Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
this a short<br />
<strong>selection</strong> of<br />
pages mixed<br />
from all the<br />
numbers<br />
published from<br />
juli 2013 to<br />
august 2016
2<br />
01<br />
grattis!<br />
3<br />
2014<br />
Folkmusik & Dans<br />
Medlemsblad för Riksförbundet<br />
för Folkmusik och Dans, RFoD.<br />
Utkommer med 4 nr/år.<br />
ISSN 1103-7083<br />
Ansvarig utgivare<br />
Thomas Tejle<br />
thomas.tejle@<strong>rfod</strong>.se<br />
Redaktörer<br />
Sofia Joons<br />
076-410 87 64<br />
sofia.joons@<strong>rfod</strong>.se<br />
Ina Flid<br />
076-525 17 74<br />
ina.flid@<strong>rfod</strong>.se<br />
Layout<br />
Martha Sanchez<br />
Skribenter<br />
Sofia Joons, Ina Flid, Astrid Selling,<br />
Anton Schneider, Karin Inde,<br />
Lars Farago, Lotta Johansson,<br />
Moa Danielson Grimstad,<br />
Ulrika Gunnarsson, Isak Bergström,<br />
Zandra Axelsson<br />
Bilder<br />
Andrew Cronshaw, Astrid Selling,<br />
Agnes Sjöberg, Melker Dahlstrand,<br />
Per-Ulf Allmo, Toomas Volkmann,<br />
Tuija Keskinen, Petri Kivinen<br />
Annonser bredd mm höjd mm<br />
Helsida 2400:- 210 267<br />
Halvsida 1500:- 85 255<br />
Halvsida 1500:- 175 125<br />
Kvartssida 900:- 85 125<br />
Medlemsrabatt 50%<br />
Planerad utgivning 2014<br />
Nr Manusstopp Utgivning<br />
2-3 15 augusti 15 september<br />
4 15 november 15 december<br />
Årsavgifter i RFoD för 2014<br />
betalas på bankgiro 5815-3289<br />
Enskild medlem 200 kr<br />
Familjemedlem (i samma hushåll) 10 kr<br />
Ungdom/ Studerande/ Arbetslös 50 kr<br />
Grupper /Föreningar:<br />
350 kr för upp till 50 medlemmar<br />
450 kr för 51-250 medlemmar<br />
550 kr för 251 och fler medlemmar<br />
www.<strong>rfod</strong>.se<br />
Prenumeration<br />
(icke medlemmar)<br />
200 kr inom Sverige<br />
300 kr till utlandet<br />
Vill du prenumerera på<br />
RFoD:s nyhetsbrev? skriv till:<br />
medlem@<strong>rfod</strong>.se<br />
RFoD:s kansli / besökadress:<br />
RFoD, Hornsgatan 103<br />
117 28 Stockholm<br />
Fördelning av RFoD:s statliga<br />
bidrag till arrangörer inom<br />
musikområdet 2014:<br />
Arrangörsföreningen Gränslös Folkmusik<br />
Bergshamra för alla<br />
Boda Hembygdsförening<br />
Burträsksvängen<br />
Kulturföreningen Malmö World<br />
FaluFolk musik & dans<br />
Felan - förening för folkmusik och dans<br />
Folkmusik i Linköping: föreningen<br />
Folkmusik i Linköping: festivalen<br />
Folkmusik i Norrköping<br />
Folkmusikens hus i Rättvik<br />
Folkmusikföreningen Valshuset<br />
Folkmusikparaplyet i Dalarna<br />
Föreningen Folkmusikkaféet Allégården<br />
Föreningen Konst och Landskap i Ockelbo<br />
Föreningen Kram<br />
Föreningen Midvinterton<br />
Föreningen Urkult<br />
Hjortnäs-Sunnanängs Byamän<br />
Härnösands Folk- och världsmusikförening<br />
Judiska Kören<br />
Klubb SAM<br />
Kulturföreningen KAOS<br />
Kulturföreningen Tontroll<br />
Kulturhuset Oceanen<br />
Klubb Ankaret<br />
Malmö Folkmusikförening<br />
Musikföreningen Apoteket<br />
Nivrén FDG<br />
Pitebygdens Musikförbund<br />
Rörumsbackafestival Kulturförening<br />
SFG Samrådet för Folkmusik i Gävleborgs län<br />
Skövde Fôlk<br />
Teater Sláva<br />
Torshälla Finska Förening<br />
Umeå Folkmusikförening<br />
Västmanlands-Dala nations spelmanslag<br />
Vätterbygdens folkmusikförening<br />
Örnsköldsviks Folkmusikförening<br />
50.000 kr<br />
20.000 kr<br />
20.000 kr<br />
22.000 kr<br />
20.000 kr<br />
40.000 kr<br />
60.000 kr<br />
35.000 kr<br />
50.000 kr<br />
10.000 kr<br />
108.000 kr<br />
80.000 kr<br />
30.000 kr<br />
118.000 kr<br />
10.000 kr<br />
15.000 kr<br />
30.000 kr<br />
46.000 kr<br />
15.000 kr<br />
10.000 kr<br />
10.000 kr<br />
45.000 kr<br />
20.000 kr<br />
50.000 kr<br />
110.000 kr<br />
20.000 kr<br />
75.000 kr<br />
32.000 kr<br />
30.000 kr<br />
45.000 kr<br />
30.000 kr<br />
58.000 kr<br />
25.000 kr<br />
20.000 kr<br />
48.000 kr<br />
130.000 kr<br />
16.000 kr<br />
48.000 kr<br />
53.000 kr<br />
Innehåll<br />
folkmusik & dans 1/2014 foto: melker dahlstrand<br />
folkmusik & dans 1/2014<br />
foto: andrew cronshaw<br />
ledare<br />
stim<br />
frilans<br />
baltic sea<br />
inter cult<br />
intervju med<br />
lars farago<br />
intervju med<br />
sofia joons<br />
folklandia<br />
epos<br />
i demokratins tjänst<br />
folkmusiker<br />
mot<br />
främlingsfientlighet<br />
folkdans i<br />
dalarna<br />
ett musikliv för alla<br />
omslag:<br />
bilder: melker dahlstrand<br />
kollage: martha sanchez<br />
artister på foton<br />
(vänster till höger):<br />
Ali Sabri Belaid<br />
Trio Leva: Mihail Dinchev<br />
Sonya Georgieva<br />
Todor Bakoev<br />
Guljahon Baiz<br />
Maria Aboalahad<br />
Franck Lavital<br />
Anis Moin<br />
Marque Gilmore<br />
Tassos Spiliotopoulos<br />
Kudret Dilik och Burcu Ada<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
14<br />
ledare<br />
Sofia Joons<br />
Kreativitet kan liknas vid konsten att gå på<br />
vattnet. Att ta steget det och märka att man<br />
faktiskt kan. Att man inte sjunker. Att man är lätt<br />
nog. Hemligheten ligger i att man måste våga<br />
utmana sig själv och ta sig ut i det okända.<br />
Jag var på Kulturhuset i Stockholm för någon<br />
vecka sedan och lyssnade på en debatt om<br />
kultur, representation och mångfald. Debatten<br />
landade i en energisk diskussion om huruvida<br />
lösningen på problemet är kvotering eller inte.<br />
Jag satt där och insåg plötsligt vad det är som<br />
hela tiden saknas i mångfaldsdebatten. Vad<br />
det är som händer när man pratar kultur och<br />
mångfald med kvoteringsmodeller. Man utgår<br />
hela tiden från det kända - att framtidens kultur<br />
ser ut som gårdagens. Man ställer frågan vem<br />
man ska bemanna ledarfunktioner, arbetsgrupper<br />
och kulturprogram med och utgår från att alla vet<br />
vad som ska göras. Jag ska visa vad jag menar<br />
med ett exempel från idrotten. Om man tänker<br />
på representation och fotboll, så måste man utgå<br />
från att alla som vill spela ska få chansen att<br />
prova. Men vad händer om man byter ut ”fotboll”<br />
mot ”idrott”? Då skulle man kanske säga att<br />
”Alla som vill få röra på sig och se vad man kan<br />
göra med sin kropp är välkomna på träning.<br />
Sedan får vi se vad vi ska hitta på tillsammans!”.<br />
Det kanske blir balett eller dykning istället för<br />
fotboll. Eller kanske helt nya grenar? Var det inte<br />
så skidskytte uppkom?<br />
Om vi i kultursammanhang istället skulle utgå<br />
från den potentiella publik vi vill kommunicera<br />
med – vad händer då? Var finns de? Vilka är de?<br />
Vad kan vi erbjuda dem? Och var ska vi mötas?<br />
Ska Muhammed ta sig till berget eller berget till<br />
Muhammed? Och ska inte Elsa vara med också?<br />
Jag leker med tanken att det är här någonstans<br />
vi kan börja prata mångfald på riktigt.<br />
En fråga jag ofta får är vad jag vill med<br />
RFoD. Det ärligast svaret jag kan komma på<br />
är att jag vill följa med RFoD ut i det okända.<br />
Jag har under mitt första halvår på RFoD lärt<br />
känna både dagens folk- och världsmusikartister<br />
i Sverige och etablerade arrangörer och<br />
samarbetspartners. Överallt känner jag glöden<br />
och viljan att nå ut och skapa mer. Här vill jag<br />
vara med RFoD. Skapa nytt och göra skillnad.
10<br />
kolla!<br />
www.epos.nu<br />
www.eposjam.tumblr.com<br />
11<br />
epos<br />
är klarhet<br />
och krut<br />
Pia Pohjakallio<br />
EPOS mentorprogram och<br />
nätverk vänder sig till kvinnliga<br />
scenkonstnärer, musiker, dansare<br />
och producenter inom folk- och<br />
världsmusik och -dansen.<br />
Bli medlem i EPOS-nätverket<br />
Är du redan RFoD-medlem?<br />
Skicka ett mail till epos@<strong>rfod</strong>.se med<br />
ditt namn, adress, telefonnummer<br />
och mail så lägger vi in dig i EPOS<br />
nätverk.<br />
Om du inte är medlem i RFoD<br />
kan du bli medlem både i RFoD och<br />
EPOS genom att kryssa i EPOS-rutan<br />
i RFoD:s medlemskapsformulär på<br />
www.<strong>rfod</strong>.se<br />
EPOS-jam med Milla Strandberg<br />
Vem är du?<br />
Jag är sångare med bas i flamenco och<br />
röstutforskande. Musik för mig är ljud och och<br />
oljud, ett sinnestillstånd och en levande process.<br />
Tre ord du kopplar till mentorprogrammet?<br />
Samhörighet, klarhet, krut.<br />
Vad tycker du är viktigt just nu?<br />
Jam är det roligaste sättet att umgås på! Man kan<br />
jamma på så många olika sätt. Särskilt viktigt är<br />
det att stärka dem som känner sig lite rädda för<br />
att jamma eller som bara inte har jam-vana!<br />
foto: heiko purnhagen<br />
EPOS mentorprogram<br />
Just nu befinner vi oss i mitten av 2014 års<br />
mentorprogram där spelmansmusiken möter den<br />
persiska sångtraditionen, performancekonstnärer<br />
samtalar med flamencodansare och producenter<br />
spånar med flöjtister. Under året samlas gruppen<br />
på tolv adepter totalt sex gånger för att tillsammans<br />
med sina mentorer låta sig inspireras av föreläsare,<br />
samtal och inte minst varandra. Eftermiddagarna<br />
ägnas åt mentorsamtal som kan handla om att sätta<br />
upp konkreta mål (att göra en hemsida, få struktur<br />
på sin verksamhet och hjälp med ansökningar)<br />
eller mer långsiktiga tankar kring artistiska<br />
förhållningssätt eller konstnärlig utveckling.<br />
EPOS nätverk<br />
Många spännande projekt har tagit fart under<br />
mentorprogrammens gång. Samarbeten har inletts<br />
mellan de medverkande och efter programmens<br />
slut håller många kontakten. Detta ledde till att vi<br />
2012 bildade ett internt nätverk tillsammans med<br />
tidigare adepter och mentorer. På 2014 års Folk<br />
& Världsmusikgala som ägde rum parallellt med<br />
Umefolk öppnade nätverket officiellt sina dörrar<br />
för alla, oavsett yrke och kön, som vill verka för<br />
ökad jämställdhet och mångfald inom folk- och<br />
världsmusik och -dansen. Det skedde under festliga<br />
EPOS-seminarier och en kritikerrosad konsert<br />
med bland annat artister som tidigare deltagit i<br />
mentorprogrammen.<br />
Urbant, ruralt och dam-jam<br />
Under våren hölls en nätverksträff med föreläsning<br />
av Marie Selander följt av samtal, diskussioner och<br />
jam. Efter att ha uppfattat ett starkt sug efter jam<br />
för enbart kvinnor har sångaren Milla Strandberg<br />
under sommaren bjudit in till regelbundna dam-jam.<br />
Dessa kommer att fortsätta under hösten. EPOS<br />
fyllde även RFoD:s tält med jam på Stockholm Folk<br />
Festival och den 29 september anordnas en stor<br />
öppen klubbkväll med jam för såväl kvinnor som<br />
män på Stallet i Stockholm. Temat för kvällen är<br />
”Urbant möter ruralt”. Det blir öppet världs-folkhiphop-jam<br />
med multigenre-husband på plats, följt<br />
av dansklubb med DJ Johanna Wickström.<br />
Både mentorprogrammet och nätverket har<br />
möjliggjorts genom stöd från Statens musikverk,<br />
RFoD och Stallet och i nära samarbete med<br />
Länsmusiken i Stockholm, Musik i Syd, Musik<br />
Gävleborg och Kultur i Väst. Tack vare detta har<br />
EPOS-träffarna kunnat äga rum i Stockholm, Gävle,<br />
Göteborg och Malmö. EPOS nätverk är deltagarstyrt<br />
och verksamheten läggs upp kring medlemmarnas<br />
önskemål. En idé på senaste träffen var att det<br />
behövs en kurs i ljudteknik och denna kommer med<br />
all säkerhet bli verklighet redan under hösten.<br />
Ansök till 2015 års EPOS<br />
mentorprogram<br />
Skriv till epos@<strong>rfod</strong>.se senast<br />
1 oktober 2014. Bifoga en<br />
meritförteckning, en beskrivning av<br />
ett aktuellt projekt samt ett personligt<br />
brev på högst en A4. Beskriv<br />
målsättningen för ditt deltagande<br />
och vad du hoppas ha uppnått vid<br />
programmets slut. Kom gärna med<br />
önskemål om mentor, men vi kan inte<br />
lova att du får den mentor du önskat!<br />
Besked om du kommit med i<br />
programmet ges i november.<br />
Om du har några frågor, kontakta:<br />
Moa Danielson, projektledare<br />
073–550 6536<br />
moa.danielson@<strong>rfod</strong>.se<br />
eller<br />
Pia Pohjakallio, projektledare<br />
070–753 2939<br />
epos@<strong>rfod</strong>.se<br />
Varmt välkommen med din ansökan!<br />
folkmusik & dans 2/2014<br />
folkmusik & dans 1/2014
12 13<br />
visa mig<br />
din musikIna Flid<br />
Inom pop och rockvärlden är bra foton en nödvändig<br />
del av marknadsföringen, även för nykomlingar. Är<br />
det annorlunda för folk – och världsmusiken? Hur<br />
viktig är egentligen en bra pressbild för folkmusiker?<br />
Melker Dahlstrand, Eva Karlsson och Kristin Lidell är<br />
tre professionella fotografer som visualiserar folk och<br />
världsmusiken. De svarar på frågorna och ger goda råd.<br />
Finns det några oskrivna regler<br />
för vad en musikbild måste<br />
innehålla?<br />
Melker: Jag tycker det är en väldigt fri genre.<br />
Det kan vara en detalj, eller en känsla. Kanske<br />
bara en ton, eller färg, eller suggestiv kontrast...<br />
Det kan till och med vara ett porträtt på en artist<br />
eller grupp rakt upp och ner, som ett skolfoto. Så<br />
det finns en väldig spännvidd, vilket är roligt.<br />
Eva: Det finns inga oskrivna regler. Det är fritt<br />
fram att göra precis vad man vill.<br />
Kristin: Musikerna tar ofta med sig sitt<br />
konstnärliga uttryck in i idéerna inför<br />
fotograferingen och som fotograf förväntas jag<br />
leverera bilder med karaktär.<br />
Finns det något visuellt element<br />
som är specifikt för folk- och<br />
världsmusiken?<br />
Melker: Ofta handlar det om att visualisera en<br />
identitet och en stil eller visa upp instrument<br />
som kan vara speciella. Annars är det ganska<br />
fritt. Om man ser på svensk folkmusik generellt,<br />
så tar man ofta bilder ute i naturen. Det<br />
tycker jag man kan vända på och ta bilder<br />
på folkmusiker i en mer urban miljö. När man<br />
tänker folkmusik, tänker man ofta på attributen.<br />
Men om man vill särskilja sig, kan man göra<br />
tvärtom och koncentrera sig på ansiktet eller<br />
någon detalj. Det kan vara fint med rena<br />
koncept också.<br />
Eva: Inom folk- och världsmusiken är det<br />
vanligt att man vill visa upp sina instrument på<br />
bilderna. Eller att det är natur i bakgrunden. Det<br />
är däremot inget jag vill förespråka, tvärtom.<br />
Jag vill helst jobba genren bort från det<br />
uttrycket. Attiraljer från folkdräkter är element<br />
som också används ibland.<br />
Kristin: Kanske att instrumenten är med på<br />
bild eftersom de ofta är mer ovanliga och<br />
bildmässigt tilltalande.<br />
Jag har upptäckt att man inom<br />
folk- och världsmusikgenren ofta<br />
