UP Magazin 02/2024 [TR]
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Doppelmayr Group<br />
Dergisi<br />
2/2<strong>02</strong>4<br />
Connect<br />
Teleferikler için gençlik pınarı<br />
Sürdürülebilirlik<br />
Ahşap yüksek bölmeli raflar<br />
Dünyanın her yerinde<br />
teleferikler<br />
Singapur – İsveç – Yeni Zelanda
Teleferikler için gençlik pınarı 6<br />
Connect ile en ileri kontrol teknolojisi<br />
6<br />
Yeni Zelanda için vizyoner yön 12<br />
Daha fazla hizmet ve sürdürülebilirlik<br />
için şehir içi teleferikler<br />
Günther Aigner’in konuk görüşü 14<br />
Kayak turizminin geleceği var<br />
Dijital eğitim uluslararası alanda talep görüyor 16<br />
Yeni eğitim süreçleri öne çıkıyor<br />
26<br />
Doppelmayr Inside 18<br />
Stajyer rekoru<br />
LTW City<br />
Connect kontrol sistemine sahip ilk hava tramvayı 20<br />
Dünya’da ilk kez İsviçre’de<br />
Manuel Lutz ile röportaj 24<br />
Büyüme ve sürdürülebilirlik arasındaki ilişki<br />
38<br />
Sürdürülebilirlik26<br />
Zwölferhorn’a güneş enerjili teleferik<br />
İspanya’nın en yüksek yanardağına yeni yollar<br />
BUGA23 gondolunun sürdürülebilirlik değerlendirmesi<br />
Sürdürülebilir depolama 36<br />
Ahşap rafların önemi artıyor<br />
Gürcistan’daki en iyi destinasyon 38<br />
Gudauri büyük bir hızla gelişiyor<br />
Wichtelpark Sillian’da genişletme 40<br />
Orman cüceleri için yeni köy<br />
Yakında Geliyor 42<br />
Chamonix’te yeni teleferikler<br />
Hoch-Ybrig için nesilde bir kez görülen bir proje<br />
42<br />
Etkinlikler46<br />
İtalya Konferansı<br />
OITAF 2<strong>02</strong>4<br />
Imprint İmtiyaz sahibi, editör ve yayıncı: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt, Avusturya, dm@doppelmayr.com, doppelmayr.<br />
com; metin ve düzenleme: ikp Vorarlberg GmbH, ikp.at, Doppelmayr; konsept: KMS TEAM, kms-team.com; grafik ve mizanpaj: KMS TEAM, kms-team.com; Konzett Brenndörfer, agenturkb.com;<br />
fotoğraflar: Doppelmayr; baskı: Thurnher, Rankweil; Medya Yasası’nın 25. maddesi uyarınca yayın politikası: Doppelmayr Group’un müşterileri, ortakları ve çalışanları için güncel<br />
bilgiler; yayın sıklığı: dergi yılda iki kez yayınlanır. Yeniden basıma yalnızca kaynak beyanı ve açık yazılı yetki ile izin verilir; statü: Ekim 2<strong>02</strong>4; Daha iyi okunabilirlik adına, dergide cinsiyete özgü<br />
ifadeler kullanmıyoruz; hatalar ve eksiklikler istisnadır; Genel Hüküm ve Koşullar geçerlidir. Kapak fotoğrafı 10-MGD Skyline Queenstown, Queenstown (NZL), Skyline Enterprises<br />
Ltd. doppelmayr.com<br />
2
Sürdürülebilir kalkınmayı<br />
teşvik etme<br />
<strong>UP</strong>’ın bu sayısında, kelimenin tam<br />
anlamıyla yeni zirvelere doğru birlikte<br />
ilerliyoruz. Dünya genelindeki projelerimizi,<br />
örneğin Singapur ve İsveç’ten muhteşem<br />
fotoğraflarla yayınlıyoruz. Malezya da<br />
2<strong>02</strong>6 yılında tamamlanması planlanan<br />
Penang Tepesi Teleferiği’nin inşasıyla<br />
yakında yüksekten uçacak.<br />
Doppelmayr Group’u harekete geçiren<br />
heyecan verici konular hakkında daha<br />
fazla bilgi edinin: Ahşap raflı yüksek<br />
bölmeli depolama çözümlerinden,<br />
LTW City’ye ve şehir içi ulaşıma yönelik<br />
uluslararası hedeflerden yepyeni rekorlara.<br />
Sürdürülebilirlik konusu da bu sayımızda<br />
yer buluyor. Bu bağlamda, Mannheim’daki<br />
Alman Federal Bahçecilik Fuarı’ndaki<br />
gondol telesiyejini inceleyen bir çalışma<br />
ve müşterilerimizin enerji konusunu nasıl<br />
ele aldıklarına ilişkin bir rapor özellikle ilgi<br />
çekici.<br />
Bir kez daha okuyucularımız için dağ<br />
turizmi, teknoloji ve Doppelmayr<br />
Group’tan haberlerle ilgili çeşitli yazılarımız<br />
var. Halihazırda tamamlanmış<br />
tesislere ilişkin görüşler ve sizin de bizim<br />
kadar heyecan verici bulacağınızı<br />
umduğumuz gelecek projelere ilişkin bir<br />
bakış açısı sunuyoruz. Gelecekte yeni<br />
zorluklarla birlikte mücadele etmeyi ve<br />
kanıtlanmış teknoloji ve yenilikçi fikirlerle<br />
en iyi çözümlere ulaşmayı dört gözle<br />
bekliyoruz. Bu vesileyle keyifli okumalar<br />
dileriz.<br />
Gerhard Gassner<br />
Michael Köb<br />
Thomas Pichler<br />
Arno Inauen<br />
Executive Board<br />
Doppelmayr Group Management<br />
3
Tamamen yeni bir yolculuk deneyimi<br />
Singapur Teleferiği, 50. yıl dönümünü kutlamak<br />
için bu yıl özel bir cazibe merkezini tanıttı:<br />
SkyOrb kabinleri. Dünyanın ilk krom kaplamalı küresel<br />
kabinleri, konukları Singapur anakarasındaki<br />
Mount Faber’den tatil adası Sentosa’ya getiriyor.<br />
CWA’nın İsviçre’de ürettiği yedi fütüristik kabin,<br />
yanlardaki geniş cam pencereler ve cam tabanlı<br />
zeminler sayesinde unutulmaz manzaralar sunuyor.<br />
Bu kabinlerin her biri altı yolcuya yer sağlıyor<br />
ve gondol deneyimini yeni bir seviyeye taşıyor.<br />
Daha fazla bilgi<br />
4
In Focus<br />
5
Teleferikler için<br />
gençlik pınarı<br />
Connect ile son teknolojiye geçiş yapın<br />
6
Kontrol sistemi bir teleferiğin<br />
temel unsurlarından biridir.<br />
Tesisı kontrol etmek için<br />
komutları tetiklemek için kullanılır<br />
ve temel bilgileri tek bir yerde<br />
toplar.<br />
İnsan beyni gibi, bir teleferiğin kontrol<br />
sistemini de „iyi durumda” tutmak<br />
önemlidir. Bu nedenle eski mevcut<br />
tesislerde yükseltme yapılması önerilir.<br />
Piyasadaki en son teknoloji kontrol sistemi<br />
olan Connect ile bu tür tesislar en son<br />
teknolojiye güncellenir ve kullanılabilirlikleri<br />
güvence altına alınır.<br />
Ama hepsi bu değil: İşletmeci şirketler<br />
başka birçok avantajdan yararlanır.<br />
Connect kontrol sistemi, Doppelmayr<br />
Group tarafından tedarik edilen farklı<br />
teleferik sistemleri için sunulur.<br />
7
Daha fazla<br />
bilgi<br />
Kullanılabilirlik<br />
İşletme<br />
verimliliği<br />
Emniyet<br />
Konfor<br />
Kontrol sistemi yükseltmesinin<br />
faydaları<br />
Mevcut tesislar yedek parça ve desteğe<br />
tam erişim sayesinde etkili bir şekilde<br />
korunur. Bu, daha az kesinti süresi ve<br />
dolayısıyla kesintisiz çalışma anlamına<br />
gelir. Sonuç olarak teleferik tesisinın<br />
kullanılabilirliği ve işletme verimliliği<br />
üzerinde olumlu bir etki oluşur. Connect<br />
kontrol sistemi, kullanım ve konfor<br />
anlamında da gözle görülür iyileştirmeler<br />
getiriyor. Ergonomik olarak optimize<br />
edilmiş kontrol panelleri ve renk ve<br />
yerleşim açısından iyi düşünülmüş<br />
görselleştirme, gündelik teleferik operasyonlarında<br />
hayatı kolaylaştırıyor. Bunun<br />
yanında sistemde izleme ve durdurma için<br />
en ileri teknolojiler kullanılıyor. Bu da tesisi<br />
daha emniyetli kılıyor. Özellikle birden<br />
fazla teleferiğin olduğu ve personelin sık<br />
değiştiği bölgelerde, standart bir işletme<br />
konsepti çalışanlar açısından da büyük bir<br />
rahatlama sağlıyor.<br />
Sinerjilerden faydalanma<br />
Herhangi bir kontrol sistemi yükseltmesi<br />
kapsamında, Doppelmayr uzmanları<br />
teleferik tesisini bir bütün olarak analiz<br />
edecek ve uygunluğunu otomatik olarak<br />
test edeceklerdir. Çünkü modern teknolojiler,<br />
kontrol sisteminin yükseltilmesinin<br />
ötesinde, tesisin iyileştirilmesi için farklı<br />
olanaklar sunmaktadır. Bu tedbirlerin<br />
amacı, gerektiğinde sinerjilerden faydalanmak<br />
ve müşteri menfaatleri doğrultusunda<br />
maliyet açısından verimli bir şekilde<br />
ilerlemektir. Tahrik teknolojisi bunun bir<br />
örneğidir. Tahrikinin doğru akımdan<br />
alternatif akıma dönüştürülmesi bakım<br />
gereksinimlerini azaltmanın yanı sıra<br />
verimliliği ve performansı iyileştirebilir. Bu<br />
da tesisin sürdürülebilirliğini artırır. Hat<br />
ekipmanları da etkili iyileştirmeler için<br />
potansiyel sunuyor. Bu hususta bir örnek,<br />
halat konumu izleme için RPD Nexo<br />
sistemidir. Bu, halatlardaki herhangi bir<br />
sapmanın erken aşamada tespit edilerek<br />
maliyetli ve güvenliği etkileyen sonuçların<br />
önüne geçilmesini sağlar.<br />
8
Otonom mobiliteye doğru bir adım<br />
Telesiyejlerde Connect kontrol sistemine geçiş,<br />
otonom mobilitenin de temelini oluşturuyor. Bu<br />
değişim AURO (Otomatik Teleferik İşletimi) için temel<br />
oluyor ve daha sonraki bir tarihte yeniden donatılmasını<br />
önemli ölçüde kolaylaştırıyor. Modern entegre<br />
teknoloji, AURO telesiyej tesislerinin üst istasyonda<br />
personel çalıştırmaya gerek kalmadan çalışmasını<br />
mümkün kılıyor. CCTV kamera ve sensörler özellikle<br />
telesiyej ve yolcu indirme işlemlerini izleyerek<br />
sorunsuz bir çalışmayı garanti ediyor. Ancak yine de<br />
insan yardımından tamamen vazgeçilmiş değil.<br />
Teleferik İşletme Merkezi’ndeki (ROC) bir operatör,<br />
her an teleferik operasyonlarının tam bir genel<br />
görünümüne sahiptir; insan ve makinenin mükemmel<br />
sinerjisi.<br />
Matthias Dengg<br />
Yönetim Kurulu Üyesi<br />
Zillertaler Gletscherbahnen<br />
GmbH & Co. KG<br />
»Teleferiğimizin gelecekteki<br />
kullanılabilirliğini güvence<br />
altına almak için Connect’i<br />
seçtik. Doppelmayr’ın<br />
verdiği tavsiyeler sayesinde<br />
yükleme ve indirme<br />
aralıklarımızı da optimize<br />
edebiliyoruz. Bu, yolcu<br />
konforu açısından çok<br />
büyük etkisi olan küçük bir<br />
girişimdi.«<br />
Proje<br />
4-CLD-B Nordhang,<br />
2<strong>02</strong>2 yazında yükseltme<br />
Yükseltmeler<br />
Güç dönüştürücüsü dahil kontrol<br />
sisteminin değiştirilmesi<br />
Ek önlem<br />
Biniş ve iniş hızının ve park<br />
sisteminin optimizasyonu<br />
AURO telesiyejler, görüntü ve video verilerinin gerçek<br />
zamanlı olarak analiz edilip değerlendirilmesini<br />
ve otomatik yanıtların tetiklenmesini sağlayan Al<br />
destekli görüntü işleme özelliğine sahiptir.<br />
Sonuç<br />
