09.01.2024 Görüntülemeler

PACKWORLD TÜRKİYE DERGİSİ 229. OCAK SAYISI

PDF'lerinizi Online dergiye dönüştürün ve gelirlerinizi artırın!

SEO uyumlu Online dergiler, güçlü geri bağlantılar ve multimedya içerikleri ile görünürlüğünüzü ve gelirlerinizi artırın.

packworldturkiye.com<br />

ISSN: 1304 - 7299 YIL 28 <strong>OCAK</strong> 2024 SAYI 229<br />

AMBALAJ, PLASTİK, GIDA, MAKİNA VE OTOMASYON SİSTEMLERİ <strong>DERGİSİ</strong><br />

PACKAGING, PLASTIC, FOOD, MACHINERY AND AUTOMATION SYSTEMS MAGAZINE<br />

MİKFORM<br />

MİKFORM<br />

M O L D I N G E X P E R T<br />

THERMOFORMING MACHINES<br />

plastic blowing technologies<br />

AYIN KONUĞU<br />

DALGAKIRAN<br />

• Nesilden Nesile Devam Eden Bir<br />

Serüven Bilgili Makine<br />

• BİZ MONA'YIZ. REKABETÇİ<br />

TEKNOLOJİ BİZİM İŞİMİZ.<br />

• Avanpak’tan Marka Verimliğini<br />

Artıran Paketleme Çözümleri<br />

PARSCONTROL’den Maksimum<br />

Performanslı Hammadde Yükleyici<br />

NEUGART; HİÇBİR<br />

ŞEYİ ŞANSA<br />

BIRAKMIYORUZ


Innovative Stable Power Practical Effective High Performance<br />

Smart Solutions in Packaging<br />

SSERIES<br />

EFFECTIVE. STABLE. PERFORMANCE<br />

Shrink Packaging Systems<br />

for Power Oriented<br />

SUDE AJANS • 2024 0212 612 09 48<br />

KOTA MAKINA SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.<br />

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi İpkas Sanayi Sitesi 3. Etap No:25 C Blok<br />

İkitelli / Başakşehir / İstanbul <strong>TÜRKİYE</strong><br />

Tel: +90 (212) 507 41 07 - 08 / Fax: +90 (212) 504 52 41<br />

export@kotamakina.com • info@kotamakina.com<br />

www.kotamakina.com


FULL AUTOMATIC POWER<br />

STRETCH REWINDER MACHINE<br />

30 YEARS<br />

EXPERIENCE<br />

Ürünler / Production<br />

UM-P 600<br />

®<br />

TAM OTOMATİK POWER<br />

STREÇ SARIM MAKINASI<br />

www.umutmachine.com<br />

UM-500 UM-600 UM-P 600 UM-SHR 500 UM-CTK 500 UM-E 500 UM-CB 500


YOUR PRODUCTS<br />

ARE UNDER STARKAP<br />

PROTECTION<br />

Ürünleriniz Starkap<br />

Koruması Altında<br />

www.starkap.com<br />

Yeni<br />

Tasarım Yumuşatıcı<br />

Kapaklarımız<br />

NEW DESIGN<br />

SOFTENER<br />

CAPS<br />

STARKAP PLASTİK VE KİMYA SANAYİ TİCARET A.Ş<br />

Ortaköy Sanayi Bölgesi Malikler Sokak No:9/2<br />

Ortaköy-Silivri / İSTANBUL<br />

Telefon : +90 212 422 86 16 / GSM: +90 544 422 86 16<br />

info@starkap.com<br />

ISO 45001 : 2018<br />

ISO 22000 : 2018<br />

ISO 9001 : 2015


SEKTÖRÜN EN ETKİN <strong>DERGİSİ</strong><br />

<strong>OCAK</strong> 2024<br />

SAYI: 229<br />

<strong>TÜRKİYE</strong><br />

Yayın Kurulu;<br />

Prof. Dr. Mustafa Osman Isıkan<br />

Prof. Dr. Hüseyin Yıldırım<br />

Prof. Dr. Hüseyin Ünal<br />

Prof. Dr. Atıf Can Seydim<br />

Prof. Dr. Abdülmecit Güldaş<br />

Prof. Dr. Onuralp Uluer<br />

Doç. Dr. Ahmet Demirer<br />

Dr. Öğr. Üyesi Senai Yalçınkaya<br />

Marmara Üniversitesi Teknoloji Fakültesi<br />

Yalova Üniversitesi Mühendislik Fakültesi<br />

Sakarya Üniversitesi Uygulamalı Bilimler Üniversitesi Tekn. Fakültesi<br />

Süleyman Demirel Üniversitesi Müh. Fakültesi<br />

Gazi Üniversitesi Teknoloji Fakültesi<br />

Gazi Üniversitesi Teknoloji Fakültesi<br />

Sakarya Üniversitesi Teknoloji Fakültesi<br />

Marmara Üniversitesi Teknoloji Fakültesi<br />

Genel Yayın Yönetmeni<br />

ve İmtiyaz Sahibi<br />

Timur OLGUN<br />

timurolgun@sudeyayincilik.com<br />

Danışma Kurulu;<br />

Elekt. Müh. Yaşar Şahin<br />

Ömer Ertemiz<br />

Naci Vardal<br />

Doğa Olgunsoy<br />

Ekin Kurt<br />

Y. Kimya. Müh. Turan Sürücü<br />

Ziraat Yük. Müh. Cengiz Karagülle<br />

Şah-El Elektrik Ltd. Şti<br />

Gama Makina Ltd. Şti<br />

Dol-Mak A.Ş.<br />

SPS Sennur Plas. Sistemleri San. Tic. A.Ş.<br />

Unnox Aksoy Kimyasal Tic. A.Ş.<br />

Can Sigorta ve Reasürans Brokerliği A.Ş.<br />

Beta-Pak Oto. Pak. Amb. Mak. San. Tic. Ltd. Şti.<br />

Genel Koordinatör<br />

Hatice OLGUN<br />

haticeolgun@sudeyayincilik.com<br />

Direktör<br />

Neslihan DİLBER AKMAN<br />

neslihan@sudeyayincilik.com<br />

Sorumlu Yazı İşleri Müdürü<br />

Gülfer KOCA<br />

info@sudeyayincilik.com<br />

Yazı İşleri<br />

yazi@sudeyayincilik.com<br />

Yönetim Merkezi<br />

İsmet Paşa Mah. Abdi İpekçi Cad. Kamer Sok. No:2 / 7 Bayrampaşa / İSTANBUL<br />

Tel : +90 212 612 09 48 Pbx – 544 99 27 Fax : +90 212 613 98 55<br />

www.sudeyayincilik.com E-mail: info@sudeyayincilik.com<br />

Packworld Türkiye Dergisi hakemli bir dergidir. Dergimize gönderilen makaleler ihtiyaç duyulduğunda uzmanlık alanlarına<br />

göre Yayın Kurulu ve Danışma Kurulu üyelerine veya konusunda uzmanlaşmış elemanlara incelettirildikten sonra yayınlanır.<br />

Dergimize gönderilen yazılar, yayınlansın veya yayınlanmasın iade edilmez. Tüm Yayın Hakları Sude Yayıncılık’a aittir. İzinsiz<br />

kullanılmaz. Tüm reklamların sorumluluğu firmalarına, yazılardaki görüşler yazarlarına aittir.<br />

Yayın Türü: Yerel süreli yayın / Yayın Periyodu: Ayda bir yayımlanır<br />

Baskı : ŞAN OFSET MATBAACILIK<br />

Hamidiye Mah. Anadolu Cad. No:50 Kağıthane/İSTANBUL<br />

Tel: 0212 289 24 24<br />

Reklam ve İletişim<br />

Şule YILDIZ<br />

dergi@sudeyayincilik.com<br />

Trafiker<br />

Gizem BIYIK<br />

ajans@sudeyayincilik.com<br />

Grafik Tasarım<br />

Erkan ŞİMŞEK<br />

Deniz SALMAN<br />

Tolga ÖZAVCI<br />

Muhasebe<br />

Sultan YILMAZ ÖZER<br />

muhasebe@sudeyayincilik.com<br />

Abone<br />

Şeymanur BİÇER BOZACI<br />

abone@sudeyayincilik.com<br />

Dağıtım<br />

Umut UYGUN<br />

info@sudeyayincilik.com


İÇİNDEKİLER<br />

SAYI: 229 / Ocak 2024<br />

BENİM KÖŞEM<br />

Nesilden Nesile Devam Eden Bir Serüven Bilgili Makine 24<br />

İşletmelerde Sürdürülebilir Yönetim Muhasebesinin Gerekliliği 46<br />

Neugart Hiçbir Şeyi Şansa Bırakmıyoruz 18<br />

HABER<br />

İnovalg Yarışmasında SMS Tork Çalışma Kültürü İnovasyonu "Yalın Üretm" le<br />

"İnovasyon Organzasyonu ve Kültürü Kob" Kategorsnde İknc Oldu.<br />

06<br />

Sstrade, Labelexpo Europe 2023 Fuarında Güçlü Br Şeklde HazIr Bulundu 78<br />

36<br />

AYIN KONUĞU<br />

DALGAKIRAN KOMPRESÖR<br />

ÜRÜN<br />

Yen OMRON TM S Sers kolaboratf robotları 12<br />

Vdeojet Endüstryel Kodlama Maknası 60<br />

DALGAKIRAN KOMPRESÖR, 130’DAN<br />

FAZLA ÜLKEDE SEKTÖRLERİNİN<br />

ÇÖZÜM ORTAĞI<br />

Adnan Dalgakıran<br />

Yönetm Kurulu Başkanı<br />

Charman Of The Board Of Drectors<br />

Yükleme ve Boşaltma Süresn %50 Oranında Azaltın “Öncü Konveyör” 80<br />

Yüksek Performanslı, Kompakt ve EtherCAT Özellkl PLC'ler: Endüstrde Yen Br<br />

Çığır Açıyor<br />

10<br />

PARSCONTROL’den Maksmum Performanslı Hammadde Yükleyc 16<br />

FİRMA TANITIMI<br />

Murbay Üretmden Satışa Buradayız! 64<br />

Ürün Kalte Poltkası le Zrveye Taşınan Marka: Teko 62<br />

Avanpak’tan Marka Vermlğn Artıran Paketleme Çözümler 68<br />

52<br />

SORU CEVAP<br />

MAKALE<br />

Yapay Zekanın Ambalaj Tasarımına Etks 84<br />

GÜNDEM<br />

3D Baskı Nedr? 72<br />

MONA MAKİNE<br />

BİZ MONA'YIZ.<br />

REKABETÇİ TEKNOLOJİ BİZİM İŞİMİZ.<br />

Murat Demirbilek<br />

Mona Makne Genel Müdürü<br />

Mona Machnery General Manager


HABER<br />

SEKTÖRDEN ÖNE ÇIKANLAR<br />

SMS TORK İNOVALİG'DEN<br />

İKİ ÖDÜLLE AYRILDI<br />

SMS TORK, LEAVE INOVALIS WITH TWO AWARDS.<br />

Türkye İhracatçılar Mecls tarafından düzenlenen ve Türkye’nn lk<br />

novasyon gelştrme programı olan İnovaLİG yarışmasında, SMS<br />

TORK çalışma kültürü novasyonu “Yalın Üretm” le “İnovasyon Organzasyonu<br />

ve Kültürü Kob” kategorsnde knc oldu.<br />

Türkye İhracatçılar Mecls’nn (TİM), bu yıl 10’uncusunu düzenledğ<br />

Türkye İnovasyon Haftası kapsamında yer alan Türkye’nn novasyon<br />

şampyonlarının belrlendğ İnovaLİG ’de ş dünyasındak yenlkç<br />

yaklaşımları ve başarıları le öne çıkan şrketler ödüllern aldı.<br />

Halç Kongre Merkez’nde düzenlenen ödül törennde SMS TORK<br />

adına ödülü Yönetm Kurulu Başkanı Enver Kaya, Çalışma ve Sosyal<br />

Güvenlk Bakanı Prof. Dr. Vedat Işıkhan ve Türkye İhracatçılar Mecls<br />

Başkanı Mustafa Gültepe’den aldı. Enver Kaya, Türkye’nn lk<br />

SMS TORK came second in the “Innovation Organization and<br />

Culture SME” category with its work culture innovation “Lean<br />

Production” in the InovaLIG competition, Turkey’s first innovation development<br />

program organized by the Turkish Exporters Assembly.<br />

The companies that stand out with their innovative approaches and<br />

achievements in the business world received their awards at the InovaLIG,<br />

where Turkey’s innovation champions were determined within<br />

the scope of Turkey Innovation Week, organized by the Turkish Exporters<br />

Assembly (TIM) for the 10th time this year. At the award ceremony<br />

held at the Haliç Congress Center, Enver Kaya, Chairman of<br />

the Board of Directors, received the award on behalf of SMS TORK<br />

from Prof. Dr. Vedat Işıkhan, Minister of Labor and Social Security,<br />

and Mustafa Gültepe, President of the Turkish Exporters Assembly.<br />

006 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Filling Machine<br />

Dolum Makinesi<br />

Sealing Machine<br />

Folyo Yapıştırma<br />

Makinesi<br />

Capping Machine<br />

Kapak Kapama<br />

Makinesi<br />

Rinser<br />

Yıkama Makinesi<br />

Labeling Machine<br />

Etiketleme<br />

Makinesi<br />

JAR FILLING LINE<br />

KAVANOZ DOLUM<br />

HATTI<br />

CAN BE USED FOR:<br />

DOLDURABİLECEĞİ ÜRÜNLER:<br />

• Chocolate Spread<br />

• Peanut Butter<br />

• Honey<br />

• Jam/Marmalade<br />

• Mayonnaise/Ketchup<br />

• Cream Cheese<br />

• Tomato Sauce/Paste<br />

• Other Liquid & Viscous<br />

Products<br />

• Çikolata Kreması<br />

• Fıstık/Fındık Ezmesi<br />

• Bal<br />

• Reçel/Marmelat<br />

• Mayonez/Ketçap<br />

• Krem Peynir<br />

• Acuka/Salça<br />

• Diğer Likit ve<br />

Viskoz Ürünler<br />

Yunus Emre Mah. İskenderpaşa Cad.<br />

Plater No: 29/2 Sancaktepe / İstanbul<br />

Telefon :+90(216) 641 21 83 (pbx)<br />

Faks :+90(216) 641 21 85<br />

www.kulp.com.tr<br />

info@kulp.com.tr


HABER<br />

SEKTÖRDEN ÖNE ÇIKANLAR<br />

Enver Kaya said that they are very<br />

happy and proud that SMS TORK,<br />

which is a pioneer in our sector as Turkey’s<br />

first domestic solenoid valve, pneumatic<br />

actuator, pneumatic piston valve, pulse<br />

valve and electric actuator manufacturer,<br />

was deemed worthy of such a meaningful<br />

award.<br />

yerl solenod valf, pnömatk aktüatör, pnömatk pstonlu valf, patlaç valf ve elektrkl aktüatör üretcs<br />

olarak sektörümüzde öncülük eden SMS TORK’un böyles anlamlı br ödüle layık görülmesnden<br />

büyük mutluluk ve gurur duyduklarını söyled. Kaya “SMS TORK, İnovasyon Organzasyonu<br />

ve Kültürü Kob“ kategorsnde kurum çnde ürün novasyonu dışında pazarlama, süreç, hzmet,<br />

ş model, çalışma kültürü, sürdürüleblrlk ve sosyal alanlarda novatf fkrler merkeze alan yaklaşımı<br />

le ödüle layık görüldü. Cumhuryetmzn 100. yılında böyle br ödülü kazanmak bzm çn<br />

ayrı br öneme sahp. 1985 yılından ber sektörümüzün Türkye’de öncüsü konumundayız. Bugün<br />

ürettğmz ürünler 85’ten fazla ülkeye ulaştırarak Türkye’nn adını dünyanın dört br yanına taşıyoruz.<br />

Önümüzdek dönemlerde de novasyonu merkezne koyan yaklaşımımızla müşterlermzn<br />

htyaçlarını öngörerek yerl üretmmz le rekabette öne çıkan ve sürdürüleblr büyüme sağlayan<br />

ürünler gelştrmeye devam edeceğz” dye konuştu. Şrketlerde novasyon blncnn gelştrlmes<br />

ve novasyona dayalı hracat artışının desteklenmes amacıyla başlatılan İnovaLİG, Avrupa’da 17<br />

ülkede uygulanan ve IMP3rove metodolojsyle Türkye’dek frmalara cdd br fkr sermaye kazandırmayı<br />

amaçlamaktadır. İnovaLİG, her yılın novasyon lderlern belrleyerek frmaların novasyon<br />

karnelern oluşturmaktadır. Bu sayede frmalar organzasyonlarına ve günlük operasyonlarına<br />

novasyon kültürünü yerleştrmeler çn öneml br fırsat sunulmaktadır.<br />

Kaya said, “SMS TORK was deemed worthy<br />

of the award in the ‘Innovation Organization<br />

and Culture SME’ category with its<br />

approach that focuses on innovative ideas<br />

in marketing, process, service, business<br />

model, working culture, sustainability and<br />

social areas, apart from product innovation<br />

within the organization.<br />

Winning such an award on the 100th anniversary<br />

of our Republic has a special significance<br />

for us. Since 1985, we have been<br />

the pioneer of our sector in Turkey.<br />

Today, we carry Turkey’s name around the<br />

world by delivering our products to more<br />

than 85 countries.<br />

In the coming periods, we will continue<br />

to develop products that stand out in<br />

the competition and provide sustainable<br />

growth with our domestic production by<br />

anticipating the needs of our customers<br />

with our approach that puts innovation at<br />

the center.”<br />

InovaLIG, launched to raise innovation<br />

awareness in companies and supporting<br />

innovation-based export growth, aims to<br />

provide companies in Turkey with significant<br />

intellectual capital through the IM-<br />

P3rove methodology, which is applied in 17<br />

countries in Europe.<br />

InovaLIG determines the innovation leaders<br />

of each year and provides an important<br />

opportunity for companies to establish an<br />

innovation culture in their organizations and<br />

daily operations by creating innovation<br />

reports.<br />

SMS TORK<br />

008 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


THE FACTORY AUTOMATION COMPANY<br />

%100<br />

ELEKTRİKLİ<br />

PLASTİK<br />

ENJEKSİYON<br />

MAKİNELERİ<br />

NEREDE<br />

DÜNYA ÇAPINDA<br />

EN DÜŞÜK ENERJİ<br />

TÜKETİMİ<br />

150 kN ile 5000 kN<br />

ARASI MENGENE<br />

KİLİTLEME KUVVETLERİ<br />

FANUC<br />

ORADA!<br />

fanuc.eu


ÜRÜN<br />

SEKTÖRDEN AYIN ÜRÜNLERİ<br />

YÜKSEK PERFORMANSLI,<br />

KOMPAKT VE ETHERCAT<br />

ÖZELLİKLİ PLC'LER:<br />

ENDÜSTRİDE YENİ BİR<br />

ÇIĞIR AÇIYOR<br />

HIGH PERFORMANCE,<br />

COMPACT AND ETHERCAT<br />

CAPABLE PLCS: BREAKING<br />

NEW GROUND IN INDUSTRY<br />

Bu PLC'ler, endüstri profesyonellerine<br />

geniş bir uygulama yelpazesi ve<br />

mükemmel entegrasyon imkanı<br />

sunarak, endüstri 4.0 normlarını<br />

karşılamak için ideal bir çözüm<br />

sunuyor.<br />

These PLCs offer industry<br />

professionals a wide range<br />

of applications and excellent<br />

integration, making them the ideal<br />

solution to meet industry 4.0 norms.<br />

Y<br />

üksek performanslı, kompakt ve EtherCAT özellkl PLC'ler, endüstryel otomasyonun geleceğn<br />

şekllendryor. Bu gelşmş kontrol sstemler, şletmelere daha fazla esneklk, hız<br />

ve vermllk sağlamak adına öne çıkıyor.<br />

• En bastnden en karmaşığa kadar olan hareket kontrolü htyaçlarına yönelk çözümler.<br />

• PLCopen standartlarına uyumlu eksen kontrolü, programlama ve entegrasyon kolaylığı sunar.<br />

• Çevrmdışı hata ayıklama çn smülasyon modu le sstemdek hataları önceden tespt edeblme<br />

mkanı.<br />

• Gerçek zamanlı letşm çn EtherCAT protokolünü destekleyerek hız ve güvenlrlk sağlar.<br />

• Doğrusal ve daresel enterpolasyon çn eksen grupları ve CAM (Contnuous Arc Moton) tabloları<br />

le daha karmaşık hareket kontrolü sağlar.<br />

• Kapsülleme, kodun yenden kullanılablrlğn ve ölçekleneblrlğ artırarak sstem tasarımını kolaylaştırır.<br />

• Modbus RTU/TCP, CANopen (steğe bağlı) ve Ethernet/IP (tarayıcı) gb çeştl letşm protokollern<br />

destekleyerek endüstryel chazlarla uyumluluğu artırır.<br />

High-performance, compact and EtherCAT-enabled PLCs are shaping the future of industrial<br />

automation. These advanced control systems stand out to provide businesses<br />

with greater flexibility, speed and efficiency.<br />

• Solutions for motion control needs from the simplest to the most complex.<br />

• Axis control compliant with PLCopen standards offers ease of programming and integration.<br />

• Simulation mode for offline debugging and the ability to detect faults in the system in advance.<br />

• Provides speed and reliability by supporting EtherCAT protocol for real-time communication.<br />

• Provides more complex motion control with axis groups and CAM (Continuous Arc Motion) tables<br />

for linear and circular interpolation.<br />

• Encapsulation simplifies system design by increasing code reusability and scalability.<br />

• Supports a variety of communication protocols such as Modbus RTU/TCP, CANopen (optional)<br />

and Ethernet/IP (browser), increasing compatibility with industrial devices.<br />

INOVANCE<br />

010 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


ÜRÜN<br />

SEKTÖRDEN AYIN ÜRÜNLERİ<br />

YENİ OMRON TM S SERİSİ KOLABORATİF ROBOTLARI<br />

NEW OMRON TM S SERIES COLLABORATIVE ROBOTS<br />

O<br />

MRON, brçok sektörde çeştl uygulamalar çn tasarlanmış OMRON TM S Sers<br />

kolaboratf robotların sunulduğunu duyurdu.<br />

Kompakt ve uyarlanabilir OMRON<br />

TM S Serisi cobot'lar, dahili kameraları<br />

ve yer işareti konumu kullanılarak<br />

çeşitli görevler için kolaylıkla yeniden<br />

konumlandırılabilir.<br />

Compact and adaptable, the OMRON<br />

TM S Series cobots can be effortlessly<br />

relocated for various tasks using<br />

their built-in cameras and landmark<br />

positioning.<br />

Bu cobot'lar; gelşmş donanım, daha fazla emnyet özellğ ve sertfka le yen nesl konfgürasyon<br />

özellkler sunarak her zamanknden daha kolay kullanım sağlar.<br />

Üretclern nsan-kolaboratf ortamlarında gelşmş performans ve emnyet htyaçlarını karşılayan<br />

TM S Sers, 5 kg - 14 kg arasında taşıma kapastes ve 700 mm - 1300 mm arasında<br />

OMRON has announced the availability of the OMRON TM S Series collaborative<br />

robots, designed for diverse applications across multiple industries.<br />

These cobots introduce advanced hardware, more safety features and certifications, and<br />

next-generation configuration capabilities, making them easier to use than ever before.<br />

Responding to manufacturers' needs for enhanced performance and safety in humancollaborative<br />

settings, the TM S Series offers four models, with payload capabilities from<br />

5 kg to 14 kg and reach from 700 mm to 1300 mm. Various mounting types are possible,<br />

including use on a mobile robot to create a mobile manipulator (MoMa) solution.<br />

012 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Precise Solutions<br />

N-2<br />

LINE<br />

SPECIAL<br />

DESIGN<br />

PRICE<br />

PERFOMANCE<br />

ENERGY<br />

SAVING<br />

7/24<br />

SUPPORT<br />

We offer perfect solutions<br />

specific to your production<br />

capacity and facilities.<br />

With our effective engineering and<br />

superior production technology, we<br />

produce machines that provide low<br />

cost and high performance.<br />

With our environmentally friendly<br />

production mentality, we are<br />

working for our future with the goal<br />

of optimum power consumption<br />

and high efficiency.<br />

We make a difference<br />

with our service support<br />

and qualified customer<br />

service.<br />

0212 577 4 398<br />

www.demak.com.tr • www.demak-plastik.ru<br />

40 YEARS<br />

OF EXPERIENCE<br />

plastic blowing technologies


ÜRÜN<br />

SEKTÖRDEN AYIN ÜRÜNLERİ<br />

erşm sunan dört model sunar.<br />

Mobl manpülatör (MoMa) çözümü oluşturmak çn mobl robotta<br />

kullanımda dahl olmak üzere çeştl montaj tpler mümkündür.<br />

Her br cobot'un ±0,03 mm tekrarlanablrlkle çalışan altı döner<br />

bağlantısı vardır ve 1,1 le 1,4 m/sn arasında ortalama br hızla altı<br />

serbestlk dereces sağlar.<br />

Modeller dahl 1,2 m/5 m pksel renkl kameralarla veya bu kameralar<br />

olmadan kullanılablr ya da kullanıcılar daha yüksek çözünürlük<br />

gerektren uygulamalar çn steğe bağlı olarak 2 GgE 2D kameralar<br />

kullanablr.<br />

Cobot kolunun ucunda kamera le lşks olan J6 bağlantısı, öncek<br />

modelden dört kat daha hızlı şeklde 450°/sn'de hareket ederek<br />

sektördek en hızlı model olarak gelşm-denetm şlemlern destekler.<br />

Toplam 31 özel emnyet özellğ ve bu yen nesl çn eklenenlerden<br />

12's le bu cobot'lar daha güvenldr. Aynı zamanda brçok uygulamada<br />

harc emnyet kontrolörüne gerek kalmadan çok çeştl emnyet<br />

chazları ve anahtar konfgürasyonlarıyla entegre olmaya hazırdır.<br />

OMRON TM S Sers cobot'ları, nsanlarla paylaşılan çalışma alanlarında<br />

çalışma çn doğal olarak güvenldr ancak yapılandırılmış<br />

hızlara ve uygulama rsk değerlendrmesne bağlı olarak ek emnyet<br />

sensörler veya dğer koşullar gerekeblr.<br />

Bu cobot'lar; lojstk, paketl tüketc malları, yaşam blmler ve daha<br />

brçok sektörde fabrkaların çalışma şekln değştrmek çn dealdr.<br />

Montaj, paletleme, makne yönetm, paketleme, Pck & Place<br />

ve dğer brçok görev çn kullanılablr.<br />

Each cobot has six rotating joints operating with ±0.03<br />

mm repeatability, providing six degrees of freedom with<br />

an average speed of between 1.1 and 1.4 m/s.<br />

Models are available with and without built-in 1.2M/5M pixel color<br />

cameras, or users can optionally use 2 GigE 2D cameras for applications<br />

requiring greater resolution.<br />

Joint J6, which is the camera joint at the end of the cobot arm,<br />

can move at 450°/s—which is the fastest in the industry and is<br />

four times faster than the previous model—supporting improved<br />

inspection operations.<br />

With a total of 31 specific safety features, and 12 of those added<br />

for this new generation, these cobots are safer and ready to integrate<br />

with a wide variety of safety devices and switch configurations,<br />

without the need for an external safety controller in many<br />

applications.<br />

The OMRON TMS S Series cobots are inherently safe for operating<br />

in workspaces shared with people, but additional safety sensors or<br />

other provisions may be required based on configured speeds and<br />

an application risk assessment.<br />

These cobots are ideal for changing the way factories work in<br />

industries including logistics, consumer packaged goods, life<br />

sciences, and more, and they can be used for assembly, palletizing,<br />

machine tending, packaging, pick-and-place, and many<br />

other tasks.<br />

OMRON<br />

014 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


THE ART OF<br />

PACKAGING<br />

Kullan At Ambalaj Grubu<br />

Süt Grubu Ambalajı<br />

Hurma Kapları<br />

Pasta Kapları<br />

AMBALAJ SANATI<br />

www.enformakvakum.com<br />

/ermvakum<br />

+90212<br />

879 0 323


ÜRÜN<br />

SEKTÖRDEN AYIN ÜRÜNLERİ<br />

Hammadde Yükleyici<br />

Hopper Loader<br />

250<br />

Kg/Saat<br />

Kg/Hour<br />

PARSCONTROL’DEN<br />

MAKSİMUM PERFORMANSLI<br />

HAMMADDE YÜKLEYİCİ<br />

MAXIMUM PERFORMANCE<br />

RAW MATERIAL LOADER<br />

FROM PARSCONTROL<br />

P<br />

ARSCONTROL Hammadde yükleyc sstemlerde vakum üntes ve hammadde haznes<br />

ayrı gövdelerde brbrlerne sabtlenmş olarak bulunmaktadır. Hammadde aktarılacak<br />

ssteme özel flanşları le kolayca bağlanablen yükleyc sstem, antstatk emş<br />

hortumu ve paslanmaz boru aracılığı le hammadde yüklemeye hazır hale getrlr. Sevye sensörler<br />

le uyarılan ve kontrol üntes üzernden kontrol edlen yükleyc sstemn htyaç duyduğu<br />

hammaddey vakum yardımı le hazneye doldurur ve ssteme kazandırır.<br />

PARSCONTROL Hammadde yükleyici<br />

granül ile beslenen makinalarda<br />

granülün taşınabilmesi amacı ile<br />

tasarlanmıştır.<br />

PARSCONTROL Hopper Loader is<br />

designed for conveying granulated<br />

materials into processing machines<br />

that are feeded with granules.<br />

Hammadde yükleyc çersnde bulunan ve sstem koruyan toz tutucu özellktek bez fltre Otomatk<br />

