16.07.2014 Views

BRUKSANVISNING - Sonim Technologies

BRUKSANVISNING - Sonim Technologies

BRUKSANVISNING - Sonim Technologies

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

<strong>BRUKSANVISNING</strong><br />

1<br />

SONIM<br />

XP3300 FORCE<br />

Svenska


Copyright © 2010 <strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc.<br />

SONIM och <strong>Sonim</strong>s logotyp är varumärken tillhörande<br />

<strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc. Andra företag och<br />

produktnamn kan vara varumärken eller registrerade<br />

varumärken tillhörande de ägare som de associeras<br />

med.<br />

Avyttrande av gammal elektrisk och elektronisk utrustning<br />

Symbolen för soptunnan med ett kryss<br />

indikerar att inom EU-länderna kan denna<br />

produkt, och eventuella tillägg som<br />

märkts med denna symbol, inte avyttras<br />

som osorterat avfall utan måste tas till en<br />

separat insamling i slutet av dess livslängd.<br />

Avyttrande av batteri<br />

Kontrollera lokala förordningar angående<br />

avyttring av batterier. Batteriet skall aldrig<br />

läggas i de kommunala soporna. Använd<br />

anläggning för avyttring av batterier där<br />

sådan finns tillgänglig.<br />

2


Innehåll<br />

Innehåll————————3<br />

Allmän information————————7<br />

Telefonmodeller som beskrivs<br />

Nätverkstjänster<br />

Information om <strong>Sonim</strong>-support<br />

Använd handboken på ett effektivt sätt<br />

Alternativ som ofta används bland menyalternativ<br />

Riktlinjer för din säkerhet————————10<br />

Batteriprestanda<br />

Batteribyte<br />

Undvik kortslutning<br />

Undvik höga temperaturer<br />

Avyttring av batteriet<br />

Personliga medicinska enheter<br />

Barnsäkerhet<br />

Samtal i nödsituationer<br />

SAR-information<br />

Komma igång————————15<br />

Komma igång<br />

Batterianvändning<br />

Sätta i batteriet<br />

Ta ut batteriet<br />

Ladda batteriet<br />

Konfigurera batterivarning<br />

Ditt SIM-kort<br />

Sätta i SIM-kortet<br />

Ta ut SIM-kortet<br />

Komma igång————————18<br />

Slå på<br />

Startskärmen<br />

Åtgärder på startskärmen<br />

Grundinställningar<br />

Knappsatsfunktioner<br />

Din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon————————27<br />

Din <strong>Sonim</strong> XP3300-telefon<br />

Huvudmenyn<br />

Huvudmenyikoner<br />

Indikatorer på startskärmen<br />

Viktiga åtgärder utan ditt SIM-kort<br />

Samtal————————31<br />

Samtal<br />

Slå ett nummer<br />

Slå ett internationellt nummer<br />

Slå ett nummer via Namn<br />

Ring ett nummer via Samtalshistoriken<br />

Hantera samtalslista<br />

Samtalstidtagare<br />

Samtalsinställningar<br />

Autosvar<br />

Svara med valfri knapp<br />

Samtal väntar<br />

Caller ID<br />

Vidarekoppla samtal<br />

Samtal————————33<br />

Samtalsspärr<br />

Uppringning av fasta nummer<br />

Avancerade inställningar<br />

Ta emot ett samtal<br />

Spela in ett samtal<br />

Inställningar————————35<br />

Inställningar<br />

Telefoninställningar<br />

Dedikerad knapp<br />

Hörapparatskompatabilitet (HAC)<br />

Nätverksinställningar<br />

A-GPS<br />

Säkerhetsinställningar<br />

Återställ fabriksinställningar<br />

3


Innehåll<br />

Hantera dina filer————————40<br />

Hantera dina filer<br />

Hantera kontakter————————42<br />

Hantera kontakter<br />

Lägga till en ny kontakt<br />

Se kontaktinformationen<br />

Skicka meddelande från kontakter<br />

Slå ett nummer från Kontakter<br />

Redigare kontaktinformationen<br />

Radera kontakt<br />

Kopiera nummer mellan Telefon och SIM<br />

Flytta nummer mellan Telefon och SIM<br />

Skicka kontakt<br />

Val av flera kontakter<br />

Samtalsgrupper<br />

Inställningar för telefonlista<br />

Söka kontakter<br />

Meddelanden————————47<br />

Meddelanden<br />

Skriv meddelanden<br />

Hantera dina meddelanden<br />

Inkorg<br />

Utkast<br />

Utkorg<br />

Skickade meddelanden<br />

E-postmeddelanden<br />

Konfigurerar e-postkonton<br />

Utsända meddelanden<br />

Mallar<br />

Meddelandeinställningar<br />

SMS Inställningar<br />

MMS-inställningar<br />

Röst-postserver<br />

Textinmatningsläge<br />

Profiler————————56<br />

Profiler<br />

Ljudinställningar<br />

Verktyg————————58<br />

Verktyg<br />

Kalender<br />

Väckning<br />

Kalkylator<br />

Enhetskonverterare<br />

Världsklocka<br />

Ljudinspelare<br />

Anmärkningar<br />

Typisk stoppklocka<br />

Textläsare<br />

TF-kort back-up<br />

SIM-kortsmenyn<br />

Ansökningar————————61<br />

Java<br />

Inställningar för nätverksprofiler<br />

GPS-information<br />

Java Applikationshanterare (JAM)<br />

Opera Mini<br />

Installera Java-program från WAP<br />

Installera Java-program från SD-kort<br />

City Cruiser<br />

WAP-läsare————————62<br />

WAP-läsare<br />

Anslutning————————63<br />

Anslutning<br />

Bluetooth<br />

Sända data via Bluetooth<br />

USB Funktion<br />

4


Innehåll<br />

Kalender————————66<br />

Kamera<br />

Kameraalternativ<br />

Musik————————67<br />

Musik<br />

Mediaspelare<br />

FM Radio<br />

Hårdkodade genvägar————————69<br />

Hårdkodade genvägar<br />

Micro SD-kort————————70<br />

Micro SD-kort (Secure Digital)<br />

Sätta i Micro SD-kortet i telefonen<br />

Headset med sladd————————71<br />

Headset med sladd<br />

Under samtal<br />

PC-Verktyg————————72<br />

PC-Verktyg<br />

Installering av PC-verktyg<br />

Så här använder man PC-verktyg med XP3300 FORCE<br />

telefonen<br />

Licensavtal för slutanvändare————————73<br />

Omfattande 3 års garanti<br />

Vår garanti<br />

Vad vi kommer att göra<br />

Telefonvård<br />

Villkor<br />

FCC————————76<br />

FCC-uttalande<br />

Försäkran om överensstämmelse————————77<br />

Försäkran om överensstämmelse<br />

Index————————78<br />

5


OMFATTANDE<br />

3 ÅRS GARANTI<br />

6<br />

• Produkten måste registreras inom 30 dagar från inköpsdatumet för att denna omfattande<br />

produktgaranti ska kunna aktiveras och utnyttjas.<br />

• Besök www.sonimtech.com/support för ytterligare information.


Allmän information<br />

Tack för inköpet av en <strong>Sonim</strong> XP3300-mobiltelefon.<br />

Denna telefon är en GSM/GPRS/EDGE-aktiverad<br />

handenhet med quad-bandkapacitet och ett intuitivt<br />

användargränssnitt med många funktioner, som gör att<br />

du optimalt kan utnyttja de funktioner som finns.<br />

Telefonmodeller som beskrivs<br />

Denna bruksanvisning gäller två <strong>Sonim</strong> XP3300<br />

telefonmodeller: XP3300-E-R1 och XP3300-A-R1. Dessa<br />

två modeller har samma funktioner och använder samma<br />

uppsättning RF band: GSM 850, GSM 900, DCS 1800<br />

och PCS 1900 MHz band. Det enda som skiljer dem åt är<br />

optimeringen av antennerna:<br />

• <strong>Sonim</strong> XP3300-E-R1 (Optimerad för GSM 900 och<br />

DCS 1800 MHz band)<br />

• <strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 (Optimerad för GSM 850 och<br />

PCS 1900 MHz band)<br />

Dessa två versioner innehåller en identisk<br />

uppsättning med funktioner och varierar endast i den<br />

uppsättning med radiofrekvenser som stöds. I denna<br />

Användarhandbok hänvisas båda versioner till som<br />

XP3300.<br />

Den här användarhandboken omfattar telefonmodeller<br />

i både Europa och USA. Modellnamnet finns att läsa<br />

på telefonetiketten under batteriet: XP3300-E-R1 för<br />

den europeiska modellen och XP33000-A-R1 för den<br />

amerikanska modellen.<br />

Nätverkstjänster<br />

Dessa är ytterligare tjänster som du kan utnyttja genom<br />

din nätverkstjänsteleverantör. Innan du kan få det mesta<br />

ut av dessa tjänster måste du prenumerera på dem via<br />

tjänsteleverantören och erhålla instruktioner för deras<br />

användning från din tjänsteleverantör.<br />

Information om <strong>Sonim</strong>-support<br />

För ytterligare produkt- och supportinformation,<br />

gå till www.sonimtech.com.<br />

Använd handboken på ett effektivt sätt<br />

Bekanta dig själv med den terminologi och de symboler<br />

som används i handboken för att hjälpa dig att använda<br />

din telefon effektivt.<br />

STARTSKÄRM<br />

TRYCK PÅ<br />

Detta är den skärm som visas när<br />

telefonen är i viloläge.<br />

Innebär att trycka på och omedelbart<br />

släppa upp en knapp. Tryck på 2<br />

betyder exempelvis att du trycker på<br />

den knapp på knappsatsen som är<br />

märkt med siffran 2 och bokstäverna<br />

"ABC".<br />

7


Allmän information<br />

VÄLJ/MARKERA<br />

TRYCK PÅ OCH<br />

HÅLL NERE<br />

Innebär att du antingen trycker på<br />

vänster eller höger valknapp för<br />

att tillämpa det kommando som<br />

indikeras längst ner på skärmen.<br />

Den centrala navigationsknappen<br />

kan också användas för att<br />

välja alternativ. Till exempel,<br />

om denna anvisning anger<br />

Välj meny > Meddelanden ><br />

Skriv meddelande måste man<br />

trycka på den vänstra knappen<br />

för att välja Meny, bläddra till<br />

Meddelanden, sedan trycka på<br />

den vänstra valknappen, bläddra<br />

till Skriv meddelande och till slut<br />

trycka på vänster knapp. Tryck på<br />

höger valknapp för att återgå till<br />

föregående skärm.<br />

Innebär att du trycker på och<br />

håller nere en knapp under två<br />

sekunder innan du släpper upp<br />

knappen. Den här åtgärden<br />

används vanligtvis när du försöker<br />

slå på/av telefonen eller när du<br />

använder genvägar för att nå<br />

specifika funktioner. Exempel:<br />

Tryck på och håll nere 1 för att nå<br />

röstbrevlådan.<br />

VÄLJ MENY<br />

ETT<br />

MENYALTERNATIV<br />

MED TILLÄGGET<br />

TRE PUNKTER (…)<br />

Innebär att du trycker på<br />

vänster valknapp för att välja<br />

alternativet Meny eller trycker<br />

på menyknappen (i mitten) för<br />

samma resultat.<br />

Innebär att det finns flera<br />

tillgängliga alternativ, men bara<br />

ett har omnämnts i handboken.<br />

Betecknar Anteckning.<br />

8<br />

MENYALTERNATIV<br />

Tryck på Alternativ så kommer en<br />

meny med valmöjligheter upp på<br />

skärmen.


Alternativ som ofta används bland menyalternativ<br />

Det följande är vanliga åtgärder som används bland olika<br />

menyalternativ:<br />

TILLBAKA<br />

Visar föregående skärm.<br />

Använd den högra<br />

knappen för att utföra<br />

detta.<br />

RENSA<br />

Tar bort data ett tecken<br />

åt gången. Använd höger<br />

valknapp för att utföra den<br />

här funktionen.<br />

Allmän information<br />

OK<br />

RENSNINGSKNAPP<br />

Bekräftar en åtgärd.<br />

Använd vänster valknapp<br />

eller menyknappen för att<br />

utföra den här funktionen.<br />

Använd denna knapp<br />

för att radera samtidigt<br />

som du editerar ett<br />

meddelande eller raderar<br />

en post på listan.<br />

9<br />

TILLBAKAKNAPP<br />

Använd denna knapp för<br />

att visa föregående sida.


Innan du använder telefonen ska du läsa och förstå följande säkerhetsriktlinjer. Dessa riktlinjer innehåller information för<br />

hur du kan använda telefonen säkert och följa alla juridiska krav avseende användningen av mobiltelefoner.<br />

Använd inte telefonen där du fyller på bränsle. Iakttag restriktioner när du använder radioutrustning<br />

vid bränsledepåer, kemiska anläggningar eller där det pågår sprängning.<br />

Elektrisk störning kan förhindra användning av telefonen. Iakttag användningsbegränsningar på<br />

sjukhus och i närheten av medicinsk utrustning.<br />

Riktlinjer för din säkerhet<br />

Stäng av mobiltelefonen när du befinner dig på ett flygplan. Trådlösa telefoner kan orsaka störningar<br />

och/eller fara för flygplan. Det går att använda telefonen i flygläge på ett flygplan.<br />

Utsätt inte batteriet för höga temperaturer (över 60 °C).<br />

Följ lagarna avseende säkerhet på vägarna. Du bör inte använda en mobiltelefon när du kör. Hitta<br />

ett säkert ställe att stanna på först. Tala inte in i en handsfreemikrofon när du kör.<br />

Iakttag användningsbegränsningar på sjukhus och i närheten av medicinsk utrustning,<br />

så som pacemakerenheter och hörapparater.<br />

Använd endast laddare som godkänts för <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE för att ladda telefonen och<br />

undvika skada på telefonen.<br />

10<br />

Symbolen för soptunnan med ett kryss indikerar att inom EU-länderna kan denna produkt, och<br />

eventuella tillägg som märkts med denna symbol, inte avyttras som osorterat avfall utan måste tas<br />

till en separat insamling i slutet av dess livslängd.


Försäkra dig om att endast kvalificerad personal utför installation eller reparation på telefonen.<br />

Riktlinjer för din säkerhet<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE är vattentät och kan hållas på två meters djup under vatten i 30 minuter.<br />

• Var noga med att stänga gummiskyddet över laddnings- och audiouttaget ordentligt för att<br />

undvika att vattendroppar samlas på dessa uttag när telefonen befinner sig under vatten.<br />

• Det kan formas små vattendroppar på systemkontakten när den öppnas snart efter<br />

nedsänkandet. Detta indikerar inte vattenläcka. Systemkontakten är förseglad och vattentät.<br />

• Små vattendroppar kan kondenseras under skärmhöljet om telefonen nedsänks i vatten<br />

med stort temperaturfall. Detta indikerar inte vattenläcka. De små dropparna försvinner vid<br />

rumstemperatur.<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE är dammbeständig, robust och stötbeständig. Den är dock inte<br />

dammbeständig eller obrytbar om den utsätts för överväldigande stöt. För bästa resultat och långt<br />

produktliv ska man skydda XP3300 FORCE från saltvatten, damm och stora stötar.<br />

Gör säkerhetskopior av viktig information som lagras i telefonen eller upprätthåll en skriftlig kopia.<br />

