Bruksanvisning SZ-16/DZ-105 - Olympus - Europe
Bruksanvisning SZ-16/DZ-105 - Olympus - Europe
Bruksanvisning SZ-16/DZ-105 - Olympus - Europe
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DIGITALKAMERA<br />
<strong>SZ</strong>-<strong>16</strong>/<strong>DZ</strong>-<strong>105</strong><br />
<strong>Bruksanvisning</strong><br />
● Tack för att du har köpt denna digitalkamera från <strong>Olympus</strong>. Innan du börjar använda din nya kamera<br />
bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får bästa möjliga resultat och så att<br />
kameran håller längre. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida bruk.<br />
● Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga bilder.<br />
● För att vi kontinuerligt ska kunna förbättra våra produkter, förbehåller sig <strong>Olympus</strong> rätten att uppdatera<br />
och ändra informationen i denna bruksanvisning.<br />
Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product och få extra fördelar från <strong>Olympus</strong>!
Kontrollera innehållet i lådan<br />
eller<br />
Digitalkamera Kamerarem Litiumjonbatteri<br />
(LI-50B)<br />
USB-nätadapter<br />
(F-2AC)<br />
USB-kabel<br />
(CB-USB8)<br />
OLYMPUS Setup<br />
CD-ROM-skiva<br />
Andra tillbehör som inte visas: Garantikort<br />
Innehållet kan variera beroende på var produkten har köpts.<br />
Kamerans delar<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
1 Fäste för kamerarem<br />
2 Kontaktlucka<br />
3 Multikontakt<br />
4 HDMI-mikrokontakt<br />
5 Mikrofon<br />
6 Självutlösarlampa/AF-belysning<br />
7 Batteri-/kortlucka<br />
8 Batteri-/kortluckans lås<br />
9 Blixt<br />
10 Objektiv<br />
11 Stativfäste<br />
2 SV
1<br />
2 7<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
1 Blixtomkopplare<br />
2 Högtalare<br />
3 Zoomspak<br />
4 Avtryckare<br />
5 Indikatorlampa<br />
6 n-knappen<br />
7 Skärm<br />
8 R-knapp (videoinspelning)<br />
9 q-knapp (växla mellan fotografering<br />
och bildvisning)<br />
10 Pilknappar<br />
INFO (ändra informationsdisplay)<br />
# (blixt)<br />
Y (självutlösare)<br />
D (radera)<br />
11 A-knapp (OK)<br />
12 m-knapp<br />
Pilknappar<br />
F (upp)<br />
Fästa kameraremmen<br />
H (vänster)<br />
I (höger)<br />
G (ned)<br />
Dra åt remmen hårt så att den inte lossnar.<br />
FGHI uppmanar dig att trycka pilknapparna<br />
uppåt/nedåt/åt vänster/åt höger.<br />
SV<br />
3
Sätta i och ta bort batteriet och<br />
kortet (finns i handeln)<br />
1 Följ steg 1 och 2 för att öppna<br />
batteri-/kortfackets lucka.<br />
2<br />
Batteri-/kortlucka<br />
Skjut låsknappen i pilens riktning för att låsa upp<br />
och ta därefter ur batteriet.<br />
3 För in kortet rakt tills det klickar<br />
på plats.<br />
Skrivskyddsomkopplare<br />
1<br />
Batteri-/<br />
kortluckans lås<br />
Stäng av kameran innan du öppnar batteri-/<br />
kortluckan.<br />
2 Sätt i batteriet samtidigt som du<br />
för låsknappen i pilens riktning.<br />
Använd alltid SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/<br />
FlashAir-minneskort (med trådlös<br />
nätverksfunktion) med denna kamera.<br />
Använd inga andra typer av minneskort.<br />
»Använda kortet» (s.70)<br />
● Rör inte vid kortets metalldelar.<br />
Ta bort kortet<br />
1 2<br />
Låsknapp<br />
Sätt i batteriet så som illustreras med<br />
C-markeringen mot batterilåsknappen.<br />
Skada på batteriets utsida (skrapmärken m.m.)<br />
kan orsaka hetta eller explosion.<br />
Tryck på kortet tills det klickar och skjuts ut lite grann,<br />
dra därefter ut kortet.<br />
4 SV
4 Följ steg 1 och 2 för att stänga<br />
batteri-/kortfackets lucka.<br />
1<br />
Ansluta kameran<br />
Indikatorlampa<br />
Tänd: Laddar<br />
Släckt: Uppladdad<br />
2<br />
Multikontakt<br />
Innan du använder kameran ska du kontrollera<br />
att batteri-/kortluckan är stängd och låst.<br />
Ladda batteriet<br />
Anslut USB-kabeln och USB-nätadaptern till kameran<br />
och ladda batteriet.<br />
För laddning av batteriet utomlands, se »Använda<br />
laddaren och USB-nätadaptern utomlands» (s.70).<br />
● Batteriet är inte helt laddat när kameran levereras.<br />
Före användning ser du till att ladda batteriet tills<br />
indikatorlampan släcks (upp till 3 timmar).<br />
Kontaktlucka<br />
Eluttag<br />
USB-kabel<br />
(medföljer)<br />
SV<br />
5
När du ska ladda batterierna<br />
Ladda batteriet när felmeddelandet nedan visas.<br />
Felmeddelande<br />
● Kamerabatteriet kan laddas medan kameran är<br />
ansluten till en dator via USB. Laddningstiden<br />
varierar beroende på datorns prestanda. (det kan<br />
fi nnas fall i vilka det tar cirka 10 timmar).<br />
Battery Empty<br />
Blinkar röd<br />
Använd aldrig någon annan kabel än den<br />
medföljande eller annan USB-kabel som<br />
godkänts av <strong>Olympus</strong>. Det kan leda till<br />
rökutveckling eller brand.<br />
Den medföljande USB-nätadaptern F-2AC<br />
(härefter benämnd USB-nätadapter) varierar<br />
beroende på i vilken region du köpte kameran.<br />
Om du har en USB-nätadapter av inkopplingstyp<br />
ska du ansluta den direkt till eluttaget.<br />
Den medföljande USB-nätadaptern har<br />
konstruerats för att användas för laddning<br />
och uppspelning. Ta inte bilder medan<br />
USB-nätadaptern är ansluten till kameran.<br />
Kontrollera att USB-nätadapterns nätkontakt<br />
kopplats ur väggurtaget när laddningen slutförts<br />
eller uppspelningen avslutats.<br />
Mer information om batteriet fi nns i »Föreskrifter<br />
för batteriet» (s.78). Mer information om USBnätadaptern<br />
fi nns i »USB-nätadapter» (s.79).<br />
● Om indikatorlampan inte lyser kontrollerar du<br />
USB-kabeln och USB-nätadapterns anslutningar.<br />
6 SV
Slå på kameran och göra de<br />
slutliga inställningarna<br />
När du slår på kameran för första gången visas en<br />
skärmbild där du kan ställa in språket för menyerna<br />
och meddelanden som visas på skärmen samt<br />
datumet och tiden.<br />
Om du vill ändra det valda datumet och klockslaget,<br />
se »Inställning av datum och tid d [X]» (s.46).<br />
1 Tryck på n-knappen för att slå<br />
på kameran, tryck på FGHI på<br />
pilknapparna för att välja språk<br />
och tryck på A-knappen.<br />
2 Tryck på FG på pilknapparna för<br />
att välja året för [Y].<br />
4 Som i stegen 2 och 3, tryck<br />
på FGHI för att ställa in<br />
[M] (månad), [D] (dag), [Time]<br />
(timmar och minuter) och [Y/M/D]<br />
(datumordning) och tryck sedan<br />
på A-knappen.<br />
Tryck på A-knappen när tidssignalen når<br />
00 sekunder för en exakt inställning.<br />
5 Tryck på HI på pilknapparna för att<br />
välja tidszon och tryck sedan på<br />
A-knappen.<br />
● Använd FG för att sätta på eller stänga av<br />
sommartid ([Summer]).<br />
’13.02.26 12:30<br />
Back<br />
MENU<br />
X<br />
Y M D Time<br />
2013. --.-- -- :--<br />
Back MENU<br />
Y/M/D<br />
Seoul<br />
Tokyo<br />
Summer<br />
Inställningsfönstret för<br />
datum och tid<br />
3 Tryck på I på pilknapparna för<br />
att spara inställningen för [Y].<br />
X<br />
Back MENU<br />
Y M D Time<br />
2013. --.-- -- :--<br />
Y/M/D<br />
SV<br />
7
Lära dig hur du använder<br />
kameran<br />
● Tryck på n-knappen för att slå på<br />
kameran och ställa den i standbyläge. (Tryck<br />
på n-knappen för att slå på kameran.)<br />
● Välj fotograferingsläget och tryck på avtryckaren<br />
för att ta en stillbild.<br />
● Om du vill spela in en fi lm trycker du på<br />
R-knappen.<br />
● Ställ in fotograferingsfunktionerna med hjälp av<br />
funktionsmenyn eller inställningsmenyn.<br />
● Om du vill visa bilder trycker du på q-knappen för<br />
att växla till uppspelningsläge.<br />
● Om du vill återgå till standbyläge trycker du på<br />
q-knappen igen eller trycker ned avtryckaren<br />
halvvägs och släpper den sedan.<br />
● Håll ned q-knappen medan kameran är avstängd<br />
för att starta den i uppspelningsläge.<br />
● Om du nu trycker på q-knappen igen placeras<br />
kameran i standbyläge.<br />
Ta stillbilder<br />
1 Tryck på n-knappen för att<br />
slå på kameran.<br />
2 Välj fotograferingsläget. (s.13)<br />
3 Håll kameran och komponera<br />
bilden.<br />
När du håller i kameran ska du se till så att du<br />
inte täcker över blixten, mikrofonen eller andra<br />
viktiga delar med dina fi ngrar etc.<br />
Var försiktig så att blixtfönstret inte utsätts för<br />
fi ngeravtryck eller smuts.<br />
8 SV
4 Tryck ned avtryckaren halvvägs<br />
för att fokusera.<br />
Tryck ner<br />
halvvägs<br />
AF-markering<br />
P<br />
Använda zoomen<br />
Genom att vrida på zoomspakarna ställer du in<br />
fotograferingsavståndet.<br />
Vrid zoomspaken så långt det går för att snabba<br />
upp zoomningen och vrid den bara delvis för an<br />
långsammare zoomning (fungerar inte när du<br />
spelar in en film).<br />
W-sidan<br />
T-sidan<br />
1/400<br />
F3.4<br />
Slutartid Bländarvärde<br />
● Kameran kan inte fokusera om<br />
AF-markeringen blinkar röd. Försök<br />
att fokusera igen.<br />
5 För att ta bilden trycker du mjukt<br />
ner avtryckaren hela vägen<br />
samtidigt som du är försiktig<br />
så att du inte skakar kameran.<br />
Tryck ner<br />
halvvägs<br />
Tryck ner<br />
helt<br />
Upplösning<br />
<strong>16</strong>M<br />
Zoomindikator<br />
Optisk zoom<br />
Superupplösningszoom*1<br />
Andra<br />
*2<br />
*1<br />
För Superupplösningszoom, se [Super-Res Zoom]<br />
(s.34).<br />
*2<br />
På grund av ökad bearbetning av pixlarna<br />
försämras inte bildkvaliteten. Förstoringsgraden<br />
ändras beroende på inställningen för bildstorlek.<br />
SV<br />
9
Använda blixten<br />
Blixtfunktionerna kan väljas för bästa<br />
överensstämmelse med fotograferingsförhållandena.<br />
1 Skjut blixtomkopplaren för att<br />
fälla upp blixten.<br />
Stänga av blixten<br />
Tryck ned blixten i kameran.<br />
2 Tryck på I.<br />
Flash Auto<br />
P<br />
3 Använd HI för att välja<br />
inställningsalternativ och tryck<br />
på A-knappen för ställa in<br />
alternativet.<br />
Alternativ<br />
Flash Auto<br />
Redeye<br />
Fill In<br />
Flash Off<br />
Beskrivning<br />
Blixten utlöses automatiskt vid<br />
svagt ljus eller motljus.<br />
Förblixtar avfyras för att reducera<br />
förekomsten av röda ögon<br />
i bilderna.<br />
Blixten utlöses, oberoende av hur<br />
ljust det är.<br />
Blixten utlöses inte.<br />
0.0<br />
WB<br />
AUTO<br />
ISO<br />
AUTO<br />
<strong>16</strong>M<br />
4:3<br />
MENU<br />
10 SV
Använda självutlösaren<br />
Efter att avtryckaren har tryckts ned helt tas bilden<br />
efter en kort fördröjning.<br />
1 Tryck på G.<br />
Y Off<br />
P<br />
Avbryta självutlösaren efter att den startat<br />
Avbryta självutlösaren efter att den startat<br />
Tryck på m-knappen.<br />
12 2<br />
0.0<br />
WB<br />
AUTO<br />
ISO<br />
AUTO<br />
<strong>16</strong>M<br />
4:3<br />
MENU<br />
2 Använd HI för att välja<br />
inställningsalternativ och tryck<br />
på A-knappen för ställa in<br />
alternativet.<br />
Y Off<br />
Alternativ<br />
Y 12 sek.<br />
Y 2 sek.<br />
Auto<br />
Release *1<br />
Beskrivning<br />
Självutlösaren inaktiveras.<br />
Självutlösarlampan tänds i cirka<br />
10 sekunder, sedan blinkar den<br />
i cirka 2 sekunder och därefter<br />
tas bilden.<br />
Självutlösarlampan blinkar i cirka<br />
2 sekunder och därefter tas<br />
bilden.<br />
När ditt husdjur (katt eller hund)<br />
vrider dess huvud mot kameran,<br />
känner kameran igen ansiktet och<br />
bilden tas automatiskt.<br />
*1<br />
[Auto Release] visas endast när s-läget är [U]<br />
eller [t].<br />
SV<br />
11
Fotograferingsskärmen visas<br />
24<br />
23<br />
22<br />
21<br />
4 NORM DATE<br />
1/100<br />
F3.4<br />
0:34<br />
20191817 <strong>16</strong> 15141312<br />
11<br />
27 26<br />
25<br />
z<br />
1<br />
P<br />
0.0<br />
WB<br />
AUTO<br />
ISO<br />
AUTO<br />
<strong>16</strong>M<br />
När avtryckaren trycks ned halvvägs<br />
Läsa ett histogram<br />
Om toppen fyller ut för stor del av<br />
ramen, visas bilden mestadels vit.<br />
Om toppen fyller<br />
ut för stor del av<br />
ramen, visas bilden<br />
mestadels svart.<br />
Den gröna delen visar<br />
luminansdistribution<br />
inom skärmens mitt.<br />
4:3<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
89<br />
10<br />
Växla displayerna<br />
Displayerna ändras i ordningen Normal →<br />
Detaljerad → Ingen info. varje gång du trycker<br />
på F (INFO).<br />
Nr. Namn Normal Detaljerad Ingen<br />
info.<br />
1 Fotograferingsläge R R –<br />
2 Blixt R R –<br />
3 Självutlösare R R R<br />
4 Exponeringskompensation R R –<br />
5 Vitbalans R R –<br />
6 ISO-känslighet R R –<br />
7 Frammatning R R –<br />
8 Bildstorlek (stillbilder) R R –<br />
9 Förhållande R R –<br />
10 Inspelning med reducering<br />
av ljud/vindbrus<br />
R R –<br />
11 Bildstorlek<br />
(videosekvenser)<br />
R R –<br />
12 Filminspelningslängd R R –<br />
13 Filminspelningsikon R R –<br />
14 Världstid – R –<br />
15 Bildstabilisering – R –<br />
<strong>16</strong> Mätning – R –<br />
17 Datumstämpel R R –<br />
18 Compression R R –<br />
19 Antal stillbilder som går<br />
att lagra<br />
R R –<br />
20 Aktuellt minne R R –<br />
21 Batterikontroll R R –<br />
22 Histogram – R –<br />
23 AF-markering R R R<br />
24 Rutnät – R –<br />
25 Bländarvärde R R R<br />
26 Slutartid R R R<br />
27 Kameraskakvarning R R R<br />
12 SV
Välja fotograferingsläget<br />
Standardinställningarna för funktionerna är markerade med .<br />
Fotograferingsläge<br />
Underläge<br />
P (P-läge) –<br />
M (M-läge) –<br />
Q (Q-läge) Rekommenderat/Set 1/Set 2/Set 3<br />
a (Supermakroläge) –<br />
s (s-läge)<br />
P (P-läge)<br />
p (Panorama-läge)<br />
(Stillbild med<br />
A-klippläge)<br />
B Portrait/F Landscape/i Hand-Held Starlight/G Night Scene/<br />
M Night+Portrait/C Sport/N Indoor/R Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/<br />
V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/U Pet Mode – Cat/<br />
t Pet Mode – Dog/h Backlight HDR<br />
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Reflection/<br />
Miniature/Fragmented/Dramatic<br />
Auto/Manual<br />
/////<br />
● »Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s.65), »Lista över inställningar för s» (s.66),<br />
»Lista över inställningar för P» (s.68)<br />
● I vissa fotograferingslägen kan det ta några ögonblick att bearbeta bilden när den tagits.<br />
SV<br />
13
1 Tryck på H på pilknapparna i<br />
standbylägesskärmen för att välja<br />
fotograferingsläge.<br />
Om du vill välja underlägena Q, s,<br />
P, p och trycker du på G på<br />
pilknapparna för att först visa underlägena och<br />
sedan på HI på pilknapparna för att välja<br />
underläget och slutligen på Q-knappen.<br />
Scene Mode<br />
<strong>16</strong>M<br />
4:3<br />
Lär dig mer om<br />
fotograferingslägena<br />
P (P-läge)<br />
Kameran väljer rätt bländarvärde<br />
och slutartid för motivet. Det<br />
går också att ändra de olika<br />
fotograferingsinställningarna, t.ex.<br />
exponeringskompensation, om det<br />
behövs.<br />
Välja ett underläge<br />
Portrait<br />
Ikon som anger det underläge som har valts<br />
4 NORM<br />
0:34<br />
MENU<br />
<strong>16</strong>M<br />
4:3<br />
MENU<br />
<strong>16</strong>M<br />
4:3<br />
M (M-läge)<br />
Kameran väljer automatiskt optimalt<br />
fotograferingsläge för motivet.<br />
Fotograferingsförhållandet avgörs av<br />
kameran och inställningarna kan inte<br />
ändras, förutom en del funktioner.<br />
Q (Q-läge)<br />
Du kan fotografera med Beauty Fixeffekter.<br />
1 Rikta kameran mot motivet.<br />
Kontrollera ramen som visas runt<br />
det ansikte som detekterats av<br />
kameran och tryck därefter på<br />
avtryckaren för att ta bilden.<br />
14 SV
2 Om du vill spara bilden väljer du<br />
[OK] på granskningsskärmen och<br />
trycker på Q-knappen. Om du vill<br />
retuschera bilden ytterligare väljer<br />
du [Beauty Fix].<br />
Back MENU<br />
OK<br />
Beauty Fix<br />
Beauty Fix<br />
1 Använd FGHI för att välja ett<br />
retuscheringsalternativ och tryck på Q-knappen.<br />
Eye Color<br />
Back<br />
MENU<br />
a (Supermakroläge)<br />
Bilder kan tas på avstånd från 3 cm från<br />
motivet.<br />
s (s-läge)<br />
Du kan fotografera med det bästa<br />
läget för motivet och bakgrunden.<br />
De bästa fotograferingsinställningarna<br />
för olika motiv är förprogrammerade<br />
som underlägen. Lägg märke till att<br />
funktionerna kan vara begränsade<br />
i vissa lägen.<br />
Se beskrivningarna som visas på<br />
skärmbilden för val av underläge<br />
och välj sedan önskat underläge.<br />
2 Kontrollera retuscheringseffekterna på<br />
granskningsskärmen och tryck därefter på<br />
Q-knappen för att starta retuscheringsprocessen<br />
och spara.<br />
● Det går att registrera inställningarna för Beauty Fix.<br />
● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är<br />
effektiv.<br />
Off<br />
P (P-läge)<br />
Du kan fotografera med specialeffekter.<br />
Se exempelbilderna som visas på<br />
skärmbilden för val av underläge och<br />
välj sedan önskat underläge.<br />
De bästa fotograferingsinställningarna<br />
för varje effekt är förprogrammerade,<br />
så vissa funktionsinställningar kan inte<br />
ändras.<br />
● Lägg märke till att vissa effekter inte kan användas<br />
