08.06.2013 Views

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

<strong>LANCIA</strong> <strong>YPSILON</strong><br />

<strong>PRIRUČNIK</strong> <strong>ZA</strong> <strong>VLASNIKA</strong> <strong>VOZILA</strong>


<strong>ZA</strong>ŠTO ODABRATI OROGINALNE DIJELOVE<br />

Mi doista poznajemo vaš automobil, jer smo ga osmislili, konstruirali i proizveli: mi smo doista upoznati sa svakim<br />

pojedinim detaljem. U ovlaštenim Lancia servisima možete naći tehičare koje smo mi obučili, koji nude kvalitetu i<br />

profesionalni odnos za sve usluge.<br />

Lancia servisi vam uvijek stoje na raspolaganju u slučaju redovitog održavanja, sezonskih provjera i praktičnih<br />

preporuka naših stručnjaka.<br />

Uz Lancia originalne dijelove tijekom vremena ćete očuvati pouzdanost, udobnost i performanse vašeg novog<br />

automobila: zbog toga ste ga i kupili.<br />

Uvijek prilikom servisa tražite originalne dijelove; mi ih preporučamo jer oni proizlaze iz naše stalne predanosti<br />

istraživanja i razvoja jako inovativnih tehnologija.<br />

Zbog svega toga: oslonite se na originalne dijelove, jer ih je konstruirala Lancia za vaš automobil.<br />

SIGURNOST:<br />

SUSTAV KOČENJA<br />

OKOLIŠ: FILTRI ČESTICA,<br />

ODRŽAVANJE KLIMA<br />

UREĐAJA<br />

UDOBNOST: OVJES I<br />

BRISAČI VJETROBRANA<br />

PERFORMANSE: SVJEĆICE,<br />

UBRIZGAVAČI I<br />

AKUMULATORI<br />

LINEACCESSORI<br />

KROVNI NOSAČI,<br />

NAPLATCI


ODABIR ORIGINALNIH REZERVNIH DIJELOVA JE PRIRODAN ODABIR


KAKO PREPOZNATI ORIGINALNE REZERVNE DIJELOVE<br />

Za prepoznavanje originalnog dijela, provjerite nosi li komponenta naše oznake, koje moraju biti uvijek jasno<br />

vidljive na originalnom rezervnom dijelu, od sustava kočenja do brisača vjetrobrana, od amortizera do filtra zraka.<br />

Svi originalni rezervni dijelovi su podvrgnuti striktnim kontrolama tijekom faza konstrukcije i proizvodnje, od<br />

strane specijalista rabeći napredne materijale za testiranje pouzdanosti komponente.<br />

Time se na dugo vrijeme jamče performanse i sigurnost za Vas i Vaše putnike.<br />

Uvijek tražite i provjerite jesu li ugrađeni originalni dijelovi.<br />

Originalni dijelovi<br />

Filtar zraka<br />

Originalni dijelovi<br />

Amortizer<br />

Originalni dijelovi<br />

Obloge kočnica


Poštovani,<br />

Čestitamo i zahvaljujemo Vam na izboru vozila <strong>LANCIA</strong>.<br />

Pripremili smo ovaj priručnik kako bi Vam pomogli da upoznate sve osobine vašeg automobila i kako biste ga<br />

koristili na najbolji mogući način.<br />

Prije prve vožnje trebali bi pročitati ovaj priručnik.<br />

Priručnik sadržava informacije, savjete i važna upozorenja vezana za upotrebu vašeg vozila koja će Vam pomoći da<br />

izvučete maksimum tehničkih značajki iz Vašeg <strong>LANCIA</strong> vozila.<br />

Pažljivo pročitajte upozorenja i napomene označene ovim simbolima:<br />

osobna sigurnost;<br />

stanje vozila;<br />

zaštita okoliša.<br />

U jamstvenoj knjižici sadržane su i ostale usluge koje <strong>LANCIA</strong> nudi svojim kupcima:<br />

• Jamstveni list s rokovima i uvjetima za održavanje kojih se treba pridržavati;<br />

• Niz dodatnih usluga koje su dostupne <strong>LANCIA</strong> kupcima.<br />

Lijep pozdrav i ugodna vožnja!<br />

U priručniku za vlasnika vozila opisane su sve izvedbe modela <strong>LANCIA</strong> Ypsilon. Zbog toga je važno da uvažavate<br />

podatke koji se odnose na izvedbu motora i karoserije vozila koje ste kupili. Svi podaci u ovom priručniku su čisto<br />

informativni. Kompanija Fiat Group Automobiles može u bilo kojem trenutku promijeniti specifikacije vozila dane<br />

u ovom priručniku, radi tehničkih ili marketinških razloga. Za dodatne informacije, kontaktirajte Lancia<br />

zastupnika.


OBAVEZNO PROČITATI!<br />

NADOLIJEVANJE GORIVA<br />

4<br />

Benzinski motori: isključivo koristite bezolovni benzin s oktanskom vrijednošću (RON) ne manjom od 95 R.O.N. u<br />

skladu s Europskom normom EN 228. Uporaba benzina koji ne odgovara gornjim specifikacijama će uzrokovati<br />

paljenje EOBD svjetla upozorenja i nepravilni rad motora.<br />

Dizelski motori: isključivo koristite diesel gorivo namijenjeno za motorna vozila koje odgovara Europskoj normi EN<br />

590. Uporaba drugih proizvoda ili mješavina može oštetiti motor tako da se više ne može popraviti te time ugroziti<br />

popravak u jamstvenom roku, ovisno o nastaloj šteti.<br />

PALJENJE MOTORA<br />

Provjerite je li ručna kočnica aktivirana, te prebacite ručicu mjenjača u neutralni položaj. Pritisnite do kraja papučicu<br />

spojke bez dodavanja gasa, te kontaktni ključ okrenite u položaj MAR i pričekajte da se ugase svjetla upozorenja<br />

i (dizelska izvedba); okrenite ključ u AVV položaj i pustite ga čim se motor upali.<br />

PARKIRANJE IZNAD <strong>ZA</strong>PALJIVIH MATERIJALA<br />

Tijekom svoga rada, katalizator razvija vrlo visoke temperature. Ne parkirajte vozilo iznad trave, suhoga lišća,<br />

borovih iglica ili bilo kojeg drugog zapaljivog materijala: postoji rizik od pojave vatre.<br />

<strong>ZA</strong>ŠTITA OKOLIŠA<br />

Vozilo je opremljeno sa sustavom koji omogućava dijagnosticiranje rada komponenti koje sudjeluju u emisiji<br />

osiguravajući time očuvanje okoliša.<br />

DODATNI ELEKTRIČNI UREĐAJI<br />

Ako u svoje vozilo naknadno želite ugraditi opremu koja se snabdijeva električnom strujom (sa rizikom od<br />

postupnog pražnjenja akumulatora), obratite se Lancia zastupniku gdje će se utvrditi ukupna električna potrošnja te<br />

će se provjeriti dali je sustav vozila u mogućnosti podnijeti traženo opterećenje.<br />

CODE kartica<br />

(ako postoji)<br />

Držite te je na sigurnome, svakako ne u vozilu. Elektronski kod sa CODE kartice uvijek imajte uza sebe.


PLAN REDOVITOG ODRŽAVANJA<br />

5<br />

Pravilno održavanje omogućava očuvanje razine performansi i sigurnosti, uz ekonomičnu vožnju koja pridonosi<br />

očuvanju okoliša tijekom dugog uporabnog vijeka trajanja vozila.<br />

<strong>PRIRUČNIK</strong> <strong>ZA</strong> <strong>VLASNIKA</strong> SADRŽI...<br />

...informacije, savjete i upozorenja za pravilnu upotrebu, sigurnu vožnju i održavanje vozila. Posebnu pažnju<br />

obratite na simbole (osobna sigurnost) (očuvanje okoliša) (integritet vozila).


ARMATURNA PLOČA<br />

6<br />

UPOZNAJTE VAŠE VOZILO<br />

Prisutnost i položaj kontrola, instrumenata i upozoravajuće signalizacije ovisi o izvedbi vozila.<br />

Sl. 1<br />

1. Podesivi otvori ventilacije - 2. Fiksni bočni otvori ventilacije - 3. Ručica za paljenje vanjskih svjetala - 4. Zračni<br />

jastuk vozača. - 5. Ručica brisača vjetrobrana / brisača stražnjeg stakla / putnog računala 6. Podesivi središnji otvori<br />

ventilacije - 7. Instrument ploča i svjetla upozorenja Audio sustav (ako je ugrađen) - 8. Zračni jastuk - 9. Pretinac<br />

ispred suvozača – 10. Kontrolne tipke - 11. Ručica mjenjača – 12. Grijanje/provjetravanje/komande za upravljanje<br />

klima uređajem - 13. Audio sustav (ako je ugrađen) - 14. Kontaktna brava.


INSTRUMENT PLOČA<br />

Izvedba i boja pozadine ploče sa instrumentima ovisi o izvedbi.<br />

7<br />

Svjetla upozorenja i postoje samo u dizelskim izvedbama. Kod dizelskih izvedbi, crveno područje<br />

brojača okretaja počinje na 6.000 o/min.<br />

IZVEDBE S MULTIFUNKCIJSKIM <strong>ZA</strong>SLONOM<br />

Sl. 2<br />

A. Brzinomjer B. Multifunkcijski zaslon C. Brojač okretaja motora D. Pokazivač razine goriva sa upozoravajućim<br />

signalom rezerve E. Pokazivač temperature rashladne tekućine motora sa upozoravajućim signalom za slučaj<br />

pregrijavanja


IZVEDBE S PODESIVIM MULTIFUNKCIJSKIM <strong>ZA</strong>SLONOM<br />

Sl. 3<br />

8<br />

A. Brzinomjer B. Podesivi multifunkcijski zaslon C. Brojač okretaja motora D. Pokazivač razine goriva sa<br />

upozoravajućim signalom rezerve E. Pokazivač temperature rashladne tekućine motora sa upozoravajućim<br />

signalom za slučaj pregrijavanja


BRZINOMJER<br />

Kazaljka pokazuje brzinu kretanja vozila.<br />

BROJAČ OKRETAJA MOTORA<br />

Kazaljka prikazuje broj okretaja motora u minuti.<br />

DIGITALNI POKAZIVAČ RAZINE GORIVA<br />

Pokazuje količinu goriva u spremniku.<br />

E - prazan spremnik.<br />

F - pun spremnik.<br />

9<br />

Upozoravajući signal rezerve A sl. 4 (u nekim izvedbama uz poruku na zaslonu) se pali kako bi se signaliziralo da je u<br />

spremniku preostalo otprilike 5-10 litara goriva; u tom slučaju što je prije moguće nadolijte gorivo.<br />

Ne putujte sa skoro praznim spremnikom goriva: praznine u napajanju gorivo mogu uzrokovati oštećenje<br />

katalizatora.<br />

UPOZORENJE Ako kazaljka dosegne vrijednost E, a da je pri tome upaljen upozoravajući signal A, znači da je prisutan<br />

kvar na signalizaciji. Radi provjere sistema obratite se ovlaštenome servisu Lancia za vozila.<br />

POKAZIVAČ TEMPERATURE RASHLADNE TEKUĆINE MOTORA<br />

Pokazuje temperaturu rashladne tekućine motora.<br />

C – niska temperatura rashladne tekućine motora.<br />

H – previsoka temperatura rashladne tekućine.<br />

Paljenje upozoravajućeg signala B sl. 4 (u određenim izvedbama zajedno sa porukom na multifunkcijskom zaslonu)<br />

ukazuje na to da je došlo do prekomjernog povećanja temperature rashladne tekućine; u tom slučaju ugasite motor i<br />

obratite se ovlaštenom servisu Lancia vozila.<br />

Ako kazaljka dosegne crveno područje, odmah se zaustavite i ugasite motor te se obratite<br />

ovlaštenome servisu Lancia vozila.


Sl. 4<br />

10


<strong>ZA</strong>SLON<br />

Automobil može biti opremljen s multifunkcijskim/podesivim zaslonom koji tijekom vožnje prikazuje korisne<br />

informacije, ovisno prema prethodnim postavkama.<br />

Uz izvađeni kontaktni ključ, zaslon se upali i na nekoliko sekundi prikazuje vrijeme i ukupnu kilometražu (u km ili<br />

miljama) kada se otvore/zatvore vrata.<br />

STANDARDNI PRIKAZ MULTIFUNKCIJSKOG <strong>ZA</strong>SLONA<br />

11<br />

Na standardnom prikazu su sadržane sljedeće informacije sl. 5:<br />

A – Datum.<br />

B – Indikator položaja ručice mjenjača (ako je sustav ugrađen)<br />

C - Start & Stop indikator (ako je sustav ugrađen).<br />

D – Vrijeme (uvijek prikazan, čak i kada je kontakt ključ izvađen i kada su zatvorena vrata)<br />

E – Odometar (prijeđena udaljenost u km)<br />

F – Vanjska temperatura<br />

G - Položaj svjetala za vožnju (samo kada su uključena kratka svjetla).<br />

H – Aktiviranje Dualdrive servo sustava upravljanja (CITY indikacija) ili ECO režim vožnje (ECO indikacija)<br />

Sl. 5


STANDARDNI PRIKAZ PODESIVOG MULTIFUNKCIJSKOG <strong>ZA</strong>SLONA<br />

12<br />

Na standardnom prikazu su sadržane sljedeće informacije sl. 6:<br />

A – Vrijeme.<br />

B – Datum ili prikaz parcijalne kilometraže u kilometrima (ili miljama)<br />

C - Indikator položaja ručice mjenjača (ako je sustav ugrađen).<br />

D – Start & Stop indikator (ako je sustav ugrađen)<br />

E – Odometar (prijeđena udaljenost u km)<br />

F – Položaj svjetala za vožnju (samo kada su uključena kratka svjetla)<br />

G - Vanjska temperatura<br />

H – Indikacija statusa automobila (npr. otvorena vrata, mogući led na cesti, itd.)<br />

U nekim izvedbama na zaslonu se prikazuje tlak turbine.<br />

Sl. 6<br />

INDIKATOR PROMJENE BRZINA<br />

U vozilima s ručnim mjenjačem, indikator promjene brzina (GSI) vozaču sugerira promjenu prijenosnog odnosa<br />

preko specijalnog prikaza na kontrolnoj ploči sl. 7. Ovo predlaganje promjene brzina služi za smanjenje potrošnje<br />

goriva i osiguravanje optimalnog načina vožnje.<br />

Kada se na zaslonu prikaže ikona SHIFT UP ( SHIFT), GSI sustav savjetuje vozaču da prebaci u viši stupanj, a kada<br />

se pojavi SHIFT DOWN ( SHIFT) ikona, savjetuje vozača da prebaci u niži stupanj.<br />

Ikona na ploči sa instrumentima ostaje upaljena dok vozač ne promijeni brzinu ili se uvjeti vožnje vrate na stanje<br />

gdje promjena brzine nije potrebna za smanjenje potrošnje goriva.


Sl. 7<br />

13


POMICANJE KA<strong>ZA</strong>LJKI I PALJENJE LAMPICA OKRETANJEM KLJUČA<br />

U nekim izvedbama, kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR, dogodi se slijedeće:<br />

brzo pomicanje (gore i dolje) kazaljki brzinomjera i brojača okretaja<br />

paljenje grafičkih simbola /zaslona<br />

prikaz Lancia logoa.<br />

Pomicanje kazaljki<br />

Ako se kontaktni ključ izvadi iz kontaktne brave dok se kazaljke kreću, one se odmah vraćaju u početni položaj.<br />

Kada dosegnu maksimalne vrijednosti, one se zaustavljaju na vrijednosti koje označava automobil.<br />

Kretanje kazaljki stane kada se motor upali.<br />

Paljenje grafičkih simbola/zaslona<br />

Nekoliko sekundi nakon ubacivanja ključa, kazaljke, grafički simboli i zaslon se redom upale.<br />

Prikaz Lancia logoa<br />

14<br />

Kada se ključ izvadi iz kontaktne brave (sa zatvorenim vratima), zaslon ostane upaljen s prikazuje Lancia logo. Nakon<br />

toga se osvjetljenje postepeno ugasi.<br />

KONTROLNE TIPKE<br />

NAPOMENA Tipke i su opisane na slijedećim stranicama sl. 8. U nekim izvedbama se koriste tipke i<br />

.<br />

Za pomicanje po izborniku prema gore te za povećavanje prikazane vrijednosti.<br />

Kratko pritisnite za prikazivanje izbornika i/ili za pomicanje na sljedeći izbornik ili za potvrđivanje tražene opcije<br />

u izborniku.<br />

Duže pritisnite za vraćanje na standardni prikaz.<br />

Sl. 8<br />

Za pomicanje po izborniku prema dolje te za snižavanje prikazane vrijednosti.<br />

Tipkama i aktivirate različite funkcije prema sljedećim situacijama:<br />

za pomicanje po opcijama izbornika prema gore i dolje;


za povećavanje ili snižavanje postavljenih vrijednosti.<br />

SETUP IZBORNIK<br />

Izbornik se sastoji od niza funkcija poredanih u krug i koje se mogu odabirati tipkama i kako bi se<br />

pristupilo različitim postavkama koje su opisane u nastavku. Neke funkcije imaju podizbornik. Izbornik se može<br />

aktivirati kratkim prikazom na tipku .<br />

Izbornik se sastoji od slijedećih funkcija:<br />

MENU<br />

LIGHTING<br />

PANEL DIFFUSER<br />

SPEED BEEP<br />

LIGHT SENSOR (ako je ugrađen)<br />

CORNERING LIGHTS<br />

TRIP B ACTIVATION/DATA<br />

SET TIME<br />

SET DATE<br />

FIRST PAGE (ako je ugrađeno)<br />

AUTOCLOSE<br />

MEASUREMENT UNIT<br />

LANGUAGE<br />

BUZZER VOLUME<br />

BUTTON VOLUME<br />

BELT BUZZER<br />

SERVICE<br />

PASSENGER'S SIDE AIR BAG (ako je ugrađen)<br />

EXIT MENU<br />

Odabir opcije iz glavnog izbornika bez podizbornika:<br />

kratko pritisnite tipku za odabir opcije glavnog izbornika koju želite namjestiti;<br />

pritisnite tipke ili (jedan pritisak) za odabir nove postavke;<br />

kratko pritisnite tipku za memoriranje nove postavke i povratak na prethodnu opciju izbornika.<br />

Odabir opcije iz glavnog izbornika s podizbornikom:<br />

kratko pritisnite tipku za prikaz prve opcije podizbornika;<br />

pritisnite tipke ili (jedan pritisak) za kretanje kroz opcije podizbornika;<br />

15


16<br />

pritisnite tipku za odabir prikazane opcije podizbornika i otvaranje odgovarajućeg izbornika za namještanje;<br />

pritisnite tipke ili (jedan pritisak) za odabir nove postavke ovog podizbornika;<br />

pritisnite tipku za memoriranje nove postavke i povratak na prethodnu opciju izbornika.


FUNKCIJE IZBORNIKA<br />

Izbornik<br />

17<br />

Ova opcija vam omogućuje pristup Setup izborniku. Pritisnite tipke ili za odabir raznih opcija izbornika.<br />

Držite pritisnutu tipku za povratak na standardni prikaz.<br />

Namještanje unutrašnjeg osvjetljenja vozila (samo s upaljenim pozicijskim svjetlima)<br />

Ova funkcija je dostupna s upaljenim pozicijskim svjetlima, kako bi se namjestio intenzitet osvjetljenja ploče sa<br />

instrumentima, zaslona audio uređaja i automatskog klima uređaja (ako je ugrađen) u 8 razina.<br />

Za namještanje svjetline, učinite slijedeće:<br />

- kratko pritisnite tipku : na zaslonu trepće prethodno namještena razina osvjetljenja;<br />

- pritisnite tipku ili za namještanje razine svjetline;<br />

- kratko pritisnite tipku za povratak na prikaz izbornika ili držite tipku pritisnutu za vraćanje na standardni prikaz<br />

bez spremanja.<br />

Zvuk brzine (ograničenje brzine)<br />

Ovom funkcijom je moguće postaviti ograničenje brzine (km/h ili mph). Vozač bude upozoren kada se dosegne<br />

postavljeno ograničenje brzine.<br />

Za postavljanje ograničenja brzine, postupite na sljedeći način:<br />

pritisnite tipku , na zaslonu se prikazuje "Speed Beep";<br />

pritisnite tipku ili za odabir aktiviranja (On) ili deaktiviranja (Off) ograničenja brzine;<br />

kada je ova funkcija aktivirana (On), pritisnite tipku ili za odabir željenog ograničenja i pritisnite<br />

za potvrdu.<br />

Napomena: Moguće je postaviti ograničenje između 30 ili 200 km/h, ili između 20 i 125 mph, ovisno o prethodno<br />

odabranoj mjernoj jedinici (pogledajte poglavlje „Postavljanje mjerne jedinice za prijeđenu udaljenost (Unit)“).<br />

Svakim pritiskom na tipku ili povećava se/snižava se vrijednost za 5 jedinica. Držanjem tipke ili<br />

izvodi se brzo povećavanje ili snižavanje vrijednosti. Kada dođete blizu željene vrijednosti, postupak<br />

podešavanja završite sa pojedinačnim pritiscima.<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz bez spremanja.<br />

Za poništavanje postavke, postupite na sljedeći način:<br />

kratko pritisnite tipku : na zaslonu treperi ON;<br />

pritisnite tipku : na zaslonu treperi OFF;<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako biste se vratili na<br />

početni prikaz bez memoriranja postavki.


Senzor prednjih svjetala (namještanje osjetljivosti senzora automatskih svjetala/sumraka) (ako je ugrađen)<br />

Ova funkcija se koristi za paljenje/gašenje prednjih svjetala prema razini vanjskog svjetla.<br />

Osjetljivost senzora sumraka se može namjestiti u 3 razine (razina 1 = minimalna osjetljivost, razina 2 = prosječna<br />

osjetljivost, razina 3 = maksimalna osjetljivost): što je osjetljivost veća to je potrebna manja promjena vanjskog<br />

svjetla za paljenje prednjih svjetala (npr. kod razine 3, svjetla se u sumrak pale ranije nego kod razina 1 i 2).<br />

Za namještanje, učinite slijedeće:<br />

kratko pritisnite tipku ; na prikazu trepće prethodno namještena vrijednost;<br />

18<br />

pritisnite tipku ili za namještanje vrijednosti;<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />

Svjetla u zavoju (aktiviranje/deaktiviranje svjetala u zavoju) (ako su ugrađena)<br />

Ova funkcija aktivira/deaktivira ("On"/"Off") svjetla u zavoju (pogledajte opis u poglavlju "Vanjska svjetla").<br />

Učinite slijedeće za aktiviranje/deaktiviranje ovih svjetala:<br />

kratko pritisnite tipku kao bi prikaz treptao "On" ili "Off" ovisno o prethodnoj postavki;<br />

pritisnite ili za odabir;<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />

Aktivacija/podaci parcijalne kilometraže B (aktiviranje Trip B)<br />

Pomoću ove funkcije opcije moguće je aktivirati (On) ili deaktivira (Off) Trip B (parcijalan put). Za dodatne<br />

informacije pogledajte „Putno računalo“.<br />

Za aktiviranje / deaktiviranje postupite na sljedeći način:<br />

kratko pritisnite tipku na zaslonu trepće On ili Off ovisno o prethodnoj postavci;<br />

pritisnite tipku ili za odabir;<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />

Podešavanje vremena (Clock)<br />

Sa ovom funkcijom je moguće postaviti vrijeme kroz dva podizbornika "Time" (vrijeme) i "Format" (način prikaza).<br />

Za podešavanje sata, postupite na sljedeći način:<br />

kratko pritisnite tipku , na zaslonu se prikazuju dva podizbornika "Time" i "Mode";


pritiskom na tipke ili krećete se između dva podizbornika:<br />

nakon što ste odabrali neki podizbornik, pritisnite ;<br />

ako odaberete "Time", pritiskom na na zaslonu trepću sati; pritisnite ili za namještanje<br />

vrijednosti;<br />

pritisnite ; na zaslonu trepću minute; pritisnite ili za namještanje vrijednosti.<br />

19<br />

ako odaberete "Format", pritiskom na na zaslonu trepće način prikaza vremena; pritisnite ili za<br />

odabir 24 satnog ili 12 satnog prikaza. Kada se proveli potrebno namještanje, pritisnite za povratak na<br />

prikaz podizbornika ili držite tipku pritisnutu za povratak u glavni izbornik bez spremanja postavki.<br />

Ponovo držite tipku pritisnutu za povratak na standardni prikaz ili glavni izbornik, ovisno o tome do koje točke u<br />

izborniku ste došli.<br />

VAŽNO: Svakim pritiskom na tipku ili povećava se/snižava se vrijednost za jednu jedinicu. Držanjem<br />

tipke izvodi se brzo povećavanje ili snižavanje vrijednosti. Kada dođete blizu željene postavke, postupak<br />

podešavanja završite sa pojedinačnim pritiscima.<br />

Podešavanje datuma (Set Date)<br />

Ova funkcija omogućava podešavanje datuma (dana – mjeseca - godine)<br />

Za podešavanje datuma postupite na sljedeći način:<br />

kratko pritisnite tipku : na zaslonu trepće godina;<br />

za podešavanje pritisnite tipku ili<br />

kratko pritisnite tipku : na zaslonu trepće mjesec;<br />

za podešavanje pritisnite tipku ili<br />

kratko pritisnite tipku na zaslonu trepće dan;<br />

za podešavanje pritisnite tipku ili<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />

VAŽNO: Svakim pritiskom na tipku ili povećava se/snižava se vrijednost za jednu jedinicu. Držanjem<br />

tipke izvodi se brzo povećavanje ili snižavanje vrijednosti. Kada dođete blizu željene postavke, postupak<br />

podešavanja završite sa pojedinačnim pritiscima.<br />

Prikaz informacija na glavnom prikazu (First page) (ako je ugrađeno)<br />

Ova funkcija vam omogućuje odabir informacija koje će se prikazati na glavnom prikazu. Može se prikazati datum ili<br />

parcijalna kilometraža.


Za podešavanje, učinite slijedeće:<br />

20<br />

kratko pritisnite tipku : na zaslonu se pojavi "First page";<br />

ponovo pritisnite tipku za prikaz opcija "Date" i "Trip distance";<br />

pritisnite tipku ili za odabir informacija koje želite vidjeti na glavom prikazu zaslona;<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />

Kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR i završi početna provjera, na zaslonu će se prikazati odabrana opcija,<br />

preko izbornika "First page".<br />

Automatsko zaključavanje vrata sa brzinom kretanja vozila (Autoclose)<br />

Kada je ova funkcija aktivirana (ON), omogućeno je automatsko zaključavanje vrata kada vozilo prekorači brzinu od<br />

20 km/h.<br />

Za aktiviranje (On) ili za deaktiviranje (Off) ove funkcije postupite na sljedeći način:<br />

kratko pritisnite tipku , na zaslonu započnu treptati On ili Off, ovisno o prethodnoj postavki;<br />

pritisnite ili za odabir;<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na podizbornik ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni<br />

izbornik bez spremanja postavki;<br />

ponovo držite pritisnutu tipku za povratak u standardni prikaz ili glavni izbornik, ovisno do koje točke u<br />

izborniku ste došli.<br />

Podešavanje mjerne jedinice za prijeđenu udaljenost (Measurement unit)<br />

Ovom funkcijom je omogućeno postaviti mjerne jedinice kroz tri podizbornika: "Distance" (udaljenost),<br />

"Consumption" (potrošnja) i "Temperature".<br />

Za postavljanje željene mjerne jedinice postupite na sljedeći način:<br />

kratko pritisnite tipku za prikaz tri podizbornika;<br />

pritisnite tipku ili za prolazak kroz tri podizbornika;<br />

kada ste odabrali podizbornik, kratko pritisnite ;<br />

ako ste odabrali "Distance", pritiskom na na zaslonu se prikazuje "km" ili "mi" (ovisno o prethodnoj<br />

postavki);<br />

za odabir pritisnite tipku ili<br />

ako ste odabrali "Consumption", pritiskom na tipku na zaslonu se prikazuje "km/l, "l/100km" ili "mpg",<br />

ovisno o prethodnoj postavki.


21<br />

Ako je postavljena mjerna jedinica "km", možete namjestiti jedinicu za potrošnju goriva u km/l ili l/100km. Ako je<br />

postavljena mjerna jedinica "mi", potrošnja goriva se prikazuje u "mpg".<br />

za odabir pritisnite tipku ili<br />

ako ste odabrali "Temperature", pritiskom tipke na zaslonu se prikazuje °C ili °F, ovisno o prethodnoj<br />

postavki;<br />

za odabir pritisnite tipku ili<br />

Nakon potrebnih namještanja, kratko pritisnite za povratak u prikaz podizbornika ili držite tipku pritisnutu za<br />

povratak u glavni izbornik bez spremanja postavki.<br />

Ponovo držite pritisnutu tipku za povratak u standardni prikaz ili glavni izbornik, ovisno do koje točke u<br />

izborniku ste došli.<br />

Odabir jezika (Language)<br />

Poruke na zaslonu se mogu prikazivati različitim jezicima: Talijanski, Engleski, Njemački, Portugalski, Španjolski,<br />

Francuski, Nizozemski, Poljski i Turski.<br />

Za postavljanje željenog jezika postupite na sljedeći način:<br />

kratko pritisnite tipku , na zaslonu se prikazuje prethodno postavljeni jezik;<br />

za odabir pritisnite tipku ili<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz bez spremanja postavki.<br />

Namještanje glasnoće zvuka upozorenja (Warning volume)<br />

Ovom funkcijom je omogućeno namještanje glasnoće zvučnog signala koji se aktivira uz prikaz upozorenja/kvarova<br />

(8 razina).<br />

Za podešavanje glasnoće, učinite slijedeće:<br />

kratko pritisnite tipku : na zaslonu trepće prethodno namještena razina;<br />

pritisnite ili za namještanje vrijednosti;<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz bez spremanja postavki<br />

Podešavanje glasnoće tipke (Button Volume)<br />

Ovom funkcijom se može podešavati glasnoća (8 razina) potvrdnog signala koji se oglašava prilikom pritiska na tipku<br />

za izlazak iz podizbornika i vraćanje na standardni izbornik.<br />

Za podešavanje glasnoće se izvodi na sljedeći način:<br />

kratko pritisnite tipku : na zaslonu trepće prethodno namještena razina;


22<br />

pritisnite ili za namještanje vrijednosti; tijekom namještanja se oglasi zvučni signal s odabranom<br />

glasnoćom;<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz bez spremanja postavki<br />

Kod izvedbi s podesivim multifunkcijskim zaslonom, razina glasnoće je prikazana stupićima.<br />

Zvuk upozorenja sigurnosnog pojasa (aktiviranje zvučnog signala za SBR indikaciju) (ako je ugrađeno)<br />

Ova funkcija se može prikazati samo nakon što je Lancia servis deaktivirao SBR sustav (pogledajte "Sustav<br />

podsjetnika na sigurnosni pojas" u poglavlju "Sigurnost").<br />

Programirano održavanje (Service)<br />

Putem ove funkcije moguće je prikazivati informacije koje se odnose na kilometražu ili dnevne intervale servisa<br />

automobila. Uz ovu funkciju, također je moguće pregledati interval (u kilometrima ili miljama) do slijedeće zamjene<br />

ulja.<br />

Postupite na sljedeći način:<br />

kratko pritisnite tipku : na zaslonu se prikazuju servisni intervali u km ili mi, ovisno o prethodnoj postavki<br />

(pogledajte poglavlje "Mjerna jedinica udaljenosti");<br />

kratko pritisnite tipku kako bi se vratili na glavni prikaz ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz.<br />

Napomena: „Plan redovitog održavanja“ se sastoji od održavanje vozila svakih 30.000 (ili ekvivalentno u miljama). To<br />

se prikazuje automatski, kada je kontaktni ključ u položaju MAR, od 2.000 km (ili ekvivalentno u miljama) i pojavljuje<br />

se svakih 200 km. Ispod 200 km, podsjetnici postaju učestaliji. Indikacija će se pojaviti u kilometrima ili miljama<br />

ovisno o odabranoj mjernoj jedinici. Kako se približava vrijeme servisa, i kada se ključ prebaci u položaj MAR, na<br />

zaslonu se prikazuje poruka „Service“, nakon koje slijedi preostali broj kilometara ili milja. Obratite se ovlaštenome<br />

servisu Lancia vozila radi izvođenja bilo kakvih servisa koji su obuhvaćeni sa „Planiranim redovitim održavanjem“, te<br />

će ova poruka biti poništena.<br />

Aktiviranje/deaktiviranje prednjeg i bočnog zračnog jastuka suvozača<br />

Ova funkcija se koristi za aktiviranje/deaktiviranje prednjeg i bočnog zračnog jastuka suvozača (ako su ugrađeni).<br />

Učinite slijedeće:<br />

pritisnite , te nakon što se prikaže "Bag pass: Off" (za deaktiviranje) ili "Bag pass: On" (aktiviranje) pritiskom<br />

na tipke ili ponovo pritisnite ;<br />

na zaslonu se pojavi poruka za potvrdu;


pritisnite ili za odabir "Yes" (potvrda aktiviranja/deaktiviranja) ili "Ne" (za odustajanje);<br />

23<br />

pritisnite tipku za potvrdu postavke i vraćanje na prikaz izbornika ili duže pritisnite tipku kako bi se vratili na<br />

standardni prikaz bez memoriranja postavki.<br />

Exit Menu (izlazak iz izbornika)<br />

Ovo je zadnja funkcija kojom se zatvara kružno poredane postavke izbornika. Kratko pritisnite tipku kako bi se<br />

vratili na standardni prikaz bez spremanja postavki. Pritisnite tipku za vraćanje na prvu opciju izbornika<br />

(Speed beep).<br />

PUTNO RAČUNALO<br />

Općenito<br />

Putno računalo (Trip computer) prikazuje informacije u svezi rada vozila, kada je kontaktni ključ u položaju MAR-<br />

ON. Ova funkcija vam omogućuje definiranje dva odvojena parcijalna brojača kilometara, nazvana "Trip A" i "Trip<br />

B", za nadziranje "kompletne misije" vozila (putovanja) na recipročno neovisan način.<br />

Obje funkcije se mogu poništiti (poništavanje – početak novog putovanja).<br />

„Trip A“ se koristi za prikazivanje podataka koji se odnose na:<br />

Range: doseg sa preostalom količinom goriva u spremniku<br />

Distance travelled: prijeđena udaljenost<br />

Average consumption: prosječna potrošnja goriva<br />

Instant consumption: trenutna potrošnja<br />

Average speed: prosječna brzina<br />

Trip time: vrijeme provedeno na putu (trajanje vožnje).<br />

„Trip B“ funkcija, dostupna samo na multifunkcijskom zaslonu, se koristi za prikazivanje podataka koji se odnose<br />

na:<br />

Distance travelled B: prijeđena udaljenost na putu B<br />

Average consumption B: prosječna potrošnja goriva za put B<br />

Average speed B: prosječna brzina za put B<br />

Trip time B: vrijeme provedeno na putu B (trajanje vožnje).


24<br />

Napomena: „Trip B“ funkcija se može isključiti (pogledajte „Aktiviranje Trip B“), pri tome se parametri „Range“ i<br />

"Instant consumption" ne mogu poništiti.<br />

Prikazane vrijednosti<br />

Range<br />

Prikazuje udaljenost u km (ili miljama) koju vozilo može prijeći sa preostalom količinom goriva u spremniku. U<br />

sljedećim slučajevima na zaslonu se prikazuje "----":<br />

domet je manji od 50 km (ili 30 mi);<br />

vozilo zaustavljeno sa upaljenim motorom na duže vrijeme.<br />

VAŽNO Na domet utječe nekoliko faktora: stil vožnje, vrsta rute (autocesta, grad, planinska cesta, itd.), uvjetima<br />

uporabe (opterećenje, tlak u gumama, itd.). Stoga, planiranje putovanja treba u obzir uzeti ove stavke.<br />

Distance travelled<br />

Prikazuje se kilometri prijeđeni od početka novog putovanja.<br />

Average consumption<br />

Prikazuje prosječnu potrošnju, izračunatu od početka novog putovanja<br />

Instant consumption<br />

Prikazuje trenutnu potrošnju goriva. Ako je vozilo zaustavljeno sa upaljenim motorom, na zaslonu se prikazuje "----".<br />

Average speed<br />

Prikazuje prosječnu brzinu vozila kao funkcija ukupnog vremena provedenog u vožnji od početka novog putovanja.<br />

Trip time<br />

Prikazuje vrijeme provedeno na putu od početka novog putovanja.<br />

Indikacije na zaslonu<br />

Sa svakim prikazom vrijednosti, prikazuju se slijedeće informacije, sl. 9:<br />

A – animirana ikona u gornjem djelu;<br />

B – naziv, vrijednost i mjerna jedinica odabranog parametra (npr. "range 150 km");<br />

C – riječ "Trip" ("Trip A" ili "trip B").<br />

Nakon nekoliko sekundi naziv i vrijednost odabranog parametra se zamjenjuju s ikonom sl. 10.<br />

Ikone koje se odnose na razne parametre su slijedeće:<br />

"Range";<br />

"Average consumption A" (ako je aktivan Trip A, ili "B" ako je aktivan Trip B);<br />

"Distance" (ako je aktivan Trip A, ili "B" ako je aktivan Trip B);


"Instantaneous consumption";<br />

"Average speed A" (ako je aktivan Trip A, ili "B" ako je aktivan Trip B);<br />

"trip time" (ako je aktivan Trip A, ili "B" ako je aktivan Trip B).<br />

Sl. 9<br />

Sl. 10<br />

TRIP tipka<br />

25<br />

Tipka TRIP, koja se nalazi na vrhu desne ručice sl. 11, koristi se (sa kontakt ključem na položaju MAR) za prikazivanje i<br />

poništavanje prethodno opisanih funkcija za početak novog putovanja:<br />

kratko pritisnite za prikazivanje različitih vrijednosti;<br />

držite pritisnutu za poništavanje i zatim za početak novog putovanja.<br />

Novo putovanje<br />

Novo putovanje započinje nakon:<br />

„ručnog“ poništavanja koje izvodi korisnik, pritiskom na odgovarajuću tipku;<br />

„automatskog“ poništavanja, kada prijeđena "Trip distance" udaljenost dosegne vrijednost od 99999.9 km ili<br />

kada vrijeme putovanja "Travel time" dosegne vrijednost od 99:59 (99 sati i 59 minuta);


nakon odspajanja/ponovnog spajanja akumulatora.<br />

Sl. 11<br />

26


27<br />

VAŽNO Izvođenje poništavanja sa prikazom na zaslonu koje se odnosi na „Trip A“ ili "Trip B" omogućava poništavanje<br />

informacija koje se odnose na prikazanu opciju.<br />

Postupak za pokretanja putovanja<br />

Kada je kontakt ključ na položaju MAR, poništite pritiskom na tipku TRIP i držanjem dužem od 2 sekunde.<br />

Exit Trip<br />

Za izlazak iz TRIP funkcije nakon prikaza svih vrijednosti, držite tipku pritisnutu duže od jedne sekunde.<br />

SIMBOLI<br />

Posebno obojene naljepnice su smještene u blizini ili na samim dijelovima odnosno sklopovima vašeg automobila.<br />

Na tim naljepnicama su simboli koji Vas upozoravaju na mjere predostrožnosti koje moraju biti poduzete u dodiru<br />

sa pojedinim dijelom ili sklopom. Pločica sa potpunim pregledom simbola je smještena na unutarnjoj strani<br />

poklopca motora.


<strong>LANCIA</strong> CODE SUSTAV<br />

28<br />

Da bi se dodatno zaštitilo Vaše vozilo od pokušaja krađe, vozilo je opremljeno elektronskim sustavom blokade<br />

motora, koji se automatski aktivira kada se izvadi kontakt ključ.<br />

Privjesak svakog pojedinog kontaktnog ključa opremljen je elektronskim uređajem koji odašilje kodirani signal<br />

putem posebne antene koja je ugrađena u kontaktnu bravu. Kodirani signal, koji se pri svakome pokretanju motora<br />

mijenja, upravljačka jedinica prepoznaje kao lozinku čime se omogućuje pokretanje motora.<br />

NAČIN RADA<br />

Svaki put kada se motor upali okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR, kontrolna jedinica <strong>LANCIA</strong> CODE<br />

sustava šalje odgovarajući kod kontrolnoj jedinici motora kako bi se deaktivirao sustav blokade motora. Ovaj kod se<br />

šalje samo ako kontrolna jedinica prepozna kod koji odašilje ključ.<br />

Svaki put kada se kontaktni ključ okrene u položaj STOP, <strong>LANCIA</strong> CODE sustav aktivira blokadu motora. Ako se<br />

prilikom paljenja, kod pravilno ne prepozna, na ploči sa instrumentima se upali svjetlo upozorenja . U tom<br />

slučaju, okrenite kontaktni ključ u položaj STOP i nakon toga u MAR: ako je sustav i dalje blokiran, pokušajte ponovo<br />

s drugim ključem koji je došao uz vozilo. Ako i dalje ne možete upaliti motor, kontaktirajte ovlašteni servis za Lancia<br />

vozila.<br />

Svjetlo upozorenja se upali tijekom vožnje<br />

Ako se upali svjetlo upozorenja , to znači da sustav provodi samo-dijagnostiku (na primjer zbog pada napona).<br />

Ako svjetlo upozorenja ostane upaljeno, kontaktirajte ovlašteni servis za Lancia vozila.


KLJUČEVI<br />

CODE kartica<br />

(ako postoji)<br />

Vozilo se isporučuje s dva kontaktna ključa i CODE karticom s. 12, koja nosi slijedeće:<br />

A elektronski kod;<br />

B kod mehaničkog ključa koji se predaje Lancia servisu kada se naručuje duplikat ključa.<br />

Kodove držite na sigurnom, ne u automobilu.<br />

VAŽNO Prilikom preprodaje vozila, novom vlasniku treba predati sve ključeve i CODE karticu.<br />

Sl. 12<br />

MEHANIČKI KLJUČ<br />

Metalni produžetak A sl. 13 služi za:<br />

paljenje motora;<br />

zaključavanje/otključavanje vrata;<br />

otvaranje i zatvaranje poklopca spremnika goriva (ako je taj sustav ugrađen).<br />

Sl. 13<br />

KLJUČ S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM<br />

(ako postoji)<br />

Metalni produžetak A (sl. 14) služi za:<br />

29


paljenje motora;<br />

zaključavanje/otključavanje vrata;<br />

otvaranje i zatvaranje poklopca spremnika goriva (ako je taj sustav ugrađen).<br />

Za izbacivanje metalnog produžetka, pritisnite tipku B.<br />

Sl. 14<br />

Otključavanje vrata i stražnjih vrata<br />

30<br />

Kratko pritisnite tipku : za otključavanje vrata i prtljažnika, vremenski odgođeno paljenje unutrašnjih stropnih<br />

svjetala i dvostruko treptanje pokazivača smjera (ako je sustav ugrađen).<br />

Vrata se automatski otključavaju ako se aktivira blokada dovoda goriva.<br />

Kada se vrata zaključaju, ako neka od vrata i stražnja vrata nisu pravlno zatvorena, LED i pokazivači smjera počnu<br />

brzo treptati.<br />

Zaključavanje vrata i stražnjih vrata<br />

Kratko pritisnite tipku : za zaključavanje vrata i prtljažnika, gašenje stropni svjetala i jedan treptaj pokazivača<br />

smjera (ako je sustav ugrađen).<br />

Ako se otvore jedna ili više vrata, vrata se neće zaključati. To je označeno brzim treptanjem pokazivača smjera (ako<br />

je sustav ugrađen). Vrata se zaključavaju ako su otvorena vrata prtljažnika.<br />

Kada se prijeđe brzina od 20 km/h vrata se automatski zaključavaju ako je ova specifična funkcija aktivirana (samo<br />

na inačicama s multifunkcijskim podesivim zaslonom).<br />

Kada se vrata zaključaju izvana (koristeći daljinski upravljač), LED lampica iznad tipke će se upaliti na nekoliko<br />

sekundi i početi će treptati (funkcija zaštite).<br />

Kada se vrata zaključaju iz unutrašnjosti automobila (pritiskom na tipku ) LED će ostati stalno upaljena.<br />

Otvaranje prtljažnika<br />

Pritisnite tipku za otvaranje prtljažnika koristeći daljinski upravljač.<br />

Pokazivači smjera će dva puta zatreptati kako bi označili da je prtljažnik otključan.


31<br />

Elektronske komponente unutar ključa mogu biti oštećene ako se ključ podvrgne snažnom udarcu. Kako bi se<br />

osigurala potpuna efikasnost elektronskih uređaja unutar ključa, nikada ga nemojte izlagati direktnom sunčevom<br />

svjetlu.


<strong>ZA</strong>HTJEV <strong>ZA</strong> DODATNIM KLJUČEVIMA SA DALJINSKIM UPRAVLJANJEM<br />

32<br />

Prijemnik može prepoznati do osam ključeva sa ugrađenim daljinskim upravljačem. Ako bi se tijekom upotrebe vašeg<br />

vozila iz bilo kojeg razloga pojavila potreba za novim ključem sa daljinskim upravljačem, obratite se ovlaštenome<br />

Lancia servisu i ponesite sa sobom CODE karticu, identifikacijske dokumente i dokumente o vlasništvu vozila.<br />

<strong>ZA</strong>MJENA BATERIJE KLJUČA S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM<br />

Za zamjenu baterije, učinite slijedeće:<br />

pritisnite tipku A sl. 15 i preklopite metalni produžetak B u otvoreni položaj;<br />

okrenite vijak C u položaj koristeći fini odvijač;<br />

izvadite kućište baterije D i zamijenite bateriju E, pazeći na polaritet;<br />

vratite kućište baterije D u ključ i zaključajte ga okretanjem vijka C u položaj .<br />

sl. 15<br />

Iskorištene baterije su štetne za okoliš. Možete ih odložiti u odgovarajuće spremnike, kako je propisano zakonom<br />

ili ih možete odnijeti u ovlašteni Lancia servis, koji će ih pravilno reciklirati.<br />

SAFE LOCK UREĐAJ<br />

(ako je ugrađen)<br />

Ovaj zaštitni uređaj sprečava otvaranje vrata iz unutrašnjosti putničke kabine. Preporučamo da ga aktivirate kada<br />

god parkirate vozilo bez nadzora.<br />

Uključivanje uređaja<br />

Sustav se aktivira automatski na svim vratima dvostrukim pritiskom na tipku na privjesku daljinskog upravljača.<br />

Pokazivači smjera zatrepću 3 puta i LED lampica iznad tipke sl. 16 trepće kako bi vam označili da je uređaj<br />

aktivan. Ako jedna ili više vrata nisu dobro zatvorena, uređaj neće biti aktiviran.


Isključivanje uređaja<br />

33<br />

Sustav se automatski deaktivira na svakim vratima prilikom:<br />

pritiskom na tipku na daljinskom upravljaču;<br />

okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR.<br />

UPOZORENJE<br />

Kada se safe lock sustav aktivira nemoguće je otvoriti vrata iz putničke kabine. Zbog toga, prije aktiviranja ovog<br />

sustava, provjerite da nitko nije ostao u vozilu.<br />

KONTAKTNA BRAVA<br />

Kontaktni ključ se može okrenuti u tri različita položaja sl. 17.<br />

STOP: motor je ugašen, ključ se može izvaditi, upravljač je zaključan. Neki električni uređaji (npr. audio uređaj,<br />

središnje zaključavanje, itd.) mogu se koristiti.<br />

MAR: položaj za vožnju. Svi električni uređaji se mogu koristiti.<br />

AVV: paljenje motora (privremeni položaj).<br />

Kontaktna brava je opremljena s elektronskim sigurnosnim sustavom, koji ako se motor ne upali, vas prisiljava da<br />

okrenete kontaktni ključ nazad u položaj STOP prije ponovljenog paljenja motora.<br />

Sl. 16<br />

Sl. 17


UPOZORENJE<br />

35<br />

Ako je došlo do zlouporabe kontaktne brave (npr. pokušaj krađe vozila), neka je što prije moguće pogleda<br />

ovlašteni Lancia serviser.<br />

UPOZORENJE<br />

Prilikom izlaska iz vozila uvijek izvadite ključ, kako bi spriječili da netko slučajno aktivira kontrole. Obavezno<br />

povucite ručnu kočnicu. Ručicu mjenjača ubacite u prvu brzinu, ako je vozilo parkirano uzbrdo ili u položaj za<br />

vožnju u nazad, ako je vozilo parkirano nizbrdo. Nikada u vozilu ne ostavljajte djecu bez nadzora.<br />

<strong>ZA</strong>KLJUČAVANJE UPRAVLJAČA<br />

Zaključavanje: Kada je u položaju STOP, izvadite kontakt ključ i okrenite upravljač dok se ne zaključa.<br />

Otključavanje: Kako ključ okrećete u položaj MAR lagano okrećite upravljač.<br />

UPOZORENJE<br />

Apsolutno je zabranjeno izvođenje bilo kakvih naknadnih modifikacija na sustavu upravljača (npr. ugradnja<br />

protuprovalnog uređaja) jer bi se time moglo negativno utjecati na performanse i sigurnost, uz gubitak prava na<br />

jamstvo, također je moguće da pri tome vozilo više ne udovoljava homologacijskim zahtjevima.<br />

UPOZORENJE<br />

Kontakt ključ nikad ne vadite u vožnji. Upravljač će se automatski zaključat čim ga pokušate okrenuti. Ovo<br />

također vrijedi i prilikom vuče vozila.


SJEDALA<br />

UPOZORENJE<br />

Sva podešavanja činite isključivo kada vozilo miruje.<br />

PREDNJA SJEDALA<br />

Uzdužno pomicanje sjedala<br />

36<br />

Podignite polugu A sl.18 i gurnite sjedalo naprijed ili nazad: u pravilnom položaju za vožnju ruke se trebaju lagano<br />

naslanjati na obruč upravljača.<br />

Sl. 18<br />

UPOZORENJE<br />

Nakon što ste pustili polugu, provjerite dali je sjedalo čvrsto zakočeno na vodilicama pokušavajući ga pomaknuti<br />

naprijed i nazad. Neučvršćeno sjedala može uzrokovati iznenadno i opasno pomicanje tijekom vožnje.<br />

Podešavanje visine sjedala<br />

Pomaknite polugu B sl. 19 prema gore ili dolje dok ne postignete željenu visinu.<br />

VAŽNO Podešavanja provedite dok sjedite u sjedalu vozača.<br />

Sl. 19


Podešavanje nagiba naslona sjedala<br />

Podesite gumb C sl. 20 dok ne postignete željeni položaj.<br />

38<br />

Podešavanje lumbalnog dijela sjedala (ako je sustav ugrađen)<br />

Položaj leđa u odnosu na naslon sjedala se može namjestiti okretanjem gumba D sl. 21.<br />

NASLONI <strong>ZA</strong> GLAVU<br />

PREDNJI<br />

Mogu se namještati po visini: za namještanje učinite slijedeće:<br />

Namještanje prema gore: podignite naslon za glavu do se ne učvrsti.<br />

Sl. 20<br />

Sl. 21


Namještanje prema dolje: pritisnite tipku A sl. 22 i spustite naslon za glavu.<br />

Sl. 22<br />

Uređaj za sprečavanje ozljeda vrata<br />

39<br />

Nasloni za glavu su opremljeni uređajem za sprečavanje ozljeda istezanja vrata, koji smanjuje udaljenost između<br />

glave i naslona za glavu u slučaju stražnjeg udara, čime se umanjuje efekt istezanja vrata.<br />

Naslon za glavu se može pomicati kada tijelo putnika ili ruka pritisne naslon sjedala: ovo je normalna pojava i ne<br />

smatra se kvarom.<br />

UPOZORENJE<br />

Sva podešavanja se moraju provesti kada vozilo miruje. Nasloni za glavu trebaju biti prilagođeni tako da<br />

podupiru vašu glavu, a ne vrat. Samo taj položaju će pridonijeti vašoj zaštiti u slučaju udarca odostraga.<br />

UPOZORENJE<br />

Kako bi najbolje iskoristiti zaštitu naslona za glavu, namjestite naslon sjedala tako da sjedite uspravno i držite<br />

glavu što je bliže moguće naslonu za glavu.<br />

STRAŽNJI<br />

(ako postoje)<br />

Na stražnjim sjedalima se nalaze dva naslona za glavu. U nekim izvedbama naslon za glavu postoji i za središnje<br />

sjedalo.<br />

Podešavanje prema gore: podignite naslon za glavu do se ne učvrsti.


Podešavanje prema dolje: pritisnite tipku A sl. 23 i spustite naslon za glavu.<br />

Za uklanjanje naslona za glavu, učinite slijedeće:<br />

podignite naslon za glavu do maksimalne visine;<br />

pritisnite tipke A i B sl. 23 sa strane dva nosača, te izvadite naslone za glavu povlačenjem prema gore.<br />

VAŽNO Kada se na stražnjim sjedalima nalaze putnici, nasloni za glavu moraju uvijek biti u svom položaju.<br />

Sl. 23<br />

UPRAVLJAČ<br />

Upravljač se može namještati po visini.<br />

Za podešavanje, pomaknite polugu A sl. 24 prema dolje do položaja 1, te namjestite upravljač u željeni položaj i<br />

učvrstite ga u tom položaju pomicanjem poluge A u položaj 2.<br />

Sl. 24<br />

UPOZORENJE<br />

Podešavanja izvodite isključivo kada je vozilo zaustavljeno i motor je ugašen.<br />

40


UPOZORENJE<br />

41<br />

U potpunosti je zabranjeno provođenje bilo kakvih promjena i modifikacija na sustavu upravljanja ili stupu<br />

upravljača (npr. ugradnja uređaja za zaštitu od krađe). To može negativno utjecati na značajke vozila i sigurnost,<br />

ugroziti jamstvo i također uzrokovati da vozilo nije sukladno propisima.<br />

OSVRTNA ZRCALA<br />

UNUTRAŠNJE OSVRTNO ZRCALO<br />

Zrcalo je opremljeno sa sigurnosnim uređajem koji ga u slučaju udarca s putnikom oslobađa. Poluga A sl. 25 se može<br />

koristiti za pomicanje zrcala u dva različita položaja: normalni i položaj za smanjenje odbljeska.<br />

Sl. 25


VANJSKA OSVRTNA ZRCALA<br />

Ručno podešavanje<br />

42<br />

Iz unutrašnjosti vozila, za namještanje koristite polugu A sl. 26.<br />

Električko podešavanje<br />

(ako je ugrađeno)<br />

Električno podešavanje vanjskih zrcala je moguće izvesti samo kada je kontaktni ključ u položaju MAR.<br />

Učinite slijedeće:<br />

koristite prekidač A sl. 27 za odabir željenog vanjskog zrcala (lijevo ili desno);<br />

za podešavanje zrcala pomičite prekidač B u četiri smjera.<br />

Ručno preklapanje zrcala<br />

Po potrebi, preklopite zrcala pomicanjem iz položaja 1 (otvoreni) u položaj 2 (zatvoreni) sl. 28.<br />

VAŽNO Tijekom vožnje, zrcala bi trebala uvijek biti u položaju 1 (otvoreni).<br />

Sl. 26<br />

Sl. 27


Sl. 28<br />

43


GRIJANJE I PROVJETRAVANJE<br />

BOČNI OTVORI <strong>ZA</strong> PROVJETRAVANJE<br />

A sl. 29. – Podesivi bočni otvori za provjetravanje:<br />

44<br />

koristite element B za namještanje otvora u željeni položaj;<br />

okrenite kotačić C za namještanje protoka zraka.<br />

D – Fiksni bočni otvor za provjetravanje.<br />

SREDIŠNJI OTVORI <strong>ZA</strong> PROVJETRAVANJE<br />

A sl. 30 – Podesivi središnji otvori za provjetravanje:<br />

koristite element B za namještanje otvora u željeni položaj;<br />

okrenite kotačić C za namještanje protoka zraka.<br />

Sl. 29<br />

Sl. 30


SUSTAV <strong>ZA</strong> GRIJANJE I PROVJETRAVANJE<br />

OTVORI <strong>ZA</strong> PROVJETRAVANJE<br />

Sl. 31<br />

45<br />

1. Gornji fiksni otvori – 2. Podesivi bočni otvori – 3. Fiksni otvori za bočne prozore – 4. Podesivi središnji otvori – 5.<br />

Prednji podni otvori za provjetravanje.


