LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA
LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA
LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>LANCIA</strong> <strong>YPSILON</strong><br />
<strong>PRIRUČNIK</strong> <strong>ZA</strong> <strong>VLASNIKA</strong> <strong>VOZILA</strong>
<strong>ZA</strong>ŠTO ODABRATI OROGINALNE DIJELOVE<br />
Mi doista poznajemo vaš automobil, jer smo ga osmislili, konstruirali i proizveli: mi smo doista upoznati sa svakim<br />
pojedinim detaljem. U ovlaštenim Lancia servisima možete naći tehičare koje smo mi obučili, koji nude kvalitetu i<br />
profesionalni odnos za sve usluge.<br />
Lancia servisi vam uvijek stoje na raspolaganju u slučaju redovitog održavanja, sezonskih provjera i praktičnih<br />
preporuka naših stručnjaka.<br />
Uz Lancia originalne dijelove tijekom vremena ćete očuvati pouzdanost, udobnost i performanse vašeg novog<br />
automobila: zbog toga ste ga i kupili.<br />
Uvijek prilikom servisa tražite originalne dijelove; mi ih preporučamo jer oni proizlaze iz naše stalne predanosti<br />
istraživanja i razvoja jako inovativnih tehnologija.<br />
Zbog svega toga: oslonite se na originalne dijelove, jer ih je konstruirala Lancia za vaš automobil.<br />
SIGURNOST:<br />
SUSTAV KOČENJA<br />
OKOLIŠ: FILTRI ČESTICA,<br />
ODRŽAVANJE KLIMA<br />
UREĐAJA<br />
UDOBNOST: OVJES I<br />
BRISAČI VJETROBRANA<br />
PERFORMANSE: SVJEĆICE,<br />
UBRIZGAVAČI I<br />
AKUMULATORI<br />
LINEACCESSORI<br />
KROVNI NOSAČI,<br />
NAPLATCI
ODABIR ORIGINALNIH REZERVNIH DIJELOVA JE PRIRODAN ODABIR
KAKO PREPOZNATI ORIGINALNE REZERVNE DIJELOVE<br />
Za prepoznavanje originalnog dijela, provjerite nosi li komponenta naše oznake, koje moraju biti uvijek jasno<br />
vidljive na originalnom rezervnom dijelu, od sustava kočenja do brisača vjetrobrana, od amortizera do filtra zraka.<br />
Svi originalni rezervni dijelovi su podvrgnuti striktnim kontrolama tijekom faza konstrukcije i proizvodnje, od<br />
strane specijalista rabeći napredne materijale za testiranje pouzdanosti komponente.<br />
Time se na dugo vrijeme jamče performanse i sigurnost za Vas i Vaše putnike.<br />
Uvijek tražite i provjerite jesu li ugrađeni originalni dijelovi.<br />
Originalni dijelovi<br />
Filtar zraka<br />
Originalni dijelovi<br />
Amortizer<br />
Originalni dijelovi<br />
Obloge kočnica
Poštovani,<br />
Čestitamo i zahvaljujemo Vam na izboru vozila <strong>LANCIA</strong>.<br />
Pripremili smo ovaj priručnik kako bi Vam pomogli da upoznate sve osobine vašeg automobila i kako biste ga<br />
koristili na najbolji mogući način.<br />
Prije prve vožnje trebali bi pročitati ovaj priručnik.<br />
Priručnik sadržava informacije, savjete i važna upozorenja vezana za upotrebu vašeg vozila koja će Vam pomoći da<br />
izvučete maksimum tehničkih značajki iz Vašeg <strong>LANCIA</strong> vozila.<br />
Pažljivo pročitajte upozorenja i napomene označene ovim simbolima:<br />
osobna sigurnost;<br />
stanje vozila;<br />
zaštita okoliša.<br />
U jamstvenoj knjižici sadržane su i ostale usluge koje <strong>LANCIA</strong> nudi svojim kupcima:<br />
• Jamstveni list s rokovima i uvjetima za održavanje kojih se treba pridržavati;<br />
• Niz dodatnih usluga koje su dostupne <strong>LANCIA</strong> kupcima.<br />
Lijep pozdrav i ugodna vožnja!<br />
U priručniku za vlasnika vozila opisane su sve izvedbe modela <strong>LANCIA</strong> Ypsilon. Zbog toga je važno da uvažavate<br />
podatke koji se odnose na izvedbu motora i karoserije vozila koje ste kupili. Svi podaci u ovom priručniku su čisto<br />
informativni. Kompanija Fiat Group Automobiles može u bilo kojem trenutku promijeniti specifikacije vozila dane<br />
u ovom priručniku, radi tehničkih ili marketinških razloga. Za dodatne informacije, kontaktirajte Lancia<br />
zastupnika.
OBAVEZNO PROČITATI!<br />
NADOLIJEVANJE GORIVA<br />
4<br />
Benzinski motori: isključivo koristite bezolovni benzin s oktanskom vrijednošću (RON) ne manjom od 95 R.O.N. u<br />
skladu s Europskom normom EN 228. Uporaba benzina koji ne odgovara gornjim specifikacijama će uzrokovati<br />
paljenje EOBD svjetla upozorenja i nepravilni rad motora.<br />
Dizelski motori: isključivo koristite diesel gorivo namijenjeno za motorna vozila koje odgovara Europskoj normi EN<br />
590. Uporaba drugih proizvoda ili mješavina može oštetiti motor tako da se više ne može popraviti te time ugroziti<br />
popravak u jamstvenom roku, ovisno o nastaloj šteti.<br />
PALJENJE MOTORA<br />
Provjerite je li ručna kočnica aktivirana, te prebacite ručicu mjenjača u neutralni položaj. Pritisnite do kraja papučicu<br />
spojke bez dodavanja gasa, te kontaktni ključ okrenite u položaj MAR i pričekajte da se ugase svjetla upozorenja<br />
i (dizelska izvedba); okrenite ključ u AVV položaj i pustite ga čim se motor upali.<br />
PARKIRANJE IZNAD <strong>ZA</strong>PALJIVIH MATERIJALA<br />
Tijekom svoga rada, katalizator razvija vrlo visoke temperature. Ne parkirajte vozilo iznad trave, suhoga lišća,<br />
borovih iglica ili bilo kojeg drugog zapaljivog materijala: postoji rizik od pojave vatre.<br />
<strong>ZA</strong>ŠTITA OKOLIŠA<br />
Vozilo je opremljeno sa sustavom koji omogućava dijagnosticiranje rada komponenti koje sudjeluju u emisiji<br />
osiguravajući time očuvanje okoliša.<br />
DODATNI ELEKTRIČNI UREĐAJI<br />
Ako u svoje vozilo naknadno želite ugraditi opremu koja se snabdijeva električnom strujom (sa rizikom od<br />
postupnog pražnjenja akumulatora), obratite se Lancia zastupniku gdje će se utvrditi ukupna električna potrošnja te<br />
će se provjeriti dali je sustav vozila u mogućnosti podnijeti traženo opterećenje.<br />
CODE kartica<br />
(ako postoji)<br />
Držite te je na sigurnome, svakako ne u vozilu. Elektronski kod sa CODE kartice uvijek imajte uza sebe.
PLAN REDOVITOG ODRŽAVANJA<br />
5<br />
Pravilno održavanje omogućava očuvanje razine performansi i sigurnosti, uz ekonomičnu vožnju koja pridonosi<br />
očuvanju okoliša tijekom dugog uporabnog vijeka trajanja vozila.<br />
<strong>PRIRUČNIK</strong> <strong>ZA</strong> <strong>VLASNIKA</strong> SADRŽI...<br />
...informacije, savjete i upozorenja za pravilnu upotrebu, sigurnu vožnju i održavanje vozila. Posebnu pažnju<br />
obratite na simbole (osobna sigurnost) (očuvanje okoliša) (integritet vozila).
ARMATURNA PLOČA<br />
6<br />
UPOZNAJTE VAŠE VOZILO<br />
Prisutnost i položaj kontrola, instrumenata i upozoravajuće signalizacije ovisi o izvedbi vozila.<br />
Sl. 1<br />
1. Podesivi otvori ventilacije - 2. Fiksni bočni otvori ventilacije - 3. Ručica za paljenje vanjskih svjetala - 4. Zračni<br />
jastuk vozača. - 5. Ručica brisača vjetrobrana / brisača stražnjeg stakla / putnog računala 6. Podesivi središnji otvori<br />
ventilacije - 7. Instrument ploča i svjetla upozorenja Audio sustav (ako je ugrađen) - 8. Zračni jastuk - 9. Pretinac<br />
ispred suvozača – 10. Kontrolne tipke - 11. Ručica mjenjača – 12. Grijanje/provjetravanje/komande za upravljanje<br />
klima uređajem - 13. Audio sustav (ako je ugrađen) - 14. Kontaktna brava.
INSTRUMENT PLOČA<br />
Izvedba i boja pozadine ploče sa instrumentima ovisi o izvedbi.<br />
7<br />
Svjetla upozorenja i postoje samo u dizelskim izvedbama. Kod dizelskih izvedbi, crveno područje<br />
brojača okretaja počinje na 6.000 o/min.<br />
IZVEDBE S MULTIFUNKCIJSKIM <strong>ZA</strong>SLONOM<br />
Sl. 2<br />
A. Brzinomjer B. Multifunkcijski zaslon C. Brojač okretaja motora D. Pokazivač razine goriva sa upozoravajućim<br />
signalom rezerve E. Pokazivač temperature rashladne tekućine motora sa upozoravajućim signalom za slučaj<br />
pregrijavanja
IZVEDBE S PODESIVIM MULTIFUNKCIJSKIM <strong>ZA</strong>SLONOM<br />
Sl. 3<br />
8<br />
A. Brzinomjer B. Podesivi multifunkcijski zaslon C. Brojač okretaja motora D. Pokazivač razine goriva sa<br />
upozoravajućim signalom rezerve E. Pokazivač temperature rashladne tekućine motora sa upozoravajućim<br />
signalom za slučaj pregrijavanja
BRZINOMJER<br />
Kazaljka pokazuje brzinu kretanja vozila.<br />
BROJAČ OKRETAJA MOTORA<br />
Kazaljka prikazuje broj okretaja motora u minuti.<br />
DIGITALNI POKAZIVAČ RAZINE GORIVA<br />
Pokazuje količinu goriva u spremniku.<br />
E - prazan spremnik.<br />
F - pun spremnik.<br />
9<br />
Upozoravajući signal rezerve A sl. 4 (u nekim izvedbama uz poruku na zaslonu) se pali kako bi se signaliziralo da je u<br />
spremniku preostalo otprilike 5-10 litara goriva; u tom slučaju što je prije moguće nadolijte gorivo.<br />
Ne putujte sa skoro praznim spremnikom goriva: praznine u napajanju gorivo mogu uzrokovati oštećenje<br />
katalizatora.<br />
UPOZORENJE Ako kazaljka dosegne vrijednost E, a da je pri tome upaljen upozoravajući signal A, znači da je prisutan<br />
kvar na signalizaciji. Radi provjere sistema obratite se ovlaštenome servisu Lancia za vozila.<br />
POKAZIVAČ TEMPERATURE RASHLADNE TEKUĆINE MOTORA<br />
Pokazuje temperaturu rashladne tekućine motora.<br />
C – niska temperatura rashladne tekućine motora.<br />
H – previsoka temperatura rashladne tekućine.<br />
Paljenje upozoravajućeg signala B sl. 4 (u određenim izvedbama zajedno sa porukom na multifunkcijskom zaslonu)<br />
ukazuje na to da je došlo do prekomjernog povećanja temperature rashladne tekućine; u tom slučaju ugasite motor i<br />
obratite se ovlaštenom servisu Lancia vozila.<br />
Ako kazaljka dosegne crveno područje, odmah se zaustavite i ugasite motor te se obratite<br />
ovlaštenome servisu Lancia vozila.
Sl. 4<br />
10
<strong>ZA</strong>SLON<br />
Automobil može biti opremljen s multifunkcijskim/podesivim zaslonom koji tijekom vožnje prikazuje korisne<br />
informacije, ovisno prema prethodnim postavkama.<br />
Uz izvađeni kontaktni ključ, zaslon se upali i na nekoliko sekundi prikazuje vrijeme i ukupnu kilometražu (u km ili<br />
miljama) kada se otvore/zatvore vrata.<br />
STANDARDNI PRIKAZ MULTIFUNKCIJSKOG <strong>ZA</strong>SLONA<br />
11<br />
Na standardnom prikazu su sadržane sljedeće informacije sl. 5:<br />
A – Datum.<br />
B – Indikator položaja ručice mjenjača (ako je sustav ugrađen)<br />
C - Start & Stop indikator (ako je sustav ugrađen).<br />
D – Vrijeme (uvijek prikazan, čak i kada je kontakt ključ izvađen i kada su zatvorena vrata)<br />
E – Odometar (prijeđena udaljenost u km)<br />
F – Vanjska temperatura<br />
G - Položaj svjetala za vožnju (samo kada su uključena kratka svjetla).<br />
H – Aktiviranje Dualdrive servo sustava upravljanja (CITY indikacija) ili ECO režim vožnje (ECO indikacija)<br />
Sl. 5
STANDARDNI PRIKAZ PODESIVOG MULTIFUNKCIJSKOG <strong>ZA</strong>SLONA<br />
12<br />
Na standardnom prikazu su sadržane sljedeće informacije sl. 6:<br />
A – Vrijeme.<br />
B – Datum ili prikaz parcijalne kilometraže u kilometrima (ili miljama)<br />
C - Indikator položaja ručice mjenjača (ako je sustav ugrađen).<br />
D – Start & Stop indikator (ako je sustav ugrađen)<br />
E – Odometar (prijeđena udaljenost u km)<br />
F – Položaj svjetala za vožnju (samo kada su uključena kratka svjetla)<br />
G - Vanjska temperatura<br />
H – Indikacija statusa automobila (npr. otvorena vrata, mogući led na cesti, itd.)<br />
U nekim izvedbama na zaslonu se prikazuje tlak turbine.<br />
Sl. 6<br />
INDIKATOR PROMJENE BRZINA<br />
U vozilima s ručnim mjenjačem, indikator promjene brzina (GSI) vozaču sugerira promjenu prijenosnog odnosa<br />
preko specijalnog prikaza na kontrolnoj ploči sl. 7. Ovo predlaganje promjene brzina služi za smanjenje potrošnje<br />
goriva i osiguravanje optimalnog načina vožnje.<br />
Kada se na zaslonu prikaže ikona SHIFT UP ( SHIFT), GSI sustav savjetuje vozaču da prebaci u viši stupanj, a kada<br />
se pojavi SHIFT DOWN ( SHIFT) ikona, savjetuje vozača da prebaci u niži stupanj.<br />
Ikona na ploči sa instrumentima ostaje upaljena dok vozač ne promijeni brzinu ili se uvjeti vožnje vrate na stanje<br />
gdje promjena brzine nije potrebna za smanjenje potrošnje goriva.
Sl. 7<br />
13
POMICANJE KA<strong>ZA</strong>LJKI I PALJENJE LAMPICA OKRETANJEM KLJUČA<br />
U nekim izvedbama, kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR, dogodi se slijedeće:<br />
brzo pomicanje (gore i dolje) kazaljki brzinomjera i brojača okretaja<br />
paljenje grafičkih simbola /zaslona<br />
prikaz Lancia logoa.<br />
Pomicanje kazaljki<br />
Ako se kontaktni ključ izvadi iz kontaktne brave dok se kazaljke kreću, one se odmah vraćaju u početni položaj.<br />
Kada dosegnu maksimalne vrijednosti, one se zaustavljaju na vrijednosti koje označava automobil.<br />
Kretanje kazaljki stane kada se motor upali.<br />
Paljenje grafičkih simbola/zaslona<br />
Nekoliko sekundi nakon ubacivanja ključa, kazaljke, grafički simboli i zaslon se redom upale.<br />
Prikaz Lancia logoa<br />
14<br />
Kada se ključ izvadi iz kontaktne brave (sa zatvorenim vratima), zaslon ostane upaljen s prikazuje Lancia logo. Nakon<br />
toga se osvjetljenje postepeno ugasi.<br />
KONTROLNE TIPKE<br />
NAPOMENA Tipke i su opisane na slijedećim stranicama sl. 8. U nekim izvedbama se koriste tipke i<br />
.<br />
Za pomicanje po izborniku prema gore te za povećavanje prikazane vrijednosti.<br />
Kratko pritisnite za prikazivanje izbornika i/ili za pomicanje na sljedeći izbornik ili za potvrđivanje tražene opcije<br />
u izborniku.<br />
Duže pritisnite za vraćanje na standardni prikaz.<br />
Sl. 8<br />
Za pomicanje po izborniku prema dolje te za snižavanje prikazane vrijednosti.<br />
Tipkama i aktivirate različite funkcije prema sljedećim situacijama:<br />
za pomicanje po opcijama izbornika prema gore i dolje;
za povećavanje ili snižavanje postavljenih vrijednosti.<br />
SETUP IZBORNIK<br />
Izbornik se sastoji od niza funkcija poredanih u krug i koje se mogu odabirati tipkama i kako bi se<br />
pristupilo različitim postavkama koje su opisane u nastavku. Neke funkcije imaju podizbornik. Izbornik se može<br />
aktivirati kratkim prikazom na tipku .<br />
Izbornik se sastoji od slijedećih funkcija:<br />
MENU<br />
LIGHTING<br />
PANEL DIFFUSER<br />
SPEED BEEP<br />
LIGHT SENSOR (ako je ugrađen)<br />
CORNERING LIGHTS<br />
TRIP B ACTIVATION/DATA<br />
SET TIME<br />
SET DATE<br />
FIRST PAGE (ako je ugrađeno)<br />
AUTOCLOSE<br />
MEASUREMENT UNIT<br />
LANGUAGE<br />
BUZZER VOLUME<br />
BUTTON VOLUME<br />
BELT BUZZER<br />
SERVICE<br />
PASSENGER'S SIDE AIR BAG (ako je ugrađen)<br />
EXIT MENU<br />
Odabir opcije iz glavnog izbornika bez podizbornika:<br />
kratko pritisnite tipku za odabir opcije glavnog izbornika koju želite namjestiti;<br />
pritisnite tipke ili (jedan pritisak) za odabir nove postavke;<br />
kratko pritisnite tipku za memoriranje nove postavke i povratak na prethodnu opciju izbornika.<br />
Odabir opcije iz glavnog izbornika s podizbornikom:<br />
kratko pritisnite tipku za prikaz prve opcije podizbornika;<br />
pritisnite tipke ili (jedan pritisak) za kretanje kroz opcije podizbornika;<br />
15
16<br />
pritisnite tipku za odabir prikazane opcije podizbornika i otvaranje odgovarajućeg izbornika za namještanje;<br />
pritisnite tipke ili (jedan pritisak) za odabir nove postavke ovog podizbornika;<br />
pritisnite tipku za memoriranje nove postavke i povratak na prethodnu opciju izbornika.
FUNKCIJE IZBORNIKA<br />
Izbornik<br />
17<br />
Ova opcija vam omogućuje pristup Setup izborniku. Pritisnite tipke ili za odabir raznih opcija izbornika.<br />
Držite pritisnutu tipku za povratak na standardni prikaz.<br />
Namještanje unutrašnjeg osvjetljenja vozila (samo s upaljenim pozicijskim svjetlima)<br />
Ova funkcija je dostupna s upaljenim pozicijskim svjetlima, kako bi se namjestio intenzitet osvjetljenja ploče sa<br />
instrumentima, zaslona audio uređaja i automatskog klima uređaja (ako je ugrađen) u 8 razina.<br />
Za namještanje svjetline, učinite slijedeće:<br />
- kratko pritisnite tipku : na zaslonu trepće prethodno namještena razina osvjetljenja;<br />
- pritisnite tipku ili za namještanje razine svjetline;<br />
- kratko pritisnite tipku za povratak na prikaz izbornika ili držite tipku pritisnutu za vraćanje na standardni prikaz<br />
bez spremanja.<br />
Zvuk brzine (ograničenje brzine)<br />
Ovom funkcijom je moguće postaviti ograničenje brzine (km/h ili mph). Vozač bude upozoren kada se dosegne<br />
postavljeno ograničenje brzine.<br />
Za postavljanje ograničenja brzine, postupite na sljedeći način:<br />
pritisnite tipku , na zaslonu se prikazuje "Speed Beep";<br />
pritisnite tipku ili za odabir aktiviranja (On) ili deaktiviranja (Off) ograničenja brzine;<br />
kada je ova funkcija aktivirana (On), pritisnite tipku ili za odabir željenog ograničenja i pritisnite<br />
za potvrdu.<br />
Napomena: Moguće je postaviti ograničenje između 30 ili 200 km/h, ili između 20 i 125 mph, ovisno o prethodno<br />
odabranoj mjernoj jedinici (pogledajte poglavlje „Postavljanje mjerne jedinice za prijeđenu udaljenost (Unit)“).<br />
Svakim pritiskom na tipku ili povećava se/snižava se vrijednost za 5 jedinica. Držanjem tipke ili<br />
izvodi se brzo povećavanje ili snižavanje vrijednosti. Kada dođete blizu željene vrijednosti, postupak<br />
podešavanja završite sa pojedinačnim pritiscima.<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz bez spremanja.<br />
Za poništavanje postavke, postupite na sljedeći način:<br />
kratko pritisnite tipku : na zaslonu treperi ON;<br />
pritisnite tipku : na zaslonu treperi OFF;<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako biste se vratili na<br />
početni prikaz bez memoriranja postavki.
Senzor prednjih svjetala (namještanje osjetljivosti senzora automatskih svjetala/sumraka) (ako je ugrađen)<br />
Ova funkcija se koristi za paljenje/gašenje prednjih svjetala prema razini vanjskog svjetla.<br />
Osjetljivost senzora sumraka se može namjestiti u 3 razine (razina 1 = minimalna osjetljivost, razina 2 = prosječna<br />
osjetljivost, razina 3 = maksimalna osjetljivost): što je osjetljivost veća to je potrebna manja promjena vanjskog<br />
svjetla za paljenje prednjih svjetala (npr. kod razine 3, svjetla se u sumrak pale ranije nego kod razina 1 i 2).<br />
Za namještanje, učinite slijedeće:<br />
kratko pritisnite tipku ; na prikazu trepće prethodno namještena vrijednost;<br />
18<br />
pritisnite tipku ili za namještanje vrijednosti;<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />
Svjetla u zavoju (aktiviranje/deaktiviranje svjetala u zavoju) (ako su ugrađena)<br />
Ova funkcija aktivira/deaktivira ("On"/"Off") svjetla u zavoju (pogledajte opis u poglavlju "Vanjska svjetla").<br />
Učinite slijedeće za aktiviranje/deaktiviranje ovih svjetala:<br />
kratko pritisnite tipku kao bi prikaz treptao "On" ili "Off" ovisno o prethodnoj postavki;<br />
pritisnite ili za odabir;<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />
Aktivacija/podaci parcijalne kilometraže B (aktiviranje Trip B)<br />
Pomoću ove funkcije opcije moguće je aktivirati (On) ili deaktivira (Off) Trip B (parcijalan put). Za dodatne<br />
informacije pogledajte „Putno računalo“.<br />
Za aktiviranje / deaktiviranje postupite na sljedeći način:<br />
kratko pritisnite tipku na zaslonu trepće On ili Off ovisno o prethodnoj postavci;<br />
pritisnite tipku ili za odabir;<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />
Podešavanje vremena (Clock)<br />
Sa ovom funkcijom je moguće postaviti vrijeme kroz dva podizbornika "Time" (vrijeme) i "Format" (način prikaza).<br />
Za podešavanje sata, postupite na sljedeći način:<br />
kratko pritisnite tipku , na zaslonu se prikazuju dva podizbornika "Time" i "Mode";
pritiskom na tipke ili krećete se između dva podizbornika:<br />
nakon što ste odabrali neki podizbornik, pritisnite ;<br />
ako odaberete "Time", pritiskom na na zaslonu trepću sati; pritisnite ili za namještanje<br />
vrijednosti;<br />
pritisnite ; na zaslonu trepću minute; pritisnite ili za namještanje vrijednosti.<br />
19<br />
ako odaberete "Format", pritiskom na na zaslonu trepće način prikaza vremena; pritisnite ili za<br />
odabir 24 satnog ili 12 satnog prikaza. Kada se proveli potrebno namještanje, pritisnite za povratak na<br />
prikaz podizbornika ili držite tipku pritisnutu za povratak u glavni izbornik bez spremanja postavki.<br />
Ponovo držite tipku pritisnutu za povratak na standardni prikaz ili glavni izbornik, ovisno o tome do koje točke u<br />
izborniku ste došli.<br />
VAŽNO: Svakim pritiskom na tipku ili povećava se/snižava se vrijednost za jednu jedinicu. Držanjem<br />
tipke izvodi se brzo povećavanje ili snižavanje vrijednosti. Kada dođete blizu željene postavke, postupak<br />
podešavanja završite sa pojedinačnim pritiscima.<br />
Podešavanje datuma (Set Date)<br />
Ova funkcija omogućava podešavanje datuma (dana – mjeseca - godine)<br />
Za podešavanje datuma postupite na sljedeći način:<br />
kratko pritisnite tipku : na zaslonu trepće godina;<br />
za podešavanje pritisnite tipku ili<br />
kratko pritisnite tipku : na zaslonu trepće mjesec;<br />
za podešavanje pritisnite tipku ili<br />
kratko pritisnite tipku na zaslonu trepće dan;<br />
za podešavanje pritisnite tipku ili<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />
VAŽNO: Svakim pritiskom na tipku ili povećava se/snižava se vrijednost za jednu jedinicu. Držanjem<br />
tipke izvodi se brzo povećavanje ili snižavanje vrijednosti. Kada dođete blizu željene postavke, postupak<br />
podešavanja završite sa pojedinačnim pritiscima.<br />
Prikaz informacija na glavnom prikazu (First page) (ako je ugrađeno)<br />
Ova funkcija vam omogućuje odabir informacija koje će se prikazati na glavnom prikazu. Može se prikazati datum ili<br />
parcijalna kilometraža.
Za podešavanje, učinite slijedeće:<br />
20<br />
kratko pritisnite tipku : na zaslonu se pojavi "First page";<br />
ponovo pritisnite tipku za prikaz opcija "Date" i "Trip distance";<br />
pritisnite tipku ili za odabir informacija koje želite vidjeti na glavom prikazu zaslona;<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />
Kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR i završi početna provjera, na zaslonu će se prikazati odabrana opcija,<br />
preko izbornika "First page".<br />
Automatsko zaključavanje vrata sa brzinom kretanja vozila (Autoclose)<br />
Kada je ova funkcija aktivirana (ON), omogućeno je automatsko zaključavanje vrata kada vozilo prekorači brzinu od<br />
20 km/h.<br />
Za aktiviranje (On) ili za deaktiviranje (Off) ove funkcije postupite na sljedeći način:<br />
kratko pritisnite tipku , na zaslonu započnu treptati On ili Off, ovisno o prethodnoj postavki;<br />
pritisnite ili za odabir;<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na podizbornik ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni<br />
izbornik bez spremanja postavki;<br />
ponovo držite pritisnutu tipku za povratak u standardni prikaz ili glavni izbornik, ovisno do koje točke u<br />
izborniku ste došli.<br />
Podešavanje mjerne jedinice za prijeđenu udaljenost (Measurement unit)<br />
Ovom funkcijom je omogućeno postaviti mjerne jedinice kroz tri podizbornika: "Distance" (udaljenost),<br />
"Consumption" (potrošnja) i "Temperature".<br />
Za postavljanje željene mjerne jedinice postupite na sljedeći način:<br />
kratko pritisnite tipku za prikaz tri podizbornika;<br />
pritisnite tipku ili za prolazak kroz tri podizbornika;<br />
kada ste odabrali podizbornik, kratko pritisnite ;<br />
ako ste odabrali "Distance", pritiskom na na zaslonu se prikazuje "km" ili "mi" (ovisno o prethodnoj<br />
postavki);<br />
za odabir pritisnite tipku ili<br />
ako ste odabrali "Consumption", pritiskom na tipku na zaslonu se prikazuje "km/l, "l/100km" ili "mpg",<br />
ovisno o prethodnoj postavki.
21<br />
Ako je postavljena mjerna jedinica "km", možete namjestiti jedinicu za potrošnju goriva u km/l ili l/100km. Ako je<br />
postavljena mjerna jedinica "mi", potrošnja goriva se prikazuje u "mpg".<br />
za odabir pritisnite tipku ili<br />
ako ste odabrali "Temperature", pritiskom tipke na zaslonu se prikazuje °C ili °F, ovisno o prethodnoj<br />
postavki;<br />
za odabir pritisnite tipku ili<br />
Nakon potrebnih namještanja, kratko pritisnite za povratak u prikaz podizbornika ili držite tipku pritisnutu za<br />
povratak u glavni izbornik bez spremanja postavki.<br />
Ponovo držite pritisnutu tipku za povratak u standardni prikaz ili glavni izbornik, ovisno do koje točke u<br />
izborniku ste došli.<br />
Odabir jezika (Language)<br />
Poruke na zaslonu se mogu prikazivati različitim jezicima: Talijanski, Engleski, Njemački, Portugalski, Španjolski,<br />
Francuski, Nizozemski, Poljski i Turski.<br />
Za postavljanje željenog jezika postupite na sljedeći način:<br />
kratko pritisnite tipku , na zaslonu se prikazuje prethodno postavljeni jezik;<br />
za odabir pritisnite tipku ili<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />
Namještanje glasnoće zvuka upozorenja (Warning volume)<br />
Ovom funkcijom je omogućeno namještanje glasnoće zvučnog signala koji se aktivira uz prikaz upozorenja/kvarova<br />
(8 razina).<br />
Za podešavanje glasnoće, učinite slijedeće:<br />
kratko pritisnite tipku : na zaslonu trepće prethodno namještena razina;<br />
pritisnite ili za namještanje vrijednosti;<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz bez spremanja postavki<br />
Podešavanje glasnoće tipke (Button Volume)<br />
Ovom funkcijom se može podešavati glasnoća (8 razina) potvrdnog signala koji se oglašava prilikom pritiska na tipku<br />
za izlazak iz podizbornika i vraćanje na standardni izbornik.<br />
Za podešavanje glasnoće se izvodi na sljedeći način:<br />
kratko pritisnite tipku : na zaslonu trepće prethodno namještena razina;
22<br />
pritisnite ili za namještanje vrijednosti; tijekom namještanja se oglasi zvučni signal s odabranom<br />
glasnoćom;<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz bez spremanja postavki<br />
Kod izvedbi s podesivim multifunkcijskim zaslonom, razina glasnoće je prikazana stupićima.<br />
Zvuk upozorenja sigurnosnog pojasa (aktiviranje zvučnog signala za SBR indikaciju) (ako je ugrađeno)<br />
Ova funkcija se može prikazati samo nakon što je Lancia servis deaktivirao SBR sustav (pogledajte "Sustav<br />
podsjetnika na sigurnosni pojas" u poglavlju "Sigurnost").<br />
Programirano održavanje (Service)<br />
Putem ove funkcije moguće je prikazivati informacije koje se odnose na kilometražu ili dnevne intervale servisa<br />
automobila. Uz ovu funkciju, također je moguće pregledati interval (u kilometrima ili miljama) do slijedeće zamjene<br />
ulja.<br />
Postupite na sljedeći način:<br />
kratko pritisnite tipku : na zaslonu se prikazuju servisni intervali u km ili mi, ovisno o prethodnoj postavki<br />
(pogledajte poglavlje "Mjerna jedinica udaljenosti");<br />
kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz.<br />
Napomena: „Plan redovitog održavanja“ se sastoji od održavanje vozila svakih 30.000 (ili ekvivalentno u miljama). To<br />
se prikazuje automatski, kada je kontaktni ključ u položaju MAR, od 2.000 km (ili ekvivalentno u miljama) i pojavljuje<br />
se svakih 200 km. Ispod 200 km, podsjetnici postaju učestaliji. Indikacija će se pojaviti u kilometrima ili miljama<br />
ovisno o odabranoj mjernoj jedinici. Kako se približava vrijeme servisa, i kada se ključ prebaci u položaj MAR, na<br />
zaslonu se prikazuje poruka „Service“, nakon koje slijedi preostali broj kilometara ili milja. Obratite se ovlaštenome<br />
servisu Lancia vozila radi izvođenja bilo kakvih servisa koji su obuhvaćeni sa „Planiranim redovitim održavanjem“, te<br />
će ova poruka biti poništena.<br />
Aktiviranje/deaktiviranje prednjeg i bočnog zračnog jastuka suvozača<br />
Ova funkcija se koristi za aktiviranje/deaktiviranje prednjeg i bočnog zračnog jastuka suvozača (ako su ugrađeni).<br />
Učinite slijedeće:<br />
pritisnite , te nakon što se prikaže "Bag pass: Off" (za deaktiviranje) ili "Bag pass: On" (aktiviranje) pritiskom<br />
na tipke ili ponovo pritisnite ;<br />
na zaslonu se pojavi poruka za potvrdu;
pritisnite ili za odabir "Yes" (potvrda aktiviranja/deaktiviranja) ili "Ne" (za odustajanje);<br />
23<br />
pritisnite tipku za potvrdu postavke i vraćanje na prikaz izbornika ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />
standardni prikaz bez memoriranja postavki.<br />
Exit Menu (izlazak iz izbornika)<br />
Ovo je zadnja funkcija kojom se zatvara kružno poredane postavke izbornika. Kratko pritisnite tipku kako bi se<br />
vratili na standardni prikaz bez spremanja postavki. Pritisnite tipku za vraćanje na prvu opciju izbornika<br />
(Speed beep).<br />
PUTNO RAČUNALO<br />
Općenito<br />
Putno računalo (Trip computer) prikazuje informacije u svezi rada vozila, kada je kontaktni ključ u položaju MAR-<br />
ON. Ova funkcija vam omogućuje definiranje dva odvojena parcijalna brojača kilometara, nazvana "Trip A" i "Trip<br />
B", za nadziranje "kompletne misije" vozila (putovanja) na recipročno neovisan način.<br />
Obje funkcije se mogu poništiti (poništavanje – početak novog putovanja).<br />
„Trip A“ se koristi za prikazivanje podataka koji se odnose na:<br />
Range: doseg sa preostalom količinom goriva u spremniku<br />
Distance travelled: prijeđena udaljenost<br />
Average consumption: prosječna potrošnja goriva<br />
Instant consumption: trenutna potrošnja<br />
Average speed: prosječna brzina<br />
Trip time: vrijeme provedeno na putu (trajanje vožnje).<br />
„Trip B“ funkcija, dostupna samo na multifunkcijskom zaslonu, se koristi za prikazivanje podataka koji se odnose<br />
na:<br />
Distance travelled B: prijeđena udaljenost na putu B<br />
Average consumption B: prosječna potrošnja goriva za put B<br />
Average speed B: prosječna brzina za put B<br />
Trip time B: vrijeme provedeno na putu B (trajanje vožnje).
24<br />
Napomena: „Trip B“ funkcija se može isključiti (pogledajte „Aktiviranje Trip B“), pri tome se parametri „Range“ i<br />
"Instant consumption" ne mogu poništiti.<br />
Prikazane vrijednosti<br />
Range<br />
Prikazuje udaljenost u km (ili miljama) koju vozilo može prijeći sa preostalom količinom goriva u spremniku. U<br />
sljedećim slučajevima na zaslonu se prikazuje "----":<br />
domet je manji od 50 km (ili 30 mi);<br />
vozilo zaustavljeno sa upaljenim motorom na duže vrijeme.<br />
VAŽNO Na domet utječe nekoliko faktora: stil vožnje, vrsta rute (autocesta, grad, planinska cesta, itd.), uvjetima<br />
uporabe (opterećenje, tlak u gumama, itd.). Stoga, planiranje putovanja treba u obzir uzeti ove stavke.<br />
Distance travelled<br />
Prikazuje se kilometri prijeđeni od početka novog putovanja.<br />
Average consumption<br />
Prikazuje prosječnu potrošnju, izračunatu od početka novog putovanja<br />
Instant consumption<br />
Prikazuje trenutnu potrošnju goriva. Ako je vozilo zaustavljeno sa upaljenim motorom, na zaslonu se prikazuje "----".<br />
Average speed<br />
Prikazuje prosječnu brzinu vozila kao funkcija ukupnog vremena provedenog u vožnji od početka novog putovanja.<br />
Trip time<br />
Prikazuje vrijeme provedeno na putu od početka novog putovanja.<br />
Indikacije na zaslonu<br />
Sa svakim prikazom vrijednosti, prikazuju se slijedeće informacije, sl. 9:<br />
A – animirana ikona u gornjem djelu;<br />
B – naziv, vrijednost i mjerna jedinica odabranog parametra (npr. "range 150 km");<br />
C – riječ "Trip" ("Trip A" ili "trip B").<br />
Nakon nekoliko sekundi naziv i vrijednost odabranog parametra se zamjenjuju s ikonom sl. 10.<br />
Ikone koje se odnose na razne parametre su slijedeće:<br />
"Range";<br />
"Average consumption A" (ako je aktivan Trip A, ili "B" ako je aktivan Trip B);<br />
"Distance" (ako je aktivan Trip A, ili "B" ako je aktivan Trip B);
"Instantaneous consumption";<br />
"Average speed A" (ako je aktivan Trip A, ili "B" ako je aktivan Trip B);<br />
"trip time" (ako je aktivan Trip A, ili "B" ako je aktivan Trip B).<br />
Sl. 9<br />
Sl. 10<br />
TRIP tipka<br />
25<br />
Tipka TRIP, koja se nalazi na vrhu desne ručice sl. 11, koristi se (sa kontakt ključem na položaju MAR) za prikazivanje i<br />
poništavanje prethodno opisanih funkcija za početak novog putovanja:<br />
kratko pritisnite za prikazivanje različitih vrijednosti;<br />
držite pritisnutu za poništavanje i zatim za početak novog putovanja.<br />
Novo putovanje<br />
Novo putovanje započinje nakon:<br />
„ručnog“ poništavanja koje izvodi korisnik, pritiskom na odgovarajuću tipku;<br />
„automatskog“ poništavanja, kada prijeđena "Trip distance" udaljenost dosegne vrijednost od 99999.9 km ili<br />
kada vrijeme putovanja "Travel time" dosegne vrijednost od 99:59 (99 sati i 59 minuta);
nakon odspajanja/ponovnog spajanja akumulatora.<br />
Sl. 11<br />
26
27<br />
VAŽNO Izvođenje poništavanja sa prikazom na zaslonu koje se odnosi na „Trip A“ ili "Trip B" omogućava poništavanje<br />
informacija koje se odnose na prikazanu opciju.<br />
Postupak za pokretanja putovanja<br />
Kada je kontakt ključ na položaju MAR, poništite pritiskom na tipku TRIP i držanjem dužem od 2 sekunde.<br />
Exit Trip<br />
Za izlazak iz TRIP funkcije nakon prikaza svih vrijednosti, držite tipku pritisnutu duže od jedne sekunde.<br />
SIMBOLI<br />
Posebno obojene naljepnice su smještene u blizini ili na samim dijelovima odnosno sklopovima vašeg automobila.<br />
Na tim naljepnicama su simboli koji Vas upozoravaju na mjere predostrožnosti koje moraju biti poduzete u dodiru<br />
sa pojedinim dijelom ili sklopom. Pločica sa potpunim pregledom simbola je smještena na unutarnjoj strani<br />
poklopca motora.
<strong>LANCIA</strong> CODE SUSTAV<br />
28<br />
Da bi se dodatno zaštitilo Vaše vozilo od pokušaja krađe, vozilo je opremljeno elektronskim sustavom blokade<br />
motora, koji se automatski aktivira kada se izvadi kontakt ključ.<br />
Privjesak svakog pojedinog kontaktnog ključa opremljen je elektronskim uređajem koji odašilje kodirani signal<br />
putem posebne antene koja je ugrađena u kontaktnu bravu. Kodirani signal, koji se pri svakome pokretanju motora<br />
mijenja, upravljačka jedinica prepoznaje kao lozinku čime se omogućuje pokretanje motora.<br />
NAČIN RADA<br />
Svaki put kada se motor upali okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR, kontrolna jedinica <strong>LANCIA</strong> CODE<br />
sustava šalje odgovarajući kod kontrolnoj jedinici motora kako bi se deaktivirao sustav blokade motora. Ovaj kod se<br />
šalje samo ako kontrolna jedinica prepozna kod koji odašilje ključ.<br />
Svaki put kada se kontaktni ključ okrene u položaj STOP, <strong>LANCIA</strong> CODE sustav aktivira blokadu motora. Ako se<br />
prilikom paljenja, kod pravilno ne prepozna, na ploči sa instrumentima se upali svjetlo upozorenja . U tom<br />
slučaju, okrenite kontaktni ključ u položaj STOP i nakon toga u MAR: ako je sustav i dalje blokiran, pokušajte ponovo<br />
s drugim ključem koji je došao uz vozilo. Ako i dalje ne možete upaliti motor, kontaktirajte ovlašteni servis za Lancia<br />
vozila.<br />
Svjetlo upozorenja se upali tijekom vožnje<br />
Ako se upali svjetlo upozorenja , to znači da sustav provodi samo-dijagnostiku (na primjer zbog pada napona).<br />
Ako svjetlo upozorenja ostane upaljeno, kontaktirajte ovlašteni servis za Lancia vozila.
KLJUČEVI<br />
CODE kartica<br />
(ako postoji)<br />
Vozilo se isporučuje s dva kontaktna ključa i CODE karticom s. 12, koja nosi slijedeće:<br />
A elektronski kod;<br />
B kod mehaničkog ključa koji se predaje Lancia servisu kada se naručuje duplikat ključa.<br />
Kodove držite na sigurnom, ne u automobilu.<br />
VAŽNO Prilikom preprodaje vozila, novom vlasniku treba predati sve ključeve i CODE karticu.<br />
Sl. 12<br />
MEHANIČKI KLJUČ<br />
Metalni produžetak A sl. 13 služi za:<br />
paljenje motora;<br />
zaključavanje/otključavanje vrata;<br />
otvaranje i zatvaranje poklopca spremnika goriva (ako je taj sustav ugrađen).<br />
Sl. 13<br />
KLJUČ S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM<br />
(ako postoji)<br />
Metalni produžetak A (sl. 14) služi za:<br />
29
paljenje motora;<br />
zaključavanje/otključavanje vrata;<br />
otvaranje i zatvaranje poklopca spremnika goriva (ako je taj sustav ugrađen).<br />
Za izbacivanje metalnog produžetka, pritisnite tipku B.<br />
Sl. 14<br />
Otključavanje vrata i stražnjih vrata<br />
30<br />
Kratko pritisnite tipku : za otključavanje vrata i prtljažnika, vremenski odgođeno paljenje unutrašnjih stropnih<br />
svjetala i dvostruko treptanje pokazivača smjera (ako je sustav ugrađen).<br />
Vrata se automatski otključavaju ako se aktivira blokada dovoda goriva.<br />
Kada se vrata zaključaju, ako neka od vrata i stražnja vrata nisu pravlno zatvorena, LED i pokazivači smjera počnu<br />
brzo treptati.<br />
Zaključavanje vrata i stražnjih vrata<br />
Kratko pritisnite tipku : za zaključavanje vrata i prtljažnika, gašenje stropni svjetala i jedan treptaj pokazivača<br />
smjera (ako je sustav ugrađen).<br />
Ako se otvore jedna ili više vrata, vrata se neće zaključati. To je označeno brzim treptanjem pokazivača smjera (ako<br />
je sustav ugrađen). Vrata se zaključavaju ako su otvorena vrata prtljažnika.<br />
Kada se prijeđe brzina od 20 km/h vrata se automatski zaključavaju ako je ova specifična funkcija aktivirana (samo<br />
na inačicama s multifunkcijskim podesivim zaslonom).<br />
Kada se vrata zaključaju izvana (koristeći daljinski upravljač), LED lampica iznad tipke će se upaliti na nekoliko<br />
sekundi i početi će treptati (funkcija zaštite).<br />
Kada se vrata zaključaju iz unutrašnjosti automobila (pritiskom na tipku ) LED će ostati stalno upaljena.<br />
Otvaranje prtljažnika<br />
Pritisnite tipku za otvaranje prtljažnika koristeći daljinski upravljač.<br />
Pokazivači smjera će dva puta zatreptati kako bi označili da je prtljažnik otključan.
31<br />
Elektronske komponente unutar ključa mogu biti oštećene ako se ključ podvrgne snažnom udarcu. Kako bi se<br />
osigurala potpuna efikasnost elektronskih uređaja unutar ključa, nikada ga nemojte izlagati direktnom sunčevom<br />
svjetlu.
<strong>ZA</strong>HTJEV <strong>ZA</strong> DODATNIM KLJUČEVIMA SA DALJINSKIM UPRAVLJANJEM<br />
32<br />
Prijemnik može prepoznati do osam ključeva sa ugrađenim daljinskim upravljačem. Ako bi se tijekom upotrebe vašeg<br />
vozila iz bilo kojeg razloga pojavila potreba za novim ključem sa daljinskim upravljačem, obratite se ovlaštenome<br />
Lancia servisu i ponesite sa sobom CODE karticu, identifikacijske dokumente i dokumente o vlasništvu vozila.<br />
<strong>ZA</strong>MJENA BATERIJE KLJUČA S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM<br />
Za zamjenu baterije, učinite slijedeće:<br />
pritisnite tipku A sl. 15 i preklopite metalni produžetak B u otvoreni položaj;<br />
okrenite vijak C u položaj koristeći fini odvijač;<br />
izvadite kućište baterije D i zamijenite bateriju E, pazeći na polaritet;<br />
vratite kućište baterije D u ključ i zaključajte ga okretanjem vijka C u položaj .<br />
sl. 15<br />
Iskorištene baterije su štetne za okoliš. Možete ih odložiti u odgovarajuće spremnike, kako je propisano zakonom<br />
ili ih možete odnijeti u ovlašteni Lancia servis, koji će ih pravilno reciklirati.<br />
SAFE LOCK UREĐAJ<br />
(ako je ugrađen)<br />
Ovaj zaštitni uređaj sprečava otvaranje vrata iz unutrašnjosti putničke kabine. Preporučamo da ga aktivirate kada<br />
god parkirate vozilo bez nadzora.<br />
Uključivanje uređaja<br />
Sustav se aktivira automatski na svim vratima dvostrukim pritiskom na tipku na privjesku daljinskog upravljača.<br />
Pokazivači smjera zatrepću 3 puta i LED lampica iznad tipke sl. 16 trepće kako bi vam označili da je uređaj<br />
aktivan. Ako jedna ili više vrata nisu dobro zatvorena, uređaj neće biti aktiviran.
Isključivanje uređaja<br />
33<br />
Sustav se automatski deaktivira na svakim vratima prilikom:<br />
pritiskom na tipku na daljinskom upravljaču;<br />
okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR.<br />
UPOZORENJE<br />
Kada se safe lock sustav aktivira nemoguće je otvoriti vrata iz putničke kabine. Zbog toga, prije aktiviranja ovog<br />
sustava, provjerite da nitko nije ostao u vozilu.<br />
KONTAKTNA BRAVA<br />
Kontaktni ključ se može okrenuti u tri različita položaja sl. 17.<br />
STOP: motor je ugašen, ključ se može izvaditi, upravljač je zaključan. Neki električni uređaji (npr. audio uređaj,<br />
središnje zaključavanje, itd.) mogu se koristiti.<br />
MAR: položaj za vožnju. Svi električni uređaji se mogu koristiti.<br />
AVV: paljenje motora (privremeni položaj).<br />
Kontaktna brava je opremljena s elektronskim sigurnosnim sustavom, koji ako se motor ne upali, vas prisiljava da<br />
okrenete kontaktni ključ nazad u položaj STOP prije ponovljenog paljenja motora.<br />
Sl. 16<br />
Sl. 17
UPOZORENJE<br />
35<br />
Ako je došlo do zlouporabe kontaktne brave (npr. pokušaj krađe vozila), neka je što prije moguće pogleda<br />
ovlašteni Lancia serviser.<br />
UPOZORENJE<br />
Prilikom izlaska iz vozila uvijek izvadite ključ, kako bi spriječili da netko slučajno aktivira kontrole. Obavezno<br />
povucite ručnu kočnicu. Ručicu mjenjača ubacite u prvu brzinu, ako je vozilo parkirano uzbrdo ili u položaj za<br />
vožnju u nazad, ako je vozilo parkirano nizbrdo. Nikada u vozilu ne ostavljajte djecu bez nadzora.<br />
<strong>ZA</strong>KLJUČAVANJE UPRAVLJAČA<br />
Zaključavanje: Kada je u položaju STOP, izvadite kontakt ključ i okrenite upravljač dok se ne zaključa.<br />
Otključavanje: Kako ključ okrećete u položaj MAR lagano okrećite upravljač.<br />
UPOZORENJE<br />
Apsolutno je zabranjeno izvođenje bilo kakvih naknadnih modifikacija na sustavu upravljača (npr. ugradnja<br />
protuprovalnog uređaja) jer bi se time moglo negativno utjecati na performanse i sigurnost, uz gubitak prava na<br />
jamstvo, također je moguće da pri tome vozilo više ne udovoljava homologacijskim zahtjevima.<br />
UPOZORENJE<br />
Kontakt ključ nikad ne vadite u vožnji. Upravljač će se automatski zaključat čim ga pokušate okrenuti. Ovo<br />
također vrijedi i prilikom vuče vozila.
SJEDALA<br />
UPOZORENJE<br />
Sva podešavanja činite isključivo kada vozilo miruje.<br />
PREDNJA SJEDALA<br />
Uzdužno pomicanje sjedala<br />
36<br />
Podignite polugu A sl.18 i gurnite sjedalo naprijed ili nazad: u pravilnom položaju za vožnju ruke se trebaju lagano<br />
naslanjati na obruč upravljača.<br />
Sl. 18<br />
UPOZORENJE<br />
Nakon što ste pustili polugu, provjerite dali je sjedalo čvrsto zakočeno na vodilicama pokušavajući ga pomaknuti<br />
naprijed i nazad. Neučvršćeno sjedala može uzrokovati iznenadno i opasno pomicanje tijekom vožnje.<br />
Podešavanje visine sjedala<br />
Pomaknite polugu B sl. 19 prema gore ili dolje dok ne postignete željenu visinu.<br />
VAŽNO Podešavanja provedite dok sjedite u sjedalu vozača.<br />
Sl. 19
Podešavanje nagiba naslona sjedala<br />
Podesite gumb C sl. 20 dok ne postignete željeni položaj.<br />
38<br />
Podešavanje lumbalnog dijela sjedala (ako je sustav ugrađen)<br />
Položaj leđa u odnosu na naslon sjedala se može namjestiti okretanjem gumba D sl. 21.<br />
NASLONI <strong>ZA</strong> GLAVU<br />
PREDNJI<br />
Mogu se namještati po visini: za namještanje učinite slijedeće:<br />
Namještanje prema gore: podignite naslon za glavu do se ne učvrsti.<br />
Sl. 20<br />
Sl. 21
Namještanje prema dolje: pritisnite tipku A sl. 22 i spustite naslon za glavu.<br />
Sl. 22<br />
Uređaj za sprečavanje ozljeda vrata<br />
39<br />
Nasloni za glavu su opremljeni uređajem za sprečavanje ozljeda istezanja vrata, koji smanjuje udaljenost između<br />
glave i naslona za glavu u slučaju stražnjeg udara, čime se umanjuje efekt istezanja vrata.<br />
Naslon za glavu se može pomicati kada tijelo putnika ili ruka pritisne naslon sjedala: ovo je normalna pojava i ne<br />
smatra se kvarom.<br />
UPOZORENJE<br />
Sva podešavanja se moraju provesti kada vozilo miruje. Nasloni za glavu trebaju biti prilagođeni tako da<br />
podupiru vašu glavu, a ne vrat. Samo taj položaju će pridonijeti vašoj zaštiti u slučaju udarca odostraga.<br />
UPOZORENJE<br />
Kako bi najbolje iskoristiti zaštitu naslona za glavu, namjestite naslon sjedala tako da sjedite uspravno i držite<br />
glavu što je bliže moguće naslonu za glavu.<br />
STRAŽNJI<br />
(ako postoje)<br />
Na stražnjim sjedalima se nalaze dva naslona za glavu. U nekim izvedbama naslon za glavu postoji i za središnje<br />
sjedalo.<br />
Podešavanje prema gore: podignite naslon za glavu do se ne učvrsti.
Podešavanje prema dolje: pritisnite tipku A sl. 23 i spustite naslon za glavu.<br />
Za uklanjanje naslona za glavu, učinite slijedeće:<br />
podignite naslon za glavu do maksimalne visine;<br />
pritisnite tipke A i B sl. 23 sa strane dva nosača, te izvadite naslone za glavu povlačenjem prema gore.<br />
VAŽNO Kada se na stražnjim sjedalima nalaze putnici, nasloni za glavu moraju uvijek biti u svom položaju.<br />
Sl. 23<br />
UPRAVLJAČ<br />
Upravljač se može namještati po visini.<br />
Za podešavanje, pomaknite polugu A sl. 24 prema dolje do položaja 1, te namjestite upravljač u željeni položaj i<br />
učvrstite ga u tom položaju pomicanjem poluge A u položaj 2.<br />
Sl. 24<br />
UPOZORENJE<br />
Podešavanja izvodite isključivo kada je vozilo zaustavljeno i motor je ugašen.<br />
40
UPOZORENJE<br />
41<br />
U potpunosti je zabranjeno provođenje bilo kakvih promjena i modifikacija na sustavu upravljanja ili stupu<br />
upravljača (npr. ugradnja uređaja za zaštitu od krađe). To može negativno utjecati na značajke vozila i sigurnost,<br />
ugroziti jamstvo i također uzrokovati da vozilo nije sukladno propisima.<br />
OSVRTNA ZRCALA<br />
UNUTRAŠNJE OSVRTNO ZRCALO<br />
Zrcalo je opremljeno sa sigurnosnim uređajem koji ga u slučaju udarca s putnikom oslobađa. Poluga A sl. 25 se može<br />
koristiti za pomicanje zrcala u dva različita položaja: normalni i položaj za smanjenje odbljeska.<br />
Sl. 25
VANJSKA OSVRTNA ZRCALA<br />
Ručno podešavanje<br />
42<br />
Iz unutrašnjosti vozila, za namještanje koristite polugu A sl. 26.<br />
Električko podešavanje<br />
(ako je ugrađeno)<br />
Električno podešavanje vanjskih zrcala je moguće izvesti samo kada je kontaktni ključ u položaju MAR.<br />
Učinite slijedeće:<br />
koristite prekidač A sl. 27 za odabir željenog vanjskog zrcala (lijevo ili desno);<br />
za podešavanje zrcala pomičite prekidač B u četiri smjera.<br />
Ručno preklapanje zrcala<br />
Po potrebi, preklopite zrcala pomicanjem iz položaja 1 (otvoreni) u položaj 2 (zatvoreni) sl. 28.<br />
VAŽNO Tijekom vožnje, zrcala bi trebala uvijek biti u položaju 1 (otvoreni).<br />
Sl. 26<br />
Sl. 27
Sl. 28<br />
43
GRIJANJE I PROVJETRAVANJE<br />
BOČNI OTVORI <strong>ZA</strong> PROVJETRAVANJE<br />
A sl. 29. – Podesivi bočni otvori za provjetravanje:<br />
44<br />
koristite element B za namještanje otvora u željeni položaj;<br />
okrenite kotačić C za namještanje protoka zraka.<br />
D – Fiksni bočni otvor za provjetravanje.<br />
SREDIŠNJI OTVORI <strong>ZA</strong> PROVJETRAVANJE<br />
A sl. 30 – Podesivi središnji otvori za provjetravanje:<br />
koristite element B za namještanje otvora u željeni položaj;<br />
okrenite kotačić C za namještanje protoka zraka.<br />
Sl. 29<br />
Sl. 30
SUSTAV <strong>ZA</strong> GRIJANJE I PROVJETRAVANJE<br />
OTVORI <strong>ZA</strong> PROVJETRAVANJE<br />
Sl. 31<br />
45<br />
1. Gornji fiksni otvori – 2. Podesivi bočni otvori – 3. Fiksni otvori za bočne prozore – 4. Podesivi središnji otvori – 5.<br />
Prednji podni otvori za provjetravanje.
