15.01.2013 Views

CPVC sprinklerprodukter för brandskydd - Tyco Fire Products

CPVC sprinklerprodukter för brandskydd - Tyco Fire Products

CPVC sprinklerprodukter för brandskydd - Tyco Fire Products

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>CPVC</strong><br />

<strong>sprinklerprodukter</strong><br />

<strong>för</strong> <strong>brandskydd</strong><br />

Installationsanvisningar<br />

och teknisk handbok


Installationsanvisningar och teknisk handbok


Installationshandbok<br />

JUNI 2008<br />

Tekniska tjänster Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500<br />

© 2008 <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> Suppression and Building <strong>Products</strong><br />

IH-1900


2 innehålls<strong>för</strong>teckning<br />

ALLMÄN BESKRIVNING


innehålls<strong>för</strong>teckning<br />

Hantering


4 ALLMÄN BESKRIVNING<br />

INLEDNING


AllMÄn BeskriVning<br />

FÖRDELAR<br />

<strong>Tyco</strong> <strong>CPVC</strong> rör och rördelar tillverkade i BlazeMaster <strong>CPVC</strong>-plast är utformade<br />

speciellt <strong>för</strong> rörsystem <strong>för</strong> sprinkler och har följande <strong>för</strong>delar över<br />

traditionella sprinklersystem.<br />

• Ökad hydraulisk <strong>för</strong>måga (C-faktor = 150)<br />

• Kräver inte beredning och dyr tillverkning<br />

• HSF-pw-godkänd <strong>för</strong> dricksvatten under tryck<br />

• Kan enkelt anslutas till rör i andra sprinklersystem<br />

• Flexibilitet i rördragning ger enklare installation<br />

• Beständig mot rost, beläggningar och avlagring av främmande ämnen<br />

• Kräver inte dyra installationsverktyg<br />

• Enkelt att reparera eller ändra på plats<br />

• Enkelt att transportera och hantera<br />

• Motstår svettning och kondensation<br />

UTBILDNING


6 AllMÄn BeskriVning<br />

<strong>Tyco</strong> ® . . . . . . . . . . . . är ett registrerat varumärke ägt av <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> Suppression<br />

& Building <strong>Products</strong><br />

Head Set ® . . . . . . . . är ett registrerat varumärke ägt av <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> Suppression<br />

& Building <strong>Products</strong><br />

BlazeMaster ® ....... är ett registrerat varumärke ägt av Lubrizol Corporation<br />

Caulk and Walk ® . . . . är ett registrerat varumärke ägt av Lubrizol Corporation<br />

Soffi-Steel ...........är ett registrerat varumärke ägt av Grice Engineering<br />

Teflon ® ....................... är ett registrerat varumärke ägt av Dupont<br />

Oatey ® är ett registrerat varumärke ägt av Dupont<br />

Great White ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .är ett registrerat varumärke ägt av Oatey<br />

Crisco ® ...............är ett registrerat varumärke ägt av J.M. Smucker Co.<br />

FGG/BM/CZ ® ....... är ett registrerat varumärke ägt av Lubrizol Corporation


listningAr och godkÄnnAnden<br />

LISTNINGAR/GODKÄNNANDEN (VAR DE SKA ANVÄNDAS)<br />

För kontroll av listningar och godkännanden, se den aktuella UL <strong>Fire</strong><br />

Protection Equipment Directory, C-UL <strong>Products</strong> Certified for Canada<br />

Directory, Factory Mutual Research Approval Guide eller listan över brandsäkerhetsprodukter<br />

och serviceguiden utgiven av LPCB.<br />

UNDERwRITERS LABORATORIES INC . (UL)


8 listningAr och godkÄnnAnden<br />

Listad quick response-sprinkler med standard- eller <strong>för</strong>längd räckvidd,<br />

107°C (225°F) maxtemperatur eller listad sprinkler med maxtemperatur i<br />

bostadshus 107°C (225°F) placerad enligt listning får användas.<br />

Fogar med lim ska ut<strong>för</strong>as med TFP-401 eller TFP-500 One Step Solvent<br />

Cement.<br />

Dolda installationer (C-UL)


listningAr och godkÄnnAnden<br />

9<br />

- Uprightsprinklers ska vara listade, quick response-sprinklers, 68°C<br />

(155°F) maxtemperatur, installerade inom 101,6 cm (4") från taket.<br />

Det maximala avståndet mellan sprinkler får inte överstiga 4,6 m (15').<br />

Maximalt avstånd från taket till huvudrörets mittlinje får inte överstiga<br />

190,5 mm (7 1/2"). Avståndet från sprinklerns mittlinje till närmaste upphängning<br />

ska vara 76,2 mm (3").<br />

- Horisontella väggsprinklers ska vara listade, quick response-sprinklers,<br />

200°F (93°C) maxtemperatur, med spridarplattor inom 305,0 mm (12")<br />

från taket och inom 152,4 mm (6") från sidovägg. Det maximala avståndet<br />

mellan sprinkler får inte överstiga 430 cm (14'). Rören ska monteras<br />

direkt på sidovägg.<br />

- Fogar med lim ska ut<strong>för</strong>as med TFP-401 eller TFP-500 One Step Solvent<br />

Cement.<br />

• Sprinkler med <strong>för</strong>längd räckvidd<br />

- Pendentsprinklers ska vara listade, quick response-sprinklers, 68°C<br />

(155°F) maxtemperatur, med spridarplattor installerade inom 203,2 mm<br />

(8") från taket. Det maximala avståndet mellan sprinkler får inte överstiga<br />

6,1 m (20') med en vattentäthet på åtminstone 4,1 mm/min (0,1 gpm/sq.ft).<br />

Rören ska monteras direkt i taket.<br />

- Horisontella väggsprinklers ska vara listade, quick response-sprinklers,<br />

74°C (165°F) maxtemperatur, med spridarplattor inom 305,0 mm (12")<br />

från taket och inom 152,4 mm (6") från sidovägg. Det maximala avståndet<br />

mellan sprinkler får inte överstiga 5,5 m (18') med en vattentäthet<br />

på åtminstone 4,1 mm/min (0,1 gpm/sq.ft). Rören ska monteras direkt<br />

på sidovägg.<br />

- Horisontella väggsprinklers ska vara listade, quick response-sprinklers,<br />

79°C (175°F) maxtemperatur, med spridarplattor inom 305,0 mm (12")<br />

från taket och inom 152,4 mm (6") från sidovägg. Det maximala avståndet<br />

mellan sprinkler får inte överstiga 4,9 m (16') med en vattentäthet<br />

på åtminstone 4,1 mm/min (0,1 gpm/sq.ft). Rören ska monteras direkt<br />

på sidovägg.<br />

- Om rördelar på 1 1/2" (DN40) och större, kan endast Schedule 80-rördelar<br />

användas.<br />

- Fogar med lim ska ut<strong>för</strong>as med TFP-401 eller TFP-500 One Step Solvent<br />

Cement.<br />

• Boendesprinkler<br />

- Pendentsprinklers med maximalt lateralt avstånd mellan sprinklers på<br />

4,6 m (15') eller mindre. Sprinkler ska vara listade med 77°C (170°F)<br />

maxtemperatur, ha spridarplattor placerade enligt listning och inte överskrida<br />

203,2 mm (8") från taket. Flödeskravet ska vara i enlighet med den<br />

individuella listningen. Rören ska monteras direkt i taket.<br />

- Pendentsprinklers där maximalt lateralt avstånd mellan sprinklers överstiger<br />