lägger mindre vikt vid det visuella<br />
än i pop- och rockvärlden.<br />
Varför är det så?<br />
Melker: Folkmusiken i sig är väldigt visuell,<br />
men när det gäller bilder så finns det mycket<br />
att jobba på. Om bilden känns lite slarvig, då<br />
får man intrycket av att musikern inte är seriös.<br />
Det är därför alla stora varumärken lägger<br />
jättemycket kraft på att alla små detaljer ska<br />
funka. Idag är alla vana vid att se bilder överallt,<br />
så folk är mycket mer medvetna om det.<br />
Skillnaden mellan ett bra, genomtänkt foto och<br />
en självtagen bild syns och märks.<br />
Eva: Jag tror det kan bero på flera saker.<br />
Dels har det inte funnits någon tradition kring<br />
att tänka på förpackningen av sig själv som<br />
folkmusiker i Sverige. Inom pop- och rockgenren<br />
däremot, har det varit självklart länge. Det har<br />
hänt mycket de senaste åren. Musikerna har<br />
blivit mer medvetna om det visuella. Det verkar<br />
också finnas en uppfattning om att det skulle<br />
vara ”fult” att tänka på den här biten. Man är<br />
musiker och konstnär, inte någon deltagare i<br />
till exempel Idol på tv. En del är medvetna och<br />
vill satsa, men är inte duktiga på den biten. Då<br />
bör man be om hjälp. Det sägs ibland att det<br />
saknas pengar. Men om det finns det pengar<br />
till inspelning av plattor, så borde det väl även<br />
finnas pengar till att förpacka alltihop? Jag<br />
menar att det är jätteviktigt att tänka på hur<br />
man framställer och förpackar sig själv, även i<br />
folkmusikgenren.<br />
Kristin: Det kanske handlar om omedvetenhet<br />
om hur viktigt det är med marknadsföring som<br />
syns. Det kan också vara en ekonomisk fråga.<br />
Vad kan ett bra foto göra/<br />
innebära/betyda för en artist?<br />
Melker: En riktigt bra bild förmedlar ett uttryck<br />
och en känsla. Det ska finnas något unikt i den.<br />
Om man fotar själv och senare bearbetar bilderna<br />
i Photoshop är det viktigt att man vet vad man<br />
gör och inte jobbar sönder bilden. Så om man<br />
inte riktigt vet vad man vill göra är det bättre att<br />
göra mindre. Om man tittar på valaffischer kan<br />
man direkt se när man har jobbat för mycket<br />
på bilden: sångerskan eva rune<br />
foto: kristin lidell<br />
folkmusik & dans 2/2014 folkmusik & dans 2/2014
8<br />
DEBATT<br />
nyckelharpan<br />
Esbjörn Hogmark<br />
på väg in på unesco:s lista eller inte?<br />
Den svenska<br />
implementeringsmodellen<br />
I Sverige är det kulturdepartementet som<br />
driver processen och kontakter mellan Sverige<br />
och UNESCO går genom Svenska UNESCOrådet.<br />
Man har där uppdragit åt den statliga<br />
organisationen ISOF, Instutitionen för Språk<br />
och Folkminne i Göteborg, att ta ett proaktivt<br />
ansvar för implementeringen. ISOF tilldelades<br />
ett treårigt uppdrag 2011–2013. ISOF har tidigt<br />
förespråkat en indelning i fyra noder (A–D), där<br />
våra folkloristiska arv hamnar i nod D: Statens<br />
musikverk/Svenskt visarkiv.<br />
Vad som händer nu är oklart. Inom vår<br />
nod känner jag bara till mitt eget förslag<br />
nyckelharpan och Lars Faragos förslag polskan.<br />
Tanken har varit att de föreslagna kulturarven ska<br />
offentliggöras på en öppen nationell webbsida<br />
där vem som helst kan gå in och kommentera.<br />
Detta har ännu inte skett. Nu har ISOF:s treåriga<br />
uppdrag gått ut och någon förlängning har ännu<br />
inte offentliggjorts.<br />
Varför är det viktigt att<br />
nyckelharpan kommer upp<br />
på UNESCO:s lista?<br />
När nyckelharpan hamnar på UNESCO:s<br />
Nyckelharpan har funnits och spelats i<br />
obruten tradition i Sverige (främst Uppland)<br />
i cirka 400 år. Förändringarna under dess<br />
300 första levnadsår kan hänföras till själva<br />
nyckelmekanismen som anpassats efter<br />
rådande musikideal.<br />
Eric Sahlström och August Bohlin fortsatte<br />
sedan under 1930 och -40-talen att<br />
förändra harpans nyckelmekanik och kropp.<br />
Syftet var ett utökat tonomfång samt en<br />
ton som bättre överenstämde med fiolens,<br />
klarinettens och dragspelets.<br />
Utan Sahlströms insatser gällande<br />
nyckelharpan hade instrumentet troligtvis<br />
inte spelats idag. Vad har nu hänt efter<br />
Eric Sahlströms frånfälle 1986? Den<br />
spridning av instrumentet som fick sin<br />
start under 1970-talet har fortsatt. Under<br />
80-talet var harpan spridd över hela landet.<br />
Under 90-talet började en internationell<br />
spridning. Idag spelas nyckelharpa i<br />
ett stort antal länder över hela världen.<br />
Ett fåtal nyckelharpsbyggare verkar i<br />
Eric Sahlströms anda och bygger de<br />
kvalitetsinstrument som kan köpas idag.<br />
kolla under fliken kultur!<br />
unesco.se<br />
9<br />
lista över representativa kulturarv kommer<br />
kännedomen om dess existens att stärkas<br />
Ni som känner mig vet att jag är en hängiven<br />
företrädare för nyckelharpan – ett fantastiskt<br />
instrument med rötter i 1600-talet vars<br />
konstruktion och uppbyggnad visar på<br />
ingenjörsmässiga och innovativa egenskaper<br />
som Sverige borde känna stolthet över.<br />
I början av 2000-talet motionerade flera<br />
riksdagsmän om att utse nyckelharpan<br />
till Sveriges nationalinstrument. Det hela<br />
avslutades 2003 med rekommendationer från<br />
Kulturrådet att ”ingen officiell utnämning” bör<br />
ske men ”det ska stå var och en fritt att i olika<br />
sammanhang kalla nyckelharpan för Sveriges<br />
nationalinstrument”.<br />
Nästan samtidigt träffade jag Krister Malm<br />
(då generaldirektör för Statens musiksamlingar)<br />
som berättade om UNESCO:s arbete med<br />
konventionen om de immateriella kulturarven.<br />
Krister var med i en internationell grupp som<br />
arbetade med konventionen och ansåg att jag<br />
skulle lämna in en ansökan så fort konventionen<br />
var ratificerad.<br />
Sverige är ett av cirka 170 länder/stater som<br />
har ratificerat konventionen om skyddande av<br />
immateriella kulturarv. Detta skedde 2011. Hittills<br />
har 338 immateriella kulturarv från 98 länder<br />
listats hos UNESCO. De nordiska länderna har<br />
alla antagit konventionen, men lyser ändå med<br />
sin frånvaro på denna lista.<br />
Esbjörn Hogmark<br />
Född 1943 i Österbybruk. Bodde granne<br />
med Herrgården där det spelades<br />
nyckelharpa på midsomrarna. Spelade fiol<br />
i folkskola och gymnasium. Civilingenjör<br />
i teknisk fysik, har arbetat på ASEA/ABB<br />
och som universitetslärare. Konsult för<br />
Vinnova och Vetenskapsrådet.<br />
Började spela nyckelharpa 1977 och<br />
bygga nyckelharpor 1978. Har idag<br />
byggt över 100 instrument. Riksspelman<br />
1983. Flyttade till Örbyhus samma år och<br />
spelade regelbundet med Eric Sahlström<br />
till dennes död 1986. Startade samma år<br />
Stiftelsen Eric Sahlströms Minnesfond. Är<br />
en av grundarna till Eric Sahlström Institutet<br />
1998. Har i mer än 20 år bedrivit årligen<br />
återkommande kurser och seminarier<br />
i nyckelharpstillverkning. Driver sedan<br />
2007 nordiska seminarier om tillverkning<br />
av folkmusikinstrument (Tobo Sverige<br />
2007, Kaustinen Finland 2011, Fagernes<br />
Norge 2013). Arbetar sedan 2012 med att<br />
få nyckelharpan till ett immateriellt svensk<br />
kulturarv på UNESCO:s lista.<br />
Vad är ett immateriellt kulturarv?<br />
Enligt UNESCO är ett immateriellt kulturarv de<br />
sedvanor, representationer, uttryck, kunskap,<br />
färdigheter – liksom instrument, föremål,<br />
artefakter och kulturella platser som är<br />
förknippade med – de samhällen, grupper och,<br />
i vissa fall, individer erkända som en del av sitt<br />
kulturarv. Det finns alltid en utövare/användare<br />
inblandad i ett immateriellt kulturarv så länge<br />
detta existerar. Arvet ska ha funnits en rimlig tid<br />
tillbaka och existera idag. Det ska också gå att<br />
se hur man verkar för att arvet ska leva vidare till<br />
kommande generationer.<br />
UNESCO gör sedan en uppdelning i kulturarv<br />
i omedelbart behov av skydd, representativa<br />
kulturarv och ”best praxis” – goda exempel.<br />
Konventionen kräver att förslagen först ska<br />
föras in på en nationell lista innan de sänds till<br />
UNESCO. Även denna lista ska delas i tre nivåer<br />
och det är inte självklart vem som ska ansvara<br />
för denna indelningsprocess.<br />
väsentligt. Det torde bli enklare att motivera<br />
ekonomiska bidrag för vidareutveckling<br />
och säkring av ett av våra finaste kulturarv.<br />
Nyckelharpan är i sig ett materiellt objekt som<br />
hänger tätt samman med immateriella kulturarv:<br />
byggandet och spelandet. Den svaga länken<br />
i förmedlingen av kulturarvet till kommande<br />
generationer är utan tvekan byggandet. Idag<br />
finns undervisning i nyckelharpspel i allt från<br />
kommunala musikskolor från åtta års ålder till<br />
masterutbildningar på Kungliga Musikhögskolan<br />
i Stockholm. Var finns mostvarande undervisning<br />
med nationellt stöd gällande tillverkning av<br />
instrumentet? Dagens nyckelharpspelande<br />
ungdomar som satsar på en professionell<br />
karriär kräver en anpassning av instrumentet till<br />
rådande behov och en kontinuerlig höjning av<br />
den allmänna kvaliteten hos instrumentet. Detta<br />
förutsätter stor kunskap hos instrumentmakaren.<br />
Den enda organisation som har en längre<br />
sammanhållen utbildning i tillverkning av<br />
nyckelharpor (två års distansutbildning) och<br />
arrangerar regelbundna seminarier i ämnet är<br />
Eric Sahlström Institutet med undertecknad<br />
pensionär som inititativtagare och enda drivande<br />
person. Huruvida detta gör att nyckelharpan ska<br />
in under kategorin ”omedelbart behov av skydd”<br />
eller in under ”representativa kulturarv” får någon<br />
annan än jag avgöra.<br />
sigurd sahlström skär F-hål<br />
undersökning av gamla instrument<br />
foto: ur esbjörns arkiv<br />
folkmusik & dans 3-4/2014 folkmusik & dans 3-4/2014
16 17<br />
sve iges<br />
radiooch folkmusiken<br />
2015 skriver Sveriges Radio ett nytt kapitel i historien om<br />
folkmusiken och radion: årets Folk & Världsmusikgala<br />
både arrangeras och direktsänds av SR.<br />
När det stod klart att galan<br />
saknade en stark regional<br />
huvudarrangör för 2015 gick SR<br />
in och tog på sig huvudansvaret<br />
för galakonserten i sin helhet.<br />
Med anledning av det blickar<br />
Folkmusik & Dans tillbaka<br />
på en spännande och brokig<br />
tid som leder oss från<br />
arrangerad spelmansmusik,<br />
inspelningsresor och spelmansoch<br />
vissångarporträtt via<br />
1970-talets gröna våg<br />
mot dagens festivaler,<br />
fonogramprogram,<br />
musikdokumentärer och<br />
livesändningar – som Folk &<br />
Världsmusikgalan.<br />
för kräsna åhörare<br />
I slutet av gröna vågens 1970-tal sammanställde<br />
Märta Ramsten artikeln Sveriges Radio, Matts<br />
Arnberg och folkmusiken – Ett stycke folkmusik<br />
i modern tid, där hon presenterar folkmusikens<br />
roll i radion innan genren ökade i popularitet och<br />
synlig- och hörbarhet. Hon beskriver radions<br />
olika roller som förmedlare av musiken. Under<br />
1900-talets första hälft ansågs folkmusiken<br />
vara opassande för radions programutbud<br />
i originaltappning. Musiken var tvungen att<br />
slipas och finputsas, det vill säga arrangeras<br />
och framföras av konsertsångare och utbildade<br />
musiker, eftersom då först kommer låtarnas<br />
musikaliska värde till sin rätt och de blir njutbara för<br />
både den oskolade och den mera kräsna åhöraren.<br />
Radion utförde även ett omfattande<br />
dokumentationsarbete fram till 1968, då<br />
Samarbetsnämnden för svensk folkmusik började<br />
ett generellt inspelningsarbete förlagt till Svenskt<br />
Visarkiv. Den första dokumentationsexpeditionen<br />
1938 hade som mål att spela in folkliga koraler på<br />
den estlandssvenska ön Runö och genomfördes<br />
av Carl-Allan Moberg och Sven Jerring. 1948<br />
anställdes Matts Arnberg på Sveriges Radio<br />
och utvecklade arbetet med fältinspelningar.<br />
Matts var till en början inriktad på klassisk<br />
musik. Som nyanställd fick han i uppdrag att<br />
ha en direktsändning från en spelmansstämma<br />
på Gotland i midsommartid. Han var likgiltig<br />
inför det etnologiska värdet, ståhejet kring<br />
dräkterna och danslagen, men när stämman var<br />
slut upptäckte han den del av folkmusiken han<br />
tidigare inte känt till. När det hela var slut, då fick<br />
jag höra någonting från några buskar. Det var två<br />
spelmän som stod där och spelade. Och jag blev<br />
fullkomligt häpen, nästan chockad utav det. Det<br />
här var ju musik, musik med kvalitét, musik med<br />
substans – det hade jag aldrig upptäckt tidigare<br />
inom folkmusiken.<br />
Under sommaren 1948 besökte Arnberg även en<br />
spelmansstämma i Malung, där han knöt många<br />
kontakter med spelmän. Senare genomförde han<br />
en mängd inspelningsresor:<br />
Dalaresan 1949<br />
Jämtlandsresan 1951<br />
Lapplandsresan 1953<br />
Dalaresan 1954<br />
Finlandsresan 1957<br />
Färöresan 1959<br />
Matts Arnberg hade under flera perioder varit<br />
friställd från sina ordinarie uppgifter för att<br />
ägna sig åt inspelningsresorna. 1960 fastställs<br />
dock att denna dokumentation inte ligger inom<br />
Sveriges Radios ordinarie arbetsuppgifter<br />
utan borde utföras av andra institutioner.<br />
Under 1960-talet fortsatte Matts Arnberg med<br />
inspelningsresorna inom musikavdelningens<br />
egna budget och därmed i minskad skala. Han<br />
besökte då:<br />
Härjedalen 1960<br />
Hälsingland 1960<br />
Östergötland 1960<br />
Västmanland 1961<br />
Skåne 1961<br />
Åland 1962<br />
Södra Lappland 1962<br />
Ångermanland 1963<br />
Dalarna 1964<br />
Musiken från inspelningsresorna integrerades<br />
på olika sätt i programutbudet. För att vänja<br />
lyssnaröron vid musiken gick Arnberg vägen<br />
över spelmanslagen, som gör de krokiga<br />
låtarna mer lättillgängliga. Arnberg gjorde<br />
även spelmansporträtt, där han berättade<br />
om spelmannens bakgrund och miljö.<br />
Sändningstiden för folkmusiken var begränsad<br />
och Arnberg var tvungen att kompromissa<br />
mellan kvalitet, äkthet och radiolyssnarnas<br />
mottaglighet. I samarbete med Ulf Peder Olrog<br />
började Matts Arnberg i början av 1950-talet<br />
producera program om och med de folkliga<br />
visorna. 1958 sändes sex program om den<br />
medeltida balladen med inspelningar från<br />
Finlandsresan. Dessa program fungerade även<br />
som efterlysning av ballader som fortfarande<br />
kunde finnas kvar som levande tradition bland<br />
