19.04.2013 Views

SLOVENA^KI UKLETI PESNICI

SLOVENA^KI UKLETI PESNICI

SLOVENA^KI UKLETI PESNICI

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

oj 201-202-203 / 2012<br />

<strong>SLOVENA^KI</strong><br />

<strong>UKLETI</strong> <strong>PESNICI</strong><br />

MILO[ JANKOVI] IVAN LALOVI]<br />

GORAN LABUDOVI] [ARLO SLOBODAN<br />

BRANKOVI] RADOMIR PUTNIKOVI]<br />

MILA VUKOV MIODRAG D. IGWATOVI]


K W I @ E V N I ^ A S O P I S<br />

broj 201-202-203 2012<br />

Prvi broj ~asopisa Savremenik iza{ao je januara 1955.<br />

Seriju Savremenik plus objavquje Apostrof od novembra 1992.


POEZIJA//PROZA<br />

Sre~ko Kosovel, Borut Kardeq, Ale{ Kermauner,<br />

Vojko Gorjan, Jure Detela, Vladimir Memon, Marko Pav~ek,<br />

Bo{tjan Seli{kar, Tatjana Soldo<br />

<strong>SLOVENA^KI</strong> <strong>UKLETI</strong> <strong>PESNICI</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Milo{ Jankovi}<br />

PET PESAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Ivan Lalovi}<br />

SVETLA NEDEQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Goran Labudovi} [arlo<br />

OCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Slobodan Brankovi}<br />

^ITAJ, GAVRANE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Radomir Putnikovi}<br />

DRIPAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Mila Vukov<br />

SUDBINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Miodrag D. Igwatovi}<br />

U SRBIJI, @IVOT OBI^AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Branislav Goldner<br />

SLIKA KAO U OGLEDALU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Julija Marjanovi}<br />

TVOJE I MOJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

An|elko Erdeqanin<br />

RUKOPISE SLATI U ELEKTRONSKOJ FORMI . . . . . . . . 38<br />

INTERVJU<br />

Sa profesorom dr Vojom Marjanovi}em razgovara<br />

Dragana Nedeqkovi}<br />

POVRATAK U DETIWSTVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

TUMA^EWA<br />

Nata{a An|elkovi}<br />

TU@NA PREDIGRA KOMEDIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Radovan [turanovi}<br />

WEGO[EV “[]EPAN MALI„ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56


@arko \urovi}<br />

STVARALAC U SVOME VREMENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Miroslav Radovanovi}<br />

OBLICI PRIVIDA KAO PRIBE@I[TE . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

KRITIKA<br />

Dobrica Kampereli}<br />

VREME NEOAVANGARDE JO[ TRAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

@arko \urovi}<br />

MONOGRAFIJA O VELIKOM PJESNIKU . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Tomislav Milo{evi}<br />

POETSKO TUMA^EWE VREMENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Miroslav Todorovi}<br />

LIRIKA SA TALO@NIKA (TRPEZNIKA) VIDELA<br />

DU[E I RE^I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Miroslav Radovanovi}<br />

SIMBOLI OBLIKOVANI UMETNI^KOM<br />

KREACIJOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

An|elko Erdeqanin<br />

URNEBESNI KOVITLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Miomir Petrovi}<br />

POVODOM ROMANA “HISTERIJA„ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Radomir Putnik<br />

ROMANSIRANA BIOGRAFIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Du{an Stojkovi}<br />

RASNA EROTSKA POVEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Milomir \ukanovi}<br />

ZAGONETAWE PESME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Miodrag D. Igwatovi}<br />

“TRE]EPOZIVCI„ PO SRPSKOM MOPASANU . . . . . . . . 93<br />

Milivoj An|elkovi}<br />

MULTIMEDIJALNI VENAC PRI^A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Ranko Pavlovi}<br />

DRUGA^IJI POGLED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Danko Stoji}<br />

BIZNIS ROMAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Milomir \ukanovi}<br />

SVE ^ARI JEZIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101


Danko Stoji}<br />

ROMAN POETSKE FANTASTIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Danica Dikovi}-]urguz<br />

VOLIM, DAKLE POSTOJIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Jovanka Stoj~inovi} Nikoli}<br />

SEMANTIKA KRU@NOG KRETAWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Radomir Putnik<br />

POZORI[NI VIZIONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Milen Milivojevi}<br />

[UM ODABRANIH RE^I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Milivoj An|elkovi}<br />

NOVE MOGU]NOSTI ROMANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

PLUS<br />

PLUS BIBLIOTEKA “SAVREMENIKA„<br />

Gojko [anti}<br />

PAMETNIJI POPU[TA<br />

Zna~ajan broj pretplatnika na{eg ~asopisa tokom ove<br />

godine nije izmirio pretplatu. To nije u~inio ni Grad Beograd<br />

(ravno 34 pretplate za sistem gradskih biblioteka). Bila<br />

je to najefikasnija “~estitka„ koju smo primili povodom<br />

izlaska dvestotog broja, tako da se ovaj koji je pred vama pojavquje<br />

uz krajwi napor izdava~a.<br />

Toliko o brizi za kulturu i pisanu re~. Od odziva preplatnika<br />

i, naravno, Ministarstva kulture zavisi da li }e<br />

ovaj ~asopis u narednoj godini postojati.<br />

@ivi bili, pa videli!<br />

Ur.<br />

Na korici: Gavran, fotografija; Gregor ([}e}in, Poqska)


POEZIJA//PROZA<br />

<strong>SLOVENA^KI</strong><br />

<strong>UKLETI</strong> <strong>PESNICI</strong><br />

Sre~ko Kosovel, Borut Kardeq, Ale{ Kermauner,<br />

Vojko Gorjan, Jure Detela, Vladimir Memon,<br />

Marko Pav~ek, Bo{tjan Seli{kar, Tatjana Soldo<br />

SRE^KO KOSOVEL (1904–1926)<br />

Uz Franca Pre{erna i Edvarda Kocbeka, najboqi, svakako –<br />

najavangardniji, slovena~ki pesnik. Tokom kratkog `ivota “projurio„<br />

kroz mnoge kwi`evne pravce, ostvariv{i gotovo nezamislivu<br />

simbiozu svega {to je bilo avangardno u poeziji po~etkom dvadesetog<br />

veka. Za `ivota nije {tampao nijednu zbirku. Posthumno objavqene<br />

pesni~ke kwige Zlatni ~un i Integrali. Sabrana dela<br />

{tampana 1977. godine. Umro od meningitisa. Slovena~ki Rembo.<br />

RIME<br />

Rime su izgubile svoju vrednost.<br />

Rime nisu ubedqive.<br />

Da li si ~uo trewe to~kova?<br />

Pesma budi bolesti trewe.<br />

Gde }e{ s frazama, govorni~e dragi!<br />

Smestite fraze u muzeje.<br />

Va{e re~i moraju imati trewe<br />

ne bi li zahvatile qudska srca.<br />

Sve je izgubilo svoju vrednost.<br />

Belo more prole}ne no}i<br />

razliva se po poqima, vrtovima.<br />

Slutwa budu}nosti mimo nas gre.<br />

KONS: ABC<br />

Ostani hladno, srce!<br />

Cinik.<br />

Transformator.<br />

Orijent ekspres za Pariz na vijaduktu.<br />

5


6<br />

Lanci na rukama.<br />

Automobili teku.<br />

Ja ne mogu.<br />

Moja misao-struja<br />

je u Parizu.<br />

Miris lekova<br />

s klinike.<br />

Fuj –<br />

Pquj, prezri.<br />

Fuj, fuj,<br />

fuj!<br />

KONS. 5<br />

Gnoj je zlato<br />

i zlato je gnoj.<br />

Oboje = 0<br />

0 = ∞<br />

∞ = 0<br />

AB <<br />

1, 2, 3.<br />

Ko du{e nema,<br />

ne treba mu zlato,<br />

ko ima du{u,<br />

ne treba mu gnoj.<br />

I, A.<br />

MOJA CRNA MASTIONICA<br />

[eta se moja crna mastionica.<br />

U fraku.<br />

Kao magla.<br />

^itavo selo pokriveno, gluho.<br />

Na senu le`i melanholi~ni ma~ak.<br />

Cvili uz svoju zlatnu violinu.<br />

Da, da, da.<br />

A A A<br />

A A A<br />

INTEGRALI<br />

Kru`no ve~e.<br />

Drve}e u zelenoj vodi.<br />

Kru`ewe duha.<br />

Moj duh je crven.<br />

Volim svoju bolest.<br />

Radim u bolesti.


Jo{ vi{e, jo{ vi{e:<br />

sa dna svesti.<br />

Sa dna svesti,<br />

sve je uzaman.<br />

Lanci<br />

igraju kankan.<br />

KONS. KONS. KONS.<br />

Mese~ina je poput sladoleda hladna.<br />

Prazna kao i pesme trubadura.<br />

Lepo je sedeti u no}noj senci.<br />

Latrine, Pisoar. Ovde.<br />

^ovek za vratima, {ta `eli on?<br />

Kao senka stoji<br />

za prisojnim vratima<br />

mese~ine.<br />

Mese~ina nad poqem<br />

je kao okamewena bolest.<br />

Tvoje telo ble{ti<br />

na mese~ini.<br />

CRNI ZIDOVI<br />

Crni zidovi se lome<br />

nad mojom du{om.<br />

Qudi su kao<br />

padaju}e, uga{ene svetiqke.<br />

Jednooka riba<br />

pliva tamom,<br />

crnooka.<br />

^ovek pristi`e<br />

iz srca tame.<br />

FLA[A U UGLU<br />

Zidaju ku}u.<br />

Fla{a u uglu<br />

govori vi{e od<br />

zbirke praznih rima.<br />

Stereotipni naturalizam.<br />

Realizam miri{e<br />

na malter.<br />

Sa verande<br />

gledam zelena<br />

poqa.<br />

7


Oblaci nad poqima<br />

sivi su<br />

kao novembarsko<br />

grobqe.<br />

(104)<br />

BORUT KARDEQ (1941–1971)<br />

Stihovi: Ni{tavilo /je dovoqno veliko za sve i Tvoje tijelo<br />

mora postati /hrana za tvoje gladne zore obele`ili su pesni~ko<br />

delo ovog slovena~kog pesnika, sina Edvarda Kardeqa, koji je<br />

po~inio samoubistvo. Zbirke: La~ne zarje (1973), Mlade zore (1980),<br />

La~ne zarje. Velik temen val (2006).<br />

8<br />

***<br />

Voda,<br />

zelena voda,<br />

spora te{ka voda,<br />

trula, beskrajna i duboka voda<br />

odnela –<br />

Odnela oko,<br />

odnela plavo oko,<br />

odnela mirno tu`no oko<br />

deteta,<br />

deteta qubavi,<br />

deteta koje bi,<br />

deteta kojeg zaista<br />

ne be{e,<br />

ne be{e u jutrima,<br />

ne be{e u rumenim ve~erima,<br />

ne be{e, nikada ne be{e u onom<br />

{to ga `ivotom nazivamo<br />

***<br />

Rekoh da smrt bi<br />

a be{e ko{~ata lutka,<br />

rekoh da nada bi<br />

a be{e staklo.<br />

Samo jedan zrak<br />

i samotan strah<br />

kru`i{e no}u.<br />

O ti, {to pije{,<br />

oprosti!


O ti, {to {titi{,<br />

zaboravi!<br />

***<br />

Crnu ~a{u stavi{,<br />

prospe{ je,<br />

proguta{,<br />

razbije{.<br />

Crnu ~a{u stavi{<br />

i umre{.<br />

***<br />

Maska postade<br />

istina<br />

a snovi<br />

java.<br />

O{tri obris razuma<br />

smotri obe}awa.<br />

Troje ih je<br />

{to vladaju:<br />

snovi,<br />

nada<br />

i krv.<br />

***<br />

No} je zasela<br />

pred moja vrata.<br />

I tu, kraj mojih vrata<br />

htela je do~ekati jutro.<br />

I<br />

nije ga bilo.<br />

Tek kasno otkrila je gre{ku.<br />

ALE[ KERMAUNER (1946–1966)<br />

^lan grupe OHO. Zbirke: Kwiga Ale{a Kermaunerja (posthumno,<br />

1966), Lukwa v novcu (2003).<br />

Godine 1965. je hteo da se spali na stepenicama Filozofskog<br />

fakulteta. Taras Kermauner u Novom dnevniku pi{e: “...artoovska<br />

’epidemija samoubistava’ (svojevrsna kuga), radikalizovala<br />

je estetsku slobodu; samoubistva su svojim slobodnim podsme{qivim,<br />

a ujedno duboko religioznim gestom, obele`ila vrh dehumanizacije<br />

kao istinu staqinizma, i jedinim apsolutnim ~inom koji je<br />

dat ~oveku, dosegla bi}e u nebi}u, u uni{tewu. (...) Bar za smrt<br />

9


Ale{a Kermaunera mogu da ka`em da je bila svestan religiozno<br />

filozofski ~in izuzetne snage. Wen zna~aj je ravnopravan zna~aju<br />

~istog `ivota„.<br />

***<br />

u novcu je rupa<br />

liberty<br />

u novcu je rupa<br />

in god we trust<br />

u novcu je rupa<br />

novac je `ivot<br />

rupa pra`ivot<br />

novac se smawuje<br />

rupa pove}ava<br />

zato ga u vatru baci<br />

P. S. nije rupa lan~i}a radi<br />

lan~i} je radi rupe<br />

***<br />

DEFORMACIJA!<br />

DEMORALIZACIJA!<br />

DESPERACIJA!<br />

DEGENERACIJA!<br />

DEHUMANIZACIJA!<br />

DEVASTACIJA<br />

DEKORACIJA?<br />

VOJKO GORJAN (1948–1975)<br />

Za `ivota mu nije objavqena nijedna pesma. [tampani su samo<br />

prevodi – ukletnika i mistika – Blejka, Poa i Vajlda.<br />

10<br />

MI IZ VE^NOSTI<br />

Mi, koji iz ve~nosti stupimo u vreme<br />

odmah se prehladimo tu dole.


TRA@IM DEVOJKU<br />

Tra`im devojku koja bi mi<br />

u svemu odgovarala.<br />

Dve polovine, svaka sadr`e}i i drugu,<br />

volele bi se ~itavu ve~nost..<br />

Znao sam jednu {to bila je<br />

Kajafi sli~na,<br />

za{to ne bi takva i meni?<br />

TE ZEMQE<br />

Te Zemqe ne nose<br />

~etiri slona na le|ima,<br />

i na korwa~inom oklopu<br />

ne le`e, nego vise na<br />

kanxi slepog mi{a {to u<br />

tamnom beskona~ju zatvara o~i.<br />

JURE DETELA (1951–1992)<br />

Najeteri~niji i najasketskiji slovena~ki pesnik. Ne `ele-<br />

}i da nanese bilo kakvo zlo svemu `ivom – i biqkama i `ivotiwama<br />

– prestao je da uzima hranu i tako izvr{io samoubistvo. Pesni~ke<br />

zbirke: Zemqevidi (1978), Mah in srebro (1983), Pesmi<br />

(1992, posthumno), Haiku (1994). Pesme smo preuzeli iz posledwe<br />

navedene kwige koju je izdalo Dru{tvo Apokalipsa u Qubqani.<br />

HAIKU<br />

***<br />

Udarac bele svetlosti.<br />

Insekt pribijen na krst.<br />

***<br />

U senci mru kowi,<br />

s druge strane obronka<br />

vise}a, prisojna<br />

praznina.<br />

***<br />

Bli`i se<br />

star<br />

razmr{en<br />

ritam<br />

vrane.<br />

11


12<br />

***<br />

glatka<br />

stabla<br />

mirno<br />

iskrivqena<br />

na ravnomernom<br />

vetru<br />

***<br />

U ti{ini plivaju zvezde,<br />

travwak se otvara.<br />

[ta ~eka?<br />

***<br />

Uvek te{ka je samo}a<br />

u letu `ivahnih ptica.<br />

VLADIMIR MEMON (1953–1980)<br />

MESEC SE UZI\UJE U USTA<br />

Mesec<br />

dodiruje<br />

zub, jezik<br />

i po zidovima sobe,<br />

po zidovima tela<br />

klizi... klizi...<br />

Vazduh<br />

nabijen `eqom za tre}im.<br />

PONOVO BAROK<br />

Grad, ulovqen u {tukature:<br />

boje boje boje!<br />

Ru`a je dodirnula usne,<br />

neumrla ru`a iz gipsa.<br />

Boje boje boje –<br />

oblika {to prevazilazi vreme...<br />

I ni{ta vi{e! Ni{ta! Doba<br />

ru`e i doba usne!<br />

Oblika {to prevazilazi vreme,<br />

i ulice, tela, re~enice,<br />

i vascelu `e|, i bukom<br />

do teskobe opozvani tren.


MARKO PAV^EK (1958–1979)<br />

Sin slovena~kog kwi`evnika Toneta Pav~eka. Jedina zbirka<br />

koju je napisao {tampana je posthumno: Z vsako pesmijo me je maw<br />

(1981; 1984).<br />

DODAJEM JO[ JEDNU MALO<br />

OPTIMISTI^NIJU PESMU<br />

pisao bih ti lepe pesme<br />

samo pesme o qubavi<br />

pisao bih tebi udvoje<br />

pisao ih samo tebi<br />

da ih niko ne ubere<br />

stavqao ih u tvoje srce<br />

da bi tamo za`ivele<br />

da bi tamo {aputale<br />

{aputale zaplesale<br />

`rtvovale propevale<br />

ustreptale zaplakale<br />

zatalasale se qubile<br />

da bi tamo sve pomrle<br />

volim sneg koji veje<br />

PINGPONG<br />

Igrala si<br />

pingpong,<br />

po~elo je<br />

ki{iti<br />

i uvukla si se<br />

pod sto;<br />

ki{ilo je<br />

~itavo popodne<br />

i sve vreme<br />

bila si<br />

tamo ispod.<br />

“Mnogo volim podstolni tenis„,<br />

rekla si.<br />

BLUZ<br />

To je bluz koji pristi`e s no}i.<br />

To je tu`ni bluz, naj~udesnija pesma.<br />

Umiruju}i talasi u vazduhu stapaju}i se s vama, ispuwavaju me.<br />

13


14<br />

Napisan je bojom ve~erwe rumeni na travwacima tvojih o~iju.<br />

[u{tawe tvoje kose mu je muzika,<br />

pomerawe tvojih ruku ne`an je wegov ples.<br />

To je bluz koji pristi`e s no}i i beskrajno traje.<br />

Bluz koji za jutro ne zna.<br />

Smiruju}i bluz, najvoqenija moja pesma.<br />

PITAM TE SVE O TEBI<br />

Pitam te sve o tebi<br />

sve ba{ sve `eleo bih znati<br />

da li te je bolelo kad si se prvi put zaqubila<br />

jesi li ikad sawala kako si mrtvo dete povila<br />

za{to si stupila u savez komunista<br />

i da li misli{ kako si tako ne{to uradila za slovena~ki<br />

narod<br />

za{to u fioci ima{ nekoliko uvelih listova<br />

kada si dobila prvu menstruaciju<br />

koja je tvoja najomiqenija `ivotiwa<br />

{ta bi `elela da ti dam<br />

ili la`e{<br />

i ako za{to<br />

za{to ponekad nespretno jezik isplazi{<br />

da li bi radije bila policajka deranka ili zmajka<br />

veruje{ li u neidentifikovane lete}e objekte<br />

ako bi htela i ako bi smela koga bi najpre ubila<br />

ili su ti takve re~i svete<br />

ili bi se sada tako sa mnom ven~ala<br />

stoga {to po tvome svi vi{e `ivotarimo no `ivimo<br />

spavala bi s nekim na kog slu~ajno naleti{<br />

zatim me odjednom priupita{<br />

za{to neprestano }utim<br />

BALADA O BELOJ RADI<br />

ho}e ne}e qubi vara<br />

ho}e ne}e qubi vara<br />

ho}e ne}e qubi vara ho}e<br />

ne}e qubi varaho}e ne}e<br />

qu bi vara ho}ene}equbi<br />

vara ho }e ne}e qu<br />

bi varaho}e ne}e qubi<br />

vara ho}ene}eQUBI!


BO[TJAN SELI[KAR (1962–1983)<br />

Sin pisca Toneta Seli{kara. Poznat po pri~i Taksista.<br />

Otrovao se ugqenmonoksidom u gara`i svoje ku}e.<br />

***<br />

[upaq pogled, rasto~en plod<br />

be`e}i od pogleda svetlosti:<br />

mekan kupiwak re~i<br />

utkan u nazubqeno platno.<br />

Tu`no qubqewe, igra,<br />

pred sve`om stajom dah:<br />

uzda, potopqena u zazidan<br />

jezik, od mraza hladniji.<br />

Bezvoqni trk, bleda prtina<br />

rastavqeno prostrano poqe;<br />

uzvihoren vetar re~i, da li skriven.<br />

Grlice zastrte u kro{wi neba,<br />

suva sedina, uzletele vitice:<br />

zasen~ena golet trenutaka.<br />

MONOKSID<br />

(skoro sebi u spomen)<br />

ko sam {ta<br />

za koga<br />

|avol~e sa ruba<br />

skoro sebi u spomen<br />

u~inio tu ludost<br />

udahnuo ni{ta plina<br />

ba{ me briga<br />

Ko pregiba mo`dinu zriba<br />

{ta }e `ena {ta ne zna{<br />

svet guta{<br />

sve je jo{<br />

tek kad mora{<br />

gre{<br />

TATJANA SOLDO (1962–1992)<br />

Pesnikiwa je izvr{ila samoubistvo mesec dana pre svog<br />

tridesetog ro|endana. Malo je {tampala za `ivota. Posthumno su<br />

joj {tampane zbirke Posvetitve i Jezik raz`arjenih trav (Dru-<br />

{tvo Apokalipsa, Qubqana, 2006). Prevedene pesme uzete su iz<br />

druge kwige.<br />

15


16<br />

Mo`da sam previ{e volela...<br />

Mo`da sam previ{e volela<br />

pa je malo ostalo za sav ostali svet.<br />

Mo`da su moje suze, neprestano padaju}i,<br />

obojile reku,<br />

razdrle suve obale.<br />

Tvoje mle~no telo...<br />

Tvoje mle~no telo<br />

tvoje telo od voska<br />

ogweviti hram<br />

plod gorkih ptica<br />

gde se svr{ava<br />

za~iwu se moji udovi<br />

vetrovite ruke<br />

skrij se kod mene<br />

(u trenu odjecanih istina)<br />

Tvoje slobodno telo<br />

koje di{e koje te ne zna<br />

tvoj trbuh naranxastih kajsija<br />

sredina je hleba srce srca<br />

Tvoje telo planeta je<br />

puna mojih stopa<br />

lepi miris i pokret mo`da<br />

koje za wega o`ivim<br />

Prekrili smo te li{}em...<br />

Prekrili smo te li{}em<br />

zelenom travom u vetar smo<br />

smestili nepokretno tvoje telo<br />

da li tvoje ili moje suze<br />

dete polako mnome kapqu<br />

da li se bledo napiwe ru`i~asta tvoja ko`a<br />

tvoja usta{ca male zaspale ribe<br />

zatim se ponekad u meni osmehne{<br />

Kad uve~e ose}am kako se zaspala<br />

sprema{ da sni{<br />

Kako te vi{e nema iako te ose}am


KAKO JE DAVNO BILO<br />

Kako je svetla {upqa no}<br />

bleda kao devoj~e<br />

Odnekud se prikrade vetar<br />

i zapali mi ruke<br />

Slep leptir zaplete se<br />

u na{u kosu<br />

Nemam ti {ta re}i<br />

jer sve je<br />

kako je davno bilo<br />

U nemim ~equstima zvezda<br />

nabira se nebo<br />

pusti da vreme sklizne<br />

kroz tvoje telo<br />

Ne moram vi{e plakati<br />

staklenim o~ima<br />

nemam ti ni{ta re}i<br />

a o tome ti lako govorim<br />

DEVETI KRUG<br />

O~ekuju}i jo{ jedan smak sveta<br />

uzeh rajsku pticu<br />

vidi{ li<br />

ponekad bi o moje srce<br />

zapela<br />

i s dlana mi<br />

dotakla crni trn.<br />

O^AJ (oko pono}i)<br />

Sve je ~udno<br />

skrila magla,<br />

qudi su sivi,<br />

pla~e nebo.<br />

Tu`na je pesma jutro bez sun~evog zraka,<br />

samo tama, beskona~na tama,<br />

pokriva sobu, ulicu, sve<br />

i grli me posivelim<br />

mrtvim rukama.<br />

O~aj.<br />

samo o~aj.<br />

Me|u nama.<br />

Preveo sa slovena~kog Du{an Stojkovi}<br />

17


18<br />

Milo{ Jankovi}<br />

PET PESAMA<br />

GOST U LUDA^KOJ KO[UQI<br />

Svet se trajno okrenuo naglava~ke.<br />

Sve ubrzano prelazi u svoju suprotnost.<br />

Svi nose iste ko{uqe, nalik na luda~ke,<br />

pa ja, u takvom svetu, sebi postajem gost.<br />

Potiru se razlike, negiraju nijanse.<br />

Bri{e se linija {to nebitno odvaja.<br />

Kr{e se pravila i mewaju uzanse.<br />

Mogu}e se s nemogu}im u ni{ta spaja.<br />

La` je postala sveop{ta istina.<br />

@ivi se trude da pre|u u mrtve.<br />

Od svih zvukova najja~i je ti{ina.<br />

Xelati se po{tuju koliko i `rtve.<br />

Sve je na prodaju, a sve se i kupuje.<br />

Ne postoji dowa granica niskosti.<br />

Niko nikog ne vidi, niti i{ta ~uje.<br />

Sve mawe ima u qudima qudskosti.<br />

Obi~aji slu`e za sprdwu i podsmeh.<br />

Prijateqstva sebe interesom mere.<br />

Ni{ta nije ne~asno, ukinut je greh,<br />

a sujeverje postalo tuma~ prave vere.<br />

Svaka se posebnost prezirom ka`wava,<br />

glupost je naj~e{}a {kolska sprema,<br />

i jedino mr`wa ni u kome ne jewava,<br />

u dobu koje vremena za du{u nema.<br />

Sasvim je svejedno – tuga ili radost.<br />

Sve je isto. Na sve je stavqena ta~ka.<br />

U svom `ivotu sam sebi postao gost.<br />

Na meni ko{uqa. Ona ista. Luda~ka.<br />

MOJA SRBIJA<br />

I mala, i velika,<br />

izrasla iz krika,<br />

zauzdana, mamuzana,<br />

vezana, pa rezana,<br />

na krst dizana,<br />

na kolac nizana,


od sinova prodata,<br />

unucima preprodata,<br />

sapeta – pa raspeta,<br />

kamama kidana,<br />

nad jamama zidana,<br />

popquvana, pobquvana,<br />

od sebe ve}a<br />

snagom svojih nesre}a.<br />

Velika, i mala,<br />

sita svojih zala,<br />

gladna sebe biv{e –<br />

govori sve ti{e,<br />

wenom je – ju~e,<br />

danas drugi u~e,<br />

truli iznutra,<br />

bez sopstvenog sutra,<br />

svoje meso jede<br />

za tu|e pobede,<br />

gleda – a ne vidi,<br />

sebe se stidi,<br />

slu{a – a ne ~uje,<br />

samu sebe truje.<br />

Mala – a velika,<br />

od pene i ~elika,<br />

na mrtvima porasla,<br />

na `ivima zgasla,<br />

govori engleski,<br />

zaboravqa nebeski,<br />

misli }irilicom,<br />

a radi latinicom,<br />

pi{e ruski,<br />

a ~ita pruski,<br />

i slavi slavu<br />

a ne di`e glavu,<br />

i slavu slavi<br />

a du{u davi.<br />

MODNI TRENDOVI<br />

Ka`e mi jedan,<br />

u skupom odelu,<br />

{ivenom po briselskoj modi,<br />

da svaki moj stih,<br />

pisan o pepelu,<br />

nikuda Srbiju,<br />

ni mene,<br />

ne vodi.<br />

19


20<br />

Veli mi, tako|e,<br />

taj – isti,<br />

dok obla~i mantil<br />

londonskog dezena,<br />

da i meni i Srbiji<br />

jedino koristi<br />

stih koji veli~a<br />

nu`nost promena.<br />

Jo{ re~e,<br />

na kraju,<br />

stavqaju}i {e{ir<br />

va{ingtonskog kroja,<br />

da o Srbiji i meni<br />

oni sve znaju,<br />

iz urne pepela<br />

Kosovskog boja.<br />

Ne stigoh da ka`em<br />

tom re~itom izrodu,<br />

jer on – maneken,<br />

u mrak uma~e,<br />

da i Srbija i ja<br />

pratimo modu:<br />

pepelom punimo<br />

moskovske kaqa~e.<br />

PROSTE RA^UNSKE RADWE<br />

Razlomak vere<br />

koli~nik nade<br />

zbir stvarnosti<br />

i posustale voqe<br />

tugom kojoj se<br />

podajem<br />

ga|ewem sraslim sa<br />

o~ajem<br />

Kao nula, trajem.<br />

+ (plus)<br />

– (minus)<br />

h (pomno`eno)<br />

: (podeqeno)<br />

= (jednako)<br />

0 (nula).


NE[TO<br />

Prvo – drvo. Onda – slama.<br />

[ibica. Varnica. Nestaje tama.<br />

Plamen – svetla znamen.<br />

Grejem ruke. Pe~em jabuke.<br />

Pu{im. ]utim. Ne{to slutim?<br />

^ini mi se. Zvezde vise.<br />

]utim. Pijem. Ne{to krijem?<br />

Kuwam. Dremam. Ne{to nemam?<br />

Pepeo xaram. Sebe zavaravam.<br />

@i{ke i dim. Ne{to `elim?<br />

Grizem jabuke. Gutam jauke.<br />

Pijem. ]utim. Da se naqutim?<br />

No} odmi~e. Pa{~ad ski~e.<br />

Pu{im. Pijem. Suze lijem.<br />

Brojim rane. Nikako da svane.<br />

Ne{to ~ekam. A, {ta – ne znam.<br />

Ivan Lalovi}<br />

SVETLA NEDEQA<br />

DU[INA RATI[TA<br />

Sve je, namah, u oblak stalo,<br />

hitnuto iz grubih ruku,<br />

to sve jo{ nije prestalo<br />

da pqu{ti po mutavom puku.<br />

Ko uzja{e tog zabludelog kowa,<br />

odjezdi kroz nigde u zene ni{ta,<br />

na vrancu stranac – tek {owa,<br />

smeten regrut za du{ina rati{ta.<br />

Vreme je da se vata u u{i<br />

stavi dubqe za gluvqe doba<br />

i tako se skuva ru~ak du{i,<br />

da pli}e ubode pesmina globa.<br />

SVETLA NEDEQA<br />

Svetla nedeqa {arena od jaja,<br />

psalme peva riba u prodaji,<br />

uzmi, si}u{ni, malo od odsjaja<br />

i prinesi zra~ak tamnoj odaji.<br />

21


22<br />

Od te zrake da za`muri oko<br />

{to ti zobqe nadu do kosti,<br />

ruke pru`i do pau~ine, visoko,<br />

pa zahvali na datoj milosti.<br />

Pridru`i se ribama u pesmi,<br />

privoli zveri, kamewe, mrave, pevca,<br />

nesta}e penom okovi pretesni –<br />

i stid sa obraza Mladenca.<br />

BIVAJ<br />

Milo{u Jankovi}u<br />

Bivaj zra~ak golobradog sunca,<br />

insekt ludi {to po vas dan bunca,<br />

u maslini koja raste naopa~ke.<br />

Na sceni obuj krilate kopa~ke,<br />

u punom trku startuj klize}i<br />

na smak sveta {to `uri, blude}i,<br />

da proguta poga~u i sleme.<br />

Bivaj hajduk dok jo{ je vreme,<br />

znan po glasu i stra{nom otisku –<br />

mater svima i sve po spisku.<br />

Bivaj zvono, bor, zemqu zavrti,<br />

metastaza bivaj u nedrima smrti.<br />

Desna ruka bivaj onom {to hodi,<br />

bos sa krstom po dubokoj vodi.<br />

@i`ak neprestani, jer led sve je,<br />

da tajna svoje ru~ice ogreje.<br />

ISPOVEDNA<br />

Ja sam ro|en, ro|en i te kako,<br />

Kroz `ivot smeram kasno i polako.<br />

Ja sam hrabar, hrabar iha-ha!<br />

u snu alu smaknem ispotiha.<br />

Ja sam podvi`nik, i vi{e od toga,<br />

kad god mogu prevarim Boga.


Ja sam mu`, `ivim od pasuqa,<br />

`ena spava, ja se smucam, muqam.<br />

Putujem, zograf, po zemqinom {aru,<br />

pi{em kako mo`e du{a u kvaru.<br />

[umar sam, pijan, u carevom lugu,<br />

pevam bez glasa, bokore}i tugu,<br />

ja sam crn sneg, vejem sa svih strana,<br />

zao jezik {to se grana i grana.<br />

POZNA TMU[A<br />

Jao grmi, uh {to seva,<br />

doziva se sveta mati,<br />

da pomogne dobra djeva<br />

u pelinu no}nih sati.<br />

Ova glava misli, sluti<br />

koja }e je muwa sna}i,<br />

a grom koji da uputi<br />

na ispovest je sredokra}i.<br />

Tamo gde se kam i |avo<br />

kartaju sve u du{u,<br />

i nazdravqaju, moja stravo,<br />

ispijaju}i poznu tmu{u.<br />

CRNA RUPA<br />

To je delo mo}ne trupe,<br />

crna rupa do crne rupe.<br />

U rupi svakoj oko trune,<br />

da ne vidi oko bune,<br />

one {to zri ispod ~ira,<br />

da alama ne da mira.<br />

Sad okati nek zabasa,<br />

da crne rupe zatalasa,<br />

i o~i nam u dupqe vrati,<br />

jer vaqa se opirati<br />

mrkoj rupi, makar i rupici:<br />

da se ne da{ svom ubici.<br />

23


24<br />

TAKVA JE PESMA U MODI<br />

Takva je pesma u modi,<br />

u woj nema rata,<br />

ustajala voda, tvrdi obodi<br />

ni A od Ararata.<br />

Takva je pesma u modi,<br />

alapa~a, duga, posve svela,<br />

ve{ta~ko cve}e na komodi,<br />

ni da zevne na opela.<br />

Takva je pesma u modi,<br />

za ukus partijskog junca,<br />

tricom i ku~inom brodi:<br />

cvrkutom ledi plu}a sunca.<br />

Takva je pesma u modi,<br />

u slobodno vreme fariseja,<br />

pra{ina i bu| u sobi,<br />

}oravi citat slinavog eseja.<br />

Goran Labudovi} [arlo<br />

OCAT<br />

POSLEDWI SNEG<br />

Libero Markoni na obali Dunava<br />

O~ima upija pahuqe<br />

Koje onda postanu suze se}awa.<br />

Kapetan lanac podi`e sidrom,<br />

Motornom ~ekrku pucaju zup~anici,<br />

Okovano ledom sidro ne hrli iz dubine,<br />

Lanac puca i karika jedna, ~eli~na, vru}a<br />

Pada mu pred noge. Libero u maramicu belu<br />

Oprezno kariku uzima, i u xep stavqa<br />

Dokaz zime.<br />

Na obali, preko, osam tambura{a,<br />

U ~amac upre`u vrance, vitlaju po zale|enoj reci.<br />

Neko dvoje ispod snega na klupi<br />

U zale|enom poqupcu.<br />

Wegova uko~ena ruka iznad wene kose.<br />

Na wenoj kosi zvezde koje joj je skinuo sa neba.


^ekaju tako neku prozeblu ve~nost ili tek<br />

Prole}a nagove{taj, jedan, mali, naoko bezna~ajan,<br />

Kako bi tad stresli sneg sa sebe:<br />

Ona da ode ku}i po note i violinu,<br />

On da ode ku}i po zlatan sat,<br />

Ona da ode ku}i po plo~e i kwige,<br />

On da ode ku}i po prsten.<br />

^eka ih stan, na stanu prozori,<br />

Sa jednog od wih gospo|ica je znala da baci ru`u.<br />

I gospo|ica pre we.<br />

Ne ide to jo{! – ka`e Libero Markoni.<br />

Stavqa maramicu u xep kaputa i doziva tambura{e.<br />

Ulazi u ~amac, hvata uzde u ruke,<br />

Varnice vranaca muzi~ari hvataju u bege{.<br />

Ne pitaju me ni{ta, pogledaju moje nemo<br />

Svedo~anstvo o zavr{enom snegu i ledu,<br />

Slegnu ramenima, podesi svaki svoj sat<br />

Na oko pono}i. Postoji ostrvo Bajta na Dunavu<br />

Koje plovi i no}u la|e preti~e. Ostrvo ima ^ardu<br />

I na woj muzika `iva<br />

Koju ribari ~uju u no}ima<br />

Mladog meseca koji raseca posledwi sneg.<br />

OCAT<br />

Ne piju ocat umrli,<br />

Ne daje im se za ve~na puta,<br />

Niti oni na samrti.<br />

Ocat piju raweni, mu~eni<br />

I prebijani.<br />

Da izdr`e do zalaska sunca,<br />

Do zore, ozvezdanog neba.<br />

Da im se `ivot vrati u telo.<br />

@ivo telo.<br />

Ne u mrtvu du{u.<br />

Vele da je Murat<br />

Posle prvog udara vitezova<br />

Tra`io ocat.<br />

Ne}e mu trebati – glasnu Bajazit.<br />

GALERIJA STVARAWA NOVOG DOBA<br />

Toplim ru~icama<br />

pr}astim nosi}ima<br />

gologlavim kapama<br />

nasmejanim cipelicama<br />

25


26<br />

deca su stvarala brojna dobra<br />

na po~etku Novog doba.<br />

Igra~ke behu retke<br />

i neizmi{qene.<br />

Posle dvanaest sati<br />

u tekstilnoj industriji,<br />

industriji prebirawa sme}a,<br />

skupqawa opu{aka<br />

{tavqewa ko`e<br />

ispirawa creva i<br />

~i{}ewa parnih kotlova<br />

neka su usnila sanak ve~ni<br />

igraju}i se dugmetom<br />

kratkog kaputa.<br />

JABUKA<br />

Nepresu{iva je zemqa u `udwi,<br />

Re~i ove treba gospodwe da budu,<br />

Kukavcu je svaki ~as sudwi,<br />

Gu`vaju}’ kapu ~eka presudu.<br />

Ti si rebro, sveto drvo, plod,<br />

An|eosko sve u tebi i hod<br />

Vilinski, ne~ujan u cvasti<br />

Petrovdanska izdan }e izrasti.<br />

Izra{}e gradovi, plime, slave,<br />

Promoli}e tvog prole}a trave,<br />

Ispod kro{we ove tanak vrat,<br />

Latice praskozorja, moja vlat.<br />

Urbana bi}e za no} Prometeja,<br />

Gugutke i treperewe: onomatopeja,<br />

Stilske figure, stilska du{a,<br />

Oni bi voleli da si oskoru{a.<br />

Kojoj gusenice grizu kosu,<br />

Bumbari tromi otpijaju rosu,<br />

Iz stabla }e izrasti stepeni{ta:<br />

Golo jutro, gologlavo ni{ta.<br />

Zato }u suncem krunisati jabuku,<br />

Da}u joj stih, re~i, ruke i azbuku,<br />

Da ostane svoja, i pitoma i divqa<br />

U sred guste pomr~ine, besciqa, be`ivqa.


Slobodan Brankovi}<br />

^ITAJ, GAVRANE<br />

PITAJ BOGA<br />

[ta pi{e<br />

Na klimavoj tabli<br />

Za prodaju<br />

Ku}a na obali reke<br />

Vekovni temeq<br />

Lepa Visoka ^estita<br />

Prozori na sun~anoj strani<br />

Uku}ani od nedavno rupe na zidu<br />

HORDE<br />

Niko ne zna koliko nas nema<br />

Bog zna koliko nas ima<br />

Kqunovi orlova<br />

Puni krvavih vrhova<br />

Planina kosti<br />

Ni na jednoj mapi<br />

Na svitku kanxe<br />

Krilo lelujavo<br />

Na pola grane<br />

^ija zastava<br />

HODO^ASNIK<br />

Kud hodi<br />

Nasuprot od sveta<br />

Za korenom<br />

Ko se od koga okrenuo<br />

Na ni{anu izdaleka<br />

Nevidqivo oko<br />

^eka okasnelog<br />

Samom sebi povratnika<br />

GOZBA<br />

Potpaliteqi<br />

Kako se to gostite<br />

Palite sofre<br />

27


Kosovske ve~ere<br />

Usta puna pepela<br />

Slavite gozbu<br />

Ve~nog plamena<br />

Nikako da utrne<br />

To {to suze gase<br />

^ITAWE SIMONIDI<br />

O~ima ne videh<br />

Na kamenu zapisano.<br />

^itaj, gavrane!<br />

Radomir Putnikovi}<br />

DRIPAC<br />

U{ao je u svakodnevicu, iznenada, jedan od likova koji privuku<br />

pa`wu, a istog ~asa se izgube na sceni svakida{wice poput senke.<br />

Susreo sam ga prvi put u na{oj biblioteci, skrajnutoj, u<br />

dvori{tu gradske op{tine. Zauzimao je mesto pokraj oniskog stola,<br />

pretrpanog dnevnom {tampom i ~asopisima, prekriven preko<br />

glave novinama. Sedeo je u foteqi razbacanih nogu, {iroko razdvojenih<br />

kolena. Na nogama je imao izno{ene patike koje su se od<br />

mnogih i dugih hodawa savile oko stopala. Jedno stopalo je dr`ao<br />

ispred sebe uvrnuto. Verovatno je sedeo u istom polo`aju otkako<br />

je stigao ovde, jedan od onih koji nigde ne `ure, koje niko nigde ne<br />

~eka, kojima je svejedno kad }e slede}i zalogaj hleba staviti u usta,<br />

samo ako ovaj nekako do|e do kraja dana.<br />

Kad sam zapo~eo da listam primerak novina spustio je svoje<br />

na kolena. Na sebi sam osetio dug, napadan pogled koji je postajao<br />

sve prodorniji. Pomno je ispitivao moju spoqa{wost da bi saznao<br />

o meni {to vi{e. A mo`da me je poredio s nekim wemu bliskim?<br />

Wegov bezobziran, sad izaziva~ki izraz lica do~ekao sam<br />

dugim, odbijaju}im pogledom. Osetio sam potrebu da se branim.<br />

Bio je ~etrdesetih godina, mediteranskog izgleda, Italijan, mo-<br />

`da Arapin, boje ko`e stare slonova~e, kome je maslinovo uqe bilo<br />

deo dnevne hrane. Obrve iznad duboko usa|enih o~iju bile su crne,<br />

izrazitije od razbacane kovrxave kose koja je uokvirivala lice.<br />

Na licu, ispod rumene zastavice na desnom obrazu, pojavila se<br />

grimasa koja je kazivala: “Znam ko si. Znam {ta jede{, {ta pije{,<br />

kad ide{ da spava{, a kad s bogom razgovara{„. Ostavio sam primerak<br />

novina koji sam dr`ao, potra`io drugi na stolu ispred wega.<br />

U odgovor, neznanac podi`e svoje novine, nastavi da ~ita.<br />

Sad je dr`ao novine ispred sebe tako da je mogao da prati svaki moj<br />

pokret. Povremeno je pogledom, kao usisiva~em, prelazio preko<br />

mojih ruku, ramena, vrata, da bi se opet vratio ~itawu. ^inilo se<br />

da kompletira predstavu koju je stvorio o meni.<br />

28


Ubrzo odlu~no savi novine i stavi ih na sto. Di`u}i se iz<br />

foteqe jo{ jedanput baci na mene dug pogled, sad da bi me odgurnuo<br />

od sebe. “Ja i ti pripadamo razli~itim svetovima!„, kazivalo je<br />

lice. “Izme|u mene i tebe nema mosta, nikad ga ne}e biti.„ Iz govora<br />

wegovog tela dolazilo je da vi{e ni{ta ne mo`emo jedan drugome<br />

da ka`emo, taman kad bi slede}eg ~asa izbio po`ar u biblioteci.<br />

Napustio je prostoriju ne pozdraviv{i bibliotekarku koja<br />

je sedela za stolom s kompjuterom, pokraj izlaza. Ova ga isprati<br />

dugim, ispitiva~kim pogledom.<br />

Posle nekoliko nedeqa, mo`da ~ak meseci, susreo sam ga u<br />

podzemnoj `eleznici na putu za severni kraj grada. U{ao je u poluprazan<br />

vagon osmatraju}i pa`qivo gde }e sesti. Kad me je opazio,<br />

bez dvoumqewa je pri{ao sedi{tu prekoputa i seo.<br />

Seo je razbacanih nogu, onako kako sam ga zatekao da sedi<br />

kad sam ga prvi put video u biblioteci.<br />

Odmah me je prepoznao a znao je da sam i ja wega. Stavio mi je<br />

to do znawa izaziva~ki otvorenim izrazom, ne trepnuv{i. Vra}ao<br />

sam se iz centra grada, s aukcije slika, u tamnom odelu. Odelo me je<br />

odavalo. Nastavio je da me posmatra, sad napadno, na momente drsko...<br />

A mo`da mi se tako ~inilo, znaju}i da ponovan susret predstavqa<br />

za wega iznena|ewe koliko i za mene. O~i su kazivale: “Pro~itao<br />

sam te, ta~no. Jedan od onih nafilovanih, kome nije potrebno da<br />

zagleda u nov~anik da vidi da li ima novca da plati pi}e sebi i drugima...<br />

A ipak, ti, kao i ja, svakog dana tri puta ide{ u klozet da se<br />

isprazni{!„ Ispod modrocrvene zastavice na desnom obrazu, koja je<br />

bila znatno izrazitija od one na levom, pojavila se grimasa, sad isce|en,<br />

podrugqiv osmeh koji sam ve} poznavao. Posebnu pa`wu mu je,<br />

~ini se, privukla ma{na, mogu}e zato {to se nije slagala s odelom.<br />

Na brzinu sam je pokupio jutros odlaze}i na posao.<br />

Prekinuo sam kontakt o~ima. Igra se ~inila bizarnom. Pa-<br />

`wu sam usredsredio na predele koji su promicali u prozoru iza<br />

wega. Bilo je to naivno, znao je da namerno izbegavam da odr`avam<br />

kontakt o~ima. Vratio sam zato pogled na wega i zapo~eo da s wega<br />

skidam jedan po jedan deo ode}e. Bio je nedovoqno uhrawen, `utih<br />

zuba, jedan predwi okrwen. Verovatno ima apsces u ustima zbog<br />

~ega mu je zastavica na desnom obrazu crvenija od one na levom....<br />

Na sebi je imao isprane pantalone, majicu i bluzu, od kojih<br />

je ova posledwa bila sumwive ~isto}e. Ruke jake, `ile na wima<br />

utegnute kao strune, ko`a bez sjaja, kao u{tavqena. Nokti crni,<br />

poput trulog li{}a. Spoqa{nost je kazivala da je jedan od onih<br />

koji su izabrali da ne rade jer im je to pravo dalo dru{tvo. Izvesno,<br />

pre`ivqavao je dane od onog {to mu dr`ava udeli.<br />

Iza{ao je na pretposledwoj stanici, na Bernt Oaku. Verovao<br />

sam da ga vi{e nikad ne}u videti.<br />

A onda, kad se wegov lik sasvim izgubio iz se}awa, susreo<br />

sam ga ponovo posle nekoliko meseci, mo`da godinu dana, tamo gde<br />

sam najmawe o~ekivao da ga vidim. Susret se ovog puta ~inio nerealnim,<br />

odnekud je bilo te{ko prihvatiti da je slu~ajan. Ja sam wega<br />

prvi opazio, te instinktivno reagovao da se s wim nikako ne susretnem.<br />

U{ao sam u kafe-restoran na petom spratu robne ku}e<br />

Xon Luis u Oksford Stritu, da popijem kafu i pro~itam novine.<br />

A evo wega, ovde. Prepoznao sam ga dolaze}i po strani, sedeo je na<br />

stolici, odmaknut od stola, na svoj uobi~ajen na~in, razbacanih<br />

nogu ispred sebe. Ispred wega je stajao poslu`avnik s ~a{ama, tawirima<br />

i nekoliko no`eva i viqu{aka. Bilo je odvi{e upotre-<br />

29


qenih ~a{a i servisa da bi se mogao dobiti utisak da je to sto za<br />

kojim je konzumirao hranu.<br />

Kad sam ga primetio skrenuo sam u stranu, tako da sam se naposletku<br />

na{ao iza wegovih le|a. Seo sam sa {oqom kafe za sto sa<br />

koga sam ja wega mogao da vidim ali ne i on mene. Nisam hteo da nam<br />

se pogledi susretnu, ni slu~ajno. Izme|u nas je stajao stub tako da<br />

sam, eventualno, pokretom tela mogao da se zaklonim iza wega.<br />

Otvorio sam novine pred sobom. Trebalo je da me sakriju u<br />

slu~aju da se okrene da vidi {ta se iza wega doga|a. Izme|u stranica<br />

koje sam ~itao posmatrao sam {ta radi. Iz neobja{wivih razloga,odjednom,<br />

pobudio je veliku radoznalost. Sto za kojim je sedeo<br />

sasvim sigurno nije bio sto za kojim je on jeo ili pio. Kucao je jednom<br />

~a{om o drugu i pa`qivo osmatrao kretawe u restoranu. Mo-<br />

`da nekog ~eka? Bilo bi interesantno videti s kim se dru`i, u kakvom<br />

se dru{tvu kre}e.<br />

Za slobodan sto, nedaleko od wega, pri{la je mlada `ena dr-<br />

`e}i za ruku devoj~icu od oko pet godina a u drugoj poslu`avnik s jelom<br />

i {oqom. Spu{tala je na sto poslu`avnik polako savijaju}i se<br />

u struku. Na tawiru je bio kola~ od ~okolade. Po{to je skinula tawir<br />

i {oqu s poslu`avnika, i oslobodila se ta{ne koja joj je visila<br />

o ramenu, posadila je dete na stolicu, prethodno otkop~av{i mu<br />

plavi kaputi} sa sjajnim, metalnim dugmadima. Detetu su bila interesantnija<br />

dugmad na kaputu nego kola~ koji je majka stavila pred<br />

wega. Neprestano se igrala s ovima, uvrtala prstima jedno po jedno.<br />

Poznanik iz biblioteke prestao je da kuca ~a{u o ~a{u i<br />

sav se nagnuo napred. Predmet wegove pa`we je bila `ena s detetom.<br />

Ubrzo se moglo videti kako vadi iz xepa zamotuqak, i odvija<br />

ga. Izvadio je iz wega komadi} materijala koji je, imaju}i u vidu<br />

da ga dr`i pa`qivo izme|u palca i ka`iprsta, mogao da bude<br />

o{tar predmet. Mo`da komad metala ili stakla.<br />

^ovek se digao od svog stola, pri{ao stolu za kojim je sedela<br />

`ena s detetom. Uzeo je da joj ne{to obja{wava pokazuju}i joj<br />

predmet koji je dr`ao izme|u dva prsta. Pri tome se osvrtao prema<br />

stolu za kojim je sedeo pokazuju}i na poslu`avnik. Igrao je svoju<br />

igru koju u tom ~asu nije bilo mogu}e doku~iti kud vodi. Sagao<br />

se naposletku, nagnuo prema `eni i pred wu stavio predmet koji je<br />

dr`ao izme|u dva prsta.<br />

Sve ovo je pratio govor tela dobrog glumca koji je u detaqe<br />

razradio i dobro uve`bao svoju ulogu. Maju{ni predmet je u pokretu<br />

ruke uhvatio zrak i sinuo. Bio je to komadi} stakla.<br />

Staviv{i pred `enu komadi} stranog materijala, stalno se<br />

osvr}u}i prema stolu za kojim je ranije sedeo, izvesno ju je opomiwao<br />

da je ovaj na{ao u svom jelu, verovatno u kola~u, istom takvom<br />

koji stoji pred devoj~icom. U odgovor na ovo `ena se bez re~i di-<br />

`e od stola, pokupi ta{nu i povede devoj~icu sa sobom. Neznanac<br />

iz biblioteke ispratio ju je o~ima, potom uzeo tawir s kola~em i<br />

preneo ga na sto za kojim je sedeo. Po{to je pa`qivo rastrebio<br />

sto, prebaciv{i upotrebqen servis na susedni, seo je i po~eo da jede.<br />

@urno je skidao s tawira ka{i~icom komad po komad kola~a.<br />

Nisam ga vi{e nikad video. Wegov lik s crvenom zastavicom<br />

na obrazu, ispod desne jagodice, ostao je oka~en negde u se}awu,<br />

do danas. Javi se kao senka kad u istom restoranu s poslu`avnikom<br />

hodam izme|u stolova, tra`im mesto gde da sednem.<br />

Uhvatio sam sebe da izbegavam da sednem u kraj restorana<br />

gde sam ga posledwi put video.<br />

30


Mila Vukov<br />

SUDBINE<br />

SONATA<br />

On je oduvek imao setan izraz lica. O~i, krupne i lepe, bile<br />

su mu zatamwene nekom bolnom tugom. Ne zna se da li se takav rodio<br />

ili je takav postao! Imao je razloga i za jedno i za drugo. Odrastao je<br />

u porodici gde se ose}awa nisu mnogo ispoqavala. Jedino je qutwa<br />

bila pre}utno prihvatqiva jer mu je otac bio prek i ve~ito na ivici<br />

besa. Priroda ili svevi{wi su mu podarili poseban talenat za muziku.<br />

Jo{ kao dete umeo je da odsvira na klaviru melodiju koju je upravo<br />

~uo bez da ga je neko posebno tome u~io. Kada bi se vratio iz {kole<br />

ni{ta nije kazivao, samo bi seo za klavir i po~eo da svira. Ako bi<br />

qutito udarao po dirkama znalo se da ga je neko u {koli ili povredio<br />

ili je dobio lo{u ocenu. Ukoliko bi zasvirao veselo i razdragano,<br />

{to je bilo re|e, uku}anima je bilo jasno da mu je taj dan bio ispuwen<br />

ne~im lepim. Ponekad je umeo da svira dugo, nekako toplo, ne-<br />

`no, ali uvek s dozom melanholije. Tada bi wegovi roditeqi malo<br />

omek{ali, pa bi mu se ~ak i otac, koji je bio tvrd i osoran, nasme{io.<br />

Kasnije, kada je malo poodrastao, krenuo je u muzi~ku {kolu<br />

i zavoleo je jednu nastavnicu koja je cenila wegov talenat i negovala<br />

ba{ tu ne`nost i setnost koju je posedovao govore}i mu da }e se<br />

jednog dana ~uti o wemu kao pijanisti. Iznenada se razbolela i oti-<br />

{la zauvek. U {koli su rekli da se nastavnica preselila, a kod ku-<br />

}e niko nije hteo da mu ka`e da je preminula. Svaki put pri dolasku<br />

u {kolu o~ekivao je da se ona pojavi jer je bila kao svetlost u tami<br />

nerazumevawa i okrutnosti wegove okoline. Jednom je zapitao druga<br />

za{to je nastavnica toliko odsutna, a on mu je surovo saop{tio<br />

{ta se s wom desilo. Na tu vest je za}utao, oborio pogled i sedam<br />

dana nije progovorio ni jednu jedinu re~. Osmog dana seo je za klavir<br />

i u jednom dahu je iskomponovao svoju najlep{u sonatu. Nazvao<br />

ju je Jecaj jednog `ivota. Tada je imao samo dvanaest godina.<br />

VITEZ<br />

Najgore je kada pojedini pacijenti po~nu da se `ale na sam<br />

`ivot i krenu da postavqaju pitawa o `ivotnom smislu jer je za<br />

wih `ivot izgubqena bitka. Prepoznatqivi su po tome {to im<br />

stalno ne{to nedostaje. Takvima sam ispri~ala skora{wi doga|aj.<br />

Kroz bolni~ki hodnik primi~e nam se nekoliko de~aka i devoj~ica<br />

uzrasta od osam do petnaest godina. Svi su oboleli od malignih<br />

bolesti i krenuli su na odre|ene terapijske procedure. Neki<br />

od wih hodaju, drugi su u bolesni~kim krevetima ili kolicima<br />

koje guraju medicinske sestre. Na wihovim nevinim licima se vidi<br />

patwa i ozbiqnost. Na kraju grupe se nalazi mali{a zavijene glave<br />

koji se te{ko kre}e. I pored toga poku{ava da sustigne ostale.<br />

Pred ulazom u prostoriju za posebno le~ewe grupa se zaustavqa. Iz<br />

grupe se izdvaja golobradi, reklo bi se najstariji de~ak me|u wima<br />

koji je tek krenuo da se susretne s mlado{}u. Ruke i noge su mu se izdu`ile,<br />

