Print on Demand Mayıs – Haziran 2017
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ISSN 1309-3460<br />
May / June <strong>2017</strong> . 20 TL / 10 EUR<br />
Internati<strong>on</strong>al Digital <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ing Technologies Magazine Bim<strong>on</strong>tly/Bilingual
ÇOK RENKLİ,<br />
ÇOK ÇEŞİTLİ...<br />
HERŞEY EFI’DE<br />
Dedicated Roll-To-Roll<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ers<br />
EFI GS5500 LXr Pro<br />
∞ Süper geniş format 3.2 metre veya 5 metre ebatlarında roll to roll yazıcı<br />
∞ Led teknolojisi<br />
∞ 5. nesil 7pl baskı kafa teknolojisi<br />
∞ 4 veya 8 renk + Beyaz veya opsiy<strong>on</strong>el şeffaf renk<br />
∞ 1000 dpi gerçek baskı çözünürlüğü<br />
∞ Çok katmanlı baskı teknolojisi (en fazla 3 katman)<br />
∞ Fiery XF ProServer ile güçlendirilmiş dijital baskı sistemi.<br />
Türkiye Distrübütörü<br />
www.lidyagrup.com.tr | +90 216 380 4100 (pbx)
EFI Versatile Hybrid Flatbed / Roll Fed<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ers<br />
EFI VUTEk HS125 Pro<br />
EFI VUTEk GS3250LX Pro<br />
UltraDrop<br />
Quantum LXr 3-5 m<br />
∞ Yüksek performanslı süper geniş format hibrit<br />
yazıcı<br />
∞ 3.2 metre roll to roll veya roll+flat bed baskı<br />
genişliği<br />
∞ Tam ve yarı otomatik baskı ve toplama ünitesi<br />
∞ 125 adet board/saat baskı hızı (640m 2 /saat)<br />
∞ 5cm kalınlıkta malzemeye baskı imkanı<br />
∞ UltraDrop teknolojisi ile 1000dpi çözünürlük<br />
∞ UV LED teknolojisi ile geniş medya seçeneği<br />
∞ Fiery XF ProServer ile güçlendirilmiş Fast4 + Beyaz<br />
(çift hızlı) dijital baskı sistemi.<br />
∞ Süper geniş format hibrit yazıcı<br />
∞ 3.2 metre baskı genişliği<br />
∞ 8 renk (CMYK, parlak CMYK) + 2 Beyaz renk kanalı<br />
∞ Renk başına 2 adet 7pl kafa ile toplamda 20 adet<br />
baskı kafası<br />
∞ 1000 dpi baskı çözünürlüğü<br />
∞ Ultra Drop Teknolojisi ile 600 dpi çözünürlükte Gri<br />
t<strong>on</strong>lamalı baskı<br />
∞ LED teknolojisi<br />
∞ Çok katmanlı baskı (en fazla 3 katman)<br />
∞ 5cm kalınlıkta malzemeye baskı imkanı<br />
∞ Fiery XF ProServer ile güçlendirilmiş Fast4 + Beyaz<br />
(çift hızlı) dijital baskı sistemi.<br />
∞ Süper geniş format 3.2 metre veya 5 metre<br />
ebatlarında roll to roll yazıcı<br />
∞ Yeni Led teknolojisi<br />
∞ 5. nesil 7pl baskı kafa teknolojisi<br />
∞ 4 veya 8 renk + Beyaz<br />
∞ 1200 dpi gerçek baskı çözünürlüğü<br />
∞ Çok katmanlı baskı teknolojisi (en fazla 3 katman)<br />
∞ Fiery XF ProServer ile güçlendirilmiş dijital baskı<br />
sistemi.<br />
EFI VUTEk Textile<br />
EFI Wide Format<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ers<br />
EFI VUTEk FabriVU 180/340<br />
EFI H1625 LED<br />
∞ 1.8m / 3.4m genişliklerde su bazlı kumaş baskı yazıcısı<br />
∞ Geniş renk gamutu ve derin renk doygunluğunda<br />
4 renkli ve 4 seviye gri ölçekli yazdırma<br />
∞ 2400 dpi ultra yüksek çözünürlük ve 4pL ile 18pL<br />
arası damla büyüklüğü<br />
∞ 45 ile 450 gr/m 2 arası kumaş ağırlığı<br />
∞ 28 ile 140 gr/m 2 arası kağıt aralığı<br />
∞ Saatte 400 m 2 üretim hızı<br />
∞ 450mm dış çap ile standart rulo çözücü/sarıcı sistemi<br />
∞ EFI Fiery proServer iş istasy<strong>on</strong>u ile güçlendirilmiş ve<br />
optimize edilmiş renk yönetimi iş akışı ve RIP<br />
∞ Geniş format hibrit yazıcı<br />
∞ 1.6 metre baskı genişliği<br />
∞ 6 renk (4 renk +2 beyaz)<br />
∞ 1200 dpi baskı çözünürlüğü<br />
∞ 4 ve 8 basamaklı değişken damlacık teknolojisi<br />
∞ LED teknolojisi<br />
∞ Çok katmanlı baskı (en fazla 3 katman)<br />
∞ 5cm kalınlıkta malzemeye baskı imkanı<br />
∞ Fiery XF 6.2 ile güçlendirilmiş dijital baskı sistemi.
İMTİYAZ SAHİBİ<br />
İstmag Magazin Gazetecilik<br />
İç ve Diş Tic. Ltd. Şti. adına<br />
H. Ferruh IŞIK<br />
GENEL MÜDÜR<br />
Mehmet SÖZTUTAN<br />
mehmet.soztutan@img.com.tr<br />
EDITOR<br />
Canan PAKIR<br />
canan.pakir@img.com.tr<br />
REKLAM DANIŞMANI<br />
A. Derya GÖLBAŞI<br />
ahmet.golbasi@img.com.tr<br />
Gelecek Dijitalde…<br />
Digital <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ing is Growing in Turkey<br />
12<br />
TASARIM<br />
Tayfun AYDIN<br />
tayfun.aydin@img.com.tr<br />
SORUMLU MÜDÜR<br />
Yusuf OKÇU<br />
yusuf.okçu@img.com.tr<br />
KURUMSAL İLETİŞİM MÜDÜRÜ<br />
Ebru PEKEL<br />
ebru.pekel@img.com.tr<br />
DIŞ İLİŞKİLER<br />
Yusuf OKÇU<br />
yusuf.okçu@img.com.tr<br />
MUHASEBE ve FİNANS MÜDÜRÜ<br />
Mustafa AKTAŞ<br />
mustafa.aktas@img.com.tr<br />
ABONE<br />
İsmail ÖZÇELİK<br />
ismail.özcelik@img.com.tr<br />
CTP BASKI<br />
Matsis Matbaa Hizmetleri<br />
San. Tic. Ltd Şti<br />
Tevfikbey Mahallesi Dr. Ali Demir Cad.<br />
No:51 34290 Sefaköy -İstanbul/TURKEY<br />
Tel: 0 212 624 21 11<br />
selman@matbasistemleri.com<br />
www.matbasistemleri.com<br />
ADRES<br />
Evren Mah. Bahar Cad.<br />
Polat İş Merkezi<br />
B-Blok - No:1 Kat:4<br />
Güneşli - Bağcılar - İstanbul<br />
Tel :+90 212 604 51 00<br />
Faks :+90 212 604 50 35<br />
www.print<strong>on</strong>demand.com.tr<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Demand</strong> dergisinde yer alan makalelerdeki Fikirler<br />
yazarlarına aittir. Yayınlanan ilanların sorumluluğu reklam<br />
verene aittir. <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Demand</strong> Dergisi’nin bütün yayın<br />
hakları İstmag Magazin Gazetecilik İç ve Diş Tic. Ltd. Şti’ye<br />
aittir. Yazılar kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. Yaygın<br />
süreli bir yayın olan <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Demand</strong> Dergisi iki ayda bir<br />
yayınlanır.<br />
Articles and news may be reproduced by stating <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g><br />
<strong>on</strong> <strong>Demand</strong> as the source. <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Demand</strong> is published<br />
bim<strong>on</strong>thly. Advertisements’ resp<strong>on</strong>sibilities published in our<br />
magazine pertain to advertisers.<br />
Türkiye’nin içinde bulunduğu siyasi<br />
ve ek<strong>on</strong>omik durumun yatırımcı<br />
tarafında bir olumsuz hava oluşturduğunu,<br />
gözlemliyoruz. Haklılığı<br />
ya da doğruluğu hususu bizim dışımızda<br />
olmak kaydıyle otoritenin<br />
alacağı ve uygulayacağı kararlar<br />
yatırımlara s<strong>on</strong> derece hız kazandıracaktır,<br />
kanaatindeyiz. <strong>2017</strong>’nin<br />
ikinci döneminde durağanlığın s<strong>on</strong><br />
bulmasıyla firmaların yeni yatırım<br />
haberlerini sizlerle paylaşmayı<br />
ümit ediyoruz.<br />
Dijital baskı yatırımının önemi ve<br />
farkındalığı her geçen gün daha da<br />
artıyor. Dijital baskı uygulamalarının<br />
s<strong>on</strong> 10 yıllık süreçteki değişimi<br />
göze çarpmakta. Kullanıcılar için<br />
dijital baskı çözümlerinin artmasıyla<br />
gerçekleşen yükseliş, kumaşa<br />
baskı uygulaması ile daha fazla<br />
hissedilmekte.<br />
Birden fazla opsiy<strong>on</strong>un yüklü olduğu<br />
ve beklentiyi yükselten makineler,<br />
fuarlarda yerlerini almaya<br />
devam ediyor. 6 - 9 Nisan <strong>2017</strong> tarihleri<br />
arasında gerçekleşen Photo<br />
Digital fuarına katılım sağlayan<br />
firmaların fuar hakkındaki olumlu<br />
yorumlarını aldık ve sergiledikleri<br />
ürünler hakkında bilgilerimizi<br />
tazeledik. Önümüzdeki aylarda<br />
gerçekleşecek olan <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>tek, Sign<br />
İstanbul ve FESPA Eurasia fuarlarında<br />
firmaların ürün gamındaki<br />
yeniliklerini göreceğiz. Bu Fuarlara<br />
katılım sağlayacak firmaların tüm<br />
hazırlıkları heyecanla devam ediyor.<br />
Beklentilerimizin gerçekleşmesi<br />
dileğiyle…<br />
Kind Regards<br />
Canan PAKIR<br />
canan.pakir@img.com.tr<br />
Turkish printers have always been willing to<br />
embrace new technologies. Especially the stateof-the-art<br />
technologies exhibited in drupa and<br />
similar shows, do not take l<strong>on</strong>g before they show<br />
up in Turkish printing houses. The same goes for<br />
the fast developing digital printing area. But this<br />
time, different factors come into play.<br />
To sum it up with a single sentence: ‘Commercial<br />
printing in Turkey transforms into digital printing.’<br />
In additi<strong>on</strong> to the advantages digital printing brings,<br />
increasing price pressure and falling profit<br />
margins play a great role in this transformati<strong>on</strong>.<br />
And the digital printing manufacturers greatly<br />
help the printers with that. Increasing print quality,<br />
declining ink prices, widening color range,<br />
extra colors like pant<strong>on</strong>e, silver and gold and<br />
clear ink opti<strong>on</strong>s help c<strong>on</strong>vince many printers to<br />
embrace digital printing.<br />
In 2015, 15 new high-tech offset presses with<br />
improved c<strong>on</strong>figurati<strong>on</strong>s were installed in Turkey.<br />
These investments were mostly carried out by<br />
printers in folding cart<strong>on</strong> business. Commercial<br />
printers <strong>on</strong> the other hand, usually opted for sec<strong>on</strong>d<br />
hand presses. This is very normal. Because<br />
the prices of very little used, standard 5 or 6 unit<br />
sec<strong>on</strong>d hand offset presses (including coating<br />
units) in Europe are very attractive. It is possible<br />
to find very good machines for <strong>on</strong>ly the half, and<br />
even sometimes ¼ of the normal prices of the<br />
machines. The commercial printers that wish to<br />
get rid of the market pressure and improve their<br />
business, usually prefer digital printing systems.<br />
Depends <strong>on</strong> IDC Turkiye 574 producti<strong>on</strong> digital<br />
print units were sold in 2015. (Including 50 ppm<br />
printers). 23 of these selling are color producti<strong>on</strong><br />
digital printing system.<br />
The trend of digital printing investments in Turkey<br />
is very str<strong>on</strong>g and looks like it w<strong>on</strong>’t stop any time<br />
so<strong>on</strong>. As the commercial printers fight to stay in<br />
the game, they have to compete with the prepress<br />
houses and copy centers, too. Who knows<br />
what will happen untill end of the 2016? Follow to<br />
the <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> On <strong>Demand</strong> for all new developments<br />
in Turkey.
8-12 <strong>Mayıs</strong> <strong>2017</strong><br />
İçindekiler<br />
ŞAHİN REKLAM......................ÖN K.<br />
MAT KAĞIT.................. ÖN K. İ./1/35<br />
HP.........................................A.K./59<br />
TEKNİK ATILIM.........................A.K.İ<br />
XEROX............................................27<br />
TEK ADRES BİLİŞİM................... 2/3<br />
DEVELOP DEV BİLİŞİM.............. 8/9<br />
PİMMS........................... 17/19/21/25<br />
FORMNET................................... 6/7<br />
FORMBASKI............................ 96/97<br />
14<br />
FESPA <strong>2017</strong><br />
Tanıtımdan Daha<br />
Fazlasını Yaptı<br />
26<br />
Lider Sermaye<br />
Yatırım Grubu: Esas<br />
Holding<br />
LİDYA........................................... 4/5<br />
AKONİ............................................41<br />
DURAK DISPLAY..................... 94/95<br />
PROCOLOR...................................69<br />
BASKI PROFESYONELLERİNİN<br />
NEDEN ROLAND’I SEÇTİĞİNİ KEŞFEDİN<br />
ROLAND........................................31<br />
HEIDELBERG................................45<br />
TEKNOSET....................................87<br />
LAMİNET.......................................79<br />
İLETİ BÜRO...................................65<br />
LESA............................................101<br />
SALON B7 STANT E20<br />
www.rolandfespa.com adresinden kaydınızı yaptırabilirsiniz<br />
Baskı Profesy<strong>on</strong>el-<br />
30 36<br />
lerinin Roland’ı<br />
Seçme Nedeni<br />
FESPA <strong>2017</strong>’de<br />
HP Indigo <strong>2017</strong><br />
VIP Event Yapıldı<br />
BNK...............................................55<br />
ESKO.............................................51<br />
ELEKTROMAK...............................49<br />
RISO........................................ 10/11<br />
TÜRK BARTER............................105<br />
SARAÇOĞLU.................................91<br />
IPEX FUARI...................................77<br />
MATSET.........................................39<br />
PRİNTTEK FUARI........................112<br />
FESPA FUARI..............................107<br />
46 Xerox’un Önceliği<br />
62<br />
Pazar Dinamikleri<br />
Xeik<strong>on</strong> Café <strong>2017</strong><br />
Gerçekleşti<br />
DERYA REKLAM............................83<br />
13
FESPA <strong>2017</strong><br />
Tanıtımdan Daha Fazlasını Yaptı<br />
<strong>Mayıs</strong> ayındaki FESPA<br />
<strong>2017</strong>’nin sloganı ve resmi<br />
tanıtımdan daha fazlasını<br />
sunuyor. ‘Dare to <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g><br />
Different’ sınırlarını<br />
genişletebilecekleri şeyler<br />
keşfedip belirlemek<br />
amacıyla gelmeleri için<br />
FESPA topluluğuna<br />
yapılan net bir çağrı.<br />
Parlak renkli bir kelebeği<br />
serbest bırakan bir<br />
robot eli ise teknolojinin<br />
süreçte oynadığı temel<br />
rolü vurguluyor.<br />
THE FESPA Challenge<br />
‘Dare To <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Different’<br />
The strapline for May’s FESPA <strong>2017</strong> — ‘<br />
Dare to <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Different’ — can be read two ways.<br />
Bu slogan, bir taraftan Census’a<br />
göre, 2007-2015 yılları<br />
arasında toplam gelirler<br />
yaklaşık % 9’luk bir CAGR’de büyüdü.<br />
Diğer taraftan, yenilikçiliklerini<br />
sergilemeleri ve müşteri tabanlarını<br />
oluşturmaları için en s<strong>on</strong> yenilikleri<br />
keşfetmek ve yeni ürünlerle hizmetler<br />
oluşturmak amacıyla geniş format<br />
ve özelleştirilmiş baskıcıları FESPA<br />
<strong>2017</strong>’yi kullanarak cesur kalmaya<br />
davet ediyor. Bunun yanı sıra slogana<br />
eşlik eden çarpıcı resim (parlak renkli<br />
bir kelebeği serbest bırakan bir robot<br />
eli) teknolojinin süreçte oynadığı<br />
temel rolü vurguluyor.<br />
Ama slogan ve resim, geniş format<br />
topluluğu için önemli bir platform<br />
olan FESPA <strong>2017</strong> için tanıtımından<br />
On the <strong>on</strong>e hand, it<br />
acknowledges the<br />
entrepreneurialism that has<br />
fuelled wide format’s growth over the<br />
last decade; according to the latest<br />
FESPA Census, overall revenues grew<br />
at a CAGR of about 9% between 2007<br />
and 2015. On the other, it challenges<br />
wide format and speciality printers<br />
to stay brave, using FESPA <strong>2017</strong> to<br />
explore the latest innovati<strong>on</strong>s and<br />
create new products and services to<br />
showcase their creativity and build<br />
their customer base. Meanwhile, the<br />
stunning image accompanying the<br />
strapline — a robotic hand releasing<br />
a brilliantly-coloured butterfly<br />
— highlights the essential role<br />
technology plays in the process.<br />
But strapline and image do more than<br />
simply promote FESPA <strong>2017</strong> as an<br />
important venue for the wide format<br />
community. They are also powerful<br />
reminders of how printing — and<br />
what it means to be a printer — have<br />
changed in the digital era. Several<br />
of the overarching trends identified<br />
by the FESPA Census reinforce this<br />
message. For example, the Census<br />
noted the c<strong>on</strong>tinued shift away from<br />
high-volume commodity print and<br />
towards customised, higher-margin<br />
products. It reported a much tighter<br />
focus by PSPs <strong>on</strong> the evolving<br />
needs and expectati<strong>on</strong> of their<br />
customers. And it found that while<br />
manufacturing ec<strong>on</strong>omics remain an<br />
important factor in allocating capital<br />
expenditure, strategic planning is<br />
4<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
daha fazlasını yapıyor. Bunlar ayrıca, dijital çağda baskının<br />
(ve bir baskıcı olmanın ne anlama geldiğini) güçlü bir<br />
şekilde hatırlatıyor. FESPA Census tarafından belirlenen<br />
çok sayıda önemli trend bu mesajı güçlendiriyor. Örneğin,<br />
Census’da yüksek hacimli ticari baskıdan özelleştirilmiş,<br />
daha yüksek marjlı ürünlere geçişin devam ettiği ve PSP’lerin<br />
müşterilerinin artan ihtiyaçları ile beklentilerine daha<br />
fazla odaklandığı belirtildi. Üretim ek<strong>on</strong>omisinin sermaye<br />
harcamalarını tahsis etmede önemli bir faktör olarak<br />
kalmasına karşın, stratejik planlama eşit derecede önemli<br />
olduğu ve bu oranın yeni ürün ve hizmetlerle yeni pazarlara<br />
taşınmak için %45 yatırım yaptığı bulundu.<br />
Daha geniş ufuklar<br />
Dijital medya rakipleri baskı endüstrisini daha küçük yapmış<br />
olabilir (daha az PSP olur ve gene hacimler düşebilir) ancak<br />
PSP’nin ufkunu çok daha geniş hale getirmişlerdir. Ön<br />
dijital baskı daha küçük, daha öngörülebilir bir dünya. Ofset<br />
ve serigrafiyi iyi oluşturulmuş dengeli teknolojiler, basılı<br />
ürünlerin çeşitleri sınırlı, müşterilerin talepleri de (neyi,<br />
ne zaman istekileri) büyük ölçüde tahmin edilebiliyor. Bu<br />
koşullar altında, genellikle yatırımı belirleyen şey, imalat<br />
ek<strong>on</strong>omileri oluyor. Yeni ekipmanların üretimi hızlandırması,<br />
kapasite eklemesi veya dengesiz, hızlı hareket eden dijital<br />
medya dünyasını iyileştirmesi gerekiyor. Çoğu işletme için<br />
‘rekabet’ yakın gelecekte baskıcılardı. (dengesiz, hızlı hareket<br />
eden dijital medya dünyası değil).<br />
Bu dünyada baskıcılar hayatta kalabilir ve sadece her zaman<br />
yaptıkları şeyi yapmaya devam ederek başarılı olabilir. Rakip<br />
teknolojileri için sürekli uyanık olmalarına ihtiyaç duymadılar.<br />
Kendilerinin müşterilerinin yaptıklarıyla ilgilenmeleri de<br />
gerekmiyordu; bir müşterinin belirli bir baskı işine neden<br />
ihtiyaç duyduğu k<strong>on</strong>usunda baskıcıların çok ilgi gösterip<br />
göstermediği de şüpheli.<br />
Günümüzde, baskı sadece pazarlama bütçesinden bir dilim<br />
almak amacıyla rekabet edenler için bir araç değil, aynı<br />
zamanda avantajlar sunan bir araç.<br />
equally important, with 45% of those investing doing so to<br />
move into new markets with new products and services.<br />
Broader horiz<strong>on</strong>s<br />
Digital media competitors may have made the printing<br />
industry smaller — there are fewer PSPs and overall volumes<br />
have fallen — but they have made PSPs’ horiz<strong>on</strong>s much wider.<br />
Pre-digital, printing was a smaller, more predictable world.<br />
Offset and screen were well-established stable technologies,<br />
the variety of printed products was limited and familiar,<br />
and customers’ demands — what they wanted, and when<br />
— were also largely predictable. Under these c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s,<br />
manufacturing ec<strong>on</strong>omics were what usually determined<br />
investment; new equipment was needed to speed producti<strong>on</strong>,<br />
add capacity or improve quality. For most businesses, ‘the<br />
competiti<strong>on</strong>’ was the printer down the road — not the volatile,<br />
fast-moving world of digital media.<br />
In this world, printers could survive and prosper simply by<br />
c<strong>on</strong>tinuing to do what they had always d<strong>on</strong>e. They didn’t need<br />
to be c<strong>on</strong>stantly <strong>on</strong> the lookout for competitor technologies.<br />
Neither did they need to c<strong>on</strong>cern themselves with what their<br />
customers were doing; it’s doubtful many printers showed<br />
much interest in why a customer needed a particular print<br />
job.<br />
Today, print is just <strong>on</strong>e medium am<strong>on</strong>g many competing for a<br />
slice of the marketing budget, but it is a medium with unique<br />
advantages. Digital media cannot match print’s multisensory<br />
quality, its ability to exploit and enhance so many materials.<br />
At a time when digital communicati<strong>on</strong> has shortened people’s<br />
attenti<strong>on</strong> spans, print can make them stop, feel and think.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> has the all important element of surprise.<br />
Energised community<br />
N<strong>on</strong>e of this is news to the thousands of PSPs travelling to<br />
Hamburg in May — they know all about print’s advantages.<br />
Unlike their predecessors, they also know what their<br />
customers want, and why.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 15
Dijital medya, baskının çoklu duyusal niteliğine, bu kadar<br />
çok materyalden faydalanma ve geliştirme becerisine<br />
uymuyor. Dijital iletişimin insanların dikkat süresini<br />
kısalttığı günümüzde, baskı, durmalarını, hissetmelerini<br />
ve düşünmelerini sağlayabilir. Baskı, şaşırtıcı tüm önemli<br />
öğelere sahip.<br />
Harekete geçirilmiş topluluk<br />
Bunların hiçbiri <strong>Mayıs</strong> ayında Hamburg’a giden binlerce PSP<br />
için yeni bir haber değil (hepsi baskının avantajlarını biliyor).<br />
Kendilerinden öncekilerin aksine, müşterilerinin neyi,<br />
neden istediğini de biliyorlar. Bu, iş liderlerinin geleceğe<br />
yönelik stratejilerinin müşterilerin değişen ihtiyaçlarına<br />
cevap vermeye ve buna bağlı olarak ürün portföylerini<br />
çeşitlendirmeye dayalı olduğu enerjilenmiş bir toplumun<br />
resmini çizen FESPA anketinden anlaşılıyor.<br />
Bu, Census’u cevaplayanların %80’i işletme tahminleri<br />
k<strong>on</strong>usunda çok veya kısmen iyimser olan bir topluluk. Bu<br />
iyimserlik, büyük ölçüde kendi işletmelerinin içinde ve<br />
dışında neler olup bittiğini kavramak üzerine kurulmuştur.<br />
%70’inden fazlası müşterilerin ihtiyaçlarının değişimi<br />
yönlendirdiğinin farkında. Çok geniş ebat teknolojiyi<br />
bildiklerinin dışında yeni alanlara da almaya ve yeni<br />
alanlarda girişim yapmaya hazırlar; bu nedenle ilk dört<br />
uygulamaya aşina bir bakış var: banner’lar (%49), posterler<br />
(%40), tabelalar (%38) ve billboard’lar (%37). PSP’lerin<br />
yaklaşık %80’i giysilere, dekora ve ambalaj numunelerine<br />
talebin arttığını bildirdi. PSP’lerin çoğunluğu (%75’inden<br />
fazlası) aynı zamanda dijital display’in, öngörülebilir bir<br />
gelecekte geniş ebat işletmelerini etkilemesini bekliyor.<br />
Bu basılı olmayan tabela için Avrupa Sign Expo etkinliğinin<br />
popüler bir beraberlik olduğunu kanıtlayacağını gösteriyor.<br />
‘Dare to <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Different’ sınırlarını genişletebilecekleri<br />
şeyler keşfedip belirlemek<br />
amacıyla gelmeleri için<br />
FESPA topluluğuna yapılan net<br />
bir çağrı. Çoğu PSP için ‘Dare<br />
to <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Different’ yalnızca bir<br />
<strong>on</strong>ay ve meydan okuma değil aynı<br />
zamanda yaşadıkları bir slogan.<br />
This is clear from the FESPA Census, which painted a<br />
picture of an energised community in which business<br />
leaders’ strategies for the future are based <strong>on</strong> resp<strong>on</strong>ding<br />
to clients’ changing needs and diversifying their product<br />
portfolios accordingly.<br />
It is an optimistic community, in which 80% of resp<strong>on</strong>dents<br />
to the Census were very, or fairly, optimistic about their<br />
business prospects. This optimism is largely founded <strong>on</strong> a<br />
grasp of what is happening both inside and outside their own<br />
businesses. Over 70% recognise that customers’ needs are<br />
driving change, for example. And they are ready to venture<br />
outside what they know to take wide-format technology into<br />
new areas; hence while there is a familiar look to the top<br />
four applicati<strong>on</strong>s — banners (49%), posters (40%), signs<br />
(38%) and billboards (37%) — almost 80% of PSPs report<br />
increased demand for garments, décor and packaging<br />
samples. Many PSPs — over 75% — also anticipate that<br />
digital display will impact their wide format business in the<br />
foreseeable future, which suggests that the European Sign<br />
Expo event for n<strong>on</strong>-printed signage will prove a popular draw.<br />
‘Dare to <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Different’ is a clear, resounding call to the<br />
FESPA community, to arrive with the ambiti<strong>on</strong> to explore<br />
and identify something that could expand their boundaries<br />
and give them fresh impetus. For many PSPs, ‘Dare to <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g><br />
Different’ is not <strong>on</strong>ly an acknowledgment and a challenge,<br />
but a mantra that they already live by.<br />
16 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Mimaki Europe FESPA <strong>2017</strong>’de<br />
Gücünü Göstermeye Devam Edecek<br />
Mimaki Europe’un FESPA<br />
<strong>2017</strong> fuarında iki standı<br />
bulunuyor. Biri tekstil<br />
sektörüne ayrılmış,<br />
diğeri ise Sign & Display,<br />
Endüstriyel Baskı ve<br />
3D’ye. Mimaki Europe<br />
Genel Satış Müdürü<br />
R<strong>on</strong>ald van den Broek<br />
“Bu, tekstil sektörü<br />
için yenilikçi çözümler<br />
sunma taahhüdümüzü<br />
güçlendirmek için iyi<br />
bir fırsat olmasının yanı<br />
sıra sign ve display ile<br />
endüstriyel baskı için<br />
tam ürün portföyümüzü<br />
sergilememiz için de bir<br />
şans.”<br />
Bigger and Bolder Than Ever Before:<br />
Mimaki Europe at FESPA <strong>2017</strong><br />
Mimaki Europe has two stands: <strong>on</strong>e dedicated to textiles, the<br />
other to Sign & Display, Industrial <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> and 3D.<br />
Geniş format inkjet yazıcıların ve<br />
kesim sistemlerinin üreticisi<br />
Mimaki, şimdiye kadarki en<br />
büyük fuar teşhir varlığını, toplam<br />
büyüklüğü 534 metre kare olan iki<br />
stand ile FESPA <strong>2017</strong>’de göstereceğini<br />
duyurdu. FESPA <strong>2017</strong>, 8-12 <strong>Mayıs</strong><br />
tarihleri arasında Hamburg’da<br />
düzenlenecek. Mimari Europe,<br />
Dijital Sal<strong>on</strong>’da A1-A25 numaralı<br />
stantta yer alacak ve burada sign ile<br />
display grafikleri ve endüstriyel baskı<br />
piyasası için çok çeşitli çözümler<br />
sergilenecek. Ayrıca, benzersiz 3D<br />
baskı çözümünün teknoloji gösterimi<br />
yapılacak. Şirket bunun yanı sıra,<br />
Tekstil Sal<strong>on</strong>unda da B6-C50 numaralı<br />
stantta bulunacak ve burada tekstil<br />
sektörü için uzun süreli taahhüdünü<br />
gözler önüne serecek.<br />
Mimaki Europe Genel Satış Müdürü<br />
R<strong>on</strong>ald van den Broek, şunları<br />
söyledi: “FESPA <strong>2017</strong>’yi büyük bir<br />
heyecan ve dört gözle bekliyoruz. Bu,<br />
tekstil sektörü için yenilikçi çözümler<br />
sunma taahhüdümüzü güçlendirmek<br />
için iyi bir fırsat olmasının yanı<br />
sıra sign ve display ile endüstriyel<br />
baskı için tam ürün portföyümüzü<br />
sergilememiz için de bir şans.<br />
Buna, drupa 2016 katılımcıları ile de<br />
k<strong>on</strong>uştuğumuz yeni 3D yazıcımızın<br />
teknoloji gösterimi dâhil. Fuara çok<br />
sayıda ürün getirmek istediğimiz<br />
ve her segmente hak ettiği değeri<br />
vermek için, iki farklı sal<strong>on</strong>da iki stant<br />
kurmaya karar verdik.”<br />
Mimaki Europe, Tekstil Sal<strong>on</strong>unda<br />
en s<strong>on</strong> tekstil yazıcıları serisini<br />
sergileyecek.<br />
Mimaki, a leading manufacturer<br />
of wide-format inkjet printers<br />
and cutting systems, today<br />
announced that it will have its biggest<br />
presence ever at FESPA <strong>2017</strong> with two<br />
stands totalling 534 square meters.<br />
FESPA <strong>2017</strong>, scheduled for 8 through<br />
12 May, takes place in Hamburg.<br />
Mimaki Europe will be located in the<br />
Digital Hall (Stand A1-A25), where it<br />
will be dem<strong>on</strong>strating a wide range<br />
of soluti<strong>on</strong>s for the sign and display<br />
graphics market and industrial<br />
print, al<strong>on</strong>g with a technology<br />
dem<strong>on</strong>strati<strong>on</strong> of its unique 3D<br />
printing soluti<strong>on</strong>. The company will<br />
also have a presence in the Textile<br />
Hall (Stand B6-C50), dem<strong>on</strong>strating<br />
its l<strong>on</strong>g-time commitment to the<br />
textile industry.<br />
“We are looking forward to FESPA<br />
<strong>2017</strong> with great excitement,” says<br />
R<strong>on</strong>ald van den Broek, General<br />
Manager Sales at Mimaki Europe.<br />
“Not <strong>on</strong>ly is it a good opportunity to<br />
reinforce our dedicati<strong>on</strong> to provide<br />
innovative soluti<strong>on</strong>s for the textile<br />
industry, but it is also a chance to<br />
display our full product portfolio for<br />
signs and displays and industrial<br />
printing. This includes a technology<br />
dem<strong>on</strong>strati<strong>on</strong> of our new 3D printer,<br />
which we also discussed with<br />
attendees at drupa 2016. Because of<br />
the wide range of products we wanted<br />
to bring to the show, we decided to<br />
engage two stands in two separate<br />
halls to give each segment the focus it<br />
deserves.”<br />
18 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Bunlara en s<strong>on</strong> duyurulan ve çok benzeriz olan dualink<br />
Tx300P-1800 ile yüksek hızlı direct-to-textile<br />
Tiger-1800B da dahil. Tx300P-1800 ve Tx300P-1800B<br />
direct-to-textile yazıcılar hem tekstil pigmentli hem<br />
de sublimati<strong>on</strong> mürekkepleri eş zamanlı olarak<br />
yüklemek için güncellendi. Bu durum, mürekkep<br />
sistemlerini değiştirmeye gerek kalmadan çok çeşitli<br />
kumaşların üzerine doğrudan baskı yapmak için tek<br />
bir yazıcı kullanılmasına imkân sağlıyor. Şimdiye kadar<br />
mümkün olmayan bu yeni teknoloji, bu Mimaki tekstil<br />
yazıcıları için üretkenliği ve esnekliği arttıracak bir<br />
çığır açıyor. İtalya’dan La Meccanica S.p.A. tarafından<br />
geliştirilenTiger-1800B kısa süre önce Mimaki tarafından<br />
satın alındı. Maksimum baskı hızı 390 m2/saat olan<br />
Tiger-1800B, geleneksel olarak analog baskı yöntemleri<br />
ile baskı yapılan yüksek hacimli üretim ortamlarına<br />
mükemmel uyum sağlıyor. Böylece, bu yüksek hacimli<br />
uygulamalara dijital baskının avantajları ekleniyor.<br />
Dijital Sal<strong>on</strong>daki Öncü Çözümler<br />
Dijital Sal<strong>on</strong>da, Sign ve Display Grafikleri ve Endüstriyel<br />
piyasalar için geliştirilmiş Mimaki’nin öncü çözümleri<br />
de sergilenecek. Bunlara dört adet solvent yazıcı ile altı<br />
adet UV printer dahil. Mimaki ayrıca, iki kesim çözümü<br />
de sergileyecek. Tüm bu yazıcılar, sign ve display ile<br />
endüstriyel baskı şirketleri için kâr oluşturan çözümler<br />
sunuyor. Van den Broek sözlerine şöyle devam etti: “10<br />
mily<strong>on</strong>unu üzerinde renk kombinasy<strong>on</strong>una sahip ürünler<br />
oluşturabilecek, 3D baskı çözümümüz, UV-kürlenebilir<br />
dört renkli yazıcı ile yapılan teknoloji gösterimi ile<br />
ziyaretçilere tamamen yeni bir şey tanıtmaktan dolayı<br />
mutluluk duyuyoruz. drupa’daki standımızda numunelere<br />
yer verirken FESPA’da yazıcının bir prototipini<br />
sergileyeceğiz. Bu prototipi ilk defa Jap<strong>on</strong>ya’da bu yıl<br />
7-10 Mart tarihleri arasında 46.ncısı düzenlenen Japan<br />
Shop <strong>2017</strong>’de sergiledik.”<br />
Mimaki’nin yazıcı ve mürekkep teknolojileri yüksek<br />
kaliteli 3D baskının ince, hassas ve inanılmaz gerçek<br />
ayrıntılara sahip ürünler yaratılmasına imkân sağlıyor.<br />
Kale ya da Hina bebeğinin karmaşık bir ölçekli modeli<br />
(tipik Jap<strong>on</strong> heykelcikleri) gibi s<strong>on</strong> derece detaylı ve<br />
ince çizgi deseni örnekleri Mimaki’nin Dijital Sal<strong>on</strong>daki<br />
standında sergilenecek. Bu yazıcının bir başka benzersiz<br />
özelliği de yarı renkli şeffaf modeller oluşturmak için<br />
renkli mürekkeple kombine edilebilen temiz mürekkep.<br />
FESPA’daki diğer ilklerden biri de kıtada ilk kez büyük<br />
bir masa ile Mimaki’nin sergileyeceği yüksek verimli<br />
printer JFX200-2531.<br />
PİMMS Group ve bayiileri Türk ziyaretçileri bekliyor<br />
Mimaki Türkiye distribütörü PİMMS Group, her iki<br />
alandaki bayileri ile birlikte FESPA <strong>2017</strong>’de Mimaki<br />
stantlarında bulunacaklar ve bu önemli yenilikleri Türk<br />
baskıcılara anlatacaklar.<br />
In the Textile Hall, Mimaki Europe will be dem<strong>on</strong>strating its latest<br />
range of textile printers, including the recently-announced and<br />
very unique dual-ink Tx300P-1800 and the high-speed direct-totextile<br />
Tiger-1800B. The Tx300P-1800 and Tx300P-1800B directto-textile<br />
printers have been updated to simultaneously load both<br />
textile pigment and sublimati<strong>on</strong> dye inks. This enables the use of a<br />
single printer to print directly <strong>on</strong> a wide range of textiles without<br />
the need to change out ink systems. This new technology, not<br />
possible until now, is a breakthrough that will improve productivity<br />
and increase flexibility for these Mimaki textile printers. The<br />
Tiger-1800B was developed by Italy’s La Meccanica S.p.A., recently<br />
acquired by Mimaki. With a maximum printing speed of 390<br />
m2/h, the Tiger-1800B fits perfectly in high-volume producti<strong>on</strong><br />
envir<strong>on</strong>ments that have traditi<strong>on</strong>ally printed with analogue<br />
printing methods, bringing the benefits of digital printing to these<br />
higher volume applicati<strong>on</strong>s.<br />
Flagship soluti<strong>on</strong>s in the Digital Hall<br />
In the Digital Hall, Mimaki’s flagship soluti<strong>on</strong>s for the Sign<br />
and Display Graphics and Industrial markets will be <strong>on</strong> display,<br />
including four solvent printers and up to six UV printers. Mimaki<br />
will also showcase two cutting soluti<strong>on</strong>s. Together these printers<br />
represent profit-generating soluti<strong>on</strong>s for sign & display and<br />
industrial print companies. Van den Broek adds, “We are also<br />
pleased to be introducing something totally new to the visitors<br />
with the technology dem<strong>on</strong>strati<strong>on</strong> of our 3D printing soluti<strong>on</strong>,<br />
a UV-curable four-colour printer that will be able to generate<br />
products featuring more than 10 milli<strong>on</strong> colour combinati<strong>on</strong>s.<br />
While at drupa, we had samples <strong>on</strong> our stand and at FESPA, we<br />
will actually be showing a prototype of the printer itself. As a point<br />
of interest, we have just shown this prototype in Japan for the first<br />
time at the 46th Japan Shop <strong>2017</strong>, held from March 7th until the<br />
10th.”<br />
Mimaki’s printer and ink technologies enable high-quality 3D<br />
printing that can create fine, precise and incredible real detailed<br />
products. Extremely detailed and fine line pattern samples,<br />
such as an intricate scale model of a castle or a Hina doll (ed. a<br />
typical Japanese figurine), will be shown at the Mimaki stand in<br />
the Digital Hall. Another unique feature of this printer is its clear<br />
ink that can be combined with colour ink to create half colour<br />
transparent models.<br />
In other firsts for FESPA, Mimaki will be showing the JFX200-2531<br />
high efficiency printer with a large table for the first time <strong>on</strong> the<br />
C<strong>on</strong>tinent.<br />
20 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Can<strong>on</strong> Europe FESPA <strong>2017</strong>’ye Hazır<br />
Can<strong>on</strong> Europe, FESPA<br />
<strong>2017</strong>’de yeni genişletilen<br />
çok geniş ebat baskı<br />
çözümlerini sergileyecek.<br />
Can<strong>on</strong> standında odak<br />
noktası, EMEA.<br />
Can<strong>on</strong> Europe @ FESPA <strong>2017</strong> with its New 64”<br />
Océ Colorado Roll-To-Roll <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>er<br />
Can<strong>on</strong> Europe, world-leader in imaging soluti<strong>on</strong>s, will use<br />
FESPA <strong>2017</strong> to showcase its newly expanded range of wide<br />
format printing soluti<strong>on</strong>s.<br />
FESPA’daki Can<strong>on</strong> standında<br />
odak noktası, EMEA’da ilk defa<br />
bu etkinlikte görücüye çıkan<br />
Can<strong>on</strong>’un UVgel teknolojili yeni<br />
64” bobinden bobine yazıcısı Océ<br />
Colorado 1640 olacak. Fuarda, yeni<br />
yazıcının iki modeli yer alacak. Bu da<br />
ziyaretçilerin, yazıcının endüstriyel<br />
tasarımı ve otomasy<strong>on</strong> özellikleri ile<br />
desteklenen UVgel ile elde edilen<br />
olağanüstü üretkenliği, kaliteyi ve<br />
uygulama çeşitliliğini görmelerine<br />
imkân sağlayacak. Ziyaretçiler Océ<br />
Colorado 1640 ile üretilen çeşitli<br />
uygulamaları görebilecek. Bunların<br />
arasında duvar ve zemin grafikleri,<br />
uzun afişler, duvar kaplamaları,<br />
posterler ve arkadan ışıklandırmalı<br />
reklam malzemeleri bulunuyor.<br />
Can<strong>on</strong> Europe Grafik & İletişim Grubu<br />
Müdürü Mark Lawn, “Piyasanın<br />
lideri olan Ariz<strong>on</strong>a imagePROGRAF<br />
ve ColorWave serisi yazıcıların<br />
yanında Océ Colorado 1640’ın<br />
piyasaya çıkması ile birlikte artık<br />
çok daha fazla çok geniş ebat baskı<br />
hizmet sağlayıcının işletmeleri için<br />
yeni fırsatlar keşfetmesine yardımcı<br />
olabileceğiz. Teknolojiler geliştikçe,<br />
önceki yıllara oranla piyasada<br />
üretkenlik ve uygulamalarda ilerleme<br />
kaydedilmesini sağlayan Can<strong>on</strong> UVgel<br />
teknolojisinin dijital sektöründe daha<br />
da gelişmesi için olumlu bir itici güç<br />
olmasını umuyoruz. Böyle radikal<br />
bir ürün yeniliğini FESPA <strong>2017</strong>’de<br />
piyasaya sunarak Can<strong>on</strong>’un fotoğraf,<br />
işaretler, grafik ve dekoratif uygulama<br />
üreticileri arasında kazandığı güçlü<br />
saygınlığı artırmayı ve bu dinamik ve<br />
hızlı büyüyen piyasalarda müşteriler<br />
The highlight of the Can<strong>on</strong><br />
stand at FESPA will be the<br />
first EMEA showing of the Océ<br />
Colorado 1640, Can<strong>on</strong>’s new 64”<br />
roll-to-roll printer based <strong>on</strong> UVgel<br />
technology. Two models of the new<br />
printer will be <strong>on</strong> show, enabling<br />
visitors to see for themselves the<br />
excepti<strong>on</strong>al productivity, quality and<br />
applicati<strong>on</strong>s versatility achievable with<br />
UVgel, supported by the printer’s<br />
industrial design and automati<strong>on</strong><br />
features. Visitors will be able to see a<br />
wide range of applicati<strong>on</strong>s produced<br />
<strong>on</strong> the Océ Colorado 1640, including<br />
wall and floor graphics, banners,<br />
wall coverings, posters and backlit<br />
advertising materials.<br />
Mark Lawn, Director, Graphic &<br />
Communicati<strong>on</strong>s Group, Can<strong>on</strong><br />
Europe comments: “With the<br />
introducti<strong>on</strong> of the Océ Colorado<br />
1640 <strong>–</strong> al<strong>on</strong>gside our marketleading<br />
Ariz<strong>on</strong>a, imagePROGRAF and<br />
ColorWave series printers <strong>–</strong> we can<br />