11


Riktlinjer för din säkerhet<br />

Batteriprestanda<br />

Enheten drivs med ett uppladdningsbart batteri. Använd<br />

endast batteriet för dess avsedda ändamål. Använd<br />

aldrig en skadad laddare eller ett skadat batteri. Om<br />

batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter innan<br />

laddningsindikatorn visas på displayen och innan du kan<br />

ringa samtal. Det nya batteriets fullständiga prestanda<br />

uppnås endast efter två eller tre fullständiga laddningsoch<br />

urladdningscykler. Batteriet kan laddas och urladdas<br />

hundratals gånger men det kommer till slut att bli utslitet.<br />

Koppla ur laddaren från uttag och mobiltelefon när den<br />

inte används. Lämna inte det helt laddade batteriet<br />

anslutet till en laddare eftersom överladdning kan förkorta<br />

dess livslängd. Om det lämnas oanvänt förlorar ett fullt<br />

laddat batteri sin laddning med tiden.<br />

Batteribyte<br />

När tal- och vilolägestider blir märkbart kortare än vanligt<br />

är det dags att byta ut batteriet mot ett originalbatteri från<br />

<strong>Sonim</strong>. Om ett nytt batteri används för första gången,<br />

eller om batteriet inte har använts under en längre period,<br />

kan det bli nödvändigt att ansluta laddaren och sedan<br />

frånkoppla och återansluta den för att påbörja laddningen<br />

av batteriet.<br />

Undvik kortslutning<br />

Du ska inte kortsluta batteriet. Oavsiktlig kortslutning<br />

kan ske när ett metallobjekt såsom ett mynt, ett gem<br />

eller en penna får direktanslutning med de positiva<br />

(+) och negativa (-) batteripolerna. (Dessa ser ut som<br />

metallremsor på batteriet.) Detta kan exempelvis ske när<br />

du bär ett reservbatteri i fickan eller väskan. Kortslutning<br />

av polerna kan skada batteriet eller det anslutande<br />

föremålet.<br />

Undvik höga temperaturer<br />

Om du lämnar batteriet på mycket varma eller kalla<br />

platser, såsom en stängd bil under sommaren eller<br />

vintern, reducerar det batteriets kapacitet och livslängd.<br />

Försök alltid att hålla batteriet mellan +15 °C och +25<br />

°C. En enhet med ett varmt eller kallt batteri kanske<br />

inte fungerar tillfälligt, även när batteriet är helt laddat.<br />

Batteriprestanda är speciellt begränsade i temperaturer<br />

under fryspunkten.<br />

Avyttring av batteriet<br />

Exponera inte batterierna för eld eftersom de kan<br />

explodera. Skadade batterier kan också explodera.<br />

Avyttra batterier i enlighet med lokala förordningar och<br />

återvinn när så är möjligt. Avyttra inte som hushållsavfall.<br />

Du ska inte ta isär, öppna eller försöka förstöra celler eller<br />

batterier. Om en batteriläcka skulle uppstå skall du inte<br />

låta vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen.<br />

Sök omedelbart medicinsk hjälp om läcka eller fara<br />

uppstår.<br />

Personliga medicinska enheter<br />

Mobiltelefoner kan påverka driften av pacemakerenheter<br />

och annan implanterad utrustning. Undvik att placera<br />

mobiltelefonen över pacemakern, exempelvis i<br />

bröstfickan. När du använder mobiltelefonen placerar<br />

du den mot örat på motsatta sidan av pacemakern.<br />

Om du upprätthåller ett minimalt avstånd på 15 cm<br />

mellan mobiltelefon och pacemaker begränsas risken<br />

för störning. Om du har orsak att misstänka att det<br />

förekommer störning ska du omedelbart stänga<br />

av mobiltelefonen. Kontakta din kardiolog för mer<br />

information. För andra medicinska enheter skall du<br />

tala med din läkare och tillverkaren av enheten. Följ<br />

12


Riktlinjer för din säkerhet<br />

anvisningar för att stänga av telefonen eller avaktivera<br />

radiosändarfunktionen när du ombeds att göra detta,<br />

särskilt vid anvisningar på sjukhus eller i flygplan.<br />

Utrustning som används på dessa platser kan vara<br />

känsliga för de radiovågor som avges av telefonen<br />

och påverka deras funktion negativt. Observera också<br />

restriktioner vid bensinstationer eller andra områden med<br />

brandrisk eller i närheten av elektriska tändenheter.<br />

Barnsäkerhet<br />

Låt inte barn leka med mobiltelefonen eller dess tillbehör.<br />

Förvara dem utom barnens räckhåll. Barn eller andra<br />

kan komma till skada eller så kan de oavsiktligt skada<br />

mobiltelefonen eller tillbehören. Mobiltelefonen och dess<br />

tillbehör kan innehålla små delar som kan lossna och<br />

orsaka risk för skada.<br />

Samtal i nödsituationer<br />

Mobiltelefoner använder radiosignaler vilka inte kan<br />

garantera anslutning under alla förhållanden. Därför<br />

skall du aldrig endast sätta tillit till en mobiltelefon<br />

för nödvändig kommunikation (t.ex. medicinska<br />

nödsituationer). Samtal i nödsituationer kanske inte är<br />

möjliga i alla områden, på alla mobilnätverk, eller när<br />

vissa nätverkstjänster och/eller mobiltelefonfunktioner<br />

används. Tala med din operatör.<br />

SAR-information<br />

XP3300 FORCE har certifierats i enlighet med<br />

regeringens krav på exponering för radiovågor.<br />

När telefonen används på det trådlösa nätverket<br />

avger mobiltelefonen låga nivåer av radioenergi via<br />

radiofrekvensvågorna. The Specific Absorption Rate,<br />

eller SAR, är den mängd av RF-energi som kroppen<br />

absorberar vid bruk av telefonen och uttrycks i watt/<br />

kilogram (W/kg).<br />

Regeringar runt om i världen har antagit omfattande<br />

internationella säkerhetsriktlinjer, som utvecklats av<br />

vetenskapliga organisationer, t.ex. ICNIRP (International<br />

Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) och<br />

IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers<br />

Inc.), genom periodisk och noggrann utvärdering av<br />

vetenskapliga studier. Dessa riktlinjer upprättar tillåtna<br />

nivåer med radiovågsexponering för den allmänna<br />

befolkningen.<br />

Tester för SAR genomförs genom att använda<br />

standardiserade metoder med telefon som sänder vid<br />

sin högsta certifierade effektnivå i alla frekvensband som<br />

används.<br />

SAR-datainformation för dem bosatta i länder som<br />

har antagit den SAR-gräns som rekommenderas av<br />

ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing<br />

Radiation Protection). I dessa ingår EU, Japan,<br />

Brasilien och Nya Zeeland.<br />

Den gräns som rekommenderas av ICNIRP är 2 W/kg<br />

genomsnitt över tio (10) gram vävnad.<br />

Det högsta SAR-värdet för <strong>Sonim</strong> XP 3300–E–R1 vid<br />

testning av <strong>Sonim</strong> för bruk:<br />

• Vid örat är 0,768 W/kg (10g).<br />

• Kroppsburen är 0,974 W/kg (10 g) förutsatt att<br />

telefonen används med ett icke-metalliskt tillbehör,<br />

med handenheten minst 1,5 cm från kroppen eller<br />

med det ursprungliga <strong>Sonim</strong>-tillbehöret avsett för<br />

denna telefon och buret på kroppen.<br />

13


Riktlinjer för din säkerhet<br />

SAR-datainformation för dem bosatta i USA och<br />

Canada.<br />

IUSA och Canada är den SAR-gräns för mobiltelefoner<br />

som används av allmänheten 1.6 watt/kilogram i<br />

genomsnitt över en gram vävnad. Normen inkluderar<br />

en säkerhetsmarginal för att ge ytterligare skydd<br />

åt allmänheten och för att ta hänsyn till eventuella<br />

variationer i mätningar.<br />

Innan en telefonmodell görs tillgänglig för försäljning till<br />

allmänheten i USA måste den testas och certifieras av FCC<br />

(Federal Communications Commission) så att den inte<br />

överskrider den gräns som upprättats av regeringsantagna<br />

krav för säker exponering. Tester utförs i positioner och<br />

på platser (dvs. vid örat och buren på kroppen) enligt<br />

vad som krävs av FCC för varje modell. FCC har beviljat<br />

en utrustningsauktorisering för XP3300‐A-R1 med alla<br />

rapporterade SAR-nivåer utvärderade i enlighet med<br />

FCC:s riktlinjer för RF-exponering. Även om det kan finnas<br />

skillnader mellan SAR-nivåerna i olika telefoner gäller att alla<br />

mobiltelefoner som beviljats en FCC‐utrustingsauktorisering<br />

uppfyller regeringskravet för säker exponering.<br />

Det högsta SAR-värdet för XP3300-A-R1-telefonen när<br />

den testas av <strong>Sonim</strong> för användning:<br />

• Vid örat är 0,782 W/kg (1 g).<br />

• Buren på kroppen är 1,350 W/kg (1 g).<br />

För kroppsburen drift motsvarar denna telefon FCC RF<br />

riktlinjer för exponering förutsatt att den används med<br />

ett icke-metalliskt tillbehör, med handenheten minst<br />

1,5 cm från kroppen eller med det ursprungliga <strong>Sonim</strong>tillbehöret<br />

avsett för denna telefon och buret på kroppen.<br />

Om andra tillbehör används innebär detta att vi inte kan<br />

garantera efterföljning av riktlinjer uppställda av FCC RF<br />

för exponering.<br />

14


Komma igång<br />

Komma igång<br />

Detta avsnitt innehåller information om hur du använder<br />

din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon.<br />

Listan över vad som följer med i kartongen till <strong>Sonim</strong><br />

XP3300 FORCE:<br />

• Användarhandbok på CD<br />

• Informationsblad om <strong>Sonim</strong>s 3 års garanti<br />

• Snabbstartshandbok<br />

• Registreringskortet<br />

• Välkomstbrev<br />

• Skruvmejsel<br />

• Headset med sladd<br />

• USB-kabel<br />

• Laddare<br />

• Bältesclip<br />

Batterianvändning<br />

• Använd bara ett batteri som är <strong>Sonim</strong> XP3300<br />

FORCE certifierat och utformat för den här<br />

telefonmodellen.<br />

• Användning av andra batterier, laddare och tillbehör<br />

kan ogiltigförklara garantivillkoren för telefonen och<br />

orsaka skada.<br />

• Det rekommenderas att du skyddar batteriet<br />

från miljöer med extrem temperatur och fukt.<br />

• Håll batteriet utom räckhåll för barn.<br />

Sätta i batteriet<br />

1 Skruva av locket<br />

Öppna batterilocket genom att<br />

vrida båda batterilocksskruvar i<br />

motursriktning (såsom visas på<br />

bilden). Ibland kan batterihöljet<br />

sitta hårt fast och det kan<br />

krävas en extraansträngning<br />

för att kunna öppna det. Du<br />

kan använda medföljande<br />

skruvmejsel för att lossa<br />

skruvarna.<br />

2 Lyft locket<br />

Lyft upp den flik som döljer<br />

batteriet.<br />

3 Sätta i batteriet<br />

Rikta in batteriet i<br />

batteriöppningen så att de<br />

tre metallkontakterna på<br />

ovansidan av batteriet är<br />

inställda med metallkontakterna<br />

i batteriutrymmet.<br />

15


Komma igång<br />

4 Stäng locket<br />

Stäng batterilocket. Vrid<br />

batterilockets skruvar i medurs<br />

riktning. Se till att inte dra åt<br />

skruvarna för hårt.<br />

Ta ut batteriet<br />

Följ steg 1 och 2 i ”Sätta i batteriet” på sidan 15.<br />

Ta ut batteriet genom att lyfta på fliken bakom telefonen<br />

och lyfta upp den övre änden av batteriet ur öppningen.<br />

Du kan nu ta ut batteriet.<br />

Följ steg 4 i ”Sätta i batteriet” på sidan 15 för att stänga<br />

locket.<br />

Ladda batteriet<br />

Batteriet som levereras med mobiltelefonen är inte<br />

helt laddat. Vi rekommenderar att du laddar mobilen i<br />

5 timmar innan du använder mobiltelefonen för första<br />

gången.<br />

Med ett fulladdat batteri kan telefonen vara i<br />

vänteläge i upp till 1500 timmar. Om batteriet<br />

verkligen laddats ur kan det ta flera minuter<br />

innan laddningsikonen visas när laddaren<br />

ansluts.<br />

1 Sätta i laddaren<br />

Sätt i laddarkontakten i ett eluttag.<br />

2 Rikta in<br />

Sätt i laddarens mini USB-sticka<br />

i uttaget som finns på<br />

telefonens vänstra sida.<br />

3 Laddning<br />

Om batteriet laddas när<br />

telefonen är avstängd, visas bara<br />

batteriikonen (se bilden intill).<br />

4 Charging Icon<br />

Om batteriet laddas när<br />

telefonen är på kommer du att<br />

se att staplarna i batteriets<br />

laddningsikon (synlig på startskärmen)<br />

rör sig, vilket indikerar<br />

att batteriet laddas.<br />

När telefonen laddats helt<br />

rör sig batteristaplarna på skärmen inte<br />

längre. Du kan då frånkoppla<br />

laddaren från telefonen.<br />

16


Komma igång<br />

VAR FÖRSIKTIG: Det finns risk för explosion vid<br />

laddning om batteriet har bytts ut mot fel typ.<br />

Konfigurera batterivarning<br />

När du konfigurerat batterivarningen hör du ett larm<br />

varje gång batteriladdningen är låg. För att ställa in<br />

batterivarningen välj Meny > Profiler > Allmänt ><br />

Kundanpassa > Extra ton > Varning. Tryck för att<br />

aktivera varningsmeddelandet.<br />

Ditt SIM-kort<br />

Köp ett SIM-kort från mobiloperatören. Du kan använda<br />

SIM-kortet i valfri GSM-telefon. Ditt telefonnummer<br />

och din användarregistreringsinformation förblir alltid<br />

desamma.<br />

Sätta i SIM-kortet<br />

1 Stäng av telefonen<br />

Se till att telefonen är<br />

avstängd.<br />

2 Lyft locket<br />

Lyft batterilocket och ta ut batteriet. För<br />

instruktioner, se ”Sätta i batteriet” på sidan 15.<br />

3 Sätta i SIM-kortet<br />

Sätt i SIM-kortet genom att<br />

trycka det uppåt i den<br />

avsedda öppningen som<br />

finns under batteriet.<br />

4 Lås locket<br />

Sätt tillbaka batteriet och locket. Vrid batterilocksskruvarna<br />

medurs för att låsa batterilocket.<br />

Ta ut SIM-kortet<br />

1 Stäng telefonen<br />

Se till att telefonen är avstängd.<br />

2 Lyft locket<br />

Lyft batterilocket och ta ut batteriet. För<br />

instruktioner, se ”Sätta i batteriet” på sidan 15.<br />

3 Ta ut SIM-kortet<br />

Ta ut SIM-kortet genom att trycka det nedåt från<br />

öppningen.<br />

4 Lås locket<br />

Sätt tillbaka batteriet och locket.<br />

17


Delar av <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE telefon<br />

Knappsatsen på <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />

har 11 funktionsknappar och12 alfanumeriska<br />

knappar. The left side of the phone has one<br />

key and the right side of the phone has<br />

three keys.<br />

Öronmussla<br />

Uttag för huvudmikrofon<br />

Laddare/USB port<br />

Komma igång<br />

Display<br />

Funktionsknappar<br />

18<br />

Alfanumeriska knappar<br />

Mikrofon


Delar av telefonen XP3300 FORCE<br />

Ficklampa<br />

Volymknappar<br />

Uttag för huvudmikrofon<br />

Kamera<br />

Högtalare<br />

Komma igång<br />

Skruvar till<br />

batterilocket<br />

Batterilock<br />

Ficklampa<br />

(tryck och<br />

håll ned)<br />

Laddare/<br />

USB port<br />

Java<br />

19


<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE, knappsats<br />

Följande figur identifierar olika knappar på telefonens knappsats.<br />

Menyknapp<br />

Komma igång<br />

Vänster valknapp<br />

(LSK eller Left Selection Key)<br />

Raderingsknapp<br />

Ta emot samtal/Sänd<br />

Navigeringspilknappar<br />

(upp/ner/vänster/höger)<br />

Höger valknapp<br />

(RSK eller Right Selection Key)<br />

Tillbakaknappl<br />

Ficklampa (långt tryck)<br />

20<br />

Tryck och håll ned för att låsa<br />

knappsatsen<br />

Tryck och håll ned för att sätta<br />

på/stänga av mötesfunktion<br />

Tryck på och håll nere för för att visa<br />

+ (innan du slår ett internationellt<br />

nummer)<br />

Vissa funktioner kan bara aktiveras<br />

om det finns ett SIM-kort.


Komma igång<br />

Slå på<br />

När telefonen är påslagen, försöker den bli registrerad<br />

hos nätverket. Efter registrering visas namnet på<br />

tjänsteleverantören.<br />

Startskärmen<br />

Det visas viss information när telefonen är i<br />

viloläge t.ex. namnet på operatören, datum och tid,<br />

batteriladdningsstatus och GPRS-anslutning. Andra<br />

indikatorer kan visas (om funktionen är aktiverad),<br />

exempelvis larm, vidarekoppling osv.<br />

8<br />

7<br />

6<br />

1<br />

5 4<br />

2<br />

3<br />

1. DISPLAYIKONER<br />

2. BATTERILADDNINGS<br />

INDIKATOR<br />

3. LEVERANTÖR<br />

4. KOMMANDO FÖR<br />

HÖGER VALKNAP<br />

5. KOMMANDO FÖR<br />

VÄNSTER VALKNAPP<br />

6. DATUM OCH DAG<br />

7. TID<br />

8. SIGNALSTYRKA<br />

INDIKATOR<br />

Åtgärder på startskärmen<br />

Följande kan nås från startskärmen.<br />

Tryck på<br />

Menyknapp<br />

Vänster valknapp<br />

Höger valknapp<br />

Knappen Svara/Sänd<br />

Pil upp<br />

Pil ner<br />

Pil höger<br />

Pil vänster<br />

För att använda<br />

Huvudmenyn<br />

Huvudmenyn<br />

Namn<br />

Lista med alla samtal<br />

Almanacka<br />

Telefonlista<br />

Skriv meddelande<br />

FM-radio<br />

Välj Meny > Inställningar ><br />

Telefoninställningar > Dedikerad knapp.<br />

Välj den önskade pilknappen och välj<br />

Redigera.<br />

Du kan inte använda pilknapparna när ett<br />

meddelande som till exempel: 1 missat<br />

samtal syns på hemskärmen.<br />

21


Komma igång<br />

Grundinställningar<br />

Säkerhetsinställningar<br />

Du kan skapa en PIN-kod för att förhindra<br />

otillåten användning av telefonen. PIN-koden är<br />

operatörsberoende.<br />

1. Välj Meny > Inställningar > Säkerhetsinställningar ><br />

PIN skydd > På. Ange PIN-koden. Välj OK. Efter det<br />

att PIN-koden har konfigurerats måste du ange den<br />

varje gång du slår på telefonen. Om PIN-koden är fel<br />

kan du inte använda telefonen.<br />

2. För att byta PIN-kod, välj Meny > Inställningar ><br />

Säkerhetsinställningar > Byt PIN. Du kan ändra<br />

koder för PIN och PIN2. Spärra samtal, Skydda och<br />

Telefonlås-lösenordet.<br />

Telefonlåsläge<br />

I läget Telefonlås måste du ange ett lösenord för att<br />

kunna låsa upp telefonen.<br />

För att mata in lösenordet för telefonlåset välj Meny ><br />

Inställningar > Säkerhetsinställningar > Telefonlås.<br />

Den utvalda knappen tilldelas telefonlåset. Du kan trycka<br />

på knappen för att låsa telefonen. Mata in lösenordet för<br />

att låsa upp telefonen.<br />

Default-lösenordet för telefonlåset är 1234.<br />

kan välja att stänga av den genom att välja Ingen eller<br />

aktivera funktionen genom att ställa in en tid.<br />

Du kan också trycka och hålla ned ‘*’ för att låsa<br />

knappsatsen.<br />

För att låsa upp knappsatsen, tryck på ‘LSK’ och sedan<br />

‘*’ knappen.<br />

Datum och tid<br />

För att ställa in datum och tid välj Meny ><br />

Inställningar >Telefoninställningar > Tid och datum ><br />

Ställ in tid/datum.<br />

Tyst läge<br />

I tyst läge inaktiveras varningarna för samtal, planeraren,<br />

SMS och batteristatus.<br />

Välj Välj Meny > Inställningar > Profiler > Tyst.<br />

22<br />

Om telefonlåset har aktiverats ombedes du att mata in<br />

lösenordet varje gång du sätter på telefonen.<br />

Autolåsning av knappsats<br />

För att låsa knappsatsen, välj Meny > Inställningar ><br />

Telefoninställningar > Automatlås knappsatsen. Du


Knappsatsfunktioner<br />

Följande tabell visar de olika knapparna och de funktioner som knapparna är kopplade till:<br />

Knappsatsknapp<br />

Åtgärder<br />

STRÖM PÅ/AV/AVSLUTA SAMTAL<br />

• Tryck för att avsluta ett samtal (GSM).<br />

• Tryck och håll nere i > 5 sekunder för att slå på eller stänga av<br />

mobiltelefonen.<br />

• Tryck i meny- eller redigeringslägena för att återgå till viloläge.<br />

• Tryck för att avvisa inkommande samtal.<br />

TA EMOT/SÄND<br />

• Tryck för att besvara inkommande samtal.<br />

• Efter det att du angett telefonnummer, tryck på för att ringa ett samtal.<br />

• Tryck i viloläge för att nå listan med alla samtal.<br />

Komma igång<br />

VÄNSTER VALKNAPP (LSK)/HÖGER<br />

VALKNAPP (RSK)<br />

Dessa knappar finns omedelbart under displayen.<br />

• Tryck på vänster valknapp (LSK) eller höger valknapp (RSK) för att välja den<br />

funktion som indikeras längst ner på skärmen. Indikerade funktioner kan<br />

variera i enlighet med olika programdefinitioner.<br />

• Tryck på vänster valknapp för att använda huvudmenyn i viloläge.<br />

• Tryck på höger valknapp för att komma åt namn i standbyläge.<br />

23<br />

RENSA (C)<br />

Denna knapp ligger nedanför LSK knappen.<br />

• Tryck på denna knapp för att radera texten samtidigt som du redigerar ett<br />

meddelande.<br />

• Tryck på denna knapp för att radera ett visst meddelande i en lista.<br />

TILLBAKA<br />

Denna knapp finns nedanför RSK-knappen. Tryck på denna knapp för att visa<br />

föregående skärm.


Knappsatsknapp<br />

Åtgärder<br />

MENYKNAPPEN (I MITTEN)<br />

Menyknappen finns i mitten av navigeringsknapparna.<br />

• Tryck på i viloläge för att komma till huvudmenyn.<br />

• Tryck på och släpp upp när det behövs för att användas som växlingsknapp<br />

för att markera eller avmarkera en kryssruta.<br />

• Tryck för att utföra uppgifter som du även når med vänster valknapp.<br />

• Tryck för att välja OK-kommandot.<br />

Vänster och höger valknappar, knapparna för telefon på/av finns vid den här<br />

knappgruppen. Det finns pilar på knappen som betecknar riktningen för att rulla<br />

igenom den information som visas på skärmen.<br />

UPP/NER<br />

Komma igång<br />

NAVIGERINGSKNAPPAR<br />

Tryck för att flytta markören uppåt eller nedåt i textredigeraren.<br />

• Tryck för att visa sidorna i textredigeraren.<br />

• Tryck för att bläddra i menyer/listor på samma nivå.<br />

• Tryck för att visa föregående eller nästa bild när du förhandsgranskar bilder.<br />

• Tryck för att bläddra i huvudmenyn.<br />

VÄNSTER/HÖGER<br />

24<br />

Tryck för att navigera mellan flikarna.<br />

• Tryck för att flytta markören åt vänster eller höger i textredigeraren.<br />

• Tryck för att bläddra i huvudmenyn.<br />

NUMERISKA KNAPPAR<br />

• Tryck på de knappar som behövs för att ange önskat telefonnummer och<br />

tryck för att ringa ett samtal. Du kan också mata in ett nummer och välja<br />

Alternativ > Ring för att slå numret.<br />

• Tryck på och håll nere valfri sifferknapp för att nå tilldelad genväg.<br />

• Tryck på och håll nere valfri numerisk knapp för att skapa genvägar från de<br />

tillgängliga alternativen.<br />

• Tryck på och håll i viloläge för att gå till röstbrevlådan.<br />

• Tryck för att ange blanksteg när du inför text.


Knappsatsknapp<br />

Åtgärder<br />

Tryck och håll ned för att ställa in ringtonerna.<br />

Tryck och håll ned för att komma åt profilmenyn.<br />

Tryck och håll ned för att ställa in larmet.<br />

Komma igång<br />

Tryck och håll ned för att komma åt miniräknaren.<br />

Tryck och håll ned för att komma åt bluetooth.<br />

Tryck och håll ned för att komma åt WAP webbläsare.<br />

25<br />

Tryck och håll ned för att komma åt genvägarna.<br />

Tryck och håll ned för att välja det önskade språket.<br />

De förinställda funktionerna på sifferknapparna ovan (från 2 till 9) kan bara ändras till kortnummerfunktionen.