4,6 m (15') med inte 6,1 m (20'). Sprinkler ska vara listade med 68°C<br />

(155°F) maxtemperatur, ha spridarplattor placerade enligt listning och<br />

inte överskrida 203,2 mm (8") från taket. Flödeskravet ska vara i enlighet<br />

med den individuella listningen eller beräknat på 4,1 mm/min (0,1 gpm/<br />

sq.ft) i verkningsytan beroende på vilket av de två som är störst, enligt<br />

Allmän<br />

beskrivning<br />

Listningar och<br />

godkännanden<br />

Tekniska data<br />

Installation<br />

Begränsad<br />

garanti<br />

Bilaga A<br />

Bilaga B<br />

Viktig<br />

information


10 listningAr och godkÄnnAnden<br />

<strong>för</strong>eskrifterna i NFPA 13:(2007) Section 11.3.1.2. Rören ska monteras<br />

direkt i taket.<br />

- Horisontella väggsprinklers med maximalt lateralt avstånd mellan sprinklers<br />

på 4,3 m (14') eller mindre. Sprinkler ska vara listade med 93°C (200°F)<br />

maxtemperatur med spridarplattor placerade enligt listning. Flödeskravet<br />

ska vara i enlighet med den individuella listningen. Rören ska monteras<br />

direkt på sidovägg.<br />

- Horisontella väggsprinklers där maximalt lateralt avstånd mellan<br />

sprinklers överstiger 4,3 cm (14') med inte 5,5 m (18'). Sprinkler ska vara<br />

listade med 74°C (165°F) maxtemperatur med spridarplattor 305,0 mm<br />

(12") från taket och inom 152,4 mm (6") från väggen. Flödeskravet ska<br />

vara i enlighet med den individuella listningen eller beräknat på 4,1 mm/<br />

min (0,1 gpm/sq.ft) i verkningsytan beroende på vilket av de två som är<br />

störst, enligt <strong>för</strong>eskrifterna i NFPA 13:(2007) Section 11.3.1.2. Sprinklerns<br />

maximala täckyta <strong>för</strong> får inte överskrida 5,5 m x 5,5 m (18" x 18"). Rören<br />

ska monteras direkt på sidovägg.<br />

- Vid tillämpning av krav på minst 4,1 mm/min (0,1 gpm/sq.ft), ska Schedule<br />

80-rördelar användas när dimensionerna är 1 1/2" (DN40) och större.<br />

- Fogar med lim ska ut<strong>för</strong>as med TFP-401 eller TFP-500 One Step Solvent<br />

Cement.<br />

Oinredda källare och exponerade installationer (UL & C-UL)


listningAr och godkÄnnAnden<br />

klotsning användas <strong>för</strong> att dela upp området i enskilda avdelningar som<br />

inte överskrider 9,3 m² (1000 sq.ft). Maximal längd utmed bjälkarna får<br />

inte överskrida 9,8 m (32'). När längden överskrider 9,8 m (32') ska klotsar<br />

användas. Klotsen ska byggas med 12,7 mm (1/2") plywood och ska<br />

innefatta träbjälkarnas hela djup.<br />

• Vid installation av BlazeMaster <strong>CPVC</strong> rör och kopplingar vinkelrätt (huvudrör)<br />

mot träbjälkarna, ska listade stödkomponenter till termoplastiska<br />

sprinklerrör eller andra listade stödkomponenter användas <strong>för</strong> att montera<br />

rörledningarna direkt på träbjälkarnas underkant. En alternativ montering<br />

av rör och rördelar under träbjälkarna är att skära hål i träbjälkarna i mitten<br />

eller nedan<strong>för</strong> mitten av träbjälkarna <strong>för</strong> stöd. Hålen ska vara överdimensionerade<br />

och tillåta rörelse och placerade så att de inte nedsätter bjälkarnas<br />

strukturella integritet.<br />

OBSERVERA<br />

När hål borras i träbjälkarna ska den strukturella integriteten bibehållas.<br />

Konsultera kravställande myndighet (AHJ) eller kraven i<br />

byggnadsstadgarna.<br />

• Vid installation av BlazeMaster <strong>CPVC</strong> rör och kopplingar parallellt (grenrör)<br />

med träbjälkarna, ska rör och kopplingar installeras i utrymmet under taket<br />

och ovan<strong>för</strong> bjälkens underkant. Grenrören ska placeras vid eller under mitten<br />

av träbjälkens djup. Rören ska installeras med listade stödkomponenter<br />

till termoplastiska sprinklerrör eller andra listade stödkomponenter som<br />

monterar rören direkt på 50,8 mm (2") träbjälkar eller listade stödkomponenter<br />

till termoplastiska sprinklerrör som håller röret på ett nominellt<br />

avstånd på 38,1 mm (1 1/2") från träbjälkarna.<br />

• Anvisningarna <strong>för</strong> oinredda källare med exponerade träbjälkar som beskrivs<br />

här, kräver att man använder Schedule 80-kopplingar vid storlekar på 1<br />

1/2" (DN40) och större.<br />

- Användning av BlazeMaster <strong>CPVC</strong> rör och rördelar är begränsad till källare<br />

där innehållets mängd och brännbarhet är låg och brand med relativt<br />

låg värmeavgivning väntas.<br />

11<br />

Allmän<br />

beskrivning<br />

Listningar och<br />

godkännanden<br />

Tekniska data<br />

Installation<br />

Begränsad<br />

garanti<br />

Bilaga A<br />

Bilaga B<br />

Viktig<br />

information


12 listningAr och godkÄnnAnden<br />

Fig


listningAr och godkÄnnAnden<br />

Fig


14 listningAr och godkÄnnAnden<br />

Brännbara dolda utrymmen (UL)


listningAr och godkÄnnAnden<br />

G


16 listningAr och godkÄnnAnden<br />

- Den listade pendentsprinkler <strong>för</strong> bostad ska ha 68°C (155°F) maxtemperatur<br />

och installeras med ett maximalt horisontellt avstånd på<br />

305,0 mm (12") från stigarledningens mittlinje. Systemet ska utformas<br />

grundat på den valda sprinklerns listade flöden, utom att flödet <strong>för</strong> en<br />

enskild sprinkler eller flödena <strong>för</strong> flera sprinklers inte ska vara mindre<br />

än 11 gpm (41,6 lpm) per sprinkler.<br />

- Stigarledningen ska <strong>för</strong>ankras vertikalt inom 610 mm (2') från taket eller<br />

bjälkens underkant.<br />

- Stigarledningens minsta diameter ska vara 1" (DN25) och största diameter<br />

2" (DN50).<br />

- Maximalt avstånd mellan vägg(ar) och stigarledningens utsida ska vara<br />

38,1 mm (1 1/2").<br />

- Alla fogar med lim ska ut<strong>för</strong>as med TFP-401 eller TFP-500 One Step<br />

Solvent Cement.<br />

- Anvisningarna <strong>för</strong> exponerade stigarledningar som beskrivs här, kräver<br />

att man använder Schedule 80-kopplingar vid storlekar på 38,1 mm (1<br />

1/2") och större.<br />

3. Systemet ska installeras enligt kraven i NFPA 13:(2007) Section 9.2.5,<br />

Support of Risers.<br />

4. BlazeMaster <strong>CPVC</strong> sprinklerrör och kopplingar ska installeras enligt<br />

tillverkarens installations- och tekniska handbok.<br />

5. Stigarledningarna ska stödjas av rörklämmor eller upphängningar placerade<br />

på den stigarledningens närmaste horisontella anslutning. Endast<br />

listade upphängningar och klämmar får användas.<br />

6. Vertikala rörledningar måste stödjas med mellanrum beskrivna i styckena<br />

9 och 10 nedan <strong>för</strong> att undvika <strong>för</strong> hög last på en koppling på den nedre<br />

ändan. Ut<strong>för</strong> detta genom att använda klammor <strong>för</strong> stigarledningar eller<br />

dubbla klamsvep listade <strong>för</strong> detta ändamål. Klammor får inte utöva tryckspänning<br />

på röret. Om möjligt ska klammorna placeras precis nedan<strong>för</strong><br />

en rördel så att rördelens skuldra vilar mot klamman. Om nödvändigt,<br />

kan muffen modifieras och fästas på röret som lagerbussning (modifierad<br />

stigarledningskrage) så att rördelens skuldra vilar på klamman (se Fig 6).<br />

Följ härdningstiderna i tabellerna U, V och W på sidan 62.<br />

Obs! En modifierad stigarledningskrage ska endast användas till<br />

att ge stöd till stigarledningen och inte till att sammanfoga två rördelar.<br />

7. Använd inte klämmor till stigarledningar som klämmer ihop röret och är<br />

beroende av att trycka samman röret <strong>för</strong> att hålla upp vikten.<br />

8. Upphängning och klämmor får inte trycka samman, <strong>för</strong>vrida, skära eller<br />

slipa av rören och måste tillåta att rörelse pga. värmeutvidgning och<br />

-krympning. Röret kan skadas och tryck ökar risken <strong>för</strong> spänningssprickor.