Fltre Sstem tarafından çalışma peryodu çersnde temzlenmektedr. Bez fltre yapısı<br />

paslanmaz br gövdeye sahp olup güçlü br yapıdadır. Hammadde yükleyc sstem özel olarak<br />

tasarlanmış pars control chazı le kontrol edlmektedr. Özel yazılımı le tüm sstemn zaman, vakumlama<br />

ve malzeme mktarı gb ayarlamalarını yapmaktadır. Hammadde btmes veya her türlü<br />

arıza durumlarında alarm kaz göstergeler ve kornalı sstem mevcuttur.<br />

Vacuum unit and raw material storage reservoir in PARSCONTROL Hopper Loader<br />

have separate structures connected to each other. Special mounting flanges, antistatic<br />

hose and stainless steel suction pipe make it easy to mount hopper to the main feeding<br />

system. Control unit of the hopper by using level sensors detects the material absence<br />

and convey the raw material via vacuum system to the feeder bunker, making the production<br />

process continuous and increasing productivity of the whole system.<br />

Dust absorbing fabric filter periodically cleaned by Automatic Cleaning System protecting<br />

it from damage. Filter consist of stainless steel frame and fabric coating. Hopper loader is<br />

controlled by Pars control device designed special for PARSCONTROL. Special software<br />

makes it available to adjust all the process variables such as timing, vacuum settings and<br />

raw material amount. In case of raw material absence or system failure there is a warning<br />

indicators and alarm sound system.<br />

PARSCONTROL<br />

016 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


ENDÜSTRİYEL BIÇAK İMALATI<br />

INDUSTRIAL BLADES<br />

de<br />

İncilipınar Mah. Muammer Aksoy Blv Sever İş Mrk. Kat. 4 No:403<br />

Şehitkamil / GAZİANTEP / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

+90 545 227 15 15 turkey@kuhlmesser.com


BENİM KÖŞEM<br />

FİRMALARIN BÜYÜME HİKÂYELERİ<br />

NEUGART: “HİÇBİR ŞEYİ ŞANSA<br />

BIRAKMIYORUZ.”<br />

NEUGART: "WE LEAVE NOTHING TO CHANCE"<br />

95 yılı aşkın süredr redüktör alanında başarıyla faalyet gösteren Neugart,<br />

1928 yılında Karl Neugart tarafından Almanya’nın Kara Ormanlar<br />

bölgesnde yer alan Furtwangen kasabasında kuruldu. Mekank ekpman<br />

ve büro makneler çn dşl parçaların üretmyle endüstr sektörünün<br />

kapılarını açan şrket, 1943 yılında Furtwangen’den Almanya’nın aynı bölgesnde<br />

bulunan Kppenhem’a taşındı. Frma çalışmalarına; 1952 yılında<br />

masa saat, 1954 yılında se mekank kuru tıraş makneler çn yaylı hareket<br />

takımı üretmlern ekleyerek devam ett. Uzun yıllar sonra mekank yağ<br />

sevyes göstergelernn üretmne başlayan Neugart; Almanya, Fransa,<br />

Benelüks ülkeler, İtalya ve Avusturya’da lk satış ve dağıtım temslclklern<br />

kurdu. Karl Neugart, gderek büyüyen şrketn oğlu Georg Neugart ve kızı<br />

Erka Herr’e yüzde 50’lk paylar halnde hsse vererek devrett.<br />

Şrket, yen sahpleryle brlkte 1969 yılında yıllık crosu 1 mlyon Alman<br />

Markını aşarken 1973 yılında se yıllık cro 2 mlyon Alman Markı’nı aşarak<br />

büyümeye devam ett. 1975 yılında Step motorlar çn gelştrlen yüksek<br />

tork değerler kontrol edlerek vermllğ arttırmayı amaçlayan lk planet redüktörün<br />

üretmne başlandı. 1978’de şrketn Kppenhem’dak tessnde<br />

1'nc fabrka bnasının temelnn atılmasının ardından fabrka bnası 1985<br />

yılında üretm alanını bn 400 metrekare genşleterek koşar adımlarla<br />

For more than 95 years, Neugart has been successfully operating<br />

in the field of gearboxes and was founded in 1928<br />

by Karl Neugart in the town of Furtwangen in the Black Forest region<br />

of Germany. The company, which opened the doors of the industrial<br />

sector with the production of gear parts for mechanical equipment<br />

and office machines, moved from Furtwangen to Kippenheim in the<br />

same region of Germany in 1943. The company continued its activities<br />

by adding a desk clock in 1952 and a spring-loaded motion set<br />

for mechanical dry shavers in 1954. After many years, Neugart started<br />

the production of mechanical oil level indicators and established<br />

its first sales and distribution agencies in Germany, France, Benelux<br />

countries, Italy and Austria. Karl Neugart handed over his growing<br />

company to his son Georg Neugart and daughter Erika Herr in 50<br />

percent shares. With new owners, the company's annual turnover<br />

exceeded DM 1 million in 1969 and continued to grow, exceeding<br />

DM 2 million in 1973. In 1975, production of the first planetary gearbox<br />

developed for stepper motors, which aims to increase efficiency<br />

by controlling high torque values, began. After the groundbreaking<br />

of the 1st factory building at the company's facility in Kippenheim in<br />

1978, the factory building expanded its production area by 1,400


YM_CES_TX SERIES<br />

BLOW MOULDING MACHINES<br />

YM_CES_TX<br />

SERİSİ<br />

Tek/Çift Parison<br />

Kontrol sistemi<br />

Çift eksen<br />

servo ürün<br />

robotu<br />

Oransal Parison<br />

Hava Kontrolü<br />

Ağız Kalibrasyon<br />

Ünitesi<br />

Ekstra<br />

güçlendirilmiş<br />

makine şasesi<br />

YM_AH SERIES<br />

BLOW MOULDING MACHINES<br />

YM_AH SERİSİ<br />

Pozisyon ve yüksekliği<br />

ayarlanabilir ürün<br />

robotu<br />

Servo kapalı<br />

çevrim<br />

Endüstri 4.0 destekli<br />

Endüstriyel HMI<br />

Sistemi<br />

3 eksen<br />

ekstrüzyon<br />

platformu<br />

Solutions for<br />

Plastic Processing<br />

Blow Moulding<br />

Machines<br />

Dengeli kapama<br />

gücü, kolay kalıp<br />

bağlama<br />

Endüstri 4.0<br />

destekli Endüstriyel<br />

HMI sistemi<br />

Klima ile<br />

desteklenmiş<br />

elektrik panosu<br />

YELKENCİLER MÜHENDİSLİK END. LTD. ŞTİ.<br />

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Eskoop Sanayi Sitesi C8 Blok No:483<br />

Başakşehir İSTANBUL / TURKEY<br />

+90 212 671 36 07 +90 212 671 36 87<br />

info@yelkenciler.com<br />

671 36<br />

07<br />

www.yelkenciler.com<br />

Merkezimize<br />

Tek Adımda<br />

Ulaşın<br />

Sitemize Kısa<br />

Sürede Erişmek<br />

İçin Barkodu<br />

Akıllı Cihazınızla<br />

Okutunuz.


BENİM KÖŞEM<br />

FİRMALARIN BÜYÜME HİKÂYELERİ<br />

büyüme yolunda lerlemeye devam ett. 1989 yılında Erka Herr’n oğlu<br />

Thomas Herr şrkete genel müdür olarak katıldı. Katalog bazlı lk planet<br />

redüktörü sers PL pyasaya sunuldu. 1993 yılında se Planet redüktörü<br />

sers PLE pyasada yern almaya başladı. Şrket 1996 yılında İlk DIN EN<br />

ISO 9001 sertfkası aldı ve Georg Neugart’ın oğlu Bernd Neugart şrkete<br />

genel müdür olarak katılım sağladı. 1997 Kuzey Amerka’da Neugart USA<br />

Corp. Şrket kuruldu. İk bnl yılların başında Georg Neugart, şrketn genel<br />

müdürü görevnden ayrıldı. Frma 2003’te kuruluşunun 75. yılında se<br />

İtalya’da Neugart Itala S.R.L. Şrket ve Fransa’da Atlanta Neugart France<br />

S.A.R.L. Şrketlern kurdu. Her sene yen br şrket kurarak başarısını<br />

dama stkrarlı şeklde sürdüren Neugart, 2004 yılında Çn’de Neugart<br />

Planetary Gearboxes (Shenyang) Co. Ltd. Şrketn kurdu. Neugart, 2008<br />

yılında İlk DIN EN ISO 14001 sertfkası alarak Kppenhem’dak tessnde<br />

2'nc fabrka bnasının temeln attı. Global olan şrket, Türkye pazarında<br />

da yer almaya kararı vererek 2011 yılında Türkye ve Brezlya’da şrketn<br />

kurdu. Almanya’da Neugart Holdng GmbH kuruldu. 2013 Thomas<br />

Herr’n oğlu Matthas Herr şrkete katıldı. 2014 yılında Kppenhem’dak<br />

tesste 2'nc fabrka bnasının üretm alanı 6 bn metrekare genşletld.<br />

2015’te ABD’nn North Carolna eyaletnde bulunan Neugart USA Corp.<br />

şrket Pttsburgh’dan Charlotte’a taşındı. 2017 yılında Neugart, Çn’n<br />

Shenyang şehrndek yavru şrket Neugart Planetary Gearboxes (Shenyang)<br />

Co. Ltd. Şrket’nn yen bna açılışını gerçekleştrd. Başarısını şansa<br />

bırakmayan Neugart, 2020 yılında Fransa’da Neugart France S.A.S. Şrket<br />

ve 2022 yılında İsvçre’de Neugart Schwez AG Şrket'n açtı. Aynı yıl<br />

Thomas Herr, şrketn genel müdürlük görevnden ayrıldı. Neugart frması<br />

günümüzde se dünyanın en y redüktör maknası üreten frması olarak<br />

başarısını sürdürmeye devam edyor.<br />

Dünya asla durmaz - bz de durmuyoruz. Bu nedenle donanım ve yazılımımızı<br />

daha da gelştrrken yenlkç teknolojlere ve tüm blgmze güvenyoruz.<br />

Ancak müşterlermzle açık fkr alışverşn de önemsyoruz. Çünkü<br />

bunun başarı çn sürdürüleblr br reçete olduğuna nanıyoruz. Çünkü<br />

sonuç olarak çok bast: Bz blgmz ortaya koyarsak ve br müşter olarak<br />

sz de aynısını yaparsanız, htyacınız olan dünyanın en y redüktörünü<br />

brlkte yapılandırablrz.<br />

square meters in 1985 and continued on its path of growth.<br />

In 1989, Erika Herr's son Thomas Herr joined the company<br />

as managing director. The first catalog-based planetary gearbox<br />

series PL is launched. In 1993, the Planetary gearbox series PLE<br />

started to appear on the market. In 1996, the company received its<br />

first DIN EN ISO 9001 certification and Bernd Neugart, son of Georg<br />

Neugart, joined the company as managing director. 1997 Neugart<br />

USA Corp. was founded in North America. In the early 2000s,<br />

Georg Neugart stepped down as managing director of the company.<br />

On the 75th anniversary of its foundation in 2003, the company<br />

established Neugart Italia S.R.L. in Italy and Atlanta Neugart France<br />

S.A.R.L. in France. Neugart, which has always maintained its success<br />

by establishing a new company every year, established Neugart<br />

Planetary Gearboxes (Shenyang) Co. Ltd. in China in 2004. In 2008,<br />

Neugart received its first DIN EN ISO 14001 certification and broke<br />

ground for its second factory building at its plant in Kippenheim.<br />

The global company decided to take part in the Turkish market and<br />

established its company in Turkey and Brazil in 2011. Neugart Holding<br />

GmbH was established in Germany. 2013 Thomas Herr's son<br />

Matthias Herr joins the company. In 2014, the production area of the<br />

2nd factory building was expanded by 6,000 square meters at the<br />

plant in Kippenheim. In 2015, Neugart USA Corp, based in North<br />

Carolina, USA, moved from Pittsburgh to Charlotte. In 2017, Neugart<br />

inaugurated the new building of its subsidiary company Neugart<br />

Planetary Gearboxes (Shenyang) Co. Ltd. in Shenyang, China. Neugart<br />

did not leave his success to chance, and in 2020, he founded<br />

Neugart France S.A.S. in France. Company and in 2022 opened<br />

Neugart Schweiz AG in Switzerland. In the same year, Thomas Herr<br />

stepped down as managing director of the company. Today, Neugart<br />

continues to maintain its success as the world's best gearbox machine<br />

manufacturer.<br />

The world never stops - and neither do we. That's why we rely on<br />

innovative technologies and all our know-how to further develop<br />

our hardware and software. But we also value an open exchange of<br />

ideas with our customers. Because we believe this is a sustainable<br />

recipe for success. Because in the end it is very simple: If we put our<br />

knowledge to work and you as a customer do the same, together we<br />

can configure the world's best gearbox you need.<br />

NEUGART<br />

020 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Vakumlu Tutucu Sistemler<br />

Esnek ve yenilikçi tutucularımız taşıma uygulamalarınız<br />

için uygun çözümleri sunarak, üretim hatlarınızda yüksek<br />

verimlilik ve performans sağlar.


FLEXO<br />

PRINTING<br />

TECHNOLOGY<br />

YILDIR GÜVENLE<br />

MORE THAN<br />

HALF A CENTURY OF<br />

EXPERIENCE<br />

YARIM YÜZYILDAN FAZLA<br />

DENEYİM<br />

Follow us on<br />

Facebook, Instagram and Linkedin<br />

www.bilgilimakina.com.tr<br />

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi<br />

Tormak Sanayi Sitesi J Blok No: 14-16 34306<br />

İkitelli - Başakşehir - İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

Tel: +90 212 485 16 60 - 485 16 61 / Fax: +90 212 485 16 59<br />

info@bilgilimakina.com.tr


Over 1000<br />

machines in 47<br />

different countries<br />

in 65 years.<br />

65 yılda, 47 farklı ülkede, 1000’in<br />

üzerinde makina.<br />

scan me<br />

f o r m o r e i n f o r m a t i o n


BENİM KÖŞEM<br />

FİRMALARIN BÜYÜME HİKÂYELERİ<br />

NESİLDEN NESİLE DEVAM EDEN BİR<br />

SERÜVEN “BİLGİLİ MAKİNA”<br />

AN ADVENTURE THAT CONTINUES THROUGH GENERATION BİLGİLİ MACHINE<br />

BİLGİLİ MAKİNA Hakkında Ayrıntılı<br />

Blg İçn: www.blglmakna.com.tr<br />

1930’ lu yılların sonuna doğru tüm dünya knc büyük savaşa hazırlanırken,<br />

ekonomk sıkıntılar ve yokluklar Türkye’y de vurmaktadır.<br />

Bu yıllarda Anadolu’nun dört br tarafından nsanlar ş bulmak<br />

ümdyle İstanbul’a göç eder. Sürmenel Blgl Ales’nn oğlu Mehmet<br />

de küçük yaşta bu göçe katılanlardandır…<br />

1930’s towards the end of the year all the world prepares for<br />

the second Great War, economic hardship and poverty are<br />

hit Turkey. In these years, people from all over Anatolia migrate to Istanbul<br />

in hopes of finding a job. Mehmet, the son of the from Sürmene<br />

Bilgili Family, is one of those who joined this migration at a young age.<br />

Sürmene’nn Kemerl Köyü’nde yaşayan Hasan ve Esma Blgl çft,<br />

tarım ve hayvancılıkla geçmn sağlar. Çftn dört çocuğundan br<br />

olan Mehmet Blgl 1928 yılında dünyaya gelr.<br />

Hasan and Esma Bilgili couple, living in From Kemer Village of Sürmene,<br />

earn a living from agriculture and animal husbandry. Mehmet<br />

Bilgili, one of the couple's four children, was born in 1928.<br />

Mehmet Blgl, lkokulu btrdkten sonra öğrenmne devam etmez<br />

ve ş bulmak çn 1941 yılında İstanbul’a göç eder. İstanbul’da bekâr<br />

evlernde kalmaya başlayan Mehmet Blgl, Karaköy Perşembe<br />

Pazarı’nda Yahud br ustanın atölyesne çırak olarak grer.<br />

Mesleğ öğrendğ bu dükkânda daha çok gem pervaneler, şaft ve<br />

su pompaları yapılmaktadır. Ustasının çok sevdğ Mehmet Blgl, 10<br />

yıl bu atölyede çalışır ve y br usta olur.<br />

Mehmet Bilgili did not continue his education after finishing primary<br />

school and immigrated to Istanbul in 1941 to find a job. Mehmet<br />

Bilgili, who started staying in his unmarried houses in Istanbul,<br />

enters the workshop of a Jewish master in Karaköy Thursday<br />

Bazaar as an apprentice. In this shop, where he learned the profession,<br />

ship propellers, shaft and water pumps are mostly made.<br />

Mehmet Bilgili, who is loved by his master, works in this workshop<br />

for 10 years and becomes a good master.<br />

packworldturkiye.com


Mükemmel Aşınma<br />

Dayanımı İçin<br />

Almak Bimetalik Kovanları<br />

Screw Production<br />

Barrel Production<br />

Bimetallic Technology<br />

ALMAK ATEŞ MAKİNA SAN. VE TİC. A.Ş.<br />

Akçaburgaz Mah. 3137 Sok. No: 22/2 Esenyurt 34522 İstanbul, TURKEY<br />

Phone : (+90212) 441 0 177 / Fax : (+90212) 677 9 193<br />

e-mail : almak@almakmakina.com<br />

almakmakina.com


BENİM KÖŞEM<br />

FİRMALARIN BÜYÜME HİKÂYELERİ<br />

“Devlete Kapağı At k, Sırtın Yere Gelmesn”<br />

1951 yılında Taş Kızak Tersanes mthanla eleman alacağını açıklayınca<br />

babası, Mehmet Blgl’ye sınava grmesn söyler. Mehmet<br />

Blgl, ustasını çok sevmektedr ve yanından ayrılmak stemez. Fakat<br />

babası ısrarla “Devlete kapağı at k, sırtın yere gelmesn” der. Babasını<br />

daha fazla kıramayan Mehmet Blgl sınava grmey kabul eder. Sınavı<br />

brnclkle kazanır ve usta olarak tersanede çalışmaya başlar. Bu<br />

süreçte şlern yoluna koyan Mehmet Blgl, önce babasını ardından<br />

da tüm alesn İstanbul’a getrr.<br />

“Oğlun İy ve Çalışkan Br Usta, Ona Ön Ayak Ol”<br />

Mehmet Blgl, Taş Kızak Tersanes’nde gem pervanes, şaft ve dümen<br />

yapımında çalışır. Ardından 1955 yılında evlenr. Bu evllkten<br />

1961 yılında Yaşar, 1964 yılında se Hasan Fehm Blgl dünyaya gelr.<br />

Mehmet Blgl tersanede çalışmaya devam etmekte fakat br yandan<br />

da kend atölyesn açmak stemektedr.<br />

Bu fkrn o dönem Türk Petrol’de çalışan amcasının oğlu Refk Blgl’<br />

ye de açar. Refk Blgl ortak atölye açmayı kabul eder fakat Mehmet<br />

Blgl’nn yeterl parası yoktur. Mehmet Blgl babasından kendsne<br />

br torna tezgâhı almasını ster.<br />

Fakat babası Mehmet Blgl’ nn tersaneden ayrılmasını doğru bulmaz<br />

ve atölye açma fkrne karşı çıkar. Tüm ısrarlarına rağmen babasını<br />

kna edemeyen Mehmet Blgl, mahallede bakkallık yapan<br />

br Yahud’den yardım ster. Mahallede herkesn aklına güvendğ<br />

bu Yahud bakkal Hasan Blgl le konuşur, “Oğlun y ve çalışkan br<br />

usta, ona ön ayak ol” der. Sonunda Hasan Blgl kna olur ve Mehmet<br />

Blgl’ye br tezgâh alır.<br />

Böylece Mehmet Blgl ve Refk Blgl 1958 yılında Ayvansaray’ da kraladıkları<br />

dükkânda çalışmaya başlar. “Blgl Makne” tabelasıyla açılan 30<br />

metrekarelk bu küçük dükkânda ağırlıklı olarak gem pervaneler ve şaft<br />

yapımıyla lglenrler. Yaptıkları ürünler Ayvansaray’dan Karaköy’e kadar<br />

km zaman at arabalarında km zaman sırtlarında getrrler.<br />

Br süre sonra Refk Blgl’ nn Türk Petrol’dek bağlantılarından şler<br />

gelmeye başlar ve Türk Petrol’ün kompresörlernn, yıkama yağlama<br />

maknelernn tamr ve bakım şlern üstlenrler. Türk Petrol’ün bakım<br />

ve tamr şler le büyümeye başlayan Blgl Makne, br süre sonra<br />

kompresör ve tazykl su maknes malatına da başlar.<br />

"Put the Cover on the State, Don't Let Your Back<br />

Happen"<br />

In 1951, when Taş Kızak Shipyard announced that it<br />

would take an exam, his father told Mehmet Bilgili to take the<br />

exam. Mehmet Bilgili loves his master very much and does not<br />

want to leave him.<br />

But his father insistently says, "Throw the cap on the state so<br />

that your back will not come to the ground." Mehmet Bilgili, who<br />

could not break his father any longer, agrees to take the exam.<br />

He passes the exam first and starts to work in the shipyard as<br />

a master. Mehmet Bilgili, who settled his work in this process,<br />

first brought his father and then his whole family to Istanbul.<br />

"Your Son is a Good and Hardworking Master, Stand For<br />

Him"<br />

Mehmet Bilgili works in the construction of ship propellers,<br />

shafts and rudders at Taş Kızak Shipyard.<br />

Then he got married in 1955. Yaşar was born from this marriage<br />

in 1961 and Hasan Fehmi Bilgili was born in 1964. Mehmet<br />

Bilgili continues to work at the shipyard, but also wants to<br />

open his own workshop.<br />

He also opens this idea to Refik Bilgili, the son of his uncle, who<br />

worked in Turkish Petroleum at that time. Refik Bilgili agrees<br />

to open a joint work- shop, but Mehmet Bilgili does not have<br />

enough money.<br />

Mehmet Bilgili asks his father to buy him a lathe. But his father<br />

does not find it right for Mehmet Bilgili to leave the shipyard<br />

and opposes the idea of opening a workshop. Unable to persuade<br />

his father despite all his insistence, Mehmet Bilgili seeks<br />

help from a Jew who works as a grocery store in the neighborhood.<br />

He talks to Hasan Bilgili, this Jewish grocer, whom everyone<br />

trusts in the neighborhood, and says, "Your son is a good and<br />

hardworking master, lead him." In the end, Hasan Bilgili is convinced<br />

and gets a workbench for Mehmet Bilgili.<br />

Thus, Mehmet Bilgili and Refik Bilgili started to work in the shop<br />

they rented in Ayvansaray in 1958. In this small shop of 30<br />

square meters, opened with a "Bilgili Machine" sign, they mainly<br />

deal with ship propellers and shafts. They bring their products<br />

from Ayvansaray to Karaköy, sometimes in horse carriages and<br />

sometimes on their backs.After a while, things start to come<br />

from Refik Bilgili's connections in Turkish Petrol and they undertake<br />

the repair and maintenance works of Turkish Petrol's<br />

compressors, washing lubrication machines.<br />

026 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


BENİM KÖŞEM<br />

FİRMALARIN BÜYÜME HİKÂYELERİ<br />

Bilgili Machine, which started to grow with the maintenance<br />

and repair works of Turkish Petroleum, starts to<br />

manufacture compressors and pressurized water machines<br />

after a while.<br />

While Bilgili Machine was mainly dealing with the repair works of<br />

Turkish Petrol, the Man factory offered them to make parts. The<br />

agreement made with the Man factory plays an important role in<br />

the growth of Bilgili Machine.<br />

With the work of the Man factory, the workshop is insufficient<br />

and another 150 square meter shop is rented right next door.<br />

With this new shop, the number of employees increases to 15.<br />

Blgl Makne ağırlıklı olarak Türk Petrol’ün tamr şleryle uğraştığı dönemde<br />

Man fabrkası kendlerne parça yapmalarını teklf eder. Man<br />

fabrkasıyla yapılan anlaşma, Blgl Makna’nın büyümesnde öneml<br />

rol oynar. Man fabrkasının şleryle brlkte atölye yetersz kalır ve hemen<br />

yan tarafta 150 metrekarelk br dükkân daha kralanır. Bu yen<br />

dükkânla brlkte çalışan sayısı 15 kşye kadar çıkar.<br />

“Bu Makney Tamamlayablr msn?”<br />

1970 yılına gelndğnde knc dükkânda yetersz kalır ve Balat’ta 350<br />

metrekarelk k katlı br dükkân yaparlar. Balat’ta yen dükkâna geçtkler<br />

dönemde Polonya’dan yen tezgâhlar alarak şler daha da büyütürler.<br />

Blgl Makna, Balat’tak yen atölyesnde o yıllarda Türkye’nn sayılı<br />

plastkçlernden Güvenal Plastk le komşudur. Plastk poşet üreten<br />

Güvenal Plastk’n sahb Selm Bey, Yahud br ustaya poşet üzerne<br />

baskı yapacak br makne yaptırmak ster. Yahud usta makney henüz<br />

btrmeden ülkey terk eder ve makne yarım kalır. Bu makney tamamlayablr<br />

msn der. Mehmet Blgl makneye bakar ve “yaparım” der.<br />

Kısa sürede makney tamamlar ve teslm eder. 1974 yılında yapılan<br />

bu lk poşet baskı maknes beğenlr ve başka talepler de gelmeye<br />

başlar. Bu dönemden sonra Blgl Makne, matbaa makneler tamr<br />

ve malatına da başlar fakat ağırlıklı olarak Man fabrkasına çalışmaya<br />

devam eder. 1970’l yıllar frmada knc kuşağın da görev aldığı yıllar<br />

olur. İlkokuldan sonra okulu bırakan Yaşar Blgl, 1973 yılında frmada<br />

çalışmaya başlar. Hasan Fehm Blgl Maçka Sanat Okulu’nu brnclkle<br />

btrr, 1980 yılında frmada çalışmaya başlar. 1980 yılında Man<br />

fabrkasıyla yapılan çalışma son bulur. Frma, kompresör ve matbaa<br />

makneler malatına devam eder.<br />

“Hata Yapacaksanız da Sağ İken Göreym”<br />

1981 yılında Mehmet Blgl ve amcaoğlu Refk Blgl ayrılmaya<br />

karar verrler. Refk Blgl, kompresör şne devam etmek stedğn<br />

söyleyerek frmadan ayrılır. Refk Blgl’nn ayrılmasından sonra<br />

Mehmet Blgl ve oğulları matbaa şne devam eder. Mehmet Blgl<br />

"Can You Complete This Machine?"<br />

By 1970, the second shop was insufficient and they built a 350<br />

square meter two-storey shop in Balat. When they move to a<br />

new shop in Balat, they buy new looms from Poland and enlarge<br />

their business.<br />

Bilgili Machine, the new workshop at Balat in that year numbered<br />

plasticisers of Turkey's neighbors are Güvenal plastic. Mr.<br />

Selim, owner of Güvenal Plastic, which produces plastic bags,<br />

wants to have a Jewish master build a machine that will print on<br />

the bag. The Jewish master leaves the country before finishing<br />

the machine and the machine is left unfinished. Can you complete<br />

this machine? he says.<br />

Mehmet Bilgili looks at the machine and says "I do". It completes<br />

and delivers the machine in a short time. This first bag printing<br />

machine, made in 1974, is appreciated and other demands begin<br />

to come.<br />

After this period, Bilgili Machine also starts to repair and manufacture<br />

printing machines, but mainly continues to work at the<br />

Man factory. The 1970's are the years when the second generation<br />

of the company is also employed. Yaşar Bilgili, who left the<br />

school after primary school, started to work in the company in<br />

1973.Hasan Fehmi Bilgili graduates from the Maçka Art School<br />

with the first place and starts to work in the company in 1980. In<br />

1980, the work with the Man factory ends. The company continues<br />

to manufacture compressors and printing machines.<br />

"If You Make a Mistake, I'll Go While Right"<br />

In 1981, Mehmet Bilgili and his cousin Refik Bilgili decide<br />

to leave. Refik Bilgili leaves the company saying that he<br />

wants to continue the compressor business. After Refik Bilgili<br />

leaves, Mehmet Bilgili and his sons continue their printing<br />

business. When their partnership with Uncle Mehmet Bilgili<br />

ends, he gives more responsibility to his sons. Yaşar<br />

Bilgili stated that they took great responsibility at an age that<br />

028 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


BENİM KÖŞEM<br />

FİRMALARIN BÜYÜME HİKÂYELERİ<br />

amcaoğlu le ortaklıkları btnce oğullarına daha fazla sorumluluk<br />

verr. Henüz çocuk sayılacak yaşta büyük sorumluluk aldıklarını belrten<br />

Yaşar Blgl, “1984 yılında babam, şrket kardeşm ve benm<br />

üzerme yaptı. 1980 yılında, daha 18 yaşında ble değlken çek karnelerne<br />

mza atma yetkmz vardı. Bz evrakları şfahen alırdık, babam<br />

sonradan gdp mzalardı.<br />

1984’te ‘Hata yapacaksanız da sağ ken göreym, ben öldükten sonra<br />

yaparsanız batarsınız’ ded. Tüm sorumluluğu bze bıraktı ama hep<br />

başımızdaydı” dyor.<br />

“Turgut Özal Dönemnde Tüm Türkye Gb Bz de Büyük Atılım<br />

Yaptık”<br />

1980’l yılların knc yarısı frmanın büyük atılım yaptığı yıllar olur. Bu<br />

dönemde hracata başladıklarını belrten Yaşar Blgl, “Turgut Özal<br />

dönemnde tüm Türkye gb bz de büyük atılım yaptık. O dönemde<br />

ufkumuz açıldı. Dünyanın her yern dolaştık, mak ne satmak çn<br />

fuarlara gttk. Blgl Makne olarak bu sevyeye Özal’ın sayesnde<br />

geldk. 1987 yılında Suud Arabstan’a lk hracatımızı yaptık. Ardından<br />

Azerbaycan, Özbekstan, Rusya derken hracat yaptığımız ülke sayısı<br />

hızla arttı. Bu yıllarda katıldığımız uluslararası fuarlar markamızın blnrlğn<br />

oldukça arttırdı. Bu dönemde maknelermz yok satıyordu.<br />

Müşterler parayı peşn verr, ancak üç ay sonra alablrd” dyor.<br />

Ayvansaray’ dak atölye çalışmaya devam ederken İMES’ten de<br />

300 metrekarelk br atölye daha tutulur. Büyük tezgâhlar İMES’<br />

tek atölyeye taşınır ve bu atölyenn başına Yaşar Blgl geçer.<br />

Yaşar Blgl İMES te büyük parçaların malatını yaparken, kardeş<br />

Hasan Fehm Blgl de Ayvansaray’dak atölyede parçaları toplayarak<br />

makne üretmne devam eder. 1990 yılında kardeşlern<br />

ortak kararı le Hasan Fehm Blgl Bayrampaşa’ da farklı br atölye<br />

could be considered as a child and said, “In 1984, my father<br />

built the company on my brother and me.<br />

In 1980, when we were not even 18 years old, we were authorized<br />

to sign checkbooks. We would receive the documents verbally, my<br />

father would go and sign them later. In 1984, he said, "If you are<br />

going to make a mistake, let me see while you are alive, if you do it<br />

after I die, you will sink". He left all the responsibility to us, but it was<br />

always on our heads”.<br />

As we've said all Turkey Turgut Özal era Make Great Leap Forward"<br />

The second half of the 1980's was the years in which the company<br />

made great leaps. Knowledgeable Yaşar said that they started to<br />

export in this period, "all of Turkey Turgut Özal we have also made<br />

great strides. At that time, our horizons widened. We travelled all<br />

over the world, went to fairs to sell machinery. As Bilgili Machine,<br />

we came to this level thanks to Özal. We made our first export to<br />

Saudi Arabia in 1987.<br />

Then, when we say Azerbaijan, Uzbekistan and Russia, the number<br />

of countries we export to increased rapidly. The international<br />

fairs we attended in these years increased the awareness of<br />

our brand considerably. During this period, our machines were<br />

not selling. Customers would give the money upfront, but could<br />

have it after three months,” he says. While the workshop in Ayvansaray<br />

continues to work, another 300 square meter workshop<br />

is kept at IMES. Large looms are moved to the workshop<br />

in IMES and Yaşar Bilgili is the head of this workshop. While<br />

Yaşar Bilgili manufactures large parts at IMES, his brother Hasan<br />

Fehmi Bilgili collects the parts in the workshop in Ayvansaray<br />

and continues to produce machinery. In 1990, with the joint<br />

decision of the brothers, Hasan Fehmi Bilgili opened a different<br />

workshop in Bayrampaşa. Although the partnership of the<br />

030 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Akıllara Durgunluk<br />

