12.05.2023 Görüntülemeler

Tekstil Teknik May 2023

PDF'lerinizi Online dergiye dönüştürün ve gelirlerinizi artırın!

SEO uyumlu Online dergiler, güçlü geri bağlantılar ve multimedya içerikleri ile görünürlüğünüzü ve gelirlerinizi artırın.

ISSN 2148-9254<br />

MAYIS MAY <strong>2023</strong><br />

www.tekstilteknik.com.tr


İMTİYAZ SAHİBİ<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. ADINA<br />

Publisher<br />

H. Ferruh IŞIK<br />

GENEL MÜDÜR (SORUMLU)<br />

General Manager (Responsible)<br />

Mehmet SÖZTUTAN<br />

mehmet.soztutan@img.com.tr<br />

YAZI İŞLERİ DANIŞMANI<br />

Advisory Editor<br />

Ali ERDEM<br />

ali.erdem@img.com.tr<br />

YAYIN KURULU BAŞKANI<br />

Editorial Board Chief<br />

Prof. Dr. Cevza Candan<br />

YAYIN KURULU<br />

Editorial Board<br />

Prof. Dr. Bülent Özipek<br />

Prof. Dr. H. Rıfat Alpay<br />

Prof. Dr. Yalçın Bozkurt<br />

Prof. Dr. E. Tekin Altınbaş<br />

Prof. Dr. W. Oxenham<br />

Prof. Dr. Emel Önder<br />

Prof. Dr. Yusuf Ulcay<br />

Doç. Dr. Mehmet Ali ÖZBUDUN<br />

Doç. Dr. Yusuf A. Uskaner<br />

REKLAM DANIŞMANI<br />

Advertisement Consultant<br />

Mehmet TATLI<br />

mehmet.tatli@img.com.tr<br />

DIŞ İLİŞKİLER MÜDÜRÜ<br />

Foreign Relations Manager<br />

Yusuf OKÇU<br />

yusuf.okcu@img.com.tr<br />

TEKNİK MÜDÜR<br />

Technical Manager<br />

Tayfun AYDIN<br />

tayfun.aydin@img.com.tr<br />

DANIŞMAN GRAFİK & TASARIM<br />

Advisory Graphics & Design<br />

Hakan SÖZTUTAN<br />

hakan.soztutan@img.com.tr<br />

DİJİTAL VARLIKLAR MÜDÜRÜ<br />

Digital Assets Manager<br />

Emre YENER<br />

emre.yener@img.com.tr<br />

ABONE VE DAĞITIM<br />

S u b s cr i pt io n a n d C i rc ul at io n<br />

Ma na ger<br />

İsmail ÖZÇELİK<br />

ismail.ozcelik@img.com.tr<br />

AD RES | He ad Of fi ce<br />

İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

İHLAS MEDIA CENTER<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11<br />

Medya Blok Kat: 1 P.K. 34197<br />

Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 454 22 22 Fax: +90 212 454 22 93<br />

BASKI | Printed By | İH LAS Ga ze te ci lik A.Ş.<br />

İHLAS MEDIA CENTER Merkez Mahallesi<br />

29 Ekim Caddesi No: 11 A/41<br />

Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 454 30 00<br />

B Ö LG E T E MS İ LC İL İ KL ER İ<br />

BURSA | Ömer Faruk GÖRÜN<br />

Tel: +90 224 211 44 50 Fax: +90 224 211 44 81<br />

KONYA | Me tin DE MİR<br />

Tel: +90 332 238 10 71 Fax: +90 332 238 01 74<br />

Advertising Representatives<br />

KOREA | Jes Media Int.<br />

Mr. Young Seoah Chinn<br />

Tel: 8224813411 Fax: 8224813414<br />

jesmedia@unitel.co.kr<br />

BİLGİ / Information<br />

<strong>Tekstil</strong>& <strong>Teknik</strong> Dergisi’nde yer alan<br />

makalelerdeki fikirler yazarlarına aittir.<br />

Yayınlanan ilanların sorumluluğu<br />

ilan sahiplerine aittir.<br />

<strong>Tekstil</strong> & <strong>Teknik</strong> is published monthly.<br />

Ad ver ti se ments res pon si bi li ti es pub lis hed<br />

in our ma ga zi ne per ta in to ad ver tisers.<br />

REKLAM İNDEKSİ<br />

ADVERTISEMENT<br />

ACIMIT.....................................................5<br />

ALKAN MAKİNA..............................70-71<br />

ASTEKS................................................... 67<br />

BENEKS......................................96 - A.K.İ.<br />

BRAZZOLI....................................... INSERT<br />

CANLAR MEKATRONİK...................12-13<br />

COTTON USA........................................ 41<br />

EFFE (LOOPS)............................. Ö.K.İ. - 1<br />

EFFE (PASHA)........................................53<br />

EFFE(HYBET)..........................................39<br />

EKOTEKS.................................................29<br />

ERGİNER................................................75<br />

FESPA.....................................................85<br />

GROZ-BECKERT.................................... 17<br />

İHLAS MATBAACILIK............................87<br />

JUMO.....................................................65<br />

KIRAY MAKİNA..................................... 61<br />

LÖSEV.................................................... 91<br />

MATTEX (KORNIT)..............................A.K.<br />

MAYER CIE............................................47<br />

MERSAN................................................ 51<br />

METSA MAKİNA.............................. 24-25<br />

MİMAKİ.................................................. 31<br />

NAM ISI..................................................37<br />

ÖZDEMİR KEÇE.....................................79<br />

PETNİZ ISI............................................... 81<br />

PİMMS.............................................. 33-35<br />

PLUVIA............................................... Ö.K.<br />

REDMAN...............................................77<br />

RETECH..................................................59<br />

RIETER......................................................3<br />

ROTORCRAFT.......................................43<br />

SANKO...................................................83<br />

SPGPrints...............................................55<br />

SWISSMEM..............................................9<br />

TÜYAP (İPLİK FUARI)..............................89<br />

UCMTF...................................................15<br />

WEST GLOBAL................................. 20-21<br />

www.tekstilteknik.com.tr<br />

img@img.com.tr<br />

tekstilteknikdergisi<br />

tekstilveteknik<br />

tekstilteknikdergisi<br />

<strong>Tekstil</strong> <strong>Teknik</strong>


Make the Difference<br />

COMPACTdrum – New Tüylülüğün dimension<br />

in azaltılmasında hairiness reduction yeni boyut<br />

The Rieter compacting ring iplik eğirme device COMPACTdrum makinaları için for kompaktlama the Rieter ring ekipmanı spinning COMPACTdrum’un machines is easy takılması to install<br />

and ve çıkarılması remove. It kolaydır. reduces long Uzun hairiness tüylülük miktarını to an absolute minimuma minimum. indirir. COMPACTdrum, is characterized<br />

en yüksek<br />

by iğ hızlarında outstanding olağanüstü yarn quality iplik at kalitesi highest sunar. spindle Kompaktlama speeds. The ekipmanı device processes ile neredeyse almost tüm all ham raw<br />

materials maddelerin and ve covers tüm iplik all numaralarının yarn counts. çalışılması mümkündür.<br />

ITMA Milano’da standımıza ziyaretlerinizi bekliyoruz<br />

8 – 14 Haziran <strong>2023</strong><br />

Salon 1, stand C206<br />

www.rieter.com


4<br />

Sürdürülebilir üretim ve çevre<br />

Ali ERDEM<br />

Yazı İşleri Müdürü<br />

News Editor<br />

EDİTÖR<br />

Son zamanlarda sıkça duyduğumuz “sürdürülebilir tekstil” deyimi, gün geçtikçe önemini<br />

daha da artırıyor. Artan çevre bilinci, azalan ham madde kaynaklar sebebiyle<br />

üreticiler tekstilde sürdürülebilir üretim yolları bulmaya çalışıyor. <strong>Tekstil</strong> üretimi, çevreye<br />

büyük bir yük getiren endüstrilerden biridir. Çevreci tekstil teknolojileri, tekstil üretiminde<br />

kullanılan kimyasalların ve suyun azaltılması, yenilenebilir enerjinin kullanımı, geri<br />

dönüşümün artırılması gibi yöntemleri kapsar. Tüketim toplumunun hızla yükselmesi ile<br />

birlikte, tekstil sektörü de oldukça büyük bir ivme kazandı. Ancak bu ivmenin doğru<br />

yönetilmediği takdirde, çevre, insan sağlığı ve sosyal adalet gibi konularda olumsuz<br />

etkiler doğurması kaçınılmazdır. Bu bağlamda geri dönüşüm, teknolojik makineler ile<br />

kaynak israfını minimum düzeye indirme çabaları kendini göstermeye başladı. Büyümeye<br />

ayak uydurmak ve daha çevre dostu elyaflara odaklanmak için tekstil şirketleri,<br />

teknik tekstiller için geri dönüştürülmüş malzemelerden ve doğal kaynaklardan elyaflar<br />

geliştiriyor. Sektör hem doğal hem de sentetik elyaflardan oluşuyor. Gezegenin<br />

korunmasına yönelik taahhütlerini sağlamak ve bize tekstil endüstrisi için sürdürülebilir<br />

çözümler bulmak gerekiyor. Birçok tekstil şirketi son yıllarda teknik tekstiller için geri<br />

dönüştürülmüş malzemelerden ve doğal kaynaklardan elyaf geliştirdi. <strong>Teknik</strong> tekstiller,<br />

görünümden çok performansa odaklanan ve şu anda birçok sektörde talep<br />

gören malzemelerdir. Geleneksel olmayan veya teknik tekstil uygulamaları, küresel<br />

tekstil pazarının yaklaşık yüzde 27’sini oluşturuyor ve en hızlı büyüyen sektörlerden biri<br />

olarak kabul ediliyor. Sürdürülebilir yaşam tarzını benimseyenlerin ve çevresindekilerin<br />

alışveriş alışkanlıklarını gözden geçirmelerinde yarar var. Bu yüzden satın alacağımız<br />

ürünlerin içerikleri hakkında bilgi sahibi olmamız bize doğru tercihler yaptıracaktır.<br />

Sustainable production<br />

and environment<br />

The phrase “sustainable textile”, which we have frequently heard recently, is increasing<br />

its importance gradually. The manufacturers are trying to find sustainable<br />

production ways in textiles because of increasing environmental awareness and<br />

decreasing raw material resources. Textile production is one of the industries putting<br />

a huge burden on the environment. The environmentally friendly textile technologies<br />

include methods such as reducing chemicals and water used in textile production,<br />

using renewable energy, and increasing recycling. The textile sector also gained a<br />

great momentum with the rapid rise of the consumer society. However, if this acceleration<br />

is not managed correctly, it is inevitable that it will have negative effects<br />

on issues such as the environment, human health and social justice. In this context,<br />

the recycling, working minimizing the waste of resources and technological machines<br />

started to show themselves. The textile companies are developing fibers for<br />

technical textiles from recycled materials and natural sources in order to keep pace<br />

with growth and focus on more environmentally friendly fibers. The sector consists of<br />

both natural and synthetic fibers. It is necessary to ensure their commitment to the<br />

protection of the planet and for us to find sustainable solutions for the textile industry.<br />

Many textile companies have developed fibers from recycled materials and natural<br />

sources for technical textiles in recent years. Technical textiles are materials focusing<br />

on performance rather than appearance and are currently in demand in many sectors.<br />

Non-traditional or technical textile applications account for approximately 27<br />

percent of the global textile market and are considered one of the fastest growing<br />

sectors. It will be useful for those who adopt a sustainable lifestyle and those around<br />

them to review their shopping habits. Therefore, that we have information about the<br />

contents of the products that we will buy will make us make the right choices.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


6<br />

PANORAMA<br />

Uluslararası nonwoven topluluğu, INDEX23 için Cenevre’de bir<br />

kez daha bir araya geldi. Katılımcılar, 43 ülkeden 610 katılımcının<br />

ürünlerini 50.000 m 2 ’lik brüt sergi alanında sergilediği böylesine<br />

bir küresel mevcudiyeti görmekten çok memnun kaldılar. 2021’e<br />

kıyasla katılımcılarda önemli bir artışa temsil eden bu veri, tüm<br />

nonwoven endüstrisinin yeniden faaliyete geçtiğinin açık bir<br />

göstergesi. Etkinliğe katılan 100’den fazla ülkeden 12.017 ziyaretçi<br />

girişi ile katılımcı sayısının da arttığı görüldü.<br />

The international nonwovens community came together once again<br />

in Geneva this week for INDEX23. Attendees were delighted to<br />

see such a global presence, with 610 exhibitors from 43 countries<br />

showcasing their products over 50,000 m 2 of gross exhibition space.<br />

This represented a significant increase in exhibitors compared with<br />

2021 and is a clear indication that the entire nonwovens industry<br />

is back in business. The number of attendees also increased, with<br />

12,017 visitor entries from over 100 countries joining the event.<br />

Index23, Nonwovenların<br />

İş Dünyasına Geri Döndüğünü Kanıtladı<br />

Index23 Demonstrates<br />

That Nonwovens Are Back in Business<br />

Bu benzersiz etkinliğin cazibesini teyit eden katılımcılar,<br />

potansiyel yeni müşterilerle tanışmak ve<br />

mevcut müşterilerle işlerini genişletmek için dört<br />

yoğun günden en iyi şekilde yararlandı. Dünyanın<br />

önde gelen nonwoven fuarı olan INDEX<br />

TM, tüm nonwoven uygulamalarında en son<br />

atılımları ve yenilikçi gelişmeleri dünyanın dört<br />

Confirming the attraction of this unique event,<br />

exhibitors made the most of the four intensive<br />

days to meet potential new customers and<br />

extend business with existing clients. As the<br />

world’s leading nonwovens exhibition, IN-<br />

DEXTM once again presented an exceptional<br />

opportunity to demonstrate the latest break-


PANORAMA 7<br />

throughs and innovative developments across<br />

all nonwovens’ applications to thousands of<br />

visitors from around the world.<br />

The INDEX Lab, an exchange hub displaying<br />

samples from innovations and new developments,<br />

also showcased the winners and runners<br />

up from each of the five categories of the IN-<br />

DEX Innovation Award. Open to any EDANA<br />

member company or exhibitor at INDEX23,<br />

the winners were announced on the first day of<br />

the exhibition during a dedicated ceremony at<br />

the EDANA stand. The “Nonwovens Journey”,<br />

an immersive experience that takes a look at<br />

the innovative role of nonwovens, as well as<br />

how innovation has progressed in time around<br />

both sustainability, and how nonwovens are<br />

used in everyday life, also allowed visitors to<br />

discover the versatility of nonwovens.<br />

“We are here to do business, but the nonwovens<br />

industry showed me that our supply chain<br />

is also one big family,” said Murat Dogru, EDA-<br />

NA’s General Manager. “It was a real pleasure<br />

to see the industry reunited once again in<br />

person to exchange, smile, negotiate, network,<br />

debate, and much more as we addressed<br />

challenges and discussed innovations.”<br />

“It has been heart-warming to see so many<br />

representatives from the younger generations<br />

who feed the industry’s need in terms of new<br />

ideas, sustainable solutions, and business architecture”,<br />

added Pieter Meijer, Chairman of<br />

the INDEX Advisory Board.<br />

Running alongside the exhibition itself, there<br />

was also a full programme of side events that<br />

bir yanından binlerce ziyaretçiye göstermek<br />

için bir kez daha olağanüstü bir fırsat sundu.<br />

İnovasyonlardan ve yeni gelişmelerden örnekler<br />

sergileyen bir değişim merkezi olan INDEX<br />

Laboratuvarı, INDEX İnovasyon Ödülü’nün<br />

beş kategorisinin her birinin kazananlarını ve<br />

ikincilerini sergiledi. INDEX23’te tüm EDANA<br />

üye şirketlerine veya sergileyicilerine açık olan<br />

kazananlar, fuarın ilk gününde EDANA standında<br />

düzenlenen özel bir törenle açıklandı.<br />

Nonwovenların yenilikçi rolüne ve inovasyonun<br />

hem sürdürülebilirlik etrafında zaman içinde<br />

nasıl ilerlediğine hem de nonwovenların günlük<br />

yaşamda nasıl kullanıldığına bir göz atan sürükleyici<br />

bir deneyim olan “Nonwoven Yolculuğu”,<br />

ziyaretçilerin nonwovenların çok yönlülüğünü<br />

keşfetmelerine de imkân sağladı.<br />

EDANA Genel Müdürü Murat Doğru, “İş yapmak<br />

için buradayız, ancak nonwoven sektörü<br />

bana tedarik zincirimizin de büyük bir aile olduğunu<br />

gösterdi. Sektörün, zorlukları ele alırken ve<br />

yenilikleri tartışırken fikir teatisinde bulunmak,<br />

gülümsemek, müzakere etmek, ağ kurmak,<br />

müzakere yapmak ve çok daha fazlası için bir<br />

kez daha yüz yüze bir araya geldiğini görmek<br />

gerçek bir zevkti,” dedi.<br />

INDEX Danışma Kurulu Başkanı Pieter Meijer,<br />

“Yeni fikirler, sürdürülebilir çözümler ve iş<br />

mimarisi açısından sektörün ihtiyacını besleyen<br />

genç nesillerden bu kadar çok temsilci görmek<br />

memnun edici oldu,” diye ekledi.<br />

Serginin yanı sıra, katılımcıların keyif aldığı<br />

eksiksiz bir yan etkinlik programı da vardı: 33<br />

katılımcıdan Katılımcı Ürün Sunumları; tıbbi<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


8<br />

PANORAMA<br />

nonwovenlar, sürdürülebilirlik, döngüsel ekonomi,<br />

geosentetikler, tekstiller, mobilite, adil<br />

ticaret, toplumsal cinsiyet eşitliği, inovasyon ve<br />

pazar trendleri gibi sayısız konuyu kapsayan bir<br />

dizi bilgilendirici seminer; dünyanın çeşitli bölgelerindeki<br />

nonwoven pazarına ilişkin içgörüler<br />

sunan ülkeye-özgü brifingler ve sektörde yeni<br />

fırsatlar için dokusuz kumaşlara giriş niteliğinde<br />

bir dokunmamış kumaş öğreticisi. Bu konuların<br />

tümü, Dünya Ticaret Örgütü (DTÖ) de dahil<br />

olmak üzere önde gelen endüstri uzmanları ve<br />

konuk konuşmacılar tarafından sunuldu.<br />

Çevreye yönelik endişeler son yıllarda giderek<br />

daha önemli hale geldi ve tedarik zinciri boyunca<br />

daha fazla CO2 azaltımı ve döngüsellik<br />

elde etmek için çabalayan şirketlerle beraber<br />

INDEX23’te bir kez daha önemli bir konu<br />

olmaya devam etti.<br />

COVID-19 sırasındaki başarısını ortaya koyan<br />

INDEX23 Mobil Uygulaması ve Sanal Platform<br />

bu sürümde de yerini aldı. Bu araç hem<br />

Cenevre’deki hem de evlerinden takip eden<br />

katılımcılara sunumları canlı izleme ve konuşmacılar,<br />

fuar katılımcıları ve diğer katılımcılarla<br />

etkileşim kurma şansı sundu. Katılımcıların<br />

ziyaretlerini planlayabilmeleri ve toplantılar<br />

organize edebilmeleri büyük takdir topladı.<br />

Oturumların video kayıtları, önümüzdeki haftalarda<br />

uygulamada ve platformda çevrimiçi<br />

olarak erişilebilir durumda kalacaktır.<br />

INDEX Direktörü Magali Fakhry Dufresne,<br />

“INDEX 23 sona ererken, INDEX26’nın her<br />

were enjoyed by participants: Exhibitor Product<br />

Presentations from 33 exhibitors; a series<br />

of informative seminars covering a myriad of<br />

topics including medical nonwovens, sustainability,<br />

circular economy, geosynthetics, textiles,<br />

mobility, fair trade, gender equity, innovation,<br />

and market trends; country-specific briefings<br />

offering insights into the nonwovens market<br />

in various regions around the world; and a<br />

nonwovens tutorial intended as an induction to<br />

nonwovens for those new to the industry. These<br />

topics were all presented by leading industry<br />

experts and guest speakers, including among<br />

others, the World Trade Organization (WTO).<br />

Concern for the environment has in recent years<br />

become increasingly important, and once<br />

again remained a key topic at INDEX23, with<br />

companies pushing to achieve further CO2 reductions<br />

and circularity across the supply chain.<br />

Continuing on from its success during CO-<br />

VID-19, the INDEX23 Mobile App and Virtual<br />

Platform was back. This tool offered participants<br />

– both in Geneva and those following<br />

from home – the chance to watch presentations<br />

live and interact with speakers, exhibitors,<br />

and other participants. Attendees were able<br />

to plan their visit and organize meetings, which<br />

was highly appreciated. Video recordings<br />

from the sessions will remain available online in<br />

the app and platform for the coming weeks.<br />

“As INDEXTM23 comes to a close, we are pleased<br />

to announce that INDEXTM26 will take place<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


YENİLİK:<br />

DNA’MIZDA<br />

VAR<br />

swisstextilemachinery.ch<br />

ITMA <strong>2023</strong>’te dernek üyelerimizle tanışın<br />

as usual in three years from 21-24 April<br />

2026 and look forward to welcoming the<br />

nonwovens community here again at Palexpo,<br />

in Geneva, and discovering how<br />

much further our dynamically evolving<br />

industry has progressed”, said Magali<br />

Fakhry Dufresne, Director of INDEX.<br />

ITMA <strong>2023</strong><br />

FIERA MILANO RHO<br />

MILAN, ITALY<br />

08–14 JUNE <strong>2023</strong><br />

www.itma.com<br />

“Based on my previous experience with<br />

trade shows and everything that I heard<br />

from our members since I arrived at<br />

EDANA, my expectations for INDEXTM<br />

were already extremely high, but even<br />

so I was still blown away. It was an exceptional<br />

week, from the moment I first<br />

stepped foot in Geneva on Sunday, until<br />

now, the last day of my first INDEXTM.<br />

The future of this exhibition looks really<br />

bright, and I’m excited to work with the<br />

EDANA and Palexpo teams to see how<br />

we can continue to flourish and evolve<br />

for the next edition,” concluded Dogru.<br />

zamanki gibi 21-24 Nisan 2026 tarihlerinde<br />

üç yıl içinde gerçekleşeceğini duyurmaktan<br />

mutluluk duyuyoruz ve nonwoven topluluğunu<br />

burada, Cenevre’deki Palexpo’da yeniden<br />

ağırlamayı ve dinamik olarak gelişen sektörümüzün<br />

ne kadar ilerlediğini keşfetmeyi<br />

sabırsızlıkla bekliyoruz,” dedi.<br />

Doğru, sözlerini “EDANA’ya başladığımdan<br />

beri ticari fuarlarla ilgili önceki deneyimlerime<br />

ve üyelerimizden duyduğum her şeye dayanarak,<br />

INDEX’den beklentilerim zaten son<br />

derece yüksekti, ama buna rağmen yine de<br />

çok etkilendim. Pazar günü Cenevre’ye ayak<br />

bastığım andan, ilk INDEX’imin son gününe<br />

kadar olağanüstü bir hafta geçirdim. Bu serginin<br />

geleceği gerçekten parlak görünüyor ve<br />

bir sonraki fuarda gelişmeye ve gelişmeye nasıl<br />

devam edebileceğimizi görmek için EDANA ve<br />

Palexpo ekipleriyle birlikte çalışmaktan heyecan<br />

duyuyorum,” diyerek tamamladı.<br />

Vaud Kantonu, İsviçre, 1982: Daniel Borel’in bilgisayar faresi<br />

icadı, insanlar ile bilgisayarları arasında sezgisel bir bağ<br />

kurarak, seri üretime girmiştir. Bu maharetli küçük aletlerin<br />

milyarlarcası, sayısız fonksiyonlar ve uygulamalar arasında<br />

kayarak hareket etmekte ve tıklamalar yapmaktadır.<br />

İsviçre’de icat edilmiştir. Aynı yenilikçi<br />

ruhun günümüzde tekstilin ilerlemesine güç verdiği yer.


10<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Sürdürebilirlik<br />

modu<br />

Sustainability<br />

mode<br />

İsviçreli tekstil makine şirketleri,<br />

geniş kapsamlı çevresel<br />

önceliklere odaklanıyor.<br />

Swiss textile machinery companies<br />

focus on wide-ranging<br />

environmental priorities.<br />

ITMA <strong>2023</strong> ziyaretçileri, tekstil endüstrisinde daha<br />

sürdürülebilir bir gelecek için çözümlere özel<br />

olarak odaklanan İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği<br />

üyelerinin önemli yeniliklerini görecek. Planlanan<br />

sergilerin ayrıntıları, İsviçre şirketlerinin kendi sürdürülebilirlik<br />

hedeflerini ve müşterilerinin hedeflerini<br />

karşılamak için çok yönlü iş stratejilerinin yanı<br />

sıra kendilerine has teknolojilerini geliştirmelerinde<br />

nasıl hareket ettiğini ortaya koyuyor.<br />

İç ekosistemleri iyileştirmek ve üretimi düzene<br />

sokmaya yönelik “sahne arkası” önlemleri<br />

almaya yönelik bu eylemlerden bazıları ürün<br />

ve uygulamaların ötesine geçiyor. İsviçre<br />

firmalarının teknolojisinin kapsandığı faaliyetler,<br />

gelecek nesiller için ‘yaşanabilir bir gezegen’<br />

bırakma mefhumunu benimsiyor ve bu politika,<br />

çevreyi ve küresel kaynakları korumak için işlerini<br />

dikkatli bir şekilde yönetmeyi taahhüt eden<br />

Visitors to ITMA <strong>2023</strong> will see significant innovations<br />

from members of the Swiss Textile Machinery<br />

Association – with a special focus on solutions<br />

for a more sustainable future in the textile<br />

industry. Details of planned exhibits reveal how<br />

Swiss companies have been acting in specific<br />

technology developments, as well as multi-faceted<br />

business strategies to meet their own sustainability<br />

targets and those of their customers.<br />

Some of these actions go beyond products<br />

and applications to take in ‘behind-the-scenes’<br />

measures such as improving internal<br />

ecosystems and streamlining manufacturing.<br />

Activities covered by the Swiss firms’ technology<br />

embrace the concept of safeguarding a<br />

‘livable planet’ for future generations, and this<br />

policy starts within the companies themselves,<br />

as they commit to careful management of<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

11<br />

their businesses to protect the environment<br />

and conserve global resources. Real outcomes<br />

are already being proudly presented as visible<br />

progress for the benefit of customers.<br />

Sustainable production<br />

Swiss textile machinery manufacturers apply<br />

their innovative power to make production as<br />

sustainable as possible – tackling issues such<br />

as saving water, chemicals, raw material waste<br />

and energy, as well as improving hardware<br />

life-cycles. Machine developments empowering<br />

more environmental production are continually<br />

growing in importance, as producers<br />

invest in them enthusiastically.<br />

Sustainable solutions for cotton spinners include<br />

mechanical compacting systems by Swinsol.<br />

These units need no electricity and are therefore<br />

CO2 neutral in operation. The company also<br />

offers recycling of used components. Loepfe<br />

provides yarn clearers with latest technologies<br />

enabling settings to balance the required yarn<br />

quality against contingent productivity losses.<br />

The results avoid waste of both yarn and energy.<br />

Retech develops solutions to improve the<br />

footprint of mills spinning man-made fibres. State-of-the-art<br />

heating godets with energy-optimized<br />

motor technologies and heating systems<br />

enable energy savings of up to 35%.<br />

For Stäubli, sustainable investment also means<br />

ensuring its machinery is reliable enough to<br />

allow continued production over many years,<br />

even under harshest and most demanding<br />

conditions. Customers can rely on the firm’s<br />

equipment, services and support for an impressively<br />

long life-cycle.<br />

Innovation in change<br />

The idea of a circular economy promises a<br />

massive leap forward for global sustainability<br />

goals. Using recycled fibres is a good start for<br />

the textile industry, and Swinsol systems make<br />

it possible to spin 100% recycled fibres – even<br />

without adding new fibers due to a high short<br />

fibre distribution. Jakob Müller provides technologies<br />

in narrow weaving that enables the<br />

processing of sustainable yarns and therefore<br />

the manufacture of closed-loop products.<br />

Serious rethinking of business models is clearly<br />

essential if long-term sustainability goals are to<br />

be met. In synthetic spinning, a completely new<br />

production line might not be needed when the<br />

extrusion process is still working perfectly. But it<br />

could well be the drawing and heat treatment<br />

system that is limiting the production of the yarns<br />

customers demand today – in which case<br />

şirketlerin kendi içinde başlıyor. İlk ulaşılan<br />

gerçek sonuçlar, müşterilerin yararına görünür<br />

bir ilerleme olarak gururla sunuluyor.<br />

Sürdürülebilir Üretim<br />

İsviçreli tekstil makine üreticileri -– su, kimyasallar,<br />

ham madde israfı ve enerji tasarrufu<br />

gibi sorunların üstesinden gelmenin yanı sıra<br />

donanım yaşam döngülerini iyileştirme yoluylaüretimi<br />

mümkün olduğunca sürdürülebilir hale<br />

getirmek için yenilikçi güçlerini kullanıyor. Daha<br />

çevreci üretimi güçlendiren makine geliştirmelerinin<br />

önemi, üreticilerin bunlara şevkle yatırım<br />

yapmasıyla sürekli olarak artıyor.<br />

Pamuk eğiricileri için sürdürülebilir çözümler<br />

Swinsol’un mekanik kompaklama sistemlerini<br />

içerir. Bu üniteler elektriğe ihtiyaç duymaz ve<br />

bu nedenle çalışırken CO2 nötrdür. Şirket ayrıca<br />

kullanılmış bileşenlerin geri dönüşümüne yönelik<br />

çözümler de sunmaktadır. Loepfe, olası üretkenlik<br />

kayıplarına karşı gerekli iplik kalitesini dengelemek<br />

için ayarlar sağlayan en son teknolojilere<br />

sahip iplik temizleyiciler sağlar. Sonuç olarak<br />

hem iplik hem de enerji israfını önler. Retech, suni<br />

ve sentetik elyaf eğiren fabrikaların karbon ayak<br />

izini iyileştirmek için çözümler geliştiriyor. Enerji<br />

açısından optimize edilmiş motor teknolojilerine<br />

ve ısıtma sistemlerine sahip son teknoloji ısıtma<br />

godeleri, %35’e varan enerji tasarrufu sağlıyor.<br />

Stäubli için sürdürülebilir yatırım aynı zamanda<br />

makinelerinin, en zorlu ve en talepkar koşullar<br />

altında bile uzun yıllar devam eden üretime<br />

izin verecek kadar güvenilir olmasını sağlamak<br />

anlamına gelir. Müşteriler, etkileyici derecede<br />

uzun bir yaşam döngüsü için firmanın ekipmanına,<br />

hizmetlerine ve desteğine güvenebilir.<br />

Değişim geçiren yenilik<br />

Döngüsel ekonomi fikri, küresel sürdürülebilirlik<br />

hedefleri için büyük bir sıçrama vaat ediyor. Geri<br />

dönüştürülmüş liflerin kullanılması, tekstil endüstrisi<br />

için iyi bir başlangıçtır ve Swinsol sistemleri,<br />

-yüksek kısa elyaf içeriğinden kaynaklı sorunlarda<br />

yeni elyaf ilavesine gerek kalmadan- %100<br />

geri dönüştürülmüş liflerin bükülmesini mümkün<br />

kılar. Jakob Müller, dar dokumada sürdürülebilir<br />

ipliklerin işlenmesini ve dolayısıyla ürünlerin kapalı<br />

döngü üretimini sağlayan teknolojiler sağlıyor.<br />

Uzun vadeli sürdürülebilirlik hedeflerine ulaşılacaksa,<br />

iş modellerinin ciddi şekilde yeniden<br />

düşünülmesi açıkça gereklidir. Sentetik eğirmede,<br />

ekstrüzyon prosesi hala mükemmel şekilde<br />

çalışırken tamamen yeni bir üretim hattına ihtiyaç<br />

duyulmayabilir. Ancak bugün müşterilerin talep<br />

ettiği ipliklerin üretimini sınırlayan çekme ve ısıl<br />

işlem sistemi olabilir ki Retech’in böylesi zorlu<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


