ŠKODA Roomster ŠKODA Praktik INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŠKODA Roomster ŠKODA Praktik INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŠKODA Roomster ŠKODA Praktik INSTRUKCJA OBSŁUGI
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>ŠKODA</strong> <strong>Roomster</strong><br />
<strong>ŠKODA</strong> <strong>Praktik</strong><br />
<strong>INSTRUKCJA</strong> <strong>OBSŁUGI</strong>
Wprowadzenie<br />
Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda.<br />
Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i bogatym<br />
wyposażeniem, z którego z pewnością będą Państwo chcieli w pełni korzystać. Dlatego też zachęcamy<br />
Państwa, aby uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi, dzięki czemu szybko i dokładnie można będzie poznać<br />
swój samochód.<br />
Jeśli mieliby Państwo dalsze pytania lub wątpliwości związane z samochodem, prosimy się zwrócić do swojej<br />
stacji obsługi lub do importera. Tam zawsze są mile widziane pytania, propozycje i krytyka.<br />
Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo przed informacjami<br />
podanymi w tej instrukcji obsługi.<br />
Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki Škoda i szerokiej drogi.<br />
Škoda Auto
2<br />
Wprowadzenie<br />
Dokumentacja samochodu<br />
W dokumentacji samochodu znajdą Państwo – oprócz tej „Instrukcji<br />
obsługi“ – również „Książkę obsługi“ i „Pomoc w drodze“. Ponadto mogą<br />
się tam znaleźć dodatkowe instrukcje obsługi (np. radioodtwarzacza),<br />
zależnie od wyposażenia samochodu.<br />
W razie stwierdzenia braku któregoś z powyższych dokumentów prosimy<br />
natychmiast zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi, który chętnie<br />
Państwu pomoże.<br />
Należy pamiętać, że dane w dokumentacji technicznej samochodu<br />
zawsze mają pierwszeństwo przed informacjami podanymi w tej<br />
instrukcji obsługi.<br />
Instrukcja obsługi<br />
W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne<br />
wersje wyposażenia samochodu, nie są jednak opisane jako<br />
wyposażenie specjalne, wariant modelu lub wyposażenie przeznaczone<br />
dla określonego rynku.<br />
Dlatego w samochodzie mogą nie występować wszystkie elementy<br />
wyposażenia opisane w tej instrukcji obsługi.<br />
Zakres wyposażenia samochodu jest opisany w dokumentach sprzedaży<br />
otrzymanych przy jego zakupie. Dalsze informacje można otrzymać od<br />
właściwego dealera Škody.<br />
Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku<br />
Państwa samochodu – mają one ogólne znaczenie informacyjne.<br />
Instrukcja obsługi, poza informacjami na temat obsługi samochodu,<br />
zawiera także wskazówki na temat pielęgnacji i sposobu eksploatacji,<br />
ważne tak dla Państwa bezpieczeństwa, jak i dla zachowania wartości<br />
samochodu. Zamieszczono tam wiele cennych porad, z którymi warto się<br />
zapoznać. Ponadto można się z niej dowiedzieć, w jaki sposób korzystać<br />
z samochodu, by był bezpieczny, oszczędny i nie szkodził środowisku.<br />
Dla bezpieczeństwa ważne jest też przestrzeganie uwag na temat<br />
akcesoriów, zmian technicznych i wymiany części strona 172.<br />
Również inne rozdziały są ważne, gdyż prawidłowe i umiejętne<br />
posługiwanie się samochodem – obok regularnej pielęgnacji i obsługi<br />
technicznej – pozwala utrzymać jego wartość handlową a ponadto w<br />
wielu przypadkach jest jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych.<br />
Książka obsługi<br />
Zawiera:<br />
dane samochodu;<br />
okresy międzyobsługowe;<br />
wykaz czynności obsługowych;<br />
potwierdzenie wykonania serwisu;<br />
zatwierdzenie gwarancji mobilności (występuje tylko w niektórych<br />
krajach);<br />
ważne informacje na temat gwarancji.<br />
Potwierdzenia wykonanych przeglądów serwisowych są warunkiem<br />
uznania roszczeń gwarancyjnych i wynikających z rękojmi.<br />
Dlatego oddając samochód do fachowej stacji obsługi, należy zawsze<br />
mieć z sobą Książkę obsługi.<br />
W razie zagubienia lub zniszczenia Książki obsługi należy się zwrócić do<br />
specjalistycznej stacji obsługi, która wykonywała obsługę techniczną<br />
samochodu. Stacja ta wystawi duplikat, w którym będą potwierdzone<br />
wszystkie dotychczasowe czynności obsługowe.<br />
Pomoc w drodze<br />
Zawiera ważne numery telefonów w poszczególnych krajach, jak również<br />
adresy i numery telefonów importerów Škody.