för videofi lmer.<br />
SV<br />
15
p (Panorama-läge)<br />
Du kan fotografera och kombinera fl era<br />
bilder för att skapa en bild med en bred<br />
bildvinkel (panoramabild).<br />
Auto<br />
Undermeny<br />
Manual<br />
Användning<br />
Panoramabilder kombineras<br />
automatiskt genom<br />
att svänga kameran<br />
i fotograferingsriktningen.<br />
Tre bilder tas och kombineras<br />
av kameran. Användaren<br />
komponerar bilderna med hjälp<br />
av guideramen och utlöser<br />
slutaren manuellt.<br />
● Flytta kameran som om du roterade den runt en<br />
vertikal axel genom objektivets mitt för att ta bättre<br />
panoramabilder.<br />
Ta bilder med [Auto]<br />
1 Välj [Auto] i undermenyn och använd HI för att<br />
välja synvinkeln (STD:180°, FULL:360°) och tryck<br />
därefter på A-knappen.<br />
2 Rikta kameran mot startpositionen.<br />
3 Tryck på avtryckaren för att börja fotografera.<br />
Cancel<br />
MENU<br />
Save<br />
Guide<br />
4 Börja panorera. När pilen når slutet av guiden<br />
avslutas inspelningen automatiskt.<br />
● Kameran behandlar automatiskt bilderna och<br />
den kombinerade panoramabilden visas.<br />
● Tryck på avtryckaren eller A-knappen för att<br />
avbryta fotograferingen mitt i. Om kameran<br />
pausar ett tag avbryts fotograferingen<br />
automatiskt.<br />
● Om meddelandet [Image was not created.] visas,<br />
ska du ta bilden igen.<br />
● Om du vill avbryta panoramafunktionen trycker du<br />
på m-knappen.<br />
● Om slutaren inte utlöses automatiskt, prova<br />
[Manual].<br />
AUTO<br />
FULL<br />
OK<br />
<strong>16</strong> SV
Ta bilder med [Manual]<br />
1 Använd FGHI för att ange vid vilken kant<br />
nästa bild ska anslutas.<br />
Riktning för<br />
ihopslagning<br />
av bilder<br />
MANUAL<br />
2 Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden.<br />
3 Komponera nästabild så att kanten på den första<br />
bildrutan som visas blekt på skärmen överlappar<br />
motivet i den andra bildrutan och tryck ned<br />
avtryckaren.<br />
● Om du bara vill slå ihop två bildrutor trycker du på<br />
A-knappen.<br />
4 Upprepa steg 3 för att ta en tredje bild. Kameran<br />
slår automatiskt ihop bildrutorna till en enda<br />
panoramabild.<br />
(Stillbild med<br />
A-klippläge)<br />
När man fotograferar en stillbild sparas<br />
samtidigt ett videoklipp som inkluderar<br />
tiden före och efter att slutaren utlöstes.<br />
Undermeny<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
7 sek./3 sek.<br />
5 sek./3 sek.<br />
3 sek./3 sek.<br />
7 sek./0 sek.<br />
5 sek./0 sek.<br />
3 sek./0 sek.<br />
Beskrivning<br />
● Det kanske inte går att fotografera under<br />
följande förhållanden; direkt efter att du ställt in<br />
fotograferingsläget (till exempel direkt efter att<br />
kameran startats) eller direkt efter att en bild tagits.<br />
● Videofi lmens bildstorlek är inställd på VGA.<br />
SV<br />
17
Titta på bilder<br />
1 Tryck på q-knappen.<br />
Antal bilder/<br />
Totalt antal bilder<br />
4/30<br />
Spela upp ljudinspelningar<br />
När du vill spela upp ljud som spelats in med en bild,<br />
väljer du bilden och trycker på A-knappen.<br />
● Tryck på FG för att justera volymen.<br />
Småbildsformat och<br />
närbildsvisning<br />
Med småbildsformat ges ett snabbval av en önskad<br />
bild. Med närbildsvisning (förstoring upp till 10×) går<br />
det att kontrollera bilddetaljer.<br />
Bildvisningsbild<br />
’12/10/26 ’13/02/26 12:30<br />
● Bilder tagna med Q-läget eller<br />
serietagningsfunktionen visas som en grupp.<br />
Vrid zoomreglaget till T-sidan för att visa bilden<br />
i gruppen.<br />
2 Använd HI för att välja en bild.<br />
Visar<br />
föregående<br />
bild<br />
Visar nästa<br />
bild<br />
1 Vrid zoomspaken.<br />
Helskärmsläge<br />
4/30<br />
W<br />
Närbildsvisning<br />
4/30<br />
● Håll I för att snabbspola framåt och håll H<br />
för att snabbspola bakåt.<br />
● Tryck på q-knappen igen för att återgå till<br />
fotograferingsskärmen.<br />
’13/02/26 12:30<br />
W T<br />
Småbildsformat<br />
T<br />
’13/02/26 12:30<br />
’13/02/26 12:30<br />
18 SV
Välja en bild i småbildsformat<br />
Använd FGHI för att välja en bild och tryck<br />
på A-knappen för att visa den valda bilden<br />
i helskärmsläge.<br />
Bläddra i en bild i närbildsvisning<br />
Använd FGHI för att gå till området som ska<br />
granskas.<br />
Visa panoramabilder<br />
Panoramabilder som har kombinerats med hjälp av<br />
[Auto] eller [Manual] kan rullas för visning.<br />
1 Välj en panoramabild under<br />
bildvisning.<br />
2 Tryck på A-knappen.<br />
4/30<br />
Replay OK ’13/02/26 12:30<br />
Styra visning av panoramabilder<br />
Avbryta bildvisning: Tryck på m-knappen.<br />
Paus: Tryck på A-knappen.<br />
Kontroll vid paus<br />
Tryck på FGHI för att rulla bilden i samma<br />
riktning som den tryckta knappen.<br />
Tryck på zoomspaken för att förstora/förminska<br />
bilden.<br />
Tryck på A-knappen för att starta om rullningen.<br />
Visa grupperade bilder<br />
Med Q, Sequential eller Photo tillsammans med<br />
A-klipp, visas de tagna bilder som en grupp vid<br />
bildvisning.<br />
T-sidan<br />
A-knapp<br />
Expanderar (ej för foto med<br />
A-klipp).<br />
• Välj bilden och tryck på<br />
A-knappen för att visa<br />
respektive bilder.<br />
• Använd HI för att visa<br />
föregående/efterföljande bild.<br />
Visa/pausa visning.<br />
Visningsområde<br />
SV<br />
19
Bildserier<br />
● Bilder som tagits i serie spelas upp<br />
automatiskt.<br />
● Expandera för att visa bilderna i indexvy.<br />
4/30<br />
Expand<br />
Play OK<br />
T<br />
Bildserier<br />
’13/02/26 12:30<br />
(Stillbild med A-klipp)-bildruta<br />
● Videoklippet och stillbilderna spelas upp.<br />
4/30<br />
Play OK ’13/02/26 12:30<br />
-ram<br />
20 SV
Skärm för bildvisningsläge<br />
● Normal Nr. Namn Normal Detaljerad Ingen<br />
info.<br />
2 345 6 7 8 9<br />
1 Batterikontroll – R –<br />
● Detaljerad<br />
10<br />
Stillbild<br />
10<br />
MAGIC<br />
1/1000<br />
4/30<br />
’13/02/26 12:30<br />
ISO<br />
NORM 100 AUTO<br />
WB 1<br />
4608 3456<br />
100-0004<br />
F3.9<br />
4/30<br />
2.0<br />
’13/02/26 12:30<br />
22<br />
21<br />
1 2 345 6 7 8 9 1011 12 1314<br />
● Ingen information<br />
2<br />
22<br />
22<br />
MAGIC<br />
1/1000 F3.9<br />
NORM<br />
ISO<br />
100<br />
4608 3456<br />
100-0004<br />
WB<br />
AUTO<br />
2.0<br />
1<br />
’13/02/26 12:30<br />
15<br />
<strong>16</strong><br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
Växla displayerna<br />
Växla displayerna<br />
Displayerna ändras i ordningen Normal → Detaljerad →<br />
Ingen info. varje gång du trycker på F (INFO).<br />
2 Foto med fi lmklipp R R R<br />
3 Eye-Fiöverföringsdata<br />
R R –<br />
4 Skydda R R –<br />
5 Lägga till ljud R R –<br />
6 Uppladdningsordning<br />
R R –<br />
7 Utskriftsreservation/<br />
R R –<br />
antalet utskrifter<br />
8 Aktuellt minne R R –<br />
9 Bildnummer/totalt<br />
antal bilder<br />
R R –<br />
10 Compression – R –<br />
11 Slutartid – R –<br />
12 Fotograferingsläge – R –<br />
13 ISO-känslighet – R –<br />
14 Bländarvärde – R –<br />
15 Histogram – R –<br />
<strong>16</strong> Exponeringskompensation<br />
– R –<br />
17 Fotograferingsunderläge<br />
– R –<br />
18 Vitbalans – R –<br />
19 Upplösning – R –<br />
20 Filnamn – R –<br />
21 Inspelningsdatum<br />
och tid<br />
R R –<br />
22 Grupperade bilder R R R<br />
SV<br />
21
Radera bilder under<br />
uppspelning<br />
1 Visa bilden du vill radera och<br />
tryck på G (D).<br />
Spela in videosekvenser<br />
1 Tryck på R-knappen för att starta<br />
inspelning.<br />
Erase<br />
Back<br />
MENU<br />
4/30<br />
Erase<br />
Cancel<br />
100-0004<br />
2 Tryck på FG för att välja [Erase]<br />
och tryck på A-knappen.<br />
● Grupperade bilder raderas som en grupp. Om<br />
du vill radera bilder från de grupperade bilderna<br />
kan du expandera gruppen och ta bort bilderna<br />
individuellt.<br />
● Flera bilder eller alla bilder kan raderas samtidigt<br />
(s.38).<br />
Lyser röd under<br />
inspelning<br />
REC 0:00 0:34<br />
REC 0:00<br />
0:34<br />
Inspelningstid<br />
Inspelningslängd (s.72)<br />
● Filmen spelas in i det inställda<br />
fotograferingsläget. Lägg märke till att<br />
fotograferingslägeseffekterna kanske inte<br />
kan användas i vissa fotograferingslägen.<br />
● Ljud spelas också in.<br />
● När du använder en kamera med en CMOSbildsensor<br />
kan det hända att rörliga föremål<br />
uppträder förvrängda pga. fenomenet<br />
med rullande slutare. Detta är ett fysiskt<br />
fenomen där distorsion uppstår i bilden när<br />
du avbildar snabbrörliga föremål eller pga.<br />
kameraskakningar. I synnerhet blir detta<br />
fenomen mer märkbart när du använder<br />
en lång brännvidd.<br />
2 Tryck på R-knappen igen för att<br />
avsluta inspelningen.<br />
22 SV
Visa videosekvenser<br />
Funktioner medan uppspelning är pausad<br />
Välj en videosekvens och tryck på A-knappen.<br />
4/30<br />
Movie Play OK<br />
’13/02/26<br />
Videosekvens<br />
Pausa och<br />
återstarta<br />
uppspelning<br />
Snabbspolning<br />
framåt<br />
Snabbspola<br />
tillbaka<br />
Justera<br />
volymen<br />
12:30<br />
00:12/00:34<br />
Under bildvisning<br />
Tryck på A-knappen för att<br />
pausa uppspelning. Under paus,<br />
snabbspolning framåt eller<br />
bakåt, trycker du på A-knappen<br />
för att starta om uppspelningen.<br />
Tryck på I för att snabbspola<br />
framåt. Tryck på I igen för<br />
att öka hastigheten för<br />
snabbspolning framåt.<br />
Tryck på H för att spola tillbaka.<br />
Tryck på H igen för att öka<br />
bakåtspolningshastigheten.<br />
Använd FG för att justera<br />
volymen.<br />
Förfl uten tid/<br />
Total inspelningstid<br />
Gå till början<br />
eller slutet<br />
Mata fram och<br />
spola tillbaka<br />
en bildruta åt<br />
gången<br />
Återuppta<br />
uppspelning<br />
Under paus<br />
00:14/00:34<br />
Använd F för att visa den första<br />
bildrutan och tryck på G för att<br />
visa den sista bildrutan.<br />
Tryck på I eller H för att stega<br />
en bildruta åt gången framåt<br />
eller bakåt. Håll I eller H tryckt<br />
för att spola framåt eller bakåt<br />
kontinuerligt.<br />
Tryck på A-knappen för att<br />
återuppta uppspelning.<br />
Stoppa uppspelning av en videosekvens<br />
Stoppa uppspelning av en videosekvens<br />
Tryck på m-knappen.<br />
● Om du vill spela upp videosekvenser på en dator,<br />
rekommenderas att du använder den medföljande<br />
datorprogramvaran. Första gången du använder<br />
datorprogramvaran ska du ansluta kameran till<br />
datorn och därefter starta programvaran.<br />
SV<br />
23
Menyinställningar<br />
Mer information fi nns i »Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s.65).<br />
Funktionsmeny<br />
Program Auto<br />
P<br />
0.0<br />
WB<br />
AUTO<br />
ISO<br />
AUTO<br />
<strong>16</strong>M<br />
4:3<br />
MENU<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Inställningsmeny (s.28)<br />
Funktionsmeny<br />
1 Blixt 5 ISO-känslighet<br />
2 Självutlösare 6 Frammatning<br />
3 Exponeringskompensation 7 Bildstorlek<br />
4 Vitbalans 8 Bildformat<br />
Använda funktionsmenyn<br />
1 Använd H på pilknapparna för att<br />
visa funktionsmenyn.<br />
Exempel: exponeringskompensation<br />
2 Använd FG på pilknapparna för<br />
att välja den funktion som ska<br />
ställas in.<br />
3 Använd HI på pilknapparna för att<br />
välja inställningsvärdet och tryck<br />
sedan på A-knappen för att ange<br />
inställningen.<br />
24 SV<br />
Exposure Comp. ± 0.0<br />
2 1<br />
0<br />
P<br />
1 2<br />
WB<br />
AUTO<br />
ISO<br />
AUTO<br />
<strong>16</strong>M<br />
4:3<br />
MENU
Blixt<br />
Ställer in blixtavfyrningsmetoden.<br />
_ Flash Auto Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus.<br />
! Redeye Förblixtar avfyras för att reducera förekomsten av röda ögon i bilderna.<br />
# Fill In Blixten utlöses, oberoende av hur ljust det är.<br />
$ Flash Off Blixten utlöses inte.<br />
Självutlösare<br />
Ställer in tiden efter att avtryckaren tryckts ned tills bilden tas.<br />
b Y Off Självutlösaren inaktiveras.<br />
c Y 12 sek. Självutlösarlampan tänds i cirka 10 sekunder, sedan blinkar den i cirka 2 sekunder<br />
och därefter tas bilden.<br />
d Y 2 sek. Självutlösarlampan blinkar i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden.<br />
Auto Release När ditt husdjur (katt eller hund) vrider dess huvud mot kameran, känner kameran<br />
igen ansiktet och bilden tas automatiskt.<br />
Exponeringskompensation<br />
Kompenserar för ljusstyrkan (korrekt exponering) justerad av kameran.<br />
–2.0 till +2.0 Värde Ställer in ett större negativt (–) värde för att justera mörkare, eller ett större positivt<br />
(+) värde för att justera ljusare.<br />
Vitbalans<br />
Ställer in rätt färgschema för belysningen av motivet.<br />
e WB Auto Kamera justerar vitbalansen automatiskt.<br />
f Soligt Lämpligt för fotografering utomhus, under en klar himmel.<br />
g Molnigt Lämpligt för fotografering utomhus, i molnig väderlek.<br />
h Glödlampa Lämpligt för fotografering i glödlampsbelysning.<br />
Lysrör Lämpligt för fotografering i lysrörsbelysning.<br />
<br />
<br />
One Touch 1<br />
One Touch 2<br />
För manuell justering av vitbalansen utifrån ljuset vid fotografering. Håll fram<br />
ett vitt papper eller annat vitt föremål så att det fyller hela bilden och tryck på<br />
m-knappen för att ställa in vitbalansen. Information om hur du registrerar<br />
vitbalans med en tryckning, se »Registrera vitbalanssnabbval» (s.27).<br />
SV<br />
25
ISO-känslighet Ställer in ISO-känsligheten.<br />
l ISO Auto Kameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på bildkvalitet.<br />
m High ISO<br />
Auto<br />
Kameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på att minimera oskärpa<br />
orsakad av rörliga motiv eller kameraskakningar.<br />
Q till P Värde<br />
Ställ in ett mindre värde för att minska brus i bilden eller ett större värde för att<br />
minska oskärpa.<br />
Frammatning<br />
Ställer in funktionen för seriefotografering.<br />
o En åt gången En bild tas varje gång avtryckaren trycks ner.<br />
Sekvens 1 Kameran tar sekvensbilder med cirka 1,5 bilder/sek.<br />
Sekvens 2 Kameran tar upp till 3 bilder i följd med cirka 3 bilder/sek.<br />
c High-Speed1 Kameran tar upp till 28 bilder i följd med cirka 10 bilder/sek.<br />
d High-Speed2 Kameran tar upp till 28 bilder i följd med cirka 30 bilder/sek.<br />
Upplösning<br />
Ställer in antalet inspelningspixlar.<br />
4608×3456 Lämpligt för utskrift av bilder större än A3-format.<br />
4 3200×2400 Lämpligt för utskrift av bilder upp till A3-format.<br />
3 1920×1440 Lämpligt för utskrift av bilder upp till A4-format.<br />
7 640×480 Lämpligt för användning av bilder i e-post.<br />
Aspect<br />
u 4:3<br />
v <strong>16</strong>:9<br />
w 3:2<br />
x 1:1<br />
Ställer in bilderna bredd-/höjdförhållande.<br />
Ändra det horisontella/vertikala förhållandet när du tar bilder.<br />
● I vissa fotograferingslägen kan vissa funktioner inte ställas in. Se »Lista med inställningar tillgängliga i varje<br />
fotograferingsläge» (s.65).<br />
● Exempel på bildstorlek när bildförhållandet är 4:3.<br />
26 SV
Registrera vitbalanssnabbval<br />
Registrera vitbalanssnabbval<br />
Välj [ One Touch 1] eller [ One Touch 2], rikta kameran mot ett vitt papper eller annat vitt föremål och<br />
tryck på m-knappen.<br />
● Kameran utlöser slutaren och vitbalansen registreras. När vitbalansen redan har registrerats, uppdateras<br />
den lagrade informationen.<br />
● Den registrerade vitbalansen tas inte bort genom att strömmen stängs av.<br />
● Utför denna procedur under det ljus där bilderna faktiskt tas.<br />
● När kamerainställningarna ändras måste vitbalansen registreras igen.<br />
● När vitbalansen inte kan registreras, kontrollerar du att det vita papperet fyller hela skärmen och gör<br />
sedan om proceduren.<br />
SV<br />
27
Inställningsmeny<br />
9<br />
0<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
Camera Menu 1<br />
Reset<br />
Compression<br />
Shadow Adjust<br />
AF Mode<br />
ESP/<br />
Digital Zoom<br />
Image Stabilizer<br />
Back MENU<br />
Normal<br />
Auto<br />
Face/iESP<br />
ESP<br />
Off<br />
On<br />
9 Kamerameny 1 s.30<br />
Reset<br />
Compression<br />
Shadow Adjust<br />
z AF Mode<br />
ESP/n<br />
Digital Zoom<br />
Image Stabilizer (Stillbilder)<br />
0 Kamerameny 2 s.32<br />
AF Illuminat.<br />
Rec View<br />
Pic Orientation<br />
z Icon Guide<br />
Date Stamp<br />
Super-Res Zoom<br />
a Videosekvensmeny s.35<br />
Image Size<br />
IS Movie Mode<br />
R (Videoinspelning med ljud)<br />
A Wind Noise Setting<br />
b Bildvisningsmeny s.36<br />
Slideshow<br />
Edit<br />
Erase<br />
q Print Order<br />
R (Skydda)<br />
Uppladdningsordning<br />
FlashAir<br />
c Inställningsmeny 1 s.40<br />
Memory Format/Format<br />
Backup<br />
Eye-Fi<br />
d USB Connection<br />
q Power On<br />
Keep z Settings<br />
Sound Settings<br />
d Inställningsmeny 2 s.42<br />
File Name<br />
Pixel Mapping<br />
s (Monitor)<br />
d TV Out<br />
Power Save<br />
l (Språk)<br />
X (Datum/tid)<br />
e Inställningsmeny 3 s.47<br />
World Time<br />
Beauty Settings<br />
d<br />