RUČNI KLIMA UREĐAJ<br />
(ako je ugrađen)<br />
KONTROLE<br />
Sl. 32<br />
A Gumb za namještanje temperature zraka (crveno = toplo/plavo = hladno) sl. 32<br />
B Gumb za odabir kruženja zraka sl. 32<br />
unutrašnje kruženje zraka<br />
usisavanje vanjskog zraka<br />
46<br />
VAŽNO Preporuča se uključiti kruženje zraka u slučaju stajanja u koloni ili u tunelima kako bi se spriječio ulazak<br />
zagađenog zraka. Ne koristite ovu funkciju na duže vrijeme, pogotovo ako se u kabini nalazi više putnika, kako bi se<br />
spriječilo magljenje prozora.
C Gumb za usmjeravanje strujanja zraka sl. 32<br />
zrak struji iz središnjih i bočnih otvora<br />
zrak struji iz središnjih, bočnih i podnih otvora<br />
zrak struji samo iz podnih otvora<br />
zrak struji iz podnih otvora i otvora vjetrobrana<br />
zrak struji samo iz otvora vjetrobrana<br />
D Tipka za uključivanje/isključivanje grijanja stražnjeg stakla sl. 32<br />
Kada je ova funkcija aktivna, upali se lampica na tipki.<br />
Kako bi se očuvale značajke akumulatora, ova funkcija se automatski gasi nakon 20 minuta.<br />
47<br />
E Gumb za namještanje brzine ventilatora i uključivanje/isključivanje klima uređaja sl. 32. Pritisnite gumb za<br />
uključivanje klima uređaja; upali se lampica na gumbu. To omogućuje brzo hlađenje putničke kabine.<br />
Napomena za zaustavljanje protoka zraka iz otvora, okrenite gumb u položaj 0.<br />
F uključivanje/isključivanje kompresora klima uređaja sl. 32.<br />
Brzo odmagljivanje/odmrzavanje vjetrobrana i bočnih prozora (MAX-DEF funkcija)<br />
Učinite slijedeće:<br />
okrenite gumb A u crveno područje;<br />
pomaknite gumb B u ;<br />
okrenite gumb C u ;<br />
okrenite gumb E u 4 (maksimalna brzina ventilatora).<br />
VAŽNO Klima uređaj je jako koristan za ubrzavanje odmagljivanja vjetrobrana jer suši zrak. Namjestite kontrole<br />
kako je gore opisano i pritisnite tipku ?? kako bi uključili klima uređaj (upali se lampica na tipki).<br />
POMOĆNI GRIJAČ<br />
(ako je ugrađen)<br />
Ovaj uređaj brže zagrijava putničku kabinu kada je jako hladno. Pomoćni grijač se gasi automatski nakon postizanja<br />
potrebnih uvjeta.<br />
Pomoćni grijač samo radi su vanjska temperatura i temperatura rashladne tekućine motora niske. Pomoćni grijač se<br />
neće upaliti ako je napon akumulatora prenizak.<br />
ODRŽAVANJE SUSTAVA<br />
Upalite klima uređaj najmanje 10 minuta svaki mjesec tijekom zime. Prije ljeta neka ga pregledaju u Lancia servisu.
AUTOMATSKI KLIMA UREĐAJ<br />
(ako je ugrađen)<br />
KONTROLE<br />
Sl. 33<br />
Tipke A – Ručni odabir smjera protoka zraka<br />
Pritiskom na ovu tipku, moguće je odabrati pet smjerova protoka zraka:<br />
prema vjetrobranu i prednjim bočnim prozorima za njihovo odmagljivanje ili odmrzavanje;<br />
prema središnjim i bočnim prednjim otvorima za usmjeravanje zraka prema tijelu i licu tijekom vrućeg<br />
vremena.<br />
48<br />
prema prednjim podnim otvorima. Zbog prirodne tendencije topline da se uzdiže, ovaj smjer protoka zraka<br />
brže zagrijava unutrašnjost putničke kabine, što osigurava trenutan osjećaj topline.
prema podnim otvorima (najtopliji zrak) i središnjim otvorima (najhladniji zrak);<br />
prema podnim otvorima i vjetrobranu/bočnim prozorima. Ovaj smjer protoka zraka omogućuje efikasno<br />
grijanje putničke kabine i sprečava zamagljivanje prozora.<br />
Tipka B MAX – uključivanje MAX-DEF funkcije<br />
Pritisnite ovu tipku i sustav klima uređaja će automatski uključiti sve funkcije potrebne za brzo<br />
odmagljivanje/odmrzavanje vjetrobrana i bočnih prozora:<br />
uključuje se kompresor klima uređaja (ako su vremenski uvjeti odgovarajući);<br />
kruženje zraka je isključeno;<br />
postavljanje maksimalne temperature zraka (HI);<br />
postavlja se brzina ventilatora u skladu s temperaturom tekućine za grijanje;<br />
zrak se usmjerava na vjetrobran i prednje bočne otvore za odmagljivanje prednjih stakala;<br />
Tipka C – Uključivanje/isključivanje kompresora klima uređaja<br />
Pritisnite tipku za isključivanje kompresora klima uređaja.<br />
Kada je kompresor isključen:<br />
sustav će isključiti kruženje zraka kako bi se spriječilo magljenje prozora;<br />
nije moguće ubacivati zrak u putničku kabinu s temperaturom koja je niža od temperature vanjskog zraka<br />
(temperatura na zaslonu će treptati kada sustav ne može jamčiti potrebne uvjete);<br />
49<br />
brzina ventilatora se može ručno poništiti (s uključenim kompresorom, provjetravanje ne može ići ispod oznake<br />
na zaslonu).<br />
Tipka D uključivanje/isključivanje unutrašnjeg kruženja zraka<br />
Preporuča se uključiti unutrašnje kruženje zraka ako se zaustavite u tunelu kako bi se spriječio ulazak zagađenog<br />
zraka.<br />
Kruženje zraka se automatski gasi, kada je vanjska temperatura niska, kako bi se spriječilo magljenje.<br />
VAŽNO Preporuča se ne koristiti funkciju kruženja zraka kada je vanjska temperatura niska, jer bi se prozori mogli<br />
brzo zamagliti.<br />
Tipka E (AUTO) – Uključivanje AUTO funkcije (automatski rad klima uređaja)<br />
Kada se pritisne tipka AUTO i postavljena je željena temperatura, sustav automatski namješta količinu i raspodjelu<br />
zraka u putničkoj kabini i upravlja uključivanjem kompresora.
Tipka F – Uključivanje/isključivanje grijanja stražnjeg stakla<br />
Kada se pritisne tipka upali se lampica na tipki.<br />
Tipka G – Namještanje brzine ventilatora<br />
Tipka H (OFF) – Uključivanje/isključivanje klima uređaja<br />
Kada se pritisne tipka OFF, sustav se isključuje.<br />
Kada je sustav isključen, uvjeti klima uređaja su slijedeći:<br />
sve lampice su ugašene;<br />
ugašen je prikaz postavljene temperature;<br />
isključeno je kruženje zraka;<br />
kompresor je isključen;<br />
ventilator je isključen.<br />
Tipka I – Povećanje temperature zraka<br />
Kada se pritisne ova tipka, raste temperatura zraka putničke kabine.<br />
Tipka L – Smanjenje temperature zraka<br />
Kada se pritisne ova tipka, pada temperatura zraka putničke kabine.<br />
OPIS<br />
Automatski klima uređaj omogućuje odvojeno namještanje temperature strane vozača i strane suvozača.<br />
50<br />
Sustav ima AQS funkciju (sustav kvalitete zraka), koja automatski uključuje unutrašnje kruženje zraka kada je vanjski<br />
zrak zagađen (npr. u koloni i tunelima).<br />
Automatski kontrolirane funkcije su:<br />
temperatura zraka prednjih otvora;<br />
raspodjela zraka prednjih otvora;<br />
brzina ventilatora (kontinuirana promjena protoka zraka);<br />
aktiviranje kompresora (za hlađenje/odvlaživanje zraka);<br />
kruženje zraka.<br />
Sve funkcije se mogu ručno mijenjati. Drugim riječima, možete odabrati jednu ili više funkcija i po potrebi mijenjati<br />
parametre. Automatska kontrola ručno promijenjenih funkcija će biti deaktivirana; sustav će zaobići vaše postavke<br />
zbog sigurnosnih razloga (npr. rizik od magljenja).
51<br />
Ručne postavke će uvijek imati prioritet nad automatskom regulacijom i biti će spremljene dok korisnik ne prebaci<br />
sustav na automatski način rada pritiskom na tipku AUTO, osim kada sustav ne intervenira zbog sigurnosnih<br />
razloga. Možete ručno namještati jednu funkciju bez utjecaja na automatsku kontrolu drugih.<br />
Količina ubačenog zraka ne ovisi o brzini vozila; regulirana je ventilatorom, koji ima elektronsku kontrolu.<br />
Temperatura ubačenog zraka se uvijek kontrolira automatski, prema temperaturi koja je namještena na zaslonu za<br />
vozača i suvozača (osim kada je sustav isključen ili u određenim uvjetima kada je kompresor isključen).<br />
Sustav omogućuje ručno namještanje slijedećih parametara i funkcija:<br />
temperaturu zraka strane vozača i suvozača;<br />
brzinu ventilatora (kontinuirana promjena);<br />
raspodjela zraka u 5 položaja (vozač/suvozač);<br />
aktiviranje kompresora;<br />
funkcija brzog odmrzavanja/odmagljivanja;<br />
kruženje zraka;<br />
grijanje stražnjeg stakla;<br />
gašenje sustava.<br />
UKLJUČIVANJE KLIMA UREĐAJA<br />
Sustav se može pokrenuti na različite načine, ali se preporuča sustav pokrenuti pritiskom na tipku AUTO i<br />
okretanjem gumba namjestiti željenu temperaturu na zaslonu.<br />
Klima uređaj vam omogućuje namještanje temperature (strana vozača i strana suvozača) s maksimalnom razlikom<br />
od 7°.<br />
Kompresor klima uređaja radi samo kada je motor upaljen i kada je vanjska temperatura iznad 4°C.<br />
RAD AUTOMATSKOG KLIMA UREĐAJA<br />
Pritisnite tipku AUTO; sustav će automatski namjestiti:<br />
količinu zraka ubačenog u putničku kabinu;<br />
raspodjelu protoka zraka u putničkoj kabini;<br />
uz poništavanje svih prethodnih ručnih postavki.<br />
Tijekom automatskog rada klima uređaja, na zaslonu se pojavi riječ AUTO.<br />
Tijekom potpuno automatskog načina rada, jedine moguće ručne intervencije koje se mogu provesti su slijedeće:<br />
podešavanje brzine ventilatora<br />
odabir smjera protoka zraka
unutrašnje kruženje zraka i uključivanje/isključivanje AQS funkcije;<br />
Uključivanje kompresora klima uređaja.<br />
UPOZORENJE<br />
Preporuča se ne koristiti funkciju kruženja zraka kada je vanjska temperatura niska, jer bi se prozori mogli brzo<br />
zamagliti.<br />
NAMJEŠTANJE BRZINE VENTILATORA<br />
52<br />
Pritisnite tipku za povećanje/smanjenje brzine ventilatora.<br />
Moguće brzine su prikazane paljenjem stupića na zaslonu:<br />
Maks. brzina ventilatora = svi stupići upaljeni<br />
Min. brzina ventilatora = upaljen jedan stupić.<br />
Ventilator se može jedino onemogućiti ako je isključen kompresor klima uređaja pritiskom na tipku .<br />
Za vraćanje na automatsku kontrolu ventilatora nakon ručnog namještanja, pritisnite tipku AUTO.<br />
BRZO ODMAGLJIVANJE/ODMR<strong>ZA</strong>VANJE PREDNJIH PROZORA (MAX-DEF funkcija)<br />
Pritisnite tipku MAX za automatsko uključivanje vremenski ograničenog rada svih funkcija potrebnih za brzo<br />
odmagljivanje/odmrzavanje vjetrobrana i prednjih bočnih prozora.<br />
Ove funkcije su:<br />
uključivanje kompresora klima uređaja (ako je vanjska temperatura iznad 4°C);<br />
isključivanje, ako je bila uključena, funkcije kruženja zraka;<br />
uključivanje grijanja stražnjeg stakla (upaljena lampica na tipki MAX ) i grijača vanjskih osvrtnih zrcala;<br />
postavljanje maksimalne temperature zraka;<br />
uključivanje protoka zraka.<br />
ODMAGLJIVANJE/ODMR<strong>ZA</strong>VANJE STRAŽNJEG STAKLA I VANJSKIH ZRCALA<br />
Pritisnite tipku za uključivanje: kada je ova funkcija aktivirana, upali se lampica na tipki.<br />
Ova funkcija se gasi automatski nakon otprilike 20 minuta. Ponovo pritisnete ovu tipku ako je želite ranije ugasiti.<br />
VAŽNO Ne stavljanje naljepnice preko električkih vodiča grijača stražnjeg stakla kako bi se spriječilo oštećenje.<br />
VAŽNO za ubacivanje vanjskog zraka, pritisnite tipku .
UKLJUČIVANJE KRUŽENJA ZRAKA I AKTIVIRANJE AQS FUNKCIJE (sustav kvalitete zraka)<br />
Pritisnite tipku .<br />
Kruženje zraka radi prema tri moguća načina rada:<br />
automatska kontrola;<br />
kruženje zraka je uvijek isključeno (ubacivanje vanjskog zraka);<br />
kruženje zraka je uvijek uključeno.<br />
53<br />
Kada se pritisne tipke OFF, klima uređaj automatski aktivira unutrašnje kruženje zraka. Ubacivanje vanjskog zraka se<br />
može uvijek aktivirati pritiskom na tipku i obrnuto.<br />
Uz pritisnutu tipku OFF nije moguće aktivirati AQS funkciju.<br />
VAŽNO Aktiviranjem kruženja zraka omogućeno je brže zagrijavanje ili hlađenje kabine, ovisno o odabranom načinu<br />
rada. Međutim, ne preporuča se uporaba ove funkcije tijekom kišnih/hladnih dana jer će to značajno povećati<br />
mogućnost magljenja prozora, pogotovo ako je isključen kompresor klima uređaja. Preporuča se uključiti<br />
unutrašnje kruženje zraka tijekom stajanja u koloni ili u tunelima kako bi se spriječio ulazak zagađenog zraka.<br />
Nemojte predugo koristiti ovu funkciju, pogotovo ako se u kabini nalazi nekoliko putnika, kako bi se spriječilo<br />
magljenje prozora.<br />
Aktivacija AQS funkcije (sustav kvalitete zraka)<br />
AQS funkcija automatski aktivira unutrašnje kruženje zraka kada je vanjski zrak zagađen (npr. u koloni i tunelima).<br />
VAŽNO Uz aktivnu AQS funkciju, nakon 15 minuta kruženja unutrašnjeg zraka, klima uređaj omogućuje ubacivanje<br />
vanjskog zraka na otprilike 1 minutu, kako bi se osvježio zrak u putničkoj kabini. To se događa bez obzira na<br />
zagađenost vanjskog zraka.<br />
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE KOMPRESORA KLIMA UREĐAJA<br />
Pritisnite tipku za uključivanje kompresora klima uređaja.<br />
Uključivanje kompresora: Na zaslonu se pojavi simbol .
Isključivanje kompresora<br />
ugasi se simbol na zaslonu;<br />
izuzeto je unutrašnje kruženje zraka;<br />
AQS funkcija je onemogućena.<br />
S isključenim kompresorom, nije moguće ubacivati zrak u putničku kabinu s temperaturom koja je niža od<br />
temperature vanjskog zraka; u tom slučaju simbol na zaslonu će treptati.<br />
Isključivanje kompresora klima uređaja je memorirano čak i nakon gašenja motora. Za ponovno uključivanje<br />
kompresora ponovo pritisnite tipku ili AUTO: ako pritisnite AUTO, ostale ručne postavke će biti poništene.<br />
ODABIR SMJERA PROTOKA ZRAKA<br />
Pritiskom na ove tipke a SL. 33, moguće je ručno namjestiti jedan od mogućih načina usmjeravanja zraka:<br />
54<br />
Usmjeravanje zraka na vjetrobran i prednje bočne otvore za provjetravanje kako bi se odmaglila ili odmrznula<br />
prednja stakla.<br />
Usmjeravanje zraka na prednje i stražnje podne otvore za provjetravanje. Zahvaljujući prirodnom uzdizanju<br />
toplog zraka to omogućuje brže zagrijavanje putničke kabine, što pruža trenutan osjećaj topline.<br />
Podjela usmjeravanja zraka između prednjih i stražnjih podnih otvora, središnjih i bočnih<br />
otvora, stražnjih otvora i otvora vjetrobrana i prednjih bočnih otvora za odmagljivanje/odmrzavanje.<br />
Usmjeravanje zraka na središnje i bočne otvore za provjetravanje (tijelo putnika).<br />
Podjela usmjeravanja zraka između podnih otvora i vjetrobrana i prednjih bočnih otvora za<br />
odmrzavanje/odmagljivanje. To omogućuje adekvatno zagrijavanje putnike kabine i sprečava zamagljivanje<br />
prozora.<br />
Podjela usmjeravanja zraka između podnih otvora (topliji zrak) i središnjih/bočnih otvora i stražnjih<br />
otvora (hladniji zrak).<br />
Podjela usmjeravanja zraka između prednjih središnjih i bočnih otvora, stražnjih otvora i otvora<br />
vjetrobrana i prednjih bočnih otvora za odmagljivanje/odmrzavanje. Ova raspodjela dobro provjetrava putničku<br />
kabinu i sprečava magljenje prozora.<br />
VAŽNO Kako bi klima uređaj radio, mora se koristiti najmanje jedna od tipki A sl. 33. Sustav ne dozvoljava<br />
isključivanje svih tipki A.<br />
VAŽNO Pritisnite tipku OFF za ponovo paljenje klima uređaja: na ovaj način se obnavljaju svi uvjeti rada koji su<br />
memorirani prije isključivanja.<br />
Za vraćanje na automatsku kontrolu usmjeravanja zraka nakon ručnog odabira, pritisnite tipku AUTO.
ISKLJUČIVANJE KLIMA UREĐAJA<br />
Pritisnite OFF tipku.<br />
Slijedeće informacije se prikazuju na zaslonu:<br />
OFF;<br />
prikaz vanjske temperature;<br />
indikacija uključene funkcije kruženja zraka.<br />
ODRŽAVANJE SUSTAVA<br />
Tijekom zime, klima uređaj se mora upaliti najmanje jednom mjesečno na otprilike 10 minuta.<br />
Prije ljeta, neka sustav pregledaju u Lancia servisu.<br />
55<br />
Sustav koristi R134a rashladno sredstvo koje ne zagađuje okoliš u slučaju nehotičnog curenja. Nikada ne koristite<br />
sredstvo R12, koje nije kompatibilno sa komponentama sustava.<br />
ODMAGLJIVANJE/ODMR<strong>ZA</strong>VANJE STRAŽNJEG STAKLA<br />
Za uključivanje pritisnite tipku : kada je ova funkcija aktivirana, upali se lampica tipke.<br />
Ova funkcija je vremenski ograničena i automatski će se ugasiti nakon otprilike 20 minuta.<br />
Ponovo pritisnite tipku za ranije gašenje ove funkcije.<br />
VAŽNO Ne stavljanje naljepnice preko električkih vodiča grijača stražnjeg stakla kako bi se spriječilo oštećenje.
VANJSKA SVJETLA<br />
Lijeva ručica pored upravljača uključuje kontrole većine vanjskih svjetala.<br />
Vanjska svjetla se mogu uključiti samo kada je kontaktni ključ u položaju MAR.<br />
Uključivanjem vanjskih svjetala pali se i osvjetljenje instrument ploče i različitih kontrola na prednjoj ploči.<br />
DNEVNA POZICIJSKA SVJETLA (DRL)<br />
(ako postoje)<br />
S kontaktnim ključem u položaju MAR i kružnim prekidačem A sl. 34 u položaju O automatski se pale dnevna<br />
pozicijska svjetla; druga svjetla i unutrašnje osvjetljenje ostaju ugašeni. Ako su dnevna pozicijska svjetla<br />
deaktivirana, ne pale se nikakva svjetla kada se kružni prekidač A okrene u položaj O.<br />
Sl. 34<br />
UPOZORENJE<br />
Dnevna pozicijska svjetla su alternativa kratkim svjetlima za vožnju tijekom dana u zemljama gdje je obavezno<br />
paljenje svjetala tijekom dana, te u zemljama gdje to nije obavezno.<br />
UPOZORENJE<br />
Dnevna pozicijska svjetla ne mogu zamijeniti kratka svjetla tijekom vožnje po noći ili kroz tunele. Uporaba<br />
dnevnih pozicijskih svjetala je regulirana propisima u zemlji u kojoj se vozite. Poštujte propise.<br />
BOČNA I KRATKA SVJETLA<br />
56<br />
S kontaktnim ključem u položaju MAR, okrenite kružni prekidač A sl. 34 u položaj . Ako su uključena kratka<br />
svjetla, dnevna pozicijska svjetla se gase i upale se bočne lampe i kratka svjetla. Upali se lampica na ploči sa<br />
instrumentima .
57<br />
Kada se kontaktni ključ prebaci u položaj STOP ili se izvadi i kružni prekidač se okrene iz O u , upale se sva<br />
bočna svjetla i svjetlo registarske pločice. Upali se lampica na ploči sa instrumentima .<br />
PARKIRNA SVJETLA<br />
Ova svjetla se mogu upaliti samo s kontaktnim ključem u položaju STOP ili ako se izvadi, okretanjme kružnog<br />
prekidača A prvo u položaj 0 a nakon toga u položaj .<br />
Na ploči sa instrumentima se pali lampica . Ako se pomakne ručica pokazivača smjera, može se odabrati<br />
paljenje bočnih svjetala (lijevih ili desnih).<br />
AUTOMATSKA SVJETLA (AUTOLIGHT) (Senzor sumraka) (ako su ugrađena)<br />
Infracrveni LED senzor, u kombinaciji sa senzorom kiše, koji je ugrađen u vjetrobran, detektira promjene vanjskog<br />
svjetla prema osjetljivosti koja je podešena u Setup izborniku: što je osjetljivost veća, to je potrebno manje vanjskog<br />
svjetla da paljenje vanjskih svjetala.<br />
Aktiviranje<br />
Senzor sumraka se aktivira okretanjem kružnog prekidača A sl. 34 u položaj . Na ovaj način, bočna svjetla i<br />
kratka svjetla se aktiviraju automatski prema razini vanjskog svjetla.<br />
Kada senzor upali svjetla, mogu se upaliti i prednja svjetla za maglu (ako su ugrađena) i stražnja svjetla za maglu.<br />
Kada se svjetla automatski ugase, također se ugase prednja (ako su upaljena) i stražnja svjetla za maglu. Slijedeći<br />
put kada se svjetla automatski upale, svjetla za maglu se moraju ručno upaliti (po potrebi).<br />
Kada je senzor aktivan, moguće je bljeskati dugim svjetlima ali se duga svjetla ne mogu upaliti. Za paljenje dugih<br />
svjetala, okrenite kružni prekidač A u položaj kako bi upalili kratka prednja svjetla.<br />
Ako su svjetla automatski upaljena, i senzor ih isključi, prvo se gase kratka svjetla, te nakon nekoliko sekundi slijede<br />
bočna svjetla. Ako je senzor aktiviran, ali je u kvaru, upale se bočna i kratka svjetla bez obzira na razinu vanjskog<br />
svjetla i kvar senzora je označen na ploči sa instrumentima. Također je moguće deaktivirati senzor i upaliti bočan i<br />
kratka svjetla.<br />
VAŽNO Senzor nije u mogućnosti detektirati prisutnost magle. U tim uvjetima, svjetla za maglu se moraju upaliti<br />
ručno.
DUGA SVJETLA<br />
58<br />
Sa kružnim prekidačem u položaju , gurnite ručicu prema naprijed (stabilan položaj). Upali se lampica na ploči<br />
sa instrumentima .<br />
Ona se gase kada se ručica povuče prema nazad i ugasi se svjetlo upozorenja .<br />
Nije moguće upaliti duga svjetla u fiksnom načinu rada ako je aktivan sustav automatskog paljenja svjetala.<br />
BLJESKANJE<br />
Možete bljeskati dugim svjetlima povlačenjem ručice prema nazad (privremeni položaj). Upali se lampica na ploči sa<br />
instrumentima .<br />
POKAZIVAČI SMJERA<br />
Postavite ručicu u stabilni položaj:<br />
gore: uključivanje desnog pokazivača smjera;<br />
dolje: uključivanje lijevog pokazivača smjera.<br />
Na ploči sa instrumentima će treptati lampice ili . Pokazivači smjera se automatski ugase kada se vozilo vrati u<br />
ravnu liniju.<br />
Funkcija promjene vozne trake<br />
Ako želite da pokazivači kratko zatrepću kako bi pokazali da želite promijeniti voznu traku, pomaknite ručicu gore ili<br />
dolje kraće od pola sekunde. Odabrani pokazivači smjera trepću tri puta i automatski se ugase.<br />
FUNKCIJA „FOLLOW ME HOME“<br />
Ova funkcija omogućava osvjetljavanje prostora ispred vozila u kratkom vremenskom razdoblju.<br />
Aktiviranje: kada je kontaktni ključ na položaju STOP ili kada je izvađen, povucite lijevu ručicu prema upravljaču i<br />
pomaknite je unutar 2 minute od gašenja motora.<br />
Svakim pojedinačnim pomakom ručice, uključenost kratkih i pozicijskih svjetala se povećava za 30 sekundi pa sve do<br />
maksimalnih 210 sekundi; svjetla se automatski gase po isteku postavljenog vremena.<br />
Pri svakome pomicanju ručice, na instrument ploči se pali upozoravajući signal i na zaslonu će se pojaviti<br />
odgovarajuća poruka dokle god funkcija ostane uključena.<br />
Prvi put kada se ručica pomakne pali se upozoravajući signal te ostaje upaljen sve dok se funkcija automatski<br />
ne deaktivira. Svakim pomakom ručice trajanje upaljenosti svjetala se produžuje.<br />
Deaktiviranje: ovu funkciju je moguće prekinuti tako da ručicu zadržite povučenu prema upravljaču duže od 2<br />
sekunde.
VANJSKA USLUŽNA SVJETLA<br />
Ova funkcija osvjetljava automobil i prostor oko njega kada se vrata otključaju.<br />
59<br />
Aktiviranje: kada je automobil parkiran i vrata se otključaju pritiskom na tipku na daljinskom upravljaču (ili je<br />
prtljažnik otključan pritiskom na ), upale se kratka svjetla, bočna svjetla i svjetla registarske pločice.<br />
Svjetla ostanu upaljena na otprilike 25 sekundi osim ako se vrata i prtljažnik ponovo ne zaključaju s daljinskim<br />
upravljačem ili se vrata ili prtljažnik ne otvore i ponovo zatvore. U tim slučajevima, svjetla se gase nakon 5 sekundi.<br />
Vanjska uslužna svjetla se mogu omogućiti/onemogućiti koristeći Setup izbornik (pogledajte odlomak "Fzunkcije<br />
izbornika" u ovom poglavlju).<br />
PRANJE PROZORA<br />
Desna ručica kontrolira rad brisača/perača vjetrobrana i grijanog stražnjeg stakla.<br />
BRISAČ/PERAČ VJETROBRANA<br />
Ova se funkcija može koristiti samo sa kontaktnim ključem u položaju MAR.<br />
Kružni prekidač A sl. 35 se može pomaknuti u četiri različita položaja:<br />
Sl. 35<br />
brisač vjetrobrana isključen.<br />
brisanje sa prekidima;<br />
kontinuirano sporo brisanje;<br />
kontinuirano brzo brisanje
60<br />
Pomaknite ručicu prema gore (privremeni položaj) kako bi se ograničilo vrijeme brisanja na vrijeme dok se ručica<br />
drži u tom položaju. Kada se pusti, ručica će se vratiti u standardni položaj i brisač će se automatski zaustaviti.<br />
S kružnim prekidačem A sl. 35 u položaju , brisač vjetrobrana će se automatski prilagoditi brzini vožnje.<br />
Kada su uključeni brisači vjetrobrana, brisač stražnjeg stakla će se automatski uključiti kada se ručica mjenjača<br />
prebaci u položaj za vožnju u nazad.<br />
Ne koristite brisače vjetrobrana za uklanjanje sloja snijega ili leda s vjetrobrana. U tim uvjetima, brisači<br />
vjetrobrana mogu biti podvrgnuti prevelikom naprezanju i može se aktivirati zaštita motora za pokretanje<br />
brisača. Ako se problem ponovi, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.<br />
Ne uključujte brisač s podignutim rukama brisača.<br />
"Smart wash" – funkcija inteligentnog pranja<br />
Povucite ručicu prema upravljaču (privremeni položaj) radi puštanja mlaza tekućine na staklo vjetrobrana.<br />
Držanjem ručice povučene duže od pola sekunde, samo s jednim pokretom je moguće uključiti perač i brisač<br />
vjetrobrana.<br />
Brisači vjetrobrana će se automatski uključiti tri poteza nakon puštanja ručice.<br />
Dodatno brisanje nakon otprilike šest sekundi završava postupak brisanja.<br />
SENZOR KIŠE<br />
(ako je ugrađen)<br />
Senzor kiše se nalazi iza osvrtnog zrcala u vjetrobranu sl. 36 i njegov zadatak je automatsko reguliranje brzine<br />
brisača vjetrobrana ovisno o intenzitetu kiše tijekom isprekidanog rada.<br />
Senzor ima raspon podešavanja koji se progresivno mijenja od mirovanja brisača (bez brisanja) kada je vjetrobran<br />
suh, do prve kontinuirane brzine brisača (sporo kontinuirano brisanje) uz intenzivno padanje kiše.
Aktiviranje<br />
61<br />
Pomaknite desnu ručicu prema dolje u prvi položaj. Aktiviranje senzora je signalizirano jednim potezom brisanja što<br />
znači potvrdu funkcije.<br />
VAŽNO Staklo u okolici senzora kiše mora biti čisto.<br />
Okretanjem kružnog prekidača B sl. 35 moguće je povećati osjetljivost senzora kiše kako bi se dobila brža<br />
špromjena između mirovanja brisača (bez brisanja) kada je vjetrobran suh, do prve kontinuirane brzine brisača<br />
(sporo kontinuirano brisanje).<br />
Povećanje osjetljivosti senzora je također signalizirano jednim potezom brisača.<br />
Ako se perač vjetrobrana koristi s aktiviranim senzorom kiše, provodi se normalni ciklus pranja, nakon čega senzor<br />
kiše nastavlja s normalnim automatskim radom.<br />
Sl. 36<br />
Deaktiviranje<br />
Okrenite kontaktni ključ u položaj STOP. Slijedeći put, kada se motor upali (ključ u položaju MAR), senzor se neće<br />
ponovo aktivirati automatski. Za aktiviranje senzora, pomaknite ručicu prema gore ili dolje i nakon toga u središnji<br />
položaj. Aktiviranje senzora kiše će biti signalizirano najmanje jednim potezom brisača, čak iako je vjetrobran suh.<br />
Senzor kiše je u mogućnosti prepoznati i automatski se podesiti u slijedećim situacijama:<br />
prisutnost prljavštine na kontroliranoj površini (sol, prljavština, itd.);<br />
prisutnost vodenih linija koje su nastale zbog istrošenih metlica brisača;<br />
razlika dan i noć.<br />
Ne aktivirajte senzor kiše prilikom pranja automobila u automatskoj praonici.<br />
Provjerite je li senzor isključen ako na vjetrobranu ima leda.<br />
UPOZORENJE<br />
Provjerite je li senzor isključen kada god se vjetrobran mora očistiti.
BRISAČ/PERAČ STRAŽNJEG STAKLA<br />
Ova funkcija se može koristiti samo sa ključem za pokretanje u položaju MAR.<br />
Aktiviranje<br />
Za uključivanje stražnjeg brisača okrenite kružni prekidač B sl.35 iz položaja u položaj .<br />
aktivira se brisanje s prekidima ako je brisač vjetrobrana isključen;<br />
aktivira se sinkronizirani rad (uz polovičnu brzinu brisača vjetrobrana) kada je brisač vjetrobrana uključen;<br />
aktivira se kontinuirano brisanje s ručicom mjenjača u položaju za vožnju u nazad i aktiviranom funkcijom.<br />
62<br />
Uz uključeni brisač vjetrobrana i mjenjačem u položaju za vožnju u nazad, brisanje stražnjeg stakla će biti<br />
kontinuirano.<br />
Guranjem ručice prema naprijed (privremeni položaj) će aktivirati puštanja mlaza tekućine na stražnje staklo.<br />
Držanjem ručice u tom položaju dulje od pola sekunde će također aktivirati i brisač stražnjeg stakla. Puštanjem<br />
ručice aktivirati će se funkcija inteligentnog pranja, kako je opisana za brisač vjetrobrana.<br />
Deaktiviranje<br />
Funkcija se gasi kada se ručica pusti.<br />
Ne koristite brisač stražnjeg stakla za uklanjanje sloja snijega ili leda s vjetrobrana. U tim uvjetima, brisač može<br />
biti podvrgnut prevelikom naprezanju i može se aktivirati zaštita motora za pokretanje brisača. Ako se problem<br />
ponovi, kontaktirajte ovlašteni lancia servis.
UREĐAJ <strong>ZA</strong> KONTROLU BRZINE<br />
(ako je ugrađen)<br />
Ovo je elektronski upravljani pomoćni uređaj koji vam omogućuje vožnju iznad 30 km/h po dugim i ravnim suhim<br />
cestama uz malo intervencija vozača (npr. autocesta) s unaprijed postavljenom brzinom bez potrebe pritiskanja<br />
papučice gasa. Stoga se ne preporuča uporaba ovog uređaja na otvorenim cestama s gustim prometom. Ne<br />
koristite ga u gradu.<br />
Uključivanje uređaja<br />
Kada je uređaj aktiviran, upali se lampica zajedno s odgovarajućom porukom na zaslonu kod nekih izvedbi.<br />
63<br />
Funkcija regulacije brzine se ne može aktivirati u 1. ili brzini za vožnju u nazad; preporuča se aktivirati ovu funkciju u<br />
4. ili višim brzinama.<br />
Prilikom vožnje nizbrdo s uključenim uređajem, brzina vozila može prijeći postavljenu brzinu.<br />
Memoriranje brzine vozila<br />
Učinite slijedeće:<br />
okrenite kružni prekidač A sl. 37 u položaj ON i pritisnite papučicu gasa dok vozilo ne postigne željenu brzinu;<br />
pomaknite ručicu prema gore (+) na najmanje jednu sekundu, te je pustite. Brzina vozila je sada memorirana i<br />
možete pustiti papučicu gasa.<br />
Po potrebi (na primjer prilikom pretjecanja) ubrzanje je moguće jednostavnim pritiskom na papučicu gasa;<br />
puštanjem papučice gasa, brzina vozila će se vratiti na memoriranu brzinu.<br />
Vraćanje memorirane brzine<br />
Ako je uređaj bio isključen, na primjer pritiskom papučice kočnice ili spojke, memorirana brzina se može vratiti na<br />
slijedeći način:<br />
postepeno ubrzajte dok ne dosegnete memoriranu brzinu;<br />
prebacite mjenjač u odabranu brzinu u trenutku memoriranja brzine;<br />
pritisnite tipku RES.<br />
Sl. 37
Povećanje memorirane brzine<br />
To se može učiniti na dva načina:<br />
pritiskom papučice gasa i memoriranjem nove dosegnute brzine;<br />
ili<br />
pomicanjem ručice prema gore (+).<br />
Svakim pomakom ručice, brzina će se povećati za otprilike 1 km/h, dok će držanje ručice prema gore uzrokovati<br />
kontinuirano povećanje brzine.<br />
Smanjenje memorirane brzine<br />
To se može učiniti na dva načina:<br />
gašenjem uređaja i memoriranjem nove brzine;<br />
ili<br />
pomicanjem ručice prema dolje (-) dok se ne dosegne nova brzina, koja će biti automatski memorirana.<br />
Svakim pomakom ručice, brzina će se smanjiti za otprilike 1 km/h, dok će držanje ručice prema gore uzrokovati<br />
kontinuirano smanjenje brzine.<br />
Isključivanje uređaja<br />
Vozač može isključiti uređaj na slijedeće načine:<br />
okretanjem kružnog prekidača A u OFF položaj;<br />
gašenjem motora.<br />
64<br />
Pritiskom papučice kočnice, spojke ili gasa; u ovom zadnjem slučaju, uređaj nije stvarno deaktiviran, ali zahtjev<br />
za ubrzanjem ima prioritet. Međutim, regulator brzine je aktivan i ne morate pritisnuti tipku RES kako bi se<br />
vratili u prethodno stanje nakon ubrzavanja.<br />
Automatsko deaktiviranje funkcije<br />
Uređaj se može automatski deaktivirati u slijedećim slučajevima:<br />
ako se aktivira ABS ili ESC sustav;<br />
uz brzinu vozila ispod postavljene granične brzine;<br />
ako dođe do kvara sustava.<br />
UPOZORENJE<br />
Prilikom vožnje s aktiviranim uređajem, ne prebacujte ručicu mjenjača u neutralni položaj.<br />
UPOZORENJE<br />
U slučaju kvara ili nepravilnog rada uređaja, okrenite kružni prekidač A u položaj OFF i kontaktirajte ovlašteni<br />
Lancia servis.
UNUTRAŠNJA SVJETLA<br />
PREDNJE STROPNO SVJETLO<br />
Prekidač A sl. 38 služi za paljenje/gašenje stropnog svjetla<br />
Položaji A prekidača:<br />
srednji položaj (položaj 1): svjetla C i D se pale/gase kada se vrata otvore/zatvore.<br />
prekidač pritisnut u lijevo (položaj 0): svjetla C i D su stalno ugašena.<br />
prekidač pritisnut u desno (položaj 2): svjetla C i D su uvijek upaljena.<br />
Svjetlo se pali/gasi postepeno.<br />
Položaji B prekidača sl. 38:<br />
65<br />
središnji položaj (položaj 1): svjetla C i D su stalno ugašena<br />
pritisnut u lijevo (položaj 0): svjetlo C se upali;<br />
pritisnut u desno (položaj 2): svjetlo D se upali.<br />
VAŽNO Prije izlaska iz vozila provjerite jesu li oba prekidača u srednjem položaju; kada se vrata zatvore, svjetlo se<br />
gasi kako bi se spriječilo pražnjenje akumulatora. U bilo kojem slučaju, ako se prekidač ostavi u uključenom<br />
položaju, stropno svjetlo se automatski gasi 15 minuta nakon gašenja motora.<br />
Raspršeno svjetlo na prednjoj ploči<br />
Ako nije drugačije namješteno u Setup izborniku ploče sa instrumentima (pogledajte odlomak "Funkcije izbornika"<br />
u ovom poglavlju), upali se raspršeno svjetlo na prednjoj ploči, zajedno s prednjim stropnim svjetlom.<br />
Postavka se može promijeniti koristeći Setup izbornik ploče sa instrumentima kako slijedi:<br />
raspršeno svjetlo je uvijek ugašeno;<br />
paljenje raspršenog svjetla u kombinaciji s paljenjem kratkih prednjih svjetala (također uz namještanje razine<br />
svjetline).<br />
VRIJEME RADA STROPNOG SVJETLA<br />
U nekim izvedbama, kako bi se olakšalo ulaženje/izlaženje iz automobila u noći ili u slabo osvijetljenim prostorima,<br />
postoje dva vremenski ograničena režima rada.<br />
Sl. 38
Vrijeme prilikom ulaska u automobil<br />
Stropna svjetla se upale prema slijedećim načinima rada:<br />
na otprilike 10 sekundi kada se vrata otključaju;<br />
na otprilike 3 minute kada se otvore jedna od vrata;<br />
na otprilike 10 sekundi kada se vrata zatvore.<br />
Odgođeno gašenje se isključuje kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR.<br />
Za gašenje postoje tri načina rada:<br />
67<br />
kada se zatvore sva vrata, prekida se 3-minuto kašnjenje i započne 10-sekundno kašnjenje. Odgođeno gašenje<br />
se isključuje kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR.<br />
kada se vrata zaključaju (bilo s daljinskim upravljačem ili s ključem u vratima vozača), stropna svjetla se gase.<br />
stropna svjetla se u bilo kojem slučaju gase nakon 15 minuta kako bi se spriječilo pražnjenje akumulatora.<br />
Vrijeme prilikom izlaska iz automobila<br />
Nakon vađenja ključa iz kontaktne brave, stropna svjetla se pale kako slijedi:<br />
ako se kontaktni ključ izvadi unutar 3 minute od gašenja motora, stropna svjetla se upale na 10 sekundi;<br />
na otprilike 3 minute kada se otvore jedna vrata;<br />
na otprilike 10 sekundi kada se jedna od vrata zatvore.<br />
Odgođeno gašenje se automatski isključuje kada se vrata zaključaju.<br />
STRAŽNJE STROPNO SVJETLO<br />
Izvedbe bez krovnog otvora<br />
Pritisnite pokrov A sl. 39 za paljenje/gašenje svjetla. Svjetlo će ostati upaljeno nekoliko sekundi nakon zatvaranja<br />
vrata i automatski će se ugasiti. Svjetlo se također ugasi, kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR.<br />
Ako se jedna vrata ostave otvorena, svjetlo će se automatski ugasiti nakon nekoliko minuta. Za ponovno paljenje,<br />
otvorite druga vrata ili zatvorite i ponovo otvorite jednaka vrata.<br />
Izvedbe s krovnim otvorom<br />
U ovim izvedbama postoje dva bočna stropna svjetla A sl. 40 (iznad stražnjih vrata).<br />
Sl. 39
Pritisnite točku, označenu strelicom za paljenje/gašenje svjetla (+ znak na pokrovu leće stropnog svjetla).<br />
Stražnja stropna svjetla se također u slučaju događaja u kojima se pale i prednje stropno svjetlo.<br />
STROPNO SVJETLO U PRTLJAŽNOM PROSTORU<br />
68<br />
Stropno svjetlo A sl. 41 se nalazi na lijevoj strani prtljažnog prostora. Ovo svjetlo se automatski upali kada se otvori<br />
prtljažnik i gasi se kada se zatvori. Svjetlo se pali/gasi bez obzira na položaj kontaktnog ključa.<br />
Sl. 40<br />
SVJETLO PRETINCA <strong>ZA</strong> RUKAVICE<br />
Svjetlo A sl.42 se automatski upali kada se otvori pretinac za rukavice i ugasi se kada se on zatvori. Svjetlo se<br />
pali/gasi bez obzira na položaj kontaktnog ključa.<br />
Sl. 41<br />
Sl. 42
KONTROLE<br />
SVJETLA UPOZORENJA<br />
70<br />
Uključuju/isključuju se pritiskom na tipku sl. 43. S uključenim uređajem, na ploči sa instrumentima se upale svjetla<br />
upozorenja i i tipka trepće zajedno s pokazivačima smjera.<br />
UPOZORENJE Upotreba svjetla upozorenja je regulirana zakonom o prometu za svaku pojedinoj zemlji u kojoj se<br />
vozite. Pridržavajte se tih pravila.<br />
Kočenje u nuždi<br />
U slučaju naglog kočenja automatski se pale svjetla upozorenja i u isto vrijeme se upale svjetla upozorenja i na<br />
ploči sa instrumentima. Ono se ugasi čim je naglo kočenje završeno.<br />
Sl. 43<br />
SVJETLA <strong>ZA</strong> MAGLU<br />
(ako su ugrađena)<br />
Pritisnite tipku sl. 44 za paljenje/gašenje ovih svjetala. Upali se svjetlo upozorenja na ploči sa<br />
instrumentima.<br />
STRAŽNJA SVJETLA <strong>ZA</strong> MAGLU<br />
Pritisnite tipku sl. 44 za paljenje/gašenje ovih svjetala . Stražnja svjetla za maglu se upale kada su upaljena<br />
kratka prednja svjetla ili prednja svjetla za maglu. Ponovo pritisnite ovu tipku kako bi ih ugasili, ili ugasite kratka<br />
svjetla i/ili prednja svjetla za maglu (ako su ugrađena).<br />
Upali se svjetlo upozorenja na ploči sa instrumentima.<br />
Sl. 44
SREDIŠNJE <strong>ZA</strong>KLJUČAVANJE<br />
Pritisnite tipku sl. 45 za istovremeno zaključavanje svih vrata (lampica na tipki će se upaliti kada se vrata<br />
zaključaju). Zaključavanje se provodi bez obzira na položaj kontaktnog ključa.<br />
DUAL DRIVE ELEKTRIČKI SERVO SUSTAV UPRAVLJANJA<br />
(ako je ugrađen)<br />
Pritisnite tipku CITY sl. 46 kako bi aktivirali ovu funkciju (pogledajte odlomak "Dualdrive električki servo sustav<br />
upravljanja" u ovom poglavlju). Kada je ova funkcija aktivna, na ploči sa instrumentima se upali riječ CITY. Za<br />
deaktiviranje ove funkcije ponovo pritisnite ovu tipku.<br />
Sl. 45<br />
ECO FUNKCIJA<br />
(ako je ugrađena)<br />
Pritisnite ECO tipku sl. 47 na najmanje 5 sekundi kako bi aktivirali ovu funkciju.<br />
72<br />
Kada je Eco funkcija aktivirana, automobil je namješten za gradsku vožnju, što je karakterizirano manjim naporom<br />
okretanja upravljača (Dualdrive sustav je uključen) i manjom potrošnjom goriva. Kada je ova funkcija aktivirana, u<br />
nekim izvedbama se na zaslonu upali riječ ECO.<br />
Ova funkcija ostaje u memoriji i kada se vozilo ponovo upali, sustav zadržava postavke koje je ima prije gašenja<br />
motora. Ponovo pritisnite ECO tipku za deaktiviranje ove funkcije i vraćanje normalnih postavki vožnje.<br />
Sl. 46
Sl. 47<br />
73
SUSTAV PREKIDANJA DOVODA GORIVA<br />
Ovaj sustav se aktivira u slučaju prometne nezgode i čini slijedeće:<br />
prekida dovod goriva i time gasi motor;<br />
vrata se automatski otključavaju;<br />
pale sva unutrašnja svjetla;<br />
pale se svjetla upozorenja.<br />
Kada se ovaj sustav aktivira, u nekim izvedbama se prikazuje poruka na zaslonu.<br />
74<br />
VAŽNO Pažljivo provjerite da li gorivo negdje curi, na primjer u prostoru motora, ispod vozila ili u blizini spremnika<br />
goriva. Nakon sudara, okrenite kontaktni ključ u položaj STOP, kako bi izbjegli pražnjenje akumulatora.<br />
Treba provesti slijedeći postupak kako bi se vozilo vratilo u normalno stanje:<br />
okrenite kontaktni ključ u položaj MAR;<br />
uključite desni pokazivač smjera;<br />
isključite desni pokazivač smjera;<br />
uključite lijevi pokazivač smjera;<br />
isključite lijevi pokazivač smjera;<br />
uključite desni pokazivač smjera;<br />
isključite desni pokazivač smjera;<br />
uključite lijevi pokazivač smjera;<br />
isključite lijevi pokazivač smjera;<br />
okrenite kontaktni ključ u položaj STOP.<br />
UPOZORENJE<br />
Ako nakon nezgode možete osjetiti miris goriva ili vidite/pronađete da gorivo istječe iz sistema za napajanje<br />
gorivom, ne uključujte ponovno prekidač zbog opasnosti od požara.
UNUTRAŠNJA OPREMA<br />
PRETINAC <strong>ZA</strong> RUKAVICE ISPRED SUVO<strong>ZA</strong>ČA<br />
Za otvaranje pretinca za rukavice, koristite ručicu A sl. 48. Kada se pretinac otvori upali se svjetlo u pretincu.<br />
UPOZORENJE<br />
Nikada se ne vozite s otvorenim pretincem za rukavice: u slučaju sudara može doći do ozljeda putnika.<br />
Sl. 48<br />
ELEKTRIČNA UTIČNICA<br />
Nalazi se na središnjoj konzoli sl. 49 u blizini ručne kočnice, i radi samo s kontaktnim ključem u položaju MAR.<br />
VAŽNO Nemojte oštetiti utičnicu koristeći neodgovarajuće adaptere.<br />
Sl. 49<br />
PEPELJARA<br />
75<br />
Pepeljara je uklonjiva oprugom pritisnuta plastična kutija koja se može ubaciti u držač čaše na središnjoj konzoli sl.<br />
50.<br />
VAŽNO Ne koristite pepeljaru kao koš za papir; može se upaliti u kontaktu s opušcima.
SJENILA <strong>ZA</strong> SUNCE<br />
Nalaze se lijevo i desno od unutrašnjeg osvrtnog zrcala. Mogu se pomicati naprijed i nazad, te u stranu.<br />
76
77<br />
Stražnja strana sjenila vozača i suvozača uključuje osobna zrcala. Za uporabu zrcala za vozača, pomaknite klizni<br />
pokrov A sl. 51.<br />
Sl. 50<br />
Sl. 51<br />
PROTUPOŽARNI UREĐAJ<br />
(ako postoji)<br />
Nalazi se ispod sjedala suvozača ili, u nekim izvedbama, na desnoj strani prtljažnika, u odgovarajućem spremniku.
KROVNI OTVOR<br />
(ako je ugrađen)<br />
78<br />
Veliki električki upravljani krovni otvor se sastoji od dvije staklene ploče; prednja je pokretna a stražnja je fiksna.<br />
One su opremljene s dva sjenila (prednje i stražnje) koja se mogu ručno pomicati. Sa zatvorenim krovnim otvorom,<br />
sjenila se mogu postaviti u bilo koji položaj. Za otvaranje sjenila, uhvatite ručku A sl. 52, prateći smjer prikazan<br />
strelicom dok ne postignete željeni položaj. Za zatvaranje, provedite obrnuti postupak.<br />
Krovnim otvorom se ože manipulirati samo kada je kontaktni ključ u položaju MAR. Kontrole B i C sl. 52 na<br />
prednjem stropnom svjetlu upravljaju funkcijama otvaranja/zatvaranja krovnog otvora.<br />
Kontrolna jedinica krovnog otvora ne zahtijeva postupak inicijalizacije.<br />
Otvaranje<br />
Pritisnite i držite tipku C. Prednja staklena ploča će se pomaknuti u položaj spojlera. Ponovo pritisnite tipku B duže<br />
od pola sekunde kako bi automatski pomaknuli krovni otvor u međupoložaj ("Comfort" položaj).<br />
Nakon otvaranja u spojler položaj, ponovo pritisnite tipku B duže od sekunde kako bi otvor automatski doveli u<br />
otvoreni položaj.<br />
Sl. 52
Zatvaranje<br />
Pritisnite tipku B iz potpuno otvorenog položaja. Ponovo pritisnite ovu tipku duže od pola sekunde kako bi<br />
automatski pomaknuli krovni otvor u spojler položaj.<br />
79<br />
Ako je ugrađen krovni nosač, krovni otvor koristite samo u "spojler" položaju. Ne otvarajte krovni otvor ako na<br />
njemu ima snijega ili leda; možete ga oštetiti.<br />
UPOZORENJE<br />
Prilikom izlaska iz vozila, uvijek izvadite ključ iz kontaktne brave kako bi se izbjegle ozljede putnika u slučaju<br />
nehotične uporabe krovnog otvora. Nepravilan uporaba krova može biti opasna. Prije i tijekom rada, uvijek<br />
provjerite da nema rizika od ozljeđivanja od strane pokretnog krovnog otvora ili hvatanja predmeta u krovnom<br />
otvoru ili udaranja u njega.<br />
<strong>ZA</strong>ŠTITA O UKLJEŠTENJA<br />
Ako je ugrađen, krovni otvor ima zaštitni sustav od uklještenja koji može detektirati prepreku tijekom zatvaranja<br />
krova; kada se to dogodi, sustav se zaustavlja i kretanje stakla se odmah okreće u suprotnom smjeru.<br />
VRATA<br />
SUSTAV CENTRALNOG <strong>ZA</strong>KLJUČAVANJA/OTKLJUČAVANJA<br />
Zaključavanje vrata izvana<br />
Uz zatvorena vrata pritisnite tipku na daljinskom upravljaču ili okrenite mehanički ključ (koji se nalazi u<br />
privjesku) u bravi vrata vozača. Upali se lampica iznad tipke kako bi označila da su vrata zaključana.<br />
Funkcija zaključavanja vrata radi:<br />
sa zatvorenim svim vratima;<br />
sa zatvorenim svim vratima i otvorenim prtljažnikom.<br />
Otključavanje vrata izvana<br />
Pritisnite tipku na daljinskom upravljaču ili okrenite mehanički ključ (koji se nalazi u privjesku) u bravi vrata<br />
vozača.<br />
Zaključavanje/otključavanje vrata iznutra<br />
Pritisnite tipku . Tipka ima lampicu koja pokazuje jesu li vrata zaključana ili otključana.<br />
Lampica upaljena: još jednom pritisnite tipku kako bi središnje otključali sva vrata. Lampica će se ugasiti.<br />
Lampica ugašena: vrata su otključana. Ponovo pritisnite tipku kako bi središnje zaključali sva vrata. Vrata će biti<br />
zaključana samo ako su sva vrata pravilno zatvorena.
80<br />
Kada su vrata zaključana preko daljinskog upravljača ili mehaničkog ključa, biše ih neće biti moguće otključati<br />
pritiskom na tipku .<br />
U slučaju prekida napajanja (pregoreni osigurač, akumulator odspojen, itd.) još uvijek je moguće ručno zaključati<br />
vrata.<br />
VAŽNO Uz aktivno središnje zaključavanje, povlačenje ručice vrata putnika iznutra će otključati ta vrata (lampica<br />
ostaje upaljena). Povlačenje ručice vrata vozača iz unutrašnjosti aktivira središnje otključavanje.<br />
VAŽNO Stražnja vrata se ne mogu otvoriti iznutra kada je aktivirana brava za zaštitu djece (pogledajte slijedeći<br />
odlomak).<br />
BRAVE <strong>ZA</strong> <strong>ZA</strong>ŠTITU DJECE<br />
Sigurnosna brava se koristi za sprječavanje otvaranja stražnjih vrata iznutra.<br />
Ovaj uređaj A sl. 53, može se aktivirati samo kada su stražnja vrata otvorena:<br />
položaj 1 – aktivirano (vrata zaključana);<br />
položaj 2 – deaktivirano (vrata se mogu otvoriti iznutra).<br />
Uređaj će biti aktiviran čak i ako se vrata električni otključaju.<br />
VAŽNO Stražnja vrata se ne mogu otvoriti iznutra kada je aktivna sigurnosna brava za zaštitu djece.<br />
Sl. 53
UPOZORENJE<br />
82<br />
Uvijek koristite ovaj uređaj kada prevozite djecu. Nakon aktiviranja sigurnosne brave, provjerite da li radi tako da<br />
pokušate otvoriti vrata iznutra.<br />
UREĐAJ <strong>ZA</strong> <strong>ZA</strong>KLJUČAVANJE VRATA SUVO<strong>ZA</strong>ČA I STRAŽNJIH VRATA U NUŽDI<br />
Vrata suvozača i stražnja vrata imaju uređaj kojim se zaključavaju kada nema napajanja.<br />
U tom slučaju učinite slijedeće:<br />
ubacite mehanički ključ u položaj A sl. 54 (vrata suvozača) ili B sl. 53 (stražnja vrata);<br />
okrenite ključ u smjeru kazaljke na satu i onda ga izvucite iz brave A sl. 54 ili B sl. 53.<br />
Sl. 54<br />
Gumb brave vrata se može poravnati (samo kada je napajanje preko akumulatora obnovljeno) kako slijedi:<br />
pritisnite tipku na daljinskom upravljaču;<br />
pritisnite tipku za zaključavanje/otključavanje vrata;<br />
otvorite prednja vrata ubacivanjem ključa u bravu;<br />
povucite unutrašnju kvaku vrata.<br />
Ako je aktivirana sigurnosna brava za djecu i proveden je prethodno opisan postupak zaključavanja, povlačenje<br />
unutrašnje kvake neće otvoriti vrata nego će samo poravnati gumbe brave vrata. Za otvaranje vrata mora se<br />
koristiti vanjska kvaka. Tipka središnjeg zaključavanja/otključavanja nije deaktivirana aktiviranjem<br />
zaključavanja u nuždi.<br />
VAŽNO Ako se akumulator odspoji ili pregori zaštitni osigurač, mehanizam otvaranja/zatvaranja vrata se mora<br />
ponovo inicijalizirati kako slijedi:<br />
zatvorite sva vrata;<br />
pritisnite tipku na daljinskom upravljaču ili tipku za otključavanje/zaključavanje vrata na ploči sa<br />
instrumentima;<br />
pritisnite tipku na daljinskom upravljaču ili tipku za zaključavanje/otključavanje vrata na ploči sa<br />
instrumentima.