14<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

durumlar için yeni ve enerji açısından optimize<br />

edilmiş çekim sistemleri sağlamak da dahil olmak<br />

üzere mevcut hatları yükseltme veya yeniden<br />

inşa etme gibi üstesinden yetenekleri mevcuttur.<br />

Makineleri ve sistemleri dönüştürme veya<br />

yenileme fikri genellikle değişen müşteri<br />

gereksinimlerine bir yanıt olarak gelişir. Bu gibi<br />

durumlardaki spesifikasyonlar önceden iyi bir<br />

şekilde tanımlanmıştır.<br />

İzlenebilir lifler ve izlenebilirliğin diğer birçok yönü,<br />

şu anda İsviçreli tekstil makine şirketleri ile yenilikçi<br />

gelişmelerin diğer konularıdır. Sürdürülebilir çözümlerin<br />

çoğu ek bir fayda sağlar: maliyet tasarrufu…<br />

Müşterilerin yatırımları bu nedenle çevrenin<br />

daha iyi korunmasına ve kazançlı iş ortamının<br />

güçlenmesine yöneliktir. Çeşitli sürdürülebilirlik<br />

konularını taahhüt eden İsviçre’li makine üreticileri<br />

esasında müşteriler, kuruluşlar, daha geniş bir<br />

toplum ve çevre için değer üretmektedir.<br />

Dahili ekosistem<br />

Makine üreticileri aynı zamanda kendi ekosistemlerini<br />

de sürdürülebilir bir şekilde yönetmeye<br />

odaklanmalıdır. Örneğin Jakob Muller,<br />

kendi sistemini en iyi sürdürebilirlik uygulamalarına<br />

göre yönetme konusunda bir rol model<br />

olmak istiyor. İsviçre’nin Frick kentindeki genel<br />

merkezinde, geliştirmiş olduğu çeşitli projeler<br />

ile gaz, petrol ve en önemlisi elektrik tüketimini<br />

önemli ölçüde azaltıyor. Ayrıca, üretim alanı<br />

daha fazla sürdürülebilirlik sağlayabilmek için<br />

geliştirildi. İlk önce makine üretimi için alan<br />

optimize edildi ve iklim kontrolü için gereken<br />

enerji tüketimi büyük ölçüde azaltıldı.<br />

Stäubli, dünya çapındaki tesislerine fotovoltaik<br />

sistemler kurarak yerel ve sürdürülebilir elektrik<br />

üretme ve karbon ayak izini düşürme fırsatını da<br />

değerlendirdi. CO2 emisyonunun azaltılması şirketin<br />

ana odak noktalarından biridir ve tüm ana<br />

üretim birimlerinin karbon ayak izinin belirlenmesi<br />

<strong>2023</strong> için öncelikler arasındadır. Yine şirket,<br />

çevre ve toplum için somut faydalar sağlayan<br />

uzun vadeli bir vizyon üzerinde çalışarak eylemleri,<br />

kaynakları ve zaman çizelgesini belirlemek<br />

için bir sürdürülebilirlik yol haritası tasarlıyor.<br />

Swiss Textile Machinery üyeleri, yenilikçi itibarları<br />

nedeniyle ITMA’da sahnenin merkezine çıkıyor<br />

– ancak en son gelişmelere daha yakından<br />

bakıldığında, bu birinci sınıf makine, bileşen<br />

ve hizmet tedarikçilerinin, tıpkı müşterileri gibi,<br />

bileşenlerde, ham maddelerde ve hizmetlerde<br />

sürdürülebilirlik için en iyi ortaklara sahip olmaya<br />

çalıştıkları görülecektir.<br />

Tamamı için nihai hedef aynı: kendileri, müşterileri<br />

ve dünya için çevresel sorumluluğa<br />

sahip iş başarısı.<br />

Retech has the answer, with its ability to upgrade<br />

or rebuild existing lines, including providing<br />

new and energy-optimized drawing systems.<br />

The idea of converting or retrofitting machines<br />

and systems often develops in response to changing<br />

customer requirements. Specifications in<br />

such cases are already well defined in advance.<br />

Tracking fibres, and many other aspects of<br />

traceability, are further topics of innovative<br />

developments currently with Swiss textile machinery<br />

companies.<br />

Most sustainable solutions show an additional<br />

benefit: cost saving. Costumers’ investments<br />

therefore empower the protection of the environment<br />

and prosperous business. Machine<br />

manufacturers committing to the various sustainability<br />

aspects are actually generating value<br />

for customers, organisations, wider society,<br />

and the environment.<br />

The internal ecosystem<br />

Machine manufacturers must also focus on<br />

managing their own ecosystems in a sustainable<br />

way. Jakob Muller for example wants<br />

to be a role model in handling its own system<br />

according to best practices. At its headquarters<br />

in Frick, Switzerland, various projects significantly<br />

reduce the consumption of gas, oil,<br />

and most of all electricity. Also, the production<br />

area was challenged for more sustainability.<br />

The space for machine manufacturing was<br />

optimized first, greatly reducing the energy<br />

consumption needed for climate control.<br />

Stäubli installed photovoltaic systems in its premises<br />

around the world, also taking the opportunity<br />

to generate local and sustainable electricity<br />

and lower the carbon footprint. The reduction<br />

of CO2 emission is one of its key focuses and<br />

identifying the carbon footprint of all main production<br />

units is among the priorities for <strong>2023</strong>. The<br />

company is designing a sustainability roadmap<br />

to determine actions, resources, and a timeline,<br />

working on a long-term vision with tangible<br />

benefits for the environment and society.<br />

Swiss Textile Machinery members take center<br />

stage at ITMA because of their innovative<br />

reputation – but a closer look at latest developments<br />

will show these world-class suppliers<br />

of machinery, components and services are<br />

themselves striving, as are their customers,<br />

to have the best partners for sustainability in<br />

components, raw materials and services.<br />

The ultimate goal is the same: business success<br />

with environmental responsibility for themselves,<br />

their customers and the world.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


16<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Godets for slow speeds<br />

by Retech at ITMA <strong>2023</strong><br />

ITMA <strong>2023</strong>’te Retech’den<br />

düşük hızlara yönelik godeler<br />

Retech’ten<br />

düşük hızlara<br />

yönelik<br />

godeler<br />

Godets for<br />

slow speeds<br />

by Retech<br />

Today’s demands on godets are not only faster,<br />

bigger, longer, which are required by the ever<br />

more advanced manufacturing processes and<br />

materials. “Slow” can also be a challenge.<br />

Certain processes require very slow speeds. The<br />

production of carbon fibres is just one of many<br />

examples in this field. Speeds of 0.1 - 10 m/<br />

min. can be a demanding task. To ensure that<br />

such slow speeds with a ratio of 1: 100 can also<br />

be implemented in a stable manner, Retech<br />

has developed a new drive system. A central<br />

point is the elimination of the coupling that has<br />

been common in the industry up to now, which<br />

connected the bearing, gear and motor. With<br />

the godet generation presented at ITMA, the<br />

bearing, the gearbox and the motor are one<br />

unit. Depending on the requirements for speed,<br />

torque and gearbox angular, a modular system<br />

is available, which can be assembled according<br />

to the customer’s needs. A highly interesting<br />

new product line that Retech can present.<br />

Retech’s godets represent a unique design<br />

that enables customers to drive the draw roll<br />

allowing for very low speed applications of<br />

only a few meters per minutes or even per hour.<br />

This helps ensure top performance regardless<br />

of how slowly the process needs to run.<br />

ITMA’da daha fazla<br />

Retech yeniliği için<br />

QR kodunu tarayın<br />

Her zamankinden daha gelişmiş üretim süreçleri<br />

ve malzemelerinin gerektirdiği bugünün gode<br />

talepleri sadece daha hızlı, daha büyük, daha<br />

uzun olmasına yönelik değil. “Yavaş” da yeri<br />

geldiğinde bir zorluk olabilir. Bazı işlemler çok<br />

yavaş hızlar gerektirir. Karbon elyaf üretimi, bu<br />

alandaki pek çok örnekten sadece bir tanesidir.<br />

Örneğin, 0,1- 10 m/dk hızları zorlu bir görev<br />

olabilir.1: 100 oranındaki bu tür yavaş hızların da<br />

kararlı bir şekilde uygulanabilmesini sağlamak<br />

için Retech yeni bir tahrik sistemi geliştirdi. Ana<br />

nokta, endüstride şimdiye kadar yaygın olan ve<br />

rulman, dişli ve motoru birbirine bağlayan kaplinin<br />

ortadan kaldırılmasıdır. ITMA’da sunulacak<br />

yeni gode nesli ile rulman, dişli kutusu ve motor<br />

tek bir ünitedir. Hız, tork ve dişli kutusu açısal<br />

gerekliliklerine bağlı olarak, müşterinin ihtiyaçlarına<br />

göre monte edilebilen modüler bir sistem<br />

mevcuttur. Bu Retech’in sunabileceği oldukça<br />

ilgi çekici yeni bir ürün grubunun bir örneğidir.<br />

Retech’in godeleri, müşterilerin çekme silindirini<br />

çalıştırmasını sağlayan, dakikada ve hatta saatte<br />

yalnızca birkaç metre gibi çok düşük hızlı<br />

uygulamalara izin veren benzersiz bir tasarımı<br />

temsil eder. Bu, sürecin ne kadar yavaş çalışması<br />

gerektiğinden bağımsız olarak en yüksek<br />

performansı sağlamaya yardımcı olur.<br />

Kindly scan the QR code<br />

for more Retech<br />

innovations at ITMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


#PassionateAboutPrecision<br />

groz-beckert.com<br />

EXACT<br />

IS EPIC<br />

08 – 14 JUNE <strong>2023</strong><br />

FIERA MILANO RHO<br />

HALL 2, BOOTH D101<br />

Groz Beckert Turkey <strong>Tekstil</strong> Makine Parç.Tic.Ltd.Şti.<br />

Gen.Ali Rıza Gürcan Cad. Alparslan İş Merkezi No: 29 / 1-2-3<br />

34169, Merter, İstanbul, Türkiye<br />

T: 0212-9246868 | F: 0212-9246869<br />

info.turkey@groz-beckert.com


18<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

İyileştirilmiş üretim süreçleri için<br />

yeni denetim teknolojileri<br />

New inspection technologies for<br />

improved production processes<br />

ITMA, 8 ila 14 Haziran tarihleri arasında Milano’da tekrar yapılacak.<br />

Otomasyon teknolojisinde bir uzman olarak Erhardt+Leimer Group,<br />

hortum şeklindeki tekstillerin kenar düzeltmesi ve kesimine yönelik<br />

cihazların yanı sıra, ürün yönlendirme, ağ yayma ve germe besleme<br />

sistemlerini ve cihazlarını sunacak. Bu ürünlerden bazıları dünya<br />

çapında tekstil endüstrisinde onlarca yıldır denenmiş ve test edilmiştir.<br />

From 8 to 14 June, ITMA will be held again in Milan. As a specialist in<br />

automation technology, the Erhardt+Leimer Group will be presenting<br />

its systems and devices for web guiding, web spreading and tenter<br />

infeed, as well as slitting devices for edge trimming and slitting of<br />

tubular textiles. Some of these products have been tried and tested in<br />

the textile industry worldwide for decades.<br />

Ancak E+L sadece otomasyon teknolojisi alanında<br />

değil, denetim teknolojileri alanında da adından söz<br />

ettirmiştir ve dolayısıyla şirket çapraz dikişleri tespit<br />

etmek için bir dikiş sensörü, bir çözgü ipliği sensörü<br />

ve üretim süreçlerini optimize etmek ve daha güvenli<br />

hale getirmek için kullanılabilecek bir metal detektörü<br />

sunacaktır. Bu ürünlerin yanında yeni geliştirilen bir<br />

web temizleme sistemi de sunulacaktır.<br />

Çapraz dikişleri insan gözü kadar güvenilir bir şekilde<br />

yakalayan sensör<br />

ELSEAMTEX SI 1001 olarak pazarlanan dikiş sensörü,<br />

baskılı veya tek renkli kumaşlarda her türlü dikişi optik<br />

olarak ve dolayısıyla temassız olarak algılar. Özellikle<br />

halılar ve havlular gibi ürünlerde büyük kalınlık farkları<br />

olduğunda herhangi bir ayarlama işlemine gerek yoktur.<br />

Yapay zekaya dayalı yazılımlar, ilk kez insan algısı<br />

düzeyinde çapraz dikişleri tespit etmeyi mümkün kılıyor.<br />

Sensör, ışık vericisi ve lensli matris kameraya ek olarak<br />

akıllı telefon, tablet veya diğer mobil cihazlarla güvenli<br />

iletişim için bir WLAN kartı içerir. Ayrıca, örneğin özel<br />

dikişleri çevrimdışı olarak test etmek için kullanılabilecek<br />

özel bir uygulama da mevcuttur. Bir çapraz dikiş<br />

algılandığında, sensörün dijital çıkışı, makineye bağlı<br />

olarak, örneğin kalender silindirlerinin açılması, kesme<br />

bıçağının kısa bir süre kaldırılması veya dikişin baskı<br />

işlevi olmadan dijital baskı makinesinden geçmesi için<br />

değiştirilir. Dikiş sensörü, parti başına işlenen kumaş<br />

metresini de hesaplamak için de kullanılabilir.<br />

However, E+L has not only made a name<br />

for itself in the field of automation technology,<br />

but also with inspection technologies;<br />

accordingly, the company will be<br />

presenting a seam sensor for detecting<br />

cross seams, a warp thread sensor and a<br />

metal detector that can be used to optimize<br />

production processes and make<br />

them safer. A newly developed web<br />

cleaning system will also be presented.<br />

Yapay zekaya dayalı özel yazılım sayesinde<br />

ELSEAMTEX SI 1001 dikiş sensörü,<br />

baskılı tekstillerde bile çok çeşitli dikişleri algılar.<br />

Thanks to special software based on artificial intelligence,<br />

the ELSEAMTEX SI 1001 seam sensor detects<br />

a wide variety of seams even on printed textiles.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

19<br />

Sensor acquires cross-seams<br />

as reliably as the human eye<br />

The seam sensor marketed as ELSE-<br />

AMTEX SI 1001 detects, optically and<br />

therefore without contact, any type of<br />

seam on printed or single-color fabrics.<br />

Especially when there are large differences<br />

in thickness, such as with carpets<br />

and towels, no adjustment work is<br />

necessary. Software based on artificial<br />

intelligence makes it possible for the first<br />

time to detect cross-seams at the level<br />

of human perception. Along with a light<br />

transmitter and a matrix camera with<br />

lens, the sensor also includes a WLAN<br />

card for reliable communication with a<br />

smartphone, tablet or any other mobile<br />

terminal device. A dedicated app is<br />

also available using which, for instance,<br />

special seams can be tested or defined<br />

offline. If a cross-seam is detected, a<br />

digital output in the sensor is switched<br />

so that, depending on the machine,<br />

for example the calender rollers can<br />

be opened, the shearing blade raised<br />

briefly or the seam left to run through the<br />

digital printing press without printing.<br />

Metal detector with segmentby-segment<br />

evaluation<br />

During the production of textiles, small<br />

metal particles find their way into the<br />

web due to the various processing steps.<br />

If these particles are not all detected,<br />

extremely costly damage may occur<br />

on the downstream calender rollers and<br />

shearing tools. In addition, there is also a<br />

risk of catalytic reactions in wet finishing.<br />

As a result, whole web sections are often<br />

converted into scrap. The metal detector<br />

ELMETA MDA 1005 / 1006 reliably and<br />

accurately detects the smallest metal<br />

particles over the entire width of the<br />

web. Per segment (300 mm) a signal LED<br />

on the sensor indicates the position of<br />

the metal particle in the web. The metal<br />

detector can be used for dry and damp<br />

web textiles, non-woven fabrics and carpets.<br />

Its function is assured at production<br />

speeds from 2 to 500 m/min.<br />

Web cleaning for various application areas<br />

ELCLEAN is a modular web cleaning<br />

system for the removal of dust and similar<br />

soiling in production lines where there<br />

is only little space. The system consists<br />

of components such as brushes and<br />

fabric rollers, as well as components<br />

that operate without contact such as<br />

powerful fans and a highly efficient<br />

vacuum system. The system is equipped<br />

with all components or only with certain<br />

components depending on the application.<br />

Suitable filter systems make possible<br />

straightforward, reliable disposal of the<br />

soiling. The system is available in both a<br />

cantilever version for narrow webs and<br />

with support on both sides for wide webs.<br />

It can be integrated into production lines<br />

or operated as a standalone machine.<br />

Segment bazında değerlendirmeye sahip<br />

metal detektörü<br />

<strong>Tekstil</strong>lerin üretimi sırasında, çeşitli işlem adımlarından<br />

dolayı küçük metal parçacıklar ağın içine girer.<br />

Bunların hepsi tespit edilmezse, aşağı akışlı kalender<br />

silindirlerinde ve kesme aletlerinde son derece maliyetli<br />

hasarlar meydana gelebilir. Ayrıca ıslak terbiyede<br />

katalitik reaksiyon riski de vardır. Sonuç olarak,<br />

tüm web bölümlerinin genellikle hurdaya dönüşme<br />

riski bulunmaktadır. ELMETA MDA1005 / 1006 metal<br />

detektörü, tüm ağ genişliği boyunca en küçük metal<br />

parçacıkları güvenilir ve doğru bir şekilde algılar.<br />

Segment başına (300 mm), sensör üzerindeki bir sinyal<br />

LED’i, metal parçacığın ağdaki konumunu gösterir.<br />

Metal dedektörü kuru ve nemli dokuma kumaşlar,<br />

dokumasız kumaşlar ve halılar için kullanılabilir. 2 ila<br />

500 m/dak üretim hızlarında çalışır.<br />

Farklı uygulamalar için web temizleme<br />

ELCLEAN, alanın sınırlı olduğu üretim hatlarında toz<br />

ve benzeri kirleticilerin giderilmesi için modüler bir ağ<br />

temizleme sistemidir. Sistem, fırçalar ve kumaş rulolar<br />

gibi bileşenlerin yanı sıra güçlü üfleyiciler ve yüksek<br />

verimli bir vakum sistemi gibi temassız bileşenlerden<br />

oluşur. Uygulamaya bağlı olarak, sistem tüm veya<br />

yalnızca belirli bileşenlerle donatılmıştır. Uygun filtre<br />

sistemleri, kirleticilerin basit ve güvenilir şekilde bertaraf<br />

edilmesini sağlar. Sistem, dar ağlar için konsol<br />

tasarımının yanı sıra geniş ağlar için her iki tarafta<br />

birer destek ile kullanılabilir. Üretim hatlarına entegre<br />

edilebilir veya bağımsız bir makine olarak çalışabilir.<br />

Modüler web temizleme sistemi ELCLEAN temassız çalışır.<br />

ELMETA MD 1005 metal dedektörü,<br />

tekstil makinelerini, örneğin hata karışan<br />

kırık iğneler vb. metal parçalarından<br />

kaynaklanan hasarlara karşı korur.<br />

The metal detector ELMETA MD 1005<br />

protects textile machines against<br />

damage due to pieces of metal,<br />

e.g. broken needles, in the web<br />

The modular web cleaning system ELCLEAN operates without contact.<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


22<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Kompakt iplikçilikte üçüncü nesil GreenCompact (GC), iplikhanelerin<br />

normal bir ring ipliğin maliyetinde kompakt iplik üretmesini sağlar ve<br />

bu teknoloji endüstri tarafından iyi bir şekilde kabul görmüştür. Geçerli<br />

sebeplerden ötürü, ring ipliği, kumaş üretimi için en evrensel çok amaçlı<br />

iplik olarak kabul edilir. Yine de kesikli elyaf ipliklere yönelik devam eden<br />

iyileştirme arayışları, dünya tekstil endüstrisine yeni bir gelişme sundu.<br />

The third generation in compact spinning GreenCompact (GC) allows<br />

spinning mills to produce compact yarn at the cost of a normal ring yarn,<br />

has been well accepted by the industry. For valid reasons, ring spun yarn<br />

is considered the most universal all-purpose yarn for the manufacturing<br />

of fabrics. Nevertheless, the ongoing search for improvements to staple<br />

fibre yarns presented the world’s textile industry with a new development.<br />

Kişiye özel çözümlerden oluşan<br />

bir ekosistem olarak GreenCompact<br />

GreenCompact as an ecosystem<br />

of tailor made solutions<br />

GreenCompact mekanik<br />

kompaktlama çözümü, üretim<br />

maliyetleri aynı kalırken, normal<br />

ipliğe kıyasla üstün kalite özellikleri<br />

sunar. Emiş gücü gerektirmez,<br />

sadece manyetik ve mekanik<br />

özellikler kullanır.<br />

Ring iplik piyasasındaki en son<br />

yeniliklerden biri, kompaktörün<br />

elyaf kılavuz kanalındaki eğirme<br />

üçgeninin optimizasyonudur.<br />

Elyaf kılavuz kanalı, kalın ila ince<br />

iplik numaralarının çalışması için<br />

The mechanical compacting solution GreenCompact offers<br />

superior quality properties compared to normal yarn, while<br />

production costs remain the same. It does not require suction,<br />

it uses only magnetic and mechanical features.<br />

One of the latest innovations on the ring spinning market is<br />

the optimization of the spinning triangle in the fiber guide<br />

channel of the compactor. The fiber guiding channel has<br />

been individually optimized for the operation of coarse to<br />

fine yarn counts. An advantage that offers much less hairiness,<br />

increased strength and elongation. GreenCompact<br />

achieves superior results for coarser yarn counts up to Ne30 at<br />

a higher grade of energy-efficiency and substantially combined<br />

with less maintenance compared to suction devices.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

23<br />

The GreenCompact execution can be fine-tuned precisely<br />

for every frame make and model using dedicated upgrade<br />

kits. Upgrade kits support the technicians to achieve<br />

a perfect spinning geometry with solid fiber control in the<br />

drafting system. Fine adjustment between front top roller<br />

and middle top roller can be ultimately controlled. The<br />

drafting zone and the compacting zone are matched to<br />

bring the fibers under equal tension for less yarn breaks.<br />

If it comes down to drafting techniques Rotorcraft AG<br />

offers solutions such as traverse spinning and cross piecing<br />

ability. Particularly, the GC Traverse solution is user-friendly<br />

and does not require additional work staff, as only one<br />

additional component is required. When using the GC-traverse<br />

solution there are no quality losses involved – unlike<br />

to competitors’ concepts. As a benefit of GC traverse, the<br />

reversing interval of the rollers can be increased by at least<br />

two times. As a result, the grinding interval for the cots ca<br />

be extended by factor 3. GC traverse can be equipped on<br />

all ring frames which already have an engine installed for<br />

traverse motion or can be run as stand-alone.<br />

The GC SIRO upgrade kit opens up the field to produce<br />

twist yarns all in comfort of a safe and solid GreenCompact<br />

environment. Further developments regarding optimizations<br />

for 100% synthetic materials (MAA) are in progress.<br />

There can be no doubt about mechanical compacting being<br />

the state-of the-art technology and equipment for today’s ring<br />

spinning tasks. The future of compacting is GreenCompact.<br />

Marc Weder,<br />

Geliştirme Bölüm Başkanı,<br />

Rotorcraft AG<br />

Marc Weder,<br />

Head of Development,<br />

Rotorcraft AG<br />

ayrı ayrı optimize edilmiştir. Bu<br />

çok daha az tüylülük, daha yüksek<br />

mukavemet ve daha yüksek<br />

uzama sunan bir avantajdır. GreenCompact,<br />

Ne30’a kadar daha<br />

kalın iplik numaralarında daha<br />

yüksek enerji verimliliği sağlayan<br />

üstün sonuçlar elde eder ve emişli<br />

cihazlara kıyasla önemli ölçüde<br />

daha az bakım gerektirir.<br />

GreenCompact uygulaması, özel<br />

yükseltme kitleri kullanılarak her<br />

iplik makinesi markası ve modeli<br />

için hassas bir şekilde ayarlanabilir.<br />

Yükseltme kitleri, çekim<br />

sisteminde katı elyaf kontrolü ile<br />

mükemmel bir eğirme geometrisi<br />

elde etmek için teknisyenleri<br />

destekler. Ön üst silindir ile orta üst<br />

silindir arasındaki ince ayar nihai<br />

olarak kontrol edilebilir. Çekim<br />

bölgesi ve sıkıştırma bölgesi, daha<br />

az iplik kopması için elyafları eşit<br />

gerilime getirmek üzere eşleştirilir.<br />

Çekim teknikleri söz konusu olduğunda<br />

Rotorcraft AG, çapraz iplik<br />

eğirme ve çapraz iplik ekleme<br />

yeteneği gibi çözümler sunar.<br />

Özellikle, GC Traverse çözümü<br />

kullanıcı dostudur ve yalnızca bir<br />

ek bileşen gerektiğinden ek iş personeli<br />

gerektirmez. GC-traverse<br />

çözümünü kullanırken, rakip konseptlerin<br />

aksine hiçbir kalite kaybı<br />

söz konusu olmaz. GC traversin<br />

bir avantajı olarak, silindirlerin geri<br />

dönüş aralığı en az iki kat artırılabilir.<br />

Sonuç olarak, manşonlar için<br />

taşlama aralığı 3 kat uzatılabilir.<br />

GC traverse, travers hareketi için<br />

zaten kurulu bir motoru olan veya<br />

bağımsız olarak çalıştırılabilen tüm<br />

ring iplik makinalarına eklenebilir.<br />

GC SIRO yükseltme kiti, güvenli<br />

ve sağlam bir GreenCompact<br />

ortamının rahatlığında bükümlü<br />

iplikler üretmek için sahayı açar.<br />

%100 sentetik malzemeler (MAA)<br />

için optimizasyonlarla ilgili diğer<br />

geliştirmeler devam etmektedir.<br />

Günümüz ring iplik eğirme görevleri<br />

için mekanik sıkıştırmanın en<br />

son teknoloji ve ekipman olduğuna<br />

şüphe yok. Kompaktlamanın<br />

geleceği GreenCompact’ta.<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


26<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

UCMTF üye şirketleri<br />

ITMA <strong>2023</strong>’te sahne alıyor<br />

UCMTF member companies<br />

to take stage at ITMA <strong>2023</strong><br />

Derneklerinin Genel Sekreteri<br />

Christian Guinet, “girişimci<br />

ruhlarıyla hareket eden üyelerimiz,<br />

hep birlikte şekillendirmek ve<br />

kendi gelecekleri ile müşterilerinin<br />

geleceği arasında mükemmel<br />

bir uyum sağlamak için yenilikleri<br />

benimsiyor” diye vurguluyor.<br />

Christian Guinet, Genel Sekreter (Sol)<br />

Christian Guinet, Secretary General (Left)<br />

Christian Guinet, the Secretary<br />

General of their association<br />

points out, “driven by their<br />

entrepreneurial spirit, our members<br />

embrace innovations to shape<br />

together and achieve a perfect<br />

alignment between their future<br />

and the future of their customers.”<br />

Fransız <strong>Tekstil</strong> Ekipmanları Üreticileri özellikle<br />

uzun elyaf eğirme (yün, akrilik …), iplik bükme<br />

ve kontrol (teknik iplikler dahil), boşluk boyama,<br />

halı iplikleri için termofiksaj, halı sistemleri,<br />

ağartma ve hidro-sıkıştırıcı ekipmanları, boyama<br />

ve terbiye işlemleri için bitirme keçeleri<br />

ve kayışları, hassas işleme ve kurumsal kaynak<br />

planlaması alanında güçlüdür. Bu firmalar gerçek<br />

girişimciler tarafından yönetilen KOBİ’lerdir.<br />

Ar-Ge ve hizmet DNA’larına işlemiştir.<br />

Guinet, açıklamasına, “ITMA <strong>2023</strong>, çözümlere<br />

yönelik en üst düzeyde yüz yüze görüşmeler<br />

için harika bir fırsat. Elbette bazı ana trendler<br />

var: sürdürülebilirlik, hammadde, enerji ve su<br />

tasarrufu, geri dönüşüm, dijitalleşme, Nesnele-<br />

French Textile Equipment Manufacturers are<br />

particularly strong in long fibre spinning (wool,<br />

acrylic …), yarn twisting and control (including<br />

technical yarns), space-dyeing, heat setting<br />

for carpet yarns, carpet systems, bleaching<br />

and hydro-extractor equipment, dyeing and<br />

finishing, felts and belts for finishing processes,<br />

precision machining and textile ERP. They are<br />

SME’s run by real entrepreneurs. R & D and<br />

service are rooted in their DNA.<br />

“ITMA <strong>2023</strong> is a great opportunity to meet in<br />

person, at the highest level, to find solutions. Of<br />

course, there are some main trends: sustainability,<br />

raw materials, energy and water savings,<br />

recycling, digitalization, Internet of Things,<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

