Tekstil Teknik June 2022

Tekstil Teknik June 2022 Tekstil Teknik June 2022

istmagmagazin
from istmagmagazin More from this publisher
08.06.2022 Views

ISSN 2148-9254 HAZİRAN JUNE 2022 www.tekstilteknik.com.tr “ 100 yıldan uzun bir süredir, çığır açıcı ve sürdürülebilir yeniliklerle küresel yapay elyaf endüstrisine sürekli olarak ilham veriyoruz.” Georg Stausberg CEO, Oerlikon Polymer Processing Solutions Innovation starts with Creativity 1922 yılında kurulan yapay elyaf endüstrisinin öncüsü olarak, küresel pazar ortamında her zaman inovasyonun ve teknolojik liderliğin yol gösterici yıldızları rehberliğinde ilerledik. Bu biziz, bugünün Oerlikon Barmag’ı. Güçlü girişimci ruh ve sınırsız yaratıcılık bizi şekillendirdi. Dünya çapındaki tüm çalışanlarımızla gurur duyuyoruz. Güçlü ortaklar, tedarikçiler ve hizmet sağlayıcılarla yakın iş birliği içerisinde onların deneyimlerinin ve bilgi potansiyellerinin yaratıcı kullanımı, sürdürülebilir başarımızın anahtarıdır. Müşterilerimizle yakın iş birliğine güveniyor ve onlara pazar odaklı yenilikler ve hizmetler sunuyoruz. Bunlar, disiplinlerarası ve ekip odaklı geliştirme çalışmalarına ve ayrıca yüksek kaliteli üretim süreçlerini dayanmaktadır. Gelecekte de mevcut süreçleri tekrar tekrar sorgulamaya devam edeceğiz ve geleneksel yöntemler ve düşünce kalıplarını yıkmaya devam edeceğiz. Çünkü yenilik, yaratıcılık ile başlar. Ve bunları çok kültürlü ve açık bir kurumsal kültürle etkin bir şekilde teşvik ediyoruz. Ayrıntılı bilgi için bizi ziyaret edin: www.oerlikon.com/polymer-processing

ISSN 2148-9254<br />

HAZİRAN JUNE <strong>2022</strong><br />

www.tekstilteknik.com.tr<br />

“ 100 yıldan uzun bir süredir, çığır açıcı ve<br />

sürdürülebilir yeniliklerle küresel yapay elyaf<br />

endüstrisine sürekli olarak ilham veriyoruz.”<br />

Georg Stausberg<br />

CEO, Oerlikon Polymer Processing Solutions<br />

Innovation starts with Creativity<br />

1922 yılında kurulan yapay elyaf endüstrisinin öncüsü olarak, küresel pazar<br />

ortamında her zaman inovasyonun ve teknolojik liderliğin yol gösterici yıldızları<br />

rehberliğinde ilerledik. Bu biziz, bugünün Oerlikon Barmag’ı.<br />

Güçlü girişimci ruh ve sınırsız yaratıcılık bizi şekillendirdi. Dünya çapındaki tüm<br />

çalışanlarımızla gurur duyuyoruz. Güçlü ortaklar, tedarikçiler ve hizmet sağlayıcılarla<br />

yakın iş birliği içerisinde onların deneyimlerinin ve bilgi potansiyellerinin yaratıcı<br />

kullanımı, sürdürülebilir başarımızın anahtarıdır. Müşterilerimizle yakın iş birliğine<br />

güveniyor ve onlara pazar odaklı yenilikler ve hizmetler sunuyoruz. Bunlar,<br />

disiplinlerarası ve ekip odaklı geliştirme çalışmalarına ve ayrıca yüksek kaliteli<br />

üretim süreçlerini dayanmaktadır.<br />

Gelecekte de mevcut süreçleri tekrar tekrar sorgulamaya devam edeceğiz ve<br />

geleneksel yöntemler ve düşünce kalıplarını yıkmaya devam edeceğiz. Çünkü<br />

yenilik, yaratıcılık ile başlar. Ve bunları çok kültürlü ve açık bir kurumsal kültürle<br />

etkin bir şekilde teşvik ediyoruz.<br />

Ayrıntılı bilgi için bizi ziyaret edin:<br />

www.oerlikon.com/polymer-processing


İMTİYAZ SAHİBİ<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. ADINA<br />

Publisher<br />

H. Ferruh IŞIK<br />

GENEL MÜDÜR (SORUMLU)<br />

General Manager (Responsible)<br />

Mehmet SÖZTUTAN<br />

mehmet.soztutan@img.com.tr<br />

YAZI İŞLERİ KOORDİNATÖRÜ<br />

News Editor<br />

Ali ERDEM<br />

ali.erdem@img.com.tr<br />

YAYIN KURULU BAŞKANI<br />

Editorial Board Chief<br />

Prof. Dr. Cevza Candan<br />

YAYIN KURULU<br />

Editorial Board<br />

Prof. Dr. Bülent Özipek<br />

Prof. Dr. H. Rıfat Alpay<br />

Prof. Dr. Yalçın Bozkurt<br />

Prof. Dr. E. Tekin Altınbaş<br />

Prof. Dr. W. Oxenham<br />

Prof. Dr. Emel Önder<br />

Prof. Dr. Yusuf Ulcay<br />

Doç. Dr. Mehmet Ali ÖZBUDUN<br />

Doç. Dr. Yusuf A. Uskaner<br />

REKLAM DANIŞMANI<br />

Advertisement Consultant<br />

Mehmet TATLI<br />

mehmet.tatli@img.com.tr<br />

DIŞ İLİŞKİLER MÜDÜRÜ<br />

Foreign Relations Manager<br />

Yusuf OKÇU<br />

yusuf.okcu@img.com.tr<br />

TEKNİK MÜDÜR<br />

Technical Manager<br />

Tayfun AYDIN<br />

tayfun.aydin@img.com.tr<br />

GRAFİK & TASARIM<br />

Graphics & Design<br />

Hakan SÖZTUTAN<br />

hakan.soztutan@img.com.tr<br />

DİJİTAL VARLIKLAR MÜDÜRÜ<br />

Digital Assets Manager<br />

Emre YENER<br />

emre.yener@img.com.tr<br />

ABONE VE DAĞITIM<br />

S u b s cr i pt io n a n d C i rc ul at io n<br />

Ma na ger<br />

İsmail ÖZÇELİK<br />

ismail.ozcelik@img.com.tr<br />

AD RES | He ad Of fi ce<br />

İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

İHLAS MEDIA CENTER<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11<br />

Medya Blok Kat: 1 P.K. 34197<br />

Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 454 22 22 Fax: +90 212 454 22 93<br />

BASKI | Printed By | İH LAS Ga ze te ci lik A.Ş.<br />

İHLAS MEDIA CENTER Merkez Mahallesi<br />

29 Ekim Caddesi No: 11 A/41<br />

Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 454 30 00<br />

B Ö LG E T E MS İ LC İL İ KL ER İ<br />

BURSA | Ömer Faruk GÖRÜN<br />

Tel: +90 224 211 44 50 Fax: +90 224 211 44 81<br />

KONYA | Me tin DE MİR<br />

Tel: +90 332 238 10 71 Fax: +90 332 238 01 74<br />

Advertising Representatives<br />

KOREA | Jes Media Int.<br />

Mr. Young Seoah Chinn<br />

Tel: 8224813411 Fax: 8224813414<br />

jesmedia@unitel.co.kr<br />

BİLGİ / Information<br />

<strong>Tekstil</strong>& <strong>Teknik</strong> Dergisi’nde yer alan<br />

makalelerdeki fikirler yazarlarına aittir.<br />

Yayınlanan ilanların sorumluluğu<br />

ilan sahiplerine aittir.<br />

<strong>Tekstil</strong> & <strong>Teknik</strong> is published monthly.<br />

A dv e rt is em e n t s r e sp o ns ib il it ie s p u bl i sh e d<br />

in our ma ga zi ne per ta in to ad ver tisers.<br />

REKLAM İNDEKSİ<br />

ADVERTISEMENT<br />

ALESTA.................................................109<br />

ALKAN MAKİNA............................. 98-99<br />

APR........................................................23<br />

ASTEKS...................................................65<br />

BB ENGINEERING...................................7<br />

BENEKS......................................... A.K.İ -5<br />

BRAZZOLI......................................... 40-41<br />

CANLAR MEKATRONİK.................. 36-37<br />

DEMSAN................................................59<br />

DOVER...................................................69<br />

EFFE................................................. 55 -83<br />

EKOTEKS (ERGİNER)..................... 73 -121<br />

ELCON...................................................77<br />

ELTEKSMAK...................................... 46-47<br />

ENTEMA........................................... 86-87<br />

ERTEKS (CARTER).................................. 67<br />

ERTEKS CFA...........................................57<br />

FEYEN.....................................................43<br />

GES........................................................ 81<br />

GRAF..................................................... 31<br />

GROZ-BECKERT....................................29<br />

İHLAS MATBAACILIK.......................... 119<br />

İHLAS YAPI...........................................129<br />

JUMO.....................................................93<br />

KIRAY MAKİNA..................................... 71<br />

KONFİDA.................................................3<br />

LAWER...................................................19<br />

LÖSEV.................................................. 137<br />

MATTEX................................................A.K<br />

MERKÜR FUAR.....................................125<br />

MERSAN................................................ 61<br />

MİMAKİ..................................................33<br />

NAM ISI.................................................. 51<br />

NİT ÖRME..............................................79<br />

OERLIKON...........................................Ö.K<br />

ÖZDEMİR KEÇE.....................................95<br />

PETNİZ ISI.............................................105<br />

PICANOL.................................................9<br />

PİMMS.............................................. 25-27<br />

PLUVIA...........................................Ö.K.İ -1<br />

RIETER.................................................... 13<br />

SANKO.................................................107<br />

SPGPrints...............................................63<br />

TEKSİMA........................................... 90-91<br />

TÜRK BARTER.................................116-117<br />

TÜRKİYE HASTANESİ............................ 113<br />

VOLİ TURİZM........................................ 141<br />

www.tekstilteknik.com.tr<br />

img@img.com.tr<br />

tekstilteknikdergisi<br />

tekstilveteknik<br />

tekstilteknikdergisi<br />

<strong>Tekstil</strong> <strong>Teknik</strong>


4<br />

Global tekstilciler ITM <strong>2022</strong>’ye hazır<br />

Uluslararası fuar sektörü, pandemi dolayısıyla büyük zorluklarla karşı karşıya geldi.<br />

Pandemi koşullarının hafiflemesi ile yeniden ön plana çıkmaya başlayan fuarlar,<br />

ekonominin dengeleyicileri olarak rollerini yeniden üstlenmeye hazırlar. Sektörümüzün<br />

en önemli organizasyonları olan fuarlar, yeniden eski ihtişamıyla ve heyecanıyla<br />

düzenlenmeye başlandı. Fiziki fuarlar, diğer pazarlama yöntemleriyle kıyaslandığında<br />

alıcıyla üreticiyi buluşturma noktasında oldukça etkili bir seçenek olarak ön<br />

plana çıkıyor. Aynı zamanda fuarlar, şirketlerin ticari, ekonomik ve sosyal bakımdan<br />

birbirlerini tanımaları açısından önemli yararlar sağlar. Sektörünün ihtiyaç duyduğu<br />

ürünleri üreten ve bu ürünlerin ticaretini yapan tedarikçileri bir araya getirerek, ticari<br />

bağlantılar kurulmasına aracılık etmeyi amaçlayan fuarlar, yapılacak ikili iş görüşmeleriyle<br />

de sektörün ihracatına büyük katkı sağlamaktadır.<br />

Ali ERDEM<br />

Yazı İşleri Müdürü<br />

News Editor<br />

EDİTÖR<br />

<strong>Tekstil</strong> sektörünü yakından ilgilendiren etkinliklerle dolu Haziran ayındayız. Pandemi<br />

nedeniyle ertelenen ve tekstil sektörünün dört yıldır büyük bir merakla beklediği<br />

ITM <strong>2022</strong> Uluslararası <strong>Tekstil</strong> Makineleri Fuarı 14-18 Haziran tarihleri arasında İstanbul’da<br />

düzenlenecek. Fuarda pamuktan ipliğe, dokumadan örmeye, dijital baskıdan<br />

boya ve terbiyeye kadar sektörün tüm alt kollarında hizmet veren firmalar son<br />

teknolojik ürünlerini ziyaretçileriyle buluşturacak. Sektör profesyonellerinin buluşma<br />

noktası olan ITM <strong>2022</strong> Fuarı, gerek yurtiçi gerekse yurtdışı firmaların birçok iş bağlantısı<br />

ve yeni teknolojilerini sergileme fırsatı sunacak. Haziran ayı içerisindeki diğer<br />

önemli etkinlik ise, 21- 24 Haziran <strong>2022</strong> tarihleri arasında Almanya’da gerçekleşecek<br />

Techtextil ve Texprocess Fuarı. Fuara iştirak edecek olan katılımcılar, dünyanın<br />

önde gelen fuarında, tasarımdan mizanpaja, kesim ve üretimden dijital tekstil<br />

baskısına, iklimlendirme ve terbiyeden tekstil lojistiği ve tekstil geri dönüşümüne<br />

varıncaya kadar, tüm tekstil işleme teknolojilerini sergileyecekler.<br />

Global textile manufacturers are<br />

ready for ITM <strong>2022</strong><br />

The international fair sector faced great difficulties due to the pandemic. Fairs, standing<br />

out once again with the ease of pandemic conditions, are ready to assume<br />

their roles as economic balancers. Fairs, one of the most important organizations<br />

of our sector, started to be organized again with their former glory and excitement.<br />

Compared to other marketing methods, physical fairs are standing out as a very<br />

effective option in bringing together the buyer and the producer. At the same time,<br />

the fairs provide important benefits for companies to know each other commercially,<br />

economically and socially. The fairs, aiming to mediate the establishment of<br />

commercial connections by bringing together the suppliers who produce the products<br />

that the sector needs and trade these products, also make a great contribution<br />

to the exports of the sector through bilateral business meetings.<br />

We are in <strong>June</strong>, in which there are full activities that textile sector are closely interested.<br />

ITM <strong>2022</strong> International Textile Machineries Fair, postponed due to the pandemic<br />

and, the textile industry has waited for with great interest for four years will be held in<br />

Istanbul from 14 to 18 <strong>June</strong>. The firms, serving in all sub-branches of the sector from<br />

cotton to yarn, from weaving to knitting, from digital printing to dyeing and finishing<br />

will bring their latest technological products to their visitors at the fair. ITM <strong>2022</strong> Exhibition,<br />

which is the meeting point of sector professionals, will offer both domestic and<br />

international companies the opportunity to make many business connections and<br />

to exhibit new technologies. Another important event in <strong>June</strong> is the Techtextil and<br />

Texprocess Fair, which will take place in Germany from 21 to 24 <strong>June</strong> <strong>2022</strong>. The exhibitors<br />

who will attend the fair will exhibit all textile processing technologies, from design<br />

to layout, from cutting and production to digital textile printing, from conditioning<br />

and finishing to textile logistics and textile recycling, at the world’s leading fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


6<br />

PANORAMA<br />

BB Engineering<br />

Plastics Recycling Awards<br />

Europe <strong>2022</strong> aday listesinde<br />

BB Engineering shortlisted for<br />

Plastics Recycling Awards Europe<br />

BB Engineering, elyaftan elyafa hat içi geri dönüşüme<br />

yönelik PET geri dönüşüm hattı VacuFil<br />

Visco+ ile Geri Dönüşüm Makineleri Yeniliği<br />

kategorisi için prestijli Plastics Recycling Awards<br />

Europe <strong>2022</strong> için aday gösterildi.<br />

BB Engineering has been shortlisted for the<br />

prestigious Plastics Recycling Awards Europe<br />

<strong>2022</strong> for the category Recycling Machinery<br />

Innovation with its PET recycling line VacuFil<br />

Visco+ for fiber-to-fiber inline recycling.<br />

Mühendislik Geri Dönüşüm Teknolojisi Başkanı<br />

Bay Matthias Schmitz, “Geri dönüşüm konusunda<br />

halen çok yeni bir firmayız ve bundan<br />

dolayı teknolojimizin bu zamana ikna edici olmasından<br />

dolayı özellikle gurur duyuyoruz, öyle<br />

ki artık finalistler arasındayız. Yolculuğumuzun<br />

başlangıcı ekstrüzyon, filtrasyon ve eğirme<br />

teknolojilerine olan yetkinliğimizle başlamıştır.<br />

Bu alanlardaki onlarca yıllık bilgi birikimimizi<br />

VacuFil Visco+ sürecimizin gelişimine dahil<br />

ettik. Yüksek kaliteli rPET iplik üreten bir elyaftan<br />

elyafa geri dönüşüm süreci geliştirmeyi başardık.<br />

Finalist olarak adlandırılmak bizim için<br />

şimdiden büyük bir başarı,” diyor.<br />

BB Engineering GmbH (BBE), 1997 yılında Oerlikon<br />

Textile GmbH & Co. KG’nin bir yan kuruluşu<br />

olan Oerlikon Barmag ve Brückner Group<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Bizi ziyaret edin!<br />

Salon 3<br />

Stand 313<br />

Temiz. Ötesi yok.<br />

Yüksek kaliteli üretim hattınızı BB Engineering’in<br />

Polimer Eriyik Filtrasyonu ile geliştirin<br />

Yüksek kaliteli polimer ürünler, yüksek oranda saflaştırılmış eriyik ile<br />

başlar. Tesisinize sonradan yapılan bir donanım olarak, polimer fi ltrasyon<br />

sistemlerimiz, birçok zorlu uygulama için mükemmel bir eriyik kalitesini<br />

garanti eder.<br />

uzun hizmet ömrü<br />

yüksek derecede incelik<br />

fi ltreleme alanı 0,4-40m²<br />

farklı fi ltre malzemeleri<br />

Daha fazla bilgi için: www.bbeng.de


8<br />

PANORAMA<br />

GmbH arasında ortak girişim olarak kurulmuş<br />

bir Alman makine yapım şirketidir. Bugün şirket,<br />

Almanya’nın Remscheid kentindeki yerinde<br />

160’tan fazla personel istihdam etmektedir.<br />

BBE, ekstrüzyon sistemleri, eriyik filtrasyon teknolojisi,<br />

geri dönüşüm teknolojisi (VacuFil Visco+),<br />

kompakt eğirme teknolojisi (VarioFil) ve hava<br />

tekstüre iplik (ATY) teknolojisi için ana şirketlerinin<br />

münhasır tedarikçisidir. Bunun ötesinde,<br />

portföyün tamamı plastik ve tekstil sektöründe<br />

üçüncü şahıslara sunulmaktadır.<br />

BB Engineering GmbH (BBE), 1997 yılında Oerlikon<br />

Textile GmbH & Co. KG’nin bir yan kuruluşu<br />

olan Oerlikon Barmag ve Brückner Group<br />

GmbH arasında ortak girişim olarak kurulmuş<br />

bir Alman makine yapım şirketidir. Bugün şirket,<br />

Almanya’nın Remscheid kentindeki yerinde<br />

160’tan fazla personel istihdam etmektedir.<br />

BBE, ekstrüzyon sistemleri, eriyik filtrasyon teknolojisi,<br />

geri dönüşüm teknolojisi (VacuFil Visco+),<br />

kompakt eğirme teknolojisi (VarioFil) ve hava<br />

tekstüre iplik (ATY) teknolojisi için ana şirketlerinin<br />

münhasır tedarikçisidir. Bunun ötesinde,<br />

portföyün tamamı plastik ve tekstil sektöründe<br />

üçüncü şahıslara sunulmaktadır.<br />

Ödülün bir parçası olarak sunulan süreç,<br />

VarioFil ile birleştirilmiş VacuFil Visco+’dır. Bu<br />

makine, tekstil endüstrisinin, tüketici sonrası<br />

polyester (PET) tekstil atıklarının kapalı devre<br />

hat içi geri dönüşümünü gerçekleştirmesini<br />

sağlar. Verilen geri dönüşüm teknolojisi, tekstil<br />

endüstrisi için optimize edilmiş bir termo-mekanik<br />

geri dönüşüm sürecidir. Buradaki<br />

anahtar bileşen, içsel viskoziteyi ayarlamak<br />

için Visco+ olarak bilinen sıvı haldeki polikondensasyon<br />

reaktörüdür.<br />

Çok zorlu olmayan tekstil uygulamalarına<br />

hitap eden ve müteakip eğirmeyi içermeyen<br />

mevcut elyaf geri dönüşüm prosesleriyle karşılaştırıldığında,<br />

BBE’nin çözümü, tekstil endüstrisinin,<br />

tüketici sonrası PET elyaf atıklarının<br />

düşük dpf değerlerine sahip yüksek teknolojili<br />

tekstil ipliklerine bile kapalı döngü hat içi geri<br />

dönüşümünü gerçekleştirmesini sağlayan<br />

hepsi bir arada bir işlemdir.<br />

Plastics Recycling Awards Europe <strong>2022</strong> kazananları,<br />

23 Haziran’da RAI Amsterdam’da<br />

gerçekleşen Plastics Recycling Show Europe’un<br />

ikinci gününde açıklanacak. Avrupa genelinde<br />

plastik malzemelerin geri dönüşümü ile<br />

ilgili kuruluşlara ve bireylere açık olan Plastics<br />

Recycling Awards Europe, Plastics Recycling<br />

Show Europe’un organizatörleri Plastics Recyclers<br />

Europe (PRE) ve Crain Communications<br />

tarafından ortaklaşa düzenleniyor.<br />

“We are still a recycling newcomer and are<br />

therefore particularly proud that our technology<br />

has already convinced so far that we<br />

are now among the finalists. Our origin lies in<br />

extrusion, filtration and spinning technology.<br />

We have incorporated our decades of knowhow<br />

in these fields into the development of our<br />

VacuFil Visco+ process. We have succeeded<br />

in developing a fiber-to-fiber recycling process<br />

that produces high-quality rPET yarn. Being<br />

named a finalist is already a great achievement<br />

for us.” said Mr. Matthias Schmitz, Head<br />

of Engineering Recycling Technology.<br />

BB Engineering GmbH (BBE) is a German<br />

machine building company founded in 1997<br />

as a joint venture between Oerlikon Barmag, a<br />

subsidiary of Oerlikon Textile GmbH & Co. KG,<br />

and Brückner Group GmbH. Today, the company<br />

employs more than 160 members of staff<br />

at its location in Remscheid, Germany. BBE is<br />

the exclusive supplier of its mother companies<br />

for extrusion systems, melt filtration technology,<br />

recycling technology (VacuFil Visco+), compact<br />

spinning technology (VarioFil) and air-texturized<br />

yarn (ATY) technology. Beyond that, the<br />

entire portfolio is offered to third parties within<br />

the plastics and textile industry.<br />

The process presented as part of the award is<br />

the combined VacuFil Visco+ with VarioFil. This<br />

machinery enables the textile industry to perform<br />

closed-loop inline recycling of post-consumer<br />

polyester (PET) textile waste. The given<br />

recycling technology is a thermo-mechanical<br />

recycling process optimized for the textile<br />

industry. Key component here is the liquid state<br />

polycondensation reactor, known as Visco+,<br />

to adjust the intrinsic viscosity. Compared to<br />

existing fiber recycling processes, which address<br />

rather less demanding textile applications<br />

and don’t include subsequent spinning, BBE’s<br />

solution is a whole-in-one process that enables<br />

the textile industry to perform closed-loop<br />

inline recycling of post-consumer PET fiber<br />

waste even into high-tech textile yarns with low<br />

dpf-values.<br />

The Plastics Recycling Awards Europe <strong>2022</strong><br />

winners will be announced on 23 <strong>June</strong>, during<br />

the second day of the Plastics Recycling Show<br />

Europe taking place at the RAI Amsterdam.<br />

Open to organisations and individuals across<br />

Europe who are involved in the recycling of<br />

plastic materials, the Plastics Recycling Awards<br />

Europe are organised jointly by Plastics Recyclers<br />

Europe (PRE) and Crain Communications, organisers<br />

of the Plastics Recycling Show Europe.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


PicConnect ile sezgisel<br />

dokumayı keşfedin:<br />

Önsezi<br />

Deneyimli bir dokumacı olarak bir makinenin optimal şekilde çalışıp<br />

çalışmadığını “hissedersiniz”. PicConnect’teki Energy Monitoring<br />

uygulaması makinelerinizin elektrik (ve hava) tüketimine ilişkin gerçek<br />

verilerle destekliyor. Dokuma tesisindeki toplam enerji akışı ile ilgili daha iyi<br />

bilgiler sağlayarak toplam enerji maliyetlerini azaltmanıza yardımcı olur.<br />

BU REKLAMI<br />

UYGULAMAMIZLA<br />

TARATIN<br />

Sezgisel dokuma<br />

çağı için 100% hazır.<br />

Daha fazla bilgi için<br />

www.picanol.be<br />

Let’s grow together


10<br />

PANORAMA<br />

Tarak makinası C 80:<br />

Zorlu bir ham maddeyle<br />

yüksek üretim verimi<br />

İşleme sırasındaki zorluklar gibi geri dönüşüm uygulamalarının potansiyeli de çok<br />

büyüktür. Tarak makinası, iplik üretimi sürecinde materyali açma ve temizleme<br />

yönünden belirleyici bir rol oynar. C 80 geri dönüşüm uygulamaları için<br />

mükemmel şekilde donatılmıştır. Makina yüksek üretim hızıyla çalışır ve yüksek<br />

oranda tüketici sonrası materyalle bile iyi kalite iplik üretimine olanak tanır.<br />

Card C 80: High productivity<br />

with a challenging raw material<br />

The potential for recycling applications is huge – as are the challenges during<br />

processing. The card plays a decisive role in the yarn production process by<br />

opening and cleaning the material. The C 80 is perfectly equipped for recycling<br />

applications. The machine runs with high production rates and allows goodquality<br />

yarn to be manufactured even with a high proportion of post-consumer material.<br />

Bir müşterinin iplikhanesinde yapılan doğrudan<br />

karşılaştırmada, saatte 270 kilogram üretim<br />

hızına sahip C 80 tarak makinası, rakip bir<br />

makinanın eski modelinin üretim hızını yaklaşık<br />

dörde katlamıştır. Ne 12 numara open end ipliği<br />

üretmek için materyal karışımı olarak %70<br />

pamuk ve %30 tüketici sonrası materyal kullanılmıştır.<br />

C 80’in yüksek üretim hızına rağmen,<br />

iplik kalitesi müşteri tarafından tanımlanan<br />

sınır değerden çok daha iyi olmuştur. Elyafın<br />

düzgün hazırlanması, open end iplik makinasının<br />

verimini de artırmıştır. İplik kopuşu sayısı,<br />

1.000 rotor saati başına 118 ile 156 arasında<br />

değişmiştir. Son ürün görünümü ve kalitesi ile<br />

ikna edici olmuştur (Şek. 1).<br />

% 75 DAHA AZ ENERJİ TÜKETİMİ<br />

Çok iyi tarak şeridi kalitesiyle birlikte üretim hızının<br />

önemli ölçüde artırılması, müşterinin üretim<br />

sırasında daha az tarak makinası kullanmasını<br />

ve dolayısıyla enerji maliyetlerinden ciddi ölçüde<br />

tasarruf etmesini sağlamıştır. Tarak makinası<br />

C 80, saatte 270 kilogram üretim hızıyla çalışma<br />

genişliği bir metre olan dört tarak makinasının<br />

In a direct comparison at a customer spinning<br />

mill, the card C 80 with a production rate of<br />

270 kilograms per hour achieved around four<br />

times the production rate of an older model<br />

of a competitor machine. 70% cotton and<br />

30% post-consumer material were used as the<br />

material blend for producing rotor yarn with a<br />

count of Ne 12. Despite the high production<br />

rate of the C 80, the yarn quality was significantly<br />

better than the limit value defined by<br />

the customer. The thoroughly prepared fiber<br />

material also resulted in greater efficiency for<br />

the rotor spinning machine. The number of<br />

ends down was between 118 and 156 per 1 000<br />

rotor hours. The finished product also convinced<br />

with its appearance and quality (Fig. 1).<br />

75% lower energy consumption<br />

The significantly higher production rate with<br />

very good sliver quality enabled the customer<br />

to use fewer cards during production and<br />

therefore to make considerable savings on<br />

energy costs. With a production rate of 270<br />

kilograms per hour, the card C 80 replaced<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


PANORAMA 11<br />

Şek. 1: %70 pamuk ve %30 tüketici sonrası<br />

materyalden üretilen denim kumaşta<br />

kusursuz kalite sağlanmıştır.<br />

Fig. 1: The denim fabric made of<br />

70% cotton and 30% post-consumer<br />

material was of a flawless quality.<br />

four cards with a working width of one meter.<br />

Energy consumption at the same production<br />

volume therefore decreased by 75%, which is<br />

equivalent to USD 40 000 per year.<br />

Raw material with 90% post-consumer material<br />

Another customer processed a blend of 90%<br />

recycled, bleached cotton from postconsumer<br />

material and 10% polyester for its rotor<br />

yarn with a count of Ne 8 to Ne 24. With this<br />

challenging material blend and a yarn count<br />

of Ne 9, the card C 80 achieved a production<br />

rate of 120 kilograms per hour. In a direct<br />

comparison with the previous model C 70, with<br />

the same working width of 1.5 meters, the C 80<br />

can achieve double the production rate and<br />

a higher yarn quality. Yarn imperfections are<br />

reduced by around 50% with the C 80.<br />

Tailor-made Graf clothings<br />

Specially developed Graf clothings are used<br />

for processing recycling material. The material<br />

is thoroughly pre-separated with a sawtooth<br />

clothing on the licker-in unit. Non-compliant<br />

yerini almıştır. Bu nedenle aynı üretim hacmindeki<br />

enerji tüketimi, yılda 40.000 ABD dolarına<br />

eşdeğer olan %75 oranında azalmıştır.<br />

% 90 TÜKETİCİ SONRASI MATERYAL (GERİ<br />

DÖNÜŞÜM MATERYALİ) İÇEREN HAM MADDE<br />

Başka bir müşteri, Ne 8 ila Ne 24 numara open<br />

end ipliği üretmek için tüketici sonrası materyalden<br />

elde edilen %90 oranında geri dönüştürülmüş<br />

ve ağartılmış pamuk ve %10 polyester<br />

karışımını işlemiştir. Tarak makinası C 80, bu zorlu<br />

materyal karışımı ve Ne 9 iplik numarası ile saatte<br />

120 kilogramlık üretim hızına ulaşmıştır. C 80,<br />

yine 1,5 metrelik çalışma genişliğine sahip olan<br />

önceki model C 70 ile doğrudan karşılaştırıldığında,<br />

iki kat üretim hızı ve daha yüksek iplik kalitesi<br />

sağlayabilmektedir. C 80 ile iplikte sık rastlanan<br />

hatalar yaklaşık %50 oranında azalmıştır.<br />

ÖZEL ÜRETİM GRAF GARNİTÜRLERİ<br />

Geri dönüşüm materyallerinin işlenmesi için özel<br />

olarak geliştirilmiş Graf garnitürleri kullanılmaktadır.<br />

Materyal, brizör ünitesinde testere dişli garnitürle<br />

detaylı ön ayırma işlemine tabi tutulur.


12<br />

PANORAMA<br />

Şek. 2: Tarak makinası C 80,<br />

sıra dışı performans ve yüksek<br />

kalite tarak şeridi sunar.<br />

Fig. 2: The card C 80 offers<br />

outstanding performance and<br />

high-quality card sliver.<br />

Açılmamış kumaş parçaları gibi uyumlu olmayan<br />

materyaller, brizörün döküntü bıçağında<br />

etkin bir şekilde elimine edilir. Döküntü bıçağının<br />

serbest konum ayarı ve brizör hızı aracılığıyla<br />

telef miktarı ekranda kolayca ayarlanarak materyal<br />

gereksinimlerine uygun hale getirilebilir.<br />

TÜM HAM MADDELERDE İSPATLANMIŞ<br />

AVANTAJLAR<br />

C 80, piyasadaki en geniş aktif taraklama<br />

alanına sahip tarak makinasıdır (Şek. 2). C 80<br />

için 1,5 metrelik çalışma genişliği ve 40 aktif<br />

şapka, ayırma seviyesi düşük olan ve yüksek<br />

sayıda neps içeren geri dönüştürülmüş materyal<br />

için de önemli avantajlardır. En uzun ön<br />

ve son taraklama bölgeleri, ham maddeye<br />

uyacak şekilde bağımsız olarak donatılabilir ve<br />

yapılandırılabilir. Optimum tasarlanmış kılavuz<br />

kenarları bulunan güvenilir tülbent kılavuzu, üç<br />

aşamada yoğunlaştırılmış kusursuz bir tarak şeridi<br />

sağlar. Bu, geri dönüştürülmüş materyallerin<br />

yüksek kısa elyaf içeriği ve yüksek üretim hızları<br />

nedeniyle çok önemlidir. Bu avantajlar sayesinde,<br />

C 80’in tarak şeridi de geri dönüştürülmüş<br />

materyallerden yapılmış bir ring ipliği için optimum<br />

koşulu sunar. Bu, potansiyel geri dönüşüm<br />

ürünleri yelpazesini önemli ölçüde genişletir.<br />

materials, of the mote knife and the licker-in<br />

speed, the quantity of waste can be easily set<br />

on the display and therefore specifically adjusted<br />

to the requirements of the material. such<br />

as unopened pieces of fabric, are efficiently<br />

eliminated at the mote knife of the licker-in.<br />

With the freely adjustable position setting.<br />

Proven benefits for all raw materials<br />

The C 80 is the card with the largest active<br />

carding area on the market (Fig. 2). The working<br />

width of 1.5 meters and 40 active flats of<br />

the C 80 are key advantages also for recycled<br />

material with a low separation level and a<br />

high number of neps. The longest pre- and<br />

post-carding zones can be individually equipped<br />

and configured to suit the raw material.<br />

The reliable web guide with optimally designed<br />

guide lips provides a flawless card sliver<br />

that is compacted in three stages. This is very<br />

important due to the high short-fiber content<br />

of recycled materials and the high delivery<br />

speeds. Thanks to these benefits, the card<br />

sliver of the C 80 also offers the optimal condition<br />

for a ring yarn made of recycling materials.<br />

This considerably increases the range of<br />

potential recycling products.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Make the Difference<br />

C 80 – Geri dönüştürülmüş materyal için<br />

mükemmel şekilde donatılmıştır<br />

Tarak makinası C 80, yüksek oranda tüketici sonrası materyal içeren ham maddeyle<br />

bile en yüksek verimlilikte iyi tarak şeridi kalitesi üretmektedir.<br />

Bizi ITM İstanbul’da ziyaret edin<br />

14 – 18 Haziran <strong>2022</strong><br />

Salon 3, Stand 314<br />

www.rieter.com


14 MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />

BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />

Can <strong>Tekstil</strong> “doğru hassasiyet” diyor!<br />

Can <strong>Tekstil</strong> says “true accuracy”!<br />

Cesaret Sütçüler,<br />

İşletme Müdürü<br />

Operations Manager<br />

Can <strong>Tekstil</strong><br />

Lawer, günlük olarak toz ve sıvıların dozajlama ve dağıtma<br />

işlemlerinin güvenilirliğini, güvenliğini ve verimliliğini<br />

arttırmak için tekstil, kozmetik, boya / boya, gıda, plastik<br />

ve kauçuk gibi çeşitli sektörlere ürün, çözüm ve hizmetler<br />

sunmaktadır. Biella bölgesinde 1970 yılında kurulmasından<br />

bu yana günlük hayatı daha da kolaylaştıran Lawer, ürün<br />

ve hizmetlerinin “İtalyan Kalitesi” ne dayanan yetenekleri<br />

sayesinde, 50 yıla yakın deneyimi ile lider teknolojiyi<br />

geliştirmeye yönelik sürekli yatırımları ile en yüksek kaliteyi<br />

sağlamak için sektöre destek vermektedir. Sonuç olarak,<br />

2500’den fazla müşteri, uzun tarihlerinde binlerce sistem<br />

ve çözüm sunmalarına izin vererek, Lawer’a güveniyor.<br />

Lawer’in temel pazardaki konumu, önde gelen bir küresel<br />

ürün ve çözüm sağlayıcısı olarak, işin her alanında güçlü<br />

standartlar belirleme hedefleriyle birlikte, şirket sloganlarına<br />

da yansıyor: “gerçek hassasiyet”<br />

Providing products, solutions and<br />

services for various industries such<br />

as textile, cosmetics, painting/coating,<br />

food, plastic and rubber, to<br />

increase the reliability, safety and<br />

efficiency of dosing and dispensing<br />

operations for powders and<br />

liquids with the aim to make daily<br />

life easier since their establishment<br />

in 1970 in Biella area. Having<br />

almost 50 years’ experience in<br />

supporting the industry to ensure<br />

the highest quality of the products,<br />

thanks to their ability based on the<br />

“Italian Quality” of their products<br />

and services combined with their<br />

continuous investment in developing<br />

leading technology. As a<br />

result, more than 2500 customers<br />

put their trust in Lawer S.p.A, having<br />

allowed them to supply them<br />

with thousands of systems and<br />

solutions during their long history.<br />

Lawer S.p.A.’s core market position,<br />

that of a leading global product<br />

and solution provider together with<br />

their aim to set strong standards in<br />

all areas of our business, are both<br />

reflected in their company motto:<br />

“the true accuracy “<br />

Cesaret Sütçüler, Operations Manager<br />

of Can <strong>Tekstil</strong> located in Corlu,<br />

which uses Lawer S.p.A’s Dymatic,<br />

Dos-Chem and Silos-Dos lines in<br />

the field of dosing and dispensing<br />

in the Turkish market, says, “Due to<br />

the interruption in global supply<br />

chains, raw material shortage as<br />

well as issues regarding production,<br />

cost increase and health concerns,<br />

the most useful systems for<br />

our production and R&D practices<br />

would be the projects working on<br />

the principle such as LAWER could<br />

be cited as an example, thanks to<br />

its minimum failure rate, use of less<br />

natural resources and more efficient<br />

product range,” and lists the<br />

factors that influenced Can <strong>Tekstil</strong><br />

to prefer Lawer S.p.A lines.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />

BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />

15<br />

Dozajlama ve dağıtım alanında Lawer S.p.A’nın Dymatic,<br />

Dos-Chem ve Silos-Dos hatlarını Türkiye pazarında<br />

kullanan, Çorlu’da yerleşik Can <strong>Tekstil</strong>’in İşletme Müdürü<br />

Cesaret Sütçüler, “Global olarak yaşanan tedarik,<br />

hammadde, üretim, maliyet artışı , sağlık sorunlarından<br />

dolayı minimum hata oranı, daha az doğal kaynak<br />

kullanımı, daha etkin ürün yelpazesiyle üretim ve ARGE<br />

çalışmalarımız için bize en faydalı sistemler LAWER i örnek<br />

gösterebileceğimiz prensipte çalışan ve üretimimizin her<br />

kademesine yayılması gereken projeler olacaktır,” diyor,<br />

ve tercihlerinin arkasında yatan etkenleri sıralıyor.<br />

Can <strong>Tekstil</strong>, which is one of the distinguished<br />

companies in Turkey’s<br />

textile sector today, has become a<br />

large integrated facility by adding<br />

weaving, dyeing and finishing<br />

to the journey it started with the<br />

yarn factory in 1985. Producing<br />

approximately 12 million meters<br />

of outerwear fabric annually, Can<br />

<strong>Tekstil</strong> exports approximately 70%<br />

of this production to the American,<br />

European and African markets.<br />

Can <strong>Tekstil</strong> has aimed to break<br />

new ground through the importance<br />

it attaches to R&D projects, and<br />

to keep customer satisfaction and<br />

quality production understanding<br />

at the highest level with its accredited<br />

laboratories. By doing this, it<br />

has succeeded becoming a pioneer<br />

and distinctive institution in its<br />

sector. In line with the importance<br />

given to human health, production<br />

continues with great care at every<br />

stage of production in its facilities,<br />

with both raw materials, auxiliary<br />

materials and end use which are<br />

not harmful to human health and<br />

do not contain carcinogenic substances<br />

and have the international<br />

Eko-Tex 100 standard document<br />

certifying this.<br />

Bugün Türkiye’nin tekstil sektöründeki sayılı firmalarından<br />

biri olan Can Group bünyesindeki Can <strong>Tekstil</strong>, 1985 yılında<br />

iplik fabrikası ile başladığı yolculuğa dokuma, boyama ve<br />

apreyi de ekleyerek büyük bir entegre tesise dönüşmüştür.<br />

Yıllık yaklaşık 12 milyon metre dış giyimlik kumaş üretimi<br />

yapan Can <strong>Tekstil</strong>, bunun yaklaşık %70’ni Amerika, Avrupa<br />

ve Afrika pazarlarına ihraç etmektedir. Can <strong>Tekstil</strong> özellikle<br />

ARGE çalışmalarına verdiği önemle birçok ilke imza<br />

atmayı, akredite olmuş laboratuvarlarıyla müşteri memnuniyetini<br />

ve kalite üretim anlayışını en üst seviyede tutmayı<br />

hedeflemiş, bununla da sektöründe öncü ve fark oluşturan<br />

bir kurum olmayı başarmıştır. İnsan sağlığına verdiği önem<br />

doğrultusunda üretimin gerek kullanılan hammadde,<br />

yardımcı malzemeler gerekse son kullanım açısından insan<br />

sağlığına kesinlikle zararlı olmayan ve kanserojen madde<br />

içermeyen ve bunu belgeleyen uluslararası Eko-Tex 100<br />

standart belgesine sahip olan tesislerinde üretim, her aşamasında<br />

büyük bir titizlikle devam etmektedir.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


16 MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />

BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />

Lawer S.p.A. ile iş birliğiniz ne zaman başladı?<br />

Lawer S.p.A. ile ilişkilerinizi özetleyebilir misiniz?<br />

Dyematic, Dos-Chem ve Silos-Dos’dan oluşan<br />

üç ana hattımız ilk kez 2017 yılında kurulup<br />

devreye alındı. Tüm sistemimiz LEIMS.i yazılımına<br />

bağlı olarak çalışmaktadır. 3 adet toz kimyasal<br />

silomuz, 60 adet boya silomuz, 52 adet sıvı kimyasal<br />

tankımız mevcuttur. Kurulum sırasında çalışanlarımıza<br />

Lawer S.p.A’nın uzman personeli<br />

tarafından gerekli eğitim verildi. Tüm bu süre<br />

içerisinde servis noktasında hızlı ulaşım ve hızlı<br />

çözüm üretme konularında problemsiz iletişim<br />

sağladık ve sağlamaya da devam ediyoruz.<br />

Son olarak önemli noktalardan bir tanesi de firmamız<br />

Türkiye genelinde Lawer S.p.A firmasının<br />

tanıtım yüzü haline gelmiştir.<br />

Lawer S.p.A’yı seçmenizde etkili olan faktörleri<br />

özetler misiniz?<br />

Lawer Otomasyon Sistemleri’nin diğer yerli ve<br />

yabancı firmalara kıyasla uzun yıllar dünya<br />

çapında tekstil sektöründeki tecrübesi, bilinirliği,<br />

güvenilirliği tercihimizdeki ilk faktörlerden<br />

When did your cooperation with Lawer S.p.A<br />

begin? Can you summarize your relationship<br />

with Lawer?<br />

Our three main lines, Dyematic, Dos-Chem<br />

and Silos-Dos, were established and commissioned<br />

for the first time in 2017. Our entire line<br />

serves under the LEIMS.i software. We have<br />

3 powder chemical silos, 60 dye silos and 52<br />

liquid chemical tanks. During the installation,<br />

our employees were given the necessary training<br />

by the expert staff of Lawer S.p.A. During<br />

this time, we have provided and continue<br />

to provide problem-free communication at<br />

the service point in terms of fast delivery and<br />

generating swift solutions. Last, but not least,<br />

one of the important points to be emphasized<br />

is that our company has become the promotional<br />

face of Lawer S.p.A throughout Turkiye.<br />

Could you brief the factors that influenced your<br />

choice of Lawer S.p.A?<br />

Compared to other domestic and foreign<br />

companies, experience, recognition and reliability<br />

that LAWER automation systems have in<br />

the textile industry for many years, became the<br />

major driver in our preference. The reference<br />

given by the other companies using the system<br />

domestically as well as SPOT Ltd. being as the<br />

representative that we have been working for<br />

a long time, also played a major role.<br />

Could you outline the advantages of the Lawer<br />

S.p.A line for your company? How has Lawer<br />

S.p.A’s motto of “true accuracy” reflected in<br />

your company’s productions?<br />

I can list the advantages we have gained<br />

under 6 main spots.<br />

• Increase in sustainability: Color permanence,<br />

complete and accurate delivery of the product<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />

BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />

17<br />

range and quantity under the same conditions<br />

every time reduced failure correction rate<br />

down to 0.7% from 3%, which has always been<br />

one of our main goals to achieve regarding<br />

color quality.<br />

• Elimination of errors in chemical (powder-liquid)<br />

and dyestuff weighing<br />

• Elimination of selection errors of chemicals<br />

and dyestuff<br />

• Savings in chemical (powder-liquid) and<br />

dyestuff preparation, dispensing and distribution<br />

steps<br />

• Reduction of the labor force in our dyes and<br />

chemicals kitchen<br />

• LEIMS.i Software Management: Thanks to<br />

this software we are able to manage our<br />

very crucial steps, such as reporting, in depth<br />

analysis, developing recipes, stock tracking,<br />

determining and preventing system failures<br />

more reliably.<br />

Importance of sustainability, which has come<br />

to the fore in recent years, is once again being<br />

underlined during the two-year pandemic<br />

period? What was the contribution of Lawer<br />

S.p.A products to the sustainability of your<br />

company in all its dimensions?<br />

Major effect of the pandemic period for us<br />

has been the decrease in production as well<br />

as the necessity to realize more work with less<br />

staff. Since our LAWER S.p.A. system minimized<br />

Cesaret Sütçüler,<br />

İşletme Müdürü<br />

Operations Manager<br />

Can <strong>Tekstil</strong><br />

birisidir. Ülkemizde bu sistemleri tercih eden<br />

diğer firmaların referans olması ve daha önce<br />

birçok kez çalıştığımız SPOT Ltd.’nin temsilci<br />

olması önemli rol oynamıştır.<br />

Lawer S.p.A hattının firmanıza sağladığı<br />

avantajları özetler misiniz? Lawer S.p.A’nın<br />

“gerçek hassasiyet” mottosu firmanız<br />

üretimlerine nasıl yansıdı?<br />

Kazandığımız avantajları 6 ana madde de<br />

sıralayabilirim.<br />

• Sürdürülebilirliğimizin artması: Renk devamlılığı<br />

ve kimyasal bitim işlemlerinde ürün gamı ve<br />

miktarının her seferinde aynı şartlarda eksiksiz<br />

ve doğru gönderimi, renk kalitesine yönelik ana<br />

hedeflerimiz arasındaki hata tamir oranımızı %3<br />

‘ten %0,7 ‘e kadar indirmiştir.<br />

• Kimyasal (toz-sıvı) ve boyarmadde tartımındaki<br />

rakamsal hataların sıfırlanması<br />

• Kimyasal ve boyarmadde seçim hatalarının<br />

sıfırlanması<br />

• Kimyasal (toz-sıvı) ve boyarmadde hazırlık ve<br />

gönderim adımlarında tasarruf<br />

• LEIMS.i Program Yönetimi: Bu programları<br />

sayesinde raporlama, analiz çıkarma, reçeteler<br />

oluşturma, stok takibi, sistem hatalarını kolay<br />

bulabilme- önleyebilme gibi çok önemli faktörlerimizi<br />

daha sağlıklı yönetebiliyoruz.<br />

Son yıllarda öne çıkan sürdürülebilirlik iki<br />

yıl boyunca yaşanan pandemi döneminde<br />

öneminin altını bir kez daha çizmiş oldu.<br />

Lawer S.p.A. ürünlerinin tüm boyutlarıyla<br />

(ekonomik, ekolojik, sosyolojik) firmanız<br />

sürdürülebilirliğine katkısı ne oldu?<br />

Pandemi sürecinin bizim için en önemli etkisi<br />

üretimde azalma ve sağlık koşullarından dolayı<br />

daha az elemanla daha çok iş üretme zorunluluğu<br />

oldu. Lawer S.p.A hattımız, hata oranımızı<br />

minimuma indirdiği için, bu dönemde ekonomik<br />

faydasının ne kadar önemli olduğunu<br />

bir kez daha kanıtladı. Çalışma sistemindeki<br />

prensipleri ile az sayıda insan gücüyle sürdürebilirliğimizi<br />

devam ettirdi.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


18 MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />

BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />

Cesaret Sütçüler,<br />

İşletme Müdürü<br />

Operations Manager<br />

Can <strong>Tekstil</strong><br />

Endüstri 4.0 son yıllarda ağırlığını hissettiren<br />

bir başka önemli boyut. Lawer S.p.A<br />

ürünlerini verimlilik (zaman/hammadde),<br />

tekrarlanabilirlik ve otomasyon yönünden<br />

kısaca özetleyebilir misiniz?<br />

Son yıllarda bizi etkileyen büyük faktörlerden<br />

birisi hammadde tedariki, zor bulunması, sürekliliğinin<br />

sekteye uğraması ve maliyet hesaplarının<br />

ekonomik nedenlerle çok ayrıntılı olarak<br />

yapılmaya başlanması oldu. LEIMS.i yazılımını<br />

kullandığımızdan geçen süreç içerisinde daha<br />

önce bahsettiğim seçme, tartma, aktarma,<br />

çözme gibi faktörlerin ortadan kalkması, zaman<br />

ve enerjiden tasarruf ve dolayısıyla üretimimizde<br />

programsal zamanlama kısalmalarıyla<br />

maliyetlerimizde rakamsal olarak düşüşler elde<br />

ettik ve üretimimizi arttırabildik. Bu tecrübe bu<br />

dönemi daha da iyi sevk ve idare etmemizde<br />

büyük fayda sağladı.<br />

our failure rate, it was once again proved how<br />

important its economic benefit was during this<br />

period. It helped us to maintain our sustainability<br />

with a slightly smaller labor force thanks to<br />

its operation principles.<br />

Industry 4.0 is another important dimension<br />

that has become effective in recent years. Can<br />

you briefly summarize Lawer S.p.A products<br />

in terms of efficiency, (time/raw material),<br />

repeatability and automation?<br />

One of the major challenges that we have<br />

to overcome in the recent years is the supply<br />

of raw materials, the difficulty in reaching<br />

them, interruption in their continuity as well<br />

as elaborate calculations of the costs due<br />

to the economic reasons. Since we are using<br />

LEIMS.i Software, we have achieved numerical<br />

reductions in our costs and increased our<br />

production due to the elimination of factors<br />

such as selection, weighing, transferring and<br />

dissolving thanks to saving time and energy<br />

and shortening of the schedule in our production<br />

accordingly. This experience helped us<br />

to manage this period even better.<br />

How does your company evaluate its<br />

responsibility to the environment? How has<br />

Lawer S.p.A contributed you to be able to<br />

achieve your goals?<br />

Our company has a purification system since<br />

its establishment, and has always produced<br />

with the principle of respect for people and<br />

nature. Lawer S.p.A systems have enabled us<br />

to protect our staff’s health and also the environment,<br />

as they minimize dust, inhalation,<br />

spillage, contact, pollution and contribute to<br />

recycling in all processes of loading, selection,<br />

weighing, dispensing, dissolving, and<br />

transfer during our production. Last but not<br />

least it reduced our consumption of natural<br />

resources by saving water.<br />

Firmanız çevreye olan sorumluluğunu nasıl<br />

değerlendiriyor? Lawer S.p.A’nın size bu yönde<br />

nasıl bir katkısı oldu?<br />

Firmamız kuruluşundan beri arıtma sistemine<br />

sahiptir, daima insana ve doğaya saygı prensibiyle<br />

üretim yapmıştır. Lawer S.p.A. sistemleri<br />

üretimimizde yükleme yapma, seçim, tartım,<br />

sevk, çözme, transfer işlemlerinin hepsinde<br />

tozuma, soluma, dökülme, temas etme ve<br />

kirletmeyi minimize ettiğinden, ayrıca geri<br />

dönüşüme de katkı sağladığından arkadaşlarımızın<br />

sağlığını ve çevreyi korumamızı sağlamıştır.<br />

Bunun yanında su tasarrufu da sağlayarak<br />

doğal kaynak tüketimimizi azaltmıştır.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


20<br />

PANORAMA<br />

Sustainability and Certification:<br />

What You Need to Know<br />

Eco-friendly Fabrics<br />

When choosing the clothing, there is a lot to<br />

consider, from price to eco-friendly fabric to fit.<br />

Many brands have begun to produce clothing<br />

made from environmentally friendly fabrics in<br />

recent years. Plant cellulose-derived viscose<br />

fabric, for example, is made from a renewable<br />

and biodegradable fibre. It is a versatile and<br />

lightweight fabric, making it an excellent choice<br />

for garments. Furthermore, it dyes more easily, is<br />

breathable, and comfortable to wear, making it<br />

an ideal addition to anyone’s collection.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


PANORAMA 21<br />

The fact that viscose is a renewable and fully<br />

biodegradable alternative to acrylic, nylon,<br />

polyester, and other petroleum-based synthetic<br />

fabrics, which can sit in landfills for decades,<br />

explains its popularity. Viscose, as a plant-based<br />

fiber, is not inherently toxic or polluting. Viscose<br />

rayon is becoming a more popular choice for<br />

designers, and demand for it as a sustainable<br />

fashion fabric is growing. Sustainable fashion<br />

refers to clothing that is produced in a responsible<br />

manner that respects the environment and the<br />

communities in which it is produced.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


22<br />

PANORAMA<br />

APR viscose fibre offer an eco-responsible viscose<br />

garment with a low environmental impact. This<br />

is in line with APR2030 mission with four pillar of<br />

commitments: positive impacts on climate and<br />

nature, clean manufacturing, circularity, and<br />

inclusive communities.<br />

Asia Pacific Rayon (APR), based in Indonesia, is<br />

Asia’s first fully integrated viscose rayon producer,<br />

from plantation to viscose fibre. APR, which has<br />

a capacity of 300,000 tons per year, is located<br />

in Pangkalan Kerinci, Riau province, Indonesia,<br />

alongside pulp supplier APRIL. APR and APRIL are<br />

both part of a group of companies managed by<br />

RGE, a Singapore-based resource-based group.<br />

APR’s viscose begins with wood pulp from 100%<br />

PEFC certified suppliers. The manufacturing process<br />

includes dissolving the wood into a pulp until it<br />

becomes viscose. From the moment sustainably<br />

produced wood pulp enters the production<br />

facilities, it takes just 18 hours to transform it into<br />

biodegradable viscose rayon, ready to be shipped<br />

to the customers around the world.<br />

Certification of Our Products<br />

APR has obtained PEFC chain of custody<br />

certification since January 2019 and uses 100<br />

percent certified dissolving wood pulp, ensuring<br />

that we only sourced from sustainably and<br />

responsibly managed plantation.<br />

Furthermore, the recognised DIN-Geprüft mark<br />

is proof that our product bearing this mark meet<br />

stringent safety and quality standards. Awarding<br />

the DIN-Geprüft mark indicates that a product is<br />

of a high standard and complies with DIN, DIN EN<br />

or DIN EN ISO standards.<br />

APR’s viscose staple fibres are awarded the<br />

international OK biodegradability WATER and<br />

OK biodegradability SOIL labels by accredited<br />

certification board, TUV Austria. Certificates<br />

make sure the biodegradability of APR’s fibres in<br />

water and soil. The tests for the certifications were<br />

disbursed by freelance workplace Organic Waste<br />

Systems and, as a result.<br />

APR also received confirmation from the USDA that<br />

the Viscose staple fibre produced is made 100%<br />

from cellulose and is certified as 100% biobased.<br />

OEKO-TEX standard 100, Annex 6, Product class<br />

I certification was awarded to APR. All Viscose<br />

staple fibre produces by APR is suitable for use in<br />

the manufacturing of products fit for babies.<br />

APR now offers the MADE IN GREEN by OEKO-TEX<br />

label, providing an added layer of assurance,<br />

transparency and product confidence our<br />

customers expect. The MADE IN GREEN label<br />

verifies that an article has been tested for<br />

harmful substances and certified to STANDARD<br />

100 by OEKO-TEX It also guarantees that the<br />

fibre has been manufactured using sustainable<br />

processes under environmentally friendly and<br />

socially responsible working conditions, certified<br />

to STeP by OEKO-TEX Our unique MADE IN GREEN<br />

ID when included on the hangtags of garments<br />

can be traced back to our mill where the viscose<br />

fibre was manufactured.<br />

APR openly and constructively engages all<br />

customers, civil society organizations and<br />

fashion brands to ensure that the company<br />

can continue to strive to be among the bestmanaged<br />

and most sustainable companies in<br />

the industry, creating value for the community,<br />

country, climate and customers. It is APR’s vision to<br />

produce the best quality viscose fibre to enable<br />

our customers to grow their product offerings and<br />

be competitive in the market.<br />

The APR manufacturing facility is also ISO<br />

and Step by OEKO-TEX certified indicate that<br />

it meets all relevant standards on chemical<br />

management, environmental management and<br />

performance, social responsibility, quality, and<br />

safety in the workplace.<br />

APR’s bespoke traceability platform,<br />

followourfibre.com, lets APR’s customers and<br />

ultimately consumers to trace fibre back to where<br />

it was grown. The full transparency of its supply<br />

chain is visible on the app on the company’s<br />

website. These initiatives are all part of APR’s<br />

commitment to becoming a leading and<br />

responsible viscose staple fibre producer and<br />

providing value to our customers.<br />

www.aprayon.com<br />

Please contact us for further<br />

Email: hakan_cay@aprilasia.com<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Product details<br />

Dtex Length (mm) Spinning Type Blend<br />

1.33 32 mm OE l00% Viscose, PV and PVC Tri-Blend<br />

1.33 38 mm Ring, OE and MVS l00% Viscose, PV and PVC Tri-Blend<br />

1.33 44 mm Ring l00% Viscose, PV<br />

1.33 51 mm (From Sateri) Ring l00% Viscose, PV


24<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Sektörde söz sahibi olabilmek için uzun vadeli ve geniş kapsamlı bir strateji<br />

ile yerli üretimin sağlanması gerektiğini belirten Adil Nalbant, pandemi<br />

dolayısıyla ertelenen ITM <strong>2022</strong> Fuarı’nın verimli geçeceğini söyledi.<br />

Adil Nalbant, stated that in order to have a say in the sector, the domestic<br />

production should be provided due to a long-term and comprehensive<br />

strategy, said that the ITM <strong>2022</strong> Exhibition, postponed due to the<br />

pandemic, would be productive.<br />

TEMSAD üyeleri, global tekstilcilerle<br />

ITM’de buluşuyor<br />

The members of TEMSAD<br />

are meeting with global textile<br />

manufacturers at ITM<br />

Türk tekstil makine imalatçılarını bünyesinde<br />

bulunduran <strong>Tekstil</strong> Makine ve Aksesuar Sanayicileri<br />

Derneği (TEMSAD) Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Adil Nalbant, TÜYAP’ta düzenlenecek olan ITM<br />

<strong>2022</strong> Fuarı ve sektörle ilgili konuştuk.<br />

ITM <strong>2022</strong> FUARI DEĞERLENDİRMESİ<br />

“Pandemi dönemi kapanmalarının sona<br />

ermesiyle birlikte global ticaret yeniden hareketlenmiştir.<br />

Yurtiçi ve yurtdışı etkinliklerin arttığı bu<br />

süreçte, sektör firmalarımız hem yurtiçindeki talebi<br />

karşılamaya yönelik faaliyetlerini arttırmış hem<br />

de ihracat pazarlarında gerek sektör fuarlarıyla<br />

Adil Nalbant, Chairman of the Textile Machinery<br />

and Accessories Industrialists’ Association<br />

(TEMSAD), including Turkish textile machinery<br />

manufacturers, talked about the ITM-<strong>2022</strong> Fair<br />

to be held in TÜYAP and the sector.<br />

EVALUATION OF ITM <strong>2022</strong> FAIR<br />

“The global trade has revived again because<br />

the lockdowns of pandemic period has ended.<br />

In this process, in which domestic and international<br />

activities increased, our firms of the<br />

sector both increased their activities to meet the<br />

domestic demand and continued their intensi-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


26<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

gerekse bölgesel ziyaretlerle yoğun çalışmalarını<br />

sürdürmüşlerdir. Artan bu fiziki etkinlikler<br />

içerisinde, 2020 ve 2021 dönemlerinde covid-19<br />

etkisi sebebiyle gerçekleştirilemeyen ITM fuarı,<br />

14-18 Haziran <strong>2022</strong> tarihlerinde sektörümüz için<br />

oldukça önemli bir buluşma noktası olacaktır.<br />

TÜYAP, TEKNİK Fuarcılık ve TEMSAD işbirliği ile 2 yılda<br />

1 gerçekleştirilen ITM Fuarları, sektörümüzün<br />

global bir markası haline gelerek ülkemizde yerli<br />

ve yabancı tekstil makine teknolojilerinin, son<br />

kullanıcılarla buluşma noktası olmuştur. ITM Fuarı,<br />

küresel markaların ve alım heyetlerinin, pandemi<br />

sonrası yoğun ilgiyle karşılayacakları en büyük<br />

sektör organizasyonudur. Hem üyelerimizin hem<br />

de diğer sektör teknolojilerinin yeni nesil makinelerini<br />

sergileneceği ve yurtiçi-yurtdışı ziyaretçileri<br />

açısından büyük ilgi uyandıracak önemli<br />

bir etkinliğe imza atılacaktır. Özellikle hem Türk<br />

tekstil sanayimizin ivme kazandığı ve yatırımlar<br />

yaptığı bu dönemde, hem de çevre ülkelerdeki<br />

yeni yatırımlar için gerekli teknolojilerin tedarik<br />

edilebilmesi ve yatırımlara yön verilebilmesi açısından<br />

ITM Fuarı sektörümüz açısından önemli<br />

bir sergi olacaktır. Dünyadaki tedarik zincirinin<br />

kırılması neticesinde üretim merkezlerinin yer<br />

değiştirmesi, global ekonomiden lokal ekonomiye<br />

dönmesi ve Avrupa’nın tekstil konusunda Türkiye’yi<br />

tekrar ilk sıraya alması Türkiye’deki tekstil<br />

makine yatırımları ve tekstili pandemiye rağmen<br />

canlandırdı. Hem tekstil ihracatında, hem de<br />

tekstil makine ihracatında 2021 yılını rekorlarla<br />

kapattık. Aynı sürecin ITM fuarının katkısıyla birlikte<br />

artarak devam edeceğini ve fuarın dolu dolu<br />

geçeceğini tahmin ediyoruz.”<br />

SEKTÖREL DEĞERLENDİRMELER<br />

Pandemi dönemi ve pandemi sonrası tekstil ve<br />

tekstil makine sektörleri<br />

“Global ticaret dengelerinin sarsıldığı son 2 yıllık<br />

pandemi sürecinde, özellikle ülkemiz lehine<br />

kırılan tedarik zincirlerinin bir neticesi olarak<br />

uzak doğudan ülkemize doğru yönelen tekstil<br />

ve hazır giyim siparişleri oldukça yüksek seviyelerde<br />

seyretmiştir. Bunun neticesinde ülkemizde<br />

ve work in export markets with both sector fairs<br />

and regional visits. The ITM fair, which could not<br />

be held in 2020 and 2021 due to the influence<br />

of covid-19, among these increasing physical<br />

activities, will be a very important meeting<br />

point for our sector on 14-18 <strong>June</strong> <strong>2022</strong>. ITM Fairs,<br />

which are held every 2 years in cooperation<br />

with the cooperation of TÜYAP, TEKNİK Fairs and<br />

TEMSAD, has become the meeting point where<br />

the domestic and foreign textile machinery technologies<br />

met with end users in our country by<br />

becoming a global brand of our sector. The ITM<br />

Fair is the largest sector organization that global<br />

brands and procurement committees will meet<br />

with intensive interest after the pandemic. An<br />

important event, where the new generation machines<br />

of both our members and other sector technologies<br />

will be exhibited, and will draw great<br />

interest in terms of domestic and foreign visitors,<br />

will be held. ITM Fair will be an important exhibition<br />

for our sector especially both in this period<br />

when our Turkish textile industry gains momentum<br />

and makes investments, and in terms of that<br />

the necessary technologies are supplied for<br />

new investments in neighboring countries and<br />

the investments are directed. As a result of the<br />

breaking of the supply chain in the world, that<br />

the production centers are changed, the global<br />

economy turned to local economy and Europe<br />

put Turkey in the first rank about textile has revived<br />

textile machinery investments and textiles<br />

in Turkey despite the pandemic. We closed the<br />

year 2021 with records both in textile exports<br />

and textile machinery exports. We anticipate<br />

that the same process will continue increasingly<br />

with the contribution of the ITM exhibition and<br />

the exhibition will be full.”<br />

SECTORAL EVALUATIONS<br />

Textile and textile machinery sectors during<br />

and after the pandemic<br />

“During the last 2 years of the pandemic, in<br />

which the global trade balances have been<br />

shocked, especially as a result of the supply<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


28<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

artan tekstil yatırımları ve bunları karşılayacak<br />

makine ihtiyacı önceki yıllara oranla daha da<br />

artmıştır. 2021 yılı yatırım teşvik belgelerine göre<br />

tekstil ve hazır giyimde toplamda 34,7 milyar TL’<br />

lik yatırım teşvik belgesi alınmıştır. Bunun önemli<br />

bir kısmı İplik ve Dokuma olmak üzere, tekstilin<br />

aprelenmesinde de toplamda 205 firma teşvik<br />

belgesi almıştır. Yeni yatırımlar, revizyonlar ve AB<br />

Yeşil Mutabakatı kapsamındaki yeni dönüşümler<br />

çerçevesinde tekstil makine talebinin oluştuğunu<br />

görmekteyiz. Yurtiçinde tekstilin hemen her<br />

alanında artan yatırımları olduğunu; özellikle<br />

iplik, örme kumaş ve teknik tekstil yatırımlarının<br />

yoğun olarak gerçekleştiğini gözlemledik. Bunun<br />

neticesinde tekstil makine üreticilerimiz de<br />

özellikle boyama, kurutma, yıkama, apreleme<br />

makineleri ve tüm makinelerin yedek parçaları<br />

alanında yurtiçinde ve yurtdışında yoğun çalışmalar<br />

gerçekleştirmişlerdir. Yine bu dönemde<br />

üyelerimizin bir kısmı yeni yatırımlara imza atmış<br />

ve kapasite artırımlarına da gitmişlerdir. Hem<br />

kapasite gücünü arttıran hem de teknolojisini<br />

yenileyen ve güçlendiren üreticilerimiz, sektörümüzün<br />

her geçen gün büyüyen ve gelişen bir<br />

yapıda olduğunu da ortaya çıkartmıştır. Belirli<br />

ürünlerde yurtiçi siparişlerinin yoğun olmasına<br />

karşılık, yurtdışından ikame edilen bazı makineler<br />

için artan tekstil yatırımlarına paralel olarak temrin<br />

süreleri 2,5 yıla kadar çıkmıştır. Özellikle iplik ve<br />

triko alanlarında makine temininde ciddi sıkıntılar<br />

yaşanmıştır. Bununla birlikte tekstilde ve tekstil<br />

makinelerinde artan kapasitelere paralel olarak,<br />

yıllardır üzerinde durulan kalifiye eleman ihtiyacı<br />

ve finansal destek unsurları da yine görülür<br />

biçimde bu süreçte karşımıza çıkmıştır. Pandemi<br />

etkinlerinin azaldığı dönem sonrasında, <strong>2022</strong> yılı<br />

itibariyle ortaya çıkan küresel enerji ve hammadde<br />

tedariki gibi problemlerle birlikte Rusya-Ukrayna<br />

savaşı da var olan global problemleri<br />

chains that have been broken in favor of our<br />

country, the textile and ready-made clothing<br />

orders that have been directed towards our<br />

country from the Far East have progressed at<br />

very high levels. As a result of this, the increasing<br />

textile investments in our country and<br />

the need for machinery to meet them have<br />

increased even more compared to previous<br />

years. According to the investment incentive<br />

certificates for 2021, a total of 34.7 billion TL<br />

investment incentive certificate in textile and<br />

ready-made clothing was received. A total of<br />

205 firms received incentive certificates, in the<br />

finishing of textile, an important part of which is<br />

Yarn and Woven. We see that textile machinery<br />

demand has arisen within the framework new<br />

investments, revisions, and new transformations<br />

within the scope of the EU Green Agreement.<br />

We observed that there have been the investments<br />

increasing in almost every field of textile<br />

at home and the investments in especially<br />

yarn, knitted fabric and technical textiles are<br />

intense. As a result of this, our textile machinery<br />

manufacturers have also carried out intensive<br />

studies at home and abroad especially in the<br />

fields of dyeing, drying, washing, finishing machines<br />

and spare parts of all machines. Again<br />

in this period, some of our members made new<br />

investments and increased their capacities.<br />

Our producers, who both increased their capacities<br />

and renewed and strengthened their<br />

technologies, has also showed that our sector<br />

is in a growing and developing structure day by<br />

day. Although the domestic orders for certain<br />

products are intensive, the deadlines for some<br />

machines which are substituted from abroad<br />

in parallel with the increasing investments in<br />

textiles have increased to 2.5 years. There have<br />

been serious problems in machinery supply es-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


<strong>Tekstil</strong> Dünyasının Buluşma Noktası<br />

Groz-Beckert, örme, dokuma, keçe, tafting, tarak ve dikiş uygulamaları için endüstriyel makine<br />

iğneleri, hassas parçaları, sistem ve servislerinin dünyadaki lider üreticisi ve tedarikçisidir.<br />

Küresel bir aile şirketi olarak şu anda, 2.200’ü Almanya-Albstadt’taki merkezimizde olmak üzere,<br />

yaklaşık 8.700 kişiyi istihdam ediyoruz.<br />

Customer Portal<br />

Çalışanlarımız ve müşterilerimiz ile her zaman uzun vadeli ortaklıklar ve açık bir iletişim sürdürmeye<br />

çalışıyoruz. Çünkü biliyoruz ki, ancak birlikte çalışırsak ilerleyebiliriz.<br />

Groz Beckert Turkey <strong>Tekstil</strong> Makine Parç.Tic.Ltd.Şti.<br />

Gen.Ali Rıza Gürcan Cad.<br />

Alparslan İş Merkezi No: 29 / 1-2-3<br />

34169, Merter, İstanbul, Türkiye<br />

groz-beckert.com<br />

T: 0212-9246868 | F: 0212-9246869<br />

info.turkey@groz-beckert.com www.groz-beckert.com


30<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

daha da arttırmıştır. Bu süreç ülkemiz ekonomisini<br />

önemli ölçüde etkilemiş olmasıyla birlikte,<br />

planlanan tekstil yatırımlarının devam ettiğini ve<br />

buna yönelik makine taleplerinin de yine <strong>2022</strong> yılı<br />

içerisinde canlı olduğunu ifade edebiliriz.”<br />

GÜNDEMİMİZDEKİ FAALİYETLER<br />

“<strong>Tekstil</strong> Makine ve Aksesuar Sanayicileri Derneği<br />

(TEMSAD) olarak <strong>Tekstil</strong> makineleri, tekstil<br />

makine yedek parçaları ve tekstil kimyasalları<br />

konusunda üretim yapan 216 üyemiz ile birlikte<br />

hem yurtiçinde hem de yurtdışındaki ilişkilerimizi<br />

güçlendirerek, sektörümüzün gücünü her alanda<br />

hissettirmeye devam etmekteyiz. Sektörler<br />

arası iş bilirliğinin kuvvetlendirilmesinin, hem<br />

tekstil sanayimize hem de tekstil makine sektörümüze<br />

ciddi katkılar sunacağına inandığımız bir<br />

yapıyla, yurtiçindeki önemli tekstil sektör kuruluş<br />

ve dernekleriyle işbirliklerimizi arttırmaktayız.<br />

Aynı şekilde sektör ihracatımıza katkı sunmak<br />

ve hedef pazarlardaki gücümüzü arttırmak<br />

amacıyla 18 farklı yabancı sektör derneği ile<br />

var olan ilişkilerimizi geliştirmeye ve yeni işbirlikleri<br />

kurmaya da devam etmekteyiz. Akademi ile<br />

ilişkilerimizin arttırılması ve sektör Ar-ge faaliyetlerimize<br />

katkı sunulması, yeni projelerin hayata<br />

geçirilebilmesi noktasında üniversitelerimiz ile de<br />

çalışmalarımız sürdürülmektedir. Bunlarla birlikte<br />

sektörümüzü ilgilendiren her veriyi doğru işleyerek,<br />

üye firmalarımızın gerek finansman ve diğer<br />

desteklere erişimi gerekse hedef pazar bilgisine<br />

ve potansiyel müşteri profiline erişimi konularında<br />

bilgi – doküman paylaşımı yapmaktayız.<br />

Sektörümüzün global konumunu güncel olarak<br />

görebilmek, dünyada ve ülkemizde sektörümüzle<br />

ilgili değişim ve gelişimleri doğru şekilde<br />

ulaşılabilir bilgi haline getirmek için de dönemsel<br />

raporlar ile derlenen bilgileri özet halinde sektör<br />

mensuplarımıza sunmaktayız. Konusu itibariyle<br />

Sanayi ve Teknoloji Bakanlığı ve Ticaret Bakanlığı<br />

ile sektörümüz ürünleri özelinde korumacı politikalar<br />

yürütülmesi, üretim ve ihracatlarımızda karpecially<br />

in the yarn and knitwear fields. However,<br />

in parallel with the increasing capacities in<br />

textile and textile machinery, the need for qualified<br />

personnel and financial support factors,<br />

which have been emphasized for years, has<br />

also appeared in this process. After the period<br />

when the effects of the pandemic decreased,<br />

along with the problems such as global energy<br />

and raw material supply that emerged as of<br />

<strong>2022</strong>, the Russia-Ukraine war also increased<br />

the existing global problems. We can express<br />

that the planned textile investments have been<br />

continuing and the demand for machinery for<br />

this is also lively in <strong>2022</strong> although this process<br />

has influenced on our country’s economy.”<br />

ACTIVITIES ON OUR AGENDA<br />

“As the Textile Machinery and Accessories<br />

Industrialists’ Association (TEMSAD), we have<br />

been continuing to make the power of our<br />

industry felt in every field, by strengthening our<br />

relations both at home and abroad, together<br />

with our 216 members who are making production<br />

in textile machineries, textile machinery<br />

spare parts and textile chemicals. With a<br />

structure that we believe that the collaboration<br />

among sectors is strengthened will provide<br />

serious contributions to both our textile<br />

industry and textile machinery sector, we are<br />

increasing our cooperation with important<br />

organizations and associations of textile sector<br />

at home. Likewise, in order to contribute to<br />

our sector’s exports and increase our strength<br />

in target markets, we are continuing to develop<br />

our existing relations and establish new<br />

collaborations with 18 different foreign sector<br />

associations. We are also continuing to work<br />

with our universities to order to increase our<br />

relations with the academy, to contribute to<br />

our sector’s R&D activities, and to realize new<br />

projects. Beside these, by correctly processing<br />

every data, which are concerning our sector,<br />

we share information-documents about both<br />

the access of our member companies to<br />

financing and other supports, and the access<br />

to target market information and potential customer<br />

profile. We are presenting the information,<br />

which are compiled with periodic reports,<br />

to our sector members as a summary, in order<br />

to see the global position of our sector livingly,<br />

and to make the changes and developments<br />

related to our sector in the world and in our<br />

country easily accessible. All kinds of sectoral<br />

opinions and suggestions regarding the issues<br />

encountered in our production and exports,<br />

and about that the Ministry of Industry and<br />

Technology and the Ministry of Commerce<br />

carry out protective policies specific to the<br />

products of our sector in topic, are reported to<br />

the relevant decision makers.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Make the Difference<br />

Pamuk ipliği üretimi için tarak garnitürleri<br />

Her türlü pamuk ipliği üretimi için özenle tasarlanmış silindir<br />

telleri ve şapka garnitürleri.<br />

Bizi ITM İstanbul’da ziyaret edin<br />

14 – 18 Haziran <strong>2022</strong><br />

Salon 3, Stand 314<br />

www.graf-companies.com


32<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

şılaşılan konulara ilişkin her türlü sektör görüş ve<br />

önerilerimiz ilgili karar vericilere bildirilmektedir.”<br />

<strong>Tekstil</strong> makinelerinde yerelleşme önemli bir<br />

gündem maddemiz<br />

“Türk tekstil makine sektörümüz, boyama, apreleme<br />

makineleri konusunda global ölçüde kendini<br />

ispatlamış olmakla birlikte, farklı özeliklerdeki<br />

bazı baskı, iplik ve örme makineleri alanında da<br />

önemli girişimlerimiz ve üretimlerimiz mevcuttur.<br />

<strong>Tekstil</strong> makine yedek parçalarının üretimi konusunda<br />

da oldukça güçlü bir kapasiteye sahip<br />

olduğumuzu ifade edebiliriz. Ancak ülkemizdeki<br />

yatırımlara paralel olarak iplik, dokuma ve örgü<br />

makinelerinde yoğun bir ithalat söz konusudur.<br />

Sayılan bu 3 ürün grubunda 2020 yılında en<br />

fazla alım yapan ülke Türkiye olmuştur. Bununla<br />

birlikte 2021 yılında da yine dokuma, örme ve<br />

teknik tekstiller için dünyada en fazla ithalat<br />

yapan ülke konumunda yer aldık. Üretiminde<br />

güçlü olduğumuz makinelerin yerli tercihleri<br />

konusunda daha fazla destekleyici unsur (var<br />

olan ithalat kısıtlama oranlarının arttırılması gibi)<br />

ortaya konulmasıyla birlikte, ihracat pazarlarının<br />

çeşitlendirilmesi ve mevcut pazarlarımızdaki<br />

etkinliğimizin daha da arttırılması konularında<br />

çalışmalar önem arz etmektedir. İthalatı yoğun<br />

iplik, dokuma ve örme makinelerinin yerlileştirilmesi<br />

konusunda girişimcilerimizi cesaretlendirmemiz<br />

ve etkin bir teşvik mekanizmasıyla<br />

bu ürünlerin ülkemizde üretiminin sağlanması<br />

için yoğun çaba sarf etmemiz gerekmektedir.<br />

Dünya örneklerine baktığımız zaman yeni<br />

teknolojilerin geliştirilmesine imkan sağlanması<br />

konusunda devlet katkısının çok önemli olduğunu<br />

görmekteyiz. Bu amaçla ortaya koyulan<br />

Teknoloji Odaklı Sanayi Hamlesi programları<br />

gibi uygulamalar ile sektördeki girişimcileri<br />

cesaretlendirmemiz ve bu ürünlerin üretilmesini<br />

sağlamamız sektörümüz için önemli bir gündem<br />

olagelmiştir. Pandemi sürecinde artan<br />

tekstil yatırımlarıyla bir kez daha tekstildeki köklü<br />

tecrübelerimizi ve dünyada bu alandaki güçlü<br />

konumumuzu görmüş olduk. Ancak bu noktada<br />

kendi teknolojilerimizle üretim yapmak ve kendi<br />

teknolojilerimizle tekstil sanayisine güç kazandırmak<br />

durumunda olduğumuzu da gördük. Çünkü<br />

ithalatı yapılan belli başlı markaların uzun<br />

termin sürelerini ve yüksek maliyetleri ortaya<br />

çıkardığı bu dönem, yerlileşmenin önemini bir<br />

kez daha görülür hale getirmiştir. Gelişmiş dünya<br />

ülkelerinde teknolojide yerlileşmenin öneminin<br />

arttığı bu süreçte, tekstildeki tecrübemizle<br />

birlikte makinelerimizi tekstil sanayimiz ile birlikte<br />

geliştirmek ve üretilmeyeni birlikte üretmek,<br />

üretilenin ise arkasında durup el birliği ile geliştirmek<br />

için ortak bir irade ortaya konulmalıdır.<br />

Tam da bu noktada üretimlerimiz için kurumsal<br />

bir akıl ve sistemli bir işbirliği ile devlet-sanayi-a-<br />

Localization in textile machinery is an<br />

important agenda item of us.<br />

“Although our Turkish textile machinery sector<br />

has proven itself globally in dyeing and<br />

finishing machines, we also have important<br />

initiatives and productions in the field of<br />

some printing, yarn and knitting machines<br />

with different characteristics. We can express<br />

that we have a very strong capacity in the<br />

production of textile machinery spare parts.<br />

But, an intense import of yarn, weaving and<br />

knitting machines is in question in parallel to<br />

the investments in our country. The country<br />

that made the most purchases in 2020 in<br />

these 3 product groups listed became Turkey.<br />

In addition to this, we became the country<br />

that made the most imports in the world for<br />

weaving, knitting and technical textiles in<br />

2021. Beside the introduction of more supportive<br />

factors (such as increasing the existing<br />

import restriction rates) about the domestic<br />

preferences of the machines we are strong in<br />

production, the studies on diversifying export<br />

markets and increasing our effectiveness in<br />

our existing markets have importance. It is<br />

necessary for us to encourage our entrepreneurs<br />

in the localization of import-intensive<br />

yarn, weaving and knitting machines and<br />

make great efforts to ensure these products<br />

to be produced in our country with an<br />

effective incentive mechanism. When we<br />

look at the world examples, we see that the<br />

contribution of the state is very important in<br />

enabling the development of new technologies.<br />

That we encourage the entrepreneurs<br />

in the sector and we ensure those products<br />

to be manufactured due to the applications<br />

such as the Technology Oriented Industry<br />

Move programs, which were put forward for<br />

this purpose, has been an important agenda<br />

for our sector. We have once again seen our<br />

deep-rooted experiences in textile and our<br />

strong position in this field in the world due to<br />

the increasing textile investments during the<br />

pandemic process. However, at this point, we<br />

have also seen that we have to produce with<br />

our own technologies and to strengthen the<br />

textile industry with our own technologies.<br />

It is because this period, in which the major<br />

brands imported, calculated long deadlines<br />

and high costs, made the importance of localization<br />

seen once again. A joint will should<br />

be demonstrated in order to develop our<br />

machines together with our textile industry,<br />

upon our experience in textile, to produce<br />

what is not produced together, and to stand<br />

behind what is produced and develop together<br />

in this process, where the importance of<br />

localization in technology has increased in<br />

the developed world countries.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TEKSTIL<br />

BASKISININ<br />

(D)EVRIMI<br />

Yüksek baskı kalitesiyle<br />

yüksek hızı bir arada sunan<br />

Mimaki TS55-1800,<br />

pazar dengelerini alt üst eden bir<br />

fiyat/performans verimliliği sağlar.<br />

Standart besleme ünitesinin<br />

yanı sıra yüksek metrajlı üretim<br />

için tasarlanan opsiyonel<br />

mini jumbo rulo ünitesi<br />

sayesinde makineniz de<br />

şirketinizle birlikte büyür.


34<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

kademi kurgusunu somut sonuçlar verecek hale<br />

getirmek durumundayız. Aynı şekilde üretim için<br />

gerekli yan sanayi – tam sanayi ekosisteminin<br />

kurulması da oldukça önemli bir diğer konudur.”<br />

Önümüzdeki süreç için beklentiler ve öne<br />

çıkan gündemler<br />

“Pandemi sonrasında da devam eden lojistik<br />

maliyetlerindeki artışlar, hammadde temininde<br />

yaşanan zorluklar ve enerji sorunları gibi<br />

konular bir süre daha gündemimizde olacaktır.<br />

Ayrıca Çin’ in kuşak yol projesi kapsamında<br />

İpek Yolunun tekrar canlanması ile birlikte,<br />

üretim bölgelerinden tüketim bölgelerine taşınması<br />

gereken ürünler için lojistik bir merkez<br />

olacağımız gerçeğini de göz önünde bulundurmamız<br />

gerekmektedir. Bu çerçevede tehditler<br />

ve fırsatlar birlikte değerlendirilip, artan<br />

makine talebiyle paralel olarak, ülkemizde<br />

üretimi olmayan tekstil makinelerinin üretilmesi<br />

için bu dönemi değerlendirmemiz gerektiğini<br />

ifade edebiliriz. Ayrıca AB Yeşil Mutabakatı<br />

konusunun da, küresel ticarette önemli bir<br />

belirleyici olacağını düşünmekteyiz. Söz konusu<br />

mutabakatla ilgili ülkemizde ilk dönüşüm<br />

faaliyetlerini tekstil sektörü başlatmıştır. Hızlı<br />

tüketilen kullan-at modasının yerini, çevre<br />

hassasiyetiyle üretilmiş, kaliteli ve uzun ömürlü<br />

ürünlerin almasıyla; üretimde çevresel hassasiyetlerin<br />

gözetilmesinin öncelik kazanmaya<br />

başladığı bir dönemin yaşandığı görülmektedir.<br />

Bu çerçevede ülkemiz tekstil makine<br />

sanayisi de, sürece hızlı bir uyum içerisindedir.<br />

Düşük enerji tüketen, kullanılan suyu minimize<br />

eden (%50- 80 oranında azaltan) ve çevre<br />

dostu makineler konusunda yoğun ar-ge<br />

faaliyetleri yürütülmektedir. Gerek filtreleme<br />

sistemleri, gerekse su ve kimyasal tüketimini<br />

minimize eden makineler konusunda dünyada<br />

iddialı bir noktada olduğumuzu rahatlıkla<br />

ifade edebiliriz. Türk tekstil makine sektörümüzün<br />

<strong>2022</strong> yılı ve sonrası için önünün oldukça<br />

açık olduğunu söyleyebiliriz. Küresel marka<br />

haline gelmiş güçlü üreticilerimizle, yurtiçinde<br />

ve hedef pazarlarımızda kendi teknolojisini ve<br />

kalitesini ispatlamış yerli firmalarımızla güçlü<br />

bir sektör haline geldik. Uzmanlaştığımız makine<br />

gruplarında global rakiplere göre hem<br />

fiyat hem de kalite avantajı sağlayabilen bir<br />

noktaya gelinmiş olması, sektörümüz adına<br />

gurur vericidir.<br />

RAKAMLARLA SEKTÖREL DEĞERLENDİRMELER<br />

Türk tekstil makine sektörümüz ise 2021 yılını 955<br />

milyon $ ihracatla kapatmış olup, bir önceki<br />

yıla göre ihracatını %27,3 oranında arttırmıştır.<br />

En büyük ihracat pazarlarımızın; Özbekistan,<br />

Pakistan, Bangladeş, Mısır, İran, Rusya ve Hindistan<br />

olduğunu söyleyebiliriz. Ayrıca ihracatımızın<br />

yaklaşık %75’ ini boyama, apreleme ve<br />

At this very point, we have to make the<br />

state-industry-academia construct to yield<br />

concrete results with a corporate mind and<br />

systematic cooperation for our productions.<br />

Likewise, the establishment of the sub-industry<br />

– full industry ecosystem that is necessary for<br />

production is another very important issue.”<br />

Expectations and outstanding agendas for the<br />

next process<br />

“The issues such as the increases in logistics<br />

costs continuing after the pandemic, difficulties<br />

experienced in raw material supply and<br />

energy problems will be on our agenda for<br />

a while. Furthermore, we should consider the<br />

fact that we will become a logistics center for<br />

products that need to be transported from<br />

production areas to consumption areas because<br />

the Silk Road is accomplished within the<br />

scope of China’s belt road project. Within this<br />

scope, we can express that we should evaluate<br />

this period in order to produce textile machines<br />

that are not produced in our country in<br />

parallel with the increasing demand for machinery<br />

by considering threats and opportunities<br />

together. Besides, we also think that the EU<br />

Green Deal will also be an important determinant<br />

in global trade. The textile sector initiated<br />

the first transformation activities in our country<br />

regarding the said agreement. Because the<br />

fast-consuming disposable fashion is replaced<br />

with the products of high quality and long-lasting<br />

produced with environmental sensitivity,<br />

it is seen that a period, in which the regarding<br />

of environmental sensitivities in production<br />

started to took primacy, is experienced. In<br />

this context, our country’s textile machinery<br />

industry is in a rapid harmony with the process.<br />

On the machines, consuming low energy, minimizing<br />

the water used (reducing by 50-80%)<br />

and environmentally friendly, the intensive R&D<br />

activities are being carried out. We can easily<br />

express that we are at a challenging point in<br />

the world in terms of both filtering systems and<br />

the machines, minimizing water and chemical<br />

consumption. We can say that our Turkish textile<br />

machinery sector is pretty blue sky for <strong>2022</strong><br />

and beyond. We have become a strong sector<br />

with our strong manufacturers that have become<br />

global brands, and domestic firms that<br />

have proven their technologies and quality<br />

in our domestic and target markets. That we<br />

have reached a point where we can provide<br />

both price and quality advantages compared<br />

to global competitors in the machine groups<br />

we specialize in is proud for our sector.<br />

SECTORAL EVALUATIONS IN NUMBERS<br />

Our Turkish textile machinery sector also<br />

closed the year 2021 with $955 million in


ITM SURVEY ITM DOSYASI 35<br />

exports, and increased its exports by<br />

27.3% compared to the previous year.<br />

We can say that our biggest export<br />

markets are Uzbekistan, Pakistan,<br />

Bangladesh, Egypt, Iran, Russia and<br />

India. In addition, we see that approximately<br />

75% of our exports include<br />

dyeing, finishing and printing machines.<br />

We have achieved an export<br />

figure that is very close to our $1 billion<br />

export target at the end of the year.<br />

That 1 billion dollar export, which is our<br />

target for the year of 2023 in the normal<br />

conditions, is reached at the end<br />

of the year of 2021 is a proud situation<br />

for our sector. On the other hand, our<br />

imports for the 2021 period became<br />

total $2.4 billion and increased by<br />

33.3% compared to the previous year.<br />

The largest import items of us are yarn<br />

($706 million), woven ($418 million) and<br />

knitting machines ($360 million), respectively.<br />

The biggest buyer of these<br />

machines in the world in 2020 became<br />

Turkey. In 2021, our country made<br />

the most imports in weaving, knitting<br />

and technical textile machineries. The<br />

countries we make the most purchases<br />

are respectively China, Germany, Italy,<br />

Belgium, Japan and India. According<br />

to these figures, we have become the<br />

8th country among the global textile<br />

machinery exporter countries in 2021<br />

(Our share is 3.1%). As for imports, we<br />

are the 3rd importer country behind<br />

China and the USA (Our share is 7.5%).<br />

baskı makinelerinin oluşturduğunu görmekteyiz. Yıl<br />

sonunda, 1 milyar $ ihracat hedefimize oldukça yakın<br />

bir ihracat rakamını yakalamış olduk. Normal şartlarda<br />

2023 yılı hedefimiz olan 1 milyar $ ihracata 2021<br />

yılı sonunda yaklaşılması, sektörümüz açısından gurur<br />

verici bir durumdur. Bununla birlikte ithalatımız ise<br />

2021 dönemi toplamı 2,4 milyar $ olarak gerçekleşmiş<br />

olup, bir önceki yıla göre %33,3 artmıştır. En büyük<br />

ithalat kalemlerimiz sırasıyla iplik (706 Milyon $), dokuma<br />

(418 milyon $) ve örgü makineleridir (360 milyon<br />

$). Bu makinelerin 2020 yılında dünyadaki en büyük<br />

alıcısı Türkiye olmuştur. 2021 yılında ise da dokuma,<br />

örme ve teknik tekstil makinelerinde en fazla ithalatı<br />

ülkemiz gerçekleştirmiştir. En fazla alım yaptığımız<br />

ülkeler ise sırasıyla; Çin, Almanya, İtalya, Belçika,<br />

Japonya ve Hindistan’dır. Bu rakamlara göre 2021 yılı<br />

küresel tekstil makine ihracatçısı ülkeler arasında 8.<br />

ülke konumuna yükseldik. (Aldığımız pay %3,1) İthalatta<br />

ise Çin ve ABD’ nin arkasından 3. ithalatçı ülke<br />

konumunda yer aldık. (Aldığımız pay %7,5)<br />

The 1st National Textile Machinery and Systems<br />

Symposium will be held in Bursa on 20-21<br />

October <strong>2022</strong> with the main theme of ‘Direct<br />

Textile with Your Own Technology’.<br />

1.Ulusal <strong>Tekstil</strong> Makineleri ve Sistemleri<br />

Sempozyumu, “<strong>Tekstil</strong>e Kendi Teknolojinle<br />

Yön Ver” ana temasıyla 20-21 Ekim<br />

<strong>2022</strong>’de Bursa gerçekleştirilecektir.<br />

We are drawing attention to the importance of establishing<br />

common platforms that will contribute to<br />

the development manufacturing industry of textile<br />

machineries and systems of our country. For this<br />

purpose, the first of the National Textile Machinery<br />

and Systems symposium, which is planned to be<br />

held biennially, will be held on 20-21 October <strong>2022</strong><br />

at the Bursa Academic Chambers Union campus in<br />

cooperation with the Chamber of Textile Engineers,<br />

Bursa Uludağ University Textile Engineering Department<br />

and TEMSAD. Through the symposium, we<br />

are aiming to bring together the textile machinery<br />

manufacturers, the textile and apparel production<br />

industry and academicians on the same platform.<br />

Ülkemiz tekstil makineleri ve sistemleri imalat<br />

sanayinin gelişmesine katkıda bulunacak<br />

ortak platformların kurulmasının önemine<br />

dikkat çekiyoruz. Bu amaçla 2 yılda bir<br />

gerçekleştirilmesi planlanan Ulusal <strong>Tekstil</strong><br />

Makineleri ve Sistemleri sempozyumunun<br />

ilki, <strong>Tekstil</strong> Mühendisleri Odası, Bursa Uludağ<br />

Üniversitesi <strong>Tekstil</strong> Mühendisliği Bölümü ve<br />

TEMSAD işbirliği ile 20-21 Ekim <strong>2022</strong> tarihlerinde<br />

Bursa Akademik Odalar Birliği yerleşkesinde<br />

düzenlenecektir. Sempozyum ile tekstil<br />

makine üreticilerini, tekstil ve konfeksiyon<br />

üretim sanayisini ve akademisyenleri aynı<br />

platformda buluşturmayı hedefliyoruz.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