ELEKTRIČKI PROZORI<br />
83<br />
Oni se mogu koristiti kada je kontaktni ključ u položaju MAR i oko tri minute nakon okretanja ključa u položaj STOP<br />
ili njegovog vađenja ako se otvore jedna od prednjih vrata.<br />
Kontrolne tipke se nalaze na rukohvatima vrata (ako su ugrađeni) (tipke u vratima vozača se mogu koristiti za sve<br />
prozore).<br />
Sustav otvaranja prozora je opremljen sa zaštitnim sustavom (ako je ugrađen) koji može detektirati prisutnost<br />
prepreke dok se prozor zatvara.<br />
UPOZORENJE<br />
Nepravilna upotreba električnih podizača stakla može biti opasna. Prije i za vrijeme korištenja električnih<br />
podizača uvijek provjerite da ne postoji opasnost da se putnik ozljedi bilo kretanjem stakla, uvlačenje osobnih<br />
predmeta ili udarca od strane stakla. Pri izlasku iz vozila, uvijek izvadite kontaktni ključ kako bi spriječili slučajno<br />
uključivanje električnih podizača čime bi se mogla izazvati povreda osoba preostalih u vozilu.<br />
KONTROLE<br />
Vrata vozača<br />
A za otvaranje/zatvaranje prednjeg lijevoga prozora; "kontinuirani automatski" rad tijekom otvaranja/zatvaranja<br />
prozora;<br />
B za otvaranje/zatvaranje prednjeg desnog prozora; "kontinuirani automatski" rad tijekom otvaranja/zatvaranja<br />
prozora (ako je sustav ugrađen);<br />
C aktiviranje/deaktiviranje stražnjih električkih prozora;<br />
D za otvaranje/zatvaranje stražnjeg lijevoga prozora (ako je ugrađen); "kontinuirani automatski" rad tijekom<br />
otvaranja/zatvaranja prozora;<br />
E za otvaranje/zatvaranje stražnjeg desnog prozora (ako je ugrađen); "kontinuirani automatski" rad tijekom<br />
otvaranja/zatvaranja prozora;<br />
Pritisnite tipke za otvaranje/zatvaranje željenog prozora. Kada se jedna od vije tipke pritisne kratko, prozor se kreće<br />
u stupnjevima; ako se tipka drži pritisnuta, aktivira se "kontinuirani automatski" rad za zatvaranje i otvaranje.<br />
Ako se kontrolna tipka ponovo pritisne, prozor će stati u željenom položaju. Ako se tipka drži pritisnuta nekoliko<br />
sekundi, prozor se podigne ili spusti automatski (samo s kontaktnim ključem u položaju MAR).<br />
Sl. 55
Prednja i stražnja vrata putnika<br />
(ako je sustav ugrađen)<br />
84<br />
Prekidač koji kontrolira odgovarajući prozor se nalazi na rukohvatu prednjih vrata suvozača, a u nekim izvedbama i<br />
u vratima putnika.<br />
Zaštita od uklještenja<br />
Automobil je opremljen zaštitom od uklještenja kod podizanja prednjih i stražnjih prozora. Ovaj sigurnosni uređaj<br />
detektira prisutnost prepreke tijekom zatvaranja prozora i intervenira tako da obrne kretanje prozora, ovisno o<br />
njegovom položaju.<br />
Uređaj je također koristan ako djeca slučajno aktiviraju prozore.<br />
Zaštitni uređaj djeluje i kod ručnog i automatskog rada prozora. Kada se zaštita aktivira kretanje prozora se<br />
automatski zaustavlja i smjer kretanja se okreće. Tijekom ovog postupka prozor se ne može koristiti.<br />
VAŽNO U slučaju da se ova zaštitna funkcija aktivira tri puta u manje od jedne minute ili je u kvaru, automatsko<br />
zatvaranje prozora je onemogućeno, te je zatvaranje omogućeno samo u koracima od pola sekunde; tipka se mora<br />
pustiti za svaki slijedeći korak. Kako bi se vratio pravilan rad sustava, odgovarajući prozor se mora otvoriti.<br />
VAŽNO S kontaktnim ključem u položaju STOP ili izvađenim, mehanizam otvaranja prozora ostaje aktivan otprilike<br />
tri minute i deaktivira se čim se vrata otvore.<br />
VAŽNO Ako postoji zaštita od uklještenja, pritiskom tipke na daljinskom upravljaču duže od 2 sekunde otvara<br />
prozore dokle god je tipka pritisnuta. Pritiskom tipke duže od 2 sekunde prozori se zatvaraju.<br />
Sustav je sukladan normi 2000/4/EC koja se odnosi na sigurnost putnika koji se naginju iz putničke kabine.
Inicijalizacija sustava električkih prozora<br />
Postupak inicijalizacije se mora provesti sa zatvorenim vratima i za svaka vrata, kako je ispod opisano:<br />
zatvorite prozor do kraja kako bi ga ručno inicijalizirali;<br />
85<br />
nakon što je prozor došao do gornjeg krajnjeg položaja, držite tipku za zatvaranje pritisnutu najmanje 1<br />
sekundu.<br />
PRTLJAŽNIK<br />
Otključavanje prtljažnika je električki upravljano i deaktivira se kada je automobil u pokretu.<br />
OTVARANJE<br />
Kada je otključan, prtljažnik se može otvoriti izvana koristeći električku ručku A sl. 56 koja se nalazi ispod ruba<br />
stražnjih vrata dok ne začujete klik otključavanja ili pritiskom tipke na daljinskom upravljaču.<br />
Pokazivači smjera će zatreptati dva puta i paliti će se unutrašnje svjetlo kada se stražnja vrata otvore; svjetlo se<br />
automatski gasi kada se stražnja vrata zatvore. Svjetlo se automatski gasi nakon nekoliko minuta ako se stražnja<br />
vrata ostave otvorena.<br />
Sl. 56
Otvaranje u nuždi iz unutrašnjosti<br />
Učinite slijedeće:<br />
86<br />
uklonite stražnje naslone za glavu i do kraja preklopite naslone sjedala (pogledajte odlomak "Proširivanje<br />
prtljažnika");<br />
namjestite polugu A sl. 57.<br />
UPOZORENJE<br />
Pazite da ne udarite predmete na polici prtljažnika kada otvarane stražnja vrata.<br />
<strong>ZA</strong>TVARANJE<br />
Povucite traku A sl. 58 i spustite stražnja vrata pritiskanje na bravu dok ne začujete klik.<br />
Pokazivači smjera će zatreptati dva puta i paliti će se unutrašnje svjetlo kada se stražnja vrata otvore; svjetlo se<br />
automatski gasi kada se stražnja vrata zatvore. Svjetlo se automatski gasi nakon nekoliko minuta ako se stražnja<br />
vrata ostave otvorena.<br />
VAŽNO Prije zatvaranja prtljažnika provjerite imate li uz sebe ključeve. Prtljažnik se automatski zaključava.<br />
Sl. 57<br />
Sl. 58
INICIJALI<strong>ZA</strong>CIJA PRTLJAŽNIKA<br />
87<br />
VAŽNO Ako je akumulator odspojen ili pregori osigurač, mehanizam otvaranja/zatvaranja prtljažnika se mora<br />
inicijalizirati kako slijedi:<br />
zatvorite sva vrata i prtljažnik;<br />
pritisnite tipku na daljinskom upravljaču;<br />
pritisnite tipku na daljinskom upravljaču.<br />
PROŠIRIVANJE PRTLJAŽNIKA<br />
Pogledajte opise u odlomcima "Uklanjanje police prtljažnika" i "Preklapanje sjedala" za upute kako proširiti<br />
prtljažnik.<br />
Uklanjanje police prtljažnika<br />
Učinite slijedeće:<br />
oslobodite krajeve dvije vezice A sl. 59 za vješanje police skidanjem ušica B sa nosača;<br />
oslobodite nosače C sl. 60 izvan police i uklonite policu D povlačenjem prema van;<br />
nakon uklanjanja, polica se može staviti sa strane u prtljažnik ili između naslona prednjih sjedala i preklopljenih<br />
stražnjih sjedala (s potpuno proširenim prtljažnikom).<br />
Preklapanje sjedala<br />
Učinite slijedeće:<br />
podignite naslone za glavu do krajnjeg položaja, pritisnite obje tipke A sl. 61 i B sa strane nosača, te izvadite<br />
naslone povlačenjem prema gore;<br />
sl. 59<br />
sl. 60
pomaknite sigurnosne pojaseve u stranu, pazeći da su pravilno izvučeni i da nisu uvrnuti;<br />
89<br />
pritisnite tipku za otpuštanje A sl. 62 za preklapanje lijevog ili desnog naslona sjedala te spustite naslon na<br />
sjedeći dio.<br />
Vraćanje stražnjeg sjedala<br />
Pomaknite sigurnosne pojaseve u stranu pazeći da su pravilno izvučeni i da nisu uvrnuti. Podignite prije spušteni<br />
naslon sjedala dok ne začujete klik mehanizma za učvršćivanje.<br />
PRIČVRŠĆIVANJE TERETA<br />
U prtljažniku se nalaze dvije kuke za kabele koji učvršćuju teret koji se prevozi, a dodatne dvije kuke se nalaze u<br />
stražnjem poprečnom elementu.<br />
VAŽNO Svaka kuka ima maksimalni kapacitet opterećenja od 100 kg.<br />
UPOZORENJE<br />
Težak teret, koji nije učvršćen, može uzrokovati ozbiljne ozljede u slučaju nezgode.<br />
Sl. 61<br />
Sl. 62
UPOZORENJE<br />
90<br />
Ako putujete kroz područje s malim brojem benzinskih postaja i sa sobom želite ponijeti spremnik goriva, to<br />
morate obaviti u skladu s važećim propisima i koristeći odgovarajući spremnik, koji je prikladno učvršćen za kuke.<br />
Međutim, čineći to, povećavate rizik od požara u slučaju nezgode.<br />
POKLOPAC MOTORA<br />
OTVARANJE<br />
Učinite slijedeće:<br />
povucite polugu A sl. 63 u smjeru strelice;<br />
pomaknite polugu B sl. 64 u lijevo kako je prikazano na slici;<br />
podignite poklopac motora, te u isto vrijeme otpustite potpornu šipku C sl. 65 iz elementa za zadržavanje D, te<br />
nakon toga ubacite završetak šipke u kućište E u poklopcu motora (veći otvor) i gurnite ju u siguran položaj<br />
(manji otvor), kako je prikazano na slici.<br />
Sl. 63
UPOZORENJE<br />
Ako potporna šipka nije dobro pozicionirana, poklopac motora može pasti.<br />
UPOZORENJE<br />
91<br />
Koristite obje ruke za podizanje poklopca motora. Prije otvaranja poklopca motora, provjerite da ruka brisača<br />
vjetrobrana nije podignuta, da vozilo miruje i daje povučena ručna kočnica.<br />
sl. 64<br />
sl. 65
<strong>ZA</strong>TVARANJE<br />
Učinite slijedeće:<br />
93<br />
pridržite poklopca motora s jednom rukom, dok s drugom maknite šipku C sl. 65 iz kućišta D, obrnuto od<br />
poteza pri otvaranju, i stavite je nazad u njenu zakačku;<br />
spustite poklopac motora na otprilike 20 cm od motornog prostora i pustite ga da padne. Uvijek provjerite da<br />
je poklopac pravilno zatvoren, a ne samo zakačen kopčom kako se ne bi otvorio za vrijeme vožnje. U koliko je<br />
samo zakačen, ne pritišćite poklopac motora, već ponovo provedite čitavi postupak zatvaranja poklopca<br />
motora.<br />
VAŽNO Uvijek provjerite je li poklopac pravilno zatvoren kako se ne bi otvorio tijekom vožnje.<br />
UPOZORENJE<br />
Provedite ove operacije samo kada vozilo miruje.<br />
KROVNI NOSAČ/NOSAČ <strong>ZA</strong> SKIJE<br />
KOPČE<br />
Kopče A sl. 66 se nalaze u točkama prikazanim na slici i može im se pristupiti samo uz otvorena vrata. U ponudi<br />
Lineaccessori Lancia se mogu pronaći odgovarajući krovni nosači/nosači za skije.<br />
UPOZORENJE<br />
Nakon što prijeđete nekoliko kilometara, provjerite dali su pričvrsni vijci zategnuti.<br />
UPOZORENJE<br />
Nikad ne prekoračujte maksimalno dozvoljenu nosivost (pogledajte „Tehničke specifikacije“).<br />
Sl. 66
UPOZORENJE<br />
Pravilno rasporedite teret prilikom prevoženja tereta, imajte na umu da se prilikom prijevoza tereta povećava<br />
osjetljivost vozila na bočne udare vjetra.<br />
Strogo se pridržavajte zakonskih propisa koji se odnos na maksimalne dimenzije prevoženog tereta.<br />
PREDNJA SVJETLA<br />
PODEŠAVANJE VISINE SVJETLOSNOG SNOPA<br />
94<br />
Pravilan položaj svjetlosnog snopa je vrlo važan za udobnost i sigurnost, ne samo za vozača već isto tako i za ostale<br />
sudionike u prometu. To je propisano i zakonom o prometu.<br />
Kako bi se osigurala najbolja vidljivost kako za Vas tako i za ostale sudionike u prometu svjetla za vožnju se moraju<br />
pravilno podesiti.<br />
Za pravilno podešavanje svjetala za vožnju obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />
Provjerite visinu snopa svaki put kada se promjeni opterećenje i njegova raspodjela.<br />
VAŽNO Kada su upaljene ksenonska prednja svjetla 8ako su ugrađena), normalno se parabole i svjetlosni snop<br />
pomaknu okomito za otprilike 2 sekunde dok se ne stabilizira poravnavanje prednjih svjetala.
PODEŠAVANJE NAGIBA<br />
Uređaj je moguće koristiti samo kada je kontakt ključ u položaju MAR i kada su pri tome upaljena kratka svjetla.<br />
Podešavanje visine snopa prednjih svjetala<br />
95<br />
Za podešavanje, pritisnite tipke ili sl. 67. Zaslon koji se nalazi na ploči sa instrumentima pruža vizualnu<br />
indikaciju položaja tijekom postupka namještanja.<br />
Položaj 0 - jedna ili dvije osobe na prednjim sjedalima.<br />
Položaj 1 - 4 osobe.<br />
Položaj 2 - 4 osobe + teret u prtljažniku.<br />
Položaj 3 – vozač + maksimalno dozvoljeni teret u prtljažniku.<br />
VAŽNO Provjerite položaj snopa svjetla nakon svake promjene tereta koji prevozite.<br />
VAŽNO Ako je automobil opremljen sa ksenonskim lampama u prednjim svjetlima, visina snopa se regulira<br />
elektronskim putem, bez potrebe za pritiskanjem tipki i<br />
SMJER SVJETALA <strong>ZA</strong> MAGLU<br />
(ako su ugrađena)<br />
Kontaktirajte ovlašteni Lancia servis radi provjere visine snopa i po potrebi namještanja.<br />
PODEŠAVANJE SVJETALA U INOZEMSTVU<br />
Kratka svjetla su podešena za smjer vožnje dotične zemlje gdje se vozilo kupljeno. U zemljama sa suprotnim smjerom<br />
vožnje, kako bi se izbjeglo zasljepljivanje vozila iz suprotnog smjera, potrebno je prekriti mjesta na svjetlima u skladu<br />
sa prometnim propisima.<br />
Sl. 67
ABS SUSTAV<br />
96<br />
Ovaj sustav je integralni dio sustava kočenja, koji sprječava blokiranje kotača pri kočenju, omogućavajući bolje<br />
držanje na cesti i dajući vozilu veću upravljivost pri naglom kočenju u težim cestovnim uvjetima.<br />
EBD sustav (elektronska raspodjela sile kočenja) nadopunjuje ovaj sustav, te omogućuje pravilnu raspodjelu sile<br />
kočenja između prednjih i stražnjih kotača.<br />
VAŽNO Za postizanje maksimalne efikasnosti sustava kočenja, potrebno je razdoblje od 500 km za prilagođavanje:<br />
tijekom ovog razdoblja bolje je izbjegavati oštra, učestala i produžena kočenja.<br />
UPOZORENJE<br />
ABS bolje iskorištava raspoloživo držanje za cestu, ali ga ne može povećati. Stoga je uvijek potreban oprez pri<br />
vožnji na skliskim površinama, te pri tom ne poduzimajte postupke koji dovode do nepotrebnog rizika.<br />
INTERVENCIJA SUSTAVA<br />
Pri kočenju vozač može osjetiti lagano pulsiranje pedale kočnice i čuti zvuk koji pri tome nastaje. To se ne treba<br />
tumačiti kao kvar funkcioniranja, već upozorenje vozaču da kada se ABS uključi držanje vozila za podlogu je na<br />
granici, te se stoga brzina treba spustiti i prilagoditi tipu površine ceste na kojoj se vozite.<br />
UPOZORENJE<br />
Kada se ABS uključi a Vi to osjetite pulsiranjem papučice kočnice, ne popuštajte pedalu kočnice već nastavite<br />
čvrsto držati pritisnutu pedalu kočnice. Na ovaj način imati će te najkraći mogući zaustavni put u skladu sa<br />
uvjetima na površini ceste.<br />
UPOZORENJE<br />
Ako se ABS uključi, znači da se dosegnula granice držanja između gume i površine ceste: stoga je potrebno<br />
usporiti na brzinu prikladnu za raspoloživo držanje na cesti.
BRAKE ASSIST (pomoć pri naglom kočenju)<br />
(ako je sustav ugrađen)<br />
Ovaj sustav (koji se ne može deaktivirati) prepoznaje uvjete naglog kočenja prema brzini pritiskanja papučice<br />
kočnice i osigurava dodatni hidraulički tlak pritiska kočnica. To omogućuje brže i snažnije kočenje.<br />
UPOZORENJE<br />
97<br />
Kada se sustav pomoći pri naglom kočenju aktivira, iz sustava se može ćuti buka. To je normalno. U svakom<br />
slučaju, prilikom kočenja nemojte popuštati pritisak na papučicu kočnice.<br />
ECS SUSTAV<br />
(elektronski program stabilnosti)<br />
Ovo je elektronski sustav koji kontrolira stabilnost vozila u slučaju gubitka kontakta s podlogom, pomažući u<br />
zadržavanju kontrole vozila. Ovaj sustav je u mogućnosti prepoznati potencijalno opasne situacije u smislu<br />
stabilnosti i automatski intervenira u rad kočnica sva četiri kotača na individualan način kako bi se osigurao moment<br />
stabiliziranja.<br />
ECS sustav također uključuje slijedeće podsustave:<br />
Hill Holder<br />
ASR<br />
Brake Assist<br />
MSR<br />
HBA<br />
INTERVENCIJA SUSTAVA<br />
To je signalizirano treptanjem ESC svjetla upozorenja na ploči sa instrumentima, kako bi upozorilo vozača da je<br />
vozilo na rubu gubitka stabilnosti i držanja ceste.<br />
AKTIVIRANJE SUSTAVA<br />
ECS sustav se aktivira automatski kada se motor upali i ne može se deaktivirati.
HILL HOLDER SUSTAV<br />
To je integralni dio ESC sustava i olakšava kretanje na uzbrdicama.<br />
Aktivira se automatski u slijedećim uvjetima:<br />
98<br />
na uzbrdici: vozilo miruje na usponu većem od 5%, motor je upaljen, pritisnuta je papučica kočnice i mjenjač se<br />
nalazi u neutralnom položaju ili u brzini za vožnju prema naprijed;<br />
na nizbrdici: vozilo miruje na cesti s nagibom većim od 5%, motor je upaljen, pritisnuta je papučica kočnice i<br />
mjenjač je u brzini za vožnju u nazad.<br />
U trenutku kretanja, kontrolna jedinica ESC sustava će zadržati tlak kočenja dok se ne postigne potreban okretni<br />
moment za sigurno kretanje ili, u bilo kojem slučaju, maksimalno 2 sekund2, kako bi se kompenziralo vrijeme<br />
prebacivanja noge s papučice kočnice na papučicu gasa.<br />
Ako se u tom razdoblju vozilo ne pokrene, sustav će se automatski deaktivirati postepenim smanjivanjem tlaka<br />
kočenja. Tijekom ove faze otpuštanja, začuti ćete tipični zvuk otpuštanja kočnica što znači da će se vozilo početi<br />
kretati.<br />
VAŽNO Hill Holder sustav nije parkirna kočnica; dakle, nikada ne ostavljajte vozilo bez povlačenja ručne kočnice,<br />
ugašenim motorom i ubacivanjem mjenjača u prvu brzinu.<br />
ASR SUSTAV (zaštita od proklizavanja)<br />
Ovaj sustav je integralni dio ESC sustava. Uključuje se automatski svaki put kada se jedan ili oba pogonska kotača<br />
zavrte u prazno, na primjer na mokrim cestama (aquaplanning) ili prilikom ubrzavanja na skliskim, snijegom ili<br />
ledom pokrivenim cestama, itd.<br />
Ovisno o uvjetima proklizavanja, aktiviraju se dva različita kontrolna sustava:<br />
ako proklizavaju oba pogonska kotača ASR funkcija intervenira smanjenjem prenesene snage motora;<br />
ako proklizava samo jedan kotač ASR se aktivira automatskim kočenjem kotača koji proklizava;<br />
Aktiviranje/deaktiviranje ASR sustava<br />
ASR sustav se aktivira automatski kada se motor upali.<br />
Tijekom vožnje, ASR sustav se može deaktivirati i ponovo aktivirati pritiskom na ASR OFF tipku sl. 68.<br />
U nekim izvedbama, intervencija je prikazana porukom na zaslonu. Kada sustav nije aktivan, upali se lampica na<br />
tipki ASR OFF i u nekim izvedbama se na zaslonu pojavi poruka.<br />
Kada se ARS deaktivira tijekom vožnje, slijedeći put kada se motor upali, ASR će se automatski aktivirati.
Prilikom vožnje po snijegom pokrivenim cestama s lancima za snijeg, možda će biti korisno isključiti ASR sustav;<br />
zapravo, u tim uvjetima, proklizavanje pogonskih kotača prilikom kretanja omogućuje postitanje boljeg držanja<br />
podloge.<br />
UPOZORENJE<br />
99<br />
Za pravilan rad ESC i ASR sustava, gume moraju biti potpuno jednake na svim kotačima, u izvrsnom stanju i iznad<br />
svega, moraju biti jednake vrste, proizvođača i dimenzija.<br />
UPOZORENJE<br />
ESC sustav radi čak i kada se koristi rezervni kotač manjih dimenzija. Uvijek zapamtite da ovaj kotač, zbog manjih<br />
dimenzija, pruža slabije držanje.<br />
UPOZORENJE<br />
Nemojte nepotrebno riskirati, čak iako je vaše vozilo opremljeno sa ESC i ASR sustavom. Vaš stil vožnje treba<br />
uvijek odgovarati uvjetima na cesti, vidljivosti i prometu. Vozač je uvijek odgovoran za sigurnost na cesti.<br />
BRAKE ASSIST<br />
Sustav, koji se ne može isključiti, prepoznaje kočenje u nuždi (na osnovi brzine pritiskanja papučice kočnice) i<br />
ubrzava odziv sustava kočenja. Brake Assist uređaj je deaktiviran ako postoji kvar u ESC sustavu.<br />
Sl. 68
MSR sustav<br />
(regulacija kočenja motorom)<br />
Ovo je integralni dio ABS sustava koji se u slučaju naglog prebacivanja u nižu brzinu aktivira, te smanjuje okretni<br />
moment motora koji se prenosi na kotače, koji ako je previsok može u slučaju loših uvjeta držanja, uzrokovati<br />
gubitak kontrole.<br />
START & STOP SUSTAV<br />
PREDGOVOR<br />
100<br />
Start&Stop sustav automatski gasi motor uvijek kada vozilo miruje i ponovo ga pali kada vozač želi krenuti dalje. To<br />
smanjuje potrošnju goriva, emisiju štetnih plinova i buku.<br />
Sustav se aktivira svaki put kada se motor upali.<br />
NAČINI RADA<br />
Režim gašenja motora<br />
Kada vozilo miruje, motor je ugašen kada se mjenjač prebaci u neutralni položaj i pusti papučica spojke.<br />
Napomena: Motor može biti ugašen automatski samo kada se dosegne brzina od otprilike 10 km/h, kako bi se<br />
spriječilo da se motor stalno gasi kada se vozite brzinom hoda pješaka.<br />
Gašenje motora je signalizirano simbolom na zaslonu.
Režim ponovnog paljenja motora<br />
Pritisnite papučicu spojke kako bi motor bio upaljen.<br />
RUČNO AKTIVIRANJE/DEAKTIVIRANJE<br />
Uređaj se može aktivirati/deaktivirati preko tipke sl. 69 koja se nalazi na prednjoj ploči.<br />
Aktiviranje Start6Stop sustava<br />
101<br />
Aktiviranje Start&Stop sustava je signalizirano porukom na zaslonu. U tom slučaju lampica na tipki je ugašena.<br />
Deaktiviranje Start&Stop sustava<br />
Izvedbe s multifunkcijskim zaslonom: kada je Start&Stop sustav deaktiviran na zaslonu se pojavi poruka.<br />
Izvedbe s podesivim multifunkcijskim zaslonom: na zaslonu se pojave simbol i poruka kada se Start6Stop sustav<br />
deaktivira.<br />
Kada je funkcija deaktivirana, upali se lampica iznad tipke .<br />
STANJE NEGAŠENJA MOTORA<br />
Uz aktivirani sustav, radi udobnosti, ograničenja emisija i sigurnosti, motor se neće ugasiti u nekim slučajevima,<br />
uključujući:<br />
nezagrijani motor;<br />
posebno niske vanjske temperature, uz odgovarajuću indikaciju;<br />
akumulator nije dovoljno napunjen;<br />
uključeno grijanje stražnjeg stakla;<br />
brisači vjetrobrana rade maksimalnom brzinom;<br />
u tijeku je regeneracija filtra čestica (samo dizelski motori);<br />
vrata vozača nisu zatvorena;<br />
vozač nije vezan;<br />
mjenjač je u brzini za vožnju u nazad (na primjer, tijekom parkiranja);<br />
uključen je automatski klima uređaj i još nije postignuta ugodna temperatura ili je aktivirana funkcija MAX-DEF;<br />
tijekom prve faze uporabe, radi inicijalizacije sustava.<br />
Sl. 69
102
U gornjim slučajevima, trepće svjetlo upozorenja i, ako postoji, pojavi se poruka na zaslonu.<br />
103<br />
Ako se želi dati prioritet klimatizaciji putničke kabine, Start&Stop sustav se može deaktivirati, radi kontinuiranog<br />
rada klima uređaja.<br />
UVJETI PONOVNOG PALJENJA MOTORA<br />
Radi udobnosti, ograničenja štetnih emisija i sigurnosti, sustav može automatski upaliti motor bez bilo kakve akcije<br />
od strane vozača ako se zadovolje određeni uvjeti, uključujući:<br />
akumulator nije dovoljno napunjen;<br />
brisači vjetrobrana rade s maksimalnom brzinom;<br />
smanjeni vakuum sustava kočenja, npr. nakon učestalog pritiskanja papučice kočnice;<br />
vozilo se kreće, na primjer prilikom vožnje po brdovitim cestama;<br />
gašenje motora preko Start&Stop sustava na duše od tri minute;<br />
aktiviran je automatski klima uređaj radi postizanja ugodne temperature ili uključenje MAX-DEF funkcije.<br />
S mjenjačem u brzini, motor se može automatski upaliti samo pritiskom na papučicu spojke. Od vozača se traži ova<br />
akcija tako da svjetlo upozorenja na ploči sa instrumentima trepće, te ako postoji, porukom na zaslonu.<br />
Napomene<br />
Ako se spojka ne pritisne nakon što je prošlo tri minute od gašenja motora, motor se može ponovo upaliti samo uz<br />
pomoć ključa.<br />
Ako nehotično uzrokujete gašenje motora, na primjer prebrzim otpuštanjem papučice spojke s mjenjačem u brzini,<br />
ako je aktiviran Start&Stop sustav, motor se može ponovo upaliti pritiskom na papučicu spojke ili prebacivanjem<br />
mjenjača u neutralni položaj.<br />
SIGURNOSNE FUNKCIJE<br />
U režimu ugašenog motora preko Start&Stop sustava, ako vozač otkopča svoj pojas i otvori vrata ili vrata putnika,<br />
motor se može upaliti samo uz pomoć ključa.<br />
Vozač je obaviješten o ovom stanju zvučnim signalom, treptanjem svjetla upozorenja na ploči sa instrumentima<br />
i ako postoji, porukom na zaslonu.
FUNKCIJA ŠTEDNJE ENERGIJE<br />
(ako je ugrađena)<br />
Ako, nakon što je motor automatski ponovo upaljen, vozač ne poduzme nikakvu akciju u razdoblju od 3 minute,<br />
Start&Stop sustav će definitivno ugasiti motor kako bi se smanjila potrošnja goriva. U tim slučajevima, motor se<br />
može ponovo upaliti samo ključem.<br />
Napomena: U bilo kojem slučaju, moguće je ostaviti motor upaljen, deaktiviranjem Start&Stop sustava.<br />
NEPRAVILNOSTI U RADU<br />
104<br />
U slučaju kvarova, Start&Stop sustav he onemogućen. Vozač je obaviješten o problemu treptanjem simbola na<br />
zaslonu, te ako postoji, porukom na zaslonu. U tom slučaju, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.<br />
NEAKTIVNOST <strong>VOZILA</strong><br />
Ako je vozilo neaktivno, posebnu pažnju treba obratiti odspajanju električkog napajanja akumulatora.<br />
Učinite slijedeće: odspojite priključak A sl. 70 (pritiskom na tipku B) sa senzora C za nadzor statusa akumulatora na<br />
negativnom polu akumulatora D, koji se ne bi trebao nikada odspojiti, osim ako se mijenja akumulator.<br />
UPOZORENJE<br />
Prilikom zamjene akumulatora, uvijek posjetite ovlašteni Lancia servis. Zamijenite akumulator novim jednake<br />
vrste i specifikacija.<br />
Sl. 70
PALJENJE KABELIMA<br />
105<br />
Prilikom paljenja motora kabelima nikada ne spajajte negativni kabel (-) pomoćnog akumulatora na negativni pol A<br />
sl. 71 akumulatora vašeg vozila, nego na točku uzemljenja motora/mjenjačke kutije.<br />
VAŽNE NAPOMENE<br />
UPOZORENJE<br />
Prije otvaranja poklopca motora, provjerite je li motor ugašen i da je kontaktni ključ u STOP položaju. Slijedite<br />
upute na pločici prednjeg poprečnog elementa sl. 72. Preporuča se izvaditi ključ kada s eu vozilu nalaze druge<br />
osobe. Vozilo bi trebalo uvijek napustiti nakon što je kontaktni ključ izvađen ili okrenut u položaj STOP. Tijekom<br />
nadolijevanja goriva, provjerite je li motor ugašen s kontaktnim ključem u položaju STOP.<br />
Sl. 71<br />
Sl.72
EOBD SUSTAV<br />
106<br />
EOBD sustav (European On Board Diagnosis) omogućuje stalno nadziranje komponenti sustava vozila koji se odnose<br />
na emisiju. Nadalje, sustav upozorava vozača paljenjem upozoravajućeg signala na instrument ploči (zajedno s<br />
odgovarajućom porukom na zaslonu) kada je postoji problem u radu odgovarajućih komponenata (pogledajte<br />
"Svjetla i poruke upozorenja").<br />
Cilj ovog sustava je:<br />
održavanje djelotvornost sustava;<br />
upozorava kada kvar uzrokuje razinu emisije iznad dopuštene razine;<br />
upozorava na potrebu izmjene pokvarenih komponenti.<br />
Sustav je također opremljen sa dijagnostičkim priključkom na koji se može priključiti prikladna oprema; kojom je<br />
omogućeno uočavanje kodova grešaka pohranjenih u centrali, zajedno sa nizom specifičnih parametara koji se<br />
odnose na rad motora i dijagnoze.<br />
VAŽNO Nakon što se ukloni problem, za potpunu provjeru sustava, ovlašteni Lancia servisi su obavezni izvršiti<br />
provjeru u samome servisu. U nekim slučajevima, potrebno je izvesti i duže provjere u vožnji.<br />
DUAL DRIVE ELEKTRIČKI SERVO SUSTAV UPRAVLJANJA<br />
Ovaj sustav radi samo s kontaktnim ključem u položaju MAR i upaljenim motorom. Ovaj sustav omogućuje<br />
namještanje sile okretanja upravljača prema uvjetima vožnje.<br />
VAŽNO U slučaju brzog okretanja kontaktnog ključa, puna funkcionalnost servo upravljanja se postiže nakon<br />
nekoliko sekundi.<br />
AKTIVIRANJE/DEAKTIVIRANJE FUNKCIJE 'CITY'<br />
Pritisnite tipku CITY sl. 73 za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije. Aktiviranje ove funkcije je signalizirano riječju<br />
CITY na zaslonu (u nekim izvedbama to je signalizirano porukom CITY na ploči sa instrumentima).<br />
Sl. 73
107<br />
Kada je aktivirana funkcija CITY, okretanje upravljača je lakše, te je parkiranje lakše: stoga je ova funkcija posebno<br />
korisna u uvjetima gradske vožnje.<br />
UPOZORENJE<br />
U potpunosti je zabranjeno provođenje bilo kakvih naknadnih promjena na sustavu upravljanja ili stupu<br />
upravljača (npr. ugradnja protuprovalnog uređaja) koje bi mogle negativno utjecati na radi i sigurnost, ukinuti<br />
jamstvo i također uzrokovati da automobil ne bude sukladan propisima.<br />
VAŽNO Tijekom parkiranja koje uključuje puno okretanja upravljača, okretanje može postati teže; to je normalna<br />
pojava koja nastaje uključivanjem zaštite sustava od pregrijavanja električkog motora, tako da nije potrebno ništa<br />
poduzimati. Nakon određenog vremena, servo upravljač će normalno raditi.<br />
UPOZORENJE<br />
Prije započinjanja bilo kakvih servisnih akcija, ugasite motor i izvadite ključ iz kontaktne brave kako bi zaključali<br />
upravljač, posebno kada kotači ne dodiruju tlo. Ako to nije moguće (ako se ključ mora okrenuti u položaj MAR-<br />
ON ili motor mora biti upaljen), uklonite glavni osigurač servo sustava upravljanja.
AUDIO SUSTAV<br />
(ako je ugrađen)<br />
Ako u trenutku kupnje nije ugrađen autoradio, u tu svrhu postoji pretinac na središnjoj ploči sl. 74.<br />
Priprema za ugradnju autoradija se sastoji od:<br />
108<br />
kabela za napajanje autoradija; prednjih i stražnjih zvučnika i antene;<br />
kućišta za autoradio;<br />
antene (na krovu automobila).<br />
Autoradio se mora ugraditi u pretinac na središnjoj konzoli A sl. 74 kojemu se može pristupiti pritiskom na dvije<br />
zakačke B u samom pretincu; u njemu se nalaze kabeli za napajanje.<br />
Za spajanje postojećih kabela u vozilu, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis kako bi se spriječili bilo kakvi<br />
problemi, koji bi mogli ugroziti sigurnost vozila.<br />
Sl. 74
109<br />
PRIPREMA <strong>ZA</strong> UGRADNJU PRIJENOSNOG NAVIGACIJSKOG SUSTAVA<br />
U automobilima, opremljenim Blue&Me TM sustavom, na zahtjev se može ugraditi priprema za Blue&Me TM<br />
TomTom® prijenosni navigacijski sustav, koji je dostupan u Lineaccessori Lancia ponudi.<br />
Ugradite prijenosni navigacijski sustav ugradnjom odgovarajućeg nosača u kućište prikazano na sl. 75.<br />
Sl. 75<br />
UGRADNJA ELEKTRIČKIH/ELEKTRONIČKIH UREĐAJA<br />
Električki i elektronski uređaji koji se ugrađuju nakon kupnje vozila moraju nositi oznaku (vidi sl. 76):<br />
Fiat S.p.A. autorizira ugradnju prijemničkih i emitirajućih uređaja uz uvjet da su ugrađeni u specijalnom centru<br />
prema pravilima dobre inženjerske prakse i u skladu s uputama proizvođača.<br />
VAŽNO Službene osobe možda neće dozvoliti uporabu vozila ako su ugrađeni uređaji koji mijenjaju specifikacije<br />
vozila. To također može ugroziti jamstvo u odnosu na greške uzrokovane promjenama ili direktno ili indirektno<br />
povezanih s njima.<br />
Fiat S.p.A. neće biti odgovorna za štetu nastalu ugradnjom dodatne opreme koju ne isporučuje ili ne preporučuje<br />
Fiat S.p.A. i/ili koja nije ugrađena u skladu s uputama.<br />
Sl. 76
RADIO ODAŠILJAČI I MOBILNI TELEFONI<br />
110<br />
Mobilni telefoni i ostala oprema radio odašiljača (npr. mobilni telefoni, CB radio uređaji i sl.) ne smije se koristiti u<br />
vozilu ako nemaju postavljenu zasebnu antenu na krovu vozilu.<br />
VAŽNO Uporaba mobilnih telefona ili drugih sličnih uređaja unutar putničke kabine (bez posebne antene), ne samo<br />
da može biti opasna po zdravlje putnika, već može uzrokovati nepravilno funkcioniranje električnih sustava kojima<br />
je vozilo opremljeno, čime bi se mogla ugroziti sigurnost.<br />
Nadalje, odašiljanje i prijem kod ovih uređaja može biti otežan zaštitnim efektom karoserije vozila. Što se tiče EC<br />
odobrenih mobilnih telefona (GSM, GPRS,UMTS), strogo se pridržavajte uputa koje je propisao proizvođač mobilnih<br />
telefona.<br />
MAGIC PARKING SUSTAV<br />
(ako je ugrađen)<br />
Magic Parking sustav obavještava vozača o slobodnom paralelnom parkirnom mjestu koje odgovara dužini<br />
automobila; pomaže vozaču prilikom parkiranja, automatskim upravljanjem kola upravljača.<br />
Tijekom manevriranja, vozač također pruža pomoć preko parkirnih senzora (4 prednja i 4 stražnja), koji osiguravaju<br />
dodatne informacije u svezi udaljenosti prilikom približavanja prepreci ispred i iza automobila.<br />
Prilikom traženja parkirnog mjesta prednji i stražnji parkirni senzori nisu aktivirani (aktivirani su samo bočni<br />
senzori), dok će tijekom manevriranja prednji i stražnji senzori biti automatski aktivirani kada se mjenjač prebaci u<br />
položaj za vožnju u nazad.<br />
UPOZORENJE<br />
Krajnja odgovornost prilikom parkiranja leži na vozaču. Tijekom cijelog manevra uvijek je potrebno provjeravati<br />
da u okolini vozila nema ljudi ili životinja.
UPOZORENJE<br />
111<br />
Parkirni senzori pomažu vozač, ali vozač uvijek mora biti na oprezu tijekom potencijalno opasnih manevara, čak i<br />
pri malim brzinama. Magic Parking sustav niti na koji način NE namješta brzinu vozila tijekom ovih manevara:<br />
kontrolu brzine i kočenje provodi vozač.<br />
SENZORI<br />
Prilikom traženja parkirnog mjesta, sustav koristi bočne senzore, sl. 77, koji se automatski aktiviraju ispod brzine od<br />
30 km/h. Tijekom ove faze, ako je vozač upravo prošao odgovarajuće parkirno mjesto, funkcija se može aktivirati<br />
koristeći specijalnu tipku ?? na ploči sa instrumentima, sl. 78: upute za provođenje manevara će biti prikazane na<br />
zaslonu na ploči sa instrumentima.<br />
Ako vozač ne zatraži ovu funkciju (tipka nije pritisnuta), neće se prikazati nikakve informacije.<br />
NAČIN RADA<br />
Pomoć pri parkiranju se može aktivirati s upaljenom pločom sa instrumentima i pri brzinama ispod 30 km/h, te se<br />
sastoji od slijedećih faza:<br />
Sl. 77<br />
Sl. 78
Aktiviranje: pritiskom na tipku započinje potraga.<br />
112<br />
Traženje: uz pomoć bočnih parkirnih senzora, sustav kontinuirano traži slobodno parkirno mjesto, koje<br />
odgovara dimenzijama automobila. Vozač odabire stranu ceste na koju se želi parkirati koristeći pokazivače<br />
smjera (ako nema nikakvih informacija od pokazivača smjera, potraga se provodi sa strane suvozača).<br />
VAŽNO faza TRAŽENJA se deaktivira ako se nakon otprilike 10 minuta ne pronađe odgovarajuće parkirno mjesto.<br />
Identifikacija: ako sustav identificira parkirno mjesto koje odgovara dimenzijama automobila, signalizira<br />
njegovu prisutnost i označava akcije, potrebne za početak manevriranja.<br />
Manevriranje: od vozača se traži da mjenjač ubaci u brzinu za vožnju u nazad, pusti kolo upravljača i regulira<br />
papučicu gasa, kočnice i spojke (u slučaju ručnog mjenjača) ili gasa i kočnice (u slučaju automatskog mjenjača)<br />
(ako je ugrađen). Tijekom vožnje u nazad, sustav automatski okreće kolo upravljača. U skladu s parkirnim<br />
mjestom, manevriranje se može sastojati od nekoliko manevra prema naprijed i nazad. Nakon prvog manevra,<br />
kada se kontinuirano oglasi stražnji zvučni signal, od vozača se traži da mjenjač prebaci u prvu brzinu. Ako to<br />
neće biti dovoljno, kada se dostigne kontinuirani ton, od vozača se traži da prebaci u brzinu za vožnju u nazad.<br />
Ovaj polu-automatski manevar završava kada se na zaslonu prikaže poruka "End manually".<br />
Završetak: na kraju manevra, vozaču se vraća kontrola, te po potrebi treba parkiranje završiti ručno.<br />
VAŽNO Faza MANEVRIRANJA se deaktivira ako se parkiranje na završi unutar 3 minute.<br />
VAŽNO Upravljač će biti vraćen u središnji poožaj nakon vožnje u nazad i kada se mjenjač izbaci iz brzine za vožnju u<br />
nazad. Vozač mora završiti manevra ručno.<br />
Rad Magic Parking sustava se bazira na različitim komponentama: prednjim i stražnjim parkirnim senzorima,<br />
bočnim senzorima, sustavu upravljanja, kotačima i sustavu kočenja, te ploči sa instrumentima. Uzmite u obzir, da<br />
kvar bilo koje od ovih komponenata može ugroziti rad ovog sustava.<br />
OPIS FA<strong>ZA</strong> MANEVRIRANJA<br />
Aktiviranje<br />
Sustav se aktivira pritiskom na tipku : čim se aktivira, sustav započinje potragu (paljenje lampice na tipki<br />
označava da je sustav aktivan).
113<br />
Kako sustav prepoznaje parkirna mjesta čak i kada je deaktiviran, sustav se može aktivirati odmah nakon što ste se<br />
proveli pored prikladnog parkirnog mjesta.<br />
Ako je sustav efikasno identificirao parkirno mjesto, neće biti provedeno traženje i sustav će preko ploče sa<br />
instrumentima obavijestiti vozača o potrebnim operacijama za pravilno manevriranje.<br />
Traženje parkirnog mjesta<br />
Tijekom traženja, sl. 79, automobil bi se trebao kontinuirano kretati brzinom ispod 30 km/h i na udaljenosti od 50<br />
cm do 130 cm od parkiranih automobila. Parkirno mjesto se smatra prikladnim ako je oko 80 cm duže od<br />
automobila.<br />
Odabir strane potrage i provođenje manevriranja<br />
Za odabir strane potrage i provođenje manevra, učinite slijedeće:<br />
Sl. 79<br />
1) Odaberite za provođenje potrage za parkirnim mjestom i manevriranje na strani suvozača sa:<br />
pokazivačem smjera u središnjem položaju;<br />
upaljenim svim pokazivačima smjera i pokazivačem smjera u smjeru suvozača;<br />
pokazivačem smjera u smjeru suvozača.<br />
2) Odaberite za provođenje potrage za parkirnim mjestom i manevriranje na strani vozača sa:<br />
pokazivačem smjera u smjeru vozača.<br />
upaljenim svim pokazivačima smjera i pokazivačem smjera u smjeru vozača;<br />
Sustav će obavijestiti vozača o strani na kojoj se provodi potraga i na kojoj će biti provedeno manevriranje prikazom<br />
poruka i uključivanjem ili svjetala upozorenja na ploči sa instrumentima.<br />
Potraga se provodi na obje strane ceste: dakle, odabir se može provesti pokazivačima smjera čak i nakon što se<br />
prođe odgovarajuće parkirno mjesto.<br />
VAŽNO Tijekom traženja, brzina ne bi trebala prijeći 30 km/h; ako se dosegne 25 km/h, od vozača se traži da smanji<br />
brzinu; ako se prijeđe brzina od 30 km/h, sustav se deaktivira; u tom slučaju sustav se mora ponovo aktivirati<br />
pritiskom na tipku .
114<br />
VAŽNO Ako je aktivirana funkcija "Promjene vozne trake" (pogledajte odlomak, "Vanjska svjetla" u ovom poglavlju),<br />
potraga za parkirnim mjestom se uvijek provodi na strani suvozača.<br />
VAŽNO Ako se parkirni senzori aktiviraju tijekom potrage (pogledajte odlomak "Prednji i stražnji parkirni senzori" u<br />
ovom poglavlju), sustav se deaktivira.<br />
UPOZORENJE<br />
Traženje parkirnog mjesta i manevriranje moraju biti provedeni u skladu s trenutnim, važećim propisima.<br />
Identificiranje parkirnog mjesta<br />
Ako sustav identificira prikladno parkirno mjesto između dva mirujuća vozila ili između prepreka (npr. objekti s<br />
velikom bočnom površinom, kao što su vozila, kutije, itd.) signalizirati će da je pronašao parkirno mjesto u koje se<br />
možete parkirati, sl. 80.<br />
Ako je postignuti položaj već dovoljan na početku manevra, sustav će savjetovati vozača da mjenjač prebaci u<br />
položaj za vožnju u nazad, inače će zahtijevati dodatnu vožnju prema naprijed.<br />
Na zahtjev za prebacivanje u brzinu za vožnju u nazad, vozač bi trebao zaustaviti automobil i prebaciti u brzinu za<br />
vožnju u nazad kako bi potvrdio da želi započeti manevar. Ako vozač nastavi s vožnjom, nakon otprilike 10 metara,<br />
sustav više neće smatrati ovo parkirno mjesto odgovarajućim i započeti će potragu za odgovarajućim mjestom.<br />
Manevar<br />
Vozač kontrolira kretanje automobila koristeći papučicu gasa, kočnice i kvačila (samo u izvedbama s ručnim<br />
mjenjačem) dok sustav automatski okreće upravljač kako bi automobil ušao u identificirano parkirno mjesto na<br />
najbolji mogući način.<br />
Tijekom manevra, moguće je koristiti informacije koje dolaze od parkirnih senzora (prilikom vožnje u nazad<br />
preporuča se doseći područje gdje stražnji senzori daju kontinuirani signal), ali se uvijek preporuča obratiti pažnju<br />
na okolinu vozila.<br />
Sl. 80
115<br />
Automobil se može zaustaviti tijekom manevriranja i, dok miruje, mjenjač se može privremeno izbaciti iz brzine za<br />
vožnju u nazad (na primjer radi propuštanja pješaka kroz područje manevriranja).<br />
Brzina bi trebala biti manja od 7 km/h, inače će manevar parkiranja biti prekinut.<br />
Ako vozač namjerno ili nehotično dodirne upravljač tijekom manevra parkiranja (dodirivanje ili sprečavanje<br />
okretanja), manevar će biti prekinut.<br />
Ako je površina ceste neravna ili postoje prepreke ispod kotača koje utječu na kretanje automobila, koje sprečavaju<br />
njegovo kretanje tijekom specificirane linije, manevar se prekida.<br />
Kraj manevra<br />
Ako veličina parkirnog mjesta dozvoljava, manevar pakiranja se može provesti u jednom potezu. Kada se mjenjač<br />
izbaci iz brzine za vožnju u nazad, kotači će biti poravnati i manevar će se smatrati završenim (sustav će biti<br />
deaktiviran).<br />
Ako je veličina parkirnog mjesta manja, možda će biti potrebno nekoliko manevara: vozaču će biti sugerirano da<br />
završi manevar parkiranja ručno preko odgovarajuće poruke na zaslonu ploče sa instrumentima.<br />
UPOZORENJE<br />
Ako želite tijekom manevra zaustaviti kolo upravljača s rukama preporuča se da ga držite čvrsto na vanjskom<br />
okviru. Ne pokušavajte i ne držite ruke s unutrašnje strane te ne držite prečke upravljača.<br />
OPĆENITA UPOZORENJA<br />
Konačna odgovornost prilikom parkiranja, leži na vozaču. Tijekom ovih manevara uvijek provjerite da unutar<br />
područja manevriranja nema ljudi, životinja ili prepreka. Magic Parking sustav (kao i parkirni senzori) je<br />
konstruiran kao pomoć vozaču: u svim slučajevima, uvijek morate biti jako oprezni tijekom potencijalno<br />
opasnih manevara, čak iako se provode pri malim brzinama.<br />
Ako su senzori podvrgnuti udarcima koji utječu na njihovu poziciju, rad sustava se može jako ugroziti.
116<br />
Ako su senzori zaprljani, pokriveni snijegom, ledom ili blatom, ili su prelakirani u odnosu na originalno stanje,<br />
rad sustava može biti ugrožen. Kako bi sustav pravilno radio, bitno je da senzori budu uvijek čisti. Tijekom<br />
čišćenja vozila, pazite da ih ne ogrebete ili oštetite; izbjegavajte uporabu suhih i grubih tkanina. Senzore treba<br />
prati koristeći čistu vodu i po potrebi sredstvo za pranje automobila. U praonicama, senzore perite brzo, držeći<br />
mlaz vode najmanje 10 cm dalje od senzora.<br />
Izvori ultrazvuka (npr. pneumatske kočnice kamiona ili zračne bušilice) u blizini, mogu negativno utjecati na rad<br />
senzora.<br />
Senzori mogu detektirati nepostojeću prepreku (eho šum) zbog mehaničkih šumova, na primjer prilikom pranja<br />
automobila, u slučaju kiše, snažnih vjetrova, tuče.<br />
Senzori možda neće detektirati objekte specifičnog oblika ili koji su napravljeni od specijalnih materijala (vrlo<br />
tanke stupove, šipke prikolica, ploče, mreže, grmove, kocke za sprečavanje parkiranja, kante za smeće, itd.).<br />
uvijek dobro provjerite odgovara li automobil i njegova putanja kretanja parkirnom mjestu koje je identificirao<br />
sustav.<br />
Uporaba (jedne ili više) guma ili kotača različitih dimenzija koje se razlikuju od originalnih dimenzija može<br />
utjecati na rad sustava.<br />
Ako je akumulator odspojen ili je skoro prazan, Magic Parking sustav neće biti dostupan dok se vozilo ne<br />
odveze nekoliko stotina metara po krivudavoj putanji kako bi se inicijalizirao sustav.<br />
Ako se spoji prikolica (s pravilno utaknutim utikačem) Magic Parking sustav će biti automatski deaktiviran.<br />
Ako je Magic Parking sustav u režim "traženja", sustav bi mogao nepravilno identificirati parkirno mjesto i<br />
provesti manevar (npr. zbog križanja, željezničke pruge, cesta koje se križaju s putanjom kretanja, itd.).<br />
U slučaju parkiranja na cestama s nagibom, performanse sustava mogu biti slabije i može se deaktivirati.<br />
Ako se manevar parkiranja provodi između dva parkirana vozila uzduž pločnika, Magic Parking sustav može<br />
uzrokovati da se automobil popne na pločnik.<br />
Ne mogu se provesti neki manevri na jako velikim zavojima.<br />
Obratite pažnju da se uvjeti ne promjene tijekom manevra parkiranja (npr. ako ima ljudi i/ili životinja u<br />
području parkiranja, krećućih vozila, itd.) i po potrebi odmah intervenirajte.<br />
Tijekom manevara parkiranja, obratite posebnu pažnju na automobile koji dolaze iz suprotnog smjera. Uvijek<br />
poštujte prometne propise.
VAŽNO Ne jamči se pravilan rad sustava ako su ugrađeni lanci za snijeg ili privremena rezervna guma.<br />
VAŽNO Pravilno pozicioniranje automobila unutar parkirnog mjesta koje je detektirao sustav, ovisi o raznim<br />
faktorima, posebno promjeru kotača. Na primjer, ako su ugrađeni 14" kotači, pozicija automobila u parkirnom<br />
mjestu može biti malo različita.<br />
PORUKE NA <strong>ZA</strong>SLONU<br />
117<br />
Search in progress: Magic Parking sustav traži odgovarajuće parkirno mjesto.<br />
Parking found: Magic Parking sustav je pronašao odgovarajuće parkirno mjesto.<br />
Drive forward: Magic Parking sustav traži od vozača da polako nastavi prema naprijed kako bi automobil doveo o<br />
pravilni položaj prije započinjanja polu-automatskog manevra ili, tijekom polu-automatskog manevra, sustav traži<br />
od vozača da ubaci u prvu brzinu kako bi nastavio manevar.<br />
Engaging reverse: pronađeno je odgovarajuće parkirno mjesto i položaj je pravilan za početak manevra parkiranja.<br />
Zaustavite automobil i mjenjač prebacite u brzinu za vožnju u nazad.<br />
Disengage reverse: kada se pritisne tipka za aktiviranje Magic Parking sustava, mjenjač se mora izbaciti iz brzine za<br />
vožnju u nazad kako bi se sustav uključio.<br />
Magic Parking steering wheel being used: manevar će upravo početi i od vozača se traži da pusti kolo upravljača.<br />
Drive backwards – Magic Parking: steering wheel being used: manevar je započeo, vozač može ubrzati i pustiti<br />
kvačilo (u slučaju ručnog mjenjača) kako bi ušao u parkirno mjesto. Sustav automatski upravlja upravljačem.<br />
Speed too high: brzina automobila će prijeći maksimalnu brzinu koju dozvoljava sustav (poruka će biti prikazana na<br />
otprilike 25 km/h u fazi traženja). Ako se brzina dalje poveća, sustav će biti automatski deaktiviran.<br />
Magic Parking is not available: U sustavu je detektiran problem. U ovom slučaju posjetite Lancia servis.<br />
Try again later: Magic Parking sustav je detektirao problem u jednom od sustava potrebnih za rad. Ako se problem<br />
nastavi, posjetite Lancia servis.<br />
Action on the steering wheel: Vozač je namjerno ili nehotično koristio upravljač. Sustav se deaktivira i vozač<br />
ponovo ima kontrolu.
