12.07.2015 Views

Yamarin Cross 53 Center Console ÄGARENS HANDBOK

Yamarin Cross 53 Center Console ÄGARENS HANDBOK

Yamarin Cross 53 Center Console ÄGARENS HANDBOK

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>4 (38)6 Underhåll av båt och utrustning 286.1 Tvätt och vaxning av båten 296.2 Skötselanvisningar för sittdynorna 306.3 Skötselanvisningar för kapellet 306.4 Skötselanvisningar för vindrutan 316.5 Skötselanvisningar för syrafasta delar 316.6 Skötselanvisningar för fjärreglaget 316.7 Skötselanvisningar för styrsystemet 316.8 Skötselanvisningar för elkomponenterna 316.9 Små ytreparationer 317 Vinterförvaring av båten 327.1 Åtgärder före vinterförvaring 327.2 Åtgärder på våren före sjösättningen 338 Layout 348.1 Allmän layout 348.2 Bränslesystem 358.3 Styrsystemet 358.4 Elsystem 368.5 Kopplingsschema 37


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>6 (38)1 AllmäntÄgarens handbok hjälper dig att lära känna din båts egenskaper, skötsel och service. Egnainstruktionsböcker följer med för den utrustning som är installerad i båten och på fleraställen i handboken hänvisas till dem. Du kan komplettera handboken medinstruktionsböckerna för den utrustning du köper senare. Det finns utrymme för egnaanteckningar i slutet av handboken.Båten har ett löpande serienummer, CIN-kod (Craft Identification Number). CIN-koden finnspå båtens akterspegel på styrbords sida under badplattformen. Vi rekommenderar att duantecknar CIN-koden i försäkran om överensstämmelse i denna bok. Ange CIN-koden ochbåttypen vid kontakter med återförsäljaren för att vara säker på att få rätta reservdelar.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>7 (38)1.1 Försäkran om överensstämmelseFÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEFritidsbåtdirektiven 94/25/EG och 2003/44/EGTillverkare: Fenix Marin OyAnvänd modul: B EG-typkontrollintyg-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------FÖRSÄKRAN ÄR GJORD AV MARKNADSFÖRARENMarknadsförare: Konekesko Oy MarineAdress: Gamla Borgåvägen 245Postnummer: 01300Ort: VandaLand: (kod): FIN(utskrivet) Finland----------------------------------------------------------------------------------------------------------------ANMÄLT ORGANNamn: VTT Identifikationsnummer: 0<strong>53</strong>7Adress: PL1000Postnummer: 02044 VTTLand (kod): FINOrt: Esbo(utskrivet) FinlandEG-typintyg:Nr VTT-C-7666-10-vene-001-11-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------BESKRIVNING AV FRITIDSBÅTENSkrovets identifikationsnummer (CIN):-Fritidsbåtens märke:Typ eller nummer:Båtkategori:<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong><strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>CBåttyp*: 03Skrovtyp*: 01Däckning*: 03Konstruktionsmaterial*: 01/02Framdrivning*: 02Motortyp*: 01Maximal rekommenderad motorstyrka (kW): 52Skrovets längd och bredd (meter): 5,3/2,1Djupgående (meter):ca 0,4 m* se koderna på nästa sidaJag försäkrar att ovan nämnda fritidsbåt uppfyller alla tillämpliga väsentliga säkerhetskrav på det sätt somredovisas på följande sida P


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>8 (38)eter Krusberg, Produktutvecklingschef, Konekesko Oy Marine1.12.2011Båttyp:Däckning •:01 segelbåt 01 däckad02 uppblåsbar 02 delvis däckad03 annan: motorbåt 03 öppen:Skrovtyp:Framdrivning:01 enkelskrov 01 segel02 flerskrov 02 bensinmotor03 annan: 03 dieselmotor04 elektrisk motor05 åror06 annan:Konstruktionsmaterial:Motortyp:01 aluminium, aluminiumlegeringar 01 utombordsmotor02 plast, fiberarmerad plast 02 inombordsmotor03 stål, stållegeringar 03 z- eller aquadrev04 trä 04 annan:05 annan:VÄSENTLIGA SÄKERHETSKRAV ISO-standarder som använts Andra normer som använtsAllmänna krav (2)Basinformation EN ISO 8666:2002Skrovidentitet – CIN (2.1) ISO 10087:1996 / A1:2000Tillverkarskylt (2.2) RCD annex I, 2.2Skydd mot fall över bord... (2.3) EN ISO 15085:2003Synfält från huvudsaklig styrplats (2.4) EN ISO 11591:2000 RSG GuidelinesÄgarens instruktionsbok (2.5) EN ISO 10240:2004Skrovstyrka (3.1) EN ISO 12215-3:2002, EN ISO 12215-5:2008,EN ISO 12215-6:2008Stabilitet och fribord (3.2) EN ISO 12217:2002 + A1:2009Reservdeplacement och flytmedel (3.3) EN ISO 12217:2002Öppningar i skrov, däck och överbyggnad (3.4) ISO 9093-1:1997Inträngande vatten (3.5)EN ISO 11821:2001, EN ISO 15083:2003, ISO8849Rekommenderad maximal last (3.6)EN ISO 14946:2001/AC2005Ankring, förtöjning och bogsering (3.9) EN ISO 15084:2003Manöveregenskaper (4) EN ISO 11592:2001, EN ISO 8665:2006Motor och motorrum (5.1)Bränslesystem (5.2) EN ISO 10088:2001, EN ISO 11105:1997Elektriska system (5.3) EN ISO 10133:2000, ISO 8846:1990Styrsystem (5.4)EN ISO 10592:1994/A1:2000Brandskyddsutrustning (5.6) EN ISO 9094-1:2003Navigationsljus (5.7)1972 COLREG