help even more wide-format print<br />
service providers to explore new<br />
possibilities for their business. We<br />
expect Can<strong>on</strong> UVgel technology to be<br />
a positive force for further evoluti<strong>on</strong><br />
in the digital wide format sector,<br />
delivering a significant leap forward in<br />
productivity and applicati<strong>on</strong>s capability<br />
in a market which has seen <strong>on</strong>ly<br />
incremental developments in recent<br />
years as prevailing technologies have<br />
matured.<br />
“By bringing such a radical product<br />
innovati<strong>on</strong> to market at FESPA<br />
<strong>2017</strong>, we aim to build <strong>on</strong> the str<strong>on</strong>g<br />
reputati<strong>on</strong> Can<strong>on</strong> has earned am<strong>on</strong>g<br />
22<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
için dönüştürücü fırsatlar oluşturmayı amaçladık.”<br />
Can<strong>on</strong> FESPA <strong>2017</strong>’de, Océ Ariz<strong>on</strong>a 6100 Serisinin bir modeli<br />
olan ve EMEA’da şimdiye kadar 100’den fazla yerde kurulumu<br />
yapılan Océ Ariz<strong>on</strong>a altı bin 170 XTS’nin yüksek üretkenlik<br />
becerilerini de sergileyecek. Canlı gösterimde, oluklu<br />
mukavva gibi malzemeler üzerine baskılar yapılarak displayler<br />
hazırlanacak. Bu satış noktası uygulamasında günümüzde<br />
bu makineyi kullanan müşterilerin elde ettiği tipik s<strong>on</strong>uçlar<br />
yansıtılacak. Üstün kalite ve süreklilik ihtiyacı olan baskı<br />
hizmet sağlayıcılar (PSP’ler) yılda 100 in metrekareye kadar<br />
olan üretim ihtiyaçlarını karşılayacak.<br />
Etkinlikte Ariz<strong>on</strong>a bin 280GT ile de canlı üretim yapılacak ve<br />
burada, Océ ProCut dijital kesim masasının bir parçası olan<br />
yeni Océ Auto Pilot sistemi kullanılarak otomatik bas & kes<br />
iş akışı gösterilecek. İlk defa drupa 2016’da prototip olarak<br />
görülen ve önemli miktarda üretkenlik kazancı sunarak<br />
s<strong>on</strong>landırma aşamasında manüel operatör müdahalesini<br />
kayda değer miktarda azaltan Océ Auto Pilot, Zünd<br />
Skandinavien ile birlikte ortaklaşa geliştirildi.<br />
Can<strong>on</strong> EOS görüntüleme teknolojisinin kullanan Océ Auto<br />
Pilot basılı malzeme üzerindeki özel kayıt işaretlerini tanıyor,<br />
malzeme ne olursa olsun tüm işlerin ve malzemelerin kesim<br />
masasındaki dahili işaretli kesim, kırma veya yakın kesimini<br />
otomatik olarak belirliyor ve s<strong>on</strong>landırma özelliklerine uygun<br />
şekilde eş zamanlı olarak gerçekleştiriyor. Böylece, daha<br />
önceden sadece benzer malzemelerin daha büyük üretim<br />
hacimleri için geçerli olan otomasy<strong>on</strong> düzeyine ulaşılıyor.<br />
Can<strong>on</strong> fuarda ayrıca, Océ ColorWave 700 ile çeşitli grafik<br />
uygulamaları yapmanın yanı sıra yüksek kapasiteli istifleyiciye<br />
sahip Océ ColorWave 910 ile yüksek hızlı poster üretimi<br />
gerçekleştirecek<br />
Bunlara ilave olarak, FESPA <strong>2017</strong>’de Can<strong>on</strong> imagePROGRAF<br />
PRO-Serisinden iki model daha yer alacak. Bunlar; en yüksek<br />
kalitede fotoğraf ve sanatsal baskılarını üreten PRO-4000 ile<br />
foto kanvas, banner ve diğer birinci sınıf fotoğraf ürünleri gibi<br />
uygulamalar için yüksek üretkenlikte üretim yapan PRO-<br />
6000S.<br />
producers of photographic, signage, graphics and decorative<br />
applicati<strong>on</strong>s, and create transformative opportunities for<br />
customers in these dynamic and fast-growing markets.”<br />
At FESPA <strong>2017</strong> Can<strong>on</strong> will also be showcasing the high<br />
productivity capability of the Océ Ariz<strong>on</strong>a 6170 XTS <strong>–</strong> <strong>on</strong>e<br />
model from its flagship Océ Ariz<strong>on</strong>a 6100 Series which<br />
currently has an install base of more than 100 across EMEA<br />
<strong>–</strong> with the live producti<strong>on</strong> of structural display stands printed<br />
<strong>on</strong> media such as corrugated board. This point-of-sale<br />
applicati<strong>on</strong> mirrors the typical output of customers using the<br />
press today, namely print service providers (PSPs) requiring<br />
superior quality and c<strong>on</strong>sistency coupled with producti<strong>on</strong><br />
needs of up to 100,000 square metres per year.<br />
The Ariz<strong>on</strong>a 1280GT will be in live producti<strong>on</strong> throughout<br />
the event, dem<strong>on</strong>strating an automated print-and-cut<br />
workflow using the new Océ Auto Pilot system as part of the<br />
Océ ProCut digital cutting table. First seen as a prototype<br />
at drupa 2016, the Océ Auto Pilot is a co-development with<br />
Zünd Skandinavien which delivers significant productivity<br />
gains, dramatically reducing manual operator interventi<strong>on</strong> at<br />
the finishing stage. Océ Auto Pilot uses Can<strong>on</strong> EOS imaging<br />
technology to recognise proprietary registrati<strong>on</strong> marks <strong>on</strong><br />
the printed media. The soluti<strong>on</strong> automatically identifies and<br />
initiates simultaneous in-register cutting, creasing or kiss<br />
cutting of all jobs and materials <strong>on</strong> the cutter table to their<br />
individual finishing specificati<strong>on</strong>s, regardless of substrate.<br />
This introduces a level of automati<strong>on</strong> that was previously <strong>on</strong>ly<br />
viable for larger producti<strong>on</strong> volumes of identical materials.<br />
Can<strong>on</strong> will also show the Océ ColorWave 700 producing a<br />
range of graphics applicati<strong>on</strong>s, and the Océ ColorWave 910<br />
with high-capacity stacker for high-speed poster producti<strong>on</strong>.<br />
In additi<strong>on</strong>, two models from the Can<strong>on</strong> imagePROGRAF PRO-<br />
Series will be at FESPA <strong>2017</strong> <strong>–</strong> the PRO-4000 producing the<br />
highest quality photo and fine art prints, and the PRO-6000S<br />
delivering high productivity output for applicati<strong>on</strong>s such as<br />
photo canvasses, banners and other premium photographic<br />
products.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 23
Müşterilere daha geniş bir malzeme portföyü sunmak<br />
amacıyla çok geniş format baskısı yapan baskıcılar için<br />
potansiyelini gösteren Can<strong>on</strong>, imagePRESS C750 dijital<br />
t<strong>on</strong>erli baskı makinesini de fuarda sergileyecek. Bu cihaz,<br />
direkt mail postakartları ve katlı uzun afişler gibi çok çeşitli<br />
pazarlama teminatının üretimini yapabiliyor.<br />
Ziyaretçiler, stanttaki merkezi bir uygulama alanında<br />
farklı Can<strong>on</strong> teknolojilerinin W2P iş akışlarıyla nasıl<br />
yönlendirilebildiğini ve yüksek düzeyde üretken müşteri<br />
ortamlarına nasıl entegre edilebildiğini görecek. Can<strong>on</strong>’un su<br />
bazlı, solvent ve UV süreçleri, Océ CrystalPoint ve yeni UVgel<br />
teknolojisi için optimize edilmiş baskı altı malzemeleri içeren<br />
çeşitli çok geniş ebat baskı altı malzemeleri kullanılarak<br />
örnek uygulamalar üretilecek.<br />
Can<strong>on</strong> etkinlikte, canlı uygulama demolarının yanı sıra<br />
EMEA’daki en kreatif müşterilerin bazılarının işlerini de<br />
sergileyecek.<br />
Hedeflerinin Can<strong>on</strong>’un yenilikleri ile, müşterilerin kalite<br />
beklentilerini aşmak için daha üretken olmaları amacıyla<br />
PSP’leri desteklemek olduğunu belirten Mark Lawn<br />
sözlerine şöyle devam etti: “Müşterilerimizin ürün ve<br />
hizmetlerini genişletmeleri için <strong>on</strong>lara çok yönlü çözümler<br />
sunmak istiyoruz. FESPA <strong>2017</strong>’deki Can<strong>on</strong> ziyaretçilerinin,<br />
ticari potansiyellerini ortaya koymalarına yardımcı olan<br />
ürünlerimizle, uygulama ve iş geliştirme uzmanlığımızdan<br />
etkileneceğine inanıyoruz.”<br />
Dem<strong>on</strong>strating the potential for wide format PSPs to offer<br />
customers a broader portfolio of customer engagement<br />
materials, Can<strong>on</strong> will also show the imagePRESS C750<br />
digital t<strong>on</strong>er press, producing a range of marketing collateral<br />
including customer engagement pieces such as direct mail<br />
postcards and gatefold banners.<br />
From a central applicati<strong>on</strong>s area <strong>on</strong> the stand, visitors will<br />
see how the diverse range of Can<strong>on</strong> technologies <strong>on</strong> show<br />
can be driven by web-to-print workflows and integrated<br />
into highly productive customer envir<strong>on</strong>ments. Example<br />
applicati<strong>on</strong>s will be produced using wide format media<br />
from Can<strong>on</strong>’s extensive range, which includes substrates<br />
optimised for water-based, solvent and UV processes, Océ<br />
CrystalPoint as well as for the new UVgel technology.<br />
As well as live applicati<strong>on</strong> demos throughout the event, Can<strong>on</strong><br />
will also be showcasing the work of some of its most creative<br />
customers across EMEA.<br />
Mark Lawn c<strong>on</strong>cludes: “Our focus with each successive<br />
innovati<strong>on</strong> from Can<strong>on</strong> is to support PSPs to be more<br />
productive, to exceed their customers’ quality expectati<strong>on</strong>s,<br />
and to give them versatile soluti<strong>on</strong>s that will enable them<br />
to expand their product and service offering into lucrative<br />
new areas. We’re c<strong>on</strong>fident that visitors to Can<strong>on</strong> at FESPA<br />
<strong>2017</strong> will be inspired by the capabilities of our products and<br />
how we can apply our applicati<strong>on</strong>s and business development<br />
expertise to help them to fulfil their commercial potential.”<br />
24 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Lider Sermaye Yatırım Grubu: Esas Holding<br />
Esas Holding, Altı temel sektörde yatırımlarına devam ediyor.<br />
Şevket Sabancı ve ailesi tarafından<br />
2000 yılında kurulan Esas<br />
Holding, Türkiye ve yurt dışındaki<br />
yatırım fırsatlarına odaklanmış lider<br />
sermaye yatırım grubudur. Pazarda<br />
eşsiz bir k<strong>on</strong>uma sahip olan Esas<br />
Holding, varlık yönetimi, özel girişim<br />
sermayesi ve gayrimenkul alanlarına<br />
organize biçimde yatırım yapan tek ve<br />
en büyük aile f<strong>on</strong>udur.<br />
Esas Holding’in yatırımları, havacılık,<br />
perakende ve eğlence, sağlık, gıda,<br />
gayrimenkul ve lojistik olmak üzere 6<br />
temel sektörde bulunuyor. Bu temel<br />
sektörlere ek olarak, bilgi birikimi ve<br />
tecrübesi ile katma değer sunabileceği<br />
diğer sektörlerdeki fırsatları da takip<br />
ediyor.<br />
Esas, bir hissedar olarak kendi portföy<br />
şirketlerinin gelişimini desteklemek<br />
üzere, derin sektör uzmanlığını ve yerel<br />
pazar deneyimini bir araya getiriyor.<br />
Yatırım yaklaşımının merkezinde,<br />
sürdürülebilir değer oluşturma<br />
yer alıyor. Türk ve uluslararası iş<br />
çevrelerinde 200 yılı aşkın bir deneyimi<br />
bir araya getiren yönetim kurulu<br />
ve üst kademe yöneticileri, yüksek<br />
standartlarda yönetim becerileri<br />
ve operasy<strong>on</strong>el alanlarındaki<br />
uzmanlıklarını kullanarak, en yüksek<br />
getirilerin sağlanması için çalışıyor.<br />
“Esas Holding olarak, Xerox ve Lidya<br />
Grup’tan memnunuz”<br />
Esas Holding IT & Teknik Servis<br />
Müdürü Gökhan Abitağaoğlu, “Lidya<br />
Grup ile yaklaşık dört yıldır işbirliğimiz<br />
var ve bugüne kadar bir problem<br />
yaşamadık. Esas Holding olarak, Xerox<br />
ve Lidya Grup’tan memnunuz” dedi.<br />
Teknolojiyi yakından takip ettiklerini<br />
kaydeden Gökhan Abitağaoğlu,<br />
k<strong>on</strong>uşmasını şöyle sürdürdü: “Yaklaşık<br />
dört yıl önce printer’larının tamamını<br />
değiştirip, profesy<strong>on</strong>el bir sisteme<br />
geçme kararı aldık. En iyisine yatırım<br />
yapalım diyerek, printer ile özleştiği için<br />
Xerox’u tercih ettik. Servis anlamında<br />
“uzaktan yönetim sistemi” de, bizlerin<br />
işlerini kolaylaştırıyor. Sunucu üzerine<br />
kurulan Xerox yazılımıyla, sistemi<br />
uzaktan izleyip, örneğin olası bir arıza<br />
olmadan öncesinde tespit ederek,<br />
müdahale ediyorlar. Bu, iş yükünü<br />
azaltırken, en önemlisi de zaman<br />
kaybını önlüyor. Holding olarak, bir<br />
problem var ise kökünden <strong>on</strong>u halletme<br />
yönünde ilerleriz. Otomasy<strong>on</strong> sistemini<br />
olabildiğince kullanma taraftarıyız.<br />
Teknoloji sürekli ilerliyor. Teknolojiyi<br />
yakından takip ederek, iş süreçlerimize<br />
uyarlamaktayız” diye k<strong>on</strong>uştu.<br />
26<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
砀 攀 爀 漀 砀 ⸀ 挀 漀 洀 ⼀ 戀 爀 攀 渀 瘀 愀<br />
䔀 渀 椀 礀 椀 礀 攀 渀 椀 氀 椀 欀 氀 攀 爀 戀 愀 稀 攀 渀 戀 椀 爀 氀 攀 弁 椀 洀 搀 攀 渀 搀 漀 ἁ 愀 爀 ⸀ 䤀 渀 欀 樀 攀 琀 ᤠ 椀 渀 瘀 攀 爀 椀 洀 氀 椀 氀 椀 ἁ 椀 渀 椀 琀 愀 戀 愀 欀 愀 戀 愀 猀 欀 渀 渀<br />
猀 爀 愀 搀 弁 漀 欀 礀 渀 氀 ئج 氀 ئجἁئج 礀 氀 攀 戀 椀 爀 氀 攀 弁 琀 椀 爀 搀 椀 欀 Ⰰ 戀 ئج 琀 攀 渀 椀 稀 攀 攀 渀 甀 礀 最 甀 渀 稀 ئج 洀 ئج ئج 爀 攀 琀 琀 椀 欀 ⸀<br />
夀 攀 渀 椀 䈀 爀 攀 渀 瘀 愀 ᤠ 礀 欀 攀 弁 昀 攀 搀 椀 渀 ℀ 圀 漀 爀 欀 挀 愀 渀 眀 漀 爀 欀 戀 攀 琀 琀 攀 爀 ⸀<br />
眀 眀 眀 ⸀ 砀 攀 爀 漀 砀 ⸀ 挀 漀 洀 ⸀ 琀 爀 ⴀ<br />
㈀㈀ アパート 㔀 㐀 㜀<br />
꤀㈀ 㘀 堀 䔀 刀 伀 堀 䌀 伀 刀 倀 伀 刀 䄀 吀 䤀 伀 一 ⸀ 䈀 ئج 琀 ئج 渀 栀 愀 欀 氀 愀 爀 猀 愀 欀 氀 搀 爀 ⸀ 堀 攀 爀 漀 砀 글<br />
Ⰰ 䬀 ئج 爀 攀 匀 攀 洀 戀 漀 氀 ئج 글 Ⰰ 䈀 爀 攀 渀 瘀 愀<br />
吀 䴀<br />
瘀 攀 ᰠ 圀 漀 爀 欀 䌀 愀 渀 圀 漀 爀 欀 䈀 攀 琀 琀 攀 爀 ᴠ 堀 攀 爀 漀 砀 䌀 漀 爀 瀀 漀 爀 愀 琀 椀 漀 渀 ᤠ 渀 瘀 攀<br />
䄀 䈀 䐀 瘀 攀 搀 椀 ἁ 攀 爀 ئج 氀 欀 攀 氀 攀 爀 椀 渀 琀 攀 猀 挀 椀 氀 氀 椀 洀 愀 爀 欀 愀 氀 愀 爀 搀 爀 ⸀
Baskı Profesy<strong>on</strong>ellerinin<br />
Roland’ı Seçme Nedeni FESPA <strong>2017</strong>’de<br />
Roland DG, FESPA<br />
<strong>2017</strong>’de ‘baskı<br />
profesy<strong>on</strong>ellerinin<br />
Roland’ı neden<br />
seçtiğini’ göstermek için<br />
ziyaretçileri standına<br />
bekliyor. Ziyaretçiler,<br />
dünya genelinde pek çok<br />
baskı profesy<strong>on</strong>elinin<br />
işletmelerine güç<br />
kazandırmak için Roland<br />
teknolojisini seçtiklerini<br />
ve daha fazlasını<br />
keşfedecekler.<br />
‘Visit FESPA <strong>2017</strong> To Discover Why<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Professi<strong>on</strong>als Choose Roland’<br />
Bir uçtan diğer uca dijital<br />
baskı, gravür ve kazıma<br />
çözümlerinde rakipsiz bir<br />
seçim yapın<br />
35 yılı aşan sektördeki uzmanlığı ile<br />
dijital baskı teknolojilerinin global<br />
pazar lideri üreticisi Roland DG,<br />
sorunlara en iyi çözümleri sunar.<br />
FESPA <strong>2017</strong>’de Roland, dijital geniş<br />
format yazıcıların, kesicilerin, entegre<br />
bas & kes cihazlarının, UV-LED<br />
flatbed yazıcıların, sublimasy<strong>on</strong><br />
çözümlerinin ve çok daha fazlasının<br />
dahil olduğu kapsamlı portföyünde yer<br />
alan ürünleri sergileyecek.<br />
EMEA Bölgesi Pazarlama Müdürü<br />
Gillian M<strong>on</strong>tanaro, Roland’ın<br />
önceliğinin eksiksiz bir şekilde uçtan<br />
uca çözüm sağlamak olduğunu şu<br />
şekilde açıklıyor: “Roland’a yatırım<br />
yapmanın en önemli avantajı bir dijital<br />
cihazdan çok daha fazlasını sağlayan<br />
bir çözüm satın alıyor olmanız.<br />
Teknolojimizin güvenilir ve dayanıklı<br />
olduğu doğru fakat bunun ötesinde<br />
d<strong>on</strong>anım, yazılım, mürekkep, eğitim,<br />
servis ve destek alanlarını kapsayan<br />
entegre bir kalite sunmaktayız. Bu<br />
bütünsel yaklaşım kullanıcılarımıza<br />
en iyi yatırım getirisi elde etmelerinde<br />
ve s<strong>on</strong>uç olarak müşterilerine en<br />
iyi hizmeti sunmalarını sağlamada<br />
yardımcı oluyor. Bir Roland satın alan<br />
müşterilerin Roland’ı kullanmaya<br />
devam etmelerinin nedenlerinden biri<br />
de budur. FESPA’da kullanıcılarımızın<br />
teknolojilerimizi kendi işletmelerine<br />
en iyi şekilde nasıl entegre<br />
edebileceklerini ve sunduğumuz<br />
kapsamlı paketten tam olarak nasıl<br />
yararlanabileceklerini göstereceğiz.”<br />
Roland DG is inviting FESPA <strong>2017</strong><br />
delegates to visit its booth (Hall<br />
B7 Booth E20) and discover<br />
why so many print professi<strong>on</strong>als<br />
worldwide choose Roland technology<br />
to power their businesses.<br />
Explore an unrivalled choice of endto-end<br />
digital print, engraving and<br />
milling soluti<strong>on</strong>s<br />
A global manufacturer of marketleading<br />
digital print technologies<br />
with more than 35 years of industry<br />
expertise, Roland DG offers an<br />
unmatchable choice of soluti<strong>on</strong>s.<br />
At FESPA <strong>2017</strong>, Roland will be<br />
showcasing products from across its<br />
extensive portfolio; including digital<br />
wide format printers, cutters and<br />
integrated print & cut devices, UV-LED<br />
flatbed printers, dye-sublimati<strong>on</strong><br />
soluti<strong>on</strong>s, and more.<br />
Gillian M<strong>on</strong>tanaro, Head of Marketing<br />
EMEA explains that the priority for<br />
Roland is to provide a complete<br />
end-to-end soluti<strong>on</strong>: ‘A key benefit<br />
of investing in a Roland is that<br />
you’re buying into a soluti<strong>on</strong> which<br />
delivers so much more than just<br />
a digital device. It’s true that our<br />
technology is reliable and durable but<br />
bey<strong>on</strong>d this, we provide an integrated<br />
quality offering which encompasses<br />
hardware, software, inks, training,<br />
service and support. This holistic<br />
approach helps our users to get the<br />
very best return <strong>on</strong> their investment<br />
and, in turn, to provide the very best<br />
service to their customers. It’s <strong>on</strong>e of<br />
the reas<strong>on</strong>s why customers who buy a<br />
Roland, stay with Roland.<br />
28<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
BASKI PROFESYONELLERİNİN<br />
NEDEN ROLAND’I SEÇTİĞİNİ KEŞFEDİN<br />
8-12 <strong>Mayıs</strong> <strong>2017</strong><br />
SALON B7 STANT E20<br />
www.rolandfespa.com adresinden kaydınızı yaptırabilirsiniz<br />
CAMM-1 GR-640 kesici kazanın<br />
Almanya’nın Hamburg kentinde 8-12 <strong>Mayıs</strong> tarihleri<br />
arasında düzenlenecek FESPA <strong>2017</strong>’de ziyaretçilerin<br />
Roland standına gitmesi ve yeni CAMM-1 GR kesici serisine<br />
göz atması için ek bir teşvik var; kendi GR-640 kesicinizi<br />
kazanmak için yarışmaya katılma şansı!<br />
Mart ayında lanse edilen CAMM-1 GR kesiciler sınıfının en<br />
hızlı üretim kapasitesine sahiptir, saniyede 1,485 mm’ye<br />
kadar çıkabilir ve çıktı hızları 600 gr’a kadar baskı kuvveti ile<br />
etkileyici bir güçle desteklenir.<br />
Performansı arttıran özellikler arasında zorlu ortamlarda<br />
keskin, temiz köşeler sunmak için teğetsel kesimi taklit<br />
eden sezgisel bir kesim işlevi ve bıçak izi çıkartmalar için<br />
ideal olan standart ve delikli kesim için çift k<strong>on</strong>umlu bir<br />
kesme taşıyıcısı bulunmaktadır.<br />
İnce cam boyası, kalın yansıtıcılar, yumuşak flok ve daha<br />
fazlasını kolaylıkla işleyen 10 basınç ayarı ile elektr<strong>on</strong>ik<br />
baskı tekerleri ve medya uyumluluğu söz k<strong>on</strong>usu olduğunda<br />
GR kesiciler inanılmaz derecede çok yönlüdür.<br />
Uygulama alanları da etkileyicidir; cam ve zemin<br />
grafiklerinden tabelalar, etiketler, ambalaj prototipleri ve<br />
araç grafiklerine kadar her şey.<br />
Bu, GR serisini ister tek başına bir kesim çözümü ya da<br />
mevcut bir yazıcıya eş olarak herhangi bir işletme için<br />
mükemmel bir katkı haline getirir.<br />
TrueVIS bas / kesi cihazları ile baskılarınıza hayat verin<br />
Roland aynı zamanda TrueVIS ailesine en s<strong>on</strong> eklediği<br />
TrueVIS yeni nesil entegre bas & kes serisini de sergileyecek;<br />
SG serisi.<br />
TrueVIS serisi canlılık, renk gamı ve detaylar açısından en<br />
yüksek baskı kalitesini sunar ve baskı hizmeti sağlayıcıları,<br />
ekibin hem VG hem de SG serisi ile üretilebilecek çarpıcı<br />
baskı çıktılarını sergileyecekleri Roland standını mutlaka<br />
ziyaret etmeliler.<br />
At FESPA we’ll be dem<strong>on</strong>strating how users can best<br />
integrate our technologies into their businesses and take full<br />
advantage of the comprehensive package we provide.’<br />
Win a CAMM-1 GR-640 cutter<br />
At FESPA <strong>2017</strong>, which takes place from 8th-12th May in<br />
Hamburg, Germany, there is an added incentive for visitors<br />
to head to the Roland booth and check out the new CAMM-1<br />
GR cutter series; the chance to enter a competiti<strong>on</strong> to win<br />
their very own GR-640 cutter*!<br />
Launched in March, CAMM-1 GR cutters boast the fastest<br />
throughput in their class, delivering up to 1,485mm per<br />
sec<strong>on</strong>d, and their speed of output is backed up by impressive<br />
strength with up to 600g of downforce. Performanceenhancing<br />
features include an intuitive overcut functi<strong>on</strong><br />
which emulates tangential cutting to deliver sharp, clean<br />
corners <strong>on</strong> challenging media and a dual positi<strong>on</strong> cutting<br />
carriage for standard and perforated cutting, ideal for diecut<br />
decals. The GR cutters are incredibly versatile when it<br />
comes to media compatibility and electr<strong>on</strong>ic pinch rollers<br />
with 10 pressure settings handle soft flock, thin window<br />
tint, thick reflectives and more, with ease. The range of<br />
applicati<strong>on</strong>s is also impressive; anything from window and<br />
floor graphics to signs, labels, packaging prototypes and<br />
vehicle graphics. This makes the GR series a great additi<strong>on</strong><br />
to any business; either as a stand-al<strong>on</strong>e cutting soluti<strong>on</strong> or<br />
paired with an existing printer.<br />
Put more life in your prints with TrueVIS printer / cutters<br />
Roland will also be showcasing its TrueVIS next-generati<strong>on</strong><br />
integrated print & cut range, including the latest additi<strong>on</strong> to<br />
the TrueVIS family; the SG series. The TrueVIS range delivers<br />
the highest levels of print quality in terms of vibrancy,<br />
colour gamut and intricate detail and print service providers<br />
should head to the Roland booth where the team will be<br />
dem<strong>on</strong>strating the stunning quality of print output which is<br />
possible with both the VG and SG series.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 29
Roland’ın hızlı kişiselleştirme<br />
çözümleriyle kârlı fırsatları keşfedin<br />
Özelleştirme ve kişiselleştirme<br />
önemli tüketici eğilimleridir ve<br />
kendilerini rakiplerinden ayırmak<br />
isteyen girişimci baskı hizmeti<br />
sağlayıcıları, Roland’ın yenilikçi hızlı<br />
kişiselleştirme çözümlerini stantta<br />
çalışır halde görebilecekler. Roland’ın<br />
UV-LED flatbed yazıcılarının VersaUV<br />
serisi, hemen hemen her nesneye<br />
veya yüzeye doğrudan baskı yapabilir<br />
ve kullanıcı dostu bir yazılım ara<br />
yüzüne sahiptir. Bu çözüm; telef<strong>on</strong><br />
aksesuarları, teknoloji ögeleri, fotoğraf<br />
hediyeleri, kupalar, hediyelik eşyalar,<br />
spor giyim, moda ve çok daha fazlasını<br />
içeren çok çeşitli ögeleri tüketicilerin<br />
kişiselleştirmelerini sağlıyor. Roland<br />
standı ziyaretçileri bu dinamik<br />
teknolojiyi kendileri için deneme<br />
fırsatı bulacaklar ve kişiselleştirilmiş<br />
hatıralarını yanlarında götürebilecekler.<br />
Gillian M<strong>on</strong>tanaro: “Amacımız Roland<br />
standının ziyaretçiler için unutulmaz bir<br />
deneyim olması. Bu nedenle standımız<br />
<strong>on</strong>ların hayal gücünü artıracağını<br />
umduğumuz yenilikçi uygulamalar ve<br />
göz alıcı örneklerle dolu. Standımızda<br />
tüm FESPA ziyaretçilerini ağırlamak ve<br />
Roland’ın neden <strong>on</strong>lar için doğru seçim<br />
olduğunu göstermek için heyecanla<br />
bekliyoruz”dedi. FESPA <strong>2017</strong> 8-12<br />
<strong>Mayıs</strong> tarihleri arasında Almanya’nın<br />
Hamburg kentinde gerçekleştirilecek.<br />
Roland, Sal<strong>on</strong> B7 Stant E20’de yer<br />
alacak.<br />
DISCOVER WHY PRINT PROFESSIONALS<br />
CHOOSE ROLAND<br />
HALL B7 BOOTH E20<br />
Register at www.rolandfespa.com<br />
Discover profit-making opportunities<br />
with Roland’s instant pers<strong>on</strong>alisati<strong>on</strong><br />
soluti<strong>on</strong>s<br />
Customisati<strong>on</strong> and pers<strong>on</strong>alisati<strong>on</strong><br />
are key c<strong>on</strong>sumer trends and<br />
entrepreneurial print service providers<br />
looking to differentiate themselves<br />
from their competitors will be able<br />
to see Roland’s innovative instant<br />
pers<strong>on</strong>alisati<strong>on</strong> soluti<strong>on</strong>s in acti<strong>on</strong> <strong>on</strong><br />
the booth. Featuring Roland’s VersaUV<br />
range of UV-LED flatbed printers which<br />
print directly <strong>on</strong>to virtually any object<br />
or substrate and including a customerfriendly<br />
software interface. This<br />
unique soluti<strong>on</strong> enables c<strong>on</strong>sumers<br />
to pers<strong>on</strong>alise a huge range of<br />
items including ph<strong>on</strong>e accessories,<br />
technology items, photo gifts, trophies,<br />
souvenirs, sportswear, fashi<strong>on</strong> and<br />
much more. Visitors to the Roland<br />
booth will have the chance to try out<br />
this dynamic technology for themselves<br />
and take home a unique pers<strong>on</strong>alised<br />
memento.<br />
Gillian M<strong>on</strong>tanaro: ‘Our aim is<br />
that visiting the Roland booth is a<br />
memorable experience and it will be<br />
packed with innovative applicati<strong>on</strong>s and<br />
eye-catching samples which we hope<br />
will inspire and fire the imaginati<strong>on</strong>s of<br />
visitors. We look forward to welcoming<br />
all FESPA delegates to the booth and<br />
dem<strong>on</strong>strating why Roland is the right<br />
choice for them.’<br />
FESPA <strong>2017</strong> takes place from 8th-12th<br />
May in Hamburg, Germany.<br />
30 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
DOĞRUDAN NESNEYE BASKI MAKİNESİ<br />
DAHİLİ ASTAR SEÇENEĞİ İLE<br />
YENİ<br />
G<br />
BASIN, KİŞİSELLEŞTİRİN VE KAZANIN<br />
YENİ LEF-200 UV-LED flatbed baskı makinesi, 100 mm kalınlığa<br />
varan birçok nesne ve malzemeyi kârlı bir şekilde kişiselleştirmenizi<br />
sağlayan ideal bir baskı makinesidir. Astar*, Beyaz ve Şeffaf<br />
mürekkep seçenekleri ile cam, plastik, deri, ahşap ve diğer birçok<br />
malzemede çarpıcı efektler ve benzersiz tasarımlar oluşturabilirsiniz.<br />
Ayrıca, dahili VersaWorks Dual RIP yazılımı sayesinde bunların<br />
hepsini yalnızca tek bir but<strong>on</strong>la yapmanız mümkün.<br />
Daha fazla bilgi rolanddg.com.tr adresinde<br />
*Mürekkebin yapışma kabiliyetini baskıdan önce test ediniz.<br />
İÇERİR<br />
Asetatlar, gölge efektleri ve diğer<br />
karmaşık efektlerle sorunsuzca kullanılır.<br />
Özel renk, RIP ile otomatik olarak<br />
oluşturulur.
Benoit Chatelard Yeni Görevinde<br />
Flint Group, Benoit<br />
Chatelard’ı Dijital<br />
Çözümler Bakanı<br />
ve CEO olarak<br />
görevlendirdi. XEIKON’un<br />
geliştirilmesine de<br />
öncülük eden Flint<br />
Group’ta görevlendirilen<br />
Chatelard: “Şirket,<br />
Wim’in liderliğinde<br />
sağlam adımlar attı. Ben<br />
de <strong>on</strong>un çalışmalarını<br />
sürdüreceğim ve daha üst<br />
seviyelere taşıyacağım”<br />
dedi.<br />
Xeik<strong>on</strong> Comments to its Future to Chatelard<br />
Flint Group appoints Benoit Chatelard as President &<br />
CEO Digital Soluti<strong>on</strong>s. He takes takes also lead in further<br />
developing XEIKON<br />
Xeik<strong>on</strong>, Xeik<strong>on</strong> Cafe esnasında<br />
bir sürpriz yaparak Ricoh<br />
Avrupa’daki görevi dolayısıyla<br />
yakından tanınan Benoit Chatelard’ı<br />
8 <strong>Mayıs</strong> tarihinden itibaren Flint<br />
Group’un Dijital Çözümler Başkanı ve<br />
CEO görevine getireceğini duyurdu.<br />
Xeik<strong>on</strong>’un stratejik bir unsur olduğu<br />
Arintan’da Flint Group Digital<br />
Soluti<strong>on</strong>s portföyünü ve müşteri<br />
alanını daha da geliştirmek için<br />
Chatelard görev süresinde Xeik<strong>on</strong>’un<br />
CEO’su olarak önerilecek. (Xeik<strong>on</strong><br />
paydaşlar toplantısında <strong>on</strong>aylanacak).<br />
Chatelard’ın dijital üretim baskı<br />
piyasasında uzun bir geçmişi<br />
var ve s<strong>on</strong> olarak Ricoh Europe<br />
Producti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ing Business Group<br />
Başkan Yardımcılığı görevindeydi.<br />
Chatelard’ın dijital üretim baskısı<br />
alanındaki kariyeri 2002 yılında,<br />
Fransa, Belçika ve Lüksemburg için<br />
IBM Baskı sistemleri Bölümünün<br />
başına getirilmesiyle başladı. 2007<br />
yılında Ricoh ile IBM arasında kurulan<br />
Xeik<strong>on</strong>, a divisi<strong>on</strong> of Flint<br />
Group, announced that Benoit<br />
Chatelard will assume the role<br />
of President & CEO of Flint Group’s<br />
Digital Soluti<strong>on</strong>s effective May 8th. In<br />
his mandate to further develop Flint<br />
Group Digital Soluti<strong>on</strong>s portfolio and<br />
customer reach in that arena, for<br />
which Xeik<strong>on</strong> is a strategic element,<br />
he will be proposed as CEO of Xeik<strong>on</strong><br />
(to be c<strong>on</strong>firmed by the Xeik<strong>on</strong><br />
shareholders meeting).<br />
Chatelard has a rich history in the<br />
digital producti<strong>on</strong> printing market.<br />
Most recently, he was Vice President,<br />
Producti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ing Business<br />
Group for Ricoh Europe. His digital<br />
producti<strong>on</strong> printing career began in<br />
2002 when he led the IBM <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ing<br />
Systems Divisi<strong>on</strong> for France, Belgium<br />
and Luxembourg. With the creati<strong>on</strong><br />
of the Info<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Soluti<strong>on</strong>s Compoany<br />
Joint Venture between Ricoh and IBM<br />
in 2007, Chatelard was appointed Vice<br />
President & General Manager for the<br />
32<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
ir otak teşebbüs olan Info<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Soluti<strong>on</strong>s Company’nin<br />
kurulması ile birlikte, Asya Pasifik’teki Singapur merkezli<br />
ortak teşebbüsün Başkan Yardımcısı ve Genel Müdürü olarak<br />
görevlendirildi ve s<strong>on</strong>raki yıllarda da Ricoh Europe’da daha<br />
fazla liderlik sorumluluğu almaya devam etti.<br />
Flint Group CEO’su Antoine Fady, yeni atamaya ilişkin şu<br />
açıklamayı yaptı: “Uzun yıllardır Xeik<strong>on</strong>’a verdiği hizmet<br />
ve Xeik<strong>on</strong>’u satın almamızın ardından Flint Group Dijital<br />
Baskı Çözümlerini mevcut k<strong>on</strong>umuna getirmek için yaptığı<br />
çalışmalar nedeniyle Wim Maes’e teşekkür etmek istiyorum.<br />
Sürekli büyümemize, satış çabalarını daha iyi entegre<br />
etmemize, daha uygun piyasa bölümlemesi yapmamıza,<br />
yatırım stratejileri geliştirip uygulamamıza ve Dijital Baskı<br />
Çözümleri için bir ürün yol haritası oluşturmamıza katkısı<br />
çok büyük. Xeik<strong>on</strong>, <strong>on</strong>un liderliğinde etiket ve ambalaj<br />
alanında oldukça gelişti, piyasa kapsamını genişletti ve<br />
müşteri tarafından yönlendirilen yenilikler sayesinde şirket,<br />
sağlam bir ürün portföyü ile güçlü bir k<strong>on</strong>uma ulaştı. Wim<br />
organizasy<strong>on</strong>umuzdan ayrıldığı için, işi ileriye taşımak adına<br />
nitelikli bir yönetici ve Benoit gibi deneyimi olan birisiyle<br />
çalıştığımız için mutluyuz. Görevi, planı uygulamaya devam<br />
etmek ve bölünmeyi daha da büyütmektir. Flint Group’un<br />
misy<strong>on</strong>u dijital baskı ekipmanlarının ve baskı malzemelerinin<br />
küresel tedarikçisi olmak. Sahip olduğu bilgi ve deneyim bu<br />
misy<strong>on</strong>u devam ettirmemiz açısından önemli.”<br />
Chatelard’ın kısa açıklaması ise şöyleydi: “Bu hem Xeik<strong>on</strong><br />
hem de <strong>on</strong>un müşterileri için ilginç bir zaman. Şirket, Wim’in<br />
liderliğinde sağlam adımlar attı. Ben de <strong>on</strong>un çalışmalarını<br />
sürdüreceğim ve daha üst seviyelere taşıyacağım, sürekli<br />
değişken piyasalarda artan müşteri ihtiyaçlarını anlamak ve<br />
bunlara değinmek için çalışacağım.”<br />
joint venture in Asia Pacific based in Singapore, and c<strong>on</strong>tinued<br />
to take <strong>on</strong> increased leadership resp<strong>on</strong>sibilities within Ricoh<br />
Europe over the ensuing years.<br />
“First, I want to thank Wim Maes for his years of service<br />
to Xeik<strong>on</strong>, and for the great work he did in getting the Flint<br />
Group Digital <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ing Soluti<strong>on</strong>s divisi<strong>on</strong> off the ground<br />
following our acquisiti<strong>on</strong> of Xeik<strong>on</strong>,” says Antoine Fady,<br />
CEO of Flint Group. “His c<strong>on</strong>tributi<strong>on</strong>s have been invaluable<br />
in our ability to c<strong>on</strong>tinue growth at Xeik<strong>on</strong>, better integrate<br />
sales efforts am<strong>on</strong>g our divisi<strong>on</strong>s, implement proper market<br />
segmentati<strong>on</strong>, develop and implement investment strategies,<br />
and build a product roadmap for the Digital <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ing Soluti<strong>on</strong>s<br />
divisi<strong>on</strong>. Under his leadership, Xeik<strong>on</strong> fully developed its<br />
labels and packaging domain, expanded market coverage, and<br />
thanks to customer-driven innovati<strong>on</strong>, leaves the company<br />
in a str<strong>on</strong>g positi<strong>on</strong> with a robust product portfolio. As Wim<br />
leaves our organizati<strong>on</strong>, we are thrilled to have an executive<br />
of the quality and with the experience of Benoit to carry the<br />
business forward. His missi<strong>on</strong> is to c<strong>on</strong>tinue executing the<br />
plan and further grow the divisi<strong>on</strong>. Flint Group’s missi<strong>on</strong> is to<br />
be a global provider of digital printing equipment and overall<br />
printing supplies, and his knowledge and expertise will be<br />
important as we c<strong>on</strong>tinue to move that missi<strong>on</strong> forward.<br />
“I am looking forward to taking <strong>on</strong> this new role,” Chatelard<br />
says. “It is an exciting time in the industry, both for Xeik<strong>on</strong> and<br />
its customers. Under Wim’s leadership, the company was set<br />
<strong>on</strong> a solid path to the future, and I will be taking up the reins<br />
to c<strong>on</strong>tinue his work, building even greater levels of customer<br />
intimacy, working to understand and address emerging<br />
customer needs in an ever-changing marketplace.”<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 33
PİMMS <strong>–</strong> Enriko Aliberti Mimaki Buluşması Başlıyor<br />
24-28 Nisan tarihleri<br />
arasında İzmir’de<br />
düzenlenecek Mimaki<br />
Buluşması’nda,<br />
PİMMS Group reklam,<br />
endüstriyel ve tekstil<br />
grubu bayilerinden Enriko<br />
Aliberti, Mimaki’nin<br />
yeni seri makinalarını<br />
k<strong>on</strong>uklarına sergileyecek.<br />
PİMMS Group reklam, endütriyel ve tekstil grubu bayilerinden Enriko<br />
Aliberti firması, 2015 yılından bu yana Mimaki ürün grubunun İzmir ve<br />
çevre şehirlerdeki satış ve pazarlama faaliyetlerini başarıyla sürdürüyor.<br />
Bu başarısını 24-28 Nisan tarihlerinde İzmir ofisinde düzenleyeceği Mimaki<br />
Buluşması ile güçlendirmeyi planlayan firma, beş gün boyunca Mimaki’nin<br />
yeni seri UJF-3042 MkII ve UJF-6042 MkII masaüstü UV LED flatbed baskı<br />
makinelerini, JFX200-2513 geniş format UV LED flatbed baskı makinesini,<br />
CJV300 Bas&Kes bakinesini, CG-SR III plotter kesicilerini ve TS300P-1800<br />
süblimasy<strong>on</strong> baskı makinesi ile TX300-1800 direkt tekstil baskı makinesini<br />
sergileyecek.<br />
Beş günlük etkinlik boyunca hem halihazırdaki Mimaki kullanıcıları, hem de<br />
işlerini Mimaki ile geliştirmek isteyen firmalar Enriko Aliberti’nin Bayraklı<br />
showroom’unda bulunan makineleri birebir inceleme fırsatı yakalayacaklar.<br />
Tüm makinelerin çalışır vaziyette sergileneceği etkinlikte, kullanıcılar Mimaki<br />
teknolojisi ile yapılabilecek çok çeşitli baskı uygulamalarına ve makinelerin<br />
baskı kalitesine yakından tanık olacaklar ve makineleri demo haftasına özel<br />
kampanyalı fiyatlardan satın alabilecekler.<br />
34<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
HP Indigo <strong>2017</strong> VIP Event Yapıldı<br />
HP Indigo firması, 27- 30 Mart tarihleri arasında tüm<br />
dünyadan beraber çalıştığı firmalar için VIP Event etkinliği<br />
düzenledi. Etkinlik kapsamında HP Indigo bölge müdürleri<br />
ve HP Indigo yan çözümleri için ‘Partner’ ortak statüsünde<br />
bulunan firmalar da hazır bulundu.<br />
HP Indigo Türkiye temsilcisi<br />
Matset A.Ş.’den Doğu<br />
Pabuçcuoğlu, Can Babataş,<br />
Koray Öke, etkinlikte yer alırken, HP<br />
Indigo ülke müdürlerinden Emrah<br />
Korugan, Fatih Özatay ve Burcu Öztürk<br />
bölgeyi temsilen katıldı.<br />
Dört gün süren etkinliğin ilk iki günü<br />
teknik turlarla tamamlandı. S<strong>on</strong> gün<br />
ise İsrail ve Mescid-i Aksa’nın mistik<br />
havasının solunabildiği bir tur yapıldı.<br />
Geziye Türk matbaacılar arasından<br />
Zekeriya Acar (Acar Grup), Fuat Badıllı<br />
(Vizy<strong>on</strong> Ajans), Onursal Mestan (Cansal<br />
Matbaa), Selim Evyapan (Servet Ofset),<br />
Hüseyin Canpolat (Kord<strong>on</strong> Etiket), Cevat<br />
Zeren (Eco Etiket), Özgür Öğüt (Matsaş<br />
Matbaa), katıldılar.<br />
HP Indigo teknolojisinin kalbi<br />
‘mürekkep’ fabrikası<br />
Teknik gezinin ilk durağında HP Indigo<br />
Üretim Hattı Başkanı Al<strong>on</strong> Bar-<br />
Shany’nin yaptığı açılış k<strong>on</strong>uşmasının<br />
ardından gruplar halinde fabrika,<br />
m<strong>on</strong>taj hatları ve yeni makine<br />
tanıtımlarına geçildi. Tüm gün süren<br />
etkinlikte, HP Indigo serileri olan HP<br />
Indigo 20000, HP Indigo WS6800, HP<br />
Indigo 8000, HP Indigo 12000, HP<br />
Indigo 7900, HP Indigo 5900,HP Indigo<br />
W7250 tanıtımlarının s<strong>on</strong>rasında, HP<br />
Indigo teknolojisinin kalbi ‘mürekkep’<br />
fabrikası gezildi. Bu aşamada<br />
mürekkep üretimin evreleri anlatıldı.<br />
El değmeksizin gerçekleşen dolum ve<br />
paketleme hattı da ziyaret edildikten ilk<br />
gün tamamlandı.<br />
İkinci gün gruplar halinde ilk gün<br />
toplantılarında tanıtılan HP Indigo<br />
makinelerinin kurulu olduğu matbaalar<br />
gezildi. Makinelerin çalışmasını ve<br />
ürün basmasını inceleme fırsatı<br />
bulan ziyaretçiler, günün s<strong>on</strong>unda<br />
muhteşem bir kapanış partisiyle günü<br />
tamamlamış oldu.<br />
Üçüncü gün Kudüs turuyla Eski<br />
Kent, Mescid-i Aksa Camii, Ağlama<br />
Duvarı, kiliseler, kutsal zeytin tepesi,<br />
mezarlıklar, eski çarşı ve sokaklarda<br />
yapılan gezinti s<strong>on</strong>rası etkinlik<br />
tamamlandı.<br />
Can Babataş: “Gelecek Dijitalde”<br />
Matset Yönetim Kurulu Üyesi<br />
Can Babataş, geziyi dergimize<br />
değerlendirirken; “interpack ve<br />
Labelexpo fuarlarında sergilenecek<br />
olan hem tabaka hem de etiket<br />
