.<br />
4. Välj Alternativ > Sänd för att skicka meddelandet.<br />
Utkorg<br />
Meddelanden som inte levererades till mottagaren på<br />
grund av någon orsak lagras i utkorgen.<br />
1. Du får åtkomst till ej levererade meddelanden genom<br />
att välja Meny > Meddelanden > Utkorg.<br />
2. Välj Alternativ för att se följande lista över alternativ.<br />
• Se: Du kan se meddelandet.<br />
• Skicka om: Du kan skicka om meddelandet.<br />
• Redigera: Du kan redigera meddelandet.<br />
• Radera: Du kan radera meddelandet.<br />
• Radera alla: Du kan radera alla meddelanden.<br />
• Markera flera: Du kan välja flera meddelanden, ett<br />
i taget.<br />
• Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden<br />
från telefonminnet till SIM.kortet eller från SIM-kortet<br />
till telefonminnet.<br />
3. Tryck på menyknappen för att visa meddelandet.<br />
4. Tryck på Alternativ > Skicka igen för att skicka<br />
meddelandet. Du kan också vidarebefordra ett<br />
meddelande som inte levererats.<br />
50
Meddelanden<br />
Skickade meddelanden<br />
Meddelanden som har skickats och levererats lagras i<br />
Skickad.<br />
1. Kom åt skickade meddelanden genom att välja<br />
Meny > Meddelanden > Skickade.<br />
2. Välj Alternativ för att se följande lista över alternativ.<br />
• Se: Du kan se meddelandet.<br />
• Vidarekoppling: Du kan skicka meddelandet till en<br />
annan mottagare.<br />
• Radera: Du kan radera meddelandet.<br />
• Radera alla: Du kan radera alla meddelanden.<br />
• Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden<br />
till telefonminnet.<br />
3. Tryck på menyknappen för att visa meddelandet.<br />
E-postmeddelanden<br />
Meddelanden sparas endast i Sänt, om<br />
funktionen är aktiverad i Meddelanden ><br />
Meddelandeinställningar ><br />
Vanliga inställningar.<br />
Se “Meddelandeinställningar” på sidan 54.<br />
Du kan skicka, ta emot, och hantera e-post meddelanden.<br />
För att komma åt, välj Meny > Meddelanden > E-post.<br />
E-postkontot har skapats och aktiverats för att<br />
komma åt e-postmeddelande.<br />
Du kan lagra upp till 100 e-postmeddelande<br />
och maximalt 50 e-postmeddelande per<br />
e-postkonto.<br />
Konfigurerar e-postkonton<br />
Du måste konfigurera och skapa ett e-post-konto för att<br />
komma åt e-postfunktionerna.<br />
1. För att skapa ett e-postkonto Meny ><br />
Meddelanden > E-post > E-postkonton ><br />
Alternativ > Nytt konto > Ett meddelande kommer<br />
fram Starta “skapa konto”? > Välj Ja.<br />
2. Mata in e-postadress och välj Alternativ > Nästa.<br />
3. Välj önskat protokoll och Alternativ > Nästa.<br />
Datakonton visas. Välj Alternativ > Nästa.<br />
4. Mata in inkommande serveradress. Välj Alternativ ><br />
Nästa.<br />
5. Mata in utgående serveradress. Välj Alternativ ><br />
Nästa.<br />
6. Mata in användarnamn. Välj Alternativ > Nästa.<br />
7. Mata in lösenord. Välj Alternativ > Nästa.<br />
8. Mata in kontonamn. Välj Alternativ > Klart<br />
E-postkontot har sparats.<br />
9. Välj Alternativ > Aktivera för att aktivera<br />
e-postkontot.<br />
Istället för att välja Alternativ > Nästa, tryck på<br />
menyknappen för att snabbt gå till nästa steg.<br />
51
Meddelanden<br />
Skicka och ta emot<br />
Du kan se antal meddelanden som skickats och tagits emot.<br />
Skriv E-postil<br />
1. För att skriva e-post välj Meny > Meddelanden ><br />
E-post> Skriv e-post.<br />
2. Mata in följande information:<br />
• To: Du kan mata in mottagarens e-postadress.<br />
• CC: Du kan mata in den mottagarens<br />
e-postadress som ska få en kopia av e-posten.<br />
• BCC: Du kan mata in den mottagarens<br />
e-postadress som ska få en blind kopia av<br />
e-posten.<br />
• Ämne: Du kan mata in ämnet för e-posten.<br />
• Bilagor: Du kan också inkludera bilagor.<br />
• Prioritet: Du kan ställa in prioritet for<br />
meddelandet.<br />
3. Välj Klart > Ett meddelande kommer upp som visar<br />
storleken på meddelandet > Välj Ja för att skicka<br />
meddelandet.<br />
E-post inkorg<br />
Inkorgen lagrar och visar alla inkommande meddelanden.<br />
1. För att komma åt inkorgen välj Meny ><br />
Meddelanden > E-post > Inkorg. Inkorgen visar en<br />
lista över meddelanden.<br />
2. Bläddra till ett meddelande och välj Alternativ för att<br />
se listan över inkorg-alternativ.<br />
3. För att öppna ett meddelande, bläddra till ett<br />
meddelande och tryck på menyknappen.<br />
E-post utkorg<br />
Meddelanden som inte kunde levereras till mottagaren av<br />
någon anledning lagras i utkorgen.<br />
1. För att komma åt olevererade meddelanden, välj<br />
Meny > Meddelanden > E-post > Utkorg.<br />
2. Välj Alternativ för att visa utkorgsalternativ.<br />
3. Tryck på Meny-knappen för att se meddelandet.<br />
4. Tryck på Alternativ > Skicka för att skicka<br />
meddelandet.<br />
E-post Sänd<br />
Meddelanden som har lagrats och skickats är lagrade i<br />
Sänt.<br />
1. För att komma åt skickade meddelanden, välj<br />
Meny > E-postmeddelanden > Sänt.<br />
2. Välj Alternativ för att visa sänd-alternativ.<br />
3. Tryck på Meny knappen för att se meddelandet.<br />
4. Tryck på Alternativ > skicka för att skicka om<br />
meddelandet.<br />
52
Meddelanden<br />
E-postutkast<br />
Meddelanden som har sparats för att sändas senare har<br />
lagrats i utkast.<br />
1. För att komma åt osända meddelanden, välj Meny ><br />
Meddelanden > E-post > Utkast.<br />
2. Välj Alternativ för att se utkastalternativ.<br />
3. Tryck på Meny-knappen för att se meddelandet.<br />
4. Tryck på Alternativ > Skicka för att skicka<br />
meddelandet.<br />
Rensa e-postmeddelanden<br />
Meddelanden som lagrats i inkorg, utkorg, sänt och<br />
utkast som inte behövs kan raderas. För att komma<br />
åt dem, välj Meny > Meddelanden > Epost > Rensa<br />
postlåda.<br />
Radera markerade Epostmeddelanden<br />
Markerade meddelanden som lagrats i inkorg, utkorg,<br />
sänt, och utkast kan raderas. För att komma åt, välj<br />
Meny > Meddelanden > E-post > Rensa postlåda.<br />
Mallar<br />
Du kan använda en meddelandemall som lagrats i<br />
Mallfoldern.<br />
Utsända meddelanden<br />
Du kan välja att ta emot utsända meddelanden. På<br />
hemmaskärmen välj Meny > Meddelanden > Utsända<br />
meddelande.<br />
• Ta emot-läge: Välj På för att få information om<br />
sändningstornet.<br />
• Läs meddelande: Välj detta för att läsa<br />
meddelandet.<br />
• Språk: Välj önskat språk.<br />
• Kanalinställningar: Välj, Lägg till, Redigera, och<br />
Radera kanaler.<br />
Mallar<br />
När du skickar meddelanden till kontakter kan du<br />
använda de färdigskrivna meddelanden som finns<br />
lagrade i Mallfoldern. Du kan använda en mall för<br />
textmeddelande, för ett SMS meddelande och<br />
multimedia meddelandemall för ett MMS meddelande.<br />
53
Meddelanden<br />
Meddelandeinställningar<br />
För att se eller definiera inställningar för dina<br />
meddelanden, välj Meny > Meddelanden ><br />
Meddelandeinställningar.<br />
SMS Inställningar<br />
Välj Meddelandeinställningar > Textmeddelande för att<br />
redigera följande SMS inställningar:<br />
• Profilinställningar: Du kan se och redigera<br />
profilnamn, giltighetsperiod, och typ av meddelande.<br />
• Vanliga inställningar: Du kan ställa in följande<br />
alternativ:<br />
Inställningar<br />
Leveransrapport<br />
Spara sänt<br />
meddelande<br />
Funktion<br />
Du kan få ett<br />
bekräftelsemeddelande om<br />
meddelandet kom fram eller ej.<br />
Du kan spara sända<br />
meddelanden.<br />
• Minnesstatus: Du kan ha ett antal meddelanden<br />
som lagras på SIM-kortet och mobiltelefonen.<br />
• Preferenslagring: Du kan välja SIM-kort eller<br />
telefonminne som lagringsplats för meddelanden.<br />
Som default är lagringsplatsen telefonminnet.<br />
• Preferensanslutning: Välj anslutningstyp som<br />
GPRS och GSM eller bara GSM.<br />
MMS-inställningar<br />
Välj Meddelandeinställningar > Multimediameddelande<br />
för att redigera följande MMS-inställning:<br />
Du kan också uppdatera MMS-inställningarna<br />
från www.sonimtech.com/support och sedan<br />