27<br />

cloud computing, artificial Intelligence, cost<br />

cutting etc. Another main trend is to be service<br />

oriented and act as a local partner wherever<br />

the customers are located,” says Guinet.<br />

“Before welcoming our customers at ITMA, I<br />

would like to share with you a proud moment<br />

for the French textile equipment. Kristian Blummenfelt,<br />

the Norwegian athlete won the Men’s<br />

Triathlon Olympic Gold Medal. The Trimtex<br />

Skinsuit he was wearing for swimming, cycling<br />

and running was made of a fabric designed<br />

and produced by a French company. To produce<br />

the very fine and technical fabric which<br />

incorporates an unusually high percentage of<br />

elastane covered polymer, a specific equipment<br />

from one of our members was needed.<br />

A highly technical finishing equipment for a<br />

highly technical fabric and, at the end of the<br />

story, a Gold Medal! Our members will deserve<br />

many such medals at ITMA in Milano. Let’s tell<br />

all our visitors that we will be very honored to<br />

welcome them,” adds the Secretary General.<br />

FIL CONTROL Hall 2 C 305<br />

Sensor’s expert, FIL CONTROL is specialized in<br />

developing, producing and selling devices for<br />

the textile machinery industry since 1990. They<br />

have become one of the most famous brands<br />

on this market in their segment.<br />

Major textile manufacturers are trusting FIL<br />

CONTROL high quality products, which could be<br />

classified as yarn cutters, yarn sensors, yarn tension<br />

sensors and speed and presence sensors.<br />

FIL CONTROL has been attending ITMA exhibitions<br />

for many years. At Milan, they will be<br />

proud to present their latest developments<br />

using electro-mechanical, optical, inductive<br />

and reflective technologies. In addition, the<br />

sales department and the agents’ network<br />

from all around the world, will be available to<br />

exchange and study specific development<br />

requests adapted to the industry needs and<br />

market vision.<br />

PETIT SPARE PARTS Hall 2 C 306<br />

PETIT SPARE PARTS holds the exclusive worldwide<br />

trade of the original spare parts for all ICBT fine<br />

count machines. Its technical staff received their<br />

training from the historical manufacturer, now<br />

gone. PETIT SPARE PARTS do not only sell parts<br />

from catalogues, but provides the solutions whatever<br />

the equipment, whatever the location.<br />

More than 20,000 spare parts references are<br />

in stock, at carefully studied and negotiated<br />

prices, as well as all the necessary drawings for<br />

rin İnterneti, bulut bilişim, yapay zekâ, maliyet<br />

düşürme vb. Diğer bir ana trend ise hizmet<br />

odaklı olmak ve müşterilerin bulunduğu her<br />

yerde yerel bir ortak gibi hareket etmektir.<br />

ITMA’da müşterilerimizi karşılamadan önce,<br />

Fransız tekstil ekipmanları için gurur duyduğum<br />

bir anı sizlerle paylaşmak istiyorum. Norveçli atlet<br />

Kristian Blummenfelt, Erkekler Triatlon Olimpiyat<br />

Altın Madalyasını kazandı. Yüzmek, bisiklete<br />

binmek ve koşmak için giydiği Trimtex Skinsuit,<br />

bir Fransız şirketi tarafından tasarlanıp üretilen<br />

bir kumaştan yapılmıştır. Alışılmadık derecede<br />

yüksek oranda elastan kaplı polimer içeren bu<br />

çok ince ve teknik kumaşı üretmek için üyelerimizden<br />

birinin özel ekipmanına ihtiyaç vardı.<br />

Son derece teknik bir kumaş için son derece<br />

teknik bir terbiye ekipmanı ve hikâyenin sonunda<br />

bir Altın Madalya! Üyelerimiz Milano’daki<br />

ITMA’da bu tür birçok madalyayı hak edecek.<br />

Tüm ziyaretçilerimizi ağırlamaktan büyük onur<br />

duyacağımızı belirtelim,” diye devam etti.<br />

FIL CONTROL Hol 2 C 305<br />

Sensör uzmanı FIL CONTROL, 1990 yılından beri<br />

tekstil makineleri endüstrisine yönelik cihazlar<br />

geliştirme, üretme ve satma konusunda uzmanlaşmıştır.<br />

Kendi segmentlerinde bu pazardaki<br />

en ünlü markalardan biri haline gelmiştir.<br />

Başlıca tekstil üreticileri FIL CONTROL’ün yüksek<br />

kaliteli ürünlerine güveniyor: Bu ürünler, iplik<br />

kesiciler, iplik sensörleri, iplik gerginlik sensörleri<br />

ile hız ve varlık sensörleri olarak sınıflandırılabilir.<br />

FIL CONTROL uzun yıllardır ITMA fuarlarına katılıyor.<br />

Milano’da elektro-mekanik, optik, endüktif<br />

ve yansıtıcı teknolojileri kullanan en son gelişmelerini<br />

sunmaktan gurur duyacaklar. Buna ek<br />

olarak, dünyanın her yerinden satış departmanı<br />

ve acente ağı, endüstri ihtiyaçlarına ve pazar<br />

vizyonuna uyarlanmış özel geliştirme taleplerini<br />

tartışmak ve incelemek için hazır olacak.<br />

PETIT SPARE PARTS Hol 2 C 306<br />

PETIT SPARE PARTS, tüm ICBT ince iplik makineleri<br />

için orijinal yedek parçaların dünya<br />

çapında münhasır ticaretini elinde tutar. <strong>Teknik</strong><br />

kadrosu, eğitimlerini halihazırda mevcut<br />

olmayan tarihi üreticiden almıştır. PETIT SPARE<br />

PARTS sadece kataloglardan parça satışı<br />

yapmaz, aynı zamanda ekipman ve konum<br />

ne olursa olsun çözümler sunar.<br />

20.000’den fazla yedek parça referansı, orijinaline<br />

uygun parçaların sağlanması için gerekli<br />

tüm çizimlerin yanında dikkatle incelenmiş ve<br />

müzakere edilmiş fiyatları ile stokta bulunmaktadır.<br />

Kopya veya sahtecilik yok!<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


28<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Kaplama, büküm ve tekstüre konusunda uzun<br />

yıllara dayanan tecrübesi ve ihracat becerisi<br />

üzerine kurulan PETIT SPARE PARTS, 1946 yılından<br />

bu yana tüm tekstil makineleri için aksesuar<br />

ticaretinde uzmanlaşmıştır. Tüm markalar için<br />

ekipmanların bakımına yönelik ulusal ve uluslararası<br />

düzeydeki tüm talepleri karşılayabilir:<br />

arıza tespiti, onarım, sökme, yeniden takma.<br />

HEMP-ACT Start-Up Vadisi Hol 3 A 201a<br />

Modaya uygun elyafların en önemlileri arasında<br />

yer alan kenevir, yeni bir küresel tekstil<br />

kaynağı haline geliyor. Kenevir tekstil liflerinin<br />

çıkarılması ve değerlendirilmesi alanındaki<br />

20 yıllık uzmanlığa dayanan HEMP-ACT, ITMA<br />

<strong>2023</strong>’te yepyeni tekstil dekortikasyon hattının<br />

pazarlamasını başlatıyor.<br />

Ayrıca, müşterilerinin çok hızlı bir şekilde başarılı<br />

ve kârlı hale gelmelerini sağlamak için<br />

HEMP-ACT, tüm uzmanlığını ve ağını onların<br />

hizmetine sunar:<br />

• kenevir ekimi ve hasadını desteklemeye<br />

adanmış, Hemp-Act eğitim kursları ile müşterilerin<br />

kaynak sağlamasını güvence altına almak,<br />

• projeye ve bölgeye en uygun en karlı iş modelini<br />

seçmek,<br />

• kenevir liflerini kolayca dönüştürmek ve<br />

pazarlamak,<br />

• küresel ekonomi ile bağlantılı güçlü bir yerel<br />

oyuncu olmak.<br />

HEMP-ACT’nin sunduğu bu yeni hat, bu nedenlerden<br />

ötürü tekstil kenevirinin bu yeni sürdürülethe<br />

realization of parts conforming to those of<br />

original. No copies or forgeries!<br />

Built on a long experience in covering, twisting<br />

and texturizing as well as export skills, PETIT<br />

SPARE PARTS, specialized since 1946 in the<br />

trade of accessories for all textile machines, all<br />

brands combined, can thus meet all requests,<br />

at national and international levels, for the<br />

maintenance of equipment: diagnosis, repair,<br />

dismantling, remantling.<br />

HEMP-ACT Start-Up Valley Hall 3 A 201a<br />

Hemp is becoming a new global textile resource,<br />

a top fashionable fibre. Based on 20<br />

years of expertise in the field of extraction and<br />

valorization of hemp textile fibers, HEMP-ACT<br />

is launching at ITMA <strong>2023</strong> the marketing of its<br />

brand-new textile decorticating line.<br />

Moreover, to allow its customers to become thriving<br />

and profitable very quickly, HEMP-ACT puts<br />

all its expertise and network at their service:<br />

• to secure the customers sourcing with<br />

Hemp-Act training courses dedicated to supporting<br />

the cultivation and harvesting of hemp,<br />

• choose the most profitable business model<br />

best suited to the project and territory,<br />

• easily transform and market the hemp fibres,<br />

• to become a powerful local player connected<br />

to the global economy.<br />

It is, therefore a complete and modular solution<br />

that HEMP-ACT offers to propel into this new sustainable<br />

economy of textile hemp. In this profitable<br />

and promising economy, each hectare of<br />

cultivated hemp will store 15 tons of CO2.<br />

SUPERBA Hall 3 B 205b<br />

SUPERBA is well known for its advanced heat-setting<br />

solutions. As artificial intelligence is<br />

becoming increasingly prevalent in enhanced<br />

digitalization and automation of the textile companies,<br />

to harmonize technology and sustainability<br />

is the key. SUPERBA is convinced that these<br />

both goals go hand in hand. This is why this year<br />

two strategic innovations will be set out at ITMA<br />

<strong>2023</strong> in Milano: the KR1 &amp; MCD3(M).<br />

The first one is a brand-new automatic knotting<br />

system assisted by a robot. The KR1 system<br />

can be used in many industrial branches,<br />

enables to handle, pack and label bobbins.<br />

With this machine, SUPERBA’s commitment is<br />

to help customers to improve their productivity<br />

thanks to an industrial robot running 24/7.<br />

The second one, the MCD3(M), is an improved<br />

version of the MCD3 space-dyeing mac-


İlki, bir robot tarafından desteklenen<br />

yepyeni bir otomatik düğümleme sistemidir.<br />

Birçok sanayi dalında kullanılabilecek<br />

KR1 sistemi, bobinlerin taşınmasına,<br />

paketlenmesine ve etiketlenmesine<br />

imkân sağlar. Bu makine ile SUPERBA’nın<br />

taahhüdü, müşterilerin 7/24 çalışan bir<br />

endüstriyel robot sayesinde üretkenliklerini<br />

artırmalarına yardımcı olmaktır.<br />

İkincisi, artan ihtiyaçları karşılamak için<br />

ek boyama modülleri eklenerek ve sistehine,<br />

a structure scalable on demand<br />

that can be set up in the right size of<br />

the customers’ dyeing machine based<br />

on his production requirements with<br />

the option to add additional dyeing<br />

modules and scale the system at any<br />

time to meet the growing needs.<br />

bilir ekonomisine ilerlemek için eksiksiz ve<br />

modüler bir çözümdür. Bu kârlı ve gelecek<br />

vaat eden ekonomide, ekili kenevir<br />

hektar başına 15 ton CO2 depolayacak.<br />

SUPERBA Hol B 205b<br />

SUPERBA, gelişmiş termofiksaj çözümleriyle<br />

tanınmaktadır. Yapay zekâ, tekstil<br />

şirketlerinin gelişmiş dijitalleşmesinde ve<br />

otomasyonunda giderek daha yaygın<br />

hale geldikçe, teknoloji ve sürdürülebilirliği<br />

uyumlu hale getirmek bir kilit nokta<br />

haline gelmektedir. SUPERBA, bu iki<br />

hedefe ulaşmanın birlikte gerçekleşeceğine<br />

inanıyor. Bu nedenle bu yıl Milano’daki<br />

ITMA <strong>2023</strong>’te iki stratejik yenilik<br />

ortaya konulacak: KR1 ve MCD3(M).


30<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

mi her an ölçeklendirme seçeneği ile müşterinin<br />

üretim gereksinimlerine göre doğru boya<br />

makinesi boyutunda kurulabilen, talep üzerine<br />

ölçeklenebilen bir yapı olarak geliştirilen MC-<br />

D3(M), MCD3 boşluk boyama (space dyeing)<br />

makinesinin ileri bir versiyonudur.<br />

Bu yeni teknolojiler, tekstil sektöründeki gerçek<br />

yenilikleri temsil ediyor. Tedarik zincirinin daha<br />

gelişmiş otomasyonu ve daha hassas kontrolü<br />

sayesinde bu yenilikler, enerji ve zaman<br />

tasarrufunun yanı sıra üretim maliyetlerinin<br />

düşürülmesine olanak tanır. SUPERBA, gelişen<br />

teknolojiler ve güçlenen otomasyon sayesinde,<br />

müşterilerin optimize edilmiş ürünleri daha<br />

kontrollü bir üretim maliyeti ile üretmeleri için bir<br />

yol sunuyor. Son olarak, enerji tüketimi açısından<br />

daha iyi optimize edilmiş makineler tasarlamaya<br />

yönelik bu sürekli çabalar, müşterilerin<br />

karbon ayak izlerini azaltmalarına yardımcı olduğu<br />

için SUPERBA için önemli bir konuyu temsil<br />

ediyor. Her halükârda, SUPERBA’nın müşterilerine<br />

ve aynı zamanda bitmiş ürün tüketicilerine<br />

iletmek istediği vizyon budur.<br />

AESA Air Engineering Hol 3 D 305<br />

Halihazırda teknolojisinin kalitesi ve güvenilirliği<br />

ile tanınan, tekstil fabrikaları için iklimlendirme<br />

konusunda dünya çapında uzman olan AESA<br />

Air Engineering, uzaktan kumanda edilebilirliğe<br />

izin veren en son nesil izleme sistemleri ve<br />

her şey dahil çözümleriyle son teknoloji enerji<br />

optimizasyonunu sunarak yeni dijital dünyaya<br />

tam hızla giriyor: Oda durumundan atık toplama,<br />

atık ayrıştırma ve havalandırmaya kadar<br />

otomasyon ve gerekli koşullara göre optimize<br />

edilmiş güç tüketimi için Flexicontrol.<br />

Tahmine dayalı analiz ve alarm sistemi ile<br />

önleyici bakıma olanak sağlayan izleme ile<br />

AESA, oda kontrol sistemini ve odadaki hava<br />

These new technologies represent real innovations<br />

in the textiles sector. Thanks to more<br />

advanced automation and more precise<br />

control of the supply chain, this allows to<br />

reduce production costs, as well as energy<br />

and is time savings. Developing technologies<br />

and strengthening automation represent for<br />

SUPERBA a way for the customers to manufacture<br />

optimized products, with a better<br />

controlled production cost.<br />

Finally, these constant efforts to design machines<br />

that are better optimized in terms of<br />

energy consumption represent an important<br />

matter for SUPERBA, because they allow the<br />

customers to reduce their carbon footprint. In<br />

any case, this is the vision that SUPERBA wants<br />

to convey to their customers, but also to the<br />

consumers of the finished product.<br />

AESA Air Engineering Hall 3 D 305<br />

AESA Air Engineering, worldwide specialist of<br />

the air conditioning for textile factory, already<br />

well known for the quality and reliability of its<br />

technology, is entering full speed the new digital<br />

world, offering the latest generations of monitoring<br />

systems allowing remote control and energy<br />

optimization through state-of-the-art all-inclusive<br />

solution: Automation from the room condition<br />

to the waste collection, waste separation, and<br />

conditioning, Flexicontrol for optimized power<br />

consumption adjusted to required conditions.<br />

Monitoring allowing preventive maintenance<br />

through predictive analysis and alarm system,<br />

AESA focuses on predefine pattern for optimizing<br />

the room control system and anticipation<br />

of the room fluctuation, and optimizing consumption<br />

through inverter drive system.<br />

NSC Hall 3 E 101<br />

NSC is the global specialist in textile machines<br />

for processing long staple fibres such as wool<br />

and wool-like fibres. 3 machines will be presented<br />

on their 460 m2 stand.<br />

The ERA 50 combing machine will be presented<br />

in a multi-servomotor drive design. With this new<br />

drive, most of the settings will be possible via<br />

the main control screen. A wide range of materials<br />

have been tested on this new ERA combing<br />

machine and results are promising mainly<br />

for delicate material which has to be processed<br />

in a gentle manner. Also, despite the additional<br />

motors, power consumption remains low.<br />

The GC 50 chain gill also benefits from additional<br />

axes driven by servomotors which allows<br />

more settings on the main control screen.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


TEKSTIL<br />

BASKISININ<br />

(D)EVRIMI<br />

Yüksek baskı kalitesiyle<br />

yüksek hızı bir arada sunan<br />

Mimaki TS55-1800,<br />

pazar dengelerini alt üst eden bir<br />

fiyat/performans verimliliği sağlar.<br />

Standart besleme ünitesinin<br />

yanı sıra yüksek metrajlı üretim<br />

için tasarlanan opsiyonel<br />

mini jumbo rulo ünitesi<br />

sayesinde makineniz de<br />

şirketinizle birlikte büyür.


32<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

dalgalanması beklentilerini optimize etmek için<br />

ve invertör sürücü sistemi ile tüketimin optimize<br />

edilmesini sağlamak önceden tanımlanmış<br />

modellere odaklanır.<br />

NSC Hol 3 E 101<br />

NSC, yün ve yün benzeri lifler gibi uzun kesikli<br />

liflerin işlenmesine yönelik tekstil makinelerinde<br />

küresel bir uzmandır.460 m2’lik standlarında 3<br />

makine tanıtılacak.<br />

ERA 50 penye makinesi, çoklu servo motor sürücü<br />

tasarımında sunulacak. Bu yeni sürücü ile<br />

ayarların çoğu ana kontrol ekranı aracılığıyla<br />

mümkün olacaktır. Bu yeni ERA penye makinesinde<br />

çok çeşitli malzemeler test edilmiştir<br />

ve sonuçlar, özellikle nazik bir şekilde işlenmesi<br />

gereken hassas malzemeler için umut vericidir.<br />

Ayrıca ek motorlara rağmen güç tüketimi de<br />

düşük kalmaktadır.<br />

GC 50 zincirli baretli çekme makinesi, ana<br />

kontrol ekranında daha fazla ayara izin veren<br />

servo motorlar tarafından tahrik edilen ek eksenlerden<br />

de yararlanır.<br />

NSC, yaklaşık 20 yıllık aradan sonra, ipek, tiftik<br />

ve keten gibi düşük kohezyonlu malzemeleri<br />

bükerek işlemek için tasarlanmış yeni bir fitil<br />

makinası BM 21 ile geri dönüyor. Elektrikli tahriki,<br />

makineyi kullanıcı dostuna çevirmiştir.<br />

Tüm bu yeni servo motor sürücüleri, standart<br />

dişli kutuları kullanmaktan daha hassas ayarlara<br />

izin verecektir. Bu da tekstil kalitesini artıracaktır.<br />

Ayrıca, bu yeni sürücüler ve teknoloji,<br />

reçetelerin her makineye kaydedilmesine izin<br />

verir. Ayrıca herhangi bir sorun durumunda<br />

makineler arasında veri alışverişi, makinelere<br />

uzaktan erişim sağlayan bir Üretim Yürütme<br />

Sistemi (MES – Industry 4.0) aracılığıyla<br />

mümkün olacaktır. NSC makinelerindeki tüm<br />

bu yeni teknolojiler, tekstil kalitesini artırmak<br />

için kontrol ekranı aracılığıyla doğru ayarları<br />

sağlayan kullanıcı dostu, aletsiz makinelere<br />

yönelik küresel eğilimi takip ediyor.<br />

After nearly 20 years of absence, NSC is coming<br />

back with a new flyer frame BM 21 which<br />

has been designed to process low cohesion<br />

material such as silk, mohair, and linen by<br />

giving a twist. Its electrical drive makes the<br />

machine user-friendly.<br />

All these new servomotor drives will allow more<br />

precise settings than using standard gearboxes.<br />

It will enhance textile quality.<br />

Furthermore, these new drives and technology<br />

allow recipes to be saved on each machine,<br />

data exchange between machines will be<br />

possible through a Manufacturing Execution<br />

System (MES – Industry 4.0), as its remote access<br />

to the machines in case of incidents.<br />

All these new technologies on NSC machines<br />

follow the global trend towards user-friendly,<br />

tool-less machines, with accurate settings via<br />

the control screen to enhance textile quality.<br />

EBELMANN HALL 6 A 211<br />

Established in 1981, BARBIER-EBELMANN is now<br />

a world renown specialist in special cutting<br />

devices and hard materials’ machining. In<br />

close partnership with their customers, Ebelmann<br />

finds solutions to fix cutting problems<br />

specially when technical fibers like glass,<br />

aramid, carbon fibers are involved. Thanks<br />

to constant technical innovation in special<br />

scissors, with carbide tungsten blades, in<br />

association with polycrystalline diamond<br />

inserts and ceramics, EBELMANN is at the<br />

“cutting edge” of technology. Equipped with<br />

fully digitised machining centres, EBELMANN<br />

contributes to the enhancement of their customers’<br />

production resources. Furthermore<br />

BARBIER-EBELMANN offers a manufacturing<br />

service and a re- sharpening service.<br />

EBELMANN HOL 6 A 211<br />

1981 yılında kurulan BARBIER-EBELMANN, artık<br />

özel kesme cihazları ve sert malzemelerin<br />

işlenmesinde dünyaca ünlü bir uzmandır. Ebelmann,<br />

müşterileriyle yakın iş birliği içinde, özellikle<br />

cam, aramid, karbon elyafları gibi teknik<br />

elyaflar söz konusu olduğunda kesme sorunlarını<br />

çözmek için çözümler bulmaktadır. Karbür<br />

tungsten bıçaklı özel makaslar, polikristalin<br />

elmas kesici uçlar ve seramiklerle birlikte sürekli<br />

geliştirdiği teknik yenilik sayesinde EBELMANN,<br />

teknolojinin “en ileri noktasındadır”. Tamamen<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


34<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

dijitalleştirilmiş işleme merkezleriyle donatılan<br />

EBELMANN, müşterilerinin üretim kaynaklarının<br />

geliştirilmesine katkıda bulunuyor. Ayrıca BAR-<br />

BIER-EBELMANN bir imalat hizmeti ve yeniden<br />

bileme hizmeti sunmaktadır.<br />

MALLEIN Hol 6 B 206<br />

MALLEIN 77 yıllık tecrübesi ile, tekstil faaliyetinin<br />

tüm ihtiyaçlarına cevap verebilen çözgü<br />

ve dokuma leventleri uzmanıdır. Özellikle<br />

özel alüminyum alaşımları konusundaki bilgi<br />

birikimi ve alüminyum dökümhanesinin ve<br />

tüm üretim araçlarının tam entegrasyonuyla<br />

MALLEIN tüm özel taleplere cevap verir.<br />

MALLEIN, ITMA <strong>2023</strong>’te, daha güçlü ve büyük<br />

bir geometrik hassasiyetle üretmek için her<br />

yıl geliştirdiği yeni alüminyum kutularından<br />

bazılarını sergileyecek. Ayrıca özel müşteri<br />

uygulamaları için geliştirilen yeni flanşları da<br />

sergileyecekler. MALLEIN, ISO 9001 V 2015 ve<br />

ISO 14001 V 2015 sertifikalıdır.<br />

SCHAEFFER Productique Hol 9 B 210<br />

SCHAEFFER, yeni tekstil iş bilgi sistemi SolinWAI’yi<br />

tanıtacak. Dijital araçlar, 21. yüzyılın zorluklarını<br />

aşmak için önemli bir avantajdır: dayanıklılık,<br />

esneklik, yanıt verebilirlik, CSR yönetimi, izlenebilirlik.<br />

Bilgi sistemlerinin giderek hibritleşmesi ile<br />

karşı karşıya kaldığımız günümüzde, SCHAEFFER<br />

tarafından tekstil şirketlerine sunulan dijital<br />

çözümler, endüstriyel ve iş süreçlerinde geniş<br />

iyileştirme alanları açıyor:<br />

• iş akışları aracılığıyla yönetilen dinamik<br />

organizasyon,<br />

• uzman sistemlerin yoğun kullanımı ve yapay<br />

zekanın getirdiği çeviklik,<br />

• sektör ortakları arasında ara bağlantı süreçleri<br />

geliştirmek için şirketlerin ihtiyaçlarına<br />

uyarlanmış standartların gücü.<br />

SCHAEFFER, ITMA’da en ileri teknolojilerle<br />

tasarlanmış bu aracın gücünü gösterecek. Bu<br />

araç en büyük grupların yanı sıra küçük ve orta<br />

ölçekli tekstil şirketlerinin erişimine açıktır.<br />

SolinWAI, özellikle tekstil şirketlerinin günlük<br />

operasyonlarını iyileştirmede etkilidir. Bu dijital<br />

çözüm, şirketlerin daha fazla yararı için esneklik,<br />

sürdürülebilirlik, modernlik, yapay zekâ ve iş akışlarını<br />

bir araya getiriyor. SCHAEFFER’in N. Schlumberger<br />

ile olan ortaklığı, SolinWAI ve Fyber-<br />

MES (Endüstri 4.0 ve değişim yönetimi çözümü),<br />

Endüstri 4.0’ın katkılarının pratik örnekleri olarak<br />

sektöre giriş yapmıştır: basitlik, verimlilik, esneklik<br />

ve üretim kaynaklarının şirketlerin küresel yönetim<br />

sistemine entegrasyonu. <strong>Tekstil</strong> endüstrisi<br />

için yeni kurumsal kaynak yönetimi ürününün<br />

sunumu, müşteriler için etkinlik ve üretkenliği<br />

artırmada önemli bir kilometre taşıdır.<br />

MALLEIN Hall 6 B 206<br />

With 77 years of experience, MALLEIN is a<br />

specialist of the beams for warping and<br />

weaving, able to answer to all needs of the<br />

textile activity. The complete integration of<br />

its aluminum foundry and all of its means<br />

of production enables MALLEIN to respond<br />

to all specific requests particularly thanks<br />

to its know-how in special aluminum alloys.<br />

MALLEIN will exhibit some of its new aluminum<br />

canisters at ITMA <strong>2023</strong>, canisters that<br />

are improving each year, in order to produce<br />

them stronger and with a great geometric<br />

precision. They will also be exhibiting new<br />

flanges developed for specific customer<br />

applications. MALLEIN is certified ISO 9001 V<br />

2015 and ISO 14001 V 2015.<br />

SCHAEFFER Productique Hall 9 B 210<br />

SCHAEFFER will introduce its new textile business<br />

information system: SolinWAI. Digital tools<br />

are a key benefit to meet the challenges of<br />

the 21th century: durability, flexibility, responsiveness,<br />

CSR management, traceability.<br />

Having faced with an increasing hybridization<br />

of the information systems recently, the digital<br />

solutions offered to textile companies by SC-<br />

HAEFFER open up vast areas of improvement<br />

in industrial and business processes:<br />

• dynamic organization managed through<br />

workflows,<br />

• agility brought by the intensive use of experts’<br />

systems and artificial intelligence,<br />

• strength of standards adapted to the needs<br />

of companies to develop inter-connection<br />

• processes between partners of the sector.<br />

At ITMA, SCHAEFFER will show the power of<br />

this tool designed with the most advanced<br />

technologies. This tool is accessible to the largest<br />

groups as well as small and medium-sized<br />

textile companies. SolinWAI is especially<br />

effective to improve the daily operations of<br />

textile companies. This digital solution combines<br />

flexibility, sustainability, modernity, artificial<br />

intelligence, workflows, for the greater<br />

benefit of companies.<br />

Thanks to Schaeffer partnership with N. Schlumberger,<br />

SolinWAI and FyberMES (Industry<br />

4.0 and exchanges management solution)<br />

are practical examples of the contributions of<br />

Industry 4.0: simplicity, efficiency, flexibility and<br />

integration of the production resources into<br />

the global management system of companies.<br />

The presentation of the new enterprise<br />

resource management product for the textile<br />

industry is an important milestone in improving<br />

efficiency and productivity for the customers.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


36<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

CALLEBAUT DE BLICQUY Hol 10 A 310 C<br />

CALLEBAUT DE BLICQUY, tamponlar, kablolar,<br />

bobinler dahil olmak üzere her türlü elyafın<br />

veya uygulamanın ağartılması ve boyanması<br />

için komple üniteler tasarlar ve üretir. Dünyanın<br />

her yerinden müşteriler, verimliliği, sürdürülebilirliği<br />

ve güvenliği en üst düzeye çıkaran<br />

anahtar teslim kurulumlar için bu üreticiye<br />

yöneliyor. Şirket, üretkenliği ve kaliteyi en üst<br />

düzeyde tutarken kullanılan ham madde, su ve<br />

enerji miktarını azaltan çözümlerde uzmandır.<br />

Entegre Optilab çözümleri sayesinde makineler,<br />

herhangi bir uygulamada kilo başına<br />

en düşük maliyeti elde etmek için su miktarını<br />

azaltabilir, bu da hızlı bir yatırım geri dönüşü ve<br />

çevre üzerinde minimum etki ile sonuçlanır.<br />

Valtech Group’un bir üyesi olarak CALLEBAUT<br />

DE BLICQUY, tekstil endüstrisinde uzun bir geçmişe<br />

ve otomasyon ve süreç optimizasyonunda<br />

kapsamlı deneyime sahip iki makine üreticisi<br />

olan Valvan ve Cretes ile yakın bir şekilde<br />

çalışmaktadır. Bu iş birliği, kenevir ve keten gibi<br />

doğal liflerin işlenmesinin daha iyi anlaşılmasıyla<br />

sonuçlanarak daha düşük maliyetle üstün<br />

defibrilasyon ve ağartma sonuçlarına yol açtı.<br />

Ardından, özetlemek gerekirse: yüksek performanslı,<br />

düşük etkili çözümler ile noktalandı.<br />

HANNECARD Hol 11 A 201<br />

120 yılı aşkın deneyimiyle HANNECARD, muhtelif<br />

sektörlere yönelik kauçuk, poliüretan,<br />

kompozit ve karbid endüstriyel rulo kaplamalarda<br />

Avrupa’nın önde gelen tedarikçisidir.<br />

HANNECARD ayrıca silindir bakımı, silindir<br />

onarımı ve silindir optimizasyonunu içeren geniş<br />

bir yelpazede başka hizmetler de sunmaktadır.<br />

HANNECARD, tekstil terbiye endüstrisine<br />

ROLLIN markası altında sağladığı belli başlı<br />

ürünler şunlardır: kompresif çektirme makineleri<br />

için kauçuk kayışlar: Sanfor, Comfit,<br />

Bonzai; tekstil terbiye makinelerinin fularlarının<br />

silindirleri için, girişten boyutlandırmaya<br />

kadar kauçuk kaplamalar; kaplama hatları<br />

CALLEBAUT DE BLICQUY Hall 10 A 310 c<br />

CALLEBAUT DE BLICQUY designs and produces<br />

complete units for bleaching and dyeing any<br />

type of fiber or application including wads,<br />

cables, bumps, coils. Customers from all over<br />

the world turn to this manufacturer for turnkey<br />

installations that maximize efficiency, sustainability,<br />

and safety. They specialize in solutions<br />

that reduce the amount of raw materials,<br />

water, and energy used while maintaining<br />

peak productivity and quality. Thanks to the<br />

integrated Optilab solutions the machines are<br />

able to reduce the amount of water to achieve<br />

the lowest cost per kilo for any application,<br />

resulting in a rapid return on investment and<br />

minimal impact on the environment.<br />

As a member of the Valtech Group, CALLE-<br />

BAUT DE BLICQUY, works closely with Valvan<br />

and Cretes, two machine builders with a long<br />

history in the textile industry and extensive experience<br />

in automation and process optimization.<br />

This collaboration resulted in a greater<br />

understanding of the processing of natural<br />

fibers such as hemp and linen, leading to<br />

superior defibrillation and bleaching results<br />

at a reduced cost.<br />

Then, to summarize: high performance,<br />

low-impact solutions.<br />

HANNECARD Hall 11 A 201<br />

With more than 120 years of experience,<br />

HANNECARD is the European leading suppliers<br />

of industrial roller coverings in rubber,<br />

polyurethane, composite and carbide to<br />

various sectors. They also offer a wide range<br />

of other services, from roller maintenance<br />

to roller repair and roller optimization. To the<br />

textile finishing industry, HANNECARD supplies,<br />

under the ROLLIN brand: rubber belts<br />

for compressive shrinking machines: Sanfor,<br />

Comfit, Bonzai; rubber coverings for the cylinders<br />

of textile finishing machines’ padders,<br />

from sizing to visiting; anti-sticking rubber<br />

coverings for coating lines, metal rollers for<br />

Tubetex machines and roll covering tapes.<br />

HANNECARD offers solutions which apply to<br />

all textiles: knitted, woven – technical textiles<br />

and non-woven, from the preparation to the finishing<br />

process, including special anti-sticking<br />

coverings for fabrics coating.<br />

ALLIANCE MACHINES TEXTILES Hall 11 C 201<br />

ALLIANCE, which incorporates BENE and DU-<br />

RAND has exhibited at all ITMA fairs. More air and<br />

less water have been used in ALLIANCE machines<br />

granting quality as well managing steplessly<br />

more and more savings in treatment costs.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


In <strong>2023</strong>, the huge price increase of<br />

energy combined to the lack of water<br />

bring ALLIANCE to develop two leading<br />

edge machines:<br />

• The JETA UF, a very flexible machine,<br />

used to dye small quantity of high value<br />

fabrics in the shortest liquor ratio (prototyping,<br />

capsule collection and small<br />

production). It enables to dye woven as<br />

well as knitted fabrics.<br />

• The NATURA DS dedicated to natural<br />

dyeing, as an alternative to chemical<br />

dyestuffs. This way to dye is today more<br />

and more talked about and eco-friendly.<br />

These 2 innovations will embed IOT<br />

connectivity (internet of things) as well as<br />

a brand-new automation platform able<br />

to host our future dyeing AI. In addition<br />

to the manufacturing of several machines’<br />

types, ALLIANCE MACHINES TEXTILES<br />

company is also supplying spare parts<br />

and offers a very good aftersales service.<br />

Apart from brand new machines,<br />

ALLIANCE also proposes the JOUVENCE<br />

service: machines can be completely<br />

için yapışmayı önleyici kauçuk kaplamalar;<br />

Tubetex makineleri için metal<br />

silindirler ve rulo kaplama bantları.<br />

HANNECARD, kumaş kaplama için özel<br />

yapışma önleyici kaplamalar da dahil<br />

olmak üzere, örme, dokuma – teknik<br />

tekstiller ve non-woven tüm tekstiller<br />

için hazırlıktan terbiye sürecine kadar<br />

geçerli çözümler sunar.<br />

ALLIANCE MACHINES TEXTILES Hol 11 C 201<br />

BENE ve DURAND’ı bünyesinde barındıran<br />

ALLIANCE, tüm ITMA fuarlarında<br />

ürünlerini sergiledi. ALLIANCE makinelerinde<br />

daha fazla hava, daha az su kullanılmış<br />

olup hem kalite sağlar hem de<br />

arıtma maliyetlerinde kademesiz olarak<br />

daha fazla tasarruf sağlar.<br />

<strong>2023</strong>’te, su eksikliğiyle birleşen enerji<br />

fiyatlarındaki büyük artış, ALLIANCE’nın<br />

iki öncü makine geliştirmesini sağladı:<br />

• Çok esnek bir makine olan JETA UF, küçük<br />

miktarlarda yüksek değerli kumaşları<br />

en düşük flotte oranında boyamak için<br />

kullanılır (prototip oluşturma, özel koleksiyon<br />

oluşturma ve küçük üretim) Örme<br />

kumaşların yanı sıra dokuma kumaşların<br />

da boyanmasını sağlar.


