20.07.2013 Views

ISSN 0134-4331

ISSN 0134-4331

ISSN 0134-4331

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ISSN</strong> <strong>0134</strong>-<strong>4331</strong>


ВЫХОДИТ НА РУССКОМ 13 М-АЕАРЕМГ'<br />

И БУРЯТСКОМ ЯЗЫКАХ В


К СВЕДЕНИЮ ЧИТА ТЕЛ ЕЙ<br />

По всем вопросам подписки на журнал «Байкал», его доставки<br />

следует обращаться в отделения «Союзпечати» по<br />

месту жительства или в республиканское агентство по адресу:<br />

670000, Улан-Удэ, ул Некрасова, 20.<br />

В случае некачественного исполнения журнала необходимо<br />

обращаться в республиканскую типографию но адресу:<br />

670000, Улан-Удэ, ул. Борсоева, 13.<br />

Главный редактор С. С. Цырендоржиев.<br />

РЕДКОЛЛЕГИЯ: В. Ф. Гуменюк, Г. Ц. Дашабылов,<br />

В. В. Корнаков (заместитель главного редактора), В. Г. Митыпов,<br />

В. Ц. Найдаков, Ч.-Р. Н. Намжилов, М. Н. Степанов,<br />

Д. О. Эрдынеев.<br />

Ответственный секретарь А. В. Щитоз.<br />

Техн. редактор Я. Баранникова. Корректор Г. Гуменюк.<br />

Сдано в набор 1.11.82. Подписано к печати 21.(11.83. !!-(), i-;3. Формат<br />

бумаги 70Xl08'/i6- Печать высокая. Условн. печ. л. 12,6. Уч.-: .д. л. 14.7.<br />

Тираж 22 810 экз. Цепа 70 коп. Заказ 509.<br />

Адрес редакции: 670000, г. Улан-Удэ, ул. Ленина, 27, тел. ,Y.v\i 2-28-82,<br />

2-70-66, 2-26-9Г, 2-23-36.<br />

Рукописи объемом менее печатного листа не возврат :ются.<br />

Типография Государственного комитета Бурятской АССР по делам<br />

издательств, полиграфии и книжной торговли. 670000. г. Улан-Удэ,<br />

ул. Борсоева, 13.<br />

(g) «Байкал», 1983 г.


Бурятия —край отчий<br />

Всегда прекрасна сторона родная<br />

В сияньи ярких солнечных лучей,—<br />

Кузнечики стрекочат не стихая.<br />

Как лезвие меча, блестит ручей.<br />

Пшеница созревающая рядом,—<br />

Ей ждать недолго хлопотливых рук,<br />

А вот и косари спешат отрядом<br />

На пойменный, высокотравный луг.<br />

И видятся отчетливо отсюда<br />

Холмы, что возвышаются вдали.<br />

Как два горба усталого верблюда,—<br />

Он лег, чтоб сил набраться от земли.<br />

Взойду на холм, чтоб разглядеть с вершины<br />

Реки извивы, цепи снежных гор.<br />

Спешащие в степной тиши машины,—<br />

Такой знакомый с детских лет простор.<br />

Все с родиною связано навечно:<br />

Взгляд матери, луга в сверканьи рос<br />

И давний день, когда вдоль этой речки<br />

Впервые шел с отцом на сенокос.<br />

Одной семьею — дружною, большою —<br />

До звезд вы поработали тогда,<br />

И ты, мальчишка, понял всей душою<br />

Великое значение труда.<br />

Бурятия, олзонские просторы.<br />

Квадраты ферм и череда полей,<br />

С байкальскою голубизной озера,—<br />

Нет вас от веку ближе и милей!<br />

Бабушка<br />

На тихой заимке вдали от села<br />

С ягненком играл на лужайке,—<br />

Игрушек-то не было, вот ведь дела,—<br />

О том говорю без утайки.<br />

Наш двор одинокий в степной стороне<br />

Был яслями мне и детсадом,<br />

А если порой загрущу в тишине —<br />

Всегда была бабушка рядом.<br />

Она заменяла и мать, и отца.<br />

Сестру заменяла и брата.<br />

Лишь ей отдавалося сердце мальца<br />

От ранних часов до заката.<br />

Она ведь и травы накосит в свой срок,<br />

И в дальнем леске побывает;<br />

Казалось, брусника сама в туесок.<br />

Завидя бабусю, стекает.<br />

Алексей БАДАЕВ<br />

3


А сколько же сказок знавала она!<br />

Они и сегодня мне снятся.<br />

Скорее колодец иссякнет до дна.<br />

Чем сказки ее прекратятся.<br />

Пусть плавные речи старушки тихи.<br />

Но в час, когда буйствует вьюга.<br />

Мышонком выглядывал из-под дохи.<br />

Чтоб ночью дрожать от испуга.<br />

Зато, лишь над степью отблещет заря.<br />

На прутике — верном хулэге —<br />

Со статью и удалью богатыря<br />

Я мчался в лихие набеги.<br />

Так детство текло для меня, сорванца.<br />

Его принимая беспечно,<br />

Я думал, что сказкам не будет конца.<br />

Что всё нерушимо и вечно.<br />

Но нет моей бабушки милой давно,<br />

И сам я, признаюсь, не молод.<br />

В душе, лишь ее вспоминаю, темно,<br />

И в сердце кладбищенский холод.<br />

Но время, увы, не воротится вспять,<br />

И, чувствуя лет быстротечность.<br />

Желаю я внукам скорей передать<br />

Ее теплоту и сердечность.<br />

# * *<br />

Девушка на берегу сидела,<br />

Неподвижно глядя на Байкал,<br />

Словно это сказка прилетела<br />

В час, когда рассвет коснулся скал.<br />

Ее губы — алая брусника,<br />

А глаза — небес голубизна.<br />

Сарафан — полянка в чаще дикой,<br />

И сама она — Весна.<br />

А Байкал, завидя незнакомку.<br />

На мгновенье замер перед ней.<br />

Приосанился, запел негромко.<br />

Словно в годы юности своей.<br />

Облака к востоку уносились.<br />

Быстролетно, словно катера,<br />

И лучи рассветные струились.<br />

Расходясь вдоль вод, как веера.<br />

Тишина рассветная дробилась.<br />

Невода спускались в глубину...<br />

Только девушка внезапно скрылась.<br />

Что была похожа на весну.<br />

Пригорюнился Байкал в кручине.<br />

Верно, жаждущий ее похвал,<br />

И к прибрежной каменной твердыне.<br />

Осердясь, послал за валом вал.<br />

Много дней он буйствовал во гневе.<br />

Что его любимая ушла.<br />

Ветер гнул столетние деревья.<br />

Шла волна от ярости бела.<br />

Но потом он разом усмирился,<br />

Бирюзой подернулась вода.<br />

Девушку, в которую влюбился.<br />

Он до звезд полночных поджидал.<br />

Ее губы — алая брусника,<br />

А глаза — небес голубизна.<br />

Сарафан — полянка в чаще дикой,<br />

И сама она — Весна.<br />

Перевел с бурятского<br />

Владимир Липатов.


ГЛАВА ПЕРВАЯ<br />

Р О М А Н<br />

Виктор ИВАНОВ<br />

Приземистые юрты улуса Барун-Гутай разбросаны среди сосен<br />

по обе стороны кипучей речки, которая берет начало среди горных<br />

вершин, с шумом несется вниз и уходит в прожженную солнцем степь,<br />

к Хилку, несущему свои чистые воды к притоку Байкала — Селенге.<br />

Тем, берегом Хилка, проходит тракт на Петровский завод, на Читу.<br />

Сюда, в затерянный улус, где жили родители Цырена Дамдинова,<br />

после боя у железной дороги Надя и Цырен привезли тринадцать раненых<br />

красногвардейцев. Надя в тот же день уехала в отряд, а Цырен<br />

остался помогать сестре Намсылме выхаживать товарищей. Неделю<br />

спустя, вечером, серый Надин иноходец сюда же привез командира<br />

Федора Ивановича Бессонова, который был почти без сознания. По<br />

дороге из Петровского завода на Бичуру у него воспалилась рана,<br />

поднялась температура, он отдался на волю коня, зная, что тот привезет<br />

его в этот улус.<br />

Три дня Бессонов лежал без памяти. Девятнадцатилетняя сестра<br />

Цырена Намсылма не отходила от него: лечила травами, поила кумысом.<br />

Едва Бессонов пришел в себя, он вспомнил об опасности, грозив-<br />

Первая книга романа Виктора<br />

Иванова «Версты» опубликована в<br />

№№ 1—2 нашего журнала за 1980<br />

год. В 1981 году она вышла в Бурятском<br />

книжном издательстве. Автор<br />

закончил работу над второй<br />

книгой романа, который раскрывает<br />

жизнь села Бичуры (Бурятия)<br />

периода 1914—1920 гг. Центральное<br />

место в романе занимают образы<br />

братьев-близнецов Байкаловых —<br />

Андрея и Павла, которые в детстве<br />

были похожи друг на друга, как<br />

две капли воды. В 1914 отец уходит<br />

на войну, семья попадает в нищету.<br />

Андрей первою любовью любит дочь<br />

купца Веру; чтобы как-то вылезть<br />

из нищеты и стать ближе к Вере,<br />

уходит со старателями мыть золото,<br />

терпит много неудач, через три<br />

года возвращается домой нищим,<br />

знакомится с бывшим уголовником<br />

Кармилем Безродным, с его помощью<br />

обзаводится хозяйством.


шей отряду. Надо было немедленно отвести красногвардейцев в тайгу,<br />

укрыть в безопасном месте. С этим распоряжением Цырен ускакал<br />

в Бичуру.<br />

На четвертый день, когда солнце опускалось к закату, Бессонов<br />

поднялся. Еще кособоча и сутулясь, вышел из юрты. Переступив порог,<br />

Бессонов невольно задержался, вдохнув полной грудью теплого,<br />

с прогорклыми запахами степного воздуха. Покойно было кругом.<br />

Недвижно приспустилась подернутая желтизною листва черемухи, кусты<br />

которой разрослись на берегу речки; еле слышно,, монотонно шумели<br />

хвоею вершины сосен. Во всем: и в пронзительной дали, которая<br />

открывалась за улусом, и в пожухлой, обожженной солнцем траве, в<br />

захудалых постройках и в теплом, с еле уловимыми струями прохлады<br />

воздухе — улавливалась осенняя задумчивость — неслышная, но почти<br />

ощутимая музыка. Она наполняла душу светлой печалью и любовью<br />

к жизни, из которой он чуть было не ушел.<br />

Все острее ощущая возвращение сил, Бессонов, распрямив плечи,<br />

зашагал к дворику из жердей. В нем, под навесом, стоял на привязи<br />

иноходый жеребец. От речки Намсылма в поводу вела кобылу. Еще<br />

вчера, слышал, ее пригнали из табуна, решив огулять с иноходцем.<br />

Больно хороший будет жеребенок. Буряты в этом толк знали. Сам хозяин,<br />

в мокрой от пота рубахе, поглядывая на дочь, складывал сено<br />

в стог. Зеленая, хорошо просушенная трава мирно шуршала, источая<br />

запах, который пьянил душу, но на сердце Бессонова копились тревожные<br />

мысли. Непростительным казалось, что не сумел найти штаб и выяснить<br />

обстановку. Верные ли сведения почерпнул из разговоров с<br />

Кирпичниковым и поручиком Самохиным, правильно ли сделал, направив<br />

отряд в Бичуру?.. Вспомнился этот белый офицер — Друг детства<br />

Людмилы Сергеевны. Враг сильный, сытый, одетый, хорошо вооружен,<br />

и такого необходимо победить. Сделать это непросто еще и потому,<br />

что он вплотную встал перед вопросом — быть ему или не быть...<br />

Федор Иванович подошел к пряслу, в задумчивости облокотился<br />

на жердь. Намсылма подводила кобылу к дворику. Кобыла была широкогрудая,<br />

с длинным корпусом, крупными мослаками и вислым задом.<br />

Тонкая, гнедая шерсть ее лоснилась на солнце. Прядая ушами,<br />

Дорога Павла сложилась иначе.<br />

Оставшись после брата на хозяйстве,<br />

он продолжает батрачить. Домой<br />

раненым возвращается отец, с<br />

ним Павел уходит в тайгу на охоту,<br />

там отец трагически гибнет. Возвращаясь<br />

домой. Павел заблудился<br />

и лишь много времени спустя выходит<br />

в село Малсту. Там близко знакомится<br />

с беглым политическим<br />

каторжанином Федором Бессоновым,<br />

с падчерицей кулака Истоминой<br />

Надей, учительницей Людмилой<br />

Сергеевной, а также сталкивается<br />

с управляющим золотым прииском<br />

Кирпичниковым, который любит<br />

Надю и безуспешно пытается<br />

добиться ее расположения.<br />

Из Малеты по злому доносу Павел<br />

вместе с Федором Бессоновым<br />

попадает на каторгу. После револю­<br />

6<br />

ции они — Бессонов и Павел — восстанавливают<br />

золотые прииски,<br />

позднее Бессонов возглавляет партизанский<br />

отряд. Павел находится<br />

в том же отряде. К ним уходит Надя.<br />

В бою около железной дороги<br />

недалеко от Петровского Завода отряд<br />

терпит поражение. Раненых<br />

в этом бою красногвардейцев Надя<br />

и Цырен Дамдинов увозят в улус<br />

к отцу Цырена. Также раненый в<br />

бою Бессонов нелегально остается<br />

в Петровском Заводе, занятом белыми,<br />

на квартире у Людмилы Сергеевны,<br />

которая вышла замуж за<br />

бывшего управляющего Кирпичникова.<br />

От Кирпичникова он получает<br />

расплывчатые сведения об Урульгинской<br />

конференции, на которой<br />

красные вынесли решение распустить<br />

фронт и уйти в тайгу, дабы


она высоко поднимала ноги и как бы пританцовывала, косясь на жеребца.<br />

Но вот, вскинув сухую точеную голову со звездою на лбу, вытянула<br />

шею, приостановилась и глуховато, сотрясаясь нутром, заржала.<br />

Беспокойство охватило все ее тело.<br />

В ответ ей иноходец заржал мощно, рванулся на привязи и забил<br />

копытами, взрыхляя землю.<br />

Намсылма крепко взяла кобылу под уздцы, проходя мимо Бессонова,<br />

кротко ему улыбнулась, как бы говоря, мол, во всем, что будет<br />

сейчас происходить, нет зазорного, что есть это сама живая жизнь в<br />

ее извечном начале, без которого ничего на земле невозможно. И<br />

всякие там войны, геройства, убийства в сравнении с этим — ничто...<br />

Сам хозяин Дамдинов, отбросив вилы, переваливаясь с боку на<br />

бок, заторопился к жеребцу. Отвязал и вывел его из дворика. Узнать<br />

иноходца было невозможно. Он будто вырос, стал огромным и диким.<br />

Мышцы его взбугрились. Он рвал повод, призывно ржал и всхрапывал.<br />

Дамдинов едва сдерживал его.<br />

Намсылма остановила Гнедуху. Иноходец рванулся, сильнее изогнув<br />

шею, глаза его округлились. Дамдинов приотпустил повод. Низко<br />

опустив голову, с храпом жеребец подлетел к кобыле. Вздрагивая<br />

ноздрями, она вдруг насторожилась, начала боком теснить жеребца.<br />

Он ноздрями пошел вдоль ее тела, жадно обнюхивая, куснул за пах.<br />

Взвизгнув, она взбрыкнула задом. И тут Дамдинов, упираясь изо всех<br />

сил, за повод оттянул жеребца. Жеребец, заржав, встал на дыбы.<br />

Дамдинов отпустил повод. Жеребец тучно захрапел, роняя изо рта<br />

пену, толчками приблизился к кобыле, поднялся на задние ноги и<br />

грудью мощно придавил ее...<br />

Потом хозяин повесил ботало на шею Гнедухе, снял узду с иноходца,<br />

и лошади побрели рядом куда-то в даль степи. Они были<br />

полны довольства жизнью. Солнце клонилось к закату, уходя на покой.<br />

Бессонов все стоял, не двигаясь. Мирная жизнь улуса напитывала<br />

его силой, вдохновляя на то дело, которому он был отдан. В последнее<br />

время беспрерывных схваток Федор Иванович видел, как дико<br />

люди могут все уничтожать — от пшеничного поля, громадного здания,<br />

моста, до выхоленной лошади и человека. Грустно от памяти<br />

сохранить силы. Здесь же Кирпичников,<br />

пытаясь от Бессонова узнать,<br />

где находится Надя, которую он попрежнему<br />

любит, мечтая уехать с<br />

ней за границу, устраивает Бессонову<br />

встречу с поручиком Самохиным,<br />

выдав его за двоюродного<br />

брата. В разговоре Бессонов узнает,<br />

что Самохин ведет на Бичуру<br />

карательный отряд. В эту же ночь<br />

он с помощью Людмилы Сергеевны<br />

уезжает из Петровского Завода.<br />

Павел в то же самое время привел<br />

остатки красногвардейского отряда<br />

в Бичуру. Здесь состоялась<br />

встреча братьев после многолетней<br />

разлуки. Общего у них ничего уже<br />

не было, внешне они также мало<br />

походили друг на друга.<br />

После боя за Бичуру красные оставляют<br />

село и уходят в падь Ди­<br />

кую. Андрей, принужденный Павлом<br />

участвовать в бою против белых,<br />

укрывается на острове своего<br />

покровителя Кар миля Безродного.<br />

Они, собираясь бежать за границу<br />

вместе с Кирпичниковым, ночью<br />

едут грабить купца. Там Андрей<br />

узнает, что его избу и двор сожгли<br />

каратели. Мать тоже сгорела. Андрей<br />

помогает Кармилю совершить<br />

ограбление купца и при этом убивает<br />

его. Вера — дочь купца не<br />

знает, кто это сделал, приезжает на<br />

остров и просит Андрея похоронить<br />

отца. С кладбища они уезжают из<br />

села.<br />

Так заканчивается первая книга<br />

романа. Вторую книгу редакция<br />

предлагает читателям, публикуемую<br />

в журнальном (сокращенном) варианте.<br />

7


боев, но что делать? Надо быстрее завершить навязанную бойню и<br />

на всей земле сотворить мир и покой...<br />

Дамдинов вернулся к сену, торопливо заметал его, рукавом просторной<br />

рубахи вытер с лица пот, грузно покачиваясь, подошел к заготовленным<br />

жердям, вытащил одну, взял топор и начал починять<br />

прясло загона. Топор мелькал в его руке. Хозяин дорожил временем.<br />

Когда солнце опустилось за горизонт, он запряг лошадь в телегу и<br />

рысью погнал к летнему стойбищу, чтобы утром оттуда со скотом и<br />

скарбом перекочевать в улус. Травы тут хватит до снега.<br />

Бессонов смотрел вслед хозяину, пока тот не скрылся в засумеречневшей<br />

степи.<br />

Намсылма тоже была занята делами. Она появлялась то в юрте,<br />

то у костра, который все эти дни, почти не потухая, горел на берегу<br />

речки, то куда-то уходила. Невысокая ростом, плотная, с двумя тугими<br />

косами, она управлялась по хозяйству и ухаживала за ранеными с неторопливой<br />

деловитостью. Черные продолговатые глаза ее всегда оставались<br />

задумчивыми. Казалось, она видела в жизни большее, чем<br />

представлял ее улус. Действительно, Намсылме с малых лет выпали<br />

случаи бывать далеко за Хилокскими степями. Отец зимою вместе<br />

с русскими крестьянами, имея со многими дружеские отношения, нанимался<br />

гонять ямщину, часто в город возил мясо, масло, хурууд —<br />

сушеный творог, даже кумыс. Сперва он брал с собой дочь, чтобы<br />

показать ей что-нибудь интересное, а потом она стала ездить как помощница.<br />

И везде, где можно, Намсылма училась русским словам, но<br />

их было накоплено не так много, и выговаривала она их не так чисто,<br />

поэтому стеснялась говорить с русским начальником, к которому чувствовала<br />

доверие и привязанность.<br />

Федор Иванович не раз ловил на себе ее задумчивый взгляд, понимал,<br />

что она хочет сказать ему что-то и не решается. Он подошел<br />

к ней, приветливо улыбнулся:<br />

— Мне надо утром ехать, Намсылма. Может, больше не увидимся.<br />

Она чуть подалась к нему, смуглое лицо ее зарделось.<br />

— Не, командир. Силы, однако, у тебя мало. Бичура далеко,—<br />

быстро проговорила девушка.<br />

— Ничего, милая, не поделаешь, надо. Отлежался, спасибо тебе<br />

за всех.<br />

Она кивнула головой, потупилась.<br />

— Будь добра, если можно, помоги мне воды нагреть. Хочу рубаху<br />

постирать и помыться.<br />

Намсылма вдруг радостно взглянула на него, сказала: «Ехать —<br />

хорошо» — и быстро убежала.<br />

Улус притаился в густой темноте ночи. Высоко в горах шумел ветер<br />

и протяжно гудела тайга, а здесь, в низине, было спокойно и тихо.<br />

Костер горел, жадно завывая и потрескивая. Искры взметывались<br />

пучками, рассыпались в темноте и гасли. Речка задористо бурлила.<br />

На ее усеянном дресвою берегу лежала выброшенная половодьем<br />

толстая сосна. За ней, куда не доставал свет костра, мылся Бессонов.<br />

Намсылма где-то раздобыла ему кусок мыла. Он постирал когда-то<br />

белоснежное белье, которым его одарила Людмила Сергеевна, и теперь<br />

мылся сам. Мочалкой из рогожи остервенело тер исхудавшее<br />

после ранения и болезни тело, испытывая приятный зуд и покряхтывая<br />

от удовольствия.<br />

Намсылма у костра сушила постиранную одежду Бессоноза, чутко<br />

прислушиваясь к тому, с каким наслаждением русский командир моется.<br />

Высушив одежду, она аккуратно свернула ее, положила на бревно<br />

и бесшумно убежала, чувствуя, как в ней пробуждается неведомая<br />

ранее радость. Намсылма подбежала к стогу сена и с той же радо-<br />

8


стью начала устраивать командиру постель. Пусть выспится командир,<br />

на свежем воздухе сил сразу больше станет. Движения Намсылмы<br />

были проворными, но постепенно они замедлялись. Она села и задумалась,<br />

вспоминая последнюю встречу с братом и девушку Надю.<br />

Надя в улусе прожила два дня, но они так привязались друг к другу!<br />

Столько успела рассказать Надя о своих товарищах, о боях, которые<br />

они провели, и тяжком отступлении... Надя растревожила душу, как<br />

будто открыла то, к чему неосознанно стремилась всю жизнь Намсылма.<br />

Страстно хотелось быть с ними, этими не знакомыми, но близкими<br />

людьми. Она тогда задумала ехать с Надей, но так и не осмелилась,<br />

понимая, что нельзя на одного брата оставить уход за ранеными.<br />

Да и по дому работы было много. Но вот теперь раненые подлечились,<br />

завтра в улус с летнего жилья вернется мать. Работы зимой будет<br />

меньше. Сено заготовлено. Мать одна управится со скотом. Намсылме<br />

надо, надо ехать туда, где ее брат, где Надя, где их товарищи, куда<br />

вернутся все эти раненые бойцы. Она часто прислушивалась к их разговорам,<br />

и ее решение крепло. А потом, когда в улусе появился красный<br />

командир, она почувствовала, что именно он поможет ей, решит<br />

ее судьбу. Но как рассказать о всем том, что она думает, чувствует?<br />

Каждый раз, глядя в его лицо, она хотела излить свою душу, однако<br />

слова не шли, она робела. Человек этот казался ей большим, он знал<br />

все на свете и даже то, что будет потом, что далеко-далеко впереди.<br />

Завтра он уедет, и уже никогда не удастся рассказать ему о чувствах<br />

и мыслях, которые волнуют ее душу.<br />

Намсылма грустно улыбнулась и тихо запела...<br />

Надев чистое белье, Федор Иванович испытал несравнимую легкость<br />

во всем теле. Это давало уверенность, что вскоре силы окончательно<br />

восстановятся, что он скоро вернется в свой отряд...<br />

Ночная тишина в улусе углубилась. На горных вершинах затих ветер.<br />

Взошла луна. Сияла она ясно, и так же ясно светились звезды,<br />

Изредка фыркали кони и звякало ботало. И вот полился одинокий чистый<br />

голос, полный светлой грусти. Голос девушки плыл низко, и был<br />

он нежным, с бархатистыми нотками. Вот мягкие горловые звуки начинали<br />

подниматься, мечтая, печалясь, рассказывая о чем-то своем<br />

и это свое желая поведать миру. Бессонов догадался, что Намсылма<br />

в словах песни изливает самую себя...<br />

Песня прервалась, послышались быстрые шаги. У костра появилась<br />

Намсылма. Она принесла дров, бросила в костер, улыбнулась.<br />

— Постель тебе там,— она показала в сторону, где отец сегодня<br />

сметал стог.— Ой, мягко будет.— Девушка лукаво взглянула на Бессонова,<br />

метнулась в темноту, принесла шубу, разостлала ее на траве.<br />

Снова убежала. На этот раз принесла котелок, кружку, ложку.— Кушать<br />

надо.<br />

— Ты такая молодец! — улыбнулся Бессонов, садясь на шубу и<br />

вдыхая аппетитный запах вареной баранины.<br />

Она обрадованно опустилась на колени, хотела тут же сказать<br />

все, что ей надо, но опять же сдержалась.<br />

— Мылся долго, совсем молодой стал,— улыбчиво сказала она.<br />

— Я и есть молодой.<br />

— Волос белый-белый... Однако маленько кумыс пить надо. Сила<br />

будет.<br />

Намсылма вскочила и снова ушла. Вернулась с глиняным кувшином<br />

и двумя фарфоровыми пиалами. Села напротив Бессонова, склонила<br />

голову, стала наливать кумыс. Бессонов чуть наклонился к ней,<br />

улавливая шедший от девушки запах дыма и вольного степного ветра,<br />

полного горьковатого настоя трав и свежего сена. Намсылма представляла<br />

не известный ему мир. Ее песни, ее задумчивость, ее доброта<br />

к людям... Какой талант заложен в ней, и куда он ее ведет? Какие откровения<br />

она со временем может подарить людям? Маленькие руки,<br />

гордо посаженная голова, толстые косы...


Чувствуя на себе взгляд Бессонова, Намсылма, не спеша поставив<br />

кувшин, подала полную пиалу пенистого напитка. Он молча принял<br />

кумыс, продолжая задумчиво смотреть на девушку, стремясь понять<br />

в ней что-то невысказанное. Она зарделась под его взглядом, скрывая<br />

смущение, торопливо плеснула кумыса в свою пиалу и стала пить<br />

мелкими глотками.<br />

Федор Иванович осушил пиалу единым духом.<br />

— Уф, как хорошо-то,— выдохнул он.<br />

Намсылма подвинула к нему котел с мясом.<br />

— Кушать надо, потом отдыхать,— сказала сдержанно.<br />

— А скажи, Намсылма, за день до Бичуры можно доехать отсюда?<br />

Намсылма как-то вся встрепенулась, заговорила быстро. Она<br />

рассказывала о том, что Бичура большое село, отец часто гонял ямщину<br />

в Кяхту и ее брал с собой; что в Бичуре у них много знакомых<br />

и у нее есть там подруга Марфа, что Марфа любит жарко мыться в<br />

бане и она брала ее, Намсылму, с собой.<br />

Намсылма сильно волновалась, и это ее состояние почему-то передавалось<br />

Бессонову.<br />

— Я спрашиваю, за день верхом на иноходце туда можно доехать?—<br />

повторил он свой вопрос.<br />

— Конь хороший, но ехать надо без отдыха,— пояснила она, и<br />

оживление ее иссякло. Она печально поглядела куда-то в степь, вдруг<br />

вскочила и убежала.<br />

Бессонов посидел еще немного и ушел к стогу, где была приготовлена<br />

постель.<br />

Ночь опускалась ясная, холодная. Причудливо голубоватым светом<br />

луна заливала степь и улус. Свежее сено отдавало теплом и горьковато-сладким<br />

ароматом. Бессонов лежал на спине, заложив руки за<br />

голову, глядел на небо. Чистым оно было, высоким, покойным. Даже<br />

не верилось, что через день-два снова надо идти в бой, стрелять, рубить,<br />

проливать кровь.<br />

Неожиданно раздались шаги. Это Намсылма. Она подошла и некоторое<br />

время стояла молча. Бессонов смотрел на нее.<br />

— Маленько буду тут сидеть,— наконец сказала она и без смущения<br />

села на постель рядом с Федором Ивановичем.<br />

— Надя ушла в отряд, Надя боец? — тихо спросила она.<br />

Бессонов повернулся лицом к девушке.<br />

— Конечно, и очень хороший боец... Ты вот что, Намсылма, расскажи-ка<br />

мне, как старшему товарищу, о чем ты думаешь, что тебя<br />

тревожит?<br />

Глубоко вздохнув, девушка помолчала, а потом начала говорить<br />

тихо, но решительно, что ей надо ехать в Бичуру — там Надя и ее<br />

брат Цырен, там ее подруга Марфа, что, если комакдир ее не возьмет,<br />

то она все равно поедет.<br />

Бессонов молчал. Он догадывался о намерении Намсылмы и все<br />

равно не мог сразу принять решение. Он взял ее маленькую горячую<br />

руку в свою ладонь, пожимая, сказал:<br />

— Иди спать, Намсылма. Решим завтра, если твои родители согласятся...<br />

ГЛАВА ВТОРАЯ<br />

Серый жеребец, вытянув сухую морду и широко раздувая ноздри,<br />

нес седока плавной иноходью. Рядом податной рысью шла такая же<br />

серая в яблоках кобыла-четырехлетка. Она была легче жеребца и<br />

держалась сбочь дороги. На ней в маленьком, с высокими луками с<br />

серебряной оковкой бурятском седле, ловко приседая, ехала Намсылма.<br />

Она была счастлива. Рано утром она на лошади угнала в степь<br />

10


навстречу отцу и матери. Бессонов собрался в дорогу и, прощаясь<br />

с красногвардейцами, спросил:<br />

— Намсылма просится в отряд, как вы думаете? Как вы тут без<br />

нее?<br />

Бойцы заговорили наперебой.<br />

— Мы, Федор Иванович, теперь оклемались. Пусть девка едет,<br />

славная она и удалая.<br />

В это время подъехали хозяева — мать с отцом и дочь. О чем они<br />

там говорили, осталось неизвестно, только Дамдинов быстро спешился»<br />

подошел к Бессонову, пожав ему руку, кратко сказал, что дочь может<br />

ехать...<br />

И вот они в дороге. К седлам приторочены сумы с едой, и там<br />

же гостинцы Цырену и его товарищам. Чутко и с тревогой Федор Иванович<br />

смотрел вперед. Степь будто двигалась им навстречу, узкая дорога,<br />

вылезая из подернутых желтизною трав, уходила под ноги лошадей.<br />

Впереди обозначалась, приближаясь, полоса леса.<br />

Однако Намсылма не разделяла тревоги Бессонова. Небо над<br />

степью висело чистое, играло в нем солнце; от реки, еще далекой,<br />

веяло прохладой. Все это, как и игривый бег лошади, радовало Намсылму.<br />

Она ехала в неведомую, полную перемен жизнь. Она будет<br />

как Надя... Небывалое счастье испытывала девушка! Силы молодости<br />

пробуждались в ней, она хотела бы лететь. Намсылма изредка вглядывалась<br />

в лицо командира. Раньше русские лица ей казались одинаковыми,<br />

она с трудом отличала одно от другого. Теперь лицо Бессонова<br />

казалось ей особенным. Она бы не спутала его ни с каким другим.<br />

До чего бледное оно, щеки втянуты, под глазами синие тени. Брови<br />

выгорели на солнце, сделались как солома. И такие же белые волосы,<br />

мягкие-мягкие. Она это знала, потому что, пока выхаживала его, много<br />

раз к ним прикасалась. Ей и сейчас хотелось притронуться к ним...<br />

Она незаметно наддавала бегу лошади, оборачивалась на Бессонова,<br />

не понимая, почему он так озабочен? Почему он молчит? Бичура далеко,<br />

надо искать место для отдыха. Солнце пойдет к закату — ночевать.<br />

Костер, ночь, звезды. Ой, хорошо!<br />

От избытка чувств Намсылма сжала полные губы и чуть натянула<br />

повод. Кобыла пошла рядом с жеребцом. Девушка коснулась рукой<br />

локтя Федора Ивановича.<br />

— Зачем хмурый, как туча? Думаешь, зря взял меня?<br />

— Что ты, милая, не думай так,— задумчиво отозвался Бессонов.<br />

— Будет сено — ночевать надо.— Намсылма пытливо взглянула на<br />

него.<br />

— Не-ет, надо быстрее ехать. Разве что где-то перед трактом покормим<br />

коней. Ночью ехать безопаснее.<br />

— Давай так,— согласилась Намсылма, вздохнув.<br />

— Ты теперь боец, Намсылма, должна подчиняться приказам.<br />

Бессонов пятками тронул жеребца. Он пошел живее, и так же<br />

живее начала уходить под ноги ему степная дорога. У Бессонова снова<br />

чередою потекли мысли и воспоминания. Опять и опять вставал<br />

все тот же вопрос: почему Советы, завоевав власть по всей Сибири до<br />

Владивостока, отдали ее? Как получилось, что на этой огромной территории<br />

оказались иностранные, до зубов вооруженные части? Неужели<br />

республика столь бессильна, что не в состоянии была разоружить<br />

единственный корпус?..<br />

Бессонов не мог знать обстановки в истории с корпусом. Формировать<br />

его начали еще до революции по инициативе начальника штаба<br />

Ставки верховного главнокомандования генерала Алексеева—человека<br />

грубого, похожего на фельдфебеля, с лихо закрученными седыми<br />

усами. Ярым инициатором в этом деле был чешский националист<br />

Массарик. Формировать корпус стали из чехов и словаков, которые<br />

служили в австро-венгерской армии и сдались русским в плен. Они<br />

охотно желали переменить положение пленного на уверенного в<br />

11


себе вооруженного солдата. Формировать стали легион или корпус,<br />

предполагая использовать его на французском театре военных действий<br />

империалистической войны. Чтобы не упасть перед союзниками<br />

лицом в грязь, отлично вооружали корпус и снабжали всем необходимым.<br />

К моменту взятия власти большевиками корпус представлял собой<br />

отлично вооруженную вымуштрованную часть, каких не было в<br />

России. Поэтому на высшем Военном Совете бывшие царские генералы<br />

предложили утопить корпус в Днепре, так как он представляет<br />

страшную опасность. Большевики отклонили эту мысль. Завоевывая<br />

власть, они мечтали не о крови, а о мире всем народам. Но по всей<br />

России притаилась озлобленная контрреволюция.<br />

На совещании стал вопрос, как вывести корпус за пределы России.<br />

Сделать это возможно только морским путем. Черноморье бурлило<br />

враждебными революции силами, в Мурманске англичане. Решили<br />

.отправить легионеров через Владивосток, но при том разоружить<br />

их в Пензе. Оттуда они должны ехать как частные граждане. Однако<br />

командный состав корпуса уже был подкуплен странами Антанты. В<br />

мире начинался крупнейший контрреволюционный заговор, согласно<br />

которому передние эшелоны корпуса достигают Владивостока, поднимают<br />

мятеж, занимая все крупные железнодорожные узлы великой<br />

магистрали. Мятеж корпуса поддерживает контрреволюция Сибири,<br />

тут же начинаются восстания в Москве, Рыбинске, Ярославле, Муроме,<br />

Костроме, Шуе, Иваново-Вознесенске, в казачьих и кулацких районах...<br />

Для вида командование корпуса дало согласие на разоружение,<br />

но у красных не было в то время воинской части, способной это сделать.<br />

Заговор стремительно распространялся внутри корпуса. Начался<br />

мятеж, его поддержала контрреволюция. Открытая борьба в Забайкалье<br />

была обречена на провал, потому Урульгинская конференция<br />

приняла решение о роспуске своих двух фронтов, открыв путь в Забайкалье<br />

атаману Семенову...<br />

Бессонов мало что знал о всей обстановке. Он ехал и мучительно<br />

думал теперь о том, как строить борьбу? Куда ушел Никита Крепов?<br />

Он не заметил, как Намсылма ускакала далеко вперед.<br />

Дорога завела в густой лес. Таинственный лежал там сумрак и было<br />

прохладно. Намсылма ждала здесь, кобыла под ней горячилась.<br />

— Командир отстал от девки,— засмеялась она, откидываясь в<br />

седле.<br />

— Тракт тут далеко? — тихо спросил Бессонов, подъезжая.<br />

— Тут рядом.<br />

— Днем ехать по тракту опасно.<br />

— Тогда пошли отдыхать,— обрадованно выкрикнула Намсылма,<br />

направляя кобылу на лесную тропинку. Бессонов поехал следом.<br />

Они выехали на поляну среди леса. На ней стоял небольшой стог<br />

сена. Жужжали дикие пчелы. Пахло теплом прогретой земли и медом.<br />

— Вот тут надежно,— проговорил Бессонов, останавливая жеребца.—<br />

Ты готовь еду, Намсылма, а я выйду на тракт,— он медленно<br />

спешился.<br />

Девушка живо спрыгнула на землю, взяла из его рук повод, продолговатыми<br />

черными глазами уставилась в лицо.<br />

— Выйду на тракт, может, кто поедет. Надо кое-что узнать.<br />

Она согласно кивнула.<br />

Тракт был широкий. С обеих сторон к нему частоколом подступали<br />

сосны. Вскоре из-за поворота со стороны Бичуры показалась<br />

лошадь, запряженная в легкий ходок. Лошадь была вороная, высокая,<br />

с коротким крупом. Отбивая четкий шаг, она поматывала головой.<br />

Хорошо смазанные оси ходка смачно пощелкивали. Колеса легко постукивали<br />

на ухабах. Короб был наполнен сеном. В нем, опустив вожжи,<br />

сидел худенький мужичок, одетый по-крестьянски. Бессонов смотрел<br />

и не верил глазам, узнав Кирпичникова.<br />

12


Ходок приблизился, возница натянул вожжи, остановив коня, посмотрел<br />

назад, неторопливо слез, передернул узкими плечами и хлопнул<br />

Вороного по крупу.<br />

— И не вспотел,— вслух проговорил он.<br />

Тут на дорогу вышел Бессонов. Кирпичников вздрогнул и попятился.<br />

— Чего боишься, Петр Семенович? — спокойно проговорил Бессонов.<br />

— Вы как привидение... Только что о вас думал.— Лицо Кирпичникова<br />

просияло. Он жарко потер руки и шагнул навстречу.— Здравствуйте,—<br />

увереннее сказал, острыми глазами глядя в лицо Бессонову.—<br />

И что же это вы удрали раньше времени, ай-яй-яй, Федор Иванович,<br />

ведь мы договорились насчет Нади. Я вам дал время подумать.<br />

Выдадите ее или нет?..<br />

Бессонов вздохнул и горько покачал головой.<br />

— Петр Семенович, не мучай себя призрачным счастьем: Надя<br />

не пойдет с тобой! Да и я не верю, что ты с золотом бежишь из России<br />

куда-то за океан. Откуда оно у тебя? Вот и сейчас едешь с пустым<br />

коробом. От своего Кармиля, небось?<br />

Кирпичников, сузив глаза, не отрывал их от лица Бессонова. В то<br />

же время он был занят какой-то своею мыслью.<br />

— Ну-ну,— сказал он, будто мимо ушей пропустив слова Федора<br />

Ивановича, и, сделав три шажка, обошел Бессонова и встал так, что<br />

перед ним открылся тракт с той стороны, откуда он ехал. Там из-за<br />

поворота показались три верховых казака.<br />

— Вы просто не верите в силу богатства над человеком и воюете<br />

против нее. А ведь победите вы или нет, но эта сила останется.<br />

Бессонов махнул рукой:<br />

— Я не о том сейчас. Скажите-ка лучше, что творится в Бичуре?<br />

— Знаю, знаю, я все знаю, что вам надо. И все объясню. Но побыстрее<br />

скажите, поможете мне разыскать Надю или нет? В последний<br />

раз спрашиваю.— Маленькими острыми глазами он будто проколол<br />

Бессонова.<br />

— Очнись, Петр Семенович,— с расстановкой сказал Бессонов,<br />

еще не видя казаков, потому не понимая, отчего так решительно настроен<br />

Кирпичников.— Ты торопишься куда-то?<br />

— Я еду в улус Барун-Гутай спросить у вас про Надю. Не удивляйтесь,<br />

откуда могу знать, что вы там. К Байкалову, к Павлу, на днях<br />

прискакал бурятский парень из Гутая. В Бичуре знают отца этого парня<br />

и его сестру — Дамдиновы. Вот так,— Кирпичников усмехнулся.—<br />

Рана вам далеко из Петровска уйти не дала, вы заехали в Барун-Гутай<br />

и оттуда послали Цырена предупредить своих... Так? А?<br />

— И он предупредил? — сдерживая себя, спросил Бессонов и<br />

весь застыл в ожидании.<br />

— Сделал все, как велели. Красные дали бой. Но не радуйтесь:<br />

они столько уложили беляков, что Самохин вам этого не простит...—<br />

Кирпичников злорадно улыбнулся.<br />

Бессонов почувствовал что-то неладное.<br />

— Решился меня предать? — и тут же, чутьем уловив иную опасность,<br />

обернулся. И сразу увидел казаков. Они ехали шагом и смотрели<br />

на него. Бессонов попятился к обочине тракта, прыгнул за придорожные<br />

сосны и побежал. Сзади хлопнул выстрел. Петляя среди<br />

стволов, Бессонов повернул в сторону от поляны, чтобы не привести<br />

белых к Намсылме. Бежал, задыхался. Силы иссякали, подкашивались<br />

ноги, а сзади ломились верховые.<br />

Неожиданно началось редколесье. И тут, откуда ни возьмись, наперерез<br />

ему выехала Намсылма, ведя в поводу иноходца. Когда он<br />

ушел от нее, она не стала расседлывать коней, в предчувствии какойто<br />

беды пошла к тракту. Увидела, как Бессонов разговаривает с мужиком,<br />

а потом увидела казаков, окликнуть командира не посмела<br />

13


и на всякий случай вернулась к лошадям. Тут услышала выстрел, потом<br />

тяжелый бег человека...<br />

Бессонов грудью завалился на спину лошади, задыхаясь, перебросил<br />

ногу.<br />

— Гони! — прохрипел он.<br />

Они неслись галопом, предоставив свободу лошадям в выборе<br />

дороги. Ветки деревьев хлестали в лицо, свистел ветер. Глухим стуком<br />

копыт полнился лес. Они уходили от улуса в ту сторону, куда им и<br />

надо было ехать. Лошади постепенно забирали к тракту. Вот открылся<br />

перед ними пустырь, а дальше засерела избитая лента дороги. Лошади<br />

наддали бегу. Сильнее засвистел в ушах ветер. Намсылма обернулась,<br />

радостная открывшемуся простору, и что-то весело крикнула. Тут хлопнул<br />

выстрел. Пуля прошила кобыле задние ноги. Передними ногами<br />

хватаясь за твердую обочину дороги, она сползала в кювет.<br />

• Намсылма соскочила на землю. Мимо пронесся жеребец, обдав<br />

ее горячим дыханием. Бессонов с неистовой силой натянул поводья.<br />

Высекая искры, жеребец приподнялся на дыбы.<br />

— Намсылма, быстрее! — крикнул Федор Иванович.<br />

Испуганно глянув на кобылу, полная жалости к ней, Намсылма<br />

подчинилась голосу Бессонова, выпустила повод и бросилась к жеребцу.<br />

С лету запрыгнула на спину сзади Бессонова. Иноходец взял галопом,<br />

но шел он теперь заметно тяжелее.<br />

Сзади скакал тот казак, который выстрелил. Он больше не целился.<br />

Карабин держал наперевес. Два других казака вылетели из леса.<br />

— Гони в лес, тут Хилок близко! — на ухо прокричала Намсылма.<br />

Бессонов резко потянул левый повод. Жеребец, послушно садясь<br />

на задние ноги, повернул с дороги, но казак, который несся по тракту,<br />

настиг их. Его конь грудью шибанул жеребца по заду, а приклад карабина<br />

опустился Бессонову на голову. Все разом померкло.<br />

Тракт вел вдоль крутого берега Хилка. Ходок тяжело постукивал<br />

колесами. Бессонов и Намсылма—спина к спине—сидели в задке ходка,<br />

притянутые друг к другу веревкой. Федор Иванович сидел лицом к<br />

убегающей дороге. С погромыхиванием колес, мерным цокотом подков<br />

и ощущением горячего тела девушки возвращалось к нему сознание.<br />

Живой мир звал его. Что-то большое оставалось тут<br />

недоделанным. Но что? Бессонов не мог этого вспомнить. Потом в<br />

поле зрения, где все текла и текла куда-то дорога, на иноходце появился<br />

Кирпичников. Подъехал, улыбаясь и ловя глазами взгляд Бессонова.<br />

И тут Федор Иванович вспомнил все. Ему сделалось не по<br />

себе. Еле повернул голову. Заметил, что в передке ходка сидит казак<br />

с вожжами, а его лошадь привязана к оглобле. Еще два казака едут<br />

впереди, о чем-то спокойно переговариваясь.<br />

Бессонов перевел глаза на Кирпичникова и прохрипел:<br />

— Мерзавец!<br />

Петру Семеновичу только этого и надо было. Он толкнул пятками<br />

иноходца, подъехал ближе и потер руки, довольный, что так здорово<br />

устроен мир, специально для него и для таких, как он.<br />

Бессонов отвернулся и почувствовал, как беспокойно заерзала<br />

Намсылма.<br />

— Терпи, милая, пока живем еще,— попросил Бессонов и холодно<br />

глянул на Кирпичникова.— Чего ты хочешь?<br />

— Нечасто в моей жизни такое вот случается, чтобы большевик —<br />

и в моих руках. Всецело.— Кирпичников опять потер руки.<br />

— Зачем это тебе?<br />

— Покатаю вас, потом сдам Самохину.<br />

Бессонов не мог понять его намерения.<br />

— Тебе обязательно нужно мучить девчонку? Ее-то освободи!<br />

— Хе-хе-хе,— мелко затрясся от тонкого смеха Кирпичников.—<br />

14


В девчонке вся соль. Я катать вас собираюсь вдоль Бичуры, чтобы<br />

семейщина полюбовалась на большевика, как он с братчешкой... Хехе-хе,<br />

пусть подикуются, что большевики и их заставят так же,— сразу<br />

потеплеют к белым. Мне надо расшибиться, но Самохину угодить.<br />

Тут я мастер, я умею жить, Федор Иванович. За такую услугу Самохин<br />

станет милостливее. Сами посудите, без помощи белых куда я<br />

тронусь? Вот так! Вас сейчас сдам поручику — тут для него особая радость.<br />

Красных надо выкурить из тайги. А как? Э-э, с вашей помощью.<br />

Бессонов ядовито усмехнулся.<br />

— Самохин тебя презирает, как тифозную вошь, и не беспричинно.<br />

— А за что меня вот такого жаловать? — улыбаясь, проговорил<br />

Кирпичников и печально покачал головой.— Э-э, разве кто знает, что<br />

у слабенького человечишки душа жаждет многого. Ох и многого, Федор<br />

Иванович! Я всегда прислуживал. Мне ничего не оставалось делать.<br />

Угождал, льстил. Людям это нравится. Он, гад, всесильный, знает,<br />

что я ничтожество, ему льщу, но ему это нравится. Э-э, я бы вам многое<br />

мог рассказать о человеках.<br />

— А зачем?<br />

— Душу отвести, Федор Иванович. Не перед какой-то там гнидой.<br />

Человек вы большой и умный, и я вас уважаю.<br />

— Мерзость! — сквозь зубы вытиснул Бессонов.— Человеческая<br />

мерзость.<br />

— Моя душа оскорблений не воспринимает, а зло таит всегда.<br />

Свое вы получите.<br />

— Ты воровал золото даже у нас?<br />

— Брал и у красных, когда вошел к ним в доверие, и у Волковых<br />

брал,— везде и все, что мог. И ждал своего часа.<br />

— Не придет твой час, попомни. У таких их час обрывается в<br />

самый неожиданный момент. Да и Самохин тебя за предательство не<br />

помилует.<br />

— Э-ге, плохо вы знаете людей, Федор Иванович, а рветесь .к<br />

власти. Кто такой Самохин? Человечишка, над ним так же властвует<br />

страсть к деньгам, а он знает, что у меня их много. Золото имеет неограниченную<br />

власть. Это меня можно презирать, а золото — о-о! —<br />

Кирпичников поднял указательный палец.— Я тут на днях провел опыт<br />

над человеком. Небезызвестные вам братья Байкаловы — близняки.<br />

В детстве-то, говорят, их родная мать не различала, а сейчас не спутаешь.<br />

Павел — тот с вами увязался, ничего хорошего не видел, а<br />

Андрей вкусил сладости богатства. И вот тут заметьте. Я белых науськал<br />

— двор Андрея Байкалова сгорел. Потом я велел Кармилю,<br />

чтобы он взял Андрея и с ним ограбил купца. А Андрей до смерти<br />

любит дочку этого купца. Верочка там такая, ах! Но ради богатства<br />

брат вашего большевика пошел на все. Вот вам!<br />

— Зачем это? Андрей, Вера — они что, мешали тебе?<br />

— Не-ет, просто из озорства.<br />

— Тебя не мучает то, что ты мразь?<br />

— Э-re, а дальше-то какая из этого всплыла выгода,— не ответив<br />

на вопрос, Кирпичников оживился, лицо его засветилось.— Купцато<br />

им пришлось убить. Верочка-девочка осиротела, податься ей некуда,<br />

она уцепится за Андрея, а он нужен мне везти мое богатство за<br />

границу. Он поедет со мной, и Вера с ним, и Андрей будет мне предан,<br />

как собака, потому что я знаю, кто убил и ограбил купца, а Вера<br />

не знает, и я ей при случае это все выложу. Каково тогда будет Андрею?<br />

Всю жизнь он будет у меня в кулаке.<br />

Бессонова мутило, он ничего не мог сделать. Он понимал: революция<br />

— начало битвы за человека грядущего, и она разворошила<br />

всякую гниль. Зашевелились вот такие...<br />

13


— Чего ради исповедуешься в подлости? — прохрипел Федор Иванович.<br />

— Отвожу душу и вам раскрываю глаза, потому что уважаю вас...<br />

ГЛАВА ТРЕТЬЯ<br />

Андрей гнал буланого коня хлесткой рысью. В задке короба сиротливо<br />

примостилась Вера. Кладбище со свежей могилой отца и<br />

слабой осинкой, которую посадили там, давно скрылось позади, и<br />

Вера украдкой поглядывала на широкие плечи Байкалова, его литую<br />

шею, на белые с рыжеватым отливом волосы. Любви к нему не было,<br />

но надо мириться. Он-то ее любит с ранних лет и жизни за нее не<br />

пожалеет.<br />

— Мы сейчас куда, Андрей, разве не на остров? — спросила<br />

она. ,<br />

— Туда, но только завернем на заимку к деду Анисиму,— скороговоркой<br />

ответил он,— тама у меня овечки и два коня, гляди и уцелели,<br />

заберем, в дороге все сгодится. Ну, ты-ы! — Он понужнул коня,<br />

тревожно поглядывая вперед. Не встретить бы кого из белых<br />

или красных — один дьявол. Но впереди показались конные. Андрей<br />

стеганул коня вожжами и пустил его галопом.. Успеть повернуть на<br />

дорогу, которая ведет к заимке. Она уже виднелась. Колеса тарахтели,<br />

подпрыгивая на ухабах, конь несся бешено, поджав уши. Всадники<br />

тоже приближались. За ними ехал ходок. В нем Андрей отчетливо<br />

разглядел привязанных друг к другу бурятку и русского. Дивиться<br />

этому у него не было времени. Он свернул на свою дорогу<br />

и снова понужнул коня.<br />

Вера тоже заметила ходок и людей, но она узнала только Кирпичникова,<br />

который ехал на сером иноходце.<br />

Они спустились в узкую падь Мухора, под крутым склоном им<br />

открылась заимка Анисима, обнесенная плетнем. Андрей заехал в распахнутые<br />

ворота, остановился, почувствовав, что кругом никого нет,<br />

спрыгнул на землю и опрометью бросился рассматривать следы.<br />

— Уберег дед овечек, вот те Христос уберег, где-то пасет, а<br />

ночью тут они будут.— Он вернулся к двуколке.— Подождем деда,<br />

чайку покуда сварим, харчишки у него есть. Ты-то, наверное, проголодалась.<br />

Андрей начал распрягать коня. Он снял хомут и седелку, тут же<br />

привязал его, чтобы выстоялся.<br />

— Присядь, отдохни,— кивнул Вере и тяжелым своим шагом, топая<br />

истасканными яловыми сапогами, направился к зимовью.<br />

Теперь он все делал с присущей ему неторопливостью. К кострищу<br />

принес дров, набрал сухих веточек, поджег. Пламя, разгораясь,<br />

мирно потрескивало. На дне буерака также умиротворенно бурлила<br />

родниковая вода; земля молчала, усыпанная желтой листвою, молчали<br />

полуоголенные березы и тальниковые заросли. И вдруг Андрей<br />

уловил шаги, вскинул голову и сразу поднялся на ноги. По тропе, которая<br />

вела с Ялыма, шагал Павел, за ним — Надя. Андрей догадался,<br />

что они держат путь из пади Дикой, где укрылись красные. Но зачем<br />

идут сюда? И несет же их нелегкая. Вот брат перемахнул через плетень<br />

и стал приближаться, а Надя сразу направилась к Вере.<br />

Братья смотрели в глаза друг другу.<br />

— Вот ты где, а я грешил — к белым метнулся,— продолговатое,<br />

исхудалое лицо Павла потеплело, он протянул жесткую ладонь.<br />

Андрей пожал ее.<br />

— С белыми, Пашка, мне не по пути. Слышал, мамку-то нашу?..<br />

— Знаю, не прощу им этого,— сухо сказал Павел, как отрубил,<br />

и немного помолчал, склонив голову.— Чего же ты от нас удрал? Тутто<br />

что делаешь?<br />

16


Андрей переступил с ноги на ногу, не зная, говорить брату правду<br />

или умолчать, и, присев на корточки, начал подкладывать в огонь сучья.<br />

Холодный ветер налетел с Ялыма, сухо зашелестели листья, срываясь<br />

и падая на землю.<br />

— Чего в рот воды набрал? — опять нетерпеливо спросил Павел.<br />

И Андрею подумалось, что брат куда-то торопится.<br />

— А-ай,— больно и как-то брезгливо поморщился Андрей, выказывая<br />

чувство досады и усталости,— не по пути, паря, мне с вами,—<br />

отмахнулся он, упорно думая о том, как скорее отбрехаться, чтобы<br />

брат ушел своей дорогой.— Тут у вас теперь такая резня начнется...<br />

Бурят уж и то белые в покое не оставляют. Еду сюда, гляжу, казаки<br />

везут связанную бурятку вместе с русским беловолосым...— Андрей,<br />

подняв голову, заметил, как внимательно слушает Павел.— Бурятка-то,<br />

паря, навроде Дамдинова дочка... Ямщину все они гоняли, в Бичуре у<br />

Евсея останавливались ночевать...<br />

— Постой, белоголовый, говоришь, здоровый такой?<br />

— Далеко было, шиСко-то я не разглядывал.<br />

— Павел! — отчаянно крикнула Надя.— Мой иноходец у Кирпичникова.<br />

Видно, схватили Федора Ивановича...<br />

Павел словно остеклянел, неузнаваемый стал, отдаленный от всех,<br />

разом точно ушедший куда-то. И бледность проступила на его лице.<br />

Андрей аж растерялся, глядя на него. Не кондрашка ли хватила брата?<br />

— подумал он, медленно, с раскрытым ртом поднимаясь с корточек.<br />

Но Павел, словно и не было тут брата, отданный своим мыслям,<br />

напрямик бросился к двуколке.<br />

— Слава те господи,— облегченно пробормотал Андрей. Но,<br />

увидев, что брат отвязывает лошадь, будто она его собственная, растерянно<br />

крикнул:<br />

— Э, ты чо делаешь-то, паря?<br />

Павел, точно не слыша, забросил поводья на шею коня, вскочил<br />

на него, махнул рукой Наде.<br />

Андрей, не веря глазам своим, тяжело затопал к нему.<br />

— Чо ты делаешь, коня-то куда берешь? Ополоумел, чо ли...<br />

Надя с короба двуколки ловко прыгнула на спину лошади сзади<br />

Павла. Он хлестнул коня ременным поводом.<br />

— От язва, что б те на том свете отрыгнулось,— закричал Андрей<br />

вслед, подняв кулак.— Во они, видела, какие большевики эти,—<br />

обернулся Андрей к Вере,— только останься с ими, житья не дадут...<br />

Павел гнал коня напрямик—лесными тропами, через буераки,<br />

пересекая поля, межи и волчьи балки. Они с Надей шли из пади Дикой,<br />

где обосновался партизанский лагерь, шли, намереваясь посетить<br />

окрестные деревушки, не заглядывая в Бичуру, занятую белыми. Надвигалась<br />

зима, вот-вот грянут морозы, в отряде же нет продуктов,<br />

совсем мало оружия, того меньше патронов. Надо было разузнать,<br />

как и где можно достать все это. И тут эта весть о Бессонове. Он<br />

был как бы мозгом отряда. Любому, кто знал и кто не знал Федора<br />

Ивановича, казалось, что уж ему-то известно, как надо дальше строить<br />

борьбу. Его со дня на день ждали в отряд, поговаривали, мол, за ним<br />

надо отправить Цырена, но Кауров и Ермоха Логинов, которые временно<br />

командовали, считали, что надо дать отлежаться Федору Ивановичу...<br />

Павел не знал, что сейчас предпримет, только чувствовал: надо<br />

быть в Бичуре.<br />

Начало смеркаться, когда они выехали на опушку леса. Павел остановил<br />

коня. Они спешились, некоторое время стояли молча. Перед<br />

ними как на ладони лежало село. Павел тут знал все до последнего<br />

камня. Он вглядывался туда, где в центре, рядом с трактом, который<br />

пересекал улицы, виднелись белое здание магазина и купеческий дом.<br />

2. «Байкал» № 1 17


Рядом чернел пустырь — там стоял двор Байкаловых, сожженный карателями.<br />

— Они, конечно, их заперли в купеческом доме,— подала голос<br />

Надя, угадывая мысли Павла.— Какой подлец этот Кирпичников!<br />

Они стояли долго. Темнота постепенно заполняла окрестности. Было<br />

неспокойно, с верховьев порывами налетал студеный ветер, коегде<br />

лаяли собаки, время от времени звучали выстрелы.<br />

— Где-то у них дозоры,— после долгого молчания сказал Павел.—<br />

Надо узнать. Ты останься...<br />

Но Надя не дала договорить, качнула головой.<br />

— Пойдем вместе. Ты же знаешь...<br />

Павел знал, что скажет Надя, потому молча пошел вперед.<br />

Они осторожно пересекли вольный выпас, приблизились к пряслам<br />

огор'одов. Павел присел, слитый с чернотой. Сдерживая дыхание,<br />

Надя присела рядом. За изгородью слышались мужские голоса. Вспыхнул<br />

огонек, высветил бородатое лицо.<br />

— Дозор. Но не остерегаются. Может, пьяные,— прошептал Павел.<br />

Они перелезли через изгородь, по задворкам, переулками пробрались<br />

в байкаловский огород. Между гряд, на которых когда-то<br />

мать Павла растила огурцы и морковь, лук и капусту и которые теперь<br />

были вытоптаны, они вышли к пепелищу. Черным оно было, а<br />

посередине такая же черная стояла русская печь с трубой. Как памятник<br />

всему, что тут было. Павел и Надя молча постояли возле нее и<br />

тихо направились через улицу. Наискось виднелся купеческий дом.<br />

Из незакрытых ставнями окон падал свет, освещая спины подседланных<br />

лошадей. Павел с Надей пересекли улицу, остановились у купеческого<br />

дома, разглядывая лошадей. Но иноходца среди них не было.<br />

Неслышно через открытую калитку вошли в темный двор. Двор также<br />

был пуст и тих.<br />

— Где же иноходец? — прошептала Надя.<br />

— Черт возьми, куда девался этот подлец? — отозвался Павел.<br />

Ему казалось, что там, где находится этот человек, там и Бессонов.<br />

Может быть, Кирпичников увез Бессонова куда-то в другое место?<br />

Павел с Надей стояли в раздумье, не зная, что делать. Где-то по соседству<br />

буйным хмелем разлилась песня казаков.. Залаяла собака.<br />

На нее крикнули, но она залилась еще сильнее. И вот сквозь лай донесся<br />

стук копыт.<br />

— Иноходец, Паша,— обрадовалась Надя.— Это он, он, он.<br />

Всадник остановился около ворот, видно, привязал жеребца и, насвистывая,<br />

частыми шажками пересек двор, зашел в дом.<br />

— Кирпичников. Я его угадываю по походке.<br />

Павел не успел ответить, как к воротам подъехало несколько<br />

всадников. Они о чем-то заспорили, и тут же загромыхала телега. Во<br />

двор гурьбою со смехом и руганью ввалилось несколько человек. Они<br />

кого-то несли...<br />

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ<br />

После полудня в тот же самый день поручик Самохин возвращался<br />

из неудачной погони за красными. Отправив казаков вперед, он не<br />

спеша ехал один. Он смертельно устал, и ничего на свете ему не хотелось.<br />

Тонконогий конь его шагал понуро, опустив голову. Поручик,<br />

ссутулив плечи, уныло глядел по сторонам. Ему казалось, что за несколько<br />

дней мир перевернулся. Ничего нельзя было понять. Где падь<br />

Дикая? Да и есть ли она? Доброволец завел куда-то в тайгу, сам исчез.<br />

Три дня отряд блуждал, кое-как нашли обратную дорогу. Как тут<br />

воевать?!. Вместе с усталостью томительная безнадежность охватывала<br />

душу Самохина. Неужели на самом деле красных им не одолеть? Неужели<br />

белое движение встретило на пути ту самую «неодолимую на-<br />

18


родную силу», о которой писали большевики?.. Нет, вся беда в том,<br />

что двигаться дальше некуда, воевать не с кем и победы нет. Фронта<br />

не существует. Вот и этот отряд красных куда-то исчез.<br />

Самохин глубоко вздохнул.<br />

Когда впереди показалось село, поручик распрямился, шпорами<br />

тронул бока лошади. Она, вскинув голову, оживилась и пошла тягучей<br />

рысью. Устало приседая в седле, Самохин все зорче глядел на<br />

село. У него загорелась надежда, что седые старики выйдут его<br />

встречать, повинятся за грехи красных и окажут честь, как хозяину,<br />

власти. «Хотят или не хотят того, но шапку ломать будут»,— думал он.<br />

А село, приближаясь, молчало, и тишина, в которой оно тонуло,<br />

начинала казаться зловещей. «Что они, все умерли там или разбежались?».<br />

Самохин пришпорил коня. Полевые ворота были распахнуты.<br />

Ожидание поручика становилось все напряженнее, глаза делались колючими,<br />

лицо вытягивалось. Он миновал околицу — ни души кругом.<br />

Только раздавался одинокий цокот подков его рыжего скакуна. Первая<br />

улица встретила той же пустотой, лишь от подворотни кинулась<br />

лохматая дворняга. Скаля клыки, она с лаем бросалась под ноги коня.<br />

Правая щека Самохина задергалась. Он вынул маузер, когда-то подаренный<br />

ему дядей, не целясь, выстрелил. Пес упал и задергался.<br />

На душе у Самохина появилось непонятное облегчение. Он перевел<br />

коня на шаг.<br />

Из-за поворота со следующей улицы неожиданно вылетел Черненко.<br />

Он сразу пустил коня навстречу командиру.<br />

— С прибытием вас, Юрий Кириллович,— поприветствовал он, поворачивая<br />

и направляя рядом с Самохиным своего коня.<br />

— Неудачное п-прибытие,— помедлив и стараясь быть спокойным,<br />

ответил Самохин.<br />

— Отдохнуть вам надо, я место приготовил в доме купца.<br />

— Но я же п-просил его не т-тревожить.<br />

— Хе-е, он на вечном покое,— усмехнулся Черненко.— Люди тут<br />

как посдурели. И дочь купца исчезла. Круговерть какая-то.<br />

— Вы н-наказание в исполнение привели? — тихо, с угрозой в голосе<br />

спросил Самохин.<br />

— Я их многократно увеличил! Вчера и сегодня тут шли сплошные<br />

похороны. Но нас здешние люди не признают, вроде и не замечают,<br />

и никакого страха в глазах. Помните ту девку, которой батя оставил<br />

безмен, чтобы ударила того, кто будет приставать? Вы ей приписали<br />

сорок шомполов. А она ж таки вдарила безменом казака Абраменко.<br />

Я ей добавил сто шомполов. Не выдержала, схоронили ее,<br />

но толку нет. Да вы сами убедитесь...<br />

Самохин слушал, испытывая состояние какого-то удушья.<br />

— Д-довольно! — перебил он Черненко. Чувство неодолимой безнадежности<br />

захватило его. Если не победить, если задохнется белое<br />

движение, тогда он терял эти леса, степи с вольными ветрами и горьковато-сладкими<br />

запахами, все богатства этой своей земли, этих же<br />

самых крестьян — все, что готовился защищать. Он лишился возможности<br />

хотя бы на самую простую жизнь. Заморские земли его не<br />

влекли. Пришпорив коня, он пустил его карьером. Распахнулась перед<br />

ним улица, на которой стоял купеческий дом, в глаза ударила чернота<br />

сгоревшей усадьбы. От неожиданности он вздрогнул и зажмурился.<br />

Конь пронес его мимо и завернул в открытые ворота купеческого двора.<br />

И дальше все шло, как в тяжелом сне. Появился Белобородое —<br />

здоровый казак с мясистыми руками, окладистой бородой, медленный<br />

в движениях. Он, принимая коня, что-то начал говорить, но Самохин,<br />

вынув ноги из стремян, грудью лег на шею лошади, устало сполз с<br />

седла и так же устало, шаркая ногами, потащился в дом. Коридор<br />

встретил его сквозным ветром. Все двери были открыты. Пустотою<br />

дохнули шесть комнат на поручика, мертвецом и кровью. Вспомнилась<br />

купеческая дочь, большие синие глаза ее с застывшей в них пе-<br />

2* 19


чалью. Она еще тогда будто чувствовала беду. Ему представилось,<br />

как из раскрытых глаз ее ползут слезы, оставляя следы на щеках. Где<br />

она сейчас есть?<br />

Самохин устало зашагал по коридору, заглядывая в каждую комнату,<br />

затем подошел к окну с распахнутыми створками и высунул голову,<br />

опершись руками о подоконник. С обеих сторон глянула на него<br />

пустынная улица. С верховьев дул холодный ветер, нес пыль и желтую<br />

листву, и труба на пепелище тихо подвывала. Тоскливо сжалось сердце.<br />

В памяти всплыло прошлое.<br />

Еще совсем недавно, около четырех лет назад, то есть в четырнадцатом<br />

году, стрелковый полк, в котором Самохин командовал ротой,<br />

зайдя в Карпаты, остался без продуктов и боеприпасов. Дивизия,<br />

вся армия попала в такое положение, что наступление превратилось<br />

в поражение. Отбивались штыком и прикладом. Склоны гор были усеяны<br />

трупами русских. В один день перестала существовать дивизия.<br />

Самохин выходил из окружения с десятком солдат своей роты. За<br />

справедливость они его «шкурой», как других офицеров, не называли.<br />

Особенно из солдат роты выделялись два односельчанина, из этих вот<br />

мест,— Байкалов Иван и Логинов Ермолай. В лицах, в глазах, во взгляде<br />

было у них что-то одинаковое, только Иван рыжий и кудрявый, а<br />

Логинов русый. Брели тогда по бездорожью, смертельно усталые,<br />

спали, прижимаясь друг к другу, самодельную папиросу курили, затягивались<br />

по очереди... Ах да, эти двое ведь не курили... Делили тогда<br />

последний сухарь и ели конину. А потом Самохина контузило. И солдаты<br />

его не бросили. Вынесли к своим. И как же с тех пор все перемешалось.<br />

Ему представились штыки, которые чинили здесь казаки по<br />

его воле, и вспомнилась мать двух сыновей Байкаловых. Постой, постой,<br />

да у Ивана Байкалова, кажется, оставалось дома два сына... Самохин<br />

вспомнил плотную крестьянку, она вошла к нему на допрос и<br />

остановилась, широко поставив ноги, отрешенная от всего здесь живого,<br />

и на вопрос Самохина, где падь Дикая, честно ответила, что<br />

сын у нее там и что разве может она вести туда белых? Неужели это<br />

жена Ивана, и неужели сгорел его дом?.. А все Кирпичников, он подсказывал<br />

сжечь дом. И не успокоился, добился-таки своего...<br />

Самохин еще раз глянул вдоль улицы, захлопнул створки и прошелся<br />

по комнате. Он чувствовал себя в тупике, не знал, что делать,<br />

как поступать дальше.<br />

— Белобородое! — крикнул он. Со двора послышались шаги, и<br />

в дверях появилась массивная фигура казака.— Белобородое, узнай,<br />

где хозяйка дома, который сгорел, и приведи ее.<br />

— Хо-о,— казак покачал головой.— Была она в избе, потом и<br />

костей не нашли.<br />

Самохин ссутулился, пошел вдоль коридора. Там была смежная<br />

дверь в магазин. Он зашел туда, увидел магазин опустошенным. Что<br />

же получается? Они пришли установить прежний порядок и карают<br />

неповинных людей... На эту женщину какую-то вину возвести еще можно,<br />

потому что ее сын привел сюда красных, но а при чем здесь купец?..<br />

Не в силах понять всего этого, Самохин вошел в комнату, где ему<br />

была приготовлена постель, упал ничком и тотчас уснул. Пробудился<br />

от какой-то толкотни в коридоре, шума. Было темно. Самохин одернул<br />

портупею, еле сдерживая раздражение, зашел в большую комнату,<br />

где горел свет, опешил. Посреди комнаты стояли связанные<br />

спина к спине девчонка бурятка и русский, окруженные казаками.<br />

Кирпичников стоял у окна, маленькие глаза его загадочно светились,<br />

он так же загадочно улыбался.<br />

У Самохина напряглись желваки.<br />

— Что за ком-медия?! — выдавил он.— Б-брата скрутил?<br />

— Какой он мне брат, Юрий Кириллович? — Кирпичников легонько<br />

шагнул к Самохину.— Это самый матерый большевик.<br />

20


Самохин дернул головой, глянул на Бессонова, сузил глаза, впился<br />

ими в Кирпичникова. Тот стоял как ни в чем не бывало и улыбался.<br />

А Самохину казалось, что раскололась земля. Ведь Людмила, Людмила,<br />

с которой они вместе росли, она, выходит, скрывала большевика<br />

и лгала?.. Есть ли на свете святое, и что творится всюду?.. Они что,<br />

смеются?..<br />

— С-сучье п-племя,— поручик схватил Кирпичникова за грудки, не<br />

почувствовав тяжести, поднял над головой,— с огнем и-играешь! —<br />

крикнул он, потеряв власть над собой, бросил его на пол.<br />

Кирпичников выстелился на полу. Казаки замерли, словно псы,<br />

поджавшие хвосты. Бессонов стоял неколебимо, будто высеченный из<br />

камня. Намсылма, опустив голову, исподлобья глядела на Самохина.<br />

— Р-развяжите их!—кивнул Самохин, чувствуя, как вспышка бешенства<br />

уступает усталости.<br />

Казаки мигом исполнили приказ. Бессонов тряхнул затекшими руками,<br />

тяжело прошел к стене и опустился на стул, Намсылма тут же<br />

повторила его движения, присев рядом.<br />

Кирпичников живо вскочил на ноги.<br />

— За что вы меня, Юрий Кириллович? — воскликнул он.<br />

— Р-расстреляю тебя, е-если он правда большевик,— с расстановкой<br />

сказал поручик.<br />

— Большевик, а кто же еще. Стараешься для вас, а ваша благодарность...<br />

— Вижу, что стараешься! Но к-как?<br />

— А посмотрите,— Петр Семенович кивнул на Бессонова и Намсылму,—<br />

посмотрите на эту пару, чем все пахнет, не можете уловить?—<br />

улыбнулся Кирпичников, приходя в себя.<br />

— В-вывернешься сейчас, из воды сухим вылезешь.<br />

— Вы видите то, что несут большевики,— любовь бурятки с русским.<br />

Я эту любовь, что обещают большевики, завтра покажу семейщине,<br />

чтобы обратить ее в вашу веру.<br />

...Самохин окончательно убедился, что в его руках находится большевик.<br />

Но как-то это не радовало. Перед глазами стояла Людмила,<br />

которая пошла на обман, и чувство безнадежности обострялось. Значит,<br />

Людмила тогда знала все, и она скрывала у себя большевика.<br />

Чем он взял ее?.. Она честная и чистая, они расстреляли ее брата,<br />

отобрали все нажитое отцом, и она пошла с красными?.. Самохина<br />

охватывало недоумение.<br />

Самохин пристально глянул на Бессонова. Глаза их встретились.<br />

— Опять с-сошлись дороги,— тихо сказал поручик, мысленно<br />

прикидывая, какую пользу можно извлечь из этой встречи.— Видел<br />

такое п-племя,— переходя на «ты», свойски кивнул он в сторону Кирпичникова.—<br />

