Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LJUS I ÖSTER<br />
<strong>#8</strong> NOVEMBER <strong>2015</strong><br />
BEFRIAD FRÅN MARDRÖMMAR<br />
EN MIRAKULÖS ÅTERFÖRENING<br />
K<br />
Evangeliet når<br />
ut i Mongoliet<br />
73<br />
folkgrupper<br />
kan tacka IFB<br />
Pastor<br />
tvingades<br />
fly kriget<br />
100 MILJONER KRISTNA I KINA I DJINGIS KHANS FOTSPÅR EN OVÄNTAD JULKLAPP<br />
1
LEDARE<br />
Till de onådda. För de förföljda.<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> är en allkristen mission<br />
som grundades 1903. Genom<br />
nationella medarbetare arbetar<br />
vi för att nå onådda folkgrupper i<br />
framförallt forna Sovjetunionen,<br />
Turkiet, Kina och Mongoliet.<br />
Eftersom många i området lever<br />
under förföljelse, arbetar <strong>Ljus</strong> i<br />
<strong>Öster</strong> också med att främja religionsfrihet,<br />
både på strukturell och<br />
individuell nivå.<br />
Hemvärnsgatan 8, 171 54 Solna<br />
Telefon: 08-564 840 40<br />
E-post: info@ljusioster.se<br />
Hemsida: www.ljusioster.se<br />
Bankgirogåvor: 900-3625<br />
(om du vill lämna meddelande)<br />
Bankgiro: 900-1918<br />
(för OCR-inbetalning)<br />
Bankgiro fakturor: 154-1002<br />
Plusgiro: 90 03 62-5<br />
(om du vill lämna meddelande)<br />
Plusgiro: 90 01 91-8<br />
(för OCR-inbetalning)<br />
Bankkonto: 6160-668657782<br />
Swish: 123 900 36 25<br />
Bankkonto i Finland:<br />
IBAN: FI0938100000003958,<br />
BIC: SWEDFIHH (Swedbank)<br />
Giro i Norge: 3000.16.85569 (via PYM)<br />
Swiftadress (betalningar från<br />
utlandet): HANDSESS<br />
IBAN: SE29 6000 0000 0006 6865 7782<br />
Org. nr: 802003-0972<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong>s verksamhet och räkenskaper<br />
granskas av auktoriserad<br />
revisor och Svensk Insamlingskontroll.<br />
Om gåvor ges till specifika ändamål<br />
och insamlingsbehovet blir fyllt,<br />
eller ligger utanför våra projekt,<br />
förbehåller vi oss rätten att använda<br />
dem för andra närliggande ändamål.<br />
Tidningen <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong><br />
ISSN 0345-7265<br />
Ansvarig utgivare: Hans Lindstrand<br />
Redaktion:<br />
Albin Larsson och Åke Lager<br />
Frivillig pren.avgift: 150 kr/år<br />
Upplaga: 15 500<br />
Tryck: Kontorsrutin AB, Örebro<br />
Omslagsbilden: Ruben var pastor i Donetsk<br />
i östra Ukraina. Han blev tvungen<br />
att fly och nu lever han med sin familj<br />
i en kyrka, som öppnats för flyktingar, i<br />
Kievtrakten. FOTO: ÅKE LAGER<br />
2<br />
Baltikum - med hjärta för<br />
mission och evangelisation<br />
Min kollega Rauli Lehtonen<br />
och jag besökte för en tid<br />
sedan Estland. Under ett par<br />
dagar träffade vi ledare för flera kristna<br />
samfund och församlingar. Målet med<br />
besöket var dels att lära känna de olika<br />
kristna rörelserna i landet och dels se<br />
vad de har för planer för mission, både<br />
i och utanför Baltikum.<br />
Under flera årtionden hade svenska<br />
församlingar ett livligt vänförsamlingsutbyte<br />
i Estland, Lettland och<br />
Litauen. När friheten från Sovjetunionen<br />
kom blev det ännu intensivare,<br />
men på senare år har kontakterna<br />
västerifrån sakta minskat. Idag handlar<br />
det mest om stöd till sociala verksamheter,<br />
vilket i och för sig inte är fel.<br />
Men det blev ganska tydligt i samtalen<br />
att man ser behovet av evangelisation<br />
större än någonsin i Estland. Vi<br />
har mött exakt samma syn hos kristna<br />
ledare i Litauen, som vill grunda församlingar<br />
i varje kommun. Samtliga<br />
ledare poängterade behovet av att<br />
grunda nya församlingar i landet. På<br />
1990-talet fanns det en större öppenhet,<br />
men nu menar de att Estland av<br />
idag håller på att bli ett av de mest<br />
sekulariserade länderna.<br />
De estniska ledarna berättade om<br />
planer på att starta upp en ettårig<br />
församlingsgrundarutbildning med<br />
målet att utrusta och träna dem som<br />
har en pionjär inriktning. De ser behoven<br />
på hemmaplan, men man ska<br />
inte glömma bort att ester, letter och<br />
litauer också är en viktig resurs för<br />
mission. Jag har mött missionärer från<br />
de baltiska länderna både i Sibirien och<br />
i Kina. Idag ges det ut en estnisk ”<strong>Ljus</strong><br />
i <strong>Öster</strong>” som vi gav ekonomiskt stöd<br />
till under flera år. Nu står tidningen på<br />
egna ben och har blivit en inspirationskälla<br />
och insamlingskanal för estnisk<br />
mission utomlands.<br />
Framför allt gäller det mission bland<br />
de finsk-ugriska folken i Uralområdet<br />
där vi samarbetar i en del projekt. För<br />
de folken känner man ett särskilt ansvar.<br />
Men man är också öppen för missionsinsatser<br />
i andra delar av världen.<br />
De politiska spänningarna är extremt<br />
starka, både i och runt Europa. I<br />
Baltikum känner man av det förändrade<br />
säkerhetsläget. Vi var nyfikna<br />
på om detta påverkat relationerna<br />
mellan ryssar och ester i landet. Lite<br />
förvånande gav samtliga ledare oss ett<br />
ganska entydigt svar. Det råder inte<br />
någon tydlig motsättning mellan ester<br />
och ryssar i Estland. Varken i samhället<br />
eller i kyrkosamfunden verkar den<br />
spänningen finnas.<br />
För oss är de kristna i Estland, Lettland<br />
och Litauen en viktig resurs för<br />
framtida missionsarbete. Vi vill därför<br />
lyfta fram dem lite extra. Men det går<br />
heller inte att blunda för att behovet<br />
av pionjära insatser som församlingsgrundande<br />
är stort i<br />
Baltikum.<br />
Det är kanske läge för<br />
svenska församlingar<br />
att blåsa liv i vilande<br />
eller avsomnade<br />
kontakter i våra<br />
nära grannländer<br />
österut. Be för våra<br />
kristna vänner i<br />
Baltikum!<br />
Med varma<br />
hälsningar<br />
och Guds<br />
välsignelse!<br />
Hans Lindstrand<br />
Missionsledare<br />
hans.lindstrand@ljusioster.se<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
INNEHÅLL <strong>#8</strong> <strong>2015</strong><br />
HALLÅ DÄR<br />
En insats för folken<br />
4<br />
Borislav Arapovic har vigt sitt liv<br />
åt att se till att minoritetsfolk<br />
ska kunna läsa Bibeln på sitt egna<br />
språk. Ett val han inte ångrar.<br />
Kineserna tar nya steg<br />
8Missionsuppdraget tas på största<br />
allvar bland Kinas kristna. Nu vänder<br />
vissa av dem blicken mot Ryssland<br />
och delrepubliken Tatarstan.<br />
Kristna kommer samman<br />
12<br />
En effekt av oroligheterna i<br />
östra Ukraina är att de kristna<br />
som tvingats fly nu finner nya<br />
församlingsgemenskaper.<br />
Också i detta nummer<br />
2 Baltikum - en missionsresurs<br />
10 Bayraa planterar församlingar<br />
14 En varm återförening<br />
16 Historiskt möte om förföljelse<br />
24 Utslängd av frun<br />
När vi inte kan hålla tyst<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
8<br />
»NÄR JAG LÄSTE KORA-<br />
NEN UPPTÄCKTE JAG<br />
EN HEL DEL VERSAR<br />
OM JESUS. JAG BLEV<br />
MER INTRESSERAD AV<br />
JESUS ÄN AV ISLAM.«<br />
har tänkt igenom det<br />
här nya: Det värsta som<br />
”Jag<br />
kan hända är att de sätter<br />
mig i fängelse. Men om jag håller<br />
tyst, kommer jag att ångra det i<br />
resten av mitt liv.”<br />
Orden kommer från den kinesiske<br />
advokaten och männikorättsaktivisten<br />
Zhang Kai och skrevs<br />
bara två veckor innan han i slutet av<br />
augusti arresterades av de kinesiska<br />
myndigheterna.<br />
Just den där sista meningen<br />
dröjer sig kvar i mitt medvetande.<br />
”Men om jag håller tyst, kommer jag<br />
att ångra det i resten av mitt liv”.<br />
Vad är det som jag ser, upprörs och<br />
engageras av som jag bara måste<br />
tala om och göra något åt? För<br />
Zhang Kai handlade det om myndigheternas<br />
behandling av kyrkorna<br />
och dess ledare. För någon annan<br />
kanske det handlar om en kollega<br />
som är utfryst, situationen för nyanlända<br />
flyktingar eller förföljelsen av<br />
kristna.<br />
För Borsilav Arapovic, som du<br />
kan läsa om i detta nummer, var<br />
det viljan att översätta Bibeln till<br />
minoritetsspråk i det forna Sovjetunionen<br />
som han inte kunde hålla<br />
tyst om. Hans envishet drev honom<br />
till att kontakta fyra missionsorganisationer<br />
i fyra olika länder för att<br />
genomföra det som han kallade för<br />
”100-språksprojektet”.<br />
Oavsett vad det är som får oss att<br />
knyta näven lite extra hårt i fickan<br />
eller vårt hjärta att slå dubbla slag,<br />
tror jag att det är viktigt att vi inte<br />
håller tyst. Zhang Kais,<br />
Borislav Arapovics,<br />
din och min röst gör<br />
skillnad.<br />
Albin Larsson<br />
Redaktör<br />
albin.larsson@ljusioster.se<br />
19<br />
24<br />
Mika Kosonen, medarbetare på <strong>Ljus</strong> i<br />
<strong>Öster</strong> som var en del av det evangelisationsteam<br />
som i somras<br />
besökte Montenegro. I september<br />
gjorde han ett återbesök.<br />
Vad gjorde du där<br />
den här gången?<br />
– Det var<br />
kombinerat arbete<br />
och semester, så<br />
min familj plus en<br />
annan familj åkte<br />
dit. Vi besökte<br />
bland annat det<br />
missionärspar vi<br />
understödjer och träffade ett nytt par<br />
som vi också är med och ger stöd. Sedan<br />
fick vi möjlighet att träffa en ”kändis”<br />
i Montenegro som är tydlig med sin<br />
kristna tro. Han syns ofta i tv och radio<br />
och ordnar konferenser där han lyfter<br />
fram familjen och mänskliga rättigheter.<br />
Vi förberedde även en del inför nästa<br />
sommars evangelisationssatsning som<br />
förhoppningsvis kommer vara i ett antal<br />
veckor med team från olika länder som<br />
överlappar varandra.<br />
Vad har hänt sedan sist du var där?<br />
– Det har bland annat varit fler team<br />
där. Ett vitryskt team fick vara med om<br />
en hel del under sitt besök och fick be<br />
med flera personer till frälsning.<br />
Vad ser du som utmaningarna för<br />
missionärerna i Montenegro?<br />
– Den stora utmaningen tror jag är<br />
att tänka långsiktigt. De missionärer<br />
som åker dit ska kanske inte ens tänka<br />
på att så, utan att först röja mark. Det<br />
finns mycket fördomar kring evangeliskt<br />
kristna som behöver röjas ur vägen.<br />
Sedan tror jag att det som i allt missionsarbete<br />
är viktigt att lära sig språket och<br />
kulturen och ha en förväntan på att Gud<br />
griper in och talar till människor.<br />