lyssnarna. Ulf Peder Olrog beskrev deras<br />
upplägg så här: På visarkivet sökte vi spåra redan<br />
upptecknade traditionsbärare, samtidigt som<br />
vi gjorde förteckningar över de ballader som<br />
fortfarande kunde finnas kvar. Framför allt dessa<br />
ballader efterlystes sedan genom radions försorg.<br />
I programmen Sjung visan för mig (1961-62)<br />
fanns en panel med tre vissångerskor med stor<br />
repertoar, Lena Larsson från Bohuslän, Ulrika<br />
Lindholm från Jämtland och Svea Jansson<br />
från svenska Finland. Programmen sändes<br />
Sofia Joons<br />
med publik som fick önska sig vad de ville<br />
av de tre kvinnorna. 1965 provade Arnberg,<br />
Olrog och Håkan Norlén en ny programidé<br />
som var Sveriges bidrag till tävlingen Le jazz<br />
de ville et le jazz des champs där Sveriges<br />
främsta jazzmusiker Jan Johansson, Georg<br />
Riedel, Bengt-Arne Wallin och Bengt Hallberg<br />
framförde egna tolkningar av svenska låtar och<br />
vann första pris. Programmet sändes senare<br />
i Sverige där man efter programmet även<br />
diskuterade temat Får man göra så här? Om<br />
bearbetad folkmusik.<br />
Vid slutet av 1970-talet fanns två tjänster<br />
för folkmusikprogram och 1/5 tjänst för<br />
utomeuropeisk folkmusik. Intresset för<br />
folkmusiken ökade lavinartat på 1970-talet<br />
och Märta Ramsten skriver att Risiga<br />
gammelmansprestationer på fiol som för 10 eller<br />
20 år sedan var otänkbara att sända – bereder<br />
idag en stor skara fantaster bland lyssnarna<br />
högtidsstunder framför radioapparaterna.<br />
1977 och 1978 anordnade Sveriges Radio<br />
även folkmusikveckor i gamla riksdagshuset<br />
där äldre traditionsbärare och yngre folkmusiker<br />
spelade och sjöng samman vid direktsända<br />
framträdanden.<br />
Folkmusik på P2 i 2015<br />
P2 Live Folk (tisdagar 19.03) produceras<br />
och presenteras av Mats Einarsson.<br />
Klingan (lördagar 15.00 –18.00) är ett skivoch<br />
reportagebaserat folkmusikprogram<br />
med huvudprogramledare Carin Kjellman<br />
och producent Birgitta Sandberg.<br />
Folk & Världmusikgalan 14 mars 19.00.<br />
Direktsändningar från Urkult<br />
30 juli till 1 augusti.<br />
folkmusik & dans 3-4/2014 på bilderna: mats einarsson och ulf gruvberg<br />
folkmusik & dans 3-4/2014<br />
foto: mattias ahlm
20 21<br />
en<br />
litenvärld<br />
foto: carina hedlund<br />
foto: todor bakoev<br />
foto: peter bothén<br />
foto: todor bakoev<br />
Världsmusik utgör inom akademin en ökänt<br />
snårig analytisk terräng att beträda mycket<br />
på grund av dess många beröringspunkter<br />
med mångtaliga närbesläktade fenomen.<br />
Hur kan exempelvis världsmusik skiljas från<br />
globalisering, från den skenande globala rörelsen<br />
av människor, tjänster och information som utgör<br />
själva kontexten för världsmusikens uppkomst<br />
och spridning?<br />
Svårigheter framträder vad gäller studiens<br />
omfång, vad ska måste innefattas, vad skulle<br />
kunna uteslutas? Ämnets komplexa beskaffenhet<br />
har gjort studiet av världsmusik tvärvetenskapligt<br />
och de analytiska perspektiven mångtaliga.<br />
Världsmusiken uppträder globalt sett i en rad<br />
olika lokala sammanhang. Vad som betraktas<br />
som världsmusik är därför i högsta grad<br />
kontextbundet. Uppsatsen omfattar en rad olika<br />
frågor och resonemang som på grund av det<br />
begränsade utrymmet inte kan utvecklas här.<br />
Mot den bakgrunden ville jag i min studie<br />
förstå världsmusiksfenomenet utifrån en specifik<br />
social och kulturell kontext. Vad var utmärkande<br />
för världsmusiksscenen Stallet och hur kan man<br />
se på det lokala och nationella sammanhang i<br />
vilket verksamheten bedrivs? Ett centralt fokus<br />
kom att bli relationen mellan musik och politik.<br />
Stallet – platsen där folkoch<br />
världsmusiken möts<br />
Världsmusik i sin lokala skepnad visade sig vara<br />
oskiljaktigt förenad med folkmusik; en vanlig<br />
definition av världsmusik var just ”folkmusik från<br />
andra länder än Sverige”. Folkmusiksvärlden<br />
i sin tur beskrevs ofta som en ”liten värld”<br />
där aktörerna inte sällan hade en god<br />
kännedom om varandra, om livemusikscener,<br />
artister, arrangörer och föreningar. I den ”lilla<br />
världen” uppfattades Stallet som en definitiv<br />
knutpunkt och mötesplats för folk- och<br />
världsmusiksanhängare i Sverige.<br />
av folk- och<br />
världsmusik<br />
Kristoffer Axén<br />
Ett par månaders<br />
antropologiskt<br />
fältarbete på<br />
Stallet 2013/2014<br />
gav en möjlighet<br />
att utforska<br />
världsmusik<br />
som ett socialt<br />
och kulturellt<br />
fenomen med<br />
utgångspunkt<br />
i det lokala<br />
perspektivet.<br />
Det var intressant att fundera kring Stallet och<br />
RFoD i relation till den svenska folkmusikaliska<br />
infrastrukturen och hur folkmusiksaktörer<br />
med olika positioner förenades genom<br />
gemensamma beröringspunkter i den ”lilla<br />
världen”. Genom kopplingar till projekt som<br />
Ethno, Folk & Världsmusiksgalan, till platser<br />
som Skeppsholmens Folkhögskola och till RFoD<br />
fanns ofta en förkunskap om individer som man<br />
inte nödvändigtvis träffade särskilt ofta. Själva<br />
klistret i den brokiga gemenskapen, om man<br />
kan tala om en sådan, var den gemensamma<br />
passionen för folkmusik i olika former. Studiens<br />
inledande kapitel behandlar musikaliskt<br />
deltagande, identitetsskapande och musikalisk<br />
sociabilitet med utgångspunkt i Stallets konsert<br />
och festivalverksamhet.<br />
Musik, identitet och deltagande<br />
För att förstå identitetsskapande och tankar<br />
om gemenskap i den miljön diskuterar jag<br />
musikaliskt deltagande i ordets bredaste<br />
bemärkelse. I en sådan definition innefattas<br />
både musiker, åhörare (i andra sammanhang<br />
musicerande eller icke-musicerande), kort<br />
sagt alla som på ett eller annat sätt är med<br />
och skapar den givna sociomusikaliska<br />
miljön. I den uppsluppna atmosfären fick jag<br />
anledning att fundera över vad det egentligen<br />
var som vi delade. Stallet beskrevs ofta som en<br />
utmärkande ”social” miljö, ibland i jämförelse<br />
med grannen Musikaliska. Olika faktorer<br />
samverkade i den tillfälliga gemenskapskänsla<br />
som konsertupplevelserna kunde skapa; det<br />
småskaliga formatet på lokalen tillsammans<br />
med en uppfattning om folkmusikvärlden<br />
som ”familjär” (den ”lilla världen”) befolkad<br />
av sympatiska individer och, inte minst, den<br />
gemensamma upplevelsen av fantastisk musik.<br />
Upplevelserna av konsert- och<br />
festivalsammanhang fick mig att fundera vidare<br />
kring skapandet av en kollektiv identitet. Av<br />
intervjuer och samtal framgick att det fanns<br />
en idé om själva kategorin musik, en idé som<br />
rörde musikens egenskaper och potential (om<br />
musik i ordets bredaste bemärkelse, alltså som<br />
någonting mer allomfattande än individuella<br />
genrer och stilar). I en analys i kapitlets sista<br />
stycke skriver jag: ”If the shared musical<br />
experience at Stallet concerts was prone to be<br />
formative of a collective spontaneous identity,<br />
sympathy and commitment at times seemed<br />
embedded in the very idea of someone being a<br />
musician or in some way connected to music.”<br />
Musik – en mänsklig förmåga<br />
Det fanns en outtalad tanke om någonting delat<br />
när musikintresset utgjorde en slags gemensam<br />
grund för relationen ifråga. Musiken, som en i<br />
sådana sammanhang för-givet-tagen mänsklig<br />
förmåga, det allmänmänskliga i att kunna ta del<br />
i och av musik, utgjorde en slags oartikulerad<br />
förförståelse för andra individer i den ”lilla världen”.<br />
I tanken om musiken som ett universellt<br />
språk låg också dess politiska potential. Här<br />
framträdde en intressant spänning i relationen<br />
mellan musik och politik; det fanns en ofta<br />
uttryckt vilja att skilja musiken från politiskt<br />
innehåll i tanken att musiken skulle kunna<br />
”stå för sig själv”. Spänningen uppstod i ett<br />
sammanhang där musiken omöjligt kunde vara<br />
helt avpolitiserad, i ett sammanhang av projekt<br />
som Katapult och Nordic Romani Festival,<br />
i ett Sverige som präglades och fortfarande<br />
präglas av extremhögerns mobilisering och<br />
Sverigedemokraternas appropriering av<br />
folkmusikens symboler.<br />
En inkluderande humanism<br />
för mångfald<br />
Detta visar hur graden av politiskt innehåll<br />
i diskussioner kring folk- och världsmusik<br />
förändras i relation till det aktuella nationella<br />
politiska klimatet. Stallet har en politisk agenda,<br />
ett politiskt uppdrag som definierats lokalt<br />
och i relation till de kulturpolitiska kraven om<br />
kulturell ”inkludering”. Traditionellt sett har<br />
världsmusiksanhängare varit förespråkare för<br />
vad som inom akademin kallas multikulturalism,<br />
för en humanistisk politisk hållning som<br />
understryker värdet av kulturell mångfald och<br />
jämställdhet mellan kulturer. Tanken om kulturell<br />
inkludering förutsätter ett skillnadsgörande<br />
mellan befolkningsgrupper då en etikett<br />
krävs för att göra en grupp till föremål för en<br />
inkluderingsprocess. Olika slags begrepp kan<br />
fungera som särskiljande för grupper<br />
i diskussioner kring kultur.<br />
Ett återkommande inslag i samtalen på<br />
Stallet om folkmusik var tanken om enskilda<br />
traditioner. Traditionsbegreppet fungerade<br />
som ett annat särskiljande begrepp, skiljande<br />
en grupp från en annan. Samtidigt sågs<br />
tradition som någonting meningsfullt endast<br />
då den uppträdde i en ”modern” skepnad, då<br />
den var ”levande” och formad av den samtid<br />
som omsluter den. På så vis kunde musiken<br />
återspegla samtiden och ett samhälle präglat av<br />
kulturell mångfald. Denna öppna inställning till<br />
tradition kan tillsammans med den musikaliska<br />
upptäcktslusta många på Stallet gav uttryck<br />
för förklara värdesättandet av musikaliska<br />
hybrider, den blandning av musikaliska<br />
stilar som kan skapas genom tvärkulturella<br />
musikaliska möten. I det tvärkulturella mötet<br />
möjliggjorde musiken en inblick i det kulturellt<br />
främmande. Som ett illustrerande exempel så<br />
relaterade ”interkulturella möten” på lokal nivå<br />
till musikaliskt utbyte, det vill säga en specifik<br />
form av kulturellt utbyte. Musik blev på så sätt en<br />
symbol för lyckad ”inkludering” och tvärkulturell<br />
interaktion.<br />
Kristoffer Axén<br />
Amatörmusiker och låtskrivare med<br />
en masterexamen i socialantropologi.<br />
Här sammanfattar han delar av sin<br />
masteruppsats The world lives here!<br />
An anthropological study of music<br />
and politics in world music discourse.<br />
folkmusik & dans 3-4/2014 foto på kristoffer: laelia dard-dascot<br />
folkmusik & dans 3-4/2014
10<br />
GLOKALA TRADITIONER<br />
11<br />
Flamencon –<br />
sången, dansen<br />
och gitarren –<br />
är ett okuvligt<br />
vittne till sorg och<br />
förtvivlan, men<br />
också till kärlek<br />
och allt som är<br />
mänskligt.<br />
till områden som var svårare för auktoriteterna<br />
att nå där de levde i utanförskap och fattigdom.<br />
Deras tillvaro präglades av låg social status.<br />
Flamencons första frön såddes i mötena av<br />
alla dessa folk som levde i utanförskap. När<br />
förtrycket av dessa grupper luckrades upp under<br />
1800-talet, återkom de förföljda grupperna till<br />
städerna efter att ha levt bland bergen eller<br />
varit på resande fot. Musikaliska uttryck i<br />
gruvorna, i smedjorna och fiskhamnarna, där<br />
många andalusier arbetade, blev till de första<br />
flamencosångerna.<br />
De första sångerna var enkla och direkta<br />
och sjöngs ackompanjerade av arbetet, varav<br />
till exempel städets höga klang kan höras som<br />
ackompanjemang än idag. Flamencosången<br />
präglas av ett särskilt direkt, klagande, och<br />
starkt uttryck. Själva texterna kan behandla allt<br />
från djupaste kärlek till politik, men de allra första<br />
Flamenco är en konstform som i sin enklaste gav uttryck till den misär och protestvilja som<br />
form består av sång, dans och gitarr i en värld fanns hos de utstötta.<br />
av rytmer och olika känslolägen. Idag syns<br />
Flamencons dans har sina rötter i Spaniens<br />
flamencon på stora musik- och dansscener runt folkliga danser, klassiska spanska danser<br />
om i världen, likväl som den kan ses som ett och escuela bolera, blandat med romska<br />
naturligt inslag på familjära födelsedagskalas. danstraditioner där fötterna stampar rytmer.<br />
Den berör och fascinerar – något som utan<br />
Precis som sången är uttrycket direkt och<br />
tvekan har att göra med dess mångkulturella kraftfullt.<br />
arv. Flamencons historia är djup, bred och<br />
Gitarren användes som ackompanjemang<br />
mångfasetterad.<br />
redan på 1600-talet, men den typen av gitarr<br />
Flamencon föddes på den iberiska halvön, som idag hörs i flamencosammanhang kom till<br />
som under seklernas gång bebotts av en mängd under 1800-talet. Flamencogitarren etablerades<br />
olika folkslag – fenicier, greker, araber, romare, under flamencons guldålder vilken brukar<br />
morer, romer och judar – och varit en smältdegel dateras från slutet av 1800-talet till 1920-talet.<br />
där kulturer mötts och nya uttryck fötts.<br />
När kabaréer och music halls var som mest på<br />
Många flamencovetare vill gå ända tillbaka till ropet i Europa, upprättades cafés cantantes<br />
1400-talet för att hitta flamencons rötter. Under i Spanien där flamenco visades upp för en<br />
1400-talet anlände vandrande romer till Spanien bred publik som tacksamt tog emot den.<br />
från Indien. Spanien var då under moriskt styre Flamencosången, -dansen och -gitarren spreds<br />
och romerna kunde röra sig lika fritt i landet och etablerades som en egen konstform.<br />
som morerna och judarna. Detta kom senare<br />
att ändras dramatiskt. De katolska monarkerna Flamencon flyttar in på scenen<br />
i Spanien tvingade på 1500-talet alla invånare Under 1920–1950-talet spreds flamencon<br />
att konvertera till kristendomen. Morer och<br />
även till scenerna och teatrarna till många<br />
judar fick välja att konvertera eller utvisas. Även puristers stora skräck. Snart började flamencon<br />
Pia Pohjakallio romerna fick det snart svårare, och en del flydde på allvar spridas även utanför Spanien.<br />
flamencoblick<br />
Sångerna som valdes var lättare i tonen och<br />
uttrycken blev mjukare i kanterna. I Sverige<br />