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>10 (38)4.3 UtbildningDet finns gott om litteratur som behandlar båtaspekter. Kurser i navigation arrangeras avolika båtorganisationer. Kurserna ger goda grundläggande färdigheter, men säkerhet ibåtens hantering, navigering, förtöjning och ankring får du först genom praktiskaerfarenheter under lång tid. Ett båtförbund kan ge dig information om de lokalabåtklubbarna och deras verksamhet. Ytterligare information:5 Båtens egenskaper och användning5.1 AllmäntSyftet med ägarens handbok är inte att vara en fullständig service- eller reparationshandbok,utan att vägleda användaren i korrekt användning av båten.5.2 Grundläggande fakta om båtenFritidsbåtar kan konstrueras enligt fyra båtkategorier (A, B, C och D) ifritidsbåtdirektivet 94/25/EG. <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC är konstruerad enligtbåtkategori C, som innebär följande:Båten är konstruerad för användning i förhållanden då vindstyrkan kan uppgåtill 6 beaufort (ca 14 m/s) med motsvarande sjögång (innebär en signifikantvåghöjd på upp till 2 meter). Sådana förhållanden kan råda på öppna insjöar, iälvmynningar och i kustvatten vid måttliga väderleksförhållanden.Med den signifikanta våghöjden avses den genomsnittliga höjden på denhögsta tredjedelen av vågorna, vilket i stort sett svarar mot den höjd enobservatör uppskattar. Enstaka vågor kan vara dubbelt så höga. Om densignifikanta våghöjden är 2,0 meter så är medelhöjden på alla vågor cirka 1,2meter.Rekommenderad maximal last: Se den tekniska specifikationenSe också avsnittet 5.4 "Belastning".Huvudmått och kapaciteter: Se den tekniska specifikationenBåtens längd, bredd, djup, totalvikt osv. samt de olika tankarnas kapacitetanges i den tekniska specifikationen.Tillverkarens skylt:Tillverkarens skylt är fäst i styrpulpeten och innehåller en del av informationenovan. Kompletterande information finns i de relevanta avsnitten i dennahandbok.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>11 (38)ModellBåtkategoriTotallängd (exklusivebadstege)BreddVikt utan motor, vätskoroch utrustningVikt vid trailertransportmed största motornVikt vid trailertransportmed mindre motorMax last/max antalpersonerI den maximala lasteningårMax last på CE-skyltenBåtens massa med fulllastMax motoreffektMaximalrekommenderadmotorviktBränsletankens volymMax djupgående vid fulllast, motorn upplyftMax höjd övervattenytan med lätt lastTillverkningsmaterialYAMARIN CROSS <strong>53</strong> CCC5,3 m2,1 mCa 585 kgCa 825 kgOmfattar båt (ca 585 kg) och motor Yamaha F70A hk (119 kg)samt uppskattad vikt på vätskor och utrustning (121 kg). OBS!Det är alltså inte den maximala vikten hos vätskor ochutrustning.Ca 815 kgOmfattar båt (ca 585 kg) och motor Yamaha F50 hk (110 kg)samt uppskattad vikt på vätskor och utrustning (120 kg). OBS!Det är alltså inte den maximala vikten hos vätskor ochutrustning.510 kg6 personer (450 kg)450 kg/6 personer (à 75 kg) + basutrustning 10 kg + bränsle 50kg460 kgInnehåller 6 pers. x 75 kg = 450 kg + basutrustning 10 kg= tot. 460 kg1 285 kgOmfattar båt 585 kg + motor 160 kg + batteri 20 kg + bränsle 50kg + basutrustning 10 kg + personer 450 kg.52 kW/70 hk160 kg62 literCa 40 cmCa 150 cmDäck: Armerad plastSkrov: 5083 aluminiumFärgkod:- däck RAL 7046FjärreglagekablarStyrkablarTopphastighet vidbåttest15 fot/4,5 m15 fot/4,5 mCa 33 knop


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>12 (38)Vattenlinjen för <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC:Vattenlinje:- akterhörnet- fören90 mm från slaget uppåt420 mm från slaget nedåt längs med stävenOBS!Måtten anger övre gränsen för antifoulingfärgen och inte båtensfaktiska vattenlinje.5.3 Högsta rekommenderade antal personerDet högsta rekommenderade antalet personer i <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC är 6 personer.VARNING!Undvik att överskrida det högsta rekommenderade antaletpersoner. Oberoende av antalet personer i båten får inte dentotala vikten av personerna och utrustningen överskrida denmaximala rekommenderade lasten (se avsnittet Belastning).Under gång ska alla personer i båten sitta på sittplatserna.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>13 (38)Sittplatser i <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC:OBS!Om du börjar lasta båten från aktern mot fören får du bättrebränsleekonomi.5.4 BelastningDen största rekommenderade lasten i <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC är 510 kg. Följande vikterberäknas ingå i lasten:a) totalvikten på personerna i båten 450 kg (vikten på en vuxen person antas vara 75 kgoch vikten på ett barn 37,5 kg)b) basutrustning 10 kgc) vikten på vätskor (bränsle) i fasta tankar 50 kg


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>14 (38)OBS!Den största rekommenderade lasten innehåller endast dessaviktkomponenter.VARNING!Den största rekommenderade lasten får inte överskridas närbåten lastas. Lasta alltid båten omsorgsfullt och tänk på attfördela lasten så att båten flyter horisontellt. Normalt ska tungasaker placeras i stuvutrymmet under akterbänken. Undvika attplacera tunga föremål högt.5.5 Motor och propellerDen största rekommenderade motoreffekten för <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC är 70 hk (52 kW).Båtens konstruktioner är inte dimensionerade för större effekt än 70 hk. Båtensköregenskaper kan bli livsfarliga om båten utrustas med större motor än 70 hk. Båtensgaranti gäller inte om större effekt än 70 hk används i båten. Följ återförsäljarensanvisningar vid valet av propeller.5.6 Förhindrande av vatteninträngning och stabilitet5.6.1 Skrov- och däcksgenomföringar samt avstängningsventiler<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC är försedd med ett självlänssystem som innebär att sittbrunnen tömspå regnvatten när båten ligger i sjön. Självlänsen fungerar också på land om fören liggerhögre än aktern och dräneringsventilen för regnvatten är öppen.Dräneringsventilen för regnvatten är placerad under bakbänkens mittlucka. Ventilen skaendast vara stängd när båten är lastad med största rekommenderade last för att förhindraatt vatten tränger in. I övriga fall ska ventilen alltid vara öppen så att regnvattnet dränerasur båten.Båten är försedd med en manuell länspump enligt bilden. Kapaciteten hos den manuellalänspumpen är ca 0,5 l/slag.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>15 (38)1. Manuell länspump2. Avstängningsventil för dräneringen av sittbrunnenBåtägaren ansvarar för att det finns minst ett öskar eller en hink i båten och att dessa ärsäkrade så att de inte försvinner.VARNING!SÄKERHETSÅTGÄRD!VARNING!Länspumpssystemet är inte dimensionerat för att klara av läckageorsakade av grundstötning eller annan motsvarande skada(skrovskador).Kontrollera med jämna mellanrum att det inte finns föroreningar islangarna till den manuella länspumpen. Slangen är dragen tillkölens bakre del. Den kan inspekteras via det bakreförvaringsutrymmet.Stäng dräneringsröret när öppningen på insidan kontinuerligtbefinner sig under vattenlinjen på grund av båtens last.Spärrklaffen vid utloppsöppningen på akterspegeln förhindrarendast vid backning att vatten tränger in!1. Utloppsöppningens spärrklaff2. Dyvika för dränering av slagvatten