listningAr och godkÄnnAnden<br />

9. Håll vertikala rörledningar i rak passning med stöden på varje våningsplan<br />

eller med 3,1 m mellanrum (10'), vilket som är det kortaste.<br />

10. BlazeMaster <strong>CPVC</strong> stigarledningar i vertikala schakt eller i byggnader<br />

med tak över 7,6 m (25') ska passas rakt och <strong>för</strong>ankras på varje våningsplan<br />

eller med 3,1 m (10') mellanrum, vilket som är det kortaste.<br />

Fig


18 listningAr och godkÄnnAnden<br />

• Systemutformning - Ett BlazeMaster-system under jord ska beräknas<br />

hydrauliskt med en Hazen-Williams C-faktor på 150 och utformas och<br />

installeras enligt "Installation of Sprinkler Systems, NFPA 13, 2007 års<br />

utgåva och där tillämpligt NFPA 24, "Standard for Installation of Private<br />

<strong>Fire</strong> Service Mains and Their Appurtenances".<br />

• Installationsprocedurer - Installationsprocedurerna som anges här gäller<br />

BlazeMaster <strong>CPVC</strong>-rör med limmade fogar i dimensioner från 3/4" till 3"<br />

(DN20 till DN80).<br />

• Besiktning - BlazeMaster <strong>CPVC</strong> rör och kopplingar ska besiktigas noggrant<br />

efter snitt, repor, hack eller sprickor på ändarna. Kassera skadade rör.<br />

• Diken - Diket ska ha lämplig bredd <strong>för</strong> att tillåta enkel installation, men måste<br />

samtidigt vara så smalt som möjligt. Minimal dikesbredd kan användas<br />

genom att sammanfoga rör utan<strong>för</strong> diket och sänka ner det i diket efter<br />

att tillräcklig styrka i fogen har uppnåtts.<br />

Obs!Se TFBP:s anvisningar <strong>för</strong> rekommenderade bearbetnings- och<br />

härdningstider <strong>för</strong> limmade fogar i tabellerna U, V och W på sidan 62<br />

i denna installationshandbok. Om rör sammanfogas i diket eller eller<br />

om värmeutvidgning eller -krympning är faktorer, måste dikesbredden<br />

ökas. Ytterligare information om utvidgning och krympning finns i karaktäristik<br />

<strong>för</strong> värmeutvidgning i tabellerna G1 och G2 på sidorna 36-37.<br />

Tabell A på sidan 20 visar dikesbredd och minsta djup som krävs <strong>för</strong><br />

installation under mark.<br />

Alla vattenfyllda BlazeMaster <strong>CPVC</strong>-rör ska sänkas åtminstone 304,8 mm<br />

(12") under det <strong>för</strong>väntade frostdjupet. Vi rekommenderar att rördragning<br />

med BlazeMaster ska <strong>för</strong>as i ett hölje av metall eller betong när de dras under<br />

platser med tung eller oavbruten trafik som vägar eller järnvägsspår.<br />

Dikets botten ska vara kontinuerlig, relativt jämn och utan stenar. Påträffas<br />

berggrund, ortsten eller sten, måste man skydda dikets botten med minst<br />

102 mm (4") stampad jord eller sand under röret <strong>för</strong> att skydda det mot<br />

skador. Tillräcklig täckning måste erhållas <strong>för</strong> att hålla den yttre spänningen<br />

under maximalt tillåten spänning. Till<strong>för</strong>litlig och säker drift är av<br />

högsta vikt <strong>för</strong> att bestämma minimal tjocklek <strong>för</strong> täckningen. Lokala och<br />

nationella regler kan gälla.<br />

• Underhåll - Underhåll av BlazeMaster <strong>CPVC</strong> rör och rördelar <strong>för</strong> vattenledningar<br />

under jord ska ut<strong>för</strong>as i enlighet med standard <strong>för</strong> besiktning,<br />

testning och underhåll av vattenbaserade släckningssystem enligt definition<br />

i NFPA 25.<br />

• Böjning av rör - När BlazeMaster <strong>CPVC</strong>-rör har limmats, rekommenderar vi<br />

att böja röret enligt följande rekommendationer bredvid diket under torkningstiden.<br />

VAR SÄRSKILT NOGA MED ATT INTE PÅFÖRA SPÄNNINGAR<br />

SOM KAN PÅVERKA DEN TORKANDE FOGEN. Böjning är nödvändigt <strong>för</strong> att<br />

tillåta eventuell krympning som äger rum i det nyligen sammanfogade röret.<br />

Böjning är särskilt nödvändigt på rörlängder som limmats under eftermiddagen<br />

en varm sommardag eftersom torktiden fortsätter under den svalare<br />

tiden på dygnet och krympning kan orsaka spänning så att fogarna släpper.<br />

Böjningen är också nödvändig med rör som lagts i diket (och kräver bredare<br />

diken än rekommenderat) och återfylls med sval jord innan fogarna är helt<br />

torkade. Tabellerna B1 och B2 på sidan 20 visar storlekarna <strong>för</strong> rörböjning<br />

och sling<strong>för</strong>skjutning som kompenserar sammandragningen.


listningAr och godkÄnnAnden<br />

• Återfyllning - Återfyllning ska i varmt väder egentligen ut<strong>för</strong>as tidigt på morgonen<br />

när ledningen är fullt sammandragen så att det inte finns möjlighet <strong>för</strong><br />

att ofullständigt torkade fogar utsätts <strong>för</strong> sammandragningsspänning.<br />

Röret ska ha jämnt och kontinuerligt stöd över hela sin längd med ett fast<br />

och stabilt material. Klotsar får inte användas till att ändra rörets riktning<br />

eller att tillfälligt stödja rör vid utgrävda avsnitt. Rör installeras i många typer<br />

av jord. Dessa ska inte bara vara stabila, utan användas på ett sådant sätt<br />

att röret skyddas mot skada. Man ska uppmärksamma lokala rörläggningserfarenheter<br />

som kan på visa eventuella skiktningsproblem.<br />

Återfyllningsmaterial utan stenar med storlek 12,7 mm (1/2") eller mindre<br />

ska användas runt röret med 152 - 203 mm (6-8") täckning. Det återfyllda<br />

materialet ska läggas i lager. Varje jordlager ska packas jämnt <strong>för</strong> att ge<br />

lateralt passiva jordkrafter under återfyllningen. Vi rekommenderat att använda<br />

ett vattentryck på 1-1,7 bar (15-25 psi) i röret under återfyllningen.<br />

Vibrationsmetoder är att <strong>för</strong>edra vid packning av jord eller grus. Bäst<br />

resultat erhålls när jorden är nästan mättad. Används vattenspolning, ska<br />

återfyllningen vara tillräcklig <strong>för</strong> att fullständigt täcka röret. Ytterligare<br />

material ska inte läggas till <strong>för</strong>rän den spolade återfyllningen är hård nog<br />

att gå på. Se till att röret inte lyfts.<br />

Sand och grus som innehåller en betydande mängd finkornigt material som<br />

silt och lera ska packas <strong>för</strong> hand eller med en mekanisk stöt. Återstoden<br />

av återfyllningen ska placeras och spridas i jämna lager på ett sådant sätt<br />

att diket fylls helt så att det inte finns ofyllda utrymmen under eller runt<br />

stenar eller jordklumpar i återfyllningen. Stora eller vassa stenar, frusna<br />

jordklumpar och andra lösa <strong>för</strong>emål större än 76 mm (3") i diameter ska<br />

avlägsnas. Rullar eller tunga stötar ska endast användas <strong>för</strong> att packa den<br />

sista återfyllningen.<br />

Installation utomhus<br />

BlazeMaster rör och rördelar är inte listade <strong>för</strong> annan användning utomhus<br />

än under mark.<br />

19<br />

Allmän<br />

beskrivning<br />

Listningar och<br />

godkännanden<br />

Tekniska data<br />

Installation<br />

Begränsad<br />

garanti<br />

Bilaga A<br />

Bilaga B<br />

Viktig<br />

information


20 listningAr och godkÄnnAnden<br />

Nominell<br />

rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

/ DN<br />

3<br />

DN80<br />

och under<br />

Sling


listningAr och godkÄnnAnden<br />

FACTORY MUTUAL (FM)