RUČNI KLIMA UREĐAJ<br />

(ako je ugrađen)<br />

KONTROLE<br />

Sl. 32<br />

A Gumb za namještanje temperature zraka (crveno = toplo/plavo = hladno) sl. 32<br />

B Gumb za odabir kruženja zraka sl. 32<br />

unutrašnje kruženje zraka<br />

usisavanje vanjskog zraka<br />

46<br />

VAŽNO Preporuča se uključiti kruženje zraka u slučaju stajanja u koloni ili u tunelima kako bi se spriječio ulazak<br />

zagađenog zraka. Ne koristite ovu funkciju na duže vrijeme, pogotovo ako se u kabini nalazi više putnika, kako bi se<br />

spriječilo magljenje prozora.


C Gumb za usmjeravanje strujanja zraka sl. 32<br />

zrak struji iz središnjih i bočnih otvora<br />

zrak struji iz središnjih, bočnih i podnih otvora<br />

zrak struji samo iz podnih otvora<br />

zrak struji iz podnih otvora i otvora vjetrobrana<br />

zrak struji samo iz otvora vjetrobrana<br />

D Tipka za uključivanje/isključivanje grijanja stražnjeg stakla sl. 32<br />

Kada je ova funkcija aktivna, upali se lampica na tipki.<br />

Kako bi se očuvale značajke akumulatora, ova funkcija se automatski gasi nakon 20 minuta.<br />

47<br />

E Gumb za namještanje brzine ventilatora i uključivanje/isključivanje klima uređaja sl. 32. Pritisnite gumb za<br />

uključivanje klima uređaja; upali se lampica na gumbu. To omogućuje brzo hlađenje putničke kabine.<br />

Napomena za zaustavljanje protoka zraka iz otvora, okrenite gumb u položaj 0.<br />

F uključivanje/isključivanje kompresora klima uređaja sl. 32.<br />

Brzo odmagljivanje/odmrzavanje vjetrobrana i bočnih prozora (MAX-DEF funkcija)<br />

Učinite slijedeće:<br />

okrenite gumb A u crveno područje;<br />

pomaknite gumb B u ;<br />

okrenite gumb C u ;<br />

okrenite gumb E u 4 (maksimalna brzina ventilatora).<br />

VAŽNO Klima uređaj je jako koristan za ubrzavanje odmagljivanja vjetrobrana jer suši zrak. Namjestite kontrole<br />

kako je gore opisano i pritisnite tipku ?? kako bi uključili klima uređaj (upali se lampica na tipki).<br />

POMOĆNI GRIJAČ<br />

(ako je ugrađen)<br />

Ovaj uređaj brže zagrijava putničku kabinu kada je jako hladno. Pomoćni grijač se gasi automatski nakon postizanja<br />

potrebnih uvjeta.<br />

Pomoćni grijač samo radi su vanjska temperatura i temperatura rashladne tekućine motora niske. Pomoćni grijač se<br />

neće upaliti ako je napon akumulatora prenizak.<br />

ODRŽAVANJE SUSTAVA<br />

Upalite klima uređaj najmanje 10 minuta svaki mjesec tijekom zime. Prije ljeta neka ga pregledaju u Lancia servisu.


AUTOMATSKI KLIMA UREĐAJ<br />

(ako je ugrađen)<br />

KONTROLE<br />

Sl. 33<br />

Tipke A – Ručni odabir smjera protoka zraka<br />

Pritiskom na ovu tipku, moguće je odabrati pet smjerova protoka zraka:<br />

prema vjetrobranu i prednjim bočnim prozorima za njihovo odmagljivanje ili odmrzavanje;<br />

prema središnjim i bočnim prednjim otvorima za usmjeravanje zraka prema tijelu i licu tijekom vrućeg<br />

vremena.<br />

48<br />

prema prednjim podnim otvorima. Zbog prirodne tendencije topline da se uzdiže, ovaj smjer protoka zraka<br />

brže zagrijava unutrašnjost putničke kabine, što osigurava trenutan osjećaj topline.


prema podnim otvorima (najtopliji zrak) i središnjim otvorima (najhladniji zrak);<br />

prema podnim otvorima i vjetrobranu/bočnim prozorima. Ovaj smjer protoka zraka omogućuje efikasno<br />

grijanje putničke kabine i sprečava zamagljivanje prozora.<br />

Tipka B MAX – uključivanje MAX-DEF funkcije<br />

Pritisnite ovu tipku i sustav klima uređaja će automatski uključiti sve funkcije potrebne za brzo<br />

odmagljivanje/odmrzavanje vjetrobrana i bočnih prozora:<br />

uključuje se kompresor klima uređaja (ako su vremenski uvjeti odgovarajući);<br />

kruženje zraka je isključeno;<br />

postavljanje maksimalne temperature zraka (HI);<br />

postavlja se brzina ventilatora u skladu s temperaturom tekućine za grijanje;<br />

zrak se usmjerava na vjetrobran i prednje bočne otvore za odmagljivanje prednjih stakala;<br />

Tipka C – Uključivanje/isključivanje kompresora klima uređaja<br />

Pritisnite tipku za isključivanje kompresora klima uređaja.<br />

Kada je kompresor isključen:<br />

sustav će isključiti kruženje zraka kako bi se spriječilo magljenje prozora;<br />

nije moguće ubacivati zrak u putničku kabinu s temperaturom koja je niža od temperature vanjskog zraka<br />

(temperatura na zaslonu će treptati kada sustav ne može jamčiti potrebne uvjete);<br />

49<br />

brzina ventilatora se može ručno poništiti (s uključenim kompresorom, provjetravanje ne može ići ispod oznake<br />

na zaslonu).<br />

Tipka D uključivanje/isključivanje unutrašnjeg kruženja zraka<br />

Preporuča se uključiti unutrašnje kruženje zraka ako se zaustavite u tunelu kako bi se spriječio ulazak zagađenog<br />

zraka.<br />

Kruženje zraka se automatski gasi, kada je vanjska temperatura niska, kako bi se spriječilo magljenje.<br />

VAŽNO Preporuča se ne koristiti funkciju kruženja zraka kada je vanjska temperatura niska, jer bi se prozori mogli<br />

brzo zamagliti.<br />

Tipka E (AUTO) – Uključivanje AUTO funkcije (automatski rad klima uređaja)<br />

Kada se pritisne tipka AUTO i postavljena je željena temperatura, sustav automatski namješta količinu i raspodjelu<br />

zraka u putničkoj kabini i upravlja uključivanjem kompresora.


Tipka F – Uključivanje/isključivanje grijanja stražnjeg stakla<br />

Kada se pritisne tipka upali se lampica na tipki.<br />

Tipka G – Namještanje brzine ventilatora<br />

Tipka H (OFF) – Uključivanje/isključivanje klima uređaja<br />

Kada se pritisne tipka OFF, sustav se isključuje.<br />

Kada je sustav isključen, uvjeti klima uređaja su slijedeći:<br />

sve lampice su ugašene;<br />

ugašen je prikaz postavljene temperature;<br />

isključeno je kruženje zraka;<br />

kompresor je isključen;<br />

ventilator je isključen.<br />

Tipka I – Povećanje temperature zraka<br />

Kada se pritisne ova tipka, raste temperatura zraka putničke kabine.<br />

Tipka L – Smanjenje temperature zraka<br />

Kada se pritisne ova tipka, pada temperatura zraka putničke kabine.<br />

OPIS<br />

Automatski klima uređaj omogućuje odvojeno namještanje temperature strane vozača i strane suvozača.<br />

50<br />

Sustav ima AQS funkciju (sustav kvalitete zraka), koja automatski uključuje unutrašnje kruženje zraka kada je vanjski<br />

zrak zagađen (npr. u koloni i tunelima).<br />

Automatski kontrolirane funkcije su:<br />

temperatura zraka prednjih otvora;<br />

raspodjela zraka prednjih otvora;<br />

brzina ventilatora (kontinuirana promjena protoka zraka);<br />

aktiviranje kompresora (za hlađenje/odvlaživanje zraka);<br />

kruženje zraka.<br />

Sve funkcije se mogu ručno mijenjati. Drugim riječima, možete odabrati jednu ili više funkcija i po potrebi mijenjati<br />

parametre. Automatska kontrola ručno promijenjenih funkcija će biti deaktivirana; sustav će zaobići vaše postavke<br />

zbog sigurnosnih razloga (npr. rizik od magljenja).


51<br />

Ručne postavke će uvijek imati prioritet nad automatskom regulacijom i biti će spremljene dok korisnik ne prebaci<br />

sustav na automatski način rada pritiskom na tipku AUTO, osim kada sustav ne intervenira zbog sigurnosnih<br />

razloga. Možete ručno namještati jednu funkciju bez utjecaja na automatsku kontrolu drugih.<br />

Količina ubačenog zraka ne ovisi o brzini vozila; regulirana je ventilatorom, koji ima elektronsku kontrolu.<br />

Temperatura ubačenog zraka se uvijek kontrolira automatski, prema temperaturi koja je namještena na zaslonu za<br />

vozača i suvozača (osim kada je sustav isključen ili u određenim uvjetima kada je kompresor isključen).<br />

Sustav omogućuje ručno namještanje slijedećih parametara i funkcija:<br />

temperaturu zraka strane vozača i suvozača;<br />

brzinu ventilatora (kontinuirana promjena);<br />

raspodjela zraka u 5 položaja (vozač/suvozač);<br />

aktiviranje kompresora;<br />

funkcija brzog odmrzavanja/odmagljivanja;<br />

kruženje zraka;<br />

grijanje stražnjeg stakla;<br />

gašenje sustava.<br />

UKLJUČIVANJE KLIMA UREĐAJA<br />

Sustav se može pokrenuti na različite načine, ali se preporuča sustav pokrenuti pritiskom na tipku AUTO i<br />

okretanjem gumba namjestiti željenu temperaturu na zaslonu.<br />

Klima uređaj vam omogućuje namještanje temperature (strana vozača i strana suvozača) s maksimalnom razlikom<br />

od 7°.<br />

Kompresor klima uređaja radi samo kada je motor upaljen i kada je vanjska temperatura iznad 4°C.<br />

RAD AUTOMATSKOG KLIMA UREĐAJA<br />

Pritisnite tipku AUTO; sustav će automatski namjestiti:<br />

količinu zraka ubačenog u putničku kabinu;<br />

raspodjelu protoka zraka u putničkoj kabini;<br />

uz poništavanje svih prethodnih ručnih postavki.<br />

Tijekom automatskog rada klima uređaja, na zaslonu se pojavi riječ AUTO.<br />

Tijekom potpuno automatskog načina rada, jedine moguće ručne intervencije koje se mogu provesti su slijedeće:<br />

podešavanje brzine ventilatora<br />

odabir smjera protoka zraka


unutrašnje kruženje zraka i uključivanje/isključivanje AQS funkcije;<br />

Uključivanje kompresora klima uređaja.<br />

UPOZORENJE<br />

Preporuča se ne koristiti funkciju kruženja zraka kada je vanjska temperatura niska, jer bi se prozori mogli brzo<br />

zamagliti.<br />

NAMJEŠTANJE BRZINE VENTILATORA<br />

52<br />

Pritisnite tipku za povećanje/smanjenje brzine ventilatora.<br />

Moguće brzine su prikazane paljenjem stupića na zaslonu:<br />

Maks. brzina ventilatora = svi stupići upaljeni<br />

Min. brzina ventilatora = upaljen jedan stupić.<br />

Ventilator se može jedino onemogućiti ako je isključen kompresor klima uređaja pritiskom na tipku .<br />

Za vraćanje na automatsku kontrolu ventilatora nakon ručnog namještanja, pritisnite tipku AUTO.<br />

BRZO ODMAGLJIVANJE/ODMR<strong>ZA</strong>VANJE PREDNJIH PROZORA (MAX-DEF funkcija)<br />

Pritisnite tipku MAX za automatsko uključivanje vremenski ograničenog rada svih funkcija potrebnih za brzo<br />

odmagljivanje/odmrzavanje vjetrobrana i prednjih bočnih prozora.<br />

Ove funkcije su:<br />

uključivanje kompresora klima uređaja (ako je vanjska temperatura iznad 4°C);<br />

isključivanje, ako je bila uključena, funkcije kruženja zraka;<br />

uključivanje grijanja stražnjeg stakla (upaljena lampica na tipki MAX ) i grijača vanjskih osvrtnih zrcala;<br />

postavljanje maksimalne temperature zraka;<br />

uključivanje protoka zraka.<br />

ODMAGLJIVANJE/ODMR<strong>ZA</strong>VANJE STRAŽNJEG STAKLA I VANJSKIH ZRCALA<br />

Pritisnite tipku za uključivanje: kada je ova funkcija aktivirana, upali se lampica na tipki.<br />

Ova funkcija se gasi automatski nakon otprilike 20 minuta. Ponovo pritisnete ovu tipku ako je želite ranije ugasiti.<br />

VAŽNO Ne stavljanje naljepnice preko električkih vodiča grijača stražnjeg stakla kako bi se spriječilo oštećenje.<br />

VAŽNO za ubacivanje vanjskog zraka, pritisnite tipku .


UKLJUČIVANJE KRUŽENJA ZRAKA I AKTIVIRANJE AQS FUNKCIJE (sustav kvalitete zraka)<br />

Pritisnite tipku .<br />

Kruženje zraka radi prema tri moguća načina rada:<br />

automatska kontrola;<br />

kruženje zraka je uvijek isključeno (ubacivanje vanjskog zraka);<br />

kruženje zraka je uvijek uključeno.<br />

53<br />

Kada se pritisne tipke OFF, klima uređaj automatski aktivira unutrašnje kruženje zraka. Ubacivanje vanjskog zraka se<br />

može uvijek aktivirati pritiskom na tipku i obrnuto.<br />

Uz pritisnutu tipku OFF nije moguće aktivirati AQS funkciju.<br />

VAŽNO Aktiviranjem kruženja zraka omogućeno je brže zagrijavanje ili hlađenje kabine, ovisno o odabranom načinu<br />

rada. Međutim, ne preporuča se uporaba ove funkcije tijekom kišnih/hladnih dana jer će to značajno povećati<br />

mogućnost magljenja prozora, pogotovo ako je isključen kompresor klima uređaja. Preporuča se uključiti<br />

unutrašnje kruženje zraka tijekom stajanja u koloni ili u tunelima kako bi se spriječio ulazak zagađenog zraka.<br />

Nemojte predugo koristiti ovu funkciju, pogotovo ako se u kabini nalazi nekoliko putnika, kako bi se spriječilo<br />

magljenje prozora.<br />

Aktivacija AQS funkcije (sustav kvalitete zraka)<br />

AQS funkcija automatski aktivira unutrašnje kruženje zraka kada je vanjski zrak zagađen (npr. u koloni i tunelima).<br />

VAŽNO Uz aktivnu AQS funkciju, nakon 15 minuta kruženja unutrašnjeg zraka, klima uređaj omogućuje ubacivanje<br />

vanjskog zraka na otprilike 1 minutu, kako bi se osvježio zrak u putničkoj kabini. To se događa bez obzira na<br />

zagađenost vanjskog zraka.<br />

UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE KOMPRESORA KLIMA UREĐAJA<br />

Pritisnite tipku za uključivanje kompresora klima uređaja.<br />

Uključivanje kompresora: Na zaslonu se pojavi simbol .


Isključivanje kompresora<br />

ugasi se simbol na zaslonu;<br />

izuzeto je unutrašnje kruženje zraka;<br />

AQS funkcija je onemogućena.<br />

S isključenim kompresorom, nije moguće ubacivati zrak u putničku kabinu s temperaturom koja je niža od<br />

temperature vanjskog zraka; u tom slučaju simbol na zaslonu će treptati.<br />

Isključivanje kompresora klima uređaja je memorirano čak i nakon gašenja motora. Za ponovno uključivanje<br />

kompresora ponovo pritisnite tipku ili AUTO: ako pritisnite AUTO, ostale ručne postavke će biti poništene.<br />

ODABIR SMJERA PROTOKA ZRAKA<br />

Pritiskom na ove tipke a SL. 33, moguće je ručno namjestiti jedan od mogućih načina usmjeravanja zraka:<br />

54<br />

Usmjeravanje zraka na vjetrobran i prednje bočne otvore za provjetravanje kako bi se odmaglila ili odmrznula<br />

prednja stakla.<br />

Usmjeravanje zraka na prednje i stražnje podne otvore za provjetravanje. Zahvaljujući prirodnom uzdizanju<br />

toplog zraka to omogućuje brže zagrijavanje putničke kabine, što pruža trenutan osjećaj topline.<br />

Podjela usmjeravanja zraka između prednjih i stražnjih podnih otvora, središnjih i bočnih<br />

otvora, stražnjih otvora i otvora vjetrobrana i prednjih bočnih otvora za odmagljivanje/odmrzavanje.<br />

Usmjeravanje zraka na središnje i bočne otvore za provjetravanje (tijelo putnika).<br />

Podjela usmjeravanja zraka između podnih otvora i vjetrobrana i prednjih bočnih otvora za<br />

odmrzavanje/odmagljivanje. To omogućuje adekvatno zagrijavanje putnike kabine i sprečava zamagljivanje<br />

prozora.<br />

Podjela usmjeravanja zraka između podnih otvora (topliji zrak) i središnjih/bočnih otvora i stražnjih<br />

otvora (hladniji zrak).<br />

Podjela usmjeravanja zraka između prednjih središnjih i bočnih otvora, stražnjih otvora i otvora<br />

vjetrobrana i prednjih bočnih otvora za odmagljivanje/odmrzavanje. Ova raspodjela dobro provjetrava putničku<br />

kabinu i sprečava magljenje prozora.<br />

VAŽNO Kako bi klima uređaj radio, mora se koristiti najmanje jedna od tipki A sl. 33. Sustav ne dozvoljava<br />

isključivanje svih tipki A.<br />

VAŽNO Pritisnite tipku OFF za ponovo paljenje klima uređaja: na ovaj način se obnavljaju svi uvjeti rada koji su<br />

memorirani prije isključivanja.<br />

Za vraćanje na automatsku kontrolu usmjeravanja zraka nakon ručnog odabira, pritisnite tipku AUTO.


ISKLJUČIVANJE KLIMA UREĐAJA<br />

Pritisnite OFF tipku.<br />

Slijedeće informacije se prikazuju na zaslonu:<br />

OFF;<br />

prikaz vanjske temperature;<br />

indikacija uključene funkcije kruženja zraka.<br />

ODRŽAVANJE SUSTAVA<br />

Tijekom zime, klima uređaj se mora upaliti najmanje jednom mjesečno na otprilike 10 minuta.<br />

Prije ljeta, neka sustav pregledaju u Lancia servisu.<br />

55<br />

Sustav koristi R134a rashladno sredstvo koje ne zagađuje okoliš u slučaju nehotičnog curenja. Nikada ne koristite<br />

sredstvo R12, koje nije kompatibilno sa komponentama sustava.<br />

ODMAGLJIVANJE/ODMR<strong>ZA</strong>VANJE STRAŽNJEG STAKLA<br />

Za uključivanje pritisnite tipku : kada je ova funkcija aktivirana, upali se lampica tipke.<br />

Ova funkcija je vremenski ograničena i automatski će se ugasiti nakon otprilike 20 minuta.<br />

Ponovo pritisnite tipku za ranije gašenje ove funkcije.<br />

VAŽNO Ne stavljanje naljepnice preko električkih vodiča grijača stražnjeg stakla kako bi se spriječilo oštećenje.


VANJSKA SVJETLA<br />

Lijeva ručica pored upravljača uključuje kontrole većine vanjskih svjetala.<br />

Vanjska svjetla se mogu uključiti samo kada je kontaktni ključ u položaju MAR.<br />

Uključivanjem vanjskih svjetala pali se i osvjetljenje instrument ploče i različitih kontrola na prednjoj ploči.<br />

DNEVNA POZICIJSKA SVJETLA (DRL)<br />

(ako postoje)<br />

S kontaktnim ključem u položaju MAR i kružnim prekidačem A sl. 34 u položaju O automatski se pale dnevna<br />

pozicijska svjetla; druga svjetla i unutrašnje osvjetljenje ostaju ugašeni. Ako su dnevna pozicijska svjetla<br />

deaktivirana, ne pale se nikakva svjetla kada se kružni prekidač A okrene u položaj O.<br />

Sl. 34<br />

UPOZORENJE<br />

Dnevna pozicijska svjetla su alternativa kratkim svjetlima za vožnju tijekom dana u zemljama gdje je obavezno<br />

paljenje svjetala tijekom dana, te u zemljama gdje to nije obavezno.<br />

UPOZORENJE<br />

Dnevna pozicijska svjetla ne mogu zamijeniti kratka svjetla tijekom vožnje po noći ili kroz tunele. Uporaba<br />

dnevnih pozicijskih svjetala je regulirana propisima u zemlji u kojoj se vozite. Poštujte propise.<br />

BOČNA I KRATKA SVJETLA<br />

56<br />

S kontaktnim ključem u položaju MAR, okrenite kružni prekidač A sl. 34 u položaj . Ako su uključena kratka<br />

svjetla, dnevna pozicijska svjetla se gase i upale se bočne lampe i kratka svjetla. Upali se lampica na ploči sa<br />

instrumentima .


57<br />

Kada se kontaktni ključ prebaci u položaj STOP ili se izvadi i kružni prekidač se okrene iz O u , upale se sva<br />

bočna svjetla i svjetlo registarske pločice. Upali se lampica na ploči sa instrumentima .<br />

PARKIRNA SVJETLA<br />

Ova svjetla se mogu upaliti samo s kontaktnim ključem u položaju STOP ili ako se izvadi, okretanjme kružnog<br />

prekidača A prvo u položaj 0 a nakon toga u položaj .<br />

Na ploči sa instrumentima se pali lampica . Ako se pomakne ručica pokazivača smjera, može se odabrati<br />

paljenje bočnih svjetala (lijevih ili desnih).<br />

AUTOMATSKA SVJETLA (AUTOLIGHT) (Senzor sumraka) (ako su ugrađena)<br />

Infracrveni LED senzor, u kombinaciji sa senzorom kiše, koji je ugrađen u vjetrobran, detektira promjene vanjskog<br />

svjetla prema osjetljivosti koja je podešena u Setup izborniku: što je osjetljivost veća, to je potrebno manje vanjskog<br />

svjetla da paljenje vanjskih svjetala.<br />

Aktiviranje<br />

Senzor sumraka se aktivira okretanjem kružnog prekidača A sl. 34 u položaj . Na ovaj način, bočna svjetla i<br />

kratka svjetla se aktiviraju automatski prema razini vanjskog svjetla.<br />

Kada senzor upali svjetla, mogu se upaliti i prednja svjetla za maglu (ako su ugrađena) i stražnja svjetla za maglu.<br />

Kada se svjetla automatski ugase, također se ugase prednja (ako su upaljena) i stražnja svjetla za maglu. Slijedeći<br />

put kada se svjetla automatski upale, svjetla za maglu se moraju ručno upaliti (po potrebi).<br />

Kada je senzor aktivan, moguće je bljeskati dugim svjetlima ali se duga svjetla ne mogu upaliti. Za paljenje dugih<br />

svjetala, okrenite kružni prekidač A u položaj kako bi upalili kratka prednja svjetla.<br />

Ako su svjetla automatski upaljena, i senzor ih isključi, prvo se gase kratka svjetla, te nakon nekoliko sekundi slijede<br />

bočna svjetla. Ako je senzor aktiviran, ali je u kvaru, upale se bočna i kratka svjetla bez obzira na razinu vanjskog<br />

svjetla i kvar senzora je označen na ploči sa instrumentima. Također je moguće deaktivirati senzor i upaliti bočan i<br />

kratka svjetla.<br />

VAŽNO Senzor nije u mogućnosti detektirati prisutnost magle. U tim uvjetima, svjetla za maglu se moraju upaliti<br />

ručno.


DUGA SVJETLA<br />

58<br />

Sa kružnim prekidačem u položaju , gurnite ručicu prema naprijed (stabilan položaj). Upali se lampica na ploči<br />

sa instrumentima .<br />

Ona se gase kada se ručica povuče prema nazad i ugasi se svjetlo upozorenja .<br />

Nije moguće upaliti duga svjetla u fiksnom načinu rada ako je aktivan sustav automatskog paljenja svjetala.<br />

BLJESKANJE<br />

Možete bljeskati dugim svjetlima povlačenjem ručice prema nazad (privremeni položaj). Upali se lampica na ploči sa<br />

instrumentima .<br />

POKAZIVAČI SMJERA<br />

Postavite ručicu u stabilni položaj:<br />

gore: uključivanje desnog pokazivača smjera;<br />

dolje: uključivanje lijevog pokazivača smjera.<br />

Na ploči sa instrumentima će treptati lampice ili . Pokazivači smjera se automatski ugase kada se vozilo vrati u<br />

ravnu liniju.<br />

Funkcija promjene vozne trake<br />

Ako želite da pokazivači kratko zatrepću kako bi pokazali da želite promijeniti voznu traku, pomaknite ručicu gore ili<br />

dolje kraće od pola sekunde. Odabrani pokazivači smjera trepću tri puta i automatski se ugase.<br />

FUNKCIJA „FOLLOW ME HOME“<br />

Ova funkcija omogućava osvjetljavanje prostora ispred vozila u kratkom vremenskom razdoblju.<br />

Aktiviranje: kada je kontaktni ključ na položaju STOP ili kada je izvađen, povucite lijevu ručicu prema upravljaču i<br />

pomaknite je unutar 2 minute od gašenja motora.<br />

Svakim pojedinačnim pomakom ručice, uključenost kratkih i pozicijskih svjetala se povećava za 30 sekundi pa sve do<br />

maksimalnih 210 sekundi; svjetla se automatski gase po isteku postavljenog vremena.<br />

Pri svakome pomicanju ručice, na instrument ploči se pali upozoravajući signal i na zaslonu će se pojaviti<br />

odgovarajuća poruka dokle god funkcija ostane uključena.<br />

Prvi put kada se ručica pomakne pali se upozoravajući signal te ostaje upaljen sve dok se funkcija automatski<br />

ne deaktivira. Svakim pomakom ručice trajanje upaljenosti svjetala se produžuje.<br />

Deaktiviranje: ovu funkciju je moguće prekinuti tako da ručicu zadržite povučenu prema upravljaču duže od 2<br />

sekunde.


VANJSKA USLUŽNA SVJETLA<br />

Ova funkcija osvjetljava automobil i prostor oko njega kada se vrata otključaju.<br />

59<br />

Aktiviranje: kada je automobil parkiran i vrata se otključaju pritiskom na tipku na daljinskom upravljaču (ili je<br />

prtljažnik otključan pritiskom na ), upale se kratka svjetla, bočna svjetla i svjetla registarske pločice.<br />

Svjetla ostanu upaljena na otprilike 25 sekundi osim ako se vrata i prtljažnik ponovo ne zaključaju s daljinskim<br />

upravljačem ili se vrata ili prtljažnik ne otvore i ponovo zatvore. U tim slučajevima, svjetla se gase nakon 5 sekundi.<br />

Vanjska uslužna svjetla se mogu omogućiti/onemogućiti koristeći Setup izbornik (pogledajte odlomak "Fzunkcije<br />

izbornika" u ovom poglavlju).<br />

PRANJE PROZORA<br />

Desna ručica kontrolira rad brisača/perača vjetrobrana i grijanog stražnjeg stakla.<br />

BRISAČ/PERAČ VJETROBRANA<br />

Ova se funkcija može koristiti samo sa kontaktnim ključem u položaju MAR.<br />

Kružni prekidač A sl. 35 se može pomaknuti u četiri različita položaja:<br />

Sl. 35<br />

brisač vjetrobrana isključen.<br />

brisanje sa prekidima;<br />

kontinuirano sporo brisanje;<br />

kontinuirano brzo brisanje


60<br />

Pomaknite ručicu prema gore (privremeni položaj) kako bi se ograničilo vrijeme brisanja na vrijeme dok se ručica<br />

drži u tom položaju. Kada se pusti, ručica će se vratiti u standardni položaj i brisač će se automatski zaustaviti.<br />

S kružnim prekidačem A sl. 35 u položaju , brisač vjetrobrana će se automatski prilagoditi brzini vožnje.<br />

Kada su uključeni brisači vjetrobrana, brisač stražnjeg stakla će se automatski uključiti kada se ručica mjenjača<br />

prebaci u položaj za vožnju u nazad.<br />

Ne koristite brisače vjetrobrana za uklanjanje sloja snijega ili leda s vjetrobrana. U tim uvjetima, brisači<br />

vjetrobrana mogu biti podvrgnuti prevelikom naprezanju i može se aktivirati zaštita motora za pokretanje<br />

brisača. Ako se problem ponovi, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.<br />

Ne uključujte brisač s podignutim rukama brisača.<br />

"Smart wash" – funkcija inteligentnog pranja<br />

Povucite ručicu prema upravljaču (privremeni položaj) radi puštanja mlaza tekućine na staklo vjetrobrana.<br />

Držanjem ručice povučene duže od pola sekunde, samo s jednim pokretom je moguće uključiti perač i brisač<br />

vjetrobrana.<br />

Brisači vjetrobrana će se automatski uključiti tri poteza nakon puštanja ručice.<br />

Dodatno brisanje nakon otprilike šest sekundi završava postupak brisanja.<br />

SENZOR KIŠE<br />

(ako je ugrađen)<br />

Senzor kiše se nalazi iza osvrtnog zrcala u vjetrobranu sl. 36 i njegov zadatak je automatsko reguliranje brzine<br />

brisača vjetrobrana ovisno o intenzitetu kiše tijekom isprekidanog rada.<br />

Senzor ima raspon podešavanja koji se progresivno mijenja od mirovanja brisača (bez brisanja) kada je vjetrobran<br />

suh, do prve kontinuirane brzine brisača (sporo kontinuirano brisanje) uz intenzivno padanje kiše.


Aktiviranje<br />

61<br />

Pomaknite desnu ručicu prema dolje u prvi položaj. Aktiviranje senzora je signalizirano jednim potezom brisanja što<br />

znači potvrdu funkcije.<br />

VAŽNO Staklo u okolici senzora kiše mora biti čisto.<br />

Okretanjem kružnog prekidača B sl. 35 moguće je povećati osjetljivost senzora kiše kako bi se dobila brža<br />

špromjena između mirovanja brisača (bez brisanja) kada je vjetrobran suh, do prve kontinuirane brzine brisača<br />

(sporo kontinuirano brisanje).<br />

Povećanje osjetljivosti senzora je također signalizirano jednim potezom brisača.<br />

Ako se perač vjetrobrana koristi s aktiviranim senzorom kiše, provodi se normalni ciklus pranja, nakon čega senzor<br />

kiše nastavlja s normalnim automatskim radom.<br />

Sl. 36<br />

Deaktiviranje<br />

Okrenite kontaktni ključ u položaj STOP. Slijedeći put, kada se motor upali (ključ u položaju MAR), senzor se neće<br />

ponovo aktivirati automatski. Za aktiviranje senzora, pomaknite ručicu prema gore ili dolje i nakon toga u središnji<br />

položaj. Aktiviranje senzora kiše će biti signalizirano najmanje jednim potezom brisača, čak iako je vjetrobran suh.<br />

Senzor kiše je u mogućnosti prepoznati i automatski se podesiti u slijedećim situacijama:<br />

prisutnost prljavštine na kontroliranoj površini (sol, prljavština, itd.);<br />

prisutnost vodenih linija koje su nastale zbog istrošenih metlica brisača;<br />

razlika dan i noć.<br />

Ne aktivirajte senzor kiše prilikom pranja automobila u automatskoj praonici.<br />

Provjerite je li senzor isključen ako na vjetrobranu ima leda.<br />

UPOZORENJE<br />

Provjerite je li senzor isključen kada god se vjetrobran mora očistiti.


BRISAČ/PERAČ STRAŽNJEG STAKLA<br />

Ova funkcija se može koristiti samo sa ključem za pokretanje u položaju MAR.<br />

Aktiviranje<br />

Za uključivanje stražnjeg brisača okrenite kružni prekidač B sl.35 iz položaja u položaj .<br />

aktivira se brisanje s prekidima ako je brisač vjetrobrana isključen;<br />

aktivira se sinkronizirani rad (uz polovičnu brzinu brisača vjetrobrana) kada je brisač vjetrobrana uključen;<br />

aktivira se kontinuirano brisanje s ručicom mjenjača u položaju za vožnju u nazad i aktiviranom funkcijom.<br />

62<br />

Uz uključeni brisač vjetrobrana i mjenjačem u položaju za vožnju u nazad, brisanje stražnjeg stakla će biti<br />

kontinuirano.<br />

Guranjem ručice prema naprijed (privremeni položaj) će aktivirati puštanja mlaza tekućine na stražnje staklo.<br />

Držanjem ručice u tom položaju dulje od pola sekunde će također aktivirati i brisač stražnjeg stakla. Puštanjem<br />

ručice aktivirati će se funkcija inteligentnog pranja, kako je opisana za brisač vjetrobrana.<br />

Deaktiviranje<br />

Funkcija se gasi kada se ručica pusti.<br />

Ne koristite brisač stražnjeg stakla za uklanjanje sloja snijega ili leda s vjetrobrana. U tim uvjetima, brisač može<br />

biti podvrgnut prevelikom naprezanju i može se aktivirati zaštita motora za pokretanje brisača. Ako se problem<br />

ponovi, kontaktirajte ovlašteni lancia servis.


UREĐAJ <strong>ZA</strong> KONTROLU BRZINE<br />

(ako je ugrađen)<br />

Ovo je elektronski upravljani pomoćni uređaj koji vam omogućuje vožnju iznad 30 km/h po dugim i ravnim suhim<br />

cestama uz malo intervencija vozača (npr. autocesta) s unaprijed postavljenom brzinom bez potrebe pritiskanja<br />

papučice gasa. Stoga se ne preporuča uporaba ovog uređaja na otvorenim cestama s gustim prometom. Ne<br />

koristite ga u gradu.<br />

Uključivanje uređaja<br />

Kada je uređaj aktiviran, upali se lampica zajedno s odgovarajućom porukom na zaslonu kod nekih izvedbi.<br />

63<br />

Funkcija regulacije brzine se ne može aktivirati u 1. ili brzini za vožnju u nazad; preporuča se aktivirati ovu funkciju u<br />

4. ili višim brzinama.<br />

Prilikom vožnje nizbrdo s uključenim uređajem, brzina vozila može prijeći postavljenu brzinu.<br />

Memoriranje brzine vozila<br />

Učinite slijedeće:<br />

okrenite kružni prekidač A sl. 37 u položaj ON i pritisnite papučicu gasa dok vozilo ne postigne željenu brzinu;<br />

pomaknite ručicu prema gore (+) na najmanje jednu sekundu, te je pustite. Brzina vozila je sada memorirana i<br />

možete pustiti papučicu gasa.<br />

Po potrebi (na primjer prilikom pretjecanja) ubrzanje je moguće jednostavnim pritiskom na papučicu gasa;<br />

puštanjem papučice gasa, brzina vozila će se vratiti na memoriranu brzinu.<br />

Vraćanje memorirane brzine<br />

Ako je uređaj bio isključen, na primjer pritiskom papučice kočnice ili spojke, memorirana brzina se može vratiti na<br />

slijedeći način:<br />

postepeno ubrzajte dok ne dosegnete memoriranu brzinu;<br />

prebacite mjenjač u odabranu brzinu u trenutku memoriranja brzine;<br />

pritisnite tipku RES.<br />

Sl. 37


Povećanje memorirane brzine<br />

To se može učiniti na dva načina:<br />

pritiskom papučice gasa i memoriranjem nove dosegnute brzine;<br />

ili<br />

pomicanjem ručice prema gore (+).<br />

Svakim pomakom ručice, brzina će se povećati za otprilike 1 km/h, dok će držanje ručice prema gore uzrokovati<br />

kontinuirano povećanje brzine.<br />

Smanjenje memorirane brzine<br />

To se može učiniti na dva načina:<br />

gašenjem uređaja i memoriranjem nove brzine;<br />

ili<br />

pomicanjem ručice prema dolje (-) dok se ne dosegne nova brzina, koja će biti automatski memorirana.<br />

Svakim pomakom ručice, brzina će se smanjiti za otprilike 1 km/h, dok će držanje ručice prema gore uzrokovati<br />

kontinuirano smanjenje brzine.<br />

Isključivanje uređaja<br />

Vozač može isključiti uređaj na slijedeće načine:<br />

okretanjem kružnog prekidača A u OFF položaj;<br />

gašenjem motora.<br />

64<br />

Pritiskom papučice kočnice, spojke ili gasa; u ovom zadnjem slučaju, uređaj nije stvarno deaktiviran, ali zahtjev<br />

za ubrzanjem ima prioritet. Međutim, regulator brzine je aktivan i ne morate pritisnuti tipku RES kako bi se<br />

vratili u prethodno stanje nakon ubrzavanja.<br />

Automatsko deaktiviranje funkcije<br />

Uređaj se može automatski deaktivirati u slijedećim slučajevima:<br />

ako se aktivira ABS ili ESC sustav;<br />

uz brzinu vozila ispod postavljene granične brzine;<br />

ako dođe do kvara sustava.<br />

UPOZORENJE<br />

Prilikom vožnje s aktiviranim uređajem, ne prebacujte ručicu mjenjača u neutralni položaj.<br />

UPOZORENJE<br />

U slučaju kvara ili nepravilnog rada uređaja, okrenite kružni prekidač A u položaj OFF i kontaktirajte ovlašteni<br />

Lancia servis.


UNUTRAŠNJA SVJETLA<br />

PREDNJE STROPNO SVJETLO<br />

Prekidač A sl. 38 služi za paljenje/gašenje stropnog svjetla<br />

Položaji A prekidača:<br />

srednji položaj (položaj 1): svjetla C i D se pale/gase kada se vrata otvore/zatvore.<br />

prekidač pritisnut u lijevo (položaj 0): svjetla C i D su stalno ugašena.<br />

prekidač pritisnut u desno (položaj 2): svjetla C i D su uvijek upaljena.<br />

Svjetlo se pali/gasi postepeno.<br />

Položaji B prekidača sl. 38:<br />

65<br />

središnji položaj (položaj 1): svjetla C i D su stalno ugašena<br />

pritisnut u lijevo (položaj 0): svjetlo C se upali;<br />

pritisnut u desno (položaj 2): svjetlo D se upali.<br />

VAŽNO Prije izlaska iz vozila provjerite jesu li oba prekidača u srednjem položaju; kada se vrata zatvore, svjetlo se<br />

gasi kako bi se spriječilo pražnjenje akumulatora. U bilo kojem slučaju, ako se prekidač ostavi u uključenom<br />

položaju, stropno svjetlo se automatski gasi 15 minuta nakon gašenja motora.<br />

Raspršeno svjetlo na prednjoj ploči<br />

Ako nije drugačije namješteno u Setup izborniku ploče sa instrumentima (pogledajte odlomak "Funkcije izbornika"<br />

u ovom poglavlju), upali se raspršeno svjetlo na prednjoj ploči, zajedno s prednjim stropnim svjetlom.<br />

Postavka se može promijeniti koristeći Setup izbornik ploče sa instrumentima kako slijedi:<br />

raspršeno svjetlo je uvijek ugašeno;<br />

paljenje raspršenog svjetla u kombinaciji s paljenjem kratkih prednjih svjetala (također uz namještanje razine<br />

svjetline).<br />

VRIJEME RADA STROPNOG SVJETLA<br />

U nekim izvedbama, kako bi se olakšalo ulaženje/izlaženje iz automobila u noći ili u slabo osvijetljenim prostorima,<br />

postoje dva vremenski ograničena režima rada.<br />

Sl. 38


Vrijeme prilikom ulaska u automobil<br />

Stropna svjetla se upale prema slijedećim načinima rada:<br />

na otprilike 10 sekundi kada se vrata otključaju;<br />

na otprilike 3 minute kada se otvore jedna od vrata;<br />

na otprilike 10 sekundi kada se vrata zatvore.<br />

Odgođeno gašenje se isključuje kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR.<br />

Za gašenje postoje tri načina rada:<br />

67<br />

kada se zatvore sva vrata, prekida se 3-minuto kašnjenje i započne 10-sekundno kašnjenje. Odgođeno gašenje<br />

se isključuje kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR.<br />

kada se vrata zaključaju (bilo s daljinskim upravljačem ili s ključem u vratima vozača), stropna svjetla se gase.<br />

stropna svjetla se u bilo kojem slučaju gase nakon 15 minuta kako bi se spriječilo pražnjenje akumulatora.<br />

Vrijeme prilikom izlaska iz automobila<br />

Nakon vađenja ključa iz kontaktne brave, stropna svjetla se pale kako slijedi:<br />

ako se kontaktni ključ izvadi unutar 3 minute od gašenja motora, stropna svjetla se upale na 10 sekundi;<br />

na otprilike 3 minute kada se otvore jedna vrata;<br />

na otprilike 10 sekundi kada se jedna od vrata zatvore.<br />

Odgođeno gašenje se automatski isključuje kada se vrata zaključaju.<br />

STRAŽNJE STROPNO SVJETLO<br />

Izvedbe bez krovnog otvora<br />

Pritisnite pokrov A sl. 39 za paljenje/gašenje svjetla. Svjetlo će ostati upaljeno nekoliko sekundi nakon zatvaranja<br />

vrata i automatski će se ugasiti. Svjetlo se također ugasi, kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR.<br />

Ako se jedna vrata ostave otvorena, svjetlo će se automatski ugasiti nakon nekoliko minuta. Za ponovno paljenje,<br />

otvorite druga vrata ili zatvorite i ponovo otvorite jednaka vrata.<br />

Izvedbe s krovnim otvorom<br />

U ovim izvedbama postoje dva bočna stropna svjetla A sl. 40 (iznad stražnjih vrata).<br />

Sl. 39


Pritisnite točku, označenu strelicom za paljenje/gašenje svjetla (+ znak na pokrovu leće stropnog svjetla).<br />

Stražnja stropna svjetla se također u slučaju događaja u kojima se pale i prednje stropno svjetlo.<br />

STROPNO SVJETLO U PRTLJAŽNOM PROSTORU<br />

68<br />

Stropno svjetlo A sl. 41 se nalazi na lijevoj strani prtljažnog prostora. Ovo svjetlo se automatski upali kada se otvori<br />

prtljažnik i gasi se kada se zatvori. Svjetlo se pali/gasi bez obzira na položaj kontaktnog ključa.<br />

Sl. 40<br />

SVJETLO PRETINCA <strong>ZA</strong> RUKAVICE<br />

Svjetlo A sl.42 se automatski upali kada se otvori pretinac za rukavice i ugasi se kada se on zatvori. Svjetlo se<br />

pali/gasi bez obzira na položaj kontaktnog ključa.<br />

Sl. 41<br />

Sl. 42


KONTROLE<br />

SVJETLA UPOZORENJA<br />

70<br />

Uključuju/isključuju se pritiskom na tipku sl. 43. S uključenim uređajem, na ploči sa instrumentima se upale svjetla<br />

upozorenja i i tipka trepće zajedno s pokazivačima smjera.<br />

UPOZORENJE Upotreba svjetla upozorenja je regulirana zakonom o prometu za svaku pojedinoj zemlji u kojoj se<br />

vozite. Pridržavajte se tih pravila.<br />

Kočenje u nuždi<br />

U slučaju naglog kočenja automatski se pale svjetla upozorenja i u isto vrijeme se upale svjetla upozorenja i na<br />

ploči sa instrumentima. Ono se ugasi čim je naglo kočenje završeno.<br />

Sl. 43<br />

SVJETLA <strong>ZA</strong> MAGLU<br />

(ako su ugrađena)<br />

Pritisnite tipku sl. 44 za paljenje/gašenje ovih svjetala. Upali se svjetlo upozorenja na ploči sa<br />

instrumentima.<br />

STRAŽNJA SVJETLA <strong>ZA</strong> MAGLU<br />

Pritisnite tipku sl. 44 za paljenje/gašenje ovih svjetala . Stražnja svjetla za maglu se upale kada su upaljena<br />

kratka prednja svjetla ili prednja svjetla za maglu. Ponovo pritisnite ovu tipku kako bi ih ugasili, ili ugasite kratka<br />

svjetla i/ili prednja svjetla za maglu (ako su ugrađena).<br />

Upali se svjetlo upozorenja na ploči sa instrumentima.<br />

Sl. 44


SREDIŠNJE <strong>ZA</strong>KLJUČAVANJE<br />

Pritisnite tipku sl. 45 za istovremeno zaključavanje svih vrata (lampica na tipki će se upaliti kada se vrata<br />

zaključaju). Zaključavanje se provodi bez obzira na položaj kontaktnog ključa.<br />

DUAL DRIVE ELEKTRIČKI SERVO SUSTAV UPRAVLJANJA<br />

(ako je ugrađen)<br />

Pritisnite tipku CITY sl. 46 kako bi aktivirali ovu funkciju (pogledajte odlomak "Dualdrive električki servo sustav<br />

upravljanja" u ovom poglavlju). Kada je ova funkcija aktivna, na ploči sa instrumentima se upali riječ CITY. Za<br />

deaktiviranje ove funkcije ponovo pritisnite ovu tipku.<br />

Sl. 45<br />

ECO FUNKCIJA<br />

(ako je ugrađena)<br />

Pritisnite ECO tipku sl. 47 na najmanje 5 sekundi kako bi aktivirali ovu funkciju.<br />

72<br />

Kada je Eco funkcija aktivirana, automobil je namješten za gradsku vožnju, što je karakterizirano manjim naporom<br />

okretanja upravljača (Dualdrive sustav je uključen) i manjom potrošnjom goriva. Kada je ova funkcija aktivirana, u<br />

nekim izvedbama se na zaslonu upali riječ ECO.<br />

Ova funkcija ostaje u memoriji i kada se vozilo ponovo upali, sustav zadržava postavke koje je ima prije gašenja<br />

motora. Ponovo pritisnite ECO tipku za deaktiviranje ove funkcije i vraćanje normalnih postavki vožnje.<br />

Sl. 46


Sl. 47<br />

73


SUSTAV PREKIDANJA DOVODA GORIVA<br />

Ovaj sustav se aktivira u slučaju prometne nezgode i čini slijedeće:<br />

prekida dovod goriva i time gasi motor;<br />

vrata se automatski otključavaju;<br />

pale sva unutrašnja svjetla;<br />

pale se svjetla upozorenja.<br />

Kada se ovaj sustav aktivira, u nekim izvedbama se prikazuje poruka na zaslonu.<br />

74<br />

VAŽNO Pažljivo provjerite da li gorivo negdje curi, na primjer u prostoru motora, ispod vozila ili u blizini spremnika<br />

goriva. Nakon sudara, okrenite kontaktni ključ u položaj STOP, kako bi izbjegli pražnjenje akumulatora.<br />

Treba provesti slijedeći postupak kako bi se vozilo vratilo u normalno stanje:<br />

okrenite kontaktni ključ u položaj MAR;<br />

uključite desni pokazivač smjera;<br />

isključite desni pokazivač smjera;<br />

uključite lijevi pokazivač smjera;<br />

isključite lijevi pokazivač smjera;<br />

uključite desni pokazivač smjera;<br />

isključite desni pokazivač smjera;<br />

uključite lijevi pokazivač smjera;<br />

isključite lijevi pokazivač smjera;<br />

okrenite kontaktni ključ u položaj STOP.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako nakon nezgode možete osjetiti miris goriva ili vidite/pronađete da gorivo istječe iz sistema za napajanje<br />

gorivom, ne uključujte ponovno prekidač zbog opasnosti od požara.


UNUTRAŠNJA OPREMA<br />

PRETINAC <strong>ZA</strong> RUKAVICE ISPRED SUVO<strong>ZA</strong>ČA<br />

Za otvaranje pretinca za rukavice, koristite ručicu A sl. 48. Kada se pretinac otvori upali se svjetlo u pretincu.<br />

UPOZORENJE<br />

Nikada se ne vozite s otvorenim pretincem za rukavice: u slučaju sudara može doći do ozljeda putnika.<br />

Sl. 48<br />

ELEKTRIČNA UTIČNICA<br />

Nalazi se na središnjoj konzoli sl. 49 u blizini ručne kočnice, i radi samo s kontaktnim ključem u položaju MAR.<br />

VAŽNO Nemojte oštetiti utičnicu koristeći neodgovarajuće adaptere.<br />

Sl. 49<br />

PEPELJARA<br />

75<br />

Pepeljara je uklonjiva oprugom pritisnuta plastična kutija koja se može ubaciti u držač čaše na središnjoj konzoli sl.<br />

50.<br />

VAŽNO Ne koristite pepeljaru kao koš za papir; može se upaliti u kontaktu s opušcima.


SJENILA <strong>ZA</strong> SUNCE<br />

Nalaze se lijevo i desno od unutrašnjeg osvrtnog zrcala. Mogu se pomicati naprijed i nazad, te u stranu.<br />

76


77<br />

Stražnja strana sjenila vozača i suvozača uključuje osobna zrcala. Za uporabu zrcala za vozača, pomaknite klizni<br />

pokrov A sl. 51.<br />

Sl. 50<br />

Sl. 51<br />

PROTUPOŽARNI UREĐAJ<br />

(ako postoji)<br />

Nalazi se ispod sjedala suvozača ili, u nekim izvedbama, na desnoj strani prtljažnika, u odgovarajućem spremniku.


KROVNI OTVOR<br />

(ako je ugrađen)<br />

78<br />

Veliki električki upravljani krovni otvor se sastoji od dvije staklene ploče; prednja je pokretna a stražnja je fiksna.<br />

One su opremljene s dva sjenila (prednje i stražnje) koja se mogu ručno pomicati. Sa zatvorenim krovnim otvorom,<br />

sjenila se mogu postaviti u bilo koji položaj. Za otvaranje sjenila, uhvatite ručku A sl. 52, prateći smjer prikazan<br />

strelicom dok ne postignete željeni položaj. Za zatvaranje, provedite obrnuti postupak.<br />

Krovnim otvorom se ože manipulirati samo kada je kontaktni ključ u položaju MAR. Kontrole B i C sl. 52 na<br />

prednjem stropnom svjetlu upravljaju funkcijama otvaranja/zatvaranja krovnog otvora.<br />

Kontrolna jedinica krovnog otvora ne zahtijeva postupak inicijalizacije.<br />

Otvaranje<br />

Pritisnite i držite tipku C. Prednja staklena ploča će se pomaknuti u položaj spojlera. Ponovo pritisnite tipku B duže<br />

od pola sekunde kako bi automatski pomaknuli krovni otvor u međupoložaj ("Comfort" položaj).<br />

Nakon otvaranja u spojler položaj, ponovo pritisnite tipku B duže od sekunde kako bi otvor automatski doveli u<br />

otvoreni položaj.<br />

Sl. 52


Zatvaranje<br />

Pritisnite tipku B iz potpuno otvorenog položaja. Ponovo pritisnite ovu tipku duže od pola sekunde kako bi<br />

automatski pomaknuli krovni otvor u spojler položaj.<br />

79<br />

Ako je ugrađen krovni nosač, krovni otvor koristite samo u "spojler" položaju. Ne otvarajte krovni otvor ako na<br />

njemu ima snijega ili leda; možete ga oštetiti.<br />

UPOZORENJE<br />

Prilikom izlaska iz vozila, uvijek izvadite ključ iz kontaktne brave kako bi se izbjegle ozljede putnika u slučaju<br />

nehotične uporabe krovnog otvora. Nepravilan uporaba krova može biti opasna. Prije i tijekom rada, uvijek<br />

provjerite da nema rizika od ozljeđivanja od strane pokretnog krovnog otvora ili hvatanja predmeta u krovnom<br />

otvoru ili udaranja u njega.<br />

<strong>ZA</strong>ŠTITA O UKLJEŠTENJA<br />

Ako je ugrađen, krovni otvor ima zaštitni sustav od uklještenja koji može detektirati prepreku tijekom zatvaranja<br />

krova; kada se to dogodi, sustav se zaustavlja i kretanje stakla se odmah okreće u suprotnom smjeru.<br />

VRATA<br />

SUSTAV CENTRALNOG <strong>ZA</strong>KLJUČAVANJA/OTKLJUČAVANJA<br />

Zaključavanje vrata izvana<br />

Uz zatvorena vrata pritisnite tipku na daljinskom upravljaču ili okrenite mehanički ključ (koji se nalazi u<br />

privjesku) u bravi vrata vozača. Upali se lampica iznad tipke kako bi označila da su vrata zaključana.<br />

Funkcija zaključavanja vrata radi:<br />

sa zatvorenim svim vratima;<br />

sa zatvorenim svim vratima i otvorenim prtljažnikom.<br />

Otključavanje vrata izvana<br />

Pritisnite tipku na daljinskom upravljaču ili okrenite mehanički ključ (koji se nalazi u privjesku) u bravi vrata<br />

vozača.<br />

Zaključavanje/otključavanje vrata iznutra<br />

Pritisnite tipku . Tipka ima lampicu koja pokazuje jesu li vrata zaključana ili otključana.<br />

Lampica upaljena: još jednom pritisnite tipku kako bi središnje otključali sva vrata. Lampica će se ugasiti.<br />

Lampica ugašena: vrata su otključana. Ponovo pritisnite tipku kako bi središnje zaključali sva vrata. Vrata će biti<br />

zaključana samo ako su sva vrata pravilno zatvorena.


80<br />

Kada su vrata zaključana preko daljinskog upravljača ili mehaničkog ključa, biše ih neće biti moguće otključati<br />

pritiskom na tipku .<br />

U slučaju prekida napajanja (pregoreni osigurač, akumulator odspojen, itd.) još uvijek je moguće ručno zaključati<br />

vrata.<br />

VAŽNO Uz aktivno središnje zaključavanje, povlačenje ručice vrata putnika iznutra će otključati ta vrata (lampica<br />

ostaje upaljena). Povlačenje ručice vrata vozača iz unutrašnjosti aktivira središnje otključavanje.<br />

VAŽNO Stražnja vrata se ne mogu otvoriti iznutra kada je aktivirana brava za zaštitu djece (pogledajte slijedeći<br />

odlomak).<br />

BRAVE <strong>ZA</strong> <strong>ZA</strong>ŠTITU DJECE<br />

Sigurnosna brava se koristi za sprječavanje otvaranja stražnjih vrata iznutra.<br />

Ovaj uređaj A sl. 53, može se aktivirati samo kada su stražnja vrata otvorena:<br />

položaj 1 – aktivirano (vrata zaključana);<br />

položaj 2 – deaktivirano (vrata se mogu otvoriti iznutra).<br />

Uređaj će biti aktiviran čak i ako se vrata električni otključaju.<br />

VAŽNO Stražnja vrata se ne mogu otvoriti iznutra kada je aktivna sigurnosna brava za zaštitu djece.<br />

Sl. 53


UPOZORENJE<br />

82<br />

Uvijek koristite ovaj uređaj kada prevozite djecu. Nakon aktiviranja sigurnosne brave, provjerite da li radi tako da<br />

pokušate otvoriti vrata iznutra.<br />

UREĐAJ <strong>ZA</strong> <strong>ZA</strong>KLJUČAVANJE VRATA SUVO<strong>ZA</strong>ČA I STRAŽNJIH VRATA U NUŽDI<br />

Vrata suvozača i stražnja vrata imaju uređaj kojim se zaključavaju kada nema napajanja.<br />

U tom slučaju učinite slijedeće:<br />

ubacite mehanički ključ u položaj A sl. 54 (vrata suvozača) ili B sl. 53 (stražnja vrata);<br />

okrenite ključ u smjeru kazaljke na satu i onda ga izvucite iz brave A sl. 54 ili B sl. 53.<br />

Sl. 54<br />

Gumb brave vrata se može poravnati (samo kada je napajanje preko akumulatora obnovljeno) kako slijedi:<br />

pritisnite tipku na daljinskom upravljaču;<br />

pritisnite tipku za zaključavanje/otključavanje vrata;<br />

otvorite prednja vrata ubacivanjem ključa u bravu;<br />

povucite unutrašnju kvaku vrata.<br />

Ako je aktivirana sigurnosna brava za djecu i proveden je prethodno opisan postupak zaključavanja, povlačenje<br />

unutrašnje kvake neće otvoriti vrata nego će samo poravnati gumbe brave vrata. Za otvaranje vrata mora se<br />

koristiti vanjska kvaka. Tipka središnjeg zaključavanja/otključavanja nije deaktivirana aktiviranjem<br />

zaključavanja u nuždi.<br />

VAŽNO Ako se akumulator odspoji ili pregori zaštitni osigurač, mehanizam otvaranja/zatvaranja vrata se mora<br />

ponovo inicijalizirati kako slijedi:<br />

zatvorite sva vrata;<br />

pritisnite tipku na daljinskom upravljaču ili tipku za otključavanje/zaključavanje vrata na ploči sa<br />

instrumentima;<br />

pritisnite tipku na daljinskom upravljaču ili tipku za zaključavanje/otključavanje vrata na ploči sa<br />

instrumentima.