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>16 (38)3. Avstängningsventil för dräneringen av sittbrunnenOBS!OBS!VARNING!VARNING!VARNING!Se till att vattnet obehindrat kan rinna ut genom dräneringsröret.Eventuellt skräp, t.ex. löv på hösten, kan hindra vattnet från attrinna ut och då kan båten vattenfyllas och sjunka.Dräneringssystemet fungerar inte i köld.Det samlas alltid en liten mängd kondensvatten i mellanbottnen.Även skrovgenomföringarna kan läcka en aning vatten, särskilt närbåten blir gammal. Kom ihåg att kontrollera om det finnsslagvatten via inspektionsluckan innan du lämnar båten förtöjdvid brygga eller boj och innan du kastar loss. Låt ett auktoriseratserviceföretag åtgärda eventuella läckage.Båtens köregenskaper kan ändras och bli livsfarliga om det finnsslagvatten i båten.Under svåra väderförhållanden ska luckor och fack hållas stängdaför att förhindra att vatten tränger in.Under durken i båten finns ett förvaringsutrymme. Utrymmetstäcklock och beslag ska hållas stängda för att förhindra attutrymmet fylls med vatten. Kontrollera regelbundet att det intefinns vatten i förvaringsutrymmet.5.6.2 Stabilitet och flytförmågaObservera att båtens stabilitet försämras för varje ökad vikt som placeras högt i båten. Allaförändringar av massornas läge påverkar båtens stabilitet, trimning och prestanda. Kom ihågatt stora brytande vågor alltid utgör en allvarlig fara för stabiliteten.Slagvattenmängden ska hållas så liten som möjligt.Båtens stabilitet kan försämras när den bogseras eller när tunga föremål lyfts i båten.<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC bär de personer som finns i båten även när den är vattenfylld.5.7 Förebyggande av brand och explosionsrisk5.7.1 TankningStäng av motorn och släck eventuella cigaretter innan du tankar. Det är inte tillåtet attanvända strömställare eller annat som kan bilda gnistor under tankningen.Se alltid till att du har reservbränsle med dig. Lämpliga förvaringsutrymmen för reservdunkarär särskilt ankarboxen i aktern. Om du använder dessa finns det ingen risk att förångatbränsle når batteriutrymmet eller elsystemet.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>17 (38)Undvik att förvara lösa föremål under akterbänken som kan förhindra bränsleförsörjningentill motorn om de rör sig. Detta gäller särskilt föremål som kan förskjutas motbränsleledningar och filter. Kontrollera bränsleledningarna årligen, särskilt vidgenomföringarna, och se till att de inte är nötta.Observera att hela tankkapaciteten inte alltid kan användas beroende på båtens trim- ochlutningsvinkel.VARNING!Bränsleångorna är explosiva. Var ytterst försiktig och följ dessa instruktionervid tankning. Bränslelukt betyder alltid att det finns förångat bränsle i båten.5.7.2 BrandskyddBåten är utrustad med en 2 kg:s handsläckare. Minimikravet på släckarens effekt är klass 8A68 B. När båten används ska det alltid finnas en godkänd och kontrollerad släckare ombord.Släckaren ska kontrolleras varje år av en auktoriserad kontrollant för att säkra släckarensfunktion. Om handsläckaren byts ut ska den nya handsläckaren ha åtminstone sammasläckningskapacitet som den gamla.Handsläckarens placering i <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC:Se till att släckningsredskapen är lätt tillgängliga även när båten är lastad. Informera helabesättningen om släckningsredskapens placering och funktion.Kom ihåg att aldrig:- blockera åtkomsten av säkerhetsanordningar, t.ex. elsystemets strömställare- ändra något i båtens system (särskilt el- och bränslesystemen) eller tillåta att enokvalificerad person utför ändringar i något av båtens system


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>18 (38)- röka när bränsle eller gas hanteras.OBS!Håll bottnen inne i båten är ren och kontrollera att ingabränsleläckage förekommer. Åtgärda eventuella läckageomedelbart.5.8 Huvudströmbrytare och säkringarStrömkretsarnas säkringar är placerade under huvudströmbrytaren. Ändra inte säkringarnasamperevärde och installera inga komponenter i elsystemet som medför att strömkretsensnominella amperetal överskrids.Huvudströmbrytaren i <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC:LIGHTS = Säkring för navigationsljusenOUTLET = Säkring för 12 V uttagEXTRA = Extrasäkring, t.ex. för plotterAlla säkringar är automatsäkringar. Automatsäkringen löser ut om en felström uppstår. Dukan "kvittera" säkringen genom att trycka in den. Om säkringen löser ut på nytt har en


