12.06.2015 Views

En telefonares minnen

En telefonares minnen

En telefonares minnen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ii.iter 45 års arbctc vid Tclcr.crket, och 9 års<br />

pensirrnering 1r dct på tiden att te ftiheten i<br />

pkt sitnrt nedskriva några <strong>minnen</strong> och fiirda anteckningar,<br />

onr nin tid vi


S$fiedBesms'res?s s*&EErsEE"Btr E EBåfä<br />

GE gamumatäosn


3<br />

**6.-*4* **&&&*&4* *,*<br />

ffiEru Smffi e$@ffi ffis€@s gmEgru6"e*F?<br />

loel Larsrcn, Falan<br />

Jag tittade mot vår bostad, diir stod far<br />

och vinkade med hatten, jag svarsvinkade<br />

med ena åran. då såg jag att far krräppte<br />

sina händcr, vad han sade hörde jag ej, men<br />

jag vet att han uttalade ett tack till den<br />

Högste där ovan som bestämmer över liv<br />

och död. Då jag kommit något nlirmare<br />

land, såg jag mig om, dct röktc så hemtrevligt<br />

ur skorstenen. Om en stund blir det<br />

varmt vatten eller surrogatkaffc, det är det<br />

enda som huset förmår åstadkomma i nådens<br />

eller nödåret 1917. Detta hände en<br />

måndag, fredagen veckan därpå var vi helt<br />

utan mat. Far reste till Hofors för att göra<br />

ett försök att med påbrödskortens hjälp<br />

ordna något för magen. lvlen det lyckades<br />

ej vi voro ej bokförda i dcnna komlnun, och<br />

arbete därstädes var ej tillräckligt för mattilldelning.<br />

Lördagsmorgon reste far hem för<br />

att i hemkommuncn göra ett försök om<br />

mattilldelning, han lovade återkomma på<br />

söndag. Ja där satt jag ensam i villande<br />

skog, utan mat, det cnda jag hade var ca.<br />

ett t/, kg salt, ej en brödbit så stor som<br />

tumnageln, och in.3en mat för övrigt. Jag<br />

gjorde som min far inrått mig till, forsök<br />

få upp någon abborrc, att steka på glöden.<br />

Jag agnade mctkrokar, med vad jag ansåg<br />

fin mask, rnen den smakade ej abborrarna,<br />

jag såg dem, de tittade bara på masken och<br />

backade sedan undan, de var ej på tag för<br />

att hugga masken, det verkade allt mera dystert,<br />

hungern rev i mina inälvor. Lördag<br />

kväl1 lade jag rrig helt utsvulten, inte minsta<br />

mat på ett dy'gn. Söndag morgon, hungern<br />

rev värre än någonsin, abborrarna lika<br />

ovilliga, att nappa, jag kokade litct vatten,<br />

saltade det och drack ett par koppar, satte<br />

ut ett par agnade krokar till abborrarna.<br />

gick in igen, nu började jag bli despcrar.<br />

Ilästen hade mat men icke jag, går det att<br />

koka havre i vattcn så det blir ätbart, jag<br />

gick ut i stallet, frågade hästen om jag fick<br />

ett par kaffekoppar havre, han nickade instämmande,<br />

jag tog havren med mig in i<br />

baracken, och si där stod kaffekvarnen. Jag<br />

lade ihop järnen så mycket det gich för<br />

sig, det blev ej rnjöl det som kom fram,<br />

mest liknade det kli. Det blev kokt i stekparuun,<br />

i ca 5 nrinuter, saltades rikligt. Nu<br />

skulls koket avsmakas, det var Gudagott,<br />

endast den som varit hungrig förstår, att<br />

ingen kalasmat går upp mot det jag gav<br />

min mage, hurra saken är klar, abborrarna<br />

behöver ej nappa. Apropå det jag har ju 5<br />

revar utsatta, skojigt sc hur det är, men nu<br />

är det ej så noga, nu är jag havat, jag har<br />