22 listningAr och godkÄnnAnden<br />

- Pendentsprinklers ska vara FM-godkända, quick response-sprinklers<br />

med spridarplattorna inom 101,6 cm (4") från taket. Det maximala avståndet<br />

mellan sprinkler får inte överstiga 4,6 m (15'). Maximalt avstånd från<br />

taket till huvudrörets mittlinje får inte överstiga 2,3 m (7' 1/2"). Avståndet<br />

från sprinklerns mittlinje till närmaste upphängning ska vara 76,2 mm (3").<br />

Det maximala avståndet mellan sprinklers får inte överstiga 3,0 m (10').<br />

- Horisontella väggsprinklers ska vara FM-godkända, quick responsesprinklers,<br />

med spridarplattor inom 304,8 mm (12") från taket och inom<br />

152,4 mm (6") från sidovägg. Det maximala avståndet mellan sprinkler<br />

får inte överstiga 430 cm (14'). Det maximala avståndet mellan sprinklers<br />

får inte överstiga 3,0 m (10').<br />

- Fogar med lim ska ut<strong>för</strong>as med TFP-401 eller TFP-500 One Step Solvent<br />

Cement.<br />

• Sprinkler med <strong>för</strong>längd räckvidd<br />

- Pendentsprinklers ska vara FM-godkända, quick response-sprinklers<br />

med spridarplattorna inom 203,2 mm (8") från taket. Det maximala avståndet<br />

mellan sprinkler får inte överstiga 6,1 m (20'). När sprinkler inte sitter<br />

på fyrkantiga avstånd, ska sprinklerns flöde bygga på tätheten över den<br />

fyrkantiga ytan beräknad på det största sprinkleravståndet. Det maximala<br />

avståndet mellan sprinklers får inte överstiga 3,0 m (10').<br />

- Horisontella väggsprinklers ska vara FM-godkända, quick responsesprinklers,<br />

med spridarplattor inom 304,8 mm (12") från taket och inom<br />

152,4 mm (6") från sidovägg. Det maximala avståndet mellan sprinkler<br />

får inte överstiga 4,9 m (16'). Det maximala avståndet mellan sprinklers<br />

får inte överstiga 3,0 m (10').<br />

- Minimiflödet eller -trycket <strong>för</strong> system med <strong>för</strong>längd räckvidd ska vara<br />

enligt FM Loss Prevention Data Sheet 2-8N och 3-26.<br />

- Fogar med lim ska ut<strong>för</strong>as med TFP-401 eller TFP-500 One Step Solvent<br />

Cement.<br />

• Boendesprinkler<br />

- Pendentsprinklers ska vara FM-godkända, boendesprinklers med spridarplattorna<br />

inom 203,2 mm (8") från taket. Det maximala avståndet mellan<br />

sprinkler får inte överstiga 6,1 m (20'). Den minsta, krävda utströmningen<br />

från varje sprinkler ska vara större än antingen det godkända flödet över<br />

hela den fyrkantiga ytan beräknad på det största sprinkleravståndet eller<br />

en minimiutströmning på 4,1 mm/min (0,1 gpm/sq.ft) över den aktuella<br />

ytan (S x L) som täcks av sprinklern. Det maximala avståndet mellan<br />

sprinklers får inte överstiga 3,0 m (10').<br />

- Horisontella väggsprinklers ska vara FM-godkända, quick responsesprinklers,<br />

med spridarplattor inom 304,8 mm (12") från taket och inom<br />

152,4 mm (6") från sidovägg. Det maximala avståndet mellan sprinkler


listningAr och godkÄnnAnden<br />

får inte överstiga 4,9 m (16'). Den minsta, krävda utströmningen från varje<br />

sprinkler ska vara större än antingen det godkända flödet över hela ytan<br />

beräknad på det största sprinkleravståndet eller en minimiutströmning<br />

på 4,1 mm/min (0,1 gpm/sq.ft) över den aktuella ytan (S x L) som täcks<br />

av sprinklern. Det maximala avståndet mellan sprinklers får inte överstiga<br />

3,0 m (10').<br />

- Minimiflödet eller -trycket <strong>för</strong> sprinklersystem i bostadshus ska vara enligt<br />

FM Loss Prevention Data Sheet 2-8N och 3-26.<br />

- Fogar med lim ska ut<strong>för</strong>as med TFP-401 eller TFP-500 One Step Solvent<br />

Cement.<br />

Stig


24 listningAr och godkÄnnAnden<br />

LOSS PREVENTION COUNCIL (LPCB)


listningAr och godkÄnnAnden<br />

YTTERLIG


26 listningAr och godkÄnnAnden


TEKNISK INFORMATION<br />

tekniskA dAtA<br />

BLAzEMASTER <strong>CPVC</strong>-SPECIFIKATIONER<br />

Rör<br />

BlazeMaster <strong>CPVC</strong> sprinklerrör uppfyller kraven i ASTM F442 och tillverkas<br />

enligt SDR 13,5. SDR (Standard Dimension Ratio) är <strong>för</strong>hållandet mellan<br />

rörets ytterdiameter och rörets väggtjocklek. Röret har det internationella<br />

NSF-märket (NSF-pw) <strong>för</strong> användning i dricksvattensystem. Se tabellerna<br />

C1 och C2 på sida 28 <strong>för</strong> rördimensioner.<br />

Rördelar<br />

BlazeMaster <strong>CPVC</strong> sprinklerkopplingar uppfyller kraven i ASTM F438<br />

(Schedule 40-dimensioner från 3/4" till 1 1/2", DN20 till DN32), ASTM F439<br />

(Schedule 80-dimensioner från 11/2" till 3", DN40 till DN80) och ASTM<br />

F1970 (övergångskopplingar). Invändigt gängade övergångar till sprinkleranslutningar<br />

innehåller mässingsinsatser. Rördelarna har det internationella<br />

NSF-märket (NSF-pw) <strong>för</strong> användning i dricksvattensystem. Se tabellerna<br />

D1 och D2 på sidan 29 <strong>för</strong> kopplingarnas muffdimensioner och se Bilaga A<br />

<strong>för</strong> tillgängliga typer och storlekar.<br />

Lim<br />

BlazeMaster <strong>CPVC</strong> muffanslutningar kan sammanfogas med TFP-401 eller<br />

TFP-500 One Step Solvent Cement enligt avsnittet Listningar och godkännanden.<br />

TFP-401 och TFP-500 One Step Solvent Cement uppfyller kraven i<br />

ASTM F493 och NSF. Läs igenom anvisningarna <strong>för</strong> lim i denna handbok <strong>för</strong>e<br />

installation. Andra grundfärger eller lim får inte användas med BlazeMasterprodukter<br />

eftersom icke godkända medel gör tillverkarens garanti och<br />

produktens listningar/godkännanden ogiltiga.<br />

27<br />

Allmän<br />

beskrivning<br />

Listningar och<br />

godkännanden<br />

Tekniska data<br />

Installation<br />

Begränsad<br />

garanti<br />

Bilaga A<br />

Bilaga B<br />

Viktig<br />

information


28 tekniskA dAtA<br />

Nominell<br />

rörstorlek<br />

ANSI<br />

tum<br />

Tabell C1- USA-enheter<br />

Dimensioner BlazeMaster <strong>CPVC</strong>-rör<br />

Nominell<br />

ytterdiam .<br />

tum<br />

Nominell<br />

innerdiam .<br />

tum<br />

Tomvikt<br />

Vattenfylld<br />

vikt<br />

pund / fot pund / fot<br />

3/4 1,050 0,874 0,168 0,428<br />

1 1,315 1,101 0,262 0,675<br />

1-1/4 1,660 1,394 0,418 1,079<br />

1-1/2 1,900 1,598 0,548 1,417<br />

2 2,375 2,003 0,859 2,224<br />

2-1/2 2,875 2,423 1,257 3,255<br />

3 3,500 2,950 1,867 4,829<br />

Nominell<br />

rörstorlek<br />

DN<br />

Tabell C2 - metriska enheter<br />

Dimensioner BlazeMaster <strong>CPVC</strong>-rör<br />

Nominell<br />

ytterdiam .<br />

mm<br />

Nominell<br />

innerdiam .<br />

mm<br />

Tomvikt<br />

Vattenfylld<br />

vikt<br />

kg


Nominell<br />

rörstorlek<br />

ANSI<br />

tum<br />

tekniskA dAtA<br />

Tabell D1- USA-enheter<br />

ASTM <strong>CPVC</strong>-koppling


30 tekniskA dAtA<br />

PRODUKTDATA OCH KAPACITET<br />

Närhet till värmekällor<br />

Innan brandväggar och skiljeväggar penetreras, konsultera byggnadsstadgarna<br />