Veren Çözümler<br />

MIND-BLOWING<br />

SOLUTIONS<br />

P L A S T İ K<br />

Şişirme Kalıpları<br />

www.3meksan.com<br />

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi İpkas Sanayi Sitesi 1B Blok<br />

No:41-42-43-44 Başakşehir - İSTANBUL<br />

Telefon: +90 212 925 00 61<br />

info@3meksan.com<br />

Molding and Plastic<br />

Technologies


UNIQUE<br />

PERFOMANCE<br />

WITH THERMOFORMING<br />

SOLUTIONS<br />

Termoform Çözümleri İçin Benzersiz Performans<br />

OVERVIEWTFS-SERIES<br />

www.yenimakmakina.com


NEW MODEL<br />

TFS<br />

1000-800/3-4R<br />

Series<br />

OFİS — FABRİKA<br />

Thermoforming Machines<br />

Termoform Makinaları<br />

YENİMAK MAKİNA ÜRETİM<br />

ve SAN. İTH. İHR. TİC. LTD. ŞTİ.<br />

Ziya Gökalp Mah. Biksan San. Sit. B1 Blok No: 27/30<br />

Başakşehir / İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

+90212 485 9 070<br />

info@yenimakmakina.com<br />

FOLLOW ME<br />

Scan Barcode With Your Smart Device<br />

Akıllı Cihazınızla Barkodu Okutun


BENİM KÖŞEM<br />

FİRMALARIN BÜYÜME HİKÂYELERİ<br />

açar. Şrket ortaklığı devam etmekle brlkte, knc el maknelern<br />

alım satımı ve revzyonu şlernn yapıldığı bu atölyede çalışmalar devam<br />

eder. 1992 yılına gelndğnde k atölyey brleştrme kararı alınır<br />

ve Tormak Sanay Stes’nde yen br fabrka kurulur.<br />

Üçüncü Kuşak Görev Alır<br />

Blgl Makne, 2014 ‘te Malkara Organze Sanay Bölges’nden yer alır.<br />

Toplamda 27 bn 500 metrekare olan bu arazye 13 bn 500 metrekare<br />

kapalı alana sahp br fabrkanın yapımı henüz devam edyor. Blgl<br />

Makne çalışanlarının frmayı ale gb gördüğünü belrten Yaşar Blgl,<br />

“Çalışanlarımızın çoğu en az 30 yıllıktır. Babamın zamanında çırak<br />

olarak grmş nsanlar bugün usta olarak devam edyor. Blgl Makne<br />

onlarla brlkte büyüdü ve bugünlere geld. Onlar benm çocukluğumu<br />

blr, ben de onların. Kardeş gb çalışmaya devam edyoruz” dyor.<br />

2010’lu yıllar frmada üçüncü kuşağın da görev aldığı yıllar olur. Yaşar<br />

Blgl’nn oğlu Mehmet Blgl Kültür Ünverstes Uluslararası İlşkler<br />

Bölümü’nden mezun olduktan sonra 2016 yılında frmada aktf olarak<br />

görev alır.<br />

“Para Kaybetse de İtbarını Asla Kaybetmed”<br />

Blgl Makne’ nın kurucusu Mehmet Blgl 2016 yılında vefat eder.<br />

Babasının tüm yaşamını çalışarak geçrdğn belrten Yaşar Blgl,<br />

“Br gün yattığını blmem. 2013 yılına kadar sabah 7’den akşam 8’e<br />

kadar hep atölyedeyd. Son gününe kadar da gdp gelmeye devam<br />

ett. Dükkâna getrr, tekerlekl sandalyeyle gezdrrdm fabrkanın<br />

çnde. Babam Perşembe günü vefat ett, Salı günü buradaydı. Hayatında<br />

syan etmemş, kmseye hddetle bağırmamış bryd. İmanlı<br />

nsandı, kmse çn kötü düşünmez, dedkodu yapmazdı. Fakr fukara<br />

babasıydı. Balat’ ta sevmeyen yoktur. İşnde de çok ustaydı. Para<br />

kaybetse de tbarını asla kaybetmed. İlk yaptığı makneler bugün<br />

hala tıkır tıkır çalışıyor” dyor.<br />

Bugün 1500 metrekarelk tessnde 28 çalışanıyla üretme devam<br />

eden Blgl Makne, flekso baskı maknes çeştlernn üretmne<br />

devam edyor. Üretmnn yüzde 80’n hraç eden frma, dünyanın<br />

dört br yanına makne hraç etmeye devam edyor.<br />

company continues, the works continue in this workshop<br />

where the purchase, sale and revision of second hand machines<br />

are carried out. In 1992, it was decided to merge the<br />

two workshops and a new factory was established in Tormak<br />

Industrial Site.<br />

Third Generation Takes Duty<br />

Bilgili Machine is located in Malkara Organized Industrial Zone<br />

in 2014. The construction of a factory with a closed area of<br />

13,500 square meters on this land, which is 27,500 square<br />

meters in total, is still in progress.<br />

Stating that Bilgili Machine employees regard the company as<br />

a family, Yaşar Bilgili said, “Most of our employees are at least<br />

30 years old. People who entered as apprentices in my father's<br />

time continue as masters today. Bilgili Machine grew up with<br />

them and came to this day. They know my childhood, and I<br />

know theirs.<br />

"We continue to work like brothers." The years of 2010 are the<br />

years when the third generation in the company is also employed.<br />

Mehmet Bilgili, the son of Yaşar Bilgili, takes an active<br />

role in the firm in 2016 after graduating from the Department<br />

of International Relations at Culture University.<br />

"Even If He Lose Money, He Never Lost His Reputation"<br />

Mehmet Bilgili, the founder of Bilgili Machine, passed away in<br />

2016. Stating that his father spent his whole life working, Yaşar<br />

Bilgili said, “I don't know that you went to bed one day. Until<br />

2013, he was always in the workshop from 7 am to 8 pm. It<br />

continued to come and go until its last day. I would bring it to<br />

the shop and take it around in a wheelchair inside the factory.<br />

My father passed away on Thursday, he was here on Tuesday.<br />

He had never rebelled or yelled at anyone in anger. He was<br />

always a believer, he did not think badly for anyone, he did not<br />

gossip. He was the poor father of the poor. There is no one<br />

who does not like in Balat.<br />

He was also very good at his job. Although he lost money, he<br />

never lost his reputation.<br />

"The machines he first built are still working perfectly today."<br />

Bilgili Machine contin- ues production with 28 employees in<br />

its 1500 square meter facility and continues to produce flexo<br />

printing machine types. The company, which exports 80 percent<br />

of its production, continues to export machinery to all<br />

over the world.<br />

BİLGİLİ MACHINE<br />

034 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


BASINÇLI<br />

KAPLAR<br />

PRESSURE<br />

VESSELS<br />

‘GÜVEN VERİR<br />

DEĞER KATAR’<br />

GIVES TRUST,<br />

ADDS VALUE...<br />

G Ü V E N B O M B E S A N AY İ<br />

®<br />

SINCE 1946<br />

YEARS<br />

guvenbombe.com.tr<br />

Ürünlerin<br />

detaylarına ve<br />

iletişim bilgilerine<br />

kısa yoldan ulaşın<br />

SUDE AJANS • 2023 © 0212 612 09 48


AYIN KONUĞU<br />

DALGAKIRAN KOMPRESÖR<br />

ADNAN DALGAKIRAN - YÖNETİM KURULU BAŞKANI - CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS<br />

DALGAKIRAN KOMPRESÖR, 130’DAN FAZLA<br />

ÜLKEDE SEKTÖRLERİNİN ÇÖZÜM ORTAĞI<br />

DALGAKIRAN COMPRESSOR IS THE SOLUTION PARTNER OF ITS<br />

SECTORS IN MORE THAN 130 COUNTRIES<br />

Yarım asırlık tecrübes ve çağın teknolojs le gerçekleştrdğ genş<br />

yelpazedek projelerle Türkye’nn en saygın şrketler arasında yer<br />

alan Dalgakıran Kompresör bugünkü konuma geleblmek çn nasıl<br />

süreçlerden geçt?<br />

Dalgakıran Kompresör’ün bugüne uzanan yolculuğu; 1965 yılında İstanbul<br />

Karaköy’de bulunan Perşembe Pazarı’nda 25 metrekarelk küçük<br />

br atölye dükkanında başladı. Bu dönemde, Dalgakıran Kompresör’ün<br />

kurucusu olan babam Ömer Dalgakıran’ın İknc Dünya Savaşı sonrası<br />

yaşanan zorluklara ek olarak htlal sonrası oluşan sosyo-ekonomk engellere<br />

ve en önemls toplumun “yapamazsın-başaramazsın” algısına<br />

Dalgakıran Compressor, which is one of the most respected<br />

companies in Turkey with half a century of experience and a<br />

wide range of projects realized with state-of-the-art technology, has<br />

gone through what kind of processes to reach its current position?<br />

Dalgakıran Compressor’s journey to today started in 1965 in a small 25<br />

square meter workshop in the Thursday Market in Karaköy, Istanbul.<br />

During this period, my father Ömer Dalgakıran, the founder of Dalgakıran<br />

Compressor, faced the socio-economic obstacles that emerged after<br />

the revolution, in addition to the difficulties experienced after the Second<br />

World War, and most importantly, the “you can’t do it-you can’t<br />

036 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


AYIN KONUĞU<br />

DALGAKIRAN KOMPRESÖR<br />

karşı müthş br azm ve kararlılıkla şrketmzn<br />

temellern attığını söyleyeblrm. Bu dönemde<br />

başlayan lerlemeyle brlkte üretm kapastemz<br />

de aşamalı olarak arttırdık ve önce 60 metrekare<br />

ardından 150 metrekarelk br atölyeye taşındık.<br />

1980’l yıllara geldğmzde daha büyük hedeflere<br />

ulaşmak ve yen br büyüme vzyonuyla<br />

hareket etmek üzere şrketn yönetmne ben<br />

ve kardeşm dahl olduk. Bu süreçte Dalgakıran<br />

olarak öyle br noktadaydık k, büyük frmalar<br />

bzm çn çok güçlü brer rakpt; küçük frmalar<br />

se bzden çok daha zayıf durumdaydı. Avantaj<br />

sağlamayan orta br noktada bulunmak kuşkusuz<br />

bze zarar verecekt ve büyümemz şarttı.<br />

Bunun çn, bazı planlarım vardı ve bu planlar<br />

çerçevesnde ş hacmmz büyüterek İMES’te<br />

daha büyük br üretm alanına taşındık. Burada<br />

bze br süre sonra basınçlı hava sektöründe lderlk<br />

getrecek olan vdalı kompresör üretmne<br />

başladık. Ardından yurt dışı pazarlara açıldık. Bu<br />

kırılım, yükselşmzde y br vme kazandırırken<br />

Sancaktepe’de 6.000 m2 büyüklüğündek fabrkamıza<br />

taşındık ve çmento sektörü çn alçak<br />

basınç kompresörler üretmne başladık. Bu<br />

dönemde, hracat yaptığımız ülke sayısı hızla<br />

arttı. Avrupa’da ve ABD’de ofsler açarak dstrbütör<br />

ağımızı güçlendrdk. Sonrasında yen br<br />

kırılım çn üretmmz 2020 yılında 50.000 m2<br />

büyüklüğündek fabrkamıza taşıdık.<br />

Bugün, 130’dan fazla ülkeye hracat yapıyoruz<br />

succeed” perception of the society.<br />

I can say that he laid the foundations of our<br />

company with great perseverance and determination.<br />

With the progress that started in this<br />

period, we gradually increased our production<br />

capacity and moved to a workshop of 60<br />

square meters and then 150 square meters. In<br />

the 1980s, my brother and I joined the management<br />

of the company to achieve greater<br />

goals and to act with a new vision of growth.<br />

In this process, Dalgakıran was at such a<br />

point that the big companies were very strong<br />

competitors for us, while the small companies<br />

were much weaker than us. Being in a middle<br />

ground with no advantage would undoubtedly<br />

hurt us and we had to grow. For this, I had<br />

some plans and within the framework of these<br />

plans, we expanded our business volume and<br />

moved to a larger production area in İMES.<br />

Here, we started the production of screw compressors,<br />

which would bring us leadership in<br />

the compressed air sector after a while. Then<br />

we opened up to foreign markets. While this<br />

breakthrough gave us a good momentum in<br />

our rise, we moved to our 6,000 m2 factory in<br />

Sancaktepe and started producing low pressure<br />

compressors for the cement industry. During<br />

this period, the number of countries we export<br />

to increased rapidly. We strengthened our<br />

distributor network by opening offices in Europe<br />

Dünyanın neresinde<br />

olursa olsun, Dalgakıran<br />

Kompresör olarak<br />

müşterilerimize ihtiyaç<br />

duydukları basınçlı hava<br />

doğrultusunda kesintisiz<br />

ve optimum çözümler<br />

sunuyoruz.<br />

Wherever they are in<br />

the world, as Dalgakıran<br />

Compressors, we offer our<br />

customers uninterrupted<br />

and optimum solutions in<br />

line with the compressed<br />

air they need.<br />

<strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 037


AYIN KONUĞU<br />

DALGAKIRAN KOMPRESÖR<br />

ve üretmmz arttırmaya devam edyoruz.<br />

Türkye İhracatçılar Mecls’nn yaptığı İlk<br />

1000 İhracatçı Araştırması’nda Makne ve<br />

Aksamları sektöründe lk 10 şrketten br olmanın<br />

gururu çersndeyz.<br />

Sz sektördek dğer frmalardan ayıran,<br />

farkınızı ortaya koyduğunuz özellklernz<br />

nelerdr? Müşterlernzn sz terch etmesndek<br />

en öneml faktörler nelerdr?<br />

Türkye’de basınçlı hava sektöründe lk<br />

AR-GE merkez kuran frma, Dalgakıran<br />

Kompresör. Halyle bz farklı kılan unsurların<br />

başında uzun yıllardır müşterlermzn<br />

htyaçları doğrultusunda ve yalnızca kend<br />

tasarımımız olan dayanaklı ürünler üretmemz<br />

gelyor. Bu noktada, farklı sektörlerden<br />

brçok müşterlermzn htyaçları özelnde<br />

şekllendrebldğm genş ürün gamımız,<br />

çeştl kazançları berabernde getryor. Burada<br />

55 yılı aşan sektörel tecrübemzn ve<br />

her zaman daha yy yapma arzumuzun<br />

bze rehberlk ettğn söyleyeblrm. Müşter<br />

odaklı çözümlermz, 7 gün 24 saat<br />

süren servs hzmet kapsamında da göreblyorsunuz.<br />

Bu noktada müşterlermzn<br />

üretm proseslernn aksamaması ve sürekl<br />

üretm hedeflerne destek olablmek bzm<br />

çn çok kıymetl.<br />

Küresel trendler ve güncel uluslararası gelşmeler<br />

yakından takp edyor ve kendmz<br />

bunlara göre konumlandırıyoruz. En önem<br />

verdğmz konulardan br, küresel klm krz<br />

ve buna bağlı olarak enerj tasarrufu. Son<br />

dönemde ürettğmz kompresörlern, yüksek<br />

enerj vermllğ sağlamasına ek olarak<br />

ş ortaklarımızın sürdürüleblrlk taahhütlern<br />

destekler ntelkte olması, bu konuyu benmsedğmzn<br />

br göstergesdr.<br />

and the USA. Afterwards, we moved our production to our 50,000 m2 factory in 2020 for a<br />

new breakthrough. Today, we export to more than 130 countries and continue to increase<br />

our production. We are proud to be one of the top 10 companies in the Machinery and Accessories<br />

sector in the Top 1000 Exporters Survey conducted by the Turkish Exporters Assembly.<br />

What are the features that differentiate you from other companies in the sector, and that make<br />

you stand out? What are the most important factors for your customers to choose you?<br />

Dalgakıran Compressor is the first company to establish an R&D center in the compressed air sector<br />

in Turkey. Naturally, what makes us different is that for many years we have been producing durable<br />

products in line with the needs of our customers and exclusively of our own design. At this point, our<br />

wide product range, which I can tailor to the needs of many customers from different sectors, brings<br />

various gains. I can say that our sectoral experience of more than 55 years and our desire to always<br />

do better guide us here. You can also see our customer-oriented solutions in our 24/7 service. At<br />

this point, it is very valuable for us to support our customers’ production processes and continuous<br />

production targets. We closely follow global trends and current international developments and position<br />

ourselves accordingly. One of our most important issues is the global climate crisis and energy<br />

conservation. The fact that the compressors we have recently produced, in addition to providing<br />

high energy efficiency, support the sustainability commitments of our business partners is an indication<br />

that we have embraced this issue.<br />

What would you say if we asked you to tell us a little bit about your customer profile? What kind<br />

of privileges do you provide for customer satisfaction? What advice do you give to your customers<br />

about purchasing?<br />

Obviously, it is not easy for us to define a customer profile. Because we have customers from many<br />

different sectors not only in Turkey but also in more than 130 countries around the world, and although<br />

this means a great diversity, I can say that each of our customers means a different value<br />

for us. It is also valuable for us to have the opportunity to understand the expectations of companies<br />

from different locations, in different sectors, with different growth strategies, and to develop our<br />

product portfolio in line with these expectations. Wherever they are in the world, as Dalgakıran Compressors,<br />

we offer our customers uninterrupted and optimum solutions in line with the compressed<br />

air they need. At this point, our focus is on providing quality products and services and always prioritizing<br />

customer satisfaction. Consequently, it is our greatest privilege to be accessible in both sales<br />

and after-sales processes and to produce fast, appropriate and effective solutions.<br />

PET MASTER SERİSİ<br />

Yağsız Pistonlu Kompresör<br />

Braz müşter proflnzden bahsetmenz<br />

stesek neler söylersnz? Müşter<br />

memnunyetne yönelk ne gb ayrıcalıklar<br />

sağlıyorsunuz? Müşterlernze satın<br />

alma konusunda ne gb önerlerde bulunursunuz?<br />

Açıkçası bzm çn br müşter profl belrleyeblmek<br />

çokta kolay değl. Çünkü sadece<br />

Türkye’de değl dünyada 130’dan fazla ülkede<br />

brçok farklı sektörden müştermz var<br />

038 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


ÇEVRECİ VE VERİMLİ<br />

Full Elektrikli<br />

SRC-AE Serisi<br />

All-Electric<br />

SRC-AE Series<br />

Environmentally and Efficient<br />

SARAÇ PLASTİK TEKNOLOJİLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.<br />

Mecidiye Mah. Ağrı Cad. No:51 Sultanbeyli - İstanbul 34920 <strong>TÜRKİYE</strong><br />

+90 216 419 47 32 +90 216 419 47 32<br />

src@sarac.com / www.sarac.com


AYIN KONUĞU<br />

DALGAKIRAN KOMPRESÖR<br />

DRYAIR DK<br />

HAVA KURUTUCUSU<br />

Soğutmalı Tip Hava Kurutucu<br />

ve bu çok büyük br çeştllk anlamına gelse de şunu söyleyeblrm k, her br müştermz bzm çn<br />

ayrı br değer fade edyor. Farklı lokasyonlardan, farklı sektörlerden, farklı büyüme stratejleryle lerleyen<br />

şrketlern her brnn beklentlern anlamak ve ürün portföyümüzü bu beklentler doğrultusunda<br />

gelştrme fırsatına sahp olmak da bzm çn kıymetl br durum. Dünyanın neresnde olursa olsun,<br />

Dalgakıran Kompresör olarak müşterlermze htyaç duydukları basınçlı hava doğrultusunda kesntsz<br />

ve optmum çözümler sunuyoruz. Bu noktada odağımız, kaltel ürün ve hzmet sunmak le brlkte<br />

her zaman müşter memnunyetn öncelklendrmek. Halyle hem satış sürecnde hem satış sonrası<br />

süreçlerde erşleblr olmak, hızlı, uygun ve efektf çözümler üretmek bzm en büyük ayrıcalığımız.<br />

Yaptığınız yatırımlarla beraber AR-GE departmanının kend bünyesnde üretmş olduğu Prototp<br />

teknolojnzden okuyucularımıza bahsedeblr msnz? Üretmnze yararları nelerdr, szce<br />

her frma çn prototp teknolojs olmazsa olmazlardan mıdır?<br />

Prototp sürec, detaylı br şeklde tamamlanan ve brçok ayrıntıyı djtal olarak öngörebldğmz<br />

tasarım ve analz çalışmalarımızın ardından gerçekleşyor. Prototp aşamasında en az problemle<br />

karşılaşmak ve prototpten maksmum verm almak çn lk aşamaların başarılı br şeklde tamamlanması<br />

çok değerl. Son dönemde yaptığımız yatırımlar sonucunda, prototp üretme kablyetn AR-<br />

GE departmanına kazandırdık. Bu kapsamda prototpler; tasarımın ve ürünün gerçek dünyada farklı<br />

şartlarda ve durumlarda nasıl çalışacağını, nasıl br performans sergleyeceğn anlamak çn bzlere<br />

gerçek kullanıcı deneymn smüle etme olanağını veryor. Gerçek üretm sürecne geçmeden önce<br />

prototp üretmek, ürünün potansyel sorunlarını tespt edeblme fırsatı ve malyet tasarrufu avantajını<br />

berabernde getryor. Prototp üretm sonrasında gerçekleştrebldğmz performans, soğutma,<br />

ttreşm, ses, deb ve enerj tüketm testler le sahada karşılaşılması muhtemel zorlu koşullara karşı<br />

kompresörlermzn kaltesnden ve performansından ödün vermeyeceğ konusunda emn oluyoruz.<br />

Bunun çn fabrkamızda yaklaşık 1000 m2 alana sahp özel br alanımız var. Dalgakıran gb üretm konusunda<br />

mükemmelyetç değerlere sahp frmalar çn prototp teknolojs olmazsa olmaz dyeblrm.<br />

Yönetm kurulu başkanı olduğunuz Türkye Makna Federasyonu (MAKFED) derneğnn amacı<br />

ve sektöre katkısı nelerdr?<br />

Türkye Makne Federasyonu (MAKFED), makne malatı le ştgal eden frmaların üye oldukları sektörel<br />

dernekler br araya getrmek üzere 2014 yılında kurulan br Federasyondur. MAKFED’e her br alt sektörden<br />

ancak br dernek üye olablrken bölgesel sektör dernekler, kümeler ve makne htsas OSB’ler<br />

de gözlemc olarak çalışmalara dahl olablmektedr. Bugün MAKFED, 20 üye ve 13 gözlemc le<br />

Can you tell our readers about your<br />

Prototype technology that the R&D<br />

department has produced in-house with the<br />

investments you have made? What are the<br />

benefits for your production, do you think<br />

prototype technology is a must for every<br />

company?<br />

The prototype process takes place after our<br />

design and analysis work, which is completed<br />

in detail and we are able to digitally envision<br />

many details. Successful completion of the initial<br />

stages is invaluable to minimize problems and<br />

get the maximum out of the prototype.As a result<br />

of our recent investments, we have brought<br />

the ability to produce prototypes to the R&D department.<br />

In this context, prototypes give us the<br />

opportunity to simulate the real user experience<br />

to understand how the design and product will<br />

work and perform in different conditions and situations<br />

in the real world. Producing prototypes<br />

before the actual production process brings the<br />

advantage of cost savings and the opportunity<br />

to identify potential problems with the product.<br />

With the performance, cooling, vibration, noise,<br />

flow rate and energy consumption tests that we<br />

can perform after prototype production, we ensure<br />

that our compressors will not compromise<br />

their quality and performance against the harsh<br />

conditions that may be encountered in the field.<br />

For this, we have a special area of approximately<br />

1000 m2 in our factory. I can say that prototype<br />

technology is a must for companies like<br />

Dalgakıran that have perfectionist values in production.<br />

What is the purpose of the Turkish Machinery<br />

Federation (MAKFED), of which you are<br />

the chairman, and what are its contributions<br />

to the sector?<br />

Turkish Machinery Federation (MAKFED) is a<br />

Federation established in 2014 to bring together<br />

the sectoral associations of companies engaged<br />

in machinery manufacturing. While only<br />

one association from each sub-sector can be a<br />

member of MAKFED, regional sector associations,<br />

clusters and machinery specialized OIZs<br />

can also participate in the activities as observers.<br />

Today, MAKFED represents the machinery<br />

manufacturing sector at the highest level<br />

with 20 members and 13 observers. MAKFED<br />

represents Turkey in ORGALIM, the European<br />

Machinery Confederation, while its member associations<br />

are actively involved in the relevant<br />

European supreme organizations.<br />

040 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Innovative, Flexible and Sustaniable<br />

Packaging Solutions<br />

plastics<br />

Yenilikçi, Esnek ve Sürdürülebilir<br />

Ambalaj Çözümleri<br />

Extreme<br />

Conditions<br />

Constant Safety<br />

+90212 442 4747<br />

www.mimcor.com.tr


AYIN KONUĞU<br />

DALGAKIRAN KOMPRESÖR<br />

makne malat sektörünü en üst düzeyde temsl eder hale gelmştr.<br />

MAKFED, Avrupa Makne Konfederasyonu konumundak ORGALIM’de<br />

Türkye’y temsl ederken üye dernekler de lgl Avrupa üst kuruluşlarda<br />

aktf olarak yer almaktadır.<br />

Türkye Makna Federasyonu (MAKFED) derneğnn, makne sanaysne<br />

ne gb avantajları vardır, neden üye olmalılar blg verr msnz?<br />

MAKFED; Türk Makna İmalatı sektörünün dğer yan sektörler le brlkte<br />

lerlemesne ve kalkınmasına katkıda bulunmak, makna sanays le lgl<br />

tüm sektörel poltka ve uygulamaların oluşmasında sektörün yan sanays<br />

le brlkte gelşerek küresel rekabette güçlenmesnde etkn rol oynamak,<br />

sektörel kuruluşları genş- demokratk br katılım, dayanışma ve ş brlğne<br />

açık br tutum le sektörel bütünleşmey hedefleyen br dernektr.<br />

MAKFED’e üye olmalısınız, çünkü:<br />

• Üye dernekler ve mensupları arasında meslek brlk yardım- sosyal dayanışma-<br />

uyum ve dspln gelştrmek,<br />

• Kanunların öngördüğü çerçevede nsan sağlığı ve kamu yararına hzmet<br />

ölçütlern göz önünde bulundurarak üye dernekler ve bunlara üye meslek<br />

mensuplarının hak ve menfaatlern korumak,<br />

• Meslek yeterllk ve blnç düzeylern gelştrmey amaçlıyoruz.<br />

Federasyonun temel lkes, üye dernekler ve bunlara üye meslek mensupları<br />

arasında var olan dayanışmayı en üst sevyeye çıkarmaktır.<br />

2024 yılında Türkye Makna Federasyonu (MAKFED) derneğnn üyeler<br />

çn yen projeler, yen çalışmaları olacak mıdır?<br />

Temel amacı poltka belrleme süreçlerne katkı sağlamak olan MAKFED,<br />

yıllık raporlar yanı sıra tematk sektör raporları le sektöre ışık tutmaya çalışırken<br />

karar verc çevreler desteklemey araç ednmştr. Bununla brlkte<br />

her yıl ‘Makne Zrves’ adı altında sektörü tüm paydaşları le br araya getrmektedr.<br />

