17.10.2024 Views

Skånes Dansteater & Moomsteatern - Aniara - program

Performance program for Skånes Dansteater's and Moomsteatern's dance theater production "Aniara" by chroeographer and director Carl Knif, based on Harry Martinson's groundbreaking existential space epos. Föreställningsprogram för Skånes Dansteaters och Moomsteaterns dansteaterföreställning "Aniara" av koreografen och regissören Carl Knif baserad på Harry Martinsons banbrytande existensiella rymdepos. Koreografi, regi / Choreography, Direction: Carl Knif Company. Medverkande / Artists: Moomsteatern: Tryggve Algeus, Frida Andersson, Johanna Friberg, Julia Hansson, Niclas Lendemar, Dennis Mortensson. Skånes Dansteater: Kit Brown, Tomáš Červinka, Facundo Ebenegger, Jure Gostinčar, Hazuki Kojima, Marion Rastouil, Emma Välimäki. Repetitionsledare / Rehearsal Director: Belinda Nusser. Originalberättelse / Original text: Harry Martinson. Musik, ljuddesign / Music, sound design: Ville Leppilahti. Dramatiker / Playwright: Robin N Spegel. Kostymdesign / Costume Design: Karoliina Koiso-Kanttila. Scenografi, ljusdesign / Stage & Lighting Design: Jukka Huitila.

Performance program for Skånes Dansteater's and Moomsteatern's dance theater production "Aniara" by chroeographer and director Carl Knif, based on Harry Martinson's groundbreaking existential space epos.

Föreställningsprogram för Skånes Dansteaters och Moomsteaterns dansteaterföreställning "Aniara" av koreografen och regissören Carl Knif baserad på Harry Martinsons banbrytande existensiella rymdepos.

Koreografi, regi / Choreography, Direction: Carl Knif Company.
Medverkande / Artists: Moomsteatern: Tryggve Algeus, Frida Andersson, Johanna Friberg, Julia Hansson, Niclas Lendemar, Dennis Mortensson. Skånes Dansteater: Kit Brown, Tomáš Červinka, Facundo Ebenegger, Jure Gostinčar, Hazuki Kojima, Marion Rastouil, Emma Välimäki.
Repetitionsledare / Rehearsal Director: Belinda Nusser.
Originalberättelse / Original text: Harry Martinson.
Musik, ljuddesign / Music, sound design: Ville Leppilahti.
Dramatiker / Playwright: Robin N Spegel.
Kostymdesign / Costume Design: Karoliina Koiso-Kanttila.
Scenografi, ljusdesign / Stage & Lighting Design: Jukka Huitila.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Aniara</strong><br />

I SAMARBETE MED


KOREOGRAFI, REGI / CHOREOGRAPHY, DIRECTION<br />

Carl Knif<br />

DRAMATIKER / PLAYWRIGHT<br />

Robin N Spegel<br />

MUSIK, LJUDDESIGN / MUSIC, SOUND DESIGN<br />

Ville Leppilahti<br />

SCENOGRAFI, LJUSDESIGN / SET DESIGN, LIGHTING DESIGN<br />

Jukka Huitila<br />

KOSTYMDESIGN / COSTUME DESIGN<br />

Karoliina Koiso-Kanttila<br />

SKÅDESPELARE / ACTORS MOOMSTEATERN<br />

Tryggve Algeus, Frida Andersson, Johanna Friberg, Julia Hansson,<br />

Niclas Lendemar, Dennis Mortensson<br />

DANSARE / DANCERS SKÅNES DANSTEATER<br />

Kit Brown, Tomáš Červinka, Facundo Ebenegger, Jure Gostinčar, Hazuki Kojima,<br />

Marion Rastouil, Emma Välimäki<br />

REPETITIONSLEDARE / REHEARSAL DIRECTOR<br />

Belinda Nusser<br />

<strong>Aniara</strong><br />

REGIASSISTENT / DIRECTION ASSISTANT<br />

Louise Vainikainen<br />

MEDARBETARE / COWORKERS MOOMSTEATERN<br />

Ellen Brodin, Therese Hedelius, Malin Stegerling, Martin Kullberg<br />

FÖRESTÄLLNINGSLÄNGD / DURATION<br />

65 min, ingen paus / 65 mins, no interval<br />

PREMIÄR / PREMIERE<br />

18 oktober 2024, <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong>, Malmö, Sverige / Sweden<br />