ju havre, salt och vatten i min mage, kan<br />

gott vänta en stund. Jag går till stallet mcd<br />

stekpannan, hästen skall fä smaka på det<br />

lilla som är kvar, den gillade gröten, troligen<br />

fiir saltets skull, jag lovade även att<br />

vara snäll mot hästen, för att jag fick havre<br />

av den. Nu till metrevarna, och si på 4 av<br />

de 5 var det fina och rAtt så stora abborrar.<br />

jag tog av dem, och satte på ny mask.<br />

Nu fyr i den öppna spisen, och medan det<br />

blev glöd ränsade jag abborrarna, saltade<br />

dem invändigt, samt stekte dem sedan på<br />

glöden, min mage fick alla f1'ra, livet var<br />

betydligt ljusare. På middagen kollade jag<br />

åter revarna, då satt det abborrar på alla<br />

krokarna, dessa fiskar stekte jag lacie dcrn<br />

på en tallrik, de sparades till min fader,<br />

han gillade fisk som mat i hiig grad. Jag<br />

blickade ut mot sjön på cftermicidagen,<br />

och där ute kom en roddare. om jag såg<br />

rätt var dct far som redan kom åter. Jo då<br />

om en stund landade han mellan stenarna,<br />

en naturlig hamn, han frågade hur jag hade<br />

det, jag sade att nu var det bra, mitt själstillstånd<br />

på morgonen bcrättade jag ej om.<br />

Far hade på svirvel fångat en stor gädda,<br />

och med maten hemifrån borde vi klara oss<br />

tills arbctct var färdigt. Det gick som bcräknat,<br />

även virrtcrns timmerawerkning arlöpte<br />

bättre än beräknat. Det var cn av de<br />

bästa timmerkörningar som de iildre i laget<br />

varit med om, och det var rätt så gamla<br />

skogskarlar med i arbctet. I sluret av mars<br />

månad 1918 var vi färdiga vid Gässlingen.<br />

och sedan började mitt arbete vid Televerket,<br />

som hädancftcr kommer att behandlas,<br />

det som hittills sagts får betraktas som<br />

bakgrund.<br />

Tele<br />

Mitt första arbete vid Televerket bestod i<br />

byggandet av en abonnentledning från<br />

Sundborn till Stcnsarvets by Hosjö kapcllförsamling.<br />

På denna rätt så stora jordbmks<br />

och industribygd var dct då, våren 1918 endast<br />

5 telefoner, nu är det cn 300 nrs. aut.<br />

landsväxel som ombesörjer tcletrafiken.<br />

Bas för mitt första arbcte var linjearbetarc<br />

Malkusson, det är troligt att han på grund<br />

av problcm med spriten blcv förflyttad från<br />

centralorten Gävle hit upp till skogsbygderna<br />

i Dalarna. Det var nog någon mera<br />

som var här uppc av saruna orsak. Jag<br />

skall något senare återkomma till fallet l\{aikusson,<br />

hösten 1918 inträffade något, där<br />

sprit var mcd, ocir som blev en tragedi för<br />

en del familjer.<br />

l\{en åter till vårt arbetc, stolparna som vi<br />

behövde för arbetet, kon på järnväg till<br />

Hosjö lastkaj. Därifrån tiil Backa såg var<br />

det ett ca 3 km långt smalspårigt industrispår.<br />

Där vid Backa såg lånadc vi en av<br />

i<br />

{<br />

t<br />

I<br />

{<br />

)<br />

(<br />

,<br />

I<br />

(<br />

(<br />

deras vagnar, för transpcrt av stolparna,<br />

på 4 omgiLnger var slolplrrna vid Backa<br />

såg. Ir{ed våra ben och r.rntrrs kraft för'<br />

flyttadc vi vagncn fram oclt irtcr, sågverkcts<br />

ånglok var fulit upptagct nred bolagets<br />