Komma igång<br />

Knappsatsknapp<br />

Åtgärder<br />

• Tryck och håll nere för för att visa + som används för att slå ett internationellt<br />

nummer.<br />

• När du skriver texten, tryck för att ange en punkt (.).<br />

• Tryck på och håll nere för att låsa knappsatsen. Använd den som en<br />

växlingsknapp för att låsa och låsa upp knappsatsen.<br />

• Med bakgrundsbelysningen på tryck på LSK och sedan denna knapp för att<br />

låsa upp knappsatsen.<br />

• När du skriver in text, tryck för att visa specialtecken, exempelvis punkt,<br />

komma osv. Tryck och håll nere för att visa textinmatningsspråk.<br />

• Tryck och håll ned in standbyläge för att byta mellan på och av läge för Möte.<br />

• När du skriver text, tryck för att växla mellan gemener och versaler och siffror.<br />

Tryck och håll nere för att aktivera T9-läge.<br />

26


Din <strong>Sonim</strong> XP3300-telefon<br />

Den här modellen är en ”bar type”-telefon med en<br />

LCD‐skärm. Skärmens grafiska fält är 220 (b) och 340 (h)<br />

pixels. TFT-teknologin som används visar 64 000 färger.<br />

Huvudmenyn<br />

Du når telefonmenyn genom att trycka på menyknappen<br />

för att visa huvudmenyn som består av följande nio<br />

alternativ:<br />

Indikatorer på startskärmen<br />

Indikatorerna på startskärmen är synliga när telefonen<br />

är i viloläge. Vissa ikoner indikerar status för olika<br />

komponenter i telefonen, exempelvis indikator för<br />

batteriladdning, indikator för nätverksstatus, datum och<br />

tid. En del ikoner visas endast om den specifika tjänsten<br />

är aktiverad.<br />

Din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon<br />

Huvudmenyikoner<br />

1 2 3 4<br />

12<br />

5<br />

11 6<br />

1. SAMTAL<br />

2. MEDDELANDEN<br />

3. INSTÄLLNINGAR<br />

4. MINA FILER<br />

5. PROFILER<br />

6. LÄSARE<br />

7. MUSIK<br />

8. APPLIKATIONER<br />

9. KAMERA<br />

27<br />

10. ANSLUTNING<br />

11. VERKTYG<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

12. TELEFONBOK


Din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon<br />

Följande tabell beskriver skärmindikatorerna överst på<br />

startskärmen i telefonen <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE. Dessa<br />

ikoner är beroende av vilket tema som valts.<br />

Namn<br />

Batteri<br />

Roaming<br />

GPRS<br />

Displayindikatorer<br />

Väckarklocka<br />

Möte<br />

Beskrivning<br />

Tre tomma stavar<br />

anger maximal<br />

batteriladdning.<br />

Fyllda staplar<br />

indikerar minskad<br />

batteriladdning.<br />

Den här ikonen visas<br />

bara när din telefon<br />

är registrerad hos ett<br />

annat nätverk än ditt<br />

eget.<br />

E mot en vit bakgrund<br />

anger att telefonen är<br />

kopplad till GPRS.<br />

E mot en svart<br />

bakgrund anger att<br />

GPRS är urkopplat.<br />

Indikerar att väckarklockan<br />

har ställts in.<br />

Indikerar att telefonen<br />

är i mötesläge.<br />

Namn<br />

Oläst<br />

meddelande<br />

Röstmeddelande<br />

Knappsatslås<br />

Displayindikatorer<br />

Bluetoothanslutning<br />

Bluetooth<br />

Bilmonteringssats/<br />

headset<br />

anslutning<br />

Headset med<br />

sladd<br />

Beskrivning<br />

Indikerar att<br />

det finns olästa<br />

meddelanden i<br />

inkorgen.<br />

Anger att du<br />

har ett nytt<br />

röstmeddelande.<br />

Indikerar att<br />

knappsatsen är<br />

låst.<br />

Indikerar att<br />

Bluetooth är<br />

aktivt.<br />

Indikerar att<br />

din telefon<br />

är parad och<br />

ansluten till en<br />

bilmonteringssats<br />

eller ett headset<br />

med Bluetoothanslutning.<br />

Indikerar att<br />

headset med<br />

sladd är anslutet.<br />

28<br />

Vidarekoppla<br />

samtal<br />

Indikerar att<br />

funktionen för<br />

vidarekoppla samtal är<br />

aktiverad.<br />

Vibrera, ring<br />

sedan/ Ring &<br />

vibrera<br />

Indikerar att<br />

telefonen först<br />

vibrerar och<br />

sedan ringer.


Din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon<br />

Displayindikatorer<br />

Namn<br />

EDGE<br />

GPRS<br />

JAVA<br />

HAC<br />

Beskrivning<br />

Anger att paketdata<br />

sessionen är aktiv och<br />

EDGE-funktionen finns i<br />

cellen.<br />

Anger att paketdata<br />

sessionen är aktiv och<br />

GPRS-funktionen är<br />

tillgänglig.<br />

Anger att Javaapplikationen<br />

är aktiv<br />

och finns tillgänglig i<br />

bakgrunden<br />

Anger att<br />

hörapparatskompatabilitet<br />

är aktiv och att HACfunktioner<br />

finns tillgängliga.<br />

Följande tabell beskriver skärmindikatorerna överst på<br />

GSM-samtalsskärmen i telefonen XP3300 FORCE:<br />

Namn<br />

Aktivt<br />

samtal<br />

Beskrivning<br />

Indikerar ett aktivt<br />

samtal.<br />

Samtal i<br />

Ljud<br />

av<br />

Skärmindikatorer<br />

Handsfreesamtal<br />

Indikerar ett samtal<br />

med ljud av.<br />

Indikerar ett<br />

handsfree-samtal.<br />

Följande tabell beskriver skärmindikatorerna överst på<br />

startskärmen i telefonen XP3300 FORCE:<br />

Displayindikatorer<br />

Namn<br />

Inkommande<br />

samtal<br />

Utgående<br />

samtal<br />

Missat<br />

samtal<br />

Beskrivning<br />

Indikerar ett<br />

inkommande samtal.<br />

Indikerar ett utgående<br />

samtal.<br />

Indikerar ett missat<br />

samtal.<br />

29<br />

Samtal i<br />

vänteläge<br />

Indikerar ett samtal i<br />

vänteläge.


Viktiga åtgärder utan ditt SIM-kort<br />

Tillgängliga menyer<br />

Din <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE-telefon<br />

Det går att nå följande menyer på telefonen utan<br />

SIM‐kortet:<br />

• Inställningar<br />

• Telefoninställningar<br />

• AGPS-inställningar<br />

• Säkerhetsinställningar<br />

• Mina filer<br />

• Profiler<br />

• Kamera<br />

• Verktyg<br />

• Anslutning<br />

• Almanacka<br />

• Musik<br />

30


Samtal<br />

Samtal<br />

Detta avsnitt innehåller information om hantering av<br />

samtal.<br />

Slå ett nummer<br />

1. Använd de numeriska knapparna för att slå numret<br />

och tryck på .<br />

2. Du kan också mata in önskat telefonnummer och<br />

välja Alternativ > Samtal.<br />

Slå ett internationellt nummer<br />

Tryck på och håll nere den numeriska knappen 0 tills<br />

+-symbolen visas. Slå landskoden, riktnumret (utan<br />

inledande 0) och telefonnumret och tryck på eller välj<br />

Alternativ > Ring.<br />

Slå ett nummer via Namn<br />

Du kan ringa ett nummer direkt från Namn.<br />

Hitta ett telefonnummer<br />

1. På hemmaskärmen välj Namn. Bläddra fram<br />

telefonnumret.<br />

2. Tryck på och slå numret ELLER välj Alternativ ><br />

Ring ELLER tryck kortnummerknappen. Tryck på<br />

eller frånkoppla genom att välja Avsluta.<br />

Ring ett nummer via Samtalshistoriken<br />

Samtalshistoriken består av separata listor för Alla<br />

samtal, Missade samtal, Gjorda samtal och Mottagna<br />

samtal.<br />

1. För att komma åt samtalshistoriken, tryck<br />

ELLER välj Meny > Samtal > Samtalshistorik. All<br />

tillgänglig samtalshistorik kommer fram.<br />

2. Välj en lista, rulla till numret och tryck på för att<br />

slå numret.<br />

Hantera samtalslista<br />

Kontakter inom samtalshistoriken ger följande alternativ:<br />

• Se: Du kan se uppgifter om samtalen såsom typ av<br />

samtal, namn, nummer, tidpunkt för, längd på och<br />

antal samtal.<br />

• Ring: Du kan ringa den valda kontakten.<br />

• Skicka textmeddelande: Du kan skicka ett SMS till<br />

numret. Ange SMS och välj Alternativ för att visa<br />

SMS-alternativen och skicka det i enlighet därmed<br />

• Skicka multimediameddelande: Du kan skicka en<br />

MMS till numret. Mata in MMS och välj alternativ för<br />

att se MMS-alternativen och skicka meddelandet<br />

efter önskemål.<br />

• Spara i telefonlistan: Du kan spara numret i<br />

Kontakter(om det inte har sparats). Alternativet ges<br />

bara om numret inte har sparats.<br />

• Redigera före samtalet: Du kan redigera numret<br />

innan du ringer upp det.<br />

• Radera: Du kan radera numret från<br />

samtalshistoriken.<br />

• Radera alla: Du kan radera alla nummer från<br />

samtalshistoriken.<br />

31


Samtal<br />

Samtalstidtagare<br />

• För att se den totala tiden det senaste samtalet<br />

tog välj Meny > Samtal > Samtalshistorik ><br />

Samtalsklocka > Senaste samtalet.<br />

• För att se den totala tiden spenderad på utgående<br />

samtal välj Meny > Samtal > Samtalshistorik ><br />

Samtalsklocka > Gjorda Samtal.<br />

• För att se den totala tiden som spenderats på<br />

inkommande samtal välj Meny > Samtal ><br />

Samtalshistorik > Samtalsklocka > Mottagna<br />

Samtal.<br />

• För att återställa tiden för alla samtal välj Meny ><br />

Samtal > Samtalshistorik > Samtalsklocka ><br />

Återställ alla.<br />

Samtalsinställningar<br />

Autosvar<br />

När Autosvar är aktiverat besvaras dina inkommande<br />

samtal automatiskt. Välj Meny > Samtal ><br />

Samtalsinställningar > Autosvar i öronsnäcka> På.<br />

Svara med valfri knapp<br />

När den här funktionen är aktiverad kan du trycka på<br />

valfri knapp förutom för att besvara ett samtal.<br />

För att aktivera denna funktion välj Meny > Samtal ><br />

Samtalsinställningar > Valfri knapp > På.<br />

Ett långt tryck på knappen Telefon på/av<br />

under ett GSM-samtal kommer endast att<br />

avsluta samtalet och inte stänga av telefonen.<br />

Samtal väntar<br />

När Samtal väntar är aktiverat och du talar i telefonen,<br />

visas meddelandet Samtal väntar och numret visas när<br />

du tar emot ett inkommande samtal.<br />

1. För att aktivera denna funktion välj Meny > Samtal ><br />

Samtalsinställningar > Samtal väntar > Aktivera.<br />

2. För att stänga av denna funktion välj Meny ><br />

Samtal > Samtalsinställningar > Samtal väntar ><br />

Avaktivera.<br />

3. För att verifiera att samtal väntar välj Meny ><br />

Samtal > Samtalsinställningar > Samtal väntar ><br />

Frågestatus.<br />

Caller ID<br />

När du ringer ett samtal kan du välja om du vill att ditt ID<br />

kommer upp på mottagarens telefon eller ej.<br />

För att visa ditt ID för mottagaren välj Meny > Samtal ><br />

Samtalsinställningar > Nummerpresentation> Visa ID.<br />

För att gömma ditt ID från mottagaren välj<br />

Meny > Samtal > Samtalsinställningar ><br />

Nummerpresentation> Göm ID.<br />

Välj Meny > Samtal > Samtalsinställningar><br />

Nummerpresentation > Ställs in av leverantören för<br />

att låta nätverksleverantören definiera inställningen av<br />

nummerpresentationen.<br />

Vidarekoppla samtal<br />

Du kan vidarekoppla dina inkommande samtal till ett nytt<br />

eller befintligt nummer i Kontakter, under förutsättning<br />

att nätverksoperatören stöder den här tjänsten. Du kan<br />

nå inställningarna för vidarekoppling av samtal genom<br />

32


Samtal<br />

att välja Meny > Samtal > Samtalsinställningar ><br />

Vidarekoppla. Alternativen för Vidarekoppla samtal:<br />

Alternativet<br />

Vidarekoppla<br />

Alla röstsamtal<br />

Vid kan ej nås<br />

Om ingen svarar<br />

Vid upptaget<br />

Stänga av alla<br />

vidarekopplingar<br />

Samtalsspärr<br />

Funktion<br />

Vidarekoppla alla inkommande<br />

samtal till ett nummer som<br />

konfigurerats i förväg.<br />

Vidarekoppla samtal när du<br />

har stängt av telefonen eller är<br />

utanför ditt täckningsområde.<br />

Vidarekoppla samtal när du<br />

inte besvarar inkommande<br />

samtal.<br />

Vidarekoppla samtal när<br />

telefonen är upptagen.<br />

Återkalla alternativet<br />

Vidarekoppla.<br />

När vidarekoppla alla samtal är aktiverat<br />

visas ikonen längst upp på skärmen när<br />

telefonen är i standbyläge.<br />

Du kan ställa in samtalsspärrningsfunktionen på alla<br />

utgående samtal, internationella samtal och hemsamtal.<br />

1. För att ställa in samtalsspärrning välj Meny ><br />

Samtal > Samtalsinställningar > Samtalsspärr.<br />

Välj det önskade spärrningsalternativet.<br />

2. Ange ett restriktionslösenord. (Din nätverksoperatör<br />

ger dig detta innan du använder den här funktionen.)<br />

Det här lösenordet skickas till nätverket för<br />

verifiering.<br />

Alternativen för Samtalsspärr:<br />

Alternativet Spärra<br />

samtal<br />

Utgående samtal<br />

Inkommande samtal<br />

Avbryt spärr<br />

Ändra spärrlösenord<br />

Uppringning av fasta nummer<br />

Funktion<br />

Alla utgående,<br />

internationella eller<br />

internatonella samtal med<br />

undantag för hemsamtal kan<br />

spärras.<br />

Alla inkommande samtal<br />

eller inkommande samtal<br />

under roaming kan spärras.<br />

Återkallar samtalsspärr.<br />

Du kan ändra<br />

spärrlösenordet genom att<br />

mata in ett nytt lösenord.<br />

En fast uppsättning med nummer lagras som fasta<br />

nummer och det är enbart de numren som kan slås på<br />

telefonen. Användare kan ringa samtal från Kontakter<br />

eller slå numret om det markerade numret lagras i listan<br />

med fasta nummer. En eller flera användare kan dock<br />

ta emot samtal från valfritt nummer. Användare kan inte<br />

ringa samtal till nummer som inte är lagrade i listan med<br />

fasta nummer.<br />

33


Samtal<br />

1. Välj Meny > Samtal > Samtalsinställningar ><br />

Fastställd uppringning > Läge > På. Ange PIN2 för<br />

att aktivera uppringning med fasta nummer.<br />

2. Ange PIN2 för att aktivera uppringning med fasta<br />

nummer. Välj Lägg till ny för att lägga till ett nytt<br />

nummer i listan eller välj Lista Fasta nummer för att<br />

visa listan.<br />

Kontakta din operatör för din PIN2-kod.<br />

Avancerade inställningar<br />

Auto återuppringning<br />

När du har kopplat på automatisk återuppringning<br />

kommer telefonen att automatiskt ringa upp igen inom ett<br />

visst tidsintervall om ingen svarar.<br />

1. Aktivera den här funktionen genom att välja Meny ><br />

Samtal > Samtalsinställningar > Avancerade<br />

inställningar > Automatisk åeruppringning > På.<br />

2. När du slår ett nummer igen får du meddelandet<br />

Ring upp igen?. Välj OK för att ringa upp igen. Välj<br />

Tillbaka för att återgå till startskärmen.<br />

Visning av samtalstid<br />

Du kan välja Meny > Samtal > Samtalsinställningar ><br />

Avancerade inställningar> Display av samtalstid > På<br />

för att aktivera visningen av samtalstid.<br />

Påminnelse om Samtalstid<br />

När den aktiverats får du en påminnelse vid den<br />

inställda tiden av varje minut under samtalet. Välj<br />

Meny > Samtal > Samtalsinställningar> Avancerade<br />

inställningar > Påminnelse om samtalstid > På.<br />

Välj OK och ställ in påminnelsetiden. Du kan ställa in<br />

påminnelsetiden mellan 30 och 60 sekunder.<br />

Ta emot ett samtal<br />

1. Ta emot ett samtal genom att trycka på knappen<br />

Acceptera ELLER tryck på vänster valknapp.<br />

Välj Acceptera.<br />

2. Avvisa ett samtal genom att trycka på knappen<br />

Telefon på/av ELLER tryck på vänster<br />

valknapp. Välj Avstyr.<br />

3. Om du vill ta emot ett annat samtal när du<br />

redan talar ska du aktivera funktionen för samtal<br />

väntar för GSM-samtal. Välj Meny > Samtal ><br />

Samtalsinställningar > Samtalstjänster > Samtal<br />

väntar > Aktivera.<br />

Spela in ett samtal<br />

1. När du ringer eller svarar i telefonen välj Alternativ ><br />

Ljudinspelning.<br />

2. Välj Stopp för att stoppa inspelningen. Spara<br />

inspelningen.<br />

3. Den inspelade filen har sparats på Mina filer ><br />

Alternativ > Audio.<br />

Beroende på inställningarna kan lagringsplatsen vara<br />

telefon eller SD-kort.<br />

34


Inställningar<br />

Inställningar<br />

Telefoninställningar<br />

Denna sektion tillhandahåller information om de olika<br />

inställningarna för telefonen. För att komma åt dem välj<br />

Meny > Inställningar > telefoninställningar.<br />

Tid och datum<br />

Du kan ange och visa datum och tid på telefonen. Du<br />

kan också välja visningsformatet. Du kan också ange<br />

tidszonen för lokala inställningar och internationella<br />

inställningar.<br />

De datumformat som stöds är MM/DD/ÅÅÅÅ<br />

DD/MM/ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅ/MM/DD, MM-DD-ÅÅÅÅ<br />

DD-MM-YÅÅÅÅ ÅÅÅÅ-MM-DD. Klocktyper som<br />

stöds är 24-timmars och 12-timmars.<br />

Automatisk uppdatering av datum och tid: Den här<br />

funktionen gör det möjligt för telefonen att automatiskt<br />

justera tiden till den tid- och datuminformation som<br />

skickas av nätverket. För att aktivera denna funktion välj<br />

Telefoninställningar > Tid och datum > Automatisk<br />

uppdatering av datum och tid > På. Observera att den<br />

här funktionen måste stödjas av nätverket.<br />

Schemalägg Sätta på<br />

För att aktivera denna funktion välj Schemalägg Sätta<br />

på/stänga av > Redigera > Status > Aktivera och<br />

Sätta på. Markera den tid efter vilken telefonen ska slås<br />

pa automatiskt. Välj OK. Inaktivera den här funktionen<br />

genom att välja Av.<br />

Schemalägg Stänga av<br />

För att aktivera denna funktion välj Schemalägg Sätta<br />

på/Stänga av > Redigera > Status > Aktivera och<br />

Stänga av. Markera den tid efter vilken telefonen ska slås<br />

av automatiskt. Välj OK. Inaktivera den här funktionen<br />

genom att välja Av.<br />

Språk<br />

Du kan visa alla telefonmenyalternativ och -text på det<br />

valda språket. Till exempel välj Telefoninställningar ><br />

Språk > Engelska för att visa alla menyposter,<br />

meddelanden för användarfeedback och språk för<br />

inmatning på engelska.<br />

Bildskärmsinställningar<br />

Du kan aktivera och modifiera displayinställningar. Välj<br />

Telefoninställningar > Display.<br />

1. Bakgrundsbild: Du kan ange vad som ska visas<br />

på bakgrundsskärmen genom att använda de<br />

inbäddade bilder som finns tillgängliga i din<br />

telefon eller från dina egna bilder som du har<br />

hämtat till telefonen eller SD-kortet. Den valda<br />

bakgrundsbilden visas på standbyskärmen.<br />

2. Skärmsläckare: Välj detta för att få en<br />

skärmsläckare på den tomma skärmen. Användaren<br />

kan välja skärmsläckarbild.<br />

3. Visa datum och tid: Välj detta för att visa datum<br />

och tid på hemmaskärmen.<br />

4. Teman: Du kan ange färgtemat och ikonerna för<br />

huvudmenyn och de andra skärmarna. Det finns<br />

två tillgängliga teman. Välj Meny > Inställningar ><br />

Telefoninställningar > Display > Teman > Tema 1<br />

ELLER Tema 2 > Aktivera.<br />

35


Inställningar<br />

Dedikerad knapp<br />

Dedikerade knappar är navigationsknappar som kan<br />

ställas in för Specifika funktioner. För att tilldela specifika<br />

funktioner till knapparna, välj Meny > Inställningar ><br />

Telefoninställningar > Dedikerad knapp > Välja<br />

knapp > Redigera. Du kan också ändra de specifika<br />

funktionerna som tidigare tilldelats knappen.<br />

Snabbuppringning<br />

Med det här alternativet kan du snabbt slå ett nummer<br />

via en genväg.<br />

1. Välj Meny >Inställningar > Telefoninställningar ><br />

Dedikerad knapp > Kortnummer. Välj Status > På.<br />

Genvägen ställs in.<br />

2. För att lägga till en ny kontakt välj Ställ in nummer.<br />

Välj den nummerknapp (från 2 till 9) som du valt ut<br />

för kortnummer. Välj kontakt från telefonlistan och<br />

spara. Kortnumret är inställt.<br />

3. För att ringa ett samtal, tryck och håll ned<br />

nummerknappen som tilldelats genvägen för<br />

kortnummer på hemmaskärmen.<br />

Energibesparing<br />

De förinställda funktionerna på<br />

nummerknapparna (från 2 till 9) kan bara<br />

ändras till kortnummerfunktionen.<br />

Du kan ställa in nivån och längden på<br />

bakgrundsbelysningen. Välj Meny > Inställningar<br />

> Telefoninställningar> Energibesparing > LCD<br />

bakgrundsbelysning. Välj ljusstyrka på bakgrunden på<br />

skärmen. Skärmdisplayen är aktiv under den period som<br />

du har valt. Längden för skärmdisplay kan ställas in till<br />

mellan 0-60 sek.<br />

Autolåsning av knappsats<br />

För att aktivera denna funktion välj Meny > Inställningar ><br />

Telefoninställningar> Automatlåsning av knappsatsen.<br />

Markera den tid efter vilken knappsatsen ska låsas<br />

automatiskt. Välj Ingen för att inaktivera denna funktion.<br />

Knappsatsen låses automatiskt när telefonen är i viloläge<br />

på startskärmen.<br />

Hörapparatskompatabilitet (HAC)<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 är en telefon som är<br />