På vilket sätt kan <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> spela en<br />
roll för missionsarbetet i landet?<br />
– Min längtan är att vi som ekumenisk<br />
organisation kan vara med och<br />
verka för enande och försoning bland de<br />
kristna i landet. Sedan tror jag att vi kan<br />
bidra med kunskap och goda råd till de<br />
missionärer vi är med och understödjer,<br />
utifrån den erfarenhet vi har av mission i<br />
andra områden.<br />
3
BIBELÖVERSÄTTNING<br />
En översättares<br />
SVERIGE All framgång är Guds verk.<br />
Det jag har bidragit med är misstagen.<br />
Så blygsam är Borislav Arapovic om sin<br />
egen roll i att 73 folkslag i det forna<br />
Sovjetunionen har fått bibeltexter på sitt<br />
eget språk genom Institutet för Bibelöversättnings<br />
försorg.<br />
TEXT OCH FOTO: ÅKE LAGER<br />
ALFA OCH OMEGA<br />
Han tog av sig manteln och kronan<br />
och sjönk ner vid mina fötter<br />
tvättade av dem mina vägars damm<br />
mina villovägar och min ödemark<br />
torkade och skrubbade<br />
han tvådde mina fötter<br />
jag slog en spik igenom hans<br />
Av Borislav Arapovic<br />
ur diktsamlingen Irrvindar<br />
Historien om Borislav Arapović,<br />
som också blivit invald som ”utländsk<br />
ledamot i den Ryska Vetenskapsakademin”<br />
(1999), har doktorerat i<br />
slaviska språk, gett ut den första svenska boken<br />
någonsin på runskrift samt även fått en<br />
utmärkelse för sin poesi på kroatiska, börjar<br />
i Jugoslavien. Närmare bestämt i en bergsby,<br />
Bišina, mellan Nevesinje och Mostar i<br />
det som idag är Bosnien-Hercegovina. Där<br />
föddes han för 80 år sedan i en kroatisk familj<br />
med elva barn. Sedan hans far stupat<br />
i kriget, tillbringade han tolv år på olika<br />
barnhem och internat. Under tonåren blev<br />
han, trots den kommunistiska, ateistiska<br />
diktaturen i landet, en bekännande kristen<br />
och fick en väldig kärlek till Bibeln. Efter<br />
militärtjänsten och avslutade studier flydde<br />
han via Italien till Sverige.<br />
– Jag hade varit på studiepraktik i Finland<br />
två gånger och ville till Norden. På<br />
den tiden, 1965, var det enklare och efter<br />
endast några dagar hade jag ett jobb på KF,<br />
berättar Borislav.<br />
Året därpå anställdes han på datajätten<br />
IBM:s stora forskningslaboratorium på Lidingö<br />
och var tillsammans med de andra<br />
300 på labbet bland de första i Sverige att<br />
syssla med datorer. Samtidigt fortsatte han<br />
läsa vid Stockholms universitet. På Torpkonferensen<br />
träffade han Marianne som<br />
han gifte sig med och de kom att få sex<br />
barn. När de fått sitt första barn sa Borislav<br />
upp sig från IBM för att satsa på att sprida<br />
Bibeln och började på <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong>, som<br />
då hette Slaviska Missionen. Han mer än<br />
halverade sin lön och de flyttade från en fin<br />
tjänstebostad till en helt omodern lägenhet.<br />
– Jag arbetade som produktionsansvarig<br />
med bibeltryckning. Under min tid gick vi<br />
från att trycka billiga, limmade Biblar/NT<br />
till trådhäftade, med mer kvalitet och hållbarhet.<br />
Biblarna skulle ju inte falla ihop så<br />
fort man bläddrade i dem.<br />
Efter en lång bilresa genom Sovjet 1971,<br />
var han under 15 år ”persona non grata” i<br />
Sovjet.<br />
– På den tiden trycktes det bara biblar på<br />
ryska och ukrainska för Sovjetunionen. De<br />
4<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
livsberättelse<br />
som ledde missionsorganisationer och samfund<br />
var präster och pastorer som visste mer om filistéer<br />
och kananéer än om tjetjener, kirgizer och andra<br />
folk som bodde i Sovjetunionen.<br />
Borislav hade redan i skolan lärt sig att det fanns<br />
en mängd olika folkslag i Sovjetunionen. Han kom<br />
ju för övrigt själv från ett land med ett flertal olika<br />
folkslag som hade egen kultur och egna språk.<br />
– Vi kroater var ett litet folk, men vi hade Bibeln<br />
på vårt eget modersmål. Jag önskade att alla<br />
folken i Sovjet också skulle få det och den 11 oktober<br />
1971 skrev jag ett brev till styrelsen i Slaviska<br />
Missionen. Jag ville att vi skulle kartlägga minoritetsspråken<br />
och att se vilka som hade någon<br />
bibeldel översatt. Sedan borde vi kolla om översättningarna<br />
fortfarande var användbara, eventuellt<br />
redigera och sedan trycka dem.<br />
– Det var som oftast med ideella styrelser. De<br />
tyckte att det var en bra idé, men hade väl varken<br />
folk eller resurser att ta tag i den så det hände inget.<br />
Borislav gav sig inte. Halvåret senare vände<br />
han sig till fyra olika missioner i Sverige, Norge,<br />
Finland och Danmark, med ett förslag han kalllade<br />
”100-språksprojektet”. Vid ett sammanträde<br />
beslöt var och en att skjuta till en liten summa<br />
pengar så att man skulle kunna trycka bibeldelar<br />
på några minoritetsspråk. Borislav tog på sig uppgiften<br />
att börja organisera bibeltryckning på de<br />
icke-slaviska språken i Sovjet.<br />
Han insåg att detta gigantiska arbete aldrig<br />
skulle få någon framträdande plats hos någon av<br />
missionerna, som redan hade sin traditionella inriktning,<br />
utan att det behövdes en egen organisation<br />
som skulle ta itu med detta språkvetenskapliga<br />
arbete. Därför bildade han den 27 mars 1973,<br />
tillsammans med sin svärfar och några vänner,<br />
Östbibelinstitutet, som sex år senare bytte namn<br />
till Institutet för Bibelöversättning.<br />
Första målsättningen var att trycka på 15 språk<br />
och Borislav Arapović heltidsanställdes. Lönen<br />
fastställdes till max 2 500 kr/mån och skulle ”utbetalas<br />
i mån av tillgång”.<br />
– Tillgångarna var knappa och det gällde att<br />
snåla. Det var nästan lite komiskt ibland när jag<br />
reste runt i Europa för att besöka bibliotek, univer-<br />
Sedan 1971 har<br />
Borislav Arapovic gett<br />
mycket av sin tid till<br />
bibelöversättning.<br />
sitet, institutioner och engagera<br />
översättare. På dagarna<br />
var jag direktor för<br />
ett institut med slips och<br />
kavaj och träffade viktiga<br />
människor, sedan sov jag<br />
i min rostiga Opel Kadett<br />
på någon parkeringsplats.<br />
– Uppdraget var gigantiskt,<br />
det fanns mer än<br />
hundra språk i Sovjet av<br />
vilka minst 70 var skriftspråk.<br />
Vår insats för språkforskningen<br />
och människors<br />
möjlighet att få undervisning och tillgång till<br />
böcker och tidningar på modersmålet är större än<br />
de flesta kan förstå. Om ett motsvarande arbete<br />
hade gjorts bland Syd- och Nordamerikas indianer<br />
kunde de ha skattat sig lyckliga. Vi hade inga<br />
pengar, jag hade ingen kunskap om bibelöversättning<br />
och dessutom var jag portförbjuden i Sovjet.<br />
– Jag började med att försöka kartlägga vad<br />
som fanns. Jag besökte bibliotek på olika håll i<br />
Europa. Det nationella universitetsbiblioteket i<br />
Helsingfors blev en guldgruva. Mellan 1809 och<br />
1917 hade ju Finland hört till Ryssland och av det<br />
mesta som trycktes i Ryssland sändes ett pliktexemplar<br />
till Finland.<br />
Han hittade bibelöversättningar gjorda före<br />
1917. I brist på nyare och bättre beslöt man sig för<br />
att använda dessa, och redan första året kunde man<br />
trycka Nya testamenten eller bibeldelar på tio olika<br />
språk i en upplaga på 10 000 ex av varje. Inom två<br />
år hade man tryckt faksimilutgåvor på 19 språk.<br />
Finansieringen löste sig genom att främst norska<br />
och danska organisationer gav stora bidrag.<br />
– I väst började man förstå behovet av bibeltexter<br />
på minoritetsspråk, eftersom det fanns språk<br />
som miljontals talade som inte hade en enda sida<br />
av Bibeln på sitt språk. Men i Ryssland fick bibelsmugglarna<br />
kritik. De kunde mötas av inställningen<br />
att det var ryska biblar som behövdes och<br />
inte översättningar på de här språken.<br />
t<br />
»DE SOM LEDDE MISSIONSORGANISA-<br />
TIONER OCH SAMFUND VAR PRÄSTER<br />
OCH PASTORER SOM VISSTE MER OM<br />
FILISTÉER OCH KANANÉER ÄN OM<br />
TJETJENER, KIRGIZER OCH ANDRA<br />
FOLK SOM BODDE I SOVJET UNIONEN.«<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
5
BIBELÖVERSÄTTNING<br />
När Aleksij II var metropolit<br />
i Leningrad lärde Borislav<br />
Arapovic känna honom.<br />
Senare blev han patriark för<br />
hela den Ryska ortodoxa<br />
kyrkan.<br />
Borislav Arapovic ser tillbaka på ett liv fyllt med märkliga händelser och gudomliga sammanträffanden.<br />
Jevgenij Petrovitj Tjelysjev,<br />
ledare för Vetenskapsakademins<br />
avdelning för<br />
litteratur och språk, som<br />
vågade skriva samarbetsavtal<br />
med IFB.<br />
Så småningom kom översättningsarbetet igång. Den<br />
första generationen var välutbildade människor som var<br />
födda i Sovjet, men nu bodde i väst. Den andra var välutbildade<br />
judar som utvandrat från Sovjet till Israel. De<br />
hade ett färskt språkkunnande och kände också till Gamla<br />
testamentet. De ville hellre översätta Bibeln än diska<br />
på restauranger. Borislav har under två perioder bott med<br />
sin familj i Israel.<br />
Efter öppningen med glasnost och perestrojka kan<br />
man nu använda sig av översättare som bor i det forna<br />
Sovjet. 1990 deltog Borislav Arapovic i en turkologisk<br />
världskongress i Istanbul och fick kontakt med en språkvetare<br />
från ett av Sovjetiska Vetenskapsakademins institut<br />
i Moskva. Via honom skickade Borislav Arapovic<br />
senare ett brev med förslag om samarbete med bibelöversättning.<br />
– De blev intresserade. Jag reste dit och träffade Jevgenij<br />
Petrovitj Tjelysjev, som var ledare för Vetenskapsakademins<br />
avdelning för litteratur och språk. Han var en<br />
modig man, så ateist han var undertecknade han och jag<br />
ett samarbetsavtal, där i Vetenskapsakademins högborg,<br />
vid Leninskij prospekt (Lenins aveny). Det var något vi<br />
knappt i vår vildaste fantasi hade kunnat föreställa oss.<br />
Vetenskapsakademin hade ju tidigare varit ett av de viktigaste<br />
verktygen i kommunistregimens ateistiska propaganda<br />
– vetenskapen hade helt enkelt bevisat att det inte<br />
fanns någon Gud!<br />
Redan några månader senare, på hösten 1990, hade<br />
IFB öppnat ett kontor i Moskva och Borislav Arapovic<br />
6<br />
och hans två äldsta döttrar flyttat dit för att stanna en<br />
längre tid, Borislav i närmare två år. Idag finns kontoret i<br />