transportor. Från sågvcrkct och ut tiil abn.<br />

ledningen skedde transportcrna med häst,<br />

öwig matcrial kom medeist hrist direkt från<br />

förråCct i Falun. Det var för mig hclt n1'tt<br />

detf a. att medelst spett och skopa ta sig<br />

rakt ned i fostcrjorden, dikning och prlantcring<br />

har jag fömt prol'at. llär var det<br />

ävarr hårdlrrbetad mark, pinnrno och sten<br />

i olika format och storlek. Som tur var fick<br />

jag börja med hård mark, stcr blev Cärför<br />

tillfredsstälieisen då jag scnere kom tiil liisarbetad<br />

jord. Ävcn detta att kunna gå i<br />

stolpar med stolpskor var högeligen intressant,<br />

kroppstyngden bör vila på hälen för'<br />

att få ordentligt fäste. Jag crhöll rådet att<br />

använda bakremrnarna till att bör;a nrcd, då<br />

vanan blivit större kapadcs Cessa refiuuar<br />

bort. Jag har åkt ned från stolpc endast cn<br />

gång, då användc vi nyhuggna och isiga<br />

stolpar, dir jag tog mark siog jag insidan :rv<br />

mitt högra knä rnot stclpcn, om det är<br />

någon ncrvsamling där vct jag ej, men jag<br />

var oförmögcn att gå på ca 5 nrinuter. Sedan<br />

var allt väl "nästan", Då mitt första<br />

arbete vid 'l-elevcrket närmade sig slutet,<br />

blev vi hjudne på kaffc av de 3 al:onncnterna,<br />

de voro nämligen A, B och C vi<br />

ielemän stod då i fokr.rs, iör bygdcns innevånare.<br />

Abonnenterna ringdc till va:andra.<br />

och utåt, det var sensati(-)n mcd tele och elström<br />

på dcn tiden. Elström kom till denna<br />

bygd hösten 1918, min fadcr var härtill en<br />

drivande kraft han ordnade så a1-t alla<br />

Annor fick elljus på namlsdagen, min mor<br />

hette Anna. Efter en del småarbeten, biev<br />

nästa större arbete utbyggnad av 500 rneters<br />

frikrets i Runnvika, platsen var bra med<br />

avseende på maten, det var iirmu kristid.<br />

Att det hctte frikrets beroddc på att Televerket<br />

byggde och underhöll alla telei.:dningar<br />

inom en cirkel runt telestationen,<br />

För att ortcns telefonlörening erhöll denna<br />

förmån erfordrades 35 sedermera 50 abonnenter.<br />

<strong>En</strong> dcl snä telefonföreningar betalade<br />

så kalladc blindabonnemang för att få<br />

fördelcn av frikrcts. Bas för arbetet här i<br />

Runnvika var E.V, Larsson kallad "Telegramlasse"<br />

vi var 5 man i laget. Arbetet på<br />

ett frikretsbygge var om\'äxlande, nära nog<br />

allt utorrrhusarbete förekom, hiir var dct<br />

lätt att setta stolpar, sandjord av l,pperlig<br />

konsistens, clen rasade ej, flöt ej igen av<br />

fukt. Kabeidragning var ävcn något n5'tt.<br />

Jag hade förmårrcn att några dagar få hjälpa,<br />

dcn crpert sorn kom fö': att utför'a det<br />

komplicerade ;urbetst med skarvning av<br />

kablarna. Dcnne expert hr.de visst ingen<br />

annan uppeift iin att åka lunt till arbctslagen,<br />

och utlöre skarvning, sant även l:igning<br />

av fclaktiga kablar. I)*t var ctå för<br />

tiden endasi 3 a 4 sådanar e:iperfer i Dalarna,<br />

de kcm som kungar till oss vanliga<br />

jobbare.<br />

Forle, I näsla nr.<br />

15


,1<br />

i mst €enffi @f;-er;.'rrffis*wffi cgaBn'.4rruffiffi<br />

{<br />

I ,or,<br />

I '---<br />

Larssort, Falrtn<br />

l{<br />

;* *+*&***e*e&&'&**e*<br />

Med tiden trlcr'


