01.09.2014 Views

Bruksanvisning SZ-16/DZ-105 - Olympus - Europe

Bruksanvisning SZ-16/DZ-105 - Olympus - Europe

Bruksanvisning SZ-16/DZ-105 - Olympus - Europe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DIGITALKAMERA<br />

<strong>SZ</strong>-<strong>16</strong>/<strong>DZ</strong>-<strong>105</strong><br />

<strong>Bruksanvisning</strong><br />

● Tack för att du har köpt denna digitalkamera från <strong>Olympus</strong>. Innan du börjar använda din nya kamera<br />

bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får bästa möjliga resultat och så att<br />

kameran håller längre. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida bruk.<br />

● Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga bilder.<br />

● För att vi kontinuerligt ska kunna förbättra våra produkter, förbehåller sig <strong>Olympus</strong> rätten att uppdatera<br />

och ändra informationen i denna bruksanvisning.<br />

Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product och få extra fördelar från <strong>Olympus</strong>!


Kontrollera innehållet i lådan<br />

eller<br />

Digitalkamera Kamerarem Litiumjonbatteri<br />

(LI-50B)<br />

USB-nätadapter<br />

(F-2AC)<br />

USB-kabel<br />

(CB-USB8)<br />

OLYMPUS Setup<br />

CD-ROM-skiva<br />

Andra tillbehör som inte visas: Garantikort<br />

Innehållet kan variera beroende på var produkten har köpts.<br />

Kamerans delar<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

1 Fäste för kamerarem<br />

2 Kontaktlucka<br />

3 Multikontakt<br />

4 HDMI-mikrokontakt<br />

5 Mikrofon<br />

6 Självutlösarlampa/AF-belysning<br />

7 Batteri-/kortlucka<br />

8 Batteri-/kortluckans lås<br />

9 Blixt<br />

10 Objektiv<br />

11 Stativfäste<br />

2 SV


1<br />

2 7<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

1 Blixtomkopplare<br />

2 Högtalare<br />

3 Zoomspak<br />

4 Avtryckare<br />

5 Indikatorlampa<br />

6 n-knappen<br />

7 Skärm<br />

8 R-knapp (videoinspelning)<br />

9 q-knapp (växla mellan fotografering<br />

och bildvisning)<br />

10 Pilknappar<br />

INFO (ändra informationsdisplay)<br />

# (blixt)<br />

Y (självutlösare)<br />

D (radera)<br />

11 A-knapp (OK)<br />

12 m-knapp<br />

Pilknappar<br />

F (upp)<br />

Fästa kameraremmen<br />

H (vänster)<br />

I (höger)<br />

G (ned)<br />

Dra åt remmen hårt så att den inte lossnar.<br />

FGHI uppmanar dig att trycka pilknapparna<br />

uppåt/nedåt/åt vänster/åt höger.<br />

SV<br />

3


Sätta i och ta bort batteriet och<br />

kortet (finns i handeln)<br />

1 Följ steg 1 och 2 för att öppna<br />

batteri-/kortfackets lucka.<br />

2<br />

Batteri-/kortlucka<br />

Skjut låsknappen i pilens riktning för att låsa upp<br />

och ta därefter ur batteriet.<br />

3 För in kortet rakt tills det klickar<br />

på plats.<br />

Skrivskyddsomkopplare<br />

1<br />

Batteri-/<br />

kortluckans lås<br />

Stäng av kameran innan du öppnar batteri-/<br />

kortluckan.<br />

2 Sätt i batteriet samtidigt som du<br />

för låsknappen i pilens riktning.<br />

Använd alltid SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/<br />

FlashAir-minneskort (med trådlös<br />

nätverksfunktion) med denna kamera.<br />

Använd inga andra typer av minneskort.<br />

»Använda kortet» (s.70)<br />

● Rör inte vid kortets metalldelar.<br />

Ta bort kortet<br />

1 2<br />

Låsknapp<br />

Sätt i batteriet så som illustreras med<br />

C-markeringen mot batterilåsknappen.<br />

Skada på batteriets utsida (skrapmärken m.m.)<br />

kan orsaka hetta eller explosion.<br />

Tryck på kortet tills det klickar och skjuts ut lite grann,<br />

dra därefter ut kortet.<br />

4 SV


4 Följ steg 1 och 2 för att stänga<br />

batteri-/kortfackets lucka.<br />

1<br />

Ansluta kameran<br />

Indikatorlampa<br />

Tänd: Laddar<br />

Släckt: Uppladdad<br />

2<br />

Multikontakt<br />

Innan du använder kameran ska du kontrollera<br />

att batteri-/kortluckan är stängd och låst.<br />

Ladda batteriet<br />

Anslut USB-kabeln och USB-nätadaptern till kameran<br />

och ladda batteriet.<br />

För laddning av batteriet utomlands, se »Använda<br />

laddaren och USB-nätadaptern utomlands» (s.70).<br />

● Batteriet är inte helt laddat när kameran levereras.<br />

Före användning ser du till att ladda batteriet tills<br />

indikatorlampan släcks (upp till 3 timmar).<br />

Kontaktlucka<br />

Eluttag<br />

USB-kabel<br />

(medföljer)<br />

SV<br />

5


När du ska ladda batterierna<br />

Ladda batteriet när felmeddelandet nedan visas.<br />

Felmeddelande<br />

● Kamerabatteriet kan laddas medan kameran är<br />

ansluten till en dator via USB. Laddningstiden<br />

varierar beroende på datorns prestanda. (det kan<br />

fi nnas fall i vilka det tar cirka 10 timmar).<br />

Battery Empty<br />

Blinkar röd<br />

Använd aldrig någon annan kabel än den<br />

medföljande eller annan USB-kabel som<br />

godkänts av <strong>Olympus</strong>. Det kan leda till<br />

rökutveckling eller brand.<br />

Den medföljande USB-nätadaptern F-2AC<br />

(härefter benämnd USB-nätadapter) varierar<br />

beroende på i vilken region du köpte kameran.<br />

Om du har en USB-nätadapter av inkopplingstyp<br />

ska du ansluta den direkt till eluttaget.<br />

Den medföljande USB-nätadaptern har<br />

konstruerats för att användas för laddning<br />

och uppspelning. Ta inte bilder medan<br />

USB-nätadaptern är ansluten till kameran.<br />

Kontrollera att USB-nätadapterns nätkontakt<br />

kopplats ur väggurtaget när laddningen slutförts<br />

eller uppspelningen avslutats.<br />

Mer information om batteriet fi nns i »Föreskrifter<br />

för batteriet» (s.78). Mer information om USBnätadaptern<br />

fi nns i »USB-nätadapter» (s.79).<br />

● Om indikatorlampan inte lyser kontrollerar du<br />

USB-kabeln och USB-nätadapterns anslutningar.<br />

6 SV


Slå på kameran och göra de<br />

slutliga inställningarna<br />

När du slår på kameran för första gången visas en<br />

skärmbild där du kan ställa in språket för menyerna<br />

och meddelanden som visas på skärmen samt<br />

datumet och tiden.<br />

Om du vill ändra det valda datumet och klockslaget,<br />

se »Inställning av datum och tid d [X]» (s.46).<br />

1 Tryck på n-knappen för att slå<br />

på kameran, tryck på FGHI på<br />

pilknapparna för att välja språk<br />

och tryck på A-knappen.<br />

2 Tryck på FG på pilknapparna för<br />

att välja året för [Y].<br />

4 Som i stegen 2 och 3, tryck<br />

på FGHI för att ställa in<br />

[M] (månad), [D] (dag), [Time]<br />

(timmar och minuter) och [Y/M/D]<br />

(datumordning) och tryck sedan<br />

på A-knappen.<br />

Tryck på A-knappen när tidssignalen når<br />

00 sekunder för en exakt inställning.<br />

5 Tryck på HI på pilknapparna för att<br />

välja tidszon och tryck sedan på<br />

A-knappen.<br />

● Använd FG för att sätta på eller stänga av<br />

sommartid ([Summer]).<br />

’13.02.26 12:30<br />

Back<br />

MENU<br />

X<br />

Y M D Time<br />

2013. --.-- -- :--<br />

Back MENU<br />

Y/M/D<br />

Seoul<br />

Tokyo<br />

Summer<br />

Inställningsfönstret för<br />

datum och tid<br />

3 Tryck på I på pilknapparna för<br />

att spara inställningen för [Y].<br />

X<br />

Back MENU<br />

Y M D Time<br />

2013. --.-- -- :--<br />

Y/M/D<br />

SV<br />

7


Lära dig hur du använder<br />

kameran<br />

● Tryck på n-knappen för att slå på<br />

kameran och ställa den i standbyläge. (Tryck<br />

på n-knappen för att slå på kameran.)<br />

● Välj fotograferingsläget och tryck på avtryckaren<br />

för att ta en stillbild.<br />

● Om du vill spela in en fi lm trycker du på<br />

R-knappen.<br />

● Ställ in fotograferingsfunktionerna med hjälp av<br />

funktionsmenyn eller inställningsmenyn.<br />

● Om du vill visa bilder trycker du på q-knappen för<br />

att växla till uppspelningsläge.<br />

● Om du vill återgå till standbyläge trycker du på<br />

q-knappen igen eller trycker ned avtryckaren<br />

halvvägs och släpper den sedan.<br />

● Håll ned q-knappen medan kameran är avstängd<br />

för att starta den i uppspelningsläge.<br />

● Om du nu trycker på q-knappen igen placeras<br />

kameran i standbyläge.<br />

Ta stillbilder<br />

1 Tryck på n-knappen för att<br />

slå på kameran.<br />

2 Välj fotograferingsläget. (s.13)<br />

3 Håll kameran och komponera<br />

bilden.<br />

När du håller i kameran ska du se till så att du<br />

inte täcker över blixten, mikrofonen eller andra<br />

viktiga delar med dina fi ngrar etc.<br />

Var försiktig så att blixtfönstret inte utsätts för<br />

fi ngeravtryck eller smuts.<br />

8 SV


4 Tryck ned avtryckaren halvvägs<br />

för att fokusera.<br />

Tryck ner<br />

halvvägs<br />

AF-markering<br />

P<br />

Använda zoomen<br />

Genom att vrida på zoomspakarna ställer du in<br />

fotograferingsavståndet.<br />

Vrid zoomspaken så långt det går för att snabba<br />

upp zoomningen och vrid den bara delvis för an<br />

långsammare zoomning (fungerar inte när du<br />

spelar in en film).<br />

W-sidan<br />

T-sidan<br />

1/400<br />

F3.4<br />

Slutartid Bländarvärde<br />

● Kameran kan inte fokusera om<br />

AF-markeringen blinkar röd. Försök<br />

att fokusera igen.<br />

5 För att ta bilden trycker du mjukt<br />

ner avtryckaren hela vägen<br />

samtidigt som du är försiktig<br />

så att du inte skakar kameran.<br />

Tryck ner<br />

halvvägs<br />

Tryck ner<br />

helt<br />

Upplösning<br />

<strong>16</strong>M<br />

Zoomindikator<br />

Optisk zoom<br />

Superupplösningszoom*1<br />

Andra<br />

*2<br />

*1<br />

För Superupplösningszoom, se [Super-Res Zoom]<br />

(s.34).<br />

*2<br />

På grund av ökad bearbetning av pixlarna<br />

försämras inte bildkvaliteten. Förstoringsgraden<br />

ändras beroende på inställningen för bildstorlek.<br />

SV<br />

9


Använda blixten<br />

Blixtfunktionerna kan väljas för bästa<br />

överensstämmelse med fotograferingsförhållandena.<br />

1 Skjut blixtomkopplaren för att<br />

fälla upp blixten.<br />

Stänga av blixten<br />

Tryck ned blixten i kameran.<br />

2 Tryck på I.<br />

Flash Auto<br />

P<br />

3 Använd HI för att välja<br />

inställningsalternativ och tryck<br />

på A-knappen för ställa in<br />

alternativet.<br />

Alternativ<br />

Flash Auto<br />

Redeye<br />

Fill In<br />

Flash Off<br />

Beskrivning<br />

Blixten utlöses automatiskt vid<br />

svagt ljus eller motljus.<br />

Förblixtar avfyras för att reducera<br />

förekomsten av röda ögon<br />

i bilderna.<br />

Blixten utlöses, oberoende av hur<br />

ljust det är.<br />

Blixten utlöses inte.<br />

0.0<br />

WB<br />

AUTO<br />

ISO<br />

AUTO<br />

<strong>16</strong>M<br />

4:3<br />

MENU<br />

10 SV


Använda självutlösaren<br />

Efter att avtryckaren har tryckts ned helt tas bilden<br />

efter en kort fördröjning.<br />

1 Tryck på G.<br />

Y Off<br />

P<br />

Avbryta självutlösaren efter att den startat<br />

Avbryta självutlösaren efter att den startat<br />

Tryck på m-knappen.<br />

12 2<br />

0.0<br />

WB<br />

AUTO<br />

ISO<br />

AUTO<br />

<strong>16</strong>M<br />

4:3<br />

MENU<br />

2 Använd HI för att välja<br />

inställningsalternativ och tryck<br />

på A-knappen för ställa in<br />

alternativet.<br />

Y Off<br />

Alternativ<br />

Y 12 sek.<br />

Y 2 sek.<br />

Auto<br />

Release *1<br />

Beskrivning<br />

Självutlösaren inaktiveras.<br />

Självutlösarlampan tänds i cirka<br />

10 sekunder, sedan blinkar den<br />

i cirka 2 sekunder och därefter<br />

tas bilden.<br />

Självutlösarlampan blinkar i cirka<br />

2 sekunder och därefter tas<br />

bilden.<br />

När ditt husdjur (katt eller hund)<br />

vrider dess huvud mot kameran,<br />

känner kameran igen ansiktet och<br />

bilden tas automatiskt.<br />

*1<br />

[Auto Release] visas endast när s-läget är [U]<br />

eller [t].<br />

SV<br />

11


Fotograferingsskärmen visas<br />

24<br />

23<br />

22<br />

21<br />

4 NORM DATE<br />

1/100<br />

F3.4<br />

0:34<br />

20191817 <strong>16</strong> 15141312<br />

11<br />

27 26<br />

25<br />

z<br />

1<br />

P<br />

0.0<br />

WB<br />

AUTO<br />

ISO<br />

AUTO<br />

<strong>16</strong>M<br />

När avtryckaren trycks ned halvvägs<br />

Läsa ett histogram<br />

Om toppen fyller ut för stor del av<br />

ramen, visas bilden mestadels vit.<br />

Om toppen fyller<br />

ut för stor del av<br />

ramen, visas bilden<br />

mestadels svart.<br />

Den gröna delen visar<br />

luminansdistribution<br />

inom skärmens mitt.<br />

4:3<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

89<br />

10<br />

Växla displayerna<br />

Displayerna ändras i ordningen Normal →<br />

Detaljerad → Ingen info. varje gång du trycker<br />

på F (INFO).<br />

Nr. Namn Normal Detaljerad Ingen<br />

info.<br />

1 Fotograferingsläge R R –<br />

2 Blixt R R –<br />

3 Självutlösare R R R<br />

4 Exponeringskompensation R R –<br />

5 Vitbalans R R –<br />

6 ISO-känslighet R R –<br />

7 Frammatning R R –<br />

8 Bildstorlek (stillbilder) R R –<br />

9 Förhållande R R –<br />

10 Inspelning med reducering<br />

av ljud/vindbrus<br />

R R –<br />

11 Bildstorlek<br />

(videosekvenser)<br />

R R –<br />

12 Filminspelningslängd R R –<br />

13 Filminspelningsikon R R –<br />

14 Världstid – R –<br />

15 Bildstabilisering – R –<br />

<strong>16</strong> Mätning – R –<br />

17 Datumstämpel R R –<br />

18 Compression R R –<br />

19 Antal stillbilder som går<br />

att lagra<br />

R R –<br />

20 Aktuellt minne R R –<br />

21 Batterikontroll R R –<br />

22 Histogram – R –<br />

23 AF-markering R R R<br />

24 Rutnät – R –<br />

25 Bländarvärde R R R<br />

26 Slutartid R R R<br />

27 Kameraskakvarning R R R<br />

12 SV


Välja fotograferingsläget<br />

Standardinställningarna för funktionerna är markerade med .<br />

Fotograferingsläge<br />

Underläge<br />

P (P-läge) –<br />

M (M-läge) –<br />

Q (Q-läge) Rekommenderat/Set 1/Set 2/Set 3<br />

a (Supermakroläge) –<br />

s (s-läge)<br />

P (P-läge)<br />

p (Panorama-läge)<br />

(Stillbild med<br />

A-klippläge)<br />

B Portrait/F Landscape/i Hand-Held Starlight/G Night Scene/<br />

M Night+Portrait/C Sport/N Indoor/R Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/<br />

V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/U Pet Mode – Cat/<br />

t Pet Mode – Dog/h Backlight HDR<br />

Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Reflection/<br />

Miniature/Fragmented/Dramatic<br />

Auto/Manual<br />

/////<br />

● »Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s.65), »Lista över inställningar för s» (s.66),<br />

»Lista över inställningar för P» (s.68)<br />

● I vissa fotograferingslägen kan det ta några ögonblick att bearbeta bilden när den tagits.<br />