ambalaj bölümündeki yenilikleri<br />
Türkiye’den müşterilerimiz ve sizinle<br />
birlikte görmek için bu turdayız.<br />
Müşterilerimizin memnun olması,<br />
yüzlerinin gülmesi, teknolojileri<br />
yakından görmesi ve heyecanlarını<br />
hissetmemiz bizleri de s<strong>on</strong> derece<br />
memnun etti”, dedi:<br />
“İlk gün, HP dünya genelindeki<br />
müşterileri ve müşteri olma yolundaki<br />
misafirlerin katılımıyla demolar<br />
eşliğinde fabrika gezileri yapıldı.<br />
Fabrikada HP tabaka bölümünde HP<br />
Indigo 5000 serisi, 7000 serisi, 12000<br />
serisi 50 x 70 olan makinelerimizi<br />
incelediler. drupa’da tanıtılan bobinden<br />
beslenen ofset HP Indigo 70 x 100<br />
baskı makinesini de gördüler. Etiket<br />
bölümünde ise HP Indigo 6800 serisi,<br />
8000 serisi ve 20000 makinelerinin<br />
m<strong>on</strong>taj aşamasını yakından görme<br />
imkânları oldu. Devamında mürekkep<br />
fabrikası ve makinelerin bastığı iş<br />
örnekleri sunuldu. İkinci gün ise<br />
İsrail’deki HP Indigo kullanıcılarının<br />
canlı iş örneklerini incelemek ile<br />
geçti. Tur s<strong>on</strong>rası bilgi paylaşımında<br />
bulunduğumuz müşterilerimizin ortak<br />
görüşü: geleceğin dijitalde olacağı<br />
ve bu teknolojiye yatırım yapacakları<br />
yönündeydi. Bu da turumuzun olumlu<br />
ve etkili geçtiğini bizlere gösterdi.”<br />
Babataş s<strong>on</strong> olarak, ‘’Turumuza<br />
katılan; Acar Grup’tan Zekeriya<br />
Acar, Vizy<strong>on</strong> Ajans’tan Fuat Badıllı,<br />
Cansal Matbaa’dan Onursal<br />
Mestan, Servet Ofset’ten Selim<br />
Evyapan, Kord<strong>on</strong> Etiket’ten Hüseyin<br />
Canpolat, Eco Etiket’ten Cevat Zeren,<br />
Matsaş Matbaa’dan Özgür Öğüt ile<br />
ekibimizden; Koray Öke’ye ve HP<br />
bünyesinden Emrah Korugan, Fatih<br />
Özatay, Burcu Öztürk ve sizlere bizi<br />
etkinlikte yalnız bırakmadığınız için ayrı<br />
ayrı teşekkür ederim.’’ dedi.<br />
HP Etiket ve Ambalaj Satış Müdürü<br />
Emrah Korugan: “Dünya çapında<br />
baktığımızda, çok yoğun bir katılım<br />
vardı”<br />
“HP Indigo Pre-Interpack VIP<br />
Event etkinliğini gerçekleştirdik.<br />
36<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Buluşmamızın 1. günü ziyaretçilerimize<br />
HP Indigo teknolojisini daha yakından<br />
tanıyabilmeleri için tamamen<br />
üretim tesislerimizde geçti. Fabrika<br />
ziyareti, makina demoları, mürekkep<br />
fabrikamızın ve laboratuvarlarımızın<br />
tanıtımını yaptık. 2nci günde<br />
ziyaretçilerimizin ilgilendikleri ekipman<br />
grubuna göre İsrail bölgesindeki<br />
mevcut müşterilerimizi birlikte ziyaret<br />
ederek, gerçek üretim şartlarında<br />
ekipmanlarımızın performansını<br />
görmeleri ve firma sahipleri ile<br />
istişare ederek güncel cevaplar<br />
almaları sağlandı. 3ncü günü ise<br />
ziyaretçilerimizin ilgilendikleri<br />
k<strong>on</strong>ulara göre içerikleri olan, çeşitli<br />
sektörlere hitap eden, öncü üreticilerin<br />
anlatımlarının olduğu seminerler ve<br />
bilgilerin paylaşımlarıyla dolu bir gün<br />
olarak tamamladık” diyen Korugan<br />
sözlerini şöyle sürdürdü:<br />
“Bu organizasy<strong>on</strong>umuza Türkiye’den<br />
sekiz firma katıldı. Gerek tabaka ofset<br />
müşterileri gerekse etiket ve ambalaj<br />
müşterileri bu yeni teknolojileri,<br />
fabrikasında görme imkanı buldu.<br />
HP Indigo, interpack fuarı öncesi<br />
fuarda sergilenecek ürünlerinin ön<br />
tanıtımını da yapmış oldu. Dünya<br />
çapında baktığımızda, çok yoğun bir<br />
katılım vardı. Yaklaşık 600’ün üzerinde<br />
katılımcının olduğu HP Indigo kullanıcısı<br />
ve HP Indigo müşterisi olmaya istekli<br />
olan firmaların bir araya geldiği<br />
heyecanlı bir etkinlik gerçekleşti.”<br />
İş ve kültürel turun bir arada olduğu<br />
organizasy<strong>on</strong><br />
Korugan, etkinliğin kazandırdıkları<br />
hakkında şunları dile getirdi:<br />
“Müşterilerimiz HP Indigo<br />
fabrikasında, dijital teknolojimizde<br />
yaşanan en güncel yenilikleri<br />
yakından görmüş oldu. Baskılardaki<br />
yüksek kalitemizi, mürekkep üretim<br />
tesislerimizi ve araştırma geliştirme<br />
laboratuvarlarında hazırlanmakta<br />
olan yeni mürekkepleri incelediler.<br />
Özellikle etiket müşterilerimiz<br />
Labelexpo fuarında sergileyeceğimiz<br />
makineleri burada yerinde görme<br />
ve inceleme imkânı buldular. Belki<br />
fuarda bu kadar yakından ve detaylı<br />
görme şansını bulamayacaklardı.<br />
Bu turda olmanın ne kadar faydalı<br />
olduğunu görüyoruz. Organizasy<strong>on</strong><br />
boyunca tabi ki hep iş düşünmedik.<br />
Müşterilerimizle birlikte kültürel bir<br />
turda gerçekleştirdik. Kudüs’te bulunan<br />
Mescid-i Aksa’ya gitme şansımız oldu.<br />
Sanırım katılan bütün müşterilerimiz,<br />
hem iş için yapılan sunumları hem de<br />
gezilerimizden memnun kaldılar. Size ve<br />
tura katılım gerçekleştiren; Ankara’dan,<br />
İzmir’den, Şanlıurfa’dan, Bursa’dan,<br />
İstanbul’dan bütün müşterilerimize<br />
teşekkür ederiz.”<br />
‘’Ürünlerden kısaca bahsetmek<br />
gerekirse..’’<br />
‘’Esnek ambalaj uygulamaları için<br />
en doğru baskı makinesi dediğimiz<br />
HP Indigo sayesinde hızla büyüyen<br />
esnek ambalaj pazarında yeni fırsatlar<br />
yakalanabilir. Dünya genelindeki en iyi<br />
dönüştürücüler, HP Indigo teknolojisini<br />
kullanarak, (kalıpsız) plakasız ve<br />
silindirsiz yöntem sayesinde atık<br />
miktarını azaltıyor, daha hızlı piyasaya<br />
çıkış yapabiliyor ve her baskıda fark<br />
oluşturuyor. Önde gelen markalar,<br />
daha albenili ambalajlar üretmek ve<br />
ambalajlarıyla müşterilerini etkilemek<br />
için HP Indigo teknolojisini tercih ediyor.<br />
Esnek ambalaj uygulamaları için 30 inç<br />
HP Indigo 20000 Dijital Baskı Makinasını<br />
ve 13 inç HP Indigo WS6800 Dijital Baskı<br />
Makinasını kullanarak müşterilerimiz<br />
PET, BOPP, PE ve BOPA gibi farklı<br />
malzemeler üzerinde gravür düzeyinde<br />
baskı kalitesi elde edebilirler. HP Indigo<br />
8000, en uzun ve en zorlu işlerin dahi<br />
üstesinden gelmek üzere tasarlanmış,<br />
endüstrinin en üretken dijital dar<br />
en film baskı makinasıdır. HP Indigo<br />
8000’ün sunduğu ek<strong>on</strong>omik özellikler,<br />
dönüştürücülerin işletmelerini yeniden<br />
şekillendirmesine ve dijital üretime<br />
geçiş yapmasına imkan sağlıyor.<br />
Bunun yanında yüksek performanslı<br />
uygulamalar, anında piyasaya çıkış<br />
imkanı ve daha fazlasını sunan HP<br />
Indigo Pack Ready, esnek ambalajlar<br />
için HP Indigo dijital baskı teknolojisinin<br />
sunduğu değeri en üst düzeye getiriyor.<br />
Müşterilerimiz Comexi, ABG, Karlville<br />
ve diğer iş ortakları tarafından sunulan<br />
HP Indigo için optimize edilmiş<br />
dönüştürme çözümlerinden birini<br />
seçebilir, ayrıca piyasada bulunan lak<br />
makineleri ve önde gelen tedarikçilerin<br />
laminasy<strong>on</strong> yapıştırıcılarıyla uyumluluk<br />
elde etmenin rahatlığını yaşayabilirler”<br />
diyerek ürünleri özetleyen Korugan bu<br />
bilgileri şu biçimde genişletiyor:<br />
“HP Indigo 20000, üretkenlikten ödün<br />
vermeden esnek ambalaj sektörünün<br />
vazgeçilmez çözümlerinden biri<br />
olduğunu ispatlamış ve bunun yanında<br />
kanvas baskılardan, posterlere<br />
kadar uzanan geniş bir yelpazede<br />
yüksek kaliteli, geniş format da<br />
özel uygulamalar basmak için<br />
tasarlanmıştır.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 37
HP Indigo WS6800 ile Dijital Baskı<br />
Makinesi ile çığır açan üretkenlik<br />
ve gelişmiş renk yönetimi elde edin<br />
dünyanın önder gelen markaları<br />
tarafından yenilikçi ve etkili<br />
kampanyalar üretmek için kullanılan<br />
yüksek hacimli etiket ve ambalaj<br />
üretimine yönelik lider dar film baskı<br />
çözümü sunuyor.<br />
HP Indigo 8000, en uzun ve en zorlu<br />
işlerin dahi üstesinden gelmek üzere<br />
tasarlanmış, endüstrinin en üretken<br />
dijital dar film baskı makinesidir. HP<br />
Indigo 8000’ün sunduğu ek<strong>on</strong>omik<br />
özellikler, dönüştürücülerin<br />
işletmelerini yeniden şekillendirmesine<br />
ve dijital üretime geçiş yapmasına<br />
imkan sağlıyor.<br />
Dünyanın en çok satan B2 dijital<br />
baskı makinesi artık daha da iyi. HP<br />
Indigo 12000 baskı kalitesi, uygulama<br />
çeşitliliği ve üretkenlik açısından<br />
büyük yeniliklerle birlikte, çığır açan<br />
astarlama teknolojisi ve renk eşleme<br />
özellikleri sunuyor.<br />
Dünyanın en popüler dijital A3+ baskı<br />
makinesi çıtayı daha da yükseltiyor.<br />
HP Indigo 7900 de HP Indigo 12000 de<br />
olduğu gibi baskı kalitesi, uygulama<br />
çeşitliliği ve üretkenlik açısından<br />
büyük yeniliklerle birlikte, çığır açan<br />
astarlama teknolojisi ve renk eşleme<br />
özellikleri sunuyor.<br />
HP Indigo 5900, kaliteden ödün<br />
vermeden, dijital dünyaya giriş<br />
noktanızdır. Bu baskı makinesi daha<br />
kalın gramajlı malzemelere baskı<br />
yapabilen sektördeki en iyi çözümdür.<br />
Uygun maliyetli HP Indigo 3600<br />
Dijital Baskı Makinesi, HP Indigo<br />
kalitesini sunar ve sınıfının en geniş<br />
malzeme yelpazesini destekler. Kolay<br />
opere edilebilmesi ile hızlı bir şekilde<br />
çalışmaya başlamanızı sağlar.<br />
HP Indigo W7250 Dijital Baskı<br />
Makinesi, yüksek hacimli üretime hitap<br />
etmeyi, rekabetçi bir yatırım maliyeti<br />
ile birleştirir. Uygulama odaklı bu baskı<br />
makinası, dakikada 320 renkli sayfa<br />
sağlayabilir ve yayıncılık, fotoğrafçılık,<br />
direct mail ve TransPromo ürün<br />
çeşitlerinizi artırmanıza yardımcı olur.”<br />
Matset, HP Indigo Dijital Ofset Satış<br />
Müdürü Koray Öke: “<br />
“Etkinliğimizdeki hedefimiz; hem<br />
etiket müşterilerimize hem de tabaka<br />
müşterilerimize dijital makinelerimizi<br />
yakından, HP’nin fabrikasında üretim<br />
süreçlerini, makinelerin özelliklerini ve<br />
neler yapabildiklerini gösterebilmekti.<br />
Bunu da layıkıyla başardık.<br />
Organizasy<strong>on</strong>un özelliği dünya<br />
üzerinde ki HP Indigo kullanıcılarının<br />
katılımıyla gerçekleşen büyük bir<br />
etkinlik olmasıydı. Gözlemlerimiz<br />
neticesinde organizasy<strong>on</strong>umuz çok<br />
verimli ve başarılı geçtiğini, gördük<br />
ve Türkiye’ den katılım sağlayan<br />
misafirlerimizin de memnun kaldığına<br />
dair geri dönüşler aldık. Özellikle<br />
fabrika turumuz müşterilerimizin<br />
makinelerin uçtan uca üretim<br />
aşamalarını görmesini sağladı. Bu<br />
her firmanın kolay kolay yaptığı bir şey<br />
değildir çünkü firmalar fabrikasında<br />
üretim hatlarını en ince detayına kadar<br />
göstermez. HP bu k<strong>on</strong>uda çok özgüvenli<br />
bir firma. O yüzden bütün üretim<br />
hatlarını müşterilerin gözlemlemesine<br />
izin vererek, üretimin her aşamasını<br />
müşterilerin canlı olarak izlemelerine<br />
imkan tanıdı” diyen Öke, sözlerine<br />
şunları ekledi:<br />
“Bunun dışında çok güzel sunumlar<br />
gerçekleşti. HP Indigo kullanan<br />
müşterilerin paylaşımlarını,<br />
bütün müşteriler görmüş oldu.<br />
Üretim aşamasının tamamını ve<br />
baskı kalitesini teyid ettiler. HP<br />
Indigo kullanıcılarını yerlerinde<br />
ziyaret ederek o müşterilerin de<br />
hikayelerini öğrendiler. Bu tur s<strong>on</strong>rası<br />
müşterilerimiz, bugüne kadar bizim<br />
anlattıklarımızla yol alırken, HP Indigo<br />
kullanıcılarının tecrübelerini canlı<br />
olarak görmüş oldular. Bu durum hem<br />
bizim açımızdan hem de müşterilerimiz<br />
açısından avantaj sundu. Aldığımız<br />
geri dönüşler çok olumlu oldu. Herkes<br />
dijital dünyanın nereye gittiğinin<br />
fazlasıyla farkındaydı. Dijitalin ‘özellikle<br />
benim sorumlu olduğum tabaka<br />
beslemeli makinelerde’ olmazsa<br />
olmaz olduğunu makinemizin de bir<br />
ofset makinesi mantığında çalıştığını,<br />
gözlemlediler. Kısacası, HP Indigo<br />
tabaka ofset makinelerimizdeki baskı<br />
teknolojileri bizi piyasadan ayıran en<br />
önemli unsur.”<br />
“Türkiye dijital çağa hazır”<br />
Türkiye dijital çağa hazır olup,<br />
hatta daha hızlı adapte olması<br />
gerekiyor. Adaptasy<strong>on</strong>un yavaş<br />
olmasında Türkiye’nin ek<strong>on</strong>omik<br />
ve siyasi durumunun da etkisi var.<br />
Firma sahiplerinin yatırıma yönelik<br />
beklemesine sebep olan bir piyasa<br />
baskısı söz k<strong>on</strong>usu olup bunun<br />
da zaman içerisinde aşılacağını<br />
düşünmekteyim. İnanıyorum ki<br />
buraya gelip bu teknolojiyi ve fabrikayı<br />
gören her müşterimiz “ben de bir HP<br />
Indigo satın almalıyım.” diyecektir.<br />
Çünkü dijital çağdayız, gelişen s<strong>on</strong><br />
kullanıcı talepleri sebebiyle ayak<br />
uydurmak zorundayız yoksa kendini<br />
yenilemeyenlerin bu yarıştan kopacağı<br />
düşüncesindeyim.<br />
S<strong>on</strong> olarak bu organizasy<strong>on</strong>umuzda<br />
bizi yalnız bırakmayan bütün<br />
müşterilerimize çok teşekkür<br />
ediyorum.”<br />
Dört gün süren ve heyecanını bir an bile<br />
yitirmeyen bu çok önemli dijital baskı<br />
gezisinin katılımcıları da memnuniyetle<br />
ayrıldıklarını, anlattılar. Dijital çağa<br />
geçişin hızlanması gerektiğine<br />
vurgu yapan matbaacılarımız, hali<br />
hazırda mevcut olan yatırımlarının<br />
geliştirilmesi ya da yeni yatırım planları<br />
yapılması k<strong>on</strong>usunda hem fikir olarak<br />
geziyi tamamladılar.<br />
Matset A.Ş ve HP Bölge temsilcilerine<br />
tüm gezi boyunca verdikleri destekten<br />
dolayı teşekkür ediyoruz.<br />
38 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Büyümeye<br />
giden yol<br />
HP Indigo Dijital Baskı Makineleri ile etiket ve ambalajda<br />
karlı bir yol izleyerek geleceğinizi güvence altına alın.<br />
On yıllık tecrübesi ve yenilikçi yapısıyla sınıfının en iyi teknolojisine sahip olan HP, etiket ve<br />
esnek ambalaj sektörü için de çözümler üretmekte. İşinizin gereksinimlerini en geniş dijital<br />
çözümler sunan HP Indigo ürün gamı ile karşılayın. Orta ve uzun tirajlı, geniş ebatlı işlerde<br />
HP Indigo 20000 Dijital Baskı Makinesini, farklı ve özel işlerde HP Indigo WS6800 Dijital Baskı<br />
Makinesini, kısa ve orta tirajlı işlerde yüksek performanslı en fazla talep gören işlerde başarılı<br />
s<strong>on</strong>uçlar alan, dar en dijital etiket baskı makinesi pazarındaki en yüksek hıza sahip, yeni HP<br />
Indigo 8000 Dijital Baskı Makinesini seçin.<br />
HP Indigo, size başarısı kanıtlanmış, yeni olanaklar sağlayan ve müşterileriniz için çözümler<br />
üretmenize yardımcı olan geniş ürün portföyü ile hizmet vermekte. HP Indigo avantajlarını<br />
keşfedin ve güvenli bir şekilde işinizi büyütün.<br />
Daha fazlası için: hp.com/go/labelsandpackaging<br />
HP Indigo WS6800 Dijital Baskı Makinesi<br />
HP Indigo 20000 Dijital Baskı Makinesi<br />
HP Indigo 8000 Dijital Baskı Makinesi
Özel Tasarlanmış ASLAN Memoboard’lar<br />
Yazı tahtası k<strong>on</strong>usunda<br />
farklı çözümler sunan<br />
Alman markası ASLAN’ın<br />
tüm niş ürünlerini<br />
Ak<strong>on</strong>i, kullanıcılar ile<br />
buluşturuyor.<br />
Birkaç adımda herhangi bir<br />
pürüzsüz yüzey, mıknatısların<br />
üzerine yerleştirilebilen<br />
tasarımlar, silinebilir yazı tahtası<br />
şekline dönüştürülebilir.<br />
Kendinden yapışkanlı, Ferro film<br />
Ferro<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> ASLAN FF 450 üzerine<br />
istenilen herhangi bir data bastırılır<br />
ve Clearboard ASLAN CB 90’u üzerine<br />
sıvanır.<br />
Böylece dolap, kapı veya duvar;<br />
resim, şirket logosu veya çizelge ile<br />
tasarlanmış çok işlevli bir pano haline<br />
dönüştürülebilir.<br />
40<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Xeik<strong>on</strong> PX3000 Inkjet Baskı Makinesi Hazır<br />
The Xeik<strong>on</strong> PX3000 Made Its Debut at Xeik<strong>on</strong> Café <strong>2017</strong><br />
Cheetah Meets with Panther<br />
28-31 Mart tarihleri arasında<br />
düzenlenen Xeik<strong>on</strong> Café<br />
Packaging Innovati<strong>on</strong>s<br />
<strong>2017</strong>’nin ziyaretçileri<br />
Xeik<strong>on</strong>’un çığır açan yeni<br />
PX3000 UV inkjet dijital<br />
etiket baskı makinesini<br />
görme fırsatına sahip oldu.<br />
Temelinde Xeik<strong>on</strong>’un Panther<br />
UV inkjet teknolojisi bulunan<br />
bu yeni makine Xeik<strong>on</strong> 3000<br />
serisini tamamlıyor. Xeik<strong>on</strong><br />
Ürün Yönetim Müdürü Jeroen<br />
Van Bauwel: “Temelinde<br />
yeni geliştirilen Panther UV<br />
inkjet teknolojisi bulunan<br />
ve PantherCure UV ink ile<br />
çalışan Xeik<strong>on</strong> PX3000 etiket<br />
piyasasının ihtiyaçlarına<br />
göre ve nihai kullanıcılar<br />
düşünülerek tasarlandı.”<br />
Xeik<strong>on</strong> yeni Xeik<strong>on</strong> PX3000<br />
dijital etiket baskı makinesini,<br />
dijital etiket baskısındaki yeni<br />
teknolojilere olan talep artışına cevap<br />
olarak, yeni uygulamalara yön vermek<br />
ve <strong>on</strong>ları en etkili şekilde üretmek<br />
için geliştirdi. Xeik<strong>on</strong>, dijital baskı<br />
alanındaki deneyimi ve uzmanlığı ile<br />
etiket üreticileri için danışman görevi<br />
görüyor, ihtiyaçlarını yakından analiz<br />
etmelerine olanak sağlıyor ve <strong>on</strong>lara<br />
en uygun çözümü sunuyor (UV inkjet<br />
veya dry t<strong>on</strong>er).<br />
Xeik<strong>on</strong> Ürün Yönetim Müdürü<br />
Jeroen Van Bauwel, şunları söyledi:<br />
“Temelinde yeni geliştirilen Panther<br />
UV inkjet teknolojisi bulunan ve<br />
PantherCure UV ink ile çalışan Xeik<strong>on</strong><br />
PX3000 etiket piyasasının ihtiyaçlarına<br />
göre ve nihai kullanıcılar düşünülerek<br />
tasarlandı. Xeik<strong>on</strong> PX3000 dry t<strong>on</strong>er<br />
baskı makinelerimizi tamamlıyor.<br />
Etiket baskıcıları seçimlerini hizmet<br />
verdikleri gıda, sağlık ve güzellik,<br />
endüstriyel, şarap ve alkollü içecek,<br />
farma ve içecek gibi nihai kullanım<br />
piyasalarına göre yapacak. Bu<br />
pazarların her birinin özel ihtiyaçları<br />
var, hepsine uygun tek bir şey yok.”<br />
“Inkjet ve electrophotography farklı<br />
teknolojiler, her birinin avantajları<br />
ile dezavantajları var ve seçim nihai<br />
kullanıcıya bağlı. UV inkjeti, güç,<br />
dayanıklılık, ekstra parlak efektler<br />
ve çizilmeye direnç gibi müşteri<br />
ihtiyaçlarına değinen bir tamamlayıcı<br />
olarak görüyoruz ve dry t<strong>on</strong>erin,<br />
yüksek baskı kalitesi, gıda güvenliği<br />
ve doğal kâğıt gibi zorlu baskı altı<br />
malzemelere uygunluğun önemli<br />
olduğu diğer uygulamalarda sunduğu<br />
avantajlarını biliyoruz.”<br />
Xeik<strong>on</strong> Pazarlama Başkan Yardımcısı<br />
Filip Weymans, ise şunları söyledi:<br />
“Xeik<strong>on</strong>, hem kuru t<strong>on</strong>er hem de<br />
Visitors to the Xeik<strong>on</strong> Café<br />
Packaging Innovati<strong>on</strong>s <strong>2017</strong>,<br />
held 28-31 March, witnessed<br />
the unveiling of Xeik<strong>on</strong>’s new PX3000<br />
UV inkjet digital label press. This new<br />
press, based <strong>on</strong> Xeik<strong>on</strong>’s Panther UV<br />
inkjet technology, complements the<br />
Xeik<strong>on</strong> 3000 series and Xeik<strong>on</strong> CX3<br />
label presses based <strong>on</strong> dry t<strong>on</strong>er<br />
technology, bolstering the extensive<br />
range of digital printing soluti<strong>on</strong>s<br />
available through Xeik<strong>on</strong> for the label<br />
market.<br />
Xeik<strong>on</strong> developed the new Xeik<strong>on</strong><br />
PX3000 digital label press in<br />
resp<strong>on</strong>se to the growing need for new<br />
technologies in digital label printing,<br />
to drive new applicati<strong>on</strong>s and produce<br />
them in the most efficient way. With<br />
years of digital print experience and<br />
expertise, Xeik<strong>on</strong> acts as an advisor to<br />
the label c<strong>on</strong>vertors with the ability to<br />
closely analyse their requirements and<br />
offer the best suited soluti<strong>on</strong>, either<br />
UV inkjet or dry t<strong>on</strong>er.<br />
“The Xeik<strong>on</strong> PX3000 based <strong>on</strong> our<br />
newly developed Panther UV inkjet<br />
technology and operating PantherCure<br />
UV ink, is engineered with the<br />
requirements of the label market and<br />
its end-users in mind,” stated Jeroen<br />
Van Bauwel, Xeik<strong>on</strong>’s Director Product<br />
Management. “The Xeik<strong>on</strong> PX3000<br />
is complementary to our dry t<strong>on</strong>er<br />
presses and the choice of the label<br />
c<strong>on</strong>verter will be based <strong>on</strong> the end-use<br />
markets such as food, health & beauty,<br />
industrial, wine & spirits, pharma, and<br />
beverage, they serve. Each of those<br />
markets have their specific needs —<br />
there is no <strong>on</strong>e-size-fits-all.<br />
“Inkjet and electrophotography are<br />
different technologies, each with pros<br />
and c<strong>on</strong>s, and the choice is enduser<br />
dependent. We see UV inkjet<br />
as a complementary offering that<br />
42<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
UV mürekkep püskürtmeli çözümleri ile dijital<br />
alandaki geniş, tamamlayıcı bir portföy sunar.<br />
Dünya çapında kendini işine adamış satış ve<br />
servis organizasy<strong>on</strong>unun desteğiyle tek bir<br />
kaynak olarak hizmet etmek ve k<strong>on</strong>vertörlere<br />
ve markalara en iyi ve en verimli bir şekilde<br />
danışmanlık hizmeti vermek için hazırdır. “<br />
Xeik<strong>on</strong> X-800 iş akışı ile farklılaşma<br />
Hız, sağlamlık ve maliyet etkinliği dijital<br />
çalışmalar için Xeik<strong>on</strong> PX3000’in en güçlü<br />
yönleri. Yeni makinede bobin genişliği 330 mm ve<br />
maksimum hız 50 m/dakika. Renk yapılandırması,<br />
CMYK + beyaz ve baskı kalitesi 600x600 dpi. Baskı<br />
altı malzemeleri, kağıt, PVC, PP, PET ve PE dahil<br />
kendinden yapışkanlı araçlar olabilir.<br />
Hem UV inkjet hem de dry t<strong>on</strong>er dijital baskı<br />
makineleri, Xeik<strong>on</strong> tarafından tasarlanan ve<br />
endüstride önde gelen bir üretkenlik seviyesi ile<br />
birlikte sürekli birinci sınıf baskı kalitesi sağlayan<br />
X-800 dijital fr<strong>on</strong>t-end ile yönlendiriliyor. X-800<br />
çeşitli dosya formatlarını kabul ediyor ve ölçülen<br />
motor hızlarında zorlu değişken verili baskı<br />
işlerini gerçekleştiriyor. Sezgisel ve temelinde<br />
açık standartlar bulunan cihaz, her türlü üretim<br />
ortamında esnek ve bütünüyle otomatikleştirilmiş<br />
iş akışlarının uygulanmasına olanak sağlıyor.<br />
Mevcut Xeik<strong>on</strong> müşterileri Xeik<strong>on</strong> 3000 serisi ve<br />
Xeik<strong>on</strong> CX3 baskı makineleri ile alışkın oldukları<br />
bilinen kullanıcı arayüzü ve iş akışında kalma<br />
imkânını takdir edecek. Yeni müşterilerse, çok<br />
sezgisel bir etiket üretim ortamı için tasarlanmış<br />
X-800 iş akışından keyif alacak. GUI, kısa<br />
süreli etiket tasarım ve işlerini yönetmede aşırı<br />
verimlilik ve kullanım kolaylığı sağlar.<br />
Van Bauwel “Dijital baskı hızdan ve verimden<br />
daha fazlasını sunuyor, çok sayıda işi en etkili ve<br />
verimli şekilde üretiyor. Bu nedenle iş akışı çok<br />
önemli ama bunu yeteri kadar vurgulayamıyoruz.<br />
Bu nedenle X-800, Xeik<strong>on</strong> PX3000’nin önemli bir<br />
türevi. İlk günden itibaren, müşterilerin Xeik<strong>on</strong>’un<br />
dry t<strong>on</strong>erinden, şimdi de UV inkjet baskı<br />
makinelerinden maksimum kazanç sağlamasına<br />
imkan sağlayan ve dijital baskıya özgü kendi iş<br />
akış teknolojimizi geliştiriyoruz. Müşterilerimiz,<br />
X-800’ün job optimizer ve diğer pek çok<br />
özelliğini kullanarak kendilerini rekabette ayrı<br />
tutabildiklerini sıklıkla bize söylüyor.”<br />
25-28 Eylül tarihleri arasında Brüksel’de<br />
düzenlenen Labelexpo Europe ziyaretçileri ayrıca<br />
Sal<strong>on</strong> 52deki C29 numaralı stantta sergilenecek<br />
olan yeni Xeik<strong>on</strong> PX3000 UV inkjet Ekim <strong>2017</strong>’den<br />
itibaren satışa sunulacak.<br />
addresses customer needs, for example, in str<strong>on</strong>g durability, extra glossy<br />
effects and scratch-resistance results, while recognizing the advantages<br />
of dry t<strong>on</strong>er in other applicati<strong>on</strong>s where high print quality, food safety, and<br />
compatibility with challenging substrates such as natural paper are key.”<br />
Filip Weymans, VP of Marketing for Xeik<strong>on</strong>, added, “By offering a broad,<br />
complementary portfolio in the digital space with both dry t<strong>on</strong>er and<br />
UV inkjet soluti<strong>on</strong>s, backed by a dedicated worldwide sales and service<br />
organizati<strong>on</strong>, Xeik<strong>on</strong> is ideally positi<strong>on</strong>ed to serve as a single source and<br />
advise c<strong>on</strong>verters and brands in the best and most efficient way.”<br />
Differentiati<strong>on</strong> with the Xeik<strong>on</strong> X-800 workflow<br />
Speed, durability, and cost-effectiveness for digital runs are the primary<br />
strengths of the Xeik<strong>on</strong> PX3000. The new press features a web width of<br />
330 mm (13”), and a maximum speed of 50 m/min (164 ft/min). Colour<br />
c<strong>on</strong>figurati<strong>on</strong> is CMYK plus white, with a print quality of 600x600 dpi.<br />
Substrates can range from self-adhesive media with facestocks including<br />
paper, PVC, PP, PET and PE.<br />
Both UV inkjet and dry t<strong>on</strong>er digital presses are driven by the Xeik<strong>on</strong><br />
engineered X-800 digital fr<strong>on</strong>t-end that enables superior and c<strong>on</strong>sistent<br />
print quality in combinati<strong>on</strong> with industry-leading productivity. The X-800<br />
accepts various file formats and tackles demanding variable-data print<br />
jobs at rated engine speeds. Intuitive and based <strong>on</strong> open standards, it<br />
enables the implementati<strong>on</strong> of flexible and fully automated workflows in<br />
any producti<strong>on</strong> envir<strong>on</strong>ment. Current Xeik<strong>on</strong> customers will appreciate<br />
the ability to stay within the well-known user interface and workflow they<br />
have become accustomed to with their Xeik<strong>on</strong> 3000 series and Xeik<strong>on</strong> CX3<br />
presses, while new customers will enjoy the X-800 workflow designed for a<br />
label producti<strong>on</strong> envir<strong>on</strong>ment with its very intuitive GUI, extreme efficiency<br />
in handling a multitude of short run label designs and jobs, and ease of<br />
operati<strong>on</strong>.<br />
“Digital printing is more than speed and output. It is about producing a<br />
numerous number of jobs in the most effective and efficient way, which is<br />
why workflow is so crucial — something we can’t emphasis enough. The<br />
X-800 workflow is therefore a key differentiator of the Xeik<strong>on</strong> PX3000,”<br />
c<strong>on</strong>cluded Van Bauwel. “From day <strong>on</strong>e, we have been developing our own<br />
workflow technology dedicated to digital printing that allows customers to<br />
gain maximum value out of Xeik<strong>on</strong>’s dry t<strong>on</strong>er, and now UV inkjet, presses.<br />
Our customers frequently tell us that by using the X-800 features, such as<br />
job optimizer and many others, they can set themselves apart from their<br />
competiti<strong>on</strong>.”<br />
Visitors to Labelexpo Europe 25-28 September in Brussels will also have<br />
the opportunity to see live dem<strong>on</strong>strati<strong>on</strong>s of Xeik<strong>on</strong>’s new UV inkjet label<br />
press in hall 5 <strong>on</strong> stand C29. Commercial availability of the new Xeik<strong>on</strong><br />
PX3000 UV inkjet press is scheduled for October <strong>2017</strong>.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 43
Ricoh Pro C5200<br />
Serisi İçin Tasarlanan Yeni EFI Fiery<br />
New EFI Fiery servers for Ricoh Pro C5200 series<br />
Ricoh bugün yeni nesil Ricoh Pro C5200 ve Ricoh<br />
Pro C5210 tabaka dijital renkli baskı makineleri<br />
için EFI tarafından geliştirilen yeni yüksek<br />
performanslı dijital fr<strong>on</strong>t end (DFE) sistemlerinin<br />
Avrupa genelinde piyasaya sürüldüğünü açıkladı.<br />
Ricoh announced the Europe wide availability of<br />
EFI’s newly developed high performance digital<br />
fr<strong>on</strong>t ends (DFEs) for its next generati<strong>on</strong> Ricoh<br />
Pro C5200s and Ricoh Pro C5210s digital colour<br />
sheetfed presses.<br />
En yeni Fiery FS200 Pro platformuna dayanan yerleşik Fiery<br />
E-24B DFE ve harici Fiery E-44B DFE sistemlerinin her<br />
ikisiyle de karmaşık ve grafik içeriği yüksek dosyalar<br />
işlenebiliyor. EFI’nin tescilli Fiery SmartRIP teknolojisiyle<br />
birlikte, hem üretilen iş miktarı hem de üretim verimliliği<br />
artıyor.<br />
Fiery E-44B, üstün performansı ve hızlı işleme süreleriyle,<br />
yüksek hacimli Baskı Hizmeti Sağlayıcılarının benzersiz bir<br />
çıktı kalitesi ve azami motor kullanımı ihtiyaçlarına ideal<br />
çözüm sunuyor. Fiery teknolojisinin, Ricoh Pro C5200 ve C5210<br />
makineleriyle birlikte, verimlilik açısından olağanüstü s<strong>on</strong>uçlar<br />
vererek, müşteriler için etkileyici bir medya çeşitliliğiyle geniş<br />
bir proje yelpazesi oluşturduğunun altını çizen Ricoh Europe<br />
Üretim Baskı Çözümleri Genel Müdür Yardımcısı Benoit<br />
Chatelard. “Ricoh Pro ürünlerinin performansı ile Fiery dijital<br />
baskı iş akış verimliliği bir araya getirilerek yüksek kalite<br />
ve yüksek hacimli çıktı sunuluyor” açıklamasında bulundu.<br />
EFI Fiery Pazarlama Genel Müdür Yardımcısı John Henze<br />
ise “Bu iki sistem kullanıcıya her seferinde aynı ve yüksek<br />
çıktı kalitesiyle dört dörtlük s<strong>on</strong>uçlar için gelişmiş renk ve<br />
görüntüleme yönetimini entegre etme imkanı sunuyor. Fiery<br />
E-44B DFE teknolojisiyle kullanıcılar ayrıca EFI’nın yeni, tescilli<br />
Dinamik HD Metin ve Grafik özelliğinden yararlanarak metnin<br />
içindeki ultra ince çizgileri ve ince detayları doğru bir şekilde<br />
çoğaltabiliyor,” şeklinde k<strong>on</strong>uştu.<br />
Bu iki yeni Fiery DFE sisteminin sunduğu üstün üretim<br />
araçları sayesinde, kullanıcılar Fiery Command WorkStati<strong>on</strong> ®<br />
ara yüzüyle işleri tek bir merkezden yöneterek, üretim<br />
süreçlerini modernize edebilecek. Kurulumu kolay sunucu<br />
ön ayarları ise verimliliği daha da artıracak. E-44B DFE<br />
sistemi ayrıca kullanıcıların baskı üretim iş akışlarını EFI<br />
yönetim bilgi sistemleri, internetten baskı yazılımları ve<br />
baskı öncesi iş akışlarıyla kolayca entegre ederek işletme<br />
genelinde entegrasy<strong>on</strong> ve yüksek verimlilik elde etmelerini<br />
sağlıyor. Müşteriler, opsiy<strong>on</strong>el olarak sunulan Fiery Impose ve<br />
Fiery JobMaster teknolojilerinin anında görsel ön izleme ve<br />
gelişmiş baskıya hazırlama kapasitesiyle iş düzenini modernize<br />
edebilecek. Fiery Graphic Arts Package, Premium Editi<strong>on</strong> ile<br />
birlikte kullanıldığında, dijital işlerdeki sorunlar baskı öncesi<br />
giderilerek kaynak israfı ve yeniden çalışma ihtiyacı ortadan<br />
kalkmış olacak.<br />
Based <strong>on</strong> the latest Fiery FS200 Pro platform, both the<br />
embedded Fiery E-24B DFE and the external Fiery<br />
E-44B DFE can process complex and graphic-rich files.<br />
With EFI’s proprietary Fiery SmartRIP technology this improves<br />
throughput and producti<strong>on</strong> efficiency.<br />
The Fiery E-44B offers superior performance and faster<br />
processing times ideal for high volume <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Service Providers<br />
that require unmatched output quality and maximum engine<br />
utilisati<strong>on</strong>.<br />
“Fiery technology gives our clients excepti<strong>on</strong>al productivity<br />
results with the Ricoh Pro C5200s and C5210s, producing a<br />
wider range of projects <strong>on</strong> an impressive variety of media,”<br />
comments Benoit Chatelard, Vice President, Producti<strong>on</strong><br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ing, Ricoh Europe. “The combinati<strong>on</strong> of Ricoh Pro<br />
performance and Fiery digital print workflow efficiency delivers<br />
high quality, high volume output.”<br />
“They allow users to incorporate advanced colour and imaging<br />
management for ‘no compromise’ results with c<strong>on</strong>sistent, high<br />
quality output every time,” said John Henze, vice president of<br />
Fiery marketing at EFI. “With Fiery E-44B DFE, users also get<br />
the advantage of EFI’s innovative, proprietary Dynamic HD Text<br />
and Graphics feature for accurate reproducti<strong>on</strong> of ultra-thin<br />
lines and fine details in text.”<br />
Both new Fiery DFEs deliver superior producti<strong>on</strong> tools. Users<br />
can centralise job management and streamline producti<strong>on</strong><br />
with the Fiery Command WorkStati<strong>on</strong> ® interface. Server<br />
presets are easy to set up to further increase productivity.<br />
The E-44B DFE also makes it easy for users to integrate<br />
print producti<strong>on</strong> workflow with EFI management informati<strong>on</strong><br />
systems, web-to-print software, and prepress workflows<br />
to achieve business-wide integrati<strong>on</strong> and higher efficiency.<br />
Customers can streamline job layout with the instant visual<br />
preview and advanced make-ready capabilities of the opti<strong>on</strong>al<br />
Fiery Fiery Graphic Arts Package, Premium Editi<strong>on</strong> lets users<br />
troubleshoot digital jobs before printing, and so minimise waste<br />
and rework.<br />
44<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Xerox’un Önceliği Pazar Dinamikleri<br />
Xerox ürün gamında<br />
bulunan her bir çözümün,<br />
hitap ettiği bir alan, farklı<br />
yaptığı bir özellik, farklı<br />
bir uygulaması bulunuyor.<br />
Bu özellik ve uygulamalar<br />
hakkında bilgi almak<br />
adına Xerox Türkiye<br />
Grafik İletişim İş Grubu<br />
Direktörü Özgür Bilgi ile<br />
bir araya geldik. Özgür<br />
Bilgi, Xerox ürün gamında<br />
bulunan çözümlerden<br />
bahsetti ve 20 yıllık<br />
deneyimi ile sektör<br />
hakkındaki yorumlarını<br />
paylaştı.<br />
“Dijitalin Türkiye’de büyümesi<br />
matbaacılar sitesinde başladı.<br />
Yenilikçi, ileri görüşlü girişimciler<br />
ilk yatırımlarını yaptı ve ivme<br />
aynı merkezde çoğaldı. Dijitalin<br />
kalbi haline dönüştü. Matbaacılar<br />
sitesinde şu an 11 tane Xerox<br />
iGen makinemiz bulunuyor ve tüm<br />
Türkiye’ye hizmet vererek birçok<br />
dokümanın üretilmesini sağlıyor.”<br />
“İlerici bir fikir, <strong>on</strong>u takip eden<br />
insanlar ve muhteşem bir büyüme…<br />
“<br />
“Baskı merkezleri ve matbaalar,<br />
kullandıkları baskı teknikleri<br />
ve üretim adetleri açısından iki<br />
ayrı segment olarak görülürdü.<br />
Baskı merkezleri dijital makineler<br />
kullanırdı, matbaalar ise ofset<br />
makineler kullanırdı. Bir dergiden<br />
5 bin adet basılarak dağıtımı<br />
gerçekleştirilecekse matbaalar,<br />
birkaç yüz adet basılıp dağıtılacaksa<br />
baskı merkezleri tercih edilirdi.<br />
Ancak 5 bin kişiye dağıtılmak<br />
istenilen derginin, dağıtılacak<br />
yerlere özel bilgi ve görseller<br />
içermesi veya dağıtılacak kişilerin<br />
ilgi alanlarına göre içeriklerinde<br />
değişiklik isteniyorsa bu dijital baskı<br />
teknolojilerinin alanına girer. Bu<br />
sebeple günümüzde baskı merkezleri<br />
ile matbaaları kulllandıkları üretim<br />
teknolojileri ayırmıyor. İki segmentte<br />
de işin nevi, kullanılacak teknolojinin<br />
seçimini belirliyor. Dijital baskı ile<br />
ofset birbirinin tamamlayıcısı olarak<br />
her iki segmentte de yerini belirledi.<br />
Dijital baskı makinelerinin ilk<br />
yıllarında, Matbaalar ofset tekniği ile<br />
pazarlama dokümanları üretmeye<br />
odaklanırken, baskı merkezleri dijital<br />
teknolojinin imkanlarını kullanarak<br />
pazarlama dokümanları üretimine<br />
başladılar. Dijital teknoloji hızlı bir<br />
şekilde gelişerek satılabilir kaliteye<br />
ulaştı ve dijital, gerçek dijital oldu.<br />
İlk devrim gerçekleşti ve matbaacılar<br />
sitesinde birçok makine kuruldu.<br />
Tabii ki geleneksel matbaacılık<br />
da dijitalleşti ve dijital baskı<br />
teknolojisine daha yakın olmaya<br />
başladı. Neden? Çünkü esnekliğe,<br />
düşük üretim adetlerine, kişiye özel<br />
dokümanlara ihtiyaç duyuldu.”<br />
Kendini özel hissedebilmek…<br />
“Biz Xerox ailesi olarak senelerdir<br />
aynı k<strong>on</strong>unun altını çiziyoruz;<br />
temel insan ihtiyacı olan ‘kendini<br />
özel hissedebilmeyi, kendisiyle<br />
ilişkilendirebilmeyi, aldığı her<br />
mesajda kendisine dokunanı<br />
sunmayı gerekli görüyoruz. Bunu<br />
dijital dokümana, pazarlama<br />
dokümanına, kitaba, dergiye katmaya<br />
çalışıyoruz. Sunduğumuz servisler<br />
ve çözümler ile insana daha çok<br />
dokunan işler yapmaya çalışıyoruz.<br />
Bunu neden yapıyoruz? Hem baskı<br />
merkezlerinde hem de matbaalarda<br />
bir sıkışmışlık var. Fiyat rekabeti<br />
çok yüksek. Standart ürünün fiyatı<br />
sürekli ya sabit ya aşağıya doğru<br />
gidiyor ama maliyetler öyle gitmiyor.<br />
Baskı merkezlerine ve matbaalara<br />
bu noktada yeni imkânlar sunmak<br />
gerekiyor. Her kattığımız teknoloji,<br />
yeni imkânlar sağlıyor. Amacımız<br />
firmaların, insanlara kendilerine<br />
dokunan bir doküman ile iletişim<br />
kurmasını sağlamak, diğer taraftan<br />
da matbaalara ve dijital baskı<br />
merkezlerine yeni iş alanları açmak.<br />
Dijital teknolojiyi kullanan matbaalar<br />
ve baskı merkezleri, sunduğumuz bu<br />
esneklikten faydalanarak kendilerine<br />
yeni iş alanları oluşturmaya<br />
başladılar.”<br />
46<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
“2016 <strong>Haziran</strong> ayında gerçekleşen Drupa’da Xerox iGen5’in kalın gramaja baskı yapma<br />
olasılığı sunan Thickstock opsiy<strong>on</strong>unun lansmanını gerçekleştirdik.<br />
Drupa’dan bu yana 6 adet yeni Xerox iGen kurulumu yaptık.”<br />
“2016’daki başarıyı <strong>2017</strong>’de de<br />
tekrarlayacağımızın ışıklarını<br />
görüyoruz.”<br />
2016 yılı satış rakamları ve pazar<br />
hakkında bilgi veren Özgür Bilgi,<br />
sözlerine şöyle devam etti: “2016<br />
yılında pazarda; siyah beyaz ve renkli<br />
dijital baskı sistemlerinde yıllık<br />
büyüme oranının yüzde 22 olduğunu<br />
söyleyebilirim. Sadece siyah beyaz<br />
üretim makineler segmentinde<br />
büyümeden bahsedemiyoruz. Çünkü<br />
siyah beyaz üretim artık durağanlaştı<br />
ve hatta bazı Pazar segmentlerinde<br />
küçülmeye başladı.<br />
Orta segment renkli dijital baskı<br />
sistemlerinin pazardaki satışında çok<br />
ciddi bir büyüme görünüyor. Genel<br />
büyümenin yüzde 30’u orta segment<br />
renkli dijital baskı sistemlerinden<br />
oluşuyor. Bunun sebebi de bahsettiğim<br />
gibi müşteriye, s<strong>on</strong> kullanıcıya<br />
dokunan dokümanların üretiminden<br />
kaynaklanıyor. Orta segmentteki<br />
baskı sistemlerinin hem yatırımı<br />
hem de kullanımı daha kolay, daha az<br />
profesy<strong>on</strong>el operatör gerektiriyor ve<br />
daha az yer kaplıyor.<br />
Xerox’un performansı geçen seneye<br />
göre yüzde 13’lük büyüme ile devam<br />
ediyor. 2016 oranlarına baktığımız<br />
zaman özellikle orta segmentte satış<br />
rakamlarını bir önceki yıla göre ikiye<br />
katladığımızı görüyoruz. Bunun pazara<br />
ve bize birçok etkisi bulunuyor. Ticari<br />
işletmeler yani baskı merkezi ve<br />
matbaalar, tamamen renkli üretime<br />