började flamencon synas under 1950-talet när<br />
kringresande kompanier med spansk dans som<br />
specialitet började turnera runt i Europa. Från<br />
början anammades uttrycksformen främst av<br />
dansare och gitarrister, men idag finns det en<br />
mängd flamencosångare i Norden, och även<br />
flamencoutövare som spelar fiol, slagverk och<br />
blås. Den dans som kunde ses på scenerna<br />
under de första åren var framför allt stiliserad<br />
spansk folkdans, klassisk spansk dans eller<br />
escuela bolera. Bland de tidiga utövarna kan<br />
nämnas Dan Grenholm och Eva Norée (tidigare<br />
Möller) bland gitarrister, och Barbro Thiel-Cramér<br />
bland dansare. De gjorde att flamencon kom att<br />
etableras som en seriös konstform i Sverige.<br />
Men vad går denna mystiska flamenco ut på?<br />
Jag brukar förklara flamencons praktik som olika<br />
sätt att låta flamencons palos (stilar) och compas<br />
(takt eller grundrytm) interagera med varandra.<br />
Förståelsen för olika palos och compas delas<br />
utövare emellan, men var och en kommunicerar<br />
dem på sina egna sätt genom gitarren, sången<br />
eller dansen. Det finns runt ett hundratal<br />
olika palos, varav kanske 10–20 är vanligt<br />
förekommande. En palo karaktäriseras av dess<br />
texter, dess compas och känsla. Bland gruvorna<br />
i bergen finns melankoliska och djupa tarantas<br />
och seguiriyas. Närmare havet finns de gladare<br />
cantiñas. Många av de äldre sångverserna som<br />
sjungs har ofta förts vidare i folkmun och saknar<br />
känd författare, även om sångare idag kan se det<br />
som en stolthet att presentera egna nya texter.<br />
För många sångare är det själva tolkningen som<br />
står i fokus.<br />
Flamenco för finsmakare<br />
Interaktionen med dessa stilar kan se väldigt olika<br />
ut beroende på kontext. I en peña de flamenco<br />
(en flamencoförening) handlar det mycket om<br />
att bevara den rika sångtraditionen. Väggarna<br />
på peñas är klädda med uppmaningar om att<br />
respektera konsten, kunnandet och lyssnandet.<br />
Klientelet är ofta riktiga flamencoälskare och<br />
kännare som på sångversens första fras direkt<br />
kan höra vilken typ av soleá eller seguiriyas det<br />
handlar om. Peñas kom till på 1950-talet som en<br />
reaktion på den mer teatrala flamencon.<br />
Tablaos (flamencoklubbar) kan jämföras med<br />
jazzklubbar eller kabaréshower och är efterföljare<br />
till cafés cantantes. Här brukar flamencon<br />
framföras i en enklare form. En gitarrist, en<br />
sångare och en eller flera dansare betalas för att<br />
framträda inför en publik bestående av utövare och<br />
musikälskare. Vissa satsar på större namn inom<br />
den internationella flamencoscenen och erbjuder<br />
en möjlighet att se dessa stjärnor på ett nära och<br />
väldigt levande sätt. Ofta är form och koreografi<br />
mer eller mindre obestämd. Flamencon är direkt<br />
engagerande, reaktiv, och söker kontakt med sin<br />
omgivning. Peñas och ibland även tablaos är ofta<br />
mindre och intima scener som skapar stunder av<br />
”luft som går att ta på”, lockar fram tårarna eller<br />
manar fram skratt när en minst anar det.<br />
Fler flamencoklubbar<br />
i Japan än i Spanien<br />
På scenerna löper idag flamencon parallellt<br />
med den samtida scenkonstens eller musikens<br />
svängningar. Flamencoskolade koreografer<br />
kanske ställer en palo med hela dess innebörd<br />
i förhållande till ett filosofiskt ställningstagande,<br />
medan en gitarrist eller sångare kan komponera<br />
musiken till sammanhängande kompositioner<br />
eller tonsätta dikter med flamencopalos. Likaså<br />
är flamencon i lika hög grad levande i sitt<br />
ursprungliga sociala sammanhang. På bröllop eller<br />
högtider av olika slag, kan flamencos bryta ut i<br />
sång eller dans, eller välja att plocka fram gitarren.<br />
Något som länge har varit ett fenomen att enbart<br />
få uppleva i Spanien har sakta men säkert spritt<br />
sig ut i världen där det finns flamencoutövare. Idag<br />
finns det fler tablaos i Japan än i Spanien! Under<br />
mina vistelser i Spanien har jag såväl hamnat på<br />
flamencotårtkalas där jag blivit insvept i galna<br />
bulerías – men likaså på en promenad i centrala<br />
Stockholm fick jag en letra, sångvers, sjungen till<br />
mig av en för mig då okänd sångare som hade<br />
sett mig stå och stampa en rytm.<br />
Idag är det väldigt intressant att befinna sig<br />
i flamencovärlden som å ena sidan är en värld<br />
fylld med tradition, musikalisk kunskap och<br />
protagonister som skapat riktning och formspråk.<br />
Å andra sidan är det en rebellisk nyskapande,<br />
sökande, analyserande och ifrågasättande<br />
värld där flamencoflashmobs på banker i det<br />
krisdrabbade Spanien påminner dagens utövare<br />
om konstformens början i utanförskap.<br />
Flamencon finns sedan 2010 upptagen på<br />
UNESCO:s lista över immateriella kulturarv och<br />
det är härligt att se detta universella och direkta<br />
uttryck synas mer och mer på scenerna även<br />
i Sverige.<br />
kolla!<br />
piadelnorte.com<br />
Pia Pohjakallio<br />
Frilansande dansare, koreograf och<br />
producent, aktuell med Stockholms nya<br />
tablao Flamencofredag@Odenplan.<br />
Program på Flamencofredag@odenplan<br />
Pygméteatern, Stockholm<br />
20 mars<br />
Compañía Ann y Robie Flamenco<br />
Aire de Vida<br />
24 april<br />
Bettina Flater (gitarr)<br />
Aire de Vida med gästen Sofia Castro (dans)<br />
8 maj<br />
Eva Norée Möller (gitarr)<br />
Aire de Vida<br />
Utställning<br />
I korridoren till foajén finns<br />
flamencoteckningar och -skulpturer av<br />
konstnären Annika Heed (på bilderna).<br />
Lexikon<br />
aficionado flamencoälskare.<br />
compas takt eller grundrytm i en palo.<br />
en compas betyder i takt.<br />
escuela bolera en gren inom klassiska<br />
spanska dansen där det till och med finns en<br />
syllabus såsom i den klassiska baletten.<br />
flamencos folk som lever ett flamencoliv,<br />
uttrycker sig genom flamenco.<br />
palo en flamencostil (till exempel soleá,<br />
bulerías, seguiriyas, alegrías, tangos,<br />
tarantos ...).<br />
peña förening eller klubb med egen lokal där<br />
det finns en liten scen.<br />
tablao mindre flamencoscen där sången,<br />
dansen och gitarren är i fokus.<br />
folkmusik & dans 1/2015 på bilden: flamencostatyer av annika heed<br />
folkmusik & dans 1/2015<br />
foto: pia pohjakallio
6<br />
7<br />
kolla!<br />
kmh.se/fm<br />
identitetspolitik<br />
En strategi är att belysa och betona skillnad<br />
mellan olika grupper. Det kan gälla kvinnor och<br />
män, HBTQI, funktionalitet eller etnicitet. Många<br />
anser att vi först när gruppers villkor erkänns kan<br />
sträva mot lika rättigheter. Andra menar att en<br />
strategi som fokuserar på skillnader riskerar att<br />
splittra det gemensamma jämlikhetsprojektet.<br />
De vill hellre se identitetsneutrala utopier<br />
där identitet spelar en underordnad roll i det<br />
professionella livet. Är det en naiv inställning<br />
som gör att utövare som befinner sig långt ifrån<br />
normen riskerar att osynliggöras? Är gruppering<br />
ett nödvändigt steg på väg mot mer jämlika<br />
villkor eller riskerar vi att stirra oss blinda på<br />
grupptillhörighet och hudfärg och därmed<br />
förstärka de barriärer vi ville luckra upp?<br />
Under ett panelsamtal ”Identitetspolitik<br />
eller ett utopiskt vi?” som pågick den 14<br />
mars i anslutning till Folk & Världsmusikgalan<br />
i Stockholm 2015 möttes musikern och<br />
aktivisten Maxida Märak, Stallet Folk &<br />
Världsmusiks verksamhetsledare Peter Bothén,<br />
och antidiskrimineringskonsulten Emmanuelle<br />
Sylvain i Kulturens Bildningsverksamhets<br />
lokaler på Linnégatan för att diskutera några<br />
av dessa frågor. Moderator Karin Jacobsson<br />
inledde samtalet som vindlade från metoder för<br />
att skapa mångfald och rättvis rekrytering, via<br />
Moa Danielson<br />
Musiker, producent och pedagog. Hon är<br />
initiativtagare till EPOS och tillsammans<br />
med Pia Pohjakallio projektledare för<br />
verksamheten.<br />
eller ett utopiskt vi?<br />
problematiken kring att dela in människor efter<br />
grupptillhörighet till hur det är att frivilligt eller<br />
ofrivilligt vara representant för en grupp eller en<br />
kultur.<br />
Folk- och världsmusikscenen –<br />
har det hänt något?<br />
Peter beskriver hur Stallet, i sitt mångfaldsarbete,<br />
arbetar med att räkna kön och etnicitet på<br />
artister för att nå en jämställd representation<br />
på scenen. I stort sett alla bidragsgivare begär<br />
numera att könsfördelning och även nationella<br />
minoriteters representation redovisas för<br />
att erhålla statliga medel. Ett knep som han<br />
erkänner att han inte själv tillämpar helt och<br />
hållet än men ändå vill tipsa arrangörer om är att<br />
börja med de underrepresenterade grupperna<br />
när de bokar, istället för med de stora namnen.<br />
Han menar att folk- och världsmusikscenen har<br />
blivit betydligt bättre på både jämställdhet och<br />
mångfald de senaste åren.<br />
Maxida håller inte med. Hon upplever att folkoch<br />
världsmusikscenen har samma problem som<br />
andra genrer och påpekar hur en man har mycket<br />
lättare att komma undan med att vara fräck och<br />
burdus, full och ful i mun än kvinnor, som måste<br />
slita extremt hårt för att bli respekterade.<br />
Indelning i grupper –<br />
riskfyllt eller nödvändigt?<br />
Emmanuelle, som arbetar med att hjälpa<br />
organisationer och företag att rekrytera rättvist<br />
och nå en mer jämlik representation, berättar<br />
att de i sitt arbete inte fokuserar på att räkna<br />
och dela in människor i grupper utan istället<br />
Moa Danielson Grimstad<br />
på rekryteringsmetoden, informationskanaler<br />
och hur rekryteringsprocessen är uppbyggd.<br />
Den är ofta diskriminerande och utformad för<br />
att få in människor som vi känner igen, menar<br />
hon. Genom att få syn på och skala bort dessa<br />
moment och enbart fokusera på kompetens kan<br />
man nå en mer jämlik representation. Det räcker<br />
inte att bara tänka på hur man utformar en text<br />
och väljer ut bilder. Man måste också tänka på var<br />
man publicerar denna, vilka kanaler som används<br />
och vilka man når. Det är i sig problematiskt att<br />
dela in folk i grupper och t ex räkna kvinnor och<br />
män, etnicitet etc menar Emmanuelle. Hur ska<br />
man t ex räkna etnicitet? Ska man fråga var och<br />
en i dörren om vilken etnicitet de har?<br />
Här nämner Karin ett aktuellt exempel.<br />
SVT har gjort en granskning av de svenska<br />
börsbolagens styrelser ur etnicitetsaspekt. De<br />
räknade personer födda i utlandet eller med<br />
föräldrar födda i utlandet. De kom fram till att<br />
mycket få personer i styrelserna hade annan<br />
än svensk etnicitet. Detta skapade debatt.<br />
Många ansåg att granskningen var viktig<br />
och alarmerande, medan t ex den liberala<br />
tankesmedjan Timbro kallade den för en<br />
”hudfärgsanalys” och kallade den rasistisk. Kan<br />
det vara problematiskt att dela in människor<br />
utifrån etnicitet som SVT gjorde här?<br />
Maxida: Absolut. Vem är det som delar in folk?<br />
Ofta är det inte rätt grupp. Och vad blir bättre<br />
av att fastställa någons etnicitet? Vem blev<br />
klokare av det? Människor verkar besatta av att<br />
ta reda på folks …ras, det är ett fult ord, men<br />
jag använder det här, för det är vad det handlar<br />
om. Samma problem finns hos samer. Det finns<br />
EPOS Equality & Plurality On Stage<br />
Ett nätverk och mentorprogram som verkar<br />
för att öka jämställdhet och mångfald inom<br />
folk- och världsmusik och -dans. Från och<br />
med 2014 kan alla (oavsett kön, yrke etc)<br />
som vill verka för EPOS mål, bli medlemmar<br />
i nätverket.Norge och Sverige.<br />
Att sträva efter ett vi som inte ser till ålder, könsidentitet, hu dfärg, funktionalitet...<br />
svinhårda regler om vem som får rösta och inte<br />
rösta som same. Det räknas procent i blodet helt<br />
enkelt. Jag tycker det här är problematiskt. Att<br />
tala om etnicitet och lyfta en etnicitet positivt är<br />
något annat, det är bra. Men det som SVT gjorde<br />
är maktmissbruk och smygrasism.<br />
Emmanuelle: Jag håller med om att det kan<br />
vara väldigt farligt att gruppera människor,<br />
beroende på hur, och man måste vara väldigt<br />
försiktig med det. Å andra sidan har Sverige<br />
den mest segregerade arbetsmarknaden i<br />
Europa och om vi ska prata om rättigheter för<br />
underrepresenterade människor med mindre<br />
makt än andra i samhället måste vi också kunna<br />
peka på en grupp för att hävda den gruppens<br />
rättigheter. Frågan är sen hur man gör det.<br />
Samtalet övergår till frågor om att frivilligt<br />
eller ofrivilligt representera en grupp. Maxida<br />
är hjärtligt trött på att alltid bli omnämnd som<br />
”den kvinnliga samiska artisten”, och ständigt<br />
förväntas leva upp till rollen som same, även om<br />
hon vet att de flesta inte menar illa. Samtidigt<br />
är hon stolt över att vara same och kämpa för<br />
samernas rättigheter.<br />
En nyckelfråga som flera är inne på, är<br />
vem som har rätten att definiera någon som<br />
tillhörande, eller representant för en viss grupp.<br />
Emmanuelle menar att det är okej så länge<br />
människor har rätten att definiera sin egen<br />
grupptillhörighet, den problematiska situationen<br />
uppstår när någon annan ska definiera vem som<br />
tillhör vilken grupp.<br />
När samtalet böljar som bäst avbryts det av<br />
att tar tiden är ute. Det är uppenbart att det finns<br />
mycket mer att säga kring dessa frågor.<br />
blandat<br />
• En vanlig folk- och världsmusikarrangör<br />
på scen och bokar jämställt. 54 % av våra medlemmars<br />
bokningar hamnar innanför 40–60-ramen.<br />
i styrelserna • Ju bättre ekonomi, desto mer jämställd<br />
Sofia Joons bokning. En medelstorlek på årsbalansen för<br />
de arrangörer som landar inom 40–60 ligger på<br />
I våras lyftes frågor kring det kulturpolitiska cirka 310 000 kr, medan den ligger på 240 000<br />
målet med förhållandet 40–60 mellan bokade kr för dem som bokar 30–39% kvinnliga musiker<br />
kvinnliga och manliga musiker i de olika<br />
och 260 000 kr för dem som bokar 20–-29%<br />
riksförbunden. Kulturrådet flaggar öppet för att kvinnliga musiker.<br />
könsfördelningen på scenen i framtiden kommer • Musiker uppträder oftast hos en jämställt<br />
spela en större roll vid handläggningen av bokande arrangör. 61 % av musikerbokningarna<br />
föreningarnas ansökningar och därmed påverka har gjorts av 40–60-arrangörer.<br />
