27.03.2017 Views

Furnitech Mart-Nisan’17

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Editör<br />

Mehmet SÖZTUTAN<br />

mehmet.soztutan@img.com.tr<br />

Furniture is a love!<br />

Everybody loves furniture. Everybody has a furniture love. It is a part<br />

of our lives at home, office, travels, dining, cafes and everywhere with<br />

almost no exception.<br />

In Turkey, furniture is produced both in workshops and industrial-scale<br />

manufacturing units. In the past it was not professionally designed<br />

and produced but last decades witnessed huge progresses in the<br />

industry from design and trendsetting to large-scale industrial production.<br />

Furniture production is highly fragmented among a large number<br />

of small workshops. These small workshops play an important role in<br />

producing hand carved and handmade furniture. Workshops are flexible<br />

establishments in nature and have enough capacity and labor force to<br />

expand their production line in order to supply large orders. Large-scale<br />

furniture firms produce standard models by using automated mass-production<br />

techniques and most of their production is oriented towards export.<br />

In Turkey, furniture production can be classified in accordance with<br />

materials used as wooden furniture (massive and veneered), metal furniture<br />

and others. Wooden furniture has a major share in total furniture<br />

production. As it is known for good quality furniture, the types of wood<br />

used and plywood inputs have to be taken into consideration. The main<br />

types of wood used in the manufacture of massive furniture in Turkey<br />

are ash, beech, oak, pine, linden and mahogany. In veneered furniture,<br />

oak, beech, walnut and mahogany are used.<br />

Turkey is rich in furniture sub industry from accessory to machinery.<br />

A few dozens of these respectful companies will be in Guangzhou, China<br />

at the end of March to represent our industry at Interzum fair. We are<br />

also en route to Far East for the same reason. We will distribute <strong>Furnitech</strong><br />

magazine from our stand to promote the industry to all sector reps.<br />

Mobilya aşktır!<br />

Herkes mobilyayı sever. Herkesin bir mobilya aşkı vardır. Mobilya evde, işte,<br />

yolculukta, yemekte, kafelerde ve istisnasız her yerde hayatımızın bir parçası.<br />

Türkiye’de mobilya hem atölyelerde hem de endüstriyel fabrikalarda üretiliyor.<br />

Eskiden ülkede profesyonel anlamda tasarım ve üretim yoktu ama son çeyrek yüzyılda<br />

bu sanayide tasarımda trend belirlemeye kadar çok büyük çapta ilerlemeler kaydedildi<br />

Türkiye’de mobilya üretimi ahşap, metal ve sair malzeme olmak üzere sınıflandırılabilir.<br />

Toplam içindeki aslan payı ahşap üretime ait. Bilindiği gibi kaliteli mobilya<br />

için kullanılan ahşabın kalitesi ana belirleyici kriter. Bu anlamda Türkiye’de<br />

genel olarak masif mobilya üretiminde dişbudak, kayın, meşe, çam, ıhlamur ve<br />

maun ağaçlar kullanılıyor. Kaplamalı mobilyada ise meşe, kayın, ceviz ve maun<br />

kullanılıyor.<br />

Mobilya yan sanayiinde ise her çeşit mobilya üretimine uygun üretim yapılıyor.<br />

Kimyadan aksesuara ve makineye kadar Türkiye’de büyük bir yan sanayii var ve<br />

bunlardan birkaç düzinesi <strong>Mart</strong> ayı sonunda ta Çin’in Guangzhou şehrine giderek<br />

Interzum fuarında ülkemizi temsil edecekler ve biz de onlarla beraber Uzak Doğu<br />

yolcusuyuz. Standımızdan <strong>Furnitech</strong> dergimizi ücretsiz dağıtarak ülkemizin sanayisini<br />

bütün sektöre tanıtacağız.<br />

4 <strong>Furnitech</strong>


28<br />

6<br />

34<br />

index<br />

12<br />

The best from the tree:<br />

58<br />

how veneer is made<br />

16<br />

Architects<br />

64<br />

and cities<br />

20<br />

AGT signifies innovative<br />

70<br />

approaches dedicated to<br />

28<br />

CIFM/interzum<br />

guangzhou opens<br />

74<br />

34<br />

Wood and forestry<br />

products ındustry ın<br />

80<br />

Turkey<br />

48<br />

major furniture trends<br />

Kastamonu Entegre<br />

maintains its stability in<br />

investment!<br />

imm cologne attracted<br />

record number of<br />

visitors<br />

LIGNA 2017:<br />

Innovations showcase<br />

ready to roll<br />

Omer Faruk Penbegullu<br />

of Patent Muhendislik<br />

on furniture machinery<br />

industry<br />

The best of Turkey<br />

shines in the world with<br />

Turquality<br />

“MAKSDER unites<br />

furniture sub-industry<br />

manufacturers”<br />

6 <strong>Furnitech</strong>


86<br />

90<br />

92<br />

96<br />

100<br />

BETA KİMYA A.Ş.<br />

İs the number one<br />

adhesives exporting<br />

company of Turkey for<br />

the last 5 years.<br />

Peli Parquet adds spirit<br />

in floor with Golden<br />

Furniture is becoming<br />

the new leading<br />

industry in Turkey<br />

Clariant improves<br />

sustainability and<br />

performance of paint<br />

manufacturing industry<br />

in Turkey with Easily<br />

Dispersible Pigments<br />

G+G Design reinforces<br />

fittings<br />

80<br />

92<br />

Publisher<br />

İSTMAG Magazin Gazetecilik<br />

Yayıncılık İç ve Dış Ticaret Ltd. Şti.<br />

Adına sahibi<br />

H.Ferruh IŞIK<br />

Responsible Editor-in-Chief<br />

Mehmet SÖZTUTAN<br />

mehmet.soztutan@img.com.tr<br />

Editor<br />

Gizem YILDIZ<br />

gizem.yildiz@img.com.tr<br />

Communications Manager<br />

Ebru PEKEL<br />

ebru.pekel@ihlasfuar.com.tr<br />

Contributing Editors<br />

Prof. Dr. İsmail Kaya<br />

Assoc. Dr. Mehmet Ali Özbudun<br />

Art Director<br />

İsmail GÜRBÜZ<br />

ismail.gurbuz@img.com.tr<br />

Graphic Designer<br />

Tolga ÇAKMAKLI<br />

tolga.cakmakli@img.com.tr<br />

Chief Accountant<br />

Mustafa AKTAŞ<br />

mustafa.aktas@img.com.tr<br />

Subscription<br />

İsmail ÖZÇELİK<br />

ismail.ozcelik@img.com.tr<br />

Customer Representative<br />

İsmail ÖZÇELİK<br />

ismail.ozcelik@img.com.tr<br />

Advertisement Coordinator<br />

CANAN PAKIR<br />

canan.pakir@img.com.tr<br />

0505 299 62 65<br />

Advertising Sales Staff<br />

Adem Saçın<br />

adem.sacin@img.com.tr<br />

Recep Arslantaş<br />

recep.arslantas@img.com.tr<br />

Tayfun Aydın<br />

tayfun.aydin@img.com.tr<br />

Merkez Ofis / Head Office<br />

Güneşli Evren Mah. Bahar Cad.<br />

Polat İş Merkezi B Blok No:3<br />

34197 ISTANBUL/TURKEY<br />

Tel:+90. 212 604 51 00<br />

Fax: +90. 212 604 51 35<br />

İrtibat Ofisi / Liaison Office<br />

BUTTİM A Blok Kat:4 No:4029<br />

Osmangazi / BURSA<br />

Tel: +90. 224 211 44 50-51<br />

Fax: +90. 224 211 44 81<br />

Baskı / Printed By<br />

Ihlas Gazetecilik A.Ş.<br />

29 Ekim Cad.No:23<br />

Yenibosna/ISTANBUL<br />

Tel: 0212 454 35 06<br />

Fax: 0212 454 34 94<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

7


Counting down for Interzum Cologne<br />

where technology, materials and<br />

design meet with professionals<br />

Teknoloji, malzeme ve<br />

tasarımın bir araya geldiği<br />

interzum Köln için geri<br />

sayım başladı<br />

To be held in<br />

Cologne, Germany,<br />

16-19 May 2017,<br />

interzum will<br />

be the source<br />

for design and<br />

inspiration for<br />

the design of<br />

tomorrow’s living<br />

environments.<br />

Only in interzum will you<br />

find such a concentrated<br />

range of innovative products,<br />

ideas and talents: visionary<br />

technologies, new materials, innovative<br />

design – the diversity of the<br />

selection, impressive quality and<br />

inspiring international character<br />

are unique to the fair.<br />

Böylesine yoğun ürün gamı, fikir<br />

ve yeteneklerin bir arada olduğu<br />

yegane yer interzum fuarı olup<br />

teknolojilerin, yeni çıkan malzemelerin,<br />

yenilikçi tasarımların en etkin kalite ve<br />

uluslararası ilham kaynağı olduğu bir<br />

platform.<br />

8 <strong>Furnitech</strong>


16-19 Mayıs<br />

2017 tarihlerinde<br />

Almanya’nın Köln<br />

şehrinde yapılacak<br />

olan interzum,<br />

yarının yaşam<br />

alanlarının tasarımı<br />

için çözüm ve<br />

ilham kaynağı<br />

olacak.<br />

interzum is the world’s leading<br />

trade fair for furniture production<br />

and interior design. This is where<br />

the most important business is<br />

conducted and momentum for the<br />

global furniture supply industry<br />

is generated. Decision makers,<br />

opinion leaders and disseminators<br />

from all over the world keep<br />

up with the innovations in the<br />

industry, seek and establish new<br />

contacts – those who want to do<br />

truly good business in 2017 should<br />

not miss this opportunity.<br />

interzum provides key momentum<br />

for the design of tomorrow’s living<br />

environments. It is the industry’s<br />

central communication platform<br />

and the ideal setting for companies,<br />

who want to present their<br />

ideas to the whole sector in one<br />

go.<br />

The most innovative products,<br />

new technological developments<br />

interzum, mobilya üretimi ve iç tasarımı<br />

alanında dünyanın en önde gelen ticaret<br />

fuarı olma özelliğini taşıyor. Sektörde<br />

küresel anlamda en önemli iş bağlantılarının<br />

yapıldığı yer burası. Dünyanın<br />

her yerinden gelen karar vericiler, fikir<br />

önderleri ve bilgi kaynakları mobilya yan<br />

sanayiindeki yeniliklerle temas kurmak ve<br />

2017 yılında gerçek anlamda iş yapmak<br />

isteyenlerin kaçırmamaları gereken çok<br />

önemli bir fırsat.<br />

interzum yarının yaşam alanlarının<br />

tasarımı konusunda en önemli bir yer.<br />

Sektörün merkezi haberleşme platformu<br />

ve fikirlerini bir hareketle bütün sektöre<br />

sunmak isteyen firmalar için ideal bir<br />

kurulum noktası.<br />

En inovatif ürünler, yeni teknolojik<br />

gelişmeler ve malzemelerdeki yeniliklerin<br />

hepsi, dünyada sahasında en büyük<br />

etkinlik olan bu fuarda bir arada<br />

sunuluyor. Geleceğe ışık tutacak olan<br />

her türlü yenilik ve ürün bu platformda<br />

10 <strong>Furnitech</strong>


KALİTELİ İNOVATİF GÜVENİLİR<br />

CLAMEX P<br />

Sökülüp takılabilir<br />

22,5° - 315° arası açılarda uygulama<br />

TENSO P-14<br />

Yüksek Kenetlenme Gücü<br />

Hızlı Montaj<br />

(Yapıştırıcının kurumasını beklemeksizin)<br />

With Tenso P-14<br />

without Tenso P-14<br />

DİVARİO P-18<br />

Kolay Montaj (Önden Geçmeli)<br />

İNVİS MX2<br />

250 kg. kenetlenme kuvveti<br />

Görünmez<br />

Sökülüp takılabilir<br />

Tel<br />

Fax<br />

Web<br />

E-mail<br />

Adres<br />

+90 212 225 11 20-21<br />

+90 212 225 19 28<br />

www.seritcioglu.com.tr<br />

seritcioglu@seritcioglu.com<br />

Bomonti, Güvenç Sok. No:29 Şişli İstanbul Türkiye


and innovations in materials are<br />

presented at the largest industry<br />

event worldwide. The whole<br />

sector attends the trade fair to<br />

experience product premieres<br />

first-hand and to get a glimpse<br />

into the future: Topics such as<br />

the conservation of resources,<br />

sustainability, upcycling and the<br />

increased interest in digitalized living<br />

environments are all covered.<br />

The best ideas and industry innovations<br />

for the furniture industry,<br />

interior construction and mobile<br />

living spaces will be making their<br />

premiere at interzum 2017. More<br />

than 1600 exhibitors from approximately<br />

60 countries are looking<br />

forward to presenting their new<br />

products and solutions for the<br />

professionals.<br />

The big names and innovators will<br />

provide inspiration for the successful<br />

products of tomorrow. Visitors<br />

travel from over 140 countries and<br />

every continent to the industry’s<br />

most important international<br />

trade fair.<br />

olacak. İnterzum, kaynakların korunması,<br />

sürdürülebilirlik, geri dönüşüm ve dijital<br />

yaşam ortamlarının hepsini bir arada<br />

sunan müstesna bir etkinlik.<br />

Interzum 2017’de ilk defa en iyi fikirler ve<br />

mobilya sanayiindeki yenilikler, iç mekan<br />

inşası ve mobil yaşam alanları teşhir<br />

edilecek. Yaklaşık 60 ülkeden gelecek olan<br />

1600 civarında katılımcı firma yeni ürün<br />

ve çözümlerini profesyonellere sunmak<br />

üzere sabırsızlanıyor.<br />

Sektördeki büyük isimler ve yenilikçiler yarının<br />

başarılı ürünleri için ilham kaynağı<br />

olacaklar. Bütün kıtalardan yaklaşık 140<br />

ülkeden ziyaretçiler sektörün bu en önemli<br />

etkinliği için Köln’e seyahat edecekler.<br />

12 <strong>Furnitech</strong>


The best from the tree: how<br />

veneer is made<br />

Ağaçtan yapılanın en iyisi:<br />

kaplamanın yapılışı<br />

Veneer is used in furniture,<br />

architecture and cars.<br />

But how is the material<br />

actually made from natural wood?<br />

The veneer association Initiative<br />

Furnier + Natur (IFN) is an interzum<br />

partner. Its latest publication<br />

explains how high-quality surfaces<br />

are produced from the best from<br />

the tree.<br />

A good veneer tree is a rare thing.<br />

It must have an attractive growth,<br />

but recognizing the quality of the<br />

wood inside is an art that only<br />

the experts master. The species<br />

typically used are maple, beech,<br />

Kaplama, mobilya, mimari ve<br />

arabalarda kullanılır. Ancak<br />

doğal ahşaptan malzeme tam<br />

olarak nasıl yapılır? Kaplama derneği<br />

Initiative Furnier + Natur (IFN) bir<br />

Interzum Köln fuarı çözüm ortağı. Bu<br />

derneğin yayınının son sayısı kaliteli<br />

yüzeylerin en iyi ahşaptan nasıl imal<br />

edildiğini konu ediyor.<br />

İyi bir kaplama ağacı nadir bulunur.<br />

Cazibeli bir büyümesi olmalı fakat<br />

ahşabın içinin kalitesini anlamak tam<br />

bir ihtisas işi olup ancak işin uzmanları<br />

anlayabilir. Tipik olarak kullanılan çeşitler<br />

isfendan çınarı, kayın ağacı, meşe,<br />

dişbudak kerestesi ya da ceviz ağacı olup<br />

14 <strong>Furnitech</strong>


oak, ash or walnut – usually from<br />

Europe and in some cases from<br />

the United States, too. The perfect<br />

time to cut the tree is now, in the<br />

winter: “When the air is cold and<br />

dry, the tree will hardly be developing<br />

any shoots, and the wood<br />

itself is also very dry. This makes<br />

it ideal for veneer production,”<br />

explains the Secretary of Initiative<br />

Furnier + Natur, Dirk-Uwe Klaas.<br />

In the mill, the tree is peeled,<br />

sliced, cut, or processed with a<br />

special saw for a rough look –<br />

depending on the appearance of<br />

the veneer that is desired. The<br />

thickness of the veneer sheet<br />

depends on its intended later use,<br />

amongst other factors. Very thin<br />

veneer sheets typically start at<br />

around 0.45 millimeters thick and<br />

can be as much as 6 millimeters<br />

thick. Other thicknesses can be<br />

manufactured on request. The<br />

finished veneer sheets must then<br />

be dried further, slowly and very<br />

carefully so that the wood does not<br />

become wavy or tear. They are<br />

then sorted by quality levels and<br />

stored by grades. “After they have<br />

been cut to length, the individual<br />

pieces are jointed to form what is<br />

known as a layon. They are then<br />

glued and applied to chipboards,<br />

MDF boards, multi-ply boards,<br />

plywoods or solid-wood laminboards<br />

under high pressure,” says<br />

Dirk-Uwe Klaas. The finished<br />

veneers are then used for furniture<br />

surfaces, in car modification<br />

packages, or for high-end products<br />

such as veneered skis, bags, glasses,<br />

kiteboards, bathtubs, book covers,<br />

shoe insoles or mouse pads.<br />

genelde Avrupa ve bazı durumlarda<br />

da ABD’de kullanılırlar. Bu ağaçları<br />

kesmenin en iyi zamanı kış aylarıdır.<br />

Initiative Furnier + Natur Sekreteri<br />

Dirk-Uwe Klass bu konuyu şöyle açıklıyor:<br />

“Hava soğuk ve kuru olduğu zaman<br />

ağaçlar filiz vermezler ve ağacın kendisi<br />

de kuru olur. Bu durum onu kaplama<br />

üretimi için ideal bir malzeme yapar.”<br />

Ağaç tezgahta arzu edilen kaplama<br />

görünümü açısından ham bir görünüm<br />

için özel bir testere ile soyulur, biçilir,<br />

kesilir veya işlenir. Kaplama tabakasının<br />

kalınlığı diğer faktörlere ek olarak<br />

kullanılacak olan malzemeye bağlıdır.<br />

Çok ince kaplama tabakası kalınlıkları<br />

0.45 milimetre kalınlığından başlar ve<br />

6 milime kadar gider. Diğer kalınlıklar<br />

isteğe bağlı olarak imal edilir. Bitirilen<br />

kaplamalar sonra yavaşça ve dikkatli bir<br />

şekilde daha fazla kurutulmalıdır ki ahşap<br />

dalgalı hale gelmesin ve yırtılmasın.<br />

Sonra kalite düzeyine göre ve derecesine<br />

göre tasnif edilir. Dirk-Uwe bu konuda<br />

şöyle diyor: “Uzunlukları kesildikten<br />

sonra layon olarak bilinen şekli alması<br />

için tabakalar tek tek birleştirilir. Sonra<br />

yapıştırılır ve yüksek basınç ile sunta,<br />

MDF, çok katmanlı tabaka ve katı-ahşap<br />

lamine üzerine uygulanır.” Sonra<br />

biten kaplamalar mobilya yüzeylerinde,<br />

araba modifiye paketlerinde ya da kayak,<br />

çanta, gözlük, uçurtma, küvet, kitap<br />

kapağı, ayakkabı astarı ya da mouse pad<br />

gibi yüksek kaliteli ürünlerde kullanılır.<br />

16 <strong>Furnitech</strong>


Architects and cities<br />

Mimarların Kentleri<br />

The practice of producing<br />

different scales of design<br />

architects is leaking into<br />

the field of urban design. As<br />

they do in designing buildings<br />

architects are designing the cities<br />

and their structure from top to<br />

bottom. We have compiled some<br />

examples of different approaches<br />

that directly relate to the design of<br />

modern life.<br />

One example comes to mind<br />

when you think of the architects<br />

who designed the city, Le Corbusier.<br />

Modern industrial city of<br />

about utopias founded Le Corbusier,<br />

as he likened to a machine that<br />

took place in the home city of the<br />

Mimarların tasarımın farklı<br />

ölçeklerinde üretim yapma<br />

pratikleri kentsel tasarım<br />

alanına da sızıyor, mimarlar yapıları<br />

olduğu gibi kentleri de baştan aşağı<br />

tasarlıyorlar. Modern hayatı tasarlamakla<br />

da doğrudan ilişkilenen bu yaklaşımın<br />

farklı örnekleri var.<br />

Le Corbusier’nin Şandigar’ı<br />

Kent tasarlayan mimarlar dendiğinde<br />

akla ilk gelen örneklerden biri, Le<br />

Corbusier. Modern endüstri kentine dair<br />

ütopyalar kuran Le Corbusier, tıpkı evi<br />

içinde yaşanan bir makineye benzettiği<br />

gibi kenti de aynı şekilde, işleyen bir<br />

makine gibi okumuş, endüstrileşmeyi<br />

tasarımlarıyla yüceltmiş.<br />

Bağımsız Hindistan’ın simgelenmesi<br />

adına Hindistan’ın ilk başbakanı Jawaharlal<br />

Nehru’nun girişimleriyle 1950’de<br />

gerçekleştirilen Şandigar planı, modern<br />

Hindistan’ın yükselişine işaret ediyor. Le<br />

Corbusier, kentin geniş ölçekli masterplanında<br />

kent akslarının ve sokakların<br />

yanı sıra kamu binalarının tasarımlarını<br />

da üstleniyor. Tasarım tümüyle<br />

gerçekleştirilemese de Pierre Jeanneret ile<br />

birlikte yürüttüğü çalışmalarda dönemin<br />

minimalist izleri en üst ölçekten, kullanıcıların<br />

doğrudan temas ettiği mobilya<br />

ölçeğine dek okunabiliyor.<br />

Kenzo Tange’nin Üsküp’ü<br />

1963 yılında depremle yerle bir olan<br />

Üsküp’ün yeniden inşası için açılan uluslararası<br />

yarışmada birincilik ödülünün<br />

18 <strong>Furnitech</strong>


same way, read as a functioning<br />

machine, which elevates the design<br />

to industrialization.<br />

Kenzo Tange’s Skopje<br />

Destroyed by an earthquake<br />

in 1963, the first prize in an<br />

international competition for the<br />

reconstruction of Skopje went to<br />

Kenzo Tange and his team, as<br />

well as hosting both the traditional<br />

values of Macedonia have demonstrated<br />

an urban plan that will do<br />

the accent of modernization.<br />

The historic town with a planned<br />

expansion to the wall, keeping the<br />

tracks of clear mounds toward the<br />

center of the city, large stretches<br />

of road as the hill that borders the<br />

city naturally. .<br />

Hub of technology<br />

Experimentarium, one of Denmark’s<br />

major science museums,<br />

was reopened after the renewal<br />

project conducted by CEBRA.<br />

The spiral staircase, inspired<br />

by the structure of DNA in the<br />

design space and technology of<br />

science, also defines movement.<br />

New Generation Smart<br />

Doors<br />

Häfele’s technologically equipped<br />

special door solutions change the<br />

perception of space with new dimensions<br />

of architecture, offering<br />

more freedom in planning more<br />

securely.<br />

Curved surfaces<br />

Designer Bar Gantz produced a<br />

collection of furniture made from<br />

wood that he molded with the<br />

steam bending technique. Steam<br />

and high temperature, woods give<br />

unique forms and details.<br />

Natural extensions<br />

Located in Quebec’s Orford<br />

Mountain National Park, the visitor<br />

center becomes an extension<br />

of the landscape with its wooden<br />

structure and cedar veneer ceiling.<br />

sahibi olan Kenzo Tange ve ekibi, hem<br />

Makedonya’nın geleneksel değerlerini<br />

barındıran hem de modernleşme vurgusu<br />

yapacak bir kent planı ortaya koymuşlar.<br />

Tarihi kent merkezinin izlerini tutarak<br />

çepere doğru genişlemeye açık bir kurguyla<br />

planlanan kent, geniş bulvarla ışınsal<br />

olarak kenti doğal olarak sınırlayan tepelere<br />

doğru uzanıyor. Bugün Tange’nin<br />

planına uygun olarak şehirlerarası otobüs<br />

ve tren hatlarını buluşturan ulaşım<br />

merkezi, 2.200 konutu barındıran<br />

Kent Duvarı ve tekil brütalist yapılar<br />

tamamlanmış olsa da mimarın, dönemin<br />

modernist akımlarına uygun tasarılarını<br />

kentin geri kalanında bulunan sivil mimari<br />

örneklerinde de izlemek mümkün.<br />

Charles Correa’nın<br />

Mumbai’si<br />

Tasarımı, meslektaşları Shirish Patel<br />

ve Pravina Desai ile birlikte 1964<br />

yılında gerçekleştiren Correa, postkolonyal<br />

Hindistan’ın çağdaş mimarisi ve<br />

kentini ortaya koyacak yeni stratejiler<br />

gerçekleştiriyordu. Hindistan’ın kendi<br />

kimliğini inşa etme çabalarıyla doğrudan<br />

ilişkili olan bu mimarlık ve tasarım<br />

anlayışı, Mumbai kenti için de kendini<br />

gösteriyor. Yeni bir liman, endüstriyel<br />

bir ana aks, otoyol sistemi gibi bir<br />

takım kararların çoktan verilmiş olduğu<br />

bir noktada Correa’nın planı 22.000<br />

hektarlık alanı kapsıyordu. Bu anlamda<br />

Correa, Yeni Bombay olarak anılacak<br />

yeni kent merkezinin ilkelerini ortaya<br />

koymuştu. Bugün bu plana bağlı kalınmadığına<br />

dair tartışmalar devam ediyor.<br />

20 <strong>Furnitech</strong>


AGT signifies innovative<br />

approaches dedicated to<br />

major furniture trends<br />

AGT’den mobilya trendlerine<br />

inovatif yaklaşım<br />

We have recently interviewed<br />

Şirzat Subaşı,<br />

General Manager of<br />

AGT (Advanced Technology in<br />

Wood Industry) on the activities<br />

of the Company and the trends in<br />

the furniture industry<br />

Could you brief us on<br />

AGT? What are the<br />

major milestones of<br />

the Company since its<br />

establishment? What is<br />

the position of AGT as far<br />

as the furniture industry<br />

is concerned?<br />

Mobilya bileşenleri sektöründe<br />

dünyanın önde gelen şirketlerinden<br />

biri olan AGT<br />

ile firmanın ve sektörün durumu hakkında<br />

AGT Genel Müdürü Şirzat Subaşı<br />

ile konuştuk.<br />

AGT hakkında bilgi verir<br />

misiniz? Kuruluşundan<br />

bu yana geçen süreci<br />

anlatır mısınız? AGT’nin<br />

sektöründeki yeri nedir?<br />

Gelişen teknoloji ile ahşabın kişiye ve<br />

kurumlara özel işlenip geliştirilebileceği<br />

düşüncesiyle 1984 yılında Antalya’da<br />

çalışmalarımıza başladık. 33 yıl önce<br />

22 <strong>Furnitech</strong>


Established 33 years ago, AGT<br />

(Advanced Technology in Wood<br />

Industry), starting out with the<br />

dream of processing and developing<br />

wood products customized<br />

for individual and corporate<br />

requirements in 1984 in Antalya,<br />

is operating as one of the leading<br />

companies of the world in furniture<br />

components sector. AGT<br />

serves for the construction industry<br />

with its production of flooring,<br />

door, wall panels and baseboard<br />

and for the furniture and decoration<br />

sector with its production<br />

of MDF, MDF-LAM Panel, and<br />

profile in its modern production<br />

facilities established on an area<br />

of 400 thousand square meters at<br />

the Antalya Organized Industrial<br />

Zone.<br />

Our Company is classified as one<br />

of “500 Leading Industrial Enterprises<br />

of Turkey”, ranking among<br />

the top 200 companies.<br />

Could you mention about<br />

the product range of AGT?<br />

As it is the case for the trends in<br />

the fashion sector, the furniture<br />

industry is a sector which reflect<br />

prevailing trends. What we do is to<br />

küçük bir imalathanede başladığımız<br />

kalite yolculuğumuza halen devam<br />

ediyoruz.<br />

Antalya Organize Sanayi Bölgesi’nde<br />

toplam 400 bin metrekare alana kurulu<br />

üretim tesislerimizde; MDF, MDF-<br />

LAM, Panel, Profil üretimi ile mobilya<br />

ve dekorasyon sektörlerine; parke, kapı,<br />

duvar paneli ve süpürgelik üretimi ile<br />

de inşaat sektörüne hizmet veriyoruz.<br />

Bir yaşam alanı için gereken tüm ahşap<br />

malzemeyi bünyemizde üretebiliyoruz.<br />

Ahşap ile teknolojiyi buluşturmamızın<br />

ardından markalaşma yolunda bizi<br />

ileriye taşıyan vizyonumuzla birlikte<br />

ürün gamımızı da sektörün ihtiyaçları<br />

Şirzat Subaşı<br />

Satış ve Pazarlamadan Sorumlu Grup Başkanı<br />

Group President in charge of Sales and Marketing<br />

doğrultusunda çeşitlendirdik. İlk ihracatımızı<br />

gerçekleştirmemiz, üretim<br />

alanımızı büyütme kararımız ve MDF<br />

Entegre tesisimizi kurmamızın ardından<br />

hızla büyüyerek sektörümüzün en önemli<br />

aktörlerinden biri durumuna geldik.<br />

Geçen yıl ‘’Türkiye’nin 500 Büyük Sanayi<br />

Kuruluşu” araştırması sonuçlarına<br />

göre ilk 200 firma arasında yer almayı<br />

başardık.<br />

Sektöre sunduğunuz<br />

ürünler hakkında bilgi verir<br />

misiniz?<br />

Modadaki trendler gibi mobilya sektöründe<br />

de trendler mevcut. Biz de tüm bu<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