och kravställande myndigheter i området. BlazeMaster-system ska<br />

konstrueras och installeras så att rören inte utsätts <strong>för</strong> höga temperaturer<br />

från specifika värmekällor, som ljusarmaturer, ballaster och ångledningar.<br />

Röret ska inte placeras rakt över öppna ventilationsgaller.<br />

BlazeMaster <strong>CPVC</strong> rör och rördelar får installeras i områden där omgivningstemperaturen<br />

inte överstiger 65°C (150°F).<br />

Det finns inget exakt minimiavstånd <strong>för</strong> installation av BlazeMaster <strong>CPVC</strong> rör<br />

och kopplingar vid värmekällor, men tabell E (som användas till att placera<br />

sprinklers vid värmekällor med 65°C (150°F) och hämtad från NFPA 13, 13D<br />

och 13R) kan användas som en vägledning. Minimiavstånd är en funktion av<br />

den angivna värmekällan, den maximala omgivningstemperaturen, värmeskydd<br />

om sådant finns och <strong>CPVC</strong>-rörets närhet till ovanstående.<br />

Tryckvärden<br />

Tabell E<br />

Närhet till värmekällor<br />

Värmekälla<br />

Minimiavstånd från<br />

källans kant<br />

tum (mm)


tekniskA dAtA<br />

BlazeMaster rör och rördelar är listade/godkända <strong>för</strong> ett tryck på 12,1 bar<br />

(175 psi) och en maximal omgivningstemperatur på 65°C (150°F).<br />

Friktions<strong>för</strong>lust<br />

BlazeMaster <strong>CPVC</strong>-rör har ett Hazen-Williams C -värde på 150.<br />

Beräkning av friktions<strong>för</strong>luster i rör ska göras enligt NFPA-standard.<br />

Tabellerna F1 och F2 visar hänsyn till friktions<strong>för</strong>luster <strong>för</strong> kopplingar, utryckta<br />

i motsvarande rörlängd.<br />

Tabell F1<br />

Tillåten friktions<strong>för</strong>lust i koppling


32 tekniskA dAtA<br />

Värmeutvidg


tekniskA dAtA<br />

Exempel: Hur stor utvidgning kan <strong>för</strong>väntas i en 240 fots 2" BlazeMaster<br />

<strong>CPVC</strong>-rörledning installerad i 40°F, givet en maximal temperaturändring<br />

till 100°F? Hur lång skall expansionsslingan vara <strong>för</strong> att<br />

kompensera denna utvidgning?<br />

Steg


34 tekniskA dAtA<br />

Värmeutvidg


tekniskA dAtA<br />

Steg


36 tekniskA dAtA<br />

Läng


Läng


38 tekniskA dAtA<br />

Läng


Läng


40 tekniskA dAtA<br />

Läng


Rörläng


42 tekniskA dAtA<br />

Läng


Läng


44 tekniskA dAtA<br />

Tabell L1<br />

Modulelasticitet och belastning


tekniskA dAtA<br />

FYSISKA OCH TERMISKA EG


46 tekniskA dAtA<br />

DEFLECTED Böjt rörPIPE<br />

L = ft.<br />

D = in.<br />

Tabell N1 - USA-enheter (1 av 2)


DEFLECTED Böjt rör<br />

PIPE<br />

tekniskA dAtA<br />

L = m<br />

D = M<br />

Tabell N2 - metriska enheter<br />

Tillåten böjning


48 tekniskA dAtA<br />

DEFLECTED Böjt rör<br />

PIPE<br />

L = ft.<br />

D = in.<br />

Tabell P1 - USA-enheter (1 av 2)


(L)


50 tekniskA dAtA<br />

KRAV På STÖD OCH UPPHÄNG


tekniskA dAtA<br />

"Klämma med ett fästhål", som visas nedan, kan användas både som upphängning<br />

och fästanordning. Vänd på upphängningen så att fästet är nedåt<br />

<strong>för</strong> att få en fästanordning. Att installera på detta sätt <strong>för</strong>hindrar uppåtgående<br />

rörelse när sprinklern aktiveras.<br />

"Klämma med två fästhål", som visas nedan, kan användas både som<br />

upphängning och fästanordning. UL-listade <strong>CPVC</strong>-upphängning skyddar<br />

röret från vassa kanter och gör installationen enklare. Den självträdande<br />

sexkantskruven (levereras tillsammans med de flesta UL-listade <strong>CPVC</strong>upphängningar),<br />

installeras enkelt med en laddningsbar borrmaskin och<br />

8,0 mm (5/8") sockel. Ingen <strong>för</strong>borrning krävs.<br />

Lokala <strong>för</strong>eskrifter avgör vilka typer av upphängning som kan användas.<br />

Upphäng


52 tekniskA dAtA<br />

När den nedåtgående sprinklern<br />

är rör från 3/4" (DN19) till 1<br />

1/4" (DN32), ska den närmaste<br />

upphängningen hålla röret mot<br />

vertikal lyftning. Ett antal olika<br />

tekniker kan användas <strong>för</strong> att<br />

fästa röret som t.ex en standard<br />

bandupphängning med den<br />

gängade stödstången till 1,6 mm<br />

(1/16") ovan<strong>för</strong> röret genom<br />

att använda en låsring eller en<br />

omslutande upphängning som<br />

fäste.<br />

Obs! Den gängade stången får inte komma i kontakt med <strong>CPVC</strong> vid<br />

installation. Vi rekommenderar att använda fästanordningar som tillverkas<br />

av Tolco och Afcon, vilka <strong>för</strong>hindrar att den gängade stången<br />

kommer i kontakt med <strong>CPVC</strong>-röret (se ovan).<br />

För att <strong>för</strong>ebygga att sprinkler lyfts, ska grenrör ska fästas på ett avstånd<br />

från ett T-rör eller vinkel enligt tabell R eller S på sidan 53.<br />

Upphängning som används <strong>för</strong> vertikal <strong>för</strong>ankring kan även fungera som<br />

upphängning <strong>för</strong> "Upphängnings-/stödavstånd".


tekniskA dAtA<br />

Tabell R • En <strong>för</strong>ankringspunkt<br />

Nominell<br />

rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

3⁄4<br />

DN20<br />

1<br />

DN25<br />

1-1⁄4<br />

DN32<br />

1-1⁄2 - 3<br />

DN40 - DN80<br />

R<br />

MAX.<br />

RESTRAINT<br />

ENPUNKTS<br />

INSPÄNNING<br />

ONE-POINT<br />

“R”<br />

Läg


54 tekniskA dAtA<br />

KEMISK BLANDBARHET<br />

BlazeMaster <strong>CPVC</strong> rör och kopplingar kan skadas vid kontakt med kemikalier<br />

i en del produkter som används i byggnation och hushåll. Till<strong>för</strong>säkra att produkter<br />

som kommer i kontakt med <strong>CPVC</strong>-system är kemiskt blandbara.<br />

TFBP rekommenderar starkt att kemisk blandbarhet med <strong>CPVC</strong> bekräftas<br />

genom att läsa avsnittet om kemisk blandbarhet på Lubrizols webbplats<br />

(www.blazemaster.com) <strong>för</strong> den senaste listan med produkter som inte kan<br />

användas med eller på Blazemaster <strong>CPVC</strong> rör och rördelar.<br />

OBSERVERA<br />

Om installationsplatser med <strong>CPVC</strong> rör eller kopplingar kommer i kontakt<br />

med kolväten (som t.ex. icke-<strong>CPVC</strong>-kompatibla skärvätskor), insektsmedel,<br />

ytaktiva medel, matoljor, mjukmedel (som i böljig tråd eller slang), fogmassa<br />

och vissa färger, måste extrem <strong>för</strong>siktighet vidtas <strong>för</strong> att undvika <strong>för</strong>orening<br />

av <strong>CPVC</strong>-systemet och skador/fel på systemet. Produkter som kommer i<br />

kontakt med <strong>CPVC</strong>-system måste vara kemiskt blandbara. Se FGG/BM/CZ<br />