odaklanmış durumda. Çünkü renkli<br />
üretim anapara kazanma yeri ve siyah<br />
beyaz üretimde para kazanma fırsatı<br />
daha dar. Yüksek üretim segmentinde<br />
yer alan Xerox iGen serisi dijital baskı<br />
sistemlerinde ise bir önceki seneye<br />
göre yaklaşık yüzde 30 bir büyüme söz<br />
k<strong>on</strong>usu. Tabii bunda Drupa’nın, yeni<br />
çıkan teknoloji ve fırsatların da etkisi<br />
bulunuyor. 2016’daki başarıyı <strong>2017</strong>’de<br />
de tekrarlayacağımızın ışıklarını<br />
görüyoruz.”<br />
“Opsiy<strong>on</strong>lar standart haline<br />
dönüşmeye başladı.”<br />
Yüksek kapasiteli renkli dijital<br />
baskı sistemlerine özel aplikasy<strong>on</strong><br />
özelliklerinin geldiğini vurgulayan<br />
Özgür Bilgi, k<strong>on</strong>u hakkında: “Her<br />
firmanın kurumsal renklerine daha<br />
kolay ulaşılmasını sağlayan opsiy<strong>on</strong>lar<br />
baskı sistemlerimize eklendi. Bu<br />
tarz özellikler baskı işinde yer alan<br />
firmalara yeni iş fırsatları sunuyor.<br />
<strong>2017</strong>’de de bu segmentte bir büyüme<br />
bekliyoruz. <strong>2017</strong> yılında yaptığımız<br />
satışlarda da bu opsiy<strong>on</strong>lar artık<br />
opsiy<strong>on</strong> değil standart haline gelmeye<br />
başladı.<br />
Müşterilerimiz ticari pazarlama<br />
dökümanı çoğaltımının yanı sıra<br />
artık yeni ciro fırsatlarına yönelmeye<br />
başladılar. Bunlardan biri kart<strong>on</strong><br />
ambalaj uygulamaları. Örneğin biz de<br />
geçtiğimiz yılbaşında müşterilerimize<br />
isimlerine özel, yılbaşı mesajının yer<br />
aldığı çikolata gönderdik ve her bir<br />
çikolata kart<strong>on</strong>u bizim makinalarımızda<br />
kişiye özel basıldı. Büyüme fırsatı<br />
sunan bu yeni trend, Avrupa’da da<br />
önemli ve yeni oluşmuş bir pazar” dedi.<br />
“Beşinci renk opsiy<strong>on</strong>u Xerox iGen<br />
kullanıcılarına farklılaşma sağlıyor.”<br />
Xerox, Xerox iGen serisi ile Türkiye’de<br />
dijital baskı alanında bir çığır açtı ve<br />
sektörde çok talep gördü. Yıllar içinde<br />
Xerox’un teknolojisi aslında dijital baskı<br />
dünyasını farklı bir yere getirdi. Bugün<br />
de beşinci renk opsiy<strong>on</strong>u Xerox iGen<br />
kullanıcılarına farklılaşma sağlıyor,<br />
renk gamını genişletiyor, clear t<strong>on</strong>er<br />
sayesinde bölgesel parlatma fırsatı<br />
sunuyor.<br />
Bu senenin göstergelerine bakacak<br />
olursak standart bir CMYK (cyan,<br />
magenta, yellow, black) renk<br />
özelliklerine sahip Xerox iGen, geçen<br />
sene yapılan satışların yüzde 80’ini<br />
oluşturuyordu. Bu sene bu oranın<br />
tersine döneceğini ve özel opsiy<strong>on</strong>ların<br />
tercih edileceğini öngörüyoruz.”<br />
“2008 senesindeki Drupa, ilk inkjet<br />
devrimiydi.”<br />
Xerox ailesi olarak t<strong>on</strong>er ve inkjet<br />
kıyaslamalarının olmadığını söyleyen<br />
Özgür Bilgi, teknolojik açıdan ürünlerin<br />
değerlendirmesini şu şekilde yaptı:<br />
“Bizim için müşterimizin büyümesi<br />
önceliklidir. Müşterimiz pazarda hangi<br />
yönde kendisine kar sağlayacaksa, biz<br />
de o yön doğrultusunda kendisine iş<br />
geliştirme programlarımız ile destek<br />
veririz. Bu doğrultuda müşterimize<br />
en uygun ve doğru ürünleri öneririz.<br />
Bizim için müşterimizin Xerox Trivor<br />
2400, Xerox iGen veya Xerox Versant<br />
180 alması önemli değil, iş üretmesi ve<br />
büyümesi önemlidir.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 47
O yüzden müşteriye gördüğü fırsatı<br />
gerçekleştirecek teknolojiyi öneriyoruz.<br />
Çok açık bir gerçek var; 2008<br />
senesindeki Drupa, ilk inkjet<br />
devrimiydi. Inkjet baskı teknolojisinin<br />
dijital baskıda ve ofset baskıdaki yeri<br />
görünmeye başlandı. Üzerinden 9<br />
sene geçti ve inkjet baskı teknolojileri<br />
pazarda ciddi bir yer tutmaya başladı.<br />
Inkjet baskı sistemlerinin t<strong>on</strong>er<br />
bazlı baskı sistemlerinden farklı<br />
olarak sunduğu şey, dijital teknoloji<br />
ile basılabilen doküman çeşitliliğini<br />
artırması, üretim adedi ile üretim<br />
maliyetinin başa baş noktasının ofset<br />
tekniğine daha yaklaşması. Xerox Inkjet<br />
teknolojisi, dijital baskı sağlayıcıları<br />
ve geleneksel ofset sağlayıcılarına<br />
farklılaşma fırsatı sunuyor,; Xerox<br />
Trivor 2400 ve Xerox Brenva HD ile iş<br />
alanlarının çapını büyütmeyi sağlıyorlar.<br />
Trivor 2400 ve Brenva HD yeni iş<br />
fırsatlarının yanısıra bugün üretilen<br />
dokümanlar için de daha ek<strong>on</strong>omik<br />
baskı yapma fırsatı sunuyor.<br />
Dijital baskı sağlayıcıları, matbaaların<br />
iş alanına nüfuz etmeye başladılar.<br />
Dünyada ve Türkiye’de ki dijital<br />
teknoloji kullanıcılarına bakacak<br />
olursak küçük/orta ölçekli bir kopya<br />
merkezi olarak kurulmuş, yıllar içinde<br />
büyümüş ve dijital baskı sistemleriyle<br />
kitap basan veya pazarlama<br />
dokümanları üreten bir yer haline<br />
gelmiş olduklarını görürüz. Sadece<br />
ofset ile basılabilir diye düşünülen<br />
birçok uygulamayı üreten bir işletme<br />
olmuşlar.”<br />
Özgür Bilgi, Xerox iGen serilerinin Türk<br />
basım endüstrisinin üretimine yaptığı<br />
katkıyı şöyle anlattı: “Amiral gemimiz<br />
Xerox iGen’den bahsetmeyi çok<br />
seviyoruz ama bu sadece Xerox iGen<br />
ile değil, Xerox DocuColor 5000’den<br />
başlayan Color Press 1000 ve Xerox<br />
Versant ile devam eden bir trend.<br />
“Xerox Versant serisi orta segment<br />
trendini tamamlıyor. Türkiye’de de<br />
büyük bir başarı elde etti. Rakamlar<br />
ortada: Yılda yüzde 226 oranında<br />
bir büyümeden bahsediyoruz. Xerox<br />
Versant serisinin yenilemesi yaptık;<br />
Xerox Versant 80 yerine Xerox Versant<br />
180, Xerox Versant 2100 yerine Xerox<br />
Versant 3100 olarak. Xerox Versant<br />
serisi daha da güçlenerek <strong>2017</strong>’de de<br />
büyümeye devam edecek.<br />
Xerox Color1000 ise orta segmente<br />
yakın bir baskı sistemi olmasıyla<br />
pazarda çok özel bir noktada.<br />
Xerox iGen serisi makinelerin bazı<br />
özelliklerini de taşıyan makine, parlak<br />
baskı seven müşterilerde; altın,<br />
gümüş ve clear t<strong>on</strong>er uygulamalarıyla<br />
alternatif satış kanalları oluşturuyor.<br />
Xerox Color 1000, sertifikalara veya<br />
davetiyelere altın baskı yapma özelliği<br />
ile sektörde çok özel bir yer tutuyor.<br />
“Satıştan önce pazar dinamiklerini<br />
k<strong>on</strong>uşuyoruz.”<br />
Özgür Bilgi s<strong>on</strong> olarak, “Xerox ailesi<br />
iki şey yapıyor. Birincisi sahada,<br />
müşterilerimize ulaşan satış ekibimiz<br />
ürün değil fikir anlatıyor, pazar<br />
bilgisi ortaya koyuyor. Önde gelen<br />
araştırma şirketlerinin ön gördüğü<br />
Pazar dinamiklerinin değişimini dijital<br />
baskı merkezlerine ve matbaalara<br />
anlatıyor. ‘Bu fırsatları Türkiye’de<br />
nasıl gerçekleştirebiliriz’i k<strong>on</strong>uşuyor.<br />
Yani müşteriyle müşterinin işini<br />
k<strong>on</strong>uşan bir satış gücü organize<br />
ediyor” ikinci olarak ArGe merkezi<br />
olarak pazara yön verecek teknolojiler<br />
üretiyoruz.”ifadelerini kullandı.<br />
48 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Esko Inci.Flex Ortaklığında Yeni Üretim Çözümü<br />
Inci.Flex yeni Esko CDI Crystal 5080<br />
XPS flekso klişe üretim çözümü<br />
ile hem kalitesini hem de üretim<br />
kapasitesini arttırıyor. En yüksek kalite<br />
ve tutarlılığı sunan flekso, gravüre karşı<br />
farkını ortaya koymaya devam ediyor.<br />
İtalya’nın Fisciano şehrinde (Salerno<br />
eyaleti) flekso ve gravür baskı öncesi<br />
hizmetleri sunan Esko müşterisi Inci.<br />
Flex, yeni CDI Crystal 5080 XPS flekso<br />
klişe üretim sistemine ilk geçen<br />
şirketlerden biri olarak rakipleriyle<br />
arasındaki farkı açtı.<br />
Şirket, yiyecek ve içecek endüstrilerinin<br />
yanı sıra diğer sektörler için de esnek<br />
ambalaj ve etiket baskısına yönelik<br />
klişe üretiminde uzman bir marka.<br />
Otuz yılı aşkın süre önce kurulduğu ilk<br />
günden bu yana Inci.Flex müşterilerine<br />
daima en yüksek kalitede klişeler<br />
sunmayı ilke ediniyor. Şirket bu amaç<br />
doğrultusunda kullandığı teknolojileri<br />
düzenli olarak yeniliyor.<br />
dahil) kullanıyoruz. Bu uçtan uca, ileri<br />
derecede otomatikleştirilmiş iş akışı,<br />
hem müşterilerimize olağanüstü bir<br />
hizmet sağlamamıza, hem de yüksek<br />
ve güvenilir kalitemizle piyasadaki<br />
rakiplerimizden ayrışmamıza olanak<br />
tanıyor. Şimdi de yeni CDI Crystal 5080<br />
XPS flekso klişe üretim çözümümüzle,<br />
kaliteyi ve müşteri hizmetini daha da<br />
üst seviyeye taşıyoruz”.<br />
CDI Crystal 5080 XPS çözümü ile<br />
Inci.Flex, Esko Full HD’nin sağladığı<br />
üstün kaliteyi daha da yukarılara<br />
taşıma imkanına kavuşacak. Sistem<br />
aynı zamanda Inci.Flex’in klişe<br />
üretim sürecinde tam bir otomasy<strong>on</strong><br />
sağlayarak insan hatalarını azaltmak<br />
ve verimliliğe veya klişe üretimi<br />
faaliyetlerine ivme kazandırmak için<br />
tasarladığı daha büyük bir projenin de<br />
bir parçası.<br />
CDI Crystal 5080 XPS flekso klişe<br />
üretim sistemi, klişe odasındaki<br />
karmaşıklığı büyük oranda azaltıyor.<br />
Sistem, flekso baskı klişelerinin<br />
üretiminde gerçek bir inovasy<strong>on</strong>u<br />
beraberinde getiriyor. Klişe, CDI Crystal<br />
5080 üzerinde pozlandırıldıktan s<strong>on</strong>ra<br />
otomatik olarak pozlama ünitesine<br />
aktarılıyor. Flekso baskı klişesinin<br />
sahip olduğu eşzamanlı arka ve ön<br />
pozlama özelliği için, daha yüksek<br />
klişe tutarlılığı sağlayan ve çok<br />
daha hassas s<strong>on</strong>uçlar veren UV LED<br />
kafaları kullanılıyor. Bu çözümler<br />
birleştirildiğinde, elle müdahale<br />
ihtiyacını önemli ölçüde azaltıyor. Klişe<br />
işlemlerinde rakip çözümlere kıyasla<br />
%35 daha az operatör müdahalesi<br />
gerektiren sistem böylelikle verimliliği<br />
artırıyor.<br />
Esko CDI Crystal 5080, baskı<br />
makinesinde maksimum kalite ve<br />
tutarlılık gerektiren tüm flekso baskı<br />
uygulamaları için klişeler üretiyor.<br />
C<strong>on</strong>salvo sözlerini şöyle sürdürüyor:<br />
“Yeni Esko CDI Crystal 5080 bize<br />
sağladığı otomasy<strong>on</strong> ve kapasitenin<br />
yanında klişe üzerinde daha tutarlı<br />
ve güvenilir noktalar oluşturma<br />
özelliği sayesinde müşterilerimize<br />
de bütün t<strong>on</strong> aralığında mükemmel<br />
baskı s<strong>on</strong>uçları sunuyor. Bu da açık<br />
t<strong>on</strong>lar, dengeli yarı t<strong>on</strong>lar, sıfıra<br />
yakın gölgelendirme, daha yumuşak<br />
geçişler ve daha yoğun, dolgun ve sabit<br />
zeminler anlamına geliyor. Yüksek<br />
baskı kalitesi sayesinde, matbaalara<br />
yüksek kalitesiyle gravür baskıya<br />
fark atan fleksografik ambalajlar<br />
yaratma imkânı sunabiliyoruz.<br />
Bu sistem, müşterilerimize karşı<br />
kullanabileceğimiz gerçek bir<br />
pazarlama aracına dönüşüyor.”<br />
Inci.Flex ile aralarındaki köklü<br />
ortaklığın her iki taraf için de çok<br />
değerli olduğunu belirten Esko Flekso<br />
İşletmesi Direktörü Pascal Thomas<br />
ise “Bir kez daha Esko’ya güvenerek<br />
yeni CDI Crystal 5080 XPS flekso klişe<br />
üretim çözümünü kurdukları ve şirket<br />
olarak uçtan uca Esko iş akışının vitrini<br />
oldukları için çok mutluyuz.” ifadesini<br />
kullandı.<br />
“Esko, <strong>on</strong>larca yıldır Inci.Flex’in<br />
önemli bir iş ortağı.”<br />
Inci.Flex Genel Müdürü Enzo C<strong>on</strong>salvo,<br />
’’Esko, <strong>on</strong>larca yıldır Inci.Flex’in önemli<br />
bir iş ortağı. Halihazırda Full HD<br />
Flekso özellikli iki CDI Spark 5080’imiz<br />
ve Digital Flexo Suite yüklü K<strong>on</strong>gsberg<br />
XN 22’mizin yanı sıra Esko’nun<br />
sunduğu tüm çok gelişmiş baskı<br />
öncesi yazılımları (PackEdge, ArtPro,<br />
Plato, DeskPack, Studio, Automati<strong>on</strong><br />
Engine, Imaging Engine ve Color Engine<br />
50 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Liderler, In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>’te Bir Araya Geliyor<br />
14-16 Kasım <strong>2017</strong><br />
tarihleri arasında<br />
Almanya’nın Münih<br />
şehrindeki Munich Trade<br />
Fair Centre’da yapılacak<br />
olan In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> <strong>2017</strong>’de, lider<br />
uluslararası şirketler,<br />
işlevsel ve dekoratif<br />
baskının yanı sıra ambalaj<br />
baskısı için geliştirilmiş<br />
en s<strong>on</strong> teknolojilerini,<br />
bileşenlerini ve<br />
hizmetlerini sergileyecek.<br />
Leading Technology Providers at In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> <strong>2017</strong><br />
At In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> <strong>2017</strong> in Munich, which will take place from 14 <strong>–</strong> 16<br />
November <strong>2017</strong> at the Munich Trade Fair Centre in Germany,<br />
leading internati<strong>on</strong>al companies will showcase state of the<br />
art technology, comp<strong>on</strong>ents and services for functi<strong>on</strong>al and<br />
decorative printing as well as packaging printing.<br />
Fuardan yedi ay önce, 12 ülkeden<br />
100 kadar katılımcı, bu yılki<br />
Industrial <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Show’daki stand<br />
yerlerini garantiye aldı. Bugüne kadar<br />
kayıt yaptıran katılımcı şirketlerin<br />
yaklaşık yarısını Alman şirketleri<br />
oluşturuyor. Bir önceki etkinlikteki<br />
toplam stand alanının dörtte üçü<br />
kadar bir alan şimdiden tutuldu.<br />
Bu yılki katılımcılar arasında Agfa<br />
Graphics, Baumer Inspecti<strong>on</strong><br />
GmbH, DP Soluti<strong>on</strong>s GmbH & Co.<br />
KG, Fujifilm, GEW (EC) Limited,<br />
Global Inkjet Systems, Heidelberger<br />
Druckmaschinen AG, KONICA<br />
MINOLTA, Kyocera Fineceramics<br />
GmbH, Mimaki, Phose<strong>on</strong> Technology,<br />
Sensient Imaging Technologies SA,<br />
Sun Chemical <strong>–</strong> SunJet, THIEME,<br />
T<strong>on</strong>ejet Limited ve Xaar var.<br />
Almanya’daki bir önceki fuarın<br />
katılımcılarına ilave olarak, bu yıl<br />
Münih’de düzenlenecek In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g><br />
için şu anda aralarında Applied<br />
Laser Engineering Ltd, CEFLA, EFI<br />
Electr<strong>on</strong>ics for Imaging GmbH, Sioen<br />
Chemicals, Graph-Tech AG, Heraeus<br />
Noblelight GmbH, Lotus Holland<br />
and Sandvik Process Systems’ın da<br />
bulunduğu 15 yeni katılımcı daha var.<br />
İşlevsel veya dekoratif amaçlı imalat<br />
sürecinin bir parçası olan endüstriyel<br />
baskıya yönelik bir etkinlik olan<br />
In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> otomotiv bileşenleri, ev<br />
aletleri, basılı elektr<strong>on</strong>ikler, tekstil<br />
ve paketlemeden zemin kaplamaları<br />
ve mobilya vb. gibi dekoratif yüzey<br />
baskılarını kapsıyor.<br />
Seven m<strong>on</strong>ths ahead of the show,<br />
some 100 exhibitors from 12<br />
countries have already secured<br />
their stand spaces at this year’s<br />
Industrial <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Show. To date almost<br />
half of the exhibiting companies are<br />
German companies. Three quarters of<br />
the total stand space of the previous<br />
exhibiti<strong>on</strong> has already been taken.<br />
Am<strong>on</strong>gst this year’s exhibitors are<br />
Agfa Graphics, Baumer Inspecti<strong>on</strong><br />
GmbH, DP Soluti<strong>on</strong>s GmbH & Co.<br />
KG, Fujifilm, GEW (EC) Limited,<br />
Global Inkjet Systems, Heidelberger<br />
Druckmaschinen AG, KONICA<br />
MINOLTA, Kyocera Fineceramics<br />
GmbH, Mimaki, Phose<strong>on</strong> Technology,<br />
Sensient Imaging Technologies SA,<br />
Sun Chemical <strong>–</strong> SunJet, THIEME,<br />
T<strong>on</strong>ejet Limited and Xaar.<br />
Further to the companies that have<br />
already been exhibiting at the previous<br />
shows in Germany, there are currently<br />
also 15 new exhibitors at this year’s<br />
In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> in Munich, such as Applied<br />
Laser Engineering Ltd, CEFLA, EFI<br />
Electr<strong>on</strong>ics for Imaging GmbH, Sioen<br />
Chemicals, Graph-Tech AG, Heraeus<br />
Noblelight GmbH, Lotus Holland and<br />
Sandvik Process Systems.<br />
An up-to-date exhibitor list is<br />
available <strong>on</strong> the exhibiti<strong>on</strong> website<br />
www.inprintshow.com/germany.<br />
In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> is exclusively dedicated<br />
to industrial print as part of the<br />
manufacturing process with either<br />
a functi<strong>on</strong>al or decorative purpose;<br />
from functi<strong>on</strong>al print for automotive<br />
52<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Özelleştirilmiş baskı, serigrafi, dijital, inkjet ve 3D baskı<br />
Özelleştirilmiş baskı, serigrafi, dijital, inkjet ve 3D baskı<br />
In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>’in kapsamındaki beş önemli alan. Fuarda, metal,<br />
plastik, kumaş, cam, seramik, ahşap ve diğer yüzeyler<br />
üzerine işlevsel ve dekoratif baskı için en s<strong>on</strong> uygulamalar ve<br />
ekipmanlar sergilenecek. Sergilenenler arasında endüstriyel<br />
baskı üretimleri yapan makineler ve sistemler, mürekkepler<br />
ve kimyasallar, malzemeler ve baskı altı malzemeler, yazılım,<br />
baskı öncesi ve s<strong>on</strong>landırma ekipmanları, inkjet kafaların<br />
yanı sıra entegre ve özelleştirilmiş parçalar bulunuyor.<br />
Özelleştirilmiş bir fuar profiline sahip olan In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> endüstriyel<br />
baskı şirketlerinden, OEM’lere, integratörlere, bileşen<br />
imalatçılarına ve geliştiricilerine ve işlevsel ve/veya dekoratif<br />
endüstriyel baskıya yatırım yapmak isteyen ticari baskı<br />
şirketlerine kadar çok sayıda imalat endüstrisinden baskı<br />
teknolojileri uzmanlar için bir işletme platformu. Münih’de<br />
düzenlenen bir önceki etkinliğe (In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> 2015) 65 ülkeden<br />
toplam 4 bin 724 ziyaretçi geldi.<br />
Munich Trade Fair Centre/ Münih Ticaret Fuar Merkezi (Doğu<br />
Girişi) Sal<strong>on</strong> A6’da düzenlenecek In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> <strong>2017</strong> bir kere daha<br />
dünyanın önde gelen elektr<strong>on</strong>ik geliştirme ve üretim ticaret<br />
fuarı olan productr<strong>on</strong>ica ile aynı zamanda, aynı yerde olacak.<br />
comp<strong>on</strong>ents, household appliances, printed electr<strong>on</strong>ics,<br />
textiles and packaging to decorative printing of surfaces such<br />
as floor coverings and furniture, etc.<br />
Speciality, screen, digital, inkjet and 3D print are the five<br />
key areas of In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>. The latest applicati<strong>on</strong>s and equipment<br />
for functi<strong>on</strong>al and decorative printing <strong>on</strong> metal, plastics,<br />
textile, glass, ceramics, wood and other surfaces will be<br />
<strong>on</strong> display. The range of exhibits includes machines and<br />
systems for industrial print producti<strong>on</strong>, inks and chemicals,<br />
materials and substrates, software, pre-press and finishing<br />
equipment, inkjet heads and meshes as well as integrated<br />
and customised parts.<br />
With its specialised show profile In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> is the business<br />
platform for printing technology experts from various<br />
manufacturing industries, specialists from industrial printing<br />
companies, OEMs, integrators, comp<strong>on</strong>ent manufacturers and<br />
developers as well as commercial print companies who wish<br />
to invest in functi<strong>on</strong>al and/or decorative industrial printing.<br />
The previous show in Munich, In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> 2015, attracted a total of<br />
4,724 trade visitors from 65 countries.<br />
In<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> <strong>2017</strong> will take place in hall A6 of the Munich Trade Fair<br />
Centre (Entrance East) and will <strong>on</strong>ce again be co-located with<br />
productr<strong>on</strong>ica, the world’s leading trade fair for electr<strong>on</strong>ics<br />
development and producti<strong>on</strong>.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 53
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> On <strong>Demand</strong> Nedir, Nasıl Yapılır?<br />
Belçika’da bulunan iki Xeik<strong>on</strong> kullanıcısı matbaayı<br />
Xeik<strong>on</strong> Doküman Baskısı İş Geliştirme Müdürü Dimitri Van Gaever ile gezdik.<br />
Her ikisi de dijital baskının gerçek<br />
anlamına uygun üretimler<br />
yapan iki matbaaydı. Ancak bu<br />
iki vak’a analizinin zaten bildiğimiz<br />
ancak çok da emin olamadığımız bir<br />
gerçeği teyid ettiğini, söyleyebiliriz.<br />
Sözleşmeli müşteri varlığı zorunluluğu.<br />
Eğer uzun vadeli dijital baskı<br />
ihtiyacı olan müşteri ile sözleşme<br />
yapılacaksa dijital baskının nasıl olup<br />
da çok kazandırdığını ortaya koyan iki<br />
örnek. Birinci matbaa ING Bank ile<br />
çalışıyordu, misal. İkincisi ise sigara<br />
bandrolü basan bir matbaaydı ve<br />
direkt devlet ile çalışıyordu. İlk matbaa<br />
Mastermail.<br />
MASTERmail, bir direkt postalama<br />
matbaası<br />
Şirket Belçika’nın çok küçük<br />
bölgelerinden birinde Leuven’de<br />
kurulu. Bölge dediğimize bakmayın<br />
bildiğiniz tarım yapılan bir Belçika<br />
köyü ancak 22 oC havada harika<br />
hissedebileceğiniz bir bölge.<br />
MASTERmail ise bir Xeik<strong>on</strong> 8500<br />
kullanıcısı. Tabii ki direkt postalama<br />
hizmeti veren bir kuruluş olduğu için<br />
bu k<strong>on</strong>uda başka ciddi yatırımları da<br />
söz k<strong>on</strong>usu. Başta da söylediğimiz gibi<br />
ağırlıklı olarak ING Bank ile çalışan<br />
şirket, bankanın tüm gönderimlerinin<br />
baskı ve dağıtım işini üstlenmiş. Bunun<br />
yanı sıra matbaadaki iGen4 ile de yine<br />
aynı müşterilerinin ticari işleri basıyor.<br />
Bu işler günlük değişen iç mekan<br />
afişleri bile olabiliyor. Yani dijital baskıyı<br />
direkt postalama alanında binlerce ya<br />
da teker teker basılan ticari baskılar<br />
içinde eşleştirebilmiş bir matbaa.<br />
Matbaanın COO’su Werner Aernouts,<br />
verdiği bilgilerde enteresan bir<br />
istatistiğe dikkat çekiyor. Her ne kadar<br />
pan Avrupa bir istatistik de olsa yol<br />
gösterici. Aernouts’un verdiği bilgilere<br />
göre halen kurumlar %91 oranında<br />
posta kullanıyor. Bu gönderilerin %87’si<br />
dijital baskı ile özelleştirildiğinde<br />
ve dahi kişiselleştirildiğinde açılıp<br />
bakılan postalar olarak kayda geçmiş.<br />
Hatırlanma oranı ise %67. Ülkemizde<br />
apartman girişlerinde artık isimsiz<br />
postaların neredeyse her dairenin<br />
kendi posta kutusu yerine topluca<br />
bir kutuya k<strong>on</strong>duğunu bildiğimize<br />
göre bu rakamlar özelleştirme ve<br />
kişiselleştirmenin ne derece kurum<br />
menfaatine olduğunu, gösterebilir.<br />
MASTERmail sadece bir matbaa değil.<br />
Toplam proje çözümü sunuyor. Yani<br />
metin yazmaktan, grafik tasarıma,<br />
data işlemekten kişiselleştirmeye,<br />
üretimden dağıtıma. Matbaanın<br />
işini kurumlar açısından cazip<br />
kılan bir diğer bölgesel detay ise<br />
Belçika’da gönderilerin dört farklı dil<br />
ile gönderilmesi gerekliliği. Çünkü<br />
biliniyor ki pek çok bölgede tüm bu<br />
dilleri bilseler bile insanlar farklı dilleri<br />
kendi dilleri kabul ediyorlar. Flemenkçe,<br />
Almanca, Fransızca ya da İngilizce.<br />
Bu sebepten dolayı alıcının yaşadığı<br />
bölge ya da sıklıkla kullandığı dile<br />
göre de mektupların özelleştirilmesi<br />
gerekiyor. Tüm bu sebeplerden dolayı<br />
bu matbaanın dijital baskı yatırımında<br />
nokta atışı yaptığı, söyleyebiliriz.<br />
Brüksel’in göbeğinde yüksek<br />
güvenlikli baskı yapıyor: Fedopress<br />
İkinci durak Fedopress Brüksel’de.<br />
Güvenlik baskısı yapan matbaa Xeik<strong>on</strong><br />
3500 kullanıcısı. Yüksek güvenlikli<br />
sigara bandrollleri basan matbaa yine<br />
yüksek güvenlikli bir baskı odasına<br />
sahip. Basılan bandroller ise yine aynı<br />
alandaki Gümrük ve Vergi Dairelerinin<br />
ofisine teslim ediliyor. Matbaanın<br />
teknik yöneticisi Bart Vanwijnsberghe,<br />
Belçika’daki yıllık vergi pulu işinin<br />
3 milyar Euro civarında olduğunu<br />
anlatıyor. Vergi oranları 1 euro ile 11<br />
bin 600 euro arasında değişken ve<br />
bu yüzden devlet vergi kaçakçığılını<br />
önleyebilmek adına kırk yıldır aynı pul<br />
baskısını sürdürüyormuş. İşte burada<br />
Xeik<strong>on</strong>’un teknolojisi devreye giriyor<br />
ve devlet sigara pulları ya da bandrolu<br />
(siz ne derseniz <strong>on</strong>u seçin); baskısını<br />
1 Mart 2016 itibariyle dijital olarak<br />
yenileme kararı alıyor. Şimdi her bir<br />
pul tek, eşsiz ve her birinin bir QR kodu<br />
var. Fedopress her gün ihtiyaç kadar<br />
pul baskısı yapıyor. Her bir pul için<br />
ayrı bir kod üretiliyor ayrıca güvenlik<br />
mürekkebi kullanılarak pullar UV<br />
ışın altında kolaylıkla ayırtedilebiliyor.<br />
Xeik<strong>on</strong> burada sadece bir baskı çözümü<br />
değil. X800 uçtan uca baskı yönetimi<br />
yazılımı ile de resteklenen bir baskı<br />
söz k<strong>on</strong>usu. Matbaa ayrıca Değişken<br />
data baskısı için Agfa’nın Arziro<br />
güvenlikli baskı yazılımını kullanıyor.<br />
Bununla birlikte Lake Image System’e<br />
ait baskı denetleme sistemi inline<br />
k<strong>on</strong>trol ile maksimum kalite ve daha<br />
ziyade güvenliği garanti altına alıyor.<br />
Vanwijnsberghe, dijital güvenlikli<br />
değerli pul baskısı işinde beş avantajı<br />
ile değerlendiriyor:<br />
Daha fazla güvenlik, daha fazla<br />
esneklik, daha kısa üretim süresi, stok<br />
tutma zorunluluğu olmaması ve düşük<br />
üretim maliyeti.<br />
54 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Hp, Üretim Endüstrisini Yeniden Şekillendiriyor<br />
Endüstri’nin ilk 3D Baskı<br />
Malzemeleri Geliştirme<br />
Kitini duyuran ve dünyanın<br />
ilk 3D Açık Malzemeler<br />
ve Uygulamalar<br />
Laboratuvarını kapılarını<br />
açan HP, iş ortaklarının<br />
yeni malzemeler için<br />
inovasy<strong>on</strong>lar yapmalarına<br />
yardımcı oluyor. HP 3D<br />
Malzemeler ve Gelişmiş<br />
Uygulamalar Müdürü<br />
Tim Weber , ‘’Büyüyen<br />
sertifikalı ortaklık ağımız<br />
ve modern laboratuvar<br />
tesislerimiz, en inovatif<br />
ve üretime hazır 3D<br />
yazıcı çözümlerini<br />
sunmaya odaklanmış<br />
dinamik ortak çalışan<br />
topluluğu içerisindeki<br />
öncülüğümüzün<br />
göstergesi.” dedi.<br />
HP, Katkılı Üretim Kullanıcıları<br />
Grubu (AMUG) k<strong>on</strong>feransında,<br />
3D baskı malzemeleri ve<br />
üretime hazır uygulama geliştirmeleri<br />
için açık platformunun önemli<br />
kilometre taşlarını açıkladı.<br />
Gelişmiş 3D baskı malzemeleri<br />
ve uygulamalarının maliyetlerini<br />
düşürmek ve geliştirmeyi<br />
genişletmek, global üretim<br />
endüstrisinin dijital olarak yeniden<br />
şekillendirilmesinde kritik bir<br />
katalizör. HP’nin 3D yazıcılar için açık<br />
platform modeli, yeni malzemelerin<br />
ulaşılabilirliğini arttırıyor ve geniş<br />
uygulamalara hitap ediyor. Açık<br />
platform modeli ayrıca, malzemelerin<br />
ve geliştirmelerin maliyetlerini<br />
düşürüyor, hız ve performansta<br />
geliştirmelerin yapılmasını sağlıyor<br />
ve endüstrinin özel ihtiyaçlarını<br />
karşılamaları amacıyla parça<br />
özellikleri için yeni fırsatlar sunuyor.<br />
HP 3D Malzemeler ve Gelişmiş<br />
Uygulamalar Müdürü Tim Weber<br />
k<strong>on</strong>uyla ilgili açıklamasında, “Endüstri<br />
liderlerinin açık ekosistemi; daha<br />
geniş inovasy<strong>on</strong>lar, çığır açan<br />
ek<strong>on</strong>omiler ve 3D baskı malzeme ve<br />
uygulamaların daha hızlı geliştirilmesi<br />
için kritik önemde. Büyüyen sertifikalı<br />
ortaklık ağımız ve modern laboratuvar<br />
tesislerimiz, en inovatif ve üretime<br />
hazır 3D yazıcı çözümlerini sunmaya<br />
odaklanmış dinamik ortak çalışan<br />
topluluğu içerisindeki öncülüğümüzün<br />
göstergesi.” dedi.<br />
Endüstrinin ilk 3D malzeme<br />
geliştirme kiti (MDK)<br />
HP, SIGMADESIGN ile ortak olarak 3D<br />
baskı malzemeleri için endüstrinin ilk<br />
MDK’sını sunarak s<strong>on</strong> kullanıcılar için<br />
sağlam ve geniş çeşitlilikte malzeme<br />
sunulmasını sağlayacak ve iş ortakları<br />
için sertifika ve test süreçlerini<br />
basitleştirecek.<br />
HP’nin 3D yazıcılar için açık platform<br />
stratejisinin temel bileşenlerinden<br />
biri olan MDK sayesinde şirketler,<br />
malzemeleri HP’ye test için<br />
göndermeden önce 3D toz<br />
yayılabilirliğini ve HP Jet Fusi<strong>on</strong> 3D<br />
yazıcılar ile uyumluluklarını hızla test<br />
ederek sertifikalandırabilecek. Test<br />
ve sertifika sürecindeki bu basitlik,<br />
daha hızlı inovasy<strong>on</strong>u beraberinde<br />
getirirken güçlü kalite standartlarını<br />
da sağlayacak.<br />
SIGMADESIGN Başkanı ve CEO’su<br />
Bill Huseby ise açıklamasında<br />
şunları söyledi: “HP, 3D yazıcıların<br />
prototipten üretime doğru evrimine<br />
liderlik ediyor. SIGMADESIGN olarak<br />
bu seyahat içerisinde üretimle ilgili<br />
atılan her adımın ne kadar önemli<br />
olduğunu biliyoruz. Başarılı üretimin<br />
merkezinde malzeme vardır.<br />
56 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
HP’nin açık platformu ile voksel<br />
düzeyinde k<strong>on</strong>trolün bir araya gelmesi,<br />
trily<strong>on</strong> dolarlık bu pazarda dijital<br />
dönüşümün hızlanmasına yardımcı<br />
olacak.”<br />
Doğru kaynaklar ile malzeme ve<br />
uygulama geliştirmenin önemine<br />
değinen Huseby, “Büyük ve küçük<br />
birçok şirket, 3D baskı vizy<strong>on</strong>larını<br />
istedikleri hızda hayata geçirecek<br />
kapasiteye sahip değil. HP Multi Jet<br />
Fusi<strong>on</strong> teknolojisini kullanarak yenilik<br />
yapmaya hazır organizasy<strong>on</strong>lar için<br />
MDK gibi dünya sınıfı temel araçlar ve<br />
derin tasarım uzmanlığı sunmaktan<br />
gurur duyuyoruz.” dedi.<br />
HP, dünyanın ilk 3D açık malzeme ve<br />
uygulama laboratuvarını açtı<br />
Açık platform vizy<strong>on</strong>u ve yazıcı<br />
inovasy<strong>on</strong>u k<strong>on</strong>usunda kırk yılı aşkın<br />
tecrübesi ile HP, şirketlerin 3D yazıcılar<br />
için yeni nesil malzeme ve uygulamalar<br />
geliştirmelerine, test etmelerine ve<br />
sunmalarına yardımcı olmak amacıyla<br />
dünyanın ilk modern laboratuvarının<br />
kapılarını da açtı. ABD’nin Oreg<strong>on</strong><br />
eyaletinde yer alan Corvallis<br />
şehrindeki HP 3D Açık Malzemeler<br />
ve Uygulamalar Laboratuvarı, iş<br />
ortaklarına 3D baskı teknolojilerinin<br />
evrimi ve yaygınlaşmasında kritik<br />
öneme sahip malzeme ve uygulama<br />
inovasy<strong>on</strong>unu hızlandıracak d<strong>on</strong>anımlar<br />
ve uzmanlık sunacak.<br />
2016 yılının <strong>Mayıs</strong> ayında HP, şu anki<br />
3D yazıcı sistemlerine kıyasla kaliteli<br />
fiziksel parçaları 10 kata kadar daha<br />
hızlı ve yarı maliyetine üretmeye<br />
imkan veren üretime hazır 3D yazıcı<br />
sistemi HP Jet Fusi<strong>on</strong> 3D yazıcı<br />
çözümünü duyurmuştu. Buna ek olarak<br />
f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>el parçaların bireysel voksel<br />
seviyesinde (3D baskıda bir voksel,<br />
geleneksel baskıda bir 2D piksele<br />
denk geliyor) basılmasını sağlayan<br />
HP, müşterilere parça özelliklerini<br />
dönüştürmeleri ve kitleler için<br />
özelleştirmeler yapmaları için kabiliyet<br />
de sunuyor.<br />
BASF ve Ev<strong>on</strong>ik, HP ile birlikte<br />
malzeme geliştirilmesi k<strong>on</strong>usunda<br />
inovasy<strong>on</strong> yapıyor<br />
HP’nin iş ortakları ve malzeme<br />
alanında global liderler BASF ve<br />
Ev<strong>on</strong>ik, HP’nin açık platformunu<br />
kullanarak ve yeni HP 3D Açık<br />
Malzemeler ve Uygulamalar<br />
Laboratuvarı’nda çalışarak yaptıkları<br />
yeni inovasy<strong>on</strong>lar hakkında detayları<br />
paylaştı.<br />
BASF Kuzey Amerika 3D Baskı Müdürü<br />
Kara Noack yaptığı açıklamada,<br />
“BASF’de amacımız müşterilerimizin<br />
sağlam ve f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>el parçaları inovatif<br />
malzeme çözümleri ile üretebilmelerini<br />
sağlamak. Malzeme geliştirmesini<br />
hızlandırmak için HP Açık Platformu<br />
ve Corvallis’deki test laboratuvarını<br />
kullanmak için 3D baskının<br />
potansiyelini ortaya çıkarmaya yardımcı<br />
oluyoruz. Bu açık platform, BASF’ye<br />
müşteriler ile işbirliği yapmaya imkan<br />
veriyor. Ayrıca HP ile birlikte sadece<br />
malzeme pazarını hızlandırmakla<br />
kalmıyoruz aynı zamanda üretim<br />
içerisinde 3D baskı kullanımını da<br />
yaygınlaştırıyoruz.” dedi.<br />
HP’nin 3D Açık Malzemeler ve<br />
Uygulamalar Laboratuvarı’nda<br />
çalışmanın sunduğu avantajlara<br />
ve şirketin HP’nin Multi Jet Fusi<strong>on</strong><br />
teknolojisi için sertifikalı malzeme<br />
üretimine yaptığı katkılara da değinen<br />
Noack şöyle devam etti: “HP’nin 3D<br />
Açık Malzemeler ve Uygulamalar<br />
Laboratuvarı’nı kullanarak BASF’nin<br />
deneyimi ve Ar-Ge kabiliyeti sayesinde<br />
daha iyi mekanik özelliklere sahip<br />
malzemelerin geliştirilmesini<br />
hızlandırıyoruz. TPU ve termoplastik<br />
poliüretan gibi termoplastik<br />
elastomerlerin birçok versiy<strong>on</strong>unu<br />
geliştirerek ürün portföyünü daha<br />
da genişletiyoruz. HP’nin 3D<br />
Açık Malzemeler ve Uygulamalar<br />
Laboratuvarı sayesinde endüstriye<br />
inovatif malzemeler sunabiliyoruz.”<br />
Ev<strong>on</strong>ik ise HP Açık Platformu için<br />
sertifikalı malzemeleri ticarileştirme<br />
planlarını açıklayan ilk iş ortağı oldu.<br />
Bu amaçla Ev<strong>on</strong>ik, HP Jet Fusi<strong>on</strong> 3D<br />
baskı çözümü için PA-12 toz malzemesi<br />
VESTOSINT 3D Z2773 ürünün<br />
özelliklerini ve geliştirme süreci ile ilgili<br />
bilgileri paylaştı.<br />
‘’HP’nin malzemeler ve uygulamalar<br />
için ortaya koyduğu açık yaklaşım<br />
endüstrimiz için parlak bir gelecek<br />
ortaya koyuyor.”<br />
Ev<strong>on</strong>ik Yüksek Performanslı<br />
Polimerler Birimi Müdürü Dr. Matthias<br />
Kottenhahn açıklamasında şunları<br />
söyledi: “Ekim ayında, VESTOSINT 3D<br />
Z2773’ün başarılı sertifikasy<strong>on</strong>unu<br />
duyurduk. Şimdi ise bu ürünün<br />
<strong>Mayıs</strong> ayında pazara sunulacağını<br />
duyurmanın heyecanını yaşıyoruz.<br />
HP Açık Malzemeler ve Uygulamalar<br />
Laboratuvarı’nı kullanarak, ciddi<br />
özelliklere sahip inovatif yeni<br />
malzememizi sadece altı ay içerisinde<br />
geliştirdik, sertifikalandırdık ve satmaya<br />
başladık. 3D malzemelerinin üretimi<br />
k<strong>on</strong>usundaki ortak çalışmalarımız<br />
HP’nin MDK ve 3D Açık Malzemeler<br />
ve Uygulamalar Laboratuvarı gibi açık<br />
platform yatırımları üzerine kuruldu.<br />
HP’nin malzemeler ve uygulamalar<br />
için ortaya koyduğu açık yaklaşım<br />
endüstrimiz için parlak bir gelecek<br />
ortaya koyuyor.”<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 57
Geniş Formatta Daha Güçlü<br />
OKI, yeni (T) teriostar<br />
plan kopya ve çok<br />
f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>lu yazıcıları ile<br />
Geniş Format serisini<br />
güçlendiriyor.<br />
Hızlı, kullanımı kolay, kaliteli…<br />
OKI, 21.6 cm dokunmatik ekranlı<br />
LP-1040MF ve LP-2060MF<br />
‘Geniş format renkli tarama ve siyah<br />
beyaz baskı makinelerini’ Türkiye’de<br />
profesy<strong>on</strong>el kullanıcıların hizmetine<br />
sunuyor.<br />
OKI, teslim sürelerinin kısa, vaktin<br />
de nakit olduğu tasarım, mühendislik<br />
ve reprografik ofisleri için verimliliği<br />
arttırmak amacıyla tasarladığı iki<br />
yeni geniş format OKI Teriostar çok<br />
f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>lu yazıcıyı piyasaya sürdü.<br />
Çok yüksek hızlarda baskı yapan<br />
LP-1040MF (dakikada 7 A1), LP-<br />
2060MF (dakikada 9 A1) basım hızları<br />
ile sınıfının en hızlısı. Saniyede 240<br />
mm tarama hızı (tam renkli) ve<br />
görevleri paralel olarak yürütme<br />
becerisi iş akışını hızlandırıyor. Her<br />
iki model de bulunan ve kullanıcı<br />
tarafından değiştirilebilen kartuş<br />
özelliği, projelerin aksamadan<br />
s<strong>on</strong>landırılmasını sağlıyor.<br />
Yeni özellikler OKI Teriostar’ın yeni<br />
yazıcılarını kolay ve sezgisel olarak<br />
kullanılabilir hale getiriyor. Örneğin, ön<br />
kısımdaki tüm k<strong>on</strong>troller 21.6 cm’lik<br />
net renkli dokunmatik ekranlı panel<br />
ile yönetiliyor. İyileştirilen kullanıcı<br />
ara yüzleri ile de sıklıkla kullanılan<br />
menülere hızlı erişim sağlanıyor. Yeni<br />
Baskı Veri Dönüştürücü ile lekeler,<br />
eğiklikler tarama verileri veya dosya<br />
dönüştürme verilerinde rastlanan<br />
türden hatalar gibi oluşması muhtemel<br />
tipik sorunları düzelten olağanüstü<br />
baskı kalitesi sağlanıyor. OKI Europe<br />
Ltd Geniş Formatlı Baskı Makineleri<br />
Pazarlama Genel Müdürü Frank<br />
Jaenschke, yeni Teriostar yazıcılar için<br />
şunları söyledi:<br />
Hızlı, verimli, sezgisel<br />
“Yeni OKI Teriostar LP-1040MF<br />
ve LP-2060MF’lerde gerçekte<br />
kullanıcı tarafından değiştirilebilen<br />
bir kartuş olan foto iletken tambur<br />
gibi Teriostar’ın en iyi özelliklerini<br />
bulundurduk. Bu, ağırlıklı olarak baskı<br />
kusurlarının bulunduğu durumlarda<br />
rol oynayan kısım olduğundan,<br />
örneğin bir mühendis veya yedek<br />
parça beklemenin getirdiği zaman<br />
ve masraflardan ciddi tasarruf<br />
sağlayabiliyor. OKI Teriostar plan kopya<br />
baskı makineleri ailesine, bir dizi<br />
yeni özellik ekleyerek bu modelleri<br />
güncelledik ve hızlı, verimli, sezgisel<br />
çok f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>lu cihazlar geliştirdik.”.<br />
Her iki modelde de, Enhanced<br />
Teriostati<strong>on</strong> 2 entegre yazılım<br />
standart olarak sunuluyor. Bu özellik<br />
ile makineye eksiksiz ağ erişimi<br />
sağlanarak kullanıcıların TIFF, PDF<br />
ve daha birçok yaygın dosya formatını<br />
kullanarak ağ üzerinde herhangi bir<br />
yerden yazıcıya birden fazla dosyanın<br />
yer aldığı işler göndermesine imkan<br />
veriliyor.<br />
Yeni güvenlik özellikleri arasında,<br />
akıllı kart ile kimlik doğrulama da<br />
bulunuyor. Bu özellik izinsiz kullanımı,<br />
hassas çizimlerin açıkta bırakılması<br />
riskini, israfı ortadan kaldırıyor ve<br />
günlük işlerin k<strong>on</strong>trolü sağlanıyor.<br />
Yeni modeller, aynı zamanda yazıcının<br />
satılması veya kiralanması ya da<br />
sahibine geri verilmesi halinde sabit<br />
sürücü (HDD) üzerindeki verilerin<br />
tamamen silinmesine de imkân veriyor.<br />
58 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Durdurulamaz olun<br />
Daha fazla uygulamalar. Aynı gün teslimat. Maliyetleri düşük tutun.<br />
HP Latex 365 printer<br />
HP Latex yazıcı çeşitlilik ve maliyet etkinliğini kombine ederek ekosolventten daha yüksek karlar sunmaktadır. Çıktıları<br />
aynı gün teslim edebilmenizi sağlayan yüksek hız, uygulama çeşitliliği ve yüksek kalite gibi HP Latex teknolojisinin<br />
avantajlarından yararlanın. Durdurulamaz bir büyüme için uygun fiyatlı HP Latex 300 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>er serisini ya da üretimde<br />
zirveyi yakalamak için HP Latex 500 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>er serisini seçin. Ara vermeden güven içerisinde çıktı alın.<br />
Daha fazla bilgi için: www.hp.com/go/latexme<br />
© <strong>2017</strong> HP Development Company, L.P.