23


monitor these trends closely and<br />

to reflect them in our products by<br />

using innovative approaches. AGT<br />

becomes remarkable in MDF and<br />

parquet products. 20 new colors<br />

have been added to AGT Panel<br />

Series.<br />

When it comes to parquet, in<br />

addition to the Natura series, our<br />

brand new the Concept, having 10<br />

mm thickness, has been included<br />

to our product range.<br />

Inspired from the subway stations<br />

of the fashion capital. The brands<br />

Milano, Loreto, Scala, Moderna,<br />

Casella, Dorino and Centro also<br />

make their presence felt.<br />

We display our new door collection<br />

with its 17 different types at<br />

2017 Door Fair Turkey.<br />

Could you mention<br />

about technological<br />

infrastructure of your<br />

company?<br />

AGT integrated MDF manufacturing<br />

factory signifies an investment<br />

of 150 million dollars. This<br />

manufacturing line was selected to<br />

be the best one by Siempelkamp<br />

GmbH Co&KG. The integrated<br />

factory was operated by ContiRoll<br />

Generation technology with its<br />

500,000 cubic meter capacity.<br />

AGT, being a dynamic and innovative<br />

company in its manufacturing<br />

processes, has an R&D center<br />

operating at Antalya Organized<br />

Industrial Zone. AGT Panel complies<br />

with TSEK 517 certificate of<br />

the Turkish Standards Institute.<br />

Could you brief us on the<br />

export performance of<br />

AGT by focusing on the<br />

Company’s marketing<br />

policies?<br />

trendleri yakından takip ediyor, inovatif<br />

yaklaşımımızı üretimimize yansıtıyoruz.<br />

Renk doku gibi güne dair çizgileri<br />

ürünlerimize yansıtıyoruz.. AGT hem<br />

MDF’de hem kapıda, hem de parkede<br />

pastel içerikli, hayatın içinden tonlarıyla<br />

sektöründe öne çıkıyor.<br />

Renk seçimlerinde dünya trendlerinden<br />

ilham alan, fark yaratan desenleri ile<br />

dikkat çeken AGT Panel Serisi’ne<br />

20 yeni renk ekledik. Parkede yakın<br />

zamanda; Natura serilerimize ek olarak<br />

10 mm kalınlığındaki yeni serimiz Concept’i<br />

kullanıcıların beğenisine sunduk.<br />

Moda’nın başkenti Milano’nun metro<br />

duraklarından esinlendiğimiz; Loreto,<br />

Scala, Moderna, Casella, Dorino ve<br />

Centro daha şimdiden dokusu ve renkleriyle<br />

iç mekan tasarımlarının en modern<br />

tamamlayıcısı durumunda…<br />

Yenilenen kapı koleksiyonumuzla 17<br />

farklı modeli 2017 Door Fair Turkey’de<br />

ilk defa ziyaretçilerin beğenisine sunduk.<br />

Üstün yalıtım performansına sahip<br />

30 ve 60 dakikalık yangına dayanıklı<br />

kapılarımızı, iki farklı model olarak<br />

ürün gamımız içerisinde çok yeni olarak<br />

yerini aldı.<br />

Üretimde kullandığınız<br />

teknoloji ve<br />

ayrıcalıklarınızdan<br />

bahseder misiniz?<br />

24 <strong>Furnitech</strong>


AGT keeps its position by increasing<br />

its export performance.<br />

Exports account for 40 percent<br />

of the TL 700 million total turnover.<br />

In addition to sale points<br />

scattered over 5 continents, AGT<br />

exports to 60 countries including<br />

East European countries, Balkan<br />

countries, Iran and Russia. We<br />

will convey our messages thorough<br />

our representative offices<br />

and showrooms in Istanbul, Dubai,<br />

Iran. We take pride in participating<br />

in fairs in 30 countries<br />

notably in the USA, the UK and<br />

Canada.<br />

Do you have any policy<br />

measures directed to the<br />

growth and development<br />

of the furniture sector?<br />

Furniture and the related industries<br />

have become their presence<br />

felt increasingly in recent years.<br />

This fact would pave the way fort<br />

he new opportunities. The costs<br />

of the raw materials in wood and<br />

the forestry products should be<br />

decreased in order to increase<br />

the competitive power of the<br />

industry. The recent investment<br />

incentive package launched by<br />

the Turkish Prime Minister could<br />

well be regarded as a positive development<br />

for our sector. Among<br />

the incentive measures, VAT<br />

refund and duty free imports<br />

are particularly notable ones.<br />

Apart from economic measures,<br />

positive developments in foreign<br />

policy would be instrumental for<br />

promotion of exports.<br />

Toplam 150 milyon dolarlık yatırımla<br />

kurulan AGT Entegre MDF Üretim Tesisimiz,<br />

MDF üretim teknolojisinin öncü firmalarından<br />

Siempelkamp GmbH Co&KG<br />

tarafından dünyadaki üretim hatları arasında<br />

‘en iyi uygulama’ seçildi. ContiRoll<br />

Generation8 teknolojisi ile Türkiye’nin en<br />

modern ve yüksek performanslı MDF tesisi<br />

olma iddiasındaki kompleks, yıllık 500 bin<br />

metreküp üretim kapasitesine sahip.<br />

AGT olarak inovasyonun gücüne inanıyoruz.<br />

Kurduğumuz Ar-Ge merkeziyle<br />

bu alanındaki öncü girişimlerimizi<br />

sürdürüyoruz. Sektörün ve Antalya’nın ilk<br />

AR-GE Merkezi özelliğini taşıyan, Antalya<br />

Organize Sanayi Bölgesi’ndeki tesiste<br />

çalışmalarımız devam ediyor.<br />

İnovatif yaklaşımımız sayesinde müşterilerimize<br />

katma değerli ürünleri sunmak<br />

olmazsa olmazlarımızdan. Bu kapsamda<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

25


How do you evaluate 2016<br />

from the standpoint of<br />

your company? What lies<br />

ahead for 2017?<br />

2016 has turned out to be a<br />

fruitful year in terms of increasing<br />

investment. Parquet was added to<br />

the product line of the Company.<br />

Initiating representative offices in<br />

Iran and Dubai, we have participated<br />

in 30 fairs and exhibitions<br />

in 2016. We produce value added<br />

and brand new products during<br />

the year. Our turnover totaled<br />

more than TL 700 million thereby<br />

achieving our growth target.<br />

We are planning to expand our<br />

market share and to diversify the<br />

brand- new product range further<br />

in 2017.<br />

What are your major<br />

targets for 2017? Do you<br />

have any projects in this<br />

regard?<br />

In line with our dynamic network,<br />

we put special emphasis on quality<br />

and design of our product range.<br />

Our company adopts an integrated<br />

manner in terms of design, production<br />

and marketing. We will<br />

continue to follow our trend setting<br />

colors and designs in 2017.<br />

With our vision of “Promoting<br />

Wood Technology” which gives<br />

priority to long term strategic<br />

thinking and international compliance<br />

we will continue to be the<br />

preference for those who prefer<br />

quality, aesthetic and elegance as<br />

a leading market player not only<br />

in Turkey but also in the global<br />

arena.<br />

As for the environment<br />

friendly policies, what are<br />

the measures adopted by<br />

your company?<br />

geçtiğimiz günlerde AGT Panel ile<br />

Türk Standartları Enstitüsü tarafından<br />

TSEK 517 (Türk Standartları Uygunluk)<br />

belgesi almaya hak kazandık. Panellerimiz;<br />

desenleri, dokusu ve renkleri<br />

ile her mekana özel çözümler sunmaya<br />

devam edecek.<br />

AGT yurtdışı pazarlarda<br />

var mı? Varsa nasıl bir satış<br />

ve pazarlama politikası<br />

yürütüyorsunuz? Bu<br />

konu hakkında bilgi verir<br />

misiniz?<br />

Ülkemizdeki yerli mobilya üretimi ve<br />

tasarımının yanı sıra yurtdışında aktif<br />

pazarlama çalışmaları da yürüten<br />

AGT, geçtiğimiz yıl gerçekleştirdiği<br />

700 milyon TL’lik cirosunun %40’ını<br />

ihracattan elde ederek sektör liderliğini<br />

koruyor. Türkiye genelinde yaygın bayi<br />

kanalının yanı sıra 5 kıtada satış<br />

noktaları bulunan AGT, başta Doğu<br />

Avrupa, Balkanlar, İran ve Rusya olmak<br />

üzere 60’dan fazla ülkeye ihracat gerçekleştiriyor.<br />

2017 yılında da ihracatta<br />

aktif pazarlama çalışmalarına devam<br />

eden firmamız, Dubai, İran, İstanbul<br />

showroom ve ofislerinin açılması; Amerika,<br />

İngiltere, Kanada başta olmak üzere<br />

yaklaşık 30’a yakın ülkede aktif fuar<br />

katılımları ve pazarlama faaliyetleri ile<br />

sektörde öncü olmanın haklı gururunu<br />

yaşıyor. Turquality çalışmalarımız kapsamında<br />

stratejik ülkelerimizi belirledik.<br />

Ortadoğu başta olmak üzere, Avrupa ve<br />

Kanada’daki satış-pazarlama faaliyetlerimizin<br />

yoğunluğunu önümüzdeki günlerde<br />

arttıracağız. İstanbul, İran, Dubai<br />

şovrumlarımız ve aktif olarak sürdüreceğimiz<br />

satış pazarlama faaliyetlerimizle<br />

bu sene itibariye pazarın önemli bir<br />

kısmını domine etmeyi hedefliyoruz.<br />

Sektörün büyümesine<br />

ve gelişmesine<br />

katkıda bulunacağını<br />

düşündüğünüz tavsiye ve<br />

önerileriniz nelerdir?<br />

26 <strong>Furnitech</strong>


It should be noted that the corporations<br />

should be environment<br />

friendly while conducting its manufacturing<br />

processes. As known,<br />

the governments limit their countries<br />

carbon emissions. Based on<br />

these considerations, we abide with<br />

major environmental standards.<br />

The products of AGT comply<br />

with E1 certificates and FSC certificate<br />

for forestry products.<br />

As know 2103, AGT cooperates<br />

with TÜKÇEV- Consumer and<br />

Environment Education Foundation,<br />

and Turkish Ministry of<br />

Environment and Urbanization in<br />

order to educate its personnel.<br />

Could you mention about<br />

social activities for your<br />

personnel?<br />

We regard our personnel as individual<br />

members of AGT family<br />

and we are prospering together<br />

with them. We call them human<br />

valuables instead of human resources.<br />

Currently, we employ 1000 persons.<br />

We put emphasis on a series<br />

of social activities and vocational<br />

training programs participated by<br />

our personnel thereby paving the<br />

way for their career processes in<br />

an efficient manner. Combining<br />

technology and wood with its<br />

mission and vision, AGT grows<br />

confidently.<br />

Mobilya yan sanayi adını verdiğimiz<br />

sektör aslında çok uzun zamandan beri<br />

kar eden ve büyüyen bir alan; ancak bu<br />

sektörlerin farkındalığı yeni yeni artıyor.<br />

Yaşanan bu farkındalık aynı zamanda<br />

sektörün tanınması için de farklı fırsatların<br />

doğmasına olanak sağlıyor.<br />

Ağaç ve orman ürünleri sektörünün uluslararası<br />

pazarlarda söz sahibi olması ve<br />

rekabet edebilmesi için; odun ve tomruk<br />

satın alma maliyetlerinin düşürülmesi<br />

gerekmektedir. Ayrıca gelecekte yaşanması<br />

muhtemel hammadde sıkıntısı sebebiyle<br />

alternatif hammaddelerle üretim teknolojileri<br />

üzerinde de önemle durulmalıdır.<br />

Tüm bu nedenlerledir ki; levha sektörün<br />

gelişmesi Türkiye açısından çok önemlidir.<br />

Bu üründen kazanılan katma<br />

değer çok yüksektir. Dolayısıyla sektörün<br />

sorunlarının hızla çözülmesi sektörün<br />

gücünü artıracaktır.<br />

Sayın Başbakanımızın geçtiğimiz yılın<br />

son çeyreğinde açıkladığı teşvik paketi<br />

sektörümüz için oldukça umut verici bir<br />

gelişmedir. Orman ürünlerindeki tüm<br />

fonlarının kaldırılması; navlun desteği<br />

ve taşıma faaliyetlerinin azaltılması;<br />

Gümrük muafiyeti ve KDV iadesi gibi<br />

konular gerçekleşen toplantıda öne çıkan<br />

konular arasına yer aldı. .<br />

Bunun yanı sıra, sektörümüzde güçlü<br />

oyuncular ve uluslararası alanda önemli<br />

rakiplerimiz bulunuyor. Bu sebeple tüm<br />

sektör açısından büyük önem arz eden<br />

ihracatımızı geliştirmek için, ekonomik<br />

alandaki gelişmelerin yanı sıra, dış politikamızda<br />

da hassasiyetle ilişkilerimizi<br />

yürütmemiz büyük önem arz etmektedir.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