Daha fazla yolcu konforu, daha az<br />
kesinti ve taşıyıcının kalkışı ve<br />
park edilmesi için personel<br />
ihtiyacında tasarruf<br />
9
Bilgiler ve Rakamlar<br />
3.517<br />
dünya geneli çalışan<br />
1.697<br />
Dünya geneli çalışanların<br />
Avusturya’daki sayısı<br />
11,81 %<br />
satış hasılatında artış<br />
1.057<br />
milyon avro<br />
yıllık satış hasılatı<br />
10
Doppelmayr Group, satış<br />
hasılatında %11,81 ve personel<br />
sayısında %5,7 artışla 2<strong>02</strong>3/24<br />
faaliyet yılını oldukça başarılı<br />
kapattı.<br />
2<strong>02</strong>3/24 faaliyet yılına<br />
ilişkin tüm bilgilere internet<br />
üzerinden ulaşabilirsiniz.<br />
11
Yeni Zelanda için<br />
vizyoner yön<br />
Dünyanın pek çok yerinde şehir içi teleferikler yerel ulaşım<br />
ağlarının önemli bir parçasıdır. Doppelmayr, Yeni Zelanda’da<br />
trafik akışının iyileştirilmesi, sürdürülebilirliğin artırılması ve<br />
yaşam kalitesinin yükseltilmesine nasıl belirleyici bir katkıda<br />
bulunabileceklerini gösteriyor.<br />
Yeni Zelanda’daki çıkış noktası bellidir.<br />
Ülkenin büyük kentleri sürekli büyümekte<br />
ve buna bağlı olarak trafik seviyesi de<br />
artıyor. Mevcut altyapı giderek daha fazla<br />
yükleniyor. Bu da yolculuk sürelerinin<br />
uzamasına ve memnuniyetsizliğin<br />
artmasına yol açıyor. Bu duruma çözüm<br />
bulmak için yol sistemlerinin genişletilmesi<br />
gerekecektir. Ancak bu pahalı ve zaman<br />
alıcıdır ve genellikle trafiğin daha da<br />
artmasına yol açar. Şehirlerdeki büyümenin<br />
devam etmesine yönelik planlar<br />
düşünüldüğünde, vizyoner ulaşım<br />
çözümlerine ihtiyaç duyuluyor.<br />
Yeni Zelanda’da şehir içi<br />
teleferiklerin potansiyeli<br />
hakkında daha fazla bilgiye<br />
kapsamlı rapordan ulaşılabilir.<br />
12
Rapor<br />
»Mevcut ulaşım<br />
şekillerinden farklı<br />
olarak, teleferikler<br />
bağımsız bir seviyeyi<br />
kullanarak yeni<br />
olanaklar sunuyor.«<br />
Teleferikler, trafik sıkışıklığı, hava ve gürültü emisyonları<br />
da dahil şehirlerin karşı karşıya olduğu trafik sorunlarının<br />
birçoğunu çözebilir. Aynı zamanda çalıştığımız, yaşadığımız<br />
ve vakit geçirmekten hoşlandığımız yerler arasında bir<br />
bağ görevi görür.<br />
Teleferikler birçok fayda<br />
sunabilir.<br />
Ulaşım dönüşümü ancak teklifin yüksek<br />
hizmet kalitesi sağlaması ve kullanıcılar<br />
için uygun şekilde cazip olacak şekilde<br />
tasarlanmasıyla sağlanabilir. Teleferikler,<br />
özellikle çok modlu bir karmanın parçası<br />
olarak, Mexico City, Portland ve yakında<br />
Paris’te de örneklerinin gösterdiği gibi,<br />
olağanüstü faydalar sağlama ayrıcalığına<br />
sahiptir. Yeni Zelanda şehirlerindeki toplu<br />
taşımanın karşılaştığı zorlukların çoğunu<br />
çözebilirler. Mevcut ulaşım şekillerinden<br />
farklı olarak, teleferikler bağımsız bir<br />
seviyeyi kullanarak yeni olanaklar sunuyor.<br />
Yolculara güvenli, güvenilir bir seyahat ve<br />
hızlı, direkt güzergahlar ile oldukça sık<br />
seferlerle konforlu ve cazip bir alternatif<br />
sunuyor. Mevcut ulaşım ağına katkıda<br />
bulunup açıkları kapatıyor. Teleferiklerin<br />
ek avantajları arasında nispeten daha<br />
düşük maliyetler (işletme maliyetleri<br />
otobüslere göre yüzde 40 daha azdır),<br />
daha kısa inşa süresi, sistemin tüm ömrü<br />
boyunca minimum karbon ayak izi ve<br />
yüksek enerji verimliliği yer alıyor.<br />
Analiz, potansiyelleri gösteriyor<br />
Doppelmayr Yeni Zelanda, ulaştırma<br />
tasarımı ve mühendisliği alanında<br />
danışmanlık yapan yerel ortağı Abley ile<br />
işbirliği yaparak güneybatı Pasifik’teki iki<br />
ana adadaki durumu analiz etti. Sonuç:<br />
„Teleferikler, Yeni Zelanda şehirlerinin<br />
karşı karşıya olduğu başlıca ulaşım<br />
zorluklarının birçoğunun üstesinden<br />
gelebilir ve teleferiklerin genel faydaları<br />
dikkate değerdir.” Analizde, bu toplu<br />
taşıma çözümünün mantıklı olduğu altı<br />
şehirde yirmi yer belirlendi. Doppelmayr<br />
daha ayrıntılı bir değerlendirme için on<br />
seçeneği hedefledi. Uzmanlar, ilk etapta<br />
bir ana arter yolu rahatlatmak amacıyla<br />
Auckland Havalimanı’ndan Botany şehir<br />
merkezine kadar bir teleferik güzergahı<br />
yapılmasına odaklandılar. Doppelmayr,<br />
gelecekte toplu taşımayı sürdürülebilir<br />
şekilde iyileştirmek ve şehir içi teleferik ve<br />
sunduğu faydalar konusunda karar<br />
vericiler arasında daha fazla farkındalık<br />
yaratmak amacıyla proje fikirlerini Yeni<br />
Zelanda hükümetine sundu. Çünkü<br />
potansiyel çok büyük olacaktı.<br />
13
Açıklama<br />
Kayak turizminin<br />
geleceği var<br />
Günther Aigner, Alp disiplini kayak turizmi alanında<br />
araştırmacı ve yönetim danışmanıdır. Konuk görüşünde,<br />
kayağın günümüzdeki küresel durumu ve<br />
2050 yılına kadar karşılaşılacak temel zorluklar<br />
hakkında bilgi veriyor.<br />
Almanca konuşulan bölgede kayak turizmi<br />
imaj kriziyle karşı karşıya görünüyor.<br />
Bunun nedenleri arasında iklim değişikliği,<br />
artan ekolojik farkındalık ve kayağın lüks<br />
bir spor olduğu düşüncesi yer alıyor.<br />
Ancak bazı durumlarda algılar ile deneysel<br />
olarak doğrulanmış olgular arasında o<br />
kadar büyük uçurumlar vardır ki, bunlara<br />
daha yakından bakmakta fayda vardır.<br />
Dünya çapındaki kayakçı sayılarıyla<br />
başlayalım. Almanca konuşulan ülkelerde<br />
genel kanı, giderek daha az kişinin kayak<br />
yaptığı yönünde. Ve yakında hepsi<br />
bırakacak. Oysa gerçekler tam tersidir.<br />
İsviçreli araştırmacı Laurent Vanat’a göre<br />
2<strong>02</strong>4 yılında dünya çapında yaklaşık<br />
150 milyon kayakçı olacak. Bu, bugün<br />
insanlık tarihinde hiç olmadığı kadar çok<br />
kayakçının olduğu anlamına geliyor.<br />
Büyüme pazarları ABD ve Asya’da. Asya<br />
pek şaşırtıcı olmasa da ABD’deki kayak<br />
patlaması dikkat çekici. Zira dünyanın en<br />
büyük kayak turizmi pazarı olan ABD, aynı<br />
zamanda en pahalı pazar. Bununla birlikte<br />
şu anda dinamik bir büyüme görüyoruz.<br />
Dolayısıyla kârlılık ve büyümenin mükemmel<br />
bir şekilde uyumlu olduğu görülüyor.<br />
2050’de kar güvenilirliği<br />
Bu dikkat çekici rakamlar, iklim değişikliği<br />
olmasaydı kesinlikle kayak sporunun<br />
geleceği konusunda iyimser bir bakış<br />
açısına sahip olmamızı sağlayabilirdi. Çünkü<br />
kar ve soğuk havalar yakında tarih<br />
olacak, öyle değil mi? Yoksa iklim konusunda<br />
da bilimi takip etmeye başlamamız<br />
gerekmez mi? Avusturya’nın 2015 yılı iklim<br />
senaryoları (ÖKS15) bilimsel bilginin<br />
güncel durumunu ortaya koyuyor. 2050<br />
yılına gelindiğinde kış sıcaklıklarının 1,4<br />
santigrat derece daha artması bekleniyor.<br />
Bu, kar hattında yaklaşık 200 metrelik bir<br />
yükselmeye denk geliyor. Ünlü Innsbruck<br />
bilim insanı Robert Steiger’e göre, Last<br />
Generation (iklim hareketi) aktivistlerini de<br />
motive eden en kötü senaryoda, Avusturya’daki<br />
mevcut kayak merkezlerinin yüzde<br />
80’i 2050 yılında hala kar yağışı alacak. Bu<br />
hesaplama, günümüzdeki teknik kar<br />
yapma imkânlarına dayanıyor. Önümüzdeki<br />
30 yıl içerisinde kar yapımında iyileşme<br />
olması durumunda bu rakamın daha da<br />
yükselebilir.<br />
Teknik kar yapımına ilişkin<br />
rakamlar<br />
Teknik kar yapımına ilişkin rakamlar<br />
Bu da büyük ihtimalle 2050 yılında da<br />
hala kar yağışı olacağı anlamına geliyor.<br />
Ama daha büyük bir sorun daha var:<br />
Kayak - ve hepsinden önemlisi teknik kar<br />
yapımı - ekolojik açıdan çok büyük bir<br />
ayak izine sahip. Kayağa karşı en bilinen<br />
ve belirleyici önyargılardan biri de budur.<br />
Ancak son araştırma sonuçları (Günther<br />
Aigner’in Innsbruck Üniversitesi’ndeki<br />
doktora çalışmasının ön bulguları)<br />
Avusturya’daki kar yapımına ilişkin şu<br />
rakamları ortaya koyuyor:<br />
• Toplam enerji gereksinimi: 273 GWh Bu<br />
miktar, Avusturya’daki 93 bin hanenin<br />
toplam elektrik ihtiyacının yüzde<br />
0,44’üne denk geliyor.<br />
• Su gereksinimi: 44 milyon metreküp. Bu<br />
miktar Avusturya’nın yıllık yağış<br />
miktarının yüzde 0,045’ine denk geliyor.<br />
Kar eridiğinde bu su tamamen doğal su<br />
döngüsüne geri dönüyor ve içilebilir<br />
kalıyor. Dolayısıyla kar yapımında ihtiyaç<br />
duyulan su, işleyen bir döngüsel<br />
ekonominin örneğidir.<br />
• Kar yapımından kaynaklanan CO 2<br />
emisyonları: 2.831 ton. Teleferik ve<br />
telesiyejleri de bu hesaba kattığımızda<br />
8.400 tonluk bir ayak izine ulaşıyoruz.<br />
Bu, Avusturya’nın yıllık CO 2<br />
emisyonunun<br />
on binde birine eşit.<br />
14
© Günter Standl<br />
Günther Aigner,<br />
Avusturya’nın en karlı kış<br />
sporları merkezi Zurs am<br />
Arlberg’de kar ölçümleri<br />
yapıyor.<br />
ABD’de sezon başına kayakçı<br />
ziyaretleri<br />
Kayakçı ziyaretleri<br />
(milyon)<br />
70<br />
60<br />
50<br />
Sezon başına ortalama<br />
54,4 milyon kayakçı ziyareti<br />
Ø<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
1978/79<br />
1982/83<br />
1986/87<br />
1990/91<br />
1994/95<br />
1998/99<br />
20<strong>02</strong>/03<br />
2006/07<br />
2010/11<br />
2014/15<br />
2018/19<br />
2<strong>02</strong>2/23<br />
Bir kişinin Avusturya’da bir gününü kayak<br />
yaparak geçirmesi durumunda, kar<br />
yapımından kaynaklanan karbon ayak izi<br />
54 gramdır ve bu da dizel bir otomobille<br />
0,4 kilometrelik bir yolculuğa denk<br />
gelmektedir. Bu, karbonizasyonu artıranın<br />
kar yapımı değil, trafik olduğunu açıkça<br />
gösteriyor. Turizmin her türünde olduğu<br />
gibi, emisyonlar açısından dezavantaj<br />
yaratan unsur kayak yapmanın kendisi<br />
değil, kayak merkezine gidiş-dönüş<br />
yolculuğudur. Bana göre burada algı ile<br />
bilimsel gerçekler arasında çarpıcı bir<br />