38<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

• Kimyasal boyarmaddelere alternatif olarak<br />

doğal boyamaya özel NATURA DS. Bu boyama<br />

yöntemi günümüzde giderek daha çok konuşulmakta<br />

ve çevre dostu olmaktadır.<br />

Bu 2 yenilik, IoT bağlantısını (nesnelerin<br />

interneti) ve gelecekteki boyamaya yönelik<br />

yapay zekamızı barındırabilecek yepyeni bir<br />

otomasyon platformunu içerecek. ALLIAN-<br />

CE MACHINES TEXTILES firması çeşitli makine<br />

tiplerinin üretiminin yanı sıra yedek parça tedariki<br />

de yapmakta ve çok iyi bir satış sonrası<br />

hizmet sunmaktadır.<br />

ALLIANCE, yepyeni makinelerin yanı sıra JOU-<br />

VENCE hizmetini de önermektedir: makineler,<br />

güncellenmiş bir teknolojiyle tamamen yenilenebilir<br />

ve 20 yıldan uzun süre aralıksız çalışabilir.!<br />

Tüm makine yelpazesi, Artırılmış veya Sanal<br />

gerçeklikte stantta da görülebilir.<br />

SPOOLEX Hol 14 B 203<br />

CALEMARD, SPOOLEX’in dönüştürme makineleri<br />

bölümüdür. 1955’ten beri çok çeşitli pazarlarda<br />

mevcut olan Calemard, faaliyetlerini son<br />

derece teknik kesim uygulamalarına odaklamıştır.<br />

Daima modüler tasarıma dayalı olan her<br />

bir Calemard kesim makinesi çok amaçlıdır ve<br />

kalın veya ince malzemeleri geniş veya dar şeritlerden<br />

oluşan pedlere ve bobinlere dönüştürebilir.<br />

<strong>Teknik</strong> ve süreç uzmanlığı, Fransız şirketinin<br />

dönüştürülecek ürüne bağlı olarak aynı makinede<br />

yüksek, düşük ve hatta aşırı düşük gerilimi<br />

yönetmeyi amaçlayan hassas ağ gerilim kontrolü<br />

ve yönlendirme sistemlerine sahip makineler<br />

geliştirmesine imkân sağlamıştır. Sonuç, sonraki<br />

işlemlerde kolay kullanım için tutarlı gerginliğe,<br />

temiz ve düz kenarlara sahip kompakt rulolardır.<br />

DECOUP+’ın ultrasonik teknolojisi, zımba, yapıştırıcı,<br />

perçin gibi herhangi bir ek malzemeye<br />

gerek duymadan ve yıpranma ve aşırı kalınlık<br />

olmadan temiz ve yumuşak kenarlarla aynı<br />

zamanda güçlü ve düzenli kaynaklar gerçekleştirir.<br />

Ultrasonik herhangi bir sentetik kumaşta<br />

kullanılabilir. Hızlı ve estetik olan bu teknoloji,<br />

nihai ürünün doğrudan kullanımına olanak<br />

tanır.1975’ten beri eksiksiz bir endüstriyel ürün<br />

yelpazesiyle piyasada bulunan Decoup+, tekstil<br />

üretim sürecinin herhangi bir adımında kullanılan<br />

kompakt ve ergonomik cihazlar sunar.<br />

refurbished with an updated technology and<br />

can run again for more than 20 years.! The<br />

whole machines range will be also visible on<br />

the booth in Augmented or Virtual reality.<br />

SPOOLEX Hall 14 B 203<br />

CALEMARD, is the converting machinery<br />

division of SPOOLEX. Present since 1955 on a<br />

wide range of markets, Calemard has focused<br />

its activities on highly technical slitting<br />

applications. Always based on modular design<br />

each Calemard’s slitter is multi-purposes<br />

and can convert thick or thin materials into<br />

pads or spools of wide or narrow strips. Its<br />

technical and process expertise has allowed<br />

the French company to develop machines<br />

with sensitive web tension control and guiding<br />

systems, to manage, depending on the<br />

product to be converted, high, low and even<br />

extremely low tension on the same machine.<br />

the result is compact rolls with consistent tension,<br />

clean and straight edges for easy use<br />

on downstream operations.<br />

DECOUP+’s ultrasonic technology performs<br />

clean and soft edges, without fraying, over<br />

thickness but also strong and regular weldings<br />

without any additional material such as<br />

staples, glue, rivets…. Ultrasonic can be used<br />

on any synthetic fabrics. Quick and aesthetic,<br />

this technology allows a direct use of the final<br />

product. Present since 1975 on the market with<br />

a complete industrial range, Decoup+ offers<br />

compact and ergonomic devices used at any<br />

step of the textile production process.<br />

ROLL CONCEPT is the industrial rollers division<br />

of SPOOLEX. Since 1991, the company designs<br />

and manufactures industrial idler rollers, chill<br />

rollers and winding cores, specially engineered<br />

to increase line speed, improve process performance<br />

– by reducing web tension on the<br />

process and/or to help to save energy.<br />

ROLL CONCEPT, SPOOLEX’in endüstriyel silindirler<br />

bölümüdür. Şirket, 1991’den beri prosesteki<br />

ağ gerilimini azaltarak ve/veya enerji tasarrufuna<br />

yardımcı olarak hat hızını artırmak ve işlem<br />

performansını iyileştirmek için özel olarak tasarlanan<br />

endüstriyel avara silindirleri, soğutma<br />

silindirleri ve sarım göbekleri üretmektedir.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


40<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

DOLLFUS & MULLER Hol 14 C 104<br />

200 yılı aşkın bir geçmişe sahip olan Dollfus &<br />

Muller, 1995 yılında iki şirketin birleşmesinin sonucu<br />

doğmuştur: Dollfus & Noack ve Manufacture<br />

Muller. Bugün Dollfus Muller, özellikle tekstil<br />

terbiye ve tabakhaneler için sonsuz keçe ve<br />

kurutma bantlarının lider üreticisidir.<br />

Dynajet, Dollfus & Muller’in mürekkep püskürtmeli<br />

yazıcılar için kumaşlar ve tiyatrolar ve etkinliklere<br />

yönelik geniş en kumaşlar konusunda<br />

uzmanlaşmış bir satış departmanıdır.<br />

Dollfus & Muller, tekstil terbiye ve nonwoven<br />

fabrikaları için sonsuz keçeler ve kurutma<br />

bantları üretmektedir: örme terbiyeleri için<br />

sıkıştırma keçeleri, dokuma ve denim kumaş<br />

terbiyeleri için senforlama keçeleri, tekstil baskısı<br />

için baskı kurutucu kemerler, transfer baskı<br />

için süblimasyon örtücü katmanları, yün terbiyesi<br />

için dekatirleme keçeleri, ısıl bağlama<br />

fırınları için kurutma kayışları, örme terbiyesi<br />

için gerilimsiz kurutucu kayışlar.<br />

Dollfus & Muller, boyahanelere daha iyi hizmet<br />

verebilmek için diğer ürünlerle karşılaştırıldığında<br />

büyük evrimle örme terbiye için sıkıştırma<br />

keçesini geliştirdi. Sıkıştırma keçe kalitesi yumuşak<br />

yüzeyi sayesinde kumaşlara özel bir özen<br />

katar, mükemmel bir yönlendirmeye sahiptir ve<br />

yeni özel sıkıştırma keçesi tasarımı ile rakiplerine<br />

kıyasla en iyi sıkıştırma oranına sahiptir.<br />

Dollfus & Muller sanfor palmer keçeleri, Denim<br />

üreticileri için idealdir. Ayrıca Dollfus & Muller,<br />

yüksek kalitelerde dayanıklı tekstil baskısına<br />

yönelik kurutma kayışları üretmektedir.<br />

Bu baskı kurutma kayışları, yatak örtülerinin<br />

pigment baskısı için özel olarak tasarlanmış en<br />

dayanıklı baskı kurutucu kayışlarıdır. Dollfus &<br />

Muller, ince kumaşlar, eşarplar, bayraklar için<br />

özel olarak tasarlanmış özel baskı açık örgü<br />

kayışına sahiptir. Bu kayışlar, arka taraftaki<br />

partikülleri de önleyebilen özel iz bırakmayan<br />

yüzeylere sahiptir. Dollfus & Muller, en geniş<br />

kurutma makinası kayış yelpazesine ve en<br />

güçlü kurutma kayışlarına sahiptir.<br />

Son olarak, Dollfus & Muller transfer baskı keçesini<br />

geliştirdi. Bu keçe, ısıya ve boya malzemelerine<br />

karşı dayanıklıdır ve renklendiricilerin kumaşlara<br />

mükemmel bir şekilde aktarılmasını sağlar.<br />

TEXTI SONICS SAS Hol 18 A 107<br />

TEXTI-SONIC, FIBC endüstrileri (Big-Bagler vb.),<br />

makine ve dokuma tezgâhı üreticileri, paketleme,<br />

teknik tekstiller, jeotekstiller, dokunmamış, medikal,<br />

tenteler, plastikler ve esnek ürünler için özel bir<br />

ultrasonik kaynak ve yapıştırma/kesme cihazları<br />

DOLLFUS & MULLER Hall 14 C 104<br />

Dollfus & Muller, more than 200 years old, is<br />

the result of the merging of two companies in<br />

1995: Dollfus & Noack and Manufacture Muller.<br />

Today, Dollfus & Muller is a leading manufacturer<br />

of endless felts and dryer belts especially<br />

for the textile finishing and tanneries.<br />

Dynajet is a sales department of Dollfus & Muller<br />

specialized in fabrics for ink jet printers and<br />

wide widths fabrics for theaters and events.<br />

Dollfus & Muller manufactures endless felts<br />

and dryer belts for the textile finishing and<br />

nonwovens factories: compacting felts for knit<br />

finishing, sanforizing felts for denim and woven<br />

fabrics finishing, printing dryer belts for textile<br />

printing, sublimation blankets for transfer printing,<br />

decatizing felts for wool finishing, dryer<br />

belts for thermo-bonding ovens, tensionless<br />

dryer belts for knit finishing.<br />

Dollfus & Muller compacting felts for knit finishing<br />

have gone through major evolutions<br />

in order to serve better the dyeing houses.<br />

The compacting felt quality brings a special<br />

care to the fabrics thanks to its smoothest<br />

surface, has an excellent guiding and the<br />

best compacting rate in relations with its<br />

exclusive compacting felt design.<br />

The Dollfus & Muller sanforizing palmer felts<br />

are ideal for Denim producers. Furthermore,<br />

Dollfus & Muller manufacture durable printing<br />

dryer belt qualities. These print dryer<br />

belts are the most durable printing dryer belt<br />

specially designed for pigment printing of<br />

bed sheeting. Dollfus & Muller has its exclusive<br />

print open mesh belt specially designed for<br />

the production of fine fabrics, scarves, flags,<br />

these belts have special non-marking surfaces<br />

which can avoid as well the particles on<br />

the back side. Dollfus & Muller has the widest<br />

range of printing dryer belts and the strongest<br />

dryer belts. Finally, Dollfus & Muller manufacture<br />

the transfer printing felt. This felt is resistant<br />

against the heat and dye staff insuring a<br />

perfect transfer of colorants on the fabrics.<br />

TEXTI SONICS SAS Hall 18 A 107<br />

TEXTI-SONIC designs and manufactures a specific<br />

range of ultrasonic welding and sealing<br />

/ slitting devices for FIBC industries (Big-Bags<br />

etc.), machines and looms manufacturers,<br />

packaging, technical textiles, geotextiles,<br />

non-woven, medical, awnings, plastics, flexible<br />

products. These devices offer a great technical<br />

versatility for straight or curved operations,<br />

or multi layers in continuous assembling, in<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


MEET OUR TECHNICAL TEAM<br />

at Stand H2-A303<br />

H2- A303<br />

numaralı standımızda teknik<br />

ekibimiz ile tanışın<br />

Presenting the<br />

COTTON USA MILL PERFORMANCE INDEX TM<br />

İşletme Performans Endeksi<br />

COTTON USA MILL PERFORMANCE INDEX<br />

TM


42<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

multi-spots sealing, joining end to end narrow<br />

or wide webs. The patented approach system<br />

is known as “Sonic Touch Control”. It guarantees<br />

optimal sealing/cutting results and enables<br />

a lowest wear of sonotrodes and tools.<br />

yelpazesi tasarlar ve üretir. Bu cihazlar, düz veya<br />

kavisli işlemler veya sürekli montajda çok katmanlı,<br />

çok noktalı sızdırmazlık, uçtan uca dar veya geniş<br />

kumaşları birleştirme için harika bir teknik çok yönlülük<br />

sunar. Patentli yaklaşma sistemi “Sonic Touch<br />

Control” olarak bilinir. Bu sistem optimum kapatma/kesme<br />

sonuçlarını garanti eder ve sonotrodların<br />

ve aletlerin en düşük aşınmasını sağlar.<br />

“Isıda eriyen sentetik kumaşlar” için, yapıştırma/<br />

kesme teknolojisi kumaşların terbiyesini iyileştirir:<br />

• yıpranma olmadan çok güçlü, yumuşak ve<br />

temiz sızdırmaz kenarlar,<br />

• yapıştırma ve kesme işlemlerinde yüksek<br />

verimlilik,<br />

• aşırı kalınlık görülmez,<br />

• dönüştürülecek ürünlerin orijinal renklerine<br />

uygunluk sağlanır,<br />

• yanma ve hatta sararma görülmez<br />

Paketleme endüstrisinde ultrasoniklere yönelmek<br />

şunları sağlar:<br />

• Gerekli yüksek sıcaklığı sürekli olarak tutması<br />

gereken ısıtma elemanları kullanmak yerine<br />

sadece ihtiyaç halinde ultrasonik kullanarak<br />

büyük miktarda enerji tasarrufu sağlamak,<br />

• Klips veya zımba teli vb. kullanımından<br />

kaçınmak ve bu şekilde malzemelerin geri<br />

dönüşümü ile ilgili Avrupa çevre standartlarına<br />

uyulmasını sağlamak.<br />

For “synthetic thermo-fusible fabrics”, the sealing/slitting<br />

technology improves the finishing<br />

of the fabrics:<br />

• with very strong, soft and clean sealed edges<br />

(no fraying),<br />

• with high productivity of the sealing and<br />

slitting operations,<br />

• without any over-thickness,<br />

• with the respect of original colors of the products<br />

to be converted,<br />

• without any burn or not even yellowing.<br />

In the packaging industry turning to the ultrasonics<br />

allows:<br />

• to save a huge quantity of energy by using<br />

ultrasonic only when need instead of using heating<br />

elements which have to constantly keep<br />

the required high temperature,<br />

• to avoid the use of clips or staples, etc.<br />

and that way enables to respect the European<br />

environmental standards regarding the<br />

recycling of materials.<br />

ROUSSELET-ROBATEL Hall 18 A305<br />

Since 1905, ROUSSELET-ROBATEL manufactures<br />

centrifuges for use in the textile industry which include<br />

continuous centrifugal hydro-extractors, and<br />

batch centrifuges with interchangeable baskets<br />

for loose stock fibers, bobbins, and textile fabrics.<br />

ROUSSELET-ROBATEL manufacturers centrifugal<br />

hydro-extractor, textile centrifuge, continuous<br />

hydro-extractor, batch and automatic textile<br />

centrifuges for all type of textile and fibers, natu-<br />

ROUSSELET-ROBATEL Hol 18 A305<br />

ROUSSELET-ROBATEL, 1905’ten beri tekstil endüstrisinde<br />

kullanılmak üzere sürekli santrifüjlü<br />

hidro-ekstraktörleri ve ham elyaflar, bobinler ve<br />

tekstil kumaşları için değiştirilebilir sepetli toplu<br />

santrifüjleri içeren santrifüjler üretmektedir.<br />

ROUSSELET-ROBATEL’in ürettiği santrifüjlü hidro-ekstraktör,<br />

tekstil santrifüjü, sürekli hidro-ekstraktör<br />

ve kesikli ve otomatik tekstil santrifüjleri,<br />

doğal veya sentetik her tür tekstil ve elyaf için,<br />

tüm şekiller için (ham elyaf, flok, çile, kumaş,<br />

bobin...), boyama ve terbiye fabrikaları, pamuk<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

43<br />

Christian Guinet, Genel Sekreter (Sol)<br />

Christian Guinet, Secretary General (Left)<br />

ral or synthetic, for all shape (loose stock, flock, hanks,<br />

fabrics, bobbins...), for dyeing and finishing mills, cotton<br />

bleaching, wool washing and carbonizing and for impregnation<br />

and applications (fire retardant, tarring...)<br />

Thanks to its design department, composed of high<br />

qualified engineers and technicians who work for<br />

continuous improvement of the machines design;<br />

ROUSSELET-ROBATEL can offer unique and customized<br />

solutions. ROUSSELET-ROBATEL provides to all<br />

its customer an efficient after sales service. A wide<br />

range of equipment is also available for rental, or<br />

purchase, for on-site testing or interim production. At<br />

the test facility in Annonay, preliminary studies can<br />

be performed using the latest centrifugal technology<br />

according to the customer’s specific process.<br />

ağartma, yün yıkama ve karbonizasyon<br />

ve emprenye ve uygulamaları (yanmazlık,<br />

katranlama...) için kullanılmaktadır.<br />

Makine tasarımının sürekli iyileştirilmesi için<br />

çalışan yüksek nitelikli mühendis ve teknisyenlerden<br />

oluşan tasarım departmanı<br />

sayesinde; ROUSSELET-ROBATEL benzersiz<br />

ve özelleştirilmiş çözümler sunabilir. ROUSSE-<br />

LET-ROBATEL, tüm müşterilerine verimli bir satış<br />

sonrası hizmet sunmaktadır. Yerinde test veya<br />

geçici üretim için kiralamak veya satın almak<br />

için geniş bir ekipman yelpazesi de mevcuttur.<br />

Annonay’daki test tesisinde, müşterinin<br />

özel prosesine göre en son santrifüj teknolojisi<br />

kullanılarak ön çalışmalar yapılabilir.<br />

Rotorcraft Mechanical Compact<br />

SCAN for more


44<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Bu yıl 8-14 Haziran tarihlerinde<br />

Milano’da düzenlenen ITMA <strong>2023</strong>’te<br />

Monforts, tekstil terbiye, kurutma<br />

ve ilgili süreçler için yeni bir enerji<br />

kaynağı olarak yeşil hidrojenin<br />

potansiyeli hakkında iki ücretsiz<br />

seminer ve tartışma düzenliyor.<br />

At ITMA <strong>2023</strong> in Milan from June 8-14<br />

this year, Monforts is organising two<br />

free-to-attend seminars and discussions<br />

on the potential of green hydrogen as a<br />

new energy source for textile finishing,<br />

drying and related processes.<br />

ITMA <strong>2023</strong>’te Monforts ile<br />

yeni yeşil enerjiyi tartışın<br />

Discuss the new green power<br />

with Monforts at ITMA <strong>2023</strong><br />

Seminerler, 9 Haziran Cuma günü saat<br />

11:00’de ve 12 Haziran Pazartesi günü saat<br />

11:00’de Salon 18’de yer alan firmanın B106<br />

numaralı standında gerçekleşecek olup, ilgilendiren<br />

herkesi davet ediyor.<br />

Monforts, Kasım 2022’de başlatılan ve bu<br />

heyecan verici ve hızla yükselen yeni endüstriyel<br />

enerji seçeneğinin tüm yönlerini araştıran<br />

üç yıllık WasserSTOFF projesinde endüstriyel<br />

ortaklar ve üniversitelerden oluşan bir konsorsiyuma<br />

şu anda liderlik ediyor.<br />

Hükümet tarafından finanse edilen projenin<br />

hedefi, hidrojenin gelecekte tekstil terbiye<br />

işlemleri için alternatif bir ısıtma kaynağı<br />

olarak ne ölçüde kullanılabileceğini belirlemektir.<br />

Bu, öncelikle ilgili ortaklarla birlikte<br />

laboratuvar ekipmanı üzerinde yapılan testleri<br />

içerecek ve ardından sonuçlar Monforts<br />

İleri Teknoloji Merkezi’ndeki (ATC) bir ramöze<br />

aktarılacaktır.<br />

The seminars will take place at the company’s<br />

stand B106 in Hall 18 on Friday June 9<br />

at 11am, and Monday June 12, also at 11am,<br />

and all are welcome.<br />

Monforts is currently leading a consortium of industrial<br />

partners and universities in the three-year<br />

WasserSTOFF project, launched in November<br />

2022, that is exploring all aspects of this exciting<br />

and fast-rising new industrial energy option.<br />

The target of the government-funded project<br />

is to establish to what extent hydrogen can be<br />

used in the future as an alternative heating<br />

source for textile finishing processes. This will first<br />

involve tests on laboratory equipment together<br />

with associated partners and the results will<br />

then be transferred to a stenter frame at the<br />

Monforts Advanced Technology Center (ATC).<br />

“Everybody knows that textile finishing is a<br />

high energy consuming process,” says Mon-<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

45<br />

forts Managing Director Gunnar Meyer.”To<br />

make this process more efficient, Monforts<br />

already offers several solutions, but as a<br />

technology leader we are also rising to the<br />

challenge of exploring alternative heating<br />

options to be ready for the future.”<br />

Purity<br />

To be considered “green”, hydrogen must be<br />

produced using a zero-carbon process that is<br />

powered by renewable energy sources such<br />

as wind or solar. Currently, the cleanest method<br />

of hydrogen production is electrolysis,<br />

using an electrically-powered electrolyzer to<br />

separate water molecules into hydrogen and<br />

oxygen. The purity of the hydrogen is also<br />

important, and impurities must be removed<br />

via a separation process.<br />

“Despite all its advantages, there are obstacles<br />

to overcome on the way to widespread,<br />

economically-feasible green hydrogen<br />

Monforts Genel Müdürü Gunnar Meyer, “<strong>Tekstil</strong><br />

terbiyesinin yüksek enerji tüketen bir süreç<br />

olduğunu herkes tarafından bilinmektedir,” diyor.<br />

“Bu süreci daha verimli hale getirmek için,<br />

Monforts zaten birkaç çözüm sunuyor, ancak<br />

bir teknoloji lideri olarak, geleceğe hazır olmak<br />

için alternatif ısıtma seçeneklerini keşfetme<br />

zorluğunun da üstesinden geliyoruz.”<br />

Saflık<br />

“Yeşil” olarak değerlendirilmesi için, hidrojenin<br />

rüzgâr veya güneş gibi yenilenebilir enerji<br />

kaynaklarıyla çalışan sıfır karbonlu bir süreç<br />

kullanılarak üretilmesi gerekir. Şu anda, hidrojen<br />

üretiminin en temiz yöntemi, su moleküllerini<br />

hidrojen ve oksijene ayırmak için elektrikle<br />

çalışan bir elektrolizör kullanan elektrolizdir.<br />

Hidrojenin saflığı da önemlidir ve safsızlıklar bir<br />

ayırma işlemiyle giderilmelidir.<br />

Monforts <strong>Tekstil</strong> Teknolojileri Mühendisi Jonas<br />

Beisel, “Tüm avantajlarına rağmen, yaygın,<br />

Monforts, Pleva, NTB Nova Textil, TU Freiberg, Hochschule<br />

Niederrhein ve Honeywell Thermal Solutions'tan oluşan WasserSTOFF<br />

konsorsiyumunun üyeleri ve ortakları, Mönchengladbach'taki<br />

Monforts ATC'de yeni projenin lansman toplantısında.<br />

Members and associates of the WasserSTOFF consortium<br />

from Monforts, Pleva, NTB Nova Textil, TU Freiberg, Hochschule<br />

Niederrhein and Honeywell Thermal Solutions, at the launch meeting<br />

of the new project at the Monforts ATC in Mönchengladbach.<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


46<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

ekonomik olarak uygulanabilir yeşil hidrojen<br />

kullanımına giden yolda aşılması gereken<br />

engeller var” diye açıklıyor. Beisel, “Bu temiz<br />

gücün yaygın olarak bulunabilen, güvenilir<br />

ve ekonomik kaynakları bulunana kadar, onu<br />

üretmenin maliyeti engelleyici olmaya devam<br />

edecek. Altyapısı henüz mevcut değil ve ayrıca<br />

hidrojen çeliği kırılgan hale getirme ve kırılmaya<br />

maruz bırakma eğilimindedir; bundan dolayı<br />

hem nakliyesi hem de endüstriyel işlemede<br />

kullanımı konusunda daha fazla araştırma gerektiren<br />

bir husustur. Yeşil enerjinin temiz bir yakıt<br />

kaynağı olarak potansiyeli muazzam, ancak<br />

endüstri lideri Montex ramöz kurutucularımız ve<br />

diğer makinelerimizde dünya çapında gerçekleştirilen<br />

tekstil terbiye işlemlerinde kullanımını<br />

göz önünde bulundurduğumuzda keşfetmemiz<br />

gereken çok şey var,” diye ekliyor.<br />

Monforts, Mönchengladbach’taki İleri Teknoloji<br />

Merkezinde (ATC), farklı doğal gaz ve<br />

hidrojen karışımları (%100’e kadar yeşil hidrojen)<br />

kullanıldığında hem proseslerin hem de<br />

nihai ürünlerin güvenilirliğini değerlendirmek<br />

için yoğun testler ve denemeler yürütecek.<br />

Sonuçlar konsorsiyum ortakları tarafından<br />

yakından incelenecek çünkü bu aşamada<br />

bilinmeyen birçok parametre var.<br />

Beisel, amacın hem CO2 emisyonlarını azaltmak<br />

hem de- üreticilerin son bir yılda yaşadığı<br />

artan fiyatlar ve sektör çalkantısını takibendoğal<br />

gaza bağımlılığı daha da azaltmak<br />

olduğunu ekliyor. Üç yıllık WasserSTOFF projesi,<br />

Almanya Federal Ekonomi ve İklim Eylem<br />

Bakanlığı tarafından destekleniyor ve Monforts’un<br />

yönetiminde endüstriyel ortaklar Pleva<br />

ve NTB Nova Textil’i Hochschule Niederrhein<br />

ve Freiberg <strong>Teknik</strong> Üniversitesi’nden akademik<br />

girdilerle bir araya getiriyor.<br />

Davet<br />

Monforts Pazarlama Müdürü Nicole Croonenbroek,<br />

“Sadece hidrojeni değil, enerji<br />

maliyetlerinin yanı sıra su ve terbiye kimyasallarının<br />

kullanımını azaltmak için tüm seçenekleri<br />

görüşmek üzere ITMA’da gelip bizi ziyaret<br />

edin. Endüstrinin şu anki odak noktası, büyük<br />

moda markaları tarafından verilen sürdürülebilirlik<br />

taahhütlerini yerine getirmek için daha<br />

temiz süreçlere yönelmiş durumda ve biz<br />

2019’daki son ITMA’dan bu yana bu doğrultuda<br />

müşterilerimizin yeni pazar taleplerini<br />

karşılamalarına yardımcı olmak için sizinle<br />

tartışmayı dört gözle beklediğimiz birçok<br />

faydalı çözüm geliştirdik,” diyor.<br />

use,” explains Monforts Textile Technologies<br />

Engineer Jonas Beisel. “Until there are widely<br />

available, reliable and economical sources<br />

of this clean power, the cost of producing<br />

it will remain prohibitive. The infrastructure<br />

is not yet there, and hydrogen also has a<br />

tendency to make steel brittle and subject<br />

to fracture, which is something that requires<br />

further investigation in both its transportation<br />

and use in industrial processing.<br />

“Green energy’s potential as a clean fuel<br />

source is tremendous, but there is much we<br />

need to explore when considering its use in the<br />

textile finishing processes carried out globally<br />

on our industry-leading Montex stenter dryers<br />

and other machines.”<br />

At its Advanced Technology Center (ATC) in<br />

Mönchengladbach, Monforts will be carrying<br />

out intensive tests and trials to assess the reliability<br />

of both processes and final products when<br />

different natural gas and hydrogen mixtures<br />

– up to 100% green hydrogen – are employed.<br />

The results will be closely analysed by the<br />

consortium partners because there are many<br />

parameters that at this stage remain unknown.<br />

The aim, Beisel adds, is to both reduce CO2<br />

emissions and – following the rising prices and<br />

industry turbulence experienced by manufacturers<br />

over the past year or so – to further<br />

reduce a dependency on natural gas.<br />

The three-year WasserSTOFF project is sponsored<br />

by Germany’s Federal Ministry for Economic<br />

Affairs and Climate Action, and with<br />

Monforts at the helm brings together industrial<br />

partners Pleva and NTB Nova Textil, with academic<br />

input from the Hochschule Niederrhein<br />

and the Technical University of Freiberg.<br />

Invitation<br />

“Do come and visit us during ITMA, to<br />

discuss not just hydrogen, but all options<br />

for reducing the costs of energy, as well as<br />

water and finishing chemicals usage,” says<br />

Monforts marketing manager Nicole Croonenbroek.<br />

“The current focus of the industry<br />

is very much on cleaner processes to meet<br />

the commitments on sustainability made<br />

by the major fashion brands and we have<br />

developed many useful solutions for helping<br />

our customers meet new market demands<br />

since the last ITMA in 2019, which we’re looking<br />

forward to discussing with you.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