telo mu je krhko a lice milo i bleduwavo. Uputio se prema<br />

mali{i na za~equ kolone, uhvatio ga ne`no za ruku i nasmejao mu<br />

31


se, a zatim ga je doveo do vrata kako bi u{ao prvi – bio je bolesniji<br />

od ostalih. Taj spontan postupak, pre bi se mogao nazvati vite-<br />

{kim, pozdravili smo svi mi koji smo se tu zadesili...<br />

Onima kojima stalno ne{to nedostaje i koji se neprestano<br />

`ale, koji se kockaju sa `ivotnim smislom, treba ponuditi mesto<br />

u {koli jednog golobradog viteza. Mo`da }e tu u~iti da `ivotni<br />

smisao ne mo`e da se izgubi sve dok postoji mogu}nost da se pomogne<br />

drugom qudskom bi}u.<br />

32<br />

Miodrag D. Igwatovi}<br />

U SRBIJI, @IVOT OBI^AN<br />

Obi~an `ivot zapo~ne<br />

Kao i vode<br />

U povratku i jeseni<br />

Prole}a svega<br />

Sem krvavog snega<br />

svi videsmo isto<br />

Novi nemaju<br />

Ni za{to<br />

Da se rode<br />

Obi~an `ivot obi~no<br />

Po~iwe tako obi~no<br />

I traje traje<br />

Ko kratka pri~a<br />

o sivom vrapcu<br />

neba<br />

Siv bio siv i ostao<br />

Slu{ali smo bajke<br />

i verovali<br />

da sli~na je<br />

samo la`<br />

koja svima<br />

kao deci naivnoj<br />

treba<br />

O<br />

za neko nebo<br />

tu crkvu podigosmo<br />

vi{u od svoda<br />

Za neku veru<br />

obe{~astismo i majke<br />

Za opaku radost<br />

Zaigrasmo<br />

po grobovima<br />

~ovekovog


al’ i sopstvenog<br />

roda<br />

Oposti se pradedovska<br />

Kost<br />

U sopstvenoj ku}i<br />

i otac i sin da budu<br />

gost<br />

Obi~an `ivot<br />

Neverni~ki blagdan<br />

A nas susti`u sve<br />

post po post<br />

Spojismo Vaskrs i<br />

Vavedewe<br />

Petrovdan jarom<br />

Osun~an<br />

Obi~an `ivot<br />

al’ ded pretekne unuka<br />

Da se i radost<br />

Okuka<br />

Ta pri~a ~i~a mi~a<br />

Siv `ivot siv i ostao<br />

Vrabac neba<br />

@ivot mu mrva<br />

Hleba<br />

Siv bio siv ostao<br />

i kad sneg krvav<br />

pao<br />

Srbijo okreni dlan<br />

Po pusto{i du{a ti<br />

Gre<br />

^udi{ se bre divi{<br />

Bre pravda{ i strada{<br />

Voli{ i moli{<br />

Qubi{ i gubi{ bre<br />

A gorak ti i med<br />

Ajx nek mre kom red<br />

Praznokrile rode<br />

te nadle}u<br />

@ivi{ li u svom<br />

Stole}u<br />

Obi~an dan<br />

Proteko{e<br />

mnoge reke<br />

Sava Morava Mlava<br />

Na Beograd kidi{e ko{ava<br />

33


34<br />

Snegovi ki{e<br />

vode vode<br />

Al’ zamu}ene od krvi<br />

Zamu}ene i od slobode<br />

Obi~an dan zore rode<br />

Stavi pticu na dlan<br />

I lice okreni licu<br />

Usni bar Srbijo san<br />

Mogu} nemogu}<br />

Dunuo vetar vru}<br />

Topi bronzu<br />

Opitomio ti i<br />

kurjak<br />

u grudima juna~ko<br />

srce<br />

Bio Milo{ recimo jak<br />

Hranio seqak<br />

Cara i crva<br />

Bila Srbija<br />

Zbaci sultana cara<br />

Pade Generalisimus<br />

Ustade Vo`d<br />

Bujnu |ur|evdanski da`d<br />

Takovski ’rast<br />

Uvek glavom prva<br />

O zid u maglu Sunce<br />

Pa jutrewe<br />

Domovino beleg<br />

orla<br />

al’ i podlog<br />

crva<br />

Al’ samar osta<br />

Srbijo<br />

Za Srbiju<br />

Slobodu i robiju<br />

Dosta<br />

Dosta<br />

Dosta<br />

Nek jede {ta se ne jede<br />

Generalisimus<br />

I Kosta<br />

Ako si doma}in<br />

gosti samo pravog<br />

gosta<br />

al’ dosta


i Generalisimus<br />

i Kosta<br />

@ivim dan obi~an<br />

Svaki svakom sli~an<br />

Li~an<br />

bezli~an<br />

No} bez sna<br />

Ku}a u kro{wi<br />

Zvezda<br />

Samo nebo<br />

Nebo kao da pticama<br />

gnezda<br />

Obi~an svi}e dan<br />

Sejem `ito<br />

Vla~im dan<br />

Ko{uqa mi gruba<br />

Ko nam avliju ~uva<br />

Pas bez zuba<br />

Duga no}<br />

Kratak dan<br />

Ko{ava duva brate<br />

duva<br />

Dan svaki obi~an<br />

Cigani svrate<br />

al’ muzika im gluva<br />

Jesam li sebi sam<br />

sli~an<br />

ovako<br />

obi~an<br />

obi~an<br />

obi~an<br />

Srbine<br />

Brate<br />

Dru`e<br />

Gospodine<br />

Burazeru bre<br />

Branislav Goldner<br />

SLIKA KAO U OGLEDALU<br />

Peo sam se Vi{egradskom ulicom prema sada{wem Klini~kom<br />

centru i tada, be{e to pre trideset i ne{to godina, na{ao sam<br />

se licem u lice s dvojnikom. Bio sam vi{e nego iznena|en, kao i<br />

35


taj mladi} u tom momentu, jer sam video svoju sliku i priliku kao<br />

u ogledalu, a verujem i nepoznati. Rekao bih da smo istih godina<br />

ili je on godinu, najvi{e dve mla|i od mene. Obojica smo zastali,<br />

jedan naspram drugog, razroga~enih o~iju, poluotvorenih usta i samo<br />

smo jedan drugom rekli – zdravo! Toliko smo bili smeteni i<br />

zbuweni susretom da smo ostali nadaqe paralisani za bilo kakav<br />

daqi razgovor. Bar da pitasmo jedan drugog za ime i prezime, ko su<br />

nam o~evi, {ta u isto vreme radimo, ja mlad lekar koji `uri a on...<br />

Tako smo se glupo i rastali. U glavi mi se zadr`alo se}awe<br />

da smo bili skoro isto i odeveni: ko{uqe s kratkim rukavima, svetloplave<br />

farmerke, crni kai{ i cipele... A ista visina, stas i<br />

sli~an glas.<br />

Kod ku}e sam uzbu|eno ispri~ao roditeqima o neobi~nom<br />

susretu. Nisu znali pravi odgovor. Otac je rekao da to nije ni{ta<br />

novo, toliko ima qudi sli~nih jedni drugima dok je majka, vi{e u<br />

{ali, ali ozbiqnijim glasom rekla da je mo`da otac napravio neki<br />

izlet pa ispao brat. A na pitawe da nije stri~ev vanbra~ni sin<br />

otac je bio izri~it da wegov mla|i brat ne mo`e da ima decu, bar<br />

su tako doktori tvrdili, jer je pre puberteta prele`ao zau{ke...<br />

I sve naredne dane, pune tri godine, istim putem i u isto<br />

vreme sam dolazio na posao ali ovog dvojnika vi{e nikada nisam<br />

sreo. A onda, pre dve godine, u dnevnom listu Politika na|em svog<br />

dvojnika me|u umrlima. Opet lice u lice, i opet kao slika u ogledalu,<br />

bez obzira {to su nas od prvog vi|ewa delile decenije. Odmah<br />

sam pro~itao ime i prezime, ali nije nosio prezime kao ja, a na<br />

mestu o`alo{}enih stajalo je samo “Porodica„. Pro~itam i tekst,<br />

na|em da je samo godinu dana stariji od mene, i da }e sahrana biti<br />

narednog dana. Roditeqe vi{e nisam imao jer su se odavno upokojili,<br />

stariji brat isto, tako da su mi od najbli`ih ostala deca i supruga.<br />

Bili su iznena|eni likom pokojnika koji je imao istu kosu,<br />

crte lica i izraz kao ja.<br />

Re{im se da odem na sahranu veruju}i da }u mo`da na}i neko<br />

obja{wewe. Pred kapelom zateknem mno{tvo sveta. Nikog ne poznajem.<br />

Moje prisustvo je izgleda ili ~udilo ili upla{ilo qude<br />

jer su me pri pristupu kapeli znati`eqno, mada bih pre rekao zapaweno<br />

gledali, ali se i razdvajali prave}i mi prolaz.<br />

Na zidu pred ulaskom u kapelu stajala je umrlica pokojnika.<br />

Tu sam zastao ne bih li pro~itao {ta na woj pi{e. Tekst sa potpisom<br />

o`alo{}enih je bio istovetan kao u novinama. I wegova slika,<br />

kao da se gledam u ogledalu. Uzdrhtao sam i osetio da mi se o~i magle!<br />

Pri ulasku u kapelu svi prisutni uperi{e poglede u mane, a i<br />

ja u wih. Odmah spazih strica – o~evog brata, oronuo, neku `enu u<br />

dubokoj crnini do wega, a onda ponovo svog dvojnika, samo mladog<br />

kao iz vremena susreta sa wegovim pokojnim ocem, mladu lepu `enu<br />

pored wega i nekoliko osoba verovatno iz rodbine koju ne poznajem.<br />

Bio sam u {oku; ne samo ja nego svi o`alo{}eni. Krenem da izjavqujem<br />

sau~e{}e, pokojnikov sin me zagrli i poqubi, oslovi me<br />

stricem, a kad do|oh do svog strica on me prosto {~epa, pusti suze<br />

iz upalih o~iju i samo mi kaza: “Ti si, izgleda, jedini znao„...<br />

36


Julija Marjanovi}<br />

TVOJE I MOJE<br />

SUN^ANA SVETLOST MESE^INE<br />

Hodaj svojom rutom,<br />

ba{ tragom kako si umislio da `eli{,<br />

putuj svojim putem<br />

re~ima koje ~esto veli{.<br />

Nisi ti tu da ~eka{ golove,<br />

nisu nam drugi dali prava,<br />

mi imamo svoje tihe bolove,<br />

za{to je wihova zelenija trava?<br />

Tvoje su misli najve}a snaga,<br />

i samo dobro od wih potra`i,<br />

istina, qubav i hrabrost su vaga<br />

za svaki zakon u srcu {to va`i!<br />

Mo}i i bogatstva dremaju u nama,<br />

ne da se kitimo i isti~emo no{ewa,<br />

posedovawe rasko{i opasna je dama,<br />

tebi je stalo do mudrog tro{ewa.<br />

Kada se mesec u zoru uspavquje<br />

sun~ana ga svetlost preplavquje,<br />

neprolaznu vrednost du{a prevaquje –<br />

u`ivaj u sre}i {to lepotom omamquje.<br />

TVOJE I MOJE<br />

Gleda{, slu{a{, upija{.<br />

Govorim, posmatram, obja{wavam.<br />

]uti{, pije{, mozga{.<br />

Smejem se, {alim, izazivam.<br />

Miran si, bla`en, ponosan.<br />

Malo se umaram, pu{im cigaretu, gledam na sat.<br />

Po~iwe{ da pri~a{, uzima{ moju ruku. Gori{.<br />

Sawam, }utim, ose}am.<br />

Divi{ se, `muri{, {apu}e{.<br />

Letim, nema, osre}ena.<br />

Voli{, `eli{, daje{.<br />

Sve je tvoje, a moja je sre}a ve~na.<br />

Sve je moje, dok ne osvane jedan novi dan.<br />

37


38<br />

U MISLIMA LUTAM<br />

U mislima lutam i tra`im re~i<br />

kako da opi{em `ivot i sebe samu?<br />

Da li sam dete, `enka il cvet,<br />

ili ve} rastem u ozbiqnu damu?<br />

Kako da `ivot gledam u miru,<br />

sa slikama mutnim i sasvim ~udnim,<br />

da li postoji ugao neki<br />

iz koga ga no}u ja gledam budnim.<br />

Moj stav je veoma li~an<br />

i nikome ne dam za pravo,<br />

neka se isti~u oni {to kli~u,<br />

ja bih ipak da ostanem zdravo!<br />

Name}u se samo qubavne re~i,<br />

dragi trenuci i radost lepote,<br />

do`ivqaji mira i li~ne krasote,<br />

surva se samo u sve divote.<br />

Da, to sam htela,<br />

da opi{em ba{ sopstvene mane,<br />

moj `ivot je samo jedan<br />

i nemam `equ da crnim dane!<br />

Da opi{em sebe i nije mi lako,<br />

da klonim se bede, ho}u i te kako,<br />

da volim sve ne`no i drago {to postoji,<br />

to su misli {to `elim da brojim.<br />

An|elko Erdeqanin<br />

RUKOPISE SLATI U<br />

ELEKTRONSKOJ FORMI<br />

U impresumu ~asopisa za kwi`evnost i umetnost<br />

tako je ba{ od re~i do re~i napisano<br />

upozorewe i novo estetsko na~elo<br />

utemeqeno na novim dostignu}ima<br />

tehnike i tehnologije u tranziciji<br />

kao negda{we ispisati ~itko {tampanim slovima<br />

i ne tako davno u nagradnim konkursima<br />

rukom pisani tekstovi ne}e se uzeti u obzir


ukopise slati u elektronskoj formi<br />

kratko i jasno u prevodu transparentno<br />

kao nezaposlenima ulaz strogo zabrawen<br />

kao ne pquj na pod kao do|ite sutra<br />

a branko }opi} je pisao grafitnom olovkom<br />

u |a~koj teki i brisao gumicom<br />

je li bilo kompjutera kad je sko~io s mosta<br />

i orhan pamuk pi{e rukom hemijskom olovkom<br />

pa posle nekom diktira i plati<br />

on }e sko~iti s mosta na bosforu<br />

ali kasnije mlad je tek je nobela dobio<br />

rukopise slati u elektronskoj formi<br />

{ta }u sad sa ove tri ma{ine<br />

dve latini~ne i jedna }irili~na<br />

ona je najlep{a ali se ~esto kvari<br />

moram nekome platiti da ih baci<br />

na |ubri{te kwi`evnosti u tranziciji<br />

rukopise slati u elektronskoj formi<br />

ovo je posledwa pesma iz pisa}e ma{ine<br />

labudova pesma otpisanog poete<br />

nisko je rangiran i na listi ~ekawa<br />

uredno ispisanoj u elektronskoj formi<br />

samo jo{ doktori ispisuju recepte<br />

rukom i olovkom i vrlo ne~itko<br />

i ne~itak rukopis bi}e uzrok smrti<br />

rukopise slati u elektronskoj formi<br />

pesnik je nominovan za presti`no priznawe<br />

muda od labuda s ukr{tenim simbolima<br />

gu{~ije pero olovka pi{e srcem<br />

Novi Sad, 21. novembar 2012.<br />

39


Sa profesorom dr Vojom Marjanovi}em razgovara<br />

Dragana Nedeqkovi}<br />

POVRATAK U DETIWSTVO<br />

Ovih dana profesor dr Voja Marjanovi} zavr{ava svoju<br />

kwigu Ubqani za nezaborav. Da je autor bilo ko drugi sasvim sigurno<br />

bi se na{lo i wegovo ime u ovoj zbirci literarnih portreta<br />

zna~ajnih li~nosti koje su svojim delima i danima ostavile trag<br />

u Tamnavi i Srbiji. Ubqani za nezaborav su, izme|u ostalih, filozofi<br />

Bo`idar Kne`evi} i Branislav Petronijevi}, dramski<br />

pisac Aleksandar Popovi}, kwi`evnici Dragan Luki} i Qubi{a<br />

Joci}, glumac Ra{a Plaovi}...<br />

Voja Marjanovi} (1934) diplomirao je na Filozofskom fakultetu<br />

u Beogradu (jugoslovenska kwi`evnost i srpskohrvatski<br />

jezik), a doktorat kwi`evnih nauka (Pripoveda~ka proza Branka<br />

]opi}a) stekao je na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Od 1975.<br />

godine je ~lan Udru`ewa kwi`evnika Srbije. Radio je u Medicinskoj<br />

{koli i Pedago{koj akademiji u Beogradu, gde je i penzionisan.<br />

Za vanrednog profesora U~iteqskog fakulteta izabran je<br />

1999. godine. Bio je vrlo aktivan i van katedre kao ~lan ure|iva~kog<br />

saveta Nolitove {kolske lektire i brojnih kwi`evnih `irija<br />

(Politika, Zmajeve de~je igre, De~je novine), u~esnik velikog<br />

broja tribina, nau~nih skupova, seminara i promocija u zemqi i<br />

inostranstvu. U stru~nim krugovima poznat je kao jedan od najzna-<br />

~ajnijih kriti~ara kwi`evnosti za decu i mlade. Skoro pet decenija<br />

ukazuje nam na pravi put u ovoj vrsti literature. Pro{le godine<br />

dobio je dve presti`ne nagrade za `ivotno delo a ove }e objaviti<br />

i svoju 80. kwigu.<br />

Sa Uba ste oti{li kao 14-godi{wi de~ak i vi{e od {est decenija<br />

`ivite u Beogradu. U rodnom gradu imate porodi~nu<br />

ku}u gde provodite jedan deo leta. Zavi~aj nikada niste ni<br />

napu{tali, on je, kako to volite da ka`ete, u vama `iveo<br />

trajno kao se}awe na minulo detiwstvo, {to nije slu~aj sa<br />

nekim drugim Ubqanima?<br />

– Moji roditeqi nisu `eleli da u~im U~iteqsku {kolu na<br />

Ubu. Zato me je otac dao zetu Radu, pa da kod wega i sestre Zage u<br />

Beogradu u~im gimnaziju. Morao sam da prihvatim o~evu `equ i<br />

tako sam bio u~enik ugledne i stroge Tre}e mu{ke gimnazije na<br />

Cvetnom trgu.<br />

U gimnaziji se, posle ubske ni`e gimnazije, nisam dobro<br />

snalazio. Bio sam lo{ |ak. Bilo je uvek kraj mog imena u katalogu<br />

slabih ocena; zatim sam i “pao„ na velikoj maturi, {to me je ko-<br />

{talo mnogo brige i sramote. Ali, sve pro|e. Posle mature upisao<br />

40<br />

INTERVJU


sam se na Filozofski fakultet, grupa za srpskohrvatski jezik i<br />

kwi`evnost, i tada sam opravdao sve svoje nekada{we neuspehe u<br />

gimnaziji. Mnogo sam radio i u~io. Voleo sam kwi`evnost kao<br />

ilustraciju `ivota; polagao redovno sve ispite, bez “padawa„, a to<br />

su mi omogu}ili moja sestra i zet, za koga ka`em da je “moj drugi,<br />

duhovni otac„. Na Ub sam dolazio ~esto i uvek bio sre}an kada se<br />

sretnem sa svojim drugovima koji su odlu~ili da budu u~iteqi.<br />

Tamo gde se formiraju emocije tra`imo i odgovore. Da li u<br />

va{em detiwstvu le`i odgovor na pitawe: {ta je presudilo<br />

da se celoga `ivota bavite literaturom “za juno{e„,<br />

{to re~e Dositej, i tu na|ete smisao svoje intelektualne<br />

radoznalnosti?<br />

– Moje detiwstvo je proteklo u ratu i miru. Bio sam sin<br />

imu}nih roditeqa. Otac je bio kafexija i deset godina predsednik<br />

ubske op{tine (1932–1942). Ne pamtim da sam u detiwstvu bio gladan<br />

i `edan, da sam bio bos i go. Ali pamtim da sam odmalena vaspitavan<br />

da radim, da po{tujem starije, da sam u svemu uredan i da<br />

imam srca i za siromaha i bogata{a. Bilo je divno u maloj varo{i<br />

`iveti spokojno uz takvo detiwstvo. Nisam kao dete mnogo ~itao<br />

– ali sam bio izuzetno radoznao da slu{am qude, da pamtim wihove<br />

pri~e i posle toga da o svemu razmi{qam. Qubav prema de~joj<br />

kwi`evnosti su mi razvili moji profesori na fakultetu dr ^olak<br />

i dr Vu~enov, a onda moj zemqak, vrsni pesnik Dragan Luki},<br />

pa Aca Popovi} i drugi. Jo{ iz studentskih dana zavoleo sam kwige<br />

namewene deci i mladima jer su one nudile ~ari detiwstva i qubav<br />

prema `ivotu, avanture u prirodi i naklonost prema `ivotiwama.<br />

Tako sam postao specijalista za de~ju kwi`evnost. O woj<br />

sam pisao s qubavqu i uvek te`io da “otkrijem„ neki novi talenat.<br />

Kako ocewujete na{u dana{wu literaturu za decu i mlade?<br />

– Mislim da se sa na{im piscima i kwigama za mlade danas<br />

ne mo`emo postideti ni u Evropi, pa ni u svetu. Istina, na{a literatura<br />

ovoga `anra nema dugove~nost postojawa, jedva vek i po,<br />

ali ona je svoju renesansu do`ivela veoma brzo posle Drugog svetskog<br />

rata. Mi imamo dosta pisaca za decu i mlade. Mnogo je kwiga<br />

napisano. Ima tu i {unda ali, gledano objektivno, re~ je o talentovanoj<br />

kwi`evnosti i wenim piscima. Ne `elim ovde da nabrajam<br />

na{e klasike i budu}e zaqubqenike ove kwi`evne oblasti ali `elim<br />

da ka`em da danas sve vi{e literaturu za mlade pi{u pisci<br />

op{te kwi`evnosti (fenomenom detiwstva i wegovih dilema bave<br />

se Ivo Anri}, Danilo Ki{, Svetlana Velmar Jankovi}), a najboqa<br />

dela ovoga modela napisali su Branko ]opi}, Aleksandar<br />

Vu~o, Desanka Maksimovi} i drugi. Novu, sve`u generaciju ~ine<br />

pisci koji neguju roman, putopis i istorijsku dramu. Me|u najtalentovanijim<br />

sasvim savremenim piscima su Igor Kolarov, Borisav<br />

Stojanovi}, Uro{ Petrovi} i Dejan Aleksi}.<br />

Na stranicama “Politike za decu„ dve i po decenije ste redovno<br />

pisali o kwigama za mlade, a potom u “Borbi„. Nema gotovo<br />

nijednog ~asopisa sa kojim niste sara|ivali. Danas je u<br />

medijima sve mawe kriti~kih osvrta na ovaj kwi`evni `anr.<br />

O ~emu je re~?<br />

41


– Kwi`evna kritika kao da se “ugasila„. Da li je re~ o zamoru<br />

kriti~ara kojih nikada nije bilo mnogo – ili de~ja i kwi`evnost<br />

za mlade opet biva minimizirana, svedena na perifernu literaturu,<br />

skrajnutu sa trase op{te kwi`evnosti. @ao mi je ako je tako,<br />

jer sve je kod nas stihijno, pa i umetnost. Sedamdesetih i osamdesetih<br />

godina, pojavom “novog talasa pisawa za mlade„, mi smo<br />

predwa~ili u Evropi. Teorija “igre i nonsensa„ kao da je bila<br />

osnova novog senzibiliteta u pisawu za mlade. Bilo je vrsnih i darovitih<br />

pisaca (Qubivoje R{umovi}, Du{ko Radovi}, Mirjana<br />

Stefanovi}, Mika Anti}, Dragan Luki}). Ro`e Kajoa i Huizinga<br />

su uneli “svoj stil„ pisawa i obra}awa deci, pa eto – sve se zaboravilo<br />

i istopilo.<br />

Va{a doktorska teza na temu Branka ]opi}a jedna je od prvih<br />

zabavqenih ovim klasikom. Posvetili ste mu jo{ jedanaest<br />

kwiga, ~ime ste se odu`ili na{em najpopularnijem i najtira-<br />

`nijem piscu de~je kwi`evnosti. Uz oma` “]opi}u u spomen„<br />

sa Tomom Kuruzovi}em obi{li ste 78 gradova nekada{we Jugoslavije.<br />

^ini li vam se da je ]opi} danas pomalo zaboravqen?<br />

Ili mawe interesantan? Mo`e li kod mladih ~italaca mitraqezac<br />

golubijeg srca, Nikoletina Bursa}, da se “nosi„ sa<br />

Harijem Poterom i “Polukrvnim princem„?<br />

– ]opi} je, donedavno, bio zaista pomeren u “drugi plan„.<br />

Za{to? Rekao bih da je to posledica verovawa nekih nadobudnih<br />

kriti~ara kako je ]opi} “re`imski pisac„, kako je ideolog socijalisti~kog<br />

realizma i tako daqe. Me|utim, sve to nije ta~no. ]opi}a<br />

nikada nije interesovala politika. Voleo je samo svoje pero<br />

i svet Krajine, qude iz naroda, pratio ih u zavi~aju i van wega; dobronamerno<br />

se “smejao„ wihovom neznawu i naivnosti. Bio je<br />

iskonski patriota i pomalo u literaturi za mlade Don Kihot. Zar<br />

ne ose}amo da su neke wegove pri~e iz “oblasti Harija Potera„<br />

ili da su neki romani na domaku nau~ne fantastike? ]opi} nije<br />

bio samo regionalni stvaralac. Bio je populista, pisac svih slojeva,<br />

fantasta `ivota koji ga nije ba{ mazio. Po mom dubokom uverewu<br />

Branko ]opi} }e se ponovo vratiti na scenu. Opet }e biti<br />

drag i srame`qivo mio. I opet “mitraqezac golubijeg srca„. Bi}e<br />

na{ Ha{ek, a ve} jeste na{ ^ehov, Gorki, Mopasan, ^apek ili Pirandelo.<br />

Objavili ste 78 kwiga kritika, eseja, monografija, antologija,<br />

kwiga beletristi~ke sadr`ine, uxbenika. Da li ste se umorili?<br />

Jeste li i daqe “na putu„ svega {to se de{avalo u na-<br />

{oj literaturi za mlade?<br />

– Svakako. Trudim se da budem u skladu sa vremenom i pisanom<br />

re~i koja dopire do dana{wih mladih. Po{tujem dijalektiku<br />

kretawa `ivota i qudi, mentaliteta i jezika. Bez toga nema kontinuiteta.<br />

Postajete kriti~ar passe, a to je opasno.<br />

42<br />

Sem stru~nih kwiga pisali ste i lepu kwi`evnost. Objavili<br />

ste “Ubske pri~e„, “Pri~e iz moga detiwstva„ i tri kwige<br />

“Meditacija„ srodne `anru koji je negovao na{ filozof sa<br />

Uba Bo`idar Kne`evi}. Nastavqate li sa beletristikom i<br />

da li }e biti jo{ zavi~ajnih kwiga?


– Naravno. Mislim da u sebi nosim i beletristi~ki dar. Da<br />

bih se odu`io zavi~aju trenutno pi{em paralelno dve kwige:<br />

Ubqani za nezaborav (kroki portreti) i Doajen srpske drame i<br />

farse – Aleksandar Popovi}. Andri} ka`e da smo mi du`ni na{em<br />

zavi~aju, ali i da je zavi~aj du`an nama. Ima istine u tome. Ja se<br />

dr`im Andri}eve mudre misli.<br />

Kritika je veoma osetqivo kwi`evno poqe, a vi ste na wemu<br />

gotovo pola veka. Da li je ona ponekad bila i bojno poqe?<br />

– Svakako. Bez udaraca “s boka„ nema javne kritike. Ali, to<br />

se prevazilazi upornim i tvrdoglavim radom.<br />

Jeste li imali iskrenu podr{ku prijateqa na putu do priznatog<br />

kriti~ara?<br />

– Takvih je, hvala Bogu, uvek bilo. Nije `ivot uvek sirov i<br />

nemilosrdan a qudi u wemu osvetnici. Bilo je dosta mojih podr`avalaca<br />

i prijateqa koji su mi `eleli dobro. To su bili pisci, izdava~i,<br />

urednici, donatori, dragi qudi zbog kojih treba verovati<br />

u `ivot i biti optimista. Me|utim, ne mo`ete o~ekivati da uz sebe<br />

imate “samo podr`avaoce„. Uz mene su uvek bili moja supruga i<br />

dve zlatne devoj~ice koje nose u sebi moj gen stvarala~ke vitalnosti.<br />

No, to ne mogu re}i za ~lanove svoje familije ili ro|ake. Takve<br />

nisu bile moje sestre. Ali, mi se po vokaciji razlikujemo. Ja<br />

ne mogu zahtevati od wih da budu uvek uz mene. Mada me to ponekad<br />

zaboli – ali `ivot nije bajka.<br />

Ovih godina ste, profesore Marjanovi}u, dobili dve presti-<br />

`ne nagrade za `ivotno delo: Povequ Udru`ewa kwi`evnika<br />

Srbije i Povequ “Sima Cuci}„ iz Novog Milo{eva. Da li te<br />

i druge vredne nagrade zna~e ne{to za va{ rad i dugogodi{we<br />

bavqewe umetno{}u?<br />

– Nisam nikada bio pretenciozan niti sujetan. Ali nagrade<br />

su vid priznawa i dostojanstva. ^ini vam se da malo qudi prati<br />

va{ rad, a kada slu~ajno saznate da ste dobili nagradu za `ivotno<br />

delo, pred vama se mewa slika sveta o qudskoj ravnodu{nosti.<br />

Ipak, nagrade ne}e uticati na va{ “daqi uspon„. One }e vas potvrditi<br />

kao radnika i zaqubqenika u posao koji ste celog `ivota voleli<br />

i wemu se predavali.<br />

U pismu prijatequ Ziji Dizdarevi}u, na po~etku zbirke ]opi-<br />

}eve kwige “Pripovedaka„, pi{e: “Svak se brani svojim oru`jem,<br />

a jo{ uvek nije iskovana sabqa koja mo`e sje}i na{e mjese-<br />

~ine, nasmejane zore i tu`ne sutone„. Gde se nalazi va{a “ba-<br />

{ta sqezove boje„?<br />

– Moja “ba{ta sqezove boje„ polako postaje jesewi i zimski<br />

pejza`. Pa ipak, u toj ba{ti `ivim za svoju decu, za svoje budu}e<br />

kwige i simpati~ni kafe Majdan koji je simbol tradicije i se}awe<br />

na moga oca koji je `eleo da ga u profesiji nasledim.<br />

43


Nata{a An|elkovi}<br />

TU@NA PREDIGRA KOMEDIJE<br />

Italo Zvevo ro|en je 1861. godine u Trstu. Svoja prva dva dela,<br />

Jedan `ivot i Senilnost, objavio je potkraj 19. veka, 1893. i<br />

1898. godine. Bez obzira na to ovi kratki romani imaju vrlo malo dodira<br />

sa devetnaestovekovnom kwi`evnom tradicijom, ve} kao i potowi<br />

radovi ovog pisca u potpunosti su u duhu modernih umetni~kih i<br />

duhovnih strujawa karakteristi~nih za prvu polovinu 20. veka. [koluju}i<br />

se u Nema~koj mladi Etore [mic (Ettore Schmitz), {to je pravo<br />

ime ovoga pisca ~iji pseudonim Italo Zvevo simboli{e wegovo<br />

dvojno, italijansko i nema~ko poreklo (Svevo od Swabian), imao je<br />

prilike da se upozna sa nema~kom klasi~nom filozofijom i kwi-<br />

`evno{}u, {to je produbilo wegovu nameru da se bavi pisawem.<br />

@ivotne okolnosti su ga, me|utim, osujetile da se tome posveti aktivno.<br />

Studirawe je nakon o~evog bankrota morao da prekine da bi<br />

se zaposlio u banci kao slu`benik. Jednoli~nost ~inovni~kog posla<br />

i svedenost takvog `ivota iako nisu mogli pro{iriti vidike i doneti<br />

polet i ma{tu privremeno potisnutom piscu Etoreu [micu postali<br />

su materijal i inspiracija za budu}a velika kwi`evna dela u<br />

kojima }e on obraditi delikatna du{evna stawa junaka, slo`enu psihologiju,<br />

lomove, preispitivawa `ivotnog smisla, sva izazvana upravo<br />

takvim `ivotom ispuwenim besmilenim, rutiniranim radwama.<br />

Takve psiholo{ke nijanse u likovima, zadirawe u poqe wihovih<br />

snova, nesvesnog, odziv su na nove psiholo{ke i filozofske<br />

{kole ili, preciznije, na u~ewe Sigmunda Frojda ~iji }e se uticaj<br />

prepoznavati u delima mnogih pisaca po~etkom 20. veka.<br />

Takvo preno{ewe vlastitih iskustava i pro`ivqavawa u<br />

svoja kwi`evna dela i na svoje kwi`evne junake u slu~aju Itala<br />

Zveva prerasta u slo`eno opredeqivawe izme|u dva identiteta<br />

(bankar/trgovac i umetnik) koja oba nosi u sebi, i koja miri upravo<br />

kroz kwi`evni svet koji sam gradi: “Pisac Zvevo `iveo je u<br />

uglednom industrijalcu Etoreu [micu neprekidno, strujao je kao<br />

reka pod ledom. @ivot uspe{nog trgovca [mica stalno je bio pod<br />

lupom kwi`evnika Itala Zveva, i tako je obojici `ivqewe bilo<br />

podno{qivo. Sudbine Etorea [mica i Itala Zveva preplitale su<br />

se vi{e nego {to je to slu~aj sa imenom i pseudonimom.„ 1<br />

Neuspeh ovih romana, nerazumevawe i neodobravawe i kritike<br />

i publike, uslovili su da Zvevo odustane od pisawa i posveti<br />

se poslovnoj karijeri u firmi svoga tasta, {to }e ga odvesti u Englesku<br />

i podstaknuti da po~ne da u~i taj jezik. Sticaj okolnosti<br />

ili “kwi`evni usud„ hteo je da mu u~iteq engleskog jezika bude,<br />

44<br />

TUMA^EWA<br />

1 Dragan Veliki}, O piscima i gradovima, Novi Sad, Akademska kwiga, 2010,<br />

str. 88/89


tada jo{ neafirmisani Xejms Xojs koji je u to vreme `iveo u Trstu<br />

rade}i kao profesor jezika u Berlic {koli. Iz wihovog susreta<br />

1907. godine nastalo je veliko prijateqstvo. Xojs je prepoznao kvalitete<br />

Zvevovih dela, novitete u kwi`evnosti koje je on nagovestio<br />

i zato se trudio da ponovo probudi i podstakne wegov talenat<br />

i wegove potencijale. Xojsovo odu{evqewe delima Itala Zveva je<br />

bilo toliko da je delove Senilnosti znao napamet: “Prilikom<br />

slede}eg susreta Xojs je govorio napamet neke delove Senilnosti,<br />

za koje }e ~itavog `ivota tvrditi da pripadaju samom vrhu italijanske<br />

kwi`evnosti.„ 2 Na wegovo zalagawe Senilnost je prevedena<br />

na engleski. Uz Xojsa Zvevo je dobio priliku da se detaqnije<br />

upozna sa Frojdovim i Jungovim u~ewem. To odu{evqewe ga je podstaklo<br />

da prevodi Frojdovo Tuma~ewe snova na italijanski, a pravog<br />

odu{ka na{lo je u sada najpoznatijem romanu Zenova savest.<br />

Kao i prethodni romani i ovaj nije nai{ao na razumevawe.<br />

U wemu glavni junak pi{e autobiografiju za svog psihoanaliti~ara<br />

kako bi otkrio korene svoje zavisnosti od pu{ewa. Kako }e se<br />

ispostaviti da u toj ispovesti junak la`e svog lekara, psihoanaliti~ara,<br />

i zakqu~uje da nakon {est meseci seansi on izlazi samo<br />

jo{ gori nego {to je bio, deo kriti~ara to ocewuje kao Zvevov negativisti~ki<br />

pristup ~oveku, pri ~emu je i sam junak postavqen<br />

kao antiheroj i sasvim obi~an ~ovek. Takav stav kritike ukazuje na<br />

wenu kratkovidost i nespremnost da uvidi da je modernoj kwi`evnosti<br />

potreban upravo takav junak, obi~an ~ovek, nesavr{en, sa<br />

mnogo problema sa kojima ~esto ne ume da se izbori.<br />

Oko kwi`evnog dela Itala Zveva razvila se polemika van<br />

granica Italije. Na jednoj strani je bila struja oko Xojsa koji je<br />

izdejstvovao da se Senilnost i Zenova savest objave na engleskom<br />

i francuskom jeziku i Eu|enio Montale koji je napisao esej o wegovom<br />

stvarala{tvu i zalo`io se da se Jedan `ivot i Senilnost<br />

ponovo objave. Na drugoj strani bio je izme|u ostalih i Rene Velek,<br />

ameri~ki teoreti~ar kwi`evnosti, ~ija se zamerka stvarala-<br />

{tvu Itala Zveva odnosila na nerazumqivost jezika kojim on pi-<br />

{e. U pitawu je bio tr{}anski dijalekat ili, ta~nije, lokalni govor<br />

tog podnebqa, {to je u odre|enoj meri zbiqa moralo ote`avati<br />

~itawe ovih kwiga.<br />

Zalagawa Montalea i Xojsa doprinela su da Italo Zvevo ne<br />

odustane od bavqewa pisawem i da ~itala~ka publika i kwi`evni<br />

kriti~ari po~nu da se interesuju za wegovo stvarala{tvo. Potom<br />

su prevodi na strane jezike omogu}ili da po~nu da nastaju ozbiqniji<br />

kwi`evni radovi i analize Zvevovog dela ~ime je on postepeno<br />

uvr{}en me|u zna~ajne evropske pisce tog doba.<br />

Prvo englesko izdawe romana Senilnost (Senilità) prema<br />

Xojsovoj preporuci prevedeno je pod nazivom Kada ~ovek ostari<br />

(As a Man Grows Older), a jo{ interesantnije, drugo izdawe bilo je<br />

prevedeno kao Emiliov karneval (Emilio’s Carnival), {to je bila prvobitna<br />

pi{~eva zamisao za naslov romana. Na to ukazuje Viktor<br />

Brombert u predgovoru Jejlovog izdawa ove kwige: “This stubborn<br />

allegiance is especially interesting as Svevo himself originaly had another<br />

title in mind: Il carnevale di Emilio„. 3 Istu ~iwenicu isti~e i Brajan<br />

2 Dragan Veliki}, O piscima i gradovima, Novi Sad, Akademska kwiga, 2010,<br />

str. 97.<br />

3 Victor Brombert, ’Introduction’, u: Italo Svevo, Emilio’s Carnival (Senilita), Yale<br />

University Press, 2001, str. IX<br />

45


Moloni u svojoj studiji o Zvevu: “The novel was originally to have<br />

been called Il carnevale di Emilio, an it begins at Carnival-time, that is<br />

January-February of one year (...)„. 4 O~igledno je da su se ostarelost i<br />

karneval ukazali kao pojmovi kqu~ni za razumevawe ovog dela ili<br />

kao motivi oko kojih se razvija radwa romana. Ono {to, me|utim,<br />

predstavqa problem jeste nemogu}nost da se na prvi pogled uo~i<br />

spona ova dva elementa, kao ni veza sa nosiocima radwe. Glavni junak<br />

je mlad ~ovek, na polovini tridesetih godina. Wegove sestra i<br />

qubavnica jo{ su mla|e, a najboqi prijateq, vajar Bali, tek je nekoliko<br />

godina stariji. S druge strane karneval, reklo bi se, de{ava<br />

se u pozadini, i vi{e li~i na zanimqiv dekor nego na te`i{te<br />

radwe. Pa ipak, sam naslov opomiwe nas da je senilnost, ili ostarelost,<br />

ne{to va`no za ovu pri~u, ba{ kao {to i sam autor, a onda<br />

i engleski prevodilac vo|en wegovim prvobitnim namerama uo~ava<br />

ugra|enost karnevala u samo tkivo ovog romana. Viktor Brombert<br />

smatra da naslov Emiliov karneval ima smisla ne samo zato<br />

{to karneval ima centralno mesto u {estom poglavqu, kada se de-<br />

{avaju maskarade, eskapizam i iluzije, ve} i zbog toga {to se u tom<br />

karnevalskom poglavqu de{avaju dva kqu~na preokreta u romanu –<br />

Emiliovo otkrivawe An|olinine prevare i besomu~na jurwava<br />

karnevalskim ulicama usled zamena identiteta, kao i ispoqavawe<br />

Amalijinih snova o Baliju, {to predstavqa osloba|awe potisnute<br />

seksualnosti usled morala ni`e sredwe klase 5 . Kada je re~ o kona~nom<br />

Zvevovom naslovu Senilnost, Brombert smatra da se u ovom<br />

slu~aju ne radi ni o starewu ni o mentalnom procesu nastalom<br />

usled starewa, ve} o posebnom senzibilitetu: “Rather it suggests a<br />

special sensibility (some people are indeed born old); or better still, a<br />

special kind of inertia, the inertia of the dreamer, a modern version of<br />

acedia, or ironic ennui (...) Senilita, in Svevo’s perspective, accompanies<br />

the tragic sense of existance. 6 O~igledno je da se ovde radi o tome da<br />

stawe inercije i dosade, koje je permanentno stawe glavnog junaka,<br />

samo u jednom trenutku biva naru{eno qubavnom avanturom koja se<br />

zaista de{ava u vreme karnevala, ali ona sama po sebi, u {irem<br />

smislu, za junakov `ivot predstavqa karneval.<br />

Emilio Brentani je mlad ~ovek koji nakon smrti roditeqa<br />

izdr`ava sebe i svoju sestru rade}i dosadan ~inovni~ki posao u<br />

osiguravaju}em dru{tvu. Niti wegov, niti `ivot wegove sestre<br />

imaju bogatstvo sadr`aja, polet, uzbu|ewa, nadu, uspone ili padove.<br />

U wihovoj svakodnevici sve je mirno, sre|eno i oskudno, i u materijalnom<br />

i u duhovnom pogledu. Vajar Bali, Emiliov prijateq,<br />

jeste ~etrdesetogodi{wak koji poznaje `ivot, ili se barem izdaje<br />

za takvog, i sebe smatra nezvani~nim Brentanijevim u~iteqem i<br />

savetodavcem. Me|utim, iza spoqa{weg razmetawa samozadovoqstvom<br />

i kod Balija se tako|e uo~ava tuga zbog usamqenosti i besmislenosti<br />

`ivota. U takvom stawu stvari poznanstvo i qubavna<br />

veza sa An|olinom, devojkom slobodnih shvatawa i la`nog morala,<br />

predstavqa beg u sfere pravih `ivotnih uzbu|ewa, a potom i supstituciju<br />

za qubav, za sva ona intimna o~ekivawa od `ivota.<br />

Takva o~ekivawa i `eqe imaju sva ~etiri junaka ali one su<br />

duboko zapretene, neizre~ene, nepriznate. Junaci kao da se stide<br />

da se sa wima suo~e, da ih priznaju i potrude se da ih ostvare. Oni<br />

4 Brian Moloney, Italo Svevo, Edinburgh University Press, 1974, str. 49.<br />

5 Victor Brombert, isto<br />

6 Victor Brombert, isto, str. X<br />

46


se odlu~uju da se kre}u u okviru nekih uloga koje su sebi svesno nametnuli<br />

iz porodi~nih, dru{tvenih ili nekih drugih obzira. Te<br />

uloge koje oni nose zapravo su maske koje onemogu}uju dosezawe i<br />

ispoqavawe istinskih slojeva wihovih li~nosti, {to sve stvara<br />

konflikte oko wih i u wima samima. Oni trenuci kada dolazi do<br />

odu{ka, do skidawa tih du{evnih i dru{tvenih maski, jesu trenuci<br />

karnevala. Karnevalska maska ispod koje se krije prava, nesputana<br />

li~nost, analogna je dru{tvenoj, moralnoj maski iz svakodnevnog<br />

`ivota ispod koje se nalazi istinito qudsko bi}e.<br />

Glavni ciq Emiliovog upu{tawa u qubavnu vezu sa An|olinom<br />

jeste zabava i avantura. On ~ak sebi daje neku vrstu obrazlo-<br />

`ewa takve odluke nastale iz potrebe da nadoknadi sve ono {to<br />

nikada nije osetio i spoznao, ~ega se odricao usled obaveza prema<br />

porodici. Vaspitan u okvirima strogog morala, Emilio ima jasnu<br />

svest o tome da je takav postupak i odnos prema devojci ne~astan i<br />

lo{. U wemu se, me|utim, ne odigrava prava moralna dilema ve}<br />

on, analiziraju}i svoje postupke i odluke, po~iwe da ih moralno<br />

opravdava, da moral prilago|ava wima. Wemu ne prija da on bude<br />

taj ko }e prema devojci biti nepo{ten i ko }e je obe{~astiti, pa<br />

zato svoju nameru opravdava time {to }e prema woj biti iskren i<br />

ne}e joj ulivati la`ne nade i obe}awa, a ukoliko je devojka i sama<br />

ne~asna, problem se sam po sebi gubi jer je sva~iji interes u toj<br />

stvari puka zabava.<br />

Qubav kao zabava je koncept za koji se Emilio opredequje i<br />

da bi ga pred samim sobom u~inio opravdanim i odr`ivim on smi-<br />

{qa moralna opravdawa. On po~iwe ne samo da veruje u ta opravdawa<br />

nego i svoju prirodu da mewa prema tim, ~esto kontradiktornim<br />

i slabo utemeqenim teorijama. To {to joj ne nudi brak i zajedni~ki<br />

`ivot opravdava svojim siroma{tvom. Svoje nagovarawe da<br />

ona na tako ne{to pristane obrazla`e stavom da ono {to se ina~e<br />

naziva po{tewem nije ni{ta drugo nego interes. Po{tene `ene,<br />

prema wegovom vi|ewu, prona{le su kupca koji najvi{e pla}a, pa<br />

je utoliko wihov bezinteresni odnos mnogo ~istiji i moralno ispravniji.<br />

Ovakva teza preuzeta iz [openhauerovog u~ewa daje junaku<br />

ulogu imoraliste, ~oveka koji `ivot vidi pravim o~ima, koji<br />

nije rob nekih predube|ewa i la`nog morala, i ta uloga po~iwe da<br />

mu se dopada jer donosi jednu novinu u wegov svet i `ivot i ~ini ga<br />

druga~ijim od onog sebe koji je `iveo samopregorno i svedeno sve<br />

te godine.<br />

Takva ambivalentnost u pogledima na svet mogla bi da opstane<br />

i da se ugradi u wegovu li~nost ako bi bila svedena samo na<br />

razliku izme|u tradicionalnog, porodi~nog morala (~ast, briga o<br />

drugome, iskrenost, po`rtvovanost) i morala u okvirima spoqa-<br />

{weg sveta koji oli~ava `ena (egoisti~nost, odsustvo obaveze prema<br />

drugome, odsustvo po{tewa...). Problem nastaje kada nemoralni<br />

princip postane neodr`iv. To se doga|a onog momenta kada veza sa<br />

An|olinom za Emilija prestaje da bude zabava i avantura, a postaje<br />

qubav. Spoznaja qubavi je istovremeno i spoznaja la`i, igara,<br />

duplog `ivota `ene koja se voli, pa ta qubav postaje qubomora, nepoverewe,<br />

uho|ewe, zavisnost, mu~ewe, izgarawe. Tako se dru{tvene<br />

i psiholo{ke maske koje Emilio preuzima velikom brzinom<br />

smewuju i sukobqavaju izme|u sebe, {to u wemu stvara neku vrstu<br />

sloma i nemogu}nosti odre|ewa svog pravog identiteta.<br />

Lik An|oline je moderna verzija fatalnih `ena lepe kwi-<br />

`evnosti. Ona zavodi mu{karce, nudi im zadovoqstvo i provod i<br />

47


za to dobija novac ili neki drugi vid materijalnog obezbe|ewa. Za<br />

razliku od sli~nih heroina ona sama ne podle`e strastima i ose-<br />

}awima, povr{na je i oslobo|ena bilo kakvih moralnih odgovornosti,<br />

kao i misli o `ivotnoj nepravdi ili o mogu}nosti sticawa<br />

prave sre}e i qubavi. An|olina igra slo`ene igre izme|u vi{e<br />

mu{karaca ali ona je u toj igri gotovo iskrena. Za razliku od<br />

Brentanija ona nema problem sa svojim identitetom. ^arls Rasel<br />

isti~e wenu prirodnost: “Angiolina is also self-centered, but she is like<br />

a child of nature (...) Hers is the egoism of innocent.„ 7 Brombert je<br />

naziva “nevino perverznom„ (inocently perversive). 8 Ono na {ta ukazuju<br />

obojica autora i {to nedvosmisleno proizlazi iz wenog lika<br />

jeste odsustvo unutra{wih lomova li~nosti, udvajawa identiteta,<br />

{to sve prati Brentanija i wegovu sestru, bez obzira {to ona `ivi<br />

nemoralnim `ivotom i slu`i se igrama skrivawa, preru{avawa,<br />

obmawivawa. Wena obmawivawa su vi{e tehni~ka, a su{tinska<br />

obmana nadvija se oko samog Brentanija, jer on gradi sliku o An|olini<br />

koja je la`na i koja ne odgovara wenoj realnoj ulozi. Brombert<br />

podse}a na Montaleovu konstataciju da u romanu postoje dve<br />

An|oline – jedna s kojom Brentani vodi qubav i mrzi je i druga koju<br />

idealizuje a koja je u potpunosti plod wegove fantazije. 9 Iz toga<br />

proizlazi da je lik An|oline zasnovan na tipi~nom karnevalsko-menipskom<br />

pricipu ambivalentnosti i oksimoronskih spojeva<br />

– ona je iskrena u svojoj la`qivosti. Takva ambivalentnost je mogu}a<br />

jer An|olina ide kroz `ivot vo|ena instinktima i spontano-<br />

{}u. Kako Rasel uo~ava, ona nije mislilac, moralista i nema tajne<br />

pregrade u svom umu. 10 Brentani, s druge strane, ima nestabilan,<br />

nezavr{eni identitet i u stalnom je dijalogu sa samim sobom. Emilio<br />

i An|olina sagledani zajedno predstavqaju tipi~an menipski<br />

par junaka spojen po suprotnosti. An|olina zastupa karnevalski<br />

princip prirode i spontanosti. Ona je puna radosti, voli `ivot,<br />

otvoreno nudi svoju seksualnost i o~ekuje da joj istom merom bude<br />

uzvra}eno. Okrenuta je telesnosti, jednostavnom pristupu `ivotu.<br />

Jedini je lik koji se smeje u romanu. Kao {to ne pati od moralnih<br />

propozicija, isto tako ona nije prora~unata, nastupa spontano.<br />

Uzimaju}i sve to u obzir, An|olina se ukazuje kao karnevalski<br />

lik. Brentani je, s druge strane, ozbiqan, on o svemu promi{qa,<br />

optere}en je moralom i pravilima a nije u stawu da ih se pridr`ava<br />

pa dolazi u unutra{wi konflikt. U wemu nema strasti i `ivotnog<br />

poleta. On je u mladim godinama u{ao na teren starosti ili<br />

senilnosti. “For Emilio Brentani has entered a period of life which Svevo<br />

defines as senility. It is a period of subtle adjustments in which the<br />

mind and body gradually repose on the soft bad of the status quo, and the<br />

only pleasure is in the act of repose itself.„ 11 Emilio i An|olina se zapravo<br />

nalaze na dva pola karnevala – ona je na wegovom po~etku kada<br />

se `ivot budi, kada nastupaju radost i strasti, a on je na wegovom<br />

kraju, kada se sve to zavr{ilo, kada nastupa kraj i umirawe.<br />

Nevoqa Emiliovog lika je {to je on dosegnuo kraj ili senilnost a<br />

7 Charles C. Russel, Italo Svevo, The Writer from Trieste – Refflections on his Background<br />

and his Work, Longo Editore, Ravenna, 1978, str. 151.<br />

8 Brombert, str. XVI<br />

9 Brombert, str. XVII<br />

10 She is no thinker, she doesn’t examine herself on others, her mind has no hidden<br />

corners – Rasel, str. 155.<br />

11 Rasel, str. 146<br />

48


da nije stvarno pro{ao kroz mladost, odnosno kroz karneval.<br />

Avantura sa An|olinom je poku{aj karnevala u wegovom `ivotu.<br />

Ekonomski aspekti i socijalna kritika imaju dosta va`no<br />

mesto u ovom romanu i uti~u na razvoj radwe i me|usobnih odnosa<br />

junaka. Na realisti~kom planu An|olinina karnevalska ambivalentnost<br />

se motivi{e upravo socijalnim i ekonomskim faktorima.<br />

Ona zaista poti~e iz ni`ih slojeva dru{tva. U mnogo~lanoj<br />

porodici, pored dementnog oca, ona kao jedina radno sposobna, a<br />

ne{kolovana, svojim bli`wima obezbe|uje sredstva za `ivot bave-<br />

}i se suptilnom prostitucijom. Odre|eni potres u tom ina~e harmoni~nom<br />

svetu dogodi}e se kada Emilio zaviri u wega. Po{to mu<br />

on ne pripada, takav svet mora da bude zamaskiran. An|olina zajedno<br />

sa svojom porodicom pred Emiliom sprovodi ulogu ~edne, siroma{ne<br />

devojke koja radi kao dru`benica u bogatoj ku}i ne bi li<br />

pomogla svojim roditeqima i sestrama. Kada Emilio prepozna tu<br />

ulogu kao la`nu i tu `enu kao la`qivu, ispostavi}e se da porodica<br />

koja je u wegovom do`ivqaju do tada bila garancija wenog po-<br />

{tewa nije ni{ta drugo nego polazi{te i ishodi{te jednog pogre-<br />

{nog `ivotnog puta, parazitska skupina koja `ivi na ra~un moralnog<br />

uni{tewa jednog od svojih ~lanova. Takav dom u kojem je<br />

majka svodiqa svojoj }erki jeste kontrapunkt Emiliovom domu gde<br />

je jo{ uvek sna`na uspomena na ~asne i bri`ne roditeqe koju ~uvaju<br />

on i sestra neprestano se brinu}i i `rtvuju}i jedno za drugo.<br />

Emiliov svet i An|olinin svet se i po drugi put, sada u kontekstu<br />

morala, ukazuju kao menipski par po suprotnosti.<br />

Sukob intimnih potreba i `eqa sa ulogom koja se mora nositi<br />

u svakodnevnom `ivotu sagledava se i u liku Emiliove sestre<br />

Amalije. Ona je ne samo smerna i skromna devojka, doma}ica Emiliovog<br />

doma, ve} se u woj mo`e prepoznati i neka kalu|erska mirno-<br />

}a, odricawe od `ivotnih radosti, zadovoqstava i visoko razvijeno<br />

ose}awe du`nosti i ~asti. Ona osu|uje Emiliov zanos i qubavnu<br />

vezu sa devojkom koja je na sumwivom glasu ali zna da tome nema<br />

prava odlu~no da se suprotstavi ili na bilo koji na~in da uti~e na<br />

to. Kako je s druge strane wen `ivot bez sadr`aja i sveden na vr{ewe<br />

ku}nih obaveza, woj je potpuno normalno da ona sama, wene misli,<br />

`eqe i htewa ne budu predmet wihovih razgovora i bratovqevog<br />

interesovawa. Wen jedini vidokrug su brat i wegov prijateq, a<br />

za wih se podrazumeva da takva htewa i potrebe ona nema, ve} je tu<br />

za wih kao dobar i diskretan slu{alac. Problem nastaje kada brat<br />

otkriva da Amalija ne samo da ima svoje `eqe i potrebe, nego ih<br />

strasno pro`ivqava u izmi{qenom svetu u svojim snovima. Iz no-<br />

}i u no} Emilio slu{a delove razgovora o qubavi i strasti o kojima<br />

ona sawa. Akter tih o~ajnih snova je wegov prijateq Bali.<br />

Podeqenost li~nosti na svesni i nesvesni deo manifestovan<br />

u snovima Italo Zvevo je ovde prikazao ilustruju}i u~ewa savremene,<br />

popularne psihoanalize. Viktor Brombert ~ak smatra da psihopatologija<br />

predstavqa sr` ovog romana: “In a broader perspective, the<br />

realistic stress on Amalia’s death-struggle brings into sharp focus the theme<br />

of a fatal psychological pathology that lies at the heart of this novel.„ 12<br />

Ta podeqenost li~nosti junakiwe ukazuje i na mnoge druge<br />

psiholo{ke pa i sociolo{ke ~inioce koji joj mogu biti uzrok.<br />

Pre svega to je samonametnuto ose}awe bezna~ajnosti i nemawa<br />

prava na sre}u zbog siroma{tva i ru`no}e. U li~nosti Amalije<br />

12 Brombert, str. XV<br />

49


dolazi do ozbiqnog sukoba izme|u odricawa od `ivota zarad du-<br />

`nosti i o~ajne potrebe za `ivotom i za strastima, {to }e rezultirati<br />

najpre du{evnim, a potom i fizi~kim krahirawem. Nesvesni<br />

ili, ta~nije, tajni deo Amalijine li~nosti koji Emilio otkriva<br />

iz wenih snova nije, me|utim, bitno druga~iji od wenog svesnog<br />

dela. ^ak i dok pri`eqkuje qubav u snovima Amalija to ~ini tako<br />

da onaj drugi bude zadovoqan a ne ona sama. Ona nema zahteva, inicijative,<br />

i u toj goru}oj `eqi ona ne izra`ava svoje potrebe, ve}<br />

pokorno tu|e `eqe prihvata kao svoje: “Ona je opet htela isto {to<br />

i onaj drugi; Emiliju se u~ini da je ona htela i vi{e nego {to se od<br />

we tra`i: htela je da onaj drugi zahteva. Bio je to pravi san pot~iwenosti„.<br />

