Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
Zbog uskostranačkih, rodbinskih i vlastitih interesa Zvorničke komisije za povratak i reintegraciju:<br />
Povratnicima je oteto<br />
preko 350 hiljada maraka<br />
List Udruženja za održivi povratak Podrinja Broj 5, april <strong>2009</strong>.<br />
INTERVJU: Safet Halilović, ministar<br />
za ljudska prava i izbjeglice u Vijeću<br />
ministara BiH<br />
Do 2014. za<br />
povratak<br />
milijardu<br />
maraka<br />
Cvijan Đapanović:<br />
Skandalozan odnos prema NVO<br />
Bacanje<br />
prašine u oči<br />
RADIO<br />
GLAS DRINE<br />
Priča kaže da su Janjarci, uz direktive odozgo, status opštine prodali<br />
prije pedesetak godina za manje takse na zaprežna kola. Zbog te<br />
naivnosti sredinom sedamdesetih državi su uzvratili ozbiljnom<br />
političkom prijetnjom izdvajanja iz bijeljinske i pripajanja lozničkoj<br />
opštini, što je tada okvalifikovano kao rušenje ustavno pravnog<br />
poretka, ali bez ikakvih rezultata. Tada zasigurno nisu ni sanjali da<br />
će početkom devedesetih jedna trećina njihovih posjeda ostati preko<br />
Drine na lozničkom području pod vojnom okupacijom susjedne<br />
Srbije. Danas su oni jedini u BiH koji žele staviti tih 450 hektara<br />
bosanske zemlje pod njen suverenitet. Do konačnog omeđivanja<br />
između BiH i Srbije, u očaju je preko 350 zemljoposjednika i više<br />
desetina porodica koji su živjeli u tom pojasu i iščekuju privremeno<br />
rješenje korištenja vlastite imovine<br />
JANJA - ZABORAVLJENO POVRATNIČKO ČUDO<br />
450 hektara<br />
bh teritorije<br />
pod<br />
okupacijom<br />
Srbije<br />
Ničiji ljudi,<br />
svačija zemlja<br />
Drina
2<br />
Na tajnom zadatku<br />
Viskoza, Glinica i poslednja šansa<br />
Prije dvije godine moja generacija iz lozničke<br />
gimnazije obilježila je neku godišnjicu mature.<br />
Naravno, neću vam odati koju, a i da<br />
to učinim, ne bi povjerovali jer, da kucnem,<br />
zaista se držimo...<br />
Elem, što zbog ratne nemogućnosti što zbog poratne<br />
nesigurnosti, bio je to moj konačni susret sa gradom<br />
u kojem sam stasao - nakon petnaest dugih godina.<br />
Prošavši Šepački most, koji je u međuvremenu postao<br />
granični prelaz, obradovao sam se novoizgrađenoj<br />
gradskoj zaobilaznici, ali ubrzo i rastužio osvjedočivši<br />
se da uzavreli grad moje mladosti sada „zaobilazi“ i<br />
mnogo toga čime se i ne može podičiti.<br />
MALI BEOGRAD<br />
Od samog starta je bilo neveselo. Umjesto<br />
nekadašnjeg idiličnog topolika pored Drine sa odličnim<br />
restoranom (Biješe li ono Kod Tukice?) i ostalim<br />
pratećim sadržajima pristojnog izletišta, dočekala<br />
me beznadežno razvaljena obala i rijeka, onako kako<br />
već ostaje iza nekontrolisane eksploatacije šljunka i<br />
pijeska. Milion, ne rupa, već kratera, na putu koji se<br />
ubrzo odvaja porema gradu, izmami mi crnohumorni<br />
zaključak da se već prešlo i na nekontrolisanu eksploataciju<br />
asfalta. I veći dio ostalih prilaza gradu (iz<br />
Šapca, Valjeva, Malog Zvornika...) i cjelokupne ulične<br />
mreže bio je u sličnom stanju.<br />
No, posebno me pogodio prolazak kroz prigradsko<br />
naselje Gradilište, nastalo uz Viskozu – jedan od<br />
najvećih hemijskih kombinata u vrijeme Jugoslavije,<br />
motor višedecenijskog zahuktalog razvoja Loznice i<br />
šire regije. Stavljanjem katanaca na kapije ove fabrike,<br />
kroz koje je svakog dana prolazilo sedam hiljada ljudi<br />
– sada se sivo, zapušteno i beživotno Gradilište doima<br />
kao oronuli i sablasni spomenik umrlom gigantu,<br />
kutak iz kojeg se odlazi ma i za najmanjom šansom.<br />
Baš kao što je manje-više slučaj i sa cijelom Loznicom,<br />
gradom kojeg su zbog ekonomskog prosperiteta,<br />
kulturne tradicije i snažnog opšteg uticaja iz samo<br />
stotinak kilometara udaljene jugoslovenske i srbijanske<br />
prijestolnice, nekada zvali malim Beogradom. O<br />
drukčijoj sadašnjosti Loznice već sam imao neke informacije,<br />
ali ono što sam saznao i osjetio prilikom<br />
ove posjete, bilo je daleko turobnije od očekivanog.<br />
MAJKA I POGREBNIK<br />
Naravno, dirljiv je bio susret sa polovinom<br />
nekadašnjeg razreda – petnaest „djevojčica“ i plus razrednim<br />
straješinom Vasiljevićem, koji mi se dvostruko<br />
obradovao: prvo, zato što me vidi nakon toliko godina<br />
a drugo, što bi sam znatno teže došao do riječi i<br />
izražaja među prejakim ženskim snagama. Čovjek je<br />
ostao zadivljujuće vitalan i svjež, pa valjdan zato i mi,<br />
njegovi učenici, nismo imali pravo da ostarimo.<br />
Nijednog od mojih razrednih drugova nije bilo na<br />
godišnjici; doduše, mi muški smo i inače bili marginalna<br />
manjinska zajednica u tipično ženskom razredu,<br />
pa su nam cure morale nadomirivati čak i tim za mali<br />
fudbal. Saznao sam da su uglavnom nafaku potražili<br />
u inostranstvu. Pa i drugarice, sa svojim porodicama,<br />
većinom žive u Beogradu i drugim gradovima.<br />
I ostali razredi su bili desetkovani. Nekada su u<br />
Loznicu dolazili stručnjaci i svi mogući profili radnog<br />
naroda sa svih strana. Međutim, padom Viskoze, a uz<br />
nju i niza manjih – „vezanih“ firmi, Loznica se uveliko<br />
raseljava i postaje grad bez budućnosti. Fabrika<br />
majka postaje njen pogrebnik. Dirljiv susret i divno<br />
druženje sa društvom s kojim sam iz djeteta stasavao<br />
u čovjeka, ostao je osjenčen tom tmurnom lozničkom<br />
današnjicom.<br />
POČETAK KRAJA<br />
A cijele ove moje emotivne ispovijesti, ipak, ne bi<br />
bilo da, vratit ću se sada preko Drine, malo-malo pa<br />
ne stigne vijest kako zvornička Glinica otpušta nove<br />
grupe radnika. Bio je to takođe gigant koji je pomijerao<br />
jugoslovenske bilanse i od Zvornika napravio<br />
najmagnetičnije mjesto za rad i život u deceniji pred<br />
rat. Kad bi „gliničari“ primali plate, jedno vrijeme<br />
čak najveće u bivšoj državi, finansijski zemljotres bi<br />
uzdrmao ne samo zvorničku opštinu, već i širu regiju.<br />
Izdavač: Udruženje za održivi povratak Podrinja, Zvornik<br />
Urednik: Zijad Nuhanović<br />
Redakcija: Hasan Hadžić, Snežana Popović, Sakib Smajlović; Marketing: Hasan Grebić<br />
Adresa: Karađorđeva do br. 16, Zvornik<br />
Tel/fax: 056 210 373, 065 082 863; e-mail: podrinjski<strong>list</strong>@gmail.com<br />
Tehnička priprema i štampa: doo Agencija za odnose s javnošću, produkciju,<br />
izdavaštvo i marketing PRIMP, Brčko distrikt BiH<br />
Tiraž: 1 500 primjeraka; List se dijeli besplatno<br />
Uplate donacija i sponzorstva na ž.r. 56<strong>2009</strong>8025876084 kod NLB Razvojne bake<br />
Banja Luka, filijala Zvornik<br />
Cure i momci iz te fabrike bili su najprivlačnije bračne<br />
mete...<br />
I onda je došao rat koji je pola radnika i stručnjaka<br />
otjerao iz Glinice, pa su zatim uslijedile privatizacije<br />
sa svim pratećim nevoljama. Zahuktani trendovi najprije<br />
su usporeni, a sada je, na žalost, jasno da je iza<br />
nas već ostao početak konačnog kraja zvorničkog<br />
privrednog i svekolikog preporoditelja.<br />
HALAL-STRUJA<br />
Uz tehnološke, sirovinske, restrukturne i druge<br />
probleme za koje je vezana konkurerentnost Glinice na<br />
tržištu, tome u prilog idu i transparentne zabrinjavajuće<br />
činjenice o nepovoljnom stanju u aluminijskoj industriji<br />
bez koje zvornička fabrika nema šta da traži.<br />
Pomenimo samo primjere u bližem okruženju, za koje<br />
Glinica nije bitnije neposredno vezana, ali su pokazatelj<br />
zloslutnih trendova.<br />
Aluminijski kombinat u Podgorici, kojeg se dokopao<br />
jedan od najpoznatijih i trenutno najuzdrmanijih<br />
ruskih oligarha, Oleg Depiraska, traži od crnogoorske<br />
vlade desetine miliona eura pomoći da bi iznmirio dugove<br />
za struju i izbjegao propast. Slično je i s mostarskom<br />
istovjetnom kompanijom koja je svoj tobožnji<br />
prosperitet manje-više gradila na „halal struji“ kroz<br />
poslovične džentlmenske nagodbe i podijeljene zone<br />
interesa u režiji i u korist hrvatsko-bošnjačkih, tobože,<br />
zakrvljenih vladajućih elita, a na štetu svih naroda i<br />
građana u Federaciji, a time i BiH.<br />
OMILJENE „OVCE ZA ŠIŠANJE“<br />
Dalje, Zvornik je svoj nekadašnji procvat dugovao i<br />
činjenici da je bio ključni tranzitni centar na najbližoj i<br />
nekada izuzetno frekventnoj saobraćajnici između Sarajeva<br />
i Beograda. Sjetite se samo invazija na divičke<br />
mesnice, s jedne i druge strane Drine, jednog od niza<br />
primjera spretnog i sretnog korištenja geografskokomunikacijskih<br />
pogodnosti ove sredine. Sada je put<br />
od Zvornika prema Sarajevu, premda solidan za BiHprilike,<br />
sablasna pustara.<br />
Uz to, i ostali zvornički privredni aduti sve više<br />
gube dah. Recimo, Vitinka, doskora velika nada, teško<br />
će izdržati utakmicu u ničim ograničenoj poplavi mineralnih<br />
i običnih voda iz susjednih država koje, za<br />
razliku od naše, znaju da zaštite domaću proizvodnju<br />
u granama od vitalnog značaja. Nedavno sam imao<br />
priliku vidjeti zadivljujuće Vitinkino postrojenje za<br />
proizvodnju vode Vivia u Raševu. Sva ta ulaganja i<br />
kvalitet gube smisao pred, na primjer, činjenicom da<br />
je prošle godine u BiH iz Hrvatske uvezeno vode u<br />
vrijednosti od preko 15 miliona, a obratno - nepuna<br />
2 miliona maraka. I sve će tako biti dok ovdašnje<br />
vladajuće elite, krijući se iza tobožnje zaštite nacionalnih<br />
interesa, budu opstruirale uspostavu državnog<br />
Elektronsko izadnje <strong>list</strong>a na<br />
www.uzopp.org<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
>>
zakonodavstva i u istom paketu namirivale sebe; svi<br />
ovdašnji narodi i građani bit će omiljene „ovce za<br />
šišanje“ od svih i svakoga.<br />
IPAK-NADA<br />
Lokalna (zvornička) vlast nije u mogućnosti<br />
spašavati Glinicu, to je izvan njene moći, ali morala<br />
bi da grmi na više nivoe vlasti da se konačno počnu<br />
miješati u svoj posao i zaštite Vitinku i druge firme od<br />
nelojalne konkurencije.<br />
Dalje, morala bi da se pozabavi traženjem alternativnih<br />
privrednih potencijala za budućnost, ne čekajući<br />
državnu strategiju i rješenja. Prirodnih predispozicija,<br />
što je najvažnije, ne manjka, prije svega u oblastima<br />
poljoprivrede i turizma. Kozlučko i Šepačko polje su<br />
pravi agrarni dragulji, a brdska područja idealna za<br />
voćarstvo i stočarstvo. Prije nekoliko godina izvršeno<br />
je istraživanje za potrebe instititucija Evropske unije<br />
u vezi sa mogućnostima proizvodnje zdrave hrane u<br />
ovom dijelu Podrinja. Ustanovljeno je da dobar dio<br />
opštine Zvornik predstavlja izuzetno povoljnu zonu za<br />
ovu svrhu, pa je očito da gašenje pomenutih hemijskih<br />
giganata i njihovih prljavih tehnologija, uz štete, ima i<br />
neke pozitivne posljedice.<br />
Zna se da je Evropa strateški zaokupljena ekologijom<br />
i zdravom hranom i da u tom smislu predstavlja<br />
izuzetno perspektivno tržište. Međutim, ništa neće<br />
doći na tacni, već su, ne uzdajući se u našu jadnu<br />
državu, neophodne osmišljene lokalne inicijative i<br />
akcije u susret ovim šansama; potrebna je ozbiljna<br />
priprema projekata za fondove EU i obezbjeđenje preduslova<br />
za potencijalne investitore. S tim u vezi navest<br />
ću dva primjera:<br />
KARAKAJ<br />
Prvi je slučaj istarske opštine Umag. Zahvaljujući<br />
agilnom i menadžerski nastrojenom rukovodstvu, ova<br />
brdska hrvatska opštinica je na projektima vinogradarstva<br />
i maslinarstva dobila više podsticajnih sredstava<br />
iz predpristupnih fondova EU nego cijela osječka<br />
regija za svoje nepregledne žitnice. Drugi je primjer<br />
moje lično iskustvo iz tima koji je u nekoliko zadnjih<br />
godina radio na projektu promocije investicionih<br />
potencijala Brčko distrikta širom Balkana i Zapadne<br />
Evrope. Dobro osmišljene prezentacije sa filmovima,<br />
spotovima, brošurama itd. nisu ostale bez rezultata.<br />
Između ostalog, u Distriktu ovih dana počinje gradnja<br />
kapaciteta za proizvodnju i preradu mlijeka, pilećeg<br />
i purećeg mesa, te sokova i džemova najmoćnije<br />
hrvatske proizvodne kompanije Vindije iz Varaždina.<br />
Ona će ovdje neposredno zaposliti 900 radnika, a<br />
posredno, kroz kooperantski odnos, još bezbroj njih.<br />
I turističke predispozicije su velika šansa Zvornika:<br />
Drina, naravno sa uređenom obalom i bez onih užasnih<br />
razvalina i šljunkara, zatim Zvorničko jezero, rijeka<br />
Drinjača, Vitinički Kiseljak, Kozluk sa svojim mineralnim<br />
i drugim potencijalima – sve su to dragulji koji<br />
vječito ostaju neiskorišteni. Pa čak nema ni onih malih<br />
koraka koje već naveliko čine podrinjske opštine<br />
uzvodno od zvorničke, uređujući niz turističkih<br />
punktova i, uz međunarodnu podršku, objedinjujući<br />
svoju turističku ponudu. Hoće li ova poljoprivrednoturistička<br />
šansa opštine Zvornik, velika i posljednja,<br />
ostati samo šansa, ostaje da se vidi? A da Karakaj,<br />
nekadašnji simbol privrednog buma, sve više liči na<br />
lozničko Gradilište – već vidimo.<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
Hljeb<br />
HAAMCO<br />
Peciva<br />
Lepine<br />
KONCEPT NADE<br />
Uzalud vam ‘trud’ ministri,<br />
posle nas će biti pusto<br />
Ozbiljne analize pokazuju da se u povratničkim sredinama u skoroj<br />
budućnosti mora posvetiti značajna pažnja društvenoj nadgradnji kako<br />
bi rezultati procesa povratka bili unaprijeđeni i dobili trajniji karakter.<br />
Svođenje povratničkog života na otrcani i omalovažavajući obrazac krovpeć-pogača<br />
postaje neodrživo. Srebrenički načelnik Suljić koji progoni<br />
medija iz i inače najneinformisanijeg mjesta u zemlji stoga će u hronikama<br />
povratka ostati zabilježenen kao jedan od mnogih pogrešnih ljudi na<br />
pogrešnom mjestu u pogrešno vrijeme<br />
Piše: Zijad NUHANOVIĆ<br />
Imaju li povratnici obraza tražiti podršku vlasti<br />
u oblasti kulture, istorijskog nasljeđa, kulturnih<br />
i tradicijskih vrijednosti, obrazovanja, razvoja<br />
sportskih i ostalih djelatnosti koje su kroz vijekove<br />
karakterisale njihov duh, posebnosti i prostore na<br />
kojima su nekada ‘normalno’ živjeli?<br />
Pritužbu ‘što je previše – previše je’ upućuje<br />
većina odgovornih koji se bave ključnom povratničkom<br />
problematikom, bilo da su visokopozicionirani<br />
ili operativci u lokalnim zajednicama.<br />
Dakle, da li je došlo vrijeme da se u okvire<br />
povratka uvrsti i ova komponenta, ako i dalje ostaju<br />
ogromne potrebe za osnovnim egzistencijalno-ekonomskim<br />
potrebama (izgradnja kuća, infrastruktura,<br />
poljoprivreda), koje su ujedno i glavni<br />
preduslov reintegracije povratnika?<br />
Edin Mušić, ministar<br />
za raseljene osobe Vlade F BiH<br />
U tom kontekstu, skoro se nevjerovatnim učinilo<br />
nedavno obraćanje Edina Mušića, federalnog ministra<br />
za raseljene osobe u Glumini kod Zvornika.<br />
On je tada govorio upravo o ovom veoma važnom<br />
segmentu društvene nadgradnje ustvrdivši da je njegovo<br />
vrijeme došlo i da mu treba posvetiti posebnu<br />
pažnju u okviru održivog povratka. Mnogi od<br />