ett ortodoxt kloster som kommunisterna hade lagt beslag<br />
på, men som myndigheterna senare lämnade tillbaka till<br />
kyrkan.<br />
– Tjelysjev, som fortfarande lever och är över 90 år<br />
gammal, har senare sagt att han haft två höjdpunkter i<br />
sitt liv. Den ena var då han, som ung löjtnant, deltog i segerparaden<br />
efter Andra världskriget, marscherande inför<br />
Stalin, på Röda torget, och den andra var undertecknandet<br />
av samarbetsavtalet med IFB. Han är för övrigt inte<br />
heller ateist längre, berättar Borislav Arapovic.<br />
– Tänk vad fantastisk Guds tajming är. När vi började<br />
1973 kunde vi inte ana att Sovjetunionen skulle falla<br />
samman mindre än 20 år senare och att det skulle bli fritt<br />
att föra in redan färdiga översättningar, och att där, i själva<br />
hemlandet etablera översättning av Bibeln, detta språkstilistiskt<br />
så komplicerade klassiska verk.<br />
Fram till idag har IFB varit med om att ta fram hela<br />
Bibeln på 6 språk, Nya testamentet på ytterligare 30 språk<br />
och bibeldelar på 37 språk. Det gör att 73 folkgrupper,<br />
med över 100 miljoner människor, har fått någon del av<br />
Bibeln på sitt modersmål. Dessutom har man tryckt en<br />
egen populär barnbibel, som består huvudsakligen av bibeltexter,<br />
på 46 språk i en upplaga på över nio miljoner ex.<br />
– Vad det har fått betyda vet ni nog bättre på <strong>Ljus</strong> i<br />
<strong>Öster</strong>. Vi är ju ingen missionsorganisation, men visst har<br />
vi hört om vilken väckelse det varit i till exempel Uzbe-<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
kistan sedan de fick Nya testamentet på sitt språk<br />
1992.<br />
Just att man inte är en missionsorganisation har<br />
varit viktigt, inte minst i kontakt med muslimska<br />
folkslag, till exempel i den ryska delrepubliken<br />
Dagestan i Kaukasien där Brolins togs till fånga<br />
1998 och där pastor Artur Sulejmanov mördades<br />
2010.<br />
- Där fanns det en mäktig språkvetare vid<br />
namn Gadji G. Gamzatov, akademiledamot och<br />
ledare för ett av Sovjetunionens Vetenskapsakademins<br />
forskningsinstitut. Jag fick höra att det<br />
inte var lönt att kontakta honom, men gjorde det<br />
ändå. Vi möttes i Moskva och han blev intresserad<br />
när jag förklarade att en bibelöversättning är ”ett<br />
språks inträde i världslitteraturen”.<br />
I Dagestan talas det närmare tjugo språk och<br />
1991 hade bara ett av dem, avariska, en enda liten<br />
bibeldel som IFB tryckte. Gamzatov ville att<br />
Nya testamentet skulle översättas till de sex största<br />
språken, och ”beordrade” fem personer att börja<br />
översätta tillsammans med sig själv. När kulturarbetare<br />
från andra språk i Dagestan fick reda på det<br />
blev också de intresserade och det bestämdes att<br />
ytterligare sex språk skulle få Lukas evangelium.<br />
– När vi skulle skriva ett samarbetsavtal ville<br />
Gamzatov ha en formulering som löd: ”översättningen<br />
ska inte användas i missionssyfte”. Som<br />
IFB missionerar vi visserligen inte, men vi kan ju<br />
inte styra över vad översättningarna används till så<br />
vi fick till en mildare skrivning.<br />
Gamzatov fick naturligtvis kritik från muslimska<br />
ledare för att han ledde ett arbete med att<br />
översätta Bibeln till dagestanska muslimska folk,<br />
men han försvarade det klokt och modigt med<br />
att Bibeln hör till världslitteraturen, att dess översättning<br />
skulle stimulera språkforskning i biblisk<br />
terminologi och därmed berika dagestanska språk,<br />
att översättningarna skulle stärka de dagestanska<br />
språkens plats bland de övriga europeiska språken,<br />
samma i den europeiska literaturen, och så vidare.<br />
I våras fyllde Borislav 80 år och har sedan länge<br />
lämnat över ledarskapet för IFB. Självständiga<br />
IFB-kontor, med duktiga ledare, finns nu i Stockholm,<br />
Helsingfors, Moskva, Los Angeles och England.<br />
Men han är fortfarande en aktiv och nyfiken<br />
person. När jag ska boka tid för intervjun måste jag<br />
avvakta lite för han har en resa på gång till Madrid<br />
där han ska leta efter dokument i ett arkiv.<br />
När vi sedan träffas kan han knappt sluta berätta<br />
om allt han varit med om och hur alltihop<br />
är ett Guds under. Han berättar om hur man dagen<br />
efter att den tadzjikiska Bibeln hade invigts i<br />
Dushanbe tvingades barrikadera sig på ett hotell<br />
för att ett kuppförsök hade brutit ut – de undsattes<br />
av ryskt pansar som tog dem till flygplatsen.<br />
Han berättar hur en transport med 20 000 ryska<br />
barnbiblar användes som barrikad under kriget i<br />
Kroatien och blev till gråblå aska. Han följer med<br />
ända ut till bilen och berättar till sist om en överdådig<br />
frukost med den georgiske patriarken efter<br />
en mässa som varat hela natten.<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
150 000 exemplar x 3. Den gamla bibelkommentaren blev en välkommen gåva.<br />
Chockad av<br />
Sovjets ”ja”<br />
SVERIGE Det chockartade<br />
glädjebeskedet från de ryska<br />
myndigheterna skapade ett<br />
angenämnt problem. Hur skulle<br />
institutet få ihop 20 miljoner<br />
kronor för att genomföra tryckning<br />
och införsel av 150 000<br />
bibelkommentarer i landet?<br />
vi 10 000 får vi<br />
kanske bara tillstånd för<br />
-Skriver<br />
5 000. Skriver vi 30 000<br />
kanske vi får tillstånd för 10 000 och<br />
erbjuder vi dem 100 000 kanske…<br />
Längre hann inte Borislav Arapovic<br />
innan IFB:s dåvarande ordförande<br />
Peter van Driel sa:<br />
– Men skriv 150 000 då, så får vi<br />
se vad som händer.<br />
Sagt och gjort. I juli 1987 skrev<br />
Borislav ett officiellt brev till den<br />
Ryska ortodoxa kyrkan som de<br />
skulle visa myndigheterna. Det här<br />
var när kommunismens grepp började<br />
lätta lite, lite grand. År 1988<br />
skulle det bli 1 000 år sedan kristendomen<br />
kom till Ryssland, och<br />
Borislav Arapovic hade fått en idé.<br />
Under sitt sökande efter gamla bibelöversättningar<br />
på minoritetsspråk<br />
inom Sovjet hade Borislav på biblioteket<br />
i Helsingfors funnit Tolkovaja<br />
Biblija, det vill säga en Bibel med<br />
kommentarer. Den var på 6 000 sidor<br />
i tolv band. Den hade tryckts åren<br />
1904-1913, det vill säga innan tsarfamiljen<br />
störtades och hade, på grund<br />
av sina vetenskapligt framlagda teologiska,<br />
historiska, arkeologiska, etnografiska,<br />
lingvistiska och andra<br />
kategorier av kommentarer, som utgjorde<br />
ett trovärdigt stöd för Bibelns<br />
trovärdighet, systematiskt sopats bort<br />
av de nya ateistiska makthavarna.<br />
IFB ville trycka den på nytt och<br />
ge den som gåva till den rysk-ortodoxa<br />
kyrkan vid 1 000-årsfirandet.<br />
Denna gång tryckte man på tunt<br />
papper och fick in den i tre tjocka<br />
band. IFB samlade sina nordiska<br />
samarbetspartners och de var med<br />
på att finansiera 10 000 ex.<br />
När Borislav några månader senare<br />
fick beskedet att myndigheterna<br />
godkänt införsel av 150 000 ex<br />
kändes det som en jordbävning. Hur<br />
skulle IFB få ihop 20 miljoner kronor?<br />
På mirakulösa vägar fick man<br />
in pengarna. Enskilda kristna, bibelsällskapen,<br />
kyrkor och andra kristna<br />
organisationer i alla de nordiska länderna<br />
ställde upp och både Norges<br />
storting, Danmarks regeringar och<br />
Färöarnas lagting sköt till en summa.<br />
– Det var de nordiska folkens gåva<br />
till de kristna i Sovjet. När den första<br />
ryska lastbilen kom för att hämta<br />
böckerna uppmärksammades det i<br />
media. Tryckningen pågick under<br />
fyra år (1987-1990). Biblarna vägde<br />
omkring 600 ton; det behövdes 30-<br />
60 lastbilar på 10-20 ton var för att<br />
få dem till Sovjet. Denna gåva öppnande<br />
senare många dörrar genom<br />
att vi fick så god kontakt med Aleksij<br />
II, då metropoliten i Leningrad, senare<br />
patriark för hela den Ryska ortodoxa<br />
kyrkan, berättar Borislav.<br />
7
KINA<br />
Det finns siffror som pekar på att det bland Kinas cirka 1,4 miljarder invånare finns närmare 100 miljoner kristna. Det motsvarar 7 % av befolkningen.<br />
Kyrkan i Kina växer<br />
KINA Väckelsen i Kina visar inga tecken på att avta.<br />
Kommunistpartiet uppskattar att det nu kan finnas<br />
upp emot 100 miljoner kristna i landet. Samtidigt<br />
förbereder sig tusentals kineser på missionsinsatser<br />
bland besläktade folkgrupper i länder runtomkring.<br />
TEXT: ALBIN LARSSON FOTO: ARKIV<br />
För 10 år sedan talade kommunistpartiets<br />
huvudorgan i Peking om 67<br />
miljoner kristna. Sedan dess beräknar<br />
partiet alltså att ytterligare minst 30<br />
miljoner kineser har funnit tron.<br />
– Jag tror att en förklaring till väckelsen<br />
paradoxalt nog är ateismen som skapade ett<br />
vakuum och en tomhet hos människor. När<br />
sedan friheten började komma sögs vakuumet<br />
upp och människor blev medvetna om sin<br />
längtan. Samma effekt såg man i Sovjet när<br />
det öppnades upp, säger Rauli Lehtonen på<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> som följt Kinas utveckling under<br />
många årtionden.<br />
Rauli räknar med att det, utöver den officiella<br />
Tre själv-kyrkan, finns 5-7 större husförsamlingsrörelser<br />
med alltifrån 1 till 20 miljoner<br />
kristna i varje. Husförsamlingarnas frihet beror<br />
till stor del på i vilken del av landet de verkar.<br />
8<br />
– Generellt skulle man kunna säga att det<br />
är tuffast i de västra delarna och att friheten är<br />
som störst i de södra delarna, säger Rauli.<br />
Missionsivern har sedan väckelsens början<br />
varit ett signum för den kinesiska församlingsrörelsen.<br />
Missionärer har sänts ut till<br />
några av världens tuffaste missionsländer som<br />
Iran, Irak, Kuwait och Jemen. Ett av målen<br />
har varit att ta evangeliet tillbaka till Jerusalem,<br />
det vill säga plantera församlingar i alla<br />
länder mellan Kina och Israel. Den visionen<br />
har nu lett till ett spännande samarbete mellan<br />
centralasiatiska, ryska och kinesiska församlingar.<br />
Många folkgrupper i dessa länder,<br />
som uigurer, tjuvasjer, basjkirer, tatarer, kazaker<br />
och krigizer, har ett släktskap som skapar<br />
goda förutsättningar för mission.<br />
– Många kristna kineser har flyttat till olika<br />
Rauli Lehtonen.<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