Spis treści<br />
Układ niniejszej instrukcji obsługi<br />
(objaśnienia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Kokpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Skrócona instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Podstawowe funkcje i ważne wskazówki . . . . . .<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Przegląd zestawu wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wskaźnik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Licznik przebiegu kilometrów samochodu . . . . . .<br />
Wskaźnik okresów międzyobsługowych . . . . . . . .<br />
Zegar cyfrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Jak optymalnie zmieniać biegi . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wyświetlacz typu MAXI DOT (wyświetlacz centralny)<br />
Auto-Check (kontrola stanu samochodu) . . . . . . .<br />
Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Odryglowanie i zaryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Kluczyk samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Zaryglowanie/Odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Autoalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem<br />
Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Dach panoramiczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
6<br />
7<br />
9<br />
9<br />
10<br />
10<br />
15<br />
15<br />
15<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
17<br />
18<br />
18<br />
18<br />
22<br />
23<br />
25<br />
34<br />
34<br />
35<br />
35<br />
36<br />
39<br />
41<br />
42<br />
42<br />
44<br />
Światła i widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
oświetlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wycieraczki i spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Siedzenia i schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Zagłówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Ogrzewanie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Tylne siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Pedały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Regulowana podłoga w bagażniku . . . . . . . . . . . .<br />
Uchwyt na rowek w bagażniku . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Uchwyt na napoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Uchwyt na napoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Uchwyt na bilety parkingowe . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Zapalniczki i gniazda elektryczne . . . . . . . . . . . . . .<br />
Schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna) . . . . . . . . . . . . .<br />
Climatronic (klimatyzacja automatyczna) . . . . . . .<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda . . . . . . . . . . . . . .<br />
Regulacja położenia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Zmiana biegów (skrzynia biegów) . . . . . . . . . . . . .<br />
Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
45<br />
45<br />
50<br />
51<br />
52<br />
54<br />
55<br />
55<br />
56<br />
56<br />
57<br />
60<br />
60<br />
63<br />
65<br />
67<br />
67<br />
68<br />
68<br />
68<br />
69<br />
69<br />
74<br />
74<br />
75<br />
75<br />
77<br />
80<br />
83<br />
83<br />
83<br />
84<br />
85<br />
86<br />
86<br />
Pomoc w parkowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Tempomat (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
„START-STOP“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . .<br />
Automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Komunikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Kierownica wielofunkcyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Uniwersalne przygotowanie do zamontowania<br />
telefonu GSM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu<br />
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wejścia AUX-IN i MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Spis treści 3<br />
Bezpieczeństwo bierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wiadomości podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Właściwa pozycja siedząca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Dlaczego pasy bezpieczeństwa? . . . . . . . . . . . . . .<br />
Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia<br />
czołowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Ważne informacje na temat bezpiecznego używania<br />
fotelików dziecięcych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa? . . .<br />
Napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . .<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . .<br />
Opis układu poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . .<br />
Czołowe poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . .<br />
Boczne poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . .<br />
Kurtyny powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wyłączanie poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . .<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne<br />
87<br />
88<br />
89<br />
92<br />
92<br />
98<br />
98<br />
99<br />
103<br />
105<br />
105<br />
107<br />
107<br />
107<br />
108<br />
111<br />
111<br />
111<br />
112<br />
113<br />
114<br />
116<br />
116<br />
117<br />
119<br />
120<br />
122
4<br />
Spis treści<br />
Bezpieczne przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . .<br />
Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci . . . . . . .<br />
Fotelik dziecięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu<br />
„ISOFIX“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem „Top<br />
Tether“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wskazówki na temat jazdy . . . . . . .<br />
Inteligentna technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP) .<br />
Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) . . . . .<br />