Племя это живет только сиюминутной в-выгодой, его интересует<br />

п-прибыль, б-больше ничего.<br />

— На то и революция,— спокойно сказал Бессонов, разминая<br />

кисти рук.— Ее первая задача — очистить общество от такого племени.<br />

— У-у, б-батенька,— усмехнулся Самохин, радуясь спокойствию<br />

и усталости, которая охватила его, и безразличию, исходящему от этой<br />

смертельной усталости.<br />

— У нас с вами вон какая идет бойня междуусобная, а племя<br />

живет себе и в-выгоду черпает. Сейчас он,— Самохин опять кивнуг<br />

в сторону Кирпичникова, который сел на подоконник и, слегка улыбаясь,<br />

внимал собеседникам так, будто это были его друзья,— л-линию-то<br />

какую нашел — п-показать любовь большевика и бурятки. Вас<br />

же отвергнут сельчане. Как я его м-могу после такой услуги расстрелять?<br />

— Поручик говорил стоя, незаметно наблюдая за этим крупным<br />

белоголовым мужчиной, решая про себя все тот же вопрос: чем<br />

они, большевики, взяли народ? Почему за ними идут люди? Даже<br />

Людмила? И бурятка эта. Кто она? Уж, конечно же, не большевичка...<br />

21


Самохин помолчал, чувствуя, как нарастает желание глубже понять<br />

большевика.<br />

— Нам удара он не может нанести,— сказал Бессонов, с презрением<br />

взглянув на Кирпичникова.— Допустим, русский большевик любит<br />

бурятку. Ну и что? Любовь — самое человечное чувство, нечто от самой<br />

природы. Все различия — национальные, социальные — воздвигнуты<br />

людьми, это идеи вашего класса.<br />

— Д-допустим,— кивнул головой Самохин, взглянув на Кирпичникова,<br />

которого не трогали никакие слова. Лицо его тихо сияло, и<br />

он внимательно, с каким-то непонятным удовольствием слушал.<br />

— Этот тип чужд даже вам,— Бессонов кивнул на Кирпичникова.—<br />

Пастушку, которая снабжает мясом и вас, и нас, пока мы деремся, и<br />

его, кстати, кормит, взял и посадил вместе с вашим врагом. Для чего<br />

ее-то мучить, Юрий Кириллович? Не пойму.<br />

Самохин, склонив голову, звеня шпорами, прошелся из угла в<br />

угол.<br />

— Ты кого здесь представляешь? — спросил он.<br />

— Командир того самого отряда, который стоит перед вами. Ранен<br />

был, в Петровске подлечился, поехал искать отряд, а рана воспалилась.<br />

Случайно оказался у них в улусе, дальше история понятна:<br />

девушка поехала меня проводить, а тут Кирпичников...<br />

— В-выгораживаешь ее? — удивленный прямотою Бессонова, спросил<br />

Самохин.<br />

— Будь на моем месте другой — буряты бы и его приняли. Гостеприимство<br />

их известно.<br />

— А будь ты на моем месте? — неожиданно быстро спросил Самохин,<br />

решив, что вопрос с девкой ясен и нечего на него тратить<br />

время, нужно переходить к главному.— Н-нет, как бы ты поступил со<br />

мной? И-и с ним бы как п-поступил, с Кирпичниковым?<br />

— Ты происходишь из тех слоев, которых революция лишает имущества,—<br />

Бессонов помолчал, давая возможность усвоить его мысль<br />

собеседнику.— Не будь ты карателем, у тебя было бы два пути: отречься<br />

и перейти на сторону революции или до конца остаться верным<br />

своим идеям и быть ликвидированным. Ну, а сейчас — один путь:<br />

последний.<br />

— Ха, смело г-говоришь. Ну, а с ним, Кирпичниковым?<br />

— Я бы его повесил.<br />

— Нет, н-нет,— Самохин отрицательно покачал головой,— рассматривай<br />

его как новый тип частника. Мне-то к-капитал пришел с молоком<br />

матери, р-революция т-тем и н-ненавистна, что она отбирает<br />

это кровное, а он, он ул-лавливает момент и обогащается за счет<br />

других. К-как я п-понимаю, приди вы к победе, острие революции<br />

будет направлено против частного капитала чем дальше, тем больше.<br />

Правильно я понимаю? Ну, а б-большевики учитывают, что и в их обществе<br />

будут присутствовать кирпичниковы? Они же пролезут в н-начальство,<br />

в ваше новое правительство...<br />

— Мы создадим общество, где каждый будет равным среди разных.<br />

Хотя бы на минуту представь такое общество, где люди — друзья,<br />

условия жизни одинаковы, нет их благородий, заискиваний, расшаркиваний.<br />

Частнические элементы отомрут сами по себе.<br />

— Н-да, заманчиво. Отомрут, значит? Частнический микроб исчезнет<br />

с лика земли. Но не знаете вы природу человека, батенька.<br />

— Люди в большинстве своем жаждут справедливости.<br />

— Ф-фанатики,— проворчал Самохин и опять прошелся из угла<br />

в угол, испытывая раздражение.— За свои посулы и фанатизм не<br />

х-хочешь высшую меру наказания?<br />

— Знаю, живым от вас не уйти,— холодно сказал Бессонов.— Но<br />

ее-то, по крайней мере, отпустите,— он кивнул на девушку.<br />

— Легко хотите отделаться! — напряженным голосом, сдерживая<br />

подступающее раздражение, выдавил Самохин.— Есть другое решение.<br />

22


Вы напишите п-письмо в ваш отряд, отправим человека, пусть кто-то<br />

выйдет на п-переговоры. Вам обещаю жизнь.<br />

Бессонов внимательно посмотрел в глаза Самохину.<br />

— Не-ет, поручик, они не пойдут на переговоры.<br />

Самохин почувствовал, как его охватывает нервный озноб.<br />

— Даю в-время п-подумать,— выдавил он и, звеня шпорами, оставил<br />

комнату.<br />

Самохин пересек двор и оказался на улице. Он, конечно, не рассчитывал,<br />

что большевик Бессонов будет думать над его предложением.<br />

Ему надо было привести в порядок собственные мысли, хоть<br />

немного успокоиться.<br />

Сильным порывом налетел холодный ветер, ударил в лицо. Самохин<br />

остановился, достал табакерку и трубку, торопливо набил ее табаком,<br />

чиркнул спичкой, всей грудью потянул в себя горьковато-мягкий<br />

дымок, огляделся по сторонам. Показалось ему, всюду: в темных<br />

избах и дворах, полях и огородах — затаилась для него опасность.<br />

Вспоминались слова Бессонова. Большевики считают, что история человеческого<br />

общества имеет неумолимые законы, что революция и<br />

есть неотвратимый ход истории... Самохин поморщился. Значит, встать<br />

на ее пути — безрассудство?!.<br />

После революции солдаты его не отвергли, выбрали командиром<br />

полка. Погоны только пришлось снять. Но потом полк распустили, и<br />

командир оказался не при деле. Кто из офицеров пошел служить во<br />

вновь создаваемую большевиками армию, кто прозябал как мог. Самохин<br />

жил в Иркутске, в старом доме отца, жил и присматривался к<br />

новым порядкам. Его не трогали, но на равенство со всеми душа не<br />

соглашалась. А тут дядя генерал, его воспитатель... Мятеж легионеров<br />

и белое контрреволюционное выступление... Все как вспышка молнии.<br />

Самохин вновь на боевом коне. И пошло, и пошло, и уже казалось,<br />

что революция с ее ходом истории — все это бред, сила давит силу,<br />

вот и все. И эта сила оказалась на стороне мужиков. Выход-то есть —<br />

это Кирпичников. Уехать с ним из России. Кажется, кто-то из видных<br />

офицеров в Петровском Заводе выбрал этот путь и способствует Петру<br />

Семеновичу. Но поручик Самохин на это не пойдет...<br />

Выколотив из трубки пепел, он сунул ее в карман и устало зашагал<br />

обратно. Где-то казаки затянули песню, истошно закричала женщина,<br />

завизжала свинья, хлопнул выстрел. Самохину показалось, будто<br />

пришли в Бичуру языческие времена и никогда на Руси не было<br />

христианства. «Даю вам новую заповедь. Да любите друг друга». Вот<br />

чем обернулась новая заповедь Спасителя. А теперь большевики сулят<br />

многоязычной России равенство. Захотелось рассмеяться, но пришла<br />

более страшная мысль, что каждый из отрядников интуитивно чувствует<br />

свою близкую гибель, оттого и буйствует.<br />

Около ворот купеческого дома встретился Кирпичников.<br />

— К-куда н-навострился? — устало спросил Самохин.<br />

— Я приеду скоренько! — на ходу бросил Кирпичников и подошел<br />

к иноходцу.— Толку от Бессонова не добьетесь,— опять сказал он, садясь<br />

на лошадь.— С ним советую кончать, да и с азиаткой тоже.—<br />

Он пустил жеребца стремительной иноходью.<br />

У ворот появился Черненко. От него пахло водкой.<br />

— Как п-перед п-потопом, чувствуете, что т-творится?<br />

— А-а, Юрий Кириллович, им тоже надо потешить душу.<br />

— Л-ладно,— сказал Самохин и помолчал, прислушиваясь к самому<br />

себе. Никаких у него желаний. Ни женщины ему не хотелось,<br />

ни ужина, ни сна. Какая-то пустота и маленькое злорадство, что кто-то<br />

вот будет жить среди этого ужаса, а он не сможет. Он даже не задавался<br />

вопросом, почему не сможет жить. Только думал: неужели<br />

большевики на этой страшно грешной земле среди великого многообразия<br />

уродств смогут установить одинаковые для всех условия жизни?<br />

За такие условия надо постоянно вести борьбу, вменить жестокие<br />

23


законы и казнить, казнить. Украл — р-руку долой, второй раз смошеничал<br />

— вторую д-долой, третий раз — голову прочь. Очистить людское<br />

стадо от скверны. Но держать это общество в узде способен только<br />

сильный диктат. Ну и пусть, пусть... Дорогой мучений, крови, адских<br />

лишений идут к своей невозможной в человеческой природе одинаковости.<br />

Потом они растворятся в ней и сами уничтожат себя. И пусть<br />

большевик Бессонов все увидит своими глазами. Подарю ему жизнь.<br />

Хотя один человек будет помнить Самохина. К его жизни привесок<br />

дам — для памяти и мучительных разочарований.<br />

— В кузницу отправь приготовить тавро,— проговорил твердо Самохин,—<br />

пятиконечную звезду — клеймо б-большевику п-поставим на<br />

спине,— и он направился в дом. Теперь для него все было решено.—<br />

Если кто там х-хочет позабавиться — пусть будут,— не останавливаясь,<br />

добавил он.<br />

В комнате все оставалось по-прежнему: у входа стоял казак,<br />

около стены сидели девушка и Бессонов, не было только Кирпичникова.<br />

— Зажги больше с-света,— сказал казаку Самохин.— И в коридоре<br />

тоже.— Он молча несколько раз прошелся из угла в угол. Намсылма<br />

смотрела на все с удивлением и любопытством. Ничего опасного<br />

она не ожидала.<br />

Казак зажег лампу, повесил ее на стену, потом на другой стороне<br />

зажег и вышел в коридор.<br />

— Нам н-необходимо в ваш отряд послать человека с вашим,<br />

п-письмом о п-переговорах,— проговорил Самохин.<br />

— Бросьте, поручик, всякие усилия напрасны.<br />

— Это п-почему же? — Самохин повернулся к Бессонову.<br />

— Гнев народа... Пружина сжалась до предела, и вы это не можете<br />

не чувствовать.<br />

Самохин вскинул голову, прошел к стене, постоял. Мысли бились<br />

толчками, кровь тоже толчками отдавалась в висках.<br />

В комнату вошел Черненко. За ним ввалилось еще несколько человек.<br />

Комната сразу наполнилась запахом, в котором перемешались<br />

и лошадиный пот, и степной ветер, и дым костра, и перегар спиртного<br />

с табаком. Все они рассматривали Намсылму и Бессонова.<br />

Самохин резко повернулся.<br />

— Эта,— он кивнул на девушку,— п-пусть смотрит, а его,— поручик<br />

кивнул на Бессонова,— оголить спину, ничком на стол и привязать.<br />

— Это мы умеем, Юрий Кириллович,— приподняв руку, веселым<br />

тоном заверил Черненко. Засучив рукава, он указал на трех казаков.—<br />

Ну-ка, ты, ты и ты...<br />

Бессонов медленно и тяжело поднялся, Намсылма вскочила, глаза<br />

ее метнулись по сторонам и застыли на лице Федора Ивановича.<br />

— Ничего тут не сделать,— внятно сказал он девушке,— к стене<br />

стань...<br />

— Ха-ха-ха,— засмеялся Черненко.— Ну, живо, ребята!<br />

— Я сам! — резко обернулся Бессонов.<br />

Казаки, окружив его, остановились. Он подтолкнул Намсылму к<br />

стене, где было окно на улицу.<br />

— Умницей будь,— с тайным намеком сказал ей и решительно<br />

начал снимать одежду. Намсылма прижалась к стене и все-все на<br />

свете забыла, кроме Федора Ивановича.<br />

А он раздевался медленно. Он понимал, что другого сейчас не<br />

дано. Он думал о том, что с отрядом все в порядке, каратели оказались<br />

бессильны, время работает против них. Идет накопление сил революции.<br />

Разум, чистота и справедливость победят. Ему казалось, что<br />

перенесенные им лишения приходят ему на помощь. Он выдюжит<br />

все. Перед лицом казни он был спокоен за себя, но мучила боль о<br />

Намсылме. И он отвлекал внимание на себя, надеясь, что о девушке<br />

забудут и та догадается бежать.<br />

24


Казаки внесли длинный стол. Бессонов, обнажив себя до пояса,<br />

глянул на Самохина. Тот стоял бледный, как полотно, на скулах играли<br />

желваки, правая щека нервно подергивалась. Взгляды их встретились.<br />

Бессонов шагнул к столу, два казака молча схватили его за руки.<br />

— Отойдите! — выдохнул Федор Иванович и ничком лег на стол.<br />

— Полено ему! — коротко бросил Черненко и, точно мясник, с<br />

засученными рукавами прошелся вокруг стола, придерживая за эфес<br />

саблю. Какой-то казак, услужливо приподнял голову Бессонову, сунул<br />

под подбородок ему полено. Несколько человек стали ременными<br />

вожжами притягивать к столу. Делали они это старательно и умеючи,<br />

точно на санях привязывали сутунок. Бессонов ощущал их сильные руки<br />

землепашцев, его охватывала обида за них, умеющих растить хлеб,<br />

но занимающихся чуждым их душе делом. В себе же чувствовал он<br />

ту огромную правду жизни, которую вечно ищут люди.<br />

Привязав Бессонова, казаки вопросительно уставились на поручика.<br />

Раздавались его одинокие шаги. Вот он остановился около Бессонова.<br />

— Неправда, поручик, зверство в людях вымрет,— внятно сказал<br />

Федор Иванович.— Ты равняешь людей с дикарями и не учитываешь<br />

человеческого разума.<br />

— Я и х-хочу, чтобы ты с-сильнее дрался за р-разум и н-нес веру<br />

свою дальше.<br />

Неслышно появился Кирпичников.<br />

— Вот и финал нашего разговора, Федор Иванович, будете корчиться<br />

в муках, а я стану жить дальше. Надо было идти на мою уступку.<br />

А уступка-то плевая. Надя и так придет ко мне, не дура же она<br />

плодить с вами нищету,— запальчиво сказал он и прошелся вдоль<br />

комнаты, тесня казаков. Потом он остановился против Бессонова, хотел<br />

еще что-то сказать, но из коридора донеслись тяжелые шаги.<br />

— Посторонись! — крикнул Черненко и, левой рукой придерживая<br />

саблю за эфес, подбежал к двери, открыл ее.<br />

Появился толстый казак. В руках он держал кузнечные шипцы, в<br />

которых была зажата раскаленная до белизны пятиконечная звезда.<br />

Все потеснились, давая ему широкий проход. Казак прошагал к столу,<br />

занес звезду над спиною и, не зная, куда ее приложить, глянул на<br />

Черненко. Тот вопросительно глянул на Самохина. Им еще не приходилось<br />

заниматься таким делом.<br />

— Ч-черненко,— подал голос Самохин,— он м-мне живой нужен,<br />

против с-сердца не жги.<br />

Бессонов ощущал жар железа, на лбу ртутными шариками выступал<br />

пот.<br />

— Давай тут,— Черненко указал на спину и сделал шаг назад.<br />

Намсылма, о которой позабыли, прижав руки к груди, вся напряглась,<br />

вскрикнула и метнулась от окна, схватилась за щипцы и рванула<br />

их в сторону. Звезда качнулась, выпала и покатилась к ногам Черненко.<br />

Он отскочил, вырвал саблю, на миг застыл. Звезда лежала меж<br />

ними. Тлел пол. Намсылма тоже замерла. Казак, выхватив щипцы, оттолкнул<br />

девушку плечом. В это же время Черненко взмахнул саблей.<br />

Намсылма качнулась, падая на Самохина. Тот машинально схватил ее<br />

за плечи, чувствуя в руках горячее, но уже мертвое тело, и с силой<br />

оттолкнул. Она упала навзничь, головой стукнувшись об пол.<br />

— Да, ж-жги же ты-ы,— задыхаясь, крикнул поручик казаку, испытывая<br />

гадливость ко всему, тяжело пошел за двери...<br />

ГЛАВА ПЯТАЯ<br />

Оставаясь в заднем дворе, Павел и Надя видели, как в дом пронесли<br />

кусок раскаленного железа. Не понимая, для какой это надобности<br />

белым, Павел напряженно ждал, что будет дальше. В доме послышались<br />

толкотня, стук, потом открылась дверь, в полосе света<br />

25


показалась сутулая фигура офицера. Байкалов узнал Самохина. Со<br />

света поручик прошел на середину двора и торопливо закурил трубку.<br />

Дверь вскоре снова отворилась. Казаки вынесли чье-то тело и толпой<br />

быстро удалились со двора. Потом из дома вышел Кирпичников.<br />

— Юрий Кириллович!<br />

— Чего тебе?<br />

— А-а, курите?—Петр Семенович трусцою подбежал к Самохину.—<br />

Я что хотел сказать...— Он осекся, в темноте стремясь поймать<br />

взгляд поручика.— Понимаете, Надя, она где-то в этих местах. Она<br />

только узнает, что я здесь, и выйдет ко мне... Может и на вас выйти,<br />

чтобы меня найти, так вы помогите ей.<br />

— Брось ч-чепуху м-молоть,— раздраженно выдавил Самохин.<br />

— Юрий Кириллович, женщин я знаю. Надя через край хватила<br />

нищеты, а я ей даю рай. Она это поймет. Она женщина.<br />

— Дур-рак... Вон уж дикарка, п-понимала, что убьют, а б-бросилась<br />

спасать этого... И — иди отсюда!<br />

— Ладно, ладно,— Кирпичников попятился,— вижу, что ты устал,<br />

отдохнуть тебе надо, только не забудь мою просьбу.— И он пошел<br />

со двора легко, весело, точно пританцовывая.<br />

Во дворе стало тихо, затем снова открылась дверь. Показался<br />

офицер, за ним несколько казаков вынесли Бессонова. Офицер подбежал<br />

к подвалу, отпер двери. Пронзительно заскрипела дверь, протопали<br />

грузно казаки. Бессонова оставили в подвале.<br />

— Одели, не з-замерзнет? — спросил Самохин.<br />

— А то как же, Юрий Кириллович,— отозвался Черненко. Опять<br />

надсадно проскрипела дверь.— Да и они, большевики, двужильные,<br />

асе вытерпят.<br />

— Смотри у меня, чтобы он живой был. И к-ключ оставь мне.<br />

Черненко запер двери, подошел к Самохину, отдал ключ.<br />

— В-вояка,— с презрением выдавил поручик.<br />

— Осуждаете?..<br />

— Тебе т-только с бабами в-воевать.<br />

— Мы же каратели, Юрий Кириллович.<br />

— Она-то что п-понимала?<br />

— Будь их перевес, они разбираться не станут.<br />

— Л-ладно, ступай!<br />

— Вам приготовлен ужин! — четко сказал Черненко и направился<br />

к воротам. Казаки потянулись за ним. Вскоре зацокали подковы лошадей,<br />

все смолкло. Лишь около подвала остался казак часовой. Самохин<br />

выколотил из трубки пепел и пошел в дом. Он поднялся на<br />

крыльцо, медленно открыл дверь.<br />

— Гас-па-дин а-афицер! — неожиданно для Павла Надя выбежала<br />

из заднего двора, часто дыша, пересекла ограду.— Господин а-афицер,—<br />

опять проговорила с цыганским акцентом, останавливаясь в полосе<br />

света, падающего из двери.<br />

Тяжелым взглядом Самохин обвел ее с ног до головы и пропустил<br />

в дом. Дверь закрылась. Павел стоял, не зная, что делать.<br />

Надя, едва услышав просьбу Кирпичникова к поручику, поняла,<br />

что есть один шанс спасти Бессонова. Но как будет дальше, не знала,<br />

поэтому с глазу на глаз с офицером ее охватила растерянность. Большими<br />

черными глазами она немо смотрела в лицо грозного человека<br />

и, как могла, улыбалась, понимая, что это последнее ее оружие. Он<br />

мрачно шагал по комнате, бывшей Вериной спальне. На столе горела<br />

лампа, была приготовлена еда, накрытая полотенцем, стояла кровать<br />

со смятой постелью. Самохин подошел к столу, обернулся, пытливо<br />

азглядываясь ей в лицо. «Неужели этакая-то царица и пришла к<br />

хлюпику? Нет же, большевичка она».<br />

такому<br />

Самохина охватило недоумение: знают, что ждет смерть, и лезут<br />

как мухи на мед. И чего ради?<br />

20


Он снова внимательно посмотрел на девушку, стараясь ее понять.<br />

Широкие дуги густых бровей чуть распрямились, глаза удивленно расширены.<br />

В их черноте можно утонуть. Полные губы приоткрыты.<br />

— Меня зовут Надей,— не гася улыбки, сказала девушка.<br />

— Я бы узнал тебя в т-темноте,— усмехнулся поручик.— Кирпичников<br />

с ума сходит по тебе и не напрасно, как вижу.<br />

— Ой, и я-то тоже его ищу, знать, он не забыл меня?<br />

— Садись-ка в-вот,— вместо ответа Самохин выдвинул стул, сам<br />

тоже сел, поправив ремень с маузером.— Нечего в-врать. Пришла спасти<br />

командира. А не х-хочешь шашкой по шее, как та, а?<br />

Надя, выгадывая время, медленно опустилась на стул.<br />

— Ну так и рубите,— покорно сказала она.<br />

— Случаем не знаешь Ермолая Логинова?<br />

— Чо ж не знать, это и есть наш командир,— спокойно ответила<br />

Надя, еще не решив, какой придерживаться линии. Надежда была<br />

только на Павла. Он что-то должен придумать.<br />

Поручик нахмурился. Надя смотрела на него и прислушивалась, не<br />

раздадутся ли какие звуки во дворе. Там было тихо. Самохин тоже<br />

молчал. Он с предельной ясностью теперь понимал, что в жизни своей,<br />

«ак в шахматной игре, сделал роковой ход, после которого игру уже<br />

не поправить. Самохин оказался против тех, с кем был вместе. Раз<br />

Логинов командует, то сгорела изба Ивана Байкалова. Мог ли раньше<br />

в такое поверить Самохин? Красные набирают силы. Вот она, пришла<br />

и спокойно сидит. Скорее всего их люди уже заполнили село и<br />

вырежут сегодня весь отряд. Надо бить тревогу. Идти в бой с Логиновым,<br />

убивать и убивать, чтобы не быть убитым самому. Однако беспокойства<br />

поручик не испытывал. Его до краев заполнила усталость,<br />

и не было желания что-то предпринимать. Это его неверный ход — согласиться<br />

возглавить карательную экспедицию. Воюет с бабами и девчонками.<br />

Самохин покосился на Надю.<br />

— А к-какой Логинов внешне? — спросил, питая какую-то надежду,<br />

хотя, впрочем, что это изменит.<br />

— Среднего роста, светлые усы.<br />

Поручик кивнул и снова задумался.<br />

Павел стоял, не зная, на что решиться. Жизнь Нади и жизнь Бессонова,<br />

казалось, висели на волоске. Темень углублялась, изредка набегал<br />

ветер. Часовой прохаживался возле дверей... Проникнуть в дом,<br />

чтобы поручик увидел мертвеца живым? Мелькнула такая мысль и<br />

показалась нелепой, но тут же явилась снова. Револьвер к виску поручика...<br />

В доме он один. Как проникнуть в дом? Через окно? Разобьешь<br />

стекло, часовой услышит, да и поручик... Не-ет, это не пойдет.<br />

Все надо сделать просто. И Байкалов направился вдоль забора. Неслышно<br />

перебрался во двор к Ромке Иванову — другу детства, выбрался<br />

со двора и огляделся. Улица молчала. Здесь каждый камень<br />

был знаком, все помогало, а сердце все-таки билось тревожно. Павел<br />

кашлянул, рукой тронул в кармане револьвер и скорым шагом направился<br />

в ограду купца. Сильно хлопнув калиткой, смело направился<br />

в дом.<br />

— Э, кого там несет? — окликнул казак.<br />

Байкалов приостановился, не спеша вгляделся в темноту.<br />

— А, дядя. Тутыча меня Кирпичников послал к их благородию,<br />

дома они будут али нет?<br />

— Дома,— ворчливо отозвался казак.— Лясы точит с бабенкой.<br />

— От ты язви его, рассердятся поди? — Байкалов почесал затылок.—<br />

Кирпичников-то велел сказать, чтобы их благородие к иму еха­<br />

ло, а, дядя?<br />

— Ступай, раз велено.<br />

Байкалов как бы в раздумье зашел на крыльцо, медленно потя-<br />

27


нул дверь, переступил порог и притих. Через коридор за стеною слышались<br />

мирные голоса. Байкалов отчетливо различил голос Самохина.<br />

— К Логинову что, идут люди?<br />

— Каждый день, все больше и больше,— отозвалась Надя.<br />

Байкалов, вынув револьвер, поставил его на боевой взвод, открыл<br />

дверь и зашел в комнату.<br />

Самохин стоял перед Надей спиной к нему. Он скорее почувствовал,<br />

чем услышал, что кто-то вошел. Мысль, что красные отовсюду<br />

просочились в село, окрепла. Мороз охватил спину.<br />

Пытаясь оставаться спокойным, повернулся всем корпусом, вскинул<br />

голову. И не поверил своим глазам. Дуло револьвера и острый<br />

взгляд смотрели на него. Самохин побледнел, щека стала дергаться<br />

сильнее. Но ведь убитый же. Ожил, что ли? Только не хватает, чтобы<br />

сейчас вошел Иван Байкалов. Этот-то, со шрамом, ведь сын его, Кирпичников<br />

говорил.<br />

— П-пастух?—спросил поручик, чтобы убедиться в своих догадках.<br />

— Как видите, ваше благородие. Едва меня, «мертвого», не стали<br />

рубить около железной дороги. Теперь настал мой час. После моей<br />

пули живым не останетесь.<br />

— Будешь с-сыном Ивана Байкалова?<br />

— И Екатерины, которую вы спалили в избе. Руки, ваше благородие!<br />

Поднимите руки!<br />

Не обращая внимания на негромкий, но твердый голос Павла,<br />

Самохин попятился и сел на кровать. Значит, и мать его спалили...<br />

Он сидел, уйдя в свои мысли, и Павел, не спускал с него револьвера,<br />

видел, как на глазах обмяк и изменился этот человек.<br />

— Вот что, забирайте к-командира и уходите,— тихо сказал Самохин<br />

и лениво полез в карман за ключом. Медленными и вялыми<br />

были его движения. Наконец, он вынул ключ и протянул его Павлу.<br />

— Надя,— коротко сказал Байкалов, не опуская револьвера.<br />

Надя живо поднялась и взяла ключ.<br />

— А часовой? — спросил Павел.<br />

Поручик в ответ посмотрел из-подо лба, горькая усмешка тронула<br />

его губы, он тяжело поднялся, ссутулился и зашагал к выходу. Байкалов<br />

двинулся следом.<br />

— Поручик, я не промахнусь, если что,— внятно сказал он.<br />

Самохин не ответил, лишь больше ссутулился, и шаг его стал тяжелее.<br />

Он прошел коридор и открыл дверь.<br />

— Кто т-там на посту? — спросил хрипло.<br />

— Я, Елизаров, ваше благородие.<br />

— Казненный т-там еще, не умер?<br />

— Никак нет, ваше благородие.<br />

— С поста м-марш отдыхать, а этого сейчас освобожу.<br />

— Слушаюсь, ваш брод, можно итить? — обрадованно крикнул<br />

часовой.<br />

— Ш-шагай,— прохрипел Самохин и, вслушиваясь, как раздаются<br />

торопливые шаги казака, тоскливо покачал головой, потом закрыл<br />

дверь и молча направился в комнату.<br />

— Стойте! — тихо приказал Павел. Самохин обернулся. Байкалов<br />

кивнул Наде, она выскользнула за дверь. Теперь она там все сделает,<br />

но что задумал Самохин? Во всей его фигуре была надломленность,<br />

в глазах, изломе губ, всем лице — презрение и усталость. Байкалов<br />

однако не верил ему. Глаза невольно скользнули по кобуре маузера.<br />

— В придачу п-подарить маузер? — спросил поручик.<br />

— Не надо! — резко ответил Павел, напряженным слухом улавливая,<br />

что Надя открывает дверь подвала. Скорее бы, скорее она там.<br />

— Командира и так хотел отпустить.<br />

— Но с чего бы это?<br />

— Ваш командир достаточно умен, он х-хорошо представляет то<br />

28


общество, которое вы х-хотите создать. Он останется ж-живым, и его<br />

с-сожжет разочарование.— Самохин утомленно взялся за ручку двери<br />

в комнату, но еще задержался.— Впрочем, Логинову и с-своему<br />

отцу п-передай, что командовал здесь н-некий Самохин. Они знают...—<br />

Он не договорил и скрылся за дверью, плотно ее закрыв. Павел весь<br />

ушел в слух. Со двора ничто не доносилось. Слышно было, как поручик<br />

прошаркал к кровати, грузно лег на нее и затих. Но вот он неожиданно<br />

заворочался, на секунду опять все стихло... И тут же прогремел<br />

выстрел. Павел отчетливо услышал, как откинулась рука<br />

поручика, маузер стукнулся об пол. Байкалов понял, что нельзя терять<br />

ни секунды, и опрометью выскочил из дома.<br />

ГЛАВА ШЕСТАЯ<br />

Дорога вела узкой падью. По обе стороны — стены из стволов<br />

пихт и кедров. Начинался рассвет. Лежала оглушительная тишина,<br />

лишь внизу говорливо бурлил ручей. Лошадь шла, опустив голову.<br />

На ней ехал Бессонов. Лицо бескровное. Он испытывал ужасную боль.<br />

Вокруг жженой раны на спине началось воспаление. Тошнило. Голова<br />

кружилась. Бессонов еле держался на лошади. Но еще невыносимее<br />

было вспоминать о Намсылме. Боль эта сжимала сердце. Бессонов<br />

много видел смертей, но никогда еще перед ним так безвинно не обрывалась<br />

чья-то жизнь в расцвете сил, как оборвалась жизнь Намсылмы.<br />

Рядом устало шагали Павел и Надя.<br />

— Так говоришь, он застрелился? — подал голос Бессонов.<br />

— Да...— сиплым голосом ответил Павел.— Он еще сказал, что и<br />

так хотел вас выпустить, мол, вы знаете, для чего.<br />

Поручик бесспорно увидел проигрыш. Однако он до конца считал,<br />

будто чистые помыслы большевиков, ради которых люди идут на<br />

смерть, не воплотятся в жизнь. А Кирпичников потирает руки и ликует,<br />

что верх возьмут такие, как он... Намсылма же убегать не стала...<br />

И рядом с такой чистотой могут ли жить кирпичниковы?.. Не дать ему<br />

уйти, в первую очередь изъять золото. Оно необходимо республике.<br />

Но как его задержать? Какими силами сейчас располагает партизанский<br />

отряд?.. Где Никита Крепов, есть ли связь с другими отрядами?<br />

Бессонову хотелось о многом расспросить, но голос перехватило, силы<br />

покидали тело. Оставалась только боль. Сквозь нее упрямо накатывали<br />

мысли. Скорее доехать и только бы не свалиться...<br />

Рассвет с трудом пробивался в сырую таежную сутемень. Начинался<br />

ветер. Тайга погружалась в монотонный гул, он нарастал до могучей<br />

силы, потом ветер умолкал, и все затихало. Конь стучал копытами,<br />

устало брели Павел и Надя. Дорога вела по глубокой пади, и<br />

казалось — конца ей не будет. Но вот впереди обозначился просвет.<br />

Конь, навострив уши, затопал живее. Открылась поляна, нанесло дымом,<br />

послышалось лошадиное ржанье. Бессонов этого не слышал. Чьито<br />

сильные руки сняли его с лошади, занесли в землянку и ничком<br />

положили на невысокие нары.<br />

— Федор Иванович,— Кауров опустился перед нарами на колени.<br />

Бессонов тяжело задышал, сознание прояснялось. Смутно начали проступать<br />

предметы и лица.<br />

— Кауров, живой, брат? — сипло, растягивая звуки, проговорил<br />

Бессонов.— Как вы тут?<br />

— Обосновываемся, Федор Иванович,— торопливо проговорил<br />

Кауров.— Землянки строим. Работаем от темна до темна. С харчами<br />

худо и вас вот ждем.<br />

— Люди к нам идут? — спросил Бессонов.<br />

— Как же, пополняют, со всех деревень окрест. А ночью Василий<br />

Крепов разыскал нас. Четверо суток они не спали, пробились сюда<br />

из-под Кяхты.<br />

29


— Много их уцелело?<br />

— Всего тридцать человек.<br />

— Крепов спит? — голос Бессонова заметно отвердел.<br />

— Как убитый, Федор Иванович.<br />

— Хороший конь и легкая двуколка в отряде найдется?<br />

— Как же, есть, сыщем.<br />

— Позови-ка Надю и Павла,— хрипло сказал Бессонов и прикрыл<br />

глаза. Боль в потревоженной спине была острой и глубокой, голова<br />

кружилась, но надо было сделать сейчас самое главное. И еще надо,<br />

чтобы землянки строили, в первую же очередь соорудили баню. Людей<br />

держать в чистоте, чтобы не завшивели. Необходимо высылать<br />

дозоры. Отряд постоянно готовить к бою...<br />

— Федор Иванович,— раздался тихий голос Байкалова.<br />

Бессонов открыл глаза. Надя и Павел склонились к нему.<br />

— Кирпичникова догнать...— выдавил Бессонов и проглотил липкую,<br />

густую слюну.— Он тебя, Надежда, ждет. Оба попроситесь к<br />

нему. Скажите: освободили Бессонова и потребовали за это мзду.<br />

Павлу на дом. Красные решили вас судить, вы удрали. Он поверит:<br />

это в его духе. В крайнем случае, не выдаст. В Петровск на помощь<br />

вам подоспеет Крепов. Главное — вернуть золото, Кирпичникова уничтожить<br />

именем революции.— Бессонов в изнеможении закрыл глаза.—<br />

Торопитесь на остров, дорогой отдохнете,— через силу добавил он и<br />

хрипло вздохнул, слыша, как Павел с Надей молча вышли из землянки.<br />

ГЛАВА СЕДЬМАЯ<br />

Дорога шла берегом Хилка. Билась ось во втулках колес двуколки,<br />

и бешено стучали копыта гнедого. Он шел рысью, по его круто<br />

стесанному заду тяжело хлестала разбухшая от пота шлея, мыльная<br />

пена клочьями падала на землю. Павел сидел в передке короба, свесив<br />

ноги, концами вожжей подхлестывая коня, и все тревожнее смотрел<br />

вдаль.<br />

На острове Кирпичникова они не застали. Дымились там головешки<br />

сгоревшей лачуги, стоял стожок сена да лежали свежие тележные<br />

следы. Надергали в короб сена. Надя улеглась спать, а Павел гнал и<br />

гнал коня. Перед ними все разворачивалась пустынная степь, а солнце<br />

уже шло к закату. Павел был сосредоточен на одном: как догнать,<br />

сумеют ли?<br />

Далеко впереди показался одинокий холм. Приближаясь, он разрастался.<br />

Огибая его, дорога пошла обочь. Солнце опустилось за горизонт,<br />

нанесло прохладу, начали сгущаться тени. И вот далеко впереди<br />

показались груженые телеги. Павел наддал бегу коню. Двуколку<br />

подбрасывало на ухабах, она тарахтела, расстояние до подвод заметно<br />

сокращалось. Наконец Павел пустил коня шагом и наклонился к Наде.<br />

Она непробудно спала. Он тронул ее за плечо. Она сразу открыла<br />

глаза, глянула с тревогой.<br />

— Ползу-ут,— в растяжку сказал Байкалов.<br />

Надя поднялась на колени, внимательно посмотрела вперед.<br />

— Что же, Паша, начнем?<br />

— Давай, Надя.— Как примет его Кирпичников — не известно, но<br />

выхода нет.<br />

Надя долгим взглядом посмотрела в серое от усталости, измученное<br />

лицо Павла и спрыгнула на землю. Некоторое время она шла<br />

молча, сосредотачиваясь на встрече. Она презирала Кирпичникова и<br />

теперь как бы укрощала себя, готовясь улыбаться этому человеку.<br />

Она рупором приложила ко рту ладони.<br />

— Петр Семенович! — крикнула протяжно.<br />

30


Кирпичников ехал верхом на иноходце рядом с Кармилем Безродным.<br />

Они приглядывали место для ночлега. И тут раздался голос<br />

Нади. Кирпичников испуганно вздрогнул и оглянулся.<br />

В эту ночь был он у вдовы. На рассвете прискакал Черненко и<br />

сообщил: поручик застрелился, а Бессонов исчез. Кирпичников заподозрил<br />

неладное и поскакал к Безродному. На восходе солнца они<br />

покинули остров. Теперь, к вечеру, Кирпичников перестал опасаться<br />

погони красных, он уже и не оглядывался, и тут — Надя, но они вдвоем<br />

с Павлом. Что бы все это значило? Он развернул жеребца и пустил<br />

его крупной иноходью. Приближаясь, видел, до чего устало шагает<br />

Надя и как утомлено лицо Павла. Предчувствие беды в душе расстаяло.<br />

И все-таки зачем они едут? В пекло к белым? Ждать-то от них<br />

можно всего... Неужели Надя одумалась?.. От радостной, желанной<br />

мысли у Петра Семеновича посветлело на душе.<br />

— Ну, колдовка, ну, колдовка!—с восхищением пробормотал<br />

он.— Вот чертова девка! —тут же крикнул, с силой упираясь в стремена,<br />

натянул поводья, садя иноходца на задние ноги, развернул его и<br />

пустил рядом с девушкой.— Куда путь держишь? — нагибаясь, спросил,<br />

вроде и не замечая Павла.<br />

— К белым в зубы,— устало проговорила Надя, кивнув в сторону<br />

Павла.— Вон вместе с ним. Узнаешь?<br />

— Да, узна-а-ю,— Кирпичников поморщился, еще ниже наклоняясь<br />

к Наде.— Серьезно же спрашиваю, куда едешь?<br />

— Сам меня звал с собой или все наврал?<br />

Кирпичников резко выпрямился, пытливо глянул на Павла и обернулся<br />

назад. Никого там не было.<br />

— Я тебя никогда не обманывал,— строго сказал он.<br />

— Поеду с тобой, если возьмешь, но только вместе с Павлом.<br />

У нас с красными такое получилось, что деться теперь некуда.<br />

— Поехать-то поедем, но чур прошлого не касаться,— негромко'<br />

добавил Павел.<br />

Острыми, как шилья, узкопосаженными глазами Кирпичников посмотрел<br />

на него, стараясь понять, есть ли какая-нибудь правда в его<br />

словах. Красный он из красных, но опять-таки лезет в лапы к белым.<br />

И с чего бы это?<br />

— Та-ак, а что у вас стряслось? — спросил он.<br />

— И в ум не возьмешь, Петя, вот честное слово,— сказала Надя,<br />

внимательно посмотрев на Кирпичникова.— У красных водится маленько<br />

золота, да оно им-то не нужно, а Павлу—у него дом сгорел. Белые<br />

побудут и уйдут, потом-то надо где-то жить. Мы и решились.<br />

— Мы не сразу решились, это уж потом,— вставил Байкалов.<br />

— Ага, сначала-то освободили Бессонова,— кивнула головой Надя.<br />

— Это вы его?—вырвалось у Кирпичникова.<br />

— Кто же другой? Но ты послушай. У Павла чуть-чуть было своего<br />

золота, так мы к нему в мешочек на речке песку добавили и премся<br />

к казаку, который охранял Бессонова. У того аж глаза разбежались:<br />

столько даем ему золота, чтобы он согласился вроде идти почаевать.<br />

Казак-то.<br />

— Казак-то пьяный был, ну и расхрабрился,— опять добавил<br />

Байкалов.<br />

— Ага,— кивнула головой Надя.— Мы сразу заскакиваем к поручику.<br />

Он один во всем доме. Паша на него наган, а я хоп ключи от<br />

подвала. Они на столе лежали. Думаю, они самые, к чему бы там<br />

быть другим. И угадала. Вывожу Федора Ивановича, потом Паша нас<br />

догоняет, мы и скрылись, а поручик-то очухался и сам себя кокнул.<br />

— Ха-ха-ха, кокнул! А ведь правда кокнул,— Кирпичников откинулся<br />

в седле, не зная, верить этим людям или нет, хотя в их рассказе<br />

все вроде бы совпадало.— Трусом оказался Юрий Кириллович!—злорадно<br />

воскликнул он и потер руки.— Ну, ну, и как же там дальше?<br />

— Бессонов-то еле живой, и не поправиться ему, мы его быст-<br />

Зг


ренько отвезли к красным, в Дикую, там все радехонькие — как-никак<br />

командир, а я тут возьми и ляпни... Паша-то скромничает, а мне<br />

что?... Говорю, мол, отдали белым все золото, верните, говорю, Павлу-то<br />

надо будет строиться. И у-уй что там началось, будто я разворошила<br />

пчелиный рой. Крику было, что нет у нас революционного<br />

сознания, порешили нас осудить, но не арестовали, а под утро мы и<br />

дали стрекача. Я соблазнила Пашу, я же слышала, как во дворе ты<br />

говорил про меня Самохину.<br />

— Уже была там?<br />

— Ну, пряталась за задними воротами.<br />

— Ты посмотри, во колдовка, а! — покачал головой Кирпичников<br />

и глянул на Павла.— Им революционное сознание подавай. Ха, крикуны,<br />

сознание жрать не будешь. Ладно, коли так, будешь честно<br />

жить — не обижу, только помни, что меня не проведешь. Твой братец<br />

с нами навек связан. Догоняйте!—Кирпичников вдохновенно толкнул<br />

пятками в бока иноходца и унесся к подводам. Ему больше всего по<br />

вкусу пришлись слова о революционном сознании. Ему их приходилось<br />

слышать. Ни в какое сознание он не верил. Человеку надо получать<br />

средства, чем больше, тем лучше, всегда думал он, даром выкладывать<br />

себя никто никогда не будет. Тут-то Надя говорит правду,<br />

решил Кирпичников, а что они задумали на самом деле — пусть, потому<br />

как рано или поздно, а Байкалова надо будет пустить в расход...<br />

На ночь остановились в глухой балке. Братья, как чужие, почти<br />

не разговаривали. А Кирпичников невольно поглядывал за ними и<br />

старался не оставлять одних. Кармиль со своим сыном, черноглазым,<br />

шустрым подростком Костей, который особенно на Надю поглядывал<br />

удивленно и с любопытством, вскоре угнали пасти коней. Надя с Павлом<br />

насобирали дров, Вера, как неприкаянная, отчужденно сидела в<br />

сторонке, а кряжистый, деловитый Андрей примостил таган, развел<br />

костер, нарезал кусками бараньего мяса, заострив несколько тальниковых<br />

прутиков, стал нанизывать на них мясо. Павел, присев рядом<br />

на корточки, молча посматривал, как все это ловко он делает.<br />

— За мамку, паря, я отомстил,— наконец сказал Павел,— сильней<br />

бы надо, но так получилось, что пришлось драпануть.<br />

Андрей хмыкнул, глянул на Кирпичникова и ничего не сказал, а<br />

хотел что-то ответить брату. Павел немного посидел и, взяв котелок,<br />

направился к речке по воду. Он чувствовал, что брат-то видит его<br />

насквозь, но скрывает от Кирпичникова, а тот и хочет верить им с<br />

Надей и не может, сторожит и боится оставить братьев наедине. Подойдя<br />

к руслу, Павел задумчиво опустился на пожухлую траву. Река<br />

покойно шла в берегах, шуршала галькой и чуть всхлипывала. Сквозь<br />

редкие тучки проглядывала луна. Было очень тихо. Мысли текли сами<br />

собой и все об Андрее. Жалко его. Дурак-дураком он стал, куда прется,<br />

да и с кем? Надо с ним переговорить. Павел решительно поднялся,<br />

зачерпнул из Хилка воды и отправился назад.<br />

Кирпичников смирно сидел в сторонке. Надя с Верой в темноте о<br />

чем-то тихо говорили. Андрей жарил мясо. Павел, сдерживая нетерпение,<br />

подошел, устало наклонился и повесил на таган котелок.<br />

— Скоро, братуха, нажаришь? Жрать хочу как собака,— свойски<br />

проговорил Павел.<br />

— Оно, паря, и видать, эвона — один нос остался,— скупо ухмыльнулся<br />

Андрей, не поворачивая голову от огня. Куски баранины розовели,<br />

с них каплями падал жир и вспыхивал дымным пламенем.<br />

— Тебе бы с мое хлебнуть,— Павел тяжко вздохнул, опустился<br />

на корточки. Взяла его обида. Хотелось объяснить, что все годы, как<br />

они расстались, жир наедать ему было некогда. Но всего, что пережил,<br />

не рассказать. На память пришли слова Ермохи Логинова, как однажды<br />

он объяснял Наде себя и ту конечную задачу, ради которой люди<br />

поднялись на революцию. «Я, дочка, крестьянин,— говорил Логинов,—<br />

хлебороб, прикидываю умом — свою власть завоевываем, правильную,<br />

32


мужицкую. Слыхано ли? Никогда такого не было. Тут уж жалеть себя<br />

не приходится. А когда победим, там еще больше делов будет. От<br />

начала и до скончания веков чтобы у нас все было в согласии». Кирпичников<br />

по существу подлежит революционному истреблению, но а<br />

Андрюха-то?.. Ему бы можно все объяснить такими вот крестьянскими<br />

понятиями, ради чего все затеялось в России. Павел незаметно покосился<br />

на брата. Бугристый, с литой шеей и оплывшим лицом, с рыжей<br />

бородой, он не спускал глаз с мяса.<br />

Павел знал, что такого хозяина земли терять России нельзя, однако<br />

нужных, родных слов к брату в себе не находил. Пролегла между<br />

ними незримая полоса, каждый жил по свою сторону, мысли, радости<br />

и горечи были у них разные...<br />

ГЛАВА ВОСЬМАЯ<br />

С рассветом тронулись в дорогу. По небу в одну сторону низко<br />

над землею ползли угрюмые тучи. И казалось, не будет им конца.<br />

Уныло тянул ветер, срывались и падали желтые листья, доносились<br />

прощальные крики журавлей... А подводы шли и шли. На передний<br />

ходок Кирпичников определил Павла с Надей, точно это был<br />

знак особого доверия. Следом держался Костя, за ним Андрей с<br />

Верой. Замыкала все двуколка. На нее тоже погрузили чем-то наполненные<br />

мешки, хотя вся эта поклажа ценности для Кирпичникова<br />

не составляла, потому как основное, что ему нужно было вывезти из<br />

России,— золото, а оно находилось в Петровском Заводе. Сам Петр<br />

Семенович и Кармиль ехали на подседланных лошадях. Кирпичников<br />

был многословен, все держался около Нади, но по мере того,' как<br />

стали они приближаться к городу, он замыкался в себе и подолгу<br />

смотрел вдаль. Потом неожиданно, на что-то решаясь, бросил Наде<br />

с Павлом:<br />

— Правьте к станции, я вас там встречу.<br />

Они с Кармилем ускакали вперед.<br />

— Что-то он задумал неладное, а, Паша? — с беспокойством проговорила<br />

Надя.— Не пришлось бы нам с ними и правда уехать, если<br />

сразу начнет грузиться.<br />

— Но не оставлять же золото Кирпичникову. Что-нибудь придумаем.<br />

С братом надо перетолковать.<br />

— Брось, Паша, с нами он не пойдет,— уверенно сказала Надя.<br />

— Попробую, все ж — одна кровь,— Павел поскреб затылок и<br />

обернулся,— Андрюха,— крикнул он,— иди, поболтаем.<br />

— Ты погоняй, а то Петр Семенович скорее велел,— отрезал брат.<br />

Телеги уныло скрипели, тучи угрюмо ползли. Одному Косте они<br />

не навевали печали: с тех пор, как начал себя помнить, он привык к<br />

мысли, что остров — временное место жилья, что где-то есть лучшие<br />

земли и они уедут туда. Теперь он кочевал.<br />

Когда заехали в город, Павел живо погнал к Людмиле Сергеевне,<br />

надеясь через нее выведать планы Кирпичникова. И также через нее<br />

найти какую-то помощь, потому что Крепов может не подоспеть.<br />

— Вера, не хочешь попрощаться с подругой? — крикнул он.<br />

— Ой, Паша, хорошо-то бы!<br />

Вскоре они остановились около ворот старого дома Волковых.<br />

Кругом безлюдье и тишина, лишь дул ветер и нес пыль. Павел прыгнул<br />

с воза и первым заспешил в дом. Надя должна задержать Веру, чтобы<br />

дать время Павлу перемолвиться с Людмилой Сергеевной. И у себя ли<br />

она? Павел ускорил шаг, без стука открыл дверь, поражаясь мертвой<br />

тишине дома, торопливо прошел в большую комнату и застыл на<br />

месте. И время будто остановилось. Потом со двора донеслись шаги<br />

Веры и Нади. Они раздавались все ближе и отчетливее и внезапно<br />

тоже застыли сзади Павла. Слышалось только дыхание. И вот, заглушая<br />

все,— грузный топот Андрея...<br />

Людмила Сергеевна, бездыханная, покоилась в кресле, откинув го-<br />

3. «Байкал» .Т° I 33


лову, незрячими глазами уставившись в окно с раздвинутыми шторами.<br />

Павел стянул кепку, не замечая того, жестко измял ее и подошел к<br />

убитой. В нее выстрелили сзади. Пуля прошла насквозь. Левая рука<br />

скрюченно застыла на рваной ране в груди, где вышла пуля, правая<br />

повисла.<br />

Подошли Надя и Вера, Андрей остался в дверях.<br />

— Господи, кто ее так? — с ужасом проговорила Вера.<br />

Тут ввалился старик с бородой. Нагнулся, осмотрел рану.<br />

— От ить как он.<br />

— Да кто ее? — спросила Вера, прижимая руки к груди.<br />

— Хозяин ейный, кто ж еще,— не глядя ни на кого, ворчливо пояснил<br />

старик,— болтала, а у них капиталы, нельзя, молчать надо было,<br />

вот он ее и... Ай,— старик болезненно покачал головой,— денег-то оставил,<br />

похоронить велел. Вишь, порядки какие нонче пошли...<br />

Павел, волоча ноги, вышел из дома. Ему казалось, что на сердце<br />

лег камень, а надо было торопиться и делать то, чего ради они сюда<br />

приехали. Потом уж—отомстить за Людмилу Сергеевну, ох как надо<br />

за все отомстить...<br />

На станции происходило то, чего втайне Павел боялся. Около<br />

открытого пульмановского вагона толпились казаки, рослый чалый конь,<br />

запряженный в рессорку, стоял там, а около—полковник с Кирпичниковым<br />

оживленно о чем-то говорили.<br />

— Скорее, скорее давай сюда,— замахал Петр Семенович,— только<br />

вас и ждем.<br />

— Во черт хитрый, а,— зашептала Надя,— сейчас погрузят и сразу<br />

в дорогу. Что же делать-то?<br />

Павел и сам не знал, что делать.<br />

— Показывай, будто рада,— торопливо бросил Павел и дернул<br />

вожжи.— Ну, пошевеливай! — звонко крикнул он на лошадь.— Что,<br />

сразу едем? От эт-то хорошо,— крикнул он Кирпичникову.<br />

Безродный, прихрамывая на одну ногу, решительно взял их лошадь<br />

под уздцы и повел к вагону.<br />

Байкалов и Надя, скрывая настороженность, подошли к Кирпичникову,<br />

поймав на себе пристальный взгляд полковника, смуглолицего, с<br />

седыми волосами.<br />

— Видишь, они просятся — беру их с собой,— миролюбиво объяснил<br />

полковнику Петр Семенович, кивнув на Павла с Надей.— Дочь самого<br />

Истомина.<br />

— О! Что ж, значит, встретимся на чужбине,— сказал полковник.<br />

— Ой, взаправду приедете? — делая веселое лицо и засматриваясь<br />

на энергичного полковника, спросила Надя.<br />

— Видимо, немного позднее, милая,— с грустью ответил полковник<br />

и обернулся к Кирпичникову.— Занимайте вагон, я подоспею.—<br />

Полковник резко опустился на сидение легкой повозки, рессоры сжались,<br />

возница дернул вожжи, конь с места пошел рысью.<br />

— Он взаправду приедет? — спросила у Кирпичникова Надя.<br />

— А как же, компания у меня будет о-го-го.<br />

— Я ненароком подумал, ты меня выдать хочешь,— сумрачно проговорил<br />

Павел.<br />

— Нашел дурака! Чего это ради! Полковник тоже кое-что отправляет<br />

со мной и помогает, вагон дал. Со мной вы не пропадете. Я вас<br />

ему обрисовал в лучшем свете.<br />

— Выгода-то тут какая тебе? — искренне спросила Надя.<br />

— Прямая, я так просто ничего не делаю. Если у него больше<br />

станет веры в нас,— Кирпичников показал на всех,— то он больше отправит<br />

с нами ценностей. Так, что ли, Павел? — Кирпичников вскинул<br />

голову, нетерпеливо переступил с ноги на ногу, пытливо, с иронией<br />

глядя в лицо Байкалову, дернул плечами. Все у него складывалось,<br />

даже Надя ехала с ним.— Ну, значит, мир! — Он великодушно протянул<br />

руку.<br />

34


— Ну, а теперь идемте в вагон,— Кирпичников частыми шажками<br />

засеменил впереди.<br />

Железнодорожный состав был смешанным: нагруженные платформы,<br />

покрытые брезентом, простые, пульмановские и пассажирские<br />

вагоны. Все загружено, и все — на восток. На востоке уплывало богаство<br />

России. Вот и этот состав...<br />

Втроем они зашли в отдельное купе.<br />

— Вот тут и поедем. С нами еще сядет Вера,— радостно улыбнулся<br />

он и раздвинул на окнах шторки.— Руфим Данилович сейчас подойдет.<br />

Располагайтесь. Поезд скоро отправится.<br />

— Не пойму, те-то где поедут? — садясь рядом с Кирпичниковым<br />

к столу и стараясь быть спокойным, проговорил Байкалов.<br />

— Они поедут там, где груз и лошади.<br />

— И лошадей берем? — спросила Надя.<br />

— А как же, берем все, что можно, если прижмет, то лишнее<br />

бросим, но лучше все сохранить: едем туда, где каждый сам себе хозяин,—<br />

Петр Семенович, глядя на Надю, поднял указательный палец,—<br />

с пустыми руками туда и не суйся — загрызут. Я там сразу начну крупное<br />

дело. Вас беру в пай, уже сейчас за каждый день пути плачу золотом...<br />

— Ох и мягко ты что-то стелешь! — усмехнулась Надя.<br />

— И ни-ни-ни, милая моя, я есть деловой человек. Это особый<br />

сорт людей, мы если знаем, что человек будет приносить пользу, то<br />

делаем для него все. Я разбираюсь в людях и вижу далеко вперед.<br />

Помогу вам сейчас встать на ноги, вы будете моими компаньонами и<br />

все мне окупите в сотню раз. Вы же не дураки. У красных сейчас голод,<br />

холод и всегда могут убить, а со мной уехать — значит жить, пить<br />

лучшие вина, купаться в молоке.<br />

— Ладно бы, если все так-то,— сказала Надя.<br />

— Так, так, все так, плачу золотом за каждый день,— торопливо<br />

проговорил Кирпичников.— А иначе ваше дело безвыходное: со мной<br />

едет четыре казака — моя охрана. Улавливайте! — Кирпичников глянул<br />

в окно.— А вон и полковник!— Петр Семенович радостно потер<br />

руки и встал.<br />

Полковник зашел с саквояжиком. Обеими руками он приподнял его<br />

на уровне груди, раболепно глядя на Кирпичникова.<br />

— Для тебя я сделал все, что было нужно, теперь вручаю свою<br />

судьбу,— сказал полковник.— Только уж не забудь обо мне там.<br />

— Видит наш единый бог, Руфим Данилович, чтобы я тебе изменил,—<br />

Кирпичников приложил правую руку к груди.— Клянусь честью.<br />

— Держи, я спокоен.<br />

Кирпичников обеими руками взял саквояж и поставил на полку.<br />

— Без твоей помощи, Руфим Данилович, я бы не смог двинуться<br />

из России, тут бы и погиб. Я это буду всегда помнить. Жду тебя, как<br />

брата. Куда отправляюсь, тебе известно, если сменю место — оставлю<br />

новый адрес.<br />

— Все, как условились, Петр Семенович,— полковник наклонился,<br />

обнял Кирпичникова и трижды поцеловал его. Потом тронул за плечо<br />

Павла и подал руку Наде:— Любезная цыганка, извините на прощанье.<br />

А с отцом вашим я не так давно близко сошелся, все это по<br />

службе, по службе, конечно.<br />

Он отступил к двери, всем поклонился и вышел.<br />

Кирпичников уставился в окно. Как только полковник показался на<br />

перроне, Петр Семенович с полки перестазил саквояж на столик, открыл<br />

и нетерпеливо заглянул внутрь.<br />

— Тэ, тэ, тэ, учись жить, Надюша, тут ценностей разных и золота...<br />

Потрудись взглянуть.<br />

— Не-ет, не хочу, Петя.<br />

— Тут на целое состояние, а этот дурак — р-раз и подарил мне,—<br />

Кирпичников захлопнул саквояж и поставил его на полку.<br />

3* 35


— Полковник же приедет, как это подарил? — удивленно спросила<br />

Надя.<br />

— По разным причинам он может остаться здесь — раз,— Кирпичников<br />

загнул один палец,— его могут тяжело ранить, и он умрет,—<br />

два, его могут прямо сегодня убить — три, наконец, если это не случится,<br />

то где он нас найдет, думаешь, так я ему и назвал точное место,<br />

куда еду. Мир большой, пусть попробует найти...<br />

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ<br />

До станции Угольная, под Владивостоком, поезд шел четверо суток.<br />

Павел ел мало, спал тоже мало, больше стоял в коридоре у окна,<br />

не снимая кожаную тужурку, под которой у него таились револьвер и<br />

граната.<br />

Багаж, зашитый в тулуны — огромные кожаные мешки, сгрузив,<br />

разместили в стороне под дубом. Было здесь по-летнему тепло, нехотя<br />

налетал солоноватый ветер и лениво шевелил крону деревьев. А людей<br />

всюду много. Больше всего военных. И иностранцы. Слышалась их<br />

непонятная речь.<br />

Кирпичникова встретил какой-то офицер. Отпустив казаков, Петр<br />

Семенович позвал с собой Надю, и они куда-то ушли. Безродные увели<br />

на пастбище застоявшихся в вагоне лошадей. Около груза остались<br />

Байкаловы и Вера. Павел в раздумье прошелся взад и вперед. Что<br />

делать? Крепов в Петровск должен прибыть следом, сам он железнодорожник<br />

и, конечно, разузнал, куда направился Кирпичников. Значит,<br />

он прикатит сюда? Но куда сейчас навострится Кирпичников?<br />

— Слушай, неужели мы уедем из России? — неожиданно спросил<br />

Павел у брата.<br />

Андрей сумрачно глянул из-под бровей:<br />

— Тебе-то наклепа это сдалось?<br />

Он понимал, что брат попал в западню, недоумевал, злорадствовал<br />

и немного жалел его. И Павел окончательно понял: союзника в Андрее<br />

не найдет. Вот они — человеческие версты. Какую беду творят с<br />

людьми! Трудно было примириться, что брат не поймет, ради чего<br />

они тут заварили кашу. Оставить свою землю, уехать на чужбину, где<br />

везде свои хозяева!<br />

— Веришь этому проходимцу? Он убил Людмилу Сергеевну, а за<br />

что?..<br />

— Ты паря, о себе думай, как выкарабкаться, а то он и тебя<br />

кокнет.<br />

— Меня убивали. Не так это просто. А вы с Верой решайте, пока<br />

есть время.<br />

— Ему про Фому, а он про Ерему,— зло усмехнулся Андрей.—<br />

Кирпичников чо — дурак? Знает он, что с ним не побежишь. Неуж за<br />

золотом гонишься, дак тут кругом ихние. Я прямо диву даюсь.<br />

— Эх, Андрюха, не болею я жадностью до золота. Думаешь, мне<br />

что-то нужно для себя? Золото, которое увозит Кирпичников — российское,<br />

оно принадлежит народу, республике.<br />

— Ну и чудной,— покачал головой Андрей, считая Павла, которого<br />

он всегда почитал за человека умного, помешанным на своем.— Тебето<br />

наклепа все это сдалось?<br />

Павел беспокойно оглянулся по сторонам, чувствуя, что времени<br />

быть наедине с братом осталось совсем мало.<br />

— Всего этого сейчас сразу не объяснить, поверь мне на слово,<br />

останься со мной, а то будешь локоть кусать,— запальчиво проговорил<br />

он.<br />

— Бро-ось! — выдавил Андрей.— Тут победят красные. Кирпичников<br />

говорил, а он-то знает. И не приведи господь. Как они зайдут в<br />

силу — всех разделают под один гребень.<br />

36


— Ну, ты и дурак. Да у власти станет народ, понимаешь ты, не<br />

будет самодуров, которые не дают житья простому люду... '<br />

— Эть он умник какой. Куда же денутся самодуры? Земля-то их<br />

рожала и будет рожать. Ты, Павлуха, не знаешь людей, во чо я те<br />

скажу, совсем не знаешь. И себя не знаешь. Я всю жизнь кладу, чтобы<br />

стать богатым, и мы с Верой обживемся на той стороне, и ты не<br />

встревай в нашу жизнь.<br />

— Тьфу,— зло сплюнул Павел.— На той стороне только вас и ждут.<br />

Пропадете вы там, попомни мое слово,— Павел отошел, сел на крайний<br />

тулун.<br />

Вскоре показался Кирпичников. Шагал он бойко, ведя под руку<br />

Надю. Шаг у девушки был ровный и спокойный, а Кирпичников, который<br />

был на голову ниже ее, частил ногами. Перед ними пятился белобрысый<br />

юркий мужичок. Сзади них степенно шагал еще один мужчина<br />

— медлительный, высокий и плотный.<br />

— Берегись, Пашка, эвон тех мужиков, особливо который задом<br />

юлит перед Кирпичниковым,— свойски проговорил Андрей.<br />

— Кто они такие?<br />

— Варнаки. Кармиль говорил, что их сюда Кирпичников давно уж<br />

послал. Тоже отправляются с нами, а Кирпичникова они обожают.<br />

Ишь, как передний выкаблучивается. Его стерегись. Он за Кирпичникова<br />

все может.<br />

Павел промолчал, прислушиваясь к голосам.<br />

— Мы вас ждем тут каждодневно с тех пор, как я послал телеграмму,—<br />

скороговоркой сыпал белобрысый..— Во Владивосток теперь<br />

с таким грузом и не суйся: там военных... Тут много, а там — не продохнуть<br />

от них... Я все вас вспоминал, Петр Семенович, большого ума<br />

вы человек, вот честное слово, все наперед предугадали, и все правильно...<br />

— Дело, дело говори, Кирюха, а хвальба мне не нужна,— нахмурился<br />

Кирпичников.<br />

— Я выкладываю все по порядочку. В городе Еоенные только и<br />

смотрят, кого бы грабануть. Порядку там никакого, вы это и предвидели.<br />

Сейчас там господин Дербер передает свое правление Иванову-<br />

Рикову 1<br />

. С Дербером-то, доложу я вам, ку-уда было проще. Сам<br />

он карлик и такой приятный, обходительный. Подарок ваш принял двумя<br />

руками, рассмотрел и тут же настрочил записку—послал меня<br />

к Ринову. Ну а этот, скажу я вам, ге-не-рал — зверь, не человек. Как<br />

давай на меня кричать, как давай. Выкричался, чуть утихомирился и<br />

настрочил бумагу. Это чтобы нас не трогали, да только кто ее будет<br />

читать, если учуят золото, господи!..<br />

— Бы объясните главное: как уехать? — вмешалась Надл.<br />

— Вот-вот,— подтвердил Кирпичников.<br />

— Все устроил на лучший манер, Петр Семенович, и то, что вы<br />

коней привезли,— прямо гениально и только. Тут сейчас с транспортом<br />

дюже туго, я уж все дворы обошел, ни одной лошадки. Но а теперь<br />

ни печали, ни заботы...— Они приблизились к тулунам. Кирюха<br />

прервался, обратив внимание на Веру, и тут же окинул глазами весь<br />

груз.— О-о! — пропел он.— Значит, теперь мы вот все вместе и есть?<br />

Ну, стало быть, так,— он выпрямился и посмотрел на медлительного<br />

мужчину,— Маркел, на всех парах жми теперь во Владик. Тут, Петр<br />

Семенович, такая, стало быть, загвоздка.— Кирюха из внутреннего<br />

кармана вынул карту и развернул ее на тулуне.— С капитаном я уладил,<br />

он сейчас во Владивостоке, а пароход на рейде под погрузкой<br />

во-от здесь,— Кирюха прочертил по карте линию от Владивостока<br />

1<br />

Осенью 1918 г. в южном Приморье у власти стоял правым эсер Дербер. В<br />

сентябре власть перешла в руки уполномоченного «Временного Сибирского правительства»<br />

на Дальнем Востоке монархиста генерала Хорвата. Его помощником в Приморской<br />

области был Иванов-Ринов.<br />

37


вдоль залива Петра Великого до маленькой бухточки.— Сюда капитан<br />

припрет катером и Маркела прихватит. Он нам пригонит шлюпки в<br />

устье этой вот реки. Там совсем близко. А мы сейчас на лошадях прямиком<br />

к этой реке. Вот так, стало быть, Петр Семенович, скорее в<br />

дорогу, пока нас не грабанули. Винтовки и патроны я раздобыл. А то<br />

ведь — мало ли... Одобряете мои старания?<br />

— Молодец! — сказал Кирпичников и крепко пожал руку Кирюхи.<br />

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ<br />

Шесть тяжело навьюченных лошадей грузно шли на восток. Впереди,<br />

покачиваясь, уверенно ступал низкий ростом, широкий в плечах<br />

старик-удэгеец, нанятый в проводники. Он вел по тропам, обходя деревни.<br />

Павел и Надя понимали, что Крепов их теперь не догонит и не<br />

найдет.' И чувствовали свою беспомощность. Высоченные деревья, некоторые<br />

из них в несколько обхватов толщиною, повыстраивались<br />

всюду, и только над головою можно было увидеть кусочек неба.<br />

Кирпичников все откровеннее похихикивал, а Кирюха незаметно, но<br />

настойчиво следил за Павлом. Это было видно. Винтовкой Павла тоже<br />

обделили. «Не хватило»,— развел руками Кирюха. Андрей немного сочувствовал<br />

брату, мрачнел за него, но дорога Андрея все больше<br />

радовала. Кирпичников, он тоже шел без винтовки, часто поглядывал<br />

на карту, называл проводнику деревни, которые надо обойти, тот согласно<br />

кивал головой, и они все шли и шли. И чем глуше становились<br />

дебри тайги, совсем не похожей на забайкальскую, тем сильнее щемящей<br />

болью сжимало сердце Павла. Лицо Нади тоже обострилось,<br />

посумрачнело. На Крепова надежда иссякла. Кирпичников окончательно<br />

запутал следы. И что было делать? Скоро откроется море, там уже<br />

будет пароход и шлюпки. Неужели придется упустить Кирпичникова<br />

Еместе с золотом за границу?<br />

Искать, ждать и догонять — трудное дело. Надя с Павлом ждали<br />

случая, в это же самое время Василий Крепов искал и догонял. В пади<br />

Дикой он сутки проспал непробудно. Когда очнулся, его сразу позвали<br />

к Бессонову. Василий спустился к роднику, помылся, расчесал длинные<br />

белые волосы. Высокий и подтянутый, всем телом испытывая свежесть<br />

после родниковой воды, пригнув голову, зашел в землянку. Узнал от<br />

Бессонова все о Кирпичникове, которого он видел только один раз,<br />

давно, еще до революции. Тогда Вера приехала в Петровский Завод,<br />

оставила записку и ушла к Волковым. Туда-то и прибежал Василий, мельком<br />

увидел Кирпичникова и увел Веру из того дома. Прошла та памятная<br />

им ночь. С тех пор он ее помнил всегда. Писать друг другу<br />

они перестали год-два назад, потому что не до того было. Но он всегда<br />

знал, что Вера ждет его. В Дикой же рассказали, как она осиротела.<br />

Теперь уезжает с компанием Кирпичникова. Этого Василий понять не<br />

мог. Не дать уйти Кирпичникову, вернуть золото. Но для Крепова было<br />

еще личное дело — повстречаться с Верой.<br />

До Петровского Завода ехал верхом проселочными дорогами. С<br />

ним Бессонов хотел отправить несколько бойцов, но Крепов верил,<br />

что в родном городе найдутся верные ребята и помогут ему. Торопился<br />

Василий, однако Кирпичникова не застал, зато почти сразу удалось<br />

найти его след. Знакомые рабочие станции с точностью показали,<br />

куда снаряжался пульмановский вагон с грузом Кирпичникова. Крепов,<br />

не раздумывая, запрыгнул в тамбур поезда, который шел на восток:<br />

И за все время пути сменил великое множество составов. Все догонял.<br />

Уже после Хабаровска подрядился кочегаром. Последний перегон<br />

до станции Угольной выпал на вторую половину ночи. Крепов, совковой<br />

лопатой зачерпывая остатки каменного угля, наполнил парозозную<br />

топку, вытер пот на грязном лице, распрощался с машинистом и, когда<br />

38


поезд начал тормозить, сдерживая груженый состав, прыгнул с подножки,<br />

пробежал немного рядом с поездом<br />

цию.<br />

и быстро пошел на стан­<br />

Начинался рассвет. Было по-летнему тепло в этом краю, воздух<br />

влажный и тяжеловатый, хотя зелень еще всюду буйствовала, что сразу<br />

удивило Крепова. Шел он в замасленном пиджаке, неся в руке потрепанную<br />

железнодорожную фуражку. Больше у него ничего не было,<br />

кроме револьвера, сунутого во внутренний карман пиджака. Он надеялся:<br />

где-то здесь Павел с Надей и Вера. Никого не нашел. Знакомых<br />

не было. Опустился на скамейку, не зная, что делать. Пустынно<br />

в этот час было кругом. Только одинокий дворник заканчивал подметать<br />

привокзальную площадку. Крепов долго на него смотрел. Был он<br />

невысокого роста, полный, весь какой-то округленный, в затасканной<br />

одежде, с длинной, чуть не по пояс, окладистой бородою. Василий от<br />

нечего делать подошел к нему.<br />

— Здоровати, дедушка,— подал голос Василий, склоняя голову.<br />

Старик<br />

удивленно.<br />

вскинул на него глаза из-под косматых бровей, глянул<br />

— Здорово, молодец, здорово,— неожиданно добродушно ответил<br />

он.<br />

— Дедушка, не поможешь ли моему горю?<br />

— Эт какое ж оно у тебя? — старик перестал мести.<br />

— Э-э, деда, деда,— глубоко вздохнул Василий,— горе-то такое,<br />

что я и не ем, и не сплю.<br />

— Ну-ну, парень,— старик остро воззрился в лицо Василию.<br />

— Жену увезли, дедушка, не поверишь...<br />

— Эт как же ее, парень?<br />

— На днях тут не встречали приезжих, лошади у них и кожаные<br />

мешки, набитые под завязку?<br />

Старик хмыкнул, мотнул головой, острее прежнего посмотрел на<br />

Василия, пытливо прищурив глаза:<br />

— Увезли, говоришь, поди, этакая — на цыганку похожа?<br />

— На цыганку-то — это ее подруга, моя беленькая и тихая, вы,<br />

ей-же-ей, дедушка, видели их, они должны были тут разгружаться...<br />

— Тише, тише ты,— махнул рукой старик и оглянулся по сторонам.<br />

Крепов заговорщически нагнулся к нему.<br />

— Век вас буду помнить, все бы вам отдал, да ничего с собой<br />

у меня нету.<br />

— А, ладно тебе.— Старик притулил метлу к вокзальному помещению,<br />

глянул на Василия.— Ступай за мной.<br />

Шел старик бойко. Василий держался чуть сзади. Когда вышли на<br />

пустырь и проходили мимо одинокого дуба, старик чуть замедлил шаг.<br />

— Гляди тут, парень, на следы и не останавливайся,— предупредил<br />

он.<br />

Трава истоптана, от дуба в лес, который подступал к станции, шли<br />

глубоко вдавленные лошадиные следы.<br />

Старик снова прибавил шагу, направляясь в сторону поселка. Василий<br />

догнал е п<br />

о и пошел рядом.<br />

— Сколько дней назад они уехали и куда направились?<br />

— Третеводнись, парень, а вот куда — тут загвоздка.<br />

— Так я по следам, мне бы только коня у кого одолжить.<br />

— Ладно тебе,— опять отмахнулся дед,— экий ты прыткий, там<br />

варначье собралось, и у них винтовки. Горячиться-то мы умеем. У меня<br />

тоже бабу украли, погорячился я — вот всю жизнь и ломлю бобылем.<br />

Один как перст.<br />

— Ну так как же мне их найти, дедушка?<br />

— От мы и обмозгуем, тебе считай что повезло, раз ко мне подошел<br />

спросить про них. Видели-то их тут многие, а куда они уехали,<br />

я, считай что, один знаю, потому как проводником они наняли Вана —<br />

39


удэгеец он, мой старый дружок, это мы его так прозвали, ночевал<br />

он у меня перед тем. Вану, сынок,— дед заговорил тихо, и Василий<br />

нагнулся к нему,— большие деньги дали, чтобы он молчал, куда его<br />

нанимают провести этих варнаков. Одному он только мне и сказал под<br />

большим секретом. Пошли они, значится, в бухту Чаньевую.<br />

— И далеко это?<br />

— Не торопи ты,— поморщился старик.— До бухты этак верст<br />

полтораста с гаком, но Ван их должен вести по тропам. Такой у них<br />

был уговор. Это будет верст двести с гаком. Вот и порассуди.<br />

— Как же мне в ту бухту поскорее добраться?<br />

— Какой ты прыткий. Говорю те, не горячись! Позезло тебе,<br />

парень, что меня встретил: в молодости такое же перенес я горе.<br />

Сказывал тебе, что бобылем остался. Сейчас ты у меня поешь, поспи,<br />

а после обеда помогу тебе устроиться на паровозик, по узкоколейке<br />

поедешь. Доберешься в шахтерский поселок. Дам я тебе адрес брательника.<br />

Оттуда останется верст тридцать али сорок. Так-то, парень,<br />

повезло тебе. Доведется отбить жёнку, гляди, и ко мне потом завернете,<br />

тогда и погуляем. Сам-то откудова будешь?<br />

Василий стал ему рассказывать о своей жизни в Петровском Заводе,<br />

удачно вплетая в ту жизнь Веру. После обеда Василий ехал по<br />

узкоколейной дороге в тамбуре небольшого вагончика. Ехал куда-то<br />

в глубину загадочной тайги.<br />

Караван шел ежедневно от зари до зари, даже прихватывая сумерки.<br />

Кони исхудали, вот-вот и они пристанут, но Кирпичников, не<br />

зная покоя, приказывал идти и идти. Люди тоже еле волочили ноги.<br />

Море им открылось к концу пятого дня пути. Открылось внезапно,<br />

только поднялись на последний перевал — река завиднелась, ее<br />

широченная долина, а дальше, куда хватал глаз, простиралась дс одури<br />

синяя гладь, залитая серебристыми блестками. Оттуда дул солоноватый<br />

упругий ветер, напитанный теплом жарких стран. Под его напором<br />

гнулись высокие, густые травы и шелестела листва деревьев. Это<br />

был край русской земли.<br />

Кони, чувствуя конец пути, пошли быстрее. Люди тоже повеселели.<br />

Тропа вышла к реке и повела вдоль крутого берега, к ее устью.<br />

Около устья проводник остановился.<br />

— Сюда ходи лодка,— кивнул он на крутой берег и начал объяснять,<br />

показывая в сторону пологого морского берега, что там мелко,<br />

потому идут высокие волны и лодки не причалят.<br />

— Хорошо, хорошо, молодец. Привел туда, куда надо,— похвалил<br />

его Кирпичников, осматриваясь вокруг. Радуясь полному безлюдью,<br />

потер руки, взглянул на Павла.— Так, едем дальше,— со значением<br />

сказал он.<br />

Петр Семенович будто получил крылья, забыл про усталость.<br />

Кони стояли понуро, люди тоже были словно придавлены. Берег казался<br />

чужим, хотя это еще была своя земля, но овевало ее дыханием<br />

иных стран.<br />

— Э-э, чего приуныли? — Кирпичников прошелся вдоль берега и<br />

вдруг прытко зашагал в сторону моря. Теперь он чувствовал себя победителем.<br />

По рассказам и по карте он знал: за сопкой, что пирамидой<br />

возвышается при устье, лежит небольшая бухта, там на рейде<br />

должен быть пароход. С берега устья реки его будет видно. Они разожгут<br />

дымный костер, и Маркел пригонит шлюпки. Все шло согласно<br />

намеченному, фортуна улыбалась, нерешенным был один вопрос: как<br />

поступить с Павлом? Кирпичников не мог до конца поверить, что Павел<br />

с Надей действительно решили уйти с ним, в то же время — почему<br />

бы и нет? Ведь они понимают свою безвыходность. Но и даже в таком<br />

случае от Павла надо избавиться, иначе Надя останется с ним. И Кирпичникова<br />