118<br />
Magic Parking OFF: Sustav je deaktiviran zbog jednog od slijedećih razloga: manevar je završen, prijeđena je<br />
maksimalna brzina, prisutnost prikolice, faza traženja traje predugo, faza manevriranja traje predugo, tijekom faze<br />
traženja aktivirani su parkirni senzori, nepravilna putanja automobila kao rezultat prepreka ispod kotača.<br />
End Manually:<br />
Početna faza parkiranja kojom je upravljao sustav je završena, ali parkiranje mora završiti vozač.<br />
Tijekom manevra uhvaćeno je kolo upravljača.<br />
Tijekom manevra, mjenjač je izbačen iz brzine za vožnju u nazad, i automobil se pomaknuo.<br />
Zbog prepreka, putanja koju prati automobil se razlikuje koja je potrebna za aktiviranje sustava.<br />
Trailer present: zatraženo je aktiviranje sustava, ali automobil ima prikolicu (pravilno je utaknut utikač prikolice).<br />
Magic Parking deactivated: sustav je deaktiviran nakon zahtjeva za aktiviranjem parkirnih senzora tijekom faze<br />
traženja s brzinom vozila ispod 15 km/h.<br />
VAŽNO Neke prikazane poruke su popraćene zvučnim upozorenje.<br />
PREDNJI I STRAŽNJI PARKIRNI SENZORI<br />
(u kombinaciji s Magic Parking sustavom)<br />
(ako su ugrađeni)<br />
Oni se nalaze u prednjem odbojniku (ako su ugrađeni), sl. 81 i u stražnjem odbojniku, sl. 82, i oni detektiraju<br />
prisutnost prepreka u području iza automobila (izvedbe sa 4 senzora) ili u području ispred i izla automobila (izvedbe<br />
sa 8 senzora) i upozoravaju vozača uz pomoć zvučnog signala.<br />
Senzori se uvijek kombiniraju sa Magic Parking funkcijom.<br />
Izvedbe sa 10 senzora<br />
Sustav se aktivira kada se mjenjač prebaci u brzinu za vožnju u nazad ili pritiskom na tipku PARK, sl. 83.<br />
Sl. 81
119<br />
Ako se zatraži aktiviranje Magic Parking funkcije, prednji i stražnji senzori nisu automatski aktivirani tijekom<br />
traženja parkirnog mjesta., nego se mogu aktivirati pritiskom na tipku PARK ili prebacivanjem mjenjača u brzinu za<br />
vožnju u nazad kada je brzina ispod 15 km/h.<br />
Kada se mjenjač izbaci iz brzine za vožnju u nazad, prednji i stražnji senzori ostaju aktivirani dok se ne prijeđe brzina<br />
od oko 15 km/h kako bi se omogućio manevar parkiranja.<br />
Senzori se deaktiviraju ponovnim pritiskom tipke PARK ili ako se prijeđe brzina od 15 km/h: kada sustav nije aktivan,<br />
lampica tipke je ugašena.<br />
Kada su senzori aktivirani, sustav počne emitirati akustičke signale prednjih i stražnjih senzora čim se detektira<br />
prepreka, s povećanjem učestalosti signala kako se prepreka približava. Kada se prepreka nađe na 30 cm, zvuk<br />
postane kontinuiran. Ovisno o položaju prepreke (sprijeda ili straga) zvuk emitira odgovarajući senzor (prednji ili<br />
stražnji). Signalizira se prepreka koja je bliža automobilu.<br />
Akustički signal se automatski gasi kada se poveća udaljenost od prepreke. Zvučni ciklus ostaje konstantan ako se<br />
ne promjeni udaljenost koju izmjere središnji senzori, dok, ako se ova situacija dogodi za bočne senzore, signal se<br />
prekida nakon otprilike 3 sekunde (na primjer, za sprečavanje signala u slučaju manevara uzduž zidova).<br />
Sl. 82<br />
Sl. 83
UPOZORENJE<br />
120<br />
Konačna odgovornost prilikom parkiranja, leži na vozaču. Tijekom ovih manevara uvijek provjerite da unutar<br />
područja manevriranja nema ljudi, životinja ili prepreka. Sustav parkirnih senzora je konstruiran kao pomoć<br />
vozaču: u svim slučajevima, uvijek morate biti jako oprezni tijekom potencijalno opasnih manevara, čak iako se<br />
provode pri malim brzinama.<br />
ZVUK UPOZORENJA<br />
Informacije u svezi prisutnosti i udaljenosti prepreke od automobila se prenose preko zvučnog signala iz zvučnika<br />
koji su ugrađeni u putničkoj kabini:<br />
u izvedbama sa 4 stražnja senzora, zvučnik u prednjoj ploči upozorava na prisutnost prepreke iza vozila;<br />
u izvedbama sa 10 senzora, prednji zvučnik upozorava na prisutnost prepreke ispred vozila, a stražnji zvučnik<br />
na prisutnost prepreke iza vozila.<br />
Akustički signal:<br />
je sve učestaliji kako se smanjuje udaljenost između automobila i prepreke;<br />
postane kontinuiran kada je udaljenost između automobila i prepreke manja od 30 cm i odmah se prekida kada<br />
se ova udaljenost poveća;<br />
ostane konstantan ako se udaljenost ne promijeni; ako se ova situacija odnosi na bočne senzore, zvučni signal<br />
će se ugasiti nakon otprilike 3 sekunde, kako bi se na primjer, izbjeglo upozoravanje u slučaju manevriranja<br />
uzduž zidova.<br />
Kako bi sustav pravilno radio, bitno je da senzori budu uvijek čisti od blata, prljavštine, snijega ili leda. Tijekom<br />
čišćenja vozila, pazite da ih ne ogrebete ili oštetite; izbjegavajte uporabu suhih i grubih tkanina. Senzore treba<br />
prati koristeći čistu vodu i po potrebi sredstvo za pranje automobila. U praonicama, senzore perite brzo, držeći<br />
mlaz vode najmanje 10 cm dalje od senzora.<br />
Bilo kakve popravke i lakiranje laka oko senzora treba provesti ovlašteni Lancia servis. Nepravilno nanošenje laka<br />
može utjecati na rad parkirnih senzora.
RAD S PRIKOLICOM<br />
121<br />
Rad parkirnih senzora je automatski prekinut kada se električki kabel prikolice spoji na utičnicu kuke za vuču.<br />
Senzori se automatski ponovo aktiviraju kada se kabel prikolice izvadi.<br />
VAŽNO Ako želite ostaviti kuku ugrađenu bez prikolice, preporuča se posjetiti ovlašteni Lancia servis, kako bi se<br />
sustav nadogradio, jer središnji senzori mogu detektirati kuku kao prepreku.<br />
OPĆENITA UPOZORENJA<br />
Prilikom parkiranja, obratite pažnju na prepreke koje se mogu nalaziti iznad ili ispod senzora.<br />
U nekim uvjetima, objekti koji se nalaze vrlo blizu ispred i iza vozila nisu detektirani i time mogu oštetiti vozilo ili biti<br />
sami oštećeni.<br />
Slijedeći uvjeti mogu utjecati na rad parkirnih senzora:<br />
Na signale koje šalju senzori mogu utjecati prljavština, snijeg ili led koji su se nakupili na senzorima.<br />
Senzori mogu detektirati nepostojeću prepreku (eho smetnje) zbog mehaničkih smetnji, na primjer prilikom<br />
pranja automobila, u slučaju kiše (snažan vjetar), ili tuče.<br />
Na signale parkirnih senzora također mogu utjecati ultrazvučni sustavi (npr. pneumatski kočioni sustavi ili<br />
pneumatske bušilice) u blizini vozila.<br />
Na rad parkirnih senzora može također utjecati položaj senzora. Na primjer, ako se promijeni geometrija (kao<br />
rezultat trošenja amortizera, ovjesa) ili promjena guma, ako je vozilo preopterećeno, ili su provedene preinake<br />
kojima je vozilo spušteno.<br />
Detekcija prepreka u razini gornjeg dijela automobila se ne može jamčiti, jer sustav detektira prepreke koje bi<br />
mogle uzrokovati udarac s donjim dijelom automobila.
NA BENZINSKOJ POSTAJI<br />
122<br />
Izvedbe opremljene sa "Smart Fuel" sustavom su opremljene uređajem koji sprečava nadolijevanje pogrešne vrste<br />
goriva.<br />
Nehotično nadolijevanje neodgovarajućeg goriva (na primjer benzina u dizelski model) može se dogoditi samo u<br />
slučaju izvedbi, opremljenih s poklopcem spremnika goriva. Prije nadolijevanja, provjerite vrstu goriva.<br />
Prije nadolijevanja goriva, ugasite motor.<br />
BENZINSKI MOTORI<br />
Koristite isključivo bezolovni benzin. Oktanski broj goriva (R.O.N.) ne smije biti manji od 95. Kako ne bi oštetili<br />
katalizator, nikada ne dolijevajte olovni benzin, niti u najmanjim količinama u slučaju nužde.<br />
VAŽNO Neučinkoviti katalizator vodi do ispuštanje štetnih plinova u okoliš.<br />
VAŽNO Nikad, niti u krajnjoj nuždi ne ulijevajte ni najmanju količinu olovnog benzina u spremnik. Jer bi time<br />
nepovratno oštetili katalizator.<br />
DIZELSKI MOTORI<br />
Rad pri niskim temperaturama<br />
Ako je vanjska temperatura jako niska, dizelsko gorivo se zgušnjava zbog formiranja parafina što ima negativni<br />
utjecaj na sustav dovoda goriva.<br />
Kako bi se izbjegli ovi problemi, tijekom sezone se prodaju različite vrste dizelskog goriva: ljetno gorivo, zimsko<br />
gorivo i arktičko gorivo (hladna planinska područja). Ako nadolijete dizelsko gorivo koje nema odgovarajuće<br />
specifikacije prema određenoj temperaturi, preporuča se doliti aditiv TUTELA DIESEL ART u omjerima koji su<br />
prikazani na spremniku. Dolijte aditiv u spremnik prije nadolijevanja goriva.<br />
Ako koristite/parkirate vozilo u planinskim/hladnim predjelima na duže vrijeme, nadolijte lokalno dostupno dizelsko<br />
gorivo. U tom slučaju se preporuča napuniti spremnik preko 50% kapaciteta.
123<br />
Za dizelske motore, upotrebljavajte isključivo diesel gorivo koje odgovara Europskoj specifikaciji EN590.<br />
Korištenje drugih proizvoda ili mješavina može prouzrokovati oštećenja motora bez mogućnosti popravka i<br />
gubitak jamstva. Ako je u spremnik slučajno ulivena druga vrsta goriva, ne palite motor te ispustite gorivo iz<br />
spremnika. Ako je motor upaljen i na vrlo kratko, morati će te ispustiti i gorivo iz sustava za napajanje gorivom.<br />
KAPACITET DOLIJEVANJA GORIVA<br />
Kako bi do kraja napunili spremnik, dva puta dolijte malu količinu goriva nakon što se pumpa isključila. Dodatna<br />
nadolijevanja bi mogla uzrokovati greške u sustavu dovoda goriva.<br />
POSTUPAK NADOLIJEVANJA GORIVA <strong>ZA</strong> IZVEDBE SA ČEPOM SPREMNIKA <strong>ZA</strong> GORIVA<br />
(ako je ugrađena ova izvedba)<br />
Nadolijte kako slijedi:<br />
otvorite poklopac A, sl. 84 povlačenjem prema van;<br />
držite kapicu B, ubacite ključ u bravu i okrenite u lijevo;<br />
Okrenite kapicu u lijevo i izvadite je.<br />
Kapica ima element C, sl. 84 kojim se može zakačiti za poklopac kako ga ne bi izgubili. Prilikom nadolijevanja goriva,<br />
zakačite kapicu na poklopac kako je prikazano na slici.<br />
Nakon završetka nadolijevanja goriva, vratite kapicu B, sl. 84 (zajedno s ključem) i okrenite je u desno dok ne<br />
začujete jedan ili više klikova. Okrenite ključ u desno kako bi ga izvadili, te zatvorite poklopac A.<br />
Hermetička brtva može uzrokovati malo povećanje tlaka u spremniku. Zvuk usisavanja kada pustite kapicu ili<br />
prilikom ubacivanja pištolja u izvedbama opremljenim sa "Smart Fuel" sustavom je potpuno normalan.<br />
Sl. 84
POSTUPAK NADOLIJEVANJA GORIVA <strong>ZA</strong> IZVEDBE OPREMLJENE SA "SMART FUEL" SUSTAVOM<br />
124<br />
"Smart fuel" sustav je uređaj koji je integriran na kraj cijevi za dolijevanje goriva koji se otvara i zatvara automatski<br />
kada se ubaci/izvadi pištolj za nadolijevanje goriva. "Smart fuel" uređaj uključuje element koji sprečava<br />
nadolijevanje pogrešne vrste goriva.<br />
Postupak nadolijevanja je ilustriran na naljepnici B, sl. 85, koja se nalazi s unutrašnje strane poklopca spremnika<br />
goriva. Naljepnica također, označava vrstu goriva (UNLEDED FUEL = benzin, DIESEL = dizelsko gorivo).<br />
Postupak nadolijevanja je slijedeći:<br />
otvorite poklopac A, sl. 85. Povlačenjem prema van;<br />
ubacite pištolj u otvor i dolijte gorivo;<br />
na kraju dolijevanja goriva, prije vađenja pištolja, pričekajte najmanje 10 sekundi kako bi gorivo došlo u<br />
spremnik;<br />
nakon toga izvadite pištolj i zatvorite poklopac A.<br />
Poklopac A, sl. 85, uključuje element C koji sprečava skupljanje nečistoća i prašine na otvoru spremnika goriva kada<br />
se poklopac zatvori.<br />
Sl. 85
125<br />
Nadolijevanje goriva u nuždi (samo za izvedbe opremljene sa "Smart fuel" sustavom)<br />
Ako nema goriva u spremniku ili je dovodni sustav u potpunosti prazan, učinite slijedeće kako bi nadolili gorivo:<br />
otvorite prtljažnik i izvadite adapter B koji se nalazi u kutiji s alatom (izvedbe opremljene s privremenim<br />
rezervnim kotačem – ako postoji) sl. 86 ili u Fix&Go spremniku (izvedbe opremljene sa fix&Go kitom za<br />
popravak guma), sl. 87;<br />
otvorite poklopac A povlačenjem prema van;<br />
ubacite adapter B u otvor kako je prikazano na slici 88 i nadolijte gorivo;<br />
nakon nadolijevanja goriva uklonite adapter i zatvorite poklopac;<br />
vratite adapter u kutiju i vratite je u prtljažnik.<br />
Sl. 86<br />
Sl. 87<br />
Sl. 88
126
127<br />
UPOZORENJA <strong>ZA</strong> IZVEDBE OPREMLJENE SA "Smart Fuel" SUSTAVOM<br />
UPOZORENJE<br />
Na otvor spremnika goriva ne stavljajte bilo koji objekt/čep koji ne dolazi uz automobil. Uporaba nesukladnih<br />
objekata/čepova može uzrokovati povećanje tlaka unutar spremnika, što može dovesti do opasne situacije.<br />
UPOZORENJE<br />
Ne dovodite otvoreni plamen ili zapaljene cigarete u blizinu otvora spremnika goriva: opasnost od požara. Lice<br />
držite dalje od otvora spremnika kako ne bi udisali opasna isparavanja.<br />
VAŽNO Ako se odjeljak otvora spremnika goriva pere s vodom pod tlakom, mlaznicu držite najmanje na 20 cm.<br />
OČUVANJE OKOLIŠA<br />
Slijedeći uređaji se koriste za smanjenje štetnih ispušnih plinova benzinskih motora: katalizator; senzori kisika;<br />
sustav protiv isparavanja goriva.<br />
Ne dozvolite da motor radi, čak i u slučaju testiranja, s odspojenom jednom ili više svjećica.<br />
Slijedeći uređaji se koriste za smanjenje štetnih ispušnih plinova dizelskih motora: oksidirajući katalizator; sustav za<br />
recirkuliranja ispušnih plinova (EGR) i filtar dizelskih čestica izgaranja (DPF).<br />
FILTAR ČESTICA IZGARANJA DIZELSKOG GORIVA (DPF)<br />
(ako je ugrađen)<br />
Filtar dizelskih čestica (DPF) je mehanički filtar, koji je integriran u ispušni sustav sa svrhom da fizički hvata čestice<br />
prisutne u ispušnim plinovima dizelskih motora.<br />
UPOZORENJE<br />
Tijekom normalnog rada, katalizator i filtar dizelskih čestica (DPF) dosežu visoke temperature. Stoga nemojte<br />
automobil parkirati iznad zapaljivih materijala (trve, suhog lišća, borovih iglica, itd.): opasnost od požara.
SIGURNOST<br />
SIGURNOSNI POJASEVI<br />
UPORABA SIGURNOSNIH POJASEVA<br />
Sigurnosni pojas se treba koristiti sa uspravnim prsnim košem te leđima oslonjenim na naslon sjedala.<br />
128<br />
Za pričvršćivanje sigurnosnih pojaseva, držite jezičak A, sl. 89 i ubacite ga u kopču B dok ne začujete da se zakopčao.<br />
Ako se pojas zablokira, neka se malo namota, te ga ponovo povucite bez naglih poteza.<br />
Za otkopčavanje sigurnosnih pojaseva pritisnite tipku C. Kako ne bi došlo do okretanja pojasa rukom pratite traku<br />
pojasa pri namotavanju. Mehanizam sigurnosnog pojasa prilagođava traku pojasa tijelu osobe koja ga koristi<br />
omogućavajući potpunu slobodu pokreta.<br />
UPOZORENJE<br />
Nikada ne pritišćite tipku C, sl. 89 tijekom vožnje.<br />
Kada je vozilo zaustavljeno na nizbrdici, mehanizam za namotavanje pojaseva može blokirati sigurnosni pojas; što je<br />
potpuno normalno. Mehanizam namotavanja sigurnosnih pojaseva blokira u slučaju trzaja, pri naglom kočenju, u<br />
slučaju sudara ili pri brzom prolasku kroz zavoje.<br />
Sva stražnja sjedala su opremljena sa sigurnosnim pojasevima sa tri uporišne točke i sustavom za automatsko<br />
namatanje sigurnosnih pojaseva. Zavežite pojaseve stražnjih sjedala kako je prikazano na slici 90 (izvedbe sa 4<br />
sjedala) ili (izvedbe sa 5 sjedala) na sl. 91.<br />
Sl. 89
UPOZORENJE<br />
129<br />
Zapamtite da u slučaju nezgode, putnici na stražnjim sjedalima koji se ne koriste sigurnosnim pojasevima<br />
predstavljaju ozbiljnu opasnost za putnike na prednjim sjedištima, kao i za same sebe.<br />
Sl. 90<br />
Sl. 91<br />
VAŽNO Prilikom vraćanja naslona sjedala u njihov normalni položaj, provjerite jesu li pojasevi tako pozicionirani da<br />
se mogu koristiti.<br />
UPOZORENJE<br />
Sigurnosni pojas za stražnje središnje sjedalo ima servisnu kopču sl. 92. Ne koristite ovaj sigurnosni pojas sa<br />
nevezanom servisnom kopčom. U tom slučaju postoji velika opasnost od ozljeda ili smrti u slučaju nezgode. Prije<br />
uporabe ovog pojasa, uvijek provjerite je li servisna kopča pravilno vezana.<br />
Sl. 92
130
SBR SUSTAV<br />
131<br />
Ovaj sustav se sastoji od uređaja, koji zajedno sa svjetlom upozorenja ?? na ploči sa instrumentima, te isprekidanim<br />
zvučnim signalom, upozorava vozača i suvozača na potrebu vezanja sigurnosnog pojasa.<br />
U nekim izvedbama također postoji ploča (kao alternativa svjetlu upozorenja na ploči sa instrumentima) koja se<br />
nalazi iznad unutrašnjeg osvrtnog zrcala, sl. 93, koja preko vizualnog i zvučnog upozorenja, upozorava putnike na<br />
prednjim i stražnjim sjedalima, na vezanje sigurnosnih pojaseva.<br />
Za stalnu deaktivaciju, obratite se ovlaštenom Lancia servisu. SBR sustav se može ponovo aktivirati samo preko setup<br />
izbornika (pogledajte poglavlje "Upoznajte vaš automobil").<br />
Svjetla upozorenja mogu biti crvena ili zelena i rade kako slijedi:<br />
1 = prednje lijevo sjedalo (sjedalo vozača za izvedbe s upravljačem na lijevoj strani)<br />
2 = stražnje lijevo sjedalo (putnik);<br />
3 = stražnje desno sjedalo (putnik);<br />
4 = prednje desno sjedalo (sjedalo suvozača za izvedbe s upravljačem na desnoj strani).<br />
Sl. 93
132
133<br />
Prednja sjedala (svjetlo upozorenja br. 1 = vozač i br. 4 = suvozač)<br />
Vozač<br />
Ako je vozač jedini u putničkoj kabini i pojas nije vezan, kada se prijeđe 20 km/h ili u slučaju vožnje od 10 do 20 km/h<br />
duže od 5 sekundi, započinje sekvenca akustičkog signala (prednja sjedala) koji se sastoji od tona od 6 sekundi nakon<br />
čega sijedi 90 sekundni zvuk. Svjetlo upozorenja će treptati. Svjetlo upozorenja će ostati upaljeno na kraju ciklusa<br />
dok se motor ne ugasi. Akustički signal će biti odmah prekinut kada se zaveže pojas vozača i svjetlo upozorenja će se<br />
upaliti zeleno.<br />
Ciklus podsjetnika (akustički i vizualni) će biti ponovljen kako je prije opisano i treptati će crveno svjetlo upozorenja<br />
ako se tijekom vožnje pojas ponovo odveže.<br />
Putnik<br />
Slično vrijedi za suvozača, s razlikom da se svjetlo upozorenja upali zeleno i indikacija je također prekinuta kada<br />
putnik izađe iz vozila.<br />
Ako se tijekom vožnje odvežu oba prednja pojasa s razlikom od nekoliko sekundi, akustički signal se odnosi na zadnji<br />
događaj i dva svjetla upozorenja će nastaviti neovisno svijetliti.<br />
Stražnja sjedala (svjetlo upozorenja br. 2 i br. 3)<br />
Za stražnja sjedala, ciklus podsjetnika se događa samo kada se odveže bilo koji pojas (trepće crveno svjetlo<br />
upozorenja). U ovom slučaju, crveno će se upaliti svjetlo upozorenja koje se odnosi na pojas koji je odvezan i treptati<br />
će otprilike 30 sekundi. Također se oglasi akustički signal.<br />
Vizualna indikacija (trepće crveno svjetlo) će početi i stati neovisno za svako svjetlo upozorenja ako se odveže<br />
nekoliko pojaseva. Odgovarajuće svjetlo će se upaliti zeleno, kada se ponovo veže odgovarajući pojas.<br />
Svjetla upozorenja stražnjih pojaseva će se ugasiti, bez obzira na stanje pojasa (crveno ili zeleno) otprilike 30 sekundi<br />
nakon zadnjeg signala.<br />
VAŽNO Kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR, ako su svi prednji i stražnji pojasevi vezani, svjetla upozorenja<br />
će ostati konstantno upaljena zeleno na otprilike 30 sekundi.
134<br />
VAŽNO Kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR, upaliti će se svjetla upozorenja "pojasevi zavezani" će se<br />
upaliti konstantno zeleno dok će za nevezane pojaseve biti upaljena konstantno crveno. Ako se također zaveže zadnji<br />
pojas, svjetlo upozorenja će ostati upaljeno konstantno zeleno otprilike 30 sekundi, nakon čega će se ugasiti.<br />
NATE<strong>ZA</strong>ČI SIGURNOSNIH POJASEVA<br />
Vozilo je opremljeno sa natezačima sigurnosnih pojaseva koji povlače sigurnosne pojaseve prema nazad nekoliko<br />
centimetara u slučaju snažnog prednjeg sudara. Na ovaj način natezači osiguravaju da se pojas savršeno prisloni na<br />
tijelo prije nego što pojas počne sa blokiranjem. Očito je da su se natezači aktivirali kada se pojas povuče prema<br />
mehanizmu za namotavanje. Ovaj automobil je također opremljen drugim natezačem (u području udarne ploče).<br />
Njegovo aktiviranje je signalizirano skraćivanjem metalnog kabela. Pri aktiviranju natezača osloboditi će se i malo<br />
dima. Taj dim je neškodljiv i ne predstavlja pojavu vatre.<br />
VAŽNO Natezači sigurnosnih pojaseva pružiti će najviši stupanj zaštite kada je sigurnosni pojas udobno prislonjen na<br />
grudima i bokovima.<br />
Natezači sigurnosnih pojaseva ne zahtijevaju održavanje ili podmazivanje. Svaka promjena učinjena u odnosu na<br />
izvorno stanje slabi njegovu učinkovitost. Ako se uslijed nekih izvanrednih prirodnih nepogoda (npr. poplave,<br />
morske oluje ili sl.) uređaj namoči ili zablati, uređaj se mora zamijeniti.
UPOZORENJE<br />
135<br />
Natezači se mogu koristiti samo jednom. Nakon nezgode u kojoj su se natezači aktivirali, zamijenite ih u<br />
ovlaštenome Lancia servisu. Period valjanosti natezača je otisnuta na naljepnici u pretincu. Po isteku upotrebnog<br />
perioda natezači se svakako trebaju zamijeniti, obratite se ovlaštenome Lancia servisu.<br />
Djelovanja, poput udaraca, vibracija ili zagrijavanja ( preko maksimalnih 100C u trajanju od 6 sati) u blizini<br />
natezača mogu prouzročiti aktiviranje ili oštećivanje uređaja. Vibracije uzrokovane lošom cestom ili iznenadnim<br />
prelaskom preko manjih prepreka kao i slični slučajevi, ne utječu na funkcioniranje zateznog uređaja. U slučaju da<br />
je potrebno, obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />
GRANIČNICI NAPRE<strong>ZA</strong>NJA<br />
Kako bi se povećala sigurnost za putnike, mehanizmi za namotavanje prednjih i stražnjih sigurnosnih pojaseva su<br />
opremljeni graničnicima naprezanja koji u slučaju nezgode dopuštaju kontrolirano popuštanje na način da doziranju<br />
djelovanje sile na ramena tijekom djelovanja blokiranja sigurnosnih pojaseva u slučaju prednjeg sudara.<br />
OPĆE UPUTE <strong>ZA</strong> KORIŠTENJE SIGURNOSNIH POJASEVA<br />
Vozač je dužan pridržavati se (kao i osobe prisutne u vozilu) lokalnih zakonskih propisa koji se odnose na upotrebu<br />
sigurnosnih pojaseva. Prije kretanja, uvijek zavežite sigurnosne pojaseve.<br />
Trudnice također trebaju koristiti sigurnosni pojas: rizik od povrede je puno veći i za njih kao i za nerođeno dijete<br />
ako se ne koristi sigurnosni pojas. Naravno, one pri upotrebi, donji dio pojasa moraju postaviti znatno niže tako da<br />
ne prelazi preko trbuha (sl. 94).<br />
Sl. 94
UPOZORENJE<br />
136<br />
Za maksimalnu sigurnost, držite naslon sjedala uspravnim, naslonite se i provjerite da je pojas prislonjen preko<br />
grudi i bokova. Uvijek koristite sigurnosne pojaseve i na prednjim i na stražnjim sjedalima! Putovanje bez<br />
korištenja sigurnosnih pojaseva povećava rizik od ozbiljnih povreda ili smrti u slučaju nezgode.<br />
UPOZORENJE<br />
Najstrože je zabranjeno skidati ili neovlašteno dirati komponente sigurnosnih pojaseva i natezača. Svaku<br />
intervenciju treba obaviti isključivo kvalificirano i ovlašteno osoblje. Obratite se isključivo ovlaštenima Lancia<br />
servisima.<br />
Traka pojasa ne smije biti uvrnuta i mora biti usko prislonjena tijelu putnika. Gornji dio pojasa mora prolaziti<br />
dijagonalno preko ramena i prsa. Donji dio mora usko prianjati uz putnikove kukove (sl. 95), nikako ne trbuha. Ne<br />
upotrebljavajte nikakve predmete (kvačice i sl.) koji odmiču pojas od tijela.<br />
Svaki pojas treba koristiti samo jedna osoba: nikada za vrijeme vožnje ne držite dijete u krilu koristeći pojas koji je<br />
predviđen za osobnu upotrebu sl. 96. Ne pričvršćujte nikakve druge predmete na tijelo.<br />
Sl. 95<br />
sl. 96
137<br />
UPOZORENJE<br />
Ako su sigurnosni pojasevi bili podvrgnuti jakom naprezanju npr. u sudaru, sigurnosni pojas sa svim svojim<br />
dijelovima, vijcima, natezačima treba obavezno zamijeniti, u stvari, čak iako oštećenja nisu vidljiva, jer je možda<br />
izgubio svoju elastičnosti i čvrstoću.<br />
ODRŽAVANJE SIGURNOSNIH POJASEVA<br />
Obratite pažnju na slijedeće mjere opreza za pravilno održavanje sigurnosnih pojaseva:<br />
pri korištenju sigurnosnog pojasa, uvijek pazite da pojas nije okrenut i da se može slobodno namotavati i<br />
odmotavati.<br />
ako su sigurnosni pojasevi bili podvrgnuti jakom naprezanju npr. u sudaru, sigurnosni pojas sa svim svojim<br />
dijelovima mora se zamijenit, čak iako oštećenja nisu vidljiva. Uvijek zamijenite sigurnosne pojaseve ako su se<br />
natezači aktivirali;<br />
pri čišćenju pojaseva, perite ih ručno vodom i neutralnim sapunom, isperite ih i ostavite sušiti u hladu. Ne<br />
koristite jake deterdžente, izbjeljivače, bojila ili bilo koju drugi kemijski sastojak koji bi mogao oslabiti vlakna.<br />
ne dopustite da se mehanizam za namatanje namoči: ispravno funkcioniranje je zajamčeno samo ako<br />
mehanizam ostane suh;<br />
zamijenite sigurnosni pojas ukoliko primijetite znakove istrošenosti ili posjekotine.
SIGURAN PRIJEVOZ DJECE<br />
138<br />
Za optimalnu zaštitu u slučaju nezgode, svi putnici moraju sjediti te moraju koristiti sigurnosne pojaseve ili zatezne<br />
zaštitne sustave.<br />
Obaveza korištenja sigurnosnih pojaseva je propisana direktivom 2003/20/CE za sve zemlje članice Europske unije.<br />
Ovo se naročito odnosi na djecu.<br />
U odnosu na ukupnu tjelesnu proporciju dječja glava je veća i teža nego kod odraslih. Pokretljivost dječje mišićne i<br />
koštane građe nije potpuno razvijeno.<br />
Iz tih razloga dijete zahtjeva specifično zaštitno sjedalo koje se uvelike razlikuje od onih koje koriste odrasli putnici.<br />
Rezultati istraživanja najboljih dječjih sjedalica sadržani su u Europskom Standardu EEC-R44. Ovaj standard<br />
propisuje upotrebu zaštitnih zateznih sjedala za pet grupe:<br />
Grupa Težina<br />
Grupa 0 težina do 10 kg<br />
Grupa 0+ težina do 13 kg<br />
Grupa 1 težina 9-18 kg<br />
Grupa 2 težina 15-25 kg<br />
Grupa 3 težina 22-36 kg<br />
Svi zaštitni zatezni sustavi moraju sadržavati homologacijske podatke i oznake kontrolne na privjesku koji je čvrsto<br />
pričvršćen i koji se ne smije skinuti. Djeca koja su viša od 1,50 m smatraju se odraslim i mogu koristiti normalne<br />
sigurnosne pojaseve. Zaštitni zatezni sistemi za sve težinske grupe, koje su oblikovana i testirana upravo za lancia<br />
vozila su sadržani u katalogu dodatne opreme Lineaccessori Lancia.<br />
UPOZORENJE<br />
Nikada ne postavljajte dječje sjedalo ili kolijevku na prednje suvozačko sjedalo usmjereno prema nazad, u vozilima<br />
koja su opremljena sa zračnim jastukom za suvozača iz razloga što se aktiviranjem zračnog jastuka mogu izazvati<br />
ozbiljne povrede, pa čak i smrtonosnim posljedicama. Preporuča Vam se da djecu uvijek sjedate na stražnja<br />
sjedala jer u slučaju nezgode to je najzaštićeniji položaj u vozilu.
UPOZORENJE<br />
139<br />
U slučaju da je potrebno, djeca se mogu posjesti na prednje sjedalo isključivo u vozilima kod kojih se zračni jastuk<br />
za suvozača može deaktivirati preko Setup izbornika. U tom slučaju je potrebno provjeriti da li je postupak<br />
pravilno izveden tako da se provjeri da li se upalio znak upozorenja na ploči sa instrumentima. Također, sjedalo za<br />
suvozača treba biti pomaknuto do krajnjeg stražnjeg položaja kako bi se spriječio bilo kakav doticaj između dječjeg<br />
sjedala i armaturne ploče.<br />
UGRADNJA "UNIVER<strong>ZA</strong>LNOG" DJEČJEG SJEDALA<br />
(sa sigurnosnim pojasevima)<br />
GRUPA 0 i 0+<br />
Bebe do 13 kg moraju se smjestiti s licem prema nazad, u kolijevci koja podupire glavu smanjujući naprezanja na<br />
vratu u slučaju jakog kočenja.<br />
Kolijevka se učvršćuje pomoću sigurnosnih pojaseva vozila, kao što je prikazano na sl. 97, te je također potrebno<br />
učvrstiti i dijete pojasevima na samoj kolijevki.<br />
Sl. 97
GRUPA 1<br />
140<br />
Od 9 do 18 kg mase, djeca se mogu voziti licem prema naprijed, sl. 98.<br />
UPOZORENJE<br />
Postoje sjedala sa Isofix kukama koje omogućuju sigurno vezanje za sjedalo bez uporabe sigurnosnih pojaseva<br />
vozila.<br />
UPOZORENJE<br />
Slika je prikazana samo kao primjer. Sjedalicu svakako postavite prema uputama koja se obavezno isporučuju sa<br />
sjedalicom.<br />
Sl. 98<br />
GRUPA 2<br />
Od 15 do 25 kg mase, djeca se mogu u sjedalicama direktno povezati sa sigurnosnim pojasom vozila, sl. 99.<br />
Sjedalica ima zadatak samo da ispravno smjesti dijete u odnosu na pojas, tako da dijagonalni dio pojasa pridržava<br />
grudni koš, a nikako vrat, dok horizontalni dio pridržava bokove djeteta, a nikako ne trbuh.<br />
Sl. 99
GRUPA 3<br />
141<br />
Za djecu od 22 do 36 kg mase, postoje podloške koje podižu dijete kako bi sigurnosni pojas dobro obuhvaćao njihova<br />
tijela.<br />
Sl. 100 prikazuje pravilan položaj dječjeg sjedala na stražnjem sjedalu.<br />
Djeca koja su viša od 1,50 m, mogu se vezati pojasom kao odrasli.<br />
UPOZORENJE<br />
Slika je prikazana samo kao primjer. Sjedalicu svakako postavite prema uputama koja se obavezno isporučuju sa<br />
sjedalicom.<br />
Sl. 100
142<br />
PRIKLADNOST SJEDALA SUVO<strong>ZA</strong>ČA <strong>ZA</strong> POSTAVLJANJE DJEČJE SJEDALICE<br />
Automobil je usklađen sa novim propisom Europske Direktive 2000/3/EC koji se odnosi na montažu dječjeg sjedala<br />
na sjedala različitih vozila, kao što je to prikazano sa sljedećim tablicama:<br />
Grupa Raspon težina Prednje suvozačko Stražnje središnje<br />
sjedalo<br />
Stražnja vanjska sjedalo<br />
Grupa 0,0+ do 13kg U X U<br />
Grupa 1 9-18kg U X U<br />
Grupa 2 15-25kg U X U<br />
Grupa 3 22-36kg U X U<br />
U = prikladno za dječji zaštitno zatezni sustav kategorije ″Univerzal″, prema Europskom Standardu EEC-R44 koji<br />
propisuje ″Grupe″<br />
X = nije prikladno za postavljanje dječje sjedalice.<br />
Pregled sigurnosnih mjera kojih se treba pridržavati pri prijevozu djece:<br />
preporučeni položaj za postavljanje dječje sjedalice je stražnje sjedalo, jer je to najsigurnije mjesto u slučaju<br />
sudara;<br />
ako trebate deaktivirati suvozačev zračni jastuk, uvijek provjerite da li je zaista isključen, i to tako da se na<br />
komandnoj ploči upali svjetlo upozorenja;<br />
pažljivo pratite upute za sjedalicu koju koristite, a koja proizvođač obavezno isporučuje zajedno sa dječjom<br />
sjedalicom. Čuvajte upute u vozilu zajedno sa dokumentima i ovim priručnikom. Ne koristite rabljene sjedalice<br />
bez uputa za upotrebu.<br />
uvijek povucite traku pojasa kako bi provjerili da li je pojas pravilno zategnut.<br />
nikada ne posjedajte dvoje djece u istu sjedalicu;<br />
uvijek provjerite da pojas ne prelazi preko djetetovog vrata.<br />
tijekom vožnje, ne dopustite djeci da budu u nepravilnom položaju ili da oslobode sigurnosni pojas.<br />
putnici nikako ne bi smjeli djecu držati za vrijeme vožnje u rukama ili u krilu. Nitko, bez obzira koliko snažni bili<br />
ne može zadržati dijete u slučaju nezgode.<br />
u slučaju sudara, zamijenite dječju sjedalicu novom.
ISOFIX DJEČJE SJEDALICE<br />
Isofix univerzalne dječje sjedalice se mogu ugraditi u homologirane izvedbe; ovo je novi standardizirani Europski<br />
sustav za prijevoz beba.<br />
143<br />
Tradicionalne dječje sjedalice i Isofix dječje sjedalice se mogu ugraditi zajedno. Primjer takvog sjedala za težinsku<br />
grupu 1 je prikazan na sl. 101. Postoje specifični Isofix sustavi za druge klase težine i mogu se koristiti samo ako su<br />
specifično konstruirani, testirani i odobreni za uporabu na ovom vozilu (pogledajte popis zakačen na dječju<br />
sjedalicu).<br />
VAŽNO Stražnje središnje sjedalo nije odobreno za bilo kakvu vrstu Isofix sjedalica.<br />
Sl. 101
UGRADNJA UNIVER<strong>ZA</strong>LNOG ISOFIX SJEDALA<br />
144<br />
Zbog različitog sustava vezanja, dječja sjedalica mora biti zakačena na specifične donje metalne prstene A-sl. 102,<br />
koji se nalaze iz naslona sjedala i stražnjeg sjedećeg dijela. Učvrstite gornji pojas (koji dolazi uz dječju sjedalicu) za<br />
prstene B sl. 103 (jedan na svakoj strani) koji se nalazi iza naslona stražnjeg sjedala.<br />
"Univerzalno Isofix" sjedalo se može ugraditi zajedno s tradicionalnim dječjim sjedalom. Zapamtite da u slučaju<br />
univerzalnih Isofix dječjih sjedalica, možete koristiti sva sjedala s oznakom ECE R44/03 "Universal Isofix".<br />
Universal Isofix "Duo Plus" dječja sjedalica i specijalno "Bimbo Fix" sjedalo su dostupni u Lineaccessori Lancia. Za<br />
bilo kakve dodatne detalje o ugradnji/uporabi, pogledajte priručnik dječje sjedalice.<br />
UPOZORENJE<br />
Dječju sjedalicu ugrađujte dok vozilo miruje. Dječja sjedalica je pravilno zakačena za držače kada čujete klik.<br />
Slijedite upute za sklapanje, rastavljanje i pozicioniranje koje dolaze uz sjedalicu.<br />
Sl. 102<br />
Sl. 103
145<br />
SUKLADNOST SJEDALA PUTNIKA <strong>ZA</strong> ISOFIX DJEČJE SJEDALICE<br />
Donja tablica, koja je sukladna Europskoj direktivi ECE 16, prikazuje različite mogućnosti ugradnje Isofix sustava<br />
zaštite djece na sjedala opremljena sa Isofix držačima.<br />
Grupa Položaj dječje sjedalice Isofix veličina Stražnja sjedala<br />
Prijenosna kolijevka Okrenuta prema nazad F X<br />
Okrenuta prema nazad G X<br />
Grupa 0 do 10 kg Okrenuta prema nazad E IL (*)<br />
Grupa 0+ do 13 kg Okrenuta prema nazad E IL (*)<br />
Okrenuta prema nazad D IL (*)<br />
Okrenuta prema nazad C X<br />
Grupa I od 9 do 18 kg Okrenuta prema nazad D IL (*)<br />
Okrenuta prema nazad C X<br />
Okrenuta prema naprijed B IUF<br />
Okrenuta prema naprijed BI IUF<br />
Okrenuta prema naprijed A IUF<br />
X: Isofix položaj nije pogodan za dječje sjedalice u ovoj težinskoj grupi i/ili klasi veličine.<br />
IL (*): Sjedalica može biti ugrađena pomicanjem prednjeg sjedala prema naprijed.<br />
IUF: Pogodno za Isofix sjedalicu okrenutu prema naprijed, univerzalna klasa (opremljena s trećim gornjim<br />
učvršćivačem), odobreno za grupu težine.
ZRAČNI JASTUK<br />
146<br />
Vozilo je opremljeno sa prednjim zračnim jastukom za vozača i suvozača, prednjim bočnim zračnim jastucima za<br />
zaštitu prsa i ramena vozača i suvozača (ako su ugrađeni), te zračnim zavjesama za zaštitu glava putnika na<br />
prednjim sjedalima.<br />
PREDNJI ZRAČNI JASTUCI<br />
Prednji zračni jastuci za vozača i suvozača je zaštitni uređaj za slučaj čeonog sudara srednje- visoke jakosti. Sustav je<br />
oblikovan tako da štiti od povreda izazvanih udarom tijela od upravljač ili armaturnu ploču.<br />
Prednji zračni jastuci su oblikovani tako da štite putnike u slučaju čeonog sudara, stoga ne aktiviranje zračnih jastuka<br />
u slučaju drugoga tipa sudara (bočnog sudara, udara u stražnji dio vozila, prevrtanja, i sl.) ne znači da je sustav<br />
pokvaren.<br />
Prednji zračni jastuk za vozača i suvozača ne predstavlja zamjenu već nadopunu pri upotrebi sigurnosnih pojaseva<br />
koji bi se svakako trebali uvijek upotrebljavati, kao što je i propisano zakonom u Europi i većini vaneuropskih zemalja.<br />
U slučaju sudara, putnici koji nisu povezani sigurnosnim pojasom pomiču se naprijed i mogu doći u dodir sa jastukom<br />
dok se on još napuhuje. U ovim uvjetima, zaštita koju pruža zračni jastuk u velikoj je mjeri smanjena.<br />
Prednji zračni jastuci se možda neće aktivirati u sljedećim situacijama:<br />
pri udarima o vrlo deformirajuće predmete koji ne djeluju na prednju površinu vozila (npr. uslijed bočnog udarca<br />
u zaštitnu ogradu i sl.);<br />
pri zaglavljivanjima pod drugim vozilima ili zaštitnim preprekama (npr. ispod prikolice kamiona ili rampe);<br />
zračni jastuk ne bi pružio prikladnu zaštitu u odnosu na onu koju pružaju sigurnosni pojasevi, pa bi stoga i aktiviranje<br />
zračnih jastuka bilo potpuno besmisleno. Stoga, ne aktiviranje zračnih jastuka u gore navedenim slučajevima ne znači<br />
da sustav ne radi ispravno.<br />
UPOZORENJA<br />
Ne stavljajte naljepnice ili druge predmete na upravljač ili na dio armature sa zračnim jastukom za suvozača kao i<br />
na oblogu bočnih zračnih jastuka, ka strop u području zračnih zavjesa i na sjedala. Nikada ne postavljate predmete<br />
(npr. mobilne telefone) na armaturnu ploču sa suvozačeve strane jer bi mogli utjecati na pravilno napuhavanje<br />
suvozačevog zračnog jastuka ta uzrokovati ozljede suvozača.
Prednji zračni jastuk za vozača<br />
147<br />
Sastoji se od jastuka sa trenutnim napuhavanjem koji je smješten u posebnom kućištu na sredini upravljača, sl. 104.<br />
UPOZORENJE<br />
Uvijek vozite automobil držeći vaše ruke na kolu upravljača tako da se po potrebi zračni jastuk može slobodno<br />
napuhati. Ne vozite se s tijelom savinutim prema naprijed. Držite vaša leđa ravno na naslonu sjedala.<br />
Prednji zračni jastuk suvozača<br />
Sastoji se od jastuka sa trenutnim napuhavanjem koji je smješten u posebnom kućištu u armaturnoj ploči, sl. 105;<br />
zračni jastuk za suvozača je većeg volumena od vozačevog zračnog jastuka.<br />
Sl. 104<br />
Sl. 105
UPOZORENJE<br />
148<br />
OPASNOST: U vozilima koja su opremljena zračnim jastukom za suvozača, ne smještajte sjedalicu za dijete na<br />
suvozačko sjedalo jer bi aktiviranje suvozačevog zračnog jastuka moglo uzrokovati ozbiljne povrede pa čak i sa<br />
smrtnim posljedicama. U slučaju isključive potrebe, uvijek isključite zračni jastuk za suvozača kada stavljate<br />
sjedalo za dijete na prednje sjedalo. Prednje suvozačko sjedalo treba postaviti u krajnji stražnji položaj kako bi se<br />
spriječio bilo kakav dodir između dječje sjedalice i armaturne ploče. Iako zakon ne propisuje, preporuča se<br />
ponovno uključivanje zračnog jastuka neposredno nakon što više nije prisutna potreba za prijevozom djece na<br />
prednjem sjedalu.<br />
Deaktiviranje prednjeg i bočnog zračnog jastuka suvozača<br />
(ako su ugrađeni)<br />
U slučaju prijeke potrebe prijevoza djeteta na prednjem sjedalu, prednji i bočni zračni jastuci suvozača se moraju<br />
deaktivirati. Svjetlo upozorenja ?? na ploči sa instrumentima ostaje upaljeno dok se ponovo ne aktiviraju prednji i<br />
bočni zračni jastuk suvozača (ako su ugrađeni).<br />
VAŽNO Kako bi ručno deaktivirali prednji i bočni zračni jastuk suvozača, pogledajte "Funkcije izbornika" u poglavlju<br />
"Upoznavanje vašeg vozila".<br />
BOČNI ZRAČNI JASTUCI (bočni – zračne zavjese)<br />
Bočni zračni jastuci<br />
(ako su ugrađeni)<br />
Sastoje se od dvije vrste zračnih jastuka koji su ugrađeni u naslone prednjih sjedala, sl. 106, te štite prsa i ramena<br />
putnika u slučaju bočnog sudara srednjeg-visokog intenziteta.
Sl. 106<br />
Zračne zavjese<br />
149<br />
Sastoje se od dvije zračne "zavjese" koje su ugrađene u bočni dio stropa, sl. 107, te su pokrivene oblogama, te štite<br />
glave prednjih i stražnjih putnika u slučaju bočnog sudara zahvaljujući širokom području djelovanja.<br />
Aktiviranje bočnih zračnih jastuka u slučaju bočnih sudara niskog intenziteta nije potrebno.<br />
U slučaju bočnog sudara, ovaj sustav pruža najbolju zaštitu ako putnik pravilno sjedi u svom sjedalu, što omogućuje<br />
pravilno aktiviranje zračnih zavjesa.<br />
VAŽNO Ne stavljajte krute predmete na kuke za odjeću ili potporne ručke.<br />
Sl. 107
150
151<br />
VAŽNO Ne naslanjajte glavu, ruke ili laktove na vrata, prozore ili područja u kojima se nalazi zračna zavjesa kako bi<br />
se izbjegle moguće ozljede u slučaju aktiviranja.<br />
VAŽNO Nikada ne pružajte vašu glavu, ruke ili laktove kroz prozor.<br />
VAŽNO<br />
Sjedala ne perite vodom ili parom pod pritiskom (ručno ili automatsko pranje).<br />
Prednji i/ili bočni zračni jastuci mogu se aktivirati ako je vozilo izloženo jakim udarcima ili udarcima u donje<br />
podvozje, kao npr. nasilni udarci o stepenice, rubnjake ili objekte koji se nalaze pričvršćeni za tlo, također i pri<br />
upadanju u velike rupe ili prosjeke na površini ceste.<br />
Pri uključivanju zračnih jastuka oslobađa se mala količina praha i dima. To nije štetno i ne ukazuje na pojavu vatre.<br />
Također se pri tome i površina aktiviranog zračnog jastuka kao i unutrašnjost mogu prekriti prašinom, što može<br />
nadražiti kožu i oči. Za slučaj izlaganja tome, operite se sa neutralnim sapunom i vodom.<br />
Svi postupci provjera, popravaka ili zamjena koji se odnose na zračne jastuke moraju biti izvedeni isključivo od<br />
strane ovlaštenog Lancia servisa.<br />
Ako se vozilo rashoduje, potrebno je obratiti se ovlaštenome Lancia servisu radi potpunog deaktiviranja sistema.<br />
Aktiviranje natezača, prednjih zračnih jastuka, prednjih i stražnjih bočnih zračnih jastuka je upravljano od strane<br />
elektronske centrale ovisno o vrsti udarca. Prema tome, izostanak aktiviranja jednog ili više sustava ne znači da je<br />
sustav neispravan.<br />
UPOZORENJE<br />
Ako se prilikom okretanja kontaktnog ključa na MAR, upozoravajući signal ne upali ili se upali tijekom<br />
vožnje moguće je da je sigurnosni sustav u kvaru. U ovome slučaju zračni jastuci i natezači se neće aktivirati ili, u<br />
rjeđim slučajevima mogli bi se slučajno aktivirati. Radi provjere sustava odmah se obratite se ovlaštenom lancia<br />
servisu.<br />
UPOZORENJE<br />
U nekim izvedbama, u slučaju kvara svjetla upozorenja , upali se svjetlo upozorenja i deaktiviraju se<br />
eksplozivna punjenja zračnog jastuka suvozača.<br />
UPOZORENJE<br />
Kod vozila s bočnim zračnim jastucima, ne pokrivajte naslone prednjih sjedala s dodatnim pokrivalima.
UPOZORENJE<br />
152<br />
Nikada se ne vozite s predmetima u vašem krilu, ispred vaših prsa ili lulom, olovkom itd. u ustima; ako se zračni<br />
jastuk aktivira može doći do ozbiljnih ozljeda.<br />
UPOZORENJE<br />
Datum važenja pirotehničkog punjenja i spiralnog kontakta je prikazan na naljepnici u pretincu za rukavice. Kada<br />
se ovi datumi približe, posjetite ovlašteni Lancia servis kako bi se ovi dijelovi zamijenili.<br />
UPOZORENJE<br />
Ako je vaš automobil bio ukraden, ili je došlo do pokušaja krađe, vandalizma ili poplave, kontaktirajte Lancia<br />
servis radi provjere sustava zračnih jastuka.<br />
UPOZORENJE<br />
Zračni jastuci se mogu također aktivirati kada se vozilo ne kreće, ako je ključ u kontaktnoj bravi i okrenut je u<br />
položaj MAR ili ako je motor ugašen, te ako je vozilo udareno od strane drugog pokretnog vozila. Zbog toga,<br />
djeca ne bi smjela nikada sjediti na prednjim sjedalima, čak iako se automobil ne kreće. S druge strane, ako se<br />
kontaktni ključ nalazi u položaju STOP, niti jedan od sigurnosnih uređaja (zračni jastuci ili natezači) se neće<br />
aktivirati u slučaju sudara. Neaktiviranje ovih uređaja ne predstavlja kvar sustava.<br />
UPOZORENJE<br />
Kada se kontaktni ključ prebaci u položaj MAR, upali se svjetlo upozorenja (s aktivnim zračnim jastukom<br />
suvozača) na par sekundi kako bi vas podsjetilo da će se zračni jastuk suvozača aktivirati u slučaju sudara, te se<br />
ugasi.<br />
UPOZORENJE<br />
Svjetlo upozorenja trepće kako bi označilo kvar svjetla upozorenja . U tom slučaju, u nekim izvedbama,<br />
eksplozivna punjenja zračnog jastuka suvozača će biti deaktivirana.
UPOZORENJE<br />
153<br />
Prag aktiviranja zračnog jastuka je veće od natezača. Za sudare, razine između ova dva praga, normalno je da se<br />
aktiviraju samo natezači.<br />
UPOZORENJE<br />
Zračni jastuk ne zamjenjuje sigurnosne pojaseve, ali povećava njihovu efikasnost. Kako se zračni jastuci ne<br />
aktiviraju u slučaju sudara niskog intenziteta, bočnih sudara, stražnjih sudara i prevrtanja, u tim slučajevima,<br />
putnici su zaštićeni samo sa svojim sigurnosnim pojasevima, koji uvijek moraju biti vezani.
PALJENJE I VOŽNJA<br />
POSTUPAK <strong>ZA</strong> PALJENJE BENZINSKIH MOTORA<br />
Učinite slijedeće:<br />
154<br />
povucite ručnu kočnicu i ručicu mjenjača stavite u neutralni položaj;<br />
pritisnite papučicu kvačila do kraja bez dodavanja gasa;<br />
okrenite kontakt ključ u položaj AVV te ga u trenutku kada se motor upali pustite;<br />
Ako se motor ne upali u prvom pokušaju, vratite kontakt ključ u položaj STOP prije nego ponovno pokušate upaliti<br />
motor.<br />
Kada je kontakt ključ u položaju MAR, svjetlo upozorenja na ploči sa instrumentima ostane upaljeno zajedno<br />
sa svjetlom upozorenja , okrenite kontakt ključ u položaj STOP i zatim ponovno u MAR; ako upozoravajući<br />
signali i dalje ostanu upaljeni, pokušajte sa drugim ključem koji je isporučen sa vozilom.<br />
Ako i dalje ne uspijete upaliti motor, kontaktirajte ovlašteni lancia servis.<br />
Nikada ne ostavljajte kontaktni ključ u položaju MAR kada je motor ugašen.<br />
POSTUPAK <strong>ZA</strong> PALJENJE DIZELSKIH MOTORA<br />
Učinite slijedeće:<br />
povucite ručnu kočnicu i ručicu mjenjača stavite u neutralni položaj;<br />
okrenite kontakt ključ u položaj MAR: na instrument ploči se upale upozoravajući signali i ;<br />
pričekajte da se upozoravajući signali i na instrument ploči ugase;<br />
pritisnite do kraja papučicu kvačila bez dodavanja gasa;<br />
odmah nakon što se ugasi upozoravajući signal , okrenite kontaktni ključ u položaj AVV. Ako predugo<br />
čekate pri okretanju ključa izgubiti će se korisno djelovanje grijača. Čim se motor upali pustite kontaktni ključ.<br />
VAŽNO Kod hladnog motora, pustite papučicu gasa kada kontaktni ključ okrenete u položaj AVV.<br />
Ako se motor ne pokrene u prvom pokušaju, prije ponovnog pokušaja pokretanja vratite kontakt ključ u položaj<br />
STOP.
155<br />
Ako upozoravajući signal ostane upaljen kada je kontaktni ključ na položaju MAR, okrenite ključ u položaj<br />
STOP a zatim ponovno u položaj MAR; ako i nakon toga upozoravajući signal ostane upaljen, pokušajte sa drugim<br />
ključem koji je isporučen sa vozilom.<br />
Ako i dalje ne možete upaliti motor kontaktirajte Lancia servis.<br />
Upozoravajući signal će treptati otprilike 60 sekundi nakon paljena motora ili produženog pokušaja<br />
paljenja motora, kako bi se ukazalo na kvar sustava grijača za predgrijavanje. Ako se motor može upaliti, vozilo<br />
se može normalno koristiti, ali bi se svakako trebali čim prije obratite ovlaštenome Lancia servisu.<br />
UPOZORENJE<br />
Izuzetno je opasan rad motora u zatvorenim prostorima. Motor troši kisik te ispušta ugljični dioksid, ugljični<br />
monoksid i druge otrovne plinove.<br />
UPOZORENJE<br />
Zapamtite da servo kočnice i servo sustav upravljanja nisu aktivni dok se motor ne upali, stoga je potreban većoi<br />
napor za pritiskanje papučice kočnice i okretanje upravljača.<br />
Preporuča se da vaše u početnom razdoblju uporabe vozite uz manje performanse (npr. sporija ubrzanja, kraće<br />
udaljenosti pri visokim brzinama, blaže kočenje, itd.)<br />
Kako bi spriječili pražnjenje akumulatora, ne ostavljajte kontaktni ključ u MAR položaju kada je motor ugašen.<br />
Nikada ne pokušavajte upaliti motor guranjem, vučom ili spuštanjem niz nizbrdicu. To će uzrokovati ulazak goriva<br />
u katalizator što može uzrokovati velika oštećenja, koja sene mogu popraviti.<br />
KAKO <strong>ZA</strong>GRIJATI MOTOR NAKON ŠTO SE UPALI<br />
Učinite slijedeće:<br />
Započnite sa vožnjom polako, držači motor na srednjem broju okretaja, bez naglih ubrzavanja.<br />
U prvih nekoliko kilometara ne opterećujte motor do krajnjih granica. Preporuča Vam se da pričekate dok se<br />
kazaljka rashladne tekućine ne počne pomicati.