ELEKTRIČKI PROZORI<br />

83<br />

Oni se mogu koristiti kada je kontaktni ključ u položaju MAR i oko tri minute nakon okretanja ključa u položaj STOP<br />

ili njegovog vađenja ako se otvore jedna od prednjih vrata.<br />

Kontrolne tipke se nalaze na rukohvatima vrata (ako su ugrađeni) (tipke u vratima vozača se mogu koristiti za sve<br />

prozore).<br />

Sustav otvaranja prozora je opremljen sa zaštitnim sustavom (ako je ugrađen) koji može detektirati prisutnost<br />

prepreke dok se prozor zatvara.<br />

UPOZORENJE<br />

Nepravilna upotreba električnih podizača stakla može biti opasna. Prije i za vrijeme korištenja električnih<br />

podizača uvijek provjerite da ne postoji opasnost da se putnik ozljedi bilo kretanjem stakla, uvlačenje osobnih<br />

predmeta ili udarca od strane stakla. Pri izlasku iz vozila, uvijek izvadite kontaktni ključ kako bi spriječili slučajno<br />

uključivanje električnih podizača čime bi se mogla izazvati povreda osoba preostalih u vozilu.<br />

KONTROLE<br />

Vrata vozača<br />

A za otvaranje/zatvaranje prednjeg lijevoga prozora; "kontinuirani automatski" rad tijekom otvaranja/zatvaranja<br />

prozora;<br />

B za otvaranje/zatvaranje prednjeg desnog prozora; "kontinuirani automatski" rad tijekom otvaranja/zatvaranja<br />

prozora (ako je sustav ugrađen);<br />

C aktiviranje/deaktiviranje stražnjih električkih prozora;<br />

D za otvaranje/zatvaranje stražnjeg lijevoga prozora (ako je ugrađen); "kontinuirani automatski" rad tijekom<br />

otvaranja/zatvaranja prozora;<br />

E za otvaranje/zatvaranje stražnjeg desnog prozora (ako je ugrađen); "kontinuirani automatski" rad tijekom<br />

otvaranja/zatvaranja prozora;<br />

Pritisnite tipke za otvaranje/zatvaranje željenog prozora. Kada se jedna od vije tipke pritisne kratko, prozor se kreće<br />

u stupnjevima; ako se tipka drži pritisnuta, aktivira se "kontinuirani automatski" rad za zatvaranje i otvaranje.<br />

Ako se kontrolna tipka ponovo pritisne, prozor će stati u željenom položaju. Ako se tipka drži pritisnuta nekoliko<br />

sekundi, prozor se podigne ili spusti automatski (samo s kontaktnim ključem u položaju MAR).<br />

Sl. 55


Prednja i stražnja vrata putnika<br />

(ako je sustav ugrađen)<br />

84<br />

Prekidač koji kontrolira odgovarajući prozor se nalazi na rukohvatu prednjih vrata suvozača, a u nekim izvedbama i<br />

u vratima putnika.<br />

Zaštita od uklještenja<br />

Automobil je opremljen zaštitom od uklještenja kod podizanja prednjih i stražnjih prozora. Ovaj sigurnosni uređaj<br />

detektira prisutnost prepreke tijekom zatvaranja prozora i intervenira tako da obrne kretanje prozora, ovisno o<br />

njegovom položaju.<br />

Uređaj je također koristan ako djeca slučajno aktiviraju prozore.<br />

Zaštitni uređaj djeluje i kod ručnog i automatskog rada prozora. Kada se zaštita aktivira kretanje prozora se<br />

automatski zaustavlja i smjer kretanja se okreće. Tijekom ovog postupka prozor se ne može koristiti.<br />

VAŽNO U slučaju da se ova zaštitna funkcija aktivira tri puta u manje od jedne minute ili je u kvaru, automatsko<br />

zatvaranje prozora je onemogućeno, te je zatvaranje omogućeno samo u koracima od pola sekunde; tipka se mora<br />

pustiti za svaki slijedeći korak. Kako bi se vratio pravilan rad sustava, odgovarajući prozor se mora otvoriti.<br />

VAŽNO S kontaktnim ključem u položaju STOP ili izvađenim, mehanizam otvaranja prozora ostaje aktivan otprilike<br />

tri minute i deaktivira se čim se vrata otvore.<br />

VAŽNO Ako postoji zaštita od uklještenja, pritiskom tipke na daljinskom upravljaču duže od 2 sekunde otvara<br />

prozore dokle god je tipka pritisnuta. Pritiskom tipke duže od 2 sekunde prozori se zatvaraju.<br />

Sustav je sukladan normi 2000/4/EC koja se odnosi na sigurnost putnika koji se naginju iz putničke kabine.


Inicijalizacija sustava električkih prozora<br />

Postupak inicijalizacije se mora provesti sa zatvorenim vratima i za svaka vrata, kako je ispod opisano:<br />

zatvorite prozor do kraja kako bi ga ručno inicijalizirali;<br />

85<br />

nakon što je prozor došao do gornjeg krajnjeg položaja, držite tipku za zatvaranje pritisnutu najmanje 1<br />

sekundu.<br />

PRTLJAŽNIK<br />

Otključavanje prtljažnika je električki upravljano i deaktivira se kada je automobil u pokretu.<br />

OTVARANJE<br />

Kada je otključan, prtljažnik se može otvoriti izvana koristeći električku ručku A sl. 56 koja se nalazi ispod ruba<br />

stražnjih vrata dok ne začujete klik otključavanja ili pritiskom tipke na daljinskom upravljaču.<br />

Pokazivači smjera će zatreptati dva puta i paliti će se unutrašnje svjetlo kada se stražnja vrata otvore; svjetlo se<br />

automatski gasi kada se stražnja vrata zatvore. Svjetlo se automatski gasi nakon nekoliko minuta ako se stražnja<br />

vrata ostave otvorena.<br />

Sl. 56


Otvaranje u nuždi iz unutrašnjosti<br />

Učinite slijedeće:<br />

86<br />

uklonite stražnje naslone za glavu i do kraja preklopite naslone sjedala (pogledajte odlomak "Proširivanje<br />

prtljažnika");<br />

namjestite polugu A sl. 57.<br />

UPOZORENJE<br />

Pazite da ne udarite predmete na polici prtljažnika kada otvarane stražnja vrata.<br />

<strong>ZA</strong>TVARANJE<br />

Povucite traku A sl. 58 i spustite stražnja vrata pritiskanje na bravu dok ne začujete klik.<br />

Pokazivači smjera će zatreptati dva puta i paliti će se unutrašnje svjetlo kada se stražnja vrata otvore; svjetlo se<br />

automatski gasi kada se stražnja vrata zatvore. Svjetlo se automatski gasi nakon nekoliko minuta ako se stražnja<br />

vrata ostave otvorena.<br />

VAŽNO Prije zatvaranja prtljažnika provjerite imate li uz sebe ključeve. Prtljažnik se automatski zaključava.<br />

Sl. 57<br />

Sl. 58


INICIJALI<strong>ZA</strong>CIJA PRTLJAŽNIKA<br />

87<br />

VAŽNO Ako je akumulator odspojen ili pregori osigurač, mehanizam otvaranja/zatvaranja prtljažnika se mora<br />

inicijalizirati kako slijedi:<br />

zatvorite sva vrata i prtljažnik;<br />

pritisnite tipku na daljinskom upravljaču;<br />

pritisnite tipku na daljinskom upravljaču.<br />

PROŠIRIVANJE PRTLJAŽNIKA<br />

Pogledajte opise u odlomcima "Uklanjanje police prtljažnika" i "Preklapanje sjedala" za upute kako proširiti<br />

prtljažnik.<br />

Uklanjanje police prtljažnika<br />

Učinite slijedeće:<br />

oslobodite krajeve dvije vezice A sl. 59 za vješanje police skidanjem ušica B sa nosača;<br />

oslobodite nosače C sl. 60 izvan police i uklonite policu D povlačenjem prema van;<br />

nakon uklanjanja, polica se može staviti sa strane u prtljažnik ili između naslona prednjih sjedala i preklopljenih<br />

stražnjih sjedala (s potpuno proširenim prtljažnikom).<br />

Preklapanje sjedala<br />

Učinite slijedeće:<br />

podignite naslone za glavu do krajnjeg položaja, pritisnite obje tipke A sl. 61 i B sa strane nosača, te izvadite<br />

naslone povlačenjem prema gore;<br />

sl. 59<br />

sl. 60


pomaknite sigurnosne pojaseve u stranu, pazeći da su pravilno izvučeni i da nisu uvrnuti;<br />

89<br />

pritisnite tipku za otpuštanje A sl. 62 za preklapanje lijevog ili desnog naslona sjedala te spustite naslon na<br />

sjedeći dio.<br />

Vraćanje stražnjeg sjedala<br />

Pomaknite sigurnosne pojaseve u stranu pazeći da su pravilno izvučeni i da nisu uvrnuti. Podignite prije spušteni<br />

naslon sjedala dok ne začujete klik mehanizma za učvršćivanje.<br />

PRIČVRŠĆIVANJE TERETA<br />

U prtljažniku se nalaze dvije kuke za kabele koji učvršćuju teret koji se prevozi, a dodatne dvije kuke se nalaze u<br />

stražnjem poprečnom elementu.<br />

VAŽNO Svaka kuka ima maksimalni kapacitet opterećenja od 100 kg.<br />

UPOZORENJE<br />

Težak teret, koji nije učvršćen, može uzrokovati ozbiljne ozljede u slučaju nezgode.<br />

Sl. 61<br />

Sl. 62


UPOZORENJE<br />

90<br />

Ako putujete kroz područje s malim brojem benzinskih postaja i sa sobom želite ponijeti spremnik goriva, to<br />

morate obaviti u skladu s važećim propisima i koristeći odgovarajući spremnik, koji je prikladno učvršćen za kuke.<br />

Međutim, čineći to, povećavate rizik od požara u slučaju nezgode.<br />

POKLOPAC MOTORA<br />

OTVARANJE<br />

Učinite slijedeće:<br />

povucite polugu A sl. 63 u smjeru strelice;<br />

pomaknite polugu B sl. 64 u lijevo kako je prikazano na slici;<br />

podignite poklopac motora, te u isto vrijeme otpustite potpornu šipku C sl. 65 iz elementa za zadržavanje D, te<br />

nakon toga ubacite završetak šipke u kućište E u poklopcu motora (veći otvor) i gurnite ju u siguran položaj<br />

(manji otvor), kako je prikazano na slici.<br />

Sl. 63


UPOZORENJE<br />

Ako potporna šipka nije dobro pozicionirana, poklopac motora može pasti.<br />

UPOZORENJE<br />

91<br />

Koristite obje ruke za podizanje poklopca motora. Prije otvaranja poklopca motora, provjerite da ruka brisača<br />

vjetrobrana nije podignuta, da vozilo miruje i daje povučena ručna kočnica.<br />

sl. 64<br />

sl. 65


<strong>ZA</strong>TVARANJE<br />

Učinite slijedeće:<br />

93<br />

pridržite poklopca motora s jednom rukom, dok s drugom maknite šipku C sl. 65 iz kućišta D, obrnuto od<br />

poteza pri otvaranju, i stavite je nazad u njenu zakačku;<br />

spustite poklopac motora na otprilike 20 cm od motornog prostora i pustite ga da padne. Uvijek provjerite da<br />

je poklopac pravilno zatvoren, a ne samo zakačen kopčom kako se ne bi otvorio za vrijeme vožnje. U koliko je<br />

samo zakačen, ne pritišćite poklopac motora, već ponovo provedite čitavi postupak zatvaranja poklopca<br />

motora.<br />

VAŽNO Uvijek provjerite je li poklopac pravilno zatvoren kako se ne bi otvorio tijekom vožnje.<br />

UPOZORENJE<br />

Provedite ove operacije samo kada vozilo miruje.<br />

KROVNI NOSAČ/NOSAČ <strong>ZA</strong> SKIJE<br />

KOPČE<br />

Kopče A sl. 66 se nalaze u točkama prikazanim na slici i može im se pristupiti samo uz otvorena vrata. U ponudi<br />

Lineaccessori Lancia se mogu pronaći odgovarajući krovni nosači/nosači za skije.<br />

UPOZORENJE<br />

Nakon što prijeđete nekoliko kilometara, provjerite dali su pričvrsni vijci zategnuti.<br />

UPOZORENJE<br />

Nikad ne prekoračujte maksimalno dozvoljenu nosivost (pogledajte „Tehničke specifikacije“).<br />

Sl. 66


UPOZORENJE<br />

Pravilno rasporedite teret prilikom prevoženja tereta, imajte na umu da se prilikom prijevoza tereta povećava<br />

osjetljivost vozila na bočne udare vjetra.<br />

Strogo se pridržavajte zakonskih propisa koji se odnos na maksimalne dimenzije prevoženog tereta.<br />

PREDNJA SVJETLA<br />

PODEŠAVANJE VISINE SVJETLOSNOG SNOPA<br />

94<br />

Pravilan položaj svjetlosnog snopa je vrlo važan za udobnost i sigurnost, ne samo za vozača već isto tako i za ostale<br />

sudionike u prometu. To je propisano i zakonom o prometu.<br />

Kako bi se osigurala najbolja vidljivost kako za Vas tako i za ostale sudionike u prometu svjetla za vožnju se moraju<br />

pravilno podesiti.<br />

Za pravilno podešavanje svjetala za vožnju obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />

Provjerite visinu snopa svaki put kada se promjeni opterećenje i njegova raspodjela.<br />

VAŽNO Kada su upaljene ksenonska prednja svjetla 8ako su ugrađena), normalno se parabole i svjetlosni snop<br />

pomaknu okomito za otprilike 2 sekunde dok se ne stabilizira poravnavanje prednjih svjetala.


PODEŠAVANJE NAGIBA<br />

Uređaj je moguće koristiti samo kada je kontakt ključ u položaju MAR i kada su pri tome upaljena kratka svjetla.<br />

Podešavanje visine snopa prednjih svjetala<br />

95<br />

Za podešavanje, pritisnite tipke ili sl. 67. Zaslon koji se nalazi na ploči sa instrumentima pruža vizualnu<br />

indikaciju položaja tijekom postupka namještanja.<br />

Položaj 0 - jedna ili dvije osobe na prednjim sjedalima.<br />

Položaj 1 - 4 osobe.<br />

Položaj 2 - 4 osobe + teret u prtljažniku.<br />

Položaj 3 – vozač + maksimalno dozvoljeni teret u prtljažniku.<br />

VAŽNO Provjerite položaj snopa svjetla nakon svake promjene tereta koji prevozite.<br />

VAŽNO Ako je automobil opremljen sa ksenonskim lampama u prednjim svjetlima, visina snopa se regulira<br />

elektronskim putem, bez potrebe za pritiskanjem tipki i<br />

SMJER SVJETALA <strong>ZA</strong> MAGLU<br />

(ako su ugrađena)<br />

Kontaktirajte ovlašteni Lancia servis radi provjere visine snopa i po potrebi namještanja.<br />

PODEŠAVANJE SVJETALA U INOZEMSTVU<br />

Kratka svjetla su podešena za smjer vožnje dotične zemlje gdje se vozilo kupljeno. U zemljama sa suprotnim smjerom<br />

vožnje, kako bi se izbjeglo zasljepljivanje vozila iz suprotnog smjera, potrebno je prekriti mjesta na svjetlima u skladu<br />

sa prometnim propisima.<br />

Sl. 67


ABS SUSTAV<br />

96<br />

Ovaj sustav je integralni dio sustava kočenja, koji sprječava blokiranje kotača pri kočenju, omogućavajući bolje<br />

držanje na cesti i dajući vozilu veću upravljivost pri naglom kočenju u težim cestovnim uvjetima.<br />

EBD sustav (elektronska raspodjela sile kočenja) nadopunjuje ovaj sustav, te omogućuje pravilnu raspodjelu sile<br />

kočenja između prednjih i stražnjih kotača.<br />

VAŽNO Za postizanje maksimalne efikasnosti sustava kočenja, potrebno je razdoblje od 500 km za prilagođavanje:<br />

tijekom ovog razdoblja bolje je izbjegavati oštra, učestala i produžena kočenja.<br />

UPOZORENJE<br />

ABS bolje iskorištava raspoloživo držanje za cestu, ali ga ne može povećati. Stoga je uvijek potreban oprez pri<br />

vožnji na skliskim površinama, te pri tom ne poduzimajte postupke koji dovode do nepotrebnog rizika.<br />

INTERVENCIJA SUSTAVA<br />

Pri kočenju vozač može osjetiti lagano pulsiranje pedale kočnice i čuti zvuk koji pri tome nastaje. To se ne treba<br />

tumačiti kao kvar funkcioniranja, već upozorenje vozaču da kada se ABS uključi držanje vozila za podlogu je na<br />

granici, te se stoga brzina treba spustiti i prilagoditi tipu površine ceste na kojoj se vozite.<br />

UPOZORENJE<br />

Kada se ABS uključi a Vi to osjetite pulsiranjem papučice kočnice, ne popuštajte pedalu kočnice već nastavite<br />

čvrsto držati pritisnutu pedalu kočnice. Na ovaj način imati će te najkraći mogući zaustavni put u skladu sa<br />

uvjetima na površini ceste.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako se ABS uključi, znači da se dosegnula granice držanja između gume i površine ceste: stoga je potrebno<br />

usporiti na brzinu prikladnu za raspoloživo držanje na cesti.


BRAKE ASSIST (pomoć pri naglom kočenju)<br />

(ako je sustav ugrađen)<br />

Ovaj sustav (koji se ne može deaktivirati) prepoznaje uvjete naglog kočenja prema brzini pritiskanja papučice<br />

kočnice i osigurava dodatni hidraulički tlak pritiska kočnica. To omogućuje brže i snažnije kočenje.<br />

UPOZORENJE<br />

97<br />

Kada se sustav pomoći pri naglom kočenju aktivira, iz sustava se može ćuti buka. To je normalno. U svakom<br />

slučaju, prilikom kočenja nemojte popuštati pritisak na papučicu kočnice.<br />

ECS SUSTAV<br />

(elektronski program stabilnosti)<br />

Ovo je elektronski sustav koji kontrolira stabilnost vozila u slučaju gubitka kontakta s podlogom, pomažući u<br />

zadržavanju kontrole vozila. Ovaj sustav je u mogućnosti prepoznati potencijalno opasne situacije u smislu<br />

stabilnosti i automatski intervenira u rad kočnica sva četiri kotača na individualan način kako bi se osigurao moment<br />

stabiliziranja.<br />

ECS sustav također uključuje slijedeće podsustave:<br />

Hill Holder<br />

ASR<br />

Brake Assist<br />

MSR<br />

HBA<br />

INTERVENCIJA SUSTAVA<br />

To je signalizirano treptanjem ESC svjetla upozorenja na ploči sa instrumentima, kako bi upozorilo vozača da je<br />

vozilo na rubu gubitka stabilnosti i držanja ceste.<br />

AKTIVIRANJE SUSTAVA<br />

ECS sustav se aktivira automatski kada se motor upali i ne može se deaktivirati.


HILL HOLDER SUSTAV<br />

To je integralni dio ESC sustava i olakšava kretanje na uzbrdicama.<br />

Aktivira se automatski u slijedećim uvjetima:<br />

98<br />

na uzbrdici: vozilo miruje na usponu većem od 5%, motor je upaljen, pritisnuta je papučica kočnice i mjenjač se<br />

nalazi u neutralnom položaju ili u brzini za vožnju prema naprijed;<br />

na nizbrdici: vozilo miruje na cesti s nagibom većim od 5%, motor je upaljen, pritisnuta je papučica kočnice i<br />

mjenjač je u brzini za vožnju u nazad.<br />

U trenutku kretanja, kontrolna jedinica ESC sustava će zadržati tlak kočenja dok se ne postigne potreban okretni<br />

moment za sigurno kretanje ili, u bilo kojem slučaju, maksimalno 2 sekund2, kako bi se kompenziralo vrijeme<br />

prebacivanja noge s papučice kočnice na papučicu gasa.<br />

Ako se u tom razdoblju vozilo ne pokrene, sustav će se automatski deaktivirati postepenim smanjivanjem tlaka<br />

kočenja. Tijekom ove faze otpuštanja, začuti ćete tipični zvuk otpuštanja kočnica što znači da će se vozilo početi<br />

kretati.<br />

VAŽNO Hill Holder sustav nije parkirna kočnica; dakle, nikada ne ostavljajte vozilo bez povlačenja ručne kočnice,<br />

ugašenim motorom i ubacivanjem mjenjača u prvu brzinu.<br />

ASR SUSTAV (zaštita od proklizavanja)<br />

Ovaj sustav je integralni dio ESC sustava. Uključuje se automatski svaki put kada se jedan ili oba pogonska kotača<br />

zavrte u prazno, na primjer na mokrim cestama (aquaplanning) ili prilikom ubrzavanja na skliskim, snijegom ili<br />

ledom pokrivenim cestama, itd.<br />

Ovisno o uvjetima proklizavanja, aktiviraju se dva različita kontrolna sustava:<br />

ako proklizavaju oba pogonska kotača ASR funkcija intervenira smanjenjem prenesene snage motora;<br />

ako proklizava samo jedan kotač ASR se aktivira automatskim kočenjem kotača koji proklizava;<br />

Aktiviranje/deaktiviranje ASR sustava<br />

ASR sustav se aktivira automatski kada se motor upali.<br />

Tijekom vožnje, ASR sustav se može deaktivirati i ponovo aktivirati pritiskom na ASR OFF tipku sl. 68.<br />

U nekim izvedbama, intervencija je prikazana porukom na zaslonu. Kada sustav nije aktivan, upali se lampica na<br />

tipki ASR OFF i u nekim izvedbama se na zaslonu pojavi poruka.<br />

Kada se ARS deaktivira tijekom vožnje, slijedeći put kada se motor upali, ASR će se automatski aktivirati.


Prilikom vožnje po snijegom pokrivenim cestama s lancima za snijeg, možda će biti korisno isključiti ASR sustav;<br />

zapravo, u tim uvjetima, proklizavanje pogonskih kotača prilikom kretanja omogućuje postitanje boljeg držanja<br />

podloge.<br />

UPOZORENJE<br />

99<br />

Za pravilan rad ESC i ASR sustava, gume moraju biti potpuno jednake na svim kotačima, u izvrsnom stanju i iznad<br />

svega, moraju biti jednake vrste, proizvođača i dimenzija.<br />

UPOZORENJE<br />

ESC sustav radi čak i kada se koristi rezervni kotač manjih dimenzija. Uvijek zapamtite da ovaj kotač, zbog manjih<br />

dimenzija, pruža slabije držanje.<br />

UPOZORENJE<br />

Nemojte nepotrebno riskirati, čak iako je vaše vozilo opremljeno sa ESC i ASR sustavom. Vaš stil vožnje treba<br />

uvijek odgovarati uvjetima na cesti, vidljivosti i prometu. Vozač je uvijek odgovoran za sigurnost na cesti.<br />

BRAKE ASSIST<br />

Sustav, koji se ne može isključiti, prepoznaje kočenje u nuždi (na osnovi brzine pritiskanja papučice kočnice) i<br />

ubrzava odziv sustava kočenja. Brake Assist uređaj je deaktiviran ako postoji kvar u ESC sustavu.<br />

Sl. 68


MSR sustav<br />

(regulacija kočenja motorom)<br />

Ovo je integralni dio ABS sustava koji se u slučaju naglog prebacivanja u nižu brzinu aktivira, te smanjuje okretni<br />

moment motora koji se prenosi na kotače, koji ako je previsok može u slučaju loših uvjeta držanja, uzrokovati<br />

gubitak kontrole.<br />

START & STOP SUSTAV<br />

PREDGOVOR<br />

100<br />

Start&Stop sustav automatski gasi motor uvijek kada vozilo miruje i ponovo ga pali kada vozač želi krenuti dalje. To<br />

smanjuje potrošnju goriva, emisiju štetnih plinova i buku.<br />

Sustav se aktivira svaki put kada se motor upali.<br />

NAČINI RADA<br />

Režim gašenja motora<br />

Kada vozilo miruje, motor je ugašen kada se mjenjač prebaci u neutralni položaj i pusti papučica spojke.<br />

Napomena: Motor može biti ugašen automatski samo kada se dosegne brzina od otprilike 10 km/h, kako bi se<br />

spriječilo da se motor stalno gasi kada se vozite brzinom hoda pješaka.<br />

Gašenje motora je signalizirano simbolom na zaslonu.


Režim ponovnog paljenja motora<br />

Pritisnite papučicu spojke kako bi motor bio upaljen.<br />

RUČNO AKTIVIRANJE/DEAKTIVIRANJE<br />

Uređaj se može aktivirati/deaktivirati preko tipke sl. 69 koja se nalazi na prednjoj ploči.<br />

Aktiviranje Start6Stop sustava<br />

101<br />

Aktiviranje Start&Stop sustava je signalizirano porukom na zaslonu. U tom slučaju lampica na tipki je ugašena.<br />

Deaktiviranje Start&Stop sustava<br />

Izvedbe s multifunkcijskim zaslonom: kada je Start&Stop sustav deaktiviran na zaslonu se pojavi poruka.<br />

Izvedbe s podesivim multifunkcijskim zaslonom: na zaslonu se pojave simbol i poruka kada se Start6Stop sustav<br />

deaktivira.<br />

Kada je funkcija deaktivirana, upali se lampica iznad tipke .<br />

STANJE NEGAŠENJA MOTORA<br />

Uz aktivirani sustav, radi udobnosti, ograničenja emisija i sigurnosti, motor se neće ugasiti u nekim slučajevima,<br />

uključujući:<br />

nezagrijani motor;<br />

posebno niske vanjske temperature, uz odgovarajuću indikaciju;<br />

akumulator nije dovoljno napunjen;<br />

uključeno grijanje stražnjeg stakla;<br />

brisači vjetrobrana rade maksimalnom brzinom;<br />

u tijeku je regeneracija filtra čestica (samo dizelski motori);<br />

vrata vozača nisu zatvorena;<br />

vozač nije vezan;<br />

mjenjač je u brzini za vožnju u nazad (na primjer, tijekom parkiranja);<br />

uključen je automatski klima uređaj i još nije postignuta ugodna temperatura ili je aktivirana funkcija MAX-DEF;<br />

tijekom prve faze uporabe, radi inicijalizacije sustava.<br />

Sl. 69


102


U gornjim slučajevima, trepće svjetlo upozorenja i, ako postoji, pojavi se poruka na zaslonu.<br />

103<br />

Ako se želi dati prioritet klimatizaciji putničke kabine, Start&Stop sustav se može deaktivirati, radi kontinuiranog<br />

rada klima uređaja.<br />

UVJETI PONOVNOG PALJENJA MOTORA<br />

Radi udobnosti, ograničenja štetnih emisija i sigurnosti, sustav može automatski upaliti motor bez bilo kakve akcije<br />

od strane vozača ako se zadovolje određeni uvjeti, uključujući:<br />

akumulator nije dovoljno napunjen;<br />

brisači vjetrobrana rade s maksimalnom brzinom;<br />

smanjeni vakuum sustava kočenja, npr. nakon učestalog pritiskanja papučice kočnice;<br />

vozilo se kreće, na primjer prilikom vožnje po brdovitim cestama;<br />

gašenje motora preko Start&Stop sustava na duše od tri minute;<br />

aktiviran je automatski klima uređaj radi postizanja ugodne temperature ili uključenje MAX-DEF funkcije.<br />

S mjenjačem u brzini, motor se može automatski upaliti samo pritiskom na papučicu spojke. Od vozača se traži ova<br />

akcija tako da svjetlo upozorenja na ploči sa instrumentima trepće, te ako postoji, porukom na zaslonu.<br />

Napomene<br />

Ako se spojka ne pritisne nakon što je prošlo tri minute od gašenja motora, motor se može ponovo upaliti samo uz<br />

pomoć ključa.<br />

Ako nehotično uzrokujete gašenje motora, na primjer prebrzim otpuštanjem papučice spojke s mjenjačem u brzini,<br />

ako je aktiviran Start&Stop sustav, motor se može ponovo upaliti pritiskom na papučicu spojke ili prebacivanjem<br />

mjenjača u neutralni položaj.<br />

SIGURNOSNE FUNKCIJE<br />

U režimu ugašenog motora preko Start&Stop sustava, ako vozač otkopča svoj pojas i otvori vrata ili vrata putnika,<br />

motor se može upaliti samo uz pomoć ključa.<br />

Vozač je obaviješten o ovom stanju zvučnim signalom, treptanjem svjetla upozorenja na ploči sa instrumentima<br />

i ako postoji, porukom na zaslonu.


FUNKCIJA ŠTEDNJE ENERGIJE<br />

(ako je ugrađena)<br />

Ako, nakon što je motor automatski ponovo upaljen, vozač ne poduzme nikakvu akciju u razdoblju od 3 minute,<br />

Start&Stop sustav će definitivno ugasiti motor kako bi se smanjila potrošnja goriva. U tim slučajevima, motor se<br />

može ponovo upaliti samo ključem.<br />

Napomena: U bilo kojem slučaju, moguće je ostaviti motor upaljen, deaktiviranjem Start&Stop sustava.<br />

NEPRAVILNOSTI U RADU<br />

104<br />

U slučaju kvarova, Start&Stop sustav he onemogućen. Vozač je obaviješten o problemu treptanjem simbola na<br />

zaslonu, te ako postoji, porukom na zaslonu. U tom slučaju, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.<br />

NEAKTIVNOST <strong>VOZILA</strong><br />

Ako je vozilo neaktivno, posebnu pažnju treba obratiti odspajanju električkog napajanja akumulatora.<br />

Učinite slijedeće: odspojite priključak A sl. 70 (pritiskom na tipku B) sa senzora C za nadzor statusa akumulatora na<br />

negativnom polu akumulatora D, koji se ne bi trebao nikada odspojiti, osim ako se mijenja akumulator.<br />

UPOZORENJE<br />

Prilikom zamjene akumulatora, uvijek posjetite ovlašteni Lancia servis. Zamijenite akumulator novim jednake<br />

vrste i specifikacija.<br />

Sl. 70


PALJENJE KABELIMA<br />

105<br />

Prilikom paljenja motora kabelima nikada ne spajajte negativni kabel (-) pomoćnog akumulatora na negativni pol A<br />

sl. 71 akumulatora vašeg vozila, nego na točku uzemljenja motora/mjenjačke kutije.<br />

VAŽNE NAPOMENE<br />

UPOZORENJE<br />

Prije otvaranja poklopca motora, provjerite je li motor ugašen i da je kontaktni ključ u STOP položaju. Slijedite<br />

upute na pločici prednjeg poprečnog elementa sl. 72. Preporuča se izvaditi ključ kada s eu vozilu nalaze druge<br />

osobe. Vozilo bi trebalo uvijek napustiti nakon što je kontaktni ključ izvađen ili okrenut u položaj STOP. Tijekom<br />

nadolijevanja goriva, provjerite je li motor ugašen s kontaktnim ključem u položaju STOP.<br />

Sl. 71<br />

Sl.72


EOBD SUSTAV<br />

106<br />

EOBD sustav (European On Board Diagnosis) omogućuje stalno nadziranje komponenti sustava vozila koji se odnose<br />

na emisiju. Nadalje, sustav upozorava vozača paljenjem upozoravajućeg signala na instrument ploči (zajedno s<br />

odgovarajućom porukom na zaslonu) kada je postoji problem u radu odgovarajućih komponenata (pogledajte<br />

"Svjetla i poruke upozorenja").<br />

Cilj ovog sustava je:<br />

održavanje djelotvornost sustava;<br />

upozorava kada kvar uzrokuje razinu emisije iznad dopuštene razine;<br />

upozorava na potrebu izmjene pokvarenih komponenti.<br />

Sustav je također opremljen sa dijagnostičkim priključkom na koji se može priključiti prikladna oprema; kojom je<br />

omogućeno uočavanje kodova grešaka pohranjenih u centrali, zajedno sa nizom specifičnih parametara koji se<br />

odnose na rad motora i dijagnoze.<br />

VAŽNO Nakon što se ukloni problem, za potpunu provjeru sustava, ovlašteni Lancia servisi su obavezni izvršiti<br />

provjeru u samome servisu. U nekim slučajevima, potrebno je izvesti i duže provjere u vožnji.<br />

DUAL DRIVE ELEKTRIČKI SERVO SUSTAV UPRAVLJANJA<br />

Ovaj sustav radi samo s kontaktnim ključem u položaju MAR i upaljenim motorom. Ovaj sustav omogućuje<br />

namještanje sile okretanja upravljača prema uvjetima vožnje.<br />

VAŽNO U slučaju brzog okretanja kontaktnog ključa, puna funkcionalnost servo upravljanja se postiže nakon<br />

nekoliko sekundi.<br />

AKTIVIRANJE/DEAKTIVIRANJE FUNKCIJE 'CITY'<br />

Pritisnite tipku CITY sl. 73 za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije. Aktiviranje ove funkcije je signalizirano riječju<br />

CITY na zaslonu (u nekim izvedbama to je signalizirano porukom CITY na ploči sa instrumentima).<br />

Sl. 73


107<br />

Kada je aktivirana funkcija CITY, okretanje upravljača je lakše, te je parkiranje lakše: stoga je ova funkcija posebno<br />

korisna u uvjetima gradske vožnje.<br />

UPOZORENJE<br />

U potpunosti je zabranjeno provođenje bilo kakvih naknadnih promjena na sustavu upravljanja ili stupu<br />

upravljača (npr. ugradnja protuprovalnog uređaja) koje bi mogle negativno utjecati na radi i sigurnost, ukinuti<br />

jamstvo i također uzrokovati da automobil ne bude sukladan propisima.<br />

VAŽNO Tijekom parkiranja koje uključuje puno okretanja upravljača, okretanje može postati teže; to je normalna<br />

pojava koja nastaje uključivanjem zaštite sustava od pregrijavanja električkog motora, tako da nije potrebno ništa<br />

poduzimati. Nakon određenog vremena, servo upravljač će normalno raditi.<br />

UPOZORENJE<br />

Prije započinjanja bilo kakvih servisnih akcija, ugasite motor i izvadite ključ iz kontaktne brave kako bi zaključali<br />

upravljač, posebno kada kotači ne dodiruju tlo. Ako to nije moguće (ako se ključ mora okrenuti u položaj MAR-<br />

ON ili motor mora biti upaljen), uklonite glavni osigurač servo sustava upravljanja.


AUDIO SUSTAV<br />

(ako je ugrađen)<br />

Ako u trenutku kupnje nije ugrađen autoradio, u tu svrhu postoji pretinac na središnjoj ploči sl. 74.<br />

Priprema za ugradnju autoradija se sastoji od:<br />

108<br />

kabela za napajanje autoradija; prednjih i stražnjih zvučnika i antene;<br />

kućišta za autoradio;<br />

antene (na krovu automobila).<br />

Autoradio se mora ugraditi u pretinac na središnjoj konzoli A sl. 74 kojemu se može pristupiti pritiskom na dvije<br />

zakačke B u samom pretincu; u njemu se nalaze kabeli za napajanje.<br />

Za spajanje postojećih kabela u vozilu, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis kako bi se spriječili bilo kakvi<br />

problemi, koji bi mogli ugroziti sigurnost vozila.<br />

Sl. 74


109<br />

PRIPREMA <strong>ZA</strong> UGRADNJU PRIJENOSNOG NAVIGACIJSKOG SUSTAVA<br />

U automobilima, opremljenim Blue&Me TM sustavom, na zahtjev se može ugraditi priprema za Blue&Me TM<br />

TomTom® prijenosni navigacijski sustav, koji je dostupan u Lineaccessori Lancia ponudi.<br />

Ugradite prijenosni navigacijski sustav ugradnjom odgovarajućeg nosača u kućište prikazano na sl. 75.<br />

Sl. 75<br />

UGRADNJA ELEKTRIČKIH/ELEKTRONIČKIH UREĐAJA<br />

Električki i elektronski uređaji koji se ugrađuju nakon kupnje vozila moraju nositi oznaku (vidi sl. 76):<br />

Fiat S.p.A. autorizira ugradnju prijemničkih i emitirajućih uređaja uz uvjet da su ugrađeni u specijalnom centru<br />

prema pravilima dobre inženjerske prakse i u skladu s uputama proizvođača.<br />

VAŽNO Službene osobe možda neće dozvoliti uporabu vozila ako su ugrađeni uređaji koji mijenjaju specifikacije<br />

vozila. To također može ugroziti jamstvo u odnosu na greške uzrokovane promjenama ili direktno ili indirektno<br />

povezanih s njima.<br />

Fiat S.p.A. neće biti odgovorna za štetu nastalu ugradnjom dodatne opreme koju ne isporučuje ili ne preporučuje<br />

Fiat S.p.A. i/ili koja nije ugrađena u skladu s uputama.<br />

Sl. 76


RADIO ODAŠILJAČI I MOBILNI TELEFONI<br />

110<br />

Mobilni telefoni i ostala oprema radio odašiljača (npr. mobilni telefoni, CB radio uređaji i sl.) ne smije se koristiti u<br />

vozilu ako nemaju postavljenu zasebnu antenu na krovu vozilu.<br />

VAŽNO Uporaba mobilnih telefona ili drugih sličnih uređaja unutar putničke kabine (bez posebne antene), ne samo<br />

da može biti opasna po zdravlje putnika, već može uzrokovati nepravilno funkcioniranje električnih sustava kojima<br />

je vozilo opremljeno, čime bi se mogla ugroziti sigurnost.<br />

Nadalje, odašiljanje i prijem kod ovih uređaja može biti otežan zaštitnim efektom karoserije vozila. Što se tiče EC<br />

odobrenih mobilnih telefona (GSM, GPRS,UMTS), strogo se pridržavajte uputa koje je propisao proizvođač mobilnih<br />

telefona.<br />

MAGIC PARKING SUSTAV<br />

(ako je ugrađen)<br />

Magic Parking sustav obavještava vozača o slobodnom paralelnom parkirnom mjestu koje odgovara dužini<br />

automobila; pomaže vozaču prilikom parkiranja, automatskim upravljanjem kola upravljača.<br />

Tijekom manevriranja, vozač također pruža pomoć preko parkirnih senzora (4 prednja i 4 stražnja), koji osiguravaju<br />

dodatne informacije u svezi udaljenosti prilikom približavanja prepreci ispred i iza automobila.<br />

Prilikom traženja parkirnog mjesta prednji i stražnji parkirni senzori nisu aktivirani (aktivirani su samo bočni<br />

senzori), dok će tijekom manevriranja prednji i stražnji senzori biti automatski aktivirani kada se mjenjač prebaci u<br />

položaj za vožnju u nazad.<br />

UPOZORENJE<br />

Krajnja odgovornost prilikom parkiranja leži na vozaču. Tijekom cijelog manevra uvijek je potrebno provjeravati<br />

da u okolini vozila nema ljudi ili životinja.


UPOZORENJE<br />

111<br />

Parkirni senzori pomažu vozač, ali vozač uvijek mora biti na oprezu tijekom potencijalno opasnih manevara, čak i<br />

pri malim brzinama. Magic Parking sustav niti na koji način NE namješta brzinu vozila tijekom ovih manevara:<br />

kontrolu brzine i kočenje provodi vozač.<br />

SENZORI<br />

Prilikom traženja parkirnog mjesta, sustav koristi bočne senzore, sl. 77, koji se automatski aktiviraju ispod brzine od<br />

30 km/h. Tijekom ove faze, ako je vozač upravo prošao odgovarajuće parkirno mjesto, funkcija se može aktivirati<br />

koristeći specijalnu tipku ?? na ploči sa instrumentima, sl. 78: upute za provođenje manevara će biti prikazane na<br />

zaslonu na ploči sa instrumentima.<br />

Ako vozač ne zatraži ovu funkciju (tipka nije pritisnuta), neće se prikazati nikakve informacije.<br />

NAČIN RADA<br />

Pomoć pri parkiranju se može aktivirati s upaljenom pločom sa instrumentima i pri brzinama ispod 30 km/h, te se<br />

sastoji od slijedećih faza:<br />

Sl. 77<br />

Sl. 78


Aktiviranje: pritiskom na tipku započinje potraga.<br />

112<br />

Traženje: uz pomoć bočnih parkirnih senzora, sustav kontinuirano traži slobodno parkirno mjesto, koje<br />

odgovara dimenzijama automobila. Vozač odabire stranu ceste na koju se želi parkirati koristeći pokazivače<br />

smjera (ako nema nikakvih informacija od pokazivača smjera, potraga se provodi sa strane suvozača).<br />

VAŽNO faza TRAŽENJA se deaktivira ako se nakon otprilike 10 minuta ne pronađe odgovarajuće parkirno mjesto.<br />

Identifikacija: ako sustav identificira parkirno mjesto koje odgovara dimenzijama automobila, signalizira<br />

njegovu prisutnost i označava akcije, potrebne za početak manevriranja.<br />

Manevriranje: od vozača se traži da mjenjač ubaci u brzinu za vožnju u nazad, pusti kolo upravljača i regulira<br />

papučicu gasa, kočnice i spojke (u slučaju ručnog mjenjača) ili gasa i kočnice (u slučaju automatskog mjenjača)<br />

(ako je ugrađen). Tijekom vožnje u nazad, sustav automatski okreće kolo upravljača. U skladu s parkirnim<br />

mjestom, manevriranje se može sastojati od nekoliko manevra prema naprijed i nazad. Nakon prvog manevra,<br />

kada se kontinuirano oglasi stražnji zvučni signal, od vozača se traži da mjenjač prebaci u prvu brzinu. Ako to<br />

neće biti dovoljno, kada se dostigne kontinuirani ton, od vozača se traži da prebaci u brzinu za vožnju u nazad.<br />

Ovaj polu-automatski manevar završava kada se na zaslonu prikaže poruka "End manually".<br />

Završetak: na kraju manevra, vozaču se vraća kontrola, te po potrebi treba parkiranje završiti ručno.<br />

VAŽNO Faza MANEVRIRANJA se deaktivira ako se parkiranje na završi unutar 3 minute.<br />

VAŽNO Upravljač će biti vraćen u središnji poožaj nakon vožnje u nazad i kada se mjenjač izbaci iz brzine za vožnju u<br />

nazad. Vozač mora završiti manevra ručno.<br />

Rad Magic Parking sustava se bazira na različitim komponentama: prednjim i stražnjim parkirnim senzorima,<br />

bočnim senzorima, sustavu upravljanja, kotačima i sustavu kočenja, te ploči sa instrumentima. Uzmite u obzir, da<br />

kvar bilo koje od ovih komponenata može ugroziti rad ovog sustava.<br />

OPIS FA<strong>ZA</strong> MANEVRIRANJA<br />

Aktiviranje<br />

Sustav se aktivira pritiskom na tipku : čim se aktivira, sustav započinje potragu (paljenje lampice na tipki<br />

označava da je sustav aktivan).


113<br />

Kako sustav prepoznaje parkirna mjesta čak i kada je deaktiviran, sustav se može aktivirati odmah nakon što ste se<br />

proveli pored prikladnog parkirnog mjesta.<br />

Ako je sustav efikasno identificirao parkirno mjesto, neće biti provedeno traženje i sustav će preko ploče sa<br />

instrumentima obavijestiti vozača o potrebnim operacijama za pravilno manevriranje.<br />

Traženje parkirnog mjesta<br />

Tijekom traženja, sl. 79, automobil bi se trebao kontinuirano kretati brzinom ispod 30 km/h i na udaljenosti od 50<br />

cm do 130 cm od parkiranih automobila. Parkirno mjesto se smatra prikladnim ako je oko 80 cm duže od<br />

automobila.<br />

Odabir strane potrage i provođenje manevriranja<br />

Za odabir strane potrage i provođenje manevra, učinite slijedeće:<br />

Sl. 79<br />

1) Odaberite za provođenje potrage za parkirnim mjestom i manevriranje na strani suvozača sa:<br />

pokazivačem smjera u središnjem položaju;<br />

upaljenim svim pokazivačima smjera i pokazivačem smjera u smjeru suvozača;<br />

pokazivačem smjera u smjeru suvozača.<br />

2) Odaberite za provođenje potrage za parkirnim mjestom i manevriranje na strani vozača sa:<br />

pokazivačem smjera u smjeru vozača.<br />

upaljenim svim pokazivačima smjera i pokazivačem smjera u smjeru vozača;<br />

Sustav će obavijestiti vozača o strani na kojoj se provodi potraga i na kojoj će biti provedeno manevriranje prikazom<br />

poruka i uključivanjem ili svjetala upozorenja na ploči sa instrumentima.<br />

Potraga se provodi na obje strane ceste: dakle, odabir se može provesti pokazivačima smjera čak i nakon što se<br />

prođe odgovarajuće parkirno mjesto.<br />

VAŽNO Tijekom traženja, brzina ne bi trebala prijeći 30 km/h; ako se dosegne 25 km/h, od vozača se traži da smanji<br />

brzinu; ako se prijeđe brzina od 30 km/h, sustav se deaktivira; u tom slučaju sustav se mora ponovo aktivirati<br />

pritiskom na tipku .


114<br />

VAŽNO Ako je aktivirana funkcija "Promjene vozne trake" (pogledajte odlomak, "Vanjska svjetla" u ovom poglavlju),<br />

potraga za parkirnim mjestom se uvijek provodi na strani suvozača.<br />

VAŽNO Ako se parkirni senzori aktiviraju tijekom potrage (pogledajte odlomak "Prednji i stražnji parkirni senzori" u<br />

ovom poglavlju), sustav se deaktivira.<br />

UPOZORENJE<br />

Traženje parkirnog mjesta i manevriranje moraju biti provedeni u skladu s trenutnim, važećim propisima.<br />

Identificiranje parkirnog mjesta<br />

Ako sustav identificira prikladno parkirno mjesto između dva mirujuća vozila ili između prepreka (npr. objekti s<br />

velikom bočnom površinom, kao što su vozila, kutije, itd.) signalizirati će da je pronašao parkirno mjesto u koje se<br />

možete parkirati, sl. 80.<br />

Ako je postignuti položaj već dovoljan na početku manevra, sustav će savjetovati vozača da mjenjač prebaci u<br />

položaj za vožnju u nazad, inače će zahtijevati dodatnu vožnju prema naprijed.<br />

Na zahtjev za prebacivanje u brzinu za vožnju u nazad, vozač bi trebao zaustaviti automobil i prebaciti u brzinu za<br />

vožnju u nazad kako bi potvrdio da želi započeti manevar. Ako vozač nastavi s vožnjom, nakon otprilike 10 metara,<br />

sustav više neće smatrati ovo parkirno mjesto odgovarajućim i započeti će potragu za odgovarajućim mjestom.<br />

Manevar<br />

Vozač kontrolira kretanje automobila koristeći papučicu gasa, kočnice i kvačila (samo u izvedbama s ručnim<br />

mjenjačem) dok sustav automatski okreće upravljač kako bi automobil ušao u identificirano parkirno mjesto na<br />

najbolji mogući način.<br />

Tijekom manevra, moguće je koristiti informacije koje dolaze od parkirnih senzora (prilikom vožnje u nazad<br />

preporuča se doseći područje gdje stražnji senzori daju kontinuirani signal), ali se uvijek preporuča obratiti pažnju<br />

na okolinu vozila.<br />

Sl. 80


115<br />

Automobil se može zaustaviti tijekom manevriranja i, dok miruje, mjenjač se može privremeno izbaciti iz brzine za<br />

vožnju u nazad (na primjer radi propuštanja pješaka kroz područje manevriranja).<br />

Brzina bi trebala biti manja od 7 km/h, inače će manevar parkiranja biti prekinut.<br />

Ako vozač namjerno ili nehotično dodirne upravljač tijekom manevra parkiranja (dodirivanje ili sprečavanje<br />

okretanja), manevar će biti prekinut.<br />

Ako je površina ceste neravna ili postoje prepreke ispod kotača koje utječu na kretanje automobila, koje sprečavaju<br />

njegovo kretanje tijekom specificirane linije, manevar se prekida.<br />

Kraj manevra<br />

Ako veličina parkirnog mjesta dozvoljava, manevar pakiranja se može provesti u jednom potezu. Kada se mjenjač<br />

izbaci iz brzine za vožnju u nazad, kotači će biti poravnati i manevar će se smatrati završenim (sustav će biti<br />

deaktiviran).<br />

Ako je veličina parkirnog mjesta manja, možda će biti potrebno nekoliko manevara: vozaču će biti sugerirano da<br />

završi manevar parkiranja ručno preko odgovarajuće poruke na zaslonu ploče sa instrumentima.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako želite tijekom manevra zaustaviti kolo upravljača s rukama preporuča se da ga držite čvrsto na vanjskom<br />

okviru. Ne pokušavajte i ne držite ruke s unutrašnje strane te ne držite prečke upravljača.<br />

OPĆENITA UPOZORENJA<br />

Konačna odgovornost prilikom parkiranja, leži na vozaču. Tijekom ovih manevara uvijek provjerite da unutar<br />

područja manevriranja nema ljudi, životinja ili prepreka. Magic Parking sustav (kao i parkirni senzori) je<br />

konstruiran kao pomoć vozaču: u svim slučajevima, uvijek morate biti jako oprezni tijekom potencijalno<br />

opasnih manevara, čak iako se provode pri malim brzinama.<br />

Ako su senzori podvrgnuti udarcima koji utječu na njihovu poziciju, rad sustava se može jako ugroziti.


116<br />

Ako su senzori zaprljani, pokriveni snijegom, ledom ili blatom, ili su prelakirani u odnosu na originalno stanje,<br />

rad sustava može biti ugrožen. Kako bi sustav pravilno radio, bitno je da senzori budu uvijek čisti. Tijekom<br />

čišćenja vozila, pazite da ih ne ogrebete ili oštetite; izbjegavajte uporabu suhih i grubih tkanina. Senzore treba<br />

prati koristeći čistu vodu i po potrebi sredstvo za pranje automobila. U praonicama, senzore perite brzo, držeći<br />

mlaz vode najmanje 10 cm dalje od senzora.<br />

Izvori ultrazvuka (npr. pneumatske kočnice kamiona ili zračne bušilice) u blizini, mogu negativno utjecati na rad<br />

senzora.<br />

Senzori mogu detektirati nepostojeću prepreku (eho šum) zbog mehaničkih šumova, na primjer prilikom pranja<br />

automobila, u slučaju kiše, snažnih vjetrova, tuče.<br />

Senzori možda neće detektirati objekte specifičnog oblika ili koji su napravljeni od specijalnih materijala (vrlo<br />

tanke stupove, šipke prikolica, ploče, mreže, grmove, kocke za sprečavanje parkiranja, kante za smeće, itd.).<br />

uvijek dobro provjerite odgovara li automobil i njegova putanja kretanja parkirnom mjestu koje je identificirao<br />

sustav.<br />

Uporaba (jedne ili više) guma ili kotača različitih dimenzija koje se razlikuju od originalnih dimenzija može<br />

utjecati na rad sustava.<br />

Ako je akumulator odspojen ili je skoro prazan, Magic Parking sustav neće biti dostupan dok se vozilo ne<br />

odveze nekoliko stotina metara po krivudavoj putanji kako bi se inicijalizirao sustav.<br />

Ako se spoji prikolica (s pravilno utaknutim utikačem) Magic Parking sustav će biti automatski deaktiviran.<br />

Ako je Magic Parking sustav u režim "traženja", sustav bi mogao nepravilno identificirati parkirno mjesto i<br />

provesti manevar (npr. zbog križanja, željezničke pruge, cesta koje se križaju s putanjom kretanja, itd.).<br />

U slučaju parkiranja na cestama s nagibom, performanse sustava mogu biti slabije i može se deaktivirati.<br />

Ako se manevar parkiranja provodi između dva parkirana vozila uzduž pločnika, Magic Parking sustav može<br />

uzrokovati da se automobil popne na pločnik.<br />

Ne mogu se provesti neki manevri na jako velikim zavojima.<br />

Obratite pažnju da se uvjeti ne promjene tijekom manevra parkiranja (npr. ako ima ljudi i/ili životinja u<br />

području parkiranja, krećućih vozila, itd.) i po potrebi odmah intervenirajte.<br />

Tijekom manevara parkiranja, obratite posebnu pažnju na automobile koji dolaze iz suprotnog smjera. Uvijek<br />

poštujte prometne propise.


VAŽNO Ne jamči se pravilan rad sustava ako su ugrađeni lanci za snijeg ili privremena rezervna guma.<br />

VAŽNO Pravilno pozicioniranje automobila unutar parkirnog mjesta koje je detektirao sustav, ovisi o raznim<br />

faktorima, posebno promjeru kotača. Na primjer, ako su ugrađeni 14" kotači, pozicija automobila u parkirnom<br />

mjestu može biti malo različita.<br />

PORUKE NA <strong>ZA</strong>SLONU<br />

117<br />

Search in progress: Magic Parking sustav traži odgovarajuće parkirno mjesto.<br />

Parking found: Magic Parking sustav je pronašao odgovarajuće parkirno mjesto.<br />

Drive forward: Magic Parking sustav traži od vozača da polako nastavi prema naprijed kako bi automobil doveo o<br />

pravilni položaj prije započinjanja polu-automatskog manevra ili, tijekom polu-automatskog manevra, sustav traži<br />

od vozača da ubaci u prvu brzinu kako bi nastavio manevar.<br />

Engaging reverse: pronađeno je odgovarajuće parkirno mjesto i položaj je pravilan za početak manevra parkiranja.<br />

Zaustavite automobil i mjenjač prebacite u brzinu za vožnju u nazad.<br />

Disengage reverse: kada se pritisne tipka za aktiviranje Magic Parking sustava, mjenjač se mora izbaciti iz brzine za<br />

vožnju u nazad kako bi se sustav uključio.<br />

Magic Parking steering wheel being used: manevar će upravo početi i od vozača se traži da pusti kolo upravljača.<br />

Drive backwards – Magic Parking: steering wheel being used: manevar je započeo, vozač može ubrzati i pustiti<br />

kvačilo (u slučaju ručnog mjenjača) kako bi ušao u parkirno mjesto. Sustav automatski upravlja upravljačem.<br />

Speed too high: brzina automobila će prijeći maksimalnu brzinu koju dozvoljava sustav (poruka će biti prikazana na<br />

otprilike 25 km/h u fazi traženja). Ako se brzina dalje poveća, sustav će biti automatski deaktiviran.<br />

Magic Parking is not available: U sustavu je detektiran problem. U ovom slučaju posjetite Lancia servis.<br />

Try again later: Magic Parking sustav je detektirao problem u jednom od sustava potrebnih za rad. Ako se problem<br />

nastavi, posjetite Lancia servis.<br />

Action on the steering wheel: Vozač je namjerno ili nehotično koristio upravljač. Sustav se deaktivira i vozač<br />

ponovo ima kontrolu.