38<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Ekoteks, yeni ürünleriyle<br />

ITM’de yer alacak<br />

Ekoteks is to take place<br />

at ITM with its new products<br />

40 yıla yakın süredir tekstil<br />

dokuma sektöründe faaliyet<br />

gösteren Ekoteks, ITM ile birlikte<br />

sektörde yeni yatırımların<br />

hızlanacağını ve sinerji<br />

sağlayacağını öngörüyor.<br />

Ekoteks, which has been<br />

operating in the textile weaving<br />

sector for nearly 40 years,<br />

anticipates that new investments<br />

in the sector will accelerate and<br />

provide synergy with ITM.<br />

Ekoteks, 40 yıla yakın süredir tekstil dokuma<br />

sektöründe özellikle jakarlı dokumalara yönelik<br />

faaliyet gösteriyor. Bunların içerisinde ev tekstili,<br />

havlu, dokuma etiket, kadife vb. üretim yapan<br />

sektörler bulunuyor. Firma yedek parça-aksesuar<br />

tedariğinin yanı sıra komple hazır dizimler (harnış)<br />

konusunda da uzmanlaşarak jakarlı dokuma<br />

aksesuarlarının üretimini ve satışını başarıyla yapmakta.<br />

Makinelerin gereksinimleri doğrultusunda<br />

yüksek kaliteli hammaddeler ve kalifiye elemanlar<br />

ile hassas ve kaliteli yedek parçaları müşterilerine<br />

sunuyor. “ISO-9001-2015 Kalite Belgesi’ne<br />

sahip olmamız kaliteyi öncelik olarak tutmamızı<br />

ve müşteri memnuniyetini sağlamaktadır” diyen<br />

Ekoteks Makine Mühendisi Nadir Cengiz Nalbant,<br />

ITM Fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“ITM Fuarı bizim için hem yurt içi, hem de<br />

yurtdışından yeni müşterilerle buluşmamızı<br />

sağlayacağı için çok önemli bir organizasyon.<br />

Bilindiği üzere son 2 yıldır Covid-19 nedeniyle<br />

yapılamayan fuarı nihayet bu sene gerçekleş-<br />

Ekoteks has been operating in the textile weaving<br />

sector for nearly 40 years, especially for<br />

jacquard weavings. Among them, there are<br />

sectors that are making production of home<br />

textiles, towels, woven labels, velvet etc. The<br />

company successfully manufactures and sells<br />

jacquard weaving accessories, specializing in<br />

complete ready-made strings (harsh) beside the<br />

supply of spare parts and accessories. With the<br />

high quality raw materials, qualified personnel,<br />

it offers sensitive and quality spare parts to its<br />

customers according to the requirements of the<br />

machines. Ekoteks Mechanical Engineer Nadir<br />

Cengiz Nalbant saying “That we have ISO-9001-<br />

2015 Quality Certificate ensures that we keep<br />

quality as a priority and customer satisfaction”<br />

answered our questions about the ITM Fair.<br />

Can you give information about the products,<br />

you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />

assertive about??<br />

“ITM Fair is a very important organization for<br />

us because it will enable us to meet with new<br />

customers both at home and abroad. As it is<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 39<br />

known, we are very happy that we will finally<br />

hold the fair this year, which has not been held<br />

for the last 2 years due to Covid-19. During this<br />

period, we increased our product and service<br />

range by giving importance to R&D and P&D in<br />

parallel with the developing textile sector. We<br />

have successfully realized the mass production<br />

of jacquard yarns, which are the main materials<br />

of complete jacquard strings. As of 2018, we<br />

started to produce Ekocord jacquard yarns,<br />

which we will exhibit at this fair, in addition to<br />

its complete spring strength and fibers.”<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“I predict that it will accelerate the sector, which<br />

has been slowing down for a while. I hope that<br />

the exhibitors and visitors will come together<br />

again and new investments will be realized.”<br />

What do sustainability, environment and<br />

recycling mean to you?<br />

“It is very important to participate in innovative<br />

studies in order to minimize energy consumption<br />

and maximize efficiency. For this reason, we<br />

attach utmost importance to continuity and<br />

quality management systems.”<br />

How do you evaluate our position at home<br />

and abroad as a supplier and a domestic<br />

manufacturer? What are your short, medium<br />

and long term goals?<br />

“We will do our best in order to keep our leading<br />

position in the country as a domestic manufacturer<br />

and to brand our products with the fairs<br />

we will attend abroad in this and the following<br />

processes. In the short term, our aim is to increase<br />

the sales of our products mainly at home and<br />

abroad, and in the medium and long term to<br />

develop sectorally with new investments.”<br />

Do you have any messages you want to convey?<br />

“I wish that the ITM exhibition will be positive for<br />

all participants and visitors, and that especially<br />

domestic production companies will increase<br />

their sales in this way.”<br />

tireceğimiz için çok mutluyuz. Bu süre içerisinde<br />

gelişen tekstil sektörüne paralel Ar-Ge ve Ür-Ge<br />

ye önem vererek ürün ve hizmet çeşitlerimizi<br />

artırdık. Komple jakar dizimlerinin ana malzemeleri<br />

olan ürünlerden jakar ipliklerinin seri<br />

üretimini başarıyla gerçekleştirdik. Komple yaylı<br />

gücü ve fiberler yanında bu fuarda sergileyeceğimiz<br />

Ekocord jakar ipliklerini 2018 yılından<br />

itibaren üretmeye başladık.”<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“Bir süredir yavaşlayan sektöre hızlanması yönünde<br />

bir ivme kazandıracağını öngörüyorum.<br />

Katılımcılar ile ziyaretçiler tekrar bir araya gelerek<br />

yeni yatırımların hayata geçeceğini umuyorum.”<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin<br />

için ne ifade ediyor?<br />

“Enerji tüketimini en aza indirebilmek verimliliği<br />

maksimize edebilmek için inovatif çalışmalara<br />

katılım sağlamak çok önemli. Bu nedenle<br />

süreklilik ve kalite yönetim sistemlerine azami<br />

önem vermekteyiz.”<br />

Tedarikçi ve yerli bir üretici olarak yurt<br />

içi ve yurt dışındaki konumuzu nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun<br />

vadede hedefleriniz nelerdir?<br />

“Yerli üretici olarak yurtiçindeki lider konumumuzu<br />

korumak; yurtdışında da bu ve bundan<br />

sonraki süreçlerde katılacağımız fuarlarla ürünlerimizin<br />

markalaşması için elimizden gelen<br />

çabayı göstereceğiz. Kısa vadede hedefimiz<br />

ürünlerimizi ağırlıklı olarak yurtiçi ve yurtdışına<br />

satışını artırmak, orta ve uzun vadede ise yeni<br />

yatırımlar ile sektörel olarak gelişmek.”<br />

Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız var mı?<br />

“ITM fuarı’nın tüm katılımcılar ve ziyaretçiler için<br />

olumlu olmasını, özellikle yerli üretim yapan firmaların<br />

bu sayede satışlarını artırmasını diliyorum.”<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


42<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Epson Como Printing<br />

Technologies, ITM <strong>2022</strong>’de<br />

Epson Como Printing<br />

Technologies at ITM <strong>2022</strong><br />

Epson Como Baskı Teknolojileri şirketi, 14-18 Haziran’da<br />

İstanbul’da düzenlenecek Uluslararası <strong>Tekstil</strong> Makineleri Fuarı’nda<br />

(ITM <strong>2022</strong>) saatte 155 metrekarelik tekstil baskısı yapabilen<br />

modeli Monna Lisa ML-8000’i tanıtacak.<br />

In ITM <strong>2022</strong> Epson Como Printing Technologies will present<br />

Monna Lisa ML 8000, the entry model in the Monna Lisa series<br />

that combines performance and usability to meet the needs<br />

of the digital textile market for flexibility and sustainability.<br />

Global teknoloji lideri Epson’a bağlı Epson<br />

Como Baskı Teknolojileri şirketi, 14-18 Haziran<br />

tarihlerinde İstanbul’da düzenlenecek Uluslararası<br />

<strong>Tekstil</strong> Makineleri Fuarı’nda (ITM <strong>2022</strong>)<br />

saatte 155 metrekarelik tekstil baskısı yapabilen<br />

modeli Monna Lisa ML-8000’i tanıtacak. ITM<br />

<strong>2022</strong>’de tekstil piyasası operatörleri, heyecanla<br />

beklenen modeli İstanbul’da yakından<br />

inceleyebilecek. Epson Como Baskı Teknolojileri,<br />

ITM <strong>2022</strong>’de esneklik ve sürdürülebilirlik için<br />

dijital tekstil pazarının ihtiyaçlarını karşılamak<br />

üzere performans ve kullanılabilirliği birleştiren<br />

Monna Lisa serisinin giriş modeli Monna Lisa<br />

ML-8000’i sergileyecek.<br />

Dijitale geçmek isteyenlere<br />

En yeni 8 Precision Core baskı kafasıyla ML-<br />

8000, saatte 155 metrekarelik (600x600 dpi)<br />

baskı hızına ulaşabiliyor. ML-8000, yüksek baskı<br />

kalitesi, üretkenlik ve minimum aksama süresiyle<br />

istikrarlı çalışma imkanı sunuyor. Bu yeni nesil<br />

model, uygun fiyata kolay çalıştırma özellikleriyle<br />

dijital baskıya geçmek isteyen şirketler için<br />

ITM <strong>2022</strong> is the opportunity to meet again, in<br />

presence, the textile market operators in a very<br />

important textile area.<br />

In ITM <strong>2022</strong> Epson Como Printing Technologies<br />

will present Monna Lisa ML 8000, the entry<br />

model in the Monna Lisa series that combines<br />

performance and usability to meet the needs<br />

of the digital textile market for flexibility and<br />

sustainability. With its 8 latest PrecisionCore<br />

printheads, the ML-8000 reaches print speed of<br />

155 square metres per hour (600x600 dpi).<br />

The ML-8000 is a next-generation digital textile<br />

printer with high print quality, productivity,<br />

stable operation with minimal downtime, and<br />

allows easy operation for an affordable price,<br />

making it the ideal printer for companies<br />

looking to move into digital printing. ML-8000<br />

uses Epson GENESTA inks that are available in<br />

Acid, Reactive, Disperse, and Pigment formulations<br />

in a degassed vacuum-pack. They<br />

are ECO PASSPORT certified to meet globally<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Sale - ex location<br />

Washing - Range<br />

recognised standards for environmentally<br />

friendly textile printing. In addition,<br />

the Acid ink is bluesign approved, and<br />

the Reactive and Pigment inks are GOTS<br />

approved by ECOCERT.<br />

Monna Lisa is at the heart of a high-tech<br />

Total Solution – a complete and<br />

integrated system that provides the<br />

maximum assistance throughout the<br />

production cycle. There is a single supplier<br />

for all components: printhead, inks,<br />

before and after chemical treatment,<br />

and engineering support.<br />

Epson Como Printing Technologies, created<br />

from For.Tex and F.lli Robustelli, both<br />

leading companies in the “Digital Textile<br />

Valley” area of Como, is part of Epson<br />

Italy. Epson Como Printing Technologies<br />

is present in the Turkish territory for 18<br />

years in active cooperation with local<br />

representative DBS <strong>Tekstil</strong> Digital Baskı<br />

Sistemleri ve <strong>Tekstil</strong> San. Tic. Paz. Ltd. Şti<br />

We are waiting visitors in Hall 5 Stand 509.<br />

en ideal yazıcı olarak biliniyor. ML-8000,<br />

Asit, Reaktif, Dağıtma ve Pigment formülasyonlarında<br />

gazı alınmış bir vakum<br />

paketinde bulunan Epson GENESTA<br />

mürekkeplerini kullanıyor. Çevre dostu<br />

tekstil baskısı için dünya çapında<br />

tanınan standartları karşılamak için ECO<br />

PASSPORT sertifikasına sahip olan mürekkepler<br />

ayrıca Asit mürekkebi Bluesign<br />

ile birlikte Reaktif ve Pigment mürekkepler<br />

ECOCERT tarafından GOTS onaylı.<br />

Tek tedarikçi çözümü<br />

Monna Lisa, üretim döngüsü boyunca<br />

maksimum yardım sağlayan eksiksiz ve<br />

entegre bir sistem olan yüksek teknolojili<br />

‘Total Solution’ın kalbinde yer alıyor. Tüm<br />

bileşenler için tek bir tedarikçi bulunuyor:<br />

yazıcı kafası, mürekkepler, kimyasal işlem<br />

öncesi ve sonrası ile mühendislik desteği.<br />

‘Dijital <strong>Tekstil</strong> Vadisi’ alanında lider şirketler<br />

olan For.Tex ve F.lli Robustelli’den oluşturulan<br />

Epson Como Baskı Teknolojileri,<br />

Epson İtalya’nın bir parçası olarak faaliyet<br />

gösteriyor. Epson Como Baskı Teknolojileri,<br />

Türkiye’de DBS <strong>Tekstil</strong> Digital Baskı Sistemleri<br />

tarafından temsil ediliyor. Tüyap Kongre<br />

ve Fuar Merkezi’nde düzenlenecek ITM<br />

<strong>2022</strong>’de Monna Lisa, 5. Salon 509’uncu<br />

standda ziyaretçilerini bekleyecek.<br />

Open-Width Washing - Range<br />

for woven fabrics<br />

Brand KÜSTERS, Krefeld<br />

2400 mm fabric width,<br />

YOC 2003<br />

Consisting of:<br />

• Feeding-in gantry;<br />

• Finishing padder type 225.21;<br />

• Washing machine type 234.41 -<br />

Meander Cloth content: 20 m<br />

at outlet with light support-squeezer;<br />

• High-performance squeezing unit with<br />

“S-roller”, type 222.50, pressure:<br />

13 tons with double dip tank<br />

• Big-Batch winder (SOCHOR), type 281.46<br />

• completely with frequency-controlled<br />

drive for V = 60 m/min.<br />

You will get our offer on request.<br />

Directly from stock:<br />

• more than 50 Padders (KUESTERS)<br />

and Squeezers<br />

• approx. 100 Spare-Rolls<br />

Our current inventory is listed<br />

on the internet at www.feyen.de<br />

First choice in secondhand machinery<br />

More than 20 years experienced in business<br />

Gelleper Str. 10<br />

47809 Krefeld / Germany<br />

Phone: +49 / 2151 / 5267-0<br />

Fax: +49 / 2151 / 5267-39<br />

e-mail: info@feyen.de<br />

web: www.feyen.de


44<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Üretime başladığı 2014 yılından<br />

itibaren her yıl ortalama yüzde<br />

50 büyüme kaydeden Nam Isı,<br />

2021’de satışlarını yüzde 70,<br />

cirosunu da yüzde 100 artırdı.<br />

Geçtiğimiz yıl bin 350 brülör<br />

satan firma, bu yılsonunda bin<br />

900 brülör satmayı hedefliyor.<br />

Nam Isı, which has achieved<br />

growth by an average of 50<br />

percent every year since 2014,<br />

when it started production,<br />

increased its sales by 70 percent<br />

and its turnover by 100 percent in<br />

2021. The firm, sold 1,350 burners<br />

last year, is aiming to sell 1,900<br />

burners by the end of this year.<br />

Nam Isı’dan <strong>2022</strong> yılında<br />

20 milyon TL yatırım<br />

20 million TL investment<br />

from Nam Isı in <strong>2022</strong><br />

Endüstriyel ısıtma sistemleri konusunda<br />

hizmet veren Nam Isı, sektördeki 20 yıllık tecrübesini<br />

üretime 2014 yılında dönüştürerek<br />

Nam Burner markası ile Avrupa standartlarında<br />

(CE) ürettiği brülörler ile tekstil makinelerinde<br />

ana üreticilerin taleplerini karşılıyor.<br />

Dolaylı olarak yaklaşık 600 brülörler ihracatı<br />

yapan firma ITM fuarıyla bu rakamı artırmayı<br />

planlıyor. Nam Isı Genel Müdürü Hakan<br />

Arslan, ilk yıl 50 brülörler sattıklarını ve her yıl<br />

ortalama yüzde 50-60 dolaylarında büyüme<br />

kaydettiklerinin altını çizdi. Arslan, “<strong>2022</strong>’de<br />

üretime başlangıcımızın sekizinci yılımıza<br />

girdik. Geçtiğimiz yıl bin 350 adet brülörler<br />

ürettik. Bu yıl bin 900 brülörler satmayı hedefliyoruz.<br />

Bu rakamları artırmak adına makine<br />

yatırımlarımıza devam edeceğiz” dedi.<br />

KAHRAMANMARAŞ, BURSA, GAZİANTEP VE<br />

TEKİRDAĞ’DA SERVİSLERİ VAR<br />

Üretimin yanı sıra uygulama alanında da<br />

çalışmalar yaptıklarının altını çizen Arslan,<br />

“Buharla ve kızgın yağla çalışan ram ve kurutma<br />

makinelerinin doğalgaza dönüşüm<br />

işlerini de yapıyoruz. Fabrikaların basınç<br />

buhar ve yedek parça satışlarında da ken-<br />

Nam Isı, servicing in industrial heating systems, has<br />

transformed its 20 years of experience in the sector<br />

into production in 2014 and has been meeting<br />

the demands of the main manufacturers in textile<br />

machineries with the burners it produced under<br />

the Nam Burner brand in European standards<br />

(CE). The firm, which exported approximately 600<br />

burners indirectly, is planning to increase this figure<br />

with the ITM fair. Nam Isı General Manager Hakan<br />

Arslan underlined that they sold 50 burners in<br />

the first year and that they achieved an average<br />

growth of around 50-60 percent every year. Arslan<br />

said “In <strong>2022</strong>, we turned eight year of production<br />

beginning. Last year, we produced a thousand<br />

350 burners. We aim to sell a thousand 900 burners<br />

this year. We will continue our machinery investments<br />

in order to increase these figures.”<br />

THEY HAVE SERVICES IN KAHRAMANMARAŞ, BURSA,<br />

GAZİANTEP AND TEKİRDAĞ<br />

Arslan, emphasizing that they worked in the field<br />

of application as well as production, said “We also<br />

carry out the conversion of stenter and drying machines,<br />

working with steam and hot oil, into natural<br />

gas. We also support the factories in the sales of<br />

pressure steam and spare parts.” Arslan, expressing<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 45<br />

that the biggest factor that they are preferred<br />

is price advantage and spare parts supply,<br />

said “Servicing is among the factors, making us<br />

stand out. We have services in Kahramanmaraş,<br />

Bursa, Gaziantep, Uşak and Tekirdağ regions.<br />

We are giving an advantage in this area to our<br />

customers”. Arslan stated that they achieved a<br />

growth of 70 percent in machine sales in 2021,<br />

said that the reflection of this figure on the turnover<br />

is 100 percent.<br />

IT IRVESTED IN 2 THOUSAND SQUARE METERS<br />

FACILITY<br />

Arslan, conveyed that they have invested in<br />

an additional 2 thousand square meter facility<br />

in the Tekirdağ region, stated that the work<br />

here will be concentrated mainly on the R&D<br />

side. Arslan expressing that the product they<br />

sell the most is RAM300, said “Both machinery<br />

and fabric manufacturers should buy from<br />

domestic suppliers. Turkey needs an average<br />

of 2,500, 3 thousand stenter burners annually.<br />

Depending on the increase in our business<br />

volume in this field, we have the potential to<br />

meet this demand. Although there are domestic<br />

burners, some manufacturers in the sector<br />

import this product.” Arslan pointing out that<br />

they want to increase their sales volume by a<br />

minimum of 40 percent by the end of the year<br />

underlined that their continued to search for<br />

new markets in order to reach that target.<br />

dilerine destek oluyoruz” dedi. Tercih sebebi<br />

olmalarındaki en büyük hususun fiyat avantajı<br />

ve yedek parça tedariki olduğuna vurgu yapan<br />

Arslan, “Servis hizmeti de bizi öne çıkaran<br />

unsurlar arasında. Kahramanmaraş, Bursa,<br />

Gaziantep, Uşak ve Tekirdağ bölgesinde servilerimiz<br />

var. Müşterilerimize bu alanda avantaj<br />

sağlıyoruz” diye konuştu. Makine satışlarında<br />

2021’de yüzde 70’lik büyüme kaydettiklerinin<br />

belirten Arslan, bu rakamın ciroya yansımasının<br />

yüzde 100 olduğunu söyledi.<br />

2 BİN METREKARELİK TESİS YATIRIMI<br />

GERÇEKLEŞTİRDİ<br />

Tekirdağ bölgesinde ilave 2 bin metrekarelik<br />

bir tesis yatırımı yaptıklarını ileten Arslan,<br />

buradaki çalışmaların ağırlık olarak Ar-Ge<br />

tarafında yoğunlaşacağını bildirdi. En fazla<br />

satışını yaptıkları ürününün RAM300 olduğunu<br />

dile getiren Arslan, “Gerek makine gerekse<br />

kumaş üreticileri alımlarını yerli tedarikçilerden<br />

almalı. Türkiye’nin yıllık olarak ortalama 2 bin<br />

500, 3 bin ram brülör ihtiyacı var. Biz bu alanda<br />

iş hacmimizin artmasına bağlı olarak bu talebi<br />

karşılayabilecek potansiyele sahibiz. Sektörde<br />

bazı üreticiler yerli brülör olmasına rağmen bu<br />

ürünü ithal ediyorlar” ifadelerini kullandı. Yılsonunda<br />

satış hacimlerinin minimum yüzde 40<br />

artırmak istediklerine dikkat çeken Arslan, bu<br />

hedefi yakalamak adına yeni pazarlara yönelik<br />

araştırmalarının sürdüğünün altını çizdi.<br />

“By-products should be produced<br />

more in Turkey”<br />

On the other hand, Arslan who emphasized<br />

that most of the intermediate products used<br />

in the production of textile machineries are<br />

imported said “We need to solve the issue of<br />

personnel to be trained in this field in order to<br />

produce more intermediate products in Turkey.<br />

Both our foreign currency doesn’t outflow and<br />

the domestic production increases.” Arslan, noting<br />

that the sales volume in textile machinery<br />

will increase after the ITM fair, said “A large fair<br />

is being held in the field of textile machinery in<br />

our country after four years. This will have great<br />

reflections on our sector.”<br />

“Ara ürünlerin Türkiye’de<br />

daha fazla üretilmesi gerekiyor”<br />

Diğer taraftan tekstil makineleri alanında imal<br />

edilen üretiminde kullanılan ara ürünlerin büyük<br />

kısmının yurtdışından ithal edildiğine vurgu yapan<br />

Arslan, “Ara ürünlerin Türkiye’de daha fazla imal<br />

edilmesi adına bu alanda yetiştirilecek personel<br />

konusunu çözmemiz gerekiyor. Hem dövizimiz<br />

yurtdışına çıkmaz hem de makinelerimizin yerlilik<br />

oranları da artış gösterir” dedi. ITM fuarından sonra<br />

tekstil makinelerinde satış hacminin artış göstereceğinin<br />

ileten Arslan, “<strong>Tekstil</strong> makineleri alanında<br />

ülkemizde dört yıl sonra bu kadar büyük bir fuar<br />

gerçekleştiriliyor. Bunun sektörümüze yansımaları<br />

da büyük olacak” diye konuştu.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


48<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Kıray Makina<br />

yeni makinalarla ITM <strong>2022</strong>’de<br />

Kıray Makina is at<br />

ITM <strong>2022</strong> with new machines<br />

Yardımcı üniteler konusunda<br />

Avrupa’nın en büyük üreticisi<br />

olan Kıray Makina, sektörde ve<br />

çevre korunmasında çok önemli<br />

bir etkisi olacağı düşünülen Ram<br />

Önü Yıkama Makinasını ITM <strong>2022</strong><br />

Fuarı’nda ilk defa sergileyecek.<br />

Kıray Makina, Europe’s largest<br />

manufacturer of auxiliary units,<br />

will exhibit its Ram Front Washing<br />

Machine, which is thought to<br />

have a very important influence<br />

on the sector and environmental<br />

protection, for the first time at<br />

the ITM <strong>2022</strong> Fair.<br />

2011 yılında tekstil sektöründeki ihtiyaçları karşılamak<br />

amacı ile küçük bir atölyede faaliyetlerine başlayan Kıray<br />

Makine, zaman içerisinde kaliteli üretimi ve müşterilerin<br />

de talepleri doğrultusunda pazarın ihtiyacı olan<br />

ürünlerini çeşitlendirerek büyümeye devam ediyor.<br />

Ar-Ge ve üretim ekibi sayesinde müşterilerin taleplerine<br />

göre tasarım ve düzenlemeler yapabilen Kıray Makina,<br />

bünyesine kattığı Saç Lazer, Boru Lazer ve Robotlar ve<br />

ilave tezgahları ile üretim kalitesini ve hızını arttırmış<br />

bulunuyor. Ana makinalar ile yardımcı ünite ve ekipmanlar<br />

olmak üzere üretimini yaptığı ürünleri iki gruba<br />

ayıran firmanın portföyünde bulunan ürünler şöyle;<br />

Ana Makinalar;<br />

• Fularlı Tüp Kesme Makinası,<br />

• Fularlı Balon Sıkma Makinası,<br />

• Ram Önü Yıkama Makinası,<br />

• Üzerinde çalıştığımız yine memleketimize armağan<br />

edeceğimiz yeni makinalarımız olacak.<br />

Kıray Makina, started its activities<br />

in a small workshop in 2011 with the<br />

aim of meeting the needs in the<br />

textile sector, is continuing to grow<br />

by diversifying the products that<br />

the market needs in line with its<br />

quality production and customers’<br />

demands over time.<br />

Kıray Makina, thanks to its R&D and<br />

production team, can make designs<br />

and arrangements according<br />

to the demands of its customers,<br />

and has increased its production<br />

quality and speed with the Hair<br />

Laser, Pipe Laser and Robots and<br />

additional looms it has incorporated.<br />

The products in the portfolio of<br />

the company, dividing the products<br />

it produces into two groups;<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 49<br />

Fuar da sergileyeceğimiz bir diğer makinamız yine sektörde<br />

ve çevre korunmasında çok önemli bir etkisi olacağını<br />

düşündüğümüz Ram Önü Yıkama Makinası. Bu makina<br />

ile; Örgü sırasında yağlanan kumaşın üzerindeki tozu,<br />

kiri ve parafini daldırma ve püskürtme yoluyla temizliyor,<br />

böylece kumaşın fikse işlemine yağlardan arınarak<br />

gelmesini sağlıyoruz. Ayrışan partikülleri ve yağları Filtre<br />

Sistemi ile tutuyoruz. İstanbul <strong>Teknik</strong> Üniversitesinden alımain<br />

machines, auxiliary units and<br />

equipment, are as follows;<br />

Main Machines;<br />

• Padding Tube Cutting Machine,<br />

• Padding Balloon Squeezing Machine,<br />

• Ram Front Washing Machine,<br />

• We will have new machines that<br />

we are working on and we will present<br />

to our country.<br />

Auxiliary Units;<br />

• Edge Trimmer Unit,<br />

• Beaded Fabric Centering Unit,<br />

• Basket Cutting Unit (IZ-1881),<br />

• Humidification Unit,<br />

• Top Starching Unit,<br />

• Enzyme Washing Unit,<br />

• Fabric Edge Tracking System<br />

(ALP 1071)<br />

• Opening Roller<br />

Samet Kıray, Chairman of the Board<br />

of Kıray Makina, stated that they<br />

are one of the few manufacturers in<br />

Europe with their innovative products<br />

and solutions, and they are the<br />

leader in the field in which they operate<br />

with a team of 100 people and<br />

two different facilities, assembly and<br />

machining at this point, answered<br />

our questions about the ITM fair.<br />

Yardımcı Üniteler;<br />

• Kenar Kesme Ünitesi,<br />

• Çıtalı Kumaş Merkezleme Ünitesi,<br />

• Sepetli Kesme Ünitesi (IZ-1881),<br />

• Nemlendirme Ünitesi,<br />

• Üstten Kolalama Ünitesi,<br />

• Enzim Yıkama Ünitesi,<br />

• Kumaş Kenar Takip Sistemi (ALP 1071)<br />

• Açıcı Silindir<br />

Bugün gelinen noktada 100 kişilik ekip, montaj ve talaşlı<br />

imalat olmak üzere iki farklı tesisi ile faaliyet gösterdiği<br />

alanda lider konumda olup yenilikçi ürün ve çözümleri<br />

ile Avrupa’nın da sayılı üreticilerinden birisi olduklarını<br />

belirten Kıray Makina Yönetim Kurulu Başkanı Samet<br />

Kıray, ITM fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı olduğunuz<br />

ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“Fularlı Tüp Kesme Makinamızı artık tanıyor ve biliyorsunuz<br />

zaten. Bu makina için firmamızın amiral gemisi diyebilirim.<br />

Son 3 yılda yaklaşık 250 adet makina ürettik ve<br />

sattık. Bu sayede yerli son kullanıcı firmalarımızın parasını<br />

memleketimizde tuttuk. İhracat oranımızı yükselttik.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


50<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

nan rapora göre, yapılan yıkama işlemi sonrasında Ram<br />

Makinesinden doğaya salınan zararlı dumanı ve kokuyu<br />

% 86 – 95 oranında azalttığı belgelenmiştir.”<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“4 yıldır covid-19 salgını yüzünden yapılamayan, <strong>Tekstil</strong><br />

Makina üreticileri için büyük bir öneme sahip olan ITM<br />

fuarına yerli ve yabancı yüksek katılım ile birlikte beklentilerin<br />

çok fazla olacağını düşünüyoruz. Buna istinaden<br />

Kıray Makina olarak yüksek kalite ve teknoloji ile ürettiğimiz<br />

tüm ürünlerimiz ile yerli ve yabancı pazardaki satışlarımızı<br />

arttırmak istiyoruz. Fuarda sergileyeceğimiz yeni<br />

Ram Önü Yıkama Makinasının da büyük ilgili göreceğini<br />

düşünüyoruz. Umarım tüm tekstil makinaları üreticilerinin<br />

beklentilerini fazlasıyla karşılayacağı güzel bir fuar olur.”<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin için ne<br />

ifade ediyor?<br />

“Kaliteli üretim, yenilikleri takip, Endüstri 4.0 gibi özellikler,<br />

teknolojik ürünler üreten firmaların kendini geliştirmesi<br />

vazgeçilmez unsurlar. Bunları takip edemeyen üreticiler<br />

zaman içerisinde yok olmaya mahkumdur. Dolayısıyla<br />

yenilik olmazsa olmaz bir parçamız. Dünyamızın içinde<br />

bulunduğu noktada çevreye duyarlılık ve geri dönüşüm<br />

son derece önem arz etmekte. Bizlerde ürettiğimiz ve<br />

üreteceğimiz makinalarımızda çevreye duyarlı olmalarında<br />

özen gösteriyoruz. Ürettiğimiz makinalarda su ve enerji<br />

olarak diğer tüm üreticilerden %25 oranla daha fazla<br />

tasarruf edilmektedir. Ve yine fuarda sergileyeceğimiz<br />

yeni Ram Önü Yıkama Makinamız, Ram Makinesindeki<br />

baca dumanını yaklaşık %86 – 95 oranında yok etmektedir.<br />

Duman ile birlikte koku ve diğer zararlı bileşenlerin<br />

oranlarında da ciddi azalmalar olduğu tespit edilmiştir.”<br />

Yerli bir üretici olarak yurt içi ve yurt dışındaki konumuzu<br />

nasıl değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun vadede<br />

hedefleriniz nelerdir?<br />

“Kıray Makina teknoloji barındırmayan hiçbir makine<br />

üretiminde yer almayacaktır. Çünkü makine imalatı<br />

metal sac ve boruları bir araya getirmekten daha<br />

fazlasıdır. Kaynak işlemlerinde robot teknolojisini, sac ve<br />

boru işleme operasyonlarında ise lazer teknolojilerine<br />

sahibiz. Makine imalatımızda da yine son sistem tezgâh<br />

/makinalar ile üretim yapmaktayız. Kıray Makina isminin<br />

olduğu yerde teknolojiye yatırım bitmez. Geldiğimiz<br />

noktada lokal ve yurt dışı pazarında bulunduğumuz<br />

pozisyonun üzerine çıkmayı hedefliyoruz. Orta ve uzun<br />

vadede üzerinde çalıştığımız yeni projeleri tamamlayıp<br />

yine sektöre damga vuracak ürünleri tüm dünyadaki<br />

değerli müşterilerimize sunmayı hedefliyoruz.”<br />

Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız var mı?<br />

“Vaktini üretimle geçirenin, kopyalamaya zamanı<br />

kalmaz. Kıray Makina olarak tüm gücümüzü, enerjimizi,<br />

teknolojimizi, bilgi ve birikimlerimizi, üretilmemişi üretmek<br />

ya da var olan ürünleri daha verimli ve kaliteli hale<br />

getirmek için harcıyoruz. ITM <strong>2022</strong> fuarının tüm değerli<br />

tekstil makinaları üreticilerine hayırlı olmasını ve kendilerine<br />

bu anlamda başarılar diliyorum.”<br />

Can you give information about the<br />

products you will exhibit at the ITM<br />

Fair and you are assertive about?<br />

“Now you know and recognize our<br />

Padding Tube Cutting Machine. I can<br />

say that this machine is the flagship<br />

of our company. We have produced<br />

and sold approximately 250 machines<br />

in the last 3 years. In this way,<br />

we kept the money of our domestic<br />

end-user companies in our country.<br />

We increased our export rate.<br />

Another machine we will exhibit at<br />

the fair is the Ram Front Washing<br />

Machine that we think it will have a<br />

very important effect on the sector<br />

and environmental protection. With<br />

this machine, we clean the dust,<br />

dirt and paraffin on the fabric that<br />

was lubricated during knitting by<br />

dipping and spraying, so we ensure<br />

that the fabric to be conveyed to<br />

the fixation process as degreased.<br />

We catch the separated particles<br />

and oils with the Filter System. According<br />

to the report from Istanbul<br />

Technical University, it has been<br />

documented that after the washing<br />

process, it reduces the harmful smoke<br />

and odor released from the Ram<br />

Machine to the nature by 86-95%.”<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“We think that the expectations will<br />

be too high with the high participation<br />

of domestic and foreign<br />

participants in the ITM fair, which<br />

has not been held for 4 years due to<br />

the covid-19 epidemic, and which<br />

has a great importance for Textile<br />

Machinery manufacturers. For that<br />

reason, as Kıray Makina, we want to<br />

increase our sales in domestic and<br />

foreign markets with all our products<br />

that we produce with high quality<br />

and technology. We think that the<br />

new Ram Front Washing Machine,<br />

which we will exhibit at the fair, will<br />

also attract great interest. I hope it<br />

will be a good fair where all textile<br />

machinery manufacturers will meet<br />

their expectations very much.”<br />

What do sustainability, environment<br />

and recycling mean to you?<br />

“Features such as quality production,<br />

following innovations, Industry<br />

4.0, and self-development of<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


companies producing technological<br />

products are indispensable elements.<br />

Manufacturers who cannot follow them<br />

are to be ruined over time. Therefore, innovation<br />

is an indispensable part of us.<br />

At the point where our world is located,<br />

environmental awareness and recycling<br />

are extremely important. We also take<br />

care to ensure that the machines we<br />

produce and will produce are sensitive<br />

to the environment. The machines<br />

we produce save 25% more in terms of<br />

water and energy than all other manufacturers.<br />

And our new Ram Washing<br />

Machine, which we will also exhibit at<br />

the fair, eliminates the chimney smoke<br />

in the Ram Machine by approximately<br />

86-95%. It has been determined that<br />

there are serious reductions in the rates<br />

of odor and other harmful components<br />

together with the smoke.”<br />

How do you evaluate our position<br />

at home and abroad as a domestic<br />

manufacturer? What are your short,<br />

medium and long term goals?<br />

“Kiray Makina will not take part in the<br />

production of any machinery that does<br />

not contain technology. It is because<br />

the machine manufacturing is more<br />

than assembling metal sheets and<br />

pipes together. We have robot technology<br />

in welding operations and laser<br />

technologies in sheet metal and pipe<br />

processing operations. In our machinery<br />

manufacturing, we also produce<br />

with the latest system loops / machines.<br />

Investing in technology does not end<br />

where the name of Kıray Makina is. At<br />

this point, we aim to surpass our position<br />

in the local and foreign markets. We<br />

aim to complete the new projects we<br />

are working on in the medium and long<br />

term and to present the products that<br />

will leave their mark on the sector to our<br />

valuable customers all over the world.”<br />

Do you have any messages you want<br />

to convey?<br />

“Those who spend time by producing<br />

have no time to copy. As Kıray Makina,<br />

we spend all our strength, energy, technology,<br />

knowledge and experience to<br />

produce what has not been produced<br />

or to make existing products more efficient<br />

and of high quality. I wish the ITM<br />

<strong>2022</strong> fair to be beneficial to all valuable<br />

textile machinery manufacturers and I<br />

wish them success in this sense.”