(str. 90) Svesni i nesvesni deo Amalijine li~nosti kompatibilni<br />

su jedan drugome ali istovremeno i razli~iti jedan od<br />

drugog.<br />

No} kada je Emilio prvi put saznao za sestrine snove je va-<br />

`na, i u neku ruku prelomna, jer }e posle te no}i on odlu~iti da<br />

promeni svoj odnos prema woj, kao i svoj odnos prema Baliju. Ta va-<br />

`na no} je karnevalska no}, po~etak perioda karnevala. U toj no-<br />

}i de{avaju se i druge stvari va`ne za Emilija, ali ona predstavqa<br />

po~etak perioda brzih zbivawa, }udqivih odluka, strasnih postupaka,<br />

velikih promena.<br />

Tako su i vesnici Amalijinog du{evnog loma ozna~eni karnevalskim<br />

simbolima i sredstvima. Jednoga dana Emilio zati~e<br />

svoju sestru na ulici, ~udno obu~enu, kako se kre}e bez jasnog ciqa.<br />

Ona na sebi ima staru haqinu koja je nekada verovatno bila lepa,<br />

ali zbog starosti celoj wenoj pojavi daje jo{ tu`niji izgled.<br />

Videv{i brata ona bez pogovora s wim odlazi ku}i i tu preobuku<br />

skida i sakriva. Ovaj doga|aj pokazuje potrebu jednog izgubqenog<br />

i usamqenog bi}a da ne{to promeni i ne{to druga~ije do`ivi.<br />

Ona nesvesno pose`e za re{ewima karnevala. Preobla~ewe ili<br />

maskirawe jeste postupak kojim se privremeno i na spoqa{wem<br />

planu mewa identitet tokom trajawa karnevala. Iako je ta promena<br />

privremena, ona je delotvoran odu{ak od dru{tvenih i psiholo{kih<br />

stega i jednoli~nosti. U Amalijinom slu~aju taj odu{ak<br />

ne uspeva da bude ispuwen do kraja. Wena krotkost i inferiornost<br />

spre~avaju je da bude u~esnik jednog, makar li~nog karnevala.<br />

Weni poku{aji da se `ivot promeni samo su diskretno nazna~eni<br />

ali bez mogu}nosti i spremnosti da budu ostvareni. Ova epizoda o<br />

Amalijinom gubitku razuma, iako u psiholo{kom smislu ozbiqna<br />

i potresna, u svojoj osnovi pripada menipsko-karnevalskom registru.<br />

Prikazivawe neobi~nih, nenormalnih moralno-psihi~kih<br />

stawa junaka kao {to su ludilo, razdvajawe li~nosti, neobi~ni<br />

snovi i strasti koje se grani~e sa ludilom spada u osnovne osobine<br />

menipske kwi`evnosti. 13 Amalijini snovi, u kojima je ona druga~ija<br />

nego na javi, naru{avaju wen identitet. Dok je u svakodnevnom<br />

`ivotu smerna, uzdr`ana, gotovo bespolna, u snovima Amalija<br />

postaje podatna, strasna, otvorena ka `ivotu. Ta dva me|usobno<br />

ambivalentna identiteta vode ka razdvajawu li~nosti koje se manifestuje<br />

time {to Amalija izlazi na ulicu (izlazi u svet) preobu~ena<br />

u nekog drugog, odnosno u neku drugu sebe. Samo razdvajawe<br />

li~nosti predstavqa dijalo{ki odnos prema samom sebi: “Naru-<br />

{avawu integriteta i zavr{enosti ~ovekove pogoduje u menipeji<br />

13 Mihail Bahtin, Problemi poetike Dostojevskog, Beograd, Nolit, 1967,<br />

str. 179.<br />

50


i dijalo{ki odnos prema samom sebi (odnos bremenit razdvajawem<br />

li~nosti).„ 14<br />

Udvajawe li~nosti i dijalo{ki odnos sa sopstvenim `ivotom<br />

svoj puni vid sti~u u sceni Amalijinog umirawa. U bunilu od<br />

visoke temperature u Amalijinoj pomu}enoj svesti odigrava se niz<br />

izmi{qenih epizoda iz wenog `ivota u kojima ona igra ulogu neveste<br />

na ven~awu ili `ene koja se obra~unava sa svojom, tako|e izmi{qenom,<br />

suparnicom. Upravo u ovim scenama kada se spajaju potresni<br />

i tragi~ni tonovi patwe i umirawa nesre}ne mlade `ene sa<br />

parodi~no-grotesknim pasa`ima ispoqava se bahtinovski ozbiqno-sme{ni<br />

princip `ivota odnosno menipsko-karnevalska slika<br />

sveta u kwi`evnosti. Amalijina o~ajna qubomora na zami{qenu<br />

suparnicu Vitoriju deluje parodi~no kada se uporedi sa stvarnom,<br />

psiholo{ki nesnosnom qubomorom koja opseda wenog brata u vezi<br />

sa An|olinom, zato {to ne samo da ne postoji suparnica Vitorija,<br />

nego ne postoji ni Amalijin qubavni odnos sa Balijem da bi mogao<br />

da bude uznemiravan qubomorom. Kako je Amalijina qubomora groteskna<br />

i parodi~na sama po sebi, ona je istovremeno i podsmeh i<br />

parodija Emiliove opsesivne qubomore i neka vrsta detronizacije<br />

wegove qubavi koju on do`ivqava kao ozbiqnu.<br />

Parodija i groteska jo{ su obuhvatnije u sceni nakon odlaska<br />

doktora koji je pored upale plu}a dijagnostifikovao i alkoholizam<br />

kao uzroke Amalijine groznice i bunila. Zvevo i ovde spaja<br />

ozbiqno i sme{no. Upalu plu}a kao nominalnu bolest koja mo-<br />

`e odneti `ivot on ubla`ava i obezvre|uje pretpostavqaju}i joj<br />

alkoholizam. Isticawe alkoholizma kao verovatnog uzroka Amalijinog<br />

stawa uzrokuje scenu skandala iako bez kalambura. Ogoqavawe<br />

istine ~ini skandal, a Emiliovi poku{aji opovrgavawa i Balijeva<br />

nastojawa da situaciju opravda ~ine sme{nim i jednog i drugog<br />

pratagonistu kao i samu situaciju.<br />

Sni`avawe tu`no-tragi~ne situacije Amalijine smrti i<br />

weno parodi~no-smehovno uobli~ewe nastupa u sceni otvarawa i<br />

ispijawa vina. Vino koje je prepisano kao jedina mogu}a terapija<br />

za ubla`avawe `e|i i visoke temperature ovde postaje sredstvo<br />

groteske zato {to se daje bolesnici koja je u wemu utapala svoju<br />

nesre}u. Istovremeno, vino sti~e i svoj dionizijski karakter, pa<br />

takva postaje i ~itava situacija, jer dok leti pampur sa boce koju<br />

Bali otvara, i vino se penu{avo sliva u ~a{e prisutnih, Amalija<br />

sawa i bunca o svom i Balijevom ven~awu. Tako ubla`avawe samrtnih<br />

muka nesre}ne mlade bolesnice istovremeno, a karnevalski<br />

ambivalentno, postaje i neka vrsta parodije wenog ven~awa i wene<br />

nesre}e i proslava i nazdravqawe wenoj smrti.<br />

Saznawe o postojawu Amalijinog duplog `ivota u snovima i<br />

po~etak raskrinkavawa An|olininog dvostrukog `ivota i sistema<br />

la`i doga|aju se Emiliju istovremeno u toku prve karnevalske<br />

ve~eri. Naoko epizodni, a zapravo glavni u~esnik i uzro~nik oba<br />

doga|aja jeste Bali. On je junak Amalijinih ~ulnih snova, a An|olininu<br />

prevaru te ve~eri otkriva {etaju}i ulicama grada bez ciqa.<br />

Karneval se u toku pripovedawa pomiwe tri puta i uvek u trenucima<br />

koji su va`ni za daqi razvoj Emiliovog odnosa sa An|olinom<br />

ili Amalijom, ali svaki put je Bali taj ko na posredan ili neposredan<br />

na~in uvodi karneval u Emiliov svet i u radwu romana.<br />

Sam Bali, me|utim, ima izrazito negativan stav prema karnevalu.<br />

14 Bahtin, str. 179<br />

51


U toku ovog prvog doga|aja, pre nego {to }e sresti An|olinu u dru-<br />

{tvu nepoznatog mu{karca i neke sumwive prijateqice, on posmatra<br />

razigrane maskirane u~esnike koji se promaqaju i defiluju<br />

oko wega izazivaju}i mu bes i potrebu da donosi moralnu analizu<br />

tog fenomena. U skladu sa svojim trenutnim duhovnim stawem, ose-<br />

}awem usamqenosti i dosade, on sagledava karnevalske obi~aje i<br />

wihovo, ina~e blagotvorno, psiholo{ko i sociolo{ko dejstvo, na<br />

negativan na~in. On smatra da ono olak{awe koje karneval donosi<br />

obi~nom siroma{nom gra|aninu zbog oskudnosti `ivota samo<br />

prerasta u jo{ ve}i bol onog trenutka kada se karneval zavr{i.<br />

Subjektivnost tog rezonovawa isti~e i sam pripoveda~ daju}i obja{wewe<br />

da }e se takvo Balijevo mi{qewe promeniti mnogo kasnije<br />

kada i sam bude u~estvovao u karnevalu i wegovim rasko{ima.<br />

Pripoveda~ nas ovde zapravo obave{tava o ne~emu {to }e se<br />

odvijati van vremena pripovedawa i bez neke veze sa wim, ali taj<br />

podatak je u slu`bi rasvetqavawa junakove uloge i psiholo{ke pozicije.<br />

“Ali u ovom trenutku ~inilo mu se da prisustvuje predigri<br />

neke tu`ne komedije„. (str. 63)<br />

“Predigra tu`ne komedije„ nije samo ime za defile i zabavu<br />

anonimnih maskara koje }e se uskoro vratiti svome jednostavnom<br />

`ivotu ve} i opis Emiliove situacije i najava onoga {to }e se dogoditi<br />

ubrzo nakon toga. Me|u mno{tvom sveta Balijevo umetni~ko,<br />

vajarsko oko uo~ava zanimqivu pojavu – onisku zdepastu figuru<br />

mu{karca sa ~ije obe strane se uvijaju dve vitke `ene. Ovaj prizor<br />

u kojem ima toliko neskladnosti, nepodudarawa i neke ~udne raskala{nosti<br />

budi u wemu sliku drevnih karnevala, starogr~kih bahanalija.<br />

Prou~avaju}i ih kao materijal i inspiraciju za budu}e<br />

umetni~ko oblikovawe Bali u toj `eni koja se bahantski veseli i<br />

uvija oko mu{karca sa svojom pratiqom prepoznaje An|olinu. Daqi<br />

tok te ve~eri koja je delovala dosadno i sumorno pretvara se u<br />

uzbudqivo uho|ewe, a potom i obave{tavawe prijateqa radi otkrivawa<br />

istine o la`noj ~ednosti i po{tewu wegove izabranice.<br />

Gradski trg, mra~ne mediteranske ulice, tipi~an su mizanscen<br />

karnevala. Tim trgovima i ulicama veliki deo ve~eri i no}i<br />

juri}e Emilio ne bi li presreo An|olinu i razra~unao se sa wom.<br />

U toku te jurwave u wemu se smewuje silina ose}awa, od dostojanstvenog<br />

i mirnog povla~ewa i priznawa poraza, preko qutwe i besa<br />

usled povre|enog samoqubqa, do potrebe da taj bes i izdaju osveti<br />

ubistvom ~ija slika ra|a novo ose}awe tuge i sa`aqewa. Takav<br />

intenzitet i gradacija ose}awa i gotovo pomereno stawe svesti u<br />

skladu su sa karnevalskim ose}awem sveta. Kada on u tom stawu pojuri<br />

za grupicom qudi koju ~ine mu{karac i dve `ene, misle}i da<br />

}e presresti An|olinu sa wenom ve~era{wom pratwom, i kada<br />

umesto we ugleda suvo, izborano lice nepoznate starice, bi}e to<br />

uobi~ajena karnevalska varka, igra pogre{nih identiteta. Mogu-<br />

}e je ipak da to nije puka obmana ve} da ta starica anticipira An-<br />

|olininu budu}nost i istovremeno simboli{e stawe wene du{e<br />

koja je obrnuta slika wenog lepog lica.<br />

Vrlo je va`no {to se ove scene, kqu~ne za transformaciju<br />

Emiliove vere i do`ivqaj An|oline, odigravaju ba{ na gradskom<br />

trgu i gradskim, tr{}anskim ulicama, jer impliciraju karnevalsku<br />

sliku sveta u romanu koja odre|uje razvoj glavnog lika i svega<br />

onog {to mu se de{ava. “Osnovna arena karnevalskih igara bio je<br />

trg sa ulicama koje se u wemu sti~u. (...) Karnevalski trg dobio je<br />

dopunsku simboli~nu obojenost koja ga pro{iruje, produbquje. U<br />

52


karnevalizovanoj kwi`evnosti trg, kao mesto odvijawa radwe, postaje<br />

dvoplanski i ambivalentan: kroz realni trg kao da se nazire<br />

karnevalski trg slobodnog familijarnog kontakta i narodnih krunisawa<br />

i detronizacija. I druga mesta radwe (...) ukoliko samo mogu<br />

biti mesta susreta i kontakta raznih qudi – ulice, taverne, ceste,<br />

kupatila, brodske palube, i sl. – dobivaju dopunsko karnevalsko-tr`no<br />

osmi{qewe.„ 15 Pored ove prelomne scene u Senilnosti<br />

se radwa ~esto doga|a na ulicama i trgovima. Tu se Emilio sastaje<br />

sa An|olinom, susre}e je u {etwi sa drugim qudima, uhodi je<br />

kada sumwa u weno varawe, sam se {eta sa Balijem tr{}anskim<br />

ulicama u stawima o~aja i dono{ewa va`nih odluka. Na ulici/trgu<br />

doga|a se najpre {etwa Amalije sa bratom i Balijem, kada ona<br />

do`ivqava pravo ispuwewe i kada prvi put vidi An|olinu, a potom<br />

i scena wenog li~nog karnevala, odnosno po~etka ludila. Ulicama<br />

juri Emilio u trenucima bezna|a kada spozna da mu je sestra<br />

na smrt bolesna, tra`e}i pomo}. Kona~no, zavr{ni susret ili zavr{ni<br />

obra~un sa An|olinom odigrava se na malom uli~nom skveru<br />

i ima sve karakteristike karnevalskog skandala na trgu. Uvodna<br />

slika je tako|e u funkciji karnevalizacije jer se u woj izdvajaju<br />

riva i dovikivawe dvojice mornara pred nevreme koje nastupa.<br />

Taj karnevalski `agor i olujni oblaci koji se nadvijaju anticipiraju<br />

atmosferu koja }e se u nastavku dogoditi. U Emiliovoj i An-<br />

|olininoj posledwoj sva|i dominantni su svi elementi karnevalskog<br />

skandala – rasprava, vika, vre|awe, ru`ne re~i/psovke, fizi~ki<br />

obra~un i kona~no ga|awe kamen~i}ima qubavnice koja je<br />

izneverila.<br />

Karnevalizacija koja je prisutna svim pobrojanim formalnim<br />

elementima iznutra udahwuje `ivot i strast protagonistima,<br />

dovodi ih u dijalo{ki odnos jedne sa drugima i same sa sobom, {to<br />

sve, opet, doprinosi ve}em dramskom naboju same radwe.<br />

Prikrivawe identiteta i preru{avawe, {to su tako|e va-<br />

`na obele`ja karnevala, An|olina po~iwe da upra`wava u svakodnevnom<br />

`ivotu kako bi nesmetano mogla da nastavi da sprovodi<br />

svoje duple igre. Emilio je, ~ekaju}i je do iznemoglosti ispred wene<br />

ku}e, prepoznaje ispod kostima slu{kiwe koja je glavu i lice<br />

prekrila maramom. Kada tako preru{ena po~ne da dolazi i na sastanke<br />

sa wim, obja{wewe koje mu ona daje za takav svoj novi obi-<br />

~aj prozirno je i nedovoqno dobro osmi{qeno pa mu otkriva da je<br />

on samo jedan od onih sa kojima se ona sastaje no}u i da kostimi<br />

slu`e zato da je oni ostali ne bi prepoznali. Qubomora postaje<br />

dominantno stawe kod Emilija, ali upravo zato {to je izazvano<br />

pona{awem `ene koja nema predispozicije ni da pru`i ni da primi<br />

qubav i ose}awa ta qubomora je sna`nija i fatalnija. Kako,<br />

me|utim, junak nije u stawu da prepozna sistem obmana i vi{estrukih<br />

igara, neiskrenost celokupnog odnosa i odsustvo afekcije i<br />

naklonosti kod we, on u toj svojoj qubomori biva sme{an, a qubomora<br />

iznutra apsurdna i sama sobom parodi~na. Viktor Brombert<br />

smatra da se parodi~nost Emiliove qubomore isti~e aluzijom na<br />

Otela, kada Bali u kontekstu pripovesti o svojoj romansi navodi<br />

~uveni stih iz istoimene [ekspirove drame – “Prvo nek prizna,<br />

pa nek umre!„. Zato Brombert isti~e: “The parodic reference to Othello<br />

in the fifth chapter underlines Emilio’s unheroic suffering.„ 16<br />

15 Mihail Bahtin, Problemi poetike Dostojevskog, navedeno izdawe, str. 193.<br />

16 Viktor Brombert, strana VIII<br />

53


An|olina je nesumwivo lik sa vi{e maski do ~ijeg pravog lica<br />

Emilio ne uspeva da do|e. Ono {to izaziva dodatni poraz nije samo<br />

nemogu}nost da upozna pravu An|olininu du{u ve} to {to i oni<br />

trenuci makar i prividno lepo provedenog vremena, wene raspolo-<br />

`enosti i otvorenosti za wega, nisu podstaknuti `eqom da bude<br />

istinski blagonaklona prema wemu, ve} su smi{qeni radi pribli-<br />

`avawa i dopadawa Baliju: “S Balijem, koji je nije posedovao, skidala<br />

je masku, a s wim ne!„ (str 140). To dopadawe i pribli`avawe<br />

bilo je usredsre|eno na to da izdejstvuje da je Bali povede sa sobom<br />

na maskenbal. Ona ih ponovo obojicu zavodi i o~arava svojom ~edno-<br />

{}u i naivno{}u isti~u}i kako nikada nije bila na maskenbalu.<br />

Radi osiguranosti za budu}nost An|olina je verena za sredove~nog,<br />

ru`wikavog trgovca iz Rijeke. Kako devojkama koje su<br />

verene nije bilo dopu{teno da pose}uju maskenbale saznawe da je<br />

ona to ~inila vrlo aktivno postalo je glavni dokaz wenom vereniku<br />

o ta~nosti svih glasina o wenom nepo{tewu i razlog da veridbu<br />

raskine. Iako je o~igledno da su Volpinijeve optu`be utemeqene<br />

i da je An|olina po svoj prilici u~estvovala u karnevalima i<br />

prethodnih godina i te zime, Emilio koji je jedanput nau~en da sudeluje<br />

u igri odgonetawa wenih la`i i verovawa u wih i ovoga puta<br />

pristaje da ih prihvati kao istinu. U~estvovawe u maskenbalu<br />

se ovde ukazuje kao merilo po{tewa i dru{tvene ispravnosti jer<br />

zabave pod maskama podrazumevaju ispoqavawe najrazli~itijih<br />

sloboda usled sakrivawa pravog identiteta.<br />

Iz Balijeve perspektive, kao i prvi put kad ga zati~emo u<br />

mislima o karnevalu i maskenbalu, on u tome ne vidi ni{ta drugo<br />

nego dosadu i nervirawe zbog provo|ewa dugih ~asova u raskala-<br />

{nosti i nepristojnom vesequ: “Stresa se na pomisao da sve te ~asove<br />

mora provesti usred bahanalija.„ (str. 140). Ovakav Balijev<br />

stav nije iskren i samo je sredstvo kojim se on slu`i da bi zasenio<br />

svoju okolinu, odnosno `enu kojoj `eli da se dopadne. Takva `ena<br />

ste}i }e utisak da on, po{to je imun na ono {to je izvor najve}e<br />

radosti i uzbu|ewa u gradu, mora biti ~ovek koji je mnogo toga iskusio<br />

i koji poznaje mnogo ve}a uzbu|ewa od obi~nog karnevala.<br />

Tu svoju navodnu nezainteresovanost i ose}awe dosade u vezi<br />

sa karnevalom on plasira i pred Amalijom, i to ba{ onda kada<br />

je saznao da ona gaji tajna ose}awa prema wemu i kada je bio ponovo<br />

pozvan kao gost u wihovu ku}u s Emiliovim obja{wewem da je to<br />

bio pogre{an zakqu~ak. Ako je do tog trenutka Bali i bio interesantan<br />

Amaliji sa svojim pri~ama o `ivotu koje su, iako pomalo<br />

doterane, bile iskrene u tom pripoveda~kom i samohvalisavom `aru,<br />

sada kada je te iskrenosti nestalo i kada je formalnim odsustvom<br />

samohvalisawa to hvalisawe samo jo{ vi{e do{lo do izra-<br />

`aja, on gubi onaj oreol koji je imao u wenim o~ima. Pri~aju}i tek<br />

uzgred kako se smrtno dosa|ivao u pozori{tu i kako ga jo{ vi{e<br />

zamara dosadni karneval koji dugo traje Bali `eli da izazove kod<br />

slu{aoca fascinaciju zbog toga {to su pojave koje svakom drugom<br />

unose `ivost i neobi~nost u jednoli~ne `ivote wemu toliko neva-<br />

`ne i obi~ne da se on dosa|uje ~ak dok samo pri~a o wima. “Govorio<br />

je zatim i o drugoj dosadi, o tom dugom karnevalu koji }e jo{<br />

mesec dana `ivotariti. Tolika sveop{ta dosada natera ga da zevne.„<br />

(str. 107). Time {to sebe `eli da predstavi kao superiornog i<br />

interesantnog ~oveka s mnogo iskustava i znawa Bali se zapravo<br />

otkriva kao neko kome je o~ajni~ki potrebna tu|a pa`wa, dopadawe<br />

i qubav, a ko nema dovoqno smelosti da se sa time najpre suo~i<br />

54


a potom i da to otvoreno i iskreno tra`i. Kada Bali sebe prikazuje<br />

u tom svetlu pred lepoticom i zavodnicom An|olinom, nije<br />

te{ko shvatiti koji su wegovi motivi, ali kada isto to ~ini i<br />

pred ubogom Amalijom o~igledno je da kod wega postoji potreba da<br />

se i woj dopadne. Jer Amalija nije lepa i privla~na, ali u moralnom<br />

pogledu ona je superiorna. Samo Balijeva naklonost prema woj<br />

je dubqe skrivena nego wena prema wemu koja se otkriva u snovima.<br />

Balijeva naklonost se prepoznaje kroz slo`enu psiholo{ku igru<br />

dvostrukih uloga. Ispod maske ~oveka koji se smrtno dosa|uje stoji<br />

lice onog ko je fasciniran svim oko sebe, iza maske zasi}enog<br />

nalazi se neko sasvim nezasi}en, `eqan iskustva, iza maske nezainteresovanog<br />

za `enu stoji ~ovek vrlo zainteresovan. Nali~je<br />

Balijeve maske ~oveka punog iskustva koji ima uspeha kod `ena i<br />

koji ne haje za sirotu, ru`nu Amaliju vidqivo je najpre onda kada<br />

nakon zajedni~ki provedenog dana i {etwe ne `eli da je povredi<br />

hladno}om: “Tako ponizna i dobra, dirnula je Stefana koji odmah<br />

oseti da je voli.„ Ta igra lica i obrazine je karnevalska igra i ona<br />

}e trajati tokom cele radwe odnosno do posledwih Amalijinih<br />

trenutaka u `ivotu kojima }e Bali svojom voqom prisustvovati.<br />

Sva ~etiri junaka prolaze kroz tu igru vi{estrukih uloga i<br />

identiteta. Emilio se prikazuje kao hladan ~ovek spreman na qubavnu<br />

avanturu koja podrazumeva odsustvo bilo kakvih obaveza, a zapravo<br />

se ispoqava wegovo pravo bi}e kojim vladaju moral i ose}awa.<br />

Odnos lica i nali~ja u An|olininom slu~aju je obrnut. Ona isprva<br />

igra ulogu ~edne siroma{ne devojke koja se na razne na~ine dovija<br />

u `ivotu za dobro svoje porodice, a zapravo se razotkriva kao<br />

la`qiva, sra~unata `ena. Amalija je rascepqena izme|u svog tu-<br />

`nog, unapred zacrtanog `ivotnog puta i ~ulnih snova o wemu. Bali<br />

je toliko srastao sa ulogom iskusnog, nezainteresovanog zavodnika<br />

bez ose}awa koju igra za spoqa{wi svet da vi{e ne mo`e ni sam<br />

da dopre do usamqenog bi}a `eqnog qubavi, skrivenog u wemu.<br />

Otkrivawe svih ovih ambivalentnosti u sebi i drugima je<br />

bolno. Doga|aji i odnosi koji bi mogli biti prijatni i zabavni zbog<br />

tih potiskivawa i pretvarawa preina~avaju se u niz qudskih drama<br />

i lomova iz kojih junaci izlaze ili pora`eni, kao Amalija, ili izmeweni<br />

i kona~no odrasli i brzo ostareli, kao Emilio i Bali.<br />

Svi ti doga|aji i preobra`aji odvijali su se kratko, tokom<br />

trajawa karnevala. Iako je karneval u savremenom trenutku samo zabava<br />

i razbibriga, on je zadr`ao svoju arhetipsku su{tinu i snagu da<br />

mewa one koji na ovaj ili onaj na~in u~estvuju u wemu. Osnovna odlika<br />

karnevala je wegova ambivalentnost. On slavi zavr{etak zime i<br />

po~etak prole}a. Kada je prole}e proslavqeno ono je do`ivelo svoj<br />

vrhunac i polako po~iwe da se gasi i da umire. Zato u karnevalu ima<br />

i radosti i tuge istovremeno. Tim formalno ambivalentnim, a zapravo<br />

su{tinskim spojem koji `ivot ~ini mogu}im karneval postaje<br />

tu`na predigra komedije. Ono {to do`ivqavaju junaci ovog romana<br />

nije tragedija, ve} upravo to – tu`na komedija. Uz radosti i strasti<br />

oni otkrivaju sebe i one oko sebe i u tom razotkrivawu koje je i tu-<br />

`no i bolno oni odrastaju. Taj vrhunac odrastawa, kada je sve postalo<br />

jasno, ve} je po~etak starosti. Tako su junaci ovog romana, ne maskiraju}i<br />

se i ne defiluju}i u veseloj povorci, do`iveli karneval.<br />

Karnevalska slika sveta u ovom romanu je postignuta na nekoliko<br />

nivoa. Vreme karnevala u kojem se odvija radwa omogu}uje<br />

formalnu karnevalizaciju i na taj na~in odre|uje zna~ewe i te`inu<br />

svemu onome {to se pripoveda. Preme{tawe velikih delova<br />

55


adwe na gradske trgove i ulice, gde se odvijaju sva|e, jurwave, uho-<br />

|ewa, skandali, ukazuje na ozbiqno-sme{nu poziciju likova i wihovih<br />

sudbina i dovodi ih u vezu sa menipskom, karnevalskom tradicijom.<br />

Woj pripadaju i pomerena psihi~ka stawa junaka, opsesivnost,<br />

pomra~ewa svesti, halucinantni snovi, bunilo, ludilo, ambivalentna<br />

ose}awa i postupci. Celokupan ovaj karnevalsko-menipski<br />

registar Zvevo zdru`uje sa modernim postupkom pripovedawa<br />

i prikazivawa junaka putem toka svesti i introspekcije, dopuwuju}i<br />

ih i motivi{u}i savremenim psiholo{kim i filozofskim<br />

u~ewima (Frojd, [openhauer). Na taj na~in izdvaja se nova funkcija<br />

karnevalizacije u savremenoj kwi`evnosti, jer ona sada mo`e<br />

da odgovori i iznutra motivi{e slo`ene psiholo{ke muke i preispitivawa<br />

identiteta modernog sveta i ~oveka. Odgovor na pitawa<br />

modernog sveta o samoopredeqewu izme|u identiteta moralnog<br />

~oveka koji se li{ava niskih poriva i identiteta qubavnika koji<br />

ide za ispuwewem svoje strasti mimo morala krije se u karnevalu,<br />

u dijalo{kom konceptu qudskog bi}a i ambivalentne prirode ~oveka<br />

i `ivog sveta. Ambivalentnost Zvevovog sveta predo~ena je<br />

samim naslovom. Duhovna i telesna slabost, tronulost, stara~ka<br />

nemo}, koje su u osnovi pojma senilnost, kada su pripisane odnosno<br />

prepoznate kod mladog ~oveka i mladih qudi koji tek otvaraju `ivot,<br />

imaju zna~ewe ambivalentne karnevalske vesele smrti.<br />

Senilnost ovog romana je istovremeno moderna senilnost<br />

mladih qudi koji su prerano psiholo{ki skrhani savremenim `ivotom,<br />

i arhetipska, karnevalska senilnost mlade starosti.<br />

Radovan [turanovi}<br />

WEGO[EV “[]EPAN MALI„<br />

La`nog cara [}epana Malog Wego{ je stvorio prema `ivoj<br />

narodnoj tradiciji i podacima koje je otkrio u mleta~kom arhivu.<br />

(La`ni car [}epan Mali napisan je 1847. godine, a iza{ao je iz<br />

{tampe, u Zagrebu, 1851. godine.)<br />

Svoj predgovor spjevu La`ni car [}epan Mali Wego{ je<br />

po~eo ovako: “[}epan Mali je bio la`a i skitnica, ali je znamenitu<br />

epohu u Crnoj Gori i u okolini u~inio imenuju}i se ruskijem<br />

carem„.<br />

Prelistavaju}i taj spjev “otkrili„ smo britke i poetski izre~ene<br />

misli. Tako:<br />

1) Kada glavari i narod dovode [}epana s Mirca na Cetiwe,<br />

serdar Vukale govori odu{evqeno:<br />

“Veseli se, prahu Nemawi}a,<br />

Nemawi}a i Grebqanovi}a...<br />

Sad propojte Visoki De~ani<br />

i lijepa lavro Studenice...„<br />

Na to }e iguman Teodosije Mrkojevi}, koji je sve vrijeme izra`avao<br />

otvorenu sumwu u autenti~nost pri~e [}epana Malog:<br />

56


“Stan’, serdare, lakovjeran li si.<br />

Pri|’ omjeri, pa }e{ isko~iti;<br />

k’o posrne, mudrovat mu brane;<br />

nije {ala {to se uradilo.<br />

Izveo se narod iz svijesti,<br />

uzvijali Turci i Mle~i}i,<br />

obla~i se sa svakoje strane;<br />

uzjarila bra}a pravoslavna<br />

okolo nas na ~etiri strane.<br />

Dok pomo`e{, da se ne odmo`e;<br />

ve}e `alim bruke nego muke.<br />

Car se ka`e, no ako uzla`e,–<br />

ta nesre}a ~emu }e prilicat?!„<br />

2) U drugoj prilici iguman Teodosije Mrkojevi} replicira<br />

serdaru Vukalu:<br />

“Velikoga ~uda te mi pri~a{!<br />

I po tome dr`i{ ga za cara?!<br />

To je huka glupoga naroda,<br />

ja ti za to pjan poigrâ ne bih„.<br />

3) Serdar Vukale, qut na stalne sumwe igumana Teodosija<br />

Mrkojevi}a, reaguje:<br />

“Hvala bogu, nesre}na ~ovjeka!<br />

Na kraj mu se stat’ ne mo`e nigda:<br />

u wega su kuke i zavrake<br />

i mudrine neke iz dubine,<br />

{to ni vragu na um do}’ ne mo`e.<br />

I on misli u wegovoj glavi<br />

da mi ni{ta slano ne jedemo...„<br />

4) Vladika Sava se obra}a narodu monologom:<br />

“Dobro do{li, bra}o Crnogorci!„<br />

...<br />

Al’ me dobro ~ujte i vjerujte,<br />

rad bih bio za {to ste}’ ne mogu:<br />

za ovacah mojih tri hiqade,<br />

za mojijeh stotinu volovah –<br />

da vas danas na sakupu nije,<br />

jer se bojim bruke i grdila„.<br />

5) [}epan Mali, iako la`a i skitnica, ali zbog znamenite<br />

epohe koju je u~inio u Crnoj Gori predstavqen je, ipak, kao mudar,<br />

inteligentan i vje{t ~ovjek, {to se vidi iz monologa kojim se prvi<br />

put obra}a crnogorskom narodu:<br />

“Pozdravqam te, vite{ki narode,<br />

prava diko roda slavenskoga,<br />

57


ogledalo borbe ne~uvene,<br />

pre~i{}ena iskro vjekovima,<br />

mu~eni~e i `ertvo slobode,<br />

prognani~e za ~ast od tiranah...<br />

Pozdravqam te, svetiwo slavenska!<br />

U tebe je moje spasenije,<br />

a u mene tvoja sre}a sjajna;<br />

sve }u one ispunit objete<br />

koje ti je moj veliki predak<br />

tor`estveno za trud obrekao;<br />

ne}e nigda blagorodna `ertva<br />

bez obilnog ploda ostanuti.<br />

Pozdravqam te, juna~ki uto~e!<br />

Neka bude{ i carskim utokom –<br />

ah nesre}na cara raskruwena!„ (Pla~e)<br />

6) Autor anonimnog pisma pozdravqa i podr`ava [}epana<br />

Malog na slede}i na~in:<br />

“Novi care, bio nami sre}an!<br />

Evo zgode a evo prilike,<br />

da poka`e{ cijelu svijetu<br />

kako }e ti kruna pristojati„.<br />

Pop Andrija, kao i autor anonimnog pisma, obra}aju}i se<br />

[}epanu, dodaje:<br />

“Uprav sada treba pokazati<br />

kako }e ti kruna pristojati;<br />

pazi dobro, iz glave ne vadi<br />

od kakva si roda velikoga.<br />

Svak je ro|en da po jednom umre,<br />

~ast i bruka `ive dovijeka!<br />

Bez muke je junakovat’ lako<br />

ma pod krunom od olova te{ko„.<br />

7) Iguman Teodosije Mrkojevi}, koji je sa jo{ dva starca – poslanika<br />

do{ao u turski vojni {tab, obja{wava beglerbegu i drugima<br />

kako je [}epan nestao i da Crnogorci ne mogu da ga predaju Turcima:<br />

“Kako }e se dati ~esa nije?<br />

A i da je, predat’ ti ga ne}e;<br />

sve su sile mrtve i ni{tave<br />

za onoga koji pravo misli,<br />

te ~ast qubi vi{e nego glavu„.<br />

Ovdje iguman Teodosije Mrkojevi}, iako veliki protivnik<br />

[}epana Malog, staje na stranu moralne obaveze da ne ponizi Crnu<br />

Goru (tra`enim) izru~ewem [}epana Malog Turcima.<br />

U stihu “Kako }e se dati ~esa nije?„ izgleda da se krije i lukavstvo<br />

(aluzija) da se ne mo`e predati neko ko je nestao ali ni neko<br />

ko, uostalom, i nije car – kakav je slu~aj sa [}epanom Malim.<br />

58


8) Na tvrdwu igumana Teodosija Mrkojevi}a da Turci nikada<br />

nijesu pokorili Crnu Goru beglerbeg ga upozorava – prijeti:<br />

“Skoro }u ti kazat’, kalu|ere,<br />

mogu li se oni pokoriti;<br />

naskoro }e znati Crnogorci<br />

|e strah le`i, kakva mu je mati„.<br />

9) Na vijest da je grom udario u tursku i mleta~ku vojsku i<br />

da su Cr(m)ni~ani posjekli turske napada~e, vojvoda Drago govori:<br />

“Da gorimo svije}om, zaludu –<br />

ispravit’ se nikad ne mo`emo<br />

vragu prave vjere i slobode,<br />

no udrimo dok je od nas traga<br />

du{manina slobode juna~ke.<br />

Ko pogine, poginu}e slavno;<br />

ko ostane, ostati }e slavno;<br />

a bogu je `ertva najmilija,<br />

potok krvi kad provre tiranske„.<br />

10) Kada [}epan dolazi iz sela Gra|ana u koje se bio sakrio<br />

dok su Turci do ^eva prodrli iguman Teodosije Mrkojevi}, ko bi<br />

drugi, obra}a se [}epanu:<br />

“Nosi sobom to ime veliko,<br />

nama ono ni{ta ne trebuje,<br />

nemamo ga kuda kako |esti.<br />

Kola~ veqi u malenu torbu<br />

stat’ ne mo`e dok ne prsne torba„.<br />

Pop Andrija uzima [}epana Malog u za{titu na svoj na~in:<br />

“Nemoj tako, o~e igumane...<br />

Pod krunama ima stra{qivicah,<br />

u prwama ima vitezovah„.<br />

11) [}epan Mali se obra}a mleta~kom grofu Bujovi}u a u<br />

vezi sa predlogom Mle~i}a da se [}epan Mali ne naziva carem ni<br />

imperatorom:<br />

“Zar Mle~i}i u mojojzi ku}i<br />

da me krste kako oni ho}e?<br />

[to bi onda Crna Gora bila<br />

kad bi ona lavu Markovome<br />

kao torba o repu visila?...<br />

Istim putem kojim si do{ao<br />

hajde natrag, pozdravi Mle~i}e:<br />

jo{t im treba mnogo koje~esa<br />

da im dugi porastu brkovi,<br />

pa {to takvo da po~nu zboriti„.<br />

59


12) Neumoqivi slijepi guslar nije htio da oprosti kukavi~luk<br />

[}epana Malog pa je ispjevao i ispojao pjesmu:<br />

“Zdru`i{e se dva velika zmaja,<br />

otpravi{e Turke i Latine<br />

– sto i tridest hiqadah pu{akah –<br />

da uhvate cara rusinskoga<br />

tê u Crnu Goru dobje`ao,<br />

a zarobe caricu slobodu.<br />

Car se sakri u selo Gra|ane,<br />

a caricu brane Crnogorci„.<br />

13) Na pitawa ruskog kneza Dolgorukova: da li misli; da li je<br />

putovao; da li je u~io {kolu iguman Teodosije Mrkojevi} odgovara:<br />

– “Mislim, kwa`e, i prskoh misle}i,<br />

misli su mi ve}e jade dale<br />

dvadest putah no te{ki poslovi...„<br />

14) Kwaz Dolgorukov na pitawe serdara Vukola {ta je to<br />

kriv [}epan Mali, odgovara:<br />

“On je la`a, lupe` i zlikovac;<br />

carsko ime on ukrade javno.<br />

To je kra|a na svijet najve}a„.<br />

60<br />

Serdar Vukola uzvra}a kwazu Dolgorukovu:<br />

“Jo{t nikada to ~uo nijesam<br />

da se ime mo`e |e ukrasti.<br />

Pa kakva je to |avoqa kra|a –<br />

ime ukrast, a stvar ne ukrasti?<br />

Pa i da je to ime ukrao,<br />

kada carstvo on ukrao nije,<br />

tu krivice ni~esove nejma.<br />

Tisu}e se qudih na svijetu<br />

nazivaju vuci i lavovi,<br />

a niti su vuci ni lavovi.<br />

Po na~inu tvome, kako pri~a{,<br />

sve bi ove povje{at’ trebalo„.<br />

15) Mula Hasan se, kad je rije~ o Crnogorcima, uzima u razlog:<br />

“Bilah tespih*, kavurin nijesam,<br />

nit’ bih ovo reka pred kavurma, –<br />

po{teno je pravo govoriti:<br />

zlo~inci su – istina je prava;<br />

na zlo~instvo mi ih nagonimo.<br />

Zlo ~initi, ko se od zla brani,<br />

tu zlo~instva nije nikakvoga„.<br />

* Bo`e sa~uvaj!


16) Na navaqivawe naroda, iguman Teodosije Mrkojevi} se<br />

“miri„ sa [}epanom Malim i ka`e:<br />

“[to }u jezik badava tupiti?<br />

...<br />

Vi ne date sedlat ni uzdati.<br />

...<br />

Kamo [}epan da se poqubimo,<br />

pa ga eto, i ~estit vi bio!„<br />

Teodosije, o~ito prinu|en, pristaje da odigra jednu teatralnu<br />

scenu – ne prestaju}i, naravno, da sumwa u pri~u [}epana Malog<br />

da je ruski car Petar III.<br />

@arko \urovi}<br />

STVARALAC U SVOME<br />

VREMENU<br />

Neke osobenosti kwi`evnog djela Du{ana Kosti}a<br />

– jednog od osniva~a i prvih urednika kwi`evnog<br />

~asopisa “Savremenik„<br />

Najte`e je od svega sebe situirati u vremenu. Jer ono je veoma<br />

zahtjevno i tra`i od stvaraoca da ga pojmi u najdubqem vidu. Taj<br />

vid ima spiralu kretawa koja povezuje fenomen mogu}eg sa fenomenom<br />

stvarnog. Ulogu toga povezivawa preuzima stvaralac izla-<br />

`u}i se rizicima raznih vrsta, pa i vrsti straha koji iznu|uje<br />

mnogo toga nepoznatog i zagonetnog. Sama ~ovjekova egzistencija<br />

okre}e se potrebi da se u woj traje, a trajawe je mogu}e ako je bi}e<br />

obuzeto nu`dom stalnih promjena koje vitalizuju wegov svijet.<br />

Dakako, stvaralac je tu u delikatnoj situaciji. Kako se sna-<br />

}i u struji mnogih upitnica `ivota diktiranih vremenskim i prostornim<br />

uzro~nostima? Te uzro~nosti tvore prirodu bi}a i stvaraoca<br />

obavezuju da traga za puno}om egzistencije. Rable bez razloga<br />

ne ka`e da vrijeme izmi{qa sve latentne stvari. I ono {to ga<br />

uzdi`e, i ono {to ga pori~e. Ako smo na{u egzistenciju shvatili<br />

u takvoj optici, stvaraocu pripada du`nost da nas uvede u proces<br />

toga oblikovawa. Najve}ma putem imaginarnih faktora koji odre-<br />

|uju dubinu i zna~ewe kazanog.<br />

Wema~ki pjesnik i esejista Gotfrid Ben ulogu stvarala~kog<br />

fenomena vidi u selektivnoj obradi snova. On ka`e da se pomo}u<br />

wih dolazi do rije~i. To posebno va`i za stvaraoce pjesni~kog profila<br />

po{to za wih taj medij formira karakter stvarawa. ^ak i kada<br />

se bave drugom formom, prozom ili putopisom, zadr`avaju poetske<br />

elemente vjeruju}i da oni donose pluseve u kreativnoj sferi.<br />

Mislim da je ova odrednica primjenqiva i na stvarala{tvo Du{ana<br />

Kosti}a. Ono je razgranato u vi{e `anrova. Primat svakako<br />

treba dati poeziji iz vi{e razloga. Najva`niji je onaj koji viziju<br />

sa lirskim predznakom oboga}uje `ivim subjekatskim tonovima.<br />

61


Ostavimo za tren te uo~qive naznake Kosti}evog stvarala-<br />

{tva i ka`imo koliko je vrijeme uticalo na izbor wegovih ideolo-<br />

{kih i estetskih uvjerewa i stavova. Mnogo se {ta mo`e objasniti sa<br />

stanovi{ta biografije. Ja bih rekao da se u woj nalaze oblici i mijene<br />

pi{~evog razvoja koji su za~eti jo{ u predratnoj Mladoj kulturi,<br />

da bi u kasnijem periodu stekli visoko uva`avan nivo. On je intelektualno<br />

boga}en i izo{travan u kwi`evnim revijama koje je sa<br />

uspjehom vodio, od Mladosti do Savremenika. Istina, bilo je i uzmaka,<br />

ali su oni uslovqeni nerazumijevawem vladaju}e politike prema<br />

estetici koja je ~esto bila na wenom udaru. Ni ovaj stvaralac nije po-<br />

{te|en wene nemilosti. Ako, pak, nemilost dosta toga stvaraocu uskrati,<br />

ne{to mu korisnog i doda. Stvori kod wega kriti~ki odnos<br />

prema uskosti politike i wenih sve zapa`enijih manipulacija.<br />

Ve} sedamdesetih godina zapa`amo kod Kosti}a zazor od<br />

krivudave putawe dru{tvenih tokova. On }e ih pjesni~ki markirati<br />

kao stawe udesa. Markirawe mo`emo tuma~iti i vrstom pobuwavawa.<br />

Stvarnost je u su{tini ru`na. Oni koji su opsjednuti vi-<br />

{om idejom nijesu bili u stawu da u woj odr`e pre|a{wu vatru.<br />

Sve ima svoje faze gorjewa, do pepela. Pa i odabrana ideja do-<br />

`ivje}e oburdavawe ako joj se ne mijewa priroda svojstva. Vrijeme<br />

treba shvatiti kao budu}e postojawe. Ne zazi|ivati mu prozore. U~estvovati<br />

u egzistenciji mogu samo oni koji do`ivqavaju weno novo<br />

ra|awe. Logi~no je da stvarala{tvo indukuje samo takve neminovnosti.<br />

Nije va`no kakvog su sklopa. I tamnine su dio svakodnevqa. Ono<br />

je za radoznale uvijek otvoreno. Uostalom, stvarnost je geneti~ki<br />

proces gdje uzrok ra|a posqedice. Ako je ve} to tako, onda tu slo`enu<br />

jedna~inu vaqa asimilovati u misao. Kosti} je, naro~ito kroz pjesni{tvo,<br />

nazna~io djelovawe toga medija. Dao mu melanholi~nu supstanciju<br />

od koje poezija upravo `ivi. Ne treba zaboraviti da je melanholija<br />

uvijek zdru`ena sa nemirom, postav{i wegov disajni organ.<br />

Kad ve} pomiwemo vrijeme, moramo pomenuti i stvarao~evo<br />

pravo na wegovo posjedovawe. U onom obliku koji je imanentan wegovom<br />

daru, spoznajama toga dara. Slike prostora postaju, putem vizijskog<br />

dejstva, slike unutra{we intime. Imaju pro`imnu funkciju.<br />

Kad tako rezonujemo, na tragu smo prave stvari. Do`ivqeno vrijeme<br />

otuda ne mo`e biti pro{lo vrijeme. Ono se svojom su{tinom<br />

otvorilo trajawu. Intuicija mu je omogu}ila mo} neprekidnog resorbirawa,<br />

naro~ito u osje}ajnoj sferi, po{to je ta sfera kod Kosti}a<br />

najprisutnija.<br />

^esti atributi u stvarao~evoj poeziji su patwa i bol. Wima<br />

`eqenu formu daje pjesma. Nije va`no da li je elegijskog tona ili<br />

nije. Za nas je va`no da ju je porodio unutra{wi supstrat, jer obi~no<br />

iza wega stoji fascinacija. Ona je kod svake igre, pa i one poetsko-vokacijskog<br />

tipa, stimulativna i u`ivala~ka. I patwa mo`e da<br />

sadr`i obrise zadovoqstva ako odre|uje vezanost za ne{to {to je<br />

neprirodno otrgnuto. Tu mislim na ideale sa kojima se `ivjelo u<br />

ratu i neposredno poslije wega. Kad se stvari gledaju iz toga ugla,<br />

onda vrijeme postaje sebi protivute`a. Da bi dobilo svoju vrijednosnu<br />

pojmqivost vrijeme se, bar kad je rije~ o pjesnicima, ne smije posmatrati<br />

kroz matemati~ku prizmu, gdje je broj mjera. Me|utim, vrijeme<br />

mo`e trajati u odabranoj ideji ukoliko je sposobna da umno`ava<br />

mo} svoga rasprostirawa. Ona se, na`alost, napu{ta i od onih<br />

koji su je smatrali lijekom istorije. Na takve poeta upu}uje strijele<br />

prijekora. Bez magneta ne mogu se ideje na}i na okupu, pa zato Kosti}<br />

poku{ava da ih privoli pjesmi. Ne bez dramati~nog vapaja.<br />

62


U svim vremenskim krugovima, pa i onom posqedwem, kad se<br />

svodi bilans `ivotnih i stvarala~kih u~inaka, Kosti} je ostao<br />

dosqedan prvotnom crvenom idealu ~ije pre~nike kruga nije htio<br />

da su`ava. Time bi poni{tio smisao svoga ~asnog bivstva. Wegovu<br />

kwi`evnu pojavu treba smjestiti i u istorijski okvir budu}i da<br />

sva wegova djela – poezija, proza i putopisi – sadr`e takvu nominaciju.<br />

Subjektivni do`ivqaj, odjeven u metafore blagog sklopa i<br />

jezgri~ne dubine, ne remeti duh istorijske komponente. Rekao bih<br />

da mu daje dijalektiku pune pro`etosti i eti~kog ozna~ja, ~ega<br />

stvarala{tvo ne smije da se li{ava. Kreacijski oblici predstavqaju<br />

va`ne posrednike u profilisawu do`ivqajnih svjetova. Posebno<br />

onih koji se odnose na poetski svijet. Iako su klasi~no modelovani,<br />

sa ravnim kretawem ritma i standardnim kori{}ewem<br />

rima, Kosti} u wih unosi modernu osje}ajnost. Ta osje}ajnost je<br />

osnovni amblem wegove poezije.<br />

Predmet sam za sebe ne zna~i mnogo. On isti~e vrijednost<br />

ogledawem u misli, u onome {ta ta misao personalizuje. Wenom<br />

umje{nom vizuelizacijom stih dobija dubqe spoznajne ekvivalente.<br />

Odabiraju}i oblik svoga iskaza poeta oblikuje i svoju prirodu.<br />

Kosti} je poeta melanholi~ne opsjednutosti. Ona varira ka dvije<br />

uo~ene pozicije. Jedna od wih svodi se na tren, bez {ireg kreta, a<br />

druga je okrenuta neograni~enom prostranstvu snova. U objema nalazi<br />

izvore inspiracije.<br />

Sve te`i svojoj identifikaciji. Ne samo kad je u pitawu<br />

stvarawe nego i ~itawe stvarawa. Razli~ita mjerewa u oblasti estetike<br />

ne {kode sudu. Dr`im se gledi{ta da se kod tuma~ewa ne smije<br />

zanemariti subjektivni prilaz djelu. On se, na sre}u, prihvata bez<br />

ranijeg zazora. Subjektivno tuma~ewe vu~e ka skrivenim determinacijama<br />

djela, a to je ono podru~je koje je dobilo svoje ime – estetika<br />

“budnog sna„. Pi{u}i u vi{e navrata o Kosti}evoj poeziji apostrofirao<br />

sam taj fenomen. Kao ne{to {to je u prevlasti dubinskog<br />

sloja bi}a. U uniji sa takvim gledi{tem odr`iva je slika dru{tvenog<br />

svijeta, ukqu~uju}i u wu i ideolo{ku stranu. Za{to to uzimati<br />

za zlo? Vizija odre|uje vrijednosne skale. Onda bismo morali odbaciti<br />

Majakovskog koji je estetski sna`no obojio pripadnost pojedinca<br />

kolektivu. Sli~nim osje}awima bio je obuzet i Kosti}. ^ovjek<br />

je nezamisliv bez magneta dru{tvene eksponiranosti. Pa i zablude<br />

obitavaju u tome kolopletu. Wihova fiksacija mo`e da bude<br />

vrsta terapije. Pisawem se osloba|aju unutra{we sile svoga vi{ka<br />

koji je, da se slobodnije izrazim, va`an detektor spoznaje. Ne}u pogrije{iti<br />

ako ka`em da se putem literature dijagnostikuju bolesti<br />

~ovjeka i svijeta. U posthumno objavqenoj Kosti}evoj zbirci stihova<br />

Kako }e se ovo zvati dijagnostikovana je bolest sada{we zbiqe.<br />

Ova zbirka nastala je izgleda kada je pjesnik bio svjestan<br />

biolo{kog kraja. Kosti} se u woj koncentrisao na one tematske<br />

krugove koje je do tada dr`ao u zoni stvarala~kog interesa: prolaznost,<br />

smrt, pejza`, qubav. U ovoj zbirci dao im je vizuelniju prozra~nost<br />

i slo`eniju strukturalnu osobenost. Do`ivqaj se iskazuje<br />

u stresnoj poziciji. Poeta je varira u vi{e tipova i slojeva,<br />

nemalo pogo|en na{om sveukupnom sudbinom koja je poprimila oblike<br />

apokalipti~ke zebwe. Rekao bih da je poeta vje{to opredmetio<br />

wenu dubinsku osnovu.<br />

Iskazuju}i svoju misao u izrazito lirskim valerima Kosti}<br />

je prepu{ta nekoj vrsti istorijske provjere. Vjeruje da pro{la<br />

istorija svojim moralnim uzdigom natkriquje vrijeme smutne da-<br />

63


na{wice. Ali kako godine teku rezignacija je postajala izrazitija.<br />

Odvla~i pjesnika u samo}u. Ona treba da bude oslonac za li~no<br />

pribirawe i mir. Pribir je nemo}an pred naletom op{te poro~nosti,<br />

pa nas Kosti} podsje}a na usamqeni oblak u nebu: Ne mogu<br />

ni sam da vjerujem, / da vjerujem kako sam najednom toliko sam, / ne<br />

mogu da povjerujem ni {ta sam ni ko sam.<br />

Stihove ovakvog zna~ewa mo`e da ispi{e samo onaj ko je pora`en.<br />

Taj poraz poeta ne krije. On mu je poslu`io kao podloga za<br />

wegovu sveobuhvatnu fiksaciju otu|ewa i zla. Portreti{u}i ih<br />

Kosti} se nije odrekao mladi}kih snova ni qudskih nauma. U tome<br />

le`i veli~ina Kosti}a kao pjesnika. Za~udo, {to je bio stariji,<br />

wegov duh je bio `ivqi i fluidniji.<br />

Kosti} preko pojava i predmeta dolazi do su{tine kazanog.<br />

Duh koji opa`a prije ih prepozna i artikuli{e. U susretu sa wima,<br />

bilo da je to more, vrt ili kutak sobe, poeta putem kontemplativnog<br />

izliva kolori{e wihove unutra{we odsjaje. Wihova slika<br />

je, u stvari, slika du{e, budu}i da se jedno u drugom ogledaju. To<br />

ogledawe predstavqa samu su{tinu pjevawa.<br />

Svaku stvar koju zapa`aju pjesnici u prirodi ili bilo gdje<br />

drugo posebno osje}aju. Ta posebnost refleksirana je unutarwim<br />

svijetom i razumqivo je {to pjesnik za probu|eno osje}awe ve`e<br />

svoju misao. Ona je wegov produkt ili, kako to esejisti obi~no ka-<br />

`u – odre|ewe. Pod odre|ewem podrazumijevamo dejstvo nutrenih<br />

impulsa koji nijesu ni{ta drugo do poistovje}ewe objekta i subjekta.<br />

Kosti}ev subjekt aktivizuje se ako su ga opsjele tamnine. Da li<br />

}emo to nazvati nemirom ili nekom drugom osobinom nije va`no.<br />

Va`no je da se iza toga ra|a pjesni~ka slika ili ideja.<br />

Poetu opsijedaju kobne spoznaje. Takvim ih ~ine trenuci<br />

zbiqe, okrutni po vrsti i pojavnosti. Otuda toliko vapajnog u tkawu<br />

poetskih raspolo`ewa. Prosto sti~emo utisak da ih je emotivni<br />

{ok tu inkorporirao. Zato u nama zastiru do`ivqaj sna`ne<br />

pamtqivosti.<br />

U ovoj zbirci Kosti} u fenomen pam}ewa uvodi komparacijske<br />

skale. Onoga {to se odigralo i onoga {to se naslu}uje. To je<br />

projicirano u tamnom tonalitetu. U vidu nekog pro`drqivog ~udovi{ta.<br />

Bez mo}i da vrati vedrinu svijetu. Ovu zbirku zapravo<br />

karakteri{e udesnost pojedinca i dru{tva u cjelini. Jedan posve<br />

rekvijemski mizanscen!<br />

Mo`emo misliti {ta ho}emo, ali je jedno neporecivo: poeziju<br />

pi{e nespokojstvo duha. Razumije se ako je ono u vladavini dobrog<br />

stvaraoca. Kosti}evo nespokojstvo je uznijetog zna~ewa, inventivne<br />

refleksije i omamqivog melanholi~nog bruja. Kao takvo<br />

javqa se i u ovoj zbirci koja je sazdana od `ivih slika i uzbudqivih<br />

uspomena.<br />

Kosti} se mnogo oslawa na pro{lost i uspomene. On zna da<br />

razgrne wihovo zapretano ogwi{te i da pro{lost preseli u ovo<br />

vrijeme. On to ~ini kada ga plima utisaka odvla~i izvoru davnih<br />

sje}awa. Ratu, poratnom razdobqu. Tamo, u wihovom krugu, lako se<br />

probudi nekada{wa strast i uzvitlaju snovi. Kao da se radi o ~asovniku<br />

koji biqe`i ono {to se osje}a. I to se upore|uje sa onim<br />

{to je sklopila sada{wa zbiqa. Sklopila je mnogo mra~nog i neo-<br />

~ekivanog, grabe`nog, oporog, satanskog. U tom smislu indikativna<br />

je pjesma Mrzovoqa:<br />

Po tebi ore svojom nevidqivom rakqom. /Odnekud potajno<br />

banu, i ne primje}uje{ /koliko si druk~iji i koliko si sebi tu|.<br />

64


Pisac u svom vremenu mo`e biti samo ako je u sebi. Ako otuda,<br />

iz nutrine, genezira `ivot u mno{tvu oblika i zna~ewa, imaju-<br />

}i na umu Bergsonovu misao da postojati zna~i mijewati se. To je<br />

stawe izmi{qawa, odnosno iskazivawa sebe. Kosti} je stalno bio<br />

na tragu tako shva}ene istine. Iskazuju}i sebe stvaralac iskazuje<br />

vrijeme, unose}i u wegov goblen svoje vizijske slutwe i nesanice.<br />

Zavr{avaju}i ovu rije~ o Kosti}u sa temom vremena i wegovog<br />

`ilavog i duhovnog opstajawa u wemu osje}am potrebu da istaknem<br />

velike zasluge kwi`evnika Velizara Bo{kovi}a koji je o<br />

ovom uglednom stvaraocu napisao monografsku kwigu Svjedok epohe,<br />

tuma~e}i iz vi{e uglova, vispreno i analiti~ki, pi{~ev lik i<br />

djelo. Bo{kovi}eve zasluge ne iscrpquju se samo na tome. On je dugo<br />

bdio nad Kosti}evom pjesni~kom zaostav{tinom i iz wene ne-<br />

~itkosti izvukao na vidjelo testamentarnu i po mnogo ~emu zna~ajnu<br />

zbirku stihova Kako }e se ovo zvati.<br />

Miroslav Radovanovi}<br />

OBLICI PRIVIDA<br />

KAO PRIBE@I[TE<br />

O pesni~koj zbirci Uto~i{te Stevana Bo{waka<br />

Stevan Bo{wak se u svojoj zbirci poezije Uto~i{te otisnuo<br />

u duhovnu avanturu tra`ewa smisla i spoznaje koji treba da<br />

otkriju osnovu bi}a podre|uju}i svom ciqu sve, pa i zakone ovoga<br />

sveta. Poezija je bogomdana disciplina i ve{tina koja tvori novi,<br />

uporedni svet, koja je istinsko suo~ewe ~oveka sa svetom slika koje<br />

su vrlo ~esto zasnovane s onu stranu iskustva i standardne logike.<br />

Ideja izlaska iz realnog sveta pretvorena je u pesni~ku opsesivnu<br />

strast koja se javqa iz potrebe za sistematskim preobra`ajem<br />

realnoga, u podre|ewu svega svetu fikcije. Stvarnost i istina<br />

nisu dovoqna zbiqa u kojoj bi se ~ovek ostvario; taj okvir razara<br />

tra`ewe ravnote`e i harmonije koja se ostvaruje s onu stranu realnosti,<br />

u ma{ti i tragawu za oblicima privida, predela nezemaqske<br />

lepote {to mo`da ~uvaju i razre{ewe misterije smisla:<br />

I prizori se pustih zemaqa, kao strune visokih tonova<br />

Prikazuju jasno: Nalazili smo se u krajolicima<br />

Gde re{avasmo ~udne situacije, zadatke, zagonetke,<br />

Rozete ~itasmo sa kamewa drevnog.<br />

Suptilne ko~ije vitkih nogu, tanano vo`ahu<br />

Kroz vodu do kolena duboku, bistru kao ulice Firence<br />

Sa mostova dobro odmeravasmo pravce i dubine<br />

Tih novootkrivenih tokova, slani{ta i reka...<br />

Bilo je i tu `ivih blata<br />

Koja otkrivaju}i skrivene staze izbegavasmo.<br />

(Uto~i{te)<br />

65


Svet realnosti se kod Bo{waka ne pretvara u sistem simbola<br />

koji ulep{avaju ve} halucinantne slike daju predstavu snova kao<br />

autenti~nu viziju {to potire realno i konvencionalna merila. Pesnikov<br />

nemir postaje izazovna avantura, potreba za bekstvom, dubokim<br />

prodorom u zbiqu koju preobra`ava ~udesnom igrom neobuzdane<br />

imaginacije. Novi, paralelni svet, koji Bo{wak ostvaruje na<br />

krilima ma{te i sna, deo je pesnikovog htewa da dosegne duhovne<br />

osnove qudske tajne. Sa svog pitoresknog “putovawa„ pesnik donosi<br />

sliku u kojoj su apstrahovana realna obli~ija, iskustvena saznawa, a<br />

mogu}a projekcija kre}e se u domenu novih vizija i snovi|ewa. Svet<br />

fantastike i snovidnih slika je jedino obele`je, potvrda vlastitih<br />

predoxbi o autenti~nosti bivstvovawa. Poziv na putovawe, izlet u<br />

nepoznato, Bo{wakov je izraz `eqe za bekstvom i odlaskom, `eqe<br />

da se istakne i paradoksi sagledaju u svoj wihovoj vi{eslojnosti.<br />

U zbirci pesama Uto~i{te san je simboli~na akcija u kojoj<br />

se `eqe ostvaruju. San razgra|uje odre|enosti ~oveka i wegove<br />

situacije. Poniru}i u imaginarne prostore pesnik uspostavqa korespondenciju<br />

sa magi~nim svetom neslu}enih mogu}nosti. On se<br />

prema svetu ne odre|uje ~inom ve} meditacijom koja nas uvodi u<br />

svest unutra{weg postojawa. Veliki i bogati san zapravo je ose}awe<br />

nesputanosti, prenebregavawe realnih postavki `ivota i te-<br />

`wa ka poetskoj viziji. Svet fikcije je mo}no pribe`i{te, pesnikovo<br />

stakleno zvono pod kojim je sve mogu}e:<br />

Tada }e nas, dobri Bogovi,<br />

dobri kao milion lepih snova,<br />

Bogovi koji nas vole kao hiqadu godina raja,<br />

Odneti daleko, milion puta daqe,<br />

ka beskraju kome je svejedno.<br />

Do nekog boqeg odne}e nas Sunca<br />

koje }e lep{e da voli, umilnije da greje<br />

Kad do|e To vreme, uve}a}e nas milion puta<br />

I svakog ~oveka, i svaku }e qubav i vlat }e trave svaku,<br />

I onu belu pla`u i svako ono zrno peska koje pamti,<br />

Uve}a}e milion puta u jednom snu,<br />

Koji }e od drugih snova, milion puta du`e da traje.<br />

(Milion snova kao hiqadu godina)<br />

U Bo{wakovoj imaginarnoj projekciji sveta vidqiva je mogu}nost<br />

neizmernog produbqivawa sveta, oblik slojevitog sadr`aja<br />

u koji su utkani i nesvesni impulsi bi}a. U toj ~udesnoj viziji i<br />

fantaziji kretawa vrvi obiqe asocijacija i snovidnih pejza`a koji<br />

se smewuju u haoti~nom ritmu apokalipti~nog nestanka i realnosti<br />

ra|awa novih oblika i svetova. Vlastiti san poistove}uje se<br />

sa avanturom pesni~ke re~i. Poezija je mera i granica dosluha sa<br />

svetom i samim sobom. Pesnik mewa poredak stvari, obi~aje i zakone,<br />

tra`e}i iluzorni put bekstva i razre{ewe vlastitih nemira<br />

koje je `ivot re`irao, a wega doveo do nestvarnih i neostvarenih<br />

snova, u kavez bez izlaska. Opsesivni misticizam apsoluta nije<br />

razre{en snovi|ewem. Bo{wakova poezija sadr`i duboko jedinstvo<br />

unutra{wih potresa i wihovog jezi~kog ostvarewa. Prakti~na<br />

re{ewa ne umawuju intenzitet unutra{we napetosti u kojoj jedino<br />

pesni~ka fikcija pronalazi izlaze i uzlete:<br />

66


Na zemqi je, kojom hodismo, to znasmo<br />

To {to tra`imo, zbog ~ega po|osmo,<br />

al {to usput<br />

Zaboravismo, na zemqi je ne{to {to vredi da se tra`i,<br />

A kad se na|e vodama izvorskim, to te~e,<br />

I izmi~e kao prstima voda.<br />

To {to pesmom slavuja otme no} od zore,<br />

To zbog ~ega smo tamo neumorni,<br />

Na urvinama izrovanom putu.<br />

(Pusta zemqa)<br />

Bo{wak se okre}e protiv sveta i wegovog ustaqenog reda<br />

`ele}i da u lutala~kom zanosu begunca i avanturiste razbije trivijalnost<br />

zbiqe. Otkrivaju}i nove imaginarne prostore pesnik<br />

ostvaruje druga~iji poredak u kome se invencija uzdi`e nad zbiqom,<br />

a mo} pesni~kog stvarawa nad obi~no{}u svakodnevnog postojawa.<br />

Pesnikova avantura, nada i san ra|aju obiqem slika kojima<br />

je osnovna odlika pesnikova autenti~na vera u zanos, zbiqa pesni~ke<br />

svesti prevedena u javu sawara:<br />

Okean se talasa pod mojim nogama<br />

pevam uz pedeset bas trzalica<br />

trostrukim opijat glasom.<br />

Voda mre{ka oblutke, sirupasta pena,<br />

Odnegde<br />

sa daleke pu~ine<br />

dolaze glasovi samo}e<br />

vetar ih donosi, prosipa po sivoj obali.<br />

No} se lagano spu{ta<br />

kona~no lutam nepokretom.<br />

(Bukolika)<br />

Stevan Bo{wak se u zbirci poezije Uto~i{te slu`i metaforikom<br />

i pesni~kim slikama koje egzistiraju u sistemu povezivawa<br />

nespojivih sadr`aja i ose}ajnosti. Takvim postupkom omogu}eno<br />

je dinami~ko kretawe slika, novo obele`je predmeta, asocijativno<br />

povezivawe i vezivawe najrazli~itijih simbola pojavnog sveta. Kao<br />

{to kod impresionista senka predmeta sugeri{e prozra~nost prostora<br />

i slutwu, tako se kod Bo{waka pojmovi dovode u me|usobni odnos<br />

naknadnim asocijacijama i suglasjem zajedni~kih su{tina. Wegova<br />

impresionisti~ka kompozicija ~esto je usmerena ka naslu}ivawu.<br />

Bukvalno zna~ewe potire se pred `eqom da se predstava podredi<br />

vlastitom vi|ewu, autonomnoj logici, s verom da su{tina stvari, bi-<br />

}a i sveta po~iva s onu stranu privida. ^ulne predstave gube svoj sadr`aj<br />

i te`e domenu irealne tvorevine o`ivqavawem onih oblika<br />

koji su vrlo ~esto slike izokrenutog prostora na{ih snovi|ewa:<br />

Sva se}awa, svi ti trenuci `ivota<br />

izgubi}e se u vremenu<br />

i ko }e da zna<br />

i koga }e biti briga za su{tinu stvari<br />

kad do|e vreme umirawa.<br />

67


Odakle sam do{ao<br />

kuda idem<br />

da li je sve imalo smisla<br />

ili sam `iveo uzaludno?<br />

Na ta pitawa odgovori Kiberdone.<br />

Prona|i svaku suzu na ki{i<br />

pretvori je u }ilibar<br />

da mawe mrazni budu napevi zvezdama na nebu.<br />

(Saga)<br />

Zbirka Uto~i{te vi{ezna~nost metafori~nog izraza posti`e<br />

izmenom poetske optike i smisla sastavnih delova metafori~nih<br />

sklopova. Tradicionalna metafora dovodi u me|usobni odnos<br />

dva pojma ili ~ovekova du{evna stawa sa stvarnim poretkom<br />

sveta. Bo{wak u svojoj poetskoj zbirci tvori svet slika po kojima<br />

se nesmetano kre}e kao u prostoru koji je ostao bez protute`e, ispuwen<br />

materijom, ali dotaknut i neograni~eno{}u ~ovekovog duhovnog<br />

bi}a, pretvoren u svetlosno kru`ewe slika. U toj imaginarnoj<br />

dinamici transformisanih ~ula, predmeta i predstava, pesnik<br />

povezuje slike i govor bi}a u kome se rezimira smisao sveta:<br />

68<br />

O varvara!<br />

uzvi{eni su bili ose}aji<br />

Uzvi{eni po~eci ostvarewa snova<br />

Genetski in`ewering,<br />

Kiborzi, himere,<br />

Pribli`ismo se prebrzo Bogu<br />

Pred nama Novi Svetovi<br />

A sada sam tako sam.<br />

Vaqa izdr`ati beskona~no trajawe i samo}u.<br />

(Varvara)