118<br />

Magic Parking OFF: Sustav je deaktiviran zbog jednog od slijedećih razloga: manevar je završen, prijeđena je<br />

maksimalna brzina, prisutnost prikolice, faza traženja traje predugo, faza manevriranja traje predugo, tijekom faze<br />

traženja aktivirani su parkirni senzori, nepravilna putanja automobila kao rezultat prepreka ispod kotača.<br />

End Manually:<br />

Početna faza parkiranja kojom je upravljao sustav je završena, ali parkiranje mora završiti vozač.<br />

Tijekom manevra uhvaćeno je kolo upravljača.<br />

Tijekom manevra, mjenjač je izbačen iz brzine za vožnju u nazad, i automobil se pomaknuo.<br />

Zbog prepreka, putanja koju prati automobil se razlikuje koja je potrebna za aktiviranje sustava.<br />

Trailer present: zatraženo je aktiviranje sustava, ali automobil ima prikolicu (pravilno je utaknut utikač prikolice).<br />

Magic Parking deactivated: sustav je deaktiviran nakon zahtjeva za aktiviranjem parkirnih senzora tijekom faze<br />

traženja s brzinom vozila ispod 15 km/h.<br />

VAŽNO Neke prikazane poruke su popraćene zvučnim upozorenje.<br />

PREDNJI I STRAŽNJI PARKIRNI SENZORI<br />

(u kombinaciji s Magic Parking sustavom)<br />

(ako su ugrađeni)<br />

Oni se nalaze u prednjem odbojniku (ako su ugrađeni), sl. 81 i u stražnjem odbojniku, sl. 82, i oni detektiraju<br />

prisutnost prepreka u području iza automobila (izvedbe sa 4 senzora) ili u području ispred i izla automobila (izvedbe<br />

sa 8 senzora) i upozoravaju vozača uz pomoć zvučnog signala.<br />

Senzori se uvijek kombiniraju sa Magic Parking funkcijom.<br />

Izvedbe sa 10 senzora<br />

Sustav se aktivira kada se mjenjač prebaci u brzinu za vožnju u nazad ili pritiskom na tipku PARK, sl. 83.<br />

Sl. 81


119<br />

Ako se zatraži aktiviranje Magic Parking funkcije, prednji i stražnji senzori nisu automatski aktivirani tijekom<br />

traženja parkirnog mjesta., nego se mogu aktivirati pritiskom na tipku PARK ili prebacivanjem mjenjača u brzinu za<br />

vožnju u nazad kada je brzina ispod 15 km/h.<br />

Kada se mjenjač izbaci iz brzine za vožnju u nazad, prednji i stražnji senzori ostaju aktivirani dok se ne prijeđe brzina<br />

od oko 15 km/h kako bi se omogućio manevar parkiranja.<br />

Senzori se deaktiviraju ponovnim pritiskom tipke PARK ili ako se prijeđe brzina od 15 km/h: kada sustav nije aktivan,<br />

lampica tipke je ugašena.<br />

Kada su senzori aktivirani, sustav počne emitirati akustičke signale prednjih i stražnjih senzora čim se detektira<br />

prepreka, s povećanjem učestalosti signala kako se prepreka približava. Kada se prepreka nađe na 30 cm, zvuk<br />

postane kontinuiran. Ovisno o položaju prepreke (sprijeda ili straga) zvuk emitira odgovarajući senzor (prednji ili<br />

stražnji). Signalizira se prepreka koja je bliža automobilu.<br />

Akustički signal se automatski gasi kada se poveća udaljenost od prepreke. Zvučni ciklus ostaje konstantan ako se<br />

ne promjeni udaljenost koju izmjere središnji senzori, dok, ako se ova situacija dogodi za bočne senzore, signal se<br />

prekida nakon otprilike 3 sekunde (na primjer, za sprečavanje signala u slučaju manevara uzduž zidova).<br />

Sl. 82<br />

Sl. 83


UPOZORENJE<br />

120<br />

Konačna odgovornost prilikom parkiranja, leži na vozaču. Tijekom ovih manevara uvijek provjerite da unutar<br />

područja manevriranja nema ljudi, životinja ili prepreka. Sustav parkirnih senzora je konstruiran kao pomoć<br />

vozaču: u svim slučajevima, uvijek morate biti jako oprezni tijekom potencijalno opasnih manevara, čak iako se<br />

provode pri malim brzinama.<br />

ZVUK UPOZORENJA<br />

Informacije u svezi prisutnosti i udaljenosti prepreke od automobila se prenose preko zvučnog signala iz zvučnika<br />

koji su ugrađeni u putničkoj kabini:<br />

u izvedbama sa 4 stražnja senzora, zvučnik u prednjoj ploči upozorava na prisutnost prepreke iza vozila;<br />

u izvedbama sa 10 senzora, prednji zvučnik upozorava na prisutnost prepreke ispred vozila, a stražnji zvučnik<br />

na prisutnost prepreke iza vozila.<br />

Akustički signal:<br />

je sve učestaliji kako se smanjuje udaljenost između automobila i prepreke;<br />

postane kontinuiran kada je udaljenost između automobila i prepreke manja od 30 cm i odmah se prekida kada<br />

se ova udaljenost poveća;<br />

ostane konstantan ako se udaljenost ne promijeni; ako se ova situacija odnosi na bočne senzore, zvučni signal<br />

će se ugasiti nakon otprilike 3 sekunde, kako bi se na primjer, izbjeglo upozoravanje u slučaju manevriranja<br />

uzduž zidova.<br />

Kako bi sustav pravilno radio, bitno je da senzori budu uvijek čisti od blata, prljavštine, snijega ili leda. Tijekom<br />

čišćenja vozila, pazite da ih ne ogrebete ili oštetite; izbjegavajte uporabu suhih i grubih tkanina. Senzore treba<br />

prati koristeći čistu vodu i po potrebi sredstvo za pranje automobila. U praonicama, senzore perite brzo, držeći<br />

mlaz vode najmanje 10 cm dalje od senzora.<br />

Bilo kakve popravke i lakiranje laka oko senzora treba provesti ovlašteni Lancia servis. Nepravilno nanošenje laka<br />

može utjecati na rad parkirnih senzora.


RAD S PRIKOLICOM<br />

121<br />

Rad parkirnih senzora je automatski prekinut kada se električki kabel prikolice spoji na utičnicu kuke za vuču.<br />

Senzori se automatski ponovo aktiviraju kada se kabel prikolice izvadi.<br />

VAŽNO Ako želite ostaviti kuku ugrađenu bez prikolice, preporuča se posjetiti ovlašteni Lancia servis, kako bi se<br />

sustav nadogradio, jer središnji senzori mogu detektirati kuku kao prepreku.<br />

OPĆENITA UPOZORENJA<br />

Prilikom parkiranja, obratite pažnju na prepreke koje se mogu nalaziti iznad ili ispod senzora.<br />

U nekim uvjetima, objekti koji se nalaze vrlo blizu ispred i iza vozila nisu detektirani i time mogu oštetiti vozilo ili biti<br />

sami oštećeni.<br />

Slijedeći uvjeti mogu utjecati na rad parkirnih senzora:<br />

Na signale koje šalju senzori mogu utjecati prljavština, snijeg ili led koji su se nakupili na senzorima.<br />

Senzori mogu detektirati nepostojeću prepreku (eho smetnje) zbog mehaničkih smetnji, na primjer prilikom<br />

pranja automobila, u slučaju kiše (snažan vjetar), ili tuče.<br />

Na signale parkirnih senzora također mogu utjecati ultrazvučni sustavi (npr. pneumatski kočioni sustavi ili<br />

pneumatske bušilice) u blizini vozila.<br />

Na rad parkirnih senzora može također utjecati položaj senzora. Na primjer, ako se promijeni geometrija (kao<br />

rezultat trošenja amortizera, ovjesa) ili promjena guma, ako je vozilo preopterećeno, ili su provedene preinake<br />

kojima je vozilo spušteno.<br />

Detekcija prepreka u razini gornjeg dijela automobila se ne može jamčiti, jer sustav detektira prepreke koje bi<br />

mogle uzrokovati udarac s donjim dijelom automobila.


NA BENZINSKOJ POSTAJI<br />

122<br />

Izvedbe opremljene sa "Smart Fuel" sustavom su opremljene uređajem koji sprečava nadolijevanje pogrešne vrste<br />

goriva.<br />

Nehotično nadolijevanje neodgovarajućeg goriva (na primjer benzina u dizelski model) može se dogoditi samo u<br />

slučaju izvedbi, opremljenih s poklopcem spremnika goriva. Prije nadolijevanja, provjerite vrstu goriva.<br />

Prije nadolijevanja goriva, ugasite motor.<br />

BENZINSKI MOTORI<br />

Koristite isključivo bezolovni benzin. Oktanski broj goriva (R.O.N.) ne smije biti manji od 95. Kako ne bi oštetili<br />

katalizator, nikada ne dolijevajte olovni benzin, niti u najmanjim količinama u slučaju nužde.<br />

VAŽNO Neučinkoviti katalizator vodi do ispuštanje štetnih plinova u okoliš.<br />

VAŽNO Nikad, niti u krajnjoj nuždi ne ulijevajte ni najmanju količinu olovnog benzina u spremnik. Jer bi time<br />

nepovratno oštetili katalizator.<br />

DIZELSKI MOTORI<br />

Rad pri niskim temperaturama<br />

Ako je vanjska temperatura jako niska, dizelsko gorivo se zgušnjava zbog formiranja parafina što ima negativni<br />

utjecaj na sustav dovoda goriva.<br />

Kako bi se izbjegli ovi problemi, tijekom sezone se prodaju različite vrste dizelskog goriva: ljetno gorivo, zimsko<br />

gorivo i arktičko gorivo (hladna planinska područja). Ako nadolijete dizelsko gorivo koje nema odgovarajuće<br />

specifikacije prema određenoj temperaturi, preporuča se doliti aditiv TUTELA DIESEL ART u omjerima koji su<br />

prikazani na spremniku. Dolijte aditiv u spremnik prije nadolijevanja goriva.<br />

Ako koristite/parkirate vozilo u planinskim/hladnim predjelima na duže vrijeme, nadolijte lokalno dostupno dizelsko<br />

gorivo. U tom slučaju se preporuča napuniti spremnik preko 50% kapaciteta.


123<br />

Za dizelske motore, upotrebljavajte isključivo diesel gorivo koje odgovara Europskoj specifikaciji EN590.<br />

Korištenje drugih proizvoda ili mješavina može prouzrokovati oštećenja motora bez mogućnosti popravka i<br />

gubitak jamstva. Ako je u spremnik slučajno ulivena druga vrsta goriva, ne palite motor te ispustite gorivo iz<br />

spremnika. Ako je motor upaljen i na vrlo kratko, morati će te ispustiti i gorivo iz sustava za napajanje gorivom.<br />

KAPACITET DOLIJEVANJA GORIVA<br />

Kako bi do kraja napunili spremnik, dva puta dolijte malu količinu goriva nakon što se pumpa isključila. Dodatna<br />

nadolijevanja bi mogla uzrokovati greške u sustavu dovoda goriva.<br />

POSTUPAK NADOLIJEVANJA GORIVA <strong>ZA</strong> IZVEDBE SA ČEPOM SPREMNIKA <strong>ZA</strong> GORIVA<br />

(ako je ugrađena ova izvedba)<br />

Nadolijte kako slijedi:<br />

otvorite poklopac A, sl. 84 povlačenjem prema van;<br />

držite kapicu B, ubacite ključ u bravu i okrenite u lijevo;<br />

Okrenite kapicu u lijevo i izvadite je.<br />

Kapica ima element C, sl. 84 kojim se može zakačiti za poklopac kako ga ne bi izgubili. Prilikom nadolijevanja goriva,<br />

zakačite kapicu na poklopac kako je prikazano na slici.<br />

Nakon završetka nadolijevanja goriva, vratite kapicu B, sl. 84 (zajedno s ključem) i okrenite je u desno dok ne<br />

začujete jedan ili više klikova. Okrenite ključ u desno kako bi ga izvadili, te zatvorite poklopac A.<br />

Hermetička brtva može uzrokovati malo povećanje tlaka u spremniku. Zvuk usisavanja kada pustite kapicu ili<br />

prilikom ubacivanja pištolja u izvedbama opremljenim sa "Smart Fuel" sustavom je potpuno normalan.<br />

Sl. 84


POSTUPAK NADOLIJEVANJA GORIVA <strong>ZA</strong> IZVEDBE OPREMLJENE SA "SMART FUEL" SUSTAVOM<br />

124<br />

"Smart fuel" sustav je uređaj koji je integriran na kraj cijevi za dolijevanje goriva koji se otvara i zatvara automatski<br />

kada se ubaci/izvadi pištolj za nadolijevanje goriva. "Smart fuel" uređaj uključuje element koji sprečava<br />

nadolijevanje pogrešne vrste goriva.<br />

Postupak nadolijevanja je ilustriran na naljepnici B, sl. 85, koja se nalazi s unutrašnje strane poklopca spremnika<br />

goriva. Naljepnica također, označava vrstu goriva (UNLEDED FUEL = benzin, DIESEL = dizelsko gorivo).<br />

Postupak nadolijevanja je slijedeći:<br />

otvorite poklopac A, sl. 85. Povlačenjem prema van;<br />

ubacite pištolj u otvor i dolijte gorivo;<br />

na kraju dolijevanja goriva, prije vađenja pištolja, pričekajte najmanje 10 sekundi kako bi gorivo došlo u<br />

spremnik;<br />

nakon toga izvadite pištolj i zatvorite poklopac A.<br />

Poklopac A, sl. 85, uključuje element C koji sprečava skupljanje nečistoća i prašine na otvoru spremnika goriva kada<br />

se poklopac zatvori.<br />

Sl. 85


125<br />

Nadolijevanje goriva u nuždi (samo za izvedbe opremljene sa "Smart fuel" sustavom)<br />

Ako nema goriva u spremniku ili je dovodni sustav u potpunosti prazan, učinite slijedeće kako bi nadolili gorivo:<br />

otvorite prtljažnik i izvadite adapter B koji se nalazi u kutiji s alatom (izvedbe opremljene s privremenim<br />

rezervnim kotačem – ako postoji) sl. 86 ili u Fix&Go spremniku (izvedbe opremljene sa fix&Go kitom za<br />

popravak guma), sl. 87;<br />

otvorite poklopac A povlačenjem prema van;<br />

ubacite adapter B u otvor kako je prikazano na slici 88 i nadolijte gorivo;<br />

nakon nadolijevanja goriva uklonite adapter i zatvorite poklopac;<br />

vratite adapter u kutiju i vratite je u prtljažnik.<br />

Sl. 86<br />

Sl. 87<br />

Sl. 88


126


127<br />

UPOZORENJA <strong>ZA</strong> IZVEDBE OPREMLJENE SA "Smart Fuel" SUSTAVOM<br />

UPOZORENJE<br />

Na otvor spremnika goriva ne stavljajte bilo koji objekt/čep koji ne dolazi uz automobil. Uporaba nesukladnih<br />

objekata/čepova može uzrokovati povećanje tlaka unutar spremnika, što može dovesti do opasne situacije.<br />

UPOZORENJE<br />

Ne dovodite otvoreni plamen ili zapaljene cigarete u blizinu otvora spremnika goriva: opasnost od požara. Lice<br />

držite dalje od otvora spremnika kako ne bi udisali opasna isparavanja.<br />

VAŽNO Ako se odjeljak otvora spremnika goriva pere s vodom pod tlakom, mlaznicu držite najmanje na 20 cm.<br />

OČUVANJE OKOLIŠA<br />

Slijedeći uređaji se koriste za smanjenje štetnih ispušnih plinova benzinskih motora: katalizator; senzori kisika;<br />

sustav protiv isparavanja goriva.<br />

Ne dozvolite da motor radi, čak i u slučaju testiranja, s odspojenom jednom ili više svjećica.<br />

Slijedeći uređaji se koriste za smanjenje štetnih ispušnih plinova dizelskih motora: oksidirajući katalizator; sustav za<br />

recirkuliranja ispušnih plinova (EGR) i filtar dizelskih čestica izgaranja (DPF).<br />

FILTAR ČESTICA IZGARANJA DIZELSKOG GORIVA (DPF)<br />

(ako je ugrađen)<br />

Filtar dizelskih čestica (DPF) je mehanički filtar, koji je integriran u ispušni sustav sa svrhom da fizički hvata čestice<br />

prisutne u ispušnim plinovima dizelskih motora.<br />

UPOZORENJE<br />

Tijekom normalnog rada, katalizator i filtar dizelskih čestica (DPF) dosežu visoke temperature. Stoga nemojte<br />

automobil parkirati iznad zapaljivih materijala (trve, suhog lišća, borovih iglica, itd.): opasnost od požara.


SIGURNOST<br />

SIGURNOSNI POJASEVI<br />

UPORABA SIGURNOSNIH POJASEVA<br />

Sigurnosni pojas se treba koristiti sa uspravnim prsnim košem te leđima oslonjenim na naslon sjedala.<br />

128<br />

Za pričvršćivanje sigurnosnih pojaseva, držite jezičak A, sl. 89 i ubacite ga u kopču B dok ne začujete da se zakopčao.<br />

Ako se pojas zablokira, neka se malo namota, te ga ponovo povucite bez naglih poteza.<br />

Za otkopčavanje sigurnosnih pojaseva pritisnite tipku C. Kako ne bi došlo do okretanja pojasa rukom pratite traku<br />

pojasa pri namotavanju. Mehanizam sigurnosnog pojasa prilagođava traku pojasa tijelu osobe koja ga koristi<br />

omogućavajući potpunu slobodu pokreta.<br />

UPOZORENJE<br />

Nikada ne pritišćite tipku C, sl. 89 tijekom vožnje.<br />

Kada je vozilo zaustavljeno na nizbrdici, mehanizam za namotavanje pojaseva može blokirati sigurnosni pojas; što je<br />

potpuno normalno. Mehanizam namotavanja sigurnosnih pojaseva blokira u slučaju trzaja, pri naglom kočenju, u<br />

slučaju sudara ili pri brzom prolasku kroz zavoje.<br />

Sva stražnja sjedala su opremljena sa sigurnosnim pojasevima sa tri uporišne točke i sustavom za automatsko<br />

namatanje sigurnosnih pojaseva. Zavežite pojaseve stražnjih sjedala kako je prikazano na slici 90 (izvedbe sa 4<br />

sjedala) ili (izvedbe sa 5 sjedala) na sl. 91.<br />

Sl. 89


UPOZORENJE<br />

129<br />

Zapamtite da u slučaju nezgode, putnici na stražnjim sjedalima koji se ne koriste sigurnosnim pojasevima<br />

predstavljaju ozbiljnu opasnost za putnike na prednjim sjedištima, kao i za same sebe.<br />

Sl. 90<br />

Sl. 91<br />

VAŽNO Prilikom vraćanja naslona sjedala u njihov normalni položaj, provjerite jesu li pojasevi tako pozicionirani da<br />

se mogu koristiti.<br />

UPOZORENJE<br />

Sigurnosni pojas za stražnje središnje sjedalo ima servisnu kopču sl. 92. Ne koristite ovaj sigurnosni pojas sa<br />

nevezanom servisnom kopčom. U tom slučaju postoji velika opasnost od ozljeda ili smrti u slučaju nezgode. Prije<br />

uporabe ovog pojasa, uvijek provjerite je li servisna kopča pravilno vezana.<br />

Sl. 92


130


SBR SUSTAV<br />

131<br />

Ovaj sustav se sastoji od uređaja, koji zajedno sa svjetlom upozorenja ?? na ploči sa instrumentima, te isprekidanim<br />

zvučnim signalom, upozorava vozača i suvozača na potrebu vezanja sigurnosnog pojasa.<br />

U nekim izvedbama također postoji ploča (kao alternativa svjetlu upozorenja na ploči sa instrumentima) koja se<br />

nalazi iznad unutrašnjeg osvrtnog zrcala, sl. 93, koja preko vizualnog i zvučnog upozorenja, upozorava putnike na<br />

prednjim i stražnjim sjedalima, na vezanje sigurnosnih pojaseva.<br />

Za stalnu deaktivaciju, obratite se ovlaštenom Lancia servisu. SBR sustav se može ponovo aktivirati samo preko setup<br />

izbornika (pogledajte poglavlje "Upoznajte vaš automobil").<br />

Svjetla upozorenja mogu biti crvena ili zelena i rade kako slijedi:<br />

1 = prednje lijevo sjedalo (sjedalo vozača za izvedbe s upravljačem na lijevoj strani)<br />

2 = stražnje lijevo sjedalo (putnik);<br />

3 = stražnje desno sjedalo (putnik);<br />

4 = prednje desno sjedalo (sjedalo suvozača za izvedbe s upravljačem na desnoj strani).<br />

Sl. 93


132


133<br />

Prednja sjedala (svjetlo upozorenja br. 1 = vozač i br. 4 = suvozač)<br />

Vozač<br />

Ako je vozač jedini u putničkoj kabini i pojas nije vezan, kada se prijeđe 20 km/h ili u slučaju vožnje od 10 do 20 km/h<br />

duže od 5 sekundi, započinje sekvenca akustičkog signala (prednja sjedala) koji se sastoji od tona od 6 sekundi nakon<br />

čega sijedi 90 sekundni zvuk. Svjetlo upozorenja će treptati. Svjetlo upozorenja će ostati upaljeno na kraju ciklusa<br />

dok se motor ne ugasi. Akustički signal će biti odmah prekinut kada se zaveže pojas vozača i svjetlo upozorenja će se<br />

upaliti zeleno.<br />

Ciklus podsjetnika (akustički i vizualni) će biti ponovljen kako je prije opisano i treptati će crveno svjetlo upozorenja<br />

ako se tijekom vožnje pojas ponovo odveže.<br />

Putnik<br />

Slično vrijedi za suvozača, s razlikom da se svjetlo upozorenja upali zeleno i indikacija je također prekinuta kada<br />

putnik izađe iz vozila.<br />

Ako se tijekom vožnje odvežu oba prednja pojasa s razlikom od nekoliko sekundi, akustički signal se odnosi na zadnji<br />

događaj i dva svjetla upozorenja će nastaviti neovisno svijetliti.<br />

Stražnja sjedala (svjetlo upozorenja br. 2 i br. 3)<br />

Za stražnja sjedala, ciklus podsjetnika se događa samo kada se odveže bilo koji pojas (trepće crveno svjetlo<br />

upozorenja). U ovom slučaju, crveno će se upaliti svjetlo upozorenja koje se odnosi na pojas koji je odvezan i treptati<br />

će otprilike 30 sekundi. Također se oglasi akustički signal.<br />

Vizualna indikacija (trepće crveno svjetlo) će početi i stati neovisno za svako svjetlo upozorenja ako se odveže<br />

nekoliko pojaseva. Odgovarajuće svjetlo će se upaliti zeleno, kada se ponovo veže odgovarajući pojas.<br />

Svjetla upozorenja stražnjih pojaseva će se ugasiti, bez obzira na stanje pojasa (crveno ili zeleno) otprilike 30 sekundi<br />

nakon zadnjeg signala.<br />

VAŽNO Kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR, ako su svi prednji i stražnji pojasevi vezani, svjetla upozorenja<br />

će ostati konstantno upaljena zeleno na otprilike 30 sekundi.


134<br />

VAŽNO Kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR, upaliti će se svjetla upozorenja "pojasevi zavezani" će se<br />

upaliti konstantno zeleno dok će za nevezane pojaseve biti upaljena konstantno crveno. Ako se također zaveže zadnji<br />

pojas, svjetlo upozorenja će ostati upaljeno konstantno zeleno otprilike 30 sekundi, nakon čega će se ugasiti.<br />

NATE<strong>ZA</strong>ČI SIGURNOSNIH POJASEVA<br />

Vozilo je opremljeno sa natezačima sigurnosnih pojaseva koji povlače sigurnosne pojaseve prema nazad nekoliko<br />

centimetara u slučaju snažnog prednjeg sudara. Na ovaj način natezači osiguravaju da se pojas savršeno prisloni na<br />

tijelo prije nego što pojas počne sa blokiranjem. Očito je da su se natezači aktivirali kada se pojas povuče prema<br />

mehanizmu za namotavanje. Ovaj automobil je također opremljen drugim natezačem (u području udarne ploče).<br />

Njegovo aktiviranje je signalizirano skraćivanjem metalnog kabela. Pri aktiviranju natezača osloboditi će se i malo<br />

dima. Taj dim je neškodljiv i ne predstavlja pojavu vatre.<br />

VAŽNO Natezači sigurnosnih pojaseva pružiti će najviši stupanj zaštite kada je sigurnosni pojas udobno prislonjen na<br />

grudima i bokovima.<br />

Natezači sigurnosnih pojaseva ne zahtijevaju održavanje ili podmazivanje. Svaka promjena učinjena u odnosu na<br />

izvorno stanje slabi njegovu učinkovitost. Ako se uslijed nekih izvanrednih prirodnih nepogoda (npr. poplave,<br />

morske oluje ili sl.) uređaj namoči ili zablati, uređaj se mora zamijeniti.


UPOZORENJE<br />

135<br />

Natezači se mogu koristiti samo jednom. Nakon nezgode u kojoj su se natezači aktivirali, zamijenite ih u<br />

ovlaštenome Lancia servisu. Period valjanosti natezača je otisnuta na naljepnici u pretincu. Po isteku upotrebnog<br />

perioda natezači se svakako trebaju zamijeniti, obratite se ovlaštenome Lancia servisu.<br />

Djelovanja, poput udaraca, vibracija ili zagrijavanja ( preko maksimalnih 100C u trajanju od 6 sati) u blizini<br />

natezača mogu prouzročiti aktiviranje ili oštećivanje uređaja. Vibracije uzrokovane lošom cestom ili iznenadnim<br />

prelaskom preko manjih prepreka kao i slični slučajevi, ne utječu na funkcioniranje zateznog uređaja. U slučaju da<br />

je potrebno, obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />

GRANIČNICI NAPRE<strong>ZA</strong>NJA<br />

Kako bi se povećala sigurnost za putnike, mehanizmi za namotavanje prednjih i stražnjih sigurnosnih pojaseva su<br />

opremljeni graničnicima naprezanja koji u slučaju nezgode dopuštaju kontrolirano popuštanje na način da doziranju<br />

djelovanje sile na ramena tijekom djelovanja blokiranja sigurnosnih pojaseva u slučaju prednjeg sudara.<br />

OPĆE UPUTE <strong>ZA</strong> KORIŠTENJE SIGURNOSNIH POJASEVA<br />

Vozač je dužan pridržavati se (kao i osobe prisutne u vozilu) lokalnih zakonskih propisa koji se odnose na upotrebu<br />

sigurnosnih pojaseva. Prije kretanja, uvijek zavežite sigurnosne pojaseve.<br />

Trudnice također trebaju koristiti sigurnosni pojas: rizik od povrede je puno veći i za njih kao i za nerođeno dijete<br />

ako se ne koristi sigurnosni pojas. Naravno, one pri upotrebi, donji dio pojasa moraju postaviti znatno niže tako da<br />

ne prelazi preko trbuha (sl. 94).<br />

Sl. 94


UPOZORENJE<br />

136<br />

Za maksimalnu sigurnost, držite naslon sjedala uspravnim, naslonite se i provjerite da je pojas prislonjen preko<br />

grudi i bokova. Uvijek koristite sigurnosne pojaseve i na prednjim i na stražnjim sjedalima! Putovanje bez<br />

korištenja sigurnosnih pojaseva povećava rizik od ozbiljnih povreda ili smrti u slučaju nezgode.<br />

UPOZORENJE<br />

Najstrože je zabranjeno skidati ili neovlašteno dirati komponente sigurnosnih pojaseva i natezača. Svaku<br />

intervenciju treba obaviti isključivo kvalificirano i ovlašteno osoblje. Obratite se isključivo ovlaštenima Lancia<br />

servisima.<br />

Traka pojasa ne smije biti uvrnuta i mora biti usko prislonjena tijelu putnika. Gornji dio pojasa mora prolaziti<br />

dijagonalno preko ramena i prsa. Donji dio mora usko prianjati uz putnikove kukove (sl. 95), nikako ne trbuha. Ne<br />

upotrebljavajte nikakve predmete (kvačice i sl.) koji odmiču pojas od tijela.<br />

Svaki pojas treba koristiti samo jedna osoba: nikada za vrijeme vožnje ne držite dijete u krilu koristeći pojas koji je<br />

predviđen za osobnu upotrebu sl. 96. Ne pričvršćujte nikakve druge predmete na tijelo.<br />

Sl. 95<br />

sl. 96


137<br />

UPOZORENJE<br />

Ako su sigurnosni pojasevi bili podvrgnuti jakom naprezanju npr. u sudaru, sigurnosni pojas sa svim svojim<br />

dijelovima, vijcima, natezačima treba obavezno zamijeniti, u stvari, čak iako oštećenja nisu vidljiva, jer je možda<br />

izgubio svoju elastičnosti i čvrstoću.<br />

ODRŽAVANJE SIGURNOSNIH POJASEVA<br />

Obratite pažnju na slijedeće mjere opreza za pravilno održavanje sigurnosnih pojaseva:<br />

pri korištenju sigurnosnog pojasa, uvijek pazite da pojas nije okrenut i da se može slobodno namotavati i<br />

odmotavati.<br />

ako su sigurnosni pojasevi bili podvrgnuti jakom naprezanju npr. u sudaru, sigurnosni pojas sa svim svojim<br />

dijelovima mora se zamijenit, čak iako oštećenja nisu vidljiva. Uvijek zamijenite sigurnosne pojaseve ako su se<br />

natezači aktivirali;<br />

pri čišćenju pojaseva, perite ih ručno vodom i neutralnim sapunom, isperite ih i ostavite sušiti u hladu. Ne<br />

koristite jake deterdžente, izbjeljivače, bojila ili bilo koju drugi kemijski sastojak koji bi mogao oslabiti vlakna.<br />

ne dopustite da se mehanizam za namatanje namoči: ispravno funkcioniranje je zajamčeno samo ako<br />

mehanizam ostane suh;<br />

zamijenite sigurnosni pojas ukoliko primijetite znakove istrošenosti ili posjekotine.


SIGURAN PRIJEVOZ DJECE<br />

138<br />

Za optimalnu zaštitu u slučaju nezgode, svi putnici moraju sjediti te moraju koristiti sigurnosne pojaseve ili zatezne<br />

zaštitne sustave.<br />

Obaveza korištenja sigurnosnih pojaseva je propisana direktivom 2003/20/CE za sve zemlje članice Europske unije.<br />

Ovo se naročito odnosi na djecu.<br />

U odnosu na ukupnu tjelesnu proporciju dječja glava je veća i teža nego kod odraslih. Pokretljivost dječje mišićne i<br />

koštane građe nije potpuno razvijeno.<br />

Iz tih razloga dijete zahtjeva specifično zaštitno sjedalo koje se uvelike razlikuje od onih koje koriste odrasli putnici.<br />

Rezultati istraživanja najboljih dječjih sjedalica sadržani su u Europskom Standardu EEC-R44. Ovaj standard<br />

propisuje upotrebu zaštitnih zateznih sjedala za pet grupe:<br />

Grupa Težina<br />

Grupa 0 težina do 10 kg<br />

Grupa 0+ težina do 13 kg<br />

Grupa 1 težina 9-18 kg<br />

Grupa 2 težina 15-25 kg<br />

Grupa 3 težina 22-36 kg<br />

Svi zaštitni zatezni sustavi moraju sadržavati homologacijske podatke i oznake kontrolne na privjesku koji je čvrsto<br />

pričvršćen i koji se ne smije skinuti. Djeca koja su viša od 1,50 m smatraju se odraslim i mogu koristiti normalne<br />

sigurnosne pojaseve. Zaštitni zatezni sistemi za sve težinske grupe, koje su oblikovana i testirana upravo za lancia<br />

vozila su sadržani u katalogu dodatne opreme Lineaccessori Lancia.<br />

UPOZORENJE<br />

Nikada ne postavljajte dječje sjedalo ili kolijevku na prednje suvozačko sjedalo usmjereno prema nazad, u vozilima<br />

koja su opremljena sa zračnim jastukom za suvozača iz razloga što se aktiviranjem zračnog jastuka mogu izazvati<br />

ozbiljne povrede, pa čak i smrtonosnim posljedicama. Preporuča Vam se da djecu uvijek sjedate na stražnja<br />

sjedala jer u slučaju nezgode to je najzaštićeniji položaj u vozilu.


UPOZORENJE<br />

139<br />

U slučaju da je potrebno, djeca se mogu posjesti na prednje sjedalo isključivo u vozilima kod kojih se zračni jastuk<br />

za suvozača može deaktivirati preko Setup izbornika. U tom slučaju je potrebno provjeriti da li je postupak<br />

pravilno izveden tako da se provjeri da li se upalio znak upozorenja na ploči sa instrumentima. Također, sjedalo za<br />

suvozača treba biti pomaknuto do krajnjeg stražnjeg položaja kako bi se spriječio bilo kakav doticaj između dječjeg<br />

sjedala i armaturne ploče.<br />

UGRADNJA "UNIVER<strong>ZA</strong>LNOG" DJEČJEG SJEDALA<br />

(sa sigurnosnim pojasevima)<br />

GRUPA 0 i 0+<br />

Bebe do 13 kg moraju se smjestiti s licem prema nazad, u kolijevci koja podupire glavu smanjujući naprezanja na<br />

vratu u slučaju jakog kočenja.<br />

Kolijevka se učvršćuje pomoću sigurnosnih pojaseva vozila, kao što je prikazano na sl. 97, te je također potrebno<br />

učvrstiti i dijete pojasevima na samoj kolijevki.<br />

Sl. 97


GRUPA 1<br />

140<br />

Od 9 do 18 kg mase, djeca se mogu voziti licem prema naprijed, sl. 98.<br />

UPOZORENJE<br />

Postoje sjedala sa Isofix kukama koje omogućuju sigurno vezanje za sjedalo bez uporabe sigurnosnih pojaseva<br />

vozila.<br />

UPOZORENJE<br />

Slika je prikazana samo kao primjer. Sjedalicu svakako postavite prema uputama koja se obavezno isporučuju sa<br />

sjedalicom.<br />

Sl. 98<br />

GRUPA 2<br />

Od 15 do 25 kg mase, djeca se mogu u sjedalicama direktno povezati sa sigurnosnim pojasom vozila, sl. 99.<br />

Sjedalica ima zadatak samo da ispravno smjesti dijete u odnosu na pojas, tako da dijagonalni dio pojasa pridržava<br />

grudni koš, a nikako vrat, dok horizontalni dio pridržava bokove djeteta, a nikako ne trbuh.<br />

Sl. 99


GRUPA 3<br />

141<br />

Za djecu od 22 do 36 kg mase, postoje podloške koje podižu dijete kako bi sigurnosni pojas dobro obuhvaćao njihova<br />

tijela.<br />

Sl. 100 prikazuje pravilan položaj dječjeg sjedala na stražnjem sjedalu.<br />

Djeca koja su viša od 1,50 m, mogu se vezati pojasom kao odrasli.<br />

UPOZORENJE<br />

Slika je prikazana samo kao primjer. Sjedalicu svakako postavite prema uputama koja se obavezno isporučuju sa<br />

sjedalicom.<br />

Sl. 100


142<br />

PRIKLADNOST SJEDALA SUVO<strong>ZA</strong>ČA <strong>ZA</strong> POSTAVLJANJE DJEČJE SJEDALICE<br />

Automobil je usklađen sa novim propisom Europske Direktive 2000/3/EC koji se odnosi na montažu dječjeg sjedala<br />

na sjedala različitih vozila, kao što je to prikazano sa sljedećim tablicama:<br />

Grupa Raspon težina Prednje suvozačko Stražnje središnje<br />

sjedalo<br />

Stražnja vanjska sjedalo<br />

Grupa 0,0+ do 13kg U X U<br />

Grupa 1 9-18kg U X U<br />

Grupa 2 15-25kg U X U<br />

Grupa 3 22-36kg U X U<br />

U = prikladno za dječji zaštitno zatezni sustav kategorije ″Univerzal″, prema Europskom Standardu EEC-R44 koji<br />

propisuje ″Grupe″<br />

X = nije prikladno za postavljanje dječje sjedalice.<br />

Pregled sigurnosnih mjera kojih se treba pridržavati pri prijevozu djece:<br />

preporučeni položaj za postavljanje dječje sjedalice je stražnje sjedalo, jer je to najsigurnije mjesto u slučaju<br />

sudara;<br />

ako trebate deaktivirati suvozačev zračni jastuk, uvijek provjerite da li je zaista isključen, i to tako da se na<br />

komandnoj ploči upali svjetlo upozorenja;<br />

pažljivo pratite upute za sjedalicu koju koristite, a koja proizvođač obavezno isporučuje zajedno sa dječjom<br />

sjedalicom. Čuvajte upute u vozilu zajedno sa dokumentima i ovim priručnikom. Ne koristite rabljene sjedalice<br />

bez uputa za upotrebu.<br />

uvijek povucite traku pojasa kako bi provjerili da li je pojas pravilno zategnut.<br />

nikada ne posjedajte dvoje djece u istu sjedalicu;<br />

uvijek provjerite da pojas ne prelazi preko djetetovog vrata.<br />

tijekom vožnje, ne dopustite djeci da budu u nepravilnom položaju ili da oslobode sigurnosni pojas.<br />

putnici nikako ne bi smjeli djecu držati za vrijeme vožnje u rukama ili u krilu. Nitko, bez obzira koliko snažni bili<br />

ne može zadržati dijete u slučaju nezgode.<br />

u slučaju sudara, zamijenite dječju sjedalicu novom.


ISOFIX DJEČJE SJEDALICE<br />

Isofix univerzalne dječje sjedalice se mogu ugraditi u homologirane izvedbe; ovo je novi standardizirani Europski<br />

sustav za prijevoz beba.<br />

143<br />

Tradicionalne dječje sjedalice i Isofix dječje sjedalice se mogu ugraditi zajedno. Primjer takvog sjedala za težinsku<br />

grupu 1 je prikazan na sl. 101. Postoje specifični Isofix sustavi za druge klase težine i mogu se koristiti samo ako su<br />

specifično konstruirani, testirani i odobreni za uporabu na ovom vozilu (pogledajte popis zakačen na dječju<br />

sjedalicu).<br />

VAŽNO Stražnje središnje sjedalo nije odobreno za bilo kakvu vrstu Isofix sjedalica.<br />

Sl. 101


UGRADNJA UNIVER<strong>ZA</strong>LNOG ISOFIX SJEDALA<br />

144<br />

Zbog različitog sustava vezanja, dječja sjedalica mora biti zakačena na specifične donje metalne prstene A-sl. 102,<br />

koji se nalaze iz naslona sjedala i stražnjeg sjedećeg dijela. Učvrstite gornji pojas (koji dolazi uz dječju sjedalicu) za<br />

prstene B sl. 103 (jedan na svakoj strani) koji se nalazi iza naslona stražnjeg sjedala.<br />

"Univerzalno Isofix" sjedalo se može ugraditi zajedno s tradicionalnim dječjim sjedalom. Zapamtite da u slučaju<br />

univerzalnih Isofix dječjih sjedalica, možete koristiti sva sjedala s oznakom ECE R44/03 "Universal Isofix".<br />

Universal Isofix "Duo Plus" dječja sjedalica i specijalno "Bimbo Fix" sjedalo su dostupni u Lineaccessori Lancia. Za<br />

bilo kakve dodatne detalje o ugradnji/uporabi, pogledajte priručnik dječje sjedalice.<br />

UPOZORENJE<br />

Dječju sjedalicu ugrađujte dok vozilo miruje. Dječja sjedalica je pravilno zakačena za držače kada čujete klik.<br />

Slijedite upute za sklapanje, rastavljanje i pozicioniranje koje dolaze uz sjedalicu.<br />

Sl. 102<br />

Sl. 103


145<br />

SUKLADNOST SJEDALA PUTNIKA <strong>ZA</strong> ISOFIX DJEČJE SJEDALICE<br />

Donja tablica, koja je sukladna Europskoj direktivi ECE 16, prikazuje različite mogućnosti ugradnje Isofix sustava<br />

zaštite djece na sjedala opremljena sa Isofix držačima.<br />

Grupa Položaj dječje sjedalice Isofix veličina Stražnja sjedala<br />

Prijenosna kolijevka Okrenuta prema nazad F X<br />

Okrenuta prema nazad G X<br />

Grupa 0 do 10 kg Okrenuta prema nazad E IL (*)<br />

Grupa 0+ do 13 kg Okrenuta prema nazad E IL (*)<br />

Okrenuta prema nazad D IL (*)<br />

Okrenuta prema nazad C X<br />

Grupa I od 9 do 18 kg Okrenuta prema nazad D IL (*)<br />

Okrenuta prema nazad C X<br />

Okrenuta prema naprijed B IUF<br />

Okrenuta prema naprijed BI IUF<br />

Okrenuta prema naprijed A IUF<br />

X: Isofix položaj nije pogodan za dječje sjedalice u ovoj težinskoj grupi i/ili klasi veličine.<br />

IL (*): Sjedalica može biti ugrađena pomicanjem prednjeg sjedala prema naprijed.<br />

IUF: Pogodno za Isofix sjedalicu okrenutu prema naprijed, univerzalna klasa (opremljena s trećim gornjim<br />

učvršćivačem), odobreno za grupu težine.


ZRAČNI JASTUK<br />

146<br />

Vozilo je opremljeno sa prednjim zračnim jastukom za vozača i suvozača, prednjim bočnim zračnim jastucima za<br />

zaštitu prsa i ramena vozača i suvozača (ako su ugrađeni), te zračnim zavjesama za zaštitu glava putnika na<br />

prednjim sjedalima.<br />

PREDNJI ZRAČNI JASTUCI<br />

Prednji zračni jastuci za vozača i suvozača je zaštitni uređaj za slučaj čeonog sudara srednje- visoke jakosti. Sustav je<br />

oblikovan tako da štiti od povreda izazvanih udarom tijela od upravljač ili armaturnu ploču.<br />

Prednji zračni jastuci su oblikovani tako da štite putnike u slučaju čeonog sudara, stoga ne aktiviranje zračnih jastuka<br />

u slučaju drugoga tipa sudara (bočnog sudara, udara u stražnji dio vozila, prevrtanja, i sl.) ne znači da je sustav<br />

pokvaren.<br />

Prednji zračni jastuk za vozača i suvozača ne predstavlja zamjenu već nadopunu pri upotrebi sigurnosnih pojaseva<br />

koji bi se svakako trebali uvijek upotrebljavati, kao što je i propisano zakonom u Europi i većini vaneuropskih zemalja.<br />

U slučaju sudara, putnici koji nisu povezani sigurnosnim pojasom pomiču se naprijed i mogu doći u dodir sa jastukom<br />

dok se on još napuhuje. U ovim uvjetima, zaštita koju pruža zračni jastuk u velikoj je mjeri smanjena.<br />

Prednji zračni jastuci se možda neće aktivirati u sljedećim situacijama:<br />

pri udarima o vrlo deformirajuće predmete koji ne djeluju na prednju površinu vozila (npr. uslijed bočnog udarca<br />

u zaštitnu ogradu i sl.);<br />

pri zaglavljivanjima pod drugim vozilima ili zaštitnim preprekama (npr. ispod prikolice kamiona ili rampe);<br />

zračni jastuk ne bi pružio prikladnu zaštitu u odnosu na onu koju pružaju sigurnosni pojasevi, pa bi stoga i aktiviranje<br />

zračnih jastuka bilo potpuno besmisleno. Stoga, ne aktiviranje zračnih jastuka u gore navedenim slučajevima ne znači<br />

da sustav ne radi ispravno.<br />

UPOZORENJA<br />

Ne stavljajte naljepnice ili druge predmete na upravljač ili na dio armature sa zračnim jastukom za suvozača kao i<br />

na oblogu bočnih zračnih jastuka, ka strop u području zračnih zavjesa i na sjedala. Nikada ne postavljate predmete<br />

(npr. mobilne telefone) na armaturnu ploču sa suvozačeve strane jer bi mogli utjecati na pravilno napuhavanje<br />

suvozačevog zračnog jastuka ta uzrokovati ozljede suvozača.


Prednji zračni jastuk za vozača<br />

147<br />

Sastoji se od jastuka sa trenutnim napuhavanjem koji je smješten u posebnom kućištu na sredini upravljača, sl. 104.<br />

UPOZORENJE<br />

Uvijek vozite automobil držeći vaše ruke na kolu upravljača tako da se po potrebi zračni jastuk može slobodno<br />

napuhati. Ne vozite se s tijelom savinutim prema naprijed. Držite vaša leđa ravno na naslonu sjedala.<br />

Prednji zračni jastuk suvozača<br />

Sastoji se od jastuka sa trenutnim napuhavanjem koji je smješten u posebnom kućištu u armaturnoj ploči, sl. 105;<br />

zračni jastuk za suvozača je većeg volumena od vozačevog zračnog jastuka.<br />

Sl. 104<br />

Sl. 105


UPOZORENJE<br />

148<br />

OPASNOST: U vozilima koja su opremljena zračnim jastukom za suvozača, ne smještajte sjedalicu za dijete na<br />

suvozačko sjedalo jer bi aktiviranje suvozačevog zračnog jastuka moglo uzrokovati ozbiljne povrede pa čak i sa<br />

smrtnim posljedicama. U slučaju isključive potrebe, uvijek isključite zračni jastuk za suvozača kada stavljate<br />

sjedalo za dijete na prednje sjedalo. Prednje suvozačko sjedalo treba postaviti u krajnji stražnji položaj kako bi se<br />

spriječio bilo kakav dodir između dječje sjedalice i armaturne ploče. Iako zakon ne propisuje, preporuča se<br />

ponovno uključivanje zračnog jastuka neposredno nakon što više nije prisutna potreba za prijevozom djece na<br />

prednjem sjedalu.<br />

Deaktiviranje prednjeg i bočnog zračnog jastuka suvozača<br />

(ako su ugrađeni)<br />

U slučaju prijeke potrebe prijevoza djeteta na prednjem sjedalu, prednji i bočni zračni jastuci suvozača se moraju<br />

deaktivirati. Svjetlo upozorenja ?? na ploči sa instrumentima ostaje upaljeno dok se ponovo ne aktiviraju prednji i<br />

bočni zračni jastuk suvozača (ako su ugrađeni).<br />

VAŽNO Kako bi ručno deaktivirali prednji i bočni zračni jastuk suvozača, pogledajte "Funkcije izbornika" u poglavlju<br />

"Upoznavanje vašeg vozila".<br />

BOČNI ZRAČNI JASTUCI (bočni – zračne zavjese)<br />

Bočni zračni jastuci<br />

(ako su ugrađeni)<br />

Sastoje se od dvije vrste zračnih jastuka koji su ugrađeni u naslone prednjih sjedala, sl. 106, te štite prsa i ramena<br />

putnika u slučaju bočnog sudara srednjeg-visokog intenziteta.


Sl. 106<br />

Zračne zavjese<br />

149<br />

Sastoje se od dvije zračne "zavjese" koje su ugrađene u bočni dio stropa, sl. 107, te su pokrivene oblogama, te štite<br />

glave prednjih i stražnjih putnika u slučaju bočnog sudara zahvaljujući širokom području djelovanja.<br />

Aktiviranje bočnih zračnih jastuka u slučaju bočnih sudara niskog intenziteta nije potrebno.<br />

U slučaju bočnog sudara, ovaj sustav pruža najbolju zaštitu ako putnik pravilno sjedi u svom sjedalu, što omogućuje<br />

pravilno aktiviranje zračnih zavjesa.<br />

VAŽNO Ne stavljajte krute predmete na kuke za odjeću ili potporne ručke.<br />

Sl. 107


150


151<br />

VAŽNO Ne naslanjajte glavu, ruke ili laktove na vrata, prozore ili područja u kojima se nalazi zračna zavjesa kako bi<br />

se izbjegle moguće ozljede u slučaju aktiviranja.<br />

VAŽNO Nikada ne pružajte vašu glavu, ruke ili laktove kroz prozor.<br />

VAŽNO<br />

Sjedala ne perite vodom ili parom pod pritiskom (ručno ili automatsko pranje).<br />

Prednji i/ili bočni zračni jastuci mogu se aktivirati ako je vozilo izloženo jakim udarcima ili udarcima u donje<br />

podvozje, kao npr. nasilni udarci o stepenice, rubnjake ili objekte koji se nalaze pričvršćeni za tlo, također i pri<br />

upadanju u velike rupe ili prosjeke na površini ceste.<br />

Pri uključivanju zračnih jastuka oslobađa se mala količina praha i dima. To nije štetno i ne ukazuje na pojavu vatre.<br />

Također se pri tome i površina aktiviranog zračnog jastuka kao i unutrašnjost mogu prekriti prašinom, što može<br />

nadražiti kožu i oči. Za slučaj izlaganja tome, operite se sa neutralnim sapunom i vodom.<br />

Svi postupci provjera, popravaka ili zamjena koji se odnose na zračne jastuke moraju biti izvedeni isključivo od<br />

strane ovlaštenog Lancia servisa.<br />

Ako se vozilo rashoduje, potrebno je obratiti se ovlaštenome Lancia servisu radi potpunog deaktiviranja sistema.<br />

Aktiviranje natezača, prednjih zračnih jastuka, prednjih i stražnjih bočnih zračnih jastuka je upravljano od strane<br />

elektronske centrale ovisno o vrsti udarca. Prema tome, izostanak aktiviranja jednog ili više sustava ne znači da je<br />

sustav neispravan.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako se prilikom okretanja kontaktnog ključa na MAR, upozoravajući signal ne upali ili se upali tijekom<br />

vožnje moguće je da je sigurnosni sustav u kvaru. U ovome slučaju zračni jastuci i natezači se neće aktivirati ili, u<br />

rjeđim slučajevima mogli bi se slučajno aktivirati. Radi provjere sustava odmah se obratite se ovlaštenom lancia<br />

servisu.<br />

UPOZORENJE<br />

U nekim izvedbama, u slučaju kvara svjetla upozorenja , upali se svjetlo upozorenja i deaktiviraju se<br />

eksplozivna punjenja zračnog jastuka suvozača.<br />

UPOZORENJE<br />

Kod vozila s bočnim zračnim jastucima, ne pokrivajte naslone prednjih sjedala s dodatnim pokrivalima.


UPOZORENJE<br />

152<br />

Nikada se ne vozite s predmetima u vašem krilu, ispred vaših prsa ili lulom, olovkom itd. u ustima; ako se zračni<br />

jastuk aktivira može doći do ozbiljnih ozljeda.<br />

UPOZORENJE<br />

Datum važenja pirotehničkog punjenja i spiralnog kontakta je prikazan na naljepnici u pretincu za rukavice. Kada<br />

se ovi datumi približe, posjetite ovlašteni Lancia servis kako bi se ovi dijelovi zamijenili.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako je vaš automobil bio ukraden, ili je došlo do pokušaja krađe, vandalizma ili poplave, kontaktirajte Lancia<br />

servis radi provjere sustava zračnih jastuka.<br />

UPOZORENJE<br />

Zračni jastuci se mogu također aktivirati kada se vozilo ne kreće, ako je ključ u kontaktnoj bravi i okrenut je u<br />

položaj MAR ili ako je motor ugašen, te ako je vozilo udareno od strane drugog pokretnog vozila. Zbog toga,<br />

djeca ne bi smjela nikada sjediti na prednjim sjedalima, čak iako se automobil ne kreće. S druge strane, ako se<br />

kontaktni ključ nalazi u položaju STOP, niti jedan od sigurnosnih uređaja (zračni jastuci ili natezači) se neće<br />

aktivirati u slučaju sudara. Neaktiviranje ovih uređaja ne predstavlja kvar sustava.<br />

UPOZORENJE<br />

Kada se kontaktni ključ prebaci u položaj MAR, upali se svjetlo upozorenja (s aktivnim zračnim jastukom<br />

suvozača) na par sekundi kako bi vas podsjetilo da će se zračni jastuk suvozača aktivirati u slučaju sudara, te se<br />

ugasi.<br />

UPOZORENJE<br />

Svjetlo upozorenja trepće kako bi označilo kvar svjetla upozorenja . U tom slučaju, u nekim izvedbama,<br />

eksplozivna punjenja zračnog jastuka suvozača će biti deaktivirana.


UPOZORENJE<br />

153<br />

Prag aktiviranja zračnog jastuka je veće od natezača. Za sudare, razine između ova dva praga, normalno je da se<br />

aktiviraju samo natezači.<br />

UPOZORENJE<br />

Zračni jastuk ne zamjenjuje sigurnosne pojaseve, ali povećava njihovu efikasnost. Kako se zračni jastuci ne<br />

aktiviraju u slučaju sudara niskog intenziteta, bočnih sudara, stražnjih sudara i prevrtanja, u tim slučajevima,<br />

putnici su zaštićeni samo sa svojim sigurnosnim pojasevima, koji uvijek moraju biti vezani.


PALJENJE I VOŽNJA<br />

POSTUPAK <strong>ZA</strong> PALJENJE BENZINSKIH MOTORA<br />

Učinite slijedeće:<br />

154<br />

povucite ručnu kočnicu i ručicu mjenjača stavite u neutralni položaj;<br />

pritisnite papučicu kvačila do kraja bez dodavanja gasa;<br />

okrenite kontakt ključ u položaj AVV te ga u trenutku kada se motor upali pustite;<br />

Ako se motor ne upali u prvom pokušaju, vratite kontakt ključ u položaj STOP prije nego ponovno pokušate upaliti<br />

motor.<br />

Kada je kontakt ključ u položaju MAR, svjetlo upozorenja na ploči sa instrumentima ostane upaljeno zajedno<br />

sa svjetlom upozorenja , okrenite kontakt ključ u položaj STOP i zatim ponovno u MAR; ako upozoravajući<br />

signali i dalje ostanu upaljeni, pokušajte sa drugim ključem koji je isporučen sa vozilom.<br />

Ako i dalje ne uspijete upaliti motor, kontaktirajte ovlašteni lancia servis.<br />

Nikada ne ostavljajte kontaktni ključ u položaju MAR kada je motor ugašen.<br />

POSTUPAK <strong>ZA</strong> PALJENJE DIZELSKIH MOTORA<br />

Učinite slijedeće:<br />

povucite ručnu kočnicu i ručicu mjenjača stavite u neutralni položaj;<br />

okrenite kontakt ključ u položaj MAR: na instrument ploči se upale upozoravajući signali i ;<br />

pričekajte da se upozoravajući signali i na instrument ploči ugase;<br />

pritisnite do kraja papučicu kvačila bez dodavanja gasa;<br />

odmah nakon što se ugasi upozoravajući signal , okrenite kontaktni ključ u položaj AVV. Ako predugo<br />

čekate pri okretanju ključa izgubiti će se korisno djelovanje grijača. Čim se motor upali pustite kontaktni ključ.<br />

VAŽNO Kod hladnog motora, pustite papučicu gasa kada kontaktni ključ okrenete u položaj AVV.<br />

Ako se motor ne pokrene u prvom pokušaju, prije ponovnog pokušaja pokretanja vratite kontakt ključ u položaj<br />

STOP.


155<br />

Ako upozoravajući signal ostane upaljen kada je kontaktni ključ na položaju MAR, okrenite ključ u položaj<br />

STOP a zatim ponovno u položaj MAR; ako i nakon toga upozoravajući signal ostane upaljen, pokušajte sa drugim<br />

ključem koji je isporučen sa vozilom.<br />

Ako i dalje ne možete upaliti motor kontaktirajte Lancia servis.<br />

Upozoravajući signal će treptati otprilike 60 sekundi nakon paljena motora ili produženog pokušaja<br />

paljenja motora, kako bi se ukazalo na kvar sustava grijača za predgrijavanje. Ako se motor može upaliti, vozilo<br />

se može normalno koristiti, ali bi se svakako trebali čim prije obratite ovlaštenome Lancia servisu.<br />

UPOZORENJE<br />

Izuzetno je opasan rad motora u zatvorenim prostorima. Motor troši kisik te ispušta ugljični dioksid, ugljični<br />

monoksid i druge otrovne plinove.<br />

UPOZORENJE<br />

Zapamtite da servo kočnice i servo sustav upravljanja nisu aktivni dok se motor ne upali, stoga je potreban većoi<br />

napor za pritiskanje papučice kočnice i okretanje upravljača.<br />

Preporuča se da vaše u početnom razdoblju uporabe vozite uz manje performanse (npr. sporija ubrzanja, kraće<br />

udaljenosti pri visokim brzinama, blaže kočenje, itd.)<br />

Kako bi spriječili pražnjenje akumulatora, ne ostavljajte kontaktni ključ u MAR položaju kada je motor ugašen.<br />

Nikada ne pokušavajte upaliti motor guranjem, vučom ili spuštanjem niz nizbrdicu. To će uzrokovati ulazak goriva<br />

u katalizator što može uzrokovati velika oštećenja, koja sene mogu popraviti.<br />

KAKO <strong>ZA</strong>GRIJATI MOTOR NAKON ŠTO SE UPALI<br />

Učinite slijedeće:<br />

Započnite sa vožnjom polako, držači motor na srednjem broju okretaja, bez naglih ubrzavanja.<br />

U prvih nekoliko kilometara ne opterećujte motor do krajnjih granica. Preporuča Vam se da pričekate dok se<br />

kazaljka rashladne tekućine ne počne pomicati.