27


2016 yılı firmamız<br />

açısından nasıl geçti? 2017<br />

yılı ile ilgili düşünceleriniz<br />

nelerdir?<br />

2016 AGT için yeni yatırımları hayata<br />

geçirdiğimiz ve mevcut yatırımlarımızın<br />

meyvelerini aldığımız bir yıl oldu. Parkeyi<br />

ürün gamımız içerisine ekledik ve<br />

2. Parke Hattımızı devreye aldık. Yurt<br />

içi ve yurt dışında 30’a yakın fuar gerçekleştirirken;<br />

İran ve Dubai ofislerimizi<br />

hizmete açtık. Birçok sektörün aksine,<br />

geçen yılın zorlu koşulları içerisinde markamız<br />

için, sektörümüz için ve ülkemiz<br />

için katma değer üretmeyi başardık.<br />

2016 yılını 700 milyon TL’nin<br />

üzerinde ciro ile kapattık. Yıl sonu<br />

büyüme oranımızı hedeflerimizle paralel<br />

olarak tamamladık. Ürün farklılığı ve<br />

çeşitliliğimiz üzerinden sürdüğümüz<br />

markalaşma iddiamızı bu sene de sürdüreceğiz.<br />

2017’nin ilk haftalarında ürün<br />

gamımıza ilave ettiğimiz yeni ürünlerin<br />

satış ve Pazarlama faaliyetlerine odaklandığımız<br />

bir sene olacak.<br />

Hedefleriniz nelerdir? Bu<br />

hedefler doğrultusunda<br />

2017 yılındaki yeni<br />

projeleriniz olacak mı?<br />

Yaygın ve güvenilir bayi ağımızın yanı<br />

sıra kaliteye ve tasarıma önem veriyor,<br />

müşterilerimiz, bayilerimiz ve çalışanlarımızın<br />

hayatını güzelleştiriyoruz. Tüm<br />

bunları yaparken, çalışanlarımızın ve<br />

ürünlerimizi tercih edenlerin sağlığına ve<br />

çevreye duyarlılık, üretim anlayışımızdaki<br />

birinci önceliğimiz olmaya devam<br />

ediyor. Sektörün gelişmesi için sadece<br />

üretimi, sadece satış pazarlamayı ya da<br />

sadece tasarımı değil bunların hepsini bir<br />

bütün olarak düşünmek gerekiyor. Tüm<br />

bunları bir bütün olarak hayata geçiren<br />

bir şirket olarak sektöre yön veren trend,<br />

renk ve tasarımlarımıza 2017 yılında<br />

da devam edeceğiz.<br />

Üretim sürecinizde doğayı<br />

korumak adına ne gibi<br />

tedbirler alıyorsunuz?<br />

Kurumlar mutlaka topluma ve ekonomiye<br />

değer katarken çevreyi göz önünde<br />

bulundurmalı ve üzerine düşen görevi<br />

yapmalıdır. Bildiğiniz gibi devletler<br />

özellikle karbon salınımlarını azaltmak<br />

için anlaşmalar imzalıyor; topluma vaatler<br />

veriyor. Biz de sektöre öncülük eden<br />

şirketler olarak üstümüze düşen görevleri<br />

yerine getirme bilincindeyiz.<br />

AGT ürünlerinin neredeyse tamamı<br />

E1 sertifikasına sahip çevreye duyarlı<br />

ürünlerdir. Dünyadaki orman ürünlerini<br />

doğru bir şekilde kullanılması ile ilgili<br />

standartlar oluşturmak, yönetmek ve<br />

bağımsız bir şekilde denetlenmesini<br />

sağlamak amaçlı verilen FSC belgesine<br />

de marka olarak sahibiz. 2013 yılından<br />

beri Tüketici ve Çevre Eğitim Vakfı<br />

(TÜKÇEV) ile çalışıyoruz. AGT, söz<br />

konusu proje çerçevesinde, fabrika içerisindeki<br />

geri dönüşümlü malzemeleri için<br />

Çevre ve Şehircilik Bakanlığı lisanslı geri<br />

dönüşüm tesisleri ile çalışıyoruz; bunun<br />

için çalışanlarımızı bilinçlendiriyoruz.<br />

Çalışanlarınız için<br />

düzenlediğiniz sosyal<br />

etkinlikler var mı? Kısaca<br />

bahseder misiniz?<br />

Biz çalışanlarımızı AGT ailemizin<br />

bir üyesi olarak görüyor, onlarla birlikte<br />

büyüdüğümüze inanıyoruz. Çalışanlarımızı<br />

insan kaynakları değil, “insan<br />

kıymetleri” kapsamında tanımlıyoruz.<br />

Şu anda yaklaşık 1000 çalışanımız var.<br />

Düzenlediğimiz şirket içi sosyal aktivitelerle<br />

bir yandan büyük bir aile olarak<br />

çalışanlarımızı bunun bir parçası haline<br />

getirirken diğer yandan sektöre yönelik<br />

eğitimlerle onların kariyer planlarında<br />

olumlu bir rol oynamayı hedefliyoruz.<br />

Ahşap ile teknolojiyi buluşturan vizyon<br />

ve misyonumuzda, gelecek için koyduğumuz<br />

hedeflere çalışanlarımızla birlikte<br />

emin adımlarla yürüyoruz.<br />

28 <strong>Furnitech</strong>


CIFM/interzum<br />

guangzhou<br />

opens<br />

CIFM/interzum<br />

guangzhou<br />

fuarı açılıyor<br />

Asia’s largest and most influential<br />

furniture production<br />

and woodworking trade<br />

fair, CIFM / interzum guangzhou<br />

2017 will be held from March 28<br />

to 31, 2017, at the Pazhou Complex<br />

in Guangzhou, China.<br />

CIFM / interzum guangzhou presents<br />

buyers from Asia and other<br />

regions with the latest products<br />

and technologies of woodworking<br />

machinery, furniture production<br />

and interior decor.<br />

The much-anticipated CIFM /<br />

interzum guangzhou will be held<br />

from March 28-31 at the China<br />

Import and Export Fair Complex<br />

(Pazhou Complex). As Asia’s<br />

Asya’nın en büyük ve en etkin<br />

mobilya üretim ve ağaç işleme<br />

ticaret fuarı CIFM/interzum<br />

guangzhou 28-31 <strong>Mart</strong> 2017 tarihlerinde<br />

Çin’in Guangzhou şehrindeki<br />

Pazhou Kompleksinde yapılacak.<br />

Toplam 17 holde 150 bin metrekare<br />

alana yayılan fuar sektörün önde gelen<br />

isimlerinden oluşan 1.300 katılımcı<br />

firmanın ürünlerini yaklaşık 70 bin<br />

ziyaretçinin beğenisine sunmasına sahne<br />

olacak.<br />

CIFM/interzum guangzhou Asya’dan<br />

ya da başka yerlerden gelen alıcılara ağaç<br />

işleme makineleri ve mobilya üretimi<br />

konusundaki en son ürün ve teknolojileri<br />

sunuyor.<br />

30 <strong>Furnitech</strong>


<strong>Furnitech</strong><br />

31


Asia’s most<br />

comprehensive<br />

woodworking<br />

machinery, furniture<br />

production and<br />

interior décor<br />

trade fair CIFM /<br />

interzum guangzhou<br />

2017 will once<br />

again be held in<br />

conjunction with the<br />

China International<br />

Furniture Fair (CIFF)<br />

from 28 - 31 March.<br />

largest and most comprehensive<br />

woodworking machinery, furniture<br />

manufacturing and interior decoration<br />

trade fair, interzum guangzhou<br />

will see the addition of a new<br />

hall this year, boosting the total<br />

area to 150,000 square meters –<br />

the largest in its history. More than<br />

1,300 exhibitors from 38 countries<br />

and regions will compete for the<br />

attention of some 70,000 visitors<br />

who are expected to walk through<br />

its doors.<br />

Strong national pavilion,<br />

international presence<br />

Widely regarded as an event<br />

not-to-be-missed by the industry,<br />

interzum guangzhou has been<br />

attracting a strong lineup of inter-<br />

Sektörde sabırsızlıkla beklenen CIFM/<br />

interzum guangzhou fuarı bu yıl yeni bir<br />

hol daha ekledi bünyesine. Böylece toplam<br />

alan 150 bin metrekare gibi büyük<br />

bir ölçeğe ulaştı.<br />

Fuar birçok ülkelerden firmanın da ilgisini<br />

fazlasıyla çekiyor. Bu yıl Almanya,<br />

Türkiye, Kore, Şili, ABD / Kanada gibi<br />

ülkelerden dokuz milli katılım olacak.<br />

Bu uluslararası katılıma ek olarak<br />

330 yabancı firma olacak ki bunlar da<br />

Avustralya, Kanada, Şili, Danimarka,<br />

Finlandiya, Fransa, Almanya, Hindistan,<br />

İsrail, İtalya, Japonya, Lübnan,<br />

Polonya, Portekiz, Rusya, Singapur,<br />

Güney Kore, İspanya, İsveç, Türkiye,<br />

Birleşik Arap Emirlikleri, Birleşik<br />

Krallık, Uruguay ve ABD başta olmak<br />

üzere çeşitli ülkelerden gelen uluslararası<br />

katılımcılar olacak.<br />

32 <strong>Furnitech</strong>


national group participation. Nine<br />

national pavilions from Germany,<br />

Turkey, Korea, Chile, the United<br />

States / Canada as well as industry-driven<br />

contingents led by the<br />

Malaysian Timber Council, American<br />

Hardwood Export Council,<br />

Canada Wood and Swedish Wood<br />

will feature their latest wares.<br />

Joining them are 330 other<br />

international exhibitors hailing<br />

from Australia, Canada, Chile,<br />

Denmark, Finland, France, Germany,<br />

India, Israel, Italy, Japan,<br />

Lebanon, Poland, Portugal, Russia,<br />

Singapore, South Korea, Spain,<br />

Sweden, Turkey, the United Arab<br />

Emirates, the United Kingdom,<br />

Uruguay and the United States,<br />

among others.<br />

Fuara katılan en büyük isimlerden göze<br />

çarpan bazı markalar şunlar: IMA<br />

(Almanya), SCM (İtalya), Leuco (Almanya),<br />

Vollmer (Almanya), Homag,<br />

Biesse (İtalya), Duerkopp (Almanya),<br />

Mammut (Almanya), OKIN Refined<br />

(Almanya), Repon (Tayvan), Titus<br />

(Birleşik Krallık), FGV (İtalya), American<br />

Softwoods, Kleiberit (Almanya),<br />

Bostik (Fransa), Jowat (Almanya),<br />

Bekaert Deslee (Belçika), Boyteks Tekstil<br />

(Türkiye), Kastamonu (Türkiye), Rehau<br />

(Almanya), Schattdecor (Almanya).<br />

Mobilya üretiminin<br />

arkasındaki sırlar<br />

“Mobilya Üretiminin Sırları<br />

Açıklanıyor” başlıklı özel bir sergi alanı<br />

açılacak olup mobilya üretiminin birçok<br />

alanlarını teşhir edecek ve imalatta<br />

Asya kıtasının en<br />

kapsamlı ağaç<br />

işleme makineleri,<br />

mobilya üretimi ve<br />

iç dekor fuarı CIFM/<br />

interzum guangzhou<br />

2017 bir kere daha<br />

China International<br />

Furniture Fair (CIFF)<br />

ile birlikte 28-31<br />

<strong>Mart</strong> tarihlerinde<br />

yapılacak.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

33


Some of the industry heavyweights<br />

slated to appear include IMA<br />

(Germany), SCM (Italy), Leuco<br />

(Germany), Vollmer (Germany),<br />

Homag, Biesse (Italy), Duerkopp<br />

(Germany), Mammut (Germany),<br />

OKIN Refined (Germany), Repon<br />

(Taiwan), Titus (UK), FGV (Italy),<br />

American Softwoods, Kleiberit<br />

(Germany), Bostik (France), Jowat<br />

(Germany), Bekaert Deslee (Belgium),<br />

Boyteks Tekstil (Turkey),<br />

Kastamonu (Turkey), Rehau (Germany),<br />

Schattdecor (Germany).<br />

Secrets behind furniture<br />

production<br />

A special display entitled “Unveiling<br />

– The Mysteries of Furniture<br />

Production” showcasing the various<br />

aspects of furniture production<br />

and exploring the drivers behind<br />

the development of the industry<br />

is poised to be one of the key<br />

highlights at the event. Products<br />

and technologies covered include<br />

furniture raw materials, accessories,<br />

hardware and upholstery for<br />

furniture manufacturing. Visitors<br />

can experience the products at the<br />

interactive area and gain a deeper<br />

understanding of the charm of<br />

the furniture industry, such as<br />

experience the technical principles<br />

behind heating sofas, new jacquard<br />

weaving techniques for mattress<br />

upholstery, and winning works<br />

from the Swedish wood design<br />

contest.<br />

dikkat edilmesi gereken en önemli başarı<br />

unsurları ön plana çıkarılacak. Hem<br />

hammaddelerin ve hem de teknolojilerin<br />

ince detaylarının vurgulanacağı “Unveiling<br />

–The Mysteries of Furniture<br />

Production” ziyaretçilere interaktif<br />

sunumların yanında imalat deneyimleri<br />

de teşhir edecek. Kanepe ısıtmasından<br />

yatak döşemesi için yeni jakarlı dokuma<br />

tekniklerine ve İsveç ahşap tasarım<br />

yarışmasını kazanan eserlere kadar<br />

birçok dikkat çekici ve heyecan verici<br />

unsur bulunacak.<br />

34 <strong>Furnitech</strong>


Wood and<br />

forestry products<br />

ındustry ın Turkey<br />

Türk ahşap ve mobilya<br />

sanayi hızla gelişiyor<br />

36 <strong>Furnitech</strong>


<strong>Furnitech</strong><br />

37


Turkey has a total<br />

land area of close<br />

to 80 million ha.<br />

Forests cover 27.2% (21,2<br />

million ha) of the country<br />

land area.<br />

Turkey has one of the<br />

richest floras in the world<br />

with 9,000 herbaceous and<br />

woody plant species. The<br />

major tree species used for<br />

roundwood production<br />

are Calabrian pine (Pinus<br />

brutia), Crimean pine<br />

(Pinus nigra), Scots pine<br />

(Pinus silvestris), beech<br />

(Fagus orientalis), fir (Abies<br />

bornmülleriana / alba /<br />

nordmaniana), spruce (Picea<br />

orientalis), cedar (Cedrous<br />

libani), and oak (Quercus).<br />

Turkey’s large milling<br />

and wood manufacturing<br />

industry is in a position<br />

to supply wood products<br />

to regional markets in the<br />

Middle East, particularly<br />

those countries that lack a<br />

wood manufacturing sector<br />

of their own. Turkey is also<br />

in a competitive position to<br />

supply semi-processed wood<br />

products and furniture to<br />

the EU as a result of its<br />

relatively lower labor costs.<br />

Turkish forest product based<br />

industries, such as the panel<br />

and furniture industries,<br />

have increased their capacity<br />

over the last decade,<br />

allowing them to take<br />

advantage of these regional<br />

opportunities.<br />

70% of timber manufactured<br />

in Turkey is used in<br />

construction, 20% is used<br />

in furniture production and<br />

10% is used in packaging<br />

and other industries. Timber<br />

consumption per person<br />

is btw 0,075-0,085 m³.<br />

FURNITURE<br />

INDUSTRY IN<br />

TURKEY<br />

Furniture production in<br />

Turkey dates back to the<br />

19th century and was done<br />

in small workshops as artisan<br />

production. However,<br />

by the rapid globalization<br />

and all other aspects,<br />

present furniture industry is<br />

becoming a fashion sector.<br />

In Turkey, furniture is<br />

produced both in workshops<br />

and industrial-scale<br />

manufacturing units. Furniture<br />

production is highly<br />

fragmented among a large<br />

number of small workshops.<br />

These small workshops<br />

play an important role in<br />

producing hand carved<br />

and handmade furniture.<br />

Workshops are flexible<br />

establishments in nature and<br />

have enough capacity and<br />

labor force to expand their<br />

production line in order to<br />

supply large orders.<br />

38 <strong>Furnitech</strong>


T.C. Ekonomi Bakanlığı tarafından<br />

yapılan sektör araştırma<br />

raporuna göre Türk mobilya<br />

sektörü hemen her bakımdan hızlı bir<br />

gelişme gösteriyor. Her ne kadar ekonomik<br />

dalgalanmalara göre artıp azalan<br />

talebe paralel olarak gelişmesini sürdürse<br />

de özellikle yerli firmaların hem tasarım<br />

hem kalite hem de kapasite açısından<br />

büyük gelişme gösterdikleri belirtiliyor.<br />

Türk mobilya sektörü, pazarın ve<br />

orman ürünlerinin yoğun olduğu belirli<br />

bölgelerde toplanmış. Önemli mobilya<br />

üretim bölgeleri toplam üretimdeki<br />

paylarına göre; İstanbul, Ankara, Bursa<br />

(İnegöl), Kayseri, İzmir ve Adana olarak<br />

sıralanmaktadır. Kayseri, özellikle yatak<br />

üretiminin çokluğu sebebiyle mobilyada<br />

da ön sıralara çıkmış bir ilimiz. İşte<br />

Ekonomi Bakanlığı’nın raporu:<br />

Türk mobilya endüstrisi, genelde çoğu<br />

geleneksel yöntemlerle çalışan atölye tipi,<br />

küçük ölçekli işletmelerin ağırlıkta olduğu<br />

bir görünüme sahiptir. Buna karşın<br />

özellikle son 15-20 yıllık süreçte küçük<br />

ölçekli işletmelerin yanı sıra orta ve<br />

büyük ölçekli işletmelerin sayısı da artmaya<br />

başlamıştır. TÜİK Genel Sanayi<br />

ve İşyerleri Sayımı verilerine göre sektör<br />

150.427 kişiyi istihdam etmektedir. Bu<br />

alanda faaliyet gösteren işletme sayısı ise<br />

34.438’dir.<br />

Fabrikasyon üretim yapan firmaların,<br />

istihdam düzeyi ile<br />

paralel olarak<br />

büyük<br />

firmalardan<br />

oluştuğu<br />

düşünülmektedir.<br />

Fabrikasyon üretim yapan<br />

firmaların sayısı her geçen gün<br />

artmaktadır. Mobilya ve orman<br />

ürünlerinde, sektörde<br />

önemli<br />

bir yer<br />

tutmamakla<br />

beraber, faaliyet gösteren yabancı<br />

sermayeli firma sayısı, mutfak mobilyası<br />

başta olmak üzere artmaktadır. Dünya<br />

devi IKEA’nın İstanbul, İzmir, Bursa<br />

ve Ankara’da açtığı ve açmakta olduğu<br />

perakende mağazaları da sektöre dinamizm<br />

getirmiştir.<br />

iskeletli içi doldurulmuş oturmaya mahsus<br />

diğer mobilyalar, ahşap iskeletli içi<br />

doldurulmuş oturmaya<br />

mahsus diğer<br />

mobilyalar,<br />

metal iskeletli<br />

içi<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

39


Large-scale furniture firms produce<br />

standard models by using<br />

automated mass-production<br />

techniques and most of their<br />

production is oriented towards<br />

export. In accordance to data<br />

from Turkish Statistical Institute<br />

(TurkStat), in 2012 furniture<br />

production was realized as 10,3<br />

billion Turkish Liras. According<br />

to the recent General Census of<br />

Industry and Business Establishments<br />

(2012), the furniture sector<br />

employs 151.904 people and the<br />

industry has 33.924 companies<br />

manufacturing various furniture.<br />

Moreover, capacity data of The<br />

Union of Chambers of Commerce<br />

and Commodity Exchanges<br />

of Turkey (TOBB) reports 40<br />

companies who have over 250 employees<br />

and 155 companies who<br />

have over 100 employees. Besides,<br />

Istanbul Chamber of Industry’s<br />

list of the top 500 industrial establishments<br />

of Turkey includes six<br />

furniture companies.<br />

Furniture production in Turkey is<br />

concentrated mainly in İstanbul,<br />

Ankara, Bursa (İnegöl), Kayseri,<br />

İzmir and Adana. The most<br />

important furniture production<br />

districts are İstanbul and the<br />

region of Bolu-Düzce, which is famous<br />

for its<br />

production<br />

of wood<br />

products.<br />

doldurulmamış oturmaya mahsus diğer<br />

mobilyalar şeklinde sıralanabilir.<br />

Türkiye’de mobilya sektörü, pazarın<br />

yoğunlaştığı ve/veya orman ürünlerinin<br />

yoğun olduğu belirli bölgelerde<br />

toplanmıştır. Önemli mobilya üretim<br />

bölgeleri toplam üretimdeki paylarına<br />

göre; İstanbul, Ankara, Bursa (İnegöl),<br />

Kayseri, İzmir ve Adana olarak sıralanmaktadır.<br />

TÜİK İşyeri Sayımı verilerine göre<br />

ISIC-REV.3 No:3611-3614 numaralı<br />

alanlarda tanımlanan mobilya<br />

grubu ürünlerde hem işyeri hem de<br />

istihdam düzeyi itibari ile İstanbul<br />

önde gelmektedir. İstihdam düzeyi<br />

sıralamasında İstanbul’u sırası ile<br />

Ankara, Bursa, Kayseri ve İzmir takip<br />

etmektedir.<br />

İstanbul’da mobilya sektörü muhtelif<br />

yerlere dağılmış olmakla beraber en<br />

önemli iki merkez İkitelli Organize<br />

Sanayi bölgesindeki Masko ve küçük<br />

sanayi sitesi Modoko’dur. İstanbul<br />

mobilya sektörü işletme başına ortalama<br />

3,7 kişilik istihdam düzeyi ile 3,2<br />

kişi/işletme olan Türkiye ortalamasının<br />

üzerinde bir istihdam yapısına sahiptir.<br />

Ankara mobilya üretiminde her zaman<br />

için önemli bir merkez olmuştur. TÜİK<br />

verilerine göre toplam istihdam düzeyi<br />

ve işletme sayısı itibari ile İstanbul’un<br />

ardından gelmektedir. Ankara’da<br />

mobilya sektörü Siteler semtiyle<br />

özdeşleşmiştir. Siteler 1960lı yıllarda<br />

Marangozlar Odasının önderliğinde<br />

kurulmuş olup, bugün 5.000 dönüm<br />

arazi üzerinde faaliyet gösteren büyük<br />

bir organize sanayi bölgesidir. Bölge<br />

küçük ve orta ölçekli mobilya üretimi<br />

40 <strong>Furnitech</strong>


yapan birçok işletmeyi barındırmaktadır.<br />

Sitelerdeki kayıtlı firma sayısının<br />

10.000i aştığı sanılmaktadır. Ancak<br />

bu işletmeler emek yoğun işletmeler olup,<br />

büyük ölçekli üretim yapan firma sayısı<br />

azdır. TÜİK istatistiklerine göre işletme<br />

başına düşen 2,7 kişilik istihdamı ile<br />

Ankara, sektörde Türkiye ortalamasının<br />

altında eleman çalıştırmaktadır.<br />

Büyük ormanlık alanlara sahip olan ve<br />

bunun sonucu olarak ağaç sanayiinin<br />

hızlı bir gelişme gösterdiği Bursa-İnegöl<br />

bölgesi de gelişme dinamiği yüksek bir<br />

bölgedir. Tarihi İpek Yolu üzerinde<br />

bulunmasının getirdiği ticari hareketliliği<br />

ve hammadde kaynaklarına yakın olmasının<br />

avantajını iyi değerlendiren İnegöl<br />

bugün bir mobilya merkezidir. Bursa-<br />

İnegöl mobilya sektörü istihdam düzeyi<br />

itibari ile Ankara’dan sonra gelmektedir.<br />

Ancak sektörde yapılan ihracatın bölgelerimize<br />

göre dağılımında Kayseri ve<br />

İstanbul’un ardından üçüncü sıradadır.<br />

Bölgenin ihracatta yakaladığı bu<br />

başarı, Bursa-İnegöl’ün mobilyada<br />

önemli bir uluslararası merkez olma<br />

yolunda olduğunu göstermektedir.<br />

Kayseri’de mobilya sektörünün<br />

yükselişi kanepe, koltuk ve yatakla<br />

başlamıştır. Teknolojik gelişmeler ve<br />

yeni yatırımlarla bugün mobilyanın<br />

her dalında üretim yapan firmaları ile<br />

Kayseri, Türkiye’nin önemli bir mobilya<br />

merkezi haline gelmiştir. TOBB<br />

verileri ve TÜİK ihracat rakamlarına<br />

göre Kayseri, sektörün en büyüklerini<br />

içerisinde barındırmaktadır.<br />

Kayseri Marangozlar Mobilyacılar<br />

ve Döşemeciler Odası verilerine göre<br />

sektörde faaliyet gösteren firma sayısı<br />

3.500’ü geçmektedir. Bunlardan<br />

yaklaşık 400 tanesi fabrikasyon seri<br />

üretim yapabilen ihracata dönük<br />

çalışan firmalardır. TÜİK verilerine<br />

göre, firma başına düşen 11,5 kişilik<br />

istihdam düzeyi ile, bölgede Türkiye<br />

ortalamasının çok üzerinde bir oranla<br />

eleman istihdam edilmektedir.<br />

Firma başına düşen eleman sayısının<br />

yüksekliği Kayserinin, büyük ölçekli<br />

firmaların yoğunlaştığı bir bölgemiz<br />

olduğunu göstermektedir. 2011<br />

yılında 322 milyon dolarlık ihracatı<br />

ile Türkiye’nin mobilya<br />

ihracatının yaklaşık<br />

% 20’sini tek başına<br />

yapan Kayseri, ülkemizin<br />

en önemli mobilya<br />

üretim ve ihracat<br />

merkezi durumundadır.<br />

İzmir bölgesi istihdam<br />

düzeyine göre Kayserinin<br />

ardından 5.<br />

sırada gelmektedir.<br />

Karabağlar ve Kısıkköy<br />

mobilya şehri<br />

sektörün yoğunlaştığı<br />

mekanlar olup, şehir<br />

sahip olunan liman,<br />

ulaşım kolaylığı ile de<br />

The well-known furniture-manufacturing<br />

district in Turkey, called<br />

“Siteler”, is located in Ankara.<br />

The number of registered small<br />

and medium sized enterprises in<br />

“Siteler” is over 10,000. In Ankara,<br />

there are many labor–intensive<br />

small enterprises manufacturing<br />

classical-handmade furniture and<br />

there are about 10 major furniture<br />

manufacturers who have mass-production<br />

capabilities.<br />

The wood industry is developing<br />

rapidly in the Bursa-İnegöl area, the<br />

third most important furniture production<br />

region, which is surrounded<br />

by forest areas. The furniture industry<br />

of the İnegöl area is small sized<br />

but has great potential to improve<br />

itself. Another important furniture<br />

region is Kayseri, which has large<br />

capacity for the production of sofa<br />

beds, couch beds and seven of the<br />

twenty two largest manufacturers of<br />

Turkey are established here.<br />

İzmir also has a furniture production<br />

districts called “Karabağlar<br />

and Kısıkköy” which supply furniture<br />

to the Aegean Region.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

41


ProductIon<br />

In Turkey, furniture production<br />

can be classified in accordance<br />

with materials used as wooden<br />

furniture (massive and veneered),<br />

metal furniture and others. Wooden<br />

furniture has a major share in<br />

total furniture production. As it is<br />

known for good quality furniture,<br />

the types of wood used and plywood<br />

inputs have to be taken into<br />

consideration. The main types of<br />

wood used in the manufacture of<br />

massive furniture in Turkey are<br />

ash, beech, oak, pine, linden and<br />

mahogany. In veneered furniture,<br />

oak, beech, walnut and mahogany<br />

are used.<br />

Turkish furniture factories use the<br />

latest technologies in producing<br />

furniture, which is always up to<br />

world standards. Since 1990 the<br />

application of advanced technology<br />

and the use of CNC benches<br />

ihracatta önemli atılımlar içerisindedir.<br />

Firma başına düşen çalışan sayısı<br />

açısından 2,66 kişi ile Türkiye ortalamasının<br />

altında istihdam düzeyine sahip<br />

olan bölgede daha çok küçük firmalar<br />

bulunmaktadır.<br />

Mobilya talebi büyük ölçüde yeni konut<br />

inşaatlarına ve gelir artışına paralel bir<br />

seyir izlemektedir. Ofis mobilyaları için<br />

ise talep büyük ölçüde işyeri açılması ve<br />

inşaatlarına, ofis otomasyon sistemlerinin<br />

kullanımına ve doğal olarak istihdamın<br />

artmasına bağlıdır. Bu nedenle talep<br />

esnekliği yüksek bir tüketim malı olan<br />

mobilyaya olan talep ve kapasite kullanım<br />

oranları ekonomik dalgalanmalara<br />

paralel olarak inişli çıkışlı bir seyir<br />

izlemektedir.<br />

Kapasite kullanımının artırılamamasındaki<br />

en önemli etken iç pazardaki talep<br />

daralmasıdır. Sektörün tam kapasite ile<br />

çalışamamasının nedenlerinin başında iç<br />

talep, ikinci sırada dış talep yetersizliği<br />

gelmektedir. Talep yetersizliğini finans-<br />

42 <strong>Furnitech</strong>


in the Turkish furniture industry<br />

have been increasing. Today, all<br />

of the large enterprises in the furniture<br />

sector use CNC benches.<br />

Most companies are equipped<br />

with modern machinery which<br />

allows the production of good,<br />

export-quality products. Quality<br />

control starts from the stage when<br />

the raw material is produced<br />

and continues till the end of the<br />

packaging process. Most of the<br />

companies have already obtained<br />

ISO 9000 certificates and other<br />

required quality certificates.<br />

The large-scale firms comply<br />

with world standards in their<br />

packaging processes. In<br />

packaging PE, PP, foam,<br />

poly-urethane and<br />

cardboard boxes are<br />

used. Many of the large<br />

companies have special<br />

packaging sections.<br />

As with many other<br />

consumer products, furniture production<br />

is sensitive to changes in<br />

fashion. Since furniture design is<br />

an important aspect of marketing,<br />

Turkish designers are constantlyfollowing<br />

consumer preferences<br />

in foreign markets and introduce<br />

new designs and make model variations<br />

and improvements.<br />

Turkish furniture manufacturers<br />

and exporters are aware of the<br />

fact that market trends and consumer<br />

behavior play an important<br />

role inthe development and design<br />

of new products.<br />

Since Turkey has a strong textile<br />

industry, Turkish furniture manufacturers<br />

have the advantage of<br />

being able to use and to monitor a<br />

wide range of colorful new fabric<br />

collections as upholstery.<br />

Exports<br />

man, çalışanlarla ilgili sorunlar, yerli ve<br />

yabancı hammadde yetersizliği ve diğer<br />

nedenler izlemektedir.<br />

3. TÜRKİYE’NİN DIŞ<br />

TİCARETİ<br />

Türk mobilya sanayii 2001 yılından<br />

itibaren dış ticarette sürekli olarak artı<br />

vermeye başlamıştır. Geçen dönemde yaşanan<br />

krizlerle birlikte iç talepte görülen<br />

daralma firmalarca ihracata yönelinerek<br />

atlatılmaya çalışılmış olup, yaşanan<br />

süreç bu durumun geçici bir yöneliş<br />

olmayıp firmalarımızın tercihi haline<br />

geldiğini göstermektedir. İhracat artık can<br />

havli ile girilen bir süreç olmaktan çıkıp<br />

gelişimin ardındaki en önemli güç haline<br />

gelmiştir.<br />

Sektörce yapılan ihracatın üçte biri<br />

AB’ye ve ithalatın yarıdan fazlası<br />

AB’den yapılmaktadır. Sektördeki bu<br />

bölgesel yoğunlaşma, AB pazarı ve<br />

tüketicisinin nitelikleri düşünüldüğünde<br />

olumlu olmakla beraber, sektörün uzun<br />

dönemli hedefleri açısından pazar<br />

çeşitlendirilmesine (ABD gibi alternatif<br />

pazarlar ile) gidilmesi ihtiyacını da<br />

ortaya koymaktadır.<br />

2001 yılı itibari ile ihracatta yakalanan<br />

olumlu sürecin devam ederek, önemli<br />

miktarlarda açık verilen ülke dış ticaretinde,<br />

sektörün artı dış ticaret geleneğini<br />

sürdürmesi ve ülke ekonomisine katkısını<br />

devam ettirmesi beklenmektedir. Daha<br />

sağlıklı makro-ekonomik koşullarda ve<br />

edinilen dış pazar deneyimleri ile birlikte<br />

mobilya sanayii daha büyük artışlara<br />

müsait bir dinamizme ve potansiyele<br />

sahiptir.<br />

3.1. İHRACAT<br />

Mobilya sektörü, işyeri sayısı ve yarattığı<br />

istihdam ile önemli bir sektör olmasına<br />

karşın ihracatımız içindeki payı düşüktür.<br />

Sektörün toplam ihracat içindeki<br />

payı 2011 yılında %1,19 iken 2014’te<br />

%1,54 olarak gerçekleşmiştir. Mobilya<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

43


Turkey’s furniture exports have<br />

had an upward trend in recent<br />

years. In the last ten years, exports<br />

of Turkish furniture increased<br />

from US $ 684, 5 million in 2005<br />

to US $ 2,2 billion in 2015. This<br />

is mainly due to improvements in<br />

capacity, quality and design.<br />

The export figure for 2014was<br />

US $ 2,4 billion, representing an<br />

increase of 8% with respect to the<br />

previous year. On the other hand,<br />

the export figure for 2015 was<br />

US $ 2,2 billion, representing a<br />

decrease of 7% compared to the<br />

previous year.<br />

Main export products were:<br />

wooden furniture for bedrooms<br />

(excl. seats) wooden furniture<br />

(excl. for offices, kitchens and<br />

bedrooms, and seats) and seats for<br />

motor vehicles. In 2015, Turkey<br />

exported furniture to 201 countries<br />

throughout the world. The<br />

main markets for furniture exports<br />

were Iraq, Libya, Azerbaijan,<br />

Germany, and France. In recent<br />

years,<br />

Turkish furniture companies have<br />

been establishing showrooms and<br />

depots in increasing numbers<br />

in most of these countries. The<br />

sektörünün gelişmesi mobilya ihracatının<br />

gelişmesine bağlıdır. Türkiye’nin mobilya<br />

ihracatı 2001 yılında 192 milyon dolar<br />

olarak gerçekleşirken, 2015 yılında<br />

önemli oranda artarak 2 milyar 193<br />

milyon dolara ulaşmıştır.<br />

Sektördeki firmaların bir kısmı doğrudan<br />

ihracat yaparken, büyük bir kısmı, diğer<br />

firmalar ve özellikle yurtdışı taahhüt işleri<br />

yapan müteahhitlik firmaları aracılığıyla<br />

ürünlerini ihraç etmektedir. Diğer<br />

yandan, son yıllarda yurtdışı pazarlara<br />

doğrudan kendi dağıtım kanalları ile<br />

açılan firmalarımızın sayısında önemli<br />

bir artış olmuştur.<br />

1980’li yıllara kadar ihracatın büyük<br />

çoğunluğu Orta Doğu ülkelerine yönelmiş<br />

durumda iken 1990 sonrası AB ülkeleri,<br />

Bağımsız Devletler Topluluğu (BDT) ve<br />

Rusya Federasyonuna yönelmiştir. Rusya<br />

Federasyonu ve Türk Cumhuriyetlerine<br />

gerçekleştirilen mobilya ihracatında, bu<br />

ülkelerde alınan müteahhitlik işlerine<br />

paralel olarak bir artış yaşanmıştır.<br />

Ancak 1997 yılından itibaren ekonomik<br />

krizlerle birlikte Rusya Federasyonuna<br />

gerçekleştirilen mobilya ihracatı eski<br />

seviyesini yakalayamamıştır. 27 AB<br />

ülkesinin mobilya ihracatımızdaki payı<br />

44 <strong>Furnitech</strong>


2005 yılında % 55 iken devamlı<br />

olarak düşüş göstererek 2015 yılında<br />

% 26,4 olmuştur. Son yıllarda komşu<br />

ve çevre ülkelere yapılan ihracat artarken<br />

AB ülkelerine yapılan ihracatın<br />

toplam mobilya ihracatına oranı<br />

azalmaktadır. Bu eğilimin pazar<br />

çeşitlenmesi açısından olumlu bir süreç<br />

olduğu söylenebilir.<br />

Mobilya ihracatımız incelendiğinde<br />

2009 yılından itibaren en büyük<br />

pazarın Irak olduğu görülmektedir. Bu<br />

ülkeye ihracatımızda 2015 yılında bir<br />

önceki seneye göre %10,7 oranında<br />

düşerek 426 milyon dolar seviyesinde<br />

ihracat gerçekleştirilmiştir.<br />

Mobilya ihraç ettiğimiz diğer önemli<br />

pazarlar ise Suudi Arabistan, Almanya,<br />

Libya, Fransa, Azerbaycan,<br />

ABD, Türkmenistan ve İngiltere’dir.<br />

2015 yılı içerisinde ihracatın istenilen<br />

düzeylere ulaşamamasında komşu ve<br />

çevre ülkelerde yaşanan siyasi sorunlar<br />

kadar modern ve tasarım odaklı<br />

üretimin yeterince kullanılmayışı da<br />

önemli bir etkendir. Finansman sorunları,<br />

özellikle orta ve küçük ölçekli<br />

firmaların dış pazarlar konusunda<br />

bilgi eksikliği ise ihracatta karşılaşılan<br />

diğer önemli problemlerdir.<br />

Türkiye’de mobilya üretiminde kullanılan<br />

teknoloji, artan ihraç imkanları<br />

ve ihracatçı firma sayısı ile birlikte<br />

her geçen gün gelişmekte ve dünya ile<br />

rekabet edebilmektedir. Diğer yandan<br />

zanaat geleneğinin devam ettirildiği<br />

KOBİ nitelikli firmalarımız ile de el<br />

yapımı mobilya üretimi ağırlığını/<br />

önemini korumaktadır. Sektörde ürün<br />

tasarımının öneminin anlaşılması,<br />

marka bilincinin oluşması/oluşturulması<br />

çabaları ile bu konulara ayrılan<br />

bütçe imkanları da artırılmaktadır.<br />

Mobilya tasarımcılarının yetiştirilmesine<br />

gereken ilginin gösterilmesi (gerek<br />

sektör örgütleri ve gerekse İhracatçı<br />

Birliklerince sektöre yönelik düzenlenmekte<br />

olan tasarım yarışmaları bu<br />

yönelimi gösteren önemli organizasyonlardır)<br />

ve istihdamlarının sağlanması,<br />

sektörün gelişimi açısından büyük önem<br />

arz etmektedir.<br />

AB ile süre gelen yoğun ticari alışveriş,<br />

sektörle ilgili olarak AB’de var olan<br />

kalite ve sağlığa ilişkin standartlara<br />

uyumu kolaylaştırmaktadır. Fabrikasyon<br />

üretimin yaygınlaşması, tüketicinin<br />

bilinçlendirilmesi ve artan ihracat<br />

da bu ve benzeri gelişmeleri, zorunlu<br />

kılmaktadır.<br />

İTHALAT<br />

1986 yılında mobilya ithalatının<br />

daha fazla serbestleştirilmesi ve daha<br />

sonra 1996 yılında Gümrük Birliğine<br />

girmemiz ile mobilya ithalatında artış<br />

görülmüştür. 1994’te mobilya ithalatı<br />

38 milyon dolar civarında gerçekleşirken<br />

bir sonraki yıl % 79’luk bir artışla 68<br />

milyon dolar civarında gerçekleşmiştir.<br />

İthalattaki bu hızlı yükseliş daha sonraki<br />

yıllarda da devam etmiş ancak 2001<br />

yılında, yaşanan krizin de etkisiyle<br />

mobilya ithalatı bir önceki yıla göre<br />

% 40 oranında azalarak 122 milyon<br />

dolara düşmüştür. Kriz sonrası dönemde<br />

mobilya ithalatında yaşanan gerileme<br />

2002 yılı ile birlikte küçük bir artışla<br />

128 milyon dolar olarak gerçekleşmiştir.<br />

Sektör ithalatı sonraki yıllarda da,<br />

ekonomik iyileşmeye paralel olarak,<br />

artışını sürdürmüş ancak 2009 yılında<br />

küresel krize bağlı olarak bir önceki yıla<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

45


Turkish contracting sector is one<br />

of the major sectors exporting<br />

services. Turkish contractor<br />

companies who have undertaken<br />

construction work abroad have<br />

completed many housing complexes,<br />

tourism projects, hospitals<br />

and health center projects, most of<br />

which were decorated with Turkish<br />

furniture.<br />

Turkish furniture is designed and<br />

made from the highest quality materials<br />

to ensure comfort, performance<br />

and attractive appearance<br />

for a very long life. Different styles<br />

are produced such as classical,<br />

traditional and contemporary.<br />

With its designers and architects<br />

combined with its flexible production<br />

capacity, the Turkish<br />

furniture industry is able to satisfy<br />

the requirements of all individual<br />

markets all over the world.<br />

Today, with all these aspects of the<br />

furniture industry, Turkey is among<br />

the most promising furniture suppliers<br />

in the world.<br />

Furniture Exports of Turkey by<br />

Years (Value: US$ 1.000)<br />

oranla % 37 azalışla 568 milyon dolar<br />

seviyesinde gerçekleşmiştir. Krizin etkilerinin<br />

iyice azaldığı 2011 yılında ise sektör<br />

ithalatı bir önceki seneye göre %25,7<br />

oranında artmış ve 2008 yılı değerlerini<br />

aşarak 857 milyon dolar olmuştur. 2015<br />

yılı mobilya ithalatı bir önceki seneye göre<br />

%12 oranında azalarak 774 milyon<br />

dolara gerilemiştir.<br />

Türkiyenin mobilya ithalatı yaptığı<br />

ülkelerin başında AB ülkeleri gelmekle<br />

46 <strong>Furnitech</strong>


eraber, 2006 yılı itibariyle Çin, ülke<br />

bazında en fazla mal alımı yapılan ülkedir.<br />

Çin sahip olduğu maliyet avantajını<br />

kullanarak toplam ithalatın yaklaşık 3’te<br />

birini karşılar hale gelmiştir. AB ülkeleri<br />

içerisinde 2015 yılı itibariyle en fazla<br />

ithalat yapılan ülke 87 milyon dolar ile<br />

İtalya olup, İtalya’yı 86 milyon dolarlık<br />

mobilya ithalatı ile Almanya takip etmektedir.<br />

Mobilya ithalatımızda öne çıkan<br />

diğer ülkeler arasında Polonya, Fransa,<br />

Romanya ve Bulgaristan yer almaktadır.<br />

Dünyanın en büyük üreticisi ve ihracatçısı<br />

konumunda olan bu ülkelerin Türk<br />

pazarında kabul görmesi, Türkiye’de de<br />

kaliteli ve gösterişli mobilya tüketebilecek<br />

geniş bir kesimin varlığını ortaya koymaktadır.<br />

İthal ettiğimiz başlıca ürün<br />

grupları; oturmaya mahsus mobilyaların<br />

aksam-parçaları, diğer ahşap mobilyalar,<br />

diğer metal mobilyalar, metal iskeletli içi<br />

doldurulmuş oturmaya mahsus diğer mobilyalar,<br />

ahşap iskeletli içi doldurulmuş<br />

oturmaya mahsus diğer mobilyalar, metal<br />

iskeletli içi doldurulmamış oturmaya<br />

mahsus diğer mobilyalar şeklinde sıralanabilir.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