hörapparatskompatibel, avsedd att motsvara<br />

behoven för personer med hörselskada och uppfyller<br />

relevanta krav som ställts upp av den Federala<br />

Kommunikationskommissionen (FCC).<br />

HAC-klassificering<br />

FCC har inrättat ett klassificeringssystem för<br />

mobiltelefoner där deras kompatabilitet för HAC bedöms.<br />

Denna klassificering är till hjälp för konsumenter med<br />

hörselproblem att hitta telefoner som fungerar väl<br />

med deras hörselapparater. HAC-klassificering och<br />

mätningsmetoder finns beskrivna i American National<br />

Standards Institute (ANSI) C63.19:2007.<br />

ANSI C63.19 innehåller två klassificeringsstandarder: en<br />

“M”-klassificering från 1 till 4 för hörselapparater som<br />

fungerar på mikrofonläge och an “T”-klassificering för<br />

hörselapparater som fungerar på telecoil-läge.<br />

M-klassificering betyder Mikrofon-klassificering och<br />

anger reduceringen av RF-störning mellan telefonen och<br />

hörselapparaten i akustiskt kopplingsläge (även kallat<br />

mikrofonläge).<br />

36


Inställningar<br />

Telefoner med klassificeringen M3 eller M4 motsvarar<br />

FCC-kraven och innebär mindre störningar på<br />

hörselapparater som står på mikrofonläge.<br />

T-klassificering står för Telecoil-klassificering och<br />

anger induktiv anslutning till hörapparater som står i<br />

telecoilläge. En telecoil är en liten spole med hårt lindad<br />

tråd som finns inbyggd i vissa hörapparater. Om om en<br />

mikrofon i en hörapparat tar upp alla ljud, så tar telecoil<br />

endast upp elektromagnetiska signaler från telefonen.<br />

Med andra ord kan användare av hörapparater med<br />

telecoil kommunicera över telefonen utan att oönskat<br />

bakgrundsljud blir förstärkt.<br />

Telefoner klassificerade T3 eller T4 motsvarar kraven<br />

ställda av FCC och skapar mindre störningar för<br />

hörapparater som står i telecoilläge.<br />

En kombination av M-klassificering och T-klassificering<br />

anger den slutgiltiga HAC-klassificeringen och är en<br />

avgörande faktor vid val av mobiltelefoner för personer<br />

med hörselskada. En telefon som har HAC-klassificering<br />

kan klassificeras som:<br />

• M3/T3<br />

• M4/T3 (eller M3/T4)<br />

• M4/T4<br />

Dessa klassificeringar är till hjälp för användare av<br />

hörapparater att hitta telefoner som är kompatibla med<br />

deras hörapparater. Klassificeringen står på lådan som<br />

telefonen levereras i eller på etiketten. Klassificeringarna<br />

garanterar inte lämplighet. Resultatet varierar beroende<br />

på individens hörselskada och telefonens egenskaper<br />

d.v.s. dess möjlighet att motstå störningar. Det bästa<br />

sättet att bestämma om telefonen är lämplig är att prova<br />

den tillsammans med den avsedda hörapparaten.<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300-A-R1 har testats för kompabilitet med<br />

hörselapparater och motsvarar de krav som ställts av<br />

Federal Communications Commission (FCC) . <strong>Sonim</strong><br />

XP3300-A-R1 har klassificerats M3/T3.<br />

HAC-inställningar<br />

För att kunna kopplas till en hörlapparat som står i<br />

telecoilläge, välj Menu > Settings > Phone Settings ><br />

Hearing Aid > On. När HAC har aktiverats visas “HAC”-<br />

symbolen på startskärmen. Välj Off för att inaktivera<br />

denna funktion.<br />

Menu > Settings > Phone Settings > Hearing Aid > Off<br />

är också den inställning som erbjuder akustikkoppling till<br />

en hörapparat som står i mikrofonläge.<br />

Nätverksinställningar<br />

När telefonen används för röstsamtal<br />

tillsammans med hörapparat ska telefonens<br />

läge anpassas något mot örat för att minska<br />

störningen och ge bättre röstkvalitet.<br />

Välj Meny > Inställningar > Nätverksinställningar.<br />

Följande nätverksinställningar visas:<br />

Val av nätverk<br />

Detta har att göra med olika nätverksrelaterade<br />

inställningar. Du kan välja ditt nätverk, ange nätverkskonto,<br />

indikera huruvida det behövs GPRS alltid osv.<br />

• Ny sökning: Du kan leta på nätet efter en<br />

telefon att koppla till när du väljer nätverk<br />

manuellt.<br />

• Välj nätverk: Telefonen kommer att välja<br />

nätverk automatiskt eller så kan du göra det<br />

manuellt.<br />

37


Inställningar<br />

• Urvalsläge: Du kan välja Auto för att ställa<br />

in telefonen så att den automatiskt väljer ett<br />

cellulärt nätverk som finns tillgängligt där du<br />

befinner dig eller välj Manuell om du vill ställa<br />

in nätverket manuellt. Om du anger manuellt<br />

läge måste användare anropa Välj nätverk för<br />

att välja nätverket.<br />

Preferenser<br />

Du kan visa listan med nätverk. Välj Alternativ för<br />

att Lägga till existerande, Lägga till nätverkskod,<br />

Ny nätverkskod, Ändra prioritet, eller Radera. Den<br />

här listan skapas för användning när användaren är i<br />

roamingläge.<br />

GPRS förbindelse<br />

Du kan nå GPRS-nätverk. Du kan välja<br />

registreringsinställning.<br />

Data-konto<br />

Välj Alltid för att förbli registrerad på GPRS<br />

nätverk.<br />

Välj Vid behov för att registreras på GPRS<br />

nätverk när dataöverföring krävs.<br />

Du kan ställa in nätverkskonto och se GPRS<br />

informationen.<br />

GPRS: Du kan lägga till, se, redigera och radera konton.<br />

Det finns fem konton. Du kan se redigera följande<br />

information på konton: Kontonamn, APN, Användarnamn,<br />

Lösenord, Aukt. typ, Primär DNS, och sekundär DNS. Gör<br />

ändringar och välj Spara. Se “WAP-läsare” på sidan 62 för<br />

ytterligare information.<br />

A-GPS<br />

GPS (Global Positioning System) är ett globalt<br />

navigeringssatellitsystem. Det använder satelliter som<br />

sänder exakta mikrovågssignaler som gör det möjligt för<br />

GPS-mottagare att avgöra deras nuvarande plats och tid.<br />

GPS sätter sin tillit till satellitsignalen när den ska beräkna<br />

position. Om det förekommer dålig satellitmottagning (t.ex.<br />

under ett träd, dåligt väder osv.) kan det ta fristående GPSmottagare<br />

lång tid (ibland ett par minuter) att ge användare<br />

informationen. Specialfunktionen AGPS (Assisted GPS)<br />

som finns i XP3300 påskyndar telefonproceduren att<br />

beräkna positionen oavsett signalförhållanden. När AGPS<br />

är aktiverat hämtar telefonen automatiskt den senaste<br />

satellitrelaterade informationen (Ephemeris-data) via<br />

GPRS. Den här informationen används tillsammans med<br />

satellitsignalerna för att beräkna positionen (hämtning av<br />

Ephemeris-data kan leda till nätverksavgifter).<br />

När man vill konfigurera A-GPS på sin telefon gör man så<br />

här:<br />

1. Införskaffa internetanslutning och serverinformation<br />

för A-GPS från leverantören eller operatören.<br />

2. Välj Menu > Settings > AGPS settings.<br />

3. Välj Receiver > On.<br />

4. Välj inställningar för AGPS, välj AGPS > On. I<br />

AGPS-profiler, välj önskad profil och klicka på<br />

Edit. Mata in namn, adress, datakonto, port och<br />

information om säkerläge som det anges av<br />

leverantören eller operatören.<br />

38


Inställningar<br />

5. Välj on/off time syc enligt vad leverantören eller<br />

operatören har uppgivit.<br />

Säkerhetsinställningar<br />

För att skydda mot oauktoriserad användning av din<br />

telefon kan du ställa in PIN-skydd och låsa knappsatsen.<br />

PIN-skydd<br />

För att aktivera PIN-skydd, välj Meny > Inställningar ><br />

Säkerhetsinställningar > PIN-skydd > På. Mata in<br />

lösenord.<br />

Ändra PIN<br />

För att ändra lösenord för PIN-skydd välj Ändra PIN.<br />

Ändra PIN2<br />

För att ändra säkerhetsrelaterade lösenord välj Ändra<br />

PIN2 och ändra lösenordet.<br />

Telefonlås<br />

3. Välj Activation och mata in lösenordet. Välj den<br />

menyn som du vill skydda med hjälp av ett lösenord.<br />

4. Välj Done och spara sedan. Den meny du valt är nu<br />

skyddad med lösenord.<br />

Certifikathantering<br />

Du kan se information om de auktoriserade certifikaten<br />

och användarcertifikaten.<br />

Återställ fabriksinställningar<br />

Välj att återställa inställningarna till de ursprungliga<br />

fabriksinställningarna. Observera att detta kan ta bort<br />

eventuella ändringar som du har gjort på inställningarna.<br />

39<br />

Default-lösenordet för telefonlås är 1234. Kontakta din<br />

operatör för PIN-kod.<br />

Skyddsåtgärder<br />

Du kan ställa in ett lösenord och förebygga otillåten<br />

användning av meddelanden, kontaktlista, samtalshistoria<br />

och menyn för mina filer på telefonen. För att använda<br />

denna applikation ska du:<br />

1. Välj Menu > Settings > Security Settings ><br />

Safeguard > Safeguard > On.<br />

2. Mata in det lösenordet som ställts in.<br />

Standardlösenordet är 1234.


Hantera dina filer<br />

Hantera dina filer<br />

Med hjälp av Mina filer-menyn kan man lagra och<br />

hantera audiofiler, bildfiler, .jar filer, .jad filer och .txt-filer.<br />

Du kan förhandsgranska filerna, visa information och<br />

radera filer. Den interna lagringskapaciteten är ungefär<br />

85 MB.<br />

1. Visa dina filer genom att välja Meny > Mina filer.<br />

2. Bläddra till en kategori och välj antingen Bilder<br />

ELLER Audio ELLER Övriga och välj OK.<br />

3. För bilder gäller att du väljer de bilder som du har<br />

hämtat via WAP eller Bluetooth. För ljud gäller att du<br />

väljer de ljudfiler som du hämtat eller spelat in.<br />

4. Rulla till filen från den lista som visas och välj<br />

Alternativ för att visa ytterligare alternativ.<br />

För bildfiler finns följande alternativ.<br />

Alternativ<br />

Visa<br />

Funktion<br />

Du kan se bilden i helskärm.<br />

Radera<br />

Sortera enligt<br />

Markera flera<br />

Kopiera<br />

Flytta<br />

Radera alla filer<br />

Information<br />

Du kan radera bilden.<br />

Du kan sortera bilderna efter namn,<br />

typ, tid och storlek.<br />

Du kan välja alla bilder eller välja en<br />

i taget.<br />

Du kan kopiera en fil till en annan<br />

folder.<br />

Du kan flytta en fil till en annan<br />

folder.<br />

Du kan radera alla bilder.<br />

Du kan se datum då den skapades,<br />

storlek och copyrightinformation<br />

för filen.<br />

40<br />

Avancerat<br />

Du kan skicka bilden till vilken<br />

telefon som helst som ett<br />

multimedia-meddelande, e-post<br />

eller via Bluetooth.<br />

Använd som<br />

Du kan använd bilden som tapet,<br />

skärmsparare, påsättningsbild,<br />

avstängningsbild, och<br />

uppringningsbild.<br />

Ny folder<br />

Du kan skapa en ny folder.<br />

Byt namn<br />

Du kan byta namn på bilden.


För en ljudfil har du tillgång till följande alternativ.<br />

Alternativ<br />

Funktion<br />

Spela<br />

Du kan spela upp ljudfilen.<br />

Sänd<br />

Du kan skicka audio-filen till<br />

vilken telefon som helst som<br />

ett multimediameddelande,<br />

e-postmeddelande eller via<br />

Bluetooth.<br />

Använd som<br />

Du kan använda audiofilen som<br />

rington.<br />

Hantera dina filer<br />

Ny folder<br />

Byt namn<br />

Radera<br />

Sortera efter<br />

Markera flera<br />

Du kan skapa en ny folder.<br />

Du kan byta namn på en fil.<br />

Du kan ta bort ljudfilen.<br />

Du kan sortera audiofilerna efter<br />

namn, typ, tid och storlek.<br />

Du kan markera alla ljudfiler eller<br />

välja dem en åt gången.<br />

41<br />

Kopiera<br />

Du kan kopiera en fil till en annan<br />

folder.<br />

Flytta<br />

Du kan flytta en fil till en annan<br />

folder.<br />

Radera alla filer<br />

Du kan radera alla audiofiler.<br />

Information<br />

Du kan se kreationsdatum, storlek<br />

and information om copyright på<br />

filen.