uyumsuzluk görüyoruz.<br />
Flora ve fauna için sonuçlar<br />
Kayak sporunun Alp florası ve faunası<br />
üzerinde olumsuz etkileri olduğuna dair<br />
yaygın önyargının bile temeli oldukça<br />
zayıftır. Son araştırmalar, kar yapma ve kar<br />
temizleme çalışmalarının yeşil yamaçlar<br />
ve çayırların flora ve faunası üzerinde<br />
önemli bir olumsuz etkiye sahip olmadığını<br />
düşünmemiz için sağlam nedenler<br />
sunuyor. Kayak, insanların tahmin ettiği<br />
kadar kötü bir şey değil. Kamuoyunu<br />
bilgilendirme konusunda daha iyi bir iş<br />
yapmaya başlamamız gerekiyor. Kayakla<br />
ilgili kamuoyundaki tartışmayı tersine<br />
çevirmeye çalışmalıyız. Kayak turizminin<br />
zorlu tartışmalardan kaçmak yerine,<br />
bunlarla ilgilenmeye başlaması gerekiyor.<br />
Siyasi tartışmaları son birkaç on yıldır iyi<br />
çalışan ve işlerini akıllıca yapan STK’lara<br />
bırakabilir.<br />
Günther Aigner<br />
(* 1977 Kitzbühel) 2013 yılında<br />
ZUKUNFT SKISPORT şirketini<br />
kurmuş olup, akademikbilimsel<br />
düşünce alanı ile<br />
Alp turizmi uygulayıcıları<br />
arasında bir köprü olarak<br />
kabul edilmektedir. Aigner,<br />
2<strong>02</strong>1 yılında doktora (yönetim<br />
doktorası) adayı olarak<br />
Innsbruck Üniversitesi’ne<br />
geri dönerek akademik<br />
araştırmalara devam etti.<br />
Yurt içi ve yurt dışında ana<br />
konuşmacı olarak konferanslar<br />
veriyor, Avrupa ve Asya’daki<br />
üniversitelerde konuk öğretim<br />
görevlisi olarak bilgi ve<br />
birikimlerini aktarıyor. Ayrıca<br />
bilirkişi sıfatıyla kamuoyu ve<br />
medya tartışmalarına katılıyor.<br />
Günther Aigner YouTube:<br />
ZUKUNFT SKIFAHREN<br />
15
Doppelmayr dijital<br />
eğitimi uluslararası<br />
alanda talep görüyor<br />
Dijital eğitim teklifi sayesinde teleferik mühendisliği bilgisine<br />
her zaman, her yerde, üstelik artık uluslararası alanda da<br />
erişilebiliyor.<br />
16
Müşteri Desteği<br />
Doppelmayr, Nisan 2<strong>02</strong>4’te Almanca konuşulan<br />
bölgedeki teleferik personeline yönelik dijital eğitim<br />
teklifini başlattı. Bu sayede işletmeci şirketlerin eğitim<br />
süreçlerini bir üst seviyeye taşımaları mümkün hale<br />
geliyor. Web tabanlı bilgi aktarımı, kullanıcıların kendi<br />
başlarına ve kendi tempolarında gerçekleştirebilecekleri<br />
yüksek kaliteli teleferik mühendisliği bilgisini<br />
modern öğrenme konseptleriyle birleştiriyor. Eğitim<br />
tamamlandığında katılımcılar, işletmeci şirketler için<br />
eğitim kanıtı niteliğinde olan kişisel bir sertifika alır. Bu<br />
başarı modeli artık başka pazarlar içinde erişilebilir<br />
hale geliyor.<br />
Kuzey Amerika ve İtalya için yola çıkıldı<br />
Bu yıl Haziran ayında Vancouver, Kanada’da düzenlenen<br />
OITAF kongresinin gündemindeki iki önemli konu<br />
teleferik personeli ve dijitalleşmeydi. İyi eğitimli<br />
personeli işe almak ve elde tutmak giderek zorlaşıyor.<br />
Bu nedenle sürekli eğitim ve öğretimin önemi<br />
büyüktür ve bazı ülkelerde yetkililerce de şart koşulmaktadır.<br />
Personel yeterlilikleri konusu, yasal zorunlulukların<br />
ötesinde, yolcu güvenliği ve sistem kullanılabilirliği<br />
açısından yüksek önem arz etmektedir.<br />
Sektör geneli çözümler, münferit yaklaşımların aksine<br />
büyük verimlilik ve optimizasyon potansiyeli sunmaktadır.<br />
Doppelmayr bu nedenle eğitim portföyünü dijital<br />
kursları da içerecek şekilde genişletti ve bunu başka<br />
pazara da açıyor. Teklif Kuzey Amerika’da hemen<br />
yürürlüğe girmiştir, İtalya’daki işletmeci şirketler ise<br />
2<strong>02</strong>4/25 sezonundan itibaren kendi yerel dillerindeki<br />
bir versiyonu bekleyebilirler. Diğer pazarlar için de<br />
hazırlık yapılıyor.<br />
Sık Sorulan<br />
Sorular<br />
Eğitim sadece Doppelmayr D-Line<br />
tesisleri için mi geçerli?<br />
Mevcut dijital eğitim portföyü, teleferik sistemi,<br />
kontrol sistemi ve üreticiden bağımsız olarak<br />
kullanılabiliyor. Genel olarak uygulanabilir<br />
teleferik mühendisliği bilgisinin edinilmesine<br />
odaklanılıyor ve işletme personelinin yolcu<br />
operasyonlarının güvenli bir şekilde gerçekleştirilmesini<br />
sağlamasına yardımcı olunuyor.<br />
Satın aldığım eğitim modülünü farklı<br />
dillerde tamamlayabilir miyim?<br />
Almanca konuşulan pazarda Almanca ve<br />
İngilizce arasında seçim yapabilirsiniz. Seçim,<br />
öğrenme süreci içinde her zaman<br />
değiştirilebilir.<br />
Katılımcıların sertifika için bir sınavdan<br />
geçmesi gerekiyor mu?<br />
Müşteriler buna kendileri karar verebilirler.<br />
Gerekirse sınavsız olarak da sertifika verilebilmekte<br />
ve dijital eğitim kursuna başarılı katılımın<br />
sağlandığını teyit etmektedir.<br />
Hemen<br />
çevrimiçi<br />
deneyin!<br />
17
Doppelmayr Inside<br />
Her zamankinden<br />
daha fazla stajyer<br />
Doppelmayr’ın Wolfurt’taki en büyük<br />
tesisinde stajyerlik rekoru ve Grup genelinde<br />
birçok yeni yüz<br />
Doppelmayr Wolfurt stajyerleri<br />
Garaventa stajyerleri<br />
Şirketin 130 yıllık geçmişinde tek:<br />
Wolfurt’taki Doppelmayr’da 48’den fazla<br />
stajyer eğitimlerine başladı ve şu anda<br />
Grubun en büyük üretim tesisindeki<br />
ekibin bir parçası. Doppelmayr Genel<br />
Müdürü Gerhard Gassner, „Daha fazla<br />
gelişim bizim için çok önemli bir konu”<br />
diyor. „Bu sadece ürünlerimiz için değil,<br />
şirket olarak bizim için de geçerli. İşte bu<br />
nedenle stajyerlerimize gelişimleri için<br />
mümkün olan en iyi koşulların sağladığından<br />
emin olmak amacıyla stajyer eğitimimize<br />
sürekli yatırım yapıyoruz. Bu<br />
girişimin karşılığını bulmasından ve bu<br />
kadar çok gencin Doppelmayr’ı tercih<br />
etmesinden büyük gurur duyuyoruz.”<br />
Stajyerler ve eğitmenlerinin birbirlerini<br />
daha iyi tanımalarına yardımcı olmak için<br />
Hochjoch ve Golm’da dağ kahvaltısı,<br />
yerçekimi arabası gezileri ve orman<br />
kaydırağı parkını içeren çok yönlü bir<br />
alıştırma programına katıldılar. Stajyerlerin<br />
velileri de ilk gün onlara katılarak,<br />
çocuklarının Doppelmayr’daki stajyerlik<br />
eğitimleri hakkında değerli izlenimler<br />
edindiler.<br />
Zorlu görevler için en iyi eğitimli<br />
uzmanlar<br />
Ancak Wolfurt yalnız değildi: Garaventa’nın<br />
Goldau ve Uetendorf’taki tesisleri<br />
de toplam 13 yeni stajyerlik öğrencisi aldı.<br />
Garaventa CEO’su Arno Inauen, „Teleferik<br />
sektörü hızla gelişiyor ve bu nedenle genç<br />
yetenekler için heyecan verici fırsatlar<br />
sunuyor” diyor. Zorlu projelerini hayata<br />
geçirirken alanında en iyi eğitimli<br />
uzmanlara güvenen şirket, geleceğin<br />
uzmanlarının gelişimine büyük yatırımlar<br />
yapmaya devam ediyor. Eylül başından bu<br />
yana Gassner Stahlbau’ya iki yeni yüz ve<br />
Carvatech’e bir yeni stajyer geldi. Frey<br />
Stans’ta şu anda sekiz genç eğitim<br />
görüyor; bunlardan ikisi 2<strong>02</strong>4 yılında<br />
katıldı. CWA ekibi şimdi bir sistem ve<br />
cihaz inşacısı, bir lojistik yöneticisi ve bu<br />
yıl ilk kez bir BT uzmanı yetiştiriyor. İtalya<br />
ve ABD’den de güzel haberler var: Ekim<br />
ayından bu yana Doppelmayr İtalya’ya<br />
dokuz yeni stajyer katıldı; bu sayı her<br />
zamankinden daha fazla. ABD’de ise ilk<br />
kez stajyer alımına başlandı. Bu gelişmeyle<br />
ilgili raporu <strong>UP</strong> Dergisi’nin bir sonraki<br />
sayısında bulabilirsiniz.<br />
18
Doppelmayr Inside<br />
LTW<br />
City<br />
Hepimiz her gün ihtiyaç duyduğumuz<br />
şeylerin parmaklarımızın ucunda olmasına<br />
alışkınız. İster süpermarketten aldığınız bir<br />
elma, ister internetten aldığınız bir tişört,<br />
ister eczaneden aldığınız bir ilaç olsun.<br />
Tüm bunlar, büyük ölçüde son tüketiciden<br />
gizlenen, arka planda çalışan karmaşık<br />
süreçler sayesinde mümkün oluyor.<br />
İç lojistik alanında tam kapsamlı hizmet<br />
sağlayıcısı olan LTW, işleyen bir tedarik<br />
zincirinin temel yapı taşlarından biridir.<br />
Yüksek otomasyonlu mal akışlarına sahip<br />
iç lojistik çözümleri konusunda uzman<br />
olan ekibimiz, her gün her türlü ürünü<br />
taşıyor. LTW City, lojistik sistemleri<br />
arasındaki karmaşık ilişkileri gözler önüne<br />
seriyor ve verimli malzeme akışlarının<br />
herkesin hayatında önemli bir rol oynadığını<br />
ve olumlu etki yarattığını vurguluyor.<br />
Çünkü insanları ve malları taşımada<br />
kullandığımız akıllı yollar, hem bugün hem<br />
de bağlantılı gelecekte belirleyici bir rol<br />
oynuyor.<br />
Daha<br />
fazla bilgi<br />
18 tona kadar taşıma<br />
yükü kapasiteli<br />
konteynerler için<br />
yüksek bölmeli depo<br />
Palet depolarından tekne<br />
depolama için yüksek bölmeli<br />
depolara kadar özel çözümler<br />
Şehrin kalbinde akıllı<br />
çözümler için çok modlu<br />
mal akışı<br />
Odaklanmış uzmanlık:<br />
kombine mal ve yolcu<br />
taşımacılığı<br />
Gıda sektöründe<br />
mükemmel şekilde<br />
uyarlanmış çözümler<br />
Otomotiv sektörü için<br />
optimize edilmiş lojistik<br />
süreçleri<br />
-28 °C’ye kadar derin<br />
dondurucu sektöründe<br />
uzun yıllara dayanan<br />
deneyim<br />
İlaçlar ve tıbbi ürünler için<br />
maksimum sistem<br />
kullanılabilirliği<br />
Karmaşık süreçlere<br />
yönelik basit çözümler<br />
için tam kapsamlı<br />
hizmet sağlayıcı<br />
Ağır hizmet tipi sistemlerle<br />
güçlü performans<br />
19
Connect kontrol<br />
sistemine sahip ilk<br />
hava tramvayı<br />
İsviçre’deki Sörenberg-Brienzer Rothorn tersinir hava<br />
tramvayı, Doppelmayr Group’un son teknoloji kontrol<br />
sistemi Connect ile donatılan, dünyada türünün ilk<br />
teleferiğidir.<br />
Connect’in<br />
faydaları:<br />
• Temiz yerleşim<br />
• Sezgisel gezinme<br />
• Hata raporları, uyarılar ve bilgiler<br />
her zaman göz önünde<br />