GAŠENJE MOTORA<br />

156<br />

Kada je motor u praznom hodu, okrenite kontaktni ključ na položaj STOP.<br />

VAŽNO Nakon duge vožnje dopustite motoru da "dođe do zraka" prije nego ga ugasite, dopuštajući motoru da<br />

radom u praznom hodu spusti temperaturu u prostoru motora.<br />

Naglo dodavanje gasa prije gašenja motora ne služi ničemu, nego uzrokuje potrošnju goriva, te je posebno štetno<br />

za motore s turbo punjačom.<br />

PARKIRANJE<br />

Ugasite motor i povucite ručnu kočnicu. Mjenjač stavite u brzinu (u prvu brzinu ako je vozilo zaustavljeno na<br />

uzbrdici ili ako je zaustavljeno na nizbrdici u položaj za vožnju unatrag) te ostavite kotače u zaokrenutom položaju.<br />

Ako se vozilo ostavlja na velikoj strmini dobro je postaviti kamen ili klin za blokiranje kotača. Uvijek izvadite<br />

kontaktni ključ kada izlazite iz vozila.<br />

RUČNA KOČNICA<br />

Za aktiviranje ručne kočnice, povucite polugu A sl. 108 prema gore dok se automobil ne zaustavi. Za otpuštanje<br />

ručne kočnice, malo podignite polugu A pritisnite i držite tipku B i spustite polugu.<br />

Ako je automobil parkiran na strmini, dobro je postaviti kamen ili klin za blokiranje kotača.<br />

Sl. 108


157<br />

Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora u automobilu. Kada izlazite iz automobila uvijek izvadite kontaktni ključ i<br />

uzmite ga sa sobom.<br />

UPOZORENJE<br />

Vozilo treba ostati mirovati nakon nekoliko klikova ručice. Ako se to ne dogodi kontaktirajte Lancia servis, radi<br />

namještanja ručne kočnice.<br />

UPORABA MJENJAČA<br />

Prilikom mijenjanja brzina, pritisnite pedalu spojke do kraja te postavite ručicu mjenjača u jedan od položaja<br />

prikazan shemom (shema se nalazi prikazana na ručici mjenjača, sl. 109).<br />

Za izvedbe s motorima 0.9 TwinAir 85 KS i 1.2 8V 69 KS, za prebacivanje ručice mjenjača iz neutralnog položaj u<br />

položaj za vožnju u nazad, podignite prsten A, sl. 109 i pomaknite ručicu mjenjača u desno i nazad.<br />

Za izvedbe s motorom 1.3 16V MultiJet: za prebacivanje u položaj za vožnju u nazad, pomaknite ručicu u desno i<br />

nazad.<br />

VAŽNO Za postavljanje mjenjača u brzinu za vožnju unatrag vozilo mora biti potpuno zaustavljeno. Kada motor radi,<br />

prije postavljanja mjenjača u brzinu za vožnju unatrag pričekajte barem dvije sekunde sa pritisnutom pedalom<br />

spojke kako bi se izbjeglo oštećivanje ili struganje zupčanika brzina.<br />

Sl. 109


UPOZORENJE<br />

158<br />

Za pravilno mijenjanje brzina svakako pritisnut do kraja pedalu spojke. Zbog toga se ispod pedala ništa ne smije<br />

nalaziti. Pazite da su podmetači ravno prostrti i da ne smetaju pri kretanju pedala.<br />

Ne vozite se s rukom na glavi mjenjača, jer ovaj pritisak, čak iako je mali, može s vremenom potrošiti unutrašnje<br />

komponente mjenjača.<br />

ŠTEDNJA GORIVA<br />

Ovdje je dano nekoliko naputaka za uštedu goriva i smanjenje štetnih emisija.<br />

PRAKTIČNI SAVJETI <strong>ZA</strong> SMANJENJE POTROŠNJE GORIVA I ŠTETNIH EMISIJA<br />

Održavanje vozila<br />

Provedite provjere i namještanja u skladu s "Planom održavanja".<br />

Gume<br />

Pritisak u gumama treba provjeravati barem svaka četiri tjedna. Ako je pritisak u gumama prenizak povećava se<br />

potrošnja goriva uslijed povećanog otpora kotrljanja kotača.<br />

Nepotrebna opterećenja<br />

Ne putujte sa previše prtljage u prtljažniku. Težina vozila i njegova raspoređenost u velikoj mjeri utječu na potrošnju<br />

goriva i stabilnost.<br />

Krovni nosač/nosač za skije<br />

Maknite nosače sa krova nakon što Vam više ne trebaju. Ovakvi dodaci smanjuju aerodinamičnost vozila, a time se<br />

povećava potrošnja goriva. Kada prevozite naročito velike terete, bolje je koristiti prikolicu.


Električki uređaji<br />

159<br />

Koristite električne uređaje samo u trajanju koje je neophodno. Grijač stražnjeg stakla, dodatna svijetla, brisač<br />

vjetrobrana, sustav za grijanje troše veliku količinu struje i time povećavaju trenutnu potrošnju goriva (do+25% u<br />

gradu).<br />

Klima uređaj<br />

Klima uređaj predstavlja dodatno opterećenje za motor uzrokujući i veću potrošnju goriva. Kada vanjska<br />

temperatura to dopušta, koristite ventilacijsko provjetravanje.<br />

Aerodinamični dodaci<br />

Uporaba necertificiranih aerodinamičnih dodataka može negativno utjecati na otpor zraka i potrošnju goriva.<br />

NAČIN VOŽNJE<br />

Paljenje<br />

Ne zagrijavajte motor dok vozilo stoji ili sa radom motora na praznome hodu: u ovim uvjetima zagrijavanje motora<br />

je mnogo sporije, povećavajući potrošnju goriva i emisiju štetnih plinova. Stoga je bolje nakon paljenja motora<br />

odmah polagano krenuti izbjegavajući više okretaje motora. Na ovaj način, motor će se brže ugrijati.<br />

Nepotrebne akcije<br />

Izbjegavajte nepotrebne akcije, kao što je dodavanje gasa kada čekate na semaforu ili prije gašenja motora.<br />

Postupci poput vožnje sa "mijenjanjem brzina sa među gasom" potpuno su nepotrebni na modernim vozilima.<br />

Takvim postupcima se samo povećava potrošnja i onečišćenje.<br />

Odabir brzina<br />

Kada prometne prilike dopuštaju, promijenite u višu brzinu bez povećanja broja okretaja motora tijekom promjene<br />

brzina. Korištenjem niže brzine za nagla ubrzavanja povećava se potrošnja goriva.<br />

Na jednaki način, nepravilna uporaba visokih stupnjeva prijenosa povećava potrošnju, emisije i trošenje motora.<br />

Maksimalna brzina<br />

Usporedno sa porastom brzine, raste i potrošnja goriva. Održavajte ravnomjernu brzinu koliko je to moguće i<br />

izbjegavajte nepotrebna kočenja i ubrzavanja koja isto tako značajno povećavaju potrošnju i zagađivanje.<br />

Ubrzavanje<br />

Iznenadno i silovito povećanje okretaja motora povećava razinu potrošnje i emisiju štetnih plinova; ubrzavajte<br />

postepeno i ne prekoračujte maksimalni broj okretaja motora.


UVJETI UPOTREBE<br />

Paljenje hladnog motora<br />

Kratka putovanja i učestala paljenja hladnog motora ne dopuštaju motoru da postigne optimalnu radnu<br />

temperaturu.<br />

Rezultat toga je porast potrošnje (u gradu od +15 do +30%) a isto tako i emisija štetnih plinova.<br />

Promet i uvjeti na cesti<br />

Potrošnja raste u gustom prometu, u prometnim zastojima kada je stalno potrebno mijenjati u niže brzine ili u<br />

velikim gradovima sa brojnim semaforima. Također zavojite ceste, planinske ceste i ceste sa grubom površinom<br />

pridonose povećanoj potrošnji goriva.<br />

Prometni zastoji<br />

160<br />

Za vrijeme dužih zastoja (npr. pružni prijelaz) preporučljivo je gašenje motora.<br />

VUČA PRIKOLICE<br />

VAŽNE NAPOMENE<br />

Za vuču prikolice ili kamp prikolice vozilo mora biti opremljeno propisanom vučnom kukom i prikladnim električnim<br />

sustavom. Vučna kuka treba biti postavljena od strane stručne osobe koja će Vam izdati posebnu dokumentaciju<br />

potrebnu za cestovnu upotrebu.<br />

U skladu sa prometnim propisima postavite posebna osvrtna zrcala u skladu s prometnim propisima zemlje u kojoj<br />

se vozite.<br />

Zapamtite da vučom prikolice vozilo teže savladava uspone visokog stupnja nagiba, povećava se kočioni put i<br />

potreban prostor za pretjecanje i to proporcionalno sa ukupnom masom prikolice.<br />

Pri vožnji nizbrdo stavite mjenjač u niži stupanj prijenosa kako ne bi trebali neprestano kočiti.<br />

Masa prikolice i kuke će smanjiti kapacitet vuče automobila za jednaki iznos. Uzmite u obzir masu punog tereta,<br />

uključujući dodatnu opremu i prtljagu, kako ne bi prešli maksimalnu težinu vuče (navedena u priručniku).<br />

Ne prekoračujte ograničenja brzine za vozila sa prikolicom zemlje u kojoj se vozite. U svakom slučaju ne prelazite<br />

maksimalnu brzinu od 100 km/h.<br />

VAŽNO za ugradnju kuke kontaktirajte ovlašteni lancia servis.


UPOZORENJE<br />

ABS sustav, ako je vozilo opremljeno, ne kontrolira kočioni sustav prikolice. Iz toga razloga budite naročito<br />

oprezni na skliskom kolniku.<br />

UPOZORENJE<br />

Niti u kojemu slučaju ne radite izmjene na kočionom sustavu vozila sa ciljem boljeg upravljanja kočenjem<br />

prikolice. Kočioni sustav prikolice mora biti u potpunosti neovisan o hidrauličnom sustavu vozila.<br />

ZIMSKE GUME<br />

161<br />

Koristite zimske gume jednakih dimenzija normalnih guma koje dolaze uz vozilo.<br />

Stručno osoblje ovlaštenog Lancia servisa će Vam sa zadovoljstvom pružiti savjete vezane za izbor najprikladnijeg<br />

tipa gume.<br />

Za informacije o tipu guma, pritisku guma i karakteristikama zimskih guma pogledajte „Kotači“ u poglavlju<br />

„Tehničke specifikacije“.<br />

Značajke zimskih guma će se značajno smanjiti kada se gazna površina istroši na manje od 4 mm. U tome slučaju, ih<br />

treba zamijeniti.<br />

Zbog posebnih karakteristike zimskih guma pod normalnim uvjetima vožnje ili pri dugim vožnjama autoputom,<br />

značajke takvih guma su u velikoj mjeri smanjene u odnosu na normalne gume. Zbog toga bi korištenje zimskih<br />

guma trebalo ograničiti na uvjete za koje su i namijenjene.<br />

VAŽNO Pri korištenju zimskih guma koje imaju indeks brzine manji od brzine koju vozilo može postići (povišeno za<br />

5%) u putnički prostor, na za vozača vidljivom mjestu, obavijest koje ukazuje na maksimalnu dopuštenu brzinu<br />

zimskih guma (Preporuka EC Direktive).<br />

Na sva četiri kotača trebaju biti postavljene gume istog tipa (proizvođača i profila) kako bi se osigurala veća<br />

sigurnost pri vožnji i kočenju i kako bi se poboljšala upravljivost. Zapamtite da nije prikladno promijeniti smjer<br />

vrtnje guma.


UPOZORENJE<br />

162<br />

Ne smijete prijeći 160 km/h sa zimskim gumama sa oznakom "Q"; dok je za gume s oznakom "T" ova brzina 190<br />

km/h a 210 km/h za gume sa oznakom "H". U svakom slučaju morate se strogo pridržavati prometnih propisa<br />

koji se odnose na ograničenje brzine.<br />

LANCI <strong>ZA</strong> SNIJEG<br />

Upotreba lanaca za snijeg je propisana zakonskim odredbama zemlje u kojoj se vozite.<br />

Lanci za snijeg se montiraju samo na pogonske kotače (prednji kotači).<br />

Provjerite zategnutost lanaca nakon što prijeđete nekoliko metara.<br />

VAŽNO Lanci za snijeg se ne mogu ugraditi na rezervni kotač manjih dimenzija (ako postoji). Ako je prednja guma<br />

probušena, zamijenite stražnji kotač s privremenom rezervnom gumom i prebacite stražnji kotač na prednju<br />

osovinu. Na ovaj način, s dva normalna kotača na prednjoj osovini mogu se postaviti lanci za snijeg u slučaju nužde.<br />

Kada su lanci za snijeg montirani na kotače ne prekoračujte brzinu od 50 km/h. Izbjegavajte rupe na cesti, rubove<br />

nogostupa kako bi spriječili oštećivanje guma, ovjesa i upravljača kao i površine prometnice.


DUGOTRAJNO NEKORIŠTENJE <strong>VOZILA</strong><br />

Ako se vozilo neće koristiti nekoliko mjeseci, potrebno je poduzeti slijedeće mjere opreza:<br />

163<br />

Vozilo parkirajte u natkriven, suhi i ako je moguće dobro prozračni prostor.<br />

Mjenjač stavite u brzinu i provjerite da ručna kočnica nije povučena.<br />

Skinite negativni priključak s pola akumulatora (za izvedbe sa Start&Stop sustavom pogledajte odlomak<br />

"Start&Stop sustav" u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila"); ako ne odspojite akumulator, svakih 30 dana<br />

provjerite njegovo stanje.<br />

Očistite i zaštitite lakirane dijelove nanošenjem zaštitnog voska.<br />

Očistite i zaštitite sjajne metalne dijelove koristeći proizvode koji su dostupni na tržištu.<br />

Raspršite talk prah na gumene metlice brisača vjetrobrana i stražnjeg stakla i odignite brisače od stakla.<br />

Prekrijte vozilo tkaninom ili perforiranom (propusnom) plastičnom plahtom. Ne koristite nepropusne plastične<br />

plahte koje sprječavaju isparavanje vlage sa karoserije vozila.<br />

Napumpajte gume za 0.5 bara iznad normalno propisane vrijednosti i periodično ih provjeravajte.<br />

Ne praznite sustav za hlađenje motora.


SVJETLA I PORUKE UPOZORENJA<br />

SVJETLA I PORUKE UPOZORENJA<br />

OPĆENITA UPOZORENJA<br />

164<br />

Paljenje signala upozorenja je popraćeno sa posebnom porukom i/ili zvučnim signalom na instrument ploči. Ova<br />

signaliziranja su sažeta i upozoravajuća, pri tome, ova signalizacija se ne treba smatrati nadopunom i/ili<br />

alternativom naznakama koje su sadržane u ovome "Priručnik za uporabu i održavanje", koje se uvijek sa naročitom<br />

pažnjom i u potpunosti moraju pročitati. U slučaju signaliziranja kvara uvijek pogledajte uputu koji se odnosi na<br />

specifikacije koje su sadržane u ovome poglavlju.<br />

VAŽNO Signaliziranje kvarova koji se prikazuju na zaslonu su podijeljeni u dvije kategorije: vrlo ozbiljni i manje<br />

ozbiljni kvarovi.<br />

Vrlo ozbiljni kvarovi se signaliziraju dužim ciklusima signaliziranja.<br />

Manje ozbiljni kvarovi se signaliziraju kraćim ciklusima signaliziranja.<br />

Signaliziranja za obije kategorije kvarova se mogu prekinuti pritiskom na tipku . Signal upozorenja pri tome ostaje<br />

upaljen sve dok se kvar ne otkloni.<br />

NEDOSTATAK KOČIONE TEKUĆINE (crveno) /<br />

POVUČENA RUČNA KOČNICA (crveno)<br />

Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR-ON upozoravajući signal na instrument ploči se pali, ali bi se trebao<br />

ugasiti nakon par sekundi.<br />

NISKA RAZINA KOČIONE TEKUĆINE<br />

Upozoravajući signal se pali zajedno zvučnim signalom i porukom na zaslonu kada razina kočione tekućine u<br />

spremniku padne ispod minimalne razine, kao posljedica mogućeg istjecanja iz kočionog sustava. U nekim izvedbama<br />

na zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka upozorenja.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako se upozoravajući signal upali tijekom vožnje odmah zaustavite vozilo te se obratite ovlaštenome Lancia<br />

servisu.<br />

POVUČENA RUČNA KOČNICA<br />

Kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR, upali se ovo svjetlo upozorenja ali se treba ugasiti nakon nekoliko<br />

sekundi.


165<br />

Signal se pali prilikom uključivanja ručne kočnice. Ako se vozilo pokrene s povučenom ručnom kočnicom, oglašava se<br />

i zvučni signal.<br />

VAŽNO Ako se upozoravajući signal upali tijekom vožnje, provjerite da niste uključili ručnu kočnicu.<br />

KVAR EBD SUSTAVA (crveno) (žuto)<br />

U slučaju kvara na EBD sustavu, kada motor radi, istovremeno će se upaliti upozoravajući signali (crveno) i<br />

(žuto). U ovom slučaju pri naglome kočenju može doći do ranog blokiranja stražnjih kotača sa mogućnošću njihovog<br />

proklizavanja. Sa naročitim oprezom se uputite u najbliži ovlašteni Lancia servis radi provjere sustava. U nekim<br />

izvedbama na zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka upozorenja.<br />

KVAR ABS SUSTAVA (žuto)<br />

Okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR-ON upozoravajući signal se pali, ali bi se trebao ugasiti nakon par<br />

sekundi. Upozoravajući signal (u nekim izvedbama prikazuje se poruka i simbol na zaslonu) se pali kada sustav<br />

pravilno ne radi ili nije dostupan. U ovim uvjetima, sustav kočenja će raditi normalno ali bez pomoći ABS sustava.<br />

Vozite pažljivo i što je prije moguće posjetite ovlašteni Lancia servis.<br />

ISTROŠENE PLOČICE KOČNICE (žuto)<br />

VAŽNO Kako je automobil opremljen s mehaničkim sustavom detekcije istrošenosti pločica prednjih kočnica, kada<br />

se one zamjene, treba također provjeriti obloge stražnjih kočnica.<br />

Kada su pločice blizu istrošenosti, može se ćuti lagano šištanje; u tim uvjetima je moguće nastaviti vožnju, ali<br />

oprezno. U svakom slučaju što je prije moguće kontaktirajte Lancia servis kako bi zamijenili istrošene pločice<br />

kočnice.


KVAR NA ZRAČNOM JASTUKU (crveno)<br />

166<br />

Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR-ON upozoravajuća signal na instrument ploči se pali, ali bi se trebao<br />

ugasiti nakon par sekundi. Upozoravajući signal ostaje stalno upaljen ako je otkriven kvar na sustavu zračnog jastuka.<br />

U nekim izvedbama na zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka upozorenja.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako se prilikom okretanja kontaktnog ključa na MAR, upozoravajući signal ne upali ili se upali tijekom vožnje<br />

moguće je da je sigurnosni sustav u kvaru. U ovome se slučaju zračni jastuci i natezači ne bi aktivirali ili, u rjeđim<br />

slučajevima mogli bi se slučajno aktivirati. Radi provjere sustava odmah se obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />

UPOZORENJE<br />

Kvar signaliziranja upozoravajućeg signala je također prikazan sa treptanjem upozoravajućeg signala za<br />

deaktiviranje suvozačkog prednjeg zračnog jastuka. Dodatno, sustav zračnih jastuka automatski deaktivira zračne<br />

jastuke na strani suvozača (prednji i bočni zračni jastuk ako su ugrađeni). U tom slučaju, upozoravajući signal<br />

možda neće označavati da postoji greška u sigurnosnom sustavu. Prije kretanja, kontaktirajte ovlašteni Lancia<br />

servis kako bi se odmah provjerio sustav zaštite.<br />

DEAKTIVIRAN PREDNJI I BOČNI ZRAČNI JASTUK SUVO<strong>ZA</strong>ČA (žuto)<br />

Upali se upozoravajući signal kada se deaktiviraju prednji i bočni zračni jastuk suvozača. S aktiviranim zračnim<br />

jastucima suvozača, kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR upali se upozoravajući signal na nekoliko<br />

sekundi, trepće dodatnih nekoliko sekundi i nakon toga bi se trebao ugasiti.


UPOZORENJE<br />

167<br />

Kvar signaliziranja upozoravajućeg signala je također prikazan sa paljenje upozoravajućeg signala .<br />

Dodatno, sustav zračnih jastuka automatski deaktivira zračne jastuke na strani suvozača (prednji i bočni zračni<br />

jastuk ako su ugrađeni). Prije kretanja, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis kako bi se odmah provjerio sustav<br />

zaštite.<br />

NEPRIVE<strong>ZA</strong>NI SIGURNOSNI POJASEVI (crveno)<br />

(ako je ovaj sustav ugrađen)<br />

Upozoravajući signal na instrument ploči se pali i ostaje upaljen kada vozačev ili suvozačev sigurnosni pojas (ako je<br />

suvozač u sjedalu) nije pravilno privezan, te ako vozilo miruje. Upozoravajući signal treperi zajedno sa zvučnim<br />

signalom kada je vozilo u kretanju a da pri tome vozač ili suvozač nije zakopčao sigurnosni pojas.<br />

S.B.R. (Seat Belt Reminder) sustav se može isključiti za stalno samo od strane ovlaštenog Lancia servisa. Sustav se<br />

može ponovo aktivirati iz Setup izbornika (pogledajte opis u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila").<br />

NEPRAVILNO PUNJENJE AKUMULATORA (crveno)<br />

(ako je ovaj sustav ugrađen)<br />

Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR upozoravajući signal se pali, ali bi se trebao i ugasiti čim se motor<br />

upali (kada motor radi u praznom hodu, dopuštena je kratka odgoda u isključivanju signala).<br />

Ako upozoravajući signal ostane upaljen (u nekim izvedbama s porukom i simbolom na zaslonu) odmah se obratite<br />

ovlaštenom Lancia servisu.<br />

STALNO UPALJENO: NEDOVOLJAN TLAK ULJA U MOTORU (crveno)<br />

TREPĆE: MOTORNO ULJE IZGUBILO SVOJSTVA<br />

(samo dizelske izvedbe sa DPF - crveno)<br />

Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR upozoravajući signal se pali, ali bi se trebao ugasiti čim se motor<br />

pokrene.<br />

1. Nedovoljan tlak ulja u motoru<br />

Upozoravajući signal se upali i ostane upaljen zajedno s porukom na zaslonu (ako postoji) kada sustav detektira da je<br />

razina motornog ulja niska.


UPOZORENJE<br />

Ako se upozoravajući signal upali za vrijeme vožnje (u određenim izvedbama zajedno sa porukom na<br />

zaslonu), odmah zaustavite vozilo ugasite motor i obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />

2. Motorno ulje izgubilo svojstva<br />

(samo dizelske izvedbe sa DPF)<br />

168<br />

Svjetlo upozorenja će treptati i na zaslonu će se pojaviti specifična poruka (ako postoji). Svjetlo upozorenja može<br />

treptati na slijedeće načine, ovisno o inačici:<br />

jednu minutu svakih dva sata;<br />

u trominutnim ciklusima s ugašenim svjetlom upozorenja u intervalima od pet sekundi dok se ulje ne promjeni.<br />

Nakon prvoga signaliziranja, prilikom svakog paljenja motora pali se signal upozorenja, koji će treptati na jednaki<br />

način kako je gore navedeno, dok se ulje ne zamjeni. Uz svjetlo upozorenja, na zaslonu će se pojaviti poruka (ako<br />

postoji).<br />

Ako ovo svjetlo upozorenja trepće, to ne znači da je vozilo u kvaru, nego jednostavno informira vozača da je<br />

potrebna zamjena ulja kao rezultata redovite uporabe.<br />

Uzmite u obzir da motorno ulje brže gubi svojstva u slijedećim uvjetima:<br />

uglavnom gradska vožnja što uzrokuje učestaliji proces DPF regeneracije;<br />

uporaba automobila za kratke vožnje, u kojima motor ne može dosegnuti normalnu radnu temperaturu;<br />

ponovljeno prekidanje procesa regeneracije, signalizirano paljenjem DPF svjetla upozorenja.<br />

UPOZORENJE<br />

Potrošeno ulje treba zamijeniti što je prije moguće nakon što se upali svjetlo upozorenja, a ne više od 500 km<br />

nakon prvog paljenja. Neprovođenje zamjene ulja unutar prvih 500 km može rezultirati u teškim oštećenjima<br />

motora i ukinuti jamstvo. Upamtite, da kada se upali ovo svjetlo upozorenja, to ne znači da je razina motornog<br />

ulja niska, tako da ako svjetlo trepće ne morate doliti motorno ulje.


169<br />

PREVISOKA TEMPERATURA RASHLADNE TEKUĆINE (crveno)<br />

Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR-ON upozoravajući signal na instrument ploči se pali, ali bi se trebao i<br />

ugasiti nakon par sekundi. Upozoravajući signal se pali (u nekim izvedbama, s porukom na zaslonu) kada se motor<br />

pregrije.<br />

Ako se upozoravajući signal upali za vrijeme vožnje, postupite na sljedeći način:<br />

Normalni uvjeti vožnje: zaustavite vozilo, ugasite motor i provjerite da razina tekućine u spremniku nije ispod<br />

oznake MIN. U slučaju da je, pričekajte par sekundi kako bi se omogućilo hlađenje motora, zatim polagano i<br />

pažljivo otvorite čep, nadopunite razinu rashladne tekućine, pazeći pri tome da je uspostavljena razina između<br />

oznaka MIN i MAX na spremniku. Vizualno provjerite da li tekućina negdje istječe te ako se pri pokretanju<br />

motora ponovno upali upozoravajući signal, obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />

Uporaba vozila u teškim uvjetima (npr.: vuča prikolice ili puno opterećenje vozila): smanjite brzinu, ako<br />

upozoravajući signal ostane upaljen, zaustavite vozilo. Pričekajte 2 do 3 minute ostavljajući pri tome da motor<br />

radi uz lagano dodavanje gasa radi povećanja protočnosti rashladne tekućine, nakon toga motor ugasite.<br />

Provjerite pravilnu razinu rashladne tekućine kao što je prethodno opisano.<br />

VAŽNO U koliko se vozilo koristi u naročito teškim uvjetima, ostavite motor upaljen, i pri tome par minuta lagano<br />

dodajte gas prije nego motor ugasite.<br />

REZERVA GORIVA (žuto)<br />

Upozoravajući signal se pali na instrument ploči kada u spremniku preostane otprilike 5 do 7 litara goriva. Kada je<br />

doseg s preostalim gorivom oko 50 km (ili ekvivalentno u miljama), u nekim izvedbama, na zaslonu će se prikazati<br />

poruka upozorenja.<br />

VAŽNO Treptanje signala upozorenja ukazuje na kvar; radi provjere sustav što prije se obratite ovlaštenom Lancia<br />

servisu.<br />

KVAR NA SUSTAVU UBRIZGAVANJA/KVAR NA EOBD SISTEMU (žuto)<br />

U normalnim uvjetima, okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR pali se upozoravajući signal (u nekim<br />

izvedbama s porukom na zaslonu) ali bi se nakon par sekundi trebao ugasiti čim se motor upali.


170<br />

Ako upozoravajući signal ostane upaljen ili se upali tijekom vožnje, znači sa sustav ubrizgavanja ne radi pravilno što<br />

za posljedicu može imati gubitak performansi, slabiju upravljivost i povećanu potrošnju.<br />

U ovim uvjetima moguće je nastaviti vožnju ali bez zahtijevanja velikih opterećenja motora ili velikih brzina.<br />

Produžena uporaba automobila s upaljenim svjetlom upozorenja, može uzrokovati oštećenja. U ovome slučaju, što<br />

prije se obratite ovlaštenom Lancia servisu.<br />

NAPOMENA (vrijedi samo za benzinske motore)<br />

Ako ovo svjetlo upozorenja trepće, može biti da je došlo do oštećenja katalizatora.<br />

Ako upozoravajući signal trepće, potrebno je otpustiti pedalu gasa kako bi se smanjili okretaji motora dok<br />

upozoravajući signal ne prestane treptati; nastavite vožnju sa umjerenom brzinom, izbjegavajući način vožnje koji bi<br />

mogao uzrokovati daljnje treptanje, te se u najkraćem mogućem vremenu obratite ovlaštenom Lancia servisu.<br />

Ako se, okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR, ne upali upozoravajući signal ili se upali i ostane<br />

upaljeno ili trepti za vrijeme vožnje (u određenim izvedbama zajedno sa porukom na zaslonu) u najkraćem<br />

mogućem vremenu obratite se ovlaštenom Lancia servisu. Djelovanje upozoravajućeg sistema se može<br />

provjeriti od strane prometnih djelatnika opremljenih sa prikladnom opremom, stoga se pridržavajte zakonskih<br />

odredbi i propisa zemlje u kojoj se vozite.<br />

KVAR ESC SUSTAVA (žuto)<br />

(ako je ugrađen)<br />

Okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR upozoravajući signal se pali, ali bi se trebao ugasiti nakon par sekundi.<br />

Ako se upozoravajući signal ne ugasi ili ostane upaljen (u nekim izvedbama, zajedno s porukom i simbolom na<br />

zaslonu)tijekom vožnje, kontaktirajte Lancia servis. Treptanje ovog svjetla upozorenja tijekom vožnje znači da je ESC<br />

sustav aktivan.<br />

Kvar Hill Holder sustava<br />

Upozoravajući signal se pali, u nekim izvedbama zajedno sa simbolom i porukom na zaslonu, kako bi označio<br />

kvar u Hill Holder sustavu. U ovom slučaju, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.


171<br />

KVAR NA SUSTAVU <strong>ZA</strong>ŠTITE <strong>VOZILA</strong> - <strong>LANCIA</strong> CODE (žuto)<br />

Može se upaliti svjetlo upozorenja (i poruka na zaslonu u nekim izvedbama) kako bi se označila prisutnost kvara u<br />

Lancia CODE sustavu; u ovom slučaju kontaktirajte Lancia servis što je prije moguće.<br />

ŽARNICE <strong>ZA</strong> PREDGRIJAVANJE (dizelske izvedbe)(žuto)<br />

<strong>ZA</strong>GRIJAVANJE ŽARNICA<br />

Okretanjem kontaktnog ključa na položaj MAR, upozoravajući signal na instrument ploči se pali ali bi se trebao<br />

ugasiti kada se dosegne potrebna temperatura. Odmah nakon gašenja upozoravajućeg signala upalite motor.<br />

VAŽNO Kada je vanjska temperatura visoka upozoravajući signal ostaje vrlo kratko upaljen.<br />

KVAR NA SUSTAVU ŽARNICA<br />

Upozoravajući signal trepće (u nekim izvedbama s porukom na zaslonu) kada se pojavi kvar na sustavu grijača za<br />

predgrijavanje. Radi otklanjanja kvara obratite se u najkraćem mogućem vremenu ovlaštenome Lancia servisu.<br />

VODA PRISUTNA U FILTRU DIESEL GORIVA (dizelske izvedbe) (žuto)<br />

Upozoravajući signal ostane stalno upaljen tijekom vožnje (u nekim izvedbama zajedno s porukom na zaslonu)<br />

kada se u filtru diesel goriva pojavi voda.<br />

Voda u dovodnim instalacijama goriva može uzrokovati ozbiljna oštećenja na čitavom sistemu ubrizgavanja te<br />

prouzrokovati nepravilnosti u radu motora. U koliko se na instrument ploči pojavi upozoravajući simbol u<br />

najkraćem vremenu se obratite ovlaštenome Lancia servisu radi njezinog ispuštanja iz sustava. U koliko se<br />

prethodna upozorenja pojave odmah nakon nadolijevanja goriva, voda je vjerojatno nalivena u spremnik:<br />

ugasite motor te se odmah obratite ovlaštenome Lancia servisu.<br />

KVAR "DUAL DRIVE" ELEKTRIČKOG SERVO SUSTAVA UPRAVLJANJA (crveno)<br />

Ovo svjetlo upozorenja se pali kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR-ON, ali bi se trebao ugasiti nakon<br />

nekoliko sekundi. Ako svjetlo upozorenja (ili u nekim izvedbama, poruka i simbol na zaslonu) ostane upaljeno, možda<br />

neće imati pomoć servo sustava i značajno će se povećati napor okretanja upravljača; međutim, upravljanje je i dalje<br />

moguće. U ovom slučaju posjetite ovlašteni Lancia servis.


172<br />

VAŽNO U nekim uvjetima, faktori koji ne ovise o električkom servo sustavu upravljanja, mogu uzrokovati paljenje<br />

svjetla upozorenja na ploči sa instrumentima. U ovom slučaju, odmah zaustavite automobil, ugasite motor na 20<br />

sekundi i ponovo ga upalite. Ako svjetlo upozorenja (u nekim izvedbama poruka na zaslonu) ostane upaljeno,<br />

kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.<br />

VAŽNO Nakon odspajanja akumulatora, sustav upravljanje se treba inicijalizirati. Upali se svjetlo upozorenja, kako bi<br />

vas na to upozorilo. Kako bi proveli ovaj postupak, jednostavno okrenite upravljač od jedno do druge strane ili vizite<br />

ravno nekoliko stotina metara.<br />

REGULATOR BRZINE (zeleno)<br />

(ako je ugrađen)<br />

Ovo svjetlo upozorenja se pali kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR-ON, ali bi se trebao ugasiti nakon<br />

nekoliko sekundi, ako je regulator brzine deaktiviran. Svjetlo upozorenja se upali kada se prsten regulatora brzine<br />

okrene u položaj ON (pogledajte odlomak "Regulator brzine" u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila"). U nekim<br />

izvedbama na zaslonu se prikazuje odgovarajuća poruka.<br />

ČIŠĆENJE DPF FILTRA U TIJEKU (samo dizelske izvedbe sa DPF) (žuto)<br />

Okretanjem kontaktnog ključa u položaj MAR upozoravajući signal se pali, ali bi se trebao ugasiti nakon par sekundi.<br />

Svjetlo upozorenja (zajedno s porukom na zaslonu kod nekih izvedbi) ostaje upaljeno kako bi obavijestilo vozača da<br />

DPF sustav treba ukloniti uhvaćene čestice procesom regeneracije.<br />

Svjetlo upozorenja se ne pali tijekom svake DPF regeneracije, nego samo kada uvjeti vožnje zahtijevaju<br />

obavještavanje vozača. Svjetlo upozorenja će se ugasiti ako se vozilo nastavi kretati dok se regeneracija ne završi.<br />

Proces normalno traje 15 minuta. Optimalni uvjeti za završetak procesa se postižu vožnjom pri 60 km/h i okretajima<br />

motora iznad 2000 okr/min.<br />

Ako se ovo svjetlo upozorenja upali, to ne znači da je vozilo u kvaru, stoga ga ne morate voziti na servis. Kada se ovo<br />

svjetlo upali, na zaslonu će se pojaviti odgovarajuća poruka (ako postoji).


UPOZORENJE<br />

173<br />

Uvijek se vozite brzinom koja odgovara uvjetima na cesti, vremenu i ograničenjima. Motor se može ugasiti ako je<br />

DPF svjetlo upozorenja upaljeno; međutim, učestalo prekidanje procesa regeneracije može rezultirati u preranoj<br />

degradaciji motornog ulja. Zbog toga se uvijek preporuča pričekati da se svjetlo ugasi prije gašenja motora,<br />

prema gore danim uputama. Preporuča se završiti proces DPF regeneracije kada vozilo miruje.<br />

SIGNALIZIRANJE OPĆE NEPRAVILNOSTI (žuto)<br />

(ako je sustav ugrađen)<br />

Signal upozorenja se pali u sljedećim slučajevima. U ovim slučajevima, što je prije moguće posjetite ovlašteni Lancia<br />

servis, radi uklanjanja kvara.<br />

Prijeđena granična brzina<br />

(ako je sustav ugrađen)<br />

Svjetlo upozorenja se pali (zajedno s porukom na zaslonu) kada se prijeđe brzina namještena u Setup izborniku.<br />

Kada automobil prijeđe ovu graničnu brzinu, u nekim izvedbama na zaslonu se prikazuju poruka i simbol, zajedno s<br />

akustičkim signalom.<br />

Aktiviran prekid dovoda goriva/kvar<br />

Svjetlo upozorenja se upali kada se aktivira prekid dovoda goriva (u nekim izvedbama se prikazuje i poruka).<br />

Pogreška Start&Stop sustava<br />

(ako je sustav ugrađen)<br />

Upali se svjetlo upozorenja (zajedno s porukom na zaslonu) kada se detektira kvar u Start&Stop sustavu.<br />

Kvar senzora kiše<br />

(ako postoji)<br />

Upali se svjetlo upozorenja (zajedno s porukom na zaslonu) kada se detektira kvar senzora kiše.<br />

Kvar parkirnog senzora<br />

(ako je sustav ugrađen)<br />

Upali se svjetlo upozorenja (zajedno s porukom na zaslonu) kada se detektira kvar senzora parkiranja.


Kvar senzora sumraka<br />

(ako je sustav ugrađen)<br />

Upali se svjetlo upozorenja (zajedno s porukom na zaslonu) kada se detektira kvar senzora sumraka.<br />

Kvar senzora pritiska ulja u motoru<br />

Izvedbe s multifunkcijskim zaslonom: Signal upozorenja se pali u slučaju kvara senzora pritiska ulja u motoru.<br />

174<br />

Izvedbe s podesivim multifunkcijskim zaslonom: na zaslonu se pojavljuje ikona u slučaju kvara senzora pritiska ulja u<br />

motoru.<br />

KVAR VANJSKIH SVJETALA (žuto)<br />

Signal upozorenja (u nekim izvedbama poruka na zaslonu) se pali u slučaju kvara/nepravilnosti na sljedećim<br />

svjetlima:<br />

dnevna pozicijska svjetla (DRL);<br />

bočna svjetla;<br />

pokazivači smjera;<br />

stražnja svjetla za maglu;<br />

osvjetljenje registarske pločice ;<br />

kočiona svjetla (sam za izvedbe s multifunkcijskim zaslonom).<br />

Uzrok paljenja signala može biti: jedna ili više pregorenih žarulja, pregoren osigurač, prekida električnog napajanja.<br />

STRAŽNJA SVJETLA <strong>ZA</strong> MAGLU (žuto)<br />

Upozoravajući signal se pali kada se uključe stražnja svjetla za maglu. Također se upali LED lampica na tipki ??.<br />

PREDNJA SVJETLA <strong>ZA</strong> MAGLU (zeleno)<br />

Upozoravajući signal se pali kada se uključe prednja svjetla za maglu. Također se upali LED lampica na tipki ??.


175<br />

BOČNA I KRATKA SVJETLA (zeleno) / FOLLOW ME HOME (zeleno)<br />

BOČNA I KRATKA PREDNJA SVJETLA<br />

Upozoravajući signal se pali kada se upale pozicijska/stražnja ili kratka prednja svjetla.<br />

FOLLOW ME HOME<br />

Upozoravajući signal se pali (u nekim izvedbama zajedno s porukom i simbolom na zaslonu) kada se ovaj uređaj<br />

aktivira (pogledajte „Follow me home“ u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila").<br />

DUGA SVJETLA (plavo)<br />

Upozoravajući signal na instrument ploči se pali kada se uključe duga svjetla.<br />

LIJEVI POKAZIVAČ SMJERA (zeleno-prekidajući)<br />

Upozoravajući signal se pali kada se ručica za upravljanje pokazivačima smjera pomakne prema dolje ili, zajedno sa<br />

desnim pokazivačima smjer, kada se prekidač svjetala upozorenja pritisne.<br />

DESNI POKAZIVAČ SMJERA (zeleno-prekidajući)<br />

Upozoravajući signal se pali kada se ručica za upravljanje pokazivačima smjera pomakne prema gore ili, zajedno sa<br />

desnim pokazivačima smjer, kada se prekidač svjetala upozorenja pritisne.<br />

UKLJUČEN "DUAL DRIVE" ELEKTRIČKI SERVO SUSTAV UPRAVLJANJA (zeleno)<br />

Pojaci se poruka CITY (u nekim izvedbama ikona na zaslonu) kada se aktivira "Dual Drive" servo sustav upravljanja<br />

pritiskom na odgovarajuću tipku (pogledajte odlomak "Dual Drive električki servo sustav upravljanja" u poglavlju<br />

"Upoznavanje vašeg vozila"). Ponovo pritisnite ovu tipku kako bi ugasili prikaz poruke CITY (ili ikone na zaslonu).


NEPRAVILNO <strong>ZA</strong>TVORENA VRATA<br />

176<br />

U određenim izvedbama upozoravajući signal se pali (u nekim izvedbama zajedno s porukom i simbolom na zaslonu)<br />

kada jedna ili više vrata, prtljažnik ili poklopac motora nisu pravilno zatvoreni. Zvučni signal se oglašava kada su vrata<br />

otvorena i kada se pri tome vozilo kreće.


UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE START&STOP SUSTAVA<br />

Uključivanje Start&Stop sustava<br />

177<br />

Prikazati će se poruka kada je Start&Stop sustav uključen. U ovom slučaju, LED lampica na tipki na prednjoj ploči<br />

(pogledajte "Start&Stop sustav" u poglavlju "Upoznavanje vašeg automobila") je ugašena.<br />

Isključivanje Start&Stop sustava<br />

Izvedbe s multifunkcijskim zaslonom: kada se isključi Start&Stop sustav na zaslonu se prikaže poruka.<br />

Izvedbe s podesivim multifunkcijskim zaslonom: kada se isključi Start&Stop sustav na zaslonu se prikažu simbol<br />

i poruka.<br />

Kada je sustav isključen LED lampica na tipki je upaljena.<br />

KVAR START&STOP SUSTAVA<br />

Izvedbe s multifunkcijskim zaslonom: Kvar Start&Stop sustava je označen paljenjem svjetla upozorenja na ploči<br />

sa instrumentima i prikazom poruke na zaslonu.<br />

Izvedbe s podesivim multifunkcijskim zaslonom: pali se ikona i na zaslonu se prikazuje poruka u slučaju kvara<br />

Start6Stop sustava.<br />

U slučaju kvara Start&Stop sustava, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.<br />

MOGUĆI LED NA CESTI<br />

(ako je sustav ugrađen)<br />

U izvedbama s podesivim multifunkcijskim zaslonom, na zaslonu se pojavljuje poruka i simbol kada vanjska<br />

temperatura padne ispod 3°C.<br />

VAŽNO U slučaju kvara senzora vanjske temperature, umjesto vrijednosti, prikazuju se crtice.<br />

UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE ECO FUNKCIJE (0.9 TwinAir 85 KS izvedbe)<br />

Uključivanje/isključivanje ECO funkcije pritiskom na odgovarajuću tipku (pogledajte odlomak "Kontrole" u poglavlju<br />

"Upoznavanje vašeg vozila") je označeno porukom na zaslonu.


ASR SUSTAV<br />

Isključivanje ASR sustava<br />

178<br />

ASR sustav se može isključiti pritiskom na tipku ASR OFF (pogledajte odlomak "ASR sustav" u poglavlju "Upoznavanje<br />

vašeg vozila"). U izvedbama opremljenim s podesivim multifunkcijskim zaslonom, na zaslonu se prikazuje<br />

odgovarajuća poruka upozorenja kako bi se vozač upozorio da je sustav isključen; u isto vrijeme se pali LED lampica<br />

tipke ASR OFF.<br />

REDOVITI SERVIS PROŠAO<br />

Kada se približava vrijeme slijedećeg redovitog servisa i kada se kontaktni ključ okrene u položaj MAR na podesivom<br />

multifunkcijskom zaslonu se prikazuje riječ Service, nakon čega slijedi preostali broj kilometara ili milja.<br />

Kontaktirajte ovlašteni lancia servis u kojem će se provesti redovito održavanje, te u kojem će poništiti ovu poruku.


U SLUČAJU NUŽDE<br />

U slučaju nužde, preporučamo da nazovete besplatan telefonski broj u Jamstvenoj knjižici. Također možete<br />

posjetiti stranicu www.lancia.com kako bi pronašli vašeg najbližeg Lancia prodavača.<br />

PALJENJE MOTORA<br />

Ako svjetlo upozorenja na ploči sa instrumentima ostane upaljeno, odmah kontaktirajte Lancia servis.<br />

PALJENJE POMOĆNIM AKUMULATOROM<br />

179<br />

Ako je akumulator prazan, motor se može upaliti pomoćnim akumulatorom jednakog ili malo većeg kapaciteta od<br />

praznog akumulatora.<br />

U tu svrhu, učinite slijedeće:<br />

spojite pozitivne priključke (+ znak u blizini priključka) dva akumulatora s kabelom, sl. 110;<br />

drugim kabelom spojite negativni priključak (-) pomoćnog akumulatora na točku uzemljenja motora ili<br />

mjenjačke kutije automobila koji se treba upaliti;<br />

upalite motor;<br />

kada se motor upali, slijedite gornji postupak obrnutim redoslijedom kako bi uklonili kabele.<br />

Za izvedbe sa Start&Stop sustavom, u slučaju paljenja s pomoćnim akumulatorom, pogledajte odlomak "Start&Stop<br />

sustav" u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila".<br />

Ako nakon nekoliko pokušaja motor ne upali, nemojte više pokušavati nego kontaktirajte Lancia servis.<br />

VAŽNO Nemojte direktno spajati negativne priključke oba akumulatora: iskre bi mogle zapaliti eksplozivne plinove<br />

akumulatora. Ako se pomoćni akumulator nalazi u drugom vozilu, spriječite slučajan dodir između metalnih dijelova<br />

dva vozila.<br />

Sl. 110


Ni u kojem slučaju nemojte koristiti brzi punjač akumulatora za paljenje motora: to može oštetiti elektroniku<br />

sustava i paljenje i kontrolne jedinice motora.<br />

UPOZORENJE<br />

180<br />

Ovaj postupak moraju provesti iskusne osobe, jer nepravilne akcije mogu uzrokovati značajno električko<br />

pražnjenje. Nadalje, tekućina akumulatora je otrovna i korozivna; izbjegavajte kontakt s kožom i očima. Držite<br />

otvoreni plameni zapaljene cigarete dalje od akumulatora. Nemojte stvarati iskre.<br />

PALJENJE GURANJEM<br />

Nikad ne palite motor guranjem, vučom ili spuštanjem nizbrdo.<br />

VAŽNO Zapamtite da, dok se motor ne upali servo kočnica kao i servo upravljača ne rade. Zbog toga je potrebno<br />

uložiti više snage pri pritiskanju pedale kočnice kao i pri okretanju upravljača.<br />

U SLUČAJU DA SE PROBUŠI GUMA<br />

Vozilo je originalno opremljeno sa Fix&Go sustavom za brzi popravak guma: pogledajte odlomak "Fix&Go kit". Kao<br />

alternativu, vozilo može imati rezervni kotač manjih dimenzija: pogledajte slijedeće stranica za upute za zamjenu<br />

kotača.<br />

UPOZORENJE<br />

Rezervni kotač manjih dimenzija (ako postoji) je namijenjen točno za vaše vozilo. Nikad ga ne koristite na drugim<br />

modelima vozila. Nikada ne postavljajte na svoje vozilo rezervni kotač drugog modela vozila. Rezervni kotač se<br />

treba koristiti samo u nuždi. Smije se koristiti samo kako bi stigli do najbližeg vulkanizera i pri tome brzina ne<br />

smije prijeći 80 km/h. Privremeni rezervni kotač na sebi ima narančastu naljepnicu na kojoj se nalazi sažetak<br />

osnovnih mjera opreza i ograničenja. Nikada ne uklanjajte niti pokrivajte ovu naljepnicu. Na naljepnici se nalaze<br />

slijedeće informacije na četiri jezika: "Važno! Samo za privremenu uporabu! 80 km/h maks! Što je prije moguće<br />

zamijeniti sa standardnim kotačem. Ne prekrivajte ovu naljepnicu." Nikada ne stavljajte poklopac kotača na<br />

privremeni rezervni kotač.


UPOZORENJE<br />

181<br />

Ako mijenjate vrstu kotača (aluminijske naplatke umjesto čeličnih naplataka i obrnuto) morati ćete promijeniti<br />

čitavi set vijaka s drugim odgovarajućim vijcima.<br />

UPOZORENJE<br />

Obavijestite ostale vozače da je vozilo zaustavljeno u skladu sa lokalnim propisima: svjetla upozorenja, trokut<br />

upozorenja i dr. Svi putnici trebaju napustiti vozilo, naročito ako je vozilo natovareno. Putnici bi se trebali skloniti<br />

od nadolazećeg prometa dok se kotač mijenja. Ako se kotač mijenja na cesti sa nagibom ili sa nepravilnom<br />

površinom, smjestite klin ili neki drugi prikladni predmet pod kotač kako bi zakočili vozilo.<br />

UPOZORENJE<br />

S ugrađenim privremenim rezervnim kotačem, značajke automobila će biti promijenjene. Izbjegavajte nagla<br />

ubrzavanja ili zaustavljanja, oštra i nagla skretanja. Ukupni radni vijek privremenog rezervnog kotača je 3.000<br />

km, nakon čega ga treba zamijeniti s drugim kotačem istih značajki. Nikada ne stavljajte standardnu gumu na<br />

naplatak koji je konstruiran za uporabu s privremenom rezervnom gumom. Što je prije moguće popravite i<br />

vratite standardni kotač. Uporaba dva ili više privremena rezervna kotača u isto vrijeme je zabranjeno. Ne<br />

podmazujte navije vijaka prije njihovog ubacivanja: mogli bi ispasti.


UPOZORENJE<br />

182<br />

Dizalica služi za zamjenu kotača na vozilu u kojem se nalazi kao sastavni dio opreme ili istim modelima vozila. Ne<br />

smije se upotrebljavati za druge svrhe kao što je podizanje drugih modela vozila. Niti u kojem slučaju nemojte se<br />

služiti dizalicom za popravke ispod vozila. Nepravilno postavljena dizalica može uzrokovati pad vozila. Ne<br />

upotrebljavajte dizalicu za vrijednosti iznad one koja je navedena na pločici. Nikada ne stavljajte lance za snijeg<br />

na privremeni rezervni kotač: ako je probušena prednja guma (pogonski kotači) i trebate koristiti lance za snijeg,<br />

koristite standardni kotač sa stražnje osovine i ugradite privremeni rezervni kotač na stražnju osovinu. Na ovaj<br />

način, s dva normalna pogonska kotača, moguće je koristiti lance za snijeg.<br />

UPOZORENJE<br />

Učvrstite pravilno poklopac kotača kako se ne bi oslobodio tijekom vožnje. Ne postupajte nasilno sa ventilom za<br />

napuhavanje guma. Nikada ne umećite alat između naplatka i gume. Redovito provjeravajte pritisak guma i<br />

rezervnog kotača, prema vrijednostima navedenim u "Tehničkim specifikacijama".<br />

DI<strong>ZA</strong>LICA<br />

Važne napomene:<br />

dizalica teži 1,76 kg;<br />

dizalica ne zahtjeva namještanje;<br />

dizalica se ne može popraviti, ako se pokvari mora se zamijeniti sa novom originalnom dizalicom;<br />

nikakav alat se ne može koristiti na dizalici osim ručke koja je za to namijenjena.<br />

Za zamjenu kotača postupite na slijedeći način:<br />

Zaustavite vozilo na mjestu koje nije opasno za nadolazeći promet gdje u sigurnosti možete zamijeniti kotač.<br />

Tlo treba biti ravno i za to prikladno čvrsto.<br />

Ugasite motor i povucite ručnu kočnicu. Stavite mjenjač u položaj prve brzine ili za vožnju unatrag. Obucite<br />

reflektirajući prsluk (zakonom propisan u određenim državama) prije nego izađete iz automobila.<br />

Otvorite prtljažnik, povucite traku A, sl. 111 i podignite prostirku.<br />

Koristeći ključ A, sl. 112 koji se nalazi u kutiji s alatom, otpustite uređaj za blokiranje, izvadite kutiju s alatom B i<br />

stavite je u blizinu kotača koji treba zamijeniti. Nakon toga izvadite privremeni rezervni kotač C.<br />

Uzmite ključ A, sl. 113 i otpustite vijke za jedan okret. Za izvedbe s aluminijskim naplatcima, prodrmajte<br />

automobil kako bi olakšali odvajanje naplatka sa glavčine kotača.


183<br />

Pozicionirajte dizalicu ispod automobila, u blizini kotača koji treba promijeniti.<br />

Okrećite element A, sl. 114 kako bi povisili dizalicu dok njeg vrh B, sl. 115 pravilno ne sjedne na bočni element<br />

C (pored oznake na bočnom elementu).<br />

Upozorite prisutne osobe da će se vozilo dignuti; sve osobe bi se trebale držati postrani sve dok se vozilo<br />

ponovno ne spusti.<br />

Ubacite ručku D, sl. 114 u otvor u kućištu A; okrećite ručku i dizalicom podignite vozilo dok se kotač koji se<br />

zamjenjuje ne odigne od tla za nekoliko centimetara.<br />

Uklonite poklopac kotača nakon otpuštanja 3 vijka i na kraju otpustite četvrti vijak i skinite kotač (samo za<br />

izvedbe s poklopcima kotača koji su pričvršćeni vijcima).<br />

Pazite da su dodirne površine rezervnog kotača i glavčine čiste i bez nečistoće koja kasnije može uzrokovati<br />

otpuštanje pričvrsnih vijaka.<br />

Postavite privremeni rezervni kotač tako da postavite prvi vijak za dva navoja u otvor koji je najbliži ventilu.<br />

Uzmite ključ A, sl. 113 i do kraja pritegnite pričvrsne vijke.<br />

Sl. 111<br />

Sl. 112<br />

Sl. 113


184


185<br />

Okretanjem ručke dizalice D spustite vozilo i maknite dizalicu.<br />

Ključem A do kraja zategnite pričvrsne vijke križnim načinom kao što je prikazano sl. 116.<br />

Prilikom zamjene aluminijskog naplatka preporuča se prednju stranu naplatka okrenuti prema gore.<br />

Što je prije moguće vratite standardni kotač, jer kada se stavi u prtljažnik, podnica prtljažnika će biti neravna jer je<br />

standardni kotač veći od privremenog rezervnog kotača.<br />

Sl. 114<br />

Sl. 115<br />

Sl. 116


VRAĆANJE STANDARDNOG KOTAČA<br />

Slijedeći prije opisani postupak, podignite automobil i uklonite privremeni rezervni kotač.<br />

Izvedbe sa čeličnim naplatcima<br />

Učinite slijedeće:<br />

186<br />

provjerite jesu li kontaktne površine između standardnog kotača i glavčine čiste tako da se pričvrsni vijci neće<br />

olabaviti;<br />

postavite standardni kotač ubacivanjem 4 vijka u otvore;<br />

koristeći postojeći ključ, pričvrstite vijke;<br />

pritisnite poklopac kotača, poravnavajući mali otvor s ventilom;<br />

spustite automobil i uklonite dizalicu;<br />

koristeći ključ, do kraja pritegnite vijke u prethodno prikazanom redoslijedu.<br />

Izvedbe s aluminijskim naplatcima<br />

postavite kotač na glavčinu i koristeći ključ pritegnite vijke;<br />

spustite automobil i uklonite dizalicu;<br />

koristeći ključ, do kraja pritegnite vijke u prethodno prikazanom redoslijedu;<br />

vratite poklopac kotača, pazeći da je referentni otvor na kotaču poravnat s odgovarajućim otvorom na<br />

poklopcu.<br />

VAŽNO Ako se dobro ne postavi, poklopac kotača rijekom vožnje može otpasti.<br />

Nakon zamjene kotača<br />

spremite privremeni rezervni kotač u odgovarajući odjeljak u prtljažniku;<br />

ubacite dizalicu i drugi alat u spremnik;<br />

postavite spremnik i alat u privremeni rezervni kotač;<br />

vratite podnu prostirku prtljažnika na njeno mjesto.


"Fix&Go Automatic" kit<br />

187<br />

Automatski Fix&Go kit za brzi popravak gume se nalazi u specijalnom spremniku u prtljažniku, sl. 117. U spremniku<br />

se također nalazi odvijač i kuka za vuču.<br />

Kit uključuje, sl. 118:<br />

spremnik A, koji sadrži sredstvo za brtvljenje i koje je opremljeno sa:<br />

cijevi za punjenje B;<br />

naljepnicom C, koja sadrži obavijest „max.80km/h“, koja se nakon izmjene kotača postavlja na vidljivo mjesto za<br />

vozača (instrument ploča);<br />

kompresorom D koji sadrže manometar i priključke;<br />

priručnik sa uputama (sl. 119), za brzo i pravilno korištenje opreme za brzi popravak gume, pri tome se priručnik<br />

daje na uvid onome tko je zadužen za popravak/čišćenje probušene gume;<br />

par zaštitnih rukavica koje su smještene pored kompresora;<br />

adaptera za napuhavanje različitih predmeta.<br />

Sl. 117<br />

Sl. 118<br />

Sl. 119


188


UPOZORENJE<br />

Predajte na uvid priručnik sa uputama osoblju servisa/vulkanizera koje je zaduženo za popravak/čišćenje<br />

probušene gume.<br />

189<br />

Ako je guma probušena od strane stranoga tijela, moguće je popraviti gumu do maksimalnog promjera oštećenja<br />

od 4mm.<br />

UPOZORENJE<br />

Rupe i oštećenja na bočnoj strani gume se ne mogu popraviti. Ne koristite opremu za brzi popravak gume u<br />

koliko je oštećenje gume nastalo uslijed vožnje sa ispražnjenom gumom.<br />

UPOZORENJE<br />

Popravci nisu mogući u slučaju oštećenja naplatka (izrazito udubljene deformacije uzrokuju ispuštanje zraka). Ne<br />

vadite iz gume strane predmete (vijke ili čavle).<br />

UPOZORENJE<br />

Kompresor se ne smije koristiti duže od 20 minuta. Postoji opasnost od pregrijavanja! Kit za brzi popravak nije<br />

prikladan za dužu uporabu popravljene gume. Popravljene gume se smiju koristiti samo privremeno.<br />

UPOZORENJE<br />

Punjenje sadržava etilen glikol. Punjenje sadrži i lateks: koji može uzrokovati alergijsku reakciju. Ova supstanca<br />

može biti štetna ako se proguta ili udahne, također može nadraživati oči te može imati nadražujuće djelovanje u<br />

slučaju dodira. U slučaju da dođete u dodir sa supstancom odmah isperite dio sa vodom i skinite kontaminiranu<br />

odjeću. U slučaju gutanja, ne izazivajte namjerno povraćanje, već isperite usta sa vodom i popijte puno vode te<br />

se hitno obratite liječniku. Držite podalje od djece. Ovaj proizvod ne smiju koristiti astmatičari. Ne udišite pare. U<br />

slučaju alergijske reakcije hitno se obratite doktoru. Držite punjenje u predviđenom prostoru i podalje od<br />

topline. Fluid za brtvljenje ima ograničen rok trajanja.