Hantera kontakter<br />

Hantera kontakter<br />

Du kan använda listan telefonlista för att organisera<br />

telefonnumren för dina kontakter. Denna funktion gör det<br />

möjligt för dig att lägga till, radera, slå telefonnummer,<br />

skicka SMS och MMS-meddelanden. För att komma åt<br />

kontakterna välj Meny > Telefonlista. Kontakterna visas.<br />

Du kan använda volymknapparna för att rulla<br />

igenom kontakterna.<br />

Lägga till en ny kontakt<br />

• För att lägga till en ny kontakt välj Meny ><br />

Telefonlista > Alternativ > Lägg till ny kontakt.<br />

Tryck på menyknappen. Ange namn och<br />

telefonnummer och välj Spara.<br />

• Du kan också mata in ett nummer direkt och välja<br />

Alternativ > Spara i telefonlista > Lägg till ny<br />

kontakt. Ange namnet för kontakten och välj Spara.<br />

• Du kan också lägga till en kontakt från menyn<br />

Samtalshistoria ( se “Hantera samtalslista” på<br />

sidan 31) och menyn Skriv meddelande (se “Skriv<br />

meddelanden” på sidan 47).<br />

Det nya numret uppdateras i listan Kontakter.<br />

Om Telefon är markerat som lagringsplats kan<br />

användaren lägga till många detaljer i tillägg till<br />

namnet och telefonnumret.<br />

Se kontaktinformationen<br />

På hemmaskärmen ska du välja Meny > Telefonlista. Välj<br />

kontakten. Gör en av följande:<br />

• Välj Alternativ > Se<br />

• Tryck på Menyknappen<br />

Skicka meddelande från kontakter<br />

Du kan skicka SMS och MMS meddelanden till kontakterna.<br />

Skickar SMS<br />

1. På hemmaskärmen välj Meny > Telefonlista.<br />

Markera kontakten.<br />

2. Välj Alternativ > Skicka textmeddelande.<br />

3. Mata in meddelande och välj Alternativ > Skicka<br />

till. Välj flera mottagare om så önskas.<br />

4. Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelande.<br />

Skickar MMS<br />

1. På hemmaskärmenn, Välj Meny > Telefonlista. Välj<br />

kontakten.<br />

2. Välj Alternativ > Skicka multimedia-meddelande.<br />

3. Mata in meddelandet och välj alternativ. Du<br />

kan lägga till önskad bild, ljud, video, ämne, och<br />

diabilder till meddelandet. Välj önskad fil.<br />

4. Välj Alternativ > Skicka till. Välj flera mottagare om<br />

så önskas.<br />

5. Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelande.<br />

Slå ett nummer från Kontakter<br />

På hemmaskärmen välj Meny > Telefonlista. Välj<br />

kontakten. Gör en av följande.<br />

• Välj Alternativ > Ring.<br />

• Tryck på lättuppringningsknappen.<br />

42


Hantera kontakter<br />

Redigare kontaktinformationen<br />

Du kan mata in eller redigera kontaktinformation. På<br />

hemmaskärmen välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.<br />

Välj Alternativ > Redigera.<br />

Radera kontakt<br />

För att radera en kontakt välj Meny > Telefonlista. Välj<br />

kontakten och välj Alternativ > Radera > Ett meddelande<br />

kommer upp Radera? Välj Ja till radera.<br />

Kopiera nummer mellan Telefon och SIM<br />

• För att kopiera valda nummer från SIM-kortet<br />

till telefonminnet välj Meny > Telefonlista ><br />

Alternativ > Kopiera > Till telefon. Välj OK.<br />

• För att kopiera ett visst nummer från Telefonminnet<br />

till SIM-kortet välj Meny > Telefonlista ><br />

Alternativ > Kopiera > Till SIM. Välj OK.<br />

• För att kopiera ett visst nummer från SIM-kortet<br />

till telefonminnet välj Meny > Telefonlista ><br />

Alternativ > Kopiera > Till fil. Välj OK.<br />

Flytta nummer mellan Telefon och SIM<br />

För att flytta ett visst nummer från SIM-kortet till<br />

telefonminnet eller telefonminnet till SIM-kortet välj<br />

Meny > Telefonlista > Alternativ > Flytta. Välj OK.<br />

Flyttad information raderas från ursprungsplatsen.<br />

När kontaktinformationen flyttas från telefonen<br />

till SIM sparas endast namnet och mobilnumret<br />

på SIM-kortet.<br />

Skicka kontakt<br />

Du kan skicka kontaktinformation via SMS, MMS, e-post<br />

eller Bluetooth.<br />

Skicka kontakt via SMS<br />

1. Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten<br />

2. Välj Alternativ > Skicka kontakt > Som<br />

textmeddelande. Välj ytterligare mottagare om så<br />

önskas.<br />

3. Välj Alternativ > Skicka för att skicka<br />

kontaktinformationen.<br />

Skicka kontakt via MMS<br />

1. Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.<br />

2. Välj Alternativ > Skicka kontakt > Som<br />

multimedia-meddelande.<br />

3. Mata in meddelande och välj alternativ. Du kan<br />

lägga till foto, ljud, video, ämne och bilder till<br />

meddelandet. Välj önskad fil.<br />

4. Välj Alternativ > Skicka till. Välj flera mottagare om<br />

så önskas.<br />

5. Välj Alternativ > Skicka, för att skicka<br />

kontaktinformationen.<br />

43


Skicka kontakt via e-post<br />

Skicka kontakt med Bluetooth<br />

Hantera kontakter<br />

1. Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.<br />

2. Välj Alternativ > Skicka kontakt > Som epost.<br />

Mata in följande uppgifter:<br />

• Till: Du kan mata in mottagarens e-postadress.<br />

• CC: Du kan mata in e-postadressen till den<br />

mottagare till vilken en kopia av e-posten<br />

måste skickas.<br />

• BCC: Du kan mata in e-postadressen till den<br />

mottagare till vilken en kopia av e-posten<br />

måste skickas.<br />

• Ämne: Du kan mata in temat på e-posten.<br />

• Bilagor: Via default är den utvalda<br />

kontaktinformationen bifogad. Du kan också<br />

skicka med andra bilagor om så önskas.<br />

• Prioritet: Du kan ställa in prioritet för<br />

meddelandet.<br />

3. Välj Klart > ett meddelande kommer upp som visar<br />

storleken på meddelandet > Välj Ja för att skicka<br />

meddelandet.<br />

Du kan inte skicka kontakten via e-post om<br />

e-postkontot inte är konfigurerat. För att<br />

konfigurera e-postkontot välj Se “Konfigurerar<br />

e-postkonton” på sidan 53.<br />

1. Välj Meny > Telefonlista. Välj kontakten.<br />

2. Select Option > Send contact > Via Bluetooth.<br />

3. Om Bluetooth inte är på, får användaren en<br />

instruktion att slå på den.<br />

4. Välj den parade enhet du vill använda för att skicka<br />

namnkortet.<br />

5. Om apparaten inte har parats ihop välj Sök ny<br />

apparat och välj sedan apparat.<br />

6. När den andra apparaten godkänner kontakten,<br />

visas ett Klart meddelande.<br />

Val av flera kontakter<br />

För att välja flera kontakter välj Meny > Telefonlista ><br />

Alternativ > Markera flera. För att välja kontakter,<br />

bläddra till de önskade kontakterna och gör något av<br />

följande:<br />

• Välj Alternativ > Markera.<br />

• Tryck på menyknappen.<br />

• Välj Alternativ > Markera alla kontakterna som ska<br />

väljas i telefonlistan.<br />

44


Hantera kontakter<br />

När kontakterna har markerats visas följande alternativ:<br />

Alternativ<br />

Avmarkera<br />

Skicka text<br />

meddelande<br />

Skicka<br />

multimediameddelande<br />

Radera markerad<br />

Markera alla<br />

Avmarkera alla<br />

Samtalsgrupper<br />

Funktion<br />

Du kan avmarkera vald<br />

kontakt.<br />

Du kan skicka ett sms<br />

meddelande till alla<br />

markerade kontakter.<br />

Du kan skicka ett<br />

multimediameddelande till<br />

alla markerade kontakter.<br />

Du kan avmarkera alla<br />

valda kontakter.<br />

Du kan välja alla kontakter<br />

i telefonlistan. Detta<br />

alternativ visas bara om<br />

inga kontakter har valts.<br />

Du kan avmarkera alla<br />

valda kontakter.<br />

Du kan skapa en ny grupp, lägga till en ny kontakt till<br />

gruppen och hantera grupperan.<br />

• För att skapa en ny grupp välj Meny > Telefonlista ><br />

Alternativ > Samtalsgrupper > Lägg till ny grupp.<br />

Du kan tilldela ett namn, rington och bild till gruppen.<br />

• För att lägga till en ny kontakt i gruppen välj<br />

Meny > Telefonlista. Välj kontakten. Välj<br />

Alternativ > Samtalsgrupper. Välj en grupp.<br />

Välj Alternativ > Se medlemmar > Alternativ ><br />

Lägg till medlemmar. Telefonlistan visas. Välj de<br />

telefonnummer som ska läggas till gruppen.<br />

Det är bara kontakter som lagrats i<br />

telefonminnet som kan läggas till i gruppen.<br />

• För att hantera en grupp välj Meny > Telefonlista ><br />

Alternativ > Samtalsgrupper. Välj en grupp och<br />

sedan välj Alternativ. Följande alternativ visas.<br />

Alternativ<br />

Se medlemmar<br />

Radera<br />

Radera alla<br />

Skicka textmeddelande<br />

Skicka<br />

multimediameddelande<br />

Gruppinställningar<br />

Funktion<br />

Du kan visa<br />

kontakterna i gruppen.<br />

Du kan radera<br />

gruppen.<br />

Du kan radera alla<br />

grupper.<br />

Du kan skicka ett<br />

SMS-meddelande till<br />

kontakterna i gruppen.<br />

Du kan skicka ett<br />

MMS-meddelande till<br />

kontakterna i gruppen.<br />

Du kan ge gruppen<br />

ett nytt namn, tilldela<br />

en rington till gruppen<br />

och lägga till en bild till<br />

gruppen.<br />

45


Hantera kontakter<br />

Inställningar för telefonlista<br />

För att se eller definiera inställningar för din<br />

telefonbok välj Meny > Telefonlista > Alternativ ><br />

Telefonlisteinställningar.<br />

• Preferenslagring: Du kan välja antingen SIM eller<br />

telefon eller båda som defaultminnesplats för att<br />

lagra kontakter.<br />

• Mitt nummer: Du kan hantera din egen information.<br />

Följande undermenyer finns.<br />

• Redigera mitt nummer: mata in ditt namn och<br />

andra personliga uppgifter som mobilnummer,<br />

hemnummer, företagsnamn, e-postaddress,<br />

arbetsnummer och faxnummer. Välj OK och<br />

Spara.<br />

• Skicka mitt nummer: Du kan skicka din<br />

information till vilket nummer som helst via<br />

SMS, MMS, e-post och bluetooth.<br />

• Extra Nummer: Du kan se vissa nummer med<br />

särskilda funktioner. Följande undermenyer finns.<br />

• Innehavarens nummer: Innehåller<br />

innehavarens nummer och namn. Du kan<br />

redigera eller radera informationen.<br />

• Tjänstnummer: Innehåller de tjänstnummer<br />

som tillhandahålls av operatören.<br />

• Minnesstatus: Du kan se det antal kontakter som<br />

lagrats i SIM och mobiltelefonen.<br />

• Kopiera kontakter: Du kan kopiera alla valda<br />

noteringar från SIM-kortet till telefonminnet och från<br />

telefonminnet till SIM-kortet.<br />

• Flytta kontakter: Du kan flytta alla valda noteringar<br />

från SIM-kortet till telefonminnet och från<br />

telefonminnet till SIM-kortet<br />

• Radera all kontakter: Du kan radera all<br />

kontaktinformation som lagrats på SIM-kortet och<br />

telefonminnet.<br />

Söka kontakter<br />

1. Välj Meny >Telefonlista.<br />

2. Ange kontaktnamnet.<br />

3. Kontakten visas.<br />

46


Meddelanden<br />

Meddelanden<br />

Du kan skicka SMS och MMS meddelanden till dina<br />

kontakter.<br />

SMS och MMS är ett praktiskt och billigt sätt att<br />

kommunicera. Du kan skicka ett textmeddelande<br />

till andra kontakter via SMS-tjänsten. Med MMS<br />

kan du skicka meddelanden genom att inkludera<br />

multimediainnehåll som bilder, audiofiler, videofiler o.s.v.<br />

Du kan använda Meddelandemenyn på din telefon<br />

för att skicka SMS och MMS meddelande till andra<br />

mobiltelefoner eller annan utrustning som kan ta emot<br />

SMS och MMS.<br />

MMS-funktionen måste du köpa från din<br />

nätverksleverantör.<br />

För att komma åt meddelandefunktionen välj Meny ><br />

Meddelanden. Då visas listan med alternativ.<br />

Skriv meddelanden<br />

Du kan skapa SMS och MMS meddelanden.<br />

SMS meddelanden<br />

1. För att skapa ett SMS meddelande välj<br />

Meny > Meddelanden > Skriv meddelande ><br />

Textmeddelande.<br />

2. Skriv in meddelandet i textfönstret. Textinmatningsläget<br />

visas längst upp till vänster på skärmen. Tryck på och<br />

släpp # för att välja passande textinmatningsläge (Se<br />

”Textinmatningsläge” på sidan 55).<br />

3. Skriv meddelandet och välj Alternativ. Följande<br />

alternativ visas:<br />

Alternativ<br />

Skicka till<br />

Sätt in symbol<br />

Redigera alternativ<br />

Sätt i mall<br />

Avancerad<br />

Spara till utkast<br />

Funktion<br />

Du kan välja mottagare för<br />

meddelandet. Du kan mata in<br />

ett nytt nummer eller välja från<br />

telefonlistan.<br />

Du kan välja önskad symbol att<br />

bifoga meddelandet.<br />

Du kan markera den önskade<br />

texten i ett meddelande, välja<br />

Kopiera alla för att kopiera en<br />

text eller Klipp allt för att klippa<br />

hela meddelandet och klistra på<br />

önskad plats.<br />

Du kan använda en<br />

meddelandemall som lagras i<br />

mappen Mallar.<br />

Du kan sätta in ett objekt,<br />

nummer till en kontakt, namn på<br />

en kontakt och bokmärken. Du<br />

kan också välja textformat som<br />

storlek, stil, anpassning och<br />

paragrafstiler för texten.<br />

Du kan spara meddelandet som<br />

en mall i mappen Mall.<br />

4. Välj Skicka till och välj mottagare för meddelandet.<br />

5. Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelandet.<br />

Istället för att välja Alternativ, tryck<br />

på menyknappen för att snabbt<br />

skicka meddelandet till ett nummer i<br />

telefonboken.<br />

47


Meddelanden<br />

MMS meddelanden<br />

1. För att skriva ett MMS-meddelande välj<br />

Meny > Meddelanden > Skriv meddelande ><br />

Multimediameddelande.<br />

2. Mata in meddelandet i textrutan. Textinmatningsläge<br />

visas uppe till vänster på skärmen. Tryck på och<br />

släpp # för att välja lämpligt textinmatningsläge.<br />

3. Mata in meddelandet and välj Alternativ. Följande<br />

alternativ finns:<br />

Alternativ<br />

Skicka till<br />

Sätt dit en symbol<br />

Lägg till bild<br />

Lägg till ljud.<br />

Lägg till video.<br />

Lägg till ämne.<br />

Funktion<br />

Du kan välja mottagare för<br />

meddelandet. Du kan mata in<br />

ett nytt nummer eller välja från<br />

telefonlistan.<br />

Du kan välja önskad symbol för<br />

att bifoga meddelandet.<br />

Du kan lägga till en bild till<br />

meddelandet.<br />

Du kan lägga till ljud till<br />

meddelandet. Du kan också<br />

spela in ett nytt ljud med hjälp<br />

av en ljudinspelare och spara<br />

det i foldern.<br />

Du kan bifoga en video med<br />

meddelandet.<br />

Du kan lägga till ett ämne till<br />

meddelandet.<br />

Förhandsgranska<br />

MMS.<br />

Bildalternativ<br />

Avancerad<br />

Du kan bifoga en fil,<br />

kontaktinformation<br />

och sätta dit<br />

bokmärken.<br />

Spara i utkast<br />

Spara som mall.<br />

Information<br />

Du kan förhandsgranska<br />

meddelandet innan du skickar<br />

det.<br />

Du kan välja att visa en bild<br />

antingen bakom eller framför<br />

meddelandet och ställa in<br />

tidpunkterna för att visa<br />

bilderna.<br />

Du kan använda en<br />

meddelandemall som lagrats i<br />

mallfoldern.<br />

You can save the message as<br />

a draft in Draft folder.<br />

Du kan spara meddelandet<br />

som ett utkast i utkastfolder.<br />

Du kan spara meddelandet<br />

som mall i Mallfoldern.<br />

Du kan se uppgifter om<br />

meddelandet såsom typ,<br />

ämne, storlek, antal mottagare<br />

och lista över bilagor.<br />

4. Välj Alternativ > Skicka för att välja mottagare av<br />

meddelandet.<br />

5. Välj Alternativ > Skicka, för att skicka meddelandet.<br />

Istället för att välja Alternativ, tryck på meny<br />

knappen för att snabbt skicka meddelandet till<br />

ett nummer i telefonlistan.<br />

48


Meddelanden<br />

Hantera dina meddelanden<br />

Mapparna för inkorg, utkorg, skickat och utkast visar<br />

antalet lagrade meddelanden inom parentes.<br />

Inkorg<br />

Inkorgen lagrar och visar alla inkommande SMS och<br />

MMS meddelanden.<br />

För att komma åt inkorgen välj Meny > Meddelanden ><br />

Inkorg. Inkorgen visar en lista med meddelanden.<br />

1. Rulla till ett meddelande och välj Alternativ för att<br />

visa följande lista med alternativ.<br />

• Visa: Du kan visa meddelandet.<br />

• Svara med SMS: Du kan skicka ett textmeddelande<br />

till sändaren av det meddelandet.<br />

• Svara med MMS: Du kan skicka ett multimediameddelande<br />

till sändaren av det meddelandet.<br />

• Ring sändare: Du kan ringa upp den som skickade<br />

meddelandet.<br />

• Vidarekoppla: Du kan skicka meddelandet till en<br />

annan mottagare.<br />

• Radera: Du kan radera meddelandet.<br />

• Radera alla: Du kan ta bort alla meddelanden.<br />

• Delete all: You can delete all the messages.<br />

• Markera flera: Du kan välja flera meddelanden, ett<br />

i taget.<br />

• Spara till telefonlista: Du kan spara numren i<br />

telefonlistan.<br />

• Markera som oläst: Du kan markera ett<br />

meddelande som oläst.<br />

• Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden<br />

från telefonminnet till SIM-kortet eller från SIM-kortet<br />

till telefonminnet.<br />

2. Öppna ett meddelande genom att rulla till<br />

meddelandet och trycka på menyknappen.<br />

3. När ett meddelande är öppnat kan andra funktioner<br />

utföras. Välj Alternativ för att visa följande alternativ:<br />

Svara, Ring sändaren, Vidarekoppling, Radera,<br />

Redigera, och andra Avancerade alternativ för att<br />

använda numret, URL, e-post, USSD, kopiera eller<br />

flytta meddelanden från telefonminne till SIM-kort<br />

eller från SIM-kort till telefonminne.<br />

49


Meddelanden<br />

Utkast<br />

Meddelanden som har sparats och ska skickas senare<br />

förvaras i Utkast.<br />

1. För att komma åt osända meddelanden välj Meny ><br />

Meddelanden > Utkast.<br />

2. Välj Alternativ för att se följande lista över alternativ.<br />

• Se: Du kan se meddelandet.<br />

• Skicka: Du kan skicka meddelandet.<br />

• Edit: Du kan redigera meddelandet.<br />

• Radera: Du kan radera meddelandet.<br />

• Radera alla: Du kan radera alla meddelanden.<br />

• Markera flera: Du kan välja flera meddelanden, ett<br />

i taget.<br />

• Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden<br />

från telefonminnet till SIM-kortet eller från SIM-kortet<br />

till telefonminnet.<br />

• Information: Du kan se information om multimedia<br />

eller e-post meddelandet. Detta alternativ finns inte<br />

för SMS-meddelanden.<br />

3. Tryck på menyknappen för att visa meddelandet.<br />

4. Välj Alternativ > Sänd för att skicka meddelandet.<br />

Utkorg<br />

Meddelanden som inte levererades till mottagaren på<br />

grund av någon orsak lagras i utkorgen.<br />

1. Du får åtkomst till ej levererade meddelanden genom<br />

att välja Meny > Meddelanden > Utkorg.<br />

2. Välj Alternativ för att se följande lista över alternativ.<br />

• Se: Du kan se meddelandet.<br />

• Skicka om: Du kan skicka om meddelandet.<br />

• Redigera: Du kan redigera meddelandet.<br />

• Radera: Du kan radera meddelandet.<br />

• Radera alla: Du kan radera alla meddelanden.<br />

• Markera flera: Du kan välja flera meddelanden, ett<br />

i taget.<br />

• Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden<br />

från telefonminnet till SIM.kortet eller från SIM-kortet<br />

till telefonminnet.<br />

3. Tryck på menyknappen för att visa meddelandet.<br />

4. Tryck på Alternativ > Skicka igen för att skicka<br />

meddelandet. Du kan också vidarebefordra ett<br />

meddelande som inte levererats.<br />

50


Meddelanden<br />

Skickade meddelanden<br />

Meddelanden som har skickats och levererats lagras i<br />

Skickad.<br />

1. Kom åt skickade meddelanden genom att välja<br />

Meny > Meddelanden > Skickade.<br />

2. Välj Alternativ för att se följande lista över alternativ.<br />

• Se: Du kan se meddelandet.<br />

• Vidarekoppling: Du kan skicka meddelandet till en<br />

annan mottagare.<br />

• Radera: Du kan radera meddelandet.<br />

• Radera alla: Du kan radera alla meddelanden.<br />

• Avancerat: Du kan kopiera och flytta meddelanden<br />

till telefonminnet.<br />

3. Tryck på menyknappen för att visa meddelandet.<br />

E-postmeddelanden<br />

Meddelanden sparas endast i Sänt, om<br />

funktionen är aktiverad i Meddelanden ><br />

Meddelandeinställningar ><br />

Vanliga inställningar.<br />

Se “Meddelandeinställningar” på sidan 54.<br />

Du kan skicka, ta emot, och hantera e-post meddelanden.<br />

För att komma åt, välj Meny > Meddelanden > E-post.<br />

E-postkontot har skapats och aktiverats för att<br />

komma åt e-postmeddelande.<br />

Du kan lagra upp till 100 e-postmeddelande<br />

och maximalt 50 e-postmeddelande per<br />