Använder du de inbetalningskort som medföljer tidningen och nyhets<br />
na automatiskt in via 90-kontot.<br />
Vill du ge till specifika projekt ska du använda plusgiro 90 03 62-5 eller<br />
Det finns 5-7 stora husförsamlingsrörelser i landet.<br />
KINA<br />
• Har en landyta som är<br />
aningen mindre än Europa<br />
• 1,4 miljarder invånare<br />
• Huvudstad Peking<br />
• Styrs av Kinas<br />
kommunistiska parti<br />
• Landet avrättar fler än<br />
något annat land<br />
• Blev rankat som 159:e<br />
sämsta land av 167 när det<br />
gäller pressfrihet<br />
• Har 56 officiellt erkända<br />
folkgrupper<br />
KÄLLA: WIKIPEDIA OCH BAYRAA<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
Kinesiska muren.<br />
centralasiatiska republiker där de studerar ryska<br />
och startar upp företag samtidigt som de är engagerade<br />
i lokala församlingar. Nu har också kontakter<br />
inletts mellan kristna i de båda muslimskt<br />
dominerade provinserna Tatarstan i Ryssland och<br />
Xinjiang i Kina. Det känns väldigt spännande och<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> har kunnat vara med och förmedla<br />
kontakter, berättar Rauli.<br />
Rauli tror att vi i väst har mycket att lära av de<br />
kristna i Kina.<br />
– I väst har vi gjort religion till en privatsak.<br />
Bland kineserna är det självklart att dela med<br />
sig av de upplevelser man gjort vilket gör andra<br />
människor nyfikna. Tron genomsyrar vardagslivet<br />
och det går sällan mer än fem minuter i ett samtal<br />
innan en kristen kines, på ett väldigt naturligt sätt,<br />
börjar tala som sin tro på Kristus.<br />
Trött på att ha<br />
allt i huvudet?<br />
Det är enklare att ge med autogiro!<br />
Ett praktiskt sätt att ge regelbundet är att använda autogiro.<br />
Allt du behöver göra är att fylla i ett autogiromedgivande.<br />
Blankett hittar du på vår hemsida eller på insidan av<br />
tidningens omslagsark.<br />
Resten tar vi<br />
och banken<br />
hand om.<br />
Swish<br />
Använd mobilapplikationen<br />
Swish, som är kopplat till ditt<br />
bankkonto, för att ge valfri<br />
gåva. Vårt Swishkontonummer<br />
är 123 900 36 25.<br />
Testamente<br />
Ett testamente måste inte vara<br />
svårt att skriva och det finns<br />
stora möjligheter att formulera<br />
det så som man vill ha det. Ta<br />
gärna sakkunnig hjälp av till<br />
exempel en bank, speciellt om<br />
förhållandena är komplicerade.<br />
Kontakta oss så får du en broschyr<br />
om testamente och ett<br />
exempel på hur man kan skriva.<br />
Nu kan du göra medgivandet direkt via vår hemsida!<br />
Andra sätt att<br />
ge till <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong><br />
Under ”Ge en gåva” på www.ljusioster.se<br />
Möjligheten att ge<br />
via SMS är nu borttagen<br />
och vi rekommenderar<br />
istället att använda<br />
mobilappen Swish.<br />
Via kontokortet<br />
På vår hemsida www.ljusioster.<br />
se kan du ge via ditt betalkort.<br />
Längst ned på sidan finns en<br />
sparbössa med texten ”Ge en<br />
gåva”. Klicka på den och följ<br />
anvisningarna.<br />
Via bank- och plusgiro<br />
Använder du de inbetalningskort<br />
som medföljer tidningen<br />
och nyhetsbreven går gåvorna<br />
automatiskt in via 90-kontot.<br />
9
MONGOLIET<br />
Bayaraa, som pekar ut Mongoliet på kartan, tillsammans med sin man Okhio och<br />
deras son Isaac.<br />
Kort tid efter detta beslöt hon<br />
sig för att följa Jesus, trots<br />
familjens förakt. Hon slutade<br />
arbetet på sjukhuset och fick<br />
”lite mer fritid, som hon alltid ägnade åt sina<br />
nya kristna vänner. I november 1991 döptes<br />
Bayaraa tillammans med 27 nykristna, och<br />
under bönestunden efteråt hade jag förmånen<br />
att be för henne ... Hon var liten till växten<br />
och log hela tiden, vilket gjorde att hon skilde<br />
sig från de övriga. Vi hade ingen aning om<br />
hur Gud skulle väva samman våra liv de kommande<br />
åren ... Bayaraa fick betala ett högt<br />
pris för att arbeta tillsammans med oss, men<br />
utan henne skulle det aldrig ha gått så bra<br />
som det gjorde.<br />
Utdrag ur boken Till jordens yttersta gräns, skriven av Maria Andersson,<br />
missionär som <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> var med och understödde på 90-talet.<br />
Köp boken på sidan 20.<br />
Planterar i Djingis<br />
Khans fotspår<br />
MONGOLIET Att plantera församlingar är lika naturligt<br />
som att andas för Bayaraa. Under tidigt 90-tal var hon<br />
en del i den snabbt framväxande församlingsrörelsen och<br />
idag når hon ut till både fotomodeller och nomader.<br />
TEXT: ÅKE LAGER FOTO: ÅKE LAGER OCH PRIVAT<br />
Bayraa hörde till de allra första som blev<br />
kristna i Mongoliet 1991, efter att det varit<br />
en sovjetisk lydstat i årtionden. Några<br />
månader senare träffade hon ett svenskt missionärspar<br />
som kom till huvudstaden Ulan-Bator.<br />
Eftersom det vällde in missionärer<br />
i Ulan-Bator drog<br />
svenskarna vidare till Erdenet,<br />
och Bayaraa följde med.<br />
Där grundade de en församling<br />
och efter ett halvår döpte<br />
de 14 tonårsflickor. Dessa kom<br />
att utgöra stöttepelarna i den<br />
församling som snabbt växte till<br />
över 1 000 personer. Svenskarnas<br />
målsättning var att själva bli<br />
överflödiga, så de gav Bayraa och de unga flickorna<br />
ansvar och tränade dem att bli ledare.<br />
Efter några år överlät svenskarna församlingen<br />
helt i mongoliska händer och startade istället ett<br />
missionscenter i Erdenet, där de tränade församlingsplanterare<br />
som sändes ut i Mongoliet och till<br />
10<br />
»VI PLANTERADE FÖR-<br />
SAMLINGEN ”HIMMEL-<br />
RIKET” I CENTRUM OCH<br />
VÅR MÅLSÄTTNING ÄR<br />
ATT NÅ HÖGUTBILDADE,<br />
ARTISTER, ”KÄNDISAR”<br />
OCH LIKNANDE.«<br />
andra länder. När svenskarna efter några år överlämnade<br />
även detta arbete i mongolernas händer<br />
blev Bayaraa direktor för MMC, Mongolian Mission<br />
Center.<br />
Som missionsdirektor besökte<br />
hon Sverige vid några<br />
tillfällen. Hon var bland annat<br />
en av huvudtalarna på konferensen<br />
”Alla Folk” 2004. Sedan<br />
träffade hon Okhio, som<br />
var evangelist och reste mycket<br />
bland nomader. De gifte sig,<br />
fick barn och Bayaraa efterträddes<br />
som missionsdirektor<br />
av Boloroo, som ni kunde läsa<br />
om i vårt augustinummer.<br />
– Min man flyttade till Erdenet och vi var aktiva<br />
i församlingen och på missionsskolan, samtidigt<br />
som han reste en hel del. För fyra år sedan<br />
upplevde vi en kallelse att flytta till Ulan-Bator för<br />
att plantera en församling, berättar Bayaraa.<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
MONGOLIET<br />
Bayaraa blev tidigt en ledare.<br />
Den husförsamling som man planterat i Öndör-Ulaan.<br />
MONGOLIET<br />
• Mongolväldet, som under 1200-talet<br />
tog sin form under dess ledare Djingis<br />
Khan, är världshistoriens största<br />
sammanhängande imperium<br />
• 3 miljoner invånare idag<br />
• Cirka 50 % buddister<br />
• Finns en stark evangelisk rörelse<br />
med stort missionsfokus<br />
KÄLLA: WIKIPEDIA OCH BAYARAA<br />
Husförsamlingen bland boskapsskötande nomader i Bayaraas mammas hemtrakter.<br />
– Det finns visserligen många församlingar i<br />
Ulan-Bator, men alla ligger i utkanterna. Vi planterade<br />
församlingen ”Himmelriket” i centrum, och<br />
vår målsättning är att nå högutbildade, artister,<br />
”kändisar” och liknande som de andra församlingarna<br />
har haft svårt att nå.<br />
Under de tre och ett halvt år som församlingen<br />
har funnits har den växt till cirka 60 personer som<br />
nu tränas i att vinna sina vänner och arbetskamrater.<br />
– En av dem är en fotomodell som nu verkligen<br />
brinner för att vinna sina kollegor.<br />
Eftersom församlingsplantering ligger i<br />
blodet för alla mongoliska församlingar har de givetvis<br />
också planterat två nya församlingar.<br />
– Den ena var planerad, på en ort ungefär mitt<br />
i landet. Den andra blev mer spontan, säger Bayaraa.<br />
När ett snöoväder drabbade nordvästra Mongoliet<br />
förlorade många herdar sina djur. En kristen<br />
organisation hjälpte då 13 familjer på en ort att få<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
nya djur, samtidigt som man återkommande reste<br />
dit och predikade.<br />
– I december förra året reste min yngre bror<br />
och jag dit, eftersom det är vår mammas hemtrakter.<br />
Då tog det fart och många av våra släktingar<br />
blev kristna. Min bror stannade kvar i två månader<br />
för att undervisa och träna dem och nu har vi en<br />
liten husförsamling där också.<br />
Bayaraa berättar att folket där är halvnomader.<br />
Mellan september och juni bor de på orten medan<br />
barnen går i skolan. Under sommaren följer de<br />
djuren ute på bete. Eftersom orten ligger mycket<br />
avlägset har de själva svårt att regelbundet resa till<br />
dem. Istället har man gjort ett självstudieprogram<br />
där de får läsa Bibeln och lära sig vad ett kristet liv<br />
innebär. När man sedan besöker dem ser man hur<br />
de har växt i sin tro.<br />
Församlingen nöjer sig inte med att nå ut i<br />
Mongoliet. De delar samma målsättning som de<br />
flesta församlingar i landet – de vill nå ut till alla<br />
de folkslag som den store mongoliske härskaren<br />
Djingis Khan en gång hade lagt under sig.<br />
11
UKRAINA<br />
Flyktingar väl<br />
mottagna i Kiev<br />
UKRAINA – När de proryska rebellerna kom och besköt<br />
min väns hus, som vi ibland hade som möteslokal, förstod<br />
jag att vi inte kunde stanna längre. Jag åkte hem, packade<br />
in familjen och lite kläder och förnödenheter i bilen och<br />
flydde västerut i Ukraina, berättar Ruben.<br />
TEXT OCH FOTO: ÅKE LAGER<br />
Ruben var en av medpastorerna, och ansvarig<br />
för en utpost i den stora karismatiska<br />
församlingen i Donetsk, med Leonid Padun<br />
som pastor.<br />
– Först la rebellerna beslag på ett rehab-center.<br />
Sedan kom de till vår huvudkyrka i Donetsk och sa<br />
åt alla att lämna byggnaden. De tog nycklarna och<br />
la beslag på den också.<br />
– Det jobbigaste var att en del<br />
församlingsmedlemmar anslöt sig<br />
till rebellsidan. De visste ju allt om<br />
pastorer och ledare och hade medlemmarnas<br />
telefonnummer. Å andra<br />
sidan var det så att någon av dem senare<br />
kom oss till hjälp när några pastorer<br />
hade fängslats, säger Ruben.<br />
De var fyra familjer som flydde<br />