SV<br />

13


1 Tryck på H på pilknapparna i<br />

standbylägesskärmen för att välja<br />

fotograferingsläge.<br />

Om du vill välja underlägena Q, s,<br />

P, p och trycker du på G på<br />

pilknapparna för att först visa underlägena och<br />

sedan på HI på pilknapparna för att välja<br />

underläget och slutligen på Q-knappen.<br />

Scene Mode<br />

<strong>16</strong>M<br />

4:3<br />

Lär dig mer om<br />

fotograferingslägena<br />

P (P-läge)<br />

Kameran väljer rätt bländarvärde<br />

och slutartid för motivet. Det<br />

går också att ändra de olika<br />

fotograferingsinställningarna, t.ex.<br />

exponeringskompensation, om det<br />

behövs.<br />

Välja ett underläge<br />

Portrait<br />

Ikon som anger det underläge som har valts<br />

4 NORM<br />

0:34<br />

MENU<br />

<strong>16</strong>M<br />

4:3<br />

MENU<br />

<strong>16</strong>M<br />

4:3<br />

M (M-läge)<br />

Kameran väljer automatiskt optimalt<br />

fotograferingsläge för motivet.<br />

Fotograferingsförhållandet avgörs av<br />

kameran och inställningarna kan inte<br />

ändras, förutom en del funktioner.<br />

Q (Q-läge)<br />

Du kan fotografera med Beauty Fixeffekter.<br />

1 Rikta kameran mot motivet.<br />

Kontrollera ramen som visas runt<br />

det ansikte som detekterats av<br />

kameran och tryck därefter på<br />

avtryckaren för att ta bilden.<br />

14 SV


2 Om du vill spara bilden väljer du<br />

[OK] på granskningsskärmen och<br />

trycker på Q-knappen. Om du vill<br />

retuschera bilden ytterligare väljer<br />

du [Beauty Fix].<br />

Back MENU<br />

OK<br />

Beauty Fix<br />

Beauty Fix<br />

1 Använd FGHI för att välja ett<br />

retuscheringsalternativ och tryck på Q-knappen.<br />

Eye Color<br />

Back<br />

MENU<br />

a (Supermakroläge)<br />

Bilder kan tas på avstånd från 3 cm från<br />

motivet.<br />

s (s-läge)<br />

Du kan fotografera med det bästa<br />

läget för motivet och bakgrunden.<br />

De bästa fotograferingsinställningarna<br />

för olika motiv är förprogrammerade<br />

som underlägen. Lägg märke till att<br />

funktionerna kan vara begränsade<br />

i vissa lägen.<br />

Se beskrivningarna som visas på<br />

skärmbilden för val av underläge<br />

och välj sedan önskat underläge.<br />

2 Kontrollera retuscheringseffekterna på<br />

granskningsskärmen och tryck därefter på<br />

Q-knappen för att starta retuscheringsprocessen<br />

och spara.<br />

● Det går att registrera inställningarna för Beauty Fix.<br />

● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är<br />

effektiv.<br />

Off<br />

P (P-läge)<br />

Du kan fotografera med specialeffekter.<br />

Se exempelbilderna som visas på<br />

skärmbilden för val av underläge och<br />

välj sedan önskat underläge.<br />

De bästa fotograferingsinställningarna<br />

för varje effekt är förprogrammerade,<br />

så vissa funktionsinställningar kan inte<br />

ändras.<br />

● Lägg märke till att vissa effekter inte kan användas<br />

för videofi lmer.<br />

SV<br />

15


p (Panorama-läge)<br />

Du kan fotografera och kombinera fl era<br />

bilder för att skapa en bild med en bred<br />

bildvinkel (panoramabild).<br />

Auto<br />

Undermeny<br />

Manual<br />

Användning<br />

Panoramabilder kombineras<br />

automatiskt genom<br />

att svänga kameran<br />

i fotograferingsriktningen.<br />

Tre bilder tas och kombineras<br />

av kameran. Användaren<br />

komponerar bilderna med hjälp<br />

av guideramen och utlöser<br />

slutaren manuellt.<br />

● Flytta kameran som om du roterade den runt en<br />

vertikal axel genom objektivets mitt för att ta bättre<br />

panoramabilder.<br />

Ta bilder med [Auto]<br />

1 Välj [Auto] i undermenyn och använd HI för att<br />

välja synvinkeln (STD:180°, FULL:360°) och tryck<br />

därefter på A-knappen.<br />

2 Rikta kameran mot startpositionen.<br />

3 Tryck på avtryckaren för att börja fotografera.<br />

Cancel<br />

MENU<br />

Save<br />

Guide<br />

4 Börja panorera. När pilen når slutet av guiden<br />

avslutas inspelningen automatiskt.<br />

● Kameran behandlar automatiskt bilderna och<br />

den kombinerade panoramabilden visas.<br />

● Tryck på avtryckaren eller A-knappen för att<br />

avbryta fotograferingen mitt i. Om kameran<br />

pausar ett tag avbryts fotograferingen<br />

automatiskt.<br />

● Om meddelandet [Image was not created.] visas,<br />

ska du ta bilden igen.<br />

● Om du vill avbryta panoramafunktionen trycker du<br />

på m-knappen.<br />

● Om slutaren inte utlöses automatiskt, prova<br />

[Manual].<br />

AUTO<br />

FULL<br />

OK<br />

<strong>16</strong> SV


Ta bilder med [Manual]<br />

1 Använd FGHI för att ange vid vilken kant<br />

nästa bild ska anslutas.<br />

Riktning för<br />

ihopslagning<br />

av bilder<br />

MANUAL<br />

2 Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden.<br />

3 Komponera nästabild så att kanten på den första<br />

bildrutan som visas blekt på skärmen överlappar<br />

motivet i den andra bildrutan och tryck ned<br />

avtryckaren.<br />

● Om du bara vill slå ihop två bildrutor trycker du på<br />

A-knappen.<br />

4 Upprepa steg 3 för att ta en tredje bild. Kameran<br />

slår automatiskt ihop bildrutorna till en enda<br />

panoramabild.<br />

(Stillbild med<br />

A-klippläge)<br />

När man fotograferar en stillbild sparas<br />

samtidigt ett videoklipp som inkluderar<br />

tiden före och efter att slutaren utlöstes.<br />

Undermeny<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

7 sek./3 sek.<br />

5 sek./3 sek.<br />

3 sek./3 sek.<br />

7 sek./0 sek.<br />

5 sek./0 sek.<br />

3 sek./0 sek.<br />

Beskrivning<br />

● Det kanske inte går att fotografera under<br />

följande förhållanden; direkt efter att du ställt in<br />

fotograferingsläget (till exempel direkt efter att<br />

kameran startats) eller direkt efter att en bild tagits.<br />

● Videofi lmens bildstorlek är inställd på VGA.<br />

SV<br />

17


Titta på bilder<br />

1 Tryck på q-knappen.<br />

Antal bilder/<br />

Totalt antal bilder<br />

4/30<br />

Spela upp ljudinspelningar<br />

När du vill spela upp ljud som spelats in med en bild,<br />

väljer du bilden och trycker på A-knappen.<br />

● Tryck på FG för att justera volymen.<br />

Småbildsformat och<br />

närbildsvisning<br />

Med småbildsformat ges ett snabbval av en önskad<br />

bild. Med närbildsvisning (förstoring upp till 10×) går<br />

det att kontrollera bilddetaljer.<br />

Bildvisningsbild<br />

’12/10/26 ’13/02/26 12:30<br />

● Bilder tagna med Q-läget eller<br />

serietagningsfunktionen visas som en grupp.<br />

Vrid zoomreglaget till T-sidan för att visa bilden<br />

i gruppen.<br />

2 Använd HI för att välja en bild.<br />

Visar<br />

föregående<br />

bild<br />

Visar nästa<br />

bild<br />

1 Vrid zoomspaken.<br />

Helskärmsläge<br />

4/30<br />

W<br />

Närbildsvisning<br />

4/30<br />

● Håll I för att snabbspola framåt och håll H<br />

för att snabbspola bakåt.<br />

● Tryck på q-knappen igen för att återgå till<br />

fotograferingsskärmen.<br />

’13/02/26 12:30<br />

W T<br />

Småbildsformat<br />

T<br />

’13/02/26 12:30<br />

’13/02/26 12:30<br />

18 SV


Välja en bild i småbildsformat<br />

Använd FGHI för att välja en bild och tryck<br />

på A-knappen för att visa den valda bilden<br />

i helskärmsläge.<br />

Bläddra i en bild i närbildsvisning<br />

Använd FGHI för att gå till området som ska<br />

granskas.<br />

Visa panoramabilder<br />

Panoramabilder som har kombinerats med hjälp av<br />

[Auto] eller [Manual] kan rullas för visning.<br />

1 Välj en panoramabild under<br />

bildvisning.<br />

2 Tryck på A-knappen.<br />

4/30<br />

Replay OK ’13/02/26 12:30<br />

Styra visning av panoramabilder<br />

Avbryta bildvisning: Tryck på m-knappen.<br />

Paus: Tryck på A-knappen.<br />

Kontroll vid paus<br />

Tryck på FGHI för att rulla bilden i samma<br />

riktning som den tryckta knappen.<br />

Tryck på zoomspaken för att förstora/förminska<br />

bilden.<br />

Tryck på A-knappen för att starta om rullningen.<br />

Visa grupperade bilder<br />

Med Q, Sequential eller Photo tillsammans med<br />

A-klipp, visas de tagna bilder som en grupp vid<br />

bildvisning.<br />

T-sidan<br />

A-knapp<br />

Expanderar (ej för foto med<br />

A-klipp).<br />

• Välj bilden och tryck på<br />

A-knappen för att visa<br />

respektive bilder.<br />

• Använd HI för att visa<br />

föregående/efterföljande bild.<br />

Visa/pausa visning.<br />

Visningsområde<br />

SV<br />

19


Bildserier<br />

● Bilder som tagits i serie spelas upp<br />

automatiskt.<br />

● Expandera för att visa bilderna i indexvy.<br />

4/30<br />

Expand<br />

Play OK<br />

T<br />

Bildserier<br />

’13/02/26 12:30<br />

(Stillbild med A-klipp)-bildruta<br />

● Videoklippet och stillbilderna spelas upp.<br />

4/30<br />

Play OK ’13/02/26 12:30<br />

-ram<br />

20 SV


Skärm för bildvisningsläge<br />

● Normal Nr. Namn Normal Detaljerad Ingen<br />

info.<br />

2 345 6 7 8 9<br />

1 Batterikontroll – R –<br />

● Detaljerad<br />

10<br />

Stillbild<br />

10<br />

MAGIC<br />

1/1000<br />

4/30<br />

’13/02/26 12:30<br />

ISO<br />

NORM 100 AUTO<br />

WB 1<br />

4608 3456<br />

100-0004<br />

F3.9<br />

4/30<br />

2.0<br />

’13/02/26 12:30<br />

22<br />

21<br />

1 2 345 6 7 8 9 1011 12 1314<br />

● Ingen information<br />

2<br />

22<br />

22<br />

MAGIC<br />

1/1000 F3.9<br />

NORM<br />

ISO<br />

100<br />

4608 3456<br />

100-0004<br />

WB<br />

AUTO<br />

2.0<br />

1<br />

’13/02/26 12:30<br />

15<br />

<strong>16</strong><br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

Växla displayerna<br />

Växla displayerna<br />

Displayerna ändras i ordningen Normal → Detaljerad →<br />

Ingen info. varje gång du trycker på F (INFO).<br />

2 Foto med fi lmklipp R R R<br />

3 Eye-Fiöverföringsdata<br />

R R –<br />

4 Skydda R R –<br />

5 Lägga till ljud R R –<br />

6 Uppladdningsordning<br />

R R –<br />

7 Utskriftsreservation/<br />

R R –<br />

antalet utskrifter<br />

8 Aktuellt minne R R –<br />

9 Bildnummer/totalt<br />

antal bilder<br />

R R –<br />

10 Compression – R –<br />

11 Slutartid – R –<br />

12 Fotograferingsläge – R –<br />

13 ISO-känslighet – R –<br />

14 Bländarvärde – R –<br />

15 Histogram – R –<br />

<strong>16</strong> Exponeringskompensation<br />

– R –<br />

17 Fotograferingsunderläge<br />

– R –<br />

18 Vitbalans – R –<br />

19 Upplösning – R –<br />

20 Filnamn – R –<br />

21 Inspelningsdatum<br />

och tid<br />

R R –<br />

22 Grupperade bilder R R R<br />

SV<br />

21


Radera bilder under<br />

uppspelning<br />

1 Visa bilden du vill radera och<br />

tryck på G (D).<br />

Spela in videosekvenser<br />

1 Tryck på R-knappen för att starta<br />

inspelning.<br />

Erase<br />

Back<br />

MENU<br />

4/30<br />

Erase<br />

Cancel<br />

100-0004<br />

2 Tryck på FG för att välja [Erase]<br />

och tryck på A-knappen.<br />

● Grupperade bilder raderas som en grupp. Om<br />

du vill radera bilder från de grupperade bilderna<br />

kan du expandera gruppen och ta bort bilderna<br />

individuellt.<br />

● Flera bilder eller alla bilder kan raderas samtidigt<br />

(s.38).<br />

Lyser röd under<br />

inspelning<br />

REC 0:00 0:34<br />

REC 0:00<br />

0:34<br />

Inspelningstid<br />

Inspelningslängd (s.72)<br />

● Filmen spelas in i det inställda<br />

fotograferingsläget. Lägg märke till att<br />

fotograferingslägeseffekterna kanske inte<br />

kan användas i vissa fotograferingslägen.<br />

● Ljud spelas också in.<br />

● När du använder en kamera med en CMOSbildsensor<br />

kan det hända att rörliga föremål<br />

uppträder förvrängda pga. fenomenet<br />

med rullande slutare. Detta är ett fysiskt<br />

fenomen där distorsion uppstår i bilden när<br />

du avbildar snabbrörliga föremål eller pga.<br />

kameraskakningar. I synnerhet blir detta<br />

fenomen mer märkbart när du använder<br />

en lång brännvidd.<br />

2 Tryck på R-knappen igen för att<br />

avsluta inspelningen.<br />

22 SV


Visa videosekvenser<br />

Funktioner medan uppspelning är pausad<br />

Välj en videosekvens och tryck på A-knappen.<br />

4/30<br />

Movie Play OK<br />

’13/02/26<br />

Videosekvens<br />

Pausa och<br />

återstarta<br />

uppspelning<br />

Snabbspolning<br />

framåt<br />

Snabbspola<br />

tillbaka<br />

Justera<br />

volymen<br />

12:30<br />

00:12/00:34<br />

Under bildvisning<br />

Tryck på A-knappen för att<br />

pausa uppspelning. Under paus,<br />

snabbspolning framåt eller<br />

bakåt, trycker du på A-knappen<br />

för att starta om uppspelningen.<br />

Tryck på I för att snabbspola<br />

framåt. Tryck på I igen för<br />

att öka hastigheten för<br />

snabbspolning framåt.<br />

Tryck på H för att spola tillbaka.<br />

Tryck på H igen för att öka<br />

bakåtspolningshastigheten.<br />

Använd FG för att justera<br />

volymen.<br />

Förfl uten tid/<br />

Total inspelningstid<br />

Gå till början<br />

eller slutet<br />

Mata fram och<br />

spola tillbaka<br />

en bildruta åt<br />

gången<br />

Återuppta<br />

uppspelning<br />

Under paus<br />

00:14/00:34<br />

Använd F för att visa den första<br />

bildrutan och tryck på G för att<br />

visa den sista bildrutan.<br />

Tryck på I eller H för att stega<br />

en bildruta åt gången framåt<br />

eller bakåt. Håll I eller H tryckt<br />

för att spola framåt eller bakåt<br />

kontinuerligt.<br />

Tryck på A-knappen för att<br />

återuppta uppspelning.<br />

Stoppa uppspelning av en videosekvens<br />

Stoppa uppspelning av en videosekvens<br />

Tryck på m-knappen.<br />

● Om du vill spela upp videosekvenser på en dator,<br />

rekommenderas att du använder den medföljande<br />

datorprogramvaran. Första gången du använder<br />

datorprogramvaran ska du ansluta kameran till<br />

datorn och därefter starta programvaran.<br />

SV<br />

23


Menyinställningar<br />

Mer information fi nns i »Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s.65).<br />

Funktionsmeny<br />

Program Auto<br />

P<br />

0.0<br />

WB<br />

AUTO<br />

ISO<br />

AUTO<br />

<strong>16</strong>M<br />

4:3<br />

MENU<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Inställningsmeny (s.28)<br />

Funktionsmeny<br />

1 Blixt 5 ISO-känslighet<br />

2 Självutlösare 6 Frammatning<br />

3 Exponeringskompensation 7 Bildstorlek<br />

4 Vitbalans 8 Bildformat<br />

Använda funktionsmenyn<br />

1 Använd H på pilknapparna för att<br />

visa funktionsmenyn.<br />

Exempel: exponeringskompensation<br />

2 Använd FG på pilknapparna för<br />

att välja den funktion som ska<br />

ställas in.<br />

3 Använd HI på pilknapparna för att<br />

välja inställningsvärdet och tryck<br />

sedan på A-knappen för att ange<br />

inställningen.<br />

24 SV<br />

Exposure Comp. ± 0.0<br />

2 1<br />

0<br />

P<br />

1 2<br />

WB<br />

AUTO<br />

ISO<br />

AUTO<br />

<strong>16</strong>M<br />

4:3<br />

MENU


Blixt<br />

Ställer in blixtavfyrningsmetoden.<br />

_ Flash Auto Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus.<br />

! Redeye Förblixtar avfyras för att reducera förekomsten av röda ögon i bilderna.<br />

# Fill In Blixten utlöses, oberoende av hur ljust det är.<br />

$ Flash Off Blixten utlöses inte.<br />

Självutlösare<br />

Ställer in tiden efter att avtryckaren tryckts ned tills bilden tas.<br />

b Y Off Självutlösaren inaktiveras.<br />

c Y 12 sek. Självutlösarlampan tänds i cirka 10 sekunder, sedan blinkar den i cirka 2 sekunder<br />

och därefter tas bilden.<br />

d Y 2 sek. Självutlösarlampan blinkar i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden.<br />

Auto Release När ditt husdjur (katt eller hund) vrider dess huvud mot kameran, känner kameran<br />

igen ansiktet och bilden tas automatiskt.<br />

Exponeringskompensation<br />

Kompenserar för ljusstyrkan (korrekt exponering) justerad av kameran.<br />

–2.0 till +2.0 Värde Ställer in ett större negativt (–) värde för att justera mörkare, eller ett större positivt<br />

(+) värde för att justera ljusare.<br />

Vitbalans<br />

Ställer in rätt färgschema för belysningen av motivet.<br />

e WB Auto Kamera justerar vitbalansen automatiskt.<br />

f Soligt Lämpligt för fotografering utomhus, under en klar himmel.<br />

g Molnigt Lämpligt för fotografering utomhus, i molnig väderlek.<br />

h Glödlampa Lämpligt för fotografering i glödlampsbelysning.<br />

Lysrör Lämpligt för fotografering i lysrörsbelysning.<br />

<br />

<br />

One Touch 1<br />

One Touch 2<br />

För manuell justering av vitbalansen utifrån ljuset vid fotografering. Håll fram<br />

ett vitt papper eller annat vitt föremål så att det fyller hela bilden och tryck på<br />

m-knappen för att ställa in vitbalansen. Information om hur du registrerar<br />

vitbalans med en tryckning, se »Registrera vitbalanssnabbval» (s.27).<br />

SV<br />

25


ISO-känslighet Ställer in ISO-känsligheten.<br />

l ISO Auto Kameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på bildkvalitet.<br />

m High ISO<br />

Auto<br />

Kameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på att minimera oskärpa<br />

orsakad av rörliga motiv eller kameraskakningar.<br />

Q till P Värde<br />

Ställ in ett mindre värde för att minska brus i bilden eller ett större värde för att<br />

minska oskärpa.<br />

Frammatning<br />

Ställer in funktionen för seriefotografering.<br />

o En åt gången En bild tas varje gång avtryckaren trycks ner.<br />

Sekvens 1 Kameran tar sekvensbilder med cirka 1,5 bilder/sek.<br />

Sekvens 2 Kameran tar upp till 3 bilder i följd med cirka 3 bilder/sek.<br />

c High-Speed1 Kameran tar upp till 28 bilder i följd med cirka 10 bilder/sek.<br />

d High-Speed2 Kameran tar upp till 28 bilder i följd med cirka 30 bilder/sek.<br />

Upplösning<br />

Ställer in antalet inspelningspixlar.<br />

4608×3456 Lämpligt för utskrift av bilder större än A3-format.<br />

4 3200×2400 Lämpligt för utskrift av bilder upp till A3-format.<br />

3 1920×1440 Lämpligt för utskrift av bilder upp till A4-format.<br />

7 640×480 Lämpligt för användning av bilder i e-post.<br />

Aspect<br />

u 4:3<br />

v <strong>16</strong>:9<br />

w 3:2<br />

x 1:1<br />

Ställer in bilderna bredd-/höjdförhållande.<br />

Ändra det horisontella/vertikala förhållandet när du tar bilder.<br />

● I vissa fotograferingslägen kan vissa funktioner inte ställas in. Se »Lista med inställningar tillgängliga i varje<br />

fotograferingsläge» (s.65).<br />

● Exempel på bildstorlek när bildförhållandet är 4:3.<br />

26 SV


Registrera vitbalanssnabbval<br />

Registrera vitbalanssnabbval<br />

Välj [ One Touch 1] eller [ One Touch 2], rikta kameran mot ett vitt papper eller annat vitt föremål och<br />

tryck på m-knappen.<br />

● Kameran utlöser slutaren och vitbalansen registreras. När vitbalansen redan har registrerats, uppdateras<br />

den lagrade informationen.<br />

● Den registrerade vitbalansen tas inte bort genom att strömmen stängs av.<br />

● Utför denna procedur under det ljus där bilderna faktiskt tas.<br />

● När kamerainställningarna ändras måste vitbalansen registreras igen.<br />

● När vitbalansen inte kan registreras, kontrollerar du att det vita papperet fyller hela skärmen och gör<br />

sedan om proceduren.<br />

SV<br />

27


Inställningsmeny<br />

9<br />

0<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

Camera Menu 1<br />

Reset<br />

Compression<br />

Shadow Adjust<br />

AF Mode<br />

ESP/<br />

Digital Zoom<br />

Image Stabilizer<br />

Back MENU<br />

Normal<br />

Auto<br />

Face/iESP<br />

ESP<br />

Off<br />

On<br />

9 Kamerameny 1 s.30<br />

Reset<br />

Compression<br />

Shadow Adjust<br />

z AF Mode<br />

ESP/n<br />

Digital Zoom<br />

Image Stabilizer (Stillbilder)<br />

0 Kamerameny 2 s.32<br />

AF Illuminat.<br />

Rec View<br />

Pic Orientation<br />

z Icon Guide<br />

Date Stamp<br />

Super-Res Zoom<br />

a Videosekvensmeny s.35<br />

Image Size<br />

IS Movie Mode<br />

R (Videoinspelning med ljud)<br />

A Wind Noise Setting<br />

b Bildvisningsmeny s.36<br />

Slideshow<br />

Edit<br />

Erase<br />

q Print Order<br />

R (Skydda)<br />

Uppladdningsordning<br />

FlashAir<br />

c Inställningsmeny 1 s.40<br />

Memory Format/Format<br />

Backup<br />

Eye-Fi<br />

d USB Connection<br />

q Power On<br />

Keep z Settings<br />

Sound Settings<br />

d Inställningsmeny 2 s.42<br />

File Name<br />

Pixel Mapping<br />

s (Monitor)<br />

d TV Out<br />

Power Save<br />

l (Språk)<br />

X (Datum/tid)<br />

e Inställningsmeny 3 s.47<br />

World Time<br />

Beauty Settings<br />

d<br />

28 SV


Använda inställningsmenyn<br />

Tryck på m-knappen under fotografering eller bildvisning för att visa inställningsmenyn.<br />

Inställningsmenyn ger åtkomst till en mängd olika kamerainställningar, t.ex. fotograferings- och<br />

uppspelningsfunktioner, tid- och datuminställningar och visningsalternativ.<br />