28 SV
Använda inställningsmenyn<br />
Tryck på m-knappen under fotografering eller bildvisning för att visa inställningsmenyn.<br />
Inställningsmenyn ger åtkomst till en mängd olika kamerainställningar, t.ex. fotograferings- och<br />
uppspelningsfunktioner, tid- och datuminställningar och visningsalternativ.<br />
1 Tryck på m-knappen.<br />
● Inställningsmenyn visas.<br />
Camera Menu 1<br />
Reset<br />
Compression<br />
Shadow Adjust<br />
AF Mode<br />
ESP/<br />
Digital Zoom<br />
Image Stabilizer<br />
Back MENU<br />
Normal<br />
Auto<br />
Face/iESP<br />
ESP<br />
Off<br />
On<br />
3 Använd FG för att välja önskad<br />
undermeny 1 och tryck på<br />
A-knappen.<br />
Settings Menu 2<br />
File Name<br />
Pixel Mapping<br />
Back<br />
MENU<br />
Reset<br />
Settings Menu 2<br />
File Name<br />
Pixel Mapping<br />
Undermeny 2<br />
Back<br />
MENU<br />
Reset<br />
2 Tryck på H för att välja sidflikarna.<br />
Använd FG för att välja önskad<br />
sidflik och tryck på I.<br />
Flik för sida<br />
Settings Menu 2<br />
File Name<br />
Pixel Mapping<br />
TV Out<br />
Power Save<br />
Back<br />
MENU<br />
Reset<br />
Off<br />
English<br />
X ’13.02.26 12:30<br />
Undermeny 1<br />
Settings Menu 2<br />
File Name<br />
Pixel Mapping<br />
TV Out<br />
Power Save<br />
Back<br />
MENU<br />
Reset<br />
Off<br />
English<br />
X ’13.02.26 12:30<br />
TV Out<br />
Power Save<br />
Off<br />
English<br />
X ’13.02.26 12:30<br />
TV Out<br />
Power Save<br />
Off<br />
On<br />
English<br />
X ’13.02.26 12:30<br />
4 Använd FG för att välja önskad<br />
undermeny 2 och tryck på<br />
A-knappen.<br />
● När en inställning är vald återgår visningen till<br />
Undermeny 1.<br />
● Det kan finnas ytterligare funktioner.<br />
Settings Menu 2<br />
File Name<br />
Pixel Mapping<br />
Back<br />
MENU<br />
Reset<br />
TV Out<br />
Power Save<br />
On<br />
English<br />
X ’13.02.26 12:30<br />
5 Tryck på m-knappen för att<br />
slutföra inställningen.<br />
SV<br />
29
● Standardinställningarna för funktionerna är<br />
markerade med .<br />
● Mer information om användningsmetod finns<br />
i »Använda inställningsmenyn» (s.29).<br />
z Kamerameny 1<br />
Återställa<br />
fotograferingsfunktionerna till<br />
standardinställningarna z [Reset]<br />
Undermeny 2<br />
Yes<br />
No<br />
Användning<br />
Återställer följande<br />
menyfunktioner till<br />
standardinställningarna.<br />
• Fotograferingsläge<br />
• Blixt<br />
• Självutlösare<br />
• Exponeringskompensation<br />
• Vitbalans<br />
• ISO-känslighet<br />
• Frammatning<br />
• Bildstorlek (stillbilder)<br />
• Förhållande<br />
• Funktioner på Kamerameny 1,<br />
Kamerameny 2 och<br />
Videosekvensmeny<br />
Inställningarna ändras inte.<br />
Välja bildkvalitet för stillbilder<br />
z [Compression]<br />
Undermeny 2<br />
Fine<br />
Normal<br />
Användning<br />
Fotografera med hög kvalitet.<br />
Fotografera med normal kvalitet.<br />
● »Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/<br />
inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet<br />
och på kort» (s.72)<br />
Göra motivet ljusare vid motljus<br />
z [Shadow Adjust]<br />
Undermeny 2<br />
Auto<br />
Off<br />
On<br />
Användning<br />
Aktiveras automatiskt när ett<br />
kompatibelt fokuseringsläge väljs.<br />
Effekten tillämpas inte.<br />
Fotografera med automatisk<br />
justering för att göra ett mörkt<br />
område ljusare.<br />
● När [ESP/n] är inställt på [n], ställs [Shadow<br />
Adjust] automatiskt in på [Off].<br />
30 SV
Välja fokuseringsområde<br />
z [AF Mode]<br />
Undermeny 2<br />
Face/iESP<br />
Spot<br />
Användning<br />
Kameran fokuserar automatiskt.<br />
(Om ett ansikte detekteras,<br />
visas det med en vit ram *1 ; när<br />
avtryckaren trycks ner halvvägs<br />
och kameran fokuserar, blir<br />
ramen grön *2 . Om inget ansikte<br />
detekteras, väljer kameran ett<br />
motiv i ramen och fokuserar<br />
automatiskt.)<br />
Kameran fokuserar på den<br />
delen av motivet som finns<br />
inom AF-markeringen.<br />
Kameran spårar motivets rörelse<br />
AF Tracking automatiskt för att automatiskt<br />
fokusera på det.<br />
*1<br />
För en del motiv visas inte ramen eller så tar det<br />
lite tid innan den visas.<br />
*2<br />
Om ramen blinkar rött, kan kameran inte fokusera.<br />
Försök ställa in skärpan på motivet på nytt.<br />
● [AF Tracking] aktiveras i det optiska zoomområdet.<br />
Kontinuerligt fokusera på ett rörligt motiv<br />
(AF Tracking)<br />
1 Håll kameran för att rikta in AF-målmarkeringen<br />
mot motivet och tryck på A-knappen.<br />
2 När kameran känner av motivet, spårar<br />
AF-markeringen automatiskt motivets rörelse<br />
för att kontinuerligt fokusera på det.<br />
3 För att avbryta spårningen, trycker du på<br />
A-knappen.<br />
● Beroende på motiven eller<br />
fotograferingsförhållandena, kanske kameran inte<br />
kan låsa fokus eller misslyckas att spåra motivets<br />
rörelse.<br />
● När kameran misslyckas att spåra motivets rörelse,<br />
ändras AF-markeringen till rött.<br />
Välja metod för mätning av<br />
ljusstyrkan z [ESP/n]<br />
Undermeny 2<br />
ESP<br />
5 (punkt)<br />
Användning<br />
Fotograferar för att erhålla en<br />
balanserad ljusstyrka över hela<br />
skärmen (Mäter ljusstyrkan<br />
i mitten och i omgivande områden<br />
på skärmen separat).<br />
Fotograferar motivet i mitten vid<br />
motljus (Mäter ljusstyrkan i mitten<br />
av skärmen).<br />
● Vid inställningen [ESP], kan mitten förefalla mörk<br />
när man fotograferar vid starkt motljus.<br />
SV<br />
31
Fotografering med högre<br />
förstoringar än den optiska<br />
zoomen z [Digital Zoom]<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Användning<br />
Inaktiverar digital zoom.<br />
Aktiverar digital zoom.<br />
● Alternativet som är valt för [Digital Zoom] påverkar<br />
zoomindikatorns utseende. (s.34)<br />
Reducera suddighet som<br />
orsakas av kameraskakning vid<br />
fotografering z [Image Stabilizer]<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Under<br />
exponering<br />
Användning<br />
Bildstabiliseringen inaktiveras.<br />
Detta alternativ rekommenderas<br />
för fotografering när kameran<br />
låses på plats på ett stativ eller<br />
annan stabil yta.<br />
Bildstabiliseringen aktiveras.<br />
Bildstabilisering aktiveras när du<br />
trycker ner avtryckaren helt.<br />
● När [Image Stabilizer] är aktiverat kan det hända<br />
att kameran avger ljud under bildstabilisering.<br />
● Bilder kanske inte stabiliseras om<br />
kameraskakningarna är för kraftiga.<br />
● När slutartiden är extremt lång, t ex när man tar<br />
bilder på natten, kanske [Image Stabilizer] inte är<br />
lika effektivt.<br />
z Camera Menu 2<br />
Använda hjälplampan för<br />
att fotografera mörka motiv<br />
z [AF Illuminat.]<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Användning<br />
AF-lampan används inte.<br />
När avtryckaren trycks ned<br />
halvvägs tänds AF-lampan som<br />
hjälp för fokusering.<br />
AF-lampa<br />
32 SV
Visa bilden direkt efter tagning<br />
z [Rec View]<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Användning<br />
Bilden som registreras visas<br />
inte. Detta låter användaren<br />
förbereda nästa bild medan han<br />
följer motivet på skärmen efter<br />
fotografering.<br />
Bilden som registreras visas.<br />
Detta låter användaren göra en<br />
kort kontroll av bilden som just<br />
togs.<br />
Automatiskt rotera bilder som<br />
tagits med kameran i vertikal<br />
position under bildvisning<br />
z [Pic Orientation]<br />
● Under fotografering ställs inställningen [y] (s.38)<br />
på uppspelningsmenyn in automatiskt.<br />
● Denna funktion kanske inte fungerar som den<br />
ska om kameran riktas uppåt eller neråt under<br />
fotografering.<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Användning<br />
Information om kamerans<br />
vertikala/horisontella orientering<br />
under fotografering spelas inte in<br />
med bilderna. Bilder som tagits<br />
med kameran i vertikal orientering<br />
roteras inte under visning.<br />
Information om kamerans<br />
vertikala/horisontella orientering<br />
under fotografering spelas in<br />
med bilderna. Bilder roteras<br />
automatiskt under bildvisning.<br />
Visa ikonguider z [Icon Guide]<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Ikonguide<br />
Användning<br />
Ingen ikonguide visas.<br />
En förklaring av den valda<br />
ikonen visas när en ikon för<br />
ett fotograferingsläge eller<br />
funktionsmenyn väljs (placera<br />
pekaren på ikonen under en stund<br />
för att visa förklaringen).<br />
Program Auto<br />
Functions can be<br />
changed manually.<br />
Skriva ut inspelningsdatumet<br />
z [Date Stamp]<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Användning<br />
Skriver inte ut datumet.<br />
P<br />
0.0<br />
WB<br />
AUTO<br />
ISO<br />
AUTO<br />
<strong>16</strong>M<br />
4:3<br />
MENU<br />
Skriver ut inspelningsdatumet på<br />
nya fotografi er.<br />
● När datum och tid inte är inställda kan inte<br />
inställningen [Date Stamp] ställas in. »Slå på<br />
kameran och göra de slutliga inställningarna» (s.7)<br />
● Det går inte att ta bort datumstämpeln.<br />
● När sekvensinställningarna är inställda på något<br />
annat än [o] kan [Date Stamp] inte ställas in.<br />
SV<br />
33
Fotografering av större bilder än med optisk zoom med låg försämring<br />
av bildkvalitet z [Super-Res Zoom]<br />
Undermeny 2<br />
Användning<br />
Off<br />
Avaktivera superupplösningszoom.<br />
On<br />
Aktivera superupplösningszoom.<br />
● [Super-Res Zoom] är bara tillgängligt när [Image Size] är inställt på [].<br />
Zoom med<br />
superupplösning<br />
Digital zoom Upplösning Zoomindikator<br />
On Off <strong>16</strong>M<br />
Zoom med superupplösning<br />
Off<br />
On<br />
<strong>16</strong>M<br />
Digital zoom<br />
Andra<br />
*1<br />
On On <strong>16</strong>M Zoom med superupplösning<br />
Digital zoom<br />
*1<br />
På grund av ökad bearbetning av pixlarna försämras inte bildkvaliteten. Förstoringsgraden ändras beroende<br />
på inställningen för bildstorlek.<br />
● Fotografi er som har tagits när zoomindikatorn visas i rött kan förefalla »korniga».<br />
34 SV
A Movie Menu<br />
Välja bildstorleken för<br />
videosekvenser A [Image Size]<br />
Undermeny 2<br />
Användning<br />
1080p<br />
720p<br />
VGA (640×480)<br />
Välj bildkvalitet baserat på bildens<br />
HS 120fps *1<br />
storlek och bildfrekvens.<br />
(640×480)<br />
HS 240fps *1<br />
(320×240)<br />
*1<br />
HS: Spela in videosekvenser av motiv som rör sig<br />
snabbt för uppspelning i slow-motion.<br />
Endast tillgängligt i P-läge.<br />
● »Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/<br />
inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet<br />
och på kort» (s.72)<br />
Reducera suddighet som<br />
orsakas av kameraskakning vid<br />
fotografering A [IS Movie Mode]<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Användning<br />
Bildstabiliseringen inaktiveras.<br />
Detta alternativ rekommenderas<br />
för fotografering när kameran<br />
låses på plats på ett stativ eller<br />
annan stabil yta.<br />
Bildstabiliseringen aktiveras.<br />
Spela in ljud när man spelar in<br />
videosekvenser A [R]<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Användning<br />
Inget ljud spelas in.<br />
Ljud spelas in.<br />
● Inget ljud spelas in när ett HS-videofi lmsläge<br />
har valts.<br />
Minska vindbrus i det inspelade<br />
ljudet när du spelar in<br />
videosekvenser<br />
A [Wind Noise Setting]<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Användning<br />
Avaktivera Wind Noise Reduction.<br />
Använder Wind Noise Reduction.<br />
● Bilder kanske inte stabiliseras om<br />
kameraskakningarna är för kraftiga.<br />
● I HS-fi lmläge är den här inställningen fast på [Off].<br />
SV<br />
35
q Uppspelningsmeny<br />
Automatisk visning av bilder<br />
q [Slideshow]<br />
Undermeny 2 Undermeny 3<br />
BGM<br />
Typ<br />
Off/Cosmic/<br />
Breeze/<br />
Mellow/<br />
Dreamy/<br />
Urban<br />
Normal/<br />
Fader/<br />
Zoom<br />
Användning<br />
Väljer alternativ för<br />
bakgrundsmusiken.<br />
Väljer typ av<br />
övergångseffekter<br />
som används<br />
mellan bilder.<br />
Start ― Startar bildspelet.<br />
● Under ett bildspel, tryck på I för att gå framåt en<br />
bild eller tryck på H för att gå bakåt en bild.<br />
● Tryck på m-knappen eller A-knappen för att<br />
stoppa bildspelet.<br />
Ändra bildstorleken q [Q]<br />
Detta sparar en högupplöst bild som en separat<br />
bild i en mindre storlek för bifogande i ett<br />
e-postmeddelande och andra program.<br />
Undermeny 1 Undermeny 2 Undermeny 3<br />
Edit<br />
Q<br />
n<br />
<br />
1 Använd HI för att välja en bild.<br />
2 Använd FG för att välja en bildstorlek och tryck<br />
på A-knappen.<br />
● Bilden med ny storlek sparas som en<br />
separat bild.<br />
Beskära bild q [P]<br />
Undermeny 1 Undermeny 2<br />
Edit<br />
P<br />
1 Använd HI för att välja en bild och tryck på<br />
A-knappen.<br />
2 Använd zoomknappen för att välja storleken för<br />
beskärningsramen och använd FGHI för att<br />
fl ytta ramen.<br />
Beskärningsram<br />
Back<br />
MENU<br />
3 Tryck på A-knappen efter att du har valt området<br />
att beskära.<br />
● Den redigerade bilden sparas som en<br />
separat bild.<br />
Lägga till ljud till stillbilder q [R]<br />
Edit<br />
Undermeny 1 Undermeny 2<br />
R<br />
36 SV
1 Använd HI för att välja en bild.<br />
2 Rikta mikrofonen mot ljudkällan.<br />
Mikrofon<br />
OK<br />
Beauty Fix<br />
Back MENU<br />
● [Image Size] för den retuscherade bilden är<br />
begränsad till [3] eller lägre.<br />
3 Tryck på A-knappen.<br />
● Inspelningen startar.<br />
● Kameran börjar spela in ljud under cirka<br />
4 sekunder medan bilden visas.<br />
Retuschera ansikten på stillbilder<br />
q [Beauty Fix]<br />
Undermeny 1 Undermeny 2<br />
Edit<br />
Beauty Fix<br />
● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är<br />
effektiv.<br />
1 Använd HI för att välja en bild och tryck på<br />
Q-knappen.<br />
2 Använd FG för att välja ett retuscheringsalternativ<br />
och tryck på Q-knappen.<br />
3 Om du vill spara bilden väljer du [OK] på<br />
granskningsskärmen och trycker på Q-knappen.<br />
Om du vill retuschera bilden ytterligare väljer<br />
du [Beauty Fix].<br />
● Den retuscherade bilden sparas som en<br />
separat bild.<br />
Beauty Fix<br />
1 Välj ett retuscheringsalternativ och en<br />
retuscheringsnivå och tryck på A-knappen.<br />
Eye Color<br />
Off<br />
Back<br />
2 Tryck på Q-knappen på granskningsskärmen.<br />
Göra områden som är mörka<br />
på grund av motljus eller andra<br />
anledningar q [Shadow Adj]<br />
Undermeny 1 Undermeny 2<br />
Edit<br />
Skuggjustering<br />
1 Använd HI för att välja en bild och tryck på<br />
A-knappen.<br />
● Den redigerade bilden sparas som en<br />
separat bild.<br />
● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är<br />
effektiv.<br />
● Retuscheringsprocessen kan göra att<br />
bildupplösningen blir lägre.<br />
SV<br />
MENU<br />
37
Retuschera röda ögon vid<br />
blixtfotografering q [Redeye Fix]<br />
Undermeny 1 Undermeny 2<br />
Edit<br />
Röda ögon reducering<br />
1 Använd HI för att välja en bild och tryck på<br />
A-knappen.<br />
● Den redigerade bilden sparas som en<br />
separat bild.<br />
● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte<br />
är effektiv.<br />
● Retuscheringsprocessen kan göra att<br />
bildupplösningen blir lägre.<br />
Rotera bilder q [y]<br />
Undermeny 1 Undermeny 2<br />
Edit<br />
y<br />
1 Använd HI för att välja en bild.<br />
2 Tryck på A-knappen för att rotera bilden.<br />
3 Vid behov upprepar du stegen 1 och 2 för att<br />
göra inställningar för andra bilder och trycker<br />
på m-knappen.<br />
● Bilden behåller sin nya riktning även när kameran<br />
stängts av.<br />
Radera bilder q [Erase]<br />
Undermeny 2<br />
All Erase<br />
Sel. Image<br />
Erase<br />
Erase Group<br />
Användning<br />
Alla bilder i internminnet eller på<br />
kortet raderas.<br />
Bilder väljs individuellt och<br />
raderas.<br />
Raderar den visade bilden.<br />
Alla bilder i gruppen raderas.<br />
● När du raderar bilder i internminnet ska du inte<br />
sätta in ett kort i kameran.<br />
● Skyddade bilder kan inte raderas.<br />
Individuellt välja och radera bilder q<br />
[Sel. Image]<br />
1 Använd FG för att välja [Sel. Image] och tryck på<br />
A-knappen.<br />
2 Använd FGHI för att välja den bild som ska tas<br />
bort och tryck på A-knappen för att lägga till en<br />
R-markering på bilden.<br />
● Vrid mot T för att återgå till helskärmsvisning.<br />
R-markering<br />
Sel. Image (1)<br />
OK<br />
4/30<br />
Erase/Cancel<br />
MENU<br />
38 SV
3 Upprepa steg 2 för att välja bilden som ska<br />
raderas och tryck därefter på m-knappen för<br />
att radera de valda bilderna.<br />
4 Använd FG för att välja [Yes] och tryck därefter<br />
på A-knappen.<br />
● Bilder markerade med R raderas.<br />
Radera alla bilder [All Erase]<br />
1 Använd FG för att välja [All Erase] och tryck sedan<br />
på A-knappen.<br />
2 Använd FG för att välja [Yes] och tryck därefter<br />
på A-knappen.<br />
