06.05.2013 Views

F I A T 5 0 0

F I A T 5 0 0

F I A T 5 0 0

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

F I A T 5 0 0<br />

P O U Î I T Í A Ú D R Î B A


Vážený zákazníku<br />

Děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat, a blahopřejeme Vám, že jste si vybral Fiat .<br />

Sestavili jsme tento návod k použití tak, abyste Vám umožnil plně využívat kvality tohoto vozidla.<br />

Doporučujeme Vám, abyste si celý návod pročetli ještě před první jízdou. Jsou v něm uvedeny důležité informace, rady a<br />

upozornění ohledně používání vozidla, jež Vám pomohou beze zbytku využívat technické přednosti Vašeho vozidla Fiat<br />

.<br />

Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli upozornění a pokyny označené symboly:<br />

bezpečnost osob;<br />

pro ochranu vozidla;<br />

pro ochranu životního prostředí.<br />

V přiložené Záruční knížce naleznete přehled o službách, které Fiat nabízí svým zákazníkům:<br />

❒ Záruční list se záručními lhůtami a podmínkami platnosti záruky;<br />

❒ přehled služeb navíc vyhrazených pro zákazníky značky Fiat.<br />

Příjemné čtení a šťastnou cestu!<br />

V tomto návodu k obsluze a údržbě jsou popsány všechny verze vozidla Fiat ,<br />

proto je třeba brát v úvahu pouze informace týkající se vybavení, motorizace a verze<br />

Vámi zakoupeného vozidla.


ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ!<br />

ČERPÁNÍ PALIVA<br />

Benzínové motory: do vozidla čerpejte pouze<br />

bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON)<br />

nejméně 95 podle evropské normy EN228.<br />

Použití benzínů v rozporu s výše uvedenou<br />

specifikací může způsobit rozsvícení kontrolky<br />

EOBD a selhávání motoru.<br />

Dieselové motory: Do vozidla čerpejte<br />

výhradně motorovou naftu podle evropské<br />

normy EN590. Používáním jiných produktů nebo<br />

směsí se může nenapravitelně poškodit motor<br />

a pozbýt platnost záruka na vozidlo.<br />

STARTOVÁNÍ MOTORU<br />

Ujistěte se, že je parkovací brzda zatažená, a<br />

zařaďte řadicí páku do neutrálu. Sešlápněte<br />

spojkový pedál na doraz bez uvolnění pedálu<br />

akcelerace, otočte klíček ve spínací skříňce<br />

zapalování na MAR a počkejte, až zhasnou<br />

kontrolky a (dieselová verze): přetočte<br />

klíček zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile<br />

motor naskočí.<br />

ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH<br />

LÁTEK<br />

S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na<br />

vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na<br />

trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém<br />

materiálu: nebezpečí požáru.<br />

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ<br />

Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo<br />

vybaveno soustavou, která průběžně<br />

diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.<br />

PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE<br />

Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat<br />

doinstalovat zařízení, která vyžadují přívod<br />

elektrického proudu (s rizikem postupného vybití<br />

baterie), vyhledejte autorizovaný servis Fiat, kde<br />

vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického<br />

proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla<br />

snese požadovanou zátěž.<br />

CODE card<br />

Uchovávejte kartu na bezpečném místě, ale<br />

nikoliv ve vozidle. Doporučujeme, abyste<br />

elektronický kód uvedený na CODE card měli<br />

vždy u sebe.<br />

PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA<br />

Správná údržba umožňuje zachovat dlouhodobě<br />

výkony vozidla, bezpečnostní a ekologické<br />

charakteristiky jakož i nízké provozní náklady.<br />

V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ<br />

…naleznete důležité informace, rady a<br />

upozornění ohledně správného používání,<br />

bezpečné jízdy a péče o vůz. Zvláštní pozornost<br />

věnujte symbolům (bezpečnost osob)<br />

(ochrana životního prostředí)<br />

(neporušenost vozidla).


SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM<br />

PŘÍSTROJOVÁ DESKA<br />

Přítomnost a umístění ovládačů, přístrojů a kontrolek se může lišit podle příslušné verze vozidla.<br />

obr. 1 F0S0365<br />

1. Boční vývod vzduchu – 2. Levý pákový ovládač: ovládání vnějších světel – 3. Přístrojová deska a kontrolky – 4. Pravý pákový<br />

ovládač: ovládání stíračů čelního a zadního okna, trip computer – 5. Prostřední vývody vzduchu – 6. Úložný prostor/autorádio –<br />

7. Airbag na straně spolucestujícího – 8. Úložný prostor/skrytá schránka na doklady – 9. Ovládače topení/ventilace/klimatizace<br />

– 10. Elektrické ovládače oken – 11. Skříňka v palubní desce – 12. Řadicí páka – 13. Airbag na straně řidiče<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

3


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

4<br />

SYMBOLY<br />

Na některých komponentech nebo u některých<br />

komponentů vozidla jsou upevněny barevné štítky s<br />

upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření,<br />

podle nichž musí uživatel postupovat při manipulaci<br />

s daným komponentem.<br />

Na vnitřním obložení víka motoru je umístěn<br />

souhrnný štítek se symboly.<br />

SYSTÉM FIAT CODE<br />

Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem,<br />

který umožňuje zvýšit ochranu vozidla před<br />

odcizením. Systém se uvede do funkce automaticky<br />

vytažením klíčku ze spínací skříňky zapalování.<br />

Při každém startování, tj. otočení klíčku ve spínací<br />

skříňce do polohy MAR vyšle řídicí jednotka systému<br />

Fiat CODE řídicí jednotce motoru identifikační<br />

kód, aby odblokovala funkce.<br />

Pokud nebyl během startování kód rozpoznán<br />

správně, na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka<br />

. V takovém případě otočte klíček do polohy<br />

STOP a poté do polohy MAR; pokud se motor<br />

neodemkne, pokuste se jej spustit dalšími klíčky z<br />

výbavy. Pokud se motor nezdaří nastartovat ani<br />

tentokrát, kontaktujte autorizovaný servis Fiat.<br />

UPOZORNĚNÍ Každý klíček je opatřen vlastním<br />

kódem, který musí být uložen do paměti řídicí<br />

jednotky systému. Klíčky nechejte uložit do paměti v<br />

autorizovaném servisu Fiat, lze uložit až osm klíčků.<br />

Rozsvícení kontrolky během jízdy<br />

Pokud se kontrolka za jízdy rozsvítí, znamená to,<br />

že systém právě provádí autodiagnostiku (např. po<br />

poklesu napětí). Pokud závada trvá, vyhledejte<br />

autorizovaný servis Fiat.


KLÍČKY<br />

CODE CARD<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Spolu se dvěma klíči od vozu se dodává CODE card,<br />

která obsahuje následující údaje:<br />

A obr. 2elektronický kód;<br />

B obr. 2mechanický kód, který je třeba sdělit<br />

autorizovanému servisu Fiat při objednávce duplikátů<br />

klíčů.<br />

Je vhodné mít elektronický kód A trvale u sebe.<br />

UPOZORNĚNÍ V případě změny vlastníka vozu je<br />

nezbytné, aby nový vlastník dostal všechny klíčky<br />

a CODE card.<br />

Silnými nárazy se mohou poškodit<br />

elektronické komponenty zabudované v<br />

klíčku zapalování.Aby klíčky byly trvale<br />

provozuschopné, nevystavujte je přímému<br />

působení slunečních paprsků, aby se nepoškodily<br />

jejich elektronické součástky.<br />

MECHANICKÝ KLÍČEK<br />

Kovovou vložkou A obr. 3 se ovládá:<br />

❒ spouštěč;<br />

❒ zámek dveří a zavazadlového prostoru (u příslušné<br />

verze vozidla);<br />

❒ odemknutí/zamknutí víka palivové nádrže.<br />

obr. 2 F0S0002 obr. 3 F0S0003<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

5


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

6<br />

KLÍČEK S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Kovovou vložkou A obr. 4 se ovládá:<br />

❒ spouštěč;<br />

❒ zámky dveří;<br />

❒ odemknutí/zamknutí víka palivové nádrže.<br />

Stiskem tlačítka B obr. 4 se kovová vložka vysune/<br />

zasune.<br />

Odemknutí dveří a výklopného víka<br />

zavazadlového prostoru<br />

Krátký stisk tlačítka : odemknutí dveří a<br />

zavazadlového prostoru, časované rozsvícení<br />

vnitřních stropních svítidel a dvojité zablikání<br />

směrových světel (u příslušné verze vozidla).<br />

Při zásahu odpojovače přívodu paliva se dveře<br />

odemknou samočinně.<br />

A<br />

obr. 4 F0S0004<br />

Zamknutí dveří a víka zavazadlového prostoru<br />

Krátký stisk tlačítka : dálkové zamknutí dveří, víka<br />

zavazadlového prostoru, zhasnutí stropní svítilny a<br />

jedno bliknutí ukazatelů směru (*).<br />

Jestliže jsou některé dveře otevřené, vozidlo se<br />

nezamkne. To je signalizováno rychlým zabliknutím<br />

směrových světel (*). S otevřeným zavazadlovým<br />

prostorem se dveře zamknou. Překročením rychlosti<br />

20 km/h se dveře automaticky zamknou, pokud<br />

byla daná funkce nastavena (*).<br />

(*) U příslušné verze vozidla<br />

Dálkové odemknutí víka zavazadlového<br />

prostoru<br />

Stiskněte tlačítko pro uvolnění (odemknutí) víka<br />

zavazadlového prostoru na dálku.<br />

Otevření víka zavazadlového prostoru je<br />

signalizováno dvojím bliknutím ukazatelů směru.<br />

OBJEDNÁNÍ NÁHRADNÍCH DÁLKOVÝCH<br />

OVLÁDÁNÍ<br />

Systém může detekovat až osm dálkových ovládání.<br />

Pokud bude třeba objednat nové dálkové ovládání,<br />

obraťte se na autorizovaný servis Fiat, vezměte<br />

sebou všechny klíčky, jež vlastníte, kartu CODE card,<br />

průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví vozu.


VÝMĚNA BATERIE OVLÁDÁNÍ<br />

Postup při výměně baterie:<br />

❒ stiskněte tlačítko A obr. 5aotočtekovovou vložku<br />

B obr. 5 do otevírací polohy;<br />

❒ tenkým šroubovákem otočte šroubem C obr. 5 na<br />

;<br />

❒ vytáhněte zásuvku s baterií D obr. 5 a uložte<br />

baterii Eobr. 5 ve správné polaritě;<br />

❒ zasuňte zásuvku pro baterie D do klíče a zajistěte ji<br />

otočením šroubu C na .<br />

Vybité baterie je nutno vyhazovat do<br />

příslušných odpadních nádob nebo<br />

je možné je odevzdat v autorizovaném<br />

servisu Fiat, který zajistí likvidaci tohoto odpadu.<br />

A<br />

obr. 5 F0S0005<br />

VÝMĚNA KRYTU DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ<br />

Při výměně krytu dálkového ovládání postupujte<br />

podle návodu na obrázku obr. 6aobr.7.<br />

obr. 6 F0S0352<br />

obr. 7 F0S0353<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

7


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

8<br />

SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ<br />

Klíček má tři polohy obr. 8:<br />

❒ STOP: motor je vypnutý, klíček lze vyjmout ze<br />

zapalování, řízení je zamknuto. Mohou fungovat<br />

některá elektrická zařízení (např. autorádio,<br />

centrální zamykání dveří, atd.)<br />

❒ MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat všechna<br />

elektrická zařízení;<br />

❒ AVV: nastartování motoru.<br />

Spínací skříňka zapalování je vybavena pojistným<br />

mechanismem, díky němuž při neúspěšném pokusu o<br />

nastartování motoru je nutno přepnout klíček v<br />

zapalování nejdříve na STOP a teprve pak zopakovat<br />

pokus o nastartování.<br />

obr. 8 F0S0006<br />

ZÁMEK ŘÍZENÍ<br />

Zamknutí: se spínací skříňkou v poloze STOP<br />

vytáhněte klíček a otočením zablokujte volant.<br />

Odemknutí: Při otáčení klíčku na MAR lehce<br />

pohněte volantem.<br />

POZOR<br />

Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky<br />

pokud vozidlo jede.Volant by se<br />

automaticky zablokoval při prvním natočení.To<br />

samozřejmě platí i při tažení vozidla. Je přísně<br />

zakázáno v rámci poprodejního dovybavování<br />

vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel<br />

(např. při montáž imobilizéru) způsobem,<br />

jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž<br />

by pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné<br />

problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s<br />

homologací vozidla.


PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ<br />

PŘÍSTROJE<br />

Barva podkladu přístrojů a jejich typologie závisejí na daném provedení vozidla.<br />

Kontrolky a jsou pouze u dieselových verzí.<br />

Kontrolka je pouze u verzí s převodovkou Dualogic (viz dodatek “Dualogic”).<br />

Verze přístrojové desky se světlým podkladem<br />

obr. 9 F0S0361<br />

A. Tachometr (rychloměr) B. Otáčkoměr C. Multifunkční displej s digitálním palivoměrem a digitálním teploměrem<br />

chladicí kapaliny motoru.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

9


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

10<br />

Verze přístrojové desky s tmavým podkladem<br />

obr. 10 F0S0362<br />

A. Tachometr (rychloměr) B. Otáčkoměr C. Multifunkční displej s digitálním palivoměrem a digitálním teploměrem<br />

chladicí kapaliny motoru.


RYCHLOMĚR (UKAZATEL RYCHLOSTI)<br />

Ukazatel A obr. 11 ukazuje jízdní rychlost vozidla<br />

(rychloměr).<br />

OTÁČKOMĚR<br />

Ukazatel B obr. 11 ukazuje počet otáček motoru.<br />

DIGITÁLNÍ UKAZATEL HLADINY PALIVA<br />

Digitální ukazatel C obr. 11 ukazuje množství paliva v<br />

nádrži.<br />

Svícením kontrolka E obr. 11 signalizuje, že v nádrži<br />

zbývá asi 5 litrů paliva.<br />

Nejezděte s téměř prázdnou nádrží, případnými<br />

výpadky dodávky paliva se může poškodit katalyzátor.<br />

obr. 11 F0S0284<br />

UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ KAPALINY<br />

MOTORU<br />

Digitální ukazatel D obr. 11 ukazuje teplotu chladicí<br />

kapaliny motoru, když stoupne asi nad 50 °C.<br />

První značka zůstává trvale rozsvícená a signalizuje<br />

správnou funkci systému.<br />

Svícením kontrolka F obr. 11 (spolu s hlášením na<br />

multifunkčním displeji) signalizuje příliš vysokou<br />

teplotu chladicí kapaliny. V takovém případě zastavte<br />

motor a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

11


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

12<br />

MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ<br />

Vozidlo je vybaveno multifunkčním displejem, který<br />

za jízdy poskytuje uživateli informace podle<br />

přednastavených funkcí.<br />

UKAZATEL ZMĚNY PŘEVODU<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Řazení nahoru<br />

Řazení dolů<br />

Ukazatel přeřazení u vozidel s mechanickou<br />

převodovkou navrhuje řidiči informací na přístrojové<br />

desce změnu rychlostního stupně (přeřazení na<br />

vyšší rychlost - shift up, nebo podřazení na<br />

nižší rychlost - shift down). Doporučení, jaký<br />

rychlostní stupeň má být zařazen, slouží pro<br />

optimalizaci spotřeby paliva a stylu jízdy.<br />

Pozn. Signalizace na přístrojové desce zůstane<br />

rozsvícená, dokud řidič nepřeřadí nebo dokud se<br />

jízdní podmínky nevrátí do stavu, kdy změna rychlosti<br />

již není za účelem optimalizace spotřeby nezbytná.<br />

OVLÁDACÍ TLAČÍTKA<br />

+ Procházení nabídkami na displeji nahoru nebo<br />

zvýšení zobrazené hodnoty obr. 12.<br />

MENU ESC Krátký stisk: vstup do menu a/nebo<br />

přechod na následující obrazovku nebo<br />

potvrzení volby. Dlouhý stisk: návrat<br />

na standardní obrazovku.<br />

– K posouvání na obrazovce a různých funkcí směrem<br />

dolů nebo ke snížení zobrazené hodnoty.<br />

Pozn. Tlačítky + a – se aktivují jednotlivé funkce<br />

podle následujících stavů:<br />

❒ v menu umožňují procházení nahoru nebo dolů;<br />

❒ při nastavování hodnot: umožňují zvýšit nebo snížit<br />

hodnotu.<br />

M E N U<br />

E S C<br />

obr. 12 F0S0089


Pozn. Při otevření jedněch předních dveří se na<br />

displeji na několik sekund zobrazí hodiny a stav<br />

počítadla kilometrů nebo mil (u příslušné verze<br />

vozidla).<br />

“STANDARDNÍ” OBRAZOVKA<br />

MULTIFUNKČNÍHO DISPLEJE<br />

Standardní obrazovka obr. 13-obr. 14 zobrazuje<br />

následující informace:<br />

1 Indikace režimu SPORT (verze 1.4 16V)<br />

Indikace režimu ECO (verze 0.9 TwinAir 85 k)<br />

2 Zapnutí elektrického posilovače řízení Dualdrive<br />

3 Údaje digitálního palivoměru<br />

4 Datum<br />

5 Nastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými<br />

potkávacími světlomety)<br />

6 Počitadlo km (počet ujetých km/mílí)<br />

7 Signalizace případné námrazy na silnici<br />

8 Čas<br />

9 Venkovní teplota<br />

10 Gear Shift Indication (doporučené přeřazení)<br />

11 Digitální indikace teploty chladicí kapaliny motoru<br />

12 Start&Stop (u příslušné verze vozidla)<br />

MENU SETUP<br />

Menu obsahuje řadu cyklicky uspořádaných funkcí,<br />

jejichž navolením tlačítky + a – je možné provést<br />

následující nastavení:<br />

Některé položky (Nastavení hodin a Měrné jednotky)<br />

mají submenu.<br />

Nastavovací menu lze aktivovat krátkým stiskem<br />

tlačítka MODE ESC. Jednotlivými stisky tlačítka<br />

+ nebo – je možno procházet seznamem<br />

nastavovacího menu. Nastavení pak závisí na<br />

vlastnostech zvolené položky. Menu se skládá z<br />

následujících funkcí:<br />

obr. 13 F0S0364 obr. 14 F0S0363<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

13


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

14<br />

❒ OSVĚTLENÍ<br />

❒ ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ (BZUČÁK) NA<br />

RYCHLOST<br />

❒ ÚDAJE TRIP B<br />

❒ NASTAVENÍ ČASU<br />

❒ FORMÁT DATA<br />

❒ VIZ RÁDIO<br />

❒ AUTOCLOSE<br />

❒ MĚRNÁ JEDNOTKA<br />

❒ LANGUAGE<br />

❒ HLASITOST UPOZORNĚNÍ<br />

❒ HLASITOST TLAČÍTEK<br />

❒ ZVUKOVÁ VÝSTRAHA OHLEDNĚ BEZP. PÁSŮ<br />

❒ SERVICE<br />

❒ AIRBAG SPOLUCESTUJÍCÍHO<br />

❒ DENNÍ SVĚTLA<br />

❒ OPUŠTĚNÍ MENU<br />

Navolení položky hlavního menu bez podmenu:<br />

❒ krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze navolit<br />

nastavení hlavního menu, které chcete změnit;<br />

❒ tlačítky +nebo –(postupným stiskem) je možné<br />

zvolit nové nastavení;<br />

❒ krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze nastavení<br />

uložit do paměti a současně se vrátit na předchozí<br />

položku hlavního menu.<br />

Navolení jedné položky hlavního menu obsahujícího i<br />

podmenu:<br />

❒ pomocí krátkého stisku tlačítka MENU ESC je<br />

možné zobrazit první položku podmenu;<br />

❒ tlačítky + nebo – (postupným stiskem) je možné<br />

procházet položkami podmenu;<br />

❒ pomocí krátkého stisku tlačítka MENU ESC je<br />

možné navolit zobrazovanou položku podmenu<br />

a vstoupit do menu příslušného nastavení;<br />

❒ tlačítky + nebo – (postupným stiskem) je možné<br />

zvolit nové nastavení této položky podmenu;<br />

❒ krátkým stiskem tlačítka MENU ESC lze nastavení<br />

uložit do paměti a současně se vrátit na původně<br />

zvolenou položku hlavního menu.<br />

FUNKCE MENU<br />

Nastavení osvětlení vnitřku vozidla<br />

U některých verzí je součástí přístrojové desky<br />

senzor osvitu, který snímá světelné poměry okolí a<br />

nastavuje podle toho jas osvětlení přístrojové desky.<br />

Je proto možné, že se jas desky za jízdy změní v<br />

důsledku události, která v kabině způsobí přechod ze<br />

stavu "za dne" do stavu "za noci" (nebo naopak) -<br />

např. při vjezdu do tunelu, stinných ulic, v podjezdu,<br />

atd.<br />

Tato funkce je dostupná při zapnutých potkávacích<br />

světlech a v nočních podmínkách; slouží k nastavení<br />

intenzity osvětlení sdruženého přístroje, tlačítek,<br />

displeje autorádia a displeje automatické klimatizace.


Za dne a se zapnutými potkávacími světlomety jsou<br />

tlačítka, přístrojová deska, tlačítka a displej autorádia<br />

a automatické klimatizace nastaveny na nejvyšší jas.<br />

Postup při nastavení jasu:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

zobrazí v blikajícím režimu původně nastavená<br />

úroveň;<br />

❒ stiskem tlačítka + nebo – se nastaví požadovaná<br />

úroveň jasu;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k<br />

zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení bez uložení do<br />

paměti.<br />

Upozornění na rychlost (na mezní hodnotu)<br />

Tato funkce umožňuje nastavit limit rychlosti vozidla<br />

(km/h nebo míle), na jehož překročení bude řidič<br />

upozorněn zvukovou výstrahou (viz kapitola<br />

“Kontrolky a hlášení”).<br />

Pro nastavení požadované mezní rychlosti postupujte<br />

následovně:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, displej<br />

zobrazí nápis (Beep Vel.);<br />

❒ stiskem + nebo – se zvolí zapnutí (ON) nebo<br />

vypnutí (OFF) mezní rychlosti;<br />

❒ pokud byla funkce již zapnuta (On), stiskem<br />

tlačítek + nebo – nastavte požadovanou hodnotu<br />

mezní rychlosti a potvrďte stiskem MENU ESC.<br />

Pozn. Rychlost lze nastavit v rozsahu 30 - 200 km/h<br />

(20 - 125 mph podle přednastavené měrné jednotky),<br />

viz níže “Nastavení měrných jednotek”. Každým<br />

stiskem tlačítka +/–se hodnota zvýší/sníží o pět<br />

jednotek. Podržením tlačítka +/–se hodnota rychle<br />

zvyšuje/snižuje automaticky. Jakmile se začnete<br />

blížit k požadované hodnotě, přejděte na nastavení<br />

jednotlivými stisky;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k<br />

zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení bez uložení do<br />

paměti.<br />

Postup při zrušení zadaného limitu rychlosti:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

zobrazí v blikajícím režimu (On);<br />

❒ stiskněte tlačítko –: na displeji se rozbliká (Off);<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k<br />

zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení bez uložení do<br />

paměti.<br />

Údaje o trip B (zapnutí Trip B)<br />

Touto funkcí lze aktivovat (ON) nebo deaktivovat<br />

(OFF) zobrazování údajů v rámci dílčího úseku jízdy,<br />

tzv. Trip B.<br />

Další informace jsou uvedeny v bodě “Trip<br />

computer”.<br />

Postup při aktivaci/deaktivaci:<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

15


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

16<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC: na displeji<br />

bude blikat On nebo Off podle předchozího<br />

nastavení;<br />

❒ volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo – ;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k<br />

zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení bez uložení do<br />

paměti.<br />

Nastavit čas (seřízení hodin)<br />

Touto funkcí se nastaví čas prostřednictvím dvou<br />

podmenu: “Čas” a “Formát”.<br />

Postup při nastavení:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

zobrazí dvě podmenu: “Čas” a “Formát”;<br />

❒ od jednoho podmenu ke druhému lze přejít<br />

tlačítkem + nebo –;<br />

❒ po navolení podmenu, které má být modifikováno,<br />

stiskněte krátce tlačítko MENU ESC;<br />

❒ v podmenu “Čas”: krátkým stiskem tlačítka MENU<br />

ESC se na displeji rozblikají “hodiny”;<br />

❒ stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC , na displeji se<br />

rozblikají “minuty”;<br />

❒ stiskem tlačítka + nebo –proveďte nastavení.<br />

Pozn. Každým stiskem tlačítka + nebo – se hodnota<br />

zvýší či sníží o jednu jednotku. Podržením tlačítka<br />

se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky a rychle.<br />

Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě,<br />

přejděte na nastavení jednotlivými stisky;<br />

❒ v podmenu “Formát”: krátkým stiskem tlačítka<br />

MENU ESC se na displeji rozblikají zobrazení;<br />

❒ stiskem tlačítka + nebo – zvolte režim nastavení<br />

“24h” nebo “12h”. Po nastavení krátkým stiskem<br />

tlačítka MENU ESC se vrátíte na obrazovku s<br />

podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na<br />

obrazovku s hlavním menu bez uložení dat;<br />

❒ stiskněte znovu dlouze tlačítko MENU ESC k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení nebo k<br />

hlavnímu menu podle místa, ve kterém se v menu<br />

nacházíte.<br />

Nastavit datum (Nastavení data)<br />

Tato funkce umožňuje nastavit datum (den – měsíc –<br />

rok).<br />

Postup při nastavení data:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

rozbliká “rok”;<br />

❒ stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

rozbliká “měsíc”;<br />

❒ stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

rozbliká “den”;


❒ stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení;<br />

Pozn. Každým stiskem tlačítka + nebo – se hodnota<br />

zvýší či sníží o jednu jednotku. Podržením tlačítka<br />

se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky a rychle.<br />

Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě,<br />

přejděte na nastavení jednotlivými stisky;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k<br />

zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení bez uložení do<br />

paměti.<br />

Viz autorádio (opakování audio informací)<br />

Tato funkce umožňuje zobrazit na displeji informace<br />

o autorádiu.<br />

❒ Rádio: kmitočet nebo hlášení RDS o naladěné<br />

rozhlasové stanici, aktivace automatického ladění<br />

nebo AutoStore;<br />

❒ CD audio, CD MP3: číslo stopy.<br />

Postup při zobrazení (ON) nebo vypnutí (OFF)<br />

informací o autorádiu na displeji:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

zobrazí v blikajícím režimu On nebo Off v závislosti<br />

na tom co dříve bylo nastaveno;<br />

❒ volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo – ;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k<br />

zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení bez uložení do<br />

paměti.<br />

Autoclose (automatické centrální zamknutí<br />

po rozjetí vozidla - u příslušné verze vozidla)<br />

Po aktivaci (On) umožňuje tato funkce automatické<br />

zamknutí dveří, jakmile vozidlo překročí rychlost<br />

20 km/h.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

17


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

18<br />

Funkce se zapne / vypne takto:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

zobrazí podmenu;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

zobrazí v blikajícím režimu On nebo Off v závislosti<br />

na tom co dříve bylo nastaveno;<br />

❒ volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo – ;<br />

❒ krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na<br />

obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se<br />

vrátíte na obrazovku hlavního menu bez uložení<br />

dat.<br />

❒ stiskněte znovu dlouze tlačítko MENU ESC k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení nebo k<br />

hlavnímu menu podle místa, ve kterém se v menu<br />

nacházíte.<br />

Měrná jednota (nastavení měrné jednotky)<br />

Tato funkce umožňuje nastavení měrných jednotek<br />

prostřednictvím tří podmenu: “Vzdálenosti”,<br />

“Spotřeba” a “Teplota”.<br />

Postup při nastavení měrné jednotky:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

zobrazí tři podmenu;<br />

❒ mezi těmito třemi podmenu lze procházet stiskem<br />

tlačítka + nebo –;<br />

❒ krátkým stiskem tlačítko MENU ESC zvolte<br />

podmenu, které chcete upravit;<br />

❒ v podmenu “Vzdálenosti” stiskněte krátce tlačítko<br />

MENU ESC, na displeji se podle předchozího<br />

nastavení zobrazí “km” nebo “mi”;<br />

❒ volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo – ;<br />

❒ v podmenu “Spotřeba” stiskněte krátce tlačítko<br />

MENU ESC , na displeji se podle předchozího<br />

nastavení zobrazí “km/l ”, “l/100km” nebo “mpg”.<br />

Po nastavení měrné jednotky na “km” umožní displej<br />

nastavit měrnou jednotku (km/l nebo l/100km)<br />

množství spotřebovaného paliva.<br />

Pokud nastavíte jako měrnou jednotku "míle", na<br />

displeji se zobrazí spotřeba paliva na míli.<br />

❒ volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo – ;<br />

❒ po vstupu do podmenu “teplota”: stiskněte krátce<br />

tlačítko MENU ESC , na displeji se podle<br />

předchozího nastavení zobrazí “°C” nebo “°F”;<br />

❒ volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo – .<br />

Po provedení nastavení, stiskněte krátce tlačítko<br />

MENU ESC pro návrat k zobrazení podmenu nebo<br />

stiskněte tlačítko dlouze k návratu k zobrazení<br />

hlavního menu bez uložení do paměti.<br />

❒ stiskněte znovu dlouze tlačítko MENU ESC k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení nebo k<br />

hlavnímu menu podle místa, ve kterém se v menu<br />

nacházíte.<br />

Jazyk (volba jazyka)<br />

Pro zobrazování na displeji lze nastavit následující<br />

jazyky: italština, angličtina, němčina, portugalština,<br />

španělština, francouzština, nizozemština, polština.


Postup při nastavení jazyka:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

rozbliká původně nastavený “jazyk”;<br />

❒ volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo – .<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k<br />

zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení bez uložení do<br />

paměti.<br />

Hlasitost výstrah (nastavení hlasitosti<br />

upozornění na závady/signalizací)<br />

Tato funkce umožňuje nastavit hlasitost zvukových<br />

výstrah: lze nastavit osm úrovní zvukové výstrahy při<br />

zobrazení závady/upozornění.<br />

Při nastavení požadované hlasitosti postupujte takto:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji<br />

se rozbliká původně nastavená “úroveň” hlasitosti;<br />

❒ stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k<br />

zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení bez uložení do<br />

paměti.<br />

Hlasitost tlačítek (nastavení hlasitosti tlačítek)<br />

Tato funkce umožňuje nastavit hlasitost (osm úrovní)<br />

při stisku MENU ESC, + a – .<br />

Při nastavení požadované hlasitosti postupujte takto:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji<br />

se rozbliká původně nastavená “úroveň” hlasitosti;<br />

❒ stiskem tlačítka + nebo – proveďte nastavení;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k<br />

zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení bez uložení do<br />

paměti.<br />

Upozornění na pásy (opětná aktivace zvukové<br />

výstrahy SBR)<br />

Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí systému S.B.R. v<br />

autorizovaném servisu Fiat (viz kapitola "Bezpečnost"<br />

v bodě “Systém S.B.R.”).<br />

Service (plánovaná údržba)<br />

Tato funkce umožňuje zobrazit údaje o<br />

kilometrickém proběhu a servisních prohlídkách.<br />

Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

zobrazí termín v km nebo v mílích v závislosti na<br />

předchozím nastavení (viz “Měrná jednotka<br />

vzdálenosti”);<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC pro návrat k<br />

zobrazení menu nebo stiskněte tlačítko dlouze k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

19


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

20<br />

Pozn. Podle “Plánu údržby” je nutno provádět<br />

údržbu vozidla každých 30 000 km (nebo 18 000 mil).<br />

Upozornění na blíží se termín se automaticky<br />

zobrazí přepnutím klíčku na MAR, jakmile bude do<br />

prohlídky zbývat 2 000 km (nebo ekvivalentní<br />

hodnota v mílích). Pak se upozornění zobrazí vždy<br />

každých 200 km (nebo ekvivalentní hodnoty v<br />

mílích). Chybí-li do lhůty méně než 200 km,<br />

signalizace jsou stále častější. Upozornění se<br />

zobrazuje v km nebo mílích podle přednastavené<br />

měrné jednotky. Jakmile se předepsaná servisní<br />

prohlídka blíží, při otočení klíčku na MAR se<br />

na displeji zobrazí upozornění “Service” včetně počtu<br />

kilometrů/mílí, které do ní zbývají. V takovém<br />

případě zajeďte do autorizovaného servisu Fiat, který<br />

jednak provede úkony údržby podle příslušného<br />

plánu, jednak vynuluje výše uvedené zobrazování<br />

(reset).<br />

Airbag spolucestujícího (Aktivace/deaktivace<br />

čelního a bočního airbagu na straně<br />

spolucestujícího pro ochranu hrudníku ) (side<br />

bag-*)<br />

(*) u příslušné verze vozidla<br />

Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout airbag na<br />

straně spolucestujícího.<br />

Postupujte takto:<br />

❒ stiskněte tlačítko MENU ESC, a jakmile se na<br />

displeji zobrazí upozornění (Bag pass: Off) (pro<br />

deaktivaci) nebo (Bag pass: On) (pro aktivaci),<br />

stiskem tlačítek + a – proveďte volbu a znovu<br />

stiskněte tlačítko MENU ESC;<br />

❒ na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;<br />

❒ stiskem tlačítek + nebo – zvolte "yes" (potvrzení<br />

aktivace/deaktivace) nebo "ne" (zrušení);<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, zobrazí se<br />

potvrzující hlášení a vrátíte se do menu; delším<br />

stiskem se vrátíte do menu bez uložení volby do<br />

paměti.<br />

Denní světla (D.R.L.)<br />

Tato funkce umožňuje aktivovat/deaktivovat denní<br />

světla.<br />

Postup při zapnutí / vypnutí funkce:<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

zobrazí podmenu;<br />

❒ stiskněte krátce tlačítko MENU ESC, na displeji se<br />

zobrazí v blikajícím režimu On nebo Off v závislosti<br />

na předchozím nastavení;<br />

❒ volbu proveďte stiskem tlačítka + nebo – ;<br />

❒ krátkým stiskem tlačítka MENU ESC se vrátíte na<br />

obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se<br />

vrátíte na obrazovku hlavního menu bez uložení<br />

dat;<br />

❒ stiskněte znovu dlouze tlačítko MENU ESC k<br />

návratu ke standardnímu zobrazení nebo k<br />

hlavnímu menu podle místa, ve kterém se v menu<br />

nacházíte.


Výstup z menu<br />

Poslední funkce v cyklu nastavení na obrazovce s<br />

menu.<br />

Při krátkém stisku tlačítka MODE ESC se vrátí displej<br />

na standardní zobrazení bez uložení do paměti.<br />

Stiskem tlačítka – se displej vrátí na první položku<br />

menu (upozornění na rychlost).<br />

TRIP COMPUTER<br />

Všeobecné informace<br />

S klíčkem na MAR lze pomocí palubního počítače<br />

“Trip computer” zobrazovat veličiny provozních<br />

stavů vozidla. Funkce umožňuje sledovat odděleně<br />

dvě cesty “Trip A” a “Trip B”, tzn. že lze monitorovat<br />

“celou misi” vozidla nezávisle na sobě.<br />

Obě funkce se dají vynulovat (resetovat - začátek<br />

nové mise).<br />

“Trip A” umožňuje zobrazovat následující veličiny:<br />

❒ Dojezdová autonomie<br />

❒ Ujetá vzdálenost<br />

❒ Průměrná spotřeba<br />

❒ Okamžitá spotřeba<br />

❒ Průměrná rychlost<br />

❒ Doba na cestě (doba jízdy).<br />

Funkce “Trip B” umožňuje zobrazovat následující<br />

údaje:<br />

❒ Ujetá vzdálenost B<br />

❒ Průměrná spotřeba B<br />

❒ Průměrná rychlost B<br />

❒ Doba na cestě (doba jízdy).<br />

Pozn. Funkci “Trip B” je možné vypnout (viz<br />

“Aktivace funkce Trip B”). Veličiny "Dojezdová<br />

autonomie" a "Okamžitá spotřeba" nelze vynulovat.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

21


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

22<br />

Zobrazované veličiny<br />

Dojezdová autonomie<br />

Udává vzdálenost, kterou je možné ještě ujet na<br />

palivo v nádrži za předpokladu, že řidič bude<br />

pokračovat v jízdě stejným způsobem. Při<br />

následujících událostech se na displeji zobrazí “----”:<br />

❒ dojezdová autonomie kratší než 50 km (nebo<br />

30 mil);<br />

❒ při delším stání vozidla s nastartovaným motorem.<br />

UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu může být<br />

ovlivněna mnoha faktory: styl jízdy (viz “Styl jízdy”<br />

v kapitole “Startování a jízda“), typ trasy (dálnice, po<br />

městě, v horách, atd.), stav vozidla (s nákladem<br />

nebo bez něj, tlak v pneumatikách, atd.) Podle toho<br />

je také nutno cestu naprogramovat.<br />

Ujetá vzdálenost<br />

Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo<br />

od začátku nové cesty.<br />

Průměrná spotřeba<br />

Udává orientační spotřebu paliva od začátku nové<br />

cesty.<br />

Okamžitá spotřeba<br />

Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby<br />

paliva. Při delším stání vozidla se spuštěným<br />

motorem se zobrazí “----”.<br />

Průměrná rychlost<br />

Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla v<br />

závislosti na čase, který celkově uběhl od začátku<br />

nové cesty.<br />

Doba na cestě<br />

Udává dobu od zahájení nové cesty.<br />

Ovládací tlačítko TRIP<br />

Tlačítko TRIP se nachází na pravém pákovém ovládači<br />

obr. 15a s klíčkem v zapalování na MAR umožní<br />

zobrazit výše uvedené veličiny a vynulovat je před<br />

zahájením nové cesty:<br />

❒ krátkým stiskem se zobrazí jednotlivé veličiny;<br />

❒ delším stiskem je vynulujete (reset) a můžete<br />

zahájit další cestu.<br />

obr. 15 F0S0090


Nová cesta<br />

Začne od okamžiku vynulování, které bylo<br />

provedeno:<br />

❒ “manuálně” uživatelem stiskem příslušného<br />

tlačítka;<br />

❒ “automaticky”, jakmile parametr “ujetá<br />

vzdálenost” dosáhne hodnotu 9 999,9 km nebo<br />

“doba na cestě” dosáhne hodnotu 99,59 (99 hodin<br />

a 59 minut);<br />

❒ po každém odpojení a opětném připojení baterie.<br />

UPOZORNĚNÍ Vynulováním během zobrazení<br />

veličin “Trip A” nebo “Trip B” se resetují se veličiny<br />

pouze pro tuto funkci.<br />

Nastavení na začátku cesty<br />

S klíčkem ve spínací skříňce v poloze MAR vynulujte<br />

(resetujte) funkci stiskem a podržením tlačítka TRIP<br />

po dobu delší než 2 sekundy.<br />

Výstup z funkce Trip<br />

Z funkce TRIP vystoupíte automaticky po zobrazení<br />

všech veličin nebo stiskem tlačítka MENU ESC po<br />

dobu delší než 1 sekundu.<br />

PŘEDNÍ SEDADLA<br />

POZOR<br />

Sedadla se smějí nastavovat výhradně<br />

pokud vozidlo stojí.<br />

NASTAVENÍ V PODÉLNÉM SMĚRU<br />

Zvedněte páku A obr. 16 a zatlačte sedadlo vpřed<br />

nebo vzad: v poloze řízení musejí ruce spočívat<br />

na věnci volantu.<br />

obr. 16 F0S0013<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

23


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

24<br />

POZOR<br />

Povolte páku a pohybem dopředu a<br />

dozadu zkontrolujte, zda sedadlo dobře<br />

sedí ve vodidlech. Pokud by nebylo sedadlo<br />

řádně zajištěno, mohlo by jeho nenadálé<br />

posunutí způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem.<br />

NASTAVENÍ SKLONU OPĚRADLA<br />

Otočte růžici B obr. 17.<br />

NASTAVENÍ VÝŠKY<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Pomocí páky C obr. 18 je možno zvyšovat nebo<br />

snižovat zadní část sedáku pro nastavení<br />

nejpohodlnějšího posezu za jízdy.<br />

SKLOPENÍ OPĚRADLA<br />

Pro sklopení opěradlo uvolněte páku D obr. 19<br />

(pohyb 1) a zatlačte opěradlo dopředu až na<br />

zablokování (pohyb 2); uvolněte páku D a tlakem na<br />

opěradlo posuňte sedadlo dopředu (pohyb 3).<br />

NA STRANĚ ŘIDIČE A SPOLUCESTUJÍCÍHO<br />

S POLOHOVOU PAMĚTÍ<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Pro přestavení sedadla do výchozí polohy jej posuňte<br />

dozadu zatlačením na opěradlo tak, aby se sedadlo<br />

zablokovalo (pohyb 4), uvolněte páku D obr. 19<br />

(pohyb 5) a zvedněte opěradlo (pohyb 6) na<br />

zaklapnutí.<br />

UPOZORNĚNÍ Uvolněním páky obr. 19 před<br />

zablokováním sedadla ve výchozí poloze má za<br />

následek ztrátu výchozí polohy sedadla; v takovém<br />

případě je nutné seřídit polohu sedadla podélným<br />

nastavením A obr. 16.<br />

obr. 17 F0S0014 obr. 18 F0S0015


NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO BEZ<br />

POLOHOVÉ PAMĚTI<br />

Pro přestavení sedadla do výchozí polohy jej posuňte<br />

dozadu zatlačením na opěradlo do požadované<br />

polohy (pohyb 4), uvolněte páku D obr. 19 (pohyb 5)<br />

a zvedněte opěradlo (pohyb 6) na zaklapnutí.<br />

Zaklapnutí sedadla je typ zajištění, jež byl výrobcem<br />

zvolen, aby byla zaručena bezpečnost osoby na<br />

něm sedící. Jakmile mechanismus narazí na překážku<br />

(např. na tašku), jež znemožní přestavení sedadla<br />

do výchozí polohy, umožní ustavit do požadované<br />

polohy pouze opěradlo a tím i zaklapnutí sedadla, tzn.<br />

že je sedadlo vždy zajištěno ve vodidlech.<br />

ZADNÍ SEDADLA<br />

UVOLNĚNÍ OPĚRADLA<br />

U verzí s neděleným sedadlem zvedněte páky A obr.<br />

20 a B obr. 20 a sklopte opěradlo na sedák.<br />

U verzí s děleným sedadlem zvedněte páku A nebo B,<br />

čímž se uvolní levá nebo pravá část opěradla, a<br />

sklopte opěradlo na sedák.<br />

obr. 19 F0S0154 obr. 20 F0S0017<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

25


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

26<br />

OPĚRKY HLAVY<br />

PŘEDNÍ<br />

Lze nastavit výšku opěrek hlavy. Postup při nastavení:<br />

Vytažení nahoru: vysuňte opěrku nahoru až do<br />

zaklapnutí.<br />

Snížení opěrky: stiskněte tlačítko A obr. 21 a<br />

zatlačte opěrku dolů.<br />

POZOR<br />

Nastavení se smí provádět pouze při<br />

stojícím vozidle a vypnutém motoru.<br />

Opěrky hlavy je nutno nastavit tak, aby se o ně<br />

opírala hlava, nikoli krk. Pouze takto nastavené<br />

opěrky mohou poskytnout účinnou ochranu.<br />

POZOR<br />

Pro co nejlepší ochranu opěrkou hlavy<br />

nastavte opěradlo tak, aby cestující<br />

seděl vzpřímeně s hlavou co nejblíže k opěrce.<br />

ZADNÍ<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Zadní opěrky hlavy se vyjmou současným stisknutím<br />

tlačítek B obr. 22 e C obr. 22 na straně tyček a<br />

vytažením nahoru. Zadní opěrky se smějí vytáhnout<br />

pouze v případě, kdy je opěradlo uvolněné a<br />

nakloněné směrem dovnitř kabiny nebo otevřeným<br />

zadním výklopným víkem. Přestavení opěrky do<br />

polohy za jízdy: vytáhněte ji na zaklapnutí.<br />

Snížení opěrky: stiskněte tlačítko B. Opěrky hlavy<br />

jsou záměrně tvarované tak, aby v nevytažené poloze<br />

bránily řádnému opření zad cestujícího na zadním<br />

obr. 21 F0S0033 obr. 22 F0S0034


sedadle do opěradla. Cestující je tak donucen<br />

vytáhnout opěrku do správné polohy.<br />

UPOZORNĚNÍ Při cestování na zadních sedadlech je<br />

nutno mít opěrky hlav vytažené nahoru na doraz.<br />

NASTAVENÍ VOLANTU<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Volantu lze nastavit ve svislém směru.<br />