Cilindar i brtvilo ne odlažite u okoliš. Odložite ih u skladu s nacionalnim i lokalnim važećim zakonima.<br />

POSTUPAK NAPUHIVANJA<br />

UPOZORENJE<br />

190<br />

Navucite zaštitne rukavice koje su sastavni dio opreme za brzi popravak gume.<br />

Učinite slijedeće:<br />

Povucite ručnu kočnicu. Odvijte čep ventila, izvadite fleksibilnu cijev za punjenje A, sl. 120 i zavrnite nastavak B<br />

na ventil gume.<br />

Pazite da je prekidač kompresora A, sl. 121 postavljen u položaj 0 (isključeno), upalite motor i postavite utikač<br />

u utičnicu na središnjoj konzoli, sl. 122 i uključite kompresor okretanjem prekidača A u položaj 1 (uključeno).<br />

Napumpajte gumu na vrijednost tlaka navedenu u „Tlak napuhivanja guma“ u poglavlju „Tehničke<br />

specifikacije“. Za preciznije očitavanje, provjerite manometar B, sl. 121 sa isključenim kompresorom.<br />

Ako se i nakon 5 minuta ne može dosegnuti barem 1,8 bara, isključite kompresor sa napajanja i od ventila te<br />

pomaknite vozilo za otprilike desetak metara kako bi se fluid za brtvljenje rasporedio unutar gume, zatim<br />

ponovite postupak napuhivanja.<br />

Ako i nakon izvođenja ovoga postupka nije moguće doseći barem 1,8 bara nakon 5 minuta rada kompresora,<br />

ne započinjite sa vožnjom s obzirom da je guma previše oštećena te oprema za brzi popravak ne jamči<br />

odgovarajuće brtvljenje. Obratite se ovlaštenome Lancia servisu.<br />

Sl. 120<br />

Sl. 121


191


UPOZORENJE<br />

192<br />

Postavite naljepnicu na vidljivo mjesto za vozača kako bi ukazalo na to da je guma tretirana sa opremom za brzo<br />

popravljanje. Pažljivo vozite naročito pri prolasku kroz zavoje i ne prekoračujte 80km/h. Izbjegavajte nagla<br />

kočenja i ubrzavanja.<br />

Nakon otprilike 10 minuta vožnje, zaustavite se i ponovno provjerite pritisak u gumi; zapamtite da pri tome<br />

svakako povučete ručnu kočnicu. Radi sigurnosti automobila, ako je parkiran, slijedite navod eu odlomku<br />

"Parkiranje" u poglavlju "Paljenje i vožnja".<br />

UPOZORENJE<br />

Ako pritisak u gumi padne ispod 1,8 bara, nemojte nastaviti sa vožnjom; s obzirom da je guma previše oštećena<br />

oprema za brzo popravljanje gume Fix & Go ne može jamčiti odgovarajuće brtvljenje. Obratite se ovlaštenome<br />

Lancia servisu.<br />

Ako je očitan pritisak od barem 1,8 bara, uspostavite pravilan tlak u gumi (sa upaljenim motorom i uključenom<br />

ručnom kočnicom) i nastavite vožnju i uz veliki oprez odvezite se do najbližeg ovlaštenoga Lancia servisa.<br />

UPOZORENJE<br />

Od iznimne je važnosti da naglasite osoblju servisa kako je guma popravljena koristeći se opremom za brzi<br />

popravak gume. Predajte na uvid priručnik sa uputama osoblju servisa/vulkanizera koje je zaduženo za<br />

popravak/čišćenje probušene gume.<br />

Sl. 122


193<br />

PROVJERAVANJE I USPOSTAVLJANJE PRITISKA U GUMAMA<br />

Kompresor se također može koristiti za uspostavljanje pravilnog pritiska u gumama. Izvadite nastavak za brzo<br />

spajanje A, sl. 123 te spojite priključak direktno na ventil gume.<br />

Sl. 123<br />

POSTUPAK <strong>ZA</strong>MJENE PUNJENJA<br />

Za zamjenu punjenja, učinite slijedeće:<br />

odspojite nastavak A, sl. 124;<br />

punjenje zaokrenite u smjeru suprotnome od kazaljke na satu kako bi ga izvadili;<br />

postavite novo punjenje na način da ga zaokrenete u smjeru kazaljki na satu;<br />

spojite nastavak A na punjenje i postavite cijev za punjenje B na odgovarajući dosjed.<br />

Sl. 124


KADA JE POTREBNO <strong>ZA</strong>MIJENITI ŽARULJU<br />

OPĆE UPUTE<br />

194<br />

Prije zamjene žarulje koja ne radi provjerite da kontakti nisu oksidirali.<br />

Pregorena žarulja treba biti zamijenjena žaruljom istog tipa.<br />

Uvijek provjeravajte visinu snopa svjetla nakon što zamijenite žarulju.<br />

Kada svjetlo ne radi, prije nego zamijenite žarulju provjerite da nije osigurač pregorio. Položaj osigurača je<br />

prikazan u ovom poglavlju pod „Zamjena osigurača“.<br />

UPOZORENJE<br />

Izmjene i popravci na električnom sustavu koji su izvedeni nepravilno i bez vođenja računa o karakteristikama<br />

sustava, mogu uzrokovati neispravnost sa rizikom od pojave požara.<br />

UPOZORENJE<br />

Halogene žarulje sadrže plin pod pritiskom. Ako puknu, krhotine stakla mogu odletjeti u svim smjerovima.<br />

Primajte ih samo za metalni dio. Dodirivanjem staklenog dijela žarulje smanjuje se jačina svjetlosti a i trajnost<br />

žarulje. Ako slučajno dodirnete stakleni dio žarulje, obrišite žarulju krpom navlaženu sa alkoholom i ostavite da se<br />

osuši.<br />

Po mogućnosti, zamjenu žarulja treba obaviti u ovlaštenome Lancia servisu. Pravilno djelovanje i pravilna<br />

podešenost svjetala je od presudne važnost za Vašu sigurnost kao i za ostale sudionike u prometu.<br />

Zbog visokog napona napajanja, ksenonske lampe (ako su ugrađene) smije zamijeniti samo specijalizirani<br />

tehničar: smrtna opasnost! Kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.


VAŽNO Kada je vrijeme hladno ili vlažno ili nakon jake kiše ili pranja, unutarnja površina svjetala se može malo<br />

zamagliti. Ova pojava se ne bi trebala smatrati nepravilnošću jer je to zapravo prirodna pojava koja se događa<br />

uslijed niskih temperatura i određenog stupnja vlažnosti. Zamagljenost će nestati nakon što se upale svjetla,<br />

počevši od sredine prema rubovima.<br />

195


TIPOVI ŽARULJA<br />

Na vozilu su ugrađeni različiti tipovi žarulja:<br />

196<br />

Staklene žarulje: (tip A) Postavljaju se pritiskom, vade se povlačenjem<br />

Žarulje sa bajonetnim priključkom: (tip B) Pritisnite žarulju, okrenite je u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i<br />

izvadite je iz ležišta.<br />

Cilindrične žarulje: (tip C) Vade se otpuštanjem kontakata.<br />

Halogene žarulje: (tip D) Za vađenje žarulje otpustite pričvrsnu kvačicu na njenom dosjedu.<br />

Halogene žarulje: (tip E) Za vađenje žarulje otpustite pričvrsnu kvačicu na njenom dosjedu<br />

Ksenonske žarulje: (tip F) za zamjenu obratite se Lancia servisu.


197


Žarulja Tip Snaga Ref. slika<br />

Kratka svjetla/duga svjetla H4 55W D<br />

Kratka svjetla sa ksenonskim lampama (ako postoje) D1S 35W F<br />

Bočna pozicijska svjetla W5W 5W A<br />

Dnevna pozicijska svjetla (DRL) W21W 21W B<br />

Bočna stražnja svjetla LED lampe - -<br />

Bočni pokazivači smjera PY24W 24W B<br />

Bočni pokazivači smjera W5W 5W A<br />

Stražnji pokazivači smjera PY21W 21W B<br />

Kočiona svjetla W16W 16W B<br />

Treće kočiono svjetlo LED lampe - -<br />

Svjetlo za maglu H1 55W E<br />

Svjetlo za vožnju unazad P21W 21W B<br />

Stražnje svjetlo za maglu P21W 21W B<br />

Svjetlo registarske pločice W5W 5W C<br />

Prednje stropno svjetlo C5W 5W C<br />

Svjetlo u prtljažniku W5W 5W A<br />

Svjetlo pretinca za rukavice C5W 5W C<br />

198


AKO PREGORI ŽARULJA VANJSKOG SVJETLA<br />

Pogledajte „Kada je potrebno zamijeniti žarulju“ u ovome poglavlju za informacije o tipu i snagama žarulja.<br />

SKLOP PREDNJIH SVJETALA<br />

199<br />

Sklop prednjih svjetala sadrži bočna svjetla/dnevna svjetla (DRL), kratko svjetlo, dugo svjetlo i pokazivače smjera.<br />

Žarulje su raspoređene unutar sklopa kako slijedi, sl. 125:<br />

A Bočna svjetla/dnevna pozicijska svjetla i duga svjetla.<br />

B Kratka svjetla<br />

C Pokazivači smjera<br />

Sl. 125<br />

BOČNA/DNEVNA POZICIJSKA SVJETLA (DRL)<br />

Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />

uklonite zaštitni poklopac A, sl. 125;<br />

okrenite držač žarulje B, sl. 126, izvadite žarulju C i zamijenite je;<br />

ubacite novu žarulju; vratite držač žarulje B nazad na mjesto<br />

vratite zaštitni poklopac A, sl. 125.<br />

Sl. 126


DUGA SVJETLA<br />

Za zamjenu žarulje učinite slijedeće:<br />

uklonite zaštitni pokrov A, sl. 125;<br />

200<br />

okrenite priključak i držač žarulje B, sl. 127 u smjeru obrnutom od kazaljke na satu;<br />

uklonite žarulju C iz priključka D i zamijenite je;<br />

ugradite novu žarulju u priključak pazeći da je dobro sjeo, nakon toga vratite priključak i držač žarulje B u<br />

njihovo ležište;<br />

vratite zaštitni pokrov A, sl. 125.<br />

Sl. 127<br />

KRATKA SVJETLA<br />

Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />

uklonite zaštitni pokrov B, sl. 125;<br />

okrenite pritisni držač žarulje C, sl. 128 u smjeru obrnutom od kazaljke na satu, izvadite žarulju D i zamijenite<br />

je;<br />

ugradite novu žarulju, te ubacite držač žarulje C u njegovo kućište;<br />

vratite zaštitni pokrov B, sl. 125.<br />

Sl. 128


POKAZIVAČI SMJERA<br />

Prednji<br />

Za zamjenu žarulje učinite slijedeće:<br />

201<br />

okrenite pokrov C, sl. 125 u smjeru obrnutom od kazaljke na satu;<br />

uklonite žarulju D, sl. 129 iz njenog kućišta;<br />

sl. 129<br />

Bočni<br />

Za promjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />

namjestite leću, A. sl. 130, te pritisnite unutrašnju zakačku B, te je izvadite prema van;<br />

okrenite držač žarulje C u smjeru obrnutom od kazaljke na satu, izvadite žarulju te je zamijenite;<br />

vratite držač žarulje C u leću i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu;<br />

vratite leću pazeći da je unutrašnja zakačka B na svom mjestu.<br />

Sl. 130


SVJETLA <strong>ZA</strong> MAGLU<br />

(ako su ugrađena)<br />

Zamijenite žarulju kako slijedi:<br />

do kraja okrenite kotač;<br />

namjestite zakačke A, sl. 131 i uklonite poklopac B;<br />

namjestite zakačku C, sl. 132 i odspojite priključak D;<br />

uklonite pokrov E okretanjem u smjeru kazaljke na satu (pogledajte riječ OFF i strelicu na pokrovu);<br />

otpustite zakačke F, sl. 133 izvlačenjem prema van;<br />

otpustite priključak G, sl. 134 i zamijenite žarulju H;<br />

202<br />

vratite novu lampu i provedite opisani postupak obrnutim redoslijedom.<br />

Sl. 131<br />

SKLOP STRAŽNJIH SVJETALA<br />

Sklopovi stražnjih svjetala sadrže bočna svjetla, kočiona svjetla i pokazivače smjera. Svjetlo za vožnju u nazad i<br />

stražnje svjetlo za maglu su ugrađeni u stražnji odbojnik.<br />

Sl. 132<br />

Sl. 133


203


Žarulje su raspoređene kako slijedi, sl. 135:<br />

A Pokazivači smjera<br />

B Kočiona svjetla<br />

POKAZIVAČI SMJERA/KOČIONA SVJETLA<br />

204<br />

Okrenite držač žarulje u smjeru O (otvoreno) kako bi zamijenili žarulju. Nakon zamjene žarulje, okrenite držač<br />

žarulje u smjeru C (zatvoreno).<br />

BOČNA SVJETLA<br />

To su LED lampe. Za zamjenu kontaktirajte Lancia servis.<br />

TREĆE STOP SVJETLO<br />

Ono se nalazi u poklopcu prtljažnika i to su LED svjetla. Za zamjenu kontaktirajte Lancia servis.<br />

Sl. 134<br />

Sl. 135


205


STRAŽNJE SVJETLO <strong>ZA</strong> MAGLU<br />

Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />

206<br />

radeći s unutrašnje strane odbojnika, okrenite držač žarulje A, sl. 136 za 1/4 okreta;<br />

izvadite žarulju u zamijenite je;<br />

ubacite novu žarulju, te vratite držač žarulje u njegovo kućište.<br />

UPOZORENJE<br />

Prije zamjene žarulje, pričekajte da se katalizator ohladi: OPASNOST OD OPEKLINA!<br />

SVJETLO <strong>ZA</strong> VOŽNJU U NA<strong>ZA</strong>D<br />

Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />

radeći s unutrašnje strane odbojnika, okrenite držač žarulje B, sl. 136 za 1/4 okreta;<br />

izvadite žarulju u zamijenite je;<br />

ubacite novu žarulju, te vratite držač žarulje u njegovo kućište.<br />

Sl. 136


SVJETLO REGISTARSKE PLOČICE<br />

Za zamjenu žarulje učinite slijedeće:<br />

uklonite leću A, sl. 137;<br />

okrenite držač žarulje B, sl. 138 u smjeru obrnutom od kazaljke na satu, te uklonite žarulju C i zamijenite je;<br />

vratite leću.<br />

Sl. 137<br />

Sl. 138<br />

AKO PREGORI ŽARULJA UNUTARNJEG SVJETLA<br />

Pogledajte „Ako pregori žarulja“ u ovome poglavlju za informacije o tipu i snagama žarulja.<br />

PREDNJE STROPNO SVJETLO<br />

Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />

207<br />

skinite stropno svjetlo A, sl. 139 pritiskujući točke označene strelicama;<br />

otvorite poklopac B, sl. 140 i zamijenite žarulje C, njihovim otpuštanjem s bočnih kontakata. Provjerite jesu li<br />

nove žarulje pravilno učvršćene između kontakata;<br />

vratite poklopac B, sl. 140 i vratite krovno svjetlo A, sl. 139 u njegovo kućište, pazeći da je dobro učvršćeno.


Sl. 139<br />

208


STRAŽNJE STROPNO SVJETLO<br />

Izvedbe bez krovnog otvora<br />

Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />

209<br />

manipulirajte točkama prikazanim strelicama i uklonite stropno svjetlo A, sl. 141;<br />

otvorite poklopac C, sl. 142 i zamijenite žarulju B otpuštanjem iz bočnih kontakata;<br />

ubacite novu žarulju i provjerite je li pravilno uhvaćena između kontakata.<br />

Izvedbe sa krovnim otvorom<br />

(ako je ugrađen)<br />

Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />

manipulirajte točkama prikazanim strelicama i uklonite stropno svjetlo A, sl. 143;<br />

Sl. 140<br />

Sl. 141<br />

Sl. 142


210


211<br />

zamijenite žarulju B, sl. 144 otpuštanjem iz bočnih kontakata;<br />

ubacite novu žarulju i provjerite je li pravilno uhvaćena između kontakata.<br />

STROPNO SVJETLO U PRTLJAŽNIKU<br />

Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />

otvorite prtljažnik i izvadite stropno svjetlo A, sl. 145 pritiskom na točku prikazanu strelicom;<br />

otvorite zaštitu B i zamijenite žarulju;<br />

vratite zaštitu B na leću;<br />

vratite stropno svjetlo A ubacivanjem u pravilan položaj, prvo na jednu stranu a nakon toga pritiskom na drugu<br />

dok ne sjedne na mjesto.<br />

Sl. 143<br />

Sl. 144<br />

Sl. 145


212


SVJETLO U PRETINCU <strong>ZA</strong> RUKAVICE<br />

Za zamjenu žarulje, učinite slijedeće:<br />

213<br />

otvorite pretinac za rukavice i izvadite gornje svjetlo A, sl. 146;<br />

otvorite zaštitu B i zamijenite žarulju;<br />

vratite zaštitu B na leću;<br />

vratite gornje svjetlo A ubacivanjem u pravilan položaj, prvo na jednu stranu a nakon toga pritiskom na drugu<br />

dok ne sjedne na mjesto.<br />

Sl. 146<br />

AKO PREGORI OSIGURAČ<br />

OPĆENITE INFORMACIJE<br />

Osigurač predstavlja zaštitni element u električnom sustavu. Osigurač djeluje (tj. prekida se) uslijed kvara ili<br />

nepravilnog funkcioniranja sustava.<br />

Ako neki električni uređaj ne radi, provjerite da li je odgovarajući osigurač pregorio. Vodič A, sl. 147 ne smije biti<br />

prekinut. Ako je prekinut, zamijenite te ga sa osiguračem iste nazivne vrijednosti (iste boje).<br />

B - Ispravan osigurač<br />

C - Osigurač sa prekinutom niti.<br />

Pregoreni osigurač zamijenite sa pincetom D koja se pored poklopca kutije s osiguračima s lijeve strane prednje<br />

ploče.<br />

Pogledajte tablice na slijedećim stranicama za identifikaciju osigurača.<br />

Sl. 147


214


UPOZORENJE<br />

Ako osigurač ponovno pregori radi provjere vozila obratite se ovlaštenom Lancia servisu.<br />

UPOZORENJE<br />

Nikada nemojte zamijeniti pregoreni osigurač s metalnim žicama ili drugim recikliranim materijalom.<br />

UPOZORENJE<br />

Nikad ne zamjenjujte osigurač osiguračem veće nazivne vrijednosti: OPASNOST OD POŽARA.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako se opći osigurač (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) aktivira, obratite se ovlaštenim Lancia servisu.<br />

UPOZORENJE<br />

Prije zamjene osigurača provjerite da li ste izvadili kontakt ključ i da su sva trošila na vozilu isključena.<br />

UPOZORENJE<br />

215<br />

Ako pregori općeniti zaštitni osigurač za sigurnosne sustave (sustav zračnih jastuka, kočioni sustav), pogonskog<br />

sustava (sustav motora, sustav mjenjača) ili sustava upravljanja, kontaktirajte ovlašteni Lancia servis.


LOKACIJE OSIGURAČA<br />

Kutija s osiguračima u prostoru motora<br />

216<br />

Kutija se nalazi na desno od akumulatora; za pristup osiguračima, učinite slijedeće:<br />

pomaknite zaštitni pokrov A, sl. 148 u stranu;<br />

odvrnite vijak A, sl. 149, oslobodite zakačke B i povucite pokrov C prema gore. Identifikacijski broj električke<br />

komponente koja odgovara svakom osiguraču može se naći sa stražnje strane pokrova. Nakon zamjene<br />

osigurača, provjerite jeste li pravilno zatvorili pokrov C kutije s osiguračima.<br />

Ako želite oprati prostor motora, pazite da s mlazom vode direktno ne pogodite kutiju s osiguračima i motore<br />

brisača vjetrobrana.<br />

Sl. 148<br />

Sl. 149


Sl. 150<br />

217


Kutija s osiguračima u putničkoj kabini<br />

218<br />

Kako bi pristupili osiguračima, s jednom rukom povucite donji dio zaklopke B, pritiskanjem s drugom rukom na dio<br />

A. Osigurači se nalaze u kutiji s osiguračima prikazanoj na slici 152.<br />

Sl. 151


Sl. 152<br />

219


Kutija s osiguračima u prtljažniku<br />

220<br />

Kutija s osiguračima se nalazi na lijevoj strani A, sl. 153 prtljažnog prostora ispod bočne obloge. Osigurači se nalaze<br />

u kutiji s osiguračima prikazanoj na slici 154.<br />

Sl. 153<br />

Sl. 154


221


TABLICA OSIGURAČA<br />

Kutija s osiguračima u prostoru motora OSIGURAČ AMPERA<br />

BCM F01 60<br />

RDU F02 50<br />

Kontaktni prekidač F03 20<br />

BSM1 (pumpa) F04 40<br />

EPS F05 70<br />

Jednobrzinski ventilator za hlađenje motora (grijani motori) F06 20<br />

222<br />

Solenoidni ventil dvobrzinskog ventilatora za hlađenje motora/ventilator<br />

motora niske brzine (motori s kontrolom zagrijavanja)<br />

F06 30<br />

Električki ventilator visoke brzine za hlađenje motora F07 40<br />

Svjetla za maglu F08 30<br />

Pumpa perača prednjih svjetala F09 20<br />

Trube F10 15<br />

Sustav upravljanja motorom (sekundarna opterećenja) F11 10<br />

Duga svjetla F14 15<br />

Motor krovnog otvora F15 20<br />

+15 ECM/namot T10 F16 7,5<br />

ECM glavna opterećenja (izvedbe 0.9 TwinAir 85 KS/1.2 8V 69 KS) F17 10<br />

+30 ECM/namot T09 F18 5<br />

Pumpa za gorivo F19 15


Kutija s osiguračima u prostoru motora OSIGURAČ AMPERA<br />

Grijano stražnje staklo/grijana vanjska osvrtna zrcala F20 30<br />

Kompresor klima uređaja F21 7,5<br />

223<br />

Napajanje sa SCM glavnog releja za ECU (izvedbe 0.9 TwinAir 85 KS/1.3 16V<br />

MultiJet)<br />

F22 15<br />

Napajanje sa SCM glavnog releja za ECM (izvedbe 1.2 8V 69 KS) F22 10<br />

BSM 9.0 (ECU, ventili) F23 20<br />

BSM 9.0/NGE (+15 INT) F24 7,5<br />

Kontrolna jedinica žarnica (izvedbe 1.3 16V MultiJet) F81 60<br />

Ventilator putničke kabine F82 40<br />

Prednja utičnica (sa ili bez upaljača za cigarete) F85 15<br />

Senzor statusa napunjenosti akumulatora F87 5<br />

+15 = paljenjem kontrolirani pozitivni priključak<br />

+30 = direktni pozitivni priključak akumulatora (bez kontrole paljenjem)


Kutija s osiguračima u prednjoj ploči OSIGURAČ AMPERA<br />

Slobodan F12 -<br />

224<br />

+15 motor za kontrolu visine prednjih svjetala i IPC poravnavanje prednjih<br />

svjetala<br />

F13 5<br />

+15 INT/A F31 5<br />

Slobodan F32 -<br />

+30 KL30 F36 10<br />

+15 prekidač na papučici kočnice (NO) F37 7,5<br />

Središnje zaključavanje F38 20<br />

Dvosmjerna pumpa perača vjetrobrana F43 20<br />

Prednji električki prozor (strana vozača) F47 20<br />

Prednji električki prozor (strana suvozača) F48 20<br />

+15 KL15 F49 7,5<br />

+15 KL15 F50 7,5<br />

+30 KL30 F53 7,5<br />

+15 = paljenjem kontrolirani pozitivni priključak<br />

+30 = direktni pozitivni priključak akumulatora (bez kontrole paljenjem)


Kutija s osiguračima u prtljažniku OSIGURAČ AMPERA<br />

BOSE HI-FI sustav F60 20<br />

Slobodan F61 -<br />

Grijana sjedala F62 15<br />

Stražnji desni električki prozor F63 20<br />

Stražnji lijevi električki prozor F64 20<br />

Napajanje sklopa alarma F65 7,5<br />

225


PUNJENJE AKUMULATORA<br />

226<br />

VAŽNO Postupak punjenja akumulatora je samo informativan. Preporuča se da ovu operaciju prepustite<br />

ovlaštenom Lancia servisu.<br />

Preporučamo Vam da akumulator punite polako u trajanju od otprilike 24 sata i pri niskoj jakosti struje. Predugo<br />

punjenje može rezultirati oštećenjem akumulatora.<br />

Akumulator punite kako slijedi:<br />

IZVEDBE BEZ START&STOP SUSTAVA<br />

Akumulator punite kako slijedi:<br />

odspojite negativni priključak akumulatora;<br />

spojite kabele punjača na priključke akumulatora, pazeći na polaritet;<br />

upalite punjač;<br />

kada završite, isključite punjač prije odspajanja sa akumulatora;<br />

ponovo spojite negativni priključak akumulatora.<br />

IZVEDBE SA START&STOP SUSTAVOM<br />

(ako je sustav ugrađen)<br />

Akumulator punite kako slijedi:<br />

odspojite priključak A, sl. 155 (pritiskom na tipku B) sa senzora C koji nadzire stanje akumulatora, na<br />

negativnom polu D akumulatora;<br />

spojite pozitivni kabel punjača na pozitivni pol akumulatora E i negativni kabel na priključak senzora D, kako je<br />

prikazano;<br />

upalite punjač; kada završite, isključite punjač prije odspajanja sa akumulatora;<br />

nakon odspajanja punjača, ponovo spojite priključak A, al. 155 na senzor C kako je prikazano.


227<br />

VAŽNO Ako je automobil opremljen s alarmnim sustavom, on se mora onemogućiti koristeći daljinski upravljač<br />

(pogledajte odlomak "Alarm" u poglavlju "Upoznavanje vašeg vozila").<br />

UPOZORENJE<br />

Tekućina u akumulatoru je otrovna i nagrizajuća. Izbjegavajte je u dodiru sa kožom i očima. Punjenje<br />

akumulatora se treba obavljati u prostoru sa dobrim provjetravanjem i daleko od otvorenog plamena ili izvora<br />

iskrenja: prisutan je rizik od eksplozije i požara.<br />

UPOZORENJE<br />

Nikad ne pokušavajte napuniti smrznuti akumulator. Prvo se mora odmrznuti jer u protivnom može eksplodirati.<br />

Ako je akumulator bio smrznut, trebaju se provjeriti unutarnji elementi da nisu pokidani (postoji opasnost od<br />

kratkog spoja) i treba provjeriti da kućište nije puknuto (rizik od ispuštanja otrovne i nagrizajuće tekućine).<br />

Sl. 155


PODI<strong>ZA</strong>NJE <strong>VOZILA</strong><br />

228<br />

Ako treba podignuti vozilo, posjetite ovlašteni Lancia servis, koji je opremljen s rukom za podizanje ili dizalicom.<br />

VUČA <strong>VOZILA</strong><br />

Prsten za vuču je dio standardne opreme vozila i nalazi se u kutiji s alatom koja se nalazi ispod podne prostirke u<br />

prtljažniku.<br />

UGRADNJA PRSTENA <strong>ZA</strong> VUČU<br />

Ručno uklonite kapicu A, sl. 156 (prednji odbojnik) ili A, sl. 157 (stražnji odbojnik) pritiskom na donji dio, izvadite<br />

prsten za vuču B, sl. 156 (prednji odbojnik) ili B, sl. 157 (stražnji odbojnik) iz njenog kućišta u kutiji za alat i prsten<br />

čvrsto zavrnite na stražnji ili prednji utor s navojem.<br />

Sl. 156


UPOZORENJE<br />

Prije same vuče vozila, okrenite kontaktni ključ u položaj MAR, a zatim u STOP, ali nemojte ga vaditi iz toga<br />

položaja. Vadeći ključ iz brave, automatski se uključuje brava upravljača pa je nemoguće okretanje kotača.<br />

UPOZORENJE<br />

229<br />

Prije zavrtanja prstena, temeljito očistite utor s navojem. Prije vuče vozila, provjerite je li prsten za vuču dobro<br />

zategnut u odgovarajućem utoru.<br />

UPOZORENJE<br />

Zapamtite da pri kočenju i okretanju upravljača treba uložiti više napora kada se vozilo vuče sa ugašenim<br />

motorom, zbog toga što kada motor ne radi ne rade ni servo kočnice i servo upravljač. Za vuču ne koristite<br />

elastično uže kako bi izbjegli trzanja. Za vrijeme vuče, pazite da spoj na vozilu ne oštećuje okolne dijelove. Za<br />

vrijeme vuče vozila obavezno poštujte specifične propise cestovnog prometa koji se odnose, kako na uređaj za<br />

vučenje, tako i na ponašanje u prometu. Za vrijeme vuče ne palite motor.<br />

Sl. 157


UPOZORENJE<br />

230<br />

Prednje i stražnje kuke za vuču se trebaju koristiti samo u slučaju nužde na cesti. Dozvoljena vam je vuča vozila<br />

na kratke udaljenosti koristeći odgovarajući uređaj u skladu s prometnim propisima (kruta šipka) za vuču vozila<br />

po cestama i transport vozila u kvaru. Kuke za vuču se NE SMIJU koristiti za vuču vozila izvan asfaltiranih cesta ili<br />

tamo gdje ima prepreka i/ili za vuču koristeći kabele i fleksibilne uređaje. Uz poštivanje gornjih uvjeta, vuča se<br />

mora provesti s dva vozila (jedno vuče, drugo se vuče) koja su poravnata što je više moguće na istoj liniji.


SERVIS I ODRŽAVANJE<br />

REDOVITO SERVISIRANJE<br />

Pravilno održavanje vozila je neophodno kako bi se osigurao dugi radni vijek vozila u najboljim uvjetima.<br />

231<br />

Stoga je Lancia propisala niz provjera i održavanja na svakih 30.000 (za benzinske izvedbe) ili svakih 35.000 km (za<br />

dizelske izvedbe).<br />

Provjerite određene stavke iz plana redovitog održavanja (npr. redovito provjeravajte razinu tekućina, tlak u<br />

gumama, itd.) prije 30.000/35.000 km, te između pojedinih servisa.<br />

Programirano održavanje se izvodi u ovlaštenim Lancia servisima prema rasporedu izvođenja tih postupaka. Ukoliko<br />

se tijekom servisiranja pokaže potrebnim izvršiti neke dodatne zamjene ili popravke, oni se mogu izvršiti samo uz<br />

suglasnost vlasnika vozila. Ako se vaše vozilo često koristi za vuču prikolice, interval između redovitih servisa se<br />

mora skratiti.<br />

UPOZORENJE<br />

Na 2.000 km do slijedećeg planiranog servisa na zaslonu će se prikazati poruka.<br />

Redovito održavanje je propisao proizvođač. Nepridržavanje plana programiranog održavanja dovodi do ukidanja<br />

jamstva.<br />

Savjetuje Vam se da odmah stupite u kontakt sa ovlaštenim Lancia servisom, u slučaju pojave bili kakvi problemi u<br />

radu, bez da čekate slijedeći servis.


PLAN PROGRAMIRANOG ODRŽAVANJA<br />

BENZINSKE IZVEDBE<br />

Servisi se moraju provesti svakih 30.000 km ili 24 mjeseca.<br />

232<br />

Tisuću kilometara 30 60 90 120 150 180<br />

Mjeseci 24 48 72 96 120 144<br />

Provjeriti stanje/istrošenost guma i podesite tlak, ako je potrebno <br />

Provjeriti rad svjetala (svjetla za vožnju, pokazivači smjera, svjetla<br />

upozorenja, prtljažnik putnički prostor, pretinaca, upozoravajuće<br />

signalizacije, itd..)<br />

<br />

Provjeriti rad sustava za pranje vjetrobranskog stakla, podesiti mlaznice <br />

Provjeriti položaj/istrošenost brisača vjetrobranskog/stražnjeg stakla <br />

Provjerite stanje i istrošenosti kočionih obloga prednjih disk kočnica i<br />

indikatora istrošenosti<br />

Provjeriti, izvršiti čišćenje i podmazivanje brava, kopče poklopca motora i<br />

prtljažnika<br />

Vizualno provjeriti stanje: karoserije, zaštita donjeg podvoza, mehaničkih<br />

komponenti, cijevi (ispušne-kočione -goriva), gumeni dijelovi (nosači,<br />

selen blokovi i dr.)<br />

<br />

<br />

<br />

Provjeriti stanje i istrošenosti prednjih disk kočnica <br />

Provjeriti stanje i istrošenost stražnjih bubanj kočnica <br />

Provjeriti, i po potrebi dodati, tekućine (za hlađenje motora, hidrauličkog<br />

ulja kvačila/kočnica, perača vjetrobrana, akumulatora, itd.)<br />

<br />

Vizualno provjeriti stanje pogonskih remena dodataka <br />

Provjeriti napetost pogonskog remena dodataka (izvedbe bez<br />

automatskog zatezača remena) (ili svakih 24 mjeseca)


233<br />

Tisuću kilometara 30 60 90 120 150 180<br />

Mjeseci 24 48 72 96 120 144<br />

Provjeriti stanje nazubljenog remena (osim 0.9 TwinAir 85 KS motora) <br />

Provjeriti razmak bregaste osovine i po potrebi namjestiti (1.2 8V 69 KS) <br />

Provjeriti i po potrebi podesiti hod ručne kočnice <br />

Provjeriti emisiju ispušnih plinova <br />

Provjeriti rad elektronske kontrolne jedinice motora (putem<br />

dijagnostičkog priključka)<br />

<br />

Provjeriti razinu ulja u mjenjaču <br />

Provjeriti stanje napunjenosti akumulatora i po mogućnosti napuniti <br />

Zamijeniti svjećice <br />

Zamijeniti pogonski remen dodataka <br />

Zamijeniti nazubljeni pogonski remen (osim 0.9 TwinAir 85 KS motora)(1) <br />

Zamijeniti filtar zraka <br />

Zamijeniti ulje u motoru i filtar ulja (ili svaka 24 mjeseca) (2) <br />

Provjeriti kočionu tekućinu (ili svaka 24 mjeseca) <br />

Zamijeniti peludni filtar (ili svaka 24 mjeseca) <br />

(1) Bez obzira na prijeđenu kilometražu, pogonski remen se mora zamijeniti svake 4 godine za teže uvijete<br />

korištenja (hladna klimatska područja, gradska vožnja, dugotrajni rad na praznom hodu), ili svakih 5 godina u svim<br />

drugim slučajevima.<br />

(2) Ako vozilo prelazi manje od 10.000 km godišnje, motorno ulje i filtar ulja se trebaju mijenjati svakih 12 mjeseci.


DIZELSKE IZVEDBE<br />

Servis se mora provesti svakih 35.000 km ili 24 mjeseca.<br />

Tisuću kilometara 35 70 105 140 175<br />

Mjeseci 24 48 72 96 120<br />

Provjeriti stanje/istrošenost guma i podesite tlak, ako je potrebno <br />

234<br />

Provjeriti rad svjetala (svjetla za vožnju, pokazivači smjera, svjetla<br />

upozorenja, prtljažnik putnički prostor, pretinaca, upozoravajuće<br />

signalizacije, itd..)<br />

<br />

Provjeriti rad sustava za pranje vjetrobranskog stakla, podesiti mlaznice <br />

Provjeriti položaj/istrošenost brisača vjetrobranskog/stražnjeg stakla <br />

Provjeriti, izvršiti čišćenje i podmazivanje brava, kopče poklopca motora i<br />

prtljažnika<br />

Vizualno provjeriti stanje: karoserije, zaštita donjeg podvoza, mehaničkih<br />

komponenti, cijevi (ispušne-kočione -goriva), gumeni dijelovi (nosači,<br />

selen blokovi i dr.)<br />

<br />

<br />

Provjerite stanje i istrošenosti kočionih obloga prednjih disk kočnica <br />

Provjeriti stanje i istrošenosti kočionih obloga stražnjih bubanj kočnica <br />

Provjeriti i po potrebi nadopuniti razinu tekućina (rashladne tekućine<br />

motora, kočnice/spojke, tekućina za pranje vjetrobrana, akumulatora, i<br />

dr.)<br />

Provjeriti napetost pogonskog remena dodataka <br />

<br />

Provjeriti i po potrebi podesiti hod ručne kočnice <br />

Provjeriti emisiju ispušnih plinova


Tisuću kilometara 35 70 105 140 175<br />

Mjeseci 24 48 72 96 120<br />

235<br />

Provjeriti rad elektronske kontrolne jedinice motora (putem<br />

dijagnostičkog priključka)<br />

<br />

Provjeriti razinu ulja u mjenjaču <br />

Provjeriti stanje akumulatora i po potrebi napuniti <br />

Zamijeniti filtar goriva <br />

Zamijeniti pogonski remen dodataka <br />

Zamijeniti filtar zraka <br />

Zamijeniti ulje u motoru i filtar ulja (ili svaka 24 mjeseca) (1) (2)<br />

Zamijeniti kočionu tekućinu (ili svaka 24 mjeseca) <br />

Zamijeniti peludni filtar (ili svaka 24 mjeseca) <br />

(1) Ako vozilo prelazi manje od 10.000 km godišnje, motorno ulje i filtar ulja se trebaju mijenjati svakih 12 mjeseci.<br />

(2) Stvarni trenutak zamjene ulja i filtra ulja ovisi o uvjetima porabe automobila i označeno je paljenjem svjetla<br />

upozorenja ili prikazom poruke na zaslonu, ili u bilo kojem slučaju svakih 24 mjeseca.


REDOVITE PROVJERE<br />

236<br />

Svakih 1.000 km ili prije dužih putovanja provjerite i ako je potrebno nadopunite:<br />

razinu rashladne tekućine, razinu tekućine kočnica i razinu tekućine za pranje vjetrobranskog stakla,<br />

stanje i tlak u gumama,<br />

rad svjetala (prednja svjetla, pokazivači smjera, svjetla upozorenja, itd.),<br />

rad brisača/perača vjetrobrana i položaj/istrošenost gumica brisača vjetrobrana/stražnjeg stakla (ako postoje).<br />

Svakih 3.000 km provjerite i ako je potrebno nadopunite ulje u motoru.<br />

TEŽA UPORABA <strong>VOZILA</strong><br />

Ako se vozilo uglavnom koristi u jednoj od slijedećih napornih uvjeta rada:<br />

vuča prikolice;<br />

prašnjave ceste;<br />

kratka, učestala putovanja (manje od 7-8 km) pri temperaturama ispod nule;<br />

česti rad motora u praznom hodu ili vožnja na duge relacije, vožnja niskim brzinama ili duža razdoblja<br />

neaktivnosti,<br />

trebali bi provesti slijedeće provjere češće nego što je prikazano u Planu programiranog održavanja:<br />

provjerite stanje i istrošenosti kočionih obloga prednjih disk kočnica;<br />

provjeriti čistoću zakači poklopca motora i prtljažnika, čistoću i podmazanost spojeva;<br />

vizualno provjeriti stanje: motora, mjenjača, cijevi i crijeva (ispušne-kočione -goriva), gumenih dijelova (nosači,<br />

selen blokovi i dr.);<br />

provjeriti napunjenost akumulatora i razinu tekućine (elektrolita);<br />

vizualno provjerite stanje pogonskog remena dodataka;<br />

provjeriti i po potrebi zamijeniti motorno ulje i zamijeniti filtar ulja;<br />

provjerite peludni filtar i po potrebi ga zamijenite;<br />

provjerite i po potrebi zamijenite filtar zraka.


PROVJERA RAZINA TEKUĆINA<br />

UPOZORENJE<br />

237<br />

Ne pušite dok radite u prostoru motora: moguća je prisutnost zapaljivih plinova i isparavanja koje mogu<br />

prouzrokovati pojavu požara.<br />

UPOZORENJE<br />

Budite oprezni prilikom rada u prostoru motora kada je motor vruć: možete se opeći. Upamtite da se ventilator<br />

hladnjaka motora može upaliti ako je motor vruć: to može uzrokovati ozljede. Pokretni dijelovi mogu uhvatiti<br />

šalove, kravate i drugu labavu odjeću.<br />

Pazite da ne pomiješate različite tipove tekućina kada ih nadopunjavate: tekućine se međusobno razlikuju te<br />

mogu uzrokovati oštećenje vozila.


Motor 0.9 TwinAir 95 KS<br />

Sl. 158<br />

A Otvor za dolijevanje motornog ulja<br />

B Šipka za provjeru razine ulja<br />

C Rashladna tekućina motora<br />

D Tekućina za pranje vjetrobrana/stražnjeg stakla<br />

E Tekućina kočnice<br />

F Akumulator<br />

238


Motor 1.2 8V 69 KS<br />

Sl. 159<br />

A Šipka za provjeru razine ulja<br />

B otvor za dolijevanje motornog ulja<br />

C Rashladna tekućina motora<br />

D Tekućina za pranje vjetrobrana/stražnjeg stakla<br />

E Tekućina kočnice<br />

F Akumulator<br />

239


Motor 1.3 16V MultiJet<br />

Sl. 160<br />

A Šipka za provjeru razine ulja<br />

B otvor za dolijevanje motornog ulja<br />

C Rashladna tekućina motora<br />

D Tekućina za pranje vjetrobrana/stražnjeg stakla<br />

E Tekućina kočnice<br />

F Akumulator<br />

240


MOTORNO ULJE<br />

Provjerite ulje u motoru otprilike 5 minuta nakon gašenja motora i kada je vozilo parkirano na ravnom tlu.<br />

Za motore 1.2 8V 69 KS i 1.2 16V MultiJet<br />

241<br />

Izvadite šipku za provjeru razine motornog ulja B, obrišite je sa čistom krpom i ponovo je ubacite. Ponovo je<br />

izvadite i provjerite je li razina između oznaka MIN i MAX na šipki.<br />

Prostor između oznaka MIN i MAX odgovara otprilike jednoj litri ulja.<br />

Ako je razina ulja u motoru blizu ili čak ispod oznake MIN, nadopunite ulje kroz otvor A dok ne dosegne oznaku<br />

MAX.<br />

Za motor 0.9 TwinAir 85 KS<br />

Šipka za provjeru razine ulja je integrirana zajedno sa čepom A. Otpustite čep, očistite šipku sa čistom krpom,<br />

vratite šipku i pritegnite čep. Ponovo izvadite čep i provjerite da je razina između MIN i MAX oznaka na šipki.<br />

Potrošnja motornog ulja<br />

Maksimalna potrošnja ulja obično iznosi 400 grama sa svakih 1.000 km.<br />

U periodu kada je vozilo još novo, motor se uhodava, zbog toga se potrošnja ulja u motoru može smatrati<br />

stabiliziranom nakon što vozilo prijeđe prvih 5.000 - 6.000 km.<br />

VAŽNO Nakon nadolijevanja ili mijenjanja ulja, pustite da motor radi na par sekundi i zatim nakon što ga ugasite<br />

pričekajte par minuta prije nego provjerite razinu ulja.<br />

Nemojte nadolijevati ulje različitih karakteristika od postojećeg motornog ulja.<br />

Iskorišteno motorno ulje i zamijenjeni filtar ulja sadržavaju tvari opasne za okoliš. Za zamjenu ulja i filtara<br />

obratite se ovlaštenim Lancia servisima.<br />

RASHLADNA TEKUĆINA MOTORA<br />

Provjeravajte razinu rashladne tekućine kada je motor hladan. Razina bi trebala biti između oznaka MIN i MAX na<br />

spremniku.<br />

Ako je razina preniska, otvorite poklopac spremnika C (pogledajte prethodne stranice) i dodajte tekućinu opisanu u<br />

poglavlju "Tehničke specifikacije".


242<br />

PARAFLU UP antifriz se koristi u sustavu hlađenja motora. Prilikom nadolijevanja koristite jednaku tekućinu.<br />

PARAFLU UP se ne smije miješati s drugom vrstom tekućina. Ako se to dogodi nemojte paliti motor; kontaktirajte<br />

Lancia servis.<br />

UPOZORENJE<br />

Sustav hlađenja je pod pritiskom. Ako je potrebna zamjena čepa spremnika, zamijenite ga drugim originalnim u<br />

suprotnom učinkovitost sustav može biti smanjena. Ne skidajte čep sa spremnika kada je motor vruć: možete se<br />

opeći.<br />

TEKUĆINA <strong>ZA</strong> PRANJE VJETROBRANSKOG/STRAŽNJEG STAKLA<br />

Ako je razina preniska, podignite poklopac spremnika D (pogledajte prethodne stranice) i dodajte tekućinu opisanu<br />

u poglavlju "Tehničke specifikacije".<br />

UPOZORENJE<br />

Ne vozite sa praznim spremnikom tekućine za pranje vjetrobranskog stakla. Upotreba uređaja za pranje<br />

vjetrobranskog stakla je od presudne važnosti za poboljšanje vidljivosti. Neke komercijalne tekućine za pranje<br />

vjetrobranskog stakla su zapaljive. Prostor motora sadrži vruće dijelove koji bi mogli uzrokovati požar ako dođu u<br />

kontakt s ovim aditivima.<br />

TEKUĆINA <strong>ZA</strong> KOČNICE<br />

Provjerite je li tekućina na maksimalnoj razini (razina tekućine u spremniku ne smije prijeći oznaku MAX). Ako je<br />

razina tekućine u spremniku preniska otvorite poklopac E (pogledajte prethodne stranice) i dodajte tekućinu<br />

opisanu u poglavlju "Tehničke specifikacije".<br />

Napomena: Pažljivo očistite čep spremnika E i okolne površine.<br />

Prilikom otvaranja čepa pazite da prljavština ne uđe u spremnik.<br />

Uvijek koristite lijevak s ugrađenim filtrom s mrežicom dimenzija rupica 0,12 mm ili manjom.<br />

VAŽNO Kočiona tekućina je higroskopna (što znači da upija vlagu). Zbog toga ako se vozilo upotrebljava u<br />

područjima sa visokim postotkom vlage u zraku kočionu tekućinu je potrebno češće mijenjati nego što je to<br />

propisano programiranim održavanjem.


243<br />

Pazite da vrlo nagrizajuća tekućina ne kapne na lakiranu površinu. Ako se to ipak dogodi odmah je isperite sa<br />

vodom.<br />

UPOZORENJE<br />

Kočiona tekućina otrovna i vrlo nagrizajuća. U slučaju nehotičnog doticaja, operite dotično mjesto sa vodom i<br />

neutralnim sapunom te isperite. Ako se tekućina proguta, odmah se obratite liječniku.<br />

UPOZORENJE<br />

Simbol na spremniku, ukazuje na razliku sintetičkog tip kočione tekućine od mineralnog tipa. Korištenje<br />

mineralnog tipa kočione tekućine uzrokuje nepopravljiva oštećenja posebnih gumenih brtvila na kočionom<br />

sustavu.<br />

FILTAR ZRAKA/PELUDNI filtar<br />

Neka filtar zraka ili peludni filtar zamijene u Lancia servisu.


AKUMULATOR<br />

244<br />

Akumulator F (pogledajte prethodne stranice) ne zahtjeva nadolijevanje destilirane vode. Međutim, treba ga<br />

redovito provjeravati u Lancia servisu kako bi se provjerilo je li u dobrom stanju.<br />

<strong>ZA</strong>MJENA AKUMULATORA<br />

Ako je potrebno, zamjenu akumulator izvršite s originalnim rezervnim dijelom jednakih karakteristika. Postupajte<br />

prema uputama proizvođača akumulatora.<br />

KORISNI SAVJETI <strong>ZA</strong> PRODUŽAVANJE RADNOG VIJEKA VAŠEG AKUMULATORA<br />

Kako bi izbjegli pražnjenje akumulatora, obratite pažnju na sljedeće:<br />

nakon parkiranja vozila, provjerite da su vrata, prtljažnik i poklopac motora pravilno zatvoreni, kako ne bi<br />

ostalo upaljeno neko od stropnih svjetala;<br />

stropna svjetla moraju biti ugašena; vozilo je opremljeno sa automatskim sustavom za isključivanje vanjskih<br />

svjetala;<br />

kada je motor ugašen, ne držite dugo upaljenima uređaje kao što su (npr. audio uređaj, upozoravajuća svjetla i<br />

dr.);<br />

prije izvođenja bilo kakvog postupka na električnom sustavu, otkopčajte stezaljku sa negativnog pola<br />

akumulatora;<br />

stezaljke na polovima uvijek moraju biti dobro stegnute.<br />

VAŽNO Akumulator koji se drži bez obzira na dužinu trajanja sa napunjenošću manjom od 50% oštetiti će se<br />

sulfatizacijom što dovodi do smanjivanja potrebne snage paljenja<br />

Akumulator je također podložan riziku smrzavanja (to se može dogoditi već kod -10C). Ako se vozilo ne koristi u<br />

dužem vremenskom razdoblju, pogledati pod „Dugotrajno nekorištenje vozila“ u poglavlju „Pravilna uporaba<br />

vozila“.<br />

Ako svoje vozilo naknadno želite opremiti sa električnom opremom/uređajima koji zahtijevaju permanentno<br />

električno napajanje (alarm i dr.) ili opremom koja na neki način opterećuje električni sustav, obratite se<br />

ovlaštenome Lancia servisu, gdje će Vam procijeniti ukupnu električnu potrošnju.<br />

UPOZORENJE<br />

Tekućina u akumulatoru je otrovna i nagrizajuća. Izbjegavajte ju u dodiru sa kožom i očima. Ne izlažite u blizini<br />

akumulatora otvoreni plamen ili izvor iskrenja: postoji opasnost od vatre i eksplozije.<br />

UPOZORENJE<br />

Korištenje sa niskom razinom elektrolita može nepovratno oštetiti akumulator te također može izazvati njegovu<br />

eksploziju.


245<br />

Nepravilno postavljanje električne opreme može uzrokovati ozbiljne štete na vozilu. Ukoliko naknadno u svoje<br />

vozilo želite postaviti neku dodatnu opremu (alarm, radio, radio telefon itd..) obratite se ovlaštenome Lancia<br />

servisu, gdje će Vam kvalificirano osoblje predložiti najprikladniji uređaj, također će Vam procijeniti ukupnu<br />

električnu potrošnju, provjeravajući pri tome da li je električni sustav vozila sposoban prihvatiti traženo<br />

opterećenje, i da li je potrebno postaviti akumulator većega kapaciteta.<br />

Akumulatori sadržavaju tvari koje su vrlo štetne za okoliš. Zbog toga Vam savjetujemo sa zamjenu akumulatora<br />

izvedete u ovlaštenom Lancia servisu.<br />

Ukoliko se vozilo ne koristi tijekom dužeg hladnoga perioda preporučamo Vam da izvadite akumulator iz vozila<br />

te ga postavite na toplo mjesto kako bi se spriječilo njegovo smrzavanje.<br />

UPOZORENJE<br />

Prilikom rada sa akumulatorom ili ako radite u blizini istoga, uvijek nosite zaštitne naočale.<br />

KOTAČI I GUME<br />

Svaka dva tjedna i prije dugih putovanja, provjerite tlak svake pojedine gume uključujući i rezervnu gumu manjih<br />

dimenzija (ako postoji). Tlak se provjerava kada je guma hladna i miruje.<br />

Normalno je da se pritisak u gumama poveća tijekom vožnje. Za pravilan tlak guma pogledajte „Kotači“ u poglavlju<br />

„Tehničke specifikacije“.<br />

Pogrešan tlak u gumama dovodi do nepravilnog trošenja gume sl. 161:<br />

A - pravilan tlak: gazna površina gume se troši jednako.<br />

B - nedovoljan tlak: rubovi gazne površine se više troše.<br />

C - previsok tlak: srednji dio gazne površine se više troši.<br />

Sl. 161


Gume se moraju promijeniti kada je dubina profila manja od 1,6 mm. U svakom slučaju postupajte prema<br />

zakonskim odredbama zemlje u kojoj se vozite.<br />

VAŽNE NAPOMENE<br />

246<br />

Poduzmite slijedeće mjere opreza kako bi spriječili oštećenje guma:<br />

Koliko je god to moguće izbjegavajte oštra kočenja i nagla kretanja. Pazite da ne udarite rubnike, rupe i ostale<br />

čvrste prepreke na cesti. Dugotrajna vožnja po neravnim putovima može oštetiti gume.<br />

Povremeno provjerite da gume nemaju zareze na bočnim stranama, nenormalne izbočine ili da se troše<br />

nepravilno.<br />

Izbjegavajte vožnju sa pretovarenim vozilom: time se ozbiljno može oštetiti kotač ili guma.<br />

Ako Vam se probuši guma, odmah se zaustavite i zamijenite gumu kako se ne bi oštetila guma, kotač, ovjes i<br />

upravljački mehanizam.<br />

Guma stari čak i kada se ne koristi puno. Pukotine na gaznoj površini i na bočnim stranama ukazuju na<br />

ostarjelost gume. U svakom slučaju, ako su gume postavljene na vozilu duže od 6 godina pregled guma bi<br />

trebao izvršiti stručnjak koji može procijeniti dali se mogu i dalje koristiti. Ne zaboravite isto tako detaljno<br />

provjeriti i rezervni kotač umanjenih dimenzija (ako postoji).<br />

Poziciju guma mijenjajte svakih 10-15 tisuća kilometara, držeći ih na istoj strani kako bi se spriječilo okretanje<br />

smjera vrtnje.<br />

U slučaju zamjene, uvijek upotrebljavajte nove gume i izbjegavajte gume sumnjivog podrijetla;<br />

Pri zamjeni gume dobro je zamijeniti i ventil za napuhavanje.<br />

UPOZORENJE<br />

Zapamtite da držanje ceste ovisi o pravilnom tlaku u gumama.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako je tlak u gumama prenizak, guma se pregrijava što može dovesti do ozbiljnih oštećenja.<br />

UPOZORENJE<br />

Ne zamjenjujte gume križno, premještajući gumu sa lijeve strane vozila na desnu stranu i obratno.<br />

UPOZORENJE<br />

Nemojte prskati aluminijske naplatke zaštitnim sredstvom pri temperaturama višim od 150°C. Mogu se ugroziti<br />

mehaničke značajke kotača.