KRITIKA<br />

Dobrica Kampereli}<br />

VREME NEOAVANGARDE<br />

JO[ TRAJE<br />

Miroqub Todorovi}: Vreme neoavangarde,<br />

Altera, Beograd, 2012.<br />

Pitawe nije u onom {to gledamo,<br />

nego u onom {to vidimo.<br />

Henri David Toro<br />

Poodavno, pre nego {to }e nova kwiga Miroquba Todorovi-<br />

}a biti objavqena, na pitawe Milivoja Pavlovi}a u kom }e se pravcu<br />

signalizam daqe razvijati i ~ime potvr|ivati u novom XXI stole}u,<br />

Todorovi} odgovara: “Iskreno mislim da }e naredno stole}e<br />

biti stole}e signalizma. Mi smo samo seme, tek tu i tamo proklijalo.<br />

Daqi razvoj signalizma vidim u potpunoj eksploziji planetarne<br />

i po~ecima ostvarivawa kosmi~ke umetnosti. To }e biti posebno<br />

vidqivo u intermedijalnim segmentima. Preplitawem i me{awem<br />

raznovrsnih oblika stvara}e se nove kreativne discipline. Prava<br />

razgranata stabla, kro{we i blistavi cvetovi umetnosti koju smo<br />

inicirali vide}e se tek u slede}em veku. Do}i }e novi qudi, otkri-<br />

}e se novi prostori me|u planetama, otkri}e se nova sredstva za<br />

stvarala~ki rad, novi prostori me|u zvezdama i u ~oveku, realne i<br />

imaginativne kosmogonije, izvorne slike bi}a, znaka i govora.<br />

Umetnici signalisti, igraju}i se bogova pred tek od{krinutim vratima<br />

Vaseqene i jezika neprozirnog, ovaploti}e na{e ideje i na{e<br />

snove pretvori}e u stvarnost„. Ovo futuristi~ko Todorovi}evo<br />

snovi|ewe se temeqi na vremenu neoavangarde o kome on nadahnuto<br />

pi{e u svojoj novoj kwizi. Pritom, potrebno je naglasiti da se Todorovi}eva<br />

kwiga Vreme neoavangarde zasniva na wegovom li~nom i<br />

neposrednom iskustvu i mnogobrojnim vezama sa akterima neoavangarde<br />

u nas i u svetu. Ali na jedan nepatvoren na~in, li{en frivolnih<br />

i lascivnih tema i dilema, dakle kao OTVORENI koncept i putokaz<br />

svima koji su se u neoavangardne tokove ukqu~ili ili, tek, poku{ali<br />

da se ukqu~e.<br />

U tom, i ne samo u tom smislu ova kwiga odudara od mnogobrojnih<br />

sli~nih kwiga onih kojima se Makijaveli uselio u glavu pa ispisuju<br />

neku “novu istoriju„ savremene umetnosti, zasnovanu na dosezima<br />

tzv. Nove umetni~ke prakse, uglavnom iz 70-ih i 80-ih godina pro{log<br />

stole}a i milenijuma. Vi{e ili mawe ti doma}i kunstistori~ari sete<br />

se svega, osim signalizma na ovim prostorima i podosta se pristrasno<br />

i navija~ki odnose prema drugim protagonistima neoavangarde.<br />

U Todorovi}evoj kwizi mesta se na{lo gotovo za sve: od Raula<br />

Hausmana, kao izvornog aktera DADE i, zatim, dr Klausa Groha –<br />

69


Dr DADE, kao neoDADAiste i sledbenika Kurta [vitersa i<br />

MERC pokreta, potom najistaknutijih protagonista eksperimentalnog<br />

pesni{tva u svetu, poput prof. dr Klausa Petera Denkera,<br />

~ileanskog umetnika i pesnika Giqerma Dejzlera, @ilijena Blena,<br />

jednog od najistaknutijih ~lanova italijansko-francusko-belgijske<br />

grupe LOKOMOTIVE iz 70-ih godina pro{log stole}a, pa teoreti~ara<br />

i pesnika Pjera Garnijea, Mikelea Perfetija i mnogih drugih.<br />

Naravno, nisu izostavqeni ni srpski umetnici me|u kojima izdvajam,<br />

posebno, Marinu Abramovi}, Jaroslava Supeka i Andreja<br />

Ti{mu.<br />

Marina Abramovi} je – zajedno sa Zoranom Popovi}em i Ne-<br />

{om Paripovi}em – vrlo rano u{la u signalizam, ve} 1970. godine,<br />

zainteresovana za verbalno-vizuelna Todorovi}eva istra`ivawa i<br />

rad sa kompjuterom. Zatim zainteresovana za wegovu kwigu Kiberno<br />

i za saradwu u ~asopisu Signal. Pod Todorovi}evim uticajem<br />

interesovawa je usredsredila na rad s elektri~nim ra~unarom, kinetiku,<br />

ambijente, signalizam uop{te, sve u potrazi za SIGNA-<br />

LOM, slikama-porukama, slovima-porukama, linijama povezivawa<br />

i deqewa znaka i zna~ewa, kako ja weno istra`ivawe shvatam.<br />

Marinin potowi anga`man na svetskoj neoavangardnoj sceni<br />

poznat je naj{iroj javnosti, osobito u umetnosti performansa i bodi-arta,<br />

zapravo tragala~ki rad na preispitivawu mogu}nosti i<br />

granica delawa sa telom kao li~nim prostorom umetni~ke akcije.<br />

Jaroslava Supeka sam do`ivqavao ponajpre kao konceptualnog<br />

umetnika, ali i teoreti~ara koji je tako|e rano u{ao u signalizam,<br />

ve} 1973. godine. A 1981. Supek, koji se intenzivno bavio vizuelnom<br />

poezijom, zajedno sa Todorovi}em realizovao je jednu od<br />

najboqih signalisti~kih izlo`bi u rodnim Oxacima predstaviv-<br />

{i samu elitu signalizma. Tu su bili izlo`eni radovi (poezija,<br />

vizuelna poezija, konceptualna umetnost, mejl-art): Qubi{e Joci-<br />

}a, Marine Abramovi}, Ostoje Kisi}a, Milivoja Pavlovi}a, Spasoja<br />

Vlaji}a, Miroquba Ke{eqevi}a, Ranka Igri}a, Radomira Ma-<br />

{i}a i mnogih drugih saradnika pokreta. Supek je bio i vrstan polemi~ar.<br />

Zdu{no se zalagao za afirmaciju i odbranu signalizma<br />

od, u to vreme, u~estalih napada.<br />

Posebnu pa`wu, u ovoj kwizi, u odeqcima [est pesnika i<br />

Nova proza, Todorovi} je poklonio novoj gardi signalista koji su<br />

u pokret u{li sredinom devedesetih godina pro{log veka i po~etkom<br />

novog milenijuma. To su pesnici, prozni pisci i esejisti Ilija<br />

Baki}, Slobodan [kerovi}, Zvonko Sari}, Milivoj An|elkovi},<br />

Bogislav Markovi}, Viktor Radowi} i Dejan Bogojevi}. U Baki}u<br />

i [kerovi}u Todorovi} vidi osnovne pokreta~ke i udarne<br />

snage nove generacije signalista.<br />

Vidqivi znaci unutarwih kreativnih vrewa nisu ba{ uvek<br />

lako razumqivi tzv. obi~nom svetu, a svet neoavangarde i nije ba{<br />

obi~an. Va`no je, pak, da se “voda ne zamu}uje da bi izgledala {to<br />

dubqa„, kako veli Fridrih Ni~e, va`nija je aeracija – provetravawe<br />

vowavog i u~malog u duhovnoj kulturi i umetnosti. Zato i postoji<br />

neoavangarda, zato je potrebna i hiperstimulacija svih ~ula<br />

– kako umetnikovih tako i posmatra~evih – ali i razumevawe onog<br />

{to ~ini univerzalnu matricu du{e i duhovnosti umetnosti i<br />

umetni~kog delawa. Jer vreme neoavangarde bi trebalo da bude i<br />

vreme odMR@WAvawa i preobrazbe savremene umetnosti, jedan<br />

OTVOREN KREATIVNI PROCES.<br />

70


@arko \urovi}<br />

MONOGRAFIJA O<br />

VELIKOM PJESNIKU<br />

Prof. dr Milo{ \or|evi}: Pjesni~ki krugovi<br />

Stevana Rai~kovi}a, Izdawe CANU,<br />

Podgorica, 2012.<br />

Kwiga o pjesni~kom stvarala{tvu Stevana Rai~kovi}a ima<br />

monografsku strukturu. U woj nijesu izostala dubqa estetska markirawa<br />

bogatog pi{~evog do`ivqajnog svijeta. Da bi se kwiga ovakvog<br />

tipa mogla uspje{no realizovati autor je pribjegao najkorisnijoj rezoluciji:<br />

podijelio je na pjesni~ke krugove, wih deset. U tako zami-<br />

{qenom mozai~kom obliku obuhva}ene su najva`nije pjesnikove<br />

stvarala~ke odlike, pri ~emu se ne mimoilazi biografski aspekt.<br />

Razlog za{to je \or|evi} odabrao Rai~kovi}a za predmet ove<br />

po mnogo ~emu zanimqive monografije treba tra`iti u wegovom<br />

bliskom odnosu sa nutrenim fluidima ovoga poete koji, weguju}i liri~nost<br />

srpske pjesni~ke tradicije, sre}no produ`ava i bogati tzv.<br />

stra`ilovsko nasqe|e u tematima i formi. Ako smo voqni da tra-<br />

`imo, a to jesmo, rodnost i srodnost Rai~kovi}a sa najboqima iz toga<br />

kruga, onda bi to bili Crwanski i Rastko Petrovi}. Ta stra`ilovska<br />

boja, pored Rai~kovi}a, na{la je zlatonosnu nit i u poeziji<br />

Ivana V. Lali}a, Qubomira Simovi}a, Slobodana Rakiti}a...<br />

\or|evi}evo djelo Pjesni~ki krugovi Stevana Rai~kovi}a<br />

zna~ajno je po vidqivoj koncentraciji kriti~kog subjekta koji je<br />

smjelo prodro u intimu pjesnikovu, gdje se iz jednog akorda, blago<br />

lirski zasnovanog, ra|aju cijele partiture bogatih snovnih refleksija.<br />

Iako su za isticawe i pohvalu svi krugovi u ovoj monografiji,<br />

izdvoji}u po dubini i svestranosti tuma~ewa dva: Bi}e pjesme<br />

i Mapa poezije. U wima autor, u teorijskoj ravni, tuma~i razu-<br />

|ene slojeve pjesnikovog izraza, posebno u zbirkama Kamena ustavanka<br />

i Pjesma ti{ine koje je \or|evi} s razlogom imenovao za<br />

izuzetna djela.<br />

Da bi se neko djelo {to izrazitije identifikovalo potrebna<br />

je svojevrsna predispozicija za to. Wu tra`imo u znawu, ali i u<br />

intiutivnom nervu onoga ko prosu|uje i mjeri. U pisawu ovog djela<br />

\or|evi} se najve}im dijelom slu`io metodom esteti~ara, mawe<br />

profesora. Ovaj drugi metod suzio bi stvarala~ku projekciju<br />

Rai~kovi}evog pjesni~kog djela. Sveo bi ga na formalno tuma~ewe.<br />

Ovu sam monografiju tako shvatio. Istina, od kritike se tra-<br />

`i sud, ali uz uslov da je u wega ugra|en `eqeni uslov analiti~kog<br />

vrednovawa. Ja se li~no zala`em za slobodniji obrazac kritike,<br />

gdje se intuicija kriti~ara ne smije obuzdavati pretjeranim formalnim<br />

zahtjevima. Tuma~ewe snovne komponente u ne~ijem djelu,<br />

a ona je vidna u Rai~kovi}evom pjesni{tvu, u osnovi treba da bude<br />

subjekatska i da ne obuhvata samo jezi~ku ili woj srodne sfere, nego<br />

mo`e imati i druge vidove kreacijskog naglaska, po \or|evi}evoj<br />

kvalifikaciji o~u|uju}eg karaktera. Pjesma iziskuje objekciju,<br />

ali fascinantno u woj mora posjedovati prvenstvo. \or|evi} je<br />

navedeni aplikat apostrofirao kao o~u|uju}i i ma{teni.<br />

71


U Rai~kovi}evoj poeziji figuriraju mnoga toponimska stani{ta,<br />

od Tise do drugih odredi{ta. Oni pjesniku slu`e kao osa za<br />

ukr{tawe subjekatskih supstrata. Me|u wima najve}ma egzistiraju<br />

fenomeni samo}e i patwe. U tim fenomenima smje{tena je vaskolika<br />

energija ~ulnosti i senzibiliteta.<br />

Mnoga \or|evi}eva kriti~ka stanovi{ta pomalo nagiwu<br />

filozofiji. Jer ako ne{to nastaje kao plod promi{qawa, razumqivo<br />

je navedeno predo~ewe. Ka`imo da tajanstvo pjesnikove samo}e<br />

nije ni{ta drugo do tra`ewe kqu~a moderne de{ifrizacije unutra-<br />

{weg svijeta. U kolopletu smisaonih i ritmi~kih odnosa inkorporirano<br />

je pjesnikovo slu}ewe. Prema wemu kriti~ar ispoqava visok<br />

stepen uva`ewa, dr`e}i se indikativne Jungove opaske da pjesni~ki<br />

stvarati zna~i omogu}iti da iz rije~i zazvu~i prarije~.<br />

Ne znam nijednu Rai~kovi}evu zbirku poezije koja se nije<br />

bavila tihim razarawem vlastitog bi}a. Mo`da je to wen pravi<br />

kardiogram. I kad pjesma molitveno zvu~i, ne daju}i joj povi{en<br />

ton. Svoju prirodu ti{inom brani!<br />

Ti{ina je sinonim za jednu drugu ~ujnost. Rekao bih ~ujnost<br />

za razne polaritete. Iz wih se ra|a nadahnu}e. Jednako za miqe<br />

prirode i usamqeni{tva. Za wega pro{lost ne predstavqa razdaqinu.<br />

Ona stanuje u bi}u kao wen vrli gospodar, ne zatvoriv{i vrata<br />

za sobom. Ono {to ima vizijsku aromu, ne prolazi. Zato Rai~kovi}eva<br />

poezija emanira trajawe kao glavnu idiomsku komponentu.<br />

Pjesniku je dato da upija prostor. U bi}u se smawuje obimom,<br />

ali on tu `ivi, istina bez lika, kao do`ivqajna konstanta.<br />

Po mnogo ~emu zna~ajnija od puke fizi~ke slike. Pa iako se radilo<br />

i o fizi~koj slici Rai~kovi} ju je presvukao imaginacijskim<br />

slojem. Ako bismo bli`e odredili karakter wegovih pjesama uo~ili<br />

bismo da je to nemir mira. Takvim ga je u~inio vizijski supstrat.<br />

A {ta je taj supstrat u mo}i? Da skupqa i {iri zavi~aj subjekta.<br />

Da ga poetski artikuli{e.<br />

Gledano sa te ta~ke gledi{ta mogli bismo ustanoviti da je duh<br />

osvaja~ prostora. Svega onoga {to se u wemu na{lo – od biqne vegetacije<br />

do podarenih razlomaka svjetlosti. Pa ipak, ne smijemo zanemariti<br />

na wihov svepro`imaju}i dodir sa bi}em. Sa wegovom ~ulnom<br />

i drugom atlasikom. Tamo se situira lirska raznolikost i punina.<br />

Tihost u wegovim pjesmama dozirana je bla`enstvom. Me|utim,<br />

ona je stalno na liniji `ivota. Neki oblik transcendencije<br />

koji bi htio da doku~i ta~ku vje~nosti, iako je ona ~ovjekov nedoseg.<br />

Pjesnik je svjestan samo ~ina prolaznosti kojoj, ako se mo`e,<br />

treba oteti trenutke qepote. Oni se tra`e u wedrima prirode – u<br />

travi i nebu koje ovaj istinski lirik pohodi korakom i okom. Samo<br />

je u tome miqeu ~ovjek sam sebi dovoqan. Takvo pjesnikovo osje-<br />

}awe nije li jedan od vidova ~iste vanvremenosti, upijene ~ulima<br />

u svoj svojoj tihosti?<br />

Vanvremenost u takvom stawu duha “preslo`ava„ se u punu<br />

`ivotnost. Izbija iznutra – iz samog bi}a. A bi}e se upravo prepoznaje<br />

po mapi svoje intime. U wu je Rai~kovi} inkorporirao ti-<br />

{inu kao neumitnu sastavnicu ezgistencije. Dao joj uzastopnost<br />

rezignantnog manifesta: Bolne o~i ho}u da posejem. Priroda je<br />

shva}ena kao (p)obo`ewe i zato joj poeta hrli kao ~inu spasa. Iako<br />

ovde ne treba pesma/ Ja dobro vidim: brda se plave/ I moram da<br />

ka`em: Sred zelenog/ Moje je srce ti{e od trave.<br />

Ako bismo bli`e odre|ivali prirodu Rai~kovi}eve poezije,<br />

prije svega onu koja je pro`eta prirodom i wenim darovima, on-<br />

72


da se taj pristup “velikoj gospodarici„ ne mo`e odigrati bez kontemplativnog<br />

upliva. Rai~kovi} je pjesnik prirode u koju je utkana<br />

duboka osje}ajnost. I ta, druga strana, u izobiqu se prenosi u<br />

autorov svijet. Ne kao sporadi~na ve} kao krucijalna kreacijska<br />

odrednica.<br />

U tuma~ewima Rai~kovi}eve poezije kriti~ar ne ignori{e<br />

stvarnosni svijet ali ga sagledava u funkciji “podre|ewa„ imaginativnom<br />

svijetu kao svijetu zavodqive omame. U tome svijetu nastaju<br />

latentne sile iz ~ijeg jezgra se mno`e potajne slike ~ulnih<br />

nemira. Rai~kovi}eva poezija sazdana je od takvih slika. \or|evi}<br />

ih smatra osobenim jer pored misaonog sadr`e i veoma uo~qive<br />

likovne penetrate. Razvrstavawe Rai~kovi}evog djela po krugovima<br />

i wegovo tuma~ewe iz modernog poeti~kog ugla obostrano je korisno.<br />

Svestrano je osvijetqena karakterologija ove poezije. Tu<br />

mislimo na osvijetqewe wene specifi~ne semanti~ke, ritamske i<br />

jezi~ke odlike i zna~ewa.<br />

Iako se mo`e pomisliti da Rai~kovi}evu poeziju odlikuje<br />

laka lepr{avost, ona je slo`ene unutra{we strukture i pregnantne<br />

misaone slojevitosti. U klasi~nom obliku pjesme poeta dinamizira<br />

li~ni do`ivqaj daju}i stihu skladnu prelivnost i boju. Dakako,<br />

modernog diskursa. I, rekao bih, u svojoj su{tini rezignantnu.<br />

Pjesnik bje`i u samo}u pritajenih tlapwi i vapaja. Fenomenologiju<br />

takvog stawa kriti~ar je sagledao kao vid dubqih zasjeka u<br />

tamno ponorje stvarao~eve du{e.<br />

Ako u poeziji Miodraga Pavlovi}a, wegovog ispisnika, nalazimo<br />

prekomjernu napregnutost stiha, kod Rai~kovi}a sretamo<br />

blagu tihost. Poput sti{anog mora. Kod wega osje}awe ne sahne ni<br />

u jednoj prilici. Posebno kad pohodi bogata stani{ta prirode.<br />

Ako se ovdje misli na strast, misli se ujedno i na izraz voqe. Sjediweni<br />

napadaju poqe duha. Kad pjeva o travama, nebu ili ptici,<br />

poeta se usredsre|uje na misao koja, sadr`ajem i tonom, navedene<br />

teme svojevrsno eksplicira. I meko}om se mo`e iskazati wihova<br />

jakost. Rai~kovi}eve pjesme su potvrda takvog respektnog uslova.<br />

Dokaz da se jedno djelo razumjelo le`i u kriti~arevoj pristrasnosti<br />

prema wemu. Iz prostog razloga {to on postaje pi{~ev<br />

spoznajni subjekt. U vi{e poglavqa ove monografije to je prepoznatqivo.<br />

Tretiram vrlinom postupak kada kriti~ar za svoje misli<br />

uzima misli drugoga. Saobra`ava ih u zahtjevu identifikacije.<br />

Rai~kovi}eva pjesma, s obzirom da je u sebi akumulirala vizijsku<br />

snagu subjekta, na{la je istinsko kriti~arevo posvojewe. Tu najvi-<br />

{e mislimo na pjesme melanholi~nog bruja, budu}i da melanholija,<br />

u vidu li{aja, priawa za kriti~arevu radoznalost. Mo`e to biti<br />

pjesma o sumwi, patwi, smrti il nekim drugim tematima. Kriti~ar<br />

slijedi pjesnikov subjekt. Kao u sonetu Pjesma i smrt. Navodimo<br />

wen sr`ni eho: Ova pesma sporo ulazi u tminu / Ja ne vidim vi{e<br />

od we pomr~inu / I ose}am samo te{ki tamni zvuk. O~ito da pjesma<br />

nema drugih alijenacija do onih koje im je nametnuo subjekt.<br />

U Rai~kovi}evoj poeziji \or|evi} je prona{ao prisustvo<br />

eti~kih svojstava. Ona su sre}ni podupira~i pjesnikovog lirskog<br />

zanosa ~ija se lepeza {iri na vi{e objekcija. Pa i na objekciju<br />

bolnog poimawa stvarnosnog svijeta. Iako su opre~ni jedno drugom,<br />

patwa i usklik, poeta ~esto u svojoj vokaciji pose`e za wima.<br />

U tome vidim wegovu sraslost sa trenucima koji su je porodili. Ne<br />

zaboravimo da trenuci ~ine vrijeme tra`e}i svoje reflekse u<br />

ogledalu prostora.<br />

73


Du`ne estetske apostrofizacije \or|evi} je ostavio i u<br />

toj sferi. Monografija je obuhvatila najva`nije odlike Rai~kovi}evog<br />

pjesni~kog stvarala{tva.<br />

Tomislav Milo{evi}<br />

POETSKO TUMA^EWE<br />

VREMENA<br />

Dimitrije Nikolajevi}: Hod po `ici, Apostrof,<br />

Beograd, 2012.<br />

Nova pesni~ka kwiga Dimitrija Nikolajevi}a Hod po `ici<br />

jo{ jedna je od brojnih u nizu kojom se potvr|uje da se s godinama ne<br />

smawuje ve} pove}ava kvalitet kwi`evne, literarne produkcije,<br />

ba{ zahvaquju}i autorovoj zrelosti, iskustvu i ste~enoj rutini.<br />

Kwiga je podeqena u tri tematska kruga poput tri galerije u kojima<br />

su razme{tene slike vremena, slo`ene po epizodnim detaqima,<br />

kako ih je sam akter video. To su Ni{ta sigurno, Dok hodam po `ici<br />

i Slika na{e jave. Sve po onoj poznatoj filozofskoj tezi: “ni-<br />

{ta nije stati~no, sve je podlo`no promenama u prostoru, vreme,<br />

priroda i qudi„. Autor se vi{e orijentisao (ili ~ak najvi{e), na<br />

promenu qudi pod uticajima spoqnih sila, ali i onog li~nog u sebi.<br />

(Ni{ta u `ivotu sigurno nije/ ~ak i kada se ima ili nema sre-<br />

}a/ u igri je svakoj neizvesnost najve}a/ koja se ne kocka a ipak sve<br />

dobije, iz pesme Ni{ta sigurno).<br />

Pesnik je stavio sebe u epicentar kao objekat oko kojeg se<br />

sve vrti, a wegovi poetski subjekti su lirski sudionici u wegovoj<br />

obimnoj lirskoj recepciji. Na razme|u `ivota i smrti, postojawa<br />

i nestajawa kao neumitne realnosti pesnik se ~esto, ~ak mnogo pita,<br />

razgovara sam sa sobom, tra`e}i odgovore prevashodno u sebi.<br />

([ta radi `ivot, dok mu smrt livade kosi i vo}ke mlati/ i zar<br />

mo`e da gleda kako u svoje mra~ne ambare odnosi/ wegov trud kao<br />

ko{nice prepune meda, pesma U ravnote`i).<br />

Dakako, D. Nikolajevi} je u svom najsre}nijem bitisawu bio<br />

plodan, wegove poetske “ko{nice„ (kwige), prepune su slasti za<br />

kwigofile, posebno pesmofile, i te{ko mu padaju prolaznost i<br />

neizvesnost, ba{ prema produktima wegovog intelektualnog i umnog<br />

bitisawa. Pesnik Miodrag Igwatovi}, prijateq i sabesednik<br />

Dimitrijev, u jednoj svojoj pesmi je napisao da je “`ivot sezonski<br />

cvet„. Poezija D.N. spada u “retke biqke„ koje daju plod ~ak i vi-<br />

{e od jednom u godini. A Zoran Petrovi}, tako|e iz Dimitrijevog<br />

kwi`evnog kruga, u svom romanu Ugarak napisao je ba{ to ~ime se<br />

Nikolajevi} u svojim lirskim pitawima i odgovorima bavi: “^ovek<br />

posle smrti ne `ivi ni na nebu ni na zemqi, jo{ mawe na nadgrobnoj<br />

plo~i ili u crkvenoj zadu`bini, on `ivi u pri~ama„, naravno<br />

i u poeziji koja ima tako {irok sociolo{ko-filozofski<br />

rakurs kakav ima poezija D. Nikolajevi}a. Jer “poezija ne tra`i<br />

besmrtnost ve} uskrsnu}e„ (Oktavio Paz). Iako se Pesnik trudi<br />

da bude u ravnote`i izme|u prolaznosti i opore sada{wosti, on se<br />

74


ipak slu`i poznatom narodnom izrekom modeliranom u stihove<br />

(Bez onoga se koga nema mora). Umesto “koga nema bez wega se mo`e„<br />

nastala je Nikolajevi}eva pesma Koga nema kao pandan toj narodnoj<br />

izreci. ^ovek ~itav svoj vek traga da prona|e pravo mesto za<br />

sebe a mnogi, ~ak ve}ina, nikada to ne ostvare. Pesnici, ako ne mogu<br />

stvarno{}u, mogu imaginativno i tu je wihova prednost i nagrada<br />

za wihov talenat i trud.<br />

“Pesnici jedino poezijom mogu ostvariti sebe kao privilegovano<br />

bi}e me|u smrtnicima„, govorio je veliki Gete, a ovaj inventivni<br />

pesnik (D.N.) pokazao je i dokazao to u vi{e od dvadeset<br />

pesni~kih kwiga. U svakoj od wih bilo je pevawa s razme|a dva sveta,<br />

onog svagda{weg i onog koji Nikolajevi}u wegova pesni~ka re~<br />

i misija pru`aju. To bi, na poetskom jeziku D.N., otprilike glasilo:<br />

^itav vek za sobom traga{. (Ti tra`i{ sebe u svetu koji<br />

traje/ sa onim {to se koliko ju~e zbilo/ iz ~ega jo{ uvek tvoje o~i<br />

sjaje/ a jo{ se nije do kraja razotkrilo/ iako samo Ti zna{ u pitawu<br />

{ta je). Iz forme poetske eksplikacije vidi se da je D.N. eksplicitno<br />

lirik, ali wegova poezija nije samo puko slagawe u slik.<br />

Svaki stih, svaka strofa daju jednu odre|enu, celovitu distinkciju.<br />

“Egzistencija pesnika ~ini jednu celinu sa wegovom poezijom„<br />

(Luj Paro). Pesnici uvek vi{e te`e duhovnoj egzistenciji, malo<br />

ih je kojima se materijalno i duhovno poklapaju, a mi{qewa o tome<br />

su podeqena. Pravi pesnik (ili pisac uop{te) opredeli}e se za<br />

ono prvo. Mo`da zato pesnici i najvi{e “hodaju po `ici„, kako je<br />

Dimitrije determinisao svoj odnos prema sveukupnom `ivotu. To<br />

ve} indikativno iskazuje u prvoj pesmi ciklusa Dok opozvan ne budem.<br />

Dotle }e te}i wegova aktivnost na odabrani na~in... (Ho}u da<br />

vidim, ~ujem i u~estvujem/ radi ~ega sam znati`eqan i prozvan/ u<br />

`ivot, na svet gde neprestano putujem/ kroz javu i zbivawa sve<br />

dok opozvan/ jednom ne budem i prestanem da likujem/ {to postojim<br />

i nisam tu| i samotan).<br />

Ovaj pesnik ve{to, po zvukovnoj intonaciji u suplementaciji<br />

sa vokabularom, sla`e svoje rime, klasi~no ili spontano, protivno<br />

onome {to su govorili francuski romanti~ari: “svaka o~ekivana<br />

rima osu|ena je na propast„. Osim toga Nikolajevi} jednako<br />

ume{no nastupa i u tzv. slobodnom stihu. Sama wegova otpornost<br />

prema neda}ama `ivota slikovito je prezentirana u pesmi Sa svojom<br />

mukom. U istom ciklusu je i veoma emotivna pesma Ona {to me<br />

qubila koja, celovito prikazana, mo`e da do~ara i celovitu sliku.<br />

Pesma Pijem vino u Topoli nije tu samo radi ukazivawa na<br />

vinogradarski kraj [umadije, ona se uzdi`e na vrh Oplenca, podse}a<br />

na lozu Kara|or|evi}a, na svetkovine (va{are u Topoli), na<br />

Srbiju ~iji se eho odavde {iri [umadijom, Pomoravqem i daqe,<br />

prema Kru{evcu gradu, vremenu koje pripada istoriji, pro{losti<br />

koja je toliko bremenita da se na mnogo na~ina tuma~i i predstavqa.<br />

A odmah uz tu pesmu Telefonski imenik, setna pesma o li~nom<br />

pesnikovom imeniku koji je sve tawi jer imena nestaju iz wega a<br />

li~nosti se sele u Nirvanu.<br />

Pesma Pet krokija se bitno razlikuje od ostalih, {to ukazuje<br />

na univerzalnost homopoetikusa. To su pet pesni~kih brevijara<br />

kao pet filozofema koje otvaraju tematska pitawa ~itaocu na<br />

suptilan na~in i s nazna~enom poentom. Izdvojio bih Pelcer i<br />

Istina i la`. Jedna poetskim blicem pesnika ukazuje na lepotu<br />

zavi~ajne mu [umadije, druga pravi pore|ewa izme|u istine i la-<br />

`i, ve~ite teme mnogih teoretskih i prakti~nih rasprava. O~i-<br />

75


gledna je akribija s kojom pesnik pronalazi pravu meru za svaku pesmu,<br />

strofu, stih, a to mo`e samo pesnik takve invencije i iskustva,<br />

vrlina koje je stekao kwi`evnim stvarala{tvom du`im od<br />

pola veka. Hodawem “po `ici„ Pesnik sti`e do Slike na{e jave, a<br />

to je danas predmet mnogih umetnika – pisaca, slikara, ali i sociologa,<br />

teoreti~ara iz raznih oblasti, politi~ara i neizostavno<br />

humorista, satiri~ara. Pesnikove slike iz ovog ciklusa idu od geopoliti~kog,<br />

geostrate{kog, do protestnog, grotesknog i odisti~kog...<br />

Sam po~etak ciklusa Srbija – ~ardak ni na zemqi ni na nebu<br />

tako|e do~arava polo`aj “hodawa po `ici„, tragike u pro{losti,<br />

neizostavnosti u budu}nosti... (Srbija je ~ardak ni na zemqi ni na<br />

nebu/ u kojem kora~a natra{ke i dubi na glavi/ dok poodavno istrajava<br />

na belom hlebu/ i ~eka da joj se Bog sa svog prestola javi).<br />

Nikolajevi} prati usud svoje i na{e Srbije, i na wenim presudnim,<br />

prelomnim promenama, mo`da ba{ 2012, od koje se o~ekuje,<br />

kao i uvek {to se o~ekivalo, s ~ime se izlazilo na videlo, a sumwa<br />

uvek zatrpavana, da svojim vowem ne pokvari optimisti~ke mirise<br />

i prirodne lepote. A “literatura se ne pravi od plemenitih<br />

ose}awa„, rekao je Andre @id. Kao da je predose}ao jednu ovako<br />

oporu tezu Aristotel je mnogo, mnogo pre wega zakqu~io: “nada je<br />

san budnih„. Tako i u ciklusu Slike na{e jave postoji simbioza<br />

uzro~no-posledi~nih veza vremena, prostora i doga|aja, pa su i pesnikove<br />

slike tako ukomponovane. (Srbija bez zrna baruta odlazi<br />

na dobo{/ napoqu sa svih strana duva/ vreme opako i gluvo, ~itamo<br />

u pesmi Su`wi slobode). Oduvek su u na{oj poeziji, jo{ od one<br />

stare narodne, postojali su`wi. I to nam je usud.<br />

I, najzad, naslovna pesma ciklusa Slika na{e jave. A ta slika<br />

i u poeziji i na javi – ne daj Bo`e! Pesnik je ipak imao hrabrosti<br />

da izusti (~ak i napi{e) ono {to jedni {apu}u po kuloarima,<br />

drugi javno pi{u i govore u medijima. I niko nikoga ne demantuje!<br />

Odavno vremena nisu dobrostoje}a/ Besposlica ne zna {ta<br />

}e sa praznim rukama/ Srbija spala na prosja~ki {tap, obilazi ku-<br />

}e/ i moli da joj se bilo {ta udeli/ i dobija kapom i {akom krompire<br />

vru}e/ a to }e re}i – dug je zao drug! Tu je i pesma Narodna kuhiwa,<br />

jer i pesnik je narodni! Na kraju pesama sa slikama na{e jave<br />

je Mogu}a Srbija budu}a, setna i groteskna jer: Niko ne zna {ta<br />

}e sve sa nama biti/ i da l’ }emo se svi pod jedno drvo sviti. Nije<br />

fraza ve} podse}awe na kremansko proro~anstvo Tarabi}a. (Zar<br />

od sveg {to je stvorio srpski neimar/ da ostane, al u Gr~koj, samo<br />

Hilandar.) Ova pesma pisana je u distihu, sa ve{to slo`enim<br />

stihovima koji su mnogo vi{e od toga. A pesnici obi~no imaju mo}<br />

predvi|awa, neki to zovu prekognicija. Ipak, pesnik kwigu zavr-<br />

{ava ~estitaju}i sam sebi Sre}nu Novu!<br />

Kad vi{e nema svog najbli`eg u dobru i zlu, u tuzi i vesequ,<br />

kad su prvi po bliskosti daleko i nedostupni, a prijateqa sve mawe,<br />

naro~ito onih generacijskih, onda, {ta bi drugo do sam sebi<br />

~estitao, po obi~aju dodaju}i sliku svoje jave (^eka{ pono}ni sat<br />

svetlo da ugasi/ dok se iza brda vaqaju nedo|ije/ koje }e umesto<br />

Boga vrag da oglasi/ Sre}na Ti nova godina, Dimitrije).<br />

A {ta nama ostaje posle svega {to nam otkriva ili na {ta<br />

ukazuje ova kwiga izvrsnog pesnika: ostaje nam da je i{~itavamo<br />

{to ~e{}e kako bismo ostali budni, tra`ili nove puteve ako ovi<br />

i daqe ostanu zavejani u nedo|iji. A pesniku mo`emo jedino da ~estitamo<br />

na odva`nosti da se odupre vremenu, makar i verbalno (sa<br />

umetni~kog nivoa), da ga opomene i da bri`qivo bele`i istoriju<br />

76


u jeziku, u onome {to mu je najbli`e. Ova kwiga ima jednu osobenu<br />

vrednosnu vrlinu koja slovi kao op{tost: ujedna~ena je i probirqivi<br />

~itaoci i kvalifikovani tuma~i ne mogu da prona|u nepo-<br />

`eqne oscilacije. “Ja jesam ono {to stvaram„, rekao bi Rilke, a<br />

Dimitrije Nikolajevi} bi to, zacelo, potvrdio.<br />

Miroslav Todorovi}<br />

LIRIKA SA TALO@NIKA<br />

(TRPEZNIKA) VIDELA DU[E<br />

I RE^I<br />

Milo{ Jankovi}: Talo`nik, Kwi`evo dru{tvo<br />

Sveti Sava, Beograd, 2012.<br />

Milo{ Jankovi} je svojevrsna pojava u savremenom srpskom<br />

pesni{tvu. Brojne objavqene zbirke pesama, prire|ene kwige, antologije...<br />

potvr|uju da je poligraf velike energije eruptirao<br />

kompleksnu poeziju {irokog tematskog spektra. ^itava biblioteka<br />

kwiga uverqivo ukazuje na stvarala~ki i pesni~ki fenomen<br />

(“Veliki prasak poezije„), “Slu~aj Jankovi}„.<br />

On je pesnik koji zna tajne pevawa, u vi{e sfere pesme prenosi<br />

svoj `ivot i stvarala~ka interesovawa, darovito u polifonu<br />

simfoniju versifikuje Re~i. Iz kwige u kwigu wegov glas se vozdizao<br />

u pesni~ke sfere duha i logosa. U nizu pesama filozofiju<br />

stvarala~ke poetike iskazuje stihovima koji komuniciraju s poezijom<br />

i `ivotima drugih pesnika ~iji su glasovi u Jankovi}evom<br />

glasu dobili novi ton i potvrdili da je pesni~ka sudbina odre|ena<br />

pesmom, da je, Miqkovi}em kazano, “isto pevati i umirati„. Distih<br />

“Ja ni{ta ne rizikujem /osim `ivota svoga„ je prvi ton autopoeti~ke<br />

pesme naslovqene Tu{novka. Pesnik je u ovim stihovima<br />

V. Tu{nove na{ao svoje ose}awe pesme i `ivota, svoj stih je ~uo na<br />

na~in kako je to i Miqkovi} izrazio: “U tu|em smo srcu svoje srce<br />

~uli„ ili, kako Borhes ka`e, a i Jankovi} potvr|uje, da svi pesnici<br />

sveta pi{u jednu pesmu. U toj jednoj sve(t)pesmi jasan je glas<br />

pesnika Milo{a Jankovi}a. On peva: “...`ivim i `ive}u /svaki<br />

svoj stih, /i nema tu, verujte, /nikakvog rizika/ dostojnog straha<br />

/istinskog pesnika.„<br />

Kome se obra}a pesnik? ^itaocu, Pesmi, pesnicima ~iju poeziju<br />

pesni~kim duhom ovovremuje, univerzalnu boju poezije svojim jastvom<br />

sna`i. Dopuwuje. Jankovi}eva pesni~ka namera je da u vlastiti<br />

pesni~ki kosmos prikupi “pesni~ko biserje„ {to }e u pesmi (Pone{to<br />

o pesmi) izraziti stihovima “Samonikla, na zlo svikla, /eho<br />

krika, jek urlika, oblik svega van oblika...Woj se klawam, /u wu sklawam„<br />

koji su svojevrsni pesni~ki manifest. Ovaj bogomdani pesnik<br />

“`ivi svaki svoj stih„, peva srcem, svojim i svojih pesnika, a misli<br />

du{om. On peva svaku svoju pesmu iz du{e, i kao kod Tagore, u wegovom<br />

srcu i unutra{wem zbivawu iscvetava pesma `ivota i vremena.<br />

“Wegova poezija je mu{ka / sr~ana poezija. [iknula iz tmine srca....„<br />

77


U kompleksnoj Jankovi}evoj poeziji mo`e se na}i i eho Tagorinog<br />

proro{tva da “Posledwi dan veka tone u krvavocrvene<br />

oblake Zapada u vihor mr`we.„ I ne samo to, ve} je, kako O{o ka-<br />

`e: “Tagora napisao {est hiqada pesama, i da je svaka predivna.<br />

Ali kada je umirao, pla~u}i je molio Boga da ga vrati nazad: Onu<br />

pesmu koju sam hteo da ispevam, jo{ nisam ispevao. [est hiqada<br />

puta nisam uspeo. Sve su to bili poku{aji za pravu pesmu, a ja uop-<br />

{te nisam zadovoqan ni sa jednom od wih. Ono {to sam hteo da<br />

ispevam ostalo je neispevano„. U “Slu~aju Tagora„ nahodi se, mogu}e<br />

je, i “obja{wewe„ Jankovi}eve stvarala~ke oluje... Na putu u<br />

svoju pesmu pi{e jarke zbirke ~iji rimarnik otvara su{tinsku lepotu<br />

jezika i predo~ava melodiju zemaqske usudnosti.<br />

U divinizaciji poezije i pesnika, u podtekstualnim sferama<br />

je drama ~ovekovog bivstva nagove{tena i kroz moto prvog kruga<br />

pesama (Privremena ve~nost): Ni u jedan ponor se ne mo`e dugo<br />

gledati, a da se ne oseti vrtoglavica i u`as). Ni~e poru~uje:<br />

“Kad previ{e gleda{ u ponor, on po~iwe da gleda u tebe.„ Jankovi}<br />

kroz Pokvareni vremeplov motri vreme dana{we i misli “o<br />

la`noj nadi {to Srbiju /razara, /zbog koje vi{e niko i /ne sawa /da<br />

postane neko nalik na /Lazara„.<br />

Pesnik znala~ki oMILO[UJE ovovremenu dramu (koja<br />

traje) supstancijalnim sadr`ajima kroz koje se ~uju i glasovi iz<br />

pro{losti. Jer pesnikova re~ asocijativnim prizivima vaspostavqa<br />

duhovnu vertikalu koja svepovezuje i ukazuje na dubqe semanti~ke<br />

sfere logosa i pesme. Lazar, srpski car i biblijski u Jankovi}evoj<br />

poeziji sugeri{u dubqa semanti~ko-metafori~ka zna~ewa<br />

– posebno ako imamo na umu da istinska poezija sadr`i nukleuse<br />

univerzalnih sadr`aja. Do wih se sti`e kroz studioznija ra{~itavawa<br />

ovog opusa.<br />

U drugom krugu Talo`nika “Vodkomickin„ Jankovi} je svekoLIKOVIstoj<br />

pevaniji omogu}io nove sadr`ajne tokove i tonove.<br />

U plodotvornom postupku stvarawa pesme on kontekstuira stihove<br />

“svojih pesni~kih s-rodnika„ ostvaruju}i svojevrsnu poeti~ku<br />

simbiozu kroz kontemplaciju univerzalnosti pesni~kog nasle-<br />

|a (svoje poezije, iskustva i saznawa poezije sa talo`nika vremena<br />

i Re~i), ~ime poeziji, i poeziji koju nastavqa, obezbe|uje novu optiku<br />

i kontinuitet. Na pesni~ku trpezu izneo je pesme nastale iz<br />

dopevavawa, raspevavawa “wegovih„ i wemu srodnih pesnika, mo-<br />

`da uzora ~iji je u~enik, sledbenik, da bi budu}im pesnicima bio<br />

uzornik koji }e svojim stihom i `ivotom pesni~kim inicirati pesmu.<br />

Ali izabrani pesnici – bratstvenici nisu oni u kojima se<br />

Milo{ kao pesnik prepoznaje. On u svom pesni~kom bi}u te`i da<br />

pesma bude neprestana ( “Gde ja stadoh ti produ`i„, Zmaj). “To je uspostavqena<br />

veza sa na{om i svetskom proverenom pesni~kom vrednotom.<br />

To je sudbinsko poistove}ewe sa pesni~kom ranom koja kroz<br />

pesni~ku istoriju svetli i obnavqa se ba{ zahvaquju}i gospodarima<br />

Re~i, tim gospodarima izli{nog sjaja.„ (Nenadi}). Ergo, Jankovi}<br />

nosi svoj, pesni~ki i `ivotni krst, stvara, obnavqa i nastavqa,<br />

uveren da }e kroz objavqene i jo{ nenapisane kwige ispevati<br />

svoju zbirku, pesmu...<br />

U pesni~ko platno Milo{eve ars poetike utkane su raznorodne<br />

niti jarkih boja ovozemaqskog `ivqewa (sudbina), li~nog i<br />

op{teg, istorijskog, lirskog i epskog diskursa. Wegovi neologizmi<br />

su potvrda pesni~ke bogomdanosti i stvarala~ke invencije da<br />

se ideja pesme i moderni pesni~ki duh izrazi kao autenti~na tvore-<br />

78


vina. Svoje pesni~ke izabranike, podsticajnike, da se poslu`im<br />

Jankovi}evim metodom stvarawa re~i (Majakovski, Cvetajeva, Pasternak,<br />

Ahmatova, Jesewin, Druwina, Mandeq{tam, Tu{nova) je<br />

svojim pevawem, iniciranim wihovim stihovima, okupio u Talo-<br />

`nik u kojem svevremenim sjajem su{t poezije isijava energiju pesme.<br />

I Re~i. Jankovi} omilo{ava pesni~kim dahom bit stihova iz<br />

kojih nastaje wegova pesma katrenizacijom mno{tva tema po principu<br />

stvarala~ke igre u kojoj smislom i obrtima, poentama one znaju<br />

da iznenade i samog pesnika. A kako je “pesma plod truda i ~uda„<br />

(Cvetajeva), suo~avawa sa svetom i `ivotom izra`ava stihovima<br />

sna`nog esencijalnog naboja, zadivquju}eg tkawa i povezivawa sa<br />

sudbinama pesnika izabranika. Pritom se Jankovi} dr`i i gesla<br />

Cvetajeve o visokoj meri (“Visoka mera. Meriti visokom merom.„).<br />

I doista, ovaj pesnik visoke mere pesni~kim postupkom potvr|uje<br />

Rilkeovo mi{qewe o poeziji kao iskustvu i ose}awu, kao<br />

i Malarmeovo uverewe da su stihovi od Boga. Vaqa, kada je pesnik<br />

“majstor od zanata„, imati na umu i wegove autopoeti~ke tekstove.<br />

Pogotovu tekst u kojem svoj pesni~ki usud(nik) povezuje sa Majakovskim<br />

(“V. V. Majakovski se ubio 14. aprila 1930. Milo{ Jankovi}<br />

se rodio 14. aprila 1963„). Jankovi} ne tvrdi da je reinkaranacija<br />

ovog pesnika, on sumwa, ali kako pesma vi{e zna od pesnika<br />

(Platon), wegova poezija, u dosluhu s poezijom Majakovskog, uverava<br />

nas da opsednutost Rusijom i ruskim pesnicima svemu tome daje<br />

vi{i smisao a povezanost brojeva, ma i slu~ajna, ima svoje razloge.<br />

Do wih se sti`e kroz pesmu “iz usuda {to se pi{e„. Metafizi~ka<br />

dimenzija se ovaplotila u stihovima i transcendentalnosti pesni~kog<br />

govora. U matici wegovog pevawa, kroz stihove izabranika,<br />

tematski kadar se {iri, pitawa ve~nih kategorija, ovozemqskog<br />

postojawa, smisla pevawa se umstveno postavqaju i na Milo-<br />

{ev na~in, kao “plod truda i ~uda„, iskazuju kroz ovo gusto pevawe.<br />

Neiscrpno nasle|e ruske poezije kroz Jankovi}evu poeziju ~itaocu<br />

i tuma~u predo~ava ve~nu snagu poezije i wenu univerzalnu kosmopoetiku.<br />

Jankovi} bri{e vreme, na na~in istinskog pesnika se<br />

poistove}uje sa svojim “lirskim junacima„ koji se u wemu i wegovoj<br />

poeziji ponovo ogla{avaju.<br />

Biografije izabranika su sa`ete i iz wih se u Jankovi}evoj<br />

pesmi ~uje “zvuk sudbine„ i ose}a stud dvadesetog “veka – vukodava„<br />

(Mandeq{tam). Jankovi} je usavr{io “pesni~ku tehniku„ na tragu<br />

najboqe moderne tradicije da u poeziju drugih udahne duh pesni~ki,<br />

da ih na svoj na~in “posvoji„ i u toj uzajamnosti ostvari svoju<br />

poeziju i otvori novu zbirku Izabranik. Izabranik u kojem }e se<br />

mno{tvo (vi{eglasje) pesni~kih glasova sliti u jedan glas pesme.<br />

Kao {to se reke slivaju i ulivaju u okean, tako se ovaj okean poezije<br />

otvara drugim glasovima. Pesnik sna`ne erudicije lucidno univerzalizuje<br />

jezik pesme i tematske sadr`aje ~iji reqef oslikava<br />

zemaqski {ar sa visovima i nizijama, svim raznolikostima koje<br />

grade Jednost i obezbe|uju semanti~ku dinamiku i zna~ewsko-simboli~ku<br />

otvorenost.<br />

Wegova Katrenologija sa motom “O no}i, melemu od ludila,<br />

/ Blaga, vansebna, snena i tiha, / Za{to si me u nevreme probudila?<br />

/ Zar samo zbog ova ~etiri stiha?„ (M. Danojli}) sugeri{e pesnikovo<br />

prepoznavawe misli o stvarawu u ovim stihovima i ukazuje na<br />

sveop{tu povezanost, kao i na “muku s re~ima„. Jankovi} pi{e svoju<br />

Katrenologiju saobra`en potrebi da pesni~ko ume}e izrazi i u<br />

katrenu. Peva sobom i iz sebe, vidi i ~uje poeziju u svemu i, poput<br />

79


Ovidija, “sve {to zausti bude stih.„ U ~etiri stiha, sa svim onim<br />

{to simbolika broja ~etiri nosi, istinu svog `ivota i pevawa<br />

prenosi u ve~nost poezije.<br />

Svojevremeno je Danojli} napisao: “@id je, sastavqaju}i<br />

svoju Antologiju, iz nekih Igoovih pesama uzimao tek pokoji katren.<br />

Nekada se govorilo: ne postoje veliki pesnici, postoje velike<br />

pesme. Nije li do{ao trenutak da ustvrdimo: Nema dobrih pesma,<br />

ima samo dobrih stihova?„. Kod Jankovi}a ima dobrih, velikih<br />

pesama i blistavih stihova, kondenzovanih intelektualnih,<br />

`ivotnih i inih iskustava. To je poezija koja }e o(p)stati, za razliku<br />

od postmodernisti~ke pleve na ~ijem situ, talo`niku, ni~ega<br />

nema. U 40 katrena se stalo`ila katrenijanska versifikacija<br />

pesnikovog Ja, wegovog peva sazdanog na simbiozi do`ivqenog i<br />

saznajnog. Evokacijama, meditacijom, reminiscencijama, tematskim<br />

nagove{tajima i obuhvatima, prodorima kroz duhovno nasle-<br />

|e potvr|uje Jankovi} da “Stih je samo eho krika„. Stihom uspostavqa<br />

najintegralniji dosluh sa svekolikom poezijom, zna da usaglasi<br />

`ivotnu (stvarala~ku) odiseju sa `i`nim pesnicima i pesmama<br />

~iji se eho nahodi u wegovoj poeziji. Ume da napi{e pesmu onom ve-<br />

{tinom o kojoj je pisao Aristotel, da se bude u vlasti pesme (“Woj<br />

se klawam, /u wu sklawam„) imaju}i na umu Platonovu misao da pesma<br />

zna vi{e od pesnika.<br />

Kroz katrene kondenzovane pesni~ke energije i tematske<br />

razu|enosti vi{estruko Ja nadahnuto versifikuje, katarzi~no<br />

ispevava duhovnu kosmogoniju. On se sklawa u pesmu jer je pesma<br />

odbrana od efemernosti i uto~i{te. Uto~i{te koje je i Kavafi<br />

nalazio u pesmi (“U tebi, Umetnosti Poezije, tra`im uto~i{te,<br />

/jer ti makar malo za lek zna{; /za poku{aj da se, Ma{tom i Re~ju,<br />

ubla`i bol„). Ma{tom i Re~ju Jankovi} ~inodejstvuje, peva i<br />

ba{tini, ve~na pitawa ovaplo}uje stihovima promi{qavaju}i<br />

tragi~no jedinstvo `ivota i umetnosti. Ali zato je Milo{<br />

Jankovi} pesni~ka reka koja te~e (M. D. Jovanovi}), Skepti~ni<br />

“vernik„ poezije, (S. Igwatovi}) u pesmi kojom `ivi, a na ovom<br />

talo`niku – trpezniku istinski pesnik velikog formata, autenti~ni<br />

lirik nesumwive prepoznatqivosti i sna`nog autorskog<br />

pe~ata.<br />

Miroslav Radovanovi}<br />

SIMBOLI OBLIKOVANI<br />

UMETNI^KOM KREACIJOM<br />

Radomir Putnikovi}: Prvi me|u jednakima,<br />

Prosveta, Beograd 2012.<br />

Radomir Putnikovi} u zbirci basni Prvi me|u jednakima<br />

urawa u svet fragmenata prevashodno vo|en globalnim simbolom<br />

koji ukazuje na kona~ni smisao. Spoqni svet podvrgnut je dogra|ivawu,<br />

gradwi simboli~nih reprezenata. Pojavquju se u tkivu basne<br />

nizovi asocijacija koji svedo~e o sveprisutnosti simbola koji se<br />

80


samoostvaruju. Spletovi asocijacija narastaju, a kroz wih `ive i<br />

ostvaruju se simboli oblikovani otkri}ima umetni~kog kreirawa.<br />

Asocijacije i simboli povezani su nizovima me|uodnosa. Ovaj vid<br />

stvarawa, prisutan u duhu, gradi sliku metaforom a spoznaje se<br />

simbolima. ^ini se da basne izbegavaju “stvarnosnu„ deskripciju,<br />

razbijaju razvijenu fabulu i doga|aj sabijaju u fragmenat. Be`e}i<br />

od klasi~no razvijenog pripovedawa Putnikovi} sinteti~nije saop{tava<br />

pribli`avaju}i se dometima i zna~ewu poezije simbolizma.<br />

Tako pisac dose`e autenti~an oblik pri~e koriste}i lirski<br />

naboj re~i, tvore}i najrazli~itije asocijacije i simbole:<br />

“@ivot je kratak te treba da bude sladak! Ako to ve} nisi<br />

nau~ila, svet je xungla u kojoj svako svakoga jede. Ja jedem danas, a<br />

kad se uka`e prilika, i za sutra. Ja sam globalista, nijednu priliku<br />

ne treba propustiti„. 1<br />

Situacioni mehanizam je okosnica zbirke basni pod nazivom<br />

Prvi me|u jednakima. Neprestano zbivawe, nizawe situacija<br />

koje su uvek nadre|ene oblikovawima do`ivqajnog spektra sa te-<br />

`wom i podre|eno{}u humorno-satiri~nom oblikovawu su osnova<br />

ove proze. Situacioni mehanizam je pokreta~ i osnova narativnog<br />

teksta koji blago klizi ka parodiji u kojoj junaci isti~u komi~nohumorna<br />

zbivawa u prvi plan. Dramati~ne ozbiqnosti su poni{tene<br />

na ra~un humornog smisla koji nosi prevagu i autenti~no je te-<br />

`i{te pripovednog napora.<br />

Karakteristika Putnikovi}evog izlagawa sadr`ana je u<br />

fragmentarnoj kompoziciji u kojoj se razvija vi{e radwi i uvodi<br />

mno{to likova (`ivotiwa) bez me|usobne ~vr{}e povezanosti. Tokovi<br />

radwe i komunikacije likova me|usobno su isprepleteni u me-<br />

|usobnu mre`u pripoveda~kog teksta koji sledi vi{e linijskih niti<br />

koje se granaju u veliki broj smerova. Obiqe samodovoqnih fabula,<br />

digresija, sopstvenih jezgri zna~ewa predstavqa karakteristiku<br />

Putnikovi}eve proze iz koje izbija ~itawe “znakova vremena„:<br />

“Umoran sam od zanovetala kao {to si ti. Anglosaksonski<br />

kapitalizam nema vremena da se bavi socijalisti~kim tri~arijama.<br />

Svako se za sebe bori za mesto pod suncem. Jaki idu napred, slabi<br />

ostaju u jarku. Sentimentalcima, kao {to si ti, mesto je na |ubri{tu<br />

istorije!„ 2<br />

Putnikovi} u svojoj proznoj konstrukciji `eli da se iska-<br />

`e vi{e od pri~e. Izvorna pri~a, sa~iwena od poznatog materijala<br />

i zapleta, postaje predtekst koji podle`e naglim obrtima u kojima<br />

sledi nadogradwa u vidu fikcije. Uspostavqaju}i odnos<br />

stvarnog i fiktivnog junaci se javqaju na razme|u tvore}i akcentovane<br />

slike koje prerastaju u metafore vremena i prostora. U<br />

pri~ama zasnovanim kao basne ~esti su obrti, odnosno zabuna i<br />

spletke koje ja~aju iskaz, wegovu dramatiku, potcrtavaju zna~ewa<br />

surovog globalisti~kog sveta u svim ravnima. @ivotiwski odnosi<br />

i wihov svet su aspekt qudskog sveta dat u znamewu hipokrizije,<br />

la`i, prevare, monstruozne kontrole. Primetna je ekonomi~nost<br />

kazivawa, skra}ewa i kazivawe u kome se ~italac ne uvodi u<br />

situaciju ve} pripovedawe po~iwe iz situacije koja se podrazumeva.<br />

Pisac ne te`i komplikovawu, reminiscencijama, psiholo{ko<br />

slo`enim efektima, wega prevashodno zanima pozicija aktera i<br />

1 Radomir Putnikovi}: Prvi me|u jednakima, Prosveta, Beograd 2012.<br />

2 Prvi me|u jednakima, str. 132<br />

81


wegov pogled na svet. Nazna~ena situacija je ishodi{te i uprkos<br />

obiqu varijacija likovi i situacije uvek se za~iwu na svakodnevno-prepoznatqivim<br />