deras möjligheter att få statligt stöd. Samtidigt • Kvinnliga musiker kostar generellt sett lika<br />
menar Kulturrådet att de enskilda arrangörernas mycket som manliga. Det finns små skillnader<br />
fördelning inte kommer påverka just dem, utan i medelgager, men vi har inte material nog för att<br />
att det är helheten inom genren de ser till. säga att skillnaden beror på musikernas kön.<br />
På de konserter som redovisades från RFoD:s • Kvinnor är väl representerade i de flesta<br />
medlemmars 2014 var var 42 % av musikerna föreningarnas styrelser och de är ofta<br />
kvinnor och 58 % män. Det gör oss till en av de ordföranden.<br />
mest jämställda sfärerna inom Sveriges musikliv. • De föreningar vars bokningar landar inom<br />
Genom att studera redovisningarna lite närmare 40–60 ramen har en lägre medelålder i sina<br />
kan vi konstatera följande:<br />
styrelser än de andra föreningarnas styrelser.<br />
antal föreningar<br />
årsintäkter (medel)<br />
del av de totala årsintäkterna<br />
del av musikerbokningarna<br />
medelgage<br />
antal konserter<br />
andel kvinnor i styrelsen<br />
andel kvinnliga ordföranden<br />
medelålder i styrelsen<br />
kvinnor<br />
minst 40 % 30-39 % 20-29 % < 20 %<br />
22<br />
310 000 kr<br />
59 %<br />
61 %<br />
3 500 kr<br />
320<br />
50 %<br />
45 %<br />
47 år<br />
9<br />
240 000 kr<br />
19 %<br />
21 %<br />
3 800 kr<br />
80<br />
55 %<br />
33 %<br />
56 år<br />
6<br />
260 000 kr<br />
13 %<br />
13 %<br />
3 000 kr<br />
99<br />
51 %<br />
50 %<br />
51 år<br />
3<br />
320 000 kr<br />
8 %<br />
5 %<br />
3 400 kr<br />
40<br />
52 %<br />
33 %<br />
52 år<br />
folkmusik & dans 3/2015 folkmusik & dans 3/2015
10<br />
Ida Burén<br />
Utbildad teaterproducent och har jobbat<br />
i olika fria sammanhang, framför allt på<br />
Intercult, SMartSe och Cirkus Cirkör. Nyligen<br />
blev hon programchef på Dansens Hus<br />
i Stockholm.<br />
11<br />
En frilansande<br />
artist som vill<br />
lyckas måste<br />
numera vara<br />
musiker,<br />
gruppledare,<br />
manager,<br />
kommunikatör,<br />
ekonom och<br />
mycket annat<br />
samtidigt.<br />
Programchefen<br />
Ida Burén<br />
berättar hur man<br />
blir en bra ledare.<br />
Inom det fria musiklivet säger<br />
många: ”Jag är musiker, inte<br />
manager – jag behöver någon<br />
som kan göra det andra åt mig.”<br />
Betyder det att många i musikoch<br />
kulturvärlden inte förstår<br />
vikten av att projektleda sitt<br />
konstnärskap?<br />
Precis. Delvis tror jag att det är lite av en<br />
generationsfråga, för den yngre generationen vet<br />
om det och är bättre ”kombinatörer”. Man kan<br />
inte vara musiker idag och tro att någon annan<br />
ska göra det andra. Det fungerar inte så. Utöver<br />
att vara musiker måste man se till att hemsidan är<br />
uppdaterad, sälja och boka. Agenturer kommer<br />
inte in i bilden förrän en slagit igenom. Det här<br />
är jättejobbigt för många musiker som utbildat<br />
sig och vill satsa på sin konst, sin musik och sitt<br />
skapande. Många känner sig inte bekväma med<br />
att sälja och promota sina saker. Man har svårt<br />
att ha de olika hattarna på sig. Jag tror att det<br />
finns två vägar att gå: den ena är att artisterna<br />
och musikerna idag blir bättre på att byta hattar,<br />
och den andra är att man hittar mer kooperativa<br />
lösningar.<br />
Vad menar du med<br />
”kooperativa lösningar”?<br />
Att gå samman med andra musiker i någon form<br />
av kooperativ struktur och engagerar annan typ<br />
av personal. Det är sällan att pengarna räcker till<br />
det – att dina gig kan avlöna andra människor.<br />
Men om tio musiker går ihop kan man turas om.<br />
En månad jobbar man extra med hemsidan,<br />
en annan med bokning. Det här är sådant man<br />
kan hjälpa varandra med mer kooperativt. Till<br />
exempel, jag har varit med om att etablera det<br />
gemensamma produktionshuset SMartSe<br />
i Sverige. SMartSe tar hand om projekt och<br />
frilansares ekonomiadministration och drivs utan<br />
vinst i syfte att förenkla livet och arbetsvillkoren<br />
för frilansare. Jag ser inga som helst anledningar<br />
till att varje musiker och frilansare ska ha eget<br />
företag och bli bokförare.<br />
ledarskap =<br />
Kan du rekommendera något sätt<br />
att utvecklas som gruppledare,<br />
eller måste alla hitta sin egen stil?<br />
Om man är musiker och tänker sig en lång framtid<br />
som frilansare, då tycker jag att det kan vara bra<br />
att utbilda sig för att hantera frilanslivet. Det kan<br />
vara bra att gå en projektledarutbildning eller ta<br />
en grundkurs i ekonomi. Man kan också vända<br />
sig till vänner som har mer kunskaper. Om man<br />
har en anställning som musiker är det kanske inte<br />
lika viktigt. Det känns som kulturvärlden har börjat<br />
organisera sig på ett nytt sätt, och det tycker jag<br />
är jättebra. Man behöver inte vara en som ska<br />
göra allt, utan kan titta hur man kan hjälpas åt och<br />
dela upp arbetsuppgifterna.<br />
Vilka är de viktigaste sakerna<br />
att tänka på som gruppledare?<br />
Det man ska förstå är att varje grupp har sin<br />
dynamik, så man behöver analysera det som i en<br />
organisation. Vilka är styrkorna i vår grupp? Om<br />
man är fyra personer är alla fyra inte likadana.<br />
Alla vill inte samma sak och har inte samma<br />
kunskaper. Man kanske pratar igenom och fattar<br />
beslut gemensamt, men man kan inte förvänta sig<br />
samma sak från alla fyra personerna. Man måste<br />
vara realistisk.<br />
Alla kanske har olika ingångar till att vara<br />
med i gruppen och det kan bli slitningar eller<br />
missförstånd om man inte tänker på det. Så det är<br />
det första som är viktigt: att prata genom allt och<br />
ställa sig frågan vad just jag kan bidra med. Vem<br />
ska ansvara för vad? Om man pratar igenom allt i<br />
början behöver man inte bli besviken senare. Och<br />
om en person tar större ansvar är det viktigt att<br />
den personen också får erkännande för det.<br />
Jag tror att man inte ska vara rädd att skapa en<br />
viss hierarki i gruppen och synliggöra den hela<br />
tiden. Alternativet är att skapa helt platt och då<br />
låta ledarskapet bli som en stafett – att man hjälps<br />
åt och turas om att leda. Annars är det lätt att det<br />
blir dolda eller informella hierarkier. Det kan bli en<br />
tråkig stämning om någon känner att det alltid är<br />
hen som får göra allt och börjar tröttna. Så man<br />
leda + skapa<br />
ska vara klarsynt och tydlig i hur gruppen ser ut<br />
och hur man vill lägga upp samarbetet. Alla måste<br />
inte göra allt. Man skall låta alla i gruppen göra<br />
det de är bra på.<br />
Har du tips på ett bra sätt<br />
att dela på uppgifterna<br />
i gruppen?<br />
Det har jag också lärt mig genom åren, att det<br />
inte bara finns ett sätt att organisera sig på. Det<br />
är det sätt som passar gruppen bäst man ska<br />
använda sig av. Så det är kanske inte alls likt<br />
en annan grupps organisering. Men det som<br />
passar gruppen och gör den dynamisk, det ska<br />
man använda sig av. Det kan också vara bra att<br />
ta reda på hur vi kommunicerar med varandra<br />
internt. Alla kanske läser inte e-mail, ska vi<br />
bestämma oss för att messa varandra? Vissa<br />
kanske har småbarn, så att det inte passar att<br />
ringa på kvällarna, medan andra bara jobbar<br />
på kvällarna. Någon annan kanske har ett<br />
heltidsjobb och bara kan jobba med gruppen på<br />
lördag och söndag.<br />
Vilka är de vanligaste<br />
misstagen som görs<br />
av den som inte är<br />
en van ledare?<br />
Ett jättevanligt misstag är ta saker och ting för<br />
givet. ”Men du förstår väl att jag menar så här!”<br />
Att man tar något för givet och tror att det är lika<br />
självklart för de andra. Om man jobbar i grupp<br />
och märker att det alltid är någon som kommer<br />
för sent, eller någon som alltid har på sig<br />
mobiltelefon (som ringer hela tiden), då kan man<br />
tänka: ”Men det förstår väl hen att en inte kan<br />
göra!” – utan att säga något. Gruppen måste<br />
skapa och respektera gemensamma regler.<br />
En sak som kan vara bra att göra i en grupp,<br />
och som jag tror är en svårighet för frilansare, är<br />
att ta sig tid att tänka långsiktigt. Ofta har man<br />
så mycket att göra i nuet att man inte har tid att<br />
tänka på framtiden. Man klarar en sak i taget,<br />
men förlorar då möjligheten att tänka strategiskt.<br />
Vill du tänka strategiskt måste du tänka i ett<br />
längre tidsspann, du kan inte bara tänka två,<br />
tre veckor eller en sommar framåt. Om man<br />
är frilansande musiker eller artist, individ eller<br />
en grupp som vill utvecklas, kanske göra en<br />
skiva och få mer jobb är mitt råd att skapa en<br />
treårsplan eller till och med en femårsplan. Det<br />
gäller att börja med den stora bilden och tänka<br />
igenom allt tillsammans. Och att faktiskt våga<br />
tänka stort genom att ta hjälp av tiden och tänka<br />
ut flerstegsprojekt. Då jobbar man utifrån en<br />
plan: det jag gör nu i veckan kommer<br />
leda vidare.<br />
Har du några bra tips<br />
för frilansande musiker?<br />
För länge sedan lärde jag mig ett jättebra knep.<br />
Allt du gör kan ses som ett pågående arbete<br />
och du vinner mycket på att låta dina olika<br />
projekt löpa i varandra. Man ska aldrig avsluta<br />
något utan att förankra ett framtidsmoment i<br />
det. Om du till exempel har en treveckorsturné<br />
ska du fundera på hur du kan använda den<br />
turnén för att bygga för framtiden och inte<br />
bara koncentrera dig på att genomföra själva<br />
turnén. Då kan du slippa att hamna i situationer<br />
där du jobbar järnet under tre veckor och<br />
sedan bara åker hem, pustar ut eller åker på<br />
semester, och sedan kommer tillbaka för att<br />
börja om från början igen. Man ska försöka att<br />
ta med sig energin från projektet. Sista veckan<br />
på turnén kanske du sätter dig och ringer runt<br />
till alla spelplatser och säger ”Vi samlar på<br />
publikröster och bilder, kan du skicka till mig”.<br />
Eller intervjuar arrangören direkt efter konserten<br />
om vad den tyckte om er och ber den vara<br />
referens för framtiden. Sedan använder man<br />
det till nästa sommars bokningar. Hur många<br />
gånger har man inte varit i den situationen att<br />
man vaknar upp och ser bakåt och tänker att ”vi<br />
skulle ha filmat det” eller ”vi skulle ha sett till att<br />
det finns bilder”. Om man är smart tänker man<br />
på det redan innan. Man riggar hela tiden för<br />
framtiden.<br />
Ina Flid<br />
intervjuar<br />
Ida Burén<br />
folkmusik & dans 3/2015 på bilden: ida burén<br />
folkmusik & dans 3/2015<br />
foto: city studios
12<br />
indisk klassisk<br />
Tidigare har den<br />
indiska klassiska<br />
musiken enbart<br />
traderats från<br />
guru till elev.<br />
Idag går det att<br />
studera indisk<br />
klassisk musik<br />
på universitet<br />
runt om i<br />
världen. Hur<br />
påverkar den nya<br />
undervisningsformen<br />
musiken och<br />
vad för de nya<br />
förutsättningarna<br />
med sig?<br />
I Varanasi i norra Indien är indisk klassisk musik<br />
ständigt närvarande. Varanasi är en kaotisk stad,<br />
på något märkligt sätt med karaktären av en liten<br />
by, med getter och kor på gatorna, fast där bor<br />
flera miljoner människor.<br />
På den vindlande turistgatan som går parallellt<br />
med Ganges genom den gamla delen av staden<br />
finns fullt av små musikaffärer som säljer billiga<br />
och dåliga instrument. I affärerna sitter lokala<br />
musiker och ger lektioner till backpackers.<br />
Överallt kan en lära sig spela sitar och tabla. På<br />
sunkiga restauranger i utkanten av kvarteren<br />
med ett oändligt utbud av billiga hotell sitter<br />
utlänningar som bor i stan om vinterhalvåret<br />
för att studera musik. De samtalar om trassel<br />
i relationen till sina gurus, frågar förstulet hur<br />
många timmar de andra övar om dagen, skvallrar<br />
om vilka Varanasi-musiker som är osams för<br />
tillfället och diskuterar vilken instrumentmakare<br />
som bygger de bästa sitarerna. Överallt äger<br />
små konserter med indisk klassisk musik rum<br />
och vid ghaten, de många trapporna som går<br />
ner till floden från stadens förvillande gränder<br />
och prång, sätts då och då upp stora scener för<br />
någon av alla musikfestivaler som arrangeras.<br />
Varanasi har ett stolt musikaliskt arv. Staden<br />
har fostrat och hyst många av de största<br />
legenderna inom indisk klassisk musik; Bismillah<br />
Khan, Ravi Shankar, Kishan Maharaj och Girja<br />
Devi. De största stjärnorna bor inte här längre,<br />
men i Varanasi bor många gamla musiksläkter<br />
och det finns gott om historier att höra om de<br />
gamla goda dagarna.<br />
I kvarteren en bit bort från Dasaswamedh ghat<br />
låg förr de dans-och musiksalonger dit förmögna<br />
män gick och såg tavaif´s (kathakdansare och<br />
sångerskor), som var extremt skickliga, men<br />
som förbjöds utöva sitt yrke av den brittiska<br />
kolonialmakten. Lite längre inåt staden, i Kabir<br />
Choura, anses det hus legat där sufihelgonet<br />
och poeten Kabir levde på 1400-talet och där<br />
han retade upp både hinduer och muslimer<br />
(numer vill båda gärna räkna honom till sin) med<br />
sitt budskap om att Gud finns överallt och inom<br />
varje människa. Kabirs poesi är fortfarande<br />
mycket älskad och tonsätts ofta av musiker. I<br />
Varanasi finns ett stort universitet, där det finns<br />
en institution för indisk klassisk musik, men om<br />
du frågar en musiker hur man ska göra för att lära<br />
sig spela får du bara ett svar: ”Du måste hitta den<br />
rätta gurun.”<br />
Bandet mellan guru och elev<br />
Inom den indiska klassiska musiken är mästarlärlingförhållandet<br />
centralt. Detta kallas bland<br />
muslimer för ustad-shagird och bland hinduer<br />
för guru-shishya. Den som reser till Indien för<br />
att lära sig spela indisk klassisk musik (som<br />
undertecknad) kommer garanterat få höra en<br />
mängd sedelärande historier och anekdoter om<br />
hur hängiven sin guru en elev ska vara. Ska det<br />
gå ordentligt till ska eleven in spe på olika sätt<br />
visa hur dedikerad denne är (gärna i många år)<br />
innan gurun accepterar denne som elev. När väl<br />
guru-elevförhållandet är etablerat bör eleven<br />
vara mer lojal mot sin guru än mot sina föräldrar<br />
(vilket inte vill säga lite i den indiska kontexten).<br />
Och skulle gurun få nys om att eleven i smyg har<br />
varit hos någon annan lärare och snappat upp<br />