BRISAČI VJETROBRANA/STRAŽNJEG STAKLA<br />

METLICE<br />

Promijenite metlice ako se gumeni brid istrošio ili izobličio. U svakom slučaju trebali bi ih promijeniti otprilike<br />

jednom na godinu.<br />

247<br />

Neki vrlo jednostavni postupci mogu smanjiti moguće oštećivanje metlica:<br />

Ako se temperatura smanji ispod nule, pazite da gumeni dio nije zamrznut za vjetrobransko staklo. Ako je<br />

potrebno, oslobodite ga sredstvom za odmrzavanje.<br />

Maknite sav snijeg sa stakla: osim što time čuvate gumene bridove, također i izbjegavate opterećenja koja bi<br />

mogla uzrokovati pregrijavanje elektromotora brisača.<br />

Ne palite brisače po suhom staklu.<br />

UPOZORENJE<br />

Putovanje sa istrošenim metlicama je opasno i rizično zato što se time smanjenje vidljivost u lošim vremenskim<br />

uvjetima.<br />

Zamjena metlica brisača vjetrobranskog stakla<br />

Učinite slijedeće:<br />

podignite ruku vjetrobranskog brisača; pritisnite jezičac A, sl. 162 i izvadite metlicu iz ruke;<br />

ugradite novu metlicu, ubacivanjem jezičca u specijalni utor u ruci, te provjerite je li dobro učvršćena;<br />

spustite ruku brisača na vjetrobran.<br />

Ne palite brisač vjetrobrana kada je ruka odignuta sa vjetrobrana.<br />

Sl. 162


Zamjena metlice brisača stražnjeg stakla<br />

Učinite slijedeće:<br />

248<br />

podignite pokrov A, sl. 163, odvrnite maticu B i uklonite ruku C;<br />

pravilno pozicionirajte novu ruku, do kraja pritegnite maticu B i spustite špokrov A.<br />

sl. 163<br />

MLAZNICE<br />

Perač vjetrobrana<br />

Ove mlaznice A, sl. 164 su fiksne. U slučaju da mlaz tekućine ne izlazi, prvo provjerite dali ima tekućine u spremniku<br />

(pogledajte pod „Provjera razina tekućina“ u ovom poglavlju).<br />

Nakon toga provjerite dali su sapnice na mlaznicama začepljene, a ako je potrebno očistite ih iglom.<br />

VAŽNO U izvedbama s krovnim otvorom, prije uporabe mlaznica provjerite je li krovni otvor zatvoren.<br />

Sl. 164


Perač stražnjeg stakla<br />

Mlaznice perača stražnjeg stakla su fiksne. Nosač mlaznice se nalazi na stražnjem staklu, sl. 165.<br />

PERAČI PREDNJIH SVJETALA<br />

(ako su ugrađeni)<br />

249<br />

Oni se nalaze unutar prednjeg odbojnika, sl. 166. Oni se aktiviraju kada su upaljena kratka svjetla i/ili duga svjetla i<br />

aktivira se perač vjetrobrana.<br />

Redovito provjeravajte čistoću i stanje mlaznica.<br />

Sl. 165<br />

Sl. 166


KAROSERIJA<br />

<strong>ZA</strong>ŠTITA <strong>VOZILA</strong> OD ATMOSFERSKIH UTJECAJA<br />

Na vašem vozilu primijenjena su najnovija tehnička rješenja za učinkovitu zaštitu karoserije od korozije.<br />

Evo nekih od najvažnijih:<br />

Način lakiranja i upotreba proizvoda koji vozilu daju naročitu otpornost prema koroziji i ogrebotinama;<br />

250<br />

Upotreba pocinčanog čeličnog lima koji je visoko otporan na koroziju;<br />

Prskanje donjeg dijela karoserije, prostora motora, ovjesa i drugih dijelova proizvodima na bazi voskova sa<br />

visokom zaštitnom vrijednošću;<br />

Nanošenje prskanjem plastičnog premaza radi zaštite najizloženijih dijelova: ispod vrata, unutrašnji dio<br />

blatobrana, rubovi i dr.;<br />

Upotreba „otvora“ kako bi se izbjegla kondenzacija i zadržavanje vode koja bi dovela do korozije sa unutarnje<br />

strane dijelova.<br />

JAMSTVO <strong>ZA</strong> KAROSERIJU I PODVOZJE<br />

Vaše vozilo ima jamstvo protiv korozije bilo kojeg originalnog dijela konstrukcije ili karoserije.<br />

Za opće uvjete ovog jamstva pogledajte u jamstvenu knjižicu.<br />

SAVJETI <strong>ZA</strong> ODRŽAVANJE KAROSERIJE<br />

Lak<br />

Odmah uklonite oštećenja i ogrebotine kako bi spriječili nastajanje hrđe.<br />

Pod uobičajenim održavanjem laka podrazumijeva se pranje vozila. Učestalost pranja ovisi o uvjetima i okolišu u<br />

kojemu se vozilo koristi. Na primjer, u područjima sa visokim onečišćenjem zraka, ili ako se vozite prometnicama<br />

koje su posipane sa soli vozilo perite češće.<br />

Za pravilno pranje vozila, učinite slijedeće:<br />

U slučaju pranja vozila u automatskoj praonici skinite antenu s krova kako bi spriječili njeno oštećivanje;<br />

Ako se vozilo pere s vodom pod pritiskom, držite mlaznicu najmanje 40 cm od laka kako bi se izbjegla<br />

oštećenja. Upamtite da skupljanje vode može kroz neko vrijeme oštetiti automobil.<br />

Karoseriju perite koristeći vodu pod niskim pritiskom.<br />

Obrišite karoseriju sa spužvom namočenom u blagoj otopini sredstva za pranje, pri tome često isperite spužvu;<br />

Dobro isperite sa vodom i osušite strujanjem zraka ili jelenskom kožom


251<br />

Pri sušenju vozila, pazite da obuhvatite i slabo vidljive dijelove npr. okviri vrata, poklopac motora i okolo svjetala<br />

gdje se voda redovito sakuplja. Neposredno nakon pranja, vozilo ne ostavljajte u zatvorenom prostoru već ga držite<br />

na otvorenome kako bi preostala voda mogla lakše ispariti.<br />

Ne perite vozilo nakon što je bilo izloženo suncu ili dok je poklopac motora vruć: lak bi mogao izgubiti na sjaju.<br />

Vanjske plastične dijelove treba prati kao i ostale dijelove vozila.<br />

Ako je moguće izbjegavajte parkiranja ispod drveća; smolaste tvari koje neke vrste drveća ispuštaju zamagljuju lak i<br />

povećavaju mogućnost nastajanja korozije.<br />

VAŽNO Ptičji izmet se mora odmah oprati i to vrlo pažljivo jer je njegova kiselina naročito agresivna.<br />

Deterdženti zagađuju vodu. Iz toga razloga vozilo se treba prati u prostorima koji su opremljeni za sakupljanje i<br />

pročišćavanje tekućina korištenih tijekom pranja.<br />

Kako bi se zadržale estetske značajke laka, za pranje automobila ne koristite abrazivne proizvode i/ili sredstva za<br />

poliranje.<br />

Stakla<br />

Za čišćenje stakla upotrebljavajte posebna sredstva. Upotrebljavajte vrlo čiste tkanine kako bi se izbjeglo stvaranje<br />

ogrebotina na staklima ili zamagljivanje.<br />

VAŽNO Kako bi se spriječilo oštećivanje otpornika električnog grijača, obrišite iznutra grijač stražnjeg stakla laganim<br />

pokretima u smjeru otpornika.<br />

Prednja svjetla<br />

Za pranje automobila koristite mekanu, vlažnu krpu umočenu u vodu i deterdžent za pranje automobila.<br />

VAŽNO Nikada ne koristite aromatske supstancije (npr. benzin) ili ketene (npr. aceton) za čišćenje plastičnih leća<br />

prednjih svjetala.<br />

VAŽNO U slučaju pranja automobila vodom pod tlakom, držite mlaznicu najmanje 2 cm od prednjih svjetala.<br />

Prostor motora<br />

Na kraju svakog zimskog razdoblja, pažljivo očistite prostor motora. Pazite da mlaz vode ne usmjerite na<br />

elektronske sklopove i motore brisača vjetrobrana. Obratite se specijaliziranim praonicama radi obavljanja ovoga<br />

postupka.<br />

VAŽNO Vozilo bi se trebalo prati dok je motor hladan sa kontaktnim ključem u položaju STOP. Nakon pranja vozila<br />

provjerite da se različiti štitnici (npr. gumeni čepovi i drugi štitnici) nisu skinuli ili oštetili.


UNUTRAŠNJOST<br />

252<br />

Povremeno provjerite da se nije skupila voda ispod prostirača (od kapanje sa cipela, kišobrana i dr.) koja bi mogla<br />

uzrokovati koroziju lima.<br />

UPOZORENJE<br />

Nikada ne koristite zapaljive proizvode na bazi petroleja ili benzina pri čišćenju unutrašnjosti vozila.<br />

Elektrostatska pražnjenja koja se pojavljuju pri čišćenju (četkanju) mogu uzrokovati pojavu vatre.<br />

UPOZORENJE<br />

Ne držite aerosolne spremnike u vozilu: mogli bi eksplodirati. Aerosolni spremnici se ne smiju izlagati<br />

temperaturama višim od 50°C. Kada je vozilo parkirano na suncu, unutrašnje temperature mogu značajno prijeći<br />

ovu vrijednost.<br />

ČIŠĆENJE SJEDALA I OBLOGA OD TKANINE<br />

Odstranite prašinu mekanom navlaženom četkom ili usisavačem. Na presvlakama od baršuna, preporuča se<br />

uporaba vlažne četke.<br />

Za čišćenje sjedala, očetkajte sjedala sa spužvom koja je lagano namočena u otopini vode i neutralnog sapuna.<br />

PLASTIČNI DIJELOVI U UNUTRAŠNJOSTI <strong>VOZILA</strong><br />

Preporuča se čistiti unutrašnje plastične dijelove s vlažnom krpom (po mogućnosti od mikrovlakana) i otopinom<br />

vode i neabrazivnog blagog sapuna. Za uklanjanje masti i čvrstih mrlja, koristite proizvode koji su specifično<br />

namijenjeni za čišćenje plastike. Oni ne uključuju otopine i tako su izvedeni da ne mijenjaju izgled i boju<br />

komponenata.<br />

Uklonite bilo kakvu prašinu s tkaninom od mikrovlakana, po potrebi navlaženom u vodu. Uporaba papirnatih<br />

maramica nije preporučena jer mogu ostaviti zaostatke.<br />

VAŽNO Ne upotrebljavajte alkohol ili benzin za čišćenje sklopa instrumenta.<br />

KOŽNA SJEDALA<br />

(ako postoje)<br />

Suhu prljavštinu uklonite s jelenskom kožom ili blago namočenom tkaninom, bez prevelikog pritiskanja. Mrlje od<br />

tekućina ili masti uklonite koristeći suhu tkaninu, bez trljanja. Nakon toga očistite sa suhom krpom ili jelenskom<br />

kožom namočenom u vodu i neutralni sapun. Ako mrlja ostane, koristite specifične proizvode i pažljivo slijedite<br />

upute proizvođača.<br />

VAŽNO Nikada ne koristite alkohol. Provjerite da sredstva za čišćenje ne sadrže alkohol ili otopine alkohola, čak i u<br />

malim količinama.


DIJELOVI PRESVUČENI KOŽOM<br />

(ako postoje)<br />

253<br />

Ove komponente čistite isključivo sa vodom i neutralnim sapunom. Nikada ne koristite proizvode na bazi alkohola.<br />

Prije uporabe posebnih proizvoda za čišćenje unutrašnjosti svakako pročitajte upute za njegovo korištenje kao bi se<br />

uvjerili da ne sadrži alkohole i proizvode na bazi alkohola/benzina.


TEHNIČKA SPECIFIKACIJE<br />

PODACI <strong>ZA</strong> IDENTIFIKACIJU <strong>VOZILA</strong><br />

254<br />

Preporučamo Vam da zabilježite identifikacijske kodove. Slijedeći identifikacijski kodovi su otisnuti i prikazani na<br />

pločicama:<br />

identifikacijski broj vozila (VIN);<br />

oznaka šasije;<br />

identifikacijska pločica laka karoserije;<br />

oznaka motora.<br />

IDENTIFIKACIJSKI BROJ <strong>VOZILA</strong> (VIN)<br />

Ova pločica se nalazi na lijevoj strani prtljažnika, sl. 167 (za pristup podignite prostirku) i sadrži slijedeće informacije:<br />

B - Broj homologacije<br />

C - Kod tipa vozila<br />

D - Broj šasije<br />

E - Maksimalno dopuštena težina natovarenog vozila<br />

F - Maksimalno dopuštena težina natovarenog vozila sa prikolicom.<br />

G - Maksimalno dopušteno opterećenje na prednjoj osovini.<br />

H - Maksimalno opterećenje na stražnjoj osovini.<br />

I - Tip motora<br />

L - Kod izvedbe karoserije<br />

M - Kod za rezervne dijelove<br />

N Vrijednost indeksa ispušnih plinova (za dizelske motore).<br />

Sl. 167


PLOČICA <strong>ZA</strong> IDENTIFIKACIJU LAKA KAROSERIJE<br />

Pločica je postavljena na vanjskoj strani (lijeva strana) stupa prtljažnika i sadrži slijedeće podatke, sl. 168:<br />

A - Proizvođač laka<br />

B - Naziv boje<br />

C - Lancia kod boje<br />

D - Kod za prelakiravanje i popravke.<br />

OZNAKA ŠASIJE<br />

255<br />

Ona se nalazi na desnoj strani poda prtljažnika i sadrži slijedeće podatke:<br />

model vozila;<br />

serijski broj šasije.<br />

Sl. 168<br />

OZNAKA MOTORA<br />

On je otisnut na bloku motora i prikazuje model i serijski broj šasije.


KODOVI MOTORA - IZVEDBE KAROSERIJA<br />

Izvedbe Kod motora Izvedbe karoserije<br />

256<br />

0.9 TwinAir 85 KS 312A2000 312YXG1A Y1 (4-sjedala)<br />

312YXG1A Y1B (5-sjedala)<br />

1.2 8V 69 KS 169A4000 312YXA1A Y0 (4-sjedala)<br />

312YXA1A Y0B (5-sjedala)<br />

1.3 16V Multijet 199B1000 312YXE1A Y2 (4-sjedala)<br />

312YXE1A Y2B (5-sjedala)


MOTOR<br />

257<br />

Izvedba 0.9 TwinAir 85 KS 1.2 8v 69 KS 1.3 16V MultiJet<br />

Kod motora 312A2000 169A4000 199B1000<br />

Vrsta motora Otto Otto Dizel<br />

Broj i smještaj cilindara 4 u liniji 4 u liniji 4 u liniji<br />

Provrt x hod mm 80,5 x 86,0 70,8 x 78,86 69,6 x 82<br />

Radni obujam cm³ 875 1242 1248<br />

Odnos kompresije 10 11,1 16,8<br />

Maksimalna snaga(EEC) (kW) 62,5/57 (*) 51 70<br />

Maksimalna snaga(EEC) (KS) 85 69 95<br />

pri broju okretaja o/min 5500 5500 4000<br />

Maks okretni moment(EEC) (Nm) 145/100 (*) 102 200<br />

Maks okretni moment(EEC) (kgm) 14,8 10,4 20,4<br />

pri broju okretaja o/min 1900/2000 (*) 3000 1500<br />

Svjećice NGK PLKR9C8 NGK ZKR7A-10 ili<br />

Gorivo Bezolovni benzin<br />

95 RON<br />

(Specifikacija<br />

EN228)<br />

(*) sa pritisnutom ECO tipkom<br />

CHAMPION RA8MCX4<br />

Bezolovni benzin 95 RON<br />

(Specifikacija EN228)<br />

-<br />

Dizel za motorna<br />

vozila (EN790<br />

specifikacija)


NAPAJANJE GORIVOM<br />

Izvedbe Napajanje gorivom<br />

258<br />

0.9 TwinAir 85 KS Sekvencijalno, fazno, u više točaka, elektronsko ubrizgavanje, s kontrolom<br />

lupanja i promjenjivom kontrolom usisnih ventila<br />

1.2 8V 69 KS Sekvencijalno, fazno u više točaka, elektronsko ubrizgavanje, bespovratni<br />

sustav<br />

1.3 16V MultiJet Common rail, Multijet direktno ubrizgavanje, elektronski kontrolirano sa turbo<br />

prednabijanjem i međuhladnjakom<br />

UPOZORENJE<br />

Modifikacije ili popravci sustava napajanja goriva koji nisu pravilno provedeni ili u obzir ne uzimaju tehničke<br />

značajke sustava mogu uzrokovati kvarove koji mogu dovesti do požara.<br />

MJENJAČ<br />

Izvedbe Mjenjač Kvačilo Pogon<br />

0.9 TwinAir 85 KS Pet sinkroniziranih brzina<br />

1.2 8V 69 KS<br />

1.3 16V MultiJet<br />

prema naprijed i brzina za<br />

vožnju u nazad<br />

Samopodešavajuća bez<br />

pedale slobodnog hoda<br />

Prednji


KOČNICE<br />

Izvedbe Prednje radne kočnice Stražnje radne kočnice Parkirna kočnica<br />

259<br />

0.9 TwinAir 85 KS samo-ventilirajući diskovi Bubanj, samo-centrirajuća<br />

obloge s kontrolnim<br />

cilindrom za svaki kotač<br />

1.2 8V 69 KS diskovi Bubanj, samo-centrirajuća<br />

obloge s kontrolnim<br />

cilindrom za svaki kotač<br />

1.3 16V MultiJet samo-ventilirajući diskovi Bubanj, samo-centrirajuća<br />

obloge s kontrolnim<br />

cilindrom za svaki kotač<br />

Ručna poluga, djeluje na<br />

stražnje kočnice<br />

VAŽNO Voda, led i sol sa ceste se mogu taložiti na diskovima kočnica, što smanjuje efikasnost kočenja prvi put kada<br />

se kočnice primjene.


OVJES<br />

260<br />

Izvedbe Prednje Stražnje<br />

0.9 TwinAir 85 KS Neovisni McPherson ovjes s donjim<br />

1.2 8V 69 KS<br />

poprečnim trokutastim nosačima<br />

učvršćenim na pomoćni poprečni<br />

1.3 16V MultiJet<br />

element<br />

SUSTAV UPRAVLJANJA<br />

Međusobno spojeni kotači s<br />

torzijskom šipkom<br />

Izvedbe Krug okretanja (m) Vrsta<br />

0.9 TwinAir 85 KS 9,4 Nazubljena letva s električkim servo<br />

upravljanjem<br />

1.2 8V 69 KS 9,4<br />

1.3 16V MultiJet 9,4


KOTAČI<br />

NAPLATCI I GUME<br />

261<br />

Naplatci od prešanog čelika ili lake legure. Radijalne gume bez zračnice (tubeless). Homologirane gume su prikazane<br />

u knjižici vozila.<br />

VAŽNO U slučaju nepodudarnosti između Priručnika vlasnika vozila i Knjižice vozila, uzimajte u obzir podatke samo<br />

iz Knjižice vozila. Radi sigurnosti u vožnji na svim kotačima vozila moraju biti postavljene gume propisane veličine i<br />

istoga proizvođača.<br />

VAŽNO Na gumama koje se koriste bez zračnice ne upotrebljavajte unutarnje zračnice.<br />

REZERVNI KOTAČ UMANJENIH DIMENZIJA<br />

Naplatak od prešanog čelika. Tubeless tip.<br />

GEOMETRIJA KOTAČA<br />

Ukupni nagib prednjih kotača mjeren od naplatka do naplatka: 0 ± 1 mm.<br />

Vrijednosti se odnose na vozilo spremno za vožnju.<br />

OBJAŠNJENJE OZNAČAVANJA GUMA<br />

Primjer, sl. 169: 185/55 R 15 82T<br />

185 = Nazivna širina gume (S, razmak između bočnih stranica u mm).<br />

55 = Odnos visina/širina gume (H/S) kao postotak.<br />

R = Radijalna guma.<br />

15 = Promjer naplatka u inčima(Ø).<br />

82 = Indeks opterećenja.<br />

T = Indeks maksimalne brzine.<br />

Sl. 169


Indeksi maksimalne brzine<br />

Q do 160km/h<br />

R do 170km/h<br />

S do 180km/h<br />

T do 190km/h<br />

U do 200km/h<br />

H do 210km/h<br />

V do 240km/h<br />

Indeks maksimalne brzine za zimske gume<br />

QM+S do 160 km/h<br />

TM+S do 190 km/h<br />

HM+S do 210 km/h<br />

Indeks opterećenja<br />

70 = 335 kg 81 = 462 kg<br />

71 = 345 kg 82 = 475 kg<br />

72 = 355 kg 83 = 487 kg<br />

73 = 365 kg 84 = 500 kg<br />

74 = 375 kg 85 = 515 kg<br />

75 = 387 kg 86 = 530 kg<br />

76 = 400 kg 87 = 545 kg<br />

77 = 412 kg 88 = 560 kg<br />

78 = 425 kg 89 = 580 kg<br />

79 = 437 kg 90 = 600 kg<br />

80 = 450 kg 91 = 615 kg<br />

ISPRAVNO ČITANJE OZNAKA NA NAPLATKU<br />

Primjer, sl. 169: 6J x 15 H2<br />

6 = širina naplatka u inčima (1).<br />

262<br />

J = obris dosjeda na naplatku (bočna projekcija dosjeda gume) (2).<br />

15 = Promjer naplatka u inčima (odgovara promjeru gume koja će se montirati) (3=Ø).<br />

H2 = luk kotača (udaljenost između potporne ravnine diska/kotača i središnje linije kotača)


STANDARDNI NAPLATCI I GUME<br />

263<br />

Izvedbe Naplatci Gume Zimske gume Rezervni kotač<br />

umanjenih<br />

dimenzija (*)<br />

Naplatak<br />

Guma<br />

0.9 TwinAir 85 KS 5½Jx14 H2-ET30 175/65 R14 82H 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 B14 84M<br />

6Jx15 H2-ET30 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S)<br />

6Jx15 H2-ET30 195/50 R15 82H (***) 195/50 R15 82Q (M+S)<br />

6½Jx16 H2-ET30 195/45 R16 84H (***) 195/45 R16 84Q (M+S)<br />

1.2 8V 69 KS 5½Jx14 H2-ET30 175/65 R14 82H 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 B14 84M<br />

6Jx15 H2-ET30 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S)<br />

6Jx15 H2-ET30 195/50 R15 82H (***) 195/50 R15 82Q (M+S)<br />

6½Jx16 H2-ET30 195/45 R16 84H (***) 195/45 R16 84Q (M+S)<br />

(*) Ako postoje<br />

(***) Lanci se ne mogu ugraditi


264<br />

Izvedbe Naplatci Gume Zimske gume Rezervni kotač<br />

umanjenih<br />

dimenzija (*)<br />

Naplatak<br />

Guma<br />

1.3 16V MultiJet 5½Jx14 H2-ET30 175/65 R14 82H 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 B14 84M<br />

6Jx15 H2-ET30 185/55 R15 82H 185/55 R15 82Q (M+S)<br />

6Jx15 H2-ET30 195/50 R15 82H (***) 195/50 R15 82Q (M+S)<br />

6½Jx16 H2-ET30 195/45 R16 84H (***) 195/45 R16 84Q (M+S)<br />

(*) Ako postoje<br />

(***) Lanci se ne mogu ugraditi


TLAK NAPUHAVANJE HLADNIH GUMA (bara)<br />

265<br />

Dodajte +0.3 bara vrijednosti propisanog tlaka kada su gume tople.<br />

Međutim, vrijednost ponovno provjerite kada su gume hladne.<br />

Gume Bez opterećenja / srednje<br />

opterećenje<br />

Prednje Stražnje Prednje Stražnje<br />

Puno opterećenje Rezervni kotač<br />

umanjenih<br />

dimenzija (*)<br />

175/65 R14 82H 2,2 2,1 2,5 2,2 2,8<br />

185/55 R15 82H 2,2 2,1 2,5 2,2<br />

195/50 R15 82H 2,2 2,1 2,5 2,2<br />

195/45 R16 84H 2,4 2,1 2,7 2,4<br />

(*) Ako postoji


GUME SA <strong>ZA</strong>ŠTITOM NAPLATKA<br />

UPOZORENJE<br />

266<br />

NE ugrađujte poklopce kotača kada koristite integralne poklopce glavčine (s oprugama) koji su postavljeni na<br />

čelični naplatak i naknadno ugrađene gume sa zaštitom naplatka (sl. 170). Uporaba neprikladnih guma i<br />

poklopaca kotača može uzrokovati nagli gubitak tlaka u gumama.<br />

Sl. 170


DIMENZIJE<br />

267<br />

Dimenzije su izražene u mm, sl. 171 i odnose se na vozilo opremljeno standardnim gumama. Visina se odnosi na<br />

nenatovareno vozilo.<br />

Kapacitet prtljažnika: kapacitet (V.D.A. standardi) = 217 litara.<br />

Sl. 171<br />

Izvedbe A B C D E F G H<br />

0.9 TwinAir 85 KS 3842 816 2390 636 1520 1414 1676 1408<br />

1.2 8V 69 KS 3842 816 2390 636 1520 1414 1676 1408<br />

1.3 MultiJet 3842 816 2390 636 1520 1414 1676 1408


PERFORMANSE<br />

268<br />

Maks. brzina u km/h koja se može postići nakon početne uporabe automobila.<br />

Izvedbe km/h<br />

0.9 TwinAir 85 KS 176<br />

1.2 8V 69 KS 163<br />

1.3 16V MultiJet 183


MASE I OPTEREĆENJA<br />

Izvedbe 0.9 TwinAir 85 KS 1.2 8V 69 KS 1.3 16V MultiJet<br />

Težina vozila spremnoga za vožnju (sa svim<br />

tekućinama, spremnik goriva napunjen 90% i bez<br />

dodatne opreme)<br />

269<br />

Korisna nosivost uključujući vozača (*) 480 (4-sjedala) /<br />

535 (5-sjedala)<br />

Maksimalno dopušteno opterećenje(**)<br />

-prednja osovina:<br />

-stražnja osovina:<br />

-ukupno:<br />

Vučeni teret:<br />

-prikolica sa kočnicama<br />

-prikolica bez kočnica<br />

975 965 1050<br />

800<br />

810<br />

1455 (4-sjedala) /<br />

1510 (5-sjedala)<br />

750<br />

400<br />

480 (4-sjedala) /<br />

535 (5-sjedala)<br />

780<br />

810<br />

1445 (4-sjedala) /<br />

1500 (5-sjedala)<br />

750<br />

400<br />

480 (4-sjedala) /<br />

535 (5-sjedala)<br />

870<br />

810<br />

1530 (4-sjedala) /<br />

1585 (5-sjedala)<br />

Maksimalno opterećenje krova: 55 55 55<br />

Maksimalno opterećenje na vučnoj kuki<br />

(prikolica sa kočnicama) (kg)<br />

1000<br />

400<br />

60 60 60<br />

(*) Ako je vozilo posebno opremljeno (krovnim otvorom, vučnom kukom i sl.), povećava se težina praznog vozila,<br />

čime se smanjuje korisna nosivost.<br />

(**) Ne prekoračujte dozvoljena opterećenja. Vozač je odgovoran za raspoređivanje opterećenja tako da<br />

odgovaraju ovim vrijednostima ograničenja.


KAPACITETI<br />

270<br />

Benzinske izvedbe 0.9 TwinAir 85 KS 1.2 8V 69 KS Preporučena goriva i<br />

originalna maziva<br />

Kapacitet spremnika goriva (litara): 40 40 Bezolovni benzin ne manje<br />

uključujući rezervu (litara): 5 do 7 5 do 7<br />

od 95 RON (EN 228<br />

specifikacija)<br />

Sustav hlađenja motora (litara): 5,3 4,9 Mješavina 50% destilirane<br />

vode i 50% PARAFLU UP (*)<br />

Karter motora (litara): 2,8 2,5 SELENIA K P.E.<br />

Karter motora i filtar (litara): 3,2 2,8<br />

Mjenjačka kutija/diferencijal (litara): 1,65 1,65 TUTELA CAR TECHNYX<br />

Krug hidrauličkih kočnica (litra): 0,55 0,55 TUTELA TOP 4<br />

Spremnik tekućine za pranje<br />

vjetrobrana i stražnjeg stakla (litara):<br />

2,55 2,5 Mješavina vode i TUTELA<br />

PROFESSIONAL SC 35<br />

(*) Ako se vozilo koristi u posebno teškim klimatskim uvjetima, preporučamo uporabu 60/40 mješavine PARAFLU UP i<br />

destilirane vode.


Dizelske izvedbe 1.3 16V MultiJet Preporučena goriva i originalna<br />

maziva<br />

Kapacitet spremnika goriva (litara): 40 Dizel za automobilske motore<br />

(EN590 specifikacija)<br />

uključujući rezervu (litara): 5 do 7<br />

Sustav hlađenja motora (litara): 6,35 Mješavina 50% destilirane vode<br />

i 50% PARAFLU UP (*)<br />

271<br />

Karter motora (litara): 2,8 SELENIA WR P.E.<br />

Karter motora i filtar (litara): 3,0<br />

Mjenjačka kutija/diferencijal (litara): 1,65 TUTELA CAR TECHNYX<br />

Krug hidrauličkih kočnica (litra): 0,55 TUTELA TOP 4<br />

Spremnik tekućine za pranje<br />

vjetrobrana i stražnjeg stakla (litara):<br />

2,5 Mješavina vode i TUTELA<br />

PROFESSIONAL SC 35<br />

(*) Ako se vozilo koristi u posebno teškim klimatskim uvjetima, preporučamo uporabu 60/40 mješavine PARAFLU UP i<br />

destilirane vode.


TEKUĆINE I MAZIVA<br />

PREPORUČENI PROIZVODI I NJIHOVE ZNAČAJKE<br />

Uporaba Kvalitativne značajke tekućina i<br />

maziva za pravilan rad vozila<br />

Maziva za benzinske<br />

motore<br />

Maziva za dizelske<br />

motore<br />

272<br />

SAE 5W-40 ACEA C3 potpuno<br />

sintetično ulje, klasifikacija FIAT<br />

9.55535-S2<br />

SAE 5W-30 sintetično ulje,<br />

klasifikacija FIAT 9.55535-S1<br />

Preporučena maziva i<br />

tekućine<br />

SELENIA K P.E.<br />

Ugovorno tehničko<br />

Ref. br. F603.C07<br />

SELENIA WR P.E.<br />

Ugovorno tehničko<br />

Ref. br. 510.D07<br />

Interval zamjene<br />

Prema Planu<br />

programiranog<br />

održavanja<br />

Prema Planu<br />

programiranog<br />

održavanja<br />

Za dizelske motore, u slučaju nužde u kojem nisu dostupni originalni proizvodi, prihvatljiva su maziva najmanjih<br />

značajki ACEA C2; međutim, u tom slučaju se ne jamče optimalne performanse motora i ovo mazivo treba, što je<br />

prije moguće, zamijeniti sa preporučenim proizvodima u Lancia servisu.<br />

Uporaba s nižim značajkama od ACEA C3 za benzinske motore i ACEA C2 za dizelske motore može uzrokovati<br />

oštećenja motora koja nisu pokrivena jamstvom.<br />

Za izvedbe s motorom 0.9 TwinAir 85 KS, uporaba maziva sa značajkama koje su niže od ACEA C3 i SAE gradacije<br />

koja nije 5W-40 može uzrokovati oštećenja motora koja nisu pokrivena jamstvom.


Uporaba Kvalitativne značajke tekućina i<br />

maziva za pravilan rad vozila<br />

Maziva i masti za<br />

pogonski sustav<br />

SAE 75W sintetično mazivo.<br />

FIAT klasifikacija 9.55550-MZ6.<br />

273<br />

Molibden disulfid mast, za uporabu<br />

pri visokim temperaturama.<br />

Konzistentnost NL.G.I. 1-2.<br />

FIAT klasifikacija 9.55580.<br />

Mast za spojeve konstantne brzine<br />

s niskim koeficijentom trenja.<br />

Konzistentnost NL.G.I. 0-1.<br />

FIAT klasifikacija 9.55580.<br />

Tekućina za kočnice Sintetička tekućina za sustave<br />

kvačila i kočnica. Nadilazi<br />

specifikacije: FMVSS br. 116 DOT 4,<br />

ISO 4925 SAE J1704.<br />

FIAT klasifikacija 9.55597.<br />

Preporučena maziva i<br />

tekućine<br />

TUTELA TRANSMISSION<br />

GEARFORCE<br />

Ugovorno Tehničko<br />

Referenca F002.F10<br />

TUTELA ALL STAR<br />

Ugovorno Tehničko<br />

Referenca F702.G07<br />

TUTELA STAR 700<br />

Ugovorno Tehničko<br />

Referenca F701.C07<br />

TUTELA TOP 4<br />

Ugovorno Tehničko<br />

Referenca F001.A93<br />

Interval zamjene<br />

Ručni mjenjači i<br />

mehanički<br />

diferencijali<br />

Spojevi konstantne<br />

brzine na strani<br />

kotača<br />

Spojevi konstantne<br />

brzine na strani<br />

diferencijala<br />

Hidrauličke kočnice i<br />

hidraulička spojka


274<br />

Uporaba Kvalitativne značajke tekućina i<br />

maziva za pravilan rad vozila<br />

Zaštita hladnjaka Crvena zaštita s djelovanjem<br />

antifriza, na bazi inhibiranog<br />

monoetilglikola s organskom<br />

formulom. Nadilazi CUNA NC 956-<br />

16, ASTM D 3306 specifikacije.<br />

FIAT klasifikacija 9.555323.<br />

Dizelski aditiv Aditiv za dizelski antifriz, za zaštitu<br />

dizelskih motora<br />

Tekućina za pranje<br />

vjetrobrana i stražnjeg<br />

stakla<br />

Mješavina špirita i surfaktanata.<br />

Nadilazi CUNA NC 956-11<br />

specifikacije.<br />

FIAT klasifikacija 9.55522.<br />

Preporučena maziva i<br />

tekućine<br />

PARAFLU UP (*)<br />

Ugovorno Tehničko<br />

Referenca F101.M01<br />

TUTELA DIESEL ART<br />

Ugovorno Tehničko<br />

Referenca F601.L06<br />

(*) VAŽNO Za nadolijevanje ne koristite tekućine s različitim specifikacijama.<br />

TUTELA PROFESSIONAL<br />

SC 35 Ugovorno Tehničko<br />

Referenca F201.D02<br />

Interval zamjene<br />

Mješavina:<br />

50% vode i<br />

50% PARAFLU UP (**)<br />

(**) Ako se vozilo koristi u posebno teškim klimatskim uvjetima, preporučamo uporabu 60/40 mješavine<br />

PARAFLU UP i destilirane vode.<br />

Miješa se sa dizelskim<br />

gorivom (25 cc na 10<br />

litara)<br />

Koristi se razrijeđena<br />

ili nerazrijeđena u<br />

sustavima pranja<br />

vjetrobrana/stražnjeg<br />

stakla


POTROŠNJA GORIVA<br />

Vrijednosti potrošnje goriva koje su prikazane u tablici su ustanovljene prema ispitivanjima koja su u skladu sa<br />

Europskim preporukama.<br />

Uvjeti ispitivanja obuhvaćaju:<br />

gradski ciklus: obuhvaća paljenje hladnog motora i stil vožnje koji simulira vožnju u gradskim uvjetima.<br />

275<br />

izvangradski ciklus: obuhvaća česta ubrzavanja u svim brzinama, simulirajući uvjete vožnje izvan grada: brzina se<br />

mijenja između 0 i 120 km/h.<br />

kombinirani ciklus: izračunava se kao prosjek gradskog ciklusa (37 posto) i izvangradskog ciklusa (63 posto).<br />

VAŽNO U praksi, potrošnja goriva može biti viša od vrijednosti koje su dobivene tijekom službenih testova. Na nju<br />

mogu utjecati vrsta rute, stanje u prometu, vremenski uvjeti, stil vožnje, općenito stanje automobila, razina opreme<br />

/ dodaci, uporaba klima uređaja, opterećenje automobila, postojanje krovnih nosača i druge situacije koje negativno<br />

utječu na aerodinamiku ili otpor strujanja zraka.<br />

POTROŠNJA GORIVA PREMA EUROPSKOJ DIREKTIVI (litara/100KM)<br />

Izvedbe U gradu Izvan grada Kombinirano<br />

0.9 TwinAir 85 KS 5,0 3,8 4,2<br />

1.2 8V 69 KS 6,4 4,1 4,9<br />

1.3 16V MultiJet 4,7 3,2 3,8


CO2 EMISIJE<br />

276<br />

Razine CO2 emisija u tablicama se odnose na prosječnu kombiniranu potrošnju.<br />

Izvedbe CO2 emisije prema trenutnoj Europskoj direktivi (g/km)<br />

0.9 TwinAir 85 KS 9<br />

1.2 8V 69 KS 115<br />

1.3 16V MultiJet 99


277<br />

ODVOŽENJE <strong>VOZILA</strong> NA KRAJU RADNOG VIJEKA NA OTPAD<br />

Lancia je mnogo godina predana zaštiti okoliša preko stalnih poboljšanja svojih proizvodnih procesa koji su sve više<br />

"ekološki prihvatljivi". Kako bi svojim kupcima dala najbolju moguću uslugu u smislu poštivanja zakona o zaštiti<br />

okoliša i kao odgovor na Europsku direktivu 2000/53/EC koja se odnosi na vozila na kraju radnog vijeka, Lancia<br />

svojim kupcima nudi mogućnost predaje njihovih vozila (*) na kraju njihovog radnog vijeka bez dodatnih troškova.<br />

Europska direktiva preporuča da kada se vozilo preda, zadnji vlasnik vozila ne bi trebao imati nikakvih troškova jer<br />

vozilo ima nultu ili negativnu tržišnu vrijednost. U svim državama Europske Unije, do 1. siječnja 2007., besplatno se<br />

skupljaju samo vozila registrirana nakon 1. srpnja 2002., dok je do 2007. skupljanje bilo besplatno bez obzira na<br />

godinu registracije dokle god vozilo sadrži osnovne komponente (posebno motor i karoseriju) i nema dodatnog<br />

otpada.<br />

Kako bi predali vaše vozilo na kraju radnog vijeka bez dodatnih troškova, posjetite jednog od naših zastupnika ili<br />

Lancia ovlašteni centar za skupljanje i recikliranje. Ovi centri su pažljivo odabrani kako bi ponudili uslugu najviše<br />

kvalitete za skupljanje, obradu i recikliranje nekorištenih vozila uz poštivanje okoliša.<br />

Dodatne informacije o ovim centrima za skupljanje i recikliranje možete dobiti kod Lancia zastupnika ili pozivom na<br />

besplatni telefon 00800 526242 00 ili posjetom Lancia internetske stranice.<br />

(*) Vozila za prijevoz putnika s maksimalno devet sjedala i ukupne dozvoljene mase do 3,5 tona.


SELENIA<br />

U srcu vašeg motora<br />

Uvijek od vašeg mehaničara tražite SELENIA proizvode.<br />

278


279<br />

Zamjena ulja? Stručnjaci preporučuju proizvode Selenia<br />

Motor vašeg automobila je u tvornici napunjen sa Selenia proizvodima.<br />

To je ponuda motornih ulja koja zadovoljavaju najnaprednije međunarodne specifikacije.<br />

Njegove superiorne tehničke značajke omogućuju da Selenia jamči najviše performanse i zaštitu<br />

vašeg motora<br />

Selenia ponuda uključuje niz tehnološki naprednih proizvoda:<br />

SELENIA K PURE ENERGY<br />

Sintetično mazivo izvedeno za zadnju generaciju benzinskih motora niskih emisija. Njegova specifična formula jamči<br />

najvišu razinu zaštite kao i za turbo motore visokih performansi s visokim termičkim naprezanjima. Njegov mali udio<br />

pepela, pomaže u održavanju ukupne čistoće modernih katalizatora.<br />

SELENIA WR PURE ENERGY<br />

Potpuno sintetično mazivo koje zadovoljava zahtjeve zadnjih dizelskih motora. Niski udio pepela štiti filtar čestica<br />

od ostataka sagorijevanja.<br />

High Fuel Economy System koji omogućuje značajne uštede goriva.<br />

Smanjuje opasnost od zaprljanja turbine kako bi se osigurala zaštita dizelskih motora sve većih performansi.<br />

SELENIA MULTIPOWER<br />

Posebno idealno za zaštitu nove generacije benzinskih motora, jako efikasno čak i u najtežim vremenskim uvjetima.<br />

Jamči smanjenje potrošnje goriva (Očuvanje energije) te je također idealno za motore na alternativna goriva.<br />

SELENIA SPORT<br />

Potpuno sintetično mazivo koje zadovoljava potrebe motora visokih performansi.<br />

Izvedeno za zaštitu motora također i u uvjetima visokog termičkog naprezanja, sprečava skupljanje naslaga na<br />

turbini kako bi se uz potpunu sigurnost postigle najviše performanse.<br />

Ponuda također uključuje Selenia StAR Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia<br />

20K AR. Za dodatne informacije o Selenia proizvodima posjetite web stranicu www.flselenia.com.


UVOD .......................................................................... 263<br />

NAPUTCI ............................................................... 263<br />

TEHNIČKE ZNAČAJKE ........................................... 265<br />

Zvučnici za osnovni audio uređaj ....................... 265<br />

Zvučnici za 360° HI-FI MUSIC uređaj .................. 265<br />

KRATKE UPUTE .......................................................... 266<br />

Općenite funkcije ................................................ 267<br />

Funkcije radio prijemnika ................................... 268<br />

CD funkcije ........................................................... 268<br />

Funkcije Media Playera (samo sa Blue&Me TM ) . 269<br />

KONTROLE NA UPRAVLJAČU .................................... 270<br />

UVOD .......................................................................... 271<br />

FUNKCIJE I NAMJEŠTANJA ........................................ 272<br />

UKLJUČIVANJE AUDIO UREĐAJA ........................ 272<br />

ISKLJUČIVANJE AUDIO UREĐAJA ........................ 272<br />

ODABIR RADIO FUNKCIJA ................................... 272<br />

ODABIR CD FUNKCIJA .......................................... 273<br />

FUNKCIJA MEMORIRANJA AUDIO IZVORA ........ 273<br />

NAMJEŠTANJE GLASNOĆE .................................. 273<br />

FUNKCIJA STIŠAVANJA/PAUZIRANJA ................. 273<br />

AUDIO POSTAVKE ................................................ 273<br />

NAMJEŠTANJE TONA (niski/visoki) ..................... 274<br />

NAMJEŠTANJE BALANSA ..................................... 274<br />

NAMJEŠTANJE ODNOSA PREDNJIH I STRAŽNJIH<br />

ZVUČNIKA ............................................................. 274<br />

FUNKCIJA GLASNOĆE (LOUDNESS)..................... 274<br />

EQ FUNKCIJA ........................................................ 275<br />

KORISNIČKE EQ POSTAVKE ................................. 275<br />

IZBORNIK .............................................................. 275<br />

Funkcija AF SWITCHING ...................................... 276<br />

Funkcija TRAFFIC INFORMATION ....................... 277<br />

Funkcija REGIONAL MODE .................................. 278<br />

Funkcija MP3 DISPLAY ......................................... 278<br />

Funkcija SPEED VOLUME..................................... 279<br />

Funkcija RADIO ON VOLUME .............................. 279<br />

Funkcija SPEECH VOLUME .................................. 280<br />

Funkcija AUX OFFSET........................................... 280<br />

Funkcija RADIO OFF ............................................. 280<br />

Funkcija SYSTEM RESET ....................................... 280<br />

NAMJEŠTANJE TELEFONA ................................... 281<br />

<strong>ZA</strong>ŠTITA OD KRAĐE .............................................. 281<br />

RADIO PRIJEMNIK ...................................................... 282<br />

UVOD .................................................................... 282<br />

ODABIR FREKVENCIJSKOG PODRUČJA ............... 282<br />

MEMORIJSKE TIPKE ............................................. 283<br />

MEMORIRANJE <strong>ZA</strong>DNJE SLUŠANE STANICE ....... 283<br />

AUTOMATSKO TRAŽENJE STANICA .................... 283<br />

RUČNO TRAŽENJE STANICA ................................ 283<br />

AUTOSTORE FUNKCIJA ........................................ 283<br />

PRIJEM UPOZORENJA U NUŽDI .......................... 284<br />

261<br />

SADRŽAJ<br />

EON FUNKCIJA (Enhanced Other Network) ....... 284<br />

STEREOFONSKI PRIJEM ........................................ 285<br />

CD REPRODUKTOR ..................................................... 285<br />

UVOD .................................................................... 285<br />

ODABIR CD REPRODUKTORA .............................. 285<br />

UBACIVANJE/IZBACIVANJE CD-a ......................... 286<br />

PRIKAZ INFORMACIJA .......................................... 286<br />

ODABIR PJESME (naprijed/nazad) ...................... 287<br />

BRZO PRESLUŠAVANJE NAPRIJED/NA<strong>ZA</strong>D ......... 287<br />

PAUZIRANJE .......................................................... 287<br />

CD MP3 REPRODUKTOR ............................................ 287


UVOD .................................................................... 287<br />

MP3 NAČIN RADA ................................................ 287<br />

ODABIR MP3 <strong>ZA</strong>PISA NA HIBRIDNIM DISKOVIMA288<br />

PRIKAZ INFORMACIJA.......................................... 288<br />

ODABIR SLIJEDEĆE/PRETHODNE MAPE ............. 289<br />

STRUKTURA MAPA .............................................. 289<br />

AUX (samo sa Blue&Me TM sustavom) ..................... 289<br />

UVOD .................................................................... 289<br />

AUX NAČIN RADA ................................................ 289<br />

UKLANJANJE PROBLEMA .......................................... 290<br />

OPĆENITO ............................................................ 290<br />

CD REPRODUKTOR............................................... 290<br />

ČITANJE MP3 DATOTEKA .................................... 290<br />

262


UVOD<br />

Audio uređaj je dizajniran prema specifičnim značajkama putničke kabine te s prilagođenim dizajnom koji<br />

nadopunjuje stil prednje ploče.<br />

263<br />

Ispod su dane upute za uporabu. Preporučamo da ih pažljivo pročitate.<br />

NAPUTCI<br />

Sigurnost na cesti<br />

Prije početka vožnje, upoznajte se s raznim funkcijama audio uređaja (npr. spremanje radio stanica).<br />

Uvjeti prijema<br />

Uvjeti prijema se stalno mijenjaju tijekom vožnje. Na prijem mogu utjecati planine, zgrade ili mostovi, ili ako ste<br />

daleko od odašiljača.<br />

Napomena<br />

Glasnoća može biti veća u slučaju prijema prometnih upozorenja i novosti.<br />

UPOZORENJE<br />

Ako je glasnoća previsoka, to može biti opasno za vozača i putnike tijekom vožnje u gustom prometu. Uvijek tako<br />

namjestite glasnoću da još možete ćuti zvukove iz pozadine.<br />

Briga i održavanje<br />

Pokrov čistite samo s mekanom, anti-statičnom krpom. Čišćenje i poliranje proizvoda može oštetiti površinu.<br />

CD<br />

Prljavština, ogrebotine i bilo kakva izobličenja CD-a mogu uzrokovati preskakanje tijekom reprodukcije i lošu<br />

kvalitetu zvuka. Slijedite ove naputke za postizanje optimalnih uvjeta reprodukcije:<br />

koristite samo diskove s oznakom:<br />

temeljito očistite svaki CD kako bi uklonili bilo kakve otiske prstiju ili prašinu, koristeći mekanu krpu. Diskove<br />

držite za obod i očistite ih od sredine prema rubu.


264<br />

nikada ne koristite kemijske proizvode (npr. antistatičke sprejeve) za čišćenje jer bi mogli oštetiti površinu CD-a;<br />

nakon preslušavanja, vratite diskove u njihove omote kako se ne bi oštetili;<br />

ne izlažite CD-e direktnom sunčevom svjetlu, visokim temperaturama ili vlazi na duže vrijeme;<br />

ne stavljajte naljepnice na površinu CD-a i ne pišite na snimljenu površinu koristeći flomastere ili olovke;<br />

nikada ne koristite diskove koji su jako ogrebeni, napukli, izobličeni, itd; mogli bi oštetiti audio uređaj ili ga<br />

pokvariti;<br />

kako bi postigli najbolju moguću reprodukciju, preporučamo uporabu originalnih CD medija; ne jamči se pravilna<br />

reprodukcija kada se koriste CD-R/RW mediji koji nisu pravilno snimljeni i/ili s maksimalnim kapacitetom iznad<br />

650 MB;<br />

ne koristite komercijalno dostupne zaštitne trake za CD-e ili diskove sa stabilizatorima jer bi mogli zapeti u<br />

unutrašnjem mehanizmu i oštetiti disk;<br />

ako se koristi CD sa zaštitom od kopiranja, možda će trebati nekoliko sekundi prije početka reprodukcije; ne<br />

može se jamčiti da će CD reproduktor reproducirati sve zaštićene diskove. Postojanje zaštite od kopiranja je<br />

često naznačeno malim slovima ili ih je teško pročitati na pokrovu CD-a; na primjer može pisati slijedeće: "COPY<br />

CONTROL", "COPY PROTECTED", "THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC" ili može biti naznačeno<br />

simbolima, na primjer:<br />

CD reproduktor može čitati većinu sustava kompresije koji se trenutno nude na tržištu (npr. LAME, BLADE, XING,<br />

FRAUNHOFER) ali kako se ovi sustavi stalno razvijaju, ne može se jamčiti reprodukcija svih formata kompresije.


TEHNIČKE ZNAČAJKE<br />

Zvučnici za osnovni audio uređaj<br />

Prednji zvučnici<br />

2 ø38 mm visokotonska zvučnika u stupovima vrata;<br />

265<br />

2 ø165 mm srednje-niskotonska zvučnika u oblogama vrata.<br />

Stražnji zvučnici<br />

2 ø165 mm širokopojasna zvučnika u oblogama vrata.<br />

Zvučnici za 360° HI-FI MUSIC audio uređaj (opcija, alternativa osnovnom audio uređaju)<br />

Prednji zvučnici<br />

2 ø39 mm visokotonska zvučnika u stupovima vrata;<br />

2 ø165 mm srednje-niskotonska zvučnika u oblogama vrata.<br />

Stražnji zvučnici<br />

2 ø39 mm visokotonska zvučnika u bočnim oblogama;<br />

2 ø165 mm širokopojasna zvučnika u oblogama vrata;<br />

1 8-kanalno pojačalo.<br />

Ovaj 360° HI-FI MUSIC audio sustav je pažljivo konstruiran kako bi osigurao najbolje akustičke performanse i<br />

reproducirao zvuk kao koncert u živo u svim dijelovima putničke kabine.<br />

Sustav vjerno reproducira kristalno čiste visoke tonove i pruža pune, bogate niske tonove koje čine funkciju<br />

glasnoće suvišnom.<br />

Kompletni raspon zvuka se reproducira kroz cijelu putničku kabinu tako da su putnici zaokruženi s osjećajem<br />

prostora koji se osjeća tijekom slušanja glazbe u živo.<br />

Korištene komponente su patentirane i uključuju sofisticiranu tehnologiju, dok su u isto vrijeme lake za uporabu čak<br />

i od strane najmanje iskusnih osoba.


KRATKE UPUTE<br />

Sl. 1<br />

266


Općenite funkcije<br />

267<br />

Tipka Funkcije Način uporabe<br />

Uključi kratki pritisak<br />

Isključi kratki pritisak<br />

Namještanje glasnoće okretanje u lijevo/desno<br />

FM AS Odabir FM1, FM2, FM3 grupe spremljenih<br />

radio stanica<br />

kratki ciklički pritisak<br />

AM Odabir MW1, MW2 grupe radio stanica kratki ciklički pritisak<br />

MEDIA Odabir izvora CD/Media Player (samo sa<br />

Blue&Me TM ) / AUX (samo sa Blue&Me TM ,<br />

ako postoji)<br />

Uključivanje/isključivanje glasnoće<br />

(stišavanje/pauza)<br />

Audio namještanja: niski tonovi (BASS),<br />

visoki tonovi (TREBLE), balans lijevo/desno<br />

(BALANCE), odnos naprijed/nazad (FADER)<br />

kratki ciklički pritisak<br />

Kratki pritisak<br />

Aktiviranje izbornika: kratki pritisak<br />

Odabir vrste namještanja: pritisak tipke ili <br />

Namještanje vrijednosti: pritisak tipke ili <br />

MENU Namještanje naprednih funkcija Aktiviranje izbornika: kratki pritisak<br />

Odabir vrste namještanja: pritisak tipke ili <br />

Namještanje vrijednosti: pritisak tipke ili


Funkcije radio prijemnika<br />

268<br />

Tipka Funkcije Način uporabe<br />

Traženje radio stanica:<br />

- Automatsko traženje<br />

- Ručno traženje<br />

Automatsko traženje: tipke ili (dugi<br />

pritisak za brzo pretraživanje)<br />

Ručno traženje: tipke ili (dugi pritisak za<br />

brzo pretraživanje)<br />

1 2 3 4 5 6 Spremanje trenutne radio stanice Dugi pritisak na tipke za memoriranje od 1 do 6<br />

CD funkcije<br />

Pozivanje spremljenih radio stanica Kratki pritisak na tipke za memoriranje od 1 do<br />

6<br />

Tipka Funkcije Način uporabe<br />

Izbacivanje CD-a Kratki pritisak<br />

Reprodukcija prethodne/slijedeće pjesme Kratki pritisak tipke ili <br />

Brzo premotavanje naprijed/nazad Dugi pritisak tipke ili <br />

Reprodukcija prethodne/slijedeće mape<br />

(za CD-MP3)<br />

Kratki pritisak tipke ili


Funkcije Media Playera (samo sa Blue&Me TM )<br />

269<br />

Tipka Funkcije Način uporabe<br />

Odabir prethodne/slijedeće<br />

mape/izvođača/žanra/albuma ovisno o<br />

aktivnom režimu odabira<br />

Kratki pritisak<br />

Reprodukcija prethodne/slijedeće pjesme Kratki pritisak tipke ili


KONTROLE NA UPRAVLJAČU<br />

(ako postoje)<br />

Sl. 2<br />

Tipka Funkcije Način uporabe<br />

270<br />

Uklj/isklj. Stišavanje (mute) ili pauziranje (MP3 ili Media<br />

Player način rada samo sa Blue&Me TM )<br />

Kratki pritisak<br />

+ Povećanje glasnoće Pritisak<br />

- Smanjenje glasnoće Pritisak<br />

SRC Odabir frekvencijskog područja radio prijemnika (FM1,<br />

FM2, FMT, FMA, MW1, MW2) i slušanje izvora: radio,<br />

MP3 ili Media Player (samo sa Blue&Me TM ) / AUX (samo<br />

sa Blue&Me TM , ako postoji)<br />

Radio: odabir memoriranih radio stanica (od 1 do 6)<br />

CD/MP3: odabir slijedeće pjesme<br />

Radio: odabir memoriranih radio stanica (od 1 do 6)<br />

CD/MP3: odabir prethodne pjesme<br />

Pritisak<br />

Pritisak<br />

Pritisak


UVOD<br />

Radio prijemnik nudi slijedeće funkcije:<br />

Radio<br />

271<br />

PLL namještanje radio stanica u FM/Am/MW frekvencijskim područjima;<br />

RDS (Radio Data System) sa TA (traffic alerts) funkcijom – TP (traffic programmes) – Eon (Enhanced Other<br />

Network) – REG (regionalni programi);<br />

AF: traženje alternativnih frekvencija u RDS načinu rada;<br />

Uvjeti za alarm u slučaju nužde;<br />

Automatsko/ručno traženje radio stanica;<br />

FM Multipath detektor;<br />

Ručno spremanje do 30 stanica: 18 u FM području (6 u FM1, 6 u FM2, 6 u FMT), 12 u MW području (6 u MW1,<br />

6 u MW2);<br />

Automatsko programiranje (Autostore funkcija) 6 stanica u određenom FM području;<br />

SPEED VOLUME funkcija (osim izvedbe sa 360° HI-FI MUSIC sustavom); automatsko namještanje glasnoće<br />

prema brzini vozila;<br />

Automatski odabir stereo/mono načina rada.<br />

CD reprodukcija<br />

Direktan odabir diska;<br />

Odabir pjesme (naprijed/nazad);<br />

Brzo premotavanje (naprijed/nazad) kroz pjesme;<br />

Funkcija CD prikaza: prikaz naziva diska i vremena od početka pjesme;<br />

Reprodukcija audio CD, CD-R i CD-RW medija.<br />

Multimedijski CD-i uključuju podatkovne zapise dodatno na audio zapise. Reprodukcija ove vrste CD-a<br />

može uzrokovati šum pri glasnoći koja može ugroziti sigurnost vožnje kao i uzrokovati oštećenja u izlaznim<br />

stupnjevima i zvučnicima.<br />

MP3 CD reprodukcija<br />

MP3-Info funkcija (ID3-TAG);<br />

Odabir mape (prethodna/slijedeća);<br />

Odabir pjesme (naprijed/nazad);<br />

Brzo premotavanje (naprijed/nazad) kroz pjesme;<br />

Funkcija MP3 prikaza: prikaz naziva mape, ID3-TAG informacija, proteklog vremena od početka pjesme, naziv<br />

datoteke);<br />

Reprodukcija audio ili podatkovnih CD, CD-R i CD-RW medija.