Wspomaganie nagłego hamowania . . . . . . . . . . . .<br />
Wspomaganie ruszania pod górę . . . . . . . . . . . . . .<br />
Elektrohydrauliczne wspomaganie kierownicy . .<br />
Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach . . . .<br />
Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny) . . . . .<br />
Jazda a ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Pierwsze 1 500 kilometrów i potem . . . . . . . . . . . .<br />
Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku . . . . .<br />
Nieszkodliwość dla środowiska . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wyjazd za granicę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Unikanie uszkodzeń samochodu . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach . .<br />
Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wskazówki eksploatacyjne . . . . . . .<br />
Konserwacja i pielęgnacja samochodu . . . . . .<br />
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Pielęgnacja samochodu z zewnątrz . . . . . . . . . . . .<br />
Pielęgnacja samochodu wewnątrz . . . . . . . . . . . . .<br />
124<br />
124<br />
126<br />
129<br />
129<br />
131<br />
131<br />
131<br />
133<br />
134<br />
134<br />
135<br />
135<br />
135<br />
136<br />
137<br />
138<br />
138<br />
138<br />
139<br />
142<br />
142<br />
143<br />
143<br />
145<br />
145<br />
147<br />
147<br />
147<br />
147<br />
151<br />
Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Sprawdzanie i dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Układ spryskiwania szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Koła i opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Akcesoria, zmiany i wymiana części . . . . . . . . .<br />
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Pomoc w razie awarii . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Pomoc w razie awarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Apteczka i trójkąt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Gaśnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Zestaw narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Zestaw do naprawy opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Rozruch awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Holowanie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Bezpieczniki i żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Bezpieczniki elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Praktik</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
<strong>Praktik</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Oświetlenie wnętrza samochodu z tyłu . . . . . . . .<br />
Ucha do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Przesuwną ścianka grodziowa za fotelami przednimi<br />
Zamocowanie wykładziny podłogi . . . . . . . . . . . . .<br />
153<br />
153<br />
154<br />
154<br />
156<br />
156<br />
158<br />
159<br />
161<br />
162<br />
165<br />
167<br />
167<br />
172<br />
172<br />
173<br />
173<br />
173<br />
173<br />
173<br />
174<br />
174<br />
178<br />
180<br />
182<br />
185<br />
185<br />
190<br />
195<br />
195<br />
195<br />
195<br />
195<br />
196<br />
Regulacja położenia ściany grodziowej . . . . . . . .<br />
Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika . . . . . .<br />
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Stosowane skróty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Osiągi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Informacje identyfikacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE i<br />
dyrektywami UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Specyfikacja oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Silnik 1,2 l/51 kW – EU5/EU2 DDK . . . . . . . . . . . . . .<br />
Silnik 1,2 l/63 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Silnik 1,2 l/77 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Silnik 1,4 l/63 kW - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Silnik 1,6 l/77 kW - EU4/EU2 DDK . . . . . . . . . . . . . .<br />
Silnik 1,2 l/55 kW TDI CR - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Silnik 1,6 l/66 kW TDI CR DPF - EU5 . . . . . . . . . . . .<br />
Silnik 1,6 l/77 kW TDI CR DPF - EU5 . . . . . . . . . . . .<br />
Spis haseł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
196<br />
196<br />
197<br />
197<br />
197<br />
197<br />
197<br />
197<br />
198<br />
198<br />
199<br />
200<br />
202<br />
203<br />
204<br />
205<br />
206<br />
207<br />
208<br />
209<br />
211
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Spis treści 5<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
6<br />
Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)<br />
Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)<br />
Leżąca przed Państwem instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby<br />
ułatwić znajdowanie i przyswajanie potrzebnych informacji.<br />
Rozdział, spis treści i indeks haseł<br />
Tekst niniejszej instrukcji obsługi jest podzielony na stosunkowo krótkie odcinki,<br />
ujęte w przejrzyste rozdziały. Aktualny rozdział jest zaznaczony na pasku u dołu<br />
prawej strony.<br />
Podzielony na rozdziały spis treści oraz obszerny indeks haseł na końcu instrukcji<br />
obsługi pomogą Państwu szybko znaleźć potrzebną informację.<br />
Podrozdziały<br />
Większość podrozdziałów dotyczy wszystkich samochodów.<br />
Ponieważ jednak wyposażenie samochodu może być bardzo rozbudowane, nie da<br />
się uniknąć tego, że w niektórych podrozdziałach zostanie wymienione<br />
wyposażenie, którego nie ma w Państwa samochodzie.<br />
Krótka informacja i wprowadzenie<br />
Każdy podrozdział ma swój tytuł.<br />
Pod nim jest podana krótka informacja (kursywą o dużej czcionce), która mówi, o co<br />