For your investment to pay off for many<br />

years: spare parts and upgrades.<br />

competence from Germany since 1905<br />

Türkiye Mümessili:<br />

<strong>May</strong>er Mümessillik <strong>Tekstil</strong> Tic. Ltd. Sti.<br />

Oruc Reis Mah. Giyimkent Sitesi 11.<br />

Sok. No. 68<br />

34235 Esenler-Istanbul, Turkey<br />

phone +90 212 5601328<br />

www.mayertr.com<br />

www.mayercie.com


48<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Serteks yeni makinalarıyla ITMA’da<br />

Serteks is at ITMA with its new machines<br />

Ar-Ge’ye yapmış oldukları yeni yatırımlarla daha az enerji ile daha verimli<br />

sonuçlar alacakları çözümler üzerinde çalışan Serteks <strong>Tekstil</strong> Makinaları,<br />

sanfor konusunda akla gelen ilk marka olarak kalmayı hedefliyor.<br />

Serteks <strong>Tekstil</strong> Makinaları, working on solutions that will provide more<br />

efficient results with less energy with new investments they have made<br />

in R&D, aims to remain the first brand that comes to mind in sanforizing.<br />

30 yılı aşkın bir süredir tekstil terbiye makinaları<br />

imalatında faaliyet gösteren Serteks <strong>Tekstil</strong><br />

Makinaları, 1992 yılında tekstil makinalarına<br />

yönelik yedek parça üretimi ile başladığı serüvene,<br />

bugün dünyanın sayılı sanfor üreticileri<br />

arasında devam ediyor. Gerek tüp kumaşlar,<br />

gerekse açık en kumaşlara yönelik ürettiği<br />

sanfor makinalarıyla bugün 50’yi aşkın ülkeye<br />

Türkiye makine endüstrisinin kalitesini taşımanın<br />

gururunu yaşadıklarını vurgulayan Yurtdışı Operasyon<br />

Yöneticisi Serpil Karagören Sinlenmez,<br />

ITMA fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Serteks <strong>Tekstil</strong> Makinaları, which has been operating<br />

in the production of textile finishing machines<br />

for more than 30 years, today continues among<br />

the world’s leading sanforizing manufacturers its<br />

adventure it started in 1992 with the production of<br />

spare parts for textile machines. Foreign Operations<br />

Manager Serpil Karagören Sinlenmez, emphasizing<br />

that they are proud to carry the quality<br />

of the Turkish machinery industry to more than 50<br />

countries with the sanforizing machines it produces<br />

for both tube fabrics and open width fabrics,<br />

answered our questions about the ITMA fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


think future<br />

FIERA MILANO RHO<br />

08 14<br />

JUNE <strong>2023</strong><br />

www.itma.com<br />

HALL: H11<br />

STAND: D206


BRAZZOLI SRL


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

49<br />

Can you give information about the products<br />

you will exhibit at the ITMA Fair?<br />

“ITMA Fair is of great importance in terms of<br />

bringing together both manufacturers and<br />

consumers in the textile sector all over the<br />

world. We, as Serteks, will exhibit our Felt Sanforizing<br />

Machine TS-500 for Knitted Fabrics, STM<br />

with Humidification System for Open Width<br />

and Tube Fabrics, and AZS-616/500 model Sanforizing<br />

Machine with Chain, Felt and Rubber<br />

for Open Wid Knitted Fabrics at ITMA Fair.”<br />

What are your expectations from the fair?<br />

“The ITMA, organized this year, draws attention<br />

as the first ITMA held after the COVID-19 epidemic,<br />

which affected the world from logistics,<br />

raw materials and human resources to supply<br />

chain and caused a fundamental change in<br />

the way of doing business. Another development<br />

that affected the world economy in the<br />

past years was the war between Russia and Ukraine.<br />

This war, experienced before the eyes of<br />

the whole world, caused energy prices to soar,<br />

especially when developing countries were<br />

waiting for a recovery, to get hurt. We think that<br />

the effects of both COVID and war have decreased<br />

in the countries we visited, and there is<br />

an expectation of a recovery, especially from<br />

June / July. On the occasion of ITMA, we aim<br />

to meet with our current and potential customers<br />

just before this recovery, by introducing<br />

our new machines that we develop every year<br />

and that offer better results with less energy<br />

consumption, and to come together with them<br />

during the recovery period.”<br />

What are your short, medium and long term goals?<br />

“As Serteks <strong>Tekstil</strong> Makinaları, we have gained<br />

a very good place in the world in our field in<br />

the last 30 years. Today, we are proud to be<br />

one of the top 3 brands in the field of sanforizing<br />

machines in all the markets we go to. We<br />

have a very serious customer satisfaction rate<br />

and we are very happy that the customers<br />

we sell to prioritize us in their next purchase. In<br />

the next period, in addition to the feedback<br />

we receive from our customers, we are also<br />

working on solutions that they will take more<br />

efficient results with less energy by increasing<br />

our R&D studies. On the other hand, in addition<br />

to our proven felted sanforizing machines, we<br />

continue to work on mechanical sanforizing<br />

machines with blades. We also saw a great<br />

demand for the Pulverized System, which we<br />

introduced in the past years and developed<br />

for use in RAM machines, and saves nearly 70<br />

percent in chemical use. In the next period, we<br />

aim to produce solutions where our customers<br />

will get the best shrinkage values with the least<br />

ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ürünler<br />

hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“ITMA Fuarı, tüm dünyadaki tekstil sektöründe<br />

hem üreticileri hem de tüketicileri bir araya<br />

getirmesi açısından büyük önem taşıyor. Biz de<br />

Serteks olarak, ITMA Fuarı’na Örme Kumaşlar için<br />

Keçeli Sanfor Makinamız olan TS-500, Açık En ve<br />

Tüp Kumaşlar için Nemlendirme Sistemi olan STM<br />

ve de yine Açık En Örme Kumaşlar için Zincirli,<br />

Keçeli ve Kauçuklu Sanfor Makinamız olan AZS-<br />

616/500 model makinamızı sergileyeceğiz.”<br />

Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />

“Bu sene düzenlenen ITMA, lojistikten, hammaddeye,<br />

insan kaynaklarından, tedarik zincirine<br />

kadar dünyayı etkisine alan ve iş yapış biçimlerinin<br />

temelden değişmesine neden olan CO-<br />

VID-19 salgınının ardından düzenlenen ilk ITMA<br />

olarak dikkat çekiyor. Geçtiğimiz yıllarda dünya<br />

ekonomisini etkileyen bir diğer gelişme ise Rusya-Ukrayna<br />

arasındaki savaş oldu. Tüm dünyanın<br />

gözü önünde yaşanan bu savaş, enerji<br />

fiyatlarının çok yükselmesine, özellikle gelişmekte<br />

olan ülkelerin tam da toparlanmayı bekledikleri<br />

dönemde, yeni bir yara almalarına neden<br />

oldu. Gittiğimiz ülkelerde hem COVID’in hem<br />

de savaşın etkilerinin azaldığını, özellikle Haziran<br />

/ Temmuz aylarından itibaren bir toparlanma<br />

beklentisi olduğunu düşünüyoruz. Biz de ITMA<br />

vesilesi ile tam da bu toparlanma öncesinde<br />

mevcut ve potansiyel müşterilerimizle bir araya<br />

gelerek, her sene geliştirdiğimiz, daha az enerji<br />

tüketimi ile daha iyi sonuçlar sunan yeni makinalarımızı<br />

tanıtarak, ayağa kalkma döneminde<br />

kendileriyle bir araya gelmeyi amaçlıyoruz.”<br />

Kısa, orta ve uzun vadede hedefleriniz nelerdir?<br />

“Serteks <strong>Tekstil</strong> Makinaları olarak, geçtiğimiz<br />

30 yıl içerisinde, kendi alanımızda dünyada<br />

çok iyi bir yer edindik. Bugün gittiğimiz tüm<br />

pazarlarda sanfor makinaları alanında sayılan<br />

ilk 3 markadan birisi olmaktan gurur duyuyoruz.<br />

Çok ciddi bir müşteri memnuniyeti oranına<br />

sahibiz ve satış yaptığımız müşterilerin, bir<br />

sonraki satın alma işlemlerinde bizleri önceliklendirmesinden<br />

büyük bir mutluluk duyuyoruz.<br />

Bundan sonraki dönemde de müşterilerimizden<br />

aldığımız geri bildirimlere ek olarak, Ar-Ge<br />

çalışmalarımızı da artırarak, özellikle daha<br />

az enerji ile daha verimli sonuçlar alacakları<br />

çözümler üzerinde çalışıyoruz. Öte yandan<br />

başarısını kanıtlamış keçeli sanforlarımıza ek<br />

olarak, bıçaklı olarak anılan mekanik sanforlara<br />

yönelik çalışmalarımız da devam ediyor.<br />

Geçtiğimiz yıllarda tanıttığımız ve RAM makinalarında<br />

kullanılmak üzere geliştirdiğimiz, kimyasal<br />

kullanımında yüzde 70’e yakın tasarruf<br />

sağlayan Pürverize Sistem’e de çok büyük bir<br />

talep olduğunu gördük. İlerleyen dönemde<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


50<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

de yine müşterilerimizin en az enerji sarfiyatı ile<br />

en iyi çekmezlik değerlerini alacakları çözümleri<br />

üretmeye ve sanfor konusunda akla gelen ilk<br />

marka olarak kalmayı hedefliyoruz.”<br />

Üretim kapasiteniz, ihracatınız, hedef<br />

pazarlarınız hakkında neler söylemek istersiniz?<br />

“Uzun yıllardır İkitelli Organize Sanayi Bölgesi’ndeki<br />

tesisimizde üretim yapmaya devam<br />

ediyoruz. Son 5 yıl içerisinde gelen siparişlerin<br />

etkisiyle, yıllık üretimimizi iki katına çıkardık.<br />

Geçtiğimiz sene içerisinde 25 adet açık en<br />

sanfor makinasının yanı sıra, yine 30’un üzerinde<br />

tüp sanfor makinası imalatı yaptık. Bu sene<br />

bu rakamların bir miktar yukarıya çıkacağını<br />

öngörüyoruz. 2024 yılında, üretimin bir kısmını<br />

Hadımköy civarında yapımına başladığımız<br />

yeni tesisimize kaydırdığımızda, üretim kapasitemizi<br />

yüzde 50-70 oranında artırmayı öngörüyoruz.<br />

Özbekistan bizim için en önemli pazarların<br />

başında geliyor. Bununla beraber, son 2<br />

yılda 4 makine verdiğimiz Bangladeş pazarındaki<br />

yerimizi güçlendirmeyi amaçlıyoruz. Yine<br />

tanıtım, pazarlama anlamında ciddi yatırım<br />

yaptığımız Pakistan pazarının önemli oyuncuları<br />

arasına girmek istiyoruz. Bununla beraber<br />

Orta ve Güney Amerika’nın yanı sıra Kuzey<br />

Afrika ve hatta yakın zamanda Portekiz’le giriş<br />

yaptığımız Avrupa pazarında da daha etkin bir<br />

şekilde yer almayı planlıyoruz.”<br />

energy consumption and to remain as the<br />

first brand that comes to mind in sanforizing.”<br />

What would you like to say about<br />

your production capacity, exports and<br />

target markets?<br />

“We have been continuing to produce in<br />

our facility in İkitelli Organized Industrial<br />

Zone for many years. We doubled our annual<br />

production with the effect of orders in<br />

the last 5 years. Last year we manufactured<br />

more than 30 tube compacting machines,<br />

as well as 25 open width compacting machines.<br />

We anticipate that these numbers<br />

will increase slightly this year. In 2024, we<br />

expect to increase our production capacity<br />

by 50-70 percent when we shift some of the<br />

production to our new facility, which we<br />

started to build around Hadımköy. Uzbekistan<br />

is one of the most important markets for<br />

us. However, we aim to strengthen our position<br />

in the Bangladesh market, where we<br />

have supplied 4 machines in the last 2 years.<br />

Again, we want to be among the important<br />

players of the Pakistani market, where we<br />

invest heavily in promotion and marketing.<br />

We plan to be more active in North Africa<br />

and even in the European market, which we<br />

recently entered with Portugal in addition to<br />

Central and South America”<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


52<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

THEN Supratec LTM ile<br />

hassas sentetiklere uzman dokunuşu<br />

Expert treatment for sensitive synthetics<br />

with the THEN Supratec LTM<br />

8-14 Haziran tarihlerinde Milano’da<br />

düzenlenecek ITMA <strong>2023</strong>’te Fong’s<br />

Europe, hassas yüksek elastik<br />

ve hassas izlere duyarlı sentetik<br />

kumaşları işlemek için endüstride<br />

yaygın olarak kullanılan bir<br />

boyama makinesi olan THEN<br />

Supratec LTM’nin kanıtlanmış<br />

avantajlarını vurgulayacak.<br />

At ITMA <strong>2023</strong> in Milan from June<br />

8-14, Fong’s Europe will highlight<br />

the proven advantages of the<br />

THEN Supratec LTM – a dyeing<br />

machine widely used across the<br />

industry for handling sensitive<br />

high elastic and delicate crease<br />

mark-sensitive synthetic fabrics.<br />

THEN Supratec LTM, 1:15’ten sadece 1:4’e<br />

kadar düşürülen flotte oranlarıyla su ve enerji<br />

tüketimini en aza indirirken, Flexkier kaldırma<br />

cihazı ile verimli ve yüksek kaliteli boyama<br />

sonuçları sağlayan vinçsiz kumaş taşıma<br />

özelliği ile uzun bir tüp şeklinde tasarlanmıştır.<br />

Uzun tüplü makineler için olağanüstü bir<br />

düşük flotte oranı sistemi sağlamak üzere,<br />

işlem sırasında programlanabilir boyama<br />

tankı eğim değişimi ile kuru ve ıslak mod gibi<br />

bir dizi gelişmiş patentli teknolojiye sahiptir.<br />

Makine, kabul edilebilir hızlı dönüş süreleriyle<br />

tam dolum elde etmek için bir veya iki nozulla<br />

özel olarak teslim edilebilir.Bu, genel işlem<br />

süresini azaltırken boyama işlemi için gereken<br />

su ve enerji miktarını azaltmaya yardımcı olur.<br />

The THEN Supratec LTM is designed in a long<br />

tube shape, with its Flexkier lifting device and<br />

winchless fabric transport providing efficient<br />

and high-quality dyeing results, while minimising<br />

water and energy consumption with liquor<br />

ratios of from 1:15 down to just 1:4.<br />

It features a number of advanced patented<br />

technologies, such as a dry and wet mode by<br />

programable kier slope variation during the process,<br />

to provide an outstanding low liquor ratio<br />

system for long tube machines.<br />

The machine can be delivered tailor made with one<br />

or two nozzles to achieve full filling with acceptable<br />

fast turn times. This helps to reduce the amount of<br />

water and energy needed for the dyeing process<br />

while also reducing the overall processing time.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


54<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Supratec LTM, lineer metre başına 25 gramdan<br />

(g/lm) 600 g/lm ağırlık aralığındaki, en hassas<br />

ürünlerden orta ağırlıktaki malzemelere kadar<br />

hem dokuma hem de örme kumaşların işlenmesi<br />

için uygundur ve değişken nozül ve sarılan<br />

kumaş arasındaki aşırı düşük kaldırma yüksekliği<br />

nedeniyle çok düşük gerimde çalışmaktadır.<br />

Maliyet tasarrufları<br />

Termofiksaj adımı genellikle atlanabilir, bu da<br />

malzemenin tuşesini iyileştirir ve maliyetlerden<br />

tasarruf sağlar ve işlenmekte olan kumaşın boyuna<br />

uzaması vinçle çalışan makinelere göre daha düşüktür.Her<br />

bir boya tankı, yine işlenen kumaşa bağlı<br />

olarak 200 kg’a kadar kapasiteye sahiptir ve çalışma<br />

hızları dakikada 80 ila 600 metre arasındadır<br />

Supratec ayrıca makine operatörünün güvenliğini<br />

sağlamak ve boyanan kumaşın zarar<br />

görmesini önlemek için bir dizi özellik ile donatılmıştır.<br />

Bunlar, kimyasallar ve boyalar için otomatik<br />

dozajlama sistemlerinin yanı sıra boyama<br />

prosesinin sıcaklık, basınç ve pH seviyelerini<br />

izlemek için sensörleri içerir.<br />

Fong’un Avrupa Satış ve Pazarlama Direktörü<br />

Richard Fander, “Genel olarak THEN Supratec,<br />

yüksek kaliteli sonuçları ve düşük çevresel etkisi<br />

nedeniyle tekstil endüstrisinde yaygın olarak<br />

kullanılan son derece gelişmiş ve verimli bir<br />

boyama makinesidir” diyor.<br />

Fander, “Lütfen bu teknolojinin tüm avantajlarını<br />

daha ayrıntılı olarak anlatmaktan mutluluk<br />

duyacağımız, ITMA Milano’da Salon 18’deki B106<br />

standında bizi ziyaret edin,” diye ekliyor.<br />

Fong’s Europe, CHTC Fong’s Group’a ait bir<br />

Alman şirketidir ve 100 yılı aşkın bir süredir tekstil<br />

makinelerinde uzmanlaşmıştır.<br />

The Supratec LTM is suitable for the treatment<br />

of both woven and knitted fabrics ranging<br />

from the most sensitive articles to medium-weight<br />

materials within the weight range<br />

of 25 grams per linear metre (g/lm) to 600 g/<br />

lm, and operates at very low tension due to<br />

the extremely low lifting height between the<br />

variable nozzle and the plaited fabric.<br />

Cost savings<br />

Heat-setting can often be avoided, which<br />

improves the handle of the material and saves<br />

costs, and the lengthwise-elongation of<br />

the fabric being treated is lower than on winch-driven<br />

machines. Each kier has a capacity<br />

of up to 200kg, again depending on the<br />

fabric being treated, and operating speeds<br />

are from 80 up to 600 metres a minute.<br />

The Supratec is also equipped with a range<br />

of features to ensure the safety of the machine<br />

operator and to prevent damage to the<br />

fabric being dyed. These include automatic<br />

dosing systems for chemicals and dyes, as<br />

well as sensors for monitoring the temperature,<br />

pressure and pH levels of the dyeing process.<br />

“Overall, the THEN Supratec is a highly<br />

advanced and efficient dyeing machine<br />

which is widely used in the textile industry for<br />

its high-quality results and low environmental<br />

impact,” says Fong’s Europe Director of Sales<br />

and Marketing Richard Fander. “Please visit<br />

us at stand B106 in Hall 18 this year in Milan<br />

where we will be happy to further outline all<br />

of the benefits of this technology.”<br />

Fong’s Europe is a German company belonging<br />

to the CHTC Fong’s Group and has specialised<br />

in textile machinery for more than 100 years.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


Vivid colours in<br />

sustainable printing<br />

Now is the time to step into a colourful world with new possibilities.<br />

Based on decades of hands-on experience in textile printing, we are<br />

committed to help you make your way with a powerful combination of<br />

digital and conventional printing. With Jasmine as your digital platform,<br />

you can offer flexibility, stunning designs and faster lead times to new<br />

and existing customers. On demand production and fast delivery also<br />

helps you to meet the increasing demand for sustainability across<br />

the supply chain for fashion and home textiles. And no more risk of<br />

overstock or shortages for your customers.<br />

Hall: 7<br />

Stand: D101


56<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Asteks inovasyon ruhuyla<br />

müşterilerini yarının endüstrisine hazırlıyor<br />

Asteks prepares its customers<br />

for the industry of tomorrow<br />

with the spirit of innovation<br />

Yarım asrı aşan tarihi ile Asteks, inovasyon odaklı çalışmalarla<br />

tekstil endüstrisine değer katıyor. Apron, manşon ve<br />

rektefiye makineleri geliştiren firma, aynı zamanda Endüstri 4.0<br />

odaklı yeni uygulama alanlarında da çözümler sunuyor.<br />

Asteks, with a history of more than a half-century, adds value<br />

to the textile industry with innovation-oriented activities.<br />

Developing aprons, cots and grinding machines, the company also<br />

offers solutions in new application areas focused on Industry 4.0.<br />

Apron, manşon ve rektefiye teknolojileri uzmanı<br />

Asteks, 1970 yılında başlayan sektörel yolculuğunda,<br />

yenilikçi vizyonuyla tekstil endüstrisinin<br />

önde gelen partnerlerinden biri olmayı başardı.<br />

Günümüzde İstanbul’daki 11 bin metrekare<br />

alana sahip modern tesisinde üretimini devam<br />

ettiren firma, küresel tekstil endüstrisinin önde<br />

gelen pazarlarına ihracat gerçekleştiriyor. 1997<br />

yılındaki yeniden yapılanma sonrasında Ar-Ge<br />

çalışmalarına hız veren Asteks, böylece salt bir<br />

ara mal tedarikçisi olmanın ötesine geçerek bir<br />

teknoloji üreticisi konumuna yükseldi. İnovasyonun<br />

her zaman firmanın temel yapı taşlarından<br />

biri olduğunu söyleyen Asteks Ar-Ge ve <strong>Teknik</strong><br />

Destek Mühendisi Mesut Yüksel, bu konuda<br />

yapılan yatırımların firmanın geleceğini şekillendireceğine<br />

dikkat çekti. Yüksel; “İnovasyonu<br />

Aprons, cots and grinding technologies<br />

specialist Asteks has succeeded in becoming<br />

one of the leading partners of the textile<br />

industry with its innovative vision in its sectoral<br />

journey that started in 1970. Today, the company<br />

continues its production in its modern<br />

facility with an area of 11 thousand square<br />

metres in Istanbul and exports to the leading<br />

markets of the global textile industry. After<br />

the restructuring in 1997, Asteks accelerated<br />

its R&D activities and thus went beyond being<br />

a mere supplier of intermediate goods and<br />

became a technology manufacturer.<br />

Asteks R&D and Technical Support Engineer<br />

Mesut Yüksel said that innovation has always<br />

been one of the fundamental building blocks


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

57<br />

of the company and pointed out that the<br />

investments made in this field will shape the<br />

future of the company. Yüksel disclosed;<br />

“We do not view innovation only to increase<br />

market share in competition and to improve<br />

product and service quality. Innovation for<br />

Asteks also has a special importance for increasing<br />

efficiency in production processes and<br />

reducing costs. Transformation and change<br />

in the textile industry is faster than ever and<br />

continuous innovation is inevitable to keep<br />

up. We continue our efforts to keep pace with<br />

change for a sustainable life and to be a part<br />

of this transformation with our products that<br />

have gained value through innovation.”<br />

R&D department, established 15 years ago,<br />

turned into a centre for new solutions<br />

Mesut Yüksel, recalling the restructuring in<br />

1997, said that aprons and cots production<br />

technologies were purchased from Switzerland,<br />

which is famous for its engineering,<br />

and ISO studies were carried out during this<br />

period. Yüksel stated that R&D studies started<br />

about 15 years ago in order to meet demands<br />

increasing and diversifying continuously,<br />

to be competitive in the market and to offer<br />

new products, saying; “Asteks recognised the<br />

need for an interdisciplinary structure while<br />

establishing its R&D department for innovation<br />

activities. For this reason, industrial, chemical<br />

and mechanical engineers as well as spinning<br />

sadece rekabette pazar payını artırmak, ürün<br />

ve hizmet kalitesini geliştirmek olarak görmüyoruz.<br />

Asteks için inovasyon, üretim süreçlerinde<br />

verimliliği artırmak ve maliyetleri düşürmek için<br />

de ayrı bir öneme sahiptir. <strong>Tekstil</strong> endüstrisinde<br />

dönüşüm ve değişim hiç olmadığı kadar hızlandı<br />

ve buna ayak uydurmak için kesintisiz bir<br />

inovasyon kaçınılmaz. Sürdürülebilir bir yaşam<br />

için değişime ayak uydurmak ve inovasyonla<br />

değer kazanmış ürünlerimizle bu dönüşümün bir<br />

parçası olmak için çalışmalarımızı sürdürüyoruz.”<br />

15 YIL ÖNCE KURULAN AR-GE DEPARTMANI<br />

YENİ ÇÖZÜMLERİN MERKEZİNE DÖNÜŞTÜ<br />

1997 yılındaki yeniden yapılanmayı hatırlatan<br />

Mesut Yüksel, bu dönemde mühendisliğiyle<br />

ünlü İsviçre’den apron ve manşon üretim<br />

teknolojilerinin alındığına ve ISO çalışmalarının<br />

gerçekleştirildiğine değindi. Yüksel, artan<br />

ve çeşitlenen talepleri karşılamak, pazarda<br />

rekabetçi olmak ve yeni ürünler sunmak için<br />

yaklaşık 15 yıl önce Ar-Ge çalışmalarının başladığını<br />

dile getirdi. Yüksel; “Asteks inovasyon çalışmaları<br />

için Ar-Ge departmanını oluştururken<br />

disiplinlerarası bir yapıya ihtiyaç duyulduğunu<br />

gördü. Bu nedenle burada endüstri, kimya ve<br />

makine mühendislerinin yanı sıra iplik teknologları<br />

da koordineli bir şekilde çalışmaya başladı.<br />

Araştırmaların teknik yönünün yanı sıra uygulamaya<br />

dönük potansiyelinin de geliştirilmesi<br />

için 2019 yılından itibaren bir tekstil mühendisi<br />

olarak ben bu ekibe dahil oldum” dedi.<br />

Ar-Ge faaliyetlerinin hem mevcut alandaki<br />

ürünlerin geliştirilmesine hem de yeni uygulama<br />

alanlarına dönük yol açıcı yeni çözümlere<br />

odaklandığını açıklayan Yüksel, Asteks’in<br />

önemli bir Ar-Ge bütçesi ile bu çalışmaları<br />

kesintisiz sürdürdüğünü ifade etti. %100 kurum<br />

içinde gerçekleşen bu çalışmalar sayesinde<br />

Asteks’in artık teknoloji üreten bir şirkete dönüştüğünü<br />

belirten Yüksel, yeni nesil apron ve<br />

manşonların artırılmış performans ve dayanıklılıklarıyla,<br />

rektefiye makinelerinin ise yüksek<br />

otomasyon özellikleriyle pazarda dikkat<br />

çektiğini söyledi. Yüksel, ürün geliştirme süreci<br />

hakkında şu detayları paylaştı; “Öncelikle<br />

İhtiyaç Analizi aşaması vardır. Burada müşteriden<br />

gelen geri bildirimler ve talepler çerçevesinde<br />

değerlendirmeler yapılır. Tasarım olarak<br />

tanımladığımız ikinci aşamada ürün tasarımı<br />

yapılır ve prototipler üretilir. Geliştirme aşamasında<br />

ise ürünün imalatı ve testleri gerçekleştirilir.<br />

Bu süreçlerden başarıyla geçen ürünler<br />

Pazarlama aşamasına ulaşır. Burada ürünün<br />

pazarlama stratejileri oluşturulur ve hedef<br />

müşterilere tanıtılır. Beşinci ve son aşama olan<br />

Dağıtım’da ise ürün artık ticari olarak pazarla<br />

buluşur ve satış sonrası hizmetler başlar.”<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