klicka på Luftburna internetinställningar.<br />
• Profiler: Du kan lägga till en ny profil, aktivera,<br />
och se information om en existerande profil. Du<br />
kan se profilens namn, datakonto, anslutningstyp,<br />
användarnamn och lösenord.<br />
• Vanliga inställningar: Du kan ställa in följande<br />
alternativ:<br />
Inställningar<br />
Skriv<br />
Sändning<br />
Hämta<br />
Preferenslagring<br />
Funktion<br />
Du kan ställa in bildtid,<br />
skaparläge, bildstorlek och<br />
välja att automatiskt sätta dit<br />
en signatur. Du kan mata in<br />
text, bild, video, eller ljud till<br />
signaturen.<br />
Du kan ställa in giltighetstid,<br />
aktivera för att ta emot<br />
leveransrapport och läsa<br />
rapport, prioritet, leveranstid<br />
och spara sänt meddelande.<br />
Du kan välja att<br />
hämta meddelandet i<br />
hemmanätverket eller under<br />
roaming. Du kan godkänna<br />
eller avvisa anonyma e-poster<br />
och reklam, Du kan skicka<br />
den lästa rapporten och<br />
leveransrapporten.<br />
Du kan välja mobiltelefon eller<br />
minneskort som lagringsplats<br />
för meddelanden.<br />
54
Meddelanden<br />
Inställningar<br />
Minnesstatus<br />
Röst-postserver<br />
Funktion<br />
Du kan se antalet meddelanden<br />
som finns lagrade i<br />
mobiltelefonen och på<br />
minneskortet.<br />
Dina inkommande samtal kan vidarebefordras till<br />
din röstbrevlåda. De som ringer upp ombeds att<br />
lämna ett meddelande åt dig. Den här funktionen<br />
kräver att du anger ett nummer för röstbrevlådan. Det<br />
numret får du av tjänsteleverantören. För att ställa in<br />
röstmeddelandenummer välj Meny > Meddelanden ><br />
Meddelandeinställningar > Röst-postserver. Ange<br />
numret som tillhandahålls av din tjänsteleverantör.<br />
Det här numret ska användas när du vill lyssna på de<br />
meddelanden som lagras i röstbrevlådan.<br />
När du behöver lyssna på din röstbrevlåda välj Meny ><br />
Meddelanden > Textmeddelande > Röstpostserver.<br />
Välj röstpostnummer. Välj Alternativ > Ring<br />
röstbrevlådan. Du har nått röstbrevlådan när du kan höra<br />
de lagrade röstpostmeddelandena.<br />
Du kan också välja Alternativ > Redigera för att redigera<br />
namn och nummer på röstposten.<br />
Textinmatningsläge<br />
För snabbåtkomst till röstbrevlådan, tryck<br />
på och håll nere 1.<br />
När du skriver text visas inmatningsläget längst upp till<br />
vänster på skärmen. Tryck ned och släpp upp # för att<br />
visa de olika textinmatningslägena så som konventionellt<br />
(Abc/ABC/abc) och numeriskt (123). Aktivera T9-läget<br />
med ett långt tryck på #-knappen.<br />
I konventionellt läget kan du ange en bokstav genom att<br />
trycka på knappen upprepade gånger tills bokstaven du<br />
vill ha visas. Numeriskt läge används för att ange siffror.<br />
I läget T9 gäller att när du trycker en knapp visas alfabet<br />
eller bokstäver. Rulla till alfabetet eller bokstaven och<br />
tryck på menyknappen för att välja.<br />
1. Växla mellan versaler (ABC), gemener (abc) eller<br />
meningsstil (Abc) med #-knappen. När meningsstil<br />
används, kommer bokstaven omedelbart<br />
efter tecknen punkt (.), utropstecken (!) och<br />
frågetecken (?) automatiskt att bli en stor bokstav.<br />
2. Ange ett tecken genom att trycka på motsvarande<br />
numeriska knapp upprepade gånger tills önskat<br />
tecken visas på skärmen. Om du t.ex. vill skriva det<br />
engelska ordet GOOD ska du i textläget trycka på 4<br />
en gång för att visa G, trycka på 6 tre gånger för att<br />
visa O och sedan trycka på 6 igen tre gånger för att<br />
visa O och trycka på 3 en gång för att visa D.<br />
ELLER<br />
Om du är i T9-läget, tryck på 4, rulla till G. Tryck<br />
på 6, rulla till GO. Tryck på 6, rulla till GOO. Tryck på<br />
3, rulla till och välj GOOD.<br />
3. När du redigerar text ska du trycka på 1 för att<br />
infoga ett blanksteg mellan tecken eller ord.<br />
4. Radera ett tecken genom att välja Rensa.<br />
5. Tryck på 0 för att infoga en punkt (.).<br />
Infoga specialtecken genom att trycka på * för att visa<br />
dem. Tryck på navigeringsknapparna för att rulla<br />
igenom specialtecknen. Markera det tecken som ska<br />
visas i texten.<br />
Visa textinmatning på andra språk genom ett långt tryck<br />
på *-knappen. Tryck på menyknappen för att välja<br />
språket. Välj Slutförd för att ändra textinmatningsspråk.<br />
55
Profiler<br />
Profiler<br />
Du kan aktivera och modifiera olika inställningar på din<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE telefon med hjälp av profiler.<br />
På hemmaskärmen välj Meny > Profiler för att visa<br />
alternativen.<br />
Du kan kundanpassa profilerna för att använda<br />
toninställningar, ring volym, varningstyp, ringtyp och<br />
extraton. Det finns sex miljöprofiler i denna telefon.<br />
Allmänt är defaultprofilen, andra profiler är Möte,<br />
Utomhus, Tyst, Flygläge och Huvudmikrofon.<br />
Du kan inte ändra parametrarna för lägena<br />
Flygande och Tyst.<br />
• Allmänt: detta är defaultprofilen där alla ljud är<br />
aktiverade. Parameter i detta läge kan ändras.<br />
Välj Meny > Profiler > Allmänt > Alternativ ><br />
Kundanpassa för att öppna skärmen för<br />
kundanpassning. Du kan använda denna skärm för<br />
att välja toninställningar, ringvolym, varningstyp,<br />
ringtyp eller extraton. Välj Meny > Profiler ><br />
Allmänt > Alternativ > Aktivera denna profil.<br />
• Möte: Här är endast vibrationsläget aktiverat.<br />
Parameter i detta läge kan ändras. Välj Meny ><br />
Profiler > Möte > Kundanpassning för att öppna<br />
skärmen för kundanpassning. Du kan använda<br />
denna skärm för att välja toninställningar, ringvolym,<br />
varningstyp, ringtyp eller extraton. Välj Meny ><br />
Profiler > Möte > Aktivera för att aktivera denna<br />
profil. Du kan också trycka och hålla ned # knappen<br />
för att aktivera mötesläge.<br />
Meny > Profiler > Utomhus > Kundanpassa för att<br />
öppna Kundanpassningsskärmen. Du kan använda<br />
denna skärm för att välja toninställningar, ringvolym,<br />
varningstyp, ringtyp eller extraton.<br />
• Tyst: Här är alla ljud tysta. Välj Meny > Profiler ><br />
Tyst > Aktivera för att aktivera denna profil.<br />
Ett larm kommer att spelas även i<br />
Tyst‐profilen.<br />
• Flygläge: Här är alla ljud tysta. Välj Meny ><br />
Profiler > Flygläge för att öppna skärmen för<br />
flygläge. Välj flygläge för att aktivera denna profil.<br />
I detta läge kan Du kan inte ringa ellr ta emot samtal<br />
men du kan spela Mediaspelare och FM radio.<br />
Du kan bara avaktivera flygläget genom att välja<br />
Meny > profiler > Flygläge > Normal mode.<br />
• Huvudmikrofon: Parameter i detta<br />
läge kan ändras. Välj Meny > Profiler ><br />
Huvudmikrofon > Kundanpassa för att öppna<br />
Kundanpassningsskärmen. Du kan använda denna<br />
skärm för att välja toninställningar, ringvolym,<br />
varningstyp, ringtyp eller extraton.<br />
56<br />
• Utomhus: Här är både vibrations- och ringlägen<br />
aktiverade. Parameter i detta läge kan ändras. Välj
Profiler<br />
Ljudinställningar<br />
Välj Meny > Profiler > Allmänt > Kundanpassa. Om<br />
du ändrar dem har det effekt på den nuvarande angivna<br />
profilen. Följande ljudinställningar visas:<br />
1. Toninställningar: Du kan ställa in tonen för<br />
inkommande samtal, meddelande och knappsats.<br />
2. Volym: Du kan ställa in volymen för rington och<br />
nyckelton.<br />
3. Varningstyp: Du kan ställa in typen av varning för<br />
inkommande samtal och meddelanden. Du kan<br />
välja enbart Ring, enbart Vibrera, Vibrera och Ring,<br />
Vibrera, sedan ring.<br />
4. Ringtyp: Du kan ställa in typen av ringning för dina<br />
samtal, SMS varning, larm, och almanacka. Du kan<br />
välja en enstaka ringning, upprepad ringning eller<br />
stigande ringning.<br />
Du kan hämta och lagra ringtoner via Bluetooth<br />
eller WAP. Ringtonsformaten är MIDI, MP3,<br />
AAC, WAV och AMR.<br />
5. Extraton: Du kan ställa in toner för varning, fel och<br />
förbindelser.<br />
57
Verktyg<br />
Verktyg<br />