• Nedenin belirlenmesine yardımcı<br />
olur ve olası çözümler önerir<br />
• Analiz ve optimizasyonlar için<br />
veri kaydı<br />
20
Proje<br />
Sörenberg-Brienzer<br />
Rothorn hava<br />
tramvayının alt terminali<br />
Sezgisel navigasyona sahip yenilikçi<br />
kontrol sistemi Connect şimdiye kadar<br />
sadece Doppelmayr’ın sürekli hareket eden<br />
teleferiklerinde mevcuttu. Doppelmayr<br />
Group’un teleferik ve füniküler kontrol<br />
sistemleri alanındaki yetkinlik merkezi olan<br />
ve merkezi İsviçre’de bulunan Frey Stans,<br />
bu tip teleferikler için Connect’i geliştirdi.<br />
Bu kontrol sisteminin son jenerasyonu<br />
Lucerne yakınlarındaki Sörenberg-Brienzer<br />
Rothorn hava tramvayında ilk kez kullanılıyor.<br />
Connect’in temel özelliklerinden biri,<br />
tüm teleferik tiplerinde standartlaştırılmış<br />
bir işletim konseptinin bulunmasıdır. Connect,<br />
teleferik tesisinın seçilen bir işletim<br />
noktasından (istasyon veya araç) merkezi<br />
olarak kontrol edilmesini ve izlenmesini<br />
sağlar. Sistem, platform alanında ve araç<br />
içerisinde CCTV kameraları ve insansız<br />
işletime olanak sağlayan interkomlarla<br />
donatılmıştır.<br />
Yeni tramvay, Luzern kantonunun<br />
en yüksek dağına tırmanıyor<br />
Ancak Sörenberg-Brienzer Rothorn hava<br />
tramvayındaki tek yenilik bu değildi.<br />
Garaventa, modernizasyonun bir parçası<br />
olarak daha hızlı ve daha verimli bir sürüş<br />
deneyimi de sağladı. 80 yolcu kapasiteli<br />
bir tramvay, 1971’den bu yana Sörenberg’i,<br />
Luzern kantonunun meşhur en yüksek<br />
dağı olan Brienzer Rothorn’a bağlıyor. 50<br />
yılı aşkın bir süredir hizmet veren tramvayın<br />
yenilenme zamanı gelmişti. Kontrol<br />
sisteminin yanı sıra tahrik sistemi, direkler,<br />
halatlar ve kabinler de değiştirildi.<br />
Hizalama ve direk konumları değişmemiştir.<br />
İstasyonun altyapısı mimari açıdan<br />
yenilenerek, günümüzün işletme ve yolcu<br />
akışı gereksinimlerini karşılayacak şekilde<br />
yeniden inşa edildi. Yenileme konseptine<br />
uygun olarak, orijinal tesistan kalan makaralı<br />
zincirler, karşı ağırlıklar ve kabin kılavuzları<br />
gibi bazı tertibatlar korunarak yeni<br />
teleferik ekipmanına entegre edildi. CWA<br />
tarafından tedarik edilen yeni kabinler,<br />
her iki tarafta bulunan çift sürgülü kapılar<br />
sayesinde verimli operasyonlara olanak<br />
sağlıyor ve biniş ve iniş sürelerini önemli<br />
ölçüde kısaltıyor.<br />
• Tüm teleferik tiplerinde, hem<br />
kontrol odasında hem de araçta<br />
standartlaştırılmış işletme<br />
konsepti<br />
• Bakım çalışmaları için tabletle<br />
mobil uygulama<br />
• Connect ile görselleştirilen acil<br />
durum sürüş işletimi<br />
• 180’e kadar devre dışı bırakılabilir<br />
nokta ile devre dışı bırakma<br />
konsepti<br />
• Uyumlaştırılmış terminoloji, taklit<br />
diyagramları ve dokümantasyon<br />
• Tüm teleferik sistemlerinde<br />
Connect için aynı yedek parçalar<br />
• Kısa teslimat süreleri için<br />
optimum yedek parça bulunabilirliğini<br />
güvence altına alan,<br />
Doppelmayr Group bünyesinde<br />
yüksek malzeme bulunabilirliği<br />
Connect kontrol sistemi hakkında<br />
daha fazla bilgiyi sayfa 6 ve<br />
devamında bulabilirsiniz.<br />
21
Proje<br />
4-CLF Skyline Luge Kuala Lumpur<br />
Kuang, Selangor (MYS)<br />
Skyline Luge Kuala Lumpur Sdn Bhd<br />
Skyline Luge Kuala<br />
Lumpur’u mutlu ediyor<br />
Doppelmayr’ın dörtlü telesiyeji ziyaretçileri aksiyon<br />
dolu bir sürüş deneyimine götürüyor.<br />
Skyline Luge Park, son dönemde Malezya’nın<br />
başkenti Kuala Lumpur ve çevresinde<br />
bir numaralı macera merkezi haline<br />
geldi. Çünkü bu yüksek hızlı kızak<br />
deneyimini ülkenin başka hiçbir yerinde<br />
bulamazsınız. Skyline Luge 1985 yılında<br />
Yeni Zelanda’da başladı ve şu anda dört<br />
ülkede daha mevcut: Kanada, Singapur,<br />
Güney Kore ve şimdi de Malezya. Park,<br />
kısmen go-kart kısmen de kar kızağı olan<br />
özel tasarımlı kızak arabasıyla aksiyon<br />
vadediyor. Her sürücü kendi hızının tam<br />
kontrolüne sahiptir. Ziyaretçiler, konforlu<br />
bir Doppelmayr telesiyej ile pistin<br />
başlangıç noktasına ulaşıyorlar. Yaklaşık<br />
140 metre uzunluğundaki telesiyej,<br />
40 metre civarında dikey tırmanış yapıyor<br />
ve yolculuk sırasında yarış pistlerinin ve<br />
çevrenin muhteşem manzarasını sunuyor.<br />
Rahatlatıcı yokuş yukarı yolculuk,<br />
hızlı iniş<br />
Kar kızağı pistlerinde olduğu gibi,<br />
misafirler üç tekerlekli arabalarla uzun düz<br />
bölümlerden ve keskin virajlardan geçerek<br />
pistte hızla ilerliyorlar. Kuala Lumpur’daki<br />
Skyline Luge, 52 metrelik etkileyici<br />
uzunluğuyla dünyanın en uzun kızak<br />
tünelini de içeren 160 metrelik bir tünel<br />
sistemine sahip. Toplam 1,6 kilometrelik<br />
inişli, keyifli bir sürüşten adrenalin dolu bir<br />
sürüşe kadar her şeyi sunan dört ayrı kızak<br />
pisti bulunuyor. Sürücüler varış noktasına<br />
ulaştıklarında, tekrar yukarı çıkmanın<br />
yollarını bulma konusunda endişelenmelerine<br />
gerek kalmıyor. Telesiyej onları ve<br />
kızak arabalarını bir sonraki macera için<br />
tekrar zirveye çıkarırken arkalarına<br />
yaslanıp rahatlayabilirler. Gece gezileri<br />
ise, Park’ın her tarafının rengarenk ışık<br />
cümbüşüne büründüğü özel bir etkinliktir.<br />
138 m<br />
Eğik uzunluk<br />
38 m<br />
Kot farkı<br />
Saatte 1.787<br />
Yolcu<br />
Kapasitesi<br />
1,1 m/s<br />
Hız<br />
22
6-CLD-B Söderåsen Express<br />
Lindvallen (İsveç)<br />
SkiStar Sälen<br />
Proje<br />
Yukarı yolculukta<br />
daha fazla konfor<br />
Lindvallen’deki yeni 6 kişilik telesiyej kapasiteyi<br />
artırıyor ve daha fazla sürdürülebilirlik sağlıyor.<br />
1.490 m<br />
Eğik uzunluk<br />
293 m<br />
Kot farkı<br />
Saatte<br />
2.400 Yolcu<br />
Kapasitesi<br />
6,0 m/s<br />
Hız<br />
Bu yıl itibarıyla İsveç’in Lindvallen tatil beldesindeki<br />
Söderåsen Express yolculara daha fazla konfor<br />
sunuyor. 1988 yılında inşa edilen dörtlü telesiyejin<br />
yerini alıyor. D-Line teleferik jenerasyonuna ait, koltuk<br />
ısıtma ve baloncuklarla donatılan yeni 6 kişilik<br />
telesiyej, yolcularını daha konforlu ve hızlı bir şekilde<br />
dağa çıkarıyor. Misafirler için bir diğer fayda ise yeni<br />
hizalama. Kış sporları meraklılarının alt istasyona<br />
ulaşımı daha kolay hale getirilirken, üst istasyon da<br />
rüzgardan korunaklı bir konuma yerleştirildi. Bu<br />
sayede yamaçlara ulaşmak için yaya olarak kat<br />
edilmesi gereken mesafe önemli ölçüde azaldı.<br />
Saatte 2.400 yolcuya ulaşan taşıma kapasitesi, kayak<br />
gününe daha hızlı başlamayı ve bekleme sürelerini<br />
kısaltmayı kolaylaştırıyor.<br />
Sürdürülebilirliğe önemli katkı<br />
İskandinavya’nın en büyük kayak merkezi işletmecisi<br />
SkiStar AB, yeni telesiyejle birlikte Lindvallen’deki dağ<br />
tatillerinin oldukça popüler olması nedeniyle misafir<br />
memnuniyetini artırma hedefini gerçekleştirmiş oldu.<br />
Aynı zamanda sürdürülebilirlik konusuna giderek<br />
daha fazla vurgu yapılıyor. SkiStar, enerji verimli ve<br />
dişlisiz olan iki halkalı Doppelmayr Direct Drive (DDD)<br />
sistemini tercih etti. SkiStar Sürdürülebilirlik Sorumlusu<br />
Fanny Sjödin, „Misafirlerimizin kayak merkezlerimize<br />
daha sürdürülebilir bir yolculuk yapmalarına<br />
yardımcı olmak, sürdürülebilirlik stratejimizin önemli<br />
bir parçasıdır” diyor. „DDD tahrik konseptiyle bu tesis,<br />
2030 yılına kadar iklim üzerindeki etkilerimizi yarıya<br />
indirme hedefimize mükemmel bir şekilde uyuyor.”<br />
23
»Sektör sürdürülebilir<br />
çözümler arıyor«<br />
Manuel Lutz, Mayıs 2<strong>02</strong>4’te Vitalpin Derneği’nin yönetim<br />
direktörü oldu. Derneğin hedeflerini ve turizm ile<br />
sürdürülebilirlik arasındaki ilişkiye dair bakış açısını<br />
aktardığı röportajında şunları kaydetti:<br />
24
Röportaj<br />
Vitalpin tam olarak nedir ve<br />
derneğin hedefleri nelerdir?<br />
Turizme yönelik görüşlerin bazı durumlarda<br />
olumsuza dönmesi üzerine, turizm,<br />
STK’lar ve halk arasında köprü vazifesi<br />
görmek amacıyla Vitalpin kuruldu.<br />
Dernek, kâr amacı gütmemektedir, siyasi<br />
değildir, uluslararası alanda faaliyet göstermektedir<br />
ve kendisini bir yayın hizmeti<br />
ve iletişim danışmanlığı kuruluşu olarak<br />
görmektedir. Vitalpin, geçimini turizmden<br />
sağlayan ve işleyen bir turizm sektörüne<br />
bağımlı olan Alpler’deki bir milyon insanı<br />
ve işletmeyi bir araya getiriyor. Sosyal<br />
medyayı, „Be/r\gegnungen” (dağ karşılaşmaları)<br />
podcast serimizi ve geleneksel<br />
medyayı kullanarak gerçekçi katkılarla<br />
topluma ulaşmak istiyoruz. İkincisi için de<br />
ülkeler ve sektörler arası bilgi sağlayan bir<br />
servis olarak hareket ediyoruz.<br />
Manuel Lutz<br />
Manuel Lutz, Innsbruck<br />
Üniversitesi’nden uluslararası<br />
işletme ve ekonomi alanında<br />
lisans derecesine sahip<br />
olup, Siena Üniversitesi’nde<br />
uluslararası pazarlama<br />
ve yönetim alanında<br />
uzmanlaşmıştır. Lutz,<br />
Milano’da staj yaptıktan<br />
sonra 2019 yılında „Tiroler<br />
Tageszeitung” gazetesinde<br />
editörlük görevini üstlendi.<br />
33 yaşında olup Mayıs<br />
2<strong>02</strong>4’ten bu yana Vitalpin<br />
Derneği’nin yönetim direktörü<br />
olarak görev yapıyor.<br />
Sizce Alpler bölgesinde turizm<br />
son 20 yılda nasıl bir değişim<br />
gösterdi?<br />
İklim değişikliği, diğer pek çok sektörde<br />
olduğu gibi son yıllarda Alpler bölgesindeki<br />
turizmi de önemli ölçüde etkilemiş ve<br />
değiştirmiştir. Özellikle alçak kesimlerde<br />
kayak merkezlerinin gelecekte varlığını<br />
sürdürüp sürdüremeyeceği konusunda<br />
sıklıkla endişe duyulmaktadır. Sektör şu<br />