47


Kastamonu Entegre<br />

maintains its stability<br />

in investment!<br />

Kastamonu Entegre<br />

yatırımda istikrarını<br />

koruyor!<br />

Kastamonu Entegre<br />

(Kastamonu<br />

Integrated<br />

Company), operating<br />

in many sectors with<br />

its dynamic staff<br />

and exporting to 94<br />

countries, continues<br />

to offer innovative,<br />

environmentally<br />

friendly and<br />

innovative products<br />

Haluk Yildiz, CEO of<br />

Kastamonu Entegre,<br />

which brings elegance<br />

and aesthetics to decoration with<br />

the new parquet series Urban<br />

and Boutique presented to the<br />

market in 2016, explained the<br />

details of new products and the<br />

targets of 2017. Stressing that new<br />

products are inspired by the most<br />

fascinating cities in the world,<br />

Yıldız said the company would<br />

invest 50 million Euros in 2017 in<br />

order to increase the variety and<br />

quantity of value added products<br />

and to provide energy efficient<br />

and sustainable environmental<br />

management.<br />

2016 yılında piyasaya sunduğu<br />

yeni parke serileri Urban ve<br />

Boutique ile dekorasyonda şıklık<br />

ve estetiği buluşturan Kastamonu<br />

Entegre’nin CEO’su Haluk Yıldız yeni<br />

ürünlerin detaylarını ve 2017 hedeflerini<br />

anlattı. Yeni ürünlerin dünyanın en<br />

büyüleyici şehirlerinden ilham alınarak<br />

tasarlandığını dile getiren Yıldız, katma<br />

değerli ürün çeşit ve miktarını artırmak,<br />

enerji verimliliği ile sürdürülebilir çevre<br />

yönetimi sağlamak amacıyla 2017<br />

yılında 50 milyon Euroluk yatırım<br />

çalışmaları olacağını açıkladı.<br />

50 <strong>Furnitech</strong>


94 ülkeye<br />

gerçekleştirdiği<br />

ihracat ve dinamik<br />

kadrosuyla birçok<br />

sektörde faaliyet<br />

gösteren Kastamonu<br />

Entegre, yenilikçi,<br />

çevre dostu ve<br />

inovatif ürünler<br />

sunmaya devam<br />

ediyor.<br />

What are the principles of<br />

the company as a brand<br />

and motto? What are the<br />

advantages you offered to<br />

your brand or business<br />

partners?<br />

Kastamonu Entegre, one of the<br />

two large groups of Hayat Holding,<br />

produces durable MDF and<br />

particle boards, painted panels,<br />

honeycomb decorative panels,<br />

polished panels, countertops, door<br />

panels required for furniture,<br />

decoration and construction<br />

industries, raw and melamine<br />

coated MDF and particle boards,<br />

laminate flooring, fire resistant<br />

MDF and particle boards.<br />

Kastamonu Entegre has a mission<br />

to add value to comfortable living<br />

spaces by offering quality, innovative,<br />

reliable and environmentally<br />

friendly products that meet the<br />

expectations of all stakeholders at<br />

Haluk Yıldız,<br />

Genel Müdür<br />

General Manager<br />

Firmanın sloganı ve marka<br />

olarak edindiği ilke nedir?<br />

Bünyenizdeki markalara<br />

veya iş ortaklarınıza<br />

sunduğunuz avantajlar<br />

nelerdir?<br />

Hayat Holding’in çok uluslu iki<br />

büyük grubundan biri olan Kastamonu<br />

Entegre; mobilya, dekorasyon ve inşaat<br />

sektörünün ihtiyaç duyduğu, ham ve<br />

melamin kaplı MDF ve yonga levha,<br />

laminat parke, yangına dayanıklı MDF<br />

ve yonga levha, neme dayanıklı MDF<br />

ve yonga levha, boyalı panel, petek<br />

dolgulu dekoratif panel, parlak panel,<br />

tezgah, kapı paneli üretmektedir.<br />

Kastamonu Entegre, tüm paydaşların<br />

beklentilerini en üst düzeyde karşılayacak,<br />

kaliteli, yenilikçi, güvenilir ve çevre<br />

dostu ürünler sunarak, konforlu yaşam<br />

alanlarına değer katmak misyonuna<br />

sahiptir. Dünyada ilk 5 üreticiden biri<br />

olmak ve global marka haline gelmek<br />

şirketin vizyonunu oluşturmaktadır.<br />

Kastamonu Entegre, sahip olduğu<br />

güçlü marka yapısı ve uluslararası<br />

pazarlardaki deneyimi ile sektörde öncü<br />

konumdadır. Yurtiçi ve yurtdışındaki<br />

modern ve yüksek kapasiteli üretim<br />

tesislerinde üretilen renk, desen çeşitliliği<br />

ve kalitesiyle öne çıkan zengin bir ürün<br />

yelpazesine sahiptir. Bu ürünler, geniş<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

51


the highest level. Being one of the<br />

top 5 producers in the world and<br />

becoming a global brand constitutes<br />

the vision of the company.<br />

Kastamonu Entegre is a pioneer<br />

in the sector with its strong<br />

brand structure and experience<br />

in international markets. It has<br />

a rich product range that stands<br />

out with its colors, pattern variety<br />

and quality produced in domestic<br />

market and in abroad having<br />

modern and high-capacity production<br />

facilities. These products<br />

are easily delivered to customers<br />

with wide dealership network and<br />

advanced logistic services. Kastamonu<br />

Entegre family composed<br />

of a successful technical staff with<br />

a strong management team that<br />

emphasizes on dynamism and<br />

branding. Experienced staff in the<br />

fields has a fast decision making<br />

and application skills. All processes<br />

are realized within the framework<br />

of superior information processing<br />

infrastructure.<br />

Kastamonu Entegre, which manufactures<br />

in 16 factories in 6 countries,<br />

has a production capacity of<br />

1 billion Euros, 5,500 employees<br />

and is the leader exporter with<br />

its exports from USA to China to<br />

94 countries with its experience,<br />

knowledge and production power.<br />

Kastamonu Entegre’s environmentally<br />

friendly wood-based<br />

panels are used to make modern<br />

and elegant furniture-decoration<br />

combinations for kitchen, bathroom,<br />

home and office with rich<br />

model choices. Medefan-FR,<br />

Medelam-FR “MDF and” Teknopan-Fr,<br />

Teknolam-FR “flakeboard<br />

products with fire resistant and advanced<br />

technical features provide<br />

consumers with safer options.<br />

The Glossmax glossy panel is an<br />

innovative product that enriches<br />

bayilik ağı ve gelişmiş lojistik hizmet<br />

anlayışı ile müşterilere kolaylıkla<br />

ulaştırılmaktadır. Kastamonu Entegre<br />

ailesi, dinamik ve markalaşmaya önem<br />

veren güçlü yönetim kadrosu ile başarılı<br />

bir teknik kadrodan oluşmaktadır.<br />

Alanlarında deneyimli kadro, hızlı karar<br />

alarak uygulama becerisine sahiptir.<br />

Tüm süreçler, üstün bilgi işlem altyapısı<br />

kapsamında gerçekleştirilmektedir.<br />

Toplamda 6 ülkede, 16 fabrikada<br />

üretim yapan Kastamonu Entegre, 1<br />

milyar Euro konsolide cirosu, yaklaşık<br />

5 bin 500 çalışanı ile imalattaki gücü,<br />

bilgisi ve tecrübesiyle, Amerika’dan<br />

Çin’e 94 ülkeye yaptığı ihracatla her yıl<br />

açık ara sektör birincisidir.<br />

Kastamonu Entegre’nin ürettiği çevre<br />

dostu ağaç bazlı paneller, zengin model<br />

seçenekleriyle mutfak, banyo, ev, ofis<br />

için modern ve zarif mobilya - dekorasyon<br />

kombinasyonları oluşturmaktadır.<br />

Yangına dayanıklı ve gelişmiş<br />

teknik özelliklere sahip “Medepan-FR,<br />

Medelam-FR” markalı MDF ve<br />

“Teknopan-Fr, Teknolam-FR” markalı<br />

yonga levha ürünleri ile tüketiciye<br />

güvenli ürün seçenekleri sunmaktadır.<br />

Evogloss parlak paneller, zengin ve<br />

canlı renk çeşitleriyle modern ve zarif<br />

mutfak, banyo, ev dizaynı, mobilya ve<br />

dekorasyonda yeni kombinasyonlar oluşturulmasını<br />

sağlarken, Glossmax parlak<br />

paneller, mekânları ayna parlaklığı ile<br />

zenginleştiren yenilikçi bir üründür.<br />

Ahşabın doğallığını mekanlara yansıtan<br />

Floorpan ve Artfloor laminat parke<br />

ürünleri, kentsel yaşam, yoğun tempo<br />

ve beraberinde getirdiği sağlıklı yaşam<br />

52 <strong>Furnitech</strong>


the rooms with mirror brilliance,<br />

while the Evogloss glossy panels<br />

provide a rich combination of<br />

modern and elegant kitchens,<br />

bathroom, home design, furniture<br />

and decorations.<br />

Floorpan and Artfloor laminate<br />

flooring products reflect the<br />

naturalness of the wood in the<br />

spaces and respond to consumer’s<br />

preferences for urban life, intense<br />

tempo and healthy life together.<br />

Lean, useful, elegant, identity,<br />

quality and styling designs, and<br />

details are trends in recent years.<br />

Doorpan door panels produced<br />

with perfect harmony of design,<br />

technology and aesthetics; make<br />

your living space look more modern<br />

and stylish. Doorlam door<br />

panels, which do not require extra<br />

paint, varnish, etc., provide cost<br />

and time advantages in practice.<br />

Technotop and Neotop benches,<br />

which resist resistance to steam,<br />

water, stains, scratches, tear and<br />

wear, offer an ideal choice for<br />

talebine yönelik tüketicinin tercihlerine<br />

cevap vermektedir. Yalın, kullanışlı,<br />

zarif, kimlikli, kaliteli ve tarz katan tasarımlar,<br />

renkler ve detaylar son yılların<br />

trendi durumundadır.<br />

Tasarım, teknoloji ve estetiğin mükemmel<br />

uyumu ile üretilen Dorpan kapı panelleri;<br />

yaşam alanlarını daha modern<br />

ve şık bir görüntüye kavuşturur. Ekstra<br />

cila, boya gibi işlemler gerektirmeyen<br />

Doorlam kapı panelleri, uygulamada<br />

maliyet ve zaman avantajı sağlar.<br />

Buhara, sıcağa, suya, lekelere, çizilmelere,<br />

çarpmalara ve aşınmaya karşı<br />

direnç gösteren Technotop ve Neotop<br />

tezgahlar, mutfak ve banyo için ideal<br />

bir seçenek sunmaktadır. Dekoratif ve<br />

parlak yüzeyli ahşap özelliği taşıyan,<br />

çok yönlü kullanım avantajı sunan<br />

mutfak ve banyo tezgahları; kolay temizlenebilme<br />

özelliğiyle hijyenin önemli<br />

olduğu alanlarda tercih edilir.<br />

Ekonomik ve siyasal sıkıntılar (dövizin<br />

yükselmesi, ekonomide istikrarsızlık ve<br />

güven kaybı) sektörü ve sizi nasıl etkiledi?<br />

2016 yılında hedeflerinizi yakalayabildiniz<br />

mi? Hedefler ve yatırımlar<br />

bazında 2016 yılı nasıl geçti? Sektöre<br />

sunduğunuz yeni ürün ve özelliklerden<br />

bahseder misiniz?<br />

2016 yılı siyasi gündemi ve küresel<br />

ekonomiyi olumsuz yönde etkileyen<br />

oldukça zorlayıcı koşullar altında tamamlandı.<br />

Son bir yılda yaşanan gelişmeler<br />

neticesinde sektör %10 küçülme<br />

gösterirken, Kastamonu Entegre 2016<br />

yılını % 10 büyüme ile kapattı.<br />

Çevre ve sürdürülebilirlik yaklaşımlarını<br />

yatırım ve büyüme politikaları<br />

açısından ön koşul olarak gören Kastamonu<br />

Entegre, yenilenebilir enerji alanında<br />

gösterdiği faaliyetlerle öne çıktı.<br />

İlk kez Adana Fabrikası tesis çatısında<br />

kurulan Hayat-GES 1 Güneş Enerji<br />

Santrali, yılda 1 MW enerji üretecek.<br />

Kastamonu Entegre, tüm yurtiçi üretim<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

53


kitchens and bathrooms. Kitchen<br />

and bathroom benches offering<br />

the versatility of carrying decorative<br />

and shiny wood features; It is<br />

preferred in areas where hygiene is<br />

important due to its easy cleaning<br />

ability.<br />

How did the economic<br />

and political troubles<br />

(currency appreciation,<br />

instability in the economy<br />

and loss of confidence)<br />

affect the sector and you?<br />

Could you hit your goals<br />

in 2016? How was 2016<br />

from the standpoints<br />

of your targets and<br />

investments? Would you<br />

tell us about the new<br />

products and features you<br />

offer in the sector?<br />

The political agenda of 2016 were<br />

completed under the extremely<br />

tesislerinde güneş enerjisi santrali kurmayı<br />

hedeflemektedir.<br />

Kastamonu Entegre, Rusya’daki<br />

ekonomik krize rağmen Nisan 2015’de<br />

Rusya Federasyonu’na bağlı Tataristan<br />

Cumhuriyeti Alabuga Özel Ekonomi<br />

Bölgesi’nde 115 milyon Euroluk 2.<br />

MDF hattı yatırımına başladı ve<br />

Nisan 2016’da tesisi devreye aldı.<br />

Rusya’da yaklaşık 400 milyon Euro<br />

yatırım ile hayata geçirilen Alabuga<br />

MDF tesisi, toplam 1 milyon m3’ün<br />

üzerinde MDF üretim kapasitesi ve<br />

35 milyon m2 laminat parke üretim<br />

kapasitesi ile tek lokasyonda, dünyanın<br />

en büyük MDF tesislerinden biri oldu.<br />

Kastamonu Entegre’nin, 2016 yılında<br />

piyasaya sunduğu yeni parke serileri<br />

Urban ve Boutique, dekorasyonda<br />

şıklık ve estetiği buluşturan renkleriyle<br />

ön plana çıktı. Dekorasyonda farklılık<br />

sağlayan Urban serisi, dünyanın en<br />

büyüleyici şehirlerinden ilham alarak<br />

yaşam alanlarına yeni bir tarz katıyor.<br />

Şıklık ve estetiği buluşturan Floorpan<br />

Urban serisi, dekor isimlerini New<br />

York, Peking, Sydney, Miami, Shanghai,<br />

Tokyo, Chicago ve Los Angeles<br />

şehirlerinden alıyor. Her zevk ve yaşam<br />

alanına hitap etmek üzere geliştirilen<br />

Artfloor Urban serisinde ise Paris,<br />

Cenevre, Lizbon, Madrid, Monako,<br />

Roma, Viyana ve Barselona dekorları,<br />

dünya şehirlerinin estetiğini sunuyor.<br />

32. Sınıf, AC4 aşınma dayanımıyla,<br />

dört tarafı derzli olarak üretilen Urban<br />

serisi, standartların üstünde gerçekçi bir<br />

görünüm sağlıyor.<br />

Kastamonu Entegre’nin yeni parke<br />

serisi Boutique ise, konforu, kaliteyi,<br />

kalıcılığı ve estetiği bir arada sunuyor.<br />

Rivera, Lorenzo, Picasso, Dali, Da<br />

Vinci, Acapulco, Goya olmak üzere yedi<br />

dekordan oluşan seri, 33. Sınıf AC5<br />

olarak üretilmektedir. Boutique parke<br />

serisi, yüksek hijyen standardı sunmak-<br />

54 <strong>Furnitech</strong>


challenging conditions of the<br />

global economy that adversely<br />

affect the economy. Kastamonu<br />

Entegre closed 2016 with 10%<br />

growth while the sector showed a<br />

decline of 10% due to the developments<br />

experienced in the last<br />

year.<br />

Considering environmental and<br />

sustainability approaches as a prerequisite<br />

in terms of investment<br />

and growth policies, Kastamonu<br />

Entegre stands out with its activities<br />

in the field of renewable<br />

energy. Hayat-GES 1 Solar Power<br />

Plant, established for the first time<br />

in the roof of the Adana Plant,<br />

will produce 1 MW of energy per<br />

year. Kastamonu Entegre aims to<br />

establish a solar energy plant in all<br />

its domestic production facilities.<br />

Kastamonu Entegre started investing<br />

115 million Euros into 2nd<br />

MDF line in the Alabuga Special<br />

Economic Zone of the Republic<br />

of Tatarstan, which belongs to the<br />

Russian Federation, in April 2015,<br />

despite the economic crisis in Russia,<br />

and in April 2016 the plant<br />

was commissioned. The Alabuga<br />

MDF facility, which has been<br />

around for about 400 million euros<br />

in Russia, has been one of the<br />

largest MDF facilities in the world<br />

in a single location with a total<br />

production capacity of more than<br />

1 million cubic meters of MDF<br />

and 35 million sqm. of laminate<br />

parquet production capacity.<br />

Kastamonu Entegre’s new parquet<br />

series, Urban and Boutique,<br />

presented to the market in 2016,<br />

came to the forefront with the<br />

colors that combine elegance and<br />

aesthetics in the decoration.<br />

Inspired by the world’s most<br />

fascinating cities, the Urban<br />

tadır. Kreş ve sağlık kuruluşlarından,<br />

restaurant, cafe, otel gibi yoğun trafiğe<br />

maruz kalan mekanlar ile modern<br />

döşenmiş dairelere kadar geniş bir<br />

kullanım alanı sunmaktadır.<br />

Mobilya üretiminde kullanılan melamin<br />

kaplı ürünler için geliştirilen zengin<br />

renk ve 5 farklı yüzey (Veneer, Stone,<br />

Paint, Golf ve Geometric) çeşidiyle<br />

Reflection serisi müşterilerin beğenisine<br />

sunuldu.<br />

2017 yılı için ana<br />

hedefleriniz nelerdir?<br />

2017 yılı Kastamonu Entegre için yeni<br />

yatırım bölgelerin incelenmesi ve fizibilite<br />

çalışmalarıyla geçecektir. Ayrıca<br />

2016 yılına kadar yatırım yapılan<br />

bölgelerdeki mevcut ana müşterilerle<br />

olan ticaret hacminin artırılması, yeni<br />

müşteriler edinilmesi ve pazar payının<br />

geliştirilmesi yönünde çalışmaları da<br />

devam edecek.<br />

Katma değerli ürün çeşit ve miktarını<br />

artırmak, enerji verimliliği ile sürdürülebilir<br />

çevre yönetimi sağlamak amacıyla<br />

2017 yılında 50 milyon Euroluk<br />

yatırım çalışmaları yapılacaktır. 2017<br />

yılında büyüme hedefi %5-10 arasında<br />

olacaktır. Büyüme, daha çok katma<br />

değerli ürün satış oranındaki artış ile<br />

sağlanacaktır.<br />

Adana MDF Tesisimizde devreye<br />

alacağımız ek laminat parke hattında<br />

yılda 16 milyon m2 parke üretimi gerçekleşecek.<br />

10 milyon Euro tutarındaki<br />

yatırımla kurulacak bu hatta 40x40<br />

cm veya 40x60 cm gibi özel ebatlarda,<br />

12 mm kalınlığa kadar, dört tarafı<br />

derzli, Register Emboss yüzeyli (yüzey<br />

şeklinin ve dekorun birbirine senkronize<br />

olduğu) parke üretilecek. Hat, özel ölçülerde<br />

parke üretimine imkân sağlayan<br />

teknolojik alt yapısıyla öne çıkarken,<br />

özel kilit sistemi ile uygulamada kolaylık<br />

sağlayacak.<br />

İnterzum Guangzhou<br />

Fuarı’na kaç yıldır<br />

katılıyorsunuz? Fuarda<br />

sergilemeye hazırlandığınız<br />

ürün ve çözümlerden<br />

bahseder misiniz?<br />

4 yıldır İnterzum Guangzhou Fuarı’na<br />

katılım gösteriyoruz. Geçtiğimiz sene<br />

124 m2’lik standımızda Evogloss,<br />

Glossmax, Acrylic panel, Floorpan<br />

classic, Floorpan register, Floorpan<br />

natural, Neotop, Doorlam ve Dorpan<br />

ürünlerimizi sergiledik.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

55


series, which distinguishes itself at<br />

the décor, adds a new style to its<br />

living spaces. The floorpan Urban<br />

series, which combines elegance<br />

and aesthetics, gets its name from<br />

New York, Peking, Sydney, Miami,<br />

Shanghai, Tokyo, Chicago and<br />

Los Angeles. In the Artfloor Urban<br />

series, designed to appeal to<br />

every taste and living area, Paris,<br />

Geneva, Lisbon, Madrid, Monaco,<br />

Rome, Vienna and Barcelona<br />

decorations offer the aesthetics of<br />

world cities.<br />

The Urban series, which is produced<br />

in Class 32, AC4 abrasion<br />

resistant, with four sides jointed,<br />

provides a realistic look above<br />

standards.<br />

Kastamonu Entegre’s new parquet<br />

series Boutique combines<br />

comfort, quality, durability and<br />

aesthetics. The series consists of<br />

seven decoders, Rivera, Lorenzo,<br />

Picasso, Dali, Da Vinci, Acapulco<br />

and Goya. Boutique parquet series<br />

offers high hygiene standard. It<br />

offers a wide range of applications<br />

from nursery and health facilities,<br />

to restaurants, cafes, hotels and<br />

other places that are heavily<br />

trafficked to modern furnished<br />

apartments.<br />

The Reflection series was presented<br />

to customers with a rich color<br />

and five different surfaces (Veneer,<br />

Stone, Paint, Golf and Geometric)<br />

developed for melamine coated<br />

products used in furniture production.<br />

What are your main<br />

objectives for 2017?<br />

The year 2017 for Kastamonu<br />

Entegre will pass through the examination<br />

of new investment areas<br />

and feasibility studies. In addition,<br />

it will continue to work to increase<br />

Hem Çin hem de Asya Pasifik pazarına<br />

ulaşma hedefiyle bu sene de fuara katılacağız.<br />

Fuarda, özellikle parlak ürünler<br />

grubundan Glossmax ve Evogloss,<br />

laminat parke grubundan Floorpan<br />

Floorpan Classic, Naturel, Urban ve<br />

Register serileri ile Dorpan Dorlam,<br />

Vision, Reflection ve Glossmax, Evogloss<br />

parlak levhaları sergileyeceğiz.<br />

Genel olarak ihracat<br />

pazarlarınız hangi<br />

ülkelerdir?<br />

Kastamonu Entegre, Amerika’dan Çin’e<br />

94 ülkeye gerçekleştirdiği ihracatla<br />

her yıl açık ara sektör birincisidir.<br />

Türkiye’den gerçekleştirdiği ihracat<br />

Türkiye’deki üretim tesislerinden yaptığı<br />

toplam ciro içerisinde %15’lik bir<br />

pay oluşturmaktadır. Yurt dışındaki<br />

tesislerden yapılan satışlar hariç olmak<br />

üzere, Türkiye’den yılda 90 milyon<br />

doları aşan ihracat hacmiyle sektörün<br />

toplam ihracatının %35’ini tek başına<br />

gerçekleştirmektedir. Kastamonu Entegre,<br />

global bir firma olarak satışlarını<br />

Türkiye ve Türkiye dışı olarak takip<br />

etmekte ve bu bakış açısıyla toplam<br />

cirosunun %40’ını yurt dışından<br />

sağlamaktadır.<br />

Türkiye ekonomisinin lokomotifi olan<br />

ihracatçı firmaları teşvik etmek, ihracatın<br />

geliştirilmesi ve sürdürülebilirliğini<br />

desteklemek amacıyla 2016 yılında<br />

TİM ve Dünya Gazetesi tarafından<br />

56 <strong>Furnitech</strong>


the trade volume with existing<br />

customers in the regions invested<br />

by 2016, to acquire new customers<br />

and to develop market share.<br />

In order to increase the variety<br />

and amount of value-added products<br />

and to ensure energy efficiency<br />

and sustainable environmental<br />

management, investment projects<br />

of 50 million Euros will be made<br />

in 2017.<br />

In 2017, the growth target will<br />

be between 5-10%. Growth will<br />

be mainly driven by an increase<br />

in the value added product sales<br />

ratio Our Adana MDF Facility will<br />

be engaged in the production of<br />

additional 16 million sqm parquet<br />

per year in the additional laminate<br />

parquet line. With this investment<br />

of 10 million Euros, this line will<br />

be produced in special sizes such<br />

as 40x40 cm or 40x60 cm, up to<br />

12 mm thick, with four sides jointed<br />

with Register Emboss surface<br />

(the surface shape and the decor<br />

are synchronized with each other).<br />

The line will come to the fore with<br />

its technological sub-structure that<br />

allows the production of parquet<br />

in special dimensions and will<br />

provide convenience with special<br />

locking system.<br />

düzenlenen “İhracatın Yıldızları” yarışmasında,<br />

Kastamonu Entegre “Yeni<br />

Pazar, Pazar Çeşitliliği” kategorisinde<br />

birincilik ödülüne layık görülmüştür.<br />

2017 yılı içinde katılmayı<br />

planladığınız başka fuarlar<br />

var mı?<br />

Kastamonu Entegre, sektörün gücünü<br />

yansıtan yurt dışı fuarlarında global<br />

Türk markası olarak boy göstermeye<br />

2017’de de devam edecek. İlk üç ayda<br />

Almanya, Meksika, İran, Türkmenistan<br />

ve Hindistan’da katıldığımız<br />

fuarlarla yeni yıla hızlı bir giriş yaptık.<br />

Yıl boyunca dünyanın farklı bölgelerinde<br />

düzenlenecek fuarlara katılım<br />

göstermeye devam edeceğiz.