tillsammans, tre av dem styrde mot<br />
huvudstaden Kiev.<br />
– Jag ville vara kvar så länge som möjligt, men<br />
jag kände ju ett ansvar för min fru och mina barn,<br />
De flesta andra hade redan flytt, vi var bland de<br />
sista. Det var andra gången jag tvingades fly, berättar<br />
Ruben.<br />
Han hade en svår uppväxt och blev missbrukare<br />
och kriminell. När det blev strider i Georgien<br />
i början av 1990-talet flydde han därifrån till<br />
Ukraina, en annan del av det som då fortfarande<br />
var Sovjetunionen.<br />
12<br />
Kiev<br />
Det kriminella livet fortsatte i Donetsk men<br />
han tvingades därifrån, denna gång jagad av maffian.<br />
Han hamnade i en lägenhet i Dnepropetrovsk.<br />
– Där satt jag och tyckte mig inte ha någon utväg,<br />
men då kom jag ihåg att folk hade talat med<br />
mig om evangeliet om Jesus Kristus. Jag insåg att<br />
det bara var Gud som kunde hjälpa mig och jag<br />
bad därför en bön.<br />
Ruben var gift och hans fru<br />
Dnepropetrovsk<br />
Donetsk<br />
Ruben har fått fly för sitt liv<br />
vid flera tillfällen.<br />
väntade tvillingar. Dessutom hade<br />
hon blivit frälst. Han återvände<br />
hem och följde med sin fru till<br />
kyrkan nästa söndag.<br />
– Jag satt längst bak, men pastorn<br />
pekade åt mitt håll och sa:<br />
”Dina barn kommer att hamna i<br />
problem på grund av din synd!”<br />
Då tänkte jag på våra tvillingar<br />
och det gjorde att jag var beredd<br />
att lämna mitt syndiga levnadssätt.<br />
Bredvid honom sitter Sasha som var en annan<br />
av dem som flydde samtidigt. Han säger att han<br />
har sin fru att tacka för att han blev kristen.<br />
– Det verkade som om allt gick åt skogen. Jag<br />
var 21 år, gift och far till ett barn, men besviken<br />
på livet. Min fru hade varit kristen, men lämnat<br />
församlingsgemenskapen när hon träffade mig.<br />
Nu började hon gå till kyrkan igen och vittnade<br />
för mig om Jesus.<br />
PÅ FLYKT<br />
1,4 miljoner människor var<br />
registrerade som internflyktingar<br />
i Ukraina, i<br />
augusti i år. Ytterligare 1,1<br />
miljoner människor har<br />
flytt till grannländer, bland<br />
annat Ryssland. <strong>Ljus</strong> i<br />
<strong>Öster</strong> har avsatt 1 miljon<br />
kronor för att hjälpa flyktingar<br />
i både Ukraina och<br />
Ryssland.<br />
KÄLLA: EU-KOMMISSIONEN<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
UKRAINA<br />
Ruben, Alexander Ozeruga och Sasha tillsammans i Kiev.<br />
– Det var strider runtomkring och min fru hade<br />
den senaste månaden tjatat om att vi borde fly, säger<br />
han när han berättar om deras flykt.<br />
Sashas bil gick sönder på vägen till Kiev och de<br />
blev tvungna att stanna och reparera den.<br />
– När vi kom till Kiev visste jag inte vad vi skulle<br />
göra. Vi körde till Maidan-torget och satte oss<br />
och bad i bilen. Då dök namnet Vladimir upp och<br />
jag ringde honom. Hans familj hade flytt tidigare<br />
och bodde nu i en kyrka några mil utanför Kiev,<br />
fortsätter Sasha.<br />
De åkte dit och fick också bo där. Som mest<br />
bodde det sju familjer och två äldre damer i kyrkan,<br />
idag är bara Rubens och Sashas familjer kvar.<br />
– Vi försöker hjälpa till så gott vi kan. Först<br />
med det mest akuta som mat, kläder och tak över<br />
huvudet. På längre sikt har vi försökt hjälpa flyktingar<br />
att hitta boende och jobb, förklarar Alexander<br />
Ozeruga, biskop över Kiev-regionens 38<br />
pingstförsamlingar och pastor i den kyrka där Rubens<br />
och Sashas familjer bor.<br />
– Människor i alla våra församlingar har hjälpt<br />
till, med mat, kläder och pengar. Vi har också regelbundet<br />
kört hjälp till krigszonen i östra Ukraina.<br />
Biskop Ozeruga berättar att det bland vanligt<br />
folk finns en del fördomar mot dem som kommer<br />
från östra Ukrainas stora industriområden.<br />
– I församlingarna har de blivit accepterade,<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
men på arbetsmarknaden kan de stöta på motstånd.<br />
Därför håller vi just nu på att hjälpa Ruben<br />
att öppna en georgisk restaurang.<br />
Ruben har tre söner och Sasha har fyra döttrar.<br />
De har redan kommit in i församlingens verksamhet<br />
och fått nya vänner. Därför vill de helst hitta<br />
boende i närheten.<br />
Biskopen erkänner också att han själv hade en<br />
del fördomar mot karismatiker innan han fick kyrkan<br />
full av dem.<br />
– Jag kommer från en konservativ pingstbakgrund<br />
men har insett att vi är bröder. En av pastorerna<br />
som bodde i vår kyrka en tid var en mycket<br />
duktig bibellärare, men nu har han flyttat vidare<br />
till norra Sverige.<br />
– Om krisen i Ukraina har fört något positivt<br />
med sig är det att samfundsgränserna har suddats<br />
ut och att de kristna har börjat be mer. Nu vill vi<br />
stå tillsammans, säger Alexander Ozeruga.<br />
Det är naturligtvis inte lätt att vara flykting när<br />
det är svårt att få nytt arbete och bostad. Därför<br />
har en del flyttat tillbaks.<br />
– Efter några månader gjorde även jag en resa<br />
”hem” för att kolla läget, men det var fullständigt<br />
kaos. Samhället fungerar inte normalt, och det<br />
skulle inte gå att känna sig säker där, och jag tänker<br />
speciellt på mina tonårsdöttrar. Nej, vi flyttar inte<br />
tillbaks för några pengar i världen. Då är jag hellre<br />
fattig här i Kiev-trakten, säger Sasha som har hankat<br />
sig fram på ströjobb som rörmokare.<br />
13
KINA<br />
Bästa julklappen<br />
KINA Det var det största miraklet som någonsin<br />
hade hänt Broder Duan, och han hade inte fått<br />
uppleva det om inte hans buss hade gått sönder.<br />
Det var en kall decemberdag och han var på resa<br />
från en nordlig till en sydlig provins i Kina, när<br />
bussens motor plötsligt gav upp i kylan precis<br />
när han passerade genom Henan-provinsen.<br />
TEXT: PAUL HATTAWAY (ÖVERSATT AV MARIE BYSTRÖM) FOTO: DOLLAR PHOTO<br />
I<br />
ett spontant infall lämnade Duan<br />
bussen och traskade iväg över<br />
fälten. Han var husförsamlingsledare<br />
i norra Kina och vid en ålder av 77<br />
år hade han fortfarande inget hem<br />
han kunde kalla sitt eget. Sanningen<br />
var att han var djupt deprimerad.<br />
Han var på väg för att medla i en<br />
tvist mellan några kyrkoledare<br />
och var trött på alla stridigheter.<br />
När han korsade det<br />
frusna fältet tänkte han<br />
på, och längtade efter,<br />
sin älskade fru som<br />
hade dött många år<br />
tidigare. Han önskade<br />
att hon hade levat<br />
och varit där<br />
och lyssnat på<br />
honom och<br />
gett honom av<br />
sin omsorg och<br />
sina råd.<br />
Han kom till en by<br />
och knackade på<br />
en dörr. Det var ett<br />
litet kors ingraverat<br />
på dörrposten. ”Finns<br />
det någon här som älskar<br />
Herren?” frågade han.<br />
”Jag skulle verkligen vilja<br />
ha lite gemenskap ikväll.”<br />
Dörren öppnades av en man i femtioårsåldern<br />
och Duan blev varmt välkomnad in. Han märkte att<br />
familjemedlemmarna var ivriga och upprymda och<br />
det visade sig att de var på väg till en grannby för<br />
att lyssna på en kraftfull bibellärare som kom från<br />
en stor stad. ”Vad heter han?” frågade Duan. ”Broder<br />
Wang”, svarade de.<br />
På väg till mötet berättade de olika historier om<br />
denne mystiske Broder Wang. Det var helt tydligt<br />
att de älskade honom mycket och en av männen berättade<br />
varför. ”En gång när vi hade en samling här<br />
och hörde att polisen var på väg för att arrestera oss,<br />
hjälpte Broder Wang alla utom vår huvudpastor att<br />
fly. När polisen kom var Wang modig nog att köpslå<br />
med dem. Han erbjöd sig att åka i fängelse om vår<br />
pastor, vars fru var gravid i åttonde månaden, fick<br />
gå fri. Polismännen accepterade villkoren och Broder<br />
Wang tillbringade de tre nästföljande åren i fängelse.”<br />
När han fick veta att Broder Wang var i 40-årsål-<br />
14<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
han kunde få<br />
dern fylldes Duans ansikte med smärta. ”Jag hade en<br />
son en gång som jag bara hann känna i två månader.<br />
Han är död nu, men om han hade levt hade han<br />
varit 42 år nu. Min fru kallade honom ”julbarnet”<br />
eftersom han föddes vid jultid. Jag kallade honom<br />
Isak, eftersom vi hade längtat så länge efter att få<br />
ett barn.”<br />
Broder Duan berättade sin otroliga historia om<br />
hur han och hans fru hade varit evangelister under<br />
1950-talet. De hade vägrat gå med i den av regeringen<br />
kontrollerade Tre Själv-kyrkan och anklagades<br />
för politiska och kriminella brott. Det var bara<br />
en tidsfråga innan de skulle bli fängslade eller dödade,<br />
men vad skulle hända med deras lilla bebis?<br />
En natt hörde Duans fru en stark röst i en syn<br />
som sa; ”Ge din son till din fiende.” Utan att veta<br />
något om det här läste Duan 1 Mos 22:2 följande<br />
morgon: ”Ta din son Isak, din ende son, som du<br />
älskar, och gå till Moriaregionen. Offra honom där<br />
som ett brännoffer på ett berg som jag ska visa dig.”<br />
När de delat sina upplevelser med varandra beslutade<br />
sig paret för att göra något som Duan hade<br />
ryggat till av smärta över varje dag sedan dess. De<br />
gav sin lille son till den man som anklagat dem. Han<br />
och hans fru var nämligen barnlösa.<br />
När Duan 1978 släpptes ur fängelset, fick han<br />
äntligen reda på vad som hänt. Frun hade dött i en<br />
fruktansvärd hungersnöd redan 1958, och hans son<br />
hade försvunnit tillsammans med sin nya familj i<br />
spillrorna av en förödande jordbävning 1975.<br />
När de kom till platsen där evangelisten skulle<br />
tala hade redan 200 personer packat in sig i huset.<br />
Duan tvingades precis som många andra att sitta ute<br />
på gården och lyssna till bibelläraren genom ett öppet<br />
fönster.<br />
lika varandra de två männen var rent fysiskt.<br />
”Jag är ledsen att jag avbryter ditt fantastiska budskap,”<br />
började Duan. ”Du förstår, jag hade en son<br />
som skulle ha varit i din ålder nu. Om han hade levt<br />
skulle han ha sett ut och låtit precis som du.”<br />
Då vek sig benen under predikanten och man blev<br />
tvungen att fånga upp honom innan han föll ihop på<br />
golvet. Han högg tag i sitt bultande bröst och snyftade;<br />
”Är du pappa Duan?”<br />
Alla grät när fader och son återförenades. Predikanten<br />
berättade att hans fosterpappa blivit så imponerad<br />