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>19 (38)kortslutning uppstått i elsystemet eller i någon komponent. Låt en behörig elektrikerreparera elsystemet i båten.OBS!OBS!OBS!OBS!Bryt aldrig strömmen med huvudströmbrytaren när motorn är igång! Detta kan skada motorns elsystem.Det är inte tillåtet att utföra elinstallationer i båten medströmmen påkopplad.Använd strömkretsen Extra när du installerar extra utrustning ibåten. Anslut enheten både till strömförsörjnings- och tillminusledningen. Det inte tillåtet att använda båtskrovet somjordningskrets.Var försiktigt så att inte batteriets båda poler kommer i kontaktmed något metallföremål samtidigt eller med båtskrovet närbatteriet tas bort eller monteras.5.9 AnvändningOm denna båt är din första eller om båttypen är ny för dig bör du ta med dig en person somhar erfarenhet av motsvarande båtar under de första färderna.OBS!Båtens största rekommenderade motoreffekt är 52 kW (70 hk).Använd inte båten med större motoreffekt än den som anges påtillverkarens skylt.5.9.1 ManöverreglageDu lär dig snabbt att hantera <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC, men varierande förhållanden, t.ex. vindoch sjögång, ställer alltid föraren inför nya situationer. I fjärreglaget kombineras gas, växelfram och bak samt inställning av motorns riggvinkel.5.9.2 NödstoppNödstoppet är en anordning där den ena änden fästs i en strömställare som finns bredvidfjärreglaget och den andra t.ex. i livvästarna. Nödstoppet stoppar motorn automatiskt närdet lösgörs från strömställaren under fjärreglaget. Det är mycket viktigt att båten stoppasom föraren av någon orsak tappar balansen och ramlar från styrplatsen.OBS!Använd aldrig båten utan att fästa nödstoppet vid dig själv. Om dufäster nödstoppet vid handleden ska du inte styra båten med


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>20 (38)samma hand eftersom kedjan kan fastna i ratten vid snävasvängar.OBS!FARA!Motorn startar inte om inte nödstoppet är fäst vid strömställarenunderfjärreglaget.En roterande propeller är livsfarlig för en person som har fallitvattnet eller simmar. Använd nödstoppet och stäng av motornnär en person som simmar eller åker vattenskidor ska komma uppi båten.5.9.3 Växlar och gasLägg i växeln genom att med fingrarna trycka upp knappen på växel/gasreglaget och sedanskjuta eller dra växel/gasreglaget framåt eller bakåt beroende på önskad rörelseriktning. Närväxeln är ilagd kan du reglera båtens hastighet med samma växel/gasreglage.När båten rör sig långsamt framåt kan backläget användas som broms t.ex. när du lägger tillvid en brygga. I högre hastighet än långsam rörelse framåt får backväxeln inte läggas ieftersom detta skadar motorn.OBS!Reglaget har ingen låsning för friläge. Var försiktig så du inte imisstag skoffar växel/gasreglaget när du rör dej bakom pulpeten.5.9.4 Justering av motorns riggvinkelGrundreglerna för justeringen av riggvinkeln är följande:- Ställ in läget "fören ned" medan båten lyfter i planing.- Lyft fören när båten planar och våghöjden är låg tills motorn och båten rör sig lätt.Vid lugn sjö ska motorn trimmas åtminstone tre steg uppåt. Trimmätaren finns ivarvräknaren. Om motorn trimmas för högt minskar båtens hastighet. Om båten körsmed för liten trimning blir hastigheten lägre och motorn går tungt. Det är viktigt förbränsleekonomin att motorns trimning är korrekt (= rätt trimvinkel).- Sänk fören i hård motsjö. Då rör sig båten mjukare.- Lyft fören i medsjö så att den inte "dyker" in i vågorna.VARNING!Undvik att köra båten med motorn högt trimmad (= fören uppåt)eftersom båten kan kränga kraftigt när propellern träffar vattnetefter en luftfärd vid kraftig sjögång. Undvik också att köra i höghastighet med motorn helt negativt trimmad (= fören nedåt)eftersom båten kan kränga oförutsett när fören träffar vattnet.VARNING!Hög sjö försämrar båtens manövrerbarhet och får båten attkränga. Ta hänsyn till detta och sänk hastigheten när sjögångenökar.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>21 (38)5.9.5 Start av motorn1. Slå på strömmen med huvudströmbrytaren.2. Sänk motorn i körläge genom att med tummen trycka ned knappen Power Trim somfinns på växel/gasreglaget.3. Kontrollera att växel/gasreglaget är i friläge och att nödstoppet är anslutet tillströmställaren vid fjärreglaget.4. Slå på strömmen utan att starta motorn och vänta ett par sekunder tillsvarningslamporna tänds.5. Starta motorn genom att vrida tändnyckeln medsols tills motorn startar. Om alltfungerar ska motorn starta inom 1-2 sekunder. Om motorn inte startar får respektivestartförsök pågå i högst 10 sekunder.6. Låt motorn gå på tomgång några minuter när den har startat innan du ger dig iväg.(Se motorns instruktionsbok!)Närmare instruktioner finns i motorns instruktionsbok.5.9.6 KörningDet är lätt att köra i vackert och lugnt väder. Kom ihåg att det ändå är nödvändigt att hållautkik. För att få så god sikt som möjligt se till att:- passagerarna placeras så att synfältet inte inskränks- inte köra vid gränsen till planing så att förens höjd hindrar sikten- hålla utsikt ovanför vindrutan vid dålig sikt- även hålla utsikt bakåt, särskilt i farlederOBS!Använd navigationsljusen i mörker.Anpassa alltid hastigheten efter förhållandena och omgivningen. Beakta följande:- sjögången (fråga passagerarna vilken hastighet de anser vara komfortabel)- båtens egen svallvåg (störst vid planingströskeln, minst vid deplacementhastighet,dvs. under 5 knop)- att upprätthålla kontinuerlig utsikt- sikten (öar, dimma, regn, bländande solljus)- kunskap om rutten (tid som behövs för navigering)- väjningsregler (andra som rör sig på sjön)- trängsel i farleden (andra som rör sig på sjön, buller och svallvågor mot stranden)- se till att du alltid håller tillräckligt avstånd som räcker för att stoppa båten och väjaför att undvika kollisionNär en planande båt körs i låg hastighet är kursstabiliteten sämre än i högre hastigheter. Vardärför uppmärksam i smala passager och särskilt vid möten med andra båtar.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>22 (38)Lär dig sjöreglerna och följ anvisningarna i dem samt kraven i COLREG (internationelltregelverk för att undvika kollision till sjöss). Navigera med omsorg och använd nya elleruppdaterade sjökort.Båtens gångläge påverkar kraftigt köregenskaperna och även bränsleförbrukningen samtsikten från styrplatsen. Du kan påverka gångläget:- genom lastens placering. Den generella regeln är att ha så låg vikt som möjligt i fören.- justering av motorns riggvinkel.Rätt gångläge i kombination med lämplig hastighet ger en komfortablare och säkrare körningi sjögång.VARNING!OBS!Hög hastighet och plötsliga styrrörelser kan leda till att man tapparkontrollen över båten och till stora krängningsvinklar.Båten är inte konstruerad för att hoppa från våg till våg så att denär helt ur vattnet. Garantin täcker inte skador som uppstår pågrund av luftfärder. Eventuella luftfärder visas i motorhistorikensom kan kontrolleras av en serviceverkstad med hjälp av dator.5.9.7 Till och från brygganÖva manövrering av båten när man lägger till vid en brygga på en plats där det finns gott omutrymme innan du kör in båten i en trång hamn för första gången.Alltför försiktigt gaspådrag ger inte tillräcklig styrförmåga. Använd tillräckligt gaspådragunder korta perioder för att åstadkomma effektiv styrning när du lägger till vid en brygga.Se till att alla personer i båten som inte behöver stå upp sitter när du manövrerar båten motbryggan. Plötsliga styrrörelser kan få båten att kränga och orsaka kroppsskador.Se till att förtöjningslinorna är färdigt utlagda i fören och aktern innan du lägger till vidbryggan. Närma dig bryggan i liten vinkel med fören först. Vrid ratten mot bryggan och lägg ibacken precis innan du berör bryggan. Ge ett kort och tillräckligt gaspådrag. Båten stannaroch vänder sig i bryggans riktning. Om möjligt ska du närma dig bryggan mot vinden ellermotströms beroende på vilken som är starkare. Då är det lätt att lägga ut när vinden ellerströmmen trycker ut båten från bryggan. Det bästa sättet att lägga ut är att skjuta ut akternså långt som möjligt från bryggan. Backa sedan långsamt ut från bryggan till fritt vatten.Propellern är konstruerad för att ge bästa grepp i riktning framåt. Vid backning ärpropellerns effekt sämre. Båten lyder inte heller styrningen lika bra vid backning som vidkörning framåt.VARNING!<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC är en snabb båt. Den stannar inte direkt frånplaningshastighet. Minska hastigheten när du närmar dig en