Nastavení: páku A obr. 23 přestavte dolů do polohy<br />

2, nastavte volant do nejvhodnější polohy a zajistěte<br />

ho v této poloze přestavením páky A do polohy 1.<br />

POZOR<br />

Nastavení se smí provádět pouze při<br />

stojícím vozidle a vypnutém motoru.<br />

obr. 23 F0S0018<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

27


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

28<br />

VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO<br />

Součástí zrcátka je bezpečnostní mechanismus, který<br />

při prudkém kontaktu s cestujícím uvolní zrcátko z<br />

držáku. Zrcátko má dvě polohy, do nichž se<br />

přestavuje pákou A obr. 24: běžnou či proti oslnění.<br />

VNITŘNÍ ELEKTROCHROMATICKÉ<br />

ZRCÁTKO<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

U některých verzí je elektrochromatické zrcátko s<br />

automatickým nastavením proti oslnění. Ve spodní<br />

části zrcátka se nachází tlačítko ON/OFF pro<br />

aktivaci/deaktivaci elektrochromatické funkce.<br />

Aktivace funkce je signalizována rozsvícením<br />

kontrolky na zrcátku. Zařazením rychlostního stupně<br />

se zrcátko přestaví do polohy používání za dne.<br />

VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA<br />

S MANUÁLNÍM NASTAVENÍM<br />

Zpětné zrcátko se nastavuje zvenku lehkým tlakem<br />

přímo na sklo ve čtyřech směrech.<br />

S ELEKTRICKÝM NASTAVENÍM<br />

Postupujte takto:<br />

❒ přepínačem B obr. 25 zvolte zrcátko, které chcete<br />

nastavit;<br />

❒ joystickem A obr. 25 nastavte zrcátko ve čtyřech<br />

směrech.<br />

obr. 24 F0S0019 obr. 25 F0S0020


SKLOPENÍ ZRCÁTEK<br />

V případě potřeby, (například tvoří-li zrcátko<br />

překážku v úzkém jízdním profilu), je možné zrcátko<br />

z vyklopené polohy 1 obr. 26 sklopit do polohy 2 obr.<br />

26.<br />

obr. 26 F0S0035<br />

POZOR<br />

Vnější zpětná zrcátka jsou zakřivená, a<br />

proto mírně zkreslují vnímání<br />

vzdálenosti. Během jízdy se zrcátka musejí<br />

nacházet vždy v poloze 1.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

29


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

30<br />

KLIMATICKÝ KOMFORT<br />

VÝVODY<br />

obr. 27 F0S0021<br />

1. Vývody pro odstranění zamlžení či námrazy z čelního okna – 2. Prostřední vývody s nastavitelným směrem a množstvím<br />

vzduchu – 3. Boční vývody s nastavitelným směrem a množstvím vzduchu – 4. Pevné vývody na boční okna. – 5. Spodní vývody


TOPENÍ A VENTILACE<br />

PŘÍDAVNÉ TOPENÍ<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Umožňuje rychleji vyhřát kabinu, když je venku velká<br />

zima. Topení se vypne samočinně při dosažení<br />

tepelného komfortu.<br />

Upozornění<br />

Topení funguje pouze při nízké venkovní teplotě a při<br />

nízké teplotě chladicí kapaliny.<br />

Jestliže není baterie dostatečně nabitá, topení se<br />

nezapne.<br />

OVLÁDAČE<br />

A Otočný ovládač teploty vzduchu obr. 28<br />

(červená-teplo / modrá-chlad)<br />

B Otočný ovládač rychlosti ventilátoru obr. 28<br />

Pozn. Nastavením ovládače na 0 nebude z vývodů<br />

proudit vzduch.<br />

obr. 28<br />

F0S0377<br />

C Otočný ovládač recirkulace vzduchu obr. 28<br />

– recirkulace vzduchu v kabině<br />

– přívod vzduchu zvenku<br />

UPOZORNĚNÍ Doporučujeme zapnout recirkulaci<br />

vzduchu v kabině při stání v koloně nebo v tunelu,<br />

aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu<br />

zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu,<br />

zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob, aby se<br />

okna nezamžila zevnitř.<br />

D Otočný ovládač rozvodu vzduchu obr. 28<br />

na tělo a boční okna<br />

na tělo, na boční okna a na nohy<br />

jen na nohy<br />

na nohy a na čelní okno<br />

jen na čelní okno.<br />

E Tlačítko pro zapnutí / vypnutí vyhřívání zadního<br />

okna obr. 28. Zapnutí je signalizováno rozsvícením<br />

kontrolky v tomto tlačítku.<br />

Pro zachování účinnosti baterie je funkce časově<br />

omezena - samočinně se vypne za asi 20 minut.<br />

Rychlé odstranění zamlžení/námrazy z<br />

předních oken<br />

Postupujte takto:<br />

❒ otočte ovládač A do červeného pole;<br />

❒ otočte ovládač C na ;<br />

❒ otočte ovládač D na ;<br />

❒ otočte ovládač B na 4 (nejvyšší rychlost<br />

ventilátoru).<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

31


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

32<br />

MANUÁLNÍ KLIMATIZACE<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Přídavné topení se zapne automaticky otočením<br />

ovládače A na poslední červený sektor a zapnutím<br />

ventilátoru (ovládač B) alespoň na 1. rychlost.<br />

OVLÁDAČE<br />

A Otočný ovládač teploty vzduchu (červená-teplo /<br />

modrá-chlad) obr. 29<br />

B Otočný ovládač rychlosti ventilátoru a zapnutí/<br />

vypnutí klimatizace obr. 29. Stiskem ovladače<br />

se zapne klimatizace, současně se rozsvítí<br />

kontrolka v ovladači; tím se rychleji vychladí<br />

kabina.<br />

Pozn. Nastavením ovládače na 0 nebude z vývodů<br />

proudit vzduch.<br />

C Otočný ovládač recirkulace vzduchu obr. 29<br />

recirkulace vzduchu v kabině<br />

přívod vzduchu zvenku<br />

obr. 29<br />

F0S0376<br />

UPOZORNĚNÍ Doporučujeme zapnout recirkulaci<br />

vzduchu v kabině při stání v koloně nebo v tunelu,<br />

aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu<br />

zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu,<br />

zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob, aby se<br />

okna nezamžila zevnitř.<br />

D Otočný ovládač rozvodu vzduchu obr. 29<br />

na tělo a boční skla<br />

na tělo, na boční skla a na nohy<br />

jen na nohy<br />

na nohy a na čelní sklo<br />

jen na čelní sklo.<br />

E Tlačítko pro zapnutí / vypnutí vyhřívání zadního<br />

okna obr. 29.<br />

Zapnutí je signalizováno rozsvícením kontrolky v<br />

tomto tlačítku.<br />

Pro zachování účinnosti baterie je funkce časově<br />

omezena - samočinně se vypne za asi 20 minut.<br />

Rychlé odstranění zamlžení a námrazy z<br />

čelního okna předních bočních oken<br />

(MAX-DEF)<br />

Postupujte takto:<br />

❒ otočte ovládač A do červeného pole;<br />

❒ otočte ovládač C na ;<br />

❒ otočte ovládač D na ;<br />

❒ otočte ovládač B na 4 (nejvyšší rychlost<br />

ventilátoru).


UPOZORNĚNÍ Klimatizace je velmi užitečná pro<br />

rychlé odmlžení skel, protože vysušuje vzduch.<br />

Nastavte ovladače, jak je uvedeno výše, a zapněte<br />

klimatizaci stiskem ovladače B; rozsvítí se kontrolka v<br />

ovladači.<br />

ÚDRŽBA SOUSTAVY<br />

Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci<br />

alespoň jednou za měsíc asi na 10 minut. Před letním<br />

obdobím nechejte systém zkontrolovat u<br />

autorizovaného servisu Fiat.<br />

AUTOMATICKÁ KLIMATIZACE<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Přídavné elektrické topení se zapne automaticky<br />

podle teploty prostředí, pokud je motor v chodu a<br />

teplota chladicí kapaliny motoru je nízká.<br />

Vypne se automaticky, jakmile teplota stoupne na<br />

úroveň pro zajištění komfortu v kabině, nicméně při<br />

zahřátí chladicí kapaliny motoru.<br />

Automatická klimatizace je řízena automaticky obr.<br />

30 podle teploty nastavené uživatelem:<br />

❒ teplota vzduchu přiváděného do interiéru;<br />

❒ rychlost ventilátoru (průběžná úprava proudu<br />

vzduchu);<br />

❒ distribuce vzduchu v kabině;<br />

❒ zapnutí/vypnutí kompresoru (pro chlazení/<br />

vysoušení vzduchu);<br />

obr. 30 F0S0024<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

33


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

34<br />

❒ zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu v kabině.<br />

Tyto funkce jsou manuálně upravitelné, tj. lze<br />

provádět zásahy do systému volbou jedné nebo<br />

několika funkcí dle vlastní potřeby. Manuální nastavení<br />

jedné funkce nebrání v automatickém řízení dalších<br />

funkcí, přestože je kontrolka AUTO zhasnutá.<br />

OVLÁDAČE<br />

Tlačítko A obr. 30 AUTO - Zapnutí<br />

automatického provozu klimatizace<br />

Stisknutím tlačítka AUTO a nastavením požadované<br />

teploty systém řídí teplotu, množství a rozvod<br />

vzduchu přiváděného do interiéru, a chod<br />

kompresoru.<br />

Tlačítko B obr. 30 - Zapnutí/vypnutí<br />

kompresoru<br />

Stiskem tlačítka při rozsvícené kontrolce v tlačítku se<br />

kompresor vypne a kontrolka zhasne.<br />

Když je kompresor vypnutý:<br />

❒ systém vypne recirkulaci vzduchu, aby se zabránilo<br />

případnému zamlžení oken;<br />

❒ do kabině nelze přivádět vzduch o teplotě nižší,<br />

než je vnější teplota (jakmile systém nedokáže<br />

zajistit požadovaný komfort, teplota na displeji<br />

bliká);<br />

❒ je možno manuálně vynulovat rychlost ventilátoru<br />

(při zapnutém kompresoru nelze nastavit nižší<br />

rychlost ventilátoru, než je jedna čárka zobrazená<br />

na displeji).<br />

Tlačítko C obr. 30 OFF - Vypnutí systému<br />

Stiskem tlačítka OFF se systém vypne.<br />

Po vypnutí se klimatizace nachází v tomto stavu:<br />

❒ nesvítí žádná kontrolka;<br />

❒ nesvítí displej nastavené teploty;<br />

❒ recirkulace vzduchu je vypnutá;<br />

❒ kompresor je vypnutý;<br />

❒ ventilátor je vypnutý.<br />

Za těchto podmínek je možné zapnout nebo vypnout<br />

recirkulaci bez aktivace systému.<br />

Tlačítko D obr. 30 - Zapnutí/vypnutí<br />

recirkulace vzduchu<br />

Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině<br />

při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo<br />

přívodu znečištěného vzduchu zvenku.<br />

Kontrolka v tlačítku svítí = recirkulace zapnutá.<br />

Kontrolka v tlačítku nesvítí = recirkulace vypnutá.<br />

Při nízké teplotě nebo při vypnutém kompresoru je<br />

recirkulace nuceně vypnuta, aby nedocházelo k<br />

zamlžování.<br />

UPOZORNĚNÍ Není vhodné používat recirkulaci<br />

vzduchu při nízké vnější teplotě, protože by se mohla<br />

rychle zamlžit okna.<br />

Tlačítka E obr. 30 - Nastavení požadované<br />

teploty<br />

Stisknutím tlačítka se zvyšuje požadovaná teplota v<br />

kabině, až do dosažení hodnoty HI (maximální výkon<br />

topení).<br />

Stisknutím tlačítka se snižuje požadovaná teplota v<br />

kabině, až do dosažení hodnoty LO (maximální<br />

výkon chlazení).


UPOZORNĚNÍ Pokud není chladicí kapalina<br />

dostatečně zahřátá, ventilátor nepoběží maximální<br />

rychlostí okamžitě, aby se do interiéru nedostával<br />

nedostatečně teplý vzduch.<br />

Tlačítka F obr. 30 - - Nastavení rychlosti<br />

ventilátoru<br />

Stisknutím tlačítek nebo se zvyšuje nebo snižuje<br />

rychlost ventilátoru, která se zobrazuje rozsvícenými<br />

čárkami na displeji.<br />

Ventilátor lze vypnout pouze při vypnutém<br />

kompresoru (tlačítko B).<br />

Pro obnovení automatického řízení ventilátoru<br />

stiskněte tlačítko AUTO.<br />

Tlačítka GHIobr.30 - Manuální<br />

nastavení rozvodu vzduchu<br />

Stisknutím tlačítek lze nastavit jeden z pěti možných<br />

způsobů distribuce vzduchu:<br />

do vývodů na čelní okno a přední boční okna pro<br />

odmlžení nebo rozmrazení skel;<br />

do prostředních a postranních vývodů vzduchu v<br />

palubní desce na hruť a obličeje v teplých ročních<br />

obdobích;<br />

do prostoru nohou u předních míst. Přirozená<br />

tendence tepla k šíření vzhůru umožňuje<br />

nejrychlejší zahřátí interiéru a vytvoření pocitu<br />

tepla.<br />

+ rozdělení mezi vývody na nohy (teplejší<br />

vzduch) a v palubní desce (chladnější<br />

vzduch).<br />

+ rozdělení mezi vývody na nohy, na čelní sklo<br />

a na boční okna; Tento rozvod vzduchu<br />

také umožňuje vyhřátím kabiny předejít<br />

zamlžení skel.<br />

Nastavený rozvod vzduchu je signalizován<br />

rozsvícením kontrolek v tlačítkách.<br />

Pro obnovení automatického řízení rozvodu vzduchu<br />

stiskněte tlačítko AUTO.<br />

Tlačítko L obr. 30 - Rychlé odstranění<br />

zamlžení/námrazy z předních oken<br />

Stisknutím tlačítka systém aktivuje všechny<br />

funkce nutné k rychlému odstranění zamlžení/<br />

námrazy, tj.:<br />

❒ zapnutí kompresoru (pokud to klima umožňuje);<br />

❒ vypne recirkulaci vzduchu;<br />

❒ nastavení maximální teploty vzduchu (HI);<br />

❒ zapnutí ventilátoru rychlostí v závislosti na teplotě<br />

chladicí kapaliny;<br />

❒ směrování proudu vzduchu na čelní okno a přední<br />

boční okna;<br />

❒ zapnutí vyhřívání zadního okna.<br />

UPOZORNĚNÍ Funkce zůstane zapnutá cca 3 minuty<br />

od dosažení teploty chladicí kapaliny 50 °C (verze<br />

se zážehovým motorem), případně 35 °C (verze<br />

se vznětovým motorem).<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

35


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

36<br />

ÚDRŽBA SOUSTAVY<br />

Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci<br />

alespoň jednou za měsíc asi na 10 minut.<br />

Před letním obdobím nechejte klimatizaci<br />

zkontrolovat v autorizovaném servisu Fiat.<br />

Systém používá chladivo R134a, které při<br />

případném úniku nepoškozuje životní<br />

prostředí.V žádném případě v systému<br />

nepoužívejte chladivo R12, které je<br />

nekompatibilní s tímto systémem.<br />

ODMLŽENÍ / ODMRAZENÍ ZADNÍHO<br />

OKNA<br />

Tato funkce se aktivuje stisknutím tlačítka .<br />

Zapnutí je signalizováno rozsvícením kontrolky na<br />

přístrojové desce.<br />

Funkce je časově omezena, automaticky bude<br />

vypnuta za 20 minut.<br />

Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka .<br />

UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory na<br />

vnitřní straně zadního okna nálepkami: odpory by se<br />

mohly poškodit.<br />

VNĚJŠÍ SVĚTLA<br />

Většina vnějších světel se ovládá levým pákovým<br />

přepínačem.<br />

Vnější světla lze zapnout pouze s klíčkem zapalování<br />

na poloze MAR.<br />

Při rozsvícených vnějších světlech je osvětlená<br />

přístrojová deska i ovládače na palubní desce.<br />

DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.)<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

S klíčkem na MAR a objímkou v poloze O obr. 31 se<br />

automaticky rozsvítí denní světla; ostatní žárovky a<br />

vnitřní světla zůstanou zhasnuté. Samočinné<br />

rozsvícení denních světel lze zapnout/vypnout přes<br />

menu na displeji (viz “Multifunkční displej” v této<br />

kapitole). Jestliže denní světla vypnete, otočením<br />

objímky do polohy O se nerozsvítí žádné světlo.<br />

obr. 31 F0S0210


POZOR<br />

Za jízdy ve dne nahrazují světla pro<br />

denní svícení potkávací světlomety<br />

v zemích, kde je povinné svítit i za dne, a smějí<br />

se používat v zemích, kde tato povinnost<br />

neplatí.<br />

POZOR<br />

Denní světla dne nenahrazují potkávací<br />

světlomety při jízdě za noci nebo v<br />

tunelu. Používání denních světel je upraveno<br />

Pravidly silničního provozu, která platí v zemi, v<br />

níž se právě nacházíte. Dodržujte je.<br />

POTKÁVACÍ / POZIČNÍ SVĚTLA<br />

S klíčkem v zapalování na MAR otočte objímku na<br />

obr. 31. Při zapnutí potkávacích světlometů<br />

zhasnou denní světla a rozsvítí se obrysová světla a<br />

potkávací světlomety. Na přístrojové desce se<br />

rozsvítí kontrolka .<br />

S klíčkem na STOP nebo vytaženým ze zapalování se<br />

otočením objímky z polohy O na polohu rozsvítí<br />

všechna obrysová světla a osvětlení registrační<br />

značky. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka<br />

.<br />

DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY<br />

Rozsvícení dálkových světlometů: objímka musí být v<br />

poloze obr. 31, zatlačte páku směrem k palubní<br />

desce (aretovaná poloha). Na přístrojové desce<br />

se rozsvítí kontrolka .<br />

Dálkové světlomety zhasnete zatažením páky k<br />

volantu (znovu se rozsvítí potkávací světlomety).<br />

SVĚTELNÁ VÝSTRAHA<br />

Zapne se přitažením pákového přepínače k volantu<br />

(nearetovaná poloha) obr. 31. Na přístrojové desce<br />

se rozsvítí kontrolka .<br />

SMĚROVÁ SVĚTLA<br />

Přestavte pákový přepínač do aretované polohy:<br />

nahoru (poloha 1 obr. 32): zapnutí pravého<br />

směrového světla;<br />

dolů (poloha 2): zapnutí levého směrového světla.<br />

obr. 32 F0S0211<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

37


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

38<br />

Na přístrojové desce se rozbliká kontrolka nebo<br />

. Směrová světla se vypnou samočinně, jakmile<br />

uvedete vozidlo do jízdy v přímém směru.<br />

Funkce změny jízdního pruhu<br />

Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením levého<br />

pákového přepínače na půl sekundy do nearetované<br />

polohy. Směrové světlo na zvolené straně zabliká 3x a<br />

pak samočinně zhasne.<br />

ZAŘÍZENÍ "FOLLOW ME HOME”<br />

Toto zařízení umožňuje osvětlit na určitou dobu<br />

prostor před vozem.<br />

Zapnutí: S klíčkem zapalování na STOP nebo<br />

vytaženým ze zapalování přitáhněte pákový přepínač<br />

k volantu do dvou minut od vypnutí motoru.<br />

Každým zatažením pákového přepínače se svícení<br />

prodlouží vždy o 30 sekund, ale je aktivní maximálně<br />

210 sekund; pak se světlomety samočinně vypnou.<br />

Každou aktivací páky se rozsvítí kontrolka na<br />

přístrojové desce a na displeji se zobrazí doba, po níž<br />

bude funkce aktivní.<br />

Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažení pákového<br />

přepínače a svítí až do samočinného vypnutí funkce.<br />

Každým zatažením páky se prodlouží pouze doba<br />

svícení světel.<br />

Vypnutí: Zatažením páky k volantu déle než dvě<br />

sekundy.<br />

OSTŘIKOVÁNÍ SKEL<br />

Pravým pákovým přepínačem se ovládají stírače/<br />

ostřikovače čelního a zadního okna.<br />

STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO<br />

OKNA<br />

Funkci lze zapnout pouze při klíči ve spínací skříňce v<br />

poloze MAR.<br />

Pákový ovládač má pět poloh (4 rychlosti) obr. 33:<br />

A stírač v klidu<br />

B přerušované stírání<br />

C pomalé nepřetržité stírání<br />

D rychlé nepřetržité stírání<br />

E časované rychlé stírání (nearetovaná poloha).<br />

obr. 33 F0S0117


Dočasný rychlý chod je omezen na dobu manuálního<br />

držení páky v této poloze. Při uvolnění se páka<br />

vrátí do polohy A a stírač se automaticky zastaví.<br />

Funkce “Inteligentní ostřik”: ostřikovač čelního<br />

skla se zapne přitažením pákového ovládače k volantu<br />

(nearetovaná poloha).<br />

Podržením páky v poloze přitažené k volantu se<br />

uvede jedním pohybem do činnosti ostřikování<br />

i stírání čelního okna. Stane se tak, jestliže páku<br />

ostřikovače přidržíte déle než půl sekundy. Jakmile<br />

páku ostřikovače uvolníte, stírač čelního okna ještě<br />

několikrát setře čelní okno a celá akce skončí za<br />

několik sekund posledním "definitivním" setřením.<br />

Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu<br />

nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač<br />

vystaven silnému namáhání, zasáhne<br />

ochrana motoru, která motor zastaví byť jen na<br />

několik sekund. Pokud by pak stírače nezačaly<br />

znovu fungovat, obraťte se na autorizovaný servis<br />

Fiat.<br />

STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO OKNA<br />

Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve spínací skříňce<br />

v poloze MAR.<br />

Otočením objímky na polohu zapnete stírač<br />

zadního okna.<br />

Při zapnutých stíračích čelního okna se otočením<br />

prstence do polohy spustí i stírač zadního okna,<br />

který (v jednotlivých polohách pákového přepínače)<br />

funguje synchronně se stíračem čelního okna, ale s<br />

polovičním počtem kmitů. Jestliže je stírač čelního<br />

okna aktivní a zařadíte zpátečku, automaticky se<br />

spustí i stírač zadního okna pomalým plynulým<br />

stíráním. Při vyřazení zpátečky se stírač zadního okna<br />

zastaví.<br />

Funkce “Inteligentní ostřik”: ostřikovač zadního<br />

okna se zapne zatažením pákového ovládače k<br />

palubní desce (nearetovaná poloha).<br />

Podržením páky v této poloze se uvede jedním<br />

pohybem do činnosti ostřikování i stírání zadního<br />

okna. Stane se tak automaticky, jestliže páku<br />

ostřikovače přidržíte více než půl sekundy.<br />

Jakmile páku ostřikovače zadního okna uvolníte,<br />

stírač čelního okna ještě několikrát setře čelní okno a<br />

celá akce skončí za několik sekund posledním<br />

„definitivním“ setřením.<br />

Nepoužívejte stírače pro odstranění<br />

nánosu sněhu nebo ledu z čelního okna.<br />

Je-li stírač zadního okna vystaven silnému<br />

namáhání, zasáhne ochrana motoru, která motor<br />

zastaví i na několik sekund. Pokud by pak stírače<br />

nezačaly znovu fungovat, obraťte se na<br />

autorizovaný servis Fiat.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

39


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

40<br />

STROPNÍ SVÍTIDLA<br />

PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA<br />

Kryt má tři polohy:<br />

❒ stisk pravého okraje: světlo svítí vždy;<br />

❒ stisk levého okraje: světlo nikdy nesvítí;<br />

❒ prostřední poloha (neutrální): světlo se rozsvítí /<br />

zhasne při otevření / zavření dveří.<br />

UPOZORNĚNÍ Před opuštěním vozidla se ujistěte,<br />

aby je spínač v prostřední poloze, tím bude zajištěno,<br />

že po zavření světla budou zhasnutá a nebude se<br />

vybíjet baterie.<br />

U některých verzí se světla rozsvítí a zhasnou při<br />

otevření či zavření pouze dveří na straně řidiče.<br />

Při odemknutí dálkovým ovládáním se aktivuje časový<br />

spínač cca 10 sekund. Při zamknutí dveří dálkovým<br />

ovládáním stropní svítilna zhasne.<br />

Časové spínání stropní svítilny (středová<br />

poloha krytu)<br />

Existují tři způsoby svícení:<br />

❒ při otevření jedněch dveří se aktivuje časované<br />

svícení na dobu tří minut; interval se obnoví při<br />

každém otevření dveří;<br />

❒ vytažením klíčku ze zapalování do dvou minut po<br />

vypnutí motoru se aktivuje časované svícení na<br />

asi 10 sekund;<br />

❒ při odemknutí dveří (jak dálkovým ovládáním, tak<br />

klíčkem ve dveřích řidiče) se aktivuje časované<br />

svícení na asi 10 sekund.<br />

Světla lze zhasnout třemi způsoby:<br />

❒ při zavření všech dveří se deaktivuje časované<br />

svícení o délce tři minuty a aktivuje se časované<br />

svícení asi na 10 sekund. Toto časované svícení se<br />

deaktivuje přetočením klíčku na MAR;<br />

❒ při zamknutí dveří (jak dálkovým ovládáním, tak<br />

klíčkem ve dveřích řidiče) stropní svítidlo zhasne;<br />

❒ všechny vnitřní světla nicméně zhasnou po 15<br />

minutách, aby se chránila baterie.<br />

OSVĚTLENÍ ZAVAZADLOVÉHO<br />

PROSTORU<br />

U příslušné verze vozidla se světlo rozsvítí<br />

automaticky při otevření zavazadlového prostoru a<br />

zhasne při jeho zavření.


OVLÁDAČE<br />

ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ŘÍZENÍ<br />

DUALDRIVE<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Stiskem tlačítka A obr. 34 se zapne funkce CITY (viz<br />

“Elektrický posilovač řízení Dualdrive”).<br />

Při zapnuté funkci svítí na přístrojové desce kontrolka<br />

CITY.<br />

Funkce se vypne opětovným stiskem tlačítka.<br />

FUNKCE ECO<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Pro zapnutí funkce ECO stiskněte tlačítko E obr. 35 a<br />

podržte stisknuté alespoň 5 sekund<br />

Stiskem tlačítka ECO nastavíte styl jízdy vhodný do<br />

města, pro který je příznačné ovládání volantu menší<br />

silou (díky zapnutí systému Dualdrive) a úspora<br />

paliva.<br />

Při zapnuté funkci svítí na přístrojové desce kontrolka<br />

ECO.<br />

Funkce zůstává uložena do paměti a při opětném<br />

nastartování se obnoví nastavení uložené před<br />

posledním vypnutím motoru.<br />

Stiskem tlačítka D se funkce vypne a přepne se na<br />

normální způsob jízdy.<br />

FUNKCE SPORT<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Pro zapnutí funkce stiskněte tlačítko D obr. 36<br />

alespoň na 5 sekund.<br />

obr. 34 F0S0036 obr. 35 F0S0360<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

41


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

42<br />

Stiskem tlačítka SPORT nastavíte sportovní styl<br />

řízení, pro který je příznačné ovládání volantu větší<br />

silou, abyste měli z jízdy ten správný pocit.<br />

Při zapnuté funkci svítí na přístrojové desce kontrolka<br />

SPORT.<br />

Opětovným stisknutím tlačítka D se funkce vypne a<br />

přepne se na normální způsob jízdy.<br />

UPOZORNĚNÍ Je-li zapnutá funkce SPORT, při<br />

akceleraci může být patrné škubání motoru, které je<br />

charakteristické pro sportovní nastavení.<br />

VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA<br />

Zapnou se stiskem tlačítka B obr. 34 bez ohledu na<br />

polohu klíčku v zapalování.<br />

Se zapnutými výstražnými světly svítí na přístrojové<br />

desce kontrolky a .<br />

Výstražná světla se vypnou opětným stiskem tlačítka<br />

B.<br />

obr. 36 F0S0153<br />

UPOZORNĚNÍ Používání výstražných světel je<br />

upraveno Pravidly silničního provozu, které platí v<br />

zemi, v níž se právě nacházíte.<br />

Brzdění v nouzové situaci<br />

Při nouzovém brzdění se automaticky rozsvítí<br />

výstražná světla a na přístrojové desce se současně<br />

rozsvítí kontrolky a .<br />

Funkce se automaticky vypne, jakmile přestane mít<br />

brzdění nouzový ráz.<br />

Touto funkcí splňuje vozidlo přepisy platné v<br />

současné době.<br />

PŘEDNÍ A KONCOVÁ SVĚTLA DO MLHY<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Světlomety do mlhy se zapnou pouze při<br />

rozsvícených potkávacích světlech.<br />

Zapnutí předních/koncových světel do mlhy:<br />

tlačítkem C obr. 34 takto:<br />

První stisk: rozsvítí se přední světlomety do mlhy<br />

Druhý stisk: rozsvítí se zadní svítilna do mlhy<br />

Třetí stisk: přední / zadní světla do mlhy zhasnou.<br />

Při zapnutí předních světlometů do mlhy se na<br />

přístrojové desce rozsvítí kontrolka .<br />

Zapnutím zadní svítilny do mlhy se na přístrojové<br />

desce rozsvítí kontrolka .


ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Rozsvítí se při rozsvícených potkávacích světlech<br />

stiskem tlačítka D obr. 37.<br />

Při zapnutí se na přístrojové desce rozsvítí kontrolka<br />

. Vypnou se opětným stiskem tlačítka.<br />

VNITŘNÍ VÝBAVA<br />

ZAPALOVAČ CIGARET<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

POZOR<br />

Zapalovač cigaret se zahřívá na vysokou<br />

teplotu. Zacházejte s ním opatrně a<br />

nevolte, aby s ním manipulovaly děti: nebezpečí<br />

požáru a/nebo popálení. Po každém použití je<br />

nutno zkontrolovat, zda se zapalovač vypnul.<br />

SLUNEČNÍ CLONY<br />

Nacházejí se napravo a nalevo od vnitřního zpětného<br />

zrcátka. Sluneční clony lze nastavit čelně i stranou<br />

obr. 38.<br />

obr. 37 F0S0074 obr. 38 F0S0038<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

43


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

44<br />

Na zadní straně clony spolucestujícího je kosmetické<br />

zrcátko osvětlované svítilnou, která se ovládá<br />

tlačítkem B obr. 38.<br />

Na cloně řidiče a spolujezdce jsou kapsy na<br />

dokumenty.<br />

SKŘÍŇKA V PALUBNÍ DESCE U<br />

SPOLUCESTUJÍCÍHO<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Skříňka se otevře madlem A obr. 39.<br />

POZOR<br />

Za jízdy nenechávejte skříňku<br />

otevřenou: v případě nehody by mohla<br />

zranit cestujícího.<br />

PROSTOR V PROSTŘEDNÍ ČÁSTI PALUBNÍ<br />

DESKY<br />

Prostor se otevře uchopením za B obr. 40 a<br />

zatažením směrem ven.<br />

POZOR<br />

Za jízdy nenechávejte úložný prostor<br />

otevřený: v případě nehody by mohl<br />

zranit cestujícího.<br />

ÚLOŽNÝ PROSTOR POD SEDADLEM<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

U některých verzích se pod sedadlem<br />

spolucestujícího nachází úložný prostor obr. 41.<br />

Pro přístup do tohoto prostoru je třeba zvednout<br />

přední část sedáku 1 obr. 41, aby se tato část<br />

obr. 39 F0S0040 obr. 40 F0S0041


uvolnila, pak je třeba zvednout zadní část 2 obr. 41<br />

(na straně opěradla).<br />

Pro zavření je třeba dát zadní část sedáku nenásilně<br />

dolů pod opěradlo a zatlačit na něj na doraz.<br />

PROLISY NA NÁPOJE<br />

Na středovém tunelu jsou dva prolisy u předních míst<br />

a další dva u zadních míst; slouží pro odkládání<br />

nápojových obalů.<br />

PROUDOVÁ ZÁSUVKA<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Proudová zásuvka se ve středovém tunelu, je<br />

napájena po sepnutí klíčku v zapalování na MAR.<br />

Před použitím zásuvky otevřete krytku A obr. 42.<br />

Správná funkce je zaručena pouze při použití<br />

homologované vidlice, kterou je vybaveno veškeré<br />

příslušenství Lineaccessori Fiat.<br />

UPOZORNĚNÍ Při vypnutém motoru a s klíčkem na<br />

MAR se dlouhodobým používáním (delším než 1<br />

hodina) příslušenství s velkým proudovým odběrem<br />

může snížit startovací schopnost baterie případně<br />

natolik, že nebude možné nastartovat motor.<br />

Do zásuvky lze připojit spotřebiče s<br />

výkonem max. 180 W (max. odběr 15 A).<br />

ZÁSUVKA PRO PŘENOSNOU NAVIGACI<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Zásuvka pro připojení přenosné navigace se nachází v<br />

palubní desce obr. 43.<br />

obr. 41 F0S0039 obr. 42 F0S0042<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

45


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

46<br />

STŘECHA S PEVNÝM SKLEM<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Střešní okno tvoří velkoplošný skleněný panel se<br />

sluneční clonou, která se ovládá manuálně. Sluneční<br />

clona má jen dvě krajní polohy: může být “zcela<br />

zatažená” nebo “zcela vytažená”.<br />

Pro vytažení clony uchopte madlo a stiskněte zoubek<br />

A. obr. 44 Vytáhněte clonu.<br />

Stažení: uchopte madlo a stáhněte clonu tak, aby<br />

zapadl zoubek A.<br />

STŘEŠNÍ OKNO<br />

(pro příslušné verze/trhy)<br />

Střešní okno tvoří elektricky ovládaný velkoplošný<br />

skleněný panel se sluneční clonou, která se ovládá<br />

manuálně. Sluneční clona má jen dvě krajní polohy:<br />

může být “zcela zatažená” nebo “zcela vytažená”.<br />

Vytažení clony: uchopte madlo a zatlačte na zoubek<br />

A obr. 45, pak clonu vytáhněte. Stažení: uchopte<br />

madlo a stáhněte clonu tak, aby zapadl zoubek A.<br />

Střešní okno funguje pouze s klíčkem zapalování na<br />

poloze MAR. Ovládače spínače AaBobr.46se<br />

nacházejí u přední stropní svítilny a slouží pro<br />

ovládání zavření/otevření střešního okna.<br />

OTEVŘENÍ<br />

Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko B obr. 46:<br />

střešní okno se vyklopí do “spojlerové” polohy.<br />

Úplné zavření střešního okna: stiskněte znovu<br />

obr. 43 F0S0265 obr. 44 F0S0097


tlačítko B a držte je stisknuté. Okno se nicméně<br />

zastaví v poloze, v níž se bude nacházet při uvolnění<br />

tlačítka.<br />

obr. 45 F0S0097<br />

obr. 46 F0S0096<br />

ZAVŘENÍ<br />

Stiskněte tlačítko A obr. 46 a držte je stisknuté:<br />

střešní okno se vyklopí do “spojlerové” polohy. Okno<br />

se nicméně zastaví v poloze, v níž se bude nacházet<br />

při uvolnění tlačítka. Stiskněte znovu tlačítko A a<br />

držte jej stisknuté do úplného zavření střechy.<br />

Pokud je namontovaný střešní nosič,<br />

doporučujeme otevírat střešní okno pouze<br />

do polohy “spojler”.<br />

Je-li na střeše sníh nebo led, neotevírejte<br />

střešní okno: riziko poškození.<br />

POZOR<br />

Při opuštění vozidla vyjměte klíček ze<br />

zapalování, aby nevhodnou manipulací s<br />

otevřeným střešním oknem nemohlo dojít k<br />

ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle.<br />

Nevhodná manipulace se střešním oknem může<br />

být nebezpečná. Než začnete se střešním oknem<br />

manipulovat a při manipulaci s ním prověřte,<br />

zda nejsou cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k<br />

němuž by mohlo dojít při otevírání střešního<br />

okna nebo by ho mohly způsobit předměty, jež<br />

se zachytily do otevíraného okna nebo do<br />

nichž by okno narazilo.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

47


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

48<br />

OCHRANA PROTI SKŘÍPNUTÍ<br />

Střešní okno je opatřeno ochranou proti skřípnutí<br />

prstů, která detekuje případnou překážku v dráze<br />

okna při zavírání. Jakmile tato událost nastane,<br />

systém přeruší zavírání a změní bez prodlení směr<br />

pohybu okna.<br />

INICIALIZAČNÍ PROCEDURA<br />

Po případném odpojení baterie nebo přerušení<br />

pojistky je nutno fungování střešního okna znovu<br />

inicializovat.<br />

Postupujte takto:<br />

❒ podržte stisknuté tlačítko A obr. 46, aby se střešní<br />

okno zcela zavřelo;<br />

❒ jakmile se střešní okno zcela zavře, počkejte, až se<br />

zastaví elektromotor.<br />

NOUZOVÉ OVLÁDÁNÍ<br />

Při selhání elektrického ovládače lze střešní okno<br />

ovládat manuálně takto:<br />

❒ sejměte krytku A obr. 47 obr. 23 z uložení pro<br />

ruční ovládání, které se nachází na vnitřním<br />

obložení za sluneční clonou;<br />

❒ vezměte nástrčný klíč, který se nachází v<br />

kontejneru s nářadím v zavazadlovém prostoru;<br />

❒ zasuňte klíček do zdířky: otočením doprava okno<br />

otevřete, doleva jej zavřete.<br />

DVEŘE<br />

POZOR<br />

Než otevřete dveře, zkontrolujte, zda tak<br />

lze učinit zcela bezpečně. Dveře<br />

otvírejte pouze u stojícího vozidla.<br />

ODEMKNUTÍ/ZAMKNUTÍ KLÍČKEM<br />

Otevření zvenku (dveře na straně řidiče):<br />

otočte klíček na polohu 1 obr. 48 a zatáhněte za<br />

kliku.<br />

U verzí s centrálním zamykáním se při otočení klíčku<br />

současně odemknou zámky dveří a víka<br />

zavazadlového prostoru.<br />

Otevření zvenku (dveře na straně<br />

spolucestujícího):): zatáhněte za kliku. Dveře lze<br />

obr. 47 F0S0098


otevřít jen v případě, jsou-li odemknuté zevnitř, tzn.<br />

že se klika nachází v poloze 1 obr. 49<br />

Zamknutí zvenku: zavřete dveře na straně řidiče a<br />

otočte klíček na polohu 2 obr. 49.<br />

Dveře na straně spolucestujícího lze zamknout pouze<br />

zevnitř přestavením kliky do polohy 2 obr. 49.<br />

obr. 48 F0S0099<br />

obr. 49 F0S0357<br />

U verzí s centrálním zamykáním se při otočení klíčku<br />

současně zamknou zámky dveří a víka zavazadlového<br />

prostoru.<br />

Zamknutí/odemknutí zevnitř: klikami ve<br />

dveřních panelech obr. 49.<br />

Poloha 1: dveře jsou odemknuté.<br />

Poloha 2: dveře jsou zamknuté.<br />

U verzí s centrálním zamykáním se klikou na straně<br />

řidiče nebo spolucestujícího zamknou/odemknou<br />

oboje dveře i víko zavazadlového prostoru.<br />

UPOZORNĚNÍ Zamknutí dveří je signalizováno<br />

červeným symbolem A obr. 49 na vnitřní klice dveří.<br />

CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Dveře lze centrálně zamknout pouze po řádném<br />

zavření dveří a víka zavazadlového prostoru.<br />

Odemknutí dveří zvenku dveřní zámky a víko<br />

zavazadlového prostoru se odemknou stiskem<br />

tlačítka na klíčku s dálkovým ovládáním.<br />

Zamknutí dveří zvenku dveřní zámky a víko<br />

zavazadlového prostoru se zamknou stiskem tlačítka<br />

.<br />

UPOZORNĚNÍ Při nesprávném zavření některých<br />

dveřích nebo při poruše systému se dveře/víko<br />

centrálně nezamknou. Po 10 - 11 manévrech v<br />

rychlém sledu se zařízení asi na 30 sekund vypne.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

49


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

50<br />

Odemknutí dveří zevnitř: dveřní zámky a víko<br />

zavazadlového prostoru odemknete zatažením za<br />

kliku A obr. 50.<br />

Zatažením za kliku na straně řidiče či<br />

spolucestujícího odemknete oboje dveře i víko<br />

zavazadlového prostoru.<br />

Zamknutí dveří zevnitř dveřní zámky a víko<br />

zavazadlového prostoru zamknete zatlačením kliky A<br />

ke dveřnímu panelu.<br />

Zatažením za kliku na straně řidiče či<br />

spolucestujícího zamknete oboje dveře i víko<br />

zavazadlového prostoru.<br />

Správná poloha páky při zamknutých dveřích je<br />

znázorněna červeným symbolem B obr. 50 na klice.<br />

B B<br />

OVLÁDAČE OKEN<br />

ELEKTRICKÉ OVLÁDAČE OKEN<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Fungují s klíčkem zapalování na MAR a ještě asi dvě<br />

minuty po jeho přetočení na STOP nebo vytažení ze<br />

skříňky zapalování.<br />

Ovládací tlačítka ovládačů oken umístěná vedle řadicí<br />

páky slouží pro ovládáníobr. 51:<br />

A Otevření/zavření okna v levých dveřích.<br />

B Otevření/zavření okna v pravých dveřích.<br />

Podržením tlačítka na několik sekund se okno<br />

automaticky zavře nebo otevře (pouze s klíčkem na<br />

MAR).<br />

obr. 50 F0S0358 obr. 51 F0S0030


POZOR<br />

Nepatřičné zacházení s elektrickými<br />

ovladači oken je nebezpečné. Než<br />

začnete s oknem manipulovat a při manipulaci s<br />

ním prověřte, zda nejsou cestující vystaveni<br />

nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít<br />

pohybem oken nebo by jej mohly způsobit<br />

předměty, jež se zachytily do otevíraného okna<br />

nebo do nichž by okno narazilo.<br />

POZOR<br />

Při opuštění vozidla vyjměte vždy klíček<br />

ze zapalování, aby nevhodnou<br />

manipulací s ovládáním oken nemohlo dojít k<br />

ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle.<br />

MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ OKEN<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

U některých verzí se okna ovládají manuálně.<br />

Otvírání/zavírání se provádí klikou ve dveřním panelu.<br />

ZAVAZADLOVÝ PROSTOR<br />

OTEVŘENÍ ZADNÍHO VÝKLOPNÉHO VÍKA<br />

VLOŽKOU ZÁMKU<br />

Zámek se odemkne kovovou vložkou klíčku Aobr. 52.<br />

Otevření zavazadlového prostoru usnadňují<br />

postranní plynové vzpěry.<br />

Otevřením dveří zavazadlového prostoru se u<br />

některých verzí rozsvítí stropní svítilna osvětlení<br />

zavazadlového prostoru: po zavření zavazadlového<br />

prostoru světlo automaticky zhasne.<br />

Světlo zůstane svítit po dobu asi 15 minut po otočení<br />

klíčku do polohy STOP: pokud v tomto časovém<br />

úseku dojde k otevření dveří nebo víka<br />

zavazadlového prostoru, prodlouží se svícení o<br />

dalších 15 minut.<br />

obr. 52 F0S0100<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

51


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

52<br />

OTEVŘENÍ ZADNÍHO VÍKA DÁLKOVÝM<br />

OVLÁDÁNÍM<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Stiskem tlačítka na dálkovém ovládání.<br />

Otevření zavazadlového prostoru je doprovázeno<br />

dvojím bliknutím ukazatelů směru.<br />

ELEKTRICKÉ TLAČÍTKO (SOFT TOUCH)<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

U určitých verzí lze víka zavazadlového prostoru (je-li<br />

odemknuté) otevřít pouze zvenku elektrickým<br />

tlačítkem Bobr. 53 pod madlem.<br />

Zadní dveře lze také otevřít vždy, kdy jsou dveře<br />

vozidla odemknuté.<br />

K otevření musí být klika zprovozněna otevřením<br />

jedněch předních dveří nebo odemknutím dveří<br />

dálkovým ovladačem nebo mechanickým klíčem.<br />

Nedovřené dveře zavazadlového prostoru jsou<br />

signalizovány rozsvícením příslušné kontrolky (pokud<br />

je ve výbavě) na přístrojové desce.<br />

ZAVŘENÍ VÍKA ZAVAZADLOVÉHO<br />

PROSTORU<br />

Přivřete dveře zavazadlového prostoru a zatlačte na<br />

ně u zámku tak, aby bylo znát zajišťovací zaklapnutí.<br />

Na vnitřní straně víka je rukojeť B obr. 54 pro snazší<br />

uchopení při zavírání.<br />

POZOR<br />

Nikdy nepřekračujte maximální<br />

povolená zatížení - viz kapitola<br />

“Technické charakteristiky”. Zkontrolujte<br />

rovněž, zda jsou předměty v zavazadlovém<br />

prostoru dobře zajištěny, aby se při prudkém<br />

zabrzdění nevymrštily dopředu a nezranily<br />

osoby cestující ve voze.<br />

obr. 53 F0S0101 obr. 54 F0S0031


POZOR<br />

Nejezděte s otevřeným zadním víkem<br />

zavazadlového prostoru: výfukové plyny<br />

by mohly vnikat do kabiny.<br />

POZOR<br />

Pokud cestujete do oblastí, kde není<br />

snadné doplnit palivo a chcete si vézt<br />

zásobu v kanystru, dodržujte platné předpisy a<br />

používejte výhradně kanystr schváleného typu.<br />

Kanystr ve vozidle řádně upevněte. Nicméně i<br />

tak se při případné nehodě zvyšuje nebezpečí<br />

požáru.<br />

Při otvírání dveří zavazadlového prostoru<br />

dávejte pozor, abyste nenarazili na<br />

případný střešní nosič.<br />

NOUZOVÉ OTEVŘENÍ VÍKA<br />

ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU<br />

Při vybití baterie nebo poruše elektrického zámku<br />

zadního výklopného víka je možné víko otevřít<br />

zevnitř vozidla následujícím postupem (viz “Rozšíření<br />

zavazadlového prostoru” v této kapitole):<br />

❒ vytáhněte zadní opěrky hlavy;<br />

❒ sklopte opěradla;<br />

❒ pro mechanické odemknutí zadního víka<br />

zavazadlového prostoru zevnitř stiskněte páčku A<br />

obr. 55.<br />

ZVĚTŠENÍ ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU<br />

Dělené zadní sedadlo umožňuje částečné obr. 56nebo<br />

maximální obr. 57 zvětšení zavazadlového prostoru.<br />

obr. 55 F0S0135<br />

obr. 56 F0S0043<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

53


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

54<br />

ČÁSTEČNĚ ZVĚTŠENÍ (50/50)<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Postupujte takto:<br />

❒ vytáhněte opěrky hlavy zadního sedadla (pokud<br />

jsou ve výbavě); opěrky je nutno vytahovat pouze<br />

po uvolnění a naklonění opěradla do kabiny nebo<br />

při otevřeném víku zavazadlového prostoru;<br />

❒ zkontrolujte, zda popruh bezpečnostního pásu<br />

vede rovně a není překroucený;<br />

❒ páčkami A obr. 58 nebo B uvolněte levou nebo<br />

část děleného opěradla a sklopte opěradlo na<br />

sedák.<br />

UPOZORNĚNÍ Doporučujeme zaklopit opěradlo<br />

zpět zvenku otevřenými dveřmi.<br />

ÚPLNÉ ZVĚTŠENÍ<br />

Sklopení celého zadního sedadla umožňuje<br />

maximálně zvětšit zavazadlový prostor.<br />

Postupujte takto:<br />

❒ vytáhněte opěrky hlavy zadního sedadla (pokud<br />

jsou ve výbavě);<br />

❒ zkontrolujte, zda bezpečnostní pásy vedou rovně a<br />

nejsou překroucené;<br />

❒ páčkami A obr. 58 aBuvolněte opěradla a sklopte<br />

je na sedák.<br />

UPOZORNĚNÍ Doporučujeme zaklopit opěradlo<br />

zpět zvenku otevřenými dveřmi.<br />

obr. 57 F0S0044 obr. 58 F0S0017


UMÍSTĚNÍ ZADNÍHO SEDADLA ZPĚT<br />

Zvedněte opěradla, přiklopte je zpět a zatlačte je<br />

dozadu, až ucítíte klapnutí obou zajišťovacích<br />

mechanismů.<br />

Umístěte bezpečnostní pásy nahoru a nastavte sedák<br />

do polohy normálního používání.<br />

UPOZORNĚNÍ Při zaklapnutí opěradla zpět<br />

zkontrolujte, zda je správně zajištěno.<br />

Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně upevněte po<br />

obou stranách, aby se nemohlo při prudkém<br />

zabrzdění vymrštit dopředu a zranit cestující.<br />

VYJMUTÍ KRYTU ZAVAZADLOVÉHO<br />

PROSTORU<br />

Při vyjímání krytu zavazadlového prostoru uvolněte<br />

dva boční čepy a kryt vyjměte.<br />

VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU<br />

OTEVŘENÍ<br />

Postupujte takto:<br />

❒ Páku A obr. 59 zatáhněte ve směru šipky;<br />

❒ páku B obr. 60 přestavte doprava, jak je uvedeno<br />

na obrázku;<br />

❒ zvedněte víko a současně uvolněte podpěrnou<br />

tyčku C obr. 61 z upevňovacího zařízení. Zasuňte<br />

konec tyčky do uložení E víka motorového<br />

prostoru (velký otvor) a zatlačte ji do zajišťovací<br />

polohy (malý otvor), jak je vyznačeno na obrázku.<br />

POZOR<br />

Chybným umístěním podpěrné tyčky by<br />

mohlo víko prudce spadnout dolů.<br />

Činnost provádějte pouze při stojícím vozidle.<br />

obr. 59 F0S0045<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

55


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

56<br />

Před dalším otevíráním víka zkontrolujte,<br />

zda není rameno stírače čelního skla<br />

odkloněné od čelního skla.<br />

obr. 60 F0S0046<br />

obr. 61 F0S0047<br />

POZOR<br />

Jestliže je motor zahřátý, pracujte v<br />

motorovém prostoru s co největší<br />

opatrností. Nepřibližujte se rukama k<br />

elektrickému ventilátoru: mohl by se rozběhnout<br />

i s klíčkem vyjmutým ze spínací skříňky<br />

zapalování.Vyčkejte, až se motor ochladí.<br />

POZOR<br />

Dávejte velký pozor, aby se šály, kravaty<br />

či jiné volné části oděvu nezachytily<br />

byť jen náhodně do pohybujících se ústrojí<br />

motoru; při jejich případném vtažení je osoba,<br />

která je má na sobě, vystavena velmi vážnému<br />

riziku.