av Duans osjälviska handling att han hade blivit<br />
en stark kristen. ”Jag är inte din pappa,” brukade<br />
han säga till honom. ”Din riktiga pappa är en stor<br />
gudsman, full av nåd och kärlek. Han gav dig till mig<br />
och jag ger dig all min kärlek och jag vill uppmuntra<br />
dig att sätta Gud först, precis som din riktiga pappa<br />
skulle ha gjort.”<br />
Wangs fosterföräldrar hade flyttat iväg från jordbävningsområdet<br />
innan tragedin, men båda hade<br />
dött av cancer. Wang blev evangelist och försökte<br />
hitta sin riktiga pappa, men Duan hade bytt namn<br />
så många gånger för att undvika att bli arresterad att<br />
han hade visat sig vara omöjlig att spåra.<br />
När fader och son fortsatte att kramas och gråta<br />
stod de äldste i församlingen upp och talade: ”Vi har<br />
fått se en predikan inför våra ögon ikväll: Kristus<br />
kom till världen för att rädda syndare – det är kärnan<br />
i julens budskap. Precis som Duan överlämnade sin<br />
son i sin fiendes händer har Gud överlämnat sin egen<br />
son till oss syndare. Låt oss glädja oss åt deras återförening<br />
och vår egen försoning med Gud.”<br />
När Broder Wang började tala blev Duan<br />
chockad. Det var som att höra sig själv! Till och<br />
med fraserna lät välbekanta. Förvirrad stapplade<br />
han fram till fönstret för att få se predikanten. Predikanten<br />
stannade upp och det uppstod en stunds<br />
överraskande tystnad när de två stirrade på varandra.<br />
Mötesbesökarna tystnade när de insåg hur otroligt<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
15
NOTISER<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> närvarande<br />
vid religionsfrihetsmöte<br />
ALBANIEN Representanter från Vatikanen,<br />
Evangeliska Världsalliansen,<br />
Kyrkornas världsråd och Pingsts Världsgemenskap<br />
möttes i början av november<br />
i Albanien för att tala om förföljelsen av<br />
kristna runtom i världen. Det var första<br />
gången som alla de stora kyrkofamiljerna<br />
möttes för att tala om förföljelse. Bland<br />
de över 200 delegaterna fanns <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong><br />
representerade genom Rauli Lehtonen<br />
som bland annat deltog i en paneldebatt.<br />
Omkring hälften av de närvarande<br />
kom från sammanhang där kristna upplever<br />
förföljelse och fick under de tre dagarna<br />
många chanser att dela med sig av<br />
sina erfarenheter. Målet med mötet var<br />
att ena kristna, skapa förståelse och ge<br />
stöd åt dem som förföljs.<br />
Dyster rapport om<br />
förföljelse av kristna<br />
Många av de miljoner människor som<br />
just nu är på flykt, är kristna som förföljs<br />
för sin tro. Situationen är så allvarlig<br />
att stora områden i delar av Mellanöstern<br />
och Afrika är på väg att tömmas på<br />
kristna. Den slås fast i en ny rapport om<br />
förföljelsen av kristna, gjord av katolska<br />
organisationen Aid to the church in need.<br />
269<br />
Antal nationella medarbetare <strong>Ljus</strong><br />
i <strong>Öster</strong> understödde under 2014<br />
”Större religionsfrihet<br />
på sovjettiden än idag”<br />
– På sovjettiden var situationen för<br />
trosfrihet något bättre än den är<br />
i vissa av de forna sovjetstaterna<br />
idag, säger Felix Corley och John<br />
Kinahan från nyhetsbyrån Forum<br />
18 som bevakar religionsfriheten i<br />
området.<br />
De båda har intervjuats<br />
i den<br />
norska tidningen<br />
Stefanus och berättar<br />
att det finns stora skillnader<br />
mellan länderna.<br />
– En del länder har<br />
valt en öppen demokratisk<br />
linje, till exempel Estland, Lettland<br />
och Litauen. Å andra sidan finns det<br />
länder där arvet från sovjettiden är särskilt<br />
starkt.<br />
De nämner ”stan-länderna”, Vitryssland<br />
och Azerbajdzjan.<br />
KINA Kinas arrestering av advokaten<br />
Zhang Kai i slutet av augusti har<br />
fått USA att reagera. Utrikesminister<br />
John Kerry uppmanade i mitten<br />
av oktober de kinesiska myndigheterna<br />
att omedelbart frige Kai.<br />
– Där lider människorna under samma<br />
diskriminering och förföljelse som<br />
under den senare sovjettiden, och i en<br />
del fall har det blivit ännu värre. Myndigheterna<br />
vill kontrollera allt, inte bara<br />
religionsfrihet utan även människorättsorganisationer,<br />
journalister och aktivister<br />
av olika slag.<br />
Makthavarna följer<br />
samma spelregler som<br />
under sovjettiden, men<br />
har en annan drivkraft.<br />
Då var det den kommunistiska<br />
ideologin, nu är<br />
önskan om makt och att<br />
bevara den inom familjen.<br />
– I flera fall är det desamma människorna<br />
och familjerna som sitter med<br />
makten som under sovjettiden, säger<br />
Corley och Kinahan.<br />
TEXT: ÅKE LAGER<br />
USA sätter press på Kina<br />
kring anhållen advokat<br />
Pingstpastor i Ukraina<br />
kidnappad och släppt<br />
UKRAINA I slutet av september kidnappades<br />
pingstpastor Taras Sen i östra<br />
Ukraina av beväpnade militärer från Luhansk<br />
Folkrepublik i staden Sverdlovsk i<br />
Luhansk-området. Församlingen i Sverdlovsk<br />
och Taras Sen personligen är kända<br />
över hela landet för sina sociala insatser<br />
med utdelning av mat bland människor<br />
som lider av kriget.<br />
Efter fyra dagar släpptes Taras Sen. Under<br />
tiden han var kidnappad uppmärksammades<br />
hans fall på en OSCE-konferens<br />
(Organisationen för säkerhet och samarbete<br />
i Europa) i Warszawa i Polen. Detta kan<br />
ha bidragit till att han släpptes så snabbt.<br />
16<br />
Zhang Kai har gjort sig känd för<br />
att försvara de många kyrkor<br />
som fått sina kors nedtagna av<br />
de kinesiska myndigheterna i delstaten<br />
Zhejiang. Detta tros vara den verkliga<br />
anledningen till arresteringen, även om<br />
den officiella brottsanklagelsen är att<br />
han stört den allmänna ordningen och<br />
gjort sig skyldig till spionverksamhet.<br />
Kais arrestering var en del i en våg av arresteringar<br />
som pågått sedan den 10 juli.<br />
Över 280 människorättsadvokater och<br />
aktivister i 24 provinser (och i något fall<br />
deras kollegor och familjemedlemmar)<br />
har sedan dess blivit arresterade, anhållna<br />
eller bortförda. Många har släppts<br />
fria, men över 20 personer är fortfarande<br />
i myndigheternas förvar på ett eller annat<br />
sätt.<br />
Zhang Kai är medveten om att hans arbete<br />
har ett pris, men är villig att betala det.<br />
Två veckor innan Zhang blev arresterad<br />
skrev han på det som är Twitters<br />
motsvarighet i Kina: ”Jag har tänkt igenom<br />
det här nya: Det värsta som kan<br />
hända är att de sätter mig i fängelse.<br />
Men om jag håller tyst, kommer jag att<br />
ångra det i resten av mitt liv.”<br />
TEXT: ALBIN LARSSON FOTO: CHINA AID<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
KORSORD<br />
Lös korsordet och vinn boken<br />
”Mirakler i KGB:s skugga”!<br />
Vi delar ut två böcker till de rätta<br />
lösningar vi drar först. Lösningen<br />
måste vara oss tillhanda senast den<br />
15 december.<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
Sänd lösningen till <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong>, Hemvärnsgatan 8,<br />
171 54 Solna och märk kuvertet ”Korsord”<br />
(OBS! Inga andra meddelanden kan lämnas i kuvertet)<br />
Namn och postadress:<br />
.....................................................................<br />
.....................................................................<br />
....................................................................<br />
....................................................................<br />
17
NOTISER<br />
Kvinnorna viktiga<br />
i missionsarbetet<br />
CENTRALASIEN De centralasiatiska<br />
kvinnorna har tagit en viktig missionsroll<br />
i de svåra tider av förföljelse<br />
som nu råder. Det berättar en<br />
av ledarna för en församlingsrörelse<br />
i området.<br />
Det finns många exempel på kvinnornas<br />
betydelse för församlingarnas<br />
fram- och tillväxt i Centralasien.<br />
Flera av pionjärmissionärerna<br />
är just kvinnor och en av de mer inflytelserika<br />
församlingarna kom till genom<br />
en av dessa. Kvinnan som grundade församlingen<br />
ledde dessutom församlingens<br />
nuvarande huvudpastor till tro.<br />
En annan kvinnlig ledare jobbar på tre<br />
olika platser och samlar ett 50-tal kvinnor<br />
totalt. De brukar vara tillsammans mellan<br />
åtta på morgonen fram till tio på kvällen,<br />
oftast tre dagar i sträck. De ber, fastar,<br />
lovsjunger och undervisar. Arbetet ger ett<br />
stort resultat genom att många kommer<br />
till tro.<br />
En annan kvinnlig ledare utbildar just<br />
nu omkring 35 kvinnor i evangelisation<br />
och ledarskap.<br />
Många av dessa kvinnliga pionjärmissionär<br />
lever enkla liv och gör stora<br />
uppoffringar för evangeliets skull. De är<br />
kreativa i sätt att nå fram till muslimska<br />
kvinnor och det är inte ovanligt att de får<br />
be för någon som är sjuk, se den bli frisk<br />
och sedan få dela evangeliet.<br />
TEXT: ALBIN LARSSON<br />
Församlingar fortsätter<br />
hjälpa i Ukraina<br />
UKRAINA Även om Ukraina inte längre<br />
förekommer lika frekvent i nyhetsrapporteringen,<br />
är utmaningarna i landet<br />
fortsatta stora. Med 1,5 miljoner internflyktingar<br />
och många som saknar tillgång<br />
till rent vatten, är kyrkornas hjälp med att<br />
bland annat gräva brunnar och reparera<br />
vattenledningar, ovärderlig. Utöver detta<br />
delar kyrkorna både ut soppa till nödlidande<br />
och Nya testamenten till soldater.<br />
I det muslimska Centralasien är de evangeliskt troende hårt trängda.<br />
Pojke fri från mardröm<br />
efter bön av evangelist<br />
CENTRALASIEN Nursultan är<br />
evangelist i Centralasien. Här berättar<br />
han om livet i en del av vårt<br />
verksamhetsområde där det blivit<br />
allt besvärligare att vara kristen.<br />
förföljelserna bröt loss<br />
hade vi upp till 500 personer<br />
”Innan<br />
i församlingen. Nu har många<br />
lämnat oss och vi är bara ett 60-tal kvar.<br />
Många skulle nog vilja komma till församlingen,<br />
men är rädda.<br />
Församlingen är inte registrerad så vi<br />
möts i mindre grupper i hemlighet – i<br />
hem, på marknader, matställen och ute i<br />
naturen. Vi byter tider och platser efter<br />
varje samling. Ibland har vi också nattliga<br />
bönemöten. Vi har en broder som har<br />