мучил вопрос, когда удобнее это сделать? Он не знал, как<br />

40


поведет себя Надя, и боялся этого. Отойдя на достаточное расстояние,<br />

остановился, позвал с собой Кирюху и Кармиля и зачастил дальше.<br />

Вскоре из-за сопки открылась бухта, на ее рейде чернел огромный<br />

пароход. Из его высокой трубы густо валил дым.<br />

— Кирюха,— окликнул Петр Семенович, не оборачиваясь.<br />

— Тут я, тут, Петр Семенович,— подскочил к нему белобрысый.<br />

— Проводника отправь в расход,— твердо сказал Кирпичников, не<br />

отрывая глаз от парохода,— только отведи его дальше в лес.<br />

— Это знамо дело, а что с Павлом?<br />

— Стереги, трогать пока не надо, уж если только в крайнем случае,<br />

а так пока не надо. Пусть едет с нами. Успеешь с ним...<br />

— Понятно, Петр Семенович. Сигнальте Маркелу. Он будет мигом...<br />

Когда Кирюха и Безродный-старший, каждый не расставаясь со<br />

своей винтовкой, ушли следом за Кирпичниковым, за ними потянулся<br />

и Костя. Проводник топтался, не зная, что делать. Кони припали к<br />

траве. Надя и Вера устало опустились на землю. Павел подошел к<br />

воде. Андрей тоже подошел, кинув винтовку за плечо. Стояли братья<br />

метрах в пяти друг от друга. У ног их о крутой берег плескались и<br />

всхлипывали речные волны, в заводи играла рыба, пуская круги, с<br />

прощальным криком на юг тянул неровный клин гусей.<br />

Обтрепанный и лохматый, широко расставив сильные ноги, мечтательно-печально<br />

смотрел Андрей в сторону моря. Павел глянул на<br />

него и тяжело вздохнул.<br />

— Ну, что, братуха, оставляешь родину? — спросил, понимая, что<br />

наступает та минута, когда надо что-то предпринимать.<br />

— Отцепись, родину, родину...— зло проворчал Андрей.— Прилип<br />

как банный лист. И не знаешь, чо я еду. Нету мне резону оставаться...<br />

Павел снова тяжело вздохнул, затравленно посмотрел вокруг и<br />

направился к проводнику, почувствовав в нем какую-то свою надежду.<br />

Удэгеец тоже подался навстречу.<br />

— Капитана надо плати, моя торопится домой. Сынка нога резал,—<br />

звук «р» он произносил отчетливо, в то же время протяжно напевая<br />

гласные. Кожа лица у него желтоватая, зеленоватые глаза острые и<br />

быстрые.<br />

— Русская деревня тут далеко? — спросил Павел.<br />

— Катериновка есть. Верх эта речка иди, солнце дели четыре<br />

раза.<br />

— День разделить на четыре раза? — переспросил Павел.<br />

— А-й-э,— радостно кивнул удэгеец.<br />

— Капитана, паря, бойся, платить он не любит.<br />

— Ох, Пашка, смотри! — вскрикнул Андрей, будто его ужалили.—<br />

Коней вон развьючим, забирай их, наклепа они нам, и давай деру.<br />

Поигрывая желваками на худом лице, Павел направился к брату.<br />

— Я сейчас тут работать начну именем революции,— натянутым<br />

голосом, чувствуя в себе прилив сил, проговорил он.— С тебя-то, конечно,<br />

взятки гладки, но Кирпичников подлежит истреблению. Я умру,<br />

ко и уничтожу его. А ты что — его сторону возьмешь?<br />

— О-го-го, вон когда заговорила в тебе красная-то крОЕь. Но<br />

помни, что в жизни ничо не заказано.<br />

— Брешешь, в меня ты стрелять... Рука дрогнет.<br />

Павел умолк, увидев Кирюху.<br />

Застучала кровь. Он незаметно растегнул кожанку. Револьвер теперь<br />

рядом. «Работать, так работать именем революции». Ему понравилась<br />

эта фраза. Она, казалось, была наполнена огнем и придавала<br />

силы.<br />

— Эй, ребятки,— подал Кирюха веселый голос, направляясь к<br />

лошадям.— Давайте развьючивать, груз сложим поближе к водичке,<br />

Маркел шлюпки вот-вот пригонит.<br />

— Ужин-то хотя сварим? — подала голос Надя.<br />

41


— А то как же, костерчик запалим, сварганим чего-нибудь, подкрепимся,<br />

стало быть, и дай бог деру.<br />

Павел был насторожен до предела.<br />

— Так, а успеем мы? — опять спросила Надя.<br />

— Пока Маркел раскачается — все успеем,— Кирюха тянул за повод<br />

лошадь к берегу.— Сейчас, удэгэ, с тобой тоже рассчитаюсь. Помогай<br />

развьючивать. Ну, ну, ребятки, да и за костер возьмемся.<br />

Кирюха торопился. Павел, чувствуя это, подошел к нему и стал<br />

развьючивать лошадь.<br />

Андрей направился к лошадям и четырех сразу подвел к берегу.<br />

Работал он умело. Тулуны один за одним ложились на землю. Освобожденных<br />

лошадей пускали на волю.<br />

— Ну, удэгэ, все, брат, спасибо, капитан велел дать тебе винтовку<br />

и патронов,— как только лошади были развьючены, быстро проговорил<br />

Кирюха и, сняв из-за спины винтовку, передернул затвор.—<br />

Вот, твоя будет, заряженная и еще дам обоймочек.— Идем, я тебя<br />

провожу.<br />

Удэгеец заулыбался и не торопясь направился рядом с Кирюхой.<br />

Павел понимал, что Кирюха сейчас разделается с проводником, вернется<br />

и начнет производить здесь последний расчет.<br />

Андрей все еще возился с тулунами, укладывая их ближе к кромке<br />

берега, седла и узлы тоже зачем-то укладывал аккуратно в сторонке.<br />

Павел обождал, когда Кирюха с проводником зашли в дубовую<br />

рощу, побежал следом. Как он и предвидел, Кирюха пропустил удэгейца<br />

вперед, снял с плеча винтовку. Старик неожиданно обернулся,<br />

вздрогнул, закрывая руками лицо, начал пятиться.<br />

Павел на ходу Еыдернул револьвер, перехватил его за дуло,<br />

сделал несколько прыжков и в последний момент рукояткой ударил<br />

Кирюху по затылку. Тот будто споткнулся, палец нажал на курок —<br />

раздался винтовочный выстрел, и он рухнул на землю, судорожно<br />

хватая ртом воздух. Павел отстегнул гранату и ею веско добавил<br />

Кирюхе по голове. Выпрямился, пристегнул гранату, сунул под кожанку<br />

револьвер.<br />

— Хэ, русская братка,— выдавил удэгеец, убрав руки с лица.<br />

— Было бы тебе братка,— проворчал Байкалов.— Есть тут где красные,<br />

партизаны, понимаешь, Совет?..<br />

— Понимай, понимай, Совета надо,— закивал головой удэгеец.<br />

— Идем,— сказал Павел, большими шагами направляясь обратно.<br />

Навстречу им верхом на иноходце показалась Надя. Она бросилась<br />

ловить его сразу, как ушел Павел.<br />

— Живой! — воскликнула она, соскакивая на землю.— А винтовкато<br />

где его? Там же патроны!<br />

— Тьфу ты,— сплюнул Павел,— но сейчас вернемся.— Павел ладонью<br />

оперся на плечо удэгейца.— Теперь, братка, выручай нас. Скачи<br />

к красным, веди их сюда, только надо быстрее.<br />

— Я все понимай. Все сделай, моя не подведи.<br />

— Давай, скачи на лошади.<br />

Вскоре тяжелый топот иноходца словно провалился в глубину сумеречного<br />

леса.<br />

Андрей хватился Павла, когда тот скрылся в дубовой роще, а<br />

Надя ловила иноходца. Руки у него сразу опустились, и все тело потяжелело.<br />

Все эти дни он чувствовал, как его скребет тоска по<br />

родным местам: «Ить поди навсегда уезжаю». Но в то же<br />

время вернуться домой — значит потерять Веру. Да и грезилось ему,<br />

что где-то далеко-далеко есть вольготные и очень богатые земли.<br />

Кармиль о них рассказывал. Там-то они с Верой и заживут. Потому<br />

одновременно с тоскою он сгорал от нетерпения быстрее добраться<br />

к месту. Антихрист этот Пашка еще увязался. Увидеть расправу с бра-<br />

42


том Андрей не хотел бы. Забрать бы ему сейчас лошадей и удрать,<br />

самое благодатное время, а он на тебе — пошел за Кирюхой. Андрей<br />

хотел окликнуть Надю, мол, куда ты, но вмешиваться не стал. Ему<br />

показалось, что-то неладное должно случиться. Только бы пронесло<br />

мимо него. И он беззольно опустился на тулун, ожидая, что же будет.<br />

Когда раздался выстрел, Андрей вздрогнул, резко встал, глянул<br />

на Веру и поднял винтовку, которая лежала рядом.<br />

— Все, уговорили Пашку,— сказал, стягивая картуз, и перекрестился.<br />

— Ты думаешь... это Павла? — недоуменно спросила Вера. х<br />

— Чо тут думать: у того винтовка, а этот с пустыми руками.— Андрей<br />

напялил картуз.— Пошли отседова. Пошли, пошли дальше от греха,<br />

как они хочут, так и пусть разделываются.<br />

Вера, не ответив, покорно встала и направилась за Андреем к<br />

морю. Там горел костер. Отец и сын Безродные собирали сухие плавни,<br />

Кирпичников подкидывал их в огонь.<br />

— Ну, что там? — быстро спросил он, вскакивая.<br />

— Брата Кирюха прикончил,— угрюмо проговорил Андрей.<br />

— Не вешай нос, я велел так, лишний он для нас человек.<br />

Андрей молча присел к костру и опустил голову. Осуждать мертвого<br />

брата он не мог.<br />

— Его надо предать земле,— сказал немного погодя.<br />

Кирпичников остро глянул на него. В напряженнейшие минуты<br />

ожидания, когда решалась судьба, о столь мирском деле думать он<br />

не мог. Он в доброе-то время этим не занимался, а тут... Вот что там<br />

творится с Надей? Кирюха, видно, заподозрил неладное, если убрал<br />

Павла. Теперь бы заняться ею. Как-то подготовить ее к дороге. Не<br />

получилось бы тут какой осечки. Хотя куда она денется? В это время<br />

послышался густой рев парохода — условный сигнал, что костер видят.<br />

Кирпичников слушал его, затаив дыхание.<br />

— Ну, слава те господи,— сказал он вымученно, встал, повернулся<br />

на восток и трижды перекрестился, хотя раньше никогда такого не<br />

делал и бога не вспоминал. И, уже не таясь, бессильный скрыть радость,<br />

которая в нем бурлила, сказал Андрею:<br />

— Теперь там два трупа,— заметив недоверчивый взгляд Андрея,<br />

повторил:—Два, понимаешь? Я велел еще и проводника убрать. Кирюха<br />

не стал на него тратить патрон — ножом прикончил. И ты не<br />

тужи. Нам сейчас не до похорон, скорее дождать шлюпки и убраться<br />

с берега. Посидим тут и подождем Маркела, чтобы там не мешать'<br />

Кирюхе. Он уладит дело с Надей.<br />

Андрей согласно кивал головой, оставаясь при своем решении:<br />

«встревать» в чужие дела он не будет.<br />

Павел с Надей, забрав винтовку, бегом кинулись обратно. Время<br />

было дорого, хотя они и не знали, что сейчас предпримут. Понятно<br />

было, что убрать Кирпичникова, когда с ним Безродный и Андрей, дело<br />

непростое. Надо бы сразу спрятать тулуны. А их можно только утопить.<br />

Но как? Андрей сделать это не даст, да и могут подоспеть Кирпичников<br />

с Безродным. Они торопились, понимая, что бездействовать<br />

теперь нельзя.<br />

На берегу их застал рев парохода. Разом остановились, потом,<br />

глянув друг на друга, побежали еще быстрее.<br />

Никого... Тулуны аккуратно уложены около кромки обрывистого<br />

берега. И тут только Павел заметил, что уже смеркается. Вода под<br />

обрывом словно напитывалась дегтярной чернотой.<br />

— Их нету, Паша. Хорошо,— волнуясь, проговорила Надя.<br />

Павел протянул ей винтовку.<br />

— Отойди подальше и карауль. Их там три мужика, Костю и Веру<br />

я в счет не беру. В винтовке четыре патрона. Один запасной, значит,<br />

два можешь потратить на Кирпичникова. Поняла?<br />

43


— Конечно. Жизнь или смерть. В случае чего, пощады от них не<br />

будет,— Надя пошла к морю, на ходу приоткрыв затвор и глянув<br />

внутрь. Патрон был в патроннике, еще когда Павел взял винтовку,<br />

он передернул затвор, выкинув использованную гильзу...<br />

Павел, напрягая силы, тулун за тулуном спускал в воду. Всплески<br />

их заглушал шум прибоя. Когда с грузом было покончено, он тихо свистнул<br />

Наде.<br />

Надя подбежала к нему. Стало уже совсем темно.<br />

— Пошли,— устало сказал Павел.— Теперь остался Кирпичников.<br />

Он нас будет искать. Уходить с пустыми руками ему нет резона.<br />

— У него саквояж, он же его взял с собой, помнишь, он говорил,<br />

что там целое состояние. Если помощь нагрянет — он удерет с одним<br />

саквояжем. Упустить его нам нельзя. Надо пристрелить его немедля.<br />

— Нет, Надя, нет. У нас всего четыре патрона, а у них?... Надо сделать<br />

засаду, так будет надежнее... И, может, подойдет помощь.<br />

В половине следующего дня перед Креповым, наконец, в горах,<br />

среди дремучей тайги открылся шахтерский поселок. Огороды и маленькие<br />

домики, неширокие кривые улицы. И безлюдье. Тайга вплотную<br />

подступала к строениям. В нее, извиваясь среди огромных деревьев,<br />

шла проселочная дорога. Там стояла лошадь, запряженная в<br />

легкий ходок. Заднее колесо слетело, и молодая женщина в цветастом<br />

платье тужилась его надеть, одной рукой приподняв заднюю ось.<br />

Василий подбежал к ней.<br />

— Что же вы так-то, надорветесь же,— сказал он, приподнимая<br />

задок ходка.<br />

Ни слова не говоря, женщина перехватила обеими руками колесо<br />

и надела его на ось.<br />

— Ху-у-х,— облегченно выдохнула она, распрямляясь. Невысокая<br />

ростом, плотная, две тугие темно-русые косы.— Откуда вас бог послал,<br />

спасибо вам, а то бы и правда надорвалась.<br />

Румяное лицо ее раскраснелось. Глаза синие и приветливые. Чем-то<br />

она напомнила Крепову Веру. И хотя он торопился, но невольно задержал<br />

на ней глаза. Она смутилась, подняла с земли чеку, сунула»<br />

ее в отверстие оси, опять коротко глянула на Василия и взяла всжжи.<br />

— Не поможешь, красавица, найти мне Мечика, Петра Мечика,<br />

где-то он тут живет?<br />

— То ж мой дядя, но его сейчас нет дома. А зачем он?<br />

— Ах ты незадача-то.<br />

— Вы к нему из города? — девушка внимательно глянула на Василия.<br />

— Не здешний я, милая, и тороплюсь, страшно как тороплюсь.<br />

Кого-нибудь из вашего бывшего поселкового Совета найти не поможете?<br />

— Я это поняла, садитесь, только ехать далековато, но это вам<br />

обернется самой близкой дорогой,— загадочно проговорила она.<br />

Василий уселся на обочину ходка. Девушка села по другую сторону.<br />

Рослый конь пошел крупной рысью.<br />

— Меня-то зовут Катей,— немного погодя нарушила молчание девушка<br />

и вожжиной хлопнула мерина по крупу.— Но, но ты-ы! — лихо<br />

крикнула она. Конь пошел еще резвее и заекал селезенкой.— А то<br />

величаете милой, я это не люблю.<br />

— Раз теперь знаю, как ззать, то и величать не буду. Невесту<br />

ты мою напомнила, вот и я...<br />

— А-а, ну-ну,— недоверчиво усмехнулась Катя. Дороге шла густым<br />

лесом и под небольшой уклон. Конь несся легко, ходок слегка<br />

подбрасывало.— Я догадываюсь, кто вы такой и кого вам надо, и не<br />

бойтесь, что стану допытываться. Привезу вас как раз к тем людям,<br />

которые за вами посылали.<br />

44


Василий только глянул на нее. Понял, что он принят за большевика-подпольщика.<br />

Ну и ладно, это значит, что он попадет к нужным<br />

людям.<br />

— А оттуда, куда мы едем, ближе до бухты Чаньевой или дальше?<br />

— спросил он.<br />

— По пути едем,— улыбнулась Катя, убеждаясь, что это тот человек,<br />

за кого она его и приняла.<br />

Под вечер они приехали в село Хмельницкое. Катя остановила<br />

лошадь около здания школы, там собрался люд из соседних деревень<br />

и сел этой долины Южного Приморья. Создавался «Комитет по подготовке<br />

революционного сопротивления контрреволюции и интервенции».<br />

Первыми зачинателями этого были два сельских учителя — Тимофей<br />

Мечик и Ильюхов. Крепов этого не знал. Они с Катей некоторое<br />

время прислушивались. Люди горячо хлопали какому-то оратору. Аплодисменты<br />

еще не затихли, как снова послышался его звонкий голос.<br />

— Тимка это, мой двоюродный брат,— сказала Катя,— он-то за<br />

вами и посылал в город.<br />

Крепов молча спрыгнул на землю, разминая ноги, пошел следом<br />

за Катей. Дом был большой и полный народу. Через головы мужчин<br />

в проем двери Василий увидел Мечика. Высокий, тонкий, черные вьющиеся<br />

волосы. Говорил он с жаром, чуть заикаясь и хмуря выразительные<br />

брови. Последнюю фразу он сказал с особым накалом, ему опять<br />

захлопали, и на его место встал другой мужчина.<br />

— Постойте тут,— сказала Катя и зашла в класс. Вскоре они появились<br />

около Василия.<br />

— Здравствуйте,— протянул Мечик руку.— Ждали, ждали мы вас...<br />

— Выйдем на минуту,— пожав руку парня, свойски проговорил<br />

Крепов.<br />

— У нас здесь ни одного большевика,— объяснял Мечик, идя рядом,—<br />

а затеваем большое дело. Уже третьего человека послали во<br />

Владивосток найти там кого-то из большевистского центра.<br />

Крепов взял его под локоть, заговорил тихо:<br />

— Вы меня приняли не за того, но я большевик. Это точно, только<br />

не из Владивостока, а из Забайкалья.<br />

— Ни-ичего не пойму,— Мечик вскинул голову, придирчиво оглядел<br />

Василия.<br />

— Вы тут только начинаете создавать партизанские отряды, как я<br />

вижу, а у нас они в тайге уже набирают силы, и к вам я прибыл от<br />

партизан Забайкалья.<br />

— Ну-ну.<br />

— Золото увозят, Тимофей, из Забайкалья, я гонюсь за ними, и<br />

еще там наших двое. Шестые сутки, как с Угольной на вьючных лошадях<br />

увезли его в бухту Чаньевую. Я к вам за помощью,— внятно сказал<br />

Крепов.<br />

— Постой. Они хотят за границу? В Чаньевой под погрузкой стоит<br />

английский пароход. Уже да-авно стоит. Там у нас йодовый завод,—<br />

соображая что-то свое, проговорил Мечик.— Ладно, несемся туда.<br />

Сейчас я соберу ребят. Катя,— он обернулся к сестре.— Коня этого<br />

распряги и ему,— он кивнул на Крепова.— Как тебя звать-то?<br />

— Вгсилий, Василий Крепов.<br />

— Ну вот, а меня ты онаешь. Катя, и Буланку моего поймай там...<br />

Час спустя десять человек скакали по дороге к морю. Впереди —<br />

Тимофей Мечик и Василий. Василий нетерпеливо смотрел вперед, точно<br />

первым надеясь увидеть море. Все эти дни он был охвачен стремлением<br />

нестись быстрее. Теперь это чувство словно удесятерилось.<br />

Как-то они отобьют золото, и как-то он встретит Веру? Дорога раздвоилась.<br />

Одна вела на правую сторону реки, к броду, другая — в<br />

бухту.<br />

— Поскачем прямо к пароходу,— прокричал Мечик.<br />

— Но там вон по правой кто-то едет,— заметил Крепов.<br />

45


Вскоре на иноходце подъехал удэгеец. Он знал Мечика, сообразил,<br />

что это тот самый человек, и все ему рассказал. Кони понесли галопом<br />

по правой дороге. Начинало темнеть, всходила луна.<br />

Вера понуро сидела у костра. Андрей собирал дрова и подкладывал<br />

в костер. Кирпичникова охватывало беспокойство. Он то и дело<br />

порывался сбегать к грузу, но останавливал себя. Он был уверен, что<br />

Павел убит выстрелом из винтовки, проводника, видимо, Кирюха кончил<br />

ножом, и теперь он занят Надей. Успокаивает ее. Лучше всего<br />

на глаза ей пока не показываться. Потом удобнее будет все свалить<br />

на Кирюху. Да и вот-вот подойдут шлюпки. Золото погрузить и Надю,<br />

силой или как угодно.<br />

От парохода доносился непонятный шум — металлические удары и<br />

лязг железа. Три коротких гудка отозвались эхом, огни судна начали<br />

двигаться. Кирпичников остановился. Это захватило все его внимание.<br />

Только не хватало, чтобы пароход ушел. А он действительно выходил<br />

из бухты,' хотя и приближался к устью реки. Ползли минуты. Пароход<br />

двигался медленно. Но вот он остановился.<br />

— Ху-у, как он меня напугал,— подал голос Кирпичников, всматриваясь<br />

туда, где теперь виднелось не очень далекое судно.<br />

Вскоре от него отчалили две шлюпки...<br />

Был полный штиль. Море отсвечивало под луной. Шлюпки заходили<br />

в реку недалеко от берега. Одна тащилась на буксире, в передней<br />

сидел гребец — Маркел. Он греб мощными рывками. Параллельно<br />

лодкам по берегу двигался Кирпичников. Он взмахивал рукой, подбадривая<br />

Маркела. Радужно было на душе у Кирпичникова в эти минуты.<br />

Полное его торжество немного огорчали мысли о том, как-то он<br />

сейчас встретится с Надей. И Кирпичников нет-нет да и посматривал<br />

вдоль берега. Никого там не было, даже лошадей нет. Но лошади-то<br />

убрели, а... Тут он, ничего не понимая, приостановился, не веря глазам.<br />

Берег действительно был пуст. Что за чертовщина? Кирпичникоз быстро<br />

зашагал вперед. Этот Кирюха — первейший бандит, польстился на<br />

золото. И куда все дел? Постой, постой, он уничтожил Павла, уговорил<br />

Надю и проводника... Мысли бешено менялись. И тут Кирпичников<br />

увидел седла и узлы — одежду и прочий скарб, уныло освещаемые<br />

луной.<br />

— Кирю-ю-ха-ха! — закричал Петр Семенович, затем растерянно<br />

оглянулся на Кармиля. Тот тоже озирался, ничего не понимая. Кирпичников<br />

подскочил к нему, выхватил саквояж и побежал к седлам.<br />

Сзади шумно налетел Андрей...<br />

Андрей, едва заметив, что груза нет, сразу догадался, что это<br />

утворил Пашка. Значит, он живой. А-а, наверное, они с Кирюхой заодно...—<br />

пришла бешеная догадка, и он бросился к седлам. Там среди<br />

узлов в котомке хранится мешочек с золотом — вся надежда Андрея,<br />

все его будущее. Неужели Пашка с Кирюхой пронюхали и забрали<br />

котомку?! Наконец он увидел ее. Чуть не сшиб Кирпичникова, схватил<br />

котомку, сразу определил по весу, что все цело. Тут же обессиленно<br />

сел на землю.<br />

Кирпичников смотрел на него ошалело, восстанавливая в памяти<br />

минувшие события. Андрей-то ведь оставался здесь, он все разгружал...<br />

Постой, что там у него? Петр Семенович, одной рукой прижав<br />

к груди увесистый саквояжик, другой схватился за угол Андреевой<br />

котомки. Байкалов тут же ногой толкнул его в грудь. Кирпичников отлетел,<br />

как мячик, упал навзничь, но саквояжик не выпустил.<br />

— А-а, ты с ними... Вон чо! — завопил Кирпичников. Он поднялся<br />

с земли и зачастил к Андрею.<br />

В это время из камышей раздался выстрел. Прогремел он жестко<br />

и хозяйски. Пуля задела плечо Кирпичникова. На одежде выступило<br />

красное пятно, но Петр Семенович боли не почувствовал. Не до того<br />

ему было сейчас. Он обернулся на выстрел, обеими руками прижав<br />

саквояжик к груди, вытянув шею, засеменил к камышам.<br />

4(i


— Тулуны, тулуны где? — закричал он.— Кирюха, гад же ты...<br />

Он шел медленно, говорил что-то почти бессмысленное. Камыши<br />

не отвечали. Сзади за ним шли Кармиль с сыном. Андрей сидел, держа<br />

в руках котомку, рядом лежала винтовка. Безучастная ко всему,<br />

стояла Вера. Шлюпки приближались к берегу.<br />

— За что ты убил Людмилу Сергеевну? — раздался из камыша<br />

звонкий в ночи голос Павла.<br />

— Ребята! — ошалело закричал Кирпичников.— Тут они прячутся.<br />

Ограбили же нас... Где тулуны?..<br />

Оставив винтовку, Андрей встал, не выпуская котомку, косолапя<br />

в тяжелых сапогах, пошел на выстрел. Следом топал Маркел, который<br />

успел причалить лодки.<br />

— Отвечай, за что убил свою жену? — опять раздался крик Павла,<br />

но никто на него не обратил внимание. Все теперь двигались к камышам.<br />

Вдруг оттуда вылетела граната. Упала она недалеко от Кирпичникова,<br />

крутнулась в траве. Петр Семенович упал ничком. Рядом<br />

рухнули Безродные и Маркел. Раздался взрыв, полетели комья земли.<br />

Андрей остановился.<br />

он.<br />

— Ты, Пашка, совсем там очумел али убить меня хошь? — крикнул<br />

Голос Андрея отозвался за рекою, и тут же в мгновенно установившейся<br />

тишине все услышали плотный топот копыт. Он приближался.<br />

Галопом шли всадники. Подняв голову, Кирпичников прислушался, подскочив,<br />

за ручку удерживая саквояж, понесся к шлюпкам. Все остальные<br />

тоже побежали. Из камышей раздался выстрел. Пуля при неверном<br />

свете миновала Кирпичникова. Он первым оказался в шлюпке.<br />

К нему запрыгнул Маркел. Кармиль, отцепив вторую шлюпку, бросил<br />

конец ее Косте, сам сел за весла первой шлюпки. Андрей толкнул<br />

Веру ко второй шлюпке. Там на веслах уже сидел Костя. Андрей обернулся<br />

в последний раз и в свете луны увидел, как из камышей с винтовкой<br />

в руках выбрался Павел.<br />

— Будь ты проклят тут, и будьте вы прокляты все с вашей резней,—<br />

крикнул Андрей и по-крестьянски нерасторопно, не выпуская котомку<br />

из рук, сел в корму. Костя сразу гребанул обеими веслами.<br />

Шлюпки выходили на середину реки, когда Павел выскочил на<br />

берег. Только не упустить Кирпичникова, билась у него мысль. Он упал<br />

на живот, прицелился и выстрелил. Но пуля ударила Маркела, который<br />

широкими плечами почти заслонял Петра Семеновича.<br />

Маркел качнулся и всей тяжестью рухнул на борт. Шлюпка накренилась.<br />

Кармиль, переваливая грузный труп за борт, накренил<br />

шлюпку еще сильнее — вода хлынула в нее, и она перевернулась.<br />

Первым из воды показался Кармиль. Он поплыл навстречу сыну, который<br />

греб к ним, но вынырнул Кирпичников и, держа в одной руке саквояжик,<br />

который со страшной силой тянул его вниз, другой рукой<br />

ухватился за ворот оказавшегося рядом Безродного. Оба сразу ушли<br />

в воду. Коловоротила она в этом месте. Безродный-младший подгреб<br />

туда и, умело орудуя веслами, так как вырос он на реке и все это ему<br />

было подвластно, держал шлюпку на одном месте. Снова вынырнул<br />

Петр Семенович. Хватив воздуха, все не выпуская саквояжик, одной<br />

рукой уцепился за край борта, сильно его накренив. Костя торопливо<br />

вырвал весло из уключины и лопастью ударил Кирпичникова по голове.<br />

Тихо стало на реке, расцвеченной лунными блестками. Павлу казалось,<br />

что прошло много времени. Он давно опустил винтовку, просто<br />

смотрел, что происходит там, где был его брат. Надя стояла рядом.<br />

Шлюпку течением несло в море. Костя снова сунул весло в уключину<br />

и начал грести.<br />

— А ить уйдут, Паша,— с состраданием проговорила Надя.— Куда<br />

им теперь-то уходить?<br />

47


Эта же мысль пришла и Павлу. Сердце обожгло жалостью к брату.<br />

Куда, зачем и чего ради поперся этот работящий мужик?.. Ведь перед<br />

ним океан и неведомые земли, как распахнутая пасть дикого зверя.<br />

Они проглотят его, сожрут.<br />

— Куда ты, Андрюха-а?..<br />

Со шлюпки никто не ответил. Костя греб все сильнее. На рейде<br />

теперь отчетливо чернел огромный пароход. Шлюпка направлялась к<br />

нему.<br />

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ<br />

Через неделю Павел и Надя уезжали из Приморья. До узкоколейки<br />

их провожали Мечик и Василий Крепов, который оставался тут до<br />

передачи золота.<br />

До Угольной ехали на паровозике. На станции машинист устроил<br />

их в вагон пассажирского поезда, и понеслась встречь большая магистраль.<br />

Миновали Хабаровск, пересекли Амур, ночью на каком-то полустанке<br />

белые устроили проверку поезда. Набралась толпа арестованных,<br />

попали Павел с Надей. Их куда-то погнали.<br />

Шел конец ноября тяжкого восемнадцатого года. На землю обрушились<br />

ранние морозы. Вьюжило, переметая рыхлый снег. При сильном<br />

порыве ветра, когда все занесло снегом, Павел и Надя юркнули в<br />

сторону, залезли под какие-то бревна. Потом брели сквозь метель,<br />

сами не зная куда. На рассвете в степи зачернела деревенька. Пришли<br />

туда едва живые, попросились в первую попавшуюся избу. Хозяйка<br />

оказалась словоохотливой женщиной. Двор у нее середняцкий. Коровы,<br />

лошади, овцы. Трое детей, мужа мобилизовали в белую армию. У той<br />

женщины стали жить и зарабатывать на дорогу. Надя была уже беременной.<br />

Нежно оберегали они хрупкую жизнь, которая зародилась<br />

наперекор человеческим бойням.<br />

В этой деревеньке встретили начало девятнадцатого года. Более<br />

лютая пошла година. В центре на горле республики белые стягивали<br />

петлю, по отторгнутым территориям свирепствовали каратели. И всетаки<br />

летом того же девятнадцатого года Байкаловы снова тронулись в<br />

путь.<br />

Они отправились с рассветом проселочной дорогой, намереваясь<br />

выйти к железнодорожной станции. Днем Надю охватил сильный жар.<br />

Пришлось возвращаться в деревню. Через месяц опять решились идти.<br />

Они вышли на железнодорожную станцию и сели в вагон. Добрались<br />

до Петровского завода. Высадились из вагона грязные и худые. Надя<br />

едва могла идти, Павел вел ее под руку. Надо было срочно добираться<br />

в Малету, к матери Нади. Но как?! И тут счастье им улыбнулось.<br />

Они увидели знакомого полковника. Он проехал мимо все в той же<br />

рессорке.<br />

— Русрим Даниилович! Ваше благородие,— изо всех сил закричал<br />

Павел, тут же поднял жену на руки и понес к остановившейся рессорке.—<br />

Русрим Даниилович,— тяжело дыша, проговорил он.— Беда,<br />

Русрим Даниилович. Узнаете нас?<br />

— Ну как же, как же, что случилось-то? — полковник потеснился,<br />

освобождая место на мягком сидении. Павел посадил Надю.<br />

— Еле живыми добрались, вас ищем, господин полковник. А там...<br />

К морю-то мы вышли хорошо, остановились в устье речки, ждали<br />

шлюпки..<br />

— Где же груз, и где Кирпичников? — нетерпеливо спросил полковник,<br />

тут же крикнул кучеру:— Пошел ко мне домой.<br />

— Банда напала, Русрим Даниилович,— проговорила Надя, едва<br />

сдерживая крик от боли.<br />

— Ночью дело-то вышло,— объяснил Павел.— Но груз весь целехонек,<br />

мы его под обрывистый берег столкнули, в реку. Была жар-<br />

48


кая перестрелка, наши все погибли, мы вот чудом уцелели, ушли<br />

вплавь на другой берег и считайте без малого год добираемся к вам.<br />

Сильно уж болела Надя.<br />

— Она же беременная.<br />

— И беременная, и жар у нее.<br />

— Коня одолжите нам до Малеты,— просительно сказала Надя.<br />

— Ее надо увезти к матери. А потом с вами обмозгуем, как достать<br />

груз. Место там надежное, и знаем его только одни мы.<br />

— Так, так. Это, значит, вам нужно ехать к Истомину? — спросил<br />

полковник...<br />

Тем же днем, не щадя полковничью лошадь, вез Павел Надю в<br />

Малету. В густой черноте позднего вечера заехали в деревню. Не раздумывая,<br />

подвернул Павел к памятным воротам Истомина, выпрыгнул<br />

из рессорки, через калитку забежал во двор и распахнул ворота. Передний<br />

дом был в темноте, а в окнах зимовья мерцал свет. Павел взял<br />

Надю на руки, занес ее в зимовье, слабо освещенное лампой. Пахнуло<br />

теплом русской печи. Байкалов покачнулся. Из-за стола поднялась<br />

пожилая женщина и, ничего не понимая, уставилась на него. Лицо у<br />

нее было изрезано морщинами, но молодым остался орлиный разлет<br />

бровей. Павел признал в ней мать Нади.<br />

— Мамаша, скорее. Дочь ваша рожает...<br />

— Господи, Иисусе Христе,— женщина попятилась.<br />

— Мама,— простонала Надя.<br />

Женщина рукой прикрыла рот, метнулась в угол около порога,<br />

отдернула занавесь, которая скрывала кровать, и торопливо стала разбирать<br />

постель.<br />

— Касатка моя, взаправду ли это, не привидение бы только, господи,—<br />

окончательно приходя в себя, она протянула руки.— Сюда касаточку<br />

утерянную, глаза я все проплакала...<br />

Павел ступил к кровати и опустил на нее жену.<br />

— Думала, не увижу тебя больше,— склоняясь к Наде, проговорила<br />

мать.— А промокла-то, нитки сухой нету,— она вдруг резко обернулась<br />

на Павла, лицо ее стало сердитым.— Чего вылупился? — крикнула<br />

она и задернула занавесь.<br />

— Весь день под дождем, мама,— прозвучал успокоенный голос<br />

Нади.<br />

— И как тебя угораздило, ты ж совсем на сносях.<br />

— Боялась, мама, как бы по дороге...<br />

— Снимай это с себя.<br />

— А-ай, успела я приехать. Ох и торопились мы.<br />

— Чо ж хочу спросить? Нажила поди ж так?..<br />

— Не-е, мама, он муж. Свадьбу играли там, в Приморье. Ты не<br />

узнала, это тот самый Павел.<br />

— Глянь-ка. Я и то смотрю — у Аксиньи жил, признала. А глазам<br />

не верю.<br />

— Он, он самый, мама.<br />

— Не послухала мать. Век будешь в нищете жить.<br />

— Не-е, мама, счастливее меня не найдешь.<br />

Павел стоял, не зная куда себя деть. С Надей теперь все было в<br />

порядке, а как быть ему? Истомин его не примет, больше — выдаст<br />

белым. Павел это знал. Так просто уйти, оставиз тут Надю, он тоже<br />

не мог.<br />

— Глянь, от уж сыскала счастье,— мать выглянула из-за занавески.—<br />

Зятек, знать? — спросила она.— Чо ж стал-то, бежит с тебя. Переодень,<br />

там Серьгина одежа.— Она кивнула на противоположный<br />

угол и скрылась.<br />

Байкалов стал переодеваться. В сенцах послышались шаги, и сильным<br />

рывком открылась дверь. Пригнув голову, в дождевике из грубого<br />

брезента через порог шагнул безусый парень.<br />

— Уф,— отфыркнулся он, освобождая голову от задубевшего ка-<br />

4. «Байкал» № 1


пюшона, и глянул на Павла.— Ну и дождина,— сказал он, как старому<br />

знакомому, и улыбнулся вдруг, весело подмигнув. Глаза у него большие,<br />

черные, точь-в-точь как у Нади. Кепка сбилась на затылок, из-под<br />

нее вывалился смолистый чуб. Высокий был парень и широкогрудый.<br />

Веяло от него бесшабашностью и здоровьем.<br />

— Сынок,— мать выглянула из-за занавеси,— а это муж нашей<br />

Нади. Узнаешь его?<br />

— Нади? — удивился парень и остро глянул на Павла.— Постойте,<br />

а ить вы тот самый Павел.<br />

— Неужели узнал? Тебе тогда лет четырнадцать было.<br />

— Как же, но я рослый, мы с Надюхой тогда чуть вас с Бессоновым<br />

не освободили. Я все завидовал, как вы тройку остановили на<br />

скаку и Кирпичникова выбросили из кошевы. Над ним тогда как есть<br />

вся деревня смеялась. А где он теперь-то? Но постойте, Надя-то...—<br />

Парень -шагнул к занавеси и отдернул ее.— Э-э, сестрица...<br />

— Сережка!.. О-ой, мама-а,— простонала Надя.<br />

— Иди ты, иди отсюда, непуть экий,— мать вытолкнула сына из<br />

закутка.— Ступайте во двор, коней уберите на ночь.<br />

У Нади подступила решительная минута, как понял Павел, но теперь<br />

все обойдется, только не надо мешать.<br />

— Айда, Сергей, и правда...— с теплотою в голосе сказал он, испытывая<br />

к парню родственное чувство. И Сергей все понял. Они ушли.<br />

— Браво, что батьки дома нету—приволье,— уже во дворе проговорил<br />

Сергей.— А коняга у тебя добрый и рессорка. Где отхватил?<br />

— Долгий это рассказ. Отец-то твой теперь кем служит?<br />

— Мотается по деревням, мужиков набирает в армию и коней.—<br />

Сергей хозяйски взял за повод лошадь, рессорка качнулась и застучала<br />

колесами к заднему двору. Там Сергей начал распрягать коня.<br />

Павел помогал.<br />

— Ты бы пошел убирать у скота,— предложил он.<br />

— А, вместе. Сматывай вожжи,— весело отозвался парень.— Я-то<br />

теперь все живу на заимке, скот у нас там, тут только дойные коровы.<br />

Один маюсь там и мамке подсобляю.<br />

Байкалова покачивало от усталости и голода, но он держался, стараясь<br />

не подать вида. А Сергей норовил держаться рядом, сгорая от<br />

нетерпения поговорить о всякой всячине. Когда они распрягли лошадь,<br />

он потянул Байкалова в конюшню.<br />

— Там у меня рысак, посмотришь какой. Гоняю на нем с заимки.<br />

Тут же у меня шмара, у-уй, загрызет, коли не покажусь ей.<br />

— Значит, любит.<br />

— Таких больше и нет, поцелует, как обожжет, ну чистая цыганка,<br />

паря.<br />

— Откуда ты знаешь цыганок?<br />

— Была у меня тут. Зимой в деревне табор стоял. Дак мы с ней<br />

у-у. Но огонь, паря, скажу я тебе.<br />

Не скоро они вернулись, по молчаливому уговору дольше оставаясь<br />

во дворе. Когда зашли в сенцы, оба насторожились. Павел открыл<br />

дверь и застыл. Сергей сзади навалился могучей грудью и жарко<br />

задышал.<br />

— Ку-а, ку-а,— несся хрипловатый тоненький голосок.<br />

— Дверь-то закройте, непутевые,— проворчала мать.<br />

— Постой,— Сергей нетерпеливо оттеснил Павла, шагнул в зимовье.<br />

Байкалов — следом.<br />

Занавесь была отодвинута. Мать с постели подняла над головою<br />

красного, сморщенного человечка. Надя оставалась в кровати. Бледно-восковое<br />

лицо ее неузнаваемо осунулось. Губы посинели и были<br />

искусаны до крови. В темных впадинах поблескивали большие глаза.<br />

Смотрела она то на ребенка, то на Павла.<br />

— Ку-а-аа, ку-а-аа, — раздавалось все протяжнее и настойчивее.<br />

50


— Покричи, милый, покричи, горластей будешь,— улыбнулась старушка.—<br />

От и я теперь бабушка, дождалась внука-т...— Она вдруг<br />

глянула на Павла.— А вить большевик поди ж?<br />

— Сын, значит? Вот вы меня выручили,— радостно прогозорил<br />

Сергей и облапил Павла.— Обмыть, паря, надо, раз такое дело, а то<br />

мне мамка все уши прожужжала: женись и подай ей внука. Нет, обмыть<br />

парня надо, обмыть.<br />

— Идите в куть, в куть,— счастливым голосом проворчала мать.<br />

Сергей наскоро разделся, помог Павлу и торопливо увлек его на<br />

кухню, отделенную перегородкой. Там из русской печи вытащил массивную<br />

жарницу с мясом, так же быстро на столе появились соленые<br />

огурцы, рыжики, капуста и четверть самогона.<br />

— Первач, паря, хряпнем за твово сына,— наливая в кружки, проговорил<br />

Сергей.— Давно, поди, не пил?<br />

— Со свадьбы не брал в рот.<br />

Сергей медленно опустился на широкую лавку, не спуская с Павла<br />

изумленных глаз.<br />

— Неуж красные играют свадьбы?<br />

— А ты что думал? Все как у людей.<br />

Сергей покачал головой, еще долил в кружки самогона, лихо<br />

тряхнул бутыль.<br />

— Мы с тятькой после бани как саданем таку во и целиком барана,<br />

я к шмарухе иду — не качнусь. А ты не боишься, если батька<br />

нагрянет? Он теперь ходит в офицерах, о-о, паря, перед ним шапку<br />

ломают.<br />

Павел устало вздохнул.<br />

— Наговорили тебе, видно, Серега, про красных всякую всячину,<br />

на самом деле ты про них ничего и не знаешь. А батьку? — Байкалов<br />

помолчал.— Я уж в таких передрягах побывал, что и не знаю, как мне<br />

его бояться.<br />

— Ладно, теперь-то поди родственники. Так это я спросил.<br />

— Не-ет, Серега, какие мы родственники, я дерусь за самое кровное,<br />

народное, а он это кровное себе хапает.<br />

— Постой, паря, не то что-то ты... Кровное есть у батьки, а у<br />

красных — голь, они думают у него все забрать.<br />

— Эх ты, забияка, революция идет, а ты не знаешь даже ее простой<br />

азбуки,— укоризненно покачал головой Павел.— Прошлую осень<br />

на руках у нас с Надей умер такой же Серега, как ты. Отец у него в<br />

деревне самый богатый, но Сергей был с красными, гнался за офицером,<br />

тот его из нагана... Сергей знал, какую власть хотят иметь красные,<br />

зато и шел с нами.<br />

— Но а какую? Жрать-то при них хотя будет что? Так вот, чтобы<br />

полная жарница мяса и четверть самогона, или все себе заграбастают<br />

эти, как их, ну, главные-то?<br />

Павел тихо засмеялся.<br />

— Так уж сейчас у каждого полная жарница мяса? Эх ты. При нашей<br />

власти себе грабастать никто не должен будет. Задача стоит,<br />

чтобы все ели досыта. Вот у того Сергея батька — жадюга, он все<br />

лишь бы себе, а остальные — хоть подохни. Сын такого не мог вытерпеть.<br />

Сергей слушал жадно, расширив большие черные глаза. Парень<br />

он был впечатлительный.<br />

— Ну, ну, а как он гнался за офицером?<br />

— На жеребце, с берданкой. Это далеко, аж около моря.<br />

— И вы с Надей там были?<br />

— Где, брат, не будешь, если надо.<br />

— От мне бы так! Давай выпьем, и ты ешь, голодный небось.—<br />

Сергей поставил перед Павлом кружку, поднял свою.— За мово племянника,<br />

буду я его любить о-ох как!<br />

4* 5;


— Да, за сына надо выпить,— Павел тоже поднял кружку.— Родился<br />

он у нас наперекор всем бедам и пусть растет честным. Ничего<br />

главнее этого нет. Честным, как революционеры.<br />

Опростав кружку, Павел поставил ее, взял кусок мяса и сосредоточенно<br />

начал есть. Сергей следил за ним. Слова и уверенный тон<br />

Павла поразили его.<br />

— Ладно, коли так,— только и сказал он, еле осиливая смысл услышанного,<br />

большими глотками осушил кружку, стал быстро есть мясо.—<br />

Говоришь, жадный батька-то у того парня? — спросил немного<br />

погодя.— На мово тятьку тоже тычут, что он жадный, а он двадцать<br />

коней отдал в армию и глазом не моргнул.— Сергей вновь поднял четверть<br />

и степенно начал лить самогон в кружку.<br />

— Их он отдал тоже для себя,— сказал Байкалов.— Заметь, что<br />

твой отец живет только для себя. Армия белых защищает его, она<br />

против всех остальных идет, и ей нет дела до какой-то там справедливости<br />

среди людей.<br />

— Ть! смотри, правда, на нас теперь все косо смотрят. Ладно, давай<br />

хряпнем еще по одной. А батьку ты не бойся, я тебя укрою на<br />

заимке, там и будешь жить сколько тебе надо. Батька туда совсем не<br />

заглядывает теперь.<br />

Байкалов не притронулся к кружке, ел мясо. Сергей чокнулся с<br />

его кружкой и выпил.<br />

— А племяша мы знаешь как окрестим? Павлом. А отчество дадим<br />

ему... Как у тебя звали отца?<br />

— Иваном, а зачем это?<br />

— Чтобы мой тятька не допер. Он тут все догадызался, что Наця<br />

где-то с тобой. Предрекал вам худую долю. Теперь, если узнает правду<br />

— окрысится, невзлюбит парнишку, а за что? Вот и пусть думает,<br />

что это сын какого-то Ивана. Жить-то ить он у нас будет долго.<br />

— Верно, Сергей. Нам с сыном податься сейчас некуда.<br />

— Во! — обрадовался Сергей.— А заваруха пройдет, не век же ей<br />

быть, перекрестите сына и все. А может, и так оставите.<br />

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ<br />

В том году, девятнадцатом, рано выпал глубокий снег, завьюжило,<br />

степи и долы перемело сугробами, ударили жесткие морозы. Кипели<br />

реки, вздувались на них ледяные бугры, шла наледь, валил от нее пар;<br />

налетал бешеный ветер, оголял землю, она трескалась, давая огромные<br />

щели, ночами голодные волки обкладывали деревню, протяжным<br />

воем оглашая ночь.<br />

Павел тайно жил на заимке. Сын рос. Надя была с ним. Сам Истомин,<br />

побывав дома, остался доволен, когда ему рассказали, что муж<br />

Нади вовсе не Павел, а некий Иван. Больше Истомин не появлялся.<br />

Некогда ему было. Белая армия ненасытно требовала людского пополнения,<br />

лошадей, фуража, хлеба, мяса...<br />

Сергей все заметнее привязывался к Павлу, расспрашивал, где и<br />

как он воевал, отбывал каторгу, что за жизнь хотят устанозить красные,<br />

и еще задавал сотни разных вопросов. Иногда в кошеве ночью<br />

он привозил Павла в Малету, до утра. И тогда для Павла с Надей стремительно<br />

проносились часы... Полковник из Петровского завода не<br />

появлялся. Видимо, не до того ему было, а может, где и убили.<br />

Когда сын окреп, Павел с Надей оставили его на руках у бабушки,<br />

запрягли в сани полковничью лошадь и уехали в Дикую.<br />

Бичуру миновали стороной, повернули в горы. Среди деревьев<br />

высвечивала дорога. Небо чистое, каленый мороз и луна. Пустили коня<br />

шагом, пошли сзади. Сбруя поскрипывала, постукивали полозья об<br />

укатанную дорогу. В воздухе чутко отдавался любой звук. И казалось,<br />

кругом ни единой души. И вдруг на дорогу вышел огромный мужик в<br />

тулупе, с ружьем.<br />

52


— Тпр-ру! — по-хозяйски остановил он лошадь.— Откуль такие<br />

бравые?<br />

— Чуть не с того света, паря,— весело отозвался Павел, направляясь<br />

к мужику.<br />

— Ну-ну,— грозно предупредил тот, выставляя дуло берданки.—<br />

Ни с места. Кто такие? Постой, постой, да никак Пашка Иванихин, а?<br />

Ну, ядрена шиш! — опустив берданку, мужчина закричал в сторону от<br />

дороги:—Меркуха-а! — и проворно подбежал к Павлу и Наде.— Живехонькие,<br />

а вас тут чисто схоронили. Меркуха, мать твою, где запропастился?<br />

— И-иду-у,— отозвался второй, появляясь на дороге.<br />

— Ты только глянь, кто припожаловал,— сказал первый мужик.<br />

— У-у, с того света. Ну, здоровати, здоровати,— загудел Меркуха,<br />

подходя к Байкаловым.<br />

— Карауль тут один, я их доставлю Федору Иванычу,— распорядился<br />

первый мужик.— Садитесь, скореича обрадуем командира,— он<br />

залез в сани и взял вожжи.— Одних отправь вас, дык тут по всей дороге<br />

будут останавливать.<br />

Лошадь пошла рысью. Мужик, правя, покрикивал, давая знать часовым,<br />

что это едет он. Вот пахнуло дымком. Не сбавляя бега, они<br />

выехали на обширную поляну и остановились. В косогоре стоял ряд<br />

землянок. Снег всюду расчищен. Поленницы дров, в стороне—скотные<br />

дворы, внизу у родника срублена баня. Из труб землянок столбами<br />

поднимается дым.<br />

— Эвон в ту землянку ступайте,— указал проводник.<br />

Бессонова увидели неожиданно. Высокая, широкоплечая фигура<br />

его показалась со стороны противоположной той, которую указал им<br />

проводник. В черном полушубке, в такой же черной бараньей папахе<br />

и волчьих унтах с голенищами выше колен шел Федор Иванович вдоль<br />

землянок.<br />

— Верь я в бога, перекрестился бы,— низким голосом сказал Федор<br />

Иванович.— Ведь это на самом деле вы.<br />

— А кто же больше,— усмехнулся Павел.<br />

Бессонов развел руки, шагнул навстречу и обоих заключил в объятия.<br />

— Живые,— выдохнул он, отпустил их, попятился, рассматривая<br />

и будто не узнавая.— Ну и ну, значит, теперь все стало на свое место,<br />

а то я уж не рад был тому золоту. Издохни оно, были бы вы целы.<br />

А Крепов где?<br />

— И Крепов живой, и золото целехонько,— сказала Надя.<br />

— Ладно, ладно, потом расскажете, идемте в землянку, обогреть<br />

вас надо и накормить.<br />

В землянке было тепло, пахло сеном, овчиной и конской сбруей.<br />

— Сейчас, сейчас,— проговорил в темноте Бессонов, зажигая лучину.—<br />

Спички экономим, огонь разжигаем от угольков, но сейчас случай<br />

особый.<br />

В землянке была сбита из глины печь с очагом. Бессонов сунул<br />

в него лучины и кинул несколько полешек смолья. Огонь взялся жадно<br />

и забуянил, освещая помещение.<br />

— Раздевайтесь...<br />

Потолок низкий, около одной стены шли нары, между ними и другой<br />

стеной — проход. На нарах сено, потники, шубы. Крепко спят люди.<br />

Из закутка, отгороженного жердочками, выглянула девушка. Павел<br />

узнал Таню. Она скрылась, зашуршала одеждой. Тут же появилась,<br />

кутаясь в шаль.<br />

— Здоровати были, с приездом вас,— сказала она и поклонилась.—<br />

С возвращеньицем, радость-то какая, сейчас я вас накормлю,— она<br />

выскользнула из землянки.<br />

— Таня у нас хозяйка отменная. Потом ляжете спать, немного<br />

еще потерпите. А золото, значит, отобрали? Далеко оно?<br />

53


— У самого океана.<br />

— Ах вон что, ну, я так и думал. Здесь бы оно сейчас ох как<br />

пригодилось.— Бессонов опустился на край нар рядом с Надей.—<br />

Пришлось нам туговато, да и сейчас не сладко. Правда, как могли, обзавелись<br />

хозяйством. Без него бы погибли с голоду. Даже коровы телятся<br />

и даже рожают женщины, но это исключение. Кузницы построили,<br />

по деревням собираем ухваты, сковородники, подковы — ничем не<br />

брезгуем, куем оружие. На золото у тех же интервентов можно закупить<br />

все, что угодно,— Бессонов встал и прошелся вдоль нар.— Еще<br />

задолго до революции мечтали, каким должен стать человек. От него<br />

зависит будущее мира. Какая великая цель! И шли к ней, а сейчас непростительно<br />

