24.05.2016 Views

swea-moskva-magasin-nr-12

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mina<br />

ryska<br />

drömmar<br />

Hur kommer det sig att man börjar älska Ryssland? Hur gör man för att hålla kärleken till språket<br />

och landet vid liv? Här berättar Emma Rönngren hur hon bestämde sig redan som liten flicka och hur<br />

hon sedan målmedvetet jobbat vidare med språket och att lära känna den ryska kulturen.<br />

Mitt intresse för Ryssland föddes när<br />

jag åtta år gammal såg en tecknad<br />

film om den ryska prinsessan Anastasia.<br />

Den blev en av mina absoluta<br />

favoritfilmer och sedan dess har jag<br />

och Ryssland varit så gott som oskiljaktiga.<br />

Som tonåring upptäckte jag<br />

romanen Brott och straff och när jag<br />

på Samhällsprogrammet på gymnasiet<br />

i Vetlanda fick en rysk mentor såg jag<br />

min chans att äntligen få lära mig det<br />

ryska språket. Sagt och gjort, vi övertalade<br />

henne att ha ryskundervisning<br />

med oss.<br />

Efter studenten 2008 tog jag och<br />

ryskan en paus. Jag flyttade till Sundsvall<br />

och studerade på Informationsoch<br />

PR-programmet vid Mittuniversitetet<br />

och efter examen 2011 flyttade<br />

jag till Stockholm där jag arbetade<br />

som kommunikatör och PR-konsult.<br />

Ryssland låg hela tiden i bakhuvudet<br />

och när jag och min storasyster våren<br />

20<strong>12</strong> åkte på en Östersjökryssning<br />

stannade vi bland annat till i St Petersburg.<br />

Jag blev helt betagen och<br />

tyckte det var helt fantastiskt där. När<br />

jag kom hem ställdes jag således inför<br />

ett vägskäl; skulle jag satsa på ryskan<br />

eller inte? Jag hade vid den tiden sökt<br />

ett jobb som jag hemskt gärna ville<br />

ha. Jag blev erbjuden jobbet, men<br />

28<br />

tackade nej. Jag skulle istället läsa<br />

en intensivkurs i ryska på Ädelfors<br />

folkhögskola. Kursen avslutades med<br />

två månader i Ryssland där jag bodde<br />

hos en rysk värdfamilj i Tjeboksary,<br />

en stad 70 mil öster om Moskva. Det<br />

var en av mitt livs bästa somrar. När<br />

jag kom hem till Sverige igen sökte<br />

jag och kom in<br />

i ryska vid Lunds<br />

universitet.<br />

på grundkursen<br />

Det skulle dröja<br />

till hösten 2013<br />

innan det bar av<br />

till Ryssland igen.<br />

Den här gången<br />

åkte jag som volontär<br />

via en organisation<br />

som heter PeaceWorks och<br />

arbetade sex månader på en ideell<br />

fredsorganisation i Samara, en stad<br />

110 mil sydost om Moskva. Jag bodde<br />

även då hos en rysk värdfamilj. För<br />

mitt arbete fick jag stipendier från<br />

Folke Bernadotte- och Olof Palmes<br />

minnesfond och tiden som volontär i<br />

Ryssland inspirerade mig starkt. Arbetet<br />

påverkade mig så pass mycket<br />

att jag på vinst och förlust sökte till<br />

Diplomatprogrammet blott 23 år gammal.<br />

Med tanke på att programmet<br />

årligen har runt 1 000 sökande och<br />

“<br />

Ryska tar lång tid att lära<br />

sig och grammatiken är<br />

komplicerad. Det är en<br />

hög tröskel, men har man<br />

väl tagit sig över den är<br />

man så gott som fast.<br />

medelåldern bland de få lyckliga antagna<br />

är runt 30 år trodde jag aldrig att<br />

jag skulle bli kallad till det skriftliga<br />

provet. Döm av min förvåning när det<br />

dök upp en kallelse från Utrikesdepartementet<br />

i mejlkorgen. För att göra en<br />

lång historia kort tvekade jag till att<br />

tacka ja, men bestämde mig till slut för<br />

att gå dit. Provet gick uruselt och jag<br />

lämnade så gott<br />

som in det blankt<br />

och gick hem med<br />

svansen mellan<br />

benen. Förutom<br />

skam kände jag<br />

däremot en enorm<br />

revanschlust. Jag<br />

var nu ännu mer<br />

motiverad till att<br />

fylla i mina kunskapsluckor och lära<br />

mig mer. När jag kom hem till Sverige<br />

igen 2014 fortsatte jag att studera<br />

ryska vid Lunds universitet, men nu<br />

också juridik och statsvetenskap. Jag<br />

började engagera mig i Utrikespolitiska<br />

föreningens PR-kommitté och gick<br />

kurser hos Svenska FN-förbundet där<br />