How many years have<br />

you been attending the<br />

Interzum Guangzhou<br />

Fair? Please mention<br />

about the products<br />

and solutions you are<br />

preparing to exhibit in the<br />

fair.<br />

We have been participating in<br />

the Interzum Guangzhou Fair for<br />

4 years. We have exhibited our<br />

Evogloss, Glossmax, Acrylic panel,<br />

Floorpan classic, Floorpan register,<br />

Floorpan natural, Neotop,<br />

Doorlam and Dorpan products in<br />

our 124 sqm booth last year.<br />

With an aim to reach both China<br />

and Asia Pacific markets we will<br />

be participating in the fair this<br />

year. We will exhibit Glossmax<br />

and Evogloss from the group of<br />

glossy products, Floorpan Floorpan<br />

Classic, Naturel, Urban and<br />

Register series from laminate parquet<br />

group and Dorpan Dorlam,<br />

Vision, Reflection and Glossmax,<br />

Evogloss bright plates in the fair.<br />

Which countries are<br />

your export markets in<br />

general?<br />

Kastamonu Entegre is the leader<br />

of the sector every year with its<br />

exports from America to China in<br />

94 countries. Exports from Turkey<br />

account for 15% of the total turnover<br />

generated from production<br />

facilities in Turkey.<br />

By itself it exports 35% of the sector’s<br />

total exports with its exports<br />

volume exceeding 90 million dollars<br />

per year, excluding sales made<br />

abroad. Kastamonu Entegre, as<br />

a global company, follows its sales<br />

abroad and in Turkey from this<br />

perspective, it accounts 40% of its<br />

total sales abroad.<br />

Kastamonu Entegre was awarded first prize in the<br />

category of “New Market, Market Diversity” in<br />

the competition of “Exports of Stars” organized by<br />

TIM and Dünya daily in 2016 in order to encourage<br />

exporters, which are locomotives of Turkish<br />

economy, to support export development and sustainability.<br />

Are there any other fairs you plan to<br />

attend in 2017?<br />

Kastamonu Entegre will continue to show its presence<br />

as a global Turkish brand in international fairs<br />

that reflect the power of the industry in 2017. In<br />

the first three months we attended fairs in Germany,<br />

Mexico, Iran, Turkmenistan and India and we made<br />

a quick introduction to the New Year. We will continue<br />

to participate in fairs that will be held throughout<br />

the year in different regions of the world.<br />

58 <strong>Furnitech</strong>


1960 siarexx cut<br />

Ahşap yüzeylerde mükemmel son kat<br />

sia Abrasives bir Bosch markasıdır<br />

Tüm yetkili sia aşındırıcıları satıcılarından ve Bosch elektrikli el aletleri bayilerinden temin edebilirsiniz.<br />

sia.turkiye@tr.bosch.com<br />

www.sia-abrasives.com<br />

Tel: 0 (216) 432 0460


imm cologne<br />

attracted record<br />

number of visitors<br />

Imm Köln fuarı rekor<br />

sayıda ziyaretçiyi ağırladı<br />

One in two trade<br />

visitors came from<br />

outside Germany<br />

İki ziyaretçiden biri<br />

Almanya dışından<br />

geldi. Türkiye güçlü<br />

olarak temsil edilen<br />

ülkelerden biri oldu<br />

60 <strong>Furnitech</strong>


<strong>Furnitech</strong><br />

61


imm cologne and LivingKitchen<br />

have achieved a record number<br />

of visitors this year. “We met<br />

our target and have broken the<br />

150,000-visitor mark,” said<br />

Gerald Böse, President and Chief<br />

Executive Officer of Koelnmesse<br />

GmbH, who is delighted with<br />

the results. Roughly every second<br />

trade visitor came from outside<br />

Germany, with foreign trade<br />

visitors accounting for nearly 50<br />

per cent. “That shows we are<br />

right on track with our drive to<br />

internationalize the events,” Böse<br />

continued. Dirk-Uwe Klaas,<br />

Managing Director of the Federal<br />

Association of the German<br />

Furniture Industry, was similarly<br />

pleased with the figures. “The<br />

Cologne furniture show was a<br />

wonderful summit for interior<br />

decor. The German furniture industry<br />

is completely satisfied with<br />

imm cologne. It was the ideal start<br />

to 2017, which will no doubt be<br />

an excellent year for the industry,”<br />

said Klaas. On behalf of retailers,<br />

the President of the German<br />

Federal Association of Furniture,<br />

Kitchens & Furnishing Retailers<br />

(BVDM), Hans Strothoff, gave the<br />

following verdict: “The trade fair<br />

met retailers’ expectations. The<br />

quality of the exhibitors was high;<br />

a large number of new launches<br />

were on show, and visitors had a<br />

chance to experience attractive<br />

product presentations. This makes<br />

a visit to the trade fair well worth<br />

Kölnmesse Başkanı ve CEO’su Gerald<br />

Böse, sonuçlardan memnun olarak,<br />

“Hedefimize ulaştık ve 150.000<br />

ziyaretçi sayısıyla rekor kırdık” dedi.<br />

Fuardaki her iki ziyaretçiden biri, dış<br />

ticaret ziyaretçilerinin yaklaşık yüzde<br />

50’sini oluşturan Almanya dışından<br />

geldi. Böse, “Bu sonuçlar, fuarları<br />

uluslararası hale getirme amacımız<br />

açısından doğru yolda olduğumuzu<br />

gösteriyor,” dedi. Alman Mobilya<br />

Sanayii Federal Birliği Genel Müdürü<br />

Dirk-Uwe Klaas da rakamlardan benzer<br />

şekilde memnun. “Köln mobilya fuarı, iç<br />

dekorasyon sektörü için harika bir zirve<br />

idi. Alman mobilya endüstrisi, imm<br />

Köln’den memnun. Hiç şüphesiz sektör<br />

için mükemmel bir yıl olacak gibi görünen<br />

2017’ye ideal bir başlangıç oldu<br />

“dedi. Alman Federal Mobilya, Mutfak<br />

ve Mobilya Birliği Başkanı ve Döşeme<br />

Perakendecileri (BVDM) başkanı, Hans<br />

Strothoff’un fuar hakkındaki görüşleri de<br />

şöyleydi: “Bu fuarda da perakendecilerin<br />

62 <strong>Furnitech</strong>


its while. And it’s why retailers<br />

also see the trade fair as a fantastic<br />

way to launch the 2017 furniture<br />

year.”<br />

Of the 104,000 trade visitors,<br />

around 56,000 came from Germany<br />

and approximately 48,000<br />

from abroad (an increase of 4 per<br />

cent). Within Europe, increases<br />

in visitor figures were recorded in<br />

particular from Spain (up 25 per<br />

cent), Russia (up 26 per cent), Italy<br />

(up 19 per cent) and the UK (up<br />

13 per cent). Visitor numbers from<br />

the Netherlands and Poland also<br />

increased. Numbers of overseas<br />

trade visitors rose, in particular<br />

visitors from China (up 5 per<br />

cent), South Korea (up 12 per<br />

cent) and India (up 5 per cent). A<br />

rise was also recorded in visitor<br />

numbers from the Middle East<br />

(up 19 per cent), with particularly<br />

strong growth from the United<br />

Arab Emirates. With these excellent<br />

numbers of foreign visitors,<br />

the two trade fairs will boost<br />

exhibitors’ exports.<br />

Koelnmesse Chief Operating<br />

Officer Katharina C. Hamma embeklentileri<br />

karşılandı. Katılımcıların<br />

kalitesi yüksekti; Çok sayıda yeni ürün<br />

sergilendi. Perakendeciler bu fuarı 2017<br />

mobilya yılını başlatmak için harika bir<br />

fırsat olarak görüyorlar.”<br />

104.000 profesyonel ziyaretçinin yaklaşık<br />

56.000’i Almanya’dan, yaklaşık<br />

48.000’i yurtdışından geldi (yüzde<br />

4’lük bir artış). Avrupa’da ziyaretçi<br />

sayılarındaki artışlar özellikle İspanya<br />

(yüzde 25 artış), Rusya (yüzde 26<br />

artış), İtalya (yüzde 19 artış) ve İngiltere<br />

(yüzde 13 artış) olarak kaydedildi.<br />

Hollanda ve Polonya’dan gelen ziyaretçi<br />

sayıları da arttı. Dış ticaret ziyaretçileri<br />

sayısı, özellikle Çin’den gelen ziyaretçiler<br />

(yüzde 5 artış), Güney Kore (yüzde 12<br />

artış) ve Hindistan (yüzde 5 arttı) oldu.<br />

Orta Doğu’dan gelen ziyaretçi sayısında<br />

(yüzde 19 artış) bir yükselme kaydedildi<br />

ve Birleşik Arap Emirlikleri’nden<br />

özellikle güçlü bir artış oldu. Bu çok<br />

sayıda yabancı ziyaretçiyle, iki fuar da<br />

katılımcıların ihracatını artıracak.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

63


phasized the quality of the trade<br />

visitors: “No other event brings<br />

supply and demand together as<br />

effectively in this quality as imm<br />

cologne and LivingKitchen.”<br />

Initial evaluations of the results<br />

showed that the trade visitors<br />

included large numbers of the<br />

global top 30 retail chains, such as<br />

John Lewis, Home Retail Group,<br />

Harveys Furniture −all from the<br />

UK − as well as Conforama from<br />

France and Nitori from Japan.<br />

The major industry players in<br />

online retail − including Amazon<br />

and the Otto Group − also used<br />

the event intensively for their<br />

businesses. With these results, the<br />

trade fair duo has confirmed its<br />

importance for the interior design<br />

industry’s global commercial<br />

operations on a national and an<br />

international level.<br />

LivingKitchen closes with<br />

good results<br />

In parallel with the world’s most<br />

important furnishing fair, imm<br />

cologne, the international kitchen<br />

event LivingKitchen took place<br />

this year. For the seven days of<br />

the event, 200 exhibitors from 21<br />

countries − including around 50<br />

first-time and returning exhibitors<br />

− showed how much innovation<br />

the industry has to offer and<br />

how high its standards of design<br />

and quality are. This year’s<br />

LivingKitchen not only followed<br />

on seamlessly from its success in<br />

2015, but significantly improved<br />

on the key figures in many areas.<br />

“For us, LivingKitchen 2017 was<br />

a complete success. The world’s<br />

best-performing kitchen industry<br />

needs a leading international<br />

trade fair in Germany. Our industry<br />

presented an outstanding<br />

showcase, and we are convinced<br />

LivingKitchen olumlu<br />

sonuçlarla kapandı<br />

Dünyanın en önemli mobilya fuarına<br />

paralel olarak, bu yıl, uluslararası<br />

mutfak olayı LivingKitchen fuarı da<br />

imm Köln organizasyonunda yerini aldı.<br />

Etkinliğin yedi günü boyunca, 50’si yeni<br />

katılımcılardan oluşan 21 ülkeden 200<br />

katılımcı, sektörün ne kadar yenilik sunması<br />

gerektiğini ve tasarım ve kalitesinin<br />

standartlarının ne kadar yüksek olduğunu<br />

gösterdi. Bu yılki LivingKitchen,<br />

2015’teki başarısını sorunsuz bir tekrar<br />

etmekle kalmadı, aynı zamanda pek çok<br />

alanda önemli ölçüde gelişmeler gösterdi.<br />

Modern Mutfak Çalışma Grubu Başkan<br />

Vekili Kirk Mangels, “Bizim için<br />

LivingKitchen 2017 tam bir başarıydı.<br />

Dünyanın en iyi performans gösteren<br />

mutfak endüstrisi, Almanya’da önde<br />

gelen bir uluslararası ticaret fuarına<br />

ihtiyaç duyuyordu. Bu etkinlik sektöre<br />

olağanüstü bir vitrin oldu ve bu tip<br />

fuarların mutfaklar için ulusal ve uluslararası<br />

talebi önemli ölçüde artıracağına<br />

inanıyoruz.” dedi.<br />

64 <strong>Furnitech</strong>


that the trade fair will significantly<br />

boost demand for kitchens, nationally<br />

and internationally,” said<br />

Kirk Mangels, Chief Executive<br />

of the Modern Kitchen Working<br />

Group e.V. (AMK). A great number<br />

of positive comments were<br />

received on the event’s concept,<br />

which is aimed at both business<br />

and the general public. When<br />

asked about the event’s added<br />

value, many exhibitors mentioned<br />

the fact that Cologne is the only<br />

trade fair where they can present<br />

their products in the context of a<br />

globally oriented interiors show.<br />

“LivingKitchen in Cologne is on<br />

an excellent course. We will analyse<br />

the results right after the trade<br />

fair to see how we can work together<br />

to continue to develop the<br />

event,” said Mangels. But it was<br />

not just the exhibitors’ innovative<br />

products that attracted a highly<br />

diverse audience interested in<br />

the latest kitchens and good food<br />

— the cooking events and large<br />

cooking shows also drew visitors to<br />

the trade fair on the public days.<br />

The next imm cologne will take<br />

place from 15 to 21 January 2018<br />

in Cologne, co-located with LivingInteriors.<br />

Etkinliğin hem ticari kesimi hem de<br />

kamuoyunu hedef alan konsepti hakkında<br />

çok sayıda olumlu yorum yapıldı.<br />

Etkinliğin katma değeri sorulduğunda<br />

birçok katılımcı Köln’ün ürünlerini küresel<br />

odaklı bir iç mekan şovu kapsamında<br />

sunabilecekleri tek fuardır, görüşünü<br />

dile getirdiler. “Köln’de LivingKitchen<br />

mükemmel bir çizgide yoluna devam<br />

ediyor” diyen Mangels, “etkinliği geliştirmeye<br />

devam etmek için birlikte nasıl<br />

çalışabileceğimizi görmek için fuarın<br />

hemen sonrasında sonuçları analiz<br />

edeceğiz.”dedi. Fuarda sadece en yeni<br />

mutfaklar ve yenilikçi ürünleri değil, aynı<br />

zamanda yemek pişirme etkinlikleriyle<br />

zenginleştirilen büyük yemek fuarı da iyi<br />

yemeklerle ilgilenen çok çeşitli kitleleri<br />

fuara çekmeyi başardı.<br />

Bir sonraki imm Köln etkinliği LivingInteriors<br />

fuarıyla birlikte 15-21 Ocak<br />

2018 de Köln’de düzenlenecek.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

65


LIGNA 2017: Innovations<br />

showcase ready to roll<br />

LIGNA 2017 yenilikler<br />

sunacak, ilham verecek!<br />

HANNOVER – LIGNA,<br />

the focal point and<br />

meeting hub for the<br />

international wood industry, is<br />

just around the corner. The 2017<br />

edition runs from 22 to 26 May<br />

at in Hannover, Germany, and<br />

will feature more than 1,500<br />

exhibitors from 45 nations and<br />

attract trade visitors from about<br />

90 nations. The show will occupy<br />

10 exhibition halls plus the venue’s<br />

extensive open-air site. All the<br />

global market leaders will be there<br />

with impressive showcases to<br />

highlight their latest products and<br />

process innovations. They will be<br />

joined by a sizable number of other<br />

exhibitors, some of which will<br />

be appearing at LIGNA for the<br />

first time. With pleasing growth in<br />

terms of its exhibitor lineup and a<br />

significant upswing in the amount<br />

of space booked by various exhibitors,<br />

the upcoming LIGNA is set<br />

to once again serve as the global<br />

wood industry’s top summit and<br />

source of innovative technology.<br />

The show’s organizers, Deutsche<br />

Messe and the German Woodworking<br />

Machinery Manufacturers’<br />

Association, have successfully<br />

İstanbul’da (Park Bosphorus Otel)<br />

düzenlenen basın toplantısında<br />

LIGNA 2017 yılının odak<br />

noktaları ve yenilikleri açıklandı.<br />

HANNOVER Fairs Turkey Fuarcılık<br />

Genel Müdürü Alexander Kühnel’in<br />

moderasyonunda gerçekleşen toplantıya,<br />

DEUTSCHE MESSE AG Uluslararası<br />

Ticaret Fuarları ve Global Satıştan<br />

Sorumlu Kıdemli Başkan Yardımcısı<br />

Alexander Wurst, VDMA Ağaç İşleme<br />

Makineleri Üreticileri Birliği Pazarlama<br />

Müdürü Dominik Wolfschuetz ve<br />

AIMSAD Genel Sekreteri Arif Onur<br />

Kaçak konuşmacı olarak katıldı.<br />

22-26 Mayıs 2017 tarihleri arasında<br />

kapılarını profesyonel ziyaretçilere<br />

açmaya hazırlanan fuarın odak konuları<br />

Endüstri 4.0 yolunda entegre üretim,<br />

plastik ve kompozitlerin işlenmesi ve<br />

‘’Kaynaklara ve Teknolojiye Erişim’’<br />

temasıyla gerçekleşecek olan Wood Industry<br />

Summit olarak açıklandı.<br />

TÜRKİYE İLK BEŞ<br />

KATILIMCI ÜLKE<br />

ARASINDA<br />

DEUTSCHE MESSE AG Uluslararası<br />

Ticaret Fuarları ve Global Satıştan<br />

Sorumlu Kıdemli Başkan Yardımcısı<br />

Alexander Wurst, fuar ile ilgili şunları<br />

aktardı: “Bu yıl fuarda 45 ülkeden<br />

66 <strong>Furnitech</strong>


implemented a new thematic<br />

layout in time for the 2017 season.<br />

“The new approach and, more<br />

importantly, the new physical<br />

layout have been extremely well<br />

received. The business climate<br />

in the wood industry is positive,<br />

offering a wealth of market<br />

opportunities. LIGNA captures<br />

those opportunities perfectly,”<br />

remarked Dr. Andreas Gruchow,<br />

the Deutsche Messe Managing<br />

Board member responsible for<br />

LIGNA, adding that: “This year,<br />

the exhibitors are presenting a<br />

wide array of innovations for<br />

intelligent, networked manufacturing<br />

systems, not to mention new<br />

ideas and strategies for the many<br />

value-creation networks at play in<br />

the wood processing and woodworking<br />

industries.”<br />

This year’s action-packed, five-day<br />

showcase covers all the technologies<br />

that wood industry companies<br />

need to succeed in tomorrow’s<br />

Industry 4.0 world. The range<br />

includes tools and machinery for<br />

custom and mass production,<br />

surface technology innovations,<br />

wood-based panel production<br />

solutions, sawmill technology,<br />

wood-energy technology, machine<br />

components, and automation<br />

and forestry technology. “LIGNA<br />

2017 is where key solutions and<br />

applications will be showcased.<br />

It’s where business relationships<br />

and networks will be built that will<br />

benefit the entire wood industry<br />

for years to come,” commented<br />

Gruchow.<br />

The central focus of LIGNA<br />

2017 is on intelligent concepts<br />

for integrated manufacturing<br />

across multiple links in the wood<br />

processing chain. The solutions<br />

on display promise growth and<br />

efficiency. They give wood industry<br />

companies a route to business<br />

development that does not depend<br />

on being big. And they provide a<br />

rapid roadmap to the capabilities<br />

needed to meet growing market<br />

demand for custom production.<br />

LIGNA also scores highly in terms<br />

of international participation,<br />

with Italy, Austria, China, Taiwan,<br />

1.500’den fazla katılımcı yer alacak ve<br />

bu firmalar 122.000 metrekareden fazla<br />

bir alanda yeniliklerini 90 ülkeden gelen<br />

ziyaretçilerle buluşturacaklar. “ Bu yıl<br />

fuara Almanya dışında sırasıyla, İtalya,<br />

Avusturya, İspanya, Türkiye, Danimarka,<br />

Çin, İsveç, Hollanda ve İsviçre’den<br />

katılım gerçekleştiğini ve Türk firmalarının<br />

katılımlarının her yıl artış göstermesinden<br />

mutluluk duyduklarını belirten<br />

Wurst sözlerine şöyle devam etti: “Şu ana<br />

kadar Türkiye’den 31 katılımcı yaklaşık<br />

3000 m2 toplam alan için rezervasyonunu<br />

gerçekleştirdi. Bu rakamların<br />

fuar gününe kadar artacağını umuyoruz.<br />

Türkiye, geçtiğimiz fuara göre şimdiden<br />

stand alanı olarak en çok büyüme gösteren<br />

ülkeler arasında yer alıyor.”<br />

AİMSAD Genel Sekreteri Arif Onur<br />

Kaçak ise konuşmasında 31 katılımıcı<br />

firmanın 17’sinin AİMSAD üyesi<br />

olduğunu, LIGNA fuarlarını bu yıl ve gelecek<br />

yıllarda da destekleyeceklerini, çünkü<br />

fuarın sektöre büyük katkı sunduğunu dile<br />

getirdi.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

67


Alexander Wurst<br />

Sweden, Turkey, Spain, the USA<br />

and Switzerland following Germany<br />

as the show’s top 10 exhibiting<br />

nations. In fact, several exhibitors<br />

from Italy, Austria and Spain have<br />

opted to increase the size of their<br />

displays for the upcoming show.<br />

All up, LIGNA 2017 will occupy<br />

more than 122,000 square meters<br />

(1,313,000 sq. ft.) of net display<br />

area and feature all the latest<br />

wood industry process and product<br />

innovations.<br />

The revamped layout includes a<br />

new “Tools and Machinery for<br />

Custom and Mass Production”<br />

display in halls 11 to 15 and<br />

27. The display encompasses<br />

machinery for processing solid<br />

wood, plant and machinery for<br />

industrial-scale furniture production,<br />

and machines and hand-tools<br />

for crafting one-off products<br />

from both solid wood and panel<br />

products. It will present a comprehensive<br />

range of solutions<br />

for companies of all sizes at one<br />

convenient location and in a way<br />

that is supremely quick and easy<br />

for visitors to navigate. “The new<br />

layout of themes reflects the fact<br />

Arif Onur Kaçak<br />

2017 YILINDA REKOR<br />

ÜRETİM<br />

Ağaç işleme sektörü pazarının güncel<br />

durumu hakkında bilgi veren VDMA<br />

Ağaç İşleme Makineleri Üreticileri<br />

Birliği Pazarlama Müdürü Dominik<br />

Wolfschuetz ise “LIGNA 2017’i ile<br />

birlikte ağaç işleme makineleri sektörü<br />

satış hacminde %5 oranında bir artış ve<br />

3 milyar Euro’luk üretim gerçekleşmesini<br />

bekliyoruz’’ diye belirtti.<br />

Dominik Wolfschuetz<br />

LIGNA 2017’NİN<br />

YENİLENEN YÜZÜ<br />

LIGNA 2017‘nin yenilenen yerleşim<br />

planına da değinen Wurst “fuar<br />

geleceğin Endüstri 4.0 dünyasında<br />

başarıya ulaşmak için ahşap<br />

endüstrisinin sahip olması gereken tüm<br />

teknolojileri kapsıyor. Bu yıl fuarda, özel<br />

ve seri üretim için yenilikçi makina ve<br />

ekipmanlar, yüzey işlem teknolojileri,<br />

lamine ahşap üretim, kereste fabrikası<br />

teknolojisi, ahşaptan bioenerji teknolojileri,<br />

makine bileşenleri ve otomasyon ve<br />

ormancılık teknolojileri sunulacak.<br />

68 <strong>Furnitech</strong>


that, in modern woodworking, the<br />

type of technology used is more<br />

about what’s needed to get the job<br />

done than about the size or scale<br />

of the user’s operation. In other<br />

words, the available technologies<br />

and their potential uses are<br />

converging, so we’ve revamped<br />

LIGNA to reflect this, making it<br />

easier for visitors to discover all<br />

the most relevant innovations for<br />

their particular needs,” explained<br />

Gruchow.<br />

Under the new layout, the “Surface<br />

Technology” area remains in<br />

Hall 17, but now stars as a fullfledged<br />

display category in keeping<br />

with its growing importance<br />

within the LIGNA universe. “The<br />

Surface Technology area has won<br />

a large number of major international<br />

players as new exhibitors,<br />

and many of those already on<br />

board have opted for significantly<br />

larger displays,” said Gruchow.<br />

The “Machine Components and<br />

Automation Technology” showcase<br />

in Hall 16 has also become a<br />

full-fledged display, thus reflecting<br />

the rapidly rising importance of<br />

integrated manufacturing and<br />

automation. These technologies<br />

promise greater efficiency, improved<br />

accuracy and shorter production<br />

cycles for a wide range of<br />

applications. This is the world of<br />

Industry 4.0, where machines are<br />

increasingly being networked with<br />

one another and robots have also<br />

entered the scene. Automation<br />

translates into significant efficiency<br />

gains – for small-scale joinery<br />

and carpentry firms as well as for<br />

large industrial processors and<br />

manufacturers. Industry 4.0 is<br />

on a growth trajectory and offers<br />

major opportunities for niche<br />

providers of the many products<br />

Yenilenen yerleşim planı kapsamında,<br />

11’den 15’e kadar olan salonlarda ve<br />

27. salonda “Tools and Machinery<br />

for Custom and Mass Production”<br />

(Özel ve Seri Üretim için Makina ve<br />

Ekipmanlar) bölümünü ağırlayacak. Bu<br />

bölüm, seri ve farklı üretim makinelerini,<br />

ekipman ve aletlerini, masif ağaç işleme<br />

makinelerini, mobilya sanayi üretimine<br />

ilişkin makine ve ekipmanları, ahşap ve<br />

ahşap malzemelerin üretimini, makineler<br />

ve el aletlerini kapsıyor.<br />

Surface Technology (Yüzey İşlem Teknolojileri)<br />

bölümü 17. Salonda olmaya<br />

devam edecek; ancak artık LIGNA<br />

dünyasında kazandığı öneme paralel<br />

olarak tam teşekküllü bir alan olarak var<br />

olacak.<br />

Entegre üretim ve otomasyonun artan<br />

önemini yansıtacak şekilde “Machine<br />

Components and Automation Technology”<br />

(Makina Bileşenleri ve Otomasyon<br />

Teknolojileri) bölümü 16. Salon’da yer<br />

alacak. Bu teknolojiler, yüksek hız ve<br />

duyarlılık, kısa üretim dönemi ve daha<br />

büyük bir etki alanı vaat ediyor.<br />

26. salondaki “Wood-Based Panel<br />

Production” (Ahşap esaslı panel üretimi)<br />

ve “Energy from Wood” (Ahşaptan<br />

Bioenerji Üretimi) sergi alanları ile<br />

25. salondaki “Sawmill Technology”<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

69


that go together to create fully<br />

integrated, automated production<br />

processes. Demand for integrated,<br />

networked solutions is growing<br />

worldwide, and the uptake of<br />

robot technology is forecast to<br />

increase sharply, especially in the<br />

CNC machining segment.<br />

The “Wood-Based Panel Production”<br />

and “Energy from Wood”<br />

displays in Hall 26 and the<br />

“Sawmill Technology” displays in<br />

Hall 25 are fully booked, thanks to<br />

strong support from global market<br />

leaders and a host of other exhibitors<br />

back for another season or<br />

joining the show for the first time.<br />

Meanwhile, the “Forestry Technology”<br />

displays will feature on<br />

the open-air site and in the pavilions<br />

beneath the EXPO canopy<br />

with a fresh new look. These<br />

outdoor displays will boast a new<br />

layout that more accurately reflects<br />

the various links in the wood<br />

value chain. With an outdoor<br />

demonstration site, “avenues”<br />

addressing specific themes, an activity<br />

zone and the Wood Industry<br />

Summit, the enhanced LIGNA<br />

is putting forestry technology on<br />

center stage.<br />

The other big highlights at LIG-<br />

NA 2017 include an array of displays<br />

themed around “Integrated<br />

Manufacturing,” a “Processing of<br />

Plastics and Composites” showcase<br />

that profiles the non-wood<br />

uses of today’s woodworking machines,<br />

a series of training courses<br />

for joiners, cabinetmakers, carpenters,<br />

assemblers and installers,<br />

and, of course, the Wood Industry<br />

Summit. The many highlights<br />

of the Wood Industry Summit<br />

include innovative solutions for<br />

timber harvesting and primary<br />

processing, advanced technologies<br />

for integrating all the processing<br />

steps involved, and a strong showing<br />

by international delegations.<br />

Gruchow concluded: “LIGNA<br />

promotes fresh thinking across<br />

new channels, and the technological<br />

advances featured here will<br />

lead to major efficiency gains.”<br />

(Bışkıhane Teknolojisi) sergi alanı, global<br />

pazar liderlerinin desteği ve hem eski<br />

katılımcıların hem de yenilerinin fuara<br />

katılımıyla, bu sene tamamen doldu.<br />

“Forestry Technology” (Ormancılık Teknolojileri)<br />

sergi alanı ise EXPO çadırı<br />

bölümündeki pavilyonlarda ve açıkhava<br />

bölümünde yer alacak. Bu açıkhava sergi<br />

alanları, ahşap değer zinciriyle ilişkili<br />

çeşitli konuların daha iyi bir şekilde sergilenmesini<br />

olanaklı kılacak.<br />

LIGNA 2017’nin “Integrated Manufacturing”<br />

teması etrafında öne çıkan<br />

bir diğer konusu ise “Processing of<br />

Plastics and Composites” (Plastik ve<br />

Kompozitlerin İşlenmesi) sergi alanı. Bu<br />

alan, ağaç işleme makinelerinin ahşapdışı<br />

kullanımlarını, mobilyacılar, doğramacılar,<br />

marangozlar ve montajcılar için<br />

eğitimleri ve Wood Industry Summit’i<br />

(Ahşap Endüstrisi Zirvesi) içeriyor.<br />

Wood Industry Summit, ürün ve işleme<br />

teknolojilerini, tüm süreç entegrasyonları<br />

için ileri teknolojileri ve üst düzey uluslararası<br />

heyetleri kapsayacak’’ dedi.<br />

LIGNA, yeni yüzü ve yenilikleriyle<br />

22-26 Mayıs 2017 tarihleri arasında<br />

ziyaretçilerini ağırlayacak.<br />

70 <strong>Furnitech</strong>


Omer Faruk Penbegullu<br />

of Patent Muhendislik on<br />

furniture machinery industry<br />

Ömer Penbegüllü ile mobilya<br />

makineleri üzerine...<br />

We have recently conducted<br />

an exclusive<br />

interview with Omer<br />

Faruk Penbegullu, General Manager<br />

of Patent Muhendislik, about<br />

the wood processing machinery<br />

industry.<br />

May we know about you<br />

and your company?<br />

Patent Makina started as a family<br />

business with a 200 sqm-workshop<br />

in 1979. Each department of the<br />

company, including production,<br />

research and development, finance,<br />

sales, is now managed by a<br />

member of Pembegullu family. All<br />

of us have been working on the<br />

principles set by my father and my<br />

uncle.<br />

My father would frequently say,<br />

“Son! If you meet successful persons<br />

and if they are in your field<br />

of interest, follow them, believe<br />

in your business and work hard.<br />

You will certainly do better than<br />

them.”<br />

Patent Mühendislik Genel<br />

Müdürü Ömer Faruk Penbegüllü<br />

ile firma ve sektör hakkında bir<br />

söyleşi gerçekleştirdik. <strong>Furnitech</strong>’e özel<br />

röportaj önemli mesajlarla dolu:<br />

Sizi tanıyabilir miyiz?<br />

Şirketiniz hakkında bilgi<br />

alabilir miyiz ?<br />

Patent Makina 1976’da 200 m2’lik<br />

bir atölye olarak ve bir aile şirketi olarak<br />

üretim hayatına başlamıştır. Üretim,<br />

arge, finans ve satış da dahil her bölümde<br />

bir Pembegüllü vardır. Kurucularımız<br />

olan babam ve amcalarımın izinden<br />

gidiyoruz. Babamın bir sözü vardır,<br />

bunu sizinle paylaşmak isterim: “Oğlum<br />

herhangi bir insanın yaptığını ve başarılı<br />

olduğunu görüyorsan ve senin iştigal<br />

alanında ise korkma yürü, inan ve çok<br />

çalış. Göreceksin ki sen daha iyisini<br />

yapacaksın.”<br />

Ürünlerinizden kısaca<br />

bahseder misiniz?<br />

Sektöre hangi ürünleri<br />

sunuyorsunuz? Kapı<br />

Fuarı’nda hangi ürünlerinizi<br />

sergiliyorsunuz?<br />

72 <strong>Furnitech</strong>


Will you mention about<br />

your product and product<br />

portfolio and the products<br />

you have exhibited in<br />

Door Fair?<br />

Up to the recent periods, we had<br />

been producing lowering, lifting,<br />

turning, feeding, discharging<br />

and transport systems for the<br />

needs of leading producers in the<br />

woodworking industry including<br />

Kastamonu Integrated, Camsan,<br />

Yildis Mdf, AGT Starwood. We<br />

have been serving to wood working<br />

companies in 10 countries for<br />

ten years.<br />

Last year we decided to develop<br />

and produce industry 4.0 types of<br />

machinery equipped with smart,<br />

artificial intelligent, remote controlled<br />

production and storage and<br />

delivery systems. We developed<br />

necessary software programs in<br />

our company. We produce special<br />

solutions for the automatic communication<br />

of machinery among<br />

them that are used in the manufacture<br />

of furniture and doors. With<br />

automatic systems, we offer to factories<br />

production lines that are 200<br />

% more efficient, faster production<br />

and ability to produce fault-free<br />

products. We make melamine<br />

press lines that have been imported<br />

by now and that are able to produce<br />

360 plate in an hour, a first in<br />

Turkey as well as full automatic flat<br />

lamination machine for acrylic and<br />

high gloss lamination. Recently we<br />

started to make panel production<br />

line with UV lack.<br />

How do you evaluate the<br />

year 2016 and what is your<br />

expectation from 2017?<br />

Last year it was not good, it was<br />

a hard year, and I think that<br />

the year 2017 will not be better.<br />

Patent Makine yakın zamana kadar<br />

yurt içinde ahşap sektörünün liderlerine,<br />

Kastamonu Entegre, Çamsan,<br />

Yıldız Mdf, Agt,Starwood ve diğerlerinin<br />

indirme, kaldırma, çevirme,<br />

besleme-boşaltma ve taşıma sistemlerini<br />

yapmaktaydı. Yurt dışında da ağaç<br />

sektörü ile alakalı 10 ayrı ülkede hizmet<br />

vermektedir.<br />

Geçen yılki yönetim kurulu toplantımızda<br />

aldığımız karar ile endüstri 4.0, yani<br />

akıllı, yapay zekalı, uzaktan kontrollü<br />

üretim hatları ve depo sevkiyat sistemleri<br />

üzerine yatırım yaptık. Bu konuda altyapı<br />

yazılımlarını otomasyonları kendi<br />

bünyemizde yaptık.<br />

Mobilya ve kapı üretim için ana makinaların<br />

birbirine bağlanması için ürüne<br />

özel çözümler üretiyoruz. Fabrikaların<br />

üretim hatlarını insansız çalışan % 200<br />

daha verimli, hızlı ve el işçiliği hataları<br />

olmayan ürün üretebilir hale getiriyoruz.<br />

Daha önceleri yurt dışından getirtilen<br />

Yine Türkiye de bir ilk bir saatte 360<br />

plaka üretebilen melamin pres hatları<br />

yapıyoruz. Kapak sektöründe kullanılan<br />

Akrilik ve high gloss laminasyonu için<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