Spara utskriftsinställningar till<br />
bilddata q [Print Order]<br />
● »Utskriftsreservationer» (s.55)<br />
● Utskriftsreservationer kan endast ställas in för<br />
stillbilder som sparats på kortet.<br />
Skydda bilder q [R]<br />
● Skyddade bilder kan inte raderas med [Erase]<br />
(s.22, 38), [Sel. Image] (s.38), [Erase Group] (s.38)<br />
eller [All Erase] (s.38), men alla bilder raderas<br />
med [Memory Format]/[Format] (s.40).<br />
1 Använd HI för att välja en bild.<br />
2 Tryck på A-knappen.<br />
● Tryck på A-knappen för att slutföra<br />
inställningen.<br />
3 Vid behov upprepar du stegen 1 och 2 för att<br />
skydda andra bilder och trycker på m-knappen.<br />
● Om du skyddar de grupperade bilderna, skyddas<br />
alla bilder i gruppen samtidigt.<br />
Ställa in bilder för överföring till<br />
Internet med OLYMPUS Viewer 3<br />
q [Upload Order]<br />
1 Använd HI för att välja en bild.<br />
2 Tryck på A-knappen.<br />
● Tryck på A-knappen för att slutföra<br />
inställningen.<br />
3 Vid behov upprepar du stegen 1 och 2 för att<br />
göra inställningar för andra bilder och trycker<br />
på m-knappen.<br />
● Endast JPEG-fi ler kan överföras.<br />
● Mer information om OLYMPUS Viewer 3 fi nns<br />
i »Installera datorprogramvaran och registrera<br />
användare» (s.49).<br />
● Se OLYMPUS Viewer 3 »Help» för mer information<br />
om uppladdning av bilder.<br />
SV<br />
39
Ansluta till en smartphone<br />
q [FlashAir]<br />
● Med ett FlashAir-kort (med trådlös nätverksfunktion)<br />
(fi nns i handeln), kan du ansluta kameran till en<br />
WiFi-kompatibel smartphone eller dator och visa<br />
eller importera bilder från FlashAir-kortet.<br />
● När du använder ett FlashAir-kort läser du<br />
FlashAir-kortets bruksanvisning noga och följer<br />
instruktionerna i den.<br />
Undermeny 2<br />
Start/Stop<br />
Startalternativ<br />
Användning<br />
Anslut till eller koppla från Wi-Fi.<br />
[Manual Start] eller [Auto Start]<br />
kan väljas.<br />
● Kameran placeras inte i viloläge medan den är<br />
ansluten till Wi-Fi.<br />
● Smartphoneapp fi nns tillgänglig.<br />
http://olympuspen.com/OIShare/<br />
● Innan användning, se »FlashAir/Eye-Fi-kort» (s.70).<br />
d Inställningsmeny 1<br />
Radera data helt<br />
d [Memory Format]/ d [Format]<br />
● Före formatering kontrollerar du att ingen viktig<br />
data fi nns kvar i internminnet eller kortet.<br />
● Kort måste formateras med den här kameran innan<br />
de används första gången eller efter att de har<br />
använts med andra kameror eller datorer.<br />
● Se till att ta bort kortet innan du formaterar<br />
internminnet.<br />
Undermeny 2<br />
Yes<br />
No<br />
Användning<br />
Raderar fullständigt bilddata<br />
i internminnet eller kortet<br />
(inklusive skyddade bilder).<br />
Avbryter formatering.<br />
Kopiera bilder i internminnet till<br />
kortet d [Backup]<br />
Undermeny 2<br />
Yes<br />
No<br />
Användning<br />
Säkerhetskopierar bilddata i<br />
internminnet till kortet<br />
Avbryter säkerhetskopieringen.<br />
Använda ett Eye-Fi-kort d [Eye-Fi]<br />
Undermeny 2<br />
All<br />
Sel. Image<br />
Off<br />
Användning<br />
Överför alla bilder.<br />
Överför endast den valda bilden.<br />
Inaktivera Eye-Fi-kommunikation.<br />
40 SV
● Vid användning av ett Eye-Fi-kort ska du läsa<br />
Eye-Fi-kortets bruksanvisning noga och följa<br />
anvisningarna.<br />
● Denna kamera stödjer inte Eye-Fi-kortets<br />
Endless-läge.<br />
● Innan användning, se »FlashAir/Eye-Fi-kort» (s.70).<br />
Välja en metod för att ansluta<br />
kameran till andra enheter<br />
d [USB Connection]<br />
Undermeny 2<br />
Auto<br />
Storage<br />
MTP<br />
Utskrift<br />
Användning<br />
Välj det här alternativet för att<br />
välja anslutningsmetod varje gång<br />
kameran ansluts till en annan<br />
enhet.<br />
Anslut kameran som en<br />
kortläsare.<br />
För Windows Vista/Windows 7/<br />
Windows 8, anslut kameran som<br />
en bärbar enhet.<br />
Välj detta alternativ när du<br />
ansluter till en PictBridgekompatibel<br />
skrivare.<br />
Slå på kameran med q-knappen<br />
d [q Power On]<br />
Undermeny 2<br />
No<br />
Yes<br />
Användning<br />
Kameran slås inte på. Tryck på<br />
n-knappen för att sätta på<br />
kameran.<br />
Tryck på och håll q-knappen<br />
för att slå på kameran<br />
i bildvisningsläge.<br />
Spara läget när kameran stängs av<br />
d [Keep z Settings]<br />
Undermeny 2<br />
Yes<br />
No<br />
Användning<br />
Fotograferingsläget sparas<br />
när kameran stängs av och<br />
återaktiveras nästa gång kameran<br />
sätts på.<br />
Fotograferingsläget är inställt på<br />
P-läget när kameran slås på.<br />
● När du använder den medföljande programvaran<br />
väljer du [Storage].<br />
● Se »Ansluta till en dator» (s.48) för anslutningsmetod<br />
med en dator.<br />
SV<br />
41
Välja kameraljudet och dess volym<br />
d [Sound Settings]<br />
Undermeny 2 Undermeny 3<br />
Sound Type 1/2/3<br />
Volume 0/1/2/3/4/5<br />
q Volume 0/1/2/3/4/5<br />
Användning<br />
Väljer ljud<br />
för kameran<br />
(funktionsljud,<br />
slutarljud, och<br />
varningsljud).<br />
Väljer volymen för<br />
kamerans knappljud.<br />
Väljer bilduppspelningsvolymen.<br />
d Inställningsmeny 2<br />
Återställa filnamnet för bilder<br />
d [File Name]<br />
Mappnamn Mappnamn Filnamn<br />
DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg<br />
999OLYMP Pmdd9999.jpg<br />
Automatisk<br />
numrering<br />
Pmdd<br />
Automatisk<br />
numrering<br />
Månad: 1 till C<br />
(A=Oktober,<br />
B=November,<br />
C=December)<br />
Dag: 01 till 31<br />
42 SV
Undermeny 2<br />
Reset<br />
Auto<br />
Användning<br />
Detta alternativ återställer<br />
löpnummer för mappnamn och<br />
fi lnamn när ett nytt kort sätts i. *1<br />
Detta är användbart när man<br />
grupperar bilder på separata kort.<br />
Även när ett nytt kort sätts i,<br />
fortsätter numreringen för<br />
mappnamn och filnamn från<br />
föregående kort. Detta är<br />
användbart för att hantera alla<br />
bildmappnamn och filnamn<br />
med löpnummer.<br />
*1<br />
Numret för mappnamn är återställt till 100, och<br />
numret för fi lnamnet är återställt till 0001.<br />
Justera bildbehandlingsfunktionen<br />
Tryck på A-knappen när [Start] (Undermeny 2)<br />
visas.<br />
● Kontroll och justering av<br />
bildbehandlingsfunktionen startar.<br />
Justering av skärmens ljusstyrka<br />
d [s]<br />
Justera skärmens ljusstyrka<br />
1 Använd FG för att justera ljusstyrkan medan du<br />
tittar på skärmen och tryck på A-knappen.<br />
s<br />
Back<br />
MENU<br />
Justera bildbehandlingsfunktionen<br />
d [Pixel Mapping]<br />
● Denna funktion har redan justerats före leverans<br />
på fabriken och ingen justering krävs direkt efter<br />
inköp. Ungefär en gång om året rekommenderas<br />
att du gör en justering.<br />
● För bästa resultat väntar du minst en minut<br />
efter att bilder tagits eller visats innan du utför<br />
pixelmapping. Om kameran stängs av under<br />
pixelmapping, se till att utföra den igen.<br />
SV<br />
43
Visa bilder på en TV d [TV Out]<br />
Videosignalsystemet för TV:n varierar beroende på vilket land/område som du befi nner dig i. Innan du<br />
visar kamerabilder på TV:n, väljer du videoutgången enligt TV:ns videosignal.<br />
Undermeny 2 Undermeny 3 Användning<br />
NTSC/PAL<br />
HDMI Out<br />
HDMI Control<br />
NTSC<br />
PAL<br />
480p/576p<br />
720p<br />
1080i<br />
Off<br />
On<br />
Ansluta kameran till en TV i Nordamerika, Taiwan, Korea,<br />
Japan osv.<br />
Ansluta kameran till en TV i europeiska länder, Kina osv.<br />
Ställ in signalformatet som ska ges prioritet. Om TV-inställningen<br />
inte matchar ändras den automatiskt.<br />
Styra med kameran.<br />
Styra med TV:ns fjärrkontroll.<br />
Fabriksinställningarna varierar beroende på var kameran har köpts.<br />
Visa kamerabilderna på en TV<br />
Visa kamerabilderna på en TV<br />
● Anslutning via AV-kabel<br />
1 Välj samma videosignalsystem på kameran ([NTSC]/[PAL]) som den anslutna TV:n har.<br />
2 Anslut kameran till TV:n.<br />
● Anslutning via HDMI-kabel<br />
1 På kameran, välj format för digitalsignalen som ska anslutas ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).<br />
2 Anslut kameran till TV:n.<br />
3 Slå på TV:n och ändra »INPUT» till »VIDEO (ingång som kameran är ansluten till)».<br />
4 Slå på kameran och använd FGHI för att välja bilden för visning.<br />
● När kameran är ansluten till datorn med USB-kabeln, anslut inte HDMI-kabeln till kameran.<br />
44 SV
Multikontakt<br />
AV-kabel<br />
(säljs separat: CB-AVC3)<br />
Anslut till videoingången<br />
(gul) och ljudingången<br />
(vit) på TV:n.<br />
HDMI-mikrokontakt<br />
(typ D)<br />
HDMI-kabel<br />
(säljs separat: CB-HD1)<br />
Anslut till HDMIkontakten<br />
på TV:n.<br />
● Mer information om att ändra ingångskällan för TV:n fi nns i TV:ns bruksanvisning.<br />
● När både kameran och TV:n är anslutna med en AV-kabel och en HDMI-kabel, får HDMI-kabeln prioritet.<br />
● Beroende på TV:ns inställningar kan de visade bilderna och informationen beskäras.<br />
Styra bilder med TV:ns fjärrkontroll<br />
Styra bilder med TV:ns fjärrkontroll<br />
1 Ställ in [HDMI Control] på [On] och stäng av kameran.<br />
2 Anslut kameran och TV:n med en HDMI-kabel. »Anslutning via HDMI-kabel» (s.44)<br />
3 Slå först på TV:n och slå därefter på kameran.<br />
● Använd enligt funktionsguiden som visas på TV:n.<br />
● Med vissa TV-apparater, kan man inte styra funktioner med TV:ns fjärrkontroll även om funktionsguiden visas<br />
på skärmen.<br />
● Om funktioner inte kan styras med TV:ns fjärrkontroll ska du ställa in [HDMI Control] på [Off] och styr<br />
funktionerna med hjälp av kameran.<br />
SV<br />
45
Spara batteriet mellan<br />
fotograferingar d [Power Save]<br />
Undermeny 2<br />
Off<br />
On<br />
Återuppta standbyläge<br />
Tryck på valfri kapp.<br />
Användning<br />
Avbryter [Power Save].<br />
När kameran inte används<br />
under cirka 10 sekunder stängs<br />
skärmen automatiskt av för att<br />
spara batteriet.<br />
Byta språk på displayen d [l]<br />
Undermeny 2<br />
Languages<br />
Användning<br />
Det går att välja språk för menyer<br />
och felmeddelanden som visas<br />
på skärmen.<br />
Inställning av datum och tid d [X]<br />
1 Tryck på FG på pilknapparna för att välja året<br />
för [Y].<br />
2 Tryck på I på pilknapparna för att spara<br />
inställningen för [Y].<br />
3 Som i stegen 1 och 2 trycker du på FGHI<br />
på pilknapparna för att ställa in [M] (månad),<br />
[D] (dag), [Time] (timmar och minuter) och [Y/M/D]<br />
(datumordning) och trycker sedan på A-knappen.<br />
● Tryck på A-knappen när tidssignalen når<br />
00 sekunder för en exakt inställning.<br />
Kontrollera datum och tid<br />
Kontrollera datum och tid<br />
Tryck på INFO-knappen när kameran är avstängd.<br />
Den aktuella tiden visas i cirka 3 sekunder.<br />
46 SV
d Inställningsmeny 3<br />
Välja hemmatidszon och<br />
alternativa tidszoner<br />
d [World Time]<br />
● Du kommer inte kunna välja en tidszon med hjälp<br />
av [World Time] om kameraklockan inte först har<br />
ställts in med hjälp av [X].<br />
Undermeny 2 Undermeny 3<br />
Home/<br />
Alternate<br />
x<br />
z<br />
x *1 —<br />
z *1, 2 —<br />
Användning<br />
Tiden<br />
i hemmatidszonen<br />
(tidszon som<br />
är vald för x<br />
i undermeny 2).<br />
Tiden i tidszonen för<br />
resedestinationen<br />
(tidszonen som<br />
är vald för z<br />
i undermeny 2).<br />
Välj<br />
hemmatidszonen<br />
(x).<br />
Välj tidszon för<br />
resedestinationen<br />
(z).<br />
*1<br />
I områden där sommartid gäller, använder du FG<br />
för att aktivera sommartid ([Summer]).<br />
*2<br />
När du väljer en tidszon, beräknar kameran<br />
automatiskt tidsskillnaden mellan den valda zonen<br />
och hemmatidszonen (x) för att visa tiden i<br />
tidszonen för resedestinationen (z)<br />
Registrera inställningarna för<br />
Beauty Fix d [Beauty Settings]<br />
● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är<br />
effektiv.<br />
1 Använd FG för att välja en<br />
retuscheringsinställning och tryck på Q-knappen.<br />
2 Tryck på avtryckaren för att ta en porträttbild.<br />
Take a portrait picture.<br />
● Bilden sparas inte.<br />
3 Välj ett retuscheringsalternativ och en<br />
retuscheringsnivå och tryck på A-knappen.<br />
Eye Color<br />
Off<br />
Back<br />
MENU<br />
4 Tryck på Q-knappen på granskningsskärmen för<br />
att spara bilden.<br />
● Registreringen är slutförd.<br />
SV<br />
47
Ansluta till en dator<br />
Ställ in [USB Connection] i kamerans<br />
inställningsmeny innan. (s.41)<br />
Ansluta kameran<br />
Multikontakt<br />
USB-kabel<br />
(medföljer)<br />
När [USB Connection] är inställt på [Auto] ansluter du<br />
kameran och datorn, väljer [Storage] eller [MTP] på<br />
skärmbilden för val av anslutningsmetod och trycker<br />
sedan på A-knappen.<br />
Systemkrav<br />
Windows<br />
Macintosh<br />
: Windows XP Home Edition/<br />
Professional (SP1 eller senare)/<br />
Windows Vista/Windows 7/<br />
Windows 8<br />
: Mac OS X v. 10.3 eller senare<br />
● Även om en dator har USB-portar, kan rätt funktion<br />
inte garanteras i följande fall:<br />
● Datorer med USB-portar som installerats med<br />
ett utbyggnadskort osv.<br />
● Datorer som inte har något operativsystem<br />
installerat vid leverans samt hemmabyggda<br />
datorer<br />
● Om datorn inte stöder SDXC-kort visas ett<br />
meddelande som uppmanar dig att formatera<br />
internminnet eller kortet. (Formatering raderar alla<br />
bilder, så formatera inte.)<br />
48 SV
Installera datorprogramvaran<br />
och registrera användare<br />
Windows<br />
1 Sätt i den medföljande CD-skivan<br />
i en CD-ROM-enhet.<br />
Windows XP<br />
● En »Setup»-dialogruta visas.<br />
Windows Vista/Windows 7/Windows 8<br />
● En dialogruta för automatisk uppspelning<br />
visas. Klicka på »OLYMPUS Setup» för att<br />
visa »Setup»-dialogrutan.<br />
● Om »Setup»-dialogrutan inte visas väljer du<br />
»Den här datorn» (Windows XP) eller »Dator»<br />
(Windows Vista/Windows 7) på startmenyn.<br />
Dubbelklicka på ikonen för cd-rom-skivan<br />
(OLYMPUS Setup) för att öppna »OLYMPUS<br />
Setup»-fönstret och dubbelklicka därefter på<br />
»Launcher.exe».<br />
Om dialogrutan »User Account Control» visas<br />
klickar du på »Yes» eller »Continue».<br />
2 Registrera din <strong>Olympus</strong>-produkt.<br />
● Klicka på »Registration»-knappen och följ<br />
anvisningarna på skärmen.<br />
● Om du vill registrera kameran måste den vara<br />
ansluten till en dator. »Ansluta kameran» (s.48)<br />
● Om ingenting visas på kameraskärmen även<br />
efter att kameran har anslutits till datorn,<br />
kanske batteriet är helt urladdat. Ladda<br />
batteriet och anslut därefter kameran igen.<br />
3 Installera OLYMPUS Viewer 3.<br />
● Kontrollera systemkraven innan du påbörjar<br />
installationen.<br />
● Klicka på »OLYMPUS Viewer 3»-knappen<br />
och följ skärmanvisningarna för att installera<br />
programvaran.<br />
SV<br />
49
OLYMPUS Viewer 3<br />
Operativsystem<br />
Processor<br />
RAM<br />
Ledigt<br />
hårddisksutrymme<br />
Skärminställningar<br />
Windows XP (Service Pack 2 eller<br />
senare) /Windows Vista / Windows 7/<br />
Windows 8<br />
Pentium 4 1,3 GHz eller bättre (Core 2<br />
Duo 2,13 GHz eller bättre krävs för<br />
videosekvenser)<br />
1 GB eller mer (2 GB eller mer<br />
rekommenderas)<br />
3 GB eller mer<br />
1024 x 768 bildpunkter eller mer<br />
Minimum 65 536 färger (<strong>16</strong> 770 000<br />
färger rekommenderas)<br />
● Se onlinehjälpen för information om hur du<br />
använder programvaran.<br />
4 Installera kamerans<br />
bruksanvisning.<br />
● Klicka på »Camera Instruction Manual»-<br />
knappen och följ anvisningarna på skärmen.<br />
Macintosh<br />
1 Sätt i den medföljande CD-skivan<br />
i en CD-ROM-enhet.<br />
● Dubbelklicka på ikonen CD (OLYMPUS Setup)<br />
på skrivbordet.<br />
● Dubbelklicka på »Setup»-ikonen för att visa<br />
»Setup»-dialogrutan.<br />
2 Installera OLYMPUS Viewer 3.<br />
● Kontrollera systemkraven innan du påbörjar<br />
installationen.<br />
● Klicka på »OLYMPUS Viewer 3»-knappen<br />
och följ skärmanvisningarna för att installera<br />
programvaran.<br />
● Du kan registrera via »Registration»<br />
i OLYMPUS Viewer 3 »Help».<br />
50 SV
OLYMPUS Viewer 3<br />
Operativsystem<br />
Mac OS X v10.5–v10.8<br />
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz eller<br />
Processor bättre (Core 2 Duo 2 GHz eller bättre<br />
krävs för fi lmer)<br />
1 GB eller mer (2 GB eller mer<br />
RAM<br />
rekommenderas)<br />
Ledigt<br />
hårddisksutrymme<br />
3 GB eller mer<br />
Skärminställningar<br />
1024 x 768 bildpunkter eller mer<br />
Minimum 32 000 färger (<strong>16</strong> 770 000<br />
färger rekommenderas)<br />
● Andra språk kan väljas i listrutan för val av språk.<br />
Information om hur du använder programvaran<br />
fi nns i direkthjälpen.<br />
3 Kopiera kamerans<br />
bruksanvisning.<br />
● Klicka på »Camera Instruction Manual»-<br />
knappen för att öppna mappen som innehåller<br />
kamerans bruksanvisningar. Kopiera<br />
bruksanvisningen för ditt språk till datorn.<br />
SV<br />
51