Mimaki’nin FESPA Hamburg <strong>2017</strong>’de<br />
Tekstil ve Dijital Sal<strong>on</strong>unda Göz Kamaştıracak<br />
Mimaki Europe, FESPA<br />
Hamburg <strong>2017</strong> Fuarı’na<br />
iki ayrı stant ile katılıyor.<br />
Tekstil sal<strong>on</strong>unda tekstil<br />
ürünleri sergilenirken,<br />
dijital sal<strong>on</strong>da reklam,<br />
endüstriyel ve 3D baskı<br />
ürünleri sergilenecek.<br />
Geniş format baskı ve<br />
kesim makinelerinin lider<br />
üreticisi Mimaki, FESPA<br />
Hamburg <strong>2017</strong> Fuarı’na toplam<br />
534 metrekarelik iki ayrı stant ile<br />
katılacağını duyurdu. 8-12 <strong>Mayıs</strong><br />
tarihleri arasında Hamburg’da<br />
düzenlenecek olan FESPA Hamburg<br />
<strong>2017</strong> Fuarı’nda Mimaki Europe,<br />
hem Tekstil Sal<strong>on</strong>u’nda hem de<br />
Dijital Sal<strong>on</strong>u’nda yer alacak. Dijital<br />
Sal<strong>on</strong>u’ndaki stantta, reklam ve<br />
endüstriyel grubu ürün yelpazesinin<br />
yanı sıra Mimaki’nin 3D baskı<br />
çözümünün lansmanı yapılacak.<br />
Firma ayrıca Tekstil Sal<strong>on</strong>u’nda da<br />
sektöre sunduğu en yeni çözümlerini<br />
sergileyecek.<br />
“FESPA Hamburg <strong>2017</strong> Fuarı’nı<br />
büyük bir heyecanla beklemekteyiz”<br />
şeklinde k<strong>on</strong>uşan Mimaki Europe<br />
Satış Genel Müdürü R<strong>on</strong>ald van<br />
den Broek sözlerine şu şekilde<br />
devam etti: “FESPA Hamburg <strong>2017</strong><br />
bize sadece tekstil sektörüne en<br />
yenilikçi çözümlerimizi sergilemek<br />
için iyi bir fırsat sunmakla<br />
kalmıyor, aynı zamanda reklam ve<br />
endüstriyel pazarlara yönelik tüm<br />
portföyümüzü tanıtmamız için de<br />
bir olanak sağlıyor. Sergileyeceğimiz<br />
çözümlerimiz arasında, ilk defa drupa<br />
2016 Fuarı’nda ziyaretçilerimize<br />
ilk tanıtımını yapmış olduğumuz<br />
yeni 3D baskı çözümümüz de<br />
yer alacak. Fuarda çok sayıda<br />
Mimaki makinelerini ziyaretçilere<br />
sergileyebilmek amacıyla da bu sene<br />
fuara iki ayrı stantla katılma kararı<br />
aldık, bu sayede her iki segmente de<br />
hak ettiği şekilde odaklanacağız.”<br />
Mimaki’nin Tekstil Sal<strong>on</strong>u’nda yer<br />
alan standında, yüksek hızlı direkt<br />
tekstil baskı makinesi Tiger-1800B<br />
ile yakın zamanda lanse edilen<br />
çift boya kullanım özelliğine sahip<br />
TX300P-1800 baskı makinelerinin de<br />
dahil olduğu geniş bir makine grubu<br />
yer alacak. Tx300P-1800 ve Tx300P-<br />
1800B direkt tekstil baskı makineleri,<br />
eş zamanlı olarak hem pigment<br />
hem de süblimasy<strong>on</strong> boyalarını<br />
kullanabiliyor. Bu da tek bir makine<br />
ile boya sistemini değiştirmeye gerek<br />
duymaksızın çok geniş yelpazede<br />
tekstil malzemelerine direkt baskı<br />
yapma imkânı sunuyor. Mimaki’nin bu<br />
makineleri verimliliği ve esnekliği en<br />
üst seviyeye çıkarıyor.<br />
Stantta sergilenecek Tiger-1800B ise<br />
yakın zamanda Mimaki tarafından<br />
satın alınmış olan İtalyan La<br />
Meccanica S.p.A. firması tarafından<br />
geliştirilmiştir. Saatte maksimum<br />
390m2 baskı hızına sahip Tiger-<br />
1800B, bugüne kadar geleneksel<br />
analog yöntemlerle üretimi yapılmış<br />
yüksek hacimli işler için idealdir.<br />
60 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Makine, dijital baskının yüksek hacimli<br />
işler için getirdiği avantajı direkt tekstil<br />
baskı uygulamalarına taşımaktadır.<br />
Dijital Sal<strong>on</strong>u’nda Mimaki’nin amiral<br />
gemisi çözümleri<br />
Dijital Sal<strong>on</strong>u’nda ise Mimaki’nin<br />
dört solvent ve altı adet UV baskı<br />
makinesi dahil olmak üzere, reklam<br />
ve endüstriyel pazarlara yönelik<br />
amiral gemisi niteliğindeki çözümleri<br />
sergilenecek. Stantta ayrıca Mimaki’nin<br />
iki kesim sistemi de yer alacak. Tüm<br />
bu baskı ve kesim makineleri, reklam<br />
ve endüstriyel baskı sektöründe<br />
faaliyet gösteren firmalara daha karlı<br />
uygulamaların kapısını açacak.<br />
Fuarla ilgili van den Broek sözlerine<br />
şu şekilde devam etti: “Fuarda<br />
ziyaretçilerimize tamamen yeni olan<br />
3D baskı çözümümüzü de tanıtmaktan<br />
memnuniyet duyacağız. 3D baskı<br />
makinemiz, dört renk UV kürlemeli<br />
baskı yapmakta olup, 10 mily<strong>on</strong>dan<br />
fazla renk kombinasy<strong>on</strong>una sahip<br />
üretimler yapabilmektedir. drupa<br />
Fuarı’nda standımızda sadece 3D<br />
baskı örneklerimizi sergilemiştik.<br />
FESPA’da ise makinenin bir prototipini<br />
sergileyeceğiz. Makineyi ilk kez,<br />
Jap<strong>on</strong>ya’da 7-10 Mart’ta gerçekleşen<br />
Japan Shop <strong>2017</strong> etkinliğinde<br />
sergilemiştik.”<br />
Mimaki’nin makine ve boya teknolojisi,<br />
yüksek kaliteye sahip 3D baskı<br />
yapmayı mümkün kılıyor. Karmaşık<br />
kale baskıları ya da detaylı Jap<strong>on</strong><br />
heykelcikleri gibi ultra detaylı ve çok<br />
ince çizgilerden oluşan desen örnekleri<br />
stantta yerini alacak. Makinenin bir<br />
diğer özelliği ise yarı renkli transparan<br />
modellerin üretilmesi için dört<br />
renge ilave olarak lak boyanın da<br />
kullanılabiliyor olması.<br />
FESPA Hamburg <strong>2017</strong> Fuarı’nda<br />
Mimaki standında yerini alacak<br />
ilklerden bir diğeri ise kıta lansmanını<br />
ilk kez yapacak JFX200-2531 geniş<br />
format flatbed baskı makinesi olacak.<br />
Mimaki Türkiye Distribütörü PİMMS<br />
Group da yetkili bayileriyle birlikte<br />
Mimaki standında Türkiye’den gelen<br />
ziyaretçilerini ağırlayacak.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 61
Xeik<strong>on</strong> Café <strong>2017</strong> Gerçekleşti<br />
Belçika Lier’de bulunan<br />
Xeik<strong>on</strong> fabrika ve<br />
showroom alanında<br />
gerçekleşen Xeik<strong>on</strong> Café<br />
<strong>2017</strong> etkinliği, etiket<br />
baskısında dijitalin<br />
önemini gösterdi ve<br />
k<strong>on</strong>verting, baskı altı<br />
malzeme, baskı yönetimi<br />
gibi k<strong>on</strong>ulardaki büyük<br />
üreticileri bir araya<br />
getirdi. Etkinliğe Xeik<strong>on</strong><br />
ve çatı şirketi Flint Group<br />
dışında 38 üretici katıldı.<br />
28 Mart günü başlayan dört<br />
günlük Xeik<strong>on</strong> Café etkinliği<br />
ve paralelindeki diğer basın<br />
k<strong>on</strong>feransları için dört gün boyunca<br />
Belçika’daydık. Mart ayının s<strong>on</strong><br />
günleri denk gelen dört farklı toplantı<br />
Labelexpo Europe öncesinde bizi<br />
bekleyen yenilikler ve flekso ve dijital<br />
baskı dünyasındaki bazı gelişmeleri<br />
izleme imkânı sundu. Xeik<strong>on</strong> Café<br />
öncesi 27 Mart’ta düzenlenen Xeik<strong>on</strong><br />
Labelexpo öncesi basın k<strong>on</strong>feransı,<br />
hem Xeik<strong>on</strong> Café öncesinde gerekli<br />
bilgileri almamız hem de şirketin fuar<br />
öncesi geliştirmelerini dinlediğimiz<br />
bir platform oldu.<br />
Yeni bir makine sunumu:<br />
Xeik<strong>on</strong> PX300<br />
Haberimizin devamında ve bağlantılı<br />
haberlerde görülebileceği gibi şirketin<br />
etiket ve ambalajın dijital baskı ile<br />
üretimi alanındaki gayretlerinin<br />
ne kadar üst düzeyde olduğu<br />
gösterecektir. Bununla birlikte hem<br />
basın k<strong>on</strong>feransının hem de Xeik<strong>on</strong><br />
Café’nin bizim görüş açımızdan en<br />
önemli duyurusu PX 3000 UV inkjet<br />
dijital dar en baskı makinesi oldu. İlk<br />
makine lansmanından (20 küsur yıl<br />
öncesinden bahsediyorum) bu yana<br />
t<strong>on</strong>er bazlı dijital baskıya sadık kalan<br />
kendi özel t<strong>on</strong>erini üreten şirketin<br />
UV inkjet alanına geçişi sürpriz oldu.<br />
S<strong>on</strong> olarak Labelexpo Avrupa 2015<br />
fuarında Cheetah ile yüksek hızına<br />
vurgu yapan şirket bu kez Panther<br />
adını verdiği bu teknoloji ile hem<br />
hızını arttırıyor hem de yeni bir alan<br />
açıyordu. Makine ile ilgili detaylı<br />
teknik bilgiyi özel haberimizin içinde<br />
bulabilirsiniz.<br />
Basın k<strong>on</strong>feransı Flint Group CEO’su<br />
Antoine Fady ile başladı. Friedrich<br />
v<strong>on</strong> Rechteren ‘Flint Group flekso<br />
ürünleri EMEA satış ve global<br />
pazarlama’dan sorumlu başkan<br />
yardımcısı’ tarafından ilk kez pazara<br />
sunulacak olan nyloflex Xpress<br />
Thermal Processing System (işlemci,<br />
kalıp ve geliştirme bobinlerinden<br />
oluşan komplike bir sistem <strong>–</strong> ayrıca<br />
bu sisteme ilişkin detaylı haberi de<br />
bu sayfalarda bulabilirsiniz) tanıtımı<br />
ardından Xeik<strong>on</strong> ile ilgili gelişmeleri<br />
<strong>Mayıs</strong> itibariyle görevini Banaud<br />
Chatelard’a devreden Xeik<strong>on</strong> CEO’su<br />
Wim Maes, Xeik<strong>on</strong> Pazarlama Başkan<br />
Yardımcısı Filip Weymans ve Jeroen<br />
van Bauwel ‘Xeik<strong>on</strong> Ürün Pazarlama<br />
Direktörü’ aşağıda bulacağınız<br />
gelişmeleri aktardılar.<br />
Xeik<strong>on</strong> Pazarlama Başkan Yardımcısı<br />
Filip Weymans, Xeik<strong>on</strong> Café ‘yi<br />
“baskıcıların, k<strong>on</strong>vörtırların güçlerini<br />
birleştiren ortakların elde ettiği<br />
s<strong>on</strong>uçlara ilk elden şahit olması için<br />
ideal bir fırsat olarak değerlendirdi<br />
ve sözlerini şöyle sürdürdü: “Xeik<strong>on</strong><br />
Café’yi benzersiz bir endüstri<br />
toplantısı yapan şey, ziyaretçilerin<br />
k<strong>on</strong>sept aşamasından ürüne kadar<br />
çok sayıda uçtan uca, entegre dijital<br />
üretim çözümlerinin tümünü tek bir<br />
yerde görme şansına sahip olması.<br />
Buna ilave olarak, dijital üretimdeki<br />
en s<strong>on</strong> yenilikler ile ilgili değerli<br />
bilgiler, marka yönetimi eğilimleri ve<br />
teknik yenilikler k<strong>on</strong>ferans süresince<br />
endüstri uzmanları, marka sahipleri<br />
ve baskıcılar tarafından paylaşılacak.<br />
62<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Ziyaretçiler, hangi aletlerin ve<br />
ekipmanların dijital ambalaj ve etiket<br />
üretim ortamlarını optimize edebildiğini<br />
öğrenme, ilham alma ve daha iyi bilgi<br />
sahibi olma fırsatına sahip olacak.”<br />
Xeik<strong>on</strong> Türkiye Genel Müdürü Yalım<br />
Araser ise etkinliği şu açıklamalar ile<br />
değerlendiriyordu:<br />
Baskıcılar arası network<br />
“Çok başarılı bir etkinlik oldu. Bugüne<br />
kadar gerçekleştirilmiş Xeik<strong>on</strong> Café<br />
’lere oranla daha kapsamlı ve en geniş<br />
katılımlı etkinlik olarak tamamladık.<br />
Baskıcılara önerdiğimiz iş modelini<br />
<strong>on</strong>lara anlatmayı başardığımızı<br />
hissettiren bir etkinlik oldu. Evet,<br />
Xeik<strong>on</strong> Café , Xeik<strong>on</strong>’un etkinliğidir<br />
ancak oluşturulan network,<br />
kullanıcıların ya da potansiyel<br />
kullanıcıların birbirini ile iletişimini<br />
sağlamak ve tabii ki işimizin ayrılmaz<br />
parçası olarak k<strong>on</strong>vörting alanındaki<br />
partner şirketlerin teknolojilerini bir<br />
araya toplamak ve tüm bunları da<br />
k<strong>on</strong>ferans programı ile destekleyerek<br />
bilgi birikimini artırmaya yönelmek<br />
de kıymetli bir amaca hizmet ediyor.<br />
Bu networke örnek olması açısından<br />
anlatayım; bu sabah yapılan bir<br />
toplantıda kendinden yapışkanlıda<br />
direkt termale baskı k<strong>on</strong>usundaki<br />
problemini sorarken bizden önce<br />
aynı problemi yaşayan İngiltere’den<br />
bir kullanıcı bu problemi nasıl<br />
çözdüğünü anlattı. Bu örnek bile bize<br />
bu organizasy<strong>on</strong>un başarılı olduğunu<br />
gösteren bir etken. Katılımcı sayısının<br />
da çok yükseldiğini görüyoruz. 2 binin<br />
üzerinde bir ön kayıt var en az binin<br />
üzerinde katılımı da görebileceğimizi<br />
umuyorum. Çok küçük başlayan<br />
bir organizasy<strong>on</strong>un kısa zamanda<br />
bu noktaya gelmesinden oldukça<br />
mutluyuz.”<br />
Araser, Xeik<strong>on</strong> Türkiye’deki<br />
gelişmeleri yorumluyor<br />
“Xeik<strong>on</strong> Café, Bilgi edinmek isteyen<br />
herkese açık bir ortam. Bu bizim<br />
farklı kılan özelliğimiz ve böyle devam<br />
edeceğiz. Türkiye’nin kendi açısından<br />
bir takım problemleri var. Firmalar<br />
bu sebepten yatırım düşüncelerini<br />
beklemeye aldı. İlgi olmasına rağmen<br />
katılımdan tereddütlüler. Sinerji<br />
Etiket, 3030 baskı makinemiz ile etiket<br />
sektöründeki yeni müşterimiz oldu.<br />
Şartlar göz önüe alındığında iyi bir<br />
katılım var. Buraya geldiklerinde bizden<br />
bir makine almalarını beklemiyoruz.<br />
Böyle bir kararda olmaları da şart<br />
değil. Ufuk genişletmek sektörün<br />
nereye geldiğini görmek açısından<br />
burada olmalılar. Türkiye’deki Pazar<br />
pozisy<strong>on</strong>umuza ilişkin olarak da<br />
doküman baskısı alanında büyük bir<br />
beklentimiz olmadığını, söyleyebilirim.<br />
Etiket ve ambalajda beklentimiz<br />
büyük ve başarı bekliyoruz ve<br />
Türkiye’deki yatırımlarımızı da böyle<br />
değerlendiriyoruz.” Araser, Xeik<strong>on</strong>’un<br />
yeni lansmanı PX 3000 UV inkjet dijital<br />
etiket baskı çözümüne ilişkin olarak<br />
da şirketi güçlendirecek yeni bir alan<br />
gördüğünü söylüyor:<br />
PX3000 hakkında<br />
“Flint Group’un bir parçasıyız ve bu<br />
durumda UV inkjet dijital etiket baskı<br />
makinesi sunmamız çok şaşırtıcı<br />
değil. UV inkjet teknolojisini t<strong>on</strong>erin<br />
cevap veremediği beklentilere cevap<br />
olarak görüyoruz. Endüstriyel, özellikle<br />
aşındırıcı ve asitlere karşı dayanıklılık<br />
gerektiren etiketlerde sadece t<strong>on</strong>erin<br />
değil fleks<strong>on</strong>un bile yetersiz kaldığı<br />
baskılar için UV inkjetin avantajları<br />
tartışılmaz. Bu sebeple PX 3000 bizi<br />
pazarda benzersiz bir duruma getiren<br />
bir yatırımdır. Bütün ihtiyaçlara cevap<br />
verebilecek bir noktaya geliyoruz.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 63
PX 3000’i t<strong>on</strong>ere rakip olmaktan ziyade<br />
müşterileri ihtiyaçlarını tamamlayacak<br />
bir parça olarak değerlendiriyoruz.”<br />
Araser, Flint Group çatısı altında Flint<br />
Group DPS olarak yer almalarını hızlı<br />
gelişen büyümenin sağlayıcısı olarak<br />
gördüğünü, söylüyor ve bu birleşme ile<br />
ilgili olarak da şu yorumu yapıyor:<br />
Flint Group çatısı hakkında<br />
“Flint Group bizi üç şekilde destekliyor.<br />
Bilgi birikimi olarak, finansal olarak ve<br />
bizi özgür bırakarak. Mürekkep ve lak<br />
k<strong>on</strong>usundaki know how’ı destekleyerek.<br />
Bizden beklentisi her zaman daha<br />
ileriye yürümek, daha çok satış yapmak<br />
ve bu satışı ar-ge ile desteklemek. UV<br />
inkjet aslında bunun bir göstergesi.<br />
Xeik<strong>on</strong>’un bu kadar kısa bir sürede<br />
bu çözümü geliştirmiş ve pazara<br />
hazır hale getirmiş olmasının altında<br />
Flint’in desteği var zaten. Özellikle<br />
kart<strong>on</strong> ambalaj alanına eleman alımı<br />
ile de yatırım yapıyoruz. Türkiye’de de<br />
daha çok büyümeyi hedefliyoruz ve<br />
bunun için gayret sarfediyoruz.Ancak<br />
Türkiye’nin özel şartlarından dolayı<br />
Xeik<strong>on</strong>’un hızlı büyümesi ülkemize<br />
çok fazla yansıyamıyor. Yine de <strong>2017</strong><br />
yılını şartların getirdiği maksimum<br />
verimlilikle kapatacağımızı umuyoruz.”<br />
yorumla sözlerini tamamlıyor: “Xeik<strong>on</strong><br />
Café <strong>2017</strong>’de iham veren gerçekçi<br />
fikirleri gösteriyoruz. Üreticilerde her<br />
gün kullanılan ekipmanlar, ticari olarak<br />
uygulanabilir işleri ve uygulamaları<br />
yapıyor. Bu etkinlik, endüstri<br />
tedarikçilerinden ve uzmanlarından<br />
en s<strong>on</strong> dijital üretim çözümleri<br />
hakkında bilgi edinmek ve çeşitli dijital<br />
uygulamaları öğrenmek isteyenler<br />
için ideal bir şans. Dört gün sürecek<br />
etkinlik baskıcı ve k<strong>on</strong>vörtırların dijital<br />
baskı alanında işletmeleri için doğru<br />
seçimi yapmasına ve zamanı gelince<br />
sunabildikleri çözümlerin sayısını<br />
arttırmalarına yardımcı olacak. Her<br />
sene büyüyerek drevam eden etkinliğin<br />
bundan s<strong>on</strong>raki edisy<strong>on</strong>larında<br />
vizy<strong>on</strong>unu geliştirmeyi hedefleyen<br />
daha fazla sayıda ziyaretçi görmeyi<br />
umuyoruz.”<br />
Filip Weymans etkinliğe ilişkin şu<br />
64 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Procolor Satış Performansı<br />
Kahramanmaraş<br />
KAMED<br />
ROLAND DWX-4 diş protez Milling Makinası<br />
ve Blue Light LED teknolojisi ile 3D tarayıcı<br />
özellikli EGS DSCAN, Kahramanmaraş KAMED<br />
Özel Diş Polikliniğin’ de, faaliyete başladı. Firma<br />
sahibi Önder Basel’e hayırlı olmasını ve bol<br />
kazançlar sağlamasını dileriz.<br />
İstanbul<br />
Özen Reklam<br />
Mimaki JFX200-2513 Yeni Nesil Baskı Makinesi,<br />
İstanbul Özen Reklam’da faaliyete başladı.<br />
Müşterimiz Recep Özen’in bu tercihinde<br />
Mimaki JFX200-2513’ ün yüksek hızda baskı<br />
performansıdır. Hayırlı olmasını ve bol kazançlar<br />
sağlamasını dileriz.<br />
Özturna Baskı<br />
San. Ltd. Şt<br />
Yüksek performanslı, en gelişmiş teknoloji,<br />
masaüstü UV yazıcısı ‘UJF-6042 MkII’ olarak<br />
üçüncü tercihini yine Mimaki ‘ den yana<br />
kullanan, değerli müşterimiz ‘Özturna Baskı<br />
San. Ltd. Şti’ İstanbul’da faaliyete başladı.<br />
Mimaki’nin bu yeni teknolojisini, LUS120 boya<br />
kullanarak daha kaliteli baskı yapabilmek için<br />
tercih eden müşterimiz Cengiz Turnalar’ a<br />
hayırlı olmasını ve bol kazançlar sağlamasını<br />
dileriz.<br />
66 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Procolor Satış Performansı<br />
Eskişehir<br />
Apollo Reklam<br />
Mimaki CJV30-160BS Baskı Makinesi, Eskişehir<br />
Apollo Reklam’da faaliyete başladı. Müşterimiz<br />
Ali Kubat’a hayırlı olmasını ve bol kazançlar<br />
sağlamasını dileriz.<br />
Doğaner<br />
Mimarlık Ankara<br />
Mimaki JFX 200-2513 Yeni Nesil Baskı Makinesi,<br />
Doğaner Mimarlık Ankara’da faaliyete başladı.<br />
Müşterimize hayırlı olmasını ve bol kazançlar<br />
sağlamasını dileriz.<br />
İlker<br />
Reklam<br />
Mimaki UJF-3042FX Baskı Makinesi, İLKER<br />
REKLAM’ da faaliyete başladı. Müşterimiz İlker<br />
Görgülü’ ye hayırlı olmasını ve bol kazançlar<br />
sağlamasını dileriz.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 67
Procolor Satış Performansı<br />
Trabz<strong>on</strong><br />
Net Reklam<br />
Mimaki UJF3042FX Yeni Nesil Baskı Makinesi,<br />
Trabz<strong>on</strong> Net Reklam’da faaliyete başladı.<br />
İkinci tercihini yine Mimaki’ den yana kullanan<br />
müşterimiz Serdar Tam’ a hayırlı olmasını ve<br />
bol kazançlar sağlamasını dileriz.<br />
Miyo Mendil<br />
Ltd Şti<br />
Mimaki UJF-3042FX Baskı Makinesi, İstanbul<br />
MİYO MENDİL LTD ŞTİ’ de faaliyete başladı.<br />
Sektöre ilk adımını Mimaki ile atan müşterimiz<br />
Selim Half<strong>on</strong>’a hayırlı olmasını ve bol kazançlar<br />
sağlamasını dileriz.<br />
Trabz<strong>on</strong><br />
Bayrak Dizayn<br />
Mimaki CJV 300-160 Yeni Nesil Baskı makinesi,<br />
Trabz<strong>on</strong> Bayrak Dizayn’ da faaliyete başladı.<br />
Firma yetkilisi Alper Bey CJV300-160 sayesinde<br />
boya tüketim maliyetlerinin düştüğünü ve daha<br />
hızlı bir baskı performansına sahip olduklarını<br />
söyledi. Müşterimize hayırlı olmasını ve bol<br />
kazançlar sağlamasını dileriz.<br />
68 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
En D<strong>on</strong>anımlı Hizmet,Malzemeiste.Net<br />
Baskı Teknolojilerinde, Aradığınız Her Şey Burada ,<br />
Binlerce Ürün, Yüzlerce Çesit, Hepsi Bir Tık Uzakta...<br />
facebook.com/malzemeiste/<br />
Mİ-TV<br />
store/apps/Malzeme iste<br />
@malzemeistenet<br />
@malzemeiste<br />
0 (212) 438 48 29
OKI, ColorPainter Premium Yazıcı Ailesi<br />
OKI’nin geniş formatlı<br />
ColorPainter Ailesi; yüksek<br />
performans, çok yönlü,<br />
kusursuz baskı, üstün kalite ve<br />
yüksek hız sunuyor. Uzun garanti<br />
süreli yazıcı ailesi yüksek hassasiyet<br />
gerektiren baskı süreçleri için üretilen<br />
yazıcılar, tasarruflu bir yapıya, iç ve<br />
dış mekânlarda çeşitli medyalara<br />
baskı yapılabilen gelişmiş özellikleri<br />
bulunuyor.<br />
OKI’nin geniş formatlı profesy<strong>on</strong>el<br />
yazıcıları, iç ve dış mekân<br />
uygulamalarında, sign, grafik ve iç<br />
mimari sektörlerine yönelik üstün<br />
kaliteli, geniş format baskıda yeni<br />
standartlar oluşturuyor. Dijital baskı<br />
teknolojisi ile d<strong>on</strong>atılan ColorPainter<br />
yazıcılar bir yandan üst düzey<br />
performans, hassasiyet ve kullanım<br />
kolaylığı sağlarken, bir yandan da çevre<br />
dostu baskıyı destekliyor.<br />
ColorPainter Ailesi kârlı, yüksek kaliteli<br />
geniş format baskı alanına düşük<br />
maliyetle giriş yapma olanağı sunuyor.<br />
Geçmişte üzerinde çalışılamayan geniş<br />
bir medya yelpazesini kullanılabiliyor.<br />
Bu çok yönlü, birden fazla f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>la<br />
d<strong>on</strong>atılmış gelişmiş yazıcılar, gelirlerin<br />
maksimize edilebilmesi için ticari<br />
fırsatların hızlı ve etkin bir şekilde<br />
değerlendirilmesi gereken bir sektörde,<br />
tüm taleplere başarılı bir şekilde yanıt<br />
veriyor.<br />
S<strong>on</strong> derece uygun sahip olma maliyeti<br />
ve çok geniş bir medya yelpazesi<br />
ile çalışma yeteneği, ColorPainter<br />
Ailesini, çevik bir çözüm arayan her<br />
büyük formatlı yazıcı kullanıcısı için<br />
ideal seçenek haline getiriyor. Arkadan<br />
veya önden aydınlatmalı malzemeler,<br />
teknik tekstiller, duvar kağıdı, branda<br />
bezi, sert PVC, afiş, vinil ve diğer birçok<br />
medya çeşidine yapılan baskılarda<br />
etkileyici s<strong>on</strong>uçlar elde ediliyor. Bu<br />
yazıcılar önemli yeni ticari fırsatların<br />
önünü açacak çok yönlülüğe sahip<br />
bulunuyor.<br />
ColorPainter Premium Yazıcıların<br />
k<strong>on</strong>septi, doğru rengi, en kısa zamanda<br />
mümkün olduğunca kolay bulmaya<br />
dayanıyor. Bu nedenle ana mesaj:<br />
‘Hızlı <strong>–</strong> Hassas <strong>–</strong> Güvenilir’ sloganı ile<br />
birlikte, ‘Zamanında renk’<br />
‘Premium SX mürekkebi’<br />
ColorPainter Premium yazıcıların,<br />
yüksek kaliteli iç mekân ve uzun<br />
ömürlü dış mekân uygulamalarının<br />
yaratılması için OKI’nin üst düzey<br />
‘premium SX mürekkebi’ ile<br />
çalıştırılması hedefleniyor. Yazıcılar<br />
çok hızlı, s<strong>on</strong> derece hassas ve güvenli.<br />
Bu yüksek pigmentli ECO solvent SX<br />
mürekkep, tüm baskı hızlarında yüksek<br />
kaliteli iç mekân ve uzun ömürlü dış<br />
mekân uygulamaları için en uygun<br />
oranda renk sağlıyor. Kokusu çok az<br />
olan bu mürekkep, herhangi bir hava<br />
temizleme sistemi gerektirmiyor. Baskı<br />
s<strong>on</strong>unda mürekkep kokusu kalmıyor.<br />
İç mekân sertifikasy<strong>on</strong>ları<br />
OKI’nin premium yazıcı ailesi için<br />
tasarladığı yeni ECO SX mürekkebi,<br />
Nordic Ecolabel sertifikasy<strong>on</strong>una sahip<br />
malzemeler listesine kabul edildi.<br />
Aynı zamanda Nordic Swan olarak da<br />
bilinen Nordic Ecolabel, 25 yılı aşkın bir<br />
süredir not verdiği ürün ve hizmetleri<br />
en yüksek çevre standartlarında<br />
inceleyen, kapsamlı bir İskandinav<br />
çevre markası.<br />
OKI’nin SX ve WX mürekkepleri, Bina<br />
Malzeme, Yüzey ve Döşemeleri için<br />
UL 2818-2013 Kimyasal Salınım<br />
Standardı’na da uygun görülerek<br />
GREENGUARD Gold Sertifikası’nı<br />
aldı.. GREENGUARD Gold Sertifikaları,<br />
üreticilerin kullanıldıkları ortamların<br />
hava kalitesini geliştiren düşük<br />
kimyasal salınımlı ürünler yaratmasına<br />
ve tüketicilerin bu ürünleri tespit<br />
etmesine imkân veriyor.<br />
Dış mekânlarda dayanıklılık<br />
Dış mekânlarda dayanıklılığın garantisi<br />
ise 3M MCS ile sağlanıyor. 3M grafik<br />
ürünü bileşenleri arasında kabul edilen<br />
SX mürekkebi kullanılarak ColorPainter<br />
ailesi üyesi E-64s, M-64s ve H3-104s<br />
yazıcıları ile üretilen grafik ürünleri,<br />
3M MCS Garantisi kapsamında<br />
bulunuyor. SX mürekkebin kızılötesine<br />
dayanıklılığında 8 yıla kadar, taşıtların<br />
üzerindeki filo grafikleri için 7 yıla<br />
kadar 3M MCS Garantisi sunuluyor.<br />
Smart Nozzle Mapping, kalite ve<br />
hızda azalmaya neden olmaksızın,<br />
püskürtme yapmayan veya hatalı<br />
püskürtme yapan uçların kusurlarını<br />
telafi ediyor. Dynamic Dot <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>ing,<br />
tüm baskı durumlarında mükemmel<br />
s<strong>on</strong>uçlar sunuyor. Koyu alanlarda, güçlü<br />
renklere sahip gözle görünür detaylar,<br />
açık renkli alanlarda ise hassas damla<br />
k<strong>on</strong>trolleri ve pürüzsüz geçişler ve<br />
detaylı baskılarda net hat ve kenarlar<br />
sağlıyor.<br />
OKI Premium Geniş Format Baskı<br />
Makineleri ailesi, sık aralıklarla<br />
kullanılan, talep üzerine damlayı<br />
püskürten gri t<strong>on</strong>lu, (Indusrial Gray<br />
Scale High Frequency <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> heads)<br />
basınçlı dinamik yazıcı kafalarını<br />
korumak üzere, yazıcı tipine bağlı<br />
olarak, iki farklı çözüm sunuyor.<br />
Elektrostatik malzemelerin kullanıldığı<br />
iç mekân baskılarında, olağanüstü<br />
baskı çıktısı bir iy<strong>on</strong>laştırıcı ile<br />
destekleniyor (160 cm’lik yazıcılarda<br />
mevcuttur).<br />
RIP yazılımı<br />
Tüm önde gelen RIP satıcıları,<br />
ColorPainter yazıcı ile en iyi şekilde<br />
çalışacak sürücüyü sağlıyor. 160 cm<br />
yazıcı için doğrudan OKI tarafından<br />
70<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
sağlanan medya profilleri ile çalışmaya<br />
başlamak üzere bir Onyx Rip Center<br />
versiy<strong>on</strong>u da birlikte sunuluyor.<br />
ColorPainter Ailesi, aşağıdaki<br />
premium yazıcılardan oluşuyor<br />
Ürün ailesinin ilk üyesi, yeni kalite<br />
standartı E-64s: bu yeni model<br />
(Lansman: Ocak <strong>2017</strong>), yazıcı düzeyinde<br />
standartları yeniden belirleyen yüksek<br />
hassasiyetli bir profesy<strong>on</strong>el yazıcı.<br />
Gerek düşük hacimli üretim için, gerek<br />
üretimin zirveye çıktığı dönemlerde ek<br />
yazıcı olarak, gerekse yüksek kalite<br />
gereksinimleri olan uygulamaların<br />
çok yönlülüğünü arttırmak için ek bir<br />
opsiy<strong>on</strong> olarak mükemmel bir seçenek<br />
oluşturuyor. Yazıcı, CMYK Lc Lm<br />
olmak üzere 6 renkli bir k<strong>on</strong>figürasy<strong>on</strong><br />
ile sunuluyor. Mürekkep, bittiğinde<br />
değiştirilmesi gereken 500ml mürekkep<br />
poşetlerine dolduruluyor. Böylece, boş<br />
mürekkep poşetlerinin (kartuşlar) atık<br />
hacmi de en aza indiriliyor.<br />
Okunabilir 2 punto karakterler sunan<br />
yazıcı, küçük çıkartma veya etiketler<br />
gibi bas-kes uygulamaları üretmek<br />
üzere, bir kesici ile de mükemmel<br />
şekilde bir araya getirilebiliyor. Arkadan<br />
aydınlatma (backlite) (7,2 m²/saat),<br />
vinil (15 m²/saat), ve afişlerde (22,9<br />
m²/saat) sürekli iyi baskı kalitesi<br />
elde edilebiliyor. İç ve dış mekânlara<br />
yönelik diğer medyalar ile de bu hız<br />
aralıklarında çalışılabiliyor.Yazıcı ile<br />
birlikte, Onyx RipCenter yazılımı da<br />
sunuluyor.<br />
Yazıcı kafalarını gözetmek üzere,<br />
bir tarama sistemi sürekli olarak<br />
medyadaki kırışıklıkları k<strong>on</strong>trol<br />
ederek kırışıklık tespit ettiğinde yazıcı<br />
başlığı taşıyıcısını durduruyor. E-64s<br />
ColorPainter, 2 yıllık yazıcı garantisine<br />
sahip (Baskı kafası dâhil)<br />
ColorPainter Ailesi’nin M64s ürünü<br />
ise en verimli hassasiyeti sağlıyor.<br />
Lansmanı Eylül 2013’de, yeniden<br />
lansmanı 2016’nın birinci çeyreğinde<br />
yapılan M64s 3 yıldan bu yana, istikrarlı<br />
kalite sunuyor. M-64s, gerek yüksek<br />
hacimli üretim için, gerekse baskı<br />
kalitesinde yüksek gereksinimleri<br />
bulunan uygulama olasılıklarının çok<br />
yönlülüğünü artırmak amacıyla ek<br />
yazıcı olarak mükemmel. Yazıcı, CMYK<br />
Lc Lm ile 6 veya bunlara ‘Gy’ (gri) nin<br />
de eklenmesi ile 7 renkli k<strong>on</strong>figürasy<strong>on</strong><br />
sunuyor. Mürekkep, sadece bittiğinde<br />
değiştirilmesi gereken 1.500ml<br />
mürekkep poşetlerine dolduruluyor. Bu,<br />
boş mürekkep poşetlerinin (kartuşlar)<br />
atık hacmini de en aza indiriyor.<br />
Mürekkep poşeti bittiğinde dahi yüksek<br />
hacimli baskının durdurulmadan<br />
devam edebilmesi için, her bir renk<br />
için 100ml’lik ek yedek tanklar da<br />
takılabiliyor.<br />
Okunabilir 3 noktalı karakterler sunan<br />
yazıcı, çok yakın bakış mesafeleri ve<br />
küçük çıkartma veya etiketler için<br />
mükemmel olan ince hatlara ve keskin<br />
kenarlara da sahip. Arkadan aydınlatma<br />
(9,2 m²/saat), vinil (33,1 m²/saat), ve<br />
afişlerde (66,5 m²/saat) sürekli iyi<br />
baskı kalitesi elde edilebiliyor. İç ve dış<br />
mekânlara yönelik diğer medyalar ile<br />
de bu hız aralıklarında çalışılabiliyor.<br />
Yazıcı ile birlikte, Onyx RipCenter<br />
yazılımı da sunuluyor.<br />
Yazıcı kafalarını gözetmek üzere,<br />
bir tarama sistemi sürekli olarak<br />
medyadaki kırışıklıkları k<strong>on</strong>trol<br />
ederek kırışıklık tespit ettiğinde yazıcı<br />
başlığı taşıyıcısını durduruyor. M-64s<br />
ColorPainter, 3 yıllık yazıcı garantisine<br />
sahip (Baskı kafaları dâhil).<br />
M-serisinin üretkenlik ve kalite<br />
sağlayan ürünü H3-104s<br />
Kasım 2015’de lansmanı yapılan bu<br />
model, afiş veya file üzerinde, liner<br />
dahi olmaksızın yüksek kaliteli üretim<br />
yapmak için ideal bir yazıcı. Yüksek<br />
kaliteli baskı s<strong>on</strong>uçları, gerek iç,<br />
gerekse dış mekân kullanımlarında<br />
uygulama imkânlarının çok<br />
yönlülüğünü arttırıyor. Yazıcı, CMYK<br />
Lc Lm’nin yanı sıra, 7. ve 8. Renkler<br />
olarak ‘Gy’ gri ve ‘Lgy’ açık gri ile 8<br />
renk k<strong>on</strong>figürasy<strong>on</strong>unda sunuluyor.<br />
Mürekkep, bittiğinde değiştirilmesi<br />
gereken 1.500ml mürekkep poşetlerine<br />
dolduruluyor. Bu, boş mürekkep<br />
poşetlerinin (kartuşlar) atık hacmini<br />
de en aza indiriyor. Mürekkep poşeti<br />
bittiğinde dahi yüksek hacimli baskının<br />
durdurulmadan devam edebilmesi için,<br />
her bir renk için 400ml’lik ek yedek<br />
tanklar da takılabiliyor.<br />
Okunabilir 3 puntoya kadar karakterleri<br />
rahatlıkla basabilen yazıcı, çok yakın<br />
bakış mesafeleri ve küçük çıkartma<br />
veya etiketler için mükemmel olan<br />
ince hatlara ve keskin kenarlara da<br />
sahip. Arkadan aydınlatma (backlite)<br />
(9,8 m²/saat), vinil (37,7 m²/saat), ve<br />
afişlerde (56,6 m²/saat) sürekli çok iyi<br />
baskı kalitesi elde edilebiliyor. İç ve dış<br />
mekânlara yönelik diğer medyalar ile<br />
de bu hız aralıklarında çalışılabiliyor.<br />
İç ve dış mekânlara yönelik diğer<br />
medyalar ile de bu hız aralıklarında<br />
çalışılabiliyor.<br />
Yazıcı kafalarını gözetmek üzere<br />
bir tarama sistemi sürekli olarak<br />
medyadaki kırışıklıkları k<strong>on</strong>trol ederek<br />
kırışıklık tespit ettiğinde yazıcı kafa<br />
taşıyıcısını durduruyor. H3-104s<br />
ColorPainter, 3 yıllık yazıcı garantisine<br />
sahip (baskı kafaları dâhil).<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 71
Diam Vitrin Tasarım Mimaki İle Çalışmasına<br />
Jfx200-2513 Modelini Ekleyerek Devam Ediyor<br />
Lorris, Loughborough, Lurcy Levis,<br />
Melbourne, Mexico, Milano, M<strong>on</strong>treal,<br />
Moscow, New York, Pune, Singapore,<br />
Sousse, Tapei, Tokyo, Westmalle<br />
ve Yzeure gibi şehirlerde faaliyet<br />
gösteriyor.<br />
Diam Grubu, dünya<br />
çapındaki tüm<br />
fabrikalarının dijital<br />
baskılarında Mimaki<br />
markasını kullanıyor.<br />
İstanbul’daki fabrikada<br />
da Mimaki markası<br />
ile yakın zamanda<br />
dijital baskı yapmaya<br />
başlayan firma, mağaza<br />
içi teşhir stantları,<br />
display uygulamaları<br />
ve vitrin tasarımlarının<br />
baskılarında Türkiye<br />
Distribütörlüğünü PİMMS<br />
Group’un yaptığı Mimaki<br />
JFX200-2513 geniş format<br />
UV LED baskı makinesini<br />
kullanacak.<br />
25 ülkede faaliyet gösteren Diam<br />
Internati<strong>on</strong>al firmasının Türkiye<br />
şubesi DIAM Vitrin Tasarım Hiz.<br />
Ambalaj San. ve Tic. Ltd. Şti., 40 yılı<br />
aşkın süredir dünyanın önde gelen<br />
kozmetik markalarının mağaza içi<br />
stant, display ve vitrin uygulamalarını<br />
hayata geçiriyor.<br />
DIAM Grubu, mağazadaki ürünlerin<br />
hizmet düzeyini ve kalitesini<br />
artırmak için fikir tasarımından<br />
mühendisliğe, üretime, teslimata<br />
ve bakım hizmetlerine kadar<br />
tüm aşamaları gerçekleştirerek<br />
markalara ürün teşhiri için geniş<br />
bir çözüm yelpazesi oluşturuyor.<br />
Deneyimli mağaza uzmanları 40<br />
yılı aşkın süredir, alışveriş yaparken<br />
tüketicilere benzersiz bir deneyim<br />
sunmak ve satış noktalarını kalıcı<br />
olarak yenilemek ve geliştirmek için<br />
markaları destekliyor.<br />
Kurumsal markaların ihtiyaçlarını<br />
tespit ederek en doğru çözümü s<strong>on</strong><br />
tüketici ile buluşturan Diam, bu amaç<br />
doğrultusunda 25 ülkede yaklaşık 2<br />
bin kişilik ekip üyesi ile markalara<br />
destek veriyor. Diam Grubu, Frankfurt,<br />
H<strong>on</strong>gk<strong>on</strong>g, İstanbul, Kunshan,<br />
“Dünya çapındaki tüm Diam<br />
fabrikalarında dijital baskı işleri için<br />
Mimaki kullanılmakta.’’<br />
Yeni yatırımla ilgili görüşlerini<br />
aldığımız Diam Internati<strong>on</strong>al Üretim<br />
ve Kalite Müdürü Zekeriya İşbilir<br />
şunları söyledi: “Dünya çapındaki<br />
tüm Diam fabrikalarında dijital baskı<br />
işleri için Mimaki kullanılmakta. Biz<br />
de bu sebeple, üretim kalitesinden<br />
ödün vermek istemediğimiz için<br />
sert zemin UV baskılarımız için<br />
Mimaki JFX200-2513 modeline<br />
yatırım kararı aldık. Bu makine<br />
ile bundan s<strong>on</strong>ra ürün teşhir<br />
stantlarında, vitrin uygulamalarında<br />
ve display ürünlerdeki dijital baskı<br />
ihtiyaçlarımızı yüksek kaliteli bir<br />
çözümle karşılamış olacağız.”<br />
Halihazırda parkurunda CNC<br />
Router, Pleksi Lazer Kesim, 3D<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>er, serigrafi baskı makineleri,<br />
laminasy<strong>on</strong>, ekstrüzy<strong>on</strong> ve ebatlama<br />
makineleri gibi üretim için gerekli<br />
bütün k<strong>on</strong>vansiy<strong>on</strong>el sistemleri<br />
bulunan firma, dijital baskı işlerini<br />
de bundan s<strong>on</strong>ra Mimaki ile yaparak<br />
üretimde esnekliğini artıracak.<br />
Daha önce düz renk baskılarında<br />
serigrafiyi tercih eden firma, bundan<br />
böyle cam, akrilik, ahşap, alüminyum<br />
gibi tüm sert zemin uygulamalarını<br />
yüksek kalitede dijital baskı ile<br />
tamamlayabilecek.<br />
Mimaki JFX200-1513 modelini<br />
tercih ederken kıstaslarının başında<br />
hızlı üretim olduğunu belirten<br />
İşbilir, yeni yatırımla ilgili bilgi<br />
verdi. “Fabrikada bütün üretim<br />
sistemleri bulunmasına rağmen,<br />
baskı süreci fas<strong>on</strong> yapıldığında<br />
zaman alıcı bir işlem olduğu için<br />
dijital baskı sistemini bünyemizde<br />
72<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
gerçekleştirmek istedik ve Mimaki’yi<br />
aldık. Fas<strong>on</strong> üretimde İstanbul içinde<br />
dahi baskıların elimize ulaşması uzun<br />
zaman alıyordu. Bu yüzden Ar-Ge<br />
çalışmalarının dijital baskı ayağını daha<br />
da hızlandırmak ve üretimimize daha<br />