Bzler, ODTÜ ve İTÜ gb ünverstelerle oluşturduğu merkez ve<br />

platformlarla olan şbrlğn önümüzdek yıl daha da artırarak sektörün kz<br />

dönüşümdek sürecn hızlandırmak styoruz. Makne sektörünün ölçek<br />

yapısının yleştrlmes ve hracatının desteklenmes amacıyla oluşturulan<br />

TURQUM, makne kalte markasının yaygınlaştırılması 2024’ün öncelkler<br />

arasında olacaktır. Aynı zamanda haksız rekabet ve kayıt dışı le mücadelede<br />

lg kamu kuruluşları olan şbrlğnn arttırılmasına çalışılacaktır.<br />

What are the advantages of the Turkish Machinery Federation<br />

(MAKFED) association for the machinery industry and<br />

why should they become members?<br />

MAKFED is an association that aims to contribute to the progress and development<br />

of the Turkish Machinery Manufacturing sector together with<br />

other subsidiary sectors, to play an active role in the formation of all sectoral<br />

policies and practices related to the machinery industry, to play an<br />

active role in the development of the sector together with its subsidiary<br />

industry and to strengthen it in global competition, and to integrate sectoral<br />

organizations with a broad-democratic participation, solidarity and an<br />

attitude open to cooperation.<br />

You must be a member of MAKFED, because:<br />

• To develop professional unity, assistance, social solidarity, harmony and<br />

discipline among member associations and their members,<br />

• To protect the rights and interests of member associations and their<br />

member professionals by taking into account the criteria of human health<br />

and public interest service within the framework stipulated by law,<br />

• We aim to improve their level of professional competence and awareness.<br />

The basic principle of the Federation is to maximize the solidarity between<br />

the member associations and their member professionals.<br />

In 2024, will the Turkish Machinery Federation (MAKFED) have new<br />

projects and activities for its members?<br />

MAKFED, whose main objective is to contribute to policy-making processes,<br />

aims to shed light on the sector through annual reports as well as<br />

thematic sector reports, and to support decision-making circles. In addition,<br />

it brings the sector together with all its stakeholders under the name<br />

of ‘Machinery Summit’ every year. We want to accelerate the sector’s<br />

process of twin transformation by increasing our cooperation with centers<br />

and platforms established by universities such as METU and ITU next<br />

year. TURQUM, which was established to improve the scale structure of<br />

the machinery sector and support its exports, and the dissemination of<br />

the machinery quality brand will be among the priorities of 2024. At the<br />

same time, efforts will be made to increase cooperation with relevant public<br />

institutions in the fight against unfair competition and informality.<br />

GO SERİSİ HAVA HAT FİLTRESİ<br />

Basınçlı Hava Hat Filtresi<br />

DHT SERİSİ HAVA TANKI<br />

T2 TURBO KOMPRESÖR<br />

2 Kademeli Turbo Kompresör<br />

042 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Heater–Cooler<br />

Combination<br />

Mixer<br />

DM-HC<br />

SERIES<br />

Isıtıcı - Soğutucu Kombinasyon Mikseri<br />

DM-HC SERIES<br />

www.der-san.com<br />

info@der-san.com


BENİM KÖŞEM<br />

FİRMALARIN BÜYÜME HİKÂYELERİ<br />

İŞLETMELERDE SÜRDÜRÜLEBİLİR<br />

YÖNETİM MUHASEBESİNİN GEREKLİLİĞİ<br />

THE NECESSITY OF SUSTAINABLE MANAGEMENT ACCOUNTING IN BUSINESS<br />

NURAY UYANIK | MUHASEBE SORUMLUSU - ACCOUNTANT<br />

İşletmenn sürekllğ, muhasebenn temel kavramlarından brdr. İşletmenn<br />

yaşam ömrünün sınırsız olduğu ve faalyetlernn bell br süreye bağlı<br />

olmaksızın devam etmesnn beklendğn fade eder. Sürekllğn sağlanması<br />

çn şletmelern ekonomk, sosyal ve çevresel faktörler bütüncül<br />

br yaklaşımla değerlendrmes ve stratejk planlar yaparak sürdürüleblr<br />

yönetm muhasebes faalyetlern öneml hale getrmes gerekr. Günümüzde<br />

üretmn ekolojk denge çersnde olması kalkınmanın temel sayılmaktadır.<br />

Bu bağlamda şletme faalyetlern gerçekleştrrken, doğal çevre<br />

üzerndek etksn kabul edleblr br düzeye ndrmes gerekr. Mal ve<br />

hzmet satış mktarı, karlılık, büyüme vb. ölçütler ekonomk sürdürüleblrlğn<br />

göstergesdr. İşletme; çalışanlarına sağlıklı, eştlk lkesne bağlı, nsana<br />

yakışır br ş ortamı sunduğu müddetçe sosyal sürdürüleblrlğn parçası<br />

olacaktır. İşletme, mal ve hzmet üretrken çeştl kaynakları kullanır ancak<br />

bu süreçte ekolojk dengey de korumalı ve gelecek nesllere yaşanılablr<br />

br dünya bırakmalıdır. Adaletl ve nsana yakışır br yaşam sürmek, tüm<br />

toplumlar çn temel hedeftr. Sürdürüleblrlk kavramı ekonomk, sosyal ve<br />

çevresel unsurları kapsayacak şeklde genşletlmştr.<br />

Ekonomk Sürdürüleblrlk: İşletme başarısında ekonomk performans<br />

Business continuity is one of the fundamental concepts of accounting.<br />

It implies that the lifetime of the business is unlimited and<br />

that its activities are expected to continue regardless of a certain period of<br />

time. In order to ensure continuity, businesses need to evaluate economic,<br />

social and environmental factors with a holistic approach and make strategic<br />

plans to make sustainable management accounting activities important.<br />

Today, production in ecological balance is considered the basis of development.<br />

In this context, while carrying out business activities, it should reduce<br />

its impact on the natural environment to an acceptable level. Measures such<br />

as the amount of sales of goods and services, profitability, growth, etc. are<br />

indicators of economic sustainability. As long as the business offers its employees<br />

a healthy, equitable and decent work environment, it will be a part<br />

of social sustainability. Businesses use various resources to produce goods<br />

and services, but they should also protect the ecological balance in this process<br />

and leave a livable world for future generations. Living a just and decent<br />

life is a fundamental goal for all societies. The concept of sustainability has<br />

been expanded to include economic, social and environmental aspects.<br />

Economic Sustainability: Economic performance plays an important role<br />

046 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


PLASTIC EXTRUSION<br />

PROFILE MOLDS<br />

UNLIMITED<br />

TOOLING SOLUTIONS<br />

PİREKARE MAKİNA KALIP<br />

Organize Sanayi Bölgesi. Mah. Birlik Sanayi Sitesi<br />

2. Cad. No: 1/1 - 15 Beylikdüzü, İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

Phone : +90(212) 875 75 70 / e-mail: info@piextrusion.com<br />

www.piextrusion.com


BENİM KÖŞEM<br />

FİRMALARIN BÜYÜME HİKÂYELERİ<br />

öneml br rol oynar. İşletmenn pyasadak konumu ve ölçeğ, satış mktarı,<br />

karlılık düzey, çalışan sayısı gb ekonomk ölçütlere dayanır. Ekonomk<br />

sürdürüleblrlk, şletmelern mal, madd ve madd olmayan varlıklarının<br />

etkn ve verml br şeklde yönetlmesn gerektrr. Ayrıca; beşerî sermaye<br />

olarak kabul edlen çalışanların blg ve tecrübeler, grşmclk, lderlk ve<br />

yenlkçlk yaklaşımları şletmenn sürdürüleblrlğ açısından önemldr.<br />

Mal ve hzmet üretm sırasında kullanılan madde ve malzemenn azaltılması,<br />

artıkların ger dönüştürülmes gb uygulamalar malyetler düşüreceğ<br />

gb kaynakların verml kullanılmasını da sağlar. Malyet tasarrufu,<br />

sürdürüleblrlk çabalarının uzun vadede malyet etknlğne dönüşmesyle<br />

ortaya çıkar. Enerj vermllğ ve kaynak kullanımındak yleştrmeler, şletmelern<br />

çevre dostu olmalarının yanı sıra malyet etkn olmalarını sağlar.<br />

Sosyal Sürdürüleblrlk: İşletme faalyetlernn günümüz ve gelecekte<br />

sağlıklı toplumların oluşmasını desteklemes gerekr. İy kaltede br hayat<br />

sosyal olarak sürdürüleblr toplumlar yaratır. Sosyal sürdürüleblrlk çn<br />

çalışanların ve toplumun yaşam kaltes yleştrlmeldr. Bu nedenle şletme<br />

faalyetlern gerçekleştrrken güvenlk, sağlık, eğtm, eştlk, çalışma<br />

şartları gb sosyal konularda duyarlı olmalıdır. İşletme faalyetlernn paydaşlar<br />

ve toplum tarafından benmsenmes gerekr. İşletme toplumla etkl<br />

br letşm kurmalı, ekonomk faalyetlern gerçekleştrrken sosyal faydayı<br />

düşünmeldr. Şeffaflık ve güvenlrlk, sürdürüleblr yönetm muhasebesnn<br />

şletmelern çevresel ve sosyal sorumluluklarını şeffaf br şeklde<br />

raporlamalarına yardımcı olmasıyla sağlanır. Bu, şletmelern paydaşlarına<br />

karşı güvenlr br maj oluşturarak sürdürüleblrlk yolculuklarında destek<br />

sağlar. Rekabet avantajı, tüketclern çevresel ve sosyal sorumluluğa<br />

duyarlı şletmeler terch etme eğlmne bağlıdır. Sürdürüleblr yönetm<br />

muhasebes, şletmelern bu taleplere cevap vererek rekabet avantajı elde<br />

etmelerne olanak tanır.<br />

Çevresel Sürdürüleblrlk: Doğal kaynakların devamlılığı çn çevre korunmalıdır.<br />

Doğal kaynakların, kendn yenlemesne zn verecek şeklde<br />

kullanılması gerekr. Aks halde şletmeler faalyetlern gerçekleştrmek<br />

çn gerekl doğal kaynağı sağlayamazlar. Çevresel sürdürüleblrlk, şletmelern<br />

çevreye en az zararla faalyetlern yürütmes ve doğal kaynakların<br />

gelecek nesller çn korunmasıdır. İşletmeler faalyetlernn her alanında<br />

kaynakları dkkatl kullanmalı ve çevre le lgl rsklerden kaçınmalıdır. Bu<br />

nedenle, mal ve hzmetlern üretm sürecnde nsan hayatına ve ekossteme<br />

zarar veren uygulamalardan kaçınılmalıdır. Toplumun sürdürüleblrlğ<br />

çn şletmeler yeşl yönetm ve üretm anlayışını benmsemeldr.<br />

Sürdürüleblr yönetm muhasebes, şletmelern çevresel etklern anlama<br />

ve kontrol etmelerne yardımcı olur. Bu; enerj tüketm, atık yönetm ve<br />

karbon ayak z gb faktörler optmze etme fırsatı sunarak hem çevre<br />

hem de şletme çn kazançlı br denge sağlar. Uzun vadel başarı ve dayanıklılık,<br />

sürdürüleblr yönetm muhasebesnn şletmelern uzun vadel<br />

hedeflerne odaklanmalarına yardımcı olmasıyla sağlanır. Doğal kaynakları<br />

verml kullanmak, toplumsal etkler azaltmak ve şletme süreçlern<br />

optmze etmek, şletmelere sürdürüleblr büyüme çn güçlü br temel<br />

sağlar. Sonuç olarak, şletmelern sadece fnansal başarılarına odaklanmaktan<br />

zyade sürdürüleblrlk perspektfn benmsemeler hem kısa<br />

vadel kazançlar hem de uzun vadel başarı açısından krtk br adımdır.<br />

Sürdürüleblr yönetm muhasebes, bu dönüşümde şletmelere rehberlk<br />

eden öneml br araçtır.<br />

in business success. It is based on economic criteria such as the<br />

position and scale of the business in the market, sales volume,<br />

profitability level, and number of employees. Economic sustainability requires<br />

the effective and efficient management of financial, tangible and intangible<br />

assets of businesses. In addition, employees' knowledge and experience,<br />

entrepreneurship, leadership and innovation approaches, which are considered<br />

as human capital, are important for the sustainability of the business.<br />

Practices such as reducing the materials and equipment used in the production<br />

of goods and services and recycling waste will reduce costs and ensure<br />

the efficient use of resources. Cost savings occur when sustainability efforts<br />

translate into cost-effectiveness in the long term. Improvements in energy<br />

efficiency and resource utilization enable businesses to be environmentally<br />

friendly as well as cost-effective.<br />

Social Sustainability: Business activities need to support healthy societies<br />

today and in the future. A good quality of life creates socially sustainable<br />

societies. For social sustainability, the quality of life of employees and<br />

society must be improved. For this reason, businesses should be sensitive<br />

to social issues such as safety, health, education, equality and working<br />

conditions while carrying out their activities. Business activities need to be<br />

embraced by stakeholders and society. Businesses should communicate<br />

effectively with society and consider social benefit while carrying out their<br />

economic activities. Transparency and credibility are achieved when sustainable<br />

management accounting helps businesses to report transparently on<br />

their environmental and social responsibilities. This supports businesses in<br />

their sustainability journey by building a credible image with their stakeholders.<br />

Competitive advantage depends on consumers' tendency to prefer<br />

businesses that are sensitive to environmental and social responsibility.<br />

Sustainable management accounting allows businesses to gain competitive<br />

advantage by responding to these demands.<br />

Environmental Sustainability: The environment must be protected to<br />

sustain natural resources. Natural resources need to be used in a way that<br />

allows them to replenish themselves. Otherwise, businesses cannot provide<br />

the necessary natural resources to realize their activities. Environmental<br />

sustainability means that businesses carry out their activities with minimal<br />

damage to the environment and protect natural resources for future generations.<br />

Businesses should use resources carefully in all areas of their activities<br />

and avoid environmental risks. Therefore, practices that harm human life and<br />

the ecosystem should be avoided in the production process of goods and<br />

services. For the sustainability of society, businesses should adopt a green<br />

management and production approach. Sustainable management accounting<br />

helps businesses understand and control their environmental impact.<br />

This offers the opportunity to optimize factors such as energy consumption,<br />

waste management and carbon footprint, providing a winning balance for<br />

both the environment and the business. Long-term success and resilience<br />

are achieved when sustainable management accounting helps businesses<br />

focus on their long-term goals. Using natural resources efficiently, reducing<br />

social impacts and optimizing business processes provide businesses with<br />

a strong foundation for sustainable growth. As a result, it is a critical step for<br />

businesses to adopt a sustainability perspective rather than focusing only<br />

on their financial success, both in terms of short-term gains and long-term<br />

success. Sustainable management accounting is an important tool to guide<br />

businesses in this transformation.<br />

ONUR PLASTİK AMBALAJ<br />

048 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


www.erkur.com<br />

PRODUCTION<br />

EA SIER<br />

Thermoforming<br />

Machines &<br />

Molds<br />

KOLAY ÜRETİM<br />

BİZİMLE MÜMKÜN<br />

THERMOFORMING<br />

MACHINES<br />

THERMOFORMING<br />

MOLDS<br />

OVERHEAD CONVEYOR<br />

SYSTEMS & CHAIN<br />

ER 100/4<br />

THERMOFORMING<br />

MACHINE<br />

info@erkur.com<br />

www.erkur.com<br />

/erkurmakine<br />

+90212<br />

655 0 072


Beta-Pak<br />

Smart Packaging<br />

Bpz 400 Max<br />

Full Automatic Thermoform Packaging<br />

Machine with Map Application<br />

Tam Otomatik Zincirli MAP Uygulamalı<br />

Termoform Ambalaj Makinesi<br />

Optimize your costs. / Maliyetlerinizi optimize edin.<br />

Forming, filling, packaging and<br />

professional support from a single source<br />

with Betapak packaging solutions.<br />

Betapak paketleme çözümleri ile<br />

tek kaynaktan formlama, dolum, paketleme<br />

ve profesyonel destek.


We shape your future with our expertise.<br />

Uzmanlığımızla geleceğinizi şekillendiriyoruz.<br />

Bpt-S Series<br />

Full Automatic Thermoform Packaging Machine<br />

Tam Otomatik Termoform Ambalaj Makinesi<br />

Betapak Makine A.Ş.<br />

Özar Sanayi Bölgesi, Deliklikaya Mh. Yüzbaşı Mehmet Hilmi Cd.<br />

No.33 Arnavutköy 34555 / İstanbul / Türkiye<br />

+90 212 597 69 90 PBX<br />

info@betapak.com<br />

betapak.com<br />

For more<br />

Daha fazlası için


SORU CEVAP<br />

MONA MAKİNE<br />

Makine sektöründe uzun yıllara<br />

dayanan bilgi birikimi, deneyim<br />

ve AR-GE çalışmalarımızla;<br />

sektöre yön vermeye devam<br />

ediyoruz.<br />

With our long years of<br />

knowledge, experience and<br />

R&D studies in the machinery<br />

sector; we continue to lead<br />

the sector.<br />

MURAT DEMİRBİLEK<br />

Mona Makne Genel Müdürü<br />

Mona Machnery General Manager<br />

MONA MAKİNE<br />

BİZ MONA'YIZ. REKABETÇİ<br />

TEKNOLOJİ BİZİM İŞİMİZ<br />

WE ARE MONA.<br />

COMPETITIVE TECHNOLOGY IS OUR BUSINESS<br />

1. 2000 yılında kurulan frmanızın kısa br öyküsünü anlatır mısınız?<br />

Makne üretmenn ne kadar değerl olduğunu çok genç yaşlarımda fark edp büyük br okul olan<br />

bu sektörle tanıştım. O günlerde de makne sektöründe sthdam mkânları bugünkü gb oldukça<br />

1. Founded in 2000, could you tell us a short story about your company?<br />

I realized how valuable it is to produce machinery at a very young age and met this sector, which is<br />

a great school. In those days, employment opportunities in the machinery sector were as diverse<br />

052 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


INDUSTRIAL<br />

HEATING<br />

E L E M E N T S<br />

ENDÜSTRİYEL<br />

ISITMA ELEMANLARI<br />

e-Mail: info@safirezistans.com / +90212 613 5 488<br />

www.safirezistans.com


SORU CEVAP<br />

MONA MAKİNE<br />

çeştlyd, kalfye eleman sıkıntısı oldukça fazlaydı. Dolayısıyla ş bulma sıkıntısı hç yaşamadım.<br />

Tasarım ve malat teknkler, malzeme blgs, prototp gelştrme, AR-GE proje gelştrme, CNC programlama<br />

konularında, klask ve modern malat yöntemlern br araya getrerek bu uygulamaları<br />

ş hayatımda gerçekleştrdm. 2000 lern başında üretme başladım ve o günlerden bugüne makne<br />

malatının her kademesnde görev yaptım.<br />

2. Kendnz nasıl tanımlarsınız?<br />

Makne Teknolojler alanında yer geldğnde makne ressamı görevndek mühendsleryle blgsayar<br />

başına geçen yer geldğnde makne teslm etttğ frmaların problemler le yakından lglenen,<br />

Mona Makne’y gelecekte güzel br konuma getrmek çn eşyle brlkte çalışan br sektör<br />

nsanıyım.<br />

3. Mona Makne’nn sektördek yern fade eder msnz?<br />

Frmamız 23 yıllık tecrübes le brçok ülkeye hracat ve teknoloj transfer yapıyor olmasına rağmen,<br />

makne teknolojs alanında lder olan 70- 80 yıllık dğer frmalarla kıyaslandığında oldukça<br />

genç sayılablr.<br />

Başlangıçta sadece üretm ve satış odaklı Mona Makne vardı. Zamanla projelermzdek başarılar<br />

sonuçlarını verd ve ürettğmz maknelerle kozmetk sektöründe de adımızı duyurmayı başardık.<br />

Geldğmz sevye tbar le yüzde 71 yerllk oranıyla ‘Yüksek Sevye’de teknoloj ürünler üreten<br />

frma kategorsnde olduğumuzu bldren ‘Yerl Malı Belges’ne erşmenn gururunu yaşıyoruz. Yurt<br />

dışında brçok ülkeye gerçekleştrdğmz hracat kapsamında uluslarası standartlara uygun sertfakalara<br />

sahbz. Ayrıca dzaynı bze at brçok patent başvurumuzun onay aşamasında olması bz<br />

dğer frmalardan ayıran benzersz çözümler üretebldğmzn kanıtıdır.<br />

4.Günümüzde müşter memnunyet oldukça öneml br yere sahp. Bu bağlamda değerlendrecek<br />

olursak sz müşter memnunyet bakımından neler yapıyorsunuz?<br />

Öncelkle şuna değnmek sterm; müşter memnunyet elde edeblmenz çn başta onun gözüyle<br />

as they are today, and the shortage<br />

of qualified personnel was quite high.<br />

Therefore, I never had any trouble finding a job.<br />

I have realized these applications in my business<br />

life by combining classical and modern manufacturing<br />

methods in design and manufacturing<br />

techniques, material knowledge, prototype<br />

development, R&D project development, CNC<br />

programming. I started production in the early<br />

2000s andhave worked at every level of machine<br />

manufacturing since those days.<br />

2. How would you describe yourself?<br />

In the field of Machine Technologies, I am a<br />

sector person who works with his wife to bring<br />

Mona Makine to a good position in the future,<br />

who is closely interested in the problems of<br />

the companies to which he delivers machinery<br />

when he is at the computer with his engineers<br />

in the role of machine painter.<br />

3. Could you tell us about Mona Makine's position<br />

in the sector?<br />

Although our company exports and transfers<br />

technology to many countries with 23 years of<br />

experience, it can be considered quite young<br />

compared to other companies with 70-80<br />

years of experience, which are leaders in the<br />

field of machine technology. In the beginning,<br />

there was only Mona Makine focused on production<br />

and sales. Over time, the success of<br />

our projects paid off and we were able to make<br />

a name for ourselves in the cosmetics sector<br />

with the machines we produced. As of the level<br />

we have reached, we are proud of achieving<br />

the Domestic Goods Certificate, which states<br />

that we are in the category of companies producing<br />

high-level technology products with a<br />

71 percent localization rate. Within the scope of<br />

our exports to many countries abroad, we have<br />

certificates in accordance with international<br />

standards. In addition, the fact that many of our<br />

patent applications are at the approval stage<br />

is proof that we can produce unique solutions<br />

that distinguish us from other companies.<br />

4. Today, customer satisfaction has a very<br />

important place. In this context, what do you<br />

do in terms of customer satisfaction?<br />

First of all, I would like to point out that in order<br />

054 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


RAW<br />

MATERIAL<br />

CONTROL<br />

SYSTEMS<br />

HAMMADDE KONTROL<br />

SİSTEMLERİ<br />

GRAVIMETRIC<br />

DOSING SYSTEMS<br />

- Geliştirilmiş gravimetrik verimlilik<br />

- Kolay temizlik ve bakım<br />

- Yüksek kapasite ve iş hacmi<br />

- Maksimum kullanıcı güvenliği<br />

- Endüstriyel şartlara uyumlu tasarım<br />

- Kullanıcı dostu izleme ekranı<br />

- Daha az bakım gerektiren sistem<br />

- Hızlı kurulum ve devreye alma<br />

Extruder Gravimetrik<br />

Dozajlama Sistemleri<br />

Boru ve Profil Hatları<br />

Pipe & Tubing<br />

Conta Üretiim Hatları<br />

Gasket<br />

Kablo Hatları<br />

Wire & Cable<br />

Ahşap Kompozit Hatları<br />

Wood Composite<br />

PARS Gravimetrik dozajlama sistemleri hassasiyet gerektiren<br />

noktalarda verimli karıştırma ve tekrarlanabilirlik gerektiren<br />

proseslerde hammaddelerin istenilen oranlarda harmanlanıp<br />

sisteme kazandırılması için tasarlanmıştır.<br />

2 COMP.<br />

6 COMP.<br />

GRAVIMETRIC<br />

DOSING SYSTEMS<br />

GRAVIMETRIC<br />

DOSING SYSTEMS<br />

4 COMP.<br />

GRAVIMETRIC<br />

DOSING SYSTEMS<br />

GENÇLER ELEKTRONİK SAN. TİC. LTD. ŞTİ.<br />

Adres: Kavaklı Mah. Kavaklı Cad. No:56<br />

Beylikdüzü - İSTANBUL - <strong>TÜRKİYE</strong><br />

E-Mail : satis@genclerelektronik.com<br />

Tel : +90212-407-18-80 (PBX)<br />

Fax : +90212-407-18-89


SORU CEVAP<br />

MONA MAKİNE<br />

C<br />

M<br />

olaya bakablmek gerekr. Kendmz tamamyla müşternn yerne koyablrsek<br />

bzden ne stedğn blrsek memnunyet elde etmek çn en<br />

öneml şart yerne gelmş olur.<br />

Bakınız! Bzm ürettğmz büyüklükte br makne satın almak demek<br />

başlı başına br yatırım yapmak demektr. Bu sürecn lk adımı olarak<br />

daha dzayn aşamasında, müşternn stedğ makney, elde etmek stedğ<br />

ürünü en y şeklde anlamak ve bu doğrultuda en uygun kaltede<br />

en uygun ekonomk çözümler üreteblmek sze müşternzle aranızda<br />

sarsılmaz br bağ oluşturur.<br />

Başlangıçtak bu memnunyet satış sonrası teknk destek hzmetnzle<br />

taçlandırarak sürekllğ sağladığınızda, müşternz aksamayan br<br />

üretm bandı oluşturablmekte ve sürekl üretm sağlayablemektedr.<br />

İşte müşter memnunyet açısından frmamızın bunları yaptığını söyleyeblrm.<br />

5. Ürün gruplarınızdan ve ürünlernzden bahsedeblr msnz?<br />

Oje dolum maknes, wax dolum maknes, parfüm, maskara, ruj, şampuan,<br />

toz press, mkser vb. renkl kozmetk ve kmya makneler malatının<br />

yanı sıra kmya, laç ve gıda sanaysne de makne üretyoruz.<br />

to achieve customer satisfaction, you need to be able to look at<br />

things from their point of view. If we can put ourselves completely<br />

in the customer's shoes, if we know what they want from us, the most<br />

important condition for achieving satisfaction is fulfilled.<br />

Look at this! Buying a machine of the size we produce means making<br />

an investment in itself. As the first step in this process, at the design<br />

stage, understanding the machine the customer wants, the product<br />

they want to obtain in the best way and being able to produce the most<br />

appropriate economic solutions with the most appropriate quality in this<br />

direction creates an unshakable bond between you and your customer.<br />

When you ensure continuity by crowning this initial satisfaction with your<br />

after-sales technical support service, your customer is able to create a<br />

production line without interruption and ensure continuous production.<br />

I can say that our company does these things in terms of customer satisfaction.<br />

5. Can you tell us about your product groups and products?<br />

Nail polish filling machine, wax filling machine, perfume, mascara, lipstick,<br />

shampoo, powder press, mixer etc. In addition to manufacturing<br />

colorful cosmetic and chemical machines, we also produce machines<br />

for chemical, pharmaceutical and food industries.<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

6.2023 yılını gerde bıraktık, önümüzdek yıllarda hedefnz nedr?<br />

6. We left 2023 behind, what is your target for the coming years?<br />

Otomatk makne üretm başlı başına çok yüksek motvasyon steyen<br />

br ş olmasının yanında tbarı da çok yüksek br sektör. Bu kapsamda<br />

hedefmz hracatımızı arttırmak ve sürekllğ sağlayablmektr.<br />

Automatic machine production is a highly motivating business in itself,<br />

but it is also a highly reputable sector. In this context, our goal is to increase<br />

our exports and ensure continuity.<br />

056 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


ÜRÜN<br />

SEKTÖRDEN AYIN ÜRÜNLERİ<br />

VIDEOJET ® 1280<br />

ENDÜSTRİYEL<br />

KODLAMA MAKİNASI<br />

VIDEOJET 1280 INDUSTRIAL<br />

INKJET PRINTER<br />

V<br />

deojet, 1280 kodlama maknası le kolaylığı yenden tanımladı. Sezgsel arayüzü ve<br />

akıllı tasarım özellkleryle 1280 nkjet yazıcı, tüm operatörler tarafından kolayca kullanılablr.<br />

1280 kodlama maknası, 8 nç ekrandak tablete benzer SIMPLICITY arayüzü<br />

sayesnde operatör le yazıcı etkleşmlern büyük ölçüde azaltarak olası kullanıcı hatalarını ortadan<br />

kaldırmaya yardımcı olur.<br />

Mürekkep püskürtmeli kodlama<br />

makinası, performansı ve operatör<br />

verimliliğini kolaylaştırıyor.<br />

Continuous inkjet printer performance<br />

and operator effectiveness made easy.<br />

Değştrlmes kolay tek br Vdeojet SmartCell servs modülü, hattınızdan maksmum verm<br />

almanıza yardımcı olur ve hat duruş süresnn uzamamasını sağlar. Karışıklığa, srafa ve hataya<br />

yer bırakmayan Vdeojet Smart Cartrdge (Akıllı Kartuş) sstemmz kartuştak tüm sıvıları<br />

boşaltarak naklye ve dğer şlemler sırasında sızıntıya karşı ek koruma sunar. İsteğe bağlı VdeojetConnect<br />

Uzaktan Servs le ekbnz tek br düğmeye basarak dünyanın en büyük nkjet<br />

uzman ağına doğrudan erşm elde eder ve yardım çn Vdeojet teknsyenn anında üretm<br />

hattına bağlar.<br />

Videojet has redefined simple with the Videojet 1280 Continuous Inkjet (CIJ)<br />

Printer. From the intuitive interface to smart design features, the 1280 CIJ printer is<br />

simple for all operators to use.<br />

The 1280 CIJ printer features an 8” tablet-inspired SIMPLICiTY interface, greatly reducing<br />

operator printer interactions, and helping to eliminate potential user errors. One quick<br />

and easy-to-replace Videojet SmartCell service module helps to ensure you receive<br />

maximum line productivity and no additional downtime. Our no mess, no waste, no mistake<br />

Videojet Smart Cartridge system drains all fluids from the cartridge, and offers additional<br />

protection against leakage during transport and handling.With optional VideojetConnect<br />

Remote Service, your team can gain instant access to the world’s largest network of CIJ<br />

experts, connecting the Videojet technician directly to your production line for immediate<br />

assistance.<br />

VIDEOJET<br />

060 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


www.maviaykalip.com<br />

ŞİŞİRME<br />

KALIP TEKNOLOJİLERİ<br />

YOU JUST DREAM<br />

AND WE’LL MAKE IT<br />

HAPPEN<br />

3D BLOW<br />

MOULDING<br />

2 CAVITY FLOWER<br />

POT BLOW MOLD<br />

220 LITER BARREL<br />

BLOW MOLD<br />

MAVİ AY KALIP PLASTİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.<br />

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi İpkas Sanayi Sitesi 4-A Blok, No:10-12<br />

Başakşehir-İkitelli / İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

www.maviaykalip.com<br />

T. +90 212 549 4 911 / F. 90212 549 31 17 / E. info@maviaykalip.com<br />

WhatsApp: +90535 053 36 61


FİRMA TANITIMI<br />

SEKTÖRÜN ETKİN FİRMALARINDAN<br />

Ürün Kalite Politikası ile<br />

Zirveye Taşınan Marka: TEKO<br />

THE BRAND APOGEE WITH PRODUCT QUALITY POLICY<br />

TEKO<br />

ALÜMİNYUM<br />

Plastik Film, Doğal Esneklik<br />

Alüminyum Folyo, Doğal Prestij<br />

Lamine Folyo, Doğal Olarakta Sağlam!<br />

Plastic Film, Flexibility Naturally<br />

Aluminium Foil, Naturally Prestige<br />

Laminated Foil, Naturally Durable!<br />

TEKO Alümnyum San. A.Ş. 1974 yılında Kadr Mamat tarafından İstanbul Topkapı’da kurulmuştur.<br />

Endüstryel alümnyum folyo ürünler le üretme başlayan TEKO, gıda ve su sektörlerne<br />

ambalaj malzemeler sağlayarak ürün yelpazesn genşletmştr.<br />

Sektörde elde ettğ deneym ve güvenle büyüyerek 1996 yılında üretm hattını brçok yatırım le<br />

brlkte, şu anda faalyet gösterdğ 8.500 m2 kapalı alana sahp Çorlu tessne taşınmıştır.<br />

2014 yılı sonunda tam olarak devreye alınan UV Flexo baskı makne le hem ç hem de dış<br />

pazarda solventsz, düşük mgrasyonlu çözümler müşterlerne sunmaya başlamıştır. Coex yapıda<br />

ve UV Flexo baskı teknolojs le üretlmş ürünlerde tamamen solventsz ürünler üretmek<br />

mümkündür. TEKO çevre konusundak duyarlılığını 2015 yılı başında devreye aldığı Solvent Ger<br />

Dönüşüm tess le pekştrrken VOC salınımını da mnmze etmştr.<br />

TEKO was founded by Kadir Mamati in İstanbul by 1974. Our company had started<br />

its production activities with the industrial aluminum foil and expanded its product<br />

range especially with providing packing material for dairy and water sectors, specialized in<br />

the production of flexible packaging founded to that years. In 1996 we moved our machinery<br />

line which developed with various investments to our CORLU (8.500 sqm CS) plant where we<br />

have still been operating, our growth rate is being accelerated in that time.<br />