58<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

REKTEFİYE DAİRESİ ASTEKS ÇÖZÜMLERİYLE<br />

DİJİTALLEŞİYOR<br />

Türkiye pazarında lider konuma gelmelerini sağlayan<br />

apron ve manşonların yanı sıra son dönemde<br />

rektefiye alanındaki geliştirmelerin de tekstilcilerden<br />

büyük beğeni ve kabul gördüğünü dile<br />

getiren Mesut Yüksel, bu alandaki çalışmalarının<br />

hız kesmediğini vurguladı. Manşon taşlama makinelerinde<br />

otomasyonun arttığına dikkat çeken<br />

Yüksel, bu sayede rektefiye işleminin hızlı ve daha<br />

kolay hale gelirken, taşlama kalitesinin de belli<br />

bir standarda ulaştığını anlattı. Yüksel; “Bugün<br />

itibariyle yeni nesil rektefiye makinelerimizde<br />

yüksek bir otomasyon ve dijital bir işlem söz konusudur.<br />

Her yeni modelde bir yandan verimliliği ve<br />

kaliteyi artırırken diğer yandan taşlama işleminde<br />

manuel sorunları engellemek için otomasyonu<br />

güçlendiriyoruz. Makinelerimizde bulunan yazılımlar<br />

tamamen Asteks bünyesindeki mühendisler<br />

tarafından geliştirilmektedir. Sonuçta her yeni<br />

çözümle daha kompakt modeller geliştirerek,<br />

iplikhanelerin rektefiye dairelerinin vazgeçilmez<br />

partnerine dönüştük. Bu ise temelde AR-GE ve<br />

pazarlama başarımızın sonucudur” diye konuştu.<br />

Ar-Ge çalışmalarının sadece rektefiye ile sınırlı<br />

kalmadığını açıklayan Yüksel, Endüstri 4.0 konsepti<br />

ile bütün endüstriyel işletmelere dönük önemli bir<br />

yeniliği de hayata geçirdiklerini ifade etti. Asteks’in<br />

farklı disiplinlerden mühendislerinin katılımıyla<br />

geliştirdiği 101-AGV Otomatik Yönlendirmeli Yük taşıma<br />

aracının geniş alanlarda çalışan tesisler için<br />

ideal bir lojistik çözümü olduğunu söyleyen Yüksel,<br />

bununla işletmelere tasarruf ve maliyet avantajları<br />

sunduklarını kaydetti. Yüksel nihai tüketici ve perakende<br />

ayağındaki hızlanma nedeniyle tekstil üreticilerinin<br />

de yenilikleri daha kısa sürelerde istediğini<br />

belirterek, Asteks’in tamamen kendi know-how ve<br />

üretim kabiliyetiyle bu talepleri karşıladığını belirtti.<br />

“MÜŞTERİLERİMİZ AYNI ZAMANDA AR-GE<br />

PARTNERİMİZDİR”<br />

Asteks’in mevcut müşterilerinin büyük çoğunluğunun<br />

iplik üreticilerinden oluştuğunu ifade<br />

eden Mesut Yüksel, eğirmede işlenen birçok farklı<br />

elyaf nedeniyle farklı apron ve manşon türlerine<br />

ihtiyaç duyulduğunu ve bu talebin artmaya<br />

devam ettiğini paylaştı. Bu ürünlerin değişken<br />

parametrelere uygun çalışabilmesinin önemli<br />

olduğunu belirten Yüksel, apron ve manşonların<br />

çalışabileceği elyaflara dönük karakteristik<br />

özelliklerinin belirlenip ilk testlerin Asteks’in kendi<br />

kalite kontrol bölümünde gerçekleştirildiğini<br />

açıkladı. Yüksel şu detayları paylaştı: “Burada<br />

yapılan mukavemet, kopma dayanımı, sürtünme<br />

katsayısı ve yüzey düzgünlüğü gibi testler son-<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


technologists began to work in a coordinated manner here. As<br />

a textile engineer, I have been involved in this team since 2019<br />

in order to develop the technical aspect as well as the practical<br />

potential of the researches.”<br />

Explaining that R&D activities focus on both the development<br />

of products in the existing field and pioneering new solutions<br />

for new application areas, Yüksel stated that Asteks continues<br />

these activities uninterruptedly with a significant R&D budget.<br />

He noted that Asteks has now turned into a technology<br />

developing company thanks to these activities carried out<br />

100% in-house, and added that the new generation aprons<br />

and cots attract attention in the market with their increased<br />

performance and durability, and the grinding machines with<br />

their high automation features. Yüksel shared the following<br />

details about the product development process; “Firstly,<br />

there is the Needs Analysis phase. Here, evaluations are<br />

made within the framework of feedback and demands from<br />

the customers. The second stage, design, is concerned with<br />

product design and prototypes are produced. In the development<br />

phase, the product is manufactured and tested.<br />

Products that successfully pass these processes reach the<br />

Marketing stage. Here, marketing strategies of the product<br />

are created and introduced to prospective customers. In the<br />

fifth and final stage, Distribution, the product now meets the<br />

market commercially and after-sales services begin.”<br />

The grinding department is digitalised with Asteks solutions<br />

Mesut Yüksel stated that in addition to the aprons and cots<br />

that enabled them to become the leader in the Turkish<br />

market, their recent developments in cots grinding processes<br />

have also received great acclaim and recognition from<br />

textile manufacturers, and emphasised that their work in<br />

this field has not lost momentum. Drawing attention to the<br />

increase in automation in cots grinding machines, Yüksel<br />

said that the grinding process has become faster and easier,<br />

while the grinding quality has reached a certain standard.<br />

He disclosed; “As of today, our new generation of cots grinding<br />

machines are highly automated and digitalised. With<br />

each new model, we increase productivity and quality while<br />

strengthening automation to avoid manual problems in the<br />

grinding process. The software in our machines is completely<br />

developed by engineers within Asteks. As a result, we have<br />

developed more compact models with each new solution<br />

and have become an indispensable partner for the cots grinding<br />

departments of spinning mills. This is basically the result<br />

of our R&D and marketing success.”<br />

Yüksel, explaining that their R&D activities are not limited to<br />

grinding, stated that they have also implemented an important<br />

innovation for all industrial enterprises with the Industry 4.0<br />

concept. He noted that the 101-AGV Automatic Guided Load<br />

Transport Vehicle, developed by Asteks with the participation of<br />

engineers from different disciplines, is an ideal logistics solution<br />

for facilities working in large areas, saying that they offer<br />

savings and cost advantages to businesses. Yüksel expressed<br />

that textile manufacturers also demand innovations in shorter<br />

periods of time due to the acceleration in the final consumer<br />

and retail segment, and that Asteks meets these demands with<br />

its own know-how and production capability.<br />

expert at<br />

drawing your<br />

fibres to<br />

perfection<br />

Rolls, godets, heating elements<br />

and custom built machines for heat<br />

treatment and drawing of synthetic<br />

fi laments. Win – OLT ® yarn tension<br />

on-line monitoring systems.<br />

Engineered and produced in Switzerland<br />

Retech Aktiengesellschaft<br />

CH-5616 Meisterschwanden<br />

info@retech.ch www.retech.ch


60<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

rasında sahada denemeler yapılır<br />

ve müşterilerimizden aldığımız geri<br />

bildirimlerle ürünümüzü geliştirmeyi<br />

sürdürürüz. Örneğin S/CTA tip apronunun<br />

oluşturulmasında müşteri<br />

talebinin katkısı çok büyüktür. İşletmelerin<br />

klimatik şartları, apron ve<br />

manşonların kullanılacağı makineler<br />

ve işlenecek elyafların özellikleri<br />

sahada gerçek değerlerde test<br />

edildi. Ürünün karbon takviyesi ile<br />

kauçuk yapısının güçlendirilmesinin<br />

aşınma sorunlarının önüne geçtiğini<br />

gördük ve derhal uygulamaya geçtik.<br />

Uster test sonuçları bu konuda<br />

başarılı olduğumuzu gösterdi ve<br />

müşteri memnuniyeti sağladık. Geç<br />

kirlenme özelliğine sahip E-750 cer<br />

manşonumuzun geliştirilme hikayesi<br />

de benzer olarak sahada gerçekleşmiştir.<br />

Ürün geliştirme sürecinde<br />

bir partner olarak gördüğümüz<br />

müşterilerimiz daha iyisini yapmamızı,<br />

hatta pazarda ortaya çıkacak<br />

yeni talepleri erkenden görmemizi<br />

ve yol almamızı da sağlamaktadır.<br />

Bu nedenle bütün partnerlerimize,<br />

müşterilerimize bize duydukları<br />

güven için teşekkür etmek isterim.”<br />

Son yıllarda sürdürülebilirlik ve<br />

daha yeşil tekstil üretim yöntemleri<br />

konusunda talepler oluştuğunu ve<br />

bu yönde teknolojik araştırmaların<br />

başladığını aktaran Yüksel, Asteks’in<br />

bu konularda da ciddi araştırmalar<br />

yaptığını ve pazara katma değer<br />

yaratan çözümler sunmaya başladığını<br />

söyledi. Katıldıkları fuarlarda en<br />

yeni ve rekabetçi Asteks çözümlerini<br />

endüstriyle buluşturduklarını belirten<br />

Yüksel, 8-14 Haziran tarihleri arasında<br />

Milano’da gerçekleştirilecek<br />

ITMA <strong>2023</strong> fuarına katılarak, inovasyon<br />

güçlerini bütün küresel pazara<br />

göstereceklerini sözlerine ekledi.”<br />

“Our customers are also our R&D partners”<br />

Mesut Yüksel disclosed that the majority of Asteks’s<br />

current customers are yarn manufacturers and added<br />

that due to the wide variety of fibres processed in<br />

spinning, there is a need for different types of aprons<br />

and cots and this demand continues to increase. Yüksel<br />

stated that it is important for these products to be able<br />

to work in accordance with variable parameters, and<br />

explained that the characteristic properties of the fibres<br />

that aprons and cots can work with are determined<br />

and the first tests are carried out in Asteks’ own quality<br />

control department. He shared the following details:<br />

“After the tests such as strength, tensile strength, friction<br />

coefficient and surface smoothness, trials are carried<br />

out in the field and we continue to improve our products<br />

with the feedback we receive from our customers. For<br />

example, customer demand played a major role in the<br />

creation of the S/CTA type apron. The climatic conditions<br />

of the mills, the machines on those aprons and cots<br />

to be used and the properties of the fibres to be processed<br />

were tested in real values in the field. We found that<br />

strengthening the rubber structure of the product with<br />

carbon reinforcement prevented wear problems and we<br />

immediately started to implement it. The Uster test results<br />

showed that we were successful in this regard and we<br />

achieved customer satisfaction. The development story<br />

of our E-750 drafting cots with late contamination feature<br />

was similarly developed in the field. Our customers,<br />

whom we see as a partner in the product development<br />

process, enable us to do better, even to see the new demands<br />

that will emerge in the market early and to move<br />

forward. Therefore, I would like to thank all our partners<br />

and customers for their trust in us.”<br />

Yüksel relayed that there have been demands for sustainability<br />

and greener textile production methods in recent<br />

years and that technological researches have started<br />

in this direction, and said that Asteks has carried out<br />

significant researches on these issues and started to offer<br />

solutions that create extra value added to the market. He<br />

stated that they bring together the latest and competitive<br />

Asteks solutions with the industry at the exhibitions they<br />

attend, adding that they will show their innovation power<br />

to the global market by participating in the ITMA <strong>2023</strong><br />

exhibition to be held in Milan between June 8-14.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


Hall: 9<br />

Stand: E114


62<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Matset ve Kornit<br />

ekolojik dengeyi önemsiyor<br />

Matset and Kornit care<br />

about ecological balance<br />

Kornit’in, ölçülebilir dolayısıyla yönetilebilir,<br />

sürdürülebilir üretim ve doğa dostu bir<br />

eko sistemi olduğunu vurgulayan Matset<br />

Satış Müdürü İlke Ülcan, yol haritalarının<br />

üreticilere fayda sağlamakla başladığını,<br />

teknoloji ve hizmetleriyle çözüm sunmaya<br />

odaklandıklarını söyledi.<br />

Matset Sales Manager İlke Ülcan, emphasizing<br />

that Kornit is a measurable, therefore<br />

manageable, sustainable production and<br />

nature-friendly eco system, said that their<br />

roadmap starts with providing benefits to<br />

producers and they focus on providing<br />

solutions with technology and services.<br />

Hızlı hareket kabiliyeti ve kurumsal bir firma<br />

olan Matset, kendi içerisinde karar ve hareket<br />

mekanizmasını çok hızlı işletiyor. Bu sayede,<br />

hataların çok hızlı geliştiği üretim sürecinde,<br />

müşteriler için anında aksiyon alınabiliyor. Matset<br />

bünyesinde bulunan üretim kökenli ekiple,<br />

özellikle DTG parça baskı alanında, en iyi<br />

Matset that is a corporate firm and having fast<br />

action capability operates its decision and action<br />

mechanism very quickly. By this means, in<br />

the production process where errors develop<br />

very quickly, immediate action can be taken<br />

for customers. With its production-based team,<br />

Matset is a very strong marketing company<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

63<br />

with the best production and application<br />

knowledge, especially in the field of DTG part<br />

printing. Matset Sales Manager İlke Ülcan,<br />

saying “Working with Matset will be good for<br />

companies”, answered our questions.<br />

Can you give information about the product<br />

types you offer to the textile sector and their<br />

usage areas?<br />

“In fact, Matset is also in relation to the textile<br />

sector before the distribution of Kornit. It worked<br />

directly and indirectly with printing ones that are<br />

well known with many auxiliary products in the<br />

traditional print, known as screenprinting. That’s<br />

to say, the company has an experience about<br />

textile printing that it does not express. On that<br />

process, it also develops cooperation with Kornit<br />

Digital, the best on its field in the world.”<br />

What are your features that make you<br />

different in the sector? Which products do<br />

you come to the forefront?<br />

“Kornit is a technology company. The business it<br />

does is not only to produce printing machines,<br />

but also Kornit has a measurable and therefore<br />

managed, sustainable production and nature<br />

-friendly eco system. In this eco system, “What<br />

has the textile sector has done in the past, what<br />

has needed the producer printing and what<br />

has happened, what will be needed in the next<br />

years?” Those have an algorithm. Namely, a<br />

partner of us, who had a Kornit five years ago<br />

anywhere in the world, actually has the same<br />

technology as our biggest partner Amazon’s investment.<br />

Our technology is constantly developing,<br />

updated and doing it by involving almost<br />

all its users. As for our products, we recommend<br />

all our valuable manufacturers to meet Atlas<br />

Max, Vulcan Plus and Presto Max technologies.”<br />

Can you mention the latest developments in<br />

the digital printing sector?<br />

“The sector is constantly developing, but if you<br />

ask a concrete innovation, that is, that famous<br />

question; you mean “What’s new?” it is neces-<br />

üretim ve uygulama bilgisine sahip çok güçlü<br />

bir pazarlama firması. ‘Matset’le çalışmak firmalara<br />

iyi gelecek’ diyen Matset Satış Müdürü<br />

İlke Ülcan, sorularımızı cevaplandırdı.<br />

<strong>Tekstil</strong> sektörüne sunduğunuz ürün çeşitleri ve<br />

kullanım alanları hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“Aslında Matset, tekstil sektörüyle Kornit<br />

distribütörlüğü öncesinde de ilişki içerisinde.<br />

Emprime baskı diye bilinen geleneksel baskıda,<br />

sahip olduğu birçok yardımcı ürün ile tanınmış<br />

baskıcılarla direkt ve dolaylı olarak çalışmış.<br />

Yani firmanın tekstil baskı konusunda dile getirmediği<br />

bir deneyimi zaten mevcut. Bu sürecin<br />

üzerine, alanında dünyanın en iyisi olan Kornit<br />

Dijital ile de iş birliği geliştiriyor.”<br />

Sizi sektörde farklı kılan özellikleriniz nelerdir?<br />

Hangi ürünlerinizle ön plana çıkıyorsunuz?<br />

“Kornit, bir teknoloji firması. Yaptığı iş sadece<br />

baskı makineleri üretmek değil, Kornit’in,<br />

ölçülebilir dolayısıyla yönetilebilir, sürdürülebilir<br />

üretim ve doğa dostu bir eko sistemi var. Bu<br />

eko sistem içerisinde, “tekstil sektörü baskıda<br />

geçmişte neler yapmış, üretici baskıda nelere<br />

ihtiyac duymuş ve ne sıkıntılar olmuş, önümüzdeki<br />

yıllarda nelere ihtiyacı olacak?” Bunların<br />

algoritması var. Yani dünyanın herhangi bir<br />

yerinde beş yıl önce Kornit sahibi olmuş bir<br />

partnerimiz, en büyük partnerimiz Amazon’un<br />

henüz yaptığı yatırımla aynı teknolojiye sahip<br />

aslında. Teknolojimiz sürekli gelişiyor, güncelleniyor<br />

ve bunu nerdeyse tüm kullanıcılarını dahil<br />

ederek yapıyor. Ürünlerimize gelecek olursak,<br />

tüm değerli üreticilerimize Atlas Max, Vulcan<br />

Plus ve Presto Max teknolojileri ile mutlaka<br />

tanışmalarını öneriyoruz.”<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


64<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Dijital baskı sektöründeki son<br />

gelişmelerden bahseder misiniz?<br />

“Sektör sürekli gelişme kaydediyor ama<br />

somut bir yenilik soracak olursanız, yani<br />

o meshur soru; ‘yeni ne var?’ diyorsanız,<br />

Kornit Presto Max’ dan bahsetmek<br />

gerekir; Benzersiz beyaz boya teknolojisi<br />

ile renkli kumaşa baskı yapabilen, üstelik<br />

bunu kumaş türü seçmeden yapabilen<br />

tek baskı makinesi. Aynı jenerasyondan<br />

parça baskı lideri Atlas Max gibi, XDi<br />

yani 3D teknolojisine de sahip olması,<br />

kendisini alanında rakipsiz kılıyor. Bu konuda<br />

Kornit, rakiplerinden çok ileride.”<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm<br />

sizin için ne ifade ediyor?<br />

“Bu kavramlar dünyamız için artık göz<br />

ardı edilemez ve hayati kavramlar.<br />

Bizler de hem Matset, hem de Kornit<br />

olarak tüm çalışmalarımızı bunu<br />

bilerek yapıyoruz. Sahip olduğumuz<br />

Neopigment teknolojisi, bu kavramlar<br />

için en doğru ve sağlıklı yöntem. Büyük<br />

markaların susuz üretim talebi de Neopigmentle<br />

cevap buluyor. Fakat artık<br />

bu kavramların işin pazarlama boyutundan<br />

çıkartılıp gerçek kaygılar halini<br />

alması gerekiyor. Burda yol aslında<br />

çok belirgin, Dünya’mızı seviyorsak onu<br />

korumak zorundayız. Bunun için artık<br />

aksiyon almamız gerekiyor ve baskı için<br />

bunun çözümü Kornit’in ekosisteminde<br />

uzun yıllardır sunuluyor. Tüm üreticilerimizden<br />

Kornit ile tanışmalarını, bizlerden<br />

bilgi almalarını rica ediyoruz.”<br />

<strong>2023</strong> yılı hedefleriniz ve beklentileriniz<br />

nelerdir?<br />

“<strong>2023</strong> bizim için hızlı başlayan ve öyle<br />

de devam edeceğini öngördüğümüz<br />

bir yıl. Partnerlerimiz için sürpriz gelişmeler<br />

de olacak.”<br />

Türkiye’de ve dünyada sektörü nasıl<br />

bir gelecek bekliyor. Öngörüleriniz<br />

nelerdir? Firma olarak nasıl bir yol<br />

haritası izleyeceksiniz?<br />

“Sektör olarak son 20 senede çok iyi bildiğimiz<br />

bir gerçek var; Her sene daha çok<br />

düşünmek ve çalışmak zorundayız. Üreticilerimiz<br />

için her sene daha zor mücadeleler<br />

demek. Bizim en çok güvendiğimiz<br />

gerçek, ülkemizin üreticilerinin özellikle<br />

tekstil sektöründe geçmişten bugüne<br />

analitik yaklaşımı ile hep çözüm bulabilmiş<br />

olması ve başka ülkelerdeki üreticilerden<br />

daha hızlı kararlar alıp, uygulamaya<br />

geçip günün problemlerini aşabilmesi.<br />

sary to talk about the Kornit Presto Max. It is the only printing<br />

machine that can print on color fabric with unique<br />

white dye technology and can do it without selecting<br />

the fabric type. Just like Atlas Max, which is the DTG<br />

printing leader from the same generation, that it has XDI,<br />

3D technology, makes itself unrivaled in the field. In this<br />

regard, Kornit is far ahead of its competitors.”<br />

What do sustainability, environment and recycling<br />

mean to you?<br />

“These concepts are no longer ignored for our world<br />

and they are vital concepts. We, as both Matset and<br />

Kornit, we are doing all our business intentionally. The<br />

neo-pigment technology we have is the most accurate<br />

and healthy method for these concepts. The demand<br />

for waterless production of big brands also finds<br />

answers with neo-pigment. But now these concepts<br />

need to be removed from the marketing dimension<br />

and become real concerns. The way here is actually<br />

very clear, if we love our world, we have to protect it.<br />

We now need to take action for this, and the solution<br />

for pressure has been offered at the ecosystem of Kornit<br />

for many years. We ask all of our producers to meet<br />

Kornit and get information from us.”<br />

What are your targets and expectations for <strong>2023</strong>?<br />

“<strong>2023</strong> is a year that starts fast for us and will continue,<br />

that we predict. There will be surprise developments<br />

for our partners.”<br />

What kind of future is waiting for the sector in Turkey<br />

and in the world? What are your predictions? What<br />

kind of road map will you follow as a company?<br />

“There is a fact that we, as the sector, know very well in<br />

the last 20 years; every year we have to think and work<br />

more. Every year means more difficult struggles for our<br />

producers. The truth, which we trust the most, is that the<br />

producers of our country have always been able to find<br />

solutions with the analytical approach from the past to<br />

the present, especially in the textile sector, and that they<br />

take decisions faster than producers in other countries<br />

and overcome the problems of the day. We are a<br />

country that has producers who can experience everything<br />

quickly and pass quickly and perform the quality<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


Endüstri 4.0 Yolunda:<br />

20037<br />

Sıvı analizinde kullanılan dijital sensörler için akıllı,<br />

bus-protokolü uyumlu bağlantı sistemi – JUMO digiLine<br />

• Çeşitli uygulama seçenekleri sağlayan modüler sistem: tekli ölçüm noktasından 62 sensörlü geniş sensör ağına<br />

• Minimum kablolama ihtiyacı sonucu kurulum maliyetinde tasarruf.<br />

• Dijital veri aktarımı ile güvenilir proses izleme<br />

• Bağlı sensörlerin otomatik olarak tanınmasıyla (Tak-Çalıştır) kısalan devreye alma ve bakım süreleri<br />

• Elektronik parçaların yeniden kullanılabilirliği sonucu maliyet azalması (sadece sensör değiştirilir)<br />

• JUMO DSM (Dijital Sensör Yönetimi) ile sensör verilerinin kolay yönetimi<br />

• Ücretsiz JUMO Device App ile proses verilerinin mobil olarak izlenebilmesi<br />

JUMO‘ya hoşgeldiniz.<br />

JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti.<br />

Burhan Sok. No: 1 Şerifali Mah. 34775 Ümraniye - İstanbul<br />

Tel: (216) 645 52 00 Faks: (216) 645 52 01 e-mail: info.tr@jumo.net www.jumo.com.tr We


66<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Biz her şeyi hızlı yaşayıp hızlı bir şekilde geçebilen<br />

ve bunu yaparken üstüne müşterilerin<br />

beklediği kaliteyi koruyarak bunu gerçekleştiren<br />

üreticilere sahip bir ülkeyiz. Genç ve dinamik bir<br />

yapımız var ve sonucunda mutlaka uyum sağlayıp<br />

devam edebiliyoruz. <strong>2023</strong> yılının ne aradığını<br />

bilen, iş planı olan firmalar için daha olumlu<br />

geçeceğini düşünüyorum. Bizim yol haritamız<br />

üreticilerimize fayda sağlamakla başlıyor, Firmaların<br />

dertlerine teknolojimizle, hizmetimizle hangi<br />

çözümleri sunabileceğimize odaklanıyoruz.”<br />

Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız var mı?<br />

“Sektörün sorunları ve dünyamızın sorunları<br />

aslında çok net ve paralel ilerliyor. Dünyanın en<br />

büyük 5 sorununun ilk dördü yarattığımız kirlilik ve<br />

tüketimle ilgili. Dünyamız kirlenirken ve türlerimiz<br />

yok olurken tabi ki siparişler de düşecek, sektörler<br />

sıkıntı yaşayacak. Üretirken sorumluluk almamız<br />

gerekiyor, tüketirken sorumluluk almamız gerekiyor.<br />

Dostlarımızla çevre kirliliği hakkında konuşurken,<br />

geri dönüşümden bahsederken, kısıtlı miktarda<br />

kalan temiz suyumuzu atıklarla kirletemeyiz.<br />

Renkler çok önemli ama su daha önemli. Kornit<br />

ile ikisini de koruyabiliriz. Biz herkese mesleklerindeki<br />

ekolojik ve doğal yöntemleri kullanmalarını<br />

öneriyoruz. Matset ve Kornit olarak da teknolojimizin<br />

hikayesi bu yönde ilerleyecek.”<br />

that customers are waiting for. We have a young<br />

and dynamic structure and we can adapt and<br />

continue at the end. I think it will be more positive<br />

for companies with a business plan who knows<br />

what <strong>2023</strong> is looking for. Our roadmap starts by<br />

benefiting our manufacturers. We focus on which<br />

solutions we can offer to the problems of the<br />

companies with our technology and service. “<br />

Do you have any message you want to convey?<br />

“The problems of the sector and the problems<br />

of our world are actually very clear and going<br />

parallel. The first four of the world’s largest problems<br />

are about the pollution and consumption<br />

we have made. While our world is getting dirty<br />

and our species are disappearing, orders, of<br />

course, will fall; the sectors will experience<br />

difficulties. We need to take responsibility<br />

while producing; while consuming, we need to<br />

take responsibility. When we are talking to our<br />

friends about environmental pollution, talking<br />

about recycling, we cannot pollute our limited<br />

clean water with waste. Colors are very important,<br />

but water is more important. With Kornit,<br />

we can protect both. We recommend everyone<br />

to use ecological and natural methods in<br />

their professions. As Matset and Kornit, the story<br />

of our technology will progress in this direction.<br />

Digital production is going mainstream and<br />

we are leading the change!<br />

We are excited to showcase our latest innovations<br />

for sustainable, on-demand manufacturing<br />

at scale at ITMA in Milano this June<br />

ITMA MILANO | HALL: 7 | STAND: A303<br />

Dijital üretim ana akım haline geliyor ve<br />

biz değişime öncülük ediyoruz!<br />

Sürdürülebilir, isteğe bağlı üretim için<br />

en son yeniliklerimizi Milano ITMA’da<br />

sergilemekten heyecan duyuyoruz.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


401-SF&M MANŞON REKTEFİYE MAKİNESİ<br />

AKILLI BESLEME SİSTEMLİ & İKİ BAĞIMSIZ TAŞLAMA ÜNİTESİ<br />

2. BAĞIMSIZ<br />

TAŞLAMA<br />

ÜNİTESİ


68<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Mersan Makine’nin<br />

önceliği sürdürülebilir üretim<br />

The priority of Mersan Makine<br />

is sustainable production<br />

Makinelerinin dünyanın her tarafına ulaşması ve dünyadaki<br />

tekstil üretimine destek olmaya devam etmek adına bu fuarı çok<br />

önemsediklerini dile getiren Mersan Makine Genel Müdürü Çağatay<br />

Sümer, makineleri ve çözümlerine ilgi gösteren bir çok yeni ziyaretçi<br />

ile de tanışma fırsatı bulacaklarını söyledi.<br />

Mersan Makine General Manager Çağatay Sümer, stating that they<br />

attach great importance to this fair in order to ensure that their machines<br />

reach all over the world and continue to support the textile production<br />

in the world, said that they will also have the opportunity to meet many<br />

new visitors who are interested in their machines and solutions.<br />

Mersan olarak <strong>Tekstil</strong> Finisaj (Finishing) Makineleri<br />

üreten bir inovasyon ve makine firması olan Mersan<br />

Makine, sürdürülebilir üretim metodlarından vazgeçmeden<br />

çalışmalarını sürdürüyor. Dünyaya karşı hepimizin<br />

sorumlu ve bunun bilincinde olmamız gerektiğini<br />

vurgulayan Mersan Makine Genel Müdürü Çağatay<br />

Sümer, ITMA fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ürünler hakkında bilgi<br />

verir misiniz?<br />

“ITMA Fuarı tekstil sektörü için en önemli fuar konumunda.<br />

Birçok üretici ve son kullanıcının ilgi gösterdiği<br />

ürünlerini sergilediği ve yeni ürünleri aradığı bir sosyal<br />

pazar alanı gibi adeta. Mersan olarak tüm fuarlara<br />

yaptığımız hazırlığı ITMA <strong>2023</strong> için de fazlasıyla itina<br />

göstererek yapıyoruz. ITMA Fuarı’nda; • Singeing /<br />

Gaze Makinelerimizi (SG2400, SGD3200) • Compacting<br />

/ Sanfor Makinelerimizi (OWK 605, OWK-E605,<br />

Mersan Makine, an innovation and machinery<br />

company producing Textile Finishing<br />

Machines as Mersan, continues its<br />

activities without giving up on sustainable<br />

production methods. Mersan Makine<br />

General Manager Çağatay Sümer emphasizing<br />

that we should all be responsible<br />

for the world and aware of this, answered<br />

our questions about the ITMA fair.<br />

Can you give information about the<br />

products you will exhibit at the ITMA Fair?<br />

“ITMA Fair is the most important fair for<br />

the textile sector. It is almost like a social<br />

market area where many manufacturers<br />

display their products and end users<br />

show interest and search for new products<br />

As Mersan, we are making our prepa-<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

69<br />

rations for ITMA <strong>2023</strong> with great care just<br />

like all fairs. At ITMA fair, We will tell all our<br />

visitors about our groups such as • Our<br />

Singeing / Gauze Machines (SG2400,<br />

SGD3200) • Our Compacting / Sanforizing<br />

Machines (OWK 605, OWK-E605,<br />

OWKF-E605, OWKB-E 605, OWB616) • Our<br />

Thermosetting / Thermo-fixing Machines<br />

(TH-T4) • Our Wet Finishing / Wet Process<br />

Machines (ROSS2400, BSX4, ACT AUTO)<br />

In fact, these machines are the indispensable<br />

and professional cornerstones<br />

of our process. They are our<br />

high quality machines that we have<br />

installed in many countries around the<br />

world and that support the finishing<br />

stages of textile production.”<br />

What are your expectations from the fair?<br />

“ITMA Fair will be a fair where we will<br />

come together with many of our partners,<br />

solution partners and stakeholders. We<br />

will also have the opportunity to meet<br />

many new visitors who are interested in<br />

our machines and solutions. We attach<br />

great importance to this fair in order to<br />

ensure that our machines reach all parts<br />

of the world and continue to support textile<br />

production in the world. We think it will<br />

be a productive fair for new agreements<br />

and collaborations, we believe.”<br />

What are your short, medium and long<br />

term goals?<br />

“Our short and medium-term goals are<br />

to produce and market our machines<br />

all over the world in a way that will add<br />

value to our sector. We are closely following<br />

the innovative developments of<br />

the textile sector, and accordingly, we<br />

are designing new machines. We aim<br />

for these machines to directly provide<br />

positive added value to the production<br />

processes. Our long-term goals are to<br />

design sustainable machines for the<br />

world and to establish production infrastructures<br />

that are completely neutral<br />

to the environment. In this direction, we<br />

transform our production day by day<br />

and integrate sustainable technologies<br />

into our production.”<br />

OWKF-E605, OWKB-E 605, OWB616) • Termosetting /<br />

Termofiksaj Makinelerimizi (TH-T4) • Wet Finishing / Yaş<br />

Proses Makinelerimizi (ROSS2400, BSX4, ACT AUTO)<br />

gibi gruplarımızı tüm ziyaretçilerimize anlatacağız.<br />

Zaten bu makineler prosesimizin vazgeçilmez ve<br />

profesyonel temel taşları konumunda. Dünya üzerinde<br />

birçok ülkede kurulumunu yaptığımız ve tekstil<br />

üretiminin bitiriş aşamalarında destek olan yüksek<br />

kaliteye sahip makinelerimiz.”<br />

Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />

“ITMA Fuarı birçok partnerimiz, çözüm ortağımız ve<br />

paydaşımız ile bir araya geleceğimiz bir fuar olacak.<br />

Ayrıca makinelerimize ve çözümlerimize ilgi gösteren<br />

bir çok yeni ziyaretçi ile de tanışma fırsatı bulacağız.<br />

Makinelerimizin dünyanın her tarafına ulaşması ve<br />

dünyadaki tekstil üretimine destek olmaya devam etmek<br />

adına bu fuarı çok önemsiyoruz. Yeni anlaşmalar<br />

ve iş birlikleri için verimli geçeceğine inandığımız bir<br />

fuar olacağını düşünüyoruz.”<br />

Kısa, orta ve uzun vadede hedefleriniz nelerdir?<br />

“Kısa ve orta vadede hedeflerimiz makinelerimizi<br />

dünyanın her yerinde sektörümüze katma değer<br />

sağlayacak nitelikte üretmek ve pazarlamak. <strong>Tekstil</strong><br />

sektörünün inovatif gelişmelerini yakından takip ediyoruz<br />

buna bağlı olarak yeni makineler tasarlıyoruz.<br />

Bu makinelerin üretim proseslerine doğrudan pozitif<br />

katma değer sağlamasını hedefliyoruz. Uzun vadeli<br />

hedeflerimiz ise dünya için sürdürülebilir makineler<br />

tasarlamak, çevreye karşı zararı tamamen nötr hale<br />

getirilmiş üretim altyapılarını kurmaktır. Bu doğrultuda<br />

da üretimimizi her geçen gün dönüştürüyor, sürdürülebilir<br />

teknolojileri üretimimize entegre ediyoruz.”<br />

Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız<br />

varsa ekleyiniz.<br />

“<strong>Tekstil</strong> sektörü teknolojik yenilikleri sürekli bünyesine<br />

katarak hızla büyüyor, bu noktada rekabetçi üretim<br />

koşullarını göz önüne aldığımızda pazarda hızlı ve<br />

yenilikçi bir büyüme görüyoruz. Bu büyüme desteklemek<br />

hepimizin görevi. Fakat bu büyümeyi oluştururken<br />

sürdürülebilir üretim metotlarından asla vazgeçmemeliyiz.<br />

Çünkü dünyaya karşı hepimiz sorumluyuz<br />

ve bunun bilincinde olmalıyız.”<br />

If you have any message you want to<br />

convey, add it.<br />

“The textile sector is growing rapidly by<br />

constantly adding technological innovations,<br />

at this point; when we consider<br />

the competitive production conditions<br />

we see a rapid and innovative growth<br />

in the market. It is our duty to support<br />

this growth. But, we should never give<br />

up on sustainable production methods<br />

while making this growth. Because we<br />

are all responsible for the world and<br />

we should be aware of that.”<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