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>23 (38)strand eller brygga. Lär dig att bedöma den sträcka som krävs föratt bromsa in båten. Kom ihåg att båtens styrförmåga försämrasnär motorn inte driver.VARNING!OBS!Försök inte stoppa båten med handkraft och placera inte händereller fötter mellan båten och bryggan, stranden eller en annanbåt! Öva att lägga till under goda förhållanden! Användmotorkraften behärskat men målmedvetet!Ta hänsyn till eventuell ändrad vindriktning, ändringar ivattennivån, svallvågor etc. när du förtöjer båten. Merinformation får du bl.a. från försäkringsbolagen.5.9.8 Användning av kapellKapellet är dimensionerat för att hålla i högst 30 knops hastighet på sjön och 50 km/h pålandsväg. Alla tryckknappar ska vara ordentligt fästa under färd. Vi rekommenderar att dutar bort kapellets sidor och bakstycke för att förenkla inplaceringen i kapellgaraget. Därefterviker du sidornas övre delar helt och hållet upp på taket så att inget tyg sticker ut vidkapellbågarnas hörn. Rulla slutligen ihop taket omsorgsfullt inklusive de hopviktasidodelarna ovanpå taket och lägg in kapellet i kapellgaraget.5.10 Rätt användning – övriga rekommendationer ochanvisningar5.10.1 Man över bordSituationen man över bord är alltid allvarlig. Det är viktigt att öva sådana situationer påförhand när vädret är bra. När en olycka inträffar finns inga övningsmöjligheter.Det bästa att hjälpa en person som har fallit överbord tillbaka upp i båten vid aktern. Enrepögla som är fäst i båten underlättar uppdragningen. Båtens badstege sträcker sig cirka 30cm under vattenytan.Det är ytterst viktigt att hålla ögonkontakten och samtalskontakt med den person som fallitöver bord.FARA!En roterande propeller är livsfarlig för en person som har fallitvattnet eller simmar. Använd nödstoppet och stäng av motorn nären person som simmar eller åker vattenskidor går ner i vattneteller kommer upp i båten.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>24 (38)5.10.2 Säkring av lös utrustningSäkra alla tunga föremål, t.ex. ankaren, tillförlitligt innan du kastar loss.5.10.3 Hänsyn till miljönVår skärgård och våra sjöar är unika och det är en hederssak för båtmänniskor att bevaradenna natur. Undvik därför:- bränsle- och oljeläckage- att tömma skräp och avfall i sjön eller att lämna det på stranden- att släppa ut tvättmedel och lösningsmedel i sjön- kraftigt oljud både på sjön och i hamn- onödigt höga svallvågor särskilt i sund och på grunt vatten.Underhåll motorn och kör med ekonomisk hastighet så att utsläppen av avgaser hålls låga.För vissa länder gäller den s.k. allemansrätten som ger alla människor rätt att röra sig inaturen med undantag för gårdsområden om man inte orsakar skador eller olägenheter.Enligt denna rätt är det också tillåtet att röra sig med båt och ankra, bada och stiga i land viden obebodd strand om det inte särskilt är officiellt förbjudet. Ankring vid bebodda stränderär förbjuden. Det är inte heller tillåtet att förtöja vid en privat brygga eller bebodd strand.Läs igenom de internationella regler om att förhindra förorenande av haven (MARPOL) ochrespektera dem i så hög grad som möjligt.Enligt allemansrätten är det tillåtet att tälta på öar om det inte orsakar skador förmarkägaren. Det är förbjudet att tälta nära gårdsområden och odlingar. Markägarenstillstånd krävs för att tända en lägereld. Båtmänniskor får också plocka bär och svamp somväxer naturligt om detta inte skadar träd och naturen. Kontrollera vilka regler som gäller förditt område när du rör dig i naturen.5.10.4 Ankring och förtöjningFörtöj alltid båten omsorgsfullt även på skyddade ställen, eftersom förhållandena kan ändrassnabbt. Förtöjningslinorna bör vara försedda med fjädrar som dämpar ryck. Fästpunkternabeskrivs i avsnittet Bogsering. Använd tillräckligt stora fendrar för att förhindra skavning.Stävöglan på båten är avsedd att användas vid trailertransport. Öglan på däcket är avseddför att låsa båten.OBS!Se till att låset eller kättingen inte nöter mot däckets kant.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>25 (38)Hållfastheten framåt för de främre knaparna och hållfastheten bakåt för de bakre knaparnaär minst 12,6 kN, dvs. cirka 1 300 kg. Draghåll fastheten för repen bör vara mindre än1300kg. För att repet skall brista innan knapen, eller dess fastsättning ger efter.Det ankare som används för båten ska väga minst 5 kg. Fäll ankaret tillräckligt långt frånstranden. Ett rimligt fäste uppnås när linans längd är 4 - 5 gånger vattendjupet.VARNING!OBS!OBS!Försök inte stoppa båten med handkraft och placera inte händereller fötter mellan båten och bryggan, stranden eller en annanbåt!Ta hänsyn till eventuell ändrad vindriktning, ändringar ivattennivån, svallvågor etc. när du förtöjer båten. Merinformation får du bl.a. från försäkringsbolagen.Båtägaren/användaren ansvarar för kontrollen av att båtensförtöjnings- och ankringsutrustning är lämplig för båtensanvändning.5.10.5 BogseringAnvänd en tillräckligt kraftig, flytande bogserlina vid bogsering av en annan båt. Börjabogseringen försiktigt, undvik ryck och överbelasta inte motorn.Båtägaren ska överväga vilka åtgärder som är viktiga när han/hon fäster bogserlina i båten.När du bogserar eller om din båt behöver bogseras ska du fästa bogserlinan vid knaparnaenligt bilden nedan.Fastsättning av bogserlina vid knaparna:


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>26 (38)VARNING!OBS!OBS!Bogserlinan är mycket spänd. Om den brister kan den lösa ändenfå en livsfarlig hastighet. Använd alltid en lina med tillräckligtjocklek och vistas inte i linans dragriktning.Använd låg hastighet när du bogserar eller bogseras. Se till attskrovhastigheten aldrig överskrids vid bogsering av endeplacementbåt.Bogserlinan ska alltid fästas så att den kan lösgöras när den ärbelastad.5.10.6 Transport på trailerUppgifterna om vikten vid trailertransport finns i den tekniska specifikationen. Trailerns stödför kölen ska bära största delen av båtens vikt. Ställ in sidostöden så att båten inte kan gungai sidled. Be vid behov att få mer information om korrekta stöd och rätt trailerstorlek avåterförsäljaren.Rengör stöden och avlägsna sand och föroreningar så att båtbottnen inte repas. Kontrolleraytterligare en gång att låsningen mellan trailern och bilens dragkrok är säker!Upptagningsplatsen ska vara skyddad och trailerrampen nå tillräckligt djup. Backa ut trailernså djupt att det bakre stödet för kölen är precis under vattenytan. Kör båten försiktigt motdet bakre stödet för kölen. Fäst vinschlinan i bogseröglan. Vinscha upp båten på trailern. Sehela tiden till att båtens riktning överensstämmer med trailerns centrumlinje. Kom ihåg atttrimma upp motorn så att den inte tar i bottnen när du drar upp båten på trailern.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>27 (38)Säkring av <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC vid trailer:Surra båten stadigt vid trailern innan transporten inleds. Linorna i fören ska riktas nedåtbakåtoch linorna i aktern nedåt-framåt. Lämna inga lösa föremål eller extra last i båtenunder transporten. Ta bort sittdynorna och stäng alla luckor ordentligt.Motorn ska vara i körläge under transporten. Se dock till att markfrigången är tillräcklig. Ommarkfrigången är otillräcklig kan motorn transporters i tiltat läge. Använd då motorns lås förupplyft läge.Tvätta och spola båten direkt efter transporten. Om vägarna är saltade ska specielluppmärksamhet läggas vid tvättningen och spolningen av aluminiumskrovet. Om intevägsaltet spolas bort kan saltet lämna permanenta märken på aluminiumskrovet. Om båtenförvaras på trailern mellan transporterna ska linorna lossas under förvaringen och spännaspå nytt före nästa transport.OBS!Trailern ska vara något framtung. Se till att båten är tillräckligtstadigt surrad vid trailern och att vikten är jämt fördelad motsidostöden. Om en gungande båt slår mot ett enskilt stöd undertransporten kan skrovet skadas.Kom ihåg att fästa en lina vid fören innan båten sjösätts så att du kan ta loss trailerlinan frånbogseringsöglan direkt när båten är i sjön. Se upp för vinschveven!