chodzi w bieżącym podrozdziale.<br />
Pod ilustracją najczęściej znajduje się instrukcja (napisana większą czcionką), która<br />
zwięźle objaśnia obsługę. Czynności, jakie trzeba wykonać, mają postać listy, której<br />
pozycje zaczynają się kreską.<br />
Informacje o kierunku<br />
Wszelkie informacje o kierunku, jak „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“ są<br />
podane względem kierunku jazdy samochodu.<br />
Objaśnienia symboli<br />
Koniec fragmentu.<br />
Fragment przechodzi na następną stronę.<br />
Wskazówki<br />
Wszystkie cztery rodzaje wskazówek, jaki występują w tekście, zawsze są wymienione<br />
na końcu odpowiedniego podrozdziału.<br />
UWAGA!<br />
Najważniejsze wskazówki są oznaczone tytułem UWAGA. UWAGA wskazuje na<br />
grożące niebezpieczeństwo wypadku lub zranienia. W tekście często znaleźć<br />
można podwójną strzałkę, za którą jest mały znak ostrzegawczy. Symbol ten<br />
daje znać o UWADZE na końcu podrozdziału, której koniecznie trzeba<br />
przestrzegać.<br />
Ostrożnie!<br />
Wskazówka Ostrożnie zwraca uwagę na możliwość uszkodzenia samochodu (np.<br />
uszkodzenia skrzyni biegów) lub na groźbę spowodowania wypadku.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Wskazówka Środowisko zwraca uwagę na sprawy ekologii. Zawiera ona np. porady,<br />
jak osiągnąć mniejsze zużycie paliwa.<br />
Informacja<br />
Zwykła Wskazówka zwraca uwagę na ważne informacje o charakterze ogólnym.
Obsługa<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne<br />
7
8<br />
Kokpit<br />
Rys. 1 Kokpit
Kokpit<br />
Przegląd<br />
Przegląd ten ma na celu pomoc w szybkim zapoznaniu się ze wskaźnikami<br />
i elementami obsługi.<br />
A1 Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
A2 Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych . . . . . . . . . 54<br />
A3 Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
A4 Przełącznik wielofunkcyjny:<br />
kierunkowskazy, światła drogowe i postojowe, sygnał świetlny 49<br />
Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
A5 Kierownica:<br />
z sygnałem dźwiękowym<br />
z poduszką bezpieczeństwa kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
z przyciskami obsługi radioodtwarzacza, radia z nawigacją i<br />
117<br />
telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
A6 Zestaw wskaźników: Wskaźniki i lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
A7 Przełącznik wielofunkcyjny:<br />
komputera pokładowego, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
wycieraczki i spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
A8 Włącznik ogrzewania szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
A9 Wyłącznik układu ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />
A10 Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
A11 Włącznik świateł awaryjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
A12 Lampka kontrolna wyłączenia poduszek bezpieczeństwa pasażera 122<br />
A13 W zależności od wyposażenia:<br />
Zespół obsługowy ogrzewania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Zespół obsługowy klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Panel obsługowy klimatyzacji Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
A14 Schowki po stronie pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
A15 Poduszka bezpieczeństwa pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
A16 Wyłącznik poduszki bezpieczeństwa pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
A17 Przełączniki w zależności od wyposażenia:<br />
Odryglowanie pokrywy bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Nadzór wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Kokpit 9<br />
A18 Skrzynka bezpieczników w tablicy rozdzielczej . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
A19 Włącznik świateł i regulacja zasięgu świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 48<br />
A20 Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />
A21 Dźwignia do ustawiania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
A22 Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
A23 W zależności od wyposażenia:<br />
Radio<br />
Układ radia z nawigacją<br />
A24 Przełącznik dźwigienkowy regulacji ogrzewania fotela kierowcy . 56<br />
A25 Włącznik centralnego ryglowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
A26 W zależności od wyposażenia:<br />
dźwignia zmiany biegów ręcznej skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . 86<br />
dźwignia sterująca (automatycznej skrzyni biegów) . . . . . . . . . . 94<br />
A27 przełącznik dźwigienkowy regulacji ogrzewania fotela pasażera<br />
56<br />
A28 W zależności od wyposażenia:<br />
Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
schowek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
71<br />
A29 MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Informacja<br />
W samochodach fabrycznie wyposażonych w radioodtwarzacz lub układ nawigacji,<br />
dołożona jest oddzielna instrukcja do obsługi tych urządzeń.<br />
W samochodach z kierownicą z prawej strony rozmieszczenie elementów<br />
obsługi częściowo odbiega od układu pokazanego na ilustracji strona 8, rys. 1.<br />
Symbole poszczególnych elementów obsługi są jednak takie same.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
10<br />
Skrócona instrukcja obsługi<br />
Skrócona instrukcja obsługi<br />
Podstawowe funkcje i ważne wskazówki<br />
Wprowadzenie<br />
Rozdział Skrócona instrukcja obsługi służy jedynie do szybkiego<br />
zapoznawania się z najważniejszymi elementami obsługowymi<br />
samochodu. Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek,<br />
zawartych w kolejnych rozdziałach instrukcji obsługi.<br />
Odryglowanie i zaryglowanie samochodu<br />
Rys. 2 Kluczyk z pilotem<br />
A1 Odryglowanie samochodu<br />
A2 Odryglowanie pokrywy bagażnika<br />