I t'.': q. *",, \<br />

,.:."<br />

li.:.wH E lirl;"+"-u'';nn'E<br />

j<br />

,.. ./<br />

" ..i ;' gmBe'emmg"<br />

ffHsn tien$m€@ffiffiäees<br />

Forts. fr. förcg. nr<br />

Det var nog mecl detta, då basen<br />

ringcle till Falun för att crhålla tratrspotI<br />

av Kallc. onttalade dcn n1'c f


i-- - '-': :::a;..-<br />

t.f<br />

i (<br />

Forts. från Iöreg. nr<br />

*-f<br />

lr ffier fierfim$mre,l?s$e@$s i<br />

fftr*6HTå'.Jff*6 ts<br />

I cel Larston, Falan<br />

Bas för arbctet var l.injeförnran A. Larsson<br />

kallad "baslassc'en skojig man från<br />

Niirke, han kom för miinga år sedan. tlirckt<br />

från örcbro regenrentc. och var nu g;rrnnr:rl<br />

i gemct. och därför med rutin. Med i laget<br />

var ävcn de ypperliga bröderna Knapp. så<br />

jag hade i varje fall 2 bekantingar.<br />

Dct var knepigt med vår bas, han gillade<br />

ej gamla män i laget, men vi unga hade<br />

han inget emot. Dst hade nog sina orsaker,<br />

i lagct var det några degraderadc linjcfurmän<br />

och rcparatörer, de var här på grund<br />

av sprit och i synncrhet ölproblem, men<br />

vår bas höll dem i llcrrans tukt och förmaning.<br />

BRA! Vi låg i järnvägens väntsalar,<br />

i kojor eller andra lediga boningar,<br />

först mot våren då vi kom till Orsa, kundc<br />

något så när mänskliga bostäder ordnas.<br />

Jag försökle så långt görligt var att få bo<br />

med de båda Knapprnännen. de var mästare<br />

i att laga mat, på det ringa som kunclc<br />

anska[fas.<br />

Banvaktens son i Gråtbäck var en viildig<br />

ninrrod, skogens vilt decimerades av hans<br />

gevär, vi köpte harar, rådjur, tjädrar och<br />

orrar, allt kunds Knapparna tillreda. I ett<br />

logi var det vägglöss, jag skaffade en<br />

strumpsticka, som jag filadc vass, med dcn<br />

stack jag igenom en och annan väggius. Då<br />

jag om en vecka flyttade stack jag fast<br />

strunrgxtickan i fönstcrbrädan, andra till<br />

varnagel. I Emådaien låg jag i ett stort degtråg,<br />

placerat i vattentornet. men trots att<br />

det var stort hängde mina ben utanför från<br />

mina knän räknat.<br />

Handlanden i Emådalen var som besatt på<br />

kortspel, femkort eller sista stick I'ar hans<br />

hobby, vi spelade om strumpor som han<br />

hade i lager. 6 man var med, handlaren<br />

satsade ett par svenskulls stnrmpor, vi<br />

övriga 5, -50 öre var. 2 vinstspcl erfordrades<br />

för vinst av strumporna. <strong>En</strong> kväll hade jag<br />

god tur jag vann elva par strumpor, nu var<br />

strumpproblemet löst.<br />

Kvällarna förflöt med, matlagning, tvätt<br />

av underkläder, och kortspel, våra blåställ<br />

tvättarle vi ej förrän någon bäck eller sjö<br />

var isfri. Här uppe i ödenarken erhöli jag<br />

ett brev som sade att jag var fast anställd<br />

vid Televerket, läkarinlyg var avklarat vid<br />

jultiden, då jag var i Felun. l{ed anlednine<br />

härav, frågedc jag för'manncn onr jag sonr<br />

inkilning fick bjuda arbctslaget på cn back<br />

ö1, jag sade att han borde vara med så att<br />

atlt gick bra till. Vi blir nio man sade jag.<br />

Förmannen använde cndast tilltalsordet<br />

"han" aldrig Du cllcr Ni, hnn sade jo dct<br />