osnovama:<br />

“E, draga moja, to je sad stara pri~a. @ivimo u svetu globalne<br />

ekonomije, svi trguju, trguju sa svim i sva~im, i sve je dozvoqeno<br />

da bi se ostvario profit.<br />

Finansijske regulative su bacili u zape}ak, nema discipline<br />

u tro{ewu novca. Svako radi kakva mu je voqa, za sebe grabi<br />

{to vi{e mo`e. Zato su nam banke u ovakvom stawu.„ 3<br />

U okvirima basne Putnikovi}, sa izra`enom narativnom<br />

lako}om, gradi arhitekturu pri~e koju karakteri{u neobi~ni<br />

obrti zbivawa, paralelizam situacija. @ivotiwe, glavni junaci,<br />

paradigmati~na zna~ewa ove kwi`evne fantastike su zapravo naznake,<br />

amblemi, a prvi i istinski nosilac doga|awa i radwe je surovi<br />

dru{tveni sistem u kome je poni{tena svaka individualnost,<br />

klonirana stvarnost, odnosi upro{}eni i dovedeni do potpunog<br />

apsurda. Negovawe hipokrizije, prizemqenog sveta, banalnost kao<br />

model sveta, preplitawe stvarnog i virtuelnog, ironijska fantastika<br />

su obele`ja ove fragmentarne proze u kojoj se ogleda o~iglednost<br />

na{eg raspame}enog vremena:<br />

“Ona primedba u basni Prvi me|u jednakima nije mu bila<br />

potrebna. Ta svi znamo da je jednakost u Zapadnoj demokulturi samo<br />

jedno fino folirawe. Dupli standard i hipokrizija su weno<br />

drugo ime. Ha{ki sud postoji za ptice selice i jo{ poneke pripadnike<br />

pernatog naroda, ali ne i za orla i druge ptice grabqivice s<br />

one strane bare. Nikad svi nisu bili jednaki pred sudom, ni kod<br />

vlasti koja sebe smatra od Boga izabranom. Uvek je me|u jednakima<br />

bilo onih koji su malo vi{e jednaki.„ 4<br />

Putnikovi} je prona{ao spasonosnu formu da jezikom basne<br />

jasno i nedvosmisleno progovori o moralnom i socijalnom ambijentu<br />

sveta u kojem trajemo, o zlo~ina~koj zaveri gospodara qudske<br />

sudbine (~itaj SAD i EU) da zagospodare qudima i nametnu najsuroviji<br />

sistem koji totalitarno{}u prevazilazi sve do sada vi|eno.<br />

Mr`wa anglosaksonskih monstruma prema Rusima i Srbima nema<br />

premca u modernoj istoriji i zato je bitno da jedan visokoumni<br />

Srbin koji `ivi na Zapadu (ne treba zaboraviti da su upravo SAD<br />

nad na{im narodom krajem 20. veka po~inile vasionski genocid)<br />

svojim delom i jezikom `igo{e ubita~ni program banalnih i sumanutih<br />

projekcija okrenut najvi{e protiv srpskog naroda i wegovog<br />

prava na postojawe, a zahvaquju}i stranim pla}enicima koje je instalirala<br />

ameri~ka ambasada 5. oktobra 2000. godine i koji su<br />

ovladali medijskim nebom napa}ene Srbije.<br />

“Odsutnost svesti kod doti~nog ~lana na{e partije proisti~e<br />

iz dekadentnog stava prema `ivotu, novim tokovima u na{em<br />

dru{tvu i u svetu, re~e }urka. O woj su pevali u narodnim pesmama,<br />

ime joj se decenijama povla~i po patriotskim govorima kao glasnik<br />

crnih vesti i nazadnih stavova. Poznata je kao ’siwa kukavica’.<br />

Jednim krilom `ivi u pro{losti, drugim u sada{wosti. Optere}ena<br />

je nacionalizmom, {to nije ni{ta drugo nego patriotizam<br />

naduvan {ovinizmom.„ 5<br />

3 Prvi me|u jednakima, str. 14<br />

4 Isto, str. 168<br />

5 Isto, str. 75, 76<br />

82


Putnikovi} je zbirkom basni Prvi me|u jednakima ispisao<br />

delo upe~atqive jezgrovitosti i duboke misaonosti `ele}i da<br />

pribli`i i odgonetne savremeni svet, a ugledaju}i se na mo}ne<br />

prethodnike Ezopa i Dositeja Obradovi}a. Neizbe`no se name}e<br />

i pore|ewe s Orvelom, uz tu razliku da je Orvel pisao predose}aju}i<br />

dolaze}e vreme a Putnikovi} direktno iz vremena u koje je potopqen.<br />

An|elko Erdeqanin<br />

URNEBESNI KOVITLAC<br />

Petar Zec: HiSterija, roman-film (Oma`<br />

Jovanu Steriji Popovi}u), Plato, Beograd, 2012.<br />

Jedan od najve}ih srpskih komediografa i satiri~ara Jovan<br />

Sterija Popovi} prvi je zapazio pojavu la`nog rodoqubqa i zloupotrebe<br />

iskrenog patriotizma i sveobuhvatno je uobli~io kao kapitalnu<br />

kwi`evnu ideju na koju se i dana{wi pisci oslawaju. Wegova<br />

komedija Rodoqupci postala je kwi`evni obrazac dugog trajawa.<br />

Re~ je o pojavi koja je, kako pre dva stole}a tako i danas, kao<br />

kwi`evna tema izazivala oprezno reagovawe i sumwu u autorske<br />

namere. Kadikad nailazi na otpor “pogo|enih„, kadikad na stid<br />

pravih rodoquba u koje “neutralno„ (politi~ki korektno) okru`ewe<br />

prst upire. Uz to idu i razni “vladaju}i„ ideolo{ki otpori i<br />

nerazumevawa. Pone{to o tome govori i sama ~iwenica da su Rodoqupci<br />

prvi put izvedeni i potom {tampani u prvoj decenijie 20.<br />

veka, pola stole}a od nastanka.<br />

Ova komedija, kao i neka druga Sterijina dela (pesni~ka i<br />

humoristi~ka), ~ine okosnicu romana HiSterija Petra Zeca, istaknutog<br />

rediteqa i pisca koji svoje delo `anrovski defini{e<br />

kao “roman-film„ i “oma`„. Takvo svoje `anrovsko opredeqewe<br />

Petar Zec je ve} ranije (uspe{no) predstavio ~itaocima delom<br />

Otrovani Balkanom (oma` Ivi Andri}u), a romanom o Steriji<br />

~ini korak daqe uvode}i pisca (Steriju) kao jednu od glavnih li~nosti<br />

romana. Sterija je u~esnik u doga|ajima i dijalozima sa sopstvenim<br />

kwi`evnim likovima ali, istovremeno, i obi~an ~ovek<br />

koji nosi teret li~nih tegoba i problema.<br />

Ideja kvazirodoquba, patriotskog profiterstva, ovde je<br />

razvijenija nego u komediji Rodoqupci. Glavnim likovima iz komedije<br />

@utilovu, Lepr{i}u, Smrdi}u, [erbuli}u, Nan~iki, Zeleni}ki<br />

i drugima upli}u se u “posao„ Sterija i pojedini wegovi<br />

prijateqi (doktor Pekarovi}, slikar Jovan Popovi}, pa i pijani<br />

dobo{ar Vinko Lozi}) koji im se suprotstavqaju eti~kim, ironi~nim<br />

i humornim stavom. Zbog toga ih “rodoqupci„ svrstavaju me|u<br />

“maxarone„, bez obzira kakva je trenutna situacija, odnosno koja je<br />

“kokarda„ po`eqnija.<br />

Nemoral “rodoqubaca„ je ogoqen do apsurda. U poznatom<br />

istorijskom okviru revolucije 1848/49. na podru~ju Ugarske @utilov<br />

i bratija se trude da uvek budu na strani pobednika, a haoti~no<br />

stawe im pogoduje za ostvarewe sebi~nih interesa. Uvek sprem-<br />

83


ni na pqa~ku i otima~inu surovo nasr}u na `ivote i (naro~ito)<br />

imovinu onih koji su trenutno u nemilosti, mlataraju}i zastavama<br />

i “kokardama„. Svoje “rodoqubqe„ najboqe obja{wava @utilov<br />

(@utilovi}, @utilaji): “Mi smo narod, i {to je narodno, to je na-<br />

{e! Sad su nam osveta i odmazda prvi posao„. I jo{ cini~nije dodaje:<br />

“Mi smo jemstvo narodne slobode„. Kad su Srbi “na tapetu„<br />

vrli “rodoqupci„ ni sopstveni narod ne {tede. “Srbi su uvek bili<br />

najgori!„, uzvikuje [erbuli}. “Srpski narod je nepromotren„,<br />

poku{ava Smrdi} da filozofira, kao i Lepr{i} koji, posle u~estalih<br />

poziva na juri{, “reterira„: “Nije lako biti Srbin.„ Na<br />

{ta Sterija odgovara: “Ali je izgleda te`e biti normalan„.<br />

Sterijine maksime, izre~ene u dijalozima sa sugra|anima,<br />

Vr{~anima (na raznim susretima, svetkovinama i demonstracijama),<br />

upe~atqivi su odgovori na licemerje “rodoqubaca„. Sterija<br />

govori (a da li ga ko slu{a?):<br />

“Najboqi narodi imaju najgore rodoqube.„<br />

“^esto su na usnama velike ideje a u srcu najsitniji motivi.„<br />

“Zlo je kad svi misle isto, to zna~i da niko ne razmi{qa<br />

mnogo. Za{to svaka vlast mora da bude nasilna?„<br />

“Kad se veliki kockaju, mali pla}aju ceh.„<br />

“Najgrlatiji patrioti su postali najve}i profiteri.„<br />

A na optu`be da je “maxaron„ i izdajnik Sterija mirno odgovara:<br />

“Ja znam da sam po{ten ~ovek, a drugo ni{ta.„<br />

O`ivqavaju}i Sterijino vreme pisac romana HiSterija je<br />

“dodao `ivot„ dugom trajawu Sterijinih Rodoqubaca. Qudski karakteri<br />

tog tipa aktuelni su i danas, @utilov i bratija su likovi<br />

koji traju. I traja}e ko zna koliko jo{, dok je vlasti i “istorijskih<br />

preokreta„.<br />

Dana{wi “rodoqupci„ se pojavquju u oblicima primerenim<br />

vremenu. Danas su to evroqubi, patrioti “me|unarodne zajednice„,<br />

rodoqubi ha{kog tribunala, orvelovski rodoqubi, politi~ki korektni,<br />

dobrosusedski rodoqubi, prosrpski, antisrpski, proameri~ki,<br />

patrioti budu}nosti bez pro{losti, rodoqubi “na lokalu„,<br />

regionalni, sredwoevropski, rodoqubi nacionalnog samoporicawa,<br />

reprezentativni, tajkunski, rodnosenzitivni, kvaziliterarni<br />

rodoqubi, patrioti homoseksualne tranzicije i dr`avne sinekure,<br />

i ponovo (kao oduvek) rodoqubi sopstvenog nov~anog i imovinskog<br />

interesa, rodoqubi virtuelnog patriotizma (“truba trubi, juri{<br />

rodoqubi!„). I time nije do kraja opisana lepeza modernog i<br />

postmodernog kvazipatriotizma.<br />

Petar Zec je, kao pisac sa zavidnim rediteqskim iskustvom,<br />

osnovnu pri~u o uzbudqivom `ivotu profitabilnih patriota obogatio<br />

slikama svakodnevnih doga|aja banatske varo{ice sredinom<br />

19. veka sa gozbama, balovima, svadbama i kafanskim terevenkama,<br />

a sve te slike zajedno, od politike do erotike, doimaju se kao urnebesni<br />

kovitlac uznemirenog qudskog dru{tva koje se otelo bo`anskoj<br />

kontroli.<br />

Naslov se, naravno, ne mora obja{wavati. Ne mora, a mo`e.<br />

HiSterija je duhovita kovanica koja podrazumeva psihijatrijski<br />

pojam, a u ovom slu~aju zvu~i kao sinonim pojma pseudopatriotizam.<br />

Ta re~, histerija, ina~e se ~esto mo`e ~uti na Sterijinom<br />

pozorju u Novom Sadu. A, {ire gledano, Ameri, najve}i qubiteqi<br />

ameri~kog rodoqubqa na svetu, koji celom svetu bombama i<br />

raketama nude ameri~ke vrednosti, i koji za Steriju ~uli nisu,<br />

84


ne bi se mnogo zamajavali oko tuma~ewa. Oni bi, mislim Ameri,<br />

jednostavno, na ameri~kom jeziku ({ta engleski?!) kazali: Haj,<br />

Stereo!<br />

Miomir Petrovi}<br />

POVODOM ROMANA<br />

“HISTERIJA„<br />

Petar Zec: HiSterija, Plato, Beograd, 2012.<br />

Prona{av{i u Vr{cu i “revolucionarnoj„ godini 1848.<br />

idealan prostorno/vremenski okvir a u Sterijinim Rodoqupcima<br />

jo{ idealniji tematski i ideolo{ki okvir, Petar Zec (Otrovani<br />

Balkanom, Sunce se ra|a na istoku, a i gde bi?) svojim novim romanom<br />

HiSterija suvereno postavqa jednu novu, tako|e tragikomi~nu<br />

fresku o na{im naravima i mentalitetu. HiSteriju nikako<br />

ne treba ~itati kao transkribovawe Sterijinog dela u romanesknu<br />

formu ve} kao nastavak izuzetno markantne i savremene<br />

romaneskne forme (roman-film) u okviru koje je autor, ve} u prethodnim<br />

delima, pokazao superiorno vladawe kada je re~ o me{awu<br />

pripoveda~kih formi.<br />

^iwenicu da smo dvosmisleni, trosmisleni i ino-smisleni,<br />

da po pravilu boqe mislimo o sebi nego o drugima a, opet, tim nekim<br />

drugima se uvek priklawamo, Zec dovodi do usijawa. Da, neko<br />

bi rekao, do onog usijawa koje je i Sterija uspeo da predstavi ali<br />

je vreme (sada{we) – u kojem Zec promi{qa srpsku ideolo{ko/geopoliti~ku<br />

prevrtqivost u osvitu tada{we ma|arske pobune protiv<br />

Austrougarske i mesto Srba u okviru ~itavog tog galimatijasa<br />

– zaista idealno da se sagledamo sada a ne samo “tada„, da se ogledamo<br />

u ogledalu koje daje jedan od mogu}ih, izlomqenih i ponegde<br />

defektiranih odblesaka na{e stvarnosti. Stvarnosti “Istoka Zapadu„<br />

i “Zapada Istoku„.<br />

O ovom romanu, ali i nama samima, kao da najre~itije kazuju<br />

dva podnaslova Ze~eve HiSterije: Kad se radi o slobodi, onda je<br />

po{tewe neznatna stvar i Blago onom koji s ~itavom ko`om iz<br />

ovog mete`a iza|e. Ili, mo`da, dijalog izme|u J. P. Sterije (koga<br />

autor uvodi u roman kao autohtonog junaka) i Prosjaka.<br />

Sterija: Pa ju~e sam ti dao, zar si zaboravio?<br />

Prosjak: ^ovek zaboravi zlo {to mu ko u~ini, pa za{to ne<br />

bi zaboravio i dobro.<br />

Tako je roman Petra Zeca `alosna i, istovremeno, urnebesno<br />

komi~na pri~a o tome kako mi, Srbi, shvatamo svoj geopoliti~ki<br />

polo`aj. I kako }emo ga jo{ jako dugo shvatati... a nikako ne<br />

i prihvatati!<br />

85


Radomir Putnik<br />

ROMANSIRANA BIOGRAFIJA<br />

Du{an Mihailovi}: Milka Grgurova – nenadma{na<br />

tragetkiwa, priredio za objavqivawe<br />

Zoran T. Jovanovi}, Pozori{ni muzej Vojvodine,<br />

Novi Sad, 2011.<br />

Teatrolog i rediteq Du{an Mihailovi} (1932–2001) predstavqa<br />

zna~ajnu li~nost u novijoj istoriji srpske teatrologije i<br />

{ekspirologije. Predavao je istoriju svetske drame i pozori{ta<br />

na Akademiji umetnosti u Novom Sadu a bio je pasionirani istra-<br />

`iva~ srpske dramske ba{tine i jedan od najboqih poznavalaca<br />

srpske drame devetnaestog veka. U wegovoj rukopisnoj ostav{tini<br />

na|en je tekst pod naslovom Milka Grgurova – nenadma{na tragetkiwa<br />

koji je proiza{ao iz feqtona o istaknutoj glumici objavqivanog<br />

1962. u Politici. Sva je prilika da je Mihailovi} posle<br />

{tampawa feqtona i daqe istra`ivao umetni~ki doprinos<br />

Milke Grgurove srpskom pozori{tu i da je kao rezultat tog istra-<br />

`ivawa u stvari nastala romansirana biografija ove glumice, a<br />

autorova napomena veli da je rukopis zavr{en 1972.<br />

Re~ je, dakle, o {tivu koje prati hronologiju `ivota, a potom<br />

i umetni~ke karijere Milke Grgurove. Mihailovi} zasniva svoja istra`ivawa<br />

na do sada poznatoj gra|i o istoriji Srpskog narodnog<br />

pozori{ta u Novom Sadu i Narodnog pozori{ta u Beogradu – u kojima<br />

je Milka Grugurova igrala vi{e od ~etiri decenije. Po~ela je<br />

kao ~lanica Srpskog narodnog pozori{ta u Novom Sadu 1864. godine,<br />

da bi pre{la u Beograd 1868. kada je otvoreno Narodno pozori-<br />

{te i kada je Jovan \or|evi} iz Novog Sada u Beograd doveo nekoliko<br />

najboqih glumaca. Na sceni Narodnog pozori{ta nastupala je<br />

od 1868. do 1902. godine tuma~e}i repertoar {irokog dijapazona od<br />

danas zaboravqenih drama Matije Bana do najzna~ajnijih [ekspirovih<br />

tragedija. Podaci govore da je odigrala vi{e od pet stotina uloga.<br />

O wenim scenskim ostvarewima pisali su najzna~ajniji kriti~ari<br />

i kwi`evnici devetnaestog veka me|u kojima su \or|e Maleti},<br />

Svetomir Nikolajevi}, Jovan Gr~i}, Haim Davi~o, Todor Stefanovi}<br />

Vilovski i drugi a pesnici su joj posve}ivali stihove. Du{an<br />

Mihailovi} precizno prati razvoj glumice Milke Grgurove od wenih<br />

po~etaka i “uskakawa„ u pojedine uloge do sazrevawa i spremnosti<br />

da prihvati i najslo`eniji dramski repertoar.<br />

Lepe pojave, ~istog glasa i jasnog pogleda Milka Grgurova<br />

bila je predodre|ena da ponese uloge tragi~nih heriona. Igrala je,<br />

kao disciplinovani ~lan ansambla, i komi~ke uloge, ali wen fah<br />

bile su uloge u kojima se predstavqaju potresne `enske sudbine.<br />

Publika ju je ubrzo prihvatila i podr`ala. Milka Grgurova, kako<br />

pokazuje Du{an Mihailovi}, izvr{ila je plemeniti zadatak edukacije<br />

gledalaca, i sama pro{av{i dug put od pojednostavqenih i<br />

povr{nih komada s tematikom iz romantizovane nacionalne istorije<br />

– {to je bilo u duhu vremena – do osvajawa najslo`enijih junakiwa<br />

Skriba, Kalderona, [ekspira, Sardua i [ilera. Te ~etiri<br />

decenije Milke Grgurove na sceni na{ih pozori{ta ozna~avaju i<br />

prve ~etiri decenije profesionalnog srpskog pozori{ta uop{te.<br />

86


Pozori{ni kriti~ari i istori~ari smatraju da je sre}na<br />

okolnost za srpski teatar pojava Milke Grgurove u to pionirsko<br />

vreme razvoja srpske pozori{ne umetnosti i povla~e paralelu izme|u<br />

Milke Grgurove i Pere Dobrinovi}a. Ako je po op{tem mi-<br />

{qewu Dobrinovi} bio najve}i glumac u Srba zbog svog realizma<br />

i istinitosti na sceni, onda je Milka Grgurova najboqi pandan<br />

Dobrinovi}u jer je ostvarila isti gluma~ki princip – istinitost<br />

– u `enskom repertoaru koji je mawe zahvalan za izvo|ewe nego mu-<br />

{ki. Povukla se sa scene, kako pi{e Milan Grol, zbog problema sa<br />

zdravqem. Posledwe decenije `ivota provela je, opisuje Du{an<br />

Mihailovi}, u bedi i nema{tini, zaboravqena od kolega i pozori-<br />

{ne uprave. Ali, zakqu~uje pisac romansirane biografije, na posledwe<br />

putovawe ispra}ena je s najvi{im po~astima, o`aqena od<br />

ogromne mase naroda.<br />

Du{an Mihailovi} napisao je {tivo koje se lako ~ita i koje<br />

pregledno prati liniju umetni~kog uspona Milke Grgurove, od<br />

wenog proma{enog braka s trgovcem Mati}em iz Sremskih Karlovaca<br />

do miqenice kraqice Natalije i svekolike pozori{ne javnosti.<br />

Mihailovi} je, kako i dolikuje ovakvim napisima, poja~avao<br />

emocionalne izlive u opisivawu kreacija velike glumice i osu|ivao<br />

ravnodu{nost pozori{nih uprava koje su umetnicu po{tovale<br />

ali je nisu nagra|ivale prema zasluzi. Predstavqaju}i najzna~ajnije<br />

uloge Milke Grgurove Du{an Mihailovi} dao je vaqani doprinos<br />

opisu najve}ih dometa na{e scenske umetnosti.<br />

O Milki Grgurovoj objavqena je pre nekoliko godina studija<br />

Vere Crven~anin Svitawa i suton Milke Grgurove; kwiga Du-<br />

{ana Mihailovi}a govori o glumici sa stanovi{ta informativnosti<br />

i li~ne ostvarenosti, te sa studijom Vere Crven~anin oboga}uje<br />

na{a saznawa o prvoj srpskoj tragetkiwi.<br />

Uputan pogovor napisao je prire|iva~ kwige, teatrolog Zoran<br />

T. Jovanovi}, a kwiga je upotpuwena spiskom uloga Milke Grgurove,<br />

pregledom wenih kwi`evnih radova, kao i bibliografskom<br />

gra|om i indeksom imena, {to pove}ava podru~je wene upotrebne<br />

vrednosti.<br />

Du{an Stojkovi}<br />

RASNA EROTSKA POVEST<br />

Danko Stoji}, Crvene `enske ga}ice, Alma,<br />

Beograd, 2012.<br />

Danko Stoji} je sasvim osoben pisac. Tvorac je (ma koliko to<br />

uslovno bilo) vlastite kwi`evne prozne forme: erotske povesti.<br />

Pod pove{}u, koriste}i ruski kwi`evno-teorijski termin, podrazumevamo<br />

du`u pripovetku ili kra}i roman. U svakom slu~aju, literarno<br />

ostvarewe za koje bi se te{ko moglo dokazati kako je bilo jedno,<br />

bilo drugo: pripovetka ili roman. @anr kojem na{ pisac pribegava<br />

mogao bi se, dakle, najpreciznije okrstiti kao me|u`anr. Ta pozicija<br />

izme|u omogu}uje Danku Stoji}u, ma koliko to bilo malo vidqivo<br />

na prvi pogled, i da – prikriveno – eksperimenti{e. I ina~e<br />

87


on ne po{tuje pravila koja va`e kada je o uobi~ajenoj pripoveci, uobi~ajenom<br />

romanu, pa – bogme – i uobi~ajenoj povesti re~. Ono {to je<br />

za wih centralno, on sme{ta u drugi plan. Ono {to je u wima sporedno,<br />

ili ~ak ne postoji uop{te, na{ pisac naro~ito isti~e.<br />

Crvene `enske ga}ice pojavquju se neposredno po{to je Danko<br />

Stoji} u dva toma – Privatni ~as 1–2 (Liber, Beograd, 2011) –<br />

zbrao svoju erotsku prozu. Objediwene, wegove povesti pokazuju u<br />

isti mah ono {to im je zajedni~ko (to prete`e), ali i odre|ene<br />

“dopune„ koje svedo~e o laganom ali konstantnom vrednosnom rastu<br />

wegove proze (on se ogleda najve}ma u osloba|awu ranije pogde-<br />

{to prisutnih suvi{nosti). Autor o kojem pi{emo sakupio je tako|e<br />

i kriti~ke prikaze svojih kwiga – Pisac kratkog daha (Liber,<br />

Beograd, 2010) – te smo u prilici da vidimo kako je na{a, ina-<br />

~e prili~no inertna, kwi`evna kritika polako po~ela da razumeva<br />

kako se pred wom ukazuje, i razvija, po svemu ni~emu ne pripadaju}i,<br />

sve` i mal~ice “isko{en„, pripoveda~ki glas. Pomalo nespretno<br />

wegove, najpre kratke, a potom i du`e pri~e nazvala je<br />

srpskim Dekameronom u nastajawu. Ispostavilo se, iako je odrednica<br />

– na prvi pogled tako je izgledalo – teorijski vaqano “pokrivala„<br />

wegovu prozu, kako je ova ipak poprili~no daleko od onoga<br />

{to je slavni italijanski novelist `eleo svojim novelama da postigne.<br />

Posebno je bila daleko od sna`ne struje pisaca erotskih<br />

pri~a (Pjetro Aretino, markiz de Sad, Anais Nin, Andre Pjejr de<br />

Mandijarg...) koja je iz dalekog, ali ne i zaboravqenog, ne ni sasvim<br />

odlo`enog na ve{alicu, Boka~ovog {iwela “izletela„. Stoji}eve<br />

pri~e nemaju ni gram pornografskog. No, ni udeo erotskog<br />

nije – toga je svestan, ili bi bar tako moralo da se zbude, svaki<br />

priqe`an ~italac wegove proze – prenagla{en u wegovim pri~ama.<br />

Erotsko do|e kao posebno, zlatno, runo `ivotnih pri~a koje su<br />

u wima ispripovedane. Seks je u Stoji}evim pri~ama isto ono {to<br />

jeste i u qudskim `ivotima: mogu}na inicijalna kapisla za qubavnu<br />

vezu, a potom, priqe`an pratilac tih istih `ivota i, ne retko,<br />

uzrok wihovog razdvajawa. Ako i izgleda da je seksa previ{e u<br />

Stoji}evim pri~ama, to je stoga {to je ostalog premalo. Minimalizovawe<br />

opisivanog, jedna od poeti~kih konstanti Stoji}eva pisawa,<br />

poga|a sve ostalo daleko vi{e nego sam seks. ^ovek je, po<br />

Stoji}u (svakako, i ne samo po wemu) i seksualno bi}e. Ne samo<br />

seksualno, ali i seksualno. To ga ne usre}uje dovoqno, ako ga usre-<br />

}uje uop{te. Stoji}eve pri~e ne samo da prate, one jesu pravi narativni<br />

kardiogram seksualnih veza wegovih junaka.<br />

Crvene `enske ga}ice govore o dvema “neprikladnim„ vezama<br />

mladih mu{karaca sa starijim i zrelijim `enama. To nije tematski<br />

novum u Stoji}evu opusu. Poput markiza de Sada, ali daleko<br />

~ednije, u svojim prozama on ispituje sve mogu}e seksualne<br />

“kombinacije„ te wegova literarna ostvarewa izgledaju kao pojedine<br />

stranice, zapravo delovi i deli}i, jedne velike qubavne kocke.<br />

Prva re~enica povesti “Boris je studirao istoriju umetnosti<br />

i ma{tao o kwi`evnosti„, tipi~na po svom stilskom redukcionizmu,<br />

uvodi nas in medias res u samu povest. Kao i u ranijim Stoji}evim<br />

pri~ama, ona – pomalo skriveno – ukazuje na, u wegovim pri~ama<br />

obavezni, horizont izneverenog o~ekivawa. Boris }e diplomirati<br />

istoriju umetnosti i nastavi}e da ma{ta o kwi`evnosti. Wegov<br />

najboqi drug Vidoje, student ekonomije, me|utim, posta}e prihva}en<br />

pisac kratke proze. Istovremeno, Vidoje }e Borisa “inficirati„<br />

tako {to }e se i on, poput wega, a posle wega, o`eniti sta-<br />

88


ijom od sebe devojkom, asistentkiwom na wegovom fakultetu<br />

Aristeom, iako je prethodno bio bacio oko na od sebe mla|u, maloletnu<br />

Violu i bio juren istovremeno od nekolikih, za wegovu majku<br />

svakako prikladnijih, devojaka.<br />

Redukcionizam Stoji}eve proze podrazumeva ne samo izostavqawe<br />

svakog psihologizma ve} i eliminaciju lirskog, metafori~kog,<br />

snovnog i svo|ewe simboli~kog na najmawu mogu}u meru.<br />

Jedna kwiga – jedan simbol. U ovoj o kojoj pi{emo to su ga}ice one<br />

boje koja je u naslovu podvu~ena. Kada ih Aristea obu~e, u trenutku<br />

kada je wihova qubav, “bombardovana„ zlobom sa svih strana, bila<br />

u poprili~noj krizi, supru`nici se magnetskom snagom prilepe<br />

jedno za drugo i ona zatrudni. Stoji} uz simbol (u ovoj kwizi<br />

plasiran na samom wenom kraju) “lepi„ i jedno “naravou~enije„ (i<br />

to je jedna od strukturalnih osobenosti wegove proze): “Ovde se zavr{ava<br />

pri~a o opsesivnoj qubavi supru`nika me|u kojima je vladala<br />

tolika generacijska razlika da je `ena svom mu`u mogla majka<br />

da bude. I sada ta edipovska qubav donosi na svet zdravo ~edo„.<br />

A sada – i to je Stoji}ev gvint – sledi test za ~itaoce: Aristea je<br />

od Borisa starija mawe od deset godina i nikako ne mo`e majka da<br />

mu bude. Ovo nam je, naknadno, uputstvo kako da se vladamo i kada je<br />

re~ o drugim “porukama„ datim diqem ovog “edipovskog„ teksta:<br />

ni{ta se ne sme uzimati zdravo za gotovo.<br />

Stoji} zna da prati istovremeno nekoliko pri~a koje su zapravo<br />

rukavci one glavne. Ta glavna, kao i one koje su joj saputni~ke,<br />

ispri~ana u ovla{nim crtama, poput krokija, li{ena je svesno<br />

svakog psiholo{kog sen~ewa (osnovni poeti~ki stav Danka Stoji-<br />

}a je: bez psihologije, molim), data tehnikom filmskih rezova, puna<br />

(re~enice su u wima kratke, `ivotne, “prepisane„ iz stvarnosti)<br />

dijaloga.<br />

Koriste}i se onim {to su kriti~ari (Svetlana Mi}unovi},<br />

zapravo) pribele`ili o wegovoj prozi Stoji}eva se dovodi u vezu<br />

sa onom koju je pisao znameniti francuski pisac Boris Vijan. Kada<br />

je o wenoj “filmi~nosti„ re~, mogli bismo je porediti sa kinonovelama<br />

velikog pisca francuskog novog romana Alena Rob-Grijea.<br />

No, prvi francuski pisac ipak ~uva u svojoj svedenoj prozi<br />

elemente metafizi~kog, a drugi svojim pri~ama podaruje oniri~ku<br />

i osobeno nadrealnu (prikriveno, ~ak, i nadrealisti~ku) dimenziju.<br />

Danko Stoji} ostaje realista. Ostaje istovremeno na svojoj<br />

stazi. Ona nije izgubqena. Wome osim wega niko ne kora~a. Takvu<br />

stazu imaju samo rasni pisci.<br />

Milomir \ukanovi}<br />

ZAGONETAWE PESME<br />

Nenad [apowa: Slatka smrt, Kwi`evna<br />

op{tina Vr{ac, Vr{ac, 2012.<br />

Jedan moj prijateq, koji svoje ime bez preke potrebe na ulicu<br />

ne iznosi, ve} odavno veruje da tajnu kwige ne treba razgonetati.<br />

Kwiga bez tajne, govori on, jeste kao `ena bez marame i nebo<br />

89


ez oblaka. Otuda je, zakqu~uje, skrivawe tajne najlep{i deo ~itawa,<br />

igra koja nadilazi zna~aj samog ~itawa. Jer dokle god tajna<br />

ostaje neotkrivena, dokle stihovi unose nemir u ~itao~evu du{u,<br />

ta kwiga }e tra`iti nova i{~itavawa, nova zagonetawa.<br />

Ne znam zbog ~ega, tek listaju}i kwigu pesama Slatka smrt<br />

novosadskog pesnika, esejiste, kwi`evnog kriti~ara, izdava~a i neuropsihijatra<br />

Nenada [apowe, {tampanu u Krduovoj biblioteci<br />

Nesanica koju za vr{a~ki KOV uredni~ki potpisuje Dra{ko Re|ep,<br />

prise}am se re~i ve} pomenutog prijateqa i po prvi put – spreman<br />

da mu poverujem – otkqu~avam stihove takvim kqu~em. Utoliko pre<br />

{to nas ve} naslov prvog ciklusa Upornost ~iste iluzije vodi u<br />

zamku razgonetawa apsurda, u pojam iluzije, weno apriorno negativno<br />

odre|ewe. (Ovde }u se sa pesnikom, po{tuju}i wegova pesni~ka<br />

iskustva i poetiku nemogu}eg, rado sporiti: beg u iluziju tako|e mo-<br />

`e biti i poeti~ko i `ivotno odre|ewe koje, bez obzira na varqivost<br />

– a {ta je to u ovom nepostojanom svetu toliko postojano?! – mo-<br />

`e doneti toliko `eqeni spokoj, dovoqan da se pre`ive sve misaone<br />

kataklizme, fatalnost zakqu~ivawa i nepodesnost `ivqewa.)<br />

Hajde, dakle, da se, uporno, upustimo u neke [apowine iluzije.<br />

Bodlerov stih “Od svih prizora, samo je beskraj vidqiv„ kao<br />

moto nazna~enog prvog ciklusa podsti~e pitawe na koji na~in naslov<br />

ciklusa (Upornost ~iste iluzije) korespondira sa citiranim<br />

stihom. Da li je, na primer, i beskraj, kao pesni~ka metafora<br />

nedosti`noga (u re~ima, spoznajama, potrebi za odgovaraju}om<br />

fikcijom, potrebi za u~itavawem sopstvenog bi}a) tako|e ~ista<br />

iluzija, i ako jeste {ta nam se u pesni~kom izrazu, teskobi i poetici,<br />

nudi kao alternativa? Kraj, kao neumitna spoznaja svake<br />

stvarnosti, kona~nost kao odrednica onoga ~ega bismo se rado odrekli,<br />

“spoznaja mogu}eg„ u koju Nenad [apowa, ispisuju}i pesmu<br />

Ispod vidqivog, ne veruje? U kakvoj se iluziji ogleda pesnik kada<br />

ka`e da ga “spaja sve ono {to li~i na privid„, a cepa “neporeciva<br />

daqina me|usobnog„? Da li je privid iluzija, a neporeciva daqina<br />

stvarnost, i da li se u toj stvarnosti zbiqa “ponavqa samo izvesno„,<br />

a neizvesno tra`i prostore slutwe u kojoj pesnik sopstveno<br />

postojawe naslu}uje kao delimi~ni odgovor na pitawa koje postavqa?<br />

“Vidqivo nije„, sluti pesnik, “garancija nikakvog postojawa„,<br />

vidqivo je, mo`da samo zametak na{ih opsena i pogubna `rtva<br />

razularenih ~ula.<br />

Nije li odlazak u slutwu, u “razme{tawe doga|aja koji }e<br />

biti i onih koji ve} “, mo`da, “jesu„, samo jo{ jedan o~ajni~ki poku{aj<br />

da se predvidi ono ~ega uistinu i nema, i da se `ivotu, ma<br />

koliko bio prazan, podari bar neki privid, neka iluzija smisla?<br />

“Saznaju}i da danas ne postoji, ju~e, kojeg nije bilo, kopiram u sutra„,<br />

izja{wava se Nenad [apowa u antologijskoj pesmi Razme-<br />

{tawe doga|aja zaboravqaju}i da nam objasni u kom vremenu je ovo<br />

rekao, i da li iskaz izvan vremena postoji ili ne.<br />

Uporno, kre}u}i se prostorom “~iste iluzije„ i tragaju}i za<br />

slikama neprolaznog, ve~nog, pesnik se, u pesmi Prate}i nivo zaposedawa<br />

du{e svakog jutra, na u`as svojih ~ula, budi u prolaznom,<br />

efemernom, nesmislenom. Vire}i iz pukotine, ~ije je poreklo nejasno<br />

(pukotina sna ili nesna...) vidi sebe kao konstantu luzerskog<br />

pevawa, uveren u prazninu i besmisao sada{wosti. Budu}nost se u<br />

pesmi ne pomiwe, pro{losti dakako nema. Stoga peva~ “u gnezdo<br />

varke„ ugra|uje ogledalo u kojem, borhesovski, sebe ne vidi i zaprepa{}eno<br />

uzvikuje: “Nisam ni ono {to jesam...„. Time otvara<br />

90


centralno pitawe svoga pevawa: ko sam? Ko sam kad nisam onaj koji<br />

bih `eleo da jesam, niti onaj drugi koji svakako nisam, a ne bih<br />

`eleo ni da budem, ni onaj tre}i, pesniku najbli`i, koji bih mo-<br />

`da mogao biti da nije pesme i poriva samog pevawa? Ko sam, dakle,<br />

i gde sam? “U snu iz koga nisam uspeo da iza|em„, u ko`i “koju<br />

zgulih i u woj me ne bi„. “Na|oh sebe„, kao da ka`e pesnik, “u tvr-<br />

|avi u kojoj se ubrzava vreme„, zaboravqaju}i da se upita ~emu ubrzawe<br />

vremena koje ni{ta ne zna~i i ni{ta ne donosi, u kojem se ni<br />

on, ni mi, ne snalazimo. Ne na{av{i odgovor gde je [apowa se<br />

opredequje za te`i put – tra`i sebe tamo gde nije. Kroz privid kojim<br />

brodi, kroz kocku leda i nali~je bez lica nudi nam mogu}nost<br />

odgovora koji mu ni{ta ne zna~i.<br />

Drugi ciklus [u{ti pojavnost, oslowen, poizdaqe, na<br />

Monterlanov stih “@ena ho}e da voli, mu{karac da postoji„, ve}<br />

u naslovnoj pesmi [u{ti pojavnost pesnika koji peva o qubavi,<br />

relativizovanoj ozbiqnijim nedoumicama, vodi na nepredvi|en teren,<br />

na ni~iju zemqu, “takore}i nigde„, u glas iz kojeg se ne ume izvu}i,<br />

a pitawa (ko sam, {ta sam, gde sam) ne pokazuju se kao pouzdani<br />

putokazi iz Nigdine koja ga u ovoj – a i u drugim pesmama – neobja{wivo<br />

privla~i.<br />

Ta potraga (za sobom, realno{}u, bilo kakvim postojanim<br />

prostorom) nastavqa se i u pesmi Maskiramo se u obi~nost, gde<br />

pesnik ka`e:<br />

I tako, svet raste i smawuje se<br />

dok vreme poga|a ta~ku<br />

u kojoj se na{e Nigde i Ni{ta<br />

savr{eno dodiruju...<br />

Slojevi vidqivog i nevidqivog, daqe, u kojima uobi~ajeno<br />

zna~ewe ovih re~i ne mora da zna~i ono {to ozna~ava, smewuju se i<br />

u pesmi Prosev ~ine}i – kako [apowa ka`e – tvr|avu. No ona ne<br />

zna~i ni{ta. “[titi nas rana, a ne oklop„, zakqu~uje.<br />

Usredsre|en na tajnu, na pitawa koje neprekidno ponavqa i<br />

na odgovore koji mu dragovoqno izmi~u, kre}u}i se izme|u “vidqivog<br />

i nevidqivog„, “jesam„ i “nisam„, [apowa u pesmi Upadoh u vreme<br />

bez doga|aja, tonu}i na dno sopstvenog bi}a, spoznaje uzaludnost.<br />

Ta spoznaja potire sva odre|ewa sveta: izvesnost, neizvesnost, vidqivost,<br />

nevidqivost, realnost i nerealnost. Ta spoznaja, ta uzaludnost<br />

svega, remeti sve parametre smisla i nagove{taj nade:<br />

Beskrajno rasuti,<br />

u ve{tinama svakodnevnim,<br />

ne ~udimo se vi{e ni~em.<br />

Zakqu~ak je, na trenutak, poguban: kad izostane za~udnost,<br />

tad ~ak i tajna, kao kqu~na podloga pesme, gubi smisao.<br />

No ve} u pesmi Godi{wa doba sve se vra}a svome po~etku.<br />

Pesnik, u prilog tezi o razgonetawu tajne kao nesvrsishodnom pristupu<br />

pesmi, ka`e: “Ispri~ana pri~a, potro{ena je„. Tragaju}i daqe<br />

za nekim odgovorima, duboko svestan uzaludnosti tog poslenija,<br />

on (u pesmi Izme|u potro{ivog i nepotro{ivog) dodaje:<br />

Za{ivam zauvek ra{iveno.<br />

Varqivi utisak mladosti<br />

91


hrani mi lako}a izlazaka<br />

iz dosada{wih `ivota.<br />

Zaboravio sam i gde jesi i gde nisi.<br />

Nikada se nismo videli,<br />

postojali nismo, bilo nas nije,<br />

jedno za drugo, pa ipak<br />

duboko sawam neprisustvo tvoje.<br />

Tre}i ciklus Zavera me|ubi}a, sa stidqivim dodatkom “...<br />

ostaci„ po{tapa se re~ima dva pesnika: Fernanda Pesoa (“... ~etvrti,<br />

onaj, preostatak mene/ hitni prema Istoku,/ prema istoku<br />

sve dolazi, dan i vera„) i Isidore Sekuli} koja u pesmi ^e`wa poru~uje;<br />

“... preda mnom je izdajni~ka svetlost istoka/ bez tvoje slike<br />

na nebu/ i za mnom je neverni {um mora bez tvoga/ imena u vodi„.<br />

[apowina potraga, ovog puta za stani{tem du{e, nastavqa<br />

se u prvoj pesmi ovog ciklusa u kojoj pesnik, zarobqen u “sebi i<br />

nigde„, “u ropstvu pusto{nom„, odlazi na isto~ni bazar gde “razmewuju}i<br />

daleko za blizu„ kupuje “te o~i„. Pesnik, naravno, ne kazuje<br />

~emu neprekidno prizivawe Istoka. Da li zbog melodijskog zna-<br />

~ewa same re~i ili zbog simbolike izla`ewa sunca, mesta ra|awa<br />

nade i `ivota? Ali, kqu~ zagonetawa otvara nova vrata: ~emu pevawe<br />

o nadi kad zna{ da i ona vi{e ne postoji?!<br />

U tre}oj pesmi ovog ciklusa (pesme su ozna~ene brojevima)<br />

pesnik se obra}a senci u kojoj, uprkos Ni~em, “`iva vatra biva„.<br />

Sawao je da `ivi u wenim kostima, u slutwi nevi|enog:<br />

Bezgledna senko,<br />

ponornico moga bila,<br />

opekotino svake misli,<br />

slutih da te nema,<br />

a zarazila si me sobom.<br />

I sada sledi najlep{i deo pri~e o ovoj pesmi. On se skriva u<br />

pitawu, nikako u odgovoru. ^ija je to, recimo, senka? Zakonite `ene<br />

koja nevino ~e{qa kosu ispred ogledala, tajanstvene konkubine<br />

~iji skuti kao plameni jezi~ci obigravaju oko wenih listova, opake<br />

bolesti koja se prugama sna spu{ta ka bolesniku, smrti, ~iji<br />

tragovi vode iza zasen~enih zastora? Pesnik, na sre}u, ne odgovara.<br />

Peta i {esta pesma tako|e se pretvaraju u pesme potrage<br />

(~itava je kwiga zapravo potraga za ne~im {to neprekidno izmi~e,<br />

mewa oblik, smisao i zna~ewe pa odgovor – ~ak i kad bi do{ao – gubi<br />

ozbiqnost i postojanost, i pretvara se, iznova i iznova, u novi<br />

upitnik, koji ra|a slede}e upitnike. Ko je onaj koji peva (opet),<br />

kome peva, zbog ~ega peva, ~emu pesma kada je nema...? Stati~ne odrednice<br />

(kad, na primer) preme}u se u sopstvenu negaciju, u odrednicu<br />

bez pogovora – u nikad koje, podlo`no zrncu sumwe, nudi dodatno<br />

tuma~ewe. Tom tuma~ewu, izgleda, nismo dorasli.<br />

Potraga se odvija u praznim posudama sveta, u simterijama<br />

privremenog i na drugim posve neobi~nim mestima. Za{to ba{ tamo<br />

(pitawe radi pitawa, zapitanost nad pesmom poprima oblik<br />

{izofrenije), za{to ne na rubovima sna, u nevidici alholnih magli,<br />

u ciglenom obrubu vojvo|anskih bunara, mirisu vr{a~kih sta-<br />

92


ja koje se`u skoro do hotela Srbija u kojem se [apowina kwiga,<br />

jedne ve~eri bez ikakvih mese~evih zadwih nakana, promovi{e.<br />

A u naslovnoj pesmi ovog ciklusa u kojoj pesnik priznaje<br />

(“Sliko qubavi, senko prevesele, smatrah te sobom...„) da je negde,<br />

u nespokoju po~etka, otkrio zaveru me|ubi}a koja ga neprekidno<br />

nagoni da razdvaja vidno i providno, kraj i beskraj, i{ta i ni{ta,<br />

igde i nigde, otvaraju se nove dileme, nove zagonetnice: {ta su to<br />

me|ubi}a, kakva je wihova stvarna uloga u ovoj pesmi i pesnikovom<br />

do`ivqaju sveta, kuda ga ona zapravo vode?<br />

Slatka smrt je jedna od retkih kwiga u kojima poezija neprekidno<br />

mewa svoj oblik i sa svakim ~itawem, reklo bi se, svoju<br />

su{tinu. ^as je filozofska, ~as zanosno lirska, ~as misaona, ~as<br />

esejisti~ka, ~as zavodqivo narativna. Slobodan nerimovan stih li-<br />

{ava je mnogih ograni~ewa ali i neke posebne, unutra{we muzike<br />

rima koju kompenzuje umilnom naracijom. Kori{}ewe interpunkcije<br />

otvara posebne prostore za raspravu. Kao da se pesnik wome,<br />

interpunkcijom, namerno pribli`ava pripovednom, kao da pesmu<br />

ho}e da kazni zbog prekomerne slobode koju je sebi izborila. Ipak,<br />

u slu~ajnim, sasvim slu~ajnim rimama koje se tek ponekad, retko pojavquju,<br />

pesnik `eli da nas vrati u poetsku realnost, da nas opomene<br />

da se iz lirske proze vratimo pesmi kao osnovi svega pisanog.<br />

I, na kraju, napomenimo i ovo: [apowina zapitanost odakle<br />

dolazi stvarnost, “gde smo, ako nismo vi{e ni tamo gde smo mogli<br />

biti„, {ta je nalik onome {to se ~ini da jeste, za{to nije kad je to<br />

moglo biti, kako korespondiraju ~udnost i ~ulnost, mo} i no}, lik<br />

i oblik, bi}e i nebi}e, puno}a i praznina, stvarno i mawe stvarno,<br />

nigde i ni{ta (po ko zna koji put), tamo i amo (ako prostor ne postoji),<br />

svet i ne-svet, svest i nesvest, red i obred, maske i obezli~ena<br />

lica vodi wegovu poeziju u prostore daleke slutwe, u bespozajno.<br />

Jer da tako nije, da spoznaja pokriva sve rubove na{ih namisli,<br />

tajne ne bi ni bilo.<br />

Ni pesme, ni ove za~udne kwige.<br />

Miodrag D. Igwatovi}<br />

“TRE]EPOZIVCI„ PO<br />

SRPSKOM MOPASANU<br />

Branislav Goldner: Tre}epozivci, Partenon,<br />

Beograd, 2012.<br />

Bogat je i prebogat opus univerzitetskog profesora, doktora<br />

medicine, nau~nika Branislava Goldnera. Korelacija, me|utim,<br />

izme|u ovog specijaliste, radiologa – pneumoftiziologa i spisateqa<br />

koji vi{e nego radoznalo, a bogami i uspe{no, “~eprka„ po<br />

socio-erotskoj onostranosti ~ovekovoj te{ko da se mo`e ba{ nau~no<br />

vaspostaviti! Jer da stotine i stotine stranica ovakve proze<br />

ispisuje, recimo, psihijatar, seksolog, profesor socijalne medicine<br />

i sl. moglo bi se jo{ i spregnuti u struku i nauku. Dakle, to<br />

{to ve} decenijama “isti~e„ iz srca, uma, pa i du{e ovog stru~wa-<br />

93


ka i stru~wa~kog pedagoga za introspektivnu skopiju fiziolo{ke<br />

patologije privla~i ba{ pa`wu: kako ovaj doktor zarawa u “Ono„,<br />

a afirmi{e i mentalno zdravqe kroz poklowewe W.V. Erosu? Ali<br />

to je “~vori{te„ oko kojeg se i moramo slo`iti kad je doktorskovitalisti~ka<br />