fazla esneklik kazandırmak için bu<br />
sistemi bünyemize katma kararı aldık.<br />
Böylece dışa bağımlılığımızı ortadan<br />
kaldırdık ve talebe göre baskılarda<br />
hızlı s<strong>on</strong>uçlar almaya başladık. Seri<br />
üretime geçmeden önce yaptığımız<br />
prova baskılarında da daha güvenilir<br />
ve istikrarlı baskılar elde ettik. Artık<br />
müşterimizin prova baskılarında<br />
dijital teknoloji sayesinde hızlı çözüm<br />
sunabilme kabiliyeti elde etmiş olduk.”<br />
İşbilir, Mimaki JFX200-2513 modelinin<br />
kendilerine sunduğu en önemli<br />
avantajlardan birinin de kurumsal<br />
markaların talep ettiği renklerde<br />
sürekliliğin kolaylıkla elde edildiğini<br />
dile getirdi. “Dünya çapında tüm Diam<br />
Grubu olarak çalıştığımız markalar var.<br />
Bu markaların mağaza içi baskılarında<br />
renk sürekliliğinin sağlanması çok<br />
hassas bir k<strong>on</strong>u. Mimaki sayesinde<br />
baskılarımızda stabil s<strong>on</strong>uçlar almaya<br />
başladık.”<br />
Mimaki JFX200-2513’ün sunduğu<br />
avantajlar:<br />
• 25m²/saat ve eş zamanlı beyaz boya<br />
baskısında 12.5m²/saatlik oldukça<br />
üretken baskı hızları<br />
• 2.5m x 1.3m’lik maksimum baskı<br />
alanı<br />
• Yeni geliştirilmiş boya tedarik ünitesi<br />
ile hızlandırılmış boya değişim süresi<br />
• Mimaki Gelişmiş Pass Sistemi ile<br />
azalan baskı izleri<br />
• Yerleştirilmiş pimler sayesinde<br />
düzgün malzeme hizalaması<br />
• Mimaki Sirkülasy<strong>on</strong> Teknolojisi ile<br />
beyaz boyadaki pigment çökelmesini<br />
engelleme özelliği<br />
• Beyaz boya, lak ve renkli boya ile iki<br />
katmanlı (layer) baskılar<br />
Mimaki’nin çevreci özellikleri<br />
ön planda<br />
Diam için makinenin çevreci özelliklere<br />
sahip olması bir diğer önemli<br />
k<strong>on</strong>u: “Mimaki’nin orijinal boyaları<br />
uluslararası sertifikalara sahip olduğu<br />
için insan sağlığına zararsız. Bu da<br />
tüketicilerin sürekli temas halinde<br />
olduğu mağaza içi uygulamalarında<br />
çok kritik bir özellik. Üstelik, boyaların<br />
kokusuz olması ve makinenin otomatik<br />
temizliğini yapması sebebiyle baskı<br />
ortamında da istenmeyen boya ve<br />
atıklara da çözüm sunmuş oluyor.<br />
Böylece baskı ortamı da temiz ve<br />
hijyenik kalıyor”<br />
Firmanın dünya çapında hizmet verdiği<br />
belli başlı markalar arasında ise<br />
şunlar yer alıyor: Chanel, Calvin Klein,<br />
Clinique, Dior, Dolce & Gabbana, Estée<br />
Louder, Maybelline, Givenchy, Gucci,<br />
Lancôme, La Roche <strong>–</strong> Posay, L’oréal,<br />
Luis Vuitt<strong>on</strong>, Max Factor, Olympus,<br />
Samsung, Sephora, Smashbox ve<br />
Valentino.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 73
Photo Digital Fuarında Prodigital Rüzgârı<br />
Prodigital Endüstriyel<br />
Makine Grup Satış<br />
Sorumlusu Yasemin<br />
Sönmez, 06-09 Nisan<br />
<strong>2017</strong> tarihleri arasında<br />
gerçekleşen Photo<br />
Digital fuar s<strong>on</strong>ucu<br />
olumlu geri dönüşlerden<br />
bahsetti. Prodigital<br />
olarak sergiledikleri<br />
ürünler hakkında detaylı<br />
bilgi veren Sönmez,<br />
“Fuara özel fiyatlarımız<br />
ile memnun edici<br />
satışlar gerçekleştirdik.<br />
Prodigital firması<br />
olarak müşterilerimize<br />
bu rekabet ortamında<br />
ortaya koyduğumuz<br />
hizmet ve uzun soluklu<br />
çözüm ortaklığı ile<br />
farkımızı gösterdiğimizi<br />
düşünüyoruz” dedi.<br />
“Uzun yıllardır katılım sağladığımız<br />
Photo Digital fuarında Prodigital<br />
ailesi olarak makinelerimizi yeniden<br />
sergileme fırsatı bulduk. Geçmiş<br />
yılların aksine bu yıl düzenlenen<br />
fuarda albümcüler ve dijital baskı<br />
makine tanıtımları oldukça fazlaydı.<br />
Geniş format baskı makine yatırımı<br />
için gelen ziyaretçi portföyünün<br />
artışı da gözlemlerimiz arasındaydı.<br />
Photo Digital fuarının geniş<br />
sektörlere ulaşmış olması bizleri<br />
sevindirdi. İstanbul başta olmak<br />
üzere Türkiye’nin farklı illerinden<br />
ve yurtdışından ziyaretçilerimiz<br />
oldu. Özellikle; fotoğraf, reklam,<br />
dekorasy<strong>on</strong>, duvar kâğıdı, germe<br />
tavan, cam, kuyumculuk, tekstil, copy<br />
center ve promosy<strong>on</strong> sektörlerindeki<br />
ziyaretçilerimize yeni teknoloji<br />
makinelerimizi ve firmamızı tanıttık.<br />
Prodigital ailesi olarak farklı<br />
sektörlerden oluşan, yılda yaklaşık<br />
20 fuara katılım sağlıyoruz. Dijital<br />
makinelerin sektörel bazda tanıtımını<br />
yaparak daha geniş kitlelere ulaşma<br />
ve tanıtma imkânı buluyoruz.“<br />
i2 teknolojisi sayesinde baskılarda<br />
pas izine s<strong>on</strong><br />
Sönmez, Photo Digital fuarında<br />
tanıttıkları makineler hakkında bilgi<br />
verdi: “Jap<strong>on</strong> firması olan Mutoh<br />
marka VJ 426 UF makinelerimizi<br />
sergiledik. Mutoh firmasının<br />
masaüstü A3+ flatbed ebatındaki<br />
LED UV baskı makinesi oldukça ilgili<br />
gördü. 48cm x 33cm olan VJ-426 UF<br />
bir adet Eps<strong>on</strong> DX7 baskı kafasına<br />
sahip, 7 cm malzeme kalınlığına<br />
kadar baskı yapabiliyor.<br />
Makineyi sınıfından farklı kılan i2<br />
teknolojisi sayesinde; baskılarda pass<br />
izine s<strong>on</strong> veriyor, Variable Dot Sistemi<br />
ile net baskılar elde ediyor, düşük<br />
boya maliyeti ile çevreye duyarlı boya<br />
kullanıyor. Kullanım alanı; fotoğraf<br />
kağıdı, dijital kanvas, folyo, akrilik,<br />
pvc, pp, suni deri, deri, seramik, cam,<br />
tahta, mdf, alüminyum, doğal taş,<br />
kalem, reflektif folyo, anahtar, çakmak<br />
vb. olan malzemelerin üzerine direk<br />
baskı yapılabiliyor.<br />
MUTOH Valuejet VJ-1626UH Hybrid<br />
LED UV baskı Makinesini (rulodan<br />
ruloya ve tabaka baskı sistemi)<br />
özellikle fotoğraf sektöründe daha<br />
geniş ebatlı tabaka malzemeye direkt<br />
fotografik<br />
kalitede baskı yapabilmeleri açısından<br />
tanıtımını gerçekleştirdik. 161 cm<br />
baskı genişliğinde hem rulo hem<br />
de 15 mm kalınlığına kadar tabaka<br />
malzemeye baskı yapabilen makine<br />
CMYK + beyaz boya + vernik özelliği<br />
sayesinde kişiye özel işlerin yapımında<br />
rahatlıkla kullanılabiliyor.<br />
Fuarda, Eco Solvent Dijital Baskı<br />
sınıfında Jap<strong>on</strong> firması MUTOH<br />
marka VJ 1604x idi makinesini de<br />
sergiledik. Poster, kanvas, duvar<br />
kağıdı, folyo, branda, vinil gibi rulo<br />
malzemelere baskı yapabilen Mutoh<br />
VJ 1604x kaliteli baskıları sayesinde<br />
özellikle fotoğrafçıların, kanvas<br />
tablo işi yapan firmalardan yoğun ilgi<br />
gördü. Maksimum 161 cm baskı eni,<br />
bir adet Eps<strong>on</strong> DX5 baskı kafasına<br />
sahip olan makine 4 renk (CMYK) ile<br />
üretim modunda 28m2/saat baskı<br />
hızı, 1440 dpi çözünürlüğe ulaşıyor.<br />
Laminasy<strong>on</strong>suz üç yıla kadar dış<br />
mekân dayanıklı olan makine i2<br />
teknolojisi sayesinde baskılarda<br />
pass izine s<strong>on</strong> veriyor ve Variable Dot<br />
Sistemi ile net baskılar elde ediyor.<br />
74 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Bunun yanında Mutoh VJ628X, VJ1624x,<br />
VJ1638X ve VJ2638 eko solvent<br />
makinelerimizin tanıtımlarını da<br />
yaptık.”<br />
Variable Dot sistemi ile net baskı<br />
“Tekstil süblime transfer baskı<br />
makineleri sınıfında ise Jap<strong>on</strong> firması<br />
MUTOH marka Drafstati<strong>on</strong> RJ-900X<br />
ve Pres makinesini sergiledik. Sadece<br />
polyester kumaşlarda değil düz zeminli<br />
sert materyallere de transfer baskı<br />
yapıp numunelerimizi paylaşarak<br />
müşterilerimizin beğenilerine sunduk.<br />
Drafstati<strong>on</strong> RJ-900X’e gelecek olursak;<br />
Mutoh’un 1.08m baskı enine sahip<br />
olan makine bir adet Eps<strong>on</strong> DX5<br />
baskı kafası 4 renk(CMYK) ile saatte<br />
maksimum 39 m2 baskı hızı, 1440 dpi<br />
baskı çözünürlüğüne ulaşıyor. Makineyi<br />
sınıfından farklı kılan özellikleri; i2<br />
teknolojisi sayesinde baskılarda pass<br />
izine s<strong>on</strong> veriyor, Variable Dot Sistemi<br />
ile net baskılar elde ediyor, düşük<br />
boya maliyeti ile kullanıcıları yüksek<br />
boya maliyetten kurtarıyor. Ayrıca bu<br />
sınıfta olan Mutoh VJ 1324 W, VJ 1624<br />
W, VJ1924 W, VJ2638 W ve VJ1638<br />
WX makinelerimizin tanıtımını da<br />
gerçekleştirdik.”<br />
Sönmez fuarda ayrıca tanıtımını<br />
gerçekleştirdikleri makine<br />
segmentlerini sıraladı:<br />
“1.Sıgn (Reklam) ve Promosy<strong>on</strong> grubu<br />
dijital baskı makineleri ve kesim<br />
plotterları;<br />
Mutoh dijital baskı makineleri,<br />
Mutoh kesim plotterları,<br />
G<strong>on</strong>gzheng solvent-Eko solvent baskı<br />
makineleri,<br />
Proprint solvent <strong>–</strong>Eko solvent baskı<br />
makineleri,<br />
Proprint UV baskı makineleri.<br />
2.Endüstri grubu dijital baskı<br />
makineleri ve dijital kesim sistemleri;<br />
Dilli endüstriyel UV baskı sistemleri<br />
(RTR, hibrit, flatbad),<br />
Aristo Endustrieyl dijital kesim<br />
sistemleri (dijital router).<br />
3.Tekstil grubu dijital baskı<br />
makineleriı-ön işlem ve s<strong>on</strong> işlem<br />
tekstil makineleri;<br />
Mutoh süblime transfer baskı<br />
makineleri,<br />
Mutoh direkt tekstil baskı makineleri,<br />
Protexjet direkt tekstil baskı<br />
makineleri,<br />
Protexjet halı baskı makineleri,<br />
G<strong>on</strong>gzheng süblime transfer baskı<br />
makinesi ve direkt kumaş baskı<br />
makinesi,<br />
Tekstil ön işlem ve s<strong>on</strong> işlem<br />
makineleri (pat sistemleri, fixe,<br />
kalender, kurutma üniteleri, buharlama<br />
üniteleri, yıkama üniteleri).”<br />
Makine değişim kampanyası<br />
Sönmez fuar hakkındaki diğer<br />
detayları: “Fuar vesilesi ile<br />
makine değişim kampanyamızdan<br />
ziyaretçilerimizi haberdar ettik. Eski<br />
makinelerini getiren firmalara, 320cm<br />
eninde G<strong>on</strong>gzheng grubunun GZC3202S<br />
dış mekân baskı makinesini takdim<br />
ediyoruz. Uzun ömürlü ve endüstriyel<br />
kafa sistemi özelliğine sahip makine,<br />
Jap<strong>on</strong> teknolojisi endüstriyel FUJI<br />
Film Dimatix starfire baskı kafası<br />
parçalanıp temizlenebilme ve parça<br />
değiştirilebilme özelliğine sahip. 320<br />
cm baskı eninde, maks. saatte 128 m2<br />
baskı hızı ile özel boya sirkülasy<strong>on</strong> ve<br />
endüstriyel negatif basınç sistemine<br />
sahip makinemizi de sergiledik.<br />
Temsil ettiğimiz markalar kendi<br />
segmentlerinde oldukça büyük ve<br />
önemli üreticiler. Bu firmalar ile uzun<br />
yıllardır ortaklık yapmak; önce markaya<br />
s<strong>on</strong>ra insana yatırım yapmaktan ve<br />
devamlı gelişen, öğrenen ve eğitilen<br />
profesy<strong>on</strong>ellerle çalışmaktan geçer.<br />
Teknolojik yatırımlar yaparken satın<br />
alma süreci önemli olduğu gibi<br />
doğru makineyi doğru firmadan<br />
almak oldukça önemli. Yani, satın<br />
alma sürecinde yatırım s<strong>on</strong>rası<br />
destek alacağınız firmanın alt yapısı,<br />
tecrübeleri ve profesy<strong>on</strong>elliği de önemli<br />
olmaktadır” şeklinde aktardı.<br />
Fuara özel fiyat<br />
S<strong>on</strong> olarak: “Photo Digital fuarında<br />
ziyaretçilerimize s<strong>on</strong> yıllarda<br />
gelişen masaüstü ve geniş format<br />
Dijital UV teknolojisi hakkında bilgi<br />
ve birikimlerimizi paylaşıp, gelen<br />
misafirlerimize makinelerimizi,<br />
numunelerimizi sunduk. Fuara özel<br />
fiyatlarımız ile memnun edici satışlar<br />
gerçekleştirdik. Prodigital firması<br />
olarak müşterilerimize bu rekabet<br />
ortamında ortaya koyduğumuz hizmet<br />
ve uzun soluklu çözüm ortaklığı ile<br />
farkımızı gösterdiğimizi düşünüyoruz”<br />
dedi.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 75
Sistem Reklamcılık Esko K<strong>on</strong>gsberg X’i Tercih Etti<br />
Multi-disipliner teknik<br />
ekibiyle sektördeki farkını<br />
ortaya koyan Sistem<br />
Reklamcılık, üretim<br />
alanındaki farkını da<br />
Esko ile gösterdi. Sistem<br />
Reklamcılık Proses<br />
ve Ürün Geliştirme<br />
Müdürü Salih İlhan, Esko<br />
K<strong>on</strong>gsberg’i kullandıkça<br />
rahatlığına ve k<strong>on</strong>foruna<br />
şahit olduklarını belirtti.<br />
Sistem Reklamcılık hakkında<br />
Proses ve Ürün Geliştirme<br />
Müdürü Salih İlhan bilgi<br />
paylaşımında bulundu: “Sistem Grubun<br />
öncü firması Sistem Reklamcılık A.Ş.<br />
kurulduğu ilk yıllardan beri iç-dış her<br />
türlü kurumsal kimlik uygulamasında<br />
müşterilerine tasarım, ar-ge, üretim,<br />
m<strong>on</strong>taj ve servis süreçlerini bir arada<br />
sunan anahtar teslimi çözümler<br />
geliştirmektedir. Beylikdüzü’nde yer<br />
alan üretim tesislerinde metal, plastik,<br />
ahşap vb. pek çok malzemenin en üstün<br />
teknoloji ve tekniklerle işlendiği hafif<br />
metal/ağır metal/plastik şekillendirme<br />
atölyeleri, ahşap ebatlama ve işleme<br />
atölyeleri, yaş-toz boya tesisleri,<br />
elektrik-led üretim ve m<strong>on</strong>taj tesisleri<br />
yer almaktadır. Üretim dışında proje<br />
yönetimi, danışmanlık ve k<strong>on</strong>trolörlük<br />
hizmetleri de sunan Sistem<br />
Reklamcılık A.Ş. müşterileri için çözüm<br />
ortağı olmayı hedeflemektedir.’’<br />
“Koordineli takım çalışmasının<br />
ana hedefi müşteri memnuniyetini<br />
sağlamaktır.”<br />
İlhan, hizmet süreci hakkında da<br />
bilgi verdi. ‘’Sistem Reklamcılık A.Ş.<br />
mimarlar, mühendisler, endüstriyel<br />
tasarımcılar, grafik tasarımcılar ve<br />
teknik ressamlardan oluşan multidisipliner<br />
teknik ekibiyle sektörde<br />
dikkat çekmeyi başarmıştır. Müşteriyi<br />
dinleyen ve <strong>on</strong>u en doğru şekilde<br />
yansıtmaya çalışan tasarım ekibi,<br />
hayal gücünü zorlayan tasarımları,<br />
mühendis ekibi kanalıyla üretim projesi<br />
haline getirilir. Devreye giren Proses<br />
ve Ürün Geliştirme ekibi, prototip<br />
yaparak tasarımın f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>elliği,<br />
statiği, erg<strong>on</strong>omisi ve estetiğini k<strong>on</strong>trol<br />
eder. Koordineli takım çalışmasının<br />
ana hedefi de müşteri memnuniyetini<br />
sağlamaktır. Projelendirmesi ve<br />
prototipi tamamlanmış işler, satış<br />
ekibinde yer alan Proje Koordinatörü<br />
tarafından üretime aktarılır. İşin<br />
malzeme ihtiyaç planlaması, üretim,<br />
sevkiyat ve m<strong>on</strong>taj planlamasının<br />
akabinde üretimine geçilir. Üretimde,<br />
giriş k<strong>on</strong>trolü yapılarak istenen kalitede<br />
olduğu <strong>on</strong>aylanmış hammaddeler<br />
kullanılır. Her bir bölümde yer alan<br />
İmalat Takip Mühendisleri tarafından<br />
koordine edilerek tamamlanan işler<br />
sevkiyat ve m<strong>on</strong>taj bölümüne teslim<br />
edilir. Kendi bünyesinde yer alan, s<strong>on</strong><br />
teknoloji ekipmanlar ile d<strong>on</strong>atılmış<br />
ve m<strong>on</strong>taja uygun araç tahsis edilen<br />
m<strong>on</strong>taj ekipleri kanalıyla hem yurtiçi<br />
hem yurtdışında m<strong>on</strong>taj hizmeti<br />
vermektedir.”<br />
Esko tarafından yüksek kalite dijital<br />
s<strong>on</strong>landırma platformları arasında<br />
en kapsamlı ürün yelpazesini sunan<br />
seri olarak nitelenen K<strong>on</strong>gsberg X<br />
serisi, tabela ve afiş parçaları veya<br />
katlanır kart<strong>on</strong> örneklerin imalatı<br />
için daha küçük formatlı K<strong>on</strong>gsberg<br />
XE; ağır hizmet tipi s<strong>on</strong>landırma<br />
becerisine sahip en çok yönlü<br />
platform olan K<strong>on</strong>gsberg XN ve<br />
sürekli üretim ihtiyacı olan şirketler<br />
için K<strong>on</strong>gsberg XP modellerini içeriyor.<br />
Yarı ve tam otomatikleştirilmiş XP<br />
k<strong>on</strong>figürasy<strong>on</strong>ları da mevcuttur.<br />
“Rahatlıkla tavsiye edebiliriz.”<br />
İlhan, makine parkurlarındaki Esko<br />
K<strong>on</strong>gsberg X’in yararlarından bahsetti:<br />
“Esko K<strong>on</strong>gsberg X kesim makinası<br />
bünyemize katılması tam zamanında<br />
ve doğru alınmış bir karar olarak<br />
görüyoruz. Makinayı kullandıkça<br />
rahatlığına ve k<strong>on</strong>foruna şahit oluyoruz.<br />
Örneğin, ufak veya büyük baskı<br />
kesimlerde kişiye bağımlılık ortadan<br />
kalkarak bölümde çalışan sayısını<br />
düşürülebiliyoruz. Hatayı asgariye<br />
indirmiş oluyoruz. Esko K<strong>on</strong>gsberg<br />
X’i sadece folyo forex ve dijital kesim<br />
için kullanıyoruz. Kullandıkça farklı<br />
özelliklerini de keşfediyoruz. Makinanın<br />
hızından ve yapmış olduğu işten<br />
çok memnunuz ve 1-2 aydır sıkıntı<br />
yaşamadan kullanıyoruz. K<strong>on</strong>gsberg X<br />
sağlam bir alüminyum döküm karkasa,<br />
iyi bir k<strong>on</strong>for ve hıza sahip. İki kişinin iki<br />
günde kesebildiği bazı baskı yapılmış<br />
ürünleri 1,5 saat gibi kısa zamanda<br />
kestiğini görebiliyoruz. Rahatlıkla<br />
tavsiye edebiliriz.”<br />
İlhan, s<strong>on</strong> olarak “Sistem Reklamcılık<br />
ailesi olarak <strong>2017</strong> hedeflerimiz; global<br />
dünyanın ve ülkemizin bulunduğu<br />
zor ek<strong>on</strong>omik şartları göz önünde<br />
bulundurursak en az geçen seneki<br />
kadar iş yapabilmek ve birkaç yeni<br />
projeye dahil olup kapasiteyi doldurup<br />
bu zorlu şartlarda yara almadan<br />
gelecek senelerin planını yapabilmek.’’<br />
dedi.<br />
76 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Ekipman<br />
Geleceğin Endüstriyel<br />
Dijital Baskı Sistemi<br />
Heidelberg Primefire 106<br />
› www.heidelberg.com/tr<br />
Lak baskı<br />
seçenekleri<br />
75x106 cm<br />
2,500 Tabaka/<br />
Saat<br />
Maksimum Hız<br />
YEDİ RENK<br />
BASKI<br />
0.2 - 0.6 mm<br />
arası<br />
Malzeme<br />
kalınlığı<br />
Heidelberg Grafik Ticaret Servis Ltd. Şti.<br />
Tel. (212) 410 37 00 • Faks (212) 410 37 99<br />
www.tr.heidelberg.com • info.tr@heidelberg.com
Xerox Ve EFI Ortaklığında Yeni Çözüm<br />
Xerox, yüksek kapasiteli<br />
dijital baskı sistemlerinin<br />
tamamlayıcı ön ünitesi Free<br />
Flow <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Server’ı (FFPS),<br />
EFI (Electrics For Imaging)<br />
şirketine devrettiğini<br />
duyurdu. Gerçekleşen bu<br />
yeni çözüm, Xerox <strong>–</strong> EFI<br />
ortaklığının bir parçası<br />
olarak nitelendiriliyor. Kısa<br />
bir süre önce Xerox ve EFI,<br />
Xerox’un inovatif ürünü<br />
Xerox Trivor 2400 Inkjet<br />
Press’i işletmek üzere<br />
yeni bir baskı sunucusu<br />
olan Xerox IJ <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g><br />
Server Powered by Fiery’i<br />
geliştirdiğini belirtiyor.<br />
Xerox ve Electrics For Imaging<br />
(EFI), Xerox’un üretime yönelik<br />
dijital baskı sistemlerinde<br />
kullanılacak, yeni nesil dijital görüntü<br />
işleme çözümlerini geliştirmek üzere<br />
işbirliğine gidiyor. Yapılan anlaşmayla<br />
Xerox’un dijital görüntü işleme çözümü<br />
Free Flow <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Server (FFPS) EFI’ye<br />
satılıyor. Bundan s<strong>on</strong>ra EFI tarafından<br />
üretimi yapılacak olan Free Flow <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g><br />
Server’ın mevcut müşterilere yönelik<br />
servis desteği de EFI tarafından<br />
verilecek.<br />
Tam ve sorunsuz entegrasy<strong>on</strong><br />
İşbirliği, bugüne kadar Xerox kalitesiyle<br />
sunulan Free Flow <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Server’ın<br />
f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>elliğini, EFI’nin alanında<br />
en iyisi olan Fiery ürünü ile entegre<br />
ederek, müşterilere kusursuz bir<br />
çözüm sunulmuş olacak. Bu sayede<br />
Xerox marka bir baskı sistemi yatırımı<br />
yapmayı düşünen firmalar, dijital<br />
görüntü işlemede EFI’nin ileri teknoloji<br />
çözümleriyle bu yatırımı desteklemiş,<br />
EFI’nin bilgi birikimi ve uzmanlığını da<br />
işlerine katmış olacaklar.<br />
EFI CEO’su Guy Gecht; “Xerox’la<br />
yaptığımız işbirliği; müşterilerimize<br />
sektörün en yüksek performanslı dijital<br />
görüntü işleme çözümünü, benzersiz<br />
bir görüntüleme ve renk yönetimiyle<br />
sunmamızı sağlayacak. Müşterilerin<br />
baskı işlemlerinde aradığı yüksek<br />
otomasy<strong>on</strong> ve verimlilik kriterleri;<br />
EFI’ye entegre edilen dijital görüntü<br />
işleme çözümleri, iş akış yazılımları<br />
ve yönetim bilgilendirme sistemleri ile<br />
rahatça karşılanabilecek” dedi.<br />
Xerox Grafik İletişim Çözümleri<br />
Başkanı Andrew Copley, “Xerox-EFI<br />
işbirliği ile müşterilerimiz en zorlu<br />
üretim ihtiyaçları için daha verimli,<br />
performanslı ve kaliteli bir çözüme<br />
sahip olacaklar. EFI, sektöründe lider<br />
bir firma, kolay kullanımlı, yüksek<br />
performanslı iş akışı çözümleri<br />
sunuyor. EFI ayrıca her platforma<br />
sorunsuz entegrasy<strong>on</strong>u ile kendini her<br />
daim ispatlamış bir firma” dedi.<br />
Kısa bir süre önce Xerox ve EFI,<br />
Xerox’un inovatif ürünü Xerox Trivor<br />
2400 Inkjet Press’i işletmek üzere<br />
yeni bir baskı sunucusu olan Xerox<br />
IJ <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Server Powered by Fiery’i<br />
geliştirdiğini duyurmuştu. Xerox <strong>–</strong><br />
EFI ortaklığının bir parçası olan bu<br />
yeni çözüm, değişken veri girişlerini<br />
k<strong>on</strong>trol ederken, kapsamlı bir renk<br />
yönetimi ve kusursuz bir entegrasy<strong>on</strong>la<br />
müşterilerin iş akışlarına uyum<br />
sağlıyor.<br />
Diğer marka ürünleri de<br />
destekleyecek<br />
Xerox - EFI ortaklığının yeni ürünü<br />
olacak yeni nesil Dijital Görüntü<br />
İşleme Çözümü, EFI’nin pazarda<br />
lider k<strong>on</strong>umda olan ve içinde PACE,<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>Smith Visi<strong>on</strong>, M<strong>on</strong>arch ve Radius<br />
ERP gibi yönetim bilgi sistemlerini<br />
barındıran Productivity Suites adlı<br />
çözümüne entegre edilecek. Ayrıca söz<br />
k<strong>on</strong>usu çözüm Xerox FreeFlow Core,<br />
XMPie ve Xerox çıkışlı olmayan ama<br />
sektörde lider k<strong>on</strong>umdaki Agfa Apogee,<br />
Heidelberg Prinect, Kodak Prinergy gibi<br />
baskı öncesi çözümlerine de entegre<br />
edilecek. Sektördeki tek JDF sertifikalı<br />
dijital tamamlayıcı olan The Fiery<br />
DFE, müşterilerin iş akışlarına göre<br />
kişiselleştirilebilecekleri, modern bir<br />
uygulama programlama arayüzü (API)<br />
de sunacak.<br />
Yapılan anlaşma sadece FreeFlow<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Server (FFPS) üzerine olup<br />
Free Flow alt markasını taşıyan diğer<br />
Xerox iş akış çözümlerini (FreeFlow<br />
Core, FreeFlow VI Suite, FreeFlow<br />
Makeready ve FreeFlow Digital<br />
Publisher) kapsamayacak. Söz k<strong>on</strong>usu<br />
iş akış çözümleri Xerox müşterilerinin<br />
iş akışı stratejilerine yarar sağlamak<br />
üzere bağımsız olarak Xerox tarafından<br />
sunulmaya devam edecek.<br />
InfoTrends Grup Direktörü Jim<br />
Hamilt<strong>on</strong> k<strong>on</strong>uyla ilgili yaptığı<br />
değerlendirmede ”EFI’nin<br />
gerçekleştirdiği bu satın alma iki taraf<br />
için de yarar sağlıyor. EFI önemli bir<br />
fikri hakka sahip olurken bunu Fiery<br />
ürünleriyle sorunsuz şekilde entegre<br />
edebilme fırsatına da ulaşacak.<br />
Xerox açısından ise Free Flow <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g><br />
Server çözümünün gelişimi ve teknik<br />
desteğinin kendini kanıtlamış bir pazar<br />
liderine devredilmesi büyük önem<br />
taşıyor. Bu hareket ile zaten güçlü olan<br />
bir iş ilişkisi güçlenip, müşterilere daha<br />
iyi hizmet verilmesini ve gelecek için<br />
yeni fırsatlar yaratılmasını sağlayacak.”<br />
dedi.<br />
78 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
MAKALE<br />
Sosyal Sorumluluk<br />
Nazım Kaytan<br />
Genç ARED’lilerin ARED üyelerine<br />
armağan ettiği, GENÇ ARED’liler<br />
Baden Fidanlığı Devir Teslim<br />
Töreni ve Bahar Şenliği 1 Nisan’da<br />
Manisa Demirci’deki Karaoklar Ekolojik<br />
Hayat Çiftliği’nde güzel bir katılımla<br />
nefis bir ortamda gerçekleşmiştir.<br />
Sosyal sorumluluk projelerinin adresi<br />
Manisa’nın Demirci ilçesinde bulunan<br />
Karaoklar Ekolojik Hayat Çiftliği<br />
olmuştur. Genetiğiyle oynanmamış<br />
tohumlarla, yerli ırkları koruyarak,<br />
kimyasalsız yapılan organik tarımı ülke<br />
genelinde yaygınlaştırmayı amaçlayan,<br />
yerli bilgiye ve insan sağlığına saygı<br />
duyan anlayışın etkin olduğu bu yerde<br />
töreni baştan s<strong>on</strong>a izleyenlerden biri<br />
olarak s<strong>on</strong> yıllarda sektöründe başarılı<br />
olmuş bir yöneticinin bizlere verdiği<br />
bilgiler küçümsenmeyecek derecededir.<br />
Bu değerli bilgileri bizlere veren çiftliğin<br />
kurucu ortaklarından olan Orhan<br />
Aztekin Bey olmuştur. Kendilerine<br />
teşekkürlerimi sunarım.<br />
Karaoklar’da 500 ağaçlık kök sertifikalı<br />
badem fidanının dikim işlemleri ARED<br />
Genel Sekreteri Aynur Çakır (Ankara<br />
Eray Reklam) ve ARED’in sp<strong>on</strong>sorluğuyla<br />
imzalanan protokolü takiben 21<br />
Kasım’da başlamıştır. 1 Nisan’da “Bahar<br />
Şenliği” adı altında düzenlenen devir<br />
teslim töreni ARED ve Genç Aredliler<br />
Yönetim Kurulu Üyeleri’nin de dahil<br />
olduğu yaklaşık 30 kişilik bir grubun<br />
katılımıyla gerçekleşmiştir. Etkinlik<br />
programı, Karaoklar Ekolojik Hayat<br />
Çiftliği kurucu ortağı Orhan Aztekin’in<br />
Karaoklar’ı temsilen gerçekleştirdiği<br />
açılış k<strong>on</strong>uşmasıyla başladı. Aztekin,<br />
Karaoklar’ın kuruluş hikayesini ve<br />
Karaoklar’ın mevcut durumunu anlatarak<br />
ekolojik tarım hakkında önemli bilgiler<br />
verdi. Ayrıca Karaoklar’ın sürdürmekte<br />
olduğu sosyal sorumluluk projelerinden<br />
söz etmiştir. Doğayla iç içe geçirdiğimiz,<br />
ekolojik tarımla ilgili çok değerli bilgiler<br />
edindiğimiz bu güzel etkinliğimizde<br />
tüm katılımcılar güzel bir gün<br />
geçirmişlerdir. Öncelikle Ared Başkanı<br />
ve Yönetim Kurulu’na, Genç Aredliler<br />
Başkanı’na ve Yönetim Kurulu’na, bizleri<br />
o çiftliği ve bölgeyi tanıtan, çiftliğin<br />
kurucu ortaklarından Orhan Aztekin<br />
Bey’e, bizlere hoşgeldin ziyaretinde<br />
bulunan Demirci Belediye Başkanı’na,<br />
80 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
ayrıca katılımcı tüm arkadaşlarıma<br />
çok teşekkür ederim. Bu yazımda<br />
KARAOKLAR EKOLOJİK HAYAT ÇİFTLİĞİ<br />
hakkında Çiftlik Kurucu ortaklarından<br />
Orhan Aztekin Bey’den aldığım bilgileri<br />
sizlerle paylaşmak istiyorum.<br />
“Karaoklar Ekolojik Hayat Çiftliği<br />
Manisa ili Demirci ilçesi Kumluk<br />
mevkiinde, 24 Nisan 2013’te arazi<br />
alımları ile temelleri atılan, bugün<br />
itibarıyla 220 dekar üzerinde k<strong>on</strong>uşlu,<br />
üretim çiftliği olmak kadar da “organik<br />
tarım eğitim merkezi” olma yolunda<br />
projeler üreten bir kurum olabilmek<br />
için emin adımlarla ilerlemektedir.<br />
Çiftlikte bugün itibarıyla ana ürün<br />
olarak dikimi tarafımızdan yapılan 3500<br />
adet badem ağacının yanında 500 adet<br />
diğer çeşit meyve (kiraz, kayısı, antep<br />
fıstığı, vişne, elma, armut, nar, hünnap,<br />
ayva, muşmula, zeytin, incir, erik) ağacı<br />
organik tarım yönetmeliği esaslarına<br />
göre yetiştirilmektedir. Üretimde yörenin<br />
kültür bitkileri esas alınarak ana ürünler<br />
olarak badem (yabani badem üzerine<br />
kültür çeşidi aşılanmış) ve antep fıstığı<br />
(melengiç üzerine antep fıstığı aşılanmış)<br />
seçilmiştir.<br />
Kuruluşunun henüz ikinci yılında<br />
olmasına rağmen merkezi İsviçre’de<br />
bulunan Organik Tarım Araştırma<br />
Merkezi (FIBL) ve Türkiye Ekolojik<br />
Tarım Organizasy<strong>on</strong>u Derneğinin<br />
(ETO) ortak yürüttüğü Türk-Alman<br />
İşbirliği ile Türkiye’deki Organik Tarımın<br />
Geliştirilmesi Projesi kapsamında<br />
k<strong>on</strong>unun uzmanlarınca yapılan ön<br />
değerlendirmeler ve yerinde incelemeler<br />
s<strong>on</strong>ucunda Karaoklar Ekolojik Hayat<br />
Çiftliği ‘’2015 Yılı Türkiye’nin En İyi<br />
Organik Tarım Çiftliği’’ olarak seçilerek<br />
ödüle layık görülmüştür.. Bununla birlikte<br />
çiftliğin Türk Proje Meslek Enstitüsü<br />
(TPYME) tarafından düzenlenen “Çetin<br />
Ceviz Ödülleri” yarışmasında En İyi<br />
Proje dalında çok değerli kurum ve<br />
kuruluşlar arasından <strong>2017</strong> yılı YILIN EN<br />
İYİ PROJESİ finalisti olmuştur. İyi niyet,<br />
doğaya dost uygulamalar ile üretilen<br />
taze ve geleneksel yöntemler ile işlenmiş<br />
ürünlerimizin tüm dostlarımıza sağlık<br />
kaynağı olması dileklerimizle.”<br />
Sektörümüzle hiç ilgisi olmayan bir<br />
k<strong>on</strong>uyu gündeme getirdim. Ama böyle<br />
güzelliklerin her zaman tanıtımına<br />
yardımcı olmamız, kendi sektöründe<br />
bu denli güzelikleri yaşayan, yaşatan<br />
insanları da unutmamamız gerektiğini<br />
düşünerek, saygılarımı sunarım.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 81
Xerox Versant’ın Yeni Ürünleri Türkiye’de<br />
Xerox, yüksek kapasiteli<br />
dijital renkli baskı<br />
sistemi Xerox Versant<br />
ailesinin yeni ürünlerini<br />
dünya ile aynı anda<br />
Türkiye’de kullanıma<br />
sunuyor. Dakikada 100<br />
sayfaya kadar baskı<br />
hızı, farklı medyalara<br />
2400x2400 dpi 10 bit<br />
RIP’leme yapan ve<br />
Ultra HD baskı kalitesi<br />
sunan Xerox Versant<br />
180, Xerox Versant 180<br />
Performance Package<br />
ve Xerox Versant 3100<br />
renkli dijital baskı<br />
sistemleri, hız, kalite<br />
ve işinde otomasy<strong>on</strong><br />
arayan işletmeleri<br />
büyütmeyi hedefliyor.<br />
Dünyanın önde gelen teknoloji<br />
şirketlerinden Xerox, üretime<br />
yönelik dijital baskı sistemlerine<br />
yenilerini ekliyor. Yüksek hacimli baskı<br />
işleri olan baskı işletmelerine yönelik<br />
Versant serisi renkli dijital baskı<br />
sistemleri, tasarruflu ve verimli baskıyı<br />
seri üretim talepleri ile buluşturuyor.<br />
Ayda 750 bin sayfaya kadar baskı hacmi<br />
sağlayan Xerox Versant 180 ve ayda<br />
1 mily<strong>on</strong> 200 bin sayfaya kadar baskı<br />
hacmi sağlayan Xerox Versant 3100<br />
ile işletmeler farklı baskı ihtiyaçlarına<br />
göre yönelik bir Xerox Versant<br />
bulabiliyor.<br />
Performans ve baskı kalitesi bir<br />
arada<br />
Serinin daha düşük tirajlı baskı<br />
uygulamaları için tasarlanmış üyesi<br />
olan Xerox Versant 180, dakikada<br />
80 sayfaya varan baskı hızı ve 10 bit<br />
derinliğinde 2400x2400 dpi gibi çok<br />
kaliteli renderlama (RIP) yapma imkanı<br />
sunuyor. 10 bit 2400x2400 dpi Ultra<br />
HD baskı kalitesi sayesinde düşük<br />
tirajlı ve değişken data içeren kişiye<br />
özel satış, pazarlama dokümanları,<br />
raporlar ve özel baskı uygulamaları<br />
düşük maliyetlere karlı bir şekilde<br />
yapılabiliyor. Simple Image Quality<br />
Adjustment (SIQA) özelliği ise baskı<br />
sürecindeki üç kritik aşamayı optimize<br />
ederek işletmelere büyük kolaylık<br />
sağlıyor. Otomatik registrasy<strong>on</strong> özelliği,<br />
müşteri talebinin en üst standartlarda<br />
karşılanmasını sağlarken, yoğunluk<br />
bütünlüğü ayarı ise tüm sayfa boyunca<br />
yoğunluğun tutarlılığını sağlıyor.<br />
SIQA’nın baskı transferi ayarı ise<br />
medya seçimine göre görüntüyü<br />
optimize ediyor.<br />
Çeşitli ihtiyaçlara göre<br />
kişiselleştirilebilen k<strong>on</strong>figürasy<strong>on</strong>ları<br />
sayesinde, Xerox Versant 180,<br />
opsiy<strong>on</strong>el olarak satın alınabilecek bir<br />
Performans Paketi aracılığıyla sunduğu<br />
farklı özelliklerle baskı imkanlarını bir<br />
üst seviyeye taşıyor. Performans Paketi<br />
entegre edilmiş Xerox Versant 180<br />
Performance Package, dakikada 100<br />
sayfaya varan yükseltilmiş baskı hızının<br />
yanı sıra, Automated Color Quality<br />
Suite (ACQS) ile tek tuşla optimum<br />
renk otomasy<strong>on</strong>u sağlıyor. 350 gram<br />
ağırlığındaki farklı medyalara yüksek<br />
hızda çift taraflı baskı yapabiliyor. Xerox<br />
Versant 180; zarf baskı ebatından 660<br />
mm genişliğe kadar olan kağıtlara<br />
ultra HD renk kalitesiyle zarf, kitapçık,<br />
banner ve poster gibi çok farklı baskı<br />
uygulamalarını aynı renk tutarlılığında<br />
basıyor. Xerox Versant 180, işletmelerin<br />
iş hacimlerini ve uygulama çeşitliliğini<br />
artırarak yeni iş fırsatları sunuyor.<br />
Yüksek hacimli işlere yüksek<br />
performans<br />
Ayda 1 mily<strong>on</strong> 200 bin sayfaya varan<br />
baskı hacmi ve dakikada 100 sayfaya<br />
varan baskı hızı sunan yeni renkli<br />
dijital baskı sistemi Xerox Versant<br />
3100 ise, müşteri taleplerini en üst<br />
seviyede karşılıyor, işletmelere işlerini<br />
büyütmelerine ve yenilikçi hizmetler<br />
sunabilmelerine imkan veriyor. 350<br />
gr ağırlığındaki kuşe, kaplanmamış,<br />
polyester, dokulu ve renkli gibi birçok<br />
medya türüne 2400x2400 dpi 10 bit<br />
renderlama yapan Xerox Versant<br />
3100, baskı ve renk kalitesinden<br />
ödün vermeden yüksek hacimli ve<br />
randımanlı üretim yapmaya imkan<br />
tanıyor. Xerox Versant 3100, Stock<br />
Library Manager ile DFE arasında<br />
çok hızlı bir medya yönetimi tesis<br />
ederek, kullanılmak istenen stok<br />
görsel ve medyaların işe göre çok<br />
hızlı seçilmesini ve hazırlanmasını<br />
sağlıyor. Xerox Versant 180’de bulunan<br />
Automated Color Quality Suite’in<br />
(ACQS), daha gelişmiş versiy<strong>on</strong>u Xerox<br />
Versant 3100’de bulunuyor. Xerox<br />
Versant 3100’ün sunduğu 3900 sayfalık<br />
kağıt kapasitesi ise opsiy<strong>on</strong>el olarak<br />
9900 sayfaya kadar artırılabiliyor.<br />
82 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Zengin Ürün Portföyü İle<br />
Teknoset, Photo Digital Fuarında<br />
Teknoset’in, ‘sorunsuz üretim sorunsuz makine ile yapılır’ sözü satış ilkesidir.<br />
1992 yılında kurulmuş olup<br />
matbaa, etiket, ambalaj ve<br />
mailing k<strong>on</strong>ularında danışmanlık,<br />
makine satışı ve servis hizmeti<br />
sağlayan Teknoset Limited, Photo<br />
Digital fuarına ilk kez katıldı. Teknoset<br />
Limited Yetkilisi İdil Erdem, fuara<br />
katılım sebepleri ve bünyelerinde<br />
bulunan ürünler hakkında detaylı bilgi<br />
verdi. “Photo&Digital fuarına bu yıl<br />
ilk defa katılım gösterdik. Fotoğraf<br />
sektöründe müşterilerimiz mevcuttu,<br />
bu nedenle var olan müşterilerimizle<br />
ilişkilerimizi güçlendirmek önemliydi.<br />
Fuara katılımdaki amacımız,<br />
fotoğraf sektörünün ihtiyaçlarını ve<br />
taleplerini daha iyi anlamak, pazara<br />
daha etkili nüfuz etmek, hedef<br />
kitlemizi genişletmek, kullanıcıları<br />
yeni teknolojilerle ve fayda sağlayıcı<br />
uygulamalarla tanıştırmak, firmamızın<br />
ve temsil ettiğimiz markaların<br />
bilinirliğini arttırmaktı. “Teknoset<br />
Limited’in Photo Digital fuarında<br />
sergiledikleri ve ürün portföylerinde,<br />
fotoğraf ve dijital baskı sektörüne<br />
yönelik yer alan ürünleri şu şekildedir:<br />
Maxit Hotmelt Tutkallama Sistemi<br />
Bu sistem, düşük tirajlı sert kapak,<br />
fotoğraf albümü (kelebek cilt), poster<br />
yapıştırma vs. işleri olan fotoğrafçılar<br />
ve dijital baskı merkezleri için<br />
manuel fakat kullanımı çok temiz ve<br />
kolay olan bir çözüm sunmaktadır.<br />
Yapıştırdığı malzemeyi asla yerinden<br />
ayıramayacağınız kadar agresif,<br />
ele bulaşmayan, gün s<strong>on</strong>unda<br />
temizleme gerektirmeyen, su ile<br />
viskozite ayarı yapılmayan bir sıcak<br />
tutkallama sistemidir. Fotoğraf<br />
albümü yapımında, iç yaprakların sırt<br />
sırta tutkalla yapıştırılması işlemi<br />