Direktutskrift (PictBridge)<br />
Genom att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel<br />
skrivare kan du skriva ut bilder direkt utan<br />
att använda en dator.<br />
Se efter i skrivarens bruksanvisning om den stöder<br />
PictBridge.<br />
● Utskriftslägena, pappersstorlekarna och andra<br />
parametrar som kan ställas in med kameran<br />
varierar beroende på skrivaren som används.<br />
För mer information se skrivarens bruksanvisning.<br />
● Mer information om tillgängliga papperstyper,<br />
påfyllning av papper och installation av<br />
färgkassetter fi nns i skrivarens bruksanvisning.<br />
● I inställningsmenyn ställer du in [USB Connection]<br />
på [Print]. [USB Connection] (s.41)<br />
Skriva ut bilder med skrivarens<br />
standardinställningar<br />
[Easy Print]<br />
1 Visa bilden som ska skrivas ut på<br />
skärmen.<br />
● »Titta på bilder» (s.18)<br />
2 Slå på skrivaren och anslut<br />
därefter skrivaren till kameran.<br />
Multikontakt<br />
I (höger)<br />
USB-kabel<br />
(medföljer)<br />
3 Tryck på I för starta utskriften.<br />
4 För att skriva ut en annan bild<br />
använder du HI för att välja en<br />
bild och trycker på A-knappen.<br />
Avsluta utskriften<br />
Avsluta utskriften<br />
Efter att en vald bild visas på skärmen kopplar du<br />
bort USB-kabeln från kameran och skrivaren.<br />
52 SV
Ändra skrivarens inställningar<br />
för utskrift [Custom Print]<br />
1 Visa bilden som ska skrivas ut på<br />
skärmen.<br />
● »Titta på bilder» (s.18)<br />
2 Slå på skrivaren och anslut<br />
därefter skrivaren till kameran.<br />
3 Tryck på A-knappen.<br />
4 Använd FG för att välja<br />
utskriftsläget och tryck på<br />
A-knappen.<br />
Undermeny 2<br />
Utskrift<br />
All Print<br />
Multi Print<br />
All Index<br />
Print Order *1<br />
Användning<br />
Detta skriver ut bilden som valdes<br />
i steg 8.<br />
Detta skriver ut alla bilder som<br />
lagrats i det interna minnet eller<br />
på kortet.<br />
Detta skriver ut en bild<br />
i multilayoutformat.<br />
Detta skriver ut småbilder av alla<br />
bilder som lagrats i det interna<br />
minnet eller på kortet.<br />
Detta skriver ut bilder baserat<br />
på utskriftsreservationsdata<br />
på kortet.<br />
*1<br />
[Print Order] är tillgänglig endast<br />
när utskriftsreservationer har gjorts.<br />
»Utskriftsreservationer» (s.55)<br />
5 Använd FG för att välja [Size]<br />
(undermeny 3) och tryck på I.<br />
● Om fönstret [Printpaper] inte visas är [Size],<br />
[Borderless] och [Pics/Sheet] inställda på<br />
skrivarens standard.<br />
Printpaper<br />
Size<br />
Standard<br />
Back MENU<br />
Borderless<br />
Standard<br />
6 Använd FG för att välja<br />
[Borderless]- eller [Pics/Sheet]-<br />
inställningarna och tryck på<br />
A-knappen.<br />
Undermeny 4<br />
Off/<br />
On *1<br />
(Antalet bilder<br />
per ark varierar<br />
beroende på<br />
skrivaren.)<br />
Användning<br />
Bilden skrivs ut med en kant runt<br />
om ([Off]).<br />
Bilden skrivs ut täckande hela<br />
sidan ([On]).<br />
Antalet bilder per ark ([Pics/<br />
Sheet]) kan endast väljas om<br />
[Multi Print] väljs i steg 4.<br />
*1<br />
Tillgängliga inställningar för [Borderless] varierar<br />
beroende på skrivaren.<br />
Om [Standard] väljs i steg 5 och 6 skrivs bilden<br />
ut med skrivarens standardinställningar.<br />
SV<br />
53
7 Använd HI för att välja en bild.<br />
8 Tryck på F för att göra en<br />
utskriftsreservation för den<br />
aktuella bilden. Tryck på G<br />
för att göra detaljerade<br />
utskriftsinställningar för<br />
den aktuella bilden.<br />
Göra detaljerade skrivarinställningar<br />
1 Använd FGHI för att välja inställningen och<br />
tryck på A-knappen.<br />
Undermeny 5 Undermeny 6<br />
11 Använd FG för att välja [Print]<br />
och tryck på A-knappen.<br />
● Skrivaren börjar skriva ut.<br />
● När [Option Set] har valts i läget [All Print]<br />
visas fönstret [Print Info].<br />
● När den skrivit klart visas fönstret [Print Mode<br />
Select].<br />
Print Mode Select<br />
Print<br />
All Print<br />
Multi Print<br />
All Index<br />
Print Order<br />
Back<br />
För att avbryta utskriften<br />
1 Tryck på m-knappen medan [Do Not Remove<br />
USB Cable] visas.<br />
2 Välj [Cancel] med hjälp av FG och tryck därefter<br />
på A-knappen.<br />
12 Tryck på m-knappen.<br />
13 När meddelandet [Remove USB<br />
Cable] visas kopplar du bort<br />
USB-kabeln från kameran och<br />
skrivaren.<br />
MENU<br />
Utskriftsreservationer<br />
I utskriftsreservationer sparas antalet utskrifter och<br />
alternativet för datumstämpel i bilden på kortet.<br />
Det gör det enkelt att skriva ut på en skrivare eller<br />
affär som stöder DPOF genom att använda endast<br />
utskriftsreservationer på kortet utan en dator eller<br />
en kamera.<br />
● Utskriftsreservationer kan endast ställas in för<br />
bilderna som lagrades på kortet.<br />
● DPOF-reservationer som är gjorda med en annan<br />
DPOF-enhet kan inte ändras med denna kamera.<br />
Gör ändringarna med hjälp av originalenheten.<br />
Om du gör nya DPOF-reservationer med denna<br />
kamera raderas reservationer som gjorts av andra<br />
enheter.<br />
● DPOF-utskriftsreservationer kan göras för upp<br />
till 999 bilder per kort.<br />
Utskriftsreservationer av<br />
enstaka bilder [
3 Använd FG för att välja [
Återställa<br />
utskriftsreservationsdata<br />
för valda bilder<br />
1 Följ steg 1 och 2 i [
Användartips<br />
Om kameran inte fungerar som den ska eller om<br />
felmeddelanden visas på skärmen och du är osäker<br />
på vad du ska göra, läser du informationen nedan för<br />
att åtgärda problem(en).<br />
Felsökning<br />
Batteri<br />
»Kameran fungerar inte trots att batterierna<br />
är isatta.»<br />
● Sätt i uppladdade batterier med polerna åt<br />
rätt håll.<br />
»Sätta i och ta bort batteriet och kortet (fi nns i<br />
handeln)» (s.4), »Ladda batteriet» (s.5)<br />
● Batteriets prestanda kan tillfälligt ha minskats<br />
på grund av låg temperatur. Ta ut batterierna ur<br />
kameran och värm dem genom att lägga dem<br />
i fi ckan en stund.<br />
Kort/internt minne<br />
»Ett felmeddelande visas.»<br />
»Felmeddelande» (s.60)<br />
Objektiv<br />
»Objektivet har immat igen från insidan.»<br />
● Det fi nns sannolikt mycket fukt i kameran.<br />
Innan du använder kameran igen tar du ut<br />
batteriet och minneskortet och låter den torka<br />
helt med batteri-/kortluckan öppen.<br />
Avtryckare<br />
»Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner.»<br />
● Avbryt energisparläget.<br />
För att spara på batteriet övergår kameran<br />
automatiskt till energisparläge och skärmen<br />
stängs av om kameran inte används under<br />
3 minuter när kameran är påslagen. Det tas<br />
ingen bild när avtryckaren trycks ner helt<br />
i detta läge. Tryck på zoomknappen eller<br />
någon annan knapp för att aktivera kameran<br />
från energisparläget innan en bild tas. Om<br />
kameran inte används under ytterligare<br />
5 minuter stängs den av automatiskt. Tryck<br />
på n-knappen för att slå på kameran.<br />
● Tryck på q-knappen för att växla till<br />
fotograferingsläget.<br />
● Vänta tills symbolen # (blixten laddas) slutar<br />
att blinka innan du tar bilder.<br />
● Om kameran används under en längre tid, kan<br />
den interna temperaturen öka, vilket leder till<br />
att kameran stänger av sig automatiskt. Om<br />
detta inträffar väntar du tills kameran svalnat.<br />
Kamerans yttre temperatur kan också stiga<br />
under användningen. Detta är normalt och är<br />
inget tecken på att något är fel.<br />
58 SV
Skärm<br />
»Svårt att se.»<br />
● Kondens kan ha uppstått. Stäng av strömmen<br />
och vänta tills kamerahuset har anpassat sig<br />
till omgivningstemperaturen och har torkat<br />
innan du tar bilder.<br />
»Ljuseffekter i bilden.»<br />
● Fotografering med blixt under mörka<br />
förhållanden kan ge en bild med många<br />
blixtrefl ektioner från damm i luften.<br />
Datum- och tidsfunktion<br />
»Datum- och tidsinställningar återgår till<br />
standardinställningarna.»<br />
● Om batterierna tas bort och lämnas utanför<br />
kameran i ungefär 3 dagar *1 återgår datumoch<br />
tidsinställningarna till standardinställningen<br />
och måste ställas in igen.<br />
*1<br />
Den tid det tar för datum- och<br />
tidsinställningarna att återgå till<br />
standardinställningen varierar beroende på<br />
hur länge batterierna har laddats.<br />
»Slå på kameran och göra de slutliga<br />
inställningarna» (s.7)<br />
Diverse<br />
»Kameran avger ljud vid bildtagning.»<br />
● Kameran kan aktivera objektivet och avge ljud<br />
även om ingen funktion utförs. Detta beror på<br />
att kameran automatiskt aktiverar autofokus för<br />
att vara redo för bildtagning.<br />
SV<br />
59
Felmeddelande<br />
Felmeddelande Åtgärd<br />
● När felmeddelande visas på skärmen kontrollera<br />
Problem med internminne/kort<br />
och åtgärda enligt tabellen.<br />
Ta bilder innan du visar dem.<br />
No Picture<br />
Felmeddelande<br />
Åtgärd<br />
Problem med vald bild<br />
Använd ett<br />
Kortproblem<br />
bildbehandlingsprogram el. dyl.<br />
Sätt i ett nytt kort.<br />
för att visa bilden på en dator.<br />
Card Error<br />
Picture Error<br />
Om bilden fortfarande inte kan<br />
Kortproblem<br />
visas är bildfi len skadad.<br />
Kortets skrivskyddsomkopplare<br />
Problem med vald bild<br />
Write Protect står på »LOCK». Lås upp kortet.<br />
Använd ett<br />
Problem med internminnet<br />
The Image bildbehandlingsprogram el.<br />
• Sätt i ett kort.<br />
Cannot Be dyl. för att redigera bilden på<br />
Memory Full • Ta bort oönskade bilder. *1<br />
Edited en dator.<br />
Kortproblem<br />
Batteriproblem<br />
• Byt ut kortet.<br />
Ladda batteriet.<br />
Card Full • Ta bort oönskade bilder. *1<br />
Battery Empty<br />
Kortproblem<br />
Anslutningsproblem<br />
Card Setup<br />
Använd FG för att välja<br />
Anslut kameran och datorn eller<br />
Power Off [Format] och tryck på<br />
No Connection skrivaren korrekt.<br />
Format<br />
A-knappen. Använd härefter<br />
FG för att välja [Yes] och<br />
Utskriftsproblem<br />
tryck på A-knappen. *2<br />
Lägg i papper i skrivaren.<br />
No Paper<br />
Problem med internminnet<br />
Memory Setup<br />
Använd FG för att välja<br />
Utskriftsproblem<br />
Power Off [Memory Format] och tryck på<br />
Byt ut skrivarens bläckpatron.<br />
No Ink<br />
Memory Format<br />
A-knappen. Använd härefter<br />
*1<br />
FG för att välja [Yes] och tryck Ladda ner viktiga bilder till en dator innan du<br />
på A-knappen. *2 raderar dem.<br />
*2<br />
All data kommer att raderas.<br />
60 SV
Felmeddelande<br />
Jammed<br />
Settings<br />
Changed *3<br />
Print Error<br />
Åtgärd<br />
Utskriftsproblem<br />
Ta bort pappret som har fastnat.<br />
Utskriftsproblem<br />
Återgå till statusen där skrivaren<br />
kan användas.<br />
Utskriftsproblem<br />
Stäng av kameran och skrivaren,<br />
kontrollera om det är något fel<br />
på skrivaren och slå därefter på<br />
strömmen igen.<br />
Cannot Print *4<br />
Problem med vald bild<br />
Använd en dator för att skriva ut.<br />
*3<br />
Detta visas till exempel när pappret i skrivarens<br />
pappersfack har tagits bort. Använd inte skrivaren<br />
medan utskriftsinställningarna görs på kameran.<br />
*4<br />
Kameran kan eventuellt inte skriva ut bilder som<br />
tagits med andra kameror.<br />
SV<br />
61
Tips för fotografering<br />
Om du är osäker på hur du tar en tänkt bild, här följer<br />
några tips.<br />
Fokusera<br />
»Ställa in skärpan på motivet»<br />
● Ta en bild på ett motiv som inte är mitt<br />
i bilden<br />
När du har fokuserat på ett föremål på samma<br />
avstånd som motivet, komponerar du bilden<br />
och tar den.<br />
Trycka ned avtryckaren halvvägs (s.9)<br />
● Ställ in [AF Mode] (s.31) på [Face/iESP]<br />
● Ta en bild i [AF Tracking]-läge (s.31)<br />
Kameran spårar motivets rörelse automatiskt<br />
för att automatiskt fokusera på det.<br />
● Ta en bild av ett skuggigt motiv<br />
Att använda AF-belysningen underlättar<br />
fokuseringen. [AF Illuminat.] (s.32)<br />
● Ta en bild på ett motiv där autofokus är<br />
svårt att använda<br />
I följande fall, efter att du fokuserat på ett<br />
föremål (genom att trycka ned avtryckaren<br />
halvvägs) med stora kontraster på samma<br />
avstånd som motivet, komponerar du bilden<br />
och tar den.<br />
Motiv med låg kontrast<br />
När extremt ljusa motiv<br />
visas i mitten på skärmen<br />
Motiv utan vertikala linjer *1<br />
När motiv fi nns på<br />
olika avstånd<br />
Snabbrörliga motiv<br />
När motivet inte är<br />
i mitt i bilden<br />
*1<br />
Det är även effektfullt att komponera bilden<br />
genom att hålla kameran vertikalt för att<br />
fokusera och därefter återgå till horisontellt läge<br />
för att ta bilden.<br />
62 SV
Skakoskärpa<br />
»Ta bilder utan kameraskakning»<br />
● Ta bilder med [Image Stabilizer] (s.32)<br />
Bildomvandlaren *1 fl yttas för att korrigera<br />
kameraskakning även om ISO-känsligheten<br />
inte ökas. Denna funktion är också effektiv när<br />
man tar bilder med hög zoomförstoring.<br />
*1<br />
En enhet som omvandlar ljuset som kommer<br />
in genom objektivet till elektriska signaler.<br />
● Spela in videosekvenser med hjälp av<br />
[IS Movie Mode] (s.35)<br />
● Välj [C Sport] i motivprogramläget (s.13)<br />
[C Sport]-läget använder en snabb slutartid<br />
och kan minska oskärpa som orsakas av ett<br />
rörligt motiv.<br />
● Ta bilder med hög ISO-känslighet<br />
Om en hög ISO-känslighet väljs, kan bilder tas<br />
med en hög slutartid även på platser där en<br />
blixt inte kan användas.<br />
»ISO-känslighet» (s.26)<br />
Exponering (ljusstyrka)<br />
● Ta bilder med [Face/iESP] (s.31)<br />
Lämplig exponering erhålles för ett ansikte<br />
i motljus och ansiktet blir ljusare.<br />
● Ta bilder med hjälp av [n] för [ESP/n]<br />
(s.31)<br />
Ljusstyrkan matchas med ett motiv mitt<br />
på bilden och bilden påverkas inte av<br />
bakgrundsljuset.<br />
● Ta bilder med [Fill In]-blixt (s.25)<br />
Ett motiv i motljus blir ljusare.<br />
● Ta bilder av en vit strand eller ett snömotiv.<br />
Välj [q Beach & Snow] i motivläget (s.13).<br />
● Ta bilder med exponeringskompensation<br />
(s.25)<br />
Justera ljusstyrkan medan du tittar på skärmen<br />
för att ta bilden. Vid fotografering av vita<br />
motiv (till exempel snö) blir bilderna normalt<br />
mörkare än det faktiska motivet. Använd<br />
exponeringskompensation för att justera åt<br />
det positiva hållet (+) för att få de vita delarna<br />
i bilden att blir så vita som de visas. När du<br />
å andra sidan tar bilder av svarta motiv justerar<br />
du åt det negativa hållet (-).<br />
»Ta bilder med rätt ljusstyrka»<br />
● Ta bilder av ett motiv i motljus<br />
Ansikten eller bakgrunder blir ljusa även när de<br />
fotograferas i motljus.<br />
[Shadow Adjust] (s.30)<br />
[h Backlight HDR] (s.13)<br />
SV<br />
63
Färgnyans<br />
»Ta bilder med färger i samma nyans som de<br />
visas»<br />
● Fotografera genom att välja vitbalans (s.25)<br />
Du får normalt bäst resultat i de flesta<br />
omgivningar med [WB Auto]-inställningen,<br />
men för en del motiv bör du försöka med olika<br />
inställningar. (Detta gäller särskilt för skugga<br />
under en klar himmel, blandade naturliga och<br />
artifi ciella ljusinställningar osv.)<br />
Bildkvalitet<br />
»Ta skarpare bilder»<br />
● Ta bilder med den optiska zoomen eller<br />
superupplösningszoomen<br />
Undvik att ta bilder med digital zoom (s.32)<br />
● Ta bilder med låg ISO-känslighet<br />
Om bilden har tagits med hög ISO-känslighet,<br />
kan brus (små färgade punkter och ojämnheter<br />
i färg som inte fanns i den ursprungliga bilden)<br />
uppstå och bilden kan verka kornig.<br />
»ISO-känslighet» (s.26)<br />
Bildvisnings-/redigeringstips<br />
Bildvisning<br />
»Visa bilder från internminnet och kortet»<br />
● Ta bort kortet och visa bilderna<br />
i internminnet<br />
● »Sätta i och ta bort batteriet och kortet<br />
(fi nns i handeln)» (s.4)<br />
»Visa bilder med hög bildkvalitet på en HD-TV»<br />
● Anslut kameran till TV:n med hjälp av en<br />
HDMI-kabel (säljs separat)<br />
● »Visa bilder på en TV d [TV Out]» (s.44)<br />
Redigera<br />
»Ta bort ljud som spelats in till en stillbild»<br />
● Spela över ljudet med tystnad när du<br />
visar bilden<br />
»Lägga till ljud till stillbilder q [R]» (s.36)<br />
Batterier<br />
»Få batterierna att räcka längre»<br />
● Ställ in [Power Save] (s.46) på [On]<br />
64 SV
Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge<br />
För detaljer om s, se »Lista över inställningar för s» (s.66).<br />
För detaljer om skuggade områden, se »Lista över inställningar för P» (s.68).<br />
P M Q a P p <br />
Zoom R R R – R R R<br />
Blixt R *1 *1 – R – R<br />
Självutlösare *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1<br />
Exponeringskompensation<br />
R – – R R R<br />
Vitbalans R – – R R R<br />
ISO-känslighet R – – R – – R<br />
Frammatning R – – R – – –<br />
Image Size R R *1 R R – –<br />
Förhållande R R R R R – –<br />
Reset R R R R R R R<br />
Compression R R R R R R R<br />
Shadow Adjust R – R R – – R<br />
AF Mode R – – – – *1 –<br />