1 Tryck på m-knappen.<br />

● Inställningsmenyn visas.<br />

Camera Menu 1<br />

Reset<br />

Compression<br />

Shadow Adjust<br />

AF Mode<br />

ESP/<br />

Digital Zoom<br />

Image Stabilizer<br />

Back MENU<br />

Normal<br />

Auto<br />

Face/iESP<br />

ESP<br />

Off<br />

On<br />

3 Använd FG för att välja önskad<br />

undermeny 1 och tryck på<br />

A-knappen.<br />

Settings Menu 2<br />

File Name<br />

Pixel Mapping<br />

Back<br />

MENU<br />

Reset<br />

Settings Menu 2<br />

File Name<br />

Pixel Mapping<br />

Undermeny 2<br />

Back<br />

MENU<br />

Reset<br />

2 Tryck på H för att välja sidflikarna.<br />

Använd FG för att välja önskad<br />

sidflik och tryck på I.<br />

Flik för sida<br />

Settings Menu 2<br />

File Name<br />

Pixel Mapping<br />

TV Out<br />

Power Save<br />

Back<br />

MENU<br />

Reset<br />

Off<br />

English<br />

X ’13.02.26 12:30<br />

Undermeny 1<br />

Settings Menu 2<br />

File Name<br />

Pixel Mapping<br />

TV Out<br />

Power Save<br />

Back<br />

MENU<br />

Reset<br />

Off<br />

English<br />

X ’13.02.26 12:30<br />

TV Out<br />

Power Save<br />

Off<br />

English<br />

X ’13.02.26 12:30<br />

TV Out<br />

Power Save<br />

Off<br />

On<br />

English<br />

X ’13.02.26 12:30<br />

4 Använd FG för att välja önskad<br />

undermeny 2 och tryck på<br />

A-knappen.<br />

● När en inställning är vald återgår visningen till<br />

Undermeny 1.<br />

● Det kan finnas ytterligare funktioner.<br />

Settings Menu 2<br />

File Name<br />

Pixel Mapping<br />

Back<br />

MENU<br />

Reset<br />

TV Out<br />

Power Save<br />

On<br />

English<br />

X ’13.02.26 12:30<br />

5 Tryck på m-knappen för att<br />

slutföra inställningen.<br />

SV<br />

29


● Standardinställningarna för funktionerna är<br />

markerade med .<br />

● Mer information om användningsmetod finns<br />

i »Använda inställningsmenyn» (s.29).<br />

z Kamerameny 1<br />

Återställa<br />

fotograferingsfunktionerna till<br />

standardinställningarna z [Reset]<br />

Undermeny 2<br />

Yes<br />

No<br />

Användning<br />

Återställer följande<br />

menyfunktioner till<br />

standardinställningarna.<br />

• Fotograferingsläge<br />

• Blixt<br />

• Självutlösare<br />

• Exponeringskompensation<br />

• Vitbalans<br />

• ISO-känslighet<br />

• Frammatning<br />

• Bildstorlek (stillbilder)<br />

• Förhållande<br />

• Funktioner på Kamerameny 1,<br />

Kamerameny 2 och<br />

Videosekvensmeny<br />

Inställningarna ändras inte.<br />

Välja bildkvalitet för stillbilder<br />

z [Compression]<br />

Undermeny 2<br />

Fine<br />

Normal<br />

Användning<br />

Fotografera med hög kvalitet.<br />

Fotografera med normal kvalitet.<br />

● »Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/<br />

inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet<br />

och på kort» (s.72)<br />

Göra motivet ljusare vid motljus<br />

z [Shadow Adjust]<br />

Undermeny 2<br />

Auto<br />

Off<br />

On<br />

Användning<br />

Aktiveras automatiskt när ett<br />

kompatibelt fokuseringsläge väljs.<br />

Effekten tillämpas inte.<br />

Fotografera med automatisk<br />

justering för att göra ett mörkt<br />

område ljusare.<br />

● När [ESP/n] är inställt på [n], ställs [Shadow<br />

Adjust] automatiskt in på [Off].<br />

30 SV


Välja fokuseringsområde<br />

z [AF Mode]<br />

Undermeny 2<br />

Face/iESP<br />

Spot<br />

Användning<br />

Kameran fokuserar automatiskt.<br />

(Om ett ansikte detekteras,<br />

visas det med en vit ram *1 ; när<br />

avtryckaren trycks ner halvvägs<br />

och kameran fokuserar, blir<br />

ramen grön *2 . Om inget ansikte<br />

detekteras, väljer kameran ett<br />

motiv i ramen och fokuserar<br />

automatiskt.)<br />

Kameran fokuserar på den<br />

delen av motivet som finns<br />

inom AF-markeringen.<br />

Kameran spårar motivets rörelse<br />

AF Tracking automatiskt för att automatiskt<br />

fokusera på det.<br />

*1<br />

För en del motiv visas inte ramen eller så tar det<br />

lite tid innan den visas.<br />

*2<br />

Om ramen blinkar rött, kan kameran inte fokusera.<br />

Försök ställa in skärpan på motivet på nytt.<br />

● [AF Tracking] aktiveras i det optiska zoomområdet.<br />

Kontinuerligt fokusera på ett rörligt motiv<br />

(AF Tracking)<br />

1 Håll kameran för att rikta in AF-målmarkeringen<br />

mot motivet och tryck på A-knappen.<br />

2 När kameran känner av motivet, spårar<br />

AF-markeringen automatiskt motivets rörelse<br />

för att kontinuerligt fokusera på det.<br />

3 För att avbryta spårningen, trycker du på<br />

A-knappen.<br />

● Beroende på motiven eller<br />

fotograferingsförhållandena, kanske kameran inte<br />

kan låsa fokus eller misslyckas att spåra motivets<br />

rörelse.<br />

● När kameran misslyckas att spåra motivets rörelse,<br />

ändras AF-markeringen till rött.<br />

Välja metod för mätning av<br />

ljusstyrkan z [ESP/n]<br />

Undermeny 2<br />

ESP<br />

5 (punkt)<br />

Användning<br />

Fotograferar för att erhålla en<br />

balanserad ljusstyrka över hela<br />

skärmen (Mäter ljusstyrkan<br />

i mitten och i omgivande områden<br />

på skärmen separat).<br />

Fotograferar motivet i mitten vid<br />

motljus (Mäter ljusstyrkan i mitten<br />

av skärmen).<br />

● Vid inställningen [ESP], kan mitten förefalla mörk<br />

när man fotograferar vid starkt motljus.<br />

SV<br />

31


Fotografering med högre<br />

förstoringar än den optiska<br />

zoomen z [Digital Zoom]<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Användning<br />

Inaktiverar digital zoom.<br />

Aktiverar digital zoom.<br />

● Alternativet som är valt för [Digital Zoom] påverkar<br />

zoomindikatorns utseende. (s.34)<br />

Reducera suddighet som<br />

orsakas av kameraskakning vid<br />

fotografering z [Image Stabilizer]<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Under<br />

exponering<br />

Användning<br />

Bildstabiliseringen inaktiveras.<br />

Detta alternativ rekommenderas<br />

för fotografering när kameran<br />

låses på plats på ett stativ eller<br />

annan stabil yta.<br />

Bildstabiliseringen aktiveras.<br />

Bildstabilisering aktiveras när du<br />

trycker ner avtryckaren helt.<br />

● När [Image Stabilizer] är aktiverat kan det hända<br />

att kameran avger ljud under bildstabilisering.<br />

● Bilder kanske inte stabiliseras om<br />

kameraskakningarna är för kraftiga.<br />

● När slutartiden är extremt lång, t ex när man tar<br />

bilder på natten, kanske [Image Stabilizer] inte är<br />

lika effektivt.<br />

z Camera Menu 2<br />

Använda hjälplampan för<br />

att fotografera mörka motiv<br />

z [AF Illuminat.]<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Användning<br />

AF-lampan används inte.<br />

När avtryckaren trycks ned<br />

halvvägs tänds AF-lampan som<br />

hjälp för fokusering.<br />

AF-lampa<br />

32 SV


Visa bilden direkt efter tagning<br />

z [Rec View]<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Användning<br />

Bilden som registreras visas<br />

inte. Detta låter användaren<br />

förbereda nästa bild medan han<br />

följer motivet på skärmen efter<br />

fotografering.<br />

Bilden som registreras visas.<br />

Detta låter användaren göra en<br />

kort kontroll av bilden som just<br />

togs.<br />

Automatiskt rotera bilder som<br />

tagits med kameran i vertikal<br />

position under bildvisning<br />

z [Pic Orientation]<br />

● Under fotografering ställs inställningen [y] (s.38)<br />

på uppspelningsmenyn in automatiskt.<br />

● Denna funktion kanske inte fungerar som den<br />

ska om kameran riktas uppåt eller neråt under<br />

fotografering.<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Användning<br />

Information om kamerans<br />

vertikala/horisontella orientering<br />

under fotografering spelas inte in<br />

med bilderna. Bilder som tagits<br />

med kameran i vertikal orientering<br />

roteras inte under visning.<br />

Information om kamerans<br />

vertikala/horisontella orientering<br />

under fotografering spelas in<br />

med bilderna. Bilder roteras<br />

automatiskt under bildvisning.<br />

Visa ikonguider z [Icon Guide]<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Ikonguide<br />

Användning<br />

Ingen ikonguide visas.<br />

En förklaring av den valda<br />

ikonen visas när en ikon för<br />

ett fotograferingsläge eller<br />

funktionsmenyn väljs (placera<br />

pekaren på ikonen under en stund<br />

för att visa förklaringen).<br />

Program Auto<br />

Functions can be<br />

changed manually.<br />

Skriva ut inspelningsdatumet<br />

z [Date Stamp]<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Användning<br />

Skriver inte ut datumet.<br />

P<br />

0.0<br />

WB<br />

AUTO<br />

ISO<br />

AUTO<br />

<strong>16</strong>M<br />

4:3<br />

MENU<br />

Skriver ut inspelningsdatumet på<br />

nya fotografi er.<br />

● När datum och tid inte är inställda kan inte<br />

inställningen [Date Stamp] ställas in. »Slå på<br />

kameran och göra de slutliga inställningarna» (s.7)<br />

● Det går inte att ta bort datumstämpeln.<br />

● När sekvensinställningarna är inställda på något<br />

annat än [o] kan [Date Stamp] inte ställas in.<br />

SV<br />

33


Fotografering av större bilder än med optisk zoom med låg försämring<br />

av bildkvalitet z [Super-Res Zoom]<br />

Undermeny 2<br />

Användning<br />

Off<br />

Avaktivera superupplösningszoom.<br />

On<br />

Aktivera superupplösningszoom.<br />

● [Super-Res Zoom] är bara tillgängligt när [Image Size] är inställt på [].<br />

Zoom med<br />

superupplösning<br />

Digital zoom Upplösning Zoomindikator<br />

On Off <strong>16</strong>M<br />

Zoom med superupplösning<br />

Off<br />

On<br />

<strong>16</strong>M<br />

Digital zoom<br />

Andra<br />

*1<br />

On On <strong>16</strong>M Zoom med superupplösning<br />

Digital zoom<br />

*1<br />

På grund av ökad bearbetning av pixlarna försämras inte bildkvaliteten. Förstoringsgraden ändras beroende<br />

på inställningen för bildstorlek.<br />

● Fotografi er som har tagits när zoomindikatorn visas i rött kan förefalla »korniga».<br />

34 SV


A Movie Menu<br />

Välja bildstorleken för<br />

videosekvenser A [Image Size]<br />

Undermeny 2<br />

Användning<br />

1080p<br />

720p<br />

VGA (640×480)<br />

Välj bildkvalitet baserat på bildens<br />

HS 120fps *1<br />

storlek och bildfrekvens.<br />

(640×480)<br />

HS 240fps *1<br />

(320×240)<br />

*1<br />

HS: Spela in videosekvenser av motiv som rör sig<br />

snabbt för uppspelning i slow-motion.<br />

Endast tillgängligt i P-läge.<br />

● »Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/<br />

inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet<br />

och på kort» (s.72)<br />

Reducera suddighet som<br />

orsakas av kameraskakning vid<br />

fotografering A [IS Movie Mode]<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Användning<br />

Bildstabiliseringen inaktiveras.<br />

Detta alternativ rekommenderas<br />

för fotografering när kameran<br />

låses på plats på ett stativ eller<br />

annan stabil yta.<br />

Bildstabiliseringen aktiveras.<br />

Spela in ljud när man spelar in<br />

videosekvenser A [R]<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Användning<br />

Inget ljud spelas in.<br />

Ljud spelas in.<br />

● Inget ljud spelas in när ett HS-videofi lmsläge<br />

har valts.<br />

Minska vindbrus i det inspelade<br />

ljudet när du spelar in<br />

videosekvenser<br />

A [Wind Noise Setting]<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Användning<br />