52<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Mimaki Eurasia en gelişmiş dijital<br />

tekstil baskı çözümleriyle ITM <strong>2022</strong>’de<br />

Mimaki Eurasia at ITM <strong>2022</strong><br />

with the most advanced<br />

digital textile printing solutions<br />

Geniş format inkjet baskı makinelerinin ve kesim plotterlarının<br />

lider markası Mimaki, tekstil endüstrisi ile 14-18<br />

Haziran tarihleri arasında TÜYAP’ta düzenlenecek olan<br />

ITM <strong>2022</strong> fuarında buluşacak. Türkiye ve çevre bölgelerden<br />

gelen fuar ziyaretçileri, en yeni ve en çok tercih<br />

edilen Mimaki çözümlerini 6. Salon’da yer alan 603<br />

no’lu Mimaki Eurasia standında görebilecek. 160 m2’lik<br />

Mimaki Eurasia standı, sergilediği makineler ve baskılı<br />

numunelerle ziyaretçilere yine ilham vermeye odaklanıyor.<br />

Dört yıllık bir aradan sonra gerçekleşecek olan<br />

Mimaki, the leading brand of wide-format<br />

inkjet printers and cutting plotters,<br />

will meet with the textile industry at ITM<br />

<strong>2022</strong>, to be held at TÜYAP on <strong>June</strong> 14-18.<br />

Visitors from Turkey and the surrounding<br />

regions will be able to see the latest and<br />

most preferred Mimaki solutions at Mimaki<br />

Eurasia booth no 603 in Hall 6. The<br />

160 m2 Mimaki Eurasia booth focuses on<br />

inspiring visitors again with the machines<br />

<strong>Tekstil</strong> endüstrisine yönelik<br />

kapsamlı süblimasyon ve direkt<br />

baskı çözümleri portföyüne<br />

sahip olan Mimaki Eurasia, ITM<br />

<strong>2022</strong> fuarında pazardaki lider<br />

gücünü vurgulayacak. ITM<br />

ziyaretçileri Mimaki teknolojilerinin<br />

avantajlarını doğrudan<br />

deneyimleyebilecek ve yeni<br />

uygulamalar için ilham alabilecek.<br />

Mimaki Eurasia, with its<br />

comprehensive portfolio of<br />

sublimation and direct printing<br />

solutions for the textile industry,<br />

will emphasize its leading power<br />

in the market at ITM <strong>2022</strong>. ITM<br />

visitors will be able to directly<br />

experience the benefits of<br />

Mimaki technologies and get<br />

inspired for new applications.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 53<br />

and printed samples to be exhibited.<br />

Four textile printers will be presented to<br />

the attention of the visitors at the Mimaki<br />

booth in the biggest textile technologies<br />

exhibition of the region, taking place<br />

after a four-year interval; TS100-1600<br />

sublimation transfer printer, TS55-1800<br />

sublimation transfer printer, Tx300P-1800B<br />

direct-to-textile printer and TS330-1600<br />

sublimation transfer printer will exhibit<br />

their superior performances during the<br />

exhibition. Visitors will also be able to<br />

closely examine the textile products produced<br />

on these printers in the special<br />

exhibition area at the booth and exchange<br />

views with the Mimaki technical<br />

team about the applications.<br />

Mimaki will offer comprehensive<br />

solutions for sublimation and direct-totextile<br />

printing<br />

Mimaki’s TS55-1800 sublimation transfer<br />

printer, one of the most demanded<br />

models in the market recently, has increased<br />

its investment attractiveness with<br />

its updated price. This printer reduces<br />

operating costs thanks to the new 2 litre<br />

bölgenin en büyük tekstil teknolojileri fuarında, Mimaki<br />

standında dört tekstil baskı makinesi ziyaretçilerin ilgisine<br />

sunulacak; TS100-1600 süblimasyon transfer baskı<br />

makinesi, TS55-1800 süblimasyon transfer baskı makinesi,<br />

Tx300P-1800B doğrudan tekstile baskı makinesi<br />

ve TS330-1600 süblimasyon transfer baskı makinesi fuar<br />

boyunca üstün performansını gözler önüne serecek.<br />

Fuar ziyaretçileri ayrıca stanttaki özel sergi alanında,<br />

bu makinelerde üretilmiş tekstil ürünlerini yakından<br />

inceleyerek, Mimaki teknik ekibiyle uygulamalar hakkında<br />

görüş alışverişinde bulunabilecek.<br />

Mimaki süblimasyon ve direkt tekstile baskı için<br />

kapsamlı çözümler sunacak<br />

Mimaki’nin son dönemde pazarda en fazla talep<br />

edilen modellerinden biri olan TS55-1800 süblimasyon<br />

transfer baskı makinesi, güncellenen fiyatı ile yatırım<br />

cazibesini artırdı. Yeni 2 litrelik Sb614 boyalarıyla birlikte<br />

işletme maliyetlerini de aşağıya çeken bu baskı makinesi,<br />

saatte 140 m2 tek pass baskı hızıyla verimliliği<br />

artırıyor. Diğer bir süblimasyon transfer baskı çözümü<br />

TS100-1600 ise giriş segmenti için en avantajlı seçeneği<br />

oluşturuyor. Saatte 70 m2’ye varan baskı hızlarına<br />

ulaşan TS100-1600, talep üzerine düşük hacimli baskı<br />

üretimi için gerekli tüm fonksiyonlarla donatıldı. Aynı<br />

zamanda seri üretimi de mümkün kılan bir güce sahip<br />

olan TS100-1600, 45 kg’a kadar ruloları destekleyen<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


54<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

gelişmiş bir sarma sistemi kullanıyor. Türkiye pazarına<br />

ilk kez ITM <strong>2022</strong>’de sunulacak TS330-1600 süblimasyon<br />

transfer baskı makinesi de Mimaki Eurasia standının ilgi<br />

odaklarından biri olacak. Pazara <strong>2022</strong> yılının ilk aylarında<br />

tanıtılan 330 Serisi’nde yer alan bu yenilikçi baskı<br />

makinesi, saatte 135 m2 hızlara ulaşabiliyor. Bu baskı<br />

makinesinde bulunan yenilikçi Mimaki Weaving Dot<br />

Technology (MWDT) sayesinde hatasız renk üretimi garanti<br />

altına alınarak üstün bir renk ve baskı kalitesi elde<br />

ediliyor. Direkt kumaşa baskı alanında da uzmanlığını<br />

kanıtlayan Mimaki, standında Tx300P-1800B doğrudan<br />

tekstile baskı makinesine de yer verecek. Blanketli<br />

olan bu baskı makinesi, saatte 53 m2’ye varan<br />

baskı hızıyla esnek kumaşlara yüksek kalitede büyük<br />

hacimli baskılar yapmayı mümkün kılıyor. Süblimasyon,<br />

dispers, reaktif, asit ve pigment boyalarla çalışabilen<br />

Tx300P-1800B, moda ve giyim ürünlerinden döşemelik<br />

kumaşlara, yatak örtülerinden perdelere kadar onlarca<br />

farklı uygulama için tercih ediliyor.<br />

“<strong>Tekstil</strong> endüstrisi hızla dijitalleşirken, Mimaki liderliğini<br />

sağlamlaştırıyor”<br />

Dijital baskının tekstil endüstrisine yeni olanaklar sağladığını<br />

söyleyen Mimaki Eurasia Bölge Satış Müdürü<br />

Hüseyin Şarerler, bu nedenle pazarda hızlı bir dijitalleşmenin<br />

yaşandığını dile getirdi. Şarerler şunları söyledi;<br />

“Dijital baskı, tekstil ve giyim endüstrisi için artık vazgeçilmez<br />

bir teknolojiye dönüştü. Geleneksel yöntemlerle<br />

elde edilemeyen baskı olanakları ve işletme verimliliği<br />

dijital baskıyla ulaşılabilir hale geldi. Gelişmiş baskı<br />

prosesi sayesinde sipariş ile ürün teslim tarihleri arasındaki<br />

zaman aylardan, haftalardan günlere indi. Artan<br />

kişiselleştirme taleplerine yanıt verilebiliyor ve bunun<br />

için yüksek hacim gibi bir zorunluluk artık bulunmuyor.<br />

Birkaç adımda, kolayca ve hatasız olarak tamamlanan<br />

dijital tekstil baskısı endüstrinin rekabetçi gücünü artırıyor.<br />

Mimaki, bu dönüşüm sürecinde tekstil endüstrisinin<br />

talep ettiği gelişmiş ve yenilikçi çözümlerle pazardaki<br />

lider pozisyonunu her geçen gün güçlendiriyor.”<br />

cost-effective inks and increases productivity<br />

with a single pass printing speed<br />

of 140 m2 per hour. TS100-1600, another<br />

sublimation transfer printing solution, is<br />

the most advantageous option for the<br />

entry segment. TS100-1600, reaching<br />

print speeds of up to 70 m2 per hour, is<br />

equipped with all the necessary functions<br />

for low-volume print production on<br />

demand. TS100-1600 uses a media take-up<br />

system that supports rolls up to 45<br />

kg and has the power to enable mass<br />

production at the same time. The TS330-<br />

1600 sublimation transfer printer will be<br />

presented to the Turkish market for the<br />

first time at ITM <strong>2022</strong> and be one of the<br />

focal points of the Mimaki Eurasia booth<br />

as well. This innovative printer in the 330<br />

Series was introduced to the market in<br />

the first months of <strong>2022</strong> and can reach<br />

speeds of 135 m2 per hour. Error-free<br />

colour reproduction is guaranteed and<br />

superior colour and print quality are achieved<br />

thanks to the innovative Mimaki<br />

Weaving Dot Technology (MWDT).<br />

Proving its expertise in direct-to-fabric<br />

printing, Mimaki will also include the<br />

Tx300P-1800B direct-to-textile printer at<br />

its booth. This blanket printer makes it<br />

possible to print high-quality large volumes<br />

on flexible fabrics with a printing<br />

speed of up to 53 m2 per hour. Tx300P-<br />

1800B is able to work with sublimation,<br />

disperse, reactive, acid and pigment<br />

dyes and is preferred for dozens of<br />

different applications from fashion and<br />

clothing products to upholstery fabrics,<br />

from bedspreads to curtains.<br />

“Mimaki consolidates its leadership as<br />

the textile industry rapidly digitizes”<br />

Mimaki Eurasia Area Sales Manager<br />

Hüseyin Şarerler has disclosed that digital<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


E-loops MODEL<br />

buharlama makİNESİ<br />

DAHA PARLAK RENKLER DAHA SABİT SICAKLIKLAR DAHA SABİT NEM DAHA HIZLI<br />

DAHA PASLANMAZ DAHA EKONOMİK DAHA ÜRETKEN DAHA BENZERSİZ<br />

BRIGHTER COLORS<br />

CONSTANT<br />

TEMPERATURES<br />

CONSTANT HUMIDITY<br />

FASTER<br />

STAINLESS<br />

ECONOMIC<br />

PRODUCTIVITY<br />

UNIQUE<br />

www.effeendustri.com<br />

/effeendustri


56<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Mimaki’nin tekstil endüstrisi için hem süblimasyon<br />

transfer hem de direkt kumaşa baskı alanında<br />

oldukça zengin bir ürün portföyüne sahip olduğunu<br />

kaydeden Şarerler, tekstil baskısında yatırım ve işletme<br />

maliyeti avantajları sunduklarını ifade etti. Şarerler;<br />

“Özel Mimaki Çekirdek Teknolojileri ile donatılan tekstil<br />

baskı makinelerimiz giyim, dekorasyon, ev tekstili, endüstriyel<br />

reklamcılık ve benzeri birçok farklı uygulama<br />

için güvenle ve rahatlıkla kullanılabiliyor. Dijital baskı<br />

çözümlerimizle Türk tekstil endüstrisinin büyümesine ve<br />

katma değer yaratmasına destek oluyoruz. Siparişler<br />

daha düşük maliyetle ve daha kısa sürede üretilebiliyor.<br />

Mimaki mühendisliği sayesinde tekstilcilerin kalite<br />

ve verimlilik endişeleri son buluyor” dedi.<br />

ITM <strong>2022</strong> fuarında tekstil sektörüne Mimaki’nin gelişmiş<br />

baskı çözümlerini sunmanın heyecanını yaşadıklarını<br />

söyleyen Şarerler, sözlerini şöyle bitirdi; “En zorlu<br />

rekabet koşullarında bile başarıyla ilerleyen Türk tekstil<br />

endüstrisine aradığı çözümleri sağlayan güvenilir bir<br />

baskı partneri olarak, pazarla olan güçlü bağımızı ve<br />

Mimaki deneyiminin sağladığı fırsatları yeni bir ITM<br />

fuarında daha gösterebilmek için fuar boyunca ziyaretçilerimizi<br />

en iyi şekilde ağırlamaya hazır olacağız.”<br />

printing provides new opportunities<br />

to the textile industry and expressed<br />

that there is a rapid digitalization in the<br />

market for this reason. Şarerler said the<br />

following; “Digital printing has now become<br />

an indispensable technology for the<br />

textile and clothing industry. Printing possibilities<br />

and operational efficiency that<br />

could not be achieved with traditional<br />

methods have become accessible with<br />

digital printing. Thanks to the advanced<br />

printing process, the time between order<br />

and product delivery dates has decreased<br />

from months/weeks to days. Increasing<br />

personalization demands can be<br />

met and there is no longer a necessity<br />

such as high volume. Digital textile printing<br />

is completed easily and error-free in<br />

a few steps, increasing the competitiveness<br />

of the industry. Mimaki consolidates<br />

its leading position in the market day by<br />

day with advanced and innovative solutions<br />

demanded by the textile industry in<br />

this transformation process.”<br />

Şarerler, noting that Mimaki has a very<br />

rich product portfolio for the textile<br />

industry in both sublimation transfer and<br />

direct-to-fabric printing, stated that they<br />

offer investment and operating cost advantages<br />

in textile printing. Şarerler disclosed;<br />

“Our textile printers, equipped<br />

with special Mimaki Core Technologies,<br />

can be used safely and comfortably for<br />

numerous different applications such<br />

as clothing, decoration, home textiles,<br />

industrial advertising and so on. We<br />

support the growth of the Turkish textile<br />

industry and create added value with<br />

our digital printing solutions. Orders can<br />

be produced at a lower cost and in less<br />

time. Textile manufacturers’ concerns<br />

about quality and efficiency are ending<br />

thanks to Mimaki engineering.”<br />

Şarerler, saying that they are excited to<br />

present Mimaki’s advanced printing solutions<br />

to the textile industry at ITM <strong>2022</strong>,<br />

concluded his words as follows; “We<br />

will be ready to host our visitors in the<br />

best way during the exhibition in order<br />

to show our strong connection with the<br />

market and the opportunities provided<br />

by the Mimaki experience at the new<br />

edition of ITM as a reliable printing partner<br />

that provides the desired solutions to<br />

the Turkish textile industry, which progresses<br />

successfully even in the most challenging<br />

and competitive conditions.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


58<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Özdemir Keçe, yeni ürünleriyle<br />

ITM’de yer alacak<br />

Özdemir Keçe will take part<br />

at ITM with its new products<br />

İğneli sonsuz keçeler ve<br />

preslenmiş yün keçeler olmak<br />

üzere pek çok endüstriyel<br />

uygulamaya hitap eden<br />

Özdemir Keçe, ITM Fuarı’nda<br />

en önemli ve iddialı ürünü<br />

olan kompaktor keçelerini<br />

yerli ve yabancı ziyaretçilerin<br />

beğenisine sunacak.<br />

Nusret Özdemir<br />

Özdemir Keçe Genel Müdürü<br />

Ozdemir Kece General Manager<br />

Özdemir Keçe, addressing<br />

many industrial applications,<br />

including needle endless<br />

felts and pressed wool felts,<br />

will present the compactor<br />

felts, which is its most<br />

important and assertive<br />

product, to local and foreign<br />

visitors at the ITM Fair.<br />

Özdemir Keçe firması 1998 yılında teknik amaçlı<br />

kullanılan keçelerle ilgili ithalat, ihracat ve<br />

imalat yapmak üzere Makine Mühendisi Nusret<br />

Özdemir tarafından kurulmuş. 24 yıllık geçmişi<br />

olan firma, iğneli sonsuz keçeler ve preslenmiş<br />

yün keçeler olmak üzere pek çok endüstriyel<br />

uygulamaya hitap etmektedir. Firmanın, tekstil<br />

terbiye makinelerinde kullanılan keçeler, deri<br />

makinelerinde kullanılan keçeler, çamaşırhane<br />

silindir ütülerinde kullanılan keçe ve bantlar, alüminyum<br />

ekstrüzyon konveyör hatlarında kullanılan<br />

keçeler olmak üzere pek çok teknik amaca<br />

hizmet eden ürünleri mevcuttur. Özdemir Keçe<br />

kurucusu Makine Mühendisi Nusret Özdemir, ITM<br />

fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Özdemir Keçe Company was established in<br />

1998 by Mechanical Engineer Nusret Özdemir<br />

to import, export and manufacture felts used<br />

for technical purposes. The company, having<br />

a history of 24 years, addresses many industrial<br />

applications such as needled endless<br />

felts and pressed wool felts. The company<br />

has products that serve many technical<br />

purposes, such as felts used in textile finishing<br />

machines, felts used in leather machines,<br />

felts and belts used in laundry roller irons,<br />

felts used in aluminum extrusion conveyor<br />

lines. Mechanical Engineer Nusret Özdemir,<br />

the founder of Özdemir Keçe, answered our<br />

questions about the ITM fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


60<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“ITM Fuarı’nda bizim best seller ürünümüz olan<br />

kompaktor keçeleri en önemli ve en iddialı ürünümüzdür.<br />

Kompaktor keçelerimiz uzun yıllardır<br />

hem Türkiye’de, hem de dünyanın pek çok ülkesinde<br />

çok yüksek bir müşteri memnuniyeti ile<br />

kullanılmaktadır. Bunun dışında dokuma sanfor<br />

keçelerimiz, kalender ütü keçelerimiz, transfer<br />

baskı ve laminasyon keçelerimiz, polrotor keçelerimiz,<br />

plise keçelerimiz, vigore baskı keçelerimiz,<br />

yağlayıcı ve sıyırıcı keçelerimiz, tüp şeklinde<br />

yağlayıcı keçeler, kalıpta kesilmiş özel keçeler,<br />

yüksek sıcaklıklara dayanıklı keçelerimiz, sentetik<br />

ve yün keçelerimiz ITM Fuarı’nda sergileyeceğimiz<br />

önemli ürünlerimiz arasındadır.”<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“ITM Fuarı uzun yıllardır bizim düzenli olarak<br />

katıldığımız önemli bir tekstil makineleri fuardır.<br />

Bu fuarla hem yurt içindeki müşterilerimiz<br />

ile bir araya gelmek, yeni ürün ve gelişmeleri<br />

müşterilerimize aktarmak, hem de pek çok ülkeden<br />

ziyaret eden hem kendi müşterilerimiz<br />

hem de potansiyel yeni müşterilere firmamızı<br />

ve ürünlerimiz tanıtma ve anlatma fırsatı buluyoruz.<br />

Özellikle bu fuarda yabancı alıcıları<br />

daha çok önemsiyoruz. Bu fuar bize pek çok<br />

yabancı yeni müşteri ile tanışma fırsatı ve iş<br />

yapma imkanı sunuyor.”<br />

Can you give information about the products,<br />

you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />

assertive about?<br />

“Compactor felts, our best seller product at<br />

ITM Fair, are our most important and most<br />

ambitious product. Our compactor felts have<br />

been used for many years both in Turkey and<br />

in many countries of the world with a very high<br />

customer satisfaction. Beside this, our woven<br />

sanforizing felts, calendar ironing felts, transfer<br />

printing and lamination felts, pol-rotor felts,<br />

pleating felts, vigor printing felts, lubricant and<br />

scraper felts, tubular lubricating felts, die-cut<br />

special felts, high-temperature resistant felts, synthetic<br />

and wool felts are among our important<br />

products that we will exhibit at the ITM Fair.”<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“ITM Fair is an important textile machinery fair<br />

we have been regularly attending for many<br />

years. Via this fair, we have the opportunity to<br />

come together with our domestic customers,<br />

to convey new products and developments to<br />

our customers, and to introduce and explain<br />

our company and our products to both our<br />

own customers and potential new customers<br />

visiting from many countries. Especially in this<br />

fair, we care more about foreign buyers. This<br />

fair offers us the opportunity to meet and do<br />

business with many new foreign customers.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


14-18 HAZİRAN<br />

Salon: 12<br />

Stand: 1215D


62<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri<br />

dönüşüm sizin için ne ifade ediyor?<br />

“İnsan doğasına uygun, daha<br />

temiz ve hijyen bir Dünya’da<br />

yaşayabilmek için tüm insanlara<br />

düşen önemli görevler vardır.<br />

Çevre ve geri dönüşüm, Dünya<br />

kaynaklarını daha sürdürülebilir<br />

olarak kullanmak için en fazla<br />

dikkat etmemiz gereken konular<br />

olarak önümüzde duran en<br />

önemli ve acil konulardandır. Aksi<br />

takdirde küresel ısınma ve atıklar;<br />

yakın gelecekte dünya yaşamını<br />

biz insanlar ve diğer canlılar için<br />

daha zor hale getirecektir.”<br />

Tedarikçi ve Yerli bir üretici<br />

olarak yurt içi ve yurt<br />

dışındaki konumunuzu nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve<br />

uzun vadede hedefleriniz nelerdir?<br />

“Bir tedarikçi firma olarak yurt<br />

içindeki müşterilerimizin müşteri<br />

memnuniyeti çok yüksek seviyelerdedir.<br />

Bizimle çalışmaya<br />

başlayan müşteriler, ürün kalitemiz<br />

ve verdiğimiz hizmetten dolayı<br />

bizimle uzun yıllar çalışmayı tercih<br />

etmektedirler. Bu bizim için çok<br />

büyük bir övünç kaynağıdır. Ürünlerimizi<br />

5 kıtada 60 tan fazla ülkeye<br />

ihraç etmekteyiz. Bu durum bizim<br />

için oldukça önem arz etmektedir.<br />

Önümüzde orta ve uzun vadede<br />

yurt dışı ihraç payımızı daha da<br />

arttırarak bu konumumuzu daha<br />

da güçlendirmek istiyoruz.”<br />

What do sustainability, environment and recycling mean to you?<br />

“There are important duties for all people in order to live in a<br />

cleaner and hygienic world in accordance with human nature.<br />

Environment and recycling are the most important and<br />

urgent issues that we need to pay attention to in order to<br />

use the Earth’s resources more sustainably. Otherwise, global<br />

warming and waste will make life on earth more difficult for<br />

us humans and other living things in the near future.”<br />

How do you evaluate your position at home and abroad as a<br />

supplier and a domestic manufacturer? What are your short,<br />

medium and long term goals?<br />

“As a supplier company, the customer satisfaction of our domestic<br />

customers is at very high levels. Customers who started<br />

to work with us prefer to work with us for many years due to<br />

our product quality and service. This is a huge source of pride<br />

for us. We export our products to more than 60 countries in 5<br />

continents. This situation is very important to us. We want to<br />

further strengthen our position by increasing our export share<br />

and develop our position in the medium and long term.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


14-18 HAZİRAN<br />

Salon: 6<br />

Stand: 606A


64<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Kornit Digital<br />

ITM <strong>2022</strong> Fuarı’nda<br />

benzersiz<br />

yeniliklerle<br />

sahne alacak<br />

Kornit Digital will<br />

take the stage<br />

with Unique<br />

Innovations at<br />

the ITM <strong>2022</strong> Fair<br />

TUYAP Fuar ve Kongre Merkezi Hall 4- 507A nolu<br />

stantında yer alan Kornit- MatTex beş gün boyunca<br />

ziyaretçilerinin Presto S MAX ve Atlas MAX modelleri ile<br />

sunulan teknolojik ayrıcalıkları deneyimlemesine olanak<br />

sağlayacak. Tüm dünyada sıfır su tüketimi, her tür<br />

kumaşa baskı imkânı ve ön işlem-son işlem gerektirmeyen<br />

baskı teknolojileri ile ün yapmış Presto S dijital baskı<br />

makinesinin sektörde ayrıcalıklar yaratan yenilikleri ile<br />

Sürdürülebilir üretim<br />

modeline uygun olarak tüm<br />

dünya tarafından takdir<br />

gören makine, yazılım ve<br />

mürekkep teknolojileri<br />

üreticisi Kornit Digital<br />

ve Türkiye Distribütörü<br />

MatTex, ITM fuarında da<br />

ziyaretçilerine sürpriz<br />

yenilikleri sunacak.<br />

In accordance with its<br />

sustainable production<br />

model, machine, software,<br />

and ink technologies<br />

manufacturer Kornit Digital<br />

and Turkey Distributor<br />

MatTex will present surprise<br />

innovations to their visitors<br />

at the ITM fair.<br />

Kornit-MatTex, located in TUYAP Fair<br />

and Congress Center Hall 4-507A stand,<br />

will allow its visitors to experience the<br />

technological privileges offered by<br />

Presto S MAX and Atlas MAX models<br />

for five days. The Presto S MAX model,<br />

which is equipped with the innovations<br />

that create privileges in the sector of<br />

the Presto S digital printing machine,<br />

which is famous for its zero-water consumption,<br />

printing on all kinds of fabrics<br />

and printing technologies that do not<br />

require pre-treatment and post-processing<br />

all over the world, presents<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


14-18 HAZİRAN<br />

Salon: 3<br />

Stand: 302B


66<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

donatılmış Presto S MAX modeli ile renkli kumaşlar üzerine<br />

beyaz spot renkle baskı yapılmış numuneleri sektör<br />

profesyonellerine sunulacak. Özellikle pamuk, polyester,<br />

karışım kumaş üzerine baskı çalışmaları yapılırken,<br />

Denim ve Deri üzerine yapılacak baskı çalışmaları<br />

sayesinde üreticilerin üretim çeşitliliğini artırmalarının<br />

yolu açılacak. Türkiye’de 2021 yılının trend DTG üretim<br />

makinesi Kornit Atlas’ın XDi Teknolojisi ile donatılmış<br />

yeni modeli Kornit Atlas MAX ise sektör profesyonellerinin<br />

ITM fuarında merakla beklediği diğer teknolojidir.<br />

Gerek parça gerekse de dikilmiş açık veya koyu zemin<br />

ürün üzerine pigment mürekkep ile baskı yapabilen<br />

Atlas MAX, bir önceki modeline ek olarak kumaş<br />

üzerine 3D baskı teknolojisini üreticilerine sunacak. XDi<br />

teknolojisi sayesinde <strong>Tekstil</strong> üreticileri hem nakış efekti<br />

hem de ısı transfer efekti çalışmaları yapabilecekler.<br />

Makine ve mürekkep teknolojileri üreticisi olan Kornit<br />

Digital aynı zamanda bir yazılım teknolojileri üreticisidir.<br />

İsteğe bağlı ve stoksuz üretim iş modelini web üzerinden<br />

satış yapan üreticilerine sunan Kornit Custom<br />

Gateway ile ilgili bilgilendirilecek tekstil profesyonelleri<br />

dünyadaki değişimlere kolayca ayak uydurabilecekler.<br />

<strong>Tekstil</strong> sektörünün değerli üretici ve markalarının<br />

yetkilileri Kornit Digital tarafından üretilen Eco Passport<br />

ve GOTS sertifikalı, yüksek yıkama haslıklarına sahip<br />

Neo Pigment mürekkeplerle basılmış ürünleri incelerken<br />

önümüzdeki süreçte iş planına alınmış yenilikler ile<br />

ilgili de bilgilendirilecekler. Tümüyle <strong>Tekstil</strong> sektörü profesyonellerinin<br />

deneyimlemeleri üzerine design edilmiş<br />

Kornit-MatTex standına tüm üreticilerimizi bekliyoruz.<br />

Bu deneyimi kaçırmayın...<br />

samples printed with white spot color<br />

on colored fabrics to industry professionals.<br />

will be presented. While printing<br />

works are carried out especially on<br />

cotton, polyester and blended fabrics,<br />

the way for manufacturers to increase<br />

their production diversity will be<br />

opened thanks to the printing works to<br />

be done on Denim and Leather. Kornit<br />

Atlas MAX, the new model of Kornit Atlas,<br />

the trend DTG production machine<br />

of 2021 in Turkey, equipped with XDi<br />

Technology, is another technology that<br />

industry professionals eagerly await at<br />

the ITM fair. Atlas MAX, which can print<br />

with pigment ink on both parts and<br />

sewn light or dark background products,<br />

will offer 3D printing technology on<br />

fabric to its manufacturers in addition<br />

to its previous model. Thanks to XDi<br />

technology, textile manufacturers will<br />

be able to work on both embroidery<br />

and heat transfer effect. Kornit Digital,<br />

a manufacturer of machine and<br />

ink technologies, is also a software<br />

technology manufacturer. Textile professionals<br />

who will be informed about<br />

Kornit Custom Gateway, which offers its<br />

on-demand and stock-free production<br />

business model to its manufacturers selling<br />

over the web, will be able to keep<br />

up with the changes in the world easily.<br />

While examining the products printed<br />

with Eco Passport and GOTS certified<br />

Neo Pigment inks with high washing<br />

fastness, produced by Kornit Digital,<br />

the representatives of valuable manufacturers<br />

and brands of the textile<br />

industry will also be informed about the<br />

innovations included in the business<br />

plan in the upcoming period. We are<br />

waiting for all our manufacturers to the<br />

Kornit-MatTex stand, which has been<br />

designed entirely on the experiences of<br />

the professionals of the textile industry.<br />

Don’t miss this experience...<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


68<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Entema, gergisiz kumaş<br />

kurutma makineleriyle ön planda<br />

Entema stands out with<br />

its tensionless fabric dryers<br />

Entema 1992 yılında Türkiye’nin önemli tekstil<br />

üretim merkezlerinden Çorlu’da kurulmuş,<br />

tekstil terbiye makineleri konusunda üretim<br />

yapan bir aile şirketidir. Sadece kumaş kurutma<br />

ve efekt proses makinelerine odaklanmış<br />

olup, tasarladığı özgün ve dünya<br />

genelinde patentli ürünleri ile yurt içi ve yurt<br />

dışı tekstil sektörüne 30 yıldır hizmet vermektedir.<br />

ITM Fuarı’nda yer alacak olan firmanın<br />

Genel Müdürü Ömer Gökcan, fuarla ilgili<br />

sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Entema is a family company that was established<br />

in Çorlu, one of the important textile<br />

production centers of Turkey, in 1992, producing<br />

textile finishing machines. It has focused<br />

only on fabric drying and effect process<br />

machines and has been serving the domestic<br />

and international textile sector for 30 years with<br />

its unique and worldwide patented products.<br />

Ömer Gökcan, the General Manager of the<br />

company that will take place in the ITM Fair,<br />

answered our questions about the fair.<br />

30 yıldır gergisiz kumaş kurutma makineleriyle sektöre hizmet<br />

veren Entema, tasarladığı özgün ve patentli ürünlerini ITM fuarı’nda<br />

ziyaretçilerin beğenisine sunacak.<br />

Entema, which has been serving the sector with its tensionless<br />

fabric dryers for 30 years, will present its unique and patented<br />

products to the visitors at the ITM fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


70<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“ITM fuarında, örme ve dokuma kumaşların<br />

gerilimsiz ve çekmezlik kazanarak kurutulmasını<br />

sağlayan, konveyör bantlı gergisiz kumaş<br />

kurutma makinelerimiz ve SWELLSOFT markalı<br />

kontinu efekt ve kurutma makinelerimiz hakkında<br />

ziyaretçilerimizi bilgilendireceğiz. Özellikle,<br />

2012 yılından bu yana sipariş tekrarları<br />

alarak üretmekte olduğumuz, üstün proses<br />

kalitesi, yüksek üretim kapasitesi ve düşük<br />

enerji kullanımıyla kullanıcılarına büyük avantajlar<br />

sağlayan ve onların rekabetçiliklerini artıran<br />

QUADRO model, 4 geçişli gergisiz kumaş<br />

kurutma makinelerimizin üzerinde duracağız.<br />

Bunun yanı sıra, uzun soluklu bir Ar-Ge çalışmasının<br />

neticesi olup, bilinen konvansiyonel<br />

modellerden çok farklı prensipler ile çalışan,<br />

geri dönüştürülmüş tekstil ham maddelerinden<br />

yapılmış ürünlerde dahi tozlanma, sertlik<br />

vb. sorunları giderirken onlara desen netliği,<br />

parlaklık vb. artırılmış görsel güzellikler katan,<br />

hafif gramajlardan halıya kadar geniş bir<br />

yelpazede havlu, kadife, döşemelik kumaşlar,<br />

flok, pelüş, suni kürk, battaniye vb. tekstil<br />

ürünlerine çok düşük enerji kullanımıyla sıra<br />

dışı katma değerler ekleyen SWELLSOFT açık<br />

en kontinu efekt ve kurutma makinelerimizi<br />

ziyaretçilerimizin bilgisine sunacağız.”<br />

Could you give information about the products,<br />

you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />

assertive about?<br />

“At the ITM fair, we will inform our visitors about<br />

our conveyor belt tensionless fabric dryers and<br />

SWELLSOFT branded continuous effect and<br />

drying machines allowing knitted and woven<br />

fabrics to be dried by gaining tension and<br />

shrinkage. In particular, we will focus on our QU-<br />

ADRO model, 4-pass tensionless fabric dryers,<br />

which we have been producing since 2012 by<br />

repeating orders, providing great advantages<br />

to its users and increasing their competitiveness<br />

with its superior process quality, high production<br />

capacity and low energy use. In addition to<br />

this, we will submit for our visitors’ information<br />

our SWELLSOFT open-width continuous effect<br />

and drying machines which are the result of a<br />

long-term R&D study, working with very different<br />

principles from known conventional models,<br />

adding increased visual beauty such as pattern<br />

clarity and brightness while eliminating<br />

problems such as dusting and hardness even in<br />

products made from recycled textile raw materials,<br />

.adding extraordinary extra value to textile<br />

products such as towels, velvet, upholstery<br />

fabrics, flock, plush, artificial fur, blankets, etc.<br />

in a wide range from light weights to carpets,<br />

because of very low energy usage.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


72<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“Hepimizin malumu olduğu üzere, bütün dünyada<br />

yaşanan pandemi sorunu fuarları ve<br />

katılımları olumsuz etkiledi ve pek çoğunda<br />

olduğu gibi ITM fuarı da ertelemelere uğradı.<br />

Sabredenler için sıkıntıların bir sonu olduğuna<br />

inanıyoruz ve ITM fuarının da son dönemde<br />

dünya genelinde yaşanan sıkıntıların bittiğine<br />

dair güzel ve güçlü bir işaret olmasını diliyoruz.<br />

Çok şükür ki, son iki yılda tüm olumsuzluklara<br />

rağmen, Türk tekstil makine sektörü bu<br />

sıkıntılı sürecin tam tersine, yukarı doğru bir<br />

ivme yakalamayı başardı. Öngörülmeyecek<br />

şekilde karşımıza çıkan ve bütün dünyayı pek<br />

çok konuda negatif etkileyen savaş gibi yeni<br />

ve beklenmedik ekstrem küresel problemler<br />

doğmazsa, sektörümüzde yakalanan bu başarının<br />

ITM fuarı ile birlikte daha farklı bir sinerji<br />

oluşturacağına inanıyoruz.”<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin<br />

için ne ifade ediyor?<br />

“Günümüzde çevre ve geri dönüşüm, geleceğin<br />

üretim teknolojilerini belirlemede en<br />

önemli parametrelerden kabul edilmektedir,<br />

küresel sürdürülebilirlik de kesinlikle bu<br />

iki parametreye bağlıdır. Hepimizin bildiği<br />

gibi çevre sorunları bütün dünyada endişe<br />

verici boyutlara ulaşmış olup tehlike sinyalleri<br />

vermektedir. Makine üreticileri olarak çevre<br />

sorunlarının çözümüne katkı sunmayı öncelikli<br />

temel görevlerimizin arasına almamız gerekir.<br />

Entema olarak dünyamızın kısıtlı kaynaklarını<br />

korumak üzere, makine tasarımlarımızda<br />

enerji, su, kimyasal vb. kullanımları minimize<br />

etmeyi, atıkları azaltmayı ve geri dönüştürülmüş<br />

ham maddeleri mümkün olduğu kadar<br />

yeniden üretime kazandırmayı önemsiyoruz,<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“As we all know, the pandemic problem<br />

experienced all over the world negatively<br />

affected the fairs and participations, and like<br />

many of them, the ITM fair was also postponed.<br />

We believe that troubles will come to<br />

an end for those who are patient, and we<br />

hope that the ITM exhibition will be a good<br />

and strong sign that the troubles experienced<br />

around the world are over. Thankfully, despite<br />

all the negativities in the last two years, the<br />

Turkish textile machinery sector has managed<br />

to gain an upward momentum on the contrary<br />

to this troubled process. We believe that<br />

this success achieved in our sector will make<br />

a different synergy with the ITM exhibition,<br />

unless new and unexpected extreme global<br />

problems such as war, which we encounter in<br />

an unpredictable way and negatively affect<br />

the whole world in many issues, do not arise.”<br />

What do sustainability, environment and<br />

recycling mean to you?<br />

“Today, the environment and recycling are being<br />

accepted as the most important parameters<br />

in determining the production technologies of<br />

the future, and global sustainability definitely depends<br />

on these two parameters. As we all know,<br />

environmental problems have reached alarming<br />

proportions all over the world and give danger<br />

signals. As machine manufacturers, we need to<br />

include contributing to the solution of environmental<br />

problems among our primary duties. As<br />

Entema, we care about minimizing the use of<br />

energy, water and chemicals etc. in our machine<br />

designs, reducing waste and reusing recycled<br />

raw materials as much as possible in order to<br />

protect the limited resources of our world.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


How do you evaluate our position<br />

in the country and abroad as a<br />

domestic manufacturer? What<br />

are your short, medium and long<br />

term goals?<br />

“As Entema, we are working with<br />

the principle of continuous R&D<br />

at a rate of approximately 80%<br />

export and 20% domestic market.<br />

We understand that our machines<br />

are accepted in all world<br />

markets in terms of investment<br />

cost, process quality, production<br />

capacity, economic operating<br />

advantage, etc. according to<br />

the repeat orders received from<br />

our customers, and we are very<br />

pleased with this. We believe<br />

and are determined to continue<br />

our presence in the world textile<br />

sector, as we have done so far,<br />

with the valuable contributions<br />

of our new generation, with our<br />

R&D-based, uniquely designed<br />

products that stand out with their<br />

quality rather than quantity.”<br />

bu konuda gayret gösteriyor ve<br />

sektörümüzün tüm paydaşlarına<br />

da tavsiye ediyoruz.”<br />

Yerli bir üretici olarak yurt içi ve<br />

yurt dışındaki konumuzu nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta<br />

ve uzun vadede hedefleriniz<br />

nelerdir?<br />

“Entema olarak, sürekli Ar-Ge<br />

prensibiyle yaklaşık % 80 ihracat,<br />

% 20 iç pazar orantısında çalışıyoruz.<br />

Müşterilerimizden gelen sipariş<br />

tekrarlarından makinelerimizin,<br />

yatırım maliyeti, proses kalitesi,<br />

üretim kapasitesi, ekonomik işletim<br />

avantajı vb. konularda bütün<br />

dünya pazarlarında kabul gördüğünü<br />

anlıyor ve bundan büyük<br />

memnuniyet duyuyoruz. Bugüne<br />

kadar olduğu gibi, bundan sonrasında<br />

da dünya tekstil sektöründeki<br />

varlığımızı, yeni jenerasyonumuzun<br />

değerli katkılarıyla,<br />

Ar-Ge tabanlı, nicelikten ziyade<br />

nitelikleriyle öne çıkan, özgün<br />

tasarımlı ürünlerimizle sürdürmek<br />

inancında ve azmindeyiz.”


74<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Beneks Makine<br />

yenilikleriyle<br />

ITM <strong>2022</strong>’de<br />

Beneks Makine is<br />

at ITM <strong>2022</strong> with<br />

its innovations<br />

Çevre ve geri dönüşüm<br />

konusunda ciddi<br />

yatırımlar yapan Beneks<br />

Makine, çevreye en az<br />

atık oluşturan makineler<br />

sunmak için üniversiteler<br />

ile işbirliği yaparak<br />

çalışmalarını sürdürüyor.<br />

Beneks Makine, making<br />

serious investments in the<br />

environment and recycling,<br />

is continuing its work in<br />

cooperation with universities<br />

in order to offer machines<br />

that make the least waste<br />

for the environment.<br />

34 yıl önce aile şirketi olarak kurulan Beneks<br />

Makine, Türkiye’nin en önemli sektörlerinden<br />

biri olan tekstil sektörü için, kumaş boyaya<br />

hazırlık, kumaş boya ve terbiye makineleri<br />

üretiyor. Kuruluşunun ilk yıllarında yurtiçi müşteriler<br />

için hizmet veren firma, geçen yıllar ile<br />

birlikte günümüzde % 80 ürün ihracatı yapan<br />

bir firma konumuna ulaşmayı başardı. Yaptığı<br />

yenilikçi çalışmalar ile 2019 yılında Türkiye<br />

İnovasyon ve Başarı Ödülleri, Makine sektöründe,<br />

yılın inovasyon markası ödülüne layık<br />

görüldü. Yenilikçi üretim anlayışıyla sektöre<br />

hizmet veren Beneks Makine Yönetim Kurulu<br />

Beneks Makine that was founded 34 years ago<br />

as a family business, is producing fabric dye<br />

preparation, fabric dyeing and finishing machines<br />

for the textile sector, which is one of the<br />

most important sectors in Turkey. The firm, which<br />

served for domestic customers in the first years<br />

of its establishment, has succeeded in reaching<br />

to be a firm exporting 80% of its products after<br />

the passing years. It was awarded the innovation<br />

brand of the year in the machinery industry<br />

in the Turkey Innovation and Success Awards in<br />

2019 due to its innovative work. Hüseyin Birben,<br />

Chairman of the Board of Beneks Makine, which<br />

is serving the sector with innovative production<br />

approach, answered our questions about<br />

the ITM fair and its work.<br />

Can you give information about the products,<br />

you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />

assertive about??<br />

“ITM fairs are among the fairs that we attach<br />

importance to for our firm and that we also<br />

feel excited for that it is in our country. This<br />

year’s fair will provide us with the opportunity<br />

to meet face to face with our customers after<br />

the pandemic process we have been experiencing<br />

for a long time. We will offer our fabric<br />

dyeing, balloon squeezing and rope opening<br />

machines, which are in our product range, at<br />

the fair. We think that it will be a productive<br />

fair where we will convey our innovations and<br />

forward-looking work regarding these products<br />

and other products to our customers, and<br />

besides we will have the opportunity to listen<br />

to their expectations.”<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“Unfortunately, recently we have been hearing<br />

comments, of some of our customers who<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 75<br />

made investment decisions, which affect our<br />

expectations and blunt our innovative work<br />

such as price-oriented comparisons far from technical<br />

analysis about products. First of all, we<br />

would like to express our expectations from our<br />

customers who will visit the fair. Our customers<br />

should consider two different points while interpreting<br />

the products of the manufacturers at<br />

the fair and making investment decisions. The<br />

period of activity of the manufacturer in the<br />

sector and the engineering studies in products.<br />

Our firm was established 34 years ago, and<br />

when we look today it is a firm that is interested<br />

in many useful model studies with its expert and<br />

dynamic engineers, also increases its experience<br />

by receiving consultancy and training services,<br />

has applied to become an R&D center and<br />

is making plans and investments for the future.”<br />

What do sustainability, environment and<br />

recycling mean to you?<br />

“The textile sector is the second sector that is<br />

polluting environment the most after the oil sector.<br />

The increase in the demand for textile products<br />

also increases this pollution. As you know,<br />

Başkanı Hüseyin Birben, ITM fuarı ve çalışmaları<br />

hakkında sorularımızı cevaplandırdı.<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“ITM fuarları firmamız açısından önem verdiğimiz<br />

ve ülkemizde olması açısından ayrıca heyecan<br />

duyduğumuz fuarlardandır. Bu yılkı fuar<br />

ise bizlere, uzun bir süredir yaşadığımız pandemik<br />

süreç sonrasında, müşterilerimiz ile yüz<br />

yüze görüşme fırsatı sağlayacak. Fuarda ürün<br />

yelpazemizde olan, kumaş boyama, balon<br />

sıkma, halat açma makinelerimizi sunacağız.<br />

Bu ürünler ve diğer ürünlerimiz ile ilgili yeniliklerimizi<br />

ve ileriye dönük çalışmalarımızı müşterilerimize<br />

aktaracak, bunun yanında onların<br />

da beklentilerini dinleme fırsatı bulacağımız<br />

verimli bir fuar olacağı düşüncesindeyiz.”<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“Ne yazık ki son dönemlerde yatırım kararı alan<br />

müşterilerimizin bir kısmında, ürünler ile ilgili,<br />

fiyat odaklı, teknik analizden uzak karşılaştırmalar<br />

gibi bizlerin beklentilerini etkileyen ve<br />

yenilikçi çalışmalarımızı körleştiren yorumlarını<br />

duymaktayız. Bu konuda öncelikle fuarı ziyaret<br />

edecek müşterilerimizden, beklentilerimizi belirtmek<br />

isteriz. Müşterilerimiz fuardaki üreticilerin<br />

ürünlerini yorumlarken ve yatırım kararı alırken<br />

iki farklı noktayı göz önünde bulundurmalıdır.<br />

Üreticinin sektördeki faaliyet süresi ve ürünlerindeki<br />

mühendislik çalışmaları.<br />

Firmamız 34 yıl önce kurulmuş olup, günümüze<br />

baktığımızda ise konusunda uzman<br />

ve dinamik mühendisleri ile birçok faydalı<br />

model çalışması ile ilgilenen, bunun yanında<br />

danışmanlık ve eğitim hizmetleri alarak<br />

tecrübesini arttıran Ar-Ge merkezi olmak için<br />

talep de bulunmuş geleceğe dönük planlar<br />

ve yatırımlar içinde olan bir firmadır.”<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