System Compatibility Program på www.blazemaster.com. Om produkten i<br />

fråga inte finns i System Compatibility Program, rekommenderar Lubrizol att<br />

den kemiska blandbarheten bekräftas av tillverkaren av produkten i fråga.<br />

FÄRG


INSTALLATION<br />

OBSERVERA<br />

instAllAtion<br />

Skylten “Information till yrkesverksamma på platsen” (sidan 91) ska hängas<br />

upp från början till slut när ett BlazeMaster <strong>CPVC</strong> brandsprinklersystem<br />

installeras på en plats där byggnadsarbetare uppmärksammar den. När<br />

installationen av ett BlazeMaster <strong>CPVC</strong> brandsprinklersystem är slut<strong>för</strong>d,<br />

ska skylten hängas på en iögonenfallande plats intill sprinklersystemets<br />

vatten<strong>för</strong>sörjning.<br />

Sprinklers får installeras när alla <strong>CPVC</strong> rör och kopplingar, inklusive sprinkleradaptrar,<br />

är limsvetsade till röret och har härdat i minst 30 minuter.<br />

Rördelarna ska besiktigas visuellt och <strong>för</strong>e installation av sprinkler testas med<br />

en träpinne <strong>för</strong> kontrollera att vattenvägen och gängorna inte har överskottslim<br />

som kan <strong>för</strong>hindra vattenflödet. När installationen är klar och härdad enligt<br />

tabellerna U, V och W på Page 62, ska systemet vätskeprovtryckas. Man får<br />

inte installera sprinkler i rördelarnas gängade anslutningar och sedan limma<br />

den nedåtgående ledningen. Om man inte låter rördelens fog härda <strong>för</strong>e<br />

installation av sprinklers, kan detta leda till lim i sprinklerns vattenväg.<br />

Montering eller nedmontering av gängade anslutningar kräver stor <strong>för</strong>siktighet<br />

<strong>för</strong> att undvika att <strong>CPVC</strong>-röret vrids (till exempel när en sprinkler tas<br />

bort från ett nedåtgående <strong>CPVC</strong>-rör). En fasthållningsanordning, godkänd<br />

<strong>för</strong> användning med <strong>CPVC</strong> rör och kopplingar, måste användas på den<br />

gängade adaptern <strong>för</strong> att <strong>för</strong>hindra skada på <strong>CPVC</strong>-röret.<br />

55<br />

Allmän<br />

beskrivning<br />

Listningar och<br />

godkännanden<br />

Tekniska data<br />

Installation<br />

Begränsad<br />

garanti<br />

Bilaga A<br />

Bilaga B<br />

Viktig<br />

information


56 instAllAtion<br />

HANTERING


instAllAtion<br />

Hantering


58 instAllAtion<br />

SAMMANFOG


instAllAtion<br />

Kapning


60 instAllAtion<br />

Avlägsna lös smuts och fukt från muffen och rörändan med en ren och torr<br />

trasa. Fukt kan <strong>för</strong>länga härdningstiden och i detta skede av sammanfogningen<br />

kan överflödigt vatten minska fogens styrka.<br />

Röret ska enkelt kunna <strong>för</strong>as in i muffen en till två tredjedelar. Kontakt mellan<br />

röret och rördelen är viktig <strong>för</strong> en bra sammanfogning. Denna kontakt<br />

gör att limmet (som appliceras i nästa steg) effektivt sammanfogar röret<br />

och rördelen.<br />

Använd en bestrykare av lämplig storlek till röret. Använd en 12,7 mm (1/2")<br />

bestrykare till 3/4" (DN20) och 1" (DN25) rör. Använd en 19,1 mm (3/4") bestrykare<br />

<strong>för</strong> 1-1/4" (DN32) till 1" (DN80) rör.<br />

Alla limfogar ska göras med TFP-401 eller TFP-500 One Step Solvent<br />

Cement, där det är lämpligt (se LISTNINGAR/GODKÄNNANDEN).<br />

Lägg på ett kraftigt och jämnt lager lim på rörändans yttre vägg. Lägg på ett<br />

mellantjockt lager i rördelen. Rörstorlekar på 1 1/4" (DN32) och större ska<br />

alltid ha en andra påstrykning lim. LÄGG FÖRTS PÅ LIM PÅ RÖRÄNDAN,<br />

SEDAN I RÖRDELEN OCH TILL SLUT PÅ RÖRET IGEN.<br />

OBSERVERA<br />

För mycket lim kan orsaka igensatta vattenvägar eller göra rörets eller rördelens<br />

vägg svagare och leda till rörfel eller läckage.<br />

• Låt inte överflödigt lim samlas i röret eller kopplingen. Förebygg ansamling<br />

genom att lägga på ett tunnare lager lim inne i kopplingen än på rörets<br />

utsida.<br />

• Torka av överflödigt lim på fogens utsida. Lösningsmedlet avdunstar, med<br />

limmet inuti rördelen finns kvar.<br />

Särskild <strong>för</strong>siktighet ska iakttas när <strong>CPVC</strong> brandsprinklersystem sätts ihop<br />

i temperaturer under 4°C (40°F). I kallare temperaturer måste man låta limmet<br />

härdas under en längre tid. Var extra <strong>för</strong>siktig vid hantering av röret <strong>för</strong><br />

att undvika skador. Vid limning av rör och rördelar i kallare temperaturer,<br />

kontrollera att limmet inte har klumpar eller "gelerats". Gelerat lim måste<br />

kasseras.<br />

Vid temperaturer över 27°C (80°F) ska båda ytorna sammanfogas när limmet<br />

fortfarande är vått. Högre temperaturer och/eller vind ökar avdunstningen<br />

av de flyktiga lösningsmedlen i limmet. Rör <strong>för</strong>varade i direkt solljus kan ha<br />

yttemperaturer på 20°F till 30°F över lufttemperaturen. Förvara om möjligt<br />

rör och rördelar eller åtminstone de delar som ska limmas borta från direkt<br />

solljus <strong>för</strong>e limning. Lösningsmedlen tränger in djupare i varmare ytor. Under<br />

sådana <strong>för</strong>hållanden är det mycket viktigt att undvika ansamling av lim inuti<br />

kopplingen.


instAllAtion<br />

Sammanfog


62 instAllAtion<br />

Härdning


instAllAtion<br />

Provtryckning


64 instAllAtion<br />

SAMMANFOG


instAllAtion<br />

I varmt väder<br />

<strong>CPVC</strong> lim innehåller flyktiga lösningsmedel. Höga temperaturer och/eller<br />

vind påskyndar avdunstningen. Rör som <strong>för</strong>varats i direkt solljus kan<br />

ha yttemperaturer på 11°C till 17°C (20°F till 30°F) över lufttemperaturen.<br />

Lösningsmedel angriper dessa varma ytor djupare, där<strong>för</strong> är det mycket<br />

viktigt undvika ansamling av lim inuti rördelen. Se alltid till att överflödigt<br />

lim torkas av från fogens utsida.<br />

Följ de vanliga installationsanvisningarna och beakta tipsen och varningarna<br />

nedan:<br />

1. Se tabellerna G1 och G2 på sidorna 36 -37 <strong>för</strong> lämplig information om<br />

temperaturrelaterad utvidgning och krympning.<br />

2. Förvara limmet och lösningsmedlet i ett svalt och mörkt utrymme <strong>för</strong>e<br />

användning.<br />

3. Förvara om möjligt rör och kopplingar, eller åtminstone de delar som ska<br />

limmas, i skuggan <strong>för</strong>e limning.<br />

4. Se till att båda ytorna som ska limmas fortfarande har fuktigt lim innan de<br />

sammanfogas. Med större rör kanske fler personer krävs <strong>för</strong> att slut<strong>för</strong>a<br />

påstrykningen.<br />

5. Läs och följ alla anvisningar noggrant <strong>för</strong>e installation.<br />

ÖVERG


66 instAllAtion<br />

G


instAllAtion<br />

Användning av styva kopplingar kan skada adapteranslutningen<br />

med spår. Se adaptertillverkarens information <strong>för</strong> korrekt val och<br />