ZAVŘENÍ<br />

Postupujte takto:<br />

❒ Držte víko motorového prostoru jednou rukou a<br />

druhou rukou vyjměte tyčku C obr. 61 z uložení E<br />

a vložte ji zpět do zajišťovacího zařízení D;<br />

❒ přivřete víko do výšky cca 20 cm nad motorový<br />

prostor a nechte je volně spadnout. Pokusem o<br />

zvednutí se ujistěte, zda se řádně zavřelo, to<br />

znamená, zda není jen v poloze jištěné pouze<br />

pojistkou. Pokud není víko motorového prostoru<br />

dovřené, nesnažte se je dovřít tak, že na něj<br />

zatlačíte shora. Znovu víko zvedněte a spusťte je<br />

dolů výše uvedeným postupem.<br />

POZOR<br />

Z bezpečnostních důvodů musí být<br />

kapota za jízdy vždy řádně zavřena.<br />

Proto nezapomínejte kontrolovat, zda je víko<br />

motorového prostoru řádně zavřené i zajištěné.<br />

Pokud během jízdy zjistíte, že víko motorového<br />

prostoru není řádně zajištěné, zastavte<br />

okamžitě vozidlo a zavřete víko správně.<br />

NOSIČE NÁKLADŮ / LYŽÍ<br />

PŘIPRAVENÉ ÚCHYTY<br />

Úchyty se nacházejí v místech uvedených na obr. 62.<br />

Před použitím předních upevňovacích bodů vyjměte<br />

krytku A obr. 62, která je přístupná po otevření<br />

dveří.<br />

Zadní upevňovací oblasti B jsou vyznačeny kótami na<br />

obr. 63. V rámci řady doplňků Lineaccessori Fiat se<br />

prodává speciální nosič nákladů/lyží na víko<br />

zavazadlového prostoru.<br />

UPOZORNĚNÍ Postupujte přesně podle montážního<br />

návodu k nosiči. Montáž musejí provést kvalifikovaní<br />

technici.<br />

obr. 62 F0S0136<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

57


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

58<br />

POZOR<br />

Bezpodmínečně dodržujte předpisy<br />

týkající se maximálních vnějších<br />

rozměrů vozidla. Nikdy nepřekračujte<br />

maximální povolená zatížení - kapitola<br />

"Technické údaje".<br />

POZOR<br />

Rozložte náklad rovnoměrně po celé<br />

ploše, a mějte na paměti, že se zvýší<br />

citlivost vozidla na boční vítr. Po ujetí několika<br />

kilometrů překontrolujte, zda nejsou upevňovací<br />

šrouby úchytů povolené.<br />

obr. 63 F0S0152<br />

SVĚTLOMETY<br />

NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ<br />

Nastavení správného sklonu světlometů je velice<br />

důležité nejen pro pohodlí a bezpečnost řidiče, ale i<br />

všech dalších účastníků silničního provozu. Nastavení<br />

je předepsáno i v Pravidlech silničního provozu.<br />

Správným nastavením světlometů zajistíte pro sebe i<br />

pro ostatní optimální viditelnost při jízdě s<br />

rozsvícenými světlomety.<br />

Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně<br />

seřídit v autorizovaném servisu Fiat.<br />

Sklon světelného svazku je nutno zkontrolovat po<br />

každé změně hmotnosti převáženého nákladu.<br />

UPOZORNĚNÍ Při rozsvícení světlometů s<br />

výbojkovými (xenonovými) žárovkami (u příslušné<br />

verze vozidla) je normální, že po dobu potřebnou pro<br />

stabilizaci světlometů, tzn. asi 2 sekundy, se budou<br />

paraboly i světelný svazek pohybovat ve svislém<br />

směru.<br />

KOMPENZACE SKLONU<br />

Vozidlo je vybaveno elektrickým nastavovačem sklonu<br />

světlometů, který funguje po otočení klíče ve spínací<br />

skříňce do polohy MAR a rozsvícení potkávacích<br />

světlometů.<br />

Zatížené vozidlo se nakloní dozadu a tím se zvedne i<br />

světelný svazek.<br />

V takovém případě je třeba je pak jej nutno nastavit<br />

tlačítky + a – obr. 64.


Během nastavování se poloha světlometů zobrazuje<br />

na displeji.<br />

U verze vozidla s výbojkovými (xenonovými)<br />

světlomety se sklon světlometů nastavuje<br />

elektronicky; proto je zablokováno ruční ovládání<br />

tlačítky + a – .<br />

Správné polohy podle zatížení<br />

Poloha 0 - jedna osoba nebo dvě osoby na předních<br />

sedadlech.<br />

Poloha 1: čtyři osoby.<br />

Poloha 2: čtyři osoby + náklad v zavazadlovém<br />

prostoru.<br />

Poloha 3 - řidič + maximální přípustný náklad v<br />

zavazadlovém prostoru.<br />

M E N U<br />

E S C<br />

obr. 64 F0S0089<br />

NASTAVENÍ PŘEDNÍCH SVĚTLOMETŮ DO<br />

MLHY<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně<br />

seřídit v autorizovaném servisu Fiat.<br />

NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ V<br />

ZAHRANIČÍ<br />

Světlomety jsou nastaveny pro jízdu ve státě prvního<br />

prodeje vozidla. Při používání vozidla v zemích, kde<br />

se jezdí v opačném směru, je třeba zakrýt oblasti<br />

světlometu podle příslušných Pravidel silničního<br />

provozu platných v dané zemi, aby nebyla oslňována<br />

protijedoucí vozidla.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

59


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

60<br />

SYSTÉM ABS<br />

Systém ABS je nedílnou součástí brzdové soustavy,<br />

který na jakémkoli povrchu vozovky a bez ohledu na<br />

sílu brzdného účinku znemožní při brzdění<br />

zablokování a tím smyk kola/kol. Zaručí tak<br />

ovladatelnost vozidla i při nouzovém brzdění.<br />

Tento systém doplňuje ještě systém EBD (Electronic<br />

Braking Force Distribution), který umožňuje<br />

rozdělovat brzdný účinek mezi přední a zadní kola.<br />

UPOZORNĚNÍ Pro dosažení maximální výkonnosti<br />

brzdné soustavy je nutné období sesedání asi 500<br />

km: během této doby je vhodné nebrzdit příliš<br />

prudce, opakovaně a dlouze.<br />

POZOR<br />

ABS optimálně využívá dostupnou<br />

adhezi, ale nedokáže ji zvýšit. Proto na<br />

kluzkém jízdním povrchu jezděte opatrně a<br />

zbytečně neriskujte.<br />

AKTIVACE SYSTÉMU<br />

Řidič pozná zásah ABS podle mírného pulzování<br />

brzdového pedálu provázeného příznačným hlukem.<br />

To znamená, že je nutno uzpůsobit rychlost danému<br />

jízdnímu povrchu.<br />

POZOR<br />

Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte<br />

zásah ABS, nepovolte tlak na pedál,<br />

naopak jej bez obav držte nadále řádně<br />

sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší<br />

brzdnou dráhou v závislosti na stavu jízdního<br />

povrchu.<br />

POZOR<br />

Zásah ABS znamená, že se vozidlo<br />

dostalo na mez přilnavosti mezi<br />

pneumatikou a jízdním povrchem, v takovém<br />

stavu je třeba zpomalit a přizpůsobit jízdu dané<br />

přilnavosti.<br />

MECHANICKÝ BRZDOVÝ ASISTENT<br />

(asistence při nouzovém brzdění)<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Jakmile systém, který se nedá vypnout, detekuje<br />

nouzové brzdění (podle rychlosti ovládání brzdového<br />

pedálu), zajistí zvýšení hydraulického brzdného<br />

tlaku, který se přidá k tlaku vyvinutému řidičem na<br />

brzdový pedál a umožní tak rychlejší a silnější účinek<br />

celé brzdové soustavy.


POZOR<br />

Při zásahu mechanického brzdového<br />

asistenta může být slyšet hlučnost<br />

systému.Toto chování je zcela normální. Při<br />

brzdění držte brzdový pedál řádně sešlápnutý.<br />

SIGNALIZACE PORUCHY ABS<br />

Je signalizována svícením kontrolky na přístrojové<br />

desce spolu s hlášením na multifunkčním displeji (u<br />

příslušné verze vozidla) (viz kapitola “Kontrolky a<br />

hlášení”).<br />

V takovém případě je účinnost brzdové soustavy<br />

zachovaná, ale bez výkonů, které poskytuje ABS.<br />

Pokračujte v jízdě s nejvyšší opatrností do nejbližšího<br />

autorizovaného servisu Fiat a nechejte soustavu<br />

zkontrolovat.<br />

SIGNALIZACE PORUCHY EBD<br />

Je signalizována svícením kontrolek a na<br />

přístrojové desce spolu s hlášením na multifunkčním<br />

displeji (u příslušné verze vozidla) (viz kapitola<br />

“Kontrolky a hlášení”).<br />

V takovém případě nebrzděte prudce, protože by se<br />

mohla předčasně zablokovat zadní kola a vozidlo<br />

by se mohlo vychýlit ze směru jízdy. Pokračujte<br />

v jízdě s nejvyšší opatrností do nejbližšího<br />

autorizovaného servisu Fiat a nechejte soustavu<br />

zkontrolovat.<br />

POZOR<br />

Je signalizována svícením kontrolky<br />

na přístrojové desce spolu s hlášením<br />

na multifunkčním displeji (u příslušné verze<br />

vozidla). Zastavte bez prodlení vozidlo a<br />

kontaktujte nejbližší autorizovaný servis Fiat.<br />

Případným únikem kapaliny z hydraulické<br />

soustavy se naruší fungování tradiční brzdové<br />

soustavy i systému ABS.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

61


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

62<br />

SYSTÉM ESP (Electronic Stability<br />

Program)<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Je to systém řízení stability vozidla, který pomáhá<br />

udržovat směr jízdy při ztrátě přilnavosti pneumatik.<br />

Systém ESP je užitečný zejména při proměnlivé<br />

přilnavosti silničního povrchu.<br />

Spolu s ESP jsou ve vozidle i další systémy: ASR<br />

(ovládání náhonu působením na brzdy a motoru),<br />

HILL HOLDER (pomocné zařízení pro rozjezd<br />

v kopci bez použití brzd), MRS (ovládání brzdného<br />

momentu motoru během řazení dolů) a HBA<br />

(automatické zvyšování brzdného tlaku při nouzovém<br />

brzdění).<br />

ZÁSAH SYSTÉMU<br />

Je signalizován blikáním kontrolky na přístrojové<br />

desce. Kontrolka informuje řidiče o kritickém stavu<br />

stability a přilnavosti.<br />

ZAPNUTÍ SYSTÉMU<br />

Systém ESP se zapne automaticky při nastartování<br />

vozidla; nedá se vypnut.<br />

SIGNALIZACE ZÁVAD SYSTÉMU ESP<br />

Při případné závadě se systém ESP automaticky<br />

vypne, na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka a<br />

na multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla)<br />

se zobrazí příslušné upozornění (viz “Kontrolky a<br />

hlášení”); v tlačítku ASR OFF se rozsvítí kontrolka. V<br />

takovém případě se obraťte na autorizovaný servis<br />

Fiat.<br />

POZOR<br />

Výkony systému ESP nesmějí vést řidiče<br />

k tomu, aby se vystavoval zbytečnému<br />

a nepřiměřenému riziku. Řízení vozidla musí<br />

vždy odpovídat stavu silničního povrchu,<br />

viditelnosti a provozu. Odpovědnost za<br />

bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.<br />

HYDRAULICKÝ BRZDOVÝ ASISTENT<br />

(asistence při nouzovém brzdění integrovaná<br />

do soustavy ESP)<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Tento systém se nedá vypnout. Jakmile detekuje<br />

nouzové brzdění (podle rychlosti ovládání brzdového<br />

pedálu), zajistí zvýšení brzdného hydraulického<br />

tlaku, který se přidá k tlaku vyvinutému řidičem na<br />

brzdový pedál a umožní tak rychlejší a silnější účinek<br />

brzdové soustavy.<br />

Brzdový asistent se vyřadí z činnosti u vozidel se<br />

systémem ESP při závadě této soustavy (signalizované<br />

rozsvícením kontrolky spolu s hlášením na<br />

multifunkčním displeji - u příslušné verze vozidla).


SYSTÉM HILL HOLDER<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Je nedílnou součástí systému ESP. Zapne se<br />

samočinně při splnění následujících podmínek:<br />

❒ ve stoupání: vozidlo stojí na vozovce se sklonem<br />

více než 2%, motor běží, spojkový i brzdový pedál<br />

jsou sešlápnuté, je zařazený neutrál nebo jiný<br />

rychlostní stupeň než zpátečka;<br />

❒ při klesání: vozidlo stojí na vozovce, jejíž sklon je<br />

větší než 2 %, motor je zapnutý, spojkový i<br />

brzdový pedál jsou sešlápnuté a je zařazena<br />

zpáteční rychlost.<br />

Při rozjezdu drží systém ESP brzdný tlak na kolech,<br />

dokud se motor nevytočí na moment pro řádný<br />

rozjezd, v každém případě nejdéle po dobu dvou<br />

sekund. Tím usnadní přesun pravé nohy z brzdového<br />

pedálu na pedál akcelerace.<br />

Jestliže se vozidlo do dvou sekund nerozjede, systém<br />

se samočinně vypne s postupným uvolněním<br />

brzdného účinku. Při tomto uvolňování je možné<br />

slyšet typický zvuk mechanického odbrzďování, podle<br />

něhož se pozná, že se vozidlo vzápětí rozjede.<br />

SIGNALIZACE ZÁVAD SYSTÉMU HILL<br />

HOLDER<br />

Případná závada systému je signalizována rozsvícením<br />

kontrolky na přístrojové desce spolu s hlášením<br />

na multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla),<br />

viz kapitola “Kontrolky a hlášení”.<br />

UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací<br />

brzdou, proto nesmíte opustit vozidlo bez vypnutí<br />

motoru, zatažení parkovací brzdy a zařazení 1.<br />

rychlostního stupně.<br />

POZOR<br />

ESP funguje i při případném použití<br />

rezervního kola.V každém případě<br />

je nutno mít na paměti, že je rezervní kolo<br />

menší než normální pneumatika, a proto má i<br />

menší přilnavost než ostatní kola vozidla. Ke<br />

správné funkci systémů ESP a ASR je nezbytné,<br />

aby pneumatiky byly od stejné značky a<br />

stejného typu na všech kolech, byly v<br />

perfektním stavu a především aby byl použit<br />

předepsaný typ, značka a rozměry.<br />

SYSTÉM ASR (Antislip Regulation)<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Je nedílnou součástí systému ESP. Automaticky<br />

zasahuje při proklouznutí jednoho hnacího kola nebo<br />

obou hnacích kol a pomáhá tak řidiči ovládat vozidlo.<br />

Činnost systému ASR je užitečná zejména v<br />

následujících situacích:<br />

❒ prokluz vnitřního kola při průjezdu zatáčkou<br />

způsobený dynamickým kolísáním zátěže nebo<br />

nadměrným zrychlením;<br />

❒ nadměrný výkon přenášený na kola ivzávislosti na<br />

stavu silničního povrchu;<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

63


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

64<br />

❒ zrychlení na kluzkém, zasněženém nebo zmrzlém<br />

povrchu;<br />

❒ ztráty přilnavosti na mokrém povrchu<br />

(aquaplaning).<br />

SYSTÉM MSR (REGULACE TOČIVÉHO<br />

MOMENTU MOTORU)<br />

Je nedílnou součástí systému ASR, zasahuje při<br />

prudkém přeřazení dolů tak, že dodá větší moment<br />

motoru a tím zabrání nadměrnému brzdění hnacích<br />

kol, jímž by zejména na povrchu se sníženou adhezí<br />

mohlo vozidlo ztratit stabilitu.<br />

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SYSTÉMU ASR<br />

ASR se zapne automaticky při každém nastartování<br />

motoru.<br />

Během jízdy lze vypnout / zapnout ASR tlačítkem C.<br />

obr. 65.<br />

obr. 65 F0S0102<br />

Zásah systému je signalizován hlášením na<br />

multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla).<br />

Vypnutí systému je signalizováno rozsvícením<br />

kontrolky v tlačítku C a hlášením na multifunkčním<br />

displeji (u příslušné verze vozidla).<br />

Při vypnutí ASR za jízdy se systém opět automaticky<br />

zapne při dalším nastartování motoru.<br />

Při jízdě na zasněženém povrchu s nasazenými<br />

sněhovými řetězy může být užitečné vypnout systém<br />

ASR: prokluzováním hnacích kol se zvýší náhon.


SYSTÉM EOBD<br />

Systém EOBD (European On Board Diagnosis)<br />

průběžně diagnostikuje komponenty vozidla, jež mají<br />

vliv na emise. Svícením kontrolky na přístrojové<br />

desce spolu s hlášením na multifunkčním displeji<br />

signalizuje zhoršení kvality těchto komponentů (viz<br />

kapitola “Kontrolky a hlášení”).<br />

Cíle systému EOBD:<br />

❒ dohlížet na účinnost soustavy;<br />

❒ signalizovat zvýšení emisí způsobeném špatným<br />

fungováním vozidla;<br />

❒ signalizovat nutnost výměny poškozených<br />

komponentů.<br />

Součástí systému je i diagnostická zásuvka pro<br />

připojení diagnostických přístrojů, kterými lze načíst<br />

chybové kódy uložené v paměti řídicí jednotky a<br />

zkontrolovat řadu specifických diagnostických a<br />

provozních parametrů motoru. Tuto kontrolu mohou<br />

provádět i orgány oprávněné k silničním kontrolám.<br />

UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají<br />

autorizované servisy Fiat za povinnost provést test na<br />

zkušební stolici a v případě potřeby i zkušební jízdy,<br />

které si mohou vyžádat ujetí i většího počtu<br />

kilometrů.<br />

Jestliže se po přetočení klíčku na MAR<br />

kontrolka nerozsvítí nebo začne blikat<br />

či se rozsvítí trvale za jízdy spolu s<br />

hlášením na multifunkčním displeji (u příslušné<br />

verze vozidla), vyhledejte co nejdříve autorizovaný<br />

servis Fiat. Funkčnost kontrolky mohou<br />

příslušným přístrojem zkontrolovat i příslušníci<br />

dopravní policie. Postupujte podle předpisů<br />

platných v zemi, kde s vozidlem jezdíte.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

65


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

66<br />

ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ŘÍZENÍ<br />

DUALDRIVE<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Některé verze jsou vybaveny elektrickým<br />

posilovačem řízení “Dualdrive”, který funguje pouze s<br />

klíčkem na MAR a s motorem v chodu. obr.<br />

66Posilové řízení umožňuje uplatnit na volant sílu<br />

odpovídající danému jízdnímu stavu.<br />

UPOZORNĚNÍ Při rychlém otočení klíčku v<br />

zapalování se může stát, že bude posilový účinek<br />

dosažen až za 1-2sekundy.<br />

U některých verzí je aktivační povel elektrického<br />

posilovače řízení Dualdrive nahrazen povelem pro<br />

aktivaci funkce SPORT nebo ECO (viz “Ovládače” v<br />

této kapitole).<br />

obr. 66 F0S0032<br />

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ FUNKCE CITY<br />

Funkce se zapne/vypne opětným stiskem tlačítka A<br />

obr. 66.<br />

Zapnutím se rozsvítí kontrolka CITY na přístrojové<br />

desce.<br />

Se zapnutou funkcí CITY je možné ovládat volant<br />

menší silou, což usnadňuje parkovací manévry. Proto<br />

je obzvlášť vhodné funkci zapínat při jízdě po městě.<br />

POZOR<br />

Je přísně zakázáno v rámci poprodejního<br />

dovybavování vozidla upravovat řízení<br />

nebo volantový hřídel (např. při montáži<br />

imobilizéru) způsobem, který by vedl k zániku<br />

záruky a snížil výkony systému, způsobil vážné<br />

problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu<br />

se schváleným typem vozidla.<br />

SIGNALIZACE ZÁVAD<br />

Případná závada elektrického posilovače řízení je<br />

signalizována rozsvícením kontrolky na přístrojové<br />

desce spolu s hlášením na multifunkčním displeji (u<br />

příslušné verze vozidla) (viz kapitola “Kontrolky a<br />

hlášení”). Při závadě elektrického posilového řízení<br />

lze vůz nicméně nadále ovládat mechanickým řízením.


UPOZORNĚNÍ Za určitých okolností mohou<br />

kontrolku na přístrojové desce rozsvítit jevy, které<br />

nejsou závislé na elektrickém posilovači. V takovém<br />

případě ihned zastavte vozidlo, vypněte motor a<br />

asi po 20 sekundách jej znovu nastartujte. Pokud<br />

zůstává kontrolka trvale rozsvícená spolu s<br />

hlášením na multifunkčním displeji (u příslušné verze<br />

vozidla), obraťte se na autorizovaný servis Fiat.<br />

UPOZORNĚNÍ Při parkování s četnými rejdy můře<br />

řízení zatuhnout. Tento normální jev je způsoben<br />

zaúčinkováním systému ochran před přehřátím<br />

elektromotoru převodky řízení. Proto není nutná<br />

žádná oprava. Při opětném použití vozidla bude<br />

posilové řízení pracovat zase normálně.<br />

POZOR<br />

Před jakoukoli údržbou vypněte motor a<br />

vytažením klíčku ze spínací skříňky<br />

zapalování zamkněte řízení.To platí zejména<br />

pro vůz s koly zvednutými od země. Pokud by to<br />

nebylo možné (tzn. že je nutno mít klíček na<br />

poloze MAR nebo motor musí běžet),<br />

demontujte hlavní pojistku elektrického<br />

posilového řízení.<br />

PARKOVACÍ SENZORY<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Jsou nainstalované v zadním nárazníku vozidla obr.<br />

67. Při parkování upozorňují přerušovanou zvukovou<br />

výstrahou řidiče na případné překážky za vozidlem.<br />

AKTIVACE<br />

Senzory se zapnou automaticky při zařazení<br />

zpětného pojezdu. Se snižující se vzdáleností od<br />

překážky za vozidlem se zvyšuje kmitočet zvukové<br />

výstrahy.<br />

ZVUKOVÁ SIGNALIZACE<br />

Zařazením zpátečky nebo při překážce za vozidlem<br />

se aktivuje zvuková signalizace, která se mění podle<br />

změny vzdálenosti překážky od zadního nárazníku.<br />

Frekvence zvukové signalizace:<br />

obr. 67 F0S0103<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

67


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

68<br />

❒ zvyšuje se úměrně zkracování vzdálenosti od<br />

překážky;<br />

❒ zní bez přerušování, jakmile se vzdálenost mezi<br />

vozidlem a překážkou zkrátí na asi 30 cm. Při<br />

zvětšení vzdálenosti zvuková výstraha ustane;<br />

❒ zní trvale, jestliže se vzdálenost vozidla od<br />

překážky nemění.<br />

Detekční rozsah senzorů<br />

Centrální akční rádius: 140 cm<br />

Boční akční rádius: 60 cm.<br />

Jestliže senzory detekují více překážek, signalizuje<br />

systém pouze tu, která je nejblíže u vozidla.<br />

SIGNALIZACE ZÁVAD<br />

Případné závady parkovacích senzorů jsou při<br />

zařazení zpátečky signalizovány rozsvícením<br />

kontrolky na přístrojové desce spolu s hlášením<br />

na multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla)<br />

(viz “Kontrolky a hlášení”).<br />

FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM<br />

Při zasunutí vidlice elektrického kabelu přípojného<br />

vozidla do tažného zařízení se senzory automaticky<br />

vypnou. Senzory se automaticky znovu zapnou<br />

vytažením vidlice kabelu přípojného vozidla.<br />

Pro řádnou funkci systému je nezbytné,<br />

aby byly senzory bez bláta, nečistot, sněhu<br />

nebo ledu. Při čistění senzorů je nutno<br />

dávat velký pozor, aby se nepoškrábaly nebo<br />

nepoškodily; k čistění nepoužívejte suché, hrubé<br />

nebo tvrdé utěrky. Parkovací senzory umývejte<br />

čistou vodou, případně s příměsí autošamponu.V<br />

myčkách, kde se používají parní nebo vysokotlaké<br />

trysky, očistěte senzory rychlým pohybem trysky<br />

ze vzdálenosti asi 10 cm.<br />

OBECNÁ UPOZORNĚNÍ<br />

❒ Při parkování dávejte vždy velký pozor na překážky,<br />

které by se mohly nacházet nad či pod senzorem.<br />

❒ Za určitých okolností nemusí totiž systém<br />

detekovat předměty, které se nacházejí velmi blízko<br />

u vozidla. Tyto předměty pak mohou poškodit<br />

vozidlo nebo být poškozeny.<br />

Na výkony parkovacího systému mohou mít vliv<br />

následující stavy:<br />

❒ Snížená citlivost senzoru a tím celého parkovacího<br />

asistenta může být způsobena tím, že se na<br />

povrchu senzoru nachází led, sníh, bláto, vícevrstvý<br />

lak.<br />

❒ Senzor detekuje neexistující předmět (“rušení<br />

odezvy”) z důvodu rušení mechanického původu,<br />

např. při mytí vozidla, déšť, extrémní vítr, krupobití.


❒ Signály vysílané senzorem mohou být rušeny i<br />

případnými blízkými ultrazvukovými systémy (např.<br />

tlakovzdušnými brzdami nákladních vozů nebo<br />

pneumatickými kladivy).<br />

❒ Na funkci parkovacího asistenta může mít vliv i<br />

umístění senzorů např. změnou geometrie vozidla<br />

(opotřebením tlumičů či zavěšení) či po výměně<br />

pneumatik, při nadměrném zatížení vozidla či<br />

použitím speciální geometrie, jíž se vozidlo sníží.<br />

POZOR<br />

Odpovědnost za parkování a ostatní<br />

rizikové manévry nese vždy a jedině řidič.<br />

Při parkování se nezapomínejte ujistit, zda se v<br />

daném prostoru nenacházejí osoby (zejména<br />

děti) ani zvířata. Parkovací senzory představují<br />

pomoc řidiči, který ale nikdy nesmí snížit<br />

pozornost při provádění takových manévrů,<br />

protože mohou být nebezpečné i přes nízkou<br />

rychlost.<br />

SYSTÉM START&STOP<br />

ÚVODEM<br />

Systém S&S automaticky zastaví motor pokaždé, když<br />

vozidlo stojí a znovu nastartuje v okamžiku, když se<br />

řidič rozjíždí. To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla<br />

snížením spotřeby, emisí škodlivých výfukových plynů<br />

a akustického znečišťování.<br />

Systém se aktivuje při každém startování motoru.<br />

Pozn. Jestliže chce upřednostňovat klimatický<br />

komfort, je možné deaktivovat systém Start&Stop,<br />

aby mohla klimatizace fungovat nepřetržitě.<br />

PROVOZNÍ STAVY - ZASTAVENÍ MOTORU<br />

Verze s manuální převodovkou: po zastavení<br />

vozidla se motor vypne, jestliže je zařazený neutrál a<br />

uvolněný spojkový pedál.<br />

Verze s převodovkou Dualogic: Motor se vypne<br />

zastavením vozidla se sešlápnutým brzdovým<br />

pedálem. Přestavením řadicí páky na N je možné<br />

zachovat tento stav bez sešlápnutého brzdového<br />

pedálu.<br />

Pozn. Automatické zastavení motoru je povoleno<br />

pouze po překročení rychlosti asi 10 km/h, aby<br />

se motor zbytečně nevypínal při jízdě krokem.<br />

Zastavení motoru je signalizováno kontrolkou obr. 68<br />

na přístrojové desce (podle verze vozidla).<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

69


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

70<br />

PROVOZNÍ STAVY - OPĚTNÉ<br />

NASTARTOVÁNÍ MOTORU<br />

Verze s manuální převodovkou: pro opětné<br />

nastartování motoru sešlápněte spojkový pedál.<br />

Verze s převodovkou Dualogic: jestliže je páka v<br />

poloze N, přestavte ji do jakékoli polohy pro jízdu<br />

nebo uvolněte brzdový pedál nebo do polohy +, – či<br />

R.<br />

MANUÁLNÍ AKTIVACE A DEAKTIVACE<br />

Systém lze aktivovat/deaktivovat tlačítkem A obr. 69<br />

na palubní desce.<br />

Po deaktivaci systému se přístrojové desce rozsvítí<br />

kontrolka obr. 70.<br />

U některých verzí vozidla jsou poskytovány doplňující<br />

informace o deaktivaci či aktivaci systému<br />

Start&Stop.<br />

obr. 68 F0S0270<br />

PODMÍNKY, ZA KTERÝCH SE MOTOR<br />

NEVYPNE<br />

Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu požadavků na<br />

komfort, bezpečnost a snížení emisí se motor<br />

nezastaví za určitých stavů jako např.:<br />

❒ motor je ještě studený;<br />

obr. 69 F0S0271<br />

obr. 70 F0S0272


❒ velmi nízká venkovní teplota, pokud tato indikace<br />

existuje;<br />

❒ baterie není dostatečně nabitá;<br />

❒ je zapnuté vyhřívání zadního okna;<br />

❒ stěrače stírají maximální rychlostí;<br />

❒ probíhá regenerace filtru pevných částic (pouze u<br />

dieselových motorů);<br />

❒ dveře řidiče nejsou zavřené;<br />

❒ nezapnutý bezpečnostní pás řidiče;<br />

❒ je zařazená zpátečka (např. při parkování);<br />

❒ je zapnuta automatická klimatizace, pokud ještě<br />

nebyl dosažen teplotní komfort na odpovídající<br />

úrovni, nebo je zapnuta funkce MAX-DEF;<br />

❒ v počátečním období používání z důvodu<br />

inicializace systému.<br />

Ve výše uvedených případech se na displeji zobrazí<br />

příslušné hlášení a (u příslušné verze vozidla) bliká<br />

i kontrolka obr. 68 na přístrojové desce.<br />

PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ NASTARTOVÁNÍ<br />

MOTORU<br />

Kvůli nárokům na komfort, snížení škodlivých emisí a<br />

z důvodu bezpečnosti se může motor nastartovat<br />

automaticky, bez akce ze strany řidiče, pokud budou<br />

splněny určité podmínky jako např.:<br />

❒ baterie není dostatečně nabitá;<br />

❒ stěrače stírají maximální rychlostí;<br />

❒ snížený tlak v brzdové soustavě (např. po<br />

opakovaném sešlápnutí brzdového pedálu);<br />

❒ za jízdy vozidla např. z kopce;<br />

❒ od zastavení motoru systémem Start&Stop uběhly<br />

více než asi tři minuty;<br />

❒ Se zapnutou automatickou klimatizací, aby byl<br />

dosažen teplotní komfort na odpovídající úrovni<br />

nebo byla zapnuta funkce MAX-DEF.<br />

Při zařazeném rychlostním stupni je možné motor<br />

automaticky znovu spustit pouze po sešlápnutí<br />

spojkového pedálu na doraz. Řidič je o sešlápnutí<br />

spojky požádán hlášením na multifunkčním displeji a<br />

blikáním kontrolky obr. 68 na přístrojové desce.<br />

Pozn. Jestliže nebude spojka sešlápnuta, po uplynutí<br />

asi tří minut od vypnutí motoru jej bude možné<br />

nastartovat pouze klíčem.<br />

Pozn. Pokud je systém Start&Stop aktivní, pak při<br />

nežádoucím zhasnutí motoru způsobeným například<br />

prudkým uvolněním spojkového pedálu se zařazeným<br />

rychlostním stupněm je možné jej znovu nastartovat<br />

po sešlápnutí spojkového pedálu nebo zařazení<br />

neutrálu.<br />

BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE<br />

Ve stavu, kdy byl motor zastaven systémem<br />

Start&Stop a řidič odepne bezpečnostní pás a otevře<br />

dveře na své straně či na straně spolucestujícího,<br />

bude možné motor znovu spustit jedině klíčkem.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

71


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

72<br />

Tento stav je řidiči signalizován jak zvukovou<br />

výstrahou, tak hlášením na displeji a-uurčitých verzí<br />

- i blikáním kontrolky obr. 68 na přístrojové desce.<br />

FUNKCE “ENERGY SAVING”<br />

(pro příslušné verze/trhy)<br />

Jestliže po opětném automatickém nastartování<br />

motoru neprovede řidič s vozidlem žádnou akci po<br />

dobu asi tří minut, systém Start&Stop zastaví motor<br />

definitivně, aby se nespotřebovávalo palivo. V<br />

takovém případě lze motor nastartovat pouze<br />

klíčkem zapalování<br />

Pozn. V každém případě je možné systém<br />

Start&Stop vypnout a nechávat motor běžet.<br />

PROVOZNÍ PORUCHY<br />

V případě nesprávného fungování se systém<br />

Start&Stop vypne. Řidič je o závadě informován<br />

rozsvícením kontrolky obecné závady A obr.<br />

71 hlášením a ikonou B obr. 71 závady systému na<br />

přístrojové desce (u příslušné verze vozidla).<br />

V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis<br />

Fiat.<br />

ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU<br />

POZOR<br />

S výměnou baterie se vždy obraťte na<br />

autorizovaný servis Fiat. Baterii vyměňte<br />

za baterii stejného typu (HEAVY DUTY) a se<br />

stejnými charakteristikami.<br />

V případě odstavení vozidla na delší dobu je třeba<br />

věnovat zvláštní pozornost odpojení elektrického<br />

napájení baterie.<br />

Postup: odpojte konektor A obr. 72 (stiskem tlačítka<br />

B) monitorovacího snímače C nabití baterie, který<br />

je nainstalovaný na minusovém pólu D této baterie.<br />

Tento snímač se smí odpojit od pólu baterie pouze<br />

při její výměně.<br />

obr. 71 F0S0273


NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ MOTORU<br />

Při nouzovém startování pomocnou baterií nikdy<br />

nepřipojujte minusový kabel – obr. 73 pomocné<br />

baterie k minusovému pólu A obr. 73 baterie vozidla,<br />

ale jen výhradně k ukostřovacímu bodu skupiny<br />

motor/převodovka.<br />

obr. 72 F0S0374<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

POZOR<br />

Před otevřením víka motorového<br />

prostoru je nutno se ujistit, že je vypnuté<br />

zapalování a klíček je na poloze STOP.<br />

Dodržujte pokyny uvedené na štítku na<br />

předním příčníku. obr. 74. Pokud jsou vozidle<br />

cestující, doporučujeme vytáhnout klíček ze<br />

zapalování. Před opuštěním vozidla je nutno<br />

přepnout klíček do polohy STOP / vytáhnout<br />

klíček ze zapalování. Při čerpání paliva je nutno<br />

zkontrolovat, zda je vypnuté zapalování a<br />

klíček je v poloze STOP.<br />

obr. 73 F0S0375 obr. 74 F0S0276<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

73


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

74<br />

POZOR<br />

U vozidel s převodovkou Dualogic se při<br />

zastavení motoru v kopci doporučuje<br />

znovu nastartovat motor přestavením řadicí<br />

páky směrem + nebo – bez uvolnění brzdového<br />

pedálu. U vozidel s převodovkou Dualogic a s<br />

funkcí Hill Holder se při zastavení v kopci<br />

motor automaticky nevypne, právě aby bylo<br />

možné využít funkci Hill Holder, která je aktivní<br />

pouze s motorem v chodu.<br />

AUTORÁDIO<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Fungování autorádia s přehrávačem Compact Disc<br />

MP3 (u příslušné verze vozidla) je popsána v dodatku<br />

přiloženém k tomuto Návodu k používání a údržbě.<br />

STANDARDNÍ VYBAVENÍ<br />

Soustavu tvoří:<br />

❒ napájecí kabely autorádia;<br />

❒ uložení pro autorádio;<br />

❒ uložení pro přední a zadní reproduktory.<br />

Instalaci reproduktorů je vhodné svěřit<br />

autorizovanému servisu Fiat.<br />

Autorádio je nutno nainstalovat do úložného<br />

prostoru, kde se nacházejí i napájecí kabely.<br />

Pokud chcete instalovat autorádio<br />

dodatečně po zakoupení vozidla, obraťte<br />

se o radu nejdříve na autorizovaný servis<br />

Fiat, kde poradí nejlepší typ autorádia z hlediska<br />

životnosti baterie. Příliš velký klidový odběr<br />

poškozuje baterii a může způsobit zánik záruky<br />

na ni.<br />

PŘÍPRAVA<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Kromě standardní výbavy má vozidlo z výroby toto<br />

vybavení:


❒ dva reproduktory typu mid-woofer o průměru 165<br />

mm a o výkonu 40 W, jsou nainstalované v<br />

předních dveřích;<br />

❒ dva reproduktory typu tweeter o průměru 38 mm<br />

a výkonu 30 W, jsou nainstalované v předních<br />

sloupkách;<br />

❒ napájecí kabely antény;<br />

❒ napájecí kabely předních reproduktorů;<br />

❒ napájecí kabely autorádia;<br />

❒ anténa na střeše vozidla.<br />

AUTORÁDIO<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Kompletní soustava obsahuje:<br />

❒ dva reproduktory typu mid-woofer o průměru 165<br />

mm a o výkonu 40 W, jsou nainstalované v<br />

předních dveřích;<br />

❒ dva reproduktory typu tweeter o průměru 38 mm<br />

a výkonu 30 W, jsou nainstalované v předních<br />

sloupcích;<br />

❒ dva širokopásmové reproduktory o průměru 165<br />

mmaovýkonu40Wvzadních postranních<br />

panelech;<br />

❒ anténa na střeše vozidla;<br />

❒ rádio s přehrávačem CD MP3 (charakteristiky a<br />

fungování jsou popsány v dodatku "Autorádio"<br />

přiloženém k tomuto Návodu).<br />

Aparatura Hi-Fi (je-li ve výbavě):<br />

❒ dva reproduktory typu mid-woofer o průměru 165<br />

mm a o výkonu 60 W pro každý z nich;<br />

❒ dva reproduktory typu tweeter o výkonu 40 W v<br />

předních sloupcích;<br />

❒ dva širokopásmové reproduktory o výkonu 40 W v<br />

zadních postranních panelech;<br />

❒ subwoofer o výkonu 60 W pod předním pravým<br />

sedadlem;<br />

❒ zesilovač 4x30W v pravém zadním postranním<br />

panelu;<br />

❒ anténa na střeše;<br />

❒ autorádio s přehrávačem CD MP3 (charakteristiky<br />

a fungování jsou popsány v dodatku "Autorádio"<br />

přiloženém k tomuto Návodu).<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

75


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

76<br />

PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENÁ<br />

UŽIVATELEM<br />

Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat další<br />

příslušenství (alarm, satelitní sledování vozidla, atd.),<br />

která vyžadují trvalé napájení, či jiná zařízení, která<br />

zatíží energetickou bilanci vozidla, obraťte se na<br />

autorizované servisy Fiat, jejichž odborní pracovníci<br />

Vám doporučí nejvhodnější zařízení z řady doplňků<br />

Lineaccessori Fiat, vyhodnotí celkovou spotřebu<br />

elektrické energie a zkontrolují, zda elektrická<br />

soustava vozidla snese požadovanou zátěž či zda je<br />

naopak třeba použít silnější baterii.<br />

INSTALACE ELEKTRICKÝCH/<br />

ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ<br />

Elektrické/elektronické přístroje nainstalované po<br />

zakoupení vozidla a v rámci poprodejního servisu<br />

musejí být opatřeny značkou (viz obr. 75).<br />

Fiat Auto S.p.A. povoluje montáž radiostanic za<br />

podmínky, že bude provedena řádně podle pokynů<br />

výrobce ve specializovaném servisním středisku.<br />

obr. 75 DISPOSITIVI-ELETTRONICI<br />

UPOZORNĚNÍ Po namontování zařízení, jimiž se<br />

pozmění charakteristiky vozidla, se může stát, že<br />

příslušné orgány odejmou vozidlu technický průkaz a<br />

případě přestane platit i záruka na závady způsobené<br />

touto úpravou nebo z ní přímo či nepřímo<br />

dovoditelné.<br />

Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpovědnost za<br />

škody způsobené instalací doplňků a příslušenství<br />

nedodaných nebo nedoporučených společností Fiat<br />

Auto S.p.A. a nenainstalovaných podle příslušných<br />

předpisů.<br />

RADIOSTANICE A MOBILNÍ TELEFONY<br />

Přijímací a vysílací přístroje (telefonní přístroje do<br />

motorových vozidel, CB a podobná zařízení) se<br />

nesmějí používat ve vozidle, pokud nejsou vybaveny<br />

samostatnou venkovní anténou.<br />

UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zařízení v kabině<br />

(bez vnější antény) můžete způsobit jednak<br />

případnou újmu na zdraví cestujících ve vozidle,<br />

jednak poruchy elektronických systémů vozidla a<br />

ohrozit tak bezpečnost vozidla jako takového. Síla<br />

přenosu a příjmu těmito přístroji se navíc může snížit<br />

stínicím účinkem karosérie vozidla. Co se týče<br />

používání mobilních telefonů (GSM, GPRS, UMTS) s<br />

homologací EU, doporučujeme postupovat přesně<br />

podle pokynů výrobce daného přístroje.


ČERPÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA<br />

BENZÍNOVÉ MOTORY<br />

Do vozidla čerpejte výhradně bezolovnatý benzín<br />

nejméně 95 oktanů.<br />

UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzátorem se životní<br />

prostředí zamořuje škodlivými výfukovými emisemi.<br />

UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nouzi,<br />

nečerpejte do palivové nádrže byť jen malé množství<br />

olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poškodili<br />

katalyzátor.<br />

DIESELOVÉ MOTORY - Provoz při nízkých<br />

teplotách<br />

Při nízkých teplotách může nafta ztuhnout účinkem<br />

parafínů, které se v ní začnou vytvářet, což může vést<br />

k selhávání palivové soustavy.<br />

Aby se předešlo provozním problémům, je podle<br />

ročního období běžně k dostání letní nebo zimní či<br />

arktická nafta (v horských / studených oblastech).<br />

Pokud je nutno načerpat naftu neodpovídající aktuální<br />

venkovní teplotě, doporučujeme přidat do nafty<br />

přísadu TUTELA DIESEL ART v poměru uvedeném<br />

na obalu přísady. Do nádrže nejdříve nalijte<br />

nemrznoucí směs, a až pak načerpejte naftu.<br />

Při delším používání/parkování vozidla v horských/<br />

chladných oblastech doporučujeme do nádrže<br />

načerpat naftu, která se prodává v těchto oblastech.<br />

Doporučuje se rovněž trvale udržovat v nádrži<br />

zásobu paliva nad 50% jejího užitečného obsahu.<br />

Do vozidla čerpejte výhradně motorovou<br />

naftu podle evropské normy EN 590.<br />

Používáním jiných produktů nebo směsí se<br />

může nenapravitelně poškodit motor a tím může<br />

pozbýt platnost záruka na vozidlo.V případě<br />

náhodného načerpání paliva jiného typu<br />

nestartujte motor a vyprázdněte nádrž.<br />

Nastartujete-li motor byť jen na velmi krátkou<br />

dobu, je nezbytné vyprázdnit jak nádrž, tak celý<br />

palivový okruh.<br />

POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA<br />

Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole povyskočí,<br />

dočerpejte s ní palivo ještě dvakrát. Pak čerpání<br />

ukončete, dalším čerpáním paliva do nádrže by se<br />

mohl poškodit palivový systém.<br />

UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE<br />

Uzávěr B obr. 76 je zařízením C upevněn k víku A,<br />

aby se nemohl ztratit.<br />

Klíčkem od vozu odšroubujte uzávěr B. Hermetickým<br />

zavřením se může v nádrži zvýšit tlak. Případný<br />

syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela<br />

normální. Při čerpání paliva upevněte uzávěr do<br />

zařízení ve víku, jak je uvedeno na obrázku obr. 76.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

77


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

78<br />

POZOR<br />

Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže<br />

s otevřeným ohněm nebo se zapálenou<br />

cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte se<br />

obličejem k hrdlu palivové nádrže, abyste se<br />

nenadýchali škodlivých par.<br />

obr. 76 F0S0104<br />

NÁRAZOVÝ SPÍNAČ PRO<br />

PŘERUŠENÍ PŘÍVODU PALIVA<br />

Toto zařízení zasáhne při nehodě vozidla:<br />

❒ odpojí přívod paliva a tím vypne motor;<br />

❒ dveře se automaticky odemknou;<br />

❒ rozsvítí se světla v kabině.<br />

Zásah systému je signalizován na displeji hlášením<br />

“zásah nárazového spínače, viz návod”.<br />

UPOZORNĚNÍ Pečlivou prohlídkou vozu se ujistěte,<br />

zda neuniká palivo např. v motorovém prostoru, ve<br />

spodku vozidla nebo u nádrže.<br />

Po nárazu otočte klíčkem v zapalování na STOP,<br />

abyste zabránili vybití baterie.<br />

Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné provést<br />

následující postup:<br />

❒ otočení klíčku zapalování na MAR;<br />

❒ zapnout pravé směrové světlo<br />

❒ vypnout pravé směrové světlo;<br />

❒ zapnout levé směrové světlo;<br />

❒ vypnout levé směrové světlo;<br />

❒ zapnout pravé směrové světlo;<br />

❒ vypnout pravé směrové světlo;<br />

❒ zapnout levé směrové světlo;<br />

❒ vypnout levé směrové světlo;<br />

❒ přepnout klíček na STOP.


POZOR<br />

Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva<br />

nebo zjistíte únik paliva z palivové<br />

soustavy, systém nezapínejte, hrozí nebezpečí<br />

požáru.<br />

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ<br />

Součástí výbavy vozu jsou následující zařízení pro<br />

snižování emisí z benzínových motorů:<br />

❒ Třícestný katalyzátor<br />

❒ lambda sondy<br />

❒ systém zpětného nasávání palivových par.<br />

S odpojenou svíčkou / svíčkami nenechávejte běžet<br />

motor, a to ani při testování.<br />

Zařízení pro snižování emisí z dieselových motorů:<br />

❒ oxidační katalyzátor;<br />

❒ recirkulační soustava výfukových plynů (E.G.R.)<br />

❒ filtr pevných částic (DPF).<br />

POZOR<br />

Během normálního chodu motoru se<br />

katalyzátor zahřívá na vysoké teploty.<br />

Proto nikdy neparkujte s vozidlem v blízkosti<br />

hořlavých látek (na trávě, suchém listí, jehličí<br />

atd.).<br />

FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF (DIESEL<br />

PARTICULATE FILTER)<br />

(verze Multijet s DPF)<br />

Filtr pevných částic (DPF - Diesel Particulate Filter) je<br />

mechanický lapač zabudovaný do výfukové soustavy,<br />

v němž se zachycují uhlíkaté částice obsažené ve<br />

výfukových plynech dieselových motorů. Podle<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

79


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

80<br />

současných / budoucích předpisů je nutno systém<br />

filtru pevných částic používat pro zachycení téměř<br />

všech uhlíkatých částic obsažených v emisích.<br />

Během normálního používání vozidla zaznamenává<br />

řídicí jednotka motoru řadu údajů týkajících se jeho<br />

používání (dobu, typ trasy, teplotu atd.) a určuje<br />

množství nahromaděných pevných částic ve filtru.<br />

Filtr je akumulační systém, který nutné pravidelně<br />

regenerovat (čistit) spálením uhlíkatých částic.<br />

Regenerační proceduru řídí samočinně řídicí jednotka<br />

motoru podle zanesení filtru a provozních stavů<br />

vozidla. Během regenerace se mohou projevit<br />

následující jevy: zvýšení mezních otáček motoru při<br />

volnoběhu, zapnutí elektrického ventilátoru, vysoké<br />

teploty výfukových plynů, v omezené míře se může<br />

zvýšit kouřivost. Tyto stavy nelze interpretovat<br />

jako závady, nemají dopad na chování vozidla ani na<br />

životní prostředí. V případě, že se zobrazí vyhrazené<br />

hlášení, pročtěte si kapitolu “Kontrolky a hlášení”.


BEZPEČNOSTNÍ PÁSY<br />

POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ<br />

Při poutání bezpečnostními pásy je nutno držet<br />

hrudník rovně a opírat se zády do opěradla.<br />

Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte přezku<br />

bezpečnostního pásu Aobr. 77 a zasuňte ji do zámku<br />

B obr. 77na zaklapnutí. Pokud se pás při vytahování<br />

zablokuje, nechejte jej o kousek navinout zpět a<br />

znovu za něj jemně zatáhněte.<br />

Odepnutí pásů: stiskněte tlačítko C obr. 77. Při<br />

navíjení přidržte pás rukou, aby se nezkroutil Díky<br />

navíječi se pás automaticky uzpůsobí tělu cestujícího<br />

a nebrání mu ve volném pohybu.<br />

obr. 77 F0S0077<br />

BEZPEČNOST<br />

POZOR<br />

Během jízdy nestlačte tlačítko C.<br />

Při stání vozidla na prudkém svahu může dojít k<br />

zablokování navíječe. Je to běžný jev. Mechanismus<br />

navíječe zablokuje pás při prudkém vytažení nebo při<br />

zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách projížděných<br />

vysokou rychlostí.<br />

Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými tříbodovými<br />

bezpečnostními pásy s navíječem.<br />

POZOR<br />

Pokud nejsou cestující na zadním<br />

sedadle připoutáni bezpečnostním<br />

pásem, v případě prudkého nárazu se jednak<br />

sami vystavují velkému riziku, jednak<br />

představují nebezpečí pro cestující na předních<br />

místech.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

81


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

82<br />

SYSTÉM S.B.R.<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Vozidlo je vybaveno systémem zvaným S.B.R. (Seat<br />

Belt Reminder), který upozorní řidiče a cestujícího na<br />

předním sedadle, že nemají zapnutý bezpečnostní<br />

pás:<br />

❒ prvních 6 sekund svítí trvale kontrolka a zní<br />

zvuková výstraha ;<br />

❒ bliká kontrolka a zní přerušovaná zvuková<br />

výstraha po následujících 96 sekund.<br />

Natrvalo je možné nechat zvukovou výstrahu<br />

vypnout u autorizovaného servisu Fiat.<br />

Systém S.B.R. je možné znovu zapojit i v<br />

nastavovacím menu displeje.<br />

DOTAHOVAČE BEZPEČNOSTNÍCH<br />

PÁSŮ<br />

Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních pásů předních<br />

sedadel je vozidlo vybaveno dotahovači<br />

bezpečnostních pásů, které při silném nárazu<br />

zatáhnou bezpečnostní pás zpět o několik centimetrů<br />

a tím zajistí dokonalé přilnutí pásu přilne k tělu<br />

cestujícího ještě dříve, než jej pás zadrží působením<br />

síly nárazu. Zásah dotahovače se pozná podle<br />

zablokování navíječe bezpečnostních pásů. Pás se již<br />

nedá navinout ani přidržením rukou.<br />

V tomto modelu je i další dotahovací zařízení<br />

(nainstalované v prahové liště), jehož zásah se pozná<br />

podle zkrácení kovového lana.<br />

UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co nejúčinnější ochrany<br />

dotahovačem je nutné, aby bezpečnostní pás dobře<br />

přiléhal k hrudi a bokům.<br />

Při zásahu dotahovače se může uvolnit malé množství<br />

kouře, který není škodlivý a neznamená vypuknutí<br />

požáru. Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ani<br />

mazání. Jakýmkoli zásahem do dotahovače se sníží<br />

jeho účinnost. Pokud při mimořádných okolnostech<br />

(velká voda, mořský příliv atd.) pronikne do<br />

dotahovače voda a bahno, je zcela nezbytné jej<br />

nechat vyměnit.


POZOR<br />

Dotahovač se dá použít jen jednou.<br />

Jestliže dojde k zásahu dotahovače, je<br />

nutno jej nechat vyměnit v autorizovaném<br />

servisu Fiat. Životnost dotahovače je uvedena<br />

na štítku upevněném na okraji dveří. Jakmile<br />

má životnost vypršet, nechejte dotahovač<br />

vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.<br />

Při úkonech v oblasti dotahovače, které<br />

provázejí nárazy, vibrace nebo<br />

lokalizovaný ohřev (více než 100°C po<br />

dobu nanejvýš 6 hodin), se může dotahovač<br />

poškodit nebo samovolně aktivovat; mezi tyto<br />

stavy nepatří vibrace vyvolané nerovnostmi<br />

silničního povrchu nebo náhodným překonáváním<br />

malých překážek, obrubníků atd. Před podobnými<br />

úkony se obraťte na autorizovaný servis Fiat.<br />

OMEZOVAČE TAHU<br />

Pro vyšší ochranu cestujících při nehodě je do<br />

navíječů zabudována zařízení, jež vhodně nadávkuje<br />

sílu působící při čelním nárazu na hrudník a ramena<br />

osoby zadržované bezpečnostním pásem.<br />

VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ<br />

POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ<br />

Řidič je povinen dodržovat platné předpisy<br />

stanovující povinnost a způsob používání<br />

bezpečnostních pásů (a zajistit jejich dodržování i<br />

ostatními osobami cestujícími ve vozidle).<br />

Bezpečnostními pásy se řádně připoutejte před<br />

každou jízdou.<br />

Bezpečnostními pásy se musejí poutat i těhotné ženy:<br />

i pro ně a pro nenarozené dítě je riziko úrazu v<br />

případě nárazu výrazně nižší, pokud mají zapnuté<br />

bezpečnostní pásy. Těhotné ženy musejí umístit<br />

spodní část pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a pod<br />

břichem, (jak je znázorněno na obr. 78).<br />

obr. 78 F0S0078<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

83


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

84<br />

POZOR<br />

V zájmu maximální bezpečnosti mějte<br />

opěradlo ve vzpřímené poloze, opírejte<br />

se o ně zády a mějte na paměti, že pás musí<br />

dobře přiléhat k hrudi a k bokům.<br />

Bezpečnostními pásy se připoutejte při každé<br />

jízdě na předních i zadních sedadlech!<br />

Nezapnutím bezpečnostních pásů se v případě<br />

nárazu zvyšuje nebezpečí těžkého úrazu nebo<br />

smrti. Je přísně zakázáno demontovat<br />

komponenty bezpečnostního pásu a<br />

dotahovače nebo do nich zasahovat. S pásy<br />

smějí zacházet výhradně kvalifikovaní a<br />

autorizovaní technici.V každém případě<br />

vyhledejte autorizovaný servis Fiat.<br />

UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pás nesmí být<br />

přetočený. Horní část bezpečnostního pásu musí vést<br />

přes rameno a šikmo přes hrudník. Spodní část<br />

musí přiléhat k bokům, (jak je uvedeno na obr. 79) a<br />

nikoli k břichu cestujícího. Nepoužívejte předměty<br />

(spony, přezky, atd.), které by bránily přilnutí pásu<br />

k tělu cestujícího.<br />

UPOZORNĚNÍ Jedním bezpečnostním pásem se<br />

musí poutat pouze jedna osoba: nepřevážejte děti na<br />

klíně se bezpečnostními pásy tak, že jedním pásem<br />

upoutáte sebe i dítě obr. 80 Pásem nikdy nepoutejte<br />

k tělu žádné předměty.<br />

obr. 79 F0S0079<br />

obr. 80 F0S0080


POZOR<br />

Pokud byl bezpečnostní pás vystaven<br />

silnému namáhání například v důsledku<br />

dopravní nehody, je nutno jej vyměnit celý<br />

včetně ukotvení, upevňovacích šroubů a<br />

dotahovače. Na pásu sice nemusejí být na první<br />

pohled patrné závady, ale nemusel by již být<br />

funkční.<br />

ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ<br />

Při řádné údržbě bezpečnostních pásů dodržujte<br />

následující pokyny:<br />

❒ bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí<br />

dobře přiléhat k tělu. Zkontrolujte, zda se posouvá<br />

plynule bez drhnutí;<br />

❒ v případě závažnější nehody vyměňte bezpečnostní<br />

pás za nový, a to i v případě, že se na první pohled<br />

nebude zdát poškozený. Bezpečnostní pás, u<br />

něhož došlo k zásahu dotahovače, nechejte bez<br />

prodlení vyměnit;<br />

❒ bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou a<br />

neutrálním mýdlem, opláchněte je a usušte ve<br />

stínu. Nepoužívejte silná čistidla, bělidla, barviva či<br />

jiné chemické přípravky, které by mohly narušit<br />

vlákna, z nichž jsou pásy vyrobeny;<br />

❒ zabraňte tomu, aby se do navíječů dostala voda:<br />

fungují správně jen v případě, že do nich<br />

nepronikne voda;<br />

❒ jakmile bezpečnostní pásy vykazují stopy po<br />

značném opotřebení nebo natržení, je nutno<br />

je vyměnit.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

85


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

86<br />

BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ<br />

Všechny osoby cestující ve voze musejí sedět a být<br />

připoutané, aby byly co nejvíce ochráněny v případě<br />

nárazu.<br />

To platí především o dětech.<br />

Tento předpis je podle směrnice 2003/20/EU povinný<br />

ve všech členských zemích Evropské unie.<br />

Děti mají oproti dospělým větší a těžší hlavu v<br />

poměru k tělu a nemají ještě zcela vyvinuté svaly a<br />

kosti.<br />

Proto je nutné používat pro zadržení dětí při nárazu<br />

jiné zádržné systémy než bezpečnostní pásy<br />

používané pro dospělé.<br />

Výsledky bádání o nejlepší ochraně dětí jsou shrnuty<br />

v evropském předpisu EHK-R44, který stanoví<br />

povinnost používat zádržné systémy dětí a dělí je do<br />

pěti skupin:<br />

Skupina Skupiny hmotností<br />

Skupina 0<br />

Skupina 0 do 10 kg tělesné<br />

hmotnosti<br />

Skupina 0+ do 13 kg tělesné hmotnosti<br />

Skupina 1 9 - 18 kg tělesné hmotnosti<br />

Skupina 2<br />

Skupina 3<br />

15 - 25 kg tělesné<br />

hmotnosti<br />

22 - 36 kg tělesné<br />

hmotnosti<br />

POZOR<br />

VELKÉ NEBEZPEČÍ:V žádném případě<br />

nemontujte dětskou sedačku proti směru<br />

jízdy na přední sedadlo spolucestujícího,<br />

jehož airbag byl uveden do<br />

pohotovostního stavu. Nafouknutím by mohl<br />

airbag přivodit dítěti smrtelné zranění.<br />

Doporučujeme vozit děti v sedačce zásadně na<br />

zadním sedadle, kde jsou v případě nárazu<br />

více ochráněny. U vozidel s airbagem na straně<br />

spolucestujícího se v žádném případě nesmí<br />

dětská sedačka upevnit na přední sedadlo<br />

s airbagem spolucestujícího. Nafouknutím by<br />

mohl airbag způsobit vážné poranění či dokonce<br />

úmrtí dítěte nezávisle na síle nárazu, jímž byl<br />

aktivován. Dětskou sedačku lze v případě<br />

nutnosti umístit na přední sedadlo pouze ve<br />

vozidlech, která jsou vybavena zařízením pro<br />

vypnutí airbagu spolucestujícího.V takovém<br />

případě je zcela nezbytné podle kontrolky na<br />

přístrojové desce kontrolovat, zda je airbag<br />

skutečně vyřazen z funkce (viz bod "Čelní<br />

airbagy - Čelní airbag na straně<br />

spolucestujícího"). Sedadlo spolucestujícího je<br />

pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby<br />

se dětská sedačka nedotýkala palubní desky.<br />

Všechna zádržná zařízení musejí být opatřena štítkem<br />

s homologačními údaji a kontrolní značkou. Štítek<br />

musí být k sedačce pevně připevněn a nesmí se<br />

v žádném případě odstranit.


Z hlediska bezpečnostních dětských sedaček jsou<br />

děti měřící více než 1,50 m považovány za dospělé a<br />

jako takové se poutají normálními bezpečností pásy.<br />

V rámci řada doplňků Lineaccessori Fiat jsou k<br />

dostání dětské sedačky pro všechny hmotnostní<br />

skupiny. Doporučujeme, abyste je pro své děti<br />

zakoupili, protože byly speciálně vyprojektovány a<br />

otestovány pro vozidla Fiat.<br />

SKUPINA 0a0+<br />

Děti do 13 kg je nutno dopravovat proti směru jízdy<br />

v kolébkové sedačce, kde mají vypodloženou hlavu<br />

tak, aby při prudké deceleraci nebyla namáhána krční<br />

páteř.<br />

Kolébková sedačka je zadržena bezpečnostními pásy<br />

vozidla, jak je znázorněno na obr. 81. V kolébce<br />

musí být dítě připoutané svými bezpečnostními pásy.<br />

obr. 81 F0S0081<br />

POZOR<br />

Existují i sedačky pro hmotnostní<br />

skupiny 0a1,ježsepřipevňují vzadu<br />

bezpečnostními pásy vozidla. Dítě je upoutáno<br />

vlastním bezpečnostním pásem, který je<br />

součástí sedačky. Nesprávně upevněné sedačky<br />

(např. když se mezi sedačku a bezpečnostní<br />

pás vloží polštář) mohou být nebezpečné svou<br />

hmotností. Dodržte přesně montážní návod<br />

dodávaný se sedačkou.<br />

POZOR<br />

Obrázky znázorňují způsob montáže<br />

pouze orientačně. Při montáži sedačky<br />

nebo kolébky postupujte podle návodu k<br />

použití, který musí být dodaný spolu se<br />

sedačkou.<br />

SKUPINA 1<br />

Děti o tělesné váze 9-18kgjemožné dopravovat<br />

po směru jízdy. obr. 82.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

87


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

88<br />

POZOR<br />

Existují i sedačky pro hmotnostní<br />

skupiny 0a1,ježsepřipevňují vzadu<br />

bezpečnostními pásy vozidla. Dítě je upoutáno<br />

vlastním bezpečnostním pásem, který je<br />

součástí sedačky. Nesprávně upevněné sedačky<br />

(např. když se mezi sedačku a bezpečnostní<br />

pás vloží polštář) mohou být nebezpečné svou<br />

hmotností. Dodržte přesně montážní návod<br />

dodávaný se sedačkou.<br />

POZOR<br />

Obrázky znázorňují způsob montáže<br />

pouze orientačně. Při montáži sedačky<br />

nebo kolébky postupujte podle návodu k<br />

použití, který musí být dodaný spolu se<br />

sedačkou.<br />

SKUPINA 2<br />

Děti o tělesné hmotnosti od 15 do 25 kg lze na<br />

sedačce připoutat přímo bezpečnostními pásy vozidla<br />

obr. 83.<br />

Sedačky mají pouze zajistit správnou polohu těla<br />

dítěte při upoutání bezpečnostními pásy. To znamená,<br />

že příčný úsek pásu nesmí nikdy přiléhat ke krku,<br />

nýbrž k hrudníku, a vodorovný úsek k pánvi a nikoli k<br />

břichu dítěte.<br />

POZOR<br />

Obrázky znázorňují způsob montáže<br />

pouze orientačně. Při montáži sedačky<br />

nebo kolébky postupujte podle návodu k<br />

použití, který musí být dodaný spolu se<br />

sedačkou.<br />

obr. 82 F0S0371 obr. 83 F0S0083


SKUPINA 3<br />

Děti o hmotnosti 22 - 36 kg tělesné hmotnosti mají<br />

hrudník již dostatečně široký, takže není třeba<br />

používat dodatečné opěradlo.<br />

Na obr. 84 je uveden příklad správné polohy dítěte na<br />

zadním sedadle.<br />

Děti o tělesné výšce od 1,50 m mohou používat<br />

stejné bezpečnostní pásy jako dospělí.<br />

POZOR<br />

Obrázky znázorňují způsob montáže<br />

pouze orientačně. Při montáži sedačky<br />

nebo kolébky postupujte podle návodu k<br />

použití, který musí být dodaný spolu se<br />

sedačkou.<br />

obr. 84 F0S0084<br />

VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO<br />

INSTALACI UNIVERZÁLNÍCH DĚTSKÝCH<br />

SEDAČEK<br />

Vůz Fiat vyhovuje nové evropské směrnici<br />

2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat<br />

dětské sedačky na jednotlivá sedadla ve vozidle podle<br />

následující tabulky:<br />

Skupina<br />

Skupina 0,<br />

0+<br />

Skupiny<br />

hmotností<br />

Přední<br />

sedadlo<br />

spolucest.<br />

Zadní<br />

krajní<br />

sedadlo<br />

do 13 kg U U<br />

Skupina 1 9-18 kg U U<br />

Skupina 2 15-25 kg U U<br />

Skupina 3 22-36 kg U U<br />

U= Vhodné pro zádržné systémy kategorie "Univerzální" podle<br />

předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.<br />

Přehled bezpečnostních předpisů pro přepravu dětí<br />

ve vozidle:<br />

❒ Dětskou sedačku montujte zásadně na zadní<br />

sedadlo, kde je dítě v případě nárazu více<br />

ochráněno.<br />

❒ Po vypnutí airbagu na straně spolucestujícího je<br />

nutno podle trvalého svícení kontrolky (žlutá)<br />

na přístrojové desce zkontrolovat, zda je airbag<br />

skutečně odpojen.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

89


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

90<br />

❒ Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky,<br />

který je její výrobce povinen s ní dodat. Návod k<br />

sedačce uchovávejte spolu s ostatní dokumentací k<br />

vozidlu a tímto návodem k vozidlu. Nepoužívejte<br />

dětské sedačky, k nimž není přiložen návod k<br />

použití.<br />

❒ Zatažením za bezpečnostní pás se ujistěte, zda je<br />

dobře zapnutý.<br />

❒ Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně<br />

jednomístné. Nikdy v nich nepřepravujte dvě<br />

děti najednou.<br />

❒ Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku<br />

dítěte.<br />

❒ Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné<br />

poloze či s rozepnutým bezpečnostním pásem.<br />

❒ Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro<br />

novorozence. Žádný, byť velmi silný člověk není<br />

schopen dítě při nárazu zadržet.<br />

❒ Po případné dopravní nehodě pořiďte novou<br />

dětskou sedačku.<br />

POZOR<br />

V případě přítomnosti airbagu<br />

spolujezdce neumisťujte na přední<br />

sedadlo dětské sedačky, protože děti nesmějí<br />

cestovat na předním sedadle.<br />

PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ<br />

SEDAČKY ISOFIX UNIVERSALE<br />

Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček<br />

Isofix Universale, což je nový unifikovaný evropský<br />

systém pro přepravu dětí.<br />

obr. 85 F0S0132


Je možné kombinovat montáž tradiční sedačky se<br />

sedačkou Isofix Universale. Pro informaci je na obr.<br />

85 zobrazen příklad sedačky. Dětská sedačka Isofix<br />

Universale je určena pro hmotnostní skupinu 1.<br />

Ostatní hmotnostní skupiny jsou pokryty speciální<br />

sedačkou Isofix, kterou lze použít pouze v případě,<br />

že byla vyprojektována, vyzkoušena a schválena<br />

pro toto vozidlo (viz seznam vozidel přiložený k<br />

sedačce).<br />

Z důvodu odlišné upevňovacího systému je nutno<br />

sedačku upevnit pomocí spodních kovových ok<br />

A obr. 86, které se nacházejí mezi zadním opěradlem<br />

a sedákem.<br />

Po odstranění zadní odkládací plošiny upevněte horní<br />

bezpečnostní pás (dodávaný s dětskou sedačkou)<br />

do příslušného okna B obr. 87, které se nachází mezi<br />

zadním opěradlem a krytinou v zavazadlovém<br />

prostoru.<br />

Upozorňujeme, že v případě sedaček Isofix<br />

Universale je možné používat všechny ty, které byly<br />

schválené a jsou opatřené značkou EHK R44/03<br />

“Isofix Universale”.<br />

V řadě doplňků Lineaccessori Fiat lze zakoupit<br />

dětskou sedačku Isofix Universale "Duo Plus" a<br />

specifickou sedačku "G 0/1".<br />

Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití sedačky<br />

jsou uvedeny v návodu k použití dodávaném se<br />

sedačkou.<br />

POZOR<br />

Sedačku montujte jen při stojícím<br />

vozidle. Správné uchycení sedačky se<br />

pozná podle řádného zaklapnutí úchytů<br />

sedačky do třmenů.V každém případě je nutno<br />

postupovat podle návodu k použití, který musí<br />

výrobce přiložit k sedačce.<br />

obr. 86 F0S0133 obr. 87 F0S0134<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

91


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

92<br />

VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO<br />

INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK ISOFIX<br />

UNIVERSALE<br />

V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak se v<br />

souladu s evropskými předpisy EHK 16 mohou<br />

do vozidla nainstalovat dětské sedačky Isofix<br />

Universal na sedadla s úchytem Isofix.<br />

Hmotnostní skupina Natočení sedačky Třída velikosti Isofix<br />

Přenosná kolébka<br />

Poloha Isofix boční<br />

zadní<br />

Proti směru jízdy F X<br />

Proti směru jízdy G X<br />

Skupina 0-10kg Protisměru jízdy E X<br />

Skupina 0+ do 13 kg<br />

Skupina 1 od 9 do 18 kg<br />

Proti směru jízdy E X<br />

Proti směru jízdy D X<br />

Proti směru jízdy C X<br />

Proti směru jízdy D X<br />

Proti směru jízdy C X<br />

Po směru jízdy B IUF<br />

Po směru jízdy BI IUF<br />

Po směru jízdy A IUF<br />

X: Nevhodné umístění úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy Isofix v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.<br />

IUF: Vhodný pro dětské zádržné systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem) instalované po směru jízdy a schválené pro<br />

danou hmotnostní skupinu.


AIRBAG<br />

Součástí výbavy vozidla jsou čelní airbagy na straně<br />

řidiče a spolucestujícího, kolenní airbagy na straně<br />

řidiče a přední postranní a okenní airbagy.<br />

ČELNÍ AIRBAGY<br />

Čelní airbag (pro řidiče a spolujezdce a kolenní pro<br />

řidiče) slouží jako ochrana cestujících na předních<br />

sedadlech při čelním nárazu střední či velké síly tím,<br />

že se mezi tělem a volantem či palubní deskou naplní<br />

vak.<br />

Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiné<br />

typologie (ze strany nebo zezadu, převrácení vozidla,<br />

atd.), neznamená to, že systém selhal.<br />

Při čelním nárazu aktivuje nafouknutí vaku v případě<br />

potřeby elektronická řídicí jednotka<br />

Vak se v mžiku nafoukne a vyplní prostor mezi<br />

cestujícím a zařízeními, která by mu mohly přivodit<br />

zranění. Vzápětí na to se vak vyfoukne.<br />

Je proto nutné si uvědomit, že čelní airbag (pro řidiče<br />

a spolucestujícího a kolenní pro řidiče) nenahrazuje<br />

bezpečnostní pásy, ale zvyšuje jejich účinnost. Z toho<br />

důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými<br />

bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují<br />

zákony v evropských a ve většině mimoevropských<br />

zemích<br />

Pokud není spolucestující připoutaný bezpečnostními<br />

pásy, může se při pohybu dopředu vlivem nárazu<br />

dostat do předčasného kontaktu s nafukovaným<br />

vakem. V tomto stavu neposkytuje vak ochranu v<br />

plné míře.<br />

Přední airbagy se nemusejí aktivovat v následujících<br />

případech:<br />

❒ při čelních nárazech do předmětů, které se snadno<br />

zdeformují a nezasáhnou celou přední část vozidla<br />

(např. náraz blatníkem do svodidel);<br />

❒ při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo<br />

ochrannou bariéru (např. pod nákladní vozidlo či<br />

svodidla);<br />

protože by neposkytly žádnou ochranu než tu,<br />

kterou získáváme od bezpečnostních pásů, a jejich<br />

aktivace by nebyla účelná. Pokud se tedy ve výše<br />

uvedených případech airbagy nenafouknou,<br />

neznamená to, že je systém vadný.<br />

POZOR<br />

Na volant a na kryt airbagu na straně<br />

spolujezdce nelepte žádné samolepky<br />

a neodkládejte sem žádné předměty.<br />

Neodkládejte žádné předměty (např. mobilní<br />

telefon) ani na palubní desku před<br />

spolujezdcem, protože by mohly překážet při<br />

plnění airbagu a způsobit vážné poranění<br />

osobám ve vozidle.<br />

Čelní airbagy na straně řidiče i spolucestujícího a<br />

kolenní airbag řidiče byly vyvinuty a seřízeny tak, aby<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

93


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

94<br />

poskytly co nejlepší ochranu cestujícím, kteří jsou na<br />

předních sedadlech připoutání bezpečnostními pásy.<br />

Airbagy se při aktivaci naplní do objemu, kterým<br />

se vyplní co největší prostor mezi volantem a řidičem<br />

a palubní deskou a spolucestujícím.<br />

Při nárazech menší síly, (při kterých stačí přidržení<br />

bezpečnostním pásem), se airbagy nenaplní. Je proto<br />

nezbytné jezdit se zapnutými bezpečnostními pásy,<br />

které zajistí správnou polohu těla v případě čelního<br />

nárazu.<br />

Čelní airbag na straně řidiče<br />

Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed<br />

volantu; při aktivaci se vak v mžiku nafoukne. obr. 88.<br />

Čelní airbag na straně spolucestujícího<br />

Airbag tvoří vak složený v prostoru v palubní desce.<br />

obr. 89 Má větší vak než airbag řidiče.<br />

POZOR<br />

VELKÉ NEBEZPEČÍ:V žádném případě<br />

nemontujte dětskou sedačku proti směru<br />

jízdy na přední sedadlo spolucestujícího,<br />

jehož airbag byl uveden do<br />

pohotovostního stavu. Nafouknutím by mohl<br />

airbag přivodit dítěti smrtelné zranění. Pokud je<br />

skutečně nutné připevnit dětskou sedačku na<br />

přední sedadlo, deaktivujte airbag na straně<br />

spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je pak<br />

nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se<br />

dětská sedačka nedotýkala palubní desky. Byť<br />

to není předepsáno v předpisech, pro lepší<br />

ochranu dospělých osob se doporučuje uvést<br />

airbag do pohotovostního stavu ihned, jakmile<br />

pomine nutnost dopravovat dětskou sedačku na<br />

předním sedadle.<br />

obr. 88 F0S0085 obr. 89 F0S0086


Kolenní airbag na straně řidiče<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Airbag tvoří vak složený v prostoru pod krytem<br />

spodní části volantového hřídele; při aktivaci se vak v<br />

mžiku nafoukne. obr. 90 Airbag se nachází ve výšce<br />

kolen řidiče a při čelním nárazu poskytne řidiči<br />

ochranu navíc.<br />

Manuální deaktivace čelního a bočního<br />

airbagu na straně spolucestujícího na ochranu<br />

hrudníku a pánve<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Pokud bude zcela nezbytné přepravovat dítě na<br />

předním sedadle, lze na straně spolucestujícího<br />

vypnout čelní a boční airbag na ochranu hrudníku<br />

spolucestujícího.<br />

Kontrolka na přístrojové desce zůstane svítit<br />

trvale do opětného zapnutí čelního a bočního airbagu<br />

na straně spolucestujícího (u příslušné verze<br />

vozidla).<br />

UPOZORNĚNÍ Postup při manuální deaktivaci<br />

čelního a bočního airbagu na straně spolucestujícího<br />

(u příslušné vozidla) je uveden v kapitole "Seznamte<br />

se s vozidlem" v bodech "Multifunkční displej".<br />

POSTRANNÍ AIRBAGY (boční - okenní)<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Boční airbag<br />

Tvoří jej vak uložený v opěradle předního sedadla. Při<br />

aktivaci se vak v mžiku nafoukne. obr. 91 Slouží pro<br />

ochranu hrudníku cestujících při středně silném<br />

nárazu ze strany.<br />

obr. 90 F0S0105 obr. 91 F0S0087<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

95


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

96<br />

Okenní airbag<br />

Tvoří je dva "rozbalovací" vaky uložené za bočními<br />

obklady stropu. obr. 92 Vaky jsou opatřen speciální<br />

dokončovací úpravou, mají za úkol uchránit hlavy<br />

cestujících na předních sedadlech v případě bočního<br />

nárazu, protože se rozvinou do velké plochy.<br />

UPOZORNĚNÍ Při nárazu ze strany je nejlepší<br />

ochranu poskytnuta za podmínky, že cestující na<br />

sedadle sedí ve správné poloze a tím umožní airbagu<br />

se řádně rozvinout.<br />

UPOZORNĚNÍ K aktivaci čelních a/nebo bočních<br />

airbagů může dojít i v případě, kdy bude vozidlo<br />

vystaveno silnému nárazu ve spodku karosérie, např.<br />

o obrubník, chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na<br />

vozovce či při pádu vozidla do hlubokých jam či<br />

propadlin ve vozovce.<br />

obr. 92 F0S0106<br />

UPOZORNĚNÍ Při naplnění airbagů se vyvine teplo a<br />

dojde k úniku malého množství prachu. Ten není<br />

škodlivý a neznamená vypuknutí požáru. Povrch<br />

nafouknutého vaku a vnitřek kabiny se mohou pokrýt<br />

zbytky prášku: tento prášek může dráždit kůži a oči.<br />

Při případném zasažení se omyjte vodou a neutrálním<br />

mýdlem. Životnost pyrotechnické nálože airbagu a<br />

spirálového kontaktu je uvedena na štítku na plechu<br />

na okraji dveří. Jakmile má životnost vypršet,<br />

nechejte si nálož vyměnit u autorizovaného servisu<br />

Fiat.<br />

UPOZORNĚNÍ Po nehodě, při níž se aktivovalo<br />

některé z bezpečnostních zařízení, vyhledejte<br />

autorizovaný servis Fiat pro výměnu tohoto zařízení<br />

a kontrolu celé soustavy.<br />

Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu mohou<br />

provádět pouze autorizované servisy Fiat. Jakmile<br />

bude vozidlo určeno ke sešrotování, je třeba nejdříve<br />

nechat u autorizovaného servisu Fiat deaktivovat<br />

airbag. V případě změny vlastníka vozidla je nezbytné,<br />

aby se nový vlastník seznámil se způsobem používání<br />

airbagu a s výše uvedenými upozorněními a aby mu<br />

byl předán originální "Návod k použití a údržbě"<br />

vozidla.<br />

UPOZORNĚNÍ O aktivaci dotahovačů, čelních či<br />

bočních airbagů rozhoduje diferencovaně<br />

elektronická řídicí jednotka v závislosti na typu<br />

nárazu. Pokud se tedy ve výše uvedených případech<br />

airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.


POZOR<br />

Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o<br />

dveře, o okna či o oblast, kde se<br />

nacházejí okenní airbagy, aby při jejich<br />

případném nafukování nedošlo k úrazu. Nikdy<br />

nevyklánějte hlavu, paže a lokty z oken.<br />

Obecná upozornění<br />

POZOR<br />

Jestliže se při otočení klíčku v zapalování<br />

na MAR kontrolka nerozsvítí nebo<br />

se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v některém ze<br />

zádržných systémů závada.Airbagy nebo<br />

dotahovače by se nemusely při nehodě<br />

aktivovat nebo by se v omezeném počtu<br />

případů mohly aktivovat chybně. Než budete<br />

pokračovat v jízdě, nechejte systém bez prodlení<br />

zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat.<br />

POZOR<br />

U vozidel s postranními airbagy<br />

nezakrývejte opěradla předních sedadel<br />

žádnými potahy či návleky.<br />

POZOR<br />

Necestujte s předměty na klíně, před<br />

hrudníkem, v ústech nesvírejte žádné<br />

předměty, jako je dýmka, tužka, apod., které by<br />

při aktivaci airbagu mohly přivodit vážné<br />

zranění.<br />

POZOR<br />

Při řízení mějte ruce na věnci volantu<br />

tak, aby se airbag při případném zásahu<br />

mohl bez problémů nafouknout. Při řízení<br />

nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo<br />

mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do něho<br />

opírejte zády.<br />

POZOR<br />

Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li<br />

učiněn pokus o jeho odcizení, bylo<br />

poškozeno vandaly či velkou vodou, nechejte<br />

airbagovou soustavu zkontrolovat u<br />

autorizovaného servisu Fiat.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

97


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

98<br />

POZOR<br />

Jakmile je klíček na poloze MAR, mohou<br />

se airbagy aktivovat účinkem nárazu<br />

jiným jedoucím vozem i přesto, že vaše vozidlo<br />

stojí s vypnutým motorem To znamená, že<br />

ani ve stojícím voze se nesmějí na předním<br />

sedadle v žádném případě nacházet děti. Dále<br />

mějte na paměti, když vozidlo stojí s vypnutým<br />

klíčkem zapalování (v poloze STOP),<br />

bezpečnostní zařízení (airbagy a dotahovače) se<br />

neaktivují, což není možné považovat za<br />

závadu systému.<br />

POZOR<br />

Otočením klíčku zapalování na MAR se<br />

kontrolka rozsvítí a bliká několik<br />

sekund, čímž upozorní, že při nárazu bude<br />

aktivován i airbag spolucestujícího; pak<br />

kontrolka musí zhasnout.<br />

POZOR<br />

Neumývejte sedadla tlakovou vodou<br />

nebo parou (ručně či v automatické<br />

myčce sedadel).<br />

POZOR<br />

Přední airbagy zasahují při nárazech<br />

větší síly, než na kterou jsou nastaveny<br />

dotahovače.V případě nárazů, jejichž síla se<br />

pohybuje mezi těmito dvěma mezními<br />

hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují<br />

pouze dotahovače pásů.<br />

POZOR<br />

Na madla na stropě a na háčky na<br />

oděvy nezavěšujte tuhé předměty.<br />

POZOR<br />

Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,<br />

pouze zvyšují jejich účinnost. Přední<br />

airbagy nezasáhnou při čelních nárazech při<br />

nízké rychlosti, při postranních nárazech,<br />

nárazech zezadu nebo při převrácení vozidla.V<br />

takových případech chrání osádku pouze<br />

bezpečnostní pásy. Proto jezděte zásadně se<br />

zapnutými bezpečnostními pásy.


STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM<br />

STARTOVÁNÍ MOTORU<br />

Vozidlo je vybaveno blokovacím elektronickým<br />

zařízením motoru. Pokud se motor nedá nastartovat,<br />

postupujte podle pokynů uvedených v oddíle<br />

“Soustava Fiat CODE” v kapitole "Seznámení s<br />

vozidlem".<br />

V prvních sekundách po spuštění motoru, a zvlášť po<br />

delší nečinnosti, můžete slyšet, že motor více hlučí.<br />

Tento jev nenarušuje provozuschopnost ani<br />

spolehlivost vozidla, je příznačný pro hydraulická<br />

zdvihátka, což je systém rozvodu používaný u<br />

zážehového motoru těchto vozidel, jímž se značně<br />

omezily nároky na údržbu.<br />

Doporučujeme vám, abyste nevyžadovali<br />

od vozidla maximální jízdní výkony již<br />

od počátku (například nadměrné<br />

akcelerace, příliš dlouhé vytáčení motoru na<br />

nejvyšší otáčky, příliš prudké brzdění, atd.)<br />

Po vypnutí motoru nenechávejte klíček<br />

zapalování v poloze MAR, aby se zbytečně<br />

nevybíjela baterie.<br />

POZOR<br />

Je nebezpečné nechávat motor běžet v<br />

uzavřeném prostoru. Motor<br />

spotřebovává kyslík a vypouští oxid uhličitý,<br />

oxid uhelnatý a jiné toxické plyny.<br />

POZOR<br />

Když neběží motor, nepracuje posilovač<br />

brzd ani posilovač řízení, takže je nutno<br />

na pedál brzdy i na volant vyvíjet vyšší sílu než<br />

obvykle.<br />

POSTUP U VERZÍ S BENZÍNOVÝM<br />

MOTOREM<br />

Postupujte takto:<br />

❒ zatáhněte parkovací brzdu;<br />

❒ řadicí pákou zařaďte neutrál;<br />

❒ sešlápněte spojkový pedál až na podlahu bez<br />

sešlápnutí pedálu akcelerace;<br />

❒ otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a<br />

uvolněte jej, jakmile motor naskočí.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA<br />

S VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

99


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA<br />

S VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

100<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Pokud motor nenaskočí na první pokus, je třeba<br />

otočit klíč zpět do polohy STOP, a až pak zopakovat<br />

postup startování motoru.<br />

Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí na přístrojové<br />

desce kontrolka spolu s kontrolkou ,<br />

doporučujeme přetočit klíček zpět na polohu STOP a<br />

pak znovu na MAR. Jestliže kontrolka zůstane svítit,<br />

zkuste motor nastartovat dalšími klíčky od vozidla.<br />

Pokud se motor nezdaří nastartovat ani tentokrát,<br />

vyhledejte autorizovaný servis Fiat.<br />

POSTUP STARTOVÁNÍ VZNĚTOVÉHO<br />

MOTORU<br />

Postupujte takto:<br />

❒ zatáhněte parkovací brzdu;<br />

❒ řadicí pákou zařaďte neutrál;<br />

❒ klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové<br />

desce se rozsvítí kontrolky a ;<br />

❒ vyčkejte, až kontrolky a zhasnou, což se<br />

stane tím rychleji, čím teplejší je motor;<br />

❒ sešlápněte spojkový pedál až na podlahu bez<br />

sešlápnutí pedálu akcelerace;<br />

❒ otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a<br />

uvolněte jej, jakmile zhasne kontrolka . Příliš<br />

dlouhou prodlevou vychladnou žhavicí svíčky.<br />

Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.<br />

UPOZORNĚNÍ Pokud je motor studený, nesmíte při<br />

otáčení klíčku na polohu AVV sešlápnout pedál<br />

akcelerace.<br />

Pokud motor nenaskočí na první pokus, je třeba<br />

otočit klíč zpět do polohy STOP, a až pak zopakovat<br />

postup startování motoru.<br />

Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí na přístrojové<br />

desce kontrolka , doporučujeme přetočit klíček<br />

zpět na polohu STOP a pak znovu na MAR; pokud<br />

kontrolka zůstane svítit, zkuste motor nastartovat<br />

dalšími klíčky od vozidla.<br />

Pokud se motor nezdaří nastartovat ani tentokrát,<br />

vyhledejte autorizovaný servis Fiat.<br />

Rozsvícení a blikání kontrolky po<br />

dobu 60 sekund od spuštění motoru nebo<br />

při delším pokusu o nastartování motoru<br />

signalizuje poruchu soustavy předžhavení svíček.<br />

Pokud motor naskočí, je možné s vozidlem<br />

normálně jezdit, ale je třeba co nejdříve vyhledat<br />

autorizovaný servis Fiat.<br />

ZAHŘÁTÍ MOTORU PO NASTARTOVÁNÍ<br />

Postupujte takto:<br />

❒ Pomalu se rozjeďte s motorem ve středních<br />

otáčkách bez prudkých akcelerací;<br />

❒ Při prvních kilometrech nechtěje od vozidla<br />

nejvyšší výkony. Doporučujeme počkat, až se<br />

ručička teploměru chladicí kapaliny začne hýbat.