ana kadar tüm bu zorlukların üstesinden<br />
son derece iyi bir şekilde gelmiş<br />
olup, sürekli olarak yeni, sürdürülebilir<br />
çözümler ve konseptler aramaktadır.<br />
Alp bölgesindeki herkesin nasıl bir araya<br />
geldiğini görmek dikkat çekici. Özellikle<br />
teleferik sektörüne baktığımızda son on<br />
yılda yüzde 20’lik enerji tasarrufu sağlamış<br />
olmaları çok örnek bir durum. Ayrıca<br />
Avusturya’nın tüm kayak pistlerinin yüzde<br />
80’lik bölümünde son teknoloji kar yapma<br />
ekipmanlarının kullanılmış olması, sezon<br />
sonuna kadar kusursuz kayak operasyonlarının<br />
garanti altına alınması açısından<br />
son derece önemlidir ve güvence sağlar.<br />
Daha iyi, daha hızlı, daha fazla<br />
konfor - misafirler, turistik altyapının<br />
her zamankinden daha<br />
yüksek standartları karşılamasını<br />
bekliyor. Bu, daha fazla sürdürülebilirlik<br />
arzusuyla nasıl birleştirilebilir?<br />
Verimlilik sadece misafirler için değil,<br />
günlük hayatımızda da önemlidir. Ve bu<br />
bütün dünyada geçerlidir. Verimli bir şekilde<br />
hareket etmek aynı zamanda çok daha<br />
sürdürülebilirdir. Yeni bir teleferik, belirli<br />
ihtiyaçlara en uygun şekilde tasarlanabilir<br />
ve dolayısıyla daha kısa sürede zirveye<br />
daha fazla ziyaretçi getirebilir. Örneğin,<br />
çatıya entegre edilecek ek bir fotovoltaik<br />
tesis yenilenebilir enerji üretecek ve teleferiğin<br />
ihtiyaç duyduğu enerjinin büyük<br />
bir kısmını karşılayabilecek; yani herkes<br />
için kazançlı bir durum. Bu, daha fazla<br />
gelişimin ve sürdürülebilirliğin kolayca bir<br />
araya getirilmesine olanak tanır.<br />
Sürdürülebilir turizmin gerçekleşmesi<br />
için misafirlerin ve<br />
işletmelerin ve tedarikçilerin ne<br />
ölçüde yükümlülük altında<br />
olduğunu düşünüyorsunuz?<br />
Örneğin, Maldivler’e uzun mesafeli bir<br />
yolculuk yapmak yerine Alpler’de tatil yapmayı<br />
tercih eden komşu ülkelerden gelen<br />
misafirler, sürdürülebilir turizme doğru ilk<br />
adımlarını atmış oluyorlar. Turistik bölgelerde<br />
çalışanlar açısından yerel ürünlerin<br />
kısa taşımacılık güzergahlarıyla sunulması<br />
ve yenilenebilir enerjilere güvenilmesi<br />
doğru bir yaklaşımdır. Sürdürülebilir turizmin<br />
ancak tüm ilgili tarafların ortak hedefi<br />
olduğu takdirde işe yarayabileceği açıktır.<br />
Siz, önümüzdeki yıllarda dağ<br />
turizminin karşı karşıya kalacağı<br />
en büyük zorlukların neler olduğunu<br />
düşünüyorsunuz?<br />
Mobilite alanında çok şeyin değişmesi<br />
gerekiyor ve değişecek. Turistik yerlere<br />
seyahatlerde toplu taşıma seçeneklerinin<br />
iyileştirilmesi gerekiyor. En büyük sorun<br />
genelde son kilometrede ortaya çıkar. Bu<br />
nedenle, her geçen gün daha fazla bölge,<br />
ulaşımı daha cazip hale getirmek ve<br />
konforlu bir varış sağlamak için aktarma<br />
hizmetlerine güveniyor. Tesiste turizm<br />
sayesinde gelişmiş bir yerel ulaşım ağı<br />
bulunmaktadır. Örneğin, sınırın öte tarafındaki<br />
Güney Tirol’e bir göz atmak faydalı<br />
olabilir. Misafirler giriş yaptıklarında akıllı<br />
telefonlarına yeni Güney Tirol Misafir<br />
Kartı’nı alır ve konaklamaları boyunca Güney<br />
Tirol’deki tüm toplu taşıma araçlarını<br />
kullanabilirler. Bu tür planlar doğru teşviki<br />
sağlar ve sürdürülebilir turizmin can alıcı<br />
noktasıdır. Ayrıca tatil mekânında çevre<br />
dostu faaliyetlere öncelik verilmelidir.<br />
Yazın teleferikle dağa çıkıp muhteşem<br />
bir dairesel yürüyüş veya kaya yüzeyine<br />
tırmanma, kışın ise işaretli kayak pistlerinde<br />
kayak yapma üzerine odaklanılmalıdır.<br />
Böylece Alpler’deki yumuşak turizme<br />
katkıda bulunmuş olursunuz.<br />
Manuel Lutz’un bakış açısına göre turizmi<br />
bekleyen zorlukları ve „VitaIpinsights”<br />
bilgi platformunun faydalarını keşfetmek<br />
için röportajın tamamını çevrimiçi<br />
okuyun.<br />
25
8-MGD Zwölferhornseilbahn<br />
St. Gilgen am Wolfgangsee (AUT)<br />
Zwölferhorn-Seilbahn GmbH<br />
Tek yöne saatte<br />
655 yolcu<br />
Kapasitesi<br />
8<br />
Direk<br />
2.747 m<br />
Eğik uzunluk<br />
909 m<br />
Kot farkı<br />
5 m/s<br />
Hız<br />
Zwölferhorn’a güneş<br />
enerjili teleferik<br />
Enerji bakımından otonom bir teleferik, St. Gilgen<br />
am Wolfgangsee’deki yerel dağa tırmanıyor.<br />
26
Sürdürülebilirlik<br />
„Bu projeyle dünyada bir ilki başardık:<br />
Zwölferhorn yönetim direktörü Arthur<br />
Moser gururla, Enerji açısından otonom<br />
bir teleferiğin bir dağa tırmanması ilk kez<br />
oluyor” diyor. 8 yolcu kapasiteli D-Line<br />
gondol telesiyeji, misafirleri Wolfgang<br />
Gölü’nün (Wolfgangsee) yükseklerindeki<br />
St. Gilgen’de bulunan Zwölferhorn’a<br />
çıkarıyor. 2<strong>02</strong>0 yılından itibaren telesiyej<br />
yeni bir ihtişamla parladı ve 2<strong>02</strong>4 yazından<br />
itibaren yeşil enerjiyle, yani güneş<br />
enerjisiyle çalıştırılmaya başlandı. Alt<br />
istasyonun çatısına yapılan tesislara ek<br />
olarak, bu, üst istasyonun güneye bakan<br />
yamacına kurulan fotovoltaik sistem ve<br />
batarya depolama sistemi ile mümkün<br />
hale getirildi. Fotovoltaik tesisin 879<br />
kWp’lik etkileyici çıkışı, telesiyejin yıllık<br />
güç ihtiyacının yüzde 90’ından fazlasının<br />
güneş enerjisiyle karşılanabileceği<br />
anlamına geliyor. Nisan ayından Eylül<br />
ayına kadar telesiyej, üretilen enerjinin<br />
yaklaşık üçte biri kapasitesine sahip<br />
kurulu batarya depolama sistemi sayesinde<br />
tamamen otonom olarak çalıştırılabiliyor.Fazla<br />
enerji bataryada depolanarak<br />
St. Gilgen belediyesine fayda sağlıyor.<br />
Tesis 21 Haziran 2<strong>02</strong>4 tarihinde test<br />
işletmesine alındı. İşletmeci şirket, beklentilerin<br />
üzerinde gelen ilk verilerden<br />
memnun olduğunu belirtti.<br />
Sürdürülebilir turizm için<br />
referans<br />
Yönetici ortak, Mario Stedile-Foradoriise,<br />
büyük bir memnuniyetle „Turizm sektöründe<br />
sürdürülebilir kalkınmanın işe<br />
yarayabileceğini göstermek benim için<br />
çok önemli bir şey ve bunu Zwölferhorn’da<br />
yapmayı kesinlikle başardık” diyor.<br />
Yenilenebilir enerjiye geçişle birlikte<br />
Zwölferhorn’daki fotovoltaik tesis yılda<br />
190 ton CO 2<br />
tasarrufu sağlayacak, bu da<br />
her yıl 3.500 yeni ağaç dikilmesine<br />
eşdeğer.<br />
Yönetici ortak, işletme lisans derecesi sahibi<br />
Mario Stedile-Foradori ve Zwölferhorn<br />
yönetici müdürü Arthur Moser, St.<br />
Gilgen’deki proje sunumunda.<br />
Videoya<br />
göz atın.<br />
Fotovoltaik tesisa<br />
genel bakış<br />
879 kWp<br />
Anma gücü<br />
766 kW<br />
Darboğaz çıkışı<br />
2.044<br />
Modül<br />
211 t<br />
CO 2<br />
emisyonu tasarrufu<br />
27
38-ATW Pico del Teide<br />
Tenerife (İspanya)<br />
Teleférico del Pico de Teide SA<br />
İspanya’nın en<br />
yüksek yanardağına<br />
Yeni yollar<br />
Güneş enerjisi Pico del Teide yolculuğunu çevre dostu<br />
bir deneyim haline getiriyor.<br />
Saatte ~<br />
330 Yolcu<br />
2.500 m 4<br />
Eğik uzunluk<br />
Direk<br />
3.555 m<br />
Üst istasyon rakımı<br />
1.200 m<br />
Kot farkı<br />
8 m/s<br />
Hız<br />
28
Sürdürülebilirlik<br />
Pico del Teide hava tramvayı, tüm<br />
bina çatılarına kurulan fotovoltaik<br />
tesislarla karbon-nötr enerji üretiyor.<br />
Enerjiyi depolamak için ESFOR<br />
sistemi kullanılıyor.<br />
Kanarya Adaları’ndan Tenerife’deki<br />
3.715 metre yüksekliğindeki Pico del Teide<br />
yanardağı İspanya’nın en yüksek dağıdır.<br />
Garaventa’dan gelen tersinir hava tramvayı<br />
50 yıldan uzun süredir zirveye erişim<br />
sağlıyor. Alt ve üst terminaller arasındaki<br />
1.200 metrelik dikey tırmanış için gerekli<br />
enerji başlangıçta dizel motorlarla sağlanıyordu.<br />
Yüksek dağlık ve izole konumu<br />
nedeniyle adeta bir ada içinde ada olarak<br />
anılan milli parkın içinden o dönemde orta<br />
veya yüksek gerilim hattı geçirmek mümkün<br />
değildi. 2007 yılında UNESCO Dünya<br />
Mirası listesine alınan, bitki örtüsü ve fauna<br />
çeşitliliğinin yanı sıra özel jeolojik ve peyzaj<br />
özellikleriyle de dikkat çeken tabiat koruma<br />
alanı için bu pek de ideal bir durum değildi.<br />
Tramvay modernizasyonuyla artık bir dönüm<br />
noktasına ulaşıldı.<br />
Fotovoltaik tesis dizel motorun<br />
yerini alıyor<br />
Tramvay binalarının çatılarında bulunan<br />
525 adet fotovoltaik modül, 2<strong>02</strong>4 yazından<br />
bu yana operasyonlar için gerekli enerjiyi<br />
sağlıyor. Ancak bunu başarmanın yolu<br />
sayısız zorlukla doluydu. Tramvayın enerji<br />
tüketimi, kabinin konumuna bağlı olarak,<br />
300 kW’ı aşan en yüksek değerler ile sıfıra<br />
yakın değerler arasında güçlü dalgalanmalara<br />
maruz kalır. Yüksek dağ rakımının yanı<br />
sıra bu dalgalanmalar en büyük zorluğu<br />
oluşturuyordu. Tesisin adanın elektrik<br />
şebekesine bağlanması mümkün olmadığından<br />
uzmanlar, gereksinimleri etkin ve<br />
güvenilir bir şekilde karşılayabilen akıllı bir<br />
mikro şebeke geliştirdiler.<br />
ESFOR oyunun kurallarını<br />
değiştiriyor<br />
Frey Stans tarafından geliştirilen ESFOR<br />
(Teleferikler İçin Enerji Depolama Sistemi)<br />
sistemi akıllı mikro şebekede önemli bir rol<br />
oynuyor. Bu teknoloji, hizmet ömürlerini etkilemeden<br />
hızlı şarj ve deşarjlara dayanıklı<br />
lityum titanat (LTO) bataryaları kullanıyor.<br />
ESFOR enerji tüketimini yönetiyor ve mikro<br />
şebekenin geri kalanının tramvayın neden<br />
olduğu kesintileri karşılamak zorunda<br />
kalmamasını sağlıyor. Dizel motor artık<br />
sadece bakım çalışmaları sırasında ve acil<br />
durumlarda güç sağlamak amacıyla tutuluyor.<br />
Güneş enerjisinin izole bir sistemde<br />
kullanımına geçiş, Teide tramvayını enerji<br />
yönetimi alanında öncü hale getirmiştir.<br />