installationsanvisningar.<br />

Användning av petroleumbaserade smörjmedel skadar packningen och<br />

kan skada adaptern och orsaka belastningsfel i <strong>CPVC</strong>-huset, vilket kan<br />

leda till skada på egendom.<br />

RÖRG


68 instAllAtion<br />

FROSTSKYDD<br />

Användning


instAllAtion<br />

• Glycerin och vattenlösningar måste blandas ordentligt och fullständigt.<br />

Om en frostskyddslösning till rörledningssystemet tillverkas av koncentrerat/rent<br />

glycerin, ska den omröras fullständigt med vatten <strong>för</strong> att ge rätt<br />

blandning. Glycerin frostskydd får inte pumpas in i rörledningssystemet<br />

utan att vara fullständigt blandat <strong>för</strong> att se till att lösningen inte separerar<br />

och orsakar lokal frysning i rören och ökad risk <strong>för</strong> läckage i systemets<br />

delar. Ordentligt blandade lösningar med glycerin och vatten kommer inte<br />

att separera.<br />

• Glycerin frysskydd får inte <strong>för</strong>as in i ett rörledningssystem utan att <strong>för</strong>st<br />

blanda det med vatten (utom <strong>för</strong>blandade lösningar). Glycerin frysskydd<br />

tenderar att tjockna nära 0°C (32°F) och ökar viskositeten och minskar<br />

frysskyddet.<br />

• Testa inte sprinklersystem utformade <strong>för</strong> glycerin frostskydd med vatten<br />

just <strong>för</strong>e glycerin in<strong>för</strong>s eftersom det ökar risken <strong>för</strong> frysning i nedåtgående<br />

<strong>för</strong>delningsrör. Glycerinlösningen blandas inte helt med inneslutet vatten i<br />

nedåtgående <strong>för</strong>delningsrör och låga punkter i systemet.<br />

• Ett sprinklersystem med glycerin frysskydd är mer benäget att läcka än<br />

system med endast vatten. Glycerinets egenskaper ökar möjligheten <strong>för</strong><br />

läckage och kan framgångsrikt åtgärdas med noggrannhet och tillräckligt<br />

åtdragningsmoment på gängade anslutningar. Ett tätningsmaterial<br />

till gängor ska användas med gängade anslutningar. Gängtejp i teflon<br />

rekommenderas. En del andra gängtätningsmaterial utöver teflon innehåller<br />

lösningsmedel eller andra ämnen som kan skada <strong>CPVC</strong>. Se www.<br />

blazemaster.com <strong>för</strong> andra typer av tätningsmaterial som har undersökts<br />

och är bekräftat "systemkompatibla".<br />

TFBP rekommenderar en åtdragningskraft mellan 19,0 - 28,5 Nm <strong>för</strong> att få<br />

en läckagefri 1/2" (DN15) NPT-tätning. Använd inte kopplingar och sprinklers<br />

med skadade gängor i glycerinsystem, eftersom skadade gängor ökar<br />

risken <strong>för</strong> läckage.<br />

• Glycerin frysskydd kan rengöras med alkoholbaserade rengöringsmedel.<br />

Innan ett rengöringsmedel används på en yta, se till att det är blandbart<br />

med materialet som ska rengöras. Om blandbarheten med ytan som ska<br />

rengöras inte är helt säker, prova på en liten del av ytan innan hela ytan<br />

rengörs.<br />

NFPA-referenser till användning av glycerin frostskyddsmedel<br />

• NFPA 13 avsnitt 7.6 anger att frostskyddslösningar ska ha en fryspunkt<br />

som är lägre än den lägsta <strong>för</strong>väntade temperaturen på platsen.<br />

• NFPA 13 avsnitt 7.6 anger även att frostskyddslösningar ska kontrolleras<br />

med en hydrometer med lämplig skala eller en refraktometer med en skala<br />

som kalibrerats <strong>för</strong> den använda frostskyddslösningen.<br />

• NFPA 13 Section 7.6 kräver användning av expansionskärl <strong>för</strong> att hantera<br />

frostskyddslösningens utvidgning när anslutningen mellan frostskyddslösningen<br />

och våtrörssystemet använder en backventil.<br />

• NFPA 13 Section 7.6 säger att “användning av frostskyddslösningar ska<br />

ske i enlighet med befintliga lagar och lokala hälso<strong>för</strong>eskrifter”.<br />

69<br />

Allmän<br />

beskrivning<br />

Listningar och<br />

godkännanden<br />

Tekniska data<br />

Installation<br />

Begränsad<br />

garanti<br />

Bilaga A<br />

Bilaga B<br />

Viktig<br />

information


70 instAllAtion<br />

Krav på och <strong>för</strong>slag


instAllAtion<br />

TILLVÄG


72 instAllAtion<br />

• Efter att inkopplingens härdningstider uppfyllts och systemet avluftats,<br />

rekommenderas trycktestning av den delen av systemet där inkopplingen<br />

ut<strong>för</strong>ts. Före test ska systemet avdelas till sitt minsta utrymmen med golvventiler<br />

osv. <strong>för</strong> att isolera området med inkopplingen. Rekommenderat<br />

testtryck som används får vara maximalt 3,4 bar (50 psi) över systemets<br />

arbetstryck. Om läckage inträffar, minskar detta tillvägagångssätt risken<br />

<strong>för</strong> vattenskador.<br />

• Vid inkoppling till en BlazeMaster <strong>CPVC</strong> rörledningssystem som har målats<br />

med vattenbaserad latexfärg, ska färgen på rörändan avlägsnas med ett<br />

fint sandpapper ungefär 6,4 till 12,7 mm (1/4" till 1/2") bakom insättningsdjupet<br />

på kopplingen som ska sättas in. Försiktighet ska iakttas <strong>för</strong> att se<br />

till att materialet avlägsnas jämnt från hela rörets omkrets. Rörledningens<br />

ytterdiameter ska mätas och jäm<strong>för</strong>as med tabellerna C1 och C2 på sidan<br />

28. Om <strong>för</strong> mycket material tas bort på ett ställe runt omkretsen, kan det<br />

orsaka en läcka när rördelen limmats till röret. Särskild noggrannhet ska<br />

iakttas vid val av rördel som ska anslutas till den rengjorda rörledningen.<br />

Kontrollera rörets och rördelens passning. Röret ska enkelt kunna <strong>för</strong>as in i<br />

muffen en till två fjärdedelar. Välj en annan rördel om röret går in i rördelen<br />

utan större motstånd. Övriga kriterier i “Tillvägagångssätt vid inkoppling<br />

<strong>för</strong> systemändring och reparation” på sidan 71 ska följas <strong>för</strong> att till<strong>för</strong>säkra<br />

högsta systemintegritet.


BEGRÄNSAD GARANTI<br />

Produkter tillverkade av <strong>Tyco</strong> <strong>Fire</strong> Suppression & Building <strong>Products</strong> (TFBP)<br />

<strong>för</strong>säkras endast till den ursprungliga Köparen under tio (10) år mot material-<br />

och fabrikationsfel då de är betalade och korrekt installerade och<br />

som underhållits under normalt bruk och service. Denna garanti upphör<br />

att gälla tio (10) år från leveransdatum från TFBP. Ingen garanti utfärdas till<br />

produkter eller komponenter tillverkade av <strong>för</strong>etag som inte är anknutna<br />

genom ägarskap av TFBP eller till produkter och komponenter som har varit<br />

utsatta <strong>för</strong> felaktig användning, felaktig installation, korrosion, eller som<br />

inte har installerats, underhållits, modifierats eller reparerats i enlighet med<br />

tillämpliga normer utgivna av ”National <strong>Fire</strong> Protection Associations” och/<br />

eller i enlighet med andra kravställares normer. Material som TFBP finner<br />

vara defekta, skall enligt TFBP:s egenmäktiga beslut antingen repareras<br />

eller bytas ut. TFBP åtar sig inte, och auktoriserar inte heller andra personer<br />

att <strong>för</strong> dess räkning åta sig, andra åligganden i samband med <strong>för</strong>säljning av<br />

produkter eller delar av produkter. TFBP skall inte hållas ansvarigt <strong>för</strong> fel i<br />