V žádném případě nespouštějte motor<br />

tlačením, tažením nebo rozjezdem z<br />

kopce. Podobnými manévry by mohlo do<br />

katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej<br />

poškodit.<br />

VYPNUTÍ MOTORU<br />

S motorem na volnoběh otočte klíček zapalování do<br />

polohy STOP<br />

UPOZORNĚNÍ Po náročně jízdě dejte motoru před<br />

vypnutím možnost, aby "nabral dech". To znamená,<br />

že ho necháte běžet naprázdno, aby se snížila teplota<br />

v motorovém prostoru.<br />

"Protočení motoru" jednorázovým<br />

prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu<br />

neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo<br />

a navíc je to velmi škodlivé pro motory s<br />

turbokompresorem.<br />

PARKOVACÍ BRZDA<br />

Páka parkovací brzdy obr. 93 se nachází mezi<br />

předními sedadly.<br />

Pro zabrzdění parkovací brzdou zatáhněte páku<br />

nahoru na požadované zabrzdění vozu.<br />

POZOR<br />

Vozidlo je nutno zabrzdit zatažením<br />

páky parkovací brzdy o několik poloh.<br />

Pokud tomu tak není, vyhledejte autorizovaný<br />

servis Fiat a nechejte parkovací brzdu seřídit.<br />

Se zataženou parkovací brzdou a klíčkem zapalování<br />

na MAR se na přístrojové desce rozsvítí kontrolka<br />

.<br />

Uvolnění parkovací brzdy:<br />

obr. 93 F0S0048<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA<br />

S VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

101


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA<br />

S VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

102<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

❒ nadzvedněte lehce páku a stiskněte uvolňovací<br />

tlačítko A obr. 93;<br />

❒ držte uvolňovací tlačítko A a dejte páku dolů.<br />

Kontrolka na přístrojové desce zhasne.<br />

Při uvolňování páky parkovací brzdy raději sešlápněte<br />

brzdový pedál, aby se vůz nechtěně nerozjel.<br />

PARKOVÁNÍ S VOZIDLEM<br />

Postupujte takto:<br />

❒ Vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu;<br />

❒ zařaďte rychlostní stupeň (1. ve stoupání a<br />

zpátečku v klesání) a nechte kola natočená.<br />

Při stání v prudkém svahu doporučujeme kola zajistit<br />

klínem nebo kamenem.<br />

Při vypnutém motoru nenechávejte klíč ve spínací<br />

skříňce v poloze MAR, aby se nevybíjela baterie. Při<br />

opuštění vozidla vytáhněte vždy klíček ze spínací<br />

skříňky zapalování.<br />

Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez dozoru. Při<br />

opouštění vozidla vytáhněte klíček ze spínací skříňky<br />

zapalování a vezměte jej sebou.<br />

ŘAZENÍ MECHANICKÉ<br />

PŘEVODOVKY<br />

Při řazení rychlostních stupňů sešlápněte spojkový<br />

pedál až na doraz a řadicí páku přestavte do<br />

požadované polohy (schéma řazení je uvedeno na<br />

hlavici páky obr. 94).<br />

U vozidel se šestistupňovou převodovkou: při řazení<br />

6. rychlostního stupně zatlačte řadicí páku doprava,<br />

aby se omylem nezařadil 4. rychlostní stupeň. Stejně<br />

postupujte při přeřazení ze 6. stupně na 5. stupeň.<br />

UPOZORNĚNÍ Rychlost zpětného pojezdu je možné<br />

zařadit pouze v případě, že vozidlo stojí. Při běžícím<br />

motoru je nutno před zařazením zpáteční rychlosti<br />

vyčkat alespoň 2 sekundy se sešlápnutým spojkovým<br />

pedálem na doraz, aby se nepoškodilo ozubení a<br />

aby nerachotily převody.<br />

obr. 94 F0S0076


Pro zařazení zpátečního rychlostního stupně R z<br />

neutrálu je třeba zvednout posuvný prstenec A obr.<br />

94 pod hlavicí řadicí páky a současně ji přestavit<br />

doprava a dozadu.<br />

UPOZORNĚNÍ Spojkový pedál se smí používat<br />

výhradně k přeřazování rychlostních stupňů.<br />

Při řízení se ani lehce neopírejte nohou o spojkový<br />

pedál. U určitých verzí vozidla může zasáhnout řídicí<br />

elektronika spojkového pedálu a interpretovat takový<br />

chybný styl jízdy jako poruchu.<br />

POZOR<br />

Pro řádné přeřazení rychlostních stupňů<br />

je třeba sešlápnout spojkový pedál až<br />

na podlahu. Zkontrolujte, zda jsou svrchní<br />

koberečky dobře položené a nepřekážejí pohybu<br />

pedálů.<br />

Při řízení nemějte ruku opřenou o řadicí<br />

páku, protože i s mírným namáháním<br />

se časem mohou opotřebovat převodové<br />

mechanismy.<br />

ÚSPORA PALIVA<br />

Následuje několik užitečných doporučení, která<br />

umožňují snížit spotřebu paliva a škodlivé emise CO 2<br />

a jiných škodlivin (oxidů dusíku, nespálených<br />

uhlovodíků, pevných částic, atd.).<br />

ZÁKLADNÍ DOPORUČENÍ<br />

Uvádíme hlavní doporučení, jež mají dopad na<br />

spotřebu paliva.<br />

Údržba vozu<br />

Věnujte údržbě řádnou pozornost a nechejte provést<br />

všechny kontroly a seřízení dle "Plánu řádné údržby".<br />

Pneumatiky<br />

Pravidelně kontrolujte tlak v pneumatikách, a to<br />

nejméně jednou za měsíc. Příliš nízký tlak v<br />

pneumatikách vede ke zvýšení spotřeby pohonných<br />

hmot, protože je vyšší valivý odpor pneumatik.<br />

Nadměrný náklad<br />

Nejezděte s přetíženým zavazadlovým prostorem.<br />

Hmotnost vozu (zejména v městském provozu) má<br />

vliv na spotřebu paliva a na stabilitu vozidla.<br />

Příslušenství namontovaná na podélných<br />

střešních tyčích<br />

Příčné nosiče, nosiče lyží, kontejner na zavazadla,<br />

atd., demontujte, jakmile je již nebudete používat.<br />

Tato příslušenství zvyšují aerodynamický odpor<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA<br />

S VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

103


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA<br />

S VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

104<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

vozidla a tím i spotřebu paliva. Pro přepravu<br />

objemných nákladů použijte raději přípojné vozidlo.<br />

Elektrické spotřebiče<br />

Elektrické spotřebiče používejte pouze po nezbytně<br />

nutnou dobu. Vyhřívání zadního okna, přídavné<br />

světlomety, stírače oken či ventilátor topení mají<br />

vysokou spotřebu energie a při zvýšení požadavku na<br />

odběr proudu se zvyšuje i spotřeba pohonných<br />

hmot (až o 25 % při jízdě ve městě).<br />

Klimatizace<br />

Provoz klimatizace zvyšuje spotřebu (v průměru až o<br />

20 %). Pokud to venkovní teplota dovolí, používejte<br />

jen ventilaci.<br />

Aerodynamické doplňky<br />

Použití neschválených aerodynamických doplňků<br />

může vést ke zhoršení aerodynamického chování<br />

vozu a ke zvýšení spotřeby pohonných hmot.<br />

STYL JÍZDY<br />

Uvádíme přehled stylů jízdy, jež mají dopad na<br />

spotřebu paliva.<br />

Startování<br />

Nezahřívejte motor se stojícím vozidlem, a to ani<br />

chodem naprázdno, ani vyššími otáčkami: motor by<br />

se zahříval pomaleji a zvýšila by se spotřeba paliva. Je<br />

proto vhodné okamžitě se pomalu rozjet a nevytáčet<br />

motor do vysokých otáček: motor se zahřeje rychleji.<br />

Zbytečné manévry<br />

Při stání na semaforech nebo před vypnutím motoru<br />

nevytáčejte motor do otáček sešlapováním pedálu<br />

akcelerace. Tzv. meziplyn je u moderních vozidel<br />

zcela zbytečný, navíc se zvyšuje spotřeba pohonných<br />

hmot i škodlivé emise.<br />

Řazení rychlostních stupňů<br />

Jakmile to dopravní situace a jízdní trasa umožní,<br />

zařaďte vyšší stupeň. Zařazením nižšího stupně<br />

za účelem "brilantní" akcelerace se zvyšuje spotřeba<br />

paliva.<br />

Ke zvýšení spotřeby pohonných hmot, emisí a<br />

opotřebení motoru vede i nevhodné řazení.<br />

Max. rychlost<br />

Se zvyšující se rychlostí se podstatně zvyšuje i<br />

spotřeba pohonných hmot. Jezděte pokud možno<br />

konstantní rychlostí, zbytečně nebrzděte a<br />

neakcelerujte, aby se nezvyšovala spotřeba paliva a<br />

emise.<br />

Akcelerace<br />

Prudká akcelerace výrazně zvyšuje spotřebu paliva i<br />

emise: proto zrychlujte plynule.<br />

PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA<br />

Uvádíme hlavní způsoby používání vozidla, jež mají<br />

dopad na spotřebu paliva.


Startování motoru za studena<br />

Opakované spouštění motoru za studena mu<br />

neumožňuje se zahřát na optimální provozní teplotu.<br />

Naopak se podstatně zvýší spotřeba pohonných<br />

hmot (o 15 - 30 % při jízdě po městě) i emise.<br />

Dopravní situace a stav vozovky<br />

V hustém provozu, např. při jízdě v koloně vozidel s<br />

častým řazením nízkých rychlostních stupňů nebo<br />

ve velkých městech s mnoha semafory, se zvyšuje<br />

spotřeba paliva. Spotřebu paliva ovlivňuje negativně i<br />

jízda po trasách s mnoha zatáčkami, např. po<br />

horských silnicích či po komunikacích s nerovným<br />

povrchem.<br />

Vynucená zastavení vozidla<br />

Při dlouhodobějším státní (před železničními<br />

přejezdy, apod.) se doporučuje vypnout motor.<br />

TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Pro případ tažení obytného nebo nákladního<br />

přípojného vozidla musí být vůz vybaven schváleným<br />

tažným zařízením a řádným elektrickým rozvodem.<br />

Tažné zařízení musejí instalovat kvalifikovaní<br />

pracovníci, kteří vystaví řádnou dokumentaci<br />

opravňující k silničnímu provozu.<br />

Případná speciální zpětná a/nebo přídavná zrcátka je<br />

třeba připevnit v souladu s Pravidly silničního<br />

provozu.<br />

Nezapomínejte, že se při tažení přívěsného vozidla<br />

snižuje v závislosti na celkové hmotnosti maximální<br />

stoupavost vozidla, prodlužuje se brzdná dráha a<br />

doba potřebná pro předjíždění.<br />

Při jízdě v klesání namísto trvalého brzdění raději<br />

zařaďte nižší rychlostní stupeň.<br />

Hmotnost, kterou přípojné vozidlo působí na tažné<br />

zařízení, úměrně snižuje nosnost vozidla. Aby bylo<br />

zajištěno, že nebude překročena maximální přípustná<br />

hmotnost přípojného vozidla (uvedená v technickém<br />

průkazu), je nutno brát v úvahu hmotnost plně<br />

naloženého přívěsu včetně příslušenství a osobních<br />

zavazadel.<br />

Nepřekračujte nejvyšší rychlost, která je pro jízdu s<br />

taženým přívěsem povolená v příslušné zemi. V<br />

každém případě nesmí být maximální rychlost vyšší<br />

než 100 km/h.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA<br />

S VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

105


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA<br />

S VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

106<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

POZOR<br />

Systém ABS, kterým je vozidlo případně<br />

vybaveno, nepůsobí na brzdovou<br />

soustavu přípojného vozidla. Proto je třeba vyšší<br />

opatrnost na kluzném povrchu.<br />

POZOR<br />

Je přísně zakázáno upravovat brzdovou<br />

soustavu vozidla pro ovládání brzdy<br />

přípojného vozidla. Brzdová soustava přípojného<br />

vozidla musí být zcela nezávislá na<br />

hydraulickém systému vozidla.<br />

ZIMNÍ PNEUMATIKY<br />

Používejte zimní pneumatiky stejných rozměrů jako<br />

pneumatiky dodané s vozem.<br />

Technici servisní sítě Fiat rádi poradí s volbou<br />

nejvhodnějšího typu zimních pneumatik podle účelu<br />

použití.<br />

Ohledně typu, tlaku huštění a charakteristik zimních<br />

pneumatik postupujte přesně podle pokynu<br />

uvedených v části "Kola" v kapitole "Technické údaje".<br />

V případě sjetí vzorku na hloubku menší než 4 mm<br />

se výkony zimních pneumatik podstatně omezí. V<br />

takovém případě je vhodné je vyměnit.<br />

Vzhledem ke speciálním vlastnostem zimních<br />

pneumatik při jízdě v normálních podmínkách nebo<br />

na delší vzdálenosti po dálnici podávají tyto<br />

pneumatiky nižší výkony než standardní pneumatiky.<br />

Proto je třeba používat zimní pneumatiky pouze<br />

pro výkony, pro něž byly schváleny.<br />

UPOZORNĚNÍ Při používání zimních pneumatik s<br />

indexem maximální rychlosti nižším než rychlost, jíž<br />

může jet vozidlo (zvýšeným o 5%), je nutno v kabině<br />

na viditelném místě upevnit štítek s údajem o nejvyšší<br />

rychlosti, kterou může vozidlo jezdit se zimními<br />

pneumatikami, (jak předepisuje příslušná směrnice<br />

EU).<br />

Pro zajištění bezpečnosti jízdy a brzdění je nezbytné,<br />

aby byla všechna kola vozidla osazená stejnými<br />

pneumatikami (stejné značky a profilu).<br />

Nezapomínejte, že není vhodné zaměňovat směr<br />

otáčení pneumatik.


POZOR<br />

Se zimními pneumatikami označenými<br />

písmenem "Q" se nesmí jezdit rychlostí<br />

vyšší než 160 km/h samozřejmě za dodržení<br />

Pravidel silničního provozu.<br />

SNĚHOVÉ ŘETĚZY<br />

Používání sněhových řetězů podléhá právním<br />

předpisům platným v příslušné zemi.<br />

Sněhové řetězy je nutno nasadit pouze na<br />

pneumatiky předních (hnacích) kol.<br />

Po ujetí několika desítek metrů s nasazenými<br />

sněhovými řetězy zkontrolujte, zda jsou řádně<br />

napnuty.<br />

UPOZORNĚNÍ Na rezervní kolo se sněhové řetězy<br />

nesmějí nasadit . Pokud píchnete přední pneumatiku<br />

a je třeba nasadit sněhové řetězy, namontujte<br />

dopředu zadní kolo a namísto něj rezervní kolo.<br />

Vpředu tak budete mít dvě hnací kola normálního<br />

rozměru, na něž bude možné sněhové řetězy nasadit.<br />

S nasazenými sněhovými řetězy jezděte<br />

pomalu, nanejvýš rychlostí 50 km/h.<br />

Vyhýbejte se výmolům, výstupkům<br />

a obrubníkům. Nejezděte s nasazenými řetězy<br />

dlouhé úseky po nezasněžené vozovce, aby se<br />

nepoškodil vůz ani povrch vozovky.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA<br />

S VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

107


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA<br />

S VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

108<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

DLOUHODOBÉ ODSTAVENÍ<br />

VOZIDLA<br />

Jestliže má být vozidlo odstaveno na dobu delší než<br />

jeden měsíc, doporučujeme učinit následující<br />

opatření:<br />

❒ odstavte vozidlo v krytém, suchém a pokud možno<br />

i větraném prostoru, pootevřít okna vozidla;<br />

❒ zařaďte některý rychlostní stupeň, uvolněte<br />

parkovací brzdu;<br />

❒ odpojte minusovou svorku od pólu baterie a<br />

zkontrolujte stav nabití baterie (viz “Baterie -<br />

Kontrola stavu nabití a hladiny elektrolytu v<br />

kapitole" "Péče a údržba");<br />

❒ očistěte a ošetřete nalakované díly konzervačními<br />

přípravky;<br />

❒ očistěte a ošetřete kovové lesklé díly speciálním<br />

přípravky k dostání běžně na trhu;<br />

❒ stírací lišty stíračů čelního a zadního okna posypte<br />

mastkem a odklopte je od skel;<br />

❒ zakryjte vozidlo textilní plachtou nebo plachtou z<br />

děrovaného plastu. Nepoužívejte plachtu z plastu<br />

bez otvorů, protože neumožňuje odpařování<br />

vlhkosti z povrchu vozidla;<br />

❒ nahustěte pneumatiky na tlak o 0,5 bar vyšší, než<br />

je normálně předepsaná hodnota, kontroluje<br />

pravidelně tlak v pneumatikách;<br />

❒ nevypouštějte chladicí soustavu motoru.


KONTROLKY A HLÁŠENÍ<br />

OBECNÁ UPOZORNĚNÍ<br />

Při rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí<br />

příslušné hlášení a/nebo zazní zvuková výstraha,<br />

pokud to přístrojová deska umožňuje. Jedná se o<br />

stručné preventivní signalizace, které se žádném<br />

případě nesmějí považovat za vyčerpávající a/nebo<br />

za alternativu k pokynům uvedeným v tomto Návodu<br />

k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé pročtení<br />

doporučujeme. Při každé signalizaci závady<br />

postupujte v každém případě podle pokynů<br />

uvedených v této kapitole.<br />

UPOZORNĚNÍ Na displeji se zobrazují upozornění<br />

na závady, které jsou rozděleny do dvou kategorií:<br />

vážné a méně vážné.<br />

Při závažné závadě se signalizace zobrazuje<br />

opakovaně po delší dobu.<br />

Při méně vážné závadě se signalizace zobrazuje<br />

opakovaně po kratší dobu.<br />

Zobrazovací cyklus u obou kategorií závad je možné<br />

přerušit stisknutím tlačítka MODE. Kontrolka na<br />

přístrojové desce svítí do odstranění příčiny závady.<br />

KONTROLKY A HLÁŠENÍ<br />

NEDOSTATEČNÉ MNOŽSTVÍ<br />

BRZDOVÉ KAPALINY (červená) /<br />

ZATAŽENÁ PARKOVACÍ BRZDA<br />

(červená)<br />

Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR<br />

se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí<br />

zhasnout.<br />

NEDOSTATEČNÉ MNOŽSTVÍ BRZDOVÉ<br />

KAPALINY<br />

Kontrolka se rozsvítí, jakmile hladina brzdové<br />

kapaliny v nádržce klesne pod minimum možným<br />

únikem z okruhu<br />

U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné<br />

hlášení.<br />

POZOR<br />

Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy<br />

(u některých verzí spolu s hlášením<br />

na displeji), zastavte bez prodlení vozidlo a<br />

kontaktuje autorizovaný servis Fiat.<br />

ZABRZDĚNÁ PARKOVACÍ BRZDA<br />

Kontrolka se rozsvítí při zatažení parkovací brzdy.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

109


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

110<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Pokud vozidlo jede, ozve se u některých verzí vozidla<br />

také zvuková výstraha.<br />

UPOZORNĚNÍ Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy,<br />

zkontrolujte, zda je zatažená parkovací brzda.<br />

ZÁVADA AIRBAGU (červená)<br />

Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR<br />

se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí<br />

zhasnout.<br />

Trvalé svícení kontrolky signalizuje závadu airbagové<br />

soustavy.<br />

U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné<br />

hlášení.<br />

POZOR<br />

Jestliže se při otočení klíčku v zapalování<br />

na MAR kontrolka nerozsvítí nebo<br />

se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v některém ze<br />

zádržných systémů závada.Airbagy nebo<br />

dotahovače by se nemusely při nehodě<br />

aktivovat nebo by se v omezeném počtu<br />

případů mohly aktivovat chybně. Než budete<br />

pokračovat v jízdě, nechejte systém bez prodlení<br />

zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat.<br />

POZOR<br />

Závada kontrolky (nesvítí) je<br />

signalizována blikáním delším než čtyři<br />

sekundy kontrolky , která normálně<br />

signalizuje vypnutí čelního airbagu<br />

spolucestujícího.<br />

VYPNUTÍ AIRBAGU<br />

SPOLUCESTUJÍCÍHO (žlutá)<br />

Kontrolka se rozsvítí při vypnutí čelního airbagu<br />

spolucestujícího.<br />

Jsou-li čelní airbagy na straně spolucestujícího v<br />

pohotovostním stavu, otočením klíčku na MAR se<br />

kontrolka rozsvítí asi na 4 sekundy a další 4<br />

sekundy bliká; poté musí zhasnout.<br />

POZOR<br />

Kontrolka signalizuje i případné<br />

závady kontrolky .Tento stav je<br />

signalizován blikáním kontrolky , které trvá i<br />

déle než čtyři sekundy.V takovém případě by<br />

kontrolka nemusela signalizovat případné<br />

závady zádržných systémů. Než budete<br />

pokračovat v jízdě, nechejte systém bez prodlení<br />

zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat.


PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA<br />

CHLADICÍ KAPALINY MOTORU<br />

(červená)<br />

Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR<br />

se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí<br />

zhasnout.<br />

Kontrolka se rozsvítí při přehřátí motoru.<br />

Jestliže se kontrolka rozsvítí, je třeba postupovat<br />

takto:<br />

❒ při normální jízdě: Zastavte vozidlo, vypněte<br />

motor a zkontrolujte, zda není hladina kapaliny<br />

v nádrži pod značkou MIN. Pokud je pod touto<br />

značkou, počkejte několik minut, aby mohl motor<br />

vychladnout, pak pomalu a opatrně otevřete<br />

uzávěr, doplňte chladicí kapalinu, zkontrolujte, zda<br />

se nachází mezi značkami MIN a MAX na nádržce.<br />

Zkontrolujte vizuálně i případné úniky kapaliny.<br />

Pokud se při dalším nastartování motoru kontrolka<br />

znovu rozsvítí, obraťte se na autorizovaný servis<br />

Fiat.<br />

❒ při náročném používání vozidla Při jízdě<br />

vozidla za náročnějších podmínek (např. tažení<br />

přípojného vozidla ve stoupání nebo jízda s plně<br />

naloženým vozidlem): zpomalte, a pokud bude<br />

kontrolka nadále svítit, zastavte vozidlo. Nechejte<br />

motor běžet 2-3minutysmírnězvýšenými<br />

otáčkami, aby se zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak<br />

motor vypněte. Zkontrolujte hladinu chladicí<br />

kapaliny motoru výše uvedeným postupem.<br />

UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných<br />

podmínek doporučujeme motor před zastavením<br />

nechat běžet několik minut při mírně zvýšených<br />

otáčkách.<br />

U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné<br />

hlášení.<br />

NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ<br />

BATERIE (červená)<br />

Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na<br />

přístrojové desce rozsvítí, ale po nastartování<br />

motoru musí zhasnout (s motorem na volnoběh je<br />

přípustné, aby zhasla s krátkým zpožděním).<br />

Pokud zůstane kontrolka rozsvícená, obraťte se bez<br />

prodlení na autorizovaný servis Fiat.<br />

ZÁVADA SYSTÉMU ABS (žlutá)<br />

Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR<br />

se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí<br />

zhasnout.<br />

Kontrolka se rozsvítí, jakmile přestane být soustava<br />

funkční nebo není k dispozici. V takovém případě<br />

zůstane zachována účinnost brzdové soustavy, ale bez<br />

možnosti využít výkony systému ABS. Pokračujte v<br />

jízdě se zvýšenou opatrností a co nejdříve vyhledejte<br />

autorizovaný servis Fiat.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

111


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

112<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné<br />

hlášení.<br />

ZÁVADA EBD (červená)<br />

(žlutá)<br />

Jakmile se s motorem v chodu současně rozsvítí<br />

kontrolky a , znamená to závadu nebo<br />

výpadek soustavy EBD. V takovém případě může při<br />

prudkém zabrzdění dojít k předčasnému zablokování<br />

zadních kol a k vybočení vozidla ze směru jízdy S<br />

nejvyšší opatrností dojeďte bez prodlení do<br />

nejbližšího autorizovaného servisu Fiat a nechejte<br />

soustavu zkontrolovat.<br />

U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné<br />

hlášení.<br />

KONTROLKA SVÍTÍ:<br />

NEDOSTATEČNÝ TLAK<br />

MOTOROVÉHO OLEJE (červená)<br />

BLIKÁ: DEGRADOVANÝ MOTOROVÝ OLEJ<br />

(pouze verze Multijet s DPF - červená)<br />

Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka<br />

rozsvítí, ale po naskočení motoru musí zhasnout.<br />

1. Nedostatečný tlak motorového oleje<br />

Jakmile systém zjistí nedostatečný tlak motorového<br />

oleje, kontrolka se trvale rozsvítí a na displeji se<br />

současně zobrazí příslušná upozornění (u příslušných<br />

verzí vozidla).<br />

POZOR<br />

Pokud se kontrolka rozsvítí za<br />

jízdy (u některých verzí spolu s hlášením<br />

na displeji), okamžitě vypněte motor a obraťte<br />

se na autorizovaný servis Fiat.<br />

2. Degradovaný motorový olej<br />

(pouze verze Multijet s DPF)<br />

Kontrolka začne blikat a na displeji se (u příslušné<br />

verze vozidla) zobrazí příslušné hlášení. Podle dané<br />

verze se kontrolka může rozblikat takto:<br />

❒ každé dvě hodiny 1 minutu;<br />

❒ v tříminutových cyklech po pětisekundových<br />

intervalech až do výměny oleje.<br />

Po této první signalizaci bude kontrolka blikat při<br />

každém spuštění motoru výše uvedeným způsobem,<br />

dokud nebude olej vyměněn. Kromě blikání<br />

kontrolky se na displeji (u příslušné verze vozidla)<br />

zobrazí příslušné hlášení.<br />

Rozblikání této kontrolky neznamená závadu vozidla,<br />

ale signalizaci pro zákazníka, že je při normálním<br />

používání vozidla potřebné vyměnit olej.


Upozorňujeme, že degradaci motorového oleje<br />

urychluje:<br />

❒ převažující jezdění s vozidlem po městě, při němž<br />

se filtr DPF regeneruje častěji;<br />

❒ jezdění s vozidlem na krátké vzdálenosti, při<br />

kterých se motor nezahřeje až na provozní<br />

teplotu;<br />

❒ opakované přerušení procesu regenerace<br />

signalizované rozsvícením DPF.<br />

POZOR<br />

Po rozsvícení kontrolky by měl být<br />

degradovaný motorový olej vyměněn co<br />

nejdříve. Od prvního rozsvícení kontrolky by<br />

vozidlo nemělo nikdy najet více než 500 km.<br />

Nedodržení výše uvedených pokynů může<br />

způsobit vážná poškození motoru, na která se<br />

nebude vztahovat záruka. Upozornění:<br />

Rozsvícení této kontrolky nemá vazbu na<br />

množství motorového oleje. Pokud se tedy<br />

kontrolka rozbliká, v žádném případě není třeba<br />

doplnit olej.<br />

U příslušné verze vozidla:<br />

Jakmile systém zjistí zhoršení kvality oleje, kontrolka<br />

se rozbliká a na displeji (u příslušné verze<br />

vozidla) se zobrazí příslušné upozornění.<br />

Rozblikání této kontrolky neznamená závadu vozidla,<br />

ale upozornění pro řidiče, že je potřebné vyměnit<br />

olej a že je tato výměna vyvolána běžným používáním<br />

vozidla.<br />

Pokud nebude olej vyměněn, při dosažení druhé<br />

mezní hodnoty jeho degradace se na přístrojové<br />

desce rozsvítí kontrolka a výkon motoru bude<br />

zároveň omezen na 3000 ot/min.<br />

Pokud nenecháte olej vyměnit ani při tomto druhém<br />

upozornění, dosažením třetí mezní hodnoty<br />

degradace oleje budou otáčky motoru omezeny na<br />

1500 ot/min, aby se předešlo poškození motoru.<br />

Aby se vyloučilo poškození motoru,<br />

doporučujeme nechat oleje vyměnit ihned<br />

po rozsvícení kontrolky .Vyhledejte<br />

autorizovaný servis Fiat.<br />

ZÁVAD ELEKTRICKÉHO<br />

POSILOVAČE ŘÍZENÍ<br />

“DUALDRIVE” (červená)<br />

Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí, ale<br />

po několika sekundách musí zhasnout.<br />

Jestliže zůstane kontrolka svítit, elektrický posilovač<br />

nepracuje a při řízení je nutno na volant vyvíjet<br />

daleko větší sílu. S vozidlem je samozřejmě možné<br />

zatáčet: vyhledejte autorizovaný servis Fiat.<br />

U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné<br />

hlášení.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

113


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

114<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

VYPNUTÍ SYSTÉMU START&STOP<br />

(žlutá)<br />

Kontrolka se rozsvítí po vypnutí systému Start &<br />

Stop stiskem tlačítka na palubní desce. U některých<br />

verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.<br />

NEDOVŘENÉ DVEŘE (červená)<br />

Kontrolka se u některých verzí rozsvítí, pokud nejsou<br />

správně zavřené jedny dveře / několikeré dveře<br />

nebo víko zavazadlového prostoru.<br />

U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné<br />

hlášení.<br />

Jsou-li dveře otevřené za jízdy vozidla, ozve se<br />

zvuková výstraha.<br />

ZÁVADA SYSTÉMU<br />

EOBD/VSTŘIKOVÁNÍ (žlutá)<br />

Při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR<br />

se kontrolka ve sdruženém přístroji rozsvítí, ale musí<br />

zhasnout ihned po nastartování motoru.<br />

Jestliže zůstane kontrolka svítit nebo se rozsvítí<br />

během jízdy, signalizuje selhávání vstřikovací soustavy;<br />

trvalým svícením signalizuje kontrolka závadu v<br />

palivovém / zapalovacím systému, která by mohla<br />

způsobit zvýšení výfukových emisí, pokles výkonu,<br />

špatnou ovladatelnost vozidla a zvýšenou spotřebu<br />

paliva.<br />

U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné<br />

hlášení.<br />

V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale<br />

nevystavujte motor velké zátěži a nejezděte vysokou<br />

rychlostí. Delší používání vozidla s trvale rozsvícenou<br />

kontrolkou může způsobit vážné závady: obraťte se<br />

co nejdříve na autorizovaný servis Fiat.<br />

POUZE U BENZÍNOVÝCH MOTORŮ<br />

Kontrolka signalizuje blikáním možnost poškození<br />

katalyzátoru.<br />

Pokud kontrolka bliká, je třeba uvolnit pedál<br />

akcelerace a snížit otáčky motoru, aby kontrolka<br />

přestala blikat. Pak je možné pokračovat v jízdě<br />

pomalou rychlostí bez provozních stavů, které by<br />

mohly způsobit další blikání kontrolky, a obrátit se co<br />

nejdříve na autorizovaný servis Fiat.<br />

Pokud se po přetočení klíčku na MAR<br />

kontrolka nerozsvítí nebo začne za<br />

jízdy blikat či se rozsvítí trvale (u<br />

některých verzí spolu se zobrazením příslušného<br />

hlášení na displeji), vyhledejte co nejdříve<br />

autorizovaný servis Fiat. Funkčnost kontrolky<br />

mohou příslušným přístrojem zkontrolovat i<br />

příslušníci dopravní policie. Postupujte podle<br />

předpisů platných v zemi, kde s vozidlem jezdíte.


PROBÍHÁ ČISTĚNÍ DPF (FILTR<br />

PEVNÝCH ČÁSTIC)<br />

(pouze verze Multijet s DPF - žlutá)<br />

Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR<br />

se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí<br />

zhasnout. Svícením kontrolka signalizuje, že systém<br />

DPF musí regeneračním procesu odstranit zachycené<br />

zplodiny (pevné částice). Kontrolka se nerozsvítí<br />

při každé regeneraci filtru pevných částic DPF, ale<br />

pouze v případě, kdy si jízdní stavy tuto signalizaci<br />

vynutí. Aby kontrolka zhasla, je nutno s vozidlem jet<br />

až do skončení procesu regenerace. Proces<br />

regenerace trvá v průměru 15 minut. Optimální<br />

podmínky pro dokončení procesu regenerace jsou<br />

dosažené při rychlosti 60 km/h a 2000 ot/min.<br />

Rozsvícení této kontrolky nepředstavuje závadu na<br />

vozidle, a proto není potřebné dávat vozidlo do<br />

servisu. Kromě rozsvícení kontrolky se na displeji<br />

zobrazí příslušné hlášení (u příslušné verze vozidla).<br />

POZOR<br />

Jízdní rychlost musíte přizpůsobovat<br />

dané dopravní situaci, počasí a<br />

Pravidlům silničního provozu. Motor lze vypnout<br />

i v případě, že kontrolka filtru pevných částic<br />

DPF svítí, ale opakované přerušování procesu<br />

regenerace může urychlit rychlejší degradaci<br />

motorového oleje. Z tohoto důvodu<br />

doporučujeme před vypnutím motoru<br />

postupovat podle výše uvedených pokynů a<br />

počkat, až kontrolka zhasne. Nedoporučujeme<br />

nechat proces regenerace filtru DPF dokončit až<br />

po zastavení vozidla.<br />

REZERVA PALIVA (žlutá)<br />

Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR<br />

se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí<br />

zhasnout.<br />

Kontrolka se rozsvítí, když v palivové nádrži zbývá cca<br />

5 litrů paliva.<br />

UPOZORNĚNÍ Blikání kontrolky signalizuje závadu v<br />

soustavě. V takovém případě vyhledejte autorizovaný<br />

servis Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

115


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

116<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK/ZÁVADA<br />

PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK (verze<br />

Multijet - žlutá)<br />

PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK<br />

Otočením klíčku v zapalování do polohy MAR se<br />

kontrolka na přístrojové desce rozsvítí a zhasne,<br />

jakmile se svíčky nažhaví na danou teplotu. Motor<br />

nastartujte ihned po zhasnutí kontrolky.<br />

UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí může<br />

kontrolka probliknout na téměř nepostřehnutelnou<br />

dobu.<br />

ZÁVADA PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK<br />

Kontrolka bliká při závadě žhavicí soustavy svíček.<br />

Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.<br />

U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné<br />

hlášení.<br />

VODA V PALIVOVÉM FILTRU (verze<br />

Multijet - žlutá)<br />

Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR<br />

se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí<br />

zhasnout.<br />

Kontrolka se rozsvítí, jakmile je v naftovém filtru<br />

voda. U některých verzí se rozsvítí i kontrolka .<br />

U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné<br />

hlášení.<br />

Voda v palivovém okruhu může vážně<br />

poškodit vstřikovací soustavu a způsobit<br />

nepravidelný chod motoru. Pokud se<br />

rozsvítí kontrolka (u některých verzí kontrolka<br />

spolu s upozorněním na displeji), vyhledejte<br />

co nejdříve autorizovaný servis Fiat, kde filtr<br />

odvodní. Pokud se tato signalizace projeví<br />

bezprostředně po načerpání paliva, je možné, že<br />

se voda dostala do nádrže při čerpání paliva.V<br />

takovém případě zastavte bez prodlení motor a<br />

kontaktujte autorizovaný servis Fiat.<br />

ZÁVADA ZABEZPEČOVACÍHO<br />

SYSTÉMU VOZU - FIAT CODE<br />

(žlutá)<br />

Nepřerušované svícení kontrolky s klíčkem v poloze<br />

MAR signalizuje možnou závadu (viz "Systém Fiat<br />

Code" v kapitole "Seznamte se s vozidlem").<br />

UPOZORNĚNÍ Současné rozsvícení kontrolek a<br />

signalizuje závadu systému Fiat CODE.<br />

Jestliže kontrolka bliká za chodu motoru,<br />

znamená to, že není vozidlo chráněno blokovacím<br />

zařízením motoru (viz "Systém Fiat Code" v kapitole<br />

"Seznamte se s vozidlem").<br />

Obraťte se na autorizovaný servis Fiat a nechejte<br />

uložit do paměti kódy všech klíčků od vozidla.


ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY (žlutá)<br />

Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zadní svítilny do<br />

mlhy.<br />

SIGNALIZACE OBECNÉ ZÁVADY<br />

(žlutá)<br />

Kontrolka se rozsvítí při následujících událostech:<br />

ZÁVADA SNÍMAČE TLAKU MOTOROVÉHO<br />

OLEJE<br />

Kontrolka se rozsvítí při závadě snímače tlaku<br />

motorového oleje. Obraťte se co nejdříve na<br />

autorizovaný servis Fiat, aby závadu odstranil.<br />

VODA V NAFTOVÉM FILTRU<br />

Viz popis u kontrolky .<br />

SPÍNAČ PRO PŘERUŠENÍ PŘÍVODU PALIVA<br />

/ NELZE PŘERUŠIT PŘÍVOD PALIVA<br />

Kontrolka se rozsvítí při zásahu nárazového spínače<br />

pro přerušení přívodu paliva, případně při<br />

nedostupnosti systému pro přerušení přívodu paliva.<br />

Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.<br />

ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL<br />

Kontrolka se rozsvítí při závadě vnějších světel.<br />

ZÁVADA PARKOVACÍCH SENZORŮ<br />

Kontrolka se rozsvítí současně s hlášením na displeji<br />

při zjištění závady parkovacích senzorů. V takovém<br />

případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat.<br />

ZÁVADA SYSTÉMU ESP/ZÁVADA<br />

SYSTÉMU HILL HOLDER (žlutá)<br />

PORUCHA SYSTÉMU ESP<br />

Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR<br />

se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí<br />

zhasnout.<br />

Pokud kontrolka nezhasne nebo zůstane svítit za<br />

jízdy spolu s kontrolkou v tlačítku ASR OFF, obraťte<br />

se na autorizovaný servis Fiat.<br />

Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.<br />

Pozn. Blikání kontrolky během jízdy indikuje zásah<br />

systému ESP.<br />

PORUCHA HILL HOLDER<br />

Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR<br />

se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí<br />

zhasnout.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

117


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

118<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Rozsvícení kontrolky indikuje závadu systému Hill<br />

Holder. V takovém případě se co nejdříve obraťte na<br />

autorizovaný servis Fiat.<br />

Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.<br />

POZIČNÍ SVĚTLA A POTKÁVACÍ<br />

SVĚTLOMETY (zelená)/FOLLOW<br />

ME HOME (zelená)<br />

POZIČNÍ SVĚTLA A POTKÁVACÍ<br />

SVĚTLOMETY<br />

Kontrolka se rozsvítí při zapnutí pozičních světel<br />

nebo potkávacích světlometů.<br />

FOLLOW ME HOME<br />

Kontrolka se rozsvítí při zapnutí tohoto zařízení (viz<br />

"Follow me home" v kapitole "Seznamte se<br />

vozidlem").<br />

Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.<br />

PŘEDNÍ SVĚTLOMETY DO MLHY<br />

(zelená)<br />

Kontrolka se rozsvítí při zapnutí předních světlometů<br />

do mlhy.<br />

LEVÝ UKAZATEL SMĚRU (zelená -<br />

blikající)<br />

Kontrolka se rozsvítí přepnutím pákového přepínače<br />

směrových světel dolů nebo - spolu s pravým<br />

ukazatelem - stiskem tlačítka výstražných světel.<br />

PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU (zelená -<br />

blikající)<br />

Kontrolka se rozsvítí přepnutím pákového přepínače<br />

směrových světel nahoru nebo - spolu s levým<br />

ukazatelem - stiskem tlačítka výstražných světel.<br />

ZAPNUTÍ ELEKTRICKÉHO<br />

POSILOVAČE ŘÍZENÍ<br />

"DUALDRIVE"<br />

Nápis CITY se na multifunkčním displeji rozsvítí při<br />

zapnutí elektrického posilovače řízení "Dualdrive"<br />

stiskem příslušného tlačítka. Opětným stiskem<br />

tlačítka nápis CITY zhasne.<br />

DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY (modrá)<br />

Kontrolka se rozsvítí při zapnutí dálkových<br />

světlometů.


UPOZORNĚNÍ NA NÁLEDÍ NA VOZOVCE<br />

Při poklesu venkovní teploty pod 3 °C se rozbliká<br />

hodnota této venkovní teploty, čímž řidiči signalizuje,<br />

že vozovka může namrzat.<br />

Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.<br />

PŘEKROČENÍ LIMITU RYCHLOSTI<br />

Příslušné upozornění se na displeji zobrazí, jakmile<br />

vozidlo překročí přednastavenou mezní hodnotu<br />

rychlosti (viz "Multifunkční displej" v kapitole<br />

"Přístrojová deska a ovládače").<br />

OMEZENÝ DOJEZD<br />

Hlášením na displeji je řidič upozorněn na pokles<br />

dojezdového autonomie pod 50 km.<br />

SYSTÉM ASR<br />

Systém ASR lze vypnout stisknutím tlačítka ASR OFF.<br />

Vypnutím systému se na multifunkčním displeji<br />

zobrazí upozornění na toto vypnutí; současně se<br />

rozsvítí kontrolka v tlačítku.<br />

Po opětném stisku tlačítka ASR OFF kontrolka v<br />

tlačítku zhasne a na displeji se zobrazí hlášení, které<br />

řidiče informuje, že byl systém znovu zapnut.<br />

OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH<br />

DESTIČEK (žlutá)<br />

Kontrolka se na palubní desce rozsvítí (společně s<br />

hlášením na displeji) při opotřebení destiček předních<br />

brzd; v takovém případě zajistěte co nejdříve<br />

výměnu destiček.<br />

ZAPNUTÍ FUNKCE ECO (verze 0.9<br />

TwinAir 85 k)<br />

Nápis ECO se na multifunkčním multifunkčním<br />

displeji rozsvítí při zapnutí této funkce stiskem<br />

příslušného tlačítka. Opětným stiskem tlačítka nápis<br />

ECO zhasne.<br />

ZAPNUTÍ FUNKCE SPORT (verze<br />

1.4 16V)<br />

Nápis SPORT se na multifunkčním multifunkčním<br />

displeji rozsvítí při zapnutí této funkce stiskem<br />

příslušného tlačítka. Opětným stiskem tlačítka nápis<br />

SPORT zhasne.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

119


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

120<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ<br />

PÁSY (červená)<br />

Se stojícím vozidlem se kontrolka na přístrojové<br />

desce rozsvítí trvale při nesprávném zapnutí<br />

bezpečnostního pásu řidiče. Jestliže nejsou za jízdy<br />

správně zapnuté bezpečnostní pásy cestujících na<br />

předních sedadlech, tato kontrolka svítí<br />

nepřerušovaně a prvních 6 sekund současně zní<br />

zvuková výstraha; následujících 96 sekund kontrolka<br />

bliká a zní přerušovaná zvuková výstraha. Zvukovou<br />

výstrahu systému S.B.R. (Seat Belt Reminder) lze<br />

nechat vypnout jedině u autorizovaného servisu Fiat.<br />

Systém lze znovu zapnout v menu setup. Na displeji<br />

se zobrazí příslušné hlášení.