en bil. Han brukar skjutsa barnen ut i<br />
naturen och ha samlingar med dem där.<br />
För en tid sedan lät vi fyra personer från<br />
en annan stad övernatta hos oss. Det var<br />
tre kvinnor och en ung pojke. Jag tog tillfället<br />
i akt och berättade för dem om Jesus<br />
och de tog emot med öppna hjärtan.<br />
När jag förklarade att det var fel att<br />
gå till ockulta spåkvinnor började den<br />
16-årige pojken skaka kraftigt. Han föll<br />
ner på golvet och vred sig så hans mamma<br />
trodde att han höll på att dö. Själv<br />
var jag rädd för att han skulle börja skrika<br />
så att han skulle väcka våra grannar.<br />
Jag la min hand på hans huvud och<br />
började be, och efter en stund lugnade<br />
han sig och bad om ett glas vatten.<br />
Sedan berättade han att så fort han<br />
somnat på kvällarna brukar en mörk<br />
man komma och attackera honom.<br />
Hela familjen var rädd för det, men jag<br />
förklarade för mamman att Jesus kunde<br />
befria dem från rädslan. Jag fick be med<br />
mamman som omvände sig och den<br />
natten sov alla gott. Nu vill familjen<br />
som besökte oss att jag ska komma till<br />
deras stad. Hela deras släkt bor där och<br />
är i behov av befrielse.<br />
När jag själv blev kristen för länge<br />
sedan blev jag misshandlad av en grupp<br />
äldre muslimer i moskén. Nu har flera<br />
av dem kommit och bett mig om förlåtelse,<br />
och jag har förlåtit dem.”<br />
Ökat antal kristna bokhandlar<br />
KINA År 2002 öppnade den första kristna bokhandeln i Kina.<br />
Butiken hade bara 50 titlar, med ett exemplar av varje. Idag<br />
finns det omkring 250 bokhandlar med kristet innehåll, berättar<br />
CBN News. Myndigheterna har på senare tid oroats över<br />
den ökade närvaron av bokhandlar och begränsar därför kraftigt<br />
tillståndet till att sälja nya titlar.<br />
18<br />
Kineser firade lövhyddohögtiden<br />
ISRAEL Under lövhyddohögtiden var fler än 1 000 kristna<br />
kineser på plats i Jerusalem för att fira högtiden tillsammans<br />
med judarna, samtidigt som de bad för Israel och önskade<br />
Jerusalem fred, berättar The Times of Israel. De skriver också<br />
om hur kinesiska kristna från Back to Jerusalem-rörelsen finns<br />
på plats i Syrien för att ge mat och tröst åt krigets offer.<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
Solbackenmedel<br />
ger bibeldelar<br />
När <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> fick en större penninggåva<br />
från Solbacken-stiftelsen<br />
beslutade vår styrelse att en stor<br />
del av dessa medel skulle användas<br />
till bibeltryckningar. En av dem som<br />
på så sätt får bidrag är Institutet<br />
för Bibelöversättning, som startade<br />
i Stockholm, men som idag även har<br />
kontor i Helsingfors och Moskva.<br />
Vi rapporterade för några nummer<br />
sedan om det första bibeltryckningsprojektet<br />
som kunnat bekostas<br />
med Solbacken-medel. Det gällde<br />
Johannesevangeliet inkl. en CD-skiva på<br />
nentsiska.<br />
Nyligen kom en rapport från en resenär<br />
till området i nordvästra Sibirien,<br />
i vilken vi bland annat kunde läsa följande:<br />
”Den största glädjen<br />
var att se att nentserna<br />
gärna tog emot Johannesevangeliet.<br />
Många<br />
öppnade det direkt och<br />
började läsa och verkade<br />
förstå det väl.<br />
Jag läste ur boken<br />
och en del äldre människor repeterade<br />
efter att jag läst. Att upprepa eller att<br />
sjunga efter att någon har berättat är en<br />
tradition bland nentserna. Så förs berättelsen<br />
om Jesus vidare …”<br />
En första bibeldel, Lukasevangeliet<br />
har tryckts på andiska. Det är ett språk<br />
som talas av cirka<br />
12 000 människor,<br />
som tillhör det<br />
största av de dagestanska<br />
folk<br />
som har nära<br />
koppling till<br />
avariska,<br />
vilket är<br />
det största<br />
språket i<br />
Dagestan.<br />
Finska avdelningen<br />
av Institutet<br />
SOLBACKENGÅVA<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> mottog en gåva<br />
på 16,6 miljoner kronor från<br />
en stiftelse som upphörde<br />
med sin verksamhet. Detta<br />
möjliggör flera extrasatsningar<br />
som ligger utöver den<br />
ordinarie budgeten.<br />
En udmurtisk kvinna med ett<br />
nytryckt Nya testamentet.<br />
för Bibelöversättning har de finn-ugriska<br />
språken i Ryssland som sitt område och<br />
de rapporterar att de har kunnat trycka<br />
300 exemplar av Matteusevangeliet<br />
på mansiska.<br />
Manserna är en liten<br />
folkgrupp som bor öster<br />
om Uralbergen. De lever<br />
huvudsakligen av jakt,<br />
fiske och renskötsel.<br />
Udmurterna som är ett<br />
av de största finn-ugriska<br />
folken, fick en översättning av Nya testamentet<br />
redan 1997. Men flera församlingar<br />
i Udmurtien har uttryckt önskemål om<br />
att kunna få en upplaga av Nya testamentet<br />
som man kan dela med sig av. Så för<br />
Solbackenmedel har vi bidragit med 2 000<br />
exemplar i en ny upplaga på 3 000 ex.<br />
LJUS I ÖSTER<br />
MÖTEN MED<br />
LJUS I ÖSTER<br />
Lördag 21 nov 15.00 Bålsta<br />
Björksäterkyrkan - Rauli Lehtonen<br />
Lördag 21 nov 18.00 Råneå<br />
Pingstkyrkan - Staffan Edin<br />
Söndag 22 nov 11.00 Vännäs<br />
Pingstkyrkan - Staffan Edin<br />
Lördag 28 nov 18.00 Hörnefors<br />
Pingstkyrkan - Staffan Edin<br />
Söndag 29 nov 10.00 Junsele<br />
Filadelfia - Staffan Edin<br />
Lördag 5 dec 18.00 Norrfjärden<br />
Lanokagården - Staffan Edin<br />
Söndag 17 jan 11.00 Byske<br />
Korskyrkan - Staffan Edin<br />
Söndag 21 feb 11.00 Skellefteå<br />
Pingstkyrkan - Staffan Edin<br />
Söndag 20 mars 11.00 Örnäsudden<br />
Filadelfia - Staffan Edin<br />
Söndag 20 mars 18.00 Malå<br />
Pingstkyrkan - Staffan Edin<br />
Söndag 10 apr 11.00 Piteå<br />
EFS - Staffan Edin<br />
Söndag 17 apr 11.00 Norrköping<br />
Agape - Staffan Edin<br />
Söndag 17 apr 15.30 Skärblacka<br />
Missionskyrkan - Staffan Edin<br />
Söndag 24 apr 11.00 Gunnarn<br />
Filadefia - Staffan Edin<br />
Söndag 24 apr 18.00 Tärnaby<br />
Frikyrkoförsamlingen - Staffan Edin<br />
Tider kan ändras. Ytterligare möten kan tillkomma.<br />
Se www.ljusioster.se för uppdaterat<br />
mötesschema.<br />
Ännu fler människor från mindre och<br />
större folkgrupper får nu möjlighet att ta del<br />
av berättelsen om Jesus, hela världens frälsare.<br />
TEXT: LARS NARIN FOTO: ARKIV<br />
En flyktingberättelse ur <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong>s arkiv<br />
På försommaren 1985 anlände 100<br />
rumänska flyktingar till Trelleborg som<br />
sedan hamnade på flyktingförläggningen<br />
i Alvesta. <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> reste då<br />
dit för att höra deras berättelser från<br />
kommunismens Rumänien.<br />
De rumänska medborgarna hade<br />
tröttnat på det kontrollerande<br />
kommunistiska systemet i landet<br />
och sökte ett nytt, friare liv i Sverige. Flera<br />
av dem var bekännande kristna.<br />
– Våra barn gick i en kristen barngrupp<br />
på tisdagskvällarna. När de fick veta detta<br />
i skolan tvingade lärarna dem att stanna<br />
kvar varje tisdagskväll. De tilläts inte gå<br />
hem förrän samlingen i kyrkan var slut,<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 1985.<br />
berättade en av de nyanlända flyktingarna.<br />
De berättade också om de försämrade<br />
levnadsvillkor i hemlandet med en<br />
matransonering som<br />
gav 100 gram smör,<br />
½ kilo kött, ¾ liter<br />
matolja, 1 kg socker,<br />
½ kg vetemjöl, 1 kg<br />
majsmjöl och 11 ägg<br />
per person och månad.<br />
Ofta tog dock<br />
varorna slut och<br />
man kunde få köa i<br />
flera dagar för att få<br />
ut sina varor.<br />
Men det var ändå inte den fysiska nöden<br />
de ansåg värst utan den press och diskriminering<br />
de utsattes för som kristna.<br />
Behoven av biblar och kristen litteratur<br />
var stort och något som Slaviska missionen<br />
(nuvarande <strong>Ljus</strong> i<br />
<strong>Öster</strong>) gjorde allt för<br />
att hjälpa till med.<br />
Flyktingarna var<br />
glada över mottagandet<br />
från de kristna i Sverige<br />
och pingstpastorn i<br />
Trelleborg var imponerad<br />
av de nyanlända.<br />
– Det har varit underbart<br />
att få se deras tro<br />
och förtröstan. Deras medverkan<br />
i vår församling har verkligen berikat<br />
oss, berättade pastorn.<br />
19
ÅRETS<br />
Beställ<br />
senast<br />
16/12<br />
JULKLAPPAR<br />
Julen närmar sig med stormsteg och våra hyllor är<br />
fulla med läsvärda julklappar. Ge bort en gåva som<br />
både stödjer missionen och sprider vidare de glada<br />
nyheterna om vad Gud gör i vår värld.<br />
Hemligt möte<br />
i Samarkand<br />
Åke Olofsson<br />
Barnbok som<br />
beskriver de troendes<br />
svåra situation i<br />
Uzbekistan.<br />
149:-<br />
30 dagar med<br />
den kinesiska<br />
husförsamlingsrörelsen<br />
Eugene Bach<br />
En andaktsbok<br />
baserad på händelser<br />
i Kina.<br />
149:-<br />
30 dagar med husförsamlingsrörelsen<br />
Antal ex:..................... á 149 kronor, 144 sid mjukband<br />
Mirakler i KGB:s skugga<br />
Antal ex:..................... á 129 kronor, 112 sid mjukband<br />
En kristen läser Koranen<br />
Antal ex:....................... á 99 kronor, 136 sid mjukband<br />
Hemligt möte i Samarkand<br />
Antal ex:..................... á 149 kronor, 144 sid mjukband<br />
Den himmelske mannen<br />
Antal ex:..................... á 179 kronor, 288 sid mjukband<br />
Den sista kamassen<br />
Antal ex:..................... á 149 kronor, 176 sid inbunden<br />
Namn och postadress: (TEXTA TYDLIGT!)<br />
.............................................................................................<br />
Speglingar av vår plats på jorden<br />
Antal ex:..................... á 170 kronor, 165 sid mjukband<br />
The Cross - Jesus in China<br />
Antal ex:....................... á 149 kronor, DVD-film<br />
Kallelsen till Nordkorea<br />
Antal ex:..................... á 149 kronor, 160 sid mjukband<br />
Gud är röd<br />
Antal ex:..................... á 150 kronor, 208 sid inbunden<br />
Det blodröda korset<br />
Antal ex:....................... á 99 kronor, 272 sid mjukband<br />
Gud är inte död - inte ens i Nordkorea<br />
Antal ex:....................... á 99 kronor, 176 sid mjukband<br />
OBS! Porto inkluderat i alla priser.<br />
Till jordens yttersta gräns<br />
Antal ex:..................... á 229 kronor, 256 sid mjukband<br />
De omvända<br />
Antal ex:..................... á 149 kronor, 128 sid mjukband<br />