pristnih povratnika, preokupirani umijećem golog<br />
preživljavanja i nisu baš najbolje razumjeli o čemu<br />
je govorio. Očigledno su i ostali zvaničnici - ministri,<br />
načelnici opština, predstavnici ostalih vladinih i<br />
nevladinih organizacija i poslovnog svijeta - ostali<br />
potpuno zatečeni Mušićevom dodatnom vizijom<br />
povratka u narednim godinama.<br />
NIJE PREVIŠE<br />
Njegova opredjeljenost da se ozbiljno i temeljito<br />
počne baviti ovim segmentom se, zapravo, logično<br />
poklapa sa početkom kraja procesa neposrednog -<br />
fizičkog povratka, odnosno dolaskom vremena u<br />
kojem će onaj ko se vratio, napokon, prestati biti<br />
klasični povratnik kojem treba krov nad glavom,<br />
peć da se ugrije i pogača da preživi.<br />
Opravdanost ovakave Mušićeve projekcije temelji<br />
se i na očuvanju dosadašnje i stvaranju nove<br />
kritične mase ljudi iz povratničke populacije koja<br />
će biti osnova i garant istinske reintegracije,<br />
odnosno budućeg življenja na<br />
principima samosvijesti i tolerancije,<br />
poštivanja različitosti i dobrosusjedskih<br />
odnosa u multietničkoj bosanskohercegovačkoj<br />
zajednici, ukoliko, pak,<br />
ona nije zamišljena samo kao mrtvo slovo<br />
u dejtonskim i drugim papirima.<br />
Hoće li ostali sudionici procesa povratka,<br />
prije ostalih institucije vlasti, prepoznati<br />
ovu inicijativu i podržati je, malo<br />
je izvjesno. Ali je sasvim izvjesno da će,<br />
ne budu li je razumjeli i podržali, svi<br />
dosadašnji pozitivni rezultati izgubiti svoj<br />
trajniji smisao. Tada bi neizbježan bio<br />
sljedeći scenario:<br />
Radno sposobni i mlađi naraštaj nakon<br />
povratka i pokušaja reintegracije, u<br />
potrazi za društvenim životom sa minimalnim<br />
standardima današnjice, vraća<br />
se u mjesta izbjeglištva unutar BiH ili<br />
dalje. Oni koji ostaju su uglavnom stariji,<br />
čijim će izumiranjem kuće ostati prazne<br />
i puste.<br />
Dakle, ‘nije previše’ tražiti podršku i<br />
za nadgradnju golog života u procesu povrataka.<br />
‘Nije previše’ da i povratnici pišu i objavljuje knjige,<br />
da prave i gledaju pozorišne predstave, da<br />
studiraju i doktoriraju; da budu biznismeni, sportisti,<br />
muzičari, pjesnici i novinari.... Nije previše da<br />
uz plastenike, šljive, štale posjeduju galerije, biblioteke,<br />
radio stanice, televizije...<br />
Koliko će se i na koji način ovo pitanje aktuelizirati<br />
u velikoj mjeri zavisi i od samih povratnika.<br />
3<br />
>>
VEĆ VIĐENO:<br />
Bahati šerif Srebrenice<br />
Iako bi u normalnim uslovima bilo sasvim<br />
opravdano i jedino razumno rješenje za iznajmljeni<br />
prostor uzimati kiriju, informacija o odluci<br />
načelnika opštine Srebrenica Osmana Suljića<br />
kojom je poništen dogovor njegovog prethodnika<br />
Malkića sa Glasom Drine o besplatnom ustupanju<br />
prostora za radijski predajnik i antenu nadomak<br />
Srebrenice u svrhu poboljšanja informisanosti<br />
povratnika, je najblaže rečeno šokantna. Naime,<br />
radi se o elektronskom mediju koji je svojim signalom<br />
i programskim sadržajima cijelo vrijeme<br />
bio uz povratnike u Podrinje od 1996. godine, a u<br />
Srebrenicu posebno. Na primjer, to je jedini izvor<br />
informacija za povratnike na širem području Skelana<br />
koje načelnik Suljić nije posjetio od predizborne<br />
kampanje, i jedini signal koji do tamošnjih<br />
povratnika dopire iz Fedarcije.<br />
Višegodišnja posvećanost ovog radija povratku<br />
ostaće upamćena kao istorijska uloga u informativnom<br />
i širem smislu. Nije na odmet pomenuti i<br />
nedavno istraživanje slušanosti ovog radija, koja u<br />
povratničkim domovima prelazi skalu od 98 procenata,<br />
kao i to da je signal Glasa Drine u ratnom<br />
vremenu bio bukvalno jedini izvor informacija za<br />
srebreničku enklavu.<br />
Nameće se ozbiljno pitanje šta je načelnik<br />
Suljić želio postići takvom odlukom?<br />
Kirija za predajnik i antenu Glasa Drine za<br />
godinu iznosi par hiljada maraka i u odnosu na ostala<br />
budžetska sredstva i donirane milione pomoći<br />
za povratak i razvoj sa svih strana, kojima se<br />
često i ne može ući ukraj, ovaj potez se nipošto ne<br />
može tretirati kao gest štedljivosti i domaćinskog<br />
ponašanja.<br />
Stoga je teško opovrgnuti neke procjene da<br />
‘višak prisustva’ ovog radija u Srebrenici, zapravo,<br />
remeti Suljiću, politički lasniranom iz tajkunsko-<br />
4<br />
novobegovskog miljea iz Srebrenika, koncept vladavine<br />
bahatog šerifa, kojem ponajmanje trebaju<br />
informisani i osviješteni građani.<br />
Ova teza ima naročitu utemeljenost ako se<br />
zna da su se u proteklom vremenu mediji, barem<br />
sporadično, bavili istraživanjima pronevjere novca<br />
namijenjenog povratnicima, a ponajviše u Srebrenici.<br />
Treba, dakle, ušutkati medije i nastaviti po<br />
starom.<br />
Osman Suljić,<br />
načelnik opštine Srebrenica<br />
Nažalost, zbog takvog odnosa prema povratku i<br />
povratnicima, ponajprije povratničkih predstavnika,<br />
danas imamo nedopustivo blijedu i neartikulisanu<br />
medijsku sliku Podrinja u ostatku države i<br />
šire. Sve ostaje na ponavljanju priča o masovnim<br />
grobnicama i ratnim stradanjima, a o očajničkim<br />
pokušajima da se na ovim područjima obnovi život<br />
i preprekama koje na tom putu stoje, o pozitivnim<br />
primjerima i kočničarima povratka - brižljivo su<br />
njeguje šutnja i zaborav.<br />
Hoće li se preko ovog primjera, i njemu sličnih,<br />
preći šutke u velikoj mjeri zavisi i od samih povratnika.<br />
Amortizer servis<br />
- servisiramo i<br />
punimo sve vrste<br />
amortizera<br />
garancija<br />
godina<br />
dana<br />
Vršimo ugradnju autosigurnosnog sistema<br />
LAVLJA KANDŽA<br />
- ugradnja autostakala za putnički i teretni program<br />
- kompjuterska reglaža trapa špura - optika<br />
- ugradnja kugli, krajnica i silen blokova<br />
SVE SA GARANCIJOM OD GODINU DANA<br />
Zvornik - Krakaj; 065 572 636<br />
INTERVJU: Safet Halilović, ministar za ljudska prava i<br />
Gospodine Haliloviću, slažete li se sa mišljenjima<br />
analitičara naših političkih prilika da povratnici u<br />
ovom trenutku jedini istinski reintegrirajući faktor u<br />
BiH? Drugim riječima, Bosne i Hercegovine ima ondje<br />
i onoliko koliko povratka i povratnika.<br />
- Svakako je povratak jedan od najznačajnijih<br />
reintegrirajućih faktora u BiH, ali bih dodao i održivi povratak,<br />
jer jedino uspješan povratak može privlačiti nove<br />
povratnike, što će zauzvrat doprinijeti stabiliziranju ne<br />
samo bosanskohercegovačkog društva, nego i šireg regiona.<br />
To onda znači da je pitanje povratka jedno od najprioritetnijih<br />
za BiH, odnosno za njenu vlast.<br />
-Postoji veoma visok nivo saglasnosti u pogledu značaja<br />
povratka na sveukupan politički i socijalni napredak u<br />
BiH. Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice riješeno je<br />
da, u saradnji sa ostalim relevantnim učesnicima u BiH,<br />
Sporazum o izbjeglicama i raseljenim osobama (Aneks<br />
7. Dejtonskog mirovnog sporazuma), koordiniranim aktivnostima<br />
provede u cijelosti i stoji na stanovištu da sve<br />
dok se i posljednjoj izbjegloj, raseljenoj osobi i povratniku<br />
ne osigura pristup pravima koja su ovim Sporazumom zagarantirana<br />
– proces ne može biti zaključen.<br />
Koliko danas BiH ima reseljenih osoba i izbjeglica<br />
u inostranstvu?<br />
- Trenutno je u statusu raseljenih osoba u BiH oko<br />
39.000 porodica, odnosno oko 117.000 raseljenih osoba.<br />
Za razliku od ovog podatka koji je egzaktan, s obzirom<br />
na to da je 2000. godine izvršen popis, a kasnije i revizija<br />
brojčanog stanja i statusa raseljenih osoba - pokazatelji o<br />
broju naših izbjeglica oslanjaju se na procjene, na osnovu<br />
kojih, izvan Bosne i Hercegovine trenutno boravi više od<br />
polovine osoba od oko 1,2 miliona naših državljana koji<br />
su napustili BiH od 1992. do 1995. godine i koji su, kao<br />
takvi, evidentirani kao izbjeglice iz BiH.<br />
MILION POVRATAKA U BiH<br />
Postoji li jedinstvena baza podataka o raseljenim i<br />
izbjeglim osobama u i izvan BiH, kao i podaci o broju<br />
ostvarenih povrataka?<br />
- Baza podataka o raseljenim osobama postoji, redovno<br />
se ažurira i veoma je pouzdan izvor informacija koje se<br />
koriste u cilju iznalaženja trajnih rješenja problema raseljavanja.<br />
S druge strane, podatke o izbjeglicama imamo samo za<br />
one osobe koje su registrirale svoje prijave za dobijanje<br />
pomoći u obnovi stambenih jedinica u svrhu povratka u<br />
BiH. Takvih je trenutno u bazi oko 7.300 porodica, sveukupno<br />
oko 26.000 osoba.<br />
Kada su u pitanju podaci o broju povrataka, ove statistike<br />
je do prošle godine objavljivao UNHCR, a sada, na<br />
osnovu entitetskih izvještaja i izvještaja Brčko distrikta<br />
BiH, statistike generira ovo Ministarstvo.<br />
Prema zvaničnim statistikama, registrirano je više od<br />
milion povrataka u BiH, od kojih oko 450.000 izbjeglica i<br />
oko 580.000 raseljenih osoba. Među njima je evidentirano<br />
oko 470.000 tzv. „manjinskih“ povrataka.<br />
Teško je, međutim, reći koliko je izbjeglica i raseljenih<br />
osoba našlo trajna rješenja kroz povratak, jer osim<br />
mogućeg značajnijeg odstupanja statističkih pokazatelja<br />
od stvarnog realiziranog povratka, prisutna je pojava da<br />
mnogi nakon ulaska ili uvođenja u posjed ili rekonstrukcije<br />
svoje prijeratne imovine, a što se evidentiralo kao povratak,<br />
ponovno privremeno ili trajno napuštaju svoja prijeratna<br />
prebivališta.<br />
Šta je dovelo da toga da danas u svim dijelovima<br />
BiH nememo ravnomjeran povratak?<br />
- Prije svega, postoji velika disproporcija između stvarnih<br />
potreba i neophodnih ulaganja u cilju osiguranja pov-<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
>>
izbjeglice u Vijeću ministara BiH Razgovarao: Zijad NUHANOVIĆ<br />
>><br />
BOSNA I HERCEGOVINA SE MORA KREDITNO ZADUŽITI ZATO ŠTO JE:<br />
Do 2014. za povratak<br />
potrebno milijardu maraka<br />
Predstavnički dom Parlamentarne skupštine je samo odgodio izjašnjavanje o revidiranoj Strategiji - što<br />
ne znači da je neće usvojiti. Raseljenih porodica u BiH oko 39.000 porodica, odnosno oko 117.000 raseljenih osoba.<br />
Revidirana Startegija naglašava naglašava da je potrebno, ne samo zadržati fokus, nego da je neophodno poduzimati<br />
i dodatne napore usmjerene na kontinuiranu podršku pristupu pravima za siguran, dostojanstven povratak i punu<br />
reintegraciju povratnika, bez davanja prednosti bilo kojoj grupi ili pojednicu. Projekcija 300 hiljada maraka za<br />
povratak je bila groteskna i da nije bila žalosna bila bi smiješna. Postoji politička volja i podrške<br />
trajnom rješavanju izbjegličko-raseljeničkih problema.<br />
ratka i njegove održivosti. U posljednje<br />
dvije godine napravljen je značajan<br />
iskorak na ovom planu, izdvajanjem<br />
značajnih sredstava za ove namjene na<br />
svim nivoima vlasti u BiH, posebno u<br />
državnom budžetu.<br />
Međutim, i dalje su realne potrebe<br />
daleko iznad mogućnosti za njihovo<br />
podmirivanje. Ekonomske prilike su<br />
oskudne. Često nedostaje infrastruktura,<br />
uključujući električnu energiju, a<br />
pristup pravima i uslugama kao što su<br />
zdravstvena zaštita, obrazovanje i socijalna<br />
zaštita i penzije, je ograničen.<br />
Nerijetko su ova ograničenja ukorijenjena<br />
u diskriminaciji, što je u suprotnosti<br />
sa principima postavljenim u<br />
Aneksu 7. Ustavu BiH i međunarodnom<br />
pravu.<br />
U nekim slučajevima, primarnu<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
poteškoću povratku predstavlja izmijenjeno<br />
socijalno okruženje u kome se<br />
nalaze brojne osobe, naročito mladi koji<br />
tragaju za mogućnostima za višim obrazovanjem<br />
i zapošljavanjem u većim<br />
gradovima, a ne u ruralnim sredinama.<br />
Koliko raseljenih osoba još uvijek<br />
boravi u tzv. kolektivnim centrim i<br />
kada će se oni zatvoriti?<br />
- Raseljene osobe borave u različitim<br />
vrstama/oblicima smještaja u oba entiteta<br />
i Brčko distriktu BiH.<br />
Nažalost, i danas, skoro 14 godina<br />
nakon prestanka sukoba, u ovakvim<br />
smještajnim kapacitetima boravi oko<br />
2.800 porodica, odnosno ukupno oko<br />
7.500 osoba.<br />
Nesumnjiv prioritet BiH za iznalaženje<br />
odgovarajućih trajnih rješenja su<br />
raseljene osobe smještene u kolektivnim<br />
oblicima zbrinjavanja i na tom planu se<br />
veoma intenzivno, sistematski, ozbiljno<br />
i multiresorno radi.<br />
ZAVRŠETAK POVRATKA 2014.<br />
Nedavno ste u Banjaluci izjavili da<br />
u našoj zemlji postoji politička volja<br />
za okončanjem povratka do 2014. godine.<br />
Na osnovu kojih pokazatelja ste<br />
iznijeli tako optimistične najave?<br />
- Tačno je da je, kao ciljna godina<br />
za suštinsko okončanje procesa povratka<br />
određena 2014. godina, ali rokovi<br />
za pristup pravima svih onih koji do<br />
tada ne riješe svoje interese neće se<br />
ograničavati.<br />
Ministarstvo za ljudska prava je već<br />
sačinilo koncept za realiziranje progra-<br />
ma u periodu od šest godina i ustanovljeni<br />
su principi i izvršena je okvirna<br />
procjena potrebnih sredstava. Međutim,<br />
čekamo na prethodno usvajanje Strategije<br />
kojom je ovo anticipirano.<br />
A optimizam se temelji na zaključcima<br />
Predsjedništva, Vijeća ministara,<br />
Parlamentarne skupštine BiH da se<br />
osiguraju neophodna sredstva i program<br />
provede prema usvojenim principima<br />
na cjelokupnom području BiH.<br />
Koliko kod bili na meti kritike,<br />
godinu dana nakon preuzimanja<br />
funkcije ministra, budžet za povratak<br />
je uvećan više od deset puta. Da li<br />
je to možda pokazatelj političke volje<br />
o kojoj govorite?<br />
- Svakako, ali i ogromnog uloženog<br />
rada, truda i upornosti.<br />
5<br />
>>
INTERVJU: Safet Halilović, ministar za ljudska prava i izbjeglice u Vijeću ministara BiH<br />
Iako su se povratkom ranije bavila<br />
samo entitetska i kantonalna<br />
ministarstva, stiče se dojam da se<br />
formiranjem Komisije za izbjeglice i<br />
raseljene osobe i Fonda za povratak<br />
uspostavlja sistem kojim država želi<br />
pokazati svoje ozbiljne namjere po<br />
ovom pitanju?<br />
- Mislim da ste izostavili najznačajnijeg<br />
od aktera, a to je upravo ovo<br />
Ministarstvo koje je, između ostalog,<br />
nadležno za kreiranje i provođenje politike<br />
BiH u oblasti povratka izbjeglica i<br />
raseljenih lica u BiH, te projekata rekonstrukcije<br />
i osiguravanje drugih uslova<br />
za održiv povratak, ali i koordiniranje,<br />
usmjeravanje i nadzor u okviru Komisije<br />
za izbjeglice i raseljene osobe.<br />
6<br />
REVIDIRANA STRATEGIJA<br />
Koliko će ubrzati proces povratka<br />
revidirana Strategija Aneksa 7. i<br />
koja su nova rješenja sadržana u toj<br />
strategiji?<br />
- Strategijom su identificirani problemi<br />
i date preporuke za unapređenje<br />
procesa povratka i reintegracije, a ubrzanje<br />
je moguće postići dinamičnijim<br />
osiguravanjem potrebnih sredstava<br />