At the end of 2014, we installed our new UV Flexo Printing Machine and now we can produce<br />

solvent-free, low migration product to market. With combination of UV Flexo and Co-Extrusion<br />

technology, we are serving completely Solvent-Free solutions to our customers. By the effect<br />

of Solvent Recovery Plant İnvesment that we completed by 2015 we minimize our VOC carbon<br />

footprint. Now sensivity of TEKO to nature crowned.<br />

062 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Your Global Power in<br />

Plastic Raw Material Supply<br />

Plastik Hammadde Tedariğinde<br />

Global Gücünüz<br />

Kayabaşı Mahallesi Kayaşehir Bulvarı<br />

No:45 D:74-75 Başakşehir / İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

P: +90212 465 60 11 / F: +90212 465 60 12 / E: info@ankafiber.com<br />

www.ankafiber.com


FİRMA TANITIMI<br />

SEKTÖRÜN ETKİN FİRMALARINDAN<br />

Murbay: “Üretimden Satışa Buradayız!”<br />

MURBAY: “WE ARE HERE FROM PRODUCTION TO SALES!”<br />

MURBAY<br />

ELEKTRONİK<br />

Hedefleri doğrultusunda teknolojiye ayak<br />

uydurmak amacıyla eğitime önem veren, satılan<br />

ürünlerin kullanıcı eğitimini veren, işi organize<br />

eden, iletişim yeteneği güçlü, değişim ve<br />

yeniliklere açık tamamen profesyonel çalışan bir<br />

takım ruhu ile çalışma sergilemek bizim yönetim<br />

tarzımızdır.<br />

In line with our goals, in order to keep up with<br />

technology, we have a management style that<br />

attaches importance to education, provides<br />

user training for the products sold, organizes<br />

the work, has strong communication skills,<br />

is open to change and innovation, is fully<br />

professional, and works with a team spirit.<br />

Sektörünün önde gelen frmaları arasında yern alan Murbay, 1988 yılında Gazcılar caddesnde ad<br />

ortaklık olarak faalyetne başlamış olup 1993 yılında kurumsallık anlamında lmted şrket konumunu<br />

almıştır. Yaklaşık 35 yıldır Marmara bölges yoğunlukta olmak üzere tüm Türkye’de üretm ve<br />

satış yapan frmaların çözüm ortağı halne gelmştr. Murbay, deneyml 40 personel 14 araç flosu<br />

le başta Bursa olmak üzere Marmara bölgesnde sektör lderlğne oturmuştur.<br />

Murbay; perakende satış sstemler, market ekpmanları, elektronk teraz, baskül, yazarkasa pos,<br />

barkod otomasyon sstemler, vakum makneler, gıda makneler, kosklar, blgsayar programları,<br />

et kıyma makneler, klma, soğutucu ve dern dondurucular, market arabaları, para sayma maknelern,<br />

laboratuvar chazları ve ekpmanlarını toptan-perakende satış ve sarf malzemeler le teknk<br />

destek konusunda szlere en y hzmet sunmak amacıyla faalyetne devam etmektedr.<br />

Murbay; which has taken its place among the leading companies of its sector, started its<br />

activities as an ordinary partnership in Gazcilar Street in 1988 and became a limited liability<br />

company in 1993 in terms of institutionalization. For about 35 years, it has become the solution<br />

partner of companies engaged in production and sales all over Turkey, with a focus on the Marmara<br />

region. Murbay, with its 40 experienced staff and 14 vehicle fleet, has become the sector leader<br />

in the Marmara region, especially in Bursa.<br />

Murbay, retail sales systems, market equipment, electronic scales, scales, cash register pos, barcode<br />

automation systems, vacuum machines, food machines, kiosks, computer programs, meat<br />

grinders, air conditioners, coolers and freezers, market trolleys, money counting machines, laboratory<br />

devices and equipment wholesale-retail sales and consumables and technical support continues<br />

its activities in order to provide all services in the best way.<br />

064 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


PLASTIC<br />

BOTTLES & CAPS<br />

SOLUTIONS<br />

Caps<br />

P L A S T İ K Ş İ Ş E & K A P A K Ç Ö Z Ü M L E R İ<br />

PET Bottles<br />

It offers you unique products<br />

with its quality and wide<br />

product range...<br />

Kalitesi ve geniş ürün<br />

çeşitliliğiyle sizlere eşsiz<br />

ürünler sunar...<br />

PE Bottles<br />

F O R M Y O U R<br />

V I S I O N<br />

İMERA PLASTİK VE KALIP SANAYİ TİC. LTD. ŞTİ. | Orhangazi Mahallesi<br />

1726. Sokak Mimsan Sanayi Sitesi, 39.Blok No:33 Esenyurt İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

P: +90212. 462 44 61 / GSM: +90532. 283 45 29 / E: info@imeraplastik.com.tr<br />

visit us<br />

IMERAPLASTIK.COM.TR<br />

Reach information about İMERA PLASTİK,<br />

product details and contact information the short way.


Flexo printing machines for<br />

maximum solution<br />

RZMC<br />

4100-SC<br />

4 Renk Flekso Baskı Makinası<br />

4 Color Flexo Printing Machine<br />

ROZA MAKİNA A.Ş.<br />

Akçaburgaz Mah. 3028 Sokak Dokuz Yapı San. Sit. No:1/18 Esenyurt / İstanbul - TURKEY<br />

P: +90212 671 3 878 / F: +90212 671 3 879 / M: flekso@rozamac.com www.rozamac.com


HIGH LEVEL EXPERIENCE<br />

Flekso baskı makinalarında<br />

maksimum çözüm<br />

RZMC<br />

6120-SC<br />

SUDE AJANS • 2023 0212 612 09 48<br />

6 Renk Flekso Baskı Makinası<br />

6 Color Flexo Printing Machine


FİRMA TANITIMI<br />

SEKTÖRÜN ETKİN FİRMALARINDAN<br />

Avanpak’tan Marka Verimliğini<br />

Artıran Paketleme Çözümleri<br />

PACKAGING SOLUTIONS THAT INCREASE BRAND EFFICIENCY FROM AVANPAK<br />

AVANPAK<br />

Blster, deblster, kolleme, checkwegher gb makneleryle markanın htyaç ve taleplerne, ş planlarına<br />

özel paketleme maknes çözümler üreten AVANPAK, dkey kutulama maknes le saatte 3000 ürünü<br />

kutulayablyor. AVANPAK Genel Müdürü Taha Kızılkaya, temelde 4 stasyondan oluşan dkey kutulama<br />

maknesn ürün segmentlerne ekledklern kaydett: ‘’Markanın htyaç ve talebne göre özel olarak<br />

tasarlayarak üretm sürecnde ş vermllğn artıracak markaya artı değer katacak şeklde çözümler<br />

üretyoruz. Otomasyon, AR-GE, hzmette sürekllk, kalte ve güvenlrlk değerlerne yaptığımız yatırımın<br />

sonucunu müşter memnunyet olarak alıyoruz. Tüketc br ürünü seçerken önce ambalajı ve kutusuyla<br />

karşılaşır. Tüketc hafızasındak marka algısı ambalaj ve kutudur. Bz de bu msyon ve sorumlulukla ürettğmz<br />

çözümlerle marka ve ürüne dolayısıyla üretme değer katıyoruz’’<br />

İlaç, kozmetk ve gıda sektöründe faalyet gösteren frmaların htyaçlarına yönelk makne, ekpman<br />

üretm sağlamak amacıyla kurulan AVANPAK, ürettğ paketleme çözümlerne dkey kutulama<br />

Tüketici bir ürünü seçerken önce ambalajı<br />

ve kutusuyla karşılaşır. Bir markanın, bir<br />

ürünün kartvizitidir ambalaj ve paketleme.<br />

Biz AVANPAK olarak bu misyon ve<br />

sorumlulukla marka ve ürünlere, dolayısıyla<br />

üretime değer katıyoruz.<br />

When choosing a product, the consumer<br />

first comes across its packaging and box.<br />

The brand perception in the consumer's<br />

mind is the packaging and box. Packaging<br />

and packaging is the business card of<br />

a brand and a product. As AVANPAK,<br />

with this mission and responsibility, we<br />

add value to brands and products, and<br />

therefore to production.<br />

AVANPAK, which produces packaging machine solutions specific to the needs and demands<br />

of the brand and business plans with machines such as blister, deblister, packing,<br />

checkweigher, can box 3000 products per hour with its vertical boxing machine. AVANPAK General<br />

Manager Taha Kızılkaya noted that they added a vertical boxing machine consisting of 4 stations to<br />

their product segments: ‘’We produce solutions that will increase work efficiency in the production<br />

process and add value to the brand by specially designing according to the needs and demands<br />

of the brand. The result of our investment in automation, R&D, continuity in service, quality and reliability<br />

values is customer satisfaction. When choosing a product, the consumer first comes across<br />

its packaging and box. The brand perception in the consumer’s mind is the packaging and box. With<br />

this mission and responsibility, we add value to the brand and product, and therefore to production,<br />

with the solutions we produce. AVANPAK, which was established to produce machinery and equipment<br />

for the needs of companies operating in the pharmaceutical, cosmetics and food sectors, has<br />

added a vertical boxing machine to its packaging solutions. The vertical boxing machine, like the<br />

horizontal boxing machine, basically consists of 4 stations: opening the box, closing the bottom lid of<br />

068 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


MODERN<br />

TOZ TESİSİMİZLE<br />

GÜÇLÜ ÜRETİM<br />

Strong production with<br />

our modern powder facility<br />

www.say-end.com<br />

SAY-END LABORATUVAR EKİPMAN<br />

VE CİHAZLARI A.Ş.<br />

Beylikdüzü O.S.B. Birlik San. Sit. 1. Kısım 1. Cad.<br />

No:78 Beylikdüzü - İSTANBUL / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

Phone : +90 531 394 89 95 - +90 850 885 0 886<br />

E-mail : info@say-end.com.tr


FİRMA TANITIMI<br />

SEKTÖRÜN ETKİN FİRMALARINDAN<br />

maknesn ekled. Dkey kutulama maknes de yatay kutulama maknes gb<br />

kutunun açılması, kutunun alt kapağının kapatılması, kutu çersne ürünlern<br />

yerleştrlmes ve kutunun üst kapağının kapatılması olmak üzere temelde 4<br />

stasyondan oluşuyor. İstenldğ takdrde tam otomatk olarak kutunun çersne<br />

ürün ve ürüne at prospektüs gb tamamlayıcı unsurlar da ekleneblyor.<br />

Saatte 3000 ürünü kutulayan makne daha çok laç, gıda, kozmetk ve kşsel<br />

bakım sektörler başta olmak üzere; kırtasye, kmya, endüstryel ürünler<br />

açısından da lg görmeye başladı.<br />

AVANPAK Genel Müdürü Taha Kızılkaya brçok sektörde ürettkler çözümlerle<br />

üretme değer kattıklarını belrterek frma hakkında şunları söyled: “10<br />

yıllı aşkın deneym ve blg brkm üzerne 2012 yılında kurulmuş br frmayız.<br />

AVANPAK olarak htyaç odaklı avantajlı paketleme hzmet sunuyoruz.<br />

Amacımız kend alanında en y mühends ve uzman kadromuzla zamanında,<br />

güvenlr, ekonomk ve çözüm odaklı kutulama makne, ekpman ve<br />

hzmetlermzle öne çıkmak. Sektörde bz farklı kılan güçlü noktamız se şu;<br />

maknelern çalışmasındak en krtk öneme sahp olan yazılım ve otomasyon<br />

şlern dışarıdan hzmet almadan kend bünyemz çersnde çözüme<br />

kavuşturuyoruz. Bu sayede müşterlermz servs ve hzmet noktasında<br />

bzlerle doğrudan letşme geçeblyor. Portföyümüzde sadece ç pazarda<br />

üretm yapan frmalar değl yabancı frmalar da yer alıyor. İhracat ağımızı gelştryoruz.<br />

Müşter memnunyetn sadece üretm sırasında ve kurulumunda<br />

değl sonrasında da yeterl, sağlıklı, sürekl blg akışı ve satış sonrası destek<br />

hzmetlermzle sağlıyoruz. AR-GE çalışmalarımızla blg ve teknolojmz<br />

sürekl güncelleyerek novasyonu önde tutuyoruz. Ürün segmentmze dkey<br />

kutulama maknesn ekledğmz gb hzmet çeştllğmz her geçen gün<br />

gelştrmeye devam edyoruz. Yen ürünümüz çn toplam 16 adet sparş<br />

aldık. Br dkey kutulama maknes yaklaşık 2 ay çnde üretlyor. Müşternn<br />

htyaç ve talebne göre özel olarak tasarlayarak üretm sürecnde ş vermllğn<br />

artıracak, markaya artı değer katacak şeklde üretyoruz.’’<br />

AVANPAK Genel Müdürü Taha Kızılkaya paketleme sstemlernden dğer<br />

örnekler se şöyle sıraladı:<br />

• DEBLİSTER MAKİNESİ<br />

Avanpak ürünün kurtarılmasında hız, vermllk ve güvenlk sunan kapsamlı<br />

otomatk ve yarı otomatk deblster makneler üretyor. Blsterl ürünlern<br />

malyetn azaltmaya yardımcı olan bu makneler, blster ambalajlarda boş<br />

kabarcık, yanlış ürün, lot hatası, baskı hatası, sızıntı test başarısızlığı, envanter<br />

değşklğ gb durumlarda tablet, kapsül, şeker gb ürünlern ger kazanılmasını<br />

sağlıyor. Folyo parçalarının kabarcıktan ayrılmasını ve blster çndek<br />

ürünün zarar görmesn en aza ndrmey hedeflyor.<br />

• KOLİLEME MAKİNELERİ<br />

Dkey veya yatay kutulama maknelernden çıkan ürünlern devamındak<br />

proseste ürünlern kollere yerleştrlmes ve düzenl br şeklde paketlemey<br />

sağlıyor. İşletmelerde üretm hattındak ürünler daha hızlı ve verml br şeklde<br />

kollemek çn kullanılıyor. İnsan müdahalesn azaltarak şlemler hızlandırıyor,<br />

bu da üretkenlğ artırarak oluşablecek ş kazalarını en aza ndrlmesn<br />

sağlıyor.<br />

• CHECKWEIGHER<br />

Yüksek hızlarda azam doğruluk sağlıyor ve dolayısıyla yüksek ş hacmne ve<br />

daha fazla hat vermllğne mkân yaratıyor. Tpk uygulama alanlarında, eksk<br />

ya da fazla doldurmanın önüne geçerek marka prestjn korunmasına yardımcı<br />

oluyor. Daha az ürün kaybı sayesnde malyet azaltıyor. Kısa öğrenme<br />

süreler ve sorunsuz kullanım sağlayan bast ve sezgsel makne kullanımı<br />

sayesnde daha başka pek çok avantajı da mevcut.<br />

the box, placing the products in the box and closing the top lid of the box.<br />

If desired, complementary elements such as the product and the product’s<br />

prospectus can also be added to the box fully automatically. The machine,<br />

which boxes 3000 products per hour, has started to attract interest in<br />

stationery, chemistry and industrial products, especially in the pharmaceutical,<br />

food, cosmetics and personal care sectors. AVANPAK General<br />

Manager Taha Kızılkaya stated that they add value to production with the<br />

solutions they produce in many sectors and said the following about the<br />

company: “As AVANPAK, a company established in 2012 with more than<br />

10 years of experience and knowledge, we offer need-oriented advantageous<br />

packaging services. Our aim is to stand out with our timely, reliable,<br />

economical and solution-oriented packaging machinery, equipment and<br />

services with the best engineers and expert staff in their field. Our strong<br />

point that makes us different in the sector is that we solve the software<br />

and automation works, which are the most critical in the operation of the<br />

machines, within our own structure without outsourcing. In this way, our<br />

customers can contact us directly at the point of service and care. Our<br />

portfolio includes not only companies producing in the domestic market<br />

but also foreign companies. We are developing our export network. We<br />

ensure customer satisfaction not only during production and installation<br />

but also afterwards with our adequate, healthy, continuous information<br />

flow and after-sales support services. We keep innovation at the forefront<br />

by constantly updating our knowledge and technology with our R&D studies.<br />

As we added the vertical boxing machine to our product segment, we<br />

continue to improve our service diversity day by day. We received a total<br />

of 16 orders for our new product. A vertical boxing machine is produced<br />

in about 2 months. By designing it specifically according to the needs and<br />

demands of the customer, we produce it in a way that will increase work<br />

efficiency in the production process and add value to the brand.’’<br />

AVANPAK General Manager Taha Kızılkaya listed other examples of packaging<br />

systems as follows:<br />

• DEBLISTER MACHINE<br />

Avanpak manufactures a comprehensive range of automatic and semiautomatic<br />

deblister machines that offer speed, efficiency and safety in<br />

product recovery. These machines, which help to reduce the cost of<br />

blistered products, enable the recovery of products such as tablets, capsules<br />

and candies in blister packs in cases such as empty blisters, wrong<br />

product, lot error, printing error, leak test failure, inventory change. It aims<br />

to minimise the separation of foil pieces from the blister and damage to the<br />

product inside the blister.<br />

• PACKING MACHINES<br />

It ensures that the products coming out of the vertical or horizontal boxing<br />

machines are placed in the boxes and packaged in an orderly manner in<br />

the following process. It is used in businesses to carton the products on<br />

the production line more quickly and efficiently. It speeds up operations by<br />

reducing human intervention, which increases productivity and minimises<br />

work accidents that may occur.<br />

• CHECKWEIGHER<br />

It ensures maximum accuracy at high speeds and therefore enables high<br />

throughput and greater line efficiency. In typical application areas, it helps<br />

to maintain brand prestige by preventing under- or overfilling. It reduces<br />

costs thanks to less product loss. There are many other advantages thanks<br />

to the simple and intuitive machine operation, which ensures short learning<br />

times and trouble-free operation.<br />

070 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


KUSURSUZ<br />

ŞAFT TEKNOLOJİLERİ<br />

Türkiye'nin<br />

Lider Şaft Üreticisi<br />

SAFETY<br />

CHUCKS<br />

HAVALI ŞAFTLAR KİLİTLEME ÇARKLARI ADAPTÖRLER DİŞLİ ÇARKLAR<br />

PERFECT SHAFT<br />

TECHNOLOGY<br />

(+90212) 671 8 188<br />

rotashaft.com.tr<br />

info@rotashaft.com.tr


GÜNDEM<br />

YAŞAMIN İÇİNDEN<br />

3D BASKI NEDİR?<br />

WHAT IS 3D<br />

PRINTING?<br />

3D baskı, blgsayar ortamında hazırlanan görsellern gerçek br objeye dönüştürülmesne denr.<br />

Bu şlem gerçekleştren maknelere se üç boyutlu yazıcı sm verlr. Baskılar brçok türde ham<br />

maddenn kullanımı le yapılablr. Üç boyutlu yazıcılar, değşk türlerde ve farklı teknklerde baskı<br />

yapablrler. En sık kullanımı, djtal ortamda hazırlanan nesnenn sanal olarak katmanlara bölünerek<br />

ve her br katmanına ertlen ham madde dökülerek basılmasıdır.<br />

Üç boyutlu baskı teknolojs 1980’l yıllarda gelşmeye başlamıştır. Fakat günümüzde adının duyulması<br />

2010’lu yıllara dayanır. İlk 3 boyutlu yazıcı Chuck Hull of 3D Systems tarafından 1984<br />

yılında üretlmştr. 3D baskı, geleneksel üretm malzemelernden daha az malzemeyle karmaşık<br />

ürünler üretmenze olanak tanır.<br />

3D printing is the process of turning computer-generated graphics into actual objects.<br />

These machines that perform this process are called three-dimensional printers.<br />

There are many different raw materials that can be used to create prints. Three-dimensional<br />

printers can print in different types and different techniques. The most popular application is<br />

printing an object that has been digitally prepared by splitting it into layers virtually and adding<br />

melted raw material to each layer.<br />

Three-dimensional printing technology started to develop in the 1980s. But today, its reputation<br />

dates back to the 2010s. The first 3D printer was produced by Chuck Hull of 3D Systems<br />

in 1984.<br />

Complex products can be produced with less material thanks to 3D printing than using conventional<br />

production methods.<br />

072 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


www.opackmakine.com<br />

OPAK MAKİNE KALIP AMBALAJ<br />

OTOMASYON SAN. TİC. LTD. ŞTİ.<br />

Akçaburgaz Mahallesi 1573 Sokak No:1 TEM 34 Esenyurt 2 B3 Katı<br />

No:33 Esenyurt / İstanbul <strong>TÜRKİYE</strong><br />

Phone: +90(212) 549 15 83 • Fax: +90(212) 549 15 93 • E-Mail: info@opackmakine.com


074 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


<strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 075


GÜNDEM<br />

YAŞAMIN İÇİNDEN<br />

3D Yazıcı Nerede Kullanılır?<br />

Günümüzde 3D yazıcıyı brçok alanda kullanablrsnz. 3D baskı le<br />

ürün prototpnden hedyelk eşyaya, ev dekorasyonundan model arabaya<br />

kadar stedğnz brçok şey yapablmek mümkün.<br />

3D Yazıcı Örnek Kullanım Alanları:<br />

• Gözlük,<br />

• Dş hekmlğnde,<br />

• Mmar ölçekl modeller ve maketlerde,<br />

• Protez,<br />

• Paleontolojde fosllern yenden nşası,<br />

• Tasarım (Lambalar, moblyalar vb.)<br />

• Flm Endüstrs,<br />

• Arkeolojde antk eserlern kopyalanması,<br />

• Adl patolojde kemklern ve vücut parçalarının yenden yapılandırılması,<br />

• Olay yernden alınan ağır hasarlı delller yenden yapılandırma vb.<br />

Gelecekte 3D Yazıcılar ve Baskıyı Neler Beklyor?<br />

Pek sırada ne var? Evlere yönelk 3D yazıcı çok mu ütopk gelyor kulağa?<br />

İnsanların brçoğu evnde kend ürünlern üretmek çn yeterl zamana<br />

sahp değl ya da nasıl kullanılacağını blmyorlar. Ancak brçok<br />

endüstrde 3D baskı çoktan yern almaya başladı ble.<br />

Tüketc gözüyle bakıldığında 3D yazıcılardan zyade 3D yazdırma hzmetlernn<br />

daha çok yaygınlaşacağını söylemek mümkün. Büyük perakende<br />

mağazaların müşterlerne sunmak çn bu türden hzmetlerle<br />

şbrlkler yapmaya başladıklarını görüyoruz.<br />

Sonuç olarak, 3D yazıcılar ve baskıda yen teknolojler heyecanla takp<br />

edyoruz.<br />

Where to Use 3D Printer?<br />

Today, you can use 3D printer in many areas. You may create<br />

a wide range of items using 3D printing, including model automobiles,<br />

souvenirs, home décor, and product prototypes.<br />

3D Printer Example Usage Areas<br />

• Glasses,<br />

• Dentistry,<br />

• Architectural scale models and mock-ups,<br />

• Prosthesis,<br />

• Reconstructing fossils in paleontology,<br />

• Design (Lamps, furnitures, etc.)<br />

• Film Industry,<br />

• Copying ancient artefacts in archaeology,<br />

• Reconstructing bones and body parts in Forensic Pathology,<br />

• Reconstructing heavily damaged evidence taken from the crime<br />

scene.<br />

What is the Future of 3D Printers and Printing?<br />

Now what’s next? Does a 3D printer for households sound too utopic?<br />

The majority of people either lack the time or the knowledge necessary<br />

to make their own items at home. However, 3D printing has<br />

already begun to replace it in a number of industries.<br />

It is conceivable to predict that 3D printing services rather than 3D<br />

printers will become more common from the consumer’s standpoint.<br />

We observe that major retailers are beginning to work with such firms<br />

to provide their clients with them.<br />

As a result, we eagerly watch the development of new printing and<br />

3D printing technologies.<br />

3D Baskı sayesinde, dijital ortamdaki modeller somut nesneler haline dönüştürülebilmektedir.<br />

Thanks to 3D printing, models in digital media can be transformed into tangible objects.<br />

076 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


SHOWROOM<br />

İkitelli O.S.B. Mahallesi, Aykosan San. Sit. Çarşı B Blok<br />

Vip Plaza No: 12/12 İkitelli - İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

FABRIKA<br />

İkitelli O.S.B. Mahallesi, Sefaköy Sanayi Sitesi 17 Blok<br />

No: 23 Başakşehir - İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

Telefon: +90212 979 08 18<br />

GSM: +90542 501 78 01 / +90535 685 50 06<br />

info@atikmakina.com.tr<br />

YEDEK<br />

PARÇA<br />

SAĞLAYICINIZ<br />

FOR OUR EFFECTIVE<br />

SOLUTIONS...<br />

BIÇAKLAR<br />

KAYIŞLAR<br />

STATIK TRAFOLAR<br />

STATIK ÇUBUKLAR<br />

TEFLONLAR<br />

SILIKONLAR<br />

POLIPROPILEN TABLALAR<br />

ELEKTRIK EKIPMANLARI<br />

MEKANIK PARÇALAR<br />

ÇENELER<br />

KALIPLAR<br />

YOUR<br />

SPARE PARTS<br />

PROVIDER...<br />

APARATLAR<br />

SARF ÜRÜNLERI<br />

PNÖMATIKLER<br />

MIKROMETRELER<br />

your spare parts provider<br />

www.atikmakina.com.tr / www.atikplastikmakina.com


HABER<br />

SEKTÖRDEN ÖNE ÇIKANLAR<br />

SISTRADE, LABELEXPO EUROPE 2023<br />

FUARI'NDA GÜÇLÜ BİR ŞEKİLDE HAZIR BULUNDU<br />

SISTRADE IS PRESENT IN A STRONG PRESENCE AT LABELEXPO EUROPE 2023<br />

Labelexpo Europe, etket ve ambalaj baskı endüstrs çn önde gelen<br />

br etknlk olarak tanınır ve dünyanın dört br yanından profesyoneller,<br />

sergleycler ve düşünce lderlern çeker. Bu yıl SISTRADE, pazardak<br />

konumunu pekştrmek amacıyla son teknoloj ürünler ve yenlkç çözümlern<br />

sergled.<br />

SISTRADE, otomasyon, bağlantı ve nsan becerlern brleştren Endüstr<br />

5.0’dak en son gelşmelern tanıttı ve endüstry dönüştürme olasılıkları<br />

ve potansyel konusunda katılımcılarda etkleyc br zlenm bıraktı.<br />

Zyaretçler, canlı göstermler zleme ve etket ve ambalaj baskı endüstrs<br />

çn teknolojy baştan sona devrm yaratan yen nesl Sstrade yazılımının<br />

en son güncellemelern keşfetme fırsatı buldular. Bu sunum sırasında,<br />

Etket Teknk Ver Sayfasının yen şlevlern vurguladık.<br />

Bu şlevler, Grafk Süreç Yönetm ve Djtal İş Emrler le brleştrldğnde,<br />

akıllı üretm ve tam ver zleneblrlğ çn gereken tüm teknk verler çeren<br />

ana ver havuzunu çeryor. Labelexpo Europe, SISTRADE çn müşterlerle,<br />

Labelexpo Europe is recognized as the leading event for the<br />

label and packaging printing industry, attracting professionals,<br />

exhibitors and thought leaders from around the world.<br />

This year, SISTRADE showcased its state-of-the-art products and innovative<br />

solutions to consolidate its position in the market.SISTRADE<br />

presented its latest developments in Industry 5.0, which combines<br />

automation, connectivity and human skills, and left an impressive<br />

impression on the participants about the possibilities and potential to<br />

transform the industry.<br />

Visitors had the opportunity to watch live demonstrations and discover<br />

the latest updates to the next generation of Sistrade software, revolutionizing<br />

technology for the label and packaging printing industry from<br />

the ground up.<br />

During this presentation, we highlighted the new functionalities of the<br />

Label Technical Data Sheet. These functions, combined with Graphical<br />

078 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


HABER<br />

SEKTÖRDEN ÖNE ÇIKANLAR<br />

NDF:<br />

ROBOTLAR<br />

Ç N OLMAZSA<br />

OLMAZ<br />

5. – 8. Haziran 2024<br />

Fuar salonu 8 | Stand 8C190<br />

Delta-Robotların hepsi yeni NDF‘mize sahip olmak isteyecek kadar çok<br />

seviyorlar. Çünkü kim bu kadar hızlı ve hassas hareket ediyorsa redüktörüne<br />

yönelik özel taleplerde bulunuyor. Biz dinledik ve ok gibi hızlı, aşırı hassas ve<br />

yüksek dinamik NDF‘yi geliştirdik.<br />

Ve en iyisi: Herkes için yeterince var!<br />

+90 216 639-4050 neugart.com/NDF<br />

ortaklarla ve sektördek potansyel müşterlerle etkleşmde bulunma, değerl bağlantılar ve şbrlğ<br />

fırsatlarını destekleme konusunda mükemmel br platform sağladı.<br />

SISTRADE Uluslararası İşletme Genel Drektörü Paulo Souto, etknlğn başarısından duyduğu<br />

memnunyet dle getrerek şunları söyled: ‘Labelexpo Europe, SISTRADE olarak etket ve ambalaj<br />

baskı endüstrsndek yenlk sınırlarını zorlama taahhüdümüzü sergleme harka br fırsat<br />

oldu. Aldığımız olumlu ger bldrmlerden dolayı mnnettarız ve ortaya çıkan yen şbrlğ fırsatları<br />

ve olanakları heyecanla beklyoruz.’<br />

Process Management and Digital Work Orders, comprise the master data repository<br />

containing all the technical data needed for intelligent production and full data traceability.<br />

Labelexpo Europe provided an excellent platform for SISTRADE to interact with customers,<br />

partners and potential customers in the industry, fostering valuable connections and collaboration<br />

opportunities.<br />

Paulo Souto, General Director of SISTRADE International Business, expressed his satisfaction<br />

with the success of the event and said: ‘Labelexpo Europe was a great opportunity for SIS-<br />