får han och jag blir mcd. Jag ordnade mcd<br />

banvakten orn anskaffning av en back ö1.<br />

det var: -50 si på den tiden, om han ordnade<br />

det fick iivcn han vara mcd på min inkilning,<br />

jag sadc det blir endast glödstekt sill<br />

med mandclpotatis, smiir, bröd och ost.<br />

Banvaktcn sade jag kommcr. Till honom<br />

sade jag lika som till de övriga, dr.r måste<br />

ta rned clig lallrik, kniv och gaffel. Lördag<br />

var jag och inköpte förstlirkning till mitt<br />

nu alltför knappa matförråd. 3 kg sil1, 10<br />

kg mandelpotatis, 1 kg smör, 2 kg ost, 2 kg<br />

hårt bröd, 2 limpor, 4 stearinljus. Lördag<br />

kväll, sillen i blöt. Söndag morgon glödstekte<br />

jag sillen. kokade potatis, och dukade<br />

kl. 10 hade värden bestämt att ätandet och<br />

drickandc borde börja, drickandct var direkt<br />

ur pavan. Kl. l0 salt vi 9 ntan vid barackens<br />

långbord, en munter eld utgiorde<br />

stockvedstrrasan som brann i den öppna<br />

spisen, de 4 ljusen var placerade på lika<br />

rånga små brädlappar 4"-4" i fyrkant.<br />

Gästerna verkade att trivas. varför då inte<br />

värden, för rnig verkade allt gem-ltligt, efter<br />

ca 2 timmars ätande. kom banvaktens fru.<br />

då hon k-om in slog hol ihop sina händer<br />

och sade, men vad trevligt och trirnamt detta<br />

är. Hon fick en sill, på sin makes tallrik,<br />

sedan försåg hon sig sjiilv med trröd. smör,<br />

ost samt ö1. hon neg och tackade älskvärt<br />

då hon gick. Så gick några flera mannar,<br />

kvar blev basen Knapparna och en man<br />

till, nu blev det kortspel, vi hade ingen<br />

psalmbok därför upphöjdes kortleken till<br />

söndagsliisning, för att förlänga högmässan.<br />

Framemot eftermiddagen var det vi tre,<br />

Knapparna och jag kvar i vår bostad. nu<br />

var det härligt med sömn, cftcr avftutad<br />

inkilning. Nu hade arbetet fortskridit så att<br />

vi passerat Gråtbäck, (Svenska järnvägsnä'<br />

tets högsta punkt) även Emådalen var vi<br />

förbi, dri ett grannt panorama visade sig.<br />

Till höger om järnvägen, varifrån vi kom,<br />

hade Emån grävt sig en Grand Canjon, och<br />

långt där nere ilöt älven fram. ännu var det<br />

ingen islossning, men det började rinna<br />

vatten ovanpå isen i Helvetesfallet som ravinen<br />

kailades. l.iederst var det stora Storstupct.<br />

d:ir järnvägen konacle Emån. Här<br />

nåstc 4 hjulstralian bära ör'er den höjdrädde<br />

Andcrs Knapp. och dct var nog flera<br />

som velat så, qv det var clr 30 å 35 meter<br />

från rälscn och ned till det skummande vattnet,<br />

sidorna är lodräta. Så passerades Tallhed<br />

och sjön Gäsen, nu var vi fri knopskarvarna,<br />

ingetl bortskjutning av lera erfordradcs,<br />

här låg jiirnvligsbankcn på snrd. Vi<br />

fortsattc strar fiire Orsa tillsti)ttc trådnlitct<br />

från Ilolln?is och liurudal, dct triev flera<br />

tr:idar, därmed kncpigarc att komnra fram.<br />

Vi måste resa 4 st 15 meters slolpar, och<br />

fl1'tta upp hola nätct, för att bcrcda plats<br />

Iör r'år 4 skruv. NIen allt detta tar bara<br />

skoj, nu lackadc det mot vår, för första<br />