стоим на месте.<br />

— Скоро двинем, Федор Иванович? — сказал Павел.<br />

Бессонов с шумом вздохнул и опять сел на нары.<br />

— Вчера пришел из штаба приказ. Восстание подготовлено всюду,<br />

первыми Еыступаем мы, но и белые тоже не дремлют. В Бичуру на помощь<br />

к ним через Заган двигаются японцы. Нам надо успеть захватить<br />

село, штаб торопит, но как это сделать, если у белых там пулеметы.<br />

Я в разведку уже послал две группы, Логинов там и Кауров. И ничего<br />

от них нет. Здесь люди накалились до предела, сдерживать их все<br />

труднее, а идти вслепую — покосят всех и выступление захлебнется.<br />

Дверь открылась, вбежала Таня.<br />

— Еще маленько потерпите, сейчас я быстренько,— прощебетала<br />

она, из мешка, который принесла с собою, достала кусок мерзлого<br />

мяса, кинула на грубо сколоченный столик, взяла чугунок и из деревянного<br />

ведра стала наливать воду.<br />

— Федор Иванович,— крикнули с улицы.— Посты разводим. Людей<br />

проверять будешь?<br />

— Иду,— отозвался Бессонов и поднялся.— Каждый раз даю инструктаж,<br />

потому что белые тоже собираются к нам.<br />

Он вышел. Таня поворотом головы проводила его, кусок мяса<br />

опустила в чугунок и поставила на огонь.<br />

— Обжились тут мало дело,— сказал Пазеп, следя за девушкой,<br />

и подсел на нары к Наде, рядом с печкой.<br />

— Какой там, Паша, обжились,— покачала головой Таня.—Страсть<br />

как измучились. Бодрится-то рази что один Федор Иванович.— Таня<br />

из-под столика достала картофель, начала чистить.— Ему-то достается<br />

больше всех. Я диву даюсь, и как он все успевает.— Таня сокрушенно<br />

вздохнула.<br />

— Картошку, видно, тут не экономите? — заметила Надя, видя,<br />

до чего толстый слой снимает Таня.<br />

— Какой там, бережем каждую крошечку. А чищу так, чтоб<br />

свиньям досталось. Кормить их чисто нечем.<br />

— И свиней держите.<br />

— Как же, людей много... Слава богу, еще буряты мясом поддерживают.<br />

Третеводнись из Ара-Кирети двадцать баранух привезли. По<br />

пять баранов в день режем, еще говядина есть, свинина, охотники в<br />

тайге промышляют. Все сметают подчистую.— Таня помолчала.— А<br />

ведь и тут все наладил Федор Иванович. Не будь его, не знаю, что и<br />

было. Справедливый он — ужасть до чего. Сам не поест, а мясо чтобы<br />

каждому достелссь. А намедни Акулина со Степухи — ты, Паша, должен<br />

ее помнить, с нами к большому мосту на вечеринки ходила. Черная<br />

така, маленько косоглазая.<br />

— Неужели она здесь?<br />

— Как жа, баб и девок у нас много. Семеновцы житья не дают, и<br />

сильничают, и все-то на свете. Дык эта Акулина учудила-то чо. Гуляла<br />

она с Парамошкой Авдеевым, из Тюрюкановки, он еще вам маленько<br />

родней доводится.<br />

— Знаю, по жене дяди Егора.<br />

— Во-во, дык слыхано ли, гуляла, гуляла, к свадьбе дело, а она<br />

54


возьми и уйди к Панфилке Шалаю, ну, печником у него дедушка-то,<br />

Шалаем прозвали. Ушла, паря, вот ить язви ее, а Парамошка за нож,<br />

этого Панфилку чуть не прикончил. Дивья тут Федор Иванович. Как<br />

давай стыдить. Крови, говорит, и так сколько льется...<br />

В чугунке закипела вода, аппетитный дух мясного нззера начел<br />

растекаться по землянке. Надя прилегла на нары, Павел тоже прилег<br />

рядом. А голос Тани все звучал, убаюкивая... Они заснули. Позднее<br />

слышали сквозь сон, как вернулся Федор Иванович и как он сказал,<br />

что, мол, ладно, будить не надо, пусть спят...<br />

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ<br />

Утром мороз был так крепок, что дым из труб, поднимаясь столбами,<br />

тут же оседал и расползался. Плотный снег смерзся крупинками.<br />

Дышать становилось больно. Мороз будто хотел остановить приготовления<br />

людей к бою, в котором поляжет множество с той и другой<br />

стороны. Однако не было в мире силы, способной остановить людей.<br />

Люди рвались на смерть.<br />

С шумом партизаны вываливали из землянок, толкая друг друга,<br />

со смехом брели за лагерь на пустырь. Конники, оседлав коней, вели<br />

их туда же. Раздавались зычные голоса командиров, отряды строились.<br />

Кто-то пустил слух, что отряды сейчас пойдут на Бичуру. Это возбуждало<br />

людей, потому что жизнь в тайге осточертела.<br />

Бессонов спать лег перед рассветом. И уже поднялся. Крупным<br />

шагом он взошел на косогор. Открылся ему пустырь. Люди и лошади.<br />

Неровные шеренги. Бессонов знал, до чего сильно ждут люди выступления<br />

на Бичуру. Он, сдерживая их, понуждал учиться воевать, то есть<br />

истинных скотоводов и хлеборобов — извечных тружеников, экономных<br />

в любом деле, заставлял как бы играть в войну. Они это воспринимали,<br />

как насмешку, и если подчинялись, то лишь из великого уважения<br />

к командиру.<br />

Он стал перед строем. С правого фланга теснились пешие отряды.<br />

Оружие у них — винтовки, дробовики, берданки, но больше всего<br />

— пики, выкованные в партизанских кузницах. Дальше шли конники,<br />

держа лошадей под уздцы. У них тоже пики. Впереди — лихой командир,<br />

который успел прославиться во время коротких Еылазок к белым,—<br />

Яшка Павлов, младший брат отца Тани. Изъеденное оспой лицо<br />

его улыбчиво, вроде светится. В том же ряду, в затылок Яшке, стоял<br />

приземистый Дамдинов — отец Намсылмы. Он привел Б отряд десять<br />

лошадей и сам остался, узнав о жестокой смерти дочери.<br />

Все лица были повернуты к Бессонову, каждый заметил, что он и<br />

внешне сегодня немного другой — веселее и бодрее. Знали, что ночью<br />

вернулись Надя и Павел. Смотрели на командира, ожидая его слова.<br />

И Бессонов понял, чего от него ждут.<br />

— Сегодня опять проведем учебный бой,— громко крикнул он.<br />

Секунду, две или три стояла гробовая тишина. Люди будто оцепенели.<br />

Они не могли сразу осмыслить то, что услышали. Наконец всем<br />

стало ясно, что и сегодня придется ни за что месить снег, зарываться<br />

в сугробы, колоть штыком или пикой чучело, отбивать удар сабли,<br />

когда на тебя несется конник. Он что — изгаляется?<br />

Тишина взорвалась. Еще немного, и люди выйдут из-под власти,<br />

самотеком уйдут в наступление, которого не получится. Бессонов резко<br />

поднял руку. Строй взрезел сильнее. Даже командиры, и те не молчали.<br />

Федор Иванович побледнел, опустил руку, строгий и недосягаемый,<br />

быстро зашагал к правому флангу. Там пошел вдоль строя, каждого<br />

по очереди охватывая глазами. Они не могли ему не верить на слово,<br />

не могли смотреть в глаза и восставать против его воли. Он знал любого<br />

из них, кто на что способен. По мере того, как он продвигался,<br />

55


шум затихал. Молча пройдя до левого фланга, он вернулся на прежнее<br />

место.<br />

— Вы все до единого в сердце моем,— дрогнувшим голосом сказал<br />

он.— Ваше кровное дело — сеять хлеб и растить скот, но не убивать<br />

людей... Я тоже не военный... Главное, чего я хочу,— чтобы вы<br />

остались живыми и занимались своим самым нужным делом. Для этого<br />

надо победить... Сейчас у нас не игра в войну. Мы учимся, как остаться<br />

живым. Великая будет утрата для земли, если вы ляжете мертвыми<br />

у поскотины своего села...<br />

В тот день Павел и Надя отсыпались. Таня в землянке хозяйничала<br />

одна — прибиралась, готовила еду, стирала. В этой землянке жили<br />

Ермолай Логиков, Кауров, Цырен и другие из тех, кто прибыл в Дикую<br />

первыми, но они теперь находились в Бичуре. Таня напевала под нос<br />

себе, скучая о доме, потом не выдержала и стала будить Павла и<br />

Надю.<br />

— Вы хоть поешьте! ,<br />

Павел сладко потянулся.<br />

— Что, вроде никого нету, а?<br />

— Страх господний, Паша, чо деется-то,— Таня кивнула на улицу,—<br />

угнал всех Федор Иванович играть в войн/. Люди и так намучились,<br />

злые-презлые, а он им еще досаждает.<br />

— А-а, но и правильно, не в землянках же лежать.<br />

Таня с сожалением покачала головой и отошла к печке, стала в<br />

чашку наливать щи.<br />

Павел спрыгнул на земляной пол. Унты и шерстяные носки толстой<br />

вязки, которые еще в Малете подарила ему теща, сняли ночью с сонного,<br />

и они теперь были хорошо высушены. Павел быстро начал обуваться,<br />

затем подошел к столику, на который Таня поставила им миску<br />

со щами, и потянул носом запах.<br />

— У-у, Надя, слышь ли, еда-то у них, а у меня живот подтянуло.<br />

— Встаю, встаю. Иди умойся,— подала голос Надя.<br />

Вскоре они уплетали наваристые щи с мясом, с длинными лоскутами<br />

квашеной капусты. Таня отрезала им по толстому ломтю ржаного<br />

хлеба.<br />

— Гляжу, вы тут как в раю,— прожевывая мясо, сказал Павел.<br />

Таня вздохнула, присела на скамеечку около столика и покачала<br />

головой.<br />

— Не приведи господь, Паша. Хлеб делим. Прошлое лето земли<br />

пустовали, засеять-то их было некому, скота тоже все меньше становится.<br />

Не-е, так люди долго не продюжат.<br />

Павел согласно кивнул. Это все он знпл, но рад был тому, что<br />

выдержали и накопили силы.<br />

После еды Павел и Надя опять завалились на нары поблаженствовать.<br />

Вскоре услышали шум, цокот подков, говор. В землянку зашел<br />

Бессонов.<br />

— Ну-с, отоспались? — улыбнулся он и тут же спиною прижался<br />

к косяку двери. Окошко было всего одно, тускло освещало землянку,<br />

но Байкаловы разглядели, до чего устал Бессонов, хотя и бодрится.<br />

Дверь снова открылась, ввалило несколько мужиков. Одежда их отдавала<br />

каленым морозом, хвоею и снегом.<br />

Таня резала хлеб, давала каждому по ломтю и наливала щи. Кто<br />

разделся, а кто и так — все аппетитно ели, редко перебрасываясь словами.<br />

Бессонов сразу после того расстелил полушубок на нарах и лег.<br />

Землянка вскоре опустела.<br />

— Что вас мучает, Федор Иванович? — неожиданно спросила Надя,<br />

приподняв голову.<br />

— Многое. От этого не уйдешь,— холодновато сказал Бессонов,<br />

56


вроде закрывая свою душу, и помолчал.— Беда в том, что я не военный<br />

человек. Крестьян заставляю ползать, рвать последнюю одежду,<br />

а они привыкли ее беречь. У них же один полушубок от отца к сыну,<br />

и душой я вместе с крестьянином, душа у меня бастует...<br />

— Федор Иванович, а что если я пойду в Бичуру? — предложил<br />

вдруг Павел.<br />

Бессонов резко на него глянул. Его мучила неизвестность: где же<br />

посланные в разведку люди? А ну как попали в плен?<br />

— Не достаточно ли испытывать судьбу? — вопросом отозвался<br />

Федор Иванович.<br />

— С каких пор вы стали верить в судьбу?<br />

— Нервы могут не выдержать, и силы сдадут — вот я о чем.<br />

— Но уж знаете, когда надо, тогда надо.<br />

— Все-таки еще подождем.<br />

Надя приподнялась на нарах.<br />

— Отправьте нас с Пашей, чего же ждать.<br />

— Еще сутки потерпим,— как можно спокойнее сказал Бессонов<br />

и натянул на себя тулуп, укрываясь с головой.<br />

И тут вдруг донеслись заполошные голоса, заскрипел снег под полозьями<br />

саней. Бессонове будто кинуло с нар. Навстречу ему открылась<br />

дверь. Ворвались мороз и вихри снега, показались закуржавевшие<br />

лица мужиков. Их было двое. Третьего они внесли и опустили на<br />

пол. За дверью осталась галдящая толпа.<br />

Бессонов заглянул в лицо тому, которого внесли, и отшатнулся.<br />

— Что случилось? — спросил он сдавленно.<br />

— Влипли, паря,— ответил тот, который стоял ближе к Бессонову.—<br />

Еще дорогой нас повстречал казачий дозор.<br />

— Бой-то мы дали,— проговорил второй мужик,— а им подмога<br />

тут как тут, посыпались на нас со всех сторон, но ровно как ждали, и<br />

всех, кто уцелел, скрутили, в подвале покойного купца Григория заперли<br />

и пытают. Разузнать им надо про нас.<br />

— Зачем же в бой-то вступали? — горько сказал Бессонов, раскрывая<br />

сумку с хорошо постиранными тряпками, которые служили им<br />

вместо бинтов.<br />

В дверь ворвалась Таня. Ее отец уходил с командой Логинова.<br />

— А тятя мой где, дядя Калистрат? — спросила она у одного из<br />

мужиков.<br />

— Крепись, дочка,— покачал головой Калистрат,— лютым твой<br />

батька оказался, как стал раскидывать казаков, откуда и сила такая<br />

взялась. Они и изрешетили его пулями. А Егора-то Байкалова исказнили<br />

и нас вот послали доставить его сюда, чтобы посмотрели, как они<br />

умеют... Сдаваться велят, язви их мать, а то, мол, с каждым такое<br />

утворят.<br />

— И что, сдадимся? — спросил Бессонов.<br />

— Упаси господь,— Калистрат перекрестился.<br />

Павел тем временем наклонился к дяде Егору и не узнал его:<br />

кожа на лице была вздута, борода вырвана клочьями с мясом, глазницы<br />

затекли.<br />

— Дядя Егор,— позвал Павел, будто Егор находился где-то за перегородкой.<br />

— Па-ша-а, неуж ты-ы? — хрипло спросил Егор и притаил дыхание,<br />

боясь, что ослышался.<br />

— Я, дядя, я, ночью воротился.<br />

— А Андрюха иде?<br />

— Нету его, дядя Егор, и не вспоминай. Ушел он за границу. Совсем<br />

стал чужим.<br />

— Смотри-и ты,— сокрушенно протянул Егор. Ему непонятно было,<br />

как мог Андрей, которого он знал с пеленок, бросить Россию.<br />

Уехать и жить среди чужих людей, которые и говорят на другом языке<br />

57


и все у них другое. Но долго об Андрее он не думал и больше его не<br />

вспоминал. Он знал, что стоит у последней черты, скоро ее перешагнет,<br />

что не там, а здесь остается все, что может остаться от человека,—<br />

его корни, кровные ему люди, которым надлежит продолжить его<br />

род. И пока род этот будет здесь оставаться, будет жить и Егор. Он<br />

глубоко вздохнул, собираясь с силами.— Слышь, Пашка.<br />

— Тут я, дядя, тут.<br />

— Один остаешься. Уцелей, корни пусти. У меня одни деЕКИ.<br />

— Ладно, дядя.<br />

По землянке уже металась Надя. Разожгла печь, поставила кипятить<br />

воду и подошла к Тане. Та плакала.<br />

К Егору наклонился Бессоноз.<br />

— Слушай, Егор Иванович, сейчас начнем тебя лечить. Ты уж, брат,<br />

потерпи.<br />

— Пустая затея,— простонал Егор.<br />

• ' — В. наш лазарет тебя сейчас унесем,— снова сказал Бессонов.<br />

Ветер усиливался и свистел. Выл где-то одинокий волк, храпели<br />

партизанские кони. Егора несли торопливо. Павел шел сзади.<br />

Землянка для лазарета была построена в стороне от лагеря, в<br />

кедраче. Справа и слева шли нары. Топились две печки. Больных и<br />

раненых было немного. Три женщины ухажиЕали за ними. Егора положили<br />

на длинный стол. Женщины зажгли две лампы. Бессонов<br />

сбросил полушубок, засучил рукава и начал осторожно раздевать Егора.<br />

Женщины помогали. С верхней одеждой обошлось проще. Егор<br />

только гостанывал. Дальше пошло труднее. Тело Егора было в ожогах,<br />

синяках и ранах. Нижняя рубаха вся в крови и поприсыхала к исполосованному<br />

ножом телу.<br />

— Потерпи, брат Егор, потерпи,— тихо сказал Бессонов и вдлесте<br />

с запекшейся кровью отодрал на плече рубаху. Затекшие глазницы<br />

Егора расширились, сверкнули и заслезились зрачки.<br />

— Не надо.<br />

Таня с Надей принесли воду, от нее шел пар.<br />

— Терпи, Егор Иванович, будем отмачивать.<br />

— Внутрях, внутрях все отшибли. Не жилец я. Где племяш?<br />

— Тут я, дядя.<br />

— Выживи, Пашка, слышь, сохрани корень.<br />

— У меня уже есть сын. На Наде я женился, помнишь?<br />

— О-о,— удовлетворенно выдавил Егор.— Берегите его.<br />

Голова его неловко подвернулась, тело дрогнуло, будто что-то<br />

оторвалось Екутри, и он навечно затих.<br />

Все, кто был в землянке, сгрудились зокруг Егора. С улицы в это<br />

время донесся шум бегущей толпы, гзалт, выкрики. Бессонов кинулся<br />

за двери, Павел за ним.<br />

— Стойте! — повис надорванный крик Бессонова.<br />

Взъерошенная толпа, подхлестнутая криком Бессонова, покатилась<br />

на него.<br />

— Заморились тут.<br />

— Чаво ждем, ишь, учению придумал..<br />

— Мы с детства в драках и с германцем воевали.<br />

ЛаЕина неудержимо приближалась, готовая смять Бессонова. Мелькали<br />

сжатые кулаки, сверкали глаза.<br />

Бессонов поднял руку:<br />

— Образумьтесь же!..<br />

— Ты как хошь, комиссар,— первым подлетел к нему Яшка Павлов.<br />

Черная папаха съехала ему на глаза, он тыльной стороной ладони<br />

сбил ее на затылок.— Ты как хошь, комиссар,— скова крикнул он,—<br />

а я веду своих конников... Этой ночью ударим и разнесем белых в<br />

щепки.<br />

Бессонов ясно понял, что это не простая угроза, что конный отряд<br />

может выйти из повиновения, что еще малейшее промедление и вся<br />

58


организация развалится, выступление будет сорвано, мкогие глупо погибнут.<br />

Бессонов прыгнул к Яшке, с небывалой яростью схватил его за<br />

грудки.<br />

— Ты... как ты смеешь? Попробуй только! — и он толкнул Яшку в<br />

толпу.— Пристрелю любого, как предателя!<br />

Толпа однако с новой силой поперла на него.<br />

Павел выхватил из кармана револьвер, выстрелил два раза в воздух.<br />

Каждый остановился там, где его застал выстрел.<br />

— Белым того и надо, обозлить вас, вывести из терпения, чтобы<br />

вы поперли на пулеметы, как слепые бараны.— Бессонов с шумом потянул<br />

в себя жгучий воздух.— Думаете, напрасно они на своей лошади<br />

отправили к нам Егора Байкалова? Они нас ждут, и нам необходимо<br />

вытерпеть. Мы двинем на них сразу, как подойдет время, а теперь<br />

надо похоронить Егора.<br />

Байкалов сунул револьвер в карман.<br />

— Идем, Паша. Поговорим,— сказал Бессонов и сквозь толпу направился<br />

к лагерю.<br />

— Ну что, Федор Иванович, отправляться? — спросил Павел, когда<br />

они подходили к своей землянке.<br />

— Пора, только ты вот помни что: беляк там укрепился и ждет.<br />

Знает он, что у нас тут наступил предел терпению. Ты там действуй<br />

осмотрительно и не спеши. Мы выдюжим. Главное, узнать, где у них<br />

пулеметные точки. У лленя был план, но теперь все меняется...<br />

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ<br />

Сивый мерин, запряженный в сани с отводами, поскрипывая сбруей,<br />

трусил по переллетеннсй сугробами дороге. Байкалов правил, поторапливая<br />

коня. В санях, укрытые тулупом, полулежали Надя и Таня.<br />

Павел держал путь из заимку деда Иннокентия, что пряталась в Никитином<br />

буераке, недалеко от тракта. До Бичуры оттуда оставалось девять<br />

верст. По замыслу Бессонова Павел должен будет оставить там<br />

Надю с Таней и лошадь, сам вечером проникнет в село. Дед там бывает<br />

часто. Он привезет девчат р Бичуру на второй или третий день.<br />

Для связи. Павел их отправит в Дикую, когда понадобится что-то сообщить.<br />

Таков план, ну а на деле уж как получится. И Павел теперь<br />

мысленно прикидывал, какой тропой ему проникнуть в село, у кого<br />

остановиться и как действовать?<br />

Солнце садилось, когда они приехали на заимку. Хозяин встретил<br />

их ласково. Они были не первые посланцы от Бессонова. Разных людей<br />

встречал оттуда старик и разные выполнял задания.<br />

— Иззябли, однако, а куда несет такой оравой? — спросил он,<br />

суетливо наливая водой самовар.<br />

— Ты, деда, чуток повремени,— Байкалов подошел к русской печи,<br />

приложил к ней ладони, зябко передернул плечами.— Чаем напоишь<br />

одних девчат. Я сейчас уйду, уже вечереет. Но надо договориться.<br />

— Во как,— старик, сухой и высокий, с козьей бородкой, выпрямился<br />

около самовара.— Ну и об чем толк?<br />

— Тебе надо найти заделье и привезти их в Бичуру. Остановятся<br />

они у Таниной матеря.<br />

— Эт напротив купца? — вскинулся старик.— Там самый главарь<br />

стоит, хитрый толстяк. Упаси бог тебе его повстречать, сразу он все<br />

раскусит.<br />

— Я уж прикидывал. Ничего, каждый камень там знаю.<br />

— И то верно, все ж родная улица.<br />

Вскоре Павел уходил. Надя его провожала. На небе появились<br />

звезды, мороз крепчал. Над опушкой леса зставала луна. Кругом все<br />

было видно. Шагали Павел с Надей молча. У нее закралось недоброе<br />

59


предчувствие, а он почти не испытывал беспокойства. Когда отошли уж<br />

с версту, Павел остановился.<br />

— Ну, женушка, хватит.<br />

Он крепко сжал ее горячую ладонь, поцеловал и пошел.<br />

Она некоторое время глядела ему вслед, потом направилась обратно.<br />

Ей не хотелось расставаться, лучше бы отправиться вместе, но<br />

делать этого нельзя.<br />

Когда Надя подошла к заимке, то на привязи увидела подседланную<br />

высокую, тонконогую кобылу. Не раздумывая, она подбежала к избушке<br />

и рывком открыла дверь.<br />

В переднем углу сидел белобрысый парень. На верхней губе его<br />

пробивались усики. Был он в казацкой форме, с шашкой через плечо,<br />

со шпорами на сапогах. У порога около стены стояла винтовка. Сам<br />

сн сидел возле Тани и что-то рассказывал.<br />

— И надо ж, подружка, оказия-то подвернулась,— заулыбалась<br />

Таня, подходя к Наде и подмигивая.— Казак едет в Бичуру, завернул<br />

погреться. Отца у него сильно ранили, вместо себя послал его на<br />

службу. Вот едет и нас проводит, а то одним-то ох как боязно.<br />

Надя поняла, что надо вернуть Павла, а этого казачка пока заговорить.<br />

И, еще не зная, как все сделает, уставилась на парня большими<br />

черными глазами. Пошла к нему уверенно, всем видом привлекая его<br />

внимание и чувствуя себя здесь полновластно.<br />

— Ты скачи, верни нашу подружку-то,— мимоходом бросила Тане<br />

и нежно взяла парня за кисть руки.— А красивый какой,— заговорила<br />

она с цыганским акцентом, растягивая слова.— Светлолицый, весь<br />

чистый и бравый какой, да девки любят таких, я ж цыганка, я по-гада-ю,<br />

всю судьбу рас-поз-на-ю.— Она взяла его ладонь в обе руки,<br />

начала разглядывать линии, в то же время думая, знают ли этого парня<br />

в отряде, куда он едет? — А счастья сколько у тебя, не упусти, может<br />

оно пройти мимо, другие им воспользуются, касатик бравый. Красотку<br />

дома оставил, чернобровую да ненаглядную, тоскует бедная, любит<br />

тебя, плачет-убивается. А там соперник остался, ходит-увивается, сватов<br />

готовит, а твое сердце изболелось, аж черным стало...— Она сейчас<br />

могла говорить бесконечно, наверняка зная, что в общем-то все<br />

угадывает правильно. И в подтверждение парень перебил ее:<br />

— И правда. Откуда все знаешь?<br />

— По линиям читаю, касатик бравый, как есть всю судьбу твою<br />

выложу.<br />

Надя прищурилась, скрывая усмешку. Невеста-то у кого не остается<br />

в таком возрасте, белобрысые всегда гоняются за чернявыми и<br />

любят их крепче. Из богатых он: лицо сытое и свежи на нем ожоги<br />

мороза. Смотрит удивленно-доверчиво. Нигде голубчик не бывал, кроме<br />

станицы, но а так не из трусливых. Опасаться таких надо. Родова<br />

породистая, казачья.<br />

— Расскажу, бравый, все расскажу. Подвези только до Бичуры,<br />

трояшкой сядем, ты хоть там кого знаешь?<br />

— Не-е, впервой еду, но сотник-то ихний там меня ждет. Мой батя<br />

ему и письмо послал,— вынул из кармана вчетверо сложенный листок.<br />

— Давай, загадывай на эту бумажку, что хочешь знать,— Надя неторопливо<br />

взяла листок, сунула себе за пазуху.— Думай, думай все<br />

время. Хочешь, расскажу все, что написано в письме?<br />

— Не-не, я другое загадал. Счастье-то как упущу, или кто станет<br />

поперек дороги?<br />

— Твоя красотка чернявая ждать тебя будет, никто ей больше не<br />

нужен...<br />

— Во-во, и она так говорила.<br />

— Дорогу свою ты выбрал не по своей воле, в душе противился,<br />

а на словах молчал.<br />

60


— И то правда. Откуда знаешь?<br />

— Послал тебя близкий человек, и сам он не ведает, какая участь<br />

тебя ждет.<br />

— Батяня это. Он и письмо нацарапал. Ну-ну, и чего ж меня ждет?<br />

— Едешь к худому человеку, встретит он ласково, а заведет в<br />

черную пропасть, и выхода не будет. Но открывается тебе тут другая<br />

дорога,— Надя пальцем коснулась длинной линии на ладони парня,<br />

голос ее звучал ровно и монотонно...<br />

Таня выскочила из избушки, трясущимися руками торопливо отвязала<br />

казацкую лошадь, подвела к изголовью саней, забралась на них<br />

и прыгнула в седло. И погнала в степь по свежим следам Павла.<br />

Еще издали она окликнула его, подлетев, на скаку остановила<br />

кобылу.<br />

— Назад тя вернуть Надя велела, казачок там в Бичуру едет...<br />

Байкалов ухватился за луку седла, одним махом перенес тело на<br />

спину лошади сзади седла и перехватил поводья.<br />

— Скореича, Паша, как она там с ним,— еще успела сказать девушка.<br />

Павел развернул кобылу и пустил ее галопом. В лицо брызнул<br />

и засвистел колючий ветер.<br />

Дверь в избушку Павел открыл, не раздумывая. На лавке рядом<br />

с Надей увидел парня и сразу заметил винтовку. Парень вскочил. Надя<br />

тоже встала и направилась к Павлу, вынимая вчетверо сложенный лист<br />

бумаги.<br />

— На ловца и зверь бежит,— сказала, подавая письмо.<br />

Казак смотрел ошалело, еле веря тому, что видит. Старик-хозяин<br />

все стоял у шестка печи. Павел развернул листок. Почерк ровный, но<br />

рука тряслась, когда выводила буквы.<br />

«...Ваше благородие, господин сотник, как Вы изволили изъявить<br />

свою волю, так я онную и исполняю: заместо себя посылаю верой и<br />

правдой служить своего меньшего сына Павлушу. Он вам будет, как<br />

и был я. Насколько Вы изволите помнить, старшие мои два сына бились<br />

с красной заразой и сложили головы. А это последняя моя надежа.<br />

А про здоровье мое, ежели будет у Вас желание знать, то Павлуша<br />

все и расскажет.<br />

За сим верный Ваш слуга Абросим Евстигнеевич Гаврилов».<br />

— Сотник тебя в лицо знает? — четко спросил Павел, сворачивая<br />

письмо.<br />

Парень глянул на винтовку.<br />

— Сядь! — вырвалось у Нади.<br />

— Мы партизаны, слышал о таких? — спросил Павел.<br />

— Господи, чо я вам такого сделал?<br />

— В отряде знает тебя кто или нет?<br />

— Какая разница-то, господи, они там, я тут. Ну, нагадала цыганка.<br />

— Знает или нет? — строго повторил Павел.<br />

— Откуда им! В глаза не виделись, это батяня все с ними.<br />

— Куда его ранили?<br />

— Грудь прострелили.<br />

— Давно?<br />

— Какой там, с неделю всего как домой вернулся. Отпусти меня-то,<br />

чего я такого сделал?<br />

— Где его ранили?<br />

— В Бичуре, где же еще. Отпустишь, а?<br />

— Так сразу и отпущу. Ты еще не знаешь, что такое война? — Павел<br />

взял винтовку. Парень спиною прижался к стене. Но Байкалов дернул<br />

затвор — описав дугу, на пол упал патрон. Павел поднял патрон<br />

и долго его рассматривал. Он поворачивал в руке темно-медную, аккуратно<br />

выточенную гильзу с заостренной пулей, которая, пронзая тело,<br />

на выходе оставляет рваное отверстие. Еще четыре таких же пули<br />

выглядывали из магазина.<br />

01


Павел решал тяжкий вопрос: куда деть парня? Потому что сам<br />

теперь поедет вместо него. В плен брать — держать его негде да и<br />

кормить надо, отпустить нельзя: уйдет к белым. Закон войны неумолимо<br />

диктовал застрелить казака, но убивать — рука не поднималась.<br />

Кто он, каким будет, только-только ведь начал жить. Да и кто на свете<br />

не хочет жить? Павел втолкнул патрон в патронник, клацнул затвором.<br />

Парень вздрогнул.<br />

— Неужели убьешь, а? — Губы его затряслись, он опустился на<br />

колени.— Молю тебя спасителем нашим единым, верил же ты когдато<br />

в Христа, не губи мою душу. Правдой господа бога тебя заклинаю...<br />

Байкалова поразила уверенность парня, что его должны убить.<br />

— Я же за бедняцкую правду, она только и есть на свете,— без<br />

злобы сказал он,— а ты идешь против нее.<br />

— Какой там?! Мне все едино, пойду с вами. Только не убивай.<br />

— Нам такие не подходят, но и убивать не собираюсь. В плен<br />

пойдешь к партизанам. А мне нужна твоя одежда.<br />

— Господи, забирай ты все,— парень вскочил на ноги, сбросил<br />

саблю, начал расстегивать крючки и пуговицы.— На кой леший мне<br />

все это сдалось, только бы жить...<br />

Поджарая кобыла шла галопом. Надя сидела сзади Павла.<br />

— Вместе-то — оно и ладно, спокойнее на сердце,— проговорила<br />

она после долгого молчания.— Я уж замечала: когда мы вместе, нам<br />

всегда удача.<br />

— У нас столько удач, что и деть их некуда,— усмехнулся Павел.<br />

— Ребенок, Паша, в такую-то годину. Не доволен, что ль?<br />

— Я про муки. Сколько пришлось перенести.<br />

— А все одно хорошо,— весело заключила Надя.— Теперь ты будешь<br />

казак, а я цыганка, убежала с тобой из табора. Любим мы друг<br />

друга. Остановлюсь я у Таниной матери, но а тебя уж куда определят.<br />

— Там будет виднее,— отозвался Павел, чутко вглядываясь, как<br />

впереди, все приближаясь, в морозной дымке мерцали огни большого<br />

села. Смотрел туда Павел с болью. Что может быть дороже тех мест,<br />

где ты родился и вырос, где все тебе знакомо и близко? А если это<br />

все у тебя отняли? Стояла когда-то байкаловская изба, и двор был,<br />

и мать с отцом, и они — Павел с Андреем. Черемуховый сад, который<br />

закладывал еще прапрадед на отвоеванном у тайги месте. Семья прапрадеда<br />

была одна из первых среди семейщины, которую пригнали<br />

на необжитое место. Прозвали их Байкаловыми, от них и пошел сибирский<br />

род. По многу детей рожали бабы. Крепкие они были, а мужики<br />

— еще крепче. Но приползали черные болезни, уносили детей<br />

в могилу. В предпоследнем колене выжили отец да дядя Егор. Теперь<br />

и их нет. Очередное звено — Павел с Андреем. Дядя Егор кровный<br />

дал наказ — выжить, чтобы не оборвалась их ветвь...<br />

Кобыла вдруг насторожила уши. От полевых ворот высверкнули<br />

огни, раздался сухой треск пулеметной очереди. Павел натянул поводья,<br />

кобыла, вытянув морду, призывно заржала. Донесся хохот. Навстречу<br />

выехал казачий разъезд.<br />

— Ну, Паша, теперь держись,— Надя сжала локти Павла.<br />

— Ваше благородие, а кобыла-то Абросимова, Галка. Не иначе —<br />

сын его припожаловал.<br />

— Сна, она самая, ваше благородие,— послышались голоса.<br />

— Господин сотник, я сын Абросима Евстигнеича,— закричал Павел,<br />

входя в роль плененного им казацкого сына. Он пятками смело<br />

толкнул кобылу в бока и дернул поводья.— Ну-у, Галка, живей. Чо ж<br />

вы по своему-то стреляете?<br />

Горячие кони гарцевали вокруг Павла с Надей, пьяненькие казаки<br />

хихикали, разглядывая Надю. Она держалась свободно и показывала<br />

62


казакам язык. Командир, полнолицый, медлительный, в толстом полушубке,<br />

пожилой, внимательно приглядывался и молчал.<br />

— Гаврилов, значит? — с расстановкой наконец спросил сотник и<br />

невольно усмехнулся, разглядывая молодого казака, который даже и<br />

тут прихватил с собой девку. Видать, пошел в отца.<br />

— Я самый и есть, ваше благородие, последний сын Абросима<br />

Евстигнеича. А это моя цыганка. Летом они у нас табором стояли, я к<br />

ней и зачастил,— начал объяснять Павел, видя, что казаков больше<br />

всего интересует Надя, да и сотник на нее поглядывает.— А теперь еду<br />

к вам — она идет, совсем одна. Взял я ее с собой, ваше благородие.<br />

У нее тут недалеко где-то табор зимует. Атаман злющий, у-у...<br />

— Ну-ка марш! — скрипучим голосом скомандовал сотник «цыганке».<br />

Надю будто сдуло ветром. Спрыгнув на дорогу, она юркнула между<br />

лошадей в сторону от тракта, там по сугробам направилась в село.<br />

— Ваше благородие, не застрелят ее, а то из пулемета?..— заволновался<br />

Павел.<br />

— Крикни ей, пусть идет по тракту,— коротко сказал сотник.<br />

— Э-э, Надя, выходи на тракт, тут тебя не тронут.<br />

— Ого-ч, чам-ма чалла,— весело отозвалась Надя и повернула на<br />

дорогу.<br />

Казаки, перекидываясь словечками, следили за ней.<br />

— Сын Абросима-то, ваше благородие, весь пошел в отца, гляди<br />

— и в деле его заменит,— проговорил казак, который держался<br />

рядом с сотником.<br />

Сотник посмотрел на Павла.<br />

— А девка — чистый огонь,— сказал кто-то из казаков.<br />

— Цыганка, чо ты хотел. И как такую взял?..<br />

— Замолчьте! — вне себя рыкнул сотник и пырнул бока лошади<br />

шпорами, направляя ее в сторону от тракта. Галка мотнула головой<br />

и привычно направилась рядом с лошадью сотника. Остальные поехали<br />

следом.<br />

— Ваше благородие, батяня мой вам письмо прислал и велел сразу<br />

отдать.<br />

— Потом, Гаврилов. Ты лучше вот что запомни: баб-то любить<br />

люби, но служба — прежде всего.<br />

— Служить буду на загляденье, ваше благородие,— с готовностью<br />

выпалил Байкалов, привстав на стременах, и тут же хлопнул кобылу по<br />

шее.— Галку батя мине подарил, животина — все понимает, только<br />

не гсзорит. А еще батя велел вам служить. От пули, говорит, и от шашки<br />

спаси его, свою голову подставь, коли что. Дюже он обожает вас,<br />

ваше благородие.<br />

— Ладно,— холодновато отмахнулся сотник. Он был умный, себе<br />

цену знал и не любил льстивых признаний, хотя Гаврилов и мог дать<br />

такой наказ сыну.— Запоминай-ка лучше наши секреты. Со дня на<br />

день ждем красных «в гости», так их надо «попотчевать». Вот и запоминай,<br />

куда едем, придется послать — чтобы знал куда.— Сотник толкнул<br />

коня и, грузно приседая, рысью погнал куда-то в сторону от<br />

тракта.<br />

Как и предполагал Бессонов, секреты карателей были хорошо укреплены,<br />

на некоторых стояли пулеметы. Перед ними лежала белая<br />

равнина. Сунься партизаны ночью или днем — всех покосят до единого.<br />

И главное, что сотник верно чувствует состояние людей в тайге, потому<br />

и уверенно ждет их...<br />

Проверив посты, они возвращались с верховьев села по улице Колесовской.<br />

Еще издали в белесой темноте ночи увидел Павел пепелище<br />

их бывшего двора. Рядом стоит изба родителей Тани, а напротив — дом<br />

купца и каменная пристройка магазина, под ним такой же каменный<br />

подзал с зарешеченными окнами. В нем томятся пленные.<br />

63


Сотник заехал во двор. Галка завернула туда же, остальные казаки<br />

последовали куда-то дальше. Во дворе на привязи стояли кони.<br />

Павел расторопно спешился и принял у сотника повод. Он чувствовал,<br />

что ГаЕрилов-отец прислуживал сотнику.<br />

Из дома гурьбой вывалили казаки и окружили сотника, который<br />

разминал ноги.<br />

— Сын Гаврилова. Исполнил Абросим свое слово,— указал на<br />

Павла сотник и валко, широко ставя ноги, направился в дом.<br />

Байкалов привязал лошадей, кивнув казакам, догнал сотника. Вместе<br />

они через коридор зашли в бывшую спальню Веры, где ярко горела<br />

лампа. Некогда чистая, теперь она была прокурена, стены обшарканы<br />

и забрызганы кровью. У окна стояли два шомпола, на подоконнике<br />

лежала плеть. Сотник взял плеть, грузно опустился на табуретку. На<br />

офицера-казака он совсем не похож. Обрюзгший, полный, широкоскулый,<br />

он напоминал мясника. Смотрел устало и сонно.<br />

— Не тужься,— ворчливо сказал сотник и поморщился.— Отец тебе<br />

не объяснял, какое он у меня исполнял дело?..<br />

Байкалов, стоя перед ним, подтянулся.<br />

— До того ли ему было, ваше благородие, пуля-то вырвала кусок<br />

мяса, огнем горит это место и загнивает, дух идет тяжелый-тяжелый.<br />

Не жилец, мой батя, не-е, еле это письмо нацарапал,— Павел вынул из<br />

кармана листок и протянул сотнику.— Я приехал отомстить за батю.<br />

Сотник развернул листок, прошел глазами по строчкам. Лицо его<br />

посуровело.<br />

— Ты не позабыл, как иудеи казнили Христа?—вдруг спросил он.<br />

Байкалов не смог уловить, куда клонит этот хитрый человек.<br />

— Как такое позабыть, Евангелие-то читал не раз.<br />

— Вот-вот, но там изложено сухо, я напомню, оживлю твою память,<br />

а ты в сердце возьми.— Сотник встал и перекрестился на передний<br />

угол комнаты, снова опустился на табуретку, спиной прислонился<br />

к стене.— В то время, это на тридцать третьем году от рождения Христа,<br />

там всюду правил Рим. Римским прокуратором в Иерусалиме был<br />

Пилат...<br />

— Как же, ваше благородие, знаю.<br />

— Бери в сердце! — повысил голос сотник.— Иудеи уговорили<br />

Пилата отдать им Христа на казнь. Пилат тогда спросил у того сброда:<br />

«Что вы хотите, чтобы я сделал с ним?» — Голос сотника заззучал энергичнее.—<br />

Пилату эти грязные солдаты, преторианцы, всякий сброд закричали:<br />

«Смерть, смерть ему... Распни, распни его...» И Пилат отдал<br />

им спасителя на казнь. Знаешь это?<br />

— Ваше благородие, как же такое забыть православной душе.<br />

— Вот-вот, они плевали спасителю в лицо. Он корчился под тяжестью<br />

креста, падал, они били его плетками, концы которых были освинцованы.<br />

Освинцованы — заметь это! Христос был милосерден. Он сжалился<br />

над Пилатом и сказал ему... Как?<br />

— Он, ваше благородие, сказал так: «Ты не имел бы надо мной<br />

никакой власти, если бы не дано тебе было свыше, посему более греха<br />

на том, кто продает меня тебе»,— четко произнес Павел. Обостренная<br />

память подсказала ему слова, которые он слышал в детстве.<br />

— Вот-вот,— закивал сотник, и лицо его подобрело.— Иисус предостерег,<br />

что их и детей их ожидают такие страдания, которых не видел<br />

мир. Казнь над собой он перенес молча, только слово вырвалось<br />

у него...<br />

— «Жажду»,— подсказал Байкалов.<br />

— Истинно так! И заметь, Гаврилов, после казни сразу началось<br />

мщение истории. Иуда, который предал Христа, повысился, царь Ирод<br />

умер в позоре и ссылке, Пилат лишился прокураторства и тоже кончил<br />

в ссылке самоубийством. Иудеи кричали: «Нет у них царя, кроме кесаря»,<br />

и не было больше у них царя во веки веков. Они и дети их<br />

G4


были распинаемы за стенами собственного города так, что не доставало<br />

уж и места и леса вокруг. Солдаты изощряли свою изобретательность<br />

в жестокости.<br />

— Правда, ваше благородие, только чего ради мы вспоминаем<br />

все, коли это вечно в сердце? — осмелился Павел на вопрос, не понимая,<br />

зачем сотник ведет этот разговор.<br />

— Я к тому,— сотник щелкнул плетью,— к тому, что история повторяется.<br />

Красные отвергли Христа, равносильно что распяли, мы посланы<br />

творить над ними суд. Никакого им от нас милосердия—запомни<br />

это.— Сотник встал и перекрестил Павла.— Да простит тебя господь!<br />

— И он поднял плеть.— Конец ремня твой отец освинцовал. Он<br />

у меня вел дело расправы с красными. Ты его заменишь! Держи.<br />

У Байкалова спало напряжение. Он схватил плеть.<br />

— У-у, заше благородие, я им покажу, только дозвольте. Много<br />

ли красных?<br />

— В подвале, как в бочке сельди. Завтра любого из них разделаешь<br />

так, чтобы жить ему осталось ровно сутки. Отправим к красным.<br />

И так будем делать, пока они не выйдут из тайги,— опустив голову,<br />

сотник грузно направился к двери.<br />

— Ваше благородие, позвольте, хотел спросить,— остановил его<br />

Павел.— Дозвольте навестить цыганку, а?<br />

Сотник долго смотрел на него и, казалось, не понимал, о чем его<br />

просят. Но потом глаза его потеплели.<br />

— Жарко целуется?<br />

— Это правда, ваше благородие, аж обжигает.<br />

— Ладно, ступай.<br />

Павел некоторое время оставался на месте. Надо было собраться<br />

с мыслями. Главное теперь — Надю отправить в Дикую. Павел решительно<br />

вышел из комнаты, пересек коридор, оказался на крыльце. Во<br />

дворе по-прежнему стояло на привязи много лошадей. Что делать?<br />

Ехать на Галке и отдать ее Наде? Украсть чью-то бы лошадь? Опасно.<br />

Лучше не рисковать, главное сейчас — послать сообщение в Дикую.<br />

Это — самое-самое.<br />

Около подвала топталось несколько казаков, охраняя пленных.<br />

Начал падать снег. Это к лучшему.<br />

— Знать, будешь сын Абросима? — донесся голос.<br />

— Его, а чо такое-то?<br />

— Отцово место займешь около сотника, али как?<br />

— Чо ж бы я ехал?<br />

— Ну а сможешь, уж больно молодой?<br />

— Я молодой, да ранний,— с вызовом ответил Павел.— С этими-то<br />

христопродавцами... Я им покажу еще и за братьев, и за тятю.<br />

Он подошел к коновязи, отвязал Галку, повел ее за ворота. На<br />

улице остановился. Торопиться нельзя. А на душе неспокойно. Нетерпение<br />

нарастало. Он как бы в раздумье, не спеша закинул на шею Галке<br />

ювод, поставил ногу в стремя, перекинул тело в седло. С тракта на<br />

глицу вывернулось несколько всадников, рысью промчались мимо,<br />

эайкалсв пятками тронул бока лошади, пересек улицу и нырнул во двор<br />

теперь покойного соседа Вавилы — Таниного отца. По тому, что ворота<br />

были не заложены, догадался, что Надя здесь и ждет его. Он осторожно<br />

постучал в ставень, не слезая с коня. Вскоре скрипнула дверь,<br />

неслышно появилась Надя. Павел легко спрыгнул на землю.<br />

— Живо-ой ты-ы,— радостно прошептала она и беззвучно засмеялась.—<br />

Как ты с ними разговаривал! Не узнать тебя было.<br />

Она стояла перед ним среди снега и смотрела на него, будто не<br />

видела сто лет. Ему тоже хотелось обнять ее и постоять хотя бы минуту,<br />

но время было дорого.<br />

— Тебе надо ехать,— шепотом заговорил он.— Передашь Бессонову,<br />

что у них всюду посты. Чисто только по речке. Оттуда ночью<br />

5. «Бпик?.л» № I<br />

65


можно пробраться в село. Так и передашь, а я попробую освободить<br />

наших.<br />

— Как ты их?<br />

— Пока и сам не знаю. Ты только побыстрее. Надо, чтобы утром<br />

все были тут.<br />

— На Галке поеду? — Надя сразу взяла повод, взглянула на Павла<br />

с болью, будто в последний раз.<br />

— Не бойся, я тут отбрешусь.<br />

Павел вынул револьвер, с которым не расставался, подал Наде.<br />

— Держи на всякий случай, тут он мне все равно не пригодится.<br />

Взяв револьвер, она сунула его в карман полушубка и наклонилась<br />

к Павлу.<br />

— Что я хотела сказать...— голос ее дрогнул. Сказать-то ей хотелось<br />

много, а главное, чтобы он берег себя. Она будет торопиться и<br />

приведет помощь.— Утром тебя здесь могут узнать.<br />

— Не бойся. Торопись!<br />

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ<br />

На ночь Байкалов разместился в той же комнате. В доме было<br />

неспокойно: кто-то подъезжал, отъезжал, спорили, ругались. Пазел лег<br />

на полу, не раздеваясь. Он был уверен, что Надя уже в Дикой. Скоро<br />

сквозь метельную ночь, через буераки, перелески устремится людская<br />

лавина, захлестнет село. Да, Байкалов зримо представлял, как<br />

на рассвете партизаны зайдут с верховьев по речке, и, черные, продымленные,<br />

натерпевшиеся лишений, ворвутся отряды. Представилось<br />

также, как огромная, похожая на океан, лавина поднимается по всей<br />

Сибири и Востоку. Виделись ему и Крепов, и Мечик...<br />

Задремал Павел перед рассветом. И тут же очнулся, услышал, что<br />

по коридору снуют люди. Дверь приоткрылась, заглянул сотник.<br />

— Ты здесь, братец, а я думал, у цыганки,— довольным голосом<br />

сказал он, входя.<br />

Байкалов вскочил.<br />

— Ваше благородие, ругать, однако, вы меня будете: беда на<br />

беде да и только.<br />

— За что же тебя ругать?<br />

— Цыганка, ваше благородие, ну уж до того ласковая, отродясь<br />

не видывал таких девок: на морозе целуется, а губы как огонь. У русских<br />

девок такого нету. Посватал я ее, не сдержался, ваше благородие.<br />

Сотник засмеялся, сотрясаясь тучным телом.<br />

— Весь ты в отца, вылитый,— он погрозил пальцем,— но отец твой<br />

хотя и бабник, а службу не забывал. Какая ж теперь женитьба?<br />

— Я не в том винюсь, ваше благородие, посватал-то — так, к слову<br />

пришлось, а она у меня выпросила Галку, к отцу съездить, говорит. Обе"<br />

щалась утром вернуться, а я теперь только раздумал и понял, что обманула<br />

она. Не, не вернется, антихристова душа.<br />

— Объегорила! — махнул рукой сотник.— В крови у них такое:<br />

умрет, если не обманет.<br />

— Как же я теперь? Мне батя за Галку... Разыскать надо цыганку,<br />

господин сотник, она сказывала, будто они зимуют у кого-то в низовьях<br />

села.<br />

— Она, голубчик, за кобылой и охотилась, найдешь ее теперь! Бог<br />

с ней, кони есть, не до нее сейчас.<br />

— А что такое стряслось?<br />

— Прибывает пополнение, братец мой! Теперь сами пойдем к<br />

красным, окружим их и...— сотник сжал мясистый кулак.— Главарей<br />

возьмем в плен. «Работы» тебе будет много: проучить их надо, как<br />

затевать смуту. А тех, которые в подвале, сегодня расстрелять пор<br />

твоей командой.


У Павла внутри будто все захолонуло.<br />

— У-у, ваше благородие...— выдохнул он, и в горле его предательски<br />

пересохло.— Я... я рад стараться, но жирно им будет, если<br />

сразу расстрелять.— Он подскочил к окну, взял плетку и щелкнул ей.—<br />

Позвольте их поучить. Подопрашиваю, попытаю, а потом и пулю не<br />

жалко.<br />

Сотник рассмеялся.<br />

— В отца, вылитый. Того хлебом не корми, дай «поучить» только.<br />

— За Христа нашего, спасителя, антихристов этих. Нам зачтется<br />

потом, ваше благородие.<br />

— Усвоил, то-то же. Ладно, идем,— сотник вышел за дверь.<br />

Павла охватила растерянность. Сейчас произойдет встреча с пленными,<br />

с друзьями. Они ничего не знают о нем. А дальше, как все получится<br />

дальше? Он торопливо застегнул полушубок, затянулся ремнем,<br />

одел саблю, выскочил из дома. На крыльце, придержав шаг, увидел<br />

весь двор, посреди которого неровной шеренгой стояли пленные—<br />

в кровоподтеках, изможденные, оборванные. По всему двору,<br />

звеня оружием, толпились казаки. Они собрались посмотреть на красных,<br />

жизнь которых сегодня будет оборвана. У заборов во дворе и<br />

на улице—всюду стояли оседланные кони. Лошадиное ржанье, говор<br />

людей, короткий смех и злые шутки — все смешалось в единый гул.<br />

Павел чутьем уловил, что люди и кони взвинчены ожиданием чего-то<br />

неизвестного, которое висит над ними. Почувствовав себя увереннее,<br />

левой рукой придерживая эфес сабли, правой — играя плеткой, он легко<br />

сбежал по ступенькам и остановился около сотника против шеренги<br />

пленных. И двор вдруг затих. Пленные изумленно смотрели на Павла.<br />

Он для них как в воду канул и, пожалуйста,— явился в облике карателя.<br />

Павлу стало не по себе.<br />

— Учуяли, что я сын ГаврилоЕа и буду их казнить, ваше благородие,—<br />

сквозь зубы процедил он, надеясь, что свои-то поймут его.<br />

— И-иуда! — прогудел в строю Захар-молчун — закадычный друг<br />

детства и, по-медвежьи сильный, как клешни, расставив руки, пошел на<br />

Павла.— Паскуда ты экая, Пашка, казнить нас удумал,— он нагнулся<br />

и поднял с земли камень. В это время клацнул затвор винтовки.<br />

— Не стрелять! — крикнул Павел и, щелкнув плетью, прыгнул к<br />

Захару, с силой пнул его под «дых». Захар качнулся, уронил камень,<br />

вытянув шею, схватился за живот, немо ловя ртом воздух.<br />

— На, на! — Байкалов сильно ударил Захара плетью. Освинцованный<br />

конец круто сплетенных ремней вспорол одежду... Захар отступил,<br />

корчась, сделал еще два шага и рухнул. Двор затаился.<br />

Павел подлетел к Каурову, на сообразительность которого можно<br />

было рассчитывать, дернул его за рукав и толкнул к Захару.<br />

— Подними! Я буду его казнить,— он четким шагом подошел к<br />

сотнику.— Ишь, голь, признал меня, он в станице у нас был, подряжался<br />

печки класть. Он заговорит у меня. Ух и заговорит, только позвольте,<br />

ваше благородие, а расстрелять завсегда можно.<br />

— Ты и впрямь отца перехлещешь,— глядя в лицо Павла, покачал<br />

головой сотник.— Уведут их под утес, а ты расстреляешь собственноручно.<br />

— Но коли так, то тожа можно,— Павел улыбнулся сотнику.<br />

Тут в Еоротах показался всадник.<br />

— Господин сотник, прибывает пополнение,— молодцевато, голосом,<br />

до краев переполненным радостью, крикнул он.— Целый отряд.<br />

— Ладно, Гаврилов, поедешь со мной.<br />

— А как же пленных, господин сотник? — взмолился Павел.<br />

— Без тебя их не тронут, встретим отряд и аллюром к утесу. Их<br />

пока туда уведут. Дайте Гаврилову коня!<br />

Сельчане попрятались в избах, улица опустела. Павел ехал рядом<br />

5* 67


с сотником. Свежий конь под ним взбрыкивал и просил повода. Следом<br />

за ними держалось шесть казаков.<br />

Впереди завиднелись полевые ворота, за ними ехали конные. Сотник<br />

остановился около ворот. Байкалов поставил коня рядом. Остальные<br />

казаки выстроились сзади. Мимо проезжали всадники, молодые<br />

и пожилые. Это был последний набор белых. Однако все бп=>1ли дюжие,<br />

добротно обмундированные, на упитанных лошадях. Кожа седел поскрипывала,<br />

кони четко били шаг. В одинаковых полушубках, всадники<br />

выглядели одинаково. Сабля у каждого и карабин, на поясе по две<br />

гранаты.<br />

Один из конников, подъехав к сотнику, доложил, что командир<br />

приотстал и что едет он вместе с самим полковником.<br />

Отряд вошел в село и расползся по дворам. Сотник ждал командира.<br />

Тут .показался одинокий всадник на сером жеребце. Поводья<br />

болтались, жеребец мотал опущенной головой. Сам всадник, заломив<br />

папаху и расстегнув верхние крючки полушубка, точно его широкой<br />

груди было тесно, сидел, свободно откинувшись в седле. Большие, черные<br />

глаза его посмеивались, в каждом движении улавливался избыток<br />

сил. Это был Сергей, брат Нади. Его тоже призвали в армию, впервые<br />

он надел военную форму.<br />

— Пашка, мать-рябина,— закричал он еще издали.<br />

Байкалов толкнул коня. Мысль, что так просто он может быть разоблачен,<br />

ужалила его. Он налетел, грудью лошади толкнув жеребца,<br />

руками обхватив Сергея, жарко прошептал:<br />

— Голова садовая, очнись! — И закричал сотнику:— Ваше благородие,<br />

друга встретил из деревни рядом с нашей станицей.<br />

— Молодо-зелено,— снисходительно покачал головой сотник.<br />

Байкалов с Сергеем, выровняв коней, ехали рядом. Сергей догадался,<br />

что Павел тут неспроста, и почувствовал острую радость. Они<br />

проехали мимо сотника и свернули на улицу.<br />

— Я уж ненароком подумал, что ты только мне браво рассказывал<br />

про тезку Ястребова, а сам перешел к белым.<br />

— Нет, Сергей, все правильно,— Павел незаметно оглянулся по<br />

сторонам. «Что же делать, что?» — вертелось у него в голове.<br />

Свинцовые тучи плотно накрыли село. Утро разгоралось, и нигде<br />

никаких признаков партизан. Ведь самое время ударить по белым.<br />

Видимо, Надя не успела. Скакать сейчас к пленным? И тут Павел увидел,<br />

что по тракту на сивом мерине без седла едет истинный Гаврилов.<br />

У него тревожно забилось сердце. Гаврилов подворачивал к сотнику.<br />

Он, видно, сбежал от партизан и в село заехал откуда-то с другой<br />

стороны. Сзади его держались два казака.<br />

— Сейчас, Сергей, все увидишь, а Ястребов был. Дай-ка мне свои<br />

гранаты.<br />

Сергей, не раздумывая, отстегнул гранаты. Павел взял их и, заталкивая<br />

под ремень, подмигнул Сергею.<br />

— Сейчас я им дам перцу. Если со мной что случится, то убереги<br />

сына. Помоги Наде.— Он развернул коня, ударил его несколько раз<br />

концом повода. Конь с места взял галопом, вылетел на тракт и пошел<br />

мерить его огромными скачками в сторону речки. За ним от сотника<br />

с гиканьем бросились казаки. Отсекая их, Павел кинул гранату. Раздался<br />

взрыв. Ветром шибануло в спину. Конь несся бешено. Мелькнула<br />

еще одна улица. Павел свернул в переулок. Впереди заблестела<br />

речка, захрустел лед под шипами подков, в лицо остро ударил ветер,<br />

и черной громадой навстречу двинулся утес. Под Еысоченной его скалой<br />

уже стояли пленные. В стороне от них собрались конвойные. Недалеко<br />

от них Павел натянул поводья. Конь с храпом взвился на дыбы. Павел<br />

сорвал кольцо и кинул гранату в карателей. Они попадали. Пленные,<br />

поняз, в чем дело, бросились на них. А сзади в это время из переулков<br />

и улиц, вытекая на речку, неслись конные и бежали пешие. Живой<br />

поток, стремительно разрастаясь на льду, устремлялся к утесу. И<br />

G8


вдруг словно что-то огромное лопнуло, дрогнули утес и горы. Разом<br />

из-за камней и обрывистых берегов, от мельницы и из-за еланей появились<br />

партизаны. Черные, продымленные, обожженные морозом, в<br />

лохмотьях, звероватые, с пиками, топорами, вилами, винтовками и берданками,<br />

заполнив огромное ледяное поле, покатились они неодолимой<br />

лавиной. А с вершины скалы по белым застрочил пулемет.<br />

Павел, чувствуя небывалый прилив сил, выхватил из ножен саблю.<br />

Казацкая лошадь, уловив звон стали, взяла с места галопом, устремляясь<br />

к ледяному полю, где вот-вот столкнутся красные с белыми.<br />

Гудел и содрогался морозный воздух, прозрачный лед бежал навстречу,<br />

силы жизни, притекая, играли во всем теле. Байкалов привстал<br />

на стременах, вытянул руку с саблей и подался вперед, готовый к<br />

встрече с белыми. Расстояние до них сокращалось стремительно...<br />

Неожиданно Павла остро резануло в грудь. Он приоткрыл рот и<br />

будто захлебнулся, тщетно силясь глотнуть живительного воздуха.<br />

Сабля выпала. Цепляясь за гриву и еле соображая, что надо Еынуть<br />

из стремян ноги, которые вдруг одеревенели и не слушались, не чувствуя<br />

боли и страха, только удивляясь бессилию, которое охватило<br />

его, он, проехав полосу чистого льда после свежей наледи, повалился<br />

в нетронутый снег. Лежал, напрягая слух, силясь не потерять интереса к<br />

тому, что творится вокруг. Дышать было трудно, около позвоночника,<br />

с правой стороны, ощущался груз. Он давил, и не было сил его сбросить.<br />

Вокруг меркло, но гул от тысяч ног и рев из тысяч глоток, сотрясая<br />

морозный воздух, катился волнами и проникал в сознание. «Неужели<br />

это конец?» — с тоской подумал Павел, не желая конца и не<br />

веря в него, потому что наступала самая интересная жизнь, а все, что<br />

оставалось в прошлом,— все было только подготовкой к ней. И Павел,<br />

собираясь встать, поднял голову. Он сразу увидел сивого мерина. Тот<br />

стоял, широко расставив ноги, и покачивался. Без седла на нем сидел<br />

Гаврилов и, злобно щерясь, целился в него из винтовки. «Я же его<br />

пощадил»,— мелькнула последняя мысль.<br />

Надя ночью прискакала в Дикую. Бессонов сразу поднял отряды.<br />

Они еще не выступили, как в лагерь прибежала Таня. Сбивчиво рассказала,<br />

что Гаврилов убежал, ножом прикончив деда Иннокентия. Всю<br />

обратную дорогу Надя была в забытье. Она почти не соображала, что<br />

происходит вокруг нее. Чередою шли мысли о Павле.<br />

На рассвете отряды подошли к селу и начали по речке спускаться<br />

вниз. Надя вместе с конниками Яшки Павлова укрылась за скалой,<br />

которая ближе остальных подступала к речке. Павла она увидела сразу,<br />

как только он вырвался из переулка на лед и поскакал к пленным.<br />

Она не спускала с него глаз. Вот он поставил на дыбы коня и бросил<br />

гранату.<br />

Дальнейшее начало разворачиваться стремительно. Партизаны кинулись<br />

в бой. Сверху застрочил пулемет. Байкалов поскакал на белых,<br />

качнулся и упал. Надя на Галке галопом вынеслась из-за скалы. И тут<br />

увидела Гаврилова. Он рысью подъехал ближе к Павлу и вскинул винтовку.<br />

— Не смей! — крикнула Надя. Она прыгнула из седла в снег, перевернулась<br />

через голову, не ощущая боли, подбежала к ПаЕлу.<br />

Сивый мерин отпрянул в сторону, будто испугался Надиного крика.<br />

Гаврилов придержал его и снова начал целиться. Казалось, его<br />

дальнейшая жизнь зависит от этого выстрела, насколько он будет<br />

точным. Тут сзади подлетел Сергей, в руке сверкал клинок. На скаку<br />

он, будто играючи, плашмя ударил Гаврилова по голове и, осадив жеребца,<br />

спрыгнул на лед.<br />

— Ну ты и браво их! — радостно крикнул он, испытывая небывалое<br />

возбуждение, подбежал к Павлу.<br />

69


Павел только тут различил голос Сергея и понял, что это он спас<br />

их с Кэдей.<br />

— Сере-ега,— протянул в ответ и не услышал себя. Это его напугало.<br />

Он вдруг почувствовал, что уходит от них. Надо было сказать<br />

им что-то главное. Напрягая силы, Байкалов невольно повалился на бок,<br />

голова его подвернулась. Он стал не властен над телом, когда увидел<br />

под собою пятно. Оно дымилось, разъедая в снегу красно-черную<br />

проталину. Это его собственная кровь, сделать что-либо, как-либо<br />

все поправить теперь уже нельзя.<br />

Надя торопливо положила его на спину, разорвала одежду. С правой<br />

стороны груди, под соском зияла пулевая рана. Была она не сквозной.<br />

Из нее толчками хлестала кровь. Надя просунула руку и с силой<br />

зажала это место.<br />

— Скорее унести в тепло,— не своим голосом проговорила она<br />

брату, осознавая и не веря, что в ее жизни надвигается момент, когда<br />

наступит то непоправимое, о котором она всегда боялась думать.<br />

Гурьбой подбежали те, кого хотели расстрелять белые. Они окружили,<br />

надвинулись. И Павел, будучи на грани жизни и смерти, ощущая<br />

только руку Нади и только через нее соприкасаясь с внешним миром,<br />

вдруг услышал голос Захара-молчуна...<br />

Байкалова подняли на руки и осторожно понесли. Он понял: его<br />

несут, чтобы спасти ему жизнь. Отчетливее всего он ощущал, как Надя<br />

сжимала рану. Вдохнул каленый воздух. Один раз, второй, третий... С<br />

каждой его порцией Павел точно вырывался из темноты, которая его<br />

засасывала. Вот стал различать голоса. Люди, которые несли его, и<br />

с ними Сергей, о чем-то переговаривались, а Надя их торопила. У Байкалова<br />

появился острый интерес к тому, что вокруг происходит. По<br />

звукам он определил, что совсем недалеко столкнулись две людские<br />

лавины. С матом и воплями столкнулись они. Звенел металл, хлопали<br />

выстрелы, доносились стоны. Времени-то, оказывается, прошло совсем<br />

немного, а будто вечность отделяла Павла от того момента, когда<br />

он несся на коне, полный сил. И ничего с тех пор не изменилось, все<br />

шло своим чередом. Вот из-за утеса послышался бешеный цокот подков<br />

и людское гиканье. Храпели кони, надрывали глотки всадники. Рядом<br />

в неудержимом напоре проскакал отряд Яшки Павлова. Павел<br />

узнал его отчаянный голос и по звукам определил, что белые дрогнули<br />

и стали отступать. Звуки боя начали быстро удаляться. Павлу захотелось<br />

посмотреть, что там происходит. Он попытался поднять голову.<br />

Надя уловила это.<br />

— Терпи, терпи еще маленько...— тем же не своим голосом проговорила<br />

она и сильнее сжала рану.<br />

— Теперь оживет,— сказал Сергей.<br />

— Скорее кровь остановить,— донесся голос Логинова.<br />

Партизанская конница удалилась, гул боя совсем затих. Байкалов<br />

подумал, что, верно, для Бичуры он будет последним до скончания<br />

Бремен, и смелее потянул в себя воздух, но прилива сил не испытал.<br />

Тело его делалось чужим. Пальцы начинали неметь, потом он перестал<br />

их чувствовать, тут же перестал чувствовать руки и ноги. Ни боли,<br />

ничего, один холод. «Тело уходит,— бессильно подумал Павел.— Вот<br />

она какая из себя, смерть»... Ему захотелось еще раз глянуть на Бессонова,<br />

увидеть Надю, сказать: «Прощай, береги сына». Но позвать ее<br />

он не смог. Исчезли звуки. Только свет еще проникал в сознание, и<br />

еще каким-то чудом ощущал Павел руку жены. Это была его последняя<br />

связь с миром, где он жил и боролся. Он умер с открытыми глазами,<br />

словно силясь заглянуть в грядущее. А его все несли и несли,<br />

не желая верить, что он уже мертв.


В ДОБРЫЙ ПУТЬ<br />

В течение ряда лет работает литературное объединение, созданное Союзом<br />

писателей нашей республики при редакции газеты «Молодежь Бурятии». Членами его<br />

являются рабочие, инженерно-технические работники, студенты, журналисты, геологи,<br />

учащиеся школ.<br />

В последнее время в ряде районов республики образованы своеобразные филиалы<br />

литературного объединения. Они работают при редакциях районных газет.<br />

С хорошей стороны проявили себя филиалы, созданные в Курумкане, в Заиграево,<br />

в Северобайкальске... Они пополняются все новыми и новыми членами, их усилиями<br />

выпускаются литературные страницы.<br />

В республиканском литературном объединении занимаются люди самого различного<br />

возраста. Это и совсем еще юные Галина Простакишина и Светлана Ревенская.<br />

Это и строитель первых пятилеток Константин Самуилович Попов, и ветеран<br />

Великой Отечественной войны Василий Ионович Жаркой...<br />

Начинающие авторы на своих занятиях обсуждают написанные ими рукописи,<br />

ведут серьезный разговор о литературном мастерстве, о жизненной позиции автора...<br />

На заседания литературного объединения охотно приходят известные писатели<br />

Бурятии. Они анализируют творчество молодых и начинающих авторов, рассказывают<br />

о своей работе над художественным словом. Живо и интересно прошли встречи<br />

с членами Союза писателей СССР Анатолием Щитовым, Владимиром Петоновым,<br />

Солбоном Ангабаевым. На заседания литературного объединения приглашаются и<br />

ученые. Начинающим авторам запомнились встречи с доктором медицинских наук<br />

ЛЬЕОМ Лукичем Хундановым, кандидатом филологических наук Эрдэни Улановым.<br />

Члены литературного объединения часто выступают перед тружениками промышленных<br />

и сельскохозяйственных предприятий. Интересно прошли встречи с рабочими<br />

и инженерно-техническими работниками ордена Ленина локомотиво-вагоноремонтного<br />

и стекольного заводов, с учащимися и молодыми преподавателями Октябрьского<br />

района столицы Бурятии, с железнодорожниками...<br />

Стало давней и доброй традицией, что журнал «Байкал» систематически знакомит<br />

читателей с произведениями начинающих литераторов. Вот и в этом номере<br />

читатели смогут познакомиться с новыми для себя именами.<br />

Отмечены гражданским пафосом и одновременно лиричны стихи Евгения Бузанова,<br />

Галины Гуменюк и Алексея Мартынова. Чувством искренней любви к человеку<br />

и его делу наполнены стихи Галины Мерясовой и Тамары Баировой, философичны стихи<br />

Саржаны Дугаровой и Сергея Тумурова.<br />

Проза начинающих литераторов представлена рассказами геолога Виктора<br />

Трошина и журналиста Василия Жаркого.<br />

Впереди у начинающих новые поиски, новые свершения. От души пожелаем<br />

им: «В добрый путь!..»<br />

Хвойным кружевом разливается<br />

Край родимый мой<br />

— зоревая даль.<br />

Как струна в напряжении тянется<br />

Рельсов звончатых<br />

голубая сталь.<br />

Там, где шли казаки Кропоткина,<br />

В неизвестность витимских встреч,<br />

По-над реками, по-над сопками<br />

Их лихая гремела речь.<br />

Там, где нищие, роя золото,<br />

МАГИСТРАЛЬ<br />

Евгений БУЗАНОВ<br />

Продавали души<br />

за грязный грош,<br />

Мокли в холоде, пухли с голоду<br />

И багрили варнацкий нож...<br />

Там, где дерзкие изыскатели<br />

В горле стискивали<br />

хриплый стон,<br />

В миг, когда, как орел, крылатая,<br />

Их машина<br />

падала на затон...<br />

Солнце красное долго катится<br />

71


От амурских скал до байкальских скал.<br />

Озаряются, просыпаются<br />

Звездный... Нерюнгри... И Ургал...<br />

Это нашего поколения<br />

Череда комсомольских дел<br />

Совершается в одолении<br />

Тех, кто нынче сквозит тоннель.<br />

Строго смелые строки пишутся...<br />

В это время. И знаю я —<br />

Мерно, звеньями, рельсы движутся<br />

С Уояна до Ангоя.<br />

Загудят поезда проворные,<br />

Запоют нам гимн<br />

голосами колес,<br />

И дорогою сотворенною<br />

Пронесемся на сотни верст.<br />

Ну, а там, за чертой победною<br />

Молодым кострам пламенеть.<br />

И еще никем не воспетое<br />

Им, за нами идущим, петь.<br />

Как струна, в напряженье тянется<br />

Рельсов звончатых<br />

голубая сталь...<br />

Продолжается, продолжается,<br />

Как история,<br />

Магистраль.<br />

БАЛЛАДА О КРЫШАХ<br />

Стекали струи неба с крыш,<br />

Зонты по тротуарам мокли,<br />

Мир для меня рождался лишь<br />

В мой первый дождь в оконных стеклах.<br />

Но вот светлеют крыш черты,<br />

Их ослепляя, как оконца,<br />

Вдруг просияло с высоты<br />

В стократном отраженье солнце.<br />

И был тот свет как волшебство...<br />

Когда я подросла немного,<br />

На крышу дома своего<br />

Без страха я нашла дорогу.<br />

Легко дышалось в вышине,<br />

Мосты, сады, каналы улиц<br />

Все больше открывались мне,<br />

Все дальше от меня тянулись.<br />

И вот, когда в один из дней<br />

Был город высотой просвечен,<br />

Говорят, вымирают индейцы:<br />

эскимосы, гаучо,<br />

никак не приемлют культуру<br />

72<br />

Покой земли, как свет, в себя принять —<br />

Какая удивительная малость.<br />

А снег ложится, как на душу радость,<br />

Ниспосланная небом благодать.<br />

В глуби аллей величие какое,<br />

Как высвечена каждая до дна!<br />

Идешь, идешь... Душа потрясена.<br />

Земле немного надобно — покоя.<br />

* * *<br />

Галина ГУМЕНКЖ<br />

Я поняла, как я сильней,<br />

Поднявшись городу на плечи.<br />

Здесь ветер злее, резче град.<br />

Здесь взрывы грозовые ближе,<br />

Здесь мир огромней во сто крат,<br />

А мысли — беспределыю-выше.<br />

Плывут во все концы, лучась,<br />

Вершины городов, святые.<br />

Они прикроют в грозный час<br />

И мой очаг, и всю Россию.<br />

Как под крылом птенцу теплей.<br />

Так нет родного дома ближе.<br />

Как я хочу, чтоб на земле<br />

Жил каждый человек под крышей.<br />

За наше счастье, наш уют<br />

Благодарю тебя, любимый.<br />

Под крышей птицы гнезда вьют,<br />

Над крышей — свет неугасимый.<br />

Сергей ТУМУРОВ<br />

Памяти Пабло Н е руд ы<br />

тех,<br />

кто руки,<br />

как ветки высоких деревьев,<br />

срубают певцам.


И некуда сесть соловьям,<br />

а петь на лету<br />

они не горазды —<br />

места ж на суку<br />

веревками стянуты;<br />

и затянуты намертво<br />

шеи посмевших кричать:<br />

— Свободу — поэмам Неруды!<br />

Говорят, вымирают индейцы,<br />

«греки в рассрочку Афины продали».<br />

Африку всю<br />

хотят соскоблить<br />

с круглого лика земли,<br />

и словно ритуальную маску<br />

в спальне на гвоздик прибить.<br />

Словно в узел завязано<br />

Сердце во мне —<br />

Слышу дыхание предков,<br />

Чьи стремена<br />

Чуть касались волны океана.<br />

И прошлое —<br />

Эхо в черном тумане,<br />

В пронзительном крике<br />

Обломка стрелы.<br />

ВРЕМЯ<br />

КЯХТА<br />

И будут ночами ее сторожить<br />

тысячи будд и улыбка Джоконды.<br />

Говорят, вымирают индейцы...<br />

Нефть и патроны в разнос на подносе<br />

к черному кофе<br />

на завтрак солдатам дают...<br />

Ах, если б я мог<br />

у сердца<br />

спрятать планету!<br />

Чтоб помечтать и поспорить,<br />

оживил бы убитых поэтов.<br />

Ах, если б я мог...<br />

Говорят, погибают индейцы,<br />

поэты, олени и люди.<br />

Я же босыми ногами<br />

Трогаю темя земли<br />

И жизни движение слышу —<br />

Время кочует во мне!<br />

А следом<br />

Из бездны созвездий,<br />

Прорвавшись сквозь вечности<br />

Мертвый покой,<br />

Летит жеребенок<br />

огненно-рыжий —<br />

Солнца сияюшнй лик.<br />

Там снег лежит размашисто и бело,<br />

Взмывают с крыш счастливые дымы,<br />

Там в каждом сердце посреди зимы<br />

Сияет юный голосок капели.<br />

Там воздух пахнет хлебом и смолой,<br />

Там солнечны пески и тротуары.<br />

Там музыку вздымают над собой,<br />

Как юный флаг, танцующие пары.<br />

Люблю тот город благодарно и тепло,<br />

Хотя во сне его я только видела.<br />

Там двое встретились давным-давно.<br />

Теперь они — мои родители.<br />

БАЙКАЛ<br />

Лишь закат над Байкалом взметнется —<br />

Сколько пламени в каждой волке.<br />

Всей огромною синью, всем солнцем<br />

Мой Байкал подступает ко мне.<br />

Саржана ДУГАРОВА<br />

73


Я видел много раз,<br />

Как густо в небо<br />

Плывут дымы над крышами села,<br />

Я никогда не ел вкуснее хлеба,<br />

Что дома в печке<br />

Мама нам пекла.<br />

Она всегда вставала рано-рано.<br />

Еще ничто не предвещало дня,<br />

Еще не пели петухи, а мама<br />

Уже пекла лепешки у огня.<br />

Когла бледнело облако ночное<br />

И солнце грело землю, восходя,<br />

Доила Зорьку. Молоко парное<br />

Мы пили утром, в школу уходя.<br />

Хочешь узнать,<br />

Кто мне нравится<br />

Больше всех?<br />

Хочешь узнать,<br />

Чей мне нравится<br />

Звонкий смех?<br />

Хочешь узнать,<br />

Чьи глаза<br />

Мой город<br />

В малиновой дымке,<br />

В рассветном<br />

Сиянье лучей.<br />

В нем добрые<br />

74<br />

И навстречу к нему, как впервые<br />

Я сорвусь, каждым жестом смеясь —<br />

И байкальские волны крутые<br />

Вдруг у ног моих стихнут, лучась.<br />

Захочу — вскину руки крылато<br />

И волос распущу кутерьму,<br />

И не буду смотреть виновато.<br />

Что так долго я в детстве живу.<br />

Упаду в этот ласковый лепет,<br />

В это море воды и огня,<br />

И огромное, легкое небо<br />

Хлынет вниз, растворяя меня.<br />

СПАСИБО, МАМА, ЗА ХЛЕБ<br />

Алексей МАРТЫНОВ<br />

И ели хлеб, печеный в русской печи,<br />

С приятным хрустцем корки на зубах.<br />

И вот сейчас,<br />

Сквозь расставанья, встречи,<br />

Я помню булки в маминых руках.<br />

Бывал я гостем<br />

Званым и незваным.<br />

Куда б я ни пошел<br />

И ни был где б,<br />

Я говорю тебе:<br />

— Спасибо, мама,<br />

За теплый твои<br />

Из русской печки<br />

Хлеб.<br />

Я хочу целовать?<br />

Самого близкого друга<br />

Хочешь узнать?<br />

Хочешь узнать.<br />

С кем хочу<br />

Исчезать до зари?<br />

Ты узнаешь ее.<br />

Ты в глаза мои<br />

Посмотри...<br />

Бродят улыбки<br />

И нежность<br />

Влюбленных очей.<br />

В стозвонном,<br />

Веселом мотиве —<br />

Галина МЕРЯСОВА


Желанья<br />

Земли и людей.<br />

Мой город —<br />

В весеннем разливе<br />

И в радости<br />

Чистой своем.<br />

Стою я<br />

Как я люблю<br />

Неповторимость<br />

Пунцовых листьев<br />

В сентябре.<br />

Прозрачность их,<br />

Неуязвимость<br />

От первой стужи на заре.<br />

Стою в рассветной тишине.<br />

В траве еще роса таится,<br />

И солнца гервый луч по мне<br />

Скользит и робко ввысь стремится.<br />

И пробуждаются цветы,<br />

Стряхнув волшебной ночи негу.<br />

И откровенье чистоты<br />

Природа дарит человеку.<br />

* * *<br />

Прими меня в гости,<br />

родительский дом.<br />

Пахни мне приветливо синим дымком.<br />

Девчонкой кудрявой<br />

на светлом лугу<br />

сплети из ромашек веночек<br />

в дугу.<br />

На серой кобыле — не нужно седла!—<br />

промчи озорно, опустив<br />

удила.<br />

Ах, милое детство, босая пора,<br />

веселая удаль, святая игра.<br />

Укусы крапивы, задумчивый пруд.<br />

Камма — речка, что за речка,<br />

словно ленточка в косе!<br />

Поплыву, замрет сердечко<br />

на песчаной полосе!<br />

Сонька, рыжая девчонка,<br />

что учила рисовать,<br />

если запоет, так звонко.<br />

Поплывет, так не догнать.<br />

Мы ныряем и хлопочем,<br />

на песке рисуем дом.<br />

В признанье, в порыве<br />

Смятенных<br />

И мыслей, и чувств:<br />

Конечно,<br />

Есть город красивей,<br />

Но в этом<br />

Я сердцем<br />

Свечусь.<br />

О, как огонь их<br />

Дерзновенен! —<br />

Средь<br />

Золотой одежды дня,<br />

Когда луч солнца<br />

Вдохновеньем<br />

Пронзает осень и меня.<br />

И очарованно душа<br />

Приемлет дар тот, как блаженстЕО.<br />

Земля моя, ты — хороша.<br />

Твое безмерно совершенство!<br />

Звучит во мне святая речь,<br />

Как колокол, неугасимо:<br />

Л\ГКОЙСК'.Я эти все сберечь<br />

И мир от новой Хиросимы!<br />

ПРИМИ МЕНЯ В ЕОСТИ<br />

Тамара БАИ РОЗА<br />

Черника в лукошках —<br />

наш маленький труд.<br />

Да милые руки родных матерей,<br />

да мудрые сказки под лепет<br />

дождей...<br />

Прими ж меня в гости,<br />

родительский дом,<br />

черемухой спелой над чистым прудом,<br />

объятием мамы,<br />

теплом карих глаз.<br />

Порадуй свиданьем,<br />

потерянных, нас.<br />

К А К Ш А<br />

Ниже мельница бормочет<br />

деревянным языком.<br />

Л мальчишки, то-то рады,<br />

прямо сходу кувырком!<br />

Какша фыркает с досады,<br />

бьет хрустальным голиком.<br />

Всплески, радостные крики!<br />

Даль в округе всей ясна...<br />

Ловит солнечные блики<br />

Камни гибкая спина!


Гармонь<br />

РАССКАЗ<br />

Виктор ТРОШИН<br />

Ночь обещала быть темной, пасмурной. По широкой долине Суры,<br />

как всегда поздней осенью, вовсю гулял ветер. На высокой, открытой<br />

террасе, где какой-то немыслимой загогулиной расположился старый<br />

коровник, он разбойничал особо свирепо — хлопал скрипучими дверьми,<br />

носил по двору солому и бухал где-то, должно быть, на свалке<br />

старыми выброшенными бидонами. Ветер к тому же был еще и со снегом.<br />

Очутившись на улице и затянув потуже платок, который сразу начало<br />

срывать с головы, Мария зябко поежилась. Немного пожалела о<br />

своей привычке задерживаться на ферме дольше остальных доярок —<br />

идти одной в темноте по такой погоде в село, до которого без малого<br />

два километра, не очень-то и весело. Но сразу и успокоилась: правильно,<br />

что одна ходит, тяжело почему-то стало в последнее время слушать<br />

рассказы подружек о мужьях да детях. Одна, положим, со своим мужиком<br />

хуже кошки с собакой живет, а попробуй-ка, скажи ей, что плох<br />

ее мужик, мигом зенки-то выцарапает. Другая — души в своем муже<br />

не чает, а среди баб так и хаит его, так и хаит, все страдалицей прикидывается,<br />

ну, крест тяжкий по всю жизнь несет. Но это они друг перед<br />

дружкой эдакие, наедине же с Марией—ну, ровно как в исповедальне<br />

— все-все на ее плече выплачут. И такими они для Марии родными<br />

и близкими становятся, что прощает она им и боль, которую<br />

они невольно возрождают в ней, и ту обыкновенную бабью зависть, что<br />

нет-нет, да и всполыхнет в ее мятежной душе. Прощает она и сватовства,<br />

которые девчата время от времени затевают за ее спиной. Пятерым<br />

уже отказала. Каждый раз захлебывалась потом в своих горьких<br />

слезах, а на следующий раз опять пересилить себя не могла. И рассказать<br />

невозможно, как тянется она к своей собственной семье, а в самый<br />

важный момент вдруг что-то надорвется внутри, заполонит душу непонятный<br />

страх. Вытолкает взашей и сватов, и жениха, рухнет на кровать<br />

и плачет, плачет.<br />

— И отчего все так? — вслух спросила себя Мария, пробегая по<br />

мосточку через овражек.<br />

Уже на другом конце мосточка поскользнулась, чуть не упала, но<br />

удержалась, балансируя руками. Потом выскочила па тропку и только<br />

тут ойкнула и остановилась, прижав озябшие, без варежек, маленькие<br />

руки к груди.<br />

От овражка Мария пошла медленно, не торопясь — и до села уже<br />

рукой подать, да и размышления ее о своем непонятном характере не<br />

выносили спешки. Сколько думала-передумала о своей горемычной<br />

судьбе, а так и не может ответить себе: почему же до сих пор одна<br />

живет? В чем причина? В муже ли Степане, на которого шестнадцать<br />

лет назад, в мае 44-го похоронку получила? Или еще в чем?<br />

Степан вроде и не помеха—и полгода вместе прожить не успели.<br />

И ребеночка даже не нажили. Да и что она, девчонка, в свои 18 лет<br />

в любви смыслила?<br />

Может, тот виноват? Тот, командировочный, которого лет десять<br />

назад ей на постои определили? Далеко, видать, заглядывал председатель:<br />

и бабеночка, глядишь, счастье обретет, и специалист, позарез<br />

нужный колхозу, бог даст, останется. Да один стыд из всей этой за-<br />

76


глядки получился. Две ночи Мария не спала, все ждала, что придет,<br />

обласкает командировочный. И он пришел-таки на третью ночь. Долго<br />

ее обнимал-целовал, шептал горячо и ласково на ухо. А потом, как<br />

маленькую, гладил по голове, вытирал ей слезы, беспрестанно курил<br />

и все бубнил, что, дескать, пойми и прости, но не может он вот так<br />

сразу, без чувств. А утром она его выставила. Хорошо, хоть мужик<br />

совестливый оказался — не заимел обиды, не покрыл ее позором, а соврал<br />

среди мужиков просто и доходчиво: было, мол, дело, пытался,<br />

да не на ту нарвался — по шее съездила. Все село почему-то сразу поверило,<br />

успокоилось и забыло. А она, Мария, до сих пор помнит и<br />

терзается.<br />

Мария совсем не заметила, как прошла половину села и оказалась<br />

возле старей, полуразрушенной церкви. В ней когда-то (а было ли все<br />

это?) она венчалась со Степаном. В войну церковь еще работала, и<br />

сколько обездоленных женских душ находило здесь единственное утешение<br />

в молитвах за мужей своих, сыновей, братьев, отцов. Сколько<br />

глаз в просительной, убийственной тоске устремлялось на распятого<br />

Христа. И сколько страшных проклятий обрушивалось здесь же на<br />

него за то, что не уберег кормильца, возлюбленного, кровиночку.<br />

После войны церковь поначалу использовали под зернохранилище,<br />

а когда и эта надобность отпала, решили было совсем снести<br />

ее. Но не одолели ни трактора, ни динамит. Так и осталась стоять<br />

посредине Сурского Острога — обшарпанная, выщербленная, без крестов.<br />

И только не утерявшие веры старухи, проходя мимо церквушки,<br />

по старой памяти останавливались, вздымали кверху глаза и<br />

степенно крестились.<br />

Дом Марии Каштановой стоял неподалеку от церкви, но не на главной<br />

улице села, а в проулке, который плавно спускался к реке. Мария<br />

обогнула церковь и совсем было прошла ее, как вдруг остановилась в<br />

настороженности: на земле, навалившись спиной на стену церкви, сидел<br />

человек.<br />

— Это кто же так набрался, сердешный? — удивленно прошептала<br />

Мария и, пересилив страх, подошла еще ближе.<br />

— Так и есть — Брошка...— вздохнула, узнавая в человеке одноногого<br />

конюха Ерофея Панкратова...<br />

...Ерофей Панкратов, а по-здешнему—Ерошка, как все — и стар,<br />

и млад — в Сурском Остроге звали этого худющего и длинного рыжебородого<br />

и рыжеголового сорокадвухлетнего мужика, был, пожалуй,<br />

самой беспутной личностью на селе. Одни считали его законченным<br />

пьяницей и забулдыгой, сумасшедшим, по которому давно плачет место<br />

в Загаринске, где располагается районная психбольница; другие — их<br />

было немного, и к ним, кстати, причисляла себя и Мария—жалели<br />

Ерошку и полагали, что дай, мол, бог этому непутевому мужику иную<br />

судьбу, то и цена была бы ему совсем иной.<br />

А вот кто удивлял всех своим мнением о Ерошке, так это престарелый<br />

и немножко чудаковатый школьный учитель русского языка и<br />

литературы Арсений Иванович Чугунов. Он мог часами, потряхивая<br />

энергично своей «чеховской» бородкой и то и дело протирая носовым<br />

платком очки с претолстеннымн линзами, доказывать любому и всякому,<br />

что Панкратов не просто Ерошка и не психически ненормальный,<br />

а самородок, каковые у нас на Руси испокон веку были и каких надо<br />

беречь, как истинное богатство наше, и что следует не смеяться над<br />

Панкратовым, а помочь выбраться ему из грязи и встать во весь свой<br />

богатырский рост. Арсения Ивановича, как правило, внимательно выслушивали,<br />

вежливо соглашались с ним, но когда он, успокоившись,<br />

уходил, снисходительно посмеивались и крутили пальцем у виска —<br />

такой же, дескать, не хватает шариков.<br />

Дело в том, что наряду со своими пьяными дебошами, Ерошка славился<br />

еше и тем, что мастерски сыпал и направо и налево рифмованными<br />

прибаутками, которые сочинял тут же, на ходу. И были они на-<br />

77


столько остры, метки и злы, что Ерошку побаивались и не любили за<br />

них еще больше...<br />

Когда у Ерошки еще была гармонь, то есть до того дня, как он разбил<br />

ее, он часто устраивал на поляне перед старым деревянным клубом<br />

концерты — пел самолично сочиненные им частушки. И ничего противозаконного<br />

в том не было бы,— и голос у Ерошки был отменный,<br />

и играл он превосходно,— кабы при этом он был трезв и в частушки<br />

свои не вставлял слова матерные, а еще — если б концерты не устраивал<br />

именно в те вечера, когда то же самое собирались делать либо райцентровские<br />