72<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Dünya pazarında Beneks<br />

markasını daha çok müşteriye<br />

ulaştırmak için çalışmalarının<br />

devam ettiğini belirten Hüseyin<br />

Birben, sabit pazarlardan<br />

ziyade, tekstil sektörünün<br />

gelişmekte olduğu bölgelerde<br />

yer almak ve yatırımcılar için<br />

doğru bir çözüm ortağı olmak<br />

adına çalıştıklarını söyledi.<br />

Beneks ITMA’da<br />

yeniliklerini<br />

sergileyecek<br />

Beneks<br />

is to exhibit<br />

its innovations<br />

at ITMA<br />

Beneks Makine olarak, Türkiye’nin en önemli<br />

sektörlerinden biri olan tekstil sektörü için,<br />

kumaş boyaya hazırlık, kumaş boya ve terbiye<br />

makineleri üretmekteyiz. Firmamız 34 yıl önce<br />

kurulmuş bir aile firmasıdır. Kuruluşumuzun ilk<br />

yıllarında yurtiçi müşteriler için hizmet verirken<br />

geçen yıllar ile birlikte günümüzde %80 ürün<br />

ihracatı yapan bir firma konumuna ulaşmıştır.<br />

Yaptığı yenilikçi çalışmalar ile 2019 yılında Türkiye<br />

İnovasyon ve Başarı Ödülleri, Makine sektöründe,<br />

yılın inovasyon markası ödülüne layık<br />

Hüseyin Birben the owner of<br />

Beneks, declaring that they<br />

continue to work to bring the<br />

Beneks brand to more customers<br />

in the world market, said that<br />

they are working in order to take<br />

place in regions where the textile<br />

sector is developing, rather than<br />

in fixed markets and to be the<br />

right solution partner for investors.<br />

We, as Beneks Makine, have been manufacturing<br />

fabric dye preparation, fabric dyeing<br />

and finishing machines for the textile sector,<br />

which is one of the most important sectors<br />

in Turkey. Our company is a family company<br />

that was established 34 years ago. Whereas<br />

we were serving for domestic customers in<br />

the first years of our establishment, now it has<br />

become a company, exporting 80% of its products<br />

in the passing years. It was awarded the<br />

Turkey Innovation and Success Awards in 2019<br />

with its innovative studies, and awarded the<br />

innovation brand of the year in the machinery<br />

sector. Hüseyin Birben, the owner of Beneks,<br />

stated that they continue working in order to<br />

ensure the continuity of customer satisfaction<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

73<br />

and to produce efficient machines, answered<br />

our questions about the ITMA fair.<br />

Can you give information about the products<br />

you will exhibit at the ITMA Fair and which you<br />

are assertive about?<br />

“We pay attention to and are aware of the<br />

international importance and value of ITMA<br />

fairs among other fairs. For the first time, we,<br />

as BENEKS, participated in the ITMA fair held<br />

in Paris in 1999, and then we participated<br />

in all ITMA fairs such as 2003 Birmingham,<br />

2007 Munich, 2011 Barcelona, 2015 Milan,<br />

2019 Barcelona. We will take our part at the<br />

ITMA fair, which will be organized this year, in<br />

this regard; we are excited to meet with our<br />

guests and visitors. We will present our fabric<br />

dyeing, balloon squeezing and rope opening<br />

machines, which are in our product range at<br />

the fair. We believe that it will be a productive<br />

fair where we will convey our innovations and<br />

future work regarding these products and<br />

other products to our visitors, and we will also<br />

have the opportunity to listen to their expectations<br />

and demands. At the fair, we will also<br />

inform our valuable visitors about our innovation<br />

activities carried out by our R&D unit.”<br />

What are your expectations from the fair?<br />

“As we abovementioned, our company was<br />

established 35 years ago, and when we look<br />

at today, it is a company that is interested in<br />

many useful model studies with its expert and<br />

dynamic engineers, and besides, increasing<br />

its experience by receiving consultancy and<br />

training services, and demanded to be an<br />

R&D center and has future-oriented plans and<br />

investments. Unfortunately, we have been<br />

hearing comments from some of our customers<br />

who have made investment decisions<br />

recently, such as price-oriented comparisons<br />

about products, which influence our expectations<br />

and interrupt our innovative work. First of<br />

all, we would like to express our expectations<br />

from our customers who will visit the fair. Our<br />

customers should consider two different points<br />

while they are interpreting the products of the<br />

manufacturers at the fair and making investment<br />

decisions: The activity time of the manufacturer<br />

in the sector and the engineering<br />

studies in its products. At the organizational<br />

point of view, we wish a smooth and enjoyable<br />

fair for our exhibitors and visitors.”<br />

görüldü. Müşteri memnuniyetlerinin devamlılığını<br />

sağlamak ve verimli makineler üretmek<br />

adına çalışmalarını sürdürdüklerini belirten<br />

Beneks firma Sahibi Hüseyin Birben, ITMA fuarı<br />

ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“ITMA fuarları, diğer fuarlar arasında dikkate<br />

aldığımız ve uluslararası anlamda öneminin ve<br />

değerinin farkındayız. İlk defa 1999 yılında Paris<br />

de yapılan ITMA fuarında BENEKS olarak katılımcı<br />

olduk ve sonrasında, 2003 Birmingham, 2007<br />

Münih, 2011 Barselona, 2015 Milano, 2019 Barselona<br />

olmak üzere tüm ITMA fuarlarına katılım<br />

sağladık. Bu yıl içerisinde organizasyonu gerçekleşecek<br />

olan ITMA fuarında yerimizi alacağız,<br />

bu bakımdan misafirlerimiz ve ziyaretçilerimiz<br />

ile buluşmanın heyecanı içerisindeyiz. Fuarda<br />

ürün yelpazemizde olan, kumaş boyama, balon<br />

sıkma, halat açma makinelerimizi sunacağız. Bu<br />

ürünler ve diğer ürünlerimiz ile ilgili yeniliklerimizi<br />

ve ileriye dönük çalışmalarımızı ziyaretçilerimize<br />

aktaracak, bunun yanında onların da beklentilerini<br />

ve taleplerini dinleme fırsatı bulacağımız<br />

verimli bir fuar olacağı düşüncesindeyiz. Fuarda<br />

aynı zamanda, Ar-Ge birimimizin yürütmekte<br />

olduğu inovasyon çalışmalarımız hakkında da<br />

değerli ziyaretçilerimizi bilgilendireceğiz.”<br />

Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />

“Yukarıda da bahsettiğimiz gibi firmamız 35 yıl<br />

önce kurulmuş olup, günümüze baktığımızda<br />

What are your short, medium and<br />

long term goals?<br />

“We have actively been working with our representatives<br />

both at home and abroad in order<br />

to introduce our products to our customers and<br />

MAYIS | MAY | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK


74<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

listen to their demands. With the experience<br />

we have as we are in the textile sector, we<br />

make production analyses for the textile producers<br />

in many subjects, make investment recommendations<br />

and support by directing them<br />

by providing efficiency-enhancing guidance<br />

for their facilities. We have been continuing<br />

working in order to give faster replies for the<br />

demands of our customers in order to make this<br />

feature of us more dynamic. As a machine manufacturer,<br />

we are working to be a trustworthy<br />

business partner as well as offering products for<br />

textile manufacturers. We continue to increase<br />

our production quality with our modernization<br />

work. We think that the universities and we,<br />

machinery manufacturers should work more<br />

actively in order to gain qualified personnel,<br />

which every sector experience and we suffer<br />

from in terms of increasing exports and investments<br />

in the sector in which we operate. In this<br />

respect, we believe that university students will<br />

become better equipped for our sector with<br />

theoretical training and practical training with<br />

machine manufacturers like us.”<br />

ise konusunda uzman ve dinamik mühendisleri<br />

ile birçok faydalı model çalışması ile ilgilenen,<br />

bunun yanında danışmanlık ve eğitim<br />

hizmetleri alarak tecrübesini arttıran Ar-Ge<br />

merkezi olmak için talep de bulunmuş geleceğe<br />

dönük planlar ve yatırımlar içinde olan<br />

bir firmadır. Ne yazık ki son dönemlerde yatırım<br />

kararı alan müşterilerimizin bir kısmında,<br />

ürünler ile ilgili, fiyat odaklı, teknik analizden<br />

uzak karşılaştırmalar gibi bizlerin beklentilerini<br />

etkileyen ve yenilikçi çalışmalarımızı körleştiren<br />

yorumları duymaktayız. Bu konuda öncelikle<br />

fuarı ziyaret edecek müşterilerimizden,<br />

beklentilerimizi belirtmek isteriz. Müşterilerimiz<br />

fuardaki üreticilerin ürünlerini yorumlarken<br />

ve yatırım kararı alırken iki farklı noktayı göz<br />

önünde bulundurmalıdır. Üreticinin sektördeki<br />

faaliyet süresi ve ürünlerindeki mühendislik<br />

çalışmaları. Organizasyon noktasında ise katılımcı<br />

ve ziyaretçilerimiz için sorunsuz ve keyif<br />

veren bir fuar olmasını dileriz.”<br />

Kısa, orta ve uzun vadede hedefleriniz nelerdir?<br />

“Müşterilerimize ürünlerimizi tanıtmak ve taleplerini<br />

dinlemek noktasında gerek yurt içinde,<br />

gerekse yurtdışında aktif olarak mümessillerimiz<br />

ile beraber çalışmaktayız. <strong>Tekstil</strong> sektörünün<br />

içinden gelmemizin getirdiği tecrübe<br />

ile birçok konuda tekstil üreticilerine, üretim<br />

analizleri yaparak yatırım tavsiyelerinde bulunmak<br />

ve tesisleri için verim arttırıcı yönlendirmelerimiz<br />

ile destek olmaktayız. Bu özelliğimizi<br />

What would you like to say about your production<br />

capacity, exports and target markets?<br />

“Our primary goal is to meet the machinery<br />

demands of our domestic customers serving<br />

the textile sector and to increase the reliable<br />

brand value abroad. Despite the recent<br />

diseases, wars and disruptions in the supply of<br />

raw materials, and the prices, changing, we<br />

are happy to see the export figures we are<br />

targeting. We aim to carry this success to the<br />

next years. As Beneks, we have representatives<br />

in many regions of the world that offer our<br />

products to their customers. As time progressed,<br />

these representations took their parts in<br />

foreign markets. These representatives, who<br />

are closely following the markets, help us to<br />

keep up with the global market conditions. We<br />

continue to be in a structure that can respond<br />

to customer demands more quickly by increasing<br />

the equipment of our sales and marketing<br />

units serving the foreign market. Furthermore,<br />

we continue to work in order to discover new<br />

markets and increase our brand awareness in<br />

our existing markets. We were able to reach<br />

many new customers with the efforts of our associations<br />

and chambers of industry. We continue<br />

working to bring the Beneks brand to more<br />

customers in the world market. We are working<br />

to be in the regions where the textile sector is<br />

developing rather than fixed markets and to<br />

be the right solution partner for investors.”<br />

We hope that it will be a productive and pleasant<br />

exhibition for all participants and visitors...<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


daha dinamik bir hale getirmek hedefi ile<br />

müşterilerimizin taleplerine daha hızlı cevaplar<br />

sunmak için çalışmalarımızı sürdürüyoruz. Makine<br />

üreticisi olarak tekstil üreticileri için ürün<br />

sunmak ile birlikte güven veren bir iş partneri<br />

olmak gayretinde çalışıyoruz. Yaptığımız modernizasyon<br />

çalışmaları ile de üretim kalitemizi<br />

arttırmayı sürdürüyoruz. Faaliyet gösterdiğimiz<br />

sektörde ihracat ve yatırımların artması konusunda<br />

her sektörün yaşadığı ve bizlerin de<br />

muzdarip olduğu nitelikli personel kazanmak<br />

adına üniversiteler ile biz makine üreticilerinin<br />

daha aktif çalışması gerektiğini düşünüyoruz.<br />

Bu bakımdan Üniversite öğrencilerinin eğitimleri<br />

kapsamında teorik eğitimlerle beraber<br />

bizim gibi makine üreticileri ile yapacakları<br />

uygulamalı eğitimlerle sektörümüz için daha<br />

donanımlı hale geleceklerine inanıyoruz.”<br />

Üretim kapasiteniz, ihracatınız, hedef<br />

pazarlarınız hakkında neler söylemek istersiniz?<br />

“Öncelikli amacımız tekstil sektörüne hizmet<br />

veren yurtiçi müşterilerimizin makine taleplerini<br />

karşılamak ve yurtdışında güvenilir marka değerini<br />

yükseltmektir. Son dönemlerde yaşanılan<br />

hastalıklar, savaşlar ve hammadde tedariğinde<br />

oluşan aksaklıklar ile birlikte değişkenlik gösteren<br />

fiyatlara rağmen hedeflediğimiz ihracat<br />

rakamlarını görmemiz bizleri mutlu etmektedir.<br />

Bu başarıyı gelecek yıllara taşımayı amaçlıyoruz.<br />

Beneks olarak dünyanın birçok bölgesinde<br />

ürünlerimizi müşterilerine sunan temsilciliklerimiz<br />

vardır. Zaman ilerledikçe bu temsilciliklerimiz<br />

yurtdışı pazarlarında yerini almıştır. Pazarları<br />

yakından takip eden bu temsilcilerimiz küresel<br />

pazar şartlarına ayak uydurabilmemizde<br />

bizlere yardımcı olmaktadır. Dış pazara hizmet<br />

veren satış ve pazarlama birimlerimizin donanımlarını<br />

artırarak müşteri taleplerine daha hızlı<br />

cevap verilebilen bir yapıda olmayı sürdürüyoruz.<br />

Bununla birlikte yeni pazarlar keşfetmek<br />

ve mevcut pazarlarımızdaki marka bilinirliğimizi<br />

artırmak adına çalışmalarımız devam etmektedir.<br />

Bağlı bulunduğumuz dernek ve sanayi<br />

odalarının çalışmaları ile birçok yeni müşteriye<br />

ulaşabildik. Dünya pazarında Beneks markasını<br />

daha çok müşteriye ulaştırmak için çalışmalarımız<br />

devam etmektedir. Sabit pazarlardan<br />

ziyade, tekstil sektörünün gelişmekte olduğu<br />

bölgelerde yer almak ve yatırımcılar için doğru<br />

bir çözüm ortağı olmak adına çalışıyoruz.”<br />

Tüm katılımcılar ve ziyaretçiler için verimli ve<br />

hoş sohbet içinde bir fuar olması dileklerimizle…


76<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

Üretiminin % 40’ını 15’den fazla ülkeye ihraç eden Best Chemical,<br />

tüm tekstil ürünlerine hitap eden, tekstil yardımcı kimyasalları ve<br />

örgü yağlarını ITMA’da sergileyecek.<br />

Best Chemical, which is exporting 40% of its production<br />

to more than 15 countries, will exhibit its textile auxiliary chemicals<br />

and knitting oils, addressing to all textile products, at ITMA.<br />

Best Chemical pazar payını<br />

artırmayı hedefliyor<br />

Best Chemical aims<br />

to increase its market share<br />

4.500 metrekare alan üzerine kurulu Best<br />

Chemical Industry, tüm tekstil ürünlerine hitap<br />

eden, tekstil yardımcı kimyasalları ve örgü<br />

yağları üretiyor. Sürdürülebilir gelişimi ile dünya<br />

pazarına hitap ettiklerini vurgulayan Best Chemical<br />

Genel Müdürü İlker Yılmaz, katılacakları<br />

ITMA fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Best Chemical Industry that was established on an<br />

area of 4,500 square meters produces textile auxiliary<br />

chemicals and knitting oils appealing to all textile<br />

products. Best Chemical General Manager İlker<br />

Yılmaz, emphasizing that they appeal to the world<br />

market with their sustainable development, answered<br />

our questions about the ITMA fair they will attend.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


78<br />

ITMA DEĞERLENDİRME<br />

ITMA PREVIEW<br />

What would you like to say about your<br />

production capacity, exports and target<br />

markets?<br />

“We produce 7,800 tons per year and<br />

export 40% of this production to more than<br />

15 countries such as Bangladesh, Pakistan,<br />

and North-South African countries. We<br />

would like to state that we are among the<br />

leading companies of the sector by increasing<br />

our current market share and showing<br />

our quality in the world market.”<br />

Üretim kapasiteniz, ihracatınız, hedef pazarlarınız<br />

hakkında neler söylemek istersiniz?<br />

“Yıllık 7.800 ton üretim yapmakta ve bu üretimimizin<br />

%40‘lık kısmını Bangladeş, Pakistan, Kuzey-Güney<br />

Afrika ülkeleri gibi 15’den fazla ülkeye ihraç etmekteyiz.<br />

Mevcut pazar payımızı arttırarak dünya<br />

piyasasında kalitemizi göstererek sektörün öncü<br />

firmaları arasında bulunduğumuz belirtmek isteriz.”<br />

ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ürünler hakkında<br />

bilgi verir misiniz?<br />

“Özellikle tekstil boyahanelerine hitap eden örgüden<br />

başlayarak, ön terbiye, boyama, yıkama, apreleme<br />

proseslerinde tüm genel ve özel yardımcı<br />

organik kimyasallarıdır.”<br />

Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />

“Sektörümüze ait teknolojik gelişmeleri yakından<br />

takip ederek fırsatlar yakalamak ve hedef kitlemiz<br />

olan dünya piyasasına ulaşmak istiyoruz. Ayrıca<br />

Best Chemical olarak firmamızın tanınırlığını<br />

arttırmak, yeni pazarlar ve yeni müşteriler ile bir<br />

araya gelmek, ürünlerimizi ve kalitemizi tanıtmak,<br />

rakip firma analizleri yapmak”<br />

Firmanızın sürdürülebilirlik, çevre, doğa ve insan<br />

sağlığı konularına bakış açısını nasıl tanımlarsınız?<br />

“Yasal yükümlülüklerin ötesinde en iyi çevresel<br />

çözümleri uygulamaları ve çevre dostu teknolojilerin<br />

gelişmesine ve yayılmasına yardımcı olacak<br />

ve çevre bilincini artıracak her türlü girişime<br />

destek sağlıyoruz. Best Chemical olarak faaliyet<br />

kaynağının doğa olduğunun bilincindeyiz. Yaşanabilir<br />

bir çevre için, doğal kaynakların, ekolojik<br />

dengeye zarar vermeyecek şekilde işletilmesi<br />

yolunda gerekli tüm yatırımlar yapılmış olup,<br />

enerjinin etkin kullanılması ve geri dönüşümün<br />

desteklenmesini amaçlıyoruz. Bu doğrultuda<br />

uygunluk yükümlülüklerinin yerine getirilmesi,<br />

çevre kirliliğinin azaltılması ve çalışanlarımızın<br />

da katılımı ile doğal kaynaklarımızın etkin kullanımı<br />

için belirlenen hedeflere doğru ilerliyoruz.<br />

Şeffaflık ve gönüllülük ilkeleri çerçevesinde, ilgili<br />

tüm taraflarla firmamızın kuruluş içi çevre performansları<br />

hususunda iyi bir diyalog ve haberleşme<br />

sistemi tesis ederek, sürekliliği sağlamayı<br />

amaçlayan bir bakış açısına sahibiz.”<br />

Can you give information about the<br />

products you will exhibit at the ITMA Fair?<br />

“They are all general and special auxiliary<br />

organic chemicals in pre-treatment /<br />

bleaching, dyeing, washing and finishing<br />

processes which especially appeals to textile<br />

dye-houses and also textile oils for making<br />

yarns, knitting and weaving processes.”<br />

What are your expectations from the fair?<br />

“We want to seize opportunities and reach<br />

the world market, which is our target<br />

audience, by closely following the technological<br />

developments in our sector. Furthermore,<br />

as Best Chemical, it is to increase<br />

the recognition of our company, to come<br />

together with new markets and new customers,<br />

to introduce our products and quality,<br />

to analyze competitor companies.<br />

How do you describe your company’s<br />

perspective on sustainability, environment,<br />

nature and human health?<br />

“We provide support to all kinds of initiatives<br />

that will help the development and dissemination<br />

of environmentally friendly technologies<br />

and implement the best environmental<br />

solutions beyond legal obligations and<br />

increase environmental awareness. As Best<br />

Chemical, we are aware that the source of<br />

activity is nature. All necessary investments<br />

have been made to operate natural resources<br />

in a way that will not harm the ecological<br />

balance for a livable environment, and<br />

we aim to support efficient use of energy<br />

and recycling. In this direction, we are moving<br />

towards the targets set for the fulfillment<br />

of compliance obligations, the reduction<br />

of environmental pollution and the effective<br />

use of our natural resources with the<br />

participation of our employees. Within the<br />

framework of transparency and voluntarism<br />

principles, we have a perspective aiming<br />

to ensure continuity by establishing a good<br />

dialogue and communication system with<br />

all relevant parties regarding the internal environmental<br />

performance of our company.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


80<br />

PANORAMA<br />

Küresel Ekonomi ve<br />

<strong>Tekstil</strong> Alanında Çin<br />

China in the Global Economic<br />

and Textiles Space<br />

Devam eden jeopolitik ve ekonomik senaryolar,<br />

Çin’in dünya düzeninde artan önemini vurgulamaktadır.<br />

Ongoing geopolitical and economic scenarios highlight<br />

the growing prominence of China in the world order.<br />

By Seshadri Ramkumar,<br />

Professor,<br />

Texas Tech University<br />

Lubbock Ticaret Odası, 20<br />

Ekim’de, High Plains of Texas’taki<br />

hasadı kutlamanın bir parçası<br />

olarak, Luke Lindberg’i ağırladı.<br />

Bay Lindberg, Amerika Birleşik<br />

Devletleri EXIM Bankası’ndaki<br />

hizmetlerinde Çin ile ilişkilerde ilk<br />

elden deneyime sahip oldu ve<br />

vesile ile Çin’in dünyadaki durumu<br />

hakkında bir genel bakış sağladı.<br />

Lindberg, “Çin, ABD için önemli bir<br />

pazar ve bir rakip” dedi. Çin’in bir<br />

ila iki nesil içinde kıtlık ulusundan<br />

bolluk ulusuna geçişi dikkat çekicidir<br />

ve bu nedenle Çin’in hırslarının<br />

farkında olmak önemlidir.<br />

Cumhurbaşkanı Xi Jinping, Çin<br />

Komünist Partisi’nin son Ulusal<br />

Kongresi’nde yaptığı konuşmada<br />

iç ekonomiye odaklanan<br />

kalkınmanın önemi, eğitimin ve<br />

yenilikçiliğin güçlendirilmesini<br />

vurguladı. Kongre, Çin’in güvenliğini<br />

güçlendirme, büyümesinde<br />

üstünlüğünü sürdürmek için yerel<br />

ekonomiyi büyütme isteklerini<br />

vurguladı. Son GSYİH rakamları,<br />

Çin’in 3. Çeyrek’te geçen yıla<br />

göre yaklaşık %3,9’luk bir büyümeye<br />

tanık olduğunu, ancak iç<br />

talebin zayıf olduğunu gösteriyor.<br />

Sıfır Covid-19 politikası, Çin<br />

ekonomisinin yavaşlamasında<br />

rol oynadı ve bu, Çin’in baskın<br />

bir süper güç olma hırsı için bir<br />

engel teşkil ediyor. Texas Tech<br />

Üniversitesi Ekonomi Bölümü’n-<br />

On October 20, as part of celebrating<br />

the harvest in the High Plains of<br />

Texas, Lubbock Chamber of Commerce<br />

hosted Luke Lindberg, Founder<br />

and Principal, E. Pluribus Unum,<br />

LLC. Mr. Lindberg in his services at<br />

EXIM Bank of the United States has<br />

had firsthand experience in dealing<br />

with China and provided an overview<br />

on China’s status in the world.<br />

“China is an important market and a<br />

competitor for the United States,” stated<br />

Lindberg. The transition of China<br />

from a nation of famine to a feasting<br />

one within one to two generations is<br />

remarkable and hence it is important<br />

to be cognizant of China’s aspirations.<br />

President Xi Jinping in his speech at<br />

the recent Communist Party of China’s<br />

National congress has highlighted<br />

the importance of development<br />

focusing on domestic economy,<br />

strengthening education and innovation.<br />

The congress highlighted the<br />

aspirations of China to strengthen its<br />

security, grow domestic economy to<br />

gain an upper hand on its growth.<br />

The recent GDP numbers show<br />

that China has witnessed a growth<br />

of about 3.9% in the 3rd Quarter<br />

relative to last year, while domestic<br />

demand has been weak.<br />

The zero Covid-19 policy has played<br />

a role in the slowing of Chinese<br />

economy, and this is a setback for<br />

China’s ambition to be a dominant<br />

superpower. A growth of about 3-4%<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


82<br />

PANORAMA<br />

den Profesör Rashid Al-Hmoud, böyle bir konum<br />

elde etmek için yaklaşık %3-4’lük bir büyümenin<br />

yeterli olmadığını belirtti.<br />

Lindberg, Çin’in ABD’yi sollamak için tek süper<br />

güç olmayı hedeflediği kanaatinde. Lindberg,<br />

Çin’den gelen rekabete karşı koymak için ülkelerin<br />

inovasyona odaklanmasının, ticaret ittifakları<br />

kurmasının ve dış diplomasiye yatırım yapmasının<br />

önemli olduğunu ekledi. Lindberg, “Ticaret heyetlerine<br />

devam etmek önemlidir,” diye ekledi.<br />

Çin, ithalata daha az bağımlı olmayı umuyor, bu<br />

da ihracatçı ülkelerin alternatif pazarları keşfetmesini,<br />

yeni teknolojileri keşfetmesini ve katma<br />

değerli ürünler geliştirmesini gerektiriyor. Bu, Hindistan’daki<br />

Andhra Pradesh gibi Çin’e ihracata<br />

bağımlı olan eyaletlerdeki pamuk iplik fabrikalarının<br />

vahim durumuyla şimdi açıkça görülüyor.<br />

Birleşik Krallık’ta devam eden siyasi kriz ve bunun<br />

ekonomi üzerindeki etkisi hakkındaki soruma<br />

Lindberg, Amerika Birleşik Devletleri’nin ticareti<br />

geliştirmek için ülkelerle sağlam ticaret anlaşmaları<br />

yapmasının önemli olduğunu belirtti. Çin gibi<br />

ülkelerin ABD’den tarımsal ithalata, özellikle de<br />

High Plains of Texas’dan gelen pamuğa ihtiyacı<br />

var. Lindberg, Güney Dakota’dan gelen soya<br />

fasulyelerinin %40’ının Çin’e ulaştığını belirtti.<br />

Lubbock merkezli Plains Cotton Growers, Inc.’de<br />

Politika Analizi ve Araştırma Direktörü Shawn<br />

Wade, “Çin, ABD pamuğu için önemli bir pazar<br />

olmaya devam ediyor ve ABD’den pamuk ithalatı<br />

açısından 1 veya 2 numara” dedi. Lindberg,<br />

Güney Dakota’dan gelen soya fasulyelerinin<br />

%40’ının Çin’e ulaştığını belirtti. Texas’ın bu yıl 3,4<br />

milyon balya (balya başına 480 libre) üretmesi<br />

bekleniyor ve bunun neredeyse tamamı ihraç<br />

edilecek. Çin’in pamuk ithalatı yüksek olmasına<br />

rağmen, son yıllarda iplik ithalatının yavaşlaması,<br />

artan yerli üretime doğru bir kaymaya işaret<br />

ediyor ki bu noktaya Çin Komünist Partisi’nin 20.<br />

Ulusal Kongresi’nde de dikkat çekildi.<br />

Lindberg, Brezilya ve Avustralya gibi ülkeler Çin<br />

pamuk pazarını ele geçirmek için çok uğraşırken,<br />

Çinlilerin ABD pamuğunun kalitesini ve güvenilirliğini<br />

tercih ettiklerini vurguluyor. Devam eden<br />

küresel ekonomik kriz, dünyanın bazı bölgelerindeki<br />

siyasi istikrarsızlık, Çin ve Rusya’nın beklentileri,<br />

zayıflayan tüketici güveni, küresel tekstil sektörü<br />

için yeni yollara ihtiyacı gerekli kılmıştır.<br />

Lubbock, Teksas’ta bir iş ve araştırma parkı olan<br />

Reese Teknoloji Merkezi’nin İcra Direktörü Murvat<br />

Musa, “ABD’nin, ticaretin ilerlemesi ve ulusal<br />

güvenlik için önemli olan araştırmaya yatırım<br />

yapması ve ihracat genişlemesini sürdürmesi<br />

kritik ve önemli,” dedi.<br />

Ar-Ge’ye yatırım yapmak, inovasyona odaklanmak,<br />

yeni pazarlar keşfetmek, küresel tekstil<br />

endüstrisi için birkaç uygun seçenek.<br />

is not sufficient to achieve such a status commented<br />

Professor Rashid Al-Hmoud, Department<br />

of Economics, Texas Tech University.<br />

Lindberg viewed that China aspires to be<br />

sole superpower to overtake the United States.<br />

To counter competition from China, it is<br />

important that countries focus on innovation,<br />

build trade alliances, and invest in foreign<br />

diplomacy, added Lindberg.<br />

China hopes to be less import dependent,<br />

which necessitates exporting nations to explore<br />

alternate markets, explore new technologies<br />

and develop value-added products.<br />

This is clear now with the dire situation of<br />

cotton spinning mills in States like Andhra<br />

Pradesh in India which are dependent on<br />

exports to China.<br />

To my question on the ongoing political crisis<br />

in the United Kingdom and its impact on<br />

economy, Lindberg opined that it is important<br />

for United States to have robust trade deals<br />

with countries to enhance trade. “Going on<br />

trade missions is important,” added Lindberg.<br />

Countries like China need agricultural imports<br />

from the United States, particularly cotton from<br />

the High Plains of Texas. 40% of soybeans from<br />

South Dakota end up in China stated Lindberg.<br />

“China continues to be an important market<br />

for U.S. cotton and is number 1 or number<br />

2 in terms of cotton imports from the United<br />

States,” stated Shawn Wade, Director of Policy<br />

Analysis and Research at Lubbock-based<br />

Plains Cotton Growers, Inc. Texas is expected<br />

to produce 3.4 million bales (480 lbs. per bale)<br />

this year, and almost all of it will be exported.<br />

While China’s cotton imports are high, in<br />

recent years its yarn imports are slowing down<br />

indicating a shift towards growing domestic<br />

manufacturing, which is a priority highlighted<br />

this past week in the 20th National Congress<br />

of the Communist Party of China.<br />

Countries like Brazil and Australia are trying<br />

hard to capture the Chinese cotton market,<br />

while Chinese favor quality and reliability of<br />

the U.S. cotton highlighted Lindberg.<br />

The ongoing global economic crisis, political<br />

instability in some regions of the world, aspirations<br />

of China and Russia, weakening consumer<br />

confidence all necessitate the need for<br />

new pathways for the global textiles sector.<br />

“It’s critical and important for the United States<br />

to invest in research and continue export<br />

expansion, which is important for trade advancement<br />

and national security,” opined,<br />

Murvat Musa, Executive Director of Reese<br />

Technology Center, a business and research<br />

park in Lubbock, Texas.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


84<br />

PANORAMA<br />

UTİB ve UHKİB, Hollanda Döngüsel <strong>Tekstil</strong> Heyetini kapsamlı bir programla<br />