Ayrıca proje, modern teknolojilerin çevreyi<br />
korumaya nasıl yardımcı olabileceğini ve<br />
gelecekteki projelere nasıl ilham kaynağı<br />
olabileceğini gösteriyor.<br />
29
30<br />
Teleferik en<br />
iyi puanı aldı
Sürdürülebilirlik<br />
Darmstadt Uygulamalı Bilimler Üniversitesi, ulaşım<br />
tasarımında ve mobilite deneyiminde sosyal, ekonomik<br />
ve ekolojik olmak üzere özellikle önemli olan üç farklı<br />
boyuta odaklanan bir sürdürülebilirlik değerlendirmesi<br />
gerçekleştirdi.<br />
Darmstadt Uygulamalı Bilimler Üniversitesi,<br />
Mannheim’daki Federal Bahçecilik<br />
Fuarı’nda gondol telesiyejinin<br />
sürdürülebilirliğini araştırdı.<br />
Çalışmanın özetini inceleyin.<br />
Çalışmanın tamamıyla<br />
ilgileniyorsanız lütfen<br />
mobility@doppelmayr.com<br />
adresinden iletişime geçin.<br />
Çalışmanın sonuçları açık: 2<strong>02</strong>3 yılında<br />
Mannheim’da düzenlenen Federal<br />
Bahçecilik Fuarı’nda (BUGA) ziyaretçileri<br />
taşımak için düşünülen dizel ve elektrikli<br />
otobüs alternatifleriyle karşılaştırıldığında,<br />
teleferiğin en sürdürülebilir çözüm olduğu<br />
gösterildi. Bu, Darmstadt Uygulamalı<br />
Bilimler Üniversitesi tarafından yürütülen<br />
bir araştırmanın sonucunda ortaya çıktı.<br />
Bu durum Doppelmayr’ın teleferiğinin<br />
BUGA’da bir ziyaretçi mıknatısı olmasının<br />
yanı sıra, bu ulaşım şeklinin sürdürülebilir<br />
kentsel mobiliteye nasıl katkıda bulunabileceğinin<br />
bir örneği olarak hizmet verdiği<br />
anlamına geliyor. Yeşil elektrikle çalışan<br />
teleferik, Mannheim’daki birbirinden iki<br />
kilometre uzaklıkta bulunan Spinelli ve<br />
Luisenpark fuar alanlarını birbirine<br />
bağladı. Her biri 10 yolcu sığan 64<br />
engelsiz OMEGA V kabinine sahip D-Line<br />
nesline ait ayrılabilir gondol ile 178 günlük<br />
sürede üç milyon yolcu taşındı.<br />
Sosyal, ekonomik, ekolojik<br />
Bağımsız ve engelsiz bir ulaşım seviyesi<br />
kullanılarak yapılan bağlantı, Neckar ve<br />
diğer engelleri zahmetsizce geçmeyi<br />
mümkün kıldı. Darmstadt Uygulamalı<br />
Bilimler Üniversitesi araştırmacıları<br />
sürdürülebilirlik değerlendirmesinde<br />
sosyal, ekonomik ve ekolojik olmak üzere<br />
üç farklı boyuta odaklandılar. Teleferik her<br />
üç kategoride de puan aldı. Sonuç:<br />
Mannheim’daki teleferik, sosyal açıdan<br />
cazip, hızla kurulan, uygun maliyetli ve<br />
çevre dostu bir ulaşım şekli olduğunu<br />
kanıtladı.<br />
31
Proje<br />
80-ATW Kurzras–Grawand<br />
Schnalstal, Güney Tyrol (İtalya)<br />
Schnalstaler Gletscherbahnen AG<br />
Schnalstal’daki büyüleyici<br />
yeni tramvay<br />
Buzula kadar çıkan hava tramvayı birçok<br />
özelliğe sahip.<br />
2.141 m<br />
Eğik uzunluk<br />
1.181 m<br />
Kot farkı<br />
10 m/s<br />
Hız<br />
Saatte 800<br />
Yolcu<br />
Kapasitesi<br />
Güney Tirol’ün Schnalstal (Vai Senales)<br />
bölgesindeki Kurzras’tan (Maso Corto)<br />
başlayarak 3.200 metre yükseklikteki<br />
buzula kadar uzanan, göz alıcı kırmızı<br />
kabinleriyle tersinir hava tramvayı artık<br />
yeni bir ihtişamla parlıyor. Bu özelliği, 1975<br />
yılında Leo Gurschler başkanlığında öncü<br />
bir proje kapsamında inşa edilen selefini<br />
anımsatıyor. Alpin Arena Schnals Pazarlama<br />
ve Halkla İlişkiler Müdürü Stefan<br />
Hutter, „Neredeyse 50 yıllık hizmetin<br />
ardından tramvayın yasal bir genel bakıma<br />
ihtiyacı vardı” diye açıklıyor. „Başka<br />
şeylerin yanı sıra, ray halatının ve tüm<br />
dönen parçaların değiştirilmesi gerekecekti.<br />
Sadece genel bakımın maliyeti dört<br />
milyon avronun üzerinde olacaktı ve<br />
sonuçta yine eski bir tesis olacaktı. Bu<br />
nedenle tamamen yeni bir tramvay inşa<br />
etmeye karar verdik.”<br />
Zemin ısıtmalı tamamen camlı<br />
kabinler<br />
Toplam uzunluğu 2.150 metre olan<br />
tramvay, yaklaşık altı dakikada 1.180 metre<br />
yüksekliğe çıkıyor. Doppelmayr Italia<br />
GmbH teleferik teknolojisi proje yöneticisi<br />
Hannes Pircher, „Karşılaştığımız en büyük<br />
zorluklardan biri, yeni tramvayın mevcut<br />
yapıya yerleştirilmesiydi” diyor. Yeni<br />
Carvatech kabinleri göz alıcı. Tamamen<br />
camdan yapılmış olmalarının yanı sıra<br />
buzlanmayı önlemek için yerden ısıtma<br />
sistemine de sahipler.<br />
Yolcular için ayrılan alanın yüzde 30 artırılması,<br />
saatte 800 yolcu kapasitesinin aynı<br />
kalmasıyla daha fazla konfor sağlıyor.<br />
3.212 metre yüksekliğe kadar yapılan<br />
yolculuk sırasında görülen muhteşem<br />
manzaralar, yeni teleferiği Alpler’deki en<br />
büyüleyici teleferik hatlarından biri<br />
yapıyor. Planlama aşamasında çevrenin<br />
korunması önemli bir odak noktası oldu.<br />
Alınan tedbirler arasında hat üzerinde ve<br />
istasyonlarda gürültü ve titreşimi en aza<br />
indirmeye yönelik çeşitli çözümler ile iniş<br />
sırasında enerji geri kazanımı yer alıyor.<br />
32
Aerial Tramway Grimentz-Tsirouc/Sorebois<br />
Val d’Anniviers, Valais (İsviçre)<br />
Remontées Mécaniques de Grimentz-Zinal SA<br />
Proje<br />
Alp doğasının<br />
engelsiz görünümü<br />
Yazdan bu yana cam kabin,<br />
Val d’Anniviers’a ziyaretçi çekti.<br />
60<br />
Kabin başına yolcu<br />
sayısı<br />
7 m/s<br />
Hız<br />
Saatte<br />
120 Yolcu<br />
Kapasitesi<br />
Adrenalin dokunuşlu bir özgürlük hissi:<br />
Grimentz-Zinal işletmeci şirketi, yeni<br />
„Alpine Top” kabiniyle, Garaventa ve CWA<br />
ile iş birliği yaparak mevcut hava tramvayını<br />
yeni bir yaz cazibe ögesine dönüştürdü.<br />
Dünya çapında tek olan cam kabin,<br />
şeffaf bir zemine ve iki adet camlı<br />
panorama balkonuna sahip olup, yolculara<br />
Espace Weisshorn’a yolculuk sırasında<br />
olağanüstü bir hafiflik hissi veriyor.<br />
360° görüş alanı, ziyaretçilere 2.500 metreden<br />
yüksekte Vai d’Anniviers’in Alp<br />
doğasına dalma imkânı veriyor. Ayaklarınızın<br />
altında görünen alan, bu muhteşem<br />
macerada adrenalin dokunuşlu anlar<br />
yaşamanızı sağlıyor. Saniyede 7 metre<br />
hızla hareket eden hassas üretimli<br />
panorama kabini, Grimentz (1.600 m) ile<br />
Espace Weisshorn (2.700 m) arasında<br />
günlük 800 yolcuya kadar taşıma<br />
kapasitesine sahip.<br />
Videoya göz atın<br />
CWA’nın yeni cam kabini,<br />
Weisshorn bölgesinin<br />
manzarasının unutulmaz<br />
bir 360° manzarasını<br />
sunuyor.<br />
33
Proje<br />
60-FUL Lugano–San Salvatore<br />
Lugano-Paradiso (İsviçre)<br />
Funicolare Monte San Salvatore SA,<br />
Lugano-Paradiso<br />
İkonik füniküler için<br />
yeni ihtişam<br />
Garaventa, Lugano’da bulunan ünlü<br />
Monte San Salvatore’daki füniküler<br />
demiryolunu modernize etti.<br />
1.629 m<br />
Eğik uzunluk<br />
601 m<br />
Kot farkı<br />
3.5 m/s<br />
Hız<br />
Saatte 240<br />
Yolcu<br />
Capacity<br />
İsviçre’nin „Şeker Dağı” olarak bilinen<br />
Lugano’daki Monte San Salvatore Dağı’nın<br />
artık göz alıcı bir şeyi var. Mart 2<strong>02</strong>4’ten<br />
bu yana yeni vagonlar 600 metrelik dikey<br />
zirveye tırmanıyor. Tek hatlı füniküler uzun<br />
bir geleneğe sahip. İlk olarak Mart 1890’de<br />
hizmete girmiş ve her zaman büyük ilgi<br />
görmüştür. Her yıl yaklaşık 220 bin<br />
ziyaretçi dağa ulaşmak için demir yolunu<br />
kullanıyor.<br />
Benzersiz hizalama<br />
Bu fünikülerin teknik özellikleri oldukça<br />
sıra dışı. Hat, her birinde sadece bir<br />
vagonun çalıştığı, eşit uzunlukta bölümlere<br />
ayrılmış. Vagonları zıt yönlere iten<br />
tahrik sistemi Pazzallo’daki ara istasyona<br />
kurulmuş. Paradiso’dan dağa doğru alt<br />
bölüm düz iken, üst bölüm hafif S<br />
şeklinde bir hizalamayı takip ediyor ve<br />
yüzde 61’e varan oldukça daha dik bir<br />
eğime sahip. CWA’nın İsviçre’de inşa ettiği<br />
her iki yeni füniküler aracı, bölümler<br />
arasındaki kot farklarının üstesinden<br />
gelmek ve nefes kesen panoramik<br />
manzaralar sunmak için özel olarak<br />
tasarlandı.İki vagonun tamamen değiştirilmesinin<br />
yanı sıra, kapsamlı modernizasyon,<br />
yeni motor ve fren hidroliğiyle<br />
birlikte kontrol teknolojisini de kapsıyordu.<br />
Aynı zamanda çekme halatı da değiştirildi.<br />
Bu sayede ziyaretçiler önümüzdeki<br />
on yıllar boyunca benzersiz bir füniküler<br />
deneyimi yaşayabilirler.<br />
34
8-ATW Graseckbahn<br />
Garmisch-Partenkirchen (Almanya)<br />
Graseckbahn GmbH & Co. KG<br />
Proje<br />
İsteğe bağlı tramvay<br />
hizmeti – tıpkı bir<br />
asansör gibi<br />
Yeni Graseck tramvayı, 70 yıllık selefinin yerini<br />
alıyor ve gösterişli bir özelliğe sahip.<br />
467 m<br />
Eğik uzunluk<br />
885 m<br />
Üst istasyon rakımı<br />
Modernlik nostaljiyle buluşuyor: Garmisch-Partenkirchen’deki<br />
Graseckbahn 70.<br />
yaşını geride bırakmıştı ve zamanı<br />
gelmişti. Yedek parçalar azaldı ve bakım<br />
maliyetleri aşırı arttı. Dünyanın en eski<br />
küçük kabinli tramvaylarından biri, bu<br />
nedenle geçtiğimiz yılbaşında son seferini<br />
yaptı. Doppelmayr ve Inauen-Schätti, 1<br />
Ocak 2<strong>02</strong>4’te Graseckbahn için yeni bir<br />
sayfa açarak komple bir yenileme<br />
gerçekleştirdi. Ama bir ayrıntıyı da<br />
hatırlatmak gerek: Otel, klinik ve yürüyüş<br />
misafirleri Das Graseck Oteli’ne ulaşımda<br />
özel bir imkândan yararlanmaya devam<br />
edecekler.<br />
Türünün tek örneği tramvay<br />
Gösterişli: Yolcular, tıpkı bir asansörü<br />
kullanır gibi, Wetterstein sıradağlarındaki<br />
Dreitorspitze’nin eteklerinde 885 metre<br />
yükseklikteki varış noktalarına seyahat<br />
etmek için bir düğmeye basabiliyorlar.<br />
Bu, Almanya’nın tamamında tam otomatik<br />
kamu hizmeti sunan türünün tek örneğidir.<br />
Seyahat sırasında 113 metre yüksekliğe<br />
çıkan tramvayın tek bir direksi bulunuyor.<br />
Tamamen yeni hat, sadece altı ayda<br />
inşa edildi. Otel resepsiyonunda bulunan<br />