76<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin<br />

için ne ifade ediyor?<br />

“<strong>Tekstil</strong> sektörü, petrol sektöründen sonra<br />

çevreye en çok kirlilik yaratan ikinci sektördür.<br />

<strong>Tekstil</strong> ürünlerine olan talebin artması bu kirliliğin<br />

de artmasını sağlamaktadır. Bildiğiniz üzere<br />

geri dönüşüm, yeniden değerlendirilme imkanı<br />

olan atıkların, tekrar üretim sürecine dahil edilmesi<br />

olarak tanımlanabilir. Bizler bu konuda,<br />

özellikle suyun makinelerimizde en az yetecek<br />

hali ile kullanılmasını sağlamak ile birlikte, kirlenmiş<br />

suyun, üretimin uygun anlarında tekrar<br />

kullanılması için, proses geliştirme çalışmaları<br />

yapmaktayız. Bu durum, daha az kimyasal<br />

ve buhar tüketimi avantajı da sağlamaktadır.<br />

Çevreye en az atık oluşturan makineler sunmak<br />

için çalışmalarımız devam etmektedir. Bu<br />

konuda üniversiteler ile fikirler paylaşarak, bu<br />

çalışmalarımızın akademik tecrübeler ile daha<br />

verimli hale gelmesini de sağlamaktayız.”<br />

Tedarikçi ve yerli bir üretici olarak<br />

yurtiçi ve yurtdışındaki konumuzu nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun<br />

vadede hedefleriniz nelerdir?<br />

“30 yılı aşkın süredir sektör içinde olmamızın getirdiği<br />

avantaj ile firmamızın adı, yurt içi ve yurt dışı<br />

çok sayıda tekstil üreticisi tarafından bilinmektedir.<br />

Bizler ile birlikte ürünlerimizin yurtiçinde ve<br />

yurtdışında tanıtımlarını yapan mümessillerimiz<br />

de bulunmaktadır. <strong>Tekstil</strong> üreticilerine ürünlerimizi<br />

tanıtmak ve taleplerini dinlemek noktasında gerek<br />

yurt içinde, gerekse yurtdışında aktif olarak<br />

mümessillerimiz ile beraber çalışmaktayız. <strong>Tekstil</strong><br />

sektörünün içinden gelmemizin getirdiği tecrübe<br />

sahibi olmamız dolayısıyla, birçok konuda tekstil<br />

üreticilerine, üretim analizleri yaparak yatırım<br />

tavsiyelerinde bulunmak ve tesisleri için verim<br />

arttırıcı yönlendirmelerimiz ile destek olmaktayız.<br />

Bu özelliğimizi daha dinamik bir hale getirmek<br />

hedefi ile müşterilerimizin taleplerine daha hızlı<br />

cevaplar sunmak için çalışmalarımızı yapıyoruz.<br />

Makine üreticisi olarak tekstil üreticileri için ürün<br />

sunmak ile birlikte güven veren bir iş partneri<br />

olmayı da her zaman sağlamaya çalışıyoruz.<br />

Üretim için koyduğumuz hedeflerimize dinamik<br />

üretim ekibimiz ile her dönem ulaşıyoruz. Üretim<br />

hattımızda yaptığımız modernizasyon çalışmaları<br />

ile de üretim kalitemizi arttırmayı sürdürüyoruz.<br />

Üniversiteler ile yaptığımız çalışmalar ile<br />

öğrencilerin eğitimleri kapsamında teorik eğitimler<br />

ile birlikte üretim hatlarımızda gördükleri<br />

uygulamalı eğitimler ile sektörümüz için daha<br />

donanımlı öğrenciler olmalarını yardımcı oluyoruz.<br />

Gençlerimiz daha bilgili ve becerikli olarak<br />

mezun olacaklar, yakın gelecekte ülke ticaretimizi<br />

daha üst noktalara ulaştıracaklardır.”<br />

Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız var mı?<br />

Tüm katılımcılar ve ziyaretçiler için verimli ve<br />

hoş sohbet içinde bir fuar olması dileğimle...<br />

the recycling can be defined as that the wastes,<br />

having opportunity to be re-used is included<br />

in the production process again. On this topic<br />

we are making process development studies in<br />

order that the contaminated water can be used<br />

again at the appropriate moments of production<br />

as well as we especially ensure that the<br />

water is used in our machines at least enough.<br />

This manner also provides the advantage of less<br />

chemical and steam consumption. Our studies<br />

are being continued in order to offer machines<br />

that make the least waste for the environment.<br />

We also ensure that these studies become more<br />

efficient with academic experiences by sharing<br />

ideas with universities on this topic.”<br />

How do you evaluate our position at home<br />

and abroad as a supplier and a domestic<br />

manufacturer? What are your short, medium<br />

and long term goals?<br />

“Due to the advantage that we have been in<br />

the sector for more than 30 years, the name<br />

of our firm is known by many domestic and<br />

foreign textile manufacturers. Beside us, there<br />

are also our representatives promoting our<br />

products at home and abroad. In order to introduce<br />

our products to textile manufacturers<br />

and listen to their demands, we are actively<br />

working with our representatives both at home<br />

and abroad. Since we have experience that<br />

we are brought up in the textile sector caused,<br />

we support textile manufacturers in many<br />

subjects by making production analyzes, and<br />

make investment recommendations with our<br />

productive guidance for their facilities. We are<br />

working n order to respond to the demands of<br />

our customers faster for the aim to make this<br />

feature of us more dynamic. As a machine<br />

manufacturer, we always try to be a reliable<br />

business partner as well as to provide products<br />

for textile manufacturers as well as.<br />

We are reaching our targets we set for production<br />

every period with our dynamic production<br />

team. We continue to increase our production<br />

quality with the modernization work we have<br />

done in our production line. We are helping students<br />

become better equipped for our sector<br />

due to the applied training they pad in our production<br />

lines as well as theoretical training within<br />

the scope of education of the students through<br />

the studies we made with the universities. Our<br />

young people will graduate with more knowledge<br />

and skills, and they will bring our country’s<br />

trade to higher levels in the near future.”<br />

Do you have any messages you want to convey?<br />

I wish an efficient and exhibition in nice conversation<br />

for all participants and visitors...<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


78<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Nit Örme yenilikleriyle ITM <strong>2022</strong>’de<br />

Nit Örme is at ITM <strong>2022</strong> with its innovations<br />

Nit Örme’yi tam teşekküllü bir triko hastanesi<br />

olarak tanımlayan Nit Örme Genel Müdürü<br />

İrfan Yolcular, “Biz insanların derdine derman<br />

oluyoruz. Müşterilerle ilişkilerimizde hastalığa<br />

teşhisi koyuyoruz ve insanlara doğru ilaç<br />

sunuyoruz. Triko konusunda ihtiyacı olan bütün<br />

insanlara çözüm sunabiliyoruz. Herkese doğru<br />

teşhis ve çözüm sunabildiğimiz için de insanlar,<br />

ihtiyaçları doğrultusunda bizimle iletişime<br />

geçiyor. Veya triko ile bir sorun yaşadığı zaman<br />

bunu ancak Nit Örme çözer veya Nit Örme’de<br />

vardır diyebiliyor. Onun için de Türkiye ve dünyada<br />

global bir şirket olduk. Triko sektöründe 27<br />

yıllık bir tecrübe birikimimiz var” dedi. 14-18 Haziran<br />

tarihleri arasında yapılacak olan ITM <strong>2022</strong><br />

Fuarı’na katılacaklarını belirten Yolcular ile fuar<br />

ve sergileyecekleri yenilikler hakkında konuştuk.<br />

ITM Fuarı’da sergileyeceğiniz ürünler hakkında<br />

bilgi verir misiniz?<br />

“Bu fuarda farklı konseptler içerisinde birçok yenilikle<br />

yer alacağımız için heyecanlıyız. Bildiğiniz<br />

gibi biz triko makinalarının yedek parçaları üre-<br />

Nit Örme General Manager İrfan Yolcular, describing<br />

Nit Örme as a full-fledged knitwear hospital,<br />

said “We remediate people’s problems. In our relationships<br />

with customers, we diagnose the disease<br />

and offer people the right medicine. We can<br />

offer solutions to all people, needing knitwear.<br />

People contact us in line with their requirements<br />

since we are able to offer the right diagnosis and<br />

solution to everyone. Or when he has a problem<br />

with knitwear, he can say that only Nit Knitting<br />

can solve it or Nit Knitting has it. Therefore, we<br />

have become a global company in Turkey and<br />

in the world. We have 27 years of experience in<br />

the knitting sector.” We talked to Yolcular, stating<br />

that they will attend the ITM <strong>2022</strong> Fair, which will<br />

be held between 14-18 <strong>June</strong>, about the fair and<br />

the innovations they will exhibit.<br />

Can you give information about the products<br />

you will exhibit at the ITM Fair?<br />

“We are excited that we will take part in this<br />

fair with many innovations within different<br />

concepts. As you know, we are standing out<br />

“Triko makinaları, Türkiye ve dünyada Nit Örme’nin kontrolünde”<br />

diyen Nit Örme Genel Müdürü İrfan Yolcular, ITM Fuarı’nda Beworth<br />

mümessilliği, yeni makine üretimi, Nit Akademi, Tasarım ve İnovasyon<br />

Merkezi başta olmak üzere pek çok yenilikleri ziyaretçilerin beğenisine<br />

sunacaklarını söyledi.<br />

“knitting machines are under the control of Nit Örme in Turkey and in<br />

the world” says Nit Örme General Manager İrfan Yolcular added stated<br />

that they will offer many innovations, particularly Beworth agency, new<br />

machine production, Nit Academy, Design and Innovation Center, to<br />

the visitors at the ITM Fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


14-18 HAZİRAN<br />

Salon: 7<br />

Stand: 703B


80<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

timiyle ön planda yer alıyoruz. Fakat bu fuarla<br />

birlikte mümessilliğini almış olduğumuz BEWORTH<br />

elektronik düz örgü makinasını müşterilerimizle ilk<br />

kez ITM <strong>2022</strong>’de buluşturacağız. Makine ile ilgili<br />

ön bilgi olarak da şunları söyleyebilirim. Mümessili<br />

olduğumuz BEWORTH , Çin’in en büyük triko<br />

makine üreticilerinden biri. 60 bin metrekare<br />

kapalı alan olmak üzere yaklaşık yüz bin metrekarelik<br />

bir alanda hizmet veriyor. Yenilikçi ve<br />

son teknolojiyi kullanan bir firma. Makineyi üç<br />

yıldır takip ediyorduk. Bu makinenin inovatif bir<br />

makine olduğunu, sağlam bir makine olduğunu,<br />

düzgün çalıştığını bizzat gördük. Bu fuarda makinanın<br />

dört farklı modelini tanıtacağız. Bunlardan<br />

üç tanesi triko makinesi, bir tanesi de ayakkabı<br />

sektörüne hitap eden ayakkabı kumaşı ören<br />

makina. Ama bunların hepsinde özelliklerinden<br />

dolayı hem ayakkabı, hem triko yapılabiliyor.<br />

Fuarda sergileyeceğimiz makinalardan bir<br />

tanesin de mekikler kafadan bağımsız hareket<br />

ediyor. Bu sayede vanize örgü gibi farklı tipteki<br />

örgülerde avantaj sağlıyor. Aynı zamanda<br />

BEWORTH’un makinalarında olan iğne yataklarının<br />

aşağı-yukarı hareket etmesi özelliği kalın<br />

with the production of spare parts for knitting<br />

machines. But, due to this fair, we will bring the<br />

BEWORTH electronic plain knitting machine, of<br />

which representation we took, to our customers<br />

for the first time at ITM <strong>2022</strong>. As for preliminary<br />

information about the machine, I can say<br />

the following. BEWORTH, which we represent, is<br />

one of the largest knitting machine manufacturers<br />

in China. It serves in an area of approximately<br />

one hundred thousand square meters,<br />

including a closed area of 60 thousand square<br />

meters. It is a firm that is innovative and uses<br />

the latest technology. We’ve been tracking the<br />

machine for three years. We have personally<br />

seen that this machine is an innovative machine,<br />

a solid machine, and that it works properly.<br />

We will introduce four different models of the<br />

machine at this fair. Three of them are knitting<br />

machines, and one is a machine, knitting shoe<br />

fabrics, addressing to the shoe sector. But both<br />

shoes and knitwear can be made due to their<br />

properties in all of them.<br />

In one of the machines we will exhibit at the<br />

fair, the shuttles move independently of the<br />

head. By this means, it gives advantages in<br />

different types of knitting such as double-faced<br />

knitting. At the same time, the feature that<br />

the needle plates in the machines of BEWORTH<br />

move up and down provides the opportunity<br />

to produce thick and thin fabrics at the same<br />

time. It will be an exhibition that will destroy the<br />

perception of the Chinese machine in Turkey.<br />

That’s why we are aiming to be a representative<br />

that we can support full-fledged machines<br />

and reveal all their capabilities with our<br />

teams of pattern design, technical service and<br />

electronic card repair. There is a very strong<br />

team behind the machine in China and Turkey.<br />

For this reason, it’s a representation for us that<br />

we trust very much and think we will take very<br />

good results. If we talk about another advantage<br />

of the machines, there are stepper motors<br />

instead of solenoid actuators in the machines.<br />

By this means, we see that the problems<br />

of mounting of solenoid actuator in the long<br />

machine stops are also eliminated. As for the<br />

electronics part, it is very simplified, there are<br />

not many cards on it. Since they used the latest<br />

technology, they produced a machine that is<br />

strong in electronic circuits with very few cards.<br />

They have software advantages. There are several<br />

companies, producing software, in China,<br />

and they are in competition. In addition, since<br />

these companies are state-supported, they<br />

examine the software of other knitting machines<br />

in the world and see their advantages and<br />

disadvantages. They aim to do better and they<br />

do. Because the software is free, this is a great<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


82<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

ve ince kumaşı aynı anda yapabilme imkanı<br />

sunmakta. Türkiye’deki Çin makinası algısını yıkacak<br />

bir sergi olacak. Çünkü desen tasarımı,<br />

teknik servis, elektronik kart tamiri ekibimizle<br />

tam teşekküllü makineleri destekleyebileceğimiz<br />

ve tüm kabiliyetlerini ortaya çıkarabileceğimiz<br />

bir mümessil olmayı hedefliyoruz. Çin’de<br />

ve Türkiye’de makinanın arkasında çok güçlü<br />

bir ekip var. Bu yüzden çok güvendiğimiz çok<br />

iyi sonuçlar alacağımızı düşündüğümüz bir<br />

mümessillik bizim için. Makinaların diğer bir<br />

avantajından bahsedecek olursak, makinalarda<br />

selonoid eyleyiciler yerine step motorlar<br />

bulunmakta. Bu sayede uzun süreli makine<br />

duruşlarındaki selonoid eyleyici takılma problemlerinin<br />

de ortadan kalktığını görüyoruz.<br />

Elektronik kısmına gelince, çok sadeleştirilmiş,<br />

çok fazla üzerinde kartlar yok. Gelişen en<br />

son teknolojiyi kullandıkları için çok az kartla,<br />

elektronik devrelerde çok yetenekli bir makine<br />

yapmışlar. Yazılım avantajları var. Çin’de yazılım<br />

üreten birkaç firma var ve bunlar rekabet<br />

halindeler. Ayrıca bu firmalar devlet destekli<br />

olduğu için dünyadaki diğer triko makinelerinin<br />

yazımlarını inceleyip onların avantajlarını,<br />

dezavantajlarını görüyorlar. Daha iyisini<br />

yapmayı hedefliyorlar ve yapıyorlar. Yazılımlar<br />

ücretsiz olduğu için bu büyük avantaj sağlıyor.<br />

Burada en önemli konu ise Çin Devleti’nin triko<br />

makinelerine yatırım yapmaya karar vermiş<br />

olması ve bu sektörü desteklemesidir.<br />

İĞNE PLAKA YIKAMA MAKİNASI<br />

Ar-Ge çalışmaları neticesinde artık makine üretimine<br />

de başarıyla girdiklerini vurgulayan İrfan<br />

Yolcular, “Bu zor pandemi döneminde pek çok<br />

yenilik de gerçekleştirdik. Ar-Ge merkezimizde<br />

çok güzel projelerimiz gerçekleşti. TÜBİTAK,<br />

KOSGEB projelerimiz gerçekleşti ve ticarileşti.<br />

Bunun neticesi olarak da makine üretimine<br />

başlamış olduk. Bütün düz örme makinalarının<br />

iğne plakalarını yıkayan yeni makinemizi de bu<br />

fuarda sergileyeceğiz. Tasarımını ve protatipini<br />

tamamladığımız İğne Plakası Yıkama Makinamız,<br />

dünyadaki örneklerinden çok farklı özelliklere<br />

sahip. Bu özelliklerden en önemlilerini şu<br />

şekilde ifade edebiliriz, plaka yıkama süreleri<br />

neredeyse muadillerinin yarısı zamanında ve<br />

makinenin teknik özelliklerinden dolayı daha<br />

kaliteli yıkamayı kısa sürede gerçekleştirmekte.<br />

Aynı zamanda geliştirmiş olduğumuz farklı bir<br />

elektronik cihaz sayesinde, iğne plakasının işletmede<br />

operatörden bağımsız olarak yıkama<br />

zamanının gelip gelmediğini tespit edebileceğiz.<br />

Bu güne kadar bu işlemi insanlar el yöntemi<br />

ile kontrol ediyordu. Örme makinasındaki plakaların<br />

temiz olup olmadığını gösteren cihazımızı<br />

da fuarda sergileyeceğiz. Netice olarak Nit<br />

Örme’de yenilikler bitmez” dedi.<br />

advantage. The most important issue here is<br />

that the Chinese State has decided to invest in<br />

knitting machines and supported this sector.<br />

NEEDLE PLATE WASHING MACHINE<br />

İrfan Yolcular, emphasizing that they have<br />

successfully entered machine production as a<br />

result of their R&D studies, said “We have also<br />

implemented many innovations during this<br />

difficult pandemic period. Very good projects<br />

in our R&D center were realized. Our TÜBİ-<br />

TAK and KOSGEB projects were realized and<br />

commercialized. As a result of this, we started<br />

producing machine. We will also exhibit our<br />

new machine, which washes the needle plates<br />

of all plain knitting machines, at this fair. Our<br />

Needle Plate Washing Machine, the design<br />

and prototype of which we completed, has<br />

very different features from the examples in<br />

the world. We can express the most important<br />

of these features as follows; the plate washing<br />

times are almost half of their equivalents and it<br />

performs better quality washing in a short time<br />

due to the technical features of the machine,<br />

At the same time, thanks to a different electronic<br />

device that we have developed, we will be<br />

able to detect whether it is time to wash the<br />

needle plate in operation independently of<br />

the operator. The people were controlling this<br />

process manually until today. We will also exhibit<br />

our device, which shows whether the plates<br />

on the knitting machine are clean or not. As a<br />

result, innovations never end at Nit Örme.”<br />

NİT ACADEMY<br />

“As you know, we had experienced a heavy<br />

pandemic period. There have been lockdowns<br />

and the people could not go to their workplaces,<br />

but none of our academy work has<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


DAHA GÜÇLÜ, DAHA EKONOMİK, DAHA ESNEK, DAHA ÜRETKEN,<br />

DAHA HIZLI, DAHA ÇEVRECİ, DAHA BENZERSİZ, DAHA ÖZELLİKLİ<br />

YENİ PASHA4 RAM MAKİNESİ İLE YAKINDA TANIŞACAKSINIZ<br />

YOU SOON MEET THE NEW PASHA4 STENTER MACHINE<br />

STRONG<br />

ECONOMIC<br />

FLEXIBLE<br />

PRODUCTIVE<br />

FASTER<br />

ENVIRONMENTALLY<br />

FRIENDLY<br />

UNIQUE<br />

FEATURED<br />

www.effeendustri.com<br />

/effeendustri


84<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

NİT AKADEMİ<br />

“Bildiğiniz gibi ağır bir pandemi dönemi geçirdik.<br />

Kapanmalar oldu ve insanlar iş yerlerine gidemedi<br />

ama bizim akademi çalışmalarımızın hiçbiri<br />

durmadı. Online da olmak üzere pek çok öğrenciye<br />

eğitimler vermeye devam ettik. 2015 yılından<br />

beri triko makinalarına yönelik vermiş olduğumuz<br />

‘’Ücretsiz Uygulamalı Desen Tasarımı ve Makine<br />

Bakım Eğitimleri ‘’ ile bu güne kadar binden<br />

fazla öğrenci, öğretmen, akademisyen, sektör<br />

çalışanları ve aynı zamanda bu alanda kendisini<br />

geliştirmek isteyen kişiler düzenlemiş olduğumuz<br />

bu sosyal sorumluluk projemizden yararlandı.<br />

Hatta bazı öğrencilerimiz tasarımlarını yaptıkları<br />

projelerinin desenlemesini ve kumaşlarının üretimini<br />

firmamızda yaparak yarışmalara katıldılar ve<br />

dereceye girerek para ödülü ve Ticaret Bakanlığı<br />

destekli yurtdışında yüksek lisans yapma hakkını<br />

kazandılar. Amacımız bu eğitimlerin sürdürülebilir<br />

olmasıdır. Bu doğrultuda Lise ve Üniversiteler ile<br />

imzalamış olduğumuz protokoller ile bizim gibi<br />

eğitim veren kurumların sayısını arttırmayı hedefliyoruz.<br />

Buradan yola çıkarak lise ve üniversitelere<br />

Nit Örme Triko Atölye’leri kurduk. Marmara Üniversitesi<br />

Güzel Sanatlar Fakültesi, Marmara Üniversitesi<br />

<strong>Teknik</strong> Bilimler MYO Moda Tasarım Bölümü,<br />

Marmara Üniversitesi Teknoloji Fakültesi <strong>Tekstil</strong><br />

Mühendisliği, İstanbul Ticaret Üniversitesi Moda<br />

Tasarım Bölümü, Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi<br />

Moda Tasarım Bölümü ve Esenler Mesleki ve<br />

<strong>Teknik</strong> Anadolu Lisesi <strong>Tekstil</strong> Teknoloji Bölümü Triko<br />

Makinaları ve örmeye yardımcı diğer makinalar<br />

ve yazılımlar ile buluştu.<br />

‘’EĞİTİCİNİN EĞİTİMİ’’ programlarımız ile lise ve<br />

üniversitedeki öğretmenlerimiz firmamızda desen<br />

tasarımı ve uygulama eğitimlerini tamamladı ve<br />

bu eğitimler yeni kurulacak Nit Örme Triko Atölyeleri<br />

ile devam ederek daha da genişleyecek.<br />

Buradaki amacımız sektörün ihtiyacı olan nitelikli<br />

bireylerin biran önce yetiştirilmesidir.<br />

stopped. We have continued to provide<br />

training to many students, including online.<br />

Due to the ‘Free Applied Pattern Design<br />

and Machine Maintenance Trainings’,<br />

which we have been providing for knitting<br />

machines since 2015, more than a thousand<br />

students, teachers, academics, sector<br />

employees and also the people who want<br />

to improve themselves in this field have benefited<br />

from this social responsibility project<br />

we have organized. Some of our students<br />

even participated in the competitions by<br />

designing their projects and producing<br />

their fabrics in our firm, and they won monetary<br />

awards and the right to graduate<br />

abroad with the support of the Ministry of<br />

Commerce. Our aim is to ensure that these<br />

trainings are sustainable. Accordingly, with<br />

the protocols we have signed with High<br />

Schools and Universities, we aim to increase<br />

the number of training institutions like us.<br />

Based on this, we established Nit Örme Knitting<br />

Workshops in high schools and universities.<br />

Marmara University Fine Arts Faculty,<br />

Marmara University Technical Sciences<br />

Vocational School Fashion Design Department,<br />

Marmara University Technology Faculty<br />

Textile Engineering, Istanbul Commerce<br />

University Fashion Design Department,<br />

Ankara Hacı Bayram Veli University Fashion<br />

Design Department and Esenler Vocational<br />

and Technical Anatolian High School<br />

Textile Technology Department met with<br />

Knitwear Machines, and other machines<br />

and software that help knitting.<br />

With our ‘TRAINING OF TRAINERS’ programs,<br />

our teachers at high school and university<br />

have completed pattern design and<br />

application training in our firm, and these<br />

trainings will continue with the newly established<br />

Nit Örme Knitting Workshops and<br />

will expand much. Our aim here is to train<br />

qualified individuals in need of the sector<br />

as soon as possible.<br />

The slogan and understanding of ‘Education<br />

for production and production for education’<br />

spread so much that, we trained 207 students<br />

in February, for example. Our Social Responsibility<br />

projects are continuing not only in the<br />

fields of fashion and design, but also in other<br />

different fields due to the competencies of<br />

our production and R&D centers.<br />

We have produced, in our firm, almost all<br />

of the mechanical parts of the rover, which<br />

The Rover Team of Istanbul Technical University,<br />

of which we have been among the<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 85<br />

Universe Sponsors for three years, designed.<br />

We are looking forward to the success of<br />

the ITU Rover Team that will attend the<br />

competition in America this year, which<br />

was the first at the robot arm in the competition<br />

they participated in Europe last year.<br />

SPARE PARTS / DESIGN AND<br />

INNOVATION CENTER<br />

“Another concept we will exhibit at the<br />

fair is spare parts and the Design and<br />

Innovation Center. We have been serving<br />

the whole world with more than twenty<br />

thousand kinds of products that we have<br />

produced for knitwear machines for 27<br />

years. We are exporting these products,<br />

which we produce with high quality and<br />

at the best possible price, to more than<br />

sixty countries in the world, from China to<br />

Brazil, from Italy to Bangladesh.<br />

In addition to this, thanks to Design and<br />

Innovation Center we newly opened,<br />

we want to train young people who can<br />

produce value-added products in fashion<br />

design, technical textiles and knitwear,<br />

and to ensure the sustainability of training.<br />

Our Design and Innovation Center is a<br />

place open to anyone who wants to make<br />

innovation and research. Academicians<br />

and young engineer candidates from<br />

universities who want to do R&D can come<br />

here and do whatever research they want<br />

about the sector. By giving young talents<br />

opportunities in order that our country becomes<br />

a technology producer rather than<br />

a technology consumer, we want to reveal<br />

the competencies and projects of them.<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“I think the fair will go well. Due to the<br />

pandemic, the fairs could not be held for<br />

a while. Since the pandemic is still continuing<br />

in the Far East, the fairs cannot be held<br />

there and trade has slowed down. I guess<br />

the fair will go well as the business fields in<br />

Turkey have increased. At the same time,<br />

this fair will attract the attention of Turkey<br />

and neighboring countries. We want to<br />

introduce our innovations to the visitors by<br />

evaluating this well. As we, as a firm, attach<br />

great importance to the human factor,<br />

we primarily support training. Our biggest<br />

advantage here is that we offer trained<br />

personnel to our customers who buy our<br />

machines. Knitwear production is shifting to<br />

underdeveloped countries. Our duty is to<br />

ensure the sustainability of knitwear in our<br />

country by making added value.”<br />

“Üretim içinde eğitim, eğitim için de üretim”<br />

sloganı ve anlayışı öyle bir yayıldı ki, örneğin Şubat<br />

ayında 207 öğrenciye eğitim verdik.<br />

Sosyal Sorumluluk projelerimiz sadece moda ve<br />

tasarım alanında değil, üretim ve Arge merkezimizin<br />

yetkinlikleri doğrultusunda diğer farklı alanlarla<br />

da devam etmektedir.<br />

Üç yıldır Evren Sponsorları arasında olduğumuz<br />

İstanbul <strong>Teknik</strong> Üniversitesi’nin Rover Takımı, tasarladıkları<br />

roverın mekanik aksamının tamamına<br />

yakınını firmamızda ürettik. Geçen yıl Avrupa’da<br />

katıldıkları yarışmada robot kolda birinci olan İTÜ<br />

Rover Takımının bu yılki Amerika’da katılacağı<br />

yarışmada başarılarını sabırsızlıkla bekliyoruz.<br />

YEDEK PARÇA / TASARIM VE İNOVASYON MERKEZİ<br />

“Fuarda sergileyeceğimiz diğer bir konsept,<br />

yedek parçalar ve Tasarım ve İnovasyon Merkezi.<br />

27 yıldır triko makinalarına yönelik ürettiğimiz<br />

yirmi bin çeşitten fazla ürün ile tüm dünyaya<br />

hizmet veriyoruz. Kaliteli ve olabildiği en iyi fiyatta<br />

ürettiğimiz bu ürünlerimizi Çin’den Brezilya’ya,<br />

İtalya’dan Bangladeş’e dünyada altmıştan fazla<br />

ülkeye ihraç ediyoruz.<br />

Bununla birlikte yeni açmış olduğumuz, Tasarım<br />

ve İnovasyon Merkezimiz sayesinde moda<br />

tasarımı, teknik tekstiller ve triko konusunda<br />

katma değerli ürünler üretebilecek gençleri<br />

yetiştirmek ve eğitimin sürdürülebilirliğini sağlamak<br />

istiyoruz. Tasarım ve İnovasyon Merkezimiz,<br />

yenilik ve araştırma yapmak isteyen herkese açık<br />

bir yer. Üniversitelerden Arge yapmak isteyen<br />

akademisyenler ve genç mühendis adayları<br />

buraya gelip sektörle ilgili istedikleri araştırmaya<br />

yapabilirler. Ülkemizin teknoloji tüketen değil<br />

de teknoloji üreten konuma gelmesi için genç<br />

yeteneklere imkan sunarak, onların yetkinliklerini<br />

ve projelerini ortaya çıkarmak istiyoruz.<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“Fuarın iyi geçeceğini düşünüyorum. Pandemi<br />

dolayısıyla bir süredir fuarlar yapılamıyordu. Uzak<br />

Doğu’da hala pandemi devam ettiği için oralarda<br />

fuarlar yapılamıyor ve ticaret yavaşlamış durumda.<br />

Türkiye’deki iş alanları arttığı için fuarın iyi geçeceğini<br />

tahmin ediyorum. Aynı zamanda bu fuar,<br />

Türkiye ve komşu ülkelerin dikkatini çekecektir. Biz<br />

de bunu iyi değerlendirerek, gelen ziyaretçilere<br />

yeniliklerimizi tanıtmak istiyoruz. Biz firma olarak<br />

insan faktörüne çok önem verdiğimiz için öncelikle<br />

eğitime destek veriyoruz. Bizim burada en büyük<br />

avantajımız da makinalarımızı alan müşterilerimize<br />

yetişmiş eleman imkanı da sunuyor olmamız. Triko<br />

üretimi az gelişmiş ülkelere kayıyor. Bize düşen görev<br />

ise katma değer yaratarak trikonun ülkemizde<br />

sürdürülebilirliğini sağlamak.”<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


88<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Asteks ITM <strong>2022</strong> fuarında yüksek kaliteli ve uzun ömürlü apron ve<br />

manşon çeşitlerinin yanı sıra, gelişmiş otomasyon özellikleriyle<br />

donatılmış rektefiye makinelerini ve yük taşıma sistemlerini<br />

sergileyecek. 2021 yılında pazarda satış başarısını sürdüren firma, <strong>2022</strong><br />

yılında özellikle ihracat pazarlarındaki gücünü artırmaya odaklanıyor.<br />

Asteks will exhibit high-quality and long-lasting apron and cots types,<br />

as well as grinding machines equipped with advanced automation<br />

features and AGV transportation systems at ITM <strong>2022</strong>. The company<br />

continued its sales success in the market in 2021 and focuses on<br />

increasing its strength, especially in export markets in <strong>2022</strong>.<br />

Asteks zengin ürün portföyünü<br />

tekstil endüstrisine<br />

ITM <strong>2022</strong>’de sunacak<br />

Asteks to present its products<br />

range enhanced to<br />

textile industry at ITM <strong>2022</strong><br />

Gelişmiş rektefiye çözümleri uzmanı Asteks, dört yıllık<br />

aradan sonra 14-18 Haziran tarihlerinde TÜYAP’ta<br />

düzenlenecek olan ITM <strong>2022</strong> fuarında küresel tekstil endüstrisiyle<br />

buluşmaya hazırlanıyor. Asteks, 3. Salon’daki<br />

302B numaralı standında ziyaretçilerine en yeni eğirme<br />

ve otomasyon çözümlerini sunacak. Bu çözümler<br />

arasında ana ürün grubu apron ve manşon çeşitlerinin<br />

yanı sıra, 401-SF&M manşon rektefiye makinesi ve<br />

insansız taşıma aracı 101-AGV öne çıkacak. Yüksek<br />

Asteks, the advanced grinding solutions<br />

specialist, is preparing to meet with the<br />

global textile industry at ITM <strong>2022</strong> to<br />

be held at TÜYAP exhibition centre on<br />

<strong>June</strong>, 14-18 after a four-year interval.<br />

Asteks will present its latest spinning<br />

and automation solutions to visitors at<br />

its booth 302B in Hall 3. In addition to<br />

the core business segment of aprons<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 89<br />

DOĞAL VE SENTETİK ELYAFLARLA ÇALIŞMA İÇİN<br />

GELİŞMİŞ ASTEKS ÇÖZÜMLERİ<br />

Asteks Pazarlama ve Satış Müdürü Sabri İlknur, tekstil<br />

endüstrisine her zaman yenilikçi ürünler sunmaya<br />

odaklandıklarını söyledi. Dünyada sentetik elyaf kullanım<br />

oranlarının her geçen gün arttığına dikkat çeken<br />

İlknur, iplik üreticilerinin de günden güne daha fazla<br />

sentetik elyaf işlediklerini dile getirdi. İlknur; “Doğal<br />

elyafla karşılaştırıldığında daha ekonomik olması<br />

sebebiyle tercih edilen sentetik elyaflar, iplik üretim<br />

sürecinde ise çeşitli zorluklar getiriyor. Sentetik iplik<br />

üretim süreçlerinde çalışma zorluklarını ortadan kaldıran<br />

fonksiyonel apron ve manşonlarımızı ITM <strong>2022</strong>’de<br />

pazarla buluşturacağız. Bunun yanı sıra, pamuk kuland<br />

cots range, the 401-SF&M cots<br />

grinding machine and the unmanned<br />

transport vehicle 101-AGV will come<br />

into prominence among these solutions.<br />

Asteks aprons and cots, produced<br />

from high-quality materials and through<br />

a sensitive production process, have<br />

features that meet the needs of yarn<br />

manufacturers. Many innovations in<br />

these products that contribute positively<br />

to the operating costs and yarn quality<br />

with their high durability, will be welcoming<br />

the ITM visitors. In addition, the<br />

competitive and recently introduced<br />

401-SF&M cots grinding machine, with<br />

high capacity and fully automatic operation,<br />

will attract the attention of textile<br />

professionals. This grinding machine<br />

has two independent grinding units<br />

and is equipped with automations and<br />

flexibilities that reduce operating costs.<br />

Cots for spinning frames and roving<br />

frames can be ground in one of these<br />

units, while the cots for draw frame and<br />

comber can be ground in the other. The<br />

101-AGV (automatically guided vehicle)<br />

to be exhibited at the Asteks booth,<br />

with its 2-4 tons of load pulling power,<br />

short charging and long operating time,<br />

makes the load transportation work<br />

unmanned and automatic in large facilities.<br />

This solution, developed entirely by<br />

Turkish engineers as part of the Industry<br />

4.0 concept, responds to the programming,<br />

planning and regulation needs of<br />

businesses for their logistics needs.<br />

Advanced Asteks solutions for working<br />

with natural and synthetic fibres<br />

Asteks Marketing and Sales Manager<br />

Sabri İlknur said that they have always<br />

focused on offering innovative products<br />

to the textile industry. İlknur drew attention<br />

to the fact that the use of synthetic<br />

fibres in the world is increasing day by<br />

day and stated that yarn manufacturers<br />

are processing more and more synthetic<br />

fibres day by day. İlknur said; “Synthetic<br />

fibres, which are preferred because they<br />

are more economical when compared<br />

to natural fibres, bring various difficulties<br />

in the yarn production processes. We<br />

will bring our functional aprons and cots<br />

that eliminate the difficulties of working<br />

in synthetic yarn production to the<br />

market at ITM <strong>2022</strong>. In addition, our new<br />

generation draw frame cots with the<br />

late contamination feature, which significantly<br />

increases the working comfort<br />

kaliteli malzemeden ve hassas bir üretim sürecinden<br />

geçerek üretilen Asteks apron ve manşonları, iplik üreticilerinin<br />

temel ihtiyaçlarını karşılayan özelliklere sahip.<br />

Yüksek dayanıklılığı ile işletme maliyetlerine ve iplik<br />

kalitesine olumlu katkı sağlayan bu ürünlerdeki birçok<br />

yenilik ITM ziyaretçilerini bekliyor. Ayrıca Asteks’in yakın<br />

zamanda pazarla buluşturduğu, yüksek kapasiteli ve<br />

tam otomatik çalışan rekabetçi 401-SF&M manşon<br />

rektefiye makinesi de tekstil profesyonellerinin ilgisini<br />

çekecek. İşletme maliyetini düşüren otomasyon ve<br />

esneklikle donatılan bu rektefiye makinesi iki bağımsız<br />

taşlama ünitesine sahip bulunuyor. Bu ünitelerinden<br />

birinde iplik ve fitil makinesi manşonları taşlanırken, diğerinde<br />

de cer ve penye makinesi manşonları taşlanabiliyor.<br />

Asteks standında sergilenecek 101-AGV (otomatik<br />

yönlendirmeli yük taşıma aracı) de hem 2-4 ton yük<br />

çekme gücü hem de kısa şarj ve uzun çalışma süresiyle<br />

büyük tesislerde yük taşıma işini insansız ve otomatik<br />

hale getiriyor. Endüstri 4.0 konseptinin bir parçası olarak<br />

tamamen Türk mühendisler tarafından geliştirilen bu<br />

çözüm, işletmelerin lojistik ihtiyaçlarını programlama,<br />

planlama ve düzenleme ihtiyaçlarına yanıt veriyor.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


92<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

lanan işletmelerde çalışma konforunu ciddi oranda<br />

artıran ve işletme maliyetlerine katkı sağlayan, geç<br />

kirlenme özelliğine sahip yeni nesil cer manşonlarımız<br />

da fuarda sergilenecek” dedi.<br />

İlknur, fuarda sergilenecek olan 401-SF&M manşon<br />

rektefiye makinesinin iki bağımsız taşlama ünitesinin<br />

yanı sıra birçok yenilikle donatıldığını açıkladı. Makinedeki<br />

Hazne Besleme Sistemi sayesinde manşonların<br />

tek tek dizilmesine gerek kalmadan kolaylıkla sisteme<br />

girdiğini ifade eden İlknur, Otomatik İnsansız Taşlama<br />

özelliği ile taşlanacak manşonların çap ayrımının<br />

otomatik olarak gerçekleştiğini ve bu sayede personel<br />

kaynaklı hataların da önüne geçildiğini anlattı.<br />

İlknur; “Aslında iplikçiler tek bir makine konseptinde iki<br />

makine almış oluyorlar. Yatırım ve işletme süreçleri göz<br />

önüne alındığında 401-SF&M’nin benzersiz bir rektefiye<br />

makinesi olduğunu söyleyebilirim” diye konuştu.<br />

“ITM FUARLARI TEKSTİL SEKTÖRÜ İÇİN HER ZAMAN<br />

ÖNEMLİ OLMUŞTUR”<br />

Pandemi nedeniyle bölgemizde uzun süredir uluslararası<br />

nitelikte bir tekstil fuarının düzenlenmediğini<br />

hatırlatan Sabri İlknur, ITM fuarlarının endüstri için her<br />

zaman önemli olduğunu belirtti. ITM <strong>2022</strong> fuarı için<br />

ciddi bir hazırlık yaptıklarını ve fuara dönük büyük<br />

beklentileri olduğunu vurgulayan İlknur, sözlerini şöyle<br />

sürdürdü; “Yerel tedarikçileri olarak pandemi döneminde<br />

de Türk tekstil endüstrisiyle ve iplik üreticileriyle<br />

bağımızı hiç kesmedik ve ürün tedariki ile servis<br />

desteğini hep sürdürdük. Fuarda hem mevcut hem<br />

de potansiyel müşterilerimizle buluşmayı ve onlara yeniliklerimizi<br />

direkt olarak tanıtmak istiyoruz. Bunun yanı<br />

sıra, ITM bölgemiz açısından çok önemli uluslararası<br />

bir fuar. Asteks olarak ihracat pazarlarında gücümüzü<br />

artırmak için fuarda dış pazarlardan gelen ziyaretçilerle<br />

buluşmayı hedefliyoruz. Özellikle komşu ülkeler<br />

başta olmak üzere, Bangladeş, Pakistan, Özbekistan<br />

ve Türkmenistan pazarlarından ziyaretçilere yeniliklerimizi<br />

göstermek için büyük bir heyecan duyuyoruz.”<br />

and contributes to the operating costs<br />

in cotton-using businesses, will also be<br />

exhibited at ITM <strong>2022</strong>”. İlknur announced<br />

that the 401-SF&M cots grinding machine,<br />

to be exhibited at ITM <strong>2022</strong>, is equipped<br />

with two independent grinding<br />

units as well as many innovations. İlknur<br />

expressed that the cots can be easily<br />

fed into the system without the need of<br />

aligning the cots one by one thanks to<br />

the Smart Feeding System in the machine,<br />

İlknur explained that with the Auto<br />

Rejection feature, the separation over<br />

diameter of the cots to be ground is<br />

handled automatically, thus preventing<br />

personnel-related errors. İlknur disclosed;<br />

“Spinners, in fact, buy one machine in<br />

two machines concept. I can say that<br />

the 401-SF&M is a unique grinding machine<br />

considering the investment and<br />

operating processes”<br />

“ITM exhibitions have always been<br />

important for the textile industry”<br />

Sabri İlknur reminded that an international<br />

textile exhibition has not been held<br />

in our region for a long time due to the<br />

pandemic and stated that ITM exhibitions<br />

are always important for the industry.<br />

İlknur emphasized that they are making<br />

serious preparations for ITM <strong>2022</strong> and<br />

that they have great expectations for<br />

the exhibition and continued his words<br />

as follows; “We have never cut our ties<br />

with the Turkish textile industry and yarn<br />

manufacturers during the pandemic<br />

period, and we have always maintained<br />

product supply and service support as<br />

their native supplier. We want to meet<br />

both our current and potential customers<br />

at the exhibition and directly introduce<br />

our innovations to them. Besides, ITM is<br />

a very important international exhibition<br />

for our region. As Asteks, we aim to meet<br />

visitors from foreign markets at the exhibition<br />

in order to increase our strength in<br />

export markets. We are very excited to<br />

show our innovations to visitors from the<br />

markets of Bangladesh, Pakistan, Uzbekistan<br />

and Turkmenistan and especially<br />

neighbourhood countries”.<br />

“We achieved success in both domestic<br />

and international markets in 2021”<br />

Sabri İlknur explained that they have<br />

closed 2021 successfully despite the<br />

pandemic and mentioned that they<br />

have achieved significant growth in both<br />

production quantities and sales figures.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Biz universal analog girişli, kolay<br />

konfigüre edilebilir PID kontrol<br />

sistemine sahip, tamamıyla esnek<br />

bir PLC yapmak istedik...<br />

SCADA yazılımı SVS3000<br />

... ve bunu başardık!<br />

JUMO mTRON T, hassas PID kontrol sistemi ile PLC‘nin biraraya geldiği yeni otomasyon sistemimizdir.<br />

Kağıtsız kaydedici özelliğine sahip çok fonksiyonlu dokunmatik ekran ile verilerinizi trend olarak izleyebilir<br />

ve sisteminize kolaylıkla müdahale edebilirsiniz.<br />

JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti.<br />

www.JUMO.mTRON-T.net<br />

Burhan Sok. No: 1 Şerifali Mah. 34775 Ümraniye - İstanbul<br />

Tel: (216) 645 52 00 Faks: (216) 645 52 01 e-mail: info.tr@jumo.net<br />

www.jumo.com.tr


94<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

“2021 YILINDA HEM YURT İÇİ HEM YURT DIŞI<br />

PAZARLARINDA BAŞARI YAKALADIK”<br />

Pandemiye rağmen 2021 yılını başarıyla kapattıklarını<br />

açıklayan Sabri İlknur, hem üretim miktarlarında hem<br />

de satış rakamlarında önemli artışlar elde ettiklerine<br />

değindi. 2020 yılından itibaren aldıkları önlemler<br />

sayesinde üretim çarklarının hiç durmadığını belirten<br />

İlknur; “2021 yılında sadece Türkiye pazarında satışımızı<br />

artırmakla kalmadık, aynı zamanda ihracat pazarlarımızı<br />

da çeşitlendirdik. Durmadan devam eden<br />

AR-GE çalışmalarımızla geliştirdiğimiz yeni ürünlerimiz<br />

bu süreçte satışlarımıza ciddi katkı sağladı. Pazarda<br />

NT-86/S apronumuz büyük bir kabul gördü ve Türkiye’deki<br />

tüm iğlerin %70’inde bu ürünümüz kullanılır<br />

hale geldi. Karbon takviyeli apronumuz CTA bir başka<br />

ilgi gören ürünümüz oldu. Pazarda ayrıca Optima ve<br />

GESA tipi apronlarımıza yoğun talep aldık” dedi.<br />

2017 yılında başlattıkları yurt dışı pazarlarında büyüme<br />

stratejisinin 2021 yılında da başarıyla uygulandığını<br />

ifade eden İlknur, toplam satışlarda ihracatın payının<br />

%50’ye kadar çıkarılması yönünde önemli gelişmeler<br />

elde ettiklerinin altını çizdi. 30 ülkeye ihracat yaptıklarını<br />

belirten İlknur, şu detayları paylaştı; “Özbekistan<br />

son yıllarda tekstil sektöründe önemli yatırımlar yaptı<br />

ve kapasite anlamında büyük bir gelişme elde etti.<br />

Ancak bu pazar büyük yatırımlar bağlamında belli<br />

bir doygunluğa ulaşmış görünüyor, bu nedenle yeni<br />

makine satışlarımız olmakla birlikte esas olarak apron<br />

ve manşon satışlarımızda ciddi artışlar elde ediyoruz.<br />

Bunun yanı sıra, Bangladeş ve Pakistan pazarlarında<br />

hem apron ve manşon satışımız hem de rektefiye<br />

makine satışlarımız birlikte ilerleme gösteriyor. Bütün<br />

ürün gruplarımız bağlamında Bangladeş ve Pakistan<br />

pazarlarında büyük bir potansiyel görüyor ve buna<br />

göre hazırlıklarımızı yapıyoruz.”<br />

<strong>2022</strong> yılında da ihracat pazarlarında büyümeye önem<br />

vereceklerinin altını çizen İlknur, bu pazarlarda ‘sürekli’<br />

büyüme için gerekli altyapıları da oluşturdukları bilgisini<br />

verdi. Bangladeş, Özbekistan, Pakistan, Türkmenistan,<br />

komşu ülkeler ve son dönemde Vietnam pazarlarında<br />

oldukça aktif olduklarını hatırlatan İlknur, ayrıca<br />

Avrupa bölgesinde de gelişme yakaladıklarını aktardı.<br />

İlknur, <strong>2022</strong> yılında hem yurt içi hem de yurt dışı pazarlarında<br />

geçen yılın üstünde büyüme elde etmeyi<br />

beklediklerini, bu bağlamda ITM <strong>2022</strong> fuarının kendilerine<br />

önemli katkı sağlayacağını sözlerine ekledi.<br />

İlknur stated that the wheels of production<br />

have never stopped thanks to the<br />

measures they have taken since 2020.<br />

He said; “We not only increased our sales<br />

in the Turkish market but also diversified<br />

our export markets in 2021. Our new<br />

products, developed with continuous<br />

R&D studies, contributed significantly<br />

to our sales in this process. Our NT-86/S<br />

apron has gained great acceptance in<br />

the market and this product is now being<br />

used in 70% of all spindles in Turkey. Our<br />

carbon-reinforced apron CTA has become<br />

another product of interest. We also<br />

received high demand in the market for<br />

our Optima and GESA type aprons”.<br />

İlknur expressed that the growth strategy<br />

in foreign markets that they started<br />

in 2017 was successfully implemented in<br />

2021, underlining that they achieved significant<br />

progress in increasing the share<br />

of exports in total sales up to 50%. İlknur<br />

stated that they export to 30 countries<br />

and shared the following details; “Uzbekistan<br />

has made significant investments<br />

in the textile sector in recent years and<br />

has achieved a great improvement in<br />

terms of capacity. However, this market<br />

seems to have reached a certain level<br />

of saturation in the context of large<br />

investments, so we have significant<br />

increases mainly in aprons and cots<br />

sales, along with the sales of our latest<br />

machines. In addition, both our aprons<br />

and cots sales and our grinding machine<br />

sales are progressing together in the<br />

Bangladesh and Pakistan markets. We<br />

see great potential in Bangladesh and<br />

Pakistan markets in the context of all our<br />

product groups, and we are making our<br />

preparations accordingly”.<br />

İlknur emphasized that they will attach<br />

importance to growth in export markets<br />

in <strong>2022</strong>, and disclosed that they have also<br />

established the necessary infrastructures<br />

for ‘sustainable’ growth in these markets.<br />

He reminded that they are well active in<br />

the markets of Bangladesh, Uzbekistan,<br />

Pakistan, Turkmenistan, neighbourhood<br />

countries and lately Vietnam, stating that<br />

they also achieved development in the<br />

European region. İlknur added that they<br />

expect to sustain the growth exceeding<br />

the previous year in both domestic and<br />

international markets in <strong>2022</strong>, and that<br />

the ITM <strong>2022</strong> will make a significant contribution<br />

to them in this context.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


96<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Stäubli ITM <strong>2022</strong> fuarında -<br />