Verktyg används för att organisera och hantera dina<br />
dagliga aktiviteter på ett systematiskt sätt.<br />
Kalender<br />
Almanackan ger dig möjlighet att mata in avtalade möten,<br />
påminnelser om händelser på schemat om så krävs,<br />
ställa in varningar och repetera vissa inställningar. Du kan<br />
visa aktiviteter per dag och vecka.<br />
1. För att få tillgång till Organisatören och tillhörande<br />
funktioner välj Meny > Almanacka. Då visas kalendern<br />
för innevarande månad. Använd navigeringsknapparna<br />
för att navigera mellan månaderna.<br />
2. Välj Alternativ för att visa listan med tillgängliga<br />
alternativ.<br />
• Se: Du kan se en lista över dagens evenemang.<br />
• Se alla: Du kan se alla evenemang.<br />
• Lägg till evenemang: Du kan lägga till ett nytt<br />
evenemang.<br />
• Radera evenemang: Du kan radera ett<br />
evenemang.<br />
• Hoppa till datum: Du kan gå till ett visst datum<br />
och se evenemang för det datumet.<br />
• Gå till idag: Du kan gå till dagens datum.<br />
• Gå till veckoöversikt: Du kan se evenemangen<br />
för hela veckan.<br />
Redigera händelser<br />
Välj Meny > Almanacka > Alternativ > Se. Markera<br />
händelsen. Välj Alternativ > Redigera. Gör ändringarna.<br />
Välj Klart och Spara.<br />
Väckning<br />
Du kan ange väckning för en viss tidpunkt. Välj Meny ><br />
Verktyg > Väckning.<br />
1. För att ställa in ett enkelt larm välj Meny > Verktyg ><br />
Larm > Redigera > På. Mata in tiden och välj<br />
Repetera > En gång. Välj Klart.<br />
2. För att välja ett återkommande larm välj Meny ><br />
Verktyg > Larm > Redigera > På. Mata in tid och<br />
välj Repetera > Varje dag eller Anpassad. Använd<br />
menyknappen, välj dag och välj Klart.<br />
3. För att ställa in larmton välj Meny > Verktyg ><br />
Larm > Redigera > Larmton > Ton. Välj larmton.<br />
4. För att aktivera snooze, Välj Meny > Verktyg ><br />
Larm > Redigera > Snooze. Använd vänster och<br />
höger knappar med pilar på för att ställa in tiden för<br />
snooze.<br />
Väckningen fungerar även om telefonen är i<br />
tyst läge.<br />
Väckningen fungerar även om telefonen är<br />
avslagen.<br />
58<br />
När du är i veckoöversikten ändras alternativet<br />
till Gå till månadsöversikt för att se månadens<br />
almanacka.
Verktyg<br />
Kalkylator<br />
Kalkylatorn i den här telefonen är utformad att utföra<br />
enkla matematiska beräkningar.<br />
1. Välj Meny > Verktyg > Kalkylator.<br />
2. Mata in siffrorna genom att trycka på<br />
sifferknapparna.<br />
3. Ange matematiska operatorer med<br />
navigeringsknapparna.<br />
Navigeringsknapp<br />
Upp<br />
Ner<br />
Vänster<br />
Höger<br />
Åtgärd<br />
+ (addition)<br />
- (subtraktion)<br />
/ (division)<br />
* (multiplikation)<br />
4. När du har utfört beräkningarna trycker du på<br />
menyknappen för det slutgiltiga resultatet.<br />
Följande miniräknaralternativ visas också:<br />
Option<br />
MC<br />
MR<br />
Funktion<br />
Raderar värdet från minnet.<br />
Läser värdet från minnet.<br />
M+ Lagrar det angivna värdet i<br />
minnet.<br />
M- Subtraherar en siffra till siffran<br />
i minnet och lagrar resultatet i<br />
minnet.<br />
Denna telefon accepterar nummer på upp till<br />
maximalt 12 tecken per inmatning.<br />
Enhetskonverterare<br />
Du kan konvertera en typ av fysisk enhet till en annan.<br />
Välj Meny > Verktyg > Enhetskonverterare.<br />
1. Välj typen av fysisk enhet. Använd höger eller<br />
vänster navigeringsknappar för att rulla. Till exempel<br />
vikt från kg till pund.<br />
2. Bläddra ned och mata in värdet i Kg-rutan eller<br />
pund-rutan till exempel 10 Kg och Välj OK.<br />
3. Vikten för 10 kg omvandlas till pund och visas i<br />
pundrutan.<br />
Du kan välja Enhetsomvandlare > Valutaomvandlare<br />
för att omvandla valutor enligt den aktuella kursen. Mata<br />
in kursen och sedan värdet på den lokala valutan. Det<br />
motsvarande värdet på den utländska valutan kommer<br />
fram.<br />
59
Verktyg<br />
Världsklocka<br />
Du kan se tiden i större städer i olika tidszoner med<br />
denna funktion. Du har också möjlighet att använda<br />
sommartid.<br />
Den lokala tiden visas på den nedre halvan av skärmen.<br />
1. För att se den internationella klockan välj Meny ><br />
Verktyg > Världsuret.<br />
2. För att se tiden i olika städer välj staden i fråga med<br />
hjälp av navigationsknapparna och tiden som visas.<br />
3. För att ställa in Sommartid (Daylight Saving Time<br />
(DST)), välj Meny > Verktyg > Världsklockan ><br />
Alternativ > Sommartid för utländsk stad > På.<br />
Ljudinspelare<br />
Välj Meny > Verktyg > Ljudinspelare.<br />
1. För att spela in en audiofil, välj Alternativ > Ny<br />
inspelning.<br />
2. Stoppa inspelningen temporärt genom att välja Paus.<br />
3. För att fortsätta inspelningen välj Forts.<br />
4. Stoppa inspelningen temporärt genom att välja<br />
Stoppa. Ett meddelande kommer upp Spara<br />
audio? > Välj Ja. Den inspelade audiofilen är lagrad<br />
under Mina filer. För ytterligare information se<br />
“Hantera dina filer” på sidan 40.<br />
Ljuduppspelning<br />
Användaren kan göra en omedelbar uppspelning av<br />
den inspelade audiofilen i ljudinspelaren. För att lyssna<br />
på den inspelade audiofilen, välj Meny > Verktyg ><br />
Ljudinspelare > Alternativ > Lista. Du kan även välja<br />
Meny > Mina filer > Öppna > Audio > Öppna för att<br />
öppna audiofilerna.<br />
Anmärkningar<br />
Välj Meny > Verktyg > Anmärkningar för att lagra den<br />
begärda informationen.<br />
Typisk stoppklocka<br />
Välj Meny > Verktyg > Typiskt stoppur för att starta och<br />
stanna stoppuret efter behov.<br />
Textläsare<br />
Välj Meny > Verktyg > Text läsare för att se och läsa .txt<br />
filerna.<br />
TF-kort back-up<br />
Alla kontakter kan sparas i v-kortformat. Det kan endast<br />
sparas i minnet på SD-kortet.<br />
SIM-kortsmenyn<br />
Du kan nå vissa tjänster som tillhandahålls av operatören<br />
genom att använda den här menyn. Denna funktion kan<br />
nås via Meny > Verktyg > Telefonisttjänst.<br />
60
Ansökningar<br />
Java<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE har en uppsättning av Mobile<br />
Java applikationer förinstallerade på telefonen. Du kan<br />
dessutom hämta fler Java-program via WAP, Bluetooth,<br />
SD Card eller Java Application Manager.<br />
Inställningar för nätverksprofiler<br />
För att använda de applikationer som kräver internet<br />
måste nätverksprofilen ställas in.<br />
För att ställa in nätverksprofil måste du göra följande:<br />
Välj Meny > Anslutning > Java Profiler Välj hemsidan,<br />
datakonto och anslutningstyp för profilen.<br />
Välj Meny > Applikationer > Java nätverk och välj sedan<br />
Aktivera för att altivera profilen.<br />
GPS-information<br />
Applikationen erbjuder information om längdgrad,<br />
breddgrad och höjd. För att komma åt denna applikation<br />
välj Menu > Applications > Java > GPSData.<br />
Java Applikationshanterare (JAM)<br />
Detta är en nedladdningstjänst för mobila<br />
Javaapplikationer från <strong>Sonim</strong>. Applikation erbjuder<br />
länkar till en uppsättning mobila Javaapplikationer<br />
som rekommenderas av <strong>Sonim</strong>. För att kunna<br />
använda applikationen måste du sätta upp Java<br />
Network Profilinställningar. För att få tillgång till denna<br />
applikation välj Meny > Applikationer > Java > Java<br />
Applikationshanterare.<br />
Opera Mini<br />
Opera Mini är en av de mest populära, mobila<br />
webbläsarupplevelserna. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />
levereras med en för-sammanslagen utgåva av Opera<br />
Mini. Välj Meny > Applikationer > Java > Opera Mini för<br />
att starta Opera Mini.<br />
Installera Java-program från WAP<br />
Konfigurera WAP enligt beskrivningen i “WAP-läsare”<br />
på sidan 62. Starta WAP. Bläddra till den plats där filen<br />
(.jar eller .jad) finns. Välj filen. Installationen börjar. När<br />
programmet har installerats visas det i Java-rutan.<br />
Installera Java-program från SD-kort<br />
Välj Meny > Mina filer > fliken Minneskort. Markera filen<br />