Avaktivera Wind Noise Reduction.<br />

Använder Wind Noise Reduction.<br />

● Bilder kanske inte stabiliseras om<br />

kameraskakningarna är för kraftiga.<br />

● I HS-fi lmläge är den här inställningen fast på [Off].<br />

SV<br />

35


q Uppspelningsmeny<br />

Automatisk visning av bilder<br />

q [Slideshow]<br />

Undermeny 2 Undermeny 3<br />

BGM<br />

Typ<br />

Off/Cosmic/<br />

Breeze/<br />

Mellow/<br />

Dreamy/<br />

Urban<br />

Normal/<br />

Fader/<br />

Zoom<br />

Användning<br />

Väljer alternativ för<br />

bakgrundsmusiken.<br />

Väljer typ av<br />

övergångseffekter<br />

som används<br />

mellan bilder.<br />

Start ― Startar bildspelet.<br />

● Under ett bildspel, tryck på I för att gå framåt en<br />

bild eller tryck på H för att gå bakåt en bild.<br />

● Tryck på m-knappen eller A-knappen för att<br />

stoppa bildspelet.<br />

Ändra bildstorleken q [Q]<br />

Detta sparar en högupplöst bild som en separat<br />

bild i en mindre storlek för bifogande i ett<br />

e-postmeddelande och andra program.<br />

Undermeny 1 Undermeny 2 Undermeny 3<br />

Edit<br />

Q<br />

n<br />

<br />

1 Använd HI för att välja en bild.<br />

2 Använd FG för att välja en bildstorlek och tryck<br />

på A-knappen.<br />

● Bilden med ny storlek sparas som en<br />

separat bild.<br />

Beskära bild q [P]<br />

Undermeny 1 Undermeny 2<br />

Edit<br />

P<br />

1 Använd HI för att välja en bild och tryck på<br />

A-knappen.<br />

2 Använd zoomknappen för att välja storleken för<br />

beskärningsramen och använd FGHI för att<br />

fl ytta ramen.<br />

Beskärningsram<br />

Back<br />

MENU<br />

3 Tryck på A-knappen efter att du har valt området<br />

att beskära.<br />

● Den redigerade bilden sparas som en<br />

separat bild.<br />

Lägga till ljud till stillbilder q [R]<br />

Edit<br />

Undermeny 1 Undermeny 2<br />

R<br />

36 SV


1 Använd HI för att välja en bild.<br />

2 Rikta mikrofonen mot ljudkällan.<br />

Mikrofon<br />

OK<br />

Beauty Fix<br />

Back MENU<br />

● [Image Size] för den retuscherade bilden är<br />

begränsad till [3] eller lägre.<br />

3 Tryck på A-knappen.<br />

● Inspelningen startar.<br />

● Kameran börjar spela in ljud under cirka<br />

4 sekunder medan bilden visas.<br />

Retuschera ansikten på stillbilder<br />

q [Beauty Fix]<br />

Undermeny 1 Undermeny 2<br />

Edit<br />

Beauty Fix<br />

● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är<br />

effektiv.<br />

1 Använd HI för att välja en bild och tryck på<br />

Q-knappen.<br />

2 Använd FG för att välja ett retuscheringsalternativ<br />

och tryck på Q-knappen.<br />

3 Om du vill spara bilden väljer du [OK] på<br />

granskningsskärmen och trycker på Q-knappen.<br />

Om du vill retuschera bilden ytterligare väljer<br />

du [Beauty Fix].<br />

● Den retuscherade bilden sparas som en<br />

separat bild.<br />

Beauty Fix<br />

1 Välj ett retuscheringsalternativ och en<br />

retuscheringsnivå och tryck på A-knappen.<br />

Eye Color<br />

Off<br />

Back<br />

2 Tryck på Q-knappen på granskningsskärmen.<br />

Göra områden som är mörka<br />

på grund av motljus eller andra<br />

anledningar q [Shadow Adj]<br />

Undermeny 1 Undermeny 2<br />

Edit<br />

Skuggjustering<br />

1 Använd HI för att välja en bild och tryck på<br />

A-knappen.<br />

● Den redigerade bilden sparas som en<br />

separat bild.<br />

● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är<br />

effektiv.<br />

● Retuscheringsprocessen kan göra att<br />

bildupplösningen blir lägre.<br />

SV<br />

MENU<br />

37


Retuschera röda ögon vid<br />

blixtfotografering q [Redeye Fix]<br />

Undermeny 1 Undermeny 2<br />

Edit<br />

Röda ögon reducering<br />

1 Använd HI för att välja en bild och tryck på<br />

A-knappen.<br />

● Den redigerade bilden sparas som en<br />

separat bild.<br />

● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte<br />

är effektiv.<br />

● Retuscheringsprocessen kan göra att<br />

bildupplösningen blir lägre.<br />

Rotera bilder q [y]<br />

Undermeny 1 Undermeny 2<br />

Edit<br />

y<br />

1 Använd HI för att välja en bild.<br />

2 Tryck på A-knappen för att rotera bilden.<br />

3 Vid behov upprepar du stegen 1 och 2 för att<br />

göra inställningar för andra bilder och trycker<br />

på m-knappen.<br />

● Bilden behåller sin nya riktning även när kameran<br />

stängts av.<br />

Radera bilder q [Erase]<br />

Undermeny 2<br />

All Erase<br />

Sel. Image<br />

Erase<br />

Erase Group<br />

Användning<br />

Alla bilder i internminnet eller på<br />

kortet raderas.<br />

Bilder väljs individuellt och<br />

raderas.<br />

Raderar den visade bilden.<br />

Alla bilder i gruppen raderas.<br />

● När du raderar bilder i internminnet ska du inte<br />

sätta in ett kort i kameran.<br />

● Skyddade bilder kan inte raderas.<br />

Individuellt välja och radera bilder q<br />

[Sel. Image]<br />

1 Använd FG för att välja [Sel. Image] och tryck på<br />

A-knappen.<br />

2 Använd FGHI för att välja den bild som ska tas<br />

bort och tryck på A-knappen för att lägga till en<br />

R-markering på bilden.<br />

● Vrid mot T för att återgå till helskärmsvisning.<br />

R-markering<br />

Sel. Image (1)<br />

OK<br />

4/30<br />

Erase/Cancel<br />

MENU<br />

38 SV


3 Upprepa steg 2 för att välja bilden som ska<br />

raderas och tryck därefter på m-knappen för<br />

att radera de valda bilderna.<br />

4 Använd FG för att välja [Yes] och tryck därefter<br />

på A-knappen.<br />

● Bilder markerade med R raderas.<br />

Radera alla bilder [All Erase]<br />

1 Använd FG för att välja [All Erase] och tryck sedan<br />

på A-knappen.<br />

2 Använd FG för att välja [Yes] och tryck därefter<br />

på A-knappen.<br />

Spara utskriftsinställningar till<br />

bilddata q [Print Order]<br />

● »Utskriftsreservationer» (s.55)<br />

● Utskriftsreservationer kan endast ställas in för<br />

stillbilder som sparats på kortet.<br />

Skydda bilder q [R]<br />

● Skyddade bilder kan inte raderas med [Erase]<br />

(s.22, 38), [Sel. Image] (s.38), [Erase Group] (s.38)<br />

eller [All Erase] (s.38), men alla bilder raderas<br />

med [Memory Format]/[Format] (s.40).<br />

1 Använd HI för att välja en bild.<br />

2 Tryck på A-knappen.<br />

● Tryck på A-knappen för att slutföra<br />

inställningen.<br />

3 Vid behov upprepar du stegen 1 och 2 för att<br />

skydda andra bilder och trycker på m-knappen.<br />

● Om du skyddar de grupperade bilderna, skyddas<br />

alla bilder i gruppen samtidigt.<br />

Ställa in bilder för överföring till<br />

Internet med OLYMPUS Viewer 3<br />

q [Upload Order]<br />

1 Använd HI för att välja en bild.<br />

2 Tryck på A-knappen.<br />

● Tryck på A-knappen för att slutföra<br />

inställningen.<br />

3 Vid behov upprepar du stegen 1 och 2 för att<br />

göra inställningar för andra bilder och trycker<br />

på m-knappen.<br />

● Endast JPEG-fi ler kan överföras.<br />

● Mer information om OLYMPUS Viewer 3 fi nns<br />

i »Installera datorprogramvaran och registrera<br />

användare» (s.49).<br />

● Se OLYMPUS Viewer 3 »Help» för mer information<br />

om uppladdning av bilder.<br />

SV<br />

39


Ansluta till en smartphone<br />

q [FlashAir]<br />

● Med ett FlashAir-kort (med trådlös nätverksfunktion)<br />

(fi nns i handeln), kan du ansluta kameran till en<br />

WiFi-kompatibel smartphone eller dator och visa<br />

eller importera bilder från FlashAir-kortet.<br />

● När du använder ett FlashAir-kort läser du<br />

FlashAir-kortets bruksanvisning noga och följer<br />

instruktionerna i den.<br />

Undermeny 2<br />

Start/Stop<br />

Startalternativ<br />

Användning<br />

Anslut till eller koppla från Wi-Fi.<br />

[Manual Start] eller [Auto Start]<br />

kan väljas.<br />

● Kameran placeras inte i viloläge medan den är<br />

ansluten till Wi-Fi.<br />

● Smartphoneapp fi nns tillgänglig.<br />

http://olympuspen.com/OIShare/<br />

● Innan användning, se »FlashAir/Eye-Fi-kort» (s.70).<br />

d Inställningsmeny 1<br />

Radera data helt<br />

d [Memory Format]/ d [Format]<br />

● Före formatering kontrollerar du att ingen viktig<br />

data fi nns kvar i internminnet eller kortet.<br />

● Kort måste formateras med den här kameran innan<br />

de används första gången eller efter att de har<br />

använts med andra kameror eller datorer.<br />

● Se till att ta bort kortet innan du formaterar<br />

internminnet.<br />

Undermeny 2<br />

Yes<br />

No<br />

Användning<br />

Raderar fullständigt bilddata<br />

i internminnet eller kortet<br />

(inklusive skyddade bilder).<br />

Avbryter formatering.<br />

Kopiera bilder i internminnet till<br />

kortet d [Backup]<br />

Undermeny 2<br />

Yes<br />

No<br />

Användning<br />

Säkerhetskopierar bilddata i<br />

internminnet till kortet<br />

Avbryter säkerhetskopieringen.<br />

Använda ett Eye-Fi-kort d [Eye-Fi]<br />

Undermeny 2<br />

All<br />

Sel. Image<br />

Off<br />

Användning<br />

Överför alla bilder.<br />

Överför endast den valda bilden.<br />

Inaktivera Eye-Fi-kommunikation.<br />

40 SV


● Vid användning av ett Eye-Fi-kort ska du läsa<br />

Eye-Fi-kortets bruksanvisning noga och följa<br />

anvisningarna.<br />

● Denna kamera stödjer inte Eye-Fi-kortets<br />

Endless-läge.<br />

● Innan användning, se »FlashAir/Eye-Fi-kort» (s.70).<br />

Välja en metod för att ansluta<br />

kameran till andra enheter<br />

d [USB Connection]<br />

Undermeny 2<br />

Auto<br />

Storage<br />

MTP<br />

Utskrift<br />

Användning<br />

Välj det här alternativet för att<br />

välja anslutningsmetod varje gång<br />

kameran ansluts till en annan<br />

enhet.<br />

Anslut kameran som en<br />

kortläsare.<br />

För Windows Vista/Windows 7/<br />

Windows 8, anslut kameran som<br />

en bärbar enhet.<br />

Välj detta alternativ när du<br />

ansluter till en PictBridgekompatibel<br />

skrivare.<br />

Slå på kameran med q-knappen<br />

d [q Power On]<br />

Undermeny 2<br />

No<br />

Yes<br />

Användning<br />

Kameran slås inte på. Tryck på<br />

n-knappen för att sätta på<br />

kameran.<br />

Tryck på och håll q-knappen<br />

för att slå på kameran<br />

i bildvisningsläge.<br />

Spara läget när kameran stängs av<br />

d [Keep z Settings]<br />

Undermeny 2<br />

Yes<br />

No<br />

Användning<br />

Fotograferingsläget sparas<br />

när kameran stängs av och<br />

återaktiveras nästa gång kameran<br />

sätts på.<br />

Fotograferingsläget är inställt på<br />

P-läget när kameran slås på.<br />

● När du använder den medföljande programvaran<br />

väljer du [Storage].<br />

● Se »Ansluta till en dator» (s.48) för anslutningsmetod<br />

med en dator.<br />

SV<br />

41


Välja kameraljudet och dess volym<br />

d [Sound Settings]<br />

Undermeny 2 Undermeny 3<br />

Sound Type 1/2/3<br />

Volume 0/1/2/3/4/5<br />

q Volume 0/1/2/3/4/5<br />

Användning<br />

Väljer ljud<br />

för kameran<br />

(funktionsljud,<br />

slutarljud, och<br />

varningsljud).<br />

Väljer volymen för<br />

kamerans knappljud.<br />

Väljer bilduppspelningsvolymen.<br />

d Inställningsmeny 2<br />

Återställa filnamnet för bilder<br />

d [File Name]<br />

Mappnamn Mappnamn Filnamn<br />

DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg<br />

999OLYMP Pmdd9999.jpg<br />

Automatisk<br />

numrering<br />

Pmdd<br />

Automatisk<br />

numrering<br />

Månad: 1 till C<br />

(A=Oktober,<br />

B=November,<br />

C=December)<br />

Dag: 01 till 31<br />

42 SV


Undermeny 2<br />

Reset<br />

Auto<br />

Användning<br />

Detta alternativ återställer<br />

löpnummer för mappnamn och<br />

fi lnamn när ett nytt kort sätts i. *1<br />

Detta är användbart när man<br />

grupperar bilder på separata kort.<br />

Även när ett nytt kort sätts i,<br />

fortsätter numreringen för<br />

mappnamn och filnamn från<br />

föregående kort. Detta är<br />

användbart för att hantera alla<br />

bildmappnamn och filnamn<br />

med löpnummer.<br />

*1<br />

Numret för mappnamn är återställt till 100, och<br />

numret för fi lnamnet är återställt till 0001.<br />

Justera bildbehandlingsfunktionen<br />

Tryck på A-knappen när [Start] (Undermeny 2)<br />

visas.<br />

● Kontroll och justering av<br />

bildbehandlingsfunktionen startar.<br />

Justering av skärmens ljusstyrka<br />

d [s]<br />

Justera skärmens ljusstyrka<br />

1 Använd FG för att justera ljusstyrkan medan du<br />

tittar på skärmen och tryck på A-knappen.<br />

s<br />

Back<br />

MENU<br />

Justera bildbehandlingsfunktionen<br />

d [Pixel Mapping]<br />

● Denna funktion har redan justerats före leverans<br />

på fabriken och ingen justering krävs direkt efter<br />

inköp. Ungefär en gång om året rekommenderas<br />

att du gör en justering.<br />

● För bästa resultat väntar du minst en minut<br />

efter att bilder tagits eller visats innan du utför<br />

pixelmapping. Om kameran stängs av under<br />

pixelmapping, se till att utföra den igen.<br />

SV<br />

43


Visa bilder på en TV d [TV Out]<br />

Videosignalsystemet för TV:n varierar beroende på vilket land/område som du befi nner dig i. Innan du<br />

visar kamerabilder på TV:n, väljer du videoutgången enligt TV:ns videosignal.<br />

Undermeny 2 Undermeny 3 Användning<br />

NTSC/PAL<br />

HDMI Out<br />

HDMI Control<br />

NTSC<br />

PAL<br />

480p/576p<br />

720p<br />

1080i<br />

Off<br />

On<br />

Ansluta kameran till en TV i Nordamerika, Taiwan, Korea,<br />

Japan osv.<br />

Ansluta kameran till en TV i europeiska länder, Kina osv.<br />

Ställ in signalformatet som ska ges prioritet. Om TV-inställningen<br />

inte matchar ändras den automatiskt.<br />

Styra med kameran.<br />

Styra med TV:ns fjärrkontroll.<br />

Fabriksinställningarna varierar beroende på var kameran har köpts.<br />

Visa kamerabilderna på en TV<br />

Visa kamerabilderna på en TV<br />

● Anslutning via AV-kabel<br />

1 Välj samma videosignalsystem på kameran ([NTSC]/[PAL]) som den anslutna TV:n har.<br />

2 Anslut kameran till TV:n.<br />

● Anslutning via HDMI-kabel<br />

1 På kameran, välj format för digitalsignalen som ska anslutas ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).<br />

2 Anslut kameran till TV:n.<br />

3 Slå på TV:n och ändra »INPUT» till »VIDEO (ingång som kameran är ansluten till)».<br />

4 Slå på kameran och använd FGHI för att välja bilden för visning.<br />

● När kameran är ansluten till datorn med USB-kabeln, anslut inte HDMI-kabeln till kameran.<br />

44 SV


Multikontakt<br />

AV-kabel<br />

(säljs separat: CB-AVC3)<br />

Anslut till videoingången<br />

(gul) och ljudingången<br />

(vit) på TV:n.<br />

HDMI-mikrokontakt<br />

(typ D)<br />

HDMI-kabel<br />

(säljs separat: CB-HD1)<br />

Anslut till HDMIkontakten<br />

på TV:n.<br />

● Mer information om att ändra ingångskällan för TV:n fi nns i TV:ns bruksanvisning.<br />

● När både kameran och TV:n är anslutna med en AV-kabel och en HDMI-kabel, får HDMI-kabeln prioritet.<br />

● Beroende på TV:ns inställningar kan de visade bilderna och informationen beskäras.<br />

Styra bilder med TV:ns fjärrkontroll<br />

Styra bilder med TV:ns fjärrkontroll<br />

1 Ställ in [HDMI Control] på [On] och stäng av kameran.<br />

2 Anslut kameran och TV:n med en HDMI-kabel. »Anslutning via HDMI-kabel» (s.44)<br />

3 Slå först på TV:n och slå därefter på kameran.<br />

● Använd enligt funktionsguiden som visas på TV:n.<br />

● Med vissa TV-apparater, kan man inte styra funktioner med TV:ns fjärrkontroll även om funktionsguiden visas<br />

på skärmen.<br />

● Om funktioner inte kan styras med TV:ns fjärrkontroll ska du ställa in [HDMI Control] på [Off] och styr<br />