ekranlar aracılığıyla işletim sürekli takip<br />
ediliyor. CWA’nın OMEGA IV kabinlerinin<br />
yer aldığı bu modern tesis, şimdi tekerlekli<br />
sandalyeler, bebek arabaları ve yükler için<br />
sorunsuz ulaşımı garantiliyor.<br />
113 m<br />
Kot farkı<br />
5,0 m/s<br />
Hız<br />
Saatte<br />
150 Yolcu<br />
Kapasitesi<br />
1<br />
Direk<br />
35
LTW, 2006 yılında ahşap raflı ilk depolama<br />
tesisini inşa etti; bu arada üç tesis daha<br />
hayata geçirildi.<br />
Ahşap raflar:<br />
Sürdürülebilir<br />
depolama çözümü<br />
LTW yaklaşık 20 yıldır yüksek bölmeli ahşap<br />
raflar üretiyor. Ancak bu çözüm sektörde hâlâ<br />
bir istisna olarak görülüyor. Sürdürülebilirliğin<br />
giderek artan önemi tüm bunları değiştirebilir.<br />
Birçok faydasına rağmen, dünya çapında silo<br />
inşaatında şu ana kadar sadece 16 adet ahşap raf<br />
sistemi kurulumu vardır. LTW bu projelerin dördünde<br />
yer aldı. Bu sürdürülebilir depolama yöntemi,<br />
müşterilerimiz Salinen Austria (tuz üretimi), Offsetdruckerei<br />
Schwarzach (ambalaj imalatçıları), Josera<br />
Petfood ve Binderholz (ahşap ürünleri) tarafından<br />
çeşitli nedenlerle kullanılıyor. Bazen aşındırıcı<br />
atmosfer nedeniyle çelik kullanılmıyordu, bazen daha<br />
hızlı montajı nedeniyle ahşap tercih ediliyordu ya da<br />
sürdürülebilirlik boyutu belirleyici oluyordu. Ahşap<br />
raflar, özellikle sürdürülebilirlik açısından oldukça<br />
cazip bir alternatif olabilir ancak her uygulama için<br />
uygun değildir.<br />
36
İnovasyon<br />
Modüler tasarım sayesinde<br />
hızlı kurulum imkânı, inşaat<br />
aşamasını önemli ölçüde<br />
kısaltır.<br />
30 metreye kadar<br />
yükseklikte raflar<br />
Raflar sıralar ve bölmeler halinde konumlandırıldığında<br />
etkileyici bir görüntü<br />
oluşturuyor. 30 metreye kadar yükseklikler<br />
mümkün. Maliyet-fayda oranı açısından<br />
daha yüksek seçenekler ideal<br />
değildir. Bunlar yine de mümkündür.<br />
Ahşap canlı bir yapı malzemesi olduğundan<br />
raflar sıcaklık ve neme tepki verir.<br />
Muazzam faydaları: Modüler tasarım<br />
sayesinde hızlı kurulum imkânı, inşaat<br />
aşamasını önemli ölçüde kısaltır. Ahşap<br />
bölmeli yüksek raflı depolama tesisinin<br />
nerede ve ne zaman mantıklı olduğu<br />
sorusu, iç lojistik uzmanının edindiği<br />
zengin bilgi birikimini kullanarak en iyi<br />
şekilde değerlendirebileceği ve tavsiyede<br />
bulunabileceği bir konudur.<br />
Yaklaşık 20 yıllık ahşap<br />
raf sistemi<br />
Ahşap raf sistemine sahip ilk LTW yüksek<br />
bölmeli depolama tesisi yaklaşık 20 yıl<br />
önce yaratıldı. Ülkenin en büyük tuz<br />
üreticisi olan Salinen Austria, Ebensee<br />
tesisindeki yıllık tuz üretim kapasitesini<br />
750 bin tondan 1 milyon tonun üzerine<br />
çıkardı. Zorluk: Tuzun depolanması,<br />
zahmetli korozyon koruma önlemleri<br />
gerektirir; en azından, geleneksel olarak<br />
yüksek bölmeli depoların inşasında<br />
kullanılan çelik için durum böyledir. LTW,<br />
Kaufmann Bausysteme GmbH ile işbirliği<br />
yaparak şaşırtıcı bir alternatif geliştirdi:<br />
ahşap. Hiçbir özel işleme tabi tutulmasa<br />
bile tuz depolarında oluşan çevresel<br />
etkilere karşı büyük ölçüde dayanıklıdır.<br />
25 metre yüksekliğinde ve 110 metre<br />
uzunluğunda, çift derinlikli palet raf<br />
sistemi tamamen glulamdan (lamine<br />
ahşap), çatı ve duvar taşıyıcılı silo yapısı<br />
olarak inşa edildi.<br />
Karbon ayak izinde iyileşme<br />
2009’da Schwarzach’taki Offsetdruckerei’den<br />
sorular geldi. Müşteri depolama<br />
kapasitesini artırmak istiyordu ve bir<br />
numaralı önceliğin çevre uyumluluğu<br />
olması gerekiyordu. Bu amaca ulaşmak<br />
için malzeme olarak yine ahşap seçildi.<br />
Şirket sonuçta emisyonlarını 880 ton<br />
azaltarak karbon ayak izini iyileştirdi. Uzak<br />
mesafelere taşınması gerekmeyen ideal<br />
bir yenilenebilir kaynak olarak yerel ladin<br />
ahşabı kullanıldı. Ahşabın katma ekolojik<br />
değeri, sonunda marjinal ek maliyeti aştı.<br />
Bilim<br />
Ahşap raflar bilimsel olarak çok iyi<br />
incelenmiştir. TU Graz, Ebensee’deki<br />
inşaata katkıda bulundu ve TU Münih,<br />
2016 yılında LTW’nin endüstriyel ortak<br />
olarak yer aldığı konuyla ilgili kendi<br />
araştırma projesini kurdu. Sonuç: Yüksek<br />
bölmeli ahşap raflı depolama tesislerinin<br />
inşası için gerekli bilgi, beceri ve araçlar<br />
mevcuttur. Sektör yine de çeliğe alışık<br />
olduğundan ahşap egzotik bir seçenek<br />
olmaya devam ediyor. Ancak sürdürülebilirliğin<br />
giderek artan önemi bir değişime<br />
yol açabilir.<br />
37
6-CLD-B New Gudaura<br />
6-CLD-B Kikilo<br />
Gudauri (Gürcistan)<br />
LTD MTA<br />
Gürcistan’daki en<br />
iyi destinasyon<br />
Gudauri kayak merkezi büyümeye devam<br />
ediyor ve uluslararası turistlerin ilgisini çekiyor.<br />
Karla kaplı Büyük Kafkasya’nın muhteşem<br />
manzarasının yanında, yüzünüzde güneş<br />
ve 70 kilometreden fazla kayak pisti:<br />
Gudauri, Gürcistan’ın bir numaralı kayak<br />
merkezi haline gelerek uluslararası üne<br />
kavuşmuştur.<br />
Yolculuk, Doppelmayr’ın 1980’lerin<br />
ortasında ilk teleferikleri inşa etmesiyle<br />
başladı. Merkezde şu anda 15 adet telesiyej<br />
tesisı bulunuyor ve bunların büyük<br />
çoğunluğu Doppelmayr tarafından tedarik<br />
ediliyor. Şirket son olarak Şubat 2<strong>02</strong>4’te<br />
düzenlenen FIS Snowboard Dünya Kupası<br />
hazırlıkları kapsamında iki yeni telesiyej<br />
inşa etti.<br />
38
Proje<br />
Sadece beş ayda inşa edildi<br />
Özelliği: Her ikisi de 6 kişilik balon<br />
telesiyej olan Yeni Gudaura ve Kikilo,<br />
anahtar teslimi olarak, yani tüm gerekli<br />
inşaat ve kurulum işleri ile birlikte güç<br />
kaynağı da dahil olmak üzere teslim<br />
edildi. Çalışma sadece beş ayda tamamlandı.<br />
Gudauri büyümeye devam ediyor<br />
ve dünyanın dört bir yanından gelen<br />
turistler için giderek popüler bir yer haline<br />
geliyor. Her seviyeden kayakçıya hizmet<br />
veriliyor. 1.990 ila 3.307 metrelik yüksek<br />
rakımı sayesinde merkez Aralık ayından<br />
Nisan ayına kadar kış sporları için mükemmel<br />
koşullar sunuyor.<br />
En iyi konum ve altyapı<br />
Tiflis’in sadece 120 kilometre kuzeyinde,<br />
Mtskheta-Mtianeti bölgesinde yer alan bu<br />
alan, bol miktarda doğal karla kaplıdır.<br />
Altyapısının genişletilmesi ve ek telesiyejlerin<br />
inşa edilmesiyle Gudauri, çeşitli<br />
eğlence aktiviteleri sunan Gürcistan’ın en<br />
büyük ve en modern kayak merkezi olma<br />
konumunu güçlendiriyor.<br />
39
»Orman cücesi<br />
parkurunun genişletilmesi<br />
ve Wichtelpark Sillian’daki<br />
orman cücesi köyünün ilk<br />
inşaat etabı, parkımızın<br />
çekiciliğini önemli ölçüde<br />
artırdı. Bu başarıda yenilikçi<br />
konseptleri ve hassas<br />
planlamalarıyla büyük rol<br />
oynayan Input ile<br />
gerçekleştirdiğimiz<br />
olağanüstü işbirliğini<br />
vurgulamak isterim.«<br />
Otto Trauner<br />
TVB Osttirol Altyapı<br />
Başkanı<br />
40
Proje<br />
Küçük cücelerin yaşadığı<br />
diğer maceralar ve parka nasıl<br />
ulaşılacağı hakkında daha<br />
fazla bilgiye buradan<br />
ulaşabilirsiniz.<br />
Wichtelpark Sillian<br />
büyümeye devam ediyor<br />
Doğu Tirol’ün Yukarı Puster Vadisi’ndeki<br />
efsanevi yaratıklar, krallıklarını genişletiyor.<br />
Wichtelpark Sillian is a popular day-trip destination<br />
for families because this is where little ones are really<br />
big. Since the opening of the forest gnome path last<br />
summer, the park has seen further expansion.<br />
A train station, construction yard and fire station<br />
have been added to the extended forest gnome<br />
village since July 2<strong>02</strong>4.<br />
Playful fun for young and old<br />
The new attractions have been designed to delight<br />
children of all ages. They offer a diverse range of<br />
possibilities for play and interaction. The forest<br />
gnome train station, for example, enables children to<br />
slip into the role of station master and experience<br />
different adventures. At the construction yard,<br />
children and parents have a total of seven exciting<br />
wooden ball runs to choose from. The forest gnome<br />
fire brigade offers plenty of space for play and<br />
discovery on two levels, including a fire truck where<br />
the young visitors can sit inside. And to make sure<br />
they are up to scratch for the next firefighting call,<br />
the children can practice their aim with water guns<br />
next to the fire station.<br />
To be continued next year<br />
The projects are being implemented by Input<br />
Projektentwicklungs GmbH – a member of the<br />
Doppelmayr Group specializing in a wide range of<br />
experiential concepts in the tourism sector. Their<br />
role in this project encompassed everything from the<br />
creative concept, detailed planning and looking for<br />
suitable manufacturers to obtaining quotations and<br />
coordinating the implementation. The hard-working<br />
forest gnome architects already have ideas up their<br />
sleeves for next year: a forest gnome school, town<br />
hall, chapel and farm are planned.<br />
41
Yakında geliyor<br />
Popüler bir seyahat<br />
noktası için<br />
sürdürülebilir ulaşım<br />
araçları<br />
Gelecekte Doppelmayr’ın bir gondol<br />
telesiyeji Malezya’daki Penang Tepesi’ne<br />
tırmanacak.<br />
Penang Tepesi Teleferiği<br />
Penang Tepesi (MYS)<br />
Hartasuma Sdn. Bhd.<br />
Malezya’nın ünlü turizm destinasyonu<br />
Penang Tepesi yakında yeni bir cazibe<br />
merkezine kavuşacak. Penang Tepesi<br />
Teleferiği’nin temel atma töreni Haziran<br />
2<strong>02</strong>4’te yapıldı. 8 yolcu kapasiteli D-Line<br />
gondol telesiyejinin 2<strong>02</strong>6’da tamamlanması<br />