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>28 (38)5.10.7 UppläggningVaggan för vinterförvaring ska vara tillräckligt stabil för denna kombination av båt ochmotor. Lägg en stadig planka (t.ex. 2x4") mellan v-bockarna så att den stöttar kölen och bärmajoriteten av båtens vikt. Sidostöden får inte bära båtens vikt. Sidostöden får inte vidrörasteglisterna. Undvik punktlaster. Stödkonstruktionerna ska vara särskilt kraftiga i närheten avakterspegeln så att de även bär motorns vikt. Vaggans dimensioner visas i figuren nedan:Vintervaggans dimensioner:Låt endast ett tillförlitligt kranföretag eller ett båtvarv med tillräcklig lyftkapacitet utföralyftuppdraget. Beakta förutom båtens egen vikt (se tekniska specifikationen) den utrustningoch övriga last som finns i båten.När båten lyfts med linor ska de placeras under båtbottnen och man ska se till att båten hållshorisontell under lyftet.OBS!FARA!Knaparna får inte användas för att lyfta båten.Gå aldrig under en båt som endast hänger i en lyftkran.6 Underhåll av båt och utrustningHåll båten och utrustningen ren och snygg. Då ökar trivseln och säkerheten samt båtensandrahandsvärde.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>29 (38)Läs igenom beskrivningen av serviceåtgärderna i motorns instruktionsbok (bilaga). Utföråtgärderna själv omsorgsfullt eller anlita ett auktoriserat serviceföretag.6.1 Tvätt och vaxning av båtenRengöring av glasfiberytorI allmänhet räcker tvätt och vaxning för skötseln av däcket. För tvättningen lämpar sig desärskilda båttvättmedlen bäst. Undvik starka lösningsmedel eftersom de kan dämpaytglansen. Ett milt slipande polermedel kan användas för att åtgärda nötta ytor och ingroddsmuts. Båtens aluminium- och glasfiberytor kan tvättas med högtryckstvätt. Följinstruktionerna från tillverkarna av tvätt- och båtvårdsmedlen. Rengörings- ochskötselanvisningarna nedan avser Star bright-produkter som finns i välsorterade båtaffärer.Tips:OBS!Tvättningen av båten underlättas om den tvättas direkt när denhar tagits upp ur vattnet.Tvätta inte skrovet under fenderlisten och vid tätningsflänsens fogmed högtryckstvätt. Strålen från högtryckstvätten kan skadalimfogenBåtens instrumentpanel och handskfackslucka är av plast och kan tvättas t.ex. medtvålvatten. Använd aldrig lösningsmedel för att rengöra dem.Rengöring av aluminiumskrovetTvätta först bort lös smuts från partierna ovanför vattenlinjen med båttvättmedlet Star briteBoat Wash in a Bottle (starkt koncentrat 3 kapsyler/10 liter vatten). Torka båten.Tvätta vattenlinjen och bottnen i temperaturer över +10 °C när båtskrovet har torkatfullständigt. Använd Star brite rengöringsmedel för aluminium för tvättningen av vattenlinjenoch bottnen. Medlet avlägsnar vattenväxter och smuts från vattenlinjen och bottnen.Star brite rengöringsmedel för aluminium är enkelt att använda: Häll rengöringsmedlet i enplasthink, borsta båtskrovet i vertikal riktning nedifrån uppåt för att förhindra att medletrinner. Låt rengöringsmedlet verka i 1-2 minuter (men inte så länge att medlet hinner torka).Spola av grundligt. Rengöringsprocessen blir snabbare och effektivare om man gnuggar ytanmed svamp eller borste under verkningstiden. Om du arbetar i solsken ska du per gångendast tvätta ett så stort parti som du hinner tvätta innan det torkar.Skydd för aluminiumskrovetNär aluminiumskrovet är fullständigt rent och torrt kan båtens aluminiumskrov skyddas motoxidation. Spreja Star brite skyddspolish för aluminium på den yta som ska behandlas ochsprid ut med en mjuk luddfri trasa. Vi rekommenderar att du använder Star briteskyddspolish för aluminium direkt på en ny båt innan den sjösätts för första gången om du


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>31 (38)6.4 Skötselanvisningar för vindrutanBåtens vindruta är av härdad akryl och går att rengöras med tvålvatten ( t.ex. bilshampo).Använd inte lösningsmedel till akryl.6.5 Skötselanvisningar för syrafasta delarI syfte att bevara glansen och skicket hos båtens delar av syrafast stål, t.ex. handtag, räckenoch knapar, ska båtägaren se till att delarna är rena och vaxade. Även kanterna på räckenasfotpartier ska rengöras. Smuts som blir kvar under fotkanten börja så småningom se ut somrost. Om inga skador har inträffat ska delarna rengöras och behandlas med vax minst tvågånger per sommar. Även på hösten när båten tas upp för vinterförvaring ska räckenarengöras och behandlas med vax.6.6 Skötselanvisningar för fjärreglagetUnder normala förhållanden behöver fjärreglaget inget annat underhåll än smörjning ochjustering i samband med vinterservicen. Om fjärreglage av någon anledning blir trögt skaservice utföras omedelbart.6.7 Skötselanvisningar för styrsystemet<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC är försedd med kabelstyrning som normalt inte kräver något annatunderhåll än smörjning och kontroll i samband med årsservicen. Utför omedelbart service påstyrsystemet om styrningen känns trög eller kärvar.6.8 Skötselanvisningar för elkomponenternaNormalt krävs ingen service för elkomponenterna, t.ex. huvudströmbrytarna, alla övrigaströmställare och anslutningar, om båten vinterförvaras på en torr och välventilerad plats.Om du vill skydda elkomponenterna i båten mot oxidation är det bästa sättet att sprejakontaktytorna med fukt- och korrosionsskyddsmedel.6.9 Små ytreparationerDu kan reparera små ytskador i däcket själv. Det krävs emellertid färdighet för attåstadkomma ett snyggt slutresultat som inte märks:1. Skydda området kring skadan med tejp.2. Slipa skadans kanter i vinkel och rengör med aceton.3. Om djupet på skadan överstiger 2 mm är det bäst att fylla skadan med kitt föremålningen.4. Blanda 1,5-2 procent härdare i topcoaten.5. Applicera topcoaten på skadan så att ytan blir något högre än den omgivande ytan.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>32 (38)6. Lägg försiktigt tejp på reparationsstället.7. Ta bort tejpen när topcoaten har härdat och slipa vid behov med vattenslippapper nr600 och 1200.8. Polera reparationsstället med slippasta och vaxa.De kulörer som används i båten finns angivna i den tekniska specifikationen. Det är bra attveta att färg som kallas gelcoat används vid tillverkningen av båten, men att ytan senarealltid repareras med färg som kallas topcoat. Gelcoatfärgen kräver ytan i en form för atthärda medan paraffin har tillsatts topcoaten för att möjliggöra härdning.OBS!OBS!Felaktigt utförda efterinstallationer och ändringsarbeten kanskada konstruktioner i båten eller utgöra en risk för säkerheten.Kontakta återförsäljaren om du planerar att göra förändringar ibåten.Det är viktigt att använda nitar och skruvar som är tillverkade avaluminium eller syrafast stål när tilläggsutrustning installeras. Detfinns en färdigt förberedd installationsplats för givare till ekolod(Garmin) i båtens akterspegel.OBS!Vid installation av tilläggsutrustning på aluminiumyta (på andraställen än sådana som är färdigt förberedda) ska du alltidanvända blindnitar av aluminium och isolerande brickor mellantilläggsutrustningens monteringsyta och aluminiumytan för attminimera korrosionen.7 Vinterförvaring av båtenTa upp båten i god tid innan isen lägger sig. Båten är inte dimensionerad för gång i is och inteavsedd för användning i temperaturer under 0 °C (t.ex. dräneringssystemet för regnvattenfryser). I samband med vinterförvaringen är det bäst att utföra alla service-, reparations- ochkontrollåtgärder.Läs igenom beskrivningen av serviceåtgärderna i motorns instruktionsbok. Virekommenderar att ett auktoriserat serviceföretag anlitas för servicen. Kom också ihågserviceåtgärderna på fjärreglaget och styrsystemet. Utför serviceåtgärderna enligt deseparata anvisningarna och instruktionsböckerna.7.1 Åtgärder före vinterförvaringSpola av båtens botten omedelbart efter upptagningen. Alger och slem lossnar lättare innande har hunnit torka.Utför vinterservice på motorn och övrig utrustning enligt respektive instruktionsbok. Om duförvarar båten utomhus under vintern eller i fuktiga utrymmen ska du ta bort allatextilföremål och annan utrustning som kan angripas av mögel eller förstöras av fukt. Tvätta