funktionerna med hjälp av kameran.<br />

SV<br />

45


Spara batteriet mellan<br />

fotograferingar d [Power Save]<br />

Undermeny 2<br />

Off<br />

On<br />

Återuppta standbyläge<br />

Tryck på valfri kapp.<br />

Användning<br />

Avbryter [Power Save].<br />

När kameran inte används<br />

under cirka 10 sekunder stängs<br />

skärmen automatiskt av för att<br />

spara batteriet.<br />

Byta språk på displayen d [l]<br />

Undermeny 2<br />

Languages<br />

Användning<br />

Det går att välja språk för menyer<br />

och felmeddelanden som visas<br />

på skärmen.<br />

Inställning av datum och tid d [X]<br />

1 Tryck på FG på pilknapparna för att välja året<br />

för [Y].<br />

2 Tryck på I på pilknapparna för att spara<br />

inställningen för [Y].<br />

3 Som i stegen 1 och 2 trycker du på FGHI<br />

på pilknapparna för att ställa in [M] (månad),<br />

[D] (dag), [Time] (timmar och minuter) och [Y/M/D]<br />

(datumordning) och trycker sedan på A-knappen.<br />

● Tryck på A-knappen när tidssignalen når<br />

00 sekunder för en exakt inställning.<br />

Kontrollera datum och tid<br />

Kontrollera datum och tid<br />

Tryck på INFO-knappen när kameran är avstängd.<br />

Den aktuella tiden visas i cirka 3 sekunder.<br />

46 SV


d Inställningsmeny 3<br />

Välja hemmatidszon och<br />

alternativa tidszoner<br />

d [World Time]<br />

● Du kommer inte kunna välja en tidszon med hjälp<br />

av [World Time] om kameraklockan inte först har<br />

ställts in med hjälp av [X].<br />

Undermeny 2 Undermeny 3<br />

Home/<br />

Alternate<br />

x<br />

z<br />

x *1 —<br />

z *1, 2 —<br />

Användning<br />

Tiden<br />

i hemmatidszonen<br />

(tidszon som<br />

är vald för x<br />

i undermeny 2).<br />

Tiden i tidszonen för<br />

resedestinationen<br />

(tidszonen som<br />

är vald för z<br />

i undermeny 2).<br />

Välj<br />

hemmatidszonen<br />

(x).<br />

Välj tidszon för<br />

resedestinationen<br />

(z).<br />

*1<br />

I områden där sommartid gäller, använder du FG<br />

för att aktivera sommartid ([Summer]).<br />

*2<br />

När du väljer en tidszon, beräknar kameran<br />

automatiskt tidsskillnaden mellan den valda zonen<br />

och hemmatidszonen (x) för att visa tiden i<br />

tidszonen för resedestinationen (z)<br />

Registrera inställningarna för<br />

Beauty Fix d [Beauty Settings]<br />

● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är<br />

effektiv.<br />

1 Använd FG för att välja en<br />

retuscheringsinställning och tryck på Q-knappen.<br />

2 Tryck på avtryckaren för att ta en porträttbild.<br />

Take a portrait picture.<br />

● Bilden sparas inte.<br />

3 Välj ett retuscheringsalternativ och en<br />

retuscheringsnivå och tryck på A-knappen.<br />

Eye Color<br />

Off<br />

Back<br />

MENU<br />

4 Tryck på Q-knappen på granskningsskärmen för<br />

att spara bilden.<br />

● Registreringen är slutförd.<br />

SV<br />

47


Ansluta till en dator<br />

Ställ in [USB Connection] i kamerans<br />

inställningsmeny innan. (s.41)<br />

Ansluta kameran<br />

Multikontakt<br />

USB-kabel<br />

(medföljer)<br />

När [USB Connection] är inställt på [Auto] ansluter du<br />

kameran och datorn, väljer [Storage] eller [MTP] på<br />

skärmbilden för val av anslutningsmetod och trycker<br />

sedan på A-knappen.<br />

Systemkrav<br />

Windows<br />

Macintosh<br />

: Windows XP Home Edition/<br />

Professional (SP1 eller senare)/<br />

Windows Vista/Windows 7/<br />

Windows 8<br />

: Mac OS X v. 10.3 eller senare<br />

● Även om en dator har USB-portar, kan rätt funktion<br />

inte garanteras i följande fall:<br />

● Datorer med USB-portar som installerats med<br />

ett utbyggnadskort osv.<br />

● Datorer som inte har något operativsystem<br />

installerat vid leverans samt hemmabyggda<br />

datorer<br />

● Om datorn inte stöder SDXC-kort visas ett<br />

meddelande som uppmanar dig att formatera<br />

internminnet eller kortet. (Formatering raderar alla<br />

bilder, så formatera inte.)<br />

48 SV


Installera datorprogramvaran<br />

och registrera användare<br />

Windows<br />

1 Sätt i den medföljande CD-skivan<br />

i en CD-ROM-enhet.<br />

Windows XP<br />

● En »Setup»-dialogruta visas.<br />

Windows Vista/Windows 7/Windows 8<br />

● En dialogruta för automatisk uppspelning<br />

visas. Klicka på »OLYMPUS Setup» för att<br />

visa »Setup»-dialogrutan.<br />

● Om »Setup»-dialogrutan inte visas väljer du<br />

»Den här datorn» (Windows XP) eller »Dator»<br />

(Windows Vista/Windows 7) på startmenyn.<br />

Dubbelklicka på ikonen för cd-rom-skivan<br />

(OLYMPUS Setup) för att öppna »OLYMPUS<br />

Setup»-fönstret och dubbelklicka därefter på<br />

»Launcher.exe».<br />

Om dialogrutan »User Account Control» visas<br />

klickar du på »Yes» eller »Continue».<br />

2 Registrera din <strong>Olympus</strong>-produkt.<br />

● Klicka på »Registration»-knappen och följ<br />

anvisningarna på skärmen.<br />

● Om du vill registrera kameran måste den vara<br />

ansluten till en dator. »Ansluta kameran» (s.48)<br />

● Om ingenting visas på kameraskärmen även<br />

efter att kameran har anslutits till datorn,<br />

kanske batteriet är helt urladdat. Ladda<br />

batteriet och anslut därefter kameran igen.<br />

3 Installera OLYMPUS Viewer 3.<br />

● Kontrollera systemkraven innan du påbörjar<br />

installationen.<br />

● Klicka på »OLYMPUS Viewer 3»-knappen<br />

och följ skärmanvisningarna för att installera<br />

programvaran.<br />

SV<br />

49


OLYMPUS Viewer 3<br />

Operativsystem<br />

Processor<br />

RAM<br />

Ledigt<br />

hårddisksutrymme<br />

Skärminställningar<br />

Windows XP (Service Pack 2 eller<br />

senare) /Windows Vista / Windows 7/<br />

Windows 8<br />

Pentium 4 1,3 GHz eller bättre (Core 2<br />

Duo 2,13 GHz eller bättre krävs för<br />

videosekvenser)<br />

1 GB eller mer (2 GB eller mer<br />

rekommenderas)<br />

3 GB eller mer<br />

1024 x 768 bildpunkter eller mer<br />

Minimum 65 536 färger (<strong>16</strong> 770 000<br />

färger rekommenderas)<br />

● Se onlinehjälpen för information om hur du<br />

använder programvaran.<br />

4 Installera kamerans<br />

bruksanvisning.<br />

● Klicka på »Camera Instruction Manual»-<br />

knappen och följ anvisningarna på skärmen.<br />

Macintosh<br />

1 Sätt i den medföljande CD-skivan<br />

i en CD-ROM-enhet.<br />

● Dubbelklicka på ikonen CD (OLYMPUS Setup)<br />

på skrivbordet.<br />

● Dubbelklicka på »Setup»-ikonen för att visa<br />

»Setup»-dialogrutan.<br />

2 Installera OLYMPUS Viewer 3.<br />

● Kontrollera systemkraven innan du påbörjar<br />

installationen.<br />

● Klicka på »OLYMPUS Viewer 3»-knappen<br />

och följ skärmanvisningarna för att installera<br />

programvaran.<br />

● Du kan registrera via »Registration»<br />

i OLYMPUS Viewer 3 »Help».<br />

50 SV


OLYMPUS Viewer 3<br />

Operativsystem<br />

Mac OS X v10.5–v10.8<br />

Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz eller<br />

Processor bättre (Core 2 Duo 2 GHz eller bättre<br />

krävs för fi lmer)<br />

1 GB eller mer (2 GB eller mer<br />

RAM<br />

rekommenderas)<br />

Ledigt<br />

hårddisksutrymme<br />

3 GB eller mer<br />

Skärminställningar<br />

1024 x 768 bildpunkter eller mer<br />

Minimum 32 000 färger (<strong>16</strong> 770 000<br />

färger rekommenderas)<br />

● Andra språk kan väljas i listrutan för val av språk.<br />

Information om hur du använder programvaran<br />

fi nns i direkthjälpen.<br />

3 Kopiera kamerans<br />

bruksanvisning.<br />

● Klicka på »Camera Instruction Manual»-<br />

knappen för att öppna mappen som innehåller<br />

kamerans bruksanvisningar. Kopiera<br />

bruksanvisningen för ditt språk till datorn.<br />

SV<br />

51


Direktutskrift (PictBridge)<br />

Genom att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel<br />

skrivare kan du skriva ut bilder direkt utan<br />

att använda en dator.<br />

Se efter i skrivarens bruksanvisning om den stöder<br />

PictBridge.<br />

● Utskriftslägena, pappersstorlekarna och andra<br />

parametrar som kan ställas in med kameran<br />

varierar beroende på skrivaren som används.<br />

För mer information se skrivarens bruksanvisning.<br />

● Mer information om tillgängliga papperstyper,<br />

påfyllning av papper och installation av<br />

färgkassetter fi nns i skrivarens bruksanvisning.<br />

● I inställningsmenyn ställer du in [USB Connection]<br />

på [Print]. [USB Connection] (s.41)<br />

Skriva ut bilder med skrivarens<br />

standardinställningar<br />

[Easy Print]<br />

1 Visa bilden som ska skrivas ut på<br />

skärmen.<br />

● »Titta på bilder» (s.18)<br />

2 Slå på skrivaren och anslut<br />

därefter skrivaren till kameran.<br />

Multikontakt<br />

I (höger)<br />

USB-kabel<br />

(medföljer)<br />

3 Tryck på I för starta utskriften.<br />

4 För att skriva ut en annan bild<br />

använder du HI för att välja en<br />

bild och trycker på A-knappen.<br />

Avsluta utskriften<br />

Avsluta utskriften<br />

Efter att en vald bild visas på skärmen kopplar du<br />

bort USB-kabeln från kameran och skrivaren.<br />

52 SV


Ändra skrivarens inställningar<br />

för utskrift [Custom Print]<br />

1 Visa bilden som ska skrivas ut på<br />

skärmen.<br />

● »Titta på bilder» (s.18)<br />

2 Slå på skrivaren och anslut<br />

därefter skrivaren till kameran.<br />

3 Tryck på A-knappen.<br />

4 Använd FG för att välja<br />

utskriftsläget och tryck på<br />

A-knappen.<br />

Undermeny 2<br />

Utskrift<br />

All Print<br />

Multi Print<br />

All Index<br />

Print Order *1<br />

Användning<br />

Detta skriver ut bilden som valdes<br />

i steg 8.<br />

Detta skriver ut alla bilder som<br />

lagrats i det interna minnet eller<br />

på kortet.<br />

Detta skriver ut en bild<br />

i multilayoutformat.<br />

Detta skriver ut småbilder av alla<br />

bilder som lagrats i det interna<br />

minnet eller på kortet.<br />

Detta skriver ut bilder baserat<br />

på utskriftsreservationsdata<br />

på kortet.<br />

*1<br />

[Print Order] är tillgänglig endast<br />

när utskriftsreservationer har gjorts.<br />

»Utskriftsreservationer» (s.55)<br />

5 Använd FG för att välja [Size]<br />

(undermeny 3) och tryck på I.<br />

● Om fönstret [Printpaper] inte visas är [Size],<br />

[Borderless] och [Pics/Sheet] inställda på<br />

skrivarens standard.<br />

Printpaper<br />

Size<br />

Standard<br />

Back MENU<br />

Borderless<br />

Standard<br />

6 Använd FG för att välja<br />

[Borderless]- eller [Pics/Sheet]-<br />

inställningarna och tryck på<br />

A-knappen.<br />

Undermeny 4<br />

Off/<br />

On *1<br />

(Antalet bilder<br />

per ark varierar<br />

beroende på<br />

skrivaren.)<br />

Användning<br />

Bilden skrivs ut med en kant runt<br />

om ([Off]).<br />

Bilden skrivs ut täckande hela<br />

sidan ([On]).<br />

Antalet bilder per ark ([Pics/<br />

Sheet]) kan endast väljas om<br />

[Multi Print] väljs i steg 4.<br />

*1<br />

Tillgängliga inställningar för [Borderless] varierar<br />

beroende på skrivaren.<br />

Om [Standard] väljs i steg 5 och 6 skrivs bilden<br />

ut med skrivarens standardinställningar.<br />

SV<br />

53


7 Använd HI för att välja en bild.<br />

8 Tryck på F för att göra en<br />

utskriftsreservation för den<br />

aktuella bilden. Tryck på G<br />

för att göra detaljerade<br />

utskriftsinställningar för<br />

den aktuella bilden.<br />

Göra detaljerade skrivarinställningar<br />

1 Använd FGHI för att välja inställningen och<br />

tryck på A-knappen.<br />

Undermeny 5 Undermeny 6<br />


11 Använd FG för att välja [Print]<br />

och tryck på A-knappen.<br />

● Skrivaren börjar skriva ut.<br />

● När [Option Set] har valts i läget [All Print]<br />

visas fönstret [Print Info].<br />

● När den skrivit klart visas fönstret [Print Mode<br />

Select].<br />

Print Mode Select<br />

Print<br />

All Print<br />

Multi Print<br />

All Index<br />

Print Order<br />

Back<br />

För att avbryta utskriften<br />

1 Tryck på m-knappen medan [Do Not Remove<br />

USB Cable] visas.<br />

2 Välj [Cancel] med hjälp av FG och tryck därefter<br />

på A-knappen.<br />

12 Tryck på m-knappen.<br />

13 När meddelandet [Remove USB<br />

Cable] visas kopplar du bort<br />

USB-kabeln från kameran och<br />

skrivaren.<br />

MENU<br />

Utskriftsreservationer<br />

I utskriftsreservationer sparas antalet utskrifter och<br />

alternativet för datumstämpel i bilden på kortet.<br />

Det gör det enkelt att skriva ut på en skrivare eller<br />

affär som stöder DPOF genom att använda endast<br />

utskriftsreservationer på kortet utan en dator eller<br />

en kamera.<br />

● Utskriftsreservationer kan endast ställas in för<br />

bilderna som lagrades på kortet.<br />

● DPOF-reservationer som är gjorda med en annan<br />

DPOF-enhet kan inte ändras med denna kamera.<br />

Gör ändringarna med hjälp av originalenheten.<br />

Om du gör nya DPOF-reservationer med denna<br />

kamera raderas reservationer som gjorts av andra<br />

enheter.<br />

● DPOF-utskriftsreservationer kan göras för upp<br />

till 999 bilder per kort.<br />

Utskriftsreservationer av<br />

enstaka bilder [


3 Använd FG för att välja [


Återställa<br />

utskriftsreservationsdata<br />

för valda bilder<br />

1 Följ steg 1 och 2 i [


Användartips<br />

Om kameran inte fungerar som den ska eller om<br />

felmeddelanden visas på skärmen och du är osäker<br />

på vad du ska göra, läser du informationen nedan för<br />

att åtgärda problem(en).<br />

Felsökning<br />

Batteri<br />

»Kameran fungerar inte trots att batterierna<br />

är isatta.»<br />

● Sätt i uppladdade batterier med polerna åt<br />

rätt håll.<br />

»Sätta i och ta bort batteriet och kortet (fi nns i<br />

handeln)» (s.4), »Ladda batteriet» (s.5)<br />

● Batteriets prestanda kan tillfälligt ha minskats<br />

på grund av låg temperatur. Ta ut batterierna ur<br />

kameran och värm dem genom att lägga dem<br />

i fi ckan en stund.<br />

Kort/internt minne<br />

»Ett felmeddelande visas.»<br />

»Felmeddelande» (s.60)<br />

Objektiv<br />

»Objektivet har immat igen från insidan.»<br />

● Det fi nns sannolikt mycket fukt i kameran.<br />

Innan du använder kameran igen tar du ut<br />

batteriet och minneskortet och låter den torka<br />

helt med batteri-/kortluckan öppen.<br />

Avtryckare<br />

»Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner.»<br />

● Avbryt energisparläget.<br />

För att spara på batteriet övergår kameran<br />

automatiskt till energisparläge och skärmen<br />

stängs av om kameran inte används under<br />

3 minuter när kameran är påslagen. Det tas<br />

ingen bild när avtryckaren trycks ner helt<br />

i detta läge. Tryck på zoomknappen eller<br />

någon annan knapp för att aktivera kameran<br />

från energisparläget innan en bild tas. Om<br />

kameran inte används under ytterligare<br />

5 minuter stängs den av automatiskt. Tryck<br />

på n-knappen för att slå på kameran.<br />

● Tryck på q-knappen för att växla till<br />

fotograferingsläget.<br />

● Vänta tills symbolen # (blixten laddas) slutar<br />

att blinka innan du tar bilder.<br />

● Om kameran används under en längre tid, kan<br />

den interna temperaturen öka, vilket leder till<br />

att kameran stänger av sig automatiskt. Om<br />

detta inträffar väntar du tills kameran svalnat.<br />

Kamerans yttre temperatur kan också stiga<br />

under användningen. Detta är normalt och är<br />

inget tecken på att något är fel.<br />

58 SV


Skärm<br />

»Svårt att se.»<br />

● Kondens kan ha uppstått. Stäng av strömmen<br />

och vänta tills kamerahuset har anpassat sig<br />

till omgivningstemperaturen och har torkat<br />

innan du tar bilder.<br />

»Ljuseffekter i bilden.»<br />

● Fotografering med blixt under mörka<br />

förhållanden kan ge en bild med många<br />

blixtrefl ektioner från damm i luften.<br />

Datum- och tidsfunktion<br />

»Datum- och tidsinställningar återgår till<br />

standardinställningarna.»<br />

● Om batterierna tas bort och lämnas utanför<br />

kameran i ungefär 3 dagar *1 återgår datumoch<br />

tidsinställningarna till standardinställningen<br />

och måste ställas in igen.<br />

*1<br />

Den tid det tar för datum- och<br />

tidsinställningarna att återgå till<br />

standardinställningen varierar beroende på<br />

hur länge batterierna har laddats.<br />

»Slå på kameran och göra de slutliga<br />

inställningarna» (s.7)<br />

Diverse<br />

»Kameran avger ljud vid bildtagning.»<br />

● Kameran kan aktivera objektivet och avge ljud<br />

även om ingen funktion utförs. Detta beror på<br />

att kameran automatiskt aktiverar autofokus för<br />

att vara redo för bildtagning.<br />

SV<br />

59


Felmeddelande<br />

Felmeddelande Åtgärd<br />

● När felmeddelande visas på skärmen kontrollera<br />

Problem med internminne/kort<br />

och åtgärda enligt tabellen.<br />

Ta bilder innan du visar dem.<br />

No Picture<br />

Felmeddelande<br />

Åtgärd<br />

Problem med vald bild<br />

Använd ett<br />

Kortproblem<br />

bildbehandlingsprogram el. dyl.<br />

Sätt i ett nytt kort.<br />

för att visa bilden på en dator.<br />

Card Error<br />

Picture Error<br />

Om bilden fortfarande inte kan<br />

Kortproblem<br />

visas är bildfi len skadad.<br />

Kortets skrivskyddsomkopplare<br />

Problem med vald bild<br />

Write Protect står på »LOCK». Lås upp kortet.<br />

Använd ett<br />

Problem med internminnet<br />

The Image bildbehandlingsprogram el.<br />

• Sätt i ett kort.<br />

Cannot Be dyl. för att redigera bilden på<br />

Memory Full • Ta bort oönskade bilder. *1<br />

Edited en dator.<br />

Kortproblem<br />

Batteriproblem<br />

• Byt ut kortet.<br />

Ladda batteriet.<br />

Card Full • Ta bort oönskade bilder. *1<br />

Battery Empty<br />

Kortproblem<br />

Anslutningsproblem<br />

Card Setup<br />

Använd FG för att välja<br />

Anslut kameran och datorn eller<br />

Power Off [Format] och tryck på<br />

No Connection skrivaren korrekt.<br />

Format<br />

A-knappen. Använd härefter<br />

FG för att välja [Yes] och<br />

Utskriftsproblem<br />

tryck på A-knappen. *2<br />

Lägg i papper i skrivaren.<br />

No Paper<br />

Problem med internminnet<br />

Memory Setup<br />

Använd FG för att välja<br />

Utskriftsproblem<br />

Power Off [Memory Format] och tryck på<br />

Byt ut skrivarens bläckpatron.<br />

No Ink<br />

Memory Format<br />

A-knappen. Använd härefter<br />

*1<br />

FG för att välja [Yes] och tryck Ladda ner viktiga bilder till en dator innan du<br />

på A-knappen. *2 raderar dem.<br />

*2<br />

All data kommer att raderas.<br />

60 SV


Felmeddelande<br />

Jammed<br />

Settings<br />

Changed *3<br />

Print Error<br />

Åtgärd<br />

Utskriftsproblem<br />

Ta bort pappret som har fastnat.<br />

Utskriftsproblem<br />

Återgå till statusen där skrivaren<br />

kan användas.<br />

Utskriftsproblem<br />

Stäng av kameran och skrivaren,<br />

kontrollera om det är något fel<br />

på skrivaren och slå därefter på<br />

strömmen igen.<br />

Cannot Print *4<br />

Problem med vald bild<br />

Använd en dator för att skriva ut.<br />

*3<br />

Detta visas till exempel när pappret i skrivarens<br />

pappersfack har tagits bort. Använd inte skrivaren<br />

medan utskriftsinställningarna görs på kameran.<br />

*4<br />

Kameran kan eventuellt inte skriva ut bilder som<br />

tagits med andra kameror.<br />

SV<br />

61


Tips för fotografering<br />

Om du är osäker på hur du tar en tänkt bild, här följer<br />

några tips.<br />

Fokusera<br />

»Ställa in skärpan på motivet»<br />

● Ta en bild på ett motiv som inte är mitt<br />

i bilden<br />

När du har fokuserat på ett föremål på samma<br />

avstånd som motivet, komponerar du bilden<br />

och tar den.<br />

Trycka ned avtryckaren halvvägs (s.9)<br />

● Ställ in [AF Mode] (s.31) på [Face/iESP]<br />

● Ta en bild i [AF Tracking]-läge (s.31)<br />

Kameran spårar motivets rörelse automatiskt<br />

för att automatiskt fokusera på det.<br />

● Ta en bild av ett skuggigt motiv<br />

Att använda AF-belysningen underlättar<br />

fokuseringen. [AF Illuminat.] (s.32)<br />

● Ta en bild på ett motiv där autofokus är<br />

svårt att använda<br />

I följande fall, efter att du fokuserat på ett<br />

föremål (genom att trycka ned avtryckaren<br />

halvvägs) med stora kontraster på samma<br />

avstånd som motivet, komponerar du bilden<br />

och tar den.<br />

Motiv med låg kontrast<br />

När extremt ljusa motiv<br />

visas i mitten på skärmen<br />

Motiv utan vertikala linjer *1<br />

När motiv fi nns på<br />

olika avstånd<br />

Snabbrörliga motiv<br />

När motivet inte är<br />

i mitt i bilden<br />

*1<br />

Det är även effektfullt att komponera bilden<br />

genom att hålla kameran vertikalt för att<br />

fokusera och därefter återgå till horisontellt läge<br />

för att ta bilden.<br />

62 SV


Skakoskärpa<br />

»Ta bilder utan kameraskakning»<br />

● Ta bilder med [Image Stabilizer] (s.32)<br />

Bildomvandlaren *1 fl yttas för att korrigera<br />

kameraskakning även om ISO-känsligheten<br />

inte ökas. Denna funktion är också effektiv när<br />

man tar bilder med hög zoomförstoring.<br />

*1<br />

En enhet som omvandlar ljuset som kommer<br />

in genom objektivet till elektriska signaler.<br />

● Spela in videosekvenser med hjälp av<br />

[IS Movie Mode] (s.35)<br />

● Välj [C Sport] i motivprogramläget (s.13)<br />

[C Sport]-läget använder en snabb slutartid<br />

och kan minska oskärpa som orsakas av ett<br />

rörligt motiv.<br />

● Ta bilder med hög ISO-känslighet<br />

Om en hög ISO-känslighet väljs, kan bilder tas<br />

med en hög slutartid även på platser där en<br />

blixt inte kan användas.<br />

»ISO-känslighet» (s.26)<br />

Exponering (ljusstyrka)<br />

● Ta bilder med [Face/iESP] (s.31)<br />

Lämplig exponering erhålles för ett ansikte<br />

i motljus och ansiktet blir ljusare.<br />

● Ta bilder med hjälp av [n] för [ESP/n]<br />

(s.31)<br />

Ljusstyrkan matchas med ett motiv mitt<br />

på bilden och bilden påverkas inte av<br />

bakgrundsljuset.<br />

● Ta bilder med [Fill In]-blixt (s.25)<br />

Ett motiv i motljus blir ljusare.<br />

● Ta bilder av en vit strand eller ett snömotiv.<br />

Välj [q Beach & Snow] i motivläget (s.13).<br />

● Ta bilder med exponeringskompensation<br />

(s.25)<br />

Justera ljusstyrkan medan du tittar på skärmen<br />

för att ta bilden. Vid fotografering av vita<br />

motiv (till exempel snö) blir bilderna normalt<br />

mörkare än det faktiska motivet. Använd<br />

exponeringskompensation för att justera åt<br />

det positiva hållet (+) för att få de vita delarna<br />

i bilden att blir så vita som de visas. När du<br />

å andra sidan tar bilder av svarta motiv justerar<br />

du åt det negativa hållet (-).<br />

»Ta bilder med rätt ljusstyrka»<br />

● Ta bilder av ett motiv i motljus<br />

Ansikten eller bakgrunder blir ljusa även när de<br />

fotograferas i motljus.<br />

[Shadow Adjust] (s.30)<br />

[h Backlight HDR] (s.13)<br />

SV<br />

63


Färgnyans<br />

»Ta bilder med färger i samma nyans som de<br />

visas»<br />

● Fotografera genom att välja vitbalans (s.25)<br />

Du får normalt bäst resultat i de flesta<br />

omgivningar med [WB Auto]-inställningen,<br />

men för en del motiv bör du försöka med olika<br />

inställningar. (Detta gäller särskilt för skugga<br />

under en klar himmel, blandade naturliga och<br />

artifi ciella ljusinställningar osv.)<br />

Bildkvalitet<br />

»Ta skarpare bilder»<br />

● Ta bilder med den optiska zoomen eller<br />

superupplösningszoomen<br />

Undvik att ta bilder med digital zoom (s.32)<br />

● Ta bilder med låg ISO-känslighet<br />

Om bilden har tagits med hög ISO-känslighet,<br />

kan brus (små färgade punkter och ojämnheter<br />

i färg som inte fanns i den ursprungliga bilden)<br />

uppstå och bilden kan verka kornig.<br />

»ISO-känslighet» (s.26)<br />

Bildvisnings-/redigeringstips<br />

Bildvisning<br />

»Visa bilder från internminnet och kortet»<br />

● Ta bort kortet och visa bilderna<br />

i internminnet<br />

● »Sätta i och ta bort batteriet och kortet<br />

(fi nns i handeln)» (s.4)<br />

»Visa bilder med hög bildkvalitet på en HD-TV»<br />

● Anslut kameran till TV:n med hjälp av en<br />

HDMI-kabel (säljs separat)<br />

● »Visa bilder på en TV d [TV Out]» (s.44)<br />

Redigera<br />

»Ta bort ljud som spelats in till en stillbild»<br />

● Spela över ljudet med tystnad när du<br />

visar bilden<br />

»Lägga till ljud till stillbilder q [R]» (s.36)<br />

Batterier<br />

»Få batterierna att räcka längre»<br />

● Ställ in [Power Save] (s.46) på [On]<br />

64 SV


Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge<br />

För detaljer om s, se »Lista över inställningar för s» (s.66).<br />

För detaljer om skuggade områden, se »Lista över inställningar för P» (s.68).<br />