Daha da fazla fayda getiren<br />

yepyeni çözümler<br />

Stäubli at ITM <strong>2022</strong> -<br />

Solutions delivering greater benefits<br />

Stäubli, tekstil sektörüne birçok yeni avantaj<br />

sunan yeni ve son teknoloji inovasyonlarına,<br />

makinelerine ve çözümlerine özetleyici genel<br />

bir bakış sunuyor. Tanıtılan yeniliklerin özeti<br />

aşağıdaki gibidir.<br />

Verimli Jakar dokuma alanında<br />

yeni bir dünya prömiyeri<br />

SX PRO Jakar Makinesi, sektörün zorlu<br />

ihtiyaçlarını karşılıyor<br />

Yeni Stäubli SX PRO, sektörün daha fazla güç<br />

verimi ve daha düşük enerji tüketimine yönelik<br />

taleplerini karşılıyor. Önceki nesil Stäubli Jakar<br />

makinelerin tüm kanıtlanmış teknolojilerini barındıran<br />

bu yeni makine aynı zamanda enerji tüketimini<br />

azaltan birçok yenilik barındırıyor: düşük<br />

sürtünmeli MX PRO Modülü, makinenin gövdesine<br />

entegre dahili güç kaynağı ve optimize edilmiş<br />

ısı gözleme fonksiyonlu yeni bir havalandırma<br />

sistemi. Toplamda 2.688 adet çengele kadar<br />

donatılabilen SX PRO, havlu, giysilik, duvar halısı<br />

ve döşemelik kumaşların üretildiği Türk pazarının<br />

ihtiyaçlarını karşılamak için uyarlanmıştır.<br />

Stäubli standını ziyaret edecek misafirler<br />

tanıtım alanında yeni SX PRO Jakar makinesini<br />

Stäubli ekibiyle beraber inceleyebilir.<br />

SX PRO<br />

elektronik Jakar makinesi<br />

SX PRO electronic Jacquard machine<br />

Stäubli is presenting an overview of its latest high-end<br />

technologies, machinery, and solutions<br />

that offer the textile industry more and greater<br />

benefits. Here is a summary of the exhibits.<br />

A world premiere<br />

for efficient Jacquard weaving<br />

SX PRO Jacquard machine answers<br />

challenging market demands<br />

The new Stäubli SX PRO responds to market<br />

demands for higher power efficiency and<br />

lower energy consumption. It incorporates all<br />

of the proven technology of the predecessor<br />

Stäubli Jacquard machines as well as several<br />

innovations to reduce energy consumption:<br />

low-friction design of the MX PRO module,<br />

power supply fully integrated into the machine<br />

itself, and a new ventilation system with<br />

optimized temperature monitoring. Equipped<br />

with up to 2,688 hooks, the SX PRO is perfectly<br />

adapted to the needs of the Turkish market,<br />

where terry cloth, apparel fabrics, tapestries,<br />

and upholstery fabrics are produced.<br />

Visitors to the Stäubli booth can observe the<br />

new SX PRO Jacquard machine in combination<br />

with a Stäubli harness at a demonstration stand.<br />

N4L narrow Jacquard machine enthuses<br />

weavers of luxury fabrics<br />

The N4L narrow Jacquard machine adds<br />

value to premium fabrics by weaving the<br />

brand name or logo into selvedges, which<br />

also safeguards against counterfeiting. It was<br />

unveiled at ITMA 2019 and has since become<br />

firmly established in the market. Many customers<br />

have sent us highly enthusiastic comments<br />

about the machine, some praising the<br />

revolutionary positioning mechanism, as the<br />

machine is easy to place anywhere along<br />

the reed with no need for tools. It is perfectly<br />

compatible with all weaving machines<br />

because the design was informed by our<br />

longstanding partnerships with many major<br />

players in the weaving industry.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 97<br />

Frame-weaving solutions<br />

for high quality and efficiency<br />

High-speed S1792 cam motion for air-jet weaving<br />

Since its launch at ITMA 2019, the exceptional<br />

S1792 cam motion has made a name for itself<br />

around the world. With impressive speed and<br />

reliability, it squarely masters the two main challenges<br />

of air-jet weaving: quality and performance.<br />

This cam motion is available with a housing<br />

size of 10 lifting units. It is another convincing<br />

Stäubli solution that allows weavers to stay at<br />

the forefront of their demanding markets.<br />

S3000 / S3200 electronic rotary dobby family<br />

The rotary dobby is a revolutionary machine<br />

invented by Stäubli many decades ago, and<br />

Stäubli has been continuously developing<br />

it further. The third generation of electronic<br />

rotary dobbies, the S3000 / S3200 electronic<br />

rotary dobby family, is an evolutionary design.<br />

It incorporates the unique Stäubli locking system,<br />

which provides enhanced security for the<br />

selection of the heald frames, allowing higher<br />

running speeds and superior reliability. This<br />

latest generation of electronic rotary dobbies<br />

offers astounding benefits to weavers.<br />

Newly developed transmissions with lower<br />

maintenance<br />

The transmission is a vital link in the frame-weaving<br />

installation, handling a great many loads<br />

and forces. Dedicated to continuous improvement,<br />

Stäubli has further developed its range<br />

of transmissions and now offers the e32/33 for<br />

low-mounted and the de82/83 for top-mounted<br />

dobbies. With sealed and patterned bearings,<br />

these new transmissions reduce the need<br />

for maintenance and enhance the performance<br />

of the overall installation.<br />

An S3060 dobby for rapier and air-jet weaving<br />

machines can be seen at the booth in operation<br />

with frames as well as an S3260 model with<br />

16 frames in combination with latest maintenance-free<br />

transmission.<br />

Kumaş kenarına<br />

özelleştirilmiş<br />

etiket dokuma özellikli<br />

N4L Jakar makinesi<br />

N4L Jacquard machine<br />

for custom labelling on selvedges<br />

N4L dar Jakar makinesi lüks kumaş üreticilerini<br />

hayran bırakıyor<br />

Kumaş kenarına marka ismini veya logosunu<br />

dokuma imkânı sunan N4L dar Jakar makinesi<br />

hem üstün kalite kumaşlarına ek değer katıyor<br />

hem de sahteciliğin önüne geçiyor. İlk defa<br />

ITMA 2019 fuarında tanıtılan bu makine bu<br />

süre zarfında sektörde önemli bir yer edindi.<br />

Birçok müşteri tarafından çok olumlu geri<br />

bildirim aldığımız makinenin, dokuma tarağının<br />

yanında herhangi bir alet gerektirmeden<br />

konumlandırılmasını mümkün kılan devrimci<br />

yerleştirme mekanizması özellikle övgü alıyor.<br />

Makinemiz, dokuma sektöründeki birçok köklü<br />

şirketle uzun zamandan beri sürdürdüğümüz<br />

işbirliği sayesinde tüm dokuma makineleriyle<br />

uyumlu olacak şekilde tasarlandı.<br />

Yüksek kalite ve verimlilik için<br />

dokuma çözümleri<br />

S3260 elektronik rotatif armür<br />

S3260 electronic rotary dobby<br />

Hava jetli dokuma için yüksek hız S1792 kam<br />

hareket grubu<br />

Eşi olmayan S1792, ITMA 2019 fuarındaki prömiyerinden<br />

beri tüm dünyada kendini kanıtlamıştır.<br />

Etkileyici hızı ve güvenilirliği sayesinde hava<br />

jetli dokumanın en çok zorlandığı iki alanda<br />

başarılı oluyor: kalite ve performans. Bu kam<br />

hareket grubu 10 çerçeveye kadar donatılabilir.<br />

Bu kendini kanıtlamış Stäubli çözümü, dokumacıların<br />

kendi pazarlarının talepkar ihtiyaçlarını<br />

karşılamalarına yardımcı oluyor.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


14-18 HAZİRAN<br />

Salon: 10<br />

Stand: 1012


100 ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Aktif Çözgü Kontrolü (AWC) ve<br />

Başlangıç Koşul Ayarları (ICS) barındıran<br />

SAFIR S60 otomatik tahar makinesi<br />

SAFIR S60 automatic drawing-in machine featuring<br />

Initial Condition Settings (ICS) and Active Warp Control (AWC)<br />

S3000/S3200 elektronik rotatif armür ailesi<br />

Stäubli tarafından onlarca yıl önce icat edilen<br />

ve devrim niteliğindeki rotatif armür hala<br />

geliştirilmeye devam ediliyor. Elektronik rotatif<br />

armürlerin üçüncü nesli olan S3000/S3200<br />

elektronik rotatif armür ailesi, evrimleşmeye<br />

devam eden bir tasarımdır. Bu yeni makineler,<br />

gücü çerçevelerinin seçiminde daha fazla<br />

güvenlik sağlayan ve böylece daha yüksek<br />

hızlarda daha güvenilir performans sunan eşsiz<br />

Stäubli kilit sistemini barındır. Elektronik rotatif<br />

armürlerin bu son nesli dokumacılara müthiş<br />

avantajlar sunuyor.<br />

Daha az bakım gerektiren, yeni geliştirilmiş<br />

hareket grubu<br />

Yüksek oranda kuvvetlere ve yüklere maruz<br />

kalan hareket grubu, dokuma kurulumunda<br />

kilit bir rol oynuyor. Ürünlerini sürekli geliştirmeye<br />

adamış olan Stäubli, hareket grubu serisini daha<br />

da iyileştirip alt hareket armürleri için e32/33, üst<br />

hareket armürleri için de de82/83 bağlantılarını<br />

sunuyor. Patentli rulmanları sayesinde bu yeni<br />

hareket grupları bakım gereksinimini azaltıp<br />

genel kurulumun performansını artırıyor.<br />

Stantta, rapier ve hava jetli dokuma makineleriyle<br />

uyumlu S3060 armür takımlarla çalışırken<br />

yanında en son model, bakım gerektirmeyen<br />

hareket grubuna sahip 16 çerçeveli S3260<br />

modeli gözüküyor.<br />

Enhanced warp quality through automation<br />

in weaving preparation<br />

Active Warp Control (AWC) on SAFIR drawing in<br />

machines<br />

The renowned SAFIR automatic drawing-in<br />

machines make it possible to shorten workflows,<br />

resulting in cost savings and expanding<br />

the variety of application possibilities. Equipped<br />

with state-of the art Stäubli technology,<br />

the so-called Active Warp Control (AWC), the<br />

SAFIR drawing-in machines feature capabilities<br />

such as colour recognition or yarn repeat<br />

management. Even warps with multiple colours<br />

and without a 1:1 lease can be drawn in, with<br />

no error or loss of productivity. The final result is<br />

a perfectly drawn-in weaving harness ready for<br />

the downstream weaving process. Visitors to<br />

ITM <strong>2022</strong> can witness for themselves the impressive<br />

efficiency of automatic drawing in with the<br />

SAFIR S60 model, dedicated to the needs of<br />

cotton fabric mills whose main applications are<br />

denim, bed linen, and plain fabrics for printing.<br />

Stäubli is exhibiting the SAFIR S60 (2.3 m wide<br />

model) drawing in a multi-coloured (5 colours)<br />

cotton warp sheet. The warp sheet is 1,750 mm<br />

wide and comprised of 8,650 ends (yarn count<br />

Nm 135) (Ne 9). The yarn is being drawn into 8<br />

heald frames including healds made of steel<br />

with J-shaped end loops, drop wires, and reed.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 101<br />

TIEPRO warp-tying machine – the new ‘must<br />

have’ Stäubli solution<br />

Another crucial process in many weaving mills is<br />

warp tying. Stäubli is presenting the TIEPRO warp<br />

tying machine together with TPF3B-10 warp tying<br />

frame. This machine offers unique features supporting<br />

easy start up and processing of the warp<br />

to be tied. New staff can easily learn how to run<br />

the machine as the screen guides the operator.<br />

A standalone advantage of the TIEPRO tying<br />

machine is that if a double end is detected, the<br />

machine with its exclusive auto-reverse function<br />

automatically reverses and redoes that yarn<br />

separation step. This process takes place before<br />

the yarn is cut. The machine does not require an<br />

oil bath and maintains high availability in the mill.<br />

Being demonstrated at the booth is the warptying<br />

process with a unicoloured cotton warp<br />

sheet, yarn count Nm 135.<br />

Carpet-weaving systems and design<br />

technologies for any type of carpet<br />

Stäubli recently launched the ALPHA 560 UNI-<br />

VERSAL carpet weaving machine. This new weaving<br />

system offers many redesigned features<br />

to deliver increased productivity while handling<br />

a wide range of carpet sizes and varieties.<br />

The enormous flexibility of this machine is supported<br />

by its real 3-position LX2493 Jacquard<br />

machine, featuring the proven M6T module. In<br />

combination with the Multi Weft Selector (up to<br />

6+6), impressive designs for carpets with weaving<br />

widths up to 5.3 metres can be woven.<br />

Latest carpet samples woven on the ALPHA<br />

560 UNIVERSAL can be seen at the booth.<br />

Dokuma hazırlığında otomasyon sayesinde<br />

gelişmiş çözgü kalitesi<br />

Aktif Çözgü Kontrolü (AWC) SAFIR tahar makineleri<br />

Ünlü SAFIR otomatik taharlama makineleri sayesinde<br />

iş akışı kısaltılıp hem maliyet kalemleri<br />

azaltılır hem de uygulama imkanlarının çeşitliliği<br />

arttırılabilir. Son teknoloji Stäubli yeniliği olan<br />

Aktif Çözgü Kontrolü (AWC) barındıran SAFIR<br />

tahar makineleri renk tanıma veya iplik tekrar<br />

yönetimi gibi özelliklere de sahip. Çok renkli ve<br />

1:1 çaprazsız çözgüler bile hatasız ve verim kaybı<br />

olmadan taharlanır. Böylece sonraki dokuma<br />

işlemi için hazır ve kusursuz şekilde taharlanmış<br />

bir dokuma takımı elde edilir. ITM <strong>2022</strong><br />

ziyaretçileri, ana faaliyet alanları kot, çarşaf ve<br />

baskı için düz kumaş üreten pamuk dokuma<br />

tesislerin ihtiyaçları için tasarlanmış olan SAFIR<br />

S60 modelinin otomatik taharlamanın etkileyici<br />

verimliliğini birebir tecrübe edebilir.<br />

Stäubli, çok renkli (5 renk) pamuklu çözgü<br />

örtüsünü taharlayan SAFIR S60 (2,3 m genişliğindeki<br />

model) makinesini sergiliyor. Çözgü<br />

örtüsü 1.750 mm genişliğinde olup 8.650 telden<br />

oluşuyor (iplik numarası Nm 135) (Ne 9). İplik,<br />

çelikten, J tipi, lamel ve tarak ucu dahil olmak<br />

üzere, 8 gücü çerçevesine taharlanıyor.<br />

TIEPRO çözgü düğümleme makinesi – Yeni<br />

“olmazsa olmaz” Stäubli çözümü<br />

Çözgü düğümleme, birçok dokuma tesisi için<br />

hayati önem taşıyan başka bir işlemdir. Staubli<br />

TIEPRO çözgü düğümleme makinesini TPF3B-10<br />

çözgü düğümleme sehpasıyla beraber sunuyor.<br />

Bu makine düğümlenecek çözgünün ilk hazırlanmasını<br />

ve düğümlenmesini kolaylaştıran eşsiz<br />

özellikler barındırıyor. Ekran kullanıcıyı yönlendirdiği<br />

için yeni çalışanların makineyi kullanmayı<br />

öğrenmesi kolaylaşıyor. Sadece TIEPRO çözgü<br />

düğümleme makinesinde bulunan başka bir<br />

avantaj ise, makinenin çift iplik algıladığında<br />

kendine has geri çalışma fonksiyonu sayesinde<br />

otomatik olarak geri dönüp iplik ayırma adımını<br />

tekrarlamasıdır. Bu süreç iplik kesilmeden önce<br />

gerçekleşir. Makinenin yağ banyosuna ihtiyacı<br />

yoktur ve tesiste yüksek kullanılabilirlik sergiler.<br />

Stantta çözgü düğümleme süreci, iplik numarası<br />

Nm 135 olan tek renkli pamuklu çözgü<br />

örtüsü kullanılarak gösteriliyor.<br />

TIEPRO çözgü<br />

düğümleme makinesi<br />

TIEPRO warp tying machine<br />

Her tür halı için halı dokuma sistemleri ve<br />

tasarım teknolojileri<br />

Stäubli, yakın geçmişte ALPHA 560 UNIVERSAL<br />

halı dokuma makinesini piyasaya sundu. Yeni<br />

dokuma sistemi, verimliliği artırmaya yönelik<br />

birçok yeniden tasarlanmış özellikleri ve çeşitli<br />

ve birçok büyüklükteki halı çeşidini dokuma<br />

imkânı sunuyor. Bu makinenin inanılmaz esnekliği,<br />

kendini kanıtlamış M6T modülüne sahip, 3<br />

pozisyonlu LX2493 Jakar makinesiyle destekleniyor.<br />

Çoklu Atkı Seçicisi (6+6’ya kadar) ile,<br />

etkileyici desenlere ve 5,3 metre dokuma enine<br />

kadar sahip halılar dokunabilir.<br />

ALPHA 560 UNIVERSAL tarafından dokunmuş<br />

en yeni halı örnekleri stantta sergilenecektir.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


102 ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Elteksmak iki makinası ile<br />

ITM’de görücüye çıkıyor<br />

Elteksmak debuts<br />

at ITM with its two machines<br />

Elteksmak, dünya genelinde 3 büyük üreticiden birisi konumunda<br />

oldukları ELNINO Kontüni Tumbler Kurutma makinesi ve pazarda<br />

yerleşik standartları tamamen yerinden oynatmaya aday 4.<br />

Jenerasyon Poslu Ram makinesi ile ITM <strong>2022</strong> fuarında yerini alacak.<br />

Elteksmak will take its place at the ITM <strong>2022</strong> with the ELNINO Continuous<br />

Tumbler Dryer, of which they are one of the 3 largest manufacturers in<br />

the world, and the 4th Generation Poslu Stenter machine, applicant to<br />

completely move the stable standards in the market.<br />

1995 yılında Mehmet Poslu önderliğinde<br />

kurulan Elteksmak, kurulduğu günden bu<br />

yana tekstil boyahanelerine yönelik kurutma<br />

ve terbiye gurubu makineleri üretiyor. Hali<br />

hazırda üretimini yaptığı bazı makinelerde<br />

dünya genelinde iki ya da üç üreticiden birisi<br />

konumunda. Mevcut tekstil altyapısını günümüz<br />

teknolojileri ile harmanlayarak müşterilerine<br />

ihtiyaçlarının da ötesinde hizmet vermeye<br />

çalışıyor. Denizli gibi tekstilin önemli merkezlerinden<br />

birisinde yerleşik olmanın da avantajıyla<br />

her geçen gün hem teknik altyapımızı<br />

kuvvetlendiriyoruz, hem de ürün gamımızı<br />

daha yenilikçi sistemlerle genişletiyoruz diyen<br />

Elteksmak Genel Müdürü Emrah Poslu, ITM<br />

<strong>2022</strong> fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Elteksmak that was established in 1995 under<br />

the leadership of Mehmet Poslu has been<br />

producing drying and finishing group machines<br />

for textile dye-houses since its establishment.<br />

It is one of two or three manufacturers worldwide<br />

for some of the machines they currently<br />

produce. It tries to serve its customers beyond<br />

their needs by blending the existing textile<br />

infrastructure with technologies of today. “With<br />

the advantage of that we are located in one of<br />

the important centers of textile such as Denizli,<br />

we are both strengthening our technical infrastructure<br />

and developing our product range<br />

with more innovative systems day by day”<br />

says Elteksmak General Manager Emrah Poslu,<br />

answered our questions about the ITM <strong>2022</strong> fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 103<br />

Can you mention the products, you will exhibit<br />

at the ITM Fair and you are assertive about?<br />

“Frankly, we are extremely assertive in every<br />

machine we continue to produce. Since our<br />

firm is built on a textile culture coming from<br />

the past, we know what our customers may<br />

want from us about our machines or what<br />

they demand from us, and we are giving attention<br />

to do our work in the light of this information.<br />

As for the fair; we are making debut<br />

with our 2 machines. We will take part at the<br />

fair with our ELNINO Continuous Tumbler Dryer,<br />

of which we are one of the 3 largest manufacturers<br />

in the world, and our 4th Generation<br />

Posed Stenter machine, which is a candidate<br />

to completely move the stable standards in<br />

the market. Our ELNINO Continuous Tumbler<br />

Dryer has been designed to be used in a wide<br />

range of fabrics for processes such as softening,<br />

dust and fiber cleaning, adding volume<br />

and drape, and it is coming to the forefront<br />

as a machine that has reached serious sales<br />

figures worldwide and in our country at this<br />

point. Our GEN 4 Poslu Stenter Machine will<br />

be exhibited for the first time at this fair as a<br />

machine that has been designed, completely<br />

unlike the stenter standards established<br />

worldwide, and that will rewrite the rules for all<br />

fabric types. We are sure that our customers<br />

will also share the excitement it caused us.”<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“ITM Fair is an organization that has always<br />

made an influence in the world textile market<br />

as it has remained in our mind in the past years,<br />

and that has been pioneering in determining<br />

textile trends all over the world with a few major<br />

fairs. More like, as a regular participant of the<br />

fair, we think that this fair will go even better than<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“Açıkçası, üretimini sürdürmekte olduğumuz<br />

her makinede son derece iddialıyız. Firmamız<br />

geçmişten gelen bir tekstil kültürü üzerine inşa<br />

edilmiş olduğundan dolayı, müşterilerimizin<br />

makinelerimizle alakalı bizlerden ne isteyebileceğini<br />

ya da ne gibi taleplerde bulunabileceğini<br />

biliyor ve çalışmalarımızı bu bilgiler ışığında<br />

yapmaya özen gösteriyoruz. Fuara gelecek<br />

olursak; 2 makinemiz ile görücüye çıkıyoruz.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


104 ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Dünya genelinde 3 büyük üreticiden birisi konumunda<br />

olduğumuz ELNINO Kontüni Tumbler<br />

Kurutma makinemiz ve pazarda yerleşik standartları<br />

tamamen yerinden oynatmaya aday<br />

4. Jenerasyon Poslu Ram makinemiz ile fuarda<br />

yerimizi alacağız. ELNINO Kontüni Tumbler<br />

Kurutma Makinemiz çok geniş bir yelpazede<br />

kumaşların yumuşatma, toz ve elyaf temizliği,<br />

hacim ve dökümlülük kazandırma gibi işlemlerinde<br />

kullanılmak üzere tasarlanmış ve gelinen<br />

noktada dünya genelinde ve ülkemizde ciddi<br />

satış rakamlarına ulaşmış bir makine olarak ön<br />

plana çıkıyor. GEN 4 Poslu Ram Makinemiz ise<br />

dünya genelinde kabul görmüş ram standartlarının<br />

tamamen dışında tasarlanmış ve tüm<br />

kumaş tipleri için kuralları yeniden yazacak<br />

bir makine olarak ilk kez bu fuarda görücüye<br />

çıkacak. Bizdeki yarattığı heyecanı müşterilerimizin<br />

de paylaşacağından eminiz.”<br />

previous ITMs. As it is known, just then a pandemic<br />

process of more than 2 years, canceled fairs,<br />

postponed organizations, we think that everyone<br />

in the sector missed the excitement of such big<br />

fairs. For this reason, we are looking forward to<br />

meeting our customers. We will prepare for the<br />

fair in the best way and represent our products,<br />

our company and our country as it should be.”<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“ITM Fuarı geçmiş yıllardan da hepimizin aklımızda<br />

kalacağı şekilde dünya tekstil piyasasında<br />

her zaman ses getirmiş, belli başlı birkaç<br />

fuarla birlikte tüm dünyada tekstil trendlerinin<br />

belirlenmesinde öncülük etmekte olan bir<br />

organizasyon. Fuarın daimi katılımcısı olarak<br />

gerçekçi olmak gerekirse, bu fuarın önceki<br />

ITM’lerden daha da iyi geçeceğini düşünüyoruz.<br />

Bilindiği üzere 2 yılı aşkın bir pandemi<br />

süreci, iptal edilen fuarlar, ertelenen organizasyonlar<br />

derken, sektördeki herkes bu gibi<br />

büyük fuarların heyecanını özlemiştir diye<br />

düşünüyoruz. Bu nedenle biz de müşterilerimizle<br />

buluşmayı dört gözle bekliyoruz. Fuara da<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


106 ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

en iyi şekilde hazırlanıp, ürünlerimizi, firmamızı ve<br />

ülkemizi olması gerektiği gibi temsil edeceğiz.”<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin için<br />

ne ifade ediyor?<br />

“Bahsi geçen terimler yalnızca bireyler ya da<br />

kurumlar değil, devletler, hükümetler tarafından<br />

da dikkate alınmalı ve bu kavramlar çerçevesinde<br />

ciddiyetle çalışmalar yürütülmelidir<br />

diye düşünüyoruz. Yapılan bir tasarımın ya da<br />

geliştirilen bir çözümün, bir yaklaşımın anlık değil<br />

sürdürülebilir olması konusunda sürekli olarak<br />

çalışma halindeyiz. Elde edilen bir bilginin ya<br />

da tecrübenin anında ürünlerimize yansıtılmasına<br />

dayalı sürekli gelişim çerçevesinde hareket<br />

ediyoruz. Çevre ve canlı sağlığına duyarlı, ergonomik<br />

ve kullanıcı dostu makineler tasarlıyor ve<br />

üretiyoruz. Atık ve emisyon yönetimi konularında<br />

müşterilerimize makinelerimizle alakalı gerekli<br />

bilgilendirmeleri yapıyoruz ve onlardan da bize<br />

bu konuda yardımcı olmalarını diliyoruz.”<br />

Tedarikçi ve yerli bir üretici olarak yurtiçi<br />

ve yurtdışındaki konumunuzu nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun vadede<br />

hedefleriniz nelerdir?<br />

“Yurtiçinde firma olarak ciddi bir tanınırlığımız<br />

bulunuyor. Müşterilerimiz makine yatırımı yapmayı<br />

planladıkları durumlarda mutlaka bizimle de iletişime<br />

geçiyorlar. Mevcut müşterilerimizin memnuniyeti<br />

bizlere yeni müşteriler getiriyor ve ailemiz<br />

sürekli olarak büyümeye devam ediyor. Yurtdışına<br />

gelecek olursak, özellikle Özbekistan, Pakistan<br />

ve Mısır pazarında bayrağımızı en güzel şekilde<br />

dalgalandırıyoruz. Amerika, Rusya, Arjantin, İran,<br />

Sudan, Hindistan ve Bangladesh gibi pazarlarda<br />

da etkinliğimiz giderek daha da artıyor ve marka<br />

bilinirliği konusunda gün geçtikçe daha da gelişerek<br />

yolumuza devam ediyoruz. Kısa vadede,<br />

etkin pazar sayımızı daha da artırarak daha fazla<br />

müşteriye ulaşmayı hedefliyoruz. Orta ve uzun vadede<br />

ise aktif olduğumuz pazarlarda etkinliğimizi<br />

daha da ileriye götürüp, satış ağımızı daha da<br />

genişletmek ve servis merkezlerimizi oluşturmak,<br />

hem markamızı, hem de ülkemizi en güzel şekilde<br />

temsil etmek hedeflerimiz arasında sayılabilir.”<br />

What do sustainability, environment and<br />

recycling mean to you?<br />

“We think that the aforementioned terms<br />

should be taken into account not only by<br />

individuals or institutions, but also by states<br />

and governments, and serious studies should<br />

be carried out within the framework of these<br />

concepts. We are constantly working on<br />

making a design or a developed solution, an<br />

approach sustainable, not momentary. We<br />

are acting within the framework of continuous<br />

improvement based on the immediate<br />

reflection of any knowledge or experience on<br />

our products. We are designing and manufacturing<br />

ergonomic and user-friendly machines<br />

that are sensitive to the environment and<br />

livings’ health. We provide our customers with<br />

the necessary information about our machines<br />

on waste and emission management,<br />

and we want them to help us in this regard.”<br />

How do you evaluate your position at home<br />

and abroad as a supplier and a domestic<br />

manufacturer? What are your short, medium<br />

and long term goals?<br />

“We have a serious reputation as a company<br />

in the country. Our customers always contact<br />

us when they plan to invest in machinery. The<br />

satisfaction of our current customers is bringing<br />

us new customers and our family is continuing<br />

to grow permanently. As for abroad, we fly<br />

our flag in the best way possible, especially in<br />

the markets of Uzbekistan, Pakistan and Egypt.<br />

Our effectiveness in markets such as America,<br />

Russia, Argentina, Iran, Sudan, India and<br />

Bangladesh is increasing gradually, and we<br />

continue on our way by developing more and<br />

more brand awareness day by day. In the short<br />

term, we are aiming to reach more customers<br />

by increasing the number of our active markets<br />

more and more. In the medium and long term,<br />

among our goals there are to take our activities<br />

further in the markets we are active in, to<br />

expand our sales network even more, to form<br />

our service centers, and to represent both our<br />

brand and our country to good advantage.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


108<br />

PANORAMA<br />

Ekrem Hayri Peker<br />

Kimya Mühendisi<br />

<strong>Tekstil</strong> Araştırmaları<br />

Derneği Başkanı<br />

Kimya Mühendisi<br />

ekrempeker@gmail.com<br />

GÖRÜŞ<br />

Stratejik hammaddeler<br />

ve pamuk<br />

Yeraltı zenginlikleri deyince aklımıza ilk gelenler petrol, doğal gaz gibi enerji kaynakları;<br />

demir, altın, gümüş nikel, bakır, alüminyum gibi değerli metaller ya da elmas<br />

gibi kıymetli taşlar olur. Eskilerde bu listeye kömür de girerdi. Ülkelerin gelişmişlik seviyesi<br />

tükettiği elektriğe, suya, ürettiği çeliğe göre ölçülürdü. Petrol ve seksenli yıllarda<br />

tüketimi öne çıkan doğal gaz günümüzde önemini daha da arttırdı. Şimdilerde<br />

petrol-doğal gaz savaşları yapılıyor. Amerika-İngiliz ittifakına karşısında Rus, Çin ve<br />

Hindistan üçlüsü var. İkinci Dünya savaşında Japonya’nın ABD’ye saldırmasının ana<br />

sebebi ABD’nin Çin’e saldırısı nedeniyle Japonya’ya uyguladığı petrol ambargosuydu.<br />

Petrol yüzünden önce Kuveyt yok edildi, sonra Irak. Körfez Emirlikleri İran tehdidine<br />

karşı (!) ABD tarafından korumaya alındı. Umarım Rusya ile Çin ittifakı, petrol ve<br />

doğalgaz yüzünden ABD ve İngiliz ittifakı ile çatışıp; yeni bir Dünya savaşına sebep<br />

olmazlar. Böyle bir savaş olursa global ısınmaya yüz yüze olan dünyamızda yaşayan<br />

canlı türlerinin insanoğlu dahil yok oluş süreci hızlanır. Sanılanın aksine Dünya yok<br />

olmayacak. Dünya, üzerinde atmosfer olmayan, üzerinde yaşam kalmamış milyonlarca<br />

yıldızdan biri olup gidecek. Yok olacak başta insanoğlu olmak üzeri tüm<br />

canlılar, yani biz. Sanayileşmiş ülkeleri sayın deseler ABD, Japonya, Çin, Rusya, Kanada,<br />

Almanya, Fransa, Hollanda, İngiltere, İtalya’yı sayarız. Sondan başa gidelim<br />

isterseniz. AB’nin merkezini oluşturan 12 ülke Dünyanın önde gelen tarım ülkeleridir.<br />

En büyük et, peynir, süt ürünler, şarap bira ve şekerleme ihracatçısıdırlar. Hollanda,<br />

ABD’den sonra dünyanın ikinci büyük tarım ürünleri ihracatçısıdır. Sadece Japonya<br />

tarım ürünleri açısından yeterli üretime sahip değildir. Kanada ve ABD Dünya’nın<br />

en büyük buğday ve mercimek ihracatçısıdır. Yine ABD Dünyanın en büyük pirinç<br />

pamuk, mısır, tütün, et, şarap, süttozu ihracatçısıdır. Bizim gibi dostlarına (!) rica<br />

eder, hemen kanunlarımız değişir. ABD’nin attığı tarım ürünlerinin ithaline konan ek<br />

vergiler, tüm koruma tedbirleri kalkar, genleriyle oynanmış mısır gibi tarım ürünleri<br />

rahatça ülkemize girer. Tüm yasalar-tüzükler genelgeler anında değişir, yeter mi?<br />

Yetmez tatbiki bir de pazarı sağlamlaştırmak gerekir.<br />

Ülkenin zirai kurumları satılır, kapatılır (Et-Balık Kurumu, Yem Sanayi, Süt Endüstrisi Kurumu,<br />

Tohumculuk Enstitüsü, Türkiye Zirai Donatım kurumu, Türkiye Gübre Sanayi...). Yeter<br />

mi? Yetmez. Bir de çiftçilerinize uyguladığınız zirai kredilerin faizi yükseltilir; mazot<br />

fiyatları dünyanın en pahalı mazot fiyatı olur. Kendileri domuz yemi parası diye fazla<br />

ürün ekmeme parası verip, üreticilerine destek verirler. Sana da göstermelik birkaç<br />

ürüne para verdirirler. Tütün ihracatçısı iken tütün ithalatçısı olursun. Japonya kendi<br />

pirinç ihtiyacını karşılayamazken pirinç üreticilerini korumak için pirinç ithalatına<br />

yüksek vergiler koyar. Anlaşılan Japon yöneticilerin bizim yöneticilerden öğreneceği<br />

çok şey var (!). Bu örneklerden amacım Dünyanın en gelişmiş sanayi ülkelerinin tarım<br />

ve hayvancılık sektörlerini ihmal etmediklerini; aksine koruyup geliştirdikleri göstermek.<br />

Ülkemiz geçmişte Dünya’da kendini doyuran yedi ülkeden biriydi; bir zamanlar.<br />

Bununla övünürdük. O günleri bilenler şimdi bu konuda konuşmaya korkuyorlar. Stratejik<br />

maddelere şimdi yenileri eklendi. Gıda ve su. Ülkemiz gıda üretiminin çeşitliliği<br />

ve organik üretim açısından çok şanslı. Ama bunu görmek ve değerlendirmek gerekir.<br />

Bize unutturulan Tarımın ve hayvancılığın gelişmiş ülkeler için ne kadar önemli<br />

olduğunu artık anlamamız gerekir. <strong>Tekstil</strong>, tarım ve hayvancılıktan elde edilen net<br />

gelir. Otomotiv ve elektronikten elde edilen gelirden katbekat fazladır. Ülkemizin<br />

Fındıktan başka Dünya üzerinde söz sahibi olduğu pek çok ürün vardır. İncir, kayısı,<br />

kiraz, ayva ve nar üretiminde dünya birincisiyiz. Nohut, salatalık, karpuz üretiminde<br />

ikinci; patlıcan, yeşil biber, mercimek üretiminde üçüncü; domates, zeytin yağı,<br />

soğan üretiminde dördüncü; şeker pancarında beşinci, tütün, çay, elma üretiminde<br />

altıncı pamuk ve arpada yedinci, bademde sekizinci; buğday, çavdar ve greyfurtta<br />

dokuzuncu ve limon üretiminde onuncuyuz. Gelelim pamuğa; ürettiği pamuk<br />

kendine yetmeyen Hindistan sanayicilerini teşvik ediyor, daha fazla para ödeyerek<br />

Özbekistan’da özelleştirilen iplik fabrikalarını alıyorlar. Amaçları ülkelerindeki tekstil<br />

sektörünün ihtiyaç duyduğu ipliği garanti altına almak. Koreliler de stratejik bir ürün<br />

gördükleri pamuk ipliğinde söz sahibi olmak istiyorlar. Koreli otomobil ve beyaz eşya<br />

üreticileri pamuk ipliği fabrikası kuruyor. Son günlerde art arda pamuk ipliği fabrikası<br />

kurulacağı haberleri yayınlanıyor. Yurdumuzda mevcut pamuk ipliği fabrikalarının<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


kapasitesi tekstil sektörünün ihtiyacından daha<br />

fazla. Ama pamuk üretimimiz mevcut fabrikaların<br />

ihtiyacını karşılamaktan çok uzak. Ancak yarısını<br />

karşılıyorlar. Ülkemiz pamuk ipliği üretiminde Söz<br />

sahibi. Ring iplik üretiminde dünyada 5., Open-end<br />

iplik üretiminde dünyada 4. Türkiye pamuk üretiminde<br />

uzmanlaşmıştır. Verimde 80 üretici ülke arasında<br />

3. sıradadır. Dünya ortalaması 192 kg iken Türkiye’de<br />

354 kg’dır. (Çin’de 315, ABD’de 231 kg) Ülkemizin iplik<br />

fabrikalarının pamuk işleme kapasitesi yaklaşık iki<br />

milyon tondur. Ülkemiz geçen yıllara kadar Dünyanın<br />

en büyük pamuk ithalatçısıydı. Ülkemiz her yıl<br />

pamuk ithal ediyor. 2020 yılında 1,7 milyar $ değerinde<br />

pamuk ithal etmiştir. Pamuk ithalatının yaklaşık<br />

%71’i ABD, Brezilya ve Yunanistan’dan yapılmıştır.<br />

Brezilya ve Yunanistan’da pamuk ekimi son yaklaşık<br />

otuz yıl önce başlamıştır. Her iki ülke dünya pamuk<br />

üretiminde söz sahibi oldular. Bunun dışında yaklaşık<br />

100-150 bin ton iplik ithal ediyoruz. Türkiye, 2021<br />

yılında 736.1 milyon dolarlık pamuk ipliği ithalatı<br />

gerçekleştirdi. İplik ithalatında ilk sırada 384.2 milyon<br />

dolarla Özbekistan gelirken bu ülkeyi 133.9 milyon<br />

dolarla Türkmenistan takip etti. Üçüncü sıradaki Hindistan’dan<br />

ise 82,3 milyon dolarlık iplik ithalat edildi.<br />

Bu üç ülke 2021’de gerçekleşen 736.1 milyon dolarlık<br />

pamuk ipliği ithalatının yüzde 81.5’luk kısmını oluşturdu.<br />

2020 yılında 437.4 milyon dolarlık pamuk ipliği<br />

ithalatı yapılmıştı. Buna göre geçen yıl, bir önceki<br />

yıla göre yüzde 68.3’lük bir artış meydana geldi. Şu<br />

anda tekstilde dünya pazarında söz sahibi olan Çin<br />

ve Hindistan Dünyanın daha uzun yıllar net pamuk<br />

ithalatçısı olacak. Hindistan ve Çin ihtiyacını uzun<br />

yıllar ithalatla karşılayacak. Pamuk fiyatlarındaki<br />

artış ülkemizin tekstil sanayini olumsuz etkileyecektir.<br />

Hindistan firmaları bulunduğum Özbekistan’da<br />

iplik fabrikaları satın aldılar, hem de yüksek fiyata.<br />

Kendi ülkemizde pamuk üretimini teşvik edelim. İplik<br />

fabrikalarımızı ipliksiz bırakmayalım, kendi ayağımıza<br />

deyim yerindeyse kurşun sıkmayalım. Bir zamanlar<br />

ülkemiz şu anda stratejik bir ürün olan pamuk<br />

üretiminde dünyada beşinci sıradaydı. Şimdi daha<br />

gerilerde. Son yirmi yıldır üreticilere verilen desteği<br />

kesin diyen dış reçetelerde üretim gerilerken AB destekli<br />

fonlarla pamuk tarımı yapılmayan Yunanistan<br />

Dünya’nın pamuk üreticileri arasına girdi ve ürettiği<br />

250 bin ton pamuğu bize satıyor. Ülkemiz 2020 yılında<br />

1.7 milyar dolar pamuk ithal etti. Yunanistan dışında<br />

ABD ve Brezilya’dan pamuk alıyoruz. Kısacası ülkemiz<br />

için pamuk stratejik hammadde. Yeni iplik fabrikalara<br />

yatırım izni verenler, bu fabrikayı yapmak isteyenler<br />

yarın pamuk bulamayacağımız hiç düşünmüyorlar<br />

anlaşılan. Ülkemizin gelişmiş bir tekstil sanayi var.<br />

Ancak biz, 2 milyon işçiyle 30-35 milyar dolarlık üretim<br />

yaparken, AB’nin aynı işçiyle sayıda 200 milyar dolarlık<br />

üretim yapıyor. <strong>Tekstil</strong>imizde en büyük handikap<br />

katma değeri yüksek ürünlere geçememesi ve ham<br />

maddede dışa bağımlılığıdır. Pamuk ihtiyacımızı kendimiz<br />

karşılamalıyız, bunun için pamuk üretimini teşvik<br />

etmeliyiz. İplik fabrikalarını pamuksuz bırakmayalım.<br />

Ülkemiz için yapılacak şey öncelikle Organik Pamuk<br />

üretimini teşvik etmek ve sektörü daha pahali ürün<br />

satmaya mecbur etmek. Bu sayede su tüketimi azalır<br />

ve toprağın tarım ilaçlarıyla kanserleşmesi azalır.