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>33 (38)linorna i färskvatten. Byt ut slitna linor. Låt genomföringarnas ventiler var öppna. Ta lossdräneringspluggen och låt den vara lös under vintern.Täck över båten så att vatten och snö inte samlas inne i den. Se dock alltid till attventilationen är tillräcklig. Du kan köpa vinterförvaringsskydd till din båt somtilläggsutrustning.OBS!Se till att vinterpresenningen och dess fästlinor inte kommer ikontakt med aluminiumskrovet. Om presenningen ellerfästlinorna skaver mot aluminiumskrovet uppkommer svartamärken.7.2 Åtgärder på våren före sjösättningenReparera eller låt reparera eventuella skador i gelcoaten enligt avsnitt 6.10.Förhindra påväxt på bottnen inom havsområden med antifoulingfärg. Förorening av bottnenoch särskilt propellern ökar bränsleförbrukningen väsentligt. Om båten ligger i enälvmynning eller i Bottenhavet, eller om den tas upp ur vattnet med cirka två veckorsintervall, behövs ingen antifoulingfärg. Följ färgtillverkarens anvisningar noggrant vidmålningen. Kom ihåg om du slipar gammal antifoulingfärg att slipdammet eller -slammet ärgiftigt. Inom insjöområden behövs ingen antifoulingfärg.OBS!Måla inte zinkanoderna, kolvstängerna i trimplanenshydraulcylindrar eller ekolodets givare. Bly- eller kopparhaltigafärger får inte användas på aluminiumdelar. Följ färgtillverkarensanvisningar. Garantin täcker inte skador på skrovet som orsakasav bly- eller kopparhaltiga antifoulingfärger.Tips: Kasta inte bort en använd målarpensel. En målarpensel med antifoulingfärg som hartorkat kan användas på nytt om den blötläggs i ett par timmar i en blandning av två litervarmt vatten, en deciliter ättika och en halv deciliter bakpulver.Utför de serviceåtgärder motorn kräver enligt motorns instruktionsbok. Kontrollera denelektriska utrustningens funktion och rengör oxidera säkringar och andra kontaktytor.Kom ihåg att bensinen åldras. Starta därför alltid motorn med ny bensin på våren.När båten är sjösatt ska du öppna alla genomföringsventiler och kontrollera att inga läckageförekommer i slangar eller kopplingar. Genomföringarnas placering visas i avsnitt 5.Säkerhetsutrustningen ska tas ombord innan du ger dig ut på sjön.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>34 (38)8 Layout8.1 Allmän layout1. Stävögla 4. Lanternmast2. Låsögla 5. Genomföring för manuell länspump3. Navigationsljus 6. Bränsletankens luftningsbeslag1. Bränsletankens påfyllningsbeslag 5. Pulpet2.Handlänspump6. Kapellgarage3. Förvaringsutrymme med lucka 7. Plats för ankarrulle4. Fjärreglaget


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>35 (38)VARNING!Hantera luckorna i båten försiktigt. Undvik att lägga fingrar ochtår mellan luckorna.8.2 Bränslesystem<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC är utrustad med fast bränsletank. Ett bränslefilter är installerat ibränsleledningen. Filtret ska bytas åtminstone en gång per år. När ett nytt filter eller ettdemonterat filter monteras måste bränsleledningen fyllas med bränsle med hjälp av pumpeni bränsleslangen innan motorn startas.OBS!Kontrollera bränsleslangarnas kondition årligen och förebyggskador på slangarna. Byt omedelbart ut skadade bränsleslangar. Setill, när bränsleslangar byts, att de nya slangarna är försedda medmärkningen ISO 7840.Bränslesystem i <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC:1. Bränsletank 5. Bränsletankens påfyllningsslang2. Bränsletankens givare 6. Bränsletankens påfyllningsbeslag3. Bränslematningsslang 7. Bränsletankens luftningsbeslag4. Bränslefilter 8. Bränsletankens luftningsslangBränsletankens påfyllningsbeslag finns på badbryggan på båtens högra sida sett akterifrån.8.3 Styrsystemet<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC är utrustad med kabelstyrning. Styrkabelns längd är 4,5 meter (15 fot).


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>36 (38)OBS!Om du byter en komponent som ingår i styrsystemet är det viktigtatt du känner till att alla komponenter måste fylla kraven istandarden ISO 10592 och vara CE-märkta.8.4 ElsystemElsystemet i <strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> CC innehåller följande huvudkomponenter:1. KABLAGE2. HUVUDSTRÖMBRYTARE3. 2 STRÖMSTÄLLARE MED AUTOMATSÄKRING4. 2 UTTAG FÖR 12 VOLT5. NAVIGATIONSLJUSMotorn ingår dessutom som en väsentlig del i elsystemet. Motorn fungerar både somströmkälla och förbrukare.Stäng alltid av strömmen när båten lämnas för en längre tid. Strömmen ska också stängas avdå elinstallationer utförs.Var försiktig så att inga metallföremål kommer i kontakt med båda polerna samtidigt närbatteriet tas bort eller läggs tillbaka.Ändra inte elsystemet i båten eller elsystemets ritningar; låt en yrkesman utföra ändringaroch service.


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>37 (38)8.5 Kopplingsschema


<strong>Yamarin</strong> <strong>Cross</strong> <strong>53</strong> <strong>Center</strong> <strong>Console</strong>38 (38)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!