73


Experts as well say that every one<br />

has to be careful and take their<br />

measures. I do not have any right<br />

to cause chaos or enter dead ends.<br />

We should not grow our problems<br />

in our brains; we have to find<br />

solutions. We all should always encourage<br />

and motivate our people<br />

and staff to work harder to overcome<br />

the problems. We have to<br />

find new markets, lower our costs,<br />

cut our expenses and develop new<br />

products.<br />

Do you have distributors?<br />

How do you reach to your<br />

customers?<br />

We have developed a new cover<br />

system; we will introduce it soon,<br />

in the second half of the year. It<br />

will have about 200,000 distributors<br />

and each will be able to reach<br />

us online.<br />

Will you mention about<br />

the ways of reaching to<br />

your domestic customers?<br />

kullanılan Tam otomatik Flat laminasyon<br />

makinası yapmaktayız.<br />

Daha önce yurt dışından getirtilen Bu<br />

yıl üretimine yeni başladığımız Uv lack<br />

ile panel üretim makinası hatları üretime<br />

başladı. Kısacası babamızın bize<br />

öğüdünü uyguluyoruz. Elin oğlu yaptıysa<br />

biz daha iyisinı neden yapmayalım. Ben<br />

de şimdi oğluma şu öğüdü veriyorum.<br />

Elin oğlu bulmadan sen bulacaksın,<br />

neyin eksik, uçak sa uçak, dil ise dil,<br />

para ise para, ArGe ise arge çıtayı oraya<br />

koyduk. Onlar da bunu başarsın konuları<br />

biz veriyoruz. Önlerini açıyoruz.<br />

Yardımcı oluyoruz. Ülke olarak bilinçli<br />

olmalıyız üretmeliyiz. Üretim olmazsa<br />

büyüme olmaz. Bahane üretmek kolay<br />

bahane üretmemeliyiz. Çözüm üretmeliyiz.<br />

Birlik olmalıyız. Yurt dışına<br />

satmalıyız. Herkes üretsin. Türkiye<br />

büyüsün.<br />

2016 yılını nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz?<br />

2017 yılından<br />

beklentileriniz nedir?<br />

Geçtiğimiz yıl 2016 çok iyi değildi<br />

zor bir yıl geçirdik. Fakat 2017 de<br />

iyi olmayacağını düşünüyorum. Zaten<br />

uzmanlar da öyle söylüyor. Herkes kendi<br />

önlemini alsın diyorlar.<br />

Bizlerin yani yöneticilerin kaos ve çıkmaza<br />

girmek gibi bir lüksü yok olduğuna<br />

inanıyorum. Kafalarımızdaki sorunları<br />

kartopu gibi yuvarlayarak büyütemeyiz.<br />

Çözüm üretmek zorundayız. Yanlış<br />

anlaşılmasın kriz yok demiyorum ama<br />

kriz var diye durmak çözüm değil herkes<br />

kendi olağan üstü halini ilan etmeli<br />

ekibini motive ederek olumsuz atmosferi<br />

dağıtmalı ekibe daha fazla iş yükü vermeli<br />

pazarlar bulmalı, maliyet düşürme<br />

çalışmaları yaptırmalı, masrafları<br />

kıstırmalı ve yeni ürün geliştirmek gibi<br />

ArGe’ler başlatmalıdır.<br />

Bayilik sistemi ile çalışıyor musunuz?<br />

Müşteriye hangi yol ile ulaşıyorsunuz?<br />

Yeni geliştirdiğimiz bir kapak sistemi var<br />

2017’nin 2. Yarısında açıklayacağız.<br />

Sanırım 200 000 bayi kapasiteli bir<br />

sistem olacak. Biz internet tabanlı biz<br />

74 <strong>Furnitech</strong>


We got orders of the producers<br />

and factories with direct talks.<br />

Actually, all of the people in the<br />

industry know about us, and when<br />

they need they call on us. Mostly<br />

customers find us, because Patent<br />

Muhendislik is the only firm having<br />

detailed production facilities.<br />

First we study the needs of the<br />

buyer and prepare a project for<br />

them. At the end presentations, a<br />

development of cost projections<br />

we got the deal and start to work.<br />

Do you sell only to<br />

domestic buyers? Or<br />

are there any buyers in<br />

foreign markets?<br />

We have some business in abroad,<br />

especially in Germany, Austria,<br />

Bulgaria, Rumania, Holland,<br />

Azerbaijan, Russia.<br />

Do you participate in<br />

foreign fairs?<br />

Yes we do. Door Fair is the first for<br />

us, but we go at least three fairs<br />

annually. We participate in fairs<br />

on doors, furniture, woodworking<br />

and plastic processing. We are<br />

interested in aluminum products.<br />

We make silos and tanks.<br />

What is your additional<br />

message for the industry?<br />

When we work as patriots and<br />

produce and sell more then we<br />

would be a growing producing<br />

country. At the end, the people<br />

and we become wealthier. Successful<br />

examples are known. In<br />

1990 Koreans has paid their depts<br />

to IMF by giving their rings on<br />

their fingers and now they have<br />

a national income 30,000 dollars<br />

per capita. Let’s work hard, my<br />

friends.<br />

bayilik sistemi kuracağız. Bayilerimiz<br />

bize internet ile ulaşabilecekler.<br />

İç piyasadaki müşteriye<br />

ulaşma sisteminizden biraz<br />

bahseder misiniz?<br />

Büyük fabrikalara yaptığınız makinaları<br />

da birebir görüşmeler ile sipariş alıyoruz.<br />

Zaten sektörün tamamı bizi tanıyor<br />

ihtiyaçları olduğunda bizi arıyorlar.<br />

Genelde müşteri bizi buluyor çünkü bu<br />

sektörde bu kadar detaylı imalat yapan<br />

tek firma Patent Mühendisliktir. Müşterilerimize<br />

bütün ekipmanlar da yardımcı<br />

oluyoruz. Öncelikle proje başlangıcı<br />

için keşif yapıyoruz, yaptığımız keşife<br />

istinaden proje hazırlıyoruz, müşteriye<br />

projeyi sunuyoruz, projenin sonunda<br />

maliyetleri çıkarıp anlaşma sağlayıp işe<br />

başlıyoruz.<br />

Sadece iç piyasaya mı<br />

satış yapıyorsunuz? Dış<br />

piyasa ile çalışmalarınız<br />

bulunuyor mu?<br />

Dış piyasada çalışmalarımız bulunmaktadır<br />

örnek olarak verebileceğim<br />

çalıştığımız ülkeler; Almanya, Avusturya,<br />

Bulgaristan, Romanya, Hollanda,<br />

Tataristan, Azerbaycan, Rusya şeklindedir.<br />

Yurtdışı fuarlarına katılım<br />

sağlıyor musunuz?<br />

Yurtdışı fuarlarına katılıyoruz. Kapı<br />

fuarına ilk katılışımız ama her sene<br />

yaklaşık 3 fuara katılıyoruz. Kapı<br />

fuarı, mobilya fuarı, ağaç işleme<br />

makinaları fuarı, plastik fuarlarına<br />

katılım gerçekleştiriyoruz. Paslanmaz<br />

alüminyum işleri ile de ilgileniyoruz.<br />

Silolar tanklar yapıyoruz, çalışma<br />

yaptığımız her sektör ile ilgili fuarlara<br />

katılım sağlamaya çalışıyoruz.<br />

Sektöre vermek istediğiniz<br />

son bir mesajınız var mı?<br />

Daha fazla üretip daha fazla satış<br />

yaparsak üreten ülke oluruz. Üreten ülkede<br />

refah düzeyi artar. Ülke kazanınca<br />

halk da kazanır. Örnekleri ortada: 1990<br />

yılında en son kalan değerlerini parmaklarındaki<br />

yüzüklerini vererek IMFye borç<br />

ödeyen Kore’de şimdi kişi başı milli gelir<br />

30.000 $. Bunlardan ders alıp daha<br />

çok çalışarak, daha çok üreterek ülkemize<br />

ve insanımıza daha fazla hizmet etmiş<br />

oluruz.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

75


The best of Turkey<br />

shines in the world with<br />

Turquality<br />

Türkiye’nin en iyileri<br />

TURQUALITY ® ile<br />

dünyada parlıyor<br />

Major brands<br />

covered by<br />

Turquality program<br />

breakthrough<br />

among others carry<br />

the quality of Made<br />

in Turkey labels to<br />

all over the world.<br />

Turkish brands are rapidly<br />

integrating with developing<br />

technologies, bringing<br />

the trends around the world in<br />

unique products they design. The<br />

awareness about Made in Turkey<br />

labels and is increasing day by day<br />

in international arena. One of the<br />

most important projects supporting<br />

this aim is TURQUALITY ® , a<br />

master brand for Turkish made<br />

products and companies. Thanks to<br />

the support provided by the project,<br />

companies in medical, beauty, furniture,<br />

carpet, textile, energy sectors<br />

and many other Turkish brands in<br />

the field are doing great success in<br />

the world. With the R & D efforts,<br />

more innovative products have begun<br />

to be launched in the markets.<br />

While engaging more activities in<br />

the world of innovation, Turkey is<br />

presenting the world with the finest<br />

companies with TURQUALITY ®<br />

project. Turquality is the first and<br />

only state supported branding initi-<br />

Türk markaları gelişen teknolojilere<br />

hızla entegre olarak, dünyadaki<br />

trendleri tasarladıkları özgün<br />

ürünlerde buluşturuyor. Uluslararası<br />

arenada ‘Türk Markası’ algısı her geçen<br />

gün artıyor. Bunu destekleyen en önemli<br />

projelerden biri TURQUALITY ® .<br />

Medikal, Güzellik, Mobilya, Halı, Tekstil,<br />

Enerji ve daha birçok alanda Türk<br />

markaları dünyada güzel başarılara<br />

imza atıyor. Yapılan Ar-Ge çalışmaları<br />

ile daha inovatif ürünler hayata geçirilmeye<br />

başlandı. Dünya inovasyona dönüş<br />

yaparken, bu rekabet ortamında Türkiye<br />

de TURQUALITY ® projesi ile markalaşma<br />

yolculuğunda en iyi firmaları<br />

parlatarak dünyaya sunuyor.<br />

TURQUALITY ® , dünyanın devlet<br />

destekli ilk ve tek markalaşma programı<br />

olarak oldukça dikkat çekiyor. Devlet<br />

tarafından alanında en iyi olan markalar<br />

tescillendikten sonra kendilerini yurt dışı<br />

pazarlarında ispatlıyor. Kalitesiyle bir<br />

adım öne çıkan bu markalar programın<br />

76 <strong>Furnitech</strong>


ative in the world. Selected brands<br />

are registered under the project and<br />

supported for their several foreign<br />

trade activities. The companies<br />

covered, find more opportunity and<br />

funds for the promotion of their<br />

brands and products in abroad.<br />

Supports offered to the brands cover<br />

incentives given for the activities<br />

of fast growing brands from the<br />

production stage up to the marketing,<br />

sales and after sales services.<br />

The project also aims to establish a<br />

master brand for individual Turkish<br />

brands in the world markets. Presently,<br />

118 brands are covered by the<br />

project.<br />

The brands supported by the TUR-<br />

QUALITY ® program agrees on<br />

the common view that exports are<br />

accelerating and that they are better<br />

able to express themselves internationally<br />

thanks to the supports of<br />

the project. Many brands that have<br />

turned this support into advantage<br />

have already set an effective road<br />

TURQUALITY ®<br />

programı ile<br />

ülkemizde rüştünü<br />

ispatlayarak<br />

rakiplerinden<br />

sıyrılan önemli<br />

markalar, ‘Türk<br />

Markasını’ ve<br />

kalitesini dünyanın<br />

dört bir yanına<br />

taşıyor.<br />

sağladığı teşviklerle uluslararası arenadaki<br />

etkinliğini ve gücünü arttırıyor.<br />

Program kapsamında faaliyetlerini<br />

sürdüren markalar, etkili tanıtım ve<br />

reklam çalışmaları ile uluslararası bir<br />

marka olarak yurt dışı tüketicisiyle<br />

buluşuyor. TURQUALITY ® sonrasında<br />

dünyanın yer yerinde Türk Markası<br />

algısı değişti.<br />

TURQUALITY ® nedir?<br />

TURQUALITY ® , ülkemizin rekabet<br />

avantajını elinde bulundurduğu ve<br />

markalaşma yolunda hızla ilerleyen<br />

firmaların, üretimlerinden pazarlamalarına,<br />

satışlarından satış sonrası<br />

hizmetlerine kadar bütün süreçleri<br />

kapsayacak şekilde yönetsel bilgi birikimi,<br />

kurumsallaşma ve gelişimlerini<br />

sağlayarak uluslararası pazarlarda<br />

kendi markalarıyla global bir oyuncu<br />

olarak söz sahibi olmalarını destekleyen<br />

bir programdır. Söz konusu markalar<br />

aracılığıyla olumlu Türk malı imajının<br />

oluşturulması ve yerleştirilmesi amacıyla<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

77


map for their aims in overseas markets.<br />

As a result of their activities<br />

in these markets, they are making<br />

a strong partnership with brands<br />

that have received positive feedback<br />

from their foreign markets where<br />

they have introduced their products.<br />

These achievements are crowned<br />

with various competitions and<br />

awards held in the global field.<br />

We listened about this journey<br />

from the major brands included<br />

in the Turquality Program, which<br />

have achieved new successes by<br />

increasing their and Turkey’s brand<br />

awareness and effectiveness in the<br />

world.<br />

Boyteks sales and<br />

marketing manager Nuri<br />

Korahmetoglu:<br />

We joined in the program in<br />

June 2014. The project that was<br />

started to build a national brand<br />

in international arena is important<br />

for our brand. We agree that the<br />

supports reach up to serious levels<br />

to the efforts of companies who<br />

are becoming more professional.<br />

We have reached a serious brand<br />

awareness in our target markets in<br />

abroad.<br />

This is a journey… We as Boyteks<br />

have reached our targets in the<br />

way to have felt the quality and<br />

power of Turkish brands in the<br />

world. We keep launching new,<br />

innovative and quality products to<br />

more locations in the world.<br />

Kastamanu Integrated<br />

general manager Haluk<br />

Yildiz:<br />

We have been the first company<br />

to get Turquality certificate in<br />

the sector in 2015 by managing<br />

one more step ahead. It helped<br />

us to upgrade our brand and<br />

program hayata geçirildi. Bugün geldiği<br />

noktaya baktığımızda yaklaşık olarak<br />

118 marka ile bu yolculukta önemli<br />

başarılara imza atıldığını görüyoruz.<br />

Türkiye’de başarılı olan<br />

markalar TURQUALITY®<br />

ile dünyada daha güçlü!<br />

TURQUALITY® Programına dahil<br />

olabilmek için markalar, Stratejik Planlama<br />

ve Kurumsal Performans Yönetimi,<br />

Marka Yönetimi ve Performansı, Tedarik<br />

Zinciri Yönetimi, Pazarlama, Müşteri<br />

ve Ticaret Yönetimi, Ürün Tasarım/<br />

Araştırma ve Geliştirme, Finansal Performans<br />

ve İnsan Kaynakları Yönetimi,<br />

Kurumsal ve Bilgi Sistemleri Yönetimi<br />

gibi alanlarda Ekonomi Bakanlığı<br />

tarafından denetlenmektedir. Tüm bu<br />

kriterleri geçerek Turquality Programına<br />

bünyesinde olmaya hak kazanan firmalar<br />

alanında en iyi markalar olmasıyla<br />

dikkat çekiyor.<br />

TURQUALITY® programında<br />

desteklenen markalar, ihracata ivme<br />

kazandıran bu proje ile kendilerini uluslararası<br />

arenada daha iyi ifade ettikleri<br />

ortak görüşünde birleşiyor. Bu desteği<br />

avantaja dönüştüren birçok marka,<br />

kendilerine hedef yurt dışı pazarlarında<br />

çoktan etkili bir yol haritası belirledi.<br />

Bu pazarlardaki faaliyetleri sonucunda<br />

ürünlerini buluşturdukları yurt dışı<br />

pazarlarından olumlu geri bildirimler<br />

alan markalar güç birliği yapıyor. Global<br />

alanda düzenlenen çeşitli yarışma ve<br />

ödüllerle de bu başarılar taçlandırılıyor.<br />

Turquality Programına dahil olan ve<br />

78 <strong>Furnitech</strong>


competitive power in international<br />

markets as an approval of our<br />

Made in Turkey perception in the<br />

world. 35 % of our total income<br />

comes from foreign operations.<br />

As a result of our export oriented<br />

efforts, our company was awarded<br />

as the stars of exports as the top<br />

exporting company in its field<br />

of new markets having serious<br />

contribution on Turkey’s exports.<br />

It proves that our company is<br />

running on the way of becoming<br />

an international corporation, once<br />

more.<br />

AGT general manager<br />

Sirzat Subasi<br />

We joined the program in May<br />

2015. Turquality was a major step<br />

for the efforts of AGT in the way<br />

of globalization and improving<br />

our export performance. We met<br />

with our global customers in globdünyada<br />

marka bilinirliğini ve etkinliğini<br />

arttırarak yeni başarılara imza atan<br />

önemli markalardan bu yolculuğu<br />

dinledik.<br />

Boyteks Satış ve<br />

Pazarlama Müdürü Nuri<br />

Körahmetoğlu:<br />

2014 yılı Haziran ayında Turquality<br />

projesine dahil olduk. Uluslararası arenada<br />

dünya markası oluşturmak için başlatılan<br />

bu projeyi çok önemsiyoruz. Markalara<br />

maddi destekten öte özellikle kurumsallaşma<br />

sürecine ciddi katkı sağladığını<br />

düşünüyoruz. Bu proje ile hedeflediğimiz<br />

pazarlarda ciddi bir marka bilinirliğine ulaştık.<br />

Bu bir yolculuk… Türk markasının<br />

kalitesi ve gücünü dünyaya duyurmak ve<br />

etkinliğini artırmak için çıkılan bu yolda<br />

Boyteks olarak biz hedeflediklerimize<br />

ulaştık ve dünyanın daha fazla noktasını<br />

sunduğumuz inovatif ve kaliteli ürünleri<br />

buluşturmaya devam edeceğiz.<br />

Kastamonu Entegre Genel<br />

Müdürü Haluk Yıldız:<br />

We have been the first company to get Turquality<br />

certificate in the sector in 2015 by<br />

managing one more step ahead. It helped<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

79


al platforms including in America,<br />

Canada, England, India, Germany<br />

and others, and at Intermob,<br />

TurkeyBuild fairs in Turkey.<br />

We aim to provide maximum<br />

value for national economy by<br />

believing the power of marketing,<br />

by investing in R&D and P&D and<br />

by following the trends. Exports accounts<br />

40 percent of our sales and<br />

we think that we can manage our<br />

globalization process successfully, by<br />

believing the power of marketing,<br />

by differentiating and developing<br />

more alternative in our product<br />

portfolio. For this reason we as<br />

AGT, spend funds in these activities<br />

more than our rivals.<br />

We decided our strategic target<br />

countries for Turquality project. We<br />

will be more active in the Middle<br />

East, Europe and Canada. We<br />

also have plans for fair activities in<br />

Istanbul, Iran and Dubai to exhibit<br />

our products.<br />

us to upgrade our brand and competitive<br />

power in international markets as an approval<br />

of our Made in Turkey perception<br />

in the world. 35 % of our total income<br />

comes from foreign operations. As a result<br />

of our export oriented efforts, our company<br />

was awarded as the stars of exports as<br />

the top exporting company in its field of<br />

new markets having serious contribution on<br />

Turkey’s exports. It proves that our company<br />

is running on the way of becoming an<br />

international corporation, once more.<br />

AGT Genel Müdürü Şirzat<br />

Subaşı:<br />

2015 Mayıs itibariyle Turquality Marka<br />

Destek Programı’na dahil olduk. Turquality,<br />

AGT’nin globalleşmesine ivme katan,<br />

ihracatını arttıran adımlardan biri olması<br />

nedeniyle bizim için önemli bir atılım oldu.<br />

Global platformda; Amerika, Kanada,<br />

İngiltere, Hindistan, Almanya gibi birçok<br />

pazarda; ülkemizde ise INTERMOB -<br />

YAPI / TURKEYBUILD gibi önemli<br />

fuarlarda müşterilerimizle buluşuyoruz.<br />

Bu program ile trendleri takip eden,<br />

AR-GE ve UR – GE’ye yatırım yapan,<br />

pazarlamanın gücüne inanıyor, ülke<br />

ekonomisine maksimum ölçüde katma değer<br />

sağlamayı hedefliyoruz. Cirosunun yüzde<br />

kırkını ihracattan elde eden bir marka<br />

olarak ihracatın payının oldukça büyük<br />

olduğu görüşündeyiz. Ancak pazarlamanın<br />

gücüne inanarak, farklılaşarak ve ürün<br />

gamımızdaki alternatifleri arttırarak<br />

globalleşme sürecinin başarılı bir biçimde<br />

yönetileceğini düşünüyoruz. AGT olarak<br />

bunun gerekliliğine inandığımız için, söz<br />

konusu faaliyetlere ayırdığımız bütçeler<br />

pazardaki diğer rakiplerimize kıyasla<br />

oldukça yüksek.<br />

Turquality çalışmalarımız kapsamında<br />

stratejik ülkelerimizi belirledik. Ortadoğu<br />

başta olmak üzere, Avrupa ve Kanada’daki<br />

satış-pazarlama faaliyetlerimizin yoğunluğunu<br />

önümüzdeki günlerde arttıracağız.<br />

İstanbul, İran, Dubai showroomlarımız ve<br />

sürdüreceğimiz satış pazarlama faaliyetlerimizle<br />

2017 yılı itibariyle pazarın önemli<br />

bir kısmını domine etmeyi hedefliyoruz.<br />

80 <strong>Furnitech</strong>


“MAKSDER unites<br />

furniture sub-industry<br />

manufacturers”<br />

“MAKSDER mobilya yan<br />

sanayi firmalarını bir<br />

araya topluyor”<br />

Summoning firms<br />

in the furniture<br />

and accessories<br />

industry Maksder<br />

reshapes the<br />

furniture industry<br />

with impressive<br />

activities.<br />

We visited Tekin Cinar,<br />

board chairman of<br />

Maksder, furniture<br />

and accessories industrialists association,<br />

who informed us about<br />

activities of the association in fairs<br />

and in the field of research and<br />

development.<br />

May we listen about your<br />

principles and concept<br />

you have been following<br />

from the foundation of<br />

Maksder?<br />

Aim of the Maksder is to unite<br />

all the firms active in accessories<br />

industry in Turkey. It should have<br />

a certain identity as a profession.<br />

After successive meetings with<br />

partners starting in 2007 to 2008<br />

we decided to register our association<br />

and since then we have been<br />

active towards our objectives.<br />

Türkiye’de dağınık bir pozisyonda<br />

olan mobilya aksesuar ve sanayicilerini<br />

kurumsallaştırarak sektörde<br />

bütünlük sağlayan MAKSDER’in<br />

Yönetim Kurulu Başkanı Tekin Çınar’ı<br />

ziyaret ettik. Çınar, ilk olarak fuarların<br />

ziyaretçi profilini iyileştirmeye yönelik<br />

çalışmalar gerçekleştirdiklerini belirterek,<br />

sektörde Ar-Ge yatırımlarının önemine<br />

dikkat çekti.<br />

MAKSDER derneğinin<br />

kuruluş amacından<br />

başlayarak edindiğiniz<br />

ilke ve felsefeyi sizden<br />

dinleyebilir miyiz?<br />

MAKSDER derneğinin kuruluş amacı,<br />

Türkiye’de bütün sektörlerde olduğu gibi<br />

aksesuar sektörünün de çok dağınık bir<br />

pozisyonda olmasıydı. Kurumsallaşma<br />

anlamında ya da kendini ispat etme<br />

anlamında bir kimliğe kavuşması gerekiyordu.<br />

Buradan doğan bir ihtiyaç söz<br />

konusuydu ve bu çerçevede 2007-2008<br />

82 <strong>Furnitech</strong>


What kind of activities<br />

you started in the field of<br />

furniture accessories and<br />

industry up to date?<br />

Our major aim was to arrange<br />

fairs. Upon our demands and<br />

initiatives the largest fair in its field<br />

in Turkey Intermob became a settled<br />

organization. Our members<br />

express their satisfactions about<br />

results. Visitor profile was upgraded<br />

and become more professional.<br />

Small fair could not find enough<br />

participants for their events.<br />

Secondly, we try to determine the<br />

needs and wants of our members<br />

from governmental offices. We<br />

got more positive responses from<br />

them when we visit them as an<br />

organization than our individual<br />

demands. Our members support<br />

our activities.<br />

What are the conditions<br />

for membership? How are<br />

your criteria?<br />

They have to employ 25 people at<br />

minimum. They have to emphasize<br />

on original designs, not on imitations.<br />

They should have a good<br />

reputation in the market, observing<br />

legality and rules, emphasizing<br />

on research and development,<br />

open to export markets. We have<br />

fifty members, all are known in<br />

the accessories business in Turkey.<br />

Tekin Çınar<br />

Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Board Chairman of MAKSDER<br />

yıllarında yaptığımız toplantılar sonucu<br />

derneğin kurulmasına karar verdik.<br />

O günden bu güne de ciddi bir şekilde<br />

faaliyetlere devam ediyoruz.<br />

Mobilya aksesuar ve sanayi<br />

alanında bugüne kadar<br />

ne gibi çalışmalara imza<br />

attınız?<br />

Başlıca hedefimiz burada fuarların<br />

düzene girmesiydi. Özellikle Türkiye’de<br />

yapılan, en büyük fuarlardan birisi<br />

olan Intermob fuarı, bizlerin talepleri<br />

doğrultusunda çok daha disiplinli bir<br />

fuar haline geldi. Üyelerimiz şuan daha<br />

ciddi sonuç aldıklarını düşünüyorlar.<br />

Ziyaretçi profili değişti, artık daha<br />

profesyonel ziyaretçiler katılım sağlıyor.<br />

Bizden katılım olmadığı için ufak<br />

çaplı fuarların Türkiye’de yapılmasını<br />

önlemiş olduk. Yurtdışı fuarlarında da<br />

bir güç olduğumuzu göstermeye başladık.<br />

Özellikle istediğimiz salonlarda belli<br />

holleri talep ederek bunların karşılığını<br />

almaya başladık. Kısacası ilk hedefimiz<br />

fuarları düzeltmekti. İkinci olarak<br />

odaklandığımız çalışma devlet nezdinde<br />

neleri alabileceğimizi belirleyip neye ihtiyacımız<br />

olduğunu saptamaktı. Bireysel<br />

olarak gitmektense dernek çatısı altında<br />

sonuç odaklı ilerleyerek hedeflerimizde<br />

daha net sonuçlar alıyoruz. Üyelerimizde<br />

bu durumdan memnunlar, destekliyorlar.<br />

Üyelik için başvuran<br />

firmalarda ne gibi kriterler<br />

arıyorsunuz? Üyelik<br />

sisteminiz nasıl işliyor?<br />

Üyenin en az 25 sigortalı işte<br />

çalışması gerekiyor. Taklitlerden ziyade<br />

kendi tasarımına önem veren firma<br />

pozisyonunda olması gerekiyor. Sektör<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