110<br />

PANORAMA<br />

Elcon, Endüstriyel infrared<br />

ısıtma sistemlerinde çözüm ortağınız<br />

Elcon, Your solution partner<br />

in industrial infrared heating systems<br />

Endüstriyel infrared ısıtma sistemleri ve açık alan ısıtıcıları konusunda<br />

uzmanlaşan Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri,<br />

çevresel şartlara uyumda IP67 koruma sınıfına sahip kendi alanında ilk<br />

ürün üreticisi konumunda bulunuyor.<br />

Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri, which has<br />

specialized in the industrial infrared heating systems and outdoor<br />

heaters, is the first product manufacturer, in its field, which having IP67<br />

protection class in compliance with environmental conditions.<br />

Ürünlerinin su altında çalışabilecek düzeyde su<br />

ve neme dayanıklı olup, tamamen toz geçirmez<br />

düzeyde izolasyon sınıfına sahip olduğunu vurgulayan<br />

Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma<br />

Sistemleri Proje ve Satış Müdürü Ender Cengiz,<br />

çalışmaları hakkında sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel<br />

Isıtma Sistemleri started its working life in<br />

2012 and has been the solution partner of<br />

companies in industrial heating in many<br />

sectors under the leadership of General<br />

Manager Atakan Yücel. Our company, whi-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


PANORAMA 111<br />

ch specializes in industrial infrared<br />

heating systems and open space<br />

heaters, has offered infrared heated<br />

tunnel oven systems to its customers<br />

in the textile and similar sectors with<br />

its process knowledge. Thanks to the<br />

energy efficiency of the infrared heating<br />

systems it produces, up to 90%,<br />

our company reduces production<br />

costs by increasing production speeds<br />

with the applications it has made<br />

in existing furnaces.Our products<br />

are resistant to water and humidity<br />

to operate under water and have<br />

a completely dustproof insulation<br />

class. Ender Cengiz, Project and<br />

Sales Manager of Elcon Elektrik Otomasyon<br />

ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri<br />

, emphasized that their product is<br />

at the level to be able to work under<br />

water, resistant to water and moisture<br />

and has isolation-grade at the<br />

absolutely dust-proof level, answered<br />

our questions about his work.<br />

What are your characteristics that<br />

make you different in the sector?<br />

How do the products you put on the<br />

market contribute to textile products?<br />

“Our company offers the most<br />

accurate solutions to its customers<br />

with products and applications<br />

developed based on process analysis.<br />

In the studies carried out, it is<br />

always aimed to obtain high quality<br />

products and minimum energy<br />

consumption while performing this<br />

process. In addition, in our applications,<br />

infrastructures suitable for digital<br />

transformation are created by using<br />

industrial automation equipment<br />

that includes the latest technology.”<br />

What are the goals that you plan to<br />

reach on behalf of your company,<br />

both in the national and international<br />

arena, in the upcoming period?<br />

“At the beginning of our activity<br />

planning is to increase the number of<br />

users by fully integrating with renewable<br />

energy sources, expanding the<br />

application areas of infrared heating<br />

systems from the high efficiency<br />

and technology bar. In addition to<br />

being clean energy, companies with<br />

renewable energy sources; Our company<br />

acts with the principle of using<br />

electrical energy, which has the lowest<br />

cost, as an alternative to fossil fuels.”<br />

Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri<br />

çalışma hayatına 2012 yılında başlayarak, Genel Müdür<br />

Atakan Yücel liderliğinde birçok sektörde endüstriyel<br />

ısıtma konusunda, firmaların çözüm ortağı olmuştur.<br />

Endüstriyel infrared ısıtma sistemleri ve açık alan ısıtıcıları<br />

konusunda uzmanlaşan firma, sahip olduğu proses bilgisi<br />

ile tekstil ve benzeri sektörlerde infrared ısıtmalı tünel fırın<br />

sistemlerini müşterilerinin kullanımına sunmakta. Firma,<br />

üretmiş olduğu infrared ısıtma sistemlerinin % 90’a varan<br />

enerji verimliliği sayesinde, mevcut fırınlarda da yapmış<br />

olduğu uygulamalarla üretim hızlarını arttırarak, üretim<br />

maliyetlerini düşürüyor. Ürünlerinin su altında çalışabilecek<br />

düzeyde su ve neme dayanıklı olup, tamamen toz<br />

geçirmez düzeyde izolasyon sınıfına sahip olduğunu vurgulayan<br />

Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma<br />

Sistemleri Proje ve Satış Müdürü Ender Cengiz, çalışmaları<br />

hakkında sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Sizi sektörde farklı kılan özellikleriniz nelerdir? Piyasaya<br />

sunduğunuz ürünler, tekstil ürünlerine nasıl katkı sağlıyor?<br />

“Firmamız proses incelemesine bağlı geliştirdiği ürün ve<br />

uygulamalarla en doğru çözümleri müşterilerine sunmaktadır.<br />

Yapılan çalışmalarda daima yüksek kaliteli<br />

ürün elde etme ve bu işlemi yaparken minimum enerji<br />

tüketimi hedef alınmaktadır. Bununla birlikte uygulamalarımızda<br />

en son teknolojiyi barındıran endüstriyel<br />

otomasyon ekipmanları kullanılarak dijital dönüşüme<br />

uygun alt yapılar oluşturulmaktadır.”<br />

Önümüzdeki süreçte gerek ulusal, gerekse<br />

uluslararası arenada firmanız adına ulaşmayı<br />

planladığınız hedefler nelerdir?<br />

“Faaliyet planlamalarımızın başında, yenilenebilir enerji<br />

kaynakları ile tam entegrasyona geçerek, yüksek verim


112<br />

PANORAMA<br />

ve teknoloji barından infrared ısıtma sistemlerinin<br />

uygulama alanlarını genişletip kullanıcı sayısını<br />

arttırmak gelmektedir. Temiz enerji olmasının<br />

yanında, yenilenebilir enerji kaynaklarına sahip<br />

firmalarda; maliyeti en düşük enerji haline gelen<br />

elektrik enerjisini, firmamız fosil yakıtlara alternatif<br />

olarak kullanma ilkesi ile hareket etmektedir.”<br />

Müşteri memnuniyeti adına gerçekleştirdiğiniz<br />

hizmetler nelerdir? Ürün geliştirme ve<br />

Ar-Ge çalışmalarınız hakkında öne çıkan<br />

özellikleriniz nelerdir?<br />

“Müşterilerimizle devamlı iletişim halinde kalarak,<br />

ürün ve uygulama takipleri sürekli yapılmaktadır.<br />

Elde edilen veriler ışığında; daha zor şartlarda çalışan,<br />

daha uzun ömürlü ve daha az enerji tüketen<br />

çözümler geliştirmeye yönelik çalışmalar yapılmaktadır.<br />

Isıtıcılar noktasında IP67 koruma sınıfına<br />

ulaşan ürün teknolojimizle uluslararası pazarda<br />

önemli bir farklılık oluşturmaktayız.“<br />

Ürünlerinizin endüstriyel ortamlara uyumunu<br />

değerlendirebilir misiniz ?<br />

“Firmamız çevresel şartlara uyumda IP67 koruma<br />

sınıfına sahip kendi alanında ilk ürün üreticisidir.<br />

Ürünlerimiz su altında çalışabilecek düzeyde su ve<br />

neme dayanıklı olup, tamamen toz geçirmez düzeyde<br />

izolasyon sınıfına sahiptir.”<br />

Türkiye’de ve dünyada özellikle tekstil alanında<br />

sektörü nasıl değerlendirirsiniz?<br />

“Hayatın vazgeçilmez temel ihtiyacı olan tekstil<br />

proses olarak her geçen gün gelişmekte ve çeşitlilik<br />

kazanmaktadır. Bu ivme ile birlikte sektörde<br />

temiz ve düşük maliyetli enerjiye olan ihtiyaç her<br />

geçen gün daha fazla ortaya çıkmaktadır. Yenilenebilir<br />

enerji kaynakları ile tam entegre olabilen<br />

yüksek teknolojiye sahip infrared ısıtma sistemleri<br />

ile bu sistemlere sahip makine ve ekipmanlar sektörde<br />

daha önemli rol alacaktır.”<br />

What are the services you provide for<br />

customer satisfaction? What are your<br />

outstanding features about your product<br />

development and R&D studies?<br />

“By keeping in constant contact with our<br />

customers, product and application follow-ups<br />

are constantly carried out. In the<br />

light of the data obtained; Efforts are being<br />

made to develop solutions that work<br />

under more difficult conditions, have a<br />

longer life and consume less energy. We<br />

make a significant difference in the international<br />

market with our product technology,<br />

which reaches IP67 protection class<br />

in terms of heaters.”<br />

Can you evaluate the compatibility of your<br />

products with industrial environments?<br />

“Our company is the first product manufacturer<br />

in its field with IP67 protection<br />

class in compliance with environmental<br />

conditions. Our products are resistant<br />

to water and humidity to operate under<br />

water and have a completely dustproof<br />

insulation class.”<br />

How would you evaluate the sector in<br />

Turkey and in the world, especially in the<br />

field of textiles?<br />

“As a textile process, which is the<br />

indispensable basic need of life, it is<br />

developing and gaining diversity day by<br />

day. With this acceleration, the need for<br />

clean and low-cost energy in the sector<br />

is increasing day by day. High-tech<br />

infrared heating systems, which can be<br />

fully integrated with renewable energy<br />

sources, and machinery and equipment<br />

with these systems will play a more important<br />

role in the sector.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


114<br />

PANORAMA<br />

FIVOG Makine’den<br />

Türkiye’de bir ilk...<br />

Numune ve dokuma alanında<br />

yıllardır çalışan ve elde<br />

edilen birikim neticesinde bu<br />

alandaki sıkıntılara çözüm<br />

olacak makine üretimine<br />

yönelen FIVOG Makine Sahibi<br />

Fikret Fıçıcıoğlu, ürettiği<br />

Şablon dokuma makinesiyle<br />

Türkiye’de bir ilke imza attı.<br />

Numune ve dokuma alanında<br />

yıllardır çalışan ve elde<br />

edilen birikim neticesinde bu<br />

alandaki sıkıntılara çözüm<br />

olacak makine üretimine<br />

yönelen FIVOG Makine Sahibi<br />

Fikret Fıçıcıoğlu, ürettiği Şablon<br />

dokuma makinesiyle Türkiye’de<br />

bir ilke imza attı.<br />

Dokuma konusunda karşılaştığı problemler neticesinde<br />

2010 yılında bu alanda bir makine yapmayı<br />

tasarlayan Fıçıcıoğlu, çalışmaları hakkında şunları<br />

söyledi. “Yapacağım şablon makinada Aynı<br />

hareketleri aynı sıklıkları, aynı değerleri elde etmiş<br />

olmamız gerekiyor. Yani birebir dokuma tezgahının<br />

emsali bir makine yapmayı planladım ve o<br />

düşünceyle bu makineyi yapmaya karar verdim.<br />

Buradaki amacım yapılan şablon numunesinin<br />

yönetimle birebir aynı olabilmesini sağlamak.<br />

Benim yapmış olduğum Makine, şablon diye müşteriye<br />

gönderdiğimiz şablon parçasının üretimdeki<br />

kumaşla aynı değerlerde olmasını sağlamak.<br />

Bunu sağlayabilmek için de böyle bir makineye<br />

ihtiyacımız var. Genelde müşterilere gönderdiğimiz<br />

el şablonu, yönetimle birebir aynı olmuyor. Şu<br />

anda mevcutta yurt dışından ithal edilen otomatik<br />

makineler de var ama ağırlıklı olarak el şablonuyla<br />

hizmet veriliyor. Numuneleri göndermek için elle<br />

çalışan şablonlarla çalışılıyor. Üretmiş olduğum<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


PANORAMA 115<br />

makine sayesinde bu işlem hem otomatik olarak<br />

yapılacak, hem de belirli bir standardı yakalamış<br />

olacağız. El şablonundaki diğer bir handikap ise<br />

terbiye kısmında ufak bir parçayı terbiye ettiğiniz<br />

zaman normal kumaşla aynı neticeyi alamıyorsunuz.<br />

Aynı tuşeyi elde edemiyorsunuz. Bu makinede<br />

ise elli metre kumaş dokuyabilirsiniz. Enini de bir<br />

metre yapmamın sebebi terbiye işleminde en kötü<br />

ihtimalle bir metre eninde terbiye yapılabiliyor.<br />

Daha az yapabilirsiniz ama terbiye işleminde sıkıntı<br />

yaşayabilirsiniz. İstediğin şardonu veremiyorsun. O<br />

bir kumaşı şardon yapabilmek için başka bir kumaşın<br />

üzerine dikip de yapman gerekiyor. Ondan<br />

da iyi netice alınamıyor. Çünkü kumaşın eninden<br />

belli bir gerginlikte geçmesi gerekiyor. Özellikle<br />

eninden gerdirmen gerekiyor.”<br />

VERİMLİ VE EKONOMİK<br />

Şablon Dokuma Makinesinin özelliklerinde de<br />

bahseden Fikret Fıçıcıoğlu, “Şu anda piyasada kullanılan<br />

dokuma tezgahlarında elde edilen kumaşların<br />

birebir aynısını elde edebilme ve uzun metraj<br />

dokuyabilme şansımız var. 20 çerçeve çalışabilme<br />

özelliğine sahip. Atkı renginde sekiz renk çalışabiliyor.<br />

Kumaşın üzerinde sekiz tane farklı sıklık atabilir.<br />

Piyasada bulunan dokuma makinelerindeki çerçeveler<br />

pistonla hareket ettiriliyor. Benim ürettiğim<br />

makine de ise piston yok. Hava ihtiyacı yok. Diğer<br />

makinalardan farkı, çerçeveleri magnetle çalıştırıyor.<br />

Magnetle çalıştırmak daha verimli ve ekonomiktir.<br />

Üretmiş olduğum makine, kumaş dokuması<br />

yapan bütün işletmelerde kullanılır. Kumaş üreten<br />

bütün firmalarda şablon makinası olmak zorunda.<br />

Müşterilerin taleplerine cevap verebilmek için<br />

mutlaka işletmelerde bulunması gerekiyor. Piyasadaki<br />

makinelerin enleri 50 cm, bizim makinemiz<br />

ise 100 cm. Makinemiz tam elektronik ve ekonomik<br />

bir makinadır. Böyle bir makinayı üreterek ülkeye<br />

kazandırmak ve ülke ekonomisine katkısı olacağından<br />

son derece mutluyum. Zaman içerisinde ise<br />

ihracat yapmayı hedefliyoruz” dedi.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


Güvenli<br />

Ticaret<br />

Ticaret pek çok sıkıntılar barındırıyor.<br />

Yaşanan tüm sıkıntılardan kurtulmanın<br />

en güvenli yolu Türk Barter Ortak Pazarı’ndan<br />

geçiyor. Stoklarınızı eriten, müşteri<br />

kazandıran, atıl kapasitenizi değerlendiren<br />

Barter Ortak Pazarı’na dahil olun.<br />

Güvenli Ticaret yapın, Faizsiz Finans yapın.<br />

Faizsiz<br />

Finans


Stoklarınızı Eritiyoruz<br />

Ürettiğiniz ürünlerin satışında zorluklar yaşıyorsanız,<br />

Barter Ortak Pazarı’nda tüm ürünlerin satışını<br />

gerçekleştirebilirsiniz.<br />

Atıl Kapasitenizi Değerlendiriyoruz<br />

İhracat yapıyorsanız, istenilen satışı gerçekleştiremediyseniz<br />

veya ürettiğiniz ürünler elinizde kaldıysa; Türk Barter ile tüm atıl<br />

kapasitenizi değerlendirebilirsiniz.<br />

Yeni Müşteriler Kazandırıyoruz<br />

Türk Barter Ortak Pazarı’nda yer alan 10.000’i aşkın üyemiz ile<br />

sizlere yeni müşteriler kazandırıyoruz. 160’dan fazla sektörde<br />

bulunan müşterilerimiz ile ticaretinizi genişletebilirsiniz.<br />

Borçlarınızı Yapılandırıyoruz<br />

Ticaret her zaman yolunda gitmez. Piyasadan tahsil<br />

edemediğiniz alacaklarınızı, alacaklılarınıza<br />

ödeyemediğiniz borçlarınızı barter ile yapılandırıyoruz.<br />

Ticarette güvenli limanınız olmaya devam ediyoruz.


118<br />

PANORAMA<br />

Genkinger 100ncü yaşını kutluyor<br />

Genkinger is celebrating 100 years<br />

Genkinger ‘in geleneksel odağı, tekstil<br />

sanayisi için yüksek derecede özelleştirilmiş<br />

makine mühendisliğidir. 1922’den beridir<br />

Genkinger firması, tekstil işletmelerinde<br />

özellikle dokuma fabrikaları ve çözgülü örme<br />

fabrikaları için gelişmiş taşıma ve lojistik<br />

teknolojisi ile eş anlamlı hale gelmiştir. Ve bu<br />

yıl 100ncü yılımızı kutluyoruz. Büyük dokuma<br />

fabrikalarında dokuma ve çözgü hazırlık<br />

leventleri ve kumaş doklarının uzun mesafelere<br />

nakli gerekir. Materyallerin dokuma tezgahına,<br />

dolu leventlerin stok alanına ve kumaş<br />

doklarının depoya taşınması veya işleri<br />

tahar dairesine taşıma, çabuk ve emniyetli<br />

götürülmesi önemlidir. Bütün bu işlemler için<br />

Genkinger, gelişmiş en son teknolojileriyle<br />

tanınan taşıma arabalarını geliştirdi. İnsansız<br />

taşıma sistemimiz AGV projesi devam ediyor<br />

ve tekstil işletmeleri için hazır.<br />

A traditional focus of Genkinger is highly specialized<br />

mechanical engineering for the textile<br />

industry. Since 1922, the Genkinger brand has<br />

become synonymous with advanced handling<br />

and logistics technology for textile manufacturers,<br />

in particular Weaving mills and warp knitting<br />

mills. And this year we are celebrating our<br />

100th anniversary. Above all in large Weaving<br />

mills warp beams and warper beams and often<br />

also large batches are to be transported over<br />

longer distances. Material movements to the<br />

weaving machine, the warp beam store, cloth<br />

store or to the drawing-in department require a<br />

fast and safe transport truck. For all this applications<br />

Genkinger developed transport trucks that<br />

are well-known for their sophisticated state-ofthe-art<br />

technology. Our project on AGV<br />

“AUTOMATED GUIDED VEHICLE” is in progress<br />

and ready for the textile mills.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


“İşi profesyonellerine bırakın”<br />

WEB OFSET DÜZ OFSET CİLT AMBALAJ<br />

‘nin matbaası<br />

“İhlas Matbaacılık güvencesiyle”<br />

Termal Kalıp<br />

Yüksek tirajlı baskılara uygun, geniş<br />

gelişim töleransına sahip, net ve kaliteli<br />

baskı sağlayan özel bir kalıptır.<br />

Baskı Adedi: 100.000 - 200.000 (Normal Mürekkep)<br />

80.000 – 100.000 (UV Mürekkep)<br />

Detaylar İçin:<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza<br />

No:11 A / 41 Yenibosna / İSTANBUL - TÜRKİYE<br />

Tel.: + 90 212 454 31 95 • www.afarkplates.com<br />

Konvansiyonel Kalıp (Ctcp-LX)<br />

UV-CTP kalıp kullanan üst düzey müşteriler<br />

için geliştirilmiştir. Yüksek hassasiyete sahip,<br />

yüksek tirajlı baskılara uygun,<br />

Baskı Adedi: 100.000 - 200.000 (Normal Mürekkep)<br />

50.000 – 100.000 (UV Mürekkep)<br />

Merkez Mahalasi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza<br />

No:11 A / 41 Yenibosna / İSTANBUL - TÜRKİYE<br />

Tel.: + 90 212 454 30 00 www.ihlasmatbaacilik.com<br />

Detaylar İçin:


120<br />

PANORAMA<br />

Aksa Akrilik’ten <strong>2022</strong>’ye<br />

güçlü başlangıç<br />

Strong start to <strong>2022</strong> from Aksa Akrilik<br />

2021’de başarılı finansal sonuçlara imza atan Aksa Akrilik, <strong>2022</strong>’ye<br />

de yükselişle başladı. Şirket, yılın ilk çeyreğinde cirosunu üç katına<br />

çıkarırken FAVÖK rakamını 5, net kârını ise 4,5 kat yükseltti.<br />

Aksa Akrilik, achieved successful financial results in 2021, started <strong>2022</strong><br />

with a rise. While the company tripled its turnover in the first quarter of the<br />

year, it increased its EBITDA figure by 5 times and its net profit by 4.5 times.<br />

Türkiye’nin tek, dünyanınsa lider akrilik elyaf üreticisi Aksa<br />

Akrilik <strong>2022</strong>’nin birinci çeyreğine ait finansal sonuçlarını<br />

duyurdu. Şirketin açıkladığı tabloya göre ciro, net kârlılık<br />

ve FAVÖK rakamlarında yüksek artışlar kaydedildi. Aksa<br />

Akrilik’in <strong>2022</strong> Ocak - Mart dönemindeki cirosu, geçen<br />

yılın aynı dönemine kıyasla yüzde 197 artarak 3 milyar 915<br />

milyon TL oldu. Şirketin <strong>2022</strong>’nin birinci çeyreğinde hayata<br />

geçirdiği toplam yatırım tutarı ise 172 milyon TL olarak<br />

kayıtlara geçti. Türkiye’nin ilk ve tek karbon elyaf üreticisi<br />

DowAksa da başarılı performansını korudu. DowAksa’nın<br />

<strong>2022</strong> ilk çeyreğindeki cirosu, geçen seneyle karşılaştırıldığında<br />

yüzde 162 artarak 459 milyon TL’ye yükseldi.<br />

45 MİLYON DOLARLIK YENİ BİR YATIRIM DAHA YAPACAK<br />

Aksa Akrilik Yönetim Kurulu Üyesi ve Genel Müdürü<br />

Cengiz Taş, <strong>2022</strong>’nin ilk çeyreğindeki finansal sonuçları<br />

değerlendirdi. Katma değerli ihracat performansı ve<br />

üretim çeşitliliği sayesinde sürdürülebilir başarı sağladıklarına<br />

değinen Taş, “Geçmişte yapmış olduğumuz önemli<br />

Aksa Akrilik that is only one in Turkey<br />

and leader acrylic producer in the<br />

world announced its financial results<br />

for the first quarter of <strong>2022</strong>. According<br />

to the table announced by the company,<br />

the high increases were recorded<br />

in turnover, net profitability and<br />

EBITDA figures. Aksa Akrilik’s turnover<br />

in the January-March <strong>2022</strong> period<br />

increased by 197% compared to the<br />

same period of the previous year and<br />

reached 3 billion 915 million TL. The total<br />

investment amount realized by the<br />

company in the first quarter of <strong>2022</strong><br />

was recorded as 172 million TL. DowAksa<br />

that is Turkey’s first and only carbon<br />

fiber producer kept its successful performance.<br />

DowAksa’s turnover in the<br />

first quarter of <strong>2022</strong> was increased by<br />

162 percent compared to the previous<br />

year and reached 459 million TL.<br />

It will make a new investment of 45<br />

million dollars<br />

Cengiz Taş, Board Member and<br />

General Manager of Aksa Akrilik,<br />

evaluated the financial results in<br />

the first quarter of <strong>2022</strong>. Taş pointing<br />

out that they achieved sustainable<br />

success thanks to their value-added<br />

export performance and production<br />

diversity said “We continue to<br />

add value to our stakeholders with<br />

the significant investments we have<br />

made in the past and our institution<br />

management approach.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Taş stating that they will make an investment<br />

in a new technical yarn facility,<br />

continued “We are starting a new yarn<br />

facility investment with an annual production<br />

capacity of 7 thousand tons, according<br />

to the demand in our country and<br />

in the world. We are planning to commission<br />

our facility, which has a budget<br />

of 45 million dollars, at the end of 2024,<br />

with the negotiations we made with the<br />

machinery manufacturers. When our<br />

investment is completed, it will continue<br />

to contribute to the country’s economy<br />

by providing a high export income.”<br />

DowAksa continues to grow<br />

Taş stating that the groundbreaking<br />

ceremony of the 3rd stage investment<br />

of the DowAksa carbon fiber factory,<br />

which was established with a 50-50<br />

partnership with DowChemical, was<br />

held with the participation of the Minister<br />

of Industry and Technology Mustafa<br />

Varank, drew attention to the importance<br />

of DowAksa, which will become one<br />

of the biggest players in the sector with<br />

the completion of the investment of 100<br />

million dollars, for Turkey and Yalova.<br />

yatırımlar ve sahip olduğumuz kurumsal<br />

yönetim anlayışı ile paydaşlarımıza değer<br />

katmaya devam ediyoruz” dedi.<br />

Yeni bir teknik iplik tesisi yatırımı yapacaklarını<br />

dile getiren Taş, sözlerinin devamında<br />

şu ifadelere yer verdi, “Ülkemizdeki ve<br />

dünyadaki talebi göz önünde bulundurarak<br />

senelik 7 bin ton üretim kapasitesine<br />

sahip yeni bir iplik tesisi yatırımına<br />

başlıyoruz. 45 milyon dolar bütçeye sahip<br />

tesisimizi, makine üreticileriyle yaptığımız<br />

görüşmeler ile 2024’ün sonunda devreye<br />

almayı planlıyoruz. Yatırımımız tamamlandığında<br />

yüksek oranda ihracat geliri<br />

sağlayarak ülke ekonomisine katkıda<br />

bulunmaya devam edecek”.<br />

DOWAKSA BÜYÜMEYE DEVAM EDİYOR<br />

DowChemical ile yüzde 50-50 ortaklık ile<br />

kurulan DowAksa karbon elyaf fabrikasının<br />

da 3. etap yatırımına ait temel atma<br />

töreninin, önceki hafta Sanayi ve Teknoloji<br />

Bakanı Mustafa Varank’ın katılımıyla<br />

gerçekleştiğini belirten Taş, 100 milyon<br />

dolar tutarındaki yatırımın tamamlanmasıyla<br />

sektörün en büyük oyuncuları<br />

arasına girecek DowAksa’nın Türkiye ve<br />

Yalova için önemine dikkat çekti.


122 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

<strong>Teknik</strong> tekstiller: kalite ve<br />

sürdürülebilirliğin işareti:<br />

İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği<br />

üyeleri zorlu kumaş sektörlerinde<br />

standartları belirliyor<br />

İsviçre’de geliştirilen teknik tekstiller, makineler ve bileşenler en yüksek<br />

kalite standartlarını sağlar. Dokunmuş ve dokunmamış kumaş üreticileri<br />

ve son kullanıcıları için memnuniyet garanti edilmektedir. Ve İsviçre<br />

çözümleri, mümkün olan en küçük çevresel ayak izini bırakarak hem<br />

yenilikçi hem de sürdürülebilir teknolojiye kendini adamıştır.<br />

Technical textiles: the mark<br />

of quality and sustainability:<br />

Swiss Textile Machinery<br />

members set standards<br />

in demanding fabric sectors<br />

Technical textiles, machines and components developed in Switzerland<br />

drive the highest quality standards. Satisfaction is guaranteed for woven<br />

and nonwovens manufacturers and their end-users. And Swiss solutions<br />

are committed to technology that is both innovative and sustainable,<br />

leaving the smallest possible environmental footprint.<br />

Uluslararası teknik tekstiller ve dokunmamış<br />

kumaşlar fuarı Techtextil, İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri<br />

Birliği üyelerinin yeniliklerini sunmaları<br />

için ideal bir platform. Çok çeşitli uygulamalar<br />

için ‘teknik olarak’ mükemmel olan<br />

tekstiller üretmek için sektöre en son teknolojiyi<br />

ve mükemmel hizmeti sunarlar.<br />

Nonwovenlar: rakipsiz ve sürdürülebilir<br />

Nonwovenlar, filtrasyon, jeotekstiller, otomotiv,<br />

halılar, teknik keçeler, dolgu malzemeleri,<br />

Techtextil, the international exhibition for<br />

technical textiles and nonwovens, is the ideal<br />

platform for Swiss Textile Machinery members<br />

to present their innovations. They offer latest<br />

technology and great service for the sector, to<br />

produce textiles that are `technically´ perfect<br />

for a vast range of applications.<br />

Nonwovens: unrivalled and sustainable<br />

Nonwovens are used in various technical textile<br />

products, including filtration, geotextiles, auto-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 123<br />

Cornelia Buchwalder<br />

Genel Sekreter,<br />

İsviçre<br />

<strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği<br />

Secretary General,<br />

Swissmem<br />

Textile Machinery Division<br />

motive, carpets, technical felts, wadding, insulation<br />

and hygiene applications and wipes. The<br />

best results start from the right conditions in the<br />

mill, which is the specialty of Luwa. Is the humidity<br />

ideal for optimal processing and pneumatic<br />

conveyance of fibers? Is the mill environment<br />

free of bacterial contamination, as required for<br />

hygiene products? Luwa air engineering has<br />

developed a sustainable humidification system<br />

– a hygienic solution with high energy-efficiency<br />

since its technology is not based on steam. The<br />

yalıtım ve hijyen uygulamaları ve ıslak mendiller<br />

dahil olmak üzere çeşitli teknik tekstil<br />

ürünlerinde kullanılmaktadır. En iyi sonuçlar<br />

tekstil fabrikasında sağlanan doğru koşullarda<br />

başlar ki Luwa bu koşulların sağlanmasından<br />

sorumludur. Nem, liflerin optimum şekilde<br />

işlenmesi ve pnömatik olarak taşınması için<br />

ideal mi? Üretim tesislerinin ortamı, hijyen<br />

ürünlerinin gerektirdiği bakteriyel kontaminasyondan<br />

arındırılmış mı? Luwa air engineering,<br />

teknolojisi buhara dayalı olmadığı<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


124 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

Kumaş denetimi<br />

Fabric inspection<br />

(© <strong>2022</strong>, Uster)<br />

için yüksek enerji verimliliğine sahip, hijyenik<br />

bir çözüm olan sürdürülebilir bir nemlendirme<br />

sistemi geliştirdi. Şirket ayrıca, havadaki liflerin<br />

ve süper emici tozlar gibi katkı maddelerinin<br />

uzaklaştırılması için benzersiz filtreler sunar.<br />

Sürdürülebilir üretim hem enerjiyi hem de<br />

hammaddeleri koruyan üretim sistemlerine<br />

odaklanan Autefa Solutions için de önemli bir<br />

hedeftir. Spunlace prosesleri nispeten yüksek<br />

enerji kullanımını gerektirebilir, ancak Autefa’nın<br />

benzersiz hidro-bağlama makinesi ve<br />

tamburlu kurutucu kombinasyonu, enerji tüketimini<br />

%30’a kadar azaltabilir. Müşteriler ayrıca<br />

mevcut üretim hatlarını en yeni hidro-bağlama<br />

teknolojisiyle modernize edebilirler. İğneleme<br />

hatlarındaki ürün kalitesi, gelişmiş bir kontrol<br />

sistemi ile izlenebilir ve iyileştirilebilir. Bu, çapraz<br />

serimde ve tarak beslemede doğru ayarlar<br />

aracılığıyla ağırlık dağılımını yöneterek kumaşta<br />

mükemmel bir homojenlik sağlar.<br />

Yüksek tülbent kalitesi aynı zamanda Rieter’in<br />

yan kuruluşu Graf’ın işidir. Metalik tarak<br />

garnitürleri gibi ürünlerin yenilikçi ve dahiyane<br />

tasarımı, üreticilerin sürekli olarak kusursuz<br />

tülbentler üretmelerine yardımcı olur. Hassas<br />

elyaf transferi sayesinde, tülbentte %20 daha<br />

az hata ortaya çıkar. Graf’ın üstün performansı,<br />

verimi %10’a kadar artırır ve geleneksel<br />

garnitürlere kıyasla daha yüksek taraklama<br />

verimliliği sağlar. Bu, kimyasal, mekanik, termal<br />

veya solvent işlemleriyle bağlanmış hem<br />

kısa hem de uzun kesikli lifler için geçerlidir.<br />

Elde edilen tülbentler kumaşı daha dayanıklı<br />

bir şekilde bir arada tutar.<br />

Kumaş üretiminde kusursuz trendler<br />

<strong>Teknik</strong> tekstiller, Crealet ve onun özel elektronik<br />

çözgü ipliği besleme çözümleri için ideal<br />

olan yenilikçi ve hızlı hareket eden bir alandır.<br />

Bu son derece güvenilir sistemler, yanında beraber<br />

sunulan özelleştirilmiş çözümlerle birlikte<br />

çeşitli dokuma makinelerine uygulanabilir.<br />

Şirketin kapsamlı bilgi birikimi makine mühendisliği,<br />

tahrik teknolojisi, elektronik, yazılım<br />

geliştirme ve tekstil teknolojisini kapsar. İplik<br />

geriliminin tam olarak doğru olmasını sağlamanın<br />

temeli budur. İplik gerilimi çözgü beslemede<br />

önemli bir faktördür ve Crealet, farklı<br />

çözgü leventlerinin gerilimini hızlı ve hassas bir<br />

company also offers unique filters for removal<br />

of airborne fibers and additives such as super<br />

absorbent powders.<br />

Sustainable manufacturing is also a key goal<br />

for Autefa Solutions, with a focus on manufacturing<br />

systems which preserve both energy and<br />

raw materials. Spunlace processes can require<br />

relatively high energy usage, but Autefa’s<br />

unique combination of hydroentanglement<br />

machine and drum dryer can reduce energy<br />

consumption by up to 30%. Customers can<br />

also modernize existing production lines with<br />

the newest hydroentanglement technology.<br />

Product quality in needlepunching lines can<br />

be monitored and improved by a sophisticated<br />

control system. This results in an excellent<br />

uniformity in the fabric by managing weight<br />

distribution through accurate settings at the<br />

crosslapper and the card feed.<br />

High web quality is also the business of Rieter<br />

subsidiary Graf. Its innovative and ingenious<br />

design of products such as metallic card clothing<br />

help manufacturers consistently produce<br />

impeccable webs. Thanks to its precise fiber<br />

transfer, 20% fewer failures are produced in the<br />

web. Graf’s superior performance increases<br />

throughput by up to 10% and results in greater<br />

carding efficiency compared to conventional<br />

clothing. This applies to both short and long<br />

staple fibers bonded by chemical, mechanical,<br />

thermal or solvent treatments. The resultant<br />

webs hold the fabric together more durably.<br />

Flawless trends in fabric making<br />

Technical textiles are an innovative and<br />

fast-moving field – which is ideal for Crealet<br />

and its specialized electronic warp thread<br />

feed solutions. These highly reliable systems are<br />

applicable to various types of weaving machines,<br />

with customized solutions also offered.<br />

The company’s extensive know-how spans<br />

mechanical engineering, drive technology,<br />

electronics, software development and textile<br />

technology. That is the basis for ensuring yarn<br />

tension is exactly right. Yarn tension is a major<br />

factor in warp feeding, and Crealet has devised<br />

effective solutions which quickly and precisely<br />

synchronize the tension of different warp<br />

beams, and which connect to an integrated<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


126 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

şekilde senkronize eden ve entegre bir ağa<br />

bağlayan etkili çözümler geliştirmiştir. Amaç,<br />

müşterilerin yenilikçi fikirleri kusursuz kumaşlarla<br />

gerçekleştirmelerini sağlamaktır.<br />

Doğru gerilim, dokuma için ideal başlangıçtır,<br />

ancak kumaş kalitesi sonraki aşamalardaki<br />

diğer faktörlere de bağlıdır. Loepfe’nin iplik ve<br />

atkı kontrol sistemleri, dokuma işlemi sırasında<br />

en küçük lif toplanması, hav ve düğümlerin<br />

yanı sıra her türlü atkı hatalarını tespit eder. <strong>Teknik</strong><br />

tekstillerin yüksek taleplerini karşılayarak sıfır<br />

kusurlu üretime ulaşmak için kalite güvencesini<br />

yönlendirirler. Loepfe çözümleri, hava yastıkları,<br />

araba camları, koltuklar, karbon malzemeler<br />

ve lastik kordları gibi çok çeşitli araç bileşenleri<br />

için mükemmel ve genellikle kusursuz nihai<br />

ürünün vazgeçilmez olduğu otomotiv endüstrisinde<br />

özellikle iyi temsil edilmektedir. Optik iplik<br />

hatası sensörü, makineden geçen ipliğin her<br />

milimetresi üzerinde çok yönlü kontrol sağlar.<br />

Garantili memnuniyet<br />

Kumaş üreticilerinin garantili kaliteyi güvenilir<br />

bir şekilde sunması gerekir. Bu, sürekli olarak<br />

yüksek bir kumaş hatası algılama oranı gerektirir.<br />

Uster kalite güvence sistemi, ara ve son<br />

denetim sırasında otomatik kontrol kullanarak<br />

bunu sağlar ve maliyetli manuel denetim<br />

ihtiyacını ortadan kaldırır. Sistemin herhangi<br />

bir görünür kusuru yakalama yeteneği, muhtemel<br />

hataları önler. Son kontrolden sonra,<br />

kumaş genellikle daha küçük rulolar halinde<br />

kesilecek ve daha sonra çeşitli müşterilere<br />

teslim edilecektir. Uster optimize edilmiş kesim<br />

kontrolü, önemli ölçüde daha yüksek verim<br />

sağlayan, mevcut herhangi bir geri sarım<br />

veya kesme hattına kurulabilen otomatik kesim<br />

optimizasyonu için bir yazılım aracıdır.<br />

İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği, üretimin en başından<br />

sonuna kadar müşterilerinin makinelerinden<br />

ve bileşenlerinden en iyi şekilde yararlanmalarını<br />

sağlamayı taahhüt eder. İsviçre<br />

<strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği Genel Sekreteri Cornelia<br />

Buchwalder, “Kalite ve sürdürülebilirlik, farklılaşmanın<br />

önemli faktörleridir ve başarı için kesinlikle<br />

gereklidir. Üyelerimizin yenilikleri, dünya<br />

çapında teknik tekstil endüstrisindeki memnun<br />

ve uzun süreli müşterileri hedefliyor” diyor.<br />

network. The goal is to allow customers to realize<br />

creative ideas with impeccable fabrics.<br />

Correct tension is the ideal start for weaving,<br />

but fabric quality also depends on other factors<br />

at the next stages. Yarn and weft control<br />

systems by Loepfe detect the smallest filamentation,<br />

fluff and knots, as well as all types of<br />

weft faults, during the weaving process. They<br />

drive quality assurance to reach zero-defect<br />

manufacturing, meeting the high demands of<br />

technical textiles. Loepfe solutions are particularly<br />

well represented in the automotive industry,<br />

where perfect and often flawless end-product<br />

is indispensable for a wide range of vehicle<br />

components, such as airbags, car glass, seats,<br />

carbon materials, and tire cords. Its optical yarn<br />

defect sensor provides all-around control over<br />

every single millimeter of the running yarn.<br />

Assured satisfaction<br />

Fabric producers need to deliver guaranteed<br />

quality reliably. This requires a consistently high<br />

rate of fabric defect detection. The Uster quality<br />

assurance system ensures this by using automated<br />

control during intermediate and final<br />

inspection, removing the need for costly manual<br />

inspection. The system’s ability to capture any<br />

visible defects prevents claims. After final inspection,<br />

the fabric will often be cut into smaller<br />

rolls, which will then be delivered to various customers.<br />

Uster optimized cut control is a software<br />

tool for automated cut optimization that can be<br />

installed on any existing debatching or cutting<br />

line, allowing significantly higher yields.<br />

Swiss Textile Machinery are committed to<br />

enabling customers to make the most of their<br />

machines and components – from the very<br />

start to the very end of the production. “Quality<br />

and sustainability are important factors<br />

of differentiation and conclusively essential<br />

for success. Our members’ innovations aim for<br />

satisfied and long-standing customers in the<br />

technical textile industry around the world,”<br />

says Cornelia Buchwalder, Secretary General<br />

of the Swiss Textile Machinery Association. At<br />

Techtextil in Germany, 24 Swiss companies will<br />

exhibit at the Swiss Association’s Member’s<br />

Pavilion or at individual booths.<br />

Almanya’daki Techtextil’de 24 İsviçreli şirket, İsviçre Birliği Üyeleri Pavyonu’nda veya bireysel stantlarda<br />

sergi açacak. Bräcker, Crealet, Heberlein, Hunziker, Jakob Müller, Loepfe, Retech, Steiger, Willy Grob,<br />

Zeta Datatec’i içeren Salon 12.0, B11’deki İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği Üyeler Pavyonu’nda<br />

ziyaretçileri ağırlıyor. Ayrı stantlarda, daha fazla üye Frankfurt’taki Techtextil’de ziyaretçileri karşılıyor.<br />

The Swiss Textile Machinery Association hosts visitors at the Members’ Pavilion in Hall 12.0, B11<br />

presenting Bräcker, Crealet, Heberlein, Hunziker, Jakob Müller, Loepfe, Retech, Steiger, Willy Grob,<br />

Zeta Datatec. At separate booths, more members welcome visitors at Techtextil in Frankfurt.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


128 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

Erhardt+Leimer Techtextil’de:<br />

<strong>Teknik</strong> tekstiller ve dokumasız<br />

kumaşlar için proses<br />

otomasyonu ve kalite güvencesi<br />

Erhardt+Leimer at Techtextil:<br />

Process automation and quality<br />

assurance for technical<br />

textiles and non-woven fabrics<br />

Techtextil, 21-24 Haziran tarihleri<br />

arasında Frankfurt’ta gerçekleşecek.<br />

Dünya çapındaki yan kuruluşları<br />

ve servis istasyonlarıyla otomasyon<br />

teknolojisinde uzman olan Erhardt+-<br />

Leimer Group, fuarda yeni bir metal<br />

dedektörü ve kumaş yönlendirme<br />

ve yayma, ağ gerilimi ölçümü ve<br />

kontrolü için kanıtlanmış sistemlerin<br />

yanı sıra tekstil endüstrisindeki uygulamalar<br />

için kesme üniteleri sunacak.<br />

Erhardt+Leimer Techtextil’de stand<br />

A61 hall 12.0’de olacak.<br />

Bölüm değerlendirme ile metal<br />

detektörü<br />

<strong>Tekstil</strong>lerin imalatında değişik işlem<br />

aşamalarında küçük metal parçaları<br />

kumaş içinde kendilerine yer bulurlar.<br />

Eğer bu metallerin tamamı tespit edilmezse<br />

gerek kalender silindirlerinde<br />

ve gerekse tıraş bıçaklarında çok<br />

pahalı zararlara yol açarlar. Dahası<br />

yaş terbiyede katalitik reaksiyonlara<br />

neden olurlar ve sonunda kumaşta<br />

yırtıklara yol açan delikler oluşur.<br />

ELMETA 1005/1006 metal detektörü;<br />

bütün kumaş eni boyunca parça<br />

parça (300 mm) en küçük metal parçalarını<br />

güvenilir ve hassas bir şekilde<br />

tespit eder. Sensör üzerindeki LED<br />

metalin kumaş üzerindeki konumunu<br />

gösterir. Metal detektörü ıslak ve kuru<br />

tekstillerde, non-woven ve halılarda<br />

kullanılır. Fonksiyonunu 2 -500 m/dak<br />

üretim hızlarında yerine getirir.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong><br />

From <strong>June</strong> 21 to 24 the Techtextil will take place in Frankfurt.<br />

The Erhardt+Leimer Group, specialists for automation<br />

technology with subsidiaries and service stations around<br />

the world, will be presenting a new metal detector and<br />

proven systems for web guiding and spreading, web tension<br />

measurement and control, as well as cutting units<br />

for applications in the textile industry. The Erhardt+Leimer<br />

stand at Techtextil will be stand A61 in Hall 12.0.<br />

Metal detector with segment-wise evaluation<br />

During the production of textiles, small metal particles<br />

find their way into the web due to the various processing<br />

steps. If these are not all detected, extremely costly<br />

damage may occur on the downstream calender rollers<br />

and shearing tools. Furthermore, there is also a risk of<br />

catalytic reactions in wet finishing. As a result, whole<br />

web sections are often converted into scrap. The ELMETA<br />

MDA1005 / 1006 metal detector reliably and accurately<br />

detects the smallest metal particles over the entire width<br />

of the web. Per segment (300 mm) a signal LED on the<br />

sensor indicates the position of the metal particle in the<br />

web. The metal detector can be used for dry and damp<br />

web textiles, non-woven fabrics and carpets. It works at<br />

production speeds from 2 to 500 m/min.<br />

MD 1005 metal dedektörü,<br />

tekstil makinelerini, örn. kumaşta<br />

kırık iğneler gibi, metal<br />

parçaların neden olduğu<br />

hasarlardan korur.<br />

The MD 1005 metal<br />

detector protects textile<br />

machines from damage<br />

caused by metal parts, e.g.<br />

broken needles, in the fabric.