ESP/n R – – R R R R<br />
Digital Zoom R – R – – – –<br />
Image Stabilizer R R R R R R R<br />
AF Illuminat. R R R – R – R<br />
Rec View R R R R R R R<br />
Pic Orientation R R R R R R R<br />
Icon Guide R R R R R R R<br />
Date Stamp R R – R – – R<br />
Super-Res Zoom R – – – – – –<br />
*1<br />
Vissa funktioner kan inte ställas in.<br />
SV<br />
65
Lista över inställningar för s<br />
B F i G M C N R S X<br />
Zoom R R R R R R R – R R<br />
Blixt *1 – – – *1 *1 *1 *1 – –<br />
Självutlösare *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1<br />
Exponeringskompensation<br />
– – – – – – – – – –<br />
Vitbalans – – – – – – – – – –<br />
ISO-känslighet – – – – – – – – – –<br />
Frammatning – – – – – *1 – – – –<br />
Image Size R R *1 R R R R R R R<br />
Förhållande R R R R R R R R R R<br />
Reset R R R R R R R R R R<br />
Compression R R R R R R R R R R<br />
Shadow Adjust R R – – – R R R R –<br />
AF Mode R R – R R R R – R –<br />
ESP/n R R – R R R R – R R<br />
Digital Zoom R R – R R R R – R R<br />
Image Stabilizer R R R R R R R R R R<br />
AF Illuminat. R R R R R R R R R –<br />
Rec View R R R R R R R R R R<br />
Pic Orientation R R R R R R R R R R<br />
Icon Guide R R R R R R R R R R<br />
Date Stamp R R R R R R R R R R<br />
Super-Res Zoom – – – – – – – – – –<br />
*1<br />
Vissa funktioner kan inte ställas in.<br />
66 SV
V d q U t h<br />
Zoom R R R R R R<br />
Blixt *1 – *1 – – –<br />
Självutlösare *1 *1 *1 R R *1<br />
Exponeringskompensation<br />
– – – – – –<br />
Vitbalans – – – – – –<br />
ISO-känslighet – – – – – –<br />
Frammatning – – – – – –<br />
Image Size R R R R R *1<br />
Förhållande R R R R R R<br />
Reset R R R R R R<br />
Compression R R R R R R<br />
Shadow Adjust R R R R R –<br />
AF Mode R R R – – R<br />
ESP/n R R R R R R<br />
Digital Zoom R R R R R –<br />
Image Stabilizer R R R R R R<br />
AF Illuminat. R R R – – R<br />
Rec View R R R R R R<br />
Pic Orientation R R R R R R<br />
Icon Guide R R R R R R<br />
Date Stamp R R R R R R<br />
Super-Res Zoom – – – – – –<br />
*1<br />
Vissa funktioner kan inte ställas in.<br />
SV<br />
67
Lista över inställningar för P<br />
Pop Art Pin Hole Fish Eye Soft Focus Punk Sparkle<br />
Exponeringskompensation<br />
R R – R R R<br />
Vitbalans R R – R – R<br />
Watercolor Reflection Miniature Fragmented Dramatic<br />
Exponeringskompensation<br />
R R R R R<br />
Vitbalans R R R R R<br />
68 SV
Övrigt<br />
Kameraskötsel<br />
Utsidan<br />
• Torka försiktigt med en mjuk trasa. Om kameran är<br />
mycket smutsig, fukta trasan i en mild tvållösning<br />
och vrid ur den ordentligt. Rengör kameran med<br />
den fuktiga trasan och torka den sedan med en torr<br />
trasa. Om du har använt kameran på stranden ska<br />
du använda en trasa som är doppad i rent vatten<br />
och ordentligt urvriden.<br />
Skärm<br />
• Torka försiktigt med en mjuk trasa.<br />
Objektiv<br />
• Blås bort dammet från objektivet med en<br />
blåsborste (fi nns att köpa i handeln) och torka<br />
sedan försiktigt med en linsduk.<br />
Använd inte starka lösningsmedel, som<br />
exempelvis tvättbensin eller sprit, eller kemiskt<br />
behandlade dukar.<br />
Det kan bildas mögel på objektivets yta om<br />
objektivet är smutsigt.<br />
Batteri/USB-nätadapter<br />
• Torka försiktigt med en mjuk, torr trasa.<br />
Använda en USB-nätadapter som<br />
säljs separat<br />
Den här kameran kan användas med USBnätadapter<br />
F-3AC (säljs separat). Använd inte<br />
någon annan USB-nätadapter än den avsedda.<br />
Om du använder F-3AC ska du se till att använda<br />
USB-kabeln som medföljer kameran.<br />
Använd inte andra USB-nätadaptrar med denna<br />
kamera.<br />
Använda en laddare som<br />
säljs separat<br />
En laddare (UC-50: säljs separat) kan användas för<br />
att ladda batteriet.<br />
Storage<br />
• Om du ska förvara kameran under en längre<br />
period: Ta ur batteriet. USB-nätadaptern och kortet.<br />
Förvara sedan kameran på ett svalt och torrt ställe<br />
som är ordentligt ventilerat.<br />
• Sätt då och då i batteriet och testa kamerans<br />
funktioner.<br />
Undvik att lämna kameran på platser där<br />
kemiska produkter hanteras eftersom detta<br />
kan resultera i frätskador.<br />
SV<br />
69
Använda laddaren och<br />
USB-nätadaptern utomlands<br />
• Laddaren och USB-nätadaptern kan användas<br />
i de fl esta eluttag i världen som har en spänning<br />
på mellan 100 V AC och 240 V AC (50/60 Hz).<br />
Vägguttagen kan variera beroende på landet<br />
eller området du befi nner dig i. Det kan<br />
behövas en adapter för att ansluta laddaren och<br />
USB-nätadaptern till vägguttaget. Kontakta din<br />
lokala elhandel eller resebyrå för detaljer.<br />
• Använd ingen spänningsomvandlare eftersom det<br />
kan skada laddaren eller USB--nätadaptern.<br />
Använda kortet<br />
Kort som kan användas med denna<br />
kamera<br />
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAirkort<br />
(med trådlös nätverksfunktion)<br />
(säljs i handeln) (mer information<br />
om kortkompatibilitet fi nns på<br />
<strong>Olympus</strong> webbplats.)<br />
• Den här kameran kan användas utan ett<br />
minneskort och sparar då bilder i internminnet.<br />
FlashAir/Eye-Fi-kort<br />
• »FlashAir» SD-kort har inbyggt trådlöst LAN och<br />
kan inte formateras. Använd den programvara som<br />
medföljer FlashAir-kortet för att formatera kortet.<br />
• Använd FlashAir- eller Eye-Fi-kortet i enlighet med<br />
lagar och föreskrifter i landet där du använder<br />
kameran. Ta bort FlashAir- eller Eye-Fi-kortet från<br />
kameran eller avaktivera kortfunktionerna i flygplan<br />
och på andra platser där användning inte är tillåten.<br />
• FlashAir-/Eye-Fi-kortet kan bli varmt under<br />
användning.<br />
• När man använder ett FlashAir-/Eye-Fi-kort kan<br />
batteriet ta slut snabbare.<br />
• När man använder ett FlashAir-/Eye-Fi-kort kan<br />
kameran bli långsammare.<br />
Skrivskyddsomkopplare på SD/SDHC/<br />
SDXC-kort<br />
På SD/SDHC/SDXC-kortet fi nns en<br />
skrivskyddsomkopplare.<br />
Om du ställer in omkopplaren på »LOCK» kommer<br />
du inte kunna skriva till kortet, radera data eller<br />
formatera kortet. Ställ tillbaka omkopplaren för att<br />
göra det möjligt att skriva på kortet.<br />
LOCK<br />
Formatera<br />
Kort måste formateras med den här kameran innan<br />
de används första gången eller efter att de har<br />
använts med andra kameror eller datorer.<br />
70 SV
Kontrollera vart bilden sparas<br />
Minnesindikatorn visar om internminnet eller kortet<br />
används vid fotografering eller visning.<br />
Aktuell minnesindikator<br />
v: Internminnet används<br />
w: Ett kort används<br />
Även om [Memory Format]/[Format], [Erase],<br />
[Sel. Image] eller [All Erase] utförs raderas inte<br />
informationen på kortet helt. När du kasserar<br />
kortet bör du förstöra det för att förhindra att<br />
personlig information avslöjas.<br />
Det går inte att växla mellan ett kort och<br />
internminnet.<br />
När du använder internminnet måste du först<br />
ta ut kortet.<br />
Kortets läsnings-/skrivningsprocess<br />
Kortets läsnings-/skrivningsprocess<br />
Under fotografering tänds indikatorn för aktuellt<br />
minne i rött när kameran skriver data. Öppna aldrig<br />
batteri-/kortluckan eller koppla bort USB-kabeln.<br />
Detta skadar inte endast bilddata utan gör även<br />
att internminnet eller kortet inte kan användas.<br />
SV<br />
71
Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/inspelningslängd (videosekvenser)<br />
i internminnet och på kort<br />
Siffrorna för antalet stillbilder som kan lagras och inspelningslängd är ungefärliga. Den faktiska kapaciteten<br />
varierar med fotograferingsförhållandena och kortet som används.<br />
Stillbilder Image Size Compression<br />
Antal stillbilder som kan lagras<br />
Internminne<br />
SD/SDHC/SDXC-kort (4 GB)<br />
4608×3456<br />
L 4 460<br />
M 9 880<br />
4 3200×2400<br />
L 9 910<br />
M 17 1 630<br />
3 1920×1440<br />
L 29 2 800<br />
M 57 5 480<br />
7 640×480<br />
L 228 20 110<br />
M 419 40 230<br />
*1<br />
Exempel på bildstorlek när bildförhållandet är 4:3.<br />
Videosekvenser<br />
Inspelningslängd<br />
Image Size<br />
Internminne<br />
SD/SDHC/SDXC-kort (4 GB)<br />
Med ljud Utan ljud Med ljud Utan ljud<br />
C 1920×1080 *1 15 sek. <strong>16</strong> sek. 27 min. 29 min.<br />
D 1280×720 *1 29 sek. 32 sek. 52 min. 57 min.<br />
E 640×480 1 min. 15 sek. 1 min. 33 sek. 133 min. <strong>16</strong>7 min.<br />
y 640×480 *2 — 24 sek. — 43 min.<br />
z 320×240 *2 — 36 sek. — 64 min.<br />
*1<br />
Inspelningslängden är upp till 29 minuter i den specificerade HD-kvalitén.<br />
*2<br />
Inspelningslängden är upp till 20 sek. i den angivna HS-kvaliteten.<br />
• Maximal fi lstorlek för en enda videosekvens är 4 GB oavsett kortets kapacitet.<br />
Hur man ökar antalet bilder som kan tas<br />
Hur man ökar antalet bilder som kan tas<br />
Antingen raderar du oönskade bilder eller så ansluter du kameran till en dator eller annan enhet för att spara<br />
bilderna och därefter radera dem i internminnet eller på kortet.<br />
[Erase] (s.22, 38), [Sel. Image] (s.38), [All Erase] (s.38), [Erase Group] (s.38), [Memory Format]/[Format] (s.40)<br />
72 SV
Varumärken<br />
• Microsoft och Windows är registrerade varumärken för<br />
Microsoft Corporation.<br />
• Macintosh är ett varumärke för Apple Inc.<br />
• SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.<br />
• Eye-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Eye-Fi, Inc.<br />
• FlashAir är ett varumärke som tillhör Toshiba<br />
Corporation.<br />
• Powered by ARCSOFT.<br />
• Alla andra företags- och produktnamn är registrerade<br />
varumärken och/eller varumärken för sina respektive<br />
ägare.<br />
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC<br />
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL<br />
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO<br />
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC<br />
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE<br />
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO<br />
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.<br />
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED<br />
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION<br />
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE<br />
HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
Programvaran i denna kamera inkluderar<br />
programvara från tredje part. All<br />
tredjepartsprogramvara är föremål för villkoren<br />
som ställts upp av ägarna eller licensgivarna för<br />
den programvaran, och under vilka programvaran<br />
licensieras till dig.<br />
Dessa villkor och meddelanden om<br />
tredjepartsprogramvara, om det fi nns några, kan<br />
hittas i PDF-fi len för programvarumeddelanden som<br />
fi nns på den medföljande CD-ROM-skivan eller på<br />
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/<br />
digicamera/download/notice/notice.cfm<br />
• Standarden för kamerafi lsystem som hänvisas till i denna<br />
bruksanvisning är DCF (Design Rule for Camera File<br />
System) som fastställts av JEITA (Japan Electronics<br />
and Information Technology Industries Association).<br />
SV<br />
73
TEKNISKA DATA<br />
Kamera<br />
Produkttyp : Digitalkamera (för fotografering och visning av bilder/videosekvenser)<br />
Inspelningssystem<br />
Stillbilder : Digital inspelning, JPEG i enlighet med (DCF) (Design rule for Camera File<br />
system)<br />
Tillämpliga : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge<br />
standarder<br />
Ljud med : Wave-format<br />
stillbilder<br />
Videosekvens : MOV H.264 linjär PCM/AVI Motion JPEG (HSVGA 120fps eller HSQVGA 240fps)<br />
Minne : Internminne, SD/SDHC/SDXC-kort (stöder UHS-I), Eye-Fi-/FlashAir-kort (med<br />
trådlös nätverksfunktion)<br />
Antal effektiva pixlar : <strong>16</strong> 000 000 pixlar<br />
Bildomvandlare : 1/2,3-tums CMOS (primärfärgsfi lter)<br />
Objektiv : <strong>Olympus</strong>-objektiv 4,5 till 108,0 mm, f3.0 till 6.9.<br />
(Motsvarande 25 till 600 mm på en 35 mm fi lm.)<br />
Ljusmätningssystem : Digitalt ESP-mätsystem, punktmätningssystem<br />
Slutartid : 4 till 1/2000 sek.<br />
Fotograferingsavstånd<br />
: 0,1 m till (W), 0,4 m till (T) (Normal)<br />
0,03 m till (supermakroläge)<br />
Skärm : 3,0-tums TFT LCD-färgdisplay, 460 000 pixlar<br />
Anslutning : Multi-kontakt (DC-IN-uttag, USB-kontakt, A/V OUT-uttag)<br />
HDMI-mikrokontakt (typ D)<br />
Automatiskt<br />
: 2000 till 2099<br />
kalendersystem<br />
Användningsförhållanden<br />
Temperatur : 0 °C till 40 °C (användning)/<br />
–20 °C till 60 °C (förvaring)<br />
Luftfuktighet : 30 % till 90 % (användning)/10 % till 90 % (förvaring)<br />
Strömförsörjning : Ett <strong>Olympus</strong>-litiumjonbatteri (LI-50B) eller en USB-nätadapter som säljs separat<br />
Mått : 107,9 mm (B) × 69,7 mm (H) × 39,9 mm (D)<br />
(exklusive utskjutande delar)<br />
Vikt : 227 g (inklusive batteri och kort)<br />
74 SV
Litium-jonbatteri (LI-50B)<br />
Produkttyp : Uppladdningsbart litium-jonbatteri<br />
Modellnr : LI-50BA/LI-50BB<br />
Standardspänning : DC 3,7 V<br />
Standardkapacitet : 925 mAh<br />
Batteriets livslängd : Ca 300 hela uppladdningar (beroende på användningen)<br />
Användningsförhållanden<br />
Temperatur : 0 °C till 40 °C (laddning)<br />
USB-nätadapter (F-2AC)<br />
Modellnr : F-2AC-1B/F-2AC-2B<br />
Krav på spänning : 100 till 240 V AC (50/60 Hz)<br />
Utgång : DC 5 V, 500 mA<br />
Användningsförhållanden<br />
Temperatur : 0 °C till 40 °C (användning)/<br />
–20 °C till 60 °C (förvaring)<br />
Rätt till ändringar förbehålles.<br />
HDMI, HDMI-logotypen och High-Defi nition Multimedia<br />
Interface är varumärken och registrerade varumärken<br />
som tillhör HDMI Licensing LLC.<br />
SV<br />
75
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER<br />
RISK<br />
RISK FÖR ELEKTRISKA<br />
STÖTAR<br />
ÖPPNA INTE<br />
RISK! FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR<br />
ELEKTRISKA STÖTAR: TA INTE BORT LUCKAN<br />
(ELLER BAKSIDAN).<br />
DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM DU SKA<br />
UTFÖRA UNDERHÅLL PÅ SJÄLV.<br />
EVENTUELLA REPARATIONER SKA<br />
UTFÖRAS AV BEHÖRIG SERVICEPERSONAL<br />
FRÅN OLYMPUS.<br />
76 SV<br />
FARA<br />
VARNING<br />
RISK<br />
Ett utropstecken i en triangel<br />
gör dig uppmärksam på<br />
viktiga användnings- eller<br />
underhållsinstruktioner<br />
i dokumentationen som<br />
följer med produkten.<br />
Om produkten används utan<br />
att instruktionerna som står vid<br />
denna symbol följs kan detta<br />
leda till allvarliga personskador<br />
eller dödsfall.<br />
Om produkten används utan<br />
att instruktionerna som står vid<br />
denna symbol följs kan detta<br />
leda till personskador eller<br />
dödsfall.<br />
Om produkten används utan att<br />
man följer instruktionerna som<br />
står vid denna symbol kan det<br />
leda till mindre personskador,<br />
skador på utrustningen<br />
eller förlust av värdefull<br />
datainformation.<br />
VARNING!<br />
FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR BRAND<br />
ELLER ELEKTRISKA STÖTAR: TA INTE ISÄR<br />
PRODUKTEN, UTSÄTT DEN ALDRIG FÖR VATTEN<br />
OCH ANVÄND DEN INTE I FUKTIGA MILJÖER.<br />
Allmänna föreskrifter<br />
Läs igenom alla instruktioner — Läs igenom alla instruktioner<br />
innan du använder produkten. Spara alla bruksanvisningar<br />
och dokumentationer för framtida bruk.<br />
Rengöring — Dra alltid ur stickproppen ur vägguttaget innan du<br />
rengör produkten. Använd endast en fuktig trasa för rengöring.<br />
Använd aldrig rengöringsvätskor, sprayer eller någon form av<br />
organiska lösningsmedel för att rengöra produkten.<br />
Tillbehör — För din egen säkerhet och för att undvika skador<br />
på produkten: Använd endast tillbehör som rekommenderas<br />
av <strong>Olympus</strong>.<br />
Vatten och fukt — Säkerhetsföreskrifter för produkter med<br />
väderskyddad konstruktion hittar du i avsnittet om vädertålighet.<br />
Placering — För att undvika skador på produkten får den<br />
endast monteras på stabila stativ, ställningar eller hållare.<br />
Elanslutning — Anslut bara produkten till vägguttag med den<br />
spänning och den frekvens som anges på produktetiketten.<br />
Blixtnedslag — Om ett åskoväder inträffar medan du använder<br />
en USB-nätadapter, ska du genast koppla bort den från<br />
väggurtaget.<br />
Främmande föremål — För att undvika personskador får inga<br />
metallföremål föras in i produkten.<br />
Värme — Använd eller förvara inte produkten nära en<br />
värmekälla som t.ex. element, värmeutsläpp, ugn/spis eller<br />
andra typer av utrustning eller anordningar som genererar<br />
värme, inklusive stereoförstärkare.<br />
Kameran<br />
VARNING<br />
• Använd inte kameran i närheten av antändliga eller<br />
explosiva gaser.<br />
• Använd inte blixten eller LED-lampor (inklusive AFbelysningen)<br />
alltför nära någons ansikte (i synnerhet<br />
spädbarn, små barn etc.).<br />
• Avståndet till ansiktet på den du fotograferar måste vara<br />
minst 1 m. Om du använder blixten på för nära håll kan<br />
personen du fotograferar bli bländad.