misija spisateqa Goldnera u pitawu. Prvo, slede}i<br />

jo{ Platona, bog Eros je ~udotvorni inspirator ukupnog `ivota,<br />

op{tepostoje}e qubavi i uzro~nik sre}e svih `ivih! Zar se i beslovesne<br />

biqke ne stvaraju ba{ od sokova Erosove krvi – kroz wih<br />

ona, u stvari, te~e – prelepi svet radosti za rukovode}e qudsko ~ulo:<br />

o~i? U pravu su frojdovci kad ukazuju da ~ak i nedu`ni nau~nik,<br />

sav u svetu formula i misaonih sazve`|a, u stvari i`ivqava<br />

svoj orgasti~ni zov imaginarnoj partnerki bore}i se sa bezimenim<br />

“~oporom„ za wenu naklonost. Jo{ od starogr~ke i starorimske<br />

umetnosti, {tavi{e – jo{ od plemensko-~oporskih amuleta i simbola<br />

Eros je isturavao svoj {tit prema neumitnosti Tanatosa –<br />

bar dok `ivot trijumfuje...<br />

Doktor Brana Goldner je upravo takav “nevaqali„ Kupidon<br />

koji ~ak i umrtvqene “tre}epozivce„ poziva na Erosovu gozbu. Dok<br />

traju i `ivot im kroz `ivodajna stabla, grane, ~ak najmawe gran-<br />

~ice, u nekih mo`da polusuve, struji! Ovaj roman je zapravo to: nastavak<br />

pri~a iz Boka~ova Dekamerona, preko kreposnog [ekspira<br />

gde ~ak i u tragizmu mladih qubavnika (Romeo i \ulijeta) i te kako<br />

ima mesta za “masne sekvence„ (Kad si bila mala, ~esto si padala<br />

na glavu – usred tragedije lepr{a humor \ulijetine dadiqe. A<br />

moj mu` je znao re}i: E, kad bude{ starija, vole}e{ da pada{ – na<br />

le|a...) Doktoru Goldneru najbli`i je, me|utim, “{aqiv~ina„ galskog<br />

duha – Gi de Mopasan. Wegove “seqa~ke„ pri~e mrsne su kao<br />

razuzdanosti drugog Francuza, Fransoa Rablea, ~ijom on duhovito-<br />

{}u razbija olovno sivilo crkvenog farisejstva. Mogla bi se, bogme,<br />

na}i i brojna druga sabra}a koja me{aju socijalno-erotski poriv<br />

sa plemenitom igrom duha kojom ba{ Rable i za~ini svoje ingeniozno<br />

delo o Gargantui i Pantagruelu: Smej se, ko ho}e da bude<br />

~ojstven – veli Rable. Smeh je ~oveku zaista svojstven! Nije na{<br />

“Srbenda„ Brana, u kome uz nesrpsko prezime `ila i brizga srbijanska<br />

krepost – gotovo nimalo sklon skatologiji, recimo, Henrija<br />

Milera i wegovim “obratnicama„ (Jar~eva i Rakova obratnica,<br />

na primer!): u Braninoj “erotskoj„ literaturi – pa ~ak i onoj koja<br />

takav predznak i ne mo`e i ne treba da nosi – nema “tvrde„ ornamentike<br />

fizi~kog ~ina i animalizma. Ali – ima, i te kako, apolonijsko-dionizijskih<br />

atributa, pre svega onih u slavu mitomanije<br />

W.V. Falusa! Ove pri~e su, dakle, mawe-vi{e upravo boka~ovsko<br />

nemirewe sa neumitno{}u gubqewa i prihvatawa fatuma smrti.<br />

Ovde se – uz neizbrisiv utisak da je svaka od ovih pri~a jedna velika<br />

podsme{qiva “igra za `ivot„ – tako|e rve sa fatumom kad ~ovek<br />

prvo gubi Erosov lik, a onda o~ekuje ... [ta? Ni{ta i Ni{ta!<br />

Zato se “tre}epozivci„ doktora Brane nikako – kao ni oni u ]osi-<br />

}evom Vremenu smrti ostavqeni da odumru na braniku dunavskosavskog<br />

Beograda – ne predaju: sve dok mogu; “tre}epozivci„ bodu<br />

onim najja~im oru`jem `ivota – prkosnim falusom...<br />

Ovde su ~ak i odaliske – utetkane, ~ak obabqene nimfe jo{<br />

sa sve`im polenom na laticama, mamqive. Susreti tih vreme{nih<br />

nimfi i wihovih tako|e vreme{nih Dionisa, nekada{wih Apolona,<br />

podse}aju na renesansne novele ali u idili~nom rustikonu bawsko-urbanog<br />

ambijenta. Doktor Brana kao da je izu~io tehniku vodviqa<br />

i “binskih ekloga„ od renesansnih pisaca. A oni su upravo<br />

94


umeli da “vra{ki„ zamrse te “pastirske igre„ qudi i vila da se i<br />

sam bog Amor nije mogao lako sna}i! I u Braninim igrama prse se<br />

jo{ “juna~ine sa pitonima u ga}ama„, dobro zasen~ene vol{ebnom<br />

kozmetikom “nimfe„ zavode sasvim mla|ane “pastijere„ ali, za<br />

razliku od renesansnih igrarija gde se “novela ~ini radi novele„,<br />

ovde ispod narativnog humoristi~kog veza struji i probija se realizam<br />

`ivota! Ko je kome otac, ili kako to da pastorak obqubquje<br />

vreme{nu ali jo{ uvek zavodqivu “Veneru„ da bi se podsvesno<br />

“izravnao„ u du`ni~ko-poverila~kim odnosima sa ocem deo je ove<br />

igre. A to ~ija krv u ~ijim `ilama te~e mo`e samo DNK da doka`e<br />

ako uop{te i treba tra`iti “vetar„ koji je nekad cvet opra{io...<br />

Doktor Goldner pi{e veoma zna~ajno – jednostavnom naracijom,<br />

utkivaju}i, ne jednom, mnoge pasa`e koji, za~udo, imaju i te<br />

kako i dru{tveno ~ak aktuelnu “te`inu„ i namenu (brojne refleksije<br />

na aktuelne srpsko-politi~ko-me|unarodne teme...). Kao<br />

“gradski„ pisac, usto s korenom u patrijarhatu srpskog gra|anstva,<br />

veoma ume{no otkriva `ivot porodice, a wegova nau~na radoznalost<br />

raslojava tomografiju dubokih struktura psihopatologije. U<br />

tome je vrlo blizak, naravno, frojdovcima koji ba{ Eros i identifikuju<br />

sa Id-om i Egom. U erotskom je ~ovek kao animal simbolicum<br />

(videti odli~nu studiju s tim nazivom prof. Ivana Ivi}a). Ukazivawe<br />

na takve reflekse ovih proza – bar se nama tako ~ini – neophodno<br />

je da bi se odbranile od prigovora da su “frivolne„, “lake„,<br />

“pri~amtipri~u„, “laki humor„ i sl. te istinski krajwe realisti~ki<br />

otvorene, ali ipak ne i jednodimenzionalne “pri~ice„ o<br />

“tre}epozivcima„. U ]osi}a, a i po srpskoj nesre}noj istoriji, posebno<br />

Prvog svetskog rata kada je Srbija polo`ila na branik te<br />

tvrde “{ake Balkana„ svakog tre}eg svog Apolona mla|eg od trideset<br />

godina, “~i~e„ ili “tre}epozivci„ dovo|eni su za odsudnu,<br />

posledwu odbranu. Oni, budu}i da ne mogu ni da be`e, niti se s<br />

mlado{}u nadgorwavaju, imaju samo jedan izbor: borbu do posledweg<br />

atoma snage i – juna~ku smrt! Doktor Goldner je izabrao za boji{te<br />

mo`da, s obzirom na katastrofalan pad erotskog adrenalina<br />

u mladih, upravo Erosovo, a ne Marsovo poqe. Ni{ta ~udno {to<br />

se, eto, u ovim humorno-tragi~nim pri~ama doktora Brane tako ratuje<br />

i {to se “juna{tva„ otkrivaju pred humkama heroja, deca pronalaze<br />

sebe u “tu|im„ likovima, bogiwe lepote privla~e sjaj umetni~kih<br />

ki~ica, a iza neispri~anih pri~a ostaju doskora{wi Srbi<br />

– Balkanci sa atributima hinduisti~kih bogova plodnosti...<br />

Nema sumwe da }e se lako, brzo, bojimo se ipak... ~ak i povr-<br />

{no i{~itavati roman Tre}epozivci doktora Brane Goldnera.<br />

Ovo na{e “pisanije„ neka poslu`i samo kao, da, ba{ tako – senka<br />

na sjaju i notna pauza na `ivotnom `uboru ove proze. Ima u woj –<br />

potra`ite to – i ozbiqnosti, pa i dubine istinske umetnosti. Mo-<br />

`da ne kao one Gi de Mopasanove ili boka~ovske, ali “tu nekako„.<br />

Ovaj pisac je znao i zna da smeh tako|e pla~e, a pla~ ra|a sjaj nade.<br />

Du`nost pisca je i da se smrti naruga, ali i da ^oveka nikad ne<br />

upi{e u Kwigu mrtvih! “Tre}epozivci„ upravo brane tu posledwu<br />

liniju `ivota i ~ovekovog dostojanstva. A jedino je qubav religija<br />

i posve}ewe. Dakle – u slavu Erosa!<br />

95


Milivoj An|elkovi}<br />

MULTIMEDIJALNI VENAC<br />

PRI^A<br />

Aleksandar Piro`kov: Ogledala du{e, Liber,<br />

Beograd, 2011.<br />

Ogledala du{e je ~etvrta autorska kwiga Aleksandra Piro`kova,<br />

posle zbirke pesama Tragawe, romana Koncentri~ni<br />

krugovi i zbirke pri~a Krugovi sna (Liber, Beograd, 2010). Ona se<br />

nadovezuje na prethodnu zbirku potvr|uju}i tematska opredeqewa<br />

ovog autora i daqe unapre|ivawe wegovog stvarala~kog postupka.<br />

Iz precizno realisti~kih i setnih opisa dru`ewa sa markantnim<br />

likovima ~ije `ivotne puteve upoznajemo – a ~esto i prepoznajemo<br />

kao deo svog iskustva – pri~e se postepeno nadogra|uju<br />

fantasti~nim. Neobi~ne pojave i doga|aji na po~etku zbirke kasnije<br />

se doga|aju u predelima koje je kreirao san i pomak u prostoru<br />

i vremenu, umno`avaju}i likove – dvojnike glavne li~nosti, do<br />

pri~e koja se doga|a u poznatoj baladi muzi~ke grupe Igls (Hotel<br />

Kalifornija) i zavr{ne o najbitnijim pitawima prijateqstva,<br />

qubavi, umetni~kog stvarawa i smrti. Vladimir i ve}ina likova<br />

ovih pri~a grade svoj `ivot ~vrsto, {iroko i sveobuhvatno, poku-<br />

{avaju}i da ga usmere ka nekom univerzalnijem smislu koji nadvladava<br />

prostor i vreme, kao {to to ~ini umetnost.<br />

Druga karakteristika ove kwige su snovi koji se nadogra|uju<br />

na realan `ivot iz pri~a i predstavqaju pro{irewe realnosti<br />

– oni su oslobo|ewe od sku~enosti i ograni~ewa, ostvarewe svesne<br />

ili pritajene `eqe. I fantastika i snovi u ovim pri~ama imaju<br />

istu funkciju – da budu pro{irewe `ivota i sveta i da iska`u neke<br />

wihove prikrivene su{tine. Pored unutra{weg razvoja fabule<br />

u pri~ama i cela zbirka poseduje gradaciju do pomaka u paralelne<br />

svetove druga~ijih uzro~nosti.<br />

Tre}a ali najzna~ajnija karakteristika Ogledala du{e<br />

Aleksandra Piro`kova je wena op{ta unutra{wa povezanost i<br />

multimedijalnost. Zbirka je venac pri~a – po tematici, glavnom<br />

liku, gradaciji pri~a i fantastike, kao i po kraju kwige koji priziva<br />

wen po~etak. Na kraju svake pri~e su reprodukcije poznatih<br />

dela svetske i na{e umetnosti u uskoj vezi sa pri~om. Slike i freske<br />

se pomiwu u vi{e pri~a a Velaskezova Venera sa ogledalom je<br />

na koricama. U ve}ini pri~a muzika je bitan deo strukture – od<br />

Morisona i Santane, preko Bitlsa i pesama 70-ih godina do Mocarta,<br />

[opena, Baha i Hotela Kalifornija Iglsa. Kao {to je po<br />

pesmama koje se pomiwu u kwizi High Fidelity Nika Hornbija snimqen<br />

odli~an disk, tako bi se mogao snimiti i po pesmama koje su<br />

deo strukture Ogledala du{e.<br />

Po fabulativnim re{ewima pri~a Piro`kov podse}a na<br />

Poa, a po strukturalnoj povezanosti teksta sa muzikom na Hofmana,<br />

~uvenog nema~kog romanti~ara koji je pisao fantasti~ne pri-<br />

~e u ritmu i po harmonijskoj liniji kapri~a i kod koga je muzika<br />

naj~e{}e najva`niji deo pripovedaka. Proza Piro`kova je na samom<br />

pragu sinkretizma – objediwavawa idealnog multimedijalnog<br />

trojstva Re~ – Slika – Muzika. To je i te`wa savremene elektron-<br />

96


ske umetnosti kojoj razvoj Interneta sve {ire otvara ta do sada<br />

vrlo uska vrata. Spojiti to trojstvo na istom ekranu i u istoj sekvenci<br />

vremena mogu}nost je da se pribli`ite nekom stvarala~kom<br />

apsolutu, a verovatno i umetnosti budu}nosti. @ak Atali u<br />

Kratkoj istoriji budu}nosti predvi|a: “Pre 2030. godine nova<br />

umetni~ka dela }e me{ati sve vrste podloga i sve na~ine {irewa<br />

– ne}e se razaznavati {ta poti~e od slikarstva, vajarstva, filma<br />

ili kwi`evnosti. Kwige }e pripovedati pri~e sa trodimenzionalnim<br />

slikama, skulpture }e igrati uz note nove muzike... Igra }e<br />

biti ustaqeni na~in stvarawa, imaginacije...„ Aleksandar Piro`kov<br />

je na tom putu ka budu}oj multimedijalnoj umetnosti i to je najzna~ajnija<br />

vrednost ove kwige.<br />

Ranko Pavlovi}<br />

DRUGA^IJI POGLED<br />

Miodrag Mrki}: Ogledi o poeziji<br />

Miroslava Todorovi}a, Sven, Ni{<br />

Pisci koji `ive podaqe od kwi`evnih metropola ~esto<br />

ostaju izvan fokusa kwi`evne kritike pa je zato svako nastojawe<br />

da se cjelovitije osvijetli wihovo djelo vrijedno pa`we. U tom<br />

smislu nedavno objavqeni Ogledi o poeziji Miroslava Todorovi-<br />

}a Miodraga Mrki}a spadaju u one kwige koje zaslu`uju pohvalu,<br />

ali koje nerijetko, zbog inertnosti i ravnodu{nosti ina~e nekonzistentne<br />

kritike, ostaju nezapa`ene, kao i autori kojima se bave.<br />

Vaqa se nadati da istu sudbinu ne}e do`ivjeti i ova iscrpna analiza<br />

koja svojim obimom (ne{to vi{e od 320 stranica) gotovo dose`e<br />

pjesni~ko djelo koje cjelovito osvjetqava. Uzgred, za Mrki}a<br />

je karakteristi~na sveobuhvatnost kwi`evne analize. Da bi do-<br />

{ao do uop{tenog on detaqno analizira svaki stih, svaku pjesmu,<br />

svaku kwigu, pa`wu zadr`ava na svakoj pjesni~koj slici, simbolu,<br />

refleksiji, pri ~emu te`i da komparativnom metodom, vrlo utemeqenim<br />

argumentima, smjesti kwi`evno djelo u kontekst kwi-<br />

`evnosti kojoj pripada, ne libe}i se pritom da uka`e {ta bi sve<br />

trebalo “odstraniti„ i {ta je precijeweno da bi se mjesta na{lo<br />

za zapostavqeno i potcijeweno.<br />

Miroslav Todorovi} (1946, pjesnik, prozaist, kriti~ar i<br />

esejist, `ivi i stvara u Ni{u i u rodnoj Tre{wevici kod Ariqa)<br />

ima iza sebe takvo pjesni~ko djelo koje zaslu`uje studioznije<br />

vrednovawe i smje{tawe u kontekst savremene srpske poezije i<br />

srpske kwi`evnosti uop{te. Od zbirke Spis vedrine, objavqene<br />

1978. godine, pa preko pjesni~kih kwiga Ispis tame, Lete}e barake,<br />

terenci i wi’ove du{e, Sudwi ~as, Terenska sveska, Ispis tame<br />

2, Svanu}a, Crno u boji, Potowa verzija, Sveti mu~enici, Tamno<br />

i duboko, Zemaqsko i nebesko, Posle svega, Spram rasutih zvezda,<br />

Pesma putovawa, Vetar ponad gora, do najnovijeg izbora objavqenog<br />

na srpskom i engleskom jeziku Stani{te poezije/ Habitat<br />

of Poetry (2011), ovaj pjesnik strpqivo, autenti~nim rukopisom<br />

gradi svoju poetiku i stvara pjesni~ki opus koji se naprosto sta-<br />

97


pa u cjelovitu poemu, moglo bi se ~ak re}i u epos koji na suptilan<br />

na~in svjedo~i o ~ovjeku u ovom vremenu. Poprili~no kasno, u ve}<br />

zrelijem `ivotnom dobu, oglasio se prvom pjesni~kom kwigom<br />

preska~u}i onu pjesnicima svojstvenu, po~esto te{ko kontrolisanu<br />

mladala~ku lirsku erupciju osje}awa i refleksija koje bi<br />

“da mijewaju svijet„.<br />

Esejist Miodrag Mrki} (1932) jo{ kasnije se po~eo baviti<br />

spisateqskim radom. Dodu{e, zakora~iv{i u ~etvrtu `ivotnu deceniju<br />

objavio je neke kwi`evnokriti~ke radove, ali se tek poslije<br />

tri decenije “}utawa„, 1991. oglasio prvom kwigom – Poetika<br />

drevnog i modernog. Poslije toga uslijedi}e desetine kwiga<br />

i kritika, studija i ogleda objavqenih u periodici, a posebnu<br />

pa`wu posveti}e analiti~kom sagledavawu poetskog opusa Miroslava<br />

Todorovi}a. Prvo je objavio kwigu Qupka jeza prolaznosti<br />

pred vratima vizije (2006), zatim U mre`i potowe verzije (2008)<br />

i Tri ogleda o poeziji Miroslava Todorovi}a (2009), da bi sve to,<br />

uz novi ogled o zbirci pesama Vetar ponad gora, objedinio u<br />

kwigu Ogledi o poeziji Miroslava Todorovi}a objavqenu pro-<br />

{le godine.<br />

Kroz oglede o pjesni~kim kwigama Posle svega, Potowa<br />

verzija, Zemaqsko i nebesko, Spram rasutih zvezda i Vetar ponad<br />

gora Mrki} zapravo daje osvrt na cjelokupni Todorovi}ev pjesni~ki<br />

opus koji je, kako se mo`e zakqu~iti iz iznesenih ocjena i kako<br />

je to dobro zapazio Du{an Stojkovi}, sre}na simbioza lirskog, epskog<br />

i dramskog. Osvr}u}i se u predgovoru kwizi Ogledi o poeziji<br />

Miroslava Todorovi}a i isti~u}i da u pjesmama ovog pjesnika srce<br />

misli, a misao ose}a Stojkovi} zakqu~uje: “Miodrag Mrki}, autenti~no<br />

i kriti~arski iskonski, pi{e o autenti~nim i iskonskim<br />

pesnicima. Za wega to Miroslav Todorovi}, van svake sumwe,<br />

jeste. I za nas je to Miroslav Todorovi}, i pre Mrki}evih tekstova<br />

– kwiga, bio„. A sam Mrki}, ne kriju}i da se libi davawa sigurnih<br />

zakqu~aka, uop{tavaju}i ocjenu o zbirci Vetar ponad gora,<br />

daje na neki na~in sa`etak kriti~kog suda kroz koji bi mogla da se<br />

posmatra cjelokupna Todorovi}eva poezija, a posebno weno mjesto<br />

u ovovremenom poetskom “okru`ewu„: “Lirski stepen apstrakcije<br />

Miroslava Todorovi}a je u samobitku, tubitku i (Ne)bitku,<br />

Ne(bi}u)... Za razliku od privida visokog stepena apstrakcije svevremenih<br />

estradnih ’liri~ara’, re`imskog mobilijara, recimo,<br />

moderne eruditne, maniristi~ke poezije anga`ovane u krajwem za<br />

potrebe internacionale kapitala„. Mrki} dodaje da, za razliku od<br />

mnogih koji “znaju kwi{ku poetiku i kwi{ki je primewuju„ (opet<br />

kontekst! – op. R.P.), “Todorovi} u svojoj pesni~koj praksi duboko<br />

ose}a i zna zakone poezije„. On, nadaqe, za Todorovi}a ka`e da je<br />

“pesnik askeze, na{e patwe i nestajawa„, pesnik “neke qupke eshatolo{ke<br />

jeze„. Uo~avaju}i u zbirci Vetar ponad gora poeti~ku<br />

dramu (i dramu poetike, dodali bismo), Mrki} koji je, ponovimo,<br />

nesklon zakqu~ivawu, ostavqa ovu pjesni~ku kwigu (i Todorovi}evu<br />

cjelokupnu poeziju) “metatekstovnosti, intertekstovnosti i<br />

’misterijumu budu}nosti’„.<br />

Ipak, Miodrag Mrki} mnogo toga ne ostavqa budu}nosti,<br />

ve} u svojim ogledima iznosi ocjene s kojima se mo`emo i ne moramo<br />

slo`iti, ali im ne mo`emo osporiti ~vrstu zasnovanost na ~iwenicama<br />

koje jasno uo~ava, plasti~no ih predo~ava ~itaocu i na<br />

wima gradi stav. Zajedno s pjesnikom traga za Apsolutom (mada<br />

“Apsolut je ne{to {to me smo`di, u`asava„, ka`e on), provjerava<br />

98


ima li puta do vje~nosti ili on vodi ka nigdini, ima li ga i {ta je<br />

pjesni~ki samobitak... Sva ova i mno{tvo drugih pitawa esejist<br />

postavqa samjeravaju}i poeziju kojom se bavi pa tako, analiziraju-<br />

}i kwigu Posle svega, za Todorovi}a ka`e da se “u svom pesni~kom<br />

samobitku... ne utapa u li~ni manirizam, ne upada u zamke ne~ega<br />

{to bi se zvalo ’~ista poezija’, ne upada u li~ni perfekcionizam.<br />

Wegovi ’suptilni valeri’ su spontani„. Mogao je Mrki} i na druga~iji<br />

na~in, kriti~arski “u{togqen„, izre}i ove ocjene i tome<br />

dodati da se Todorovi} “kre}e u sferama realne metafizike i kada<br />

hvata nijanse bo`anskog, transcendentnog, eshatolo{kog„, ali<br />

on ima svoj stil i svoj na~in saop{tavawa sudova znaju}i mo`da da<br />

~italac voli kada se odstupi od “obrasca„, a Mrki} naprosto odbacuje<br />

sve {to je {ematizovano.<br />

Miodrag Mrki}, uva`avaju}i iz tu|eg mi{qewa ono {to je<br />

wemu prihvatqivo, dr`i do svog stava, pa koliko god zbirku Posle<br />

svega do`ivqavamo kao svojevrsnu poemu “sa glavnim temama:<br />

prolaznost, nostalgija zavi~ajna i mo`da glavnom temom – poeti~ka,<br />

teorijska drama pesnika Miroslava Todorovi}a„, toliko je<br />

za wega pjesni~ka kwiga Sveti mu~enici “kwiga koja svedo~i o<br />

psihologiji stvarawa, psihologiji kristalizacije ideja od dnevno-poetskog<br />

do visokih metafizi~kih apstrakcija„ ovog pjesni~kog<br />

djela. Izri~u}i ovakvu ocjenu esejist ne mo`e a da s rezignacijom<br />

ne ka`e da je sada na sceni neki novi realizam – “kapital<br />

realizma, realizam novog svetskog poretka, nova neolakirovka,<br />

novi utilitarizam... nova politi~ka anga`ovanost„. Izno{ewem<br />

ne~ega {to je na prvi pogled nebitno za ocjenu o poeziji koju je izrekao<br />

kriti~ar je zapravo potcrtava, u~vr{}uje, podupire argumentima<br />

suprotnosti onome {to jeste Todorovi}eva poezija. Ili,<br />

samim naslovom Supsidijarije kao glavni izraz su{tine, nagovje-<br />

{tava da }e se kriti~ar baviti i sporednim dijelovima pjesni~ke<br />

kwige Spram rasutih zvezda, koricama, bjelinama i svim onim<br />

{to ~esto smatramo nebitnim, a {to je ipak va`no za razumijevawe<br />

su{tine.<br />

Posebna vrijednost kwige je u tome {to navo|ewem mnogih<br />

stihova i analizom pjesama ~italac upoznaje Todorovi}evu poeziju,<br />

pa }e i oni koji ga do sada nisu ~itali posegnuti za wegovim<br />

kwigama. Uz to, u ve}ini ogleda dati su i izvodi iz kritika drugih<br />

kriti~ara o analiziranim kwigama, a na kraju i izbor iz kritika<br />

o Mrki}evom tuma~ewu poezije.<br />

Uz to {to su vrlo zanimqiva zapa`awa Miodraga Mrki}a o<br />

poeziji Miroslava Todorovi}a kwiga Ogledi zna~ajna je i po tome<br />

{to pokazuje da se na sasvim nov, druga~iji, inovativan na~in mo-<br />

`e pisati o kwi`evnom stvarala{tvu jednog pisca. Izbjegavawe,<br />

ili makar zaobila`ewe ustaqenih kli{ea koji sobom neminovno<br />

nose i monotoniju stila i pristupa ~itaocu {tivo ~ini zanimqivijim,<br />

mo`da i prihvatqivijim.<br />

99


Danko Stoji}<br />

BIZNIS ROMAN<br />

Vladimir Radi}: Prva avenija, Alma, Beograd, 2011.<br />

Vladimir Radi} (1947), pisac romana Prva avenija, diplomirani<br />

je ma{inski in`ewer. @ivi u Hanoveru, ali posao ga vodi<br />

{irom sveta. Tako je i ovaj roman pisan takore}i po celoj planeti,<br />

verovatno u osami hotelskih soba.<br />

Radi} je dobar pisac. On se slu`i jednim “ameri~kim„, “hemingvejevskim„<br />

stilom, s mno{tvom kratkih pasusa i dijaloga, na<br />

na~in filmskog scenariste.<br />

Mi smo, me|utim, imali problema s pra}ewem naracije, verovatno<br />

stoga {to nam je svet visokog me|unarodnog biznisa potpuno<br />

stran.<br />

Ipak, ~itawe se isplatilo jer Radi} pi{e znala~ki i zanimqivo,<br />

a pred kraj kwige wegov roman dobija na dramati~nosti i<br />

prestaje da bude samo “tehnokratski„.<br />

Jedna od dominanti romana je nagla{eno erotizovna qubav<br />

izme|u Filipa i seksepilne Laure. U jednom trenutku wih dvoje se<br />

posva|aju. Kriti~aru nije uvek lako da pogodi motivaciju ovakvih<br />

sva|a ali, arhetipski gledano, radi se o dramati~nom kontrastu, o<br />

sukobu strasti, sukobu Erosa i Tanatosa.<br />

Laura pogodi Filipa te{kom pepeqarom u grudi i tako na-<br />

~ini od wega te{kog bolesnika. Kraj romana se de{ava u bolnici,<br />

s nedore~enom pretpostavkom da Filip mo`da mo`e i da umre.<br />

Kao kontrast junakovoj strasti prema `enama pisac je stavio<br />

dva homoseksualca, Lepog i Malog, koji izigravaju nekakve {valere,<br />

a u stvari su... Trebalo je mo`da da im pisac da vi{e prostora.<br />

Sada }emo re~ dati Vitomiru Teofilovi}u, piscu pogovora.<br />

“Uvi|aju}i rastu}u opasnost ne samo od zagovornika novoga<br />

ve} i od svih onih koji bespogovorno ne prihvataju dogmu o starom<br />

kao jedinom na~elu i smislu postojawa Uprava ka`wava i za najmawe<br />

odstupawe od dogme. No, to nije dovoqno – ne smeju se ~ekati posledice,<br />

zlo se mora suzbijati u korenu! Prislu{kivawem se prate<br />

i privatni razgovori da se ve} i sama zlomisao kazni! Tako, evo,<br />

pola stole}a od ro|ewa dana{weg Orvela i bezbroj godina od wegovih<br />

prete~a orveliana ne izbiva iz qudskih stani{ta, polazi-<br />

{ta i prispe}a.„<br />

Tekstopisac koji citira Teofilovi}a mora da prizna da<br />

nije uspeo ni pribli`no da zadre u smisao Radi}eve politi~ke<br />

satire i wene alegorije, ponajmawe da razmi{qa o orvelovskoj<br />

simbolici.<br />

Za nas je Prva avenija na prvom mestu erotizovana drama<br />

strasti koja se tragi~no okon~ava, drama strasti pome{ana s dosadnim<br />

kancelarijskim delovima.<br />

Radi}u se mora priznati da je uspeo da na delikatan na~in<br />

opi{e Laurin seksepil i lepotu polnog op{tewa s Filipom. Kao<br />

dobar psiholog ovaj pisac je svestan toga da seksualne radosti imaju<br />

svoj kraj i taj kraj je na~iwen s jezovitim smislom za dramati~no.<br />

Mi ina~e zaista nemamo primedbi na Radi}ev literarni zanat<br />

i sposobnost da uobli~i te~an roman od nekih 180 strana, ali<br />

postoje u Prvoj aveniji neki slojevi koji nas veoma poga|aju i neki<br />

100


do kojih, o~igledno, zbog nepoznavawa problematike, nismo uspeli<br />

da dopremo.<br />

Zato smo i citirali Teofilovi}a.<br />

Milomir \ukanovi}<br />

SVE ^ARI JEZIKA<br />

Marija Vasi}: Mese~arewa, Kwi`evna op{tina<br />

Vr{ac, Vr{ac, 2010.<br />

Svojom prvom pesni~kom kwigom, izatkanom u ru`i karpatskih<br />

vetrova, Vr{~anka Marija Vasi} predstavqa ne samo “sve`,<br />

okrepquju}i pesni~ki glas„, kako to na koricama isti~e Jovica<br />

A}in, nego i zreli, ve} izgra|en i samosvojni izraz koji pleni neobi~nim<br />

slikama i originalnim peva~kim postupkom. Tridesetak<br />

kratkih pesama obdarenih devoja~kom iskreno{}u i neuhvatqivom<br />

lako}om pevawa pretvara se u pro`ivqenu, duboko asocijativnu poeziju<br />

koja nudi vi{e zna~ewa i odgovora. Vedar, na trenutak o~aravaju}i<br />

stih izrasta u poetiku smisla koji se sa svakim ~itawem umno-<br />

`ava. Pesma prelazi u igru, pojmovnik koji nadilazi o~ekivawe.<br />

[ta to pesnikiwa neo~ekivano i sve`e donosi u srpsku<br />

poeziju?<br />

Pre svega lepe i neobi~ne slike koje u nekom, obi~no zavr-<br />

{nom, poentiraju}em trenutku suprotstavqa neo~ekivanom zakqu~ku<br />

ili pitawu grade}i obrt koji mewa smisao prigodnog pevawa<br />

i vodi ga u vode ozbiqne poezije. To se najboqe vidi u pesmi<br />

Min|u{a (“U ki{nom sivilu/ ukr{taju se kaldrme/ usporite i pogledajte/<br />

izgubih min|u{u.../ ... ona je negde izme|u mene i vas.../ ...<br />

skrila se u iskidanom {apatu/ me|u prezrele linije {koqke i/<br />

so~ne kapi karmina.../ ... u posledwem pogledu/ vid se bistri/ na{li<br />

ste je„). Prisutno je i u pesmi Davqenik (“Suton/ zapenila voda u<br />

mre`i/ vetar hoda/ ~uju se gavrani/ odletela grana/ akvarel/ ceri<br />

se ekser/ davqenik le`i/ i broji kapi„). Vidqivo je i u pesmi Preparirani<br />

(“Igramo se }orave bake/ zacvileo gvozdeni kow/ miri-<br />

{e na naftalin/ potiremo/ senke/ u sprovodu/ rugobe„). Ne izostaje,<br />

istina diskretnije, ni u naslovnoj pesmi Mese~arewa u kojoj se<br />

kroz {est stihova, kao kroz {est ~udesnih voda, ispiraju mese~eve<br />

pre|e od kojih pesnikiwa veze haqinu svoje poezije. Evo te pesme:<br />

“Mesec `muri/ i slu{a sovin huk/ bez svedoka/ vatra u prevodu vode/<br />

nadima pli}ak/ uz topot zveri„.<br />

Sa istan~anim ose}awem za ritam, kao da je iza sebe ve}<br />

ostavila tomove pesni~kih kwiga, Marija Vasi} ponavqa stih daju-<br />

}i mu zna~aj zamajca ~iji je ciq da pesmu ubrza ili joj vrati ko zna<br />

zbog ~ega pogubqen korak. Taj ponovqeni stih poja~ava gustinu pesme,<br />

generi{e wenu sakrivenu muziku i kao ru`u otvara je onom ko<br />

zna da slu{a. Katkada samo uzvik, redukovani krik bola, recimo zabele`en<br />

u pesmi Bi}u sutra lepa zver, koji nas prividnim odu{evqewem<br />

i misti~nim, skoro neprimerenim pokli~om “ura„ vodi ka<br />

smaku sveta, katkada, opet, poetska nabrajalica ~ijim ponavqawem<br />

(pesma Proglas) pesnikiwa priprema teren za neo~ekivani zakqu-<br />

101


~ak. (“MA[INA ZA ve{/ ZA travu/ ZA fla{e/ ZA papir// MA-<br />

[INA ZA qude// MA[INA/ protiv MA[INE// rat metalnog<br />

doba„.) Re~i sa velikim slovima nije podvukla pesnikiwa; podvukao<br />

ih je pisac ovih redova kako bi ilustrovao prethodne tvrdwe. No,<br />

najlep{a ilustracija takvih tvrdwi krije se u pesmi bez naslova u<br />

kojoj se ponavqawem pitawa “{ta sam„ na po~etku svake strofe i<br />

daju}i neo~ekivane odgovore na wih sprema onaj krajwi, najneo~ekivaniji:<br />

“zavr{ni ra~un„. I u pesmi Naizgled, koju krasi duboki<br />

erotski naboj, pesnikiwa pribegava istom postupku: ponavqawem<br />

stiha “stopalo na stopalo„ vodi nas kroz guste slike vreline, ka ledu<br />

koji se bokori, u sijalicu kao zavr{ni napev svakog zanosa.<br />

U istom maniru, ponekad ponavqawem, Marija Vasi} se koristi<br />

svim ~arima jezika zanemaruju}i da li je on stvoren za marketin{ke<br />

potrebe (slogan: “{iri daqe„ u pesmi Bi}u sutra lepa<br />

zver) ili predstavqa svedeni `urnalisti~ki izraz (“posledwa<br />

vest„ u istoj pesmi). U tome se vaqda i iskazuje sva `ivotna so~nost<br />

ovih stihova, potreba da se u svoj svojoj nesavr{enosti (ba{ kao i<br />

sam `ivot!) nose na toplom, skrovitom mestu, ispod ko{uqe pod kojom<br />

bije srce a ne na nekoj uzvi{enoj akademskoj polici do koje se<br />

sti`e jednom godi{we, onda kada se kwige bri{u od pra{ine.<br />

Marijin dar da se, sa ve{tinom iskusnog pesnika, koriste<br />

svakodnevni maniri, uzre~ice i saveti vi|en je i kod nekih drugih<br />

peva~a ali nijedan od wih, bar koliko je nama poznato, nije s takvom<br />

ve{tinom sedlao jezik i raspaqivao slike spremaju}i nas za<br />

iznenadne obrte i neo~ekivane poente.<br />

Sve pesme su kratke, zgusnute. Poetske doze sra~unate su<br />

precizno: ~itaocu se pru`a dovoqno da se pesmom izazove nemir,<br />

ne halucinacija. Ironijski pristup (Saveti iza }o{ka) predstavqa<br />

otklon od ne`eqenih posledica.<br />

Stih je slobodan i nerimovan, interpunkcija dakako suvi-<br />

{na. Misao ne trpi ograni~ewa, ~ak i ona sitna, znakovna.<br />

Mese~ini nisu neophodne pohvale. Ona srebri na{e `ivote<br />

bez obzira da li je hvalimo ili kudimo. Ni Mese~arewa se bitno<br />

ne razlikuju. Ona su tu, bili ih mi svesni ili ne. Ba{ kao i Marija<br />

Vasi} koja ovom kwigom nije samo od{krinula vrata srpske poezije<br />

nego je u wu ozbiqno zakora~ila unose}i pe~at samosvojnosti,<br />

dara i neo~ekivane zrelosti.<br />

Danko Stoji}<br />

ROMAN POETSKE FANTASTIKE<br />

Du{ica Belan~i}: Ra|awe leptira, Alma,<br />

Beograd, 2012.<br />

Dobili smo zanesen i ma{tovit, ali dobro smi{qen i<br />

ostvaren roman poetske fantastike.<br />

Leptir u simbolici zna~i preobra`aj. U ovom slu~aju radi<br />

se o mistici, okultizmu i zagrobnom `ivotu. Du{ica Belan~i}<br />

smislila je Grad-Le~ili{te u kome sre}no `ive oni koji su umrli<br />

i koji tokom svojih realnih `ivota nisu mogli da se vole.<br />

102


Lana je ro|ena krajem XIX veka. Otac joj je bio strastveni<br />

qubiteq kwi`evnosti, za razliku od majke, “razumne osobe„.<br />

Du{ica Belan~i} sugestivno opisuje Laninu op~iwenost<br />

mu`evnim ~arima o~evog prijateqa s fotografije koji je umro kad<br />

je ona bila dete.<br />

Devojka kasnije odlazi kao bolni~arka u rat, gde gine, da bi<br />

se u spiritualnom `ivotu spojila s voqenim Benijem.<br />

Ra|awe leptira je slo`en roman na bezmalo 300 strana. Kwiga<br />

obiluje likovima i zbivawima. Roman je kompleksan, irealan,<br />

kroz kwi`evna zbivawa nije se tako lako probijati, pro~itanim<br />

stranama treba se vi{e puta vra}ati da bi ~italac “pohvatao„ logiku<br />

zbivawa, ali trud se isplati, da se materijalisti~ki izrazimo.<br />

Pored vokacije za fantasti~no i onostrano, Du{ica Belan-<br />

~i} poseduje smisao za do~aravawe atmosfere ambijenta i, naro~ito,<br />

za pristup davnim vremenima, a da to opet bude sre}no utkano u<br />

wen odnos prema misti~nom i okultnom.<br />

Ukoliko bi nas ko pitao o mogu}im uticajima svetske i srpske<br />

kwi`evnosti na ovu spisateqicu, mogli bismo da ka`emo da je ona izrazito<br />

na~itana jer izraz joj je vrlo kultivisan, da su na wu mogli<br />

eventualno da uti~u Edgar Alan Po, Oskar Vajld i kompletna svetska<br />

klasi~na kwi`evnost, naro~ito dela iz Prosvetine biblioteke velikih<br />

romana. Osim toga na ovu kwi`evnicu su mogli da uti~u i crno-beli<br />

holivudski filmovi iz tridesetih godina pro{log veka.<br />

Du{ica Belan~i} je u praksi uspe{no i artisti~ki ve{to<br />

ostvarila slo`en klasi~an roman, ali ne i ne{to {to bi moglo da deluje<br />

arhai~no i anahrono. Starinski u onom lepom smislu te re~i, da.<br />

Spisateqica je ostvarila, i to s dosta kwi`evne i misaone<br />

logike svojstvene samo woj, jednu utopisti~ku viziju zagrobnog `ivota<br />

kao neku utehu onima koji su patili.<br />

Dizajn korica kwige je majstorski i u skladu s idejom romana<br />

ostvario Nikola \uki}. On je postigao ono {to se zove {timung.<br />

Ra|awe leptira bi moglo da pridobije ~itaoce, pre svega<br />

~itateqke, naro~ito devojke u pubertetu, zaqubqene i pune ideala,<br />

koje bi u Lani i Beniju mogle da prona|u svoj idealisti~ki<br />

prototip zanete obimnim i zanimqivim romanom koji takore}i ne<br />

daje ni trenutka odmora ~itaocu, odnosno ~itateqki.<br />

Drugo izdawe Ra|awa leptira trebalo bi da poseduje bele-<br />

{ku na koricama da bi mlada ~itateqka znala da je re~ o romanu<br />

fantastike ({to je piscu ove bele{ke bio na izvestan na~in problem<br />

tokom probijawa kroz roman), ali i bele{ku o piscu.<br />

Danica Dikovi}-]urguz<br />

VOLIM, DAKLE POSTOJIM<br />

Ekaterini Irina Slavkovi}: Ime mi je qubav,<br />

Svet kwige, Beograd, 2012.<br />

Povodom kwige pesama Ime mi je qubav setila sam se Djagiqeva<br />

koji je rekao ne{to sasvim jednostavno o tome {ta o~ekuje od<br />

umetnika. Ta kratka re~enica glasi: “Iznenadi me„. Ekaterini<br />

103


Irina Slavkovi} nas je svojom kwigom pesama zaista iznenadila<br />

koliko svojom poezijom, toliko i svojom pojavom u kwi`evnosti u<br />

ovom trenutku.<br />

Naravno, ta pojava nije slu~ajna. Sve unutra{we bogatstvo<br />

koje je na{a autorka skupqala godinama ~ekalo je samo trenutak<br />

velike sre}e ili tuge da se izrazi. Prvo kao slikarstvo a onda kao<br />

poezija. Dve ro|ene sestre. A jo{ je Desanka Maksimovi} (koja je i<br />

slikala), govorila da prava poezija nastaje tek posle velikog bola,<br />

ili velikog ushi}ewa, kada se stekne izvesno iskustvo i nau~e<br />

strani jezici.<br />

Za{to ova poezija iznena|uje? Pre svega zato {to se ne<br />

oslawa na odre|ene pesni~ke {kole i pravce, ili autore, ve} je iznikla<br />

iz duboko li~nih ose}awa i refleksija.<br />

Ve} sam naslov Ime mi je qubav jasno govori da }e autorka o<br />

qubavi – qubavi u u`em i {irem, a i najvi{em smislu – govoriti<br />

iskreno i otvoreno. Ekaterini peva o qubavi u svim wenim fazama<br />

i oblicima. Za wu je qubav va`na kao postojawe samo.<br />

Pri svem tom ne smemo zaboraviti da je autorka Grkiwa, a<br />

evo {ta Lorens Darel pi{e o gr~koj `eni: “Ona je sudbinski predodre|ena<br />

da bude supruga, ona to zna i prihvata. Grkiwa veruje da<br />

nijedan drugi mi{karac, sem onaj koga ona voli – nije vredan qubavi.<br />

Zato je ona opasna za obi~nog ~oveka„. U stvari, Grkiwa je ro|ena<br />

da stvara pesnike. Irina Slavkovi} je sama postala pesnikiwa.<br />

A Nikolas Geix, Grk koji `ivi u Americi, u svojoj kwizi Helas<br />

pi{e da su najte`a iskustva za Grka da bude siro~e, sam, da bude<br />

zaqubqen – i daleko od otaxbine. Iz poezije Irine Slavkovi} se naslu}uje<br />

da je ona sve to mogla da iskusi. Zato se bar tri vida qubavi<br />

javqaju u wenoj poeziji: qubav prema voqenom ~oveku, prema odaxbini,<br />

rodnoj Gr~koj, i prema Srbiji, posebno Kosovu i Metohiji. Ta qubav<br />

ukqu~uje i odnos prema precima i potomcima. Podsti~e refleksivnost.<br />

A vrhunac je sublimisana duhovna qubav, vera pravoslavna.<br />

Zato nije ~udno {to u poeziji Irine Slavkovi} dominira<br />

ose}awe da se ~ovek samo kroz qubav mo`e spasti. Izraziti sebe<br />

uz pomo} jezika, slike, zvuka. Taj zvuk, muzika, deluju sinkopirano,<br />

stakato, uprkos vrlo prisutnoj rimi koja nije tu da “{qapka„ ve}<br />

je izraz pesnikiwinog shvatawa poezije.<br />

Ipak mislim da nije sve to tako jednostavno. Neke pesme u<br />

ovoj kwizi li~e na zagonetke, slagalice, koje nije lako de{ifrovati.<br />

I izgleda da bi mogle da se preslo`e – i re{e na drugi na-<br />

~in. Ali zar to nije obele`je moderne poezije? Mogu neke pesme<br />

ostati neodgonetnute ali to ne umawuje wihovu vrednost. “Ko ne<br />

razume, ne oseti poeziju odmah, ne}e je nikad razumeti„, ka`e Novalis.<br />

A Helderlin pi{e u jednom svom pismu: “Tvoje re~i i tvoje<br />

prisustvo u wima„. Nagla{ava da je glas sa onim ko pi{e, da nije<br />

samo ruka ta koja pi{e. I to je najva`nije. Pesme su mahom pisane<br />

u jednom dahu, sa `eqom da se izrazi misao ili ose}awe tog trenutka<br />

ili neposredno iskustvo. Kolebawe, sumwe, ali i upozorewa, duboko<br />

rodoqubqe. I pobuna protiv nepravde, kao u pesmi Kosovski<br />

bo`uri. Ima tu i narodnih verovawa, skoro poslovica, pomalo i<br />

kletve, kontrasta i antiteze (Sever i jug, na primer).<br />

Kada je iskazala sebe, svoja unutarwa o~arawa, Ekaterini se<br />

jo{ vi{e otvorila ka svetu. Interesovawu za lepotu drugih, starih<br />

civilizacija. Uop{te, {iroka je i raznolika skala wenih ose-<br />

}awa i misli. Preplitawe svetlih i tamnih tonova. O{trih, `estokih,<br />

ne`nih. Sumwi i nada. Posve}ewe majci. Sveprisutna tema<br />

104


astakawa domova (u pesmi Ledina). U Preporodu se ose}a optimizam<br />

a Ivanka je velika tuga, empatija, molitva.<br />

Svaka zapitanost Irine Slavkovi} kao da tra`i odgovor. Ona<br />

`ivi svoju poeziju. Kada pi{e o napu{tenom domu predaka, ona zaista<br />

misli da ga obnovi. Ne samo u pesmi. A sve to pokre}e qubav. Ona je<br />

spritus movens na{e autorke koja ju je podigla na takav pijedestal da<br />

bi se (ta qubav) “padaju}i – umorila„. Cela priroda u~estvuje u woj.<br />

Qubav se svakog trenutka mo`e javiti, kao i stih wene pesme, poeme<br />

koju pesnikiwa neprekidno pi{e s nepredvidqivim prekidima. A onda<br />

nastavqa nekim drugim glasom. Ta dva glasa bi mogla biti `ivot i<br />

smrt qubavi. Tako je ova poezija i lirska drama o qubavi.<br />

Na kraju, ostaje sna`an utisak da je kwiga pesama Ime mi je<br />

qubav odraz u ogledalu same pesnikiwe Ekaterini Irine Slavkovi}.<br />

U ogledalu koje je voli. Tako se wen glas, wegov eho, upisuje<br />

mnogo direktnije nego {to je danas uobi~ajeno. U poeziji, i van we.<br />

Taj usamqeni glas udara, tra`i veze, poku{ava – i uspeva – da iza-<br />

|e napoqe, prema drugim glasovima. I kad se sretnu – u to sam se<br />

uverila – izazivaju i radost i suze.<br />

Jovanka Stoj~inovi} Nikoli}<br />

SEMANTIKA KRU@NOG<br />

KRETAWA<br />

Obren Risti}, Venac Tvorcu, Biblioteka Bdewe,<br />

Kwa`evac – Svrqig, 2010.<br />

Pjesni~kim djelom Venac Tvorcu Obren Risti} oboga}uje<br />

svoj pjesni~ki opus nude}i ~itaocu poetsku slojevitost kroz religijski<br />

i mitolo{ki diskurs. Sklup~an u nekom oblaku Risti}<br />

oslu{kuje tajnovite razgovore vatre i vode; gradi svoj dom na svijetlom<br />

djedovom dlanu slijede}i svjetlost koja se javqa u trenutku<br />

gradwe, povezuju}i pretke i potomke sa dana{wicom.<br />

Jezi~ko iskustvo i istorijsko-biblijska podloga omogu}avaju<br />

pjesniku da se ostvari kao veliki majstor tajne “prenijete„ iz<br />

pro{losti u budu}nost profili{u}i visoke pjesni~ke domete. Od<br />

prvog do posqedweg soneta pjesnik se sa du`nom pa`wom i po{tovawem<br />

obra}a Tvorcu ne izlaze}i iz sopstvene spoznaje da sve dolazi<br />

iz zrna, klice i iz dubine qudske du{e, i sve je pra}eno odnekud<br />

“odozgo„, uz stra{an napor da re~i ne izgube u glasju.<br />

Tvorac je apstraktno, ali emotivno bi}e u stalnoj vezi sa<br />

~ovjekom, pa je subjekat kao predmet svog interesovawa ozna~io<br />

Tvor~evu mitolo{ku dimenziju. Posqedica svega {to se reflektuje<br />

iz prirode i `ivota je djelo Tvorca, samo na vi{em planu koga<br />

mi ne vidimo, ali naslu}ujemo da postoji neko ko ima bo`ansku<br />

mo}; ko }e biti ~uvar nad zjenicama svijeta i duha; dobrote i strpqivosti,<br />

jer @izwi tolike minu{e a pjesma tek izustila. Ko }e<br />

bdjeti u stra{nim no}ima od kojih su “zazirale„ i zvijeri. Misao<br />

o “pravoj namjeni svijeta„ je u “savjesti istorije„ i danima “koje<br />

smo prespavali„, a time i neke tajne sa kosmosom.<br />

105


Zato nas pjesnik vra}a u kretawe “u ~esnici„ (porede}i je sa<br />

suncem) koja se jednom u godini (za Bo`i}) na|e na trpezi da okupi<br />

sve uku}ane kako bi qubav i tradicija ideju izvele do kraja, kako<br />

bi sje}awe produ`ilo svoj `ivot na generacije koje dolaze, kada<br />

do|e u opasnost pokret smerni na ku}nom pragu. Tada se, odjednom,<br />

odabranima izlije zvuk i tijelo pjesme postaje ozvu~eno, bogato<br />

ma{tom, uzvi{enije u svojoj vjeri.<br />

Pjesnik podi`e metaforu u sami vrh spajaju}i staro sa novim.<br />

Uz to pokazuje stalnu strepwu za sudbinu naroda kome pripada.<br />

A pohodi{e nas gradovi mnogi, drumovima hodismo/Carskim<br />

opevanim rekama plovismo do uvira.../ O ~emu pevati kad nam<br />

i leta i zime/ Isto miri{u... Otvorilo se more na ~etiri strane<br />

– retka slika...<br />

Pjesnik u sredi{te stavqa zavi~ajno podnebqe i wegovu<br />

istoriju, ~ime odre|uje svoje mjesto i u~e{}e u vremenu: Niz staroplaninska<br />

divqa brda zavi~aj sri~em/ A kao da u vek tijo silazim<br />

ili od ne~eg uzmi~em.<br />

Neizbje`ni su i an|eli sa freske gra~ani~ke i taj dan koji<br />

}e do}i s wima u dosluhu i zajedni~kom korijenu, negdje u dubini<br />

pro{lih vijekova. Otuda se i du{a ~ovjekova pribli`ava Stvoritequ<br />

i vjeri za spas istine i lepote u ovome carstvu.<br />

I opet jedna cikli~nost, jedan krug zatvara za~eto slovo u<br />

srok i zvuk u svetlost i krasotu.<br />

Na kraju se ponovo vra}amo Tvorcu kao po~etku svega, prirodi<br />

sa drugim licem, sa malim rastojawem izme|u neba i zemqe<br />

koje spaja “ma~ od svjetlosti„ i pjesnikova optimisti~ka misao za<br />

spas istine i lepote u ovome carstvu (Magistrale).<br />

Risti} u svoju pjesni~ku “poslanicu„ sije vijekove kao u<br />

“Bo`ju ba{tu„ i izdvaja se u pjesni~kom stvarala{tvu izborom rije~i,<br />

kovanica i sintagmi: Zvezdonosac, svetlonosac, nedovoqstvo,<br />

bogoliko tihovawe, blagoprijatniji, bo`je jasle, smirenoqubqe,<br />

staroplaninski, `itije...<br />

Ispisuju}i svoje djelo pjesnik lebdi nad istorijom srpskog<br />

naroda koju je jedino mogu}e pre`ivjeti vra}aju}i se korijenu zavi~aja;<br />

nad istorijom kao odwegovanom `ivotnom spoznajom pod<br />

budnim okom Tvorca kao mjere svega, pa Venac Tvorcu (sonetni vijenac),<br />

sastavqen od 14 soneta i zavr{ne pjesme (Magistrale), gradi<br />

kwigu rijetke lirike.<br />

Radomir Putnik<br />

POZORI[NI VIZIONAR<br />

Adolf Apija, glumac – prostor – svetlost,<br />

zbornik radova priredio Radoslav Lazi},<br />

Foto Futura, Beograd, 2011.<br />

[vajcarski scenograf Adolf Apija (1862–1928) predstavqa<br />

jednu od najzna~ajnijih pozori{nih li~nosti u Evropi u prvoj polovini<br />

XX veka. Ovaj svestrani pozori{ni stvaralac zaslu`an je<br />

za ostvarewe druga~ijeg, kvalitativno novog odnosa glumca prema<br />

106


prostoru igre. Taj novi podsticaj glum~evoj umetnosti Adolf<br />

Apija pru`io je osvajawem scenskog prostora time {to ga je li-<br />

{io slikanih dekora, klasi~ne perspektive i rampe izme|u gledali{ta<br />

i scene. Ali Apija je osvojio i druge bitne karakteristike<br />

teatarske prakse, ponajpre u domenu likovnih sadr`aja; osim toga<br />

ovaj stvaralac posvetio je veliku pa`wu glum~evom pokretu pomo-<br />

}u kojeg se gradi i osvaja prostor, ~emu vaqa pridodati i sadejstvo<br />

zvuka i re~i kojima se izra`ava scensko vreme.<br />

Na osnovu ovih nekoliko ovla{no navedenih Apijinih pozori{nih<br />

zasluga mo`e se konstatovati da je wegov doprinos osavremewivawu<br />

pozori{nih oblika ogroman, i da se i savremeni teatar<br />

koristi re{ewima koja je Apija uveo u praksu. To se, pre svega,<br />

odnosi na likovnost predstave, na wenu scenografiju i kostimografiju;<br />

Adolf Apija je, koriste}i prednosti i svojstva rasvete,<br />

prvi na~inio scenografska re{ewa od svetlosti. U tome poduhvatu<br />

oslonio se na uzajamno dejstvo koje stvara svetlost u sukobu<br />

ili spoju s geometrijskim telima koja su raspore|ena po povr{ini<br />

pozornice. Poni{tavaju}i naturalisti~ku scenografiju ili<br />

woj prethode}u koja je prostor obja{wavala slikanim kulisama<br />

Apija je prazni prostor pozornice unapredio u bezgrani~nu i beskona~nu<br />

stilizovanu mogu}nost sveprostora u kome je ostvariva<br />

svaka ideja autora. U okviru iste ideje ostvarivawa jedinstvenog<br />

prostora za igru Apija je te`io ukidawu rampe koja je delila pozornicu<br />

od gledali{ta. Druga~ije re~eno, Adolf Apija nastojao je<br />

da gledaoce iz statusa voajera, nekoga ko viri kroz kqu~aonicu,<br />

unapredi u status u~esnika u predstavi tako {to }e ukloniti barijeru<br />

izme|u izvo|a~a i publike. Prevode}i, dakle, gledaoca iz<br />

pasivnog posmatra~a u aktivnog sudionika Apija je anticipirao<br />

promene koje }e se dogoditi sredinom XX veka, prvo Brehtovim<br />

uvo|ewem distance u odnosu na scensku iluziju, a potom i pojavom<br />

avangardnog teatra {ezdesetih godina koji je prikladno mesto za<br />

scensku igru nalazio u vanteatarskim prostorima kao {to su ulica,<br />

gara`e, podrumi, arene i sli~no.<br />

Ako ve} nije mogao da predvidi razvoj pozori{ne umetnosti<br />

posle sredine stole}a, Apija je uspeo da nasluti, pa i da unekoliko<br />

defini{e multimedijalnost pozori{ne umetnosti. U wegovim<br />

tekstovima o pozori{tu ~esto se pojavquje teza o neophodnosti<br />

prisustva muzike u teatru kao i o uticaju scenske igre na ~ula gledalaca,<br />

ali i tada podvla~i neophodnost sadejstva muzike i svetla<br />

kojima pridodaje pokret glum~evog tela u prostoru. Na tome simultanom<br />

delovawu i uzajamnom pro`imawu, u sinkretizmu ovih<br />

elemenata Adolf Apija vidi pozori{te budu}nosti.<br />

Uticaj koji je Adolf Apija izvr{io na pozori{ne delatnike<br />

je nemerqiv iako nije mogu}no da se statisti~ki iska`e ili zabele`i.<br />

Apija je taj uticaj izvr{io u oblasti pozori{nih ideja,<br />

mo`da pokatkad nedovoqno diskurzivnim jezikom, mo`da se odve}<br />

oslawaju}i na pesni~ki ponesene iskaze o svojstvima pozori{ne<br />

umetnosti, ali izvesno je da su wegova stanovi{ta o osvetqewu, o<br />

dimenzionirawu glum~evog tela u scenskom prostoru i o muzici<br />

kao misaonoj strukturnoj jedinici predstave vremenom stekla ubedqivost<br />

pozori{nih aksioma, ne samo na teorijskom ve} i na prakti~nom<br />

teatarskom planu. Ako pa`qivo istra`imo teatarsku inovativnost<br />

Boba Vilsona, Eu|enija Barbe, Je`ija Grotovskog pa i<br />

Pine Bau{ uo~i}emo da postoji wena duboka zasnovanost na idejama<br />

koje je definisao Adolf Apija.<br />

107


U izboru Apijinih tekstova koji je na~iio Radoslav Lazi}<br />

odabrani su oni radovi koji govore o Apijinim bitnim stavovima<br />

i koji ih precizno obja{wavaju. Uz ove Apijine oglede i zapise<br />

Lazi} je objavio i niz priloga i mi{qewa svetskih pozori{nih<br />

stvaralaca i teatrologa o Apijinim pozori{nim idejama. Posebno<br />

poglavqe Radoslav Lazi} posvetio je ocenama jugoslovenskih i<br />

srpskih pozori{nih teoreti~ara Milenka Misailovi}a, Tvrtka<br />

Kulenovi}a, Bratka Krefta, Milovana Vitezovi}a, Mirjane Mio~inovi},<br />

Borisa Senkera, Artura [najdera i Darka Ga{parovi-<br />

}a o delu Adolfa Apije.<br />

Vaqanu podr{ku Lazi}evom izboru pru`ile su recenzije<br />

Dragane Martinovi} i Nikole Zavi{i}a.<br />

Milen Milivojevi}<br />

[UM ODABRANIH RE^I<br />

Igor Divkovi}: Apsolutno relativno,<br />

Bosanska rije~, Tuzla, 2012.<br />

Najnovija kwiga Igora Divkovi}a (Tuzla, 1957), pod naoko<br />

kontrastnim naslovom Apsolutno relativno, skladni je nastavak<br />

wegovih prethodnih osam kwiga (objavqenih u Bosni i Hrvatskoj).<br />

Kratki stihovi (od jedne ili, najvi{e, dve-tri re~i) neome-<br />

|eni nikakvim interpunkcijskim znakovima kao da tr~e jedan drugom<br />

da zajedno dugo i {to du`e traju u svesti, u misli, u du{i, u ~oveku.<br />

Tako je i za moto tre}e poetske celine (od ukupno ~etiri, a<br />

svaka ima svoj moto) poslu`ila pesni~ka misao Vlada Gotovca<br />

“Pjesnici su tu da bi Svijet imao du{u„. Divkovi}eva kwiga, du-<br />

{om pisana, ima du{u i dira u du{u. Wen podnaslov [um {uma<br />

upu}uje na tonsku i svaku drugu osetqivost prirode i ~oveka kao<br />

neodvojivog dela prirode koju pesnik nepogre{ivo prepoznaje i<br />

slika je precizno odabranim {umom re~i.<br />

Onako kako priroda ne trpi ograni~ewa, tako i stihovi ove<br />

kwige u neprekidnom nizu teku beskrajem slu~ajnim (ali ve{to<br />

odabranim) rimama grade}i slike reka, {uma, qudi i vaskolike<br />

bo`anske prirode.<br />

U tri strofe sa po osam kratkih stihova do~aran je u jednoj<br />

pesmi ne samo tok reke od planinskog izvora do mora ve} i “vrelo<br />

slutwe„, i “sjaj u oku„, i “{umor boli„... No najboqe je ne praviti<br />

branu reci:<br />

izdaleka<br />

te~e rijeka<br />

vrelo slutwe<br />

sjaj u oku<br />

da }e joj se<br />

desit qubav<br />

il na vrutku<br />

il u toku<br />

108


izdaleka<br />

te~e rijeka<br />

`ubor ~e`we<br />

{umor boli<br />

slapovima<br />

meandrima<br />

grgoqiti<br />

da ih voli<br />

sa planine<br />

te~e rijeka<br />

od izvora<br />

ispod bora<br />

nabujat }e<br />

poplavit }e<br />

~e`wu mora<br />

Isti je postupak i u slikawu pastira, samo {to je pesma<br />

kra}a:<br />

pada<br />

swe`i<br />

mraz svud re`i<br />

i po doqu<br />

i po gorju<br />

trag za tragom<br />

uvijek te`i<br />

swe`i<br />

pada<br />

zima vlada<br />

i po gorju<br />

i po doqu<br />

ide pastir<br />

ispred stada<br />

izvana ga hladi<br />

snijeg<br />

iznutra ga grije<br />

nada<br />

Priroda je svakom pesmom obojena spektrom duge, a o~ima i<br />

do`ivqajem skladno su spojeni pesnik i ~italac sjediwuju}i sve<br />

boje u onu koju sami biraju. ^italac tako ~ita stihove od kojih<br />

sklapa pesnika jer svaka pesma je pesnikova produ`ena du{a.<br />

Kad se u ovakvu kwigu u|e, ona najdu`e ostaje u ~itaocu, i na<br />

taj se na~in oni izjedna~e: ~itaju}i se me|usobno sve do zajedni~ke<br />

spoznaje i ose}aja davno znane istine da je samo relativnost apsolutna.<br />

109


Milivoj An|elkovi}<br />

NOVE MOGU]NOSTI ROMANA<br />

Rejf Larsen: Izabrani radovi T. V. Spiveta,<br />

Geopoetika, Beograd, 2009.<br />

T. S. Spivet ima dvanaest godina, `ivi na izolovanom ran-<br />

~u u Montani i sve {to mu se doga|a pedantno bele`i – mapama i<br />

dijagramima. Smitsonijan institucija mu dodequje nagradu za jedan<br />

od wegovih crte`a misle}i da je re~ o odraslom ~oveku, i on sam<br />

kre}e na veliki put u Va{ington, mapiraju}i pri tom i sve {to mu<br />

se tokom puta doga|a...<br />

To je si`e romana Izabrani radovi T. S. Spiveta, debitantskog<br />

dela ameri~kog pisca Rejfa Larsena (30). Pre toga, na<br />

konkursu za rukopis, izdava~ka ku}a Pingvin dodelila mu je akontaciju<br />

mnogo ve}u od standardnih 50.000 jer je roman ocewen kao delo<br />

koje po svojoj formi “pomera granice„. Larsen re~ima i kartografskim<br />

crte`ima, mapama i grafikonima uvodi ~itaoca u svet<br />

jednog “hiperanaliti~nog„ de~aka. To nisu ilustracije teksta ve}<br />

wegove dopune i dodatne informacije na marginama i usred stranica.<br />

Po mi{qewu Stivena Kinga ova kwiga “~ini nemogu}e: ona<br />

spaja Marka Tvena, Tomasa Pin~ona i Malu mis San{ajn„.<br />

Roman je preveo s engleskog Igor Cvijanovi}, a ime iz naslova<br />

“T. S. Spivet„ prevedeno je kao T. V. Spivet zbog “sparrow„ –<br />

vrabac.<br />

Obiman roman “kvadratnog„ formata (19 h 23 cm) i “bestseler„<br />

du`ine – 380 strana. Zabavna, povremeno uzbudqiva avantura,<br />

odli~no napisana u prvom delu, na kraju naivna i “hepiendirana„.<br />

Spoj teksta, mapa i crte`a preciznih “tu{-linija„ kao u kwigama<br />

iz 19. veka.<br />

Pored mapa i crte`a koji imaju upotrebnu vrednost (karte<br />

ran~a, okoline, insekata i biqaka, kanalizacije velikog grada, napu{tenog<br />

rudnika u kome raste nivo otpadnih voda uz opasnost da<br />

za 20-tak godina sve preplavi) tu su mape, crte`i i grafikoni koje<br />

ne o~ekujemo. Na primer: kako otac pije viski (svaki gutqaj, ritam<br />

gutqaja, dug-kratak, trajawe... Zatim mapa govora sekretara<br />

fondacije i nivoa zainteresovanosti slu{alaca, mape buke, razli-<br />

~itih pucweva iz pu{ke, {kripe kapije, bacawa jajeta sa Empajer<br />

Stejta, mapa usamqenosti u velikom gradu, karta sveop{te poveznosti<br />

kapije, rudnika, relativiteta, svitaca, Indijanaca... Mape<br />

“Udaqenosti ovde i tamo„, razgovora ~lanova porodice, motivacije<br />

wihovih postupaka i pona{awa... Kwiga sadr`i i karte se}awa,<br />

mape pet vrsta dosade i mirisa, zvu~nu sliku Bramsove Ma|arske<br />

igre broj 10, karte ograni~ewa, mape hoda, istorijskog nasle|a, me-<br />

|usobnih razgovora za stolom...<br />

Mape i crte`i uz tekstualne dodatke na marginama zaista<br />

{ire tekst, otkrivaju odnose i finese koji lebde iznad wih, pa<br />

list papira sa slovima i linijama postaje vi{edimenzionalan i<br />

dobija multimedijalne efekte. Kao autori ilustracija potpisani<br />

su Ben Gibson i Rejf Larsen uz {irok spisak zahvalnica muzejima<br />

i arhivima ~ijim su se materijalima koristili. To potvr|uje da je<br />

na doradi i opremi ove kwige ra|eno timski, kao na izdava~ko-komercijalnom<br />

projektu u ameri~kom stilu.<br />

110


Me|utim, sav taj odli~an stil i {arm romana klizi po lakim<br />

i usputnim temama a dve “te{ke„ – navodno samoubistvo brata<br />

i susret sa fanatikom bivaju razre{ene opisom bratovqevog zagledawa<br />

u cev kratke vin~esterke koja nije opalila, odnosno “prekrivene„<br />

beskrajnom dobrotom voza~a kamiona i ~lanova “tajnog<br />

dru{tva„, uz sitne ironi~ne opaske na ra~un funkcionera fondacije.<br />

Likovi oca i majke su {ematski i neubedqivi, verovatno su<br />

zami{qeni da zaintrigiraju ~itaoca nesvakida{wim interesovawima<br />

i hladnom usmereno{}u ispod kojih je toplo, porodi~no srce<br />

puno skrivenih emocija. Tim vrednostima se vra}a de~ak, glavni<br />

junak romana, odbijaju}i nagradni jednogodi{wi boravak u metropoli.<br />

Autor romana Rejf Larsen magistrirao je kwi`evnost i<br />

predaje na Univerzitetu Kolumbija. Bavi se i re`irawem i producirawem<br />

filmova, a dokumentarce je snimao u SAD, Engleskoj i<br />

Africi. Dolazio je i u Beograd “da bih apsorbovao neke wegove<br />

krajeve, atmosferu...„ istra`uju}i materijale za drugu kwigu ~iji<br />

je glavni junak Srbin, genije za radio i elektroniku, koji je emigrirao<br />

u Ameriku. Novinarima je rekao da dosta ~ita pisce sa<br />

Balkana i naveo Danila Ki{a i Povratak Filipa Latinovi}a<br />

Miroslava Krle`e. Ove krajeve je upoznao preko pri~a svog druga<br />

i wegove porodice koji su se iz Srbije preselili u Wujork, kao i<br />

od devojke – studenta slavistike. “Sakupio sam sedam karata Srbije<br />

koje pokrivaju 500 godina, ka`e Larsen. Jednostavno izgledaju,<br />

ali kazuju neverovatne pri~e. Upore|uju}i ih primetio sam da te<br />

mape govore i o ugovorima velikih sila...„.<br />

Roman Izabrani radovi T. V. Spiveta nagra|en je francuskom<br />

nagradom Amerigo Vespu~i za 2010. kao najboqi avanturisti~ki<br />

roman. Treba ga makar prelistati da vidite {ta sve roman<br />

mo`e da postigne ako se tekst nadogradi na pravi na~in.<br />

111


Izdaje<br />

Beograd, Francuska 7<br />

tel: 2626-081<br />

@iro ra~un:<br />

355-1008311-43<br />

Glavni i odgovorni urednik<br />

Srba Igwatovi}<br />

Ure|uje redakcijski kolegijum<br />

Korektura i lektura<br />

Miwa Radowi}<br />

Danijela Igwatovi}<br />

Kompjuterski prelom<br />

Zoran Spahi}<br />

Likovno-grafi~ko re{ewe logotipa<br />

Rade Markovi}<br />

[tampa<br />

MEGRAF, Beograd<br />

Rukopisi i prilozi se ne vra}aju. Izdava~ do daqeg nije<br />

u mogu}nosti da honori{e objavqene priloge.<br />

Broj je {tampan novembra 2012.<br />

[tampawe ovog broja pomoglo je<br />

Ministarstvo kulture Srbije<br />

CIP – Katalogizacija<br />

u publikaciji<br />

Narodna biblioteka Srbije,<br />

Beograd<br />

82<br />

SAVREMENIK plus :<br />

kwi`evni ~asopis / glavni<br />

i odgovorni urednik Srba<br />

Igwatovi}. – 1992, br. 1 –.<br />

– Beograd : Apostrof’,<br />

1992–. – 24 cm<br />

Raniji naslov:<br />

Savremenik (Beograd)<br />

= ISSN 0036-519X.<br />

– Dvomese~no i<br />

tromese~no<br />

ISSN 0354-3021 =<br />

Savremenik plus<br />

COBISS.SR–ID 16300556


Gojko [anti}<br />

PAMETNIJI POPU[TA<br />

Ilustracije u kçizi<br />

karikature Gradimira Prvuloviña Gace


Gojko [anti}<br />

PAMETNIJI POPU[TA<br />

PLUS BIBLIOTEKA SAVREMENIKA<br />

prozni pisac –<br />

kritiåar – prevodilac<br />

Kwiga 33.<br />

Urednik<br />

Srba Igwatoviñ<br />

Na predwoj korici crte` Bete Vukanovi}, na zadwoj<br />

korici karikatura Pjera Kri`ani}a


Gojko [anti}<br />

Pametniji<br />

popu{ta<br />

Komedija u dvanaest slika<br />

Po motivima pripovedaka Branislava Nu{i}a<br />

BEOGRAD<br />

2012


LICA<br />

TOMA SAVI]<br />

MELANIJA SAVI]<br />

GIGA MILENKOVI]<br />

PAVLE STANKOVI]