TRADE to showcase our commitment to pushing the boundaries of innovation in the label and<br />

packaging printing industry.<br />

Labelexpo Europe’un başarılı<br />

netcesyle SISTRADE, parlak<br />

br geleceğe hazır, etket ve<br />

ambalaj baskı endüstrsn<br />

dönüştürme msyonuna devam<br />

etmekte kararlı.<br />

Wth the successful outcome<br />

of Labelexpo Europe,<br />

SISTRADE s ready for a<br />

brght future and determned<br />

to contnue ts msson to<br />

transform the label and<br />

packagng prntng ndustry.<br />

We are grateful for the positive feedback we have received and look forward to the new collaboration<br />

opportunities and possibilities that have emerged.’<br />

SISTRADE<br />

<strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 079


ÜRÜN<br />

SEKTÖRDEN AYIN ÜRÜNLERİ<br />

YÜKLEME VE BOŞALTMA SÜRESİNİ %50<br />

ORANINDA AZALTIN “ÖNCÜ KONVEYÖR”<br />

REDUCE LOADING AND UNLOADING TIMES BY 50%<br />

T<br />

eleskopk konveyörler, bağlanmadan yüklenen kol, çuval, lastk vb. ürünlern sadece yarı<br />

sürede yüklenmes ve boşaltılması çn kolaylık sağlar. Tır, kamyon, kamyonet gb araçların<br />

yükleme ve boşaltma sürelern yarı yarıya ndrerek ş gücünüzün br uzantısı halne gelr.<br />

Öncü Konveyör uzun yıllara dayalı<br />

tecrübesi ile konveyör ve makine<br />

alanında küçük, orta ve büyük firmaların<br />

maliyetlerini azaltmak, verimliliğini<br />

üretim miktarını ve kalitesini arttırmak,<br />

insan gücünden ve zamandan<br />

tasarruf etmenizi sağlamak öncelikli<br />

hedeflerimizdendir.<br />

Guided by the many years of<br />

experience of Oncu Conveyor, our<br />

main goal is to reduce the costs of<br />

small, medium and large companies<br />

in the field of conveyors and machine<br />

tools, increase the efficiency, quantity,<br />

quality of products, as well as save<br />

labor and time.<br />

Teleskopk konveyörler uzayıp kısalarak yüklenen aracın dernlklerne ulaşır, ergonomk şleyşyle,<br />

şçlernzn gereğnden fazla çalışmama olanağı sağlar.<br />

Teleskopk konveyör avantajları:<br />

• Boşaltma süresn %50 oranında azaltma,<br />

• Gelştrlmş ergonomk çalışma koşulları le sağlıklı çalışma,<br />

• Yatırımın 2 yıldan daha az sürede getr sağlaması,<br />

• Çalışma ortamının yleştrlmes.<br />

<br />

Telescopic conveyors provide easy loading and unloading of boxes, bags, tires, etc.<br />

downloaded without binding in just half the time. This becomes an extension of your<br />

workforce, halving the time of loading and unloading trucks, wagons, vans.<br />

Telescopic conveyors expand and shorten, reach the depth of a loaded vehicle, thanks to their<br />

ergonomic functionality provide convenience for your workers so that they do not work more than<br />

necessary.<br />

The advantages of a telescopic conveyor;<br />

• Reduce unloading time by 50%<br />

• Healthy work environment with improved ergonomic working conditions<br />

• Investment payback less than 2 years<br />

• Work environment improvement<br />

ÖNCÜ KONVEYÖR<br />

080 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


<strong>TÜRKİYE</strong> DİSTİRİBÜTÖRÜ<br />

OTOMASYON KONTROLÜ<br />

ELİNİZDE<br />

<br />

HMI-Your Intelligent<br />

IIoT Gateway Solutions<br />

<br />

Blue LED power indicator<br />

Mavi LED güç göstergesi<br />

Brushed silver,<br />

metal-look frame<br />

Fırçalanmış gümüş metal<br />

görünümlü çerçeve<br />

Customizable<br />

home key (min.<br />

100,000 cycles)<br />

Özelleştirilebilir ana sayfa<br />

tuşu (min. 100.000 döngü)<br />

Customizable Status Bar<br />

Özelleştirilebilir Durum Çubuğu<br />

- Bright,<br />

- Wide viewing angle,<br />

- Full color TFT<br />

- Parlak,<br />

- Geniş izleme açısı,<br />

- Tam renkli TFT<br />

I/O Module CNC Controller Programmable<br />

Logic Controller<br />

Environmental<br />

Sensors<br />

Motor<br />

Meter<br />

Robotics<br />

Machine Tool<br />

HVAC<br />

DÜNYA MARKALARIYLA GÜVEN SAĞLAR<br />

+90 212 220 77 70<br />

ozdasotomasyon.com<br />

Scan the Barcode<br />

With Your Smart Device<br />

Akıllı Cihazınızla<br />

Barkodu Okutun


ozgulmak.com<br />

Sitemize Kısa<br />

Yoldan Ulaşmak İçin<br />

Akıllı Cihazınızla<br />

Barkodu Okutun.<br />

THUNDERBOLT 7<br />

7 LAYER W-2600<br />

BARRIER FILM LINE<br />

GAP WINDER SYSTEM<br />

TECHNICIAL SPECIFICATIONS<br />

USABLE MATERIALS<br />

MAX. FILM WIDTH<br />

SCREWS<br />

FILM THICKNESS<br />

MAX. OUTPUT<br />

MACHINE HEIGHT<br />

DIE HEAD TYPE<br />

TOWER TYPE<br />

WINDER SYSTEM<br />

LDPE-LLDPE-PA-HDPE-EVOH-<br />

PP-TIE-EVA-mLLDPE-<br />

2400 mm<br />

6*Ø55-Ø65mm<br />

LDPE-PA-0.020-0.200 mm<br />

800 Kg/hour<br />

15.500 mm<br />

7 LAYER COEX SYSTEM FIXED<br />

DIE HEAD / WITH IBC<br />

HORIZONTAL ROTATING TOWER<br />

BACK TO BACK GAP WINDER<br />

/ozgulmakmachinery<br />

T: +90 212 567 55 24 (pbx) / +90 212 879 29 94 • E: info@ozgulmak.com


MAKALE<br />

YAPAY ZEKANIN AMBALAJ TASARIMINA ETKİSİ<br />

YAPAY ZEKANIN AMBALAJ TASARIMINA ETKİSİ<br />

THE IMPACT OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE ON<br />

PACKAGING DESIGN<br />

CEYHUN AKGÜN<br />

Ambalaj endüstrsn de lglendren bnlerce yapay zeka trend, kaltey<br />

öneml ölçüde artırırken tüm ambalaj tasarım sürecn daha da kolaylaştırablr.<br />

Ambalaj tasarımlarının nanılmaz derecede farklı görsel çeştllkle<br />

ve özel dokuları taşıyan görsellkleryle oluşturmasının ardından brçok<br />

şrketn pazarda başarılı olmasına şmdden yardımcı oldu.<br />

Gderek daha fazla marka göz alıcı ambalaj tasarımları oluşturmaya hızla<br />

yatırım yaparken yapay zekanın katılımı ambalaj tasarımınızı ve süreçlernz<br />

br sonrak sevyeye taşıyablmek çn özel çözümler bulunmakta!<br />

Yapay Zeka ve Ambalaj<br />

Yapay zeka bu çağda çeştl endüstrlerde öneml br rol oynamaktadır.<br />

Benzer şeklde ambalaj endüstrsnde ambalaj şrketler ambalaj tasarımlarını<br />

oluştururken, tasarlarken, üretrken veya deneymlerken yapay zekanın<br />

gücünden ve kolaylıklarından yararlanıyor. Şrketler, yapay zeka ambalaj<br />

üretmlern tcar satışları ve kârı doğrudan artıran tüketcler çn en çekc<br />

ve etkleyc ambalaj tasarımlarından bazılarını tasarlamayı amaçlıyor.<br />

Yapay Zeka’nın Ambalaj Sektörüne Etks<br />

Yapay Zeka ambalaj endüstrsn gelecekte muazzam br şeklde dönüştürecek!<br />

Yen başlayanlar çn sektördek ambalajlama süreçlern optmze<br />

edeblr ve kolaylaştırablr. Bu kadar genş ve büyük br ver tabanını<br />

Thousands of AI trends, also relevant to the packaging industry,<br />

can further streamline the entire packaging design process while<br />

significantly improving quality. It has already helped many companies to<br />

succeed in the market after creating packaging designs with an incredibly<br />

diverse visual variety and visuals with special textures.<br />

As more and more brands are rapidly investing in creating eye-catching<br />

packaging designs, the involvement of AI has specific solutions to take<br />

your packaging design and processes to the next level!<br />

Artificial Intelligence and Packaging<br />

Artificial intelligence plays an important role in various industries in this era.<br />

Similarly, in the packaging industry, packaging companies are leveraging<br />

the power and convenience of AI when creating, designing, producing<br />

or experimenting with packaging designs. AI aims to design some of the<br />

most attractive and compelling packaging designs for consumers that<br />

directly increase packaging production, merchandising sales and profits.<br />

Impact of Artificial Intelligence on the Packaging Industry?<br />

Artificial Intelligence will transform the packaging industry tremendously<br />

in the future! It can optimize and streamline packaging processes<br />

in the industry for beginners. With such a large database, it<br />

084 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Candar Teknolojisi,<br />

Yüksek Performanslı Makineler!<br />

CANDAR<br />

TECHNOLOGY HIGH<br />

PERFORMANCE<br />

MACHINES<br />

CS 500-P<br />

CS 700-P<br />

CS 850-SUY<br />

CS 1000-SWD<br />

CS 1300-SWD<br />

www<br />

BE THINK INNOVATIVE<br />

candarmakina.com


MAKALE<br />

YAPAY ZEKANIN AMBALAJ TASARIMINA ETKİSİ<br />

şletmeler çn en verml ve en uygun malyetl ambalajlama çözümlern<br />

ve süreç yönetmlern analz edeblr.<br />

Özel çözümlerle srafı azaltablrsnz. Daha hızlı ve daha doğru ambalajlama<br />

süreçlerne katkıda bulunarak daha az üretm hatasına, daha az fre<br />

oranlarına ulaşarak sürdürüleblrlğe katkı sağlayablrsnz.<br />

Ambalaj endüstrsndek yapay zeka boyutunun 2030 yılında 1.581,70<br />

mlyar artacağını blyor muydunuz? Kaynaklara göre 2030 yılına kadar<br />

%38’lk br CAGR (Bleşk Yıllık Büyüme Oranı) değeryle büyüyecek.<br />

• Yapay zeka ambalajlama malzemeler hakkında blnçl kararlar alınmasına<br />

da yardımcı olablr. Yapay zeka ambalajlamayla ambalaj malzemes<br />

seçmlernde sera gazı emsyonları, atıklar, sürdürüleblrlk ve daha fazlası<br />

gb çeştl hususları göz önünde bulundurarak şrket çn çevre dostu<br />

ambalaj seçmler yapmanıza yardımcı olablr.<br />

Tasarımcıların Projelernde Yapay Zekayı Kullanablmesnn Yolları<br />

Yapay zekanın ambalaj tasarımlarında muazzam br potansyel olmasına<br />

rağmen bunların heps ambalaj tasarımcılarının stratejk uygulamalarına<br />

bağlı. İlham almanız çn tasarımcıların ambalaj tasarımları çn yapay<br />

zekayı kullanableceğ ve yıllar çnde tcar satışlarınızı dönüştürebleceğ<br />

çözümler her geçen gün artıyor.<br />

Yaratıcı Ambalajlama çn Yapay Zeka<br />

Ambalaj tasarımınız marka kmlğnzn öneml br parçası olduğundan<br />

görsel olarak ntelkl ambalaj tasarımları oluşturmak satış ve gelr artışı<br />

çn şarttır.<br />

Söyledğmz gb yapay zeka, satışlarınızla doğru orantılı olarak göz<br />

alıcı ambalaj tasarımları oluşturmanıza etkl br şeklde yardımcı olablr.<br />

Yapay zeka tarafından yönetlen çeştl çevrmç araçlar, brden fazla<br />

tasarım ynelemes ve seçeneğ oluşturarak tasarımcılara yardımcı oluyor.<br />

Bu, tasarımcıların verlen stemlere göre keşfetmelerne ve yaratıcı<br />

can analyze the most efficient and cost-effective packaging<br />

solutions and process management for businesses. With<br />

tailored solutions, you can reduce waste and contribute to<br />

faster and more accurate packaging processes, resulting in fewer<br />

production errors and less waste, contributing to sustainability.<br />

Did you know that the size of artificial intelligence in the packaging<br />

industry will increase by 1,581.70 billion by 2030? According to<br />

sources, it will grow at a CAGR (Compound Annual Growth Rate) of<br />

38% until 2030.<br />

• AI can also help make informed decisions about packaging materials.<br />

With AI packaging, it can help you make environmentally<br />

friendly packaging choices for the company by considering various<br />

aspects such as greenhouse gas emissions, waste, sustainability<br />

and more when choosing packaging materials.<br />

How Designers Can Use Artificial Intelligence in Their Projects<br />

While AI has enormous potential in packaging design, it all depends<br />

on the strategic application of packaging designers. For your inspiration,<br />

there are more and more solutions where designers can use<br />

AI for packaging design and transform your business sales over the<br />

years.<br />

Artificial Intelligence for Creative Packaging<br />

Since your packaging design is an important part of your brand<br />

identity, creating visually qualified packaging designs is essential<br />

for sales and revenue growth.<br />

As we said, AI can effectively help you create eye-catching packaging<br />

designs in direct proportion to your sales. Various online<br />

tools, driven by AI, help designers by creating multiple design iterations<br />

and options. This allows designers to explore and be creative<br />

086 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Termoform teknolojisinde<br />

üst seviye uzmanlık<br />

THERMOFORM<br />

MACHINES<br />

THERMOFORMING MACHINES<br />

TM650<br />

TM800<br />

TM900<br />

TM1000<br />

SUDE AJANS • 2023 0212 612 09 48<br />

TM SERIES<br />

HIGH LEVEL EXPERT IN THERMOFORMING<br />

MİKFORMEN MAKİNA SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.<br />

Beylikdüzü Organize Sanayi Bölgesi Mermerciler<br />

Sanayi Sitesi 10. Cadde No:11-1B Beylikdüzü<br />

İstanbul / TURKEY<br />

mikformen.com<br />

(+90212) 876 87 72 (+90212) 876 87 71<br />

info@mikformen.com


MAKALE<br />

YAPAY ZEKANIN AMBALAJ TASARIMINA ETKİSİ<br />

based on given requirements, resulting in faster packaging<br />

designs with shorter turnaround times.<br />

olmalarına olanak tanıyarak daha kısa ger dönüş sürelernde daha hızlı<br />

ambalaj tasarımları elde edlmesn sağlar.<br />

Ürün Görseller Oluşturmak çn Yapay Zeka<br />

Tasarımınız çn kullandığınız ürün görseller tasarımın nha baskısında<br />

öneml br rol oynar. Yapay zeka kullanarak ne kadar kaltel tasarım sürec<br />

şletrsenz perakende raflarında tüketcler o kadar çok çekeblrsnz.<br />

Dahası, yapay zeka doğru komutlar vererek görseller optmze edeblr<br />

ve ambalaj tasarımınız çn mükemmel görseller oluşturablrsnz!<br />

Ürün Hkayeler veya Açıklamaları Yazmak çn Yapay Zeka<br />

Marka hkayenz ve çerğnz ürün etkleşm çn önemldr. Müşterlernz<br />

ambalaj tasarımı aracılığıyla ürün hakkında yeterl blgye sahp olmalıdır.<br />

Bu sayede, ürününüzü pazarda güvenlr ve verml olarak konumlandırablrsnz.<br />

Yapay zeka le ambalaj tasarımlarında en özgün marka hkayesn ve<br />

ürün açıklamalarını aktarablrsnz; bununla brlkte yaratıcılığınızı her<br />

zaman dahl edn, tüketcler ambalaj tasarımınıza bağlamak çn gerçek<br />

br nsan dokunuşundan daha y br şey yoktur.<br />

Artificial Intelligence to Generate Product Images<br />

The product images you use for your design play an important<br />

role in the final printing of the design.<br />

The more quality design processes you can run using AI, the<br />

more you can attract consumers on retail shelves.<br />

What’s more, the AI can optimize the images by giving accurate<br />

commands and you can create the perfect visuals for your<br />

packaging design!<br />

Artificial Intelligence for writing product stories or descriptions<br />

Your brand story and content are important for product engagement.<br />

Your customers should have enough information about<br />

the product through the packaging design. This way, you can<br />

position your product in the Indian market as reliable, trustworthy<br />

and efficient.<br />

With artificial intelligence, you can convey the most authentic<br />

brand story and product descriptions in packaging designs.<br />

However, always include your creativity; there is nothing better<br />

than a real human touch to connect consumers to your packaging<br />

design.<br />

088 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


AUTOMATION<br />

CONTROL SYSTEMS<br />

ELECTRIC MOTORS & DRIVE SYSTEMS<br />

OTOMASYON<br />

KONTROL SİSTEMLERİ<br />

www.degdrive.com.tr<br />

DEGDRIVE bir<br />

DAL ELEKTRİK<br />

kuruluşudur.


POWERFUL<br />

FLEXO SYSTEMS<br />

DİLİMLEME MAKİNESİ<br />

Slicing Machine<br />

BF-SL1300<br />

TAYFUN<br />

TAMBURLU FLEXO<br />

BASKI MAKİNESİ<br />

CI Flexo Printing Machine<br />

BF-CI8130s<br />

YILDIRIM<br />

BİRLİKFLEX MAKİNE İML. VE PAZ. SAN. TİC. A.Ş.<br />

Check out<br />

our solution<br />

Hadımköy Mahallesi, Alparslan Sokak No:14<br />

Giriş Kat Arnavutköy / İSTANBUL<br />

(+90212) 612 6 806 (+90212) 613 1 194


WORLD<br />

TECHNOLOGY<br />

in FLEXO<br />

5 RENK KULE TİPİ<br />

FLEXO BASKI MAKiNASI<br />

5 Color Label Tower Type Flexo Printing Machine<br />

BF-TW550 L<br />

RÜZGAR<br />

KOLİBANDI BASKI MAKİNESİ<br />

Adhesive Tape Flexo Printing Machine<br />

BF-AT5360<br />

RÜZGAR<br />

info@birlikflex.com<br />

www.birlikflex.com


MAKALE<br />

YAPAY ZEKANIN AMBALAJ TASARIMINA ETKİSİ<br />

Güzel Render Yapmak çn Yapay Zeka<br />

Ürünün kaltes onlne ürün satışları çn çok önemldr. Müşterler esk püskü görünümlü ürünlere<br />

yatırım yapmaktan kaçınacaktır; bu nedenle profesyonel render görüntüler, çevrmç tüketclern<br />

gözünde ürünlernzn genel değern anında yükseltr. Yaratıcılıkla eşleştrlen en y yapay zeka<br />

araçları, şletme satışlarını kısa sürede öneml ölçüde artırablecek çığır açan görüntüler üretmenze<br />

yardımcı olablr.<br />

Marka Logosu Oluşturmak çn Yapay Zeka<br />

Yapay zeka, bu çağda logo tasarım sürecnde öneml br devrm yarattı. Yapay zeka le marka gereksnmlernze<br />

göre br logo oluşturablrsnz. Ayrıca logo tasarım sürecnde yazı tp eşleştrme, renk<br />

seçmler ve daha br çok görev otomatkleştrmeye yardımcı olarak sze yalnızca logo tasarımının<br />

temel yaratıcı yönünü bırakır. Böylece yapay zeka, ş hedefler ve değerleryle uyumlu marka logosu<br />

tasarımları oluşturmanıza yardımcı olablr.<br />

Son Söz<br />

• Ambalaj tasarımınızın öne çıkmasını styorsanız hedef müşterlernzle y br bağlantı kurması gerekr.<br />

Profesyonel tasarımcıların müşterlerle lk bakışta duygusal bağ kuran ve başarılı br satışla<br />

sonuçlanan çarpıcı ambalaj tasarımları yaratması beklenr.<br />

• Tasarımcılar olarak yapay zekanın yardımıyla markanın kmlğne ve değerlerne özgü ambalaj tasarımları<br />

oluşturablrsnz. Etkl ambalaj tasarımını ortaya koymak, güçlü marka blnc oluşturmanın<br />

temel şartıdır.<br />

• Profesyonel tasarımcıların marka ve ambalaj tasarımını oluştururken yararlandıkları uzun yıllara<br />

dayanan uzmanlığa sahptr. Dolayısıyla ürününüzün doymuş br pazarda ble öne çıkmasını sağlayablrler.<br />

• Marka sahpler, profesyonel tasarımcılarla çalışırken ambalaj tasarımlarını oluştururken marka yönergelerne<br />

ve gereksnmlerne uymak çn çok öneml olan gelşmş letşm ve ş brlğn kolaylıkla<br />

bulablrler.<br />

• Tasarımcılar genellkle ürettkler tasarımlarla lgl br düzeyde sorumluluk duyarlar. Dolayısıyla markalar,<br />

beklentler karşılamıyorsa her zaman onlardan yneleme yapmalarını steyeblr.<br />

Artificial Intelligence for Beautiful Renders<br />

The quality of the product is very important<br />

for online product sales. Customers will avoid<br />

investing in shabby looking products. Therefore,<br />

professional rendered images instantly<br />

raise the overall value of your products in the<br />

eyes of online consumers.<br />

The best AI tools paired with creativity can<br />

help you produce groundbreaking imagery<br />

that can dramatically increase business sales<br />

in a short period of time.<br />

Artificial Intelligence for Brand Logo Creation<br />

Artificial intelligence has revolutionized the<br />

logo design process in this era. With AI, you<br />

can create a logo based on your brand requirements.<br />

It also helps automate certain tasks in the logo<br />

design process, such as font matching, color<br />

choices, and more, leaving you with only the<br />

core creative aspect of logo design. AI can<br />

then help you create brand logo designs that<br />

align with business goals and values.<br />

Last Word<br />

• If you want your packaging design to<br />

stand out, it needs to connect well with your<br />

target customers. Professional designers are<br />

expected to create striking packaging designs<br />

that create an emotional connection<br />

with customers at first glance and result in a<br />

successful sale.<br />

• As designers, with the help of AI, you can<br />

create packaging designs that are unique<br />

to the brand’s identity and values. Effective<br />

packaging design is a prerequisite for building<br />

strong brand awareness.<br />

• Professional designers have many years<br />

of expertise that they draw on when creating<br />

brand and packaging design. So they can<br />

make your product stand out even in a saturated<br />

market.<br />

• When working with professional designers,<br />

brand owners can easily find the enhanced<br />

communication and collaboration<br />

that is crucial to adhere to brand guidelines<br />

and requirements when creating their packaging<br />

designs.<br />

• Designers usually feel some level of responsibility<br />

for the designs they produce. So<br />

brands can always ask them to iterate if they<br />

are not meeting expectations.<br />

092 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


MİKFORM<br />

MİKFORM<br />

M O L D I N G E X P E R T<br />

Mold<br />

Technologies<br />

and<br />

Solutions<br />

Kalıp Teknolojileri ve<br />

Çözümlerimiz<br />

SUDE AJANS • 2023 0212 612 09 48<br />

MİKFORM MAKİNA VE KALIP<br />

SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.<br />

KALIP SİSTEMLERİMİZE<br />

ve DETAYLARA kısa<br />

yoldan ulaşın<br />

MOLD SYSTEMS<br />

and DETAILS the<br />

short way<br />

Beylikdüzü O.S.B. Mermerciler Sanayi Sitesi<br />

10. Cadde Şükrü Kırbacı İş Merkezi No:11/2B<br />

Beylikdüzü - İstanbul / TURKEY<br />

T:(+90212) 486 35 20 / F:(+90212) 486 35 21<br />

E:info@mikform.com<br />

www.mikform.com


DERNEKLERDEN<br />

SICAK GÜNDEM<br />

“Atık Azaltmanın İlk Adımı “KAYNAĞINDA AYRIŞTIRMA”<br />

"The First Step in Waste Reduction is "SEPARATION AT SOURCE"<br />

“KENDİ KENDİSİNE DENİZLERE ATLAYIP<br />

YÜZEN PLASTİK HENÜZ ÜRETMEDİK”<br />

"WE HAVE NOT YET PRODUCED PLASTIC THAT JUMPS INTO<br />

THE SEA AND FLOATS ON ITS OWN"<br />

kaynağında ayrıştırılması ve ger dönüşümünde hâlâ gelşmş ülkelern<br />

çok gersndeyz” ded.<br />

BİLİNÇLENME ÇOCUKLARDAN BAŞLAMALI<br />

Türkye’de başta olmak üzere plastk, kağıt, cam, metal, tekstl gb atıkların<br />

ortalama ger dönüşüm oranının yüzde 30 sevyesnde olduğunu<br />

kaydeden Gençer şu değerlendrmey yaptı: “Bu verler ülkemzde ger<br />

dönüşüm blncnn anaokullarındak çocuklarımızdan başlayarak tüm<br />

topluma aşılanması ve atıkların brer enerj kaynağı olduğu blncnn<br />

kökleşmes gerektğn gösteryor.<br />

The European Week for Waste Reduction (EWWR), which aims to<br />

raise awareness on waste prevention in European Union countries,<br />

is being organized for the 15th time this year between November<br />

18 - 26. Within the scope of the week, which witnesses many events<br />

across countries, social awareness raising activities are carried out and the<br />

concepts of waste prevention, reuse and recycling come to the forefront.<br />

Avrupa Brlğ ülkelernde atık önleme konusunda farkındalık yaratmayı<br />

amaçlayan “Avrupa Atık Azaltım Haftası” (European Weekfor Waste Reducton<br />

– EWWR) bu yıl 18 – 26 Kasım tarhler arasında 15’nc kez düzenlenyor.<br />

Ülkeler çapında pek çok etknlğe sahne olan hafta kapsamında,<br />

toplumsal blnçlendrme faalyetler yapılırken; atık önleme, yenden kullanım<br />

ve ger dönüşüm kavramları ön plana çıkıyor.<br />

Avrupa Atık Azaltım Haftası’nın önemne dkkat çeken Ege Plastk Sanaycler<br />

Derneğ (EGEPLASDER) Yönetm Kurulu Başkanı ve Plastk Sanaycler<br />

Federasyonu (PLASFED) Yönetm Kurulu Başkan Yardımcısı Şener Gençer,<br />

“Ülkemzde ‘Sıfır Atık’ ve benzer özgün projeler uygulansa da atıkların<br />

Drawing attention to the importance of the European Waste Reduction<br />

Week, Şener Gençer, Chairman of the Board of Directors of the Aegean<br />

Plastics Industrialists Association (EGEPLASDER) and Vice Chairman of<br />

the Board of Directors of the Plastics Industrialists Federation (PLASFED),<br />

said, “Although ‘Zero Waste’ and similar unique projects are implemented<br />

in our country, we are still far behind developed countries in the separation<br />

and recycling of waste at source.”<br />

AWARENESS SHOULD START WITH CHILDREN<br />

Noting that the average recycling rate of wastes such as plastic, paper,<br />

glass, metal and textiles, especially in Turkey, is 30 percent, Gençer made<br />

the following assessment:<br />

“These data show that in our country, recycling awareness should be<br />

instilled in the whole society, starting with our children in kindergartens,<br />

and the awareness that waste is a source of energy should take root.<br />

094 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


INNOVATIVE<br />

and SUSTAINABLE<br />

THERMOFORMING SYSTEM<br />

Thermoforming Machines and Moulds<br />

DMK FOR HIGH SPEED PET PRODUCTION<br />

and HEAVY WEIGHT PP and OTHER<br />

PLASTIC MATERIALS<br />

www.dmkkalip.com<br />

MOLD FACTORY:<br />

Gazitepe Mahallesi Fabrikalar Caddesi No:41<br />

Silivri / İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

MACHINE FACTORY:<br />

Gazitepe Mahallesi Fabrikalar Caddesi No:41<br />

Silivri / İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

P: +90 212 485 45 52 — +90 532 296 43 47 — E: tekinaydin@dmkmachine.com


Kusursuz<br />

Ekstrüzyon<br />

Teknolojileri<br />

LDPE - HDPE<br />

Koruge Boru Üretim Hattı<br />

LDPE – HDPE Corrugated Pipe Production Line<br />

PVC Örgülü<br />

Hortum Üretim Hattı<br />

PVC Knitted Hose Production Line<br />

EROL PLASTİK MAKİNA SAN. VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

Muratpaşa Mh. Uluyol Cad. İşkent İş Merkezi D Blok<br />

29/354-355 Bayrampaşa / İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

T.: +90 212 418 17 60 - M.: +90 501 912 77 93<br />

E.: info@erolplastikmakina.com


PLASTIC PIPE<br />

PRODUCTION LINES<br />

PLASTİK BORU ÜRETİM<br />

HATLARI<br />

HDPVC - LDPVC<br />

Spiral Boru Üretim Hattı<br />

HDPVC – LDPVC Spiral<br />

Pipe Production Line<br />

Çift Katlı Ekstrüder<br />

Double Deck Extruder<br />

erolplastikmakina.com


DERNEKLERDEN<br />

SICAK GÜNDEM<br />

We observe that some of our local administrators make recommendations<br />

summarized in the sentence ‘Don’t consume<br />

plastic’, which is not feasible in today’s world. At this point, our<br />

suggestion and expectation is that local governments take a higher level<br />

of responsibility for the separation and recycling of waste at source. We<br />

are ready to work hand in hand as raw material producers, industrialists<br />

and recyclers to raise this awareness. We even think that the Ministry of<br />

National Education, the Ministry of Environment, Urbanization and Climate<br />

Change and the Ministry of Health should be partners in this unity.”<br />

PLASTIC CONSUMPTION TO TRIPLE BY 2050<br />

Stating that plastic consumption, which is 370 million tons per year in<br />

the world today, is expected to exceed 1 billion tons in 2050, Şener<br />

Gençer pointed out that the global recycling sector is expected to meet<br />

approximately 60% of this demand in 2050.<br />

Bazı yerel yönetclermzn ‘Plastk tüketmeyn’ cümlesyle özetlenen,<br />

bugünün dünyasında uygulanması mümkün olmayan önerlerde bulunduklarını<br />

gözlemlyoruz. Bu noktada önermz ve beklentmz; atıkların kaynağında<br />

ayrıştırılması ve ger dönüşümünde yerel yönetmlermzn daha<br />

yüksek sevyede sorumluluk almalarıdır. Bu blnçlenme ve farkındalığın<br />

oluşması çn hammadde üretcler, sanaycler ve ger dönüşümcüler<br />

olarak el ele vermeye hazırız. Hatta bu brlktelğe Mll Eğtm Bakanlığı,<br />

Çevre, Şehrclk ve İklm Değşklğ Bakanlığı ve Sağlık Bakanlığı’nın da<br />

ortak olması gerektğn düşünüyoruz.”<br />

PLASTİK TÜKETİMİ 2050’YE KADAR ÜÇ KATINA ÇIKACAK<br />

Bugün dünyada yılda 370 mlyon ton olan plastk tüketmnn, 2050 yılında<br />

1 mlyar tonu geçmesnn beklendğn belrten Şener Gençer, küresel ger<br />

dönüşüm sektörünün se 2050’dek bu talebn yaklaşık %60’ını karşılayacağının<br />

öngörüldüğüne şaret ett.<br />

Türkye’nn ger dönüşüm sanays en güçlü ülkelern başında geldğn<br />

hatırlatan Gençer, sektörün her yıl ülke ekonomsne en az 7,5 mlyar dolar<br />

sevyesnde katkı sağladığını kaydett.<br />

EGEPLASDER Yönetm Kurulu Başkanı Şener Gençer, sözlern şöyle sürdürdü:<br />

“Atıklarımızı kaynağında ayrıştırıp ger dönüşüme kazandırılarak hem doğaya<br />

hem de döngüsel ekonomye destek olmamız gerekyor. Ger dönüşüm<br />

blncnn ülkemze ve doğamıza karşı sahp olduğumuz en büyük<br />

sorumluluklardan br olduğunu unutmayalım. Yaşamın her anında ve her<br />

alanında olan plastkler, defalarca ger dönüştürüleblen özellkler le son<br />

derece çevrec malzemelerdr. Hammaddeden nha ürüne dönüşümler<br />

sırasında muadl olan malzemelere göre çok daha düşük enerj taleb ve<br />

emsyon gücüne sahptrler.<br />

Reminding that Turkey is one of the countries with the strongest recycling<br />

industry, Gençer noted that the sector contributes at least 7.5 billion dollars<br />

to the national economy every year.<br />

Şener Gençer, Chairman of EGEPLASDER Board of Directors, continued<br />

his words as follows:<br />

“We need to support both nature and the circular economy by separating<br />

our waste at its source and recycling it. Let’s not forget that recycling<br />

awareness is one of the biggest responsibilities we have towards our<br />

country and nature.<br />

Plastics, which are in every moment and in every area of life, are extremely<br />

environmentally friendly materials with their properties that can<br />

be recycled many times over.<br />

During their transformation from raw material to final product, they have<br />

much lower energy demand and emission power than equivalent materials.<br />

To date, the plastics industry has not developed plastic bottles that<br />

float on their own and jump into rivers and seas. The plastics we see<br />

today in the seas, rivers and habitats, and the plastics we are subjected<br />

to unfair criticism, are the waste of unconscious people.”<br />

Plastk sektörü bugüne kadar kend kendsne yürüyerek denzlere akarsulara<br />

atlayıp yüzen pet şşeler gelştrmed. Bugün denzlerde, akarsularda,<br />

yaşam alanlarında gördüğümüz ve haksız eleştrlere uğradığımız<br />

plastkler, blnçsz nsanların atıklarıdır.”<br />

EGEPLASDER<br />

098 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Plastik Hammadde Tedariğinde<br />

Güvenilir ve Kaliteli Hizmet<br />

Reliable and Quality Service in Plastic Raw Material Supply<br />

Ürünler | Products<br />

Polietilen PE - PE Polyethylene (HDPE, LDPE, LLDPE)<br />

Polistiren PS - PS Polystyrene<br />

Polipropilen PP - PP Polypropylene<br />

Polivinilklörür PVC - PVC Polyvinylchloride Terephthalate<br />

Plastik ve Ambalaj sektörüne ithalat ve ihracat kaynaklı olarak<br />

hammadde satış ve pazarlama hizmeti sağlamak amacıyla kurulmuştur.<br />

Was established to import and export raw materials in order to provide sales<br />

and marketing services in plastics and packaging industry.