GAŠENJE MOTORA<br />
156<br />
Kada je motor u praznom hodu, okrenite kontaktni ključ na položaj STOP.<br />
VAŽNO Nakon duge vožnje dopustite motoru da "dođe do zraka" prije nego ga ugasite, dopuštajući motoru da<br />
radom u praznom hodu spusti temperaturu u prostoru motora.<br />
Naglo dodavanje gasa prije gašenja motora ne služi ničemu, nego uzrokuje potrošnju goriva, te je posebno štetno<br />
za motore s turbo punjačom.<br />
PARKIRANJE<br />
Ugasite motor i povucite ručnu kočnicu. Mjenjač stavite u brzinu (u prvu brzinu ako je vozilo zaustavljeno na<br />
uzbrdici ili ako je zaustavljeno na nizbrdici u položaj za vožnju unatrag) te ostavite kotače u zaokrenutom položaju.<br />
Ako se vozilo ostavlja na velikoj strmini dobro je postaviti kamen ili klin za blokiranje kotača. Uvijek izvadite<br />
kontaktni ključ kada izlazite iz vozila.<br />
RUČNA KOČNICA<br />
Za aktiviranje ručne kočnice, povucite polugu A sl. 108 prema gore dok se automobil ne zaustavi. Za otpuštanje<br />
ručne kočnice, malo podignite polugu A pritisnite i držite tipku B i spustite polugu.<br />
Ako je automobil parkiran na strmini, dobro je postaviti kamen ili klin za blokiranje kotača.<br />
Sl. 108
157<br />
Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora u automobilu. Kada izlazite iz automobila uvijek izvadite kontaktni ključ i<br />
uzmite ga sa sobom.<br />
UPOZORENJE<br />
Vozilo treba ostati mirovati nakon nekoliko klikova ručice. Ako se to ne dogodi kontaktirajte Lancia servis, radi<br />
namještanja ručne kočnice.<br />
UPORABA MJENJAČA<br />
Prilikom mijenjanja brzina, pritisnite pedalu spojke do kraja te postavite ručicu mjenjača u jedan od položaja<br />
prikazan shemom (shema se nalazi prikazana na ručici mjenjača, sl. 109).<br />
Za izvedbe s motorima 0.9 TwinAir 85 KS i 1.2 8V 69 KS, za prebacivanje ručice mjenjača iz neutralnog položaj u<br />
položaj za vožnju u nazad, podignite prsten A, sl. 109 i pomaknite ručicu mjenjača u desno i nazad.<br />
Za izvedbe s motorom 1.3 16V MultiJet: za prebacivanje u položaj za vožnju u nazad, pomaknite ručicu u desno i<br />
nazad.<br />
VAŽNO Za postavljanje mjenjača u brzinu za vožnju unatrag vozilo mora biti potpuno zaustavljeno. Kada motor radi,<br />
prije postavljanja mjenjača u brzinu za vožnju unatrag pričekajte barem dvije sekunde sa pritisnutom pedalom<br />
spojke kako bi se izbjeglo oštećivanje ili struganje zupčanika brzina.<br />
Sl. 109
UPOZORENJE<br />
158<br />
Za pravilno mijenjanje brzina svakako pritisnut do kraja pedalu spojke. Zbog toga se ispod pedala ništa ne smije<br />
nalaziti. Pazite da su podmetači ravno prostrti i da ne smetaju pri kretanju pedala.<br />
Ne vozite se s rukom na glavi mjenjača, jer ovaj pritisak, čak iako je mali, može s vremenom potrošiti unutrašnje<br />
komponente mjenjača.<br />
ŠTEDNJA GORIVA<br />
Ovdje je dano nekoliko naputaka za uštedu goriva i smanjenje štetnih emisija.<br />
PRAKTIČNI SAVJETI <strong>ZA</strong> SMANJENJE POTROŠNJE GORIVA I ŠTETNIH EMISIJA<br />
Održavanje vozila<br />
Provedite provjere i namještanja u skladu s "Planom održavanja".<br />
Gume<br />
Pritisak u gumama treba provjeravati barem svaka četiri tjedna. Ako je pritisak u gumama prenizak povećava se<br />
potrošnja goriva uslijed povećanog otpora kotrljanja kotača.<br />
Nepotrebna opterećenja<br />
Ne putujte sa previše prtljage u prtljažniku. Težina vozila i njegova raspoređenost u velikoj mjeri utječu na potrošnju<br />
goriva i stabilnost.<br />
Krovni nosač/nosač za skije<br />
Maknite nosače sa krova nakon što Vam više ne trebaju. Ovakvi dodaci smanjuju aerodinamičnost vozila, a time se<br />
povećava potrošnja goriva. Kada prevozite naročito velike terete, bolje je koristiti prikolicu.
Električki uređaji<br />
159<br />
Koristite električne uređaje samo u trajanju koje je neophodno. Grijač stražnjeg stakla, dodatna svijetla, brisač<br />
vjetrobrana, sustav za grijanje troše veliku količinu struje i time povećavaju trenutnu potrošnju goriva (do+25% u<br />
gradu).<br />
Klima uređaj<br />
Klima uređaj predstavlja dodatno opterećenje za motor uzrokujući i veću potrošnju goriva. Kada vanjska<br />
temperatura to dopušta, koristite ventilacijsko provjetravanje.<br />
Aerodinamični dodaci<br />
Uporaba necertificiranih aerodinamičnih dodataka može negativno utjecati na otpor zraka i potrošnju goriva.<br />
NAČIN VOŽNJE<br />
Paljenje<br />
Ne zagrijavajte motor dok vozilo stoji ili sa radom motora na praznome hodu: u ovim uvjetima zagrijavanje motora<br />
je mnogo sporije, povećavajući potrošnju goriva i emisiju štetnih plinova. Stoga je bolje nakon paljenja motora<br />
odmah polagano krenuti izbjegavajući više okretaje motora. Na ovaj način, motor će se brže ugrijati.<br />
Nepotrebne akcije<br />
Izbjegavajte nepotrebne akcije, kao što je dodavanje gasa kada čekate na semaforu ili prije gašenja motora.<br />
Postupci poput vožnje sa "mijenjanjem brzina sa među gasom" potpuno su nepotrebni na modernim vozilima.<br />
Takvim postupcima se samo povećava potrošnja i onečišćenje.<br />
Odabir brzina<br />
Kada prometne prilike dopuštaju, promijenite u višu brzinu bez povećanja broja okretaja motora tijekom promjene<br />
brzina. Korištenjem niže brzine za nagla ubrzavanja povećava se potrošnja goriva.<br />
Na jednaki način, nepravilna uporaba visokih stupnjeva prijenosa povećava potrošnju, emisije i trošenje motora.<br />
Maksimalna brzina<br />
Usporedno sa porastom brzine, raste i potrošnja goriva. Održavajte ravnomjernu brzinu koliko je to moguće i<br />
izbjegavajte nepotrebna kočenja i ubrzavanja koja isto tako značajno povećavaju potrošnju i zagađivanje.<br />
Ubrzavanje<br />
Iznenadno i silovito povećanje okretaja motora povećava razinu potrošnje i emisiju štetnih plinova; ubrzavajte<br />
postepeno i ne prekoračujte maksimalni broj okretaja motora.
UVJETI UPOTREBE<br />
Paljenje hladnog motora<br />
Kratka putovanja i učestala paljenja hladnog motora ne dopuštaju motoru da postigne optimalnu radnu<br />
temperaturu.<br />
Rezultat toga je porast potrošnje (u gradu od +15 do +30%) a isto tako i emisija štetnih plinova.<br />
Promet i uvjeti na cesti<br />
Potrošnja raste u gustom prometu, u prometnim zastojima kada je stalno potrebno mijenjati u niže brzine ili u<br />
velikim gradovima sa brojnim semaforima. Također zavojite ceste, planinske ceste i ceste sa grubom površinom<br />
pridonose povećanoj potrošnji goriva.<br />
Prometni zastoji<br />
160<br />
Za vrijeme dužih zastoja (npr. pružni prijelaz) preporučljivo je gašenje motora.<br />
VUČA PRIKOLICE<br />
VAŽNE NAPOMENE<br />
Za vuču prikolice ili kamp prikolice vozilo mora biti opremljeno propisanom vučnom kukom i prikladnim električnim<br />
sustavom. Vučna kuka treba biti postavljena od strane stručne osobe koja će Vam izdati posebnu dokumentaciju<br />
potrebnu za cestovnu upotrebu.<br />
U skladu sa prometnim propisima postavite posebna osvrtna zrcala u skladu s prometnim propisima zemlje u kojoj<br />
se vozite.<br />
Zapamtite da vučom prikolice vozilo teže savladava uspone visokog stupnja nagiba, povećava se kočioni put i<br />
potreban prostor za pretjecanje i to proporcionalno sa ukupnom masom prikolice.<br />
Pri vožnji nizbrdo stavite mjenjač u niži stupanj prijenosa kako ne bi trebali neprestano kočiti.<br />
Masa prikolice i kuke će smanjiti kapacitet vuče automobila za jednaki iznos. Uzmite u obzir masu punog tereta,<br />
uključujući dodatnu opremu i prtljagu, kako ne bi prešli maksimalnu težinu vuče (navedena u priručniku).<br />
Ne prekoračujte ograničenja brzine za vozila sa prikolicom zemlje u kojoj se vozite. U svakom slučaju ne prelazite<br />
maksimalnu brzinu od 100 km/h.<br />
VAŽNO za ugradnju kuke kontaktirajte ovlašteni lancia servis.
UPOZORENJE<br />
ABS sustav, ako je vozilo opremljeno, ne kontrolira kočioni sustav prikolice. Iz toga razloga budite naročito<br />
oprezni na skliskom kolniku.<br />
UPOZORENJE<br />
Niti u kojemu slučaju ne radite izmjene na kočionom sustavu vozila sa ciljem boljeg upravljanja kočenjem<br />
prikolice. Kočioni sustav prikolice mora biti u potpunosti neovisan o hidrauličnom sustavu vozila.<br />
ZIMSKE GUME<br />
161<br />
Koristite zimske gume jednakih dimenzija normalnih guma koje dolaze uz vozilo.<br />
Stručno osoblje ovlaštenog Lancia servisa će Vam sa zadovoljstvom pružiti savjete vezane za izbor najprikladnijeg<br />
tipa gume.<br />
Za informacije o tipu guma, pritisku guma i karakteristikama zimskih guma pogledajte „Kotači“ u poglavlju<br />
„Tehničke specifikacije“.<br />
Značajke zimskih guma će se značajno smanjiti kada se gazna površina istroši na manje od 4 mm. U tome slučaju, ih<br />
treba zamijeniti.<br />
Zbog posebnih karakteristike zimskih guma pod normalnim uvjetima vožnje ili pri dugim vožnjama autoputom,<br />
značajke takvih guma su u velikoj mjeri smanjene u odnosu na normalne gume. Zbog toga bi korištenje zimskih<br />
guma trebalo ograničiti na uvjete za koje su i namijenjene.<br />
VAŽNO Pri korištenju zimskih guma koje imaju indeks brzine manji od brzine koju vozilo može postići (povišeno za<br />
5%) u putnički prostor, na za vozača vidljivom mjestu, obavijest koje ukazuje na maksimalnu dopuštenu brzinu<br />
zimskih guma (Preporuka EC Direktive).<br />
Na sva četiri kotača trebaju biti postavljene gume istog tipa (proizvođača i profila) kako bi se osigurala veća<br />
sigurnost pri vožnji i kočenju i kako bi se poboljšala upravljivost. Zapamtite da nije prikladno promijeniti smjer<br />
vrtnje guma.
UPOZORENJE<br />
162<br />
Ne smijete prijeći 160 km/h sa zimskim gumama sa oznakom "Q"; dok je za gume s oznakom "T" ova brzina 190<br />
km/h a 210 km/h za gume sa oznakom "H". U svakom slučaju morate se strogo pridržavati prometnih propisa<br />
koji se odnose na ograničenje brzine.<br />
LANCI <strong>ZA</strong> SNIJEG<br />
Upotreba lanaca za snijeg je propisana zakonskim odredbama zemlje u kojoj se vozite.<br />
Lanci za snijeg se montiraju samo na pogonske kotače (prednji kotači).<br />
Provjerite zategnutost lanaca nakon što prijeđete nekoliko metara.<br />
VAŽNO Lanci za snijeg se ne mogu ugraditi na rezervni kotač manjih dimenzija (ako postoji). Ako je prednja guma<br />
probušena, zamijenite stražnji kotač s privremenom rezervnom gumom i prebacite stražnji kotač na prednju<br />
osovinu. Na ovaj način, s dva normalna kotača na prednjoj osovini mogu se postaviti lanci za snijeg u slučaju nužde.<br />
Kada su lanci za snijeg montirani na kotače ne prekoračujte brzinu od 50 km/h. Izbjegavajte rupe na cesti, rubove<br />
nogostupa kako bi spriječili oštećivanje guma, ovjesa i upravljača kao i površine prometnice.
DUGOTRAJNO NEKORIŠTENJE <strong>VOZILA</strong><br />
Ako se vozilo neće koristiti nekoliko mjeseci, potrebno je poduzeti slijedeće mjere opreza:<br />
163<br />
Vozilo parkirajte u natkriven, suhi i ako je moguće dobro prozračni prostor.<br />
Mjenjač stavite u brzinu i provjerite da ručna kočnica nije povučena.<br />
Skinite negativni priključak s pola akumulatora (za izvedbe sa Start&Stop sustavom pogledajte odlomak<br />
"Start&Stop sustav" u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila"); ako ne odspojite akumulator, svakih 30 dana<br />
provjerite njegovo stanje.<br />
Očistite i zaštitite lakirane dijelove nanošenjem zaštitnog voska.<br />
Očistite i zaštitite sjajne metalne dijelove koristeći proizvode koji su dostupni na tržištu.<br />
Raspršite talk prah na gumene metlice brisača vjetrobrana i stražnjeg stakla i odignite brisače od stakla.<br />
Prekrijte vozilo tkaninom ili perforiranom (propusnom) plastičnom plahtom. Ne koristite nepropusne plastične<br />
plahte koje sprječavaju isparavanje vlage sa karoserije vozila.<br />
Napumpajte gume za 0.5 bara iznad normalno propisane vrijednosti i periodično ih provjeravajte.<br />
Ne praznite sustav za hlađenje motora.
SVJETLA I PORUKE UPOZORENJA<br />
SVJETLA I PORUKE UPOZORENJA<br />
OPĆENITA UPOZORENJA<br />
164<br />
Paljenje signala upozorenja je popraćeno sa posebnom porukom i/ili zvučnim signalom na instrument ploči. Ova<br />
signaliziranja su sažeta i upozoravajuća, pri tome, ova signalizacija se ne treba smatrati nadopunom i/ili<br />
alternativom naznakama koje su sadržane u ovome "Priručnik za uporabu i održavanje", koje se uvijek sa naročitom<br />
pažnjom i u potpunosti moraju pročitati. U slučaju signaliziranja kvara uvijek pogledajte uputu koji se odnosi na<br />
specifikacije koje su sadržane u ovome poglavlju.<br />
VAŽNO Signaliziranje kvarova koji se prikazuju na zaslonu su podijeljeni u dvije kategorije: vrlo ozbiljni i manje<br />
ozbiljni kvarovi.<br />
Vrlo ozbiljni kvarovi se signaliziraju dužim ciklusima signaliziranja.<br />
Manje ozbiljni kvarovi se signaliziraju kraćim ciklusima signaliziranja.<br />
Signaliziranja za obije kategorije kvarova se mogu prekinuti pritiskom na tipku . Signal upozorenja pri tome ostaje<br />
upaljen sve dok se kvar ne otkloni.<br />
NEDOSTATAK KOČIONE TEKUĆINE (crveno) /<br />
POVUČENA RUČNA KOČNICA (crveno)<br />
Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR-ON upozoravajući signal na instrument ploči se pali, ali bi se trebao<br />
ugasiti nakon par sekundi.<br />
NISKA RAZINA KOČIONE TEKUĆINE<br />
Upozoravajući signal se pali zajedno zvučnim signalom i porukom na zaslonu kada razina kočione tekućine u<br />
spremniku padne ispod minimalne razine, kao posljedica mogućeg istjecanja iz kočionog sustava. U nekim izvedbama<br />
na zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka upozorenja.<br />
UPOZORENJE<br />
Ako se upozoravajući signal upali tijekom vožnje odmah zaustavite vozilo te se obratite ovlaštenome Lancia<br />
servisu.<br />
POVUČENA RUČNA KOČNICA<br />
Kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR, upali se ovo svjetlo upozorenja ali se treba ugasiti nakon nekoliko<br />
sekundi.
165<br />
Signal se pali prilikom uključivanja ručne kočnice. Ako se vozilo pokrene s povučenom ručnom kočnicom, oglašava se<br />
i zvučni signal.<br />
VAŽNO Ako se upozoravajući signal upali tijekom vožnje, provjerite da niste uključili ručnu kočnicu.<br />
KVAR EBD SUSTAVA (crveno) (žuto)<br />
U slučaju kvara na EBD sustavu, kada motor radi, istovremeno će se upaliti upozoravajući signali (crveno) i<br />
(žuto). U ovom slučaju pri naglome kočenju može doći do ranog blokiranja stražnjih kotača sa mogućnošću njihovog<br />
proklizavanja. Sa naročitim oprezom se uputite u najbliži ovlašteni Lancia servis radi provjere sustava. U nekim<br />
izvedbama na zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka upozorenja.<br />
KVAR ABS SUSTAVA (žuto)<br />
Okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR-ON upozoravajući signal se pali, ali bi se trebao ugasiti nakon par<br />
sekundi. Upozoravajući signal (u nekim izvedbama prikazuje se poruka i simbol na zaslonu) se pali kada sustav<br />
pravilno ne radi ili nije dostupan. U ovim uvjetima, sustav kočenja će raditi normalno ali bez pomoći ABS sustava.<br />
Vozite pažljivo i što je prije moguće posjetite ovlašteni Lancia servis.<br />
ISTROŠENE PLOČICE KOČNICE (žuto)<br />
VAŽNO Kako je automobil opremljen s mehaničkim sustavom detekcije istrošenosti pločica prednjih kočnica, kada<br />
se one zamjene, treba također provjeriti obloge stražnjih kočnica.<br />
Kada su pločice blizu istrošenosti, može se ćuti lagano šištanje; u tim uvjetima je moguće nastaviti vožnju, ali<br />
oprezno. U svakom slučaju što je prije moguće kontaktirajte Lancia servis kako bi zamijenili istrošene pločice<br />
kočnice.
KVAR NA ZRAČNOM JASTUKU (crveno)<br />
166<br />
Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR-ON upozoravajuća signal na instrument ploči se pali, ali bi se trebao<br />
ugasiti nakon par sekundi. Upozoravajući signal ostaje stalno upaljen ako je otkriven kvar na sustavu zračnog jastuka.<br />
U nekim izvedbama na zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka upozorenja.<br />
UPOZORENJE<br />
Ako se prilikom okretanja kontaktnog ključa na MAR, upozoravajući signal ne upali ili se upali tijekom vožnje<br />
moguće je da je sigurnosni sustav u kvaru. U ovome se slučaju zračni jastuci i natezači ne bi aktivirali ili, u rjeđim<br />
slučajevima mogli bi se slučajno aktivirati. Radi provjere sustava odmah se obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />
UPOZORENJE<br />
Kvar signaliziranja upozoravajućeg signala je također prikazan sa treptanjem upozoravajućeg signala za<br />
deaktiviranje suvozačkog prednjeg zračnog jastuka. Dodatno, sustav zračnih jastuka automatski deaktivira zračne<br />
jastuke na strani suvozača (prednji i bočni zračni jastuk ako su ugrađeni). U tom slučaju, upozoravajući signal<br />
možda neće označavati da postoji greška u sigurnosnom sustavu. Prije kretanja, kontaktirajte ovlašteni Lancia<br />
servis kako bi se odmah provjerio sustav zaštite.<br />
DEAKTIVIRAN PREDNJI I BOČNI ZRAČNI JASTUK SUVO<strong>ZA</strong>ČA (žuto)<br />
Upali se upozoravajući signal kada se deaktiviraju prednji i bočni zračni jastuk suvozača. S aktiviranim zračnim<br />
jastucima suvozača, kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR upali se upozoravajući signal na nekoliko<br />
sekundi, trepće dodatnih nekoliko sekundi i nakon toga bi se trebao ugasiti.
UPOZORENJE<br />
167<br />
Kvar signaliziranja upozoravajućeg signala je također prikazan sa paljenje upozoravajućeg signala .<br />
Dodatno, sustav zračnih jastuka automatski deaktivira zračne jastuke na strani suvozača (prednji i bočni zračni<br />
jastuk ako su ugrađeni). Prije kretanja, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis kako bi se odmah provjerio sustav<br />
zaštite.<br />
NEPRIVE<strong>ZA</strong>NI SIGURNOSNI POJASEVI (crveno)<br />
(ako je ovaj sustav ugrađen)<br />
Upozoravajući signal na instrument ploči se pali i ostaje upaljen kada vozačev ili suvozačev sigurnosni pojas (ako je<br />
suvozač u sjedalu) nije pravilno privezan, te ako vozilo miruje. Upozoravajući signal treperi zajedno sa zvučnim<br />
signalom kada je vozilo u kretanju a da pri tome vozač ili suvozač nije zakopčao sigurnosni pojas.<br />
S.B.R. (Seat Belt Reminder) sustav se može isključiti za stalno samo od strane ovlaštenog Lancia servisa. Sustav se<br />
može ponovo aktivirati iz Setup izbornika (pogledajte opis u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila").<br />
NEPRAVILNO PUNJENJE AKUMULATORA (crveno)<br />
(ako je ovaj sustav ugrađen)<br />
Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR upozoravajući signal se pali, ali bi se trebao i ugasiti čim se motor<br />
upali (kada motor radi u praznom hodu, dopuštena je kratka odgoda u isključivanju signala).<br />
Ako upozoravajući signal ostane upaljen (u nekim izvedbama s porukom i simbolom na zaslonu) odmah se obratite<br />
ovlaštenom Lancia servisu.<br />
STALNO UPALJENO: NEDOVOLJAN TLAK ULJA U MOTORU (crveno)<br />
TREPĆE: MOTORNO ULJE IZGUBILO SVOJSTVA<br />
(samo dizelske izvedbe sa DPF - crveno)<br />
Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR upozoravajući signal se pali, ali bi se trebao ugasiti čim se motor<br />
pokrene.<br />
1. Nedovoljan tlak ulja u motoru<br />
Upozoravajući signal se upali i ostane upaljen zajedno s porukom na zaslonu (ako postoji) kada sustav detektira da je<br />
razina motornog ulja niska.
UPOZORENJE<br />
Ako se upozoravajući signal upali za vrijeme vožnje (u određenim izvedbama zajedno sa porukom na<br />
zaslonu), odmah zaustavite vozilo ugasite motor i obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />
2. Motorno ulje izgubilo svojstva<br />
(samo dizelske izvedbe sa DPF)<br />
168<br />
Svjetlo upozorenja će treptati i na zaslonu će se pojaviti specifična poruka (ako postoji). Svjetlo upozorenja može<br />
treptati na slijedeće načine, ovisno o inačici:<br />
jednu minutu svakih dva sata;<br />
u trominutnim ciklusima s ugašenim svjetlom upozorenja u intervalima od pet sekundi dok se ulje ne promjeni.<br />
Nakon prvoga signaliziranja, prilikom svakog paljenja motora pali se signal upozorenja, koji će treptati na jednaki<br />
način kako je gore navedeno, dok se ulje ne zamjeni. Uz svjetlo upozorenja, na zaslonu će se pojaviti poruka (ako<br />
postoji).<br />
Ako ovo svjetlo upozorenja trepće, to ne znači da je vozilo u kvaru, nego jednostavno informira vozača da je<br />
potrebna zamjena ulja kao rezultata redovite uporabe.<br />
Uzmite u obzir da motorno ulje brže gubi svojstva u slijedećim uvjetima:<br />
uglavnom gradska vožnja što uzrokuje učestaliji proces DPF regeneracije;<br />
uporaba automobila za kratke vožnje, u kojima motor ne može dosegnuti normalnu radnu temperaturu;<br />
ponovljeno prekidanje procesa regeneracije, signalizirano paljenjem DPF svjetla upozorenja.<br />
UPOZORENJE<br />
Potrošeno ulje treba zamijeniti što je prije moguće nakon što se upali svjetlo upozorenja, a ne više od 500 km<br />
nakon prvog paljenja. Neprovođenje zamjene ulja unutar prvih 500 km može rezultirati u teškim oštećenjima<br />
motora i ukinuti jamstvo. Upamtite, da kada se upali ovo svjetlo upozorenja, to ne znači da je razina motornog<br />
ulja niska, tako da ako svjetlo trepće ne morate doliti motorno ulje.
169<br />
PREVISOKA TEMPERATURA RASHLADNE TEKUĆINE (crveno)<br />
Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR-ON upozoravajući signal na instrument ploči se pali, ali bi se trebao i<br />
ugasiti nakon par sekundi. Upozoravajući signal se pali (u nekim izvedbama, s porukom na zaslonu) kada se motor<br />
pregrije.<br />
Ako se upozoravajući signal upali za vrijeme vožnje, postupite na sljedeći način:<br />
Normalni uvjeti vožnje: zaustavite vozilo, ugasite motor i provjerite da razina tekućine u spremniku nije ispod<br />
oznake MIN. U slučaju da je, pričekajte par sekundi kako bi se omogućilo hlađenje motora, zatim polagano i<br />
pažljivo otvorite čep, nadopunite razinu rashladne tekućine, pazeći pri tome da je uspostavljena razina između<br />
oznaka MIN i MAX na spremniku. Vizualno provjerite da li tekućina negdje istječe te ako se pri pokretanju<br />
motora ponovno upali upozoravajući signal, obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />
Uporaba vozila u teškim uvjetima (npr.: vuča prikolice ili puno opterećenje vozila): smanjite brzinu, ako<br />
upozoravajući signal ostane upaljen, zaustavite vozilo. Pričekajte 2 do 3 minute ostavljajući pri tome da motor<br />
radi uz lagano dodavanje gasa radi povećanja protočnosti rashladne tekućine, nakon toga motor ugasite.<br />
Provjerite pravilnu razinu rashladne tekućine kao što je prethodno opisano.<br />
VAŽNO U koliko se vozilo koristi u naročito teškim uvjetima, ostavite motor upaljen, i pri tome par minuta lagano<br />
dodajte gas prije nego motor ugasite.<br />
REZERVA GORIVA (žuto)<br />
Upozoravajući signal se pali na instrument ploči kada u spremniku preostane otprilike 5 do 7 litara goriva. Kada je<br />
doseg s preostalim gorivom oko 50 km (ili ekvivalentno u miljama), u nekim izvedbama, na zaslonu će se prikazati<br />
poruka upozorenja.<br />
VAŽNO Treptanje signala upozorenja ukazuje na kvar; radi provjere sustav što prije se obratite ovlaštenom Lancia<br />
servisu.<br />
KVAR NA SUSTAVU UBRIZGAVANJA/KVAR NA EOBD SISTEMU (žuto)<br />
U normalnim uvjetima, okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR pali se upozoravajući signal (u nekim<br />
izvedbama s porukom na zaslonu) ali bi se nakon par sekundi trebao ugasiti čim se motor upali.
170<br />
Ako upozoravajući signal ostane upaljen ili se upali tijekom vožnje, znači sa sustav ubrizgavanja ne radi pravilno što<br />
za posljedicu može imati gubitak performansi, slabiju upravljivost i povećanu potrošnju.<br />
U ovim uvjetima moguće je nastaviti vožnju ali bez zahtijevanja velikih opterećenja motora ili velikih brzina.<br />
Produžena uporaba automobila s upaljenim svjetlom upozorenja, može uzrokovati oštećenja. U ovome slučaju, što<br />
prije se obratite ovlaštenom Lancia servisu.<br />
NAPOMENA (vrijedi samo za benzinske motore)<br />
Ako ovo svjetlo upozorenja trepće, može biti da je došlo do oštećenja katalizatora.<br />
Ako upozoravajući signal trepće, potrebno je otpustiti pedalu gasa kako bi se smanjili okretaji motora dok<br />
upozoravajući signal ne prestane treptati; nastavite vožnju sa umjerenom brzinom, izbjegavajući način vožnje koji bi<br />
mogao uzrokovati daljnje treptanje, te se u najkraćem mogućem vremenu obratite ovlaštenom Lancia servisu.<br />
Ako se, okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR, ne upali upozoravajući signal ili se upali i ostane<br />
upaljeno ili trepti za vrijeme vožnje (u određenim izvedbama zajedno sa porukom na zaslonu) u najkraćem<br />
mogućem vremenu obratite se ovlaštenom Lancia servisu. Djelovanje upozoravajućeg sistema se može<br />
provjeriti od strane prometnih djelatnika opremljenih sa prikladnom opremom, stoga se pridržavajte zakonskih<br />
odredbi i propisa zemlje u kojoj se vozite.<br />
KVAR ESC SUSTAVA (žuto)<br />
(ako je ugrađen)<br />
Okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR upozoravajući signal se pali, ali bi se trebao ugasiti nakon par sekundi.<br />
Ako se upozoravajući signal ne ugasi ili ostane upaljen (u nekim izvedbama, zajedno s porukom i simbolom na<br />
zaslonu)tijekom vožnje, kontaktirajte Lancia servis. Treptanje ovog svjetla upozorenja tijekom vožnje znači da je ESC<br />
sustav aktivan.<br />
Kvar Hill Holder sustava<br />
Upozoravajući signal se pali, u nekim izvedbama zajedno sa simbolom i porukom na zaslonu, kako bi označio<br />
kvar u Hill Holder sustavu. U ovom slučaju, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.
171<br />
KVAR NA SUSTAVU <strong>ZA</strong>ŠTITE <strong>VOZILA</strong> - <strong>LANCIA</strong> CODE (žuto)<br />
Može se upaliti svjetlo upozorenja (i poruka na zaslonu u nekim izvedbama) kako bi se označila prisutnost kvara u<br />
Lancia CODE sustavu; u ovom slučaju kontaktirajte Lancia servis što je prije moguće.<br />
ŽARNICE <strong>ZA</strong> PREDGRIJAVANJE (dizelske izvedbe)(žuto)<br />
<strong>ZA</strong>GRIJAVANJE ŽARNICA<br />
Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR, upozoravajući signal na instrument ploči se pali ali bi se trebao<br />
ugasiti kada se dosegne potrebna temperatura. Odmah nakon gašenja upozoravajućeg signala upalite motor.<br />
VAŽNO Kada je vanjska temperatura visoka upozoravajući signal ostaje vrlo kratko upaljen.<br />
KVAR NA SUSTAVU ŽARNICA<br />
Upozoravajući signal trepće (u nekim izvedbama s porukom na zaslonu) kada se pojavi kvar na sustavu grijača za<br />
predgrijavanje. Radi otklanjanja kvara obratite se u najkraćem mogućem vremenu ovlaštenome Lancia servisu.<br />
VODA PRISUTNA U FILTRU DIESEL GORIVA (dizelske izvedbe) (žuto)<br />
Upozoravajući signal ostane stalno upaljen tijekom vožnje (u nekim izvedbama zajedno s porukom na zaslonu)<br />
kada se u filtru diesel goriva pojavi voda.<br />
Voda u dovodnim instalacijama goriva može uzrokovati ozbiljna oštećenja na čitavom sistemu ubrizgavanja te<br />
prouzrokovati nepravilnosti u radu motora. U koliko se na instrument ploči pojavi upozoravajući simbol u<br />
najkraćem vremenu se obratite ovlaštenome Lancia servisu radi njezinog ispuštanja iz sustava. U koliko se<br />
prethodna upozorenja pojave odmah nakon nadolijevanja goriva, voda je vjerojatno nalivena u spremnik:<br />
ugasite motor te se odmah obratite ovlaštenome Lancia servisu.<br />
KVAR "DUAL DRIVE" ELEKTRIČKOG SERVO SUSTAVA UPRAVLJANJA (crveno)<br />
Ovo svjetlo upozorenja se pali kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR-ON, ali bi se trebao ugasiti nakon<br />
nekoliko sekundi. Ako svjetlo upozorenja (ili u nekim izvedbama, poruka i simbol na zaslonu) ostane upaljeno, možda<br />
neće imati pomoć servo sustava i značajno će se povećati napor okretanja upravljača; međutim, upravljanje je i dalje<br />
moguće. U ovom slučaju posjetite ovlašteni Lancia servis.
172<br />
VAŽNO U nekim uvjetima, faktori koji ne ovise o električkom servo sustavu upravljanja, mogu uzrokovati paljenje<br />
svjetla upozorenja na ploči sa instrumentima. U ovom slučaju, odmah zaustavite automobil, ugasite motor na 20<br />
sekundi i ponovo ga upalite. Ako svjetlo upozorenja (u nekim izvedbama poruka na zaslonu) ostane upaljeno,<br />
kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.<br />
VAŽNO Nakon odspajanja akumulatora, sustav upravljanje se treba inicijalizirati. Upali se svjetlo upozorenja, kako bi<br />
vas na to upozorilo. Kako bi proveli ovaj postupak, jednostavno okrenite upravljač od jedno do druge strane ili vizite<br />
ravno nekoliko stotina metara.<br />
REGULATOR BRZINE (zeleno)<br />
(ako je ugrađen)<br />
Ovo svjetlo upozorenja se pali kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR-ON, ali bi se trebao ugasiti nakon<br />
nekoliko sekundi, ako je regulator brzine deaktiviran. Svjetlo upozorenja se upali kada se prsten regulatora brzine<br />
okrene u položaj ON (pogledajte odlomak "Regulator brzine" u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila"). U nekim<br />
izvedbama na zaslonu se prikazuje odgovarajuća poruka.<br />
ČIŠĆENJE DPF FILTRA U TIJEKU (samo dizelske izvedbe sa DPF) (žuto)<br />
Okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR upozoravajući signal se pali, ali bi se trebao ugasiti nakon par sekundi.<br />
Svjetlo upozorenja (zajedno s porukom na zaslonu kod nekih izvedbi) ostaje upaljeno kako bi obavijestilo vozača da<br />
DPF sustav treba ukloniti uhvaćene čestice procesom regeneracije.<br />
Svjetlo upozorenja se ne pali tijekom svake DPF regeneracije, nego samo kada uvjeti vožnje zahtijevaju<br />
obavještavanje vozača. Svjetlo upozorenja će se ugasiti ako se vozilo nastavi kretati dok se regeneracija ne završi.<br />
Proces normalno traje 15 minuta. Optimalni uvjeti za završetak procesa se postižu vožnjom pri 60 km/h i okretajima<br />
motora iznad 2000 okr/min.<br />
Ako se ovo svjetlo upozorenja upali, to ne znači da je vozilo u kvaru, stoga ga ne morate voziti na servis. Kada se ovo<br />
svjetlo upali, na zaslonu će se pojaviti odgovarajuća poruka (ako postoji).
UPOZORENJE<br />
173<br />
Uvijek se vozite brzinom koja odgovara uvjetima na cesti, vremenu i ograničenjima. Motor se može ugasiti ako je<br />
DPF svjetlo upozorenja upaljeno; međutim, učestalo prekidanje procesa regeneracije može rezultirati u preranoj<br />
degradaciji motornog ulja. Zbog toga se uvijek preporuča pričekati da se svjetlo ugasi prije gašenja motora,<br />
prema gore danim uputama. Preporuča se završiti proces DPF regeneracije kada vozilo miruje.<br />
SIGNALIZIRANJE OPĆE NEPRAVILNOSTI (žuto)<br />
(ako je sustav ugrađen)<br />
Signal upozorenja se pali u sljedećim slučajevima. U ovim slučajevima, što je prije moguće posjetite ovlašteni Lancia<br />
servis, radi uklanjanja kvara.<br />
Prijeđena granična brzina<br />
(ako je sustav ugrađen)<br />
Svjetlo upozorenja se pali (zajedno s porukom na zaslonu) kada se prijeđe brzina namještena u Setup izborniku.<br />
Kada automobil prijeđe ovu graničnu brzinu, u nekim izvedbama na zaslonu se prikazuju poruka i simbol, zajedno s<br />
akustičkim signalom.<br />
Aktiviran prekid dovoda goriva/kvar<br />
Svjetlo upozorenja se upali kada se aktivira prekid dovoda goriva (u nekim izvedbama se prikazuje i poruka).<br />
Pogreška Start&Stop sustava<br />
(ako je sustav ugrađen)<br />
Upali se svjetlo upozorenja (zajedno s porukom na zaslonu) kada se detektira kvar u Start&Stop sustavu.<br />
Kvar senzora kiše<br />
(ako postoji)<br />
Upali se svjetlo upozorenja (zajedno s porukom na zaslonu) kada se detektira kvar senzora kiše.<br />
Kvar parkirnog senzora<br />
(ako je sustav ugrađen)<br />
Upali se svjetlo upozorenja (zajedno s porukom na zaslonu) kada se detektira kvar senzora parkiranja.
Kvar senzora sumraka<br />
(ako je sustav ugrađen)<br />
Upali se svjetlo upozorenja (zajedno s porukom na zaslonu) kada se detektira kvar senzora sumraka.<br />
Kvar senzora pritiska ulja u motoru<br />
Izvedbe s multifunkcijskim zaslonom: Signal upozorenja se pali u slučaju kvara senzora pritiska ulja u motoru.<br />
174<br />
Izvedbe s podesivim multifunkcijskim zaslonom: na zaslonu se pojavljuje ikona u slučaju kvara senzora pritiska ulja u<br />
motoru.<br />
KVAR VANJSKIH SVJETALA (žuto)<br />
Signal upozorenja (u nekim izvedbama poruka na zaslonu) se pali u slučaju kvara/nepravilnosti na sljedećim<br />
svjetlima:<br />
dnevna pozicijska svjetla (DRL);<br />
bočna svjetla;<br />
pokazivači smjera;<br />
stražnja svjetla za maglu;<br />
osvjetljenje registarske pločice ;<br />
kočiona svjetla (sam za izvedbe s multifunkcijskim zaslonom).<br />
Uzrok paljenja signala može biti: jedna ili više pregorenih žarulja, pregoren osigurač, prekida električnog napajanja.<br />
STRAŽNJA SVJETLA <strong>ZA</strong> MAGLU (žuto)<br />
Upozoravajući signal se pali kada se uključe stražnja svjetla za maglu. Također se upali LED lampica na tipki ??.<br />
PREDNJA SVJETLA <strong>ZA</strong> MAGLU (zeleno)<br />
Upozoravajući signal se pali kada se uključe prednja svjetla za maglu. Također se upali LED lampica na tipki ??.
175<br />
BOČNA I KRATKA SVJETLA (zeleno) / FOLLOW ME HOME (zeleno)<br />
BOČNA I KRATKA PREDNJA SVJETLA<br />
Upozoravajući signal se pali kada se upale pozicijska/stražnja ili kratka prednja svjetla.<br />
FOLLOW ME HOME<br />
Upozoravajući signal se pali (u nekim izvedbama zajedno s porukom i simbolom na zaslonu) kada se ovaj uređaj<br />
aktivira (pogledajte „Follow me home“ u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila").<br />
DUGA SVJETLA (plavo)<br />
Upozoravajući signal na instrument ploči se pali kada se uključe duga svjetla.<br />
LIJEVI POKAZIVAČ SMJERA (zeleno-prekidajući)<br />
Upozoravajući signal se pali kada se ručica za upravljanje pokazivačima smjera pomakne prema dolje ili, zajedno sa<br />
desnim pokazivačima smjer, kada se prekidač svjetala upozorenja pritisne.<br />
DESNI POKAZIVAČ SMJERA (zeleno-prekidajući)<br />
Upozoravajući signal se pali kada se ručica za upravljanje pokazivačima smjera pomakne prema gore ili, zajedno sa<br />
desnim pokazivačima smjer, kada se prekidač svjetala upozorenja pritisne.<br />
UKLJUČEN "DUAL DRIVE" ELEKTRIČKI SERVO SUSTAV UPRAVLJANJA (zeleno)<br />
Pojaci se poruka CITY (u nekim izvedbama ikona na zaslonu) kada se aktivira "Dual Drive" servo sustav upravljanja<br />
pritiskom na odgovarajuću tipku (pogledajte odlomak "Dual Drive električki servo sustav upravljanja" u poglavlju<br />
"Upoznavanje vašeg vozila"). Ponovo pritisnite ovu tipku kako bi ugasili prikaz poruke CITY (ili ikone na zaslonu).
NEPRAVILNO <strong>ZA</strong>TVORENA VRATA<br />
176<br />
U određenim izvedbama upozoravajući signal se pali (u nekim izvedbama zajedno s porukom i simbolom na zaslonu)<br />
kada jedna ili više vrata, prtljažnik ili poklopac motora nisu pravilno zatvoreni. Zvučni signal se oglašava kada su vrata<br />
otvorena i kada se pri tome vozilo kreće.
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE START&STOP SUSTAVA<br />
Uključivanje Start&Stop sustava<br />
177<br />
Prikazati će se poruka kada je Start&Stop sustav uključen. U ovom slučaju, LED lampica na tipki na prednjoj ploči<br />
(pogledajte "Start&Stop sustav" u poglavlju "Upoznavanje vašeg automobila") je ugašena.<br />
Isključivanje Start&Stop sustava<br />
Izvedbe s multifunkcijskim zaslonom: kada se isključi Start&Stop sustav na zaslonu se prikaže poruka.<br />
Izvedbe s podesivim multifunkcijskim zaslonom: kada se isključi Start&Stop sustav na zaslonu se prikažu simbol<br />
i poruka.<br />
Kada je sustav isključen LED lampica na tipki je upaljena.<br />
KVAR START&STOP SUSTAVA<br />
Izvedbe s multifunkcijskim zaslonom: Kvar Start&Stop sustava je označen paljenjem svjetla upozorenja na ploči<br />
sa instrumentima i prikazom poruke na zaslonu.<br />
Izvedbe s podesivim multifunkcijskim zaslonom: pali se ikona i na zaslonu se prikazuje poruka u slučaju kvara<br />
Start6Stop sustava.<br />
U slučaju kvara Start&Stop sustava, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.<br />
MOGUĆI LED NA CESTI<br />
(ako je sustav ugrađen)<br />
U izvedbama s podesivim multifunkcijskim zaslonom, na zaslonu se pojavljuje poruka i simbol kada vanjska<br />
temperatura padne ispod 3°C.<br />
VAŽNO U slučaju kvara senzora vanjske temperature, umjesto vrijednosti, prikazuju se crtice.<br />
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE ECO FUNKCIJE (0.9 TwinAir 85 KS izvedbe)<br />
Uključivanje/isključivanje ECO funkcije pritiskom na odgovarajuću tipku (pogledajte odlomak "Kontrole" u poglavlju<br />
"Upoznavanje vašeg vozila") je označeno porukom na zaslonu.
ASR SUSTAV<br />
Isključivanje ASR sustava<br />
178<br />
ASR sustav se može isključiti pritiskom na tipku ASR OFF (pogledajte odlomak "ASR sustav" u poglavlju "Upoznavanje<br />
vašeg vozila"). U izvedbama opremljenim s podesivim multifunkcijskim zaslonom, na zaslonu se prikazuje<br />
odgovarajuća poruka upozorenja kako bi se vozač upozorio da je sustav isključen; u isto vrijeme se pali LED lampica<br />
tipke ASR OFF.<br />
REDOVITI SERVIS PROŠAO<br />
Kada se približava vrijeme slijedećeg redovitog servisa i kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR na podesivom<br />
multifunkcijskom zaslonu se prikazuje riječ Service, nakon čega slijedi preostali broj kilometara ili milja.<br />
Kontaktirajte ovlašteni lancia servis u kojem će se provesti redovito održavanje, te u kojem će poništiti ovu poruku.
U SLUČAJU NUŽDE<br />
U slučaju nužde, preporučamo da nazovete besplatan telefonski broj u Jamstvenoj knjižici. Također možete<br />
posjetiti stranicu www.lancia.com kako bi pronašli vašeg najbližeg Lancia prodavača.<br />
PALJENJE MOTORA<br />
Ako svjetlo upozorenja na ploči sa instrumentima ostane upaljeno, odmah kontaktirajte Lancia servis.<br />
PALJENJE POMOĆNIM AKUMULATOROM<br />
179<br />
Ako je akumulator prazan, motor se može upaliti pomoćnim akumulatorom jednakog ili malo većeg kapaciteta od<br />
praznog akumulatora.<br />
U tu svrhu, učinite slijedeće:<br />
spojite pozitivne priključke (+ znak u blizini priključka) dva akumulatora s kabelom, sl. 110;<br />
drugim kabelom spojite negativni priključak (-) pomoćnog akumulatora na točku uzemljenja motora ili<br />
mjenjačke kutije automobila koji se treba upaliti;<br />
upalite motor;<br />
kada se motor upali, slijedite gornji postupak obrnutim redoslijedom kako bi uklonili kabele.<br />
Za izvedbe sa Start&Stop sustavom, u slučaju paljenja s pomoćnim akumulatorom, pogledajte odlomak "Start&Stop<br />
sustav" u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila".<br />
Ako nakon nekoliko pokušaja motor ne upali, nemojte više pokušavati nego kontaktirajte Lancia servis.<br />
VAŽNO Nemojte direktno spajati negativne priključke oba akumulatora: iskre bi mogle zapaliti eksplozivne plinove<br />
akumulatora. Ako se pomoćni akumulator nalazi u drugom vozilu, spriječite slučajan dodir između metalnih dijelova<br />
dva vozila.<br />
Sl. 110
Ni u kojem slučaju nemojte koristiti brzi punjač akumulatora za paljenje motora: to može oštetiti elektroniku<br />
sustava i paljenje i kontrolne jedinice motora.<br />
UPOZORENJE<br />
180<br />
Ovaj postupak moraju provesti iskusne osobe, jer nepravilne akcije mogu uzrokovati značajno električko<br />
pražnjenje. Nadalje, tekućina akumulatora je otrovna i korozivna; izbjegavajte kontakt s kožom i očima. Držite<br />
otvoreni plameni zapaljene cigarete dalje od akumulatora. Nemojte stvarati iskre.<br />
PALJENJE GURANJEM<br />
Nikad ne palite motor guranjem, vučom ili spuštanjem nizbrdo.<br />
VAŽNO Zapamtite da, dok se motor ne upali servo kočnica kao i servo upravljača ne rade. Zbog toga je potrebno<br />
uložiti više snage pri pritiskanju pedale kočnice kao i pri okretanju upravljača.<br />
U SLUČAJU DA SE PROBUŠI GUMA<br />
Vozilo je originalno opremljeno sa Fix&Go sustavom za brzi popravak guma: pogledajte odlomak "Fix&Go kit". Kao<br />
alternativu, vozilo može imati rezervni kotač manjih dimenzija: pogledajte slijedeće stranica za upute za zamjenu<br />
kotača.<br />
UPOZORENJE<br />
Rezervni kotač manjih dimenzija (ako postoji) je namijenjen točno za vaše vozilo. Nikad ga ne koristite na drugim<br />
modelima vozila. Nikada ne postavljajte na svoje vozilo rezervni kotač drugog modela vozila. Rezervni kotač se<br />
treba koristiti samo u nuždi. Smije se koristiti samo kako bi stigli do najbližeg vulkanizera i pri tome brzina ne<br />
smije prijeći 80 km/h. Privremeni rezervni kotač na sebi ima narančastu naljepnicu na kojoj se nalazi sažetak<br />
osnovnih mjera opreza i ograničenja. Nikada ne uklanjajte niti pokrivajte ovu naljepnicu. Na naljepnici se nalaze<br />
slijedeće informacije na četiri jezika: "Važno! Samo za privremenu uporabu! 80 km/h maks! Što je prije moguće<br />
zamijeniti sa standardnim kotačem. Ne prekrivajte ovu naljepnicu." Nikada ne stavljajte poklopac kotača na<br />
privremeni rezervni kotač.
UPOZORENJE<br />
181<br />
Ako mijenjate vrstu kotača (aluminijske naplatke umjesto čeličnih naplataka i obrnuto) morati ćete promijeniti<br />
čitavi set vijaka s drugim odgovarajućim vijcima.<br />
UPOZORENJE<br />
Obavijestite ostale vozače da je vozilo zaustavljeno u skladu sa lokalnim propisima: svjetla upozorenja, trokut<br />
upozorenja i dr. Svi putnici trebaju napustiti vozilo, naročito ako je vozilo natovareno. Putnici bi se trebali skloniti<br />
od nadolazećeg prometa dok se kotač mijenja. Ako se kotač mijenja na cesti sa nagibom ili sa nepravilnom<br />
površinom, smjestite klin ili neki drugi prikladni predmet pod kotač kako bi zakočili vozilo.<br />
UPOZORENJE<br />
S ugrađenim privremenim rezervnim kotačem, značajke automobila će biti promijenjene. Izbjegavajte nagla<br />
ubrzavanja ili zaustavljanja, oštra i nagla skretanja. Ukupni radni vijek privremenog rezervnog kotača je 3.000<br />
km, nakon čega ga treba zamijeniti s drugim kotačem istih značajki. Nikada ne stavljajte standardnu gumu na<br />
naplatak koji je konstruiran za uporabu s privremenom rezervnom gumom. Što je prije moguće popravite i<br />
vratite standardni kotač. Uporaba dva ili više privremena rezervna kotača u isto vrijeme je zabranjeno. Ne<br />
podmazujte navije vijaka prije njihovog ubacivanja: mogli bi ispasti.
UPOZORENJE<br />
182<br />
Dizalica služi za zamjenu kotača na vozilu u kojem se nalazi kao sastavni dio opreme ili istim modelima vozila. Ne<br />
smije se upotrebljavati za druge svrhe kao što je podizanje drugih modela vozila. Niti u kojem slučaju nemojte se<br />
služiti dizalicom za popravke ispod vozila. Nepravilno postavljena dizalica može uzrokovati pad vozila. Ne<br />
upotrebljavajte dizalicu za vrijednosti iznad one koja je navedena na pločici. Nikada ne stavljajte lance za snijeg<br />
na privremeni rezervni kotač: ako je probušena prednja guma (pogonski kotači) i trebate koristiti lance za snijeg,<br />
koristite standardni kotač sa stražnje osovine i ugradite privremeni rezervni kotač na stražnju osovinu. Na ovaj<br />
način, s dva normalna pogonska kotača, moguće je koristiti lance za snijeg.<br />
UPOZORENJE<br />
Učvrstite pravilno poklopac kotača kako se ne bi oslobodio tijekom vožnje. Ne postupajte nasilno sa ventilom za<br />
napuhavanje guma. Nikada ne umećite alat između naplatka i gume. Redovito provjeravajte pritisak guma i<br />
rezervnog kotača, prema vrijednostima navedenim u "Tehničkim specifikacijama".<br />
DI<strong>ZA</strong>LICA<br />
Važne napomene:<br />
dizalica teži 1,76 kg;<br />
dizalica ne zahtjeva namještanje;<br />
dizalica se ne može popraviti, ako se pokvari mora se zamijeniti sa novom originalnom dizalicom;<br />
nikakav alat se ne može koristiti na dizalici osim ručke koja je za to namijenjena.<br />
Za zamjenu kotača postupite na slijedeći način:<br />
Zaustavite vozilo na mjestu koje nije opasno za nadolazeći promet gdje u sigurnosti možete zamijeniti kotač.<br />
Tlo treba biti ravno i za to prikladno čvrsto.<br />
Ugasite motor i povucite ručnu kočnicu. Stavite mjenjač u položaj prve brzine ili za vožnju unatrag. Obucite<br />
reflektirajući prsluk (zakonom propisan u određenim državama) prije nego izađete iz automobila.<br />
Otvorite prtljažnik, povucite traku A, sl. 111 i podignite prostirku.<br />
Koristeći ključ A, sl. 112 koji se nalazi u kutiji s alatom, otpustite uređaj za blokiranje, izvadite kutiju s alatom B i<br />
stavite je u blizinu kotača koji treba zamijeniti. Nakon toga izvadite privremeni rezervni kotač C.<br />
Uzmite ključ A, sl. 113 i otpustite vijke za jedan okret. Za izvedbe s aluminijskim naplatcima, prodrmajte<br />
automobil kako bi olakšali odvajanje naplatka sa glavčine kotača.
183<br />
Pozicionirajte dizalicu ispod automobila, u blizini kotača koji treba promijeniti.<br />
Okrećite element A, sl. 114 kako bi povisili dizalicu dok njeg vrh B, sl. 115 pravilno ne sjedne na bočni element<br />
C (pored oznake na bočnom elementu).<br />
Upozorite prisutne osobe da će se vozilo dignuti; sve osobe bi se trebale držati postrani sve dok se vozilo<br />
ponovno ne spusti.<br />
Ubacite ručku D, sl. 114 u otvor u kućištu A; okrećite ručku i dizalicom podignite vozilo dok se kotač koji se<br />
zamjenjuje ne odigne od tla za nekoliko centimetara.<br />
Uklonite poklopac kotača nakon otpuštanja 3 vijka i na kraju otpustite četvrti vijak i skinite kotač (samo za<br />
izvedbe s poklopcima kotača koji su pričvršćeni vijcima).<br />
Pazite da su dodirne površine rezervnog kotača i glavčine čiste i bez nečistoće koja kasnije može uzrokovati<br />
otpuštanje pričvrsnih vijaka.<br />
Postavite privremeni rezervni kotač tako da postavite prvi vijak za dva navoja u otvor koji je najbliži ventilu.<br />
Uzmite ključ A, sl. 113 i do kraja pritegnite pričvrsne vijke.<br />
Sl. 111<br />
Sl. 112<br />
Sl. 113
184
185<br />
Okretanjem ručke dizalice D spustite vozilo i maknite dizalicu.<br />
Ključem A do kraja zategnite pričvrsne vijke križnim načinom kao što je prikazano sl. 116.<br />
Prilikom zamjene aluminijskog naplatka preporuča se prednju stranu naplatka okrenuti prema gore.<br />
Što je prije moguće vratite standardni kotač, jer kada se stavi u prtljažnik, podnica prtljažnika će biti neravna jer je<br />
standardni kotač veći od privremenog rezervnog kotača.<br />
Sl. 114<br />
Sl. 115<br />
Sl. 116
VRAĆANJE STANDARDNOG KOTAČA<br />
Slijedeći prije opisani postupak, podignite automobil i uklonite privremeni rezervni kotač.<br />
Izvedbe sa čeličnim naplatcima<br />
Učinite slijedeće:<br />
186<br />
provjerite jesu li kontaktne površine između standardnog kotača i glavčine čiste tako da se pričvrsni vijci neće<br />
olabaviti;<br />
postavite standardni kotač ubacivanjem 4 vijka u otvore;<br />
koristeći postojeći ključ, pričvrstite vijke;<br />
pritisnite poklopac kotača, poravnavajući mali otvor s ventilom;<br />
spustite automobil i uklonite dizalicu;<br />
koristeći ključ, do kraja pritegnite vijke u prethodno prikazanom redoslijedu.<br />
Izvedbe s aluminijskim naplatcima<br />
postavite kotač na glavčinu i koristeći ključ pritegnite vijke;<br />
spustite automobil i uklonite dizalicu;<br />
koristeći ključ, do kraja pritegnite vijke u prethodno prikazanom redoslijedu;<br />
vratite poklopac kotača, pazeći da je referentni otvor na kotaču poravnat s odgovarajućim otvorom na<br />
poklopcu.<br />
VAŽNO Ako se dobro ne postavi, poklopac kotača rijekom vožnje može otpasti.<br />
Nakon zamjene kotača<br />
spremite privremeni rezervni kotač u odgovarajući odjeljak u prtljažniku;<br />
ubacite dizalicu i drugi alat u spremnik;<br />
postavite spremnik i alat u privremeni rezervni kotač;<br />
vratite podnu prostirku prtljažnika na njeno mjesto.
"Fix&Go Automatic" kit<br />
187<br />
Automatski Fix&Go kit za brzi popravak gume se nalazi u specijalnom spremniku u prtljažniku, sl. 117. U spremniku<br />
se također nalazi odvijač i kuka za vuču.<br />
Kit uključuje, sl. 118:<br />
spremnik A, koji sadrži sredstvo za brtvljenje i koje je opremljeno sa:<br />
cijevi za punjenje B;<br />
naljepnicom C, koja sadrži obavijest „max.80km/h“, koja se nakon izmjene kotača postavlja na vidljivo mjesto za<br />
vozača (instrument ploča);<br />
kompresorom D koji sadrže manometar i priključke;<br />
priručnik sa uputama (sl. 119), za brzo i pravilno korištenje opreme za brzi popravak gume, pri tome se priručnik<br />
daje na uvid onome tko je zadužen za popravak/čišćenje probušene gume;<br />
par zaštitnih rukavica koje su smještene pored kompresora;<br />
adaptera za napuhavanje različitih predmeta.<br />
Sl. 117<br />
Sl. 118<br />
Sl. 119
188
UPOZORENJE<br />
Predajte na uvid priručnik sa uputama osoblju servisa/vulkanizera koje je zaduženo za popravak/čišćenje<br />
probušene gume.<br />
189<br />
Ako je guma probušena od strane stranoga tijela, moguće je popraviti gumu do maksimalnog promjera oštećenja<br />
od 4mm.<br />
UPOZORENJE<br />
Rupe i oštećenja na bočnoj strani gume se ne mogu popraviti. Ne koristite opremu za brzi popravak gume u<br />
koliko je oštećenje gume nastalo uslijed vožnje sa ispražnjenom gumom.<br />
UPOZORENJE<br />
Popravci nisu mogući u slučaju oštećenja naplatka (izrazito udubljene deformacije uzrokuju ispuštanje zraka). Ne<br />
vadite iz gume strane predmete (vijke ili čavle).<br />
UPOZORENJE<br />
Kompresor se ne smije koristiti duže od 20 minuta. Postoji opasnost od pregrijavanja! Kit za brzi popravak nije<br />
prikladan za dužu uporabu popravljene gume. Popravljene gume se smiju koristiti samo privremeno.<br />
UPOZORENJE<br />
Punjenje sadržava etilen glikol. Punjenje sadrži i lateks: koji može uzrokovati alergijsku reakciju. Ova supstanca<br />
može biti štetna ako se proguta ili udahne, također može nadraživati oči te može imati nadražujuće djelovanje u<br />
slučaju dodira. U slučaju da dođete u dodir sa supstancom odmah isperite dio sa vodom i skinite kontaminiranu<br />
odjeću. U slučaju gutanja, ne izazivajte namjerno povraćanje, već isperite usta sa vodom i popijte puno vode te<br />
se hitno obratite liječniku. Držite podalje od djece. Ovaj proizvod ne smiju koristiti astmatičari. Ne udišite pare. U<br />
slučaju alergijske reakcije hitno se obratite doktoru. Držite punjenje u predviđenom prostoru i podalje od<br />
topline. Fluid za brtvljenje ima ograničen rok trajanja.