A3 Zaryglowanie samochodu<br />
A4<br />
Rozkładanie/składanie kluczyka<br />
Dalsze wskazówki strona 40, „Odryglowanie i zaryglowanie samochodu“.<br />
Regulacja położenia kierownicy<br />
Rys. 3 Przestawna kierownica: dźwignia przy kolumnie kierownicy/prawidłowy odstęp<br />
kierowcy od kierownicy<br />
Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo.<br />
– Odchylić w dół dźwignię pod kierownicą rys. 3 – z lewej.<br />
– Ustawić wysokość i wysunięcie kierownicy.<br />
– Dźwignię nacisnąć w górę do oporu.<br />
Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo.<br />
Dalsze wskazówki strona 83, „Regulacja położenia kierownicy“.<br />
UWAGA!<br />
Kierownicę ustawić tak, by odstęp między nią a mostkiem wynosił co najmniej<br />
25 cm rys. 3 – z prawej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu,<br />
poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!<br />
Położenia kierownicy nie wolno regulować w czasie jazdy!<br />
Ze względów bezpieczeństwa dźwignia musi być zawsze dociśnięta do góry,<br />
tak aby podczas jazdy kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego<br />
położenia – niebezpieczeństwo wypadku!
egulacja wysokości zaczepienia pasa<br />
– Aby ustawić wysokość zaczepienia, nacisnąć na oprawkę i przesunąć ją w górę<br />
lub w dół rys. 4.<br />
– Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas sprawdzić<br />
pewność zablokowania mechanizmu.<br />
Dalsze wskazówki strona 113, „Regulacja wysokości zaczepienia pasów bezpieczeństwa<br />
na przednich fotelach“.<br />
UWAGA!<br />
Wysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, by jego część barkowa przebiegała<br />
mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez szyję!<br />
Ustawianie foteli przednich<br />
A1<br />
Przesuwanie fotela w przód i w tył<br />
Rys. 4 Fotel: regulacja wysokości zaczepienia<br />
pasa<br />
Rys. 5 Elementy obsługowe do ustawiania<br />
fotela<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
A2 Podnoszenie i opuszczanie fotela<br />
A3 Ustawianie pochylenia oparcia<br />
Dalsze wskazówki strona 55, „Ustawianie foteli“.<br />
UWAGA!<br />
Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!<br />
Skrócona instrukcja obsługi 11<br />
Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych<br />
Ogrzewanie lusterek zewnętrznych<br />
Ustawianie lewego lusterka zewnętrznego<br />
Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego<br />
Wyłączanie obsługi lusterek<br />
Dalsze wskazówki strona 54.<br />
Rys. 6 Wewnętrzna strona drzwi:<br />
pokrętło<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
12<br />
Skrócona instrukcja obsługi<br />
Włączanie i wyłączanie świateł<br />
Wyłączanie wszystkich świateł<br />
Włączanie świateł pozycyjnych<br />
Włączanie świateł mijania lub świateł drogowych<br />
Reflektory przeciwmgłowe<br />
Tylne światło przeciwmgłowe<br />
Dalsze wskazówki strona 45, „Włączanie i wyłączanie świateł “.<br />
Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych<br />
Rys. 7 Tablica rozdzielcza: Włącznik<br />
świateł<br />
Rys. 8 Dźwignia kierunkowskazów i<br />
świateł drogowych<br />
A Kierunkowskaz prawy<br />
AB Kierunkowskaz lewy<br />
AC Przełączanie ze świateł mijania na drogowe<br />
AD Sygnał świetlny<br />
Dalsze wskazówki strona 49, „Dźwignia kierunkowskazów i świateł<br />
drogowych “.<br />
Włącznik wycieraczek<br />
A Włącznik pracy przerywanej<br />
A0 Wycieraczki wyłączone<br />
A1 Praca przerywana wycieraczek<br />
A2 Wolne wycieranie<br />
A3 Szybkie wycieranie<br />
A4 Jednokrotne wycieranie<br />
A5 Automatyczne wycieranie i zmywanie<br />
Wycieraczka tylnej szyby<br />
A6 Praca przerywana – co 6 sekund<br />
A7<br />
Automatyczne wycieranie i zmywanie<br />
Dalsze wskazówki strona 52, „Wycieraczki“.<br />
Rys. 9 Włącznik wycieraczek
elektryczne podnośniki szyb<br />
A przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy<br />
AB przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera<br />
AC<br />
przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach<br />
AD przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach<br />
AS<br />
wyłącznik bezpieczeństwa<br />
Dalsze wskazówki strona 42, „Przyciski elektrycznych podnośników szyb“.<br />
Tankowanie<br />
Rys. 11 Bok samochodu z tyłu, z prawej strony: Pokrywa wlewu paliwa/pokrywa wlewu paliwa<br />
z odkręcanym korkiem<br />
Otwieranie wlewu paliwa<br />
– Otworzyć ręką pokrywę wlewu paliwa rys. 11 – z lewej.<br />
Rys. 10 Przyciski w drzwiach kierowcy<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Skrócona instrukcja obsługi 13<br />
– Przytrzymać jedną ręką klapkę wlewu i odryglować ją przez przekręcenie kluczyka<br />
samochodu w lewo.<br />
– Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa rys. 11 – z<br />
prawej.<br />
Zamykanie wlewu paliwa<br />
– Wkręcić korek wlewu paliwa (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy.<br />
– Za pomocą kluczyka samochodu zaryglować w prawo pokrywę króćca wlewu<br />
paliwa, trzymając ją jedną ręką, i wyciągnąć kluczyk.<br />
– Docisnąć pokrywę wlewu paliwa.<br />
Dalsze wskazówki strona 154, „Tankowanie“.<br />
Odryglowanie pokrywy komory silnika<br />
Rys. 12 Dźwignia odryglowania pokrywy<br />
komory silnika<br />
– Pociągnąć za dźwignię pod tablicą rozdzielczą po lewej stronie rys. 12.<br />
Dalsze wskazówki strona 156, „Odryglowanie pokrywy komory silnika“.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
14<br />
Skrócona instrukcja obsługi<br />
Otwieranie pokrywy komory silnika<br />
Rys. 13 Osłona chłodnicy: dźwignia zabezpieczająca/blokowanie uniesionej pokrywy składaną<br />
podpórką<br />
– Pociągnąć za dźwignię zabezpieczającą rys. 13 – z lewej, pokrywa zostanie<br />
odryglowana.<br />
– Podpórkę pokrywy wyjąć z uchwytu i włożyć w przeznaczone do tego gniazdo<br />