Hakkımızda<br />

Hopan Plastik Ambalaj Sanayi İç ve Dış Ticaret A.Ş.<br />

Plastik ve Ambalaj sektörüne ithalat ve ihracat kaynaklı<br />

olarak hammadde satış ve pazarlama hizmeti sağlamak<br />

amacıyla kurulmuştur. Plastik sektöründe global pazarda<br />

ve Avrupa pazarında lider ülkeler arasında yer alan<br />

ülkemizdeki plastik üreticilerine ve dünya pazarındaki<br />

mevcut üreticilere kaliteli ve hızlı hammadde hizmeti<br />

sağlayan bir şirkettir.<br />

Yönetici kadrosunun uzun yıllardır plastik sektörüne<br />

hizmet vermiş kişilerden olmasından dolayı Türkiye<br />

genelinde ve dünyanın 70’den fazla ülkesinde potansiyel<br />

müşteri portföyüne sahip bir şirkettir. Ülkemizin bulun -<br />

muş olduğu konumdan dolayı dünya üzerindeki birçok<br />

ülkeye hızlı lojistik avantajını da değerlendiren şirketimiz<br />

müşterilerine güvenli ve kaliteli hizmet sunmaktadır.<br />

About Us<br />

Hopan Plastic Packaging Industry for Domestic and<br />

Foreign Trade Co. was established to import and export<br />

raw materials in order to provide sales and marketing<br />

services in plastics and packaging industry. Our plastic<br />

industry has established its place in the global as well as<br />

the European market as leaders among the plastics<br />

manufacturers in our country and the countries involved<br />

and to ensure high quality and fast service to existing raw<br />

materials producers in the world market.<br />

Due to its experienced administrative staff, our company<br />

has succeeded to establish important potential customer<br />

basis in Turkey and more than 70 countries around the<br />

world. The location of the country has giving us the<br />

logistical advantages in many countries around the<br />

world, our company offers reliable and high quality<br />

services to customers.<br />

HOPAN PLASTİK AMBALAJ SANAYİ İÇ VE DIŞ TİCARET A.Ş.<br />

İkitelli O.S.B. Mah. Milas Cad. No:13/A 201<br />

Başakşehir - İstanbul / Türkiye<br />

Tel: +90212 514 34 55 (Pbx) / +90 212 511 34 55<br />

Faks: +90212 520 34 55<br />

www.hopan.com.tr / info@hopan.com.tr


DERNEKLERDEN<br />

SICAK GÜNDEM<br />

Ambalaj sektörünün hedefi sürdürülebilirlik ve dönüşüm<br />

Target of the packaging industry sustainability and transformation<br />

AMBALAJ SEKTÖRÜ<br />

ASD AMBALAJKONGRESİ’NDE BULUŞTU<br />

Packaging sector met at 'ASD Packaging Congress'<br />

Ambalaj sektörü, Ambalaj Sanaycler Derneğ’nn (ASD) düzenledğ ‘Ambalaj<br />

Sanaynn Sürdürüleblrlk Yol Hartası’ temalı kongrede, 7 - 8 Aralık tarhlernde<br />

İstanbul’da br araya geld. 2 ayrı salonda, toplam 14 oturum gerçekleştrlen kongrede;<br />

13 ülkeden 48 konuşmacı ve 1000’e yakın katılımcı yer aldı. ‘ASD Ambalaj Kongres<br />

2023 – II. Uluslararası Ambalaj Sanay Kongres’ne ASD Başkanı Zek Sarıbekr ev<br />

sahplğnde, Dünya Ambalaj Örgütü (WPO) Başkanı Lucana Pellegrno ve çok<br />

sayıda davetl katıldı. Kongre kapsamında gerçekleştrlen kapanış oturumunda<br />

Zek Sarıbekr, Ellen MacArtur Vakfı Kıdeml Poltka Görevls Bahar Koyuncu, Zürh<br />

Uygulamalı Blmler Ünverstes Gıda ve İçecek İnovasyon Ensttüsü Başkan<br />

Yardımcısı, Gıda İşleme ve Paketleme Araştırma Merkez Başkanı Prof. Dr. Selçuk<br />

Yıldırım ve ASD Genel Sekreter Aslıhan Arıkan konuşmacı olarak yer aldı. 2 gün<br />

süren kongre hakkında değerlendrmelerde bulunan Zek Sarıbekr, “Kongremzde,<br />

sürdürüleblr, döngüsel, katma değerl üretm ve hracat çn; ambalaj sanayndek<br />

yenlkler, sektörün amaçlarını ve geleceğn brlkte değerlendrdk. Cumhuryetmzn<br />

kuruluşunun 100. yılını gururla kutladığımız 2023’te böyle br kongre düzenleyerek,<br />

sektörümüzü br araya getrmenn mutluluğunu yaşıyoruz.” ded.<br />

‘SÜRDÜRÜLEBİLİR BÜYÜME İÇİN DÖNÜŞÜMÜ HEDEFLİYORUZ’<br />

ASD Başkanı Zek Sarıbekr, ambalaj sektöründe sürdürüleblr büyüme çn çevresel,<br />

sosyal ve kültürel dönüşümün hedeflenmes gerektğn belrtt. Üretm süreçlernn<br />

kaynak vermllğn en üst sevyede tutan, sürdürüleblr br üretm model olan döngüsel<br />

ekonom temel üzerne kurulması gerektğne vurgu yapan Zek Sarıbekr,<br />

“Gelen müşter talepler farklılaşıyor, sadece maknelermz değl ş yapış şeklmz de<br />

djtalleşyor. Sektörümüzün tüm bunlara ayak uydurması gerekyor. Amaçlarımızı<br />

doğru belrlemel, geçmşten çıkardığımız derslerle lerlemelyz.<br />

The packaging industry came together in Istanbul on 7 - 8 December at<br />

the congress themed ‘Sustainability Roadmap of the Packaging Industry’<br />

organised by the Turkish Packaging Manufacturers Association (ASD).<br />

A total of 14 sessions were held in 2 separate halls, with 48 speakers from 13<br />

countries and nearly 1000 participants. ‘ASD Packaging Congress 2023 - II.<br />

International Packaging Industry Congress’ was hosted by ASD President Zeki<br />

Sarıbekir and attended by World Packaging Organisation (WPO) President Luciana<br />

Pellegrino and many guests. Zeki Sarıbekir, Ellen MacArtur Foundation Senior<br />

Policy Officer Bahar Koyuncu, Vice President of the Zurich University of Applied<br />

Sciences Food and Beverage Innovation Institute and Head of Food Processing<br />

and Packaging Research Centre Prof. Dr. Selçuk Yıldırım and ASD Secretary<br />

General Aslıhan Arıkan took part in the closing session as speakers. Commenting<br />

on the 2-day congress, Zeki Sarıbekir said, “In our congress, we evaluated the<br />

innovations in the packaging industry, the objectives and the future of the sector<br />

together for sustainable, cyclical, value-added production and export. We are<br />

happy to bring our sector together by organising such a congress in 2023, when<br />

we proudly celebrate the 100th anniversary of the foundation of our Republic.”<br />

‘WE AIM TRANSFORMATION FOR SUSTAINABLE GROWTH’<br />

ASD President Zeki Sarıbekir stated that environmental, social and cultural transformation<br />

should be targeted for sustainable growth in the packaging industry.<br />

Emphasising that production processes should be established on the basis of<br />

circular economy, a sustainable production model that keeps resource efficiency<br />

at the highest level, Zeki Sarıbekir said, “Customer demands are differentiating,<br />

not only our machines but also the way we do business is digitalising.<br />

102 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


powered BY<br />

Smart Connect and Disconnect<br />

Disassemble and wash type<br />

Quick Connect<br />

Couplings<br />

Hygienic Cupla<br />

Easy Wash Type<br />

www.doruk.gen.tr


DERNEKLERDEN<br />

SICAK GÜNDEM<br />

Bz de yaşanan değşm ve dönüşümü yakından takp edyor, bu değşm ve<br />

dönüşümü sektörümüzün yakalayablmes amacıyla çalışmalarımızı sürdürüyoruz.<br />

ASD olarak, dünyadak tüm sanayler çn ortak alan olan ambalaj<br />

sektörünün ve lgl endüstrlern gelşmesne katkı sağlamayı hedeflyoruz.<br />

Ülke olarak ambalaj sektöründe dünya çapında çok güçlü br konumdayız.<br />

Mevcut şartlar göz önüne alındığında, ülkemzn coğraf konumu, üretm<br />

kapastes, ntelkl nsan gücü ve rekabetç yapımız da eklendğnde çok daha<br />

büyük potansyele sahp olduğumuzu görüyoruz. Değşen dünya düzennde<br />

gelecek çn kaygılar artıyor. Ambalaj sektörü olarak bu kaygıları mnmum<br />

sevyelere ndrmey hedeflyoruz. İşte bu yüzden kongremzn ana temasını<br />

‘Ambalaj Sanaynn Sürdürüleblrlk Yol Hartası’ olarak belrledk.” ded.<br />

‘YENİDEN KULLANIMI VE GERİ DÖNÜŞÜMÜ BENİMSEMELİYİZ’<br />

Kongrenn kapanış oturumunda da yer alan Ellen MacArtur Vakfı Kıdeml<br />

Poltka Görevls Bahar Koyuncu, “Vakıf olarak ‘Yenden Kullanım Devr’ çağrısı<br />

yaptık. Çünkü ‘Küresel Taahhüdün Beş Yılı’ raporumuzdak son bulgular,<br />

yenden kullanıma doğru kayda değer br geçş olmadan, dünya çapında<br />

ambalajda şlenmemş plastk kullanımının 2050’den önce bugünkü sevyelern<br />

altına düşmesnn olası olmadığını gösteryor. Yenden kullanımı benmsemek<br />

bze plastk krllğyle mücadele etme, doğal kaynaklarımız üzerndek baskıyı<br />

haffletme ve net sıfıra doğru adımlar atma fırsatı veryor. Tab hçbr kuruluş<br />

gerekl değşm tek başına gerçekleştremez; bunun çn şletmelern, poltka<br />

yapıcıların ve fnans kuruluşlarının ortak br çaba göstermes gerekyor.” ded.<br />

Zürh Uygulamalı Blmler Ünverstes Gıda ve İçecek İnovasyon Ensttüsü<br />

Başkan Yardımcısı, Gıda İşleme ve Paketleme Araştırma Merkez Başkanı Prof.<br />

Dr. Selçuk Yıldırım se byo bazlı malzemelern yok olma sürelern kısaltmak<br />

çn çalışmalar yaptıklarını belrterek, “Ekonomye katkı sağlayacak olanlar<br />

byo bozunurlar. Onları doğru toplar ve ger dönüşüme kazandırırsak şte o<br />

zaman ekonomye katkı sağlamış oluruz. Daha fazla olumsuz etk yaratmadan<br />

ortadan kaybolmaları toplama sstemler olmayan ya da sstemler daha tam<br />

düzene oturmamış ülkeler çn mantıklı olablr.” vurgusu yaptı.<br />

AMBALAJLI ÜRÜN ÇEVREYE VE ÜLKE EKONOMİSİNE KATKI SAĞLIYOR<br />

Ambalajın çerdğ ürün hakkında blg veren; ürünü koruyan, taşıyan ve tüketcye<br />

ulaştıran br araç olduğunu vurgulayan ASD, tüm paydaşların bütüncül<br />

br yaklaşımla hareket etmes gerektğn savunuyor. Kuzey Amerka<br />

ve Avrupa ülkelerndek sraf edlen gıda le dünya nüfusunun tamamının<br />

doyurulableceğ dda edlyor. Kaynaklarımızın sınırlılığı dkkate alındığında;<br />

üretmden son kullanıcıya kadar tam koruma sağlayan ambalajlı ürünler<br />

özellkle gıdaların hjyenk br şeklde tüketcye ulaşmasını mümkün kılıyor.<br />

İhtyacımız olan ambalajın çevreye etks düşünülerek üretlmes gerekyor.<br />

Ambalajlı ürün kullanıldıktan sonra ger dönüşüm sürecne dahl edldğnde<br />

çevreye ve ülke ekonomsne katkı sağlıyor. ASD, sektörün tüm paydaşlarının<br />

desteğyle ger dönüşümlü çevre dostu ambalajlara odaklanılmasının<br />

dünyanın sürdürüleblrlğ çn öneml olduğunu vurguluyor.<br />

Our industry needs to keep up with all this. We should set our<br />

goals correctly and move forward with the lessons we have learnt<br />

from the past. We closely follow the change and transformation<br />

and continue our efforts to ensure that our industry catches up with this<br />

change and transformation. As ASD, we aim to contribute to the development<br />

of the packaging sector and related industries, which is a common area for<br />

all industries in the world. As a country, we are in a very strong position in<br />

the packaging industry worldwide. Considering the current conditions, we<br />

see that we have much greater potential when the geographical location,<br />

production capacity, qualified labor force and competitive structure of our<br />

country are added. In the changing world order, concerns for the future are<br />

increasing. As the packaging industry, we aim to minimise these concerns. That<br />

is why we have determined the main theme of our congress as ‘Sustainability<br />

Roadmap of the Packaging Industry’.”<br />

‘WE SHOULD EMBRACE REUSE AND RECYCLING’<br />

Bahar Koyuncu, Senior Policy Officer of the Ellen MacArtur Foundation, who also<br />

took part in the closing session of the congress, said: “As the Foundation, we called<br />

for a ‘Age of Reusability’. Because the latest findings in our ‘Five Years of Global<br />

Commitment’ report show that without a significant shift towards reuse, the use<br />

of raw plastics in packaging worldwide is unlikely to fall below current levels before<br />

2050. Embracing reuse gives us the opportunity to tackle plastic pollution, alleviate<br />

pressure on our natural resources and take steps towards net zero. Of course, no<br />

single organisation can bring about the necessary change alone; it will require a<br />

concerted effort from businesses, policymakers and financial institutions.”Prof. Dr.<br />

Selçuk Yıldırım, Vice President of the Zurich University of Applied Sciences Food<br />

and Beverage Innovation Institute and Head of the Food Processing and Packaging<br />

Research Centre, stated that they are working to shorten the extinction period of<br />

bio-based materials and said, “Those that will contribute to the economy are biodegradable.<br />

If we collect them correctly and recycle them, then we will contribute<br />

to the economy. Their disappearance without creating more negative effects may<br />

make sense for countries that do not have collection systems or whose systems<br />

are not yet fully organised.” ASD Packaging Congress 2023 brought together the<br />

packaging industry and the production branches supporting the sector, researchers<br />

and non-governmental organisations. With the aim of contributing to the development<br />

of the packaging industry and related industries, sessions on Circular<br />

Economy and Recycling, Packaging Printing Technologies, Packaging Materials<br />

and Sustainable Production, Innovations in Food Packaging, Quality in Packaging<br />

and Current Legislation, New Studies in Packaging Industry, Packaging Industry in<br />

Türkiye and the World, Sustainable Packaging Design and Marketing, Industry 4.0<br />

and Digitalisation, Recovery of Packaging Waste were held respectively.<br />

PACKAGED PRODUCT CONTRIBUTES TO THE ENVIRONMENT AND NATIONAL<br />

ECONOMY<br />

Emphasising that packaging is a tool that provides information about the product it<br />

contains, protects, carries and delivers the product to the consumer, ASD argues<br />

that all stakeholders should act with a holistic approach. It is claimed that the entire<br />

world population can be fed with the wasted food in North America and European<br />

countries. Considering the limitation of our resources, packaged products that provide<br />

full protection from production to the end user make it possible for food to reach the<br />

consumer in a hygienic way. The packaging we need should be produced considering<br />

its impact on the environment. When the packaged product is included in the recycling<br />

process after use, it contributes to the environment and the national economy. ASD<br />

emphasises that focusing on recyclable environmentally friendly packaging with the<br />

support of all stakeholders of the sector is important for the sustainability of the world.<br />

About Turkish Packaging Manufacturers Association (ASD)<br />

ASD, which brings together the major packaging industrialists in Türkiye, was<br />

founded in 1992 by 39 packaging manufacturers. The aim of ASD, which has<br />

253 members as of December 2023, is to contribute to the development of<br />

the Turkish packaging industry, to give identity to the sector, to ensure the<br />

representation of the sector in national and international platforms, to ensure,<br />

strengthen and perpetuate unity and solidarity among its members.<br />

ASD<br />

104 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Electromagnetic Clutches & Brakes<br />

With 35 Years Of Experience and Strenght<br />

35 Yıllık Elektromanyetik Fren &<br />

Kavrama Tecrübemiz ve Gücümüzle...<br />

info@brakex.net | www.brakex.net


SAĞLIK<br />

ERİŞKİN AŞILARINDA HALKIN FARKINDALIĞI DÜŞÜK BÖLÜM 2<br />

ERİŞKİN<br />

AŞILARINDA<br />

HALKIN<br />

FARKINDALIĞI<br />

DÜŞÜK BÖLÜM 2<br />

VACCINATION IS<br />

AN INDISPENSABLE<br />

SERVICE WITHIN<br />

PRIMARY HEALTH<br />

SERVICES<br />

Bağışıklama Temel Sağlık Hzmetler çnde olmazsa olmaz hzmetlerden<br />

brdr<br />

Prof. Dr. Cafer Tayyar Şaşmaz, bugün ülkemzde ve dünyada bulaşıcı hastalıklar<br />

kısmen kontrol altına alınablmşse bunun brnc nedennn sağlıklı<br />

su çme, kullanma suyuna erşm ve tuvalet hjyennn yaygınlaşması; knc<br />

nedennn se aşı le önleneblr hastalıklara karşı bağışıklık hzmet olduğunu<br />

vurguluyor. Prof. Dr. Cafer Tayyar Şaşmaz: “Aşıların yapılmasıyla kşler<br />

bulaşıcı hastalığı geçrmeden o hastalığa karşı bağışık hale gelmektedr.<br />

Bu çok öneml br sağlık kazanımıdır. Çünkü aşılar kullanılmaya başlanmadan<br />

önce, nsanlar çocukluk yaş gruplarında ççek, çocuk felc, kızamık,<br />

kızamıkçık, kabakulak, tetanoz, dfter, boğmaca gb aşılar le aşı le önleneblr<br />

hastalıklara yakalanıp hasta olurlardı.<br />

Ölüme varan ağır hastalıklar sonrasında kş yaşarsa o hastalığa karşı bağışıklık<br />

kazanırdı. Oysak aşılar sayesnde böyle br hastalığa yakalanmadan<br />

bağışık hale gelyorsunuz, hastalık acısı ya da hastalığa bağlı sakatlık yaşamıyorsunuz.<br />

Aşılar sayesnde bugün ülkemzde çocuk felc, dfter, bebeklk<br />

dönem tetanoz hastalığı görülmüyor. 1970’l yıllara kıyasla kızamık, kızamıkçık,<br />

kabakulak hastalığı yüzde 99 oranında, hepatt A, tetanoz, suççeğ<br />

yüzde 80 oranında azalmıştır. Nüfus ve kalabalık yaşamın bu kadar arttığı<br />

günümüzde aşılar olmasaydı aşı le önleneblr hastalık salgınlarından yılda<br />

on bnlerce nsanımızın ölmes ya da sakat kalmasını önleyemezdk. Blyorsunuz<br />

ççek hastalığı 1978 yılından ber dünyada görülmüyor.<br />

Ççek hastalığı bulaştırıcılığı, sakat bırakma ya da öldürme olasılığı yüksek br bulaşıcı<br />

hastalıktır. Bugün ççek hastalığına yakalanma korkusu olmadan yaşıyoruz.<br />

Bunu 20. yüzyılda bütün dünyada yaygın olarak yapılan ççek aşısına borçluyuz.<br />

Emphasizing the importance of vaccination services in preventing<br />

vaccine-preventable diseases, Prof. Dr. Caferi Tayyar Sasmaz stated<br />

that if infectious diseases can be partially controlled both in our country<br />

and globally today, the first reason is access to clean and safe drinking<br />

water, the widespread adoption of toilet hygiene, and the second reason is<br />

immunization services against diseases that can be prevented by vaccines.<br />

He highlighted the significance of vaccination, explaining that getting vaccinated<br />

makes individuals immune to a contagious disease without actually<br />

contracting it, which is a significant health achievement. Before vaccines<br />

were widely used, people often contracted and fell ill with vaccine-preventable<br />

diseases such as smallpox, polio, measles, mumps, rubella, mumps, tetanus,<br />

diphtheria, and pertussis during childhood. If they survived these severe<br />

diseases, they would become immune to them. Vaccines, on the other<br />

hand, allow individuals to become immune to such diseases without getting<br />

ill or experiencing the pain and suffering associated with these illnesses.<br />

Thanks to vaccines, childhood polio, diphtheria, and neonatal tetanus have<br />

disappeared in our country. Compared to the 1970s, the incidence of<br />

measles, rubella, mumps has decreased by 99%, and hepatitis A, tetanus,<br />

chickenpox have decreased by 80%. In today’s world with a growing population<br />

and increased density, without vaccines, we wouldn’t have been able<br />

to prevent the deaths or disabilities of tens of thousands of people each<br />

year from vaccine-preventable disease epidemics. For example, smallpox<br />

has not been seen worldwide since 1978. Smallpox is a highly contagious<br />

disease with a high probability of transmission, disability, or death. Today,<br />

we live without the fear of smallpox, and we owe this to the smallpox vaccine<br />

that was widely administered around the world in the 20th century.<br />

106 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


www.erbay.com.tr<br />

Enerji tasarrufu<br />

ile kazancınızı artıran,<br />

uzun yıllar sorunsuz çalısan, akıllı soğutma<br />

ve iklimlendirme cihazları<br />

ERBAY SOĞUTMA İKLİMLENDİRME CİHAZLARI SAN. VE TİC. A.Ş.<br />

Deliklikaya Mahallesi Teskoop Özel Endüstri Bölgesi Alpdağ Caddesi No: 37 34555<br />

Arnavutköy / İSTANBUL / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

Telefon : +90 (212) 623 24 92 / Faks: +90 (212) 623 24 96<br />

E-mail : erbay@erbay.com.tr<br />

sales@erbay.com.tr<br />

online katalog<br />

için barkodu<br />

okutun


SAĞLIK<br />

ERİŞKİN AŞILARINDA HALKIN FARKINDALIĞI DÜŞÜK BÖLÜM 2<br />

Aynı durum çocuk felc hastalığı çn de geçerl. Yaygın çocuk felc aşılamaları<br />

sayesnde ülkemzde 1998 yılından ber çocuk felc hastalığı görülmemektedr.<br />

Günümüzde dünyada da sadece Afganstan ve Pakstan’da<br />

bu hastalık görülmektedr. Orada da aşılama kapsayıcılığı yeterl düzeye<br />

ulaştırılablrse çocuk felc hastalığı görülmeyecek ve dünyadan tamamen<br />

ortadan kaldırılan knc bulaşıcı hastalık (brncs ççek hastalığı)<br />

olacaktır” fadelern kullandı. Çok yakın br zamanda 2019-2023 yıllarında<br />

Covd-19 pandems yaşadık. Bütün dünya çn hem sosyal hem de<br />

ekonomk olarak ağır kayıplar verdk ve etkler hala devam etmektedr.<br />

Pandemnn lk anından tbaren onu kontrol altına almak ve önlemek çn<br />

brden çok önlem uygulanmış olsa da Covd-19 aşılarının gelştrlmes<br />

ve yaygın olarak kullanımı en güçlü ve en etkl uygulama olmuştur dyen<br />

Prof. Dr. Cafer Tayyar Şaşmaz; “Covd-19 aşısının zamanında gelştrlemeseyd<br />

gözlenen Covd-19 hastalık ve ölümlernden çok daha fazlasını<br />

göreceğmz kaçınılmazdı. Halhazırda küresel klm krz nedenyle benzer<br />

bulaşıcı hastalık salgın ve pandemsnn ortaya çıkma rsknn çok<br />

arttığı br döneme gryoruz. Bu nedenle, dünya olarak aşı gelştrme ve<br />

uygulamaya her zamanknden daha fazla htyacımız var” ded.<br />

Genşletlmş Bağışıklama Programı aşı le önleneblr hastalıkların<br />

kontrolünde br başarı hkayesdr ve sırada Yaşam Boyu Bağışıklama<br />

Programı var<br />

Prof. Dr. Cafer Tayyar Şaşmaz; “Yaşam Boyu Bağışıklama Programı Dünya<br />

Sağlık Örgütü’nün br önersdr. Genşletlmş Bağışıklama Programı<br />

ülkeler arasında farklı düzeylerde olmakla beraber dünyada yaygın olarak<br />

uygulanmaktadır. Bu program le her yıl dünyada 5 yaş altında 2.5 mlyon<br />

çocuk ölümünün önlendğ, aşısı eksk olan çocuklarında aşılandığı takdrde<br />

2 mlyon çocuk ölümünün daha önlenebleceğ bldrlmektedr. Bu<br />

aşı le önleneblr hastalıkların kontrolünde br başarı hkayesdr. Gelnen<br />

noktada ulusal ve uluslararası sağlık örgütler ve lgl uzmanlık dernekler<br />

ergenler çn, gebeler çn, yaşlılar le rsk grubunda olanlar çn de ayrı ayrı<br />

aşılama önerler yapmaktadır ve bu önerler uygulanmaktadır. Ancak bu<br />

önerlen uygulamaların hçbr çocukluk aşı programındak gb sıkı br şeklde<br />

uygulanıp, zlenerek kontrol edlmemektedr. Yaşam Boyu Bağışıklama<br />

Programı gereğnce br nsan doğduğu andan ölünceye kadar bell yaşlarda<br />

önerlen aşıların yapılması ve aşılama yönünden bütün nsanların zlenmes<br />

önerlmektedr. Başka br fadeyle Yaşam Boyu Bağışıklama Programı,<br />

hal hazırda uygulanan çocukluk yaş grubu aşı pratğnn bütün yaş grubunu<br />

kapsayacak şeklde planlanması ve uygulanmasıdır. Her ülkenn artık<br />

bu programa geçmek çn hazırlık yapması ve geçmes gerekr” ded.<br />

The same applies to polio. Thanks to extensive polio vaccination<br />

campaigns, no cases of polio have been seen in our country<br />

since 1998. Currently, only Afghanistan and Pakistan still have cases<br />

of this disease. If vaccination coverage can be increased to a sufficient<br />

level there, polio will also disappear, and it will become the second infectious<br />

disease to be completely eradicated globally (after smallpox). Recently,<br />

we experienced the Covid-19 pandemic from 2019 to 2023. We<br />

faced severe losses both socially and economically, and the effects are<br />

still ongoing. Despite multiple measures taken to control and prevent it<br />

from the outset of the pandemic, the development and widespread use<br />

of Covid-19 vaccines has proven to be the most potent and effective tool.<br />

Prof. Dr. Caferi Tayyar Sasmaz stressed that if Covid-19 vaccines had not<br />

been developed in time, we would have experienced far more cases and<br />

deaths from Covid-19. As the global climate crisis intensifies, the risk of<br />

similar infectious disease outbreaks and pandemics is increasing. Therefore,<br />

the world needs vaccines more than ever for development and implementation.<br />