Prva slika<br />

(Spava}a soba porodice Savi}. Kreveti razdvojeni<br />

i udaqeni jedan od drugog. Mese~ina. ]elava<br />

glava Tome Savi}a viri ispod pokriva~a. Iz druge<br />

posteqe, ispod pokriva~a, viri nekoliko {tringli<br />

crna fula. To je frizura gospo|e Melanije Savi}.<br />

Jo{ uvek je sa~uvala toplinu mladosti iako je<br />

napunila trideset i petu godinu. Wen suprug je zarezao<br />

ve} {ezdeset i neku... Toma se naka{qa, probudi<br />

i okrenu prema posteqi svoje supruge.)<br />

TOMA: Melanija! Melanija, jesi li budna?<br />

MELANIJA: Pa sad... kad si me ve} probudio usred<br />

no}i... evo budna sam.<br />

TOMA: Oprosti, molim te! Tako sam ru`no sawao.<br />

Sav sam se preznojio. Sawao sam da se `enim nekom<br />

mladom udovicom, pa kao svadba je i ja stojim sa<br />

mladom pred oltarom... do{ao sam na red da mi sve-<br />

{tenik stavi krunu na glavu. Kad je uzeo krunu i digao<br />

je prema mome ~elu, te spazi ovu moju }elavu<br />

glavu, tom popu se odjednom ne{to smu~i, prekrsti<br />

se i viknu iz sveg glasa: “Qudi, gledajte kako se ven-<br />

~avaju pro{lost i budu}nost!„ Lupi me posle toga<br />

dlanom po }eli, a ja sko~ih ko oparen... zamisli samo<br />

kakav je to pop.<br />

7


MELANIJA: Smiri se, Tomo. To je samo obi~an<br />

san... i ostavi popa na miru.<br />

TOMA: Ama, ostavi ti to svoje: “To je samo san„.<br />

[ta bi mi taj tek uradio u `ivotu?<br />

MELANIJA: Spavaj, ~ove~e, jel vidi{ koji su ovo<br />

sati... ti misli{ da samo ti sawa{. Probudio si me<br />

usred ko{mara. Samo ja ne}u da kukam, sa tobom se<br />

nikad ne zna.<br />

TOMA: Za{to? Reci slobodno {ta si sawala, kome<br />

}e{ ako ne}e{ svome mu`u. Olak{aj du{u, Melanija...<br />

(Pogleda prema prozoru.) Sve je to zbog ove<br />

mese~ine.<br />

MELANIJA: Ostavi se ti mese~ine. Kod tebe je sve<br />

mese~ina. Tebi je i u po bela dana mese~ina. Sawala<br />

sam, ako ba{ ho}e{ da zna{, da sam se ubola na neki trn.<br />

TOMA: Na trn?<br />

MELANIJA: Da, na neki duga~ak trn. I sad, kao jedan<br />

mlad lekar do{ao da mi vadi trn, ali ga ne tra`i gde<br />

sam se ubola. Ja mu o{tro ka`em: “Gospodine, uzmite<br />

se u pamet, ja sam udata `ena!„ a lekar meni: “Udati<br />

ste, gospo|o, ali udati ste za jednog matorog magarca!„<br />

TOMA: \ubre jedno! Da li ti vidi{ koja je to bagra?<br />

MELANIJA: To je samo san, Tomo. Obi~an san.<br />

Smiri se i spavaj... ujutru }emo uz kafu...<br />

TOMA: Kakav san? [ta bi ti taj tek u svojoj ordinaciji<br />

radio?<br />

MELANIJA: Spavaj, molim te... i smiri se.<br />

8<br />

(Kraj prve slike. Mrak. Muzika.)


Druga slika<br />

(Spava}a soba porodice Savi}. Jutro.)<br />

TOMA: Melanija, jesi li budna?<br />

MELANIJA: Jesam.<br />

TOMA: Hteo sam da ti ispri~am... (pqesnu se naglo po<br />

~elu) ih, majku mu, ama ovaj ~as, evo ovaj ~as ga izgubih!<br />

MELANIJA: [ta?<br />

TOMA: San. Ama, sve do malopre sam ga znao, ali<br />

sad... ^ekaj, ~ekaj... Ne poma`e ni{ta! Pobegao mi,<br />

prosto mi pobegao, kao ptica kad je ispusti{ iz<br />

{aka. Do malopre si je dr`ao, ispusti{ je, i ne mo-<br />

`e{ je vi{e uhvatiti. Ne}u ni da se mu~im. Znam da<br />

ga se vi{e ne}u setiti; nego, reci mi, jesi li ti {to<br />

sawala posle one na{e no}a{we pri~e?<br />

MELANIJA: I te kako sam sawala. Sawala sam gospodina<br />

Gigu.<br />

TOMA: Gospodina Gigu Milenkovi}a?<br />

MELANIJA: Da, Gigu Milenkovi}a. Giga je, kao<br />

{to zna{, jedan neobi~no ~estit ~ovek koji se ophodi<br />

sa velikim po{tovawem prema na{oj ku}i.<br />

Ali, sawala sam vrlo ~udnovat san. Kao ti si oti-<br />

{ao negde na put, a ja sama kod ku}e, pa kad je bilo<br />

9


po ve~eri, a ja se spremam da legnem, kad ujedanput<br />

otvori{e se vrata i u|e gospodin Giga. Ja, kako sam<br />

bila samo u ko{uqi, brzo pa u krevet, pokrijem se<br />

preko glave i pitam gospodina Gigu {ta `eli. A on<br />

mi i ne odgovara, nego se svla~i...<br />

TOMA: Svla~i?<br />

MELANIJA: Jest, svla~i se, pa kad ostade samo u<br />

ga}ama, a on kao ho}e da legne kod mene u krevet, i<br />

uzeo da di`e pokriva~. Ja uzdrhtim od qutine, ali<br />

ga zapitam ipak u~tivo: “Da li vi, gospodine Gigo,<br />

znate da moj Toma nije kod ku}e?„ “Znam„, veli, “pa<br />

ba{ zato sam i do{ao!„ “A da li vi znate„, pitam ja,<br />

“{ta bi vam moj Toma kazao da vas zate~e ovako u ga-<br />

}ama u mojoj spava}oj sobi?„<br />

TOMA: E ba{ si mu dobro kazala! A on?<br />

MELANIJA: Veli: “Ja sam preko dvadeset godina<br />

mla|i od Tome!„<br />

TOMA: Gle, molim te! I zar zato {to je mla|i...<br />

MELANIJA: A ja wemu ka`em: “Ja sam vas, gospodine<br />

Gigo, do sada smatrala za prijateqa Tominog!„<br />

“Pa da„, veli on, “pa {ta biste vi hteli, da wegov<br />

neprijateq do|e i legne u va{ krevet?„ I kad to re-<br />

~e, on lepo le`e u krevet.<br />

TOMA: Le`e?<br />

MELANIJA: Le`e!<br />

TOMA: Pa?<br />

MELANIJA: Pa to! Po{to sam ja u}utala, jer sam<br />

mu rekla sve {to sam imala re}i, to on lepo... kao<br />

kod svoje ku}e.<br />

10


TOMA: Pfuj! Sviwa jedna! Ko bi se tome od wega<br />

nadao? (Prekide le{karewe i po~e da se obla~i.)<br />

Do sada sam ga po{tovao i cenio. Vidi{ kako ~ovek<br />

mo`e da se prevari u ~oveku.<br />

MELANIJA: Ali, zaboga, to je samo u snu.<br />

TOMA: Pa u snu, Melanija, to je ta~no, al’ kad je on<br />

takav u snu, ko ti garantuje da ne bi takav bio i na<br />

javi. Nema{ nikakve garancije!<br />

MELANIJA: Pa to jeste, {to ka`e{.<br />

TOMA: I kako sad ostati s wim i daqe u prijateqstvu?<br />

MELANIJA: Za{to, zaboga?<br />

TOMA: Odvratno mi je i da ga vidim. Ne umem ni da<br />

ga zamislim druga~ije nego u ga}ama. Priznaj i sama.<br />

Do|e on, na primer, na kafu i sedne kraj tebe;<br />

mo`e li a da ti ne padne na pamet kako se on svla-<br />

~i, kako le`e kraj tebe u krevet... kako se ose}a kao<br />

u svojoj ku}i. Mo`e li da ti to ne padne na pamet?<br />

MELANIJA: Pa to jeste!<br />

TOMA: Zar mo`e a da ti se odmah ne zgadi taj ~ovek?<br />

^im ga vidi{, mora da ti se zgadi!<br />

MELANIJA: Ruku na srce, bio je u~tiv pre nego<br />

{to sam ga sawala.<br />

TOMA: Da, u~tiv... ali kad spusti ruku pod sto da<br />

izvu~e tabakeru iz xepa, meni odmah izgleda kao da<br />

otkop~ava pantalone da se svu~e i kao da {ap}e: “A<br />

{ta biste vi hteli, da wegov neprijateq do|e i legne<br />

u va{ krevet?„ Priznaj, Melanija, i reci i sama:<br />

kako si se ose}ala kraj wega? Ajde, reci!<br />

11


MELANIJA: Pa...nije mogao san nikako da mi izi-<br />

|e iz glave. Sve mi je izgledalo kao da se uvla~i pod<br />

moj pokriva~ i kao da... ovaj...<br />

TOMA: Znam {ta si htela da ka`e{. Htela ne htela,<br />

stalno misli{ na to. Vidi{ kakva je to sviwa,<br />

vidi{ kakav je to gad od ~oveka! Ne ostaje nam ni-<br />

{ta drugo nego da s tim ~ovekom sasvim prekinemo.<br />

^ovek koji se tako prema meni i mojoj ku}i pona{a,<br />

ne zaslu`uje ni dobar dan da mu ka`em!<br />

MELANIJA: Tomo, mislim da si sasvim u pravu.<br />

Taj san nikako da mi i{~ili... veruj, ne umem druk-<br />

~ije ni da zamislim gospodina Gigu no u svome krevetu.<br />

TOMA: Taj gad mi ne}e smeti ni u kafani za sto.<br />

12<br />

(Kraj druge slike. Mrak. Muzika.)


Tre}a slika<br />

(Pretapawe. Kafana “Zlatni bokal„. Toma Savi}<br />

pije svoju podnevnu kafu i ~ita novine. Gospodin<br />

Giga Milenkovi} prilazi stolu.)<br />

GIGA: Gospodine Tomo, danima okre}ete glavu od<br />

mene. [ta sam vam na`ao u~inio? (Toma ~ita novine.)<br />

Da li mogu danas da do|em do vas na jednu kafu,<br />

po ru~ku, pa da izgladimo nesporazum, ako on uop-<br />

{te postoji me|u nama?<br />

TOMA: Ne}u biti kod ku}e, a ne}e ni Melanija.<br />

GIGA: Da li mogu da sednem za va{ sto? (Toma ~ita<br />

novine.) Gospodine Tomo, ja ne mislim da vam se name}em,<br />

ali mislim da imam prava da mi objasnite<br />

va{e pona{awe prema meni.<br />

TOMA: Zar posle onoga, gospodine Gigo, vi jo{<br />

tra`ite nekakvog obja{wewa?<br />

GIGA: Posle kojega?<br />

TOMA: Zar ja vas primam u ku}u kao brat, kao prijateq,<br />

kao svoj svoga ro|enoga, a vi onako da se pona{ate?<br />

(Spusti novine.) I jo{ imate hrabrosti<br />

da mi pri|ete, da tra`ite obja{wewe i da me pogledate<br />

u o~i?<br />

GIGA: Ali {ta sam to u~inio?<br />

13


TOMA: Jo{ smete da pitate, jo{ imate drskosti da<br />

pitate?<br />

GIGA: Pa, zaboga, ako sam {to pogre{io, to se da<br />

popraviti!<br />

TOMA: Te stvari se ne popravqaju. Te stvari kad<br />

se jednom dese, ne popravqaju se lako. ^ime }ete ih<br />

to vi popraviti?<br />

GIGA: Pa ne znam u ~emu je stvar, recite vi meni<br />

najpre u ~emu je stvar?<br />

TOMA: U ~emu je stvar? Stvar je u tome, gospodine,<br />

{to ste vi do{li mojoj ku}i, svukli se i legli u krevet<br />

moje `ene. I malo je bilo to, ve} kad vas je moja<br />

`ena opomenula i rekla vam: “Zar vi, prijateq Tomin,<br />

pa tako ne{to?„ a vi ste odgovorili: “Pa prijateq<br />

dabome, {ta ho}ete, vaqda neprijateq da vam<br />

legne u krevet!„ Eto, gospodine, eto u ~emu je stvar.<br />

GIGA: (Ne mo`e da do|e sebi.) Dozvolite mi, molim<br />

vas, da sednem na trenutak, odsekle su mi se noge.<br />

(Sedne.) Ja? Ja? Ama, pobogu, ~ove~e! Kad sam ja<br />

to u~inio? Gde bih ja to u~inio? Molim vas, objasnite<br />

mi kad sam ja to u~inio?<br />

TOMA: U snu!<br />

GIGA: U snu?<br />

TOMA: Jeste, u snu!<br />

GIGA: To ste vi, gospodine Tomo, sawali?<br />

TOMA: Da sam ja sawao, znao bih {ta bih radio. Ja<br />

bih vas, znate vi i sami, kojom motkom... Ali, {to je<br />

najgore, sawala je moja `ena.<br />

14


GIGA: Zaboga, gospodine Tomo, priberite se. Ta to<br />

je samo u snu.<br />

TOMA: Znam ja da je u snu, ali, ako ste pravi prijateq<br />

i ako ste ~estit ~ovek, ne sme ni u snu tako {to<br />

da vam padne na pamet.<br />

GIGA: Pa nisam ja sawao, zaboga! Nisam ja sawao.<br />

Po ~emu sam ja kriv {to neko drugi sawa?<br />

TOMA: To jeste, to jeste za vas olak{avaju}a okolnost<br />

{to niste vi sawali. Ali, gospodine moj, zamislite<br />

vi u kakav ste nezgodan polo`aj doveli moju<br />

`enu. Ona sirota sad ne sme ni u o~i da vas pogleda.<br />

Pa bar da ste smatrali za potrebno da se toj `eni<br />

izvinite, nego ko velite: {ta je bilo, bilo.<br />

GIGA: Ja pristajem, evo... pristajem da se izvinim<br />

i da je molim za opro{tewe.<br />

TOMA: Razume se, da je molite za opro{tewe! Morate<br />

biti spremni i na wen prekor. Melanija }e<br />

vam re}i da ste bili sviwa i da takve stvari ni u<br />

snu ne dozvoqava. Jeste li razumeli?<br />

GIGA: Sasvim, gospodine Tomo!<br />

TOMA: Moja `ena }e vas sutra sa~ekati na poslepodnevnoj<br />

kafi u na{em stanu. Bi}ete po~a{}eni<br />

i krofnama. Ona pravi najboqe krofne u gradu. Zapamtite<br />

to! Bi}ete sami sa Melanijom da biste ponovo<br />

stekli weno poverewe.<br />

GIGA: Zahvaqujem se i vama na poverewu, dragi<br />

prijatequ. Bog mi je svedok da sam odani prijateq<br />

va{e ku}e.<br />

(Kraj tre}e scene. Mrak. Muzika.)<br />

15


^etvrta slika<br />

(Stan porodice Savi}. Melanija s nestrpqewem<br />

o~ekuje svoga gosta. Na stolu velike krofne. Zvono<br />

na vratima. Melanija ih otvara i uvodi u stan<br />

Gigu. To je neprijatan susret. ]ute i gledaju u zemqu.<br />

Posle snebivawa Giga progovori.)<br />

GIGA: Ja sam, gospo|o Melanija, do{ao da se izvinim<br />

za ono.<br />

MELANIJA: Za koje?<br />

GIGA: Pa za ono... Ja vas molim da mi oprostite, verujte...<br />

MELANIJA: Ne mogu da razumem kako ste mogli<br />

do}i na takvu ideju?<br />

GIGA: To nije bila moja krivica, verujte, sve je to<br />

bez moje voqe.<br />

MELANIJA: Pa dobro, otkud onda da do|ete na tako<br />

{to?<br />

GIGA: Bo`e moj, priroda je priroda. Ja sam zdrav,<br />

sna`an, a gospodin Toma je ve} star, mator, a vi ste,<br />

kako da ka`em, vrlo dr`e}a `ena i... to je to... priroda<br />

je priroda.<br />

16


MELANIJA: Ju, pa kako vi to govorite... ho}ete da<br />

ka`ete da zbog prirode `ena treba da bude nepo-<br />

{tena?<br />

GIGA: Ne mislim to, ali prizna}ete i sami, to je<br />

samo u snu bilo. I onda... nisam ja sawao, nego vi.<br />

MELANIJA: Dobro, ali otkud vi da mi do|ete u<br />

san? Za{to nije do{ao neko drugi? Za{to ba{ vi?<br />

GIGA: Zato {to je tako htela va{a priroda.<br />

MELANIJA: Vi opet prirodu!<br />

GIGA: Pa ne, ali samo radi obja{wewa. @ao mi je,<br />

verujte, {to se gospodin Toma toliko naqutio na mene.<br />

Da je to bilo uistini, pa da mi i ne bude `ao {to<br />

se quti, al’ ovako, u snu. Pa eto, molim vas, ka`ite i<br />

sami, da li biste vi bili krivi ako ja, na primer, ve-<br />

~eras sawam da ste vi kod mene do{li i da mi, recimo,<br />

ka`ete: “Gospodine Gigo, priroda je priroda!„<br />

MELANIJA: U pravu ste. A to zna~i... da se moramo<br />

pomiriti sa prirodom?<br />

GIGA: I vi i ja.<br />

MELANIJA: I da joj se moramo pokoriti?<br />

GIGA: Pa, da joj se pokorimo, nema nam druge. Ali,<br />

ne bojte se, gospo|o Melanija, to je tako slatko<br />

ropstvo... verujte.<br />

MELANIJA: (Posle oklevawa.) Mo`ete li mi bar<br />

dati ~asnu re~?<br />

GIGA: Jedina ~asna re~ koju vam mogu dati, gospo-<br />

|o Melanija, to je da nikad i nikom ne}u kazati o<br />

ovoj... kako da ka`em... o ovoj na{oj situaciji.<br />

17


MELANIJA: Ne samo to! Mo`ete li mi dati ~asnu<br />

re~ da nikad ne}ete zloupotrebiti ovu situaciju?<br />

GIGA: Gospo|o, dajem vam je do granica mogu}nosti,<br />

a te granice nisu ve}e od obima ovoga kreveta u koji<br />

}emo sada le}i... zbog na{e prirode.<br />

18<br />

(Oda radosti. Mrak. Kraj ~etvrte slike.)