MEDARBETARE / COWORKERS SKÅNES DANSTEATER<br />

Vi är många på <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> som har arbetat med <strong>Aniara</strong>.<br />

Du hittar oss under Kontakt på skanesdansteater.se<br />

Many of the staff at <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> have been involved in the making of ’<strong>Aniara</strong>’.<br />

You will find us all under Contact on skanesdansteater.se<br />

FÖRESTÄLLNINGSBILDER / PERFORMANCE PHOTOS<br />

Tilo Stengel<br />

Läs mer om teamet, dansarna och skådespelarna på <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong>s hemsida.<br />

Read more about the team, dancers and actors on <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong>'s website.<br />

Robin N Spegel representeras av Columbine Teaterförlag.<br />

Robin N Spegel is represented by Columbine Teaterförlag.<br />

2<br />

3


4 5


Möten gör konsten rikare<br />

Viljan och nyfikenheten för vårt samarbete har varit stark från både <strong>Skånes</strong><br />

<strong>Dansteater</strong>s och <strong>Moomsteatern</strong>s håll. Med <strong>Aniara</strong> möter vi båda en ny publik,<br />

vi får möjlighet att utvecklas.<br />

Vi har varit modiga i vårt möte och vill att alla andra också ska se möjligheterna i<br />

vad scenkonst kan vara.<br />

Vi är stolta över det team med Carl Knif i spetsen som genom <strong>Aniara</strong> har utforskat<br />

vad det är att vara människa.<br />

Nu kära publik är det er stund att få uppleva <strong>Aniara</strong>. Vi hoppas att ni får ett lika<br />

vackert och nyfiket möte som vi har haft. Hjärtligt välkomna till <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong>s<br />

och <strong>Moomsteatern</strong>s <strong>Aniara</strong>.<br />

Mira Helenius Martinsson<br />

VD & Konstnärlig ledare<br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong><br />

Pelle Öhlund<br />

Artistic Director<br />

<strong>Moomsteatern</strong><br />

A meeting that makes art richer<br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> and <strong>Moomsteatern</strong> came together out of mutual curiosity<br />

and a desire for collaboration.<br />

It will be through ‘<strong>Aniara</strong>’ that we will meet new audiences and have the possibility<br />

to grow in different ways. We have dared to be braver, imagining new possibilities<br />

of what the performing arts can be.<br />

We are incredibly proud of the ‘<strong>Aniara</strong>’ team led by Carl Knif. They have truly<br />

explored what it is to be human.<br />

Dear audience, it is now your moment to experience ’<strong>Aniara</strong>’. We hope you will<br />

have a beautiful and curious encounter watching, just as we had making it.<br />

Welcome to Skåne <strong>Dansteater</strong>’s and <strong>Moomsteatern</strong>’s ’<strong>Aniara</strong>’.<br />

Mira Helenius Martinsson<br />

CEO and Artistic Director<br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong><br />

Pelle Öhlund<br />

Konstnärlig ledare<br />

<strong>Moomsteatern</strong><br />

6 7


Kära publik<br />

Välkommen till vår föreställning.<br />

Jag hoppas du får en fin upplevelse som väcker många tankar hos dig.<br />

Föreställningen är som en resa som börjar på jorden och fortsätter långt ut i rymden.<br />

Vi följer en grupp väldigt olika människor som alla bär på egna små berättelser.<br />

Deras stora gemensamma berättelse handlar om hur vi människor har svårt att förstå livet, det att<br />

vi föds och en dag ska dö.<br />

Rymden är som tiden, den fortsätter i oändlighet.<br />

Men människans liv är begränsat, det varar en bestämd tid.<br />

Skeppet <strong>Aniara</strong> är som livet, passagerarna färdas i den kalla rymden.<br />

Dom skyddas av farkostens väggar, men också av sina egna idéer och fantasier.<br />

Under resans gång upplever dom kärlek, sorg, förtvivlan, hopp. Alla dom känslor som hör livet till.<br />

