You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Spaniens underliga sida<br />
¡Hola!<br />
Ja men, vad säger du?<br />
Av Jette Christiansen<br />
Att ”hola” betyder hej råder det inga tvivel kring.<br />
Men vad är det egentligen man säger när man<br />
hälsar med ett ”hola”?<br />
Ett av de 4 000 orden<br />
Frågar man spanjorerna om uttryckets etymologi<br />
får man ofta till svar att det kommer från ”Allah” –<br />
det arabiska ordet för gud.<br />
Det bottnar i den moriska invasionen av den<br />
iberiska halvön år 711, med vilken även det arabiska<br />
språket följde, vilket är tydligt i många ord och<br />
platsnamn i dagens Spanien. Det uppskattas att<br />
ca 4 000, eller 8 procent, av de spanska orden och<br />
namnen härstammar från arabiskan.<br />
Kanske går vi alla runt och<br />
säger ”Allah” till varandra.<br />
Det är lätt att tro att det även gäller ”hola”, för<br />
”Allah” används som hälsning, och transformationen<br />
från ”Allah” till ”hola” är inte speciellt lång.<br />
Så kanske går vi alla runt och säger ”Allah” till<br />
varandra.<br />
efter romarrikets fall år 476 och var den härskande<br />
befolkningsgruppen fram till 711. Bland<br />
goterna fanns det soldater med slaviska rötter<br />
och de använde ordet som ett uttryck för stopp,<br />
när trupperna skulle stanna. Härförarna höll<br />
upp en hand och ropade ”hola”. Därifrån skulle<br />
så befolkningen ha tagit till sig ordet som ett<br />
uttryck för att man vill ha uppmärksamhet, som<br />
i ”se, här är jag!”.<br />
Gammal högtyska, är ytterligare ett bud på<br />
ett ursprungsspråk. Det skulle då komma från<br />
”holen”, som betyder ”att hämta”, som användes<br />
för att tillkalla en färjkarl.<br />
Jag är frisk, ciao<br />
Vi ska nu ännu längre för att hitta ursprunget,<br />
för det går snarare att hitta i grekiskan; är en<br />
hypotes som andra föredrar. Då skulle ordet<br />
komma från ”úle”, som kan översättas till ”jag är<br />
frisk”. Det är inte helt omöjligt att tro att ibererna<br />
tog till sig hälsningen när de gamla grekerna<br />
hade kolonier i Spanien under flera århundraden<br />
f.Kr., varför denna teori faktiskt kan stämma. Det<br />
kan fritt tolkas som att man önskar varandra god<br />
hälsa, ¡salud!<br />
<strong>En</strong> annan teori lyder att det visserligen kommer<br />
från arabiskan men i stället från ordet ”walläh”, som<br />
är ett uttryck för ”verkligen?” och ”gode gud!”, men<br />
denna teori finns det inte mycket stöd för.<br />
Stoppa trupper och tillkalla färjkarlar<br />
Det finns många fler hypoteser. <strong>En</strong> av dem är att<br />
uttrycket kommer från visigoterna. De kom hit<br />
Sedan får vi naturligtvis inte glömma bort<br />
romarna, och kanske kan man hitta ordets rötter<br />
i flera tidiga italienska varianter, inklusive ”salve”,<br />
som i Italien har blivit dagens ciao.<br />
Vad är det egentligen man<br />
säger när man hälsar med<br />
ett ”hola”?<br />
Real Academia Españolas ordbok för det spanska<br />
språket visar att ordet betyder samma sak som<br />
engelskans ”hello” och tyskans ”hallo”, men akademin<br />
ger inget förslag på var det går att hitta<br />
ordets ursprung.<br />
Det äldst bevarade skrivna ”hola” är förövrigt<br />
från 1500-talet, medan Miguel de Cervantes<br />
århundradet senare låter Don Quijote använda<br />
uttrycket till att lugna Sancho Panza. María<br />
Juana Moliner Ruiz, som på 1960-talet satt<br />
samman ordboken Diccionario de Uso del<br />
Español, noterar att olika varianter av ”hola”<br />
har liknande betydelse på ett antal språk. Man<br />
kan också förstå att man fritt kan välja vilken<br />
etymologi det lilla ordet kan ha.<br />
26 EN SUECO - APRIL <strong>2021</strong>