gången i vintcr såg vi staketcn efter järn-<br />

\'ägen, förut hade de varit ör'ersnöade, det<br />

är lika med ca I neters snödjup, i den<br />

hadc vi pulsat hela vintern så vår kondition<br />

var fin. Dii I'i fortsatte mot tr{ora försvann<br />

snön allt mer, nu s)'lttcs snöfria<br />

backar litct här och var.<br />

I)å vi befann oss ca I km söder om Orsa,<br />

vill jag inom parentes nämna vad som<br />

hände en kollega och mig precis på den<br />

platsen. Det var högsommartid och vi voro<br />

lånade till Flottningsft)reningen för att<br />

skarva om dcras telekabel mellan dcras<br />

r.äxel och flottningstclefoncrna. här vid<br />

järnvägen hade vi en skarvgrop. Under arbetet<br />

tiitade jag upp och se, en firggrann<br />

papegoja satt diir på staketet, varsarnt<br />

gjorde jag min kollega uppmärksam på det<br />

säregna sammanträ.ffandet. Jag sade. nu ser<br />

du att vi ej äro i Orsa utan i tropikerna,<br />

troligen i llawaij, kollegan svaradc det var<br />

som fanen, nej sade jag, det är en papegoja.<br />

Om en stund kom några pojkar<br />

springande för bad i Orsasjön, papcgojan<br />

var deras lekkamrat! Slut på parentesen.<br />

Då vi kom fram till Mora med våra koppartrådar,<br />

var tlet verkligen vår, ingen snö<br />

syntes till, endast på en bergtopp mot<br />

Älvdalen lyste det vitt.<br />

I början av juni månad gick vi mot Vansbro<br />

med en 4 skruv 3 mm järntråd, den<br />

kapades på några sällen, för den måste in<br />

på mellanliggande stationer på grund av<br />

detta var det en del förberedande arbeten.<br />

<strong>En</strong> kollega och jag beordrades till det arbetct,<br />

ibland var vi långt före arhetslaget,<br />

ibland var de nära nog ifatt oss. Ett rätt så<br />

skojigt minne finnes därifrån, då vi 2 som<br />

- gingo före kom till Vansjön, var det 3 ä 4<br />

stolpar som var vattenomflutna, vi såg oss<br />

om e{ter någon farkost, men fann ingen.<br />

Inga långa haranger, vi klädde av oss helt<br />

nakna, och gick upp i stolparna, då såg jag<br />

något som kom långt bort i rakstriickan,<br />

jag ropade till min kompis, skynda dig ned,<br />

dct kommer någon. Vi hann lagom ned så<br />

att näsan var över vattnet då bnvakten kom<br />

med sin fru på 3-hjulingen, de försvann och<br />

vi gjorde vårt arbete färdigt. Då vi var en<br />

bit längre bort, kom chefen "Baslasse" soln<br />

vi bekantat oss mcd hela vintern, och fått<br />

allt större förtrocnde för, nu hade han brådis,<br />

det.s],ntes. IIan frågade var vi gömt<br />

ekan, jag svarade, vi har cj använt någon<br />

eka, vi klädde av oss nakna. så utst-vrda gick<br />

vi upp i stolparna. Ilaslasse skrattaile hi)g-<br />

Ijutt, sägande, då skall mina gamla apostlar<br />

och ölgubbar upp likadant. N{in kollega<br />

Forls. på sld. 13<br />

11


-/<br />

G "F<br />

ffigöl.E


f<br />

l- .. i':: 'r'rr;:-1-l..-,-- '*+!<br />

t i \ [*]6,*" d..*.1r,-"r.;^* I<br />

I '. ,3 ffi*.*x €e..*flr:f#gruf*l;*f;3s i;sir t<br />

Ei E 6:;*=<br />

l<br />

'<br />

tu 'ril;diffi<br />

^<br />

I<br />

i. $TftHffifttrB{*å$ i<br />

lr"<br />

l<br />

) | ri !\'\"'6'JJv"' roe I Lartson, Falun 1""'t'<br />

i<br />