83


What is important while<br />

designing products? Do<br />

you have any incentives<br />

for better products?<br />

This is also a problem for the<br />

industry in general, not only of<br />

our members. There is certain<br />

amount of imitated designs and<br />

products in the market. We try to<br />

explain them about the hazards<br />

of infringements. Authorities<br />

should take some steps. However,<br />

our members began to realize<br />

the problems when they do not<br />

observe intellectual and economic<br />

rights of others. This reduces our<br />

added value and profit opportunities.<br />

We have been organizing design<br />

contests for about eight years,<br />

though we postponed them in<br />

last two years due to the lack of<br />

contestants. Some universities,<br />

especially Mimar Sinan University,<br />

support us in this award. We<br />

içerisinde adının herhangi bir kötülüğe<br />

bulaşmamış, düzenli, tertipli, Ar-Ge’ye<br />

önem veren, dış pazara ve yenilenmeye<br />

açık olan firmaları seçmeye özen<br />

gösteriyoruz. Şuan elliye yakın üyemiz<br />

var. Bunların hepsi Türkiye içerisinde,<br />

aksesuar sektöründe marka olmuş bilinen<br />

firmalar.<br />

Mobilya aksesuarlarında,<br />

tasarım aşamasında<br />

nelere dikkat edilmelidir?<br />

Özgün Ar-Ge çalışmaları<br />

gerçekleştirilmesi adına<br />

sizin yaptığınız teşvikler<br />

var mı?<br />

Bu sadece bizim dernek üyelerimizin sorunu<br />

değil, Türkiye’nin sorunu. Türkiye<br />

ne dersek diyelim, taklit ürünleri üretim<br />

yapmayı ilke haline getirmiş konumda.<br />

Biz bunun değişmesi için çeşitli seminerler<br />

düzenleyerek, üyelerimize bilgi veriyor<br />

ve Ar-Ge departmanı kurmaları için<br />

teşvik etmeye çalışıyoruz. Burada tabi<br />

devletin de ciddi destekleri söz konusu.<br />

84 <strong>Furnitech</strong>


changed the requirements for applying,<br />

now everybody may apply<br />

for the accolade.<br />

What is your opinion<br />

about sectoral fairs?<br />

Fairs are the first choice for our<br />

members to find new customers.<br />

Valuable contributions of Intermob<br />

are out of question. We have<br />

been participating other fairs such<br />

as Interzum, Germany, Expo<br />

Sicam Italy and others. Though<br />

we do not get satisfactory results<br />

from other fairs. One of our aim<br />

is to organize a fair of our own, if<br />

we can find enough support of et<br />

least fifty companies.<br />

Are there any legal<br />

problems in the sector?<br />

Yes, there are serious problems, especially<br />

about patents and designs.<br />

The regulations are satisfactory,<br />

however, they are not practically<br />

applied. Sometimes people could<br />

not protect their rights and get<br />

their shares.<br />

Katma değerli ürünler çıkartmanın gerekliliğini<br />

üyelerimiz yavaş yavaş anlamaya<br />

başladılar. Bir başka firmanın ürününü<br />

taklit ederek kâr marjlarının çok az<br />

olduğu bir ortamda gelişme şansının<br />

olmadığını şuan küçüğünden büyüğüne<br />

bütün üyelerimiz anlamış durumdalar.<br />

Bu doğrultuda herkesin ciddi bir çabası,<br />

ciddi bir mücadelesi söz konusu… Çeşitli<br />

üniversitelerden ya da bu işte tecrübeli<br />

olan, yetkili olan eğitim-öğretim görevlilerinden<br />

de destek alarak Ar-Ge ağırlıklı<br />

çalışmalar yapıyoruz.<br />

Aşağı yukarı sekiz yıldır tasarım<br />

yarışması yapıyoruz. Son iki yıldır<br />

katılımın çok az olması sebebiyle ertelemek<br />

zorunda kaldık. Bununla alakalı<br />

üniversitelerden ciddi destekler alıyoruz.<br />

Bu sene için çok daha farklı bir ekiple<br />

çalışıyoruz. İşin katılım şartlarını da<br />

değiştirmek kaydıyla, dileyen herkesin<br />

rahatlıkla katılabileceği bir şartname<br />

oluşturduk. Mimar Sinan Üniversitesi’yle<br />

iş birliği içerisindeyiz, onlardan<br />

aldığımız destekle ve çok daha yüksek<br />

katılımla bu işi layıkıyla yapacağımıza<br />

inanıyoruz.<br />

Sektörel fuarlara bakış<br />

açınız nedir?<br />

Tabi fuarların sektöre katkısı inkar<br />

edilemez. Her üyemizin müşteri<br />

bulabileceği, ilk akla gelen yerlerden<br />

birisi fuarlar ama fuarların doğru<br />

olması gerekiyor. Az önce bahsettiğim<br />

gibi, Intermob’un katkısı tartışılmaz.<br />

Bunun dışında yine dünyada söz sahibi<br />

olan fuarlardan Almanya’da Interzum,<br />

İtalya’da Expo SICAM başta olmak<br />

üzere çeşitli lokal ülkelerde ya da hedef<br />

pazarlarda, o ülkenin düzenlemiş olduğu<br />

fuarlara katılıyoruz ama saydığım ilk<br />

üç fuar dışında bir çoğundan istediğimiz<br />

sonuçları elde edemiyoruz çünkü çok<br />

amatörce fuarlar düzenleniyor. MAKS-<br />

DER’in hedeflerinden bir tanesi de eğer<br />

yeterli desteği alabilsek belki de elli tane<br />

üyenin sadece kendisini gösterebileceği,<br />

alanları küçük olabilir ama etkisi ve<br />

tanıtımı yüksek olan fuar alanlarında<br />

kendi fuarımızı düzenlemek istiyoruz.<br />

Yasal düzenlemeler konusunda sektörün<br />

yaşadığı problemler var mı?Ciddi problemler<br />

var. Özellikle patent ve tasarım<br />

konusunda sorunlar oluyor. Türkiye’de<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

85


What activities are<br />

your members and<br />

you engaged in Asian<br />

markets?<br />

I can say that almost all of our<br />

members are far from Asian<br />

market, because competition with<br />

Chinese is hard. I also think that<br />

we do not need Asian markets. We<br />

motivate our member to enter in<br />

other markets in America, South<br />

America, the Balkans and in Russia.<br />

Further markets may only be<br />

thought during times of crises.<br />

What do you especially<br />

have to say?<br />

Turkey is a good place for production.<br />

It is one of the few countries<br />

having production facilities in<br />

Europe. We have a high potential<br />

and power for production. Political<br />

problems and crises aside,<br />

Turkey and our industry have a<br />

bright future have more to do.<br />

sistem var, kanun var ama uygulama<br />

konusunda ciddi sıkıntılar yaşıyoruz.<br />

Makinelerden aldığımız sonuçlar<br />

yaptırım gücü olmayan sonuçlar oluyor<br />

dolayısıyla bu işe emek vermiş olan insanlar<br />

maalesef karşılığını bulamıyor.<br />

Sektörel olarak 2017 ihracat<br />

hedefi olarak belirlenmiş<br />

net bir rakam var mı?<br />

Sadece MAKSDER üyelerini kapsayan<br />

2016 verilerine bakarsak ihracatta ciddi<br />

bir düşüş söz konusuydu. Bu bizi hayal<br />

kırıklığına uğratan bir rakamdı. Bizim<br />

hedeflediğimiz rakam ortalama 100 ila<br />

110 milyon arasıydı. Bu sene inşallah<br />

aynı hedefe kitlendik. Olağanüstü bir<br />

durum olmazsa bu rakamları yakalayacağımızı<br />

düşünüyoruz.<br />

Sizin ve sektörün<br />

Asya pazarına yönelik<br />

faaliyetleri nelerdir?<br />

Üyelerimizin neredeyse tamamının Asya<br />

pazarına uzak olduğunu söyleyebilirim.<br />

Çünkü Çin’le rekabet etmek gerçekten<br />

zor. Bu anlamda ilk akla gelen Asya<br />

pazarına çok da ihtiyacımız olduğunu<br />

düşünmüyorum. Krizlerden etkilenmemek<br />

adına her bir üyemizi Amerika, Güney<br />

Amerika, Balkanlar ve Rusya pazarına<br />

teşvik ediyoruz. Daha uzak pazarlara<br />

kitlenmenin, oralardan müşteri portföyü<br />

edinmenin herhangi bir kriz durumunda<br />

yaşanabilecek kayıpları tolere edeceğini<br />

düşünüyoruz.<br />

Sizin özellikle eklemek<br />

istediğiniz bir şey var mı?<br />

Türkiye iyi bir üretim ülkesi. Bugün<br />

Avrupa’da üretim gerçekleştiren nadir<br />

ülkelerden bir tanesi. Çok güçlü bir<br />

üretim gücü ve potansiyelimiz olduğunu<br />

söyleyebilirim. Krizler ya da siyasi<br />

sorunlar olmasa Türkiye’nin ve sektörümüzün<br />

geleceğinin parlak olduğunu<br />

düşünerek daha iyi işler yapabileceğimize<br />

inanıyorum.<br />

86 <strong>Furnitech</strong>


BETA KİMYA A.Ş.<br />

İs the number one<br />

adhesives exporting<br />

company of Turkey for<br />

the last 5 years.<br />

BETA KİMYA A.Ş.<br />

Türkiye’nin son<br />

5 yıldaki bir numaralı<br />

yapıştırıcı ihracatçısı.<br />

The brand that<br />

sticks on quality<br />

in the furniture,<br />

construction<br />

and automotive<br />

industries…<br />

In order to present the success<br />

story of Beta Kimya Inc. with<br />

its brands of Apel Tutkal and<br />

Mitreapel we conducted an exclusive<br />

interview with Soner Ozbuga,<br />

technical support and marketing<br />

team leader of Beta Kimya.<br />

May we know about you<br />

and Beta Kimya in brief ?<br />

I graduated from Istanbul University<br />

in 2008 as forestry industry<br />

engineer. I worked in 6 different<br />

positions in Beta Kimya and now I<br />

am working as Technical Support<br />

and Marketing Manager.<br />

My firm Beta Kimya produces<br />

glues for furniture, construction<br />

and automotive industries, adhesives,<br />

PVAc adhesives, PUR adhesives,<br />

silicones, mastics, building<br />

chemicals and so on that are sold<br />

under Apel Glue and Mitreapel<br />

brands.<br />

Apel Tutkal ve Mitreapel<br />

markalarıyla kaliteli ürünlere<br />

değer katan Beta Kimya<br />

A.Ş.’nin başarı hikayesini sunmak<br />

amacıyla Teknik Destek ve Pazarlama<br />

Takım Lideri Soner Özbuğa ile Kapı<br />

Fuarında kısa bir söyleşi gerçekleştirdik.<br />

Sizi ve Beta Kimya’yı<br />

kısaca tanıyabilir miyiz?<br />

2008 İstanbul Üniversitesi mezunu<br />

birOrman Endüstri Mühendisiyim,<br />

Beta Kimya A.Ş. ’de 6 çeşitli görevlerde<br />

bulundum ve şu anda Teknik Destek ve<br />

Pazarlama Yöneticisi olarak görev yapmaktayım.<br />

Firmam Beta Kimya Apel<br />

Tutkal ve Mitreapel markalarıyla mobilya,<br />

mobilya yan sanayi, inşaat sanayi ve<br />

otomotiv sanayisine yapıştırıcılar, PVAc.<br />

tutkalları, PUR yapıştırıcılar, silikonlar,<br />

mastikler, yapı kimyasalları ve benzeri<br />

ürünler üretmektedir.<br />

88 <strong>Furnitech</strong>


Mobilya, inşaat<br />

ve otomotiv<br />

sektörlerinde<br />

kaliteyi perçinleyen<br />

marka<br />

Beta Kimya produces in its four<br />

factories in Istanbul, which has<br />

been founded by our own domestic<br />

capital. There is also a sales<br />

and administration office in Ikitelli.<br />

It exports 70% of its production<br />

to 45 countries in the world. We<br />

export our products to several<br />

markets from Russia to Tanzania,<br />

from West to Canada to East to<br />

India. Today we are exporting our<br />

products even to China.<br />

What are your<br />

expectations for the year<br />

2017?<br />

Like everybody and every company<br />

we also have some foresight for<br />

2017. The political and economic<br />

developments that have taken<br />

place in 2016 have negatively<br />

affected all sectors, especially the<br />

aggressive rising of exchange<br />

rates in the last quarter, caused a<br />

visible stagnation in the markets,<br />

causing a shock effect. We expect<br />

this process to continue for a while<br />

in 2017 as well. We hope that the<br />

economic situation will improve,<br />

but at least the indicators seem to<br />

be stable for the first 6 months. We<br />

are talking about a referendum<br />

Beta Kimya tamamen yerli sermayesi<br />

ile üretimine İstanbul’da bulunan 4<br />

fabrikasında yapmaktadır. Bir adet satış<br />

ve yönetim ofisi de İkitelli de bulunmaktadır.<br />

Üretiminin %70’ini dünyanın<br />

45 ülkesine ihraç etmektedir. Batı da<br />

Kanada’da Doğu da Hindistan’a kadar<br />

Rusya’dan Tanzanya’ya kadar ihracatımız<br />

bulunmaktadır. Bugün Çin’e dahi<br />

ihracat yapan bir firma konumundayız.<br />

2017 senesi için herkes gibi ve her firma<br />

gibi bizim de ön görülerimiz var. 2016<br />

senesinde yaşanan politik ve ekonomik<br />

gelişmeler tüm sektörleri olumsuz<br />

etkiledi, özellikle son çeyrekteki agresif<br />

kur yükselişleri piyasalarda bir şok<br />

etkisi yaratmışçasına, gözle görülebilir<br />

bir durağanlığa yol açtı. 2017’de bu<br />

sürecin bir müddet daha devam edeceğini<br />

düşünüyoruz. Ekonomik durumun daha<br />

iyiye gitmesini temenni ediyoruz ama<br />

şuan da göstergeler en azından ilk 6<br />

ay için durağan yönde. Önümüzde bir<br />

referandum süreci söz konuş, bu yüzden<br />

hep birlikte beklemede olup gelişmeleri<br />

gözlemleyeceğiz.<br />

Dinamik ve genç bir kadromuz var. Bu<br />

bizim için bir avantaj, gelişmeleri yakından<br />

takip eden, hevesli , istekli ve hırslı<br />

çalışma arkadaşlarına sahibim. Bu bizi<br />

motive edici bir güç. Böyle bir ekipte<br />

olmaktan yana da her zaman şanslı<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

89


process, so we will all stay together<br />

and observe developments.<br />

We have a dynamic and young<br />

staff. This is an advantage for us,<br />

I have enthusiastic and ambitious<br />

colleagues who follow the developments<br />

closely. This is a motivating<br />

force for us. I have always<br />

mentioned that I am lucky to have<br />

such a team. Our efforts to make<br />

new products, enter new sectors<br />

and new markets will continue in<br />

2017 more from those in 2016.<br />

The Chinese factor affects<br />

all the markets as it was<br />

in every sector. How does<br />

it affect you?<br />

China is a huge power in the<br />

chemical industry and the raw<br />

material market in the world. We<br />

also produce chemical products.<br />

Yes, chemical product and raw<br />

olduğumu belirtmişimdir. Yeni ürünler,<br />

yeni sektörler, yeni pazarlar yaratma<br />

çalışmalarımız 2017’de 2016’dan<br />

artarak daha fazla devam edecek.<br />

Çin faktörü her sektörde<br />

olduğu gibi tüm piyasaları<br />

etkiliyor. Peki, sizi nasıl<br />

etkiliyor?<br />

Çin evet Kimya sektörü ve hammadde<br />

piyasasında çok büyük bir güç. Biz<br />

de kimyasal ürünler üretiyoruz, Çin<br />

kimyasal ürünlerin ham maddelerini<br />

ürettiği ürünlerde evet bizim için sorun<br />

teşkil edebiliyor; ancak nakliye mesafenin<br />

uzunluğu, kimyasal ürünlerin nakliye<br />

esnasında yaşayabileceği sorunlar, ve<br />

oldukça nitelikli ürünlerden bahsettiğimiz<br />

göz önüne alındığında bizi etkinin<br />

diğer sektörlere göre nispeten daha hafif<br />

olduğunu söyleyebilirim ama asla yok<br />

diyemem. Ürettiğimiz ürünlerin kalitesi,<br />

rekabetçi fiyatları bizim tercih edilebilir<br />

durumda olmamıza fayda sağlıyor.<br />

90 <strong>Furnitech</strong>


materials that are produced in<br />

China, may cause some problems<br />

for us. But I can say that it is<br />

relatively manageable when compared<br />

to the competition in other<br />

sectors, considering the distance<br />

for transportation, the problems<br />

that may be encountered during<br />

the transportation of chemicals,<br />

and the very high quality products<br />

we are talking about. The quality<br />

of the products we produce, and<br />

our competitive prices, are in our<br />

favor.<br />

How does the customers<br />

reach you in the domestic<br />

market? Do you have<br />

dealership network?<br />

We are selling to wholesalers<br />

of hardware, in blocks and on<br />

contract basis. We have the advantages<br />

of this system; our product<br />

can be spread more quickly to<br />

more buyers. Of course, we also<br />

have different sales techniques<br />

aiming to customers such as large<br />

furniture producers, large door<br />

producers, sizers and others as<br />

well.<br />

We have eight regional sales managers<br />

who work at their home-offices<br />

located in different regions of<br />

Turkey.<br />

Finally, do you have a<br />

message that you want to<br />

add?<br />

I wish that the year 2017 will be<br />

a year on behalf of our country,<br />

in which, first of all, full of good,<br />

successful, happy, peaceful year<br />

that the souring events are ended.<br />

I would also like to thank you for<br />

your time and space you allotted<br />

us, as the <strong>Furnitech</strong> team of Beta<br />

Kimya. We wish success to your<br />

entire team.<br />

İç piyasada müşteri size<br />

nasıl ulaşıyor? Bayilik<br />

sistemi ile çalışıyor<br />

musunuz?<br />

Toptancı ve toptan üstü nalbur, hırdavatçı<br />

dediğimiz kanallara blok ve bağlantılı<br />

satış yapıyoruz Bu ulaşımın şöyle avantajı<br />

bulunmakta; ürünümüz daha fazla<br />

kişiye ve tabana çok daha hızlı şekilde<br />

yayılabiliyor. Tabi bunlar dışında farklı<br />

satış tekniklerimiz de var, büyük mobilya<br />

üreticileri, büyük kapı sanayi üreticileri,<br />

ebatlamacılar gibi müşterilerimiz de<br />

mevcut.<br />

Türkiye’nin farklı bölgelerinde konuşlandırılmış<br />

8 tane home ofis çalışan bölge<br />

satış müdürü arkadaşımız bulunuyor.<br />

Son olarak eklemek<br />

istediğiniz bir mesajınız<br />

var mı?<br />

2017 yılının öncelikle ülkemiz adına<br />

iyiliklerle dolu, başarılı, mutlu, huzurlu,<br />

üzücü olayların son bulduğu ve yeninden<br />

umutlandığımız bir yıl olmasını dilerim.<br />

<strong>Furnitech</strong> ekibi olarak Beta Kimya’ya<br />

vakit ve yer ayırdığınız için de ayrıca<br />

teşekkürler dilerim. Tüm ekibinize<br />

başarılar.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

91


Peli Parquet adds<br />

spirit in floor with<br />

Golden<br />

Peli Parke,<br />

‘Golden’le zemine<br />

ruh katıyor!<br />

Innovative and<br />

dynamic company<br />

of the sector Peli<br />

Parke, a brand of<br />

Vezirkopru Forest<br />

Products Group,<br />

raises the bar higher<br />

with its Golden<br />

series.<br />

Peli Parke, who is reflecting<br />

the natural life gracefully<br />

on the ground, expands<br />

its product portfolio with the<br />

additions to its Golden series. The<br />

collection, which has a timber image<br />

that seems embedded in it the<br />

spring rains for several seasons in<br />

the past, adds a certain perception<br />

on paved spaces.<br />

The most important feature of<br />

the Golden series, with its classic<br />

brown color as well as its white,<br />

gray tones and antique pine<br />

colors, makes it easier to lay and<br />

to clean, with its standard size and<br />

4-sided micro-grooved panels.<br />

The collection is being used in all<br />

interiors except the bathrooms.<br />

Founded in 1953 by Hasan, Fuat<br />

and Nihat Turan brothers; the<br />

firm is active in forestry, paper,<br />

food and tourism industries. Pro-<br />

Doğal hayatı zarafetle zemine<br />

yayan Peli Parke, Golden Serisi’yle<br />

çeşit yelpazesini tatlı tatlı<br />

açıyor... Üzerinden mevsimler geçmiş,<br />

mis gibi bahar yağmurlarını içine çekmiş<br />

ahşap görüntüsüne sahip olan koleksiyon,<br />

döşendiği mekana ruhunu da katıyor.<br />

Klasik kahverenginin yanı sıra beyaz,<br />

gri tonları ve antik çam renklerine sahip<br />

olan Golden Serisi’nin en önemli özelliği<br />

kolay döşenmesi ve kolay temizlenmesi,<br />

standart ölçüsü ve 4 tarafına açılmış<br />

mikro derz paneller sayesinde net<br />

görüntüyü size daha çok hissettiriyor.<br />

Koleksiyon banyo haricinde bütün iç<br />

mekanlarda kullanılıyor.<br />

1953 yılında Hasan, Fuat ve Nihat<br />

Turan kardeşler tarafından kurulan;<br />

orman endüstrisi, kâğıt, gıda ve turizm<br />

sektörlerinde faaliyet gösteren bir şirketler<br />

grubudur. Üretim faaliyetlerini, Vezir<br />

Köprü Orman Ürünleri ve Kâğıt Sanayi<br />

A.Ş., Pelit Arslan Kontrplak Fabrikası<br />

92 <strong>Furnitech</strong>


duction activities are carried of in<br />

the facilities of Vezir Köprü Forest<br />

Products and Paper Industry Inc.,<br />

Pelit Arslan Kontrplak Fabrikası<br />

A.Ş. And Pelit Inşaat Kalip Sist.<br />

AŞ. The Vezirkopru Plant is the<br />

locomotive of productions. The<br />

plant, which was acquired in 1996<br />

with privatization, produces Peli<br />

Parquet and Peli Paper brands<br />

with an equity investment exceeding<br />

100 million Euros.<br />

Vezir Tree, that is, Vezirköprü<br />

Forest Products and Paper Industry<br />

Co., is one of the biggest<br />

integrated forest products industry<br />

facilities of Blacksea Region. The<br />

factory is an integrated facility<br />

that produces glue, MDF, chipboard,<br />

melamine coated MDF,<br />

chipboard, laminate parquet and<br />

plywood.<br />

A.Ş. ve Pelit İnşaat Kalıp Sist. San.<br />

ve Tic. AŞ.’de gerçekleştirmektedir.<br />

Vezirköprü Fabrikası grubun üretim<br />

konusunda lokomotifi konumundadır.<br />

1996 yılında yapılan özelleştirmeyle<br />

alınan fabrika, 100 milyon Euro’yu<br />

aşan bir öz sermaye yatırımıyla Peli<br />

Parquet ve Peli Paper markalarının<br />

üretimini gerçekleştirmektedir.<br />

Vezir Ağaç, yani Vezirköprü Orman<br />

Ürünleri ve Kağıt Sanayi A.Ş., Karadeniz<br />

Bölgesinin en büyük entegre orman<br />

ürünleri sanayi tesislerinden biridir.<br />

Üretimi olan Tutkal, MDF, Yonga<br />

Levha, Melamin Kaplı MDF-Yonga<br />

Levha, Laminat Parke ve Kontrplak ile<br />

bir entegre bir tesistir.<br />

Sektörün yenilikçi<br />

ve dinamik firması<br />

Vezirköprü Orman<br />

Ürünleri Grubu<br />

markası olan Peli<br />

Parke, Golden<br />

Serisi'yle çıtayı daha<br />

da yükseltiyor...<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

93


Furniture is becoming the<br />

new leading industry in<br />

Turkey<br />

Mobilya, Türkiye’nin<br />

yeni lokomotif sektörü<br />

haline geliyor.<br />

94 <strong>Furnitech</strong>


While VAT reductions<br />

allow the industry to<br />

have a sign of relief,<br />

they also boosted the market. The<br />

reduction in VAT from 18% to<br />

8% was reflected on growth rates<br />

at around 25-30%. State’s step<br />

towards reduction made not only<br />

craftsmen, but also consumers<br />

happy. While the reduction in<br />

VAT rates creates a significant<br />

reduction in product prices, it<br />

increased demand and purchasing<br />

power.<br />

While state’s reduction opportunity<br />

boosted the market, the<br />

growth that is foreseen in furniture<br />

industry where 500 thousand<br />

people are employed, will provide<br />

employment opportunity for 125<br />

thousand people.<br />

State gives life to the<br />

industry…<br />

Commenting this reduction, Loda<br />

Mobilya President Davut Karaçak<br />

said: “We are in a lively period.<br />

We are aiming a significant<br />

growth in furniture industry with<br />

the state’s support. Vat reduction<br />

will help decrease the number of<br />

non-registered sales and particularly<br />

boost the internal market.<br />

In this sense, there are significant<br />

opportunities for SMEs. Turning<br />

this opportunity into success is a<br />

matter of knowledge and qualified<br />

staff. If SMEs fulfill required<br />

conditions, they may especially<br />

turn state incentives into success<br />

in small and medium size markets.<br />

In Turkish furniture industry, the<br />

number of export is three times<br />

higher than import. As furniture<br />

industry, we rank 17th in the<br />

world in terms of production.<br />

However, if the industry is sup-<br />

Davut Karaçak<br />

KDV indirimi sektöre derin bir<br />

nefes aldırırken piyasaları da<br />

hareketlendirdi. Katma değer<br />

vergisinin % 18’den %8’e düşmesinin<br />

büyüme oranlarına yansıması ise %25-<br />

%30 civarında oldu. Devletin indirim<br />

hamlesi sadece esnafın değil tüketicinin<br />

de yüzünü güldürdü. KDV oranın<br />

düşmesi ürünlere ciddi bir indirim olarak<br />

yansırken talep ve alım gücünü arttırdı.<br />

Devletin sunduğu indirim fırsatı piyasaları<br />

hareketlendirirken, 500 bin kişiye<br />

ekmek kapısı olan mobilya sektöründe,<br />

öngörülen %25’lik büyüme 125 bin<br />

kişiye de istihdam olanaklarının kapısı<br />

açılacak.<br />

Sektöre can suyu<br />

devletten...<br />

Söz konusu indirimi değerlendiren Loda<br />

Mobilya Yönetim Kurulu Başkanı Davut<br />

Karaçak; Hareketli bir dönemdeyiz.<br />

Devlet teşvikiyle mobilya sektöründe<br />

önemli bir büyüme hedefliyoruz. KDV<br />

indirimi kayıt dışı faturasız satışların<br />

azalmasına sebep olarak, özellikle<br />

iç piyasayı hareketlendirecektir. Bu<br />

anlamda KOBİ’ler için önemli fırsatlar<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