något kan eleven inte vänta sig att bli förlåten.<br />
Guru-shishya-relationen är livslång och lojaliteten<br />
bör vara absolut.<br />
musiken tradition<br />
i många<br />
världar<br />
En tradition i förändring<br />
Denna tradition och moral är högst levande inom<br />
indisk klassisk musik idag, trots att mycket har<br />
förändrats det senaste århundradet.<br />
Då kompositioner tidigare var delar av en<br />
hemlig skatt som läraren bit för bit gav vidare till<br />
den elev som genom hängivenhet och övning<br />
gjorde sig förtjänt av den, under högtidligt löfte att<br />
inte avslöja dem för någon, finns nu inspelningar<br />
och filmer med milliontals musiker tillgängligt på<br />
tusen sätt. De tidigare hemliga repertoarerna finns<br />
nerskrivna och utgivna i böcker och lärs ut på<br />
internet.<br />
Då musiken tidigare spelades i hov för<br />
nawaber och maharajor spelas den nu i stora<br />
konsertlokaler för allmänheten.<br />
Då musik tidigare bara kunde läras hos en<br />
guru och i princip bara om du var född in i en<br />
musikerfamilj eller blev så gott som adopterad,<br />
kan man nu studera indisk klassisk musik<br />
på universitet och college över hela Indien<br />
och i andra länder. Då de olika repertoarerna,<br />
kolla!<br />
stockholmsangeet.se<br />
Moa Danielson Grimstad<br />
gharanas, förr var knutet till en släkt och en<br />
begränsad geografisk plats, bor nu många av<br />
de största stjärnorna inom genren i USA och<br />
indisk klassisk musik har blivit en internationell<br />
musikgenre som utövas av människor från hela<br />
världen över hela världen.<br />
Olika utbildningsvägar<br />
värderas olika<br />
Trots dessa enorma förändringar lever gamla<br />
värderingar starkt.<br />
Då jag för ett antal år sedan intervjuade<br />
musiker om guru-shishya-traditionens förhållande<br />
till musikutbildningarna på universiteten var<br />
alla mina informanter rörande överens om att<br />
indisk klassisk musik inte går att lära sig på ett<br />
universitet eller högskola; den måste läras ut<br />
av en god guru, på det rätta sättet. Alla artister<br />
inom genren redovisar noga sina gurus och sina<br />
anfäder på sina hemsidor, en universitetsexamen<br />
är noll och intet att komma med, även om de<br />
flesta musiker också skaffar sig en examen för<br />
13<br />
Stockholm Sangeet Conference<br />
Sveriges största festival för indisk klassisk<br />
musik och dans. Festivalen arrangeras i år<br />
för nionde året i rad av en grupp musiker och<br />
utövare av indisk klassisk musik. Programmet<br />
innehåller internationella artister från hela<br />
världen och spännande Sverigebaserade akter.<br />
4 oktober<br />
Stor konsert på Musikaliska i Stockholm.<br />
Ustad Shujaat Khan, en av världens<br />
bästa sitarspelare idag och son till den<br />
legendariske Vilayat Khan.<br />
Soma Ghosh, specialist på den folkliga<br />
sångtraditionen från Varanasi, för första<br />
gången i Sverige.<br />
Revanta Sarabhai, dansare och<br />
koreograf som förenar klassisk<br />
bharatanatyam med element från<br />
kampsport och modern dans.<br />
5 oktober<br />
Seminarier, workshops och Open Stage<br />
på Musikaliska och Stallet.<br />
formalitetens skull. Många är också överens om<br />
att undervisningen på musikutbildningar i Indien<br />
i allmänhet håller låg kvalitet, men framför allt om<br />
att själva universitetsformen är helt och hållet<br />
otillräcklig för den krävande genren. Flera gånger<br />
har jag hört stora musiker inom indisk klassisk<br />
musik förklara att de inte kan minnas att de lekte<br />
som barn; från tre-fyra-årsåldern var det enbart<br />
övning som gällde.<br />
Ett problem med guru-shishya-traditionens<br />
starka grepp om musiken är förstås att indisk<br />
klassisk musik fortfarande är väldigt otillgänglig<br />
för många samhällsskikt och att kvinnor och<br />
utövare från icke-musikerfamiljer och från<br />
fattiga samhällsgrupper kämpar i motvind,<br />
milt sagt. Samtidigt är det denna tradition som<br />
gör att att den indiska klassiska musikens<br />
speciella särdrag, de som handlar om extrem<br />
teknisk behärskning av instrument och röst,<br />
levandehållande av enorma, rika repertoarer och,<br />
framför allt, villkorslös hängivenhet till musiken,<br />
inte finner sin like i världen.<br />
folkmusik & dans 3/2015 på bilden: varanasi city<br />
folkmusik & dans 3/2015
8<br />
FOLK & VÄRLDSMUSIK-<br />
GALAN 2016<br />
kolla!<br />
folkgalan.se<br />
9<br />
unescokonferens och<br />
nordisk showcase kryddar<br />
den sjunde galan<br />
Peter Ahlbom<br />
Alla tiders sjunde folk- och världsmusikgala går av<br />
stapeln i Västerås konserthus 2 april 2016. Galan<br />
inramas i vanlig ordning av seminarier, workshops,<br />
mässa och plats för fler konserter, danskvällar och eget<br />
spel. Den kryddas också av en unik konferens och två<br />
dagar med Nordens bästa folkmusikartister på scen.<br />
När Folk & Världsmusikgalan arrangeras för<br />
sjunde gången nästa år är det i vanlig ordning<br />
långt från bara en galakonsert med priser och<br />
artister på scen. Kringaktiviteterna är många –<br />
och två är helt nya.<br />
Med siktet mot världen<br />
Nordic Showcase är namnet på det två dagar<br />
långa evenemanget som höjer temperaturen<br />
i Konserthuset i Västerås dagarna innan<br />
själva galakonserten. Till detta event bjuds<br />
två grupper eller artister från vart och ett av<br />
de nordiska länderna in. Tillsammans med ett<br />
halvdussin svenska akter får de visa upp sig<br />
för bokare, festivaler, arrangörer och media<br />
från hela Norden. Statens Musikverk går in<br />
med pengar i evenemanget där Musikcentrum<br />
Riks håller i de praktiska trådarna och där<br />
Västmanlandsmusiken och Nationella rådet för<br />
traditionell musik och dans samarbetar med<br />
nordiska folk- och världsmusikorganisationer för<br />
att få till bästa tänkbara artistutbud. Grupperna<br />
väljs ut av juryer i respektive land. Fokus ligger<br />
på unga och intressanta artister med en klar<br />
internationell strategi. Bara exportfärdiga och<br />
högkvalitativa akter kommer i fråga på denna<br />
nordiska musikmönstring.<br />
Showcasekonserterna onsdag och torsdag<br />
ligger under sen eftermiddag och kväll 30 och<br />
31 mars. De kommer också att vara öppna för<br />
allmänheten – ett fantastiskt tillfälle att se något<br />
av det bästa Norden har att erbjuda under två<br />
intensiva kvällar. Arrangörerna och de nordiska<br />
organisationerna samt exportorganisationerna<br />
kommer också att se till att många aktörer<br />
från hela Europa finns på plats. Tanken är<br />
att genom anslutande seminarier, möten och<br />
samtal dessutom försöka hitta samarbetsformer<br />
mellan arrangörerna i Norden. Om resultatet av<br />
projektet känns stimulerande för framtiden är<br />
det möjligt att det blir fler nordiska showcase<br />
längre fram.<br />
Folk & Världsmusikgalan<br />
Arrangeras av Nationella rådet för<br />
traditionell musik och dans som är<br />
en samarbetsplattform för Sveriges<br />
Spelmäns Riksförbund, Eric Sahlström<br />
Institutet, Riksförbundet för Folkmusik<br />
och Dans, Kulturens och Svenska<br />
Folkdansringen, i samarbete med framför<br />
allt Västmanlandsmusiken.<br />
I vanlig ordning är antalet övriga partners<br />
stort. Här återfinns ett stort antal av landets<br />
regionala musikcentra (Länsmusiken),<br />
liksom flera branschorganisationer och<br />
arrangörer. Det är ett i musiksammanhang<br />
helt unikt samarbetsprojekt.<br />
Redan nu går det att boka sin biljett till<br />
galakonserten.<br />
Med levande traditioner<br />
mot framtiden<br />
En annan nyhet 2016 är att svenska<br />
Unescorådet är med och organiserar ett<br />
stort seminarium kring det immateriella<br />
kulturarvet fredagen 1 april. Där finns alla<br />
möjligheter att ta reda på mer om hur Sverige<br />
ligger till när det gäller att trygga levande<br />
traditioner som musik, dans, berättelser och<br />
lekar. Aktuella kulturarvsfrågor kommer att<br />
belysas ur många synvinklar under denna<br />
högintressanta dag. På www.sofi.se finns<br />
en påbörjad förteckning av inrapporterade<br />
levande traditioner:<br />
– Vi vill göra det tydligare för alla hur man<br />
rapporterar in sina traditioner dit. Dessutom<br />
vill vi veta vad som händer här näst. Vi bjuder<br />
in väl insatta gäster och ber dem skåda in i<br />
framtiden med oss. Vad är det för nya sätt<br />
att tänka som krävs och vilka nya metoder,<br />
nya sorters projekt och nya pengar behöver<br />
vi för att förbättra förutsättningarna för<br />
folkmusiken och -dansen? säger Sofia Joons,<br />
verksamhetsledare på RFoD och projektledare<br />
på Folk & Världsmusikgalan.<br />
Galakonsert i Västerås<br />
och direkt i P2<br />
Konferencierer i Västerås är Nadin Al<br />
Khalidi från Tarabband som så fint ledde<br />
årets gala med Kristofer Lundström,<br />
och Owe Ronström, professor, etnolog,<br />
musikant i bland annat Orientexpressen<br />
och med mångårig erfarenhet från radio<br />
och konferenciersuppdrag. Programmet<br />
är i skrivande stund inte helt klart men<br />
bland de grupper som är klara finns Nordic<br />
(de enda som vunnit två priser på tidigare<br />
galor), Orquesta Tangarte som kommer<br />
med tangodansare, hyllade Siri Karlsson,<br />
internationellt etablerade Sousou & Maher<br />
Cissokho, Lisa Rydberg med organisten<br />
Gunnar Idenstam och vokalgruppen Kraja.<br />
Ett brett program av högsta kvalitet, precis<br />
som det ska vara.<br />
Åtta priser kommer i vanlig ordning att<br />
delas ut under galakonserten. En bred<br />
jury väljer vinnarna – men vilka juryn skall<br />
välja bland bestäms av allmänheten som<br />
fram till nyår har möjlighet att lägga sina<br />
favoritförslag på galans hemsida folkgalan.<br />
se. Gör det – se till att juryn har riktigt<br />
mycket att välja bland när de till slut skall<br />
nominera pristagarna!<br />
En mötesplats med<br />
mässa och seminarier<br />
Som vanligt blir det också en mässa och<br />
en seminariedag under galan. Dessa äger<br />
rum i ACC, Aros Congress Center, som<br />
praktiskt nog ligger i samma fastighet som<br />
Konserthuset. Fastigheten ligger mitt i stan,<br />
inom synhåll från Centralstationen. Mässan<br />
är preliminärt öppen fredag eftermiddag och<br />
hela galalördagen, alltså 1 och 2 april. Gå in<br />
på www.folkgalan.se om du är intresserad<br />
av att ställa ut. Priset kommer att vara klart<br />
överkomligt och läget med seminarier runt<br />
omkring och en liten scen i mässlokalen<br />
förträffligt. Seminarier och workshops äger<br />
till största delen rum under lördagen men<br />
det kan också bli en del liknande aktiviteter<br />
under fredagen och kanske till och med<br />
under torsdagen med kopplingar till Nordic<br />
Showcase.<br />
Att synliggöra och<br />
initiera nya idéer<br />
– Folk- och världsmusiken och den folkliga<br />
dansen har en bit kvar till att ingå som ett<br />
naturligt inslag i rikstäckande media och<br />
uppmärksammas som spännande och<br />
ständigt föränderliga genrer med skickliga<br />
och intressanta artister, säger Sofia Joons.<br />
– Logiken bakom arbetet med att lyfta<br />
genrens status med en professionellt<br />
genomförd gala är att erkännandet av vår<br />
genres utövare och arrangörer måste börja<br />
inifrån, hos oss. Galan gör att utvecklingen<br />
blir synlig både för oss själva och andra!<br />
Men Folk & Världsmusikgalan är<br />
mycket mer än ett jippo för att få medial<br />
uppmärksamhet, anser Sofia. Galan har<br />
utvecklats till en årlig mötesplats för<br />
artister, arrangörer, producenter, utbildare,<br />
skivbolag och stödjande organisationer och<br />
institutioner. Det faktum att galan flyttar<br />
runt varje år initierar nya samarbeten i nya<br />
regioner och städer.<br />
– Vi vill att galan ska sätta igång nya<br />
processer inom media och initiera nya<br />
samarbeten mellan vår genres olika aktörer.<br />
I år har vi tagit sikte på nationella och<br />
internationella turnésamarbeten, export av<br />
nya nordiska folk- och världsmusikartister<br />
och tryggandet av levande traditioner.<br />
Sofia fortsätter:<br />
– Och naturligtvis blir det fest! Folk &<br />
Världsmusikgalan är egentligen ingenting<br />
annat än en stor fest, och som alla riktigt<br />
bra fester berikar den oss på djupet och<br />
för oss vidare mot en framtid fyllda med<br />
självförtroende, visioner och nya vänner!<br />
Lokalt kommer galan som vanligt att<br />
resultera i flera aktiviteter under dagarna<br />
närmast före galakonserten. Många regionala<br />
aktörer är i full gång med att planera<br />
dansuppvisningar, spelträffar och liknande.<br />
Som programmet Folkligt Värre som<br />
traditionsenligt arrangeras första fredagen<br />
i månaden. Nu flyttar den till Lilla salen i<br />
Konserthuset med vis- och låtstuga, spel till<br />
dans och buskspel kvällen innan själva galan.<br />
Det kommer alltså att bli gott om möjligheter<br />
även här att ta på sig dansskorna eller plocka<br />
fram sitt instrument!<br />
folkmusik & dans 4/2015 på bilden: kraja<br />
folkmusik & dans 4/2015<br />
foto: andreas nilsson
8<br />
GALAN<br />
Kom på seminariet!<br />
Folk & Världsmusikgalan<br />
fredag 1 april kl. 13.15<br />
9<br />
folkmusik,<br />
levande<br />
traditioner<br />
och<br />
Då vi talar om bevarande tänker vi ofta på materiell<br />
kultur som kan konserveras och visas upp i så gott<br />
som evinnerliga tider. Det fungerar inte med levande<br />
traditioner, traditionell kunskap och immateriella<br />
kulturarv. De går inte att konservera eftersom de<br />
är beroende av att människor utövar dem.<br />
immateriellt kulturarv<br />
Johanna Björkholm<br />
Unescos konvention för tryggande av<br />
immateriellt kulturarv från 2003 kom till på<br />
initiativ främst av Japan och Korea. Bakgrunden<br />
var att den äldre världsarvskonventionen<br />
(1972) utgår från ett smalt, produktinriktat<br />
kulturbegrepp, där monumentala byggnader,<br />
orörda naturområden och materiell autenticitet<br />
står i fokus. Det här är ett sätt att se på kultur<br />
som är utestängande, och världsarvslistan<br />
fick med tiden en slagsida som ledde till att<br />
majoriteten av världsarven tycktes finnas<br />
i Medelhavsländerna.<br />
Min utgångspunkt är att kulturarv är en<br />
status, som vissa kulturuttryck – till exempel<br />
(viss) folkmusik – tillskrivs eftersom vi upplever<br />
att den är betydelsefull och vill att den ska finnas<br />
kvar också i framtiden. Det här betyder att jag<br />