I arbetet med föreställningen har vi jobbat för att mötas på lika grunder.<br />

Utgångspunkten har varit att alla gör allt, både spelar teater och dansar.<br />

När vi gör saker vi inte är vana vid, blir vi tvungna att lyssna extra mycket på varandra.<br />

Det hoppas jag att du kan känna av när du ser vår föreställning.<br />

Carl Knif<br />

Koreograf och regissör<br />

Dear audience<br />

Welcome to the performance of <strong>Aniara</strong>.<br />

I hope you will have a wonderful, thought-provoking experience.<br />

The performance is a journey, starting on Earth continuing far out into space.<br />

We follow a group of very different people, each with their own story. But there is one story<br />

that connects them. A story about how we, as humans, have difficulty in understanding life, in<br />

which we are one day born and one day we will die.<br />

Space is like time, it is infinite. But human life is limited, lasting briefly. The <strong>Aniara</strong> ship is like<br />

life, its passengers travelling in cold space. They are protected by the walls of the ship, but<br />

also by their ideas and fantasies. Along the way, they experience sadness, love, despair and<br />

hope, the emotions of life.<br />

In making this performance, we have meet on equal terms. The starting point has been that<br />

everyone does everything, both acting and dancing. When we do things we are not used to, we<br />

must listen intently. I hope you can feel that when you see our performance.<br />

Carl Knif<br />

Choreographer and director<br />

8 9


10 11


Lättläst om <strong>Aniara</strong><br />

<strong>Aniara</strong> - in brief<br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> har jobbat tillsammans med <strong>Moomsteatern</strong> för att göra den här<br />

föreställningen.<br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> and <strong>Moomsteatern</strong> have come together to create this performance,<br />

with dancers from <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> and actors from <strong>Moomsteatern</strong> on stage.<br />

Det är dansare från <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> och skådespelare från <strong>Moomsteatern</strong> som är med.<br />

The work is based on the book, <strong>Aniara</strong>, by Harry Martinson.<br />

Berättelsen kommer från en bok av Harry Martinson som heter <strong>Aniara</strong>.<br />

It is written in poetry, which may resemble dance a little.<br />

Boken är skriven som poesi, vilket kan påminna lite om dans.<br />

It is about a group of people travelling on a spaceship called the <strong>Aniara</strong>.<br />

Den handlar om människorna som reser med ett rymdskepp som heter <strong>Aniara</strong>.<br />

I <strong>Aniara</strong> kallas jorden för Doris och människorna behöver fly från Doris.<br />

Doris håller på att förstöras av hur människornas lever sina liv.<br />

The Earth is called Doris, which humans have destroyed by the way they live and now need<br />

to escape from.<br />

As they leave Doris on the <strong>Aniara</strong> and travelling through space to their new home planet,<br />

an asteroid collides into them.<br />

Dom åker med <strong>Aniara</strong> från Doris mot sin nya hemplanet.<br />

Now not able to reach their destination, they must stay in space forever.<br />

Men på väg genom rymden krockar dom med en asteroid.<br />

Onboard there is a Mima, a kind of thinking machine that can display people’s memories.<br />

Det gör så att <strong>Aniara</strong> inte kan komma fram till den nya planeten.<br />

Människorna på <strong>Aniara</strong> måste stanna i rymden för alltid.<br />

The Mima gives hope and comfort, in this sad but beautiful story about finding ways to live<br />

even when it all feels hopeless.<br />

På <strong>Aniara</strong> finns också något som kallas för Miman.<br />

Miman är en slags tänkande maskin som kan visa människors minnen.<br />

Dom hoppas att Miman ska kunna trösta människorna när dom är ledsna.<br />

Det är en sorglig berättelse, men den är också vacker.<br />

Den handlar om att människor hittar sätt att leva även när det känns hopplöst.<br />

Manus finns hos publikvärdarna för läsning i foajén.<br />

An English translation of the full script is available at the ushers in the foyer.<br />

12 13


<strong>Moomsteatern</strong><br />

<strong>Moomsteatern</strong> gör teater med skådespelare som bryter normer. Skådespelare med och<br />

utan funktionsnedsättningar jobbar på lika villkor. <strong>Moomsteatern</strong> är den enda teatern som<br />

heltidsanställer skådespelare med intellektuella funktionsnedsättningar.<br />

All fokus ligger på att skapa scenkonst som engagerar publiken och är riktigt bra.<br />