артисты, либо колхозная самодеятельность. Слушали же<br />

Ерошку гораздо охотнее и с большим интересом, нежели его собратьев<br />

по искусству.<br />

За срывы культурных мероприятий Ерошку безжалостно штрафовали,<br />

сажали на пятнадцать суток, но он был неисправим и непримирим.<br />

Его пытались вовлечь в самодеятельность — он пренебрежительно<br />

отказывался и грозился костылем. Потом неожиданно для всех вдруг<br />

согласился. На репетициях прилежно исполнял своп «скромные» частушки.<br />

А па концерте, к всеобщей потехе зрителей, запел самую «коронную».<br />

Тут уж терпение у всех троих представителей власти: у колхозного<br />

председателя, у секретаря сельсовета и у милиционера Митьки<br />

— окончательно лопнуло, и они прямо в клубе стали оформлять дело<br />

для передачи в суд. Ерошка почуял спертый запах тюрьмы и спас себя<br />

только тем, что тут же, принародно, разбил о скамейку свою легендарную<br />

гармонь и глухим, убитым голосом пообещал никогда больше<br />

не выступать — «ни на сцене, ни на поляне»...<br />

...С тех пор прошло года три, и за это время Ерошка окончательно<br />

опустился — его очень редко уже видели на селе трезвым. Он стал<br />

злым, до свирепости, чаще дрался и готов был своим увесистым самодельным<br />

костылем разбить череп любому, кто рискнул бы подступиться<br />

к нему. В глазах его, больших и глубоко запавших в глазницы, появился<br />

лихорадочный блеск. Теперь он и впрямь походил па сумасшедшего.<br />

Друзей у него почти не осталось, и он чаше пил один, дома,<br />

под жалостливые взгляды и тихие вздохи тетки Ефросиньи, матери<br />

своей. И только ребятня по-прежнему скучивалась вокруг него. С пацанятами<br />

он был ласков и бережен и сам словно бы становился дитятей—мастерил<br />

им свистульки из тальниковых прутьев, помогал строить<br />

плоты, часто ездил с ними в ночное и во время ночевок у костра охотно<br />

рассказывал о войне, о том последнем бое, который навек лишил<br />

его ноги. Ребятня любила Ерошку и с превеликим желанием помогала<br />

ему во всех делах и на конюшие, и по пожарной части, которая так<br />

же висела на нем.<br />

Самых верных из своих пацанов Ерошка брал на рыбалку — увозил<br />

на своей лодке куда-то вверх по Суре, а затем по запутанным протокам<br />

к Дикому Озеру, где у него, по слухам, была отменная землянка<br />

и где водилось неимоверное количество жирных, увесистых карасей.<br />

По приезду Ерошка охотно и чуть ли не за бесценок продавал весь<br />

свой оставшийся от дележки с пацанами богатый улов. Потом пропивал<br />

все и, обессилев, падал где-нибудь под забором.<br />

Все взрослое население Сурского Острога давно и бесповоротно<br />

махнуло па Ерошку рукой. Все, кроме чудака-учителя Чугупова. Тот<br />

при встречах с Брошкой долго тряс руку и непременно называл по<br />

имени-отчеству. Страстно втолковывал Ерошке о его высоком назначении<br />

в этой жизни, умолял покончить с пьянством и все просил у него<br />

его заветную тетрадочку со стишками. Улыбаясь, Ерошка терпеливо<br />

слушал, теребил пятерней свою спутанную рыжую бороду, потом устремлял<br />

на учителя переполненные любовью глаза и просил:<br />

— Иваныч, милый, ну, уважь ты меня хоть раз в жизни — ну,<br />

пойдем выпьем. Ну, чего тебе стоит, а?<br />

Арсений Иванович спотыкался на какой-нибудь очередной мудре-<br />

78


ной фразе, поспешно снимал с носа очки и доставал из кармана носовой<br />

платок:<br />

— Нет, батенька, нет. И не уговаривайте... И вас нижайше прошу...<br />

Ерошка круто разворачивался и уходил, длинный, нескладный, с<br />

перекошенным правым плечом, подпертым отполированным березовым<br />

костылем. И вся нелепая фигура его, и замызганная одежонка, и скачущее<br />

передвижение по земле — все у Арсения Ивановича вызывало<br />

чувство глубокого сожаления о напрасно утраченной жизни.<br />

— Как жаль! Как жаль! Как нелепо...— шептал Чугунов и, опечаленный,<br />

шел домой, начисто забыв о деле, по которому только что<br />

спешил.<br />

Замечено было, что частенько учитель стал захаживать к Ерошке<br />

на дом и подолгу задерживаться там. По селу пошла гулять ядовитая<br />

шуточка: дескать, уломал-таки Ерошка Арсения Ивановича, вместе<br />

теперь закладывают. Но шутки шутками, а, по-видимому, Арсений Иванович<br />

достиг кое-чего: вскоре в районной газете «Ленинский путь» стали<br />

появляться стихи за подписью «Е. Панкратов», и все в Сурском<br />

Остроге с удивлением сразу поверили, что это — их Ерошка. А через<br />

полгода за этой же подписью было напечатано два стихотворения и в<br />

областной газете. Стихи были о природе, и, хотя мало кто в селе понял,<br />

о чем все-таки писал Ерошка, его начали было уважать как местную<br />

достопримечательность. Но Ерошка от известности областного масштаба<br />

ничуть не изменился — пил по-прежнему, если не больше, дебоширить<br />

не прекратил, и отношение к нему на селе опять вернулось на<br />

круги своя..<br />

...Ерошка не всегда был таким — лет до двадцати его помнили<br />

обыкновенным, веселым хлопцем, разве что был он чуть пошустрее, чем<br />

большинство его сверстников. Имелась у него в ту пору и дивчина —<br />

ладная и румяная хохотушка Дуська Карташова. Но в 38-ом Ерошку<br />

призвали в армию, и появился он в Сурском Остроге лишь в 47-ом,<br />

последние года полтора промаявшись в госпиталях. Пришел под осень<br />

•—без правой ноги, с костылем и с гармонью. И поразил односельчан<br />

погонами старшего сержанта, двумя орденами с десятком медалей и<br />

угрюмой озлобленностью. Дуськи на селе уже не было — сразу же после<br />

войны она упорхнула в город и, по-разговорам, удачно сумела там<br />

выйти замуж за какого-то демобилизованного майора.<br />

Чуть ли не на следующий день после своего приезда Ерошка нанес<br />

визит старикам Карташовым. Весь вечер молча, не закусывая, пил вонючий<br />

самогон, за которым дядька Никифор, Дуськин отец, то и дело<br />

бегал к соседям, и, не обращая внимания пи на притихшего хозяина,<br />

пи па его услужливую супругу, тяжело, исподлобья, глядел на фотографию<br />

на степе, где рядом с Дуськой, молодой и красивой, стоял<br />

плешивенький, рыхлый, словно земля по весне, ннтендант-майорпшка.<br />

Уже поздно ночью, когда дядька Никифор, не зная, как избавиться от<br />

молчаливого гостя, робко предложил: «Ночевать-то у нас оставайся,<br />

Ерофей Силыч...»,—Ерошка грузно встал и, пошатнувшись, запустил<br />

свой тяжелый костыль в ненавистную фотографию. Та зазвенела разбитым<br />

стеклом и рухнула па пол, а Ерошка, подобрав отскочивший от<br />

стены костыль, так и не сказав ни слова, пошел вон.<br />

С неделю после этого Ерошка пил, сколотив себе компанию из<br />

трех-четырех таких же — обезноженных и обезручепных. С тоской, но<br />

так хорошо и душевно, что аж сердце в груди переворачивалось, пел<br />

под гармонь военные песни. Кончив песню, выпивал очередной стакан<br />

самогона. Руки его при этом судорожно тряслись, по рыжей бороде<br />

текло, капало на гимнастерку, на новенькие сверкающие ордена и медали.<br />

Тетка Ефросинья в такие моменты выскакивала в сенцы, бухалась<br />

на ларь и навзрыд, но без причитаний плакалась о горемычной<br />

судьбе своего единственного сына. Но лишь снова заводилась гармонь,<br />

она возвращалась, присаживалась в стороне на лавку, слушала, промакпвая<br />

глаза кончиками цветастого платка; смотрела с горестью, как,<br />

79


обнявшись и закрыв глаза, шевелят губами и покачиваются под музыку<br />

Ерошкины друзья, очень похожие друг на друга, словно братьяблизнецы.<br />

Устав пить, Ерошка отлежался и пришел в правление.<br />

— Молодчага! Ах, какой молодчага! — крепко пожал Ерошке руку,<br />

оглядев его, перетянутого солдатским ремнем, председатель колхоза,<br />

сам фронтовик, сам хлебнувший немало лиха, но уцелевший и откровенно<br />

счастливый сознанием этого важного факта.— А что ноги нет,<br />

то не беда — в нашем деле голова куда как важнее. Да и бегать тебе<br />

не придется — на бричке, брат, ездить будешь. Принимай, Ерофей Силыч,<br />

бригаду.<br />

Ерошка наотрез отказался и, сколько ни уговаривал его председатель,<br />

сколько ни убеждал, никуда, кроме как на конюшню, идти не<br />

пожелал. Так и стал Ерофей Панкратов старшим колхозным конюхом<br />

и по-совместительству, как издавна повелось, начальником пожарной<br />

охраны.<br />

Конюшня размещалась тут же, возле правления, в центре села, в<br />

просторном сарае, над которым, возвышаясь над всем селом и даже<br />

над церковью, громоздилась ажурная пожарная каланча с длинным<br />

шестом на верху, где за неимением флюгера, полоскался на ветру большой<br />

кусок вылинявшей тряпки. Дед Антип, семидесятилетний юркий<br />

старичонка, бывший до этого единственным конюхом и единовластным<br />

хозяином на конюшне, воспринял Ерошкино старшинство безо всякого<br />

энтузиазма. Он пытался даже взбунтоваться, наотрез отказавшись от<br />

работы с Ерошкой под одной крышей и на несколько дней заточившись<br />

от обиды дома. Но, в усмерть перессорившись и со своей зловредной<br />

старухой, и со своенравной невесткой, дня через три все же<br />

заявился на конюшню и, не сказавши Ерошке ни слова и не удостоив<br />

его даже взглядом, степенно принялся за починку подпруг.<br />

С Ерошкой дед Антип не разговаривал долго. И, будучи от природы<br />

человеком очень словоохотливым, намолчавшись в хлопотах с<br />

конями, он на людях все никак не мог наговориться. Если Ерошки<br />

не оказывалось поблизости, то поносил дед своего новоявленного начальника<br />

безбожно.<br />

— Подумаешь, ерой! — пренебрежительно выпячивал дед Антип<br />

сморщенную нижнюю губу, показывая при этом свои реденькие желтые<br />

зубы.— В люльке мы едаких видали. А мы, может, тоже — ерои.<br />

Мы, может, в ету самую, в емпи-ристи-листи-ческую, тоже немца под<br />

зад пинали. А коней, думаешь, он знает? Держи шире! Это ж тебе не<br />

гармоника. Конь, он ета,— тут дед наклонялся к уху собеседника и<br />

восторженно шептал:—он почище всякой бабы будет, и, коль не знаешь,<br />

как с бабой обделываться, то и с конями делать неча. Вот так<br />

оно! Хи-хи-хи! — мелко дрыгал дед сивой бороденкой.— А где ж ета<br />

Ерошка с бабами-то приуспел? Уж не в Ермании ли, с немчурками?<br />

Хи-хи-хи!<br />

Но теория деда Антипа здесь дала промашку — коней Ерошка<br />

Панкратов знал превосходно, любил их и постепенно привел в порядок<br />

все хозяйство на конюшне, доведенное дедом до полного упадка.<br />

Не брезговал старший конюх при случае и раздавить с дедом по маленькой.<br />

А когда Ерошка ввел на конюшне суточные дежурства, то<br />

есть они стали заменять друг друга через сутки,— дед Антип окончательно<br />

сдался. Теперь для него Ерошка стал лучшим другом, и он<br />

не уставал, где только мог и кому только не лень слушать, доказывать<br />

совсем обратное тому, что утверждал всего лишь месяц назад.<br />

Ерошке полюбились дежурства на конюшне. Приняв поутру от<br />

деда Антипа дела и отрядив лошадей на работу, он, если то было<br />

летом и стояла сушь несусветная, забирался на каланчу. Проделывал<br />

он это легко и без костыля: ко всем лестницам на каланче по его требованию<br />

были теперь приколочены перильца, и Ерошка, держась за<br />

них, ловко перескакивал со ступеньки на ступеньку.<br />

80


На каланче было хорошо. Внизу воздух будто бы застыл и был<br />

вязок и плотен, а здесь гулял свежий ветерок. Каланчу слегка покачивало,<br />

и она методично поскрипывала. Казалось, будто паришь над<br />

селом или плывешь по нему на огромном океанском корабле, стоя па<br />

капитанском мостике. На десяток верст видны были голубая лента<br />

Суры п вся пойма ее на топ стороне, испещренная множеством ниточек-проток,<br />

зеленая-презеленая от тальника, с искрящимися озерами.<br />

Видны были три села ниже по Суре. И вокруг всего этого — лес, увалистый,<br />

плавный, местами увенчанный белыми шапками меловых гор.<br />

Пожары, хоть и не часто, но случались. Заметив где-нибудь сизоватый<br />

дымок и определив, что он значит, Ерошка бросался к колоколу,<br />

висевшему тут же па каланче, и все село вздрагивало от оглушительного<br />

звона. И все вокруг, до этого будто замершее в томительной неге,<br />

приходило в движение: поднимали тревожный лай собаки, из домов<br />

выскакивали люди, к конюшне со всех концов села, с ближайших ферм,<br />

лугов, полей неслись во всю прыть телеги.<br />

Ерошка срывался с каланчи вниз, хватал костыль и бросался к<br />

двум застоявшимся жеребцам, которых всегда оставляли па этот случай.<br />

Не успевал он впрячь в телегу с бочкой одного, как кто-нибудь из<br />

подоспевших мужиков выводил другого. Впрягали его во вторую телегу<br />

с такой же огромной, наполненной водой бочкой, хватали топоры,<br />

багры, ведра, и кавалькада из десяти-пятнадцати телег неслась вслед<br />

за Брошкой на пожар. А он, с огненно-рыжей копной волос, с такой<br />

же пылающей бородой, стоя на одной ноге, слегка прислонившись задом<br />

к бочке и нахлестывая что есть мочи и без того разгоряченного<br />

жеребца, летел впереди этой кавалькады...<br />

Особенно любил Ерошка ночные дежурства на каланче. Часто он<br />

затаскивал туда гармонь и всю ночь напролет тихонечко пиликал чтото.<br />

Люди, проходя мимо конюшни, останавливались, прислушивались.<br />

Одни усмехались, бормотали себе под нос, что вот, мол, опять артист<br />

к концерту готовится, и, сплюнув, проходили дальше. Другие, пораженные<br />

чистотой и глубокой печалью звуков, доносившихся сверху,<br />

долго-долго не могли стронуться с места. Такой музыки, проннкновеи^<br />

ной, выворачивающей наизнанку самоё душу, Ерошка никогда не играл<br />

на поляне перед клубом.<br />

Иногда и Каштанова Мария, возвращаясь от подруг или от матери,<br />

когда та еще была жива, забредала на конюшню. Подолгу сидела<br />

на телеге под навесом, слушала эту тихую, рвущую сердце мелодию и<br />

тихо-тихо плакала. Вспоминала своего Степана, командировочного,<br />

всех пятерых «женихов». Ужасалась, потрясенная неустроенностью<br />

судьбы одноногого Ерошки Панкратова. С горечью думала, как все же<br />

несправедливо, что и она, и Ерошка — человек умный и, видать, добрый<br />

душой — обречены просуществовать на земле неизвестно для чего.<br />

И дома Ерошкина музыка еще долго не отпускала Марию.<br />

Но наступало утро, и вместе с ним возвращались насущные дневные<br />

заботы, отодвигая куда-то на задний план и Маркину боль, и ее<br />

страх перед нерадостным будущим. Отступали куда-то и тревожные<br />

мысли о Ерошке. А с тех пор, как па каланче перестала звучать гармонь,<br />

одноногий рыжий конюх вспоминался Марин очень и очень редко...<br />

...Первым желанием Марии было либо бежать к тетке Ефросиньи,<br />

либо к счетоводу Кузьме Ивановичу Федорову — соседу Панкратовых,<br />

который по просьбе Ефросиньи частенько притаскивал Ерошку домой<br />

на собственном горбу. Поговаривали, что Кузьма Иванович — мужик<br />

-жадный и завистливый, не воевавший по причине какой-то мудреной<br />

болезни — делал это отнюдь не бескорыстно: Ерошка, мол, за это да<br />

еще за пару бутылок первача отдал ему все свои ордена и медали.<br />

Правда ли это," нет ли, неизвестно, но когда Ефросиньи сообщали, что<br />

Ерошка опять почивает где-нибудь под забором и та шла на поклон к<br />

счетоводу, Кузьма Иванович, сам трезвенник из трезвенников, никогда<br />

от столь неблаговидной роли не отказывался и ходил за Ерошкой вроде<br />

6. «Байкал» № 1 81


бы даже с каким-то плохо скрываемым удовольствием. Мария поначалу<br />

и хотела поступить, как поступали все сурскоострожцы, обнаруживающие<br />

валяющегося пьяного Ерошку: сказать Ефросиньи или Кузьме Ивановичу<br />

и со спокойной совестью идти опять к себе домой. Но бежать<br />

до них было далековато, да и не хотелось, и Мария попыталась разбудить<br />

Ерошку, что бы тот, малость очухавшись, шел домой сам.<br />

— Ерофей! — наклонилась она над конюхом и потрясла его за<br />

плечо.— Вставай-ка, простудишься, окаянный!<br />

Ерошка не отзывался, и Марии, наклонившейся еще ниже, было<br />

видно, что глаза его плотно закрыты, губы сжаты, а на лбу поблескивают<br />

капельки пота. Дышал конюх тяжело, с надрывным хрипом.<br />

— Да он никак трезвый! — ахнула Мария, не ощутив запаха перегара.<br />

Понюхала еще раз и запричитала;— Заболел, сердешный! Ой,<br />

мамоньки, к Панкратихе бежать надо!<br />

Мария Проворно вскочила и ринулась было к дому Панкратовых,<br />

но вдруг остановилась: тихая печальная музыка будто бы послышалась<br />

ей. Точно такая же мелодия бередила когда-то ей душу, почти насильственно<br />

связывая с терзающим гармонь Ерошкой. Больно защемило<br />

сердце, и Мария, со страхом осознавая, что такое, может быть,<br />

никогда уже не повторится, решила вдруг забрать Ерошку к себе домой.<br />

Вылечить его, выходить, обогреть своим нерастраченным теплом.<br />

Все это воспринялось ею, как счастливое озарение свыше, и, очень<br />

боясь, что сама вдруг может воспротивиться этому озарению, Мария<br />

бегом бросилась к своему дому. Влетела во двор, схватила тележку, на<br />

которой обычно возила воду с Суры, и — назад к церкви.<br />

Ерошка лежал на прежнем месте все в той же позе — прислонившись<br />

спиной к стене. Мария подкатила тележку вплотную к Ерошке,<br />

подложила под оба колеса кирпичи, что бы тележка не съезжала вниз,<br />

к дороге. Худющий конюх, к ее удивлению, оказался довольно-таки<br />

тяжелым, и она едва затащила его на тележку, которая то и дело<br />

вертелась туда-сюда. Длинное тело никак не умещалось на коротких<br />

досках, постоянно свешивались то нога, то голова, то руки. Наконец,<br />

Мария кое-как управилась. А чтобы Ерошкппа голова не стукалась о<br />

доски, подложила под нее рюкзак, который сняла с Ерошкннои спины.<br />

Удерживая тележку в равновесии, Мария внимательно огляделась<br />

по сторонам. Село постепенно засыпало: повсюду то и дело гасли огни<br />

в окнах и дома сливались с непроницаемой чернотой ночи. Вокруг не<br />

было пи души. Где-то далеко, на самом конце села, заливался одиноким<br />

лаем потревоженный чем-то пес. Под сводом церквушки завывал<br />

ветер.<br />

Мария выбила ногой кирпичи из-под колес и скатила тележку на<br />

дорогу. Затем развернулась в сторону Суры, нырнула под перекладину<br />

п, навалившись грудью, повезла Ерошку к дому.<br />

Если бы не полусмерзшиеся комки грязи, то тележка под уклон<br />

катилась бы сама и Марии лишь оставалось слегка придерживать со.<br />

Местами так оно и было. Но когда колеса попадали в рытвины, Марии<br />

приходилось сильно напрягаться.<br />

Странное чувство владело ею, пока она везла Ерошку до своего<br />

дома. Почему-то представлялось, что это не Ерошка лежит сзади на<br />

тележке, а Степан, черты лица которого уже почти позабылись, а теперь<br />

вот приняли в ее воображении черты лица Ерошки. Марии, вопреки<br />

рассудку, верилось сейчас, что Степан не убит, нет, он просто ранен<br />

и она, наконец-то, отыскала его на поле брани, и теперь только от нее<br />

зависит, останется ли он жить. И она верила, что выходит его, обязательно<br />

выходит. Она, как никогда прежде, ощущала себя сильной<br />

п смелой.<br />

Во двор Мария въехала не останавливаясь: когда прибегала за тележкой,<br />

специально оставила калитку открытой. У крыльца наконец-то<br />

перевела дух. Теперь спешить было некуда, оставалась-то самая малость—<br />

затащить Ерошку в избу.<br />

82


А тот так и не приходил в себя. Правда, губы его шевелились, и<br />

он вроде бы что-то шептал, но что, Мария не сумела разобрать. Бытерев<br />

насухо кончиками платка потное лицо конюха, она посидела немножко,<br />

размышляя, откуда мог идти Ерошка. По всему выходило,<br />

что тот был в своей землянке на Диком озере — в рюкзаке Мария нащупала<br />

с десяток больших рыбин. Да и обут был Ерошка в длинный<br />

резиновый сапог, который одевал лишь тогда, когда отправлялся на<br />

рыбалку. Догадка о том, что Ерошка был на Диком Озере, успокоила<br />

Марию — теперь Ефросинья не скоро хватится сына. К стыду своему,<br />

она желала, чтобы Ерошка болел как можно дольше, пока не удовлетворит<br />

она всю свою ненасытную потребность заботиться о ком-нибудь,<br />

выхаживать, лелеять.<br />

Затащив Ерошку в избу, Мария положила его на широкий деревянный<br />

диван в задней комнате. Но потом почему-то решила, что будет<br />

лучше, если положит его в горнице на свою кровать. Она с трудом<br />

стянула с Ерошки сапог. Осторожно сняла с него ватник и перепачканные<br />

грязью верхние брезентовые штаны. Ерошка так и не очнулся.<br />

Не пришел он в себя и тогда, когда Мария, из последних сил перетаскивая<br />

его в горницу, споткнулась о порожек, упала и Ерошкина<br />

голова, сильно стукнулась о косяк.<br />

Закутав Ерошку заботливо толстым ватным одеялом, Мария обессиленно<br />

присела рядышком на краешке кровати и впервые всерьез задумалась<br />

о том, как же будет лечить его. Груз принятой на себя ответственности<br />

ошеломил ее. Ей вдруг представилось, что Ерошка помрет<br />

и тогда она одна будет виновата в этом.<br />

Мария быстро оделась и хотела было бежать к фельдшерице, но<br />

тут вспомнила, как кто-то из девчат на ферме говорил сегодня, что<br />

Лидия Васильевна уехала на три дня в район за медикаментами. Это,<br />

как ни странно, успокоило ее, и, вернувшись в горницу, она принялась<br />

разбирать маленькую картонную коробочку, в которой Хранились лекарства.<br />

Сама Мария никогда не болела и совершенно не знала, от<br />

чего что применяется. Наконец, ей попался аспирин и, что-то вспомнив<br />

в медицине, она радостно вскрикнула. Сбегала на кухню, принесла в<br />

кружке кипяченой воды. Раздавила в ложке пару маленьких таблеточек,<br />

все это высыпала в кружку и размешала.<br />

Мария ожидала, что напоить Ерошку лекарством будет очень трудно.<br />

Но Ерошка, не открывая глаз, жадно вцепился зубами в кружку,<br />

иссушил ее в несколько глотков и в бессилии откинулся на подушку.<br />

Он был даже красив сейчас: беспомощный, с длинными тонкими руками,<br />

смиренно вытянутыми вдоль тела поверх одеяла, с вьющимися —<br />

на голове, и в бороде—огненными кольцами волос. Лоб широкий,<br />

бледный, покрытый испариной. Нос прямой и тонкий, с горбинкой. Тонкая<br />

верхняя губа, заросшая медными волосами, как-то совершенно подетски<br />

приподнята вверх, обнажая ровный ряд крепких белых зубов.<br />

Мария не удержалась и прильнула губами к сухим И горячим<br />

Ерошкиным губам. Голова закружилась, и она будто очутилась в своем<br />

далеком и счастливом прошлом, когда они со Степаном ЕСС никак не<br />

могли нацеловаться. Захотелось всем телом, каждой клеточкой прижаться<br />

к беспомощному Ерошке, задохнуться от терпкого запаха его<br />

мужского пота. Но сделалось стыдно, и Мария отпрянула назад, раскрасневшаяся,<br />

задыхающаяся, с сильно бьющимся сердцем.<br />

Весь вечер и добрую половину ночи Мария носилась по избе точно<br />

заведенная. То к Ерошке подскочит, подобьет ему подушку и прикроет<br />

.одеялом. То на кухню выскочит. То платья примерять начнет. Что-то<br />

творилось с ней, просыпалась какая-то неукротимая энергия, которая<br />

до этого преспокойно дремала в ней, а теперь рвалась на волю, толкала<br />

к действию.<br />

Даже ужинать Мария не стала, чего никогда прежде не случалось<br />

с пен. Даже про кошку—единственную свою живность — вроде<br />

S3


как забыла. А та вес ходила за ней по пятам и время от времени<br />

обиженно мяукала.<br />

Угомонилась Мария лишь в половине третьего. Но когда стелила<br />

себе на диване в задней и когда ложилась, знала, что ни за что не<br />

заснет, так и дотянет до шести, когда надо будет вставать н идти на<br />

ферму. Первый раз сегодня совсем не хотелось на работу.<br />

...Мария едва дождалась конца первой дойки и, опережая подруг,<br />

которые, не торопясь, тесной стайкой шли в село кормить своих мужей и<br />

детей, помчалась домой. Ей совершенно наплевать было сейчас, что<br />

бабы недоуменно смотрят ей вслед и озадаченно переглядываются:<br />

обычно по утрам Мария никогда не уходила с фермы.<br />

За ночь навалило много снега, и бежать было тяжело, по Мария<br />

не замечала этого, ей нужно было поить Ерошку аспирином, попытаться<br />

накормить его.<br />

Возле самого дома Мария остановилась, будто налетела внезапно<br />

на невидимую, по непреодолимую стену,— на свежем снегу отпечатался<br />

след телеги, которая развернулась у самых ее ворот.<br />

Боясь поверить в свою догадку, Мария бросилась на крыльцо,<br />

сорвала накладку и влетела в избу.<br />

Ерошки не было. Не осталось ничего, что бы напоминало о его<br />

пребывании здесь: кровать аккуратно застелена, пропали и Ерошкии<br />

ватник, и его сапог, и вся одежда, и рюкзак его. Это было так невероятно,<br />

что Мария, вмиг обессилев, рухнула на пол, уткнулась лицом<br />

в постель и глухо зарыдала.<br />

Немного успокоившись, она стала размышлять о странном исчезновении<br />

Ерошки. Сначала ей подумалось, что он, очнувшись в незнакомой<br />

избе, ушел сам, один. Но тут же она вспомнила о телеге. И,<br />

главное, кровать была заправлена совсем не мужскими руками. Так,<br />

от души, без единой складочки могла застелить постель только женщина.<br />

«Ефросинья! — догадалась Мария.— Это она! Но как узнала?<br />

Как посмела?»<br />

Мария подобрала с пола упавший платок и побежала к Панкратовым.<br />

Ефросинья была дома, она сидела на лавке и сучила шерсть.<br />

На Марию взглянула лишь мельком, молча кивнула головой и продолжала<br />

работу.<br />

— Ерофей дома, теть Фрось? — едва выдохнула Мария.<br />

— А где ж ему быть-то? — взметнув кверху густые брови, сурово<br />

спросила старуха.<br />

— Ну и слава богу!—притворно обрадовалась Мария.— А то я<br />

с фермы прибежала, глядь, а его и нету. Уж не знала, что и подуматьто,<br />

больно плохой он.<br />

Ефросинья отложила в сторону веретено, сложила дряблые руки<br />

на переднике и вперилась в Марию свербящим взглядом.<br />

— Спасибо, девка, что не бросила, подобрала,— пожевав верхнюю<br />

губу, поблагодарила она.<br />

— Да как можно было, теть Фрось? Ведь дюже больной. А что<br />

не предупредила, простите, бога ради, поздно уже было. Сегодня хотела,<br />

да вот...<br />

— Ладно, ладно... Чего там...—• недовольно пробурчала старуха.—<br />

Я вот что тебе, Манька, сказать-то хочу... Ты, коль на Ерошку виды<br />

какие имеешь,— тут Папкратиха прикрыла глаза, и сморщенное, старческое<br />

лицо ее еще более съежилось, стало похожим па высушенный<br />

урюк,— так ты забудь об этом. Не пара он тебе. Ты вон какая славненькая.<br />

Такого ли мужика тебе надо? Ты вот Ерошкой побалуешься<br />

да и бросишь его. А ему, милая, этого не пережить — он ведь у меня<br />

с детства такой, не от мира сего. Душа у него, что весенний стебелек,—<br />

нежная, хрупкая...<br />

Ефросинья всхлипнула и, протянув к Марин дрожащие руки, завыла:<br />

84


— Не губи его, Мария!.. Как перед господом прошу... Забудь его,<br />

пе нужен оп тебе... Ты—молодая, здоровая, и мужика еще встретишь,<br />

и детишек нарожаешь... Брошечку только мово не трогай... И не говори<br />

ему ничего, чтоб не знал он... И я пе скажу... А того человека, что<br />

видел, как ты его к себе везла, и что меня предупредил, я уже ублажила<br />

— молчать будет... Не губи, Мария!.. Смилуйся!..<br />

Старуха бухнулась с лавки па колени и поползла к оглушенной,<br />

раздавленной Марии. Схватила ее за руку и стала целовать...<br />

Марию будто крапивой обожгло, вырвала она свою руку из скрюченных<br />

пальцев Ефросиньи и бросилась па улицу. Постояла, обессиленно<br />

прислонившись головой к сараю во дворе Панкратовых, а потом<br />

медленно побрела па ферму.<br />

...Всю зиму Ерошка долго и трудно болел. Полтора месяца пролежал<br />

в районной больнице, куда отвезла его Ефросинья вместе с<br />

фельдшерицей. В январе Ерошку выписали, но он был еще так слаб,<br />

что все дни безвыходно сидел дома.<br />

Для Марии эта зима тоже была очень тяжелой. На селе, где почти<br />

невозможно что-либо утаить, прознали о поступке Марин и осудили<br />

ее. Даже бабы с фермы, души в Марии пе чаявшие, от всего сердца<br />

жалеющие ее и желавшие ей только добра, озадаченно покачивали головами.<br />

Нет-нет, да кто-нибудь из них вдруг и бросал в сердцах:<br />

— Как же это тебя, Манька, угораздило-то? Мужиков, что ли, у<br />

нас больше пет? Это надо же — на Ерошку позариться...<br />

Мария прятала глаза и ничего не отвечала.<br />

Она похудела, осунулась. И до этого-то была не из бойких, а тут<br />

и совсем присмирела. Лишний раз по селу боялась пройти, так и казалось<br />

ей, что все-все в Сурском Остроге видят в ней лишь беспутство.<br />

Люди стали раздражать ее одним только видом своим.<br />

Особенно возненавидела она вдовствующего счетовода Федорова,<br />

который когда-то сватался к ней и которому она, как и прочим, отказала.<br />

Кузьма Иванович, толстенький, румяненький кривоногий мужичонка,<br />

вместе с его веревочкой па круглых очках вместо дужек и с<br />

большими престарипнымп деревянными счетами, которые он аккуратно<br />

ежевечерне уносил с работы домой, вызывал в Марии физическое отвращение.<br />

Когда Мария по делам забегала в правление, оп вежливо<br />

раскланивался с пей и, ехидно улыбаясь своим маслянистым заплывшим<br />

лицом, говорил всегда одно и то же и обязательно при свидетелях:<br />

— Здравствуйте, Мария Семеновна... Здравствуйте, невестушка...<br />

Это что же вы к соседушке-то моему, к Ерофею Силычу, пе заглядываете?..<br />

Зря, милочка, ей-богу, зря, ужасно тоскует по вас жеиншок...<br />

Марию аж трясло от бешенства. Так и тянуло вырвать из потных,<br />

короткопалых рук счетовода его драгоценные счеты и разбить их об<br />

отвратительно сверкающую лысину его.<br />

Долго, как никогда, тянулась та зима. В дом Марин, и без того<br />

скучный, нерадостный, вползла и намертво закрепилась там убийственная<br />

тоска. Почти все вечера Мария проводила, сидя на маленькой ска-<br />

. меечке перед печью. Глядела на огонь, машинально поглаживала кошку<br />

и думала с ужасом о том, как все нелепо, как все неправильно<br />

устроено в жизни. На Ерошку она не сердилась и даже не винила его<br />

пи в чем, ставя все в упрек лишь себе. Часто ловила себя на мысли,<br />

что не будь она бабой и не будь столь зависима от строгого людского<br />

суда, непременно запила бы тоже от такой проклятой, беспросветной<br />

жизни.<br />

В конце концов она твердо решила, что ей обязательно нужно<br />

'уехать из Сурского Острога. Неважно куда, но уехать — навсегда и<br />

подальше. Это решение немного оживило ее, и она постепенно, без<br />

суеты стала готовиться к отъезду — договорилась о продаже дома,<br />

списалась с братом, живущим далеко на Урале, и в апреле должна была<br />

уехать к нему...<br />

85


...А в конце февраля в студеный метельный день Мария, перетянутая<br />

черным траурным платком, шла на сельское кладбище. Впереди<br />

гнедой мерин вез сани, на которых покачивался длинный, обитый красной<br />

матерней гроб с Ерошкиным телом. Возле гроба, прильнув к нему,<br />

застыла выплакавшая накануне все свои оставшиеся слезы Ефросинья.<br />

За те несколько дней, что прошли после смерти Ерошки, она совсем<br />

сдала п было ясно, что и она уже не жилец на этом свете. Ефросинья<br />

бездумно и тупо глядела на незнакомое, бритое и черное, худое лицо<br />

сына, на его награды, приколотые к маленькой подушечке. На бугорках<br />

сани наклонялись, и Ефросинья наклонялась тоже, будто составляла<br />

одно целое и с санями, и с гробом.<br />

Сразу же за Марией, тяжело опираясь на палку, задыхаясь и часто<br />

останавливаясь, чтобы перевести дух, шел учитель Чугунов.<br />

Чуть сзади учителя, робкие и притихшие, шли мальчишки лет по<br />

десяти. Всего человек пять или шесть.<br />

Замыкал процессию сосед Панкратовых—Кузьма Иванович Федоров.<br />

За возницу ехал дед—помощник Ерошки по конюшне, давно, лет<br />

семь назад, сменивший умершего деда Антипа.<br />

Вот и все, кто вышел проводить Ерошку в его последний путь.<br />

Бывший старший сержант Ерофей Панкратов, отмечая 23 февраля<br />

один из любимых своих праздников — День Красной Армии, замерз<br />

на том самом месте, под церквью, откуда в конце ноября прошлого<br />

года Мария Каштанова привезла его на тележке к себе домой. Но все<br />

это было давно, в другой, далекой жизни. Теперь же Мария брела по<br />

глубокому снегу за гробом, и в висках у нее мучительно бился вопрос:<br />

куда шел Ерошка и почему замерз именно на том самом месте? II<br />

ЛАария знала, что этот вопрос будет жить в ней до самого последнего<br />

ее дня.<br />

Василий ЖЛРКОИ<br />

Ненаписанный<br />

очерк<br />

РАССКАЗ<br />

Недавно мне приснился такой сон, что я, как рассказывают домочадцы,<br />

даже вскрикнул.<br />

...Прихожу это я ранним утром в редакцию, а мне подают газету<br />

и поздравляют с очерком. С настоящим очерком!<br />

— Ну, Вадим, и завязал же ты узелок! Не знаю только, как будешь<br />

развязывать его,— смеясь, сказал кто-то из сотрудников.<br />

— Ни-че-го... Как-нибудь развяжу,— ответил я весело...<br />

Находясь под этим впечатлением, я в хорошем настроении пришел<br />

на работу.<br />

Первым встретился редактор. Он, видимо, заметил мое состояние<br />

и улыбнулся, что бывало с ним крайне редко. Вскинув сросшиеся па<br />

переносице белесые брови, редактор сказал:<br />

— Дело такое, поедешь в Калиновку, напишешь о свинарке.<br />

Я аж присвистнул от удивления, как сказала бы бабушка: сои<br />

оказался в руку, но скромно ответил:<br />

86


— Попробую.<br />

В полдень я уже подъезжал к Калиновке.<br />

Стоял июль. Дорога все время шла цветущими лугами. Среди бесчисленных<br />

анютиных глазок и колокольчиков, кукушкиных башмачков<br />

и одуванчиков особенно выделялись своими нарядными красными шапочками<br />

жарки, они придавали ковру из цветов удивительно нежный<br />

оттенок, делали рисунок живым, впечатляющим.<br />

На высокую лобастую гору взбежала стайка кудрявых сосенок и<br />

выстроилась в шеренгу на самой ее вершине. На одной из них важно<br />

устроилась кукушка и отсчитывала кому-то годы долгой жизни.<br />

Чуть в стороне от дороги, заливаясь звонкой трелью, повис жаворонок.<br />

В густой и высокой траве стрекотали кузнечики.<br />

От дороги до фермы было не более двухсот метров. Пройти по<br />

тропинке, которая пряталась в густой траве, было приятно. Словом,<br />

настроение у меня было отличное.<br />

Скоро передо мной вырос небольшой бревенчатый домик, срубленный<br />

в лапу. В нем—ни души. Свинарки находились во дворах.<br />

Я подошел к одной из девушек, только что вышедшей из длинного<br />

приземистого помещения.<br />

— Как мне увидеть Семенову? — поздоровавшись, спросил я.<br />

— Семенову?..— Ниточки черных бровей девушки подпрыгнули,<br />

широко открыв большие темные глаза. На щеках заиграл румянец.—<br />

Ну, я Семенова...<br />

— Аня?<br />

— Да!<br />

Представился. Сказал, что приехал, чтобы написать о ней в газете.<br />

В этот день я пробыл с Аней часа три. Работа в ее руках кипела.<br />

Все она делала умело, быстро.<br />

...В районе я был человеком новым и в Калиновке знакомых не<br />

имел. На ночлег меня определили к старейшему конторскому работнику.<br />

Иван Иванович оказался человеком приветливым, обходительным.<br />

За чаем я спросил его:<br />

— Иван Иванович, вы, наверно, Семенова знаете?<br />

— Как же. Захар Васильевич был первым председателем нашего<br />

колхоза. Толковый человек. Хоть и вышел на пенсию, а работает луговодом.—<br />

Иван Иванович помолчал, потом добавил:—А младшая его<br />

дочь на свиноферме. Исправно работает. Нынче в Москву готовится,<br />

на выставку. Окончила десятилетку, а из села не уехала. Пойду, говорит,<br />

на ферму, колхозу буду помогать,— и замолчал.<br />

...Назавтра я снова встретился с Аней. Шел по центральной улице<br />

Калнповкн. Смотрю: у калитки стоит Аня. Возле нее стройный симпатичный<br />

парень. Между ними идет жаркий разговор. Нет, пожалуй,<br />

спор, потому что Аня даже сердито притопывала ногой.<br />

Стоило мне подойти к ним, как этот парень, хмуро глянув па меня,<br />

сразу же ушел.<br />

— Здравствуй,— сказал я.<br />

Аня протянула мне руку. Я пожал ее. Было приятно смотреть на<br />

девушку, на ее миловидное лицо.<br />

— Отчего так рано дома? — спросил я, лишь бы не молчать. Мной<br />

вдруг овладела непонятная робость.<br />

— Управилась с работой, вот и пришла,—-сказала Аня.— А что?..<br />

Разве нельзя? — Она улыбнулась.<br />

— Ну почему же,— смешался я совсем.<br />

Поговорив с Аней, я пошел к колхозной конторе. Сворачивая на<br />

соседнюю улицу, оглянулся. Аня стояла у калитки и смотрела в мою<br />

сторону. Она даже помахала мне рукой. И я невольно как бы заново<br />

ощутил тепло ее руки.<br />

...Вернулся я в редакцию к концу рабочего дня. Редактора не было.<br />

А назавтра он спросил: как, мол, съездил, что думаешь писать.<br />

87


— Очерк,— сказал я.<br />

— Материала хватит?<br />

— Думаю, да,— уверенно ответил я.<br />

Через день-другой я положил перед собой несколько листов чистой<br />

бумаги и на одном из них в углу написал «Очерк». А заголовок, как<br />

ни силился, не мог придумать. За день и десяти строк не написал, хотя<br />

образ героини зримо стоял передо мной, преследовал меня днем и<br />

ночью.<br />

Прошло около месяца, а очерка я все не мог выдать. На одной из<br />

планерок редактор спросил:<br />

— Ну так когда же ты напишешь о Семеновой?<br />

— Не знаю, Николай Петрович,— чистосердечно признался я.—<br />

Что-то не получается. Не хватает чего-то...— И тут понял, что меня<br />

смущал непонятный спор Анн с тем самым парнем.<br />

Всегда спокойный, на этот раз редактор не сдержался:<br />

— Творческого горения не хватает тебе. Вот чего...— Помолчав,<br />

добавил:—Одной поездкой, пожалуй, не обойдешься. Придется тебе<br />

еще раз съездить.<br />

Мне только этого и надо было. Через день я снова трясся в кузове<br />

попутной автомашины. Остановил ее неподалеку от свинофермы. Шел<br />

в хорошем настроении. Еще бы! Ведь предстояла встреча с Аней. Но<br />

хорошее настроение сразу же исчезло, как только мне сказали, что<br />

Семеновой нет. Что делать — пошел в село.<br />

Дома Ани тоже не оказалось.<br />

— Ушла в клуб,— сказала пожилая женщина, одетая в широкий<br />

семейский сарафан. Я догадался, что это была мать Ани.— Ежели срочно,<br />

подождите. Может, скоро придет.<br />

Находиться долго в чужом доме было неудобно, и я вышел. Решил<br />

пойти к Ивану Ивановичу.<br />

Тот встретил меня приветливо.<br />

Отужинав, мы еще долго говорили с Иваном Ивановичем. Но сидел<br />

я как на иголках—подмывало сходить в клуб.<br />

И вот я в клубе. Сижу, смотрю, как танцуют молодые.<br />

Вдруг входит Аня в окружении девушек. На ней цвета чистого<br />

неба шерстяное платье, туфли на высоком каблуке. Направилась в мою<br />

сторону. Села рядом. Я пригласил ее на вальс.<br />

Если бы меня в то время заставили сказать о тех чувствах, которые<br />

я испытывал, танцуя с Аней, я, пожалуй, не сумел бы сделать<br />

этого. Было радостно и почему-то тревожно...<br />

Мы еще долго танцевали с Аней. Потом я проводил ее до дома.<br />

— Ну, как там наши молодые? — спросил Иван Иванович, когда<br />

я укладывался спать.<br />

— На высшем уровне,— ответил я.— Просто пе ожидал...<br />

— Да, молодежь у нас и спеть, и сплясать — все может. Потому<br />

как она грамотная, обученная,— согласился Иван Иванович и, чутьчуть<br />

помолчав, прибавил:—Культура, брат, свое берет.<br />

Я долго не мог уснуть в ту ночь, все думал, думал...<br />

Рано утром уехал в райцентр.<br />

Шло время. Однажды слышу — Аня Семенова собирается замуж.<br />

«Ах, вот чего не хватает! Описать свадьбу — и очерк будет что<br />

надо»,— подумал я, хотя и с понятной горечью.<br />

В ту ночь я снова не мог уснуть. Все думал, как бы получше написать<br />

про Аню. Утром глянул в зеркало— и не узнал себя. Лицо бледное,<br />

осунувшееся.<br />

— Что с тобой? — спросил редактор, когда я пришел на работу.<br />

Я не ответил.<br />

— Очерк, что ли, писал всю ночь? — Николай Петрович ждал<br />

ответа.<br />

88


— Да пет! Очерк что-то не получается.<br />

Редактор раздраженно бросил:<br />

— Так бы сразу и сказал... А то: напишу, напишу. Берешься не за<br />

свое дело. Хоть бы писал статьи. А то — очерк. Пиши о Семеновой<br />

корреспонденцию. И хватит с тебя...<br />

Через некоторое время я снова зашел к редактору и сказал, что<br />

хочу еще раз съездить в Калиповку. Николай Петрович нехотя протянул<br />

мне командировочное удостоверение.<br />

Ближе к вечеру — где пешком, где машиной — я добрался до Калиновки.<br />

Набравшись смелости, заехал прямо к Семеновым.<br />

До позднего вечера я просидел в зале, ожидая Аню. Перелистывал<br />

книги, которых было довольно много. Аня как-то неожиданно возникла<br />

в проеме двери. Я торопливо поднялся навстречу. Аня, подойдя,<br />

протянула мне руку. Она долго не отнимала ее и все смотрела на<br />

меня, смотрела...<br />

«Чего это она? Неужели я правлюсь ей?» — похолодел я от этой<br />

опять же тревожной, но радостной мысли.<br />

— С чем пожаловал, уважаемый корреспондент? — наконец-то<br />

спросила она, садясь рядом со мной и с видимым усилием улыбаясь.<br />

— Все с тем же,— только и сказал я. И тут же добавил:—Я слышал,<br />

что ты... что ты собираешься замуж.<br />

— В мои двадцать один год не грех и об этом подумать. Но пока<br />

разговора не было. А коль до райцентра слух дошел, то кому-то просто<br />

захотелось погулять,— Аня звонко рассмеялась,— на свадьбе.<br />

Тут в избу вошел высокий молодой парень. Чисто одетый, аккуратно<br />

подстриженный. Его я сразу же узнал.<br />

— Проходи, Саша,— сказала Аня и показала на лавку возле заборки<br />

в зале.<br />

Парень не заставил себя упрашивать. Аня пристроилась возле<br />

него. Мы молчали.<br />

Посидев минут пятпадцать-двадцать, он вышел из дому.<br />

Когда мы остались одни, я спросил:<br />

— Кто это?<br />

— Друг детства, Саша Иванов. Трактористом в колхозе.<br />

— За него ты и собираешься замуж?<br />

Аня вздохнула и с раздражением сказала:<br />

— Не знаю, ничего я не знаю...<br />

...Когда я выходил из дома, у калитки увидел этого самого Александра.<br />

Подошел к нему.<br />

- Почему ты ушел? Ты, наверное, по делу приходил, а сказать-то<br />

ничего не сказал. Кто-то тебе, видать, помешал? — спросил я.<br />

— Не хотелось мешать,— Александр сел на скамейку у калитки.<br />

— За кого ты меня принимаешь? У меня задача одна — написать<br />

о ней в газету! — отрезал я, отсекая от себя истинные чувства к Ане.<br />

— Ладно. Замнем для ясности,— сказал Александр.<br />

После двух-трех затяжек я спросил:<br />

— Как же у вас все-таки дела с Аней?<br />

— Мы же с первого по десятый класс вместе учились. Закончили<br />

школу и три года назад вступили в колхоз. Она пошла на свиноферму,<br />

я — в тракторную,— нехотя ответил он.<br />

— Привыкли друг к другу?<br />

— За двадцать лет привыкнешь. Да и живем мы на одной улице.<br />

Но вот что-то случилось. Никак не пойму: Аня стала избегать меня,<br />

ссорится... А ведь плохого я ей ничего не делал,— Александр говорил<br />

с понятной мне болью.<br />

Мы еще немного постояли с ним. Меньше говорили, а больше молчали.<br />

Каждый задавался одним и тем же вопросом: что случилось с<br />

Аней?<br />

Потом я попрощался и пошел к Ивану Ивановичу. Может быть,<br />

89


неудобно было постоянно надоедать человеку, но мне надо было обязательно<br />

получить ответ на вопрос: каковы все же отношения между<br />

Александром Ивановым и Аней? Ведь Иван Иванович и того и другого<br />

знает с малых лет.<br />

И вот я вошел в знакомый дом.<br />

— Проходи, уважаемый, проходи,— подал приветливый голос Иван<br />

Иванович, увидев меня на пороге.<br />

Иван Иванович стал готовить чай. И тут будто между прочим<br />

спросил:<br />

— Опять, поди, к Семеновой наведывался?<br />

— Был.<br />

— Да, вы, газетчики, как только нападете на одного человека, так<br />

пе знаете, с каких концов о нем писать. И так и эдак...<br />

— О чем вы, Иван Иванович?<br />

— Не одна же Семенова работает в колхозе. Вот Саша Иванов,<br />

к примеру. Когда он пришел в бригаду, ему и трактора не дали. Сказали,<br />

что, мол, молодой еще, дай тебе новый трактор, ты его тут же<br />

угрохаешь. Сашка взял списанный ДТ-75. И стал его ремонтировать.<br />

День возится, другой, неделю работает, другую. Проходит месяц, второй,<br />

ремонту нет конца. Кто-то из трактористов не вытерпел и сказал:<br />

«Ты, Сашка, дурак или маленько того? Разве этот трактор отремонтируешь?<br />

Его разве что на металлолом...» «Осилю!» — вот что Сашка<br />

ответил. И не отступился от трактора. С утра до ночи не уходил из<br />

мастерских. На третий месяц все аж ахнули. «Ужели списанный трактор<br />

восстановил?»—удивлялись одни. «Да кто восстановил-то? Бывший<br />

школьник Сашка Иванов»,— говорили другие.<br />

— Потомственный механизатор этот Александр Иванов,— вздохнув,<br />

продолжал Иван Иванович.— Отец его еще в тридцатых годах был<br />

первым трактористом в колхозе. Когда он прикатил в Калиновку па<br />

«Фордзопе», чуть не все село сбежалось посмотреть на стального коня,<br />

как его тогда окрестили. Потом пятеро его сыновей один за другим<br />

стали трактористами. И Сашка не нарушил эту традицию, стал седьмым<br />

трактористом в семье Ивановых. Да еще каким трактористом!<br />

— А как дела у Саши с Аней? — спрашиваю.— Сегодня я его видел<br />

у Семеновых.<br />

— Не знаю. Только много гордости у нее в последние годы появилось.<br />

А откуда гордость? От излишней похвальбы. То газеты, то ВДНХ...<br />

В тебя вот влюбиться может, а про такого парня, как Саша, забыть.<br />

А зря! Зря! Это же он, Саша, первым в районе на своем ДТ-75 две<br />

тысячи гектаров мягкой пахоты сделал. Ты понимаешь, что это значит?<br />

А о нем молчат. Кто ни приедет, все к Семеновой.<br />

После всего этого у меня что-то стронулось в душе.<br />

Через день после возвращения домой я положил на стол редактора<br />

свое сочинение. Николай Петрович начал читать и вдруг в недоумении<br />

вскинул на меня глаза:<br />

— О каком Иванове ты пишешь?<br />

— О механизаторе...<br />

Редактор улыбнулся во второй раз со дня нашего первого разговора<br />

о моем злополучном очерке.


ДЕНЬ И ВСЯ ЖИЗНЬ<br />

Случилось это под утро. Бригада проходчиков<br />

Кожемякина готовилась передать<br />

забой следующей смене. Сделано<br />

было больше нормы. Впереди выходной,<br />

можно целый день собирать бруснику и<br />

клюкву я причудливо расцвеченной яркими<br />

осенними красками тайге. И настроение<br />

у всех было преотличное. Тут-то и<br />

произошла беда.<br />

Гранитная стена впереди забоя, крепче<br />

которой, казалось, нет ничего на свете и<br />

которую они проходили буквально по<br />

сантиметрам буро-взрывным способом,<br />

внезапно содрогнулась. В глубине хребта<br />

раздался тревожный гул, потом все вокруг<br />

загрохотало. Неприступная каменная<br />

твердь рухнула, и в забой хлынул чудовищной<br />

силы селевой поток из песка и<br />

•алунника.<br />

Многотонная буровая рама словно пушинка<br />

была мгновенно отброшена на несколько<br />

десятков метров. Погас свет.<br />

Сквозь брызги и поднявшийся от термальных<br />

источников густой туман слабо<br />

мерцали лишь шахтерские лампочки на<br />

касках проходчиков. А грохочущая и горячая<br />

масса стремительно растекалась по<br />

тоннелю, сметая все на пути.<br />

...Бессолов прервал свой рассказ, посмотрел<br />

на гостей, тихо добавил:<br />

— Произошло это как раз вот в этом<br />

месте, почти три года назад...<br />

Те, кто шел сейчас рядом с ним по строющемуся<br />

Северомуйскому тоннелю со стороны<br />

западного портала, остановились и<br />

долго с молчаливым вниманием смотрели<br />

на одетые в бетон и чугунные тюбинги<br />

гранитные своды — такие теперь обычные<br />

н мирные. Люди, перед кем сегодня выступал<br />

в непривычной для себя роли экскурсовода<br />

В. Бессолов, возглавляли ведущие<br />

метрэток.челестроительные коллективы<br />

страны, каждый из них являлся авторитетнейшим<br />

специалистом горного дела.<br />

На БАМ они прилетели, чтобы познакомиться<br />

с опытом работы здешних тоннельщиков.<br />

Кому-кому, а им-то хорошо<br />

известно, какие силы кроются часто за<br />

Тайфун в недрах хребта<br />

Валерий ОРЛОВ<br />

изящной бетонной рубашкой и как дается<br />

порой каждый метр этих будничных подземных<br />

пассажирских магистралей.<br />

Вот и сейчас в тиши готового тоннеля<br />

они зримо представляли, как бушевал<br />

здесь когда-то вырвавшийся из скальных<br />

глубин тайфун. Иначе и не назовешь тот<br />

внезапный выброс, когда за считанные секунды<br />

в штольню обрушилось под огромным<br />

давлением более 12 тысяч кубометров<br />

воды, песка, камней... Скрытый в хребте<br />

водяной столб, как выяснилось потом,<br />

достигал 140 метров.<br />

Не каждый выдержит подобное испытание.<br />

Бригада Кожемякина вела себя достойно,<br />

по-шахтерски. Помогая друг другу,<br />

проходчики без паники, организованно<br />

отходили в глубину тоннеля и не только<br />

спасались сами, а старались уберечь,<br />

укрыть от ударов и максимально сохранить<br />

горное оборудование. Геройски действовал<br />

сам бригадир. Свой забой, как<br />

капитан потерпевшего бедствия корабля,<br />

он покидал последним. И, выручая товарищей,<br />

погиб...<br />

Так впервые продемонстрировал людям<br />

свое коварство Северо-Муйский хребет,<br />

сквозь который предстояло пробить железнодорожмый<br />

тоннель протяженностью<br />

15 километров 300 метров — самый большой<br />

на БАМе, его «главный ключ». Впрочем,<br />

ни у одного из холодных исполинов,<br />

вставших мощными гранитными преградами<br />

на пути северного Транссиба, характер,<br />

к сожалению, не оказался покладистым.<br />

А надо было в сжатые сроки соорудить<br />

восемь тоннелей общей протяженностью<br />

почти 31 километр. Причем строить их в<br />

совершенно необжитых местах, в условиях<br />

девятибалльиой сейсмичности, вечной<br />

мерзлоты, при пятидесятиград^скых морозах.<br />

Такие вот «задачки» со множеством неизвестных<br />

предстояло решить коллективу<br />

вновь созданного управления «БАМтоннельстрой»<br />

и его главному инженеру, вскоре<br />

ставшему начальником, Владимиру<br />

Аслан-Бековичу Бессолову.<br />

91


Уроки доброты<br />

Бессолов вел гостей дальше. Из глубины<br />

тоннеля все четче доносилось гудение<br />

механизмов, людские голоса.. Он взглянул<br />

на часы. Одиннадцать местного. В Москве<br />

сейчас шесть утра. Лида, жена, и четырнадцатилетняя<br />

дочка Оксанка еще спят.<br />

Они вместе только что провели отпуск<br />

в Болгарии. Он сразу же вернулся на<br />

БАМ встречать своих именитых коллег.<br />

А семья задержалась на несколько дней<br />

у бабушки. Вообще-то они с ним в Забайкалье<br />

уже шестой год. Лидия Ивановка<br />

работает в отделе главного механика<br />

«БАМтоннельстроя». Она закончила институт<br />

иностранных языков, в совершенстве<br />

владеет английским и французским, переводит<br />

различную литературу об опыте и<br />

достижениях мирового тоннелестроения.<br />

Оксанка учится в Нижиеангарской средней<br />

школе. Семь классов окончила с похвальным<br />

листом. Ей, москвичке, по душе<br />

пришлись здешние таежные места, могучий<br />

Байкал, на берегу которого стоит их<br />

дом, радушие сибиряков.<br />

Он был доволен дочерью. Близость к<br />

приветливым и добрым людям, огромной<br />

стройке, неповторимой забайкальской природе<br />

благотворно сказывались на ее характере,<br />

выборе жизненных принципов и<br />

ценностей.<br />

Вот и он так же еще в детстве узнал,<br />

что родина — это не только пространство<br />

в стенах родного дома, а вся огромная<br />

наша страна. Отец, осетин Аслан-Бек Тембович<br />

Бессолов, в начале тридцатых годов<br />

покинул родной городок Алагер, что<br />

близ Орджоникидзе, и вместе с миллионами<br />

других парней и девчат своими руками<br />

претворял в реальность величественные<br />

и дерзкие планы первых советских<br />

пятилеток. На одной из строек встретил<br />

красивую и веселую девушку Веру. Сыграли<br />

комсомольскую свадьбу. Вместе трудились<br />

— отец на шахте, мать — на стройке.<br />

Изъездили всю страну. Долго жили в<br />

Красноярском крае. Потом — в Подмосковье.<br />

Бессолов-старший был одним из зачинателей<br />

стахановского движения. Шахтер,<br />

сменный мастер, начальник шахты, управляющий<br />

трестом комбината «Тулауголь».<br />

В сорок лет отец стал Героем Социалистического<br />

Труда, известным всей стране<br />

человеком. Не чужими среди горняков<br />

были и дети Бессоловых — Виталий, Володя,<br />

Ольга. По-особому волнующий и тревожный<br />

запах забоев хорошо был им знаком<br />

с малолетства. Так же, как гудок<br />

шахты — авторитетное мерило времени и<br />

распорядка дня их рабочего поселка.<br />

Братья и сестра жили дружно. Не было<br />

у них и сомнений насчет выбора профессии.<br />

Путь один, как отец, стать шахтерами.<br />

Но юношеской мечте пришлось выдержать<br />

суровое испытание. Беда пришла в<br />

их дом нежданно-негаданно. Старший брат<br />

Виталий после окончания горного института<br />

поехал консультантом в Болгарию. И<br />

в одной из аварийных ситуаций в шахте,<br />

92<br />

спасая товарищей, погиб. Скоропостижно<br />

скончался отец.<br />

— Нет, я под землю больше не спущусь,—<br />

решительно сказала Ольга,— поймите,<br />

не могу...<br />

Никто и не осудил ее, когда она, окончив<br />

школу, подала документы в другой<br />

институт.<br />

Володя, так же тяжело переживавший<br />

потерю, остался верен делу отца и брата.<br />

И вот успешно окончен горный институт.<br />

Направление на работу — в московский<br />

метрострой, в СМУ-3, которым руководила<br />

Татьяна Викторовна Федорова —<br />

человек из легенды, первая женщина-метростроевка.<br />

С волнением переступал он порог ее<br />

кабинета. Думалось, встретит сейчас строго,<br />

начнет проверять его знания. Спросит<br />

что-нибудь заковыристое о горной технике<br />

или каком-то особенном методе проходки,<br />

а он не знает, опозорится...<br />

Первый вопрос, действительно, застал<br />

молодого горного инженера врасплох.<br />

— А петь ты умеешь!<br />

— Нет, не умею,— растерянно ответил<br />

Бессолов.— Да и к чему это!<br />

Федорова озорно рассмеялась, чем привела<br />

новичка в еще большее смущение,<br />

а потом как-то просто, по-матерински сказала:<br />

— Не огорчайся, научишься и петь, и<br />

понимать, для чего нужны в нашей работе<br />

песни.<br />

Много хороших людей встречал в своей<br />

жизни Бессолов, немалому научился от<br />

них. Но жизненные уроки его первых руководителей<br />

и наставников Татьяны Викторовны<br />

Федоровой и начальника Мосметростроя<br />

Юрия Анатольевича Кошелева<br />

запомнились навсегда. Метростроевцы<br />

первого призыва, став командирами крупнейших<br />

коллективов, сумели сохранить в<br />

душе боевой задор комсомолии тридцатых<br />

годов, юношескую непосредственность,<br />

простоту и доверие в общении с<br />

людьми.<br />

Строгость их была мудрой, справедливой<br />

и всегда доброй. И люди шли за ними<br />

в буквальном смысле и в огонь, и в<br />

воду. Начальник смены и участка, готом<br />

главный инженер СМУ-3 Мосметростроя<br />

В. Бессолов не раз попадал при строительстве<br />

перегонов и станций «Щелковская»,<br />

«Преображенская», «Колхозная»,<br />

«Текстильщики» и других в критические<br />

ситуации. И всегда выручала стойкость,<br />

собранность, смекалка метростроевцев,<br />

личный пример коммунистов и комсомольцев,<br />

горняцкая спаянность и вера<br />

друг в друга.<br />

Годы, действительно, мчатся как птицы.<br />

Вот уже более двадцати лет его трудовой<br />

биографии. И хоть Владимир Аслан-<br />

Бекович утверждает, что петь, пожалуй, он<br />

так и не научился, ко вот зачем шахтеру<br />

песня — этому он учит теперь и своих подчиненных.<br />

Потому что песню любит человек с добрым<br />

сердцем, широкой душой, сильным


характером. А только таким можно доверить<br />

горняцкое дело, только такие не<br />

бросят товарища в трудную минуту. Именами<br />

таких людей называют потом кораб-<br />

Таежная<br />

Сегодня утром, перед тем, как спуститься<br />

в тоннель, гости осматривали Северомуйск.<br />

И были единодушны: это один<br />

из лучших бамовских поселков. К тому<br />

же вокруг живописные, покрытые тайгой<br />

сопки, островерхие заснеженные зубцы<br />

хребта, рядом шумит стремительная и чистая<br />

таежная речушка. Воздух густо напоен<br />

хвойным ароматом кедров и сосен.<br />

Таежная Швейцария, и только!<br />

Действительно, уютно раскинувшийся на<br />

склоне Северо-Муйского хребта поселок<br />

с более чем десятитысячным населением<br />

нравится всем, кто бывает тут. А ведь всего<br />

несколько лет назад здесь хозяйничали<br />

медведи. Первые десантники, чтобы<br />

уберечь от косолапых продукты, вырубили<br />

специальную нишу в отвесной скале и<br />

прикрыли ее массивной стальной дверью.<br />

Впервые пробившийся сюда через таежные<br />

дебри и болота небольшой гусеничный<br />

вездеход установлен сейчас на<br />

пьедестале перед конторой одиннадцатого<br />

тоннельного отряда. Те, кто приехали<br />

на нем, частенько вспоминают о том,<br />

как обживались эти глухие края. Ведь и<br />

строительство тоннелей начиналось с первых<br />

просек и палаток. Первые бревенчатые<br />

дома казались роскошными хоромами.<br />

Между разбросанными за сотни километров<br />

друг от друга тоннельными отрядами<br />

не было еще ни дорог, ни линий<br />

связи. Единственным транспортным средством<br />

общения с большой землей был<br />

вертолет. Но и он частенько из-за ненастья<br />

не мог пробиться к местам базирования.<br />

Бессолов хорошо помнит, как из-за непрекращающего<br />

снегопада почти полмесяца<br />

не могли прорваться вертолетчики на<br />

перевал Даван к двенадцатому тоннельному<br />

отряду. Снег тогда шел день и ночь.<br />

И все это время утром выходил отряд в<br />

полном сборе на место вертолетной площадки;<br />

упорно и старательно уминая ногами<br />

растущие буквально на глазах сугробы.<br />

Но погода не улучшалась. Кончались<br />

продукты. А вертолеты, беспомощно покружив<br />

над укутанным густой снежной<br />

пеленой перевалом, улетали обратно.<br />

Правда, на десятый день одна из винтокрылых<br />

машин все же приземлилась у<br />

них. Все в радостном нетерпении бросились<br />

к ней.<br />

Навстречу вышли двое в белых халатах<br />

— врач и медсестра.<br />

— А хлеб привезли! — спросили их.<br />

Медики в растерянности развели руками.<br />

Оказывается, они из районной больницы,<br />

ничего не знали о положении отряда<br />

и сюда прилетели делать предусмотренный<br />

графиком очередной медосмотр<br />

и прививки...<br />

Сейчас об этом вспоминают с улыбкой.<br />

Тогда же было не до смеха. Но таков уж<br />

человек, время сглаживает для него ли­<br />

ли и острова, города и планеты, улицы.<br />

Вот и в горняцком городке Кимовске<br />

Тульской области есть улица Бессолова —<br />

в честь его отца.<br />

Швейцария<br />

шения и утраты. Особенно, если не зря<br />

пережиты трудности и невзгоды.<br />

Вот и у тоннельщиков быт теперь налажен<br />

не хуже, чем в любом давно обжитом<br />

месте. Восемь уютных и благоустроенных<br />

поселков возведено ими вдоль<br />

трассы. Есть в них школы, магазины, детсады,<br />

круглосуточно работающие столовые,<br />

дома культуры, службы быта. Открыты<br />

даже две школы искусств.<br />

Иной руководитель коллектива строителей,<br />

ссылаясь на передвижной характер<br />

работы, «лепит» какие-нибудь одноликие<br />

убогие времянки. Бессолов же любит<br />

строить добротно, со вкусом. Чтобы и<br />

после того, как судьба забросит их в<br />

другие места, люди помнили тоннельщиков<br />

добром.<br />

— А как иначе! Мы же метростроевцы,—<br />

говорит Владимир Аслан-Бекович,—<br />

и во всем должны показывать пример.<br />

И показывает. У строителей тоннелей<br />

лучшие на БАМе общежития и гостиницы.<br />

Горняки живут в квартирах, где есть горячая<br />

и холодная вода, другие удобства.<br />

Первый пионерский лагерь и профилакторий<br />

на берегу Байкала тоже появились<br />

у тоннельщиков. Причем построены они<br />

из сбереженных материалов методом народной<br />

стройки по субботникам и воскресникам.<br />

Недавно в Нижнеангарске открыли<br />

Дом инженеров и техников с прекрасной<br />

библиотекой, читальней, конференц-залом.<br />

И это — объект «БАМтоннельстроя».<br />

Немало усилий затрачено также и<br />

на сооружение аэродрома в Северомуйске.<br />

Сейчас сюда из Улан-Удэ и Нижнеангарска<br />

регулярно летают самолеты «Ил-<br />

14». Скоро, после реконструкции, будут<br />

приземляться и «АН-24».<br />

Быт таежных поселков характерен тем,<br />

что здесь все имеет общественное значение,<br />

любая мелочь может повлиять на<br />

производство. Есть ли электроэнергия и<br />

вода в домах, завезены ли продукты в<br />

магазин, какой фильм будет демонстрироваться<br />

в клубе, тепло ли в школьных<br />

классах — эти и множество других так называемых<br />

бытовых вопросов постоянно в<br />

поле зрения начальника «БАМтоннельстроя».<br />

За решение их так же, как за каждый<br />

метр проходки, он постоянно спрашивает<br />

с начальников отрядов, своих заместителей<br />

и главных -специалистов.<br />

Формально, скажем, завоз картошки и<br />

овощей в поселки — дело УРСа и ОРСов.<br />

Но у тех, как всегда, свои проблемы с<br />

транспортом. Ведь, к примеру, от основных<br />

торговых баз до Северомуйска —<br />

300 километров, а до Кодара и того больше<br />

— все шестьсот. А скоро снег, заморозки<br />

и десять месяцев зимы. И тоннельщики<br />

помогают работникам торговли машинами,<br />

строят овещехранилища, холодильники.<br />

Потому-то никогда не пустуют<br />

прилавки в магазинах их рабочих поселков.<br />

93


Солидно, с присущей ему деловитостью<br />

и энергией отнесся Владимир Аслан-Бекович<br />

к решению проблем развития сельского<br />

хозяйства в зоне магистрали, оказанию<br />

шефской помощи сельчанам. На<br />

Пленуме Бурятского обкома партии, например,<br />

прямо было отмечено, что вклад<br />

горняков в дело реализации продовольственной<br />

программы весьма значителен.<br />

Так, в недавно отсталом и запущенном<br />

совхозе «Северный» тоннельщики построили<br />

новую среднюю школу, ремонтные<br />

мастерские, ферму, кормоцех, несколько<br />

жилых домов, капитально отремонтировали<br />

дорогу к центральной усадьбе.<br />

Помогли хозяйству раскорчевать и<br />

освоить новые земельные площади.<br />

Активно развивается и подсобное хозяйство<br />

отрядов. Почти в каждом из них есть<br />

свинарники. Площадь теплиц круглогодового<br />

пользования составляет уже несколько<br />

тысяч квадратных метров. В них выращивают<br />

даже арбузы.<br />

Год назад на заседании постройкома<br />

Забайкальский левша<br />

Целую неделю были гостями бамовцев<br />

руководители самых крупных метротоннелестроительных<br />

огранизаций различных<br />

городов страны. И то на одном, то на<br />

другом тоннеле каждый из них непременно<br />

встречал своих давних знакомых —<br />

проходчиков, бригадиров, инженеров,<br />

маркшейдеров, взрывников. Тех, кто сооружал<br />

метро в Москве, Киеве, Ленинграде,<br />

Харькове, Ташкенте, Горьком, кто<br />

добывал уголек и руду в шахтах Донбасса,<br />

Криворожья, Урала.<br />

— Вот видишь,— с гордостью говорили<br />

гости после таких встреч Бессолову,— и<br />

без наших не обходятся на БАМе.<br />

Он, соглашаясь, разводил руками, улыбался:<br />

«Без ваших гвардейцев мы бы вообще<br />

пропали».<br />

— И пропали бы! — наступали на него<br />

москвичи Васюков и Рахманинов.— Мы ж<br />

тебе лучшего своего проходчика отдали.<br />

Вон какие чудеса творит!<br />

Это они о Толстоухове так. Что ж, Валентин<br />

Романович, действительно, сейчас<br />

человек известный далеко за пределами<br />

Забайкалья. Можно сказать, на всю страну<br />

прогремел. И добрая слава о нем, как<br />

о величайшем мастере скоростной ПРО­<br />

ХОДКИ, все ширится. В горном деле он как<br />

тот легендарный тульский левша. Нет для<br />

него ничего невозможного. БАМ позволил<br />

раскрыться таланту этого труженика<br />

во всю свою мощь.<br />

А биография его укладывается в несколько<br />

строк записей в трудовой книжке.<br />

Вначале — механизатор в родном селе<br />

Солонухино Кировской области. Затем<br />

— более двадцати лет работы в Московском<br />

метрострое, где за ударный труд<br />

награжден орденом Ленина. А потом —<br />

тоннели новой великой магистрали. Сюда<br />

его никто не посылая. Сюда он приехал<br />

добровольно, со всей семьей.<br />

Первый его бамовский тоннель — Байкальский<br />

— стал для Валентина Романовича<br />

важным шагом к высотам горняцкого<br />

мастерства. Первые взрывы врезки в тол­<br />

91<br />

Бессолов предложил, чтобы у каждой<br />

семьи была личная теплица.<br />

— Причем,— сказал он,— администрация<br />

и профсоюз должны взять на себя заботы<br />

по завозу земли, материалов, пленки.<br />

Правда, при одном «но»... Предпочтение —<br />

передовикам.<br />

Поначалу к этой мысли некоторые относились<br />

скептически. Но первый же урожай<br />

в личных парниках развеял все сомнения.<br />

Теперь от желающих завести свой<br />

огород под пленкой не стало отбоя, и<br />

большинство семей горняков ныне сами<br />

обеспечивают себя помидорами, огурцами,<br />

луком, другой зеленью. Одна из лучших<br />

теплиц, по общему мнению любителей-огородников<br />

Нижнеангарска,— бессоловская.<br />

Только различных травок и<br />

приправ выращивает начальник «БАМтоннельстрся><br />

более двадцати сортсв. Словно<br />

живет не в забайкальской тайге, а под<br />

щедрым солнцем родной Осетии.<br />

щу гранитного хребта сделал Толстоухов.<br />

Он же со своей бригадой произвел последнюю<br />

сбойку в середине этого почти<br />

семикилометрового подземного коридора<br />

для поездов.<br />

На год раньше срока, как раз в канун<br />

XXVI съезда партии, была закончена проходка<br />

Байкальского тоннеля. И среди тех,<br />

кто обеспечил выдающуюся победу, первым<br />

по праву называют коммуниста Толстоухова.<br />

Именно на плечах его комплексной<br />

горно-проходческой бригады лежала<br />

основная тяжесть. Более трех лет вел единоборство<br />

с холодным гранитом бывший<br />

вятский хлебороб. Он был и умелым проходчиком,<br />

и чутким руководителем, и<br />

просто душевным человеком, готовым в<br />

любую минуту прийти на помощь.<br />

На БАМе часто вспоминают о случае,<br />

когда побывали в гостях у Толстоухова<br />

представители иностранной фирмы, буровой<br />

рамой которой пользовались проходчики.<br />

Увидели свой механизм и тут же<br />

поспешили заявить: вот в чем секрет успеха<br />

передовой бригады — в нашей технике...<br />

Улыбнулся лукаво Валентин Романович,<br />

посоветовал гостям поближе подойти да<br />

повнимательнее посмотреть на бывшее<br />

свое изделие. Глянули те и сконфузились:<br />

остов буровой рамы действительно их, а<br />

вот нутро по-иному переделано.<br />

— Не по зубам вашей машине оказался<br />

байкальский гранит,— пояснил бригадир,—<br />

ку да не выбрасывать же на улицу<br />

технику, коль деньги за нее заплачены.<br />

Ребята у нас в бригаде смекалистые, переделали.<br />

И ничего. Вот уже три года исправно<br />

грызет камушки...<br />

Валентин Романович со своей бригадой<br />

преодолел многие трудности — и 50 градусные<br />

морозы, и тектонические разломы,<br />

и напорные подземные воды, и вечную<br />

мерзлоту. Его подразделение пробило<br />

со стороны Восточного портала половину<br />

тоннеля. Этот трудовой подвиг бригадира<br />

по достоинству оценен Родиной.