ser kulturarv (både immateriella och materiella<br />
sådana) som någonting mycket större än Unescos<br />
konventioner. Men konventionerna utgör effektiva<br />
redskap för att etablera kulturarvsstatus.<br />
Kulturarv som process<br />
och dynamik<br />
I konventionen för immateriellt kulturarv<br />
utgår man i stället från ett processinriktat<br />
kulturbegrepp. Människor och deras traditionella<br />
kunskap står i fokus, samtidigt som kulturens<br />
dynamik poängteras. Det här är ett helt<br />
annat sätt att tänka på kultur, och faktum<br />
är att konventionen har medfört förnyelse<br />
inom en del av de undertecknade ländernas<br />
kulturadministration. I Finland har vi till exempel<br />
för första gången fått en myndighet med ansvar<br />
för immateriell kultur som ett direkt resultat av<br />
att konventionen ratificerades. Ett annat särdrag<br />
inom den här konventionen är ett tydligt bottomup-perspektiv,<br />
som innebär att det är ”vanligt<br />
folk” som ska berätta vad man tycker bör få<br />
kulturarvsstatus – inte myndigheter<br />
eller experter.<br />
Mitt sätt att se på saken är att det är<br />
viktigt att komma ihåg det här med kultur<br />
som process, framför allt då man börjar tala<br />
om tryggande av traditionell kunskap och<br />
immateriellt kulturarv. I vår del av världen har<br />
synen på bevarande nämligen länge inneburit<br />
att föremål har plockats ut ur människors<br />
vanliga livslopp och i stället satts åt sidan<br />
för att bevaras i befintligt skick. Hus töms på<br />
vanligt, mänskligt liv och bevaras sedan genom<br />
konservering. I den mån traditionell kunskap har<br />
bevarats har det gjorts genom uppteckningar,<br />
fotografier och inspelningar i arkiv.<br />
Jag hävdar att det är detta som är den stora<br />
skillnaden på materiell och immateriell kultur –<br />
materiell kultur kan konserveras och visas upp i<br />
så gott som evinnerliga tider om konserveringen<br />
görs på ett bra sätt. Det här fungerar helt enkelt<br />
inte med levande traditioner, traditionell kunskap<br />
och immateriella kulturarv. Det går inte att<br />
konservera dem en gång för alla och sedan visa<br />
upp dem i fixerad form, för de är beroende av<br />
människor som utövar dem.<br />
Kulturell kompetens<br />
och performans<br />
Jag förstår levande traditioner som traditionell<br />
kunskap som människor idag känner till och<br />
ibland aktiverar. Om man så vill kan man<br />
säga att det handlar om olika slags kulturell<br />
kompetens, som människor omsätter i form<br />
av sång, dans, musik, hantverk, matlagning,<br />
berättarkonst och så vidare. Det här kallas<br />
performans inom folkloristiken. Kompetensen<br />
syns inte då den inte iscensätts. Vid<br />
performanstillfällen kan andra människor dock<br />
observera utövandet och själva lära sig det<br />
genom att prova på och härma. Det här betyder<br />
att den traditionella kunskapen då kan överföras<br />
till andra människor, så att den sprids och finns<br />
kvar i samhället. Jag menar att det här är det<br />
enda sättet som vi kan upprätthålla levande<br />
traditioner i samhället, det vill säger att folk<br />
fortsätter att utöva traditionell kunskap.<br />
I en performanssituation är det också möjligt<br />
att dokumentera traditionell kunskap, bland<br />
annat genom uppteckningar, fotografier och<br />
inspelningar. Dokumentationerna kan sedan<br />
bevaras i ett arkiv i mycket långa tider. Men<br />
dokumentationer är inte samma sak som<br />
upprätthållen traditionell kunskap. Man kan<br />
tänka på traditionell kunskap som en lång kedja<br />
av performanssituationer, där varje performans<br />
utgör en länk i kedjan. En dokumentation kan<br />
då förstås som en ögonblicksbild, ett fotografi<br />
av en enstaka länk i kedjan. Dokumentationer<br />
kan användas för att få uppgifter om tidigare<br />
skeden i traditionen och utövare kan använda<br />
dem för att utöka sina repertoarer eller<br />
färska upp minnet utgående från tidigare<br />
performanser. Men dokumentationer som<br />
sådana leder inte till upprätthållen traditionell<br />
kunskap.<br />
Hur traditioner blir till<br />
immateriella kulturarv<br />
Jag ser traditionell kunskap och levande<br />
traditioner som utgångspunkten för immateriellt<br />
kulturarv. Bland all den traditionella kunskap som<br />
människor utövar, bland annat i form av musik<br />
och dans, finns vissa kulturuttryck som upplevs<br />
särskilt betydelsefulla. Dessa kan lyftas fram<br />
och tillskrivas specialstatus, så att de framstår<br />
som immateriella kulturarv. Ett sätt att förstå hur<br />
den här processen är att utgå från att de sätt<br />
som vi talar om och agerar kring kulturuttryck<br />
får konsekvenser. Med andra ord, då tillräckligt<br />
många och inflytelserika människor agerar som<br />
om ett visst kulturuttryck skulle vara särskilt<br />
värdefullt så kommer den här uppfattningen att<br />
få genomslag i samhället. Det här brukar kallas<br />
performativitet inom forskningen. Unescos<br />
konventioner kan ses som tunga argument i<br />
sådana processer.<br />
Då ett kulturuttryck får kulturarvsstatus finns<br />
det också inbyggda förväntningar på att det ska<br />
bevaras och finnas kvar i framtiden. Ofta tänker<br />
vi på kulturarv som en länk till det förflutna,<br />
och de kulturuttryck som får kulturarvsstatus<br />
upplevs då som ålderdomliga. Immateriella<br />
kulturarv kan som redan konstaterats inte<br />
konserveras. Det finns däremot många andra<br />
sätt som intresserade redan länge har arbetat<br />
på för att upprätthålla traditionell kunskap, till<br />
exempel lärlingssystem, träffar för utövare och<br />
genom återkommande projekt. Att arbeta för att<br />
immateriella kulturarv ska finnas kvar i framtiden<br />
kräver alltså andra typer av insatser än då man<br />
bevarar materiella kulturarv.<br />
Johanna Björkholm<br />
Folklorist och finlandssvensk. Hon har<br />
jobbat med immateriellt kulturarv på<br />
många olika plan. Hon forskar, arbetar<br />
med implementeringen av Unescos<br />
konvention i Finland och jobbar<br />
med projektplanering.<br />
folkmusik & dans 1/2016<br />
på bilden: fragment av gunnar ahlbäcks målning<br />
foto: eva wernlid bearbetning: martha sanchez<br />
foto: foto airaksinen<br />
folkmusik & dans 1/2016
6<br />
7<br />
dans<br />
mellan<br />
enrerna<br />
Anna Öbergs sätt att väva folkdansen till en tät<br />
föreställningskanvas med musiken och rytmen<br />
har uppmärksammats både av traditionella<br />
dansälskare och kännare av nutida danskonst.<br />
Ina Flid intervjuar<br />
Anna Öberg<br />
Du är utbildad inom svensk<br />
folkdans, men dina dansnummer<br />
är verkligen genreöverskridande.<br />
Kan du berätta mer om din egen<br />
”dansformula”?<br />
Jag kan förstå att det jag gör kan ses som<br />
genreöverskridande och visst finns det<br />
referenser från flera genrer och kontexter, men<br />
jag ser ändå svensk folkdans som min främsta<br />
inspirationskälla. Så snarare än att gå över<br />
genregränser inspireras jag av att gå djupare in i<br />
genrespecifika material och förhållningssätt, för<br />
att sedan se hur jag kan använda detta sceniskt.<br />
Det innebär dels att upptäcka saker som redan<br />
finns där, men också att blotta andra möjligheter<br />
så att materialet kan växa och få ny betydelse.<br />
Att förnya genom fördjupning så att säga.<br />
Du säger att du vill gå djupare<br />
in i genrespecifika material och<br />
förhållningssätt, kan du ge några<br />
exempel?<br />
Det kan handla om att undersöka hur<br />
rörelsematerialet är uppbyggt eller hur själva<br />
rörelserna utförs. Samt hur detta sedan<br />
relaterar till musiken. Det kan också handla<br />
om att isolera ett fenomen, som till exempel i<br />
projektet A rhythmical retreat där jag utgår från<br />
rytm, eller groove, dels som en kroppslig och<br />
musikalisk praktik men också som ett uttryck<br />
för samhörighet, lust och tvång. Inspirationen<br />
till projektet kom från en kväll när nyanlända i<br />
Malung bjöds in till en danskväll som ordnades<br />
på Malungs folkhögskola där jag jobbar. Trots<br />
att ingen av oss talade samma språk, och trots<br />
att vi alla dansade på olika sätt, förenades vi på<br />
dansgolvet via svänget i dansen och musiken.<br />
Att utforska gränser<br />
genremässigt och experimentera<br />
med traditioner kan ibland<br />
uppfattas som provocerande.<br />
Hur uppfattades det av<br />
publiken och dina kollegor på<br />
dansscenen?<br />
Jag har oftast upplevt uppskattning för det jag<br />
gör, men därmed inte sagt att det faller alla<br />
i smaken.<br />
I min yrkesroll rör jag mig mellan olika<br />
kontexter, till exempel den folkliga och<br />
samtida dansscenen, och det är väldigt tydligt<br />
att det jag gör uppfattas olika beroende på<br />
sammanhangets normer och värderingar. I vissa<br />
sammanhang upplevs jag som nyskapande<br />
och i andra som en bakåtsträvare, fastän jag<br />
gör samma sak. Då gäller det att inte gå vilse<br />
i mottagandet utan hålla fast vid det jag själv<br />
tycker är intressant.<br />
Vilka är dina inspirationskällor?<br />
Vad gäller material så är den folkliga dansen<br />
den absolut största inspirationskällan, men även<br />
andra genrer som på något sätt angränsar till<br />
detta, till exempel flamenco.<br />
Vad gäller ett sceniskt förhållningssätt så<br />
har den spanske flamencodansaren Israel<br />
Galván varit en stor förebild på grund av hur han<br />
använder det traditionella flamencomaterialet i<br />
en samtida scenkontext. Han använder kvaliteter<br />
och rörelsematerial som jag känner väl igen från<br />
traditionell flamenco, men genom sättet han utför<br />
och iscensätter det så skapar han också något<br />
helt nytt.<br />
Under åren har jag haft förmånen att jobba<br />
tillsammans med fantastiska musiker. Några av<br />
mina närmsta samarbetspartners har varit Olof<br />
Misgeld, Petter Berndalen och Anders Löfberg.<br />
Deras starka förankring i den folkliga traditionen<br />
i kombination med en öppenhet och lust för att<br />
skapa nytt har påverkat mig mycket.<br />
Vad skulle du själv se som<br />
en ”röd tråd” i alla dina<br />
föreställningar, som din signatur?<br />
Det improvisatoriska samspelet mellan musik och<br />
rörelse har alltid varit centralt, liksom ett starkt<br />
fysiskt utforskande av rörelsen.<br />
Beskriv din kreativa process:<br />
hur föds ett nytt dansnummer?<br />
Utgår du vanligen från<br />
ett koncept, musik eller<br />
danselement?<br />
Jag kan inspireras av allt ifrån utsikten från ett<br />
tågfönster till ett ämne eller ett rörelsematerial. I<br />
både Dina (2006) och Spår (2009) utgick jag från<br />
människans relation till stor och vild natur och den<br />
blandning av sårbarhet och kraft som det för med<br />
sig. I A rhythmical retreat (2015) utgår jag från<br />
konceptet av rytm som jag beskrev tidigare.<br />
Jag tillbringar ofta väldigt mycket tid ensam<br />
i studion för att utveckla ett rörelsematerial, jag<br />
är nog ganska långsam i min arbetsprocess,<br />
åtminstone när jag koreograferar mig själv. När<br />
jag jobbar som koreograf åt andra är jag snabbare<br />
med att se vad jag tycker är intressant eller<br />
vad jag vill välja bort. Jag tycker om att låta ett<br />
rörelsematerial utkristalliseras genom en process<br />
där man upprepar samma sak om och om igen<br />
tills materialet redigerar sig själv i stunden istället<br />
för att bestämma i förväg hur det ska se ut. Det är<br />
en omständlig metod, men det skapar också en<br />
improvisatorisk estetik som jag gillar.<br />
I dansvärlden är du en<br />
mångsysslare: dansare,<br />
pedagog, producent, koreograf.<br />
I den moderna kulturvärlden<br />
arbetar dessutom artister oftast<br />
själva med sin marknadsföring,<br />
bokningar etcetera. Hur<br />
organiserar du din process för<br />
att hinna med allt?<br />
Det är svårt, jag kämpar dagligen med att skapa<br />
en mer hållbar och långsiktig struktur av mitt<br />
arbete. Från och med mars i år är jag stipendiat<br />
på SITE Sweden vilket ger mig möjlighet att under<br />
två år vara en del av ett kreativt nätverk där jag<br />
kan utbyta erfarenheter och kunskap med andra<br />
konstnärer och producenter. Att vara på SITE ger<br />
mig den blandning av lugn och inspiration jag<br />
behöver samt en plats att jobba ifrån på en mer<br />
långsiktig basis, vilket annars är svårt att få till<br />
som frilansande konstnär.<br />
Jag tycker att det är väldigt berikande att<br />
gå emellan olika yrkesroller, som till exempel<br />
pedagog och dansare, men jag inser att jag måste<br />
lära mig att välja bort vissa saker för att ge plats<br />
åt det jag vill fokusera på. Jag vill också bli bättre<br />
på att ta hjälp från andra istället för att tro att jag<br />
ska klara allting själv. Vi är starkare tillsammans,<br />
det är jag övertygad om!<br />
Anna Öberg<br />
Dansare utbildad vid Danshögskolan<br />
i Stockholm, med svensk folkdans som<br />
huvudämne. Samspelet mellan dans<br />
och musik löper som en röd tråd genom<br />
hennes koreografiska arbete.<br />
Anna jobbar som producent och<br />
koreograf till alla sina föreställningar samt<br />
arbetar som danspedagog på Malungs<br />
folkhögskola.<br />
folkmusik & dans 2/2016<br />
på bilden: anna öberg i lexicon<br />
foto: håkan larsson<br />
folkmusik & dans 2/2016
8<br />
TRADITION<br />
9<br />
pelman,<br />
På Folk &<br />
Världsmusikgalan<br />
i april höll<br />
Owe Ronström<br />
ett uppskattat<br />
olkmusiker,<br />
föredrag om<br />
folkmusikens<br />
förvandling under<br />
1900-talet och in<br />
i vårt sekel. Här<br />
kommer det i<br />
förkortad version.<br />
rtist<br />
traditionsmusikens<br />
förändrade<br />
marknader<br />
och villkor<br />
Spelmansrörelsen, hur uppstod den? Vad vet vi<br />
om hur sådana rörelser uppstår, förändras och<br />
dör ut? Vad kan vi lära om traditionsmusikens<br />
villkor genom sådan kunskap?<br />
Alla slags rörelser börjar med att några<br />
identifierar ett värde värt att kämpa för. Kring<br />
det skapas en vision, något de vill åstadkomma.<br />
När det sker, som i det här fallet om en framtid<br />
där folkmusik från förr har en central roll, så<br />
börjar de se sig omkring efter likasinnade att<br />
förena sig med. Snart är de så många att de<br />
måste börja organisera sig för att nå sina mål.<br />
Det krävs en arbetsfördelning. Det får följden<br />
att medlemmarna börjar göra olika saker och på<br />
olika sätt. De från början gemensamma värdena<br />
blir därigenom allt mindre gemensamma. För<br />