(.jar eller .jad). Installationen börjar. När programmet har<br />
installerats visas det i Java-rutan.<br />
City Cruiser<br />
City Cruiser är en GPS-applikation för mobiltelefoner.<br />
Denna applikationer erbjuder röststyrd, detaljerad<br />
navigering. Applikationen laddar ned lokala kartor som<br />
erbjuds av den leverantör som erbjuder applikationen.<br />
Om du vill använda denna applikation ska du konfigurera<br />
Javas nätverksprofil genom att välja Connectivity ><br />
Java.<br />
Om du vill sätta igång City Cruiser välj Menu ><br />
Applications > Java > City Cruiser.<br />
När applikationen har startats ska du välja det land för<br />
vilket du vill använda applikationen. Informationen för det<br />
valda landet laddas ned och installeras på telefonen som<br />
en separat applikation. Till exempel: City Cruiser UK.<br />
Vissa Java-applikationer som finns i förgrunden<br />
kan skjutas till bakgrunden genom att trycka på<br />
tangenten.<br />
61
WAP-läsare<br />
WAP-läsare<br />
Den här mobiltelefonen har en intern WAP-läsare<br />
med vilken du kan bläddra i innehållet på olika WAPwebbplatser<br />
på Internet. Den här funktionen finns endast<br />
tillgänglig om du prenumererar på en datatjänst från din<br />
nätverksoperatör för Internetåtkomst. Du måste kontakta<br />
din lokala operatör för mer information. Konfigurera WAP<br />
när du använder den för första gången. Vissa WAPparametrar<br />
i telefonen har redan konfigurerats till en viss<br />
nätverksoperatör. Om du använder tjänsterna för samma<br />
nätverksoperatör kan du direkt använda WAP-tjänsten<br />
med den tillgängliga konfigurationen. Om så inte är fallet<br />
måste du konfigurera om inställningarna.<br />
Om du inte kan visa WAP-webbsidor<br />
på grund av att din nätverksoperatör<br />
har ändrat sina WAP-parametrar eller<br />
Internetinnehållsleverantören (ICP eller<br />
Internet Content Provider) har ändrat sin<br />
WAP-webbadress eller -innehåll, kontakta då<br />
nätverksoperatören och ICP om uppdateringar.<br />
Välj Meny > Webbläsare. Följande undermenyer visas:<br />
• Hemsida: Det här är den första sidan som visas när<br />
du öppnar WAP-läsaren.<br />
• Bokmärken: Använd den här menyn för att lägga<br />
till och hantera dina bokmärken och gå direkt till<br />
motsvarande webbadress. Du kan också redigera<br />
eller ta bort bokmärken via den här menyn.<br />
• Mata in adress: Du kan ange en webbadress direkt<br />
och bläddra.<br />
• Återuppta: Du kan visa webbsidor som du har visat<br />
tidigare. Klicka på dem för att öppna de sidorna.<br />
• Lagrade sidor: Du kan se de sidor som du har<br />
sparat.<br />
• Serviceinkorg: Detta är inkorgen för WAP<br />
pushmeddelanden.<br />
• Inställningar: Följande konfigurationer kan ställas in<br />
via denna meny:<br />
• Profiler: I den här menyn visas befintliga<br />
profiler i en lista. Gå till den obligatoriska<br />
profilen och välj OK.<br />
• Webbläsaralternativ: Du kan ta bort cache,<br />
cookies och autentiseringsinformation.<br />
• Preferenser: Du kan ställa in, välja att visa eller<br />
inte visa bilder på webbsidorna och du kan<br />
aktivera eller stänga av cookies och cache.<br />
• Säkerhetsinställningar: Du kan se de pålitliga<br />
certifikaten.<br />
• Servicemeddelandeinställningar: Du kan själv<br />
bestämma om du vill få push-meddelanden<br />
från leverantörer och webbportaler. Du kan<br />
ställa in servicenedladdning, och vitlistade<br />
nummer.<br />
• Återställ webbläsarinställningar:<br />
Du kan gå tillbaka till den ursprungliga<br />
webbläsarinställningen.<br />
Du kan också uppdatera WAP-inställningarna<br />
från www.sonimtech.com/support och sedan<br />
klicka på Luftburna internetinställningar.<br />
62
Anslutning<br />
Anslutning<br />
Du har tillträde till Bluetooth och datakonton.<br />
Bluetooth<br />
Bluetooth är en trådlös anslutning som gör det möjligt för<br />
enheter att utbyta information. Enheter inom en räckvidd<br />
på 10 meter går att ansluta trådlöst genom att använda<br />
Bluetooth-teknik.<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE överensstämmer med<br />
Bluetooth specifikation 2.0 och stöder följande profiler:<br />
Headsetprofil, Handsfreeprofil, Object push-profil, Dial<br />
up networking-profil, Seriell port-profil. Den här enheten<br />
kan skicka bilder och ljudfiler med hjälp av Bluetoothanslutning<br />
Det kan finnas begränsningar för hur du<br />
använder Bluetooth-teknik på vissa platser.<br />
Tala med din lokala myndighet eller operatör.<br />
Aktivera Bluetooth<br />
Välj Meny >Anslutning > Bluetooth > Ström > På.<br />
Använd menyknappen för att växla mellan på och av.<br />
När Bluetooth är aktiverad, visas Bluetooth-ikonen på<br />
startskärmen.<br />
Inaktivera Bluetooth<br />
Välj Meny > Verktyg > Bluetooth > Aktivera. Använd<br />
menyknappen för att växla mellan på och av.<br />
Para enheter<br />
1. Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Sök ny<br />
apparat. Välj Sök mer... för att visa listan med<br />
enheter inom 10 meters räckvidd med Bluetoothanslutning.<br />
2. Markera den enhet du vill ha.<br />
3. Ange lösenordet (t.ex. 0000) på skärmen Ange<br />
lösenord. Samma lösenord måste dessutom anges<br />
för den andra enheten.<br />
4. Välj OK.<br />
5. När den andra enheten accepterar din begäran visas<br />
meddelandet Parning klar på skärmen.<br />
6. När den andra enheten avvisar din begäran visas<br />
meddelandet Parning misslyckades på skärmen.<br />
Innan du parar ihop två apparater se till<br />
att visibilitetsinställningarna för de två<br />
apparaterna är aktiverade. Om du vill<br />
aktivera visibilitetsinställningarna välj Meny ><br />
Anslutning > Bluetooth > Settings ><br />
Synlighet > På.<br />
Av säkerhetsskäl ska du inte para med en<br />
okänd enhet.<br />
Ansluta ett Bluetooth-headset<br />
Du kan ansluta ett Bluetooth-headset när du parat det<br />
med din enhet.<br />
1. Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Min apparat.<br />
2. Markera parat Bluetooth-headset.<br />
3. Välj Alternativ > Anslut.<br />
För mer information, se användarhandboken<br />
för Bluetooth-headset.<br />
63
Byta namn på parad enhet<br />
Om<br />
1. Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Min apparat.<br />
2. Välj den parade enheten.<br />
Du kan se namnet på apparaten, adressen och andra<br />
supporttjänster.<br />
3. Välj Alternativ > Byt namn.<br />
4. Ange det nya namnet.<br />
5. Välj OK.<br />
Ta bort parad enhet<br />
Sända data via Bluetooth<br />
Du kan också överföra filer till en annan kompatibel<br />
enhet.<br />
1. Välj Meny > Mina filer.<br />
Anslutning<br />
1. Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Min apparat.<br />
2. Välj den parade enheten.<br />
3. Välj Alternativ > Radera.<br />
Om du avbryter parningen med en enhet<br />
som är ansluten tas parningen bort och<br />
anslutningen stängs omedelbart av.<br />
2. Om du vill skicka en bildfil, välj Bilder > välj filen<br />
ELLER om du vill skicka en audiofil, välj Audio > välj<br />
filen ELLER om du vill skicka annan fil välj Övriga ><br />
välj filen.<br />
3. Välj Alternativ > Sänd > via Bluetooth.<br />
4. Markera den parade enhet som du vill skicka filen<br />
till.<br />
64<br />
Inställningar<br />
Typ<br />
Mitt namn<br />
Synlighet<br />
Lagring<br />
Funktion<br />
Välj detta alternativ om du vill byta<br />
namnet på din enhet.<br />
Välj På för att visa din närvaro för<br />
andra enheter. Välj Av för att dölja<br />
din närvaro för andra enheter.<br />
Välj lagringsplats.<br />
Skärmen Mina enheter visar normalt de<br />
parade enheterna såväl som enheter som inte<br />
för närvarande är parade. Omparning kan vara<br />
ett krav. Om du vill skicka data till en okänd<br />
apparat välj Sök ny apparat. Markera den<br />
oparade enhet som du vill ha. Ange PIN-koden<br />
när du tillfrågas.<br />
5. När en annan apparat tar emot din fil kommer<br />
meddelandet Klart upp på skärmen.<br />
6. Om den andra apparaten avböjer filen kommer<br />
meddelandet Ej klar upp på skärmen.