Peta slika<br />

(Stan porodice Savi}. Giga se obla~i. Melanija<br />

mu poma`e oko name{tawa kravate i, povremeno,<br />

gleda kroz prozor.)<br />

MELANIJA: Kako da vam blagodarim, gospodine<br />

Gigo?<br />

GIGA: Jeste zadovoqni kako sam iskora~io iz va-<br />

{eg sna u va{ `ivot?<br />

MELANIJA: (Zasijaju joj o~i.) O, Gigo, ogre{ila sam<br />

se o svoju savest, ali... to je ta na{a prokleta priroda.<br />

GIGA: [to se ti~e va{ega mu`a, zaslu`io je da bude<br />

ka`wen. Kiwiti tako lepu i odanu `enu i natovariti<br />

joj takve nevoqe zbog jednog obi~nog sna, to<br />

zaslu`uje najve}u kaznu.<br />

MELANIJA: Gledajte kako me trese groznica!<br />

GIGA: Koliko ste ve} dugo udati za Tomu?<br />

MELANIJA: Tri godine i pet meseci.<br />

GIGA: Oho!<br />

MELANIJA: [to se i{~u|avate?<br />

GIGA: Mislim da je to sasvim dovoqno da se prva<br />

qubav malo ohladi.<br />

19


MELANIJA: Mislite?<br />

GIGA: Da! Ali ne zamerite mi, ja imam svoje naro-<br />

~ite nazore o braku.<br />

MELANIJA: Nazore? Zar postoje raznoliki nazori<br />

o braku?<br />

GIGA: Razume se. Moji su, na primer, nazori da je mu-<br />

`u i `eni dovoqno godinu dana da budu qubavnici,<br />

ve} druge, tre}e, ~etvrte godine i daqe oni su drugovi,<br />

a sedme, osme i daqe oni su prijateqi. A kad brak<br />

prebrodi ve} i dvadesetu godinu, onda su ro|aci.<br />

MELANIJA: Mislite? A ja sam verovala da qubav<br />

ve~no traje.<br />

GIGA: Melanija, vi ste jo{ neiskusni, vi ne poznajete<br />

`ivot. Razume se, preko Tome ga niste ni mogli<br />

upoznati. Ne znate kako je nekada samo jedna sitnica,<br />

neznatna, nepredvi|ena sitnica, kadra da izmeni sve<br />

u `ivotu. Zamislite samo jedna kola koja idu putem.<br />

Kola zdrava, kowi sna`ni, drum ravan, a onda, jedan<br />

mali kami~ak i... to~ak se rasturi i kola se preture.<br />

MELANIJA: Jeste li vi bili `eweni, gospodine<br />

Gigo?<br />

GIGA: Da! A to zna~i da vam govorim iz iskustva.<br />

Mnogi su mislili da sam bio u sre}nom braku, a verujte<br />

da nisam.<br />

MELANIJA: Kako to mo`e biti?<br />

GIGA: Tako, nisam. @ena mi je bila lepa, poput<br />

vas; odista dobra, ne`na, lepa, pa ipak, nisam bio<br />

sre}an u braku.<br />

MELANIJA: Ja vas ne razumem?<br />

20


GIGA: Nisam voleo {to sam se tako prosto, tako<br />

svakodnevno, banalno o`enio. To mi je bilo u`asno<br />

glupo, tako se mogao o`eniti svaki }ifta. Tako se,<br />

oprostite, Melanija, samo tako se i va{ Toma mogao<br />

o`eniti vama. Vidi{ devojku, dopadne ti se, i<br />

hajd, svadba. U`asno glupo!<br />

MELANIJA: Nego kako biste vi hteli?<br />

GIGA: Jednu dragocenost, kao {to je, na primer, moja<br />

`ena, treba ste}i, treba je sa opasno{}u `ivota<br />

ste}i, pa tek onda u`ivati u pravom zadovoqstvu.<br />

MELANIJA: O kakvoj `ivotnoj opasnosti govorite,<br />

ne razumem vas?<br />

GIGA: Znate o kakvoj? Moj ideal je da moja `ena, na<br />

primer, bude tu|a `ena, koju sam, u situaciji opasnoj<br />

po `ivot, oteo!<br />

MELANIJA: Kako... oteli biste svoju `enu koja je,<br />

pri tom, bila tu|a `ena? Da li ste vi, Gigo, pri sebi?<br />

Ili je i to kod vas samo priroda?<br />

GIGA: Ja bih je oteo, ukrao i stekao sa mukom. Samo<br />

to pravi zadovoqstvo ~oveku. Takvu `enu vidim kao<br />

zarobqenu princezu koju sam oslobodio ropstva.<br />

MELANIJA: Vi to nekako kao u juna~kim pesmama.<br />

Mnogo se juna~ite... ne znate vi kako je nama `enama<br />

u braku.<br />

GIGA: Pa recite mi sami, molim vas, {ta je sla|e:<br />

da li kad vam ko da hiqadu dinara ili kad ih trudom<br />

zaradite, ili, jo{ boqe, koja je jabuka sla|a, ona {to<br />

vam je neko da, ili ona koju ukradete, koju otmete?<br />

MELANIJA: Vi, Gigo, malo, malo, pa kradete. U<br />

va{oj glavi je to tako, ali znate, u `ivotu...<br />

21


GIGA: Kako u `ivotu?<br />

MELANIJA: Pa tako, na primer, kad bi se, recimo,<br />

to vama desilo...<br />

GIGA: Kako meni?<br />

MELANIJA: Ja znam da se to vama ne mo`e desiti,<br />

taman posla, ali samo kao primer.<br />

GIGA: No, pa recite ga!<br />

MELANIJA: Pa to... kad bi, na primer, neko vama<br />

oteo `enu.<br />

GIGA: Meni? To ne dolazi u obzir. To se meni ne<br />

mo`e nikad desiti... ali pristajem da i to uzmem kao<br />

primer. Premda, verujte, meni se to ne mo`e desiti.<br />

Ali, dobro, pa {ta i da mi se desi. Izi|emo nas dvojica<br />

na dvoboj, je l te? Puca on na mene, pucam ja na<br />

wega. Paf, paf. On mene pogodi. Boqe ga|a i pogodi<br />

me, i onda pru`amo ruku jedan drugom. Je l tako?<br />

MELANIJA: Da, paf, paf! Rukujete se tako pogo|eni...<br />

GIGA: Ja volim moju `enu, on voli moju `enu. On<br />

boqe ga|a, paf, otme mi `enu, i {ta ja tu mogu? Ni-<br />

{ta! Moram da se izmirim sa svojom sudbinom i ni-<br />

{ta vi{e! Posle toga se lepo rukujemo i sve u redu.<br />

MELANIJA: Ne dao vam bog da sada iznenada odnekud<br />

pafne Toma. To je sad drugi ~ovek, pa to vam je; ne znate<br />

kako se promenio. Pravo da vam ka`em, strah me je. A<br />

sve to zbog tog mog sna... luda li sam {to mu ga ispri~ah.<br />

GIGA: (Prepadnut.) Kakav strah, budi bog s vama?<br />

MELANIJA: Wega je velika qubomora pritisla, a<br />

ne kazuje, niti jede, niti spava, niti govori s kim.<br />

Samo huk}e i seva o~ima.<br />

22


GIGA: Klin se klinom izbija! Jeste li vi kad posumwali<br />

da Toma ho}e da vrda? Je l ho}e, ponekad,<br />

da nasr}e na `ene?<br />

MELANIJA: Ju... pa vi sa mnom terate sprdwu! Toma<br />

da l nasr}e... (Smeje se.) Pa, Toma ne bi ni...<br />

GIGA: Ho}ete da ka`ete da Toma ne bi ni mrava<br />

zgazio? Ne budite ba{ sigurni u to {to govorite.<br />

Gospodin Toma je u svoje vreme imao ozbiqnu reputaciju<br />

me|u `enama. Podviknite vi wemu kao da je<br />

mla|i bar dvadesetak godina. Podseti}ete ga na wegovu<br />

mladost. Hvali}e se po gradu da mu pravite qubomorne<br />

scene. Pa kad se raspri~a u kafani o svojim<br />

slavnim danima... ih... gde }e mu samo biti kraj.<br />

MELANIJA: Ama, podviknula bih ja wemu, ali sam<br />

~ula, mo`da u tome i le`i zec, mo`da je u tome wegova<br />

muka...<br />

GIGA: Kakva muka? [ta ste ~uli?<br />

MELANIJA: Ovo je mali grad, pa kad neko za|e u du-<br />

}an kod Jordana, sve se vidi i sve se ~uje. Gospo|a Persa,<br />

na{a kom{inica, rekla mi je, u poverewu, da se Toma<br />

raspitivao kod Jordana za nekakav... revolver.<br />

GIGA: (U panici.) U, sunce ti, pa on je potpuno poludeo!<br />

Revolver?<br />

MELANIJA: (Gleda kroz prozor.) Evo ga, ide ku}i<br />

u crnoj meni, u nevreme ide. Nikad u ovo doba nije<br />

dolazio.<br />

GIGA: Da se negde sakrijem, da mu ne padnem u o~i?<br />

MELANIJA: A {to, gospodine Gigo? Eto prilike,<br />

izi|ite mu na dvoboj. Puca on na vas, pucate vi na<br />

wega. Paf, paf!<br />

23


GIGA: To nikada! Vi ste Tomina `ena! Taman posla<br />

da otimam tu|u `enu. Ovo me|u nama je bilo samo<br />

principijelno pitawe prirode. To je sasvim druga<br />

stvar. Ja gajim veliko po{tovawe prema va{em braku.<br />

Ja sam, uostalom, odani prijateq va{e ku}e.<br />

MELANIJA: (Gleda kroz prozor.) U{ao je u dvori-<br />

{te. Nosi ne{to umotano...<br />

GIGA: [ta?<br />

MELANIJA: Ne{to u hartiji.<br />

GIGA: Da nije revolver?<br />

MELANIJA: Ne, ne bih rekla... ~ekajte... ~ekajte...<br />

{eta po dvori{tu od jednog do drugog zida. Jako je<br />

besan. Ode u...<br />

GIGA: Kud ode?<br />

MELANIJA: U nu`nik.<br />

GIGA: [ta }e tamo?<br />

MELANIJA: [ta }e? Pa zar ne znate da se svi Savi}i<br />

ubijaju u nu`niku. To im je u genima.<br />

GIGA: Je l ranije ve} pucao negde?<br />

MELANIJA: Koliko znam, nije. Ali kako je krenulo...<br />

Ko zna? Pretr~ite ovamo, gospodine Gigo! Brzo!<br />

Brzo na sporedan izlaz!<br />

GIGA: (Potr~i i zastane na trenutak.) Podviknite<br />

vi wemu, Melanija! Vi ste hrabra i stamena `ena.<br />

Ne zaboravite, klin se klinom izbija! ([mugne<br />

glavom bez obzira.)<br />

24


(Naglo se otvaraju vrata. Ulazi Toma Savi}.<br />

Osvr}e se i gleda po sobi.)<br />

TOMA: A gde je gospodin Giga?<br />

MELANIJA: Samo {to je iza{ao. ^udi me da se niste<br />

sreli.<br />

TOMA: I?<br />

MELANIJA: Pa izvinio se ~ovek. Pravo da ti ka-<br />

`em, vidi se da nije kriv.<br />

TOMA: (Gleda u krofne na stolu.) Pa nije, vidim i ja.<br />

MELANIJA: I nije lepo {to tako prema wemu postupamo.<br />

Dao mi je re~ da se nikad vi{e ne}e pojavqivati<br />

u mom snu.<br />

TOMA: Je li dao re~?<br />

MELANIJA: Jeste.<br />

TOMA: E, ako je dao re~, to je onda druga stvar.<br />

MELANIJA: I dao je re~ da }e nam jo{ ~e{}e dolaziti<br />

u posetu nego {to je dolazio. I ne samo kada<br />

si ti kod ku}e, nego i mene da poseti, da do|e na<br />

moje krofne. Ka`e da nigde u gradu nije video takve<br />

krofne.<br />

TOMA: Melanija, koliko vidim, ~inija je puna.<br />

Pri~ali ste, pa mo`da nije imao kad da ih proba...<br />

MELANIJA: Bo`e, Tomo, {ta pri~a{? Pa ti i ne<br />

zna{ koliko sam ~inija ispekla... sve je on to potamanio.<br />

TOMA: Potamanio, veli{?<br />

25


MELANIJA: I to... iz nekoliko puta... ba{ je bio<br />

pri apetitu.<br />

TOMA: E pa, i ja sam pri apetitu. Izgubio sam za<br />

ovih nekoliko dana pet kilograma zbog tvojih keleraba.<br />

MELANIJA: Tomo, zna{ da ne sme{ masno. Ja to za<br />

tvoje dobro.<br />

TOMA: Ako misli{ da me ubija{ ovako postepeno,<br />

ubijaj me ne~im drugim a ne kelerabama. (Odmota<br />

iz papira fla{u kisele vode.) Ceo dan pijem<br />

ovu budimsku vodu {to mi je Jordan nabavio. Mu~i<br />

me stomak od tvojih keleraba. A sad sedi da te ne-<br />

{to priupitam.<br />

MELANIJA: (Sedne za sto.) E pa, priupitaj me, Tomo,<br />

da ~ujem.<br />

TOMA: Meni je jo{ pre godinu dana moj prijateq,<br />

{ale}i se, rekao da sam u svoj brak uneo suvi{e<br />

luksuzan artikal.<br />

MELANIJA: Kakav luksuzan artikal?<br />

TOMA: Pa to... da sam uzeo suvi{e mladu `enu za<br />

~oveka koji je ve} u {ezdeset i nekoj... da ne ka`em<br />

kojoj, Melanija!<br />

MELANIJA: Nemoj molim te... verujem ti na re~.<br />

Mo`da je tvoj prijateq bio u pravu kad ti je to rekao.<br />

Ja sam `ena koja voli `ivot. Ti si to znao i pre nego<br />

{to smo se ven~ali. Volim da idem u kino, volim<br />

pla`u, trke, utakmice, i uop{te sva mesta gde se tiska<br />

mnogo sveta. Ja sam, jednostavno, dru{tvena osoba.<br />

Volim da lepo izgledam, da se fotografi{em...<br />

26


Ponekad iz dosade, dok ~ekam da se dogega{ na ru~ak<br />

iz svoje op{tinske kancelarije, satima sedim pred<br />

ogledalom i pitam se da li sam dovoqno fotogeni~na...<br />

Ti takve probleme nema{, Tomo, ti bi samo da...<br />

TOMA: Da izujem cipele... da raskop~am kragnu posle<br />

ru~ka, da se raskomotim i da sedim sa `enom<br />

kraj otvorenog prozora radi ~istog vazduha. Da vodimo<br />

razgovore o jelovniku za sutra{wi dan, o ku-<br />

}evnim i porodi~nim brigama...<br />

MELANIJA: I {ta sad ho}e{ da ka`e{? Da nam se<br />

naravi ne sla`u, da nam brak traje na jedvite jade...<br />

Je l to?<br />

TOMA: Ne, nego ne{to o toj tvojoj fotogeni~nosti.<br />

Jutros sam bio kod frizera da malo potkre{em<br />

brkove. Bila je gu`va pa sam morao da sa~ekam. [egrt<br />

mi je odmah doneo pregr{t novina da ih prelistavam<br />

dok ~ekam. Dohvatio sam ovla{ neke “Ilustrovane<br />

novine„ i, ve} na prvoj strani toga lista,<br />

zapravo na unutra{woj strani korica, pao mi je u<br />

o~i jedan naslov i jedna fotografija. Pisalo je:<br />

Konkurs za najlep{e `enske noge. (Iz unutra{weg<br />

xepa izvadi savijene “Ilustrovane novine„. Otvori<br />

ih i stavi pred Melaniju na sto.) Pogledaj, Melanija,<br />

dobro fotografiju ispod naslova!<br />

MELANIJA: Videla sam. Pa {ta?<br />

TOMA: To su tvoje noge!<br />

MELANIJA: [ta pri~a{, Tomo?<br />

TOMA: To na fotografiji su tvoje noge!<br />

MELANIJA: Ne znam po ~emu mo`e{ tvrditi da su<br />

ovo moje noge?<br />

27


TOMA: Uzalud pori~e{, Melanija. Nisam vaqda<br />

toliko slep da ne mogu ni svoju doma}u stvar da prepoznam.<br />

MELANIJA: Ovo nisu moje noge! A i da jesu, ne vidim<br />

za{to bih to morala da krijem pred tobom? To<br />

nije ni{ta ru`no.<br />

TOMA: Kako, `eno, nije ru`no slati noge na konkurs?<br />

MELANIJA: Pa to ceo svet ~ini.<br />

TOMA: Nije istina! To pametan svet ne ~ini. Jesi<br />

li ~ula koji put da sam ja poslao svoje noge na konkurs?<br />

MELANIJA: Ti? Ti koji nosi{ kondure 47!?<br />

TOMA: Nemoj da vre|a{, jesi ~ula? Ja `enine noge<br />

smatram kao familijarnu stvar, a familijarne<br />

stvari se ne iznose po novinama. Ja to ne dozvoqavam,<br />

ja to...<br />

MELANIJA: Pa dobro, ako mi ne veruje{, ja evo<br />

pristajem da se obrazuje komisija.<br />

TOMA: Kakva komisija, `eno, {ta je tebi, pobogu?<br />

Zar }u sad ~itavu komisiju da sazivam da mi zaviruje<br />

u doma}e stvari?<br />

MELANIJA: Ne mislim na dr`avnu komisiju, ali<br />

tako...<br />

TOMA: Nikakvu komisiju, razume{ li, nikakvu komisiju!<br />

MELANIJA: Ama ne mislim ja komisiju, nego vi-<br />

{e onako, svedoke.<br />

28


TOMA: Kakve svedoke, `eno! Zar }u ja svedocima<br />

da dokazujem jesu li ovo noge moje `ene ili nisu? I<br />

ko da svedo~i? Ajde, reci mi, ko da svedo~i?<br />

MELANIJA: Pa o~evici.<br />

TOMA: Kakvi o~evici? [ta imaju tu o~evici? I<br />

koga ti smatra{ za o~evica?<br />

MELANIJA: Pa onako...<br />

TOMA: Onako ili ovako, ali, Melanija, ovo su tvoje<br />

noge. Priznaj, Melanija!<br />

MELANIJA: Kako mo`e{ tako ne{to da tvrdi{?<br />

Kad si ti, uop{te, gledao u moje noge? ]uti i pokrij<br />

se u{ima! Nemoj da me vu~e{ za jezik! Jesi li<br />

~uo {ta ti ka`em? [to bih ja slala noge na konkurs?<br />

Prekini sa glupostima. A sad... moram u kuhiwu,<br />

ohladilo ti se jelo. (Di`e se od stola.)<br />

TOMA: Sta}u ja tim tvojim nogama na put, budi sugurna.<br />

Skloni te krofne sa stola, ne mogu da ih<br />

gledam!<br />

MELANIJA: (Ponese krofne u kuhiwu, zastade,<br />

osvrnu se i lupi besno nogom o pod. Prosikta za sebe.)<br />

Vrati}u ti ja ovo, budalo matora, jo{ kako!<br />

(Kraj pete slike. Mrak.)<br />

29


[esta slika<br />

(Stan porodice Savi}. Ru~ak. Gospodin Toma sedi<br />

za stolom. Melanija unosi iz kuhiwe oval pun lepo<br />

ispe~ene lisnate pite od zeqa. Tomino omiqeno<br />

jelo se jo{ pu{i. Toma ubode viqu{kom u prvo par-<br />

~e i sru~i ga u svoj tawir. Raskomada ga na ~etiri<br />

dela da se malo ohladi. Melanija je sela za sto, cupka<br />

nogom i zagleda se Tomi u wegovo rame. Di`e se,<br />

pru`i dva sastavqena prsta, uze jednu duga~ku uvijenu<br />

dlaku sa ramena na Tominom kaputu i ciknu.)<br />

MELANIJA: Tomo, {ta je ovo?<br />

TOMA: Koje?<br />

MELANIJA: Ovo je `enska dlaka.<br />

TOMA: Mo`e biti!<br />

MELANIJA: Otkud na tvom ramenu `enska dlaka?<br />

TOMA: [ta ja znam otkud.<br />

MELANIJA: Ko ti je jutros dolazio u kancelariju?<br />

TOMA: [ta pri~a{ koje{ta?<br />

MELANIJA: Ho}u da znam ko ti je dolazio u kancelariju.<br />

Jutros kad si po{ao od ku}e svojom rukom<br />

sam ti o~istila kaput. Ni trunke na wemu nije bilo.<br />

Ho}u, dakle, da znam ko ti je dolazio.<br />

30


TOMA: Ko... niko... dolazio je gospodin Milisav.<br />

MELANIJA: Pisar Milisav nema `enske dlake.<br />

TOMA: Pa nema, dabome! A dolazio je i gospodin<br />

Sava, advokat.<br />

MELANIJA: Ama, nemoj ti meni pisar Milisav i<br />

Sava, advokat. Ovo je `enska dlaka.<br />

TOMA: Ha! Dolazio je pop Toma.<br />

MELANIJA: Pop Toma se kratko {i{a, s wime mi<br />

ne mo`e{ podvaliti! Govori kad te pitam!<br />

TOMA: Ostavi me, boga ti!<br />

MELANIJA: Ne, bogami, ne}u te ostaviti na miru<br />

dok god mi ne ka`e{ ~ija je ovo dlaka.<br />

TOMA: Ama, otkud ja znam ~ija je?<br />

MELANIJA: Ja, nesretnica, mesim ti pitu od spana}a<br />

da ti ugodim, a ti mi donosi{ `enske dlake na kaputu.<br />

TOMA: Ostavi se, `eno, te ludorije, ~uje{ li!<br />

MELANIJA: Ne, ne}u se ostaviti, ne}u se ostaviti<br />

dok god mi ne ka`e{ ~ija je ovo dlaka.<br />

TOMA: Pa dobro, ako ne}e{, a ti se nemoj ostavqati.<br />

Govori i pri~aj {ta ti je drago, ja }u slatko da<br />

jedem ovu moju pitu.<br />

MELANIJA: (Melanija {~epa tawir ispred wega<br />

i onaj oval pun pite.) E, ne}e{ ga majci ni zalogaja<br />

pojesti dok mi ne ka`e{ ~ija je ovo dlaka!<br />

TOMA: Ostavi to! Ostavi to, Melanija, ili... ili...<br />

MELANIJA: [ta “ili„, pa neka bude “ili„ kad je<br />

tako! Evo ti! (Tresnu i jednim i drugim tawirom<br />

kroz otvoren prozor.)<br />

31


TOMA: (Ustade.) Ako ovog trenutka ne donese{ ~iniju<br />

sa vrelom supom na sto, lete}e mnogo toga iz<br />

ove ku}e kroz prozor! Jesi li ~ula? (Udari pesnicom<br />

o sto. Melanija donosi vru}u supu. Sipa mu kutla~om<br />

u tawir.)<br />

MELANIJA: Izvoli, doma}ine. Tvoja omiqena supa<br />

sa knedlama od xigerice.<br />

TOMA: (Sedne. Pri prvom zalogaju knedle Toma se<br />

zagrcne i po~ne ka{qati. Zavu~e prste u usta i izvu~e<br />

jednu duga~ku `ensku dlaku.) Melanija, ti nisi<br />

pri sebi! [ta je ovo?<br />

MELANIJA: Ne deri se! Zaklela sam se da }e{ je pojesti.<br />

Ako nisi danas, sutra }e{ je pojesti sigurno! To<br />

da zna{! Sa`vaka}e{ je kad ti je tako mila, kad-tad!<br />

TOMA: Nikada vi{e za ovim stolom ni{ta tvoje<br />

ne}u okusiti. Nikada!<br />

MELANIJA: E, kad ne}e{, neka ti bude! (Dohvati<br />

~iniju sa supom i prospe je kroz prozor.)<br />

TOMA: (Ode u kuhiwu po krofne, donese punu ~iniju<br />

i sve prospe kroz prozor.) Najlep{e krofne u<br />

gradu!<br />

MELANIJA: Ne moje krofne!<br />

(Kroz isti prozor kroz koji je proletela pita sa<br />

spana}em, supa sa knedlama od xigerice i krofne,<br />

sada, u nastupu pravednog gneva, lete odela, haqine,<br />

cipele, {e{iri, fotografije i uspomene iz bra~nog<br />

`ivota. Mrak. Kraj {este slike. Muzika.)<br />

32


Sedma slika<br />

(Kancelarija advokata Pavla Stankovi}a, Tominog<br />

porodi~nog prijateqa i pravnog savetnika. Pavlova<br />

predusretqivost je osvojila Tomu. Do{ao je<br />

da se posavetuje o svojim porodi~nim problemima.<br />

Za Pavla je to prijateqska poseta. Toma svoju ispovest<br />

po~iwe sa primetnom nelagodno{}u.)<br />

TOMA: Odavno se, Pavle, kanim da te posetim i<br />

progovorim s tobom o nekim stvarima, pa... sve tako...<br />

danas }u... sutra }u. Ima jedna stvar koja me mu-<br />

~i du`e vreme, pa rekoh...<br />

PAVLE: Ti~e se nekog posla?<br />

TOMA: Nije posao u pitawu! Ti~e se moje `ene.<br />

PAVLE: Gospo|e Melanije?<br />

TOMA: Pravo da ti ka`em... nezgodno mi je... eto, ne<br />

znam ni kako da po~nem; ti si moj pravni savetnik,<br />

ali, brate, ja nemam ni iskrenijeg prijateqa od tebe,<br />

ja sam tebi i mnogo ve}e stvari poveravao, pa rekoh...<br />

PAVLE: Slu{aj, Tomo, ako je {togod ~isto porodi~no,<br />

ako je to stvar koja se ti~e samo tebe i tvoje<br />

gospo|e, ja te molim da mi ne govori{. Ja po{tujem<br />

i cenim i tebe i tvoju gospo|u toliko da ne bih<br />

hteo...<br />

33


TOMA: Pa znam. Tako je! Al’ opet, kome da se poverim?<br />

Drugi mi ne bi pomogao, a ti mi mo`e{ pomo}i!<br />

PAVLE: Pa, ako misli{ da ti mogu pomo}i, to je<br />

drugo.<br />

TOMA: Pavle... Melanije mi nije verna. Nemam ba{<br />

direktnih dokaza, ali imam dovoqno razloga da sumwam.<br />

Ti zna{ Melaniju... tera modu i kada ide u posete...<br />

i kada prima kod ku}e. A meni pravi takve qubomorne<br />

scene da... da... Ja sam je, tobo`, negde prevario.<br />

Ja? Otkako sam u braku nisam pogledao na drugu `enu.<br />

Ne ka`em da nisam ranije isterivao svoje |avole...<br />

PAVLE: Bio si, bogami, ala, i to alava ala! (Smeju se.)<br />

TOMA: Pogledaj, molim te... (Izvadi iz xepa kovertu<br />

i izvu~e iz we `ensku dlaku.) Evo, moj bra~ni<br />

`ivot sada visi o ovoj dlaci. Imao sam sre}u {to<br />

je nisam progutao. Poturala mi je u moje omiqene<br />

knedle od xigerice. Ona nije pri sebi. Ovu veliku,<br />

kovrxavu `ensku dlaku mi je skinula sa kaputa i optu`ila<br />

me da sam se spetqao sa nekom `enom. I tako...<br />

dok se ova dlaka nalazi izme|u mene i Melanije,<br />

nema nam zajedni~kog `ivota. Eto... to je wena<br />

najnovija ujdurma. I sve to jer... ima qubavnika.<br />

PAVLE: Tomo, ~ove~e... sve su to gluposti. ^im se u<br />

~oveka uvu~e sumwa, svaka mu sitnica izgleda zna~ajna.<br />

Ja sam za ovu godinu dana, koliko dolazim u va{u<br />

ku}u, dovoqno upoznao gospo|u Melaniju. Spreman<br />

sam glavom da jam~im za wu kad god ho}e{ i gde god<br />

ho}e{. To je jedna pouzdana `ena. Tako prirodna i<br />

tako kulturna. (Toma odbojno vrti glavom.) E, pa,<br />

ako mi ne veruje{, ako ne prima{ moje mi{qewe, ne<br />

znam za{to si onda do{ao na savetovawe?<br />

34


TOMA: Da mi pomogne{ ako ho}e{!<br />

PAVLE: U ~emu? Kako?<br />

TOMA: Poku{ao sam da je uhvatim na delu, ali, dabome,<br />

prema meni je obazriva, pa ne mogu da uspem.<br />

Kad bi ti hteo?<br />

PAVLE: [ta?<br />

TOMA: Kad bi hteo da je uhvati{!<br />

PAVLE: Ama, Tomo, ne li~i takva uloga jednome<br />

prijatequ ku}e. Kako da je uhvatim? Ne, ne, molim<br />

te nemoj to zahtevati od mene!<br />

TOMA: Pa dobro! @ao mi je {to ne}e{. Mora}u da<br />

nekoga drugog zamolim. (Krene.)<br />

PAVLE: ^ekaj! ^ekaj, Tomo! Kako ti uop{te zami-<br />

{qa{ da bih ja mogao da je uhvatim?<br />

TOMA: (Vrati se.) Da sutra oko ~etiri i po ili oko<br />

pet sati upadne{ iznenada kod mene u ku}u i da, kobajagi,<br />

tra`i{ mene. Melanija }e te, reda radi, ponuditi<br />

da sedne{. Nemoj da se ne}ka{ pa da ka`e{:<br />

“A ne, hvala, kad nije tu gospodin Toma, ja idem!„<br />

Naprotiv, ostani i sedi sa wom sat-dva da vidi{<br />

ho}e li je to dovesti u zabunu.<br />

PAVLE: Pa ja sam pre nedequ dana sedeo ~itava dva<br />

sata sa gospo|om Melanijom; razgovarali smo o svemu<br />

i sva~emu, ali, ruku na srce, nisam mogao ni{ta<br />

da primetim.<br />

TOMA: Pa da! Ne mo`e to tek odjednom. To se mora<br />

ponoviti nekoliko puta. Melanije se pazi... obazriva<br />

je. Zna da si ti moj prijateq, pa pazi.<br />

35


PAVLE: Pa, ko je u pitawu? Ko bi tebi, jednom<br />

ozbiqnom srpskom doma}inu, najuglednijem stru~waku<br />

za finansije u na{em gradu, mogao takvu gadost<br />

da uradi? Tvoj brak je jedan uzoran brak, jedan<br />

od najskladnijih brakova koji sam video. Urazumi<br />

se, Tomo! Nemoj da se poni`ava{!<br />

TOMA: I ja sam mislio da `ivim u najskladnijem<br />

braku dok se nije pojavio Giga.<br />

PAVLE: Ko? Giga Milenkovi}?<br />

TOMA: Giga Milenkovi}. I sad mi reci ko je Giga<br />

Milenkovi}? Gde radi Giga Milenkovi}? [ta je<br />

po zanimawu Giga Milenkovi}? To niko ne zna! Jedino<br />

{to znam o wemu je da o svim temama kojih se<br />

dotaknemo u kafani, on ima svoje “posebne nazore„.<br />

Ne mogu da ga uhvatim ni za glavu ni za rep. [ta ti<br />

misli{?<br />

PAVLE: Kako, {ta mislim?<br />

TOMA: Pa interesuje me tvoje mi{qewe. Taj Giga<br />

iz dana u dan sale}e moju Melaniju.<br />

PAVLE: Kako je sale}e, crni Tomo?<br />

TOMA: Sale}e je sa svih strana. Upada joj u san...<br />

uvla~i joj se u krevet. Samo {to se nije preselio u<br />

moju ku}u! Invazija, ~ove~e!<br />

PAVLE: Smiri se, Tomo... polako... da razmislimo.<br />

TOMA: Nemam ja {ta da razmi{qam. Nemoj me odbijati,<br />

molim te! Ne}u da u tvojim o~ima ostanem onakav<br />

kakvim me je ona napravila. Ti zna{ da ja nemam<br />

nikoga drugoga kome bih se obratio za savet. Ona mi<br />

je neverna. Ja za to imam dokaza, pouzdanih dokaza.<br />

36


PAVLE: To je krupna optu`ba. Malopre si govorio<br />

da nema{ ~vrste dokaze. Koliko ja poznajem gospo-<br />

|u Melaniju, ne mogu da verujem da je takva `ena<br />

sposobna za tako ne{to. A za{to je sve to po~elo<br />

me|u vama da se de{ava?<br />

TOMA: Ja mislim da je sve to po~elo zbog moga hrkawa.<br />

PAVLE: Zbog hrkawa?<br />

TOMA: Zbog hrkawa smo i posteqe razdvojili.<br />

PAVLE: I {ta si preduzeo, Tomo?<br />

TOMA: [ta sve nisam. Govorio sam joj da za brak<br />

postoji ne{to mnogo va`nije od hrkawa. Nije htela<br />

da ~uje.<br />

PAVLE: Ali, {ta si preduzeo?<br />

TOMA: I{ao sam od doktora do doktora, davali su<br />

mi razne lekove, uzimao sam kriju}i ih i od sebe i<br />

od we, ali ni{ta nije pomoglo.<br />

PAVLE: Pa, nije, dabome.<br />

TOMA: Najzad su mi kazali jedan narodni lek i ja<br />

sam uveren da }e mi on pomo}i.<br />

PAVLE: Kakav to lek?<br />

TOMA: Rekli su mi da prebijem noge svima koji mi<br />

vr{qaju po ku}i i oble}u oko Melanije, da privu-<br />

~em krevet wenom krevetu, da navu~em zavese na<br />

prozorima i da }e izle~ewe do}i samo po sebi.<br />

(Smeju se.) [alu na stranu, re{en sam i na najo~ajnije<br />

korake.<br />

PAVLE: Nemoj da prenagli{, zaboga!<br />

37


TOMA: Ne, ne naglim ja. Razmi{qao sam, dugo sam<br />

razmi{qao i do{ao samo do jednog jedinog mogu}eg<br />

zakqu~ka: ta se sramota mo`e samo krvqu sprati.<br />

PAVLE: ^ove~e, {ta govori{?<br />

TOMA: Ja sam re{en da je ubijem.<br />

PAVLE: Za boga miloga, ostavi se takvih ideja!<br />

TOMA: A {ta bih drugo mogao, hajde savetuj me,<br />

{ta bih drugo mogao?<br />

PAVLE: Tomo moj, zaboravi na svu tu muku i slu{aj<br />

me dobro. Do{ao si po pravni savet a ja ti nudim<br />

prijateqski savet. Dajem ti ga od srca. Za tri dana<br />

nam je Nova godina. Jo{ u ranu zoru kupi sebi u kasapnici<br />

puna~ko i belo kao sneg prasence. Neka ga<br />

gospo|a Melanija spremi i po{qe na furunu. Neka<br />

pripremi uz to jo{ i malo salate od celera, pa<br />

kad do|e ve~e, a vas dvoje lepo sednite, omastite se<br />

i zalo`ite ~a{icom stara vina. O pono}i poqubi<br />

svoju Melaniju, izvadi paketi} i pru`i gospo|i: “U<br />

zdravqe da nosi{ ovaj svilen {al kakav si odavno<br />

`elela!„ “Hvala ti, Tomo„, re}i }e Melanija i uzvratiti<br />

darom koji je za tebe spremila.<br />

TOMA: (Kao da u rukama dr`i dva |uleta.) Uzvrati}e<br />

mi onim rasnim krofnama {to ih tamani gospodin<br />

Giga.<br />

PAVLE: Ajde, ajde, nemoj da si nakraj srca, Tomo...<br />

TOMA: Ja sam nakraj pameti, moj Pavle, hvala ti na<br />

toplim i iskrenim `eqama... ali... zamolio bih te<br />

da probamo ne{to drugo... ne{to zbog ~ega sam, u<br />

stvari, i do{ao do tebe. Ja i moja `ena idemo svake<br />

godine u Sokobawu. Ove godine ja ne}u i}i. Neka<br />

38


ide sama. Molim te da mi u~ini{ ne{to zbog ~ega<br />

}u ti biti zauvek du`an... Otputova}e{ u Sokobawu<br />

za wom... ^ekaj... ~ekaj da zavr{im. Smesti}e{<br />

se u neku lepu ku}u, i tek ponekad baciti pogled na<br />

hotel u kome }e biti Melanija. Ako je zbiqa takva,<br />

ako je moja sumwa opravdana, onda }e se to najboqe<br />

pokazati u bawi. A ako se otuda vrati{ pa mi rekne{<br />

da ni{ta nisi primetio, ne ostaje mi drugo no<br />

da priznam da sam bio u zabludi.<br />

PAVLE: Da li ti zna{, ~ove~e, koliko sve to skupa...<br />

TOMA: Razume se da znam, Pavle. Ja podnosim sve<br />

tro{kove. Prijateqstvo je prijateqstvo, a posao<br />

je posao. Odmori se i gospodski u`ivaj u bawi a tako<br />

}e{ pomo}i i svom starom prijatequ. (Toma vadi<br />

nov~anik i po~iwe da broji novac uz duhovitu<br />

muziku.)<br />

PAVLE: (Skemba novac u xep.) Budi potpuno spokojan.<br />

Uveren sam da ne}e biti nikakvog razloga za<br />

sumwu.<br />

TOMA: Hvala ti za sve {to }e{ u~initi za mene. A<br />

{ta... {ta da radim sa tu`bom za dlaku? Ho}u da sud<br />

utvrdi ~iju mi je to dlaku podmetnula.<br />

PAVLE: Boqe sa~ekaj. Nisi ti jedini mu` kome se<br />

tako ne{to de{ava. Polako... i ne... cepidla~i sad.<br />

Sa~ekaj. Pametniji popu{ta.<br />

TOMA: (Klimne glavom.) Dobro si rekao. Pametniji<br />

popu{ta.<br />

(Pavle isprati Tomu do vrata i vrati se za svoj<br />

radni sto. Mrak. Kraj sedme slike. Muzika.)<br />

39


Osma slika<br />

(Kancelarija Pavla Stankovi}a. Pavle sedi za<br />

svojim radnim stolom. Zvono na vratima. Ustaje i<br />

otvara vrata. Ulazi Melanija Savi}.)<br />

PAVLE: Gospo|o Melanija, izvolite. Drago mi je da<br />

vas vidim. Izvolite sesti. Da li ste za kafu ili...?<br />

MELANIJA: (Seda za sto.) Hvala vam, ne bih ni-<br />

{ta. Do{la sam samo na kratko. Moram da se posavetujem<br />

sa vama. Ne dolazite nam ve} danima, pa sam<br />

morala ja k vama...<br />

PAVLE: (Slegne ramenima.) [ta da vam ka`em.<br />

MELANIJA: Nemojte se izviwavati, znam ja za{to<br />

niste dolazili. Primetilo se, to se vi{e nije dalo<br />

sakriti. Pravi mi i daqe qubomorne scene... ne<br />

znam {ta da radim. Stawe izme|u mene i Tome je postalo<br />

nepodno{qivo. Dugo sam se uzdr`avala da se<br />

bar pred svetom ne primeti; ali daqe se ne mo`e.<br />

[ta vi mislite o svemu, gospodine Pavle? Vi ste<br />

na{ ku}ni prijateq. [ta mislite?<br />

PAVLE: Kako, {ta mislim?<br />

MELANIJA: Pa interesuje me va{e mi{qewe.<br />

PAVLE: Nemojte od mene tra`iti savete, naro~ito<br />

ne porodi~ne. Molim vas, po{tedite me toga.<br />

40


MELANIJA: Ali, zar vi, pravni savetnik i tako<br />

iskusan ~ovek?<br />

PAVLE: Pa, iskustvo me je i nau~ilo da ne dajem<br />

nikome savete u porodi~nim pitawima.<br />

MELANIJA: (Kroz suze.) Zaklela sam se da vi{e<br />

ne}u biti ni sata wegova `ena. Ali pre nego {to<br />

u~inim bilo kakav odlu~an korak, do{la sam k vama,<br />

kao prijatequ, da mi ka`ete {ta da radim.<br />

PAVLE: Moj savet, ako ga ba{ ho}ete, bio bi da celu<br />

stvar ne uzmete tako tragi~no. Ta, zaboga, niste<br />

vi jedina `ena kojoj se tako ne{to de{ava i, najzad,<br />

ko zna da li je to sve tako ili mo`da to vama samo<br />

tako izgleda. Ne treba da naglite. Morate biti<br />

strpqivi i oprostiti mnogo {to{ta.<br />

MELANIJA: Nikada, razumete li, nikada oprostiti.<br />

Kada sam se udala za Tomu, ja sam ve} posle tri<br />

meseca na{ega braka na wega gledala kao na podgrejan<br />

krompir.<br />

PAVLE: Nemojte, molim vas, gospo|o Melanija,<br />

meni je jako neprijatno da to slu{am.<br />

MELANIJA: (Kroz suze.) E pa, molim vas, recite<br />

mi i sami, kad na jedan sto metnete jedno sve`e jelo<br />

i jedno podgrejano, na koje }e vam pre pasti pogled?<br />

Koje }ete pre po`eleti, i u koje }ete pre umo~iti?<br />

PAVLE: (Dr`i je za ruke.) Smirite se, molim vas...<br />

vi biste se, uistinu, mogli nazvati sve`im jelom, i<br />

to najlep{im jelom iz jelovnika, koje je lepo i samo<br />

sobom, bez ikakvog garnirunga.<br />

MELANIJA: (Kroz suze.) Molim vas, gospodine<br />

Pavle, mi smo jo{ na po~etku na{ega braka, u zajed-<br />

41


ni~koj posteqi, izgledali kao dve povijene kifle<br />

koje su jedna drugoj okrenule le|a. Mi smo se samo<br />

jednim delom le|a dodirivali... jo{ na samom po-<br />

~etku na{ega braka...<br />

PAVLE: Nije va`no, gospo|o Melanija, u kom polo`aju<br />

vi spavate, niti je lepo zavirivati pod jorgan<br />

mu`u i `eni, glavno je da gospodin Toma sa velikim<br />

zadovoqstvom legne pored vas.<br />

MELANIJA: I da odmah tvrdo zahr~e. To je bilo<br />

nepodno{qivo. Razdvojili smo posteqe... ali to<br />

ni{ta nije vredelo. Wegova }ela {qa{ti kroz ~itavu<br />

sobu. Kada se naglo probudim od tog testerisawa<br />

i otvorim o~i u mraku... wegova glava mi na jastuku<br />

izgleda kao usijana planeta koja je pala s neba<br />

u krevet. Ohladim se od straha. I ta wegova prokleta<br />

potreba da me budi usred no}i i da mi prepri~ava<br />

svoje snove... oprostite... molim vas... ali<br />

ja nemam kome da se poverim... zato sam i do{la k vama.<br />

Smatram vas za iskrenog prijateqa.<br />

PAVLE: Ne znam {ta bih vam drugo mogao savetovati<br />

sem da se smirite i da jo{ jednom trezveno razmislite.<br />

MELANIJA: Ja sam se na dvoje re{ila: ili da ga<br />

napustim i idem, ili...<br />

PAVLE: Ili?<br />

MELANIJA: Ili da mu se osvetim neverstvom!<br />

PAVLE: To ne! To ne, gospo|o! To nikako! Vi ste<br />

najlep{e jelo koje je lepo samo sobom. (Qubi je u<br />

kosu.) Ne smete se svetiti neverstvom. Vi ste an-<br />

|eo.<br />

42


MELANIJA: O ovome, gospodine Pavle, znamo samo<br />

vi i ja...<br />

PAVLE: Samo vi, ja i crna zemqa.<br />

MELANIJA: Znala sam da ste vi moj odani prijateq.<br />

Tako sam vam zahvalna.<br />

PAVLE: Melanija, za tri dana nam je Nova godina.<br />

Se{}ete te no}i sa Tomom za sto, omasti}ete se i<br />

zalo`iti ~a{icom starog vina, odigrati partiju<br />

tablaneta do pono}i... siguran sam da }ete vi u}i u<br />

Novu godinu sa dobitkom. O pono}i }ete poqubiti<br />

svog doma}ina u ruku...<br />

MELANIJA: U ruku?<br />

PAVLE: Da, da, u ruku... kao glavu porodice a i... ne-<br />

{to starijeg gospodina.<br />

MELANIJA: (Kroz osmeh.) Malo podgrejanog gospodina?<br />

PAVLE: Na poklon koji }ete te ve~eri dobiti od<br />

gospodina Tome, uzvrati}ete, znate ~ime... ([apu-<br />

}e joj. Ona ga slu{a {irom otvorenih o~iju i po~iwe<br />

da se smeje. Pogleda ga. On joj klimne glavom i<br />

stavi prst preko usta. Kraj osme slike. Mrak. Muzika.)<br />

43


Deveta slika<br />

(Do~ek Nove godine u stanu porodice Savi}. Na<br />

stolu prase masnije nego ranijih godina. Melanija<br />

prinosi i salatu od celera. Tu je i Tomina omiqena<br />

pita od zeqa. I Melanija i Toma se trude da svojim<br />

usiqenim raspolo`ewem i osmesima stvore<br />

privid harmonije u porodici.)<br />

TOMA: Se}a{ se, Melanija, kako smo pro{le godine<br />

ostali bez praseta? Kad nam se ono kasapin @ika<br />

`alio da mu je prase uteklo takore}i ispod no`a.<br />

Tri sata ga je jurio po ulicama. (Smeju se.) Zavirivao<br />

je i po kom{iluku, izlazio i van grada i nigde praseta,<br />

kao da je u zemqu propalo. (Smeju se.) I tako i gospa<br />

Milka i mi do~ekasmo Novu godinu sa pe~enim<br />

plovkama. Je l se se}a{? (Melanija mu, smeju}i se,<br />

odobrava.) A ove godine @ika se ba{ pokazao. Izabrao<br />

nam je ovo puna~ko sisan~e, bele ko`urice...<br />

MELANIJA: To ga je Giga zamolio da nam odvoji i<br />

sa~uva. Oni su prve kom{ije. Vidi{ kako je Giga<br />

mislio na nas.<br />

TOMA: (Kroz osmeh.) Giga je stvarno pa`qiv... on<br />

ima tako posebne nazore o prijateqstvu. I {ta }emo<br />

sad? I {ta }emo sad s tobom, prase jedno? Zna~i, s tobom<br />

}emo da do~ekamo novu godinu? A? (Smeje se.)<br />

44


MELANIJA: Je l vidi{ kako se ovo slatko prase<br />

pobrinulo da vrati mir u na{u ku}u? Ajde, seci,<br />

moj Tomo! Polako i pa`qivo! Odvoj za sebe samo<br />

krtinu, molim te. Zna{ da ne sme{ masno. Evo... ovde<br />

je i salata od celera. Taaako! Sipaj nam, doma}ine,<br />

i vino! Taaako, lepo!<br />

TOMA: A ‘o}emo li mi, moja Melanija, kad se omrsimo<br />

i okrepimo, da razvu~emo jednu partiju tablaneta,<br />

pa pravo s wom u novu godinu? Da vidimo koga<br />

}e da poslu`i sre}a.<br />

MELANIJA: Kako god ti ka`e{.<br />

TOMA: Ama, nije samo kako ja ka`em; ja `elim da<br />

bude po tvojoj voqi. (Posle ve~ere, uz kafu, podele<br />

karte i po~nu partiju tablaneta. Nestrpqivo oslu-<br />

{kuju kad }e na crkvi odzvoniti pono}. Kad se o pono}i<br />

poqube, Toma zavu~e ruku u unutra{wi xep od<br />

kaputa, izvadi paketi} i pru`i ga Melaniji.) U<br />

zdravqe da ga nosi{, Melanija!<br />

MELANIJA: (Zadovoqna poklonom, ogrne svilen<br />

{al.) Hvala ti na pa`wi, Tomo, ovakav {al sam<br />

odavno `elela. Uostalom, dobio si na kartama... sa<br />

dobitkom si u{ao u novu godinu. (Pri|e i poqubi<br />

mu ruku.)<br />

TOMA: [ta si to u~inila?<br />

MELANIJA: [ta sam u~inila?<br />

TOMA: [to si mi poqubila ruku?<br />

MELANIJA: Bo`e, Tomo, pa ti si doma}in na{e<br />

ku}e! Ne}u, vaqda, biti neu~tiva prema doma}inu<br />

a i...<br />

45


TOMA: Starijem gospodinu? Ranije me tako nisi qubila...<br />

kao da si ovoga ~asa sahranila svu moju mladost.<br />

MELANIJA: [ta pri~a{? Pa ja ovoga ~asa i mislim<br />

samo na tvoju mladost. Da li ti uop{te zna{<br />

kakav sam ti dar pripremila? Ne zna{ i nikada ne<br />

mo`e{ da pogodi{! (Iz ormana u kojem je ispeglano<br />

rubqe izvadi debeli sve`aw banknota.) Izvoli!<br />

Ravnih dvadeset hiqada.<br />

TOMA: (Iznena|en.) Kakav je to dar?<br />

MELANIJA: Sedi, moj dragi Tomo, nalij ~a{u vina<br />

pa da ti objasnim kakav je ovo dar. (Toma poslu-<br />

{a i ispije vino.) [tedela sam, zalo`ila ne{to<br />

svoga nakita, zalo`ila i ono malo akcija ratne<br />

{tete i skupila ovih dvadeset hiqada. Ra~unam da<br />

je taman toliko dosta.<br />

TOMA: Ama, za {ta }e mi to?<br />

MELANIJA: Za operaciju!<br />

TOMA: Kakvu operaciju?<br />

MELANIJA: Pa da se podmladi{.<br />

TOMA: (Zagrcne se vinom.) [ta govori{, `eno, jesi<br />

li ti pri sebi?<br />

MELANIJA: To {to ti ka`em! ^itala sam i ~itala<br />

sve novine redom od gore do dole. Gde god sam<br />

{togod o tome na{la, ja sam pro~itala i razmi-<br />

{qala o svemu. Ti hr~e{ kao da stru`e{ paweve, a<br />

ja bdim po celu no} i mislim, mislim... pa eto, Tomo,<br />

smislila sam a sad... razmisli i ti sam. Zar mogu<br />

boqi dar da ti u~inim za Novu godinu nego da ti<br />

darujem mladost?<br />

46


TOMA: Melanija, govori{ li ti to ozbiqno?<br />

MELANIJA: Jo{ pita{ da li govorim ozbiqno!<br />

Dao si mi letos pare da kupim sebi zlatnu narukvicu<br />

za godi{wicu braka. Nisam je kupila jer mi je<br />

pre~a bila tvoja mladost. Dao si mi pare da kupim<br />

sebi nove haqine. Nisam ih kupila. [ta }e mi nove<br />

haqine kad mi Toma nije mlad?<br />

TOMA: Pa ono... jes... {to ka`e{... A kakvo je to<br />

podmla|ivawe u pitawu?<br />

MELANIJA: To je ugledna ordinacija doktora Gizingera<br />

u Be~u. U pitawu su `lezde. @lezde koje se<br />

presa|uju...<br />

TOMA: Kakve `lezde?<br />

MELANIJA: Pa... majmunske.<br />

TOMA: ^ekaj, Melanija! Je l ti to mene svrsta me-<br />

|u majmune?<br />

MELANIJA: Nisam tako mi boga, Tomo, u pitawu<br />

su `lezde koje...<br />

TOMA: Presa|uj ti nekom drugom majmunske `lezde,<br />

jesi ~ula, meni ne}e{!<br />

MELANIJA: Pa svi smo mi, Tomo, postali od majmuna...<br />

svi... jedino ako ti nisi neki...<br />

TOMA: Da li ti tvrdi{, Melanija, da sam ja majmunskog<br />

porekla?<br />

MELANIJA: Ceo rod ~ove~anski, svi qudi, razume{<br />

li {ta ti govorim!<br />

TOMA: I svi ovi qudi oko nas su sa majmunskim<br />

`lezdama? Je l to ho}e{ da mi ka`e{? Kakav rod<br />

47


~ove~anski, {ta se mene ti~e rod ~ove~anski! Ti si<br />

to za mene rekla, za moje roditeqe, za moje pretke!<br />

MELANIJA: Ama stani, ~ove~e! Stani i slu{aj<br />

me! Milunka i Jordan su svu svoju u{te|evinu poneli<br />

sa sobom doktoru Gizingeru u Be~. Pet dana posle<br />

Jordanove operacije su se vratili u Srbiju. Milunka<br />

eno peva po ceo dan. Ne mo`e da se odbrani od<br />

Jordana. Kad ga uhvati neizdr`, a on zakqu~a du}an<br />

pa tr~i ku}i do Milunke. “^ekaju te mu{terije,<br />

Jordane„, ka`e mu tobo` zabrinuta Milunka. “Pa<br />

nek ~ekaju kad nemaju pametnijeg posla!„, smeje se<br />

Jordan i u`iva u bra~noj du`nosti sa svojom Milunkom.<br />

Preporodili se qudi! I ne interesuje wih<br />

jesu li ili nisu majmunskog porekla! Je l ti ~uje{<br />

{ta ja tebi govorim, Tomo? Ho}emo li mi opet da<br />

jednog dana sastavqamo na{e posteqe? A?<br />

TOMA: (Pije. Zasija{e mu o~i i u wima se javi ne-<br />

{to {to ga podseti na mladost.) Pa jes... jes bogami...<br />

dobro ka`e{... A reci mi, operacija... Kako<br />

ide ta operacija?<br />

MELANIJA: Pa, kako je Jordan pri~ao u du}anu,<br />

svuku te golog, pa te polo`e na sto. Pa onda do|e<br />

prvo berberin pa te obrije; obrije ti i glavu i brkove,<br />

dobro... tebi ne mora glavu, ti si skroz-naskroz<br />

}elav. To je olak{avaju}a okolnost. Nigde ti<br />

na telu ni dla~icu ne ostave. Onda se svi skupe oko<br />

tebe: jedan dr`i no`, drugi narkozu, tre}i iglu i<br />

konac, ~etvrti lavor, peti bokal vode...<br />

TOMA: Pa onda?<br />

MELANIJA: Prvo ti pri|e onaj sa narkozom i ka-<br />

`e ti: “Izvolite, gospodine Tomo, malo popiti!„<br />

48


TOMA: A ako ja ka`em: “Hvala, ne mogu na{te srca!„<br />

MELANIJA: To ti ni{ta ne poma`e. Ti misli{ da<br />

}e oni re}i: “Ponu|en ko po~a{}en„, i da }e te<br />

ostaviti na miru. Ne, Tomo, oni }e ti lepo re}i:<br />

“Nemojte vi, gospodine Tomo, nama vrdati, nego izvolite<br />

popiti narkozu!„ I onda, kad vidi{ da ne<br />

mo`e{ da ih odbije{, ti }e{ lepo popiti narkozu.<br />

TOMA: Pa onda?<br />

MELANIJA: Onda te teraju da broji{ do deset.<br />

TOMA: A za{to samo do deset?<br />

MELANIJA: Pa, ne znaju oni, Tomo, da si ti stru~wak<br />

za finansije. Mo`da }e ti, kad se uvere da si<br />

matemati~ki potkovan, dati da jo{ pije{ i daqe da<br />

broji{.<br />

TOMA: A kad se napijem i pobenavim od brojeva?<br />

MELANIJA: E, onda oni po~iwu svoj posao. Bodu<br />

te, seckaju, peru, ribaju, sole te, {iju te.<br />

TOMA: A majmun?<br />

MELANIJA: Majmun dolazi kasnije.<br />

TOMA: A je l ja smem da jau~em?<br />

MELANIJA: Pa to je tvoja voqa. Ako ho}e{, mo-<br />

`e{ jaukati, za to se ni{ta ne dopla}uje. A mo`e{<br />

i da stisne{ zube pa da }uti{.<br />

TOMA: Tako }u i da radim. A ako izbiju nekakve<br />

komplikacije?<br />

MELANIJA: Pa, komplikacije, kako Jordan pri~a,<br />

mogu da nastanu samo ako ne popije{ dovoqno nar-<br />

49


koze, pa po~ne{ da se dere{ kao magare i da {amara{<br />

doktore.<br />

TOMA: Ma, ne bojim se ja toliko operacije.<br />

MELANIJA: Nego?<br />

TOMA: Bojim se tih komplikacija! (Uzima sa stola<br />

par~e hartije i olovku.) ^ekaj, molim te, da vidimo,<br />

da li je dosta tih dvadeset hiqada dinara za<br />

operaciju?<br />

MELANIJA: Raspitivala sam se ja. Svi ka`u da ne<br />

bi skupqe ko{talo.<br />

TOMA: Ama ostavi ti to {to si se raspitivala: ne<br />

vredi ni{ta tako napamet, nego da vidimo crno na<br />

belome. Evo, pi{i ti, a ja }u da diktiram. (Ispi<br />

jo{ jednu ~a{u vina i krenu da {eta po sobi.) Zapi-<br />

{i prvo: jedan majmun pet hiqada dinara.<br />

MELANIJA: Ju, pa to skupqe nego krava.<br />

TOMA: Pa skupqe, dabome. Krava nema `lezde, a<br />

drugo, ne misli{ vaqda da kupimo kakvog oliwalog<br />

majmuna, od ovih {to idu po va{arima. Ako ve} treba<br />

da imam sa majmunima posla, onda neka bude majmun<br />

prve klase.<br />

MELANIJA: U bre, Tomo, pa tebi onda ni orangutan<br />

nije dobar.<br />

TOMA: Kakav crni orangutan?<br />

MELANIJA: Vidim ja da ovde bez gorile nema<br />

operacije.<br />

TOMA: Samo ti zapi{i: majmun prve klase pet hiqada<br />

dinara.<br />

50


MELANIJA: Zapisala sam.<br />

TOMA: Zapi{i jo{ i nagradu lekaru, opet pet hiqada<br />

dinara.<br />

MELANIJA: Zapisala sam.<br />

TOMA: Dobro. Zapi{i sad jo{: tro{kovi u bolnici<br />

pet hiqada dinara. Eto, taman dvadeset hiqada<br />

dinara, ni pare vi{e, ni pare mawe.<br />

MELANIJA: Pa ipak, mo`e tu da bude i neke u{tede.<br />

TOMA: Kakve u{tede?<br />

MELANIJA: Nije ti, na primer, potreban ceo majmun.<br />

Ka`u da je jedan majmun dovoqan za dva ~oveka.<br />

TOMA: Ma nemoj mi re}i? Zna~i, Jordan kad ga<br />

uhvati neizdr`, mo`e da tr~i iz du}ana ku}i, mo`e<br />

da zakqu~a du}an kad mu se prohte, a ja iz kancelarije...<br />

da se gegam pa kad stignem, stigao sam... e to<br />

ne mo`e. Na tome se ne {tedi. Zapi{i ti meni celog<br />

majmuna. I to majmuna prve klase. Kad se podmladim,<br />

da se podmladim.<br />

MELANIJA: Dobro, Tomo. Kako ka`e{. Neka bude<br />

majmun prve klase. Kad je bal, nek je bal. Evo, stavqam<br />

netaknutu cifru od pet hiqada za majmuna prve<br />

klase. Stavi}u ti sad ove pare pod jastuk da bi i<br />

u snu video svoju novu mladost. I spavaj lepo!<br />

(Melanija pokupi tawire i escajg i odnese u kuhiwu.<br />

Spremi posteqinu i lego{e svako u svoju postequ.<br />

Mrak. Kraj devete slike. Muzika.)<br />

51


Deseta slika<br />

(Spava}a soba porodice Savi}. Kreveti razdvojeni<br />

i udaqeni jedan od drugog. Ispod pokriva~a viri<br />

}elava glava Tome Savi}a. Iz druge posteqe, ispod<br />

pokriva~a, viri novogodi{wa frizura Melanije<br />

Savi}. Toma naglo dreknu iz sna.)<br />

TOMA: Melanija, nesre}nice!<br />

MELANIJA: [ta je bilo, Tomo?<br />

TOMA: Svr{eno!<br />

MELANIJA: [ta je svr{eno, zaboga?<br />

TOMA: Operacija! Svr{ena operacija!<br />

MELANIJA: [ta bunca{, ~ove~e?<br />

TOMA: To {to ti ka`em, svr{ena operacija!<br />

MELANIJA: Ama {ta je bilo, {ta si sawao?<br />

TOMA: Kao... rekli su mi lekari da nisam jo{ zreo<br />

za operaciju.<br />

MELANIJA: Za{to, ~ove~e?<br />

TOMA: Zbog komplikacija!<br />

MELANIJA: Kakvih komplikacija? [ta si sawao,<br />

crni Tomo?<br />

52


TOMA: Nesre}a, eto nesre}a! Nikad mi se to u `ivotu<br />

nije desilo!<br />

MELANIJA: A {ta je to tako ru`no?<br />

TOMA: Jeste... ru`no je... a izgleda da je i prase bilo<br />

suvi{e masno... Dobro ti re~e meni da ne jedem<br />

mnogo. Ko nam je ono, ka`e{, rezervisao prase?<br />

MELANIJA: Gospodin Giga Milenkovi}.<br />

TOMA: Giga? Znao sam da je on tu upetqao svoje prste!<br />

Uh... ba{ je bilo premasno. A otkad to on bira<br />

na{e prasi}e?<br />

MELANIJA: Ostavi ~oveka ve} jednom na miru. Reci<br />

{ta je bilo; {ta si sawao?<br />

TOMA: (Pokriven do grla jorganom.) Sawao sam...<br />

kao metnuli me ve} na operacioni sto, mene i majmuna.<br />

Gledam ja majmuna, gleda on mene... A posle...<br />

kao i ja i majmun gledamo doktora i po~e da nas podilazi<br />

jeza. Ali ne onako jeza u kostima, nego kao<br />

neka jeza koja me grize u stomaku. Odjedanput taj<br />

doktor Grizinger izvadi no`...<br />

MELANIJA: Gizinger, Tomo, Gizinger!<br />

TOMA: Pa dobro, taj iz Be~a... izvadi no` a ja pretrnuh,<br />

dreknuh i... eto, eto, od tog straha vaqda, a<br />

jeo sam sino} ono masno prase, jao, krvi }u ti se napiti,<br />

Gigo! I eto... desilo se to {to mi se nikad u<br />

`ivotu nije desilo. (Zadi`e pokriva~. Melanija<br />

vide na ~ar{avu Tominu bruku i zatisnu nos.)<br />

MELANIJA: E, bruko jedna! Je l ti to nova mladost?<br />

Ne vredi mi ni{ta da se lomatam oko tebe.<br />

Tra`i ti sebi i tvom prasetu doktora Guzingera,<br />

53


uko qudska! Ja vi{e ne}u nikoga, budi siguran!<br />

“Ne jedi masno, Tomo, ne jedi masno!„, vi~em ti iz<br />

dana u dan. Ali, ne vredi! Kao da gluvom govorim!<br />

“Ne truj me kelerabama, ne izgladwuj me, Melanija!„<br />

Izelice... ne}e{ ga sa mnom ove godine u Sokobawu!<br />

Idem sama! Idem da danem du{om. Ne pada mi<br />

na pamet da te vodim u bawu pa da me tamo bruka{,<br />

da se oneredi{ pred qudima... bruko jedna! [est nedeqa<br />

ne}u da ~ujem za tebe! Daj mi ovamo taj moj novac!<br />

(Uzima novac ispod Tominog jastuka.) Polo-<br />

`i}u ga u Upravu fondova i podizati {est posto<br />

interesa na wega. Idi, peri se, muko i bruko moja!<br />

(Melanija sa novcem izlazi iz sobe. Toma umotan<br />

u ~ar{av {mugne u kupatilo. Kraj desete slike.)<br />

54


Jedanaesta slika<br />

(Kafana “Zlatni bokal„. Za stolom, ve} podnapiti,<br />

sede Toma i Giga.)<br />

GIGA: Zna~i, istina je {to sam ~uo? Gospo|a Melanija<br />

je sama u Sokobawi?<br />

TOMA: Istina je. Pravo da vam ka`em, nije mi svejedno.<br />

GIGA: Pa zar ja to od sveta da ~ujem?<br />

TOMA: Kazao bih ja to vama, gospodine Gigo, za{to<br />

bih to krio od vas? Ali, nije vas danima bilo u poseti.<br />

Melanija je oti{la u Sokobawu jo{ pre pet<br />

nedeqa. To {to je oti{la i nije tako stra{no. Ali,<br />

iskreno da vam ka`em, ja u wu vi{e nemam poverewa.<br />

To je ono {to me boli.<br />

GIGA: A imate li razloga za sumwu?<br />

TOMA: Naoko nemam razloga. I ba{ to je ono {to<br />

me mu~i. I dan i no} tra`im razloge. Mo`da bi jedini<br />

razlog mogao biti taj {to...<br />

GIGA: [to je volite?<br />

TOMA: [to je volim... jer, da je ne volim, ne bih ni<br />

mario za wu. I sad, ne znam {ta da radim, da li da...<br />

55


GIGA: Vi znate da ja imam posebne nazore o braku.<br />

Brak je za mene svetiwa. Ali, koliko vidim, vi, u<br />

stvari, samo tako u dokolici sumwate i ni{ta vi{e.<br />

TOMA: Pa sumwam, dabome, a {ta bih drugo i radio<br />

uz ovako dobro vino.<br />

GIGA: Najboqe bi bilo kad biste vi sa svojom gospo|om,<br />

onako izdaleka, razgovarali.<br />

TOMA: Kako izdaleka?<br />

GIGA: Pa tako. Na primer, kad biste o woj ne{to<br />

lepo sawali. To {to biste sawali, privuklo bi wenu<br />

pa`wu. Samo tako bi osetila da vi sumwate.<br />

TOMA: Ali, ona je sada tako daleko od mene. Kako<br />

to mislite?<br />

GIGA: Za qude koji se vole daqina ne predstavqa<br />

ni{ta.<br />

TOMA: To jako lepo zvu~i. Ali kako mislite da }e<br />

do we sti}i taj moj san?<br />

GIGA: U to treba samo verovati. Istina je uvek<br />

istina. Ona se ne mo`e sakriti. Va{a `ena je lepa,<br />

vanredno lepa. Da je negde u Evropi, za wom bi se<br />

grabili qudi, ubijali se me|usobno. Ali kod nas,<br />

na`alost, sem vas, gospodine Tomo, nema tako kulturnog<br />

~oveka koji bi wenu lepotu umeo ceniti.<br />

TOMA: Molim vas, samo nemojte preterivati sa<br />

tim va{im nazorima.<br />

GIGA: Ono {to je wena glavna osobina, u odnosu<br />

prema vama, to nije wena lepota, nego wena uro|ena<br />

pitomost.<br />

56


TOMA: Pitomost?<br />

GIGA: Prosto je neverovatno kako je to ne`na, pitoma<br />

i blaga du{a. Svaka wena re~ o vama, kada izi-<br />

|e iz wenih usta, postaje {e}er, gospodine, i to {e-<br />

}er u kockicama, a ne ovaj prqavi, sitni {e}er.<br />

Znate li vi sa kojim ona po{tovawem govori o vama!<br />

Znate li koje je to blago, koji je to kapital imati<br />

takvu `enu kraj sebe, imati je pod svojim krovom!<br />

Ona nosi sre}u, ja vas uveravam da ona nosi sre}u!<br />

TOMA: A otkud vi znate da ona nosi sre}u?<br />

GIGA: Pa, ona mi je rekla.<br />

TOMA: Ona? Ona vas je tako lepo slagala. Ona je<br />

mene nazvala matorom budalom. Ja sam u svojoj {ezdeset<br />

i nekoj... natr~ao na `enu u najlep{im godinama.<br />

Kao mi{ kad natr~i na slaninu. Mesto da sam<br />

uzeo sebi druga i prijateqa. Samo, da se razumemo,<br />

ja sam po tom pitawu, ne tako davno... bio Zmaj Ogweni<br />

Vuk, Zmaj od No}aja.<br />

GIGA: (U poverewu.) Bili ste vi i zmaj bez proma-<br />

{aja, gospodine Tomo. Va{a se slava ni danas nije<br />

pomra~ila. Ali, `ene su neuhvatqiva bi}a. I kada<br />

vole, one zvocaju i dr`e vakele svojim mu`evima.<br />

TOMA: E da je to samo to. Da mi gdekad ka`e pokoju<br />

grubu re~, pa hajd, hajd. Svaki mu` je du`an da proguta<br />

takve stvari. Ali, molim vas, ko su ovi qudi<br />

{to mi se muvaju kroz ku}u? Dobro... Melanija voli<br />

da ide na pla`u, voli da se kupa, voli da pliva... ona<br />

je dru{tvena osoba. Eto, letos, kad je bila na pla`i,<br />

odva`ila se da prepliva reku pa je uhvatio gr~ i<br />

mal se nije udavila, a Spasoje, po~asni ~lan vesla~-<br />

57


kog kluba, sko~io je za wom i spasao je. I od tada mi<br />

Spasoje ne izbija iz ku}e. Dobro, spasilac je spasilac,<br />

ali, brate, ne}e moja `ena svaki dan dobijati<br />

gr~ pa da joj se on na|e. Spasao je jedanput i hvala mu,<br />

ali ne}e sad vaqda svaki dan da je spasava?<br />

GIGA: Tako mi je `ao {to su se va{i bra~ni odnosi,<br />

kako da ka`em, poquqali. @ao mi je. Vi ste za<br />

mene bili primer uzornog braka. (Nazdrave i otpiju.)<br />

A javqa li se vama gospo|a Melanija koji put u<br />

snu? Mislim na ovo vreme otkako je u Sokobawi?<br />

TOMA: Pa, nema je da mi se javi u snu, da mi, kao ranije,<br />

ka`e ute{nu i blagu re~.<br />

GIGA: Nego?<br />

TOMA: Nego kao neko ko misli samo na svoj bezobrazluk...<br />

sramota me i da vam ka`em.<br />

GIGA: [ta }ete, vremena se mewaju.<br />

TOMA: Da, i obi~aji s wima.<br />

GIGA: (Otpije.) A kako to da nikada ne sawate<br />

brojeve? Ceo `ivot radite sa brojevima, a ne sawate<br />

ih?<br />

TOMA: Brojeve?<br />

GIGA: Da, brojeve. Sutra je vu~ewe Klasne lutrije,<br />

pa ko velim, mo`da ste sawali neku dobitnu kombinaciju.<br />

TOMA: ^udno da nikada nisam sawao brojeve... (Otpije.)<br />

GIGA: Satima evo sedimo i pretresamo na{e `ivote.<br />

Vi znate da sam ja delikatan ~ovek i da imam<br />

58


posebne nazore o braku, ali, dobro ka`ete, uz vremena<br />

su se i obi~aji promenili... (Trudi se da Tomi<br />

saop{ti neprijatnu vest.) Kako to da vam ka`em...<br />

Kao odani prijateq va{e ku}e du`an sam da vam ka-<br />

`em... nekoliko re~i o skandalu... koji se ovih dana<br />

dogodio u Sokobawi.<br />

TOMA: Skandalu? (Toma naslu}uje o ~emu je re~.)<br />

U koji je, pretpostavqam, ume{ana i moja `ena?<br />

GIGA: Na`alost, u pravu ste. Dobio sam otvoreni<br />

telegram od jednog mog poznanika, bawskog gosta,<br />

koji zna da sam va{ prijateq. Odleteo sam odmah na<br />

telefon, pozvao bawu i pitao ga o detaqima tog<br />

skandala. On se ustezao da mi preko telefona ka`e<br />

ba{ sve detaqe, ali mi je ukratko saop{tio pora-<br />

`avaju}u istinu. Svi bawski gosti koji rano ujutru<br />

piju vodu videli su gospodina Pavla Stankovi}a,<br />

va{eg prijateqa i va{eg pravnog savetnika, kada se<br />

u pet sati ujutru izvla~io preko ograde na terasi<br />

iz sobe gospo|e Melanije.<br />

TOMA: Pavle Stankovi}? Moj odani prijateq Pavle?<br />

GIGA: Odani prijateq? Kakav crni prijateq? Otkud<br />

taj mangup i prevarant u Sokobawi u isto vreme<br />

kad i gospo|a Melanija? To je no` u le|a va{em<br />

prijateqstvu. Vidite li samo na {ta je bio spreman<br />

taj vuk u jagwe}oj ko`i. Skakati preko ograde i terase,<br />

i to sa prvoga sprata... pa to je... udavio bih ga<br />

ovim svojim rukama. Iskoristiti tako lepu i plemenitu<br />

`enu!<br />

TOMA: ^ekajte... ~ekajte malo, Gigo... a za{to me<br />

je, kad je ve} tako plemenita, prevarila sa najbo-<br />

59


qim prijateqem? I za{to je ~oveku dozvolila da<br />

ska~e sa te visine? Mogao je da o~as izgubi glavu!<br />

GIGA: E, pa, pogre{ila je; nema `ivog ~oveka koji<br />

ne pogre{i. Na kraju krajeva, mlada je, ima kad da se<br />

popravi, gospodine Tomo, treba samo malo strpqewa.<br />

Ali, on... on je zreo ~ovek, advokat, ~ovek kome<br />

to profesija ne dozvoqava... Tako sam besan... to je<br />

takvo izdajstvo. Otkud to |ubre u Sokobawi? Udavio<br />

bih ga... (U nastupu besa, pripit, Giga dohvati<br />

Tomu za vrat.)<br />

TOMA: Polako, Gigo... ej... ej bre, ~ove~e, smirite<br />

se! To vi sve kao... zbog Melanije? Koliko se se-<br />

}am... u pitawu je moja `ena! Da li sam se mo`da zabunio?<br />

GIGA: Oprostite, molim vas, gospodine Tomo! Pao<br />

mi je na trenutak mrak na o~i!<br />

TOMA: Vidim ja da vi imate... stvarno posebne nazore<br />

o braku. I kada davite oko sebe vi davite zbog<br />

bra~ne svetiwe. Al opet, ra~unam, ako gubim `enu,<br />

ne moram od vas i glavu da izgubim. Sedite i smirite<br />

se.<br />

GIGA: (Sedne.) I to vam je prijateq! A mene ste<br />

zbog jednog sna krivili, i to ne mog sna. Krivili<br />

ste me i zbog novogodi{weg praseta. Zato i nisam<br />

dolazio u posetu. Nisam smeo. @ika kasapin mi je<br />

rekao da me krivite {to je prase bilo masno. Mene?<br />

Zbog tog masnog praseta, ka`e, niste mogli da<br />

idete na nekakvu operaciju. Pobogu, pa vaqda znate<br />

da ja ne uzgajam nikakve prasi}e. I to nekakve prasi}e<br />

koji odla`u operacije. Izvinite... stvarno moram<br />

da se smirim. Vremena su se toliko promenila.<br />

60


(Pije.) Samo se staro vino ne mewa. Staro vino<br />

ostaje staro i odli~no vino! (Nazdravi.)<br />

TOMA: Odli~no vino! [to ga vi{e pijem, sve mi<br />

se vi{e o~i otvaraju. Vidim i ono {to dosad nisam<br />

video. [to ga vi{e pijem, sve sam trezniji. Trezan<br />

sam. Potpuno!<br />

(Zagrqeni i onemo}ali, Toma i Giga nazdravqaju.<br />

Kraj jedanaeste slike. Muzika.)<br />

61


Dvanaesta slika<br />

(Stan Savi}evih. Toma vidno uznemiren kora~a<br />

od zida do zida ~ekaju}i Melaniju sa puta iz Sokobawe.<br />

Wegovo uvre|eno ~astoqubqe mu {ap}e: ubij<br />

je! Wegovo srce mu {ap}e: nemoj da je ubije{, lepa<br />

je! ^uje se auto koji se zaustavqa pred ku}om. Sirena<br />

ga poziva da si|e po prtqag. Toma ne silazi. Nekoliko<br />

trenutaka kasnije Melanija ule}e sa prtqagom,<br />

sve`a, vedra, nasmejana.)<br />

MELANIJA: Servus, Tomo! (Leti mu u naru~je.)<br />

TOMA: Ne prilazi mi... (Okrene glavu od we.)<br />

MELANIJA: Gle, ti se kanda ne{to quti{?<br />

TOMA: Nesre}nice!<br />

MELANIJA: Bo`e moj, Tomo, i ti se za takve sitnice<br />

sekira{?<br />

TOMA: Sitnice, zar su to sitnice? Zar je moja ~ast,<br />

moj ugled, moja porodi~na sre}a, zar su to sitnice?<br />

MELANIJA: Ne, to nisu sitnice, nego ono {to se<br />

desilo u bawi.<br />

TOMA: Dakle, istina je?<br />

MELANIJA: Jeste.<br />

62


TOMA: Kako si mogla da me izneveri{, kako si mogla<br />

da pretpostavi{ tog bednika meni?<br />

MELANIJA: Pa on ti je najboqi prijateq. Taj majmun<br />

ti je bio najboqi prijateq!<br />

TOMA: Da, da, svi smo mi majmuni za tebe. I svi sa<br />

majmunskim `lezdama! Za tebe je to sve sitnica! Za<br />

tebe su sve to majmunska posla!<br />

MELANIJA: Ko zna kako su tebi predstavili tu<br />

stvar, i kako su od komarca napravili magarca. Sve<br />

to je, u stvari, bila samo jedna sitnica.<br />

TOMA: Moja ~ast nije sitnica!<br />

MELANIJA: Dozvoli mi, molim te, da ti objasnim.<br />

TOMA: Da mi objasni{? ^ime }e{ ti to meni da<br />

objasni{? Kako to da mi objasni{?<br />

MELANIJA: Taj tvoj najboqi prijateq Pavle<br />

Stankovi} je jedan vrlo nevaspitan, nasrtqiv i dosadan<br />

~ovek. Jedna obi~na budala!<br />

TOMA: Sram te bilo!<br />

MELANIJA: Sram tebe bilo {to ima{ takve prijateqe!<br />

Ve} od prvoga dana kada sam do{la u bawu, po-<br />

~eo je da mi se name}e. Okretala sam glavu od wega,<br />

grubo se pona{ala i otvoreno mu kazala: “Gospodine,<br />

ja sam ~estita udata `ena i volim svog mu`a„, a sve to<br />

wemu nije pomagalo. On je i daqe tr~ao za mnom kroz<br />

Sokobawu i nigde, ama nigde mi nije dao mira.<br />

TOMA: Za{to se nisi branila kao svaka ~estita `ena?<br />

MELANIJA: ^ove~e, nisam znala {ta da radim.<br />

I{ao je tako daleko da je po~eo da mi preti; rekao<br />

63


mi je da }e silom prodreti u moju sobu, makar oti-<br />

{ao na robiju.<br />

TOMA: Pa vaqda si zakqu~ala svoju sobu?<br />

MELANIJA: Jesam, o~iju mi mojih! Ali, ne vredi!<br />

Taj majmun se uspentrao preko terase i upao mi kroz<br />

vrata sa terase u sobu. To se prosto vi{e nije moglo<br />

izdr`ati. U toj situaciji mi pade na pamet savet<br />

moga pokojnoga oca da pametniji uvek popu{ta.<br />

TOMA: Ostavi pokojnog oca na miru, nesre}nice!<br />

MELANIJA: Pa i ti si mi, Tomo, toliko puta govorio:<br />

pametniji uvek popu{ta.<br />

TOMA: I ti si popustila?<br />

MELANIJA: [ta sam mogla drugo?<br />

TOMA: I?<br />

MELANIJA: Ni{ta, veruj mi! (Pokazuje palcem<br />

nadole.) Ti si za wega zmaj... za wega si a`daja!<br />

TOMA: (U o~ima mu u trenutku zasija samopouzdawe.)<br />

A {ta sam ja tebi govorio: “Melanija, ja sam<br />

Zmaj Ogweni Vuk... ja sam Zmaj od No}aja!„ Ali, ti<br />

ni{ta ne slu{a{! I {ta sad? Reci mi {ta sad?<br />

MELANIJA: Pa zaboga, Tomo, u~ini i ti kao {to<br />

sam ja, pametniji si, pametniji uvek popu{ta.<br />

TOMA: Da popustim pred tim majmunom {to me zamenio<br />

u Sokobawi?<br />

MELANIJA: Tomo, kad ti ka`em. (Pokazje palcem.)<br />

Kao da se nije ni dogodilo.<br />

TOMA: Ali, dogodilo se, dogodilo... sad }e ti se to<br />

dogoditi i u snu. Voli{ ti da sawa{ takve stvari.<br />

64


MELANIJA: Takvu budalu nikada ne bih mogla da<br />

sawam.<br />

TOMA: A {to?<br />

MELANIJA: (Vi~e.) Zato {to ne miri{e na tebe,<br />

~ove~e. Zato {to ne ~ujem tvoje hrkawe. Kad ~ujem<br />

tvoje hrkawe, znam da imam za{titnika u sobi...<br />

(Pla~e.) Nemoj da me mu~i{, molim te... Samo tebe,<br />

Tomo, samo sam tebe sawala u bawi...<br />

TOMA: (Prilazi joj i pomiluje je po kosi.) Smiri<br />

se, Melanija, smiri se... tako nam je, izgleda, su|eno.<br />

A i nismo mi jedini kojima se to de{ava. Sve }e to<br />

da pro|e, sve je to bio samo ru`an san... Hajde, razvedri<br />

se... moram ne{to lepo da ti poka`em. (Ode u dubinu<br />

scene i otud donese lep srebrni pehar.) Melanija,<br />

koliko ju~e, u tvome odsustvu, objavqen je rezultat<br />

konkursa za Najlep{e noge u na{em gradu.<br />

Desilo se ono {to se i moralo desiti: pobedni~ke<br />

noge su noge Melanije Savi} pod brojem 14. Ta~no u<br />

podne u na{u ku}u je do{ao Odbor za nagradu i predao<br />

mi ovaj srebrni pehar kao nagradu za najlep{e<br />

noge moje `ene Melanije. Moram priznati da sam<br />

bio ispuwen ponosom. (Otvara diplomu.) Diplomu<br />

je potpisao predsednik konkursne komisije gospodin<br />

Spasoje Mili}, po~asni ~lan vesla~kog kluba.<br />

MELANIJA: Tomo, pa to je... to je neverovatno. Ispunio<br />

se moj `ivotni san! Zna~i, ja sam...<br />

TOMA: Ti si, draga moja Melanija, prirodno fotogeni~na!<br />

Ja to najboqe znam!<br />

MELANIJA: (Grli Tomu.) [ta su ti rekli? [ta su<br />

ti jo{ rekli?<br />

65


TOMA: Spasoje nije bio prisutan, ali jedna izuzetno<br />

lepa i mlada ~lanica Odbora mi se diskretno,<br />

gotovo {apatom obratila: “^ime li se tek vi mo-<br />

`ete pohvaliti, gospodine Tomo, kad imate `enu sa<br />

najlep{im nogama u gradu? Mogu samo da zamislim<br />

kako }ete ovu pobedu proslaviti sa gospo|om Melanijom!<br />

Kad pomislim na to, celu me obuzme neka<br />

groznica!„ Pa... ho}emo li da proslavqamo, Melanija?<br />

MELANIJA: Jo{ pita{, a`dajo jedna! Odmah da si<br />

privukao svoju postequ... brzo... uhvatio me je takav<br />

neizdr`! Idem do kupatila i odmah dolazim. Alo<br />

jedna alava! (Ode u kupatilo.)<br />

TOMA: (Dobacuje joj.) Izgleda da sam i ja pobedio<br />

na ovom konkursu, Melanija!<br />

(Odlazi u dubinu scene pevaju}i. Spaja svoju postequ<br />

sa Melanijinom. Skine sa sebe ko{uqu i baci<br />

se na krevet. ^uje se motiv iz Ode radosti.<br />

Mrak. Kraj dvanaeste slike.)<br />

66<br />

Kraj


Iz biografije Gojka [anti}a<br />

Gojko [anti} je ro|en<br />

u Mostaru 1946. godine.<br />

Diplomirao je glumu na<br />

Akademiji za pozori-<br />

{te, film, radio i televiziju<br />

1967. godine u klasi<br />

Mate Milo{evi}a.<br />

Dobitnik je Akademijine<br />

nagrade Strahiwa<br />

Petrovi} za diplomski<br />

ispit (Hamlet). Od iste<br />

godine ~lan je Jugoslovenskog<br />

dramskog pozori{ta,<br />

u kojem je i danas u statusu prvaka.<br />

Na scenama Jugoslovenskog dramskog pozori{ta,<br />

Dubrova~kih letwih igara, Ateqea 212, Narodnog pozori{ta,<br />

Beogradskog dramskog pozori{ta i Ni{kog<br />

narodnog pozori{ta odigrao je oko sedamdeset uloga.<br />

Gostovao je i nastupao na scenama Moskve, Petrograda,<br />

Pariza, Berlina, [tutgarta, Gagenaua, Bukure-<br />

{ta, Konstance, Sofije, Ciriha, Berna, Venecije,<br />

Trsta, Be~a, Graca, San Sebastijana i svih ve}ih gradova<br />

biv{e Jugoslavije. Spomenu}emo samo neke od<br />

[anti}evih uloga. Otelo, Prospero, Falstaf ([ekspir),<br />

Koriolan ([ekspir-Breht); Stavrogin, Zanesewak<br />

(Dostojevski); Pozdni{ev (Tolstoj); Sid (Kor-<br />

67


nej); Levborg (Ibzen); Eseks (Brukner); Polimestor<br />

(Euripid); Frenki (V. Henli); Besinger (B. Heht);<br />

Vladika Danilo, Rade Tomov (Wego{); Vuk Isakovi~<br />

(Crwanski); Andrej, Gajev (^ehov); Milo{ Vasi},<br />

Apis (D. ]osi}); Dobrosav, Mladen \akovi} (B. Nu-<br />

{i}); Zarija (M. Novkovi}); Drobac (Q. Simovi});<br />

Maks (I. Andri}); Vuka{in Katunac (S. Kova~evi});<br />

Pqakidon (M. \uki}); Kara|or|e (M. [evarli});<br />

Rodoqub (V. Savi}); Du{an (M. Ili}).<br />

Za televiziju je snimio trideset uloga a na radiju<br />

blizu sto pedeset. Wegova najpoznatija uloga na filmu<br />

je Dorotej. Objavio je veliki broj teksova iz oblasti<br />

pozori{ne umetnosti u ~asopisima Odjek, Kwi-<br />

`evne novine, Kwi`evna re~, Ludus, Drama, Savremenik,<br />

Trag, Nova zora. Godine 1992. objavio je kwigu<br />

eseja Dvojstvo istoga (u izdawu Pozori{nog muzeja),<br />

1999. kwigu eseja Telo glume (Izdava~ka ku}a Dragani}),<br />

kwigu eseja Apostoli glume (Izdava~ka ku}a<br />

Dragani}, 2009), 2004. zajedno sa Dobrilom Nenadi-<br />

}em objavio je dramu Magla (edicija Savremena srpska<br />

drama), 1979. godine objavio je Wego{evu opro-<br />

{tajnu besedu Ja, Rade Tomov, a 1992. Falstafov<br />

dnevnik (u ediciji Ars dramatika). Dramatizovao je<br />

Wego{evu Lu~u mikrokozma (praizvedba 1988. godine),<br />

edicija Savremena srpska drama, 2009.<br />

Godi{we nagrade Jugoslovenskog dramskog pozori-<br />

{ta [anti} je dobio 1978, 1979, 1986, 1993, 2000. Godi-<br />

{wu nagradu beogradskog SIZ-a za kulturu 1979, nagradu<br />

za najpoeti~niju ulogu na filmskom festivalu<br />

u Ni{u 1981, Godi{wu nagradu Beogradskog fonda za<br />

kulturu 1986, Oktobarsku nagradu grada Beograda<br />

1986, Godi{wu nagradu Radio televizije Beograd<br />

1987, Godi{wu nagradu Radio Beograda 1988, nagradu<br />

68


Petar Ko~i} za kulturu govora na srpskom jeziku<br />

1993, nagradu Zlatni beo~ug za trajni doprinos kulturi<br />

Beograda 1993, nagradu za najboqu mu{ku ulogu<br />

na Pozori{nim susretima Joakim Vuji} 1995, nagradu<br />

Milivoje @ivanovi} za najboqeg glumca na petim<br />

Gluma~kim sve~anostima Milivoje @ivanovi} 2000,<br />

nagradu za najboqe odigranu ulogu (segment) na dvadesetim<br />

Borinim pozori{nim danima 2000, Vukovu nagradu<br />

2002, nagradu Zlatno pero za najboqi esej o<br />

glumcu 2003, nagradu za gluma~ko ostvarewe na Me|unarodnom<br />

radio festivalu u Iranu 2008, nagradu<br />

Zlatno pero za najboqi esej o glumcu 2009. godine.<br />

69


Gojko [anti}<br />

PAMETNIJI POPU[TA<br />

Prvo izdawe<br />

Izdavaå<br />

Beograd<br />

Urednik<br />

Srba Igwatovi}<br />

Lektura / korektura<br />

Danijela Igwatovi}<br />

Znak biblioteke<br />

Rade Markoviñ<br />

Oblikovawe sloga<br />

Zoran Spahiñ<br />

Ãtampa<br />

Megraf, Beograd<br />

Tiraæ 200<br />

ISBN 978-86-7634-125-2<br />

CIP – Katalogizacija u publikaciji<br />

Narodna biblioteka Srbije, Beograd<br />

821.163.41-2<br />

[ANTI], Gojko, 1946–<br />

Pametniji popu{ta : komedija u dvanaest slika : po motivima<br />

pripovedaka Branislava Nu{i}a / Gojko [anti}. – 1. izd. –<br />

Beograd : Apostrof’, 2012 (Beograd : Megraf). – 72 str. : autorova<br />

slika ; 23 cm. – (Plus biblioteka Savremenika ; kç. 33)<br />

Tiraæ 200. – Iz biografije Gojka [anti}a: str. 67-69.<br />

ISBN 978-86-7634-125-2<br />

COBISS.SR-ID 192141836


PLUS BIBLIOTEKA SAVREMENIKA<br />

dosad iza{lo<br />

1. MERE[KOVSKI – [ESTOV: U VLASTI IDEJA<br />

2. \ULA IJE[: NA HARONOVOM ^UNU<br />

3. JOSIF BRODSKI: RAZGOVORI I BESEDE<br />

4. ADAM PUSLOJI]: PANDEMONIJUM<br />

5. NIKOLAJ BER\AJEV: IZVORI I SMISAO<br />

RUSKOG KOMUNIZMA<br />

6. @IVOJIN PAVLOVI]: FLOGISTON<br />

7. HAJNRIH BEL: RIM NA PRVI POGLED<br />

8. JAN KOT: KAMENI POTOK<br />

9. MILOVAN J. BOGAVAC: KOSOVOM BO@UR CVETA,<br />

ANTOLOGIJA PESNIKA KOSOVA I METOHIJE (1871–1941)<br />

10. PESNIK NIKOLA CINCAR POPOSKI, ZBORNIK<br />

11. BRANA DIMITRIJEVI]: U KONTEJNERU, ZAPISI<br />

SRPSKOG VOJNOG HIRURGA (1916–1918)<br />

12. DEJAN BOGOJEVI]: IZNAD PRAZNINE,<br />

HAIKU ANTOLOGIJA<br />

13. SRBA IGWATOVI]: DUBOKA KINA<br />

14. VLADIMIR V. PREDI]: NO]<br />

15. MILIVOJ AN\ELKOVI]: VA[AR WWW PRI^@<br />

16. NIKOLA CINCAR POPOSKI: ISTINITI<br />

17. DINA NEDEQKOVI]: @E\ I GLAD<br />

>>>


18. TOBIJAS BURGHART: RE^ REKE<br />

19. VLADIMIR V. PREDI]: POVRATAK U VITLEJEM<br />

20. ZORAN MILISAVQEVI]: KO@A OD RE^I, pesme<br />

21. MLADEN SIMI]: KAKO ZASMEJATI ZOJU<br />

22. DRAGOSLAV PAUNESKU: DELIMI^NO<br />

REGISTROVAWE NEVERNIH @ENA<br />

23. KAREL SIS: TA^NO VREME<br />

24. SLOBODAN ZDRAVKOVI]: QUBAVNI TANGO<br />

25. MARGALIT MATITIJAHU: BIQKE SELICE<br />

26. LAURIJAN STANKESKU: PUT MOJE KRVI<br />

27. MILO[ JANKOVI]: (NE)ZVANI GOSTI<br />

28. XEJMS SKALI: OKEANIJA<br />

29. VLADIMIR KONE^NI: O NEBU I BLATU: DVE DRAME<br />

30. DU[AN ANDRIJA[EVI]: NEBESKA MEHANIKA<br />

31. MILO[ JANKOVI]: QUBOSLOVNIK<br />

32. MILO[ JANKOVI]: APSURDNIK


BRANISLAV GOLDNER JULIJA<br />

MARJANOVI] AN\ELKO ERDEQANIN<br />

VOJA MARJANOVI] DRAGANA<br />

NEDEQKOVI] NATA[A AN\ELKOVI]<br />

RADOVAN [TURANOVI] @ARKO<br />

\UROVI] MIROSLAV RADOVANOVI]<br />

DOBRICA KAMPERELI] TOMISLAV<br />

MILO[EVI] MIROSLAV TODOROVI]<br />

MIOMIR PETROVI] RADOMIR PUTNIK<br />

DU[AN STOJKOVI] MILOMIR<br />

\UKANOVI] MILIVOJ AN\ELKOVI]<br />

RANKO PAVLOVI] DANKO STOJI]<br />

DANICA DIKOVI] ]URGUZ JOVANKA<br />

STOJ^INOVI] NIKOLI] MILEN<br />

MILIVOJEVI]<br />

PLUS BIBLIOTEKA SAVREMENIKA<br />

GOJKO [ANTI]<br />

PAMETNIJI<br />

POPU[TA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!