95


ported, we can be within the top<br />

5. In this sense, it would be a big<br />

source of motivation if these reductions<br />

through state incentives<br />

can be permanent.”<br />

discount for newly-wed or future<br />

couples. Available since 30th of<br />

April, this reduction will ease the<br />

life of those who need furniture.<br />

Time to renew your<br />

house…<br />

Offering inspiring designs, Loda<br />

leads to change in houses with<br />

its product range created with<br />

“happy living areas” philosophy.<br />

In addition to the 10% incentive<br />

reduction from the state, Loda<br />

Mobilya also offers 20% discount<br />

in all its stores as well as 30%<br />

96 <strong>Furnitech</strong>


söz konusu. Fırsatı başarıya çevirmek ise<br />

bilgi birikimi ve kalifiyeli kadrolardan<br />

geçiyor. KOBİ’ler gerekli koşulları<br />

sağlarlarsa özellikle küçük ve orta ölçekli<br />

pazarlarda devletin sağladığı teşvik<br />

fırsatlarını başarıya çevirebilirler. Türk<br />

mobilya sektöründe, ithalatın 3 katı<br />

kadar ihracat yapılıyor. Mobilya sektörü<br />

olarak dünya üretim sıralamasında 17.<br />

sıradayız. Ancak, sektör desteklendiği<br />

takdirde dünyada ilk 5’te yer alabiliriz.<br />

Bu anlamda, devlet teşviki ile yapılan bu<br />

indirim oranlarının, kalıcı olması mobilya<br />

sektörü adına büyük bir motivasyon<br />

kaynağı olacaktır” dedi.<br />

Evinizi yenilemenin tam<br />

zamanı...<br />

İlham veren tasarımlara imza atan<br />

Loda, “mutlu yaşam alanları” felsefesiyle<br />

yarattığı ürün yelpazesiyle evlerde<br />

değişimin kapılarını aralıyor. Devletin<br />

verdiği %10’luk teşvik indirimine ek<br />

olarak, Loda Mobilya’nın tüm mağazalarında<br />

geçerli olacak %20’lik indirim<br />

fırsatı ile yeni evlenecek çiftler ve evini yenilemek<br />

isteyenlere %30 indirim imkânı<br />

sunuyor. 30 Nisan’a kadar devam edecek<br />

olan indirim mobilya ihtiyacı olanların<br />

yüzünü güldürecek.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

97


Clariant improves sustainability and<br />

performance of paint manufacturing<br />

industry in Turkey with Easily<br />

Dispersible Pigments<br />

Clariant, kolayca dağılabilir pigmentlerle<br />

boya üreticilerinin sürdürülebilirlik<br />

performansını artırıyor<br />

Paint industry in<br />

Turkey focuses on<br />

prioritizing R&D<br />

and innovation<br />

to continue its<br />

successful growth<br />

in the marketplace<br />

Boya endüstrisi<br />

Türkiye’de, başarılı<br />

pazar büyümesini<br />

devam ettirmek<br />

için Ar-Ge ve<br />

inovasyona öncelik<br />

veriyor.<br />

Clariant, a world leader in<br />

specialty chemicals keeps<br />

creating added value to<br />

the paint and coating manufacturers<br />

in Turkey by appreciating the<br />

needs of its customers with competitive<br />

and innovative solutions.<br />

Turkey’s paint and coatings manufacturers<br />

are looking to improve<br />

the sustainability profile of their<br />

companies and products while<br />

maintaining the same level of<br />

performance in their paints. Easily<br />

dispersible (ED) pigments help to<br />

improve the sustainability profile<br />

in paint production along the process<br />

chain towards the consumers.<br />

With a total economic value of<br />

about 2.5 billion dollars, Turkish<br />

paint industry is among the top 5<br />

paint industries of Europe. The<br />

industry aims to be among top<br />

3 in the next 10 years therefore<br />

Özel kimyasallarda dünya lideri<br />

Clariant, boya endüstrisinin<br />

ihtiyaçlarını dikkate alarak,<br />

rekabetçi ve yenilikçi yaklaşımıyla boya<br />

üreticileri için katma değerli çözümler<br />

yaratmaya devam ediyor.<br />

Türkiye’deki boya üreticileri, gittikçe<br />

artan pazar ihtiyaçları olarak; boyalarındaki<br />

yüksek performans düzeyini<br />

korumaya ve aynı zamanda ürünlerinin<br />

sürdürülebilirlik performansını geliştirmeye<br />

odaklanıyor. Clariant, Türkiye<br />

pazarına sunduğu kolayca dağılabilir<br />

(ED – easily dispersable) pigmentlerle,<br />

endüstriyel uzmanlığını ortaya koyarken<br />

boyaların sürdürülebilirlik performansının<br />

artırılmasına da yardımcı<br />

oluyor.<br />

Clariant Pigmentler İşletme Birimi Satış<br />

Müdürü Esra Durna, “Clariant’ın<br />

geniş ürün portföyünü, teknik bilgi ve<br />

endüstriyel uzmanlıkla birleştirmemiz<br />

sayesinde yeni nesil organik ED pig-<br />

98 <strong>Furnitech</strong>


focuses on strengthening its production<br />

and technology infrastructure<br />

and prioritizing R&D and<br />

innovation to continue its success.<br />

In alignment with this strategy,<br />

Clariant has developed a range<br />

of organic pigments called Easily<br />

Dispersible (ED) Pigments.<br />

In the paint manufacturing process,<br />

one of the most important<br />

steps is the dispersion of pigments.<br />

To achieve “Easily Dispersible”<br />

characteristics of organic pigments,<br />

Clariant has developed<br />

an economic production process<br />

which includes surface treatment<br />

of the pigments with highly<br />

efficient and widely compatible<br />

dispersing additives. As the name<br />

suggests, Clariant’s ED pigments<br />

can be easily incorporated into the<br />

paint systems with a dissolver and<br />

without an additional milling step.<br />

This is an innovative approach<br />

for paint manufacturing which<br />

offers efficiency as well as savings<br />

in raw materials and energy. ED<br />

Pigments are available for both<br />

solvent-based industrial coating<br />

systems and water-based decorative<br />

paints.<br />

All of these pigments also hold<br />

Clariant’s EcoTain® Portfolio<br />

Value Program certification<br />

label. The EcoTain certification<br />

is awarded only to products that<br />

undergo systematic, in-depth testing<br />

using 36 criteria representing<br />

the social, environmental and<br />

economic dimensions of sustainability,<br />

and prove best-in-class<br />

performance and sustainability excellence.<br />

During the certification<br />

process, products are evaluated<br />

on a four-phase life cycle, from<br />

sustainable design to ecointegration.<br />

Competitive, Innovative and<br />

Sustainable…<br />

ED Pigments are used in a vast<br />

number of applications including<br />

mentleri Türkiye’de de müşterilerimize<br />

sunuyoruz. Bu pigmentlerin sağladığı<br />

faydalar, üreticilerin büyük fırtınalar,<br />

UV maruziyeti gibi en zorlu doğal<br />

koşullarda bile endüstrinin taleplerini<br />

karşılayabilmelerine yardımcı oluyor”<br />

diyor. ED pigmentler, sadece kolayca<br />

dağılmakla kalmıyor; aynı zamanda,<br />

daha az ham maddeye ihtiyaç duyarak<br />

standart pigmentlere göre üretimde daha<br />

fazla esneklik sağlıyor.<br />

Türkiye Boya Üretiminde<br />

Avrupa’da İlk 5’te<br />

Yaklaşık 2.5 milyar dolarlık toplam<br />

ekonomik büyüklüğe sahip Türkiye<br />

boya endüstrisi, Avrupa’nın en büyük<br />

5 boya endüstrisi arasında yer alıyor.<br />

Önümüzdeki 10 yıllık sürede ise dünya<br />

çapında ilk 3 arasına girmeyi hedefliyor.<br />

Başarısını daha da artırmak için üretim<br />

ve teknolojik altyapısını güçlendirmeye<br />

odaklanan endüstri, Ar-Ge ve inovasyonu<br />

stratejik öncelikleri arasında değerlendiriyor.<br />

Esra Durna,<br />

Clariant Sales Manager Coating BU Pigments<br />

Clariant Pigmentler İşletme Birimi Satış Müdürü<br />

Clariant, Türkiye’nin öncelikli stratejisine<br />

paralel olarak, kolayca dağılabilir<br />

pigmentler adı altında geliştirdiği yeni<br />

nesil organik pigmentleri Türkiye’deki<br />

boya endüstrisinin kullanımına sunuyor.<br />

Teknik bilgi ve endüstriyel uzmanlığın<br />

ortaya koyduğu üzere; boya imalatı<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

99


wood, metal surfaces and can also<br />

be used with other effect pigments<br />

to improve the appearance of the<br />

final products. With ED Pigments,<br />

full color strength can be achieved<br />

in a high-speed dissolver with an<br />

average dispersion time of about<br />

30 minutes. Thus, the overall<br />

processing time is significantly<br />

reduced and production capacity<br />

increased. ED Pigments reduce<br />

conversion costs in production<br />

by offering the possibility to skip<br />

one processing step. With ED<br />

Pigments, no bead milling process<br />

is necessary, which is the most<br />

energy-consuming step in paint<br />

production. This way, the carbon<br />

footprint is reduced for the whole<br />

value chain. Moreover, waste and<br />

cleaning efforts are reduced.<br />

“Thanks to Clariant’s extensive<br />

know-how, we provided our customers<br />

pigments that we believe<br />

in. They have to be able to handle<br />

the toughest demands, extreme<br />

storms or heavy UV exposure,”<br />

states Esra Durna, Clariant Sales<br />

Manager Coating BU Pigments.<br />

ED pigments are not only easily<br />

dispersible; they need fewer raw<br />

materials and bring more flexibility<br />

in production than standard<br />

pigments.<br />

EDS Pigments for Solvent-<br />

Based Industrial Coating<br />

Systems<br />

EDS pigments are surface modified<br />

organic pigments specifically<br />

designed for solvent-based industrial<br />

coatings. The ED effect is<br />

achieved with a combination of<br />

a tailor-made additive and considerable<br />

technical know-how in<br />

the pigment manufacture process.<br />

EDS pigments are easily incorporated<br />

into paint systems that<br />

use dissolvers and eliminates an<br />

additional production step. EDS<br />

pigments require significantly<br />

less milling time compared to the<br />

conventional pigments that rely on<br />

bead mills.<br />

The pigments have been<br />

successfully tested compared<br />

to similar pigments in various<br />

coating systems including alkyd<br />

(air drying and baking enamels),<br />

polyurethane, polyester (saturated<br />

and unsaturated polyester), acrylic<br />

(UV curing, e.g. epoxy acrylate<br />

resins) and epoxy systems. Several<br />

EDS pigments can be added to a<br />

mill base formulation or co-dispersed<br />

with inorganic pigments<br />

for specific shades. The simplified<br />

process lowers manufacturing<br />

costs, improves productivity,<br />

and offers lower cost options for<br />

high-performance coatings.<br />

EDW Pigments for Water-<br />

Based Decorative Paints<br />

EDW pigments are dispersed<br />

with a dissolver using a reduced<br />

amount of additives, as well as<br />

through a shorter bead mill process.<br />

In both cases, EDW pigments<br />

offer cost savings thanks to simplified<br />

processes. Recommended<br />

fields of application of the EDW<br />

range are water-based pigment<br />

dispersions for in-plant / pointof-sale<br />

tinting of decorative paints<br />

like aqueous emulsion paints.<br />

The additives used to modify the<br />

surface of EDW pigments are<br />

widely compatible with most decorative<br />

paints. EDW pigments can<br />

be used, for example, to produce<br />

low VOC tinters. They are highly<br />

suitable for manufacturing eco-labeled<br />

low VOC paints according<br />

to EU Directive 2004/42/EC<br />

(20129).<br />

sürecinde en önemli adımlardan birisi,<br />

pigmentlerin dağılımı olarak öne<br />

çıkıyor. Organik pigmentlerin “kolayca<br />

dağılabilir” özelliklerini elde etmek için<br />

Clariant, pigmentlerin yüzey özelliklerini<br />

geliştiren benzersiz bir üretim süreci<br />

geliştirdi. Bu süreçte pigmentler uyumla<br />

dağılabilen katkı maddeleri içerirken kullanıldıkları<br />

yüzeylerde benzersiz efektler<br />

de sağlayabiliyor.<br />

Clariant’ın ED pigmentleri, çözücü bir<br />

maddeyle ve ilave bir öğütme aşaması<br />

olmaksızın boya sistemlerine kolayca<br />

dahil edilebiliyor. Clariant boya üretiminde<br />

inovatif bir yaklaşımla ham<br />

madde ve enerji verimliliği sağlıyor. ED<br />

pigmentleri, solvent bazlı endüstriyel<br />

kaplama sistemleri ve su bazlı dekoratif<br />

boyalar olarak da kullanılabiliyor.<br />

Pigmentlerin tümünde, Clariant’ın<br />

EcoTain® Değerlendirme Programı<br />

etiketi bulunuyor. Clariant’ın özel olarak<br />

geliştirdiği EcoTain sertifikasyonu,<br />

sürdürülebilirliğin sosyal, çevresel ve<br />

ekonomik boyutlarını gösteren 36 kriterli<br />

100 <strong>Furnitech</strong>


sistematik ve geniş kapsamlı teste tabi<br />

tutularak ölçülüyor. Yalnızca Clariant<br />

tarafından verilen sertifikasyon, sınıfının<br />

en iyi performansını ve sürdürebilirlik<br />

mükemmelliğini kanıtlayan ürünlere<br />

veriliyor. Sertifikasyon sürecinde, ürünler,<br />

sürdürülebilir tasarımdan eko-entegrasyona<br />

kadar dört evreli bir yaşam<br />

döngüsü üzerinden değerlendiriliyor.<br />

Rekabetçi, Yenilikçi ve<br />

Sürdürülebilir…<br />

ED Pigmentler, ahşap, metal yüzeyler<br />

dahil çok sayıda uygulamada<br />

kullanılıyor. Ayrıca nihai ürünlerin<br />

görünüşünü geliştirmek için diğer<br />

uygulama pigmentleriyle de birlikte<br />

kullanılabilme özelliğine sahip. ED<br />

Pigmentlerle, yaklaşık 30 dakikalık<br />

ortalama dağılım süresinde, yüksek hızda<br />

bir çözündürücü madde içinde tam renk<br />

gücü elde edilebiliyor.<br />

Clariant ED Pigmentler sayesinde<br />

toplam işlem süresi azalıyor, üretim<br />

kapasitesi artıyor. ED Pigmentler,<br />

bir işlem adımını atlama seçeneği de<br />

sunarak dönüştürme maliyetini azaltıyor.<br />

ED Pigmentlerle, boya üretiminde en<br />

fazla enerji tüketen tane öğütme işlemine<br />

gerek kalmıyor. Bu şekilde, tüm değer<br />

zincirinde karbon ayak izi azaltılıyor.<br />

Ayrıca, atık ve temizlik işleri de azaltılmış<br />

oluyor.<br />

Solvent Bazlı Endüstriyel<br />

Kaplama Sistemlerine<br />

yönelik EDS Pigmentleri<br />

EDS pigmentler, solvent bazlı endüstriyel<br />

kaplamalar için özel olarak tasarlanmış<br />

yüzey değişimli organik pigmentler.<br />

Kolayca dağılabilme etkisi, özel katkı<br />

maddesi ve pigment imalat işleminde<br />

teknik uzmanlık kombinasyonuyla elde<br />

ediliyor. ED pigmentler, çözündürücü<br />

maddeler kullanan boya sistemlerine<br />

kolayca katılabiliyor ve ek üretim işlemini<br />

ortadan kaldırıyor. EDS pigmentler,<br />

tanecik öğütme ve öğütmeye dayalı geleneksel<br />

pigmentlerle karşılaştırıldığında,<br />

önemli düzeyde öğütme süresi gerektiriyor.<br />

Pigmentler, alkit (hava kurutma ve fırın<br />

emayları), poliüretan, polyester (doymuş<br />

ve doymamış polyester), akrilik (UV<br />

kürleme, epoksi akrilat reçineler) ve<br />

epoksi sistemler dahil değişik kaplama<br />

sistemlerinde, benzer pigmentlerle<br />

karşılaştırılarak başarılı şekilde test<br />

edildi. Bazı EDS pigmentler, özel<br />

renkler için öğütme esaslı formülasyona<br />

katılabiliyor veya inorganik pigmentlerle<br />

birlikte dağılabiliyor. Basitleştirilmiş<br />

işlem, üretim maliyetlerini düşürüyor,<br />

verimliliği artırıyor ve yüksek performanslı<br />

kaplamalar için daha düşük<br />

maliyet seçenekleri sunuyor.<br />

Su Bazlı Dekoratif<br />

Boyalarda EDW<br />

Pigmentleri<br />

EDW pigmentler, az miktarda katkı<br />

maddesiyle ve daha kısa süreli tanecik<br />

öğütme işlemiyle dağıtılabiliyor. Her<br />

iki durumda EDW pigmentler, basitleştirilmiş<br />

işlemlerden dolayı maliyet<br />

tasarrufu sağlıyor. Sulu emülsiyon<br />

boyalar gibi dekoratif boyaların fabrika<br />

içinde ve satış noktasında renklendirme<br />

amaçlı su bazlı pigment dağılımı, EDW<br />

pigmentlerin tavsiye edilen kullanım<br />

alanları arasında yer alıyor.<br />

EDW pigmentlerin yüzeyini değiştirmek<br />

için kullanılan katkı maddeleri, dekoratif<br />

boyalarla da uyumlu. EDW<br />

pigmentleri, örneğin düşük VOC (Uçucu<br />

Organik Bileşik) renk vericiler (tonlayıcılar)<br />

oluşturmak için kullanılabiliyor.<br />

2004/42/EC (20129 sayılı AB<br />

Direktifine göre eko-etiketli düşük VOC<br />

boyaların imalatı için oldukça uygun.<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

101


G+G Design reinforces<br />

fittings<br />

G+G Design, bağlantı<br />

elemanları zincirini<br />

güçlendiriyor<br />

Having a deeprooted<br />

past in the<br />

furniture accessory<br />

sector with its<br />

powerful R&D and<br />

contractual relations<br />

G+G Design has<br />

recently started<br />

mass production of<br />

its newly developed<br />

product named<br />

in Turkish GİZEM<br />

ÇEKTİRME SOMUNU<br />

(Pulling Nut).<br />

We have spoken with Mr.<br />

Ercan Çetinkaya of the<br />

company, which has over<br />

three decades of a respectful past in<br />

products development and design.<br />

He especially stressed on innovative<br />

features and competitiveness of<br />

products.<br />

Can you furnish us<br />

about the establishment,<br />

development and<br />

organizational structure<br />

of the company?<br />

“G+G Design” is a company that<br />

carries out design, consultancy<br />

and export activities in Istanbul<br />

and works with its valuable partners<br />

and subcontractors.<br />

Can you detail your<br />

products portfolio?<br />

Which sectors are you<br />

operational?<br />

Our product range includes furniture<br />

accessories, fittings, and DIY<br />

products. Interesting solutions are<br />

subjects, cost reduction solutions,<br />

improvement studies, product developments<br />

are subjects of interest.<br />

30 yıllık sektör tecrübesi, ürün<br />

geliştirme ve tasarım konusuna<br />

gösterdiği özenle tanınan G+G<br />

Design’ın Yetkilisi Ercan Çetinkaya ile<br />

yeni ürünleri Gizem Çektirme Somunu’nu<br />

konuşmak üzere bir araya geldik. Ürünün<br />

inovatif özellikleri, fiyat ve kalitesi ile rakip<br />

ürünleri zorlayacağını belirten Çetinkaya,<br />

seri üretime başladıklarını açıkladı.<br />

Firmanın kuruluşu,<br />

gelişimi ve kurumsal<br />

yapısı hakkında bilgi verir<br />

misiniz?<br />

“G+G Design” İstanbul’da tasarım<br />

ve danışmanlık ve ihracat faaliyetlerini<br />

yürüten, değerli partnerleri ve alt yüklenicileri<br />

ile birlikte hizmet veren bir firmadır.<br />

Ürün gamından detaylıca<br />

bahseder misiniz? Hangi<br />

sektörlerde faaliyet<br />

gösteriyorsunuz?<br />

Ürün gamımızda genellikle mobilya<br />

aksesuarları, bağlantı elemanları, DIY<br />

ürünleri yer alıyor. Enteresan çözümler<br />

gerektiren konular, maliyet düşürücü<br />

çözümler, iyileştirme çalışmaları, ürün<br />

geliştirmeler ilgi alanımıza giren konulardır.<br />

102 <strong>Furnitech</strong>


Can you inform us about<br />

your R&D studies? What<br />

are your focuses on<br />

production and design?<br />

As R & D, we consider our 30<br />

years of design and manufacturing<br />

experience in the furniture<br />

and automotive sectors. Design<br />

is a multi-faceted issue that needs<br />

to be handled and touched very<br />

often. It is like a bottomless pit<br />

with many “hidden costs”. That’s<br />

why design needs experience<br />

and foresight, the forefront. How<br />

experienced and predictable is the<br />

prototype of the new design product<br />

should be prepared and the<br />

“design verification” phase must<br />

be experienced. We pay particular<br />

attention to these issues. In this regard,<br />

a promise of my late father<br />

Umit Çetinkaya does not leave my<br />

mind throughout my life. He had<br />

told me, “Son, do not tell anyone<br />

anything but SHOW IT!” This<br />

word continues to be our guide in<br />

our lives.<br />

Do you possess any<br />

quality certifications<br />

applied at your production<br />

and operations in general?<br />

We are still in the process of obtaining<br />

Quality Assurance documents.<br />

The area in which we realize our<br />

reach is strong R & D and strong<br />

subcontracting relationships. Accuracy,<br />

honesty, reliability and timely<br />

delivery are indispensable features.<br />

We think that we are successful in<br />

technical informing our customers<br />

and that we are a superior feature.<br />

Knowledge is valuable as we share<br />

it .. We are very open about technical<br />

application and informing in this<br />

subject. Only what we do not share<br />

is “know- how “ custom oriented<br />

manufacturing information.<br />

Güçlü Ar-Ge ve<br />

güçlü alt yüklenici<br />

ilişkileriyle<br />

mobilya aksesuar<br />

sektöründe köklü bir<br />

geçmişe sahip olan<br />

G+G Design, yeni<br />

geliştirdiği ‘Gizem<br />

Çektirme Somunu’<br />

ürününün seri<br />

üretimine başladı.<br />

Ercan Çetinkaya<br />

Ar-Ge çalışmalarınız hakkında bilgi verir misiniz? Üretim ve<br />

tasarımda dikkat ettiğiniz hususlar nelerdir?<br />

Ar-Ge olarak mobilya ve otomotiv sektörlerindeki 30 yıllık tasarım ve üretim tecrübelerimizi<br />

değerlendiriyoruz. Tasarım, çok yönlü düşünülmesi gereken ve çok ince<br />

elenip-sık dokunulması gereken bir konudur. Birçok ‘gizli maliyetlerin’ olduğu dipsiz<br />

bir kuyu gibidir. O yüzden tasarımda tecrübe ve öngörü kabiliyeti ön plana çıkar. Ne<br />

kadar tecrübeli ve öngörülü de olunsa yeni tasarım ürünün prototipinin hazırlanarak<br />

‘tasarım doğrulama’ evresinin mutlaka yaşanması gerekiyor. Bu konulara özellikle<br />

dikkat ediyoruz. Bu konuda rahmetli babam Ümit Çetinkaya Usta’mın bir sözü<br />

<strong>Furnitech</strong><br />

103


What about your foreign<br />

trade? Which countries do<br />

you cooperate with?<br />

We export to countries like Germany,<br />

Sweden and Slovenia.<br />

What are your<br />

expectations in 2017?<br />

The 2017 political conjuncture<br />

gives a year-old image that is not<br />

going to be opener. We want our<br />

country to get rid of this uncertainty<br />

as soon as possible and walk with<br />

sure steps to the bright future. We<br />

think that if the markets get good<br />

signals for political stability, they will<br />

recover quickly.<br />

Is there anything that you<br />

would like especially to<br />

highlight?<br />

We produced a connection element<br />

which we developed during<br />

this troubled period and we call<br />

“GIZEM CEKTIRME SO-<br />

MUNU”. Innovative and competitive<br />

with price-quality is a product<br />

that will force competing products<br />

in the market. “GIZEM CEK-<br />

TIRME SOMUNU” (Pulling Nut)<br />

with a robust-economical-rational<br />

product feature where we can sell<br />

half price of competitive product<br />

prices. We got our product patent<br />

and started mass production.<br />

Mostly users of “GIZEM CEK-<br />

TIRME SOMUNU” are; manufacturers<br />

of modular furniture, chair<br />

makers, baby cribs manufacturers<br />

and carpenters in general Our country<br />

needs a lot of production people.<br />

Production is the life itself. To<br />

maintain the life of the society, we<br />

have to produce, produce and produce…<br />

We would like to express our<br />

gratitude to <strong>Furnitech</strong> Magazine for<br />

providing us with this opportunity to<br />

interview. With the hope of meeting<br />

on new innovations…<br />

hayatım boyunca aklımdan çıkmıyor.<br />

Ümit Ustam der ki “Oğlum, kimseye<br />

bir şey anlatma, göster!” İşte bu söz,<br />

yaşantımızda rehberimiz olmaya devam<br />

ediyor.<br />

Sahip olduğunuz kalite<br />

sertifikası, üretimde<br />

uyguladığınız kalite sistemi<br />

var mı? Rakiplerinize<br />

hangi alanlarda fark<br />

sağlıyorsunuz?<br />

Kalite Güvence belgeleri alma sürecimiz<br />

devam ediyor. Rakiplerimize fark<br />

sağladığımız alan güçlü Ar-Ge ve güçlü<br />

alt yüklenici ilişkilerimizdir. Doğruluk,<br />

dürüstlük, güvenilirlik ve zamanında<br />

teslimat vazgeçilmez özelliklerimizdir.<br />

Müşterilerimizi teknik bilgilendirme<br />

konusunda başarılı olduğumuzu ve<br />

bunun üstün bir özelliğimiz olduğunu<br />

düşünüyoruz... Bilgi paylaştıkça değerli<br />

olur. Bu konuda ‘know how-özel imalat<br />

bilgileri dışında’ teknik uygulama ve<br />

bilgilendirme konusunda son derece<br />

açığız.<br />

Dış ticaretinizden bahseder<br />

misiniz? Hangi ülkelerle<br />

çalışıyorsunuz?<br />

Almanya, İsveç ve Slovenya gibi ülkelere<br />

ihracat yapıyoruz.<br />

2017 yılında sektör adına<br />

beklentileriniz nelerdir?<br />

2017 siyasi konjonktürün iç açıcı<br />

olmayacağı bir yıl görüntüsü veriyor.<br />

Ülkemizin bu belirsizlikten bir an önce<br />

kurtulmasını ve aydınlık geleceğe emin<br />

adımlar ile yürümek istiyoruz. Piyasalar<br />

siyasi istikrar için iyi sinyalleri alırsa<br />

çabuk toparlanır diye düşünüyoruz.<br />

Eklemek istedikleriniz?<br />

Bu sıkıntılı dönemde geliştirdiğimiz<br />

ve adına ‘Gizem Çektirme Somunu’<br />

dediğimiz bir bağlantı elemanı ürettik.<br />

İnovatif özellikleri ve fiyat-kalite rekabeti<br />

ile rakip ürünleri piyasada zorlayacak<br />

bir üründür. Sağlam, ekonomik ve akılcı<br />

bir ürün özelliğine sahip ‘Gizem Çektirme<br />

Somunu’ rakip ürün fiyatlarının<br />

nerede ise yarı fiyatına satabiliyoruz.<br />

Ürünün patentini aldık ve seri üretime<br />

başladık. ‘Gizem Çektirme Somunu’<br />

kullananlar modüler mobilyacılar,<br />

sandalye üreticileri ve bebek beşikleri<br />

imalatçılarıdır.<br />

Ülkemizin üretici insanlara çok ihtiyacı<br />

var… Üretim hayatın kendisidir.<br />

Toplum yaşamını sürdürmek için üretmek,<br />

üretmek, üretmek zorundayız…<br />

Yeniliklerde buluşmak ümidi ile…<br />

104 <strong>Furnitech</strong>


FU08 SHANGHAI<br />

With Floorpan Comfort is Everywhere<br />

Everytime, everywhere, enjoy the high quality, elegant & comfortable<br />

atmosphere on FLOORPAN.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!