Anslutning<br />
Ta emot data via Bluetooth<br />
Innan du kan ta emot data med Bluetooth måste enheten<br />
vara Bluetooth-aktiverad och synlig för andra enheter.<br />
1. När du tar emot data tillfrågas du om du vill<br />
acceptera dem.<br />
2. Välj Acceptera för att ta emot data ELLER välj<br />
Avvisa för att avböja data.<br />
3. Om du accepterar, sparas data i mappen Mina filer ><br />
Bilder eller Audio eller Andra.<br />
Data-konto<br />
Du kan ställa in Nätverkskontot och se GPRS-information.<br />
För att ställa in nätverksprofil, välj Menu > Connectivity ><br />
Data account och skapa ett nytt datakonto.<br />
GPRS: Du kan skapa, redigera och radera konton. Du kan<br />
redigera följande information på dina konton: Kontonamn,<br />
APN, Användarnamn, Lösenord och Auktoritetstyp,<br />
Primärt DNS och Sekundärt DNS. Gör ändringar och välj<br />
Spara.<br />
USB Funktion<br />
USB-kabeln till telefonen kan användas som<br />
masslagringsapparat. När telefonen är kopplad till en<br />
dator via en USB-kabel visas följande två alternativ:<br />
• Masslagring: Välj denna för att använda USBkabeln<br />
som masslagringsapparat för att överföra<br />
och synkronisera data mellan <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />
telefonen och din dator.<br />
• COM port: Välj denna om du vill använda telefonen<br />
som ett modem.<br />
När telefonen är kopplad till en dator<br />
via en USB-kabel kan du bara välja att<br />
ladda telefonen genom att trycka på<br />
TILLBAKA‐knappen. Du behöver inte välja<br />
masslagring eller COM port alternativet.<br />
När telefonen är kopplad till datorn via en<br />
USB-kabel och det sitter ett SD-kort i telefonen<br />
visas SD-kortet och telefonminnet som två<br />
separata driver på datorn.<br />
När telefonen är kopplad till datorn via en<br />
USB‐kabel har du inte tillträde till menyn “Mina<br />
filer” på telefonen. För att få tillgång till menyn<br />
“Mina filer” måste du koppla loss USB-kabeln.<br />
65
Kalender<br />
Kamera<br />
Telefonen <strong>Sonim</strong> XP3300 har en kamera med 2 MP<br />
(megapixel). Du kan använda kameran för att ta kort. Du<br />
kan sedan spara korten i telefonen.<br />
• Välj Meny > Kamera ELLER tryck på<br />
kameraknappen. Kameran är på.<br />
• Välj menyknappen för att ta kortet. Bilden sparas<br />
automatiskt i Menu > My files > Images.<br />
• När du är klar, välj Alternativ för att visa följande<br />
alternativ:<br />
• Sänd: Du kan skicka bilden till en annan telefon<br />
som ett multimediameddelande, e-post eller via<br />
Bluetooth.<br />
• Radera: Du kan radera den markerade filen.<br />
Kameraalternativ<br />
Välj Menu > Camera > Press LSK > Photos ><br />
Select an image > Options > Use för att ställa<br />
in de sparade bilderna som bakgrundsbild,<br />
skärmsläckare, bild för påsättning, avstängning<br />
och ringarbild. Se “Hantera dina filer” på sidan<br />
40 för ytterligare information.<br />
Om du vill se kameraalternativen, välj Menu > Camera ><br />
Press LSK. Följande alternativ kommer fram:<br />
• Photos: Du kan se de sparade bilderna. Välj en bild<br />
och klicka på Options för att se de olika alternativen<br />
som till exempel skicka fotot, döp om fotot, radera<br />
fotot och så vidare. Se “Hantera dina filer” på sidan 40<br />
för ytterligare information.<br />
• Camera settings: Du kan aktivera eller inaktivera<br />
LEDmarkering, ställa in slutarljudet, ljusstyrka,<br />
kontrast och strömfrekvens som 50 Hz ELLER<br />
60 Hz. Du kan sätta på fördröjning av tidtagaruret<br />
så att bilden bara tas efter en viss tid efter<br />
menyknappen har tryckts ned. Du kan också ställa<br />
in antalet bilder som ska tas i taget.<br />
• Image settings: man kan välja bildresolution från<br />
följande möjligheter: 240x320, 320x240, 640x480,<br />
800x600, eller 1600x1200. Man kan också välja<br />
bildkvalitet från följande alternativ: Normal, Good<br />
eller Low.<br />
• White balance: Man kan välja den önskade vita<br />
färgbalansen för bakgrunden.<br />
• Scene mode: Man kan välja Auto om man vill att<br />
scen-läget ska vara automatiskt eller Night mode för<br />
bilden under nattetid.<br />
• Effect settings: Du kan välja färgeffekter på bilden<br />
som ska tas.<br />
• Storage: Du kan ställa in defaultlagringsplatsen för<br />
bilder som Phone memory ELLER Memory card.<br />
• Restore default: Välj detta alternativ för att<br />
återställa kamerainställningarna till de ursprungliga<br />
kamerainställningarna från fabriken.<br />
Medan du tar fotot kan du använda<br />
navigeringsknapparna med pilar på och de<br />
alfanumeriska knapparna för att snabbt få<br />
tillträde till olika kameraalternativen.<br />
66
Musik<br />
Musik<br />
Mediaspelare<br />
Du kan använda den inbyggda mediaspelaren för att<br />
spela ljud och videofiler. För att komma åt mediaspelaren<br />
välj Meny > Musik > Mediaspelare. Följande<br />
undermenyer kommer fram:<br />
Spelas nu<br />
Du kan se ljud/videofilerna som spelas nu. Du kan<br />
pausa, stoppa, spela föregående sång eller nästa sång<br />
genom att använda navigationsknapparna med pilar. Välj<br />
Alternativ > Inställningar för att visa och göra följande<br />
inställningar:<br />
Inställningar<br />
Spelarinställningar<br />
Ljudinställningar<br />
Videoinställningar<br />
Funktion<br />
Du kan definiera inställningarna<br />
för bakgrundsdisplay, blanda om<br />
spellistan, och repetera en eller<br />
alla sånger på spellistan. Du kan<br />
välja På för att spela ljudfilen<br />
i bakgrunden. Ett streck på<br />
skärmen visar att en ljudfil spelar<br />
i bakgrunden. Du kan också<br />
ställa in ljudeffekter och basen.<br />
Du kan bestämma spelhastighet<br />
på ljudet.<br />
Du kan bestämma<br />
spelhastigheten på videon.<br />
Ljudinställningar<br />
Du kan se alla lagrade spellistor. Välj Alternativ för att se<br />
följande alternativ:<br />
• Öppna: Du kan öppna en spellista och välja<br />
alternativ. Följande alternativ visas:<br />
Alternativ<br />
Spela<br />
Information<br />
Flytta upp<br />
Flytta ned<br />
Lägg till<br />
Ta bort<br />
Skicka<br />
Använd som<br />
Funktion<br />
Spela en vald fil.<br />
Se information om filen.<br />
Välj en fil som ligger högst<br />
upp på listan genom att<br />
flytta upp. Detta alternativ är<br />
möjligt endast om det finns<br />
mer än en fil.<br />
Välj en fil som är längst ned<br />
på listan genom att flytta<br />
ned. Detta alternativ är<br />
möjligt endast om det finns<br />
mer än en fil.<br />
Lägg till en ny fil till spellistan.<br />
Ta bort en fil från spellistan.<br />
Skicka en fil som ett<br />
multimedia-meddelande,<br />
e-postmeddelande eller<br />
via bluetooth till en annan<br />
användare.<br />
Använd filen som rington.<br />
• Ny: Du kan lägga till en ny spellista.<br />
67
• Radera: Du kan radera en spellista.<br />
• Radera alla: Du kan radera alla spellistor.<br />
• Byt namn: Du kan byta namn på en spellista.<br />
• Lagring: Du kan lagra spellistan i telefonen.<br />
Du kan spela .mp3, .wav, .amr, och .aac<br />
ljudfiler. Du kan spela MPEG och 3GP<br />
videofiler.<br />
• Manuell inmatning: Du kan mata in frekvensen för<br />
en kanal manuellt.<br />
Välj ‘#’ knappen för att skriva in decimaler<br />
när du matar in frekvensen.<br />
• Autosökning: Du kan utföra en automatisk sökning<br />
och spara radiokanalerna.<br />
• Inställningar: Du kan definiera följande inställningar:<br />
FM Radio<br />
Inställningar<br />
Funktion<br />
Musik<br />
FM-radion är inbyggd och<br />
erbjuder direkt och enkel åtkomst<br />
till FM-radiokanalen i din telefon.<br />
Ett sladdanslutet headset måste<br />
vara anslutet till telefonen,<br />
eftersom sladden fungerar<br />
som en antenn för radion. Du<br />
kan sedan lyssna på radion via<br />
sladdanslutet headset.<br />
Du bör bara använda de trådbundna hörlurar<br />
som rekommenderas av <strong>Sonim</strong> för bruk med<br />
FM-radion.<br />
Bakgrundsspelning<br />
Skin<br />
Högtalare<br />
Du kan spela radion i<br />
bakgrunden. En remsa<br />
på skärmen indikerar<br />
att radion spelas i<br />
bakgrunden<br />
Du kan definiera<br />
inställningarna för<br />
bakgrundsvisning.<br />
Du kan välja På för att<br />
spela FM radio genom<br />
telefonens högtalare<br />
68<br />
Välj Meny > Musik > FM Radio. Radion går igång. Du<br />
kan använda navigeringsknapparna för att stänga av,<br />
spela, och söka efter en viss kanal. Välj Alternativ för att<br />
visa följande alternativ.<br />
• Kanallista: Du kan se vilka kanaler du redan har<br />
sparat. Välj en Kanal > Alternativ > Spela för att<br />
spela.