Cilindar i brtvilo ne odlažite u okoliš. Odložite ih u skladu s nacionalnim i lokalnim važećim zakonima.<br />
POSTUPAK NAPUHIVANJA<br />
UPOZORENJE<br />
190<br />
Navucite zaštitne rukavice koje su sastavni dio opreme za brzi popravak gume.<br />
Učinite slijedeće:<br />
Povucite ručnu kočnicu. Odvijte čep ventila, izvadite fleksibilnu cijev za punjenje A, sl. 120 i zavrnite nastavak B<br />
na ventil gume.<br />
Pazite da je prekidač kompresora A, sl. 121 postavljen u položaj 0 (isključeno), upalite motor i postavite utikač<br />
u utičnicu na središnjoj konzoli, sl. 122 i uključite kompresor okretanjem prekidača A u položaj 1 (uključeno).<br />
Napumpajte gumu na vrijednost tlaka navedenu u „Tlak napuhivanja guma“ u poglavlju „Tehničke<br />
specifikacije“. Za preciznije očitavanje, provjerite manometar B, sl. 121 sa isključenim kompresorom.<br />
Ako se i nakon 5 minuta ne može dosegnuti barem 1,8 bara, isključite kompresor sa napajanja i od ventila te<br />
pomaknite vozilo za otprilike desetak metara kako bi se fluid za brtvljenje rasporedio unutar gume, zatim<br />
ponovite postupak napuhivanja.<br />
Ako i nakon izvođenja ovoga postupka nije moguće doseći barem 1,8 bara nakon 5 minuta rada kompresora,<br />
ne započinjite sa vožnjom s obzirom da je guma previše oštećena te oprema za brzi popravak ne jamči<br />
odgovarajuće brtvljenje. Obratite se ovlaštenome Lancia servisu.<br />
Sl. 120<br />
Sl. 121
191
UPOZORENJE<br />
192<br />
Postavite naljepnicu na vidljivo mjesto za vozača kako bi ukazalo na to da je guma tretirana sa opremom za brzo<br />
popravljanje. Pažljivo vozite naročito pri prolasku kroz zavoje i ne prekoračujte 80km/h. Izbjegavajte nagla<br />
kočenja i ubrzavanja.<br />
Nakon otprilike 10 minuta vožnje, zaustavite se i ponovno provjerite pritisak u gumi; zapamtite da pri tome<br />
svakako povučete ručnu kočnicu. Radi sigurnosti automobila, ako je parkiran, slijedite navod eu odlomku<br />
"Parkiranje" u poglavlju "Paljenje i vožnja".<br />
UPOZORENJE<br />
Ako pritisak u gumi padne ispod 1,8 bara, nemojte nastaviti sa vožnjom; s obzirom da je guma previše oštećena<br />
oprema za brzo popravljanje gume Fix & Go ne može jamčiti odgovarajuće brtvljenje. Obratite se ovlaštenome<br />
Lancia servisu.<br />
Ako je očitan pritisak od barem 1,8 bara, uspostavite pravilan tlak u gumi (sa upaljenim motorom i uključenom<br />
ručnom kočnicom) i nastavite vožnju i uz veliki oprez odvezite se do najbližeg ovlaštenoga Lancia servisa.<br />
UPOZORENJE<br />
Od iznimne je važnosti da naglasite osoblju servisa kako je guma popravljena koristeći se opremom za brzi<br />
popravak gume. Predajte na uvid priručnik sa uputama osoblju servisa/vulkanizera koje je zaduženo za<br />
popravak/čišćenje probušene gume.<br />
Sl. 122
193<br />
PROVJERAVANJE I USPOSTAVLJANJE PRITISKA U GUMAMA<br />
Kompresor se također može koristiti za uspostavljanje pravilnog pritiska u gumama. Izvadite nastavak za brzo<br />
spajanje A, sl. 123 te spojite priključak direktno na ventil gume.<br />
Sl. 123<br />
POSTUPAK <strong>ZA</strong>MJENE PUNJENJA<br />
Za zamjenu punjenja, učinite slijedeće:<br />
odspojite nastavak A, sl. 124;<br />
punjenje zaokrenite u smjeru suprotnome od kazaljke na satu kako bi ga izvadili;<br />
postavite novo punjenje na način da ga zaokrenete u smjeru kazaljki na satu;<br />
spojite nastavak A na punjenje i postavite cijev za punjenje B na odgovarajući dosjed.<br />
Sl. 124
KADA JE POTREBNO <strong>ZA</strong>MIJENITI ŽARULJU<br />
OPĆE UPUTE<br />
194<br />
Prije zamjene žarulje koja ne radi provjerite da kontakti nisu oksidirali.<br />
Pregorena žarulja treba biti zamijenjena žaruljom istog tipa.<br />
Uvijek provjeravajte visinu snopa svjetla nakon što zamijenite žarulju.<br />
Kada svjetlo ne radi, prije nego zamijenite žarulju provjerite da nije osigurač pregorio. Položaj osigurača je<br />
prikazan u ovom poglavlju pod „Zamjena osigurača“.<br />
UPOZORENJE<br />
Izmjene i popravci na električnom sustavu koji su izvedeni nepravilno i bez vođenja računa o karakteristikama<br />
sustava, mogu uzrokovati neispravnost sa rizikom od pojave požara.<br />
UPOZORENJE<br />
Halogene žarulje sadrže plin pod pritiskom. Ako puknu, krhotine stakla mogu odletjeti u svim smjerovima.<br />
Primajte ih samo za metalni dio. Dodirivanjem staklenog dijela žarulje smanjuje se jačina svjetlosti a i trajnost<br />
žarulje. Ako slučajno dodirnete stakleni dio žarulje, obrišite žarulju krpom navlaženu sa alkoholom i ostavite da se<br />
osuši.<br />
Po mogućnosti, zamjenu žarulja treba obaviti u ovlaštenome Lancia servisu. Pravilno djelovanje i pravilna<br />
podešenost svjetala je od presudne važnost za Vašu sigurnost kao i za ostale sudionike u prometu.<br />
Zbog visokog napona napajanja, ksenonske lampe (ako su ugrađene) smije zamijeniti samo specijalizirani<br />
tehničar: smrtna opasnost! Kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.
VAŽNO Kada je vrijeme hladno ili vlažno ili nakon jake kiše ili pranja, unutarnja površina svjetala se može malo<br />
zamagliti. Ova pojava se ne bi trebala smatrati nepravilnošću jer je to zapravo prirodna pojava koja se događa<br />
uslijed niskih temperatura i određenog stupnja vlažnosti. Zamagljenost će nestati nakon što se upale svjetla,<br />
počevši od sredine prema rubovima.<br />
195
TIPOVI ŽARULJA<br />
Na vozilu su ugrađeni različiti tipovi žarulja:<br />
196<br />
Staklene žarulje: (tip A) Postavljaju se pritiskom, vade se povlačenjem<br />
Žarulje sa bajonetnim priključkom: (tip B) Pritisnite žarulju, okrenite je u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i<br />
izvadite je iz ležišta.<br />
Cilindrične žarulje: (tip C) Vade se otpuštanjem kontakata.<br />
Halogene žarulje: (tip D) Za vađenje žarulje otpustite pričvrsnu kvačicu na njenom dosjedu.<br />
Halogene žarulje: (tip E) Za vađenje žarulje otpustite pričvrsnu kvačicu na njenom dosjedu<br />
Ksenonske žarulje: (tip F) za zamjenu obratite se Lancia servisu.
197
Žarulja Tip Snaga Ref. slika<br />
Kratka svjetla/duga svjetla H4 55W D<br />
Kratka svjetla sa ksenonskim lampama (ako postoje) D1S 35W F<br />
Bočna pozicijska svjetla W5W 5W A<br />
Dnevna pozicijska svjetla (DRL) W21W 21W B<br />
Bočna stražnja svjetla LED lampe - -<br />
Bočni pokazivači smjera PY24W 24W B<br />
Bočni pokazivači smjera W5W 5W A<br />
Stražnji pokazivači smjera PY21W 21W B<br />
Kočiona svjetla W16W 16W B<br />
Treće kočiono svjetlo LED lampe - -<br />
Svjetlo za maglu H1 55W E<br />
Svjetlo za vožnju unazad P21W 21W B<br />
Stražnje svjetlo za maglu P21W 21W B<br />
Svjetlo registarske pločice W5W 5W C<br />
Prednje stropno svjetlo C5W 5W C<br />
Svjetlo u prtljažniku W5W 5W A<br />
Svjetlo pretinca za rukavice C5W 5W C<br />
198
AKO PREGORI ŽARULJA VANJSKOG SVJETLA<br />
Pogledajte „Kada je potrebno zamijeniti žarulju“ u ovome poglavlju za informacije o tipu i snagama žarulja.<br />
SKLOP PREDNJIH SVJETALA<br />
199<br />
Sklop prednjih svjetala sadrži bočna svjetla/dnevna svjetla (DRL), kratko svjetlo, dugo svjetlo i pokazivače smjera.<br />
Žarulje su raspoređene unutar sklopa kako slijedi, sl. 125:<br />
A Bočna svjetla/dnevna pozicijska svjetla i duga svjetla.<br />
B Kratka svjetla<br />
C Pokazivači smjera<br />
Sl. 125<br />
BOČNA/DNEVNA POZICIJSKA SVJETLA (DRL)<br />
Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />
uklonite zaštitni poklopac A, sl. 125;<br />
okrenite držač žarulje B, sl. 126, izvadite žarulju C i zamijenite je;<br />
ubacite novu žarulju; vratite držač žarulje B nazad na mjesto<br />
vratite zaštitni poklopac A, sl. 125.<br />
Sl. 126
DUGA SVJETLA<br />
Za zamjenu žarulje učinite slijedeće:<br />
uklonite zaštitni pokrov A, sl. 125;<br />
200<br />
okrenite priključak i držač žarulje B, sl. 127 u smjeru obrnutom od kazaljke na satu;<br />
uklonite žarulju C iz priključka D i zamijenite je;<br />
ugradite novu žarulju u priključak pazeći da je dobro sjeo, nakon toga vratite priključak i držač žarulje B u<br />
njihovo ležište;<br />
vratite zaštitni pokrov A, sl. 125.<br />
Sl. 127<br />
KRATKA SVJETLA<br />
Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />
uklonite zaštitni pokrov B, sl. 125;<br />
okrenite pritisni držač žarulje C, sl. 128 u smjeru obrnutom od kazaljke na satu, izvadite žarulju D i zamijenite<br />
je;<br />
ugradite novu žarulju, te ubacite držač žarulje C u njegovo kućište;<br />
vratite zaštitni pokrov B, sl. 125.<br />
Sl. 128
POKAZIVAČI SMJERA<br />
Prednji<br />
Za zamjenu žarulje učinite slijedeće:<br />
201<br />
okrenite pokrov C, sl. 125 u smjeru obrnutom od kazaljke na satu;<br />
uklonite žarulju D, sl. 129 iz njenog kućišta;<br />
sl. 129<br />
Bočni<br />
Za promjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />
namjestite leću, A. sl. 130, te pritisnite unutrašnju zakačku B, te je izvadite prema van;<br />
okrenite držač žarulje C u smjeru obrnutom od kazaljke na satu, izvadite žarulju te je zamijenite;<br />
vratite držač žarulje C u leću i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu;<br />
vratite leću pazeći da je unutrašnja zakačka B na svom mjestu.<br />
Sl. 130
SVJETLA <strong>ZA</strong> MAGLU<br />
(ako su ugrađena)<br />
Zamijenite žarulju kako slijedi:<br />
do kraja okrenite kotač;<br />
namjestite zakačke A, sl. 131 i uklonite poklopac B;<br />
namjestite zakačku C, sl. 132 i odspojite priključak D;<br />
uklonite pokrov E okretanjem u smjeru kazaljke na satu (pogledajte riječ OFF i strelicu na pokrovu);<br />
otpustite zakačke F, sl. 133 izvlačenjem prema van;<br />
otpustite priključak G, sl. 134 i zamijenite žarulju H;<br />
202<br />
vratite novu lampu i provedite opisani postupak obrnutim redoslijedom.<br />
Sl. 131<br />
SKLOP STRAŽNJIH SVJETALA<br />
Sklopovi stražnjih svjetala sadrže bočna svjetla, kočiona svjetla i pokazivače smjera. Svjetlo za vožnju u nazad i<br />
stražnje svjetlo za maglu su ugrađeni u stražnji odbojnik.<br />
Sl. 132<br />
Sl. 133
203
Žarulje su raspoređene kako slijedi, sl. 135:<br />
A Pokazivači smjera<br />
B Kočiona svjetla<br />
POKAZIVAČI SMJERA/KOČIONA SVJETLA<br />
204<br />
Okrenite držač žarulje u smjeru O (otvoreno) kako bi zamijenili žarulju. Nakon zamjene žarulje, okrenite držač<br />
žarulje u smjeru C (zatvoreno).<br />
BOČNA SVJETLA<br />
To su LED lampe. Za zamjenu kontaktirajte Lancia servis.<br />
TREĆE STOP SVJETLO<br />
Ono se nalazi u poklopcu prtljažnika i to su LED svjetla. Za zamjenu kontaktirajte Lancia servis.<br />
Sl. 134<br />
Sl. 135
205
STRAŽNJE SVJETLO <strong>ZA</strong> MAGLU<br />
Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />
206<br />
radeći s unutrašnje strane odbojnika, okrenite držač žarulje A, sl. 136 za 1/4 okreta;<br />
izvadite žarulju u zamijenite je;<br />
ubacite novu žarulju, te vratite držač žarulje u njegovo kućište.<br />
UPOZORENJE<br />
Prije zamjene žarulje, pričekajte da se katalizator ohladi: OPASNOST OD OPEKLINA!<br />
SVJETLO <strong>ZA</strong> VOŽNJU U NA<strong>ZA</strong>D<br />
Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />
radeći s unutrašnje strane odbojnika, okrenite držač žarulje B, sl. 136 za 1/4 okreta;<br />
izvadite žarulju u zamijenite je;<br />
ubacite novu žarulju, te vratite držač žarulje u njegovo kućište.<br />
Sl. 136
SVJETLO REGISTARSKE PLOČICE<br />
Za zamjenu žarulje učinite slijedeće:<br />
uklonite leću A, sl. 137;<br />
okrenite držač žarulje B, sl. 138 u smjeru obrnutom od kazaljke na satu, te uklonite žarulju C i zamijenite je;<br />
vratite leću.<br />
Sl. 137<br />
Sl. 138<br />
AKO PREGORI ŽARULJA UNUTARNJEG SVJETLA<br />
Pogledajte „Ako pregori žarulja“ u ovome poglavlju za informacije o tipu i snagama žarulja.<br />
PREDNJE STROPNO SVJETLO<br />
Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />
207<br />
skinite stropno svjetlo A, sl. 139 pritiskujući točke označene strelicama;<br />
otvorite poklopac B, sl. 140 i zamijenite žarulje C, njihovim otpuštanjem s bočnih kontakata. Provjerite jesu li<br />
nove žarulje pravilno učvršćene između kontakata;<br />
vratite poklopac B, sl. 140 i vratite krovno svjetlo A, sl. 139 u njegovo kućište, pazeći da je dobro učvršćeno.
Sl. 139<br />
208
STRAŽNJE STROPNO SVJETLO<br />
Izvedbe bez krovnog otvora<br />
Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />
209<br />
manipulirajte točkama prikazanim strelicama i uklonite stropno svjetlo A, sl. 141;<br />
otvorite poklopac C, sl. 142 i zamijenite žarulju B otpuštanjem iz bočnih kontakata;<br />
ubacite novu žarulju i provjerite je li pravilno uhvaćena između kontakata.<br />
Izvedbe sa krovnim otvorom<br />
(ako je ugrađen)<br />
Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />
manipulirajte točkama prikazanim strelicama i uklonite stropno svjetlo A, sl. 143;<br />
Sl. 140<br />
Sl. 141<br />
Sl. 142
210
211<br />
zamijenite žarulju B, sl. 144 otpuštanjem iz bočnih kontakata;<br />
ubacite novu žarulju i provjerite je li pravilno uhvaćena između kontakata.<br />
STROPNO SVJETLO U PRTLJAŽNIKU<br />
Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />
otvorite prtljažnik i izvadite stropno svjetlo A, sl. 145 pritiskom na točku prikazanu strelicom;<br />
otvorite zaštitu B i zamijenite žarulju;<br />
vratite zaštitu B na leću;<br />
vratite stropno svjetlo A ubacivanjem u pravilan položaj, prvo na jednu stranu a nakon toga pritiskom na drugu<br />
dok ne sjedne na mjesto.<br />
Sl. 143<br />
Sl. 144<br />
Sl. 145
212
SVJETLO U PRETINCU <strong>ZA</strong> RUKAVICE<br />
Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />
213<br />
otvorite pretinac za rukavice i izvadite gornje svjetlo A, sl. 146;<br />
otvorite zaštitu B i zamijenite žarulju;<br />
vratite zaštitu B na leću;<br />
vratite gornje svjetlo A ubacivanjem u pravilan položaj, prvo na jednu stranu a nakon toga pritiskom na drugu<br />
dok ne sjedne na mjesto.<br />
Sl. 146<br />
AKO PREGORI OSIGURAČ<br />
OPĆENITE INFORMACIJE<br />
Osigurač predstavlja zaštitni element u električnom sustavu. Osigurač djeluje (tj. prekida se) uslijed kvara ili<br />
nepravilnog funkcioniranja sustava.<br />
Ako neki električni uređaj ne radi, provjerite da li je odgovarajući osigurač pregorio. Vodič A, sl. 147 ne smije biti<br />
prekinut. Ako je prekinut, zamijenite te ga sa osiguračem iste nazivne vrijednosti (iste boje).<br />
B - Ispravan osigurač<br />
C - Osigurač sa prekinutom niti.<br />
Pregoreni osigurač zamijenite sa pincetom D koja se pored poklopca kutije s osiguračima s lijeve strane prednje<br />
ploče.<br />
Pogledajte tablice na slijedećim stranicama za identifikaciju osigurača.<br />
Sl. 147
214
UPOZORENJE<br />
Ako osigurač ponovno pregori radi provjere vozila obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />
UPOZORENJE<br />
Nikada nemojte zamijeniti pregoreni osigurač s metalnim žicama ili drugim recikliranim materijalom.<br />
UPOZORENJE<br />
Nikad ne zamjenjujte osigurač osiguračem veće nazivne vrijednosti: OPASNOST OD POŽARA.<br />
UPOZORENJE<br />
Ako se opći osigurač (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) aktivira, obratite se ovlaštenim Lancia servisu.<br />
UPOZORENJE<br />
Prije zamjene osigurača provjerite da li ste izvadili kontakt ključ i da su sva trošila na vozilu isključena.<br />
UPOZORENJE<br />
215<br />
Ako pregori općeniti zaštitni osigurač za sigurnosne sustave (sustav zračnih jastuka, kočioni sustav), pogonskog<br />
sustava (sustav motora, sustav mjenjača) ili sustava upravljanja, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.
LOKACIJE OSIGURAČA<br />
Kutija s osiguračima u prostoru motora<br />
216<br />
Kutija se nalazi na desno od akumulatora; za pristup osiguračima, učinite slijedeće:<br />
pomaknite zaštitni pokrov A, sl. 148 u stranu;<br />
odvrnite vijak A, sl. 149, oslobodite zakačke B i povucite pokrov C prema gore. Identifikacijski broj električke<br />
komponente koja odgovara svakom osiguraču može se naći sa stražnje strane pokrova. Nakon zamjene<br />
osigurača, provjerite jeste li pravilno zatvorili pokrov C kutije s osiguračima.<br />
Ako želite oprati prostor motora, pazite da s mlazom vode direktno ne pogodite kutiju s osiguračima i motore<br />
brisača vjetrobrana.<br />
Sl. 148<br />
Sl. 149
Sl. 150<br />
217
Kutija s osiguračima u putničkoj kabini<br />
218<br />
Kako bi pristupili osiguračima, s jednom rukom povucite donji dio zaklopke B, pritiskanjem s drugom rukom na dio<br />
A. Osigurači se nalaze u kutiji s osiguračima prikazanoj na slici 152.<br />
Sl. 151
Sl. 152<br />
219
Kutija s osiguračima u prtljažniku<br />
220<br />
Kutija s osiguračima se nalazi na lijevoj strani A, sl. 153 prtljažnog prostora ispod bočne obloge. Osigurači se nalaze<br />
u kutiji s osiguračima prikazanoj na slici 154.<br />
Sl. 153<br />
Sl. 154
221
TABLICA OSIGURAČA<br />
Kutija s osiguračima u prostoru motora OSIGURAČ AMPERA<br />
BCM F01 60<br />
RDU F02 50<br />
Kontaktni prekidač F03 20<br />
BSM1 (pumpa) F04 40<br />
EPS F05 70<br />
Jednobrzinski ventilator za hlađenje motora (grijani motori) F06 20<br />
222<br />
Solenoidni ventil dvobrzinskog ventilatora za hlađenje motora/ventilator<br />
motora niske brzine (motori s kontrolom zagrijavanja)<br />
F06 30<br />
Električki ventilator visoke brzine za hlađenje motora F07 40<br />
Svjetla za maglu F08 30<br />
Pumpa perača prednjih svjetala F09 20<br />
Trube F10 15<br />
Sustav upravljanja motorom (sekundarna opterećenja) F11 10<br />
Duga svjetla F14 15<br />
Motor krovnog otvora F15 20<br />
+15 ECM/namot T10 F16 7,5<br />
ECM glavna opterećenja (izvedbe 0.9 TwinAir 85 KS/1.2 8V 69 KS) F17 10<br />
+30 ECM/namot T09 F18 5<br />
Pumpa za gorivo F19 15
Kutija s osiguračima u prostoru motora OSIGURAČ AMPERA<br />
Grijano stražnje staklo/grijana vanjska osvrtna zrcala F20 30<br />
Kompresor klima uređaja F21 7,5<br />
223<br />
Napajanje sa SCM glavnog releja za ECU (izvedbe 0.9 TwinAir 85 KS/1.3 16V<br />
MultiJet)<br />
F22 15<br />
Napajanje sa SCM glavnog releja za ECM (izvedbe 1.2 8V 69 KS) F22 10<br />
BSM 9.0 (ECU, ventili) F23 20<br />
BSM 9.0/NGE (+15 INT) F24 7,5<br />
Kontrolna jedinica žarnica (izvedbe 1.3 16V MultiJet) F81 60<br />
Ventilator putničke kabine F82 40<br />
Prednja utičnica (sa ili bez upaljača za cigarete) F85 15<br />
Senzor statusa napunjenosti akumulatora F87 5<br />
+15 = paljenjem kontrolirani pozitivni priključak<br />
+30 = direktni pozitivni priključak akumulatora (bez kontrole paljenjem)
Kutija s osiguračima u prednjoj ploči OSIGURAČ AMPERA<br />
Slobodan F12 -<br />
224<br />
+15 motor za kontrolu visine prednjih svjetala i IPC poravnavanje prednjih<br />
svjetala<br />
F13 5<br />
+15 INT/A F31 5<br />
Slobodan F32 -<br />
+30 KL30 F36 10<br />
+15 prekidač na papučici kočnice (NO) F37 7,5<br />
Središnje zaključavanje F38 20<br />
Dvosmjerna pumpa perača vjetrobrana F43 20<br />
Prednji električki prozor (strana vozača) F47 20<br />
Prednji električki prozor (strana suvozača) F48 20<br />
+15 KL15 F49 7,5<br />
+15 KL15 F50 7,5<br />
+30 KL30 F53 7,5<br />
+15 = paljenjem kontrolirani pozitivni priključak<br />
+30 = direktni pozitivni priključak akumulatora (bez kontrole paljenjem)
Kutija s osiguračima u prtljažniku OSIGURAČ AMPERA<br />
BOSE HI-FI sustav F60 20<br />
Slobodan F61 -<br />
Grijana sjedala F62 15<br />
Stražnji desni električki prozor F63 20<br />
Stražnji lijevi električki prozor F64 20<br />
Napajanje sklopa alarma F65 7,5<br />
225
PUNJENJE AKUMULATORA<br />
226<br />
VAŽNO Postupak punjenja akumulatora je samo informativan. Preporuča se da ovu operaciju prepustite<br />
ovlaštenom Lancia servisu.<br />
Preporučamo Vam da akumulator punite polako u trajanju od otprilike 24 sata i pri niskoj jakosti struje. Predugo<br />
punjenje može rezultirati oštećenjem akumulatora.<br />
Akumulator punite kako slijedi:<br />
IZVEDBE BEZ START&STOP SUSTAVA<br />
Akumulator punite kako slijedi:<br />
odspojite negativni priključak akumulatora;<br />
spojite kabele punjača na priključke akumulatora, pazeći na polaritet;<br />
upalite punjač;<br />
kada završite, isključite punjač prije odspajanja sa akumulatora;<br />
ponovo spojite negativni priključak akumulatora.<br />
IZVEDBE SA START&STOP SUSTAVOM<br />
(ako je sustav ugrađen)<br />
Akumulator punite kako slijedi:<br />
odspojite priključak A, sl. 155 (pritiskom na tipku B) sa senzora C koji nadzire stanje akumulatora, na<br />
negativnom polu D akumulatora;<br />
spojite pozitivni kabel punjača na pozitivni pol akumulatora E i negativni kabel na priključak senzora D, kako je<br />
prikazano;<br />
upalite punjač; kada završite, isključite punjač prije odspajanja sa akumulatora;<br />
nakon odspajanja punjača, ponovo spojite priključak A, al. 155 na senzor C kako je prikazano.
227<br />
VAŽNO Ako je automobil opremljen s alarmnim sustavom, on se mora onemogućiti koristeći daljinski upravljač<br />
(pogledajte odlomak "Alarm" u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila").<br />
UPOZORENJE<br />
Tekućina u akumulatoru je otrovna i nagrizajuća. Izbjegavajte je u dodiru sa kožom i očima. Punjenje<br />
akumulatora se treba obavljati u prostoru sa dobrim provjetravanjem i daleko od otvorenog plamena ili izvora<br />
iskrenja: prisutan je rizik od eksplozije i požara.<br />
UPOZORENJE<br />
Nikad ne pokušavajte napuniti smrznuti akumulator. Prvo se mora odmrznuti jer u protivnom može eksplodirati.<br />
Ako je akumulator bio smrznut, trebaju se provjeriti unutarnji elementi da nisu pokidani (postoji opasnost od<br />
kratkog spoja) i treba provjeriti da kućište nije puknuto (rizik od ispuštanja otrovne i nagrizajuće tekućine).<br />
Sl. 155
PODI<strong>ZA</strong>NJE <strong>VOZILA</strong><br />
228<br />
Ako treba podignuti vozilo, posjetite ovlašteni Lancia servis, koji je opremljen s rukom za podizanje ili dizalicom.<br />
VUČA <strong>VOZILA</strong><br />
Prsten za vuču je dio standardne opreme vozila i nalazi se u kutiji s alatom koja se nalazi ispod podne prostirke u<br />
prtljažniku.<br />
UGRADNJA PRSTENA <strong>ZA</strong> VUČU<br />
Ručno uklonite kapicu A, sl. 156 (prednji odbojnik) ili A, sl. 157 (stražnji odbojnik) pritiskom na donji dio, izvadite<br />
prsten za vuču B, sl. 156 (prednji odbojnik) ili B, sl. 157 (stražnji odbojnik) iz njenog kućišta u kutiji za alat i prsten<br />
čvrsto zavrnite na stražnji ili prednji utor s navojem.<br />
Sl. 156
UPOZORENJE<br />
Prije same vuče vozila, okrenite kontaktni ključ u položaj MAR, a zatim u STOP, ali nemojte ga vaditi iz toga<br />
položaja. Vadeći ključ iz brave, automatski se uključuje brava upravljača pa je nemoguće okretanje kotača.<br />
UPOZORENJE<br />
229<br />
Prije zavrtanja prstena, temeljito očistite utor s navojem. Prije vuče vozila, provjerite je li prsten za vuču dobro<br />
zategnut u odgovarajućem utoru.<br />
UPOZORENJE<br />
Zapamtite da pri kočenju i okretanju upravljača treba uložiti više napora kada se vozilo vuče sa ugašenim<br />
motorom, zbog toga što kada motor ne radi ne rade ni servo kočnice i servo upravljač. Za vuču ne koristite<br />
elastično uže kako bi izbjegli trzanja. Za vrijeme vuče, pazite da spoj na vozilu ne oštećuje okolne dijelove. Za<br />
vrijeme vuče vozila obavezno poštujte specifične propise cestovnog prometa koji se odnose, kako na uređaj za<br />
vučenje, tako i na ponašanje u prometu. Za vrijeme vuče ne palite motor.<br />
Sl. 157
UPOZORENJE<br />
230<br />
Prednje i stražnje kuke za vuču se trebaju koristiti samo u slučaju nužde na cesti. Dozvoljena vam je vuča vozila<br />
na kratke udaljenosti koristeći odgovarajući uređaj u skladu s prometnim propisima (kruta šipka) za vuču vozila<br />
po cestama i transport vozila u kvaru. Kuke za vuču se NE SMIJU koristiti za vuču vozila izvan asfaltiranih cesta ili<br />
tamo gdje ima prepreka i/ili za vuču koristeći kabele i fleksibilne uređaje. Uz poštivanje gornjih uvjeta, vuča se<br />
mora provesti s dva vozila (jedno vuče, drugo se vuče) koja su poravnata što je više moguće na istoj liniji.
SERVIS I ODRŽAVANJE<br />
REDOVITO SERVISIRANJE<br />
Pravilno održavanje vozila je neophodno kako bi se osigurao dugi radni vijek vozila u najboljim uvjetima.<br />
231<br />
Stoga je Lancia propisala niz provjera i održavanja na svakih 30.000 (za benzinske izvedbe) ili svakih 35.000 km (za<br />
dizelske izvedbe).<br />
Provjerite određene stavke iz plana redovitog održavanja (npr. redovito provjeravajte razinu tekućina, tlak u<br />
gumama, itd.) prije 30.000/35.000 km, te između pojedinih servisa.<br />
Programirano održavanje se izvodi u ovlaštenim Lancia servisima prema rasporedu izvođenja tih postupaka. Ukoliko<br />
se tijekom servisiranja pokaže potrebnim izvršiti neke dodatne zamjene ili popravke, oni se mogu izvršiti samo uz<br />
suglasnost vlasnika vozila. Ako se vaše vozilo često koristi za vuču prikolice, interval između redovitih servisa se<br />
mora skratiti.<br />
UPOZORENJE<br />
Na 2.000 km do slijedećeg planiranog servisa na zaslonu će se prikazati poruka.<br />
Redovito održavanje je propisao proizvođač. Nepridržavanje plana programiranog održavanja dovodi do ukidanja<br />
jamstva.<br />
Savjetuje Vam se da odmah stupite u kontakt sa ovlaštenim Lancia servisom, u slučaju pojave bili kakvi problemi u<br />
radu, bez da čekate slijedeći servis.
PLAN PROGRAMIRANOG ODRŽAVANJA<br />
BENZINSKE IZVEDBE<br />
Servisi se moraju provesti svakih 30.000 km ili 24 mjeseca.<br />
232<br />
Tisuću kilometara 30 60 90 120 150 180<br />
Mjeseci 24 48 72 96 120 144<br />
Provjeriti stanje/istrošenost guma i podesite tlak, ako je potrebno <br />
Provjeriti rad svjetala (svjetla za vožnju, pokazivači smjera, svjetla<br />
upozorenja, prtljažnik putnički prostor, pretinaca, upozoravajuće<br />
signalizacije, itd..)<br />
<br />
Provjeriti rad sustava za pranje vjetrobranskog stakla, podesiti mlaznice <br />
Provjeriti položaj/istrošenost brisača vjetrobranskog/stražnjeg stakla <br />
Provjerite stanje i istrošenosti kočionih obloga prednjih disk kočnica i<br />
indikatora istrošenosti<br />
Provjeriti, izvršiti čišćenje i podmazivanje brava, kopče poklopca motora i<br />
prtljažnika<br />
Vizualno provjeriti stanje: karoserije, zaštita donjeg podvoza, mehaničkih<br />
komponenti, cijevi (ispušne-kočione -goriva), gumeni dijelovi (nosači,<br />
selen blokovi i dr.)<br />
<br />
<br />
<br />
Provjeriti stanje i istrošenosti prednjih disk kočnica <br />
Provjeriti stanje i istrošenost stražnjih bubanj kočnica <br />
Provjeriti, i po potrebi dodati, tekućine (za hlađenje motora, hidrauličkog<br />
ulja kvačila/kočnica, perača vjetrobrana, akumulatora, itd.)<br />
<br />
Vizualno provjeriti stanje pogonskih remena dodataka <br />
Provjeriti napetost pogonskog remena dodataka (izvedbe bez<br />
automatskog zatezača remena) (ili svakih 24 mjeseca)
233<br />
Tisuću kilometara 30 60 90 120 150 180<br />
Mjeseci 24 48 72 96 120 144<br />
Provjeriti stanje nazubljenog remena (osim 0.9 TwinAir 85 KS motora) <br />
Provjeriti razmak bregaste osovine i po potrebi namjestiti (1.2 8V 69 KS) <br />
Provjeriti i po potrebi podesiti hod ručne kočnice <br />
Provjeriti emisiju ispušnih plinova <br />
Provjeriti rad elektronske kontrolne jedinice motora (putem<br />
dijagnostičkog priključka)<br />
<br />
Provjeriti razinu ulja u mjenjaču <br />
Provjeriti stanje napunjenosti akumulatora i po mogućnosti napuniti <br />
Zamijeniti svjećice <br />
Zamijeniti pogonski remen dodataka <br />
Zamijeniti nazubljeni pogonski remen (osim 0.9 TwinAir 85 KS motora)(1) <br />
Zamijeniti filtar zraka <br />
Zamijeniti ulje u motoru i filtar ulja (ili svaka 24 mjeseca) (2) <br />
Provjeriti kočionu tekućinu (ili svaka 24 mjeseca) <br />
Zamijeniti peludni filtar (ili svaka 24 mjeseca) <br />
(1) Bez obzira na prijeđenu kilometražu, pogonski remen se mora zamijeniti svake 4 godine za teže uvijete<br />
korištenja (hladna klimatska područja, gradska vožnja, dugotrajni rad na praznom hodu), ili svakih 5 godina u svim<br />
drugim slučajevima.<br />
(2) Ako vozilo prelazi manje od 10.000 km godišnje, motorno ulje i filtar ulja se trebaju mijenjati svakih 12 mjeseci.
DIZELSKE IZVEDBE<br />
Servis se mora provesti svakih 35.000 km ili 24 mjeseca.<br />
Tisuću kilometara 35 70 105 140 175<br />
Mjeseci 24 48 72 96 120<br />
Provjeriti stanje/istrošenost guma i podesite tlak, ako je potrebno <br />
234<br />
Provjeriti rad svjetala (svjetla za vožnju, pokazivači smjera, svjetla<br />
upozorenja, prtljažnik putnički prostor, pretinaca, upozoravajuće<br />
signalizacije, itd..)<br />
<br />
Provjeriti rad sustava za pranje vjetrobranskog stakla, podesiti mlaznice <br />
Provjeriti položaj/istrošenost brisača vjetrobranskog/stražnjeg stakla <br />
Provjeriti, izvršiti čišćenje i podmazivanje brava, kopče poklopca motora i<br />
prtljažnika<br />
Vizualno provjeriti stanje: karoserije, zaštita donjeg podvoza, mehaničkih<br />
komponenti, cijevi (ispušne-kočione -goriva), gumeni dijelovi (nosači,<br />
selen blokovi i dr.)<br />
<br />
<br />
Provjerite stanje i istrošenosti kočionih obloga prednjih disk kočnica <br />
Provjeriti stanje i istrošenosti kočionih obloga stražnjih bubanj kočnica <br />
Provjeriti i po potrebi nadopuniti razinu tekućina (rashladne tekućine<br />
motora, kočnice/spojke, tekućina za pranje vjetrobrana, akumulatora, i<br />
dr.)<br />
Provjeriti napetost pogonskog remena dodataka <br />
<br />
Provjeriti i po potrebi podesiti hod ručne kočnice <br />
Provjeriti emisiju ispušnih plinova
Tisuću kilometara 35 70 105 140 175<br />
Mjeseci 24 48 72 96 120<br />
235<br />
Provjeriti rad elektronske kontrolne jedinice motora (putem<br />
dijagnostičkog priključka)<br />
<br />
Provjeriti razinu ulja u mjenjaču <br />
Provjeriti stanje akumulatora i po potrebi napuniti <br />
Zamijeniti filtar goriva <br />
Zamijeniti pogonski remen dodataka <br />
Zamijeniti filtar zraka <br />
Zamijeniti ulje u motoru i filtar ulja (ili svaka 24 mjeseca) (1) (2)<br />
Zamijeniti kočionu tekućinu (ili svaka 24 mjeseca) <br />
Zamijeniti peludni filtar (ili svaka 24 mjeseca) <br />
(1) Ako vozilo prelazi manje od 10.000 km godišnje, motorno ulje i filtar ulja se trebaju mijenjati svakih 12 mjeseci.<br />
(2) Stvarni trenutak zamjene ulja i filtra ulja ovisi o uvjetima porabe automobila i označeno je paljenjem svjetla<br />
upozorenja ili prikazom poruke na zaslonu, ili u bilo kojem slučaju svakih 24 mjeseca.
REDOVITE PROVJERE<br />
236<br />
Svakih 1.000 km ili prije dužih putovanja provjerite i ako je potrebno nadopunite:<br />
razinu rashladne tekućine, razinu tekućine kočnica i razinu tekućine za pranje vjetrobranskog stakla,<br />
stanje i tlak u gumama,<br />
rad svjetala (prednja svjetla, pokazivači smjera, svjetla upozorenja, itd.),<br />
rad brisača/perača vjetrobrana i položaj/istrošenost gumica brisača vjetrobrana/stražnjeg stakla (ako postoje).<br />
Svakih 3.000 km provjerite i ako je potrebno nadopunite ulje u motoru.<br />
TEŽA UPORABA <strong>VOZILA</strong><br />
Ako se vozilo uglavnom koristi u jednoj od slijedećih napornih uvjeta rada:<br />
vuča prikolice;<br />
prašnjave ceste;<br />
kratka, učestala putovanja (manje od 7-8 km) pri temperaturama ispod nule;<br />
česti rad motora u praznom hodu ili vožnja na duge relacije, vožnja niskim brzinama ili duža razdoblja<br />
neaktivnosti,<br />
trebali bi provesti slijedeće provjere češće nego što je prikazano u Planu programiranog održavanja:<br />
provjerite stanje i istrošenosti kočionih obloga prednjih disk kočnica;<br />
provjeriti čistoću zakači poklopca motora i prtljažnika, čistoću i podmazanost spojeva;<br />
vizualno provjeriti stanje: motora, mjenjača, cijevi i crijeva (ispušne-kočione -goriva), gumenih dijelova (nosači,<br />
selen blokovi i dr.);<br />
provjeriti napunjenost akumulatora i razinu tekućine (elektrolita);<br />
vizualno provjerite stanje pogonskog remena dodataka;<br />
provjeriti i po potrebi zamijeniti motorno ulje i zamijeniti filtar ulja;<br />
provjerite peludni filtar i po potrebi ga zamijenite;<br />
provjerite i po potrebi zamijenite filtar zraka.
PROVJERA RAZINA TEKUĆINA<br />
UPOZORENJE<br />
237<br />
Ne pušite dok radite u prostoru motora: moguća je prisutnost zapaljivih plinova i isparavanja koje mogu<br />
prouzrokovati pojavu požara.<br />
UPOZORENJE<br />
Budite oprezni prilikom rada u prostoru motora kada je motor vruć: možete se opeći. Upamtite da se ventilator<br />
hladnjaka motora može upaliti ako je motor vruć: to može uzrokovati ozljede. Pokretni dijelovi mogu uhvatiti<br />
šalove, kravate i drugu labavu odjeću.<br />
Pazite da ne pomiješate različite tipove tekućina kada ih nadopunjavate: tekućine se međusobno razlikuju te<br />
mogu uzrokovati oštećenje vozila.
Motor 0.9 TwinAir 95 KS<br />
Sl. 158<br />
A Otvor za dolijevanje motornog ulja<br />
B Šipka za provjeru razine ulja<br />
C Rashladna tekućina motora<br />
D Tekućina za pranje vjetrobrana/stražnjeg stakla<br />
E Tekućina kočnice<br />
F Akumulator<br />
238
Motor 1.2 8V 69 KS<br />
Sl. 159<br />
A Šipka za provjeru razine ulja<br />
B otvor za dolijevanje motornog ulja<br />
C Rashladna tekućina motora<br />
D Tekućina za pranje vjetrobrana/stražnjeg stakla<br />
E Tekućina kočnice<br />
F Akumulator<br />
239
Motor 1.3 16V MultiJet<br />
Sl. 160<br />
A Šipka za provjeru razine ulja<br />
B otvor za dolijevanje motornog ulja<br />
C Rashladna tekućina motora<br />
D Tekućina za pranje vjetrobrana/stražnjeg stakla<br />
E Tekućina kočnice<br />
F Akumulator<br />
240
MOTORNO ULJE<br />
Provjerite ulje u motoru otprilike 5 minuta nakon gašenja motora i kada je vozilo parkirano na ravnom tlu.<br />
Za motore 1.2 8V 69 KS i 1.2 16V MultiJet<br />
241<br />
Izvadite šipku za provjeru razine motornog ulja B, obrišite je sa čistom krpom i ponovo je ubacite. Ponovo je<br />
izvadite i provjerite je li razina između oznaka MIN i MAX na šipki.<br />
Prostor između oznaka MIN i MAX odgovara otprilike jednoj litri ulja.<br />
Ako je razina ulja u motoru blizu ili čak ispod oznake MIN, nadopunite ulje kroz otvor A dok ne dosegne oznaku<br />
MAX.<br />
Za motor 0.9 TwinAir 85 KS<br />
Šipka za provjeru razine ulja je integrirana zajedno sa čepom A. Otpustite čep, očistite šipku sa čistom krpom,<br />
vratite šipku i pritegnite čep. Ponovo izvadite čep i provjerite da je razina između MIN i MAX oznaka na šipki.<br />
Potrošnja motornog ulja<br />
Maksimalna potrošnja ulja obično iznosi 400 grama sa svakih 1.000 km.<br />
U periodu kada je vozilo još novo, motor se uhodava, zbog toga se potrošnja ulja u motoru može smatrati<br />
stabiliziranom nakon što vozilo prijeđe prvih 5.000 - 6.000 km.<br />
VAŽNO Nakon nadolijevanja ili mijenjanja ulja, pustite da motor radi na par sekundi i zatim nakon što ga ugasite<br />
pričekajte par minuta prije nego provjerite razinu ulja.<br />
Nemojte nadolijevati ulje različitih karakteristika od postojećeg motornog ulja.<br />
Iskorišteno motorno ulje i zamijenjeni filtar ulja sadržavaju tvari opasne za okoliš. Za zamjenu ulja i filtara<br />
obratite se ovlaštenim Lancia servisima.<br />
RASHLADNA TEKUĆINA MOTORA<br />
Provjeravajte razinu rashladne tekućine kada je motor hladan. Razina bi trebala biti između oznaka MIN i MAX na<br />
spremniku.<br />
Ako je razina preniska, otvorite poklopac spremnika C (pogledajte prethodne stranice) i dodajte tekućinu opisanu u<br />
poglavlju "Tehničke specifikacije".
242<br />
PARAFLU UP antifriz se koristi u sustavu hlađenja motora. Prilikom nadolijevanja koristite jednaku tekućinu.<br />
PARAFLU UP se ne smije miješati s drugom vrstom tekućina. Ako se to dogodi nemojte paliti motor; kontaktirajte<br />
Lancia servis.<br />
UPOZORENJE<br />
Sustav hlađenja je pod pritiskom. Ako je potrebna zamjena čepa spremnika, zamijenite ga drugim originalnim u<br />
suprotnom učinkovitost sustav može biti smanjena. Ne skidajte čep sa spremnika kada je motor vruć: možete se<br />
opeći.<br />
TEKUĆINA <strong>ZA</strong> PRANJE VJETROBRANSKOG/STRAŽNJEG STAKLA<br />
Ako je razina preniska, podignite poklopac spremnika D (pogledajte prethodne stranice) i dodajte tekućinu opisanu<br />
u poglavlju "Tehničke specifikacije".<br />
UPOZORENJE<br />
Ne vozite sa praznim spremnikom tekućine za pranje vjetrobranskog stakla. Upotreba uređaja za pranje<br />
vjetrobranskog stakla je od presudne važnosti za poboljšanje vidljivosti. Neke komercijalne tekućine za pranje<br />
vjetrobranskog stakla su zapaljive. Prostor motora sadrži vruće dijelove koji bi mogli uzrokovati požar ako dođu u<br />
kontakt s ovim aditivima.<br />
TEKUĆINA <strong>ZA</strong> KOČNICE<br />
Provjerite je li tekućina na maksimalnoj razini (razina tekućine u spremniku ne smije prijeći oznaku MAX). Ako je<br />
razina tekućine u spremniku preniska otvorite poklopac E (pogledajte prethodne stranice) i dodajte tekućinu<br />
opisanu u poglavlju "Tehničke specifikacije".<br />
Napomena: Pažljivo očistite čep spremnika E i okolne površine.<br />
Prilikom otvaranja čepa pazite da prljavština ne uđe u spremnik.<br />
Uvijek koristite lijevak s ugrađenim filtrom s mrežicom dimenzija rupica 0,12 mm ili manjom.<br />
VAŽNO Kočiona tekućina je higroskopna (što znači da upija vlagu). Zbog toga ako se vozilo upotrebljava u<br />
područjima sa visokim postotkom vlage u zraku kočionu tekućinu je potrebno češće mijenjati nego što je to<br />
propisano programiranim održavanjem.
243<br />
Pazite da vrlo nagrizajuća tekućina ne kapne na lakiranu površinu. Ako se to ipak dogodi odmah je isperite sa<br />
vodom.<br />
UPOZORENJE<br />
Kočiona tekućina otrovna i vrlo nagrizajuća. U slučaju nehotičnog doticaja, operite dotično mjesto sa vodom i<br />
neutralnim sapunom te isperite. Ako se tekućina proguta, odmah se obratite liječniku.<br />
UPOZORENJE<br />
Simbol na spremniku, ukazuje na razliku sintetičkog tip kočione tekućine od mineralnog tipa. Korištenje<br />
mineralnog tipa kočione tekućine uzrokuje nepopravljiva oštećenja posebnih gumenih brtvila na kočionom<br />
sustavu.<br />
FILTAR ZRAKA/PELUDNI filtar<br />
Neka filtar zraka ili peludni filtar zamijene u Lancia servisu.
AKUMULATOR<br />
244<br />
Akumulator F (pogledajte prethodne stranice) ne zahtjeva nadolijevanje destilirane vode. Međutim, treba ga<br />
redovito provjeravati u Lancia servisu kako bi se provjerilo je li u dobrom stanju.<br />
<strong>ZA</strong>MJENA AKUMULATORA<br />
Ako je potrebno, zamjenu akumulator izvršite s originalnim rezervnim dijelom jednakih karakteristika. Postupajte<br />
prema uputama proizvođača akumulatora.<br />
KORISNI SAVJETI <strong>ZA</strong> PRODUŽAVANJE RADNOG VIJEKA VAŠEG AKUMULATORA<br />
Kako bi izbjegli pražnjenje akumulatora, obratite pažnju na sljedeće:<br />
nakon parkiranja vozila, provjerite da su vrata, prtljažnik i poklopac motora pravilno zatvoreni, kako ne bi<br />
ostalo upaljeno neko od stropnih svjetala;<br />
stropna svjetla moraju biti ugašena; vozilo je opremljeno sa automatskim sustavom za isključivanje vanjskih<br />
svjetala;<br />
kada je motor ugašen, ne držite dugo upaljenima uređaje kao što su (npr. audio uređaj, upozoravajuća svjetla i<br />
dr.);<br />
prije izvođenja bilo kakvog postupka na električnom sustavu, otkopčajte stezaljku sa negativnog pola<br />
akumulatora;<br />
stezaljke na polovima uvijek moraju biti dobro stegnute.<br />
VAŽNO Akumulator koji se drži bez obzira na dužinu trajanja sa napunjenošću manjom od 50% oštetiti će se<br />
sulfatizacijom što dovodi do smanjivanja potrebne snage paljenja<br />
Akumulator je također podložan riziku smrzavanja (to se može dogoditi već kod -10C). Ako se vozilo ne koristi u<br />
dužem vremenskom razdoblju, pogledati pod „Dugotrajno nekorištenje vozila“ u poglavlju „Pravilna uporaba<br />
vozila“.<br />
Ako svoje vozilo naknadno želite opremiti sa električnom opremom/uređajima koji zahtijevaju permanentno<br />
električno napajanje (alarm i dr.) ili opremom koja na neki način opterećuje električni sustav, obratite se<br />
ovlaštenome Lancia servisu, gdje će Vam procijeniti ukupnu električnu potrošnju.<br />
UPOZORENJE<br />
Tekućina u akumulatoru je otrovna i nagrizajuća. Izbjegavajte ju u dodiru sa kožom i očima. Ne izlažite u blizini<br />
akumulatora otvoreni plamen ili izvor iskrenja: postoji opasnost od vatre i eksplozije.<br />
UPOZORENJE<br />
Korištenje sa niskom razinom elektrolita može nepovratno oštetiti akumulator te također može izazvati njegovu<br />
eksploziju.
245<br />
Nepravilno postavljanje električne opreme može uzrokovati ozbiljne štete na vozilu. Ukoliko naknadno u svoje<br />
vozilo želite postaviti neku dodatnu opremu (alarm, radio, radio telefon itd..) obratite se ovlaštenome Lancia<br />
servisu, gdje će Vam kvalificirano osoblje predložiti najprikladniji uređaj, također će Vam procijeniti ukupnu<br />
električnu potrošnju, provjeravajući pri tome da li je električni sustav vozila sposoban prihvatiti traženo<br />
opterećenje, i da li je potrebno postaviti akumulator većega kapaciteta.<br />
Akumulatori sadržavaju tvari koje su vrlo štetne za okoliš. Zbog toga Vam savjetujemo sa zamjenu akumulatora<br />
izvedete u ovlaštenom Lancia servisu.<br />
Ukoliko se vozilo ne koristi tijekom dužeg hladnoga perioda preporučamo Vam da izvadite akumulator iz vozila<br />
te ga postavite na toplo mjesto kako bi se spriječilo njegovo smrzavanje.<br />
UPOZORENJE<br />
Prilikom rada sa akumulatorom ili ako radite u blizini istoga, uvijek nosite zaštitne naočale.<br />
KOTAČI I GUME<br />
Svaka dva tjedna i prije dugih putovanja, provjerite tlak svake pojedine gume uključujući i rezervnu gumu manjih<br />
dimenzija (ako postoji). Tlak se provjerava kada je guma hladna i miruje.<br />
Normalno je da se pritisak u gumama poveća tijekom vožnje. Za pravilan tlak guma pogledajte „Kotači“ u poglavlju<br />
„Tehničke specifikacije“.<br />
Pogrešan tlak u gumama dovodi do nepravilnog trošenja gume sl. 161:<br />
A - pravilan tlak: gazna površina gume se troši jednako.<br />
B - nedovoljan tlak: rubovi gazne površine se više troše.<br />
C - previsok tlak: srednji dio gazne površine se više troši.<br />
Sl. 161
Gume se moraju promijeniti kada je dubina profila manja od 1,6 mm. U svakom slučaju postupajte prema<br />
zakonskim odredbama zemlje u kojoj se vozite.<br />
VAŽNE NAPOMENE<br />
246<br />
Poduzmite slijedeće mjere opreza kako bi spriječili oštećenje guma:<br />
Koliko je god to moguće izbjegavajte oštra kočenja i nagla kretanja. Pazite da ne udarite rubnike, rupe i ostale<br />
čvrste prepreke na cesti. Dugotrajna vožnja po neravnim putovima može oštetiti gume.<br />
Povremeno provjerite da gume nemaju zareze na bočnim stranama, nenormalne izbočine ili da se troše<br />
nepravilno.<br />
Izbjegavajte vožnju sa pretovarenim vozilom: time se ozbiljno može oštetiti kotač ili guma.<br />
Ako Vam se probuši guma, odmah se zaustavite i zamijenite gumu kako se ne bi oštetila guma, kotač, ovjes i<br />
upravljački mehanizam.<br />
Guma stari čak i kada se ne koristi puno. Pukotine na gaznoj površini i na bočnim stranama ukazuju na<br />
ostarjelost gume. U svakom slučaju, ako su gume postavljene na vozilu duže od 6 godina pregled guma bi<br />
trebao izvršiti stručnjak koji može procijeniti dali se mogu i dalje koristiti. Ne zaboravite isto tako detaljno<br />
provjeriti i rezervni kotač umanjenih dimenzija (ako postoji).<br />
Poziciju guma mijenjajte svakih 10-15 tisuća kilometara, držeći ih na istoj strani kako bi se spriječilo okretanje<br />
smjera vrtnje.<br />
U slučaju zamjene, uvijek upotrebljavajte nove gume i izbjegavajte gume sumnjivog podrijetla;<br />
Pri zamjeni gume dobro je zamijeniti i ventil za napuhavanje.<br />
UPOZORENJE<br />
Zapamtite da držanje ceste ovisi o pravilnom tlaku u gumama.<br />
UPOZORENJE<br />
Ako je tlak u gumama prenizak, guma se pregrijava što može dovesti do ozbiljnih oštećenja.<br />
UPOZORENJE<br />
Ne zamjenjujte gume križno, premještajući gumu sa lijeve strane vozila na desnu stranu i obratno.<br />
UPOZORENJE<br />
Nemojte prskati aluminijske naplatke zaštitnim sredstvom pri temperaturama višim od 150°C. Mogu se ugroziti<br />
mehaničke značajke kotača.