att skapa stadga och kontinuitet åt det de vill<br />
åstadkomma sätter några igång med att skapa<br />
system, struktur och organisation. Så uppstår<br />
en förening eller ett förbund med stadgar,<br />
arbetsordning, befälsstrukturer, lokaler och en<br />
medlemstidning. Snart uppstår två läger, ett<br />
som sätter de ursprungliga värdena främst, och<br />
ett annat som menar att organisationen måste<br />
komma först och värdena sen.<br />
Så går tiden. Till slut inträffar en<br />
representationskris, när de som sysslar med<br />
verksamheten inte längre känner sig hemma<br />
i det hus som organisatörerna byggt åt dem.<br />
Nu sätts identiteter på spel och en osäkerhet<br />
infinner sig om de centrala värdenas och<br />
begreppens betydelser. Förändring måste till,<br />
nya symboler måste framställas. När allt fler<br />
börjar tänka att organisationen inte längre<br />
är giltig finns tre typiska alternativ. Antingen<br />
överger de visionen och lägger ner projektet.<br />
Brinner de ännu för saken kan de välja att<br />
överge det gamla bygget och starta ett nytt,<br />
bättre anpassat till tidens krav. Eller så kan de<br />
välja att försöka ta över det gamla bygget och<br />
förändra det inifrån.<br />
Numer ser det ut som om hastigheten<br />
i de här generella processerna ökar.<br />
Representationskriser tycks inträffa med allt<br />
tätare intervall. Samtidigt har människors sätt<br />
att organisera sig och verka i sociala rörelser<br />
förändrats. Äldre typer av organisationer, som<br />
föreningar, förbund och partier, lockar inte<br />
längre. Kanske tänker någon att det beror på<br />
att folk inte längre har värden de vill försvara,<br />
visioner de vill iscensätta. Men så är det förstås<br />
inte. Det är bara det att de gör det på nya sätt.<br />
Idag är det snarare festivalen, karnevalen eller<br />
fotbollsderbyt som är modellen, kortvarigare<br />
sammanslutningar med långt mindre av fasta,<br />
institutionaliserade överbyggnader.<br />
Spelmansrörelser<br />
Med det här generella resonemanget som<br />
bakgrund, låt oss nu se på spelmansrörelsen<br />
i Sverige. 1925 bildas Södermanlands<br />
spelmansförbund, Sveriges första. Spelmännen<br />
organiserar sig redan från början landskapsvis,<br />
för det var så folkmusikens naturliga<br />
hemhörighet uppfattades, i landskap. Initiativet<br />
väcker uppmärksamhet. Snart bildas fler<br />
förbund. Åren efter andra världskriget har<br />
rörelsen växt så mycket att det blir möjligt att<br />
gå samman i en nationell sammanslutning.<br />
1948 bildas Sveriges Spelmäns Riksförbund<br />
(SSR). Och med växande rörelse följer<br />
mer verksamhet, som i sin tur kräver mer<br />
arbetsfördelning, mer av institutionell stadga<br />
och struktur på lokal, regional och<br />
nationell nivå.<br />
folkmusik & dans 2/2016<br />
foto: darya allaf folkmusik & dans 2/2016
10<br />
1925 2010 framtid<br />
-tal<br />
Det är under den här fasen som folkmusik<br />
på allvar blir ett sätt att gestalta ”svenskhet”<br />
inte bara som abstrakt idé, utan också som<br />
en levd realitet. Kyrkan, fanan, folkdräkten<br />
och spelmännen blir en stående formel att<br />
ta till och luta sig mot närhelst det handlar<br />
om att framställa nationen i konkret form.<br />
Under samma tid etableras också tre andra<br />
fenomen som kom att prägla utvecklingen av<br />
folkmusikvärlden i Sverige: spelmansstämman,<br />
allspelet och spelmanslagen.<br />
I spelmansförbunden iscensattes och<br />
institutionaliserades ett mentalt landskap som<br />
framställde folkmusik som något med speciell<br />
koppling till gamla och särskilt minnesrika män,<br />
som genom sin ålder kunde ses som särskilt<br />
kompetenta i gammal värdefull musik. Så är<br />
spelmansrörelsen också från början fylld av<br />
medelålders och äldre män. Det är landsbygden<br />
förr som lyfts fram, men det är moderna<br />
stadsbor som gör det. Spelmännen uppträder<br />
uppklädda som landsbygdsbor i folkdräkt, men<br />
i spetsen står urbana och välutbildade lärare,<br />
veterinärer och tjänstemän.<br />
Nya tider, nya mål<br />
I början av 1960-talet står den organiserade<br />
svenska spelmansrörelsen stark, medan<br />
verksamheten börjar avta. Under 1960-talet<br />
inleds så en representationskris, som blommar<br />
ut för fullt under 1970-talet, i samband med att<br />
stora skaror av ungdomar söker sig till svensk<br />
folkmusik. Spelmansstämmor blir till folkfester<br />
med tiotusentals besökare. Allspel blir mass-spel<br />
och i buskarna utvecklas buskspelandet på nya<br />
och oväntade sätt. En del av de nytillkomna sugs<br />
upp i de gamla spelmansförbunden, men den<br />
större delen av dem vill hellre utöva folkmusik på<br />
nya vis och i nya former.<br />
Vid 1980-talets början har frifräsarna och<br />
nydanarna i folkmusiken blivit många. För att<br />
klara av vad de vill göra krävs organisation och<br />
arbetsfördelning. 1981 bildas så Riksförbundet<br />
för Folkmusik och Dans (RFoD). Samtidigt inleds<br />
också planeringen av det som ska bli den nya<br />
generationens epicentrum, Falun Folkmusik<br />
Festival, som går av stapeln för första gången<br />
1986. Festivalen blir en dundersuccé som banar<br />
väg för det nationella Folkmusik och dansåret<br />
1990, en nationellt och medialt framgångsrik<br />
manifestation av den nya organisationens styrka.<br />
Den nya organisationen skiljer sig på några<br />
viktiga punkter från den gamla. Den organiserar<br />
”folkmusiker” snarare än ”spelmän”, men<br />
också ”dansare”. I RFoD finns bara en nivå,<br />
den nationella. Hela idén om folkmusikens plats<br />
skrivs om från landskap till nation. Samtidigt<br />
förändras synen på nationen och det nationella.<br />
Sverige är den självklara organisatoriska ramen,<br />
men det betyder inte nödvändigtvis att visionen<br />
och målet är svenskhet. RFoD beskriver sig<br />
själv som ”ett förbund för svensk och invandrad<br />
folkmusik, världsmusik och folkdans”. Gamla<br />
symboler ersätts av nya som lyfter fram och<br />
hyllar informalitet, lekfullhet, kreativitet och<br />
blandningar av olika slag.<br />
Folkmusikerna är unga, urbana, välutbildade<br />
och musikaliskt välrustade. Allt fler är kvinnor. De<br />
spelar solo, i par eller trios, och är de fler bildar<br />
de grupper, inte spelmanslag. Gitarrer, saxofoner,<br />
sång och trummor tar plats bredvid fiolerna.<br />
Med folkmusikens föryngring och<br />
popularisering under 1970- och 80-talen<br />
följer snart framväxten av en helt ny kår av<br />
skivproducenter, managers, konsert- och<br />
festivalarrangörer. Deras perspektiv kommer<br />
snart i konflikt med dem som fram till nu varit<br />
förhärskande i spelmansrörelsen. Resultatet blir en<br />
rad nya sätt att uppfatta och benämna folkmusik,<br />
i medveten kontrast till de gamla, som ”modern<br />
folkmusik”, ”ny folkmusik”, ”FUP” (Folkmusik Utan<br />
Poliser), ”etnisk musik” och ”världsmusik”.<br />
Under 1980-talet föddes också en rad<br />
utbildningar, från workshops och helgkurser<br />
till längre kurser på folkhögskolor och hela<br />
utbildningsprogram på musikhögskolor. Med<br />
utbildningarna följde professionalisering, en<br />
växande kår av professionella folkmusiker,<br />
folkmusikkompositörer och inte minst<br />
folkmusiklärare. Genom dessa spreds folkmusik<br />
till kommunala musikskolor i hela landet och<br />
förvandlades från högstämd nationell symbol till<br />
vardaglig utbildningspraktik. Det sammanlagda<br />
resultatet blev dramatiskt: fler som spelar<br />
folkmusik än någonsin tidigare.<br />
Under decennierna som följer börjar<br />
folkmusikfältet som helhet anta formen av<br />
ett timglas. I den ena änden finner vi de<br />
många som spelar lite då och då, i skolan<br />
och på fritiden. De är fler och yngre än<br />
någonsin tidigare. I den andra änden finner<br />
vi ett växande antal mycket skickliga och<br />
välutbildade yrkesmusiker med folkmusik<br />
som huvudinriktning. Däremellan dväljs<br />
en krympande skara utövare, engagerade,<br />
ambitiösa, kunniga, men med sin huvudsakliga<br />
gärning i andra professioner än musikerns. Och<br />
det är just bland dessa i mitten som de aktiva<br />
medlemmarna i Sveriges Spelmäns Riksförbund<br />
(SRR) och RFoD rekryterats. Så även om<br />
verksamheten på folkmusikfältet som helhet<br />
ökar, så ökar inte folkmusikens organisationer<br />
lika mycket. Medan folkmusik alltså har en mer<br />
självklar plats än på länge i vardagligt svenskt<br />
kulturliv, så är folkmusik inte längre självklar<br />
som nationell svensk symbol.<br />
2000-talets folkmusiker<br />
En bit in på 2000-talets första decennium går<br />
Folkmusiksverige igenom ännu en ny våg av<br />
förändring – formalisering, institutionalisering,<br />
professionalisering, individualisering,<br />
festivalisering och globalisering. Det är också<br />
nu vi börjar kunna se spåren av ännu en ny<br />
representationskris. Inte heller för dagens<br />
folkmusiker ser världen ut som den borde.<br />
Under det senaste decenniet har folkmusik<br />
allt mer kopplats loss från sina gamla<br />
sammanhang och blivit en genre bland andra<br />
genrer, med en repertoar av låtar, stilar,<br />
uppförandemanér och historier att ösa fritt ur.<br />
Om spelmännen tidigare framställde sig själva<br />
som traditionsbärare, representanter för en<br />
speciell plats, ett landskap, en by, en socken,<br />
så har dagens folkmusiker en påtagligt rörligare<br />
relation till plats och geografi. Sverige är för dem<br />
en nödvändig utgångspunkt och plattform, men<br />
inte ett självklart mål. Samtidigt har relationen<br />
till tid blivit både mer obestämd och tydligare<br />
framhävd. Gammal folkmusik används som<br />
inspiration för helt ny musik, samtidigt som ny<br />
musik medvetet ”föråldras” för att likna gammal<br />
folkmusik. Och så finns det ju också långt fler<br />
”förr” att välja på: ”förr tiden” är inte längre bara<br />
1700 och 1800-tal, utan också medeltid och<br />
1950-tal. En standardiserad norm bland dagens<br />
folkmusiker har blivit att särskilt framhålla att de<br />
spelar låtar på nya och sina egna sätt, vilket har<br />
fått de som spelar ”som det var förr” att alltmer<br />
framstå som utmanande radikala nydanare. Var<br />
majoriteten av spelmän förr äldre män så är<br />
omkastningen nu total, för bland dagens unga<br />
folkmusiker är de unga kvinnorna flest.<br />
Unga professionella musikhögskoleutbildade<br />
folkmusiker berättar i intervjuer att det som<br />
lockar dem att syssla med folkmusik först och<br />
främst är musiken, själva tonerna och soundet,<br />
som de uppfattar som något att uttrycka<br />
sig kreativt med. Att musiken är svensk är<br />
ett självklart faktum, men till det har man en<br />
pragmatisk hållning – som att man pratar<br />
svenska om man råkar vara född i Sverige, men<br />
tyska om man är född i Tyskland. De ställer<br />
höga konstnärliga krav på sig och sina likar.<br />
Spelmansförbunden har de ingen relation till<br />
alls, men RFoD håller de sig i närheten av, utan<br />
att för den skull vara aktiva medlemmar. De har<br />
ett problematiskt förhållande till alla de myter<br />
och bilder som knutits till spelmansrörelsen<br />
och tar aktivt avstånd från det pågående<br />
nysvenska projektet, där folkmusiken blir<br />
vapen i politisk kamp om vem som har rätt att<br />
definiera vad det är att vara svensk och bo i<br />
Sverige. En motbild är de som sysslar med<br />
folkmusik som musealt projekt, för att få det att<br />
låta ”som det gjorde förr”.<br />
Nuläge<br />
Vid mitten av 2010-talet kännetecknas den<br />
svenska folkmusikvärlden mer än något annat<br />
av mångfald och förändring. Spelmansstämmor<br />
och spelmanslag finns kvar, liksom SSR,<br />
RFoD, utbildningar och festivaler av olika<br />
slag. Jammet i busken eller på festivalernas<br />
backstage är fortfarande epicentrum,<br />
men tillsammans med skivstudion och<br />
galascenen. För den moderna folkmusikern är<br />
musikens primära plats formellt kontrollerade<br />
framföranden, som på stora festivaler, i<br />
studior eller repetitionsrum. Liveframföranden<br />
uppfattas av dem oftare som sekundära<br />
återupprepningar av redan inspelade låtar eller<br />
av kommande inspelningar.<br />
Idag har vi en folkmusikvärld med fler och<br />
bättre rustade musikanter än någonsin tidigare.<br />
Inga nya organisationer har ännu uppstått, men<br />
det finns ett embryo till en sammanslutning<br />
för professionella folkmusiker med bas i<br />
Musikhögskolan i Stockholm. Det finns<br />
också några intressanta tecken i tiden, som<br />
nätverket Folkmusiker mot främlingsfientlighet,<br />
skapat i samband med att SDs partiledare<br />
triumferande tog plats i riksdagen iförd<br />
svensk folkdräkt. Men det typiska är att när<br />
nya organisationsformer uppstår är de mer<br />
tillfälliga, lösliga och aktionsinriktade än de<br />
gamla.<br />
Framtiden<br />
Det finns just nu ingen större anledning att<br />
känna oro för folkmusikens framtid i Sverige.<br />
Folkmusikutövandet står fortsatt starkt. Antalet<br />
utövare är större än någonsin tidigare, i hela<br />
Sverige, bland svenskfödda och inflyttade, i<br />
alla åldrar och i båda könen. Mindre starka<br />
ter sig folkmusikens organisationer, arenor<br />
och former. En serie representationskriser har<br />
förändrat folkmusikens centrala värden genom<br />
dess drygt 200-åriga historia. Var svenskhet<br />
ett centralt värde under rörelsens början, så<br />
kom det på 1970-talet att handla mer om ”folk”<br />
och under de följande decennierna alltmer om<br />
”musik”. På 2010-talet har svenskhet återigen<br />
blivit ett värde att förhålla sig aktivt till, med<br />
eller mot. Vi kan förmodligen vänta oss ökad<br />
betoning på musik bland dem som spelar, men<br />
samtidigt ökad betoning på det ”svenska”,<br />
bland dem de som vill använda folkmusik<br />
till annat än musik. Och så kan vi antagligen<br />
överlag vänta oss allt mindre betoning på<br />
begreppets tredje beståndsdel, ”folk”.<br />
Owe Ronström<br />
Professor i etnologi vid Uppsala<br />
Universitet och radiomedarbetare. Han<br />
har skrivit mängder av artiklar med musik,<br />
dans och kulturarv som huvudämnen.<br />
Sedan 2009 är han ledamot i Kungliga<br />
Gustav Adolfs Akademien för svensk<br />
folkkultur och sedan 2015 i Kungliga<br />
Humanistiska Vetenskaps-Samfundet<br />
i Uppsala. Som musiker är han aktiv i<br />
Orientexpressen, Gunnfjauns Kapell och<br />
Gotlands Balalajkaorkester.<br />
folkmusik & dans 2/2016 foto: rocio vilaplana<br />
folkmusik & dans 1/2016 2/2016