V NOUZI<br />

V nouzi doporučujeme zatelefonovat na asistenční telefonní číslo uvedené v Záruční knížce. Je<br />

rovněž možné vyhledat na webových stránkách www.fiat500.com nejbližší autorizovaný servis<br />

Fiat.<br />

STARTOVÁNÍ MOTORU<br />

Jestliže se kontrolka na přístrojové desce<br />

nepřerušovaně rozsvítí, obraťte se bez prodlení na<br />

autorizovaný servis Fiat.<br />

STARTOVÁNÍ S POMOCNOU BATERIÍ<br />

Je-li baterie vybitá, je možné spustit motor pomocí<br />

jiné baterie se stejnou nebo vyšší kapacitou, obr.<br />

95než je kapacita vybité baterie.<br />

obr. 95 F0S0093<br />

Při nouzovém startování motoru nesmíte<br />

použít rychlonabíječ baterií. Mohly by<br />

se poškodit elektronické systémy a řídicí<br />

jednotka motoru.<br />

POZOR<br />

Takto startovat motor smějí pouze<br />

zkušené osoby, protože nesprávný<br />

postup může způsobit elektrické výboje značné<br />

intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina. Zabraňte<br />

zasažení očí a pokožky. Doporučujeme<br />

nepřibližovat se k baterii s volným plamenem a<br />

zapálenými cigaretami a nevyvolávat v blízkosti<br />

baterie jiskry.<br />

Při startování motoru postupujte takto:<br />

❒ Vhodným kabelem spojte plusové svorky obou<br />

baterií (značka +usvorky);<br />

❒ druhým kabelem propojte minusovou svorku (-)<br />

pomocné baterie s ukostřovacím bodem na<br />

motoru nebo na převodovce startovaného vozidla;<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

121


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

122<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

❒ nastartujte motor;<br />

❒ jakmile motor naskočí, odpojte kabely v opačném<br />

pořadí než při připojování.<br />

Pokud se po několika pokusech nepodaří motor<br />

nastartovat, nepodnikejte další pokusy a obraťte se<br />

na autorizovaný servis Fiat.<br />

UPOZORNĚNÍ Nesmíte propojit minusové svorky<br />

obou baterií: případné jiskry by mohly zapálit výbušný<br />

plyn, který by mohl uniknout z baterie. Je-li<br />

pomocná baterie nainstalovaná ve druhém vozidle, je<br />

třeba zabránit tomu, aby mezi tímto vozidlem a<br />

vozidlem s vybitou baterií došlo k náhodnému<br />

kontaktu kovových částí.<br />

STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ<br />

Je přísně zakázáno startovat motor roztlačováním,<br />

tažením nebo rozjezdem z kopce.<br />

Takovými manévry by mohlo do katalyzátoru natéct<br />

palivo a nenapravitelně jej poškodit.<br />

UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží, nepracuje<br />

posilovač brzd ani posilovač řízení (je-li ve výbavě), a<br />

proto je nutné na brzdový pedál i na volant vyvíjet<br />

větší sílu než obvykle.<br />

VÝMĚNA KOLA<br />

ZÁKLADNÍ POKYNY<br />

Vozidlo je možné dodat (u příslušné verze vozidla) s<br />

plnohodnotným nebo nouzovým rezervním kolem.<br />

Při případné výměně kola a správném používání<br />

zvedáku a rezervního kola je nutno dodržet níže<br />

uvedená opatření.<br />

POZOR<br />

Vozidlo (u příslušné verze) je dodáváno s<br />

rezervním kolem, které je určeno jen<br />

pro ně a nesmí se používat na vozidlech jiného<br />

modelu. Na své vozidlo nenasazujte rezervní<br />

kolo z jiného modelu. Rezervní kolo se smí<br />

použít pouze v nouzovém případě. S rezervním<br />

kolem jezděte jen v nezbytné míře rychlostí<br />

nanejvýš 80 km/h.


POZOR<br />

Na rezervním kole je upevněna nálepka<br />

oranžové barvy s hlavními upozorněními<br />

ohledně používání rezervního kola a příslušných<br />

omezení. Štítek se v žádném případě nesmí<br />

odstranit nebo zakrýt. Na štítku je uvedeno<br />

upozornění ve čtyřech jazycích: Pozor! Pouze<br />

pro dočasné použití! max. 80 km/h! Vyměňte co<br />

nejdříve za standardní kolo. Nezakrývejte toto<br />

upozornění". Na rezervní kolo se v žádném<br />

případě nesmí nasadit kryt kola<br />

POZOR<br />

Při změně typu používaných ráfků (z<br />

lehké slitiny namísto ocelových a<br />

naopak) je nutné vyměnit všechny upevňovací<br />

šrouby kol za nové šrouby správného rozměru.<br />

POZOR<br />

Stojící vozidlo označte dle platných<br />

předpisů: výstražnými světly, výstražným<br />

trojúhelníkem, atd. Cestující musejí vystoupit z<br />

vozidla a vyčkat mimo ně v bezpečné<br />

vzdálenosti s ohledem na silniční provoz.Ve<br />

svahu nebo na nerovné vozovce umístěte pod<br />

kola klíny nebo jiný materiál vhodný k zajištění<br />

vozidla.<br />

POZOR<br />

Po namontování rezervního kola se<br />

změní jízdní vlastnosti vozidla.Vyvarujte<br />

se prudkých akcelerací a brzdění jakož i<br />

rychlého projíždění zatáčkami. Celková<br />

životnost rezervního kola je 3 000 km. Po ujetí<br />

této vzdálenosti je nutno kolo vyměnit za jiné<br />

kolo stejného typu. Na ráfek určený pro<br />

rezervní kolo nikdy nemontujte normální<br />

pneumatiku. Nechejte kolo s píchnutou<br />

pneumatikou opravit a znovu nasadit co<br />

nejdříve. Není povoleno používat současně dvě<br />

rezervní kola či více rezervních kol. Před<br />

montáží nepotírejte závity šroubů tukem: mohly<br />

by se samovolně vyšroubovat.<br />

POZOR<br />

Zvedák slouží výhradně pro výměnu kol<br />

na vozidle, s nímž je dodáván.V žádném<br />

případě se nesmí používat pro jiné účely, např.<br />

pro zvedání vozidla jiného modelu. Je zakázáno<br />

jej používat pro opravy pod vozidlem.<br />

Nesprávným umístěním zvedáku může dojít ke<br />

spadnutí vozidla. Nepoužívejte zvedák pro<br />

zvedání vyšších hmotností než těch, jež jsou<br />

uvedeny na jeho štítku.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

123


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

124<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

POZOR<br />

Na rezervní kolo nelze nasadit sněhové<br />

řetězy. Pokud tedy píchnete přední<br />

pneumatiku (hnací kolo) a je třeba nasadit<br />

řetězy, je nutno přemontovat dopředu normální<br />

kolo ze zadní nápravy a místo zadního kola<br />

nasadit rezervní kolo.Takto budou na poháněné<br />

přední nápravě dvě normální kola, na která lze<br />

nasadit sněhové řetězy a vyřeší se tak nouzová<br />

situace.<br />

POZOR<br />

Nesprávná montáž poklice kola může<br />

způsobit, že za jízdy odpadne.V žádném<br />

případě neupravujte plnicí ventil pneumatiky.<br />

Mezi ráfek a pneumatiku nevkládejte žádné<br />

nástroje. Pravidelně kontrolujte a doplňujte tlak<br />

v pneumatikách a v rezervním kole podle<br />

hodnot uvedených v kapitole "Technické údaje".<br />

ZVEDÁK<br />

Důležité:<br />

❒ Zvedák váží 1,76 kg;<br />

❒ zvedák není třeba seřizovat;<br />

❒ zvedák se nedá opravit; vadný zvedák je nutno<br />

nahradit jiným originálním zvedákem;<br />

❒ na zvedák se nesmí montovat žádné nářadí kromě<br />

ovládací kliky.<br />

Postup při výměně kola:<br />

❒ zastavte vozidlo v místě, které nepředstavuje<br />

nebezpečí pro provoz ostatních dopravních<br />

prostředků a kolo bezpečně vyměňte. Pokud<br />

možno, postavte vozidlo na rovný a dostatečně<br />

pevný podklad;<br />

❒ vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu;<br />

❒ zařaďte první nebo zpáteční rychlostní stupeň;<br />

❒ zvedněte podlahovou krytinu v zavazadlovém<br />

prostoru A obr. 96;<br />

❒ vyšroubujte zajišťovací zařízení B obr. 97;<br />

❒ vyjměte přenosku s nářadím C obr. 97 a postavte ji<br />

k vyměňovanému kolu;<br />

obr. 96 F0S0126


❒ připravte si rezervní kolo D obr. 97;<br />

❒ kryt kola demontujte šroubovákem dodaným s<br />

vozidlem; šroubovákem je nutno zapáčit ve<br />

štěrbině po po vnějším obvodu;<br />

❒ vozidel s ráfky z lehkých slitin odstraňte<br />

šroubovákem dodávaným s vozidlem krytku náboje<br />

kola, která je na něm natlačena;<br />

❒ klíčem dodávaným s vozidlem E obr. 98 povolte asi<br />

o jeden závit upevňovacích šroubů vyměňovaného<br />

kola;<br />

❒ klikou pootevřete zvedák obr. 99;<br />

❒ umístěte zvedák k vyměňovanému kolu u značky<br />

na podélníku;<br />

❒ dbejte na to, aby drážka F obr. 99 zvedáku řádně<br />

seděla na žebru G obr. 99 podélníku;<br />

C<br />

B<br />

D<br />

❒ upozorněte osoby nacházející se případně v<br />

blízkosti, že bude vozidlo zvednuto; je třeba se<br />

nedržet v těsné blízkosti vozidla a hlavně se jej<br />

nedotýkat, dokud nebude znovu na zemi;<br />

❒ zasuňte kliku H obr. 99 do zařízení I obr. 99<br />

zvedáku a nadzvedněte vozidlo tak, aby se<br />

příslušné kolo dostalo několik centimetrů nad zem.<br />

Otáčejte klikou, ujistěte se, že jí lze otáčet volně,<br />

aniž si odřete ruku třením o zem. Zranění mohou<br />

způsobit i části zvedáku v pohybu (šrouby a<br />

klouby): vyhněte se kontaktu s nimi. Pokud se<br />

zamažete mazacím tukem, pečlivě je smyjte.<br />

❒ Zkontrolujte, zda se na styčných plochách<br />

rezervního kola a náboje nenacházejí nečistoty,<br />

které by mohly způsobit povolení upevňovacích<br />

šroubů;<br />

❒ nasaďte nouzové rezervní kolo tak, aby byl kolík N<br />

obr. 100 v jednom z otvorů O obr. 100 na kole;<br />

obr. 97 F0S0127 obr. 98 F0S0128<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

125


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

126<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

❒ zašroubujte čtyři upevňovacích šrouby;<br />

❒ otáčením klikou zvedáku spusťte vozidlo na zem;<br />

odstraňte zvedák;<br />

❒ řádně dotáhněte šrouby křížem v pořadí uvedeném<br />

na obr. 101.<br />

G F<br />

obr. 99 F0S0129<br />

I<br />

H<br />

ZPĚTNÁ MONTÁŽ NORMÁLNÍHO KOLA<br />

Zvedněte vozidlo výše uvedeným postupem a<br />

demontujte rezervní kolo.<br />

Verze s ocelovými ráfky<br />

Postupujte takto:<br />

❒ Zkontrolujte, zda se na styčných plochách<br />

normálního kola a náboje nenacházejí nečistoty,<br />

které by mohly způsobit povolení upevňovacích<br />

šroubů;<br />

❒ nasaďte normální kolo a zasuňte čtyři šrouby do<br />

otvorů;<br />

❒ klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte<br />

upevňovací šrouby;<br />

❒ nasaďte zatlačením kryt na kolo tak, aby plnicí<br />

ventil prošel příslušným otvorem v krytu;<br />

obr. 100 F0S0130 obr. 101 F0S0131


❒ spusťte vozidlo dolů a vyjměte zvedák;<br />

❒ klíčem dodaným s vozidlem zašroubujte<br />

upevňovací šrouby ve výše uvedeném pořadím<br />

označeném číslicemi.<br />

Verze se slitinovými ráfky<br />

❒ Nasuňte kolo na náboj a klíčem dodávaným s<br />

vozidlem zašroubujte upevňovací šrouby;<br />

❒ spusťte vozidlo dolů a vyjměte zvedák;<br />

❒ klíčem dodaným s vozidlem zašroubujte<br />

upevňovací šrouby v pořadí obr. 101;<br />

❒ nasaďte zpět krytku náboje, upevněte ji zatlačením<br />

a zkontrolujte, zda otvor na kole souhlasí s čepem<br />

na krytce.<br />

UPOZORNĚNÍ Chybnou montáží se může krytka<br />

náboje při jízdě uvolnit.<br />

Po výměně kola<br />

❒ Rezervní kolo D obr. 97 uložte do uložení v<br />

zavazadlovém prostoru;<br />

❒ vložte a jemně zatlačte zvedák pevně do jeho<br />

uložení C, aby při jízdě nevibroval;<br />

❒ uložte nářadí zpět do prolisů v přenosce;<br />

❒ vložte přenosku s nářadím do rezervního kola a<br />

zašroubujte zajišťovací zařízení B;<br />

❒ umístěte zpět podlahovou krytinu v zavazadlovém<br />

prostoru.<br />

UPOZORNĚNÍ U bezdušových pneumatik se<br />

nepoužívají duše. Pravidelně kontrolujte tlak<br />

v pneumatikách a v nouzovém rezervním kole.<br />

UPOZORNĚNÍ Při případné výměně typu kol<br />

(slitinové ráfky za ocelové a opačně) je nutno<br />

vyměnit i celou sadu upevňovacích šroubů za novou<br />

sadu vhodné délky; používá se i konstrukčně odlišné<br />

rezervní kolo.<br />

Doporučujeme si původní šrouby i rezervní kolo<br />

schovat pro případ, že se budou montovat zpět<br />

originální kola.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

127


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

128<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

SADA PRO RYCHLOU OPRAVU<br />

PNEUMATIK FIX&GO automatic<br />

Sada pro rychlou opravu pneumatik Fix&Go<br />

automatic je uložena v zavazadlovém prostoru.<br />

Sada obr. 102 obsahuje:<br />

❒ tlakovou nádobku Astekutým lepidlem;<br />

❒ plnicí hadičku B;<br />

❒ nálepku Csnápisem "max.80 km/h", kterou je<br />

nutno po opravě pneumatiky nalepit (na<br />

přístrojovou desku) tak, aby na ni řidič dobře viděl;<br />

❒ příbalový leták (viz obr. 103) s návodem k použití<br />

sady, který je nutno posléze předat technikům,<br />

kteří budou s takto opravenou pneumatikou<br />

manipulovat;<br />

❒ kompresor D obr. 102 včetně manometru a spojek,<br />

je uložen v zavazadlovém prostoru;<br />

❒ pár rukavic uložený v bočním prostoru pro<br />

kompresor;<br />

❒ adaptéry pro různé ventilky.<br />

V kontejneru se sadou pro rychlou opravu<br />

(umístěném pod kobercem v zavazadlovém prostoru)<br />

je i šroubovák a tažné oko.<br />

POZOR<br />

Příbalový leták s pokyny o použití sady<br />

na rychlou opravu je nutno předat<br />

technikům, kteří budou s opravenou<br />

pneumatikou manipulovat.<br />

Po propíchnutí pneumatiky cizím tělesem,<br />

je možné opravit pneumatiky s<br />

poškozením vzorku a ramena do průměru<br />

max. 4 mm.<br />

obr. 102 F0S0118 obr. 103 F0S0119


POZOR<br />

Poškození na bocích pneumatiky nelze<br />

opravit. Sada Fix&Go automatic se<br />

nesmí použít při poškození pneumatiky jízdou s<br />

prázdným kolem.<br />

POZOR<br />

Při poškození ráfku (okraj zdeformovaný<br />

tak, že způsobuje únik vzduchu) nelze<br />

kolo opravit. Nevytahujte cizí tělesa (šrouby<br />

nebo hřebíky), která vnikla do pneumatiky.<br />

DŮLEŽITÉ:<br />

Tekutá lepicí hmota, která je součástí sady pro<br />

rychlou opravu, je účinná při teplotách v rozsahu<br />

-20°C - +50°C.<br />

Lepicí hmota má omezenou dobu použitelnosti.<br />

POZOR<br />

Nepoužívejte kompresor nepřetržitě<br />

déle než 20 minut. Nebezpečí přehřátí.<br />

Sada pro rychlou opravu není určena pro<br />

definitivní opravu pneumatiky, proto je nutno<br />

takto opravenou pneumatiku používat jen<br />

po nezbytně nutnou dobu.<br />

POZOR<br />

Tlaková nádoba obsahuje etylenglykol.<br />

Obsahuje kaučuk, který může způsobit<br />

alergickou reakci. Škodlivý při pozření. Dráždí<br />

oči. Může vyvolat reakci při vdechnutí a<br />

kontaktu.Vyvarujte se zasažení očí, pokožky a<br />

oděvu. Při kontaktu vypláchněte hojně vodou.V<br />

případě pozření nevyvolávejte zvracení,<br />

vypláchněte ústa a vypijte hodně vody. Bez<br />

prodlení kontaktujte lékaře. Uchovávejte mimo<br />

dosah dětí.Astmatici nesmějí produkt používat.<br />

Během práci s produktem nevdechujte výpary.<br />

Při případné alergické reakci vyhledejte bez<br />

prodlení lékaře.Tlakovou nádobu skladujte ve<br />

vhodném prostoru daleko od zdrojů tepla. Lepicí<br />

hmota má omezenou dobu použitelnosti.<br />

Tlakovou nádobu obsahující lepicí hmotu<br />

s prošlou životností bez prodlení vyměňte.<br />

S tlakovou nádobu a lepicí hmotou<br />

nakládejte jako s odpadem tak, abyste<br />

neznečistili životní prostředí. Odpad je nutno<br />

zpracovat podle platných vnitrostátních a<br />

lokálních předpisů.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

129


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

130<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

POSTUP PŘI PLNĚNÍ PNEUMATIKY<br />

POZOR<br />

Navlékněte si ochranné rukavice dodané<br />

se sadou pro rychlou opravu pneumatik.<br />

❒ Zatáhněte parkovací brzdu. Vyšroubujte<br />

násadku ventilu pneumatiky, vytáhněte plnicí<br />

hadičku A obr. 104 a zašroubujte objímku B obr.<br />

104 na ventilu pneumatiky;<br />

❒ zkontrolujte, zda se spínač D obr. 105 kompresoru<br />

nachází v poloze 0 (vypnuto), nastartujte motor,<br />

zasuňte vidlici E obr. 106 do proudové zásuvky<br />

a zapněte kompresor přepnutím spínače D obr.<br />

105 do polohy I (zapnuto). Naplňte pneumatiku na<br />

správnou hodnotu předepsanou v části "Tlak<br />

naplnění pneumatik" v kapitole "Technické údaje".<br />

obr. 104 F0S0120<br />

Aby byl odečet co nejpřesnější, doporučujeme<br />

zkontrolovat hodnotu nahuštění pneumatiky<br />

manometrem F obr. 105 při vypnutém kompresoru.<br />

❒ pokud se do 5 minut nepodaří dosáhnout tlaku<br />

nejméně 1,5 bar, odpojte kompresor od ventilku<br />

a od proudové zásuvky, popojeďte s vozidlem<br />

asi 10 metrů dopředu, aby se lepicí hmota mohla<br />

obr. 105 F0S0121<br />

obr. 106 F0S0122


uvnitř pneumatiky dobře rozložit, a pneumatiku<br />

opět nahustěte;<br />

❒ pokud se ani v tomto případě nepodaří do 5 minut<br />

po zapnutí kompresoru dosáhnout tlaku nejméně<br />

1,8 bar, nepokračujte v jízdě, protože pneumatika<br />

je pro opravu touto sadou příliš poškozená a<br />

nelze u ní zajistit utěsnění. Obraťte se na<br />

autorizovaný servis Fiat;<br />

❒ po nahuštění pneumatiky na tlak předepsaný v části<br />

"Tlak nahuštění pneumatik" v kapitole "Technické<br />

údaje", pokračujte ihned v jízdě.<br />

POZOR<br />

Do místa, na které řidič dobře vidí,<br />

nalepte samolepku s upozorněním, že<br />

pneumatika byla opravena sadou pro rychlou<br />

opravu.V jízdě pokračujte opatrně, zejména při<br />

projíždění zatáček. Nejezděte rychlostí vyšší<br />

než 80 km/h.Vyvarujte se prudkých akcelerací a<br />

brzdění.<br />

❒ Po asi 10 minutách zastavte vozidlo a<br />

překontrolujte tlak v pneumatice. Nezapomeňte<br />

zatáhnout parkovací brzdu.<br />

POZOR<br />

Jestliže tlak klesl pod 1,8 bar,<br />

nepokračujte v jízdě: sadou pro rychlou<br />

opravu Fix & Go automatic nelze zajistit řádnou<br />

těsnost, protože je pneumatika příliš poškozená.<br />

Vyhledejte autorizovaný servis Fiat.<br />

❒ Pokud naměříte tlak alespoň 1,8 bar, dohustěte<br />

pneumatiku na správný tlak (s nastartovaným<br />

motorem a zataženou parkovací brzdou) a<br />

pokračujte v jízdě;<br />

❒ jeďte nanejvýš opatrně do nejbližšího<br />

autorizovaného servisu Fiat.<br />

POZOR<br />

Autorizovanému servisu je třeba v<br />

každém případě nahlásit, že pneumatika<br />

byla opravena sadou pro rychlou opravu.<br />

Příbalový leták s pokyny o použití sady na<br />

rychlou opravu je nutno předat technikům, kteří<br />

budou s opravenou pneumatikou manipulovat.<br />

POUZE PRO KONTROLU A DOHUŠTĚNÍ<br />

Kompresor lze použít i pro dohuštění pneumatik.<br />

Uvolněte rychlospojku a připojte ji přímo k ventilu<br />

pneumatiky obr. 107. Tlaková láhev není v tomto<br />

případě připojena ke kompresoru a nebude tedy<br />

vstřikována lepicí hmota.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

131


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

132<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

POSTUP PŘI VÝMĚNĚ TLAKOVÉ NÁDOBY S<br />

LEPICÍ HMOTOU<br />

Postup při výměně tlakové nádoby:<br />

❒ uvolněte spojku A obr. 108;<br />

❒ tlakovou nádobu, kterou chcete vyměnit, natočte<br />

doleva a zvedněte ji;<br />

❒ zasuňte novou tlakovou nádobu a otočte ji<br />

doprava;<br />

❒ k tlakové nádobě připojte spojku A a průhlednou<br />

hadičku B obr. 108 zasuňte do příslušného uložení.<br />

VÝMĚNA ŽÁROVKY<br />

ZÁKLADNÍ POKYNY<br />

❒ Před výměnou žárovky je nutno zkontrolovat, zda<br />

nejsou kontakty zoxidované;<br />

❒ spálené žárovky je nutno vyměnit za nové se<br />

stejnými charakteristikami;<br />

❒ po každé výměně žárovky ve světlometech<br />

zkontrolujte z bezpečnostních důvodů sklon<br />

světelných paprsků.<br />

❒ jestliže přestane svítit některá žárovka,<br />

zkontrolujte nejdříve příslušnou pojistku: viz<br />

umístění pojistek v bodě "Výměna pojistek" v této<br />

kapitole.<br />

obr. 107 F0S0124 obr. 108 F0S0125


POZOR<br />

Nesprávné úpravy nebo opravy<br />

elektrické soustavy provedené bez<br />

přihlédnutí k technickým charakteristikám<br />

soustavy mohou způsobit provozní závady<br />

a vyvolat nebezpečí požáru.<br />

POZOR<br />

Halogenová žárovky obsahují stlačený<br />

plyn, v případě rozbití proto hrozí, že se<br />

střepy rozlétnou.<br />

U halogenových žárovek se dotýkejte<br />

pouze jejich kovových částí. Jestliže se<br />

dotknete prsty průhledné hlavice žárovky,<br />

sníží se intenzita světelného svazku. Může dojít i<br />

ke zkrácení životnosti žárovky.V případě<br />

náhodného kontaktu otřete baňku tkaninou<br />

navlhčenou alkoholem a nechte ji vyschnout.<br />

Výměnu žárovek je vhodné svěřit pokud<br />

možno autorizovanému servisu Fiat.<br />

Řádně fungující žárovky správné hodnoty<br />

představují základní předpoklad pro bezpečnost<br />

jízdy a dodržení platných předpisů.<br />

UPOZORNĚNÍ Na vnitřní ploše světlometu se může<br />

objevit mírné zamlžení. Nejedná se o závadu, je to<br />

přirozený jev, vyvolaný nízkou teplotou a určitým<br />

stupněm vlhkosti vzduchu; po zapnutí světlometů<br />

zamlžení rychle zmizí. Kapky ve světlometu znamenají<br />

zatékání vody - vyhledejte autorizovaný servis Fiat.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

133


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

134<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

TYPY ŽÁROVEK<br />

Vozidlo je osazeno žárovkami různého typu:<br />

Celoskleněné žárovky: (typ A) nasazené zatlačením,<br />

demontují se vytažením.<br />

Bajonetové žárovky: (typ B) pro vyjmutí z objímky je<br />

nutno vzít za hlavici žárovky a otočit jí doleva.<br />

Válcové žárovky: (typ C) vyjmou se uvolněním a<br />

vytažením z kontaktů.<br />

Halogenové žárovky: (typ D) před vyjmutím je třeba<br />

uvolnit úchytku z uložení.<br />

Halogenové žárovky: (typ E) před vyjmutím je třeba<br />

uvolnit úchytku z uložení.<br />

Výbojkové žárovky (xenonové): (typ F) nechejte je<br />

vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.


Žárovky<br />

Použití Typ Výkon Viz obr.<br />

Dálkové světlomety HI 55W D<br />

Potkávací světlomety H7 55W D<br />

Xenonové potkávací světlomety<br />

(upříslušných verzí vozidla)<br />

DIS. 35W F<br />

Přední obrysová/světla pro denní svícení W2I/5W 5/2IW A<br />

Přední směrová světla WY2IW 21W B<br />

Přední směrová světla (s xenonovými<br />

žárovkami)<br />

PY24W 24W B<br />

Boční směrová světla W5W 5W A<br />

Zadní směrová světla PY2IW 2IW B<br />

Zadní poziční světla RI0W I0W B<br />

Stop P2IW 2IW B<br />

Zpětný chod P2IW 2IW B<br />

Zadní světlo do mlhy P2IW 2IW B<br />

Stropní svítilna C5W 5W C<br />

Osvětlení zavazadlového prostoru W5W 5W A<br />

Osvětlení registrační značky C5W 5W C<br />

Mlhový světlomet HI 55W E<br />

Třetí brzdové světlo W5W 5W A<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

135


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

136<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

VÝMĚNA ŽÁROVKY U VNĚJŠÍCH<br />

SVÍTIDEL<br />

Ohledně typu a výkonu žárovky postupujte podle<br />

pokynů uvedených v bodě "Výměna žárovky".<br />

PŘEDNÍ OPTICKÉ SKUPINY<br />

V předních optických skupinách jsou žárovky<br />

potkávacích, dálkových a směrových světel.<br />

Z motorového prostoru odstraňte pryžovou zátku A<br />

obr. 109 pro získání přístupu k žárovkám směrových<br />

světel; odstraňte pryžovou zátku B obr. 109 pro<br />

získání přístupu k žárovkám potkávacích světlometů.<br />

Pro přístup k žárovkám pozičních/denních světel a<br />

dálkových světlometů načte kola stranou a otevřete<br />

kryt C obr. 110 v podběhu kola u světel, pak vyjměte<br />

pryžovou zátku D. obr. 110.<br />

SMĚROVÁ SVĚTLA<br />

Přední<br />

Při výměně žárovky postupujte takto:<br />

❒ sejměte výše uvedenou pryžovou krytku;<br />

❒ natočte objímku žárovky A obr. 111 doleva a<br />

vytáhněte ji;<br />

❒ vytáhněte žárovku namontovanou zatlačením a<br />

vyměňte ji.<br />

❒ zasuňte držák žárovky A zpět, otočte jím doleva a<br />

zkontrolujte jeho zajištění;<br />

❒ namontujte zpět pryžovou zátku.<br />

obr. 109 F0S0050 obr. 110 F0S0051


Boční<br />

Při výměně je nutno přijmout veškerá<br />

opatření, která zabrání poškození<br />

karosérie (doporučuje se použít<br />

dostatečně tuhou a tlustou plastovou desku).<br />

Postup při výměně žárovky:<br />

❒ zapáčením uvolněte kryt, začněte z přední strany a<br />

postupujte k zadní straně (1 - obr. 112);<br />

❒ pak zapáčením uvolněte kryt z opačného směru<br />

tzn. zezadu (2 - obr. 112) a vytáhněte skupinu B;<br />

❒ otočte objímku směrem doleva, vytáhněte žárovku,<br />

zasunutou zatlačením a vyměňte ji<br />

❒ vložte objímku žárovky zpět do krytu, pak<br />

umístěte skupinu Bazkontrolujte, zda zaklapla<br />

příslušná úchytka.<br />

obr. 111 F0S0052<br />

POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY<br />

Postup při výměně žárovky:<br />

❒ sejměte výše uvedenou pryžovou krytku;<br />

❒ zatlačte na úchytku A obr. 113 a vytáhněte<br />

objímku žárovky;<br />

obr. 112 F0S0355<br />

obr. 113 F0S0053<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

137


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

138<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

❒ vytáhněte žárovku namontovanou zatlačením a<br />

vyměňte ji.<br />

❒ nainstalujte objímku žárovky zpět a zkontrolujte,<br />

zda je řádně upevněna;<br />

❒ namontujte zpět pryžovou zátku.<br />

S xenonovými žárovkami<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

POZOR<br />

Z důvodu vysokého napájecího napětí<br />

smí světelný zdroj xenonového<br />

výbojkového světlometu vyměnit pouze odborný<br />

technik. Smrtelné nebezpečí! Vyhledejte<br />

autorizovaný servis Fiat.<br />

DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY<br />

Postup při výměně žárovky:<br />

❒ sejměte výše uvedenou pryžovou krytku;<br />

❒ uvolněte obě úchytky A obr. 114;<br />

❒ vytáhněte žárovku a vyměňte ji;<br />

❒ namontuje novou žárovku tak, aby profil kovové<br />

části souhlasil s drážkou v parabole světlometu,<br />

upevněte zpět úchytky žárovky;<br />

❒ namontujte zpět pryžovou zátku.<br />

OBRYSOVÁ SVĚTLA/DENNÍ SVĚTLA<br />

Postup při výměně žárovky:<br />

❒ sejměte výše uvedenou pryžovou krytku;<br />

❒ natočte objímku žárovky B obr. 114 doleva a<br />

vytáhněte ji;<br />

❒ vytáhněte žárovku namontovanou zatlačením a<br />

vyměňte ji.<br />

❒ zasuňte držák žárovky B zpět, otočte jím doleva a<br />

zkontrolujte řádné zajištění;<br />

❒ namontujte zpět pryžovou zátku.<br />

PŘEDNÍ SVĚTLOMETY DO MLHY<br />

(pro příslušné verze/trhy)<br />

UPOZORNĚNÍ Žárovky mlhových světlometů si<br />

nechejte vyměnit v autorizovaném servisu Fiat.<br />

obr. 114 F0S0054


ZADNÍ OPTICKÉ SKUPINY<br />

Postup při výměně žárovky:<br />

❒ otevřete víko zavazadlového prostoru;<br />

❒ vyšroubujte dva upevňovací šrouby A obr. 115 a<br />

vyjměte optickou skupinu rovně, bez otočení;<br />

❒ vytáhněte objímku žárovky z uložení po uvolnění z<br />

úchytek B obr. 115;<br />

❒ žárovky mírně zatlačte, otočte doleva a vyjměte.<br />

Uspořádání žárovek: obr. 116:<br />

C Ukazatelé směru<br />

D Brzda<br />

E Poziční<br />

F Zpětný pojezd (pravá svítilna) / zadní světlo do<br />

mlhy (levá svítilna)<br />

obr. 115 F0S0354<br />

TŘETÍ BRZDOVÉ SVĚTLO<br />

Postup při výměně žárovky:<br />

❒ sejměte dvě krytky a demontujte dva upevňovací<br />

šrouby A obr. 117;<br />

❒ vytáhněte skupinu;<br />

obr. 116 F0S0057<br />

obr. 117 F0S0058<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

139


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

140<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

❒ odpojte elektrický konektor B obr. 118;<br />

❒ zatlačte na úchytku C obr. 118 a uvolněte objímku<br />

žárovky;<br />

❒ vytáhněte příslušnou žárovku namontovanou<br />

zatlačením a vyměňte ji;<br />

❒ upevněte objímku žárovky a zkontrolujte řádné<br />

zajištění upevňovacího ozubu;<br />

❒ zašroubujte dva upevňovací šrouby a nasaďte zpět<br />

krytky.<br />

OSVĚTLENÍ REGISTRAČNÍ ZNAČKY<br />

Postup při výměně žárovek:<br />

❒ v místě vyznačeném šipkou obr. 119 demontujte<br />

kryt A;<br />

❒ vytáhněte žárovku z postranních kontaktů a<br />

vyměňte ji; zkontrolujte, zda nová žárovka sedí<br />

pevně v kontaktech.<br />

❒ namontujte kryt zpět.<br />

obr. 118 F0S0059 obr. 119 F0S0139


VÝMĚNA ŽÁROVKY U VNITŘNÍCH<br />

SVÍTIDEL<br />

Ohledně typu a výkonu žárovky “Výměna žárovky”.<br />

STROPNÍ SVÍTILNA<br />

Postup při výměně žárovky:<br />

❒ šroubovákem ze sady nářadí demontujte svítilnu A<br />

obr. 120 působením v místě vyznačeném šipkou;<br />

❒ otevřete kryt B obr. 121 dle obrázku;<br />

❒ vytáhněte žárovku C obr. 121 z postranních<br />

kontaktů a vyměňte ji; zkontrolujte, zda nová<br />

žárovka sedí pevně v kontaktech;<br />

❒ zavřete víčko a nainstalujte zpět kryt.<br />

SVĚTLO V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU<br />

(u příslušné verze vozidla)<br />

Postup při výměně žárovky:<br />

❒ otevřete víko zavazadlového prostoru;<br />

❒ šroubovákem dodaným s vozidlem demontujte<br />

svítilnu A obr. 122 působením ve vyznačeném<br />

místě;<br />

❒ otevřete kryt obr. 123 B a vyměňte žárovku C<br />

obr. 123 vloženou zatlačením;<br />

❒ přiklopte kryt žárovky B na prosvětlovací kryt;<br />

❒ nasaďte zpět svítilnu a zasuňte ji do správné polohy<br />

nejdříve na jedné, pak na druhé straně na<br />

zaklapnutí.<br />

obr. 120 F0S0060 obr. 121 F0S0356<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

141


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

142<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

VÝMĚNA POJISTEK<br />

VŠEOBECNĚ<br />

Pojistky chrání elektrický rozvod. Zasahují při závadě<br />

nebo neodborném zásahu do rozvodu.<br />

obr. 122 F0S0063<br />

Jakmile přestane fungovat nějaké zařízení,<br />

zkontrolujte příslušnou pojistku: vodicí prvek<br />

A obr. 124 nesmí být přerušený. Pokud je přerušený,<br />

je třeba vyměnit přepálenou pojistku za novou se<br />

stejnou jmenovitou proudovou hodnotou (stejné<br />

barvy).<br />

B obr. 124 nepřerušená pojistka;<br />

C obr. 124 pojistka s přerušeným vodicím prvkem.<br />

Při výměně pojistky použijte pinzetu D obr. 124<br />

umístěnou uvnitř na víku pojistkové skříňky na levé<br />

straně palubní desky.<br />

Vyhledejte pojistku podle tabulek uvedených na<br />

následujících stránkách.<br />

Fiat.<br />

POZOR<br />

Jestliže se nová pojistka vzápětí znovu<br />

přeruší, vyhledejte autorizovaný servis<br />

obr. 123 F0S0064 obr. 124 F0S0065


POZOR<br />

Nikdy nenahrazuje spálenou pojistku<br />

kovovými drátky nebo podobným<br />

materiálem.<br />

POZOR<br />

Pojistku nevyměňujte za pojistku s vyšší<br />

proudovou hodnotou: NEBEZPEČÍ<br />

POŽÁRU.<br />

POZOR<br />

Pokud se přepálí některá hlavní pojistka<br />

(MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-<br />

FUSE), obraťte se na autorizovaný servis Fiat.<br />

POZOR<br />

Před výměnou pojistky zkontrolujte, zda<br />

jste vytáhli klíček ze zapalování a<br />

vypnuli a/nebo odpojili všechny spotřebiče.<br />

POZOR<br />

Pokud se přepálí hlavní pojistka<br />

bezpečnostních systémů (systém<br />

airbagů, brzdová soustava), systémů pohonné<br />

jednotky (systém motoru, systém převodovky)<br />

nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný<br />

servis Fiat.<br />

UMÍSTĚNÍ POJISTEK<br />

Pojistky pod palubní deskou<br />

Pro přístup k pojistkám je třeba demontovat kryt E,<br />

který je upevněn zatlačením.<br />

Pojistka 5 A vyhřívání vnějších zpětných zrcátek je<br />

umístěna u diagnostické zásuvky, viz obr. 125.<br />

Pojistková skříňka vyobrazená na obr. 126 se nachází<br />

dole vedle pedálové konzoly.<br />

obr. 125 F0S0066<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

143


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

144<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Pojistková skříňka v motorovém prostoru<br />

Druhá skříňka je umístěna na pravé straně<br />

motorového prostoru vedle baterie. Zpřístupní se<br />

stiskem I obr. 127, uvolněním výstupků M a sejmutím<br />

víka L.<br />

obr. 126 F0S0172<br />

L<br />

Číselné značený elektrického spotřebiče jištěného<br />

příslušnou pojistkou je uvedeno na zadní straně víka<br />

obr. 128.<br />

Pokud je nutno umýt motorový prostor,<br />

dávejte pozor, aby proud vody nezasáhl<br />

přímo pojistkovou skříňku, která se zde<br />

nachází.<br />

obr. 127 F0S0068 obr. 128 F0S0069


PŘEHLED POJISTEK<br />

Pojistková skříňka v palubní desceobr.126 obr. 126<br />

POJISTKA AMPÉRY<br />

Napájení pravého potkávacího světlometu F12 7,5<br />

Napájení levého potkávacího světla a řídicí jednotky<br />

sklonu světlometů<br />

F13 7,5<br />

Přední a zadní stropní svítilna, svítilna v zavazadelníku F32 7,5<br />

Diagnostická zásuvka, autorádio, klimatizace, EOBD F36 10<br />

Spínač brzdových světel, uzel přístrojové desky F37 5<br />

Centrální zamykání F38 15<br />

Čerpadlo ostřikovače čelního / zadního skla F43 15<br />

Ovládače oken na straně řidiče F47 20<br />

Ovládač okna na straně spolucestujícího F48 20<br />

Parkovací senzor, podsvícení ovládačů, elektrické<br />

ovládání zrcátek<br />

F49 5<br />

Spínač autorádia; Blue&Me, klimatizace, brzdová světla,<br />

spojka<br />

F51 7,5<br />

Uzel přístrojové desky F53 5<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

145


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

146<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Pojistková skříňka v motorovém prostoru<br />

obr. 128<br />

POJISTKA AMPÉRY<br />

Ventilátor klimatizace F08 30<br />

Přípojné vozidlo F09 15<br />

Klakson F10 15<br />

Dálkové světlomety F14 15<br />

Motor střešního okna F15 20<br />

Vyhřívání zadního okna, vyhřívání zrcátek F20 30<br />

Přední světlomety do mlhy F30 15<br />

Přední proudová zásuvka (se zapalovačem cigaret / bez<br />

něho)<br />

F85 15


DOBITÍ BATERIE<br />

UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení akumulátoru je<br />

zde uveden pouze pro informaci. Doporučujeme<br />

nechat baterii dobít u autorizovaného servisu Fiat.<br />

Doporučujeme pomalé dobíjení proudem nízké<br />

intenzity po dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé nabíjení<br />

by mohlo baterii poškodit.<br />

Postup při dobíjení baterie:<br />

❒ odpojte konektor A obr. 129 (stiskem tlačítka B)<br />

monitorovacího snímače C nabití baterie, který je<br />

nainstalovaný na minusovém pólu D této baterie;<br />

❒ připojte plusový kabel nabíječky k plusovému pólu<br />

baterie E obr. 130 a minusový kabel ke svorce<br />

snímače D;<br />

❒ zapněte nabíječ; po dobití baterie vypněte nabíječ;<br />

❒ po odpojení nabíječe připojte zpět konektor A<br />

ke snímači C postupem znázorněným na obr. 129.<br />

UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Je-li vozidlo<br />

vybaveno alarmem, deaktivujte alarm dálkovým<br />

ovládáním (viz "Alarm" v kapitole "Palubní deska a<br />

ovládače").<br />

POZOR<br />

Elektrolyt obsažený v akumulátoru je<br />

jedovatá žíravina. Zabraňte zasažení očí<br />

a pokožky. Baterii je nutno dobíjet ve větraném<br />

prostředí v bezpečné vzdálenosti od volného<br />

plamene nebo případných zdrojů jisker.<br />

Nebezpečí výbuchu nebo požáru.<br />

obr. 129 F0S0372 obr. 130 F0S0373<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

147


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

148<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

POZOR<br />

Nesnažte se dobít zamrzlou baterii:<br />

nejdříve je třeba baterii rozmrazit:<br />

nebezpečí výbuchu. Při zamrznutí baterie je<br />

třeba jej nejdříve nechat zkontrolovat<br />

odborníkem, zda nejsou poškozené vnitřní prvky<br />

nebo těleso: nebezpečí úniku jedovaté žíraviny.<br />

ZVEDNUTÍ VOZIDLA<br />

V případě, kdy bude nutno vozidlo zvednout, zajeďte<br />

do některého z autorizovaných servisů Fiat, které<br />

jsou všechny vybaveny ramenovými nebo dílenskými<br />

zvedáky vozidel.


TAŽENÍ VOZIDLA<br />

Součástí výbavy vozidla je tažné oko uložené v nosiči<br />

na nářadí pod kobercem v zavazadlovém prostoru.<br />

INSTALACE TAŽNÉHO OKA<br />

Postupujte takto:<br />

Vpředu<br />

❒ uvolněte kryt A obr. 131;<br />

❒ vytáhněte tažné oko B obr. 132 z uložení v<br />

kontejneru na nářadí;<br />

❒ zašroubujte tažné oko na závitový čep na doraz.<br />

Vzadu<br />

❒ uvolněte kryt A obr. 131;<br />

❒ vytáhněte tažné oko B obr. 132 z uložení v<br />

kontejneru na nářadí;<br />

❒ zašroubujte tažné oko na závitový čep na doraz.<br />

POZOR<br />

Než začnete vozidlo táhnout, otočte klíč<br />

ve spínací skříňce do polohy MAR a<br />

pak do polohy STOP, avšak nevytahujte jej ze<br />

spínací skříňky.Vytažením klíčku by se<br />

automaticky zamknul zámek řízení a nebylo by<br />

možné natáčet kola.<br />

obr. 131 F0S0107 obr. 132 F0S0108<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

149


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

150<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

POZOR<br />

Při tažení nezapomínejte, že bez<br />

brzdového posilovače a elektrického<br />

posilového řízení je nutno při brzdění nutné<br />

vyvinout větší sílu na pedál a na volant.<br />

Nepoužívejte k tažení pružná lana; vyvarujte se<br />

škubání vozidlem. Při tažení kontrolujte, zda<br />

upevnění spojovacího kloubu nepoškodí díly v<br />

těsném kontaktu. Při tažení vozidla je nutno<br />

dodržovat všechna ustanovení pravidel<br />

silničního provozu ohledně tažných zařízení a<br />

chování v silničním provozu. Nestartujte motor<br />

taženého vozidla.


PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA<br />

Správná údržba je základem pro zachování vozidla v<br />

optimálním stavu po co nejdelší dobu.<br />

Z toho důvodu předepsala automobilka Fiat řadu<br />

kontrol a úkonů údržby, které je nutno provést<br />

každých 30 000 km.<br />

Plánovanou údržbou se v žádném případě nepokryjí<br />

zcela všechny potřeby vozidla. Již v prvním období<br />

provozu před servisní prohlídkou při 30 000 km<br />

a pak mezi jednotlivými prohlídkami je nutno věnovat<br />

vozidlu pozornost, např. systematicky kontrolovat a<br />

případně doplnit náplně, dohustit pneumatiky, atd.<br />

UPOZORNĚNÍ Pravidelné servisní prohlídky jsou<br />

předepsány výrobcem. Neprovedením prohlídek<br />

může propadnout záruka.<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

Servisní prohlídky s plánovanou údržbou provádějí v<br />

předepsaných intervalech všechny autorizované<br />

servisy Fiat.<br />

Jestliže se během pravidelné plánované prohlídky v<br />

servisu zjistí, že jsou kromě plánovaných řádných<br />

úkonů nutné další výměny nebo opravy, lze je provést<br />

pouze s výslovným souhlasem zákazníka.<br />

UPOZORNĚNÍ Doporučujeme nahlásit servisní síti<br />

Fiat jakékoli poruchy v provozu vozidla a nečekat<br />

s nimi na další plánovanou prohlídku.<br />

Při častém tažení k tažení přívěsů je třeba zkrátit<br />

dobu mezi řádnými údržbami.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

151


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

152<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

PLÁN ÚDRŽBY<br />

Servisní prohlídky je nutno nechat provést vždy po 30 000 km.<br />

Tisíce kilometrů 30 60 90 120 150 180<br />

Kontrola stavu / opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku<br />

Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná<br />

● ● ● ● ● ●<br />

světla, osvětlení kabiny, osvětlení zavazadlového prostoru, kontrolky na<br />

přístrojové desce, atd.)<br />

● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola fungování stíračů / ostřikovačů skel, seřízení trysek ● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stíračů čelního/zadního okna ● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola stavu a opotřebení destiček předních kotoučových brzd ● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola stavu a opotřebení brzdového obložení zadních bubnových brzd<br />

Vizuální kontrola stavu: vnějšku karosérie, konzervace spodku karosérie,<br />

● ● ●<br />

pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk - přívod paliva - brzdy), pryžových<br />

prvků (kryty - manžety - pouzdra, atd.)<br />

● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola čistoty zámků víka motorového a zavazadlového prostoru, vyčištění a<br />

namazání pákových mechanismů<br />

● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola a případné seřízení řemene/řemenů náhonu vedlejších ústrojí motoru<br />

(nebo jednou za 24 měsíců) (s výjimkou motorů s automatickým napínačem)<br />

● ●<br />

Vizuální kontrola rozvodových řemenů příslušenství ● ●<br />

Výměna rozvodových řemenů vedlejších agregátů ●<br />

Kontrola, seřízení vůle zdvihátek (verze 1.2 8v) ● ● ●<br />

Kontrola a seřízení dráhy páky parkovací brzdy ● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček zadních kotoučových brzd ● ● ●


Tisíce kilometrů 30 60 90 120 150 180<br />

Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček zadních kotoučových brzd<br />

(verze 1.4 16V)<br />

● ● ● ● ● ●<br />

Výměna vložky vzduchového filtru (každých 30 000 km u verzí 0.9 TwinAir 85 k<br />

a 1.3 Multijet)<br />

● ● ●<br />

Obnovení stavu hladiny kapalin (chlazení motoru, brzd, ostřikování oken, baterie,<br />

atd.)<br />

● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola stavu ozubeného rozvodového řemene (vyjma verzí 1.3 Multijet a 0.9<br />

TwinAir 85 k)<br />

● ●<br />

Výměna ozubeného rozvodového řemene (1) (vyjma verzí 1.3 Multijet a 0.9<br />

TwinAir 85 k)<br />

●<br />

Výměna zapalovacích svíček (benzínové verze) ● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola funkcí řídicích systémů motoru (přes diagnostickou zásuvku) ● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola hladiny oleje v mechanické převodovce ● ●<br />

Výměna motorového oleje a a olejového filtru (2)<br />

Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze Multijet s DPF) (3)<br />

● ● ● ● ● ●<br />

Výměna brzdové kapaliny (nebo jednou za 2 roky) ● ● ●<br />

(1) Anebo jednou za 4 roky při provozování vozidla za ztížených podmínek (studené klima, po městě, dlouhodobý chod na volnoběh)<br />

nebo v každém případě jednou za 5 let, bez ohledu na kilometrický proběh.<br />

(2) Pokud je vozidlo provozováno převážně po městě a v každém případě při ročním proběhu nižším než 10 000 km, je třeba<br />

vyměňovat motorový olej a filtr jednou za 12 měsíců.<br />

(3) Motorový olej a olejový filtr se musejí vyměnit, jakmile se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce (viz kapitolu "Kontrolky a<br />

hlášení"), v každém případě jednou za dva roky. Používá-li se vozidlo hlavně pro jízdy po městě, je nutné měnit motorový olej a filtr<br />

jednou za 12 měsíců.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

153


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

154<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Tisíce kilometrů 30 60 90 120 150 180<br />

Výměna pylového filtru (nebo jednou za rok) ● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola výfukových emisí (benzínové verze) ● ● ● ● ● ●<br />

Kontrola emisí při výfuku/kouřivost (provedení 1.3 Multijet) ● ● ● ● ● ●<br />

Výměna palivového filtru (verze 1.3 Multijet) ● ● ●<br />

Kontrola nabití baterie a případné dobití ● ● ● ● ● ●


PRAVIDELNÉ KONTROLY<br />

Po každých 1000 km nebo před dlouhými cestami<br />

zkontrolujte a případně obnovte:<br />

❒ hladinu chladicí kapaliny motoru;<br />

❒ hladina brzdové kapaliny;<br />

❒ hladina kapaliny ostřikovače;<br />

❒ tlak vzduchu a stav pneumatik;<br />

❒ funkce systému osvětlení (světlomety, ukazatele<br />

směru, výstražná světla, atd.);<br />

❒ stírače/ostřikovače oken a poloha/opotřebení<br />

stíracích lišt stíračů čelního/zadního okna.<br />

Vždy po 3000 km zkontrolujte a případně doplňte<br />

hladinu motorového oleje.<br />

Doporučujeme používat výrobky firmy PETRONAS<br />

LUBRICANTS, které byly vyvinuty a vyrobeny<br />

výhradně pro vozidla značky Fiat (viz tabulku<br />

“Náplně“ v kapitole “Technické údaje”).<br />

PROVOZ VOZIDLA ZA ZTÍŽENÝCH<br />

PODMÍNEK<br />

Jestliže je vozidlo provozováno převážně za některé z<br />

následujících, zvlášť náročných podmínek:<br />

❒ jízda s přívěsem;<br />

❒ prašné cesty;<br />

❒ krátké (méně než 7-8km)opakované jízdy při<br />

teplotě pod nulou;<br />

❒ při častém chodu motoru naprázdno nebo při jízdě<br />

na dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí (např.<br />

podomní rozvoz zboží) nebo při dlouhé nečinnosti;<br />

❒ městský provoz;<br />

je nutno provádět následující kontroly v kratších<br />

intervalech, než je uvedeno v plánu údržby:<br />

❒ kontrola stavu a opotřebení předních brzdových<br />

destiček;<br />

❒ kontrola čistoty zámků, víka motorového a<br />

zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání<br />

pákových mechanismů;<br />

❒ vizuální kontrola stavu: motoru, převodovky,<br />

převodných orgánů pohybu, pevných úseků a<br />

ohebných úseků potrubí (výfuku - přívodu paliva -<br />

brzd), pryžových prvků (kryty - manžety - objímky<br />

- atd.)<br />

❒ kontrola stavu nabití a hladiny kapaliny (elektrolyt)<br />

v baterii (viz “Baterie - stav nabití a hladina<br />

elektrolytu” v této kapitole);<br />

❒ vizuální kontrola stavu hnacích řemenů<br />

příslušenství;<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

155


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

156<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

❒ kontrola a případná výměna pylového filtru, který<br />

je nutno vyměnit zejména při snížení přívodu<br />

vzduchu do kabiny;<br />

❒ kontrola a případná výměna vzduchového filtru.<br />

KONTROLA HLADIN<br />

POZOR<br />

Během práce v motorovém prostoru<br />

nekuřte, protože by se zde mohly<br />

vyskytovat plyny a hořlavé výpary: nebezpečí<br />

požáru.<br />

a<br />

Pozor: během doplňování nezaměňte<br />

kapaliny různého typu: nejsou slučitelné a<br />

mohlo by dojít k vážnému poškození<br />

vozidla.


Verze 0.9 TwinAir 85 k<br />

obr. 133 F0S0359<br />

A. Zátka / Naplnění motorového oleje B. Měrka hladiny motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do<br />

ostřikovačů E. Brzdová kapalina F. Baterie<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

157


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

158<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Verze 1.2 8V<br />

obr. 134 F0S0070<br />

A. Zátka / Naplnění motorového oleje B. Měrka hladiny motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do<br />

ostřikovačů E. Brzdová kapalina F. Baterie


Verze 1.4 16V<br />

obr. 135 F0S0071<br />

A. Zátka / Naplnění motorového oleje B. Měrka hladiny motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do<br />

ostřikovačů E. Brzdová kapalina F. Baterie<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

159


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

160<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Verze 1.3 Multijet 75 k<br />

obr. 136 F0S0072<br />

A. Zátka / Naplnění motorového oleje B. Měrka hladiny motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do<br />

ostřikovačů E. Brzdová kapalina F. Baterie


Verze 1.3 Multijet 95 k<br />

obr. 137 F0S0335<br />

A. Zátka / Naplnění motorového oleje B. Měrka hladiny motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do<br />

ostřikovačů E. Brzdová kapalina F. Baterie<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

161


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

162<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

MOTOROVÝ OLEJ<br />

Hladinu oleje je nutno kontrolovat s vozidlem<br />

stojícím na vodorovné ploše několik minut (asi pět)<br />

po vypnutí motoru.<br />

Pro všechny verze kromě 0.9 TwinAir 85 k<br />

Vytáhněte měrku B pro kontrolu hladiny motorového<br />

oleje, očistěte ji hadrem, jež nezanechává stopy, a<br />

zasuňte ji zpět. Zkontrolujte, zda je hladina<br />

motorového oleje mezi značkami MIN a MAX na<br />

měrce.<br />

Rozdíl hladin mezi značkami MIN a MAX odpovídá<br />

asi jednomu litru oleje.<br />

Jestliže je hladina oleje u značky MIN nebo dokonce<br />

pod ní, dolijte olej plnicím ústím A až na značku<br />

MAX.<br />

Hladina oleje nesmí nikdy přesáhnout přes značku<br />

MAX.<br />

Verze 0.9 TwinAir 85 k<br />

Měrka B pro kontrolu hladiny motorového oleje je<br />

upevněna k ústí A.<br />

Vytáhněte měrku B pro kontrolu hladiny motorového<br />

oleje, očistěte ji hadrem, jež nezanechává stopy, a<br />

zasuňte ji zpět.<br />

Vyšroubujte uzávěr podruhé a zkontrolujte, zda je<br />

hladina motorového oleje mezi značkami MIN a MAX<br />

na měrce.<br />

Rozdíl hladin mezi značkami MIN a MAX odpovídá<br />

asi jednomu litru oleje.<br />

Jakmile hladina oleje klesne na značku MIN nebo<br />

dokonce i pod tuto značku, doplňte hladinu oleje<br />

plnicím otvorem A až na značku MAX.<br />

Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku MAX.<br />

Spotřeba motorového oleje<br />

Motor spotřebuje maximálně asi 400 gramů oleje na<br />

1000 km<br />

V prvním období provozu se vozidlo zabíhá. Spotřebu<br />

oleje lze proto považovat za stabilizovanou teprve<br />

po ujetí prvních 5000 - 6000 km.<br />

UPOZORNĚNÍ Spotřeba oleje závisí na stylu jízdy a<br />

podmínkách používání vozidla.<br />

UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny po doplnění<br />

nebo výměně oleje nechejte motor běžet několik<br />

sekund a po vypnutí počkejte několik minut.<br />

POZOR<br />

Jestliže je motor zahřátý, pracujte v<br />

motorovém prostoru s co největší<br />

opatrností. Jestliže je motor zahřátý, může se<br />

kdykoli spustit elektrický větrák: nebezpečí<br />

úrazu. Pozor na šály, kravaty a jiné volné části<br />

oděvu: mohly by být vtaženy ústrojím v pohybu.<br />

Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,<br />

který má jiné charakteristiky, jež je již<br />

v motoru.


Použitý motorový olej a olejový filtr<br />

obsahují látky nebezpečné pro životní<br />

prostředí. Doporučujeme, abyste si nechali<br />

výměnu oleje i filtru provést u autorizovaných<br />

servisů Fiat, které jsou vybaveny zařízením na<br />

zpracování vyjetého oleje a použitých filtrů podle<br />

předpisů o ochraně životního prostředí.<br />

CHLADICÍ SOUSTAVA MOTORU<br />

Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při studeném<br />

motoru. Hladina se musí nacházet mezi značkami<br />

MIN a MAX na nádržce<br />

Při nedostatečné hladině chladicí kapaliny nalijte<br />

pomalu plnicím otvorem C (viz informace na<br />

předchozích stránkách) směs 50% destilované vody a<br />

50% přípravku PARAFLU UP od firmy PETRONAS<br />

LUBRICANTS až ke značce MAX.<br />

Směs PARAFLU UP a destilované vody v koncentraci<br />

50% chrání před zámrzem do –35°C.<br />

Při používání vozidla v obzvlášť náročných<br />

klimatických podmínkách doporučujeme směs 60%<br />

PARAFLU UP a 40% destilované vody.<br />

Do chladicí soustavy motoru používejte<br />

ochrannou nemrznoucí směs PARAFLU UP .<br />

Do soustavy je nutno případně doplnit<br />

kapalinu stejného typu jako ta, jež se v ní již<br />

nachází. Kapalina PARAFLU UP se nesmí míchat s<br />

žádným jiným typem kapaliny. Jestliže k tomu<br />

dojde, v žádném případě nestartujte motor a<br />

kontaktujte autorizovaný servis Fiat.<br />

POZOR<br />

Chladicí soustava je pod tlakem. Při<br />

výměně je nutno používat pouze<br />

originální uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby<br />

se nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li<br />

motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:<br />

nebezpečí popálenin<br />

KAPALINA PRO OSTŘIKOVÁNÍ<br />

ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA<br />

Hladina se doplní po uvolnění a sejmutí uzávěru D<br />

(viz informace uvedené na předchozích stránkách).<br />

Do ostřikovačů používejte směs vody a kapaliny<br />

TUTELA PROFESSIONAL SC35 v následujícím<br />

poměru:<br />

30% kapaliny TUTELA PROFESSIONAL SC35 a 70%<br />

vody v létě.<br />

50% kapaliny TUTELA PROFESSIONAL SC35 a 50%<br />

vody v zimě.<br />

Při teplotách pod -20°C používejte neředěnou<br />

kapalinu TUTELA PROFESSIONAL SC35.<br />

Hladina se kontrolujte pohledem skrz nádržku.<br />

Zavřete víčko D zatlačením na jeho střed.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

163


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

164<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

POZOR<br />

Necestujte s prázdnou nádržkou<br />

ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi<br />

důležitá pro zlepšení viditelnosti. Některé<br />

přísady do ostřikovače jsou hořlavé.<br />

V motorovém prostoru se nacházejí horké části,<br />

které by se při kontaktu s nimi mohly vznítit.<br />

BRZDOVÁ KAPALINA<br />

Vyšroubujte uzávěr E (viz informace uvedené na<br />

předchozích stránkách) a zkontrolujte, zda je kapalina<br />

v nádrži na maximální hladině.<br />

Hladina kapaliny v nádržce nesmí překročit značku<br />

MAX.<br />

Pokud je třeba doplnit kapalinu, doporučujeme<br />

používat brzdovou kapalinu uvedenou v tabulce<br />

"Kapaliny a maziva" (viz "Technické údaje").<br />

Pozn. Pečlivě očistěte víčko nádržky Eaokolní<br />

plochy.<br />

Při otevření uzávěru dávejte co největší velký pozor,<br />

aby se do nádržky nedostaly žádné nečistoty.<br />

Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se zabudovaným<br />

filtrem se sítkem s oky o velikosti max. 0,12 mm.<br />

UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina nasává vlhkost.<br />

Jestliže vozidlo používáte převážně v oblastech<br />

s vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno brzdovou<br />

kapalinu měnit častěji, než je předepsáno v plánu<br />

údržby.<br />

Brzdová kapalina je vysoce korozivní,<br />

proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s<br />

lakovanými díly. Případné zasažené části<br />

okamžitě umyjte vodou.<br />

POZOR<br />

Brzdová kapalina je toxická a vysoce<br />

korozívní. Při náhodném potřísnění<br />

omyjte zasažené části těla vodou a neutrálním<br />

mýdlem a opláchněte je hojným množstvím<br />

vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez<br />

prodlení lékaře.<br />

POZOR<br />

Symbolem na kontejneru jsou<br />

označeny brzdové kapaliny syntetického<br />

typu, tím jsou odlišeny od kapalin minerálního<br />

typu. Kapalinami minerálního typu se mohou<br />

nenapravitelně poškodit speciální gumová<br />

těsnění brzdové soustavy.


VZDUCHOVÝ FILTR / PYLOVÝ FILTR<br />

Vzduchový či pylový filtr je třeba nechat vyměnit u<br />

autorizovaného servisu Fiat.<br />

NAFTOVÝ FILTR<br />

VYPUŠTĚNÍ ZKONDENZOVANÉ VODY<br />

(Verze Multijet)<br />

Voda v palivovém okruhu může vážně<br />

poškodit vstřikovací soustavu a způsobit<br />

nepravidelný chod motoru. Pokud se<br />

během jízdy rozsvítí kontrolka , vyhledejte co<br />

nejdříve autorizovaný servis Fiat pro odvodnění<br />

soustavy Pokud se tato signalizace projeví<br />

bezprostředně po načerpání paliva, je možné, že<br />

se voda dostala do nádrže při čerpání paliva.V<br />

takovém případě zastavte bez prodlení motor a<br />

kontaktujte autorizovaný servis Fiat.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

165


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

166<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

BATERIE<br />

Ve vozidle je použit baterii "nízkoúdržbového" typu.<br />

Za běžných provozních stavů není nutné elektrolyt<br />

doplňovat destilovanou vodou.<br />

KONTROLA NABITÍ BATERIE A HLADINY<br />

ELEKTROLYTU<br />

Kontrola se musí provádět v době a způsobem<br />

předepsaným v tomto návodu k obsluze a údržbě,<br />

výhradně specializovaným personálem. Případné<br />

doplňování musí provádět výhradně specializovaní<br />

technici a autorizované servisy Fiat.<br />

POZOR<br />

Elektrolyt v baterii je jedovatý a žíravý.<br />

Vyhněte se zasažení pokožky nebo očí.<br />

Nepřibližujte se k baterii s volným plamenem<br />

nebo možnými zdroji jisker:<br />

POZOR<br />

Provozem s příliš nízkou hladinou<br />

kapaliny v baterii se baterie<br />

nenapravitelně poškodí a může i vybuchnout.<br />

VÝMĚNA BATERIE<br />

Starou baterii je třeba vyměnit za novou baterii se<br />

stejnými charakteristikami.<br />

Výměnou za baterii s jinými charakteristikami ztrácejí<br />

platnost intervaly stanovené v Plánu údržby.<br />

Údržbu baterie je pak třeba provádět v souladu s<br />

pokyny jejího výrobce.<br />

Nesprávnou instalací elektrického a<br />

elektronického příslušenství se může<br />

vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete po<br />

zakoupení vozidla nainstalovat další výbavu<br />

(imobilizér, atd.), obraťte se na autorizovaný<br />

servis Fiat, kde poradí nejvhodnější typ výbavy a<br />

případně i doporučí použití baterie s větší<br />

kapacitou.<br />

Baterie obsahují látky velmi nebezpečné<br />

pro životní prostředí. Doporučujeme,<br />

abyste si nechali baterii vyměnit u<br />

autorizovaných servisů Fiat, které jsou vybaveny<br />

pro zpracování odpadu v souladu s předpisy o<br />

ochraně životního prostředí.<br />

POZOR<br />

Jestliže je nutno vůz zaparkovat na<br />

dlouhou dobu při velmi nízkých<br />

teplotách, vymontujte baterii a přeneste ji do<br />

teplého prostředí: nebezpečí zamrznutí.


POZOR<br />

Při práci s baterií nebo v jejím okolí si<br />

chraňte oči ochrannými brýlemi.<br />

UŽITEČNÉ RADY K PRODLOUŽENÍ<br />

ŽIVOTNOSTI BATERIE<br />

Dodržujte pečlivě následující opatření, abyste<br />

předešli rychlému vybití baterie a zachovali ji dlouho<br />

v provozuschopném stavu:<br />

❒ po zaparkování vozidla zkontrolujte, zda jsou<br />

dveře, okna i víka dobře zavřené, aby nezůstala<br />

svítit stropní svítidla;<br />

❒ zhasněte stropní svítidla: vozidlo je pro každý<br />

případ vybaveno systémem pro automatické<br />

zhasnutí vnitřních světel;<br />

❒ při vypnutém motoru nepoužívejte příliš dlouho<br />

elektrické spotřebiče (např. autorádio, výstražná<br />

světla, atd.);<br />

❒ před jakýmkoli zásahem do elektrické soustavy<br />

odpojte kabel od minusového pólu baterie;<br />

❒ utáhněte na doraz svorky baterie.<br />

UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná příliš dlouho ve<br />

stavu vybití pod 50% se poškodí a sníží se její<br />

kapacita a výkon při startování motoru.<br />

Baterie také snadněji zamrzne (někdy již při -10 °C).<br />

V případě odstavení vozidla na delší dobu postupujte<br />

podle pokynů uvedených v části "Odstavení vozidla<br />

na delší dobu" v kapitole "Startování a jízda".<br />

Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat další<br />

příslušenství (alarm, atd.), která vyžadují trvalé<br />

napájení, či jiná zařízení, která zatíží energetickou<br />

bilanci vozidla, obraťte se na autorizované servisy<br />

Fiat, jejichž odborní pracovníci Vám doporučí<br />

nejvhodnější zařízení z řady doplňků Lineaccessori<br />

Fiat, vyhodnotí celkovou spotřebu elektrické energie<br />

a zkontrolují, zda elektrická soustava vozidla snese<br />

požadovanou zátěž či zda je naopak třeba použít<br />

silnější baterii.<br />

Některá zařízení totiž postupně vybíjejí baterii,<br />

protože spotřebovávají elektrickou energii i<br />

při vypnutém motoru.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

167


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

168<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

KOLA A PNEUMATIKY<br />

Tlak v pneumatikách kontrolujte přibližně jednou za<br />

dva týdny a před každou dlouhou cestou. Kontrolujte<br />

i tlak v pneumatice rezervního kola. Tlak je nutno<br />

kontrolovat u vychladlé pneumatiky.<br />

Při jízdě se tlak normálně zvyšuje. Správné hodnoty<br />

nahuštění jsou uvedené v odstavci "Kola" v kapitole<br />

"Technické údaje".<br />

Nesprávný tlak vede k nadměrnému opotřebování<br />

pneumatik obr. 138:<br />

A normální tlak: rovnoměrné sjetí běhounu;<br />

B podhuštění: nadměrné opotřebení běhounu po<br />

stranách;<br />

C přehuštění: nadměrné opotřebení běhounu<br />

uprostřed.<br />

Jakmile je hloubka drážek běhounu menší než 1,6<br />

mm, je nutno pneumatiky vyměnit. V každém případě<br />

obr. 138 F0S0094<br />

postupujte podle platných předpisů v zemi<br />

provozování vozidla.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

❒ Dle možností se vyhýbejte prudkému brzdění,<br />

rozjezdů se "svištícími" pneumatikami, prudkých<br />

nárazů do obrubníků, výmolů či jiných překážek.<br />

Pneumatiky se dlouhou jízdou po nerovných<br />

vozovkách mohou poškodit.<br />

❒ Pravidelně kontrolujte, zda nejsou na bocích<br />

pneumatik trhliny, zda nejsou v běhounu vypukliny<br />

nebo zda není vzorek pneumatiky nepravidelně<br />

sjetý. Je-li třeba, vyhledejte autorizovaný servis Fiat;<br />

❒ nejezděte s přetíženým vozidlem: nebezpečí<br />

vážného poškození kol a pneumatik;<br />

❒ při defektu pneumatiky okamžitě zastavte vozidlo a<br />

pneumatiku opravte, aby nedošlo k poškození<br />

pneumatiky, ráfku, zavěšení kola a řízení;<br />

❒ pneumatika stárne i při zřídkavém používání.<br />

Příznakem stárnutí jsou praskliny v běhounu a<br />

v bocích pneumatiky. Jsou-li pneumatiky používané<br />

bez výměny více než šest let, je nutno je nechat<br />

odborně prohlédnout. Nezapomínejte věnovat<br />

náležitou péči i pneumatice rezervního kola;<br />

❒ Při výměně používejte zásadně nové pneumatiky<br />

od spolehlivého dodavatele.


❒ Při výměně pneumatiky je nutno vyměnit i plnicí<br />

ventilek.<br />

❒ Pro rovnoměrné sjíždění předních a zadních<br />

pneumatik je doporučujeme každých<br />

10000 - 15000 km prohodit, ale vždy na téže<br />

straně vozidla, aby se nezměnil směr otáčení.<br />

POZOR<br />

Nezapomínejte, že i pneumatiky<br />

nahuštěné na správný tlak přispívají k<br />

lepší stabilitě vozidla na vozovce.<br />

POZOR<br />

Nedostatečný tlak způsobuje přehřívání<br />

pneumatik a jejich možné poškození.<br />

POZOR<br />

Při záměně pneumatik dodržujte strany,<br />

aby nedocházelo ke změně směru<br />

otáčení pneumatiky.<br />

POZOR<br />

Nikdy nenechejte přelakovat slitinové<br />

ráfky postupy, při nichž je nutno<br />

používat teploty vyšší než 150°C. Mohly by se<br />

poškodit mechanické vlastnosti kol.<br />

PRYŽOVÉ HADICE<br />

Při údržbě pryžových hadic brzdové a palivové<br />

soustavy dodržujte přesně “Plán údržby” uvedený v<br />

této kapitole.<br />

Vlivem ozónu, vysokých teplot a dlouhodobého<br />

setrvání soustav bez kapalin může dojít ke ztvrdnutí a<br />

případně i k popraskání hadic, ze kterých začne<br />

unikat kapalina. Proto je nutno hadice pozorně<br />

kontrolovat.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

169


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

170<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

STÍRAČ ČELNÍHO SKLA<br />

STÍRACÍ LIŠTY<br />

Pravidelně čistěte pryžové stírací lišty stíračů.<br />

Doporučujeme používat TUTELA PROFESSIONAL<br />

SC 35.<br />

Zkroucené či jinak opotřebované pryžové stěrky bez<br />

prodlení vyměňte. V každém případě doporučujeme<br />

je vyměnit vždy po jednom roce provozu.<br />

Poškození stíracích lišt lze předejít několika<br />

jednoduchými opatřeními:<br />

❒ Jakmile klesne venkovní teplota pod nulu,<br />

zkontrolujte, zda pryž stíracích lišt nepřimrzla ke<br />

sklu. Pro uvolnění případných přimrzlých stíracích<br />

lišt použijte rozmrazovací prostředek.<br />

❒ sníh napadaný na sklo odstraňte manuálně a nikoli<br />

stěrači: šetříte nejen stírací lišty, ale chráníte i<br />

elektromotor před přetížením a přehříváním;<br />

❒ stírače čelního a zadního okna nikdy nezapínejte na<br />

suchém skle.<br />

POZOR<br />

Jízda s opotřebovanými stěrkami je<br />

velmi nebezpečná, protože v případě<br />

nepříznivých atmosférických podmínek je nižší<br />

viditelnost.<br />

VÝMĚNA STÍRACÍCH LIŠT ČELNÍHO SKLA<br />

Postupujte takto:<br />

❒ Odklopte rameno A obr. 139 stírače od čelního<br />

skla a natočte stírací lištu tak, aby svírala s<br />

ramenem pravý úhel;<br />

❒ stiskněte tlačítko A a sejměte stírací lištu B obr.<br />

139 z ramene C obr. 139;<br />

❒ navlékněte na stírač novou stírací lištu a<br />

zkontrolujte, zda na něm dobře sedí.<br />

VÝMĚNA STÍRACÍ LIŠTY STÍRAČE<br />

ZADNÍHO OKNA<br />

Postupujte takto:<br />

❒ Zvedněte kryt A obr. 140, vyšroubujte upevňovací<br />

matici B obr. 140 ramena k otočnému čepu a<br />

vymontujte rameno z vozidla;<br />

obr. 139 F0S0137


❒ nové rameno umístěte do správné polohy a<br />

utáhněte matici na doraz;<br />

❒ upevněte kryt.<br />

OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO OKNA<br />

Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte především,<br />

zda je v ostřikovači kapalina (viz pokyny “Kontrola<br />

hladin” v této kapitole).<br />

Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené výstupní<br />

otvory trysek. Případně je vyčistěte špendlíkem.<br />

Ostřikování se nastaví vhodným nasměrováním<br />

ostřikovacích trysek.<br />

Ostřik by měl dopadat asi do 1/3 výšky od horního<br />

okraje skla obr. 141.<br />

UPOZORNĚNÍ U verzí se střešním oknem je nutno<br />

před zapnutím ostřikovačů čelního okna<br />

zkontrolovat, zda je střešní okno zavřené.<br />

obr. 140 F0S0109<br />

OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO OKNA<br />

Ostřikovací trysky zadního okna jsou zabudované<br />

napevno.<br />

Trysky jsou umístěny ve válcovém držáku nad zadním<br />

oknem obr. 142.<br />

obr. 141 F0S0110<br />

obr. 142 F0S0111<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

171


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

172<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

KAROSÉRIE<br />

OCHRANA PŘED ATMOSFÉRICKÝMI VLIVY<br />

Hlavní příčiny rezivění karosérie:<br />

❒ znečištěné ovzduší;<br />

❒ sůl a vlhkost v ovzduší (v přímořských zemích nebo<br />

v zemích s teplým vlhkým klimatem);<br />

❒ počasí v jednotlivých ročních obdobích.<br />

Nelze podceňovat ani oděrný účinek polétavého<br />

prachu a písku přenášeného větrem, bláta a kamínků<br />

odrážených od ostatních vozidel.<br />

Výrobce uplatnil u Vašeho vozidla nejlepší<br />

technologická řešení na účinnou ochranu karosérie<br />

před korozí.<br />

Zejména:<br />

❒ Laky a lakovací postupy zajišťující vysokou<br />

odolnost proti rezivění a oděru;<br />

❒ pozinkované (nebo jinak upravené) plechy s<br />

vysokou odolností proti rezivění;<br />

❒ vystříkání spodku karosérie, motorového prostoru,<br />

vnitřků podběhů a jiných dílů přípravky na bázi<br />

vosku s vysokým ochranným účinkem;<br />

❒ ochranné plastové nástřiky v místech nejvíce<br />

vystaveným korozním účinkům: pod prahy, do<br />

blatníků, na hrany, atd.;<br />

❒ používají se “otevřené” duté díly, aby nedocházelo<br />

ke kondenzaci a zadržování vody uvnitř těchto<br />

dílů.<br />

ZÁRUKA NA KAROSÉRII A SPODEK<br />

VOZIDLA<br />

Na vozidlo se vztahuje záruka na neproděravění<br />

korozí jakéhokoli originálního dílu nosné konstrukce<br />

či karosérie.<br />

Všeobecné záruční podmínky jsou uvedeny v záruční<br />

knížce.<br />

RADY PRO UDRŽENÍ KAROSÉRIE V<br />

DOBRÉM STAVU<br />

Lak<br />

Lak nemá pouze estetickou funkci, ale slouží i jako<br />

ochrana plechu.<br />

Doporučujeme nechat bez prodlení opravit všechny<br />

hlubší škrábance nebo odřeniny, aby se zabránilo<br />

korozi. I pro tyto drobné opravy používejte výhradně<br />

originální lak (viz “Identifikační štítek laku karosérie”<br />

v kapitole “Technické údaje”).<br />

Běžná údržba laku spočívá v umytí vozu. Pravidelnost<br />

mytí závisí na tam, jak často a v jakém prostředí s<br />

vozidlem jezdíte. Doporučujeme například vozidlo<br />

častěji umývat v oblastech se silně znečištěným<br />

ovzduším nebo při jízdách po silnicích ošetřených<br />

solí.<br />

Postup při správném mytí vozidla:<br />

❒ Před mytím vozidla v automatické myčce sundejte<br />

anténu ze střechy, aby se nepoškodila.


❒ Při mytí vozidla parními nebo vysokotlakými<br />

mycími zařízením držte tato zařízení ve vzdálenosti<br />

alespoň 40 cm od karosérie, aby se nenarušila či<br />

jinak nepoškodila. Při dlouhodobém vystavení vodě<br />

se může vozidlo poškodit.<br />

❒ Nejdříve namočte karosérii slabým proudem vody.<br />

❒ Houbou namočenou ve slabém čisticím roztoku<br />

omývejte karosérii. Houbu často vymývejte.<br />

❒ Opláchněte karosérii hojným množstvím vody a<br />

osušte ji proudem vzduchu nebo jelenicí.<br />

Během sušení dbejte na to, abyste se dostali i k méně<br />

viditelným částem vozidla, jako jsou dveřní rámy,<br />

víka či rámečky světlometů, kde by se mohla voda<br />

snadno zadržet. Doporučujeme neodstavit vozidlo<br />

hned do uzavřeného prostoru, je dobré je nechat po<br />

určitou dobu venku, aby se voda mohla odpařit.<br />

Neumývejte vozidlo rozpálené sluncem nebo s<br />

horkým víkem motoru: lak by mohl zmatnět.<br />

Plastové části je nutno čistit stejným postupem jako<br />

při běžném mytí vozidla.<br />

Pokud možno neparkujte s vozidlem pod stromy.<br />

Účinkem pryskyřice, která padá z mnoha druhů<br />

stromů, se stává lak matný a náchylnější k napadení<br />

korozí.<br />

UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné bez prodlení<br />

pečlivě umýt, protože kyselina v něm obsažená je<br />

obzvlášť agresivní.<br />

Čisticí prostředky znečišťují vodní zdroje.<br />

Vozidlo umývejte pouze v místech<br />

vybavených pro sběr a čistění kapalin<br />

použitých pro mytí.<br />

Verze BLACKJACK<br />

Váš Fiat BLACKJACK má exkluzívní matový<br />

lak, pro jehož zachování je nutno dodržovat speciální<br />

opatření. Pokyny pro řádnou údržbu laku.<br />

Nejezděte s vozidlem do mycích linek,<br />

které používají válce a/nebo kartáče.<br />

Vozidlo umývejte výlučně manuálně<br />

mycími prostředky s neutrálním pH. Karosérii<br />

otřete navlhčenou jelenicí.<br />

Pro čistění vozidla nepoužívejte produkty s<br />

brusným a/nebo lešticím účinkem.<br />

Ptačí trus je nutné bez prodlení pečlivě umýt,<br />

protože kyselina v něm obsažená je obzvlášť<br />

agresivní.<br />

Neparkujte s vozidlem pod stromy (pokud je to<br />

možné). Z karosérie odstraňte bez prodlení<br />

pryskyřice rostlinného původu, protože pokud by<br />

na ni zaschly, bylo by nutné je odstranit pomocí<br />

produktů s brusným a/nebo lešticím účinkem,<br />

které ale v žádném případě nelze doporučit,<br />

protože by mohly narušit mat laku.<br />

Pro čistění čelního a zadního okna nepoužívejte<br />

neředěný přípravek na čistění skel: je nutno jej<br />

rozředit vodou alespoň na 50%.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

173


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

174<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Skla<br />

Na čištění skel používejte speciální přípravky.<br />

Pro čistění používejte pouze čisté utěrky, jimiž se<br />

sklo nepoškrábá a nesníží se jeho průhlednost.<br />

UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního okna<br />

otírejte opatrně po směru vodičů topného odporu,<br />

aby se nepoškodily.<br />

Motorový prostor<br />

Na konci zimních období je nutné pečlivě umýt<br />

motorový prostor. Je nutno dávat pozor, aby vodní<br />

proud nezasáhl elektronické řídicí jednotky, ani<br />

pojistkové a reléové skříňky vlevo v motorovém<br />

prostoru (po směru jízdy). Motorový prostor<br />

nechávejte mýt ve specializovaných servisech.<br />

UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být motor<br />

vychladlý a klíček v poloze STOP. Před mytím vozu<br />

zkontrolujte, zda nebyly odstraněny kryty a uzávěry<br />

(například pryžové násadky či jiné kryty).<br />

Přední světlomety<br />

UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových krytů předních<br />

světlometů nepoužívejte aromatické látky (např.<br />

benzín) nebo ketony (např. aceton).<br />

INTERIÉR<br />

Kontrolujte pravidelně, zda se pod koberečky nedrží<br />

voda, která sem zatekla (z podrážek, deštníků atd.)<br />

a mohla by způsobovat oxidaci plechu.<br />

POZOR<br />

Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte<br />

hořlavé produkty, jako jsou např.<br />

petroleter nebo rektifikovaný benzín.<br />

Elektrostatický náboj vznikající při otírání může<br />

způsobit požár.<br />

POZOR<br />

Ve vozidle nenechávejte aerosolové<br />

spreje: nebezpečí výbuchu.Aerosolové<br />

spreje se nesmějí vystavit teplotám více než<br />

50°C.Ve vozidle zaparkovaném na slunci může<br />

být teplota daleko vyšší.<br />

SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ TKANINOU<br />

Prach odstraňte navlhčeným měkkým kartáčem nebo<br />

vysavačem. Pro lepší vyčistění velurových sedadel<br />

doporučujeme kartáč navlhčit.<br />

Vytřete sedadla houbou navlhčenou ve vodném<br />

roztoku s neutrálním čisticím prostředkem.


PLASTOVÉ DÍLY<br />

Doporučujeme vnitřní plasty čistit utěrkou<br />

navlhčenou v roztoku vody a neoděrného<br />

neutrálního čisticího prostředku. Na odstranění<br />

mastnoty nebo odolných skvrn používejte speciální<br />

čisticí prostředky na plasty, které neobsahují<br />

rozpouštědla a jejichž složení bylo stanoveno tak, aby<br />

se jejich použitím nezměnil vzhled a barva plastových<br />

dílů.<br />

UPOZORNĚNÍ Na čištění skla přístrojové desky<br />

nepoužívejte líh ani benzín.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

175


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

176<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE<br />

Doporučujeme, abyste si zaznamenali identifikační<br />

údaje vozidla. Identifikační údaje jsou uvedeny na<br />

následujících štítkách:<br />

❒ Souhrnný štítek s identifikačními údaji<br />

❒ Označení podvozku.<br />

❒ Identifikační štítek laku karosérie.<br />

❒ Označení motoru.<br />

SOUHRNNÝ ŠTÍTEK S IDENTIFIKAČNÍMI<br />

ÚDAJI<br />

Je umístěn na levé straně podlahy zavazadlového<br />

prostoru a obsahuje následující údaje obr. 143:<br />

B Homologační číslo.<br />

obr. 143 F0S0112<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

C Identifikační kód typu vozidla.<br />

D Pořadové výrobní číslo podvozku vozidla.<br />

E Nejvyšší povolená hmotnost plně zatíženého<br />

vozidla.<br />

F Nejvyšší povolená hmotnost plně zatíženého<br />

vozidla s přípojným vozidlem.<br />

G Nejvyšší povolená hmotnost na první (přední)<br />

nápravě.<br />

H Nejvyšší povolená hmotnost na druhé (zadní)<br />

nápravě.<br />

I Typ motoru.<br />

L Kód verze karosérie.<br />

M Číslo pro objednávání náhradních dílů.<br />

N Správná hodnota součinitele kouřivosti (dieselové<br />

motory)<br />

IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK LAKU KAROSÉRIE<br />

Je umístěn na vnějším sloupku dveří zavazadlového<br />

prostoru (levá strana) a obsahuje následující údaje<br />

obr. 144:<br />

A Výrobce laku.<br />

B Název barvy.<br />

C Kód Fiat pro označení barvy.<br />

D Kód barvy pro drobné opravy nebo přelakování.


OZNAČENÍ PODVOZKU<br />

Je umístěno na pravé straně zadní podlahy<br />

zavazadlového prostoru a obsahuje následující údaje<br />

obr. 145:<br />

❒ typ vozidla;<br />

❒ pořadové výrobní číslo podvozku vozidla.<br />

obr. 144 F0S0113<br />

obr. 145 F0S0114<br />

OZNAČENÍ MOTORU<br />

Je vyraženo na bloku válců, udává typ a pořadové<br />

výrobní číslo.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

177


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

178<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

KÓDY MOTORU - VERZE KAROSÉRIE<br />

Verze Kód typu motoru Kód verze karosérie<br />

0.9 TwinAir 85 k 312A2000 312AG1A 08<br />

1.2 8V 69 k 169A4000<br />

1.4 16V 100 k 169A3000<br />

312AXA1A 00C (*)<br />

312AXA1A 00D<br />

312AXA1A 00E (*) (**)<br />

312AXA1A 00F (**)<br />

312AXC1B 02F (*)<br />

312AXC1B 02G (*) (**)<br />

1.3 16v Multijet 75 k 169A1000 312AXB1A 01C (*)<br />

1.3 16V Multijet 95 k<br />

(*) Verze s elektrickým posilovačem<br />

(**) Verze se systémem Start&Stop<br />

199B1000 312AXE1A 06 (*) (**)


MOTOR<br />

Verze<br />

0.9 TwinAir<br />

85 k<br />

1.2 8V<br />

69 k<br />

1.4 16V<br />

100 k<br />

1.3 16v<br />

Multijet<br />

75 k<br />

1.3 16V<br />

Multijet<br />

95 k<br />

Kód typu 312A2000 169A4000 169A3000 169A1000 199B1000<br />

Pracovní cyklus Zážehový Zážehový Zážehový Vznětový Vznětový<br />

Počet a uspořádání válců 2 v řadě 4 v řadě 4 v řadě 4 v řadě 4 v řadě<br />

Průměr a zdvih pístů (mm) 80,5 x 86,0 70,8 x 78,86 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82<br />

Celkový zdvihový objem (cm3) 875 1242 1368 1248 1248<br />

Kompresní poměr 10±02 : 1 11,1:1 10,8:1 17,6:1 16,8:1<br />

Max. výkon (kW ) 62,5 51 73,5 55 70<br />

Max. výkon (EU) (k) 85 69 100 75 95<br />

při otáčkách (ot/min) 5500 5500 6000 4000 4000<br />

Maximální točivý moment (Nm) 145 102 131 145 200<br />

Max. točivý moment (EU) (kgm) 14,8 10,4 13,4 14,8 20,4<br />

při otáčkách (ot/min) 1900 3000 4250 1500 1500<br />

Zapalovací svíčky<br />

NGK<br />

PLKR9CI-8<br />

Bezolovnatý<br />

NGK<br />

ZKR7A-10<br />

Champion<br />

RA8MCX4<br />

Bezolovnatý<br />

NGK<br />

DCPR7E-N-10<br />

Bezolovnatý<br />

-<br />

Nafta pro<br />

-<br />

Nafta pro<br />

benzín 95 benzín 95 benzín 95 motorová motorová<br />

Palivo<br />

R.O.N. R.O.N. R.O.N. vozidla vozidla<br />

(Norma (Norma (Norma (Specifikace (Specifikace<br />

EN228) EN228) EN228) EN590) EN590)<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

179


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

180<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

DODÁVKA PALIVA<br />

Verze Dodávka paliva<br />

0.9 TwinAir 85 k<br />

Elektronické sekvenční časované vícebodové vstřikování Multipoint s kontrolou<br />

detonačního klepání a proměnlivé ovládání sacích ventilů<br />

1.2 8V 69 k<br />

1.4 16V 100 k<br />

Elektronické vícebodové sekvenční vstřikování s beznávratovým systémem returnless<br />

1.3 16v Multijet 75 k Přímé elektronicky řízené vstřikování Multijet "Common Rail" s turbokompresorem a<br />

1.3 16V Multijet 95 k<br />

mezichladičem<br />

POZOR<br />

Neodborně provedené úpravy nebo opravy systému dodávky paliva bez přihlédnutí k jeho<br />

technickým charakteristikám mohou způsobit provozní závady s nebezpečím vzniku požáru.