Hårdkodade genvägar<br />
Det följande är listan med hårdkodade genvägar.<br />
• Ange END - frigör abonnenten från alla samtal<br />
(förutom möjligt väntande samtal).<br />
Hårdkodade genvägar<br />
• Ange 0 följt av SEND - släpper alla samtal i<br />
vänteläge eller anger att användare fastställde<br />
att användare är upptagen (UDUB eller User<br />
Determined User Busy) för ett väntande samtal.<br />
• Ange 1 följt av SEND - släpper alla aktiva samtal<br />
(om det finns sådana) och accepterar det andra (i<br />
vänteläge eller väntande) samtalet.<br />
• Ange 1X följt av SEND - släpper ett specifikt aktivt<br />
samtal X.<br />
• Ange 2 följt av SEND - sätter alla aktiva samtal (om<br />
det finns sådana) i vänteläge och accepterar det<br />
andra (i vänteläge eller väntande) samtalet.<br />
• Ange 2X följt av SEND - sätter alla aktiva<br />
samtal i vänteläge förutom samtal X med vilket<br />
kommunikation ska stödjas.<br />
• Ange 3 följt av SEND - lägger till ett samtal i<br />
vänteläge i konversationen.<br />
"X" är numreringen (som börjar med 1) för<br />
samtalet som ges av sekvensen för att ringa<br />
upp eller ta emot samtalen (aktiva, i vänteläge<br />
eller väntande) som det ses av abonnenten<br />
som servas. Samtalen behåller sitt nummer<br />
tills de släpps. Nya samtal tar det lägsta<br />
tillgängliga numret.<br />
Där det finns både ett samtal i vänteläge<br />
och ett väntande samtal ska ovanstående<br />
procedurer gälla det väntande samtalet,<br />
inte samtalet i vänteläge) i en situation med<br />
konflikter.<br />
69<br />
• Ange 4 följt av SEND - kopplar två samtal och<br />
frånkopplar abonnenten från båda samtal (ECT).<br />
• Ange 4 * ”Telefonboksnummer” följt av SEND -<br />
omdirigerar ett inkommande eller väntande samtal<br />
till det angivna telefonboksnumret.<br />
• Ange 5 följt av SEND - aktiverar slutförande av<br />
samtal till begäran om upptagen abonnent.<br />
• Ange ”Telefonboksnummer” följt av SEND - sätter<br />
alla aktiva samtal (om sådana finns) i vänteläge<br />
och ringer upp ett nytt samtal till det angivna<br />
telefonboksnumret.
Micro SD-kort (Secure Digital)<br />
Du kan sätta i ett löstagbart Micro SD-kort i en <strong>Sonim</strong><br />
XP3300 FORCE telefon för att öka lagringskapaciteten.<br />
Du sätter i det här kortet i öppningen inuti telefonen. Du<br />
kan utföra följande funktioner på SD-kortet.<br />
4. Sätt i SD-kortet i den avsedda öppningen och stäng<br />
silverklämman.<br />
• Formatering av SD-kortet.<br />
• Granskning av minnesinformation som ledig plats<br />
och total plats.<br />
• Ange bilderna i SD-kortet som bakgrundsbild.<br />
• Ange ljudfilerna i SD-kortet som ringtoner.<br />
Micro SD-kort<br />
Den maximala kapacitet som stöds är 16 GB.<br />
Sätta i Micro SD-kortet i telefonen<br />
1. Se till att telefonen är avstängd.<br />
2. Lyft batterilocket och ta ut batteriet. Se Sätta i<br />
batteriet för instruktioner.<br />
5. Sätt tillbaka batteriet och locket. Vrid batterilockets<br />
skruvar medurs för att låsa batterilocket.<br />
När <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE telefonen är<br />
uppkopplad till en dator som använder en<br />
USB‐sticka visas Micro SD kortet som en<br />
separat drive på datorn.<br />
70<br />
3. Glid och lyft silverklämman över den avsedda<br />
kortplatsen som ligger under kortplatsen för SIM‐kort.