rys. 13 – z prawej.<br />
Dalsze wskazówki strona 156, „Otwieranie i zamykanie pokrywy komory<br />
silnika“.<br />
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego<br />
Aa Nie trzeba dolewać oleju.<br />
Ab<br />
Można dolać olej.<br />
Ac<br />
Trzeba dolać olej.<br />
Rys. 14 Miarka poziomu oleju<br />
Dalsze wskazówki strona 158, „Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego“.
Wskaźniki i lampki kontrolne<br />
Przegląd zestawu wskaźników<br />
A1<br />
A2<br />
A3<br />
A4<br />
A5<br />
Obrotomierz strona 15<br />
Wyświetlacz<br />
z licznikiem przebiegu kilometrów samochodu strona 16<br />
ze wskaźnikiem okresów międzyobsługowych strona 17<br />
z zegarem cyfrowym strona 18<br />
z komputerem pokładowym strona 18<br />
z wyświetlaczem centralnym strona 22<br />
Prędkościomierz strona 16<br />
Wskaźnik temperatury silnika strona 16<br />
Przycisk trybu wskazania:<br />
ustawienie godzin/minut<br />
włączenie/wyłączenie drugiego wskazania prędkości mph wzgl. w km/h<br />
wskaźnik okresów międzyobsługowych z ilością dni pozostałych do wizyty w<br />
serwisie i ilością kilometrów wzgl. mil do następnego przeglądu okresowego/zresetowania<br />
1)<br />
1) Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
A6<br />
A7<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Przycisk:<br />
kasowanie liczników dziennego przebiegu samochodu<br />
kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />
ustawienie godzin/minut<br />
włączenie/wyłączenie trybu widoku<br />
Wskaźnik ilości paliwa strona 16<br />
Obrotomierz<br />
Rys. 15 Zestaw wskaźników<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne 15<br />
Czerwony obszar na podziałce obrotomierza A1<br />
rys. 15 oznacza obszar, w którym<br />
sterownik rozpoczyna ograniczanie prędkości obrotowej silnika. Sterownik silnika<br />
ogranicza prędkość obrotową do bezpiecznej wartości granicznej.<br />
Przed dojściem wskazówki licznika do czerwonego obszaru na podziałce przełączyć<br />
na wyższy bieg wzgl. dźwignią sterującą automatycznej skrzyni biegów wybrać<br />
położenie D.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
16<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne<br />
Uniknie to wystąpienia zbyt wysokiej prędkości obrotowej silnika w okresie<br />
docierania, a także na początku każdej jazdy, zanim silnik osiągnie temperaturę<br />
robocza strona 138.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Wcześniejsza zmiana na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas<br />
i oszczędza środowisko, a także wydłuża trwałość i niezawodność silnika.<br />
Prędkościomierz<br />
Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy<br />
Przy przekroczeniu prędkości 120 km/h rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Gdy tylko<br />
prędkość jazdy spadnie poniżej tej granicy, dźwięk ostrzegawczy wyłącza się.<br />
Wskaźnik temperatury silnika<br />
Wskaźnik temperatury silnika A4 strona 15, rys. 15 działa tylko przy włączonym<br />
zapłonie.<br />
Aby uniknąć uszkodzenia silnika, należy przestrzegać następujących wskazówek<br />
dotyczących zakresów temperatury:<br />
Silnik zimny<br />
Jeżeli wskazówka znajduje się po lewej stronie skali, silnik nie osiągnął jeszcze<br />
normalnej temperatury pracy. Należy unikać dużych prędkości obrotowych silnika,<br />
wciskania do oporu pedału przyspieszenia i przeciążania silnika.<br />
Zakres temperatury pracy<br />
Silnik osiągnął normalną temperaturę pracy, jeżeli wskazówka znajduje się w środkowym<br />
zakresie skali. Przy dużym obciążeniu silnika i wysokiej temperaturze<br />
zewnętrznej wskazówka może się również przesunąć dalej w prawo. Nie jest to<br />
istotne, dopóki nie zacznie migać symbol ostrzegawczy w zestawie wskaźników.<br />
Jeśli w zestawie wskaźników zacznie migać symbol , to albo temperatura silnika<br />
jest za wysoka, albo poziom płynu chłodzącego jest za niski. Prosimy przestrzegać<br />
następujących wskazówek strona 28, „Temperatura silnika i poziom płynu<br />
chłodzącego “.<br />
UWAGA!<br />
Przed otwarciem pokrywy komory silnika i sprawdzeniem poziomu płynu<br />
chłodzącego należy się zapoznać ze wskazówkami strona 156, „Prace w<br />
komorze silnika“.<br />
Ostrożnie!<br />
Dodatkowe reflektory i inne elementy zamontowane przed wlotami powietrza<br />
pogarszają chłodzenie silnika. Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i dużym<br />
obciążeniu silnika powstaje wówczas niebezpieczeństwo przegrzania silnika!<br />
Wskaźnik ilości paliwa<br />
Wskaźnik ilości paliwa A7<br />
strona 15, rys. 15 działa tylko przy włączonym zapłonie.<br />
Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 55 litry. Jeżeli wskazówka dojdzie do<br />
znaku rezerwy, w zestawie wskaźników włącza się symbol ostrzegawczy . Wtedy<br />
w zbiorniku paliwa jest jeszcze około 7 litrów paliwa. Symbol ten przypomina<br />
kierowcy o konieczności zatankowania.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Please refuel (Zatankuj paliwo)! (Proszę zatankować!)<br />
Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />
W niektórych samochodach na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetla się<br />
wskaźnik ilości paliwa.<br />
Ostrożnie!<br />
Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nierównomierne<br />
podawanie paliwa może być przyczyną nierównej pracy silnika. Niespalone paliwo<br />
przedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator.<br />
Licznik przebiegu kilometrów samochodu<br />
Licznik pokonanej trasy znajduje się na dole wyświetlacza. Informacja o przebytej<br />
odległości jest podawana w kilometrach (km). W niektórych krajach jednostką miary<br />
jest „mila“.
Przycisk kasowania<br />
Naciśnięcie przycisku kasowania A6 strona 15, rys. 15 przez 1 sekundę powoduje<br />