Messias<br />
Antal ex:....................... á 35 kronor, 52 sid mjukband<br />
Passion för det omöjliga<br />
Antal ex:..................... á 49 kronor, 160 sid mjukband<br />
Dew of joy<br />
Antal ex:..................... á 129 kronor, CD-skiva<br />
Församlingar, bönegrupper<br />
och liknande erhåller<br />
mängdrabatter.<br />
Kontakta Per Andersson,<br />
08-56 48 40 40<br />
Frankeras ej.<br />
Mottagaren<br />
betalar portot.<br />
.............................................................................................<br />
.............................................................................................<br />
E-post: ..................................................................................<br />
Namnteckning:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ev pren.nr:. . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
20<br />
Beställ senast<br />
16/12 för<br />
leverans före<br />
julafton.<br />
Du kan även<br />
beställa från<br />
vår webbshop:<br />
www.ljusioster.se<br />
Svarspost<br />
Kundnr: 20188626<br />
171 08 Solna<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
Den himmelske<br />
mannen<br />
Broder Yun<br />
Berättelsen om<br />
Broder Yuns<br />
spännande liv<br />
med Gud.<br />
149:-<br />
179:-<br />
Mirakler i KGB:s<br />
skugga<br />
Tom Kraeuter<br />
Om väckelsen i<br />
Tallinn i slutet på<br />
70-talet som berörde<br />
hela Sovjetunionen.<br />
129:-<br />
Messias<br />
L M Abdallah<br />
Lär dig hur du<br />
kan samtala om<br />
Bibelns budskap<br />
med dina muslimska<br />
vänner.<br />
99:- 49:-<br />
35:-<br />
Den sista<br />
Kamassen<br />
Rauli Lehtonen<br />
Inspireras av hur<br />
evangeliet når ut<br />
till jordens yttersta<br />
gräns.<br />
170:-<br />
Det blodröda<br />
korset<br />
Eugene Bach<br />
och Broder Zhu<br />
Om framväxten<br />
av den kinesiska<br />
husförsamlingsrörelsen.<br />
Passion för<br />
det omöjliga<br />
Ann-Charlotte<br />
Fritzon<br />
Berättelsen om<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong>s<br />
grundare, Nils<br />
Fredrik<br />
Höijer.<br />
Speglingar av<br />
vår plats jorden<br />
Bengt Samuel<br />
och Iria Mona<br />
Forsberg<br />
Minnen från bl a<br />
Sydamerika och<br />
Sovjetunionen.<br />
149:-<br />
Gud är inte död -<br />
inte ens i Nordkorea<br />
Luther Martin<br />
och Eugene Bach<br />
Om den forna<br />
och nuvarande<br />
väckelsen i landet.<br />
The Cross<br />
Jesus in China<br />
CSC foundation<br />
DVD (med<br />
svensk undertext)<br />
om Guds rikes<br />
framväxt i Kina.<br />
149:-<br />
Kallelsen till<br />
Nordkorea<br />
Eugene Bach<br />
En spännande<br />
berättelse om hur<br />
Gud verkar i det<br />
slutna Nordkorea.<br />
Gud är röd<br />
Liao Yiwu<br />
Buddisten Liao<br />
Yiwu har intervjuat<br />
ett 15-tal<br />
kristna i Kina<br />
om deras liv och<br />
tro.<br />
150:-<br />
99:-<br />
En kristen läser<br />
Koranen<br />
L M Abdallah<br />
En bok som ger<br />
dig kunskap om<br />
Koranens personer,<br />
händelser och läror<br />
ur ett kristet perspektiv.<br />
99:-<br />
Till jordens<br />
yttersta gräns<br />
Maria Andersson<br />
Om två svenska<br />
missionärer och<br />
framväxten av den<br />
mongoliska församlingsrörelsen.<br />
229:-<br />
De omvända<br />
Paul Hattaway<br />
Berättelsen om hur<br />
Nagafolkets stammar<br />
nåddes av<br />
evangeliet<br />
från 1800-<br />
talet och<br />
framåt. 99:-<br />
129:-<br />
Dew of Joy<br />
Cd-skiva med<br />
tre kinesiska<br />
tjejer som<br />
bland annat<br />
spelar på klassiska<br />
kinesiska<br />
instrument som<br />
pipa och erhu.<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
21
FÖLJ OSS I SOCIALA MEDIER<br />
twitter.com/ljusioster<br />
facebook.com/ljusioster<br />
Kolla även in hemsidan www.ljusioster.se<br />
Bornelings<br />
www.bornelings.se<br />
0380-41815, 23077<br />
- Böcker<br />
- Vykort<br />
- Smycken<br />
- Presenter<br />
- Almanackor<br />
Nya Hjälmseryd, 570 01 Rörvik<br />
Tel:<br />
0393-201 00<br />
Fax:<br />
0393-201 95<br />
Lökeryd<br />
560 13 HOK www.ltemballage.se<br />
vill tillgodose företagens sociala rum som entreér, kontor,<br />
lunchrum mm med vackra prylar och skapa en varm och kreativ<br />
plats för anställda och gäster.<br />
Eric Hanson är formgivaren och som älskar att skapa och<br />
formge utifrån ledorden äkta och ärliga material, återbruk och<br />
hantverk med ett konstnärligt uttryck.<br />
artklart (fd erix), Kulla Ginkalunda, 511 56 Kinna. www.artklart.com<br />
BÄSTA DUSCHKOMFORT<br />
Rundtråd<br />
1,5–16,0 mm<br />
På spole eller fixlängd<br />
Plattvalsad tråd<br />
tj 1,5–6,0 mm<br />
bredd 8–50 mm<br />
På spole eller fixlängd<br />
Med hål, radieklipp<br />
eller urklipp<br />
Gunnars Tråd AB<br />
Törestorp, 330 33 Hillerstorp<br />
Tel 0370-37 33 00<br />
Fax 0370-37 33 10<br />
e-mail: info@gunnarstrad.se<br />
www.gunnarstrad.se<br />
EN BOK I UPPSTÅNDELSENS TECKEN AV PER EWERT<br />
SLÄPPS<br />
25 NOV<br />
Hur skulle världens främste utredare hantera historiens mest omtalade försvinnande? Den här boken är<br />
en hisnande resa genom det nutida England från askonsdag till påskdagens morgon tillsammans med två av<br />
litteraturens mest kända gestalter: detektiven Sherlock Holmes och hans medarbetare Dr Watson.<br />
Tillsammans gör de allt för att slå fast vad som faktiskt hände med den avrättade fången Jesus från Nasaret.<br />
Författarens webbsida: www.perewert.se<br />
I din missionsbokhandel eller direkt från Sjöbergs Förlag. Tel: 019-18 60 10 E-post: order@sjobergsforlag.se Webb: www.sjobergsforlag.se<br />
189 kr<br />
22<br />
<strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8 • november <strong>2015</strong>
1<br />
Assars Industri AB<br />
Box 20, 330 33 Hillerstorp<br />
Tel: 0370-37 33 30, fax 0370-37 33 40<br />
www.assars.se<br />
Tel: 0370-37 32 90 Fax: 0370-221 00<br />
E-mail: info@metall-center.se<br />
Boris Salo<br />
Andakts<br />
BOK<br />
Ny bok!<br />
Boris Salo, Andaktsbok<br />
- för hela året. 220 SEK<br />
En andakt för kyrkoårets alla helgdagar<br />
och stoff för andlig vägledning inne i veckan.<br />
”Målsättningen är att tron får bli vardag<br />
och att Guds vilja får förverkligas och hans rike spridas.”<br />
Mer info – se vår hemsida: www.vibosa.fi<br />
Beställningar vibosa@vibosa.fi<br />
+ 358- 50-4689678<br />
LJUS I ÖSTER<br />
BEFRIAD FRÅN MARDRÖMMAR<br />
EN MIRAKULÖS ÅTERFÖRENING<br />
K<br />
Evangeliet når<br />
ut i Mongoliet<br />
73<br />
folkgrupper<br />
kan tacka IFB<br />
Pastor<br />
tvingades<br />
fly kriget<br />
<strong>#8</strong> NOVEMBER <strong>2015</strong><br />
100 MILJONER KRISTNA I KINA I DJINGIS KHANS FOTSPÅR EN OVÄNTAD JULKLAPP<br />
Så fungerar din prenumeration<br />
Tidningen <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> skickas ut gratis till dig som anmält att du vill ha den.<br />
För den som ändå vill ge ett bidrag har vi en frivillig prenumerationsavgift.<br />
Den är på 150 kronor och du får naturligtvis gärna betala in den. Det hjälper<br />
oss att satsa ännu mer på mission.<br />
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
23
november <strong>2015</strong> • <strong>Ljus</strong> i <strong>Öster</strong> nr 8<br />
LIVSBERÄTTELSEN<br />
Ändringen på id-koret<br />
gjorde familjen ilsken<br />
TURKIET När han gick till myndigheterna<br />
och ändrade fältet ”religion”<br />
på sitt id-kort från muslim till kristen<br />
kastade hans fru och vuxna barn<br />
ut honom hemifrån trots att han<br />
lider av diabetes. Under två veckor<br />
tvingades han leva som hemlös innan<br />
han släpptes in igen.<br />
Familjesammanhållningen och den<br />
sociala kontrollen är stark i Turkiet.<br />
Familjens heder och rykte är viktigare<br />
än mycket annat. Att en familjemedlem<br />
då ”sviker sin muslimska tro” och blir<br />
kristen leder oftast till att fadern i huset<br />
kastar ut personen ifråga och förklarar att<br />
denne inte längre hör till familjen.<br />
Hassan har inte många år kvar till pensionen<br />
och är själv familjefader med tre<br />
vuxna och gifta barn. När han blev kristen<br />
var det frun och barnen som sparkade<br />
ut honom.<br />
– Nu får jag visserligen bo hemma, men<br />
förhållandet är mycket spänt. De hindrar<br />
mig från att gå till kyrkan och så fort jag<br />
zappar över till den kristna kanalen Kanal<br />
Hayat bråkar de, trots att vi har flera teveapparater<br />
i hemmet, berättar han stillsamt.<br />
Trots allt motstånd han mött från sin<br />
familj backar han inte från den tro på Jesus<br />
han funnit. För något år sedan kunde<br />
han äntligen övertala sin pastor att låta<br />
döpa honom. Pastorn hade länge tvekat<br />
att döpa honom på grund av motståndet<br />
i familjen. Även om han inte regelbundet<br />
kan besöka gudstjänsterna brukar han ta<br />
vägen förbi kyrkan, stoppa sitt tionde i ett<br />
kuvert och sticka in det under dörren.<br />
– Jag har funnit sanningen och jag har<br />
fått frid trots omständigheterna. Mina tidigare<br />
depressioner är borta och jag har<br />
inte längre någon dödsfruktan. Jag svär<br />
inte längre och mitt heta humör har lugnat<br />
sig, förklarar han.<br />
– När jag läste Koranen upptäckte jag<br />
en hel del versar om Jesus. Jag blev mer<br />
intresserad av Jesus än av islam, men hur<br />
skulle jag få reda på mer om Jesus?<br />
En dag fick han se en liten annons i en<br />
tidning: ”Vill du ha Nya testamentet gratis?”.<br />
Han skickade efter det. Han läste<br />
regelbundet i Nya testamentet och en<br />
dag upptäckte han också Kanal Hayat<br />
på teven. Efter ett tag mötte han Jesus i<br />
en dröm som han beskriver som mycket<br />
kraftfull.<br />
– Jag ringde det telefonnummer som<br />
finns till Kanal Hayat och fick kontakt<br />
med en av uppföljarna. Vi samtalade några<br />
gånger och han inbjöd mig till en kyrka.<br />
Predikan talade direkt till mig och jag bekände<br />
min tro på Jesus.<br />
TEXT och FOTO: ÅKE LAGER<br />
LYSSNA PÅ PASTORN<br />
VARS TVÅ SÖNER AVRÄTTADES<br />
ALEXANDER PAVENKO<br />
UKRAINA<br />
I FOKUS<br />
DATUM OCH PLATS<br />
24/1 Pingstkyrkan Gnosjö<br />
25/1 Ej beslutat vid pressläggning<br />
26/1 Mariannelunds folkhögskola<br />
27/1 Pingstkyrkan Karlsborg<br />
24<br />
28/1 Pingstkyrkan Habo (preliminärt)<br />
29/1 Pingstkyrkan Nässjö<br />
30/1 Pingstkyrkan Jönköping<br />
31/1 Pingstkyrkan Mullsjö<br />
ETT SAMARRANGEMANG MELLAN LJUS I ÖSTER OCH PINGST