bu sistem aracılığıyla yapılabilir ve<br />
işlem s<strong>on</strong>unda giyotin tıraşı alınırken<br />
tutkal giyotine bulaşmamaktadır. Maxit<br />
tutkallarının formülü özeldir. Albüm<br />
yaparken fotoğraf yapraklarının baskısız<br />
yüzeylerini araya kart<strong>on</strong> koyarak veya<br />
kart<strong>on</strong> koymadan birbirine yapıştırmaya<br />
çok uygundur. Piyasada alternatif<br />
olarak tercih edilen çift tarafı yapışkanlı<br />
folyo veya soğuk tutkal kullanım<br />
ihtiyacını ortadan kaldıran, pratik,<br />
temiz ve daha ek<strong>on</strong>omik bir çözümdür.<br />
Sert Kapak Yapım Cihazı<br />
Dökümanın cihaz üzerinde kolay<br />
pozalanarak tablaya yerleşmesini<br />
sağlayan vakumlu ve ışıklı tabla<br />
mevcuttur. Tabla ölçüsü 980 x 466<br />
mm olup, cilt bezi köşe kesim bıçağı,<br />
elektrikli köşe kenar kıvırma aparatı<br />
bulunmaktadır. Müşterilerimize sert<br />
kapak yapımıyla ilgili sunum yaparken<br />
Maxit tutkallama sistemini ve sert<br />
kapak yapımı cihazını kombinlemekteyiz<br />
ve komple çözüm olarak önermekteyiz.<br />
Morgana Autocreaser Pro 50 Tam<br />
Otomatik Pilyaj ve Perforaj Makinesi<br />
Albüm yapımında fotoğraf kâğıdını ve<br />
400 gr/m2 kart<strong>on</strong>u katlarken t<strong>on</strong>er<br />
çatlamasına neden olmadan pilyaj<br />
yapabilen Autocreaser Pro 50, patentli<br />
ve özel profilli bir pilyaj kalıbına<br />
sahiptir. Özel sertleştirilmiş çelikten<br />
yapılan pilyaj kalıbına s<strong>on</strong>suz garanti<br />
verilmektedir. Pilyaj aralığı, derinliği<br />
ve basınç ayarı yapılabilir. Ebadı 50 x<br />
90 cm’dir. Makine üzerinde yer alan<br />
dokunmatik grafik ekrandan kâğıt<br />
uzunluğu girilerek istenen katlama<br />
şekli seçilir.<br />
84<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Böylece istenen katlama şekline uygun<br />
pilyaj işlemi gerçekleştirilir. Fotoğraf<br />
sektörünün en önemli firmalarından<br />
Cihan Albüm bu makinenin en iyi<br />
kullanıcılarından biridir.<br />
GMP QTopic 380 / Protopic III 540<br />
Termal Laminasy<strong>on</strong> Makinesi<br />
Güney Kore menşeli GMP firmasının<br />
özellikle fotoğraf sektörü veya<br />
fotoğraf sektörüne yönelik çalışmak<br />
isteyen dijital matbaalar için özel<br />
çözümleri vardır. Örneğin; dijital baskılı<br />
dokümanların selofan kaplamasını,<br />
tıpkı fotoğraf kâğıdındaki gren<br />
deseninde olduğu gibi özel desenli<br />
bir merdane (emboss silindiri) ile<br />
yaptığınızda, iki kat daha pahalı olan<br />
fotoğraf kağıdındaki kalitenin aynısını<br />
elde edebilmek mümkündür.<br />
QTOPIC 380 otomatik overlapping<br />
(bindirme), otomatik koparma,<br />
pnömatik basınç ve soğutma<br />
f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>ları ile yüksek hızda ve yüksek<br />
kalitede laminasy<strong>on</strong> yapmanızı sağlar.<br />
Bu makinelerde termal laminasy<strong>on</strong><br />
işlemine ek olarak; GMP’nin özel<br />
folyolarını kullanarak dijital baskılı<br />
dökümanlarda t<strong>on</strong>erli bölgelere tam<br />
sayfa/kısmi UV Lak efekti, tam sayfa/<br />
kısmi Hologram efekti, yaldız varak<br />
baskısı ve soğuk laminasy<strong>on</strong> yapılabilir.<br />
Patentli Sleeking teknolojisi ile UV<br />
lamba, film ve kimyasal kullanmadan<br />
tam sayfa veya kısmi lak görüntüsünde<br />
parlatma işlemi yapmak mümkündür.<br />
İdil Erdem, GMP QTopic 380 / Protopic<br />
III 540 Termal Laminasy<strong>on</strong> Makinesi<br />
hakkında: “Dijital ve fotoğraf sektörü<br />
için uygun olduğunu düşündüğümüz<br />
ürünler 38 x 50 cm ve 54 x 80 cm<br />
ebatlarındaki makinelerdir. Dijital baskı<br />
piyasasında hacimler arttıkça otomatik<br />
beslemeli ve hızlı makine ihtiyacı<br />
ortaya çıkmıştır. GMP firmasının<br />
otomatik beslemeli modellerini de<br />
çözüm olarak önermekteyiz” dedi.<br />
GMP Lay-Flat Photo Book Yapımı<br />
(PROTOPIC III 540 Quatro Slit serisi)<br />
Dijital baskı ile Fotoğraf baskı kalitesi<br />
ve Lay-Flat cilt yapabilme özelliği<br />
GMP PROTOPIC III 540 Quatro Slit<br />
özellikle fotoğraf sektörü için yapılmış<br />
bir makinedir. Pnömatik basınç<br />
uygulaması, otomatik koparma,<br />
besleme yaparken iki dökümanın<br />
arasının ayarlanması (overlapping)<br />
makinenin standart özellikleridir.<br />
Ayrıca ısıtılan grenli gofre merdanesi ile<br />
dijital baskılı doküman üstünde grenli<br />
fotoğraf kâğıdı efekti oluşturulabilir. En<br />
önemli özellik ise lay-flat cilt yapımı için<br />
laminasy<strong>on</strong> öncesi albüm yapraklarının<br />
kıvrılma yerinden ince bir selofan strip<br />
kesilerek çıkartılmasıdır. Böylece 180<br />
derece açılabilen ve ‘kelebek cilt’ diye<br />
adlandırılan cilt elde edilir.<br />
Uchida ‘’Aerocut ONE’’ Fotoğraf<br />
Kâğıdı ve Kart Kesim, Pilyaj, Perforaj<br />
Makinesi<br />
Uchida Aerocut One, 400 gr/m2 ile<br />
kendi sınıfında en kalın kâğıdı kesme<br />
özelliğine sahiptir. Maksimum 37x 67<br />
cm ebadıyla en büyük ebatlı dijital baskı<br />
makineleriyle uyumludur. Servo motor<br />
k<strong>on</strong>trollü ve kesim hassasiyetine sahip<br />
hareketli bıçak sistemiyle istenilen<br />
ebatlara uygun iş yapılabilir. Aerocut<br />
modelleriyle, kart, kartvizit kesimi,<br />
kitap kapağı pilyajı, dikey perfore, yatay<br />
perfore, atlamalı perfore ile kup<strong>on</strong> tipi<br />
işleri yapmak mümkündür.<br />
Photo Digital fuarına yeniden katılım<br />
ile ilgili olumlu düşündüklerini, yeni<br />
ürünlerini tanıtmak ve potansiyel<br />
müşteriler ile buluşmak için iyi bir<br />
fırsat olacağını belirten İdil Erdem,<br />
sözlerine şöyle devam etti: “İlk defa<br />
katıldığımız Photo Digital fuarı s<strong>on</strong>rası<br />
olumlu dönüşleri değerlendirirsek,<br />
fuarın beklentimizi karşıladığını<br />
söyleyebiliriz. Fakat yatırımların<br />
hız kazanması için referandum<br />
s<strong>on</strong>rası sürecin önemli olduğunu<br />
düşünmekteyiz. Sektörde yer alan<br />
kullanıcıların katma değerli ve kaliteli<br />
iş üreterek farklılaşmaları gerektiğinin<br />
bilincinde olduklarını görüyoruz. İş<br />
akışlarını hızlandırıcı, otomasy<strong>on</strong><br />
sağlayıcı, zaman, para ve işgücü<br />
tasarrufu sağlayan uygulamaları<br />
işlerine entegre etmeye ilgili ve meraklı<br />
olduklarını söyleyebiliriz.”<br />
“Zengin ürün portföyümüz ile <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>tek<br />
fuarında yer almayı planlıyoruz.“<br />
“Bu yıl 4-8 Ekim tarihleri arasında<br />
yapılacak olan <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>tek fuarına katılım<br />
sağlayacağız. Yeni, yaratıcı sunumlarla<br />
ve baskı s<strong>on</strong>landırmaya ait zengin<br />
ürün portföyü ile fuarda yer almayı<br />
planlıyoruz.“<br />
İdil Erdem, s<strong>on</strong> olarak: “Artık fotoğraf<br />
sektörünün ve grafik endüstrisinin iç<br />
içe geçtiğini ve her iki alanda da benzer<br />
çözümlerin kullanıldığını görüyoruz. Bu<br />
nedenle fotoğraf sektörünü önemli bir<br />
potansiyel olarak değerlendiriyoruz.”<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 85
Roland DG; Yeni Teknolojisi <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>Studio By Caldera<br />
‘’Tabela ve grafik<br />
pazarına Caldera’nın<br />
s<strong>on</strong> sürümü Roland<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>Studio’yu<br />
getirmekten<br />
mutluluk<br />
duyuyoruz.’’<br />
S<strong>on</strong> teknolojiye sahip, hızlı ve<br />
verimliliği artıran araçlar<br />
sunan Roland DG teknolojisinin<br />
kullanıcıları, en yoğun ortamlarda dahi<br />
yeni geliştirilmiş RIP ve baskı yönetimi<br />
yazılımı paketi ile üretim süreçlerini<br />
optimize edebilecekler. APPE 4’le<br />
d<strong>on</strong>atılmış, birden çok dilde kullanılabilen<br />
ve en yeni Mac OS için hazır olan Roland<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>Studio by Caldera görüntü işlemeyi<br />
hızlandırıyor. Her türden geniş formatlı<br />
işler için organizasy<strong>on</strong>u geliştiriyor. Yeni<br />
tasarlanmış bir arayüz, gelişmiş renk<br />
k<strong>on</strong>trolü, daha iyi dosya hazırlama ve<br />
yüksek RIP hızları sunarak kullanıcıların<br />
işlerini hazırlıksız, zamanında teslim<br />
edebilmelerini temin ediyor.<br />
‘’Tabela ve grafik pazarına Caldera’nın<br />
s<strong>on</strong> sürümü Roland <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>Studio’yu<br />
getirmekten mutluluk duyuyoruz.’’<br />
Caldera OEM (Orjinal Malzeme<br />
Üreticisi) İşletme Direktörü Valery de<br />
March k<strong>on</strong>u ile ilgili olarak “Roland<br />
DG ile ortaklığımızı sürdürmekten,<br />
tabela ve grafik pazarına Caldera’nın<br />
s<strong>on</strong> sürümü Roland <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>Studio’yu<br />
getirmekten mutluluk duyuyoruz.<br />
Kullanıcılar, kapsamlı renk yönetimi<br />
özelliklerinden yararlanabilmekten,<br />
sınırsız sayıda ön ayar oluşturabilmekten,<br />
otomatik f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>ellikleri ve sıcak<br />
klasörleri kullanabilmekten, gelişmiş<br />
döşeme ve gruplama araçlarından<br />
yararlanabilmekten memnuniyet<br />
duyacaklar.” dedi.<br />
EMEA Bölgesi İş Geliştirme ve Ürün<br />
Yönetimi Başkanı Paul Willems ise<br />
k<strong>on</strong>u ile ilgili düşüncelerini şu şekilde<br />
ifade etti: “Roland <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>Studio ile<br />
Roland Renkli ve Metalik Sistem<br />
Kütüphaneleri’ndeki yüzlerce spot renk<br />
ve RAL, HKS ve Pant<strong>on</strong>e ® renk örnekleri<br />
için destek içeren geliştirilmiş renk<br />
doğruluğu sağlamak amacıyla birçok<br />
özellik bulunuyor. Kulllanıcılar Roland<br />
Profile Center’daki medya profilleri<br />
kütüphanemize erişebilirler. Roland<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>Studio kullanıcılara, kendi ICC<br />
profillerini oluşturma imkanı ve düşük<br />
maliyetli renkli spektrofotometreler için<br />
destek sağlıyor.”<br />
Özel renk üretimi ile kişiselleştirilmiş<br />
çıktı şabl<strong>on</strong>ları<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> Studio ile kullanıcıların etkileyici<br />
çıktılar sunmaları amacıyla mükemmel<br />
piksel-piksel kaydı temin eden özel<br />
renk üretimi (Wh/Gl/Mt) için gelişmiş<br />
özellikler tanıtıldı. Aynı zamanda<br />
kullanıcılar müşterilerinin ihtiyaçlarını<br />
karşılamak için üretim yapmasına izin<br />
veren kişiselleştirilmiş çıktı şabl<strong>on</strong>ları da<br />
oluşturabilirler.<br />
Yapılan işleri başlangıçtan bitişe kadar<br />
desteklemek için Roland <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>Studio<br />
kullanıcılara tüm RIP - Baskı / Bas &<br />
Kes süreçleri boyunca hızlı ve doğru bir<br />
şekilde çalışma imkanı sağlıyor. Güçlü<br />
araçlar arasında medya atıklarını en<br />
aza indirgemek için k<strong>on</strong>tur gruplaması<br />
ve kesme kenarlarındaki beyaz çizgi<br />
riskini ortadan kaldırmak için yeni bir<br />
bulanıklaştırma & boşaltma f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>u<br />
yer alıyor. Üretim s<strong>on</strong>rası süreçler<br />
ile yardımcı olmak için kullanıcılar<br />
çalışmalarına kolayca özel halka<br />
işaretleri ekleyebiliyor ve bir Uygulama<br />
Kılavuzu aracı, büyük ölçekli grafiklerle<br />
yükleyicilere yardımcı olması için özet bir<br />
PDF oluştururken otomatik olarak her bir<br />
döşemeye bir numara atabiliyor.<br />
86<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Saraçoğlu, Yeni ve Kaliteli Ürünler İle<br />
Büyümesini Hız Kesmeden Sürdürüyor…<br />
06-09 Nisan <strong>2017</strong><br />
tarihlerinde gerçekleşen<br />
Photo Digital fuarında<br />
bir araya geldiğimiz<br />
Saraçoğlu Selef<strong>on</strong> yetkilisi<br />
Turgut Saraçoğlu ile<br />
ürünler ve fuar hakkında<br />
röportaj gerçekleştirdik.<br />
Yeni ürün hazırlıklarında<br />
olduklarını belirten ve<br />
Türkiye’de sadece kendi<br />
bünyelerinde bulunan<br />
ürünlerden bahseden<br />
Turgut Saraçoğlu:<br />
“Firma olarak müşteri<br />
memnuniyeti odaklı<br />
ve en kaliteli ürünü<br />
en makul fiyatlarla<br />
satma düsturuyla<br />
çalışıyoruz. Her geçen<br />
gün daha fazla ürün<br />
tedariki ile satışlarımızı<br />
güçlendiriyor ve<br />
piyasada bilinilirliğimizi<br />
arttırıyoruz” dedi.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: Photo Digital<br />
fuarına katılım sebepleriniz<br />
nelerdir? Müşteri<br />
potansiyelinizden beklediğiniz<br />
tepki/dönüşleri alabildiniz mi?<br />
Turgut Saraçoğlu: Photo<br />
Digital fuarına, bünyemizde bulunan<br />
ve yeni eklenen modellerimizi<br />
sergilemek amacı ile katıldık. Dört<br />
gün süresince fuarda tüm yeni ve<br />
eski selef<strong>on</strong> modellerimizi birçok<br />
ülkeden gelen yerli ve yabancı<br />
misafirlerimizin beğenisine sunduk.<br />
Türkiye’de ilk defa firmamızın<br />
bünyesinde yer alan; termal<br />
hologramlı, termal lensli, termal<br />
kadife selef<strong>on</strong>ları sergiledik, beğeni<br />
aldık ve sipariş amaçlı görüşmelerde<br />
bulunduk. Bünyemize yeni katılacak<br />
ürünlerin misafirler tarafından<br />
talep miktarlarını gördük ve yeni<br />
ithal edeceğimiz dekota ve desenli<br />
stickerler için AR-GE niteliği taşıyan<br />
bilgilere sahip olduk.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: Photo Digital<br />
fuarından beklediğiniz verimi<br />
alabildiniz mi?<br />
Turgut Saraçoğlu: Bu seneki<br />
Photo Dijital fuarında beklediğimiz<br />
ilgiyi fazlasıyla gördük. Talepler de<br />
bizleri memnun etti. Bizim için fuar,<br />
piyasada daha fazla tanınmak ve<br />
yeni müşteriler edinmek açısından<br />
izlemiş olduğumuz yoldur. Photo<br />
Dijital fuarının da firmamızı daha<br />
ileriye, daha çok potansiyele ve<br />
yüksek satışlara ulaştırması bizleri<br />
sevindirdi. Yurt dışından gelen<br />
ziyaretçilerimize ürünlerimizi<br />
tanıtıp olumlu tepkiler aldık.<br />
Yurtiçi ve yurtdışı ziyaretçilerden<br />
gelen istekler üzerine, her geçen<br />
gün çeşitlenen ürün gamımız ile<br />
88<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
ilgili siparişleri hazırlamamız, yeni<br />
getireceğimiz ürünlerin satışıyla ilgili<br />
planlarımız hızlandı.<br />
Firmamız kendi satış branşında en<br />
fazla çeşidi bünyesinde barındıran<br />
ve bazı modellerde Türkiye’de tek<br />
satıcı k<strong>on</strong>umunda. Firma olarak<br />
müşteri memnuniyeti odaklı ve en<br />
kaliteli ürünü en makul fiyatlarla<br />
satma düsturuyla çalışıyoruz. Her<br />
geçen gün daha fazla ürün tedariki<br />
ile satışlarımızı güçlendiriyor ve<br />
piyasada bilinilirliğimizi arttırıyoruz.<br />
Bu bağlamda bayilik alt yapımızı da<br />
oluşturmaya başladık. Şu ana kadar<br />
piyasada güvenilir ve uzun yıllar<br />
sektörümüz içinde olan iki firmayla<br />
bayilik anlaşmalarımızı tamamladık.<br />
Yurtiçinde ve yurtdışında yeni firmalarla<br />
anlaşarak bayii sayımızı arttırmayı<br />
düşünüyoruz. Fuarda bu k<strong>on</strong>ularla ilgili<br />
görüşmeler de yaptık. En kısa sürede<br />
hayata geçireceğiz.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: Ürünleriniz<br />
hakkında bilgi verebilir misiniz?<br />
Turgut Saraçoğlu: Firma olarak çok<br />
çeşitli termal selef<strong>on</strong>, dekota, desenli<br />
sticker ve bazı baskı s<strong>on</strong>landırma<br />
makinaların satışını yapıyoruz.<br />
Termal mat, parlak selef<strong>on</strong> satışlarımız<br />
tutkal ve mukavemet açısından<br />
piyasadaki en kaliteli ve en çok talep<br />
edilen ürünlerdendir. Bu ürünümüzü;<br />
albüm imalatı yapan firmalar, dijital<br />
baskı yapan firmalar, matbaacılar,<br />
bez poşet imalatçıları ve etiketçiler<br />
kullanmaktadır. Ürünümüz, baskı<br />
yapılmış materyalin uygulandığı yüzeye<br />
mat ve parlak bir görüntü vermektedir.<br />
Yüzeydeki baskının üstünde koruyucu<br />
malzeme olduğu için mürekkebin<br />
çizilmesini engeller ve solmalara karşı<br />
mukavemet kazandırır. Ürüne sade bir<br />
güzellik katar.<br />
Termal parlak selef<strong>on</strong>larımız 25<br />
micr<strong>on</strong> kalınlığındadır. Termal Mat<br />
selef<strong>on</strong>larımız 26 micr<strong>on</strong> kalınlığında<br />
ve istenen her ölçüde sarımı firmamız<br />
tarafından yapılabilmektedir.<br />
Termal hologramlı selef<strong>on</strong>larımız 26<br />
micr<strong>on</strong> kalınlığında ve en uzunluğu 70<br />
cm’dir. 70 cm olan en uzunluğu istenen<br />
her ölçüde kesilip firmamız tarafından<br />
250 metreden 1000 metreye kadar<br />
sarılabilmektedir. Termal hologramlı<br />
selef<strong>on</strong> ürünümüzün 6 çeşit desen<br />
seçeneği bulunmaktadır. Termal<br />
selef<strong>on</strong>umuz uygulandığı yüzeyde ışık<br />
yansıması ve renk cümbüşü görüntüsü<br />
verir. Termal lensli selef<strong>on</strong>larımız<br />
38 micr<strong>on</strong> kalınlığında ve 70 cm<br />
enindedir. 70 cm olan en uzunluğu<br />
istenen her ölçüde kesilip firmamız<br />
tarafından 250 metreden 1000 metreye<br />
kadar sarılabilmektedir. Ürünümüzün<br />
soğuk sistem 80 micr<strong>on</strong> seçeneği de<br />
bulunmaktadır. Termal selef<strong>on</strong>umuz<br />
uygulandığı yüzeyde üç boyut efekti<br />
görüntüsü verir.<br />
Termal kadife selef<strong>on</strong>larımız 35 micr<strong>on</strong><br />
kalınlığında ve 33 cm enindedir.<br />
Termal kadife selef<strong>on</strong>u uygulandığı<br />
yüzeyde kumaşımsı yumuşak bir<br />
dokunuş hissi verir. Termal hologramlı<br />
selef<strong>on</strong>lar ve Termal lensli selef<strong>on</strong>ların<br />
satışı, Türkiye’de sadece firmamız ve<br />
bayilerimiz tarafından yapılmaktadır.<br />
Bu ürünlerimizi; dijital baskı yapan<br />
firmalar, albüm imalatçıları, matbaalar<br />
ve etiketçiler kullanmaktadır. Davetiye,<br />
kartvizit, albüm kapağı, albümün iç<br />
sayfaları, herhangi bir kutu, etiket ve<br />
diğer baskılı malzemelerde kullanarak<br />
güzel neticeler elde edebilir ve<br />
ürünlerinizde fark oluşturabilirsiniz.<br />
Ayrıca firma olarak masaüstü termal<br />
makinası imalatı ve baskı s<strong>on</strong>rası<br />
yardımcı makinaların ithalatını<br />
yapıyoruz. İthalat kesim, ciltleme ve<br />
çeşitli s<strong>on</strong>landırma ünite makinaların<br />
satışını da gerçekleştiriyoruz.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: 2018 Photo Digital<br />
fuarına katılmayı düşünür müsünüz?<br />
S<strong>on</strong> olarak eklemek istedikleriniz<br />
nelerdir?<br />
Turgut Saraçoğlu: Firma olarak<br />
yeni fuarlara katılarak ürünlerimizin<br />
tanıtımını yapmak için var gücümüzle<br />
çalışacağız.<br />
Çok yakında çeşitli kalınlıkta ve<br />
renkte Dekota ile Desenli sticker<br />
ithalatımızda başlayacak. Bu ürünlerle<br />
ilgili test çalışmalarımız bitti. En kısa<br />
sürede yeni ürünlerimiz firmamızda<br />
ve bayilerimizde satışa sunulacaktır.<br />
Dekota ürünümüz, 1,5 mm kalınlıkta<br />
siyah renkli 1,0 mm beyaz renkli<br />
olarak en kaliteli ve en uygun fiyata<br />
satışı başlayacaktır. Ayrıca desenli<br />
sticker ürünümüz; deri desen, tual<br />
desen, simli ve kristal olmak üzere<br />
çeşitli stickerlerin de çok yakında satışı<br />
başlayacaktır.<br />
Firma olarak bilinilirlik ilkesiyle devam<br />
ettiğimiz yolumuzu yeni ve kaliteli<br />
ürünler ile hız kesmeden sürdürmeye<br />
devam edeceğiz.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 89
Hoşgeldin ShunSan<br />
Şirket ofis ve profesy<strong>on</strong>el baskılama<br />
alanında ihtiyaç duyulan tüm<br />
çözüm, sistem, ürün ve hizmetlerin<br />
dağıtımını yapan K<strong>on</strong>ica Minolta<br />
Türkiye’nin yeni başkanı Shun<br />
Kambara oldu. 2013 yılından bu yana<br />
görevini başarıyla yürüten Toshiyuki<br />
Yamada’dan başkanlığı devralan<br />
Kambara, Türkiye’de istikrarlı<br />
büyümenin devam ettirilmesini<br />
hedeflediklerini belirtti.<br />
Dünyanın önde gelen teknoloji<br />
markalarından K<strong>on</strong>ica<br />
Minolta, Türkiye Ofisi’nin<br />
başkanlığına Shun Kambara’yı<br />
atadı. Kambara, Nisan <strong>2017</strong>’de<br />
görev süresi dolan Toshiyuki<br />
Yamada’dan görevi resmen<br />
devraldı.<br />
1959 doğumlu Shun Kambara,<br />
Tokyo’da bulunan Keio Üniversitesi<br />
Pazarlama Bölümü’nden mezun<br />
oldu. Kariyerine 1982 yılında<br />
K<strong>on</strong>ica Minolta’da başlayan<br />
Kambara; ABD, İngiltere, Singapur,<br />
H<strong>on</strong>g K<strong>on</strong>g, Brezilya gibi dünyanın<br />
farklı bölgelerindeki ülkelerde<br />
bulunan K<strong>on</strong>ica Minolta ofislerinde,<br />
üst düzey pozisy<strong>on</strong>larda çalıştı.<br />
Kambara 2015’ten bu yana KMI<br />
(K<strong>on</strong>ica Minolta Inc) Denizaşırı<br />
Ülkeler Genel Müdürü (Asya,<br />
Güney Amerika, Ortadoğu,<br />
Okyanusya) olarak görev yapıyordu.<br />
‘’Türkiye pazarına katma değer<br />
sağlayan projeler geliştirmeye<br />
devam edeceğiz.’’<br />
Bu zamana kadar K<strong>on</strong>ica<br />
Minolta’nın Türkiye’de istikrarlı<br />
büyümesini devam ettirmeyi<br />
hedeflediklerini söyleyen Shun<br />
Kambara; “Teknolojiye yön veren<br />
bir dünya markası olarak, Türkiye<br />
gibi önemli bir ülkede bulunmaktan<br />
dolayı gururluyuz. Türkiye bu<br />
bölgede kalıcı bir şekilde büyümeyi<br />
hedeflediğimiz ülkelerden birisi.<br />
Bu anlamda yatırım fırsatlarını<br />
araştırmaya ve Türkiye pazarına<br />
katma değer sağlayan projeler<br />
geliştirmeye devam edeceğiz” dedi.<br />
2012 yılından bu yana İstanbul’daki<br />
ofisinden ofis ve profesy<strong>on</strong>el baskı<br />
sistemleri alanında direkt olarak<br />
hizmet veren K<strong>on</strong>ica Minolta<br />
Türkiye İş Teknolojileri A.Ş., 2016<br />
yılından itibaren inkjet tekstil baskı<br />
sistemleri, renk ve ışık ölçüm<br />
cihazları ve Mobotix markalı akıllı<br />
IP kamera çözümleri ile Türkiye<br />
pazarındaki ürün ve hizmet<br />
yelpazesini genişletmiş bulunuyor.<br />
KYOCERA 3. Ödülünü Aldı<br />
Clarivate Analytics (C.A.) bilimsel<br />
ve akademik araştırma, patent<br />
analizi ve düzenleyici standartlar,<br />
eczacılık ve biyotek anlayış, marka<br />
koruması, alan marka koruması ve<br />
fikri mülkiyet yönetimi gibi hizmetleri<br />
olan bir kuruluş. 100 ülkede faaliyeti<br />
bulunun ve 4 bin çalışanı olan Clarivate<br />
Analytics (C.A.) Web of Science, Cortellis<br />
ve Compumark gibi tanınmış birçok<br />
markaya sahip. KYOCERA, dünya<br />
çapında bir bilgi çözüm sağlayıcısı olan<br />
Clarivate Analytics’in En İyi 100 Küresel<br />
Yenilikçisi arasına katıldığını duyurdu.<br />
KYOCERA’nın patent başarı oranı ve<br />
global erişimiyle 2016’ya damgasını<br />
vurdu ve peş peşe üçüncü kez ödül<br />
almasını sağladı. Ödül, KYOCERA’nın<br />
Jap<strong>on</strong>ya’daki genel merkezinde takdim<br />
edildi. En iyi 100 Küresel Yenilikçileri<br />
ödülü, 2011 yılından beri her yıl yenilikçi<br />
çabaları olan önde gelen girişimlere<br />
ve araştırma kuruluşlarına veriliyor.<br />
Ödül alacak olanlar, Clarivate’in orjinal<br />
yöntemleri kullanılarak gerçekleştirilen<br />
fikri mülkiyet ve patentlerin analizinden<br />
s<strong>on</strong>ra Clarivate Analytics tarafından<br />
belirleniyor. Ödüller, Thoms<strong>on</strong> Reuters<br />
tarafından oluşturuluyor. Adaylar 4 ana<br />
kritere göre değerlendiriliyor: ‘Miktar’,<br />
‘Başarı’, ‘Etki’ ve ‘Küreselleşme’.<br />
‘Başarı’ ve ‘Küreselleşme’ kriterleri<br />
KYOCERA’nın dünyanın en iyi<br />
yenilikçilerinden biri olmasını sağladı.<br />
KYOCERA, yenilikçi araştırma ve<br />
geliştirme geleneğine ek olarak<br />
diğerlerinin fikri mülkiyet haklarına da<br />
derin bir saygı duymakta. KYOCERA,<br />
IP gelişimi ve korumasını maksimize<br />
etmek için yakın zamanda Jap<strong>on</strong>ya,<br />
Amerika ve Çin’de olduğu gibi Avrupa’da<br />
da (Almanya) bir patent ofisi açtı.<br />
Avrupa, özellikle otomotiv ve çevre ile<br />
ilgili ürünler için KYOCERA Grup’un en<br />
önemli pazarlarından biri. Fikri mülkiyet<br />
haklarına saygı göstererek, KYOCERA<br />
akıllı telef<strong>on</strong>larla ilgili teknolojileri, loT’a<br />
uygun kablosuz bağlantı teknolojilerini<br />
içeren patentleri elinde bulundurmakta.<br />
2016 yılında, KYOCERA Grup şirketleri<br />
U.S. IFI CLAIMS Patent Service’ın Ocak<br />
<strong>2017</strong>’de duyurduğu en iyi bin listesine<br />
göre Amerika’da toplam bin 132 patenti<br />
elinde bulundurduğunu açıkladı.<br />
90 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
ÇAĞMAN Dijital; Kaliteli Ürün, Güçlü Servis ve<br />
Uygun Fiyat Sunuyor<br />
Photo Digital fuarında<br />
ÇAĞMAN Dijital Baskı<br />
Teknolojileri, ürünlerini<br />
Servis Diji ve Reklamark<br />
bayileri aracılığı ile<br />
ziyaretçilerle buluşturdu.<br />
ÇAĞMAN Dijital Baskı<br />
Teknolojileri Yetkilisi Salih<br />
Çağman, fuar hakkındaki<br />
görüşlerini paylaştı. “Üçüncü kez<br />
katılım sağladığımız Photo Digital<br />
fuarı, önceki iki fuara göre çok<br />
daha iyi ve çok daha verimli geçti.<br />
S<strong>on</strong> fuarda 7 makine satmıştık. Bu<br />
fuarda çok şükür 15 makine satışı<br />
gerçekleştirdik. Fuar s<strong>on</strong>rasında<br />
görüşeceğimiz firmalar ile bu sayının<br />
daha da artacağını ümit ediyoruz.<br />
<strong>2017</strong> s<strong>on</strong>una kadar 50 makine satışını<br />
hedeflemiştik ama öyle gözüküyor<br />
ki satışlarımız bu hedefimizin çok<br />
daha üzerinde olacak. Şu ana<br />
kadar toplamda 28 tanesini satmış<br />
bulunuyoruz. Beklediğimizden çok<br />
daha fazla bir ilgi ile karşılaştık. Bu da<br />
bizi ziyadesiyle memnun etti.”<br />
ÇAĞMAN DİJİTAL, dünya markaları<br />
XENONS, GATEWAY ve BODOR<br />
Laser’in Türkiye Distribütörü<br />
Salih Çağman, ÇAĞMAN Dijital<br />
Baskı Teknolojileri olarak sektöre<br />
sundukları çözümler ve ürünler<br />
hakkında bilgi verdi. “Shanghai<br />
Apppexpo <strong>2017</strong> fuarına katıldığımızda<br />
daha önceden ön görüşmelerini<br />
yaptığımız ve ürünlerini sattığımız<br />
XENONS, GATEWAY ve BODOR Laser<br />
gibi Çin’deki üç büyük üretici firmanın<br />
Türkiye Distribütörlüklerini aldık. Bu<br />
firmalar kendi alanlarında, Çin’de<br />
çok ciddi söz sahibi olan üretici<br />
firmalardır. XENONS firmasının<br />
geniş ebat UV ve eco solvent baskı<br />
makinelerini satıyoruz. BODOR<br />
firması, laser makineleri k<strong>on</strong>usunda<br />
kendisini ispat etmiş dünyanın en<br />
büyük laser firmalarından birisidir.<br />
GATEWAY firmasının ise flatbed<br />
UV baskı makinelerinin satışını<br />
gerçekleştiriyoruz.”<br />
Smart 3460 UV <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>er beyaz ve<br />
CMYK’yı aynı anda basabiliyor<br />
“Fuarda özellikle Smart 3460 modeli<br />
UV baskı makinemize çok yoğun<br />
bir talep oldu. Türkiye’deki ufak<br />
makinelerde, ya baskı tam oturmaz<br />
ya da sürekli kafa tıkanma sorunları<br />
olur. Biz Smart 3460 UV <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>er ile<br />
bu sorunların tamamına s<strong>on</strong> verdik.<br />
Diğer makineler beyaz ve CMYKyı<br />
92<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
ayrı ayrı basarken Smart 3460 UV<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>er beyaz ve CMYK’yı aynı anda<br />
basabiliyor. Bu da kullanıcıya kolaylık<br />
sağlıyor ve otomatik yükseklik ayarı<br />
özelliği sayesinde baskı yapılacak<br />
ürünü baskıya hazır hale getiriyor bu<br />
da baskıda hatalı yanlış basma riskini<br />
ortadan kaldırıyor. 17 cm yüksekliğe<br />
kadar baskı yaptığı için kullanıcılar<br />
hemen hemen her türlü ürüne baskı<br />
yapabiliyor. Otomatik kafa temizleme<br />
özelliği sayesinde diğer makinelerdeki<br />
gibi kafa tıkanma sorunları olmuyor.<br />
Smart 3460 UV <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>er’ın diğer<br />
makinelerde olmayan en büyük<br />
özelliği ise aynı makinede aynı boyayı<br />
kullanarak boya değiştirmeye gerek<br />
kalmadan hem sert ürünlere hem de<br />
yumuşak ürünlere baskı yapabilmesi.<br />
Bu özellik kullanıcı açısından çok<br />
büyük bir kolaylık ve ayrıcalık sağlıyor.<br />
Biliyorsunuz diğer makinelerde<br />
yumuşak malzemelere baskı yaparken<br />
yumuşak baskı mürekkebi, sert<br />
malzemelere baskı yaparken sert<br />
baskı mürekkebi kullanılıyor. Bunlara<br />
ilaveten diğer makinelere göre baskı<br />
kalitesinin çok iyi olması ve fiyatının da<br />
çok uygun olması makineyi çok cazip<br />
hale getiriyor.”<br />
Endüstriyel reklam sektöründe kaliteli<br />
ürünlerin uygun fiyatlara satılması<br />
gerektiğini, piyasanın ek<strong>on</strong>omik<br />
şartlarından dolayı müşterilerin almak<br />
istedikleri ürünlere gereğinden fazla<br />
ödeme yapmak istemediklerini belirten<br />
Salih Çağman s<strong>on</strong> olarak: “Hedefimiz<br />
sektörde kalıcı olmak adına, kaliteli<br />
ürünleri güçlü servis hizmetiyle ve<br />
uygun fiyatlarla müşterilerimizle<br />
buluşturup, müşterilerimizi mutlu<br />
etmek ve kazançlarına katkıda<br />
bulunmak” dedi.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 93
Reklam 212<br />
Işıklı Kutu ve Gergi Tavan Üretimleri için<br />
MIMAKI SIJ-320UV LED Baskı Makinesini Tercih Etti<br />
Dijital baskı, tabela,<br />
araç giydirme, strafor<br />
kutu harf ve display<br />
ürünlerin üretimini<br />
yapan Reklam 212,<br />
dijital baskı parkuruna<br />
Türkiye Distribütörlüğünü<br />
PİMMS Group’un yaptığı<br />
MIMAKI SIJ-320UV<br />
LED baskı makinesini<br />
ekledi. Yeni yatırımlarını<br />
gerçekleştiren firma<br />
sahibi Akın Kaya,<br />
makinenin sunduğu<br />
avantajları aktardı. Kaya,<br />
yeni makine ile özellikle<br />
ışıklı kutu ve gergi tavan<br />
üretimlerinde yeni bir<br />
pazara hitap edeceklerini<br />
kaydetti.<br />
Öncelikle Reklam 212<br />
Firmasını tanıyabilir miyiz?<br />
1997 yılından bugüne sektörde<br />
faaliyet gösteren firmamız, ilk<br />
olarak FSR Reklam adıyla kuruldu.<br />
En başta sadece bir adet plotter<br />
makinemiz vardı ve folyo keserek<br />
renk ve desen oluşturuyorduk. 2005<br />
yılına kadar makine alımı yapmadan,<br />
baskı ihtiyaçlarımızı fas<strong>on</strong> olarak<br />
karşılıyorduk. 2008 yılında ilk strafor<br />
kesim makinemiz ile yatırımlarımızın<br />
önünü açmış olduk ve bugüne kadar<br />
farklı teknolojileri de barındıran<br />
geniş bir parkura ulaştık. Daha s<strong>on</strong>ra<br />
2010 yılında daha büyük projelerle<br />
Reklam212 adını aldık ve 15’inci<br />
yılımızda projeleri tek tek faaliyete<br />
soktuk.<br />
Reklam firmaları eskiden günlük<br />
bir iki reklam çalışması yapıyorken,<br />
teknolojik gelişmeler sayesinde<br />
yüzlerce çalışma yapma kapasitesine<br />
ulaştı. Açıkhava reklamcılığı, bu<br />
gelişmeyle birlikte standart birkaç<br />
reklam çeşidinden sıyrılarak, yüzler<br />
çeşit reklam icat etti. Biz de buna<br />
paralel olarak sektörün tabela, dijital<br />
baskı, araç giydirme, display ve canvas<br />
gibi htiyaç duyduğu tüm çözümlere<br />
en kaliteli ekipmanlarımızla yanıt<br />
vermeye çalışıyor ve yeni makine<br />
yatırımlarımızla hizmet verdiğimiz<br />
alanları genişletmeye çalışıyoruz.<br />
Verimlilik ve yenilikçi esaslı işletme<br />
politikasıyla sermaye birikimine<br />
devam ederek, yatırım kaynağı<br />
oluşturmak amacıyla Yenibosna’daki<br />
merkezimizde çalışmalarımıza devam<br />
etmekteyiz.<br />
Reklam 212 olarak, reklamcıların<br />
tüm reklam ihtiyaçlarına farklı<br />
markalarınız ile yanıt veriyorsunuz.<br />
Bu markalar altında sunduğunuz<br />
hizmetlerden bahseder misiniz?<br />
Reklam212’nin Strafora, Dijitalya,<br />
Tablo<strong>on</strong>line, Araçgiydir, Tabelaca<br />
ve Display<strong>on</strong>line adında altı adet<br />
markası bulunuyor. Bu markalar ile<br />
s<strong>on</strong> kullanıcılara değil, reklamcılara<br />
ve mimarlara hizmet veriyoruz.<br />
Strafora olarak yıllık 6,000 adet<br />
strafor logo, Dijitalya olarak yıllık<br />
90,000 m2 baskı, Tablo<strong>on</strong>line olarak<br />
yıllık 6,000 adet tablo, Tabelaca olarak<br />
yıllık 1,000 adet tabela, Araçgiydir<br />
olarak yıllık 600 adet araç giydirme<br />
ve Display<strong>on</strong>line olarak yıllık 1,500<br />
adet display ürün yapma kapasitesine<br />
sahibiz.<br />
Dijitalya markamız altında, vinil,<br />
folyo, şeffaf folyo, canvas, saten, afiş,<br />
branda, poster, fotoğraf kağıdı, PET<br />
film, PP kağıt, blackout, duratrans,<br />
mesh, <strong>on</strong>e way visi<strong>on</strong>, floor graphics<br />
ve sticker baskıları yapıyoruz.<br />
Strafor kutu harf imalatında<br />
Türkiye’nin en iyisi olduğumuz kadar<br />
ilklerindeniz diyebilirim. Dekupaj<br />
ile başladığımız kesim faaliyetine<br />
bugün iki İtalyan manşeli makinemiz<br />
ile devam ediyor ve mimarlardan<br />
reklamcılara kadar geniş yelpazede<br />
kutu harf ve logo ihtiyaçlarına yanıt<br />
veriyoruz. Tablo<strong>on</strong>line markamız<br />
altında ise e-ticaret sitemiz<br />
üzerinden kullanıcılar diledikleri<br />
görseli istedikleri ebatta tabloya<br />
dönüştürmek için siparişini<br />
kolayca verebiliyor. Aynı gün imalar<br />
yapıp iki gün içinde de teslimatını<br />
gerçekleştiriyoruz. Tabelaca<br />
markamız ile de kendi bünyemizdeki<br />
atölyemizde ışıklı-ışıksız kutu harf ve<br />
98<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
tabela, ne<strong>on</strong>, kabartma ve oyma tabela,<br />
totem, billboard, çatı tabelası, cephe<br />
giydirme, pleksi aksesuar, CNC ve lazer<br />
kesim ve yönlendirme tabelaları dahil<br />
her türlü tabela imalatını yapmaktayız.<br />
Araçgiydir markamız ile de araç renk<br />
değişimi, araç kaplama ve sticker<br />
uygulamalarını gerçekleştiriyoruz.<br />
Peki, yakın zamanda MIMAKI SIJ-<br />
320UV LED geniş format baskı<br />
makinesini de parkuruna eklediniz.<br />
Halihazırda geniş bir parkurunuz<br />
mevcut ve çok geniş yelpazede<br />
üretim yapmaktasınız. Bu makineyi<br />
bünyenize katmanızda hangi faktörler<br />
etkili oldu?<br />
Esas olarak ışıklı kutu üretimleri ve<br />
gergi tavan uygulamalarını yapmak<br />
amacıyla bu makineyi aldık. Bu<br />
uygulamalar için, parkurumuzdaki<br />
solvent baskı makineleriyle MIMAKI<br />
SIJ-320UV’nin sunduğu s<strong>on</strong>uçları<br />
almamız mümkün değil. Makinenin UV<br />
LED kurutma teknolojisi ve bilhassa<br />
boyaların esnekliği, ışıklı kumaş ve<br />
gergi tavan uygulamalarında Mimaki’yi<br />
ilk akla gelen marka haline getirmiş<br />
durumda. Üstelik makineyi tanıdıkça,<br />
makineyi sadece bu malzemelerle<br />
sınırlı tutmamızın gereksiz olduğunu<br />
gördük. Bu makineyi aldığımızı<br />
duyan müşterilerimiz, branda ve<br />
vinil baskılarını dahi SIJ-320UV ile<br />
yapmamızı istiyor.<br />
Işıklı kumaşa baskılarda<br />
müşterilerinizden yoğun talep<br />
görüyor musunuz?<br />
Daha önce ışıklı kumaş kullanımını<br />
gerektiren çok fazla talep aldık. Bu<br />
uygulamaları vinille yapmaya çalıştık<br />
ama çok kötü s<strong>on</strong>uçlar aldık, üstelik<br />
uygulaması da bir o kadar zor. Işıklı<br />
kumaşın ise kullanım alanları gün<br />
geçtikçe artıyor. Müşterilerimiz de<br />
direkt bu tür baskıları talep etmeye<br />
başladı. Işıklı kumaşların yakın<br />
zamanda branda ve vinil kullanımını<br />
bitireceğini düşünüyorum. Yurtdışında<br />
artık vinil ve folyo kullanımı yok<br />
denecek kadar az. Reklamcılar kumaş<br />
bazlı uygulamalar yapıyor. Çünkü bu<br />
kumaşların yanmazlığı, çevreci özelliği,<br />
çok hafif olması ve sunduğu uygulama<br />
kolaylığı malzemeyi daha sorunsuz hale<br />