e-postkonto.<br />

Konfigurerar e-postkonton<br />

Du måste konfigurera och skapa ett e-post-konto för att<br />

komma åt e-postfunktionerna.<br />

1. För att skapa ett e-postkonto Meny ><br />

Meddelanden > E-post > E-postkonton ><br />

Alternativ > Nytt konto > Ett meddelande kommer<br />

fram Starta “skapa konto”? > Välj Ja.<br />

2. Mata in e-postadress och välj Alternativ > Nästa.<br />

3. Välj önskat protokoll och Alternativ > Nästa.<br />

Datakonton visas. Välj Alternativ > Nästa.<br />

4. Mata in inkommande serveradress. Välj Alternativ ><br />

Nästa.<br />

5. Mata in utgående serveradress. Välj Alternativ ><br />

Nästa.<br />

6. Mata in användarnamn. Välj Alternativ > Nästa.<br />

7. Mata in lösenord. Välj Alternativ > Nästa.<br />

8. Mata in kontonamn. Välj Alternativ > Klart<br />

E-postkontot har sparats.<br />

9. Välj Alternativ > Aktivera för att aktivera<br />

e-postkontot.<br />

Istället för att välja Alternativ > Nästa, tryck på<br />

menyknappen för att snabbt gå till nästa steg.<br />

51


Meddelanden<br />

Skicka och ta emot<br />

Du kan se antal meddelanden som skickats och tagits emot.<br />

Skriv E-postil<br />

1. För att skriva e-post välj Meny > Meddelanden ><br />

E-post> Skriv e-post.<br />

2. Mata in följande information:<br />

• To: Du kan mata in mottagarens e-postadress.<br />

• CC: Du kan mata in den mottagarens<br />

e-postadress som ska få en kopia av e-posten.<br />

• BCC: Du kan mata in den mottagarens<br />

e-postadress som ska få en blind kopia av<br />

e-posten.<br />

• Ämne: Du kan mata in ämnet för e-posten.<br />

• Bilagor: Du kan också inkludera bilagor.<br />

• Prioritet: Du kan ställa in prioritet for<br />

meddelandet.<br />

3. Välj Klart > Ett meddelande kommer upp som visar<br />

storleken på meddelandet > Välj Ja för att skicka<br />

meddelandet.<br />

E-post inkorg<br />

Inkorgen lagrar och visar alla inkommande meddelanden.<br />

1. För att komma åt inkorgen välj Meny ><br />

Meddelanden > E-post > Inkorg. Inkorgen visar en<br />

lista över meddelanden.<br />

2. Bläddra till ett meddelande och välj Alternativ för att<br />

se listan över inkorg-alternativ.<br />

3. För att öppna ett meddelande, bläddra till ett<br />

meddelande och tryck på menyknappen.<br />

E-post utkorg<br />

Meddelanden som inte kunde levereras till mottagaren av<br />

någon anledning lagras i utkorgen.<br />

1. För att komma åt olevererade meddelanden, välj<br />

Meny > Meddelanden > E-post > Utkorg.<br />

2. Välj Alternativ för att visa utkorgsalternativ.<br />

3. Tryck på Meny-knappen för att se meddelandet.<br />

4. Tryck på Alternativ > Skicka för att skicka<br />

meddelandet.<br />

E-post Sänd<br />

Meddelanden som har lagrats och skickats är lagrade i<br />

Sänt.<br />

1. För att komma åt skickade meddelanden, välj<br />

Meny > E-postmeddelanden > Sänt.<br />

2. Välj Alternativ för att visa sänd-alternativ.<br />

3. Tryck på Meny knappen för att se meddelandet.<br />

4. Tryck på Alternativ > skicka för att skicka om<br />

meddelandet.<br />

52


Meddelanden<br />

E-postutkast<br />

Meddelanden som har sparats för att sändas senare har<br />

lagrats i utkast.<br />

1. För att komma åt osända meddelanden, välj Meny ><br />

Meddelanden > E-post > Utkast.<br />

2. Välj Alternativ för att se utkastalternativ.<br />

3. Tryck på Meny-knappen för att se meddelandet.<br />

4. Tryck på Alternativ > Skicka för att skicka<br />

meddelandet.<br />

Rensa e-postmeddelanden<br />

Meddelanden som lagrats i inkorg, utkorg, sänt och<br />

utkast som inte behövs kan raderas. För att komma<br />

åt dem, välj Meny > Meddelanden > Epost > Rensa<br />

postlåda.<br />

Radera markerade Epostmeddelanden<br />

Markerade meddelanden som lagrats i inkorg, utkorg,<br />

sänt, och utkast kan raderas. För att komma åt, välj<br />

Meny > Meddelanden > E-post > Rensa postlåda.<br />

Mallar<br />

Du kan använda en meddelandemall som lagrats i<br />

Mallfoldern.<br />

Utsända meddelanden<br />

Du kan välja att ta emot utsända meddelanden. På<br />

hemmaskärmen välj Meny > Meddelanden > Utsända<br />

meddelande.<br />

• Ta emot-läge: Välj På för att få information om<br />

sändningstornet.<br />

• Läs meddelande: Välj detta för att läsa<br />

meddelandet.<br />

• Språk: Välj önskat språk.<br />

• Kanalinställningar: Välj, Lägg till, Redigera, och<br />

Radera kanaler.<br />

Mallar<br />

När du skickar meddelanden till kontakter kan du<br />

använda de färdigskrivna meddelanden som finns<br />

lagrade i Mallfoldern. Du kan använda en mall för<br />

textmeddelande, för ett SMS meddelande och<br />

multimedia meddelandemall för ett MMS meddelande.<br />

53


Meddelanden<br />

Meddelandeinställningar<br />

För att se eller definiera inställningar för dina<br />

meddelanden, välj Meny > Meddelanden ><br />

Meddelandeinställningar.<br />

SMS Inställningar<br />

Välj Meddelandeinställningar > Textmeddelande för att<br />

redigera följande SMS inställningar:<br />

• Profilinställningar: Du kan se och redigera<br />

profilnamn, giltighetsperiod, och typ av meddelande.<br />

• Vanliga inställningar: Du kan ställa in följande<br />

alternativ:<br />

Inställningar<br />

Leveransrapport<br />

Spara sänt<br />

meddelande<br />

Funktion<br />

Du kan få ett<br />

bekräftelsemeddelande om<br />

meddelandet kom fram eller ej.<br />

Du kan spara sända<br />

meddelanden.<br />

• Minnesstatus: Du kan ha ett antal meddelanden<br />

som lagras på SIM-kortet och mobiltelefonen.<br />

• Preferenslagring: Du kan välja SIM-kort eller<br />

telefonminne som lagringsplats för meddelanden.<br />

Som default är lagringsplatsen telefonminnet.<br />

• Preferensanslutning: Välj anslutningstyp som<br />

GPRS och GSM eller bara GSM.<br />

MMS-inställningar<br />

Välj Meddelandeinställningar > Multimediameddelande<br />

för att redigera följande MMS-inställning:<br />

Du kan också uppdatera MMS-inställningarna<br />

från www.sonimtech.com/support och sedan<br />

klicka på Luftburna internetinställningar.<br />

• Profiler: Du kan lägga till en ny profil, aktivera,<br />

och se information om en existerande profil. Du<br />

kan se profilens namn, datakonto, anslutningstyp,<br />

användarnamn och lösenord.<br />

• Vanliga inställningar: Du kan ställa in följande<br />

alternativ:<br />

Inställningar<br />

Skriv<br />

Sändning<br />

Hämta<br />

Preferenslagring<br />

Funktion<br />

Du kan ställa in bildtid,<br />

skaparläge, bildstorlek och<br />

välja att automatiskt sätta dit<br />

en signatur. Du kan mata in<br />

text, bild, video, eller ljud till<br />

signaturen.<br />

Du kan ställa in giltighetstid,<br />

aktivera för att ta emot<br />

leveransrapport och läsa<br />

rapport, prioritet, leveranstid<br />

och spara sänt meddelande.<br />

Du kan välja att<br />

hämta meddelandet i<br />

hemmanätverket eller under<br />

roaming. Du kan godkänna<br />

eller avvisa anonyma e-poster<br />

och reklam, Du kan skicka<br />

den lästa rapporten och<br />

leveransrapporten.<br />

Du kan välja mobiltelefon eller<br />

minneskort som lagringsplats<br />

för meddelanden.<br />

54


Meddelanden<br />

Inställningar<br />

Minnesstatus<br />

Röst-postserver<br />

Funktion<br />

Du kan se antalet meddelanden<br />

som finns lagrade i<br />

mobiltelefonen och på<br />

minneskortet.<br />

Dina inkommande samtal kan vidarebefordras till<br />

din röstbrevlåda. De som ringer upp ombeds att<br />

lämna ett meddelande åt dig. Den här funktionen<br />

kräver att du anger ett nummer för röstbrevlådan. Det<br />

numret får du av tjänsteleverantören. För att ställa in<br />

röstmeddelandenummer välj Meny > Meddelanden ><br />

Meddelandeinställningar > Röst-postserver. Ange<br />

numret som tillhandahålls av din tjänsteleverantör.<br />

Det här numret ska användas när du vill lyssna på de<br />

meddelanden som lagras i röstbrevlådan.<br />

När du behöver lyssna på din röstbrevlåda välj Meny ><br />

Meddelanden > Textmeddelande > Röstpostserver.<br />

Välj röstpostnummer. Välj Alternativ > Ring<br />

röstbrevlådan. Du har nått röstbrevlådan när du kan höra<br />

de lagrade röstpostmeddelandena.<br />

Du kan också välja Alternativ > Redigera för att redigera<br />

namn och nummer på röstposten.<br />

Textinmatningsläge<br />

För snabbåtkomst till röstbrevlådan, tryck<br />

på och håll nere 1.<br />

När du skriver text visas inmatningsläget längst upp till<br />

vänster på skärmen. Tryck ned och släpp upp # för att<br />

visa de olika textinmatningslägena så som konventionellt<br />

(Abc/ABC/abc) och numeriskt (123). Aktivera T9-läget<br />

med ett långt tryck på #-knappen.<br />

I konventionellt läget kan du ange en bokstav genom att<br />

trycka på knappen upprepade gånger tills bokstaven du<br />

vill ha visas. Numeriskt läge används för att ange siffror.<br />

I läget T9 gäller att när du trycker en knapp visas alfabet<br />

eller bokstäver. Rulla till alfabetet eller bokstaven och<br />

tryck på menyknappen för att välja.<br />

1. Växla mellan versaler (ABC), gemener (abc) eller<br />

meningsstil (Abc) med #-knappen. När meningsstil<br />

används, kommer bokstaven omedelbart<br />

efter tecknen punkt (.), utropstecken (!) och<br />

frågetecken (?) automatiskt att bli en stor bokstav.<br />

2. Ange ett tecken genom att trycka på motsvarande<br />

numeriska knapp upprepade gånger tills önskat<br />

tecken visas på skärmen. Om du t.ex. vill skriva det<br />

engelska ordet GOOD ska du i textläget trycka på 4<br />

en gång för att visa G, trycka på 6 tre gånger för att<br />

visa O och sedan trycka på 6 igen tre gånger för att<br />

visa O och trycka på 3 en gång för att visa D.<br />

ELLER<br />

Om du är i T9-läget, tryck på 4, rulla till G. Tryck<br />

på 6, rulla till GO. Tryck på 6, rulla till GOO. Tryck på<br />

3, rulla till och välj GOOD.<br />

3. När du redigerar text ska du trycka på 1 för att<br />

infoga ett blanksteg mellan tecken eller ord.<br />

4. Radera ett tecken genom att välja Rensa.<br />

5. Tryck på 0 för att infoga en punkt (.).<br />

Infoga specialtecken genom att trycka på * för att visa<br />

dem. Tryck på navigeringsknapparna för att rulla<br />

igenom specialtecknen. Markera det tecken som ska<br />

visas i texten.<br />

Visa textinmatning på andra språk genom ett långt tryck<br />

på *-knappen. Tryck på menyknappen för att välja<br />

språket. Välj Slutförd för att ändra textinmatningsspråk.<br />

55


Profiler<br />

Profiler<br />

Du kan aktivera och modifiera olika inställningar på din<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE telefon med hjälp av profiler.<br />

På hemmaskärmen välj Meny > Profiler för att visa<br />

alternativen.<br />

Du kan kundanpassa profilerna för att använda<br />

toninställningar, ring volym, varningstyp, ringtyp och<br />

extraton. Det finns sex miljöprofiler i denna telefon.<br />

Allmänt är defaultprofilen, andra profiler är Möte,<br />

Utomhus, Tyst, Flygläge och Huvudmikrofon.<br />

Du kan inte ändra parametrarna för lägena<br />

Flygande och Tyst.<br />

• Allmänt: detta är defaultprofilen där alla ljud är<br />

aktiverade. Parameter i detta läge kan ändras.<br />

Välj Meny > Profiler > Allmänt > Alternativ ><br />

Kundanpassa för att öppna skärmen för<br />

kundanpassning. Du kan använda denna skärm för<br />

att välja toninställningar, ringvolym, varningstyp,<br />

ringtyp eller extraton. Välj Meny > Profiler ><br />

Allmänt > Alternativ > Aktivera denna profil.<br />

• Möte: Här är endast vibrationsläget aktiverat.<br />

Parameter i detta läge kan ändras. Välj Meny ><br />

Profiler > Möte > Kundanpassning för att öppna<br />

skärmen för kundanpassning. Du kan använda<br />

denna skärm för att välja toninställningar, ringvolym,<br />

varningstyp, ringtyp eller extraton. Välj Meny ><br />

Profiler > Möte > Aktivera för att aktivera denna<br />

profil. Du kan också trycka och hålla ned # knappen<br />

för att aktivera mötesläge.<br />

Meny > Profiler > Utomhus > Kundanpassa för att<br />

öppna Kundanpassningsskärmen. Du kan använda<br />

denna skärm för att välja toninställningar, ringvolym,<br />

varningstyp, ringtyp eller extraton.<br />

• Tyst: Här är alla ljud tysta. Välj Meny > Profiler ><br />

Tyst > Aktivera för att aktivera denna profil.<br />

Ett larm kommer att spelas även i<br />

Tyst‐profilen.<br />

• Flygläge: Här är alla ljud tysta. Välj Meny ><br />

Profiler > Flygläge för att öppna skärmen för<br />

flygläge. Välj flygläge för att aktivera denna profil.<br />

I detta läge kan Du kan inte ringa ellr ta emot samtal<br />

men du kan spela Mediaspelare och FM radio.<br />

Du kan bara avaktivera flygläget genom att välja<br />

Meny > profiler > Flygläge > Normal mode.<br />

• Huvudmikrofon: Parameter i detta<br />

läge kan ändras. Välj Meny > Profiler ><br />

Huvudmikrofon > Kundanpassa för att öppna<br />

Kundanpassningsskärmen. Du kan använda denna<br />

skärm för att välja toninställningar, ringvolym,<br />

varningstyp, ringtyp eller extraton.<br />

56<br />

• Utomhus: Här är både vibrations- och ringlägen<br />

aktiverade. Parameter i detta läge kan ändras. Välj


Profiler<br />

Ljudinställningar<br />

Välj Meny > Profiler > Allmänt > Kundanpassa. Om<br />

du ändrar dem har det effekt på den nuvarande angivna<br />

profilen. Följande ljudinställningar visas:<br />

1. Toninställningar: Du kan ställa in tonen för<br />

inkommande samtal, meddelande och knappsats.<br />

2. Volym: Du kan ställa in volymen för rington och<br />

nyckelton.<br />

3. Varningstyp: Du kan ställa in typen av varning för<br />

inkommande samtal och meddelanden. Du kan<br />

välja enbart Ring, enbart Vibrera, Vibrera och Ring,<br />

Vibrera, sedan ring.<br />

4. Ringtyp: Du kan ställa in typen av ringning för dina<br />

samtal, SMS varning, larm, och almanacka. Du kan<br />

välja en enstaka ringning, upprepad ringning eller<br />

stigande ringning.<br />

Du kan hämta och lagra ringtoner via Bluetooth<br />

eller WAP. Ringtonsformaten är MIDI, MP3,<br />

AAC, WAV och AMR.<br />

5. Extraton: Du kan ställa in toner för varning, fel och<br />

förbindelser.<br />

57


Verktyg<br />

Verktyg<br />

Verktyg används för att organisera och hantera dina<br />

dagliga aktiviteter på ett systematiskt sätt.<br />

Kalender<br />

Almanackan ger dig möjlighet att mata in avtalade möten,<br />

påminnelser om händelser på schemat om så krävs,<br />

ställa in varningar och repetera vissa inställningar. Du kan<br />

visa aktiviteter per dag och vecka.<br />

1. För att få tillgång till Organisatören och tillhörande<br />

funktioner välj Meny > Almanacka. Då visas kalendern<br />

för innevarande månad. Använd navigeringsknapparna<br />

för att navigera mellan månaderna.<br />

2. Välj Alternativ för att visa listan med tillgängliga<br />

alternativ.<br />

• Se: Du kan se en lista över dagens evenemang.<br />

• Se alla: Du kan se alla evenemang.<br />

• Lägg till evenemang: Du kan lägga till ett nytt<br />

evenemang.<br />

• Radera evenemang: Du kan radera ett<br />

evenemang.<br />

• Hoppa till datum: Du kan gå till ett visst datum<br />

och se evenemang för det datumet.<br />

• Gå till idag: Du kan gå till dagens datum.<br />

• Gå till veckoöversikt: Du kan se evenemangen<br />

för hela veckan.<br />

Redigera händelser<br />

Välj Meny > Almanacka > Alternativ > Se. Markera<br />

händelsen. Välj Alternativ > Redigera. Gör ändringarna.<br />

Välj Klart och Spara.<br />

Väckning<br />

Du kan ange väckning för en viss tidpunkt. Välj Meny ><br />

Verktyg > Väckning.<br />

1. För att ställa in ett enkelt larm välj Meny > Verktyg ><br />

Larm > Redigera > På. Mata in tiden och välj<br />

Repetera > En gång. Välj Klart.<br />

2. För att välja ett återkommande larm välj Meny ><br />

Verktyg > Larm > Redigera > På. Mata in tid och<br />

välj Repetera > Varje dag eller Anpassad. Använd<br />

menyknappen, välj dag och välj Klart.<br />

3. För att ställa in larmton välj Meny > Verktyg ><br />

Larm > Redigera > Larmton > Ton. Välj larmton.<br />

4. För att aktivera snooze, Välj Meny > Verktyg ><br />

Larm > Redigera > Snooze. Använd vänster och<br />

höger knappar med pilar på för att ställa in tiden för<br />

snooze.<br />

Väckningen fungerar även om telefonen är i<br />

tyst läge.<br />

Väckningen fungerar även om telefonen är<br />

avslagen.<br />

58<br />

När du är i veckoöversikten ändras alternativet<br />

till Gå till månadsöversikt för att se månadens<br />

almanacka.


Verktyg<br />

Kalkylator<br />

Kalkylatorn i den här telefonen är utformad att utföra<br />

enkla matematiska beräkningar.<br />

1. Välj Meny > Verktyg > Kalkylator.<br />

2. Mata in siffrorna genom att trycka på<br />

sifferknapparna.<br />

3. Ange matematiska operatorer med<br />

navigeringsknapparna.<br />

Navigeringsknapp<br />

Upp<br />

Ner<br />

Vänster<br />

Höger<br />

Åtgärd<br />

+ (addition)<br />

- (subtraktion)<br />

/ (division)<br />

* (multiplikation)<br />

4. När du har utfört beräkningarna trycker du på<br />

menyknappen för det slutgiltiga resultatet.<br />

Följande miniräknaralternativ visas också:<br />

Option<br />

MC<br />

MR<br />

Funktion<br />

Raderar värdet från minnet.<br />

Läser värdet från minnet.<br />

M+ Lagrar det angivna värdet i<br />

minnet.<br />

M- Subtraherar en siffra till siffran<br />

i minnet och lagrar resultatet i<br />

minnet.<br />

Denna telefon accepterar nummer på upp till<br />

maximalt 12 tecken per inmatning.<br />

Enhetskonverterare<br />

Du kan konvertera en typ av fysisk enhet till en annan.<br />

Välj Meny > Verktyg > Enhetskonverterare.<br />

1. Välj typen av fysisk enhet. Använd höger eller<br />

vänster navigeringsknappar för att rulla. Till exempel<br />

vikt från kg till pund.<br />

2. Bläddra ned och mata in värdet i Kg-rutan eller<br />

pund-rutan till exempel 10 Kg och Välj OK.<br />

3. Vikten för 10 kg omvandlas till pund och visas i<br />

pundrutan.<br />

Du kan välja Enhetsomvandlare > Valutaomvandlare<br />

för att omvandla valutor enligt den aktuella kursen. Mata<br />

in kursen och sedan värdet på den lokala valutan. Det<br />

motsvarande värdet på den utländska valutan kommer<br />

fram.<br />

59


Verktyg<br />

Världsklocka<br />

Du kan se tiden i större städer i olika tidszoner med<br />

denna funktion. Du har också möjlighet att använda<br />

sommartid.<br />

Den lokala tiden visas på den nedre halvan av skärmen.<br />

1. För att se den internationella klockan välj Meny ><br />

Verktyg > Världsuret.<br />

2. För att se tiden i olika städer välj staden i fråga med<br />

hjälp av navigationsknapparna och tiden som visas.<br />

3. För att ställa in Sommartid (Daylight Saving Time<br />

(DST)), välj Meny > Verktyg > Världsklockan ><br />

Alternativ > Sommartid för utländsk stad > På.<br />

Ljudinspelare<br />

Välj Meny > Verktyg > Ljudinspelare.<br />

1. För att spela in en audiofil, välj Alternativ > Ny<br />

inspelning.<br />

2. Stoppa inspelningen temporärt genom att välja Paus.<br />

3. För att fortsätta inspelningen välj Forts.<br />

4. Stoppa inspelningen temporärt genom att välja<br />

Stoppa. Ett meddelande kommer upp Spara<br />

audio? > Välj Ja. Den inspelade audiofilen är lagrad<br />

under Mina filer. För ytterligare information se<br />

“Hantera dina filer” på sidan 40.<br />

Ljuduppspelning<br />

Användaren kan göra en omedelbar uppspelning av<br />

den inspelade audiofilen i ljudinspelaren. För att lyssna<br />

på den inspelade audiofilen, välj Meny > Verktyg ><br />

Ljudinspelare > Alternativ > Lista. Du kan även välja<br />

Meny > Mina filer > Öppna > Audio > Öppna för att<br />

öppna audiofilerna.<br />

Anmärkningar<br />

Välj Meny > Verktyg > Anmärkningar för att lagra den<br />

begärda informationen.<br />

Typisk stoppklocka<br />

Välj Meny > Verktyg > Typiskt stoppur för att starta och<br />

stanna stoppuret efter behov.<br />

Textläsare<br />

Välj Meny > Verktyg > Text läsare för att se och läsa .txt<br />

filerna.<br />

TF-kort back-up<br />

Alla kontakter kan sparas i v-kortformat. Det kan endast<br />

sparas i minnet på SD-kortet.<br />

SIM-kortsmenyn<br />

Du kan nå vissa tjänster som tillhandahålls av operatören<br />

genom att använda den här menyn. Denna funktion kan<br />

nås via Meny > Verktyg > Telefonisttjänst.<br />

60


Ansökningar<br />

Java<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE har en uppsättning av Mobile<br />