Ему была вручена Золотая Звезда Героя<br />

Социалистического Труда. Многие члены<br />

бригады награждены орденами и медалями.<br />

С почетом окончено трудное дело. Казалось<br />

бы, можно и отдохнуть. Но нет, не<br />

все хребты еще покорены на БАМе. Особенно<br />

упорно сопротивляется Северо-<br />

Муйский. Сюда и отправился Толстоухов,<br />

набрал новую бригаду.<br />

Бессолов хорошо помнит состоявшийся<br />

в тот период их разговор с Валентином<br />

Романовичем.<br />

— Встретили меня как-то настороженно,<br />

недоверчиво,— рассказывал бригадир,—<br />

чувствую нутром: многие в отряде думают,<br />

мол. Героем стал и считает, что все<br />

ему нипочем. Но Северомуйский тоннель<br />

не Байкальский. У нас не разбежишься!<br />

И звезд с неба не нахватаешь... Ничего,<br />

фанфар для встречи мне и не надо. А насчет<br />

«разбежишься», это мы еще поглядим...<br />

Не прошло и года, а в известном своими<br />

традициями и мастерами проходки<br />

одиннадцатом отряде, пробивающем пятнадцатикилометровый<br />

тоннель-гигант со<br />

стороны Восточного портала, «новичок»<br />

Толстоухов опять стал лидером.<br />

75 погонных метров — таков месячный<br />

норматив основного тоннеля, площадь сечения<br />

которого в три раза больше обычного<br />

метро. На Байкальском Толстоухов<br />

эту норму перекрывал не раз. На Северомуйском<br />

же — никто еще не переступал<br />

плановую черту.<br />

Бессолов хорошо понимал, как важно<br />

было показать пример другим, сломать<br />

Кто идет<br />

На отвесной скале у самого берега в<br />

северной оконечности Байкала, где пролегает<br />

стальная колея БАМа, неизвестный<br />

смельчак вывел крупными буквами: «Тоннели<br />

строят настоящие мужчины».<br />

Надпись эта появилась недавно. Словно<br />

кто-то долго до этого приглядывался к горнякам,<br />

что, мол, они за люди! А потом<br />

смело и решительно обнародовал свое<br />

мнение. И никто не возразил против него.<br />

Сейчас всем на трассе хорошо известно,<br />

что в «БАМтоннельстрое» — народ что надо.<br />

И, конечно, каждый понимает, что огромная<br />

заслуга в том — Бессслова.<br />

Августовским утром 1976 года впервые<br />

сошел он с самолета в Нижнеангарском<br />

аэропорту на забайкальскую землю. Сред<br />

него роста, сухощавый, голубоглазый. В<br />

движениях нетороплив, но решителен.<br />

Всегда опрятен. Внимателен к каждому<br />

человеку. Выдержан. И в то же время<br />

по-кавказски горяч, напорист, настойчив.<br />

Таким он пришел к руководству многотысячным<br />

коллективом горняков. Таким<br />

он остался и сейчас. Только, пожалуй, еще<br />

бережнее, по-горски мудрее стал относиться<br />

к людям, их мнению, их достоинству.<br />

Ему сразу же пришлись по душе те,<br />

кто составил костяк тоннельных отрядов,<br />

такие же, как и он, метростроевцы, шахтеры,<br />

любящие и знающие свое нелегкое<br />

дело, накрепко преданные ему. Сюда, в<br />

психологический барьер «особенности»<br />

этого подземного коридора, вселить уверенность,<br />

что и здесь можно работать скоростными<br />

методами. Немало времени провели<br />

они вместе с Толстоуховым за обсуждением<br />

этой проблемы, множество<br />

всяких вариантов испробовали. И все же<br />

добились своего. Родилась в итоге новая<br />

технология проходки и организации труда<br />

бригады.<br />

До этого движение проходчиков вперед<br />

в немалой степени сдерживала откатка породы.<br />

Чем дальше углублялись они в<br />

толщу хребта, тем сложнее становилась<br />

эта операция. Бессолов и Толстоухов нашли<br />

выход. Его суть — в углублении специализации<br />

горных подразделений. Бригада<br />

проходчиков теперь решает свою основную<br />

задачу — наращивает тоннель. Порода<br />

из ее забоя горными самосвалами<br />

вывозится в созданный неподалеку стационарный<br />

пункт перегрузки. Далее в дело<br />

вступает другая специализированная бригада,<br />

которая с помощью электровозов<br />

транспортирует породу из тоннеля.<br />

Результат применения на практике этой<br />

новинки превзошел все ожидания. В марте<br />

Толстоухов со своей бригадой оставил<br />

позади себя 106 метров. А в мае установил<br />

всесоюзный рекорд проходки, пробив<br />

за месяц 171,5 метров основного тоннеля!<br />

Так Северо-Муйский хребет, вставший<br />

поначалу непреодолимым барьером на<br />

пути магистрали, стал превращаться в полигон<br />

мастерства и передового опыта тоннельщиков,<br />

вершину их трудовой доблести.<br />

за тобой<br />

таежные просторы, как и его, их позвало<br />

чувство долга, стремление проверить себя,<br />

жажда большого настоящего счастья.<br />

Когда развернулся фронт работ на всех<br />

тоннелях и стало не хватать рабочих рук,<br />

по настоянию Бессолова, на БАМе открыли<br />

филиал технической школы Мосметростроя.<br />

За парты сели вчерашние лесорубы,<br />

плотники, разнорабочие. Их учили<br />

профессиям проходчиков, мастеров-взрывников,<br />

машинистов бурильных установок,<br />

операторов бетонно-смееительных агрегатов.<br />

Сотни человек окончили зту школу<br />

и пришли в забои.<br />

Вместе с рядовыми горняками шаг за<br />

шагом брали бамовские высоты и их командиры<br />

— звеньевые, бригадиры, начальники<br />

участков и отрядов, специалисты. Заметили<br />

сразу же все, что не любит Бессолов<br />

показухи, парадности, болтовни.<br />

Первое, чему объявил он беспошадную<br />

войну,— заседательской суете. А с подобным<br />

ему пришлось столкнуться. В иных<br />

отрядах целыми днями проходили так называемые<br />

планерки. На них буквально дебатировали<br />

по пустякам: один говорит —<br />

нет гвоздей, другой утверждает — есть<br />

гвозди... И так до вечера.<br />

Второе — стал требовать, чтобы руководители<br />

и специалисты меньше сидели в<br />

конторах, а постоянно бывали в низовых<br />

коллективах, вникали в их нужды, помогали<br />

на месте организовать работу.<br />

95


От них же, от своих помощников, добивался<br />

точного и безусловного исполнения<br />

принятых решений, аккуратности во<br />

всем. Даже в одежде. Иной идет в контору<br />

или местное учреждение в робе и<br />

сапогах. Да и в командировку в Москву<br />

или другой город так едет, бравируя своим<br />

«таежным видом».<br />

Бессолов запретил настрого подобное.<br />

Добился, чтобы каждый руководитель<br />

специалист показывал пример опрятности,<br />

культуры. Может быть, и превысил свои<br />

права, когда чуть ли не в приказном порядке<br />

заставил своих командиров купить<br />

кожаные пиджаки и пальто, дубленки. Но<br />

хотел этим только одного: чтобы и в<br />

работе,, и в одежде тоннельщики были, как<br />

говорится, на Уровне.<br />

А в-третьих, с первых же дней повел<br />

настойчивую техническую политику, взял<br />

курс на внедрение новой техники и технологии,<br />

развитие творческой инициативы,<br />

поддержку рационализаторства и изобретательства.<br />

И совсем, конечно, не случайно<br />

приехали за тысячи километров<br />

сюда, в Забайкалье, руководители ведущих<br />

горных коллективов Советского Союза.<br />

В «БАМтоннельстрое» было чему поучиться,<br />

было что перенять. Теперь это<br />

мощная организация, поставщиками которой<br />

являются 250 заводов нашей страны<br />

и 10 иностранных фирм. Одних только масел,<br />

например, для бесперебойной работы<br />

разных механизмов сюда требуется около<br />

130 наименований. Здесь успешно осваивается<br />

лучшая отечественная и зарубежная<br />

горнопроходческая техника, применяются<br />

самые передовые методы закрепления<br />

слабых грунтов, водопонижения,<br />

бетонирования. Отличные результаты<br />

дает и внедренная тут автоматическая система<br />

управления технологическими процессами.<br />

В ладу теннельщики и с экономикой, передовыми<br />

методами хозяйствования. Большая<br />

работа, например, ведется в «БАМтоннельстрое»<br />

по внедрению бригадного<br />

подряда. В настоящее время более 60<br />

процентов всех строительно-монтажных<br />

работ выполняется этим прогрессивным<br />

способом, 6 горных участков освоили участковый<br />

хозрасчет. В итоге на сотни тысяч<br />

рублей снижена себестоимость строительных<br />

тоннелей, сэкономлено большое<br />

количество материалов, электроэнергии,<br />

топлива.<br />

Конечно, одному ему не под силу бы<br />

свершить и сотой доли того, что проделано<br />

по созданию крепкого сплоченного<br />

коллектива, способного успешно решать<br />

все встающие перед ним задачи. Один и<br />

в поле не воин. А в их сложнейшем и<br />

ответственнейшем горняцком деле — и<br />

тем более.<br />

Бессолову повезло, а вернее, такова<br />

уж, видимо, его натура, что вокруг него<br />

быстро сплотились в крепкое ядро смелые,<br />

инициативные, упорные в достижении<br />

цели люди — специалисты, руководители<br />

отрядов и служб, бригадиры. Разные<br />

по возрасту, характеру, национальности,<br />

образованию, они едины в главном — душевной<br />

привязанности к БАМу, решимости<br />

96<br />

достойно выполнить все, что поручено на<br />

этой стройке тоннельщикам.<br />

Ну вот, скажем, Рудольф Ильич Касапов.<br />

Главный инженер. Правая рука начальника.<br />

Они вместе начинали свою трудовую<br />

биографию в третьем СМУ «Мосметростроя».<br />

Работали начальниками смен, потом<br />

— начальниками участков. Бессолов<br />

только занимался все время щитовой проходкой,<br />

строительством подземных перегонов.<br />

Касапов же сооружал станции. На<br />

БАМ приехали одновременно. Рудольф<br />

Ильич возглавил производственный отдел,<br />

затем стал заместителем начальника управления<br />

по снабжению, главным инженером.<br />

Трудно даже перечислить все то доброе,<br />

что сделал для «БАМтоннельстроя»<br />

его главный инженер. Требовательный, настойчивый,<br />

исполнительный, он вложил<br />

немалый вклад в совершенствование организации<br />

труда, внедрение новой техники.<br />

На Байкальском тоннеле он возглавлял отработку<br />

всей технологии буро-взрывных<br />

работ, ка не знающих себе аналогов в<br />

нашей стране двухпутных Мысовых тоннелях<br />

способствовал внедрению проходки<br />

на полное сечение. В том, что успешно<br />

освоена АСУ ТП, тоже есть заслуга главного<br />

инженера. Всесоюзные рекорды, которые<br />

рождаются ныне то на одном, то<br />

на другом тоннеле, также технически<br />

обеспечивает он, это плоды и его инженерных<br />

находок и решений. И теперь Касапов<br />

в новых поисках, он мобилизует<br />

ученых, проектантов, советуется с проходчиками,<br />

экспериментирует...<br />

Трудно, пожалуй, найти строительную<br />

организацию, даже на БАМе, руководители<br />

которой были бы довольны ее материально-техническим<br />

обеспечением. А вот<br />

в «БАМтоннельстрое» давно уже не ругают<br />

своих снабженцев, не валят на них все<br />

грехи и беды. Начальник управления материально-технологической<br />

комплектации<br />

Николай Алексеевич Тарасенко, в прошлом<br />

работник конторы снабжения «Харьковметростроя»,<br />

вместе со своим коллективом<br />

сумел так поставить дело, что все —<br />

от рукавиц до самого современного проходческого<br />

комплекта — есть в распоряжении<br />

горняков. И достигается это не за<br />

счет каких-то там ухищрений или поблажек.<br />

Нет. Просто те, кто занимается обеспечением<br />

строительства тоннелей, люди,<br />

как говорится, на своем месте. УПТК<br />

«БАМтоннельстроя» работает передовыми<br />

методами, по лимитивно-заборным картам,<br />

аккредитивной системе. Четко налажен<br />

тут учет и контроль. Хорошо знают<br />

снабженцы все мельчайшие потребности<br />

тоннельных отрядоз, своевременно размещают<br />

заявки по заводам-поставщикам,<br />

добиваются их выполнения. И централизованно,<br />

строго по декадно-суточным графикам<br />

доставляют необходимые материалы<br />

прямо на объекты. При этом широко<br />

используются контейнерные перевозки,<br />

другие прогрессивные формы.<br />

В условиях немерянных сибирских расстояний<br />

огромную роль в строительных<br />

делах играет автотранспорт. И это звено<br />

не подводит тоннельщиков. У них две<br />

крупные автобазы, руководят которыми


Владимир Иванович Литвин и Владислав<br />

Иванович Шариков. Оба — ветераны БАМа,<br />

большие знатоки техники, умелые организаторы.<br />

На тысячу километров — от Усть-Кута до<br />

Кодарского хребта — пролегли маршруты<br />

бамовских шоферов. Где притрассовой<br />

автодорогой, где зимником, а где только<br />

по водительской интуиции и опыту колесят<br />

их машины. Возят топливо, стройматериалы,<br />

продукты, горное оборудование. Кроме<br />

того, обслуживают поселки тоннельщиков,<br />

подвозят к порталам и домой рабочие<br />

смены. А случается и в роддом среди ночи<br />

доставят молодую мамашу... Все успевают<br />

люди за рулем машин с эмблемой<br />

«БАМтоннельстроя» на дверцах.<br />

Надежная опора Бессолова — начальники<br />

тоннельных отрядов. Здесь, в тайге, каждый<br />

из них отец и мать для горняка. Потому<br />

что не только о производственных<br />

делах печется руководитель отряда, но<br />

и о том, чем накормить проходчика, где<br />

дать отдохнуть, как, наконец, справить веселую<br />

свадьбу.<br />

Считай по тысяче человек с «семьях»<br />

Валентина Александровича Подшивалова,<br />

Анатолия Ивановича Подзарея, Геннадия<br />

Мирославовича Сирмака и других начальников<br />

отрядов. Но хватает у них рремени<br />

и сил и ударную работу в забоях организовать,<br />

и о людях позаботиться.<br />

Особо признателен Владимир Аслач-Бекович<br />

своему комиссару Александру Петровичу<br />

Кичаеву. Секретарь парткома<br />

«БАМтоннельстроя» — душа и совесть горняков.<br />

Метростроевец из Ташкента, талантливый<br />

горный инженер, он здесь, на БАМе,<br />

раскрылся в новом своем качестве — как<br />

большой организатор и умелый политический<br />

работник. По мнению Бессолова,<br />

секретарь парткома — образец принципиальности,<br />

честности, искренности. Он постоянно<br />

с народом, живет интересами тоннельщиков.<br />

И работа партийного комитета<br />

поэтому всегда пронизана насущной злобой<br />

дня. Почти тысяча коммунистов в<br />

«БАМтоннельстрое», столько не комсомольцев.<br />

И эту силу партком, первичные<br />

партийные и комсомольские организации<br />

сумели сделать цементирующим ядром<br />

трудового коллектива, его боевым авангардом.<br />

Коммунисты и комсомольцы — застрельщики<br />

всего доброго и передового, инициаторы<br />

многих ценных починев и начинаний.<br />

Они — крепкий костяк всех передовых<br />

подразделений, коллективов коммунистического<br />

труда, всех тридцати комсэмольско-молодежных<br />

бригад управления.<br />

Как для коммуниста и руководителя, огромной<br />

школой для Бессолова является<br />

его участие в общественной жизни партийной<br />

организации района и автономной<br />

Республики. Он — член Бурятского областного<br />

комитета партии, член бюро Северобайкальского<br />

райкома КПСС, депутат райсовета.<br />

Постоянное общение с такими опытными<br />

партийными работниками и сердечными<br />

людьми, ка:< первый секретарь обкома<br />

Андрей Урупхеевич Модогоев, пэр-<br />

•ый секретарь райкома Николай Ивано-<br />

»ич Крючков, другими руководителями<br />

Бурятии обогащает Владимира Дсган-Бе-<br />

ковича их опытом и мудростью, оттачивает<br />

умение работать с людьми.<br />

Не раз говорили Бессолову, удивляясь<br />

их стабильным успехам, что немало есть<br />

вокруг организаций, у руководителей которых<br />

рождается в кабинетах масса ценных<br />

мыслей и предложений. Однако, к<br />

сожалению, здесь же, в кабинетах, мысли<br />

эти и гаснут. В «БАМтоннельстрое» же,<br />

как правило, все новое и передовое, что<br />

приносит содружество науки и практики,<br />

что рождает мысль новаторов,— все это<br />

обязательно назавтра будет служить общему<br />

делу. И секрет тут один — нет ничего<br />

не посильного коллективу, где каждый<br />

в ответе за всех, а все за каждого,<br />

где главное мерило человека его увлеченность<br />

и любовь к горняцкой профессии,<br />

подкрепляемые каждодневным упорным<br />

трудом.<br />

Но главная гордость Бессолова — люди.<br />

В почти десятитысячной семье «БАМтоннельстроя»<br />

дружно живут и трудятся<br />

представители шестидесяти национальностей<br />

и народностей нашей страны. И<br />

Владимир Аслан-Бекович с гордостью может<br />

сказать, что знает каждого. Потому<br />

что постоянно бывает в забоях и общежитиях,<br />

делит заботы и радости горняков.<br />

Тут, на БАМе, и хорошее, и плохое в<br />

каждом человеке — на виду. И особенно<br />

быстро «проявляется» личность. Но такова<br />

уж, видимо, специфика подземной работы,<br />

что, как поется в песне тоннельщиков,<br />

«здесь моль не заведется, нет места<br />

подлецу». Бессолов любит своих собратьев<br />

по горным делам за их неукротимую<br />

жажду молодости, счастья, борьбы.<br />

Иной раз можно услышать такое осуждение:<br />

какая, мол, тут романтика и чувство<br />

долга, люди сюда приехали просто за<br />

длинным рублем и не думают о какихто<br />

высоких материях, а лишь бы зашибить<br />

деньгу. Что ж, заработок у строителей<br />

тоннелей неплохой. Но справедливости<br />

ради надо сказать, что и те горняки,<br />

кто трудятся на других не столь отдаленных<br />

стройках и шахтах и находятся в гораздо<br />

лучших условиях, получают не<br />

меньше. Так что не такой уж он длинный<br />

и легкий, этот бамовский рубль. И сколько<br />

Бессолов ни знает людей, в скольких<br />

коллективах и семьях ни был, право, скопидомов<br />

и хапуг не встречал.<br />

Недавно пришел к нему на прием один<br />

водитель.<br />

— Владимир Аслан-Бекович, воздействуйте<br />

на нашего бухгалтера!<br />

— В чем дело!<br />

Оказывается, шофер в свое время (так<br />

уж вышло) развелся с женой, платил семье<br />

алименты. Но вот истек срок уплаты, он<br />

явился к главбуху отряда и попросил,<br />

чтобы с него по-прежнему вычитали деньги<br />

и посылали детям. Главбух же наотрез<br />

— не положено. Узнал из беседы также<br />

Бессолов, что этот человек копил, работая<br />

на БАМе, на машину. Собрал уже<br />

требуемую сумму, а потом махнул на<br />

все рукой, пригласил к себе сына и дочь<br />

и истратил на них все, что берег. «На машину<br />

еще заработаю!».<br />

Мог Бессолов привести немало других<br />

7. «Байкал» Ms 1 97


примеров настоящего человеческого бескорыстия,<br />

щедрости, великодушия.<br />

Так, только за,три последних года строители<br />

тоннелей заработали на субботниках<br />

и воскресниках и перечислили в Советский<br />

фонд мира более двухсот тысяч рублей.<br />

Методом народной стройки сейчас<br />

возводится санаторий на горячих источниках<br />

близ Байкала. Совсем недавно был<br />

свидетелем, как горняки шестнадцатого<br />

Какой удивительно бесконечный и<br />

трудный сегодня день! Пожалуй, он не<br />

припомнит такого. Несладко, конечно, бывает,<br />

когда с утра до вечера бьешься над<br />

решением какого-то «узкого места». Но,<br />

оказывается, еще труднее, так сказать,<br />

делиться опытом, рассказывать о своих<br />

делах людям, перед авторитетом которых<br />

он благоговел еще со студенческих лет,<br />

которые работали еще вместе с отцом,<br />

были его однокашниками и друзьями.<br />

И вот наконец-то этот последний по<br />

программе осмотр. Они идут по строющемуся<br />

Северомуйскому тоннелю со стороны<br />

Западного портала. С уважительным<br />

молчанием идут там, где три года назад<br />

произошла беда.<br />

Тогда, после «ЧП», горнопроходческие<br />

работы здесь были прекращены. Оказалось,<br />

что впереди полукилометровый по<br />

ширине размыв — русло древней реки<br />

Ангаракан, заполненное теперь смесью<br />

валунов, песка и воды под сильным давлением.<br />

Инженерно-геологическая и гидрогеологическая<br />

разведка этого «слоеного<br />

пирога» была проведена явно недостаточно.<br />

И вот итог...<br />

Не счесть различных комиссий, приезжавших<br />

в те дни в «БАМтоннельстрой».<br />

Не перечесть, сколько ответов и объяснений<br />

пришлось ему составить для различных<br />

инстанций. Их, тоннельщиков, никто<br />

не винил. Но и им самим не хотелось зря<br />

обвинять кого-то в случившемся. Ведь<br />

подобных тоннелей-гигантов сквозь девятибалльную<br />

сейсмическую зону могучего<br />

таежного хребта еще никто до них не сооружал.<br />

Они шли непроторенной дорогой,<br />

а на ней может случиться всякое. Хотя,<br />

конечно, по общему мнению, геологоразведку<br />

можно было бы провести на более<br />

высоком уровне.<br />

И не о том, чтобы свалить с себя ответственность,<br />

беспокоился молодой начальник<br />

управления. После выброса многие<br />

ведущие специалисты тоннелестроения<br />

и авторитетные ученые предлагали<br />

отступиться от мысли пробить сквозь Северо-Муйский<br />

хребет коридор для поездов<br />

и искать новый маршрут для трассы<br />

БАМа. Никто бы не осудил Бессолова, согласись<br />

он с этим.<br />

Но Владимир Аслан-Бекович понимал,<br />

что подобное решение надолго задержит<br />

сооружение Северного Транссиба, потребует<br />

от страны огромных дополнительных<br />

затрат. К тому же никак не хотелось смириться<br />

с тем, что он, потомственный шах­<br />

98<br />

К последней сбойке<br />

тоннельного отряда готовили к отправке •<br />

один из детских садов Лаоса посылки с<br />

игрушками. Надо было видеть, как эти далеко<br />

не сентиментальные по роду своей<br />

опасной подземной профессии люди<br />

с нежностью и заботой упаковывали кукол,<br />

мишек, матрешек, лошадок и прочую так<br />

называемую мягкую изрушку. Как улыбались,<br />

представляя скорую радость далеких<br />

и совсем незнакомых им малышей.<br />

тер, московский метростроевец, и вся его<br />

верная горняцкая гвардия отступят и не<br />

одолеют этот чертов размыв, каким бы<br />

он загадочным и подлым не был.<br />

И Бессолов берет на свои в общем-то<br />

не богатырские плечи новую нелегкую ношу<br />

— поиск путей и возможностей для<br />

решения проблемы дальнейшей проходки<br />

тоннеля. Его поддержали в Бурятском обкоме<br />

партии, Министерстве транспортного<br />

строительства, правительстве. На помощь<br />

пришли лучшие специалисты Главтоннельметростроя,<br />

«Ленметрогипротрансса», ученые<br />

Сибирского отделения Академии<br />

Наук СССР, многие другие организации<br />

и предприятия страны.<br />

Два года было тихо в забое Западного<br />

портала. Все это время шли трудные поиски<br />

способов покорения подземной стихии.<br />

Неудачи скрашивались робкими проблесками<br />

успехов. И снова расчеты, опыты,<br />

пробы...<br />

В итоге, как буднично писали потом •<br />

газетах, «был разработан эффективный<br />

метод комплексного водопонижения и искусственного<br />

закрепления слабых грунтов».<br />

С помощью мощной дренажной системы<br />

из Ангараканского размыва откачали<br />

более 20 миллионов кубометров воды.<br />

И обессилел, сдался подземный тайфун.<br />

Вновь заработали машины и стало людно<br />

в заброшенном забое. И комплексная<br />

бригада имени Кожемякина, руководит которой<br />

коммунист Л. Скумской, 10 октября<br />

1981 года возобновила проходку, устремилась<br />

в глубь хребта на восток, навстречу<br />

проходчикам В. Толстоухова.<br />

Восемь тоннелей на более чем тысячекилометровом<br />

отрезке БАМа предстояло<br />

построить Бессолову и его товарищам. Что<br />

же сделано на сегодня!<br />

На линии Тында — Беркакит с оценкой<br />

«хорошо» сдан и давно уже эксплуатируется<br />

тоннель «Нагорный» — первый в стране<br />

тоннель, пройденный в вечной мерзлоте.<br />

Готовится под укладку пути и скоро<br />

пропустит первый поезд Байкальский тоннель.<br />

Полным ходом сооружаются четыре<br />

мысовых тоннеля вдоль берега Байкала,<br />

движение по которым тоже будет открыто<br />

досрочно. Начато строительство Кодарского<br />

тоннеля. И ни у кого уже тепер*<br />

нет сомнения, что успешно будет откован<br />

и главный ключ от БАМа — Северомуйский.<br />

Тоннельщики Родину не подведут.


ДОРОГОЙ ТРУДА И ПОИСКА<br />

РЕПОРТАЖ<br />

А мороз с утра такой, что дух захватывает,<br />

и — ветер в лицо, резкий, порывистый.<br />

В окнах домов зажигаются огни,<br />

откуда-то издали доносится гул моторов.<br />

Небо светлеет, с каждой минутой делается<br />

словно бы шире, просторнее. Подходим<br />

к железнодорожной станции. Под<br />

крышей не первой новизны деревянного<br />

домика висит плакат с привычными, примелькавшимися<br />

словами: «Сделаем, добьемся...<br />

чтоб наш город был одним из самых<br />

красивых на северной магистрали...»<br />

Впрочем, привычными ли!.. Северсбайкальск—город<br />

новый, и все тут сделано<br />

самими жителями, и все тут в новинку. И<br />

этот плакат, я думаю, тоже... Встречались<br />

мы вчера с бригадиром из строительномонтажного<br />

поезда tfOMep 581 Вячеславом<br />

Бритиковым, с тем самым, в чью бригаду<br />

мы теперь и идем. Говорил Вячеслав<br />

Бритиков:<br />

— Новый-то он новый (это о городе),<br />

а традиции, что живут между людьми, давние,<br />

советские. И мы люЗим свой город,<br />

и многое делаем для того, чтобы с каждым<br />

днем он становился все лучше и лучше.<br />

Да, делают... СМП-581, куда входит бригада<br />

Бритикова, HQ только укладывает<br />

рельсы главного железнодорожного пути<br />

Байкало-Амурской магистрзли и занимается<br />

строительством производственной базы<br />

тоннельщиков, а еще и воздвигает в<br />

городе жилые дома, административные<br />

здания...<br />

А пути на станции сплошь заставлены,<br />

и малого окошка не найдешь, чтоб пройти<br />

на ту сторону, где, как объяснял Бритиков,<br />

работает его бригада. Сколько же<br />

здесь путей!.. Два... четыре... шесть... Если<br />

их попытаться обойти! Э, нет, слишком<br />

много уйдет на это времени, а Бритиков<br />

говорил: «Вы только пораньше приходите*<br />

до начала смены. Не то не сумеем поговорить...<br />

работа...»<br />

Со мною художник, он помоложе, да<br />

и мороз подгоняет... «А, говорит, полезли<br />

под составы...» Первый, второй, третий...<br />

А потом и со счета сбиваюсь. Шут его<br />

знает, сколько их, этих путей!.. Но зато,<br />

когда оказываемся на той стороне, и мороза-то<br />

уж не чувствуем.<br />

Встречает нас сам бригадир, улыбается:<br />

— Не опоздали... И ребята все в сборе.<br />

Вот и поговорим...<br />

Заводит в вагончик. Длинные, наскоро<br />

сбитые из досок, лавки вдоль стен, а посередине<br />

— печечка, не то железная, не<br />

то чугунная...<br />

Тесновато в вагончике, в бригаде Бритикова<br />

более тридцати человек. Зато тепло<br />

и поговорить есть о чем... Смотрят<br />

внимательно, изучающе, ждут, о чем пойдет<br />

речь. А минуту-другую спустя, сначала<br />

неуверенно, с видимым усилием подбирая<br />

слова, но потом и громче, и повеселее<br />

начинают рассказывать о своей бригаде...<br />

— Еще в семьдесят девятом году была<br />

создана бригада. Работали тогда на Дава-<br />

7*<br />

не... Приезжают из СМП, выясняют, кто<br />

прежде работал на звеносборке!.. Ну, таких<br />

нашлось не очень-то много. Разве что<br />

сам бригадир и еще...<br />

— Да, бригадир... Он ведь железнодорожный<br />

техникум окончил и, конечно же,<br />

хорошо знал, что такое звеносборка.<br />

— Ну, ладно, сколотили бригаду, начали<br />

работать. Тогда-то и поняли по-настоящему,<br />

что это за профессия такая — монтер<br />

пути...<br />

— Поняли, да не все. Были и такие,<br />

что не выдержали, ушли из бригады. Вот<br />

работал у нас такой... веселый малый, и<br />

вроде бы на все руки мастер. Но не<br />

прошло и месяца, как он говорит: «Это<br />

что же, с утра до вечера я буду делать<br />

одно и то же: ворочать рельсы и пришивать<br />

к ним шпалы!.. Скучно! Уйду я,<br />

братцы...» И ушел.<br />

— И ладно, что ушел. Тут вот какое<br />

дело... Коллектив-то, он не а один день<br />

создается, и не в два... Немало времени<br />

уходит, когда ты поймешь, что рядом с<br />

тобою товарищи, друзья, что ты необходим<br />

им. Ну, а если уж ты поймешь это,<br />

почувствуешь, тогда...<br />

— Тогда и работать можно спокойно и<br />

весело, тогда появляется хорошее и доброе<br />

чувство: а вот ведь мы...<br />

Да, мы... Уже потом я заметил, что<br />

они не говорят: я сделал... Они говорят:<br />

мы сделали... И это, поверьте мне, не<br />

пресловутая обезличка, нет... Просто работа<br />

у них такая, когда все делается вместе,<br />

сообща... Представьте себе: идет сборка<br />

звена. Стучат электромолотки. Консольный<br />

кран неторопливо подает на рабочую<br />

площадку рельсы... А на площадке<br />

монтеры пути, их человек пять, а то и<br />

шесть, они укладывают рельсы на шпалы<br />

и крепят их... Собирают звенья длиною<br />

более чем в двадцать метров. Тут нет<br />

В. Бритиков,<br />

лауреат премии Ленинского комсомола.<br />

99


разделения труда, тут каждый зависит от<br />

каждого.<br />

Подчас мне кажется, что сама специфика<br />

работы во многом способствовала<br />

тому, что бригада Вячеслава Бритикова<br />

очень скоро стала коллективом единомышленников.<br />

Разные люди в бригаде и по жизненному<br />

опыту, и по национальности. Тут и<br />

русские, и украинцы, и башкиры... Но есть<br />

в них нечто общее, быть может, любовь<br />

к своему делу, к земле... Еще вчера говорил<br />

бригадир:<br />

— Железную дорогу можно строить поразному...<br />

Можно и так, что потом, когда<br />

пойдут поезда, не узнаешь этого края: и<br />

тайги не будет, и Байкал захиреет... Но<br />

так, я уверен, не. будет. Люди понимают,<br />

что после них здесь жить детям нашим,<br />

внукам. Вот и стараются поменьше беспокоить<br />

природу.<br />

Здесь, в бригаде, люди думают не только<br />

о дне нынешнем, но и о том, что будет<br />

завтра, и это помогает им жить и работать,<br />

яснее представлять свое предназначение<br />

в жизни.<br />

Члены бригады Лауреата премии Ленинского<br />

комсомола Вячеслава Бритикова с<br />

живым интересом приняли наше предложение<br />

заключить договор о творческом<br />

содружестве с журналом «Байкал». Помню,<br />

комсорг бригады Саша Косяченко сказал<br />

тогда:<br />

— Ребята, тут важно не только то, что<br />

сможет сделать для нас редколлегия журнала<br />

«Байкал», а еще и то, чем мы сумеем<br />

ответить на это. Вот и давайте прикинем,<br />

что к чему...<br />

Сидели, «прикидывали...» Вспоминали.<br />

Записали очередной пункт: «Активно у чествовать<br />

в общественной и спортивной<br />

жизни коллектива С А/п-581», а тут кто-то<br />

и говорит:<br />

— А помните, пришел к нам в бригаду<br />

Ахат Ситдиков. Грузноват, розовощек...<br />

100<br />

Сборка звеньев дороги.<br />

А. Косяченко,<br />

комсорг бригады В. Бритикова.<br />

Но минула всего неделя, и не узнать его<br />

было: потерял килограммов пятнадцать...<br />

Зато и работал! И одним из лучших оказался<br />

в поезде по многоборью ГТО.<br />

А когда речь зашла о том, что надо бы<br />

при Совете бригады создать литературный<br />

пост журнала «Байкал» и вести<br />

дневник трудовой деятельности коллектива,<br />

тут-то и заговорили об Евгении Самарине:<br />

— А он уже ведет дневник бригады...<br />

С самого начала, с Давана еще... Пишет.<br />

И — печатается... То-то будет интересно<br />

лет этак через двадцать вернуться в прошлое,<br />

прочитать о себе... а какими же мы<br />

были!..


Члены бригады Вячеслава Бритикова поставляют<br />

собранные ими железнодорожные<br />

звенья путеукладчикам из бригады<br />

лауреата премии Ленинского комсомола<br />

Александра Бондаря. Между этими коллективами<br />

уже давно сложились добрые<br />

дружеские отношения. Это помогает им<br />

из месяца в месяц повышать свои производственные<br />

показатели. Так, в прошлом<br />

году бригада Бритикова отправила на путеукладку<br />

более ста двадцати километров<br />

главного железнодорожного пути. Это<br />

чрезвычайно высокий показатель!<br />

Но они могут делать и больше. Это<br />

при условии, если бригада будет свое­<br />

временно обеспечиваться необходимыми<br />

Д О Г О В О Р<br />

материалами. К сожалению, нынче нередко<br />

бывает так, что нет то одного, то другого...<br />

И тогда монтеры пути идут работать<br />

на другие объекты, не имеющие к<br />

их главному делу ни малейшего отношения.<br />

Да, трудностей в работе у них немало.<br />

Но это не нарушает того морального климата,<br />

который сложился в коллективе и<br />

который, в конечном счете, помогает им<br />

преодолевать трудности и добиваться высоких<br />

трудовых показателей.<br />

Ким БАЛКОВ,<br />

писатель, корреспондент-организатор<br />

журнала «Байкал» на БАМе.<br />

Рисунки художника В. АРХИПОВА.<br />

о творкеско-трудовом содружестве редакции<br />

журнала „Байкал" а бригады монтажников<br />

лауреата премии Ленинского комсомола<br />

В. Бритикова СМП-581 треста<br />

„Нижнеангарсктрансстрой"<br />

РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА «БАЙКАЛ» ОБЯЗУЕТСЯ:<br />

Учредить переходящий приз журнала, который будет вручаться один раз в квартал<br />

лучшему звену (монтажнику).<br />

Систематически проводить встречи писателей с коллективом бригады.<br />

Два раза в год выпускать плакаты по результатам социалистического соревнования.<br />

Создать летопись трудовой деятельности бригады.<br />

Ежегодно, 29 октября, проводить творческие отчеты редакции и авторского актива<br />

журнала перед коллективом бригады.<br />

Сформировать для бригады библиотечку книг писателей Бурятии с автографами.<br />

БРИГАДА ОБЯЗУЕТСЯ:<br />

Собрать и отправить в 1983 году бригаде монтеров пути А. Бондаря 120 км.<br />

главного железнодорожного пути.<br />

Активно участвовать в общественной жизни коллектива СМИ.<br />

Вести дневник трудовой деятельности бригады.<br />

Каждому монтажнику повысить квалификацию, освоить смежные профессии.<br />

При Совете бригады создать литературный пост журнала «Байкал» и вести фотолетопись.<br />

22 ноября 1982 г.<br />

г. Северобайкальск.


МУЗЫ БАМа<br />

Рояль поет о любви, о доброте. А басовитый<br />

неторопливый ритм, вплетающийся<br />

в мелодию, добавляет недалекий перестук<br />

колес железнодорожного состава.<br />

Это — в «четыре руки» исполняют пьесу<br />

Чайковского семилетняя Туяна из Северобайкальской<br />

школы искусств и Байкало-<br />

Амурская магистраль, проходящая в сотне<br />

шагов- от этогр уютного одноэтажного<br />

дома.<br />

Маленькая востроглазая бурятка Туяна —<br />

ровесница Северобайкальска. Она родилась,<br />

когда на мысе Курла, неправильным<br />

треугольником вдающемся в Байкал, еще<br />

не выросла узловая станция БАМа. Об<br />

этом тогда лишь говорили на скоротечных<br />

митингах с импровизированных трибун —<br />

первых фундаментов домов. В поселке<br />

строителей еще не была убрана последняя<br />

палатка. Но — примета нашего времени<br />

— в зеленом походном вагончике уже<br />

открылась музыкальная школа.<br />

...Кто как, но лично я тогда, в январе<br />

1976-го, испытал чувство растерянности и<br />

недоумения. Представьте: плутаю по заснеженному<br />

таежному поселку, где люди<br />

только перебрались из заиндевевших палаток<br />

в сборные дома, еще нет пекарен,<br />

бань, и вдруг... Под шапкой снега читаю<br />

на вывеске: музыкальная школа!<br />

— Ну, вы даете!<br />

В вагончике баян и дюжина стульев. За<br />

окном в термометре ртутный язычок прячется<br />

за отметку — 42. На подоконнике<br />

стакан недопитого чая. Берусь за ложечку,<br />

вместе с ней вылезает ледышка с<br />

вмерзшим ломтиком лимона.<br />

— Ничего, сейчас отогреемся,— смеет-я<br />

Сергей.— Прихожу пораньше, подтопить.<br />

Скоро малыши притопают.<br />

В пору десантов таежных.<br />

Первых домов, руготни.<br />

Первых дорог невозможных<br />

Через колоды и пни,<br />

Где разлита мешанина<br />

Грязи и хвои, густа.<br />

Кто-то привез пианино<br />

В дальние эти места.<br />

Бурятский поэт Андрей Румянцев в поэме<br />

чуть приукрасил, видно, для образности<br />

— сначала появился баян. Привез его<br />

на мыс Курлы в 1975-ом Сергей Давыдов,<br />

которому Министерство культуры Бурятской<br />

АССР поручило создать в поселке<br />

строителей филиал музыкальной школы.<br />

А почему бы и нет! Десант за десантом<br />

посылала тогда страна молодых строителей<br />

на зарождающийся БАМ. Работа<br />

кадровиков упростилась до предела — в<br />

трудовые книжки заносились в основном<br />

две записи: лесоруб или плотник. Жаркое<br />

было время: рубилась просека под главный<br />

ход магистрали, поднимались дома<br />

временного поселка. Сергей был желан­<br />

102<br />

Виктор ЧУЛЬ<br />

ной «белой вороной», что называется, музыкальным<br />

десантом.<br />

Встретили его бамовцы с распростертыми<br />

объятиями. Но сейчас же заспорили:<br />

зачем нам музыкальная школа, нам свой<br />

ВИА подавай! Тогда ансамбли в моде были.<br />

Делать нечего, пришлось днем организовывать<br />

музыкальную школу для ребятишек,<br />

а по вечерам — вокально-инструментальный<br />

ансамбль. От желающих отбоя<br />

не было. С просеки, после тяжелой<br />

смены бригадами валили парни к палатке,<br />

где проходило прослушивание. Кто<br />

туг на ухо, предлагал себя чтецом, осветителем,<br />

оформителем...<br />

Музыкальных инструментов не хватало.<br />

И ездил Сергей в магазины ближайших<br />

поселков, говорил с порога: «Давайте<br />

все, что есть... музыкальное!».<br />

Осенью того же года музыкальная<br />

школа и ВИА уже действовали. Да как!<br />

Ансамбль стал непременным участником<br />

всех молодежных вечеров, чествований<br />

победителей социалистического соревнования,<br />

концертов. И не потому он был<br />

популярен, что радио и телевидения еще в<br />

поселке не было. Слава эта сложилась не<br />

по принципу «в царстве слепых и кривой<br />

король». Ансамбль вскоре стал лауреатом<br />

республиканского, а в 1977 году и<br />

всесоюзного фестиваля самодеятельного<br />

творчества трудящихся.<br />

Слушал поселок отныне<br />

Звуков веселую смесь:<br />

Рокот машины в низине —<br />

Просеки дальнюю весть.<br />

Стук топора торопливый<br />

И, будто отклик-шалун.<br />

Музы лепет счастливый.<br />

Пенье старательных струн.<br />

...Захожу к Туяне в школу искусств.<br />

Между прочим, этот дом был построен<br />

одним из первых в Северобайкальске. Для<br />

средней школы. А когда она переехала в<br />

новое здание, дом передали не тресту,<br />

не мостостроителям — детям. Туяна показывает<br />

выставку юных графиков. Перед<br />

следующей дверью прикладывает пальчик<br />

к губам: т-с, идет репетиция, спектакль<br />

ставят.<br />

В другой комнате я видел, как ребятишки<br />

сосредоточенно перерисовывали на<br />

листы ватмана гипсовую маску какого-то<br />

римлянина. Из-за неплотно прикрытой<br />

двери был слышен звонкий голос юного<br />

дарования.<br />

Появилась шумная иностранная делегация.<br />

Удивление, потом восторженные<br />

восклицания. А уборщица недовольна —<br />

ходят тут...<br />

Вечером мы сидели с Сергеем Давыдовым,<br />

он по-прежнему преподаватель по<br />

классу баяна, и вспоминали тот насквозь<br />

простуженный вагончик.


— Мечтал ли о таких хоромах! — спрашиваю.<br />

— Еще как мечтал! Жена Людмила крепко<br />

помогла, она сейчас директор школы<br />

искусств. Наше предложение о создании<br />

школы поддержали трест «Нижнеангарсктрансстрой»,<br />

штаб ЦК ВЛКСМ на Бурятском<br />

участке БАМа.<br />

Опыт десантов молодых строителей в<br />

Северобайкальске, Кичере, Новом Уояне,<br />

Северомуйске убедительно доказал, что<br />

интересный, полезный досуг молодежи на<br />

ударных комсомольских стройках был и<br />

остается серьезной проблемой. Ведь БАМ,<br />

Уренгой, Саяно-Шушенская ГЭС — это не<br />

только гигантские стройплощадки, это и<br />

могучая школа идейного и нравственного<br />

воспитания целого поколения! Мало обеспечить<br />

молодых энтузиастов работой и питанием,<br />

нужно позаботиться и о так называемой<br />

духовной пище. На ударной<br />

стройке нужен активный отдых после рабочей<br />

смены, который способствовал бы<br />

творческому росту ребят. Многие из них<br />

приехали сюда из крупных городов страны,<br />

и здесь должны продолжать ту же<br />

активную общественную и культурную<br />

жизнь. Магнитофонные записи, радиоприемники<br />

не заполнят образующегося<br />

вакуума.<br />

Посмотрите, какой активный жизненный<br />

тонус задает бригада монтеров пути лауреата<br />

премии Ленинского комсомола<br />

Александра Бондаря, созданный в их коллективе<br />

народный театр «Молодая гвардия».<br />

Начиная со Звездного, парни совершенствуют<br />

свою рабочую театральную<br />

труппу. Объездили магистраль, показывая<br />

спектакли, последний из которых — «Энергичные<br />

люди» В. Шукшина. Уверен: потому<br />

они и способны на рекорды, за день<br />

укладывают около четырех километров<br />

стального пути. А в иной поселок заедешь,<br />

что греха таить, та;оя скукотища<br />

царит. Мэются ребята от вечернего ничегонеделания.<br />

— Как же решить проблему!<br />

— Десантов, ударных строек у комсомола<br />

будет еще немало. При формировании<br />

отрядов молодых строителей пора<br />

уже включать в них полноправными членамч<br />

музыкантов, художников, культпросветработников.<br />

И не проводить их через<br />

графу «токарь-пекарь» (зачем делать разменными<br />

эти специальности!), а узаконить<br />

в отрядах творческие профессии. Думаю,<br />

заинтересованные министерства могут решить<br />

этот вопрос.<br />

В разговор вступает Людмила Давыдова.<br />

— Десанты десантами, но там, где уже<br />

налажен или налаживается быт, даже в<br />

небольших городках, следует смело создавать<br />

школы искусств. И не меньше!<br />

Иные смотрят на нашу школу как на какое-то<br />

чуть ли не диво. А мне кажется.<br />

Она должна быть непременным атрибутом<br />

города. Успешно действовать они могли<br />

бы, например, в Нечерноземной зоне,<br />

развитию которой сейчас уделяется серьезное<br />

понимание. Посылать туда по ком­<br />

сомольской путевке молодых выпускников<br />

музыкальных, художественных вузов.<br />

Убеждена, многие молодые специалисты<br />

останутся там работать, почувствовав вкус<br />

к живому, нужному делу. Главное здесь—<br />

активная жизненная позиция, небоязнь<br />

трудностей.<br />

Сейчас в школе открыты художественное,<br />

хореографическое, музыкальное, общеэстетическое<br />

и хоровое отделения.<br />

Ввести ребят в мир прекрасного, расширить<br />

их мировоззрение — такую сложнейшую<br />

задачу ставят перед собой молодые<br />

педагоги. Сотни мальчиков и девочек<br />

уже приобщились к искусству здесь,<br />

на БАМе, за многие километры от традиционных<br />

культурных центров. Но, люди<br />

неугомонные, педагоги пошли дальше.<br />

Для строителей великой магистрали вечерами<br />

проводятся занятия народного университета<br />

культуры. В нем три факультета:<br />

музыкальный, театральный и изобразительного<br />

искусства.<br />

Большой популярностью пользуются в<br />

i'"»one печера «Папа, мама и я — дружная<br />

семья». Соревнуются семьи, разумеется,<br />

не в перетягивании каната, а в знаниях<br />

в различных областях искусств. Причем,<br />

многие ответы семейных команд сопровождаются<br />

музыкальным оформлением,<br />

демонстрацией слайдов. Так приобщают<br />

педагоги родителей к жизни школы. А<br />

заодно решают извечную проблему отцов<br />

и детей.<br />

Всю душу отдают любимому делу молодые<br />

педагоги: хореограф Галина Крапивина,<br />

прежде работавшая в государственном<br />

Бурятском ансамбле песни и танца<br />

«Байкал», опытный художник Е. А.<br />

Шинкаренко. Екатерина Александровна передала<br />

малышам беззаветную любовь,<br />

преданность рисованию, живописи. Ученики<br />

ее с мольбертами облазили все окрестности<br />

Северобайкальска.<br />

...Мы идем с Туяной по Северобайкальску<br />

— городу типично бамовскому, молодому<br />

и молодежному. Средний возраст<br />

жителей — 28 лет. Есть здесь картинная галерея<br />

и музей истории БАМа, филиалы<br />

института, техникума и школа комсомольского<br />

актива, дома культуры.<br />

Впрочем, пора повиниться читателю<br />

в безобидном розыгрыше. Туяна —<br />

персонаж собирательный. Уж очень нравится<br />

мне это имя, которое в переводе с<br />

бурятского означает — заря. Такое счастливое<br />

детство, заря их жизни, у многих<br />

маленьких бамовцев, учеников школы искусств.<br />

У Петь, Маш, Баиров, Жамбалов,<br />

русских, украинцев, бурят, эвенков, чьи<br />

родители приехали со всех концов нашей<br />

многонациональной Родины проложить от<br />

Байкала до Амура магистраль.<br />

«С просеки ветер чертовский»,—<br />

Утром отцы говорят.<br />

«Трудная пьеса. Чайковский!» —<br />

Слышится в стайке ребят.<br />

103


Проблемы остаются<br />

Михаил МАЛИКОВ<br />

Байкал играет значительную роль в экономике Восточной Сибири. 23 тысячи<br />

кубических километров воды обеспечивают постоянный водный режим на Ангаре,<br />

гарантируют равномерность выработки электроэнергии.<br />

На базе огромной энергии Ангары и Байкала сформированы крупнейшие в Советском<br />

Союзе энергопромышленные комплексы — Иркутско-Черемховский, Братско-<br />

Тайшетский и другие. Созданы благоприятные условия для развития лесоперерабатывающей<br />

промышленности, энергоемких и теплоемких производств: алюминия, синтетического<br />

каучука.<br />

Главное .богатство Байкала — его вода.<br />

В 1964 году между академиями наук СССР и США было заключено соглашение<br />

о научном сотрудничестве по опреснению морской воды. В США запроектировано<br />

создание крупных опреснительных установок, которые ежегодно будут изготовлять<br />

миллионы тонн пресной воды. При этом стоимость одного кубического метра воды<br />

составит десять центов. Попробуем теперь, исходя из этого, оценить воду Байкала.<br />

2300 миллиардов долларов!<br />

Важным направлением эффективного, комплексного использования природных богатств<br />

Байкала и его бассейна явится превращение Прибайкалья в район массового<br />

туризма. Предпосылки для этого убедительные: исключительно здоровый климат,<br />

обилие целебных минеральных источников, спортивная охота и рыбная ловля.<br />

Разработанные правила природопользования в регионе Байкала — это система<br />

мероприятий, охватывающих все сферы народного хозяйства. Конечно, их реализация<br />

требует немалых капиталовложений. В Бурятии затраты на охрану природы в десятой<br />

пятилетке возросли по сравнению с предшествующей на 72 процента, в том числе<br />

на развитие заповедного дела — более чем в 50 раз.<br />

Особенность использования природных ресурсов в бассейне Байкала в том, что<br />

оно связано с определенными ограничениями, которые устанавливают нормативные<br />

акты представительных органов Бурятской АССР, РСФСР и СССР.<br />

Например, в свое время в печати много писалось о строительстве на Байкале<br />

целлюлозно-бумажных комбинатов. Утверждалось, что предприятия химии неотвратимо<br />

загрязняют естественные водоемы.<br />

Правительство РСФСР постановлением от 9 мая 1960 года запретило «приемку<br />

и ввод в эксплуатацию Селенгинского целлюлозно-картонного комбината без выполнения<br />

мероприятий, обеспечивающих очистку и обезвреживание сбрасываемых в реку<br />

Селенгу и озеро Байкал сточных вод».<br />

В настоящее время на Селенгинском ЦКК действует уникальная трехступенчатая<br />

схема очистки промышленных стоков, которая включает в себя механическую, химическую<br />

и биологическую очистку. В результате этого в последние годы здесь наблюдается<br />

снижение концентраций многих компонентов-загрязнителей.<br />

Совет Министров СССР в своем постановлении от 21 января 1969 года запретил<br />

дальнейшее расширение действующих и строящихся на территории региона водоемких<br />

предприятий для предотвращения загрязнения сточными водами и атмосферными<br />

выбросами вод озера Байкал и природной среды его бассейна.<br />

Таким образом, строительство предприятий, которые по своим технологическим<br />

возможностям не могут предотвратить отрицательное воздействие на природу Байкала,<br />

запрещено. Как предписывает данное постановление, предпочтительны малоотходные<br />

отрасли. Такие, как оптика, электроника, точное машиностроение и т. д.<br />

Особо важное значение сыграло постановление ЦК КПСС и Совета Министров<br />

СССР от 16 июня 1971 года «О дополнительных мерах по обеспечению рационального<br />

использования и сохранению природных богатств бассейна озера Байкал».<br />

Эти нормативные документы определили государственную политику по отношению<br />

к Байкалу и его водосборному бассейну.<br />

На большинстве промышленных предприятий республики реконструированы старые<br />

или построены новые очистные сооружения стоимостью в сто миллионов рублей.<br />

Прекращен молевый сплав леса по рекам, впадающих в Байкал, введены в действие<br />

новые рыборазводные заводы, очищены от затонувшей древесины русла нерестовых<br />

рек, большие работы проведены в лесопользовании, мелиорации земель и т. д.<br />

Однако, как показывает практика, еще встречаются факты грубого использования<br />

природных ресурсов — случаются залповые выбросы промышленных отходов в<br />

рыбохозяйственные водоемы, огромный ущерб лесному хозяйству приносят пожары.<br />

В некоторых районах заготовка древесины проводится без учета научно обоснованных<br />

норм, плохо осваиваются объемы работ по рекультивации земель, немало недостатков<br />

в использовании и воспроизводстве рыбных ресурсов. Совет Министров<br />

Бурятской АССР в постановлении от 30 мая 1978 года «О некоторых мерах по<br />

освоению малых водоемов республики для развития рыбоводства и рыболовства»<br />

104


строго указал соответствующим ведомствам на слабую работу по освоению озер^<br />

особенно в глубинных районах, для воспроизводства и добычи рыбы.<br />

За последнее десятилетие Верховный Совет СССР принял основы земельного,<br />

водного, лесного законодательства, которые направлены на охрану имеющего исключительно<br />

важное значение Байкальского региона.<br />

XXVI съезд КПСС среди других задач на J981 —1985 годы и на перспективы до<br />

1990 года указал на необходимость «продолжения работ по рациональному использованию<br />

уникальных природных комплексов, и прежде всего Байкала».<br />

Наша страна считается одной из самых обеспеченных землей в мире. Но легкомыслием<br />

было бы думать о безбрежности и неисчерпаемости наших земельных ресурсов.<br />

И вот почему. За годы Советской власти пашни увеличились на 70 миллионов<br />

гектаров. А населения стало больше на 100 миллионов. Немалые площади потребовались<br />

промышленности, градостроительству. Поэтому на каждого человека в среднем<br />

по стране приходится теперь уже не более гектара пашни, как в недалеком<br />

прошлом, а менее гектара.<br />

«Бережное отношение к земле» — под таким девизом проводится всесоюзная<br />

перекличка-соревнование сельских и поселковых Советов народных депутатов за рациональное<br />

использование и охрану земли.<br />

Проводимое мероприятие нашло горячих сторонников и в нашей республике,<br />

они поставили своей целью вернуть в оборот пустующие земли вокруг ферм, автомобильных<br />

дорог, рекультивировать заброшенные карьеры, рудники и т. д. Например,<br />

Джидинский поселковый Совет рекультивировал отработанный балластный карьер<br />

и вернул к жизни более 50 гектаров земли.<br />

Принятые Верховным Советом СССР Основы земельного законодательства Союза<br />

ССР и союзных республик оказали положительное влияние на сохранение сельскохозяйственных<br />

угодий, способствовали наведению порядка при отводе земель под<br />

строительство.<br />

Однако правила выделения земель для различных отраслей народного хозяйства<br />

нередко нарушаются.<br />

В Тункинском районе на землях совхоза «Туранский» нарушен почвенный покров<br />

на площади 19,5 гектара. Здесь не обошлось без узковедомственной «инициативы»:<br />

при реконструкции дороги Тункинскому ДРСУ потребовался грунт для отсыпки<br />

полотна, откосов.<br />

Если нарушен закон, если отчуждена или испорчена земля, виновные должны<br />

нести ответственность.<br />

В Мухоршибирском районе вели реконструкцию линии связи. Столбы зашагали<br />

по колхозным землям. При этом связисты заняли хлебный загон размером 1,3 гектара,<br />

который обещали незамедлительно вернуть, но не вернули. И никто за это не<br />

ответил.<br />

Если закон нарушен, если испорчена земля и обществу нанесен вред, если самовольно<br />

захвачен земельный участок, если предоставленная в пользование земля содержится<br />

небрежно и эксплуатируется безхозяйственно,— виновные в этом лица и<br />

организации должны нести ответственность.<br />

Основы земельного законодательства и земельные кодексы союзных республик<br />

установили перечень нарушений, которые еще встречаются на практике и представляют<br />

значительную общественную опасность. К их числу отнесены прежде всего<br />

действия, противоречащие праву исключительной государственной собственности на<br />

землю,— купля-продажа, залог, завещание, дарение, аренда, самовольный обмен<br />

участками. Отмечены такие правонарушения, как захват земельных участков, бесхозяйственное<br />

использование земли или использование ее в целях получения нетрудовых<br />

доходов, порча земли, невыполнение обязательных мероприятий по мелиорации<br />

и борьбе против эрозии почв, несвоевременный возврат временно занятых земель,<br />

невыполнение обязанностей по рекультивации, уничтожение межевых знаков — границ<br />

землепользователей. За эти правонарушения виновные несут уголовную или административную<br />

ответственность в порядке, устанавливаемом законодательством Союза<br />

ССР и Союзных республик.<br />

Так, согласно части 1 статьи 199-й Уголовного кодекса РСФСР подлежат наказанию<br />

лица, виновные в самовольном захвате, самовольной мене или купле-продаже<br />

земельного участка, либо иных действиях, нарушающих законы о национализации<br />

земли. В качестве мер наказания в подобных случаях могут быть применены исправительные<br />

работы на срок от шести месяцев до одного года или штраф до 100 рублей.<br />

Меры административной ответственности предусмотрены за поступки, связанные<br />

с нарушением требований об охране почв: нанесении ущерба в результате потравы<br />

или порчи посевов сельскохозяйственных культур и защитных лесонасаждений, нарушение<br />

правил пастьбы, порядка содержания н гигиены поверхности земли и правил<br />

охраны мелиоративных устройств. Одно из таких нарушений отмечено в Улан-Удэнском<br />

районе. Водонакопительная дамба апатитового завода дала течь, и 24 гектара<br />

пашни учхоза «Байкал» были выведены из оборота.<br />

Министерство сельского хозяйства республики в минувшем году оформило 24<br />

акта о нарушении землепользования, материалы переданы в административные комиссии<br />

местных Советов.<br />

Нередко взыскания на правонарушителей налагают органы народного контроля.<br />

10S


Так, при строительстве подъезда к селу Хурамша Улан-Удэнского района ДРСУ<br />

испорчено 4 гектара земель колхоза «Заветы Ильича». Ущерб — 7680 рублей. Республиканским<br />

комитетом народного контроля в частичное возмещение ущерба произведен<br />

денежный начет на начальника ДРСУ и главного инженера в размере месячных<br />

окладов. Начальнику производственного отдела Буравтодора республиканский Комитет<br />

народного контроля объявил выговор за слабый контроль за выполнением проектных<br />

заданий.<br />

Таким образом, законодательство обеспечивает рациональное использование земли<br />

во всех отраслях народного хозяйства. Особо охраняет продуктивные угодья в<br />

зоне Байкала: по сравнению с другими районами здесь вкладываются более значительные<br />

капиталовложения на охрану земли. В десятой пятилетке эти затраты возросли<br />

почти вдвое по сравнению с девятой пятилеткой.<br />

Улан-Удэ стал первым городом в Сибири, где построены и введены в действие<br />

объединенные очистные сооружения. На них поступают коммунальные стоки, а<br />

также стоки большинства промышленных предприятий. Действует первая очередь<br />

уникальной системы замкнутого водоснабжения на Селенгинском целлюлозно-картонном<br />

комбинате. Капитальные затраты только на водоохранные мероприятия в течение<br />

десятой пятилетки возросли по сравнению с девятой в два раза.<br />

В Бурятии становится все больше предприятий, которые, увеличивая выпуск<br />

продукции, сокращают потребление воды. Среди них Улан-Удэнский мясоконсервный<br />

комбинат, ЛВРЗ, БМДК... Однако проблема охраны вод по-прежнему остается очень<br />

важной и острой.<br />

Основы водного законодательства Союза ССР и союзных республик, республиканские<br />

водные кодексы и другие правовые акты предусмотрели ряд новых условий<br />

и требований, направленных на обеспечение охраны вод от загрязнения.<br />

В отличие от ранее действовавшего законодательства сейчас сброс производственных,<br />

бытовых и других отходов в водоемы допускается лишь с соблюдением<br />

целого ряда специальных требований. Ставится задача не допустить появления новых<br />

причин загрязнений, а в итоге полностью ликвидировать существующие причины<br />

загрязнения водоемов.<br />

Основы водного законодательства предусматривают, что лица, виновные в сдаче<br />

объектов в эксплуатацию без очистных сооружений или нарушении охранного режима<br />

на водосборах, вызывающем их загрязнение, эрозию почв,— несут уголовную<br />

или административную ответственность.<br />

По уголовному кодексу РСФСР (статья 233) действия, повлекшие за собой загрязнения<br />

рек, озер и других водоемов неочищенными и необезвреженными сточными<br />

водами, отбросами хозяйственных, коммунальных и других предприятий, учреждений<br />

и организаций, причинившее или могущее причинить вред здоровью людей, сельскохозяйственному<br />

производству или рыбным запасам, наказываются исправительными<br />

работами на срок до одного года или штрафом до 300 рублей. Те же действия, нанесшие<br />

существенный вред здоровью людей или сельскохозяйственному производству,<br />

либо вызвавшие массовую гибель рыб, влекут к лишению свободы на срок до пяти<br />

лет.<br />

Однако, как показывает практика, эта статья уголовного кодекса в Байкальском<br />

регионе применяется крайне редко. В прошлом году, например, административные<br />

штрафы за нарушение водоохранного законодательства были применены к 254 руководителям<br />

предприятий на сумму свыше девяти тысяч рублей, 148 должностных лиц<br />

по этой причине лишены премий. Управление «Байкалрыбвод» за ущерб, нанесенный<br />

рыбным запасам, предъявило иски предприятиям на сумму свыше четырехсот тысяч<br />

рублей. А на скамье подсудимых побывали только представители ТЭЦ и вагонного<br />

депо, которые, кстати сказать, отделались легким испугом — возмещением некоторых<br />

сумм ущерба за счет предприятий.<br />

Слабо выполняются водоохранные мероприятия на заводе «Теплоприбор», Усть-<br />

Баргузинском рыбокомбинате, Сотниковской птицефабрике, Чнкойском кожевенном<br />

заводе, Заиграевской бройлерной фабрике... Так до каких же пор будут нарушаться<br />

советские законы?<br />

Реки Селенга и Уда приносили в Байкал около пятидесяти процентов всей поступающей<br />

в Байкал воды. Однако, по сведениям гидрометеорологической службы, за<br />

последние шесть лет Селенга сократила подачу воды на 30, а Уда еще больше — на<br />

40 процентов. Слов нет, сказались засушливые годы. Но, справедливости ради, заметим:<br />

в этом водосборном районе вырубили леса без обоснованного научного метода,<br />

и снег теперь не задерживается, весной не наполняются водой ручьи и реки, и на<br />

ослабленный район двинулись пески.<br />

Селенга и Уда — важные рыбохозяйственные водоемы.<br />

Наша республика — бескрайний лесной океан. Труженики Бурятии немало сделали<br />

для его рационального использования — прекращена сплошная вырубка главного<br />

использования в лесах первой группы, запрещен молевой сплав древесины по<br />

рекам, впадающим в Байкал, а в их бассейнах для транспортировки хлыстов построено<br />

и реконструировано свыше 1200 километров магистральных автомобильных и<br />

узкоколейных железных дорог.<br />

106


Однако, как показывают практика и отчетные данные отдельных ведомств, в<br />

охране и использовании лесных богатств имеются серьезные недоработки. Так, например,<br />

только в объединении «Бурятмежколхозлес» в прошлом году нарушения<br />

лесного законодательства причинили ущерб государству на сумму свыше 45 тысяч<br />

рублей.<br />

Принятые Верховным Советом СССР 17 июня 1977 года «Основы лесного законодательства<br />

Союза ССР и союзных республик» установили обширную систему норм,<br />

регламентирующих порядок рационального использования, охраны и защиты, воспроизводства<br />

и повышения продуктивности леса, усиления его водоохранных, защитных,<br />

климаторегулирующих и иных полезных природных свойств.<br />

Все уголовные кодексы союзных республик предусматривают меры ответственности<br />

за самовольные, незаконные порубки или повреждения лесных деревьев и кустарников.<br />

В частности, статья 169-я Уголовного кодекса РСФСР за незаконную порубку<br />

деревьев в каких бы то ни было лесах, совершенную в виде промысла и причинившую<br />

крупный ущерб, предусматривает лишение свободы на срок до трех лет<br />

или штраф до пятисот рублей с конфискацией незаконно добытого.<br />

Однако уголовная ответственность на практике применяется довольно редко.<br />

Как правило, с незаконных порубщиков взыскивается сумма ущерба, причиненного<br />

лесному хозяйству.<br />

Размер возмещения ущерба определяется по специальным таксам. На территории<br />

РСФСР действует такса, утвержденная постановлением Совета Министров РСФСР<br />

от 8 августа 1973 г.<br />

В таксе предусмотрены размеры взысканий за каждое срубленное или поврежденное<br />

(до степени прекращения роста) дерево в зависимости от диаметра ствола,<br />

породы дерева и группы леса, где совершено правонарушение.<br />

Если правонарушение совершено в лесах государственных заповедников, почвозащитных<br />

и курортных лесах, зеленых зон вокруг промышленных предприятий и городов,<br />

ленточных борах в Западной Сибири и степных колках, то за каждое срубленное<br />

или поврежденное дерево диаметром до 12 сантиметров взыскивается 11 рублей.<br />

Если порубка такого дерева произведена в других лесах первой группы, то уплачивается<br />

9 рублей; второй— 7 рублей 50 копеек; третьей —5 рублей.<br />

Исключительно важное значение имеет охрана лесов от пожаров.<br />

В урочище «Черемуховая падь» Заиграевского района весной прошлого года<br />

произошел такой случай. Луговод колхоза имени XX! партсъезда, пуская пал, поджёг<br />

лес. Государству был причинен ущерб в сумме шестидесяти тысяч рублей. Против<br />

преступника было возбуждено уголовное дело по части II статьи 98 Уголовного<br />

кодекса РСФСР, которая предусматривает в качестве меры наказания лишение<br />

свободы на срок до 10 лет.<br />

По расчетам Ленинградской лесотехнической академии лесосечные отходы в нашей<br />

республике составляют около двух миллионов кубометров. В этих миллионах и<br />

технологическая щепа, и древесностружечные плиты, и мебель, и предметы культурнобытосого<br />

и хозяйственного назначения. Поистине клад, который, увы, приносит<br />

убытки. Тридцать тысяч рублей штрафа уплатили предприятия объединения<br />

«Забайкаллес» в 1981 году за неочистку лесосек. Захламленные участки, кроме всего,<br />

создают высокую пожарную опасность.<br />

Первый лесной закон Советской власти, подписанный В. И. Лениным, гласил:<br />

«Каждый гражданин обязан всеми доступными средствами охранять леса от пожаров,<br />

потрав, порчи, нападения насекомых и т. п. и принимать все меры к заботливому<br />

отношению к общенародному благу и к возможно бережливому расходованию<br />

полученных лесных материалов».<br />

Эти слова сохраняют свою актуальность и сейчас.


ГОЛУБУЮ КНИЖКУ под названием «Незабудка»<br />

прислала мне Валерия Дмитриевна<br />

Пришвина — жена писателя, с автографом:<br />

«О. В. Серовой, на память о нашей<br />

встрече при жизни Михаила Михайловича.<br />

23.11.62 г. Дунино».<br />

«...При жизни Михаила Михайловича...»<br />

Эти строки словно молнией осветили то<br />

далекое, что долго томилось во мне, и оно<br />

запросилось на волю. Не рассказать о нем<br />

теперь я уже не могу, хотя знаю, что<br />

трудно выразить и сотую долю чувств,<br />

вызванных знакомством с Пришвиным.<br />

Наверное, писать о великом человеке<br />

надо как-то необыкновенно. Я же всегонаасего<br />

его робкая ученица. И все-таки<br />

пусть написанное мною будет попыткой<br />

поведать о том, что связано с именем<br />

Михаила Михайловича Пришвина. Но для<br />

того, чтобы поведать по-настоящему, нужна<br />

целая поэма. Пока же можно начертать<br />

лишь замысел той поэмы. О чем она?<br />

О той девочке, которая жила где-то у<br />

широкого, как море, озера. Девочка бродила<br />

по горным ущельям и лесам, слушала<br />

разговор деревьев и шепот трав,<br />

пение горных ручьев и речек.<br />

Та девочка умела выручать деревья,<br />

согнутые коромыслом под бременем тяжелых<br />

снежных навалов, подставляя к<br />

стволам рогатины.<br />

Любила та девочка населять деревья,<br />

травы, цветы, лишайники и древние камни<br />

человеческими понятиями и именами.<br />

Все, что окружало девочку, имело свою<br />

душу. Она совершенно искренне верила,<br />

что деревья, как и мы, люди, многое<br />

понимают и чувствуют.<br />

Знала девочка все тропы, все хожалочки<br />

своей округи и никогда не скучала в<br />

лесу. Она многое взяла для себя от того<br />

леса.<br />

108<br />

ВСЕГДА СО МНОЮ<br />

Ольга СЕРОВА,<br />

....Счастье, когда встречается человек и словами называет<br />

твои же собственные мысли, которых ты сам не смел еще почему-то<br />

близко касаться^<br />

...И так я нашел себе любимое дело: искать и открывать<br />

в природе прекрасные стороны души человеческой.<br />

СЛОВО Пришвина<br />

Михаил ПРИШВИН.<br />

Не трудно догадаться, что та поэма автобиографична.<br />

Судьба девочки из будущей<br />

поэмы — моя судьба. Будут мчаться<br />

годы. Много принесут они радостного и<br />

печального и лягут нелегкой ношей на<br />

плечи той девочки, но мечты не уйдут.<br />

Город своей мечты построила я за синими<br />

горами, у прозрачного гольцового<br />

озера и поселила возле него своего Нездешнего<br />

друга. То был светоч моего духа<br />

и призывное начало ко всему прекрасному.<br />

Какие письма я писала в его Нездешнюю<br />

страну! То были, может быть, наивные,<br />

но полные искреннего изумления миром,<br />

строки и назывались они «Письма Нездешнему<br />

другу». Острая грусть по общению<br />

с родной душой была в тех письмах. Когда<br />

эта грусть появилась? Может быть, еще в<br />

раннем детстве, когда я смотрела на яшмовые<br />

закаты и на их пламенеющее отражение<br />

в водах озера? Чувство красоты<br />

всегда сопровождалось обретением радости<br />

и вместе с тем грусти... Тогда я еще<br />

не могла объяснить, отчего с чувством<br />

восприятия красоты возникает грусть.<br />

Много позже я поняла, что красота — это<br />

мгновение обретенного счастья и неизбежная<br />

его утрата. Но всякий раз встреча<br />

с прекрасным пробуждала стремление<br />

высказать его в образе. Это неодолимое<br />

стремление — высказать чувства озарения<br />

красотой и привело меня к творчеству.<br />

Но творчеству нужно единение с другой<br />

душой, преисполненной пониманием<br />

и созвучием.<br />

Так я вышла на тропу, ведущую к Пришвину.<br />

За его горячим, чистым, искренним,<br />

выстраданным и радостным словом я приемлю<br />

друга. Тот милый друг разговаривает<br />

со мною, поверяет мне свое сокровенное.<br />

Слово Пришвина стало мне отра-


.дой и утешением в минуты горя, открытием<br />

новых планет и укреплением веры в<br />

себя. Редкостно своеобразное творчество<br />

Пришвина радовало еще и тем, что в его<br />

познании мира философия и поэзия, сливаясь<br />

воедино, предстают передо мною<br />

живым пульсирующим поэтическим откровением<br />

и обдают сердце и разум весенним<br />

волнующим ветром чувств, а не холодным<br />

рассудком. И еще чудесное противоречие<br />

испытываешь ты, открывая<br />

Пришвина. Ведь знаешь, что в познании<br />

мира он — высочайшая скала и до нее надо<br />

идти и идти, и в то же время все сказанное<br />

им воспринимается, как от равного<br />

тебе. Да, возвышаясь над нами, Пришвин<br />

никогда не принижает тебя, а доверительно,<br />

пытливо, внимательно разговаривая<br />

с тобой, одновременно будто прислушивается<br />

к тебе и до глубин понимает<br />

тебя.<br />

Думается, что с таким доверием могут<br />

говорить только дети и влюбленные. И доверие<br />

тайны только тебе поднимает и тебя<br />

на высокую вершину чувств и невольно<br />

рождает ответное чувство.<br />

Об этом так ясно говорит и сам Пришвин:<br />

«Всякое истинное творчество есть замаскированная<br />

встреча близких людей.<br />

...Через тоску, через муки, через смерть,<br />

через препятствия сила творчества Е Ы З Э -<br />

дит одного человека навстречу другому».<br />

Как мне тогда хотелось написать благодарное<br />

письмо Михаилу Михайловичу га<br />

тот поток новых чувствований, которые он<br />

подарил мне. Но тогда я так и не написала,<br />

решив: мало ли таких, как я, восторженных,<br />

которые могли бы писать и<br />

отрывать от дела пожилого, очень занятого<br />

человека.<br />

То было еще до Великой Отечественной<br />

войны. А в войну я уехала на северный<br />

Байкал и стала работать в районной<br />

газете «Красный байкалец».<br />

За материалами я отправлялась на баркасе<br />

вместе с рыбаками в море, полюбила<br />

этих мужественных, немногословных<br />

людей. Люди моря и тайги вобрали в себя<br />

что-то и от своего кормильца — Байкала.<br />

Они так же, как Славное море, были добры,<br />

но суровы и красивы той красотой,<br />

которая, как и в Байкале, открывалась<br />

не каждому, а тому, кто ее хотел видеть<br />

и любить.<br />

Я научилась грести, ночевать в лесном<br />

укрытии, а порой просто под лодкой или<br />

у костра слушать и петь песни. Впервые<br />

в Нижне-Ангарске довелось мне сесть<br />

верхом на лошадь. В то время в поселке<br />

Машин да и дорог путных на прииски и<br />

Далекие эвенкийские селения не было;<br />

туда можно добраться только верхом на<br />

лошади по лесной горной тропе.<br />

Ни с чем не сравнимо наслаждение верховой<br />

ездой. Умная лошадь сама знает<br />

Дорогу; взбираясь все выше и выше, она<br />

идет без понуканий, а под уклон ступает<br />

осмотрительно, осторожно, как-то бочком;<br />

по ровному же пути припустит обрадованно<br />

и без пришпоривания побежит.<br />

И как-то по особенному близко становится<br />

все лесное. Порой заденет лицо<br />

Прохладная листва; встречная речка, возле<br />

которой пойдет твой путь, будет срывать­<br />

ся водопадом, биться пеной в шиверах и<br />

колдовски блестеть меж целомудренных<br />

берез, стоящих близко с островерхими<br />

гладкоствольными пихтами. По всей влажной<br />

густо-зеленой пойме реки завораживающе<br />

начнут вспыхивать оранжевые огни<br />

цветов—жарких и лиловых гроздей<br />

бадана, будто освещающих своим цветением<br />

самую дремную, сумрачную тайгу.<br />

Светильниками тайги называла я эти цветы.<br />

Где-то у аршана с хрустально прозрачной<br />

водою останавливаешься, чтобы попоить<br />

лошадь и самой утолить жажду. Здесь на<br />

влажной дернине рассыпались незабудки,<br />

будто тоже прибежали отведать водицы<br />

да так и остались навсегда зачарованные.<br />

И снова чуткая лошадь несет тебя по<br />

лесным дебрям, как царевну в тридесятое<br />

царство, царство самобытных таежных людей,<br />

которых так хотелось узнать поближе<br />

и подружиться с ними.<br />

Незабываемые дни! Каждый из них нес<br />

что-то новое, оно было в дыхании Байкала<br />

и гор, в смене их настроений, в приобретении<br />

удивительных людей. Все то было<br />

неповторимым, как и молодость.<br />

...МОЯ ТЕТРАДЬ «Письма Нездешнему<br />

другу» пополнялась все новыми и новыми<br />

посланиями. Я писала в них о том, что<br />

учусь не только смотреть, но и видеть сокровищницу<br />

красоты, поэзии, неожиданного<br />

дара полезности, что зовется природой.<br />

Так я рассказывала своему Нездешнему<br />

другу о душе деревьев, и каждое<br />

дерево в этом рассказе жило по нашим<br />

человеческим понятиям.<br />

Много лет спустя лирические миниатюры<br />

о душе деревьев увидели свет, а пока<br />

они томились в письмах к Нездешнему<br />

ЯРУГУ-<br />

Все свои миниатюры я писала тогда<br />

только для себя. Но всполохи чувств от<br />

восприятия прекрасного не могли больше<br />

томиться в толстой тетради, она становилась<br />

золотой клеткой.<br />

И однажды, когда все мое существо<br />

встрепенулось от весеннего возрождения<br />

Байкала, стремление поделиться с ЖИЕЫМ<br />

человеком стало совершенно непреодолимым.<br />

А было это так.<br />

Дом, где я жила, стоял на берегу Байкала.<br />

Байкал был всегда со мною, с шумом<br />

своим, тишиной, ледяным дыханием.<br />

...Стояли последние дни мая. И на<br />

северном Байкале тоже наступила весна.<br />

Уже кисточками проклюнулась хвоя лиственницы,<br />

лиловели горы от багульника,<br />

верба нахохлилась цыплятами почек, а<br />

Байкал все еще был скован льдами, и они,<br />

сверкающе белые вдали и серые, набрякшие<br />

водою у берега, держали озеро<br />

в холодном плену.<br />

И природа, и люди с единым нетерпением<br />

ждали, когда же уйдут льды, когда<br />

откроются голубые горы, скрытые теперь<br />

туманом, и станут купать свое отражение<br />

в прозрачных байкальских водах.<br />

Все еще гулко трещали льды, открывались<br />

широкие полыньи, казалось, вот-вот<br />

разойдется Байкал. Но то был обман, и<br />

снова льды смыкались и опять толклись<br />

сероватым, однообразным месивом. И не<br />

было этой толчее конца.<br />

109


...Тот вечер был полон тревожной тишины,<br />

и по каким-то еле уловимым намекам<br />

ощущалось в ней предрешенность<br />

и томящаяся сила, жаждущая бурных проявлений.<br />

Было как-то не по себе. Так становится,<br />

когда ждешь решительных проявлений<br />

судьбы, а час этих изменений все оттягивается<br />

и оттягивается. Но ничего подобного<br />

я не ждала и потому не могла понять,<br />

откуда взялась тревога. Густо-малиновые<br />

клубящиеся закатные облака давили<br />

своей яркой тяжестью. Быстро темнело.<br />

Луна над озером поднялась неловкая,<br />

оранжевая, слегка вытянутая. Лунный свет<br />

как будто нырял в ухабы: там, где луч<br />

падал на темно-сизые разбухшие лепешки<br />

льда, он терялся и был еле уловим взглядом;<br />

когда же' лунные отблески попадали<br />

в ледяные провалы с выступающей водой,<br />

они дрожали медно-красным теплым отсветом.<br />

И все же в тех отсветах была какая-то<br />

робость, и впечатление неподвижности<br />

озера не изчезало. Оно напоминало<br />

собой застойный пруд.<br />

Луна, поднимаясь все выше и выше,<br />

слетела, и ее золотой поток, сияющий,<br />

переливчатый, переметнулся широкой дорогой<br />

через все ожившее озеро и ушел<br />

к байкальским горам, открывшимся взору<br />

ощутимо хрупкими, будто отлитыми из<br />

синего фаянса.<br />

Долго я не могла отойти от окна. Веточки<br />

вербы перестали вздрагивать и клониться<br />

и вырисовывались на стекле тонкими<br />

стрельчатыми тенями.<br />

Было уже за полночь. На чистом, словно<br />

омытом небе луна стояла неподвижная,<br />

празднично блестящая, оставляя после<br />

себя все тот же позлащенный, но уже победно<br />

спокойный путь отражения.<br />

Стало тепло на душе, как в праздник.<br />

В груди дрожало что-то светлое, радостное,<br />

будто горячий луч скользнул и оживил<br />

сердце, дремавшее, как ненужный<br />

весенний лед. И недавняя тревога ушла<br />

та:< же внезапно, как и появилась.<br />

Все то было настолько торжественно, что<br />

казалось, вдруг из ночи польется музыка.<br />

Впрочем, я cnLrjjana ее в себе и, если<br />

бы могла, то написала бы ее, назвав —<br />

музыкальным этюдом «Пробуждение».<br />

Думалось: ведь вст какие неожиданно<br />

радостные бывают превращения в природе—<br />

весеннее пробуждение, бури, буйство<br />

восходов и закатов. А у тебя?.. И<br />

плещущий, озаренный луной Байкал, и<br />

синие горы, и чистое небо — все такое<br />

близкое, правдивое, мое — точно предвещали:<br />

и в твоей жизни будут еще бури<br />

и штиль, радость и грусть и тревожные<br />

тучи... Но примчится смелый ветер, разгонит<br />

тучи, выглянет солнце, придут люди,<br />

поймут твое сердце и согреют его лаской<br />

души и умным верным словом...<br />

Не спалось. Я прислушивалась теперь к<br />

голосу новой жизни — то шумел прибоем<br />

возрожденный Байкал.<br />

Так миг пробуждения Байкала пробудил<br />

и меня, и я не могла больше копить свои<br />

восприятия прекрасного в неотосланных<br />

письмах Нездешнему другу. Они — эти<br />

чувства — уже требовали, а не просили<br />

ответного отклика.<br />

110<br />

К утру о пережитом той ночью я написала<br />

свою первую миниатюру «У окна»,<br />

впоследствии названную «Пробуждением»,<br />

и послала ее Михаилу Михайловичу<br />

Пришвину.<br />

То, что я перечувствовала, отправляя<br />

свою первую миниатюру такому дорогому<br />

для меня писателю, было похоже на первый<br />

затяжной прыжок с парашютом.<br />

Хотелось верить, что Михаил Михайлович<br />

непременно ответит, пусть, может быть,<br />

и нескоро.<br />

Но ответ пришел на двенадцатый день.<br />

Это была большая радость: радость привета,<br />

радость понимания, радость дружеского<br />

рукопожатия.<br />

Привожу ответное письмо Михаила Михайловича<br />

полностью.<br />

«13 мая 1945 г.<br />

Дорогая Ольга Васильевна!<br />

Вашу маленькую поэму «Возрожденный<br />

Байкал» следует закончить словами: «То<br />

шумел прибоем возрожденный Байкал», а<br />

то величие момента возрождения Байкала<br />

снижено личным человеческим чувством.<br />

Так и было поело чтения у меня в небольшом<br />

кругу. Один из присутствующих<br />

сказал в заключительном слове:<br />

— Это она мужа ждет!<br />

— Нет,— ответил я,— жениха.<br />

— Но все равно жених будет ее мужем.<br />

— Нет, этот жених ее мужем не будет.<br />

После этого все сошлись на том, что<br />

последние строчки надо удалить.<br />

По этой вещице можно догадаться, что<br />

Вы обладаете хорошим поэтическим чувством<br />

и мастерством тургеневской школы.<br />

Пришлите мне еще несколько подобных<br />

вещей, чтобы можно было, соединив их<br />

в серию под каким-либо ярким названием,<br />

предложить в какой-нибудь толстый<br />

журнал.<br />

Правда, сейчас еще очень трудно печатать<br />

вещи, подобные Вашей, но я имею<br />

надежду на то, что журналы, как Ваш Байкал,<br />

возродятся.<br />

Желаю Вам успеха и всего хорошего.<br />

Михаил Пришви и».<br />

Михаил Михайлович ВЫПОЛНИЛ сеое обещание.<br />

В мае 1945 года я получила журнал<br />

«Смена», где была помещена моя миниатюра:<br />

«Возрождение» с предислозием<br />

Пришвина — «Чувство природы». Своим<br />

размышлением о «Школе радости», которой<br />

он называет природу, Михаил Михайлович<br />

по-СЕоему значительно осветил содержание<br />

моих миниатюр. «Учась а этой<br />

школе,— говорит Михаил Михайлович,—ьладеть<br />

поэтическим чувством природы,<br />

можно со временем охватить своим вниманием<br />

наш родной ландшафт и этим<br />

привлечь в ту школу наибольшее число<br />

людей». И далее: ...Сейчас меня снова порадовала<br />

одна сибирячка, прислав в нашу<br />

«школу» свой опыт художественного описания<br />

Байкала. Прочитав рукопись, я вспомнил<br />

начатое нами интересное дело, и в<br />

голову пришли некоторые мысли, которыми<br />

мне хотелось поделиться...