za te namjene.Rješenja u revidiranoj<br />
Strategiji su sveobuhvatna, što znači<br />
da su, osim povratka prvi put otvorena<br />
i pitanja ostalih opcija sistematskog<br />
rješavanja problema raseljavanja, a to<br />
su lokalna integracija i naknada štete.<br />
Zbog te naknade štete, u zadnje<br />
vrijeme sve je prisutnija sumnjičavost<br />
da povratak više neće biti prioritet<br />
Aneksa 7.?<br />
- Startegijom je jasno naglašeno da<br />
je potrebno, ne samo zadržati fokus,<br />
nego da je neophodno poduzimati<br />
i dodatne napore usmjerene na kontinuiranu<br />
podršku pristupu pravima za<br />
siguran, dostojanstven povratak i punu<br />
reintegraciju povratnika, bez davanja<br />
prednosti bilo kojoj grupi ili pojednicu.<br />
Time je osigurana jednoobrazna<br />
i usklađena realizacija ciljeva Aneksa<br />
7. na cijeloj teritoriji BiH, i to na način<br />
koji garantira jednakopravnost izbjeglica,<br />
raseljenih osoba i povratnika ne<br />
dovodeći u pitanje njihovo individualno<br />
pravo odabira drugih raspoloživih<br />
i preferiranih trajnih rješenja.<br />
Postoji li, ipak, bojazan da će<br />
revodirana Strategija biti osporena<br />
od određenih političkih partija u oba<br />
Doma državnog Parlamenta?<br />
- Imajući u vidu da su se i u pojedinim<br />
fazama rada na revidiranju Strategije<br />
javljali određeni problemi usljed<br />
isključivih zahtjeva sa pojedinih strana,<br />
a što nije bilo prihvatljivo za druge<br />
učesnike – moguće je da do toga dođe<br />
i u Parlamentu.<br />
Međutim, ne očekujem da Strategija<br />
bude osporena, jer, ma koliko zahtjevi<br />
koji su ispostavljeni sa različitih strana<br />
izgledali nepomirljivi, uložen je veliki<br />
rad i trud da se oni prevaziđu i vjerujem<br />
Ove godine prvi put planirano je izdvajanje blizu pola miliona za medije i NVO<br />
da se došlo do kompromisnog, približno<br />
prihvatljivog rješenja.<br />
POTREBNO VIŠE OD<br />
MILIJARDU MARAKA<br />
Prethodno pitanje je povezano<br />
sa prvim prijedlogom ovogodišnjeg<br />
budžeta Vijeća ministara, u kojem je<br />
Vašem ministarstvu bilo projektovano<br />
svega 300 hiljada maraka za povratak.<br />
Ako imamo to u vidu, koliko<br />
je, dakle, realno očekivati podršku<br />
revidiranoj Strategiji?<br />
- Ta projekcija je bila groteskna, da<br />
nije bila žalosna bila bi smiješna. U<br />
konačnici, odobrena su sredstva od 35<br />
miliona, što je također daleko niže od<br />
traženih, nedostajućih sredstava.<br />
Podsjećanja radi, istovremeno, Parlament<br />
je donio zaključak da se Bosna<br />
i Hercegovina kreditno zaduži za ove<br />
namjene. Zapravo, to je najočitiji iz-<br />
BIOGRAFIJA<br />
raz političke volje i podrške trajnom<br />
rješavanju izbjegličko - raseljeničkih<br />
problema.<br />
Koliko je sredstava potrebano za<br />
završetak povratka i na koji će se<br />
način osigurati?<br />
- Mi smo do sada sačinili analitičku<br />
i zbirnu procjenu troškova sanacije<br />
stambenih jedinica i prateće komunalne<br />
infrastrukture, prema kojoj je<br />
potrebno gotovo milijardu KM samo za<br />
ove namjene - oko 650 miliona KM za<br />
obnovu kuća a oko 320 miliona KM za<br />
sanaciju prateće infrastukture.<br />
Međutim, iako obnova stambene<br />
jedinice predstavlja jednu od osnovnih<br />
pretpostavki, odnosno preduslova povratka,<br />
ona sama po sebi ne osigurava<br />
trajno rješenje problema raseljavanja i<br />
potrebna su velika ulaganja u održivost<br />
povratka, posebno ekonomska.<br />
Safet Halilović, ministar za ljudska prava i izbjeglice u Vijeću ministara<br />
BiH rođen je 3. aprila 1951. godine u Bosanskoj Gradišci.<br />
Diplomirao je studij socioloških nauka 1974. godine, a magistrirao<br />
1978. godine. Zvanje doktora političkih nauka stekao je 1988. godine<br />
na Univerzitetu u Sarajevu gdje je do značajnijeg političkog<br />
angažovanja predavao na Fakultetu političkih nauka.<br />
Za člana Zastupničkog doma Parlamenta Federacije BiH biran 1996.,<br />
1998., 2000., 20<strong>02.</strong> i 2006. godine. Bio je u tom periodu predsjednik<br />
Zakonodavno-pravne i predsjednik Komisije za odbranu i sigurnost<br />
Zastupničkog doma Federacije BiH.<br />
Obavljao je dužnost ministra za obrazovanje, nauku i informiranje u<br />
Vladi Kantona Sarajevo od 1998.do 200o. godine , te dužnost dopredsjednika<br />
i predsjednika F BiH u periodu 2001-do 2003. Na dužnosti<br />
ministra civilnih poslova u Vijeću ministara BiH bio je od 2003 do 2007<br />
godine kada postaje ministar za ljudska prava i izbjeglice.<br />
Na čelu Stranke za BiH, dr. Safet Halilović je od septembra 2001. godine.<br />
Objavio više knjiga, studija, eseja, recenzija, osvrta i prikaza<br />
knjiga, te veći broj tekstova u naučnim časopisima i novinama.<br />
Na koji način i iz kojih resursa će<br />
se obezbijediti ta sredstva?<br />
- U Strategiji je data preporuka da se<br />
ona osiguraju, prije svega, povećanim<br />
izdvajanjem u proračunima svih nivoa<br />
vlasti u BiH i namjenskim kreditnim<br />
zaduženjima, ali i aktivnim pristupom<br />
međunarodnoj i domaćoj donatorskoj<br />
zajednici, zatim iz sredstava<br />
neraspoređenog viška PDV-a, iz sredstava<br />
privatizacijskih fondova, javnim i<br />
privatnim partnerstvom i dr.<br />
Preuranjeno je govoriti o tome za<br />
koje će se modalitete osiguranja sredstava<br />
Bosna i Hercegovina opredjeliti,<br />
ali mislim da će biti neophodno kombinirati<br />
sve mogućnosti.<br />
Šta se, zapravo, podrazumijeva<br />
pod pojmom održivi povratak?<br />
- Najznačajniji elementi održivosti<br />
povratka su: sigurnost, komunalna i<br />
socijalna infrastruktura, zdravstvo,<br />
obrazovanje, rad i upošljavanje, socijalna<br />
i penzijsko-invalidska zaštita.<br />
U revidiranoj Strategiji je svakom od<br />
ovih pitanja posvećena velika pažnja<br />
i date su veoma opsežne, konkretne,<br />
odgovarajuće i kvalitetne preporuke<br />
za unapređenje stanja za svaku od ovih<br />
oblasti pojedinačno.<br />
OPŠTINSKE KOMISIJE<br />
I ZLOUPOTREBA<br />
Da li je moguće skratiti zakonske<br />
procedure usmjeravnja sredstava<br />
prema povratku, jer je dosadašnja<br />
praksa pokazala da je način kako se<br />
sada radi nedopustivo dug?<br />
- Rekao sam ranije da je Ministarstvo<br />
već sačinilo nacrt realizacije programa<br />
povratka uvažavajući preporuke<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5
INTERVJU: Safet Halilović, ministar za ljudska prava i izbjeglice u Vijeću ministara BiH<br />
i smjernice iz revidirane Strategije BiH<br />
za provedbu Aneksa 7. Jedna od okosnica<br />
na kojima se temelji ovaj koncept<br />
je i prelazak na projektni pristup, čime<br />
prestaje potreba za rangiranje korisnika<br />
prema posebnim kriterijima i odabir<br />
krajnjih korisnika. Očekujemo da će<br />
ovakav pristup uveliko skratiti put<br />
pomoći do krajnjih korisnika.<br />
Koliko Vaši monitoring timovi<br />
po regijma uspijevaju da eliminišu<br />
očigledno netransparentan rad<br />
opštinskih komijisa za pitanje povratka?<br />
- Kada je u pitanju netransparentnost<br />
u odabiru korisnika, projektnim pristupom<br />
će to biti u velikoj mjeri otklonjeno.<br />
Mi imamo jedan decentraliziran sistem<br />
implementacije projekata, u kojem je<br />
općina ključni nositelj aktivnosti. Jasnom<br />
podjelom uloga, a posebno odgovornosti,<br />
moguće je minimizirati rizike<br />
od eventualnih zloupotreba.<br />
Kada se ima u vidu da je samo<br />
u fizički povratak potrebno uložiti<br />
preko milijardu maraka, da li je<br />
onda neskromno očekivati značajniju<br />
posvećenost kulturi i očuvanju kulturno-istorijskog<br />
naslijeđa, te obrazovno-sportskim<br />
i drugim segmentima<br />
života, a naročito potrebama<br />
onih koji su se vratili prije desetak i<br />
više godina?<br />
- Svekupno, postojeće stanje socijalne<br />
infrastrukture ne zadovoljava<br />
osnovne potrebe, ne samo povratnika,<br />
nego i domicilnog stanovništva.<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
Međutim, ovaj problem se daleko više<br />
odražava na povratnike i odluke o povratku<br />
ili ostanku na području prijeratnog<br />
prebivališta. Stoga, poboljšanje stanja u<br />
ovoj oblasti zahtijeva integralan pristup<br />
i planiranje sa posebnim i ciljanim osvrtom<br />
na povratničke prostore, kao i<br />
sistematsko provođenje odgovarajućih<br />
planova.<br />
300 hiljada maraka za povratak - da nije žalosno bilo bi smiješno<br />
Šta bi po Vašem mišljenju imali za<br />
rezultat ako bi danas zapostavili tu<br />
nadgradnju društvenog života povratnika?<br />
- Stvaranje političkih, privrednih i<br />
socijalnih uvjeta pogodnih za dobrovoljni<br />
povratak i skladnu reintegraciju<br />
predstavlja obavezu.<br />
Zanemarivanje ovih bitnih elemenata,<br />
moglo bi prouzrokovati smanjenje<br />
interesovanja za povratak, ali i ponovno<br />
napuštanje sredina u kojima su ti uvjeti<br />
nepovoljni.<br />
PODRŠKA INFORMISANJU JE<br />
INVESTICIJA, A NE TROŠAK<br />
Šta je potrebno učiniti kako bi se<br />
poboljšalo informisanje povratnika i<br />
kako povratak dobio svoje vrijeme i<br />
prostor u javnim servisima BiH, a da<br />
to nisu samo senzacije, afere, politikanstvo<br />
itd.?<br />
- Potreba za ovakvom podrškom je<br />
prepoznata. Tako je ove godine, prvi<br />
put, planirano izdvajanje od gotovo pola<br />
miliona maraka iz Fonda za povratak za<br />
te namjene. Smatram da je ovo veliki<br />
iskorak u tom pravcu i da se zapravo<br />
radi o investiciji koja će se mnogostruko<br />
isplatiti, a ne o trošku.<br />
Podijeljena su mišljanje oko uloge<br />
stranih humanitarnih organizacija u<br />
povratku. Kako Vi ocjenjujte njihov<br />
angažman u proteklom vremenu?<br />
- U godinama neposredno poslije<br />
rata, učešće međunarodne zajednice u<br />
finansiranju obnove u BiH bilo je gotovo<br />
stopropcentno, nakon čega su se<br />
postepeno počeli uključivati i domaći<br />
izvori, izdvajanjem veoma značajnih<br />
budžetskih sredstava na svim nivoima<br />
vlasti u BiH.<br />
Od oko 320.000 obnovljenih stambenih<br />
jedinica, procjenjuje se da je blizu<br />
dvije trećine, odnosno oko 200.000<br />
stambenih jedinica obnovljeno raznim<br />
vidovima donacija, od čega je ogroman<br />
dio obnovljen upravo sredstvima stranih<br />
vlada i humanitarnih organizacija. Iako<br />
je bilo određenih propusta, tu činjenicu,<br />
nipošto, ne treba zanemariti.<br />
Značajnu ulogu dale su i domaće<br />
nevladine organizacije. Koliko je<br />
važna njihova uloga u budućim procesima?<br />
- Ulogu nevladinog sektora u ovim<br />
procesima, Ministarstvo vidi kroz partnerstvo<br />
i međusobnu podršku sa ciljem<br />
unapređenja stanja na dobrobit svih izbjeglica,<br />
raseljenih osoba i povratnika<br />
kojima je pomoć, nesumnjivo, još uvijek<br />
potrebna.<br />
Šta bi na kraju poručili povratnicima<br />
u podrinjskoj regiji, odnosno<br />
našim čitaocima u Vlasenici, Srebrenici,<br />
Milićima, Zvorniku, Bratuncu,<br />
Sapni, Janji, Osmacima i Bijeljini?<br />
U TOKU PRIPREME I<br />
ŠTAMPANJA PL<br />
PARLAMENT BIH JE<br />
ODLOŽIO USVAJANJE<br />
REVIDIRANE STRATEGIJE<br />
Kako komentarište neusvajanje<br />
revdirane Strategije<br />
Aneksa 7. u Parlamentu<br />
BiH?<br />
- Predstavnički dom Parlamentarne<br />
skupštine je samo<br />
odgodio izjašnjavanje o revidiranoj<br />
Strategiji - što ne znači<br />
da je neće usvojiti.<br />
Iako je relevantna zajednička<br />
parlamentarna komisija dala<br />
jednoglasnu podršku ovom dokumentu<br />
i prijedlog Parlamentu<br />
da revidiranu Strategiju usvoji,<br />
očigledno postoji potreba da se<br />
kompromisna rješenja koja su<br />
do sada postignuta, unekoliko<br />
modificiraju, čime bi predloženi<br />
strateški pravci i rješenja bila<br />
prihvatljiva različitim političkim<br />
opcijama.<br />
- Suštinsko okončanje procesa<br />
održivog povratka u BiH u periodu<br />
<strong>2009</strong>. do 2014. godine odvijaće se<br />
sistematski, fazno i harmonično na<br />
cjelokupnom području BiH, što se<br />
odnosi i na podrinjsku regiju.<br />
Sve izbjeglice, raseljene osobe i povratnici<br />
koji ispunjavaju zakonom propisane<br />
kriterije, tj. uslove za dobijanje<br />
pomoći za obnovu i održivi povratak,<br />
biće uključene u program, odnosno projekte<br />
održivog povratka koji će iz njega<br />
proisteći na lokalnom nivou.<br />
Prvi bh specijalizirani portal o graditeljstvu www.BHgradnja.ba<br />
7
Dom zdravlja u<br />
novom ruhu<br />
MILIĆI - Zahvaljujući Ministarstvo zdravlja<br />
Republike Srpske, koje je uplatilo prvu tranšu<br />
u iznosu od 100.000 konvertibilnih maraka<br />
nastavljeni su radovi na rekonstrukciji zgrade<br />
Doma zdravlja u Milićima. Time je otklonjen<br />
razlog prekida radova, izjavila je direktorica ove<br />
zdravstvene ustanove Stoja Stijepić.<br />
- Ovo je za nas veliko olakšanje, jer su radovi<br />
prekinuti u nezgodno vrijeme i prijetila je opasnost<br />
da zbog padavina dođe do devastacije prostorija,<br />
posebno na gornjem spratu ove ustanove.<br />
Za završetak rekonstrukcije krova neophodno je<br />
još 151.000 maraka i vjerujem da više neće biti<br />
zastoja s obzirom da je ministarstvo preuzelo<br />
obavezu finansiranja ovog projekta, nada se<br />
Stijepićeva.<br />
Ministarstvo zdravlja je iz Fonda za razvoj<br />
istočnog dijela RS u Dom zdravlja Milići finansiralo<br />
i rekonstrukciju sistema centralnog grijanja.<br />
Dodajući tome i rekonstrukciju krova ove<br />
ustanove, vrijednost ove investicije iznosi 380.000<br />
maraka, ističu u milićkom Domu zdravlja.<br />
S. Smajlović<br />
BRATUNAC - Na posljednjoj sjednici Sindikalne<br />
organizacije organa uprave opštine Bratunac<br />
donesen je zaključak o izdvajanju Profesionalne<br />
vatrogasne jedinice iz njihove sindikalne organizacije.Vatrogasci<br />
su nezadovoljni ovom odlukom.<br />
- Mi smo godinama članovi sindikata i nemamo<br />
uslova da samostalno organizujemo sindikalnu<br />
organizaciju jer nemamo ni pravnika, finansijsku,<br />
a ni stručnu službu,da se izdvojimo.<br />
Jednostavno su nas izbacili. Mi nećemo iz ovog<br />
sindikata i tjeraćemo do najvećeg nivoa, uporni<br />
su Zlatan Simić i Mile Vasić delegati iz Vatrogasne<br />
jedinice.<br />
Milena Vuksić, predsjednica Sindikalne organizacije<br />
u Opštini Bratunac kaže da je došlo<br />
do izdvajanja, a ne isključenja kako tvrde predstavnici<br />
vatrogasca.<br />
-Nismo ih isključili, već su članovi Skupštine<br />
sindikata donijeli zaključak o izdvajanju vatrogasaca<br />
iz naše organizacijE, jer Vatrogasna jedinica<br />
broji dvanaest članova i imaju sve uslove<br />
da formiraju zaseban sindikat koji bi adekvatnije<br />
zastupao njihove interese zato što su nezadovoljni<br />
našim radom, smatra Vuksićeva.<br />
S. Sm.<br />
AKTUELNOSTI<br />
Budžet opštine Zvornik<br />
Punjenje kase<br />
obećava ‘goli život’<br />
Zoran<br />
Stevanović,<br />
načelnik opštine Zvornik<br />
ZVORNIK – Skupština opštine Zvornik usvojila je<br />
budžet opštine za <strong>2009</strong>. godinu u iznosu od 17.322.000<br />
KM.<br />
Najviše novca iz budžeta biće izdvojeno za plate<br />