BRISAČI VJETROBRANA/STRAŽNJEG STAKLA<br />
METLICE<br />
Promijenite metlice ako se gumeni brid istrošio ili izobličio. U svakom slučaju trebali bi ih promijeniti otprilike<br />
jednom na godinu.<br />
247<br />
Neki vrlo jednostavni postupci mogu smanjiti moguće oštećivanje metlica:<br />
Ako se temperatura smanji ispod nule, pazite da gumeni dio nije zamrznut za vjetrobransko staklo. Ako je<br />
potrebno, oslobodite ga sredstvom za odmrzavanje.<br />
Maknite sav snijeg sa stakla: osim što time čuvate gumene bridove, također i izbjegavate opterećenja koja bi<br />
mogla uzrokovati pregrijavanje elektromotora brisača.<br />
Ne palite brisače po suhom staklu.<br />
UPOZORENJE<br />
Putovanje sa istrošenim metlicama je opasno i rizično zato što se time smanjenje vidljivost u lošim vremenskim<br />
uvjetima.<br />
Zamjena metlica brisača vjetrobranskog stakla<br />
Učinite slijedeće:<br />
podignite ruku vjetrobranskog brisača; pritisnite jezičac A, sl. 162 i izvadite metlicu iz ruke;<br />
ugradite novu metlicu, ubacivanjem jezičca u specijalni utor u ruci, te provjerite je li dobro učvršćena;<br />
spustite ruku brisača na vjetrobran.<br />
Ne palite brisač vjetrobrana kada je ruka odignuta sa vjetrobrana.<br />
Sl. 162
Zamjena metlice brisača stražnjeg stakla<br />
Učinite slijedeće:<br />
248<br />
podignite pokrov A, sl. 163, odvrnite maticu B i uklonite ruku C;<br />
pravilno pozicionirajte novu ruku, do kraja pritegnite maticu B i spustite špokrov A.<br />
sl. 163<br />
MLAZNICE<br />
Perač vjetrobrana<br />
Ove mlaznice A, sl. 164 su fiksne. U slučaju da mlaz tekućine ne izlazi, prvo provjerite dali ima tekućine u spremniku<br />
(pogledajte pod „Provjera razina tekućina“ u ovom poglavlju).<br />
Nakon toga provjerite dali su sapnice na mlaznicama začepljene, a ako je potrebno očistite ih iglom.<br />
VAŽNO U izvedbama s krovnim otvorom, prije uporabe mlaznica provjerite je li krovni otvor zatvoren.<br />
Sl. 164
Perač stražnjeg stakla<br />
Mlaznice perača stražnjeg stakla su fiksne. Nosač mlaznice se nalazi na stražnjem staklu, sl. 165.<br />
PERAČI PREDNJIH SVJETALA<br />
(ako su ugrađeni)<br />
249<br />
Oni se nalaze unutar prednjeg odbojnika, sl. 166. Oni se aktiviraju kada su upaljena kratka svjetla i/ili duga svjetla i<br />
aktivira se perač vjetrobrana.<br />
Redovito provjeravajte čistoću i stanje mlaznica.<br />
Sl. 165<br />
Sl. 166
KAROSERIJA<br />
<strong>ZA</strong>ŠTITA <strong>VOZILA</strong> OD ATMOSFERSKIH UTJECAJA<br />
Na vašem vozilu primijenjena su najnovija tehnička rješenja za učinkovitu zaštitu karoserije od korozije.<br />
Evo nekih od najvažnijih:<br />
Način lakiranja i upotreba proizvoda koji vozilu daju naročitu otpornost prema koroziji i ogrebotinama;<br />
250<br />
Upotreba pocinčanog čeličnog lima koji je visoko otporan na koroziju;<br />
Prskanje donjeg dijela karoserije, prostora motora, ovjesa i drugih dijelova proizvodima na bazi voskova sa<br />
visokom zaštitnom vrijednošću;<br />
Nanošenje prskanjem plastičnog premaza radi zaštite najizloženijih dijelova: ispod vrata, unutrašnji dio<br />
blatobrana, rubovi i dr.;<br />
Upotreba „otvora“ kako bi se izbjegla kondenzacija i zadržavanje vode koja bi dovela do korozije sa unutarnje<br />
strane dijelova.<br />
JAMSTVO <strong>ZA</strong> KAROSERIJU I PODVOZJE<br />
Vaše vozilo ima jamstvo protiv korozije bilo kojeg originalnog dijela konstrukcije ili karoserije.<br />
Za opće uvjete ovog jamstva pogledajte u jamstvenu knjižicu.<br />
SAVJETI <strong>ZA</strong> ODRŽAVANJE KAROSERIJE<br />
Lak<br />
Odmah uklonite oštećenja i ogrebotine kako bi spriječili nastajanje hrđe.<br />
Pod uobičajenim održavanjem laka podrazumijeva se pranje vozila. Učestalost pranja ovisi o uvjetima i okolišu u<br />
kojemu se vozilo koristi. Na primjer, u područjima sa visokim onečišćenjem zraka, ili ako se vozite prometnicama<br />
koje su posipane sa soli vozilo perite češće.<br />
Za pravilno pranje vozila, učinite slijedeće:<br />
U slučaju pranja vozila u automatskoj praonici skinite antenu s krova kako bi spriječili njeno oštećivanje;<br />
Ako se vozilo pere s vodom pod pritiskom, držite mlaznicu najmanje 40 cm od laka kako bi se izbjegla<br />
oštećenja. Upamtite da skupljanje vode može kroz neko vrijeme oštetiti automobil.<br />
Karoseriju perite koristeći vodu pod niskim pritiskom.<br />
Obrišite karoseriju sa spužvom namočenom u blagoj otopini sredstva za pranje, pri tome često isperite spužvu;<br />
Dobro isperite sa vodom i osušite strujanjem zraka ili jelenskom kožom
251<br />
Pri sušenju vozila, pazite da obuhvatite i slabo vidljive dijelove npr. okviri vrata, poklopac motora i okolo svjetala<br />
gdje se voda redovito sakuplja. Neposredno nakon pranja, vozilo ne ostavljajte u zatvorenom prostoru već ga držite<br />
na otvorenome kako bi preostala voda mogla lakše ispariti.<br />
Ne perite vozilo nakon što je bilo izloženo suncu ili dok je poklopac motora vruć: lak bi mogao izgubiti na sjaju.<br />
Vanjske plastične dijelove treba prati kao i ostale dijelove vozila.<br />
Ako je moguće izbjegavajte parkiranja ispod drveća; smolaste tvari koje neke vrste drveća ispuštaju zamagljuju lak i<br />
povećavaju mogućnost nastajanja korozije.<br />
VAŽNO Ptičji izmet se mora odmah oprati i to vrlo pažljivo jer je njegova kiselina naročito agresivna.<br />
Deterdženti zagađuju vodu. Iz toga razloga vozilo se treba prati u prostorima koji su opremljeni za sakupljanje i<br />
pročišćavanje tekućina korištenih tijekom pranja.<br />
Kako bi se zadržale estetske značajke laka, za pranje automobila ne koristite abrazivne proizvode i/ili sredstva za<br />
poliranje.<br />
Stakla<br />
Za čišćenje stakla upotrebljavajte posebna sredstva. Upotrebljavajte vrlo čiste tkanine kako bi se izbjeglo stvaranje<br />
ogrebotina na staklima ili zamagljivanje.<br />
VAŽNO Kako bi se spriječilo oštećivanje otpornika električnog grijača, obrišite iznutra grijač stražnjeg stakla laganim<br />
pokretima u smjeru otpornika.<br />
Prednja svjetla<br />
Za pranje automobila koristite mekanu, vlažnu krpu umočenu u vodu i deterdžent za pranje automobila.<br />
VAŽNO Nikada ne koristite aromatske supstancije (npr. benzin) ili ketene (npr. aceton) za čišćenje plastičnih leća<br />
prednjih svjetala.<br />
VAŽNO U slučaju pranja automobila vodom pod tlakom, držite mlaznicu najmanje 2 cm od prednjih svjetala.<br />
Prostor motora<br />
Na kraju svakog zimskog razdoblja, pažljivo očistite prostor motora. Pazite da mlaz vode ne usmjerite na<br />
elektronske sklopove i motore brisača vjetrobrana. Obratite se specijaliziranim praonicama radi obavljanja ovoga<br />
postupka.<br />
VAŽNO Vozilo bi se trebalo prati dok je motor hladan sa kontaktnim ključem u položaju STOP. Nakon pranja vozila<br />
provjerite da se različiti štitnici (npr. gumeni čepovi i drugi štitnici) nisu skinuli ili oštetili.
UNUTRAŠNJOST<br />
252<br />
Povremeno provjerite da se nije skupila voda ispod prostirača (od kapanje sa cipela, kišobrana i dr.) koja bi mogla<br />
uzrokovati koroziju lima.<br />
UPOZORENJE<br />
Nikada ne koristite zapaljive proizvode na bazi petroleja ili benzina pri čišćenju unutrašnjosti vozila.<br />
Elektrostatska pražnjenja koja se pojavljuju pri čišćenju (četkanju) mogu uzrokovati pojavu vatre.<br />
UPOZORENJE<br />
Ne držite aerosolne spremnike u vozilu: mogli bi eksplodirati. Aerosolni spremnici se ne smiju izlagati<br />
temperaturama višim od 50°C. Kada je vozilo parkirano na suncu, unutrašnje temperature mogu značajno prijeći<br />
ovu vrijednost.<br />
ČIŠĆENJE SJEDALA I OBLOGA OD TKANINE<br />
Odstranite prašinu mekanom navlaženom četkom ili usisavačem. Na presvlakama od baršuna, preporuča se<br />
uporaba vlažne četke.<br />
Za čišćenje sjedala, očetkajte sjedala sa spužvom koja je lagano namočena u otopini vode i neutralnog sapuna.<br />
PLASTIČNI DIJELOVI U UNUTRAŠNJOSTI <strong>VOZILA</strong><br />
Preporuča se čistiti unutrašnje plastične dijelove s vlažnom krpom (po mogućnosti od mikrovlakana) i otopinom<br />
vode i neabrazivnog blagog sapuna. Za uklanjanje masti i čvrstih mrlja, koristite proizvode koji su specifično<br />
namijenjeni za čišćenje plastike. Oni ne uključuju otopine i tako su izvedeni da ne mijenjaju izgled i boju<br />
komponenata.<br />
Uklonite bilo kakvu prašinu s tkaninom od mikrovlakana, po potrebi navlaženom u vodu. Uporaba papirnatih<br />
maramica nije preporučena jer mogu ostaviti zaostatke.<br />
VAŽNO Ne upotrebljavajte alkohol ili benzin za čišćenje sklopa instrumenta.<br />
KOŽNA SJEDALA<br />
(ako postoje)<br />
Suhu prljavštinu uklonite s jelenskom kožom ili blago namočenom tkaninom, bez prevelikog pritiskanja. Mrlje od<br />
tekućina ili masti uklonite koristeći suhu tkaninu, bez trljanja. Nakon toga očistite sa suhom krpom ili jelenskom<br />
kožom namočenom u vodu i neutralni sapun. Ako mrlja ostane, koristite specifične proizvode i pažljivo slijedite<br />
upute proizvođača.<br />
VAŽNO Nikada ne koristite alkohol. Provjerite da sredstva za čišćenje ne sadrže alkohol ili otopine alkohola, čak i u<br />
malim količinama.
DIJELOVI PRESVUČENI KOŽOM<br />
(ako postoje)<br />
253<br />
Ove komponente čistite isključivo sa vodom i neutralnim sapunom. Nikada ne koristite proizvode na bazi alkohola.<br />
Prije uporabe posebnih proizvoda za čišćenje unutrašnjosti svakako pročitajte upute za njegovo korištenje kao bi se<br />
uvjerili da ne sadrži alkohole i proizvode na bazi alkohola/benzina.
TEHNIČKA SPECIFIKACIJE<br />
PODACI <strong>ZA</strong> IDENTIFIKACIJU <strong>VOZILA</strong><br />
254<br />
Preporučamo Vam da zabilježite identifikacijske kodove. Slijedeći identifikacijski kodovi su otisnuti i prikazani na<br />
pločicama:<br />
identifikacijski broj vozila (VIN);<br />
oznaka šasije;<br />
identifikacijska pločica laka karoserije;<br />
oznaka motora.<br />
IDENTIFIKACIJSKI BROJ <strong>VOZILA</strong> (VIN)<br />
Ova pločica se nalazi na lijevoj strani prtljažnika, sl. 167 (za pristup podignite prostirku) i sadrži slijedeće informacije:<br />
B - Broj homologacije<br />
C - Kod tipa vozila<br />
D - Broj šasije<br />
E - Maksimalno dopuštena težina natovarenog vozila<br />
F - Maksimalno dopuštena težina natovarenog vozila sa prikolicom.<br />
G - Maksimalno dopušteno opterećenje na prednjoj osovini.<br />
H - Maksimalno opterećenje na stražnjoj osovini.<br />
I - Tip motora<br />
L - Kod izvedbe karoserije<br />
M - Kod za rezervne dijelove<br />
N Vrijednost indeksa ispušnih plinova (za dizelske motore).<br />
Sl. 167
PLOČICA <strong>ZA</strong> IDENTIFIKACIJU LAKA KAROSERIJE<br />
Pločica je postavljena na vanjskoj strani (lijeva strana) stupa prtljažnika i sadrži slijedeće podatke, sl. 168:<br />
A - Proizvođač laka<br />
B - Naziv boje<br />
C - Lancia kod boje<br />
D - Kod za prelakiravanje i popravke.<br />
OZNAKA ŠASIJE<br />
255<br />
Ona se nalazi na desnoj strani poda prtljažnika i sadrži slijedeće podatke:<br />
model vozila;<br />
serijski broj šasije.<br />
Sl. 168<br />
OZNAKA MOTORA<br />
On je otisnut na bloku motora i prikazuje model i serijski broj šasije.
KODOVI MOTORA - IZVEDBE KAROSERIJA<br />
Izvedbe Kod motora Izvedbe karoserije<br />
256<br />
0.9 TwinAir 85 KS 312A2000 312YXG1A Y1 (4-sjedala)<br />
312YXG1A Y1B (5-sjedala)<br />
1.2 8V 69 KS 169A4000 312YXA1A Y0 (4-sjedala)<br />
312YXA1A Y0B (5-sjedala)<br />
1.3 16V Multijet 199B1000 312YXE1A Y2 (4-sjedala)<br />
312YXE1A Y2B (5-sjedala)
MOTOR<br />
257<br />
Izvedba 0.9 TwinAir 85 KS 1.2 8v 69 KS 1.3 16V MultiJet<br />
Kod motora 312A2000 169A4000 199B1000<br />
Vrsta motora Otto Otto Dizel<br />
Broj i smještaj cilindara 4 u liniji 4 u liniji 4 u liniji<br />
Provrt x hod mm 80,5 x 86,0 70,8 x 78,86 69,6 x 82<br />
Radni obujam cm³ 875 1242 1248<br />
Odnos kompresije 10 11,1 16,8<br />
Maksimalna snaga(EEC) (kW) 62,5/57 (*) 51 70<br />
Maksimalna snaga(EEC) (KS) 85 69 95<br />
pri broju okretaja o/min 5500 5500 4000<br />
Maks okretni moment(EEC) (Nm) 145/100 (*) 102 200<br />
Maks okretni moment(EEC) (kgm) 14,8 10,4 20,4<br />
pri broju okretaja o/min 1900/2000 (*) 3000 1500<br />
Svjećice NGK PLKR9C8 NGK ZKR7A-10 ili<br />
Gorivo Bezolovni benzin<br />
95 RON<br />
(Specifikacija<br />
EN228)<br />
(*) sa pritisnutom ECO tipkom<br />
CHAMPION RA8MCX4<br />
Bezolovni benzin 95 RON<br />
(Specifikacija EN228)<br />
-<br />
Dizel za motorna<br />
vozila (EN790<br />
specifikacija)
NAPAJANJE GORIVOM<br />
Izvedbe Napajanje gorivom<br />
258<br />
0.9 TwinAir 85 KS Sekvencijalno, fazno, u više točaka, elektronsko ubrizgavanje, s kontrolom<br />
lupanja i promjenjivom kontrolom usisnih ventila<br />
1.2 8V 69 KS Sekvencijalno, fazno u više točaka, elektronsko ubrizgavanje, bespovratni<br />
sustav<br />
1.3 16V MultiJet Common rail, Multijet direktno ubrizgavanje, elektronski kontrolirano sa turbo<br />
prednabijanjem i međuhladnjakom<br />
UPOZORENJE<br />
Modifikacije ili popravci sustava napajanja goriva koji nisu pravilno provedeni ili u obzir ne uzimaju tehničke<br />
značajke sustava mogu uzrokovati kvarove koji mogu dovesti do požara.<br />
MJENJAČ<br />
Izvedbe Mjenjač Kvačilo Pogon<br />
0.9 TwinAir 85 KS Pet sinkroniziranih brzina<br />
1.2 8V 69 KS<br />
1.3 16V MultiJet<br />
prema naprijed i brzina za<br />
vožnju u nazad<br />
Samopodešavajuća bez<br />
pedale slobodnog hoda<br />
Prednji
KOČNICE<br />
Izvedbe Prednje radne kočnice Stražnje radne kočnice Parkirna kočnica<br />
259<br />
0.9 TwinAir 85 KS samo-ventilirajući diskovi Bubanj, samo-centrirajuća<br />
obloge s kontrolnim<br />
cilindrom za svaki kotač<br />
1.2 8V 69 KS diskovi Bubanj, samo-centrirajuća<br />
obloge s kontrolnim<br />
cilindrom za svaki kotač<br />
1.3 16V MultiJet samo-ventilirajući diskovi Bubanj, samo-centrirajuća<br />
obloge s kontrolnim<br />
cilindrom za svaki kotač<br />
Ručna poluga, djeluje na<br />
stražnje kočnice<br />
VAŽNO Voda, led i sol sa ceste se mogu taložiti na diskovima kočnica, što smanjuje efikasnost kočenja prvi put kada<br />
se kočnice primjene.
OVJES<br />
260<br />
Izvedbe Prednje Stražnje<br />
0.9 TwinAir 85 KS Neovisni McPherson ovjes s donjim<br />
1.2 8V 69 KS<br />
poprečnim trokutastim nosačima<br />
učvršćenim na pomoćni poprečni<br />
1.3 16V MultiJet<br />
element<br />
SUSTAV UPRAVLJANJA<br />
Međusobno spojeni kotači s<br />
torzijskom šipkom<br />
Izvedbe Krug okretanja (m) Vrsta<br />
0.9 TwinAir 85 KS 9,4 Nazubljena letva s električkim servo<br />
upravljanjem<br />
1.2 8V 69 KS 9,4<br />
1.3 16V MultiJet 9,4
KOTAČI<br />
NAPLATCI I GUME<br />
261<br />
Naplatci od prešanog čelika ili lake legure. Radijalne gume bez zračnice (tubeless). Homologirane gume su prikazane<br />
u knjižici vozila.<br />
VAŽNO U slučaju nepodudarnosti između Priručnika vlasnika vozila i Knjižice vozila, uzimajte u obzir podatke samo<br />
iz Knjižice vozila. Radi sigurnosti u vožnji na svim kotačima vozila moraju biti postavljene gume propisane veličine i<br />
istoga proizvođača.<br />
VAŽNO Na gumama koje se koriste bez zračnice ne upotrebljavajte unutarnje zračnice.<br />
REZERVNI KOTAČ UMANJENIH DIMENZIJA<br />
Naplatak od prešanog čelika. Tubeless tip.<br />
GEOMETRIJA KOTAČA<br />
Ukupni nagib prednjih kotača mjeren od naplatka do naplatka: 0 ± 1 mm.<br />
Vrijednosti se odnose na vozilo spremno za vožnju.<br />
OBJAŠNJENJE OZNAČAVANJA GUMA<br />
Primjer, sl. 169: 185/55 R 15 82T<br />
185 = Nazivna širina gume (S, razmak između bočnih stranica u mm).<br />
55 = Odnos visina/širina gume (H/S) kao postotak.<br />
R = Radijalna guma.<br />
15 = Promjer naplatka u inčima(Ø).<br />
82 = Indeks opterećenja.<br />
T = Indeks maksimalne brzine.<br />
Sl. 169
Indeksi maksimalne brzine<br />
Q do 160km/h<br />
R do 170km/h<br />
S do 180km/h<br />
T do 190km/h<br />
U do 200km/h<br />
H do 210km/h<br />
V do 240km/h<br />
Indeks maksimalne brzine za zimske gume<br />
QM+S do 160 km/h<br />
TM+S do 190 km/h<br />
HM+S do 210 km/h<br />
Indeks opterećenja<br />
70 = 335 kg 81 = 462 kg<br />
71 = 345 kg 82 = 475 kg<br />
72 = 355 kg 83 = 487 kg<br />
73 = 365 kg 84 = 500 kg<br />
74 = 375 kg 85 = 515 kg<br />
75 = 387 kg 86 = 530 kg<br />
76 = 400 kg 87 = 545 kg<br />
77 = 412 kg 88 = 560 kg<br />
78 = 425 kg 89 = 580 kg<br />
79 = 437 kg 90 = 600 kg<br />
80 = 450 kg 91 = 615 kg<br />
ISPRAVNO ČITANJE OZNAKA NA NAPLATKU<br />
Primjer, sl. 169: 6J x 15 H2<br />
6 = širina naplatka u inčima (1).<br />
262<br />
J = obris dosjeda na naplatku (bočna projekcija dosjeda gume) (2).<br />
15 = Promjer naplatka u inčima (odgovara promjeru gume koja će se montirati) (3=Ø).<br />
H2 = luk kotača (udaljenost između potporne ravnine diska/kotača i središnje linije kotača)
STANDARDNI NAPLATCI I GUME<br />
263<br />
Izvedbe Naplatci Gume Zimske gume Rezervni kotač<br />
umanjenih<br />
dimenzija (*)<br />
Naplatak<br />
Guma<br />
0.9 TwinAir 85 KS 5½Jx14 H2-ET30 175/65 R14 82H 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 B14 84M<br />
6Jx15 H2-ET30 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S)<br />
6Jx15 H2-ET30 195/50 R15 82H (***) 195/50 R15 82Q (M+S)<br />
6½Jx16 H2-ET30 195/45 R16 84H (***) 195/45 R16 84Q (M+S)<br />
1.2 8V 69 KS 5½Jx14 H2-ET30 175/65 R14 82H 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 B14 84M<br />
6Jx15 H2-ET30 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S)<br />
6Jx15 H2-ET30 195/50 R15 82H (***) 195/50 R15 82Q (M+S)<br />
6½Jx16 H2-ET30 195/45 R16 84H (***) 195/45 R16 84Q (M+S)<br />
(*) Ako postoje<br />
(***) Lanci se ne mogu ugraditi
264<br />
Izvedbe Naplatci Gume Zimske gume Rezervni kotač<br />
umanjenih<br />
dimenzija (*)<br />
Naplatak<br />
Guma<br />
1.3 16V MultiJet 5½Jx14 H2-ET30 175/65 R14 82H 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 B14 84M<br />
6Jx15 H2-ET30 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S)<br />
6Jx15 H2-ET30 195/50 R15 82H (***) 195/50 R15 82Q (M+S)<br />
6½Jx16 H2-ET30 195/45 R16 84H (***) 195/45 R16 84Q (M+S)<br />
(*) Ako postoje<br />
(***) Lanci se ne mogu ugraditi
TLAK NAPUHAVANJE HLADNIH GUMA (bara)<br />
265<br />
Dodajte +0.3 bara vrijednosti propisanog tlaka kada su gume tople.<br />
Međutim, vrijednost ponovno provjerite kada su gume hladne.<br />
Gume Bez opterećenja / srednje<br />
opterećenje<br />
Prednje Stražnje Prednje Stražnje<br />
Puno opterećenje Rezervni kotač<br />
umanjenih<br />
dimenzija (*)<br />
175/65 R14 82H 2,2 2,1 2,5 2,2 2,8<br />
185/55 R15 82H 2,2 2,1 2,5 2,2<br />
195/50 R15 82H 2,2 2,1 2,5 2,2<br />
195/45 R16 84H 2,4 2,1 2,7 2,4<br />
(*) Ako postoji
GUME SA <strong>ZA</strong>ŠTITOM NAPLATKA<br />
UPOZORENJE<br />
266<br />
NE ugrađujte poklopce kotača kada koristite integralne poklopce glavčine (s oprugama) koji su postavljeni na<br />
čelični naplatak i naknadno ugrađene gume sa zaštitom naplatka (sl. 170). Uporaba neprikladnih guma i<br />
poklopaca kotača može uzrokovati nagli gubitak tlaka u gumama.<br />
Sl. 170
DIMENZIJE<br />
267<br />
Dimenzije su izražene u mm, sl. 171 i odnose se na vozilo opremljeno standardnim gumama. Visina se odnosi na<br />
nenatovareno vozilo.<br />
Kapacitet prtljažnika: kapacitet (V.D.A. standardi) = 217 litara.<br />
Sl. 171<br />
Izvedbe A B C D E F G H<br />
0.9 TwinAir 85 KS 3842 816 2390 636 1520 1414 1676 1408<br />
1.2 8V 69 KS 3842 816 2390 636 1520 1414 1676 1408<br />
1.3 MultiJet 3842 816 2390 636 1520 1414 1676 1408
PERFORMANSE<br />
268<br />
Maks. brzina u km/h koja se može postići nakon početne uporabe automobila.<br />
Izvedbe km/h<br />
0.9 TwinAir 85 KS 176<br />
1.2 8V 69 KS 163<br />
1.3 16V MultiJet 183
MASE I OPTEREĆENJA<br />
Izvedbe 0.9 TwinAir 85 KS 1.2 8V 69 KS 1.3 16V MultiJet<br />
Težina vozila spremnoga za vožnju (sa svim<br />
tekućinama, spremnik goriva napunjen 90% i bez<br />
dodatne opreme)<br />
269<br />
Korisna nosivost uključujući vozača (*) 480 (4-sjedala) /<br />
535 (5-sjedala)<br />
Maksimalno dopušteno opterećenje(**)<br />
-prednja osovina:<br />
-stražnja osovina:<br />
-ukupno:<br />
Vučeni teret:<br />
-prikolica sa kočnicama<br />
-prikolica bez kočnica<br />
975 965 1050<br />
800<br />
810<br />
1455 (4-sjedala) /<br />
1510 (5-sjedala)<br />
750<br />
400<br />
480 (4-sjedala) /<br />
535 (5-sjedala)<br />
780<br />
810<br />
1445 (4-sjedala) /<br />
1500 (5-sjedala)<br />
750<br />
400<br />
480 (4-sjedala) /<br />
535 (5-sjedala)<br />
870<br />
810<br />
1530 (4-sjedala) /<br />
1585 (5-sjedala)<br />
Maksimalno opterećenje krova: 55 55 55<br />
Maksimalno opterećenje na vučnoj kuki<br />
(prikolica sa kočnicama) (kg)<br />
1000<br />
400<br />
60 60 60<br />
(*) Ako je vozilo posebno opremljeno (krovnim otvorom, vučnom kukom i sl.), povećava se težina praznog vozila,<br />
čime se smanjuje korisna nosivost.<br />
(**) Ne prekoračujte dozvoljena opterećenja. Vozač je odgovoran za raspoređivanje opterećenja tako da<br />
odgovaraju ovim vrijednostima ograničenja.
KAPACITETI<br />
270<br />
Benzinske izvedbe 0.9 TwinAir 85 KS 1.2 8V 69 KS Preporučena goriva i<br />
originalna maziva<br />
Kapacitet spremnika goriva (litara): 40 40 Bezolovni benzin ne manje<br />
uključujući rezervu (litara): 5 do 7 5 do 7<br />
od 95 RON (EN 228<br />
specifikacija)<br />
Sustav hlađenja motora (litara): 5,3 4,9 Mješavina 50% destilirane<br />
vode i 50% PARAFLU UP (*)<br />
Karter motora (litara): 2,8 2,5 SELENIA K P.E.<br />
Karter motora i filtar (litara): 3,2 2,8<br />
Mjenjačka kutija/diferencijal (litara): 1,65 1,65 TUTELA CAR TECHNYX<br />
Krug hidrauličkih kočnica (litra): 0,55 0,55 TUTELA TOP 4<br />
Spremnik tekućine za pranje<br />
vjetrobrana i stražnjeg stakla (litara):<br />
2,55 2,5 Mješavina vode i TUTELA<br />
PROFESSIONAL SC 35<br />
(*) Ako se vozilo koristi u posebno teškim klimatskim uvjetima, preporučamo uporabu 60/40 mješavine PARAFLU UP i<br />
destilirane vode.
Dizelske izvedbe 1.3 16V MultiJet Preporučena goriva i originalna<br />
maziva<br />
Kapacitet spremnika goriva (litara): 40 Dizel za automobilske motore<br />
(EN590 specifikacija)<br />
uključujući rezervu (litara): 5 do 7<br />
Sustav hlađenja motora (litara): 6,35 Mješavina 50% destilirane vode<br />
i 50% PARAFLU UP (*)<br />
271<br />
Karter motora (litara): 2,8 SELENIA WR P.E.<br />
Karter motora i filtar (litara): 3,0<br />
Mjenjačka kutija/diferencijal (litara): 1,65 TUTELA CAR TECHNYX<br />
Krug hidrauličkih kočnica (litra): 0,55 TUTELA TOP 4<br />
Spremnik tekućine za pranje<br />
vjetrobrana i stražnjeg stakla (litara):<br />
2,5 Mješavina vode i TUTELA<br />
PROFESSIONAL SC 35<br />
(*) Ako se vozilo koristi u posebno teškim klimatskim uvjetima, preporučamo uporabu 60/40 mješavine PARAFLU UP i<br />
destilirane vode.
TEKUĆINE I MAZIVA<br />
PREPORUČENI PROIZVODI I NJIHOVE ZNAČAJKE<br />
Uporaba Kvalitativne značajke tekućina i<br />
maziva za pravilan rad vozila<br />
Maziva za benzinske<br />
motore<br />
Maziva za dizelske<br />
motore<br />
272<br />
SAE 5W-40 ACEA C3 potpuno<br />
sintetično ulje, klasifikacija FIAT<br />
9.55535-S2<br />
SAE 5W-30 sintetično ulje,<br />
klasifikacija FIAT 9.55535-S1<br />
Preporučena maziva i<br />
tekućine<br />
SELENIA K P.E.<br />
Ugovorno tehničko<br />
Ref. br. F603.C07<br />
SELENIA WR P.E.<br />
Ugovorno tehničko<br />
Ref. br. 510.D07<br />
Interval zamjene<br />
Prema Planu<br />
programiranog<br />
održavanja<br />
Prema Planu<br />
programiranog<br />
održavanja<br />
Za dizelske motore, u slučaju nužde u kojem nisu dostupni originalni proizvodi, prihvatljiva su maziva najmanjih<br />
značajki ACEA C2; međutim, u tom slučaju se ne jamče optimalne performanse motora i ovo mazivo treba, što je<br />
prije moguće, zamijeniti sa preporučenim proizvodima u Lancia servisu.<br />
Uporaba s nižim značajkama od ACEA C3 za benzinske motore i ACEA C2 za dizelske motore može uzrokovati<br />
oštećenja motora koja nisu pokrivena jamstvom.<br />
Za izvedbe s motorom 0.9 TwinAir 85 KS, uporaba maziva sa značajkama koje su niže od ACEA C3 i SAE gradacije<br />
koja nije 5W-40 može uzrokovati oštećenja motora koja nisu pokrivena jamstvom.
Uporaba Kvalitativne značajke tekućina i<br />
maziva za pravilan rad vozila<br />
Maziva i masti za<br />
pogonski sustav<br />
SAE 75W sintetično mazivo.<br />
FIAT klasifikacija 9.55550-MZ6.<br />
273<br />
Molibden disulfid mast, za uporabu<br />
pri visokim temperaturama.<br />
Konzistentnost NL.G.I. 1-2.<br />
FIAT klasifikacija 9.55580.<br />
Mast za spojeve konstantne brzine<br />
s niskim koeficijentom trenja.<br />
Konzistentnost NL.G.I. 0-1.<br />
FIAT klasifikacija 9.55580.<br />
Tekućina za kočnice Sintetička tekućina za sustave<br />
kvačila i kočnica. Nadilazi<br />
specifikacije: FMVSS br. 116 DOT 4,<br />
ISO 4925 SAE J1704.<br />
FIAT klasifikacija 9.55597.<br />
Preporučena maziva i<br />
tekućine<br />
TUTELA TRANSMISSION<br />
GEARFORCE<br />
Ugovorno Tehničko<br />
Referenca F002.F10<br />
TUTELA ALL STAR<br />
Ugovorno Tehničko<br />
Referenca F702.G07<br />
TUTELA STAR 700<br />
Ugovorno Tehničko<br />
Referenca F701.C07<br />
TUTELA TOP 4<br />
Ugovorno Tehničko<br />
Referenca F001.A93<br />
Interval zamjene<br />
Ručni mjenjači i<br />
mehanički<br />
diferencijali<br />
Spojevi konstantne<br />
brzine na strani<br />
kotača<br />
Spojevi konstantne<br />
brzine na strani<br />
diferencijala<br />
Hidrauličke kočnice i<br />
hidraulička spojka
274<br />
Uporaba Kvalitativne značajke tekućina i<br />
maziva za pravilan rad vozila<br />
Zaštita hladnjaka Crvena zaštita s djelovanjem<br />
antifriza, na bazi inhibiranog<br />
monoetilglikola s organskom<br />
formulom. Nadilazi CUNA NC 956-<br />
16, ASTM D 3306 specifikacije.<br />
FIAT klasifikacija 9.555323.<br />
Dizelski aditiv Aditiv za dizelski antifriz, za zaštitu<br />
dizelskih motora<br />
Tekućina za pranje<br />
vjetrobrana i stražnjeg<br />
stakla<br />
Mješavina špirita i surfaktanata.<br />
Nadilazi CUNA NC 956-11<br />
specifikacije.<br />
FIAT klasifikacija 9.55522.<br />
Preporučena maziva i<br />
tekućine<br />
PARAFLU UP (*)<br />
Ugovorno Tehničko<br />
Referenca F101.M01<br />
TUTELA DIESEL ART<br />
Ugovorno Tehničko<br />
Referenca F601.L06<br />
(*) VAŽNO Za nadolijevanje ne koristite tekućine s različitim specifikacijama.<br />
TUTELA PROFESSIONAL<br />
SC 35 Ugovorno Tehničko<br />
Referenca F201.D02<br />
Interval zamjene<br />
Mješavina:<br />
50% vode i<br />
50% PARAFLU UP (**)<br />
(**) Ako se vozilo koristi u posebno teškim klimatskim uvjetima, preporučamo uporabu 60/40 mješavine<br />
PARAFLU UP i destilirane vode.<br />
Miješa se sa dizelskim<br />
gorivom (25 cc na 10<br />
litara)<br />
Koristi se razrijeđena<br />
ili nerazrijeđena u<br />
sustavima pranja<br />
vjetrobrana/stražnjeg<br />
stakla
POTROŠNJA GORIVA<br />
Vrijednosti potrošnje goriva koje su prikazane u tablici su ustanovljene prema ispitivanjima koja su u skladu sa<br />
Europskim preporukama.<br />
Uvjeti ispitivanja obuhvaćaju:<br />
gradski ciklus: obuhvaća paljenje hladnog motora i stil vožnje koji simulira vožnju u gradskim uvjetima.<br />
275<br />
izvangradski ciklus: obuhvaća česta ubrzavanja u svim brzinama, simulirajući uvjete vožnje izvan grada: brzina se<br />
mijenja između 0 i 120 km/h.<br />
kombinirani ciklus: izračunava se kao prosjek gradskog ciklusa (37 posto) i izvangradskog ciklusa (63 posto).<br />
VAŽNO U praksi, potrošnja goriva može biti viša od vrijednosti koje su dobivene tijekom službenih testova. Na nju<br />
mogu utjecati vrsta rute, stanje u prometu, vremenski uvjeti, stil vožnje, općenito stanje automobila, razina opreme<br />
/ dodaci, uporaba klima uređaja, opterećenje automobila, postojanje krovnih nosača i druge situacije koje negativno<br />
utječu na aerodinamiku ili otpor strujanja zraka.<br />
POTROŠNJA GORIVA PREMA EUROPSKOJ DIREKTIVI (litara/100KM)<br />
Izvedbe U gradu Izvan grada Kombinirano<br />
0.9 TwinAir 85 KS 5,0 3,8 4,2<br />
1.2 8V 69 KS 6,4 4,1 4,9<br />
1.3 16V MultiJet 4,7 3,2 3,8
CO2 EMISIJE<br />
276<br />
Razine CO2 emisija u tablicama se odnose na prosječnu kombiniranu potrošnju.<br />
Izvedbe CO2 emisije prema trenutnoj Europskoj direktivi (g/km)<br />
0.9 TwinAir 85 KS 9<br />
1.2 8V 69 KS 115<br />
1.3 16V MultiJet 99
277<br />
ODVOŽENJE <strong>VOZILA</strong> NA KRAJU RADNOG VIJEKA NA OTPAD<br />
Lancia je mnogo godina predana zaštiti okoliša preko stalnih poboljšanja svojih proizvodnih procesa koji su sve više<br />
"ekološki prihvatljivi". Kako bi svojim kupcima dala najbolju moguću uslugu u smislu poštivanja zakona o zaštiti<br />
okoliša i kao odgovor na Europsku direktivu 2000/53/EC koja se odnosi na vozila na kraju radnog vijeka, Lancia<br />
svojim kupcima nudi mogućnost predaje njihovih vozila (*) na kraju njihovog radnog vijeka bez dodatnih troškova.<br />
Europska direktiva preporuča da kada se vozilo preda, zadnji vlasnik vozila ne bi trebao imati nikakvih troškova jer<br />
vozilo ima nultu ili negativnu tržišnu vrijednost. U svim državama Europske Unije, do 1. siječnja 2007., besplatno se<br />
skupljaju samo vozila registrirana nakon 1. srpnja 2002., dok je do 2007. skupljanje bilo besplatno bez obzira na<br />
godinu registracije dokle god vozilo sadrži osnovne komponente (posebno motor i karoseriju) i nema dodatnog<br />
otpada.<br />
Kako bi predali vaše vozilo na kraju radnog vijeka bez dodatnih troškova, posjetite jednog od naših zastupnika ili<br />
Lancia ovlašteni centar za skupljanje i recikliranje. Ovi centri su pažljivo odabrani kako bi ponudili uslugu najviše<br />
kvalitete za skupljanje, obradu i recikliranje nekorištenih vozila uz poštivanje okoliša.<br />
Dodatne informacije o ovim centrima za skupljanje i recikliranje možete dobiti kod Lancia zastupnika ili pozivom na<br />
besplatni telefon 00800 526242 00 ili posjetom Lancia internetske stranice.<br />
(*) Vozila za prijevoz putnika s maksimalno devet sjedala i ukupne dozvoljene mase do 3,5 tona.
SELENIA<br />
U srcu vašeg motora<br />
Uvijek od vašeg mehaničara tražite SELENIA proizvode.<br />
278
279<br />
Zamjena ulja? Stručnjaci preporučuju proizvode Selenia<br />
Motor vašeg automobila je u tvornici napunjen sa Selenia proizvodima.<br />
To je ponuda motornih ulja koja zadovoljavaju najnaprednije međunarodne specifikacije.<br />
Njegove superiorne tehničke značajke omogućuju da Selenia jamči najviše performanse i zaštitu<br />
vašeg motora<br />
Selenia ponuda uključuje niz tehnološki naprednih proizvoda:<br />
SELENIA K PURE ENERGY<br />
Sintetično mazivo izvedeno za zadnju generaciju benzinskih motora niskih emisija. Njegova specifična formula jamči<br />
najvišu razinu zaštite kao i za turbo motore visokih performansi s visokim termičkim naprezanjima. Njegov mali udio<br />
pepela, pomaže u održavanju ukupne čistoće modernih katalizatora.<br />
SELENIA WR PURE ENERGY<br />
Potpuno sintetično mazivo koje zadovoljava zahtjeve zadnjih dizelskih motora. Niski udio pepela štiti filtar čestica<br />
od ostataka sagorijevanja.<br />
High Fuel Economy System koji omogućuje značajne uštede goriva.<br />
Smanjuje opasnost od zaprljanja turbine kako bi se osigurala zaštita dizelskih motora sve većih performansi.<br />
SELENIA MULTIPOWER<br />
Posebno idealno za zaštitu nove generacije benzinskih motora, jako efikasno čak i u najtežim vremenskim uvjetima.<br />
Jamči smanjenje potrošnje goriva (Očuvanje energije) te je također idealno za motore na alternativna goriva.<br />
SELENIA SPORT<br />
Potpuno sintetično mazivo koje zadovoljava potrebe motora visokih performansi.<br />
Izvedeno za zaštitu motora također i u uvjetima visokog termičkog naprezanja, sprečava skupljanje naslaga na<br />
turbini kako bi se uz potpunu sigurnost postigle najviše performanse.<br />
Ponuda također uključuje Selenia StAR Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia<br />
20K AR. Za dodatne informacije o Selenia proizvodima posjetite web stranicu www.flselenia.com.
UVOD .......................................................................... 263<br />
NAPUTCI ............................................................... 263<br />
TEHNIČKE ZNAČAJKE ........................................... 265<br />
Zvučnici za osnovni audio uređaj ....................... 265<br />
Zvučnici za 360° HI-FI MUSIC uređaj .................. 265<br />
KRATKE UPUTE .......................................................... 266<br />
Općenite funkcije ................................................ 267<br />
Funkcije radio prijemnika ................................... 268<br />
CD funkcije ........................................................... 268<br />
Funkcije Media Playera (samo sa Blue&Me TM ) . 269<br />
KONTROLE NA UPRAVLJAČU .................................... 270<br />
UVOD .......................................................................... 271<br />
FUNKCIJE I NAMJEŠTANJA ........................................ 272<br />
UKLJUČIVANJE AUDIO UREĐAJA ........................ 272<br />
ISKLJUČIVANJE AUDIO UREĐAJA ........................ 272<br />
ODABIR RADIO FUNKCIJA ................................... 272<br />
ODABIR CD FUNKCIJA .......................................... 273<br />
FUNKCIJA MEMORIRANJA AUDIO IZVORA ........ 273<br />
NAMJEŠTANJE GLASNOĆE .................................. 273<br />
FUNKCIJA STIŠAVANJA/PAUZIRANJA ................. 273<br />
AUDIO POSTAVKE ................................................ 273<br />
NAMJEŠTANJE TONA (niski/visoki) ..................... 274<br />
NAMJEŠTANJE BALANSA ..................................... 274<br />
NAMJEŠTANJE ODNOSA PREDNJIH I STRAŽNJIH<br />
ZVUČNIKA ............................................................. 274<br />
FUNKCIJA GLASNOĆE (LOUDNESS)..................... 274<br />
EQ FUNKCIJA ........................................................ 275<br />
KORISNIČKE EQ POSTAVKE ................................. 275<br />
IZBORNIK .............................................................. 275<br />
Funkcija AF SWITCHING ...................................... 276<br />
Funkcija TRAFFIC INFORMATION ....................... 277<br />
Funkcija REGIONAL MODE .................................. 278<br />
Funkcija MP3 DISPLAY ......................................... 278<br />
Funkcija SPEED VOLUME..................................... 279<br />
Funkcija RADIO ON VOLUME .............................. 279<br />
Funkcija SPEECH VOLUME .................................. 280<br />
Funkcija AUX OFFSET........................................... 280<br />
Funkcija RADIO OFF ............................................. 280<br />
Funkcija SYSTEM RESET ....................................... 280<br />
NAMJEŠTANJE TELEFONA ................................... 281<br />
<strong>ZA</strong>ŠTITA OD KRAĐE .............................................. 281<br />
RADIO PRIJEMNIK ...................................................... 282<br />
UVOD .................................................................... 282<br />
ODABIR FREKVENCIJSKOG PODRUČJA ............... 282<br />
MEMORIJSKE TIPKE ............................................. 283<br />
MEMORIRANJE <strong>ZA</strong>DNJE SLUŠANE STANICE ....... 283<br />
AUTOMATSKO TRAŽENJE STANICA .................... 283<br />
RUČNO TRAŽENJE STANICA ................................ 283<br />
AUTOSTORE FUNKCIJA ........................................ 283<br />
PRIJEM UPOZORENJA U NUŽDI .......................... 284<br />
261<br />
SADRŽAJ<br />
EON FUNKCIJA (Enhanced Other Network) ....... 284<br />
STEREOFONSKI PRIJEM ........................................ 285<br />
CD REPRODUKTOR ..................................................... 285<br />
UVOD .................................................................... 285<br />
ODABIR CD REPRODUKTORA .............................. 285<br />
UBACIVANJE/IZBACIVANJE CD-a ......................... 286<br />
PRIKAZ INFORMACIJA .......................................... 286<br />
ODABIR PJESME (naprijed/nazad) ...................... 287<br />
BRZO PRESLUŠAVANJE NAPRIJED/NA<strong>ZA</strong>D ......... 287<br />
PAUZIRANJE .......................................................... 287<br />
CD MP3 REPRODUKTOR ............................................ 287
UVOD .................................................................... 287<br />
MP3 NAČIN RADA ................................................ 287<br />
ODABIR MP3 <strong>ZA</strong>PISA NA HIBRIDNIM DISKOVIMA288<br />
PRIKAZ INFORMACIJA.......................................... 288<br />
ODABIR SLIJEDEĆE/PRETHODNE MAPE ............. 289<br />
STRUKTURA MAPA .............................................. 289<br />
AUX (samo sa Blue&Me TM sustavom) ..................... 289<br />
UVOD .................................................................... 289<br />
AUX NAČIN RADA ................................................ 289<br />
UKLANJANJE PROBLEMA .......................................... 290<br />
OPĆENITO ............................................................ 290<br />
CD REPRODUKTOR............................................... 290<br />
ČITANJE MP3 DATOTEKA .................................... 290<br />
262
UVOD<br />
Audio uređaj je dizajniran prema specifičnim značajkama putničke kabine te s prilagođenim dizajnom koji<br />
nadopunjuje stil prednje ploče.<br />
263<br />
Ispod su dane upute za uporabu. Preporučamo da ih pažljivo pročitate.<br />
NAPUTCI<br />
Sigurnost na cesti<br />
Prije početka vožnje, upoznajte se s raznim funkcijama audio uređaja (npr. spremanje radio stanica).<br />
Uvjeti prijema<br />
Uvjeti prijema se stalno mijenjaju tijekom vožnje. Na prijem mogu utjecati planine, zgrade ili mostovi, ili ako ste<br />
daleko od odašiljača.<br />
Napomena<br />
Glasnoća može biti veća u slučaju prijema prometnih upozorenja i novosti.<br />
UPOZORENJE<br />
Ako je glasnoća previsoka, to može biti opasno za vozača i putnike tijekom vožnje u gustom prometu. Uvijek tako<br />
namjestite glasnoću da još možete ćuti zvukove iz pozadine.<br />
Briga i održavanje<br />
Pokrov čistite samo s mekanom, anti-statičnom krpom. Čišćenje i poliranje proizvoda može oštetiti površinu.<br />
CD<br />
Prljavština, ogrebotine i bilo kakva izobličenja CD-a mogu uzrokovati preskakanje tijekom reprodukcije i lošu<br />
kvalitetu zvuka. Slijedite ove naputke za postizanje optimalnih uvjeta reprodukcije:<br />
koristite samo diskove s oznakom:<br />
temeljito očistite svaki CD kako bi uklonili bilo kakve otiske prstiju ili prašinu, koristeći mekanu krpu. Diskove<br />
držite za obod i očistite ih od sredine prema rubu.
264<br />
nikada ne koristite kemijske proizvode (npr. antistatičke sprejeve) za čišćenje jer bi mogli oštetiti površinu CD-a;<br />
nakon preslušavanja, vratite diskove u njihove omote kako se ne bi oštetili;<br />
ne izlažite CD-e direktnom sunčevom svjetlu, visokim temperaturama ili vlazi na duže vrijeme;<br />
ne stavljajte naljepnice na površinu CD-a i ne pišite na snimljenu površinu koristeći flomastere ili olovke;<br />
nikada ne koristite diskove koji su jako ogrebeni, napukli, izobličeni, itd; mogli bi oštetiti audio uređaj ili ga<br />
pokvariti;<br />
kako bi postigli najbolju moguću reprodukciju, preporučamo uporabu originalnih CD medija; ne jamči se pravilna<br />
reprodukcija kada se koriste CD-R/RW mediji koji nisu pravilno snimljeni i/ili s maksimalnim kapacitetom iznad<br />
650 MB;<br />
ne koristite komercijalno dostupne zaštitne trake za CD-e ili diskove sa stabilizatorima jer bi mogli zapeti u<br />
unutrašnjem mehanizmu i oštetiti disk;<br />
ako se koristi CD sa zaštitom od kopiranja, možda će trebati nekoliko sekundi prije početka reprodukcije; ne<br />
može se jamčiti da će CD reproduktor reproducirati sve zaštićene diskove. Postojanje zaštite od kopiranja je<br />
često naznačeno malim slovima ili ih je teško pročitati na pokrovu CD-a; na primjer može pisati slijedeće: "COPY<br />
CONTROL", "COPY PROTECTED", "THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC" ili može biti naznačeno<br />
simbolima, na primjer:<br />
CD reproduktor može čitati većinu sustava kompresije koji se trenutno nude na tržištu (npr. LAME, BLADE, XING,<br />
FRAUNHOFER) ali kako se ovi sustavi stalno razvijaju, ne može se jamčiti reprodukcija svih formata kompresije.
TEHNIČKE ZNAČAJKE<br />
Zvučnici za osnovni audio uređaj<br />
Prednji zvučnici<br />
2 ø38 mm visokotonska zvučnika u stupovima vrata;<br />
265<br />
2 ø165 mm srednje-niskotonska zvučnika u oblogama vrata.<br />
Stražnji zvučnici<br />
2 ø165 mm širokopojasna zvučnika u oblogama vrata.<br />
Zvučnici za 360° HI-FI MUSIC audio uređaj (opcija, alternativa osnovnom audio uređaju)<br />
Prednji zvučnici<br />
2 ø39 mm visokotonska zvučnika u stupovima vrata;<br />
2 ø165 mm srednje-niskotonska zvučnika u oblogama vrata.<br />
Stražnji zvučnici<br />
2 ø39 mm visokotonska zvučnika u bočnim oblogama;<br />
2 ø165 mm širokopojasna zvučnika u oblogama vrata;<br />
1 8-kanalno pojačalo.<br />
Ovaj 360° HI-FI MUSIC audio sustav je pažljivo konstruiran kako bi osigurao najbolje akustičke performanse i<br />
reproducirao zvuk kao koncert u živo u svim dijelovima putničke kabine.<br />
Sustav vjerno reproducira kristalno čiste visoke tonove i pruža pune, bogate niske tonove koje čine funkciju<br />
glasnoće suvišnom.<br />
Kompletni raspon zvuka se reproducira kroz cijelu putničku kabinu tako da su putnici zaokruženi s osjećajem<br />
prostora koji se osjeća tijekom slušanja glazbe u živo.<br />
Korištene komponente su patentirane i uključuju sofisticiranu tehnologiju, dok su u isto vrijeme lake za uporabu čak<br />
i od strane najmanje iskusnih osoba.
KRATKE UPUTE<br />
Sl. 1<br />
266
Općenite funkcije<br />
267<br />
Tipka Funkcije Način uporabe<br />
Uključi kratki pritisak<br />
Isključi kratki pritisak<br />
Namještanje glasnoće okretanje u lijevo/desno<br />
FM AS Odabir FM1, FM2, FM3 grupe spremljenih<br />
radio stanica<br />
kratki ciklički pritisak<br />
AM Odabir MW1, MW2 grupe radio stanica kratki ciklički pritisak<br />
MEDIA Odabir izvora CD/Media Player (samo sa<br />
Blue&Me TM ) / AUX (samo sa Blue&Me TM ,<br />
ako postoji)<br />
Uključivanje/isključivanje glasnoće<br />
(stišavanje/pauza)<br />
Audio namještanja: niski tonovi (BASS),<br />
visoki tonovi (TREBLE), balans lijevo/desno<br />
(BALANCE), odnos naprijed/nazad (FADER)<br />
kratki ciklički pritisak<br />
Kratki pritisak<br />
Aktiviranje izbornika: kratki pritisak<br />
Odabir vrste namještanja: pritisak tipke ili <br />
Namještanje vrijednosti: pritisak tipke ili <br />
MENU Namještanje naprednih funkcija Aktiviranje izbornika: kratki pritisak<br />
Odabir vrste namještanja: pritisak tipke ili <br />
Namještanje vrijednosti: pritisak tipke ili
Funkcije radio prijemnika<br />
268<br />
Tipka Funkcije Način uporabe<br />
Traženje radio stanica:<br />
- Automatsko traženje<br />
- Ručno traženje<br />
Automatsko traženje: tipke ili (dugi<br />
pritisak za brzo pretraživanje)<br />
Ručno traženje: tipke ili (dugi pritisak za<br />
brzo pretraživanje)<br />
1 2 3 4 5 6 Spremanje trenutne radio stanice Dugi pritisak na tipke za memoriranje od 1 do 6<br />
CD funkcije<br />
Pozivanje spremljenih radio stanica Kratki pritisak na tipke za memoriranje od 1 do<br />
6<br />
Tipka Funkcije Način uporabe<br />
Izbacivanje CD-a Kratki pritisak<br />
Reprodukcija prethodne/slijedeće pjesme Kratki pritisak tipke ili <br />
Brzo premotavanje naprijed/nazad Dugi pritisak tipke ili <br />
Reprodukcija prethodne/slijedeće mape<br />
(za CD-MP3)<br />
Kratki pritisak tipke ili
Funkcije Media Playera (samo sa Blue&Me TM )<br />
269<br />
Tipka Funkcije Način uporabe<br />
Odabir prethodne/slijedeće<br />
mape/izvođača/žanra/albuma ovisno o<br />
aktivnom režimu odabira<br />
Kratki pritisak<br />
Reprodukcija prethodne/slijedeće pjesme Kratki pritisak tipke ili
KONTROLE NA UPRAVLJAČU<br />
(ako postoje)<br />
Sl. 2<br />
Tipka Funkcije Način uporabe<br />
270<br />
Uklj/isklj. Stišavanje (mute) ili pauziranje (MP3 ili Media<br />
Player način rada samo sa Blue&Me TM )<br />
Kratki pritisak<br />
+ Povećanje glasnoće Pritisak<br />
- Smanjenje glasnoće Pritisak<br />
SRC Odabir frekvencijskog područja radio prijemnika (FM1,<br />
FM2, FMT, FMA, MW1, MW2) i slušanje izvora: radio,<br />
MP3 ili Media Player (samo sa Blue&Me TM ) / AUX (samo<br />
sa Blue&Me TM , ako postoji)<br />
Radio: odabir memoriranih radio stanica (od 1 do 6)<br />
CD/MP3: odabir slijedeće pjesme<br />
Radio: odabir memoriranih radio stanica (od 1 do 6)<br />
CD/MP3: odabir prethodne pjesme<br />
Pritisak<br />
Pritisak<br />
Pritisak
UVOD<br />
Radio prijemnik nudi slijedeće funkcije:<br />
Radio<br />
271<br />
PLL namještanje radio stanica u FM/Am/MW frekvencijskim područjima;<br />
RDS (Radio Data System) sa TA (traffic alerts) funkcijom – TP (traffic programmes) – Eon (Enhanced Other<br />
Network) – REG (regionalni programi);<br />
AF: traženje alternativnih frekvencija u RDS načinu rada;<br />
Uvjeti za alarm u slučaju nužde;<br />
Automatsko/ručno traženje radio stanica;<br />
FM Multipath detektor;<br />
Ručno spremanje do 30 stanica: 18 u FM području (6 u FM1, 6 u FM2, 6 u FMT), 12 u MW području (6 u MW1,<br />
6 u MW2);<br />
Automatsko programiranje (Autostore funkcija) 6 stanica u određenom FM području;<br />
SPEED VOLUME funkcija (osim izvedbe sa 360° HI-FI MUSIC sustavom); automatsko namještanje glasnoće<br />
prema brzini vozila;<br />
Automatski odabir stereo/mono načina rada.<br />
CD reprodukcija<br />
Direktan odabir diska;<br />
Odabir pjesme (naprijed/nazad);<br />
Brzo premotavanje (naprijed/nazad) kroz pjesme;<br />
Funkcija CD prikaza: prikaz naziva diska i vremena od početka pjesme;<br />
Reprodukcija audio CD, CD-R i CD-RW medija.<br />
Multimedijski CD-i uključuju podatkovne zapise dodatno na audio zapise. Reprodukcija ove vrste CD-a<br />
može uzrokovati šum pri glasnoći koja može ugroziti sigurnost vožnje kao i uzrokovati oštećenja u izlaznim<br />
stupnjevima i zvučnicima.<br />
MP3 CD reprodukcija<br />
MP3-Info funkcija (ID3-TAG);<br />
Odabir mape (prethodna/slijedeća);<br />
Odabir pjesme (naprijed/nazad);<br />
Brzo premotavanje (naprijed/nazad) kroz pjesme;<br />
Funkcija MP3 prikaza: prikaz naziva mape, ID3-TAG informacija, proteklog vremena od početka pjesme, naziv<br />
datoteke);<br />
Reprodukcija audio ili podatkovnih CD, CD-R i CD-RW medija.