Bursa’da ağırladı. Ar-Ge, eğitim, tasarım ve dijital dönüşüm alanlarında<br />

sektörle ilgili iyi uygulama merkezlerini ziyaret eden heyet üyeleri ile<br />

gerçekleştirilen ikili iş görüşmelerinde yeni iş birliklerinin temeli atıldı.<br />

UTİB and UHKİB hosted the Dutch Cyclical Textile Delegation in Bursa<br />

with a comprehensive program. New collaborations have been<br />

started in the bilateral business meetings held with the members of the<br />

delegation who visited the sector-related good practice centers in the<br />

fields of R&D, education, design and digital transformation.<br />

Hollanda ile Bursa tekstilde<br />

işbirliğini güçlendiriyor<br />

Netherlands and Bursa strengthen<br />

cooperation in textile<br />

<strong>Tekstil</strong> ve hazır giyim sektörleri, döngüsel ekonomi<br />

temelinde Bursa’da 17 Hollandalı firma<br />

ile buluştu. Döngüsel tekstil iş birliğini geliştirmek<br />

amacıyla, Hollanda İstanbul Başkonsolosluğu,<br />

Hollanda Dışişleri Bakanlığı, Uludağ<br />

<strong>Tekstil</strong> İhracatçıları Birliği (UTİB) ve Uludağ<br />

Hazır Giyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği<br />

(UHKİB) ortaklığında gerçekleştirilen Döngüsel<br />

<strong>Tekstil</strong> Ekonomi Heyet ziyareti kapsamında ikili<br />

iş görüşmeleri ve networking aktivitelerin yapıldı.<br />

Güne Koza Han’da başlayan heyet; daha<br />

sonra Ar-Ge, eğitim, tasarım ve dijital dönüşüm<br />

Textile and ready-to-wear sectors met with 17<br />

Dutch companies in Bursa on the basis of the<br />

circular economy. Bilateral business meetings<br />

and networking activities were held within the<br />

scope of the Circular Textile Economy Delegation<br />

visit, which was held in partnership<br />

with the Consulate General of the Netherlands<br />

in Istanbul, the Dutch Ministry of Foreign<br />

Affairs, Uludağ Textile Exporters’ Association<br />

(UTİB) and Uludağ Ready-made Clothing<br />

and Apparel Exporters’ Association (UHKİB)<br />

in order to develop cyclical textile cooperati-<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


86<br />

PANORAMA<br />

alanlarında sektördeki iyi uygulama merkezleri<br />

olan Bursa Teknoloji Koordinasyon<br />

ve Ar-Ge Merkezi (BUTEKOM), Bursa Model<br />

Fabrika ve BTSO Enerji Verimliliği Merkezi’ni<br />

ziyaret etti. Ziyaretlerin ardından gerçekleştirilen<br />

ikili iş görüşmelerinde her iki ülke<br />

firmaları, iş birliği için ilk adımları attı.<br />

Taşdelen Engin: Hollanda’ya kapsamlı<br />

ziyaret yapacağız<br />

Hollanda heyetinin gerçekleştirdiği ziyaretin<br />

karşılıklı fayda sağlayacağını dile getiren<br />

UTİB Yönetim Kurulu Başkanı Pınar Taşdelen<br />

Engin, “Üyelerimizin tekstil sektöründeki<br />

kurum ve organizasyonlarla yerel bazda ve<br />

dünya çapında iletişim ve koordinasyonun<br />

oluşturmasında UTİB olarak önemli bir rol oynuyoruz.<br />

Hollanda Heyetini de bu kapsamda<br />

Bursa’da ağırlamaktan mutluluk duyduk.<br />

<strong>Tekstil</strong>, Bursa’nın tarihi uzmanlığıdır. Çeşitli<br />

ipliklerin kullanıldığı üst segment kumaşların<br />

dünyaca beğenilen giysilere dönüşmesine<br />

tanıklık eden yabancı alıcılarımız, Bursa’da<br />

aradıkları her şeyi bulabiliyor. 195 ülkeye<br />

ihracat yapılan Bursa tekstil sektörünün<br />

sadece ürün yelpazesi anlamında değil,<br />

pazar olarak da önemli imkânlar sunduğunu<br />

rahatlıkla söyleyebiliriz” diye konuştu.<br />

on. The delegation started the day in Koza Han;<br />

then, visited Bursa Technology Coordination and<br />

R&D Center (BUTEKOM), Bursa Model Factory and<br />

BTSO Energy Efficiency Center, which are good<br />

practice centers in the sector in the fields of R&D,<br />

education, design and digital transformation.<br />

The companies of both countries took the first<br />

steps for cooperation in the bilateral business<br />

meetings held after the visits.<br />

Taşdelen Engin: We will make a comprehensive<br />

visit to the Netherlands<br />

Pınar Taşdelen Engin, Chairman of the Board of<br />

UTİB, stating that the visit of the Dutch delegation<br />

will be of mutual benefit, said “As UTİB, we play<br />

an important role in establishing communication<br />

and coordination between our members with<br />

institutions and organizations in the textile sector<br />

on a local basis and around the world. We are<br />

happy to host the Dutch Delegation in Bursa in this<br />

context. Textile is the historical specialty of Bursa.<br />

Our foreign buyers, who witnessed the transformation<br />

of high-end fabrics using various yarns into<br />

world-famous garments, can find everything they<br />

are looking for in Bursa. We can easily say that<br />

Bursa textile sector, which exports to 195 countries,<br />

offers important opportunities not only in terms of<br />

product range but also as a market.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


“İşi profesyonellerine bırakın”<br />

WEB OFSET DÜZ OFSET CİLT AMBALAJ<br />

‘nin matbaası<br />

“İhlas Matbaacılık güvencesiyle”<br />

Termal Kalıp<br />

Yüksek tirajlı baskılara uygun, geniş<br />

gelişim töleransına sahip, net ve kaliteli<br />

baskı sağlayan özel bir kalıptır.<br />

Baskı Adedi: 100.000 - 200.000 (Normal Mürekkep)<br />

80.000 – 100.000 (UV Mürekkep)<br />

Detaylar İçin:<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza<br />

No:11 A / 41 Yenibosna / İSTANBUL - TÜRKİYE<br />

Tel.: + 90 212 454 31 95 • www.afarkplates.com<br />

Konvansiyonel Kalıp (Ctcp-LX)<br />

UV-CTP kalıp kullanan üst düzey müşteriler<br />

için geliştirilmiştir. Yüksek hassasiyete sahip,<br />

yüksek tirajlı baskılara uygun,<br />

Baskı Adedi: 100.000 - 200.000 (Normal Mürekkep)<br />

50.000 – 100.000 (UV Mürekkep)<br />

Merkez Mahalasi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza<br />

No:11 A / 41 Yenibosna / İSTANBUL - TÜRKİYE<br />

Tel.: + 90 212 454 30 00 www.ihlasmatbaacilik.com<br />

Detaylar İçin:


88<br />

PANORAMA<br />

“Sektörün geleceğine ilişkin umutlarımız arttı”<br />

<strong>Tekstil</strong>in dünyanın en itibarlı sektörleri arasında<br />

yer aldığını da vurgulayan Pınar Taşdelen<br />

Engin, “Bu başarının ardındaki sebep, sektörümüzün<br />

geleceğini anlamak ve tahmin etmek<br />

için yıllara dayanan bilgi birikimimizi sürekli bir<br />

çaba ile birleştirebilmemizdir. Bunu başarma<br />

tutkumuz, yurt içi ve yurt dışından geniş alıcı<br />

portföyünün güvenilir iş ortakları olmasını temin<br />

ediyor. Bugün geldiğimiz noktada sektörümüz,<br />

dijital ve ekolojik dönüşümü çok hızlı ve sağlam<br />

şekilde gerçekleştirmiş durumda. Sürdürülebilirliği,<br />

yeşil ekonomiyi ve dijitalleşmeyi gündemimizin<br />

ilk sıralarına aldık ve üzerinde durmaksızın<br />

çalışıyoruz. Elbette bu talepleri tasarımdan ve<br />

kaliteden ödün vermeden yerine getirmek çok<br />

önemli. Biz de bunu başarmak için kararlıyız.<br />

<strong>Tekstil</strong>in son yıllardaki büyümesi, sektörümüzün<br />

geleceğine ilişkin umutlarımızı ve heyecanımızı<br />

artırmaktadır” ifadelerini kullandı.<br />

Gündemir: Sektörün dönüşümü, ekonomilere<br />

önemli katkı sağlayacak<br />

UHKİB Yönetim Kurulu Başkanı Nüvit Gündemir<br />

de Hollanda heyetini, Türk moda sektörünün kritik<br />

merkezlerinden biri ve tarihi İpek Yolu üzerinde bir<br />

kavşak noktası olan Bursa’da ağırlamaktan dolayı<br />

mutlu olduklarını belirterek “En büyük pazar-<br />

“Our hopes for the future of the sector<br />

have increased”<br />

Pınar Taşdelen Engin emphasizing that textile is<br />

among the most prestigious sectors in the world,<br />

said “The reason behind this success is that<br />

we can combine our years of knowledge with<br />

a continuous effort to understand and predict<br />

the future of our sector. Our passion to achieve<br />

this ensures that a wide portfolio of buyers<br />

from Turkey and abroad are reliable business<br />

partners. At this point today our sector has realized<br />

the digital and ecological transformation<br />

very fast and firm. We put sustainability, green<br />

economy and digitalization at the top of our<br />

agenda and we are working on it non-stop.<br />

Of course, it is very important to fulfill these demands<br />

without sacrificing design and quality.<br />

We are determined to achieve this. The growth<br />

of textile in recent years increases our hopes<br />

and excitement for the future of our sector.”<br />

Gündemir: The transformation of the sector will<br />

significantly contribute to the economies<br />

Nüvit Gündemir, Chairman of the Board of Directors<br />

of UHKİB, stated that they are happy to<br />

host the Dutch delegation in Bursa, one of the<br />

critical centers of the Turkish fashion sector and<br />

a crossroads on the historical Silk Road, and<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


90<br />

PANORAMA<br />

larımız İspanya, Hollanda, Almanya, İngiltere<br />

ve Fransa’dır. Bölgemiz, dünya markaları ile<br />

stratejik iş birliklerinde önemli bir aktör konumumda.<br />

Bu dönemde güvenli ve sağlam<br />

bir tedarik zinciri arayışıyla ‘Made in Turkey’<br />

markasının öne çıkmasından da faydalanabildik.<br />

Giyim ihracatçıları olarak, tasarım ve<br />

sürdürülebilirlik temelli ürünlerin hem çevresel<br />

hem de finansal açıdan katma değerinin<br />

farkındayız. Bu bağlamda Hollanda heyetinin<br />

ziyaretinin; hem ülke, hem de şirketlerimizin<br />

ekonomisine önemli katkılar sağlamasını<br />

temenni ediyorum” şeklinde konuştu.<br />

“Döngüsel tekstil çözümlerine odaklanacağız”<br />

Hızlı moda akımına alternatif olarak, doğal<br />

malzemelerden üretilen, fiyat/performans<br />

açısından tüketici dostu ‘slow fashion’ akımının<br />

hızla geliştiğini gözlemlediklerinin de<br />

altını çizen Nüvit Gündemir şunları söyledi:<br />

“Pek çok marka, ya baskı altında oldukları için<br />

ya da bunu misyon edinerek sürdürülebilirlik<br />

referanslarını geliştirmek için çalışmakta ve bu<br />

politikaları tüm tedarik zincirine yaymak için<br />

çalışıyor. Türkiye’de, sürdürülebilir ve kaynakları<br />

verimli kullanan bir ekonomiye geçişi sağlamak<br />

ve Avrupa Yeşil Mutabakatı’nın öngördüğü<br />

kapsamlı değişikliklere uyum sağlamak<br />

için bir dizi önlem ve eylem planı uygulanıyor.”<br />

Zwetsloot: Türk firmalar, önemli birer müttefik<br />

Hollanda heyeti adına teşekkür konuşması<br />

yapan Hollanda’nın Ankara Büyükelçiliğinden<br />

Ekonomi Başmüşaviri Paul Zwetsloot da<br />

“Türk tekstil ve hazır giyim sektörü; endüstriyel<br />

tecrübesi, ürün çeşitliliği ve esnek üretim<br />

kapasitesi, girişimciliği destekleyen yapısı,<br />

sektördeki devamlı yatırımları ve köklü lojistik<br />

altyapısı ile Hollandalı firmalar için önemli bir<br />

müttefik. Avrupa işletmeleri ile güçlü ilişkileri<br />

ve tüketici anlayışı ile döngüsel malzeme<br />

akışları için kritik olan coğrafi yakinlik avantajıyla<br />

birleşen Türkiye, Avrupa’da döngüsel ve<br />

sürdürülebilir tekstil için önemli bir ortak. Bu<br />

bağlamda, Hollanda döngüsel tekstil çözümleri<br />

ve yatırımları için Türk ortaklar arayışında.<br />

Ortaklarımız UTİB ve UHKİB ile heyet ziyaretinde<br />

Hollandalı firmalarımız için Türkiye’nin<br />

tekstil ve hazır giyim sektöründeki iş yapma<br />

fırsatları hakkında faydalı bilgiler verecek bir<br />

program hazırladık. Aynı zamanda heyet ziyareti,<br />

firmalarımızın önemli yerel paydaşlarla<br />

bir araya gelebilme ve sektörün önde gelen<br />

firmaları ile tanışma fırsatı da verecek. Öyle<br />

umuyoruz ki Hollanda ve Türkiye arasındaki iş<br />

birliğini ilerleterek, tekstil ve hazır giyim sektörünün<br />

geleceği için kilit öneme sahip yeniliklerin<br />

öne çıkarılmasında bu heyet önemli bir<br />

rol oynayacaktır” şeklinde konuştu.<br />

said “Our biggest markets are Spain, Netherlands,<br />

Germany, England and France. Our region is an<br />

important factor in strategic cooperation with world<br />

brands. In this period, we were also able to benefit<br />

from the prominence of the “Made in Turkey”<br />

brand in search of a safe and firm supply chain. As<br />

apparel exporters, we are aware of the added value<br />

of products based on design and sustainability,<br />

both environmental and financial. In this context,<br />

I hope that the visit of the Dutch delegation will<br />

make significant contributions to the economy of<br />

both our country and our companies.”<br />

“We will focus on circular textile solutions”<br />

Nüvit Gündemir, who underlined that they observed<br />

the rapid development of the “slow fashion”<br />

trend, which is produced from natural materials<br />

and is consumer-friendly in terms of price/performance<br />

as an alternative to the fast fashion trend,<br />

said “Many brands are developing their sustainability<br />

references either under pressure or as mission<br />

and trying to extend these policies to the entire<br />

supply chain. A series of measures and action<br />

plans are being implemented to ensure the transition<br />

to a sustainable and resource-efficient economy<br />

in Turkey and to adapt to the comprehensive<br />

changes envisaged by the European Green Deal.”<br />

Zwetsloot: Turkish companies are important allies<br />

Paul Zwetsloot, Chief Economy Counselor from<br />

the Dutch Embassy in Ankara, who made a vote<br />

of thanks on behalf of the Dutch delegation, said<br />

“The Turkish textile and ready-made clothing<br />

sector is an important ally for Dutch companies<br />

with its industrial experience, product variety and<br />

flexible production capacity, structure that supports<br />

entrepreneurship, continuous investments<br />

in the sector and deep-rooted logistics infrastructure.<br />

Turkey, which is combined with her strong<br />

relations with European businesses and consumer<br />

understanding and the advantage of geographical<br />

proximity, which is critical for circular<br />

material flows, is an important partner for circular<br />

and sustainable textiles in Europe. In this context,<br />

the Netherlands is seeking Turkish partners for<br />

circular textile solutions and investments. During<br />

the delegation visit with our partners UTİB and<br />

UHKİB, we prepared a program that will provide<br />

useful information about business opportunities in<br />

Turkey’s textile and ready-made clothing sector<br />

for our Dutch companies. At the same time, the<br />

delegation visit will provide the opportunity for<br />

our companies to come together with important<br />

local stakeholders and to meet with the leading<br />

companies of the sector. We hope that this delegation<br />

will play an important role in promoting<br />

the cooperation between the Netherlands and<br />

Turkey and highlighting key innovations for the<br />

future of the textile and apparel sector.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


92<br />

PANORAMA<br />

Dünya<br />

boya sektörü<br />

İstanbul’da<br />

buluştu<br />

Dünya Boya Birliği (WCC) yıllık toplantısı bu<br />

yıl Türkiye Boya Sanayicileri Derneği (BOSAD) ev<br />

sahipliğinde İstanbul’da gerçekleşti. 164 milyar<br />

dolarlık hacme sahip boya ve kaplama sektörünün<br />

en önemli temsilcilerini buluşturan ortak toplantının<br />

ana sponsorluğunu ise İstanbul Kimyevi Maddeler<br />

ve Mamulleri İhracatçıları Birliği (İKMİB) üstlendi.<br />

İstanbul Swissotel The Bosphorus’ta düzenlenen ortak<br />

toplantıya İngiltere, Amerika, Meksika, Brezilya,<br />

Avustralya, İspanya, Almanya, Fransa’nın içinde<br />

bulunduğu birçok ülkede faaliyet gösteren 11 farklı<br />

derneğin üst düzey temsilcileri katıldı. Toplantı Dünya<br />

Boya Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Tom Bowtell,<br />

BOSAD Yönetim Kurulu Başkanı Akın Akçalı ve İKMİB<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


ISSN 2148-9254<br />

Yönetim Kurulu Başkanı Başkanı Adil Pelister’in<br />

konuşmalarıyla başladı. Açılış konuşmasında<br />

Dünya Boya Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Tom<br />

Bowtell; “Burada, İstanbul’da, World Coatings<br />

Council’in yıllık toplantısında yer almak heyecan<br />

verici. Bugün BOSAD ile bu ortak etkinliğe<br />

katılım gösteriyoruz. Türkiye için böylesine özel<br />

bir yılda, Cumhuriyetin 100. yılında ve BOSAD’ın<br />

20. yılında burada olmak ayrı bir onur” ifadelerini<br />

kullandı ve BOSAD Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Akın Akçalı’ya teşekkürlerini iletti.<br />

professionalism<br />

speaks...<br />

YOUR LINK TO THE BEST TEXTILE MARKET<br />

SINCE 1985<br />

2022 YILINDA 1.4 MİLYAR DOLARLIK İHRACAT<br />

GERÇEKLEŞTİRİLDİ<br />

BOSAD Yönetim Kurulu Başkanı Akın Akçalı ise<br />

sözlerine Cumhuriyetimizin 100. ve BOSAD’ın<br />

20. yılında bu toplantıya ev sahipliği yapmaktan<br />

duyduğu memnuniyetini ileterek başladı.<br />

Akın Akçalı konuşmasında BOSAD ve Türk Boya<br />

Pazarı ile ilgili bilgiler paylaştı. Akçalı; “Türk Boya<br />

Pazarına bakarsak Türkiye kişi başı boya tüketimi<br />

11 kilogram. 20 tane orta ve büyük ölçekte boya<br />

üretim firmasına sahip toplamda 350 üreticiyiz.<br />

300 bin kişiye doğrudan ve dolaylı iş gücü<br />

yaratıyoruz. 200’e yakın ülkeye ihracatımız var.<br />

2022 yılında toplam hammadde dahil olmak<br />

üzere 1.4 milyar dolarlık bir ihracat gerçekleştirdik.<br />

En çok ihracat yaptığımız ülkeler arasında<br />

Rusya, Irak, Özbekistan, İran ve Mısır var. İnşaat<br />

sektöründe Türkiye; İngiltere, Almanya, Fransa<br />

ve İtalya’nın ardından 5. sırada bulunuyoruz.<br />

Elektrostatik toz boya ve verniklere baktığımız<br />

zaman ise Avrupa’da ilk üçteyiz.” dedi.<br />

OCAK JANUARY <strong>2023</strong><br />

TO <strong>2023</strong><br />

www.tekstilteknik.com.tr<br />

“KİMYA SEKTÖRÜNÜN 2030 HEDEFİ 50 MİLYAR<br />

DOLARI AŞMAK”<br />

Akçalı’nın ardından ise sözü İKMİB Yönetim Kurulu<br />

Başkanı Adil Pelister devraldı. Adil Pelister sözlerine<br />

deprem felaketinin vurduğu şehirler için yardımlarını<br />

esirgemeyen meslektaşlarına teşekkür<br />

ederek başladı. Pelister, konuşmasında Türk Kimya<br />

Sanayine dair rakamları ve hedeflerini paylaştı;<br />

“2022 itibari ile toplam 254 milyar dolarlık ülke<br />

ihracatının içinde 33.6 milyar dolar ile kimya sektörümüz<br />

birinci sıraya yerleşti. Bugün ülke ihracatında<br />

yaklaşık yüzde 15’ine yaklaşmış durumda.<br />

2030 senesinde ise kimya sektörümüzün hedefi<br />

50 milyar doları aşmak” ifadelerini kullandı. Ortak<br />

toplantı boyunca dünyadan ve ülkemizden sektörün<br />

önde gelen isimleri sunumlar gerçekleştirdi.<br />

Toplantıda KKDİK’ten, global boya sektörünün<br />

konumuna kadar önemli konularda konuşmalar<br />

yapıldı ve aynı zamanda ‘Dünya ve Türkiye Boya<br />

Sektöründeki Önemli Gelişmeler’ başlığı altında<br />

panel gerçekleşti. Panel katılımcıları sürdürülebilirlik,<br />

mikroplastikler ve biyosit kullanımına yönelik<br />

kısıtlamalara global bakış konularında konuşmalar<br />

gerçekleştirdi. Sektörün önde gelen firmalarından<br />

katılımcılar toplantıyı ilgi ile takip etti. Toplantı<br />

Dünya Boya Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Tom<br />

Bowtell ve BOSAD Yönetim Kurulu Başkanı Akın<br />

Akçalı’nın gerçekleştirdiği kapanış konuşmalarının<br />

ardından düzenlenen kokteyl ile son buldu.<br />

OCAK JANUARY <strong>2023</strong><br />

38<br />

years<br />

www.tekstilteknik.com.tr<br />

İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

İHLAS MEDIA CENTER<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11 Medya Blok Kat: 1<br />

P.K. 34197 Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TÜRKİYE<br />

Tel: +90 212 454 22 22 | Fax: +90 212 454 22 93<br />

web: www.tekstilteknik.com.tr | e-mail: img@img.com.tr


94<br />

PANORAMA<br />

World dye sector met in Istanbul<br />

The annual meeting of the World Coatings Council<br />

(WCC) was held in Istanbul this year, hosted by<br />

the Turkish Dye Manufacturers Association (BO-<br />

SAD). The main sponsor of the joint meeting, which<br />

brought together the most important representatives<br />

of the dye and coating sector, having a volume<br />

of 164 billion dollars, was the Istanbul Chemicals<br />

and Products Exporters’ Association (İKMİB).<br />

Senior representatives of 11 different associations<br />

that have been operating in many countries including<br />

England, America, Mexico, Brazil, Australia,<br />

Spain, Germany and France attended the joint<br />

meeting held at Istanbul Swissotel The Bosphorus.<br />

The meeting started with the speeches of Tom<br />

Bowtell, Chairman of the World Coatings Council,<br />

Akın Akçalı, Chairman of the Board of Directors of<br />

BOSAD, and Adil Pelister, Chairman of the Board<br />

of Directors of İKMİB. In his opening speech, Tom<br />

Bowtell, Chairman of the World Coatings Council<br />

said “It is exciting to be present at the World Coatings<br />

Council’s annual meeting here in Istanbul.<br />

Today, we are participating in this joint event with<br />

BOSAD. It is an honor to be here in such a special<br />

year for Turkey, the 100th anniversary of the<br />

Republic and the 20th anniversary of BOSAD” and<br />

expressed his gratitude to Akın Akçalı, Chairman<br />

of the Board of BOSAD.<br />

1.4 billion dollars of export was realized in 2022<br />

Akın Akçalı, Chairman of the Board of Directors of<br />

BOSAD, started his speech by conveying his pleasure<br />

to host this meeting in the 100th anniversary of<br />

our Republic and the 20th anniversary of BOSAD.<br />

Akın Akçalı shared information about BOSAD and<br />

Turkish Dye Market in his speech. Akcali said “If we<br />

look at the Turkish Dye Market, the dye consumption<br />

per capita in Turkey is 11 kilograms. We are a total<br />

of 350 manufacturers with 20 medium and large<br />

scale dye production companies. We are making<br />

direct and indirect labor force for 300 thousand<br />

people. We are exporting to nearly 200 countries.<br />

In 2022, we totally realized an export of 1.4 billion<br />

dollars, including raw materials. Russia, Iraq, Uzbekistan,<br />

Iran and Egypt are among the countries we<br />

export the most. In the construction sector, Turkey<br />

is in 5th rank after England, Germany, France and<br />

Italy. When we look at electrostatic powder dye<br />

and varnishes, we are in the top three in Europe.”<br />

“The target of the chemical industry for 2030 is to<br />

exceed 50 billion dollars”<br />

After Akçalı, Adil Pelister, Chairman of the Board of<br />

Directors of İKMİB, took the floor. Adil Pelister started<br />

his speech by thanking his colleagues who are<br />

unsparing their help for the cities hit by the earthquake<br />

disaster. Pelister shared the figures and targets<br />

of the Turkish Chemical Industry in his speech;<br />

“As of 2022, our chemical industry ranked first with<br />

33.6 billion dollars in total exports of 254 billion dollars.<br />

Today, it is close to 15 percent of the country’s<br />

exports. In 2030, the target of our chemical sector<br />

is to exceed 50 billion dollars.” During the joint<br />

meeting, the leading names of the sector from<br />

the world and our country made presentations. In<br />

the meeting, speeches were made on important<br />

issues from KKDIK to the position of the global dye<br />

sector, and at the same time, a panel was held<br />

under the title of “Important Developments in the<br />

World and Turkish Dye Sector”. Panelists gave talks<br />

on sustainability, microplastics and a global perspective<br />

on restrictions on biocide use. Participants<br />

from the leading companies of the sector followed<br />

the meeting with interest. The meeting ended with<br />

a cocktail held after the closing speeches of Tom<br />

Bowtell, Chairman of the Board of Directors of the<br />

World Coatings Cooperation, and Akın Akçalı,<br />

Chairman of the Board of BOSAD.<br />

TEKSTİL & TEKNİK MAYIS | MAY | <strong>2023</strong>


SUBSCRIPTION FORM ABONE FORMU<br />

Name / İsim : ........................................................................................................................................................................................... Surname / Soyadı : .........................................................................................................................................................................<br />

Company / Firma : ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Mailing adress / Posta Adresi : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Tel : ......................................................................................................................................................................................................................... Fax : ........................................................................................................................................................................................................................<br />

Vergi dairesi : ....................................................................................................................................................................................... Vergi no : .......................................................................................................................................................................................................<br />

Business Type / Faaliyet Alanınız : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Subscription starts in / Abone Başlangıç : .................. / 20 .................. Subscription ends in / Abone Bitiş : .................. / 20 ..................<br />

One year EURO 480<br />

Yıllık abone ücreti ( Türkiye için ) 600 TL.<br />

PAYMENT FORM ÖDEME ŞEKLİ<br />

Check is enclosed / Çek ektedir.<br />

Payment was transferred to your bank account. The receipt is enclosed.<br />

Ödeme banka hesabınıza yatırılmıştır. Makbuz ektedir.<br />

Debit my credit card / Kredi kartımı borçlandırınız.<br />

Credit card no / Kredi kartı no :<br />

Security number / Güvenlik numarası :<br />

Name of the card holder<br />

Kart sahibinin adı-soyadı<br />

: .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Expiry date / Geçerlilik süresi : .................... / .................... / ....................<br />

Type of the card / Kartın cinsi : Visa Master / Eurocard<br />

Date / Tarih : .................... / .................... / .................... Stamp & Signature / İmza : .................................................................................................................................................................................................................<br />

YURTİÇİ BANKA<br />

HESAP NUMARALARIMIZ ( TL )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

GARANTİ BANKASI<br />

GÜNEŞLİ ŞUBESİ<br />

ŞUBE KODU: 295<br />

HESAP NO: 6293152<br />

IBAN NO:<br />

TR02 0006 2000 2950 0006 2931 52<br />

BANK ACCOUNT NO ( EURO )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

TURKIYE GARANTI BANKASI<br />

GÜNEŞLİ BRANCH<br />

Bank account: 9073622<br />

Swift code: TG BATRIS XXX<br />

Branch code: 295<br />

IBAN NO:<br />

TR74 0006 2000 2950 0009 0736 22<br />

BANK ACCOUNT NO ( USD )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

TURKIYE GARANTI BANKASI<br />

GÜNEŞLİ BRANCH<br />

Bank account: 9073623<br />

Swift code: TG BATRIS XXX<br />

Branch code: 295<br />

IBAN NO:<br />

TR47 0006 2000 2950 0009 0736 23<br />

İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

İHLAS MEDIA CENTER Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11 Medya Blok Kat: 1 P.K. 34197 Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 454 22 22 Fax: +90 212 454 22 93 web: www.tekstilteknik.com.tr e-mail: img@img.com.tr


www.benek<br />

Halat Açma Makinesi<br />

Rope Opening Machine<br />

Baraban Kurutma<br />

Baraban Dryer


HT Boyama Makinesi<br />

HT Fabric Dyeing Machine<br />

Balon Sıkma Makinesi<br />

Baloon Squeezing Machine<br />

neks.com


Presto MAX

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!