i naknade zaposlenim i skupštinskim odbornicima<br />
4.988.000 KM, ili 28,79 odsto planiranog iznosa.<br />
Ukupni rashodi za budžetske korisnike planirani su<br />
u iznosu od 7.331.000 KM, tj 42,32 odsto planiranih<br />
rashoda, od čega će za rad Centra za socijalni rad i socijalne<br />
potrebe građana biti izdvojeno 1.080.825 KM,<br />
a za rad dječijeg vrtića ‘’Naša radost’’ i Profesionalne<br />
vatrogasne jedinice planirano je 594.160 KM, odnosno<br />
551.420 KM.<br />
Između ostalog iz budžeta će za otplatu starih<br />
dugova biti izdvojeno 1.689.000 KM, infrastrukturu<br />
Vatrogasci<br />
isključeni<br />
iz sindikata SREBRENICA - POTOČARI - Predstavnice srebre-<br />
ničkih majki 31. marta učenjem tevhida i polaganjem<br />
cvijeća u Memorijalnom centru Potočari prisjetile su<br />
se prve zajedničke dženaze obavljene prije šest godina<br />
za 610 tragično nastradalih Srebreničkih Bošnjaka.<br />
Tevhid je predvodio srebrenički glavni imam Damir<br />
efendija Peštalić.<br />
U prisustvu Nadzornog organa Zavoda za izgradnju<br />
Kantona Sarajevo, radnici preduzeća Klesar<br />
iz Hadžića, ovih dana su u Memorijalnom centru<br />
Potočari počeli postavljanje 773 nišana na humke<br />
ukopanih žrtava genocida. Radovi će biti završeni do<br />
11. jula, kada će se obaviti ukop za 600 novih identifikovanih<br />
posmrtnih ostataka.<br />
Podsjetimo, do sada je u Memorijalnom centru<br />
Potočari ukopano 3.215 ubijenih Srebreničana, a<br />
nišani su postavljeni na 2.442 mezara. Do kraja ove<br />
godine biće postavljeni nišani na sve humke u ovom<br />
kompleksu.<br />
Uporedo teku pripreme za obilježavanje 14.<br />
godišnjice genocida u Srebrenici. Osman Suljić,<br />
načelnik Opštine Srebrenica, izabran je za predsjednika<br />
Organizacionog odbora. Obilježavanje godišnjice<br />
proteći će nizom aktivnosti širom svijeta, organizovanjem<br />
okruglih stolova, izložbi slika, knjiga i fotografija,<br />
8<br />
mjesnih zajednica 1.400.000 KM, finansiranje sportskih<br />
organizacija 500.000 KM, za kapitalne pomoći<br />
465.000 KM, za tekuće održavanje u mjesnim zajednicama<br />
400.000 KM, troškove javne komunalne<br />
potrošnje 330.000 KM, subvenciju grijanja 300.000<br />
KM, troškove ulične rasvjete 250.000 KM, za sanaciju<br />
i održavanje vodotokova i vodoprivrednih objekata<br />
220.000 KM, kao i za rad odborničkih klubova, te za<br />
budžetsku rezervu 200.000 KM.<br />
Načelnik opštine Zoran Stevanović je najavio da<br />
će se racionalnim trošenjem budžeta pokušati doprinijeti<br />
prevazilaženju restriktivne i recesivne godine, te da<br />
će se budžet trošiti isključivo srazmjerno prihodima.<br />
-Želja nam je da racionalnim ponašanjem i mi<br />
u lokalnoj upravi i svi budžetski korisnici doprinesemo<br />
prevazilaženju ukupne krize, kazao je tada<br />
Stevanović.<br />
Njegova predviđanja su se ostvarila i u prva dva<br />
mjeseca ove godine prosječno punjenje budžeta je oko<br />
63 odsto.<br />
-Budžetski prilivi nam obećavaju samo ‘goli<br />
život’, odnosno isplatu plata zaposlenim i budžetskim<br />
korisnicima, socijalne pomoći, materijalnih troškova<br />
školama i nabavku hrane za vrtić, te plaćanje obaveza<br />
prema javnim preduzećima Vodovodu i komunalijama,<br />
Zvornik stanu, subvenciju za grijanje i obaveze<br />
prema Elektrodistribuciji, istakao je Stevanović.<br />
S. Popoović<br />
Obilježena godišnjica u Potočarima<br />
Sjećanje na prve<br />
ukopane Srebreničane<br />
Džemila Delalić: Suze za sinovima<br />
a ukop žrtava 11. juli biće vjerskog karaktera.<br />
Prema riječima Sadika Ahmetovića, potpredsjednika<br />
Organizacionog odbora, obilježavanje 14.<br />
godišnjice genocida prvi put biti popraćeno Rezolucijom<br />
Evropskog parlamneta, koji je preporučio da sve<br />
zemlje EU na simboličan način obilježe 11. juli kao<br />
dan sjećanja na genocid u Srebrenici.<br />
S. Smajlović<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5
AKTUELNOSTI<br />
Zaboravljeni mineralni izvori Gubera<br />
Lijek, radna mjesta i<br />
novac potocima otiču<br />
Postoje brojni dokazi o učinkovitosti<br />
srebreničkih mineralnih voda na<br />
anemiju, kožne i druge bolesti.<br />
Nekad posjećena srebrenička vrela,<br />
zbog nebrige lokalne zajednice,<br />
entiteta i države danas su<br />
zapostavljena i napuštena<br />
SREBRENICA - Pored rude, Srebrenica je poznata<br />
i kao oaza mineralnih ljekovitih voda. Na teritoriji<br />
opštine registrovano je 48 mineralnih izvora. Njihova<br />
ljekovitost bila je poznata Rimljanima i Osmanlijama.<br />
Poslije Austro-ugara, Guber su koristili svi režimi<br />
na ovim prostorima, a u vrijeme socijalizma Srebrenica<br />
je bila turistička destinacija za desetine hiljada gostiju<br />
iz svih krajeva Jugoslavije u toku jedna godine. U<br />
tom periodu urađeno je mnoštvo znanstvenih radova o<br />
ljekovitosti vrela Guber, u kojima su dokazani brojni<br />
učinci ovih voda na anemiju, kožne bolesti, ali i druga<br />
oboljenja. Sve to, dovelo je do iznimnog razvoja banjskog<br />
turizma, ali i same Srebrenice.<br />
Banja je pred rat imala 110 zaposlenih. Među<br />
njima bilo je pet ljekara specija<strong>list</strong>a i 16 medicinskih<br />
tehničara. Oni su po smjenama radili u medicinskom<br />
hotelu Argentaria. Pored toga, povremeno su u ovoj<br />
banji ordinirali eminentni stručnjaci iz Banje Ilidža i<br />
Banje Koviljače.<br />
Pred rat Banja Guber je bila na svjetskom glasu.<br />
Pacijenti su čekali po dva mjeseca na smještaj.<br />
Bilježeno je 600 do 700 banjskih tretmana dnevno.<br />
Srebrenički ljekar Almir Pašagić, prije tri godine<br />
uspješno je odbranio magistarski rad na temu Korekcija<br />
hipokrovne anemije Crnim Guberom. To je ujedno i<br />
ZVORNIK – U Zvorniku je u toku program<br />
političkog obrazovanja za mlade članove<br />
SNSD-a pod nazivom ‘’Škola za mlade<br />
političare’’ koju pohađa 69 polaznika od 16 do<br />
35 godina.<br />
Visoki funkcioner Saveza nezavisnih socijaldemokrata<br />
(SNSD) Lazar Prodanović,<br />
koji je održao prvi čas, kaže da se školom želi<br />
podstaći interes mladih za politiku, a oni koji je<br />
budu završili biće u prilici da u svojim sredinama<br />
pokrenu ključna pitanja, da dobiju podršku<br />
birača, te da artikulišu interese građana koje<br />
predstavljaju. Načelnik opštine Zvornik i funkcioner<br />
SNSD-a Zoran Stevanović kazao je da<br />
će mladi ljudi koji zavše školu pomoći da se realizuju<br />
političke inicijative i da će biti pravi političari<br />
koji će učestvovali u smjeni generacija SNSD-a.<br />
Potpredsjednik Mladih socijaldemokrata RS i<br />
voditelj škole Danijel Dragičević istako je da škola<br />
nudi jednogodišnji obrazovni ciklus koji se sastoji<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
jedini znanstveni rad o ovoj blagodeti u postratnim godinama,<br />
koji je Pašagić, zajedno sa ranije publiciranim<br />
studijama objavio u monografiji Bosanski biseri među<br />
mineralnim vodama svijeta. Čuvena srebrenička vrela<br />
danas su zapuštena zapostavljena i neuređena. Voda<br />
teče po stazama i svakodnevno sa njom značajne sume<br />
novca u potocima se slivaju u kanalizaciju. Ova voda<br />
za Srebreničane i dalje predstavlja zamajac ekonomskog<br />
razvoja, koji im je danas potrebniji više nego ikada.<br />
Iz preduzeća Banja Guber nismo dobili nikakav<br />
komentar. Hotelski kapaciteti su privatozovani, ali<br />
vlasnik nije ništa ulagao. Na korištenje vode Vlada<br />
Republike Srpske nikome nije dala saglasnost.<br />
Nedovoljna angažovanost lokalne uprave, entiteta<br />
i države, ostavile su srebreničke vode nekoj novoj<br />
generaciji, koja će kroz svoj stručni rad valorizovati<br />
njihovu djelotvornost. Ali, do tada će ljekovita voda<br />
Gubera oticati u kanalizaciju, a sa njima lijek, radna<br />
mjesta i novac, prijeka potreba ovom gradu i njegovim<br />
stanovnicima.<br />
S. Smajlović<br />
Politička omladinska<br />
škola SNSD-a<br />
Lazar Prodanović Danijel Dragičević<br />
od tri seminara, praktičnog rada, studijskog projekta,<br />
predavanja i volontiranja. Škola se završava 1. aprila<br />
naredne godine i besplatna je, a njeni pokrovitelji su<br />
načelnik opštine Zoran Stevanović i poslanik u Parlamentu<br />
BiH Lazar Prodanović.<br />
S. Popović<br />
9<br />
Otvorena mjesna<br />
kancelarija<br />
u Kozluku<br />
ZVORNIK-KOZLUK – Načelnik opštine Zvornik<br />
Zoran Stevanović otvorio je u Kozluku mjesnu<br />
kancelariju koja pokriva mjesne zajednice Kozluk,<br />
Tršić, Malešić, Kiseljak, Trnovicu, Jasenicu,<br />
Jusiće i Tabance.<br />
Za kupovinu prostora površine 56 kvadrata i<br />
opremanje namještajem i aparatima, opštinska<br />
uprava izdvojila je oko 47.000 KM.<br />
Stevanović je kazao da je opština planirala<br />
da u okviru četvorogodišnjeg rada sve mjesne<br />
kancelarije dobiju uslovne prostorije, kao što će<br />
to biti i sa osnovnim školama.<br />
- Ovo je prostor gdje će mnogo ljudi ući u<br />
zajednički život u ovoj sali za vjenčanja i vrlo<br />
je bitno da ti mladi ljudi vide da lokalna uprava<br />
brine o njima i da taj njihov početak bude u jednom<br />
prijatnijem ambijentu, rekao je Stevanović.<br />
Prema riječima v.d. načelnika Odjeljenja<br />
za opštu upravu Envera Sabirovića mjesna<br />
kancelarija je izmještena iz neuslovnog prostora,<br />
što je veoma bitno za stanovnike.<br />
- Sve ovo je učinjeno kako bi kvalitetnije<br />
pružali usluge građanima i u budućem periodu<br />
želimo da i ostale kancelarije preuredimo da<br />
budu ovako uslovne, kazao je Sabirović.<br />
S.P.<br />
Učenicima u OŠ Jardan<br />
Paketi iz Novog<br />
Sada i Sarajeva<br />
ZVORNIK – Udruženje za održivi povratak Podrinja<br />
Zvornik , u saradanji sa Udruženjem Obrazovanje<br />
gardi BiH iz Sarajeva i grupe građana<br />
i Novog Sada obezbijedilo je 100 paketa sa<br />
školskim i priborom za ličnu higijenu osnovcima<br />
slabijeg imovnog stanja u Jardanu.<br />
Paketiće vrijedne preko 40 KM dobilo je po 50<br />
djece bošnjačke i srpske nacionalnosti.
JANJA - ZABORAVLJENO POVRATNIČKO ČUDO<br />
Ničiji ljudi,<br />
Pod motom da su male i patuljaste<br />
opštine ozbiljna prepreka<br />
progresu socija<strong>list</strong>ičkog<br />
i samoupravnog društva SR<br />
Bosne i Hercegovine, tadašnje vlasti<br />
predvođene Rodoljubom Čolakovićem<br />
su 1961. godine ukinule status opštine<br />
Janji, koja je do tada bila administrativno<br />
sjedište i za još nekoliko okolnih<br />
sela, te ih pripojili Bijeljini.<br />
Iako se radilo o reformi reorganizacije<br />
društveno - političkih zajednica u<br />
kojoj se nisu mnogo pitali radni narod<br />
i proleterijat, ipak, se uporedo vodilo<br />
računa da kojim slučajem ne bi došlo<br />
do osporavanja takve odluke. Vlasti su<br />
odobrovoljile Janjarce tako što su im<br />
ukidanje statusa opštine kompenzirale<br />
uvođenjem manjih taksi na zaprežna<br />
kola.<br />
Nedugo nakon toga, shvatili su da<br />
su prevareni i od tada do danas traje<br />
10<br />
svačija zemlja<br />
Priča kaže da su Janjarci, uz direktive odozgo, status opštine prodali prije pedesetak godina za manje takse na<br />
zaprežna kola. Zbog te naivnosti sredinom sedamdesetih državi su uzvratili ozbiljnom političkom prijetnjom<br />
izdvajanja iz bijeljinske i pripajanja lozničkoj opštini, što je tada okvalifikovano kao rušenje ustavno pravnog<br />
poretka, ali bez ikakvih rezultata. Tada zasigurno nisu ni sanjali da će početkom devedesetih jedna trećina<br />
njihovih posjeda ostati preko Drine na lozničkom području pod vojnom okupacijom susjedne Srbije. Danas su<br />
oni jedini u BiH koji žele staviti tih 450 hektara bosanske zemlje pod njen suverenitet. Do konačnog omeđivanja<br />
između BiH i Srbije, u očaju je preko 350 zemljoposjednika i više desetina porodica koji su živjeli u tom pojasu i<br />
iščekuju privremeno rješenje korištenja vlastite imovine<br />
Piše: Zijad NUHANOVIĆ<br />
neprekidna borba za povrat tog statusa.<br />
Da bi dokazali realne potrebe i želje za<br />
ponovno dobivanje prava na lokalnu<br />
upravu, u međuvremenu su uradili više<br />
studija i elaborata sa svim ekonomskim,<br />
socijalim, privrednim i ostalim parametrima<br />
opravdanosti, a među razlozima<br />
prednjačio je ignorantski odnos iz Bijeljine.<br />
Zbog toga su, da bi skrenuli pažnju<br />
na sebe, a što je tada bilo ravno rušenju<br />
ustavno-pravnog poretka države, sredinom<br />
sedamdesetih godina donijeli odluku<br />
da se izdvoje iz bijeljinske opštine i<br />
uđu u teritorijalni okvir opštine Loznica<br />
u Srbiji. Osim privođenja funkcionera<br />
mjesne zajednice na ‘informativne<br />
razgovore’, smjenjivanja i rigoroznih<br />
partijskih kazni, ovaj pokušaj nije dao<br />
nikakve pomake sve do postizanja<br />
političke saglasnosti početkom devedesetih<br />
kada se rat ispriječio i onemogućio<br />
Skupštinu R BiH da donese takvu odluku.<br />
DRINA NIJE GRANICA<br />
Nakon izgradnje zvorničke<br />
hidrocentrale pedesetih godina,<br />
rijeka Drina nizvodno u pojasu oko<br />
naselja Janja drastično mijenja tok<br />
i u pojedinim dijelovima približava<br />
se naselju za dva kilometra. Stvaranjem<br />
mnogobrojnih rukavaca<br />
i plavnih površina za nekoliko godina<br />
uništeno je mnogo obradivog<br />
zemljišta. Nastale štete nikada<br />
nisu naplaćene od Elektroprivrede<br />
Srbije, koja gazduje zvorničkom<br />
hidrocentralom, a čija je zakonska<br />
obaveza nadoknaditi sve<br />
nastale štete, kao i potraživanja<br />
opštine Zvornik u vidu naknade<br />
za potopljeno zemljište po proizvedenom<br />
kilovatu struje, koje u<br />
posljednjih 18 godina iznosi blizu<br />
50 miliona maraka.<br />
U takvim okolnostima preko<br />
350 domaćinstva, osim četerdeset<br />
porodica koje su živjele na tom<br />
prostoru, su prinuđeni organizovati<br />
skelski prelaz preko Drine<br />
i tako nastaviti obrađivati preko<br />
450 hektara zemlje, od čega je<br />
obradive 70 procenata a 30 po<br />
šumom i visokim rastinjem.<br />
Početkom rata 1992. godine<br />
vojska tadašnje Savezne Jugoslavija<br />
preuzima kontrolu nad tom<br />
teritorijom i međudržavnu granicu<br />
samovoljno pomjera u dubinu BiH<br />
od 2 kilometra u pojasu riječnog<br />
toka dužine 7 kilometra.<br />
Devet godina nakon što su se<br />
Bošnjaci vratili još uvijek uzaludno<br />
pokušavaju doći do svoje zemlje.<br />
Vojska Srbije je i dalje na<br />
okupiranoj teritoriji i hapšenjem<br />
sprovodi dugogodišnju kampanju<br />
zastrašivanja i odvraćanja Janjaraca<br />
od svoje imovine.<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5
JANJA - ZABORAVLJENO POVRATNIČKO ČUDO<br />
VOJNA OKUPACIJA<br />
Danas, skoro pola vijeka poslije, bez<br />
ozbira na produkte rata-prognanstvo<br />
i povratak, te potpuno novi politički<br />
ambijent koncipiran na nacionalnim<br />
interesima većinskog naroda, još uvijek<br />
o tome govore, uvjereni da će do toga<br />
doći pod uticajem reformi o organizaciji<br />
lokalnih samoupravnih zajednica u RSu,<br />
koje će se provoditi u naredne četiri<br />
godine. Očekivanja da će uskoro ‘dobiti’<br />
opštinu, utemeljena su i u inicijativi<br />