I,L,^.. . -i<br />

Forts. lrån töreg. nummer<br />

Men vid nrilnadsskifte t ok tobcr-,novenrber<br />

blev de t mobiliscringl. r,i bcordradcs till<br />

Västkusten fi)r att biträda virl avl-rjälpan


fi":-*":<br />

Forts. från föreg. nummer<br />

ffipru SeEeåmsn&Pffis<br />

mFffiBt@gft<br />

loel Larston, Falun<br />

Jag svaraclc rir dct så mystiskt i dctta<br />

gäng, då blir jag ej här länge, nu går vi till<br />

dc smedsr sonr finnes här, det är ej många,<br />

där frågar vi om bascn beställt något järn.<br />

vi ser nog av formen var tlet skall vara.<br />

Vi gjorde en rond till smederna. jag gick<br />

in till den första. inget napp, Viktor gick<br />

in till nästa, och se. han korn med ett iitct<br />

järn i näven. Nu började mera httvudbry,<br />

var kan dct passa. ca. 2 dnl. längd, och en<br />

klämma i vardera änden. Vi rcsonerade att<br />

clet möjligen var avsett att hålla isär ett par<br />

kablar, nu var nog saken klar. Vi hade<br />

dragit upp en kabcl till ett Iörutvarande<br />

takfästc fijr en kabclutgrening, vi satte upp<br />

järnet där. Sedan gick vi till fijrråclet. om<br />

en stund kom basen, han sade. det blev ju<br />

bra med jrirnet, Viktor svarade . ja visst.<br />

Det gällde att hela tiden se upp, för Viktor<br />

hade många små ofog för sig. Till saken<br />

hör att Viktor hadc den obetydliga lasten<br />

att bruka snus. det var en av hans stora<br />

ängslan om någon märkie det. i synnerhet<br />

om det var av kvinnligt kön. l)etta befästes<br />

en nlorgon då Viktor och jag gick ut från<br />

vårt logi, till arbetet. Jag såg tidigare att<br />

Viktors ena mungipa hade läckt, det var<br />

ett fult märke på kuddvaret. cfter snus. Jag<br />

sade inget, den vackra flickan i gården,<br />

visste vilka sängar som användes a\r vem.<br />

På gården vände Viktor. han påstod att han<br />

glömt sin portmonnä, redan då anade jag<br />

argan list, så jag sade, ta rned min tång på<br />

samma gång, jag hade tången på mig. Viktor<br />

kom visslande, sade att han ej hittat<br />

min tång. då går jag själv. som ämnat var,<br />

jag sade till Viktor, du kan gå sakta nedåt<br />

gatan så kornmer jag strax efter, Då jag<br />

kom upp på rummet. besannadcs mina<br />

aningar, Viktor hadc bytt kuddc mcd mig.<br />

Jag böt tillbaka, och nere på gatan hann jag<br />

ifatt Viktor, jag sade nu har jag tången.<br />

Det blev ing,et mera sagt om detta förrän<br />

vid frukostrasten. då skrattadc Viktor, samt<br />

sade, vad tror du att vår flicka säger då du<br />

har snus på din kudde. Jag sva.rade det är<br />

ingen fara du vct jag var upp sist, och då<br />

böt jag tillbala. Jag ansåg det för-rnånligast<br />

att ta skydd. ty Viktor svor en lång ramsa.<br />

E,n vecka förc jul beordrades jag till min<br />

stationeringsort Ijalun för avhjälpande av<br />

fel efter snöras. Jag lämnadc detta arbetslag<br />

utan större saknad. I Falun bestod arbetet<br />

av lagning av bronstrådslcdningar, det<br />

var färdigt till trcttondagsheigcn.<br />

Efter dct arbctct blev det definitivt slut<br />

för mig mcd det egentliga linjcarbetct. Jag<br />

blev övcrförd tilt Falu tele.undersöknins.<br />