vi bland annat gjorde en studieresa till<br />

FN-kontoret i Genève.<br />

Idag bor jag sedan början av året<br />

i Moskva och studerar ryska vid<br />

Moskvauniversitetet. Jag är här som<br />

utbytesstudent och har fått stipendium<br />

för mina studier från Svenska<br />

institutet. Jag bor i en studentkorridor<br />

i universitetets huvudbyggnad och delar<br />

rum med en rysk doktorand. Undervisningen<br />

på filologiska fakulteten<br />

där jag studerar skiljer sig avsevärt<br />

från den på språk- och litteraturcentrum<br />

i Lund. För det första sker all<br />

undervisning på ryska, vilket jag ska<br />

medge var tufft till en början och för<br />

det andra har vi betydligt fler undervisningstimmar<br />

i veckan, 25 timmar<br />

där vi tränar allt från grammatik, uttal<br />

och hörförståelse till skrivfärdighet<br />

och läsning. Studentlivet skiljer sig<br />

också en del från det i Lund. Som<br />

novisch erbjuds man vid Moskvauniversitetet<br />

inte någon form av inspark<br />

eller nollning, däremot finns MSU International<br />

Student Club som anordnar<br />

olika aktiviteter för utbytesstudenter.<br />

Några nationer är det heller<br />

inte tal om, utan man går på vanliga<br />

barer och klubbar.<br />

På fritiden umgås jag med andra utbytesstudenter<br />

och försöker då och<br />

då komma iväg på något av alla de<br />

GIVE YOUR LOVE<br />

TO A CHILD<br />

When you purchase Tenderly Promise, we make<br />

a donation to World Childhood Foundation<br />

to help disadvantaged children<br />

have happy and healthy childhoods.<br />

Our goal is to raise more than 1 million euro.<br />

You can help us get there!<br />

Take your photo with Tenderly Promise<br />

and share it using #oriflamehappykids.<br />

Participate and fulfill children’s<br />

dreams with Oriflame.<br />

språkkaféer som finns i staden och<br />

träffa ryska studenter. En gång i<br />

månaden medverkar jag i Vaken med<br />

P3 och P4 som en av Sveriges radios<br />

utlands-svenskar och jag driver en<br />

blogg där jag delar med mig av min<br />

vardag i Moskva. Jag är väldigt glad<br />

över att kunna engagera mig i SWEA<br />

som jag brukar kalla min svenska oas<br />

mitt i Moskva. Jag älskar Ryssland,<br />

men ibland saknar jag också Sverige<br />

och den svenska kulturen. Det finns<br />

också förhållandevis många ryssar<br />

som studerar svenska på universiteten<br />

här i Moskva och det känns roligt att<br />

få berätta om svenska traditioner och<br />

livet i Sverige.<br />

Ryssland är ett fascinerande land.<br />

Trots att Sverige och Ryssland är nära<br />

varandra rent geografiskt, är vi på<br />

vissa punkter långt ifrån varandra kulturellt.<br />

Ryska tar lång tid att lära sig<br />

och grammatiken är komplicerad. Det<br />

är en hög tröskel, men har man väl<br />

tagit sig över den är man så gott som<br />

fast. Det är en otrolig känsla att veta<br />

att man faktiskt kan göra sig förstådd<br />

i de flesta situationer, även om det inte<br />

blir grammatiskt korrekt alla gånger.<br />

Med tanke på hur stort Ryssland är<br />

och hur mycket som händer här tror<br />

jag också att det alltid kommer att behövas<br />

folk som kan ryska. Ryska är ju<br />

dessutom gångbart i så gott som alla<br />

forna Sovjetrepubliker.<br />

Om drygt en månad åker jag till<br />

Gjumri, Armenien för att via EU-programmet<br />

Erasmus+ volontärarbeta på<br />

en ideell ungdomsorganisation under<br />

sommaren. Det ska bli jättespännande<br />

att resa runt i södra Kaukasus och<br />

lära mig mer om Östliga partnerskapet.<br />

Innan dess ska jag uppfylla en<br />

annan dröm och resa runt i Sibirien<br />

och bland annat besöka Irkutsk och<br />

världens djupaste sjö - Bajkalsjön.<br />

Många brukar fråga mig vad det är<br />

som gör just Ryssland så speciellt. Jag<br />

kan inte sätta fingret på exakt vad det<br />

är, men det jag vet är att jag känner<br />

exakt samma nyfikenhet och fascination<br />

för landet idag som jag gjorde när<br />

jag åtta år gammal såg den tecknade<br />

filmen om Anastasia.<br />

THE FRAGRANCE OF LOVE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!