o proglašenju Bijeljine gradom, čime će<br />
se doći do prenošenja značajnog broja<br />
ovlasti nižim nivoima upravljanja u<br />
lokalnim zajednicama.<br />
Premda su mišljenja oko ovog pitanja<br />
podijeljena na željena i realna<br />
rješenja, većina njih očekuje neku vrstu<br />
ingerencija i ovlasti koje će omogućiti<br />
rješavanje mnoštva nagomilanih problema<br />
koji predstavljaju prepreku razvoju<br />
ovog kraja i normalizaciji života u<br />
poratnom vremenu.<br />
Promjena demografske slike, odnosno<br />
integracija preko četiri i po hiljade srpskih<br />
izbjeglica iz F BiH, koji se ne žele<br />
vratiti svojim kućama, te provođenje<br />
neprincipijelne politike održivog povratka<br />
za preko osam hiljada povratnika<br />
u socijalno-ekonomskom smislu i česta<br />
kršenja njihovih osnovnih ljudskih<br />
prava, su ozbiljna, ali ne i jedina problematika<br />
sa kojom su suočeni. Naročito<br />
su zabrinuti zbog spriječenosti ulaska<br />
u posjed imovine koja se nalazi preko<br />
rijeke Drine. Radi se o 450 hektara<br />
zemljišta, odnosno preko 30 procenata<br />
od ukupne površine kojom raspolažu i<br />
o 40 kuća i vikendica. Ovaj zemljišni<br />
kompleks, koji je u potpunosti u katastru<br />
i gruntu Bosne i Hercegovine, od 1992.<br />
godine pod klasičnom vojnom okupacijom<br />
drži Srbija.<br />
Kao dodatni dokaz o čijoj teritoriji se<br />
radi je postojanje fortifikacijskog objekta<br />
preko Drine, kojeg mještani zovu<br />
karaula, iz vremena Austro-ugarske<br />
vladavine u BiH. Takve vojne utvrde<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
Huso Zečkanović, predsjednik MZ Janja<br />
LJUDI STVARAJU I RAZGRAĐUJU<br />
Gospodin Zečkanoviću, koliko promjena nacionalne<br />
strukture nakon rata utiče na normalizaciju<br />
života u Janji?<br />
- Bez obzira na tu činjenicu, na koju, inače, nismo<br />
mogli ni na koji način uticati u proteklom vremenu,<br />
normalizacija života i uspostavljanje međunacionalne<br />
saradnje bio je naš imperativ.<br />
Rezultat tih aktivnosti je da danas imamo multietničko<br />
rukovodstvo mjesne zajednice koje bi moglo biti<br />
primjer sličnim sredinama u BiH. Radimo na promociji<br />
zajedničkih interesa koji nam omogućuju da bolje<br />
živimo.<br />
Koje su konkretne aktivnosti?<br />
- U posljednje dvije godine, od kada funkcioniše ovo<br />
rukovodstvo MZ,-e urađeno je više nego u kompletnom<br />
poratnom vremenu. Janja dobiva novi bolji<br />
moderniji izgled. Položeni su kilometri novog asfalta.<br />
Razvodi se nova instalacije za pristup telefoniji<br />
i novim tehnologijama informacionih komunikacija.<br />
Obnovljen je dom kulture a struja je regulisana za<br />
narednih pedeset godina. Takođe su položeni dodatni<br />
kilometri vodovodne mreže. Urađena je rekonstrukcija<br />
osnovne škole koje je bila najneuslovnija<br />
škola u BiH.<br />
Nedavno smo se dogovarali o promjeni naziva,<br />
odnosno o vraćanju skoro svih starih naziva<br />
ulica.<br />
- Dakle, samo kroz ovaj primjer vidimo da je u usponu<br />
međusobna saradnja, što obilježava uspješnu reintegraciju<br />
povratnika i integraciju onih koji su odlučili<br />
ovdje živjeti.Važno je da ovi procesi u Janji ne mogu<br />
biti značajno ugroženi bez obzira na cjelokupnu<br />
političku situaciju u zemlji.<br />
Poznato je da je glavni ekonomski oslonac u<br />
Janji poljoprivredna proizvodnja. Možete li uporediti<br />
današnje stanje u ovoj oblasti sa predratnim?<br />
su od granice smještene dva kilometra<br />
u dubinu teritorije. Istovjetan objekat<br />
se nalazi nekoliko kilometara nizvodno<br />
prema Bijeljini na istoj udaljenosti od<br />
Drine, ali u ovom slučaju od njene lijeve<br />
obale i uz napomenu da tu rijeka<br />
čini prirodnu granicu.<br />
Bojazan da se BiH odrekla ovog<br />
parčeta svoje zemlje time je veća zato<br />
što od svoje samostalnosti nikada<br />
zvanično nije pokušala riješiti ovo pitanje<br />
zahtjevom prema susjedima za<br />
preuzimanja suvereniteta nad vlastitom<br />
teritorijom, pa makar i na verbalan<br />
način davanja ovom slučaju značaj<br />
međudržavnog incidenta u okvirima<br />
Fadil Baćevac, prekodrinski zemljoposjednik i član Savjeta MZ<br />
Koliko institucije BiH pomažu<br />
da dođete do svojih imanja<br />
preko Drine?<br />
Nimalo. Nažalost, ovdje je<br />
potpuno zatajila država Bosna<br />
i Hercegovina. Da se pomirimo<br />
s činjenicom da je to samo naš<br />
problem, ali nedopustivo je i neshvatljivo<br />
da država ne radi ništa da<br />
ovaj dio svog grunta dovede pod<br />
vlastiti suverenitet. Kako onda da<br />
se oslonimo na opštinu, entitete i<br />
druge instrumente vlasti?Janja je,<br />
izgleda, postala zaboravljeni dio<br />
države BiH. Prepušteni smo sami<br />
sebi!<br />
Na čemu je utemeljena ta<br />
kanstatacija?<br />
Od kraja rata do danas niko se<br />
nije našalio da zaokruži državnu<br />
cjelinu. Žalosno je to što mi kroz<br />
nastojanja da dođemo do svoje<br />
imovine, zapravo, rješavamo<br />
međudržavne sporove, kojima se<br />
često bave međunarodni sudovi.<br />
Spor između Hrvatske i Slovenije<br />
oko Piranskog zaliva najočitiji je<br />
primjer borbe oko suvereniteta<br />
teritorija.<br />
Međunarodna praksa trgovanja,<br />
odnosno kompenziranja<br />
, takođe je česta u sličnim<br />
slučajevima. Da li se plašite<br />
takvog razvoja događaja?<br />
Uprkos što živim u nadi da će<br />
BiH zaštititi svoju granicu, onako<br />
kako stoji u svim zemljišnjim knjigama,<br />
pa na kraju i Dejtonskim<br />
mirovnim sporazumom, ipak, sam<br />
uznemiren takvim pretpostavkama<br />
zato što do sada nije bilo nikakvih<br />
signala iz Sarajeva. S druge<br />
strane, niko iz države ne reaguje<br />
kada nas hapse i privode srbijanskim<br />
sudovima, zato što, navodno,<br />
ilegalno prelazimo granicu. Šta<br />
da mislimo i do kada da čekamo?<br />
Narodu je svega dosta. Ako ne<br />
postoji drugi način neka tuže Srbiju<br />
međunarodnim sudovima za<br />
povredu suvereniteta i integriteta<br />
BiH.<br />
Priča o bilo kakvoj kompenzacije<br />
ne dolazi u obzir i nizašto na svijetu<br />
je ne bi prihvatili. Ništa nam u<br />
tom slučaju ta zemlja ne bi značila.<br />
To je nedopustivo! Taj luksuz BiH<br />
sebi ne bi smjela dozvoliti.<br />
- Nemoguće i neozbiljno je svako poređenje. Nekada<br />
su ovdašnja domaćinstva imala svu mehanizaciju, a<br />
danas jedva da imaju po jedan stari traktor i slično.<br />
Možda bi se približili nekadašnjem nivou ako bi neko<br />
ozbiljno počeo ulagati u agrar. Naša je nesreća što<br />
bolje ne iskorištavamo evidentnu komparativnu<br />
prednost u ovoj oblasti.<br />
Kakva je saradnja sa opštinskim vlastima u Bijeljini?<br />
- Ljudi, kao što stvaraju, tako i razgrađuju i zajednicu<br />
i državu. Možemo reći da uvijek može biti bolje, ali<br />
u odnosu na ono što je bilo prije par godine, sada<br />
je daleko bolja saradnja, naročito sa opštinskim<br />
načelnikom Mićićem i njegovim saradnicima, mada<br />
se naše želje ne ispunjavaju uvijek sto posto, ali razumijevanja<br />
ima. Ipak, ne možemo biti zadovoljni<br />
zapošljavanjem Bošnjaka u javnom sektoru.<br />
Kakva je vizija Janje sutra?<br />
- Perspektiva Janje, kao i ostatka zemlje, zavisiće<br />
od integracije BiH u evropsku zajednicu naroda, jer<br />
je ona jedina garancija sigurnog okruženja. Janja<br />
može samo u toj varijanti imati ozbiljne razvojne vizije.<br />
Sve drugo je na dugom štapu i kratkoročnog je<br />
karaktera.<br />
međunarodnog prava i pravosudnih institucija.<br />
GRUNT I KATASTAR<br />
U BIJELJINI<br />
Dodatno se situacija usložnila posle<br />
spoznaje da država neće reagovati ni<br />
KOMPENZACIJA TERITORIJA NE DOLAZI U OBZIR<br />
11<br />
>>
JANJA - ZABORAVLJENO POVRATNIČKO ČUDO<br />
nakon što je Ministarstvu sigurnosti<br />
BiH 2004. godine zvanično predata<br />
studija sa konkretnim prijedlozima i<br />
prijelaznim rješenjima ovog pitanja do<br />
konačnog omeđivanja granice.<br />
Kao jedan od razloga dosadašnjeg ignorisanja<br />
njihovih zahtjeva za ulazak u<br />
posjede vide u politizaciji određivanja<br />
muđudržavne granice BiH i Srbije.<br />
Uprkos tome, u nastojanjima da dođu<br />
do svojih imanja, sučeni sa neupitnim<br />
i očiglednim maćehinskim odnosom<br />
države prema njihovim interesima i<br />
odsustvom inicijative za uspostavljanjem<br />
suvereniteta u ovom dijelu, Janjarci<br />
su u posljednje vrijeme mnogo<br />
odlučniji u iznalaženju modela privremenog<br />
rješenja.<br />
S obzirom na činjenice o vlasništvu<br />
posjeda, katastarskih i gruntovnih izvoda,<br />
koji se nalaze u zemljišnim knjigama<br />
u Bijeljini, te nespornom dokazu<br />
o granici na osnovu prvog premjera<br />
zemljišta BiH krajem 19 vijeka, koji<br />
je uradila Austro-ugarska, na čemu se<br />
temelji i avnojska granica, Janjarci će<br />
taj problem ostaviti državi a svoju energiju<br />
usmjeriti na prijelazna rješenje u<br />
kojima će oni moći nesmetano koristiti<br />
svoju imovinu.<br />
Inicijativni odbor zemljoposjednika s<br />
desne obale, koji predvodi kampanju za<br />
otvaranje ‘malograničnog skelskog’ prijelaza<br />
preko Drine, opredijelio se za ovu<br />
politiku zbog užurbanog sistematskog<br />
uništavanja njihovih obradivih površina<br />
koje preko noći postaju šljunkare, a<br />
šume površine niskog rastinja.<br />
Takav korak je jedino realno i razumno<br />
rješenje, kako bi se prisustvom<br />
na tom lokalitetu bar donekle ublažila<br />
bezobzirna krađa. Naime, od okupacije<br />
tog dijela Janje 1992. godine do danas<br />
pustošenje privatnih i bosanskih dobara<br />
je potpuno javno, a neki izvori tvrde čak<br />
i poželjno, srbijanske vlasti nikada nisu<br />
intervenisale niti su izdale bilo kakav<br />
prekršajni nalog za počinjena protivzakonita<br />
djela.<br />
Na pukušaje prijavljivanja otimačine<br />
i uništavanja imovine od stane vlasnika<br />
posjeda, ograđivali su se nenadležnošću<br />
nad tim područjem. Navodno, nemaju<br />
ingerencije na teritoriji druge države,<br />
Novinski natpisi<br />
12<br />
Rasim Bošnjaković, predsjednik Inicijativnog odbora za uspostavljanje<br />
skelskog prelaza<br />
DUŠA ZABOLI, VJERUJTE!<br />
Da li ste se obraćali i sa kojim zahtjevima<br />
opštini Bijeljina?<br />
- Kao ni drugi, ni opština Bijeljina nije pomogla.<br />
Prošle godine sa kompletnom dokumentacijom bio<br />
sam kod zamjenika opštinskog načelnika Slavka<br />
Bojanića. Nakon dva mjeseca pozvao je našu delegaciju<br />
koju su pored mene činili još Mehmed<br />
Huremović i Alija Terzimustafić, na zakazani sastanak<br />
sa načelnikom Mićom Mićićem.<br />
Mi smo tamo sjedili sat vremena Nakon toga<br />
je Slavko došao i rekao da je načelnik zauzet i<br />
da je otišao negdje. Obećao je ponovo susret sa<br />
načelnikom, ali ni do dan danas to se nije desilo.<br />
Milion puta sam zvao Slavka i uvijek mi je govorio<br />
- biće Rasime.<br />
To samo po sebi govori koliko su oni voljni uključiti<br />
se u ovaj problem. Predlagao sam da se iskoriste i<br />
specijalne veze između Republike Srpske i Srbije.<br />
Zamislite da gledate i slušate kako vam bager<br />
bukvalno nosi njivu. Duša zaboli, vjerujte!<br />
Vi ste bili uhapšeni prilikom prelaska preko<br />
Drine?<br />
- Imam vikendicu i blizu osam dunuma zemlje na<br />
adi preko Drine. Uhapsila me je sa komšijom Atlagom<br />
Gradaščevićem 18. maja 2005. godine tadašnja<br />
vojska Srbije i Crne Gore. Suđeno mi je u Loznici,<br />
u drugoj državi, zato što sam bio na svom imanju<br />
u svojoj zemlji, udaljen od prave granice dva kilometra.<br />
Zbog prisutnog straha ljudi se teško odlučuju preći<br />
rijeku i zato je zabilježeno svega 13 hapšenja i isto<br />
toliko presuda sa novčanim kaznama. Svi nas hapse i<br />
kažnjavaju, i njihove i naše pogranične patrole.<br />
uz savjete da počinioce mogu prijaviti<br />
nadležnim organima BiH u Bijeljini. Istovremeno<br />
su svaki prelazak Drine munjevitim<br />
akcijama svojih pograničnih<br />
vojnih patrola sprečavali hapšenjem i<br />
privođenjem u loznički sud. ‘Pravda’<br />
je zbog ‘ilegalnog prelaska granice<br />
i ugrožavanje bezbjednosti’ istočnih<br />
susjeda, bivala zadovoljena brzo i<br />
odlučno - novčanim kaznama i deportacijom<br />
u BiH.<br />
‘Bijeljinski organi’ su ozlojeđene Janjarce,<br />
koji su slijedili preporuke srbijanskih<br />
vlasti, ismijavali, i ne pomišljajući<br />
da rade svoj posao u svojoj zemlji.<br />
Koliko je, zapravo, do ovog komada<br />
opštinske zemlje stalo bijeljinskim vlastima<br />
najočitije se ogleda u sarkastičnoj<br />
pošalici dežurnih šaljivdžija koji even-<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5
JANJA - ZABORAVLJENO POVRATNIČKO ČUDO<br />
tualno uvrštavanje ovog pitanja na<br />
dnevni red opštinske skupštine porede<br />
sa pronalaskom vode na Marsu.<br />
KAMPANJA SPECIJALNIH<br />
PRITISAKA<br />
Uloga Državne granične policije<br />
BiH u zaštiti interesa svojih građana i<br />
osiguravanju teritorijalnog suvereniteta<br />
je najblaže rečano neozbiljna. Jedino<br />
čemu su doprinijeli u ovoj priči jeste<br />
direktna pomoć srbijanskim kolegama<br />
u sprečavanju prelaska Drine na desnu<br />
obalu.Alternativa koja je Janjarcima cijelo<br />
vrijeme na raspolaganju su zvanični<br />
granični prelazi na Šepku i Pavlovića<br />
mosta, ali ne i boravak u graničnom pojasu.<br />
Transport i dopremanje eventualno<br />
prozvedenih poljoprivrednih proizvoda<br />
preko tih prelaza u Janju, pored prelaska<br />
više desetina kilometara, podlijegao<br />
bi i filteru carinskih zakona i propisa.<br />
Ova nemoguća misija najviše pogađa<br />
preko četrdeset familija čija se kom-<br />
pletna imovina nalazi preko Drine.<br />
Pravo na korištenje imovine i boravka<br />
im je uskraćeno. Danas su oni - uz četiri<br />
porodice koje su ostale da žive u „spornom“<br />
pojasu od 1992. godine bez struje<br />
i vode, kao ničiji građani i ljudi - najbesperspektivniji<br />
stanovnici Janje.<br />
Nisu rijetke ocjene da su njihove<br />
nevolje plod osmišljene kampanje pritisaka<br />
da prodaju svoja imanja u besci-<br />
jenje, što je prema nekim saznanjima<br />
već uzelo maha, ili da ih se jednostavno<br />
odreknu i zaborave.<br />
Koliko god se činilo da će strategijom<br />
provođenja lokalnih interesa dobiti<br />
privremene dozvole za prelaz preko<br />
Drine i izgradnju skelskog prelaza,<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
Osman Đilović, jedan od organizatora povratka<br />
„Ponosan sam zbog toga što Janja prednjači u BiH<br />
po rezultatima povratka. Istovremeno sam ogorčen<br />
na katastrofalno lošu podršku od strane nadležnih<br />
domaćih i međunarodnih institucija. Oni reklamiraju<br />
na sva zvona neke projekte pomoći održivom povratku<br />
u zabačenim selima gdje se vratilo po par<br />
staračkih domaćinstava. Dobro i tim ljudima treba<br />
pomoći, ali nepobitne činjenice govore da te stare<br />
ljude niko neće naslijediti. To nije istinska priča o<br />
povratku i reintegraciji Bosne i Hercegovine, već<br />
simuliranje dobrih namjera po principu „drži vodu,<br />
dok majstori odu“, a bogami i dok se protraće veliki<br />