PŘENOS VÝKONU<br />

Verze Převodovka Spojka Náhon<br />

0.9 TwinAir 85 k<br />

1.2 8V 69 k<br />

1.4 16V 100 k<br />

1.3 16v Multijet 75 k<br />

1.3 16V Multijet 95 k<br />

Šest synchronizovaných<br />

rychlostních stupňů pro jízdu<br />

vpřed a jeden pro jízdu zpět<br />

Samostavěcí s pedálem bez<br />

prošlapu<br />

Přední<br />

BRZDY<br />

Verze Provozní brzdy přední Provozní brzdy zadní Parkovací brzda<br />

0.9 TwinAir 85 k Kotoučové<br />

Bubnové se samostředicími<br />

čelistmi s jedním válečkem<br />

pro každé kolo<br />

1.2 8V 69 k Kotoučové<br />

Bubnové se samostředicími<br />

čelistmi s jedním válečkem<br />

pro každé kolo<br />

1.4 16V 100 k Kotoučové s ventilací Kotoučové<br />

1.3 16v Multijet 75 k<br />

1.3 16V Multijet 95 k<br />

Kotoučové s ventilací<br />

Bubnové se samostředicími<br />

čelistmi s jedním válečkem<br />

pro každé kolo<br />

Ovládaná pákou s účinkem<br />

na zadní brzdy<br />

UPOZORNĚNÍ Voda, led a posypová sůl na zimní údržbu silnic mohou ulpět na brzdových kotoučích a tím<br />

snížit účinnost brzd při prvním zabrzdění.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

181


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

182<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

ZAVĚŠENÍ KOL<br />

Verze Přední Zadní<br />

0.9 TwinAir 85 k<br />

1.2 8V 69 k<br />

1.4 16V 100 k<br />

1.3 16V Multijet 75 k<br />

1.3 16V Multijet 95 k<br />

(*) (u příslušné verze vozidla)<br />

ŘÍZENÍ<br />

Nezávislé zavěšení typu McPherson;<br />

mechanický příčník, tlumiče, vinuté<br />

pružiny auverzí s elektrickým<br />

posilovačem řízení i stabilizační tyč.<br />

Se zkrutnou nápravou s propojenými koly,<br />

tvořený zkrutnou nápravou a dvěma<br />

trubkovými rameny s tlumiči a vinutými<br />

pružinami se stabilizační tyčí (*)<br />

Verze Průměr rejdu mezi krajnicemi (m) Typ<br />

0.9 TwinAir 85 k 9,3<br />

1.2 8V 69 k 9,3<br />

1.4 16V 100 k 10,8<br />

1.3 16v Multijet 75 k 9,3<br />

1.3 16V Multijet 95 k 10,8<br />

(*) (u příslušné verze vozidla)<br />

S pastorkem a hřebenovou tyčí s elektrickým<br />

posilovačem (*)


KOLA<br />

RÁFKY A PNEUMATIKY<br />

Ráfky z lisované oceli nebo slitiny. Bezdušové radiální<br />

pneumatiky. Všechny homologované pneumatiky<br />

jsou uvedeny v technickém průkazu vozidla.<br />

UPOZORNĚNÍ V případě rozporu mezi "návodem<br />

použití a údržbě" a "technickým průkazem" platí<br />

údaje uvedené v technickém průkazu. Pro bezpečnost<br />

jízdy je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla<br />

osazená pneumatikami stejné značky a stejného typu.<br />

UPOZORNĚNÍ U bezdušových pneumatik Tubeless<br />

nepoužívejte duše.<br />

REZERVNÍ KOLO<br />

Ráfek z lisované oceli. Bezdušová pneumatika.<br />

GEOMETRIE KOL<br />

Sbíhavost předních kol mezi ráfky: 0,5 ±1mm<br />

Hodnoty platí pro vozidlo v pohotovostním stavu.<br />

ZNAČENÍ PNEUMATIK<br />

Příklad obr. 146: 175/65 R 14 82H<br />

175 Jmenovitá šířka (S - vzdálenost v mm mezi<br />

bočnicemi).<br />

65 Poměr výška / šířka (H/S) v procentech.<br />

R Radiální pneumatika<br />

14 Průměr ráfku v palcích (Ø)<br />

82 Indexy zatížení (nosnosti)<br />

H Index maximální rychlosti<br />

Index maximální rychlosti<br />

Q do 160 km/h<br />

R do 170 km/h<br />

S do 180 km/h<br />

T do 190 km/h<br />

U do 200 km/h<br />

H do 210 km/h<br />

V do 240 km/h<br />

Index maximální rychlosti pro zimní<br />

pneumatiky<br />

QM+Sdo 160 km/h<br />

TM+Sdo 190 km/h<br />

obr. 146 F0S0095<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

183


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

184<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

HM+Sdo 210 km/h<br />

Indexy zatížení (nosnosti)<br />

70 = 335 kg 81 = 462 kg<br />

71 = 345 kg 82 = 475 kg<br />

72 = 355 kg 83 = 487 kg<br />

73 = 365 kg 84 = 500 kg<br />

74 = 375 kg 85 = 515 kg<br />

75 = 387 kg 86 = 530 kg<br />

76 = 400 kg 87 = 545 kg<br />

77 = 412 kg 88 = 560 kg<br />

78 = 425 kg 89 = 580 kg<br />

79 = 437 kg 90 = 600 kg<br />

80 = 450 kg 91 = 615 kg<br />

SPRÁVNÁ INTERPRETACE ÚDAJŮ NA<br />

RÁFKU<br />

Příklad: 5,00 Bx14H2obr. 146<br />

5,00 šířka ráfku v palcích 1.<br />

B profil bočního výstupku, (na který doléhá patka<br />

pneumatiky) 2.<br />

14 průměr nalisování v palcích (odpovídá průměru<br />

pneumatiky, která má být namontovaná) 3=Ø.<br />

H2 tvar a počet "humpů" (obvodový výstupek, který<br />

drží v uložení patku bezdušové pneumatiky na<br />

ráfku).


RÁFKY A PNEUMATIKY DODANÉ S VOZIDLEM<br />

Verze Ráfky Pneumatiky Zimní pneumatiky<br />

0.9<br />

TwinAir<br />

85 k<br />

1.2 8V<br />

69 k<br />

Rezervní kolo (*)<br />

Ráfek<br />

Pneumatika<br />

5˝Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43<br />

135x80 R14 84P<br />

6Jx15H2-ET35 (**) 185/55 R15 82T (***) 185/55 R15 82Q (M+S)<br />

4.00Bx14 ET43<br />

135x80 B14 84M<br />

6½Jx16H2-ET35 (**) 195/45 R16 84T (***) 195/45 R16 84Q (M+S)<br />

4.00Bx14 ET43<br />

135x80 B14 80P<br />

5½Jx14H2-ET35 (****) 165/65 R14 79T (****)<br />

165/65 R14 79Q (M+S)<br />

(****)<br />

5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S)<br />

6Jx15H2-ET35 (**) 185/55 R15 82T (***) 185/55 R15 82Q (M+S)<br />

6½Jx16H2-ET35 (**) 195/45 R16 84T (***) 195/45 R16 84Q (M+S)<br />

(*) U příslušné verze vozidla<br />

(**) Slitinový ráfek<br />

(***) Nelze použít sněhové řetězy<br />

(****) Pouze u verzí bez elektrického posilovače řízení<br />

4.00Bx14 ET43<br />

135x80 R14 84P<br />

4.00Bx14 ET43<br />

135x80 B14 84M<br />

4.00Bx14 ET43<br />

135x80 B14 80P<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

185


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

186<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Verze Ráfky Pneumatiky Zimní pneumatiky<br />

1.4 16V<br />

100 k<br />

1.3 16v<br />

Multijet<br />

75 k<br />

1.3 16V<br />

Multijet<br />

95 k<br />

Rezervní kolo (*)<br />

Ráfek<br />

Pneumatika<br />

5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82H 175/65 R14 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43<br />

6Jx15H2-ET35 (**) 185/55 R15 82H (***) 185/55 R15 82Q (M+S)<br />

135x80 R14 84P<br />

4.00Bx14 ET43<br />

6Jx15H2-ET40 185/55 R15 82H (***) 185/55 R15 82Q (M+S) 135x80 B14 84M<br />

4.00Bx14 ET43<br />

6½Jx16H2-ET35 (**) 195/45 R16 84H (***) 195/45 R16 84Q (M+S) 135x80 B14 80P<br />

5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43<br />

135x80 R14 84P<br />

6Jx15H2-ET35 (**) 185/55 R15 82T (***) 185/55 R15 82Q (M+S)<br />

4.00Bx14 ET43<br />

135x80 B14 84M<br />

6½Jx16H2-ET35 (**) 195/45 R16 84T (***) 195/45 R16 84Q (M+S)<br />

4.00Bx14 ET43<br />

135x80 B14 80P<br />

5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43<br />

135x80 R14 84P<br />

6Jx15H2-ET35 (**) 185/55 R15 82T (***) 185/55 R15 82Q (M+S)<br />

4.00Bx14 ET43<br />

135x80 B14 84M<br />

6½Jx16H2-ET35 (**) 195/45 R16 84T (***) 195/45 R16 84Q (M+S)<br />

4.00Bx14 ET43<br />

135x80 B14 80P<br />

(*) U příslušné verze vozidla<br />

(**) Slitinový ráfek<br />

(***) Nelze použít sněhové řetězy


TLAK VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH ZA STUDENA (bar)<br />

Tlak v zahřátých pneumatikách musí být vyšší o +0,3 bar než předepsaná hodnota.<br />

Nahuštění na správnou hodnotu tlaku je nutno překontrolovat, až bude pneumatika studená.<br />

Pneumatiky<br />

Střední zatížení<br />

Přední Vzadu<br />

Plné zatížení<br />

Přední Vzadu<br />

Rezervní kolo<br />

(*)<br />

165/65 R14 79T 2,0 2,0 2,2 2,2<br />

175/65 R14 82T<br />

2,0 (**) / 2,2 (***)<br />

2,0<br />

2,2 (**) / 2,3 (***)<br />

175/65 R14 82H 2,2 2,0 2,3 2,2<br />

185/55 R15 82T 2,2 2,1 2,3 2,3<br />

185/55 R15 82H 2,2 2,1 2,3 2,3<br />

195/45 R16 84T 2,2 2,1 2,4 2,3<br />

195/45 R16 84H<br />

(*) U příslušné verze vozidla<br />

(**) Verze 1.2 8v<br />

2,2 2,1 2,4 2,3<br />

(***) Pro verze 0.9 TwinAir 85 k a 1.3 Multijet<br />

2,2<br />

2,8<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

187


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

188<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

PNEUMATIKY RIM PROTECTOR<br />

POZOR<br />

V případě celistvých krytů kol<br />

upevněných pružinou k plechovému<br />

ráfku a pneumatik pořízených po zakoupení<br />

vozidla a opatřených ochranou ráfků "Rim<br />

Protector" (obr. 147) Nemontujte kryty kol.<br />

Použití nevhodných pneumatik a krytů může<br />

způsobit náhlý pokles tlaku v pneumatikách.<br />

obr. 147 F0S0351<br />

VÝKONY<br />

Maximální rychlost km/h po prvním období jezdění s<br />

vozidlem.<br />

Verze km/h<br />

0.9 TwinAir 85 k 173<br />

1.2 8V 69 k 160<br />

1.4 16V 100 k 182<br />

1.3 16v Multijet 75 k 165<br />

1.3 16V Multijet 95 k 180


ROZMĚRY<br />

Rozměry jsou uvedeny v mm. obr. 148 a platí pro vozidlo vybavené pneumatikami, s nimiž bylo dodáno.<br />

Rozumí se výška nezatíženého vozidla.<br />

Objem zavazadlového prostoru: obsah (normy V.D.A.)= 185 litrů.<br />

obr. 148 F0S0088<br />

Verze A B C D E F G I<br />

0.9 TwinAir 85 k 3546 703 2300 543 1488(*)<br />

1413 /<br />

1414(**)<br />

1627<br />

1407 /<br />

1408(**)<br />

1.2 8V 69 k 3546 703 2300 543 1488(*) 1413 1627 1407<br />

1.4 16V 100 k 3546 703 2300 543 1488(*)<br />

1.3 Multijet<br />

75k-95k<br />

1413 /<br />

1414(**)<br />

1627 1408<br />

3546 703 2300 543 1488(*) 1413 1627 1407<br />

(*) Ve velikostech mohou být malé odchylky v závislosti na rozměrech ráfků.<br />

(**) S pneumatikami 195/45 R16<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

189


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

190<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

HMOTNOSTI A ZATÍŽENÍ<br />

Verze<br />

0.9 TwinAir<br />

85 k<br />

1.2 8V<br />

69 k<br />

1.4 16V<br />

100 k<br />

1.3 16v<br />

Multijet<br />

75 k<br />

1.3 16V<br />

Multijet<br />

95 k<br />

Pohotovostní hmotnost (se všemi<br />

provozními kapalinami, palivovou<br />

nádrží plnou z 90 % a bez příplatkové<br />

výbavy) (kg):<br />

930 865 930 980 980<br />

Užitková nosnost včetně řidiče (kg):<br />

(*)<br />

Max. povolená zatížení (kg) (**)<br />

440 440 440 440 440<br />

– přední náprava:<br />

830 770 830 830 830<br />

– zadní náprava: 640 640 640 640 640<br />

– celkem:<br />

Přípojná hmotnost (kg)<br />

1370 1305 1370 1420 1420<br />

– brzděný přívěs:<br />

800 800 800 800 800<br />

– nebrzděný přívěs: 400 400 400 400 400<br />

Max. zatížení na kouli tažného zařízení<br />

(s brzděným přípojným vozidlem) (kg):<br />

60 60 60 60 60<br />

(*) V případě doplňkové výbavy (střešní okno, tažné zařízení, atd.) se zvýší pohotovostní hmotnost vozidla a tím se sníží užitečná<br />

hmotnost vozidla, s ohledem na maximální přípustné zatížení.<br />

(**) Nepřekračujte stanovené hodnoty zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru<br />

a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel nejvyšší povolené zatížení.


NÁPLNĚ<br />

Benzínové verze 0.9 TwinAir 85 k 1.2 8V 69 k 1.4 16V 100 k<br />

Předepsaná<br />

paliva a<br />

originální<br />

maziva<br />

Palivová nádrž (v litrech): 35 35 35 Bezolovnatý<br />

benzín nejméně 95<br />

včetně rezervy (litry): 5 5 5<br />

RON<br />

(Norma EN228)<br />

Chladicí soustava motoru (litry): 5,3 4,85 4,4<br />

Olejová vana motoru (litry): 2,8 2,5 2,75<br />

Olejová vana a filtr (litry): 3,2 2,8 2,90<br />

Směs destilované<br />

vody a kapaliny<br />

PARAFLU UP v<br />

poměru 50% (*)<br />

SELENIA K P.E.<br />

Převodovka/diferenciál (litry): 1,65 1,65 1,65<br />

TUTELA CAR<br />

TECHNYX<br />

Okruh hydraulických brzd (kg): 0,55 0,55 0,55 TUTELA TOP 4<br />

Nádržka kapaliny do ostřikovačů<br />

čelního a zadního okna (litry):<br />

2,55 2,5 2,5<br />

Směs vody a<br />

kapaliny TUTELA<br />

PROFESSIONAL<br />

SC35<br />

(*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU UP a 40% destilované vody.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

191


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

192<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Dieselové verze 1.3 16v Multijet 75 k 1.3 16V Multijet 95 k<br />

Předepsaná paliva a<br />

originální maziva<br />

Palivová nádrž (v litrech): 35 35 Nafta pro motorová vozidla<br />

včetně rezervy (litry): 5 5<br />

(Specifikace EN590) Chladicí soustava motoru (litry): 6,3 6,3<br />

Směs destilované vody a<br />

kapaliny PARAFLU UP v<br />

poměru 50% (*)<br />

Olejová vana motoru (litry):<br />

Olejová vana a filtr (litry):<br />

2,8<br />

3,0<br />

2,8<br />

3,0<br />

SELENIA WR P.E.<br />

Převodovka/diferenciál (litry): 1,65 1,65 TUTELA CAR TECHNYX<br />

Okruh hydraulických brzd (kg): 0,55 0,55 TUTELA TOP 4<br />

Nádržka kapaliny do ostřikovačů<br />

čelního a zadního okna (litry):<br />

2,5 2,5<br />

Směs vody a kapaliny<br />

TUTELA PROFESSIONAL<br />

SC35<br />

(*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU UP a 40% destilované vody.


PROVOZNÍ KAPALINY A MAZIVA<br />

DOPORUČENÉ VÝROBKY A JEJICH CHARAKTERISTIKY<br />

Použití<br />

Maziva pro<br />

benzínové<br />

motory<br />

Maziva pro<br />

naftové motory<br />

Kvalitativní charakteristiky médií a<br />

maziv pro řádné fungování vozidla<br />

Plně syntetické mazivo třídy SAE 5W-40<br />

ACEA A3. Kvalifikace FIAT 9.55535-S2.<br />

Maziva na syntetické bázi SAE 5W-30 Předpis<br />

FIAT 9.55535-S1<br />

Originální kapaliny a<br />

maziva<br />

SELENIA K P.E.<br />

Contractual Technical<br />

Reference N° F603.C07<br />

SELENIA WR P.E.<br />

Contractual Technical<br />

Reference N° F510.D07<br />

Interval výměny<br />

V souladu s plánem údržby<br />

V souladu s plánem údržby<br />

U dieselových motorů lze ve výjimečném případě, kdy nejsou dostupné originální produkty, použít maziva s<br />

minimálním výkonem ACEA C2. V takovém případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru a doporučuje<br />

se je vyměnit co nejdříve za maziva doporučená autorizovanou servisní sítí Fiat.<br />

Použitím produktů s charakteristikami horšími než ACEA C3 a ACEA C2 by mohlo dojít k poškození motorů,<br />

na která se nevztahuje záruka.<br />

Verze 0.9 TwinAir 85 k: Používání maziv s charakteristikami nižšími než ACEA C3 a jiným stupněm SAE než<br />

5W - 40 může způsobit poškození motoru, na něž se nevztahuje záruka.<br />

Při provozu v náročných klimatických podmínkách si u autorizovaného servisu Fiat vyžádejte vhodný produkt<br />

značky PETRONAS LUBRICANTS.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

193


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

194<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Použití<br />

Maziva a tuky<br />

pro převodná<br />

ústrojí pohybu<br />

Brzdová<br />

kapalina<br />

Kvalitativní charakteristiky kapalin a<br />

maziv pro řádné fungování vozidla<br />

Syntetické mazivo SAE 75W-85. Předpis FIAT<br />

9.55550-MX3.<br />

Vazelína na bázi sulfidu molybdeničitého pro<br />

vysoké provozní teploty. Předpis FIAT<br />

9.9.55580. Konzistence NL.GI. 1-2.<br />

Speciální mazivo pro stejnoběžné klouby s<br />

nízkým součinitelem tření. Předpis FIAT<br />

9.55580. Konzistence NL.G.I. 0-1.<br />

Syntetický tuk na bázi polymočoviny pro<br />

vysoké teploty. Předpis FIAT 9.9.55580.<br />

Konzistence NL.G.I. 2<br />

Syntetická kapalina F.M.V.S.S. č. 116 DOT 4,<br />

ISO 4925 SAE J1704, CUNA NC 956- 01.<br />

Předpis FIAT 9.55597.<br />

Originální kapaliny a<br />

maziva<br />

TUTELA CAR<br />

TECHNYX<br />

Contractual Technical<br />

Reference N° F010.B05<br />

TUTELA ALL STAR<br />

Contractual Technical<br />

Reference N° F702.G07<br />

TUTELA STAR 700<br />

Contractual Technical<br />

Reference N° F701.C07<br />

TUTELA STAR 325<br />

Contractual Technical<br />

Reference N° F301.D03<br />

TUTELA TOP 4<br />

Contractual Technical<br />

Reference N° F001.A93<br />

Aplikace<br />

Mechanická převodovka a<br />

diferenciál<br />

Stejnoběžné klouby na<br />

straně kola<br />

Stejnoběžné klouby na<br />

straně diferenciálu (kromě<br />

verzí1.4)<br />

Stejnoběžné klouby na<br />

straně diferenciálu (verze<br />

1.4)<br />

Hydraulické brzdy a<br />

hydraulická ovládání spojky


Použití<br />

Nemrznoucí<br />

směr do<br />

chladiče<br />

Přísada do nafty<br />

Kapalina do<br />

ostřikovačů<br />

čelního/zadního<br />

okna<br />

Kvalitativní charakteristiky kapalin a<br />

maziv pro řádné fungování vozidla<br />

Nemrznoucí směs červené barvy na bázi<br />

inhibovaného ethylenglykolu s organickým<br />

složením. Specifikace CUNA NC 956-16,<br />

ASTM D 3306. Předpis FIAT 9.55523.<br />

Přísada proti zamrznutí do motorové nafty s<br />

ochranným účinkem pro vznětové motory.<br />

Směs lihů, vody a tenzioaktivních činidel<br />

CUNA NC 956-II. Předpis FIAT 9.55522.<br />

Originální kapaliny a<br />

maziva<br />

PARAFLU UP (*)<br />

Kontraktační Technické<br />

podmínky N° F101.M01<br />

TUTELA DIESEL<br />

ART<br />

Contractual Technical<br />

Reference N° F601.L06<br />

TUTELA<br />

PROFESSIONAL<br />

SC35<br />

Contractual Technical<br />

Reference N° F201.D02<br />

Aplikace<br />

Chladicí okruh - procento<br />

použití: 50%<br />

demineralizované vody 50%<br />

PARAFLU UP (**)<br />

Smíchat s naftou: 25 cm 3 /<br />

10 litry<br />

Používat neředěný nebo<br />

zředěný do ostřikovacích<br />

soustav<br />

(*) UPOZORNĚNÍ Nemíchat s jinými kapalinami, které mají jiné charakteristiky než ty, co jsou uvedeny výše.<br />

(**) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU UP a 40%<br />

demineralizované vody.<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

195


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

196<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

SPOTŘEBA PALIVA<br />

Hodnoty spotřeby paliva uvedené v tabulce jsou stanoveny předepsanými homologačními zkouškami dle<br />

příslušných evropských směrnic.<br />

Postupy při měření spotřeby:<br />

❒ městský cyklus: po spuštění motoru za studena se při jízdě simuluje používání vozidla v městském provozu;<br />

❒ mimoměstský cyklus: při jízdě se simuluje používání vozidla v provozu mimo město s prudkými akceleracemi<br />

při všech rychlostních stupních při cestovní rychlosti v rozsahu 0 - 120 km/h;<br />

❒ kombinovaná spotřeba: se stanoví váženým poměrem přibližně 37 % v městském cyklu a 63 % mimo město.<br />

Skutečná hodnota spotřeby paliva závisí nicméně na typologii trasy, stavu provozu, klimatických podmínkách,<br />

stylu jízdy, celkovém stavu vozidla, úrovni výbavy a doplňků, používání klimatizace, zatížení vozidla, používání<br />

střešního nosiče a jiné okolnosti, které ovlivňují aerodynamický průnik nebo odpor vzduchu.<br />

SPOTŘEBY PODLE PLATNÉ EVROPSKÉ SMĚRNICE (litry/100 km)<br />

Verze Městský cyklus Mimoměstský cyklus Smíšený<br />

0.9 TwinAir 85 k 4,7 3,6 4,0<br />

1.2 8V 69 k 6,4 4,3 5,1<br />

1.2 8V 69 k Start&Stop 5,7 4,3 4,8<br />

1.4 16V 100 k 7,7 5,1 6,1<br />

1.4 16V 100 k Start&Stop 7,2 5,0 5,8<br />

1.3 16v Multijet 75 k 5,3 3,6 4,2<br />

1.3 16V Multijet 95 k Start&Stop 5,0 3,3 3,9


EMISE CO 2<br />

Hodnoty emisí CO2 uvedené v následující tabulce jsou stanoveny pro spotřebu paliva při kombinovaném<br />

cyklu.<br />

Verze Emise CO2 podle platné evropské směrnice (g/km)<br />

0.9 TwinAir 85 k 92<br />

1.2 8V 69 k 119<br />

1.2 8V 69 k Start&Stop 113<br />

1.4 16V 100 k 140<br />

1.4 16V 100 k Start&Stop 135<br />

1.3 16v Multijet 75 k 110<br />

1.3 16V Multijet 95 k Start&Stop<br />

97<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

197


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

198<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ<br />

ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI<br />

Automobilka Fiat vyvíjí značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů<br />

a vyráběním výrobků, jež jsou stále více ekologicky kompatibilní. Pro poskytování co nejlepších služeb<br />

zákazníkům v rámci předpisů o ochraně životního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí<br />

2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností Vám Fiat nabízí možnost takové vozidlo* bezplatně odevzdat.<br />

Podle výše uvedené směrnice může poslední držitel nebo vlastník vozidlo předat vozidlo bez jakýchkoli výdajů<br />

vzhledem k nulové nebo minusové tržní hodnotě tohoto vozidla. Ve všech zemích Evropské unie bylo do 1.<br />

ledna 2007 možné bezplatně odevzdat pouze vozidla přihlášená od 1. července 2002. Od roku 2007 jsou<br />

přijímána vozidla se skončenou životností bez ohledu na rok přihlášení za podmínky, že má dané vozidlo<br />

podstatné součásti (zejména motor a karosérii) a neobsahuje žádné přidané odpady.<br />

Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému<br />

sběrnému a zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností Fiat. Tato zařízení byla uváženě vybrána<br />

tak, aby bylo zaručeno, že poskytnou služby s odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru,<br />

zpracování a recyklace vozidel se skončenou životností s ohledem na ochranu životního prostředí.<br />

Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů Fiat nebo zatelefonováním na<br />

zelené telefonní číslo 00800 3428 0000 či na webových stránkách Fiat.<br />

* Vozidlo pro dopravu osob s max. devíti místy s povolenou celkovou hmotností 3,5 t.


In the heart of your engine.<br />

Always ask your mechanic for<br />

®<br />

®


Oil change? The experts recommend Selenia<br />

The engine of your car is factory filled with Selenia.<br />

This is an engine oil range which satisfies the most advanced<br />

international specifications. Its superior technical characteristics<br />

allow Selenia to guarantee the highest performance<br />

and protection of your engine.<br />

The Selenia range includes a number of technologically advanced products:<br />

SELENIA K PURE ENERGY<br />

Synthetic lubricant designed for latest generation, low<br />

emission, petrol engines. Its specific formulation warrants<br />

the utmost protection also for high performance<br />

turbocharged engines with high thermal stress.<br />

Its low ash content helps to maintain the total cleanliness<br />

of modern catalysts.<br />

SELENIA WR PURE ENERGY<br />

Fully synthetic lubricant that can meet the requirements of<br />

the latest diesel engines. Low ash content to protect the<br />

particulate filter from the residual products of combustion.<br />

High Fuel Economy System that allows<br />

considerable fuel saving.<br />

It reduces the danger of dirtying the turbine to ensure the<br />

protection of increasingly high performance diesel<br />

engines<br />

SELENIA MULTIPOWER<br />

Particularly ideal for the protection of new generation petrol<br />

engines, very effective even in the most severe weather<br />

conditions. It guarantees a reduction in fuel consumption<br />

(Energy conserving) and it is also ideal for alternative<br />

engines.<br />

SELENIA SPORT<br />

Fully synthetic lubricant capable of meeting the needs of<br />

high performance engines.<br />

Studied to protect the engine also in high thermal stress<br />

conditions, it prevents deposits on the turbine to achieve<br />

the utmost performance in total safety.<br />

The range also includes Selenia StAR Pure Energy, Selenia<br />

Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR.<br />

For further information on Selenia products visit the web site<br />

www.flselenia.com.


POZN.:


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

ABS (systém) ..............................<br />

Airbag<br />

60<br />

– boční ........................................ 95<br />

– okenní ...................................... 96<br />

Airbagy ..........................................<br />

– deaktivace čelního a<br />

bočního airbagu na<br />

93<br />

straně spolucestujícího ........ 95<br />

– postranní ................................. 95<br />

– čelní .......................................... 93<br />

ASR (systém) ............................... 63<br />

Automatická klimatizace ........... 33<br />

– povely....................................... 34<br />

– údržba...................................... 36<br />

Autorádio.................................<br />

Autorádio<br />

74-75<br />

(příprava pro autorádio) ......... 74<br />

Baterie (dobití).......................... 147<br />

Baterie.......................................... 166<br />

– kontrola nabití.......................<br />

– prodloužení životnosti<br />

166<br />

baterie, doporučení ............. 167<br />

– výměny.................................... 166<br />

Bezpečnost................................... 81<br />

– bezpečnostní pásy................. 81<br />

– bezpečná přeprava dětí........ 86<br />

– dětská sedačka "isofix"<br />

(montáž).................................. 90<br />

Bezpečnostní pásy<br />

– dotahovače ............................. 82<br />

– omezovače zátěže................. 83<br />

– použití pásů ............................ 81<br />

– systém s.b.r. ............................ 82<br />

– údržba...................................... 85<br />

Bezpečná přeprava dětí ............. 86<br />

Boční airbag.................................. 95<br />

Brzdová světla<br />

– výměna žárovky .................... 139<br />

Brzdy<br />

– hladina brzdové kapaliny..... 164<br />

– charakteristiky ...................... 181<br />

– parkovací brzda..................... 101<br />

CODE Card................................ 5<br />

Denní světla (D.R.L.) ................. 36<br />

Denní světla (D.R.L.)<br />

– funkce menu........................... 20<br />

– zapnutí ..................................... 36<br />

Displej<br />

REJSTŘÍK – menu "Set Up"....................... 13<br />

210<br />

– multifunkční displej ............... 12<br />

Dodávka paliva............................ 180<br />

Dotahovače.................................. 82<br />

DPF (Diesel Particulate<br />

Filter) (filtr pevných částic)..... 79<br />

Dualdrive (elektrický<br />

posilovač řízení).................... 41-66<br />

Dveře............................................. 48<br />

– centrální zamykání ................ 49<br />

– odemknutí/zamknutí<br />

dveří ......................................... 48<br />

– odemknutí/zamknutí<br />

klíčkem..................................... 48<br />

Děti (bezpečná přeprava)<br />

– děti (bezpečná přeprava)..... 86<br />

– příprava pro montáž<br />

sedačky "isofix<br />

universale"............................... 90<br />

– sedačky, dětské ...................... 92<br />

Dálkové (světlomety)<br />

– ovládání.................................... 37<br />

Dálkové světlomety<br />

– ovládání.................................... 37<br />

Dálkové (světlomety)<br />

– výměna žárovek .................... 138<br />

Dálkové světlomety<br />

– výměna žárovky .................... 138<br />

EBD (systém).............................. 61


Elektrická zpětná zrcátka.......... 28<br />

Elektrické ovládače oken........... 50<br />

Elektrický posilovač řízení<br />

(Dualdrive) ................................. 41<br />

Elektrický posilovač řízení<br />

Dualdrive .................................... 66<br />

Emise CO 2 .................................. 198<br />

EOBD (systém)........................... 65<br />

ESP (systém) ................................ 62<br />

Fiat CODE (systém) ................. 4<br />

Filtr DPF........................................ 79<br />

Fix&Go automatic (zařízení) ... 128<br />

Follow me home (zařízení)....... 38<br />

Funkce menu................................ 14<br />

GSI (Gear Shift Indicator)........ 12<br />

Hill Holder (systém) ................. 63<br />

Hmotnosti a zatížení................. 191<br />

Hydraulic Brake Assist............... 62<br />

Identifikační údaje<br />

– označení motoru .................. 177<br />

– označení podvozku .............. 177<br />

– štítek laku karosérie ............ 176<br />

– štítek s identifikačními<br />

údaji......................................... 176<br />

Interiér (čistění) ......................... 174<br />

Isofix Universal (dětská<br />

sedačka) ...................................... 90<br />

Kapaliny a maziva<br />

(charakteristiky)....................... 194<br />

Karosérie<br />

– ochrana před<br />

atmosférickými vlivy ............ 172<br />

– označení karosérie............... 178<br />

– údržba..................................... 172<br />

– záruka...................................... 172<br />

Klimatizace<br />

– vývody vzduchu v kabině..... 30<br />

Klimatizace, ručně ovládaná ..... 32<br />

Klíček s dálkovým ovládáním<br />

(výměna baterie)....................... 7<br />

Klíčky<br />

– klíček s dálkovým<br />

ovládáním ................................ 6<br />

– mechanický klíček ................. 5<br />

– požadavek na další<br />

dálková ovládání..................... 6<br />

– výměna baterie<br />

dálkového ovládání................ 7<br />

– výměna krytu dálkového<br />

ovládání.................................... 7<br />

Kola a pneumatiky<br />

– fix&go automatic (sada) ...... 128<br />

– kola a pneumatiky ................ 168<br />

– rezervní kolo ......................... 183<br />

– tlak vzduchu v<br />

pneumatikách ........................ 188<br />

– výměna kola........................... 122<br />

Komfort, klimatický.................... 30<br />

Kontrola<br />

hladin......... 157-158-159-160-161<br />

Kontrolky na přístrojové<br />

desce........................................... 109<br />

Lak (verze BLACKJACK) ........ 173<br />

– zavazadlový prostor<br />

(objem) ................................... 190<br />

Levý pákový ovládač u<br />

volantu<br />

– levý pákový ovládač............... 36<br />

– pravý pákový ovládač............ 38<br />

Manuální klimatizace<br />

– ovládače................................... 32<br />

– údržba...................................... 33<br />

Manuální ovládače oken............. 51<br />

Maximální rychlosti ................... 189<br />

Maziva - charakteristiky............ 194<br />

Mechanical Brake Assist............ 60<br />

Menu "Set Up"............................. 13<br />

Montáž dětské sedačky<br />

"Universale"........................... 87-92<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

211


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

212<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Motor<br />

– hladina chladicí kapaliny ...... 163<br />

– identifikační kódy.................. 178<br />

– technické údaje..................... 179<br />

– značení.................................... 177<br />

Motorový olej<br />

– charakteristiky ...................... 194<br />

– kontrola hladin...................... 162<br />

– spotřeba ................................. 162<br />

Motorový prostor<br />

– kontrola hladin...................... 156<br />

– otevření ................................... 55<br />

– umytí ....................................... 174<br />

– zavření...................................... 56<br />

MSR (systém)............................... 64<br />

Mytí (verze BLACKJACK) ....... 173<br />

Naftový filtr................................ 165<br />

Nastavení sklonu<br />

světlometů.................................. 58<br />

Nouzové nastartování<br />

(systém Start&Stop)................. 73<br />

Náplně<br />

– tabulka doplnění ................... 192<br />

– uzávěr palivové nádrže ......... 77<br />

Odstavení vozidla...................... 102<br />

Odstavení vozidla na delší<br />

dobu............................................ 108<br />

Odstavení vozidla na delší<br />

dobu (systém Start&Stop)...... 72<br />

Ochrana životního prostředí.... 79<br />

Okenní airbag .............................. 96<br />

Omezovače zátěže ..................... 83<br />

Optické skupiny<br />

– přední optické skupiny<br />

(výměna žárovek) ................. 136<br />

– zadní optické skupiny<br />

(výměna žárovek) ................. 139<br />

Opěrka hlavy................................ 26<br />

Ostřikovač čelního skla<br />

– hladina kapaliny<br />

ostřikovačů oken.................. 163<br />

Ostřikovač zadního skla<br />

– hladina kapaliny do<br />

ostřikovače zadního skla..... 163<br />

Osvětlení registrační značky<br />

– výměna žárovek .................... 140<br />

Otáčkoměr................................... 11<br />

Ovládací tlačítka.......................... 12<br />

Ovládače ....................................... 41<br />

Označení motoru....................... 178<br />

Palivo<br />

– systém pro odpojení<br />

přívodu paliva......................... 78<br />

– úspora paliva..........................<br />

Palubní přístroje<br />

103<br />

– multifunkční displej............. 9-10<br />

– otáčkoměr .............................. 11<br />

– palubní přístroje .................... 9<br />

– rychloměr ............................... 11<br />

– ukazatel hladiny paliva ..........<br />

– ukazatel teploty chladicí<br />

11<br />

kapaliny motoru.....................<br />

Parkovací<br />

11<br />

– senzory.................................... 67<br />

Parkovací senzory....................... 67<br />

Plán údržby..................................<br />

Pneumatiky<br />

152<br />

– fix&go automatic (sada) ...... 128<br />

– plnicí tlak................................<br />

– pneumatiky dodané s<br />

188<br />

vozidlem .................................<br />

– pneumatiky rim<br />

184<br />

protector................................ 189<br />

– zimní pneumatiky ................. 184<br />

– značení pneumatik................ 183<br />

Pneumatiky - údržba ................. 168


Pojistková skříňka (umístění) .. 143<br />

Pojistky<br />

– pojistková skříňka................. 143<br />

– pojistkové skříňky ................ 144<br />

– seznam pojistek .................... 144<br />

– výměna pojistek.................... 142<br />

Pojistky, výměna ......................... 142<br />

Položky menu .............................. 14<br />

Potkávací (světlomety)<br />

– ovládání.................................... 37<br />

Potkávací světlomety<br />

– ovládání.................................... 37<br />

Potkávací (světlomety)<br />

– výměna žárovek .................... 137<br />

Potkávací světlomety<br />

– výměna žárovky .................... 137<br />

Používání převodovky ............... 102<br />

Poziční světla<br />

– výměna žárovek .................... 138<br />

Prolisy na nápoje......................... 45<br />

Proudová zásuvka ....................... 45<br />

Pryžové hadice............................ 169<br />

Přední sedadla.............................. 23<br />

– nastavení.................................. 23<br />

Přední stropní svítidlo<br />

– ovládání.................................... 40<br />

– výměna žárovky .................... 141<br />

Přenos výkonu ............................ 181<br />

Přerušení přívodu paliva<br />

(systém) ...................................... 78<br />

Převodovka (řazení) .................. 102<br />

Příprava pro autorádio............... 74<br />

Příprava pro montáž dětské<br />

sedačky "Isofix" ......................... 90<br />

Přístrojová deska a palubní<br />

přístroje ...................................... 9<br />

Přístrojová deska ........................ 3-9<br />

Pylový filtr.................................... 165<br />

Rezerva paliva............................ 192<br />

Rim protector............................. 189<br />

Rozměry vozidla......................... 190<br />

Ráfky kol<br />

– kola a pneumatiky ................ 168<br />

– rim protector........................ 189<br />

– rozměry.................................. 184<br />

– ráfky a pneumatiky............... 183<br />

– značení ráfků ......................... 184<br />

Rychloměr .................................... 11<br />

Rychloměr (ukazatel<br />

rychlosti)..................................... 10<br />

Sada "Fix&Go automatic"<br />

pro rychlou opravu<br />

pneumatik.................................. 128<br />

Seznamte se s vozidlem............. 3<br />

Skla (čistění)................................ 173<br />

Skříňka v palubní desce ............. 44<br />

Sluneční clony.............................. 43<br />

Směrová světla<br />

– ovládání.................................... 37<br />

– výměna žárovek .................... 136<br />

Sněhové řetězy........................... 107<br />

Spojka ........................................... 181<br />

Spínací skříňka zapalování ......... 8<br />

Startování a řízení vozidla......... 99<br />

Startování motoru...................... 99<br />

Start&Stop (systém)................... 69<br />

Stropní svítidla<br />

– přední stropní svítilna........... 40<br />

– světlo v zavazadlovém<br />

prostoru .................................. 40<br />

Střešní nosiče / střešní<br />

nosiče lyží ................................... 57<br />

Střešní okno................................. 46<br />

Střešní okno s pevným<br />

sklem ........................................... 46<br />

Stírač čelního skla ....................... 38<br />

– kontrola<br />

hladin...... 157-158-159-160-161<br />

– ovládání.................................... 38<br />

– stírací lišty...................... 170-171<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

213


SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

214<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

Stírač zadního skla ...................... 39<br />

– kontrola<br />

hladin...... 157-158-159-160-161<br />

– ovládání.................................... 39<br />

– stírací lišty...................... 170-171<br />

Světla zpětného pojezdu<br />

– výměna žárovky .................... 139<br />

Světlomety do mlhy<br />

– ovládání.................................... 42<br />

– světlomety do mlhy .............. 42<br />

– výměna žárovky .................... 138<br />

Světlomety.................................... 58<br />

– kompenzace sklonu .............. 58<br />

– nastavení světelného<br />

svazku ...................................... 58<br />

– nastavení světlometů v<br />

zahraničí .................................. 59<br />

– nastavovač sklonu.................. 58<br />

– výměna žárovek .................... 136<br />

Světlomety - nastavení<br />

předních světlometů do<br />

mlhy ............................................. 59<br />

Světlo v zavazadlovém<br />

prostoru<br />

– ovládání.................................... 40<br />

– výměna žárovek .................... 141<br />

Svítilna do mlhy, zpětná<br />

– ovládání.................................... 43<br />

– výměna žárovky .................... 139<br />

– zadní svítilny do mlhy ........... 43<br />

Svíčky (typ).................................. 179<br />

Symboly......................................... 4<br />

Systém ABS .................................. 60<br />

Systém ASR.................................. 63<br />

Systém EOBD.............................. 65<br />

Systém ESP ................................... 62<br />

Systém Fiat CODE ..................... 4<br />

Systém GSI ................................... 12<br />

Systém Hill Holder ..................... 63<br />

Systém MSR.................................. 64<br />

Systém S.B.R................................. 82<br />

Systém Start&Stop ..................... 69<br />

Tažení přívěsů............................ 105<br />

Tažení vozidla.............................. 149<br />

Technická data............................ 176<br />

Tlačítko TRIP ............................... 22<br />

Topení a ventilace ....................... 31<br />

Trip computer<br />

– tlačítko trip............................. 22<br />

– trip computer......................... 21<br />

– veličiny trip computer.......... 22<br />

Třetí brzdové světlo<br />

– výměna žárovek ....................<br />

Ukazatel hladiny chladicí<br />

139<br />

kapaliny motoru........................ 11<br />

Ukazatel hladiny paliva...............<br />

Ukazatelé směru<br />

11<br />

– ovládání.................................... 37<br />

– výměna žárovek ....................<br />

Univerzální sedačky<br />

136<br />

(vhodnost použití).................... 89<br />

Uzávěr palivové nádrže.............. 77<br />

Verze karosérie......................... 178<br />

Vnitřní zpětné zrcátko ............... 28<br />

V nouzi ......................................... 121<br />

Vnější světla.................................. 36<br />

Vnější zpětná zrcátka ................. 28<br />

Volant (nastavení) ....................... 27<br />

Víko motorového prostoru...... 55<br />

Výbava, vnitřní .............................<br />

Výkony (maximální<br />

43<br />

rychlosti).................................... 189<br />

Výměna kola................................<br />

Výměna žárovek<br />

122<br />

– vnitřní světla.......................... 141<br />

– vnější světla............................ 136<br />

Výstražná světla........................... 42


Vzduchový filtr............................ 165<br />

Čistění a údržba<br />

– interiér vozidla...................... 174<br />

– karosérie ................................ 172<br />

– motorový prostor ................ 174<br />

– okna......................................... 173<br />

– plastové díly........................... 175<br />

– přední světlomety ................ 174<br />

– sedadla .................................... 174<br />

Čištění skel................................... 38<br />

– skla............................................ 38<br />

Řízení ........................................... 182<br />

Životní prostředí (ochrana)..... 79<br />

Žárovky<br />

– typy žárovek .......................... 134<br />

– žárovky (výměna) ................. 132<br />

– základní pokyny..................... 132<br />

Údržba a péče<br />

– plán údržby ............................ 152<br />

– pravidelné kontroly.............. 155<br />

Údržba vozidla............................ 151<br />

– plánovaná údržba.................. 151<br />

– používání vozidla za<br />

náročných podmínek ........... 155<br />

Úložný prostor pod<br />

sedadlem..................................... 44<br />

Úložný prostor v prostřední<br />

části palubní desky.................... 44<br />

Úspora paliva .............................. 103<br />

Zadní okno, vyhřívané<br />

(zapínání) .................................... 32<br />

Zadní sedadla............................... 25<br />

Zapalovač cigaret ........................ 43<br />

Zavazadlový prostor................... 51<br />

– otevření ................................... 51<br />

– rozšíření zavazadlového<br />

prostoru .................................. 53<br />

– zavření...................................... 52<br />

Zavěšení ....................................... 182<br />

Zvednutí vozidla......................... 148<br />

Zvedák.......................................... 124<br />

Zámek řízení................................ 8<br />

Zásuvka pro přenosnou<br />

navigaci ........................................ 45<br />

SEZNÁMENÍ S<br />

VOZIDLEM<br />

BEZPEČNOST<br />

STARTOVÁNÍ<br />

MOTORU A JÍZDA S<br />

VOZIDLEM<br />

KONTROLKY A<br />

HLÁŠENÍ<br />

V NOUZI<br />

ÚDRŽBA A PÉČE<br />

TECHNICKÉ ÚDAJE<br />

REJSTŘÍK<br />

215


Fiat Group Automobilies S.p.A. - Parts&Services - Technical Services - Service Engineering<br />

Largo Senatore G. Agnelli, 3- 10040 Volvera - Torino (Italy)<br />

Výtisk č. 603.99.046CZ – 09/2011 – 1. vydání


Údaje obsaÏené v této publikaci mají informativní charakter.<br />

Fiat mÛÏe kdykoliv provádût zmûny modelÛ popsan˘ch v této publikaci, z dÛvodÛ technick˘ch nebo komerãních.<br />

Dal‰í informace si zákazník mÛÏe obstarat v autorizovaném servisu Fiat.<br />

Vyti‰tûno na ekologickém papíru bez chlóru.<br />

ČESKÁ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!