272<br />

Audio funkcije<br />

Funkcija stišavanja (mute)/pauze;<br />

Soft-Mute funkcija;<br />

Funkcija glasnoće (osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom);<br />

7 kanalni grafički ekvalizator (osim izvedbe sa 360° HI-FI MUSIC sustavom);<br />

Odvojeno namještanje niskih/visokih tonova;<br />

Namještanje ravnoteže lijevog i desnog kanala.<br />

Media Player funkcija (samo sa Blue&Me TM )<br />

Za funkcije Media Playera pogledajte dodatak Blue&Me TM .<br />

AUX funkcija (samo sa Blue&Me TM )<br />

(ako postoji)<br />

Odabir AUX izvora;<br />

AUX Offset funkcija: poravnavanje glasnoće prijenosnog uređaja s glasnoćom drugih izvora;<br />

Reprodukcija s prijenosnih uređaja.<br />

FUNKCIJE I NAMJEŠTANJA<br />

UKLJUČIVANJE AUDIO UREĐAJA<br />

Audio uređaj se upali kada se kratko pritisne tipka/gumb (ON/OFF).<br />

Kada se audio uređaj uključi, glasnoća je ograničena na vrijednost 20 ako je bila postavljena na višu vrijednost ili na<br />

vrijednost 5 ako je prethodno bila postavljena na vrijednost 0 ili Mute/Pause. U svim drugim slučajevima održava se<br />

prethodno namještena vrijednost.<br />

Ako se audio uređaj uključi sa izvađenim kontaktnim ključem, automatski se gasi nakon 20 minuta. Nakon što se<br />

audio uređaj automatski ugasio može se ponovo upaliti na dodatnih 20 minuta, pritiskom na tipku/gumb<br />

(ON/OFF).<br />

ISKLJUČIVANJE AUDIO UREĐAJA<br />

Kratko pritisnite tipku/gumb (ON/OFF).<br />

ODABIR RADIO FUNKCIJA<br />

Kratkim ponovljenim pritiskom na tipku FM AS mogu se ciklički odabrati slijedeći audio izvori:<br />

TUNER ("FM1", "FM2", "FMA") – rado prijemnik.<br />

Kratkim ponovljenim pritiskom na AM tipku mogu se ciklički odabrati slijedeći audio izvori:<br />

TUNER ("MW1", "MW2") – radio prijemnik.


ODABIR CD FUNKCIJE<br />

273<br />

Kratkim pritiskom na tipku MEDIA moguće je odabrati CD funkciju.<br />

FUNKCIJA MEMORIRANJA AUDIO IZVORA<br />

Ako se odabere druga funkcija (npr. radio) tijekom slušanja CD-a, reprodukcija se prekida i nastavlja se od iste točke<br />

kada se vratite na CD reprodukciju.<br />

Ako se odabere druga funkcija tijekom slušanja radio prijemnika, ponovo se odabire zadnja slušana radio stanica<br />

kada se vratite na radio način rada.<br />

NAMJEŠTANJE GLASNOĆE<br />

Okrećite tipku/gumb (ON/OFF) za namještanje glasnoće.<br />

Ako se glasnoća promijeni tijekom prijenosa prometnih obavijesti, nova postavka će biti zadržana dok se obavijest<br />

ne završi.<br />

FUNKCIJA STIŠAVANJA/PAUZE<br />

(poništavanje glasnoće)<br />

Kratko pritisnite tipku kako bi aktivirali funkciju Mute (stišavanje). Glasnoća će se postepeno smanjiti i na zaslonu<br />

će se prikazati riječi "RADIO Mute" (u radio načinu rada) ili "PAUSE" (u CD načinu rada).<br />

Ponovo pritisnite tipku za deaktiviranje funkcije Mute. Glasnoća će se postepeno povećati dok ne dosegne<br />

prethodno namještenu razinu.<br />

Kada se glasnoća promijeni koristeći određene kontrole, funkcija Mute se deaktivira i glasnoća se namješta na novu<br />

odabranu razinu.<br />

Uz aktiviranu funkciju Mute, ona će biti ignorirana u slučaju prometnih obavijesti (ako je aktivirana TA funkcija), ili<br />

se primi alarm u slučaju nužde. Funkcija će biti ponovo aktivirana kada obavijest završi.<br />

AUDIO POSTAVKE<br />

Funkcije u audio izborniku se razlikuju u ovisnosti o odabranom izvoru: AM/FM/CD/Media Player (samo sa<br />

Blue&Me TM ) / AUX (samo sa Blue&Me TM , ako postoji).<br />

Kratko pritisnite tipku za promjenu Audio funkcija.<br />

Nakon prvog pritiska na tipku na zaslonu će se prikazati vrijednost razine niskih tonova (bass) za trenutno<br />

aktivirani izvor (npr. u FM načinu rada, na zaslonu će se prikazati riječi "FM Bass +2").<br />

Koristite tipke ili za prolazak kroz funkcije izbornika. Za promjenu odabrane funkcije koristite tipke ili . Na<br />

zaslonu se prikazuje trenutni status odabrane funkcije.<br />

Funkcije koje se mogu namještati preko izbornika:<br />

BASS (namještanje niskih tonova)<br />

TREBLE (namještanje visokih tonova)<br />

BALANCE (namještanje balansa lijevo/desno)


FADER (namještanje odnosa naprijed/nazad)<br />

274<br />

LOUDNESS (osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom) (aktiviranje/deaktiviranje funkcije LOUDNESS)<br />

EQUALIZER (osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom) (aktiviranje i odabir tvorničkih postavki<br />

ekvalizatora)<br />

USER EQUALIZER (osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom) (korisničke postavke ekvalizatora).<br />

NAMJEŠTANJE TONA (bass/treble)<br />

Učinite slijedeće:<br />

Koristite tipke ili za namještanje funkcije "Bass" ili "Treble" u AUDIO izborniku.<br />

Pritisnite tipke ili za smanjenje/povećanje razine niskih ili visokih tonova.<br />

Kratkim pritiskom na tipke, razina će se progresivno mijenjati. Dužim pritiskom, razina će se brzo mijenjati.<br />

NAMJEŠTANJE BALANSA<br />

Učinite slijedeće:<br />

Koristite tipke ili za namještanje funkcije "Balance" u AUDIO izborniku.<br />

Pritisnite tipku za povećanje glasnoće desnih zvučnika ili tipku za povećanje glasnoće lijevih zvučnika.<br />

Kratkim pritiskom na tipke, razina će se progresivno mijenjati. Dužim pritiskom, razina će se brzo mijenjati.<br />

Odaberite vrijednost "0" za namještanje jednake razine za lijeve i desne kanale.<br />

NAMJEŠTANJE ODNOSA PREDNJIH I STRAŽNJIH ZVUČNIKA<br />

Koristite tipke ili za namještanje funkcije "Fader" u AUDIO izborniku.<br />

Pritisnite tipku za povećanje glasnoće stražnjih zvučnika ili tipku za povećanje glasnoće prednjih zvučnika.<br />

Kratkim pritiskom na tipke, razina će se progresivno mijenjati. Dužim pritiskom, razina će se brzo mijenjati.<br />

Odaberite vrijednost "0" za namještanje jednake razine za prednje i stražnje kanale.<br />

FUNKCIJA GLASNOĆE (LOUDNESS)<br />

(osim izvedbe sa 360° HI_FI MUSIC sustavom)<br />

Funkcija Loudness poboljšava glasnoću zvuka tijekom slušanja pri niskim glasnoćama, povećavanjem razine niskih i<br />

visokih tonova.<br />

Za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije, odaberite postavku Loudness u AUDIO izborniku koristeći tipke ili .


Stanje funkcije (uključena ili isključena) je prikazano na zaslonu na nekoliko sekundi riječima "Loudness On" ili<br />

"Loudness Off".<br />

EQ FUNKCIJA<br />

(uključivanje/isključivanje ekvalizatora)<br />

(osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom)<br />

275<br />

Ugrađeni ekvalizator se može uključiti/isključiti. Kada je funkcija ekvalizatora isključena, audio postavke se mogu<br />

mijenjati samo namještanjem postavki "Bass" i "Treble", dok, ako je funkcija uključena, mogu se namještati<br />

frekvencijske prijenosne karakteristike. Za isključivanje ekvalizatora, odaberite "EQ OFF" funkciju koristeći tipke <br />

ili .<br />

Za uključivanje ekvalizatora, koristite tipke ili za odabir jedne od postavki:<br />

"FM/AM/CD…EQ User" (namještanje 7 kanala ekvalizatora koje korisnik može mijenjati);<br />

"Classic" (ekvalizator je namješten za optimalno slušanje klasične glazbe);<br />

"Rock" (ekvalizator je namješten za optimalno slušanje rock i pop glazbe);<br />

"Jazz" (ekvalizator je namješten za optimalno slušanje jazz glazbe).<br />

Kada se aktivira jedna od postavki osvijetle se slova "EQ".<br />

KORISNIČKE EQ POSTAVKE<br />

(postavke ekvalizatora samo ako su odabrane USER – korisničke postavke)<br />

(osim u izvedbama sa 360° HI-FI MUSIC sustavom)<br />

Za korisničko namještanje postavki ekvalizatora, odaberite "User" koristeći tipke ili i pritisnite tipku MENU.<br />

Na zaslonu se prikazuje 7 stupčani grafički prikaz, gdje svaki stupac predstavlja jednu frekvenciju.<br />

Odaberite stupac koji želite namjestiti koristeći tipke ili ; odabrani stupa će početi treptati i može se namjestiti<br />

koristeći tipke ili .<br />

Za spremanje postavke, ponovo pritisnite tipku . Na zaslonu će se prikazati izvor koji je bio odabran u to vrijeme<br />

nakon čega slijedi riječ "User". Ako je na primjer izvor FM, na zaslonu će se prikazati "FM EQ User".<br />

IZBORNIK<br />

Funkcije tipke izbornika<br />

Kratko pritisnite Menu tipku kako bi aktivirali MENU funkciju. Na zaslonu će se prikazati prva stavka izbornika koja<br />

se ože namještati (AF) (na zaslonu "AF Switching On").<br />

Koristite tipke ili za prolaženje kroz funkcije izbornika. Za promjenu postavke odabrane funkcije koristite tipke<br />

ili .<br />

Trenutni status odabrane funkcije biti će prikazan na zaslonu.


Funkcije koje se mogu namještati preko izbornika:<br />

AF SWITCHING (ON/OFF);<br />

TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF);<br />

REGIONAL MODE regionalni programi (ON/OFF);<br />

MP3 DISPLAY (postavke CD MP3 prikaza);<br />

SPEED VOLUME (automatsko namještanje glasnoće prema brzini vozila) (osim izvedbe sa 360° HI-FI MUSIC<br />

sustavom);<br />

RADIO ON VOLUME (aktiviranje/deaktiviranje maksimalne granice glasnoće radio prijemnika);<br />

SPEECH VOLUME (osim izvedbe sa 360° HI-FI MUSIC sustavom) (namještanje glasnoće telefona);<br />

AUX OFFSET (poravnavanje glasnoće prijenosnog uređaja s glasnoćom drugih izvora);<br />

RADIO OFF (način isključivanja);<br />

276<br />

SYSTEM RESET Ponovo pritisnite Menu tipku za izlazak iz funkcije izbornika.<br />

Napomena<br />

AF SWITCHING, TRAFFIC INFORMATION i REGIONAL MODE postavke su jedino moguće u FM načinu rada.<br />

Funkcija AF SWITCHING<br />

(traženje alternativne frekvencije)<br />

Radio prijemnik može raditi u dav različita načina rada u RDS sustavu:<br />

"AF Switching On": aktivirano traženje alternativne frekvencije (na zaslonu se pojave slova "AF");<br />

"AF Switching Off": isključeno traženje alternativne frekvencije.<br />

Učinite slijedeće za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije:<br />

Pritisnite MENU tipku i odaberite "AF Switching On";<br />

Pritisnite tipke ili za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije.<br />

S uključenom ovom funkcijom, radio se automatski prebacuje na stanicu s najjačim signalom koja emitira jednaki<br />

program. Tijekom vožnje, može se slušati ista radio stanica bez potrebe za ručnim traženjem frekvencija prilikom<br />

promjene zona.<br />

Naravno, tražena stanica mora emitirati svoj program u području u kojem se nalazite.<br />

Ako je AF funkcija aktivirana, na zaslonu se osvijetli "AF".


277<br />

Ako je aktivirana AF funkcija i radio ne može primati signal namještene stanice, radio uređaj aktivira automatsko<br />

traženje, za vrijeme kojega se na zaslonu prikazuje "FM Search" (samo za radio uređaje iz vrha ponude).<br />

Uz isključenu AF funkciju, preostale RDS funkcije, kao što je prikaz naziva radio stanice, ostaju aktivne.<br />

AF funkcija se može uključiti samo u FM frekvencijskim područjima.<br />

Funkcija TRAFFIC INFORMATION<br />

(prometne informacije)<br />

Neke stanice u FM frekvencijskom području (FM1, FM2 i FMA) mogu emitirati informacije o stanju na cestama.<br />

U tom slučaju na zaslonu se pojavi tekst "TA".<br />

Učinite slijedeće za aktiviranje/deaktiviranje TA funkcije:<br />

Kratko pritisnite tipku MENU i odaberite "Traffic info";<br />

Pritisnite tipke ili za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije;<br />

Ako je TA funkcija aktivirana, na zaslonu se upali ikona "TA".<br />

Napomena<br />

Ako je TA funkcija aktivirana s audio izvorom koji nije radio prijemnik (radio) (CD, MP3, telefon ili Mute/Pause),<br />

radio može provesti automatsko traženje i stoga je moguće da, nakon ponovnog uključivanja radio prijemnika,<br />

namještena frekvencija se razlikuje od prethodno namještene.<br />

S ovom TA funkcijom je moguće:<br />

Tražiti samo RDS stanice koje emitiraju u FM području i koje emitiraju prometne informacije;<br />

Primiti prometne informacije čak i kada se sluša CD reproduktor;<br />

Primiti prometne informacije s minimalnom glasnoćom, iako je glasnoća rado prijemnika isključena.<br />

Napomena<br />

U nekim državama postoje radio stanice koje, čak i kada je TP funkcija aktivirana, ne prenose prometne informacije<br />

(na zaslonu se pojavi ikona "TP").<br />

Ako je radio namješten na stanicu iz AM područja, kada se aktivira TA prebaciti će se na zadnje odabranu stanicu u<br />

FM1 području.<br />

Glasnoća s kojom se emitiraju prometne obavijesti ovisi o glasnoći slušanja:<br />

Glasnoća slušanja ispod 5: glasnoća prometnih obavijesti 5 (fiksna vrijednost);


Glasnoća slušanja iznad 5: glasnoća prometnih obavijesti je jednaka glasnoći slušanja +1.<br />

Ako se glasnoća mijenja tijekom prometnih obavijesti, na zaslonu se neće prikazati razina; nova razina će biti<br />

održavana samo tijekom vijesti.<br />

278<br />

Kada se primaju prometne obavijesti, na zaslonu se prikazuje "TRAFFIC INFORMATION".<br />

TA funkcija se može prekinuti pritiskom na bilo koju tipku audio uređaja.<br />

Funkcija REGIONAL MODE<br />

(prijem regionalnog programa)<br />

Neke nacionalne radio stanice će u određenom trenutku dana emitirati regionalne programe (koji se razlikuju od<br />

regije do regije).<br />

Ova funkcija omogućuje automatsko prebacivanje na regionalne stanice (pogledajte odlomak "EON funkcija").<br />

Ako želite da se radio automatski prebaci na regionalne stanice koje emitiraju na odabranoj mreži, morate aktivirati<br />

ovu funkciju.<br />

Za aktiviranje/deaktiviranje ove funkcije koristite tipke ili .<br />

Na zaslonu se prikazuje trenutni status ove funkcije:<br />

"Regional On": funkcija aktivirana;<br />

"Regional Off": funkcija deaktivirana.<br />

Ako je ova funkcija deaktivirana i prebacili ste se na regionalnu stanicu koja emitira u danom području i uđete u<br />

drugo područje, tada će se radio prebaciti na regionalnu stanicu u novom području.<br />

Napomena<br />

Ako su istovremeno aktivirane funkcije AF i REG, kada prijeđete granicu između dvije regije, radio se možda neće<br />

pravilno prebaciti na odgovarajuću alternativnu frekvenciju.<br />

Funkcija MP3 DISPLAY<br />

(prikaz MP3 CD podataka)<br />

Ova funkcija omogućuje odabir informacija koje se prikazuju na zaslonu prilikom slušanja CD-a sa MP3 zapisima.<br />

Ova funkcija se može odabrati samo ako je ubačen MP3 CD: u tom slučaju će se prikazati "MP3 Display".<br />

Za promjenu funkcije koristite tipke ili .<br />

Dostupne su slijedeće postavke:<br />

"Title" (naziv pjesme, ako postoji ID3-TAG informacija);<br />

"Author" (izvođač, ako postoji ID3-TAG informacija);<br />

"Album" (naziv albuma, ako postoji ID3-TAG informacija);<br />

"Folder" (naziv mape);<br />

"File" (naziv MP3 datoteke).


Funkcija SPEED VOLUME<br />

(promjena glasnoće prema brzini)<br />

(osim izvedbe sa 360° HI-FI MUSIC sustavom)<br />

Ova funkcija automatski prilagođava razinu glasnoće brzini automobila, odnosno povećava glasnoću kako se<br />

povećava brzina vozila, kako bi se zadržao odnos u odnosu na buku u putničkoj kabini.<br />

279<br />

Za uključivanje/isključivanje ove funkcije koristite tipke ili . Riječi "Speed volume" se pojave na zaslonu, nakon<br />

čega slijedi trenutni status funkcije:<br />

Off: funkcija deaktivirana;<br />

Low: funkcija aktivirana (niska postavka)<br />

High: funkcija aktivirana (visoka postavka).<br />

Funkcija RADIO ON VOLUME<br />

(aktiviranje/deaktiviranje maks. glasnoće radija)<br />

Ova funkcija omogućuje aktiviranje/deaktiviranje maksimalne glasnoće kada je radio uključen.<br />

Na zaslonu se prikazuje status ove funkcije:<br />

"Radio on vol – Limit on": kada se radio uključi, razina glasnoće će biti: - ako je razina glasnoće jednaka ili viša<br />

od maksimalne vrijednosti ili viša, radio će se upaliti s maksimalnom glasnoćom;<br />

- ako je razina glasnoće između minimalnih i maksimalnih vrijednosti, radio će se upaliti s jednakom glasnoćom<br />

u trenutku kada je isključen;<br />

- ako je razina glasnoće jednaka ili niža od minimalne vrijednosti, radio će se upaliti s minimalnom glasnoćom.<br />

"Radio on vol – Limit off": radio će se upaliti s razinom glasnoće u trenutku gašenja. Razina glasnoće može biti<br />

između 0 i 40.<br />

Za promjenu postavke odabrane funkcije, koristite tipke ili .<br />

NAPOMENE<br />

Preko Izbornika moguće je samo namjestiti aktiviranje/deaktiviranje funkcije a ne maksimalnu i minimalnu<br />

vrijednost glasnoće.<br />

Ako su aktivirane funkcije "TA" ili "TEL" ili vanjski audio izvor kada je radio uključen, radio će se upaliti s<br />

glasnoćom koja je namještena za ove izvore. Glasnoća se može namjestiti između minimalne i maksimalne<br />

razine, deaktiviranjem vanjskog audio izvora.<br />

Ako je kapacitet akumulatora nizak, neće biti moguće namjestiti glasnoću između minimalne i maksimalne<br />

vrijednosti.


Funkcija SPEECH VOLUME<br />

(glasnoća telefona)<br />

280<br />

Okretanjem tipke/gumba (ON/OFF) ili pritiskom na tipke ili , ova funkcija omogućuje namještanje glasnoće<br />

(postavka od 1 do 40) ili da bude izuzeta (OFF postavka) za telefon i Blue&Me TM (osim Media Player funkcija).<br />

Na zaslonu se prikazuje trenutni status ove funkcije:<br />

"Speech Off": funkcija deaktivirana;<br />

"Speech volume 23": funkcija aktivirana s glasnoćom na 23.<br />

Funkcija AUX OFFSET<br />

(poravnavanje glasnoće prijenosnog uređaja s glasnoćom drugih izvora)<br />

Ova funkcija omogućuje poravnavanje glasnoće AUX izvora, ovisno o prijenosnom uređaju, s glasnoćom drugih<br />

izvora.<br />

Za aktiviranje ove funkcije, pritisnite tipku MENU i odaberite "AUX offset".<br />

Pritisnite tipke ili za smanjenje ili povećanje vrijednosti glasnoće (od -6 do +6).<br />

Funkcija RADIO OFF<br />

(način uključivanja i isključivanja)<br />

Ova funkcija se koristi za postavljanje načina isključivanja audio uređaja na dva različita načina. Za uključivanje ove<br />

funkcije, koristite tipke ili .<br />

Na zaslonu se prikazuje odabrani način rada:<br />

"00 MIN": audio uređaj se automatski gasi povezano s kontaktnim ključem; audio uređaj se automatski gasi čim<br />

se ključ prebaci u STOP položaj;<br />

"20 MIN": audio uređaj se gasi neovisno o kontaktnom ključu; audio uređaj ostane upaljen maksimalno 20<br />

minuta nakon što je ključ okrenut u položaj STOP.<br />

Funkcija SYSTEM RESET<br />

Ova funkcija se koristi za vraćanje svih postavki na tvorničke vrijednosti.<br />

Opcije su:<br />

NO: bez vraćanja postavki;<br />

YES: vraćanje tvorničkih postavki. Tijekom ove operacije na zaslonu se prikazuje "Resetting". Na kraju operacije,<br />

izvor se ne mijenja i prikazati će se prethodna situacija.


NAMJEŠTANJE TELEFONA<br />

281<br />

Ako je u automobil ugrađen hands-free kit, kada dođe do poziva, audio uređaj će se spojiti na izlaz telefona.<br />

Glasnoća dolazećeg poziva je uvijek na fiksnoj vrijednosti, ali se može namjestiti tijekom poziva tipkom/gumbom<br />

ON/OFF.<br />

Fiksna glasnoća izlaza telefona se može namjestiti koristeći funkciju "SPEECH VOLUME" u Izborniku. Na zaslonu će<br />

se pojaviti riječ "PHONE" tijekom prekida audio signala radi telefonskog poziva.<br />

<strong>ZA</strong>ŠTITA OD KRAĐE<br />

Audio uređaj je opremljen zaštitom od krađe na osnovi razmjene informacija između audio uređaja i elektronske<br />

kontrolne jedinice (Body Computer) automobila.<br />

Sustav jamči maksimalnu sigurnost i sprečava unošenje tajnog koda svaki put kada se odspoji napajanje audio<br />

uređaja.<br />

Ako je provjera pozitivna, audio uređaj će se uključiti, dok ako uspoređeni kodovi nisu jednaki ili se elektronska<br />

kontrolna jedinica zamjeni, uređaj će od korisnika zahtijevati da unese tajni kod prema postupku u slijedećem<br />

odlomku.<br />

Unos tajnog koda<br />

Kada se radio uključi, ako se zatraži kod, na zaslonu će se prikazati "Radio code" na otprilike 2 sekunde nakon čega<br />

slijede crtice "- - - -".<br />

Kod se sastoji od četiri broja od 1 do 6, gdje svaki broj odgovara jednoj crtici.<br />

Za unos prve brojke koda, pritisnite odgovarajuću tipku memoriranih stanica (od 1 do 6), na jednaki način unesite<br />

ostale brojke koda.<br />

Ako se četiri brojke ne unesu unutar 20 sekundi, na zaslonu će se prikazati "Enter code - - - -". Ako se to dogodi, to<br />

se ne smatra nepravilnim unosom koda.<br />

Nakon unosa četvrte brojke (unutar 20 sekundi), audio uređaj će se uključiti.<br />

Ako se unese nepravilni kod, audio uređaj će emitirati zvuk i na zaslonu će se prikazati tekst "radio blocked/wait"<br />

kako bi obavijestio korisnika da unese pravilan kod.<br />

Svaki put kada korisnik unese nepravilni kod, vrijeme čekanja će se postepeno povećavati (1 min, 2 min, 4 min, 8<br />

min, 16 min, 30 min, 1 h, 2 h, 4 h, 8 h, 16 h, 24 h) do maksimalno 24 sata.<br />

Vrijeme čekanja će biti prikazano na zaslonu s tekstom "Radio blocked/wait". Kada ova poruka nestane, moguće je<br />

ponoviti unos koda.


Kodna kartica<br />

282<br />

Ovaj dokument potvrđuje vlasništvo audio uređaja. Kodna kartica prikazuje model uređaja, serijski broj i tajni kod.<br />

Napomena<br />

Čuvajte ovu kodnu karticu na sigurnom kako bi ove informacije mogli predati odgovarajućim vlastima ako je audio<br />

uređaj ukraden.<br />

RADIO PRIJEMNIK<br />

UVOD<br />

Kada se uključi audio uređaj, aktivira se zadnja odabrana funkcija prije gašenja: Radio, CD, CD MP3 ili Media Player<br />

(samo sa Blue&Me TM ) ili AUX (samo sa Blue&Me TM , ako postoji).<br />

Za odabir radio prijemnika kada slušate drugi audio izvor, kratko pritisnite FM AS ili AM tipku ovisno o željenom<br />

frekvencijskom području.<br />

Kada se uključi radio prijemnik, na zaslonu će se prikazati naziv (samo RDS stanice) i frekvencija odabrane radio<br />

stanice, odabrano frekvencijsko područje (npr. FM1) i broj memorirane pozicije (npr. P1).<br />

ODABIR FREKVENCIJSKOG PODRUČJA<br />

Uz aktivan radio prijemnik, kratko i uzastopce pritisnite tipke FM AS ili AM za odabir željenog frekvencijskog<br />

područja.<br />

Svaki put kada se pritisne tipka ciklički se odabiru slijedeća frekvencijska područja:<br />

Pritiskom na tipku FM AS: "FM1", "FM2" ili "FMA";<br />

Pritiskom na tipku AM: "MW1", "MW2".<br />

Svako područje je označeno nazivom na zaslonu. Biti će odabrana zadnja odabrana stanica u odgovarajućem<br />

frekvencijskom području.


283<br />

FM područje je podijeljeno u dijelove: FM1, FM2 ili "FMA"; FMA područje je rezervirano za stanice koje se spremaju<br />

automatski preko funkcije Autostore.<br />

MEMORIJSKE TIPKE<br />

Tipke s brojevima od 1 do 6 se koriste za memoriranje slijedećih stanica:<br />

18 u FM području (6 u FM1, 6 u FM2, 6 u FMT ili "FMA" (u nekim izvedbama));<br />

12 u MW području (6 u MW1, 6 u MW2).<br />

Za slušanje memorirane stanice, odaberite željeno frekvencijsko područje i kratko pritisnite odgovarajuću<br />

memorijsku tipku (od 1 do 6).<br />

Pritiskom na memorijsku tipku duže od 2 sekunde, memorirati će se trenutno slušana stanica. Memoriranje je<br />

označeno zvučnim signalom.<br />

MEMORIRANJE <strong>ZA</strong>DNJE SLUŠANE STANICE<br />

Radio automatski sprema zadnju stanicu koja je odabrana za svako frekvencijsko područje, na koju se onda<br />

prebacuje kada se radio uključi ili kada se promijeni frekvencijsko područje.<br />

AUTOMATSKO TRAŽENJE STANICA<br />

Kratko pritisnite tipke ili za početak automatskog traženja slijedeće stanice koja se prima u odabranom<br />

smjeru.<br />

Ako se tipke ili pritisnu duže, započinje brzo traženje. Kada se tipka pusti, prijemnik će se zaustaviti na<br />

slijedećoj stanici koja se prima.<br />

Ako je aktivirana funkcija TA (prometne obavijesti), prijemnik će tražiti samo stanice koje emitiraju prometne<br />

obavijesti i upozorenja.<br />

RUČNO TRAŽENJE STANICA<br />

Ono se koristi za ručno traženje stanica u odabranom frekvencijskom području.<br />

Odaberite željeno frekvencijsko područje i tada kratko i nekoliko puta pritisnite tipku za početak traženja u<br />

željenom smjeru.<br />

Ako se tipka pritisne duže, započeti će brzo traženje koje će se zaustaviti kada se tipka pusti.<br />

AUTOSTORE FUNKCIJA<br />

(automatsko memoriranje stanica)<br />

Za aktiviranje Autostore funkcije, držite tipku FM AS pritisnutu dok se ne začuje zvučni signal. Uz pomoć ove<br />

funkcije, radio prijemnik automatski memorira 6 stanica s najjačim signalom u padajućem redoslijedu u FM<br />

frekvencijskom području.


284<br />

Tijekom automatskog memoriranja stanica, na zaslonu trepće "Autostore".<br />

Ponovo pritisnite FM AS tipku za prekid Autostore funkcije: radio prijemnik će se prebaciti na stanicu koja je slušana<br />

prije aktiviranja ove funkcije.<br />

Kada funkcija Autostore završi potragu, radio prijemnik se automatski prebacuje na prvu novo memoriranu stanicu<br />

u FMA području na poziciji 1.<br />

Stanice koje u tom trenutku imaju najjači signal se automatski memoriraju u odabrano područje na pozicije od 1 do<br />

6.<br />

Kada se Autostore funkcija aktivira u MW području, automatski se odabire FMA područje i provodi se ova funkcija.<br />

Napomena<br />

Ponekad Autostore funkcija neće moći pronaći 6 stanica s jakim signalom. U tom slučaju, najjače stanice će biti<br />

duplicirane u slobodne pozicije.<br />

Napomena<br />

Kada se aktivira Autostore funkcija, stanice koje su prethodno bile memorirane u FMA području biti će obrisane.<br />

PRIJEM UPOZORENJA U NUŽDI<br />

Radio prijemnik može primiti upozorenja u nuždi u RDS načini rada u izuzetnim slučajevima kada postoje opasne<br />

situacije (zemljotresi, poplave, itd.) ako ta upozorenja prenosi stanica koju slušate.<br />

Ova funkcija se aktivira automatski i ne može se ugasiti.<br />

Na zaslonu će se prikazati riječ Alarm tijekom prijenosa upozorenja. Glasnoća tijekom emitiranja ovog upozorenja<br />

će se promijeniti na jednaki način kao i u slučaju prometnih obavijesti.<br />

EON FUNKCIJA (Enhanced Other Network)<br />

U nekim državama, postoje krugovi koji grupiraju više stanica koje zajedno emitiraju prometne informacije. U tom<br />

slučaju, program stanice koja se sluša biti će privremeno prekinut radi:<br />

primanje prometnih upozorenja (samo uz aktiviranu TA funkciju);<br />

slušanja regionalnim emisija svaki put kada se one emitiraju od strane stanice u istom krugu.


STEREOFONSKI PRIJEM<br />

285<br />

Ako je dolazni signal slab, reprodukcija se automatski prebacuje sa Stereo u Mono.<br />

CD REPRODUKTOR<br />

UVOD<br />

Ovo poglavlje opisuje rad CD reproduktora: što se tiče rada radio prijemnika, pogledajte opis u poglavlju "Funkcije i<br />

namještanja".<br />

ODABIR CD REPRODUKTORA<br />

Za aktiviranje CD reproduktora koji je ugrađen u audio uređaj, učinite slijedeće:<br />

ubacite CD s upaljenim audio uređajem: započeti će reprodukcija prve pjesme;<br />

ili<br />

ako je CD već ubačen, upalite audio uređaj i kratko pritisnite tipku CD za odabir "CD" načina rada: započeti će<br />

reprodukcija zadnje slušane pjesme.<br />

Preporuča se uporaba originalnih CD-a kako bi se osigurala optimalna reprodukcija. Ako se korist CD-R/RW,<br />

preporučamo uporabu medija dobre kvalitete koji su zapisani s najmanjom mogućom brzinom.


UBACIVANJE/IZBACIVANJE CD-a<br />

Za ubacivanje CD-a, ubacite ga polako u otvor kako bi se aktivirao mehanizam za uvlačenje, koji će ga pravilno<br />

pozicionirati.<br />

286<br />

CD se može ubaciti sa isključenim audio uređajem i kontaktnim ključem u položaju MAR-ON: u tom slučaju će audio<br />

uređaj ostati isključen. Kada se audio uređaj upali, aktivirati će se zadnji izvor koji je slušan prije gašenja.<br />

Kada se ubaci CD na zaslonu će se prikazati simbol "CD-IN" i tekst "CD Reading". To će ostati prikazano cijelo<br />

vrijeme potrebno da audio uređaj pročita zapise na CD-u. Kada to vrijeme prođe, audio uređaj automatski počne<br />

reprodukciju prve pjesme.<br />

Pritisnite tipku (EJECT) s uključenim audio uređajem kako bi aktivirali motorizirano izbacivanje CD-a. Nakon<br />

izbacivanja, audio uređaj se prebacuje na zadnji slušani izvor prije reprodukcije CD-a.<br />

Ako ne izvadite CD iz audio uređaja, biti će automatski ponovo uvučen nakon otprilike 20 sekundi i audio uređaj će<br />

se prebaciti na radio prijemnik (Radio).<br />

CD se ne može izbaciti ako je audio uređaj ugašen.<br />

Ako se izbačeni CD ponovo uvuče bez da ste ga izvukli van, audio uređaj se neće prebaciti na CD reproduktor.<br />

Moguće poruke o greškama<br />

Ako se ubačeni CD ne može pročitati (npr. ubačen je CD-ROM ili je CD ubačen naopako ili postoji greška u čitanju)<br />

na zaslonu će se prikazati "CD Disc error".<br />

Nakon toga će CD biti izbačen i audio uređaj će se prebaciti na audio izvor koji je slušan prije ubacivanja CD-a.<br />

Uz aktiviran vanjski audio izvor (TA, ALARM ili Phone), CD koji se ne može čitati neće biti izbačen dok ove funkcije<br />

ne završe. Na kraju, uz aktivirani CD način rada, na zaslonu će biti prikazano "CD Disc error" na nekoliko sekundi i<br />

nakon toga će CD biti izbačen.<br />

Ako se CD reproduktor pregrije, CD reprodukcija se može privremeno prekinuti. Audio uređaj će se automatski<br />

prebaciti na radio prijemnik i na zaslonu će biti prikazano "CD hot" i nakon toga "CD Disc error".<br />

PRIKAZ INFORMACIJA<br />

Kada se sluša CD reproduktor, na zaslonu se prikazuju slijedeće informacije:<br />

"CD Track 5": označava broj pjesme;<br />

"03.42": označava proteklo vrijeme od početka pjesme (ako je aktivirana odgovarajuća funkcija izbornika).


ODABIR PJESME (naprijed/nazad)<br />

Kratko pritisnite tipku za reprodukciju prethodne CD pjesme i tipku za reprodukciju slijedeće pjesme.<br />

287<br />

Pjesme se odabiru u krug: prva pjesma se odabire nakon zadnje pjesme i obrnuto.<br />

Ako se pjesma reproducira duže od 3 sekunde, pritiskom na tipku započeti će ponovo reprodukcija iste pjesme.<br />

U tom slučaju, ako želite slušati prethodnu pjesmu, pritisnite ovu tipku dva puta.<br />

BRZO PRESLUŠAVANJE NAPRIJED/NA<strong>ZA</strong>D<br />

Držite tipku pritisnutu za brzo preslušavanje pjesme prema naprijed, te držite tipku pritisnutu za brzo<br />

preslušavanje pjesme u nazad.<br />

Brzo preslušavanje će stati kada se tipka pusti.<br />

PAUZIRANJE<br />

Za pauziranje CD reprodukcije, pritisnite tipku. Na zaslonu se prikaže "CD Pause".<br />

Za nastavak slušanja pjesme, ponovo pritisnite tipku . Ako se odabere drugi audio izvor, pauziranje se deaktivira.<br />

CD MP3 REPRODUKTOR<br />

UVOD<br />

Ovo poglavlje opisuje način rada CD MP3 reproduktora: što se tiče rada radio prijemnika, pogledajte poglavlje<br />

"Radio prijemnik" i "CD MP3 reproduktor".<br />

NAPOMENA MPEG Layer-3 tehnologija audio dekodiranja je licencirana od strane Farunhofer IIS i Thomson<br />

multimedia.<br />

MP3 NAČIN RADA<br />

Dodatno na reprodukciju standardnih audio CD-a, ovaj audio uređaj je u mogućnosti reproducirati CD-ROM diskove<br />

na kojima se nalaze zapisi koji su snimljeni u MP3 formatu. Audio uređaj radi kao što je opisano u poglavlju "CD<br />

reproduktor" kada se ubaci standardni audio CD.<br />

Kako bi se osigurala optimalna reprodukcija, preporuča se uporaba CD-a dobre kvalitete koji su snimljeni<br />

najmanjom mogućom brzinom.<br />

Datoteke na MP3 CD-u su strukturirane u mape koje kreiraju popise svih mapa koje sadrže MP3 zapise (mape i<br />

podmape su prikazane na istoj razini); mape koje ne sadrže MP3 zapise ne mogu se odabrati.<br />

Uvjeti rada i specifikacije za reprodukciju MP3 zapisa su slijedeći:


288<br />

korišteni CD-ROM diskovi bi trebali biti snimljeni prema ISO 9660 standardu;<br />

glazbeni zapisi moraju imati nastavak ".mp3": datoteke s različitim nastavkom se ne mogu reproducirati;<br />

mogu se reproducirati slijedeći frekvencije uzorkovanja: 44.1 kHz, stereo (96 do 320 kbit) – 22.05 kHz, mono ili<br />

stereo (32 do 80 kbit);<br />

mogu se reproducirati zapisi s promjenjivom brzinom protoka podataka (VBR).<br />

Napomena<br />

Nazivi zapisa ne smiju sadržavati slijedeće znakove: razmake, ' (apostrofe) i otvorene i zatvorene zagrade. Tijekom<br />

snimanja MP3 CD-a pazite da zapisi ne sadrže ove znakove; ako sadrže, audio uređaj ih neće moći reproducirati.<br />

ODABIR MP3 <strong>ZA</strong>PISA NA HIBRIDNIM DISKOVIMA<br />

Ako se ubaci hibridni disk (Mixed Mode, Enhanced, CD-Extra) koji također sadrži MP3 zapise, audio uređaj<br />

automatski počne reprodukciju audio dijela. Moguće se prebaciti na MP3 dio tijekom reprodukcije držanjem tipke<br />

MEDIA pritisnute duže od 2 sekunde.<br />

Napomena<br />

Kada se ova funkcija aktivira audio uređaju će trebati nekoliko sekundi da počne reprodukciju. Tijekom provjere<br />

diska na zaslonu će biti prikazano "CD Reading". Ako ne pronađe nikakve MP3 zapise, radio će nastaviti<br />

reprodukciju audio dijela diska od točke gdje je prekinut.<br />

PRIKAZ INFORMACIJA<br />

Prikaz ID3-TAG informacija<br />

Dodatno na informacije koje se odnose na proteklo vrijeme, naziv mape i naziv datoteke, audio uređaj je u<br />

mogućnosti prikaza ID3-TAG informacija koje se odnose na naziv pjesme, ime izvođača i naziv albuma.<br />

Naziv MP3 mape na zaslonu odgovara nazivu s kojim je mapa snimljena na CD, nakon čega slijedi zvjezdica.<br />

Primjer kompletnog naziva MP3 mape: BEST OF *.<br />

Kada se odabere prikaz ID3-TAG informacija (naziv, izvođač, album) koje nisu spremljene za dani zapis, informacije<br />

će biti zamijenjene nazivom datoteke.


ODABIR SLIJEDEĆE/PRETHODNE MAPE<br />

Pritisnite tipku za odabir jedne od slijedećih mapa ili pritisnite tipku za odabir prethodne mape.<br />

289<br />

Na zaslonu će se prikazati broj i naziv mape (npr. "DIR 2 XXXXXX").<br />

XXXXXX: naziv mape (na zaslonu će se prikazati samo prvih 8 znakova).<br />

Mape se odabiru u krug: prva mapa se odabire nakon zadnje mape i obrnuto.<br />

Ako se u slijedeće 2 sekunde ne odabere niti jedna mapa/pjesma, reproducirati će se prvi zapis u novoj mapi.<br />

Ako se reproducira zadnji zapis u nekoj mapi, nakon toga će se reproducirati slijedeća mapa.<br />

STRUKTURA MAPA<br />

Audio uređaj sa MP3 reproduktorom:<br />

prepoznaje samo mape koje sadrže MP3 zapise;<br />

ako su MP3 datoteke na CD-ROM disku strukturirane u "podmape", njihova struktura je sažeta u jednu razinu<br />

gdje su "podmape" podignute na razinu glavnih mapa.<br />

AUX (samo sa Blue&Me TM sustavom)<br />

(ako postoji)<br />

UVOD<br />

Ovo poglavlje opisuje način rada AUX izvora: što se tiče rada audio uređaja pogledajte poglavlje "Funkcije i<br />

namještanja".<br />

AUX NAČIN RADA<br />

Kako bi aktivirali AUX izvor, nekoliko puta pritisnite tipku MEDIA ili SRC kontrolnu tipku na upravljaču dok se ne<br />

prikaže odgovarajući izvor.<br />

VAŽNO<br />

Funkcije uređaja koji je spojen na AUX utičnicu se namještaju preko samog uređaja: nije moguće promijeniti<br />

pjesmu/mapu/popis za reprodukciju preko audio uređaja ili kontrola na upravljaču.<br />

Ne ostavljajte kabel vašeg prijenosnog reproduktora spojen sa AUX utičnicom nakon isključivanja uređaja, kako bi<br />

se izbjegli šumovi iz zvučnika.<br />

NAPOMENA AUX utičnica nije integrirana u audio uređaj. Za njenu poziciju pogledajte Blue&Me TM dodatak i<br />

njegove Kratke upute.


UKLANJANJE PROBLEMA<br />

OPĆENITO<br />

Niska glasnoća<br />

290<br />

Funkcija Fader se treba namjestiti samo na vrijednosti "F" (naprijed) kako bi se spriječilo smanjenje izlazne snage<br />

audio uređaja i stišavanje glasnoće ako je razina Fader funkcije jednaka R+9.<br />

Ne može se odabrati izvor<br />

Ništa nije ubačeno.<br />

Ubacite CD ili CD MP3 koji želite reproducirati.<br />

CD REPRODUKTOR<br />

Nema CD reprodukcije<br />

CD je zaprljan. Očistite CD.<br />

CD je izgreben. Pokušajte s drugim CD-om.<br />

CD se ne može ubaciti<br />

CD je već ubačen. Pritisnite tipku ?? kako bi izbacili CD.<br />

ČITANJE MP3 <strong>ZA</strong>PISA<br />

Pjesma preskače tijekom reprodukcije MP3 zapisa<br />

CD je izgreben ili zaprljan. Očistite CD, pogledajte opis u poglavlju "CD" u odlomku "UVOD".<br />

Nepravilan prikaz trajanja MP3 zapisa<br />

U nekim slučajevima (zbog načina snimanja) trajanje MP3 zapisa može biti pogrešno prikazano.


291<br />

INDEKS<br />

ABS (sustav) .........................................................................79<br />

Akumulator (punjenje) ........................................................192<br />

Akumulator ..........................................................................210<br />

- naputci za produženje radnog vijeka ...............................210<br />

- zamjena ..............................................................................210<br />

ASR sustav ............................................................................81<br />

Audio sustav (priprema) .....................................................90<br />

Automatski klima uređaj<br />

- kontrole .............................................................................39<br />

- održavanje .........................................................................46<br />

Bočna/dnevna svjetla (DRL)<br />

- zamjena žarulje .................................................................172<br />

Bočna/kočiona svjetla .........................................................176<br />

Bočni otvori za provjetravanje ...........................................35<br />

Bočni zračni jastuci ..............................................................127<br />

Brisač stražnjeg stakla .........................................................53<br />

- metlice ...............................................................................213<br />

- provjera razine ..................................................................204-205-206<br />

- zamjena metlice ................................................................214<br />

Brisači vjetrobrana ..............................................................50<br />

- metlice ...............................................................................213<br />

- provjera razine ..................................................................204-205-206<br />

- zamjena metlica ................................................................213<br />

Brojač okretaja motora .......................................................8<br />

Brzinomjer ...........................................................................7-8<br />

CITY funkcija.........................................................................88<br />

CO2 emisija ispuha ...............................................................242<br />

CODE kartica ........................................................................24<br />

Čišćenje i održavanje<br />

- karoserija ...........................................................................216<br />

- kožne presvlake .................................................................218<br />

- kožni dijelovi ......................................................................219<br />

- plastični dijelovi .................................................................218


292<br />

- prednja svjetla ...................................................................217<br />

- prostor motora ..................................................................217<br />

- prozori ................................................................................217<br />

- sjedala ................................................................................218<br />

- unutrašnjost ......................................................................218<br />

Čišćenje prozora ..................................................................50<br />

Dimenzije vozila ...................................................................233<br />

Dizalica .................................................................................159<br />

Dizelski filtar ........................................................................209<br />

Dječje sjedalice (sukladnost za uporabu) ..........................121<br />

Dnevna pozicijska svjetla (DRL) ..........................................47<br />

Dolijevanje goriva ................................................................104-105<br />

- tablica kapaciteta ..............................................................236<br />

DPF (filtar dizelskih čestica) ................................................108<br />

DRL (dnevna pozicijska svjetla) ..........................................47<br />

Dualdrive (električki servo upravljač) ................................88<br />

Duga svjetla<br />

- paljenje ..............................................................................49<br />

- zamjena žarulje .................................................................173<br />

Električki prozori ..................................................................68<br />

EOBD sustav .........................................................................88<br />

ESC sustav ............................................................................80<br />

Filtar peludi ..........................................................................209<br />

Filtar zraka ...........................................................................209<br />

Fix&Go (kit za brzi popravak guma) ...................................163<br />

Follow me home (uređaj) ...................................................49<br />

Gume<br />

- Fix&Go kit za brzi popravak guma ...................................163<br />

- održavanje .........................................................................211<br />

- pravilno čitanje simbola....................................................227<br />

- tlak napuhavanja ...............................................................231<br />

- vrste guma i kotača ...........................................................228<br />

- zaštita naplatka .................................................................232<br />

- zimske gume ......................................................................228


Hill Holder sustav.................................................................81<br />

Identifikacijski podaci<br />

293<br />

-identifikacija pločica proizvođača .....................................220<br />

- identifikacija pločica laka karoserije ................................221<br />

- oznaka motora ..................................................................221<br />

- oznaka šasije ......................................................................221<br />

Indikator promjene brzina (sustav) ....................................10<br />

Izvedbe karoserije ...............................................................222<br />

Kapacitet spremnika goriva ................................................105<br />

Karoserija<br />

- jamstvo ..............................................................................216<br />

- kodovi izvedbe...................................................................222<br />

- održavanje .........................................................................216<br />

- zaštita od atmosferskih utjecaja ......................................216<br />

Klima uređaj .........................................................................35<br />

- otvori za provjetravanje ...................................................36<br />

Ključevi<br />

- ključ bez daljinskog upravljača .........................................24<br />

- ključ s daljinskim upravljačem ..........................................24<br />

- zahtjev za dodatne ključeve s daljinskim upravljačem ...26<br />

- zamjena baterije daljinskog upravljača ...........................26<br />

Kočnice<br />

- provjera razine i nadolijevanje .........................................208<br />

- tehničke specifikacije ........................................................225<br />

Kodovi motora .....................................................................222<br />

Kontakt brava ......................................................................27<br />

Kontrolna ploča i instrumenti .............................................6<br />

Kontrole ...............................................................................59-68<br />

Kotači i gume<br />

- Fix& Go kit za brzi popravak guma ..................................163<br />

- kotači i gume .....................................................................211<br />

- rezervni kotač ....................................................................227<br />

- tlak napuhivanja ................................................................231<br />

- zamjena kotača .................................................................157


Kratka svjetla<br />

- paljenje ..............................................................................47<br />

294<br />

- zamjena žarulje .................................................................173<br />

Krovni nosači/nosači za skije ..............................................76<br />

Krovni otvor .........................................................................64<br />

Kutija s osiguračima (lokacija) ............................................183<br />

Kvačilo ..................................................................................224<br />

Lanci za snijeg ......................................................................140<br />

Lancia CODE sustav .............................................................23<br />

- zaslon .................................................................................11<br />

Magic Parking ......................................................................92<br />

Maksimalne brzine ..............................................................234<br />

Maziva (specifikacije) ..........................................................238<br />

Mehanička pomoć pri naglom kočenju .............................80<br />

Mjenjač (uporaba) ...............................................................135<br />

- tehničke značajke ..............................................................224<br />

Mjerač razine goriva............................................................8<br />

Mlaznice perača vjetrobrana ..............................................214<br />

Mlaznice stražnjeg perača stakla .......................................215<br />

Motor<br />

- identifikacijski kodovi........................................................222<br />

- označavanje .......................................................................221<br />

- razina rashladne tekućine motora ...................................207<br />

- tehnički podaci ..................................................................223<br />

Motorno ulje<br />

- potrošnja............................................................................207<br />

- provjera razine i nadolijevanje .........................................207<br />

- specifikacije .......................................................................238<br />

MSR sustav ...........................................................................83<br />

Multifunkcijski zaslon ..........................................................9<br />

Napajanje .............................................................................224<br />

Naplatci<br />

- dimenzije ...........................................................................228<br />

- kotači i gume .....................................................................211


295<br />

- naplatci i gume ..................................................................227<br />

- pravilno čitanje ..................................................................228<br />

- zaštita naplatka .................................................................232<br />

Nasloni za glavu ...................................................................30<br />

Natezači................................................................................113<br />

Ograničivači sile zatezanja ..................................................114<br />

Osigurači<br />

- kutija s osiguračima u prednjoj ploči ...............................185<br />

- kutija s osiguračima u prostoru motora ..........................183<br />

- kutija s osiguračima u prtljažniku.....................................185<br />

- popis osigurača..................................................................188<br />

- zamjena osigurača.............................................................181<br />

Osvrtna zrcala ......................................................................33<br />

Ovjes .....................................................................................226<br />

Parkiranje .............................................................................134<br />

Paljenje i vožnja ...................................................................132<br />

Paljenje motora ...................................................................132-156<br />

Pepeljara ..............................................................................62<br />

Perač stražnjeg stakla..........................................................53<br />

- provjera razina i nadolijevanje .........................................208<br />

Perač vjetrobrana<br />

- provjera razine i nadolijevanje .........................................208<br />

Perači prednjih svjetala .......................................................251<br />

Performanse vozila (najveća brzina) ..................................234<br />

Plan programiranih provjera ..............................................198<br />

Ploča sa instrumentima ......................................................6<br />

Podesivi multifunkcijski zaslon ...........................................10<br />

Podizanje vozila ...................................................................194<br />

Pokazivači smjera<br />

- paljenje ..............................................................................49<br />

- zamjena žarulje .................................................................174<br />

Pokazivač temperature rashladne tekućine motora ........8<br />

Poklopac motora .................................................................74<br />

Pokret dobrodošlice ............................................................11<br />

Poluge na stupu upravljača<br />

- lijeva poluga.......................................................................47


296<br />

Postava za "Isofix" dječju sjedalicu ....................................122<br />

Prednja ploča .......................................................................5<br />

Prednja svjetla<br />

- korekcija visine snopa .......................................................78<br />

- podešavanje svjetala u inozemstvu .................................78<br />

- smjer svjetlosnog snopa ...................................................77<br />

- zamjena žarulje .................................................................172<br />

Prednja svjetla – poravnavanje svjetla za maglu ..............78<br />

Prednje stropno svjetlo<br />

- paljenje ..............................................................................56<br />

- zamjena žarulje .................................................................178<br />

Pretinac za rukavice ispred suvozača .................................62<br />

Priprema za ugradnju prijenosnog navigacijskog uređaja 91<br />

Prostor motora<br />

- otvaranje/zatvaranje poklopca motora ...........................74<br />

- pranje .................................................................................217<br />

- provjera razina ..................................................................203<br />

Provjera razina .....................................................................204-205-206<br />

Prozori – čišćenje.................................................................217<br />

Prtljažnik ..............................................................................70<br />

Prtljažnik (kapacitet) ...........................................................233<br />

Putno računalo<br />

- parametri putnog računala ..............................................20<br />

- putno računalo ..................................................................19<br />

- TRIP tipka ...........................................................................21<br />

Regulator brzine (tempomat) .............................................54<br />

Rezerva goriva .....................................................................236<br />

Ručna kočnica ......................................................................134<br />

Ručni klima uređaj ...............................................................37<br />

- održavanje .........................................................................38<br />

SBR sustav ............................................................................111<br />

Senzor sumraka ...................................................................48<br />

Servis i održavanje ...............................................................197<br />

- plan programiranog održavanja .......................................197<br />

- redovite provjere ..............................................................202<br />

- teška uporaba vozila .........................................................202


297<br />

Siguran prijevoz djece .........................................................117<br />

- dječje sjedalice ..................................................................124<br />

- Isofix dječje sjedalice ........................................................122<br />

Sigurnost ..............................................................................109<br />

- "Isofix" dječja sjedalica (ugradnja) ...................................122<br />

- siguran prijevoz djece .......................................................117<br />

- sigurnosni pojasevi ............................................................109<br />

Sigurnosni pojasevi<br />

- natezači ..............................................................................113<br />

- održavanje .........................................................................116<br />

- ograničivači sile natezanja ................................................114<br />

- SBR sustav ..........................................................................111<br />

- uporaba ..............................................................................109<br />

Sjedala ..................................................................................29<br />

- namještanje sjedala ..........................................................29<br />

Sjenila ...................................................................................62<br />

Sklopovi svjetala<br />

- sklop prednjih svjetala (zamjena žarulje) ........................172<br />

- sklop stražnjih svjetala (zamjena žarulje) ........................175<br />

Spremanje automobila........................................................141<br />

Središnji ventilacijski otvori ................................................35<br />

Start&Stop sustav ................................................................83<br />

Stavke izbornika ..................................................................13<br />

Stil vožnje .............................................................................137<br />

Stražnja svjetla za maglu .....................................................177<br />

Stražnje stropno svjetlo<br />

- zamjena žarulje .................................................................179<br />

Stropna svjetla<br />

- prednje stropno svjetlo ....................................................56<br />

- stražnje stropno svjetlo ....................................................57<br />

- svjetlo u pretincu za rukavice ...........................................58<br />

- svjetlo u prtljažniku ...........................................................58<br />

Stropno svjetlo prtljažnika<br />

- zamjena žarulje .................................................................180<br />

Sustav audio uređaja ...........................................................90<br />

Sustav pomoći pri naglom kočenju ....................................82<br />

Sustav za ugradnju "Universal" dječje sjedalice ................124<br />

Svjećice (vrsta) .....................................................................223


Svjetla upozorenja ...............................................................59<br />

298<br />

Svjetla upozorenja na prednjoj ploči .................................142<br />

Svjetla za maglu ...................................................................175<br />

Svjetla za parkiranje ............................................................48<br />

Svjetla za vožnju u nazad ....................................................177<br />

Svjetlo registarske pločice<br />

- zamjena žarulje .................................................................178<br />

Svjetlo u pretincu za rukavice<br />

- zamjena žarulje .................................................................181<br />

Tehničke specifikacije .........................................................220<br />

Tekućine i maziva (specifikacije) ........................................238<br />

Težine i opterećenja ............................................................235<br />

Treće kočiono svjetlo ..........................................................176<br />

TRIP tipka .............................................................................21<br />

Ugradnja "Universal" dječje sjedalice ................................118<br />

Ugrađeni instrumenti<br />

- brojač okretaja ..................................................................8<br />

- brzinomjer .........................................................................8<br />

- indikator temperature rashladne tekućine motora .......8<br />

- instrumenti ........................................................................6<br />

- mjerač razine goriva..........................................................8<br />

- multifunkcijski zaslon ........................................................6<br />

- podesivi multifunkcijski zaslon .........................................7<br />

Universal isofix (dječja sjedalica)........................................122<br />

Unutrašnja oprema .............................................................62<br />

Unutrašnjost – čišćenje .......................................................218<br />

Uporaba mjenjača ...............................................................135<br />

Upoznavanje sa vozilom .....................................................5<br />

Upravljač ..............................................................................32<br />

Upravljanje ...........................................................................226<br />

Uređaj za gašenje ................................................................63<br />

Ušteda goriva .......................................................................136<br />

Utičnica ................................................................................62<br />

Uvjeti uporabe .....................................................................138<br />

Vanjska svjetla .....................................................................47


Vanjska uslužna svjetla .......................................................50<br />

Vrata .....................................................................................65<br />

- otključavanje/zaključavanje .............................................65<br />

299<br />

Vuča prikolice ......................................................................138<br />

Vuča vozila ...........................................................................194<br />

Zaključavanje upravljača .....................................................28<br />

Zamjena kotača ...................................................................157<br />

Zamjena osigurača ..............................................................181<br />

Zamjena žarulja ...................................................................175-176<br />

- unutrašnja svjetla ..............................................................178<br />

- vanjska svjetla ...................................................................172<br />

Zaslon ...................................................................................9<br />

- Kontrolne tipke..................................................................11<br />

Zaštita naplatka (gume) ......................................................232<br />

Zaštita okoliša ......................................................................108<br />

Zračna zavjesa......................................................................128<br />

Zračni jastuk<br />

- bočni zračni jastuk.............................................................127<br />

- Deaktiviranje prednjeg i bočnog zračnog jastuka suvozača 127<br />

- prednji ................................................................................125<br />

- zračna zavjesa ....................................................................128<br />

Žarulje<br />

- općenito o zamjeni ............................................................168<br />

- tipovi žarulja ......................................................................170<br />

- žarulje (zamjena) ...............................................................168

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!