skasowanie licznika dziennego przebiegu.<br />
Licznik przebiegu dziennego samochodu (trip)<br />
Licznik dziennego przebiegu podaje odległość, która została pokonana od ostatniego<br />
wyzerowania licznika – z dokładnością do 100 m lub do 1/10 mili.<br />
licznik przebiegu kilometrów samochodu<br />
Licznik przebiegu wskazuje całkowity przebieg samochodu w kilometrach lub w<br />
milach.<br />
Sygnalizacja uszkodzenia<br />
W razie wystąpienia usterki w zestawie wskaźników na wyświetlaczu pojawia się<br />
na stałe napis Error (Błąd). Usunięcie usterki należy jak najszybciej zlecić fachowej<br />
stacji obsługi.<br />
UWAGA!<br />
Z powodów bezpieczeństwa licznika dziennego przebiegu nie należy kasować<br />
podczas jazdy!<br />
Informacja<br />
Przy włączeniu w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny drugiego<br />
widoku prędkości w mph lub w km/h będzie on widoczny zamiast licznika przebiegu<br />
kilometrów samochodu.<br />
Wskaźnik okresów międzyobsługowych<br />
Rys. 16 Wskaźnik okresów międzyobsługowych:<br />
informacja<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne 17<br />
Wygląd wyświetlacza może się nieznacznie różnić w zależności od wyposażenia<br />
samochodu.<br />
Wskaźnik okresów międzyobsługowych<br />
Przed osiągnięciem terminu wizyty w serwisie zawsze po włączeniu zapłonu<br />
wyświetli się symbol klucza oraz wskazanie pozostałych kilometrów rys. 16.<br />
Jednocześnie wyświetli się wskazanie ilości dni pozostałych do kolejnego terminu<br />
wizyty w serwisie.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Service in ... km or... days. (Przegląd za ... km lub ... dni).<br />
Wyświetlana liczba kilometrów lub dni zmniejsza się do nadejścia terminu obsługi<br />
co 100 km bądź co jeden dzień.<br />
Gdy nadejdzie termin wykonania przeglądu, zaczyna migać symbol klucza na<br />
wyświetlaczu i wyświetla się symbol klucza oraz napis Service (Przegląd).<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Service now! (Serwis teraz!)<br />
Informacja o kilometrach i dniach do następnej obsługi serwisowej<br />
Pozostałą odległość oraz ilość dni do następnej wizyty w serwisie można wyświetlić<br />
w dowolnym momencie za pomocą przycisku A5<br />
strona 15.<br />
Na wyświetlaczu przez 10 sekund wyświetli się symbol klucza , a także wskazanie<br />
pozostałych kilometrów. Jednocześnie wyświetli się wskazanie ilości dni<br />
pozostałych do kolejnego terminu wizyty w serwisie.<br />
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny wskazanie wyświetlić w<br />
następującym menu Settings (Ustawienia) strona 22.<br />
Na wyświetlaczu centralnym przez 10 sekund wyświetla się:<br />
Service in ... km or... days. (Przegląd za ... km lub ... dni).<br />
kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />
Wskaźnik okresów międzyobsługowych można skasować dopiero wtedy gdy na<br />
wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat serwisowy lub co<br />
najmniej jedno ostrzeżenie.<br />
Kasowanie najlepiej zlecić fachowej stacji obsługi.<br />
Fachowa stacja obsługi:<br />
po wykonaniu odpowiedniej obsługi serwisowej kasuje wskaźnik;<br />
wpisuje wykonane czynności do Książki obsługi;<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
18<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne<br />
z boku tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy nalepia naklejkę, na której jest<br />
podany termin kolejnej obsługi serwisowej.<br />
Wskaźnik okresów międzyobsługowych można również skasować za pomocą przycisku<br />
kasowania A6 strona 15.<br />
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny wskazanie wyświetlić w<br />
następującym menu Settings (Ustawienia) strona 22.<br />
Ostrożnie!<br />
Zalecamy, aby samodzielnie nie kasować wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />
– może to spowodować złe ustawienie tego wskaźnika, a w efekcie nawet uszkodzenie<br />
samochodu.<br />
Informacja<br />
Nigdy nie kasować komunikatów między okresami międzyobsługowymi,<br />
ponieważ spowoduje to wyświetlanie fałszywych informacji.<br />
Po odłączeniu akumulatora wartości wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />
pozostają zachowane.<br />
Gdy po zakończeniu naprawy nastąpi wymiana zestawu wskaźników, w liczniku<br />
wskaźnika okresów międzyobsługowych należy wprowadzić prawidłowe wartości.<br />
Wykona to na Państwa zlecenie fachowa stacja obsługi.<br />
W samochodzie ze zmiennym okresem międzyobsługowym (QG1), komunikaty o<br />
przeglądach będą się wyświetlały tak, jak w samochodach ze stałym okresem międzyobsługowym<br />
(QG2). Z tego powodu wskaźnik okresów międzyobsługowych zalecamy<br />
kasować tylko u autoryzowanego partnera handlowego Škody, który zerowanie<br />
go wykona testerem samochodowym.<br />
Wyczerpujące informacje na temat okresów międzyobsługowych są podane w<br />
broszurze Książka obsługi”.<br />
Zegar cyfrowy<br />
Zegar nastawić przyciskami A5 i A6 strona 15, rys. 15.<br />
Za pomocą przycisku A5 wybrać wskazanie, które zostanie zmienione, a następnie<br />
przyciskiem A6 wykonać zmianę.<br />
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny ustawienie czasu można<br />
przeprowadzić w menu Time (Czas) strona 24.<br />
UWAGA!<br />
Ze względów bezpieczeństwa zegara nie wolno nastawiać podczas jazdy, a<br />
tylko gdy samochód stoi!<br />
Jak optymalnie zmieniać biegi<br />
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetla się informacja o włączonym biegu<br />
A rys. 17.<br />
W celu jak najmniejszego zużycia paliwa w czasie jazdy, na wyświetlaczu wyświetla<br />
się wskazanie optymalnej zmiany biegów.<br />
Po rozpoznaniu przez sterownik warunków do optymalnej zmiany biegu, na<br />
wyświetlaczu wyświetla się strzałka AB . Strzałka może być skierowana w górę lub<br />