The Expanded Immunization Program is a success story in controlling<br />

vaccine-preventable diseases, and the next step is the Lifelong<br />

Immunization Program.<br />

Prof. Dr. Caferi Tayyar Sasmaz explained that the “Lifelong Immunization<br />

Program” is a proposal from the World Health Organization. The Expanded<br />

Immunization Program is widely implemented worldwide, even though<br />

it may vary between countries. With this program, it is reported that 2.5<br />

million children under the age of 5 die each year, and if unvaccinated<br />

children are vaccinated, 2 million more child deaths could be prevented.<br />

It is a success story in the control of vaccine-preventable diseases.<br />

At this point, national and international health organizations and relevant<br />

professional associations make separate vaccination recommendations<br />

for adolescents, pregnant women, the elderly, and those at risk, and<br />

these recommendations are being implemented. However, none of these<br />

recommended practices are applied, monitored, and controlled as rigorously<br />

as childhood vaccination programs. In line with the Lifelong Immunization<br />

Program, it is recommended that individuals receive recommended<br />

vaccines at certain ages from birth to death, and all individuals<br />

are monitored for vaccination. In other words, the “Lifelong Immunization<br />

Program” is the planning and implementation of the currently practiced<br />

childhood vaccination program to cover all age groups. It is necessary for<br />

every country to prepare and transition to this program.<br />

108 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


ÜRETİMİN HER<br />

AŞAMASINDA ÇEVREYE<br />

SAYGILI<br />

POLİPROPİLEN ÇEMBER<br />

SÜPERBANT®<br />

POLYESTER (PET) ÇEMBER<br />

Respecting The<br />

Environment At Every<br />

Stage Of Production<br />

polipakplastik.com<br />

100% Recycled PET Bottle Flakes,<br />

High Technology Recycling<br />

%100 Geri Dönüşümlü Pet Şişe Kırıklarından,<br />

Yüksek Teknolojili Dönüşüm<br />

Plastik Ambalaj Sanayi Limited Sirketi


www.formeka.com<br />

FLAWLESS<br />

PRODUCT<br />

ECO-FRIENDLY<br />

PRODUCTION<br />

Thermoforming<br />

Machines &<br />

Molds<br />

Production up to2 mm thickness<br />

PRECISION<br />

FORMEKA<br />

THERMOFORMING<br />

MACHINE<br />

+90212<br />

485 5 501<br />

Maximum Speed 75 Dry Cycle 1/min<br />

SPEED<br />

User Friendly Interface<br />

CONTROL


EUROPEAN QUALITY<br />

CERTIFICATE<br />

KUSURSUZ ÜRÜN,<br />

ÇEVREYE DOST<br />

ÜRETİM<br />

R1075<br />

Maximum Production Speed<br />

Minimum Energy Consumption<br />

Optimum Error Rate<br />

Perfect Design<br />

Full Automatic Thermoform-Chain<br />

Packaging Machine<br />

THERMOFORMING MACHINE<br />

www.formeka.com


SAĞLIK<br />

ERİŞKİN AŞILARINDA HALKIN FARKINDALIĞI DÜŞÜK BÖLÜM 2<br />

Çocukluk çağı aşıları konusunda halkta farkındalık düzey yüksek, erşkn aşılarda düşük<br />

Çocukluk çağı bağışıklama programı olan Genşletlmş Bağışıklama Programı’nın ülkemzde 2010<br />

yılına kadar Sağlık Ocakları, bu tarhten sonrada Ale Sağlığı Merkezler tarafından yürütüldüğünü<br />

dle getren Prof. Dr. Cafer Tayyar Şaşmaz şunları söyled:<br />

“Türkye Dünya ölçeğnde bu programı hedeflere uygun başarılı br şeklde yürütmektedr. Çocukluk<br />

çağı aşılar konusunda vatandaşlarımız arasında farkındalık düzey ydr. Bununla beraber erşkn yaş<br />

grubunda aynı duyarlılık bulunmamaktadır. Aşılar toplumsal düzeyde yaygın kullanılmaya başlanmadan<br />

önce aşı le önleneblr hastalıkların hemen tamamı çocukluk yaş grubunda geçrlmekte ve sık<br />

sık salgınlar olmaktaydı. Bu salgınlarda ölüm oranları ve sağ kalanlarda da sakat kalma rsk çok yüksekt.<br />

Bu dönemde kş hastalığı geçrp yleşrse yaşadığı sürece o hastalığa bağışık olarak yaşarlardı<br />

ve erşkn yaş gruplarında aşı le önleneblr hastalıklar sıklıkla gözlenmezd. Bu nedenle aşıların yaygın<br />

olarak kullanımı çocukluk yaş grubunda oldu. Aşılama kapsayıcılık hızları arttıkça aşı le önleneblr hastalıklar<br />

azalmaya başladı. Aşılamanın toplumsal düzeyde etksnn ortaya çıkablmes çn aşı kapsayıcılık<br />

hızının yüksek tutulması gerekmektedr. Günümüzde hastalıktan hastalığa ve aşının koruyuculuk<br />

etksyle değşmekle beraber, hedef popülasyonun yüzde 90-95’ aşılanablrse toplumsal düzeyde<br />

bağışıklık sağlanablmektedr. Br hastalığa karşı toplumsal düzeyde bağışıklığın gelşmes, hastalık etkennn<br />

toplumdan uzaklaşmasını sağlamaktadır. Ülkemzde 2000’l yılların başından tbaren aşılama<br />

kapsayıcılık hızlarının daha da artması le aşı le önleneblr hastalıklarda toplumsal düzeyde bağışıklık<br />

sağlanmış ve halen de sürdürülmektedr. Burada görev alan yönetc ve sağlık çalışanlarına, Ale Sağlığı<br />

Merkez doktorları, ebe, sağlık memuru ve hemşrelerne şükranlarımızı sunuyoruz.”<br />

Prof. Dr. Cafer Tayyar Şaşmaz, çocukluk çağlarında yapılan aşılamaların yaygınlaşması le önleneblr<br />

hastalıkların toplumda daha seyrek görüldüğünü vurguladı ve sıraladı:<br />

1. Aşı olup bağışıklık gelşen kşlerde bağışıklık zamanla azalır,<br />

2. Aşı olup bağışıklık gelşmeyen kşler yetşkn yaş grubuna geçer ve sayıları zamanla artar,<br />

3. Aşı olmayıp ya da aşılanamayıp bağışık olmayan kşler yetşkn yaş grubuna geçer ve sayıları<br />

zamanla artar ve<br />

4. Ortalama yaşın artması le beraber bağışıklık sstem de zayıflar.<br />

Yukarıdak nedenlerle orta ve ler yaşlarda da aşı le önleneblr hastalıklar görülmeye başlar. Günümüzde<br />

bu dönem yaşamaktayız. Bu nedenlerle erşkn ve ler yaş grubunda olan nsanların<br />

da,hem bağışıklığı azalan kşlern bağışıklığını artırmak hem de br şeklde bağışık olmayan kşlern<br />

bağışık hale getrlmes çn önerlen aşılarla aşılanmaları gerekmektedr.<br />

Aşı ve bağışıklama hzmetlernn bulaşıcı hastalıklara karşı korunmada en etkl, en güvenl ve<br />

en ekonomk sağlık hzmet olduğunun altını çzen Prof. Dr. Cafer Tayyar Şaşmaz sözlern şöyle<br />

noktaladı: “Bugün aşıların sayesnde ççek, çocuk felc, kızamık vb. çok bulaştırıcı ve öldürücü<br />

hastalıklara yakalanma korkusu olmadan güvenle yaşayablyoruz. Hem bu güvenl ortamı sürdüreblmemz<br />

hem de gelecekte olası salgın ve pandemlere karşı korunablmek çn aşı ve bağışıklama<br />

hzmetlerne daha fazla önem vermemz gerekr. Toplumda hem çocukluk hem de erşknlk<br />

dönemnde aşının gerekllğ üzerne farkındalığı ve aşıya olan güven artırmamız gerekr. Br başka<br />

çok öneml konu se ülke olarak aşı gelştrme ve üretme teknolojsne yatırım yapmamız ve kend<br />

aşılarımızı kendmz üretmemz gerektğdr.”<br />

Awareness of childhood vaccinations<br />

is high among the public, while<br />

awareness of adult vaccinations is low<br />

Prof. Dr. Caferi Tayyar Sasmaz pointed out<br />

that the success and prevalence of childhood<br />

immunization programs in Turkey have led to<br />

high awareness of childhood vaccines among<br />

the public. However, the same level of awareness<br />

is not present in the adult population. The<br />

reasons behind this are that in the past, people<br />

would often contract and become ill from<br />

vaccine-preventable diseases during childhood<br />

before vaccines were widely used, and as a<br />

result, this age group developed immunity to<br />

these diseases. As vaccination rates increased,<br />

the incidence of vaccine-preventable diseases<br />

decreased, and to achieve a community level<br />

of immunity, vaccination coverage rates had<br />

to be kept high. Today, the effect of vaccination<br />

depends on the specific disease and the<br />

protective efficacy of the vaccine. In order to<br />

achieve community immunity at the societal<br />

level, 90-95% of the target population must<br />

be vaccinated. The development of community<br />

immunity against a disease helps to remove the<br />

disease agent from the community.<br />

Since the early 2000s, vaccination coverage<br />

rates have been increasing, and community immunity<br />

against vaccine-preventable diseases<br />

has been achieved in Turkey and is still being<br />

maintained. In light of these achievements,<br />

the importance of vaccines and immunization<br />

services for preventing future outbreaks and<br />

pandemics, as well as continuing to provide<br />

a safe environment, is crucial. To further enhance<br />

awareness of the necessity of vaccines<br />

and trust in them, both during childhood and<br />

adulthood, and for the country to invest in vaccine<br />

development and production technologies<br />

to produce its vaccines. Prof. Dr. Caferi Tayyar<br />

Sasmaz concluded by emphasizing the importance<br />

of these efforts.<br />

112 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


eksenreduktor.com.tr<br />

Redüktör Teknolojileri<br />

Reductor Technologies<br />

SEKTÖRÜN EN<br />

BÜYÜKLERİ<br />

EKSEN REDÜKTÖR<br />

FARKIYLA<br />

Teknik<br />

Çözümler<br />

Özel Tip<br />

Redüktörler<br />

Exproof<br />

Motorlar<br />

IP66 Koruma<br />

Sınıfı Motorlar<br />

Sisteminize<br />

Uygun Özel<br />

Çözümler<br />

Elektrik<br />

Panosu ve<br />

Otomasyon<br />

Çözümleri<br />

YILMAZ<br />

REDÜKTÖR<br />

ELEKTRİK MOTORLARI<br />

ELEKTRİK MOTORLARI<br />

ELEKTRİK MOTORLARI<br />

EKSEN REDÜKTÖR & MOTOR SAN. VE TİC.LTD.ŞTİ.<br />

İkitelli O.S.B. Eskoop Sanayi Sitesi C-6 Blok No: 367<br />

Başakşehir / İSTANBUL / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

+90(212) 671 0 677 ( 3 Hat ) +(212) 671 0 686<br />

info@eksenreduktor.com.tr


ZENGİN TARİHİ VE KÜLTÜREL<br />

DEĞERLERİ İLE BİNLERCE GEZGİNİN<br />

UĞRAK NOKTASI: KONYA<br />

A FREQUENT DESTINATION FOR THOUSANDS OF TRAVELERS WITH ITS RICH<br />

HISTORICAL AND CULTURAL VALUES: KONYA<br />

Türkye’de mutlaka görülmes gereken yerlerden brs olan Konya’da<br />

keyfle gezebleceğnz brbrnden güzel nokta bulunuyor. Kültür turzmnn<br />

yanı sıra nanç turzm çn de her yıl bnlerce turstn odak noktasında<br />

yer alıyor. Geln şmd hep beraber Konya’da gezlecek ve görülecek<br />

yerler nerelermş, brlkte bakalım.<br />

Konya’da Nereler Gezlr?<br />

Anadolu’nun en esk yerleşm yerlernden brs Konya. Bozkırın gzeml<br />

güzellğn çnde barındıran Türk mlletlerne yıllarca başkentlk yapmış<br />

br şehr. Bu yazımızda Konya’da mutlaka gezmenz gereken yerler<br />

derledk.<br />

Konya, which is a must-watch in Turkey, has beautiful spots that<br />

you can visit with pleasure. In addition to cultural tourism, it is<br />

also the focus of thousands of tourists every year for religious tourism.<br />

Let's take a look at the places to visit and in Konya.<br />

What to See in Konya?<br />

Konya is one of the oldest settlements in Anatolia. A city that embodies the<br />

steppe's mysterious beauty and served as the capital of Turkish nations<br />

for many years. Here we have compiled the places you should definitely<br />

visit in Konya.<br />

114 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


AIR COOLED CHILLER<br />

HAVA SOĞUTMALI<br />

CHILLER<br />

SUDE AJANS • 2023 0212 612 09 48<br />

WATER COOLED CHILLER<br />

SU SOĞUTMALI CHILLER<br />

ISI KONTROL ALTINDA<br />

Temperature is Under Control<br />

S E R V İ S<br />

+90555 571 87 61<br />

7/24<br />

www.isitan.com.tr


GEZİ NOTLARI<br />

ZENGİN TARİHİ VE KÜLTÜREL DEĞERLERİ İLE BİNLERCE GEZGİNİN UĞRAK NOKTASI: KONYA<br />

Çatalhöyük<br />

Konya’ya gtmşken nsanlığın lk yerleşm yerlernden<br />

brs olan Çatalhöyük’ü zyaret etmeden olmaz<br />

dedk. Lstemzn lk sırasına Çatalhöyük’ü koyduk.<br />

Sz yaklaşık 9000 yıl öncesne götüren bu yer adeta<br />

Neoltk Döneme ışık tutuyor. 2012 yılından berdr<br />

de UNESCO Dünya Mras Lstes’nde yer alıyor.<br />

Burada nsanlığın lk yaşama, yerleşme ve barınma<br />

bçmler ve ev mmarsn göreblrsnz.<br />

While visiting Konya, we thought it would<br />

be impossible not to visit one of humanity’s<br />

first settlements, Çatalhöyük. We put Çatalhöyük<br />

first on our list. Taking you back about 9000 years,<br />

this place throws light on the Neolithic period. Since<br />

2012, it has been on the UNESCO World Heritage<br />

List. Here you can see humanity’s first ways of living,<br />

settling and sheltering and house architecture.<br />

Konya Sultan Selm Cam<br />

(Selmye Cam) - (Selmye Mosque)<br />

Şehzade Selm tarafından yaptırılan bu cam Klask Osmanlı mmarsnn en güzel örneklernden brsdr. 1558 yılında II. Selm tarafından sancak bey<br />

görev yaparken yaptırılmıştır. Cam, Mmar Snan’ın baş mmar olarak görev yaptığı yapıtlardan brs olmasına rağmen hçbr otobyografsnde yer almamasıyla<br />

da ayrıca dkkat çekcdr. Camnn etrafında bulunan yerel satıcılardan alışverş yaparak camnn muhteşem görüntüsünü seyredeblrsnz.<br />

Built by Prince Selim, this mosque is one of the most beautiful examples of classical Ottoman architecture. It was built in 1558 by Selim II<br />

while he was serving as a banner lord. The mosque is also noteworthy in that it is not included in any of Sinan the Architect’s autobiographies,<br />

despite being one of the works for which he served as chief architect. You can shop from the local vendors around the mosque and watch<br />

the magnificent view of the mosque.<br />

116 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


DESAPAK<br />

TECHNOLOGIES<br />

HORIZONTAL<br />

PACKAGING SYSTEMS<br />

DP-250<br />

RL<br />

www.<br />

desapakmakina<br />

.com<br />

BE INSPIRED<br />

BE INSPIRED<br />

INSPIRING TECHNOLOGY IN<br />

PACKAGING SYSTEM<br />

For more


DESAPAK<br />

TECHNOLOGIES<br />

DP-350<br />

BE STRONG<br />

BE STRONG<br />

FOR THOSE WHO WANT<br />

PERFORMANCE<br />

For more


GEZİ NOTLARI<br />

ZENGİN TARİHİ VE KÜLTÜREL DEĞERLERİ İLE BİNLERCE GEZGİNİN UĞRAK NOKTASI: KONYA<br />

Mevlana Türbes (Müzes)<br />

Mevlana Mausoleum (Museum)<br />

Konya’ya gdp Mevlana Türbesn (Müzes) görmeden olmaz. 1274 yılında<br />

Mevlana Celaleddn Rum’nn oğlu Sultan Veled tarafından yaptırılmıştır.<br />

Konya’ya gdyorsanız Mevlana Türbesne de mutlaka uğramalısınız.<br />

Etrafındak çarşılarla brlkte gezmenz tavsye ederz.<br />

It is impossible to go to Konya and not see Mevlana Mausoleum (Museum).<br />

It was built in 1274 by Sultan Veled, the son of Mevlana Celaleddin<br />

Rumi. If you are going to Konya, you should definitely visit Mevlana<br />

Mausoleum. We recommend you to visit it together with the bazaars around it.<br />

120 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


GEZİ NOTLARI<br />

ZENGİN TARİHİ VE KÜLTÜREL DEĞERLERİ İLE BİNLERCE GEZGİNİN UĞRAK NOKTASI: KONYA<br />

Karapınar Çölü<br />

Karapınar Desert<br />

Türkye’de çöl mü olurmuş dedğnz duyar gbyz. Kesnlkle<br />

çok lgnç br yer.<br />

Türkye’dek tek çöl toprağı. Kendnz adeta başka br<br />

ülkedeymş gb hssedeceğnz bu yer mutlaka zyaret<br />

edn derz.<br />

We can almost hear you saying that there is no<br />

desert in Turkey.<br />

It is certainly a very interesting place. It is the only desert<br />

land in Turkey. We recommend you to visit this place<br />

where you will feel like you are in another country.<br />

İnce Minareli<br />

Medrese<br />

Slender Minaret<br />

Medrese<br />

Selçuklu Dönem Medrese mmarsn görebleceğnz Selçuklu<br />

Devr taş şçlğnn en güzel örneklernden brs olan<br />

İnce Mnarel Medrese, merkez olması sebebyle çok rahat<br />

br şeklde bulableceğnz br konumdadır. İnce Mnarel<br />

Medrese’ye uğramışken çersnde bulunan Taş ve Ahşap<br />

Eserler Müzes’ne uğramadan gtmeyn derz.<br />

Slender Minaret Medrese, where you can see the architecture<br />

of the Seljuk Period Medrese, is one of the<br />

most beautiful examples of Seljuk Period stone workmanship,<br />

and since it is central, it is in a location where you can find it<br />

very easily. While you are in Slender Minaret Medrese, don’t<br />

miss the Museum of Stone and Wood Works.<br />

122 <strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong> 229/2024 packworldturkiye.com


Shrink Ambalaj Makinalarında<br />

SEKTÖRÜN TARTIŞILMAZ<br />

LİDERİ...!<br />

GÜVENLE...<br />

SSY 5555<br />

SYP 3575<br />

Overlap Sistem Tam Otomatik<br />

Shrink Ambalaj Makinesi (28-34 Paket/Dk.)<br />

Overlap Sistem Tam Otomatik<br />

Shrink Ambalaj Makinesi (45-90 Paket/Dk.)<br />

4685 OS 2020<br />

BB 3070<br />

4080 ATK 2020<br />

Overlap Sistem Tam Otomatik<br />

Ambalaj Makinesi (30 Pak./Dk.)<br />

Tam Otomatik Bakliyat<br />

Paketleme Makinesi (9-10 Pak./Dk.)<br />

Düz Kartonlu/Kartonsuz Shrink Ambalaj<br />

Makinası (Teneke Kutu 3-5 lt / 6-10 Pak./Dk.)<br />

ADM 55 2020<br />

PPO 55<br />

KTY 2020<br />

Ergonomik Tip Otomatik Shrink Makinesi<br />

(7-8 Pak./Dk.)<br />

PVC Shrink Makinası<br />

(6-8 Pak./Dk.)<br />

Otomatik Shrink Ambalaj Makinesi<br />

(7-9 Pak./Dk.)<br />

Yeşilce Mah. Donanma Sk. No.: 12 (Otosanayi) 4.Levent, İstanbul - <strong>TÜRKİYE</strong><br />

Tel: +90.212. 325 31 38 / +90.212 325 31 45 / +90.212 280 53 77<br />

+90.212 278 37 35 / +90.212 278 37 33 Faks: +90.212 278 43 89<br />

yazici@yazicimakina.com.tr | info@yazicimakina.com.tr<br />

www.yazicimakina.com.tr


FILLING MACHINES — DOLUM MAKİNELERİ<br />

COSMETIC • CHEMICAL • MEDICINE • FOOD INDUSTRY MACHINES<br />

Kozmetik, Kimya, İlaç, Gıda Sanayi Makineleri<br />

Cosmetics, Chemical, Medicine, Food Industry Machines<br />

ODKE-1000<br />

dolmak.com<br />

A Company With The Experience To Meet Your Needs<br />

PPD-1000<br />

PKD-250<br />

PYD-1000<br />

PPD-1000 D<br />

VPD-10<br />

PF-40 DHJ-1500 DPH-2030


INDUSTRIAL MACHINES — ENDÜSTRİYEL MAKİNELER<br />

COSMETIC • CHEMICAL • MEDICINE • FOOD INDUSTRY MACHINES<br />

DMSM-I<br />

DHSM-P<br />

DDSM<br />

DHSM-I<br />

DKTM<br />

DHM<br />

DRMM<br />

DRM<br />

DMSM-N<br />

INDUSTRIAL<br />

MIXERS & MACHINES<br />

ENDÜSTRİYEL<br />

MİKSER & MAKİNALAR<br />

Mehmet Akif Ersoy Mah. Barlas Sok. No: 14<br />

Taşoluk - Arnavutköy - İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

Telefon : (+90212) 682 04 01 - 682 15 09<br />

Faks : (+90212) 682 01 92<br />

Gsm: : (+90533) 524 43 80<br />

E-Mail : dolmak@dolmak.com<br />

www.dolmak.com<br />

6Years


SMART DOLPHIN<br />

MONO<br />

SERIES<br />

ROYAL DOLPHIN<br />

MONO<br />

SERIES<br />

A-B-C CO-EX<br />

PRO SMART<br />

SERIES<br />

PRO SMART DOLPHIN<br />

A-B-A BACK TO<br />

BACK SERIES<br />

PRO SMART<br />

DOLPHIN A-B-A<br />

SERIES<br />

GROWING<br />

DOLPHIN A-B-A<br />

SERIES<br />

HIGH-EFFICIENCY<br />

PLASTIC FILM<br />

MACHINERY<br />

LDPE<br />

LLDPE<br />

HDPE<br />

EVA<br />

YÜKSEK VERİMLİ PLASTİK FİLM MAKİNALARI<br />

YUNUS PLASTİK MAKİNA<br />

Ziya Gökalp Mah. Süleyman Demirel Bulv. Sinpaş İş Modern<br />

San. Sit. H Blok No:3 İkitelli O.S.B. Başakşehir - İstanbul / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

+90 535 724 20 75<br />

yunusmakinaplastik@gmail.com<br />

www.yunusplastikmakina.com


Hızlı<br />

®<br />

Sağlam<br />

Güvenli<br />

cap sealer<br />

CAP SEALING AUTO<br />

Fast<br />

Strong<br />

Reliable<br />

Tuna Mah. Sanat Cad. No: 17/104 Selçuklu İş Merkezi Bornova - İzmir / <strong>TÜRKİYE</strong><br />

Telefon: +90232.459 00 02 / +90532.360 84 40 / e-Mail:info@grimas.com.tr<br />

www.grimas.com.tr


Effective > Eco-Friendly > Renewable<br />

CABLE SOLUTION<br />

+90(212) 549 4 290<br />

www.artimmetal.com<br />

GELECEĞİN KABLO<br />

TAŞIMA TEKNOLOJİSİ


C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K


08-10 Mayıs 2024<br />

İstanbul Fuar Merkezi<br />

turkcoat-paintistanbul. com<br />

BU FUAR 5174 SAYILI KANUN GEREĞİNCE TOBB<br />

(<strong>TÜRKİYE</strong> ODALAR VE BORSALAR BİRLİĞİ)<br />

DENETİMİNDE DÜZENLENMEKTEDİR.<br />

Medya Partneri


SEKTÖRÜN EN ETKİN <strong>DERGİSİ</strong><br />

SAYI/229<br />

Ocak 2024<br />

<strong>TÜRKİYE</strong><br />

INDEX<br />

3 MEKSAN KALIP 031 İMERA PLASTİK 065<br />

ALMAK ATEŞ 025 İNPAK MAKİNA<br />

ÖN KAPAK -<br />

058-059<br />

ANKA FİBER 063 KOTA MAKİNA ÖN KAPAK İÇİ<br />

ARTIM METAL 133 KUHNKE TURKEY 099<br />

ARTKİM FUARCILIK 138 KULP MAKİNE 007<br />

ATİK MAKİNA 077 KÜHL MESSER 017<br />

BETA-PAK A.Ş. 050-051 MAVİAY KALIP 061<br />

BİLGİLİ MAKİNA 022-023 MESCORD 117<br />

BİRLİKFLEX MAKİNE 090-091 MİKFORM 093<br />

BRAKEX 105 MİKFORMEN 087<br />

CANDAR MAKİNA 085 MİMCOR PLASTİK 041<br />

CEMAKS 027 NEUGART 079<br />

DEGDRIVE 089 ONUR AMBALAJ 044-045<br />

DEMAK PLASTİK 013 OPACK MAKİNA 073<br />

DERSAN 043 ÖZDAŞ MÜHENDİSLİK 081<br />

DESAPAK 118-119 ÖZGÜLMAK PLASTİK 082-083<br />

DMK THERMOFORMING<br />

095-ARKA<br />

KAPAK<br />

PİREKARE MAKİNA 047<br />

DOLMAK 124-125 POLİPAK PLASTİK 109<br />

DORUK OTOMASYON 103 POLYMAK MÜHENDİSLİK 131<br />

EKSEN REDÜKTÖR 113 ROTA SHAFT 071<br />

ENFORMAK VAKUM 015 ROZA MAKİNA 066-067<br />

ERBAY SOĞUTMA 107 SAFİ REZİSTANS 053<br />

ERKUR MAKİNE 049 SARAÇ PLASTİK 039<br />

EROL PLASTİK 096-097 SAYEND 069<br />

ESİT 121 SCHMALZ 003-021<br />

FANUC <strong>TÜRKİYE</strong> 009 SO FUARCILIK 139<br />

FEDERAL FUARCILIK 137 SOLİS FUARCILIK 126<br />

FORMEKA THERMOFORMING 110-111 STARKAP PLASTİK 002<br />

GBS GÜVEN BOMBE 035 TEPRO 057<br />

GENÇLER ELEKTRONİK 055-074-075 TEZULAŞ FUARCILIK 140<br />

GL PLATFORM F. 128 UMUT MAKİNA 001<br />

GRİMAS MAKİNA 129 UNITY ARKA KAPAK İÇİ<br />

HOPAN PLASTİK 100-101 YAZICI 123<br />

HÜRMAK PLASTİK 029 YELKENCİLER MÜHENDİSLİK 019<br />

INOVANCE 011 YENİMAK MAKİNA 032-033<br />

ISITAN 115 YUNUS PLASTİK 127<br />

İCA EVENTS F. 130 ZEDEXPO F. 132-135-141


SEKTÖRÜN EN ETKİN <strong>DERGİSİ</strong><br />

12 SAYI - 500<br />

YILLIK<br />

ABONELİK<br />

BEDELİ<br />

500<br />

<strong>PACKWORLD</strong> <strong>TÜRKİYE</strong>’NİN<br />

SAĞLADIĞI AVANTAJLARDAN UZAK KALMAYIN<br />

HEMEN ABONE OLUN<br />

Abone olmak için abone formunu<br />

doldurup, banka dekontu ile birlikte<br />

formu adresimize gönderebilir veya<br />

fakslayabilirsiniz.<br />

Abone olduğunuz sayıdan itibaren her<br />

sayı, derginiz adresinize gönderilecektir.<br />

Adı Soyadı :<br />

Aboneliğin Başladığı Sayı :<br />

Firma :<br />

Faaliyet Alanı :<br />

Adres :<br />

Tel :<br />

E-mail :<br />

Vergi Dairesi :<br />

Vergi No :<br />

Fax:<br />

Aboneliğin Bittiği Sayı :<br />

Banka Hesap Numaralarımız<br />

Banka Adı : AKBANK<br />

Şube Adı : BAYRAMPAŞA<br />

Şube Kodu : 266<br />

Hesap Adı : TİMUR OLGUN<br />

Hesap No : 32467<br />

İban No : TR68 0004 6002 6688 8000 0324 67<br />

Banka Adı : GARANTİ BANKASI<br />

Şube Adı : SAĞMALCILAR<br />

Şube Kodu : 736<br />

Hesap Adı : TİMUR OLGUN<br />

Hesap No : 6661238<br />

İban No : TR32 0006 2000 7360 0006 6612 38<br />

İsmetpaşa Mah. Abdi İpekçi Cad. Kamer Sok. Sadık İş Merkezi No:2/7 Bayrampaşa / İSTANBUL<br />

Tel: +90 212 544 99 27 - 612 09 48 (Pbx) e-mail:info@sudeyayincilik.com<br />

packworldturkiye.com


Kamera Kontrol Sistemleri<br />

WEB<br />

VIEWING<br />

SYSTEMS<br />

EDGE<br />

CONTROL SYSTEMS<br />

TENSION<br />

CONTROL SYSTEMS<br />

WEB<br />

VIEWING SYSTEMS<br />

AUTOMATION<br />

SYSTEMS AND<br />

PRODUCTS<br />

KENAR KONTROL<br />

SİSTEMLERİ<br />

GERGİ KONTROL<br />

SİSTEMLERİ<br />

KAMERA KONTROL<br />

SİSTEMLERİ<br />

OTOMASYON<br />

SİSTEMLERİ & ÜRÜNLERİ<br />

LIMITLESS<br />

Power of<br />

TECHNOLOGY<br />

TEKNOLOJININ SINIRSIZ GÜCÜ


Stroboscope<br />

STROBOSKOP<br />

el tipi<br />

stroboskop<br />

HANDHELD STROBOSCOPE<br />

WEB VIEWING<br />

SYSTEMS<br />

BASKI İZLEME KAMERASI<br />

www.unitygrup.com<br />

UNİTY GRUP TEKNOLOJİ A.Ş.<br />

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi,<br />

Eskoop Sanayi Sitesi, B1-3 Blok No: 59-61-63<br />

Başakşehir / İstanbul / TURKEY<br />

Phone: +90212. 549 30 56 / 671 30 54<br />

+90552. 366 30 56<br />

info@unitygrup.com<br />

Geniş Ürün Bilgisine Akıllı<br />

Cihazınızla Ulaşın


ENERGY<br />

> RAW MATERIAL<br />

> TIME<br />

LESS> WASTAGE<br />

www.dmkkalip.com<br />

Thermoforming Machines and Moulds<br />

PLASTIC IS NOT<br />

WASTE. IT CAN BE<br />

RECYCLED.<br />

7340S<br />

Thermoforming Machines and Moulds<br />

HAVE YOU MET OUR THERMOFORMING TECHNOLOGY?<br />

THERMOFORM TEKNOLOJİMİZLE<br />

TANIŞTINIZ MI?<br />

Online Kataloğumuz<br />

İçin Barkodu<br />

Okutunuz.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!