getiriyor ve kullanıcılar için öncelikli bir<br />
yere geliyor. Malzeme katlandığında da<br />
bozulma ihtimali yok.<br />
Mimaki SIJ-320UV LED baskı<br />
makinesinin kullandığı UV LED<br />
teknolojisi, özellikle ışıklı kumaş ve<br />
gergi tavan malzemelerinde size ne<br />
gibi avantaj sağladı?<br />
Işıklı kumaş ve gergi tavan gibi<br />
uygulamalarda, malzemenin<br />
arkasından ışık verildiği için, baskının<br />
renk yoğunluğu çok önemli. Bu<br />
makinede, makine boyayı kusuyor,<br />
çünkü arkadan ışık verildiğinde<br />
renklerin doygunluğunu ve canlılığını<br />
korumak gerekiyor. Işıkla birlikte rengin<br />
solmaması gerek. Diğer makinelerde<br />
boya daha seyrekken, MIMAKI SIJ-<br />
320UV yoğun boya kullanıyor. Düşük<br />
yoğunlukta kullanılırsa, baskı soluk<br />
görünecek ve imajda vurgulanması<br />
gereken efektler yok olacak veya<br />
baskının keskinliği düşecektir.<br />
Dolayısıyla bu anlamda MIMAKI<br />
SIJ-320UV rakipsiz bir makine diye<br />
düşünüyorum.<br />
Işıklı kumaşlarda ayrıca kumaşın<br />
ışık geçirgenliği fazla olduğu için UV<br />
boya kullanıldığında boya yüzeyde<br />
kalıyor, malzeme tarafından emilmiyor.<br />
Normalde basılı alanı boyamak<br />
için ihtiyaç olan boyanın çok daha<br />
azını kullanarak o alanı örtücü<br />
kapatıyorsunuz. Aksi takdirde boya<br />
malzeme tarafından emiliyor ve daha<br />
yüksek oranda boya kullanılıyor. UV<br />
teknolojisinde ise boya zaten yüzeyde<br />
kaldığı için daha az boya harcanıyor.<br />
Üstelik, boyanın yüzeyde kalması gergi<br />
tavan ve ışıklı kumaş malzemelerinde<br />
örtücü özellikten dolayı dokulu bir<br />
hissiyat elde ediliyor. Ki makinede beni<br />
en çok etkileyen özelliklerden biri de<br />
bu oldu.<br />
Işıklı kumaş ve gergi tavan<br />
uygulamalarında kullanılan Mimaki<br />
UV boyasının avantajları neler?<br />
Mimaki SIJ-320UV modelinde<br />
kullanılan LUS120 boyalar yüzde<br />
170 oranın esnekliğe sahip. Bu<br />
sebeple uygulama esnasında çizilme,<br />
kırılma veya çatlama gibi sorunlar<br />
ortadan kalkıyor. Örneğin gergi tavan<br />
uygulamalarında eğer boya profilden<br />
bir noktadan kırılma yaptıysa, bir hat<br />
boyunca çatlak ilerler ve baskının<br />
bozulmasına sebep oluyor. Bu da<br />
baskının yenilenmesi ve tekrar<br />
uygulama gibi ikinci bir maliyet<br />
gerektiren ek masraf demek.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 99
SIJ-320UV makinesinde kullanılan<br />
boya esnek olduğu için böyle bir sorun<br />
yaşanmıyor, bu yüzden müşteriye<br />
kalıcılık anlamında da garanti<br />
verebiliyoruz.<br />
Ben bugüne kadar bu teknolojinin<br />
Türkiye’ye geleceğini ve üstelik yüsek<br />
yatırım maliyeti gerektirmeden elde<br />
edeceğimizi hiç beklemiyordum<br />
diyebilirim. Henüz bir sene öncesine<br />
kadar bile bu uygulamaları piyasa çok<br />
duymazken, Mimaki SIJ-320UV’nin<br />
piyasaya girişiyle ışıklı kumaş ve gergi<br />
tavan uygulamaları daha kolay ve<br />
daha karlı hale geldi ve mimarlardan,<br />
fuar stant tasarımcılarından ve<br />
reklamcılardan bu yönde taleplerde<br />
ciddi artış oldu.<br />
rahatlık sağladığı için, kurumsal<br />
firmalarla yapılacak çalışmalarda<br />
büyük önem taşıyor. Çoğu kurumsal<br />
firma, makinenin kullandığı boyaların<br />
bu serfikalara sahip olup olmadığını<br />
k<strong>on</strong>trol ediyor ve buna göre baskı talep<br />
ediyorlar. Biz de bu sayede kurumsal<br />
firmaların ihtiyaçlarını karşılayarak<br />
müşteri portföyümüzü de genişletmiş<br />
olacağız.<br />
SIJ-320UV modelinin piyasada en<br />
çok beğenilen özelliklerinden birinin<br />
de operatöre sunduğu kullanım<br />
kolaylığı olduğunu duyuyoruz. Siz<br />
makinenin kullanımı hakkında ne<br />
düşünüyorsunuz?<br />
RIP yazılımın Türkçe arayüzüne sahip<br />
olması bize inanılmaz kolaylık sağlıyor.<br />
Ben bu kadar kolay makine olacağını<br />
tahmin etmiyodum. Bu makineyi<br />
almadan önce, operatörün yazılıma<br />
aşina olması sebebiyle parkurumuzdaki<br />
diğer makine markaların UV<br />
modellerini düşünüyordum. Ancak<br />
demo aşamasında bu makineyi görünce<br />
kullanımı çocuk oyuncağı gibi geldi.<br />
Çünkü yazılımın yanı sıra, malzemeyi<br />
taktıktan s<strong>on</strong>ra baskı bitene kadar<br />
makineyi k<strong>on</strong>trol etmeye dahi gerek<br />
kalmıyor. Makinenin başında bir<br />
operatörü mesaiye bırakmama gerek<br />
yok.<br />
Makine UV LED kurutma yaptığı için<br />
ısı yaymıyor ve esnek malzemelerde<br />
malzemenin esnemesi ve formunun<br />
bozulması gibi bir sorun yok. Bu da<br />
takılmasını ve makinenin durmasını<br />
önlüyor. Kaldı ki kafa sıkıntısı<br />
yaşandığında, makine durup kendini<br />
temizliyor ve çalışmaya kaldığı yerden<br />
firesiz devam ediyor. Bu anlamda çok<br />
akıllı bir makine.<br />
Makinenin kullanımı anlamında tek<br />
ihtiyacı günlük bakımların koşulsuz<br />
yerine getirilmesi. Çünkü bu bakımlar<br />
yapıldığı takdirde orijinal boya kullanan<br />
bir makinenin sorun çıkarma olasılığı<br />
kalmıyor. Kafaya çarpa ya da sürtme<br />
gibi sıkıntılarda dahi kafalar kolay kolay<br />
zarar görmüyor. Altlarında kauçuk ile<br />
otomatik temizlik yapılıyor.<br />
Satış öncesi yatırım sürecinde PİMMS<br />
Group’un size sunduğu olanaklardan<br />
bahseder misiniz?<br />
Satın alma öncesi yaptığımız<br />
demolarda Mimaki UV LED baskı<br />
makinesi ile neler yapabileceğimizi ve<br />
yaratabileceğimiz pazar olanaklarını<br />
gördük. Demolarda bu makine ile<br />
çok iyi s<strong>on</strong>uçlar aldığımızı gördük.<br />
Makinenin kurulumunu PİMMS Group<br />
teknik servis ekibi gerçekleştirdi ve<br />
ekibimize gerekli teknik eğitimleri<br />
verdiler. Bu açıdan PİMMS Group’a<br />
teşekkürlerimizi sunarız.<br />
Boyanın Greenguard sertifikalarının<br />
bulunması size s<strong>on</strong> kullanıcı ayağında<br />
bir avantaj sağlıyor mu?<br />
Bu sertifikalar, boyanın insan sağlığına<br />
zararsız ve çevreci olduğunu kanıtladığı<br />
ve bu sayede ev içi ve yatak odası<br />
gibi iç mekan kullanımında dahi<br />
100 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
“Firmamızın Prensibi: En İyi İşi Yapmaktır”<br />
Tual Kopyalama ve Kırtasiye yetkilisi Murat Erdem, baskı üzerine her işi yapabilme<br />
kapasitesine sahip olduklarını belirterek firma hakkında genel bilgileri paylaştı.<br />
“2012 yılında kurulan Tual Kopyalama<br />
ve Kırtasiye Ankara da Çankaya’nın<br />
merkezinde bulunuyor. Sektöre 1986<br />
yılında girdim. S<strong>on</strong> dönemlerde<br />
işi bilmeyen insanların yaptığını<br />
görünce kendi firmamı kurdum.<br />
Bilinçli iş yapmanın doğru olduğunu<br />
düşünüyorum. Baskı üzerine her<br />
işi yapabilecek kapasitedeyiz. Tual<br />
Kopyalama ve Kırtasiye firmamızı<br />
Copy Center olarak adlandırabiliriz.<br />
Firmamızın prensibi: bilinçli olmadan<br />
her işi yapmak değil, en iyi işi<br />
yapmaktır.”<br />
faydalı olacaktır.2016 yılını makine<br />
yatırımlarına ayırdık, makinelerimizi<br />
yeniledik. <strong>2017</strong> yılı hedefimiz, büyümek<br />
ancak ülkemizin içinde bulunduğu<br />
duruma göre değişiklik gösterebilir”<br />
dedi.<br />
Dijital ortamda genellikle iç mekân<br />
baskılarına ağırlık verdiklerini,<br />
hedeflerinin de ileriye yönelik hem<br />
dış hem iç mekân çalışmalarına<br />
başlamak olduğunu söyleyen Erdem,<br />
sözlerine şöyle devam etti: “Müşteri<br />
memnuniyeti bizim için ilk sırada. Şöyle<br />
ki yapılan işi önce biz beğeniyoruz<br />
s<strong>on</strong>ra müşteriye beğendiriyoruz.<br />
Müşterimizin kendi ofisindeymiş gibi<br />
hissetmesi ve rahat olması bizim için<br />
çok önemli. Sektörümüzün bir dernek<br />
çatısı altında toplanması hem sektör<br />
sorunları hem de çalışanlar için çok<br />
102 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Hasar Sürecinde Hızlı S<strong>on</strong>uç<br />
1995 yılında sigortacılık faaliyetlerine başlayan ve<br />
müşterilerine daha üst kategoride hizmet vermek<br />
amacıyla Osmanlı Sigorta Brokerliği olarak hizmetlerine<br />
devam eden Osmanlı Sigorta Brokerliği, risklerinizi<br />
minimize ediyor. Barter sistemi ile koordineli çalışıyor<br />
olmalarının kendilerine, rakiplerine göre üstünlük sağladığını<br />
vurgulayan Osmanlı Sigorta Brokerliği Genel Müdürü<br />
İsmail Anlı, müşterilerin genel yönetim giderlerinde önemli<br />
bir yer tutan poliçe giderlerini kısmi olarak kendi ürün<br />
ve hizmetleri ile ödeme imkânına kavuştuklarını belirtti.<br />
Bu çalışma sisteminin Türkiye’de başka bir Broker veya<br />
acentede bulunmadığını belirten Anlı, çalışmaları hakkında<br />
sorularımızı cevapladı.<br />
Brokerlik Sigorta ne demektir? Brokerlik diğer sigorta<br />
acenteliği arasındaki fark ve avantajları nelerdir?<br />
Brokerlar acentelerden farklı olarak direk Hazine<br />
Müsteşarlığına bağlı olarak çalışırlar ve sigorta<br />
şirketlerinden bağımsızdırlar. Brokerliğin avantajlarını şöyle<br />
sıralamak gerekirse;<br />
Risk yönetim danışmanlığı yapar.<br />
Müşterinin risklerini tespit ederek ihtiyaç sahibineözel<br />
çözümler sunar.<br />
Poliçe yenilemelerini gününden önce takip ederek<br />
müşterisine alternatifli olarak fiyatları arz eder.<br />
Sigortalı adına hareket etme ve haklarını sigortaşirketlerine<br />
karşı koruma hizmeti verir.<br />
Müşteri memnuniyeti hedefleyerek hızlı hasar/<br />
tazminatoperasy<strong>on</strong> hizmeti sunar olarak belirtebiliriz.<br />
Hasar yönetimi hakkında bilgi verebilir misiniz?<br />
Sigortacı hasarda belli olur anlayışıyla hizmet veren<br />
şirketimiz, kurumsal yapısı ile güçlü sigorta şirketleriyle<br />
birlikte çalışmaktadır. Hasar ihbarını aldığı andan itibaren<br />
sigortalılarının hasar vuku bulan yerinde yer alarak hasar<br />
işlemlerini takip etmekte, oluşan hasara ait eksper<br />
atanmasını beklemeden Hazine müsteşarlığından alınan<br />
yetkiye binaen eksper atama yetkisi ile süreci hızlandırır.<br />
Hasar tazminatının doğru ve en hızlı şekilde ödemesinin<br />
gerçekleştirilmesini sağlar. Hasar sürecinin en önemli<br />
kademelerinden birisi olan eksper raporlarının şirkete<br />
ulaşma sürecini takip eder ve işlemlerini hızla s<strong>on</strong>uçlandırır.<br />
Böylece zaman kaybını tamamen ortadan kaldırır, hasarların<br />
çok daha hızlı çözüme kavuşmasını sağlar. Hasar s<strong>on</strong>rası<br />
sürecinizi takip ederek hasar tazminatlarının müşteri<br />
hesaplarına aktarılması sürecini de hızlandırır.<br />
Osmanlı Sigorta’nın ürünleri hakkında bilgi verebilir<br />
misiniz? Hangi sigortaları yapıyorsunuz?<br />
Osmanlı Sigorta Brokerliği olarak sigorta ile ilgili tüm<br />
branşlarda hizmet vermekteyiz. Brokerlik olarak poliçe<br />
düzenlediğimiz ana sigorta branşları:<br />
BİREYSEL SİGORTALAR;<br />
sağlık, hayat, eğitim, k<strong>on</strong>ut<br />
ve araç.<br />
KURUMSAL SİGORTALAR;<br />
yangın, mühendislik, ürün,<br />
sorumluluk ve nakliyat şeklindedir.<br />
Bünyenizde hangi sigorta şirketleri var?<br />
Brokerlık olan hazine müsteşarlığına bağlı olarak<br />
çalıştığımızdan piyasada var olan elementer ve sağlık<br />
branşında faaliyet gösteren tüm sigorta şirketlerinden teklif<br />
alabilmekteyiz.<br />
Osmanlı Sigorta’nın Hedefleri nelerdir? Bu hedefler<br />
doğrultusunda yeni projeleriniz olacak mı? Şubeleriniz<br />
var mı?<br />
Osmanlı Sigorta Brokerliği olarak hedefimiz piyasada<br />
bilinir ve güvenilir bir Brokerlik firması olarak tanınmak<br />
ve piyasa taleplerine uygun ürünleri en uygun primler ile<br />
müşterilerimize uzun ödeme vadeleri ile sunmaktır. Kasko<br />
poliçesini Brokerliğimize düzenleten bireysel müşterilerimize<br />
şu anda muzdarip oldukları yüksek trafik poliçelerinde<br />
kısmi indirimler yapmayı hedefliyoruz. Aynı zamanda<br />
müşterilerimize alternatifli ödeme şekilleri de sunarak<br />
sigorta finansman giderlerini tamamen nakit yerine bir<br />
kısmını ürün ve hizmetleri ile ödeme oranlarını artırmayı<br />
hedefleyerek firmalara likidite ve pazarlama k<strong>on</strong>ularında<br />
destek olmak arzusundayız. Osmanlı Sigorta Brokerliği<br />
olarak şu anda şubeleri bulunmamaktadır. Ancak hedef<br />
olarak Ankara,İzmir,Bursa,Adana,Kayseri,K<strong>on</strong>ya,Antalya ve<br />
Gaziantep gibi illerde şube açılmasını planlıyoruz.<br />
Rakiplerinizden daha önde olabilmek adına ne gibi<br />
faaliyetler yürütüyorsunuz?<br />
Yazılı basına reklam, müşterilerimize kullanabilecekleri<br />
promosy<strong>on</strong>lar, çeşitli dernek ve vakıfların toplantılarına<br />
iştirak etmekteyiz. Sigorta şirketlerinin yeni çıkan ürünler<br />
ile ilgili eğitim seminerlerine pers<strong>on</strong>eli göndermek suretiyle<br />
bilgilerini devamlı şekilde güncel tutmaktayız.<br />
Sektöre vermek istediğiniz bir mesajınız var mı?<br />
Sektörde, sigorta müşterilerine en iyi teminatı, en iyi prim ve<br />
alternatif fiyatları sigorta Brokerleri ve Acenteler vermektedir.<br />
Fakat meslekleri olmadığı halde bankalar sigorta<br />
müşterilerine kredi verme kozunu kullanarak ve yüksek<br />
fiyatla sigortasını yaptırmaya zorlamak suretiyle haksız<br />
rekabet yaptıklarını değerlendiriyoruz. Ayrıca bankalar sigorta<br />
satışı yaptıkları müşterilerine hasar anında 7 / 24 hizmet<br />
veremedikleri için mağduriyete sebep oluyorlar. Sigorta<br />
şirketlerinin aracıları korumak ve sigorta müşterilerine daha<br />
kaliteli hizmeti verebilmek adına bankalarla çalışmayı gözden<br />
geçirmeleri gerekiyor.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 103
Alternatif Ticaret Modeli: Türk Barter<br />
firmalar, borçlarından kurtulup<br />
ticaretlerini genişletme fırsatı buldular.<br />
Bugün, güvenli ve kaliteli hizmet<br />
anlayışımız ile hizmet verdiğimiz Türk<br />
Barter’a üye kuruluşlar, sistemin<br />
sağladığı avantajlar sayesinde mevcut<br />
ek<strong>on</strong>omik koşullara rağmen atıl<br />
kapasitelerini değerlendiriyor ve<br />
yeni pazarlara açılma imkânı elde<br />
ediyorlar. Üyelerimiz; turizm, tekstil,<br />
gayrimenkul, elektr<strong>on</strong>ik, mobilya,<br />
turizm, medya, sağlık, otomotiv,<br />
eğitim, gıda, lojistik, telekomünikasy<strong>on</strong><br />
sektörleri ve daha birçok alanda <strong>on</strong><br />
binlerce ürünün yer aldığı Barter Ortak<br />
Pazarı’nda ihtiyaçlarını karşılayabiliyor.<br />
Kısacası sistem mevcut tüm sistemlere<br />
karşı alternatif ticaret ve finans<br />
tekliflerinde bulunuyor” dedi.<br />
Türk Barter Genel Merkezi’nde gerçekleşen; ‘2016 Yılı<br />
Değerlendirme Toplantısı’ Türk Barter Genel merkez ve<br />
şube yöneticilerinin iştiraki ile gerçekleşti. 2016 yılı hedef<br />
ve faaliyetlerinin değerlendirildiği toplantıda <strong>2017</strong> yılı<br />
genel hedefleri de belirlendi. Toplantıda, 2016’da yapılan<br />
çalışmaların yanı sıra <strong>2017</strong>’de gerçekleştirilecek çeşitli<br />
proje ve çalışmalar değerlendirildi.<br />
Yönetim Kurulu Başkanı<br />
Dr. Mehmed Sırrı Şimşek<br />
k<strong>on</strong>uşmasına şöyle başladı: “2016<br />
yılını, hem ülkemiz hem de ek<strong>on</strong>omimiz<br />
açısından zor bir yıl olarak geride<br />
bıraktık. Uzun yıllardır ek<strong>on</strong>omimizde<br />
sağlanan istikrar ortamı varlığını<br />
korumasına rağmen yatırımlar olarak<br />
çalkantılı bir yıl oldu. Mali sıkıntılar<br />
firmaların en büyük problemi haline<br />
geldi. 2016 yılı, olağanüstü olaylara da<br />
sahne oldu. Terör odaklarının ve devlet<br />
içinde yuvalanmış paralel çetelerin<br />
darbe girişimi halkımız tarafından<br />
bertaraf edildikten s<strong>on</strong>ra döviz silahı ile<br />
ek<strong>on</strong>omimizi manipüle etme çabasına<br />
girildi. Cumhurbaşkanımızın çağrısı ile<br />
mily<strong>on</strong>larca vatandaş dövizini bozdurup<br />
ek<strong>on</strong>omisine sahip çıkarak bu oyunu<br />
da savuşturmuş oldu. Ancak yine de<br />
dövizdeki dalgalanmalar firmalara çok<br />
büyük sıkıntılar yaşatıyor.”<br />
Borç yapılandırma hizmeti<br />
Barter sisteminin, tüm sektörlerden<br />
firmaları yakından ilgilendirdiğini<br />
ve firmalar için alternatif ticaret<br />
modeli olması sebebiyle s<strong>on</strong> derece<br />
önemli olduğunu vurgulayan Şimşek,<br />
k<strong>on</strong>uşmasının devamında: “2016 yılı<br />
her şirket için çok zor geçti. Biz Türk<br />
Barter olarak firmalara sağladığımız<br />
ek<strong>on</strong>omik destek paketleri ve mal<br />
kredileri ile can simidi olduk. Ayrıca<br />
borç yapılandırma hizmetimiz ile<br />
ek<strong>on</strong>omik sıkıntıya düşmüş olan<br />
Türk Barter faizsiz ek<strong>on</strong>omiyi<br />
destekliyor ve üyelerine faizsiz<br />
ticaretin kapılarını açıyor.<br />
“Türk Barter Ortak Pazarı’nda<br />
sunduğunuz ürün ya da hizmetler ile<br />
ihtiyacınız olan ürün ya da hizmeti<br />
elde ediyorsunuz. Arz ettiği ürünün<br />
satışından daha fazla ihtiyacı olan<br />
firmalar, incelemeye alınıp kredi imkânı<br />
sağlanıyor. Böylece firmalar yaşadıkları<br />
ek<strong>on</strong>omik sıkıntıları; ticaretlerini<br />
büyüterek atlatıyorlar.<br />
Sistematik ve etkin çalışma stratejimiz<br />
ile yeni üyeler kazanarak Barter Ortak<br />
Pazarını büyütmeye devam ediyoruz.<br />
2016 yılını bütün olumsuz etkilere<br />
rağmen verimli bir şekilde geçirmiş<br />
bulunmaktayız. Türk Barter ailesi<br />
olarak bu yılki tüm hedeflerimizi<br />
gerçekleştirmiş olmanın mutluluğunu<br />
yaşıyoruz. <strong>2017</strong> için belirlediğimiz<br />
hedeflerimize ulaşma gayesiyle<br />
çalışmalarımızı sürdürecek; İstanbul,<br />
Ankara, Adana, Antalya, Bursa,<br />
İzmir, Kayseri ve K<strong>on</strong>ya’da bulunan<br />
8 şubemiz ile Türkiye’nin lider<br />
barter şirketi olarak gücümüze güç<br />
katmaya devam edeceğiz. Yürürlüğe<br />
gireceğine inandığımız barter kanunu<br />
ile ek<strong>on</strong>omimizin daha iyi olacağına<br />
inanıyoruz.”<br />
104<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
HP Laserjet Pro M100 ve<br />
M200 Serisini Genişletiyor<br />
HP; Türkiye, Rusya ve<br />
CIS için HP LaserJet<br />
Pro M100 ve M200<br />
serisine iki yeni<br />
model daha ekledi.<br />
Günümüzün hızlı ve<br />
mobil dünyasında<br />
çalışan insanlara<br />
destek olmaları için<br />
tasarlanan HP LaserJet<br />
Pro MFP M227fdn ve<br />
HP LaserJet Ultra MFP<br />
M230sdn modeller<br />
kendi sınıfının en<br />
verimli ürünleri olarak<br />
nitelendiriliyor.<br />
HP, geçen yıl mikro ve küçük<br />
işletmeler için altı adet hızlı,<br />
uygun fiyatlı, mobile uyumlu,<br />
siyah-beyaz LaserJet Pro yazıcısını<br />
duyurmuştu. Yenilenmiş bu ürünler<br />
M100 ve M200 serisi, tek ve çok<br />
f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>lu HP LaserJet’ten oluşuyor.<br />
Kendi sınıfının en verimli ürünleri olan<br />
bu yazıcılar ile modeline göre yüzde 15-<br />
20 daha hızlı baskı alınabiliyor.<br />
Mart itibari ile HP LaserJet serisine<br />
eklenen iki yeni model;<br />
HP LaserJet Pro MFP M227fdn;<br />
Avrupa, Orta Doğu ve Afrika’daki tüm<br />
pazarlarda satışa sunulacak. Baskı,<br />
tarayıcı, fotokopi ve faks gibi özelliklere<br />
sahip bu kompakt çok f<strong>on</strong>ksiy<strong>on</strong>lu lazer<br />
yazıcı, özellikle dar çalışma alanları<br />
için ideal bir çözüm olarak öne çıkıyor.<br />
Yazdırmada (tek yönlü ve çift yönlü) ilk<br />
sayfaların baskısı 7 saniye içerisinde<br />
alınabiliyor. Mobil cihazlara uyumlu<br />
olan yazıcı ile iPad veya iPh<strong>on</strong>e’dan<br />
Air<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g> özelliği kullanılarak da çıktı<br />
alınabiliyor. MFP 227fdn modelinde<br />
2-satırlı LCD ekran bulunuyor.<br />
Perakende fiyatı 269 euro.<br />
HP LaserJet Ultra MFP M230sdn<br />
Türkiye, Rusya ve CIS’de satılıyor. MFP<br />
227fdn modeli ile aynı hızda baskı<br />
alınabilen bu model 15 bin sayfaya<br />
kadar dayanan bir t<strong>on</strong>er ile birlikte<br />
geliyor. Bu modelin perakende fiyatı ise<br />
459 euro.<br />
HP LaserJet Pro M100 ve M200 ailesine<br />
eklenen yeni modeller, günümüzün hızlı<br />
ve mobil dünyasında çalışan insanlara<br />
destek olmaları için tasarlandı. Bu<br />
yazıcılar ile akıllı telef<strong>on</strong>, tablet ve<br />
dizüstülerden baskı alınabiliyor. Yeni<br />
lazer yazıcılar, işletmelerin elektrik<br />
faturalarında tasarruf yapmalarını<br />
sağlarken aynı zamanda HP Auto-<br />
On/Auto Off teknolojisi ile global<br />
sürdürülebilirliğe de katkıda bulunuyor.<br />
106 <str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Fujifilm ‘Dijilam’ ile Özel Tasarım Farkı<br />
8-11 Mart tarihleri arasında Tüyap Fuar ve K<strong>on</strong>gre<br />
Merkez’inde gerçekleşen Kapı/Pencere/Cam <strong>2017</strong> Fuarı’nda,<br />
Fujifilm Pazarlama ve İş Geliştirme Uzmanı Kerem Ege ile<br />
bir araya geldik. Araştırma, geliştirme safhalarında toplanan<br />
veri ve saha çalışmaları ile tamamlanan ‘Dijilam’ ürününü<br />
tanıtmak için fuara katılım sağladıklarını belirten Ege,<br />
ürünün beklentinin üzerinde ilgi gördüğünü kaydetti.<br />
Fujifilm, ACUITY LED 1600 dijital<br />
UV baskı makinası, Pujol cam<br />
laminasy<strong>on</strong> fırını, Decovetro<br />
firmasının geliştirdiği özel laminasy<strong>on</strong><br />
malzemesi ile grafik yazılımından<br />
oluşan Laminasy<strong>on</strong> Sistemi geliştirdi.<br />
Dijital baskılı tek ve çoklu cam<br />
laminasy<strong>on</strong>unun kolay ve ek<strong>on</strong>omik<br />
olarak üretilebilir, aynı zamanda<br />
katma değerli olarak satılabilir hale<br />
getirildiği ifade edildi.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: Bu fuara ilk<br />
katılımınızı gerçekleştirdiniz.<br />
Tanıtımını yaptığınız Laminasy<strong>on</strong><br />
Sistemi’nden bahsedebilir misiniz?<br />
Kerem Ege: Fujifilm Türkiye olarak<br />
yaklaşık iki yıldır araştırmalarını<br />
tamamlayıp bir yıllık süreçte<br />
de saha çalışmalarını başarı<br />
ile gerçekleştirdiğimiz ‘Dijilam’<br />
ürünümüzü tanıtmak için ilk defa<br />
Kapı Pencere Cam Fuarı’na katılım<br />
sağladık.<br />
Dijilam nedir sorusunu kısaca; dijital<br />
baskı yapılmış, güvenli lamine cam<br />
olarak tanımlıyoruz.<br />
İş ortağımız Decovetro firmasının<br />
özel olarak geliştirdiği grafik tasarım<br />
ve işletim sistemi sayesinde binlerce<br />
hazır tasarım baskıya hazır bir<br />
şekilde müşterilerimize sunuluyor.<br />
İsteğe bağlı olarak özel tasarımlar da<br />
yapılabiliyor.<br />
Baskıya hazır imaj/data Fujifilm Acuity<br />
LED1600 LED UV makinası ile özel bir<br />
laminasy<strong>on</strong> filmi üzerine uygulanıyor.<br />
Decovetro firması tarafından<br />
laminasy<strong>on</strong> işlemi için özel olarak<br />
geliştirilen özel film dijital olarak<br />
basılıyor.<br />
Fujifilm’in Acuity LED 1600 dijital<br />
baskı makinası ile basılan film tek<br />
cam ya da çift cam uygulaması<br />
yapılarak Pujol Laminasy<strong>on</strong><br />
Fırınları’nda lamine edilip yerinde<br />
uygulanmak üzere hazır hale<br />
getiriliyor.<br />
Dijilam sistemi ile elde edilen lamine<br />
edilmiş ürünler genel olarak<br />
• İç mekan dekorasy<strong>on</strong>/mimari<br />
uygulamalar<br />
• Mutfak tezgah arası<br />
• Mutfak dolap giydirme<br />
• Ocak üstü koruma camı<br />
• Kesme tahtası ( et/ekmek/meyve<br />
vb.)<br />
• Oturma odası TV ünitesi<br />
• Duvar giydirme uygulamaları<br />
• Banyo duşa kabin uygulamaları<br />
• Kapı uygulamaları<br />
• Ev içi tüm mobilya giydirmeleri<br />
• Işıklı, ışıksız tablo uygulamaları<br />
• Ofis için toplantı odaları<br />
• Yer ve basamak döşeme uygulaması<br />
• Dış mekan dekorasy<strong>on</strong>/mimari<br />
uygulamalar<br />
• Küpeşte<br />
• Balk<strong>on</strong> camı<br />
• Bina dışı giydirme<br />
• Trabzan, korkuluk gibi alanlarda<br />
kullanılabilmektedir.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: Sistemin<br />
uygulanabilirliği ve kullanıcıya<br />
sağladığı faydalardan söz edebilir<br />
misiniz?<br />
Kerem Ege: Faydaları çok.<br />
108<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Daha kolay anlaşılabilmesi için<br />
maddeler halinde şöyle sıralayayım:<br />
• Güvenli cam özelliği ile öne çıkıyor,<br />
olabilecek kazaların önüne geçiyor.<br />
• Özellikle çok aranan ve ilgi gören<br />
özelliklerden biri olan tek cam üzerine<br />
lamine yapılabiliyor, uygulama yapılacak<br />
alana daha az yük bindiriliyor böylelikle<br />
ikinci cam maliyetinden tasarruf<br />
ediliyor.<br />
• Kişiye özel dizayn/tasarım yapılabiliyor.<br />
• Belli bir minimum üretim<br />
adetine bağımlı kalmadan sipariş<br />
hazırlanabiliyor.<br />
• Hasar gören iş birebir aynı kalitede<br />
tekrardan hızlı bir şekilde imal<br />
edilebiliyor.<br />
• Düz cam ile laminasy<strong>on</strong> yapılabiliyor.<br />
Düz cam laminasy<strong>on</strong> s<strong>on</strong>rası güvenli<br />
cam özelliği kazanıyor.<br />
• Düz cam temin süresi çok daha kolay<br />
ve hızlı oluyor, müşteriye daha hızlı<br />
servis/hizmet verilebiliyor.<br />
• Ürün lamine edildikten s<strong>on</strong>ra<br />
işlenebiliyor, kesilip delinebiliyor.<br />
• Su, nem, temizlik ve yapı<br />
kimyasallarına karşı dayanabiliyor.<br />
• İstenirse temperli cam ile de lamine<br />
edilebiliyor.<br />
• Beyaz, Backlit (ışık geçirgen) ve<br />
şeffaf basılabilir filmler ile çok farklı<br />
uygulama seçeneklerini içeriyor.<br />
• Direkt baskı makinalarına kıyasla<br />
kullanıcılara daha uygun yatırım<br />
maliyeti sunuluyor.<br />
• Çok kısa sürede yatırımın geri dönüşü<br />
sağlanıyor. (Katma değerli ürün satışı)<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: Hedef kitlenizden bu<br />
sistemin kullanıcıları kimler olacak?<br />
Kerem Ege: Cam sektöründe imalat<br />
ya da uygulama işleri yapan tüm<br />
işletmeler bizim hedef kitlemiz<br />
içerisinde yer alıyor. Özellikle<br />
küçük ve orta ölçekli işletmeler ile<br />
başlamak istiyoruz. Sistemin paket<br />
maliyeti bu işletmeler için yatırım<br />
yapılabilir tutarlardadır. Yaptığımız<br />
saha çalışmalarına dayanarak günde<br />
10-15 m2 üretim ile 10-12 ayda yatırım<br />
maliyeti geri dönüşümünün sağlandığı<br />
rahatlıkla söylenebilir.<br />
Dijital olarak, direkt basılmış ya da<br />
lamine edilmiş camlar ile yapılan<br />
mimari ve dekoratif çalışmalar günden<br />
güne artıyor. Bu talebe bağlı olarak<br />
üretici firmalar olarak bizlere de<br />
sektöre daha güvenli, kaliteli, karlılığı<br />
arttıracak rekabetçi çözümler üretmek<br />
noktasında görev düşüyor.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: Bu fuardan<br />
beklentileriniz nelerdir?<br />
Kerem Ege: İki yıldır ziyaretçi olarak<br />
takip ettiğimiz Kapı Pencere Cam<br />
Fuarı’ndan beklentimiz; geliştirmiş<br />
olduğumuz yeni inovatif ‘Dijilam’<br />
ürününü k<strong>on</strong>sept tasarımlar ile<br />
yurtiçi ve dışından gelen katılımcılara,<br />
sektör çalışanlarına anlatabilmektir.<br />
Sergilediğimiz ‘Dijilam’ ürünümüz<br />
bu noktada yurtiçi ve dışından gelen<br />
katılımcılar tarafından beklentimizin<br />
çok çok üzerinde ilgi gördü. Fuar<br />
süresince yapılan yurtiçi ve yurtdışı<br />
satışlarımızın, fuar s<strong>on</strong>rası yapılacak<br />
görüşmeler ile artacağı çok net<br />
görebiliyoruz.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: <strong>2017</strong> yılında<br />
üstleneceğiz sistem ve ürünler olacak<br />
mı?<br />
Kerem Ege: <strong>2017</strong> yılında ilk hedefimiz<br />
‘Dijilam’ sistemimizin farklı ülkelerde<br />
lansmanının yapılması olacak.<br />
Bunun yanı sıra mevcut cama direkt<br />
baskı yapabilen Acuity Serisi dijital<br />
UV makinalarımız ile cam ve ahşap<br />
sektörlerine anahtar teslim sistem<br />
satışları yapmak için satış ve pazarlama<br />
çalışmalarımız da devam edecek. S<strong>on</strong><br />
olarak “Fujifilm Dijital Baskı çözümleri<br />
ile Cam’a renk geldi” demekten ve<br />
sektöre güvenli, kişiselleştirilmiş,<br />
katma değerli yeni çözümler<br />
sunabilmekten mutlu ve gururlu<br />
olduğumuzu, ürün geliştirmelerimizin<br />
devam edeceğini ifade etmek isterim.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 109
Saatçıoğlu, Glassjet ve Challenger Glassprint’i Tanıttı<br />
8-11 Mart tarihleri arasında Tüyap Fuar ve K<strong>on</strong>gre Merkez’inde gerçekleşen, sektör<br />
profesy<strong>on</strong>ellerinin bir araya geldiği İstanbul Kapı/Pencere/Cam <strong>2017</strong> fuarında, Saatçıoğlu<br />
Endüstriyel Ürünler Geliştirme ve Satış Müdürü Serkan Tezeren sorularımızı cevapladı.<br />
Ön işlemsiz, zahmetsiz ve kaliteli<br />
baskılar yapabilen ürünleri<br />
hakkında bilgi veren Tezeren,<br />
‘’Makina ve boyamıza gösterilen ilgiden<br />
oldukça mutlu, müşterilerimize doğru<br />
uygulamaları göstermekten de s<strong>on</strong><br />
derece gururluyuz.’’ ifadesini kullandı.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: İstanbul Kapı/<br />
Pencere/Cam <strong>2017</strong> Fuarı’na katılma<br />
sebepleriniz nelerdir?<br />
Serkan Tezeren: Uzun zamandır<br />
üzerinde çalıştığımız tek ve gerçek<br />
cam boyası olan Glassjet ve Challenger<br />
Glassprint’i cam, cam türevi işler<br />
yapan firmalara tanıttık. Doğru boya<br />
ve makina kombinasy<strong>on</strong>unu tercih<br />
etmelerini sağladık. Cam üzerine baskı<br />
yapılması ve baskının sorunsuz, uzun<br />
yıllar kalabilmesi oldukça zordur. Bu<br />
sebepten dolayı cam sektöründeki<br />
dostlarımızın ön işlemsiz, zahmetsiz<br />
ve kaliteli baskılar yapabilmesini<br />
sağlayan ürünlerimizi tanıtmak için<br />
dört yıldır fuara katılım sağlıyoruz.<br />
Makina ve boyamıza gösterilen ilgiden<br />
oldukça mutlu, müşterilerimize doğru<br />
uygulamaları göstermekten de s<strong>on</strong><br />
derece gururluyuz.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: Bu fuarda<br />
sergilediğiniz makina ve özelliklerini<br />
ifade edebilir misiniz?<br />
Serkan Tezeren: Fuarda uzun yıllardır<br />
üzerinde çalıştığımız ve bu çalışma<br />
esnasında partnerimiz Türkiye’nin<br />
deneyimli cam firmalarından olan<br />
Ence Cam ile birlikte cama hiçbir<br />
ön işlem (primer, vernik, kimyasal ve<br />
aşındırma) uygulamadan, direk baskı<br />
yapmayı sağlayan gerçek bir cam<br />
mürekkebi ürettik. Boyanın bütün<br />
AR-GE çalışmaları bize ve Amerikan<br />
firması olan Glassjetink’e aittir. Bu<br />
boya 400 derece ısıya dayanabilen,<br />
lamine olabilen, rodaja girebilen,<br />
her türlü su ve kimyasal testinden<br />
geçmiştir. Aşındırma, yaşlandırma<br />
testleri yapılmıştır. Testlerden başarı<br />
ile geçmiş, insan sağlığına ve doğaya<br />
zarar vermeyen bir ürün olarak cam<br />
türevi işler yapan firmaların bütün<br />
sıkıntılarını çözmüştür. Boya sadece<br />
cam sektörü için olmayıp yine primersiz<br />
bir şekilde ahşap sektöründe, metal ve<br />
metal etiket sektöründe, UV sektöründe<br />
yer alan bütün malzemelere baskı<br />
yapabilmek amacı ile kullanılmaktadır.<br />
Cam üzerinde boya, uzun yıllar<br />
dayanabilmektedir. Kapı Pencere Cam<br />
<strong>2017</strong> Fuarı’nda standımıza gelen<br />
müşterilerimiz, fuarda diğer boyaları<br />
ve makinaları görüp test ettikten<br />
s<strong>on</strong>ra Glassjetink’in gerçek bir cam<br />
mürekkebi olduğunu <strong>on</strong>aylamış oldular.<br />
Fuardaki deneyimlerini bizlerle paylaşıp,<br />
ellerindeki farklı makina ve kafalarla<br />
ilgili Glassjet boyaya geçmeyi talep<br />
ettiler. Glassjet’in uyumlu olduğu<br />
kafalar; Seiko tüm modelleri, K<strong>on</strong>ica<br />
tüm modelleri, Spectra tüm modelleri,<br />
Ricoh gen 4 ve gen 5 şeklindedir.<br />
110<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong>
Yakın zamanda Kyocera ve Eps<strong>on</strong><br />
kafa modellerine uyumlu serimiz<br />
de çıkacaktır. Glassjetink’in temper<br />
boyası da piyasaya çıkıp kalitesi ve<br />
uygun fiyatı ile Temper sektöründe<br />
güçlü bir alternatif olacaktır. İstanbul<br />
Kapı Pencere Cam <strong>2017</strong> fuarında<br />
uzun yıllardır bayiliğini yaptığımız<br />
Challenger firması ile beraber<br />
geliştirdiğimiz Challenger Glassprint<br />
makinamızı da tanıttık. İlk versiy<strong>on</strong>unu<br />
bir yıl önce piyasaya sürdüğümüz<br />
ve Glassjet ile iyi bir kombinasy<strong>on</strong><br />
yakalayıp cam sektörüne çözüm üreten<br />
makina ve boyamız ilgi gördü. Fuarda<br />
müşterilerimiz için tasarlanan 205x305<br />
net baskı alanına sahip 10 cm kafa<br />
yüksekliği olan otomatik malzeme<br />
yüksekliğini tamamlayan ve birçok<br />
benzersiz özelliği olan Challenger<br />
Glassprint hakkında olumlu geri<br />
dönüşler aldık. Yenilenen Challenger<br />
Glassprinter Türkiye’de satışının<br />
başlayacağı bilgisini paylaşabilirim.<br />
Cam ve ahşap sektörüne iş yapan<br />
firmalara, Challenger Glassprint’i<br />
görmeden ve Glassjetink’i test etmeden<br />
makina yatırımı yapmamalarını<br />
tavsiye ediyorum. Çünkü mühim olan<br />
cama baskı yapmak değil, baskıyı<br />
ön işlemsiz, sorunsuz yapıp tüm<br />
testlerden geçmesini ve uzun yıllar orda<br />
kalabilmesini sağlamaktır.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: İstanbul Kapı/<br />
Pencere/Cam <strong>2017</strong> fuarından<br />
beklentileriniz nelerdir?<br />
Serkan Tezeren: Saatçıoğlu firması<br />
olarak çözüm sağladığımız tüm<br />
sektörlere en iyi makina ve ürünleri<br />
sunmak 90 yıldır vazgeçilmez ilkemiz<br />
olmuştur. Bu ürünleri üretirken<br />
AR-GE çalışmalarını bizzat yapıp<br />
müşterilerimize sorunsuz bir şekilde<br />
sunmayı kendimize amaç edindik. 4<br />
yıldır katılmış olduğumuz İstanbul<br />
Kapı Pencere Cam <strong>2017</strong> Fuarı’nda,<br />
cam işi yapan müşterilere en doğruyu<br />
anlatmak ve göstermek için sürekli<br />
çalışıp, ürünlerimizi geliştirmeye<br />
devam ediyoruz. Bu seneki fuarda<br />
geliştirdiğimiz ürünleri müşterilerimize<br />
en doğru şekilde tanıttık ve beklediğimiz<br />
ilgiyi, takdiri fazlasıyla gördük. Bizce<br />
çok başarılı bir fuar oldu. Ülkenin<br />
içinde bulunduğu sıkıntılı ortam olmasa<br />
daha da hareketli ve bereketli bir fuar<br />
olabilirdi. Yine de yeni müşteriler<br />
bulmak ve bulduğumuz müşterilere<br />
doğru boyayı ve makinayı gösterip,<br />
anlatma olanağı bulmuş olduk.<br />
Bundan s<strong>on</strong>ra düzenlenecek olan cam<br />
fuarlarına kendimizi ve ürünlerimizi<br />
geliştirerek doğru müşterilere, doğru<br />
ürünleri anlatarak ve satarak katılmaya<br />
devam edeceğiz. Fuarın bitimiyle<br />
beraber yeni AR-GE çalışmalarına takım<br />
olarak başladık. Amacımız, bir s<strong>on</strong>raki<br />
fuara yine cam ya da farklı bir çözüm<br />
sunabilmek adına kendimizi hazırlamak.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong>: <strong>2017</strong> yılını genel<br />
olarak değerlendirebilir misiniz?<br />
Hedefleriniz nelerdir?<br />
Serkan Tezeren: Saatçıoğlu firması<br />
olarak hedefimiz; kaliteli ürünler,<br />
doğru ve dürüst ticaret, çok para<br />
kazanmaktansa ‘mutlu müşteriler’<br />
kazanmak olduğunu söyleyebilirim.<br />
Ne yazık ki ülkemiz <strong>2017</strong> yılına acı olay,<br />
sorun, siyasi ve ek<strong>on</strong>omik sıkıntılarla<br />
girdi. Döviz kurundaki dalgalanmalar,<br />
başkanlık tartışmaları hem yerli<br />
hem yabancı yatırımcıyı ne yazık ki<br />
yatırım yapmaktan korkar hale getirdi.<br />
Ülkemizdeki toz duman ortamı dağılıp,<br />
güçlü ve istikrarlı bir sürece girdiğimiz<br />
takdirde ticaret canlanır, yatırımcının<br />
kendine güveni gelir ve bütün sektörler<br />
hızla yükselir diye düşünüyorum.<br />
<str<strong>on</strong>g>Print</str<strong>on</strong>g>On<strong>Demand</strong> - May/June <strong>2017</strong> 111