...Некоторые у нас склонны думать, что<br />

картина природы у художника развертывается<br />

за счет человека и в природу художник<br />

уходит, спасаясь от необходимости<br />

писать о людях. Но это совсем не верно.<br />

За всякой картиной природы таится невидимый<br />

человек...<br />

...Удивительно, какое множество людей,<br />

порой совсем некультурных, обладают художественной<br />

восприимчивостью к природе.<br />

И каждый человек, ощутивший свое единое<br />

с природой, духовно возвышается...<br />

...Давно уже я пользуюсь чувством природы<br />

для изображения ландшафта нашей<br />

страны. По новизне ли дела, в котором<br />

все надо видеть своими глазами, по ограниченности<br />

ли моих сил, но только я один<br />

не могу завершить эту огромную задачу.<br />

«Москва, 22 октября 1946 г.<br />

Дорогая Ольга Васильевна!<br />

БудЬгпе<br />

Отбросые всякие сомнения и обращайтесь<br />

ко мне, как раньше, попросту со всякими<br />

вопросами. Я столько перемучился<br />

сам в литературном угаре и столько имел<br />

дел с другими мучениками • слова, что ничем<br />

меня не удивишь.<br />

Я очень рад, что Еы поняли, насколько<br />

качество напечатанной вещи выше последующих<br />

опытов. Держитесь высокого стиля,<br />

коим написан Байкал «У окна», и все<br />

будет хорошо. Я сам всегда жил делом,<br />

выйдет что-нибудь хорошее, и я стараюсь<br />

на этом основании двигаться дальше...<br />

...Поглядите на ручьи, бегущие в распадках<br />

берегов Вашего Байкала, и будьте<br />

ручьем.<br />

Всего Вам доброго. Пишите.<br />

Михаил Пришви н».<br />

Михаил Михайлович умел сказать правду<br />

о творчестве и отрезать ненужное, как<br />

опытный садовник лишние пасынки с плодовых<br />

деревьев.<br />

«Москва. 7 марта 1947 г.<br />

Дорогая Ольга Васильевна!<br />

...Сюжет, о котором Вы пишите, по-.нэему,<br />

не есть сюжет, т. е. мыслимый костяк<br />

будущей вещи. Скорее это нечто противоположное<br />

сюжету. Сюжет — это творческое<br />

самоутверждение, творческий покой.<br />

Напротив у Вас все в тревоге, и я<br />

это понимаю. Это было раньше давно у<br />

меня, когда я еще не имел возможности<br />

смело распоряжаться моими материалами<br />

и свое личное переживание переносил<br />

туда. Надо отделаться от этой тревоги<br />

личной, мешающей творчеству... Надо<br />

взять писательство в свои руки, а для<br />

• этого мой совет: нужно самому стать в<br />

своих глазах выше писательства. Этого<br />

нужно добиться, чтобы не стать пленником<br />

неясного влечения.<br />

Разве не замечали Вы, что умение отказаться<br />

от некоторых вещей является<br />

средством ими завладеть...<br />

Вот почему для меня всегда бывает праздник,<br />

когда кто-нибудь присылает картину<br />

природы своего края. Так, помогая<br />

один другому, мы со временем воспроизведем<br />

в искусстве слова весь совокупный<br />

ладшафт нашей страны».<br />

А потом приходили письма от М\ихаила<br />

Михаиловича, и каждое его слово было<br />

для меня озарением. Оно отводило сомнения,<br />

укрепляло силы, помогало отыскать<br />

утерянное, предостеречься от ошибок,<br />

стыдиться малодушия, оно было моей<br />

живой водою.<br />

Но всегда Михаил Михайлович строго и<br />

взыскательно относился к тому, что я ему<br />

присылала, и всегда примером ставил<br />

высоко им оцененную мою первую миниатюру<br />

«Возрождение».<br />

ручЬедч<br />

...Будьте просты, как дети, стремитесь к<br />

радости, заметая следы своих страданий.<br />

Мне иногда кажется, что надо быть очень<br />

счастливым, чтобы в искусстве заниматься<br />

трагедией.<br />

Мы же хорошо если посредством искусства<br />

вернем себе детство, и деловые,<br />

милые, живые люди, отцы и матери,<br />

вспомнив своих кровных детей, нам улыбнутся.<br />

Мей сосет Вам: будьте просты как дети.<br />

Ваш М. Пришви н».<br />

То немногое, тогда мною написанное<br />

(порой не совсем зрелое и отточенное),<br />

я отправляла Михаилу Михайловичу. Но<br />

Михаил Михайлович все посланное терпеливо<br />

прочитывал и отвечал с неизменной<br />

ему учтивостью, теплотой, умея как-то породственному<br />

похвалить или пожурить,<br />

находя свои милые, ободряющие слова-<br />

Некоторые из направленных ему вещей<br />

он отвергал, но никогда не проявлял своего<br />

превосходства, а только дружески советовал.<br />

«8 декабря 1947 г.<br />

...То, что Вы прислали мне,— писал Михаил<br />

Михайлович,— не поэзия, а мечтательная<br />

эротика. Не бойтесь этих слов: не<br />

Вы одна живете в гтих чувствах, мы все<br />

их таим. Но «Песня песней» все эти чувства<br />

открывает людям, как святое святых, и<br />

дело художника в этом именно и состоит:<br />

осветить эти чувства, как сумели Вы<br />

так отлично в рассказе «У окна»...<br />

...Повторяю, Ваша душа поэтической<br />

природы, у Вас есть талант, но учитесь им<br />

владеть...<br />

Будьте же здоровы, спокойны и уверены,<br />

как белка ка кедре.<br />

Михаил Пришвин».<br />

Я как-то поведала Михаилу Михайловичу<br />

о своих письмах к Нездешнему другу.<br />

И как он понял этот мой порыв, как<br />

разделил его иносказательную сущность—<br />

стремление к недосягаемой мечте!<br />

«...Вы должны помнить и никогда не забывать,<br />

что не одна Вы мечтаете о стра-<br />

111


не за горами и Нездешнем женихе или<br />

музе, как называют этот творческий агрегат<br />

нашей души. Потому напоминаю Вам—<br />

не забывать, что каждый из нас склонен<br />

думать, что такое состояние души свойственно<br />

только ему одному.<br />

Нет! Это состояние свойственно очень<br />

многим, но лица этих муз или женихов у<br />

всех разные, и вероятно, эти-то разные лица<br />

и создают из всех людей каждого особенным».<br />

Как трогало меня и поднимало, когда<br />

Михаил Михайлович сравнивал свои чувствования<br />

мира в творчестве с моими восприятиями<br />

прекрасного, давая этим понять,<br />

что в этом мы с ним близки.<br />

Конечно, я не могла не знать, что Пришвин,<br />

художник и мыслитель, угадав во мне<br />

даже то немногое, отпущенное мне природой,<br />

хотел это немногое осветить, укрепить,<br />

взлелеять и тем вдохновить на<br />

кропотливый и тяжкий писательский труд.<br />

Именно на кропотливый, потому что в то<br />

время терпения для такого труда было у<br />

меня немного. Это обязательное терпение<br />

появилось, вернее, самовоспиталось позднее.<br />

Но главное — я была уже не одна; со<br />

мною было понимание большого человека<br />

и писателя, оно поило мою душу живительным<br />

дождем веры. И ничто на свете<br />

не заменит такой дождь. Более того, я<br />

знала, что советы моего учителя были<br />

прежде всего выношены, перечувствованы<br />

им самим, что-то закреплено навсегда,<br />

С глазу<br />

СКОЛЬКО РАЗ я мысленно видела эту<br />

встречу. И вот настал такой день, когда я<br />

могла повидаться с Михаилом Михайловичем<br />

уже не в письмах, а с глазу на глаз.<br />

Москва. 19 марта 1948 г. Знаменательный<br />

день. Была в гостях у Михаила Михайловича<br />

Пришвина. В Москву я приехала<br />

в командировку и остановилась у своей<br />

двоюродной сестры, неподалеку от<br />

Большого Лаврушенского переулка, где<br />

жил Михаил Михайлович. Пошла я к нему<br />

пешком.<br />

Сияло солнце, был март, и небо такое<br />

голубое и ясное...<br />

И вдруг налетел ветер, и неизвестно<br />

откуда, внезапно и стремительно, повисла<br />

туча и повалил снег. А снег падал торжественно,<br />

тихо, светозарно. И каждая<br />

снежинка будто радозалась своему сверкающе-белому<br />

наряду и удивлялась собственной<br />

смелости появиться среди сверкающего<br />

солнца. Пока я шла, снег все валил<br />

и валил, пушисто и ослепительно устилая<br />

асфальт и еще недавно темную,<br />

по-весеннему неприбранную землю. Казалось,<br />

что и люди, идущие по улице,<br />

ветви деревьев, тихие крыши — все принимало<br />

этот внезапный снег, как счастливую<br />

неожиданность.<br />

И даже само весеннее светило словно<br />

засмотрелось на белоснежную красу, за-<br />

что-то отвергнуто. Пришвин искренне хотел,<br />

чтобы я не тратила напрасно времени<br />

и силы на ненужные бессмысленные<br />

ошибки. Об этом он писал в ранних письмах.<br />

«23 января 1946 г.<br />

...Вы несомненно поэтически одаренный<br />

человек, но вынуждены были заниматься<br />

практической биологией. В моей биографии<br />

было тоже самое: свою любовь к<br />

природе (поэзию] я нелепо хотел реализовать<br />

в агрономии. Только в 29 лет я<br />

понял эту нелепость и, отринув от себя<br />

навсегда прах биологии, отдался всей своей<br />

личностью служению слову.<br />

Тогда совершилось чудо: я уцелел, и в<br />

свои нынешние 73 года чувствую себя целым».<br />

Об этой же стороне писал Михаил Михайлович<br />

в другом письме:<br />

«...Пора бы и Вам приходить в равновесие,<br />

а то все у Вас одни огорчения.<br />

Спокойствия Вам желаю и хорошо знаю,<br />

что как только станет поспокойнее, то все<br />

само у Вас будет делаться и хорошо».<br />

Чтобы укрепилось наше равное на равное<br />

и я была бы более доверчива и открыта,<br />

Михаил Михайлович стал подписываться:<br />

«Крепко жму Вашу руку, товарищ!»<br />

Это был дорогой подарок. И хотя за<br />

подарки не платят, но за такой подарок<br />

я должна была заплатить творчеством'.<br />

на глаз<br />

быв свои вешние обязанности — растапливать<br />

и крушить.<br />

Но минутным было то созерцание.<br />

Встрепенувшись от очарования и не в силах<br />

больше сдерживать свою горячность,<br />

солнце пылко обрушилось на непрошенный<br />

весенний снегопад.<br />

И какая пошла тут сумятица! В перезвоне<br />

падающих капель как-то сразу ожили<br />

доселе молчавшие крыши, загудели водосточные<br />

трубы, с шумом и буйством выплескивая<br />

потоки воды. С легким парчовым<br />

шуршанием, треском опадали и таяли<br />

снега. Потекли ручьи, образовались<br />

озерца, а в них запрыгали блестки солнца<br />

и опрокинулась просинь небес. От легкого<br />

ветра задрожали позлажневшие тополя,<br />

чем-то тоже взбудораженные. Во всем<br />

этом снежном переполохе было много похожего<br />

на то, что происходило во мне,<br />

пока я шла к Михаилу Михайловичу.<br />

Вот и дом писателя. Сердце трепетало<br />

и колотилось, отдаваясь в висках, когда я<br />

поднималась по лестнице. Но палец коснулся<br />

кнопки звонка, отступления нет.<br />

Открыла дверь высокая статная женщина.<br />

У ней было бледное красивое лицо,<br />

скорбный рот, карие внимательно глядящие<br />

глаза, окруженные синевой.<br />

— Вы Ольга Васильевна,— и просто<br />

представилась,— а я Валерия Дмитриев-<br />

1<br />

К великому моему огорчению, все мои книги: «Школа радости», «Вестники Внешнего»,<br />

«Светлое око Сибири», «Лети же, птица!», «Лесные тайны» и др. вышли в<br />

свет уже после смерти Михаила Михайловича, начиная с 1960 г., а писатель скончался<br />

в 1954 г.<br />

112


на,— и с кроткой улыбкой протянула мне<br />

руку с такой тонкой кожей, что я ощутила<br />

суставы ее пальцев.<br />

— Миша! — громко позвала мужа Валерия<br />

ДмитриеЕна.— Встречай гостью.<br />

В прихожую вышел Михаил Михайлович.<br />

Он очень был похож на свой портрет,<br />

много раз виденный мною.<br />

— Ну, здравствуйте, здравствуйте! Вот<br />

она какая, сибирячка! — воскликнул Михаил<br />

Михайлович, чуть грассируя, и его синие<br />

глаза с густыми ресницами блеснули<br />

из-под очков детским любопытством. И<br />

весь он, румяный, с серебристыми кудрями,<br />

показался мне добрым сказочным<br />

волшебником. Меня провели в полукруглую<br />

комнату, с темно-зелеными гардинами,<br />

с овальным столом из карельской березы.<br />

— Куда же, куда посадить нам дорогую<br />

гостью,— как-то нараспев сказал Михаил<br />

Михайлович стоящей и улыбающейся Валерии<br />

Дмитриевне,— посадим на самое<br />

почетное — на диван.<br />

От этой ласковой, мне хочется сказать<br />

— округлой речи, от картавого произношения<br />

«р», похожего на журчание ручья,<br />

бегущего по круглой гальке, мне стало<br />

как-то вдруг покойно и уютно, и сердце<br />

мое перестало прыгать.<br />

Валерия Дмитриевна вышла, по-видимому,<br />

приготовить угощение, а я все смотрела<br />

и смотрела на Михаила Михайловича, и<br />

казалось, что вечно была с ним знакома.<br />

— Вот вы какая, сибирячка!—вновь<br />

повторил Михаил Михайлович.— А тут, знаете,<br />

приходил ко мне один писатель, да<br />

вот Нечаев был, а я о вас у него выспрашивал,<br />

а он вас совсем не такой представил:<br />

нервная, говорит, обидчивая, а вы<br />

совсем-совсем не такая,— и рассмеялся<br />

так же раскатисто, как и говорил.<br />

— Какая же? — осмелилась спросить я.<br />

— Да просто милая...— И, покачав головой,<br />

добавил:—вот ведь сочинитель какой.<br />

И как-то сама собой пошла беседа. Михаил<br />

Михайлович, щелкая кедровые орехи,<br />

которые я ему привезла, расспрашивал<br />

об их промысле. Я рассказывала о добыче<br />

ореха, о том, как колотят шишку колотом<br />

и как градом она летит с высочайших<br />

деревьев и лежит в хрустящих<br />

листьях бадана, вся сизо-фиолетовая, со<br />

слезинками смолы.<br />

Внимательно слушал меня Михаил Михайлович,<br />

а потом сказал:<br />

— Вот вы бы и написали целый цикл<br />

новелл под названием «Сибирский разгозор»,<br />

право ведь, это превосходный<br />

пласт жизни, где природа, и люди, и история,<br />

настоящее и будущее — все так<br />

Живо может быть переплетено. Уж я бы<br />

на вашем .месте так расписал все это,—<br />

как-то подзадоривающе и с лукавинкой<br />

произнес Михаил Михайлович,— все бы<br />

расхвалили... Подумайте над этим и начинайте<br />

писать не откладывая.<br />

— Ну а за ягодами вы хаживали? — спросил<br />

меня Михаил Михайлович.<br />

И снова напал на золотую жилу. Я всегда<br />

увлекалась сбором ягод и стала рассказывать<br />

о том, что у нас в Прибайкалье<br />

и Забайкалье сбор лесных ягод — это целый<br />

промысел и большое любительство.<br />

— Вот-вот,— говорил Михаил Михайлович,—<br />

обо всем этом и надо писать, это<br />

и есть бесконечная и неисчерпаемая тема<br />

«Сибирского разговора». А потом какой<br />

редкостный ландшафт, какое чудо открытии.<br />

Ну где еще теперь можно встретить<br />

в естественных условиях заросли дикой<br />

смородины, да еще такой необыкновенной,<br />

о чем вы как-то мне писали. Ведь<br />

смородина у нас растет только в садах, а<br />

у вас она в тайге у лесных речек и на горах.<br />

Да... мало кто знает о том, в каких<br />

первозданных местах растут сибирские<br />

ягоды и орехи и какие силы, сноровку,<br />

умение нужно иметь, собирая их. Все это<br />

надо живописать.<br />

Тема нашего «московского разговора»<br />

быстро менялась. Я спросила:<br />

— А находите ли вы время, Михаил<br />

Михайлович, писать только для души.<br />

— Как вам сказать, я все пишу для души,—<br />

доверительно произнес Михаил Михайлович,—<br />

но, правда, бывают только мои<br />

минуты. Они, как письма вашему Нездешнему<br />

другу, обращены только к мечте, к<br />

которой каждый из нас стремится, и чем<br />

она дальше, тем ты больше борешься и<br />

стремишься к ней. Все, что льется из-под<br />

пера в те ранние утренние минуты, пока<br />

только для себя. Пока, потому что еще<br />

не отстоялось. Потом, если жиа-здоров<br />

буду, непременно выберу из этих мечтаний<br />

интересное для всех, а пока же это<br />

как любовное признание, оно только мое<br />

и моей мечты, моей Нездешней невесты.<br />

Знаете, все это как сны, а они ведь бывают<br />

прекрасны и сумбурны, значительны<br />

и мелки, а что-то окажется со временем<br />

очень нужным и неповторимым. Одно<br />

знаю, раз ты на что-то обратил внимание,<br />

что-то запало в душу семенем, то когданибудь<br />

оно взойдет, пусть и пролежит<br />

долгое время...<br />

Валерия Дмитриевна накрыла стол клетчатой<br />

скатертью и принесла пахнущие<br />

ванилью творожники и дымящееся какао.<br />

— Вы любите какао? — спросил меня<br />

Михаил Михайлович.<br />

— Спасибо, мне очень хорошо у вас,—<br />

призналась я откровенно,— а потом както<br />

в гостях все всегда вкусно.<br />

— Да, это верно,— согласился Михаил<br />

Михайлович,— знаете, я с детства такое<br />

приметил.<br />

Темы для беседы возникали как-то сами<br />

собой. Я уже не помню теперь, в какой<br />

связи мы заговорили о приятии жизни в<br />

молодости и в старости.<br />

Говорили и об одухотворении природы.<br />

— Одухотворение природы, наделение<br />

ее нашими человеческими понятиями и<br />

образами — как это органично для человека,<br />

и я не могу жить без этого,— сказал<br />

Михаил Михайлович и вдруг спросил:<br />

— А могли ли вы и приходилось ли<br />

вам рассказывать ваши чувствования о<br />

наших деревьях, сравнивая их с нами? — и<br />

испытующе блеснул глазами из-под очков.<br />

И я высказала свое понимание.<br />

— Я только очетювеченно и представляю<br />

каждое наше дерево. В дневниках<br />

давно у меня написано нечто вроде феерии<br />

о наших лесах. Вот сосна — самое<br />

любимое мое дерево, о нем у меня целая<br />

8. «Байкал» № 1 113


по^ма но если двумя словами, то кажется<br />

мне она воплощением мудрости, духовного<br />

величия; береза — мечтательница,<br />

пихта похожа на скромного, ласкового и<br />

деликатного человека, верба — юная шалунья,<br />

воплощение юности духа, кедр —<br />

сама щедрость богатыря, с добротой без<br />

предела, рябина — истинная славянка, вечная<br />

женственность и материнство. Так хочется<br />

едохнуть душу каждому дереву и<br />

в каждый цветок и писать, писать об этом.<br />

— Так в чем же дело?! — воскликнул<br />

Михаил Михайлович улыбчиво.— Так-то мы<br />

все вместе и создадим поэтический пейзаж<br />

и оставим его для потомков наших,—<br />

и с грустью добавил:—ведь может статься,<br />

что этот пейзаж в живых они увидят...<br />

...Когда я вышла от Пришвиных, уже<br />

вечерело. Краснов ато-серое городское<br />

небо просвечивало меж домами. После<br />

встречи с Михаилом Михайловичем мне<br />

все казалось каким-то обновленным, особенным.<br />

Вспыхивали интонации, его голоса,<br />

взгляд синих глаз, в задумчивости кудато<br />

устремленных, сосредоточенных на чемто<br />

своем и все время звучал голос доброго<br />

волшебника, как будто ручей бежал<br />

по круглым камешкам.<br />

...И ЕЩЕ БЫЛА одна — последняя встреча,<br />

через год после первой. В Москву я<br />

приехала тоже в командировку.<br />

В выходной день, заранее уговорившись<br />

с Пришвиным, я должна была приехать к<br />

ним на дачу в машине их знакомых.<br />

На даче нас встретили Пришвины. Был<br />

февраль. Стоял он холодный и снежный.<br />

Дача Пришвина, казалось, вся погрузла в<br />

снегу. Снег лежал повсюду нетронутым<br />

пухлым настилом, свешивался бахромой с<br />

забора, крыши, перил веранды. Все деревья<br />

были в пушистых хлопьях, в Сибири<br />

их называют кухтой. Обилие снега создавало<br />

такое впечатление, что дом был<br />

им задавлен.<br />

...Решено было стряпать сибирские<br />

пельмени, ответственность за их изготовление<br />

легла на меня.<br />

Ну кто из сибиряков не знает, как делать<br />

пельмени? Не подкачала и я, так как<br />

приходилось стряпать их с детства, когда<br />

их лепили всей семьей и потом морозили<br />

впрок. Пельмени получились вкусные,<br />

брызжущие при надкусе соком, пахнуш,ие<br />

чесноком и луком.<br />

- Я никогда не едал таких пельменей,<br />

лучше не придумать, ну и пельмени,—<br />

нахваливал Михаил Михайлович.<br />

Кому из стряпух не бывает приятна похвала...<br />

Обед продолжался долго. Михаил Михайлович<br />

рассказывал о своей поездке по<br />

Дальнему Востоку.<br />

После обеда все, кроме Валерии Дмитриевны,<br />

пошли во двор стрелять в мишень<br />

из мелкокалиберной винтовки.<br />

И снова Михаил Михайлович показался<br />

мне большим ребенком. Он был не по<br />

летам оживлен, раскатисто смеялся, когда<br />

попадал в цель, первым бежал к мишени,<br />

кто бы ни выстрелил, подсчитывал очки<br />

и оказался победителем в состязании.<br />

114<br />

С нами была ласковая, добрая собака<br />

сеттер Жулька. После каждого выстрела<br />

Жулька, повизгивая, мчалась к мишени,<br />

умные, приветливо смотрящие на каждого<br />

из нас собачьи глаза как бы спрашивали:<br />

«Ну что, попали в цель?».<br />

Потом мы все направились в столовую,<br />

отогревались горячим чаем.<br />

А время неумолимо двигалось... Предстоял<br />

отъезд.<br />

И снова Михаил Михайлович напутствовал<br />

меня.<br />

— У вас есть хорошее и нужное стремление<br />

к краеведению, смелее беритесь за<br />

краеведческие темы, пишитз и больше<br />

пишите, но поэзия и здесь основной прицел,<br />

все равно — будь то малая форма, я<br />

хочу сказать, поэтическая новелла, или повесть,<br />

роман. Вот если бы вы действительно<br />

по-настоящему взялись за «Сибирский<br />

разговор» — это было бы то, что надо.<br />

Это совершенно необъятная тема, и я<br />

представляю ее себе в некотором подобии<br />

с моим «Колобком».<br />

Уже начало смеркаться. И тогда в эти<br />

прощальные минуты пришли на память<br />

его строки: «...Как хочется мне, чтобы эти<br />

сосны вечно стояли, и еще хочется мне,<br />

чтобы они были мои собственные и я бы<br />

мог смотреть на них и любить».<br />

Со двора слышен был шум мотора. Надо<br />

было прощаться.<br />

Прощаться... И тут какое-то непреодолимо-горестное<br />

чувство печали (я узнала<br />

ее тихие шаги), именно печали, не<br />

грусти и не другого какого-то либо чувства<br />

.охватила меня. Печали... Потому что<br />

только она несет вечную утрату, ее неотвратимую<br />

неизбежность... Нет, говорила<br />

мне эта неизбывная печаль, никогда я<br />

не увижу этого человека, ни е~о синих<br />

глаз, ни этих серебристых кудрей, не услышу<br />

округлой речи, раскатистого смеха<br />

и не смогу более сказать того, что хотела.<br />

Не будет тех его сссен.<br />

И как я ни старалась победить, унять<br />

СБОЮ печаль, отвергнуть ее, обнадежить<br />

себя мыслью, что я еще ни раз повидаюсь<br />

с Михаилом Михайловичем, печаль была<br />

неотступна, и неудержимые слезы<br />

брызнули из глаз.<br />

—- Ну, полноте, полноте, что это вы! —<br />

утешал меня Михаил Михайлович.— Все<br />

было так славно, да мы еще не раз увидимся<br />

и станем все время переписываться.<br />

— Да, да, конечно,— пыталась я что-то<br />

сказать, но не в силах была превозмочь<br />

слезы.<br />

И в это мгновение Жулька, сидящая со<br />

мной рядом, на отведенном ей стуле, совершенно<br />

по-человечьи положила мне<br />

голову на плечо и ткнулась в мою шею<br />

прохладным носом. В ее темно-золотистых<br />

глазах билась такая нежность и любовь,<br />

что я еще горше расплакалась.<br />

...В свете фар реяли искристые снежинки<br />

и неслись, неслись, как мои печальные<br />

мысли. Педаль та опрадалась. Судьба сложилась<br />

так, что больше мне никогда так<br />

и не удалось ПСЕИДЗТЬСЯ С Михаилом Михайловичем.<br />

Смерть разлучила нас, оставив навсегда<br />

со мною...


Татьяна ЦОКТОЕВА<br />

ФТАБАТЗЙ — ПЕРЕВОДЧИК РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ<br />

Одной из основных задач современного<br />

литературоведения является изучение<br />

международных литературных связей, ибо<br />

развитие отдельных литератур происходит<br />

не только за счет внутренних ресурсов,<br />

но и путем широкого общественно-эстетического<br />

общения друг с другом. Прогресс<br />

мировой культуры невозможен без<br />

творческого взаимодействия культур Востока<br />

и Запада, без литературных взаимосвязей<br />

между различными странами.<br />

Говоря о межлитературных отношениях,<br />

трудно переоценить влияние русской литературы<br />

XIX века на литературу Японии.<br />

Ярко выраженная социальная направленность,<br />

последовательный гуманизм и демократизм<br />

русской литературы, наряду с высокохудожественным<br />

воплощением, завоевали<br />

особенно признание японских читателей.<br />

Общеизвестно, что высшие достижения<br />

русской классической литературы<br />

связаны с реализмом. ТЕОрческий метод<br />

критического реализма оказал значительное<br />

влияние на формирование реалистического<br />

направления в японской литературе<br />

конца XIX века. Недаром первым<br />

произведением критического реализма в<br />

Японии считается роман «Укигумо» («Плы-<br />

Еущее облако», 1887—1889 гг.), автором<br />

которого был Фтабатэй Симэй, находившийся<br />

под сильным влиянием идей Белинского<br />

и Добролюбова.<br />

Важным средством развития реализма<br />

в литературе является общенациональный<br />

литературный язык. В свою очередь, язык<br />

русской классической литературы оказал<br />

значительное воздействие на формирование<br />

общенационального японского языка.<br />

Известный японский писатель Оэ Кэнд~ебуро<br />

свидетельствует: «Писать я учился у<br />

русской литературы. Разумеется, не я<br />

один. Японская литература нового времени<br />

и современная литература в целом<br />

учились и продолжают учиться поныне у<br />

русской литературы. Родоначальник современной<br />

японской прозы Фтабатэй Симэй,<br />

превратив русский язык Тургенева в<br />

японский язык, заложил основу стиля современной<br />

прозы». Крупнейший японский<br />

писатель, во многом определивший пути<br />

развития современной японской литературы,<br />

Акутагава Рюноскэ писал: «Среди<br />

всей современной иностранной литературы<br />

нет такой, которая бы оказала на<br />

японских писателей и читательские слои<br />

большее влияние, чем русская. Даже молодежь,<br />

не знакомая с японской классикой,<br />

знает произведения Толстого, Дсстоееского,<br />

Тургенева, Чехова. Из одного<br />

этого ясно, насколько нам, ягонцам, близка<br />

Россия..<br />

Проникновение русской художественной<br />

литературы в Японию началось в 80-е годы<br />

XIX века. На ранней стадии этот процесс<br />

носил случайный характер. Русская<br />

классика была представлена «Капитанской<br />

Дочкой» А. С. Пушкина («Удиэительные<br />

Бести из России. Записки о душе цветка<br />

и мыслях бабочки», пер. Такасу Дзискэ,<br />

1883 г.) и отрывками из «Войны и мира»<br />

Л. Толстого («Плачущие цветы и скорбящие<br />

ивы. Последний прах кровавых битв<br />

в Северной Европе», пер. Мори Тай, 1886 г.)<br />

— они представляли собой адаптации, значительно<br />

искажающие смысл произведений.<br />

Подлинное знакомство с русской<br />

классикой состоялось позже, в 1888 году,<br />

когда началась переводческая деятельность<br />

известного писателя и знатока русской<br />

литературы Фтабатэя Симэй. Талантливый<br />

переводчик познакомил японских читателей<br />

с творчеством Тургенева («Свидание»,<br />

«Три встречи» — 1888 г., «Ася» — 1896,<br />

«Сон», «Рудин» — 1897, «Жид», «Петушков»—<br />

1898 и Др.), Горького («Каин и Артем»—<br />

1905, «Тоска» — 1906, «О сером» —<br />

1906, «Ошибка» — 1907, «Дед Архип и<br />

Ленька» — 1907), Гоголя («Портрет > — 1897,<br />

«Старосветские помещики» — 1906, «Записки<br />

сумасшедшего» — 1907), Гаршина<br />

(«Четыре дня» — 19С4, «То, чего не было»<br />

— 1906), Андреева («Красный смех» —<br />

1908), Л. Толстого («Рубка леса» —1904) и<br />

других русских писателей. Уже первые два<br />

перевода Фтабатэя из русской литературы<br />

составили, по определению японского<br />

исследователя Мацумото Кэнъити, «целую<br />

эпоху в развитии переводной литературы».<br />

Их историко-культурное значение заключалось<br />

не только в том, что это были первые<br />

прямые перезоды, выполненные непосредственно<br />

с русского языка. Предшествующим<br />

переводам, лишь приблизительно<br />

передающим сюжет русского произведения,<br />

Фтабатэй противопоставил переводы,<br />

ЕОССОЗдающие сущность, дух подлинника.<br />

Деятельность Фтабатэя Симэй оставила<br />

яркий след в истории японской литературы.<br />

Глубоко и разносторонне образованный<br />

человек — писатель, переводчик, журналист,<br />

он отличался удивительной проницательностью<br />

и см.элостью мысли в постановке<br />

и решении актуальных литературсЕедческих<br />

и языковых проблем. Во время<br />

недавней беседы с профессором Токийского<br />

университета Васэда — японским<br />

литературоведом Ясуи Рёхэй мне довелось<br />

услышать от него такую фразу: «В<br />

судьбе Фтабатэя Симэй нашли отражение<br />

трагические и комические стороны жизни<br />

японского русиста». В этом признании<br />

— и сценка творчества писателя, и<br />

преклонение перед его удивительной работоспособностью,<br />

требовательностью к<br />

себе, и сожаление по поводу нелегкой<br />

жизни человека, умершего в расцвете<br />

творческих сил и возможностей. Но и за<br />

эту свою, не очень длинную жизнь (Фтабатэй<br />

умер в возрасте 45 лет по пути домой<br />

из России, где он находился в качестве<br />

корреспондента газеты «Асахи симбун»,<br />

от воспаления легких) он сумел сделать<br />

и выполнить многое.<br />

Начало жизненного пути Фтабатэя Симэй<br />

совпало с важнейшим рубежом в истерии<br />

115


Японии — буржуазной резолюцией Мэйдзи<br />

(1867—1868 гг.), открывшей путь к капиталистическому<br />

развитию страны. Фтабатэй<br />

Симэй (настоящее имя — Хасэгава Тацуноскэ)<br />

родился 28 апреля 1864 года в<br />

г. Эдо (старое название Токио). Называют<br />

также и другие даты его рождения:<br />

29/XI-1862, 14/V-1864, 3/11-1864 гг. Многочисленные<br />

переезды семьи в связи со<br />

служебными делами отца Хасэгава — Есикадзу,<br />

занятия в различных школах, пристальный<br />

интерес уже в подростковом возрасте<br />

к проблемам философии, истории,<br />

японской классической литературы не могли<br />

не способствовать обогащению нравственного<br />

и социального опыта будущего<br />

писателя. Важную роль в формировании<br />

его мировоззрения и литературных взглядов<br />

сыграла учеба на русском отделении<br />

Токийской школы иностранных языков, куда<br />

он поступил 25 мая 1881 года. Фтабатэй<br />

стал лучшим учеником школы, признанным<br />

лидером во всех школьных делах.<br />

Он организовал внеклассный кружок русского<br />

языка, члены которого собирались<br />

еженедельно для разговорной практики.<br />

С особой тщательностью Фтабатэй писал<br />

сочинения на русском языке, переписывая<br />

их бесчисленное множество раз, отделывая<br />

стиль и добиваясь того, чтобы не было<br />

ни одной грамматической ошибки. Хотя<br />

русская литература не входила в программу<br />

как отдельный предмет, литературные<br />

произведения часто использовались<br />

в качестве учебных текстов. Через понимание<br />

эстетической ценности русского языка<br />

Фтабатэй пришел к пониманию эстетической<br />

ценности произведений русской литературы.<br />

Вот как он писал об этом в<br />

своей «Исповеди половины жизни»: «Я попал<br />

под влияние русской литературы постепенно,<br />

в процессе занятий, не отдавая<br />

себе отчета в том, что происходит. Конечно,<br />

отчасти это можно объяснить моим<br />

воспитанием. С детства у меня были художественные<br />

наклонности; русская литература<br />

дала им толчок, они проявились и<br />

стали развиваться естественным путем».<br />

Через русскую литературу возник интерес<br />

к социальным проблемам: «Я любил<br />

литературу не в обычном, литературном<br />

смысле этого слова. Меня привлекли наблюдение,<br />

анализ и предсказание социальных<br />

явлений, т. е. те проблемы, к<br />

которым обращались русские писатели и<br />

которые никогда раньше не приходили в<br />

голову мне, занятому проблемами нации<br />

в целом».<br />

Увлечение литературой оказалось серьезным<br />

и непреходящим. Познакомившись<br />

с лучшими образцами русской художественной<br />

литературы XIX века — произведениями<br />

Гоголя, Достоевского, Гончарова,<br />

Тургенева, Фтабатэй перешел к чтению<br />

литературно-критических статей Белинского<br />

и Добролюбова. Школьный друг Фтабатэя<br />

— Отагуро Дзюгоро вспоминал об<br />

этом периоде: «В нашей школьной библиотеке<br />

было много статей Белинского по<br />

эстетике. Хасэгава прочитал абсолютно все.<br />

Когда он закончил, у нас была дискуссия<br />

об эстетической теории. То, что он говорил,<br />

не было простым повторением идей<br />

Белинского: Хасэгава на основе прочитанного<br />

создал свою собственную эстетиче­<br />

116<br />

скую теорию». Уже во время учебы в<br />

школе иностранных языков Фтабатэй пытался<br />

переводить Гоголя. К сожалению,<br />

рукопись не сохранилась и мало что известно<br />

о ее содержании. Сведения о ее существовании<br />

встречаются только в воспоминаниях<br />

Цубоути Сёё (1859—1935), известного<br />

писателя, старшего товарища Фтабатэя.<br />

Однако даже один этот факт свидетельствует<br />

о том, что Фтабатэй не только<br />

был увлечен литературой, но уже во время<br />

учебы в школе целеустремленно готовился<br />

к литературной деятельности.<br />

Безусловно, его интересы и искания определились<br />

не сразу. Мировоззрение Фтабатэя<br />

в этот период носило противоречивый<br />

характер. Он испытал на себе влияние<br />

различных философских течений, не отдав<br />

ни одному из них предпочтения. Сам<br />

Фтабатэй, вспоминая себя двадцатилетним,<br />

писал так: «Идеалом для меня в те<br />

дни было слово «честность». Я хотел жить,<br />

не испытывая стыда ни перед богом, ни<br />

перед людьми. Эта концепция честности<br />

была воспитана во мне русской литературой»...<br />

Его концепция честности — все<br />

своеобразное отражение и тонкое переплетение<br />

категорий справедливости, добра,<br />

деятельного гуманизма. Именно эти идеи,<br />

обращение не только к глубинным переживаниям<br />

людей, а к раскрытию их истоков,<br />

к установлению причинно-следственных<br />

связей — все эти отличительные черты<br />

произведений великих русских писателей<br />

были всегда особенно дороги и значимы<br />

для Фтабатэя, отвечали его философскому<br />

мышлению.<br />

В 1886 году Фтабатэй начал переводить<br />

роман Тургенева «Отцы и дети». Последние<br />

десятилетия XIX века отмечены необыкновенной<br />

популярностью произведений<br />

И. С. Тургенева в странах Запада —<br />

Франции, Дании, США. «Он сыграл колоссальную<br />

роль в обращении большой части<br />

французов к России и тем самым внес<br />

свой вклад в будущее сближение России<br />

и Франции»,— признает Шарль Корбе. Это<br />

вполне применимо и к Японии. Первый переводчик<br />

Тургенева в Японии, Фтабатэй<br />

Симэй отнесся к работе над переводами<br />

со всей серьезностью и ответственностью.<br />

Фтабатэй не скрывал своего восхищения<br />

Тургеневым, вызванного не только его<br />

особенной любовью к этому русскому писателю,<br />

но и, как считал Фтабатэй, их духовной<br />

близостью, общностью чувств и переживаний.<br />

Такая, по выражению К. И. Чуковского,<br />

«влюбленность переводчика в<br />

автора подлинника)) отразилась, несомненно,<br />

и в работе писателя над переводами<br />

Тургенева, в которых он стремился прежде<br />

всего донести до читателя его «поэтическую<br />

идею». В статье «Мои принципы<br />

художественного перевода» Фтабатэй так<br />

передает свое восприятие Тургенева:<br />

«...его поэтическая идея не напоминает ни<br />

зиму, ни осень. Это весна. Но это не ранняя<br />

весна и не середина весны. Это —<br />

конец весны, когда вишни в буйном расцвете<br />

и уже чуть-чуть начинают осыпаться.<br />

Как будто идешь по узкой тропинке,<br />

среди вишен, лунным вечером, когда призрачная,<br />

прекрасная весенняя луна сияет<br />

в далеком, подернутом туманной дымкой<br />

небе...».


Когда Фтабатэй предпринял попытку перевести<br />

роман «Отцы и дети», имя Тургенева<br />

уже было известно в Японии, но связывалось<br />

оно больше с нигилизмом, чем<br />

с его литературной деятельностью. Неслучайно<br />

Фтабатэй дал своему переводу название<br />

«Нравы нигилистов» («Кёмуто катаги»).<br />

По воспоминаниям Цубоути Сёё, при<br />

работе над переводом «Отцов и детей»<br />

Фтабатэю пришлось столкнуться со многими<br />

трудностями, так как ощущался явный<br />

недостаток японской лексики, необходимой<br />

для перевода такого романа, как<br />

«Отцы и дети». Фтабатэй был чрезвычайно<br />

требовательным к себе переводчиком,<br />

и его не удовлетворяли результаты собственного<br />

труда. Он работал над каждым<br />

словом, каждой строкой, переписывал<br />

три-четыре раза и все равно не был убежден<br />

в том, что точно передал смысл и<br />

дух русского оригинала. В конце концов<br />

перевод так и не был закончен. Сёё передал<br />

перевод в объеме 80—90 рукописных<br />

страниц, составлявших примерно четвертую<br />

часть романа, в осакское издательство<br />

«Хино сётэн». Фтабатэй написал небольшое<br />

предисловие к своему переводу,<br />

в котором отразил свое понимание нигилизма,<br />

а также объяснил, какое важное<br />

значение он придает проблемам литературного<br />

стиля. Эта заметка была опубликована<br />

в апреле 1886 года в одной из книг,<br />

выпущенных издательством «Хино сётэн».<br />

В апрельском номере журнала «Тгоогакудзюцу<br />

дзасси» была напечатана статья<br />

Фтабатэя «Теория романа» («Сёсэцу сорон»).<br />

Высказывая свою точку зрения на<br />

реализм, автор разделяет литературу на<br />

дидактическую («кантё») и реалистическую<br />

(«мося») и отдает предпочтение последней,<br />

поскольку она наиболее верно отражает<br />

жизнь. Статья написана под явным<br />

влиянием идей Белинского, две работы<br />

которого — «Идея искусства» и раздел<br />

«Драматическая поэзия» из «Разделения<br />

поэзии на роды и виды» он перевел<br />

на японский язык, но они не были<br />

опубликованы при его жизни.<br />

Поворотным пунктом не только в истории<br />

японского художественного перевода,<br />

но и японской литературы стало появление<br />

в июне — августе 1888 года в журнале<br />

«Кокумин-но томо» рассказа Тургенева<br />

«Свидание» из «Записок охотника» в переводе<br />

Фтабатэя («Айбики»). Этот перевод<br />

произвел на современников Фтабатэя<br />

неизгладимое впечатление подкупающей<br />

простотой и реалистичностью изображения,<br />

живым разговорным языком. В своей<br />

статье о «Свидании» поэт Камбара<br />

Юмэй (1876—1952) вспоминал: «... я ничего<br />

не слышал о русском писателе Тургеневе<br />

и читать перевод начал случайно...<br />

Большое впечатление произвел на меня<br />

новый стиль — «гэмбун итти» (стиль единства<br />

письменного и разговорного языка).<br />

Я полюбил этот рассказ навсегда. Он, как<br />

первая любовь, никогда не забудется. Перед<br />

глазами встает осенний пейзаж, солнце<br />

и дождик, как будто еще вчера гулял<br />

там. Слышится надменный, равнодушный<br />

грубый голос мужчины и ласковый, робкий<br />

голос девушки. Я перечитывал его много<br />

раз. Это — лучшее из произведений Фтабатэя».<br />

Не успело еще стихнуть волнение,<br />

вызванное среди читающей публики появлением<br />

в печати «Свидания», как в октябре<br />

этого же года стал печататься перевод<br />

повести Тургенева «Три встречи» («Мэгуриаи»<br />

— «Случайные встречи»). Этот перевод<br />

также нашел широкий отклик среди<br />

японских читателей. Он укрепил славу<br />

Фтабатэя-переводчика и способствовал<br />

дальнейшему усилению популярности русской<br />

литературы в Японии, фтабатэю удалось<br />

передать на японском языке все богатство<br />

тургеневской прозы, новизну и свежесть<br />

незнакомой японцам русской литературы.<br />

Случайно ли Фтабатэй начал свею переводческую<br />

деятельность с произведений<br />

Тургенева? Можно предположить, что<br />

его выбор основан не только на особенной<br />

любви Фтабатэя к этому писателю. Хорошо<br />

известен тот факт, что язык тургеневских<br />

произведений составил эпоху в<br />

развитии русского литературного языка.<br />

Правда, как отмечает исследователь творчества<br />

Тургенева С. М. Петров: «Тургенев<br />

как писатель выступил в русской литературе<br />

в ту пору, когда она уже располагала<br />

сложившимся на народной основе общенациональным<br />

литературным языком. Его<br />

создателем был Пушкин, органически соединивший<br />

в художественном совершенном<br />

поэтическом языке народное просторечие<br />

и письменный язык».<br />

Японская литература 80—90-х годов прошлого<br />

столетия столкнулась с теми же<br />

проблемами, которые стояли перед русской<br />

литературой середины XIX века. Когда<br />

Фтабатэй в 1888 году приступил к переводу<br />

тургеневских произведений, его деятельность<br />

по созданию общенационального<br />

литературного языка только начиналась.<br />

Однако перевод «Свидания» оказался<br />

настолько удачным, что он назеегда<br />

вошел в историю японской литературы.<br />

Рассказ «Свидание» как нельзя лучше отвечал<br />

потребностям Фтабатэя, стремившегося<br />

к преодолению разрыва между письменной<br />

и разговорной формами языка и<br />

созданию общенационального литературного<br />

языка, который позволял бы отражать<br />

в литературных произведениях все<br />

многообразие действительности. По-видимому,<br />

глубокое чувство языка, присущее<br />

Тургеневу, привлекло особое внимание<br />

Фтабатэя и побудило его начать свою переводческую<br />

деятельность и одновременно<br />

деятельность по созданию нового литературного<br />

языка с произведений илленно<br />

этого русского писателя. В «Свидании»,<br />

«Асе» и других своих переводах Фтабатэй<br />

стремился писать языком простым, доступным<br />

и понятным всем японским читателям.<br />

Он достиг цели благодаря успешно<br />

найденному сочетанию новаторских<br />

элементов с традиционными. Придерживаясь<br />

своего принципа верности подлиннику,<br />

Фтабатэй стремился передать в<br />

точности не только дух оригинального<br />

произведения, сюжет и идею, не и его<br />

языковый стиль. Высокообразованный филолог,<br />

блестящий знаток русского языка,<br />

фтабатэй почувствовал, что в том языке, с<br />

которого он переводит, нет такого разрыва<br />

между письменным и разговорным<br />

стилями, который существовал в тс время<br />

в японском языке. Для того, чтобы пе-<br />

117


редать все богатство тургеневской прозы,<br />

Фтабатэю пришлось упорно работать над<br />

поиском выразительных ресурсов родного<br />

языка. Переводь! Фтабатэя выступили<br />

как средство обогащения японского языка,<br />

но он не встал при этом на путь слепого<br />

копирования лингвистической структуры<br />

подлинника. Можно сказать, что в<br />

данном случае сложилась такая ситуация,<br />

когда иноязычное влияние выступило в какой-то<br />

степени в роли ускорителя процесса,<br />

совершавшегося в языке.<br />

Слава Фтабатэя как автора романа «Плывущее<br />

облако» и переводчика тургеневской<br />

прозы открывала перед ним двери<br />

издательств. Однако Фтабатэй, даже испытывая<br />

острый недостаток в деньгах, не<br />

решался писать для газет и журналов, так<br />

как искренне полагал, что писать и получать<br />

за 'это деньги — нечестно, а писать<br />

нужно единственно для того, чтобы познавать<br />

самому и просвещать читателей. Неудивительно,<br />

что у него не было, за немногим<br />

исключением, друзей в литературных<br />

кругах. Он предъявлял крайне высокие<br />

требования и к себе, и к другим писателям,<br />

примем за образец он взял лучшие<br />

произведения русской классической литературы.<br />

Задумывая писать свой роман,<br />

Фтабатэй надеялся приблизиться хоть в<br />

какой-то степени к тол/.у тонкому мастерству<br />

изображения, которым отличались его<br />

любимые писатели — Тургенев, Достоевский,<br />

Гончаров.<br />

1896 год ознаменовался для Фтабатэя<br />

Симэй выходом в свет сборника переводов<br />

«Катакои». Сборник получил название по<br />

одному из включенных в него переводов.<br />

Фтабатэй перевел повесть Тургенева «Ася»<br />

и назвал ее «Катакои» ('(Неразделенная<br />

любовь»). Кроме того, в сборник вошли<br />

заново зь;нолненные переводы «Свидания»<br />

(«Айбики») и «Трех встреч» (на этот раз<br />

перевод получил другое название—«Кигу»,<br />

то есть «Странные встречи»). Опубликованные<br />

в 1888 году переводы этих<br />

двух произведений, пользовались, как уже<br />

отмечалось, большим успехом, но сам<br />

Фтабатэй, чрезвычайно к себе требовательный,<br />

не был доволен сделанным и<br />

восемь лет спустя возвратился к своим<br />

первым тургеневским переводам и существенно<br />

их изменил.<br />

За выходом этого сборника последовала<br />

целая серия новых переводов Фтабатэя.<br />

С января по март 1897 года в журнале<br />

«Тайё» печатался перевод повести Н. В.<br />

Гоголя «Портрет» («Сёдзога»), В апреле<br />

журнал «Бунгэй курабу» опубликовал его<br />

перевод повести Тургенева «Сон» («Юмэкатари»),<br />

а с апреля по октябрь читатели<br />

журнала «Тайё» знакомились с романом<br />

Тургенева «Рудин» («Укигуса» — «Перекати-поле»)<br />

в переводе Фтабатэя Симэй. Все<br />

эти переводы в значительной мере способствовали<br />

усилению популярности русской<br />

литературы в Японии, а герои произведений<br />

И. С. Тургенева стали близки<br />

сердцам японцев. Интересно, что раззязка<br />

романа Фтабатэя «Сочо омохагэ»<br />

(«Его образ») напоминает окончание тургеневского<br />

«Рудина». Как полагает японский<br />

литературовед Тадэо Кунитомо, все<br />

118<br />

главные герои романов Фтабатэя Симэй:<br />

и Тэцуя из «Его образа», и Бундзо из<br />

«Плывущего облака», и Нагоя из «Обыкновенного<br />

человека» — все они имеют общее<br />

с образом Дмитрия Рудина, этого<br />

разочаровавшегося романтика-идеалиста.<br />

После этих публикаций появляются переводы<br />

других произведений Тургенева,<br />

Гаршина, Потапенко, Горького, Гоголя.<br />

Фтабатэй не только переводил произведения<br />

русской литературы, но и писал о них<br />

в своих статьях и заметках.<br />

С марта 1904 года Фтабатэй Симэй —<br />

корреспондент газеты «Осака Асахи симбун».<br />

На характере выбранных им для перевода<br />

произведений в этот период отразились<br />

особенности времени — начавшаяся<br />

русско-японская война. В июне 1904 года<br />

появляется в переводе Фтабатэя рассказ<br />

В. М. Гаршина «Четыре дня» («Ёккакан»).<br />

В этом рассказе нашел художественное<br />

отражение трагический опыт Гаршина,<br />

который добровольцем участвовал в военных<br />

сражениях за независимость славянских<br />

народов против турецкого засилья.<br />

Рассказ звучит как осуждение жестокости<br />

и бессмысленности кровопролития, которые<br />

несут с собой войны. В том же месяце<br />

в издательстве «Кинкодо» вышел в свет<br />

выполненный Фтабатэем перевод рассказа<br />

Л. Н. Толстого «Рубка леса» («Цуцу-о<br />

макура» — ((Винтовка в изголовье»), также<br />

написанного на военную тему (в японском<br />

и советском литературоведении часто<br />

встречается ошибочное указание на<br />

то, что это перевод «Севастопольских рассказов»<br />

Толстого).<br />

К этому периоду относится серьезное<br />

увлечение Фтабатэя языком эсперанто.<br />

Еще в 1902 году, во время поездки в Харбин,<br />

Фтабатэй познакомился во Владивостоке<br />

с Ф. А. Постниковым, главой владивостокской<br />

организации эсперантистов (в<br />

1892 году он возглавлял организацию эсперантистов<br />

в Петербурге). В июне 1902<br />

года Фтабатэй Симэй стал членом русского<br />

общества эсперантистов. В июле 1906<br />

года он выпустил первый с Японии учебник<br />

русского эсперанто «Сэкайго» «Международный<br />

язык»). В связи с русско-японской<br />

войной, в 1905 году Ф. А. Постников<br />

выехал в Америку, но переписка с Фтабатэем<br />

не оборвалась. В библиотеке университета<br />

Васэда в Токио, в архиве писателя,<br />

сохранилось три письма Постникова,<br />

адресованные Фтабатэю и написанные на<br />

русском языке.<br />

Фтабатэй всегда подчеркивал, что своей<br />

переводческой работой он всегда хотел<br />

способствовать установлению и укреплению<br />

культурных связей между русским и<br />

японским народами, укреплению взаимоотношений<br />

между двумя странами. Фтабатэй<br />

перзым познакомил японских читателей<br />

с лучшими образцами русской классической<br />

литературы. Традиции художественного<br />

перевода, заложенные Фтабатэем, нашли<br />

достойное продолжение в деятельности<br />

таких переводчиков русской классики,<br />

как Нобори Сёму, Накамура Хакуё, Енэкава<br />

Macao, Хара Хисаитиро и других.


Вот стих-загадка:<br />

Союз поэзии с рисунком<br />

Владимир АМОКОВ. Снежинка. Стихи для детей.<br />

Бурятское книжное издательство г. Улан-Удэ, 1982.<br />

Из-под облачных высот<br />

Быстрый ветер их несет.<br />

Мчат, друг друга обгоняя,<br />

Как одна большая стая.<br />

Ребенок, которому адресована книжка<br />

Вл. Амокова, легко угадает, что это снежинки.<br />

Произойдет сначала зрительное<br />

представление легких и быстрых снежинок,<br />

а потом ребенок дошкольного и<br />

младшего школьного возраста с радостью<br />

найдет отгадку.<br />

Что хотел сказать автор своей книгой?<br />

О том, что мир, как он представляется<br />

детскому зрению, удивителен и неповторим.<br />

И автор не наклоняется к ребенку, а<br />

просто передает его ощущения от окружающей<br />

жизни. Как хорошее качество автора<br />

хочется отметить доброе отношение<br />

к происходящему с его героями: таким и<br />

должен быть детский писатель.<br />

Интересна в этой маленькой, любовно<br />

оформленной книге (художник П. Гурьянов)<br />

ее ориентация на современность.<br />

Таково, к примеру, звучание темы железной<br />

дороги, а потом конкретной — Байкало-Амурской<br />

л


миков. Формат самой маленькой книги —<br />

3X2,5 мм.<br />

Большинство книг на русском языке,<br />

изданных в разное время в различных<br />

местах, но есть книжечки на английском,<br />

немецком, венгерском, испанском, болгарском,<br />

арабском, польском, румынском<br />

языках. Немало книжечек на языках народов<br />

СССР.<br />

Известно, что самая большая книга была<br />

напечатана в 1976 году в городе Денвере<br />

(США). Ее размеры — 2,74X3,07 м.,<br />

а вес — 252,6 кг. Называется она — «Суперкнига».<br />

Самая маленькая книжечка вышла<br />

в свет в Шотландии в 1978 году. В ней<br />

всего 15 страниц с текстом старинной шотландской<br />

песни. Размер ее — 2,1X2 и<br />

1X0,8 мм. Однако есть книжечка еще<br />

меньше. В Японии издали книжечку, которая<br />

не имеет «размера». Она проходит<br />

сквозь игольное ушко и имеет вес 0,0007<br />

мг.<br />

Евгений Михайлович показал мне на<br />

редкость уникальные книги-малютки. Это<br />

«Басни» И. А. Крылова, изданные в С-Петербурге<br />

в 1855 году форматом 22X28 мм,<br />

«Букварь в картинках» Эгона Пруггмайера,<br />

изданный в Лейпциге в 1971 году размером<br />

3X2,5 мм., который еще лет десять<br />

назад считался самой маленькой книжечкой.<br />

А вот и другие книжечки, изданные<br />

недавно: поэма В. В. Маяковского «В. И.<br />

Ленин» (16X16 мм), опубликованная в Москве<br />

в 1976 г., сборник стихов В. Маяковского<br />

(20X20 мм), изданный в Будапеште<br />

в 1970 г., сборник рассказов М.<br />

Горького (25X25 мм), также изданный в<br />

Будапеште в 1976 г.<br />

Книжечки-малютки, все без исключения,<br />

выполнены на высоком полиграфическом<br />

уровне. Это работы издательств «Книга»,<br />

«Художественная литература», «Современник»,<br />

издательства Перми, Новосибирска,<br />

Иркутска, Тувы, Хабаровска. Надо сказать,<br />

что в коллекции Е. М. Смирнова<br />

представлены почти все издательства нашей<br />

страны, многие издательства зарубежных<br />

стран.<br />

Издание маленькой книжечки требует<br />

больших знаний, любви и терпения. Но,<br />

пожалуй, не меньше усердия требуется<br />

для того, чтобы приобрести миниатюрную<br />

книжку. Сложность объясняется тем,<br />

что миниатюрные книги издаются предельно<br />

маленьким тиражом. В коллекции<br />

Е. М. Смирнова есть собрание сочинений<br />

М. Ю. Лермонтова в 10-ти томиках, изданное<br />

в Киеве в 1891 году, и одна из<br />

первых «маленьких» публикаций комедии<br />

А. С. Грибоедова «Горе от ума» — 1895<br />

года и собрание сочинений А. С. Пушкина<br />

в 7 томах, изданное в Москве в 1899<br />

году, и «Отелло» В. Шекспира, изданный<br />

на английском языке в Нью-Йорке в 1895<br />

году. Есть у него и более поздние издания,<br />

которые не менее дороги собирателю,<br />

чем книжечки, изданные в XIX веке.<br />

Я имею в виду замечательное издание<br />

«Репортаж с петлей на шее» Юлиуса Фучика,<br />

книги А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова,<br />

Т. Г. Шевченко, Н. А. Некрасова,<br />

А. М. Горького, М. А. Шолохова, Р. Гамзатова<br />

и многие другие произведения мировой<br />

литературы.<br />

Широко представлена в коллекции Е. М.<br />

Смирнова и сибирская литература. Евгений<br />

Михайлович показал мне в прекрасном исполнении<br />

художника В. Колесникова<br />

фольклорный сборник «Ермак», в котором<br />

безвестные творцы воссоздали образ покорителя<br />

Сибири. Тем же Западно-Сибирским<br />

книжным издательством в 1978<br />

году издана книжечка В. Пухначева «Сибирские<br />

бывальщины», а затем показал<br />

изданную в 1979 году Пермским издательством<br />

повесть Г. Маркова «Земля Ивана<br />

Егоровича» и редкое издание нашего времени<br />

(всего 500 экземпляров) «Алтай —<br />

золотая земля»,— сборник, посвященный<br />

50-летию Горно-Алтайской автономной области.<br />

Просматривая сборник «Пою мое отечество»,<br />

изданный в 1976 году в Новосибирске,<br />

я с радостью обнаружил два стихотворения<br />

наших земляков — Д. Улзытуева<br />

и Ц. Жимбиева. Оказывается, наши<br />

поэты часто находят место в миниатюрных<br />

изданиях. Например, Е. М. Смирнов показал<br />

серию сборничков, изданных в 1967<br />

году «Художественной литературой» тоже<br />

под названием «Пою мое отечество».<br />

Серия состоит из 17 томоз, а ка.н-дый томик<br />

посвящен поэзии одной из союзных<br />

республик. В томике, отражающем поэзию<br />

народов России, опубликованы стихи<br />

А. Бадаева, Ц. Жимбиева, Н. Дамдинова,<br />

Ц.-Д. Дондоковой.<br />

Значительную часть коллекции Е. М.<br />

Смирнова составляет общественно-политическая<br />

литература. Я перебираю книжечки<br />

К. Маркса, Ф. Энгельса, В. И. Ленина, книжечки,<br />

изданные в различные годы, различными<br />

издательствами. Кстати, Лениниана<br />

в коллекции на языках народов<br />

СССР и иностранных.<br />

Рассказ о коллекционере будет не полным,<br />

если не сказать о том, что он автор<br />

более 50 статей, связанных с книжной графикой,<br />

книжным знаком, миниатюрной<br />

книгой.<br />

Иосиф ЯРКЕВСКИЙ.


миль<br />

РЕРИХОВСКИЕ ЧТЕНИЯ В БУРЯТИИ<br />

С каждым годом ширится интерес к творческому наследию известного русского<br />

художника, ученого, путешественника, писателя и общественного деятеля Н. К. Рериха<br />

и его семьи. Ученые Сибирского отделения АН СССР организовали по инициативе<br />

академика А. П. Окладникова первые — в 1976 году, вторые — в 1979 году<br />

Рериховские чтения — своеобразный сплав научной конференции и литературных<br />

чтений. 13—14 сентября 1982 г. в Улан-Удэ состоялись ставшие традиционными третьи<br />

Рериховские чтения, организованные Институтом общественных наук Бурятского филиала<br />

Сибирского отделения АН СССР, Институтом истории, филологии и философии<br />

СО АН СССР, Комиссией по востоковедению АН СССР.<br />

В Бурятии Рериховские чтения состоялись не случайно: они были посвящены<br />

80-летию со дня рождения Юрия Николаевича Рериха, внесшего большой вклад в<br />

развитие индологии, тибетологии и монголоведения; в Улан-Удэ также проводилась<br />

выставка картин Рерихов. Из Индии пришла телеграмма от С. Н. Рериха и Девика<br />

Рани с пожеланиями успешной работы чтений.<br />

Ю. Н. Рерих был не только известным ученым, но и большим патриотом России.<br />

В дни, когда германский фашизм развязал бесчеловечную битву с Советским<br />

Союзом, Ю. Н. Рерих послал телеграмму из Индии послу СССР в Англии с просьбой<br />

зачислить его добровольцем в ряды Красной Армии, а за несколько дней до<br />

своей смерти он писал в докладе на XXV Международном конгрессе востоковедов<br />

в Москве: «Народы Азии, пришедшие к новой жизни, бережно хранят культурное<br />

наследие и черпают в нем вдохновение для новых свершений. Наша задача — всемерно<br />

помогать им в этом. Ведь такая помощь укрепляет дело мира и служит науке<br />

и мирному сотрудничеству между учеными всех стран».<br />

В форуме исследователей творческого наследия Н. К. Рериха и Ю. Н. Рериха<br />

приняли участие ученые из Москвы, Ленинграда, Новосибирска, Фрунзе, Абакана,<br />

Читы, Владивостока, Находки и других городов страны. Доклады участников чтений<br />

вошли в изданный недавно сборник «Рериховские чтения-3». Он содержит работы<br />

известных и молодых востоковедов. Темы разнообразны. Это и обзорные статьи о<br />

Ю. Н. Рерихе как исследователе и гражданине, и проблемные выступления об историко-культурных<br />

связях монголов и народов Средней Азии и Сибири, вопросы<br />

истории народов Центральной Азии в историографии КНР, анализ философских идей<br />

Н. К. Рериха, восточная медицина в медицине будущего. Работало четыре секции —<br />

секции истории, археологии и этнографии, философии и религиеведения, источниковедения<br />

восточной медицины и секция литературы и искусства. Секция истории,<br />

археологии и этнографии включила сообщения о музее Н. К. Рериха на Алтае, о<br />

заметках Н. К. Рериха о бурятах, киргизах, материалы индийского национального архива<br />

о центрально-азиатской экспедиции Рериха в 1925—1932 гг., исследования по<br />

вкладу Ю. Н. Рериха в изучение военного искусства народов Центральной Азии,<br />

проблемы этнической дифференциации древних культур Центральной Азии, о монастырских<br />

поместьях и их социально-политической роли в истории феодального<br />

Амдо, о хакасском празднике Тун пайрам, дунганском восстании в Монголии, исторических<br />

связях алтайцев и монголов.<br />

Секция философии и религиеведения посвятила сообщения и докгэды деятельности<br />

и взглядам Ю. Н. Рериха по материалам встреч и переписки с ним Р. Я. Рудзитиса,<br />

сотрудника Рерихов, тибетской хронологии. Значительная часть исследований<br />

была посвящена проблемам современного религиеведения: о буддийской сангхе в<br />

современном Тибете, буддизме в истории народов средневековой Киргизии, о следах<br />

проникновения ламаизма в Хакасию, о природе и человеке в шаманизме монгольских<br />

народов, об определении нирваны у Васубандху, о джайнских представлениях<br />

сущности человека, истории школ китайского буддизма, культуре психической<br />

деятельности в раннем конфуцианстве, новых материалах культа Даян-Дэрхи, анализ<br />

представлений о душе человека по данным ламаистских обрядниксв, культе<br />

Далха у селенгинских бурят.<br />

Впервые на Рериховских чтениях работала секция источниковедения восточной<br />

медицины. Проблемами восточной медицины занимались в Гималайском институте,<br />

директором которого был Ю. Н. Рерих в течение тридцати лет, поэтому это новое<br />

научное направление вызвало у участников чтений особый интерес. Бы -н представлены<br />

доклады о принципах фармакотерапии индо-тибетской медицины, о народной<br />

медицине у алтайцев, об иноязычных заимствованиях в тибетских названиях рзсте-<br />

121


ний, о трактате «Дзэйцхар-мигчжан» в изучении растений индо-тибетской медицины,<br />

о лекарственном сырье хуан-цзынь и его тибетских заменителях, об учении внутренней<br />

теплоты в тибетской медицине, возможностях физической интерпретации некоторых<br />

понятий индо-тибетсиой медицины, анализ структуры трактата «Чи-чжуд».<br />

Были обсуждены результаты исследований по применению некоторых видов сырья<br />

в индо-тибетской и китайской медицине, микроэлементов в тибетской медицине, о<br />

принципах классификации заболеваний органов дыхания и другие.<br />

Интересным и познавательным было заседание секции литературы и искусства.<br />

Такие доклады, как «Индийский сюжет в мифологии Центральной Азии и Сибири»<br />

В. Евсюкова, «Индийские сюжеты и мотивы в бурятской литературе» Ц.-А. Дугарнимаева,<br />

«Тувинские антропонимы тибетского и монгольского происхождения» К. А.<br />

Бичельдей, «Эпос народов Сибири в изобразительной интерпретации современных<br />

художников» В. Н. Волковой, «Элементы народности в мистерии Цам» В. Ц. Найдаиовой,<br />

«Консервация и реконструкция буддийской живописи и скульптуры» М. Н. Лебель<br />

и Е. С. Куликовской, «К изучению колофонов тибетских канонических произведений»<br />

Т. М. Малановой, «Монахи-поэты — отшельники в танском Китае» Г. Б. Дагданова,<br />

«Мемуарный и публицистический жанр прозы Н. К. Рериха» С. И. Карповой,<br />

«Язык и стиль первых монгольских бытовых романов» Л. Г. Скородумовой —,эти работы<br />

привлекли широкое внимание участников чтений.<br />

Творческое наследие Рерихов, как отмечалось на конференции, имеет международное<br />

значение, воплощая идею сотрудничества народов во имя мира. Кроме<br />

того, оно и; реет особую роль для народов Советского Союза и советско-индийских<br />

связей, имеющих глубокие исторические корни. Рериховские чтения в Улан-Удэ<br />

стали значительным шагом в изучении многогранного творческого наследия семьи<br />

Рерихов.<br />

Ниже предлагается одна из работ, посвященных Н. К. Рериху. Ее автор — участник<br />

Рериховских чтений, старший научный сотрудник Института общественных наук<br />

БФ СО АН СССР, кандидат исторических наук Г.-Н. Заятуев.<br />

Б. ЖИГМЫТОВ.<br />

Гомбо-Намжил ЗАЯТУЕВ<br />

Заметки Н. К. Рериха о Востоке<br />

В величественном литературном и живописном наследии Николая Константиновича<br />

Рериха тема Монголии занимает значительное место. Более того, не будет<br />

ошибкой сказать, что именно Монголия стала первой ступенькой в его тяге к Востоку<br />

еще в детские годы.<br />

Впоследствии он писал: «...Монголия. Вспоминаю, как впервые слышал о ней.<br />

В детстве, в книгах о Чингисхане, в географии четвертого класса гимназии и дома,<br />

когда собирались у нас Галстунский, Позднеев и другие монголисты и восточники.<br />

Говорили и о Бадмаеве» 1<br />

.<br />

«В семье кашей сама судьба складывала особые сношения с Азией. Постоянно<br />

появлялись друзья, которые или служили в Азии, или вообще изучали ее... Каждая<br />

памятка из Азии была чем-то особенно душевным, от ранних лет и на всю жизнь».<br />

Этот интерес Н. К. Рериха к Монголии и Востоку, его путешествия и научные<br />

экспедиции в Центральную Азию привели его в соприкосновение с бурятами нашей<br />

республики. Монгольской Народной Республики и Китая. Когда в ходе своей Центрально-азиатской<br />

экспедиции Н. К. Рерих приезжал в Москву, там, согласуя с советскими<br />

учеными и деятелями искусства обратный маршрут из СССР, он включил<br />

экспедиционную поездку в пределах нашей страны на Алтай и в Бурятскую АССР,<br />

о чем он информировал наркомов Г. В. Чичерина и А. В. Луначарского и получил<br />

от них одобрение и поддержку.<br />

Николаю Константиновичу была оказана государственная помощь и выдан советский<br />

экспедиционный паспорт. К сожалению, в опубликованных отчетах этой эспедиции<br />

он поездку в нашу республику не включает. Впрочем, эти отчеты были вы-<br />

1<br />

Н. К. Рерих. Из литературного наследия. Листы дневника. Избранные статьи.<br />

М.


полнены для заграницы, и, естественно, он не мог особо остановиться по известным<br />

причинам о своих поездках по Союзу.<br />

Многие его рукописи остаются еще неопубликованными.<br />

В книге Н. К. Рериха «Алтай и Гималаи», которая была написана по дневникам<br />

и наблюдениям, сделанным им во время своей центрально-азиатской экспедиции,<br />

мы все-таки заходим некоторые заметки о бурятах. Николай Константинович в ней<br />

воспроизводит в русском изложении текст одной бурятской песни. Великий гуманист,<br />

деятель культуры и искусства, ученый и путешественник обращается к этому<br />

виду фольклора народов Азии с целью познания их способов мышления.<br />

Вот текст этого места книги Н. К. Рериха:<br />

«Как мыслят нероды Азии? Буряты поют:<br />

Скажешь: Солнце, стой ты!<br />

Что же значит его захождение?<br />

Скажешь: век, постой!<br />

Что же значит, что он стареет?<br />

Скажешь: -Пуна, стой ты!<br />

Что же значит ее захождение?<br />

Скажешь: век, постой ты!<br />

Что же значит, что он стареет?<br />

Скажешь: снег, останься ты!<br />

Что же значит его таяние?<br />

Скажешь: старцы, останьтесь вы!<br />

Что же значит их отправление?<br />

Скажешь: облако, стой ты!<br />

Что же значит, что оно скрызается?<br />

Скажешь: старцы, стойте вы!<br />

Что же значит их отшествие?»<br />

Н. К. Рерих приводит текст и монгольской песни, которая гласит так:<br />

«Тот, кто не имеет вещей, которые он собирал бы<br />

корыстолюбиво.<br />

Не имеет вещей, с которыми не хватит у него сил<br />

расстаться.<br />

Кто твердо мыслит —<br />

Обладает прочным и прекрасным наслаждением».<br />

И делает очень важный вывод: «Да, Азия мыслит твердо. И под чалмою, и<br />

под феской, год тюбетейкой — находчивый ум и уменье богато применяемое».<br />

Мне представляется, что Н. К. Рерих в данном случае к сюжетным ходам народных<br />

песен подошел с очень интересной стороны,— а именно как к материалам,<br />

по которым можно изучать философские идеи, мыслительные акты народа, умение<br />

его эти достижения применять в своей жизни, быту и художественном творчестве.<br />

После поездки по нашей республике экспедиция Рерихов 9 сентября 1926 года<br />

через Кяхту проследовала в Монгольскую Народную Республику, откуда семь<br />

месяцев спустя уже 13 апреля 1927 года взяла направление на Тибет. Н. К. Рерих<br />

в Улан-Баторе имел возможность познакомиться и установить дружественные отношения<br />

с некоторыми представителями бурятской интеллигенции, работавшими в то<br />

время в Монгольской Народной Республике. В своих публикациях он очень тепло<br />

отзывается сб Эрдзни Батухане и Цыбене Жамцарано, которого он называет «известным<br />

бурято-монгольским ученым». Очень теплые отношения установились в<br />

Улан-Баторе между Н. К. Рерихом и основоположником бурятской живописи Ц. С.<br />

Сампиловым. Цыденжаб Сзмпилсвич тогда работал в Монголии. Об их дружбе свидетельствует<br />

портрет Сампилова работы Николая Константиновича, который подарил<br />

его бурятскому художнику. Ныне этот портрет экспонируется в Республиканском<br />

• художественном музее им. Ц. С. Сампилова и является, пожалуй, лучшим портретом<br />

Цыденжаба Семпиловича Сампилова.<br />

Небезынтересно, что в своих работах Н. К. Рерих делает ссылки на печатные<br />

труды профессора Гомбожаба Цыбэновича Цыбикова и Базара Барадиевича Барадина.<br />

123


Следующая заметка Н. К. Рериха о бурятах относится к 1935 году, когда сн<br />

с ботанической экспедицией посетил Маньчжурию и Китай и прожил среди насе­<br />

ления Восточной и Южной Монголии 5 месяцев. В задачи этой экспедиции, помимо<br />

основной — сбор засухоустойчивых сортов растений, входил также сбор лекарст­<br />

венных трав и сведений об их применении в тибетской медицине.<br />

Во время этой экспедиции 17 января 1935 года Николай Константинович Рерих<br />

сделал в «Листах дневника» следующую замечательную запись-раздумье:<br />

«Как и во всем, малознающая середина готова отвергать и отрицать. В то<br />

время, когда уже просвещенные верхи очень бережливо относятся к каждому на­<br />

родному преданию, и вполне оценят значение фольклора, и найдут лучший языи<br />

с оставшимися носителями этой народной мудрости, тогда же будут существовать и<br />

зубры, иногда даже модернизированные, выросшие лишь на отрицании.<br />

По счастью, знакомясь с народами, вы видите, как нередко еще осталась тро­<br />

гательная чуткость, которая живет как наследие многих веков.<br />

Вчера приходили старые буряты. Принесли они единственный сохранившийся<br />

экземпляр бурятского словаря, который является необходимым и в смысле меди­<br />

цинском. Надо было видеть, как трогательно они хотят переиздать этот ксилограф.<br />

Говорят: «Ведь без этой книги молодым не на чем учиться, здесь столько полезных<br />

сведений». Так в далеких юртах заботятся о знании. Там ничего не имеют против<br />

новейших форм совершенности, но в то же время со всею сердечною преданностью<br />

берегут остатки старых знаний. Пусть из этих знаний не все приложимы сейчас, но<br />

для каждого полезного растения вы должны пройти весь луг, чтобы убедиться, где,<br />

что и как существует.<br />

Наверное, врач, вновь открывавший целебное свойство эфедры от астмы, не<br />

только о ней прочел в старых китайских фармакопеях. Конечно, он изучал очень<br />

многое для того, чтобы во благо человечества вновь воспользоваться лишь некото­<br />

рыми. Записываю это и повторяю упорно, ибо все-таки существует такое заблуж­<br />

дение, что в старинной мудрости нужно изучать лишь кое-что, ибо остальное не­<br />

применимо. Но как же вы найдете это «кое-что», если не ознакомитесь со всем!».<br />

Эти небольшие заметки Н. К. Рериха о бурятах представляют для нас несомнен­<br />

ный интерес потому, что они вышли из-под пера большого ученого, гумачисга и че­<br />

ловека. В них отразился большой мир его души, особый рериховсккй подход к<br />

оценке самой, казалось бы, маленькой крупицы прошлого знания народа, будь то<br />

рядовая бурятская песня или даже отношение старых бурят к древнему ксилографу<br />

на своем языке...