Headset med sladd<br />
Ett kabelanslutet headset är hörlurar som ansluts<br />
till en mikrofon och ansluts till en telefon med en<br />
kabelanslutning. Anslutningen görs vanligtvis via<br />
hörlursuttag. Ett kabelanslutet headset gör det möjligt för<br />
användaren att både lyssna och tala.<br />
Under samtal<br />
1. För att svara på ett samtal, tryck på knappen för<br />
huvudmikrofon.<br />
2. Avsluta ett samtal genom att trycka på och hålla<br />
nere headsetknappen.<br />
Headset med sladd<br />
71
PC-Verktyg<br />
PC-Verktyg<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 PC verktygsapplikation erbjuder<br />
synkronisering av kontakter, dagbok och relaterad<br />
information mellan din dator och XP3300-telefon för<br />
att se till att båda medierna har aktuell information på<br />
samma gång. Du kan också enkelt överföra information<br />
mellan en dator och en XP3300 FORCE-telefon.<br />
Installering av PC-verktyg<br />
Du kan ladda ned Mobile Phone PC Tools Installer från<br />
http://www.sonimtech.com/support/downloads.php och<br />
installera enligt följande:<br />
1. Anslut till http://www.sonimtech.com/support/<br />
downloads.php.<br />
2. Välj rätt telefonmodell.<br />
3. Klicka på Accept för att godkänna villkoren för<br />
ansvarsfriskrivningen och fortsätta nedladdningen.<br />
4. Välj destinationsmapp på din dator för att spara den<br />
komprimerade mappen.<br />
5. Navigera till destinationsmappen och klicka på<br />
Autorun.exe file för att installera PC-verktygen på<br />
din dator.<br />
Så här använder man PC-verktyg med XP3300 FORCE telefonen<br />
För att kunna använda PC-verktyg med XP3300 FORCE<br />
telefonen, gör följande:<br />
1. Klicka på ikonen för PC-verktyg ( ) på din<br />
dator.<br />
2. Koppla din XP3300 FORCE telefon till USB-porten<br />
på datorn med hjälp av en USB-kabel.<br />
Om telefonen inte är kopplad till<br />
datorn kommer alla menyer i PCverktygsapplikationen<br />
att inaktiveras utom<br />
Setup-menyn.<br />
3. När USB-kabeln har kopplats in visas USB<br />
konfigureringsskärmen på telefonen. Välj COM port<br />
och klicka på OK.<br />
4. Använd Sync Manager-applikationen för att<br />
synkronisera data som kontakter eller dagbok<br />
mellan din dator och mobiltelefon för att se till att<br />
båda medierna har aktuellt information.<br />
För komplett information om installation av<br />
PC-verktyg och hur man använder PC-verktyg,<br />
se Installation och bruksanvisning av XP3300<br />
PC-verktyg.<br />
72
Licensavtal för slutanvändare<br />
Denna mobiltelefon, ("Enheten") innehåller programvara<br />
som ägs av <strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc. ("<strong>Sonim</strong>") och<br />
dess tredjepartsleverantörer och licensgivare (kollektivt<br />
"Programvaran"). Som användare av denna Enhet beviljar<br />
<strong>Sonim</strong> Er en icke-exklusiv, ej överlåtbar, ej tilldelbar licens<br />
att använda programvaran endast i kombination med<br />
Enheten som den är installerad på och/eller levereras<br />
med. Ingenting häri skall tolkas som försäljning av<br />
Programvaran till en användare av den här Enheten.<br />
Ni skall inte reproducera, modifiera, distribuera, utföra<br />
"reverse engineering", dekompilera, eller på annat<br />
sätt förändra eller använda någon annan metod för<br />
att upptäcka källkoden i Programvaran eller någon<br />
komponent i Programvaran. För att undvika tvivel<br />
är Ni alltid berättigad att överlåta alla rättigheter<br />
och skyldigheter till Programvaran till en tredje part,<br />
endast tillsammans med Enheten med vilken Ni erhöll<br />
Programvaran, alltid under förutsättning att sådan tredje<br />
part samtycker skriftligen till att bindas av dessa regler.<br />
Ni beviljas denna licens under en period som varar<br />
under livslängden för denna Enhet. Ni kan avbryta denna<br />
licens genom att skriftligen överlåta alla Era rättigheter<br />
till Enheten på vilken Ni har erhållit Programvaran<br />
till en tredje part. Om Ni inte följer någon av de<br />
bestämmelser och villkor som beskrivs i den här licensen<br />
avbryts den med omedelbar verkan. <strong>Sonim</strong> och dess<br />
tredjepartsleverantörer och licensgivare är den enda och<br />
exklusiva ägaren till och behåller alla rättigheter, ägarskap<br />
och intressen i och till programvaran. <strong>Sonim</strong>, och, i<br />
den utsträckning att Programvaran innehåller material<br />
eller kod som tillhör tredje part, skall sådan tredje part<br />
vara berättigade tredjepartsförmånstagare av dessa<br />
bestämmelser. Giltighet, konstruktion och prestanda för<br />
denna licens skall styras av lagarna i delstaten Delaware,<br />
USA.<br />
Omfattande 3 års garanti<br />
<strong>Sonim</strong> tillhandahåller denna Omfattande 3-årsgarantin för<br />
din mobiltelefon (hädanefter benämnd ”Produkten”).<br />
För att aktivera den 3 år långa, omfattande garantin<br />
måste du registrera din telefon på www.sonimtech.com/<br />
register.<br />
Skulle din produkt behöva lagas under garantin, var god<br />
kontakta ditt lokala <strong>Sonim</strong> Customer Service Center. För<br />
information om online support och uppgifter för olika<br />
länder var god besök: www.sonimtech.com/support.<br />
Vår garanti<br />
Med förbehåll för villkoren i denna Omfattande 3 års<br />
garanti, garanterar <strong>Sonim</strong> att denna produkt är fri från<br />
betydande fel som resultat av utformning, material och<br />
tillverkning vid tidpunkten för inköp och denna garanti<br />
gäller för en period av (3) år.<br />
Vad vi kommer att göra<br />
Om produkten inte skulle fungera vid normalt bruk och<br />
användning på grund av fel på utformning, material<br />
eller tillverkning under garantitiden ska produkten<br />
lämnas in till <strong>Sonim</strong>s auktoriserade distributörer eller<br />
servicepartners i det land/region du köpte produkten ska<br />
reparera eller ersätta en produkt med samma eller bättre<br />
modell i samma eller bättre tillstånd, enligt <strong>Sonim</strong>s eget<br />
godtycke. <strong>Sonim</strong> och dess servicepartners förbehåller<br />
sig rättigheten att debitera en hanteringsavgift om en<br />
returnerad Produkt inte befinnes vara under garanti i<br />
enlighet med villkoren nedan.<br />
Observera att en del av Era personliga inställningar,<br />
hämtningar (nerladdningar) eller annan information kan<br />
förloras när Er Produkt från <strong>Sonim</strong> repareras eller byts ut.<br />
<strong>Sonim</strong> tar inget ansvar för någon förlorad information te.<br />
73
Licensavtal för slutanvändare<br />
av något slag och kommer inte att ersätta Er för någon<br />
sådan förlust. Ni skall alltid göra säkerhetskopior av all<br />
den information som finns lagrad i Er Produkt från <strong>Sonim</strong><br />
såsom hämtat material, kalender och kontakter före<br />
avlämnandet av Produkten för reparation eller utby.<br />
Telefonvård<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE har palcerats i klass IP68 för<br />
skydd mot damm och vatten enligt IEC Ingress Protection<br />
(IP) Standard 60529. Detta innebär att telefonen är<br />
skyddad mot damm och kan hållas under vatten på 2m<br />
djup i upp till 30 minuter. Nedsänkning i djupare vatten<br />
kan skada den och måste undvikas.<br />
<strong>Sonim</strong> XP3300 COR är robust och konstruerad för tung<br />
användning. Dess utformning skyddar mot demontering<br />
och/eller mekanisk skada när den utsätts för krafter som<br />
är lika stora som fritt fall från en höjd som motsvarar<br />
längden för en medellång vuxen person. Om man utsätter<br />
telefonen för större stötar och krafter kan detta skada den<br />
och detta måste undvikas.<br />
Villkor<br />
1. Garantin gäller bara om produkten registrerades<br />
inom 30 dagar efter inköpsdagen och <strong>Sonim</strong><br />
förbehåller sig rätten att inte utföra service i annat<br />
fall.<br />
2. Om telefonen inte har registrerats gäller bara<br />
garantin om originalkvittot som gavs till den person<br />
som först köpte produkten med datumet för<br />
inköpet och serienumret för produkten överlämnas<br />
tillsammans med produkten vid reparation eller<br />
ersättning. <strong>Sonim</strong> förbehåller sig rättigheten att<br />
vägra garantiservice om denna information har<br />
avlägsnats eller ändrats efter det ursprungliga<br />
inköpet av Produkten från återförsäljaren.<br />
3. Om <strong>Sonim</strong> reparerar eller byter ut Produkten, skall<br />
den reparerade eller utbytta Produkten garanteras<br />
under den återstående tiden av den ursprungliga<br />
garantiperioden eller under nittio (90) dagar från<br />
reparationsdatumet, enligt det som är längre.<br />
Reparation eller utbyte kan involvera användning<br />
av funktionsmässigt likvärdiga rekonditionerade<br />
enheter. Utbytta delar och/eller komponenter blir<br />
<strong>Sonim</strong>s egendom.<br />
4. Denna garanti täcker ej fel som uppstår på<br />
produkten under normalt bruk eller på grund<br />