domaći i međunarodni fondovi namijenjene za ovu<br />
svrhu.<br />
S druge strane, ovdje gdje se vratio cijeli grad, gdje<br />
cvjeta mladost, pa imamo ogledni primjer uspješnog<br />
prevazilaženja ratno-etničkih podjela i realnu nadu<br />
da je moguća normalna i multietnička BiH, svi oni<br />
nas zaobilaze, ni za živu glavu nema ministara, projekata,<br />
popularnih implementing partnera...<br />
sve je više onih koji sumnjaju<br />
u takav razvoj događaja<br />
opravdavajući prisutnu rezervu<br />
zbog izuzetno haotične<br />
političke situacije u BiH.<br />
Doduše, potpuni očaj i agoniju<br />
ovih nesretnika nedavno<br />
je ublažila posjeta delegacije<br />
Državne komisije za nadzor<br />
i integrisanje granice Vijeća<br />
ministara BiH koja je posjetila<br />
Janju. Njihov dolazak i<br />
obećanje da će se u najskorije<br />
vrijeme naći pozitivan<br />
ishod, prilično je umirio i<br />
one koji još uvijek nisu odustali<br />
od javnog protesta pred<br />
zajedničkim institucijama u Sarajevu i<br />
blokade saobraćajnica kako bi na svoj<br />
problem skrenuli pozornost vlasti.<br />
ZABORAVLJENO<br />
POVRATNIČKO ČUDO<br />
Nije mnogo manje bolna ni opšta<br />
priča o osam hiljada povratnika u Janju<br />
i njihovoj prepuštenosti sopstvenoj su-<br />
MUČENIČKI ŽIVOT<br />
Od tridesetak porodica koje su do 1992. godine<br />
živjele preko Drine, samo je njih četiri ostalo tokom<br />
rata. Još uvijek su tamo, bez stuje i vode.<br />
U uslovima teškog preživljavanja, svojstvenog<br />
prije kamaneom dobu nego novijoj ljudskoj civilizaciji,<br />
život mučenički živi Mehmed Huremović sa<br />
sestrom i njenim sinom, koji je umrlu majku prevezao<br />
sa kolicima i čamcem do mezarja na lijevoj<br />
obali Drine. Isto je osamdesetogodišnjacima Mustafi<br />
Zvorničaninu i njegovoj ženi. Iza Ibrahima<br />
mornoj sudbini. Izuzetno plodna zemlja<br />
i njihovo nenadmašno poljoprivredno<br />
umijeće omogućuva im preživljavanje,<br />
što ih u odnosu na druge povratnike koliko-toliko<br />
čini sigurnijim. Ali ogorčeni<br />
su što se tako brzo zaboravilo janjarsko<br />
povratničko čudo koje su vlasti<br />
IZDALI SU NAS SVI<br />
na svim nivoima hvalile na sva zvona,<br />
zakačinjući ga za šešir svojih dnevnopolitičkih<br />
i karijerističkih potreba, ali<br />
ne manje i na sebe - što su povjerovali<br />
u obećanja.<br />
Iako se radi, prije svega, o čuvenim<br />
poljoprivrednicima za čijim povrćem se<br />
vapilo u širem regionu, ipak, veliki je<br />
broj i onih koji su za život zarađivali i u<br />
drugim granama. Upozoravajući su podaci<br />
da je od nekadašnjih 2260 zaposlenih<br />
danas tek oko dvadeset njih radi u<br />
javnom sektoru.<br />
Zbog toga ovdašnja mladež pakuje<br />
kofere i spas traži daleko od rodne<br />
Janje. Oni koji ne mogu niti hoće otići<br />
uzdaju se da će priča o ozbiljnim ulaganjima<br />
u poljoprivredu, za koju vlast<br />
tvrdi da je razvojna šansa BiH, konačna<br />
dobiti epilog i da će u tom slučaju veliki<br />
poljoprivredni projekti biti prioritet.<br />
Šansu takođe vide i u zadrugarstvu,<br />
dakle, u organizovanoj proizvodnji<br />
po uzoru na visokorazvijene evropske<br />
zemlje koje takvu praksu koriste unazad<br />
dva vijeka. Uprkos nedostatku<br />
adekvatne hladnjače koja bi zatvorila<br />
Tuzlaka ostala je supruga Asima sa djecom. Njihova<br />
porodica živi preko Drine od pamtivijeka. Oni<br />
se bave stočartstvom i jedva preživljavaju. Mlijeko<br />
prodaju u otkupne stanice u Lešnici. Najbrojnija je<br />
porodica Šerifa Hadžića.<br />
Zaboravljeni su i ostavljeni. Ne znaju čiji su i na<br />
čijoj su zemlji. Nikada ih niko nije posjetio. Ne znaju<br />
ni za crveni krst, humanitarne organizacije i svakojaka<br />
udruženja za zaštitu ljudskih prava. Ni novinari<br />
za njih ne znaju.<br />
proizvodni lanac i u ratu opljačkane<br />
mehanizacije, ipak su uspjeli u prošloj<br />
godini proizvesti i na stranom tržištu<br />
prodati oko 350 tona raznog povrća.<br />
Kvalitet zemljišta i povoljni vremenski<br />
i geografski uslovi daju daleko više<br />
mogućnosti, jer se u toku jedne sezone<br />
Mi smo takav svijet, da se nećemo predati ni po<br />
koju cijenu, ali poručujemo jasno i glasno da je Janja<br />
od najsvjetlijeg primjera postala simbol izdaje povratka<br />
i reintegracije države BiH od svih i svakoga.“<br />
na istom posjedu mogu proizvesti četiri<br />
povrtlarske kulture.<br />
DRUŠTVENO-KULTURNI<br />
ŽIVOT DRUGORAZREDNI<br />
INTERES<br />
Do boljih vremena u agraru, Janjarci na<br />
drugoj strani u razvoju infrastrukture idu<br />
u korak sa ostalim bijeljinskim naseljima.<br />
Izgradnjom 800 kuća u Novom naselju i<br />
nekoliko stambenih višespratnica u kojima<br />
žive srpske izbjeglice, te asfaltiranjem<br />
ulica, obnovom elektro, vodovodne i telefonske<br />
mreže, uvođenjem rasvjete itd.,<br />
Janja sve više poprima izgled modernog<br />
gradića sa pristojnim osnovnim uslovima<br />
za život.<br />
Obnovljene džamije i crkve, te uređeni<br />
sakralni lokaliteti odaju sliku tolerantne<br />
sredine u kojoj, za razliku od prije samo<br />
nekoliko godina, međuetnički incidenti<br />
predstavljaju rijetkost. Međutim,<br />
društveno-kulturni život, naročito mladih,<br />
je nešto što skoro da i ne postoji, pa<br />
je i to razlog zašto oni u ovom mjestu<br />
teško ,mogu da zamisle svoju budućnost.<br />
Zanemarljiv broj nevladinih i drugih organizacija<br />
građanske orijentacije je odraz<br />
zabrinjavajućeg odsustva zanimanja<br />
građana da sami svoj životni ambijent<br />
učine podnošljivijim.<br />
Nažalost, zaboravlja se koliko je samo<br />
u daljoj i novijoj prošlosti Janja dala<br />
istaknutih ličnosti - naučnika, doktora,<br />
profesora, muzičara, sportista... Skoro da<br />
se niko i ne sjeća da je u Janji prije sto<br />
godine bilo dvadeset i pet pretplatnika<br />
novina „Behar“ koje su izlazile u Sarajevu.<br />
Malo je i onih Janjaraca koji znaju<br />
da je njihov sugrađanin Alija Sadiković<br />
pjesnik, svojim izvrsnim djelima okončao<br />
epohu alhamijado književnosti u Bosni<br />
i Hercegovini. Koliko god u ovom trenutku<br />
aktivnosti KUD-a i „Preporoda“<br />
izgledale mršavo, ipak, su od neprocjenjive<br />
važnosti kao i postojanje fudbalskog<br />
kluba „Podrinje“ oko kojeg su uglavnom<br />
okupljeni mladi ove ravničarske varoši.<br />
13
AKTUELNO<br />
SKANDALOZAN ODNOS PREMA NEVLADINOM SEKTORU<br />
Bacanje prašine u oči<br />
Koliko sarkazma i podvala<br />
nevladinim organizacijama,<br />
odnosno civilnom društvu,<br />
ovih dana poturaju vlasti, a<br />
naročito u opštinskim zajednicama, najbolji<br />
pokazatelj je nedavno pokrenuta<br />
javna rasprava Ministarstva za upravu i<br />
lokalnu samoupravu Vlade RS-a, u čijoj<br />
reformi lokalnih zajednica bi značajno<br />
mjesto trebalo da zauzima upravo ovaj<br />
dio društva. Potcjenjivački, odnosno ingnorantski<br />
odnos prema NVO najočitiji<br />
je kroz izdvajanje sredstava za podršku<br />
njihovih aktivnosti i potpuno je suprotan<br />
onom što predviđa nova strategija<br />
o lokalnoj upravi i samoupravi. Ona<br />
podrazumijeva preuzimanje značajnog<br />
dijela aktivnosti nevladinih organizacija<br />
u radu civilnog društa od strane vlasti.<br />
U nevladinim organizacijama se pitaju<br />
dokle može ići bahatost i samovolja<br />
vlastodržaca koji su u ovogodišnjim<br />
budžetima ili prepolovili ionako premala<br />
sredstva za NVO ili ih potpuno<br />
ukinuli.<br />
Ministarstvo za izbjeglice i raselja<br />
lica Vlade RS-a je odbacilo aplikaciju<br />
na javni oglas Udruženja za održivi povratak<br />
Podrinja sa sjedištem u Zvorniku<br />
samo zato što je pomenuto udruženje<br />
registrovano u Ministarstvu pravde BiH.<br />
Dakle, u ovom slučaju, očita diskriminacija<br />
iz Banjaluke nastaje tamo gdje se<br />
na bilo koji način pominje država BiH,<br />
bez na ozbira na ustavnu jednakost i<br />
ravnopravost na cijeloj njenoj teritoriji<br />
i zakonsku odredbu o radu i djelovanju<br />
udruženja i fondacija registrovanih na<br />
državnom nivou.<br />
Dalje, drskost vladajućih zvorničkih<br />
struktura naspram ovog pitanja je,<br />
takođe, jedan od primjera koji iz godine<br />
u godinu poprima zabranjivajući karakter,<br />
sa tendencijom potpunog ukidanja<br />
podrške nevladinom sektoru, uprkos<br />
zakonskim obavezama.<br />
Nedvosmislen i jasan stav predstavnika<br />
nekih zvorničkih udruženja,<br />
koji nisu miljenici političkih partija<br />
koje ‘drmaju’ opštinom, očituje se i u<br />
činjenici da je za NVO bilo tri puta više<br />
sredstava ranije, kada je budžet iznosio<br />
6 miliona KM, nego danas kada je<br />
trostruko veći.<br />
14<br />
BESMISLENE KANDIDATURE<br />
Priče o svjetskoj ekonomskoj krizi<br />
i recesiji, te neophodnoj štednji i umanjenju<br />
javne potrošnje kojima se žele<br />
umiriti oštećeni, čijih će 10 hiljada<br />
maraka, za koliko je umanjeno izdvajanja<br />
za NVO od prošlogodišnjih 25<br />
hiljada KM, spasiti zvorničku ekonomiju,<br />
su neozbiljne i da nisu tragične bile<br />
bi smiješne.<br />
Opština Zvornik za projekte NVO iz prošle godine nije<br />
uplatila niti jednu marku. Poražavajući odnos vlasti prema<br />
civilnom društvu proizilazi iz kompleksa neutemeljene<br />
političke moći lokalnih čelnika koji anatemišu svakog ko<br />
nije na njihovoj političkoj liniji<br />
Hasan Grebić Cvijan Đapanović<br />
DISKRIMINISANA<br />
VRHUNSKA KNJIGA<br />
U UZOPP-u ističu da je poseban paradoks vezan za knjigu<br />
Zvorničke priče poznatog zvorničkog novinara Hasana Hadžića<br />
koju je prošle godine izdalo ovo Udruženje. Radi se o novinarsko-liteterarnoj<br />
hronici Zvornika osamdesetih godina, knjizi<br />
koja je po ocjenama eminentnih književnih kritičara svojim<br />
porukama i stilom prevazišla lokalni milje i značaj, te je u ozbiljnoj<br />
kandidaturi za dobijanje vrijednih nagrada. Iako su<br />
čelni ljudi opštine sami srdačno i unaprijed ponudili podršku<br />
ovom izdavačkom projektu, svakako jednom on navrjednijih<br />
spisateljskih poduhvata sa ovog područja uopšte, i što je ta<br />
podrška u knjizi naznačena, na kraju je ispalo da je to jedini<br />
književni proizvod u istoriji Zvornika koji nije pomognut od<br />
sopstvene opštine.<br />
S druge strane, zabrinjavajuća je<br />
praksa kojom ovdašnje vlasti podržavaju<br />
samo politički podobna udruženja, koja<br />
često osim ostvarivanja ličnih interesa<br />
pojedinaca nemaju drugih ciljeva. To<br />
zaslužuje posebnu analizu.<br />
Prema raspoloživim informacijama,<br />
od 25 hiljada KM za NVO u prošlogodišnjem<br />
budžetu, samo je 9 hiljada<br />
usmjereno za predviđene namjene.<br />
Hasan Grebić, predsjednik Udruženja<br />
za održivi povratak Podrinja<br />
(UZOPP) iz Zvornika, kaže da, uprkos,<br />
potpisanom ugovoru iz prošle godine<br />
za projekat koji je odobren od strane<br />
opštine u vrijednosti od 2.500 maraka,<br />
ovo udruženje još uvijek nije dobilo<br />
odobrena sredstva.<br />
- Učestvavao sam prošle godine u<br />
raspodjeli tih sredstava kao član komisije<br />
za dodjelu sredstava udruženjima u<br />
opštini Zvornik. Tada smo odabrali<br />
šest projekata čija je implementacija<br />
iznosila nešto više od 9 hiljada KM. Do<br />
danas, po mojim saznanjima, za četiri<br />
projekta nije uplaćena niti jedna marka.<br />
Radi se o našem udruženju, zatim<br />
o Udruženju za promociju reproduktivnog<br />
zdravlja, Udruženju „EGO“i<br />
omladinskom udruženju „Inat“, kaže<br />
Grebić, dodajući da je bespredmetno<br />
govoriti o budućoj saradnji sa opštinom<br />
i kandidovanju nekih novih projekata.<br />
- Potpuno je neshvatljivo ignorisanje<br />
rada i aktivnosti ovog udruženja,<br />
naročito kada se zna da smo u partnerskim<br />
projektima sa drugim organizacijama<br />
i institucijama samo u oblasti<br />
obrazovanja u posljednje tri godine<br />
stipendisali preko stotinu djece i studenata<br />
povratnika, čime smo, zapravo,<br />
na indirektan način, pomogli opštini,<br />
koja je, da napomenem, od stoosamdeset<br />
ovogodišnjih stipendija samo<br />
tri izdvojila za studente - povratnike,<br />
ogorčen je predsjednik UZOPP-a.<br />
PARTIJSKE VEZE<br />
O licemjernom odnosu vladajućih<br />
politika prema nevladinim udruženjima<br />
koja svojim opštedruštvenim radom<br />
doprinose lokalnoj zajednici, veoma<br />
kritičan stav iznosi i nekadašnji predsjednik<br />
zvorničke opštine, a danas<br />
penzioner i rukovodilac Humanitarnog<br />
udruženja građana „EGO“ Zvornik,<br />
doktor Cvijan Đapanović.<br />
On pretpostavlja da ovakav<br />
poražavajući odnos vlasti prema civilnom<br />
društvu proizilazi iz kompleksa<br />
neutemeljene političke moći lokalnih<br />
čelnika, koji anatemišu svakog ko nije<br />
na njihovoj političkoj liniji.<br />
- Naravno, na takav odnos utiče i<br />
to što sadašnje rukovodstvo ne zna<br />
da postoji sporazum između opštine<br />
i Građanskog savjetodavnog tijela<br />
o funkcionisanju nevladinog sektora,<br />
u kojem postoji niz odrerdaba<br />
koje formulišu međusobne odnose i<br />
obaveze. Drugo, stiče se dojam da je<br />
nekome stalo da tom vrstom pritiska<br />
onemogući funkcionisanje nevladinog<br />
sektora, ističe doktor Đapanović,<br />
ostavljajući mogućnost sazivanja<br />
Skupštine Građanskog savjetodavnog<br />
tijela koju čine predstavnici svih nevladinih<br />
organizacija, a koja će zauzeti<br />
mnogo radikalniji stav prema ovom<br />
pitanju.<br />
Z. Nuhanović<br />
ADS<br />
BRČKO distrikt BiH<br />
agencija za<br />
računovodstvene usluge<br />
Tel/fax: +387 49 218 702<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5
AKTUELNO<br />
MEMORANDUM O SARADNJI UZOPP-a I FEDERALNOG ZAVODA ZA POLJOPRIVREDU<br />
Agrar jedina šansa<br />
za povratnike<br />
Podržavajući smjernice Pakta stabilnosti<br />
u zemljama jugoistočne Evrope,<br />
u kojima put za evropske integracije<br />
podrazumijeva neposrednu saradnju<br />
vladinih institucija i NVO, Mustafa<br />
Dželilović, direktor Federalnog zavoda<br />
za poljoprivredu iz Sarajeva, potpisao<br />
je memorandum o saradnji sa Hasanom<br />
Grebićem, predsjednikom Udruženja za<br />
održivi povratak Podrinja iz Zvornika.<br />
Potpisivanju ovog dokumenta je<br />
prethodilo višemjesečno anketiranja<br />
preko četiri stotine potencijalnih poljoprivrednih<br />
proizvođača u zvorničkoj<br />
opštini, koji su izrazili želju za bavljenjem<br />
poljoprivrednom djelatnosti.<br />
- Ovo je plod dosadađnjih dobrih kontakata<br />
i spremnosti Federalnog zavoda<br />
da pruži podršku povratku u naš kraj.<br />
Njihova opredjeljenost je očigledna već<br />
duže vrijeme i ogleda se ponajprije u<br />
izradi kvalitetnih programa za razvoj<br />
poljoprivredne proizvodnje, te lobiranju<br />
i pronalaženju partnera koji finansiraju<br />
razvoj poljoprivrede, izjavio<br />
je Hasan Grebić, predsjdnik UZOPP-a<br />
- Koliko god je bilo sumnji i reakcija<br />
na osnivanje našeg udruženja polovinom<br />
prošle godine, te otežavajućih<br />
okolnosti od nastanka ideje do njene<br />
realizacije, ipak smo postigli, i za<br />
nas, nečekivano dobre rezultate. Nakon<br />