Java applikationer förinstallerade på telefonen. Du kan<br />

dessutom hämta fler Java-program via WAP, Bluetooth,<br />

SD Card eller Java Application Manager.<br />

Inställningar för nätverksprofiler<br />

För att använda de applikationer som kräver internet<br />

måste nätverksprofilen ställas in.<br />

För att ställa in nätverksprofil måste du göra följande:<br />

Välj Meny > Anslutning > Java Profiler Välj hemsidan,<br />

datakonto och anslutningstyp för profilen.<br />

Välj Meny > Applikationer > Java nätverk och välj sedan<br />

Aktivera för att altivera profilen.<br />

GPS-information<br />

Applikationen erbjuder information om längdgrad,<br />

breddgrad och höjd. För att komma åt denna applikation<br />

välj Menu > Applications > Java > GPSData.<br />

Java Applikationshanterare (JAM)<br />

Detta är en nedladdningstjänst för mobila<br />

Javaapplikationer från <strong>Sonim</strong>. Applikation erbjuder<br />

länkar till en uppsättning mobila Javaapplikationer<br />

som rekommenderas av <strong>Sonim</strong>. För att kunna<br />

använda applikationen måste du sätta upp Java<br />

Network Profilinställningar. För att få tillgång till denna<br />

applikation välj Meny > Applikationer > Java > Java<br />

Applikationshanterare.<br />

Opera Mini<br />

Opera Mini är en av de mest populära, mobila<br />

webbläsarupplevelserna. <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />

levereras med en för-sammanslagen utgåva av Opera<br />

Mini. Välj Meny > Applikationer > Java > Opera Mini för<br />

att starta Opera Mini.<br />

Installera Java-program från WAP<br />

Konfigurera WAP enligt beskrivningen i “WAP-läsare”<br />

på sidan 62. Starta WAP. Bläddra till den plats där filen<br />

(.jar eller .jad) finns. Välj filen. Installationen börjar. När<br />

programmet har installerats visas det i Java-rutan.<br />

Installera Java-program från SD-kort<br />

Välj Meny > Mina filer > fliken Minneskort. Markera filen<br />

(.jar eller .jad). Installationen börjar. När programmet har<br />

installerats visas det i Java-rutan.<br />

City Cruiser<br />

City Cruiser är en GPS-applikation för mobiltelefoner.<br />

Denna applikationer erbjuder röststyrd, detaljerad<br />

navigering. Applikationen laddar ned lokala kartor som<br />

erbjuds av den leverantör som erbjuder applikationen.<br />

Om du vill använda denna applikation ska du konfigurera<br />

Javas nätverksprofil genom att välja Connectivity ><br />

Java.<br />

Om du vill sätta igång City Cruiser välj Menu ><br />

Applications > Java > City Cruiser.<br />

När applikationen har startats ska du välja det land för<br />

vilket du vill använda applikationen. Informationen för det<br />

valda landet laddas ned och installeras på telefonen som<br />

en separat applikation. Till exempel: City Cruiser UK.<br />

Vissa Java-applikationer som finns i förgrunden<br />

kan skjutas till bakgrunden genom att trycka på<br />

tangenten.<br />

61


WAP-läsare<br />

WAP-läsare<br />

Den här mobiltelefonen har en intern WAP-läsare<br />

med vilken du kan bläddra i innehållet på olika WAPwebbplatser<br />

på Internet. Den här funktionen finns endast<br />

tillgänglig om du prenumererar på en datatjänst från din<br />

nätverksoperatör för Internetåtkomst. Du måste kontakta<br />

din lokala operatör för mer information. Konfigurera WAP<br />

när du använder den för första gången. Vissa WAPparametrar<br />

i telefonen har redan konfigurerats till en viss<br />

nätverksoperatör. Om du använder tjänsterna för samma<br />

nätverksoperatör kan du direkt använda WAP-tjänsten<br />

med den tillgängliga konfigurationen. Om så inte är fallet<br />

måste du konfigurera om inställningarna.<br />

Om du inte kan visa WAP-webbsidor<br />

på grund av att din nätverksoperatör<br />

har ändrat sina WAP-parametrar eller<br />

Internetinnehållsleverantören (ICP eller<br />

Internet Content Provider) har ändrat sin<br />

WAP-webbadress eller -innehåll, kontakta då<br />

nätverksoperatören och ICP om uppdateringar.<br />

Välj Meny > Webbläsare. Följande undermenyer visas:<br />

• Hemsida: Det här är den första sidan som visas när<br />

du öppnar WAP-läsaren.<br />

• Bokmärken: Använd den här menyn för att lägga<br />

till och hantera dina bokmärken och gå direkt till<br />

motsvarande webbadress. Du kan också redigera<br />

eller ta bort bokmärken via den här menyn.<br />

• Mata in adress: Du kan ange en webbadress direkt<br />

och bläddra.<br />

• Återuppta: Du kan visa webbsidor som du har visat<br />

tidigare. Klicka på dem för att öppna de sidorna.<br />

• Lagrade sidor: Du kan se de sidor som du har<br />

sparat.<br />

• Serviceinkorg: Detta är inkorgen för WAP<br />

pushmeddelanden.<br />

• Inställningar: Följande konfigurationer kan ställas in<br />

via denna meny:<br />

• Profiler: I den här menyn visas befintliga<br />

profiler i en lista. Gå till den obligatoriska<br />

profilen och välj OK.<br />

• Webbläsaralternativ: Du kan ta bort cache,<br />

cookies och autentiseringsinformation.<br />

• Preferenser: Du kan ställa in, välja att visa eller<br />

inte visa bilder på webbsidorna och du kan<br />

aktivera eller stänga av cookies och cache.<br />

• Säkerhetsinställningar: Du kan se de pålitliga<br />

certifikaten.<br />

• Servicemeddelandeinställningar: Du kan själv<br />

bestämma om du vill få push-meddelanden<br />

från leverantörer och webbportaler. Du kan<br />

ställa in servicenedladdning, och vitlistade<br />

nummer.<br />

• Återställ webbläsarinställningar:<br />

Du kan gå tillbaka till den ursprungliga<br />

webbläsarinställningen.<br />

Du kan också uppdatera WAP-inställningarna<br />

från www.sonimtech.com/support och sedan<br />

klicka på Luftburna internetinställningar.<br />

62


Anslutning<br />

Anslutning<br />

Du har tillträde till Bluetooth och datakonton.<br />

Bluetooth<br />

Bluetooth är en trådlös anslutning som gör det möjligt för<br />

enheter att utbyta information. Enheter inom en räckvidd<br />

på 10 meter går att ansluta trådlöst genom att använda<br />

Bluetooth-teknik.<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE överensstämmer med<br />

Bluetooth specifikation 2.0 och stöder följande profiler:<br />

Headsetprofil, Handsfreeprofil, Object push-profil, Dial<br />

up networking-profil, Seriell port-profil. Den här enheten<br />

kan skicka bilder och ljudfiler med hjälp av Bluetoothanslutning<br />

Det kan finnas begränsningar för hur du<br />

använder Bluetooth-teknik på vissa platser.<br />

Tala med din lokala myndighet eller operatör.<br />

Aktivera Bluetooth<br />

Välj Meny >Anslutning > Bluetooth > Ström > På.<br />

Använd menyknappen för att växla mellan på och av.<br />

När Bluetooth är aktiverad, visas Bluetooth-ikonen på<br />

startskärmen.<br />

Inaktivera Bluetooth<br />

Välj Meny > Verktyg > Bluetooth > Aktivera. Använd<br />

menyknappen för att växla mellan på och av.<br />

Para enheter<br />

1. Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Sök ny<br />

apparat. Välj Sök mer... för att visa listan med<br />

enheter inom 10 meters räckvidd med Bluetoothanslutning.<br />

2. Markera den enhet du vill ha.<br />

3. Ange lösenordet (t.ex. 0000) på skärmen Ange<br />

lösenord. Samma lösenord måste dessutom anges<br />

för den andra enheten.<br />

4. Välj OK.<br />

5. När den andra enheten accepterar din begäran visas<br />

meddelandet Parning klar på skärmen.<br />

6. När den andra enheten avvisar din begäran visas<br />

meddelandet Parning misslyckades på skärmen.<br />

Innan du parar ihop två apparater se till<br />

att visibilitetsinställningarna för de två<br />

apparaterna är aktiverade. Om du vill<br />

aktivera visibilitetsinställningarna välj Meny ><br />

Anslutning > Bluetooth > Settings ><br />

Synlighet > På.<br />

Av säkerhetsskäl ska du inte para med en<br />

okänd enhet.<br />

Ansluta ett Bluetooth-headset<br />

Du kan ansluta ett Bluetooth-headset när du parat det<br />

med din enhet.<br />

1. Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Min apparat.<br />

2. Markera parat Bluetooth-headset.<br />

3. Välj Alternativ > Anslut.<br />

För mer information, se användarhandboken<br />

för Bluetooth-headset.<br />

63


Byta namn på parad enhet<br />

Om<br />

1. Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Min apparat.<br />

2. Välj den parade enheten.<br />

Du kan se namnet på apparaten, adressen och andra<br />

supporttjänster.<br />

3. Välj Alternativ > Byt namn.<br />

4. Ange det nya namnet.<br />

5. Välj OK.<br />

Ta bort parad enhet<br />

Sända data via Bluetooth<br />

Du kan också överföra filer till en annan kompatibel<br />

enhet.<br />

1. Välj Meny > Mina filer.<br />

Anslutning<br />

1. Välj Meny > Anslutning > Bluetooth > Min apparat.<br />

2. Välj den parade enheten.<br />

3. Välj Alternativ > Radera.<br />

Om du avbryter parningen med en enhet<br />

som är ansluten tas parningen bort och<br />

anslutningen stängs omedelbart av.<br />

2. Om du vill skicka en bildfil, välj Bilder > välj filen<br />

ELLER om du vill skicka en audiofil, välj Audio > välj<br />

filen ELLER om du vill skicka annan fil välj Övriga ><br />

välj filen.<br />

3. Välj Alternativ > Sänd > via Bluetooth.<br />

4. Markera den parade enhet som du vill skicka filen<br />

till.<br />

64<br />

Inställningar<br />

Typ<br />

Mitt namn<br />

Synlighet<br />

Lagring<br />

Funktion<br />

Välj detta alternativ om du vill byta<br />

namnet på din enhet.<br />

Välj På för att visa din närvaro för<br />

andra enheter. Välj Av för att dölja<br />

din närvaro för andra enheter.<br />

Välj lagringsplats.<br />

Skärmen Mina enheter visar normalt de<br />

parade enheterna såväl som enheter som inte<br />

för närvarande är parade. Omparning kan vara<br />

ett krav. Om du vill skicka data till en okänd<br />

apparat välj Sök ny apparat. Markera den<br />

oparade enhet som du vill ha. Ange PIN-koden<br />

när du tillfrågas.<br />

5. När en annan apparat tar emot din fil kommer<br />

meddelandet Klart upp på skärmen.<br />

6. Om den andra apparaten avböjer filen kommer<br />

meddelandet Ej klar upp på skärmen.


Anslutning<br />

Ta emot data via Bluetooth<br />

Innan du kan ta emot data med Bluetooth måste enheten<br />

vara Bluetooth-aktiverad och synlig för andra enheter.<br />

1. När du tar emot data tillfrågas du om du vill<br />

acceptera dem.<br />

2. Välj Acceptera för att ta emot data ELLER välj<br />

Avvisa för att avböja data.<br />

3. Om du accepterar, sparas data i mappen Mina filer ><br />

Bilder eller Audio eller Andra.<br />

Data-konto<br />

Du kan ställa in Nätverkskontot och se GPRS-information.<br />

För att ställa in nätverksprofil, välj Menu > Connectivity ><br />

Data account och skapa ett nytt datakonto.<br />

GPRS: Du kan skapa, redigera och radera konton. Du kan<br />

redigera följande information på dina konton: Kontonamn,<br />

APN, Användarnamn, Lösenord och Auktoritetstyp,<br />

Primärt DNS och Sekundärt DNS. Gör ändringar och välj<br />

Spara.<br />

USB Funktion<br />

USB-kabeln till telefonen kan användas som<br />

masslagringsapparat. När telefonen är kopplad till en<br />

dator via en USB-kabel visas följande två alternativ:<br />

• Masslagring: Välj denna för att använda USBkabeln<br />

som masslagringsapparat för att överföra<br />

och synkronisera data mellan <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE<br />

telefonen och din dator.<br />

• COM port: Välj denna om du vill använda telefonen<br />

som ett modem.<br />

När telefonen är kopplad till en dator<br />

via en USB-kabel kan du bara välja att<br />

ladda telefonen genom att trycka på<br />

TILLBAKA‐knappen. Du behöver inte välja<br />

masslagring eller COM port alternativet.<br />

När telefonen är kopplad till datorn via en<br />

USB-kabel och det sitter ett SD-kort i telefonen<br />

visas SD-kortet och telefonminnet som två<br />

separata driver på datorn.<br />

När telefonen är kopplad till datorn via en<br />

USB‐kabel har du inte tillträde till menyn “Mina<br />

filer” på telefonen. För att få tillgång till menyn<br />

“Mina filer” måste du koppla loss USB-kabeln.<br />

65


Kalender<br />

Kamera<br />

Telefonen <strong>Sonim</strong> XP3300 har en kamera med 2 MP<br />

(megapixel). Du kan använda kameran för att ta kort. Du<br />

kan sedan spara korten i telefonen.<br />

• Välj Meny > Kamera ELLER tryck på<br />

kameraknappen. Kameran är på.<br />

• Välj menyknappen för att ta kortet. Bilden sparas<br />

automatiskt i Menu > My files > Images.<br />

• När du är klar, välj Alternativ för att visa följande<br />

alternativ:<br />

• Sänd: Du kan skicka bilden till en annan telefon<br />

som ett multimediameddelande, e-post eller via<br />

Bluetooth.<br />

• Radera: Du kan radera den markerade filen.<br />

Kameraalternativ<br />

Välj Menu > Camera > Press LSK > Photos ><br />

Select an image > Options > Use för att ställa<br />

in de sparade bilderna som bakgrundsbild,<br />

skärmsläckare, bild för påsättning, avstängning<br />

och ringarbild. Se “Hantera dina filer” på sidan<br />

40 för ytterligare information.<br />

Om du vill se kameraalternativen, välj Menu > Camera ><br />

Press LSK. Följande alternativ kommer fram:<br />

• Photos: Du kan se de sparade bilderna. Välj en bild<br />

och klicka på Options för att se de olika alternativen<br />

som till exempel skicka fotot, döp om fotot, radera<br />

fotot och så vidare. Se “Hantera dina filer” på sidan 40<br />

för ytterligare information.<br />

• Camera settings: Du kan aktivera eller inaktivera<br />

LEDmarkering, ställa in slutarljudet, ljusstyrka,<br />

kontrast och strömfrekvens som 50 Hz ELLER<br />

60 Hz. Du kan sätta på fördröjning av tidtagaruret<br />

så att bilden bara tas efter en viss tid efter<br />

menyknappen har tryckts ned. Du kan också ställa<br />

in antalet bilder som ska tas i taget.<br />

• Image settings: man kan välja bildresolution från<br />

följande möjligheter: 240x320, 320x240, 640x480,<br />

800x600, eller 1600x1200. Man kan också välja<br />

bildkvalitet från följande alternativ: Normal, Good<br />

eller Low.<br />

• White balance: Man kan välja den önskade vita<br />

färgbalansen för bakgrunden.<br />

• Scene mode: Man kan välja Auto om man vill att<br />

scen-läget ska vara automatiskt eller Night mode för<br />

bilden under nattetid.<br />

• Effect settings: Du kan välja färgeffekter på bilden<br />

som ska tas.<br />

• Storage: Du kan ställa in defaultlagringsplatsen för<br />

bilder som Phone memory ELLER Memory card.<br />

• Restore default: Välj detta alternativ för att<br />

återställa kamerainställningarna till de ursprungliga<br />

kamerainställningarna från fabriken.<br />

Medan du tar fotot kan du använda<br />

navigeringsknapparna med pilar på och de<br />

alfanumeriska knapparna för att snabbt få<br />

tillträde till olika kameraalternativen.<br />

66


Musik<br />

Musik<br />

Mediaspelare<br />

Du kan använda den inbyggda mediaspelaren för att<br />

spela ljud och videofiler. För att komma åt mediaspelaren<br />

välj Meny > Musik > Mediaspelare. Följande<br />

undermenyer kommer fram:<br />

Spelas nu<br />

Du kan se ljud/videofilerna som spelas nu. Du kan<br />

pausa, stoppa, spela föregående sång eller nästa sång<br />

genom att använda navigationsknapparna med pilar. Välj<br />

Alternativ > Inställningar för att visa och göra följande<br />

inställningar:<br />

Inställningar<br />

Spelarinställningar<br />

Ljudinställningar<br />

Videoinställningar<br />

Funktion<br />

Du kan definiera inställningarna<br />

för bakgrundsdisplay, blanda om<br />

spellistan, och repetera en eller<br />

alla sånger på spellistan. Du kan<br />

välja På för att spela ljudfilen<br />

i bakgrunden. Ett streck på<br />

skärmen visar att en ljudfil spelar<br />

i bakgrunden. Du kan också<br />

ställa in ljudeffekter och basen.<br />

Du kan bestämma spelhastighet<br />

på ljudet.<br />

Du kan bestämma<br />

spelhastigheten på videon.<br />

Ljudinställningar<br />

Du kan se alla lagrade spellistor. Välj Alternativ för att se<br />

följande alternativ:<br />

• Öppna: Du kan öppna en spellista och välja<br />

alternativ. Följande alternativ visas:<br />

Alternativ<br />

Spela<br />

Information<br />

Flytta upp<br />

Flytta ned<br />

Lägg till<br />

Ta bort<br />

Skicka<br />

Använd som<br />

Funktion<br />

Spela en vald fil.<br />

Se information om filen.<br />

Välj en fil som ligger högst<br />

upp på listan genom att<br />

flytta upp. Detta alternativ är<br />

möjligt endast om det finns<br />

mer än en fil.<br />

Välj en fil som är längst ned<br />

på listan genom att flytta<br />

ned. Detta alternativ är<br />

möjligt endast om det finns<br />

mer än en fil.<br />

Lägg till en ny fil till spellistan.<br />

Ta bort en fil från spellistan.<br />

Skicka en fil som ett<br />

multimedia-meddelande,<br />

e-postmeddelande eller<br />

via bluetooth till en annan<br />

användare.<br />

Använd filen som rington.<br />

• Ny: Du kan lägga till en ny spellista.<br />

67


• Radera: Du kan radera en spellista.<br />

• Radera alla: Du kan radera alla spellistor.<br />

• Byt namn: Du kan byta namn på en spellista.<br />

• Lagring: Du kan lagra spellistan i telefonen.<br />

Du kan spela .mp3, .wav, .amr, och .aac<br />

ljudfiler. Du kan spela MPEG och 3GP<br />

videofiler.<br />

• Manuell inmatning: Du kan mata in frekvensen för<br />

en kanal manuellt.<br />

Välj ‘#’ knappen för att skriva in decimaler<br />

när du matar in frekvensen.<br />

• Autosökning: Du kan utföra en automatisk sökning<br />

och spara radiokanalerna.<br />

• Inställningar: Du kan definiera följande inställningar:<br />

FM Radio<br />

Inställningar<br />

Funktion<br />

Musik<br />

FM-radion är inbyggd och<br />

erbjuder direkt och enkel åtkomst<br />

till FM-radiokanalen i din telefon.<br />

Ett sladdanslutet headset måste<br />

vara anslutet till telefonen,<br />

eftersom sladden fungerar<br />

som en antenn för radion. Du<br />

kan sedan lyssna på radion via<br />

sladdanslutet headset.<br />

Du bör bara använda de trådbundna hörlurar<br />

som rekommenderas av <strong>Sonim</strong> för bruk med<br />

FM-radion.<br />

Bakgrundsspelning<br />

Skin<br />

Högtalare<br />

Du kan spela radion i<br />

bakgrunden. En remsa<br />

på skärmen indikerar<br />

att radion spelas i<br />

bakgrunden<br />

Du kan definiera<br />

inställningarna för<br />

bakgrundsvisning.<br />

Du kan välja På för att<br />

spela FM radio genom<br />

telefonens högtalare<br />

68<br />

Välj Meny > Musik > FM Radio. Radion går igång. Du<br />

kan använda navigeringsknapparna för att stänga av,<br />

spela, och söka efter en viss kanal. Välj Alternativ för att<br />

visa följande alternativ.<br />

• Kanallista: Du kan se vilka kanaler du redan har<br />

sparat. Välj en Kanal > Alternativ > Spela för att<br />

spela.


Hårdkodade genvägar<br />

Det följande är listan med hårdkodade genvägar.<br />

• Ange END - frigör abonnenten från alla samtal<br />

(förutom möjligt väntande samtal).<br />

Hårdkodade genvägar<br />

• Ange 0 följt av SEND - släpper alla samtal i<br />

vänteläge eller anger att användare fastställde<br />

att användare är upptagen (UDUB eller User<br />

Determined User Busy) för ett väntande samtal.<br />

• Ange 1 följt av SEND - släpper alla aktiva samtal<br />

(om det finns sådana) och accepterar det andra (i<br />

vänteläge eller väntande) samtalet.<br />

• Ange 1X följt av SEND - släpper ett specifikt aktivt<br />

samtal X.<br />

• Ange 2 följt av SEND - sätter alla aktiva samtal (om<br />

det finns sådana) i vänteläge och accepterar det<br />

andra (i vänteläge eller väntande) samtalet.<br />

• Ange 2X följt av SEND - sätter alla aktiva<br />

samtal i vänteläge förutom samtal X med vilket<br />

kommunikation ska stödjas.<br />

• Ange 3 följt av SEND - lägger till ett samtal i<br />

vänteläge i konversationen.<br />

"X" är numreringen (som börjar med 1) för<br />

samtalet som ges av sekvensen för att ringa<br />

upp eller ta emot samtalen (aktiva, i vänteläge<br />

eller väntande) som det ses av abonnenten<br />

som servas. Samtalen behåller sitt nummer<br />

tills de släpps. Nya samtal tar det lägsta<br />

tillgängliga numret.<br />

Där det finns både ett samtal i vänteläge<br />

och ett väntande samtal ska ovanstående<br />

procedurer gälla det väntande samtalet,<br />

inte samtalet i vänteläge) i en situation med<br />

konflikter.<br />

69<br />

• Ange 4 följt av SEND - kopplar två samtal och<br />

frånkopplar abonnenten från båda samtal (ECT).<br />

• Ange 4 * ”Telefonboksnummer” följt av SEND -<br />

omdirigerar ett inkommande eller väntande samtal<br />

till det angivna telefonboksnumret.<br />

• Ange 5 följt av SEND - aktiverar slutförande av<br />

samtal till begäran om upptagen abonnent.<br />

• Ange ”Telefonboksnummer” följt av SEND - sätter<br />

alla aktiva samtal (om sådana finns) i vänteläge<br />

och ringer upp ett nytt samtal till det angivna<br />

telefonboksnumret.