av felaktig användning eller missbruk såsom<br />
användning på annat sätt än normalt och förväntat<br />
bruk som det beskrivs i <strong>Sonim</strong>s bruksanvisning<br />
och underhållsanvisningar för produkten. Den här<br />
garantin täcker inte heller något funktionsstopp<br />
i Produkten på grund av ändring i eller justering<br />
av programvara eller maskinvara, force majeure<br />
eller skada som beror på att vätska kommit<br />
in i Produkten utöver vad som beskrivs som<br />
acceptabelt i användarhandboken för Produkten. Ett<br />
uppladdningsbart batteri kan laddas och urladdas<br />
hundratals gånger. Men det kommer slutligen att bli<br />
utslitet - detta är inte en defekt. När samtalstiden<br />
eller tiden i viloläge blir märkbart kortare är det dags<br />
att byta ut batteriet. <strong>Sonim</strong> rekommenderar att Ni<br />
bara använder batterier och laddare som godkänts<br />
av <strong>Sonim</strong>. Det kan finnas mindre variationer mellan<br />
olika telefoner vad gäller skärmens ljusstyrka och<br />
färg. Det kan finnas mycket små ljusa eller mörka<br />
fläckar på skärmen. Dessa kallas för defekta pixlar<br />
och uppstår när individuella punkter har tekniska<br />
fel och dessa går inte att justera. Det bedöms vara<br />
acceptabelt att ha flera defekta pixlar.<br />
74
Licensavtal för slutanvändare<br />
5. Denna garanti täcker inte brister i Produkten som<br />
orsakas av installationer, ändringar eller reparationer<br />
eller öppning av Produkten som utförs av personer<br />
som inte är <strong>Sonim</strong>-auktoriserade. Manipulering<br />
av någon av förseglingarna på Produkten<br />
ogiltigförklarar garantin.<br />
6. Garantin täcker inte fel i Produkten som har orsakats<br />
av tillbehör eller annan kringutrustning som inte är<br />
märkt som originaltillbehör av <strong>Sonim</strong> avsedda för<br />
användning med Produkten.<br />
7. 3-årsgarantin gäller inte för batterier, tillbehör eller<br />
utomstående SW applikationer vilka i stället är<br />
täckta av den ursprungliga försäljarens garanti för<br />
dessa produkter.<br />
8. DET FINNS INGA UTTRYCKLIGA GARANTIER,<br />
VARKEN SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA,<br />
FÖRUTOM DENNA TRYCKTA BEGRÄNSADE<br />
GARANTI. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA<br />
GARANTIER, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING<br />
DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA FÖR<br />
SÄLJBARHET ELLER PASSNING FÖR ETT VISST<br />
SYFTE, ÄR BEGRÄNSADE TILL VARAKTIGHETEN<br />
FÖR DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. UNDER<br />
INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL SONIM ELLER<br />
DESS LICENSGIVARE VARA ANSVARIGA FÖR<br />
TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR<br />
AV NÅGOT SLAG SOM HELST, INKLUSIVE<br />
MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLORAD<br />
VINST ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST; I DEN<br />
STÖRSTA UTSTRÄCKNING DESSA SKADOR<br />
KAN FÖRNEKAS ENLIGT LAG. VARAKTIGHET<br />
FÖR DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. UNDER<br />
INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL SONIM ELLER<br />
DESS LICENSGIVARE VARA ANSVARIGA FÖR<br />
TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR<br />
AV NÅGOT SLAG SOM HELST, INKLUSIVE MEN<br />
INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLORAD VINST ELLER<br />
KOMMERSIELL FÖRLUST; I DEN STÖRSTA<br />
UTSTRÄCKNING DESSA SKADOR KAN FÖRNEKAS<br />
ENLIGT LAG.<br />
75
FCC<br />
VARNING: Förändringar eller modifieringar som görs i<br />
den här utrustningen och som inte uttryckligen godkänts<br />
av <strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc. för efterlevnad skulle kunna<br />
ogiltigförklara användarens auktoritet att använda<br />
utrustningen.<br />
FCC-uttalande<br />
XP3300-A-R1 apparaten uppfyller Part 15 av FCCföreskrifterna.<br />
Drift är underkastad följande två villkor:<br />
1. Den här enheten får inte orsaka skadlig störning.<br />
2. Den här enheten måste acceptera all störning<br />
som mottages, inklusive störning som kan orsaka<br />
oönskad drift.<br />
Den här utrustningen har testats och befunnits följa<br />
gränserna för en Klass B digitalenhet i enlighet med<br />
del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är avsedda att<br />
tillhandahålla rimligt skydd mot skadlig störning i en<br />
bostadsinstallation. Den här utrustningen genererar,<br />
använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och<br />
om den inte installeras och används i enlighet med<br />
anvisningarna kan den orsaka skadlig störning i<br />
radiokommunikationer. Det finns dock ingen garanti för<br />
att störning inte kommer att ske i en viss installation.<br />
Om den här utrustningen orsakar skadlig störning i<br />
radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom<br />
att stänga av och slå på utrustningen, uppmuntras<br />
användaren att försöka korrigera störningen genom att<br />
vidta en eller flera av följande åtgärder:<br />
• Omorientera eller flytta den mottagande antennen.<br />
• Öka avståndet mellan utrustningen och<br />
mottagaren.<br />
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets<br />
än den som mottagaren är ansluten till.<br />
• Konsultera handlare eller erfaren radio/tv-tekniker.<br />
76
Försäkran om överensstämmelse<br />
<strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong> Inc, förkunnar härmed att<br />
mobiltelefonen av modell <strong>Sonim</strong> XP3300 uppfyller alla<br />
krav och andra relevanta bestämmelser i Eus direktiv<br />
1999/5/EC.<br />
Försäkran om överensstämmelse<br />
77
Index<br />
A<br />
Anslutning 27<br />
B<br />
Batteri<br />
Användning 15<br />
Ladda 16, 21<br />
Staplar 16<br />
Bildskärmsinställningar 35<br />
Bluetooth<br />
Aktivera 63<br />
Headset 63<br />
Inaktivera 63<br />
Para enheter 63<br />
Radera sammankopplingsapparat<br />
63<br />
Skicka data 64<br />
Ta emot data 65<br />
Bokmärken 62<br />
Byt namn 40, 41, 68<br />
C<br />
Call list 31<br />
Calls on hold/waiting 32<br />
Camera<br />
Options 66<br />
E<br />
Enhetskonverterare 59<br />
E-post 52<br />
E-postmeddelanden 51<br />
Inbox 51<br />
Konfigurera konton 51<br />
Outbox 51<br />
Radera 51<br />
Sent 51<br />
Utkast 51<br />
Write 51<br />
F<br />
Fixed number dialing 34<br />
flera kontakter 44<br />
FM radio 68<br />
Fördefinierat SMS 49<br />
G<br />
Grupper 45<br />
H<br />
Hemsida 62<br />
I<br />
Inställningar 27<br />
Internationell klocka<br />
Lokala inställningar 35<br />
Sommartid 35<br />
Internationellt nummer, ringa upp<br />
31<br />
K<br />
Kalender 58, 66<br />
Kalkylator 59<br />
Knappsats<br />
Acceptera/Sänd 23<br />
Avsluta samtal 23<br />
Funktionsknappar 18<br />
Navigeringsknappar 20, 24<br />
Rensa (C) 23<br />
Telefon på/av 23<br />
Tillbaka 23<br />
Vänster valknapp (LSK)/höger<br />
valknapp (RSK) 23<br />
Kontakter 42<br />
Add 42<br />
Radera 63<br />
Redigera 63<br />
Ring 63<br />
Sänd 43<br />
Send 63<br />
Send message 42<br />
View 63<br />
L<br />
Ljud<br />
Uppspelning 60<br />
Ljudinspelning 60<br />
Ljudinställningar 57<br />
M<br />
78
Index<br />
Mall 53<br />
Managing your files 40<br />
Meddelanden<br />
Ej skickade 49<br />
Fördefinierat SMS 49<br />
Inkorg 49<br />
Radera 49<br />
Ring upp avsändare 49<br />
Skickade 49<br />
Skriv 47<br />
Spara avsändares nummer 49<br />
Utkorg 50<br />
Vidarekoppla 49<br />
Meny<br />
Anslutning 63<br />
Huvud 27<br />
Inställningar 27, 35<br />
Knapp 21, 24<br />
Meddelanden 27, 47<br />
Mina filer 27, 40<br />
Multimedia 67<br />
Samtal 31<br />
Samtalslista 27<br />
Settings 35<br />
SIM-verktyg 27<br />
Snabbinställningar 27<br />
Telefonbok 27<br />
Verktyg 27, 58<br />
WAP 27, 62<br />
Micro SD-kort 70<br />
Sätta i 70<br />
Mina filer 40<br />
O<br />
Organizer<br />
Redigera poster 63<br />
Ta bort poster 63<br />
P<br />
Para enheter 63<br />
PC-TOOLS 72<br />
Profiler 27, 56<br />
Allmänt 56<br />
Bil 56<br />
Flyg 56<br />
Hem 56<br />
Huvudmikrofon 56<br />
Möte 56<br />
Personligt 56<br />
Tyst 56<br />
Utomhus 56<br />
R<br />
Rensa 9<br />
S<br />
Säkerhetsinställningar 39<br />
Samtal i vänteläge/väntande 32<br />
Samtalslista 31<br />
Sändning 54<br />
Service inkorg 62<br />
Skapa meddelanden 47<br />
Skriv 21, 47, 54<br />
Skriva meddelanden 47<br />
Snabbuppringning 36<br />
Spärra samtal<br />
Avbryt 33<br />
Status 33<br />
Spela in ett samtal 34<br />
Språk 35<br />
T<br />
Ta emot samtal/Sänd 20<br />
Ta emot samtal/sändknapp 20<br />
Teman 35<br />
Textinmatningsläge 55<br />
Konventionellt 55<br />
Prediktivt 55<br />
Themes 35<br />
Tillbaka 9<br />
U<br />
Uppringning av fasta nummer 33<br />
USB function 65<br />
V<br />
Väckarklockan 58<br />
Vänster valknapp 20<br />
Världsuret 60<br />
Verktyg<br />
79
Enhetskonverterare 59<br />
Kalender 66<br />
Kalkylator 59<br />
Väckarklockan 58<br />
Vidarekoppla samtal 32<br />
Vilolägestid 21<br />
W<br />
WAP 62<br />
Adress 62<br />
Bokmärken 62<br />
Index<br />
80