Песни акына над Байкалом<br />

В Иркутском государственном архиве, разыскивая материалы об одной из пер­<br />

вых учительниц-коммунисток Северо-Байкалья А. П. Александровой, я случайно на­<br />

ткнулся на несколько папок с «делами государственных преступников» — участников<br />

Андижанского восстания 1893 года. Один из документов оказался «сыскным листом».<br />

В нем говорилось: «Сатылганов Токтогул, инородец Туркестанского генерал-губерна­<br />

торства... Привлекался по делу об Андижанском мятеже и по высочайшему повеле­<br />

нию лишен всех прав состояния и сослан в каторжные работы в Александровскую<br />

центральную каторжную тюрьму на семь лет... За два побега срок каторжных работ<br />

увеличился до 25 лет. Совершил побег в третий раз...»<br />

Токтогул Сатылганов! Еще не раз я встретил это имя в списках узников Алек­<br />

сандровского централа. Так впервые в мои руки попали ранее неизвестные мате­<br />

риалы, связанные с именем прославленного киргизского акына, чьи песни подни­<br />

мали киргизский народ на борьбу с царизмом.<br />

...Акын Токтогул (1964—1933) родился в одном из кочевий близ кишлака Куш-<br />

чусу, ныне Ошской области Киргизской ССР, в семье крестьянина-бедняка. Родите­<br />

ли, ища способ сохранить ему жизнь, ибо ни один из детей до сих пор не выживал,<br />

нарекли его по народному обычаю Токтогулом, что означает «остановись», т. е.<br />

«не умирай».<br />

Отец Токтогула — Сатылган вначале, подобно другим сородичам, постоянно ко­<br />

чевал, гонимый нуждою и долгами, но затем перешел к оседлой жизни и занялся<br />

крестьянским трудом. Мать будущего акына — Бурма славилась в народе своими<br />

поэтическими причитаниями — кошоками, которые она слагала в дни похорон и сва­<br />

деб. Кроме того, она искусно играла на комузе — национальном струнном инстру­<br />

менте, пела песни собственного сочинения. Была весьма остроумна, так что многие<br />

боялись ее насмешливых припевок.<br />

Двенсдцатилетним подростком Токтогул начал гнуть спину на бая Казангана, у<br />

которого батрачили отец и мать, лишившиеся всяческих средств к существованию<br />

в один из неурожайных годов.<br />

Рано оторванный от семьи, маленький подпасок Токтогул нашел вторую семью<br />

среди чабанов и пастухов. Он жил среди них в зимних загонах и на летних паст­<br />

бищах, видел, как трудно, безрадостно их существование, печалился их бедами и<br />

радовался их радостями.<br />

Пастухи, охранявшие многочисленные стада овец и табуны лошадей, принад­<br />

лежавшие манапам и баям, были самой обездоленной и нищей частью киргизского<br />

народа. Единственной отрадой этих людей была песня. В свое время о высокой<br />

поэтической одаренности киргизов, много лет не имевших своей письменности, об<br />

изумительном импровизаторском мастерстве акынов писали видный казахский уче­<br />

ный-путешественник, современник Доржи Банзарова Ч. Ч. Валиханов, академик<br />

В. В. Радлов, а также русский исследователь И. П. Семенов-Тянь-Шанский, побывавший<br />

на земле киргизов в середине XIX века.<br />

Жизнь среди пастухов оставила глубокий след и во многом определила жизнен­<br />

ный и творческий путь Токтогула. В самой гуще трудового народа, с которым певец<br />

был кровно связан, лежат истоки народности его творчества.<br />

Уже в пятнадцать лет Токтогул начинает играть на комузе, разъезжает по ау­<br />

лам, исполняя перед простыми людьми песни. Он объехал кишлаки и джайлоо юж­<br />

ной Киргизии, бывал в Таласе и в предгорьях Тянь-Шаня. Там он встречался не<br />

только с именитыми киргизскими акынами и ырчи, но и с казахскими певцами-жыр-<br />

чи и оленши, с узбекскими бахши. Знакомство с творчеством народных певцов<br />

Чонду, Сартбая, Эсенамана, Кочуубая, Мопла Тойчи и других акынов способство­<br />

вало приобщению Токтогула к высокой поэтической и музыкальной культуре народа.<br />

В 1882 году Токтогул встречается в поэтическом поединке со старым придвор­<br />

ным певцом одного крупного манапа Кетмень-Тюбинской долины Арзыматом и<br />

одерживает над ним победу. В этом состязании молодой акын открыто выступил<br />

125


как защитник бедкосты, поборник справедливости. С этого времени слава о Токтогуле<br />

разнеслась по всей Киргизии.<br />

Чем старше становился певец, тем ярче и глубже звучали в его творчестве обличительные<br />

мотивы. Он стал острее чувствовать противоречия действительности,<br />

зорче замечать социальную несправедливость.<br />

Знать, испугавшись растущего влияния Токтогула на народ, решает прибрать его<br />

к рукам. Ему предлагают стать придворным певцом, но акын остается верным избранному<br />

им пути.<br />

Год от года ширится известность Токтогула, крепнет его авторитет среди простых<br />

людей, мужает его талант. Вокруг него собираются ученики — молодые акыны, его<br />

слушают тысячи бедняков.<br />

В 1898 году, когда вспыхивает Андижанское восстание, направленное претив<br />

произвола царских властей и волостных управителей, баи посылают ложный донос<br />

царским карателям, обвинив его в участии в мятеже. Акын был схвачен и вместе<br />

с повстанцами приговорен к смертной казни через повешение. Впоследствии смертельную<br />

казнь заменили ссылкой на каторжные работы в Восточную Г. .3 - р.. сроком<br />

на семь лет.<br />

Вместе с другими осужденными Токтогула, закованного в кандалы, отправили<br />

сначала в Москву, а оттуда под конвоем погнали по этапу в Сибирь, в Александровскую<br />

каторжную тюрьму.<br />

На протяжении долгого пути акын мог наблюдать, как тяжело жилось и русскому<br />

крестьянину-бедняку, и казахским жакыргм — обнищавшим кочевникам. Все,<br />

что он видел, рождало много новых дум, и они выливались в песне.<br />

Вся тюремная обстановка Александровского централа производила кошмарное<br />

впечатление на его узников. За малейшие нарушения тюремная администрация жестоко<br />

расправлялась с узниками, подвергала их'одиночному заключению, бросала<br />

в карцер, заковывала в железные кандалы. Каждый «проступок» заключенных заносился<br />

в особую книгу, в которой указывалось наложенное на них наказание. Встречается<br />

(и не раз) в этой книге имя Токтогула.<br />

Осенью 1900 года Токтогула и его товарищей по каторге отправили на строительство<br />

Кругобайкальской железкой дороги, где он проработал до пуска этого<br />

участка, т. е. до 1905 года.<br />

«Замученным узником» называл себя тогда Токтогул. Неисчислимы муки каторжника<br />

— холод, голод, тяжкий труд, боль в опухших от оков ногах и руках. Пока<br />

сн томился в Сибири, умерла мать, скончался единственный сын, о котором он так<br />

тс сковал. Жена, потеряв надежду на возвращение мужа, вышла замуж за другого. Но<br />

во сто крат тяжелее его духовные страдания — тоска по родине: «Увижу ль юрту<br />

свою! Почую ль кочевий дым!»<br />

В песнях, сложенных в Сибири: «Тюремная жалоба», «В ссылке», «Песня узника»,<br />

«Песня побега»,— Токтогул с болью и горечью передает свои думы об общности<br />

судеб своих товарищей, томящихся в неволе:<br />

Вижу: рядом казах,<br />

Русский, киргиз, узбек.<br />

Вижу, стоят вокруг,<br />

Все мы — одна семья,<br />

Каждый мне брат и друг,<br />

Узники, словно я...<br />

Дважды пытается бежать Токтогул с каторги, но безуспешно. Его ловят и увеличивают<br />

срок каторжных работ до 25 лет. Наконец, в 1910 году третий побег удался.<br />

Сумев добраться до родных мест, Токтогул скрывается от властей, переезжает из<br />

селения в селение, слагая свои песни.<br />

В 1913 году его все же выследили, поймали и заточили в тюрьму. Но вскоре<br />

начальство, напуганное массовыми волнениями в крае, связанными с арестом Токтогула,<br />

вынуждено было освободить его из заключения. И снова песни акына летят,<br />

будоража сердца из аила в аил.<br />

Пребывание в Сибири, на Байкале, общение с русскими революционерами-каторжанами<br />

способствовали расширению политического кругозора Токтогула, пони-<br />

126


манию им того, что труженики всех национальностей едины в своем стремлении<br />

сбросить оковы рабства.<br />

В тайге, на берегу Байкала, пробивая в толщи скал железнодорожные тоннели,<br />

акын топором смастерил комуз и песней поднимал дух ссыльных соотечественников.<br />

Там, на каторге, Токтогул впервые в истории киргизской устной поэзии<br />

создает песни о дружбе русского и киргизского народов. С большой признательностью<br />

он вспоминал впоследствии о русских побратимах Харитоне и Семене, буряте<br />

Бадме, которые помогли ему бежать с каторги.<br />

Время пребывания акына в Александровском централе совпало с началом подъема<br />

революционной борьбы рабочего класса России, с первой русской революцией.<br />

Этот период жизни Токтогула малоизвестен исследователям его творчества, но несомненно,<br />

что ему довелось встречаться с рядом известных большеанков-ленинцев,<br />

находившихся тогда в Александровском централе.<br />

«Тюремный университет» сыграл определяющую роль в дальнейшей судьбе<br />

акына Токтогула, приведя в дальнейшем в стан борцов за Советскую власть.<br />

В начале 1918 года весть о победе Великого Октября прилетела и в глухую<br />

Кетмснь-Тюбинскую долину. Восторженно приветствует стареющий акын победу русских<br />

братьев-революционеров. Вскоре он создает замечательное стихотворениепесню<br />

«Какая женщина родила такого сына, как Ленин!», которое по праву стоит<br />

у колыбели киргизской советской литературы.<br />

За годы Советской власти Токтогул Сатылганов создал целый ряд песен о Коммунистической<br />

партии и Советской власти, о колхозном строительстве, вольной жизни<br />

своего народа.<br />

Ленинская светлая дорога<br />

Стала счастьем моего народа,—<br />

писал акын, завещая своим ученикам творить так, чтобы «каждое слово было подоб­<br />

но выстреленной пуле».<br />

Трудно найти в Киргизии человека, который бы не знал имени Токтогула, его<br />

произведений. Творческое наследие акына высоко оценено М. И. Калининым, А. М.<br />

Горьким, А. А. Фадеевым. Песни и поэмы Токтогула переведены на дгея-ки языков<br />

народов СССР. Многие заводы, колхозы, культпросветучреждения, улицы городов<br />

и сел Киргизии названы именем акына-революционера.<br />

Семьдесят с лишним лет назад Токтогул под ззон цепей, прокладывая желез­<br />

ную дорогу над байкальскими кручами, слагал песни о братстве узников царизма.<br />

Сегодня на северных берегах Байкала идет всенародная стройка, и его внуки и пра­<br />

внуки рука об руку с молодыми посланцами республик и областей всей страны<br />

прокладывают в тайге трассу БАМа. Лучших комсомольцев-строителей послала Кир­<br />

гизия возводить Байкало-Амурскую магистраль. Одну из первых улиц своего по­<br />

селка на трассе они назвали именем Токтогула. И песни акына звучат над Байкалом,<br />

над славным сибирским морем.<br />

Евгений ГОЛУБЕВ.


Любительский театр в Кяхте<br />

Анатолий ИВАНОВ<br />

После перевода в 1792 году таможни из Иркутска в Кяхту между последней<br />

и соседним монгольским городом Маймаченом (ныне — Алтан-Булак) стали укрепляться<br />

не только торговые, но и культурные связи. По праздникам, во время взаимных<br />

визитов русские смотрели в Маймачене китайские спектакли, а в Кяхте на приеме<br />

заграничных купцов и дипломатов нередко устраивались концерты. О китайском<br />

театре в Маймачене писали: известный ученый и путешественник академик<br />

П. С. Паллас, крупный государственный деятель, граф М. М. Сперанский, писатели<br />

В. П. Паршин, Д. И. Стахеев, И. И. Попов и другие авторы. С начала прошлого века<br />

русские музыканты выезжали из Кяхты в Маймачен для участия в разного рода торжествах.<br />

Сосредоточение в Кяхте и Троицкосавске пограничной русской администрации<br />

и дипломатического чиновничества содействовали развитию в этих пунктах публичного<br />

музицирования и самодеятельного театра. Случалось, что любительские спектакли<br />

устраивали посещавшие Кяхту гости. Осенью 1805 года здесь останавливались<br />

направлявшиеся в Китай члены русского посольства во главе с графом Ю. А. Головниным.<br />

26 ноября в день именин графа (был «Юрьев день») его спутники стали<br />

думать, чем бы повеселить своего шефа. «Нашли,— вспоминал потом член депутации,<br />

писатель-мемуарист Ф. Ф. Вигель,— какую-то французскую фарсу, шараду в стихах,<br />

«Кокатрикс», в которой несколько мужских лиц и одна женская роль; он согласился<br />

ее принять и явился в юбке, в диадеме, в румянах и локонах, с неподвижно-серьезным<br />

лицом. Одного нельзя было сделать: заставить его плясать, ибо не с кем было».<br />

Упомянутый Вигелем спектакль — наиболее раннее театральное представление<br />

в Кяхте, зафиксированное в мемуарной литературе. Сведений о более ранних спектаклях<br />

в Прибайкалье нам встречать не доводилось.<br />

Весьма значительную роль в культурной жизни Кяхты и Троицкосавска сыграли<br />

политические ссыльные, начиная с декабристов. Некоторые обладали незаурядным<br />

литературным, артистическим, музыкальным талантом. Из Селенгинска приезжали<br />

братья Бестужевы. Старший — Николай Александрович — имел блестящие сценические<br />

данные. Останавливаясь в богатой и культурной семье Лушниковых, он участвовал<br />

в семейных вечерах. На одном из них Николай Бестужев исполнил «в лицах»<br />

сцены из гоголевского «Ревизора», вызвав общее восхищение слушающих.<br />

Здесь создавались первые драматургические произведения в Прибайкалье. В<br />

1842 году в столичном журнале «Сын Отечества» появилась пьеса «Луна и стихи»,<br />

которой автор дал такое жанровое определение: «Китайская комедия в одном действии,<br />

основанная на истинном происшествии, написанная в Кяхте и доставленная в<br />

Петербург в чайном ящике». Пьеса была подписана так: Иван Иванов, сын Деревяшкин.<br />

Известный краевед Е. Д. Петряев предполагает, что за этим вымышленным<br />

именем мог скрываться А. И. Орлов—друг декабристов, бывший кяхтинский врач.<br />

Богатая Кяхта соблазняла русских и европейских артистов и музыкантов посетить<br />

ее. Приезжая на гастроли в Иркутск, они старались заглянуть и за Байкал. В<br />

1858 году проживающий в Москве сибирский купец В. Н. Баснин вел переговоры с<br />

великим русским актером М. С. Щепкиным о гастролях в Иркутске и Кяхте. К сожалению,<br />

гастроли не состоялись. Но это свидетельствует о том, что и в «диком» Забайкалье<br />

имелся такой культурный уголок, куда непрочь был поехать большой ар-<br />

128


тист императорских театров, что в этом отношении далекая Кяхта приравнивалась<br />

к губернскому Иркутску.<br />

В 1859 году в Кяхте был открыт Купеческий дом (Коммерческое собрание). По<br />

праздникам в нем устраивались литературные, музыкальные, танцевальные вечера,<br />

проходили гастроли приезжих артистов. Однако не каждого кяхтинского чиновника<br />

или богача можно было зачислить в поклонники муз. Если градоначальник Деспот-<br />

Зенович сам участвовал в литературных чтениях, то среди купцов попадались свои<br />

Псои Пименычи, старающиеся в общественных местах «отмочить» какой-нибудь<br />

номер с целью обратить на себя внимание.<br />

В 80-е годы сообщения о концертах и спектаклях в Кяхте и Троицкосавске часто<br />

появлялись в сибирской печати: в газетах Томска, Иркутска, Читы. В это время широкое<br />

распространение получают любительские спектакли, главным образом — благотворительные,<br />

денежный сбор с которых поступал на разные общественные нужды:<br />

на поддержание культурных учреждений, «недостаточных» студентов, обучающихся<br />

в больших городах, и т. п. К сожалению, эта филантропия не затрагивала<br />

«низы» общества. Даже в 1897 году из Троицкосавска сообщали в читинскую газету:<br />

«Со времени существования здесь кружка любителей драматического искусства не<br />

было ни одного спектакля «в пользу бедных».<br />

В этих спектаклях играли чиновники, офицеры, члены их семей, дети купцов и<br />

промышленников. Зрителями также являлись представители данных сословий. Любительский<br />

театр носил кастовый, классовый характер, главным образом, в воскресные<br />

и праздничные дни — на святки, масленицу, пасху. Устроителями чаще всего выступали<br />

«партонессы» — жены и вдовы «отцов города» или их дочери. Так, например,<br />

в апреле 1886 года по почину Н. А. Лушниковой состоялся спектакль в пользу Общества<br />

содействия обучающимся в Петербурге сибирякам. Не без удовлетворения<br />

кяхтинский корреспондент «Восточного обозрения» (Иркутск) сообщал, что этим<br />

небольшим событием «наша до невероятия монотонная и бессодержательная жизнь<br />

была некоторым образом нарушена». «Спектакль сошел замечательно удачным; любители<br />

с любовью отнеслись к своим ролям и игра их отличалась полным ансамблем.<br />

Зрители же отнеслись с любовью к прекрасной цели, явившись в таком числе,<br />

что даже не хватило места и многим пришлось стоять».<br />

Обращает внимание указание на ансамблевость, что является результатом сыгранности<br />

исполнителей, знания ими своих возможностей и правильного распределения<br />

ролей. Корреспонденция, по обычаю того времени, заканчивалась комплиментами<br />

в честь организаторов спектакля и апелляцией к чувствам богатых жителей.<br />

В связи с этим корреспондент писал: «Спектакли не новость у нас, но этот спектакль<br />

выдался из ряда обыкновенных... Заботы и распоряжения молодой инициаторши<br />

заставляли многих просто любоваться: здесь сказалась горячая любовь к своим землякам<br />

и землячкам, учащимся вдали от родины и принужденным зачастую впроголодь<br />

вести свою жизнь. Нам хотелось указать на этот факт, как на пример, достойный<br />

подражания. Быть может, этот пример заставит многих сытых подумать, что<br />

есть где-то голодные, дорогие нам люди».<br />

В конце 80-х годов Кяхту стали посещать не только отдельные артисты, но и<br />

небольшие творческие коллективы. Работая сезон в Иркутске, драматические или<br />

оперные артисты, объединившись в небольшие труппы, обычно во время поста<br />

выезжали в Кяхту. Подобное товарищество работало здесь, например, в марте 1889<br />

года. В него входили артисты А. Н. Савостьянова, М. К. Шумилин, Н. И. Вольский,<br />

А. А. Кравченко и Минский. Они устроили четыре литературно-музыкальных вечера.<br />

«Публика посещала их охотно, в материальном отношении артисты были обеспечены,<br />

на сборы нечего жаловаться в Кяхте». Однако цены на места в зрительном<br />

зале назначались «бесцеремонно»: пять рублей за первый ряд («но поет ведь не<br />

Фигнер, а госпожа Савостьянова или господин Вольский»). Тем не менее, особый<br />

успех имели как раз вокальные номера: арии из «Цыганского барона» И. Штрауса<br />

и других оперетт. В драматический репертуар гостей вошли отрывки из «Леса»<br />

. А. Н. Островского, «Свадьба Кречинского» А. В. Сухово-Кобылина, сценка «Сейчас<br />

мой выход» и несколько небольших пьесок. В одном вечере приняла участие местная<br />

любительница «г-жа С», (фамилии «благородных» артистов часто обозначались<br />

одной буквой или звездочками, так как актерская профессия считалась зазорным<br />

делом для «приличного общества»).<br />

9. «Байкал» .М> 1<br />

129


Сибирская печать не раз отчитывала гастролеров за то, что, выезжая в провинцию,<br />

они надеялись на легкий успех и непритязательность зрителей. Так было и<br />

на этот раз. «Странствующие артисты, обломки иркутской труппы,— едко замечал кяхтинский<br />

корреспондент,— не столько заботятся о том, чтобы дать понятие публике<br />

о сносной игре и пении, а стараются о разнообразии репертуара и раечном успехе.<br />

Артисты ездят собирать дань в захолустьях, умирающих от скуки. На улицах<br />

Кяхты появились какие-то богемцы с трубами. И их гостеприимно принимают кяхтинцы».<br />

То есть автор заметки осуждал «всеядность» своих земляков: что не дадут,<br />

все «съедят». Однако нельзя согласиться с его пренебрежением к «раечному успеху»,<br />

ибо раек (галерка) — самое демократическое место зрительного зала, где сидела<br />

малоимущая служилая и рабочая публика.<br />

В апреле 1897 года из Иркутска приехали артисты: уже знакомый Вольский,<br />

Ланина, Польгейм и Гейнрих, которые с участием местных любительских сил дали<br />

несколько представлений. Местное начальство не разрешило показ спектаклей во<br />

время пасхи, 'поэтому артистам пришлось перенести их на конец апреля — начало<br />

мая. Зато «кяхтинско-троицкосавская публика, наскучавшаяся зимой, сидя у себя дома<br />

из боязни разных эпидемий, усердно посещала спектакли». Один из них был дан в<br />

пользу Троицкосавской общественной библиотеки. И каждый раз сбор был полный.<br />

«К сожалению, не было поставлено ни одной серьезной пьесы, а шли легкие водевили<br />

и комедии».<br />

Из года в год навещали Кяхту артисты и музыканты, всколыхивая провинциальную<br />

скуку, не давая жителям чувствовать себя оторванной от столиц частичкой России.<br />

Росли вкусы публики, и уже не каждый приезжий, даже если он имел громкий<br />

титул, мог рассчитывать на снисхождение зрителей или печати. Это особенно ярко<br />

видно из заметки в газете «Байкал». Ее автор сравнивал выступления в Кяхте двух<br />

артистов. Один из них — «всесветно-известный, игравший перед императорами и королями,<br />

поехавший на закате дней своих вокруг света, может быть, с целью доставить<br />

публике в далекой и глухой Сибири случай послушать гениальную игру на фортепиано,<br />

а может быть, и с другой, эгоистической целью — это «генерал германских<br />

военных хоров», маэстро Контский».<br />

Другой артист был из числа тех, «коих много, много на Руси»,— Светлин-Горский.<br />

Он ездил по России, теперь кочует по Сибири, в поисках места, «где хорошо живется»,<br />

чтобы там «отабориться». Проездом на Амур заглянул и в Кяхту. Светлин-<br />

Горский являлся хорошим чтецом, декламатором и рассказчиком. Но «первый —<br />

генерал, второй — простой смертный, а поэтому одному повезло, другой ушел «сапоги<br />

под мышкой».<br />

Антон Контский дал четыре концерта, на которых продавались программки.<br />

Артист Светлин-Горский — только два литературных вечера: один — в зале реального<br />

училища, другой — в Коммерческом собрании. На последний вечер собралось<br />

не более двадцати человек. Во время антракта старшины собрания потребовали от<br />

артиста уплаты за аренду помещения, сумма которой превышала сбор. Публика<br />

решила прийти на помощь гостю и стала собирать для него средства. Это устыдило<br />

старшин и они отказались от своей затеи. «Да, тоже эстетическое наслаждение!» —<br />

горестно восклицал рецензент.<br />

Однако наладить регулярные театральные представления и концерты собственными<br />

силами долго не удавалось. «Как жаль, что у нас есть силы и средства, да<br />

ничего не выходит, ничего не клеится. Возьмите, что угодно: спектакли всегда устраиваются<br />

с трудом и, не в редкость, что иногда как будто и сладится, глядишь —<br />

рассохлось почему-нибудь. Точно так же вечера в клубе не всегда удаются. Эти<br />

бывают у нас по трехлетиям, кажется, и то по одному в счастливый год. Но удивительнее<br />

всего то, что и новые лица как-то затираются здесь, чего мы никак не можем<br />

себе уяснить. В чем причина — неизвестно»,— горестно вопрошал автор другой<br />

статьи.<br />

Не обходилось и без обмана доверчивой публики. В начале ноября 1897 года в<br />

Кяхте побывали «заезжие с Амура» артисты и при участии местных любителей<br />

поставили трехактную драму «Жертва за жертву» В. А. Дьяченко и небольшой водевиль.<br />

После спектакля распорядитель объявил, что 6 ноября будет дан второй<br />

спектакль — «Свадьба Кречинского». «Хотя первый спектакль сошел неважно, но при<br />

скуке и однообразии нашей жизни многие собирались и на второй спектакль. Каково<br />

же было удивление кяхтинцев и троицкосавцев, когда прошло 6 ноября, еще дня<br />

130


два-три, а спектакля артисты не давали. Стали справляться, отчего так случилось, и.<br />

оказалось, что артистов уже и след простыл: они сбежали, именно сбежали, не убравши<br />

сцены, не рассчитавшись за помещение, где давали спектакль, с типографией<br />

— за печатание афиши и, мало этого, у некоторых сердобольных лиц, имевших<br />

неосторожность дать для спектакля кое-что из своего платья, увезли и это платье».<br />

Довольно подробную картину относительно богатой культурной жизни Кяхты<br />

второй половины 80-х — начала 90-х годов нарисовал в своих воспоминаниях «Минувшее<br />

и пережитое» ссыльный народник И. И. Попов. Познакомившись и близко<br />

сойдясь с Лушниковыми, Попов увидел, что в этой семье меркантильные интересы<br />

торговли причудливо уживались с интересом литературы и искусства. Дети играли<br />

на разных музыкальных инструментах и пели, а Клавдия даже выступала на сцене<br />

Тифлисской оперы. Сын миллионера Я. А. Немчинова — А. Я. Немчинов увлекался<br />

театром, «недурно» играл бытовые роли в любительских спектаклях. Попов дает<br />

описание спектаклей в Общественном собрании, которые устраивались два-три раза<br />

в году. «Во главе самодеятельных артистов стояли семьи Лушниковых и Синицыных.<br />

Лушниковы подобрали специальных рабочих, которые легко справлялись с устройством<br />

сценических подмостков (они сооружались перед спектаклем, а затем разбирались),<br />

переставляли декорации, в общем, обслуживали господ-артистов. В семье<br />

всегда имелся запас грима и париков. Среди кяхтинцев были прямо-таки выдающиеся<br />

актеры. А. Д. Синицына, а потом Карнакова, муж ее И. И. Карнаков, А. Я.<br />

Немчинов, И. Д. Синицын, сестра моей жены А. А. (Лушникова), офицер Бородкин<br />

и другие отличались своей талантливой игрой. Дочь Карнаковых унаследовала талант<br />

родителей и теперь играет в Московском Художественном театре (студии)»,—<br />

вспоминал Попов.<br />

Ставили пьесы А. Н. Островского, А. А. Потехина, А. И. Сумбатова-Южина, но<br />

избегали «костюмных» пьес (не имелось хорошего гардероба). На сцену подавали<br />

настоящие вина, шампанское, конфеты, закуску. Одну и ту же пьесу играли подряд<br />

два раза, а затем разбирали декорации и сцену. Репетиции шли или в Общественном<br />

собрании или на квартире устроителей спектакля. После завершения репетиций,<br />

хозяева угощали их участников. Публика охотно посещала спектакли, желая посмотреть<br />

своих знакомых в роли «артистов».<br />

Хорошие сборы делали и приезжие гастролеры. Свободное от спектаклей время<br />

они проводили у гостеприимных жителей, а многие из них здесь и квартировались.<br />

Культурные мероприятия посещали политические ссыльные, на цирковых представлениях<br />

любили бывать буряты, монголы. Спектакли и концерты устраивались не только<br />

по праздникам, но и в честь памятных дат и событий. Специальным концертом,<br />

например, была отмечена 25-я годовщина со дня отправки из Кяхты первого каравана.<br />

В 1891 году во время пребывания в Кяхте путешественника Г. Н. Потанина<br />

местные любители ставили комедию «Счастливый день» А. Н. Островского и Н. Я.<br />

Соловьева. В спектакле участвовала Е. Н. Клеменц (жена Д. А. Клеменца — политического<br />

ссыльного и ученого-путешественника), игравшая почтмейстершу. Роль почтового<br />

генерала исполнял И. И. Попов. Потанин интересовался подготовкой спектакля,<br />

подавал его участникам дельные советы, убеждал Попова сбрить бороду и усы.<br />

«Смотрите, не сыграйте настоящий счастливый день.. Помните, что счастье здесь в<br />

кавычках, а день по существу несчастный»,— говорил ему Потанин. Спектакль удался.<br />

Публика даже не заметила, что учитель Хатемкин, игравший роль пьяницы-почтальона,<br />

замешкался с выходом и Попову с Клеменц пришлось некоторое время<br />

заниматься отсебятиной. Сбор с этого спектакля поступил в фонд Кяхтинского музея.<br />

Осенью 1893 года после отбытия каторги в Кяхту на поселение прибыл бывший<br />

хорист Киевской оперы И. Я. Сетова Н. Н. Петров с женой. Его голос (баритон) уже<br />

потускнел, но Петров часто пел в компаниях, участвовал в домашнем музицировании.<br />

Между прочим, жизнь кяхтинских богачей довольно подробно изображена в<br />

пьесе «На поверхности» И. А. Горяинова. Автор с середины 80-х годов жил в Троицкосавске<br />

и наблюдал эту жизнь своими глазами.<br />

Хотя Кяхта в отношении культурного обслуживания населения находилась в<br />

более привилегированном положении, чем другие города Прибайкалья, сетования на<br />

скуку провинциальной жизни не сходили со страниц печати. «У нас в Кяхте—Троицкосавске,—<br />

писал один из местных корреспондентов в конце века,— в свободное<br />

время решительно некуда деваться: нет ни клуба, ни общественного собрания...<br />

Э*<br />

131


Еще недавно здесь существовали кружки любителей музыки и драматического искусства,<br />

но теперь о них ни слуху, ни духу. Где они? Так-то вот и поживает пресловутая<br />

Кяхта, известная в Сибири и России своими капиталами».<br />

В заключение своей заметки автор заявлял: «Большая благодарность будет<br />

смельчакам, которые смогут пробудить наше общество к деятельности».<br />

Его голос услышали. С начала 1898 года любительский театр активизировал<br />

свою деятельность. Только с середины января по конец апреля были показаны<br />

следующие пьесы: «Бедность не порок» А. Н. Островского и «Денежные тузы» А. Ф.<br />

Крюковского (по четыре раза каждая), «Через край» В. А. Тихонова и «Обездоленные»<br />

А. Д. Лаврова (по три раза), «Тучки небесные» М. В. Лентовского и ряд водевилей<br />

после каждой большой пьесы.<br />

В том же доме Обуховой, в котором играл драматический кружок, в январе<br />

1898 года начались так называемые народные чтения. Они носили просветительский<br />

лолуэстрадный • характер. Представители местной интеллигенции и артисты читали<br />

народу небольшие рассказы (главным образом классиков) или откровенно назидательные,<br />

нравоучительные произведения. Для большей наглядности и убедительности<br />

чтения нередко сопровождались показом «туманных картин», демонстрацией<br />

«волшебного фонаря». На первом народном чтении учитель Н. И. Береснев рассказал<br />

о жизни поэта И. С. Никитина, а А. О. Шевелева прочитала его стихотворение<br />

«Жена ямщика». На экране с помощью фонаря проецировался портрет народного<br />

поэта.<br />

Народные чтения и спектакли пользовались успехом населения, разных его<br />

слоев. Чтения — для «народа», театральные представления — для более узкого круга<br />

граждан. Этому содействовало то обстоятельство, что в сословные клубы зрители<br />

(«гости») проходили по рекомендации членов клуба. Устанавливался свой контингент<br />

зрителей, определялся замкнутый характер кружков. После спектаклей устраивались<br />

непременные танцы, продолжавшиеся чуть ли не до утра.<br />

«Вообще в последнее время развлечений даже обильно, как давно не бывало»,—<br />

с удовлетворением сообщала газета, перечисляя эти «развлечения»: духовой<br />

оркестр из шести человек баварцев, «расхаживающих по домам с утра до вечера»,<br />

выступления «монгольских комедиантов на ходулях, в лодках и проч.». Сцену с лодками<br />

показывали прибывшие из Урги монгольские артисты. Актер стоял в середине<br />

большого металлического обруча, вытянутого в виде очертаний лодки. Сверху и с<br />

боков обруч до самой земли обтягивался белой материей, так что артиста ниже<br />

пояса не было видно. Внутри «лодки» вешалось несколько фонариков. На палках,<br />

воткнутых в обруч, натягивался белый тент, под которым также подвешивались фонари.<br />

Актер идет или бежит плавно с этим снарядом, а у зрителей создается полная<br />

иллюзия плывущей лодки. На поле сразу выступало несколько артистов, «лодки»<br />

которых, не задевая друг друга, ловко лавировали. Упоминание о выступлениях<br />

монгольских артистов заслуживает особого внимания. Ведь это одно из ранних свидетельств<br />

культурных связей соседних народов в области зрелищных искусств.<br />

К сожалению, репертуар русского драматического кружка был чересчур легковесным.<br />

Постановка комедии Островского «Бедность не порок» — редкий случай<br />

показа серьезной пьесы. Но и в этом случае не обошлось без того, чтобы вслед<br />

за классической комедией не показать драматургического пустячка Виктора Крылова<br />

«Медведь сосватал». Следует отметить, что на генеральную репетицию пьесы Островского<br />

были бесплатно допущены учащиеся. Сам спектакль сошел, «как и все<br />

предшествовавшие, хорошо и с полным сбором».<br />

Любительские кружки (особенно состоявшие из «благородных» артистов) считали<br />

своим долгом придание гласности финансовой стороны дела и публиковали<br />

в газетах отчеты, чтобы (упаси бог!) не быть обвиненными в сокрытии или растрате<br />

вырученных средств. Ныне эти отчеты являются любопытными документами по<br />

истории театра. Из них мы узнаем, что доходы кяхтинского кружка складывались из<br />

денежных сумм за проданные билеты и добровольных пожертвований граждан.<br />

Расходную статью составляли плата за аренду помещения, отопление, освещение,<br />

печатание афиш, почтовые и прочие расходы. Весь чистый сбор передавался в распоряжение<br />

соответствующих организаций и граждан под расписку или квитанцию.<br />

В конце отчетов выражалась благодарность участникам спектаклей (концертов)<br />

и жертвователям.<br />

132


Вот «концовка» одного из таких отчетов: «Принимая во внимание, насколько<br />

трудно начало всякого дела, требующего кроме энергии также и средств к осуществлению<br />

его, драматический кружок считает приятным долгом выразить искреннейшую<br />

благодарность первым откликнувшимся на его нужды лицам, а именно Григорию<br />

Андреевичу Маегову, пожертвовавшему 50 рублей, Якову Максимовичу Пятовскому,<br />

оказавшему помощь при устройстве помещения, Вере Яковлевне Осокиной,<br />

пожертвовавшей серию женских костюмов из ценных материй, а также и<br />

другим лицам, так или иначе принесшим пользу кружку. Смеем уверить, что всякое<br />

пожертвование или содействие принимается кружком с искреннейшею благодарностью.<br />

Распорядитель А. Мостиц».<br />

В спектаклях и концертах, устраиваемых в Кяхте и Троицкосавске, чаще всего<br />

участвовали артисты-любители: Н. И. Береснев, П. М. Корзухин, П. И. Немчинова,<br />

К. А. Нефедова, А. П. Островская, Н. И. Пихтин, А. М. Погодаев, П. А. Толченов,<br />

Л. Э. Штейн, сам А. П. Мостиц и другие.<br />

В 1898 году начал функционировать драматический кружок при кяхгинском<br />

клубе приказчиков. Первый спектакль (комедия «Не хмель беда, а похмелье» и<br />

водевиль «Дом на Петербургской стороне») состоялся в апреле и для начала сошел<br />

удовлетворительно, если принять во внимание неопытность исполнителей.<br />

К этому времени некоторые участники музыкально-драматического кружка уже<br />

выросли в заправских артистов. Не случайно генеральная репетиция и первое представление<br />

драмы «Обездоленные» (совместно с шуткой «Молчание» В. Билибина)<br />

«извлекли слезы у многих из публики благодаря превосходной игре главных исполнителей,<br />

а в особенности г-жи Островской и господ Богданова, Ременникова, Мостица<br />

и других». Кружку становилось тесно в старом помещении, имевшем всего 80<br />

зрительских мест, и сбор с некоторых спектаклей стал отчисляться на строительство<br />

НОЕОГО театрального зала.<br />

Далеко не все ладилось в работе кружка. Между любителями возникали ссоры,<br />

нездоровое соперничество, борьба за первые роли, премьерство — типичные явления<br />

дореволюционной сцены (и не только любительской). В печати, например,<br />

сообщалось, что вследствии каких-то «препятствий» не состоялся один из спектаклей.<br />

Общественность и печать старались придти на помощь музыкально-драматическому<br />

кружку, выносили различные рекомендации по улучшению его работы. В целях<br />

приобщения к театральному искусству более широкого круга зрителей руководителям<br />

кружка рекомендовалось снизить цены на посещение генеральных репетиций.<br />

Так как стоимость билетов на репетицию и на премьеру была одинаковой, то<br />

публика предпочитала ходить на последнюю, а на репетициях зал пустовал. Кружок<br />

откликнулся на это предложение и уменьшил цены, хотя они остались «высоковаты<br />

для большинства среднего класса», не говоря уже о бедных. Редакция «Байкала»<br />

выразила пожелание, чтобы состав исполнителей увеличился объединением сил,<br />

то есть, чтобы в спектаклях и концертах «ради целей служения искусству» участвовали<br />

вместе чиновники, педагоги и люди разных свободных профессий, «понимающие<br />

и любящие» театр и музыку.<br />

Деятельность любительского театра не была ровной. Знал он периоды подъема<br />

и времена спада творческой активности. Сонная обывательская трясина затягивала<br />

в себя всех энергичных и новых энтузиастов, прибывающих на далекую окраину.<br />

В летнюю жару, когда богатые жители разъезжались по собственным дачам,<br />

спектакли затихали. Возобновлялись они поздней осенью. Так, например, сезон<br />

1898—1899 годов начался 28 октября. Над составлением репертуара особенно не<br />

задумывались, играли пьесы не какие получше, а какие полегче, на которые был<br />

повышенный спрос той части населения, что определяла сборы, то есть, толстосумов.<br />

А они больше любили развлекательные пьесы. Поэтому на афише редко<br />

появлялось имя русского или зарубежного классика. И названный сезон не составил<br />

исключения: на открытии шла комедия «На пороге великих событий» и водевиль<br />

«Восторженная натура». Особенно хорошо была исполнена первая пьеса. «Нужно<br />

отдать справедливость нашим любителям, в числе коих найдутся и недюжинные<br />

силы, что они отнеслись серьезно к делу и провели пьесу как нельзя лучше. Большое<br />

спасибо нашим любителям, что они по мере сил стараются развлечь наших<br />

обывателей»,— писала газета.<br />

Мастерство любителей повышалось от спектакля к спектаклю, что усиливало<br />

ансамблевость исполнения, так как равными становились сильные. В печати все чаще<br />

133


появляются положительные отзывы об игре самодеятельных артистов. Вот что<br />

сообщала газета о спектакле «В чужой семье», который, по ее мнению, «сошел,<br />

как нельзя лучше»: «В особенности трогательная сцена была в четвертом акте,<br />

так, что даже многие дамы из публики невольно прослезились. Самая главная и самая<br />

трудная роль принадлежала П. И. Немчиновой, и она сумела войти в эту роль,<br />

так что казалось даже, как будто все это происходит не на сцене, а в жизни.<br />

После каждого акта слышались громкие аплодисменты и возгласы: «Немчинову!»,<br />

«Браво!». Да и, действительно, было за что. Вообще, на этот раз все любители провели<br />

свои роли очень дружно». Тем не менее, автор корреспонденции вынужден был<br />

заметить: «Хорошо было бы, если бы после подобных грустных, трогательных пьес<br />

не ставили бы веселых водевилей, чтобы не терять впечатление, вынесенное после<br />

пьесы».<br />

20 ноября состоялся спектакль кружка в пользу своего клуба. «Очевидно, общие<br />

симпатии к кружку не ослабевают, а это, конечно, весьма приятно»,— констатировала<br />

газету, подчеркнув, что все места были заняты публикой. Что касается<br />

исполнения драмы «Тяжкая доля», то все роли в спектакле были проведены настолько<br />

удачно, «насколько того можно требовать по отношению к сюжету из крестьянской<br />

жизни» (городские артисты плохо знали ее). К этой постановке были<br />

написаны (большая редкость) распорядителем А. П. Мостицем, обладавшим также<br />

и художественным талантом, специальные декорации.<br />

На спектаклях любителей все было так же, как и у профессионалов: вызовы<br />

исполнителей, подношение цветов и подарков. Ценный подарок был поднесен любимице<br />

публики Островской после окончания спектакля «Заяц» И. И. Мясницкого (он<br />

шел 15 декабря 1898 года). А любителя-артиста Бонхиди зрители «оглушили рукоплесканиями»<br />

и много раз вызывали его на сцену.<br />

Спектакли устраивались также и в помещении Кяхтинского коммерческого<br />

собрания—старейшего клуба города. В них участвовали как кяхтинцы, так и троицкосазцы.<br />

«В Троицкосазске праздничные вечера проводились значительно веселее,<br />

чем в богатой Кяхте»,— пишет свидетель. Причем в спектаклях женской гимназии<br />

мужские роли играли ученицы, а в реальном училище мальчики представали в женских<br />

образах. «Странно,— недоумевал корреспондент,— отчего бы реалистам не<br />

поучаствовать в спектаклях с гимназистками и наоборот». Но дело объяснялось просто:<br />

блюдя «нравственность» учащихся, руководители обоих учебных заведений не<br />

допускали сближения юношей и девушек.<br />

Большинство газетных сообщений о спектаклях представляло в то время краткие<br />

заметки без подписи автора. Их писали преимущественно сотрудники редакции.<br />

Но в конце века стали появляться более развернутые описания спектаклей, правда,<br />

лишенные глубокого анализа драматургии, актерского исполнения и других компонентов<br />

спектакля. Одним из первых авторов их был Иван Немчинов. Он дал довольно<br />

подробное описание театрального представления, состоявшегося 30 декабря<br />

1898 года (в него входили фарс «Горе от винта» и сцена встречи Счастливцева с<br />

Несчастливцевым из BTODOTO акта «Леса» А. Н. Островского). И. Немчинов пишет,<br />

что в обеих пьесах особенно хорошо играл мужской персонал, но особенно отличился<br />

Колхидин (чиновник департамента в фарсе и Несчастливцев). «Оживленно»<br />

провел роль Счастливцева Романовский. Из женщин лучшими были Яковлева и Фомина,<br />

хорошо сыгравшие роли жен героев «Горя от винта». Характеристики исполнителей<br />

— чисто оценочные, аналитические пока не даются Немчинову. Ему проще<br />

описать условия, в которых игрались спектакли, чем сами спектакли. «В зале кружка,—<br />

например, писал он,— 130 стульев, но и те в первом и втором рядах были заняты<br />

не все. Помещение холодное, особенно на полу, так что почти все в галошах.<br />

Небольшая комната, в которой курят, не имеет вентиляции, дым от сигар и папирос<br />

густо наполняет ее и через переднюю — коридор проходит в зрительное зало». В<br />

заключение своей «рецензии» автор не удержался от того, чтобы не противопоставить<br />

«общество» народу, что говорит об его классовых симпатиях.<br />

Кружок проявлял максимально возможную в условиях Кяхты заботу об оформлении<br />

спектаклей, особенно когда ставились классические и лучшие современные<br />

пьесы. Такой, например, была постановка комедии «Женитьба белугина» А. Н. Островского<br />

и Н. Я. Соловьева в клубе Коммерческого собрания (в один вечер с ней<br />

шла этнографическая сценка «Русские святки»). Значение спектакля подчеркивалось<br />

тем обстоятельством, что весь сбор с него предназначался в пользу местного му-<br />

134


зея — одного из важнейших культурных очагов Прибайкалья. «Надо отдать справедливость,—<br />

писала газета,— что в декоративном отношении пьесы обставлены хорошо<br />

и наша избалованная публика осталась вполне довольна. Декорации были хороши,<br />

особенно в «Русских святках». Также понравился публике и новый занавес, изображающий<br />

волнующееся море, маяк, суда, лодки». Но вот что примечательно: «избалованной<br />

публике» больше понравилась не классическая комедия, а «Русские святки»,<br />

воспроизводившие старинный боярский быт, их костюмы, обстановку терема, песни<br />

и пляски. Это свидетельствует об уровне вкусов тогдашних зрителей.<br />

В конце века стали приезжать небольшие драматические труппы. В конце февраля<br />

1899 г. в Троицкосавске играла труппа из шести человек во главе с артистом<br />

С. А. Ярославцевым-Сибиряком. Ее репертуар состоял из небольших пьес, рассказов,<br />

куплетов, «живых» картин. Наряду с инсценировками Н. В. Гоголя и А. П. Чехова<br />

гости показали водевили, о содержании которых красноречиво говорят их названия:<br />

«Тринадцатый жених», «Дайте мне старуху» и т. п. Спектакли продолжались с<br />

пяти часов вечера до двенадцати часов ночи.<br />

В 1899 году художественная интеллигенция Кяхты понесла большую потерю: в<br />

возрасте 34 лет умер от брюшного тифа (результат антисанитарного состояния города)<br />

Александр Павлович Мостиц — энергичный распределитель музыкально-драматического<br />

кружка. Покойный обладал разносторонним дарованием — артистическим,<br />

музыкальным, художественным. Особенно хорошо удавались ему роли стариков.<br />

Мостиц сделал много полезного для просвещения населения. Годом раньше<br />

скончался другой энтузиаст на поприще культуры — Николай Казимирович Уласевич<br />

— учитель рисования Троицкосавского реального училища. Он происходил из<br />

дворян Минской губернии, обучался в Петербургской Академии художеств. В лице<br />

его кружок потерял способного артиста, профессионального художника, замечательного<br />

флейтиста. Уласевич осуществил постановку нескольких благотворительных<br />

спектаклей, сбор с которых пошел на строительство училища в селе Брянском.<br />

XX век в сфере культурной жизни Кяхты — Троицкосавска завершился торжествами<br />

в честь 100-летия со дня рождения великого русского поэта А. С. Пушкина.


Людмила ВИГАНДТ<br />

Прошло почти полвека с тех пор, как река Лена унесла<br />

в океан лед, пропитанный его кровью. А теперь та же Лена<br />

несет мимо этих берегов, мимо памятника народному герою<br />

теплоходы. И один из них назван «КАЛАН ДАРИ Ш ВИЛ И».<br />

Именем Каландаришвили названы улицы в Якутске, в Иркутске,<br />

в городе Канске Красноярского края, в столице Бурятской<br />

АССР Улан-Удэ.<br />

Нестор Александрович Каландаришвили погиб на сорок<br />

шестом году жизни. В его густой бороде едва лишь пробивались<br />

первые седины, но в народе его с уважением и любовью<br />

звали Дедушкой.<br />

Некоторые события этой героической жизни воскрешают<br />

предлагаемые нашему юному читателю рассказы.<br />

ГРОЗНОЕ ИМЯ<br />

К началу 1920 года Дедушка сибирских партизан был уже прославленным<br />

героем и лютой грозой для врагов. О нем знала вся Восточная<br />

Сибирь.<br />

В Прибайкалье произошел удивительный случай, когда белые оставили<br />

без боя крупный населенный пункт только потому, что были напуганы<br />

известием, и при этом ложным, о приближении отряда Каландаришвили.<br />

Было это в феврале 1920 года, когда Нестор находился с отрядом<br />

в верховьях реки Лены, за сотни верст от места, где его имя сыграло<br />

роль победоносного оружия.<br />

Между прибайкальскими партизанами и белогвардейцами шла<br />

упорная борьба за Кабанск. Ценою тяжелых боев партизаны захватили<br />

это большое село. Но белые получили подкрепление, благодаря которому<br />

численность их войска более чем в десять раз превысила количество<br />

бойцов у партизан. Как ни стойко защищали партизаны Кабанск,<br />

но вынуждены были его сдать. Белые торжествовали.<br />

А через день стрелки боевого охранения красных задержали вблизи<br />

партизанского бивака старика. Привели к командиру.<br />

— Шатается около. Ко всему приглядывается. Что за человек?<br />

Командир поднял на деда утомленные глаза:<br />

— Откуда? Кто такой?<br />

— Так что не обессудьте, ваше благородие! — закланялся старик.<br />

Был он напуган и робел.<br />

— Тут, дедусь, благороднее нету,— поправил его один из бойцов.<br />

Старик поморгал пленочками век, собрал в кучу сеть морщин на<br />

лбу, силясь понять сделанное ему замечание, и, видимо, понял. Закланялся<br />

снова:<br />

— Так уж не обессудьте, господин командир...<br />

— И господ у нас по штату не положено,— поправил старика второй<br />

партизан.<br />

136


Дед растерялся и умолк, виновато озираясь.<br />

— Да не перебивайте же его! — с досадой прикрикнул командир<br />

на своих и обернулся к старику, в замешательстве теребившему шапчонку.<br />

— Говори, дедушка!<br />

— Так уж не обессудьте,— в третий раз начал старик,— приневолили<br />

окаянные. Вот велели самолично отдать...<br />

Он полез за пазуху, долго шарил под тулупом и достал измятое<br />

письмо. Повертел его в руках, осматривая со всех сторон, будто хотел<br />

убедиться, то ли.<br />

— Давай, давай сюда!—заторопил его командир.<br />

Что за цель была у белогвардейцев посылать к партизанам этого<br />

дряхлого парламентера с письмом такого содержания: «Сотрем вас<br />

с лица земли».<br />

— Ишь, выхваляются! — одновременно и смеялись и возмущались<br />

бойцы.<br />

Командир прочитал устрашающую грамоту белых, усмехнулся, пожал<br />

плечами и распорядился:<br />

— Накормите дедушку. Пусть отдохнет. А потом назад пойдет.<br />

— А какой ответ дадите? — спросил старик, полагавший, что ему<br />

нельзя возвращаться от красных с пустыми руками.<br />

— Ответа не будет! — отрезал командир.<br />

А когда деда увели и усадили за миску партизанской похлебки, командир<br />

сказал товарищам:<br />

— Эка! Думают, что напугали! А нам на это наплевать! Но парламентера<br />

попробуем использовать. Авось, клюнет. Позовите ко мне Федота<br />

Пояркова и Студенцова Дмитрия. Они ребята смекалистые.<br />

После разговора с командиром Федот и Дмитрий подсели к дедупарламентеру<br />

и в ходе беседы с ним, как бы невзначай, проговорились,<br />

что у партизан оружия хватает, есть гранаты и пулеметы, даже пушечкой<br />

исправной обзавелись. И снаряды будто бы имеются.<br />

— Да неужто?— ахал старик, жуя краюху хлеба и запивая ее брусничным<br />

чаем. А Студенцов стал его учить:<br />

— Хоть наш командир тебе письма и не дал, не желает отвечать<br />

неприятелю, но ты сам можешь сказать тем, кто тебя послал, что у нас<br />

все к бою готово, от только ждем, когда дед Карандаш со своим отрядом<br />

на подмогу придет. С часу на час должен быть.<br />

Парламентер возвращался в Кабанск, одолеваемый противоречивыми<br />

чувствами. Он боялся нагоняя за то, что не выполнил, как ему<br />

казалось, поручения, не принес ответа от красных. Он и радовался,<br />

что разузнал у них о силах партизан, полагая, что за эти сведения беляки<br />

его простят.<br />

Но явиться к офицерам старик не рискнул, а целый вечер околачивался<br />

возле солдат и без устали рассказывал о том, какая вкусная<br />

у партизан похлебка, и про то, сколько у них пулеметов и всякого<br />

прочего оружия и что ждут красные подкрепления.<br />

Солдат волновали, тревожили сообщения старика. Кто-то доложил<br />

об этом начальству. И пришлось болтливому деду встретиться с самим<br />

полковником.<br />

— Что это ты там мелешь, баранья твоя голова? Знаешь, что тебе<br />

будет за распространение небылиц?<br />

— Пошто небылиц? Я же у партизан был, письмо отдал и все самолично<br />

видел.<br />

—Какой нечистый дух тебя к партизанам носил? Что за письмо?<br />

— Дык послали их благородия, велели снесть. Полыметером будешь,<br />

сказали. Вот я и потопал с письмом.<br />

— Ничего не понимаю, какие благородия? Фамилию знаешь?<br />

Парламентер отрицательно мотнул головой.<br />

— Эх, старый лапоть! Кто-то глупыми шутками занимается, над<br />

тобою смеется, а ты и поверил.<br />

!37


И полковник с брезгливой жалостью посмотрел на деда.<br />

— Ну, хорошо! — сказал он, закуривая папиросу.— Ходил ты к<br />

партизанам. Что там видел? О чем нашим солдатам трепался?<br />

Старик с готовностью повторил рассказ о пушке, пулеметах, гранатах,<br />

чем окончательно рассердил полковника.<br />

— Расстрелять бы тебя за брехню, да пули жалко. Прикажу вот<br />

выпороть, чтоб врал, да меру знал и чтоб с красными не путался.<br />

— Ой, лишенько!—заплакал старик.— Разве ж я по своей воле<br />

ходил? Их благородие принудил. Носатенький такой, одно ухо у его без<br />

мочки.<br />

— Опять Бондарепко скоморошничает,— подумал полковник уже<br />

без гнева. Любил он этого прапорщика за удаль и веселый нрав.<br />

— Ну, ладно,— смягчился он,— и отдал ты письмо, а они что?<br />

— Запросто в шею вытолкали,— соврал старик, надеясь на сочувствие.—<br />

.Ответу никакого ихний командир не дал, даже разговаривать<br />

не стал. А солдаты тамошние сказывали: подмогу ждем. Идет к ним<br />

какой-то Карандаш.<br />

— Гм... Карандаш... Вот так имячко!—ухмыльнулся полковник.<br />

И вдруг его осенило:<br />

— Карандаш?.. Карандаш! Так это же Каландаришвили, черт возьми!!<br />

Почему же наша разведка ничего не знает?<br />

Об отваге, находчивости Каландаришвили, об его умении воевать,<br />

о действиях его партизанского отряда полковник много слышал. При<br />

одном имени знаменитого красного командира его охватило чувство<br />

тревоги, и он потерял способность здраво рассуждать, тем более, что и<br />

государственная охрана в январе предупреждала о продвижении десятитысячной<br />

банды Каландаришвили с севера в обход Байкала. Не<br />

подозревал засевший в Кабапске полковник, что это официальное донесение<br />

тоже пе соответствовало действительности.<br />

Немедленно был вызван начальник разведки.<br />

— Известно ли вам, господин поручик, что мы можем попасть в<br />

лапы Каландаришвили, что оп уже близко от Кабапска? — накинулся<br />

на него полковник, клюнувший-таки на партизанскую выдумку.<br />

Напрасно разведчик пытался доказать, что до сих пор в Прибайкалье<br />

о Каландаришвили не было ни слуху, ни духу.<br />

— Плохо работаете,— твердил свое полковник.— А этот таежный<br />

дед и не таких как вы обставлял. Он знает все тайные тропы через<br />

горы п тайгу, ему все нипочем. Нельзя терять времени, а то окружит<br />

Кабанск, тогда нам несдобровать.<br />

И полковник отдал приказ об эвакуации из села. Поднялась суматоха<br />

сборов.<br />

— А как же хлебы? Тесто уже подошло,— волновался каптенармус,<br />

выдавший с утра муку для выпечки хлеба.<br />

— Не до жиру, быть бы живу,— ответил ему полковник.— Нам дорога<br />

каждая минута. Из-за хлеба задерживаться не будем.<br />

— Ну, нет! — подумал каптенармус.— Спешка спешкой, а я-то<br />

знаю, что голодный солдат злее волка.<br />

И по распоряжению каптенармуса в мешки, освободившиеся утром<br />

от муки, солдаты сложили сырое тесто. Так и увезли его в мешках,<br />

чтоб испечь потом в другом месте.<br />

А утром Кабанск без боя был занят прибайкальскими партизанами.<br />

гонготская БИТВА<br />

Стучат, стучат колеса вагонов. Поезд идет на восток. Двери теплушек<br />

широко раскрыты в обе стороны, и с нар, на которых расположились<br />

бойцы, видна слева голубая Ангара, справа—то желто-серые го-<br />

138


лые скалы, то пади между гор, подернутые сиреневым цветом багульника<br />

— первого гостя сибирской весны.<br />

В теплушках смех, шутки, песни. И, конечно, споры, и спорят, как<br />

всегда, смуглолицый Василий и веснушчатый Петр. Они сидят на полу,<br />

в дверях открытой теплушки, свесив ноги наружу. Но о чем у них спор,<br />

никто не интересуется.<br />

— Вот я у Дедушки спрошу,— заявляет Петр.<br />

Но сейчас не спросишь: Дедушка едет в другом вагоне.<br />

Нестор Александрович стоит у окна и смотрит на мелькающие<br />

мимо картины. Не прошло и двух лет с той поры, как все эти места<br />

с боями прошел его кавалерийский дивизион. Тень грусти ложится на<br />

лицо Каландаришвплн. И, словно угадав мысли командира, стоящий<br />

рядом Кура Магомед чуть слышно говорит:<br />

— Сколько товарищей здесь полегло!<br />

Нестор Александрович отозвался не сразу.<br />

Представительный статный грузин Каландаришвили и богатырь<br />

дагестанец Кура Магомед сошлись в проходе классного вагона не случайно.<br />

Все годы партизанской войны против Колчака Кура Магомед<br />

сражался под командой Дедушки, а теперь состоял в его личной охране.<br />

Обоим—и командиру и бойцу — тягостны были воспоминания о<br />

тех, кого потеряли в битвах с врагом.<br />

— Да, на пути к победе было много жертв,— проговорил, наконец,<br />

Нестор. А про себя подумал: «И сколько еще будет!»<br />

Каландаришвильцам предстояла теперь схватка с японцами и белоказаками<br />

атамана Семенова. Это был сильный, жестокий и коварный<br />

враг. На разгром японцев и семеновцев из Иркутска были посланы армейские<br />

части, в том числе и отряд Каландаришвили.<br />

Стучат, стучат колеса вагонов. Поезд летит на восток. Вот уже<br />

и Байкал. Огромное сибирское озеро дышит холодом. Оно долго не<br />

признает весны, и острова нерастаявшего льда все еще качаются на<br />

его волнах.<br />

В ущелье, где берет начало река Ангара, вокруг огромного скального<br />

порога—Шаманского камня, бурлит никогда не замерзающая<br />

здесь вода. Над водою суетятся чайки, взмахивая белыми косынками<br />

крыльев. Их пронзительный крик удивил Петруся, и он спросил у<br />

дружка Васи:<br />

— А ще це таки птици верещат як скаженны?<br />

— Это чайки.<br />

— Брешешь. Чайка — птица морская.<br />

— Будто чайки над озером не водятся.<br />

II разгорелся бы очередной спор между приятелями, если бы не<br />

вмешался Тихон Круглов — коренной прпбапкалец.<br />

— А чем наш Байкал не море? — сказал он Петру.— Поглядел бы<br />

на него летом, какой красавец. Велик, могуч, и берегов дальних не<br />

видать. И волна крутая ходит. И рыбой богат...<br />

Дальше ехали уже по береговой кромке Байкала. И почти в каждом<br />

вагоне, где в одиночку, где хором, бойцы пели любимую сибирскую<br />

песню про славное море, священный Байкал, про смелый побег каторжанина.<br />

Начались тоннели там, где железнодорожный путь вгрызается в<br />

толщи Прибайкальского хребта, подступившего своими отрогами к самой<br />

воде. Поезд то и дело ныряет в густой мрак, и обычный стук колес<br />

грохочет нарастающим громом... Далеко по горам и долинам, по бескрапности<br />

сибирского озера-моря разносятся сердитые гудки паровоза.<br />

Седьмого мая Каландаришвили со своими красноармейцами прибыл<br />

на станцию Могзоп. Это был тот участок фронта, где им предстояло<br />

воевать. Следующая станция Гонгота была уже занята ссмсновцами<br />

и японцами.<br />

Каландаришвили ознакомил командиров с разработанным в штабе<br />

планом подготовки к наступлению на противника. Среди командиров<br />

139


были и те, кто прошел с Дедушкой славный путь партизанской борьбы<br />

в тылу Колчака.<br />

К схватке с неприятелем готовились тщательно. Разведчики, проникая<br />

в тыл врага, собирали сведения о его силах... Сам Нестор Александрович<br />

не раз выезжал на линию фронта.<br />

Японцы тоже готовились. На своей стороне у станции Гонгота они<br />

рыли окопы. В воздухе кружился вражеский самолет-разведчик.<br />

— Медлить нельзя!—решил Каландаришвили.— Начать бой должны<br />

мы и начать внезапно.<br />

Он, вооруженный опытом партизанской войны, задумал притупить<br />

бдительность неприятеля. Вызвав к себе красноармейца Тихона Круглова<br />

и еще нескольких бойцов из местных уроженцев, он послал их по<br />

окрестным деревням.<br />

— Приведите к ночи крестьянских лошадей. Скажите, что вернем.<br />

Пускай крестьяне сами сопровождают своих коней, потом уведут. И<br />

чем больше пригонят, тем лучше.<br />

Четырем командирам эскадронов Нестор Александрович приказал<br />

той же ночью незаметно покинуть Могзон и расположиться в лесу на<br />

флангах противника: слева — Асатиани и Кожану, справа — Строду и<br />

Церетели. А командиру венгерского эскадрона Яношу Кираю сказал:<br />

— Мы должны предупредить возможность подхода к японцам подкреплений.<br />

Эту задачу возлагаю на вас и на Забаева.<br />

Эскадрон Яноша Кирая и отряд кавалеристов-пулеметчиков под<br />

командой Забаева ушли далеко в обход японских позиций, чтобы восточнее<br />

станции Гонгота выйти в тыл врага и держать под обстрелом<br />

линию железной дороги, по которой могли прибыть японские резервы.<br />

На следующее утро японские наблюдатели не заметили никаких<br />

перемен в красноармейском лагере. Крестьянских и обозных лошадей,<br />

поставленных у коновязи, они приняли за кавалерийских. Тут же неторопливо<br />

сновали пехотинцы. Так, как это делали бы ухаживающие<br />

за конями кавалеристы.<br />

Все, как и вчера, как и два дня назад, было на своем месте. Голубые<br />

спиральки дыма от походных кухонь поднимались к небу. Красное<br />

воинство готовилось к завтраку и вооружалось ложками.<br />

Так думали японцы.<br />

Вдруг с бронепоезда «Коммунист» грохнул орудийный выстрел.<br />

Горное эхо усилило его раскаты. То был сигнал к общему наступлению.<br />

И тотчас же па японско-семеновские позиции обрушился огонь<br />

пушек и пулеметов, метко бивших по заранее разведанным точкам.<br />

Красная пехота стремительно двинулась вдоль железной дороги к станции<br />

Гонгота.<br />

Так ранним утром 12 мая 1920 года завязалось гонготское сражение—<br />

одно из крупных сражений в истории гражданской войны в Сибири.<br />

Начало его было полной неожиданностью для японцев и семеновцев.<br />

Они надеялись первыми открыть военные действия, но их опередили.<br />

Противник ответил бешеным артиллерийским и пулеметным огнем<br />

и бросил на красную пехоту своих солдат, злых, напористых.<br />

Целый день шло сражение. Воздух сотрясался тысячами винтовочных<br />

выстрелов, стрекотом пулеметов, взрывами гранат и артиллерийских<br />

снарядов.<br />

— Ничего! — успокаивали себя японские военачальники.— Нашего<br />

контрудара красные пе выдержат. Надолго их не хватит.<br />

И снова просчитались: в самый критический момент боя с обоих<br />

флангов внезапно появились и вступили в бой эксадроны Каландаришвили.<br />

Это сразу изменило соотношение сил. Семеновцы и японцы вынуждены<br />

были с боем отходить к Гонготе.<br />

— Эх, кабы не болото! — вспоминали потом красноармейцы.— Мы<br />

бы самураев в тот же день на обе лопатки положили.<br />

НО


Заболоченный участок в одном месте у полотна железной дороги<br />

действительно задержал красную пехоту. И японцы перестреляли бы<br />

увязнувших тут красноармейцев, если бы их не выручили пушки «Коммуниста».<br />

Артиллеристы бронепоезда не подпустили неприятеля к болоту,<br />

и красные бойцы благополучно его преодолели.<br />

Каландаришвили в течение всего дня сражения был на передовой<br />

линии. Не раз в опасные моменты боя он покидал командный пункт,<br />

и его видели то впереди эскадрона скачущим на коне с высоко поднятой<br />

шпагой, то в пешем строю с маузером в руке ведущим на врага пехоту<br />

прямо по шпалам рельсового пути.<br />

— За мной, орлы! Бей самураев!<br />

Могучий голос командира слышен был даже сквозь грохот боя.<br />

Широкие концы башлыка-чабалахи, длинные волосы и борода метались<br />

вокруг его побледневшего лица. Он появлялся всегда именно там, где<br />

нужен был его ободряющий призыв, где уставшим бойцам могла помочь<br />

его заражающая воля к победе.<br />

В горячке боя Каландаришвили не почувствовал даже, что ранен<br />

в лицо. К счастью, это случилось в тот момент, когда он кричал «ура»,<br />

и пуля прошла обе щеки, не задев ни зубов, ни языка. Не замечая<br />

крови, лившейся в бороду, Нестор Александрович продолжал руководить<br />

боем.<br />

II вдруг, когда вслед за командующим все с новой силой ринулись<br />

на врага, Михаил Церетели вскрикнул:<br />

— Нестор падает!<br />

Он заметил, что Каландаришвили как-то странно ссутулился и<br />

накренился в седле. А через минуту упал под ноги коня. Рука по-прежнему<br />

сжимала маузер, лицо залито кровью, в крови одежда. Великан<br />

Кура Магомед, оказавшийся ближе всех к раненому Дедушке, взвалил<br />

его себе на плечи и вынес с поля битвы. В ближайшем лесочке Нестору<br />

оказали первую помощь. Он был ранен не только в лицо, но получил<br />

тяжелое ранение в ноги. После перевязки его доставили на бронепоезд.<br />

Это случилось во второй половине дня, когда солнце уже клонилось<br />

к закату.<br />

Раненый Каландааришвили передал командование Михаилу Асатиани.<br />

И бой продолжался до вечера.<br />

Красные были уже на подступах к станции Гонгота. Японцы поняли,<br />

что без подкрепления они не выиграют сражения, отступили и<br />

прекратили огонь. К ночи все стихло. Красным тоже нужна была передышка.<br />

Санитары выносили раненых. В подразделениях шла проверка<br />

людского состава. Погибших схоронили в братской могиле.<br />

Бывшие партизанские командиры — давнишние соратники Нестора<br />

Александровича — пришли к нему на бронепоезд, узнав, что он не согласился<br />

лечь в госпиталь.<br />

Михаил Асатиани доложил ему о ходе боя в последние часы перед<br />

ночной передышкой.<br />

— Завтра надо будет ввести в действие наши резервы,— с трудом<br />

произнес Каландаришвили. Говорить ему мешала лицевая рана.<br />

Асатиани и Церетели начали уговаривать Дедушку немедленно<br />

ехать на лечение в Верхнеудипск.<br />

— Ранение в ногу у тебя опасное. Неужели хочешь стать калекой<br />

на костылях? Нужна срочная помощь хирурга.<br />

— Нет! Нет! Нет! — пересиливая боль, воскликнул Нестор Александрович<br />

и так энергично замотал головой, так сердито свел брови,<br />

что друзья не стали больше его тревожить. Каландаришвили не считал<br />

себя вправе, пока голова его ясно работает, покидать вверенное ему<br />

войско.<br />

— Вот, товарищи...— невнятно начал он и умолк.<br />

— А ты напиши. Что хотел сказать?<br />

Нестор взялся за карандаш.<br />

Ml


— Я написал письмо товарищам-бойцам. Прошу передать его содержание<br />

каждому из них. Хочу пожелать им успеха в разгроме вражеских<br />

сил.<br />

Письмо командующего было размножено и роздано красноармейцам.<br />

До некоторых весть о ранении Каландаришвили еще не успела<br />

дойти. Возбужденные минувшим боем, они вспоминали отдельные его<br />

моменты.<br />

— Ну и досталось нам от япошек, когда мы застряли в болоте,—<br />

говорил Иннокентий Звягин, доставая кисет и трубку,— спасибо артиллерии,<br />

выручила вовремя из беды.<br />

— А как самураи в атаку шли? — напоминал боец Василий.— Лезут<br />

стеной, «Банзай! Банзай!» — верещат.<br />

— Як те чайки на Байкале,— поддержал товарища и упрямый<br />

Петро. •<br />

Лука Ярцев поправил на голове ослабевший бинт.<br />

— Эти «чайки» не только кричат, но и стрелять умеют,— пробурчал<br />

он.<br />

— А Дедушка-то, Дедушка-то,— рассказывал Тихон Круглое,— видит,<br />

что мы залегли, как выскочит с револьвером вперед да как крикнет:<br />

«За мной, красные герои!» Голос как гром, в глазах — огонь. Он<br />

впереди, а мы как один за ним поднялись.<br />

— И пуля его не берет. Прямо отчаянной храбрости человек.<br />

С гордостью и уважением отзывались бойцы о Каландаришвили.<br />

И в этот момент к беседующим подошел командир взвода Николай<br />

Хлебников.<br />

— Ранен наш командир, товарищи! В госпиталь его повезут. Он<br />

вам письма написал. У кого тут спички есть? Посветить надо.<br />

Письмо Нестора Александровича начиналось словами:<br />

«Ко всем товарищам по отряду...»<br />

Дедушка благодарил за проявленную отвагу, просил не терять<br />

бодрости духа, беречь дисциплину и выдержку. Желал успеха в предстоящих<br />

боях.<br />

«Верю,— писал он,— что скоро я вновь поведу вас, непобедимые<br />

орлы, против издыхающего врага».<br />

Опечаленные и вместе с тем согретые приветливым обращением<br />

любимого командира, долго молчали каландаришвильцы. Каждый посвоему<br />

обдумывал его письмо. Так и разошлись молча, каждый со<br />

своей думой, со своей грустью.<br />

Наутро тринадцатого мая бой разгорелся снова, еще более ожесточенный<br />

и кровопролитный. Японцы бросались в атаки цепь за цепью.<br />

Красные стрелки выбивали вражеских солдат из строя, но на их месте<br />

появлялись новые ряды озверевших самураев.<br />

Дело дошло до рукопашной схватки. Красные конники рубили, как<br />

мешки с трухой, японцев шашками. Пехотинцы кололи их штыками,<br />

били по головам прикладами.<br />

Раненый Каландаришвили с неослабевающим вниманием следил<br />

за боем. Асатиани посылал ему связных с донесениями. Прикованный<br />

к постели, Нестор Александрович переживал свою беспомощность. Его<br />

лихорадило от нетерпения. Все его помыслы, все чувства были там, откуда,<br />

ни на минуту не смолкая, доносились сплошным грозным гулом<br />

звуки немилосердной битвы: пушечная канонада, разрывы гранат, ружейная<br />

стрельба.<br />

С беспокойством думал Дедушка о том, как выполнили его приказ<br />

задержать прибытие японского пополнения Кирай и Забаев. Успели ли?<br />

Он очень обрадовался, когда получил донесение, что эскадроны Кирая<br />

и Забаева успешно справились со своей задачей. Выйдя в тыл противнику,<br />

они подорвали эшелон с японскими солдатами, спешивший на<br />

подмогу. А японский бронепоезд пустили под откос.<br />

— Самураи остались без подкрепления. Передай Асатиани, что<br />

142


пора вводить в бой наши резервы,— написал Каландаришвили навестившему<br />

его Кожану. Говорить Нестор теперь вовсе не мог.<br />

Свежие силы кавалеристов Долидзе, вклинившихся во вражеские<br />

шеренги и начавших сносить саблями головы неприятельских солдат,<br />

определили исход сражения. Во второй половине дня японцы и'семеновцы<br />

были вытеснены со станции Гонгота и отошли на восток. Утром<br />

14 мая они запросили перемирия. Двухдневная гонготская битва закончилась<br />

полной победой красных войск.<br />

Несмотря на тяжелое ранение и большую потерю крови, Каландаришвили<br />

и в этот день не лег в госпиталь. Он следил за всем происходившим<br />

и давал советы своим командирам даже после того, как<br />

японцы прислали парламентеров с белым флагом.<br />

— Будьте начеку,— предостерегал он,— японцы очень хитры, они<br />

могут подстроить какую-нибудь каверзу. Не ослабляйте наблюдения<br />

за ними. Не допускайте, чтоб к ним подошло подкрепление.<br />

Когда начались переговоры с японцами, он принял участие в разработке<br />

условий перемирия с ними. И лишь через три дня после ранения<br />

разрешил, чтобы его отправили в Верхнеудинск, где в госпитале<br />

он перенес несколько серьезных операций.<br />

За победу над японцами Каландаришвили и командиры его бригады<br />

были награждены высшей воинской наградой — орденом Красного<br />

Знамени. Кавалерии, действовавшей под Гонготоп, было присвоено<br />

наименование Гонготского кавалерийского полка имени Каландаришвили.<br />

И даже враги — сами японцы оценили военные способности Нестора<br />

Александровича: после гонготского сражения они стали звать его<br />

«генерал Дедушка».


ii<br />

ЖУРНАЛ<br />

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОСТ<br />

ЖУРНАЛА „БАЙКАЛ"<br />

НА БАМЕ СООБЩАЕТ:<br />

«ДАЕШЬ ТАКСИМО!» — такой лозунг появился на путеукладчике, который в<br />

январе отправился от 626 километра Байкало-Амурской магистрали по направлению<br />

к Витиму. Его ведет прославленная бригада монтеров пути, возглавляемая лауреатом<br />

премии Ленинского комсомола Александром Бондарем.<br />

Звенья стальной колеи для них поставляет бригада лауреата премии Ленинского<br />

комсомола Вячеслава Бритикова, с которой редакция журнала «Байкал» заключила<br />

Договор о творческом содружестве.<br />

В третьем году пятилетки коллектив треста «Нижнеангарсктрансстрой», куда<br />

входят эти бригады, завершит строительство железнодорожного пути в обход Северо-Муйского<br />

тоннеля, и стальная колея придет в поселок Таксимо.<br />

* * *<br />

РАСТЕТ И ХОРОШЕЕТ город на северном берегу Байкала. Его возводят ленинградцы-строители<br />

из передвижной механизированной колонны треста «Ленинградбамстрой».<br />

В прошлом году севоробайкальцы получили от ленинградских градостроителей<br />

два многоквартирных жилых дома, школу, в которой сейчас учатся более тысячи<br />

юных северобайкальцев.<br />

В этом году в Северобайкальске завершится строительство еще нескольких<br />

пятиэтажных жилых домов, откроются двери нового бытового комплекса.<br />

В недалеком будущем в Северобайкальске появятся железнодорожная больница,<br />

детский комбинат. Строительство первой очереди города со всем комплексом<br />

административно-производственных зданий и объектов социально-культурного назначения<br />

завершится к концу одиннадцатой пятилетки.<br />

* * *<br />

ПЕРВУЮ ПРОДУКЦИЮ выпустило самое молодое на бурятском участке БАМа<br />

предприятие — Северобайкальский завод по ремонту автомобилей большой грузоподъемности.<br />

В сооружении завода и его техническом оснащении приняли участие многие<br />

подразделения треста «Нижнеангарсктрансстрой».<br />

Производственные мощности завода непрерывно растут, и в скором времени<br />

он будет ремонтировать до ста автомобилей в год.


С 16 по 21 декабря 1982 года в Париже<br />

• штаб-квартире ЮНЕСКО • рамках комплекса<br />

мероприятий Дней Советского<br />

Союза, посвященных 60-летню образования<br />

СССР, была развернута экспозиция<br />

«Традиционное искусство Бурятии».<br />

На выставке были представлены около<br />

260 работ — живопись, графика, декоративно-прикладное<br />

искусство — значительной<br />

временной амплитуды — XVIII—XX вв., демонстрирующие<br />

самобытность и высокий<br />

художественный уровень бурятского народа.<br />

Посетители смогли увидеть старинные<br />

скульптуры из бронзы, кости, дерева, ритуальные<br />

маски, элементы архитектурных<br />

украшений храмов, изделия из серебра,<br />

выполненные а технике чеканки, образцы<br />

традиционной бурятской одежды, предметов<br />

повседневного обихода, ковров, сплетенных<br />

из конского волоса.<br />

Почти половину экспозиции составили<br />

произведения мастеров изобразительного<br />

искусства Бурятии советского периода,<br />

начиная от Ц. Сампилова и Р. Мэрдыгеева<br />

до Д. Дугарова, А. Сахаровской и А. Казанского,<br />

от ювелира Сосора Санжиева,<br />

прозванного за свое искусство «Серебряным<br />

Сосором», до Д. Логиновой и Б. Дармаева,<br />

резьбы по дереву и деревянной<br />

скульптуры М. Цымпилова, Г. Васильева<br />

и М. Эрдынеева.<br />

Подобная широта экспозиции позволила<br />

достойно представить сегодняшний высокий<br />

уровень традиционного искусства республики,<br />

в значительной степени утолить<br />

тот интерес, который проявляется в настоящее<br />

время за рубежом к культуре<br />

и искусству Советской Центральной Азии.<br />

Тысячи парижгн, представители разных<br />

государств, посетивших выставку, воочию<br />

смогли убедиться в несостоятельности<br />

утверждений буржуазной пропаганды о<br />

В Северобайкальске состоялась встреча<br />

писателей Бурятии с членами бригады монтеров<br />

пути СМП-581, которую возглавляет<br />

лауреат премии Ленинского комсомола Вячеслав<br />

Бритиков.<br />

Как известно, эта бригада заключила<br />

Договор о творческом содружестве с журналом<br />

«Байкал». С первых дней 1983 года<br />

монтеры пути активно включились в массовое<br />

движение, которое проходит под<br />

девизом «Твой вклад в миллиард!. Вместе<br />

со всеми транспортными строителями<br />

БАМа они решили к 60-летию Бурятской<br />

ИСКУССТВО БУРЯТИИ В ПАРИЖЕ<br />

якобы утраченной национальной самобытности<br />

искусств народов СССР, их насильственной<br />

русификации. Встреченная с неподдельным<br />

интересом и восторгом, экспозиция<br />

наглядно демонстрировала торжество<br />

ленинской национальной политики,<br />

расцвет культуры всех народов нашей Родины.<br />

Честь открыть выставку «Традиционное<br />

искусство Бурятии» была предоставлена:<br />

заместителю Постоянного представителя<br />

СССР при ЮНЕСКО А. Я. Островскому и<br />

заместителю Генерального директора<br />

ЮНЕСКО по вопросам культуры и информации<br />

г-ну Макагиансару. В открытии выставки<br />

принял также участие представитель<br />

Советской Бурятии — заведующий отделом<br />

культуры Бурятского обкома КПСС<br />

Д. Т. Цыремпилов.<br />

После осмотра экспозиции г-н Макагиаисар<br />

заявил, что «выставка «Традиционное<br />

искусство Бурятии» — это лучшая выставка,<br />

когда-либо демонстрировавшаяся<br />

в штаб-квартире ЮНЕСКО».<br />

Экспозиция получила высокую оценку<br />

многочисленной прессы. Д. Т. Цыремпилов<br />

и искусствовед Инессг Соктоева, также<br />

представлявшая Бурятию в Париже, дали<br />

немало интервью — и не только об экспонатах<br />

выставки и изобразительном искусстве<br />

Бурятии, но и отвечая на множество<br />

вопросов, касающихся достижений культуры<br />

автономной республики.<br />

«Представляя в Париже нашу выставку,—<br />

заявили посланцы Советской Бурятии,—<br />

мы надеемся не только показать,<br />

культуру бурятского народа — одного из<br />

многочисленных народов великого Советского<br />

Союза, но и внести наш вклад в<br />

программу ЮНЕСКО по изучению культур<br />

народов Центральной Азии».<br />

АССР освоить строительно-монтажных работ<br />

на миллиард рублей.<br />

На прошедшей встрече писатели Бурятии<br />

рассказывали о произведениях, которые<br />

печатаются на страницах, журнала<br />

«Байкал», поделились творческими планами.<br />

В свою очередь монтеры пути рассказали<br />

о социалистических обязательствах,<br />

принятых ими к юбилею Бурятии.<br />

Монтерам пути была подарена библиотечка<br />

с произведениями писателей Бурятин,<br />

а лучшему рабочему по итогам работы<br />

за четвертый квартал вручена Почетная<br />

грамота журнала «Байкал» и ценный<br />

подарок.


Цена 70 коп.<br />

Байкал, 1983, № I, 1 —144<br />

Индекс 73019

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!