dugo godina okupili smo brojne<br />
Zvorničane na veoma uspjeloj manifestaciji<br />
u Tuzli „Volim Zvornik“<br />
kada smo organizovali izložbu fotografija<br />
starog Zvornika iz 1907-08.<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
i pojasnio da će rezultati ankete biti<br />
osnova za Program razvoja agrara u<br />
zvorničkoj opštini.<br />
Izražavajući zadovoljstvo što je u<br />
prilici da lično i sa stručnjacima Federalnog<br />
zavoda na ovaj način pomogne<br />
povratnicima, direktor Zavoda je istakao<br />
da je poljoprivredna proizvodnja<br />
jedina realna šansa za povratnike, a i za<br />
cjelokupno društvo, jer nijedna država<br />
koja nije razvila agrar nije uspjela stabilizirati<br />
svoju privredu.<br />
- Ovaj memorandum poslužiće<br />
kao osnova za buduću saradnju u<br />
vidu pomoći i podrške povratnicima.<br />
Mi smo spremni da uposlimo svoje<br />
kadrove u izradi razvojnih programa<br />
iz oblasti agrara kako bi time dostigli<br />
nivo profitabilne proizvodnje. Iz nas su<br />
mnogi uspješni projekti u BiH. Bilo bi<br />
zaista šteta ne iskoristiti sve naše potencijale<br />
i prednosti koje imamo, a to<br />
je ekološko čista sredina sa vrlo malim<br />
sadržajem teških metala koji kontaminiraju<br />
zemljište, rekao je Dželilović.<br />
Prema njegovim riječima uskoro bi<br />
godine, autora Emila Balkareka, austrijskog<br />
oficira , te promociju knjige<br />
„Zvorničke priče“ , Hasana Hadžića,<br />
poznatog zvorničkog novinara i<br />
našeg istaknutog člana, izjavio je<br />
Sead Harambašić, predsjednik Upravnog<br />
odbora Udruženja Zvorničana<br />
sa sjedištem u Tuzli.<br />
Prema njegovim riječima život izvan<br />
zvorničke opštine, pa i BiH, ne<br />
treba biti prepreka svima koji nose<br />
Zvornik u srcu da budu vezani za svoj<br />
zavičaj.<br />
- Ovo Udruženje je nastalo iz čiste<br />
ljudske potrebe kao proizvod nostalgije<br />
za našim krajem, a sa osnovnim<br />
ciljem da podržimo povratnike u<br />
zvorničku opštinu. Prioritet smo dali<br />
obrazovanju povratničke djece i studenata,<br />
te očuvanje kultuno-istorijskog<br />
nasljeđa i promociji društvenih vrijed-<br />
Mustafa Dželilović,<br />
direktor Federalnog<br />
zavoda za poljoprivredu<br />
trebalo doći do pokretanja operativnog<br />
programa u širem području Podrinja<br />
od strane italijanske ambasade u BiH,<br />
odnosno njihovog partnera „Comparacion<br />
italiano“<br />
D. J.<br />
SEAD HARAMBAŠIĆ, PREDSJEDNIK UPRAVNOG ODBORA UDRUŽENJA ZVORNIČANA<br />
Daleko od očiju,<br />
ali ne od srca<br />
Udruženje čije je sjedište u Tuzli namjerava da<br />
animira zvorničku dijasporu širom svijeta za njegovanje<br />
prisnijih veza sa zavičajem. Prvi uspješni koraci<br />
ulijevaju veliki optimizam<br />
nosti koje karakterišu naše podneblje,<br />
pojašnjava Harambašić. On takođe<br />
ističe da su zahvaljujući opštini Tuzla,<br />
partneru u projektu Federalnog ministarstva<br />
za raseljene osobe i izbjeglce<br />
Podrške opština i Federacije BiH povratnicima<br />
u RS i UZOPP-u, osigurali<br />
u septembru prošle godine 30 hiljada<br />
maraka za stipendije, 10 hiljada za<br />
izgradnju Riječanske džamije i deset<br />
hiljada za izdavanje muzičkog CD-a sa<br />
sevdalinkama o Zvorniku i Drini.<br />
U planu rada za ovu godinu Udruženje<br />
Zvorničana će biti usmjereno na<br />
daljnju podršku obrazovanju povratnika,<br />
izdavanje knjige u povodu šest<br />
stotina godina Zvornika, te pomoć otvaranju<br />
Zvornik Media Centra i mnoge<br />
druge aktivnosti.<br />
T. I.<br />
FOND ZA POVRATAK BiH<br />
Za povratak<br />
47 miliona<br />
U <strong>2009</strong>. godini za<br />
povratak više od 120<br />
miliona maraka na svim<br />
nivoima vlasti u BiH<br />
po prvi puta osigurana<br />
sredstva za NVO koje se<br />
bave povratkom<br />
Prema procjenama za podrošku<br />
procesu povratka u ovoj godini<br />
biće izdvojeno preko 120 miliona<br />
KM iz budžeta svih nivoa vlasti<br />
u BiH.<br />
Državna komisja za izbjeglice<br />
i raseljene osobe će od tog iznosa<br />
blizu 47 milona iz Fonda za povratak<br />
BiH usmjeriti prema povratnicima.<br />
Radi se o udruženim<br />
sredstvima Fonda za povratak BiH<br />
(35 miliona KM), Ministarstva<br />
za ljudska prava i izbjeglice BiH<br />
(3.233,300 KM), Ministarstva za<br />
izbjeglice Vlade RS-a(4 miliona<br />
KM), Federalnog ministasrtvo za<br />
raseljene obsobe (4 miliona KM) i<br />
Vlade Brčko distrikta (650 hiljada<br />
KM) za <strong>2009</strong>. godinu.<br />
Na osnovu raspoloživih pokazatelja<br />
iz baze podataka državnog<br />
resornog, ali i prema drugim dostupnim<br />
informacijama Komisija<br />
za izbjeglice i raseljene osobe<br />
BiH će u narednoj godini za<br />
potrebe rekonstrukcije kuća povratnika<br />
usmjeriti 20 miliona a za<br />
interventna djelovanja 5 miliona<br />
KM. Za rješavanja pitanja kolektivnih<br />
centara i alternativnog<br />
smještaja predviđeno je 5 miliona<br />
KM. Iznos od 7 milona KM će<br />
biti potrošenoza pitanja održivosti<br />
povratka kroz rekonstrukciju i<br />
obnovu komunlane i socijalne<br />
infrastrukture, te druge vidove<br />
održivosti u mjestima realiziranog<br />
povratka.<br />
Prela planu raspodjele 4 milona<br />
će se utrošiti za rekonstrukciju<br />
objerkta kolektivnog stanovanje<br />
(zgrade - kondominiumi),<br />
a za elektrifikaciju povratničkim<br />
naselja i stambenih jedinica povratnika<br />
5.233,300,00 KM.<br />
U ovoj godini predviđeno je i<br />
200 hiljada KM za podršku povratka<br />
izbjeglica-duševnih bolesnika<br />
iz Mađarske u BiH i 450<br />
hiljda KK za podršku projektima<br />
NVO koje se bave povratkom u<br />
cilju realizacije istraživačkih projekata<br />
i medijske podrške afirmisanju<br />
povratka u BiH.<br />
15
SRAMOTNO<br />
ZBOG USKOSTRANAČKIH, RODBINSKIH I VLASTITIH INTERESA ZVORNIČKE KOMISJE ZA POVRATAK<br />
I REINTEGRACIJU:<br />
Povratnicima je oteto preko<br />
350 hiljada maraka<br />
PRIPREMIO: Monitoring tim UZOOP-a<br />
Premda je sasvim normalno, zapravo je ne neki način<br />
obavezujuće, da se nevladine organizacije bave kritikom,<br />
ponajprije onoga što rade vlasti, u Zvorniku<br />
je takav pokušaj Udruženja za održivi povratak Podrinja<br />
da skrene pažnju javnosti na odabir korisnika, te<br />
usmjeravanje i raspodjelu sredstava iz Fonda za povratak<br />
BiH koju je u protekloj godini uradila opštinska<br />
komisija za povratak i integraciju, nije izazvao bogzna<br />
kakve reakcije.<br />
Osim paušalnih ocjena nekih od opštinskih zvaničnika<br />
da se radi o proizvoljnoj analizi, te da u UZOOPu<br />
na razumiju baš najbolje šte se željelo postići<br />
povratničkim parama u Branjevu i Ulicama i nimalo<br />
naivnih pritisaka lokalnih političara, nije bilo ozbiljnijih<br />
komentara.<br />
Iako javnost, odnosno povratnici u potpunosti nisu<br />
upoznati sa ovim izvještajem, ipak, zabrinjava<br />
nonšalantan odnos onih koji ni na koji način nisu a<br />
trebali su reagovati.<br />
Zabrinutost je time veće što nije riječ proizvoljnoj analizi<br />
, nego o činjeničnom stanju koje na najbolji način<br />
oslikava odnos „povratničke politike“prema samim<br />
povratnicima.<br />
Komisija za povratak, razvoj i integraciju opštine Zvornik je u 2008. godini u<br />
radu, odnosno odabiru korisnika za dodjelu sredstava iz Fonda za povratak BiH,<br />
prema izvršenoj analizi i na osnovu dostupne dokumentacije, te transparentnosti<br />
provođenja navedenog postupka odabira i nezadovoljstva potencijalnih korisnika<br />
tih sredstava, pokazala nedopustivo loše rezultate.<br />
Koliko se željelo raditi pošteno i po zakonu, pokazalo se na samom početku kada je<br />
lokalna vlast prilikom izbora članova Komisije uskratila članstvo našem udruženju,<br />
koje se između ostalih aktivnosti bavi i problematikom povratnika, zbog kojih i<br />
postoji navedena komisija a koja je mjesto predviđeno za nevladin sektor ustupila<br />
osobi koja uopšte ne predstavlja niti jedno udruženje.<br />
Riječ je, naime, o političkoj i stranačkoj pripadnosti, kao osnovnom preduslovu,<br />
čime se pokazala iskrena namjera o načinu rada koji je kasnije i uslijedio.<br />
Na području zvorničke opštine u 2008. godine, prema prijedlogu Komisije u nekoliko<br />
mjesnih zajednica predviđena je elektrifikacija 118 objekata u kojima živi<br />
preko 440 povratnika.<br />
16<br />
Opština Mikrolokacija Broj objekata<br />
Broj<br />
povratnika<br />
Prema saznanjima za ovaj projekat urađena je <strong>list</strong>a korisnika, završena tenderska<br />
procedura i početak realizacije očekuje se početkom građevinske sezone, a<br />
završetak krajem mjeseca maja <strong>2009</strong>. godine.<br />
Vrijednost projekta<br />
u KM<br />
Učešće elektodistribucije<br />
u KM<br />
Učešće Fonda za povratak<br />
u KM<br />
Zvornik Više MZ 118 441 95.643,00 17.868,00 77.775,00<br />
Opštinska komisija je kandidovala projekte održivog povratka prema Državnoj<br />
komisiji koja i verifikuje <strong>list</strong>e korisnika, te je i po prijdlogu zvorničku <strong>list</strong>u prihvatila<br />
i realizaciju sredstava u iznosu od 290.000, KM usmjerila prema opštini.<br />
Premda se radi o sredstvima Fonda za povratak BiH, koji njima upravlja po pravilniku<br />
što podrazumijeva isključivo tretiranje povratničke populacije, opštinska komisija<br />
Pored najbolje namjere i višednevnog truda da u<br />
UZOOP-u „razumiju šta se željelo postići povratničkim<br />
parama u Branjevu i Ulicama“, kako bi ‘analizu’ povukli<br />
i izvinuli se povrijeđenima’, a imajući u vidu<br />
vlastite interese članova komisije i njihovih lokalnih<br />
političkih mentora, te potrebu za uspostavljanjem<br />
dobrokomšijskih međunacionalnih odnosa, pa i<br />
globalnu politiku Evropske unije za BiH i balkanski<br />
region, nažalost nisu razumjeli koji je i čiji cilj da<br />
„povratak“, koji ni izbliza nema sredstava da rješava<br />
svoja goruća pitanja, finansira „ostanak“.<br />
MEĐUSTRANAČKA POTKUSURIVANJA<br />
Koliko je, zapravo, riječ o apatiji povratnika, koji<br />
su dovedeni do najmizernijeg stadija ljudskog bitisanja<br />
u kojem ništa nije važno osim golog fizičkog<br />
preživljavanja, a koji su najdirektnija oštećena strana,<br />
govori njihova nezainteresovanost za vlastitu sudbinu.<br />
S ozborim na praksu pritiska na NVO, koje u ovom<br />
slučaju nije ni bilo, ako se izuzme neplaćanje odobrenih<br />
sredstava iz prošlogodišnjeg budžeta, i ako<br />
zanemarimo pozive od ‘istaknutih’ pojedinaca na<br />
razgovor potpisnika, koji su se možda i pronašli u<br />
‘izvještaju’, situacija je time još ozbiljnija.<br />
Dakle, ozbiljnija je i zato što niko ovoj temeljitoj analizi<br />
ne daje nikakav značaj i zato što će i ubuduće<br />
ovakvi i slični projekti za održivost povratka i spiskovi<br />
za izgradnju povratničkih kuća slati na usvajanje<br />
Državnoj komisiji za izbjeglice i raseljene osobe, koja<br />
niti ima mandat niti mogućnost provjera poštivanja<br />
pravilnika odabira korisnika sredstava iz Fonda za<br />
povratak BiH.<br />
Prema podacima iz analize koju je izradio UZOOP od<br />
sredstava koja iznose više od jedan milion maraka,<br />
oko 35 posto, odnosno 353.998,00 KM je odlukama<br />
opštinske komisije usmjereno, najblaže rečeno, nenamjenskim<br />
korisnicima.<br />
Koliko je činjenično utemeljena analiza rada opštinske<br />
komisije za povratak i integraciju opštine Zvornik,<br />
odnosno istinitost podataka koju sačinjava, ostavljamo<br />
vama poštovani čitaoci ovaj dokument i objavljujemo<br />
ga u cijelosti uz faksimile nekoliko originalnih<br />
dokumenata.<br />
Podsjećamo da ova analiza, osim što ukazuje na vlastite<br />
interese pojedinaca, koji sredstvima povratnika<br />
rješavaju međustranačka potkusurivanja, rođačkorodbinske<br />
veze i nezakonito uzimanje mita, nema<br />
nikakvih političkih i nacionalnih imperativa.<br />
ANALIZA RADA KOMISIJE ZA POVRATAK I INTEGRACIJU OPŠTINE ZVORNIK<br />
1. OBABIR I RASPODJELA SREDSTAVA ZA ELEKTRIFIKACIJU<br />
2. ODABIR I RASPODJELA SREDSTAVA ZA PROJEKTE ODRŽIVOG POVRATKA<br />
Nakon mnogobrojnih pritužbi naših članova i drugih povratnika na rad Komisije,<br />
odlučili smo uraditi analizu i monitoring rada Komisije u protekloj godini, odnosno<br />
analizu raspodjele sredstava iz Fonda za povratak BiH za područje zvorničke<br />
opštine.<br />
Projekti i <strong>list</strong>e korisnika pomoći iz Fonda za povartak BiH za 2008.<br />
godinu na području opštine Zvornik<br />
1. Odabir i raspodjela sredstava za elektrifikaciju<br />
2. Odabir i raspodjela sredstava za projekte održivog povratka<br />
3. Odabir i raspodjela sredstava za interventna djelovanja<br />
4. Odabir i raspodjela sredstava za rekonstrukciju individualnih objekata povratnika<br />
je izborom projekata, bez ikakvog zakonskog uporišta, prekršila pravila odabira<br />
tako što je kandidovala projekte koji nemaju nikakve veze sa povratkom. Zapravo,<br />
riječ je o projektima koji su namijenjeni za realizaciju „ostanka“ u novoizgrađenim<br />
naseljima Ulice i Branjevo u kojima žive Srbi sa područja F BiH, koji ne žele da se<br />
vrate u prijeratna mjesta življenja.<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5
SRAMOTNO<br />
Opština Mikrolokacije Korisnik Namjena Iznos u KM<br />
Zvornik Snagovo MZ Asfaltiranje lokalnog puta 70.000,00<br />
Zvornik Branjevo MZ Asfaltiranje ulica 100.000,00<br />
Zvornik Ulice MZ Asfaltiranje ulica 70.000,00<br />
Zvornik Zvornik Medžlis IZ Dislokacija crkve sa Diviča 50.000,00<br />
Napomena: Sporni projekti su označeni podvučenom linijom i boldiranim slovima<br />
3. ODABIR I RASPODJELA SREDSTAVA ZA INTERVENA DJELOVANJA<br />
U kandidovanju prijedloga dodjele sredstava za interventna djelovanja, opštinska<br />
komisija je također kršila propise po kojima je vršila odabir lica, odnosno lokacija<br />
koje nemaju veze sa povratkom.<br />
Neshvatljivo je postojanje devastiranih stambenih objekata navedenih lica u Šepku<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
UKUPNO: 290.000,00<br />
i Srednjem Šepku. koji nisu bili izloženi ratnim razaranjima a čiji su vlasnici<br />
nisu povratnici. Naročito je upitno postojanje naselja Višnjik na teritoriji opštine<br />
Zvornik. Takođe se čudnim čini i kandidovanje izgradnje vodovoda u MZ Liplje<br />
od strane MZ Kozluk.<br />
Opština Podnosilac zahtjeva Ime i prezima korisnika Vrsta pomoći Mikro-lokacija Izno u KM<br />
Zvornik Optinška komisija Milan Đokić Obnova/sanacija kuće Srpska Vitinica 7.000,00<br />
Zvornik Optinska Komisija Ilija Filipović Obnova/sanacija kuće Srpska N. Vitinica 7.000,00<br />
Zvornik Hamzabegović Rahima Hamzabegović Rahima Obnova/sanacija kuće Zvornik 5.000,00<br />
Zvornik Hamzabegović Ševala-Fatima Hamzabegović Ševala-Fatima Obnova/sanacija kuće Zvornik 5.000,00<br />
Zvornik Opštinska komisija Momčilo Lazarević Obnova/sanacija kuće Naselje Višnjik 7.000,00<br />
Zvornik Opštinska omisija, MZ Kozluk MZ Kozluk Izgradnja vodovoda MZ Kozluku-Liplje 50.000,00<br />
Zvornik Opštinska komisija Joka Rajić Obnova/sanacija kuće Srednji Šepak 10.000,00<br />
Zvornik Opštinska komisija Milorad Rajić Motokultivator sa priključcima Šepak 7.000,00<br />