utformning av sprinklersystem eller <strong>för</strong> felaktig eller ofullständig information<br />

lämnad av Köparen eller Köparens representanter.<br />

Under inga omständigheter skall TFBP hållas ansvarigt, i kontrakt, åtalbar<br />

handling, strikt ansvar eller under någon annan juridisk doktrin, <strong>för</strong> oavsiktliga,<br />

indirekta, speciella eller följdskador, inklusive, men inte begränsat till,<br />

avgifter <strong>för</strong> arbete, oavsett om TFBP blev informerade om möjligheten av<br />

sådana skador, och inte i något fall skall TFBP ansvarsskyldighet överstiga<br />

ett belopp som är lika med <strong>för</strong>säljningspriset.<br />

Ovannämnda garanti är utfärdad i stället <strong>för</strong> alla andra uttryckliga och under<strong>för</strong>stådda<br />

garantier, inklusive garantier <strong>för</strong> säljbarhet och funktionsduglighet<br />

i ett specifikt syfte.<br />

Denna begränsade garanti framlägger den exklusiva gottgörelsen <strong>för</strong> anspråk<br />

baserade på fel eller defekter på produkter, material eller komponenter, vare<br />

sig anspråket görs enligt avtal, åtalbar handling, strikt ansvar eller någon<br />

annan juridisk doktrin.<br />

Denna garanti gäller i den utsträckning lagen tillåter. Ogiltig<strong>för</strong>klarande, i sin<br />

helhet eller delvis, av någon del av denna garanti kommer inte att påverka<br />

återstoden.<br />

73<br />

Allmän<br />

beskrivning<br />

Listningar och<br />

godkännanden<br />

Tekniska data<br />

Installation<br />

Begränsad<br />

garanti<br />

Bilaga A<br />

Bilaga B<br />

Viktig<br />

information


74 BILAGA A - RÖRDELAR<br />

T-RÖR<br />

Nominell<br />

rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

3/4<br />

DN20<br />

1<br />

DN25<br />

1-1/4<br />

DN32<br />

1-1/2<br />

DN40<br />

2<br />

DN50<br />

2-1/2<br />

DN65<br />

3<br />

DN80<br />

TEE<br />

T/O T/O<br />

Nominellt<br />

uttag


BilAgA A - rördelAr<br />

FÖRMINSKANDE T-RÖR 1 av 2<br />

REDUCING TEE<br />

Nominell rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

Z<br />

X Y<br />

T/O T/O<br />

Nominellt uttag


76 BilAgA A - rördelAr<br />

FÖRMINSKANDE T-RÖR 2 av 2<br />

REDUCING TEE<br />

Nominell rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

Z<br />

X Y<br />

T/O T/O<br />

Nominellt uttag


Nominell rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

1<br />

DN25<br />

BilAgA A - rördelAr<br />

KORSRÖR OCH FÖRMINSKANDE KORSRÖR<br />

CROSS & REDUCING CROSS<br />

Nominell<br />

rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

3/4<br />

DN20<br />

1<br />

DN25<br />

1-1/4<br />

DN32<br />

1-1/2<br />

DN40<br />

2<br />

DN50<br />

2-1/2<br />

DN65<br />

3<br />

DN80<br />

1<br />

DN25<br />

3/4<br />

DN20<br />

3/4<br />

DN20<br />

T/O T/O<br />

0,875<br />

(22,2)<br />

Nominellt uttag


T/O T/O<br />

78 BilAgA A - rördelAr<br />

90° ELBOW &<br />

90° VINKEL OCH REDUCING FÖRMINSKANDE ELBOW VINKEL<br />

Förminskande vinkel<br />

Nominell<br />

rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

Nominellt uttag


45° VINKEL<br />

Nominell<br />

rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

3/4<br />

DN20<br />

1<br />

DN25<br />

1-1/4<br />

DN32<br />

1-1/2<br />

DN40<br />

2<br />

DN50<br />

2-1/2<br />

DN65<br />

3<br />

DN80<br />

BilAgA A - rördelAr<br />

T/O<br />

45° ELBOW<br />

T/O<br />

Nominellt COUPLING &<br />

uttag


80 BilAgA A - rördelAr<br />

Muff<br />

MUFF OCH FÖRMINSKANDE COUPLING & MUFF<br />

REDUCING COUPLING<br />

Nominell<br />

rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

3/4<br />

DN20<br />

1<br />

DN25<br />

1-1/4<br />

DN32<br />

1-1/2<br />

DN40<br />

2<br />

DN50<br />

2-1/2<br />

DN65<br />

3<br />

DN80<br />

Förminskande T-rör<br />

T/O<br />

T/O<br />

Nominellt<br />

Ca . vikt<br />

uttag


81<br />

Allmän<br />

beskrivning<br />

Listningar och<br />

godkännanden<br />

Tekniska data<br />

Installation<br />

Begränsad<br />

garanti<br />

Bilaga A<br />

Bilaga B<br />

Viktig<br />

information<br />

BilAgA A - rördelAr<br />

FÖRMINSKANDE BUSSNING


82 BilAgA A - rördelAr<br />

HUV<br />

Nominell<br />

rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

3/4<br />

DN20<br />

1<br />

DN25<br />

1-1/4<br />

DN32<br />

1-1/2<br />

DN40<br />

2<br />

DN50<br />

2-1/2<br />

DN65<br />

3<br />

DN80<br />

T/O<br />

CAP<br />

Nominellt GROOVED<br />

uttag


RILLAD ADAPTER<br />

Nominell rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

1-1/4<br />

DN32<br />

1-1/2<br />

DN40<br />

2<br />

DN50<br />

2-1/2<br />

DN65<br />

2-1/2<br />

DN65<br />

3<br />

DN80<br />

1-1/4<br />

Spår<br />

1-1/2<br />

Spår<br />

2<br />

Spår<br />

2-1/2<br />

Spår<br />

76,1 mm<br />

spår<br />

3<br />

Spår<br />

T/O<br />

BilAgA A - rördelAr<br />

GROOVED<br />

COUPLING ADAPTER<br />

PIPE<br />

O.D.<br />

T/O<br />

BACK-TO-BACK TEE<br />

X<br />

Nominellt uttag


84 BilAgA A - rördelAr<br />

G


BilAgA A - rördelAr<br />

T/O<br />

INV . G


T/O<br />

86 BilAgA A - rördelAr<br />

SPRINKLER HEAD<br />

SPRINKLER T-RÖR<br />

ADAPTER TEE<br />

Z<br />

T/O<br />

Nominell rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

X<br />

T/O<br />

T/O<br />

Nominellt uttag


BilAgA A - rördelAr<br />

BACK TO BACK T-RÖRDEL<br />

Nominell rörstorlek<br />

ANSI tum<br />

DN<br />

BACK-TO-BACK TEE<br />

X<br />

Y<br />

T/O<br />

T/O<br />

T/O<br />

BACK-TO-BACK CROSS<br />

Nominellt<br />

X<br />

uttag


88 BilAgA B - Att görA och inte görA<br />

ATT G


ATT INTE G


90 VIKTIG INFORMATION<br />

VIKTIG


VIKTIG INFORMATION<br />

INFORMATION TILL YRKESVERKSAMMA På PLATSEN<br />

OBSERVERA<br />

DENNA BYGGNAD HAR ETT <strong>CPVC</strong> BRANDSPRINKLERSYSTEM. <strong>CPVC</strong> RÖRSYSTEMET FÖR SPRINKLER ÄR<br />

ETT SÄKERHETSSYSTEM OCH MÅSTE HANTERAS FÖRSIKTIGT. LÄS FÖLJANDE FÖRE NÅGON FORM AV AK-<br />

TIVITET SOM KAN KOMMA I KONTAKT MED SYSTEMET.<br />

<strong>CPVC</strong> rördelar kan skadas av vissa ämnen och byg


Corporate Headquarters<br />

451 N. Cannon Avenue<br />

Lansdale, PA 19446<br />

(215) 362-0700<br />

Technical Service<br />

Cranston, RI<br />

(800) 381-9312<br />

Customer Services<br />

Lansdale, PA<br />

(800) 558-5236<br />

www.<strong>Tyco</strong>-<strong>Fire</strong>.com<br />

IH-1900/RR-2008007_sv

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!