<strong>Moomsteatern</strong> vill utmana människors sätt att tänka kring vem som får ta plats på scenen.<br />

Dom ser möjligheter istället för hinder. Skådespelarna är unika, och det gör varje föreställning<br />

speciell. <strong>Moomsteatern</strong> har sin egen scen vid Nobeltorget i Malmö. Dom turnerar<br />

i Skåne, i Sverige och ibland utomlands.<br />

Samarbetet med <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> blir ett sätt för båda verksamheterna att utvecklas.<br />

<strong>Moomsteatern</strong> lär sig om dans och <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> lär sig om teater. Båda verksamheterna<br />

vill skapa scenkonst som är mer inkluderande där olikheter får ta plats.<br />

Vi utmanar och utvecklar oss själva och varandra.<br />

<strong>Moomsteatern</strong><br />

<strong>Moomsteatern</strong> makes theatre with disabled and non-disabled actors working on equal terms.<br />

<strong>Moomsteatern</strong> is the only theatre that employs full-time actors with learning disabilities.<br />

The focus is on creating theatre that engages audiences and that is of the highest quality.<br />

<strong>Moomsteatern</strong> aims to challenge perceptions about who is allowed on stage, seeing opportunities<br />

instead of obstacles. The actors are unique making each performance special.<br />

<strong>Moomsteatern</strong> has its own stage at Nobeltorget in Malmö. They tour in Skåne, in Sweden<br />

and sometimes abroad.<br />

The collaboration with <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> is a way for both organisations to develop, by<br />

<strong>Moomsteatern</strong> learning about dance and <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> learning about theatre. Both<br />

organisations aim to create performing arts that are more inclusive and where differences<br />

are present.<br />

Through the collaboration we challenge and develop ourselves and each other.<br />

14 15


16 17


<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong><br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> gör dansföreställningar. Dansare från många olika länder jobbar på <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong>.<br />

Genom att erbjuda dig viktiga och utvecklande upplevelser vill vi bidra till ett hållbart socialt samhälle.<br />

Dansen ger dig möjlighet att utmanas, känna känslor och få nya tankar. Vi vill att fler ska upptäcka<br />

kraften i den samtida dansen.<br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> gör också dansworkshoppar, föreläsningar, samtal och en pod. Verksamheten<br />

vänder sig till ofta till personer med funktionsvariationer.<br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> har vår egen scen i Västra hamnen i Malmö. Ibland spelar vi på Malmö Opera.<br />

Vi turnerar i Skåne, i Sverige och ibland utomlands. <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> ägs av Region Skåne.<br />

LUDVIG DAAE<br />

Attempting Alchemy<br />

1 mars – 17 april på <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong><br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong><br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> makes dance performances, with a company of dancers from many different<br />

countries. We aim to contribute to a sustainable social society by offering important and develop-<br />

mental experiences.<br />

Dance offers the opportunity to be challenged, to feel emotions and gain new perspectives.<br />

We want more people to discover the power of contemporary dance.<br />

Skåne <strong>Dansteater</strong> offers workshops, lectures, talks and has a podcast, with many of our activities<br />

tailored for people with disabilities.<br />

<strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> has our own stage in Västra Hamnen in Malmö, although sometimes we perform<br />

at Malmö Opera. We tour across Skåne, Sweden and sometimes abroad. <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong> is owned<br />

by Region Skåne.<br />

<strong>Aniara</strong> är en del av projektet Europe Beyond Access som samfinansieras av<br />

EU-<strong>program</strong>met Kreativa Europa. / ’<strong>Aniara</strong>’ is a part of the project Europe Beyond<br />

Access co-financed by the Creative Europe <strong>program</strong> of the European Union.<br />

Dockan är<br />

hemma för oss.<br />

Här har vi vårt eget huvudkontor och i ett av våra hus<br />

växer <strong>Skånes</strong> <strong>Dansteater</strong>s föreställningar fram. Här finns<br />

ytterligare 200 företag som är med och skapar det<br />

kreativa området Dockan. Välkommen hit du också!<br />

18<br />

Biljetter: skanesdansteater.se


skanesdansteater.se<br />

Följ oss på / Follow us on

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!