130 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

VDMA: Bir sonraki durak Techtextil<br />

VDMA: Next stop Techtextil<br />

Alman makinelerinin bir sonraki durağı<br />

Techtextil Haziran ayı sonunda Frankfurt’ta<br />

gerçekleşecek Techtextil’e yaklaşırken, dokuz<br />

katılımcı VDMA üyesi şirket, “<strong>Teknik</strong> tekstiller<br />

için sürdürülebilir teknolojiler” temalı sanal<br />

In the run-up to Techtextil, taking place end of<br />

<strong>June</strong> in Frankfurt, nine exhibiting VDMA member<br />

companies presented their highlights for<br />

the technical textiles market at a virtual VDMA<br />

kick-off event themed “Sustainable techno-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 131<br />

logies for technical textiles”. A series of VDMA<br />

technology Webtalks are planned up to the<br />

fair as well Spotlight Talks during the show.<br />

Dr. Janpeter Horn, Chairman of the VDMA<br />

Textile Machinery Association and Managing<br />

Director of August Herzog Maschinenfabrik<br />

stated in his introduction: “This year’s<br />

Techtextil is the first important exhibition<br />

and get-together for the textile industry in<br />

Europe since 2019. For the first time, VDMA<br />

will be present with a group stand in hall 12.<br />

Altogether, more than 40 VDMA member<br />

companies will exhibit in Frankfurt, underlining<br />

the importance of the fair”.<br />

André Wissenberg, Oerlikon Polymer Processing<br />

Solutions Division explained: “Oerlikon in<br />

hall 12.0, booth C60, offers improved performance<br />

with sustainable solutions for manifold<br />

applications within the technical textiles<br />

markets: 2-end is antique, 4-end is old-school,<br />

8-end was yesterday … and 16-end is Oerlikon!<br />

It’s now! It’s new! That’s modern production<br />

of high tenacity PET yarns today. With highest<br />

efficiency and best quality, production<br />

figures such as >98 % full bobbin rate as well<br />

as up to 72 hours without a single break and<br />

up to 8.5 cN/dtex @1100f192 in AA-quality.”<br />

Wissenberg continued: “Oerlikon invites you<br />

to ride through modern production technology<br />

for high tenacity Polyester and Polyamide<br />

yarns with their innovative technology<br />

solutions. Furthermore, the company will show<br />

its latest meltblown technology called “hycu-<br />

Tec”. The hydro-charging solution can reduce<br />

the pressure loss in typical FFP2 filter media to<br />

less than a quarter. Even filtration efficiencies<br />

of more than 99.99% are easily achieved in<br />

typical filter media of 35 g/m2 at 35 Pa. Tests<br />

at pilot customers manufacturing FFP2 face<br />

masks have confirmed quality increases due<br />

to the improved filtration with a simultaneous<br />

reduction in material usage of 30%. For<br />

end users, the consequence is noticeably<br />

improved comfort resulting from significantly<br />

reduced breathing resistance.”<br />

José Canga Rodriguez, Dienes Apparatebau<br />

said: “The development of innovative and<br />

sustainable technical textiles demands an<br />

efficient systematic and, in part, self-optimising<br />

experimental working system. With MultiMode,<br />

we offer maximum process flexibility.<br />

DIENES plants consist of intelligent modules<br />

that can be easily exchanged and rearranged.<br />

We support our customers in their work<br />

from the first laboratory tests to the modular<br />

construction of their production lines.”<br />

Dr. Janpeter Horn,<br />

VDMA <strong>Tekstil</strong> Makineleri Derneği Başkanı ve<br />

August Herzog Maschinenfabrik Genel Müdürü,<br />

Chairman of the VDMA Textile Machinery Association and<br />

Managing Director of August Herzog Maschinenfabrik<br />

bir VDMA başlangıç etkinliğinde teknik tekstil<br />

pazarı için öne çıkan özelliklerini sundu.<br />

Fuara kadar bir dizi VDMA teknolojisi internet<br />

konuşmaları yanında fuar sırasında Gündem<br />

Görüşmeleri planlanıyor.<br />

VDMA <strong>Tekstil</strong> Makineleri Derneği Başkanı ve<br />

August Herzog Maschinenfabrik’in Genel<br />

Müdürü Dr. Janpeter Horn, tanıtımında şunları<br />

söyledi: “Bu yılki Techtextil, 2019’dan bu yana<br />

Avrupa’daki tekstil endüstrisi için ilk önemli<br />

fuar ve buluşma. VDMA, 12. salonda grup<br />

standı ile yer alacak. Toplamda 40’tan fazla<br />

VDMA üyesi firma Frankfurt’ta sergi açarak<br />

fuarın öneminin altını çizecek” dedi.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


132 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

André Wissenberg,<br />

Pazarlamadan Sorumlu Başkan Yardımcısı,<br />

Oerlikon Polimer İşleme Çözümleri,<br />

Vice President Head of Marketing,<br />

Oerlikon Polymer Processing Solutions Division<br />

Oerlikon Polimer İşleme Çözümleri biriminden<br />

Andre Wissenberg, “Salon 12.0’daki Oerlikon,<br />

C60 standı, teknik tekstil pazarlarındaki çeşitli<br />

uygulamalar için sürdürülebilir çözümlerle gelişmiş<br />

performans sunuyor: 2-uç artık antika, 4-uç<br />

eski tarz, 8-uç dündü… ve 16-uç Oerlikon’dur!<br />

Bu şimdi! Bu yeni! Bu, günümüzde yüksek<br />

mukavemetli PET ipliklerin modern üretimidir.<br />

En yüksek verimlilik ve en iyi kaliteyle,>%98 tam<br />

bobin oranı ve tek bir kesinti olmadan 72 saate<br />

kadar ve AA kalitesinde 8,5 cN/dtex @1100f192<br />

gibi üretim rakamları,” diyor ve ekliyor: “Oerlikon,<br />

yenilikçi teknoloji çözümleriyle sizi yüksek<br />

mukavemetli Polyester ve Polyamid iplikler için<br />

modern üretim teknolojisini kullanmaya davet<br />

ediyor. Ayrıca şirket, “hycuTec” adlı en son<br />

meltblown teknolojisini de gösterecek. Hidro<br />

şarj çözümü, tipik FFP2 filtre ortamındaki basınç<br />

kaybını dörtte birin altına indirebilir. 35 Pa’da 35<br />

g/m2’lik tipik filtre ortamında bile %99,99’dan<br />

fazla filtreleme verimliliğine kolayca ulaşılabilir.<br />

FFP2 yüz maskeleri üreten pilot müşterilerde<br />

yapılan testler, malzeme kullanımında aynı<br />

anda %30’luk bir azalmayla birlikte geliştirilmiş<br />

filtreleme sayesinde kalite artışlarını doğruladı.<br />

Son kullanıcılar için sonuç, önemli ölçüde azaltılmış<br />

solunum direncinden kaynaklanan gözle<br />

görülür şekilde iyileştirilmiş rahatlıktır.”<br />

Dienes Apparatebau’dan José Canga Rodriguez,<br />

“Yenilikçi ve sürdürülebilir teknik tekstillerin<br />

geliştirilmesi, verimli bir sistematik ve<br />

kısmen kendi kendini optimize eden deneysel<br />

çalışma sistemi gerektiriyor. MultiMode ile<br />

maksimum proses esnekliği sunuyoruz. DIENES<br />

makineleri, kolayca değiştirilebilen ve yeniden<br />

düzenlenebilen akıllı modüllerden oluşur.<br />

Müşterilerimize ilk laboratuvar testlerinden<br />

üretim hatlarının modüler yapımına kadar<br />

olan işlerinde destek oluyoruz,” dedi.<br />

Herzog’dan Dennis Behnken, “Bizim için Herzog’da<br />

sürdürülebilirlik sadece bir kelimeden<br />

ibaret değil. Onu yaşıyoruz. On yıldır çatımıza<br />

kurulan güneş panelleri ile çevre dostu enerji<br />

elde ediyoruz. Uzun ömürlü makine tasarımı<br />

ve enerji tasarruflu motorlar ile müşterilerimize<br />

sürdürülebilir saç örgüsü makineleri tedarik ediyoruz.<br />

Geri dönüştürülmüş iplikler bile makine<br />

hızından veya ürün kalitesinden ödün vermeden<br />

işlenebilir. Techtextil’de, yeni bir ısıyla fiksaj<br />

cihazıyla tamamlanan, rakipsiz core coverli<br />

saç örgü teknolojimizi gösteriyoruz,” diyor.<br />

Lenze’den Falk Vespermann, “Daha fazla<br />

sürdürülebilirlik ve daha fazla şeffaflık sağlamanın<br />

akıllı yolu, sürücü ile birlikte bir sensör<br />

Dennis Behnken, Herzog stated: “For us at<br />

Herzog sustainability is not only a word. We<br />

live it. For already ten years we have been<br />

obtaining eco-friendly energy through the<br />

solar panels installed on our roof. With a<br />

long-living machine design and energy-efficient<br />

motors we supply our customers with<br />

sustainable braiding machines. Even recycled<br />

yarns can be processed without compromising<br />

machine speed or product quality. At<br />

the Techtextil we show our second to none<br />

core-cover braiding technology, completed<br />

with a new heat-setting device.”<br />

“The smart way to ensure more sustainability<br />

and greater transparency is to look directly<br />

into the machine with the drive as a sensor.<br />

This, coupled with the domain expertise to<br />

draw the right conclusions from the data obtained,<br />

leads to less waste, higher machine<br />

availability and improved processes”, said<br />

Falk Vespermann, Lenze.<br />

Christine Wolters explained what visitors to<br />

Techtextil can expect from Karl Mayer: “At<br />

Techtextil <strong>2022</strong> the Karl Mayer Group will<br />

present technological solutions for integrated<br />

and optimized processes that reduce<br />

resource consumption, energy use and<br />

waste within the textile value chain. Examp-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 133<br />

les include the application of 3D-printed<br />

reinforcement structures on textiles and<br />

the incorporation of electronics for the<br />

production of wearables directly on warp<br />

knitting machines. In addition, sustainable<br />

alternatives for conventional textile<br />

products will be shown, including 4D-KNIT<br />

– a clothing solution for less microplastic<br />

pollution – and composites made from<br />

the renewable raw material flax.”<br />

Andreas Mondry, Ontec Automation,<br />

summarised his presentation as follows:<br />

“For 25 years, Ontec has been offering to<br />

the textile industry sustainable and stateof-the<br />

art solutions in the field of: coating/<br />

winding/automated creel feeding/laid<br />

scrim production, robotic & automation,<br />

IoT – SPSCOMM, a universal interface for<br />

smart production in view of Industry 4.0.<br />

Ontec stands for: People driven innovation<br />

– our success are our people.”<br />

Dr. Wesley Clements, Baldwin Technology,<br />

explained how to eliminate chemical<br />

waste and reduce energy consumption in<br />

textile finishing: “Traditional textile finishing,<br />

by padding, is a wasteful, antiquated<br />

process. High pick-ups drive high<br />

energy consumption and frequent foulard<br />

changes generate a lot of avoidable<br />

chemical waste. There is a revolution.<br />

There is a solution. Brands and mills are<br />

starting to see the light with the help of<br />

Baldwin’s non-contact precision spray<br />

systems. These systems increase product<br />

quality, improve mill profitability, deliver<br />

quantifiable sustainability benefits, and<br />

moreover provide traceability via OPC<br />

connectivity to the mill ERP system.”<br />

Matthias Wulbeck, Mahlo said: “Against<br />

the backdrop of current events in Europe<br />

and the extreme rise in energy prices, online<br />

quality control in production processes<br />

in nonwovens and textile production is<br />

more important than ever before” and his<br />

colleague Stephan Kehry added: “Faulty<br />

productions, be it for example due to too<br />

large or too small an application quantity<br />

during coating, have an even greater impact<br />

and cause sensitive losses for the manufacturer.<br />

For more than 75 years, Mahlo<br />

has been supplying optimum solutions for<br />

quality control and energy saving, which is<br />

reflected in very short payback times and<br />

corresponding profit optimisation.”<br />

olarak doğrudan makineye bakmaktır. Bu, elde<br />

edilen verilerden doğru sonuçları çıkarmak için<br />

alan uzmanlığı ile birleştiğinde, daha az atık,<br />

daha yüksek makine kullanılabilirliği ve iyileştirilmiş<br />

süreçler sağlar,” dedi.<br />

Christine Wolters ziyaretçilerin Techtextil’de<br />

Karl Mayer’den neler bekleyebileceklerini şöyle<br />

açıkladı: “Techtextil <strong>2022</strong>’de Karl Mayer Group,<br />

tekstil değer zincirinde kaynak tüketimini, enerji<br />

kullanımını ve israfı azaltan entegre ve optimize<br />

edilmiş süreçler için teknolojik çözümler<br />

sunacak. Örnekler arasında 3D baskılı takviye<br />

yapılarının tekstillere uygulanması ve giyilebilir<br />

ürünlerin doğrudan çözgülü örme makinelerinde<br />

üretilmesi için elektroniklerin dahil edilmesi<br />

sayılabilir. Ayrıca, daha az mikroplastik kirlilik için<br />

bir giyim çözümü olan 4D-KNIT ve yenilenebilir<br />

hammadde ketenden yapılan kompozitler de<br />

dahil olmak üzere geleneksel tekstil ürünleri için<br />

sürdürülebilir alternatifler gösterilecek.”<br />

Ontec Automation’dan Andreas Mondry,<br />

“Ontec, 25 yıldır tekstil endüstrisine kaplama/<br />

sarma/otomatik cağlık besleme/gözenekli ince<br />

takviye kumaş üretimi, robotik ve otomasyon, IoT<br />

– SPSCOMM, Endüstri 4.0 açısından akıllı üretim<br />

için evrensel bir arayüz alanlarında sürdürülebilir<br />

ve son teknoloji çözümler sunuyor. Ontec<br />

şu anlama gelir: İnsan odaklı yenilik – başarımız<br />

çalışanlarımızdır,” diyor.<br />

Baldwin Technology’den Dr. Wesley Clements,<br />

tekstil terbiyesinde kimyasal atıkların nasıl<br />

ortadan kaldırılacağını ve enerji tüketiminin<br />

nasıl azaltılacağını şöyle açıkladı: Markalar ve<br />

tekstil üretim tesisleri, Baldwin’in temassız hassas<br />

püskürtme sistemlerinin yardımıyla ışığı görmeye<br />

başlıyor. Bu sistemler ürün kalitesini artırıyor,<br />

tekstil üretim tesislerinin karlılığını iyileştiriyor,<br />

ölçülebilir sürdürülebilirlik faydaları sağlıyor ve<br />

ayrıca değirmen ERP sistemine OPC bağlantısı<br />

aracılığıyla izlenebilirlik sağlıyor.”<br />

Mahlo’dan Matthias Wulbeck, “Avrupa’daki güncel<br />

olaylar ve enerji fiyatlarındaki aşırı artış karşısında,<br />

nonwoven ve tekstil üretimindeki üretim<br />

süreçlerinde online kalite kontrolü her zamankinden<br />

daha önemli,” derken, meslektaşı Stephan<br />

Kehry şunları ekledi: “Örneğin kaplama sırasında<br />

çok büyük veya çok küçük bir uygulama miktarı<br />

nedeniyle hatalı üretimler, daha da büyük bir etkiye<br />

sahip ve üretici için hassas kayıplara neden<br />

oluyor. 75 yılı aşkın bir süredir Mahlo, kalite kontrol<br />

ve enerji tasarrufu için çok kısa geri ödeme süreleri<br />

ve buna karşılık gelen kâr optimizasyonu ile<br />

yansıtılan optimum çözümler sunuyor.”<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


134 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

Sürdürülebilir altyapı çözümleri,<br />

yol güvenliği ve sağlığın korunması<br />

Sustainable infrastructure solutions,<br />

road safety and health protection<br />

Oerlikon Polymer Processing Solutions,<br />

bu yılki Techtextil fuarında uzman<br />

ziyaretçileri teknik tekstil üretimi ile ilgili yeni<br />

uygulamalar, özel süreçler ve sürdürülebilir<br />

çözümler hakkında bilgilendirecek. Kalite<br />

ve ekonomiklik konusunda yeni standartlar<br />

belirleyen şirket, ayrıca dokusuz kumaşların<br />

yüklenmesi için yeni bir teknoloji tanıtıyor.<br />

21-24 Haziran tarihleri arasında Salon<br />

12.0’de, C60 numaralı stantta sohbetlerin<br />

odak noktası, hava yastıkları, emniyet<br />

kemerleri ve lastik kordları ve ayrıca<br />

geotekstiller ve dokusuz filtre kumaşları ve<br />

bunların çeşitli kullanımları olacaktır.<br />

Kazalarda bir numaralı cankurtaran arabanın gövdesi<br />

veya hava yastığı değil, emniyet kemeridir. Araçtakileri<br />

sıkıca yerinde tutar ve böylece diğer koruyucu teknolojilerin<br />

tam işlevlerini geliştirmesini sağlar.<br />

In accidents, the number one lifesaver is not the vehicle’s<br />

body work or the airbag, but the seat belt. It holds<br />

the vehicle occupants firmly in position and thus enables<br />

other protective technologies to unfold their full function.<br />

At this year’s Techtextil, Oerlikon Polymer<br />

Processing Solutions will be presenting the<br />

trade audience with new applications,<br />

special processes and sustainable<br />

solutions focusing on the production of<br />

industrial textiles. Among other things,<br />

the company will be showcasing new<br />

technology for charging nonwovens that<br />

sets new standards with regards to quality<br />

and efficiency. Between <strong>June</strong> 21 and 24,<br />

the discussions in Hall 12.0, Stand C60 will<br />

be concentrating on airbags, seat belts,<br />

tire cord, geotextiles, filter nonwovens and<br />

their diverse applications.<br />

Hava yastıkları için daha fazla polyester<br />

Hava yastıkları, artık mobil günlük yaşamdan<br />

ayrı düşünülemez. Kullanılan<br />

iplikler esasen poliamidden oluşmaktadır.<br />

Her zamankinden daha çeşitli hale<br />

gelen hava yastığı uygulamaları ve<br />

More polyester for airbags<br />

Airbags have become an integral part of our everyday<br />

automotive lives. The yarns used in them are<br />

made predominantly from polyamide. As a result of<br />

increasingly diverse airbag applications and also the<br />

increasing size of the systems used, polyester is today<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 135<br />

Yeni hycuTEC yöntemi ile tipik filtre medyalarında %99,99’un<br />

üzerindeki filtrasyon verimlilikleri kolayca gerçekleştirilebilir.<br />

The hycuTEC process easily achieves filtration efficiencies<br />

in excess of 99.99% in the case of typical filter media.<br />

used as well, depending on the application requirements<br />

and cost-benefit considerations. Against<br />

this background, the Oerlikon Barmag technologies<br />

make an invaluable contribution. In addition to high<br />

productivity and low energy consumption, they<br />

particularly excel in terms of their stable production<br />

processes. Furthermore, they comply with every<br />

high-quality standard for airbags, which – as in the<br />

case of virtually all other textile products used in vehicle<br />

construction – must provide the highest level of<br />

safety for vehicle occupants. And all this without any<br />

loss of function in any climate and anywhere in the<br />

world for the life-time of the vehicle.<br />

Buckle up!<br />

Seat belts play a decisive role in protecting vehicle<br />

occupants. They have to withstand tensile forces<br />

in excess of three tons and simultaneously stretch<br />

in a controlled manner in emergencies in order to<br />

reduce the load in the event of impact. A seat belt<br />

comprises approximately 300 filament yarns, whose<br />

individual, high-tenacity yarn threads are spun from<br />

around 100 individual filaments.<br />

“With our unique, patented Single Filament Layer Technology,<br />

we offer a sophisticated and simultaneously<br />

gentle high-tenacity (HT) yarn process for manufacturing<br />

these lifesavers and other applications made from<br />

industrial yarn”, explains Dr. Roy Dolmans, Technology<br />

Manager IDY and R&D Filament Processing.<br />

Invisible, but essential – road reinforcement using<br />

geotextiles<br />

But it not just inside vehicles, but also under them,<br />

that industrial yarns reveal their strengths. Low stretch,<br />

ultra-high tenacity, high rigidity – industrial yarns offer<br />

outstanding properties for the demanding tasks carried<br />

out by geotextiles; for instance, as geogrids in the<br />

base course system under asphalt. Normally, geotextiles<br />

have extremely high yarn titers of up to 24,000<br />

deniers. Oerlikon Barmag system concepts simultaneously<br />

manufacture three filament yarns of 6,000<br />

denier each. Due to the high spinning titers, fewer<br />

yarns can be plied together to the required geo-yarn<br />

titer in a more cost- and energy-efficient manner.<br />

hycuTEC – technological quantum leap for filter media<br />

In the case of its hycuTEC hydro-charging solution,<br />

Oerlikon Neumag offers a new technology for char-<br />

aynı zamanda giderek daha büyüyen<br />

sistemler nedeniyle, günümüzde uygulama<br />

gereksinimlerine ve maliyet/kullanım<br />

analizine bağlı olarak çoğunlukla<br />

polyester de kullanılmaktadır. Oerlikon<br />

Barmag’ın teknolojileri bu bağlamda<br />

değerli bir katkı sağlıyor. Yüksek üretkenliğin<br />

ve düşük enerji tüketiminin yanı<br />

sıra, özellikle tutarlı üretim süreçleri ile<br />

etkileyicidirler. Ayrıca, araç üretiminde<br />

kullanılan neredeyse tüm diğer tekstil<br />

ürünleri gibi, yolcular için maksimum güvenliği<br />

sağlaması gereken hava yastıkları<br />

için tüm yüksek kalite standartlarını<br />

karşılarlar. Ve bu, aracın tüm kullanım<br />

ömrü boyunca her iklimde ve dünyanın<br />

her yerinde herhangi bir fonksiyon kaybı<br />

olmadan gerçekleşiyor.<br />

Lütfen kemerinizi bağlayın!<br />

Emniyet kemerleri, yolcuları korumada<br />

çok önemli bir rol oynamaktadır. Bir<br />

çarpma durumunda yükü azaltmak için<br />

acil bir durumda kontrollü bir şekilde esnemeli<br />

ve aynı zamanda üç tondan fazla<br />

çekme kuvvetlerine dayanabilmelidir.<br />

Bir emniyet kemeri, yaklaşık 300 filament<br />

iplikten oluşmaktadır. Bunların münferit<br />

yüksek mukavemetli iplikleri yaklaşık 100<br />

ayrı filamentten eğrilmiştir.<br />

IDY ve Ar-Ge Filament İşleme <strong>Teknik</strong><br />

Müdürü Dr. Roy Dolmans, “Bu hayat<br />

kurtarıcının üretimi ve teknik iplikten<br />

diğer uygulamalar için, benzersiz,<br />

patentli tek filament katman teknolojimizle,<br />

aynı şekilde hem iyi düşünülmüş<br />

hem de koruyucu olan yüksek çekme<br />

mukavemetli (HT) bir iplik süreci sunuyoruz”<br />

diye açıklıyor.<br />

Görünmez, ama vazgeçilmez- yolların<br />

geotekstillerle güçlendirilmesi<br />

Ancak sadece arabada değil, bunun<br />

altında teknik iplikler de avantajlarını<br />

genişletiyor. Düşük esneme, ultra yüksek<br />

mukavemet, yüksek sertlik- teknik iplikler,<br />

geotekstilin zorlu görevleri için mükemmel<br />

özellikler sunar, örn. Asfalt altında<br />

taşıyıcı katman sisteminde geogrid<br />

olarak. Geotekstiller normalde 24.000<br />

denyeye kadar son derece yüksek iplik<br />

denyesine sahiptir. Oerlikon Barmag’ın<br />

tesis konseptleri aynı anda her biri 6.000<br />

denye olan üç filament iplik üretiyor.<br />

Yüksek eğirme denyesi nedeniyle, gerekli<br />

geo iplik denyesine göre daha az<br />

iplik maliyet ve enerji bakımından verimli<br />

bir şekilde birleştirilebilir.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


136 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

hycuTEC – Filtre ortamlarında teknolojik<br />

kuantum sıçraması<br />

Oerlikon Neumag, hycuTEC hidro şarj<br />

çözümüyle, filtre verimliliğini %99,99’un<br />

üzerine çıkarmak için dokusuz kumaşları<br />

şarj etmek için yeni bir teknoloji sunuyor.<br />

Bu, meltblown üreticisi için belirgin şekilde<br />

artırılmış filtreleme performansıyla<br />

%30 malzeme tasarrufu anlamına gelir.<br />

Son kullanıcıda, belirgin şekilde azaltılmış<br />

solunum direnci sayesinde konfor<br />

kazanımı olarak ortaya çıkar. Yeni gelişme,<br />

ayrıca önemli ölçüde daha düşük<br />

su ve enerji tüketimi ile sürdürülebilir bir<br />

teknoloji olarak önerilmektedir.<br />

Yeni son teknoloji yığın elyaf teknik<br />

merkezi<br />

Neumünster’deki Oerlikon Neumag’da<br />

yaklaşık 2.100 m2 üzerine dünyanın en<br />

büyük yığın elyaf teknik merkezlerinden<br />

biri inşa edildi. En son yığın elyaf teknolojileri,<br />

şu andan itibaren müşteriye özel<br />

denemeler için de kullanıma sunuluyor.<br />

<strong>Teknik</strong> merkezin planlanması ve tasarlanması<br />

sırasında bileşenlerin ve<br />

süreçlerin optimize edilmesine odaklanıldı.<br />

Bu sırada özellikle teknik tesisin<br />

proses ve üretim parametrelerinin<br />

üretim tesislerine kolay ve güvenilir<br />

bir şekilde aktarılmasına dikkat edildi.<br />

Teknoloji yöneticisi ve Ştapel Elyaf<br />

Üretimi Başkanı Tilman Reutter, “<strong>Teknik</strong><br />

merkezimizde sadece piyasada bulunan<br />

ürünleri göstermiyoruz. Bize yeni<br />

süreçlerin ve ürünlerin geliştirilmesi için<br />

en iyi koşulları da sunuyor” diye açıklıyor.<br />

Böylece elyaf bant hattının yapısı<br />

modüler olarak tasarlanmıştır. Tüm<br />

bileşenler değişken bir şekilde birbiriyle<br />

kombine edilebilir. Kapsamlı kurulum<br />

imkanları, çeşitli elyaf ürünlerin ilgili<br />

süreci için ayrıntılı bilgiler sağlıyor.<br />

ging nonwovens that increases filter efficiency to more<br />

than 99.99%. For meltblown producers, this means<br />

material savings of 30% with significantly superior filter<br />

performance. For end users, the consequence is noticeably<br />

improved comfort resulting from significantly<br />

reduced breathing resistance. With its considerably<br />

lower water and energy consumption, this new development<br />

is also a future-proof, sustainable technology.<br />

New high-tech Staple Fiber Technology Center<br />

Extending to around 2,100 m2, Oerlikon Neumag in<br />

Neumünster is home to one of the world’s largest<br />

staple fiber technology centers. As of now, these<br />

state-of-the-art staple fiber technologies are also<br />

available for customer-specific trials.<br />

The focus during the planning and the design of the Technology<br />

Center was on optimizing components and<br />

processes. Here, special attention was paid to ensuring<br />

the process and production parameters in the Technology<br />

Center system could be simply and reliably transferred<br />

to production systems. “We are not only able to<br />

run all standard products available on the market at<br />

our Technology Center, it also offers us the perfect prerequisites<br />

for the development of new processes and<br />

products”, explains Tilman Reutter, Technology Manager<br />

- Head of Staple Fiber Process. Here, the fiber tape<br />

processing line is modular in design. All components<br />

can be combined with each other as required. And<br />

comprehensive set-up options supply detailed findings<br />

for the respective process for various fiber products.<br />

The Technology Center is also equipped with two<br />

spinning positions for mono- and bi-component processes.<br />

The same round spin packs are used for both<br />

processes, characterized by excellent fiber quality and<br />

properties and meanwhile very successfully deployed<br />

in all Oerlikon Neumag production systems. Furthermore,<br />

the spinning plant is complemented by automation<br />

solutions such as spin pack scraper robots, for example.<br />

“In future, we will be able to focus more strongly on the<br />

special requirements of our customers in the development<br />

of our product lines”, comments Tilman Reutter.<br />

<strong>Teknik</strong> merkez ayrıca tek ve iki bileşenli<br />

süreçler için iki eğirme konumu<br />

ile donatılmıştır. Her iki süreç için de<br />

aynı, çok iyi elyaf kaliteleri ve özellikleri<br />

ile kendini gösteren ve şu anda tüm<br />

Oerlikon Neumag üretim tesislerinde<br />

büyük bir başarı ile kullanılan yuvarlak<br />

eğirme paketleri kullanılmaktadır. Ayrıca<br />

iplik eğirme tesisine, meme silme<br />

robotları gibi otomasyon çözümleri de<br />

eklenecek. Tilman Reutter, “Gelecekte,<br />

ürün hatlarımızı geliştirirken müşterilerimizin<br />

özel taleplerine daha da iyi<br />

cevap verebileceğiz” diyor.<br />

Neumünster'deki yeni Yığın Elyaf <strong>Teknik</strong> Merkezi - yaklaşık 2.100 m 2 ile<br />

dünyanın en büyükleri arasında.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong><br />

The new Staple Fiber Technology Center in Neumünster - with around 2,100 m 2<br />

one of the largest in the world.


138 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

Saurer TechnoCorder TC2<br />

görkemli yeniliklerle Techtextil <strong>2022</strong>’de<br />

Techtextil, teknik tekstiller ve dokunmamış<br />

kumaşlar için önde gelen uluslararası ticaret<br />

fuarıdır. Bu yıl, 21-24 Haziran <strong>2022</strong> tarihleri<br />

arasında yine çok sayıda endüstri uzmanını<br />

Frankfurt’a çekecek. Saurer Twisting Solutions,<br />

düzenli bir katılımcı olarak, dünyanın<br />

her yerinden müşterileri ve uzmanları Salon<br />

12’deki D77 Standında ağırlamaktan mutluluk<br />

duyuyor. Odak noktası, görkemli yeniliklere ve<br />

değerli müşteri avantajlarına sahip ikiye bir<br />

büküm makinesi TechnoCorder TC2’dir.<br />

Saurer TechnoCorder TC2, çok sayıda besleme<br />

malzemesinden tekli ve çoklu iplikleri çok geniş<br />

bir numara malzemesi yelpazesinde bükmek<br />

için yüksek performanslı bir makinedir. TC2’nin<br />

daha da geliştirilmesi, üç belirleyici yeniliği<br />

temsil ediyor ve Saurer müşterilerine önemli<br />

rekabet avantajları sunuyor.<br />

PreciWinding: sadece üzerine daha<br />

fazlasını koyun<br />

Saurer’in yeni geliştirilen germe alanı ile<br />

TechnoCorder TC2 Plus’ta olağanüstü kalitede<br />

hassas sarımlı büküm bobinleri üretilebilir.<br />

Kompakt şekli, yüksek yoğunluğu ve tam kenar<br />

Techtextil is the leading international trade fair<br />

for technical textiles and nonwovens. This year,<br />

it will again draw large numbers of industry<br />

experts to Frankfurt from 21 to 24 <strong>June</strong> <strong>2022</strong>. As<br />

a regular participant, Saurer Twisting Solutions<br />

is delighted to be welcoming customers and<br />

experts from all over the world to its Booth D77<br />

in Hall 12. The focus is the two-for-one twisting<br />

machine TechnoCorder TC2 with brilliant innovations<br />

and valuable customer benefits.<br />

The Saurer TechnoCorder TC2 is a high-performance<br />

machine for twisting single and<br />

multiple yarns from a multitude of supply materials<br />

in a very wide range of count materials.<br />

The further development of the TC2 represents<br />

three decisive innovations and offers Saurer<br />

customers significant competitive advantages.<br />

PreciWinding: just put more on it<br />

With the newly developed take-up area from<br />

Saurer, twist packages with precision winding<br />

can be produced on the TechnoCorder<br />

TC2 Plus in an outstanding quality. With their<br />

compact shape, high density and an exact<br />

edge structure, the packages demonstrate<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 139<br />

Saurer TechnoCorder TC2 with<br />

brilliant innovations at Techtextil <strong>2022</strong><br />

better unwinding behaviour. The reduced<br />

handling effort and the resulting increased<br />

productivity are easily noticed by Saurer’s<br />

customers. In addition, transport costs can<br />

be reduced by increasing the package density.<br />

This is an economic advantage, especially<br />

in the current environment.<br />

Running smoothly with the oiling device<br />

from Saurer<br />

The responsible use of resources is also of particular<br />

importance to Saurer‘s customers. For the<br />

recycling of big bags, for example, unmixed<br />

materials are required also with regard to the<br />

sewing thread. For finishing the twisted PP yarn,<br />

Saurer offers an oiling device directly after the<br />

twisting process. This new option sustainably<br />

increases the benefits for Saurer customers.<br />

Maximum quality is indispensable<br />

Technical textiles are rightly expected to meet<br />

the highest standards, because they must be<br />

extremely resilient and guarantee best possible<br />

safety. Online monitoring of the quality parameters<br />

with newly developed quality sensor<br />

ensures the required quality.<br />

yapısı ile bobinler daha iyi sağılma davranışı<br />

gösterir. Azalan el ile manuel müdahale ve<br />

bunun sonucunda artan üretkenlik, Saurer’in<br />

müşterileri tarafından kolayca fark edilir. Ayrıca<br />

paket yoğunluğu artırılarak nakliye maliyetleri<br />

düşürülebilir. Bu, özellikle mevcut ortamda<br />

ekonomik bir avantajdır.<br />

Saurer’in yağlama ünitesiyle sorunsuz çalışma<br />

Kaynakların sorumlu kullanımı da Saurer müşterileri<br />

için özel bir öneme sahiptir. Örneğin<br />

büyük torbaların geri dönüşümü için dikiş ipliği<br />

açısından da karıştırılmamış malzemelere ihtiyaç<br />

duyulmaktadır. Bükümlü PP ipliği bitirmek<br />

için Saurer, büküm işleminden hemen sonra<br />

bir yağlama ünitesi sunuyor. Bu yeni seçenek,<br />

Saurer müşterilerinin elde edecekleri faydaları<br />

sürdürülebilir bir şekilde artırır.<br />

Maksimum kalite vazgeçilmezdir<br />

<strong>Teknik</strong> tekstillerin haklı olarak en yüksek standartları<br />

karşılaması beklenir, çünkü bunlar son<br />

derece esnek olmalı ve mümkün olan en iyi<br />

güvenliği garanti etmelidir. Yeni geliştirilen kalite<br />

sensörü ile kalite parametrelerinin çevrimiçi<br />

izlenmesi, gerekli kaliteyi sağlar.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


140<br />

PANORAMA<br />

Yüz maskeleri<br />

normale dönüşü<br />

mümkün kıldı<br />

Face Masks<br />

Enabled Returning<br />

to Normalcy<br />

COVID-19 dalgasının azalması ve Birleşik Devletler’deki<br />

birçok eyaletin yüz maskesi önerilerini<br />

hafifletmesiyle birlikte, pandemi sırasında<br />

çeşitli koruma seviyeleri sunan yüz maskelerinin<br />

oynadığı rolü anlamak önemlidir.<br />

Yaklaşık iki yıldır yüz maskeleri çok tartışılan bir<br />

ürün olurken, SARS-CoV-2 varyantlarının yayılmasının<br />

azaltılmasında önemli bir rol oynadı.<br />

Salgının tanındığı ve aşı çalışmalarının henüz<br />

başladığı Mart 2020’den bu yana yüz maskeleri<br />

hayat kurtarmada kritik rol oynamıştır.<br />

Yüz maskeleri, havadaki mikropların neden<br />

olduğu enfeksiyonlarla savaşmak için araç<br />

kutusundaki kritik araçlardan biridir.<br />

Yüz kaplamalarının farklı versiyonlarının kullanılması,<br />

pamuk ve karışımlarının kullanımını<br />

gerçek anlamıyla ön plana çıkarmıştır.<br />

Kamusal alanda teknik detaylar, üreticilerden<br />

moda tasarımcılarına kadar paydaşlar<br />

arasında kesinlikle çok fazla tartışılmamış<br />

olsa da selüloz esaslı malzemelerin tıbbi ve<br />

personel korumasına yönelik teknik avantajları<br />

destek ve ilgi görmüştür.<br />

Sınıflar gibi halka açık kapalı ortamlarda<br />

yüz maskeleri takan Texas Tech Üniversitesi<br />

Çevresel Toksikoloji Bölümü doktora öğrencisi<br />

Haripriya Ramesh, pamuk esaslı yüz maskelerinin<br />

rahat olduğunu ve onu giymenin<br />

kendisini güvenli hale getirdiğini belirtti.<br />

Omicron dalgası 2021 Sonbaharının sonlarında<br />

zirveye ulaşırken, tıp camiası N95’ler<br />

gibi yüksek kaliteli yüz maskelerine olan<br />

ihtiyacı vurguladı. N95’ler ve diğer filtreli yüz<br />

maskeleri, daha yüksek düzeyde iletişimin<br />

yaşandığı yerlerde ihtiyaç duyulan en yüksek<br />

düzeyde koruma sağlar.<br />

By Seshadri Ramkumar, Professor,<br />

Texas Tech University<br />

With the COVID-19 wave wanning and many<br />

States in the United States easing their face mask<br />

recommendations, it is important to understand<br />

the role played by face coverings offering varied<br />

levels of protection during the pandemic.<br />

For nearly two years, face masks have been<br />

a much-debated product, while they have<br />

played important role in curtailing the spread<br />

of variants of SARS-CoV-2.<br />

Since March 2020, when the pandemic was recognized<br />

and vaccinations were just beginning<br />

to happen, face masks have played critical role<br />

in saving lives. Face masks are one of the critical<br />

tools in the toolbox to fight infections caused by<br />

airborne microbes.<br />

The use of different versions of face coverings<br />

has genuinely spotlighted the use of cotton and<br />

its blends. While in public domain, technical<br />

details may not have been much discussed,<br />

certainly, among stakeholders, from producers to<br />

fashion designers, technical advantages of cellulose-based<br />

materials for medical and personnel<br />

protection has gained support and interest.<br />

Haripriya Ramesh, doctoral student in the Department<br />

of Environmental Toxicology, Texas Tech<br />

University, who wears face coverings in indoor<br />

public settings such as classrooms stated that<br />

cotton-based face coverings are comfortable<br />

and makes her safe and comfortable in wearing.<br />

As the Omicron wave was peaking in late Fall<br />

2021, medical community emphasized the need<br />

for high quality face masks such as N95s. N95s<br />

and other filtering facepiece respirators offer highest<br />

level of protection, which are needed where<br />

higher level of transmissions is experienced.<br />

In communities other than highly vulnerable<br />

settings such as hospitals, health care facilities,<br />

etc., other making strategies that involve<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Yurtdışı ve yurtiçi seyahatlerinizde en uygun fiyat ve<br />

koşullarla uzman personelimizle 1992’den beri hizmetinizdeyiz.<br />

UÇAK BİLETİ<br />

OTEL REZERVASYONU<br />

En uygun fiyat!<br />

VİZE İŞLEMLERİ<br />

YURTDIŞI FUAR TURLARI<br />

PAKET TUR VE<br />

SEYAHAT ORGANİZASYONU<br />

BAYİ TOPLANTI<br />

ORGANİZASYONU<br />

VIP TRANSFER<br />

HİZMETİ<br />

Diğer hizmetlerimiz, rezervasyon ve tüm<br />

sorularınız için 0212 604 51 00 – voli@volicentro.com<br />

Voli Centro Turizm Seyahat Acentası 22.05.1992 tarih<br />

2228 Belge No’lu A Grubu TÜRSAB üyesi ve IATA Yetkili Seyahat Acentasıdır.<br />

VOLİ TURİZM SEYAHAT TİCARET LTD. ŞTİ.<br />

Yenibosna Merkez Mah. Ladin Sk. No: 4M Iç Kapı No:1272 Kuyumcukent Bahçelievler – İstanbul<br />

Telefon: +90 212 604 51 00 Eposta: voli@volicentro.com


142<br />

PANORAMA<br />

Hastaneler, sağlık tesisleri vb. gibi son derece<br />

hassas ortamlar dışındaki topluluklarda, çok<br />

katmanlı pamuk bazlı yüz kaplamaları ile<br />

birlikte dokunmamış yüz maskelerini içeren<br />

diğer üretim stratejileri yardımcı olabilir.<br />

Tüm bu senaryolarda uyum önemlidir. Pamuk<br />

esaslı yüz kaplamalarının kombo olarak kullanılması,<br />

kombo yapının iyi oturması şartıyla<br />

tene yakın rahatlık sağlayabilir.<br />

Bu alternatif maskeleme stratejisi, filtrasyon,<br />

uyum ve rahatlığı dikkate alır ve Texas Tech<br />

Üniversitesi’ndeki Nonwovens & Advanced<br />

Materials Laboratory’de iki yıllık sınıf tartışmaları<br />

ve araştırmaları sonucunda gelişmiştir. İyi<br />

koruma sağlamak için 3 katlı dokunmamış<br />

cerrahi maskelerle birlikte kullanıldığında<br />

ikiden fazla katmana sahip pamuk bazlı çok<br />

katmanlı yüz kaplamalarına ihtiyaç vardır.<br />

Lisansüstü öğrenciler, Texas Tech Üniversitesi’nde<br />

yüksek lisans düzeyinde bir kurs olan<br />

“Toksinlere Karşı Önlemler”in bir parçası olarak<br />

hem KKD araştırmalarına hem de enfeksiyon<br />

ve aşılama oranlarını analiz etmeye katılırlar.<br />

COVID-19, fonksiyonel yeteneklere sahip<br />

tekstil malzemelerinin tıbbi, hijyen ve personel<br />

koruma uygulamalarında hayati rol oynadığına<br />

dair anlayışımızı güçlendirdi.<br />

<strong>Tekstil</strong> ve malzeme sektörlerindeki paydaşlar,<br />

emtia dışı uygulamalara odaklanmalı ve ileri<br />

malzeme sektöründe çok ihtiyaç duyulan Ar-<br />

Ge’ye destek sağlamalıdır.<br />

Texas Tech University’deki lisansüstü öğrenciler,<br />

sınıfın bir parçası olarak COVID-19<br />

verilerini analiz ediyor ve enfeksiyonlara ve<br />

toksinlere karşı alınacak önlemler üzerine<br />

araştırmalar yapıyor.<br />

nonwoven face masks in combination with<br />

multilayered cotton-based face coverings may<br />

be helpful. In all these scenarios, fit is important.<br />

The use of cotton-based face coverings as a<br />

combo may provide next-to skin comfort, provided<br />

the combo structure provides good fit.<br />

This alternate masking strategy considers, filtration,<br />

fit and comfort into consideration and has<br />

evolved out of two years of class discussions<br />

and research in the Nonwovens & Advanced<br />

Materials Laboratory at Texas Tech University.<br />

Cotton-based multilayered face coverings with<br />

more than two layers are needed when used<br />

in combination with 3-ply nonwoven surgical<br />

masks to offer good protection.<br />

Graduate students involve both in research on<br />

PPE and analyzing the infection and vaccination<br />

rates as part of “Countermeasures to Toxins,”<br />

graduate level course at Texas Tech University.<br />

It has become evident that courses that deal<br />

with ongoing crisis result in timely and valuable<br />

deliverables. Such activities also strengthen the<br />

course information based on relevance and<br />

ongoing research, adding value to courses.<br />

COVID-19 has strengthened our understanding<br />

that textile materials, which have functional<br />

capabilities play vital roles in medical, hygiene<br />

and personnel protection applications.<br />

Stakeholders in the textile and material sectors<br />

must focus on non-commodity applications and<br />

provide support for much needed R & D in the<br />

advanced materials sector.<br />

Graduate students at Texas Tech University analyzing<br />

COVID-19 data as part of class and research<br />

on countermeasures to infections and toxins.<br />

(Soldan Sağa-Left to right): Racheal Afolabi, Haripriya Ramesh, Dr. Seshadri Ramkumar,<br />

Mirza Khyum, Md Faizur Rahman, Kenneth Kikanme<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Her an<br />

ONLINE olun!<br />

Bütün dünya sizi görsün!<br />

www.tekstilteknik.com.tr


SUBSCRIPTION FORM ABONE FORMU<br />

Name / İsim : ........................................................................................................................................................................................... Surname / Soyadı : .........................................................................................................................................................................<br />

Company / Firma : ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Mailing adress / Posta Adresi : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Tel : ......................................................................................................................................................................................................................... Fax : ........................................................................................................................................................................................................................<br />

Vergi dairesi : ....................................................................................................................................................................................... Vergi no : .......................................................................................................................................................................................................<br />

Business Type / Faaliyet Alanınız : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Subscription starts in / Abone Başlangıç : .................. / 20 .................. Subscription ends in / Abone Bitiş : .................. / 20 ..................<br />

One year EURO 100<br />

Yıllık abone ücreti ( Türkiye için ) 360 TL.<br />

PAYMENT FORM ÖDEME ŞEKLİ<br />

Check is enclosed / Çek ektedir.<br />

Payment was transferred to your bank account. The receipt is enclosed.<br />

Ödeme banka hesabınıza yatırılmıştır. Makbuz ektedir.<br />

Debit my credit card / Kredi kartımı borçlandırınız.<br />

Credit card no / Kredi kartı no :<br />

Security number / Güvenlik numarası :<br />

Name of the card holder<br />

Kart sahibinin adı-soyadı<br />

: .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Expiry date / Geçerlilik süresi : .................... / .................... / ....................<br />

Type of the card / Kartın cinsi : Visa Master / Eurocard<br />

Date / Tarih : .................... / .................... / .................... Stamp & Signature / İmza : .................................................................................................................................................................................................................<br />

YURTİÇİ BANKA<br />

HESAP NUMARALARIMIZ ( TL )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

GARANTİ BANKASI<br />

GÜNEŞLİ ŞUBESİ<br />

ŞUBE KODU: 295<br />

HESAP NO: 6293152<br />

IBAN NO:<br />

TR02 0006 2000 2950 0006 2931 52<br />

BANK ACCOUNT NO ( EURO )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

TURKIYE GARANTI BANKASI<br />

GÜNEŞLİ BRANCH<br />

Bank account: 9073622<br />

Swift code: TG BATRIS XXX<br />

Branch code: 295<br />

IBAN NO:<br />

TR74 0006 2000 2950 0009 0736 22<br />

BANK ACCOUNT NO ( USD )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

TURKIYE GARANTI BANKASI<br />

GÜNEŞLİ BRANCH<br />

Bank account: 9073623<br />

Swift code: TG BATRIS XXX<br />

Branch code: 295<br />

IBAN NO:<br />

TR47 0006 2000 2950 0009 0736 23<br />

İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

İHLAS MEDIA CENTER Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11 Medya Blok Kat: 1 P.K. 34197 Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 454 22 22 Fax: +90 212 454 22 93 web: www.tekstilteknik.com.tr e-mail: img@img.com.tr


BİLDİĞİNİZ BÜTÜN<br />

BASKI TEKNOLOJİLERİNİ<br />

GERİDE BIRAKIN...<br />

EŞSİZ SÜRPRİZLER<br />

SİZLERİ BEKLİYOR.<br />

ITM <strong>2022</strong> HALL 5/507A<br />

MatSet Matbaa Makine ve Malzemeleri Tic. ve San. A.Ş.<br />

• İstanbul, Tel: 0212 270 05 95 • İzmir, Tel: 0232 449 32 22 • Ankara, Tel: 0312 395 67 40<br />

www.matset.com.tr | info@matset.com.tr<br />

MatGrup şirketidir.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!