• Håll barn, småbarn och djur borta från kameran.<br />
• Använd och förvara alltid kameran utom räckhåll för småbarn<br />
för att förhindra följande farliga situationer som kan ge<br />
upphov till allvarliga skador:<br />
• De kan fastna i kameraremmen, vilket innebär risk för<br />
strypning.<br />
• De kan råka svälja batterier, kort eller andra smådelar.<br />
• De kan råka utlösa blixten nära sina egna eller andra<br />
barns ögon.<br />
• De kan råka skada sig på kamerans rörliga delar.<br />
• Titta inte på solen eller starka ljuskällor genom kameran.<br />
• Använd eller förvara inte kameran på dammiga eller<br />
fuktiga platser.<br />
• Täck inte blixten med handen när du fotograferar.<br />
• Använd endast SD/SDHC/SDXC-minneskort eller Eye-Fi-/<br />
FlashAir-kort. Använd aldrig andra typer av kort.<br />
Om du av misstag sätter i en annan typ av kort i kameran, ska<br />
du kontakta en auktoriserad distributör eller ett servicecenter.<br />
Försök inte ta ur kortet med kraft.<br />
• Om du upptäcker att USB-nätadaptern är extremt het eller<br />
upptäcker någon ovanlig lukt, ljud eller rök runt den ska<br />
du omedelbart koppla bort nätkontakten från vägguttaget<br />
och sluta använda den. Kontakta därefter en auktoriserad<br />
distributör eller servicecenter.<br />
RISK<br />
• Sluta omedelbart använda kameran om du känner någon<br />
ovanlig lukt, hör något ovanligt ljud eller ser rök komma<br />
ut ur kameran.<br />
• Ta aldrig ur batterierna med bara händer, eftersom det fi nns<br />
risk för brand eller brännskador.<br />
• Håll aldrig i och använd aldrig kameran med våta händer.<br />
Detta kan leda till överhettning, explosion, brand, elektriska<br />
stötar eller andra fel.<br />
• Lämna inte kameran på platser där den kan utsättas för<br />
extremt höga temperaturer.<br />
• Om du gör det kan materialet i somliga delar brytas ner,<br />
vilket under vissa förhållanden kan leda till att kameran<br />
börjar brinna. Använd inte laddaren eller USB-nätadaptern<br />
om den är övertäckt (till exempel med fi lt). Det fi nns risk för<br />
överhettning, vilket i sin tur kan leda till brand.<br />
• Hantera kameran försiktigt för att undvika brännskador.<br />
• Om kameran innehåller metalldelar kan överhettning leda till<br />
lindriga brännskador. Tänk på följande:<br />
• När kameran används under lång tid blir den varm. Om du<br />
håller i kameran kan du få lindriga brännskador.<br />
• På extremt kalla platser kan temperaturen på kamerans<br />
hölje vara lägre än omgivningens temperatur. Använd<br />
om möjligt handskar när du använder kameran vid låga<br />
temperaturer.<br />
• Var försiktig med kameraremmen.<br />
• Var försiktig med kameraremmen när du bär kameran. Den<br />
kan lätt fastna i lösa föremål och orsaka allvarliga skador.<br />
• Skydda den avancerade tekniken som fi nns i denna produkt<br />
genom att aldrig lämna kameran på platser som anges nedan,<br />
oavsett om den används eller för förvaring:<br />
• Platser där temperaturer och/eller luftfuktigheten är höga eller<br />
varierar extremt mycket. I direkt solljus, på stränder, inlåsta<br />
i bilar eller nära andra värmekällor (spisar, element m.m)<br />
eller luftfuktare.<br />
• I omgivningar med mycket sand eller damm.<br />
• Nära lättantändliga föremål eller explosiva varor.<br />
• På platser som är våta, till exempel badrum eller i regn. Om<br />
du använder produkter som är väderbeständiga ska du även<br />
läsa deras bruksanvisningar.<br />
• På platser där kraftiga vibrationer kan uppstå.<br />
• Tappa aldrig kameran och utsätt den aldrig för kraftiga slag<br />
eller vibrationer.<br />
• När du sätter fast kameran på eller tar bort den från ett stativ<br />
ska du alltid vrida på stativets skruv inte på kameran.<br />
• Innan du transporterar kameran, ska du ta bort stativ och alla<br />
övriga tillbehör som inte är från OLYMPUS.<br />
• Vidrör inte elkontakter på kameror.<br />
• Lämna inte kameran pekande direkt mot solen. Detta kan<br />
skada objektivet eller slutarridån, orsaka färgfel, skuggningar<br />
på bildomvandlaren eller eventuellt orsaka brand.<br />
• Tryck och dra inte hårt i objektivet.<br />
• Ta bort batterierna om du ska förvara kameran under en längre<br />
period. Välj en sval torr plats att förvara kameran på för att<br />
förhindra att kondens eller mögel uppstår inuti kameran. Testa<br />
kameran efter förvaring genom att slå på den och trycka ner<br />
avtryckaren för att säkerställa att den fungerar normalt.<br />
SV<br />
77
• Fel kan uppstå i kameran om den används på platser där<br />
den utsätts för magnetiska/elektromagnetiska fält, radiovågor<br />
eller starkström, till exempel nära en TV, mikrovågsugn,<br />
videospel, högtalare, stora monitorer, TV-/radiomaster eller<br />
högspänningsmaster. I så fall ska du stänga av och slå på<br />
kameran före vidare användning.<br />
• Följ alltid gränserna och restriktionerna för den yttre miljön som<br />
anges i kamerans bruksanvisning.<br />
Föreskrifter för batteriet<br />
Följ dessa viktiga föreskrifter för batterierna<br />
för att undvika läckage, överhettning, brand,<br />
explosion, elektriska stötar och brännskador.<br />
FARA<br />
• Ett litium-jonbatteri från <strong>Olympus</strong> används i den här kameran.<br />
Ladda batteriet med USB-nätadaptern eller laddaren som<br />
anges i den här instruktionen. Använd inte andra USBnätadaptrar<br />
eller laddare.<br />
• Bränn aldrig upp eller värm inte upp batteriet i mikrougnar,<br />
på varma plattor eller i tryckkärl etc.<br />
• Lämna aldrig kameran på eller nära elektromagnetiska enheter.<br />
Det kan leda till överhettning, brännskador eller explosion.<br />
• Anslut inte terminaler till några metallföremål.<br />
• Var försiktig när du bär eller förvarar batterierna, så att de inte<br />
kommer i kontakt med metallföremål, t.ex. smycken, nålar,<br />
spännen, nycklar etc.<br />
Kortslutningen kan leda till överhettning, explosion eller<br />
brännskador som kan skada dig.<br />
• Förvara aldrig batterierna på platser som utsätts för direkt<br />
solljus eller höga temperaturer, t.ex. i en varm bil, nära en<br />
värmekälla etc.<br />
• Alla användningsinstruktioner för batterierna måste följas<br />
noggrant, för att förhindra batteriläckage och skador på<br />
batteripolerna. Försök aldrig ta isär ett batteri eller modifi era<br />
det på något sätt, t.ex. genom lödning.<br />
• Om du får batterivätska i ögonen måste du skölja dem<br />
omedelbart med rent, kallt rinnande vatten och genast<br />
kontakta en läkare.<br />
• Förvara alltid batterierna utom räckhåll för småbarn. Om ett<br />
barn av misstag sväljer ett batteri måste en läkare genast<br />
kontaktas.<br />
• Om du inte kan ta bort batteriet från kameran ska du kontakta<br />
en auktoriserad återförsäljare eller servicecenter. Försök inte<br />
ta ur batteriet med kraft.<br />
Skada på batteriets utsida (skrapmärken m.m.) kan orsaka<br />
hetta eller explosion.<br />
78 SV<br />
VARNING<br />
• Blöt inte ned batterier med vätska som vatten eller havsvatten.<br />
• För att förhindra batteriläckage, överhettning, brand och<br />
explosion, får endast de batterier som rekommenderas för<br />
den här produkten användas.<br />
• Sätt i batterierna försiktigt på det sätt som beskrivs<br />
i instruktionerna.<br />
• Om uppladdningsbara batterier inte har blivit uppladdade efter<br />
den angivna laddningstiden ska du sluta ladda dem och inte<br />
använda dem mer.<br />
• Använd inte batterier som är spruckna eller trasiga.<br />
• Om ett batteri läcker, luktar konstigt, blir missfärgat eller<br />
deformerat eller verkar konstigt på något sätt under<br />
användning måste du omedelbart sluta använda kameran<br />
och undvika eld.<br />
• Om ett batteri läcker vätska på dina kläder eller din hud: Ta<br />
av kläderna och skölj omedelbart av huden med rent, kallt<br />
rinnande vatten. Om vätskan bränner huden måste du genast<br />
kontakta läkare.<br />
• Utsätt aldrig batterier för kraftiga stötar eller kontinuerliga<br />
vibrationer genom att tappa det eller slå på det.<br />
Det kan leda till överhettning, brännskador eller explosion.<br />
RISK<br />
• Undersök batteriet noga för att se om det läcker, är missfärgat,<br />
missformat eller på något annat sätt onormalt innan du<br />
laddar det.<br />
• Batteriet kan bli hett vid långvarig användning. Ta inte ut det<br />
direkt när det har används för att du inte ska bränna dig.<br />
• Ta alltid ut batterierna ur kameran om kameran inte ska<br />
användas under en längre tid.<br />
Läckage och överhettning kan leda till brand, skador och<br />
bristfällig funktion.<br />
• När du lägger undan batteriet under en längre period ska du<br />
välja en kall plats för förvaring.<br />
• Den här kameran har ett <strong>Olympus</strong>-litiumjonbatteri. Använd<br />
det avsedda batteriet. Det fi nns en explosionsrisk om batteriet<br />
ersätts med ett batteri av fel typ.<br />
• Kamerans strömförbrukning varierar i hög grad beroende på<br />
vilka funktioner som används.<br />
• Under förhållandena som beskrivs nedan förbrukas ström<br />
hela tiden och batteriet laddas ur snabbt.<br />
• När zoomen används hela tiden.<br />
• När avtryckaren trycks ner halvvägs flera gånger<br />
i fotograferingsläget (autofokus aktiveras).<br />
• En bild visas på skärmen under en längre tid.<br />
• När kameran är ansluten till en skrivare.
• Om ett urladdat batteri används kan kameran stängas av utan<br />
att varningen om låg batterinivå visas.<br />
• Litiumjonbatteriet från <strong>Olympus</strong> är konstruerat för att endast<br />
användas med <strong>Olympus</strong>-digitalkamera.<br />
Använd inte batteriet i andra enheter.<br />
• Om det kommer vatten eller fett på batterikontakterna kan det<br />
uppstå kontaktfel. Torka batteriet noga med en torr trasa innan<br />
du använder det.<br />
• Ladda alltid batteriet när du använder det för första gången<br />
eller om det inte har används på ett tag.<br />
• Om du använder kameran med batteridrift vid låga<br />
temperaturer ska du försöka hålla kameran och reservbatteriet<br />
så varma som möjligt. Ett batteri som slutar fungerar vid<br />
låga temperaturer kan börja fungera igen när det återfår<br />
rumstemperatur.<br />
• Innan du åker iväg på en lång resa, i synnerhet om du ska<br />
resa utomlands, bör du köpa reservbatterier. Det kan hända<br />
att det blir svårt att få tag på det rekommenderade batteriet<br />
under resan.<br />
• Lämna batterier till återvinning för att skona miljön. När du<br />
slänger obrukbara batterier måste polerna täckas över.<br />
Följ de nationella lagarna och bestämmelserna.<br />
USB-nätadapter<br />
• Medföljande USB-nätadapter F-2AC har konstruerats för att<br />
användas endast med denna kamera. Andra kameror kan inte<br />
laddas med denna USB-nätadapter.<br />
• Anslut inte medföljande USB-nätadapter F-2AC till annan<br />
utrustning än denna kamera.<br />
• För USB-nätadapter av inkopplingstyp:<br />
Medföljande USB-nätadapter F-2AC är avsedd att användas<br />
liggande på ett plant underlag, exempelvis bordsskiva eller<br />
golv.<br />
Använd endast godkända uppladdningsbara<br />
batterier, batteriladdare och USB-nätadaptrar<br />
Vi rekommenderar att du endast använder det godkända<br />
laddningsbara batteriet, batteriladdaren och USB-nätadaptern<br />
från <strong>Olympus</strong> till den här kameran. Om du använder ett<br />
laddningsbart batteri, en batteriladdare och/eller en USBnätadapter<br />
som inte godkänts kan det leda till brand eller<br />
personskada p.g.a. att batteriet läcker, blir för varmt, antänds<br />
eller skadas. <strong>Olympus</strong> tar inget ansvar för skador eller olyckor<br />
som uppstår när man använder ett batteri, en batteriladdare<br />
och/eller en USB-nätadapter som inte ingår i <strong>Olympus</strong><br />
tillbehörsserie.<br />
Skärm<br />
• Tryck inte hårt på skärmen; om du gör det fi nns det risk att<br />
bilden blir suddig, att bildvisningen inte fungerar korrekt eller<br />
att skärmen skadas.<br />
• Ett ljust band kan synas längst upp eller längst ner på<br />
skärmen, men det betyder inte att något är fel.<br />
• När man tittar på ett motiv diagonalt i kameran, kan kanterna se<br />
trappstegsformade ut på skärmen. Detta betyder inte att något<br />
är fel; det kommer inte att märkas lika tydligt i bildvisningsläge.<br />
• På kalla platser kan det ta lång tid för monitorn att aktiveras och<br />
färgerna kan tillfälligt bli förvrängda. Om du använder kameran på<br />
extremt kalla platser är det bra att då och då värma upp den. Om<br />
monitorn fungerar dåligt på grund av låg temperatur, börjar den<br />
fungera som den ska igen när den återfår normal temperatur.<br />
• Monitorn för denna produkt har tillverkats med hög noggrannhet<br />
men det kan emellertid finnas en fastnad eller död pixel på<br />
skärmen. Dessa pixlar påverkar inte bilden som sparas. På grund<br />
av monitorns egenskaper kan det uppstå ojämnheter i färg eller<br />
ljusstyrka vid vissa vinklar. Detta betyder inte att något är fel.<br />
Rättsliga kommentarer och övriga anmärkningar<br />
• <strong>Olympus</strong> tar inget ansvar och ger inga garantier för eventuella<br />
skador, eller uteblivna fördelar som förväntas vid användning<br />
av denna enhet på ett lagligt sätt, eller krav från tredje person,<br />
som är orsakade av felaktig användning av produkten.<br />
• <strong>Olympus</strong> tar inget ansvar och ger inga garantier för eventuella<br />
skador, eller uteblivna fördelar som förväntas vid användning<br />
av denna enhet på ett lagligt sätt, som orsakas av radering<br />
av bilddata.<br />
Friskrivningsklausul<br />
• <strong>Olympus</strong> tar inget ansvar och ger inga garantier, vare sig<br />
uttryckligen eller underförstått, för eller rörande något innehåll<br />
i detta skriftliga material eller programvaran, och ska under inga<br />
förhållanden vara ansvarsskyldigt för några underförstådda<br />
säljbarhetsgarantier eller garantier för lämplighet för ett visst<br />
syfte eller för eventuella följdskador eller indirekta skador<br />
(inklusive men inte begränsat till skador rörande förlust<br />
av affärsvinster, avbruten affärsverksamhet och förlust<br />
av affärsinformation) som uppstår genom användningen<br />
eller oförmågan att använda detta skriftliga material eller<br />
programvaran eller utrustningen. I vissa länder är det inte tillåtet<br />
att utesluta eller begränsa ansvarsskyldigheten för följdskador<br />
eller indirekta skador eller den underförstådda garantin, så det<br />
är möjligt att ovanstående begränsningar inte gäller för dig.<br />
• <strong>Olympus</strong> förbehåller sig alla rättigheter för denna bruksanvisning.<br />
SV<br />
79
Varning<br />
Ej tillåten fotografering eller användning av upphovsrättsskyddat<br />
material kan kränka tillämpliga upphovsrättslagar. <strong>Olympus</strong> tar<br />
inget ansvar för otillåten fotografering, användning eller andra<br />
åtgärder som kan kränka rättigheterna för upphovsrättsägare.<br />
Kommentar om upphovsrätt<br />
Alla rättigheter förbehålles. Ingen del av detta skriftliga material<br />
eller denna programvara får reproduceras eller användas<br />
i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt,<br />
inklusive fotokopiering, inspelning eller användning av någon<br />
typ av informationslagring eller informationsinhämtningssystem,<br />
utan föregående skriftligt godkännande från <strong>Olympus</strong>. Ingen<br />
ansvarsskyldighet accepteras vad gäller användningen<br />
av informationen som fi nns i detta skriftliga material<br />
eller programvaran, eller för skador som uppstår genom<br />
användningen av informationen som fi nns häri. <strong>Olympus</strong><br />
förbehåller sig rätten att ändra funktionerna och innehållet<br />
i detta dokument eller programvaran efter eget godtycke och<br />
utan föregående meddelande.<br />
FCC-meddelande<br />
• Störning av radio och TV<br />
• Ändringar eller modifi eringar som inte uttryckligen godkänns<br />
av tillverkaren kan upphäva användarens rätt att använda<br />
utrustningen. Denna utrustning har testats och funnits följa<br />
gränserna för en Klass B-digitalenhet, enligt del 15 i FCCreglerna.<br />
Dessa gränser är framtagna för att ge ett rimligt<br />
skydd mot störningar i bostäder.<br />
• Denna utrustning genererar, använder och kan sända<br />
ut radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras<br />
och används enligt instruktionerna, orsaka störningar på<br />
radiokommunikationer.<br />
• Det fi nns dock inga garantier för att störning inte kommer att<br />
inträffa för en viss installation. Om denna utrustning orsakar<br />
störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket man kan<br />
fastställa genom att sätta på och stänga av utrustningen,<br />
rekommenderas användaren att försöka åtgärda störningen<br />
med en eller fl era av följande åtgärder:<br />
• Justera eller fl ytta mottagningsantennen.<br />
• Öka avståndet mellan kameran och mottagaren.<br />
• Anslut utrustningen till ett vägguttag som är på en annan<br />
strömkrets än den som mottagaren använder.<br />
• Kontakta din återförsäljare eller en radio/TV-tekniker för att<br />
få hjälp. Enbart USB-kabeln som följer med från OLYMPUS<br />
ska användas för att ansluta kameran till persondatorer med<br />
USB-port.<br />
80 SV<br />
Ej auktoriserade ändringar eller anpassningar av denna<br />
utrustning upphäver användarens rätt att bruka denna produkt.<br />
För kunder i Nord- och Sydamerika<br />
För kunder i USA<br />
Försäkran om överensstämmelse<br />
Modellnummer: <strong>SZ</strong>-<strong>16</strong>/<strong>DZ</strong>-<strong>105</strong><br />
Varumärke: OLYMPUS<br />
Ansvarande utgivare:<br />
Adress: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,<br />
Center Valley, PA 18034-0610, USA<br />
Telefonnummer: 484 896 50 00<br />
Produkten har testats och motsvarar FCC-standard<br />
FÖR ANVÄNDNING PÅ KONTORET ELLER I HEMMET<br />
Produkten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna.<br />
Användning sker enligt följande två villkor:<br />
(1) Den här produkten får inte orsaka skadlig störning.<br />
(2) Den här produkten måste acceptera mottagna störningar,<br />
även om det leder till oönskad funktion.<br />
För kunder i KANADA<br />
Denna klass B digitala apparat överensstämmer med<br />
kanadensiska ICES-003.<br />
OLYMPUS GLOBALA BEGRÄNSADE GARANTI –<br />
PRODUKTER FÖR BILDÅTERGIVNING<br />
<strong>Olympus</strong> garanterar att bifogade bildåtergivningsprodukter från<br />
<strong>Olympus</strong>® samt relaterade tillbehör från <strong>Olympus</strong>® (var och en<br />
kallad för en »Produkt» och tillsammans kallade »Produkter») är<br />
felfria avseende material och tillverkning vid normal användning<br />
och normalt underhåll under en period av ett (1) år efter<br />
inköpsdatum.<br />
Om någon Produkt visar sig vara defekt inom den ettåriga<br />
garantiperioden måste kunden returnera den defekta Produkten<br />
till ett <strong>Olympus</strong>-servicecenter i enlighet med förfarandet nedan<br />
(se »GÖR SÅ HÄR NÄR REPARATION KRÄVS»).<br />
<strong>Olympus</strong> kommer på det sätt man själva väljer att reparera,<br />
ersätta eller justera den defekta Produkten, förutsatt att<br />
<strong>Olympus</strong> undersökning och fabrikskontroll visar att (a) sådan<br />
defekt uppkommit under normal och korrekt användning och<br />
att (b) Produkten omfattas av denna begränsade garanti.<br />
I enlighet med detta ska reparation, ersättning eller justering av<br />
defekta Produkter vara <strong>Olympus</strong> enda åtagande och kundens<br />
enda ersättning.