Micro SD-kort (Secure Digital)<br />

Du kan sätta i ett löstagbart Micro SD-kort i en <strong>Sonim</strong><br />

XP3300 FORCE telefon för att öka lagringskapaciteten.<br />

Du sätter i det här kortet i öppningen inuti telefonen. Du<br />

kan utföra följande funktioner på SD-kortet.<br />

4. Sätt i SD-kortet i den avsedda öppningen och stäng<br />

silverklämman.<br />

• Formatering av SD-kortet.<br />

• Granskning av minnesinformation som ledig plats<br />

och total plats.<br />

• Ange bilderna i SD-kortet som bakgrundsbild.<br />

• Ange ljudfilerna i SD-kortet som ringtoner.<br />

Micro SD-kort<br />

Den maximala kapacitet som stöds är 16 GB.<br />

Sätta i Micro SD-kortet i telefonen<br />

1. Se till att telefonen är avstängd.<br />

2. Lyft batterilocket och ta ut batteriet. Se Sätta i<br />

batteriet för instruktioner.<br />

5. Sätt tillbaka batteriet och locket. Vrid batterilockets<br />

skruvar medurs för att låsa batterilocket.<br />

När <strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE telefonen är<br />

uppkopplad till en dator som använder en<br />

USB‐sticka visas Micro SD kortet som en<br />

separat drive på datorn.<br />

70<br />

3. Glid och lyft silverklämman över den avsedda<br />

kortplatsen som ligger under kortplatsen för SIM‐kort.


Headset med sladd<br />

Ett kabelanslutet headset är hörlurar som ansluts<br />

till en mikrofon och ansluts till en telefon med en<br />

kabelanslutning. Anslutningen görs vanligtvis via<br />

hörlursuttag. Ett kabelanslutet headset gör det möjligt för<br />

användaren att både lyssna och tala.<br />

Under samtal<br />

1. För att svara på ett samtal, tryck på knappen för<br />

huvudmikrofon.<br />

2. Avsluta ett samtal genom att trycka på och hålla<br />

nere headsetknappen.<br />

Headset med sladd<br />

71


PC-Verktyg<br />

PC-Verktyg<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 PC verktygsapplikation erbjuder<br />

synkronisering av kontakter, dagbok och relaterad<br />

information mellan din dator och XP3300-telefon för<br />

att se till att båda medierna har aktuell information på<br />

samma gång. Du kan också enkelt överföra information<br />

mellan en dator och en XP3300 FORCE-telefon.<br />

Installering av PC-verktyg<br />

Du kan ladda ned Mobile Phone PC Tools Installer från<br />

http://www.sonimtech.com/support/downloads.php och<br />

installera enligt följande:<br />

1. Anslut till http://www.sonimtech.com/support/<br />

downloads.php.<br />

2. Välj rätt telefonmodell.<br />

3. Klicka på Accept för att godkänna villkoren för<br />

ansvarsfriskrivningen och fortsätta nedladdningen.<br />

4. Välj destinationsmapp på din dator för att spara den<br />

komprimerade mappen.<br />

5. Navigera till destinationsmappen och klicka på<br />

Autorun.exe file för att installera PC-verktygen på<br />

din dator.<br />

Så här använder man PC-verktyg med XP3300 FORCE telefonen<br />

För att kunna använda PC-verktyg med XP3300 FORCE<br />

telefonen, gör följande:<br />

1. Klicka på ikonen för PC-verktyg ( ) på din<br />

dator.<br />

2. Koppla din XP3300 FORCE telefon till USB-porten<br />

på datorn med hjälp av en USB-kabel.<br />

Om telefonen inte är kopplad till<br />

datorn kommer alla menyer i PCverktygsapplikationen<br />

att inaktiveras utom<br />

Setup-menyn.<br />

3. När USB-kabeln har kopplats in visas USB<br />

konfigureringsskärmen på telefonen. Välj COM port<br />

och klicka på OK.<br />

4. Använd Sync Manager-applikationen för att<br />

synkronisera data som kontakter eller dagbok<br />

mellan din dator och mobiltelefon för att se till att<br />

båda medierna har aktuellt information.<br />

För komplett information om installation av<br />

PC-verktyg och hur man använder PC-verktyg,<br />

se Installation och bruksanvisning av XP3300<br />

PC-verktyg.<br />

72


Licensavtal för slutanvändare<br />

Denna mobiltelefon, ("Enheten") innehåller programvara<br />

som ägs av <strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc. ("<strong>Sonim</strong>") och<br />

dess tredjepartsleverantörer och licensgivare (kollektivt<br />

"Programvaran"). Som användare av denna Enhet beviljar<br />

<strong>Sonim</strong> Er en icke-exklusiv, ej överlåtbar, ej tilldelbar licens<br />

att använda programvaran endast i kombination med<br />

Enheten som den är installerad på och/eller levereras<br />

med. Ingenting häri skall tolkas som försäljning av<br />

Programvaran till en användare av den här Enheten.<br />

Ni skall inte reproducera, modifiera, distribuera, utföra<br />

"reverse engineering", dekompilera, eller på annat<br />

sätt förändra eller använda någon annan metod för<br />

att upptäcka källkoden i Programvaran eller någon<br />

komponent i Programvaran. För att undvika tvivel<br />

är Ni alltid berättigad att överlåta alla rättigheter<br />

och skyldigheter till Programvaran till en tredje part,<br />

endast tillsammans med Enheten med vilken Ni erhöll<br />

Programvaran, alltid under förutsättning att sådan tredje<br />

part samtycker skriftligen till att bindas av dessa regler.<br />

Ni beviljas denna licens under en period som varar<br />

under livslängden för denna Enhet. Ni kan avbryta denna<br />

licens genom att skriftligen överlåta alla Era rättigheter<br />

till Enheten på vilken Ni har erhållit Programvaran<br />

till en tredje part. Om Ni inte följer någon av de<br />

bestämmelser och villkor som beskrivs i den här licensen<br />

avbryts den med omedelbar verkan. <strong>Sonim</strong> och dess<br />

tredjepartsleverantörer och licensgivare är den enda och<br />

exklusiva ägaren till och behåller alla rättigheter, ägarskap<br />

och intressen i och till programvaran. <strong>Sonim</strong>, och, i<br />

den utsträckning att Programvaran innehåller material<br />

eller kod som tillhör tredje part, skall sådan tredje part<br />

vara berättigade tredjepartsförmånstagare av dessa<br />

bestämmelser. Giltighet, konstruktion och prestanda för<br />

denna licens skall styras av lagarna i delstaten Delaware,<br />

USA.<br />

Omfattande 3 års garanti<br />

<strong>Sonim</strong> tillhandahåller denna Omfattande 3-årsgarantin för<br />

din mobiltelefon (hädanefter benämnd ”Produkten”).<br />

För att aktivera den 3 år långa, omfattande garantin<br />

måste du registrera din telefon på www.sonimtech.com/<br />

register.<br />

Skulle din produkt behöva lagas under garantin, var god<br />

kontakta ditt lokala <strong>Sonim</strong> Customer Service Center. För<br />

information om online support och uppgifter för olika<br />

länder var god besök: www.sonimtech.com/support.<br />

Vår garanti<br />

Med förbehåll för villkoren i denna Omfattande 3 års<br />

garanti, garanterar <strong>Sonim</strong> att denna produkt är fri från<br />

betydande fel som resultat av utformning, material och<br />

tillverkning vid tidpunkten för inköp och denna garanti<br />

gäller för en period av (3) år.<br />

Vad vi kommer att göra<br />

Om produkten inte skulle fungera vid normalt bruk och<br />

användning på grund av fel på utformning, material<br />

eller tillverkning under garantitiden ska produkten<br />

lämnas in till <strong>Sonim</strong>s auktoriserade distributörer eller<br />

servicepartners i det land/region du köpte produkten ska<br />

reparera eller ersätta en produkt med samma eller bättre<br />

modell i samma eller bättre tillstånd, enligt <strong>Sonim</strong>s eget<br />

godtycke. <strong>Sonim</strong> och dess servicepartners förbehåller<br />

sig rättigheten att debitera en hanteringsavgift om en<br />

returnerad Produkt inte befinnes vara under garanti i<br />

enlighet med villkoren nedan.<br />

Observera att en del av Era personliga inställningar,<br />

hämtningar (nerladdningar) eller annan information kan<br />

förloras när Er Produkt från <strong>Sonim</strong> repareras eller byts ut.<br />

<strong>Sonim</strong> tar inget ansvar för någon förlorad information te.<br />

73


Licensavtal för slutanvändare<br />

av något slag och kommer inte att ersätta Er för någon<br />

sådan förlust. Ni skall alltid göra säkerhetskopior av all<br />

den information som finns lagrad i Er Produkt från <strong>Sonim</strong><br />

såsom hämtat material, kalender och kontakter före<br />

avlämnandet av Produkten för reparation eller utby.<br />

Telefonvård<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 FORCE har palcerats i klass IP68 för<br />

skydd mot damm och vatten enligt IEC Ingress Protection<br />

(IP) Standard 60529. Detta innebär att telefonen är<br />

skyddad mot damm och kan hållas under vatten på 2m<br />

djup i upp till 30 minuter. Nedsänkning i djupare vatten<br />

kan skada den och måste undvikas.<br />

<strong>Sonim</strong> XP3300 COR är robust och konstruerad för tung<br />

användning. Dess utformning skyddar mot demontering<br />

och/eller mekanisk skada när den utsätts för krafter som<br />

är lika stora som fritt fall från en höjd som motsvarar<br />

längden för en medellång vuxen person. Om man utsätter<br />

telefonen för större stötar och krafter kan detta skada den<br />

och detta måste undvikas.<br />

Villkor<br />

1. Garantin gäller bara om produkten registrerades<br />

inom 30 dagar efter inköpsdagen och <strong>Sonim</strong><br />

förbehåller sig rätten att inte utföra service i annat<br />

fall.<br />

2. Om telefonen inte har registrerats gäller bara<br />

garantin om originalkvittot som gavs till den person<br />

som först köpte produkten med datumet för<br />

inköpet och serienumret för produkten överlämnas<br />

tillsammans med produkten vid reparation eller<br />

ersättning. <strong>Sonim</strong> förbehåller sig rättigheten att<br />

vägra garantiservice om denna information har<br />

avlägsnats eller ändrats efter det ursprungliga<br />

inköpet av Produkten från återförsäljaren.<br />

3. Om <strong>Sonim</strong> reparerar eller byter ut Produkten, skall<br />

den reparerade eller utbytta Produkten garanteras<br />

under den återstående tiden av den ursprungliga<br />

garantiperioden eller under nittio (90) dagar från<br />

reparationsdatumet, enligt det som är längre.<br />

Reparation eller utbyte kan involvera användning<br />

av funktionsmässigt likvärdiga rekonditionerade<br />

enheter. Utbytta delar och/eller komponenter blir<br />

<strong>Sonim</strong>s egendom.<br />

4. Denna garanti täcker ej fel som uppstår på<br />

produkten under normalt bruk eller på grund<br />

av felaktig användning eller missbruk såsom<br />

användning på annat sätt än normalt och förväntat<br />

bruk som det beskrivs i <strong>Sonim</strong>s bruksanvisning<br />

och underhållsanvisningar för produkten. Den här<br />

garantin täcker inte heller något funktionsstopp<br />

i Produkten på grund av ändring i eller justering<br />

av programvara eller maskinvara, force majeure<br />

eller skada som beror på att vätska kommit<br />

in i Produkten utöver vad som beskrivs som<br />

acceptabelt i användarhandboken för Produkten. Ett<br />

uppladdningsbart batteri kan laddas och urladdas<br />

hundratals gånger. Men det kommer slutligen att bli<br />

utslitet - detta är inte en defekt. När samtalstiden<br />

eller tiden i viloläge blir märkbart kortare är det dags<br />

att byta ut batteriet. <strong>Sonim</strong> rekommenderar att Ni<br />

bara använder batterier och laddare som godkänts<br />

av <strong>Sonim</strong>. Det kan finnas mindre variationer mellan<br />

olika telefoner vad gäller skärmens ljusstyrka och<br />

färg. Det kan finnas mycket små ljusa eller mörka<br />

fläckar på skärmen. Dessa kallas för defekta pixlar<br />

och uppstår när individuella punkter har tekniska<br />

fel och dessa går inte att justera. Det bedöms vara<br />

acceptabelt att ha flera defekta pixlar.<br />

74


Licensavtal för slutanvändare<br />

5. Denna garanti täcker inte brister i Produkten som<br />

orsakas av installationer, ändringar eller reparationer<br />

eller öppning av Produkten som utförs av personer<br />

som inte är <strong>Sonim</strong>-auktoriserade. Manipulering<br />

av någon av förseglingarna på Produkten<br />

ogiltigförklarar garantin.<br />

6. Garantin täcker inte fel i Produkten som har orsakats<br />

av tillbehör eller annan kringutrustning som inte är<br />

märkt som originaltillbehör av <strong>Sonim</strong> avsedda för<br />

användning med Produkten.<br />

7. 3-årsgarantin gäller inte för batterier, tillbehör eller<br />

utomstående SW applikationer vilka i stället är<br />

täckta av den ursprungliga försäljarens garanti för<br />

dessa produkter.<br />

8. DET FINNS INGA UTTRYCKLIGA GARANTIER,<br />

VARKEN SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA,<br />

FÖRUTOM DENNA TRYCKTA BEGRÄNSADE<br />

GARANTI. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA<br />

GARANTIER, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING<br />

DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA FÖR<br />

SÄLJBARHET ELLER PASSNING FÖR ETT VISST<br />

SYFTE, ÄR BEGRÄNSADE TILL VARAKTIGHETEN<br />

FÖR DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. UNDER<br />

INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL SONIM ELLER<br />

DESS LICENSGIVARE VARA ANSVARIGA FÖR<br />

TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR<br />

AV NÅGOT SLAG SOM HELST, INKLUSIVE<br />

MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLORAD<br />

VINST ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST; I DEN<br />

STÖRSTA UTSTRÄCKNING DESSA SKADOR<br />

KAN FÖRNEKAS ENLIGT LAG. VARAKTIGHET<br />

FÖR DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. UNDER<br />

INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL SONIM ELLER<br />

DESS LICENSGIVARE VARA ANSVARIGA FÖR<br />

TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR<br />

AV NÅGOT SLAG SOM HELST, INKLUSIVE MEN<br />

INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLORAD VINST ELLER<br />

KOMMERSIELL FÖRLUST; I DEN STÖRSTA<br />

UTSTRÄCKNING DESSA SKADOR KAN FÖRNEKAS<br />

ENLIGT LAG.<br />

75


FCC<br />

VARNING: Förändringar eller modifieringar som görs i<br />

den här utrustningen och som inte uttryckligen godkänts<br />

av <strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong>, Inc. för efterlevnad skulle kunna<br />

ogiltigförklara användarens auktoritet att använda<br />

utrustningen.<br />

FCC-uttalande<br />

XP3300-A-R1 apparaten uppfyller Part 15 av FCCföreskrifterna.<br />

Drift är underkastad följande två villkor:<br />

1. Den här enheten får inte orsaka skadlig störning.<br />

2. Den här enheten måste acceptera all störning<br />

som mottages, inklusive störning som kan orsaka<br />

oönskad drift.<br />

Den här utrustningen har testats och befunnits följa<br />

gränserna för en Klass B digitalenhet i enlighet med<br />

del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är avsedda att<br />

tillhandahålla rimligt skydd mot skadlig störning i en<br />

bostadsinstallation. Den här utrustningen genererar,<br />

använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och<br />

om den inte installeras och används i enlighet med<br />

anvisningarna kan den orsaka skadlig störning i<br />

radiokommunikationer. Det finns dock ingen garanti för<br />

att störning inte kommer att ske i en viss installation.<br />

Om den här utrustningen orsakar skadlig störning i<br />

radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom<br />

att stänga av och slå på utrustningen, uppmuntras<br />

användaren att försöka korrigera störningen genom att<br />

vidta en eller flera av följande åtgärder:<br />

• Omorientera eller flytta den mottagande antennen.<br />

• Öka avståndet mellan utrustningen och<br />

mottagaren.<br />

• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets<br />

än den som mottagaren är ansluten till.<br />

• Konsultera handlare eller erfaren radio/tv-tekniker.<br />

76


Försäkran om överensstämmelse<br />

<strong>Sonim</strong> <strong>Technologies</strong> Inc, förkunnar härmed att<br />

mobiltelefonen av modell <strong>Sonim</strong> XP3300 uppfyller alla<br />

krav och andra relevanta bestämmelser i Eus direktiv<br />

1999/5/EC.<br />

Försäkran om överensstämmelse<br />

77


Index<br />

A<br />

Anslutning 27<br />

B<br />

Batteri<br />

Användning 15<br />

Ladda 16, 21<br />

Staplar 16<br />

Bildskärmsinställningar 35<br />

Bluetooth<br />

Aktivera 63<br />

Headset 63<br />

Inaktivera 63<br />

Para enheter 63<br />

Radera sammankopplingsapparat<br />

63<br />

Skicka data 64<br />

Ta emot data 65<br />

Bokmärken 62<br />

Byt namn 40, 41, 68<br />

C<br />

Call list 31<br />

Calls on hold/waiting 32<br />

Camera<br />

Options 66<br />

E<br />

Enhetskonverterare 59<br />

E-post 52<br />

E-postmeddelanden 51<br />

Inbox 51<br />

Konfigurera konton 51<br />

Outbox 51<br />

Radera 51<br />

Sent 51<br />

Utkast 51<br />

Write 51<br />

F<br />

Fixed number dialing 34<br />

flera kontakter 44<br />

FM radio 68<br />

Fördefinierat SMS 49<br />

G<br />

Grupper 45<br />

H<br />

Hemsida 62<br />

I<br />

Inställningar 27<br />

Internationell klocka<br />

Lokala inställningar 35<br />

Sommartid 35<br />

Internationellt nummer, ringa upp<br />

31<br />

K<br />

Kalender 58, 66<br />

Kalkylator 59<br />

Knappsats<br />

Acceptera/Sänd 23<br />

Avsluta samtal 23<br />

Funktionsknappar 18<br />

Navigeringsknappar 20, 24<br />

Rensa (C) 23<br />

Telefon på/av 23<br />

Tillbaka 23<br />

Vänster valknapp (LSK)/höger<br />

valknapp (RSK) 23<br />

Kontakter 42<br />

Add 42<br />

Radera 63<br />

Redigera 63<br />

Ring 63<br />

Sänd 43<br />

Send 63<br />

Send message 42<br />

View 63<br />

L<br />

Ljud<br />

Uppspelning 60<br />

Ljudinspelning 60<br />

Ljudinställningar 57<br />

M<br />

78


Index<br />

Mall 53<br />

Managing your files 40<br />

Meddelanden<br />

Ej skickade 49<br />

Fördefinierat SMS 49<br />

Inkorg 49<br />

Radera 49<br />

Ring upp avsändare 49<br />

Skickade 49<br />

Skriv 47<br />

Spara avsändares nummer 49<br />

Utkorg 50<br />

Vidarekoppla 49<br />

Meny<br />

Anslutning 63<br />

Huvud 27<br />

Inställningar 27, 35<br />

Knapp 21, 24<br />

Meddelanden 27, 47<br />

Mina filer 27, 40<br />

Multimedia 67<br />

Samtal 31<br />

Samtalslista 27<br />

Settings 35<br />

SIM-verktyg 27<br />

Snabbinställningar 27<br />

Telefonbok 27<br />

Verktyg 27, 58<br />

WAP 27, 62<br />

Micro SD-kort 70<br />

Sätta i 70<br />

Mina filer 40<br />

O<br />

Organizer<br />

Redigera poster 63<br />

Ta bort poster 63<br />

P<br />

Para enheter 63<br />

PC-TOOLS 72<br />

Profiler 27, 56<br />

Allmänt 56<br />

Bil 56<br />

Flyg 56<br />

Hem 56<br />

Huvudmikrofon 56<br />

Möte 56<br />

Personligt 56<br />

Tyst 56<br />

Utomhus 56<br />

R<br />

Rensa 9<br />

S<br />

Säkerhetsinställningar 39<br />

Samtal i vänteläge/väntande 32<br />

Samtalslista 31<br />

Sändning 54<br />

Service inkorg 62<br />

Skapa meddelanden 47<br />

Skriv 21, 47, 54<br />

Skriva meddelanden 47<br />

Snabbuppringning 36<br />

Spärra samtal<br />

Avbryt 33<br />

Status 33<br />

Spela in ett samtal 34<br />

Språk 35<br />

T<br />

Ta emot samtal/Sänd 20<br />

Ta emot samtal/sändknapp 20<br />

Teman 35<br />

Textinmatningsläge 55<br />

Konventionellt 55<br />

Prediktivt 55<br />

Themes 35<br />

Tillbaka 9<br />

U<br />

Uppringning av fasta nummer 33<br />

USB function 65<br />

V<br />

Väckarklockan 58<br />

Vänster valknapp 20<br />

Världsuret 60<br />

Verktyg<br />

79


Enhetskonverterare 59<br />

Kalender 66<br />

Kalkylator 59<br />

Väckarklockan 58<br />

Vidarekoppla samtal 32<br />

Vilolägestid 21<br />

W<br />

WAP 62<br />

Adress 62<br />

Bokmärken 62<br />

Index<br />

80

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!