P M Q a P p <br />

Zoom R R R – R R R<br />

Blixt R *1 *1 – R – R<br />

Självutlösare *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1<br />

Exponeringskompensation<br />

R – – R R R<br />

Vitbalans R – – R R R<br />

ISO-känslighet R – – R – – R<br />

Frammatning R – – R – – –<br />

Image Size R R *1 R R – –<br />

Förhållande R R R R R – –<br />

Reset R R R R R R R<br />

Compression R R R R R R R<br />

Shadow Adjust R – R R – – R<br />

AF Mode R – – – – *1 –<br />

ESP/n R – – R R R R<br />

Digital Zoom R – R – – – –<br />

Image Stabilizer R R R R R R R<br />

AF Illuminat. R R R – R – R<br />

Rec View R R R R R R R<br />

Pic Orientation R R R R R R R<br />

Icon Guide R R R R R R R<br />

Date Stamp R R – R – – R<br />

Super-Res Zoom R – – – – – –<br />

*1<br />

Vissa funktioner kan inte ställas in.<br />

SV<br />

65


Lista över inställningar för s<br />

B F i G M C N R S X<br />

Zoom R R R R R R R – R R<br />

Blixt *1 – – – *1 *1 *1 *1 – –<br />

Självutlösare *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1<br />

Exponeringskompensation<br />

– – – – – – – – – –<br />

Vitbalans – – – – – – – – – –<br />

ISO-känslighet – – – – – – – – – –<br />

Frammatning – – – – – *1 – – – –<br />

Image Size R R *1 R R R R R R R<br />

Förhållande R R R R R R R R R R<br />

Reset R R R R R R R R R R<br />

Compression R R R R R R R R R R<br />

Shadow Adjust R R – – – R R R R –<br />

AF Mode R R – R R R R – R –<br />

ESP/n R R – R R R R – R R<br />

Digital Zoom R R – R R R R – R R<br />

Image Stabilizer R R R R R R R R R R<br />

AF Illuminat. R R R R R R R R R –<br />

Rec View R R R R R R R R R R<br />

Pic Orientation R R R R R R R R R R<br />

Icon Guide R R R R R R R R R R<br />

Date Stamp R R R R R R R R R R<br />

Super-Res Zoom – – – – – – – – – –<br />

*1<br />

Vissa funktioner kan inte ställas in.<br />

66 SV


V d q U t h<br />

Zoom R R R R R R<br />

Blixt *1 – *1 – – –<br />

Självutlösare *1 *1 *1 R R *1<br />

Exponeringskompensation<br />

– – – – – –<br />

Vitbalans – – – – – –<br />

ISO-känslighet – – – – – –<br />

Frammatning – – – – – –<br />

Image Size R R R R R *1<br />

Förhållande R R R R R R<br />

Reset R R R R R R<br />

Compression R R R R R R<br />

Shadow Adjust R R R R R –<br />

AF Mode R R R – – R<br />

ESP/n R R R R R R<br />

Digital Zoom R R R R R –<br />

Image Stabilizer R R R R R R<br />

AF Illuminat. R R R – – R<br />

Rec View R R R R R R<br />

Pic Orientation R R R R R R<br />

Icon Guide R R R R R R<br />

Date Stamp R R R R R R<br />

Super-Res Zoom – – – – – –<br />

*1<br />

Vissa funktioner kan inte ställas in.<br />

SV<br />

67


Lista över inställningar för P<br />

Pop Art Pin Hole Fish Eye Soft Focus Punk Sparkle<br />

Exponeringskompensation<br />

R R – R R R<br />

Vitbalans R R – R – R<br />

Watercolor Reflection Miniature Fragmented Dramatic<br />

Exponeringskompensation<br />

R R R R R<br />

Vitbalans R R R R R<br />

68 SV


Övrigt<br />

Kameraskötsel<br />

Utsidan<br />

• Torka försiktigt med en mjuk trasa. Om kameran är<br />

mycket smutsig, fukta trasan i en mild tvållösning<br />

och vrid ur den ordentligt. Rengör kameran med<br />

den fuktiga trasan och torka den sedan med en torr<br />

trasa. Om du har använt kameran på stranden ska<br />

du använda en trasa som är doppad i rent vatten<br />

och ordentligt urvriden.<br />

Skärm<br />

• Torka försiktigt med en mjuk trasa.<br />

Objektiv<br />

• Blås bort dammet från objektivet med en<br />

blåsborste (fi nns att köpa i handeln) och torka<br />

sedan försiktigt med en linsduk.<br />

Använd inte starka lösningsmedel, som<br />

exempelvis tvättbensin eller sprit, eller kemiskt<br />

behandlade dukar.<br />

Det kan bildas mögel på objektivets yta om<br />

objektivet är smutsigt.<br />

Batteri/USB-nätadapter<br />

• Torka försiktigt med en mjuk, torr trasa.<br />

Använda en USB-nätadapter som<br />

säljs separat<br />

Den här kameran kan användas med USBnätadapter<br />

F-3AC (säljs separat). Använd inte<br />

någon annan USB-nätadapter än den avsedda.<br />

Om du använder F-3AC ska du se till att använda<br />

USB-kabeln som medföljer kameran.<br />

Använd inte andra USB-nätadaptrar med denna<br />

kamera.<br />

Använda en laddare som<br />

säljs separat<br />

En laddare (UC-50: säljs separat) kan användas för<br />

att ladda batteriet.<br />

Storage<br />

• Om du ska förvara kameran under en längre<br />

period: Ta ur batteriet. USB-nätadaptern och kortet.<br />

Förvara sedan kameran på ett svalt och torrt ställe<br />

som är ordentligt ventilerat.<br />

• Sätt då och då i batteriet och testa kamerans<br />

funktioner.<br />

Undvik att lämna kameran på platser där<br />

kemiska produkter hanteras eftersom detta<br />

kan resultera i frätskador.<br />

SV<br />

69


Använda laddaren och<br />

USB-nätadaptern utomlands<br />

• Laddaren och USB-nätadaptern kan användas<br />

i de fl esta eluttag i världen som har en spänning<br />

på mellan 100 V AC och 240 V AC (50/60 Hz).<br />

Vägguttagen kan variera beroende på landet<br />

eller området du befi nner dig i. Det kan<br />

behövas en adapter för att ansluta laddaren och<br />

USB-nätadaptern till vägguttaget. Kontakta din<br />

lokala elhandel eller resebyrå för detaljer.<br />

• Använd ingen spänningsomvandlare eftersom det<br />

kan skada laddaren eller USB--nätadaptern.<br />

Använda kortet<br />

Kort som kan användas med denna<br />

kamera<br />

SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAirkort<br />

(med trådlös nätverksfunktion)<br />

(säljs i handeln) (mer information<br />

om kortkompatibilitet fi nns på<br />

<strong>Olympus</strong> webbplats.)<br />

• Den här kameran kan användas utan ett<br />

minneskort och sparar då bilder i internminnet.<br />

FlashAir/Eye-Fi-kort<br />

• »FlashAir» SD-kort har inbyggt trådlöst LAN och<br />

kan inte formateras. Använd den programvara som<br />

medföljer FlashAir-kortet för att formatera kortet.<br />

• Använd FlashAir- eller Eye-Fi-kortet i enlighet med<br />

lagar och föreskrifter i landet där du använder<br />

kameran. Ta bort FlashAir- eller Eye-Fi-kortet från<br />

kameran eller avaktivera kortfunktionerna i flygplan<br />

och på andra platser där användning inte är tillåten.<br />

• FlashAir-/Eye-Fi-kortet kan bli varmt under<br />

användning.<br />

• När man använder ett FlashAir-/Eye-Fi-kort kan<br />

batteriet ta slut snabbare.<br />

• När man använder ett FlashAir-/Eye-Fi-kort kan<br />

kameran bli långsammare.<br />

Skrivskyddsomkopplare på SD/SDHC/<br />

SDXC-kort<br />

På SD/SDHC/SDXC-kortet fi nns en<br />

skrivskyddsomkopplare.<br />

Om du ställer in omkopplaren på »LOCK» kommer<br />

du inte kunna skriva till kortet, radera data eller<br />

formatera kortet. Ställ tillbaka omkopplaren för att<br />

göra det möjligt att skriva på kortet.<br />

LOCK<br />

Formatera<br />

Kort måste formateras med den här kameran innan<br />

de används första gången eller efter att de har<br />

använts med andra kameror eller datorer.<br />

70 SV


Kontrollera vart bilden sparas<br />

Minnesindikatorn visar om internminnet eller kortet<br />

används vid fotografering eller visning.<br />

Aktuell minnesindikator<br />

v: Internminnet används<br />

w: Ett kort används<br />

Även om [Memory Format]/[Format], [Erase],<br />

[Sel. Image] eller [All Erase] utförs raderas inte<br />

informationen på kortet helt. När du kasserar<br />

kortet bör du förstöra det för att förhindra att<br />

personlig information avslöjas.<br />

Det går inte att växla mellan ett kort och<br />

internminnet.<br />

När du använder internminnet måste du först<br />

ta ut kortet.<br />

Kortets läsnings-/skrivningsprocess<br />

Kortets läsnings-/skrivningsprocess<br />

Under fotografering tänds indikatorn för aktuellt<br />

minne i rött när kameran skriver data. Öppna aldrig<br />

batteri-/kortluckan eller koppla bort USB-kabeln.<br />

Detta skadar inte endast bilddata utan gör även<br />

att internminnet eller kortet inte kan användas.<br />

SV<br />

71


Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/inspelningslängd (videosekvenser)<br />

i internminnet och på kort<br />

Siffrorna för antalet stillbilder som kan lagras och inspelningslängd är ungefärliga. Den faktiska kapaciteten<br />

varierar med fotograferingsförhållandena och kortet som används.<br />

Stillbilder Image Size Compression<br />

Antal stillbilder som kan lagras<br />

Internminne<br />

SD/SDHC/SDXC-kort (4 GB)<br />

4608×3456<br />

L 4 460<br />

M 9 880<br />

4 3200×2400<br />

L 9 910<br />

M 17 1 630<br />

3 1920×1440<br />

L 29 2 800<br />

M 57 5 480<br />

7 640×480<br />

L 228 20 110<br />

M 419 40 230<br />

*1<br />

Exempel på bildstorlek när bildförhållandet är 4:3.<br />

Videosekvenser<br />

Inspelningslängd<br />

Image Size<br />

Internminne<br />

SD/SDHC/SDXC-kort (4 GB)<br />

Med ljud Utan ljud Med ljud Utan ljud<br />

C 1920×1080 *1 15 sek. <strong>16</strong> sek. 27 min. 29 min.<br />

D 1280×720 *1 29 sek. 32 sek. 52 min. 57 min.<br />

E 640×480 1 min. 15 sek. 1 min. 33 sek. 133 min. <strong>16</strong>7 min.<br />

y 640×480 *2 — 24 sek. — 43 min.<br />

z 320×240 *2 — 36 sek. — 64 min.<br />

*1<br />

Inspelningslängden är upp till 29 minuter i den specificerade HD-kvalitén.<br />

*2<br />

Inspelningslängden är upp till 20 sek. i den angivna HS-kvaliteten.<br />

• Maximal fi lstorlek för en enda videosekvens är 4 GB oavsett kortets kapacitet.<br />

Hur man ökar antalet bilder som kan tas<br />

Hur man ökar antalet bilder som kan tas<br />

Antingen raderar du oönskade bilder eller så ansluter du kameran till en dator eller annan enhet för att spara<br />

bilderna och därefter radera dem i internminnet eller på kortet.<br />

[Erase] (s.22, 38), [Sel. Image] (s.38), [All Erase] (s.38), [Erase Group] (s.38), [Memory Format]/[Format] (s.40)<br />

72 SV


Varumärken<br />

• Microsoft och Windows är registrerade varumärken för<br />

Microsoft Corporation.<br />

• Macintosh är ett varumärke för Apple Inc.<br />

• SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.<br />

• Eye-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Eye-Fi, Inc.<br />

• FlashAir är ett varumärke som tillhör Toshiba<br />

Corporation.<br />

• Powered by ARCSOFT.<br />

• Alla andra företags- och produktnamn är registrerade<br />

varumärken och/eller varumärken för sina respektive<br />

ägare.<br />

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC<br />

PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL<br />

AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO<br />

(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC<br />

STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE<br />

AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER<br />

ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL<br />

ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO<br />

PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.<br />

NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED<br />

FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION<br />

MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Programvaran i denna kamera inkluderar<br />

programvara från tredje part. All<br />

tredjepartsprogramvara är föremål för villkoren<br />

som ställts upp av ägarna eller licensgivarna för<br />

den programvaran, och under vilka programvaran<br />

licensieras till dig.<br />

Dessa villkor och meddelanden om<br />

tredjepartsprogramvara, om det fi nns några, kan<br />

hittas i PDF-fi len för programvarumeddelanden som<br />

fi nns på den medföljande CD-ROM-skivan eller på<br />

http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/<br />

digicamera/download/notice/notice.cfm<br />

• Standarden för kamerafi lsystem som hänvisas till i denna<br />

bruksanvisning är DCF (Design Rule for Camera File<br />

System) som fastställts av JEITA (Japan Electronics<br />

and Information Technology Industries Association).<br />

SV<br />

73


TEKNISKA DATA<br />

Kamera<br />

Produkttyp : Digitalkamera (för fotografering och visning av bilder/videosekvenser)<br />

Inspelningssystem<br />

Stillbilder : Digital inspelning, JPEG i enlighet med (DCF) (Design rule for Camera File<br />

system)<br />

Tillämpliga : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge<br />

standarder<br />

Ljud med : Wave-format<br />

stillbilder<br />

Videosekvens : MOV H.264 linjär PCM/AVI Motion JPEG (HSVGA 120fps eller HSQVGA 240fps)<br />

Minne : Internminne, SD/SDHC/SDXC-kort (stöder UHS-I), Eye-Fi-/FlashAir-kort (med<br />

trådlös nätverksfunktion)<br />

Antal effektiva pixlar : <strong>16</strong> 000 000 pixlar<br />

Bildomvandlare : 1/2,3-tums CMOS (primärfärgsfi lter)<br />

Objektiv : <strong>Olympus</strong>-objektiv 4,5 till 108,0 mm, f3.0 till 6.9.<br />

(Motsvarande 25 till 600 mm på en 35 mm fi lm.)<br />

Ljusmätningssystem : Digitalt ESP-mätsystem, punktmätningssystem<br />

Slutartid : 4 till 1/2000 sek.<br />

Fotograferingsavstånd<br />

: 0,1 m till (W), 0,4 m till (T) (Normal)<br />

0,03 m till (supermakroläge)<br />

Skärm : 3,0-tums TFT LCD-färgdisplay, 460 000 pixlar<br />

Anslutning : Multi-kontakt (DC-IN-uttag, USB-kontakt, A/V OUT-uttag)<br />

HDMI-mikrokontakt (typ D)<br />

Automatiskt<br />

: 2000 till 2099<br />

kalendersystem<br />

Användningsförhållanden<br />

Temperatur : 0 °C till 40 °C (användning)/<br />

–20 °C till 60 °C (förvaring)<br />

Luftfuktighet : 30 % till 90 % (användning)/10 % till 90 % (förvaring)<br />

Strömförsörjning : Ett <strong>Olympus</strong>-litiumjonbatteri (LI-50B) eller en USB-nätadapter som säljs separat<br />

Mått : 107,9 mm (B) × 69,7 mm (H) × 39,9 mm (D)<br />

(exklusive utskjutande delar)<br />

Vikt : 227 g (inklusive batteri och kort)<br />

74 SV


Litium-jonbatteri (LI-50B)<br />

Produkttyp : Uppladdningsbart litium-jonbatteri<br />

Modellnr : LI-50BA/LI-50BB<br />

Standardspänning : DC 3,7 V<br />

Standardkapacitet : 925 mAh<br />

Batteriets livslängd : Ca 300 hela uppladdningar (beroende på användningen)<br />

Användningsförhållanden<br />

Temperatur : 0 °C till 40 °C (laddning)<br />

USB-nätadapter (F-2AC)<br />

Modellnr : F-2AC-1B/F-2AC-2B<br />

Krav på spänning : 100 till 240 V AC (50/60 Hz)<br />

Utgång : DC 5 V, 500 mA<br />

Användningsförhållanden<br />

Temperatur : 0 °C till 40 °C (användning)/<br />

–20 °C till 60 °C (förvaring)<br />

Rätt till ändringar förbehålles.<br />

HDMI, HDMI-logotypen och High-Defi nition Multimedia<br />

Interface är varumärken och registrerade varumärken<br />

som tillhör HDMI Licensing LLC.<br />

SV<br />

75


SÄKERHETSFÖRESKRIFTER<br />

RISK<br />

RISK FÖR ELEKTRISKA<br />

STÖTAR<br />

ÖPPNA INTE<br />

RISK! FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR<br />

ELEKTRISKA STÖTAR: TA INTE BORT LUCKAN<br />

(ELLER BAKSIDAN).<br />

DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM DU SKA<br />

UTFÖRA UNDERHÅLL PÅ SJÄLV.<br />

EVENTUELLA REPARATIONER SKA<br />

UTFÖRAS AV BEHÖRIG SERVICEPERSONAL<br />

FRÅN OLYMPUS.<br />

76 SV<br />

FARA<br />

VARNING<br />

RISK<br />

Ett utropstecken i en triangel<br />

gör dig uppmärksam på<br />

viktiga användnings- eller<br />

underhållsinstruktioner<br />

i dokumentationen som<br />

följer med produkten.<br />

Om produkten används utan<br />

att instruktionerna som står vid<br />

denna symbol följs kan detta<br />

leda till allvarliga personskador<br />

eller dödsfall.<br />

Om produkten används utan<br />

att instruktionerna som står vid<br />

denna symbol följs kan detta<br />

leda till personskador eller<br />

dödsfall.<br />

Om produkten används utan att<br />

man följer instruktionerna som<br />

står vid denna symbol kan det<br />

leda till mindre personskador,<br />

skador på utrustningen<br />

eller förlust av värdefull<br />

datainformation.<br />

VARNING!<br />

FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR BRAND<br />

ELLER ELEKTRISKA STÖTAR: TA INTE ISÄR<br />

PRODUKTEN, UTSÄTT DEN ALDRIG FÖR VATTEN<br />

OCH ANVÄND DEN INTE I FUKTIGA MILJÖER.<br />

Allmänna föreskrifter<br />

Läs igenom alla instruktioner — Läs igenom alla instruktioner<br />

innan du använder produkten. Spara alla bruksanvisningar<br />

och dokumentationer för framtida bruk.<br />

Rengöring — Dra alltid ur stickproppen ur vägguttaget innan du<br />

rengör produkten. Använd endast en fuktig trasa för rengöring.<br />

Använd aldrig rengöringsvätskor, sprayer eller någon form av<br />

organiska lösningsmedel för att rengöra produkten.<br />

Tillbehör — För din egen säkerhet och för att undvika skador<br />

på produkten: Använd endast tillbehör som rekommenderas<br />

av <strong>Olympus</strong>.<br />

Vatten och fukt — Säkerhetsföreskrifter för produkter med<br />

väderskyddad konstruktion hittar du i avsnittet om vädertålighet.<br />

Placering — För att undvika skador på produkten får den<br />

endast monteras på stabila stativ, ställningar eller hållare.<br />

Elanslutning — Anslut bara produkten till vägguttag med den<br />

spänning och den frekvens som anges på produktetiketten.<br />

Blixtnedslag — Om ett åskoväder inträffar medan du använder<br />

en USB-nätadapter, ska du genast koppla bort den från<br />

väggurtaget.<br />

Främmande föremål — För att undvika personskador får inga<br />

metallföremål föras in i produkten.<br />

Värme — Använd eller förvara inte produkten nära en<br />

värmekälla som t.ex. element, värmeutsläpp, ugn/spis eller<br />

andra typer av utrustning eller anordningar som genererar<br />

värme, inklusive stereoförstärkare.<br />

Kameran<br />

VARNING<br />

• Använd inte kameran i närheten av antändliga eller<br />

explosiva gaser.<br />

• Använd inte blixten eller LED-lampor (inklusive AFbelysningen)<br />

alltför nära någons ansikte (i synnerhet<br />

spädbarn, små barn etc.).<br />

• Avståndet till ansiktet på den du fotograferar måste vara<br />

minst 1 m. Om du använder blixten på för nära håll kan<br />

personen du fotograferar bli bländad.


• Håll barn, småbarn och djur borta från kameran.<br />

• Använd och förvara alltid kameran utom räckhåll för småbarn<br />

för att förhindra följande farliga situationer som kan ge<br />

upphov till allvarliga skador:<br />

• De kan fastna i kameraremmen, vilket innebär risk för<br />

strypning.<br />

• De kan råka svälja batterier, kort eller andra smådelar.<br />

• De kan råka utlösa blixten nära sina egna eller andra<br />

barns ögon.<br />

• De kan råka skada sig på kamerans rörliga delar.<br />

• Titta inte på solen eller starka ljuskällor genom kameran.<br />

• Använd eller förvara inte kameran på dammiga eller<br />

fuktiga platser.<br />

• Täck inte blixten med handen när du fotograferar.<br />

• Använd endast SD/SDHC/SDXC-minneskort eller Eye-Fi-/<br />

FlashAir-kort. Använd aldrig andra typer av kort.<br />

Om du av misstag sätter i en annan typ av kort i kameran, ska<br />

du kontakta en auktoriserad distributör eller ett servicecenter.<br />

Försök inte ta ur kortet med kraft.<br />

• Om du upptäcker att USB-nätadaptern är extremt het eller<br />

upptäcker någon ovanlig lukt, ljud eller rök runt den ska<br />

du omedelbart koppla bort nätkontakten från vägguttaget<br />

och sluta använda den. Kontakta därefter en auktoriserad<br />

distributör eller servicecenter.<br />

RISK<br />

• Sluta omedelbart använda kameran om du känner någon<br />

ovanlig lukt, hör något ovanligt ljud eller ser rök komma<br />

ut ur kameran.<br />

• Ta aldrig ur batterierna med bara händer, eftersom det fi nns<br />

risk för brand eller brännskador.<br />

• Håll aldrig i och använd aldrig kameran med våta händer.<br />

Detta kan leda till överhettning, explosion, brand, elektriska<br />

stötar eller andra fel.<br />

• Lämna inte kameran på platser där den kan utsättas för<br />

extremt höga temperaturer.<br />

• Om du gör det kan materialet i somliga delar brytas ner,<br />

vilket under vissa förhållanden kan leda till att kameran<br />

börjar brinna. Använd inte laddaren eller USB-nätadaptern<br />

om den är övertäckt (till exempel med fi lt). Det fi nns risk för<br />

överhettning, vilket i sin tur kan leda till brand.<br />

• Hantera kameran försiktigt för att undvika brännskador.<br />

• Om kameran innehåller metalldelar kan överhettning leda till<br />

lindriga brännskador. Tänk på följande:<br />

• När kameran används under lång tid blir den varm. Om du<br />

håller i kameran kan du få lindriga brännskador.<br />

• På extremt kalla platser kan temperaturen på kamerans<br />

hölje vara lägre än omgivningens temperatur. Använd<br />

om möjligt handskar när du använder kameran vid låga<br />

temperaturer.<br />

• Var försiktig med kameraremmen.<br />

• Var försiktig med kameraremmen när du bär kameran. Den<br />

kan lätt fastna i lösa föremål och orsaka allvarliga skador.<br />

• Skydda den avancerade tekniken som fi nns i denna produkt<br />

genom att aldrig lämna kameran på platser som anges nedan,<br />

oavsett om den används eller för förvaring:<br />

• Platser där temperaturer och/eller luftfuktigheten är höga eller<br />

varierar extremt mycket. I direkt solljus, på stränder, inlåsta<br />

i bilar eller nära andra värmekällor (spisar, element m.m)<br />

eller luftfuktare.<br />

• I omgivningar med mycket sand eller damm.<br />

• Nära lättantändliga föremål eller explosiva varor.<br />

• På platser som är våta, till exempel badrum eller i regn. Om<br />

du använder produkter som är väderbeständiga ska du även<br />

läsa deras bruksanvisningar.<br />

• På platser där kraftiga vibrationer kan uppstå.<br />

• Tappa aldrig kameran och utsätt den aldrig för kraftiga slag<br />

eller vibrationer.<br />

• När du sätter fast kameran på eller tar bort den från ett stativ<br />

ska du alltid vrida på stativets skruv inte på kameran.<br />

• Innan du transporterar kameran, ska du ta bort stativ och alla<br />

övriga tillbehör som inte är från OLYMPUS.<br />

• Vidrör inte elkontakter på kameror.<br />

• Lämna inte kameran pekande direkt mot solen. Detta kan<br />

skada objektivet eller slutarridån, orsaka färgfel, skuggningar<br />

på bildomvandlaren eller eventuellt orsaka brand.<br />

• Tryck och dra inte hårt i objektivet.<br />

• Ta bort batterierna om du ska förvara kameran under en längre<br />

period. Välj en sval torr plats att förvara kameran på för att<br />

förhindra att kondens eller mögel uppstår inuti kameran. Testa<br />

kameran efter förvaring genom att slå på den och trycka ner<br />

avtryckaren för att säkerställa att den fungerar normalt.<br />

SV<br />

77


• Fel kan uppstå i kameran om den används på platser där<br />

den utsätts för magnetiska/elektromagnetiska fält, radiovågor<br />

eller starkström, till exempel nära en TV, mikrovågsugn,<br />

videospel, högtalare, stora monitorer, TV-/radiomaster eller<br />

högspänningsmaster. I så fall ska du stänga av och slå på<br />

kameran före vidare användning.<br />

• Följ alltid gränserna och restriktionerna för den yttre miljön som<br />

anges i kamerans bruksanvisning.<br />

Föreskrifter för batteriet<br />

Följ dessa viktiga föreskrifter för batterierna<br />

för att undvika läckage, överhettning, brand,<br />

explosion, elektriska stötar och brännskador.<br />

FARA<br />

• Ett litium-jonbatteri från <strong>Olympus</strong> används i den här kameran.<br />