Napomena: Sporni projekti su označeni podvučenom linijom i boldiranim slovima<br />
4. ODABIR I RASPODJELA SREDSTAVA ZA REKOSTRUKCIJU INDIVIDUALNIH<br />
OBJEKTA POVRATNIKA ZP-08<br />
Komisija za odabir korisnika po projektu ZP-08 31.12.2008 godine usvojila je konačnu <strong>list</strong>u<br />
korisnika za rekonstrukciju kuća koju čine 30 nosilaca domaćinstava sa prosječnim iznosom od<br />
18. 333,00 KM po objektu, sa ukupnim iznosom od 550 hiljada KM.<br />
Ime i prezime korisnika<br />
Mikrolokacija<br />
Mjesna zajednica<br />
Primjedba<br />
1. Rizo Sejdinović Šetići Donacija od Mersy Corps<br />
2 Alija Bajrić Šepak<br />
3. Alija Puškarević Zvornik Donacija od ASB-a<br />
4. Izet Krajinović Glumina<br />
5. Omer Muratović Novo Selo<br />
6. Samir Paščanović Zvornik<br />
7. Ismet Dardagan Cer<br />
8. Sehad Pašić Divič Donacija od ASB-a<br />
9. Adnan Ramić Kučić Kula<br />
10. Azem Ahmetović Kozluk<br />
11. Osman Dogić Snagovo Živi u SR Njemačka<br />
12. Bajro Musić Donji Grbavci<br />
13. Nura Spahić Glumina<br />
14. Mensur Salihović Liplje Posjeduje imovinu u F BiH<br />
15. Hurija Ibrahimović Drinjača<br />
16. Avdija Muratović Motovo<br />
17. Remzudin Mustafić Glodi<br />
18. Mujčo Čirak Grbavci Živi u vlastitom stanu u Sarajevu<br />
19. Mirsad Karahasanović Lipovac<br />
20. Galib Kunić Gornja Kamneica<br />
21. Asmir Memišević Križevići<br />
22. Samel Ademović Jošanica<br />
23. Admir Hasanović Kučić Kula<br />
24. Asim Đulbegović Kula Grad<br />
25. Sadija Mehmedović Zvornik<br />
26. Šaban Hamzabegović Glodi<br />
27. Islam Hrnjić Donja Kamenica<br />
28. Hurija Šabić Jošanica<br />
29. Jusuf Buljubašić Tršić<br />
30. Mevla Terzić Kula Grad<br />
Napomena: Sporni osebe (nosioci domaćinstava) su označeni podvučenom linijom i boldiranim slovima<br />
UKUPNO: 98.000,00<br />
Ukupan iznos sredstava iz Fonda za povratak BiH koji će biti<br />
usmjeren iz sredstava za povratak u 2008. godini za zvorničku<br />
opštinu je 1.015.775,00 KM.<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Zaključak:<br />
Vrsta odobrenih projekata i <strong>list</strong>a<br />
korisnika pomoći iz Fonda za<br />
povratak BiH<br />
Odabir i raspodjela sredstava za<br />
elektrifikaciju<br />
Odabir i raspodjela sredstava za projekte<br />
održivog povratka<br />
Odabir i raspodjela sredstava za<br />
interventna djelovanja<br />
Odabir i raspodjela sredstava za<br />
rekonstrukciju individualnih objekata<br />
povratnika<br />
Iznos u KM<br />
77.775,00<br />
290.000,00<br />
98.000,00<br />
550.000,00<br />
UKUPNO: 1.015.775,00<br />
Prema naprijed navedenim pokazateljima Komisija za povratak,<br />
razvoj i integraciju opštine Zvornik je napravila nepravilnosti<br />
u radu i tako od ukupnih sredstava iz Fonda za povratak BiH<br />
(1.015.775,00 KM) u proces povratka usmjerila samo 661.777,00<br />
KM, odnosno 353.998,00 KM je usmjerila nenamjenski.<br />
Dostavljeno:<br />
Ministarstvu za ljudska prava i izbjeglice BiH<br />
Državnoj komisiji za izbjeglice i raseljene osobe<br />
Načelniku opštine Zvornik<br />
Predsjedniku SO Zvornik<br />
Komisiji za povratak, razvoj i integraciju opštine Zvornik<br />
Savezu udruženje-udruga raseljenih lica i povratnika u BiH<br />
Arhivi<br />
17
SUSRETI KULTURA<br />
KUD “HALISIJE” OTVORILE FESTIVAL EMIGRACIJA<br />
“Selo moje maleno”<br />
u Luksemburgu<br />
Luksemburg, oaza tolerancije<br />
različitosti u srcu Evrope<br />
je jedna od najmanjih<br />
država starog kontinenta i sa<br />
snažnim osjećajem nacionalnog identiteta.<br />
Osnovana je 963. godine. Nasljeđe<br />
savremenih Luksemburžana proizilazi<br />
najvećim dijelom od Kelta, Franaka i<br />
drugih germanskih naroda koji su prolazili<br />
ovim važnim raskršćem u vrijeme<br />
prije i poslije rimske okupacije. Na manje<br />
od tri hiljade kvadratnih kilometara<br />
živi samo pola miliona ljudi. Uprkos<br />
svojoj veličini, s obzirom da je sjedište<br />
mnogobrojnih evropskih institucija, ova<br />
zemlja ima značajan uticaj na politiku<br />
Evropske Unije, a kroz veoma razvijeni<br />
bankarski sektor i na globalna finansijska<br />
kretanja. Luksemburžani imaju<br />
jedan od najviših standarda na svijetu.<br />
Država ima status Velikog vojvodstva<br />
i spada u red bogatih zemalja. Adminastrativni<br />
centar je istoimeni grad, koji<br />
zbog svoje ljepote i nesvakidašnjeg<br />
ambijenta s pravom nosi naziv zeleno<br />
srce Evrope. Iako je prepoznatljiv po<br />
svojevrsnom prirodnom okruženju, te<br />
mnoštvu srednjovjekovnih zamaka koji<br />
su reprezenti istorije, te mnogobrojnim<br />
svečanostima koje su integralni dijelovi<br />
kulture među kojima se izdavjaju Nacionalni<br />
dan, karnevali i vinski festival,<br />
ipak, najznačajnija odlika Luksemburga<br />
je otvorenost koja ovu zemlju čini kosmopolitskom<br />
prijestolnicom Evrope<br />
sa skoro polovinom stanovništva stranog<br />
porijekla. Među njima je i oko<br />
šest hiljada naših sunarodnjaka, te<br />
značajan broj ostalih sa prostora bivše<br />
Jugoslavije. Bosanci i Hercegovci su u<br />
18<br />
većem broju počeli dolaziti krajem osamdesetih<br />
godina, a najviše ih je svoje<br />
utočište našlo u ratnom periodu. Oni<br />
su danas ugledni i ravnopravni članovi<br />
tamošnjeg društva. Brojnija i aktivnija<br />
od drugih bosanskohercegovačkih je<br />
kalesijska zajednica Bošnjaka.<br />
PROMOCIJA KULTURNIH<br />
POSEBNOSTI<br />
Nasuprot predrasudama o različitosti<br />
kultura i nacija, koje u cijelom svijetu,<br />
nažalost, poprimaju ozbiljne i<br />
zabrinjavajuće razmjere, u ovoj zemlji<br />
se više od dvije i po decenije održava<br />
festival emigracija. Početkom marta<br />
svake godine Luksemburg postaje nepatvoreni<br />
raj tolerancije, multikulturalnosti,<br />
različitosti, zajedništva… Trodnevnim<br />
ovogodišnjim susretima, koji<br />
su zapravo bili svijet u malom, prisustvovali<br />
su predstavnici stotinu država sa<br />
svih kontinenata. Pored osnovnog ciljameđusobnog<br />
upoznavanja stanovništva<br />
i uklanjanje predrasuda, festival je bio<br />
i sajam za prezentaciju i promociju nacionalnih<br />
kulturnih posebnosti iz svih<br />
krajeva svijeta. Veliki izložbeni kompleks<br />
EKSPO-a (EXPO) bio je prostor<br />
održavanja ove smotre koju je vidjelo<br />
skoro cjelokupno stanovništvo Luksemburga,<br />
te veliki broj gostiju iz susjednih<br />
zemalja, najviše iz Francuske. Oni<br />
istovremeno na jednom mjestu uživo<br />
mogu slušati muziku afričkih plemena,<br />
uživati u brazilskoj sambi i igrama<br />
drugih naroda, probati senegalska jela…<br />
Bosna i Hercegovina unazad nekoliko<br />
godina učestvuje na ovom festivalu.<br />
Nasuprot predrasudama o različitosti kultura i nacija,<br />
koje u cijelom svijetu, nažalost, poprimaju ozbiljne i<br />
zabrinjavajuće razmjere, u Luksemburgu se više od dvije<br />
i po decenije održava festival emigracija. Početkom marta<br />
svake godine ova zemlja postaje nepatvoreni raj tolerancije,<br />
multikulturalnosti, različitosti, zajedništva... Bosnu i<br />
Hercegovinu je po drugi puta predstavljala Kalesija<br />
Ovogodišnje je bilo u znaku Kalesije,<br />
odnosno gradskog KUD-a Halisije<br />
koje je po drugi put predstavljalo<br />
našu zemlju. Halisijama je pripala čast<br />
da zvanično otvore program Festivala i<br />
da tako brojnim zvanicama pokažu dio<br />
folklornog bogatstva iz naše zemlje.<br />
Naročito pažnju izazvala je bosanska<br />
seoska izvorna muzika, koja je tradiconalno<br />
i prepoznatljivo obilježje Kalesije<br />
i okoline u muzičkom stvaralaštvu, a<br />
čiji su najznačajniji reprezenti Kalesijski<br />
zvuci. „Selo moje maleno“ je,<br />
na oduševljenje prisutnih, odjekivalo<br />
sajmištem. Njihov muzički opus je toliko<br />
poseban da je svoje mjesto našao<br />
u jednoj britanskoj etno-muzičkološkoj<br />
enciklopediji. Takođe je upečatljiv utisak<br />
ostavio i kalesijski pisac Mehmed<br />
Đedović.<br />
ZOV ZAVIČAJA<br />
Najveće zasluge za dolazak i nastup,<br />
te promociju naše muzike i folklora<br />
na Festivalu ima Kulturno-sportsko<br />
društvo Bosna iz Luksemburga, koje<br />
je u ratnom i poratnom periodu stajalo<br />
iza mnogih akcija pomoći domovini<br />
i zavičaju, te organizovalo brojne aktivnosti<br />
kulturno-sportskog karaktera u<br />
Luksemburgu. Članstvo i rukovodstvo<br />
društva najvećim dijelom čine ljudi<br />
porijeklom sa područja Kalesije . Osim<br />
kulturnih, društvo Bosna organizuje i<br />
brojne sportske aktivnosti u Luksemburgu<br />
i ovom dijelu Evrope. Ova zajednica<br />
je iznjedrila i aktuelnog fudbalskog<br />
reprezentativca Bosne i Hercegovine<br />
Miralema Pjanića, jednog od najvećih<br />
fudbalskih talenata današnjice. Svi Bosanci<br />
i Hercegovci u Luksemburgu su<br />
ponosni na uspjeh ovog mladića čije<br />
je porijeklo upravo iz Kalesije. Uprkos<br />
tome što su se gotovo svi integrisali u<br />
tamošnju zajednicu i što su uspjesima<br />
odgovorili izazovima modernog evropskog<br />
življenja, još uvijek uspijevaju da<br />
očuvaju identitet - ne zaboravljaju ko su<br />
i gdje su im korijeni.<br />
Bez obzira što je ekonomska i socijalna<br />
sigurnost u ovoj lijepoj, gostoljubivoj<br />
i bogatoj zemlji, prepreka<br />
mnogima da donesu konačnu odluku o<br />
povratku u Bosnu i Hercegovinu, ipak,<br />
u svim budućim planovima ovih ljudi,<br />
domovina zauzima značajno mjesto.<br />
Iz opštine Kalesija im poručuju da će<br />
napraviti dodatne korake sa ciljem stvaranja<br />
uslova za investiranje i razvoj,<br />
a njih vide kao glavne partnere u tim<br />
planovima i naravno ostale sugrađane<br />
iz dijaspore.<br />
Muhamed Berbić<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5
ZVORNIČKE PRIČE<br />
Dva dobra teško možeš spojiti. U to sam se ovih dana<br />
uvjerio na ličnom primjeru. Dobro je bilo to što se<br />
ostvarila višemjesečna, već klonula želja da jedan cijeli<br />
dan imam vodu u stanu. Toga dana hiljadu puta<br />
sam otvarao slavinu i uživao u blaženom žuboru vode<br />
više nego u nekim davnim i dragim potočićima mog<br />
djetinjstva.<br />
Da bi tu iznenadnu sreću upotpunio, pristupio sam<br />
svečanom puštanju u rad bojlera, kupljenog prije<br />
godinu dana ali još neupotrebljavanog. Dogodilo<br />
mi se konačno jedno neimprovizovano kupanje, kao<br />
obredni i sveti čin, pri čemu zamalo nisam napisao<br />
zbirku vedre poezije. Da, da! Bio je to događaj koji se<br />
pamti, dan koji ću ubuduće slaviti kao „Dan vode“.<br />
Međutim, tada su se dogodile i neke druge stvari pred<br />
kojima je taj iznenadni talas sreće morao splasnuti.<br />
Na radiju javiše da se iz Studentskog grada na Novom<br />
Beogradu prema Saveznoj skupštini uputila dugačka<br />
kolona studenata koja će tamo izraziti svoj bunt protiv<br />
toga i toga. U ovoj našoj tužnoj svakodnevnici koja nas<br />
je navikla da i velika čuda primamo kao najobičniji<br />
dar sudbine - studentski bunt je ipak kod mene izazvao<br />
ozbiljan strah. Pomislih - ovo neće na dobro! Kad<br />
se Studentski grad zapali onda to nije običan požar.<br />
Sjetio sam se pri tome demonstracija iz šezdeset osme<br />
godine, događaja o kojem su dugo poslije toga živjeli<br />
mitovi u sivim zgradama Studentskog grada. Pričali su<br />
ih sredovječni tipovi, propali studenti koje je šezdeset<br />
osma godina opijala i čitavu deceniju kasnije. Pro-<br />
<strong>Podrinjski</strong> <strong>list</strong>, br. 5<br />
Kako je propala jedna<br />
uzvišena misija<br />
davali su ih za popularne “bombice“ brucošima<br />
čija je glad za mitovima bila neutoljiva. Za njih je<br />
iz „šezdeset osme“ zračio posljednji veliki i iskreni,<br />
mada haotični i neartikulisani pokušaj jugoslovenskog<br />
karaktera da se nešto promijeni u pravcu demokratizacije<br />
društva, a povod je bila brutalna intervencija<br />
policije u Studentskom gradu nakon neke tuče studenata<br />
i brigadira. Te priče gutali smo kasnih sedamdesetih<br />
godina, koje se toliko razlikuju od današnjice,<br />
zajedno kao cimeri u Studentskom gradu ja i Imer iz<br />
Đakovice, Stipe iz Makarske, Rade iz Vršca i Tone iz<br />
Maribora, koji je bio valjda posljednji Slovenac koji<br />
je studirao u Beogradu. Sjećajući se tih idiličnih dana<br />
kad smo se znali svađati samo oko Hajduka, Partizana,<br />
Želje i sličnih bezazlenosti i kad smo zbog nacionalnog<br />
sastava bili ponos čitavog doma, nedavno<br />
sam pristupio jednoj uzvišenoj misiji.Pomislivši da<br />
kao Bosanac, koji je negdje i teritorijalno i idejno u<br />
sredini, treba da među svojim drugovima u ovo burno<br />
vrijeme budem neka vrsta spone, napisao sam svakom<br />
od njih pismo i zamolio da mi odgovore na pitanje:<br />
Zašto je ovako kako je i kuda ovo stanje vodi? Također<br />
sam predložio da se jednom svi sastanemo i o svemu<br />
potanko ispričamo.<br />
Najkraći u odgovoru bio je Imer, a napisao je da svaki<br />
čovjek mora da ima „neki pljot na koji se naslanja, jer<br />
bez pljot danas nisi ništa“. Imer je bio bistar dječko<br />
pa sam nekako između redova dokučio da se tu radi<br />
o blagom prijekoru prema središnjoj i neutralnoj<br />
Priprema i štampa knjiga,<br />
brošura i kataloga<br />
Pozorišna 4, Ars klub Arlekin I sprat<br />
75 000 Tuzla<br />
poziciji nas Bosanaca. Slično je pisalo i u pismu iz<br />
Makarske: „Vi Bosanci uporno glumite neku nevinost<br />
koje nema. Ustvari ste beskičmenjaci, koji čekaju da<br />
se stvari dogode, pa onda požurite da izrazite nedvosmislenu<br />
podršku onome što dođe. Vjeruj da mi sve<br />
više idete na živce!“<br />
Tone, taj dobri fant u zaglavlju pisma je bio više nego<br />
poslovan. Kao ljuti zagovornik ideje o ukidanju štafete,<br />
kaže da se specijalno ljutio na Zvornik u vrijeme kad<br />
smo mi organizovali miting protiv slovenačke ideje o<br />
ukidanju štafete. I na kraju Tone zajedljivo poručuje:<br />
“Umjesto da povezuješ iskidane niti, trebalo bi da<br />
nosiš štafetu i šutiš.”<br />
Rade je kao i obično nastupio u šeretskom stilu, ali<br />
ovoga puta sa puno otrova, očigledno prihvatajući<br />
zdravo za gotovo neke natpise u štampi: “Svaka čast<br />
tvojoj dobroj namjeri, ali je to trenutno čista utopija.<br />
Ušio si, bre, Šarl Furija i ostale najveće socija<strong>list</strong>eutopiste!<br />
Nego da te pitam - otkud vama u Zvorniku<br />
toliki neprijatelji? Odakle vam repromaterijal da ih<br />
fabrikujete k’o sardine?” Mislio je valjda na suđenje<br />
onoj grupi iz Drinjače zbog, kako se tvrdilo, djelovanja<br />
sa pozicije srpskog nacionalizma.<br />
Bio sam zbunjen i razočaran činjenicom da preko<br />
republičkih i pokrajinskih granica ne mogu razgovarati<br />
više čak ni najbolji drugovi. Moja uzvišena misija<br />
doživjela je tužan krah, rozočarenje koje ne može<br />
potisnuti ni mjesec dana neisključivanja vode.<br />
Hasan Hadžić<br />
PRIMP<br />
Agencija za odnose s javnošću,<br />
izdavaštvo, marketing i produkciju<br />
www.radioglasdrine.com<br />
R A D I O<br />
BRČKO<br />
Mob: 061 280 031<br />
065 082 863<br />
e-mail: primp.bd@gmail.com<br />
Tel/fax: 035 277 692<br />
www.bmg.ba<br />
bmg@bmg.ba<br />
19