272<br />
Audio funkcije<br />
Funkcija stišavanja (mute)/pauze;<br />
Soft-Mute funkcija;<br />
Funkcija glasnoće (osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom);<br />
7 kanalni grafički ekvalizator (osim izvedbe sa 360° HI-FI MUSIC sustavom);<br />
Odvojeno namještanje niskih/visokih tonova;<br />
Namještanje ravnoteže lijevog i desnog kanala.<br />
Media Player funkcija (samo sa Blue&Me TM )<br />
Za funkcije Media Playera pogledajte dodatak Blue&Me TM .<br />
AUX funkcija (samo sa Blue&Me TM )<br />
(ako postoji)<br />
Odabir AUX izvora;<br />
AUX Offset funkcija: poravnavanje glasnoće prijenosnog uređaja s glasnoćom drugih izvora;<br />
Reprodukcija s prijenosnih uređaja.<br />
FUNKCIJE I NAMJEŠTANJA<br />
UKLJUČIVANJE AUDIO UREĐAJA<br />
Audio uređaj se upali kada se kratko pritisne tipka/gumb (ON/OFF).<br />
Kada se audio uređaj uključi, glasnoća je ograničena na vrijednost 20 ako je bila postavljena na višu vrijednost ili na<br />
vrijednost 5 ako je prethodno bila postavljena na vrijednost 0 ili Mute/Pause. U svim drugim slučajevima održava se<br />
prethodno namještena vrijednost.<br />
Ako se audio uređaj uključi sa izvađenim kontaktnim ključem, automatski se gasi nakon 20 minuta. Nakon što se<br />
audio uređaj automatski ugasio može se ponovo upaliti na dodatnih 20 minuta, pritiskom na tipku/gumb<br />
(ON/OFF).<br />
ISKLJUČIVANJE AUDIO UREĐAJA<br />
Kratko pritisnite tipku/gumb (ON/OFF).<br />
ODABIR RADIO FUNKCIJA<br />
Kratkim ponovljenim pritiskom na tipku FM AS mogu se ciklički odabrati slijedeći audio izvori:<br />
TUNER ("FM1", "FM2", "FMA") – rado prijemnik.<br />
Kratkim ponovljenim pritiskom na AM tipku mogu se ciklički odabrati slijedeći audio izvori:<br />
TUNER ("MW1", "MW2") – radio prijemnik.
ODABIR CD FUNKCIJE<br />
273<br />
Kratkim pritiskom na tipku MEDIA moguće je odabrati CD funkciju.<br />
FUNKCIJA MEMORIRANJA AUDIO IZVORA<br />
Ako se odabere druga funkcija (npr. radio) tijekom slušanja CD-a, reprodukcija se prekida i nastavlja se od iste točke<br />
kada se vratite na CD reprodukciju.<br />
Ako se odabere druga funkcija tijekom slušanja radio prijemnika, ponovo se odabire zadnja slušana radio stanica<br />
kada se vratite na radio način rada.<br />
NAMJEŠTANJE GLASNOĆE<br />
Okrećite tipku/gumb (ON/OFF) za namještanje glasnoće.<br />
Ako se glasnoća promijeni tijekom prijenosa prometnih obavijesti, nova postavka će biti zadržana dok se obavijest<br />
ne završi.<br />
FUNKCIJA STIŠAVANJA/PAUZE<br />
(poništavanje glasnoće)<br />
Kratko pritisnite tipku kako bi aktivirali funkciju Mute (stišavanje). Glasnoća će se postepeno smanjiti i na zaslonu<br />
će se prikazati riječi "RADIO Mute" (u radio načinu rada) ili "PAUSE" (u CD načinu rada).<br />
Ponovo pritisnite tipku za deaktiviranje funkcije Mute. Glasnoća će se postepeno povećati dok ne dosegne<br />
prethodno namještenu razinu.<br />
Kada se glasnoća promijeni koristeći određene kontrole, funkcija Mute se deaktivira i glasnoća se namješta na novu<br />
odabranu razinu.<br />
Uz aktiviranu funkciju Mute, ona će biti ignorirana u slučaju prometnih obavijesti (ako je aktivirana TA funkcija), ili<br />
se primi alarm u slučaju nužde. Funkcija će biti ponovo aktivirana kada obavijest završi.<br />
AUDIO POSTAVKE<br />
Funkcije u audio izborniku se razlikuju u ovisnosti o odabranom izvoru: AM/FM/CD/Media Player (samo sa<br />
Blue&Me TM ) / AUX (samo sa Blue&Me TM , ako postoji).<br />
Kratko pritisnite tipku za promjenu Audio funkcija.<br />
Nakon prvog pritiska na tipku na zaslonu će se prikazati vrijednost razine niskih tonova (bass) za trenutno<br />
aktivirani izvor (npr. u FM načinu rada, na zaslonu će se prikazati riječi "FM Bass +2").<br />
Koristite tipke ili za prolazak kroz funkcije izbornika. Za promjenu odabrane funkcije koristite tipke ili . Na<br />
zaslonu se prikazuje trenutni status odabrane funkcije.<br />
Funkcije koje se mogu namještati preko izbornika:<br />
BASS (namještanje niskih tonova)<br />
TREBLE (namještanje visokih tonova)<br />
BALANCE (namještanje balansa lijevo/desno)
FADER (namještanje odnosa naprijed/nazad)<br />
274<br />
LOUDNESS (osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom) (aktiviranje/deaktiviranje funkcije LOUDNESS)<br />
EQUALIZER (osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom) (aktiviranje i odabir tvorničkih postavki<br />
ekvalizatora)<br />
USER EQUALIZER (osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom) (korisničke postavke ekvalizatora).<br />
NAMJEŠTANJE TONA (bass/treble)<br />
Učinite slijedeće:<br />
Koristite tipke ili za namještanje funkcije "Bass" ili "Treble" u AUDIO izborniku.<br />
Pritisnite tipke ili za smanjenje/povećanje razine niskih ili visokih tonova.<br />
Kratkim pritiskom na tipke, razina će se progresivno mijenjati. Dužim pritiskom, razina će se brzo mijenjati.<br />
NAMJEŠTANJE BALANSA<br />
Učinite slijedeće:<br />
Koristite tipke ili za namještanje funkcije "Balance" u AUDIO izborniku.<br />
Pritisnite tipku za povećanje glasnoće desnih zvučnika ili tipku za povećanje glasnoće lijevih zvučnika.<br />
Kratkim pritiskom na tipke, razina će se progresivno mijenjati. Dužim pritiskom, razina će se brzo mijenjati.<br />
Odaberite vrijednost "0" za namještanje jednake razine za lijeve i desne kanale.<br />
NAMJEŠTANJE ODNOSA PREDNJIH I STRAŽNJIH ZVUČNIKA<br />
Koristite tipke ili za namještanje funkcije "Fader" u AUDIO izborniku.<br />
Pritisnite tipku za povećanje glasnoće stražnjih zvučnika ili tipku za povećanje glasnoće prednjih zvučnika.<br />
Kratkim pritiskom na tipke, razina će se progresivno mijenjati. Dužim pritiskom, razina će se brzo mijenjati.<br />
Odaberite vrijednost "0" za namještanje jednake razine za prednje i stražnje kanale.<br />
FUNKCIJA GLASNOĆE (LOUDNESS)<br />
(osim izvedbe sa 360° HI_FI MUSIC sustavom)<br />
Funkcija Loudness poboljšava glasnoću zvuka tijekom slušanja pri niskim glasnoćama, povećavanjem razine niskih i<br />
visokih tonova.<br />
Za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije, odaberite postavku Loudness u AUDIO izborniku koristeći tipke ili .
Stanje funkcije (uključena ili isključena) je prikazano na zaslonu na nekoliko sekundi riječima "Loudness On" ili<br />
"Loudness Off".<br />
EQ FUNKCIJA<br />
(uključivanje/isključivanje ekvalizatora)<br />
(osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom)<br />
275<br />
Ugrađeni ekvalizator se može uključiti/isključiti. Kada je funkcija ekvalizatora isključena, audio postavke se mogu<br />
mijenjati samo namještanjem postavki "Bass" i "Treble", dok, ako je funkcija uključena, mogu se namještati<br />
frekvencijske prijenosne karakteristike. Za isključivanje ekvalizatora, odaberite "EQ OFF" funkciju koristeći tipke <br />
ili .<br />
Za uključivanje ekvalizatora, koristite tipke ili za odabir jedne od postavki:<br />
"FM/AM/CD…EQ User" (namještanje 7 kanala ekvalizatora koje korisnik može mijenjati);<br />
"Classic" (ekvalizator je namješten za optimalno slušanje klasične glazbe);<br />
"Rock" (ekvalizator je namješten za optimalno slušanje rock i pop glazbe);<br />
"Jazz" (ekvalizator je namješten za optimalno slušanje jazz glazbe).<br />
Kada se aktivira jedna od postavki osvijetle se slova "EQ".<br />
KORISNIČKE EQ POSTAVKE<br />
(postavke ekvalizatora samo ako su odabrane USER – korisničke postavke)<br />
(osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom)<br />
Za korisničko namještanje postavki ekvalizatora, odaberite "User" koristeći tipke ili i pritisnite tipku MENU.<br />
Na zaslonu se prikazuje 7 stupčani grafički prikaz, gdje svaki stupac predstavlja jednu frekvenciju.<br />
Odaberite stupac koji želite namjestiti koristeći tipke ili ; odabrani stupa će početi treptati i može se namjestiti<br />
koristeći tipke ili .<br />
Za spremanje postavke, ponovo pritisnite tipku . Na zaslonu će se prikazati izvor koji je bio odabran u to vrijeme<br />
nakon čega slijedi riječ "User". Ako je na primjer izvor FM, na zaslonu će se prikazati "FM EQ User".<br />
IZBORNIK<br />
Funkcije tipke izbornika<br />
Kratko pritisnite Menu tipku kako bi aktivirali MENU funkciju. Na zaslonu će se prikazati prva stavka izbornika koja<br />
se ože namještati (AF) (na zaslonu "AF Switching On").<br />
Koristite tipke ili za prolaženje kroz funkcije izbornika. Za promjenu postavke odabrane funkcije koristite tipke<br />
ili .<br />
Trenutni status odabrane funkcije biti će prikazan na zaslonu.
Funkcije koje se mogu namještati preko izbornika:<br />
AF SWITCHING (ON/OFF);<br />
TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF);<br />
REGIONAL MODE regionalni programi (ON/OFF);<br />
MP3 DISPLAY (postavke CD MP3 prikaza);<br />
SPEED VOLUME (automatsko namještanje glasnoće prema brzini vozila) (osim izvedbe sa 360° HI-FI MUSIC<br />
sustavom);<br />
RADIO ON VOLUME (aktiviranje/deaktiviranje maksimalne granice glasnoće radio prijemnika);<br />
SPEECH VOLUME (osim izvedbe sa 360° HI-FI MUSIC sustavom) (namještanje glasnoće telefona);<br />
AUX OFFSET (poravnavanje glasnoće prijenosnog uređaja s glasnoćom drugih izvora);<br />
RADIO OFF (način isključivanja);<br />
276<br />
SYSTEM RESET Ponovo pritisnite Menu tipku za izlazak iz funkcije izbornika.<br />
Napomena<br />
AF SWITCHING, TRAFFIC INFORMATION i REGIONAL MODE postavke su jedino moguće u FM načinu rada.<br />
Funkcija AF SWITCHING<br />
(traženje alternativne frekvencije)<br />
Radio prijemnik može raditi u dav različita načina rada u RDS sustavu:<br />
"AF Switching On": aktivirano traženje alternativne frekvencije (na zaslonu se pojave slova "AF");<br />
"AF Switching Off": isključeno traženje alternativne frekvencije.<br />
Učinite slijedeće za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije:<br />
Pritisnite MENU tipku i odaberite "AF Switching On";<br />
Pritisnite tipke ili za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije.<br />
S uključenom ovom funkcijom, radio se automatski prebacuje na stanicu s najjačim signalom koja emitira jednaki<br />
program. Tijekom vožnje, može se slušati ista radio stanica bez potrebe za ručnim traženjem frekvencija prilikom<br />
promjene zona.<br />
Naravno, tražena stanica mora emitirati svoj program u području u kojem se nalazite.<br />
Ako je AF funkcija aktivirana, na zaslonu se osvijetli "AF".
277<br />
Ako je aktivirana AF funkcija i radio ne može primati signal namještene stanice, radio uređaj aktivira automatsko<br />
traženje, za vrijeme kojega se na zaslonu prikazuje "FM Search" (samo za radio uređaje iz vrha ponude).<br />
Uz isključenu AF funkciju, preostale RDS funkcije, kao što je prikaz naziva radio stanice, ostaju aktivne.<br />
AF funkcija se može uključiti samo u FM frekvencijskim područjima.<br />
Funkcija TRAFFIC INFORMATION<br />
(prometne informacije)<br />
Neke stanice u FM frekvencijskom području (FM1, FM2 i FMA) mogu emitirati informacije o stanju na cestama.<br />
U tom slučaju na zaslonu se pojavi tekst "TA".<br />
Učinite slijedeće za aktiviranje/deaktiviranje TA funkcije:<br />
Kratko pritisnite tipku MENU i odaberite "Traffic info";<br />
Pritisnite tipke ili za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije;<br />
Ako je TA funkcija aktivirana, na zaslonu se upali ikona "TA".<br />
Napomena<br />
Ako je TA funkcija aktivirana s audio izvorom koji nije radio prijemnik (radio) (CD, MP3, telefon ili Mute/Pause),<br />
radio može provesti automatsko traženje i stoga je moguće da, nakon ponovnog uključivanja radio prijemnika,<br />
namještena frekvencija se razlikuje od prethodno namještene.<br />
S ovom TA funkcijom je moguće:<br />
Tražiti samo RDS stanice koje emitiraju u FM području i koje emitiraju prometne informacije;<br />
Primiti prometne informacije čak i kada se sluša CD reproduktor;<br />
Primiti prometne informacije s minimalnom glasnoćom, iako je glasnoća rado prijemnika isključena.<br />
Napomena<br />
U nekim državama postoje radio stanice koje, čak i kada je TP funkcija aktivirana, ne prenose prometne informacije<br />
(na zaslonu se pojavi ikona "TP").<br />
Ako je radio namješten na stanicu iz AM područja, kada se aktivira TA prebaciti će se na zadnje odabranu stanicu u<br />
FM1 području.<br />
Glasnoća s kojom se emitiraju prometne obavijesti ovisi o glasnoći slušanja:<br />
Glasnoća slušanja ispod 5: glasnoća prometnih obavijesti 5 (fiksna vrijednost);
Glasnoća slušanja iznad 5: glasnoća prometnih obavijesti je jednaka glasnoći slušanja +1.<br />
Ako se glasnoća mijenja tijekom prometnih obavijesti, na zaslonu se neće prikazati razina; nova razina će biti<br />
održavana samo tijekom vijesti.<br />
278<br />
Kada se primaju prometne obavijesti, na zaslonu se prikazuje "TRAFFIC INFORMATION".<br />
TA funkcija se može prekinuti pritiskom na bilo koju tipku audio uređaja.<br />
Funkcija REGIONAL MODE<br />
(prijem regionalnog programa)<br />
Neke nacionalne radio stanice će u određenom trenutku dana emitirati regionalne programe (koji se razlikuju od<br />
regije do regije).<br />
Ova funkcija omogućuje automatsko prebacivanje na regionalne stanice (pogledajte odlomak "EON funkcija").<br />
Ako želite da se radio automatski prebaci na regionalne stanice koje emitiraju na odabranoj mreži, morate aktivirati<br />
ovu funkciju.<br />
Za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije koristite tipke ili .<br />
Na zaslonu se prikazuje trenutni status ove funkcije:<br />
"Regional On": funkcija aktivirana;<br />
"Regional Off": funkcija deaktivirana.<br />
Ako je ova funkcija deaktivirana i prebacili ste se na regionalnu stanicu koja emitira u danom području i uđete u<br />
drugo područje, tada će se radio prebaciti na regionalnu stanicu u novom području.<br />
Napomena<br />
Ako su istovremeno aktivirane funkcije AF i REG, kada prijeđete granicu između dvije regije, radio se možda neće<br />
pravilno prebaciti na odgovarajuću alternativnu frekvenciju.<br />
Funkcija MP3 DISPLAY<br />
(prikaz MP3 CD podataka)<br />
Ova funkcija omogućuje odabir informacija koje se prikazuju na zaslonu prilikom slušanja CD-a sa MP3 zapisima.<br />
Ova funkcija se može odabrati samo ako je ubačen MP3 CD: u tom slučaju će se prikazati "MP3 Display".<br />
Za promjenu funkcije koristite tipke ili .<br />
Dostupne su slijedeće postavke:<br />
"Title" (naziv pjesme, ako postoji ID3-TAG informacija);<br />
"Author" (izvođač, ako postoji ID3-TAG informacija);<br />
"Album" (naziv albuma, ako postoji ID3-TAG informacija);<br />
"Folder" (naziv mape);<br />
"File" (naziv MP3 datoteke).
Funkcija SPEED VOLUME<br />
(promjena glasnoće prema brzini)<br />
(osim izvedbe sa 360° HI-FI MUSIC sustavom)<br />
Ova funkcija automatski prilagođava razinu glasnoće brzini automobila, odnosno povećava glasnoću kako se<br />
povećava brzina vozila, kako bi se zadržao odnos u odnosu na buku u putničkoj kabini.<br />
279<br />
Za uključivanje/isključivanje ove funkcije koristite tipke ili . Riječi "Speed volume" se pojave na zaslonu, nakon<br />
čega slijedi trenutni status funkcije:<br />
Off: funkcija deaktivirana;<br />
Low: funkcija aktivirana (niska postavka)<br />
High: funkcija aktivirana (visoka postavka).<br />
Funkcija RADIO ON VOLUME<br />
(aktiviranje/deaktiviranje maks. glasnoće radija)<br />
Ova funkcija omogućuje aktiviranje/deaktiviranje maksimalne glasnoće kada je radio uključen.<br />
Na zaslonu se prikazuje status ove funkcije:<br />
"Radio on vol – Limit on": kada se radio uključi, razina glasnoće će biti: - ako je razina glasnoće jednaka ili viša<br />
od maksimalne vrijednosti ili viša, radio će se upaliti s maksimalnom glasnoćom;<br />
- ako je razina glasnoće između minimalnih i maksimalnih vrijednosti, radio će se upaliti s jednakom glasnoćom<br />
u trenutku kada je isključen;<br />
- ako je razina glasnoće jednaka ili niža od minimalne vrijednosti, radio će se upaliti s minimalnom glasnoćom.<br />
"Radio on vol – Limit off": radio će se upaliti s razinom glasnoće u trenutku gašenja. Razina glasnoće može biti<br />
između 0 i 40.<br />
Za promjenu postavke odabrane funkcije, koristite tipke ili .<br />
NAPOMENE<br />
Preko Izbornika moguće je samo namjestiti aktiviranje/deaktiviranje funkcije a ne maksimalnu i minimalnu<br />
vrijednost glasnoće.<br />
Ako su aktivirane funkcije "TA" ili "TEL" ili vanjski audio izvor kada je radio uključen, radio će se upaliti s<br />
glasnoćom koja je namještena za ove izvore. Glasnoća se može namjestiti između minimalne i maksimalne<br />
razine, deaktiviranjem vanjskog audio izvora.<br />
Ako je kapacitet akumulatora nizak, neće biti moguće namjestiti glasnoću između minimalne i maksimalne<br />
vrijednosti.
Funkcija SPEECH VOLUME<br />
(glasnoća telefona)<br />
280<br />
Okretanjem tipke/gumba (ON/OFF) ili pritiskom na tipke ili , ova funkcija omogućuje namještanje glasnoće<br />
(postavka od 1 do 40) ili da bude izuzeta (OFF postavka) za telefon i Blue&Me TM (osim Media Player funkcija).<br />
Na zaslonu se prikazuje trenutni status ove funkcije:<br />
"Speech Off": funkcija deaktivirana;<br />
"Speech volume 23": funkcija aktivirana s glasnoćom na 23.<br />
Funkcija AUX OFFSET<br />
(poravnavanje glasnoće prijenosnog uređaja s glasnoćom drugih izvora)<br />
Ova funkcija omogućuje poravnavanje glasnoće AUX izvora, ovisno o prijenosnom uređaju, s glasnoćom drugih<br />
izvora.<br />
Za aktiviranje ove funkcije, pritisnite tipku MENU i odaberite "AUX offset".<br />
Pritisnite tipke ili za smanjenje ili povećanje vrijednosti glasnoće (od -6 do +6).<br />
Funkcija RADIO OFF<br />
(način uključivanja i isključivanja)<br />
Ova funkcija se koristi za postavljanje načina isključivanja audio uređaja na dva različita načina. Za uključivanje ove<br />
funkcije, koristite tipke ili .<br />
Na zaslonu se prikazuje odabrani način rada:<br />
"00 MIN": audio uređaj se automatski gasi povezano s kontaktnim ključem; audio uređaj se automatski gasi čim<br />
se ključ prebaci u STOP položaj;<br />
"20 MIN": audio uređaj se gasi neovisno o kontaktnom ključu; audio uređaj ostane upaljen maksimalno 20<br />
minuta nakon što je ključ okrenut u položaj STOP.<br />
Funkcija SYSTEM RESET<br />
Ova funkcija se koristi za vraćanje svih postavki na tvorničke vrijednosti.<br />
Opcije su:<br />
NO: bez vraćanja postavki;<br />
YES: vraćanje tvorničkih postavki. Tijekom ove operacije na zaslonu se prikazuje "Resetting". Na kraju operacije,<br />
izvor se ne mijenja i prikazati će se prethodna situacija.
NAMJEŠTANJE TELEFONA<br />
281<br />
Ako je u automobil ugrađen hands-free kit, kada dođe do poziva, audio uređaj će se spojiti na izlaz telefona.<br />
Glasnoća dolazećeg poziva je uvijek na fiksnoj vrijednosti, ali se može namjestiti tijekom poziva tipkom/gumbom<br />
ON/OFF.<br />
Fiksna glasnoća izlaza telefona se može namjestiti koristeći funkciju "SPEECH VOLUME" u Izborniku. Na zaslonu će<br />
se pojaviti riječ "PHONE" tijekom prekida audio signala radi telefonskog poziva.<br />
<strong>ZA</strong>ŠTITA OD KRAĐE<br />
Audio uređaj je opremljen zaštitom od krađe na osnovi razmjene informacija između audio uređaja i elektronske<br />
kontrolne jedinice (Body Computer) automobila.<br />
Sustav jamči maksimalnu sigurnost i sprečava unošenje tajnog koda svaki put kada se odspoji napajanje audio<br />
uređaja.<br />
Ako je provjera pozitivna, audio uređaj će se uključiti, dok ako uspoređeni kodovi nisu jednaki ili se elektronska<br />
kontrolna jedinica zamjeni, uređaj će od korisnika zahtijevati da unese tajni kod prema postupku u slijedećem<br />
odlomku.<br />
Unos tajnog koda<br />
Kada se radio uključi, ako se zatraži kod, na zaslonu će se prikazati "Radio code" na otprilike 2 sekunde nakon čega<br />
slijede crtice "- - - -".<br />
Kod se sastoji od četiri broja od 1 do 6, gdje svaki broj odgovara jednoj crtici.<br />
Za unos prve brojke koda, pritisnite odgovarajuću tipku memoriranih stanica (od 1 do 6), na jednaki način unesite<br />
ostale brojke koda.<br />
Ako se četiri brojke ne unesu unutar 20 sekundi, na zaslonu će se prikazati "Enter code - - - -". Ako se to dogodi, to<br />
se ne smatra nepravilnim unosom koda.<br />
Nakon unosa četvrte brojke (unutar 20 sekundi), audio uređaj će se uključiti.<br />
Ako se unese nepravilni kod, audio uređaj će emitirati zvuk i na zaslonu će se prikazati tekst "radio blocked/wait"<br />
kako bi obavijestio korisnika da unese pravilan kod.<br />
Svaki put kada korisnik unese nepravilni kod, vrijeme čekanja će se postepeno povećavati (1 min, 2 min, 4 min, 8<br />
min, 16 min, 30 min, 1 h, 2 h, 4 h, 8 h, 16 h, 24 h) do maksimalno 24 sata.<br />
Vrijeme čekanja će biti prikazano na zaslonu s tekstom "Radio blocked/wait". Kada ova poruka nestane, moguće je<br />
ponoviti unos koda.
Kodna kartica<br />
282<br />
Ovaj dokument potvrđuje vlasništvo audio uređaja. Kodna kartica prikazuje model uređaja, serijski broj i tajni kod.<br />
Napomena<br />
Čuvajte ovu kodnu karticu na sigurnom kako bi ove informacije mogli predati odgovarajućim vlastima ako je audio<br />
uređaj ukraden.<br />
RADIO PRIJEMNIK<br />
UVOD<br />
Kada se uključi audio uređaj, aktivira se zadnja odabrana funkcija prije gašenja: Radio, CD, CD MP3 ili Media Player<br />
(samo sa Blue&Me TM ) ili AUX (samo sa Blue&Me TM , ako postoji).<br />
Za odabir radio prijemnika kada slušate drugi audio izvor, kratko pritisnite FM AS ili AM tipku ovisno o željenom<br />
frekvencijskom području.<br />
Kada se uključi radio prijemnik, na zaslonu će se prikazati naziv (samo RDS stanice) i frekvencija odabrane radio<br />
stanice, odabrano frekvencijsko područje (npr. FM1) i broj memorirane pozicije (npr. P1).<br />
ODABIR FREKVENCIJSKOG PODRUČJA<br />
Uz aktivan radio prijemnik, kratko i uzastopce pritisnite tipke FM AS ili AM za odabir željenog frekvencijskog<br />
područja.<br />
Svaki put kada se pritisne tipka ciklički se odabiru slijedeća frekvencijska područja:<br />
Pritiskom na tipku FM AS: "FM1", "FM2" ili "FMA";<br />
Pritiskom na tipku AM: "MW1", "MW2".<br />
Svako područje je označeno nazivom na zaslonu. Biti će odabrana zadnja odabrana stanica u odgovarajućem<br />
frekvencijskom području.
283<br />
FM područje je podijeljeno u dijelove: FM1, FM2 ili "FMA"; FMA područje je rezervirano za stanice koje se spremaju<br />
automatski preko funkcije Autostore.<br />
MEMORIJSKE TIPKE<br />
Tipke s brojevima od 1 do 6 se koriste za memoriranje slijedećih stanica:<br />
18 u FM području (6 u FM1, 6 u FM2, 6 u FMT ili "FMA" (u nekim izvedbama));<br />
12 u MW području (6 u MW1, 6 u MW2).<br />
Za slušanje memorirane stanice, odaberite željeno frekvencijsko područje i kratko pritisnite odgovarajuću<br />
memorijsku tipku (od 1 do 6).<br />
Pritiskom na memorijsku tipku duže od 2 sekunde, memorirati će se trenutno slušana stanica. Memoriranje je<br />
označeno zvučnim signalom.<br />
MEMORIRANJE <strong>ZA</strong>DNJE SLUŠANE STANICE<br />
Radio automatski sprema zadnju stanicu koja je odabrana za svako frekvencijsko područje, na koju se onda<br />
prebacuje kada se radio uključi ili kada se promijeni frekvencijsko područje.<br />
AUTOMATSKO TRAŽENJE STANICA<br />
Kratko pritisnite tipke ili za početak automatskog traženja slijedeće stanice koja se prima u odabranom<br />
smjeru.<br />
Ako se tipke ili pritisnu duže, započinje brzo traženje. Kada se tipka pusti, prijemnik će se zaustaviti na<br />
slijedećoj stanici koja se prima.<br />
Ako je aktivirana funkcija TA (prometne obavijesti), prijemnik će tražiti samo stanice koje emitiraju prometne<br />
obavijesti i upozorenja.<br />
RUČNO TRAŽENJE STANICA<br />
Ono se koristi za ručno traženje stanica u odabranom frekvencijskom području.<br />
Odaberite željeno frekvencijsko područje i tada kratko i nekoliko puta pritisnite tipku za početak traženja u<br />
željenom smjeru.<br />
Ako se tipka pritisne duže, započeti će brzo traženje koje će se zaustaviti kada se tipka pusti.<br />
AUTOSTORE FUNKCIJA<br />
(automatsko memoriranje stanica)<br />
Za aktiviranje Autostore funkcije, držite tipku FM AS pritisnutu dok se ne začuje zvučni signal. Uz pomoć ove<br />
funkcije, radio prijemnik automatski memorira 6 stanica s najjačim signalom u padajućem redoslijedu u FM<br />
frekvencijskom području.
284<br />
Tijekom automatskog memoriranja stanica, na zaslonu trepće "Autostore".<br />
Ponovo pritisnite FM AS tipku za prekid Autostore funkcije: radio prijemnik će se prebaciti na stanicu koja je slušana<br />
prije aktiviranja ove funkcije.<br />
Kada funkcija Autostore završi potragu, radio prijemnik se automatski prebacuje na prvu novo memoriranu stanicu<br />
u FMA području na poziciji 1.<br />
Stanice koje u tom trenutku imaju najjači signal se automatski memoriraju u odabrano područje na pozicije od 1 do<br />
6.<br />
Kada se Autostore funkcija aktivira u MW području, automatski se odabire FMA područje i provodi se ova funkcija.<br />
Napomena<br />
Ponekad Autostore funkcija neće moći pronaći 6 stanica s jakim signalom. U tom slučaju, najjače stanice će biti<br />
duplicirane u slobodne pozicije.<br />
Napomena<br />
Kada se aktivira Autostore funkcija, stanice koje su prethodno bile memorirane u FMA području biti će obrisane.<br />
PRIJEM UPOZORENJA U NUŽDI<br />
Radio prijemnik može primiti upozorenja u nuždi u RDS načini rada u izuzetnim slučajevima kada postoje opasne<br />
situacije (zemljotresi, poplave, itd.) ako ta upozorenja prenosi stanica koju slušate.<br />
Ova funkcija se aktivira automatski i ne može se ugasiti.<br />
Na zaslonu će se prikazati riječ Alarm tijekom prijenosa upozorenja. Glasnoća tijekom emitiranja ovog upozorenja<br />
će se promijeniti na jednaki način kao i u slučaju prometnih obavijesti.<br />
EON FUNKCIJA (Enhanced Other Network)<br />
U nekim državama, postoje krugovi koji grupiraju više stanica koje zajedno emitiraju prometne informacije. U tom<br />
slučaju, program stanice koja se sluša biti će privremeno prekinut radi:<br />
primanje prometnih upozorenja (samo uz aktiviranu TA funkciju);<br />
slušanja regionalnim emisija svaki put kada se one emitiraju od strane stanice u istom krugu.
STEREOFONSKI PRIJEM<br />
285<br />
Ako je dolazni signal slab, reprodukcija se automatski prebacuje sa Stereo u Mono.<br />
CD REPRODUKTOR<br />
UVOD<br />
Ovo poglavlje opisuje rad CD reproduktora: što se tiče rada radio prijemnika, pogledajte opis u poglavlju "Funkcije i<br />
namještanja".<br />
ODABIR CD REPRODUKTORA<br />
Za aktiviranje CD reproduktora koji je ugrađen u audio uređaj, učinite slijedeće:<br />
ubacite CD s upaljenim audio uređajem: započeti će reprodukcija prve pjesme;<br />
ili<br />
ako je CD već ubačen, upalite audio uređaj i kratko pritisnite tipku CD za odabir "CD" načina rada: započeti će<br />
reprodukcija zadnje slušane pjesme.<br />
Preporuča se uporaba originalnih CD-a kako bi se osigurala optimalna reprodukcija. Ako se korist CD-R/RW,<br />
preporučamo uporabu medija dobre kvalitete koji su zapisani s najmanjom mogućom brzinom.
UBACIVANJE/IZBACIVANJE CD-a<br />
Za ubacivanje CD-a, ubacite ga polako u otvor kako bi se aktivirao mehanizam za uvlačenje, koji će ga pravilno<br />
pozicionirati.<br />
286<br />
CD se može ubaciti sa isključenim audio uređajem i kontaktnim ključem u položaju MAR-ON: u tom slučaju će audio<br />
uređaj ostati isključen. Kada se audio uređaj upali, aktivirati će se zadnji izvor koji je slušan prije gašenja.<br />
Kada se ubaci CD na zaslonu će se prikazati simbol "CD-IN" i tekst "CD Reading". To će ostati prikazano cijelo<br />
vrijeme potrebno da audio uređaj pročita zapise na CD-u. Kada to vrijeme prođe, audio uređaj automatski počne<br />
reprodukciju prve pjesme.<br />
Pritisnite tipku (EJECT) s uključenim audio uređajem kako bi aktivirali motorizirano izbacivanje CD-a. Nakon<br />
izbacivanja, audio uređaj se prebacuje na zadnji slušani izvor prije reprodukcije CD-a.<br />
Ako ne izvadite CD iz audio uređaja, biti će automatski ponovo uvučen nakon otprilike 20 sekundi i audio uređaj će<br />
se prebaciti na radio prijemnik (Radio).<br />
CD se ne može izbaciti ako je audio uređaj ugašen.<br />
Ako se izbačeni CD ponovo uvuče bez da ste ga izvukli van, audio uređaj se neće prebaciti na CD reproduktor.<br />
Moguće poruke o greškama<br />
Ako se ubačeni CD ne može pročitati (npr. ubačen je CD-ROM ili je CD ubačen naopako ili postoji greška u čitanju)<br />
na zaslonu će se prikazati "CD Disc error".<br />
Nakon toga će CD biti izbačen i audio uređaj će se prebaciti na audio izvor koji je slušan prije ubacivanja CD-a.<br />
Uz aktiviran vanjski audio izvor (TA, ALARM ili Phone), CD koji se ne može čitati neće biti izbačen dok ove funkcije<br />
ne završe. Na kraju, uz aktivirani CD način rada, na zaslonu će biti prikazano "CD Disc error" na nekoliko sekundi i<br />
nakon toga će CD biti izbačen.<br />
Ako se CD reproduktor pregrije, CD reprodukcija se može privremeno prekinuti. Audio uređaj će se automatski<br />
prebaciti na radio prijemnik i na zaslonu će biti prikazano "CD hot" i nakon toga "CD Disc error".<br />
PRIKAZ INFORMACIJA<br />
Kada se sluša CD reproduktor, na zaslonu se prikazuju slijedeće informacije:<br />
"CD Track 5": označava broj pjesme;<br />
"03.42": označava proteklo vrijeme od početka pjesme (ako je aktivirana odgovarajuća funkcija izbornika).
ODABIR PJESME (naprijed/nazad)<br />
Kratko pritisnite tipku za reprodukciju prethodne CD pjesme i tipku za reprodukciju slijedeće pjesme.<br />
287<br />
Pjesme se odabiru u krug: prva pjesma se odabire nakon zadnje pjesme i obrnuto.<br />
Ako se pjesma reproducira duže od 3 sekunde, pritiskom na tipku započeti će ponovo reprodukcija iste pjesme.<br />
U tom slučaju, ako želite slušati prethodnu pjesmu, pritisnite ovu tipku dva puta.<br />
BRZO PRESLUŠAVANJE NAPRIJED/NA<strong>ZA</strong>D<br />
Držite tipku pritisnutu za brzo preslušavanje pjesme prema naprijed, te držite tipku pritisnutu za brzo<br />
preslušavanje pjesme u nazad.<br />
Brzo preslušavanje će stati kada se tipka pusti.<br />
PAUZIRANJE<br />
Za pauziranje CD reprodukcije, pritisnite tipku. Na zaslonu se prikaže "CD Pause".<br />
Za nastavak slušanja pjesme, ponovo pritisnite tipku . Ako se odabere drugi audio izvor, pauziranje se deaktivira.<br />
CD MP3 REPRODUKTOR<br />
UVOD<br />
Ovo poglavlje opisuje način rada CD MP3 reproduktora: što se tiče rada radio prijemnika, pogledajte poglavlje<br />
"Radio prijemnik" i "CD MP3 reproduktor".<br />
NAPOMENA MPEG Layer-3 tehnologija audio dekodiranja je licencirana od strane Farunhofer IIS i Thomson<br />
multimedia.<br />
MP3 NAČIN RADA<br />
Dodatno na reprodukciju standardnih audio CD-a, ovaj audio uređaj je u mogućnosti reproducirati CD-ROM diskove<br />
na kojima se nalaze zapisi koji su snimljeni u MP3 formatu. Audio uređaj radi kao što je opisano u poglavlju "CD<br />
reproduktor" kada se ubaci standardni audio CD.<br />
Kako bi se osigurala optimalna reprodukcija, preporuča se uporaba CD-a dobre kvalitete koji su snimljeni<br />
najmanjom mogućom brzinom.<br />
Datoteke na MP3 CD-u su strukturirane u mape koje kreiraju popise svih mapa koje sadrže MP3 zapise (mape i<br />
podmape su prikazane na istoj razini); mape koje ne sadrže MP3 zapise ne mogu se odabrati.<br />
Uvjeti rada i specifikacije za reprodukciju MP3 zapisa su slijedeći:
288<br />
korišteni CD-ROM diskovi bi trebali biti snimljeni prema ISO 9660 standardu;<br />
glazbeni zapisi moraju imati nastavak ".mp3": datoteke s različitim nastavkom se ne mogu reproducirati;<br />
mogu se reproducirati slijedeći frekvencije uzorkovanja: 44.1 kHz, stereo (96 do 320 kbit) – 22.05 kHz, mono ili<br />
stereo (32 do 80 kbit);<br />
mogu se reproducirati zapisi s promjenjivom brzinom protoka podataka (VBR).<br />
Napomena<br />
Nazivi zapisa ne smiju sadržavati slijedeće znakove: razmake, ' (apostrofe) i otvorene i zatvorene zagrade. Tijekom<br />
snimanja MP3 CD-a pazite da zapisi ne sadrže ove znakove; ako sadrže, audio uređaj ih neće moći reproducirati.<br />
ODABIR MP3 <strong>ZA</strong>PISA NA HIBRIDNIM DISKOVIMA<br />
Ako se ubaci hibridni disk (Mixed Mode, Enhanced, CD-Extra) koji također sadrži MP3 zapise, audio uređaj<br />
automatski počne reprodukciju audio dijela. Moguće se prebaciti na MP3 dio tijekom reprodukcije držanjem tipke<br />
MEDIA pritisnute duže od 2 sekunde.<br />
Napomena<br />
Kada se ova funkcija aktivira audio uređaju će trebati nekoliko sekundi da počne reprodukciju. Tijekom provjere<br />
diska na zaslonu će biti prikazano "CD Reading". Ako ne pronađe nikakve MP3 zapise, radio će nastaviti<br />
reprodukciju audio dijela diska od točke gdje je prekinut.<br />
PRIKAZ INFORMACIJA<br />
Prikaz ID3-TAG informacija<br />
Dodatno na informacije koje se odnose na proteklo vrijeme, naziv mape i naziv datoteke, audio uređaj je u<br />
mogućnosti prikaza ID3-TAG informacija koje se odnose na naziv pjesme, ime izvođača i naziv albuma.<br />
Naziv MP3 mape na zaslonu odgovara nazivu s kojim je mapa snimljena na CD, nakon čega slijedi zvjezdica.<br />
Primjer kompletnog naziva MP3 mape: BEST OF *.<br />
Kada se odabere prikaz ID3-TAG informacija (naziv, izvođač, album) koje nisu spremljene za dani zapis, informacije<br />
će biti zamijenjene nazivom datoteke.
ODABIR SLIJEDEĆE/PRETHODNE MAPE<br />
Pritisnite tipku za odabir jedne od slijedećih mapa ili pritisnite tipku za odabir prethodne mape.<br />
289<br />
Na zaslonu će se prikazati broj i naziv mape (npr. "DIR 2 XXXXXX").<br />
XXXXXX: naziv mape (na zaslonu će se prikazati samo prvih 8 znakova).<br />
Mape se odabiru u krug: prva mapa se odabire nakon zadnje mape i obrnuto.<br />
Ako se u slijedeće 2 sekunde ne odabere niti jedna mapa/pjesma, reproducirati će se prvi zapis u novoj mapi.<br />
Ako se reproducira zadnji zapis u nekoj mapi, nakon toga će se reproducirati slijedeća mapa.<br />
STRUKTURA MAPA<br />
Audio uređaj sa MP3 reproduktorom:<br />
prepoznaje samo mape koje sadrže MP3 zapise;<br />
ako su MP3 datoteke na CD-ROM disku strukturirane u "podmape", njihova struktura je sažeta u jednu razinu<br />
gdje su "podmape" podignute na razinu glavnih mapa.<br />
AUX (samo sa Blue&Me TM sustavom)<br />
(ako postoji)<br />
UVOD<br />
Ovo poglavlje opisuje način rada AUX izvora: što se tiče rada audio uređaja pogledajte poglavlje "Funkcije i<br />
namještanja".<br />
AUX NAČIN RADA<br />
Kako bi aktivirali AUX izvor, nekoliko puta pritisnite tipku MEDIA ili SRC kontrolnu tipku na upravljaču dok se ne<br />
prikaže odgovarajući izvor.<br />
VAŽNO<br />
Funkcije uređaja koji je spojen na AUX utičnicu se namještaju preko samog uređaja: nije moguće promijeniti<br />
pjesmu/mapu/popis za reprodukciju preko audio uređaja ili kontrola na upravljaču.<br />
Ne ostavljajte kabel vašeg prijenosnog reproduktora spojen sa AUX utičnicom nakon isključivanja uređaja, kako bi<br />
se izbjegli šumovi iz zvučnika.<br />
NAPOMENA AUX utičnica nije integrirana u audio uređaj. Za njenu poziciju pogledajte Blue&Me TM dodatak i<br />
njegove Kratke upute.
UKLANJANJE PROBLEMA<br />
OPĆENITO<br />
Niska glasnoća<br />
290<br />
Funkcija Fader se treba namjestiti samo na vrijednosti "F" (naprijed) kako bi se spriječilo smanjenje izlazne snage<br />
audio uređaja i stišavanje glasnoće ako je razina Fader funkcije jednaka R+9.<br />
Ne može se odabrati izvor<br />
Ništa nije ubačeno.<br />
Ubacite CD ili CD MP3 koji želite reproducirati.<br />
CD REPRODUKTOR<br />
Nema CD reprodukcije<br />
CD je zaprljan. Očistite CD.<br />
CD je izgreben. Pokušajte s drugim CD-om.<br />
CD se ne može ubaciti<br />
CD je već ubačen. Pritisnite tipku ?? kako bi izbacili CD.<br />
ČITANJE MP3 <strong>ZA</strong>PISA<br />
Pjesma preskače tijekom reprodukcije MP3 zapisa<br />
CD je izgreben ili zaprljan. Očistite CD, pogledajte opis u poglavlju "CD" u odlomku "UVOD".<br />
Nepravilan prikaz trajanja MP3 zapisa<br />
U nekim slučajevima (zbog načina snimanja) trajanje MP3 zapisa može biti pogrešno prikazano.
291<br />
INDEKS<br />
ABS (sustav) .........................................................................79<br />
Akumulator (punjenje) ........................................................192<br />
Akumulator ..........................................................................210<br />
- naputci za produženje radnog vijeka ...............................210<br />
- zamjena ..............................................................................210<br />
ASR sustav ............................................................................81<br />
Audio sustav (priprema) .....................................................90<br />
Automatski klima uređaj<br />
- kontrole .............................................................................39<br />
- održavanje .........................................................................46<br />
Bočna/dnevna svjetla (DRL)<br />
- zamjena žarulje .................................................................172<br />
Bočna/kočiona svjetla .........................................................176<br />
Bočni otvori za provjetravanje ...........................................35<br />
Bočni zračni jastuci ..............................................................127<br />
Brisač stražnjeg stakla .........................................................53<br />
- metlice ...............................................................................213<br />
- provjera razine ..................................................................204-205-206<br />
- zamjena metlice ................................................................214<br />
Brisači vjetrobrana ..............................................................50<br />
- metlice ...............................................................................213<br />
- provjera razine ..................................................................204-205-206<br />
- zamjena metlica ................................................................213<br />
Brojač okretaja motora .......................................................8<br />
Brzinomjer ...........................................................................7-8<br />
CITY funkcija.........................................................................88<br />
CO2 emisija ispuha ...............................................................242<br />
CODE kartica ........................................................................24<br />
Čišćenje i održavanje<br />
- karoserija ...........................................................................216<br />
- kožne presvlake .................................................................218<br />
- kožni dijelovi ......................................................................219<br />
- plastični dijelovi .................................................................218
292<br />
- prednja svjetla ...................................................................217<br />
- prostor motora ..................................................................217<br />
- prozori ................................................................................217<br />
- sjedala ................................................................................218<br />
- unutrašnjost ......................................................................218<br />
Čišćenje prozora ..................................................................50<br />
Dimenzije vozila ...................................................................233<br />
Dizalica .................................................................................159<br />
Dizelski filtar ........................................................................209<br />
Dječje sjedalice (sukladnost za uporabu) ..........................121<br />
Dnevna pozicijska svjetla (DRL) ..........................................47<br />
Dolijevanje goriva ................................................................104-105<br />
- tablica kapaciteta ..............................................................236<br />
DPF (filtar dizelskih čestica) ................................................108<br />
DRL (dnevna pozicijska svjetla) ..........................................47<br />
Dualdrive (električki servo upravljač) ................................88<br />
Duga svjetla<br />
- paljenje ..............................................................................49<br />
- zamjena žarulje .................................................................173<br />
Električki prozori ..................................................................68<br />
EOBD sustav .........................................................................88<br />
ESC sustav ............................................................................80<br />
Filtar peludi ..........................................................................209<br />
Filtar zraka ...........................................................................209<br />
Fix&Go (kit za brzi popravak guma) ...................................163<br />
Follow me home (uređaj) ...................................................49<br />
Gume<br />
- Fix&Go kit za brzi popravak guma ...................................163<br />
- održavanje .........................................................................211<br />
- pravilno čitanje simbola....................................................227<br />
- tlak napuhavanja ...............................................................231<br />
- vrste guma i kotača ...........................................................228<br />
- zaštita naplatka .................................................................232<br />
- zimske gume ......................................................................228
Hill Holder sustav.................................................................81<br />
Identifikacijski podaci<br />
293<br />
-identifikacija pločica proizvođača .....................................220<br />
- identifikacija pločica laka karoserije ................................221<br />
- oznaka motora ..................................................................221<br />
- oznaka šasije ......................................................................221<br />
Indikator promjene brzina (sustav) ....................................10<br />
Izvedbe karoserije ...............................................................222<br />
Kapacitet spremnika goriva ................................................105<br />
Karoserija<br />
- jamstvo ..............................................................................216<br />
- kodovi izvedbe...................................................................222<br />
- održavanje .........................................................................216<br />
- zaštita od atmosferskih utjecaja ......................................216<br />
Klima uređaj .........................................................................35<br />
- otvori za provjetravanje ...................................................36<br />
Ključevi<br />
- ključ bez daljinskog upravljača .........................................24<br />
- ključ s daljinskim upravljačem ..........................................24<br />
- zahtjev za dodatne ključeve s daljinskim upravljačem ...26<br />
- zamjena baterije daljinskog upravljača ...........................26<br />
Kočnice<br />
- provjera razine i nadolijevanje .........................................208<br />
- tehničke specifikacije ........................................................225<br />
Kodovi motora .....................................................................222<br />
Kontakt brava ......................................................................27<br />
Kontrolna ploča i instrumenti .............................................6<br />
Kontrole ...............................................................................59-68<br />
Kotači i gume<br />
- Fix& Go kit za brzi popravak guma ..................................163<br />
- kotači i gume .....................................................................211<br />
- rezervni kotač ....................................................................227<br />
- tlak napuhivanja ................................................................231<br />
- zamjena kotača .................................................................157
Kratka svjetla<br />
- paljenje ..............................................................................47<br />
294<br />
- zamjena žarulje .................................................................173<br />
Krovni nosači/nosači za skije ..............................................76<br />
Krovni otvor .........................................................................64<br />
Kutija s osiguračima (lokacija) ............................................183<br />
Kvačilo ..................................................................................224<br />
Lanci za snijeg ......................................................................140<br />
Lancia CODE sustav .............................................................23<br />
- zaslon .................................................................................11<br />
Magic Parking ......................................................................92<br />
Maksimalne brzine ..............................................................234<br />
Maziva (specifikacije) ..........................................................238<br />
Mehanička pomoć pri naglom kočenju .............................80<br />
Mjenjač (uporaba) ...............................................................135<br />
- tehničke značajke ..............................................................224<br />
Mjerač razine goriva............................................................8<br />
Mlaznice perača vjetrobrana ..............................................214<br />
Mlaznice stražnjeg perača stakla .......................................215<br />
Motor<br />
- identifikacijski kodovi........................................................222<br />
- označavanje .......................................................................221<br />
- razina rashladne tekućine motora ...................................207<br />
- tehnički podaci ..................................................................223<br />
Motorno ulje<br />
- potrošnja............................................................................207<br />
- provjera razine i nadolijevanje .........................................207<br />
- specifikacije .......................................................................238<br />
MSR sustav ...........................................................................83<br />
Multifunkcijski zaslon ..........................................................9<br />
Napajanje .............................................................................224<br />
Naplatci<br />
- dimenzije ...........................................................................228<br />
- kotači i gume .....................................................................211
295<br />
- naplatci i gume ..................................................................227<br />
- pravilno čitanje ..................................................................228<br />
- zaštita naplatka .................................................................232<br />
Nasloni za glavu ...................................................................30<br />
Natezači................................................................................113<br />
Ograničivači sile zatezanja ..................................................114<br />
Osigurači<br />
- kutija s osiguračima u prednjoj ploči ...............................185<br />
- kutija s osiguračima u prostoru motora ..........................183<br />
- kutija s osiguračima u prtljažniku.....................................185<br />
- popis osigurača..................................................................188<br />
- zamjena osigurača.............................................................181<br />
Osvrtna zrcala ......................................................................33<br />
Ovjes .....................................................................................226<br />
Parkiranje .............................................................................134<br />
Paljenje i vožnja ...................................................................132<br />
Paljenje motora ...................................................................132-156<br />
Pepeljara ..............................................................................62<br />
Perač stražnjeg stakla..........................................................53<br />
- provjera razina i nadolijevanje .........................................208<br />
Perač vjetrobrana<br />
- provjera razine i nadolijevanje .........................................208<br />
Perači prednjih svjetala .......................................................251<br />
Performanse vozila (najveća brzina) ..................................234<br />
Plan programiranih provjera ..............................................198<br />
Ploča sa instrumentima ......................................................6<br />
Podesivi multifunkcijski zaslon ...........................................10<br />
Podizanje vozila ...................................................................194<br />
Pokazivači smjera<br />
- paljenje ..............................................................................49<br />
- zamjena žarulje .................................................................174<br />
Pokazivač temperature rashladne tekućine motora ........8<br />
Poklopac motora .................................................................74<br />
Pokret dobrodošlice ............................................................11<br />
Poluge na stupu upravljača<br />
- lijeva poluga.......................................................................47
296<br />
Postava za "Isofix" dječju sjedalicu ....................................122<br />
Prednja ploča .......................................................................5<br />
Prednja svjetla<br />
- korekcija visine snopa .......................................................78<br />
- podešavanje svjetala u inozemstvu .................................78<br />
- smjer svjetlosnog snopa ...................................................77<br />
- zamjena žarulje .................................................................172<br />
Prednja svjetla – poravnavanje svjetla za maglu ..............78<br />
Prednje stropno svjetlo<br />
- paljenje ..............................................................................56<br />
- zamjena žarulje .................................................................178<br />
Pretinac za rukavice ispred suvozača .................................62<br />
Priprema za ugradnju prijenosnog navigacijskog uređaja 91<br />
Prostor motora<br />
- otvaranje/zatvaranje poklopca motora ...........................74<br />
- pranje .................................................................................217<br />
- provjera razina ..................................................................203<br />
Provjera razina .....................................................................204-205-206<br />
Prozori – čišćenje.................................................................217<br />
Prtljažnik ..............................................................................70<br />
Prtljažnik (kapacitet) ...........................................................233<br />
Putno računalo<br />
- parametri putnog računala ..............................................20<br />
- putno računalo ..................................................................19<br />
- TRIP tipka ...........................................................................21<br />
Regulator brzine (tempomat) .............................................54<br />
Rezerva goriva .....................................................................236<br />
Ručna kočnica ......................................................................134<br />
Ručni klima uređaj ...............................................................37<br />
- održavanje .........................................................................38<br />
SBR sustav ............................................................................111<br />
Senzor sumraka ...................................................................48<br />
Servis i održavanje ...............................................................197<br />
- plan programiranog održavanja .......................................197<br />
- redovite provjere ..............................................................202<br />
- teška uporaba vozila .........................................................202
297<br />
Siguran prijevoz djece .........................................................117<br />
- dječje sjedalice ..................................................................124<br />
- Isofix dječje sjedalice ........................................................122<br />
Sigurnost ..............................................................................109<br />
- "Isofix" dječja sjedalica (ugradnja) ...................................122<br />
- siguran prijevoz djece .......................................................117<br />
- sigurnosni pojasevi ............................................................109<br />
Sigurnosni pojasevi<br />
- natezači ..............................................................................113<br />
- održavanje .........................................................................116<br />
- ograničivači sile natezanja ................................................114<br />
- SBR sustav ..........................................................................111<br />
- uporaba ..............................................................................109<br />
Sjedala ..................................................................................29<br />
- namještanje sjedala ..........................................................29<br />
Sjenila ...................................................................................62<br />
Sklopovi svjetala<br />
- sklop prednjih svjetala (zamjena žarulje) ........................172<br />
- sklop stražnjih svjetala (zamjena žarulje) ........................175<br />
Spremanje automobila........................................................141<br />
Središnji ventilacijski otvori ................................................35<br />
Start&Stop sustav ................................................................83<br />
Stavke izbornika ..................................................................13<br />
Stil vožnje .............................................................................137<br />
Stražnja svjetla za maglu .....................................................177<br />
Stražnje stropno svjetlo<br />
- zamjena žarulje .................................................................179<br />
Stropna svjetla<br />
- prednje stropno svjetlo ....................................................56<br />
- stražnje stropno svjetlo ....................................................57<br />
- svjetlo u pretincu za rukavice ...........................................58<br />
- svjetlo u prtljažniku ...........................................................58<br />
Stropno svjetlo prtljažnika<br />
- zamjena žarulje .................................................................180<br />
Sustav audio uređaja ...........................................................90<br />
Sustav pomoći pri naglom kočenju ....................................82<br />
Sustav za ugradnju "Universal" dječje sjedalice ................124<br />
Svjećice (vrsta) .....................................................................223
Svjetla upozorenja ...............................................................59<br />
298<br />
Svjetla upozorenja na prednjoj ploči .................................142<br />
Svjetla za maglu ...................................................................175<br />
Svjetla za parkiranje ............................................................48<br />
Svjetla za vožnju u nazad ....................................................177<br />
Svjetlo registarske pločice<br />
- zamjena žarulje .................................................................178<br />
Svjetlo u pretincu za rukavice<br />
- zamjena žarulje .................................................................181<br />
Tehničke specifikacije .........................................................220<br />
Tekućine i maziva (specifikacije) ........................................238<br />
Težine i opterećenja ............................................................235<br />
Treće kočiono svjetlo ..........................................................176<br />
TRIP tipka .............................................................................21<br />
Ugradnja "Universal" dječje sjedalice ................................118<br />
Ugrađeni instrumenti<br />
- brojač okretaja ..................................................................8<br />
- brzinomjer .........................................................................8<br />
- indikator temperature rashladne tekućine motora .......8<br />
- instrumenti ........................................................................6<br />
- mjerač razine goriva..........................................................8<br />
- multifunkcijski zaslon ........................................................6<br />
- podesivi multifunkcijski zaslon .........................................7<br />
Universal isofix (dječja sjedalica)........................................122<br />
Unutrašnja oprema .............................................................62<br />
Unutrašnjost – čišćenje .......................................................218<br />
Uporaba mjenjača ...............................................................135<br />
Upoznavanje sa vozilom .....................................................5<br />
Upravljač ..............................................................................32<br />
Upravljanje ...........................................................................226<br />
Uređaj za gašenje ................................................................63<br />
Ušteda goriva .......................................................................136<br />
Utičnica ................................................................................62<br />
Uvjeti uporabe .....................................................................138<br />
Vanjska svjetla .....................................................................47
Vanjska uslužna svjetla .......................................................50<br />
Vrata .....................................................................................65<br />
- otključavanje/zaključavanje .............................................65<br />
299<br />
Vuča prikolice ......................................................................138<br />
Vuča vozila ...........................................................................194<br />
Zaključavanje upravljača .....................................................28<br />
Zamjena kotača ...................................................................157<br />
Zamjena osigurača ..............................................................181<br />
Zamjena žarulja ...................................................................175-176<br />
- unutrašnja svjetla ..............................................................178<br />
- vanjska svjetla ...................................................................172<br />
Zaslon ...................................................................................9<br />
- Kontrolne tipke..................................................................11<br />
Zaštita naplatka (gume) ......................................................232<br />
Zaštita okoliša ......................................................................108<br />
Zračna zavjesa......................................................................128<br />
Zračni jastuk<br />
- bočni zračni jastuk.............................................................127<br />
- Deaktiviranje prednjeg i bočnog zračnog jastuka suvozača 127<br />
- prednji ................................................................................125<br />
- zračna zavjesa ....................................................................128<br />
Žarulje<br />
- općenito o zamjeni ............................................................168<br />
- tipovi žarulja ......................................................................170<br />
- žarulje (zamjena) ...............................................................168