Ladda batteriet med USB-nätadaptern eller laddaren som<br />

anges i den här instruktionen. Använd inte andra USBnätadaptrar<br />

eller laddare.<br />

• Bränn aldrig upp eller värm inte upp batteriet i mikrougnar,<br />

på varma plattor eller i tryckkärl etc.<br />

• Lämna aldrig kameran på eller nära elektromagnetiska enheter.<br />

Det kan leda till överhettning, brännskador eller explosion.<br />

• Anslut inte terminaler till några metallföremål.<br />

• Var försiktig när du bär eller förvarar batterierna, så att de inte<br />

kommer i kontakt med metallföremål, t.ex. smycken, nålar,<br />

spännen, nycklar etc.<br />

Kortslutningen kan leda till överhettning, explosion eller<br />

brännskador som kan skada dig.<br />

• Förvara aldrig batterierna på platser som utsätts för direkt<br />

solljus eller höga temperaturer, t.ex. i en varm bil, nära en<br />

värmekälla etc.<br />

• Alla användningsinstruktioner för batterierna måste följas<br />

noggrant, för att förhindra batteriläckage och skador på<br />

batteripolerna. Försök aldrig ta isär ett batteri eller modifi era<br />

det på något sätt, t.ex. genom lödning.<br />

• Om du får batterivätska i ögonen måste du skölja dem<br />

omedelbart med rent, kallt rinnande vatten och genast<br />

kontakta en läkare.<br />

• Förvara alltid batterierna utom räckhåll för småbarn. Om ett<br />

barn av misstag sväljer ett batteri måste en läkare genast<br />

kontaktas.<br />

• Om du inte kan ta bort batteriet från kameran ska du kontakta<br />

en auktoriserad återförsäljare eller servicecenter. Försök inte<br />

ta ur batteriet med kraft.<br />

Skada på batteriets utsida (skrapmärken m.m.) kan orsaka<br />

hetta eller explosion.<br />

78 SV<br />

VARNING<br />

• Blöt inte ned batterier med vätska som vatten eller havsvatten.<br />

• För att förhindra batteriläckage, överhettning, brand och<br />

explosion, får endast de batterier som rekommenderas för<br />

den här produkten användas.<br />

• Sätt i batterierna försiktigt på det sätt som beskrivs<br />

i instruktionerna.<br />

• Om uppladdningsbara batterier inte har blivit uppladdade efter<br />

den angivna laddningstiden ska du sluta ladda dem och inte<br />

använda dem mer.<br />

• Använd inte batterier som är spruckna eller trasiga.<br />

• Om ett batteri läcker, luktar konstigt, blir missfärgat eller<br />

deformerat eller verkar konstigt på något sätt under<br />

användning måste du omedelbart sluta använda kameran<br />

och undvika eld.<br />

• Om ett batteri läcker vätska på dina kläder eller din hud: Ta<br />

av kläderna och skölj omedelbart av huden med rent, kallt<br />

rinnande vatten. Om vätskan bränner huden måste du genast<br />

kontakta läkare.<br />

• Utsätt aldrig batterier för kraftiga stötar eller kontinuerliga<br />

vibrationer genom att tappa det eller slå på det.<br />

Det kan leda till överhettning, brännskador eller explosion.<br />

RISK<br />

• Undersök batteriet noga för att se om det läcker, är missfärgat,<br />

missformat eller på något annat sätt onormalt innan du<br />

laddar det.<br />

• Batteriet kan bli hett vid långvarig användning. Ta inte ut det<br />

direkt när det har används för att du inte ska bränna dig.<br />

• Ta alltid ut batterierna ur kameran om kameran inte ska<br />

användas under en längre tid.<br />

Läckage och överhettning kan leda till brand, skador och<br />

bristfällig funktion.<br />

• När du lägger undan batteriet under en längre period ska du<br />

välja en kall plats för förvaring.<br />

• Den här kameran har ett <strong>Olympus</strong>-litiumjonbatteri. Använd<br />

det avsedda batteriet. Det fi nns en explosionsrisk om batteriet<br />

ersätts med ett batteri av fel typ.<br />

• Kamerans strömförbrukning varierar i hög grad beroende på<br />

vilka funktioner som används.<br />

• Under förhållandena som beskrivs nedan förbrukas ström<br />

hela tiden och batteriet laddas ur snabbt.<br />

• När zoomen används hela tiden.<br />

• När avtryckaren trycks ner halvvägs flera gånger<br />

i fotograferingsläget (autofokus aktiveras).<br />

• En bild visas på skärmen under en längre tid.<br />

• När kameran är ansluten till en skrivare.


• Om ett urladdat batteri används kan kameran stängas av utan<br />

att varningen om låg batterinivå visas.<br />

• Litiumjonbatteriet från <strong>Olympus</strong> är konstruerat för att endast<br />

användas med <strong>Olympus</strong>-digitalkamera.<br />

Använd inte batteriet i andra enheter.<br />

• Om det kommer vatten eller fett på batterikontakterna kan det<br />

uppstå kontaktfel. Torka batteriet noga med en torr trasa innan<br />

du använder det.<br />

• Ladda alltid batteriet när du använder det för första gången<br />

eller om det inte har används på ett tag.<br />

• Om du använder kameran med batteridrift vid låga<br />

temperaturer ska du försöka hålla kameran och reservbatteriet<br />

så varma som möjligt. Ett batteri som slutar fungerar vid<br />

låga temperaturer kan börja fungera igen när det återfår<br />

rumstemperatur.<br />

• Innan du åker iväg på en lång resa, i synnerhet om du ska<br />

resa utomlands, bör du köpa reservbatterier. Det kan hända<br />

att det blir svårt att få tag på det rekommenderade batteriet<br />

under resan.<br />

• Lämna batterier till återvinning för att skona miljön. När du<br />

slänger obrukbara batterier måste polerna täckas över.<br />

Följ de nationella lagarna och bestämmelserna.<br />

USB-nätadapter<br />

• Medföljande USB-nätadapter F-2AC har konstruerats för att<br />

användas endast med denna kamera. Andra kameror kan inte<br />

laddas med denna USB-nätadapter.<br />

• Anslut inte medföljande USB-nätadapter F-2AC till annan<br />

utrustning än denna kamera.<br />

• För USB-nätadapter av inkopplingstyp:<br />

Medföljande USB-nätadapter F-2AC är avsedd att användas<br />

liggande på ett plant underlag, exempelvis bordsskiva eller<br />

golv.<br />

Använd endast godkända uppladdningsbara<br />

batterier, batteriladdare och USB-nätadaptrar<br />

Vi rekommenderar att du endast använder det godkända<br />

laddningsbara batteriet, batteriladdaren och USB-nätadaptern<br />

från <strong>Olympus</strong> till den här kameran. Om du använder ett<br />

laddningsbart batteri, en batteriladdare och/eller en USBnätadapter<br />

som inte godkänts kan det leda till brand eller<br />

personskada p.g.a. att batteriet läcker, blir för varmt, antänds<br />

eller skadas. <strong>Olympus</strong> tar inget ansvar för skador eller olyckor<br />

som uppstår när man använder ett batteri, en batteriladdare<br />

och/eller en USB-nätadapter som inte ingår i <strong>Olympus</strong><br />

tillbehörsserie.<br />

Skärm<br />

• Tryck inte hårt på skärmen; om du gör det fi nns det risk att<br />

bilden blir suddig, att bildvisningen inte fungerar korrekt eller<br />

att skärmen skadas.<br />

• Ett ljust band kan synas längst upp eller längst ner på<br />

skärmen, men det betyder inte att något är fel.<br />

• När man tittar på ett motiv diagonalt i kameran, kan kanterna se<br />

trappstegsformade ut på skärmen. Detta betyder inte att något<br />

är fel; det kommer inte att märkas lika tydligt i bildvisningsläge.<br />

• På kalla platser kan det ta lång tid för monitorn att aktiveras och<br />

färgerna kan tillfälligt bli förvrängda. Om du använder kameran på<br />

extremt kalla platser är det bra att då och då värma upp den. Om<br />

monitorn fungerar dåligt på grund av låg temperatur, börjar den<br />

fungera som den ska igen när den återfår normal temperatur.<br />

• Monitorn för denna produkt har tillverkats med hög noggrannhet<br />

men det kan emellertid finnas en fastnad eller död pixel på<br />

skärmen. Dessa pixlar påverkar inte bilden som sparas. På grund<br />

av monitorns egenskaper kan det uppstå ojämnheter i färg eller<br />

ljusstyrka vid vissa vinklar. Detta betyder inte att något är fel.<br />

Rättsliga kommentarer och övriga anmärkningar<br />

• <strong>Olympus</strong> tar inget ansvar och ger inga garantier för eventuella<br />

skador, eller uteblivna fördelar som förväntas vid användning<br />

av denna enhet på ett lagligt sätt, eller krav från tredje person,<br />

som är orsakade av felaktig användning av produkten.<br />

• <strong>Olympus</strong> tar inget ansvar och ger inga garantier för eventuella<br />

skador, eller uteblivna fördelar som förväntas vid användning<br />

av denna enhet på ett lagligt sätt, som orsakas av radering<br />

av bilddata.<br />

Friskrivningsklausul<br />

• <strong>Olympus</strong> tar inget ansvar och ger inga garantier, vare sig<br />

uttryckligen eller underförstått, för eller rörande något innehåll<br />

i detta skriftliga material eller programvaran, och ska under inga<br />

förhållanden vara ansvarsskyldigt för några underförstådda<br />

säljbarhetsgarantier eller garantier för lämplighet för ett visst<br />

syfte eller för eventuella följdskador eller indirekta skador<br />

(inklusive men inte begränsat till skador rörande förlust<br />

av affärsvinster, avbruten affärsverksamhet och förlust<br />

av affärsinformation) som uppstår genom användningen<br />

eller oförmågan att använda detta skriftliga material eller<br />

programvaran eller utrustningen. I vissa länder är det inte tillåtet<br />

att utesluta eller begränsa ansvarsskyldigheten för följdskador<br />

eller indirekta skador eller den underförstådda garantin, så det<br />

är möjligt att ovanstående begränsningar inte gäller för dig.<br />

• <strong>Olympus</strong> förbehåller sig alla rättigheter för denna bruksanvisning.<br />

SV<br />

79


Varning<br />

Ej tillåten fotografering eller användning av upphovsrättsskyddat<br />

material kan kränka tillämpliga upphovsrättslagar. <strong>Olympus</strong> tar<br />

inget ansvar för otillåten fotografering, användning eller andra<br />

åtgärder som kan kränka rättigheterna för upphovsrättsägare.<br />

Kommentar om upphovsrätt<br />

Alla rättigheter förbehålles. Ingen del av detta skriftliga material<br />

eller denna programvara får reproduceras eller användas<br />

i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt,<br />

inklusive fotokopiering, inspelning eller användning av någon<br />

typ av informationslagring eller informationsinhämtningssystem,<br />

utan föregående skriftligt godkännande från <strong>Olympus</strong>. Ingen<br />

ansvarsskyldighet accepteras vad gäller användningen<br />

av informationen som fi nns i detta skriftliga material<br />

eller programvaran, eller för skador som uppstår genom<br />

användningen av informationen som fi nns häri. <strong>Olympus</strong><br />

förbehåller sig rätten att ändra funktionerna och innehållet<br />

i detta dokument eller programvaran efter eget godtycke och<br />

utan föregående meddelande.<br />

FCC-meddelande<br />

• Störning av radio och TV<br />

• Ändringar eller modifi eringar som inte uttryckligen godkänns<br />

av tillverkaren kan upphäva användarens rätt att använda<br />

utrustningen. Denna utrustning har testats och funnits följa<br />

gränserna för en Klass B-digitalenhet, enligt del 15 i FCCreglerna.<br />

Dessa gränser är framtagna för att ge ett rimligt<br />

skydd mot störningar i bostäder.<br />

• Denna utrustning genererar, använder och kan sända<br />

ut radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras<br />

och används enligt instruktionerna, orsaka störningar på<br />

radiokommunikationer.<br />

• Det fi nns dock inga garantier för att störning inte kommer att<br />

inträffa för en viss installation. Om denna utrustning orsakar<br />

störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket man kan<br />

fastställa genom att sätta på och stänga av utrustningen,<br />

rekommenderas användaren att försöka åtgärda störningen<br />

med en eller fl era av följande åtgärder:<br />

• Justera eller fl ytta mottagningsantennen.<br />

• Öka avståndet mellan kameran och mottagaren.<br />

• Anslut utrustningen till ett vägguttag som är på en annan<br />

strömkrets än den som mottagaren använder.<br />

• Kontakta din återförsäljare eller en radio/TV-tekniker för att<br />

få hjälp. Enbart USB-kabeln som följer med från OLYMPUS<br />

ska användas för att ansluta kameran till persondatorer med<br />

USB-port.<br />

80 SV<br />

Ej auktoriserade ändringar eller anpassningar av denna<br />

utrustning upphäver användarens rätt att bruka denna produkt.<br />

För kunder i Nord- och Sydamerika<br />

För kunder i USA<br />

Försäkran om överensstämmelse<br />

Modellnummer: <strong>SZ</strong>-<strong>16</strong>/<strong>DZ</strong>-<strong>105</strong><br />

Varumärke: OLYMPUS<br />

Ansvarande utgivare:<br />

Adress: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,<br />

Center Valley, PA 18034-0610, USA<br />

Telefonnummer: 484 896 50 00<br />

Produkten har testats och motsvarar FCC-standard<br />

FÖR ANVÄNDNING PÅ KONTORET ELLER I HEMMET<br />

Produkten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna.<br />

Användning sker enligt följande två villkor:<br />

(1) Den här produkten får inte orsaka skadlig störning.<br />

(2) Den här produkten måste acceptera mottagna störningar,<br />

även om det leder till oönskad funktion.<br />

För kunder i KANADA<br />

Denna klass B digitala apparat överensstämmer med<br />

kanadensiska ICES-003.<br />

OLYMPUS GLOBALA BEGRÄNSADE GARANTI –<br />

PRODUKTER FÖR BILDÅTERGIVNING<br />

<strong>Olympus</strong> garanterar att bifogade bildåtergivningsprodukter från<br />

<strong>Olympus</strong>® samt relaterade tillbehör från <strong>Olympus</strong>® (var och en<br />

kallad för en »Produkt» och tillsammans kallade »Produkter») är<br />

felfria avseende material och tillverkning vid normal användning<br />

och normalt underhåll under en period av ett (1) år efter<br />

inköpsdatum.<br />

Om någon Produkt visar sig vara defekt inom den ettåriga<br />

garantiperioden måste kunden returnera den defekta Produkten<br />

till ett <strong>Olympus</strong>-servicecenter i enlighet med förfarandet nedan<br />

(se »GÖR SÅ HÄR NÄR REPARATION KRÄVS»).<br />

<strong>Olympus</strong> kommer på det sätt man själva väljer att reparera,<br />

ersätta eller justera den defekta Produkten, förutsatt att<br />

<strong>Olympus</strong> undersökning och fabrikskontroll visar att (a) sådan<br />

defekt uppkommit under normal och korrekt användning och<br />

att (b) Produkten omfattas av denna begränsade garanti.<br />

I enlighet med detta ska reparation, ersättning eller justering av<br />

defekta Produkter vara <strong>Olympus</strong> enda åtagande och kundens<br />

enda ersättning.