Kunden är skyldig att betala för frakt av Produkter till <strong>Olympus</strong>servicecenter.<br />
<strong>Olympus</strong> ska inte vara skyldiga att utföra förebyggande<br />
underhåll, installation, avinstallation eller underhåll.<br />
<strong>Olympus</strong> förbehåller sig rätten att (i) använda reparerade,<br />
renoverade och/eller användbara begagnade delar (som<br />
uppfyller <strong>Olympus</strong> kvalitetskrav) för garanti- eller andra<br />
reparationer och (ii) att utföra interna och/eller externa ändringar<br />
av design och/eller funktion på eller i sina Produkter utan<br />
skyldighet att införliva sådana ändringar på eller i Produkterna.<br />
DETTA OMFATTAS INTE AV DENNA<br />
BEGRÄNSADE GARANTI<br />
Det som utesluts från denna begränsade garanti och som inte<br />
garanteras av <strong>Olympus</strong> på något sätt, varken uttryckligen,<br />
underförstått eller enligt lag, är:<br />
(a) produkter och tillbehör som inte tillverkats av <strong>Olympus</strong> och/<br />
eller som inte är märkta med varumärket »OLYMPUS»<br />
(garantins omfattning för produkter och tillbehör från andra<br />
tillverkare, som kan distribueras av <strong>Olympus</strong>, ansvarar<br />
tillverkarna av sådana produkter och tillbehör för i enlighet<br />
med sådana tillverkargarantiers villkor och varaktighet);<br />
(b) en Produkt som demonterats, reparerats, ändrats<br />
eller modifi erats av andra personer än <strong>Olympus</strong> egen<br />
auktoriserade servicepersonal, såvida inte reparation utförd<br />
av andra skriftligen beviljats av <strong>Olympus</strong>;<br />
(c) defekter eller skada på Produkterna till följd av slitage,<br />
missbruk, ovett, försumlighet, sand, vätskor, slag, olämplig<br />
förvaring, underlåtenhet att utföra regelbundna funktioner<br />
eller underhåll, läckande batteri, användning av tillbehör<br />
av annat märke än »OLYMPUS», kringutrustning,<br />
förbrukningsartiklar eller reservdelar, eller användning av<br />
Produkterna i kombination med inkompatibla enheter;<br />
(d) programvaror;<br />
(e) kringutrustning och förbrukningsvaror (inklusive men inte<br />
begränsat till lampor, bläck, papper, film, utskrifter, negativ,<br />
kablar och batterier); och/eller<br />
(f) Produkter som inte har ett rätt placerat eller registrerat<br />
<strong>Olympus</strong>-serienummer, såvida det inte är en modell för<br />
vilken <strong>Olympus</strong> inte placerar eller registrerar serienummer.<br />
UTÖVER DEN BEGRÄNSADE GARANTI SOM BESKRIVS<br />
OVAN FRAMSTÄLLER INTE, OCH FRÅNSÄGER SIG<br />
OLYMPUS ALLA FRAMSTÄLLANDEN, VILLKOR OCH<br />
GARANTIER GÄLLANDE PRODUKTERNA, OAVSETT<br />
OM DE ÄR DIREKTA ELLER INDIREKTA, UTTRYCKTA<br />
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, ELLER SOM UPPKOMMER<br />
GENOM LAGSTIFTNING, FÖRORDNING, KOMMERSIELL<br />
ANVÄNDNING ELLER ANNAT, INKLUSIVE MEN INTE<br />
BEGRÄNSAT TILL GARANTI ELLER FRAMSTÄLLAN OM<br />
PRODUKTERNAS LÄMPLIGHET, HÅLLBARHET, DESIGN,<br />
FUNKTION ELLER SKICK (ELLER NÅGON DEL AV<br />
DESAMMA) ELLER PRODUKTERNAS SÄLJBARHET ELLER<br />
DERAS LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT SYFTE, ELLER<br />
I RELATION TILL INTRÅNG PÅ PATENT, UPPHOVSRÄTT<br />
ELLER ANNAN ÄGANDERÄTT SOM ANVÄNDS ELLER<br />
INKLUDERAS DÄRI.<br />
OM NÅGRA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER GÄLLER<br />
ENLIGT LAGEN ÄR DE BEGRÄNSADE TILL DENNA<br />
BEGRÄNSADE GARANTIS GILTIGHETSTID.<br />
VISSA STATER ACCEPTERAR INTE<br />
ANSVARSFRISKRIVNING ELLER BEGRÄNSNING AV<br />
GARANTIER OCH/ELLER ANSVARSSKYLDIGHET, SÅ<br />
DÄRFÖR GÄLLER EVENTUELLT INTE FRISKRIVNINGARNA<br />
OCH UNDANTAGEN OVAN.<br />
KUNDEN KAN OCKSÅ HA ANDRA OCH/ELLER<br />
YTTERLIGARE RÄTTIGHETER OCH RÄTT TILL<br />
ERSÄTTNING SOM VARIERAR MELLAN OLIKA STATER.<br />
KUNDEN BEKRÄFTAR OCH ACCEPTERAR ATT<br />
OLYMPUS INTE SKALL HÅLLAS ANSVARIGA FÖR<br />
EVENTUELLA SKADOR SOM KUNDEN KAN ÅDRA SIG<br />
TILL FÖLJD AV FÖRSENAD LEVERANS, PRODUKTFEL,<br />
PRODUKTUTFÖRANDE, VAL ELLER PRODUKTION, BILD-<br />
ELLER DATAFÖRLUST ELLER FÖRSÄMRING ELLER AV<br />
ANNAN ORSAK, OAVSETT OM ANSVARSSKYLDIGHETEN<br />
BEDYRAS I KONTRAKT, ÅTALBAR HANDLING (INKLUSIVE<br />
FÖRSUMLIGHET OCH STRIKT PRODUKTANSVAR) ELLER<br />
ANNAT. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA OLYMPUS<br />
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA INDIREKTA,<br />
OAVSIKTLIGA, FÖLJAKTLIGA ELLER SPECIELLA SKADOR<br />
AV NÅGOT SLAG (INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING TILL<br />
FÖRLORAD VINST ELLER ANVÄNDNINGSMÖJLIGHET),<br />
OAVSETT OM OLYMPUS SKA VARA MEDVETNA OM<br />
MÖJLIGHETEN FÖR SÅDAN POTENTIELL FÖRLUST<br />
ELLER SKADA ELLER INTE.<br />
SV<br />
81
Framställan eller garantier som lämnats eller gjorts av en person,<br />
inklusive men inte begränsat till återförsäljare, representanter,<br />
försäljare eller agenter för <strong>Olympus</strong>, som inte är konsekventa<br />
med, eller som strider mot eller inte nämns i denna begränsade<br />
garanti, ska inte vara bindande för <strong>Olympus</strong> om de inte skriftligen<br />
godkänts av en uttryckligen auktoriserad tjänsteman vid <strong>Olympus</strong>.<br />
Denna begränsade garanti är det kompletta och exklusiva<br />
garantiyttrande som <strong>Olympus</strong> lämnar avseende Produkterna,<br />
och det ska ersätta alla tidigare och samtida muntliga<br />
eller skriftliga avtal, överenskommelser, erbjudanden och<br />
meddelanden i detta ämne.<br />
Denna begränsade garanti gäller enbart för den ursprungliga<br />
kunden och kan inte överlåtas eller tillskrivas.<br />
GÖR SÅ HÄR NÄR REPARATION KRÄVS<br />
Kunden måste överföra alla bilder eller annan information som<br />
sparats på en Produkt till ett annat lagringsmedium, och/eller<br />
plocka ut eventuell fi lm ur Produkten innan Produkten skickas<br />
till <strong>Olympus</strong> för reparation.<br />
OLYMPUS SKA INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER<br />
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR ATT SPARA, BEHÅLLA ELLER<br />
BEVARA BILDER ELLER DATA SOM SPARATS PÅ EN<br />
PRODUKT OCH SOM MOTTAGITS FÖR REPARATION, ELLER<br />
FÖR EVENTUELL FILM SOM FINNS I EN PRODUKT SOM<br />
MOTTAGITS FÖR REPARATION. OLYMPUS SKA DESSUTOM<br />
INTE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA SKADOR OM<br />
EN BILD ELLER DATA FÖRLORAS ELLER SKADAS NÄR<br />
REPARATION UTFÖRS (INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING<br />
TILL DIREKTA, INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, FÖLJAKTLIGA<br />
ELLER SPECIELLA SKADOR, FÖRLORAD VINST ELLER<br />
ANVÄNDNINGSMÖJLIGHET), ÄVEN OM OLYMPUS SKA ELLER<br />
BORDE VARA MEDVETNA OM MÖJLIGHETEN FÖR SÅDAN<br />
POTENTIELL FÖRLUST ELLER SKADA.<br />
Emballera Produkten noga med mycket vadderande material<br />
för att förhindra fraktskador och leverera den antingen till den<br />
auktoriserade <strong>Olympus</strong>-återförsäljare som sålde Produkten,<br />
eller som rekommenderat och försäkrat paket till något av våra<br />
<strong>Olympus</strong>-servicecenter.<br />
När Produkter returneras för reparation ska ditt paket innehålla<br />
följande:<br />
1 Försäljningskvitto med datum och plats för köpet.<br />
2 Kopia av denna begränsade garanti med Produktens<br />
serienummer angivet (såvida det inte är en Produkt för<br />
vilken <strong>Olympus</strong> inte anger eller registrerar serienummer).<br />
3 En detaljerad beskrivning av problemet.<br />
4 Provutskrifter, negativ, digitala utskrifter (eller filer på en<br />
skiva) om sådana fi nns och gäller problemet.<br />
82 SV<br />
När reparationen är utförd kommer Produkten att returneras<br />
till dig.<br />
VART SKICKAR MAN PRODUKTEN FÖR<br />
REPARATION<br />
Se »GLOBAL GARANTI» för närmsta servicecenter.<br />
INTERNATIONELL GARANTIREPARATION<br />
Internationell garantireparation omfattas av denna garanti.<br />
För kunder i Europa<br />
»CE»-märket visar att produkten<br />
följer den europeiska standarden för<br />
säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd och<br />
kundskydd. Kameror med »CE»-märke<br />
är avsedda för försäljning i Europa.<br />
Denna symbol [överkorsad soptunna<br />
med hjul enligt WEEE, bilaga IV]<br />
betyder att elektriska och elektroniska<br />
produkter ska avfallssorteras<br />
i EU-länderna.<br />
Släng inte produkten i hushållsavfallet.<br />
Lämna produkten till återvinning när<br />
den ska kasseras.<br />
Denna symbol [överkorsad soptunna<br />
med hjul enligt direktiv 2006/66/EC,<br />
bilaga II] betyder kasserade batterier<br />
ska avfallssorteras i EU-länderna.<br />
Släng inte batterierna med<br />
hushållsavfallet. Använd de<br />
uppsamlings- och återvinningssystem<br />
som fi nns i ditt land när du kasserar<br />
batterierna.
Garanti<br />
1 Om den här produkten visar sig vara defekt trots att<br />
den har använts på rätt sätt (enligt de bifogade skriftliga<br />
instruktionerna för skötsel och användning), under den<br />
tillämpliga nationella garantiperioden och om den har<br />
inhandlats hos en auktoriserad återförsäljare av <strong>Olympus</strong><br />
inom marknadsområdet för <strong>Olympus</strong> Europa Holding GmbH,<br />
vilket fastställs på webbplatsen: http://www.olympus.com,<br />
kommer den här produkten att repareras eller, om <strong>Olympus</strong><br />
anser så, bytas ut utan extra kostnad. För att garantin<br />
ska gälla måste kunden ta med produkten innan tillämplig<br />
nationell garantiperiod är över till den återförsäljare där<br />
produkten köptes eller till en av <strong>Olympus</strong> servicestationer<br />
som ligger inom marknadsområdet för <strong>Olympus</strong> Europa<br />
Holding GmbH (se http://www.olympus.com). Under den<br />
ettåriga världsomfattande garantin kan kunden lämna in<br />
produkten på valfri <strong>Olympus</strong>-servicestation. Observera att<br />
det inte fi nns <strong>Olympus</strong>-servicestationer i alla länder.<br />
2 Kunden transporterar produkten till återförsäljaren eller<br />
en auktoriserad <strong>Olympus</strong>-servicestation på egen risk och<br />
ansvarar för alla kostnader som kan uppstå i samband<br />
med transporten.<br />
Garanti<br />
1 »OLYMPUS IMAGING CORP., 2951 Ishikawa-machi,<br />
Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan, tillhandahåller en<br />
ettårig världsomfattande garanti. Denna världsomfattande<br />
garanti måste uppvisas på en auktoriserad <strong>Olympus</strong>servicestation<br />
innan reparation enligt garantivillkoren kan<br />
utföras. Garantin gäller endast under förutsättning att<br />
garantibevis och inköpskvitto kan uppvisas på <strong>Olympus</strong>servicestationen.<br />
Observera att denna garanti gäller utöver<br />
kundens nationellt, lagstadgade rättigheter och påverkar inte<br />
de konsumenträttigheter som nämns ovan.»<br />
2 Den här garantin gäller inte under följande omständigheter<br />
och kunden kommer att få betala för reparationerna, även för<br />
defekter som uppstår inom garantitiden som beskrivs ovan.<br />
a. Defekter som uppstår p.g.a. felaktig användning (t.ex.<br />
om produkten används på ett sätt som inte beskrivs<br />
i bruksanvisningen etc).<br />
b. Defekter som uppstår p.g.a. reparation, ändringar,<br />
rengöring etc. som utförs av någon annan än <strong>Olympus</strong><br />
eller en auktoriserad <strong>Olympus</strong>-servicestation.<br />
c. Defekter som uppstår p.g.a. transport, att produkten ramlar<br />
ner, stötar etc. när produkten har köpts.<br />
d. Defekter eller skador som uppstår p.g.a. brand, jordskalv,<br />
översvämning, oväder, andra naturkatastrofer, föroreningar<br />
av miljön och ojämn strömtillförsel.<br />
e. Defekter som uppstår p.g.a. att produkten förvaras felaktigt<br />
(hög temperatur, hög luftfuktighet, nära insektsmedel som<br />
t.ex. naftalin eller skadliga ämnen (läkemedel, droger)),<br />
sköts felaktigt etc.<br />
f. Defekter som uppstår p.g.a. urladdade batterier etc.<br />
g. Defekter som uppstår p.g.a. att sand, jord etc. tränger in<br />
i produkten.<br />
h. När det här garantibeviset inte lämnas in tillsammans med<br />
produkten.<br />
i. När garantibeviset har ändrats med avseende på år,<br />
månad och dag då produkten köptes, kundens namn,<br />
återförsäljarens namn och serienummer.<br />
j. När ett köpebevis inte kan uppvisas tillsammans med<br />
garantibeviset.<br />
3 Garantin gäller endast produkten; garantin gäller inte för<br />
tillbehör som fodral, kamerarem, objektivlock och batterier.<br />
4 <strong>Olympus</strong> ansvar under garantin sträcker sig endast till att<br />
reparera och byta ut produkten. <strong>Olympus</strong> ansvarar inte under<br />
garantin för indirekta skador eller följdskador av något slag<br />
som drabbar kunden p.g.a. att produkten är defekt. Detta<br />
gäller särskilt om objektiv, filmer, annan utrustning eller<br />
tillbehör som används med produkten förloras eller skadas<br />
eller skador som uppstår p.g.a. att reparationer fördröjs eller<br />
dataförlust. Gällande regler och lagar berörs inte av detta.<br />
Garantins giltighet<br />
1 Den här garantin gäller endast om garantibeviset har<br />
kompletterats av <strong>Olympus</strong> eller en auktoriserad återförsäljare<br />
eller om det fi nns annan dokumentation som styrker detta. Se<br />
därför till att ditt namn, återförsäljarens namn, serienummer<br />
och år, månad och dag då produkten köptes har fyllts i på<br />
garantibeviset eller att originalräkningen eller kvittot (där<br />
återförsäljarens namn, inköpsdatum och produkttyp fi nns<br />
med) bifogas garantibeviset. <strong>Olympus</strong> förbehåller sig rätten<br />
att inte utföra service utan extra kostnad om garantibeviset<br />
inte är komplett eller om ovan nämnda dokumentation inte<br />
fi nns med eller om informationen inte är komplett eller är<br />
ogiltig.<br />
2 Förvara garantibeviset på ett säkert ställe eftersom du inte<br />
kan få ett nytt.<br />
* Referera till listan på webbplatsen http://www.olympus.com<br />
där <strong>Olympus</strong> auktoriserade servicenätverk fi nns angivet.<br />
SV<br />
83
För kunder i Asien<br />
Garanti<br />
1 Om den här produkten visar sig vara defekt, trots att<br />
den har använts på rätt sätt (enligt de bifogade skriftliga<br />
instruktionerna för skötsel och användning), under en period<br />
på upp till ett år efter inköpsdatumet, reparerar eller byter<br />
<strong>Olympus</strong> ut produkten utan kostnad. För att garantin ska<br />
gälla måste kunden ta med produkten och detta garantibevis<br />
innan garantiperioden på ett år är över till den återförsäljare<br />
där produkten köptes eller till en av <strong>Olympus</strong> servicestationer<br />
som anges i anvisningarna och begära nödvändiga<br />
reparationer.<br />
2 Kunden transporterar produkten till återförsäljaren eller<br />
en auktoriserad <strong>Olympus</strong>-servicestation på egen risk och<br />
ansvarar för alla kostnader som kan uppstå i samband med<br />
transporten.<br />
3 Den här garantin gäller inte under följande omständigheter<br />
och kunden kommer att få betala för reparationerna, även<br />
för defekter som uppstår inom den ettåriga garantitiden som<br />
beskrivs ovan.<br />
a. Defekter som uppstår p.g.a. felaktig användning (t.ex.<br />
om produkten används på ett sätt som inte beskrivs i<br />
bruksanvisningen etc).<br />
b. Defekter som uppstår p.g.a. reparation, ändringar,<br />
rengöring etc. som utförs av någon annan än <strong>Olympus</strong><br />
eller en auktoriserad <strong>Olympus</strong>-servicestation.<br />
c. Defekter som uppstår p.g.a. transport, att produkten ramlar<br />
ner, stötar etc. när produkten har köpts.<br />
d. Defekter eller skador som uppstår p.g.a. brand, jordskalv,<br />
översvämning, oväder, andra naturkatastrofer, föroreningar<br />
av miljön och ojämn strömtillförsel.<br />
e. Defekter som uppstår p.g.a. att produkten förvaras felaktigt<br />
(hög temperatur, hög luftfuktighet, nära insektsmedel som<br />
t.ex. naftalin eller skadliga ämnen (läkemedel, droger)),<br />
sköts felaktigt etc.<br />
f. Defekter som uppstår p.g.a. urladdade batterier etc.<br />
g. Defekter som uppstår p.g.a. att sand, jord etc. tränger in<br />
i produkten.<br />
h. När det här garantibeviset inte lämnas in tillsammans med<br />
produkten.<br />
i. När garantibeviset har ändrats med avseende på år,<br />
månad och dag då produkten köptes, kundens namn,<br />
återförsäljarens namn och serienummer.<br />
j. När ett köpebevis inte kan uppvisas tillsammans med<br />
garantibeviset.<br />
4 Garantin gäller endast produkten; garantin gäller inte för<br />
tillbehör som fodral, kamerarem, objektivlock och batterier.<br />
84 SV<br />
5 <strong>Olympus</strong> enda ansvar enligt denna garanti ska begränsas<br />
till att reparera eller byta ut produkten och undantar<br />
ansvarskyldighet för indirekta eller följdskador av något slag<br />
som drabbar kunden p.g.a. att produkten är defekt. Detta<br />
gäller särskilt om objektiv, filmer, annan utrustning eller<br />
tillbehör som används med produkten förloras eller skadas<br />
eller skador som uppstår p.g.a. att reparationer fördröjs eller<br />
dataförlust.<br />
Observera!<br />
1 Denna garanti gäller i tillägg till och påverkar inte kundens<br />
lagstadgade rättigheter.<br />
2 Om du har frågor beträffande denna garanti, kontaktar<br />
du någon av de <strong>Olympus</strong> servicestationer som anges i<br />
anvisningarna.<br />
Garantins giltighet<br />
1 Denna garanti är endast giltig om garantibeviset har fyllts<br />
i av <strong>Olympus</strong> eller återförsäljaren. Se till att ditt namn,<br />
återförsäljarens namn, serienummer samt år, månad och<br />
datum för inköpet har fyllts i.<br />
2 Förvara garantibeviset på ett säkert ställe eftersom du inte<br />
kan få ett nytt.<br />
3 Alla reparationsanspråk från en kund i samma land som<br />
produkten köptes ska vara föremål för villkoren enligt den<br />
garanti som utfärdats av <strong>Olympus</strong>-distributören i det landet.<br />
Om den lokala <strong>Olympus</strong>-distributören inte utfärdar en separat<br />
garanti eller om kunden inte befi nner sig i det land där<br />
produkten köptes ska villkoren i den världsomspännande<br />
garantin gälla.<br />
4 Där det är tillämpligt, gäller denna garanti över hela världen.<br />
De <strong>Olympus</strong> servicestationer som anges i denna garanti<br />
kommer att gärna infria garantin.<br />
* Se den bifogade listan över <strong>Olympus</strong> auktoriserade<br />
servicenätverk.<br />
Friskrivningsklausul<br />
<strong>Olympus</strong> tar inget ansvar och ger inga garantier, vare sig<br />
uttryckligen eller underförstått, för eller rörande något innehåll<br />
i detta skriftliga material eller programvaran, och ska under inga<br />
förhållanden vara ansvarsskyldigt för några underförstådda<br />
säljbarhetsgarantier eller garantier för lämplighet för ett visst<br />
syfte eller för eventuella följdskador eller indirekta skador<br />
(inklusive men inte begränsat till skador rörande förlust<br />
av affärsvinster, avbruten affärsverksamhet och förlust<br />
av affärsinformation) som uppstår genom användningen<br />
eller oförmågan att använda detta skriftliga material eller<br />
programvaran. I vissa länder är det inte tillåtet att utesluta eller<br />
begränsa ansvarsskyldigheten för följdskador eller indirekta<br />
skador, så det är möjligt att ovanstående begränsningar inte<br />
gäller för dig.
http://www.olympus.com/<br />
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH<br />
Besöksadress: Consumer Product Division<br />
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Tyskland<br />
Tfn: +49 40 – 23 77 3-0/Fax: +49 40 – 23 07 61<br />
Godsleverans: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Tyskland<br />
Brev:<br />
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Tyskland<br />
Teknisk kundsupport i Europa:<br />
Besök vår hemsida http://www.olympus.se<br />
eller ring vårt AVGIFTSFRIA NUMMER*: 00800 – 671 083 00<br />
i Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Luxemburg,<br />
Nederländerna, Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritannien.<br />
* Observera att vissa (mobila) telefontjänster/-leverantörer inte låter<br />
dig ringa +800-nummer eller kräver ytterligare prefi x.<br />
För europeiska länder som inte fi nns med här ovan, eller om<br />
du inte anslutstill numret ovan, använd följande<br />
BETALNUMMER: +49 180 5 – 67 10 83 eller +49 40 – 237 73 48 99.<br />
Vår tekniska kundsupport är öppen från 9 till 18, mellaneuropeisk tid (måndag till fredag).<br />
Auktoriserade återförsäljare<br />
Sweden: <strong>Olympus</strong> Sverige AB<br />
Box 18<strong>16</strong><br />
171 23 SOLNA<br />
Tel.: 08 735 34 00<br />
© 2013<br />
VM771901