Arbetet där var faschinerande. nu fick jag<br />

sc anhopning av lcclningar, och att dc 4<br />

trådalna vi drogo frarn ej cnbart blcv 2 Iörbindelser.<br />

utan mcd transformatorers hiälp<br />

blevo flera. FIörtclefoner och miklofoncr.<br />

viixelströms- och likströmsklockor studeradcs.<br />

även onrkastare och transfornratorn<br />

"mi krof onrullen".<br />

Då för tiden var det ej enbart fellagning<br />

vi sysslade mcd, vi utförde även abonrlentsanliiggningar.<br />

N4ånga äventyrlighcter blev frirknippade<br />

med detta i överkant omr'äxlande jobb. Jag<br />

tagcr mig friheten att här draga några.<br />

På F-alu tele.undersökning, var på dcn<br />

tiden, för transporters ordnande placcrad I<br />

pakctbil Citroen och cn 1200 ccrn. llarlcy<br />

Davidsson motorcl,'ke1 med sidr.'alrn. cli:t 1r<br />

om derr senares hårdhänla behandling. följande<br />

handlar. Reparatör E.C. Pettersson<br />

kallad Sörmlandspcllc. var företrädesvis<br />

förare ar. denna motorcykel, så även nu då<br />

han med mig och lrterligare 2 man samt<br />

ca. 200 kg. matcriel, var på väg till Runnvika<br />

fiir abn. anläggning. I ca. 1 drn. nysnii<br />

startadc vi, efier 8--9 km. blev dct stopp.<br />

vi erbjöd oss att hjälpa Pelle att laga felct.<br />

men han sade. jag känner maskinen, den är<br />

för hct så den drar ej. vi väntar en stund,<br />

så kommer vi någon kilometcr till nästa<br />

stopp. S:i skedde också men frarrr kom vi.<br />

Denne reparatör Pettersson hade vissa<br />

hållplatser, inom sitt vidsträckta distrikt,<br />

där han bmkade gå in för att !äska sin torra<br />

stru pe.<br />

På en av hans semestrar, blet'som vikarie<br />

uttlrgen en n-tan som avskydde jästa och<br />

destillerade drycker. Vikarien erhöll av<br />

Pellc besked atl han måste ta emot dc't<br />

bjudna. du får ej förs1öra mitt distrikt.<br />

Av de kvinnor jag mött är det några sonr<br />

beretts plats vid vår llerres sida en bland<br />

dem är fru Öman, telefonist i Vintjärn. Jag<br />

kom en eftermiddag från Svartnäs, hcit<br />

gcnomvåt från mina knän och nedåt, b-vxor,<br />

skor och stnrmpor var fyllda av snö och isvatteD,<br />

efter snöpulsning på grund av eti<br />

blötsnöväder. trådarna måste slås rcna från<br />

snö. Då jag kom il på Vintjiirns telefonstation,<br />

för att ringa min chcf, sade fru<br />

önian. så däf fär du ej gå nu. gå in i<br />

kammaren, där är cn brasa i kakelugncn.<br />

klä av dig och tcrka dirra klädcr och även<br />

dig. hon fortsatte du behöver cj blygas för<br />

mig. nog r.et jag hur en karl ser ut innanför<br />

kläderna. Ta en liit om dig så du blir varnr.<br />

Om en slund kom hon in med eu varm kåltallrik.<br />

samt en ostsmörgås. Heder ocir tackl<br />

Från Vintjärn tåg till Linghcd, dririfrån<br />

till Falun nrcd bcnägct bistånd av cn-lastbilsfiiratc,<br />

till Fa'lun scnt på Lr'iillen.<br />

2 av rtrina kompi.sar Kallc och Gustar', tarr<br />

på arbctc istatlen irtiirhcten av Sr:lma<br />

l-agcrliis villa. då tlc åtcrkom var det<br />

klagonr:il på dem för r.le t tel de fördc i<br />

stolpcn. Pratet var r'nl. klagan

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!