Kunden är skyldig att betala för frakt av Produkter till <strong>Olympus</strong>servicecenter.<br />

<strong>Olympus</strong> ska inte vara skyldiga att utföra förebyggande<br />

underhåll, installation, avinstallation eller underhåll.<br />

<strong>Olympus</strong> förbehåller sig rätten att (i) använda reparerade,<br />

renoverade och/eller användbara begagnade delar (som<br />

uppfyller <strong>Olympus</strong> kvalitetskrav) för garanti- eller andra<br />

reparationer och (ii) att utföra interna och/eller externa ändringar<br />

av design och/eller funktion på eller i sina Produkter utan<br />

skyldighet att införliva sådana ändringar på eller i Produkterna.<br />

DETTA OMFATTAS INTE AV DENNA<br />

BEGRÄNSADE GARANTI<br />

Det som utesluts från denna begränsade garanti och som inte<br />

garanteras av <strong>Olympus</strong> på något sätt, varken uttryckligen,<br />

underförstått eller enligt lag, är:<br />

(a) produkter och tillbehör som inte tillverkats av <strong>Olympus</strong> och/<br />

eller som inte är märkta med varumärket »OLYMPUS»<br />

(garantins omfattning för produkter och tillbehör från andra<br />

tillverkare, som kan distribueras av <strong>Olympus</strong>, ansvarar<br />

tillverkarna av sådana produkter och tillbehör för i enlighet<br />

med sådana tillverkargarantiers villkor och varaktighet);<br />

(b) en Produkt som demonterats, reparerats, ändrats<br />

eller modifi erats av andra personer än <strong>Olympus</strong> egen<br />

auktoriserade servicepersonal, såvida inte reparation utförd<br />

av andra skriftligen beviljats av <strong>Olympus</strong>;<br />

(c) defekter eller skada på Produkterna till följd av slitage,<br />

missbruk, ovett, försumlighet, sand, vätskor, slag, olämplig<br />

förvaring, underlåtenhet att utföra regelbundna funktioner<br />

eller underhåll, läckande batteri, användning av tillbehör<br />

av annat märke än »OLYMPUS», kringutrustning,<br />

förbrukningsartiklar eller reservdelar, eller användning av<br />

Produkterna i kombination med inkompatibla enheter;<br />

(d) programvaror;<br />

(e) kringutrustning och förbrukningsvaror (inklusive men inte<br />

begränsat till lampor, bläck, papper, film, utskrifter, negativ,<br />

kablar och batterier); och/eller<br />

(f) Produkter som inte har ett rätt placerat eller registrerat<br />

<strong>Olympus</strong>-serienummer, såvida det inte är en modell för<br />

vilken <strong>Olympus</strong> inte placerar eller registrerar serienummer.<br />

UTÖVER DEN BEGRÄNSADE GARANTI SOM BESKRIVS<br />

OVAN FRAMSTÄLLER INTE, OCH FRÅNSÄGER SIG<br />

OLYMPUS ALLA FRAMSTÄLLANDEN, VILLKOR OCH<br />

GARANTIER GÄLLANDE PRODUKTERNA, OAVSETT<br />

OM DE ÄR DIREKTA ELLER INDIREKTA, UTTRYCKTA<br />

ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, ELLER SOM UPPKOMMER<br />

GENOM LAGSTIFTNING, FÖRORDNING, KOMMERSIELL<br />

ANVÄNDNING ELLER ANNAT, INKLUSIVE MEN INTE<br />

BEGRÄNSAT TILL GARANTI ELLER FRAMSTÄLLAN OM<br />

PRODUKTERNAS LÄMPLIGHET, HÅLLBARHET, DESIGN,<br />

FUNKTION ELLER SKICK (ELLER NÅGON DEL AV<br />

DESAMMA) ELLER PRODUKTERNAS SÄLJBARHET ELLER<br />

DERAS LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT SYFTE, ELLER<br />

I RELATION TILL INTRÅNG PÅ PATENT, UPPHOVSRÄTT<br />

ELLER ANNAN ÄGANDERÄTT SOM ANVÄNDS ELLER<br />

INKLUDERAS DÄRI.<br />

OM NÅGRA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER GÄLLER<br />

ENLIGT LAGEN ÄR DE BEGRÄNSADE TILL DENNA<br />

BEGRÄNSADE GARANTIS GILTIGHETSTID.<br />

VISSA STATER ACCEPTERAR INTE<br />

ANSVARSFRISKRIVNING ELLER BEGRÄNSNING AV<br />

GARANTIER OCH/ELLER ANSVARSSKYLDIGHET, SÅ<br />

DÄRFÖR GÄLLER EVENTUELLT INTE FRISKRIVNINGARNA<br />

OCH UNDANTAGEN OVAN.<br />

KUNDEN KAN OCKSÅ HA ANDRA OCH/ELLER<br />

YTTERLIGARE RÄTTIGHETER OCH RÄTT TILL<br />

ERSÄTTNING SOM VARIERAR MELLAN OLIKA STATER.<br />

KUNDEN BEKRÄFTAR OCH ACCEPTERAR ATT<br />

OLYMPUS INTE SKALL HÅLLAS ANSVARIGA FÖR<br />

EVENTUELLA SKADOR SOM KUNDEN KAN ÅDRA SIG<br />

TILL FÖLJD AV FÖRSENAD LEVERANS, PRODUKTFEL,<br />

PRODUKTUTFÖRANDE, VAL ELLER PRODUKTION, BILD-<br />

ELLER DATAFÖRLUST ELLER FÖRSÄMRING ELLER AV<br />

ANNAN ORSAK, OAVSETT OM ANSVARSSKYLDIGHETEN<br />

BEDYRAS I KONTRAKT, ÅTALBAR HANDLING (INKLUSIVE<br />

FÖRSUMLIGHET OCH STRIKT PRODUKTANSVAR) ELLER<br />

ANNAT. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA OLYMPUS<br />

HÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA INDIREKTA,<br />

OAVSIKTLIGA, FÖLJAKTLIGA ELLER SPECIELLA SKADOR<br />

AV NÅGOT SLAG (INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING TILL<br />

FÖRLORAD VINST ELLER ANVÄNDNINGSMÖJLIGHET),<br />

OAVSETT OM OLYMPUS SKA VARA MEDVETNA OM<br />

MÖJLIGHETEN FÖR SÅDAN POTENTIELL FÖRLUST<br />

ELLER SKADA ELLER INTE.<br />

SV<br />

81


Framställan eller garantier som lämnats eller gjorts av en person,<br />

inklusive men inte begränsat till återförsäljare, representanter,<br />

försäljare eller agenter för <strong>Olympus</strong>, som inte är konsekventa<br />

med, eller som strider mot eller inte nämns i denna begränsade<br />

garanti, ska inte vara bindande för <strong>Olympus</strong> om de inte skriftligen<br />

godkänts av en uttryckligen auktoriserad tjänsteman vid <strong>Olympus</strong>.<br />

Denna begränsade garanti är det kompletta och exklusiva<br />

garantiyttrande som <strong>Olympus</strong> lämnar avseende Produkterna,<br />

och det ska ersätta alla tidigare och samtida muntliga<br />

eller skriftliga avtal, överenskommelser, erbjudanden och<br />

meddelanden i detta ämne.<br />

Denna begränsade garanti gäller enbart för den ursprungliga<br />

kunden och kan inte överlåtas eller tillskrivas.<br />

GÖR SÅ HÄR NÄR REPARATION KRÄVS<br />

Kunden måste överföra alla bilder eller annan information som<br />

sparats på en Produkt till ett annat lagringsmedium, och/eller<br />

plocka ut eventuell fi lm ur Produkten innan Produkten skickas<br />

till <strong>Olympus</strong> för reparation.<br />

OLYMPUS SKA INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER<br />

HÅLLAS ANSVARIGA FÖR ATT SPARA, BEHÅLLA ELLER<br />

BEVARA BILDER ELLER DATA SOM SPARATS PÅ EN<br />

PRODUKT OCH SOM MOTTAGITS FÖR REPARATION, ELLER<br />

FÖR EVENTUELL FILM SOM FINNS I EN PRODUKT SOM<br />

MOTTAGITS FÖR REPARATION. OLYMPUS SKA DESSUTOM<br />

INTE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA SKADOR OM<br />

EN BILD ELLER DATA FÖRLORAS ELLER SKADAS NÄR<br />

REPARATION UTFÖRS (INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING<br />

TILL DIREKTA, INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, FÖLJAKTLIGA<br />

ELLER SPECIELLA SKADOR, FÖRLORAD VINST ELLER<br />

ANVÄNDNINGSMÖJLIGHET), ÄVEN OM OLYMPUS SKA ELLER<br />

BORDE VARA MEDVETNA OM MÖJLIGHETEN FÖR SÅDAN<br />

POTENTIELL FÖRLUST ELLER SKADA.<br />

Emballera Produkten noga med mycket vadderande material<br />

för att förhindra fraktskador och leverera den antingen till den<br />

auktoriserade <strong>Olympus</strong>-återförsäljare som sålde Produkten,<br />

eller som rekommenderat och försäkrat paket till något av våra<br />

<strong>Olympus</strong>-servicecenter.<br />

När Produkter returneras för reparation ska ditt paket innehålla<br />

följande:<br />

1 Försäljningskvitto med datum och plats för köpet.<br />

2 Kopia av denna begränsade garanti med Produktens<br />

serienummer angivet (såvida det inte är en Produkt för<br />

vilken <strong>Olympus</strong> inte anger eller registrerar serienummer).<br />

3 En detaljerad beskrivning av problemet.<br />

4 Provutskrifter, negativ, digitala utskrifter (eller filer på en<br />

skiva) om sådana fi nns och gäller problemet.<br />

82 SV<br />

När reparationen är utförd kommer Produkten att returneras<br />

till dig.<br />

VART SKICKAR MAN PRODUKTEN FÖR<br />

REPARATION<br />

Se »GLOBAL GARANTI» för närmsta servicecenter.<br />

INTERNATIONELL GARANTIREPARATION<br />

Internationell garantireparation omfattas av denna garanti.<br />

För kunder i Europa<br />

»CE»-märket visar att produkten<br />

följer den europeiska standarden för<br />

säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd och<br />

kundskydd. Kameror med »CE»-märke<br />

är avsedda för försäljning i Europa.<br />

Denna symbol [överkorsad soptunna<br />

med hjul enligt WEEE, bilaga IV]<br />

betyder att elektriska och elektroniska<br />

produkter ska avfallssorteras<br />

i EU-länderna.<br />

Släng inte produkten i hushållsavfallet.<br />

Lämna produkten till återvinning när<br />

den ska kasseras.<br />

Denna symbol [överkorsad soptunna<br />

med hjul enligt direktiv 2006/66/EC,<br />

bilaga II] betyder kasserade batterier<br />

ska avfallssorteras i EU-länderna.<br />

Släng inte batterierna med<br />

hushållsavfallet. Använd de<br />

uppsamlings- och återvinningssystem<br />

som fi nns i ditt land när du kasserar<br />

batterierna.


Garanti<br />

1 Om den här produkten visar sig vara defekt trots att<br />

den har använts på rätt sätt (enligt de bifogade skriftliga<br />

instruktionerna för skötsel och användning), under den<br />

tillämpliga nationella garantiperioden och om den har<br />

inhandlats hos en auktoriserad återförsäljare av <strong>Olympus</strong><br />

inom marknadsområdet för <strong>Olympus</strong> Europa Holding GmbH,<br />

vilket fastställs på webbplatsen: http://www.olympus.com,<br />

kommer den här produkten att repareras eller, om <strong>Olympus</strong><br />

anser så, bytas ut utan extra kostnad. För att garantin<br />

ska gälla måste kunden ta med produkten innan tillämplig<br />

nationell garantiperiod är över till den återförsäljare där<br />

produkten köptes eller till en av <strong>Olympus</strong> servicestationer<br />

som ligger inom marknadsområdet för <strong>Olympus</strong> Europa<br />

Holding GmbH (se http://www.olympus.com). Under den<br />

ettåriga världsomfattande garantin kan kunden lämna in<br />

produkten på valfri <strong>Olympus</strong>-servicestation. Observera att<br />

det inte fi nns <strong>Olympus</strong>-servicestationer i alla länder.<br />

2 Kunden transporterar produkten till återförsäljaren eller<br />

en auktoriserad <strong>Olympus</strong>-servicestation på egen risk och<br />

ansvarar för alla kostnader som kan uppstå i samband<br />

med transporten.<br />

Garanti<br />

1 »OLYMPUS IMAGING CORP., 2951 Ishikawa-machi,<br />

Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan, tillhandahåller en<br />

ettårig världsomfattande garanti. Denna världsomfattande<br />

garanti måste uppvisas på en auktoriserad <strong>Olympus</strong>servicestation<br />

innan reparation enligt garantivillkoren kan<br />

utföras. Garantin gäller endast under förutsättning att<br />

garantibevis och inköpskvitto kan uppvisas på <strong>Olympus</strong>servicestationen.<br />

Observera att denna garanti gäller utöver<br />

kundens nationellt, lagstadgade rättigheter och påverkar inte<br />

de konsumenträttigheter som nämns ovan.»<br />

2 Den här garantin gäller inte under följande omständigheter<br />

och kunden kommer att få betala för reparationerna, även för<br />

defekter som uppstår inom garantitiden som beskrivs ovan.<br />

a. Defekter som uppstår p.g.a. felaktig användning (t.ex.<br />

om produkten används på ett sätt som inte beskrivs<br />

i bruksanvisningen etc).<br />

b. Defekter som uppstår p.g.a. reparation, ändringar,<br />

rengöring etc. som utförs av någon annan än <strong>Olympus</strong><br />

eller en auktoriserad <strong>Olympus</strong>-servicestation.<br />

c. Defekter som uppstår p.g.a. transport, att produkten ramlar<br />

ner, stötar etc. när produkten har köpts.<br />

d. Defekter eller skador som uppstår p.g.a. brand, jordskalv,<br />

översvämning, oväder, andra naturkatastrofer, föroreningar<br />

av miljön och ojämn strömtillförsel.<br />

e. Defekter som uppstår p.g.a. att produkten förvaras felaktigt<br />

(hög temperatur, hög luftfuktighet, nära insektsmedel som<br />

t.ex. naftalin eller skadliga ämnen (läkemedel, droger)),<br />

sköts felaktigt etc.<br />

f. Defekter som uppstår p.g.a. urladdade batterier etc.<br />

g. Defekter som uppstår p.g.a. att sand, jord etc. tränger in<br />

i produkten.<br />

h. När det här garantibeviset inte lämnas in tillsammans med<br />

produkten.<br />

i. När garantibeviset har ändrats med avseende på år,<br />

månad och dag då produkten köptes, kundens namn,<br />

återförsäljarens namn och serienummer.<br />

j. När ett köpebevis inte kan uppvisas tillsammans med<br />

garantibeviset.<br />

3 Garantin gäller endast produkten; garantin gäller inte för<br />

tillbehör som fodral, kamerarem, objektivlock och batterier.<br />

4 <strong>Olympus</strong> ansvar under garantin sträcker sig endast till att<br />

reparera och byta ut produkten. <strong>Olympus</strong> ansvarar inte under<br />

garantin för indirekta skador eller följdskador av något slag<br />

som drabbar kunden p.g.a. att produkten är defekt. Detta<br />

gäller särskilt om objektiv, filmer, annan utrustning eller<br />

tillbehör som används med produkten förloras eller skadas<br />

eller skador som uppstår p.g.a. att reparationer fördröjs eller<br />

dataförlust. Gällande regler och lagar berörs inte av detta.<br />

Garantins giltighet<br />

1 Den här garantin gäller endast om garantibeviset har<br />

kompletterats av <strong>Olympus</strong> eller en auktoriserad återförsäljare<br />

eller om det fi nns annan dokumentation som styrker detta. Se<br />

därför till att ditt namn, återförsäljarens namn, serienummer<br />

och år, månad och dag då produkten köptes har fyllts i på<br />

garantibeviset eller att originalräkningen eller kvittot (där<br />

återförsäljarens namn, inköpsdatum och produkttyp fi nns<br />

med) bifogas garantibeviset. <strong>Olympus</strong> förbehåller sig rätten<br />

att inte utföra service utan extra kostnad om garantibeviset<br />

inte är komplett eller om ovan nämnda dokumentation inte<br />

fi nns med eller om informationen inte är komplett eller är<br />

ogiltig.<br />

2 Förvara garantibeviset på ett säkert ställe eftersom du inte<br />

kan få ett nytt.<br />

* Referera till listan på webbplatsen http://www.olympus.com<br />

där <strong>Olympus</strong> auktoriserade servicenätverk fi nns angivet.<br />

SV<br />

83


För kunder i Asien<br />

Garanti<br />

1 Om den här produkten visar sig vara defekt, trots att<br />

den har använts på rätt sätt (enligt de bifogade skriftliga<br />

instruktionerna för skötsel och användning), under en period<br />

på upp till ett år efter inköpsdatumet, reparerar eller byter<br />

<strong>Olympus</strong> ut produkten utan kostnad. För att garantin ska<br />

gälla måste kunden ta med produkten och detta garantibevis<br />

innan garantiperioden på ett år är över till den återförsäljare<br />

där produkten köptes eller till en av <strong>Olympus</strong> servicestationer<br />

som anges i anvisningarna och begära nödvändiga<br />

reparationer.<br />

2 Kunden transporterar produkten till återförsäljaren eller<br />

en auktoriserad <strong>Olympus</strong>-servicestation på egen risk och<br />

ansvarar för alla kostnader som kan uppstå i samband med<br />

transporten.<br />

3 Den här garantin gäller inte under följande omständigheter<br />

och kunden kommer att få betala för reparationerna, även<br />

för defekter som uppstår inom den ettåriga garantitiden som<br />

beskrivs ovan.<br />

a. Defekter som uppstår p.g.a. felaktig användning (t.ex.<br />

om produkten används på ett sätt som inte beskrivs i<br />

bruksanvisningen etc).<br />

b. Defekter som uppstår p.g.a. reparation, ändringar,<br />

rengöring etc. som utförs av någon annan än <strong>Olympus</strong><br />

eller en auktoriserad <strong>Olympus</strong>-servicestation.<br />

c. Defekter som uppstår p.g.a. transport, att produkten ramlar<br />

ner, stötar etc. när produkten har köpts.<br />

d. Defekter eller skador som uppstår p.g.a. brand, jordskalv,<br />

översvämning, oväder, andra naturkatastrofer, föroreningar<br />

av miljön och ojämn strömtillförsel.<br />

e. Defekter som uppstår p.g.a. att produkten förvaras felaktigt<br />

(hög temperatur, hög luftfuktighet, nära insektsmedel som<br />

t.ex. naftalin eller skadliga ämnen (läkemedel, droger)),<br />

sköts felaktigt etc.<br />

f. Defekter som uppstår p.g.a. urladdade batterier etc.<br />

g. Defekter som uppstår p.g.a. att sand, jord etc. tränger in<br />

i produkten.<br />

h. När det här garantibeviset inte lämnas in tillsammans med<br />

produkten.<br />

i. När garantibeviset har ändrats med avseende på år,<br />

månad och dag då produkten köptes, kundens namn,<br />

återförsäljarens namn och serienummer.<br />

j. När ett köpebevis inte kan uppvisas tillsammans med<br />

garantibeviset.<br />

4 Garantin gäller endast produkten; garantin gäller inte för<br />

tillbehör som fodral, kamerarem, objektivlock och batterier.<br />

84 SV<br />

5 <strong>Olympus</strong> enda ansvar enligt denna garanti ska begränsas<br />

till att reparera eller byta ut produkten och undantar<br />

ansvarskyldighet för indirekta eller följdskador av något slag<br />

som drabbar kunden p.g.a. att produkten är defekt. Detta<br />

gäller särskilt om objektiv, filmer, annan utrustning eller<br />

tillbehör som används med produkten förloras eller skadas<br />

eller skador som uppstår p.g.a. att reparationer fördröjs eller<br />

dataförlust.<br />

Observera!<br />

1 Denna garanti gäller i tillägg till och påverkar inte kundens<br />

lagstadgade rättigheter.<br />

2 Om du har frågor beträffande denna garanti, kontaktar<br />

du någon av de <strong>Olympus</strong> servicestationer som anges i<br />

anvisningarna.<br />

Garantins giltighet<br />

1 Denna garanti är endast giltig om garantibeviset har fyllts<br />

i av <strong>Olympus</strong> eller återförsäljaren. Se till att ditt namn,<br />

återförsäljarens namn, serienummer samt år, månad och<br />

datum för inköpet har fyllts i.<br />

2 Förvara garantibeviset på ett säkert ställe eftersom du inte<br />

kan få ett nytt.<br />

3 Alla reparationsanspråk från en kund i samma land som<br />

produkten köptes ska vara föremål för villkoren enligt den<br />

garanti som utfärdats av <strong>Olympus</strong>-distributören i det landet.<br />

Om den lokala <strong>Olympus</strong>-distributören inte utfärdar en separat<br />

garanti eller om kunden inte befi nner sig i det land där<br />

produkten köptes ska villkoren i den världsomspännande<br />

garantin gälla.<br />

4 Där det är tillämpligt, gäller denna garanti över hela världen.<br />

De <strong>Olympus</strong> servicestationer som anges i denna garanti<br />

kommer att gärna infria garantin.<br />

* Se den bifogade listan över <strong>Olympus</strong> auktoriserade<br />

servicenätverk.<br />

Friskrivningsklausul<br />

<strong>Olympus</strong> tar inget ansvar och ger inga garantier, vare sig<br />

uttryckligen eller underförstått, för eller rörande något innehåll<br />

i detta skriftliga material eller programvaran, och ska under inga<br />

förhållanden vara ansvarsskyldigt för några underförstådda<br />

säljbarhetsgarantier eller garantier för lämplighet för ett visst<br />

syfte eller för eventuella följdskador eller indirekta skador<br />

(inklusive men inte begränsat till skador rörande förlust<br />

av affärsvinster, avbruten affärsverksamhet och förlust<br />

av affärsinformation) som uppstår genom användningen<br />

eller oförmågan att använda detta skriftliga material eller<br />

programvaran. I vissa länder är det inte tillåtet att utesluta eller<br />

begränsa ansvarsskyldigheten för följdskador eller indirekta<br />

skador, så det är möjligt att ovanstående begränsningar inte<br />

gäller för dig.


http://www.olympus.com/<br />

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH<br />

Besöksadress: Consumer Product Division<br />

Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Tyskland<br />

Tfn: +49 40 – 23 77 3-0/Fax: +49 40 – 23 07 61<br />

Godsleverans: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Tyskland<br />

Brev:<br />

Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Tyskland<br />

Teknisk kundsupport i Europa:<br />

Besök vår hemsida http://www.olympus.se<br />

eller ring vårt AVGIFTSFRIA NUMMER*: 00800 – 671 083 00<br />

i Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Luxemburg,<br />

Nederländerna, Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritannien.<br />

* Observera att vissa (mobila) telefontjänster/-leverantörer inte låter<br />

dig ringa +800-nummer eller kräver ytterligare prefi x.<br />

För europeiska länder som inte fi nns med här ovan, eller om<br />

du inte anslutstill numret ovan, använd följande<br />

BETALNUMMER: +49 180 5 – 67 10 83 eller +49 40 – 237 73 48 99.<br />

Vår tekniska kundsupport är öppen från 9 till 18, mellaneuropeisk tid (måndag till fredag).<br />

Auktoriserade återförsäljare<br />

Sweden: <strong>Olympus</strong> Sverige AB<br />

Box 18<strong>16</strong><br />

171 23 SOLNA<br />

Tel.: 08 735 34 00<br />

© 2013<br />

VM771901

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!