planlanıyor ve ziyaretçileri botanik<br />
bahçesinden, biyosfer rezervinin geçiş<br />
alanı boyunca, 720 m yükseklikteki en üst<br />
istasyona kadar 50 modern kabinlerde<br />
taşıyacak. Bu sürdürülebilir ve konforlu<br />
ulaşım aracı, varış noktasının sosyo-ekonomik<br />
gereksinimlerini ve mobilite<br />
ihtiyaçlarını karşılıyor.<br />
Doppelmayr için özel bir onur<br />
Penang Eyalet Başbakanı Chow Kon Yeow,<br />
„Penang Tepesi sadece doğal bir hazine<br />
değil, aynı zamanda eyalet için hayati<br />
önem taşıyan bir yeşil akciğerdir” dedi.<br />
„Bu teleferik projesi, altyapı modernizasyonu<br />
ile çevreye saygıyı dengeleyen<br />
sorumlu turizme olan bağlılığımızı<br />
örnekleyen dönüştürücü bir projedir.”<br />
Doppelmayr Group Yönetim Kurulu Üyesi<br />
Thomas Pichler ise şu yorumlarda<br />
bulundu: „Penang Tepesi’ne bir kez daha<br />
çevre dostu bir mobilite çözümü sunmak<br />
ve bu bölgedeki ziyaretçiler ve sakinler<br />
için altyapı ve deneyimi geliştirmeye<br />
katkıda bulunmak bizim için bir onurdur.”<br />
42
Yakında geliyor<br />
Efsanevi bir kayak<br />
alanında yeni<br />
teleferikler<br />
Grands Montets<br />
Chamonix (Fransa)<br />
Compagnie du Mont-Blanc S.A.<br />
Doppelmayr Fransa, Chamonix’te iki yeni<br />
telesiyej tesisinden sorumlu.<br />
Mont Blanc’taki Chamonix tanınmış bir<br />
isimdir; bitişiğindeki kayak alanı Avrupa’nın<br />
en ünlüleri arasındadır. Ancak<br />
zirveye çıkan teleferiğin sonuncusunun<br />
çıkan yangında tahrip olması nedeniyle<br />
2018 yılından bu yana teleferiği bulunmuyordu.<br />
Yıllar süren görüşmeler, istişareler<br />
ve kamuoyu araştırmaları sonucunda artık<br />
önümüzdeki yol netleşmiştir: Doppelmayr<br />
Fransa, diğer ortaklarla işbirliği yaparak<br />
yeni Grands Montet teleferiğinin inşasından<br />
ortaklaşa sorumludur. Toplam bedeli<br />
107,6 milyon avro olan yedi parçaya<br />
bölünen sözleşme, Doppelmayr Fransa<br />
tarafından oluşturulan konsorsiyuma<br />
verildi. Grands Montets’in toplam<br />
projesinin değeri 155 milyon avrodur.<br />
Zirvedeki şaheser<br />
Mont Blanc’ın koruma altındaki alanını<br />
dikkate alan mimari tasarım için Compagnie<br />
du Mont-Blanc, ünlü mimarlık firması<br />
RPBW’yi görevlendirdi. Aiguille des<br />
Grands Montets arazisine duyulan<br />
hayranlık, teknoloji ve mühendislik sanatı,<br />
iki bölüm boyunca dört istasyonu<br />
kapsayan bir proje tasarımının yaratılmasına<br />
vesile oldu. İlk bölümde 10 kişilik<br />
kabinlere sahip D-Line gondol telesiyeji<br />
yer alacak, ikinci bölümde ise üç kablolu<br />
gondol sistemi bulunacak. Teleferik<br />
istasyonlarının tasarımında bol miktarda<br />
cam kullanılmış ve ilhamını doğadan,<br />
kristallerden ve özellikle „aptal altını”<br />
olarak da bilinen piritten almış. Yapıları<br />
ileri teknoloji ürünü modüler çelik<br />
elemanlardan oluşuyor. En üst istasyon<br />
yaklaşık 3.300 metre yükseklikte bir<br />
şaheser gibi yükseliyor.<br />
43
Yakında Geliyor<br />
Hoch-Ybrig için nesilde<br />
bir kez görülen bir proje<br />
Hoch-Ybrig’de dönüm noktası niteliğinde bir proje<br />
şekillenmeye başlıyor. Dünyanın ilk <strong>TR</strong>I-Line telesiyej tesisi<br />
için uluslararası bir ekip ilkbahardan bu yana çalışıyor.<br />
Dönüm Noktaları<br />
Nisan<br />
2<strong>02</strong>5<br />
Alt istasyonun<br />
tamamlanması<br />
Temmuz<br />
2<strong>02</strong>5<br />
Direk 1’in<br />
kurulumu<br />
Yaz<br />
2<strong>02</strong>5 Düşüşü<br />
2<strong>02</strong>5<br />
Halat<br />
kurulumu<br />
İlk çalıştırma<br />
Kasım<br />
2<strong>02</strong>5<br />
Açılış<br />
44
2<br />
İstasyonlar<br />
Saatte 1.600<br />
Yolcu<br />
Kapasitesi<br />
1.723 m<br />
Eğik uzunluk<br />
424 m<br />
Kot farkı<br />
İlk <strong>TR</strong>I-Line Weglosen-<br />
Seebli’nin en üst<br />
istasyonundan manzara<br />
Hoch-Ybrig, İsviçre’deki <strong>TR</strong>I-Line Weglosen-Seebli<br />
üzerindeki teleferik mühendislik çalışmaları 2<strong>02</strong>4<br />
ilkbaharından bu yana tüm hızıyla devam ediyor.<br />
Doppelmayr, Garaventa ve Inauen-Schätti’den<br />
montajcıların yer aldığı uluslararası bir ekip,<br />
Doppelmayr’ın yenilikçi üç tekerlekli sistemi olan ilk<br />
<strong>TR</strong>I-Line’ı tamamlamak için el ele çalışıyor.<br />
Teleferik sektörü iki yıl önce yapılan duyurudan bu<br />
yana Orta İsviçre’deki gelişmeleri heyecanla beklerken,<br />
Hoch-Ybrig AG CEO’su ve yönetim kurulu üyesi<br />
Urs Keller, bu dönüm noktasına ulaşıldığı için özellikle<br />
mutlu: „Bizim için bu proje çok büyük önem taşıyor.<br />
Besleyici telesiyej, bir misafirin sabah ilk gördüğü ve<br />
akşam son gördüğü şeydir. Hoch-Ybrig tatil merkezinin<br />
kurulmasının üzerinden bir nesil geçti. Şimdi bir<br />
kez daha yeni bir şey yaratma fırsatına sahibiz.”<br />
Üst istasyonun kurulumu Temmuz ayında başarıyla<br />
tamamlandı, alt istasyondaki çalışmalar Eylül ayında<br />
başladı ve önümüzdeki kış sezonunda verilen aranın<br />
ardından 2<strong>02</strong>5 baharında tüm hızıyla devam edecek.<br />
Şantiye günlüğümüzle bu devrim niteliğindeki<br />
teleferik projesinin tamamlanmasına birkaç bölüm<br />
halinde eşlik ediyoruz. Bir göz atmaya değer!<br />
Şantiye<br />
günlüğünü<br />
inceleyin.<br />
45
Etkinlikler<br />
Teknolojiye<br />
adanmış bir gün<br />
Lana ve Meran<br />
2000’de İlk<br />
Telesiyej Günü<br />
Mart 2<strong>02</strong>4’te Doppelmayr İtalya, uzun<br />
süredir ortağı olan Meran 2000 kayak<br />
merkeziyle iş birliği yaparak ilk Telesiyej<br />
Günü’nü düzenledi. Etkinliğe çeşitli<br />
teleferik müşterilerinin teknik müdürleri<br />
davet edildi. İlgi çekici sunumların,<br />
Doppelmayr İtalya’nın Lana’daki tesisine<br />
yapılan ziyaretin ve ağ oluşturma çalışmasının<br />
ardından, tüm katılımcılar Meran<br />
2000 kayak alanındaki farklı telesiyej<br />
tesislerini ziyaret etme fırsatı yakaladı.<br />
Bunlar arasında yeni 10 yolcu kapasiteli<br />
Naifjoch gondol telesiyeji de yer alıyordu.<br />
Sonuç açık: Telesiyej Günü büyük bir<br />
başarı oldu ve gelecekteki etkinlikler için<br />
ideal bir model oluşturdu.<br />
İnovasyon ve sürdürülebilirlik<br />
faktörü olarak teleferikler<br />
Şehir içi mobilite konusu Milano’da<br />
düzenlenen bir panelde odak noktası oldu.<br />
İtalya’nın Milano kentindeki Park Hyatt<br />
Oteli’nde düzenlenen konferansta,<br />
geleceğin mobilite zorluklarına çözümler<br />
arandı. Bu nedenle inovasyon ve sürdürülebilirlik<br />
de panelde ele alınan konular<br />
arasındaydı. Katılımcılar arasında altyapı<br />
bakanı gibi önde gelen siyasetçiler ve<br />
sektör temsilcilerinin yanı sıra<br />
Doppelmayr İtalya CEO’su Georg Gufler<br />
de yer aldı.<br />
„Teleferikle kentsel mobilite bugün toplu<br />
taşıma sistemleri için somut bir gelişme<br />
olanağını temsil ediyor ve hem emisyonların<br />
azaltılması hem de tüketim, maliyet ve<br />
sürenin düşürülmesi açısından esneklik ve<br />
sürdürülebilirlik konusunda büyük<br />
faydalar sunuyor. Georg Gufler, Şehir içi<br />
teleferikler geleceğe yönelik bir öneri<br />
değil, herhangi bir sorun yaşanmadan<br />
hemen şimdi uygulanabilecek ve mevcut<br />
altyapıya entegre edilebilecek bir<br />
seçenektir” dedi.<br />
46
Teleferik<br />
sektörü<br />
Vancouver’da<br />
buluşuyor<br />
Kanada’da düzenlenen<br />
12. OITAF Kongresi’ne<br />
20 ülkeden 170 uzman<br />
katıldı.<br />
OITAF Kongresi her altı yılda bir teleferik<br />
dünyasından uluslararası uzmanları bir<br />
araya getiriyor. Kongrenin on ikincisi bu<br />
yılın Haziran ayında Vancouver, Kanada’da<br />
düzenlendi. Etkinlikte 30 uluslararası<br />
konuşmacıdan dördünü sağlayan<br />
Doppelmayr Group dikkat çekici bir<br />
şekilde temsil etti. Michael Mathis (teknik<br />
bölüm şefi, Doppelmayr Seilbahnen<br />
GmbH), Philip Oberdorfer (dijital hizmetler<br />
müşteri desteği, Doppelmayr Seilbahnen<br />
GmbH), Franziska Junginger (operasyon<br />
hizmetleri müdürü, Doppelmayr<br />
Cable Car GmbH) ve Stefan Gassmann<br />
(satış şefi, Frey AG Stans) yaklaşık 170<br />
katılımcıyla bilgi birikimlerini paylaştılar.<br />
1959 yılında İtalya’nın Milano kentinde<br />
kurulan Organizzazione internazionale<br />
trasporti a fune (OITAF), sektörü farklı<br />
düzeylerde bir araya getiriyor. Bu yılın<br />
önemli başlıkları teleferiklerin şehir içi ve<br />
turistik sektördeki gelişimi, teleferiklerin<br />
işletilmesi, teleferik teknolojisi ve yeni<br />
gelişmeler ile sürdürülebilirliğin boyutları<br />
oldu.<br />
Şehir içi teleferikler<br />
odakta<br />
Cable Car World, Essen’de 600’den<br />
fazla katılımcıyı bir araya getirdi.<br />
4-5 Haziran 2<strong>02</strong>4 tarihlerinde Essen,<br />
Almanya’da düzenlenen Cable Car World<br />
kongre ve ticaret fuarının baskın teması<br />
şehir içi teleferik projeleriydi. 21 ülkeden<br />
600’den fazla katılımcı etkinlikte bir araya<br />
geldi. Bunlar arasında birkaçını belirtmek<br />
gerekirse Almanya, Avusturya ve İsviçre’nin<br />
yanı sıra Brezilya ve Sierra Leone’den<br />
de temsilciler yer aldı.<br />
Etkinlikte, 51 katılımcı ve 17 ortağın fikir,<br />
süreç ve gelişmelerini keşfetmenin yanı<br />
sıra teknolojiler, ürünler ve hizmetler<br />
hakkında daha fazla bilgi edinilmesi<br />
amaçlandı. Başkentteki yerel ulaşım ağını<br />
2<strong>02</strong>5 yılında 4,5 kilometre daha uzatacak<br />
olan Paris metropol alanındaki proje için<br />
öngörülen kabinlerden birinin sergilendiği<br />
Doppelmayr standı öne çıkanlar arasındaydı.<br />
Île-de-France Mobilités’ten Christophe<br />
Surowiec (Fransa’daki Câble C1 projesinin<br />
proje yöneticisi) ve Transdev’den Christoph<br />
Rittersberger (Câble C1 hattının<br />
işletiminden sorumlu), uzman konuşmalarında<br />
projeyi fuar halkına tanıttılar.<br />
47
doppelmayr.com