w dół, w zależności od tego, czy sterownik zaleca zmianę biegu na wyższy, czy też<br />
niższy.<br />
Jednocześnie w miejscu aktualnie włączonego biegu A<br />
wyświetla się zalecany<br />
bieg.<br />
Komputer pokładowy<br />
Wprowadzenie<br />
Rys. 17 Jak optymalnie zmieniać biegi<br />
Funkcje komputera pokładowego wyświetlają się – zależnie od wyposażenia<br />
samochodu – na wyświetlaczu strona 19, rys. 18 lub na wyświetlaczu centralnym<br />
strona 22.<br />
Komputer pokładowy umożliwia uzyskanie wielu przydatnych informacji, takich jak:
Temperatura zewnętrzna strona 20<br />
Czas jazdy strona 20<br />
Chwilowe zużycie paliwa strona 20<br />
Średnie zużycie paliwa strona 20<br />
Zasięg jazdy strona 21<br />
Przebyta odległość strona 21<br />
Średnia prędkość jazdy strona 21<br />
Bieżąca prędkość strona 21<br />
Temperatura oleju strona 21<br />
Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy strona 21<br />
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny można ukryć widok niektórych<br />
informacji.<br />
Informacja<br />
W pewnych wersjach eksportowych wartości wyświetlają się w miarach angielskich.<br />
Po włączeniu widoku drugiej prędkości w mph na wyświetlaczu nie wyświetli się<br />
bieżąca prędkość.<br />
Pamięć<br />
Rys. 18 Komputer pokładowy<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne 19<br />
Komputer pokładowy ma dwa różne rodzaje pamięci. Z lewej strony wyświetlacza<br />
widoczny jest aktualny rodzaj pamięci rys. 18.<br />
Dane pamięci pojedynczej jazdy (pamięć nr 1) są pokazywane, gdy na wyświetlaczu<br />
jest widoczne 1. Gdy wyświetla się 2, dostępne są dane pamięci wszystkich jazd<br />
(pamięć nr 2).<br />
Przełączenie między rodzajami pamięci następuje przez naciśnięcie przycisku<br />
rys. 19 w dźwigni włącznika wycieraczek.<br />
Pamięć pojedynczej jazdy (pamięć 1)<br />
Pamięć pojedynczej jazdy zbiera informacje o jeździe trwającej od włączenia do<br />
wyłączenia zapłonu. Jeśli jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od<br />
wyłączenia zapłonu, nowo nadchodzące informacje zaktualizują dane dotychczasowej<br />
jazdy. Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, pamięć jest automatycznie<br />
zerowana.<br />
Pamięć wszystkich jazd (pamięć 2)<br />
Pamięć wszystkich jazd zbiera informacje o dowolnej liczbie pojedynczych jazd o<br />
łącznym czasie trwania do 19 godzin i 59 minut lub przebiegu do 1 999 km. 99 godzin<br />
i 59 minut jazdy lub przebieg do 9 999 km w pojazdach z wyświetlaczem<br />
centralnym. Gdy następuje przekroczenie jednej z podanych wartości, pamięć jest<br />
zerowana i obliczenia zaczynają się od nowa.<br />
Pamięć wszystkich jazd, inaczej niż pamięć pojedynczej jazdy, nie jest automatycznie<br />
kasowana po przerwie dłuższej niż 2 godziny.<br />
Informacja<br />
Odłączenie akumulatora powoduje wyzerowanie wszystkich wartości pamięci 1 i<br />
2.<br />
Obsługa<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne<br />
AB<br />
Rys. 19 Komputer pokładowy: elementy<br />
obsługowe
20<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne<br />
Przycisk kołyskowy A i przycisk AB są umieszczone w dźwigni włącznika wycieraczek<br />
strona 19, rys. 19.<br />
Wybieranie rodzaju pamięci<br />
– Krótkim naciśnięciem przycisku AB w dźwigni włącznika wycieraczek wybiera<br />
się wybraną pamięć.<br />
Wybór funkcji<br />
– Przycisk kołyskowy A przestawić w górę lub w dół dłużej niż 0,5 sekundy.<br />
Spowoduje to wyświetlenie kolejno poszczególnych funkcji komputera<br />
pokładowego.<br />
Zerowanie funkcji<br />
– Wybrać właściwy rodzaj pamięci.<br />
– Naciskać przycisk AB i przytrzymać dłużej niż 1 sekundę.<br />
Przyciskiem AB zeruje się następujące wartości wybranej pamięci:<br />
średnie zużycie paliwa;<br />
przebyta odległość;<br />
średnią prędkość jazdy;<br />
czas jazdy.<br />
Komputer pokładowy można obsługiwać tylko gdy jest włączony zapłon. Po<br />
włączeniu zapłonu wyświetla się ta funkcja, która była wybrana przed jego<br />
wyłączeniem.<br />
Temperatura zewnętrzna<br />
Temperatura zewnętrzna jest pokazywana na wyświetlaczu po włączeniu zapłonu.<br />
W temperaturze poniżej +4 °C przed wartością temperatury zewnętrznej pojawia<br />
się symbol płatka śniegu (ostrzeżenie przed gołoledzią) , który miga przez 10<br />
sekund, a następnie wyświetla się razem ze wskazaniem temperatury zewnętrznej.<br />
Jednocześnie rozbrzmiewa dźwięk ostrzegawczy. Po naciśnięciu przycisku A w<br />
dźwigni włącznika wycieraczek strona 19, rys. 19 wyświetla się ta funkcja, która<br />
wyświetlała się jako ostatnia.<br />
UWAGA!<br />
Nigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach temperatury zewnętrznej, że<br />
jezdnia na pewno nie jest oblodzona. Prosimy pamiętać, że także w temperaturze<br />
około +4 °C może wystąpić oblodzenie drogi – ostrzeżenie przed<br />
możliwością gołoledzi!<br />
Czas jazdy<br />
Na wyświetlaczu pokazywany jest czas jazdy, jaki upłynął od ostatniego wyzerowania<br />
pamięci strona 19. Gdy się chce określić czas jazdy od określonego<br />
momentu, na początku nowego okresu pomiarowego trzeba wyzerować pamięć<br />
przyciskiem AB strona 19, rys. 19.<br />
Maksymalna wyświetlana wartość dla obu rodzajów pamięci wynosi 19 godzin i 59<br />
minut. 99 godzin i 59 minut w pojazdach z wyświetlaczem centralnym. Po przekroczeniu<br />
tej wartości ponownie wyświetla się zero.<br />
Chwilowe zużycie paliwa<br />
Na wyświetlaczu wyświetla się chwilowe zużycie paliwa w l/100 km. Na podstawie<br />
tej wartości można dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.<br />
Gdy samochód stoi lub jedzie wolno, wartość podawana jest w l/h.<br />
Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 0,5 sekund.<br />
Średnie zużycie paliwa<br />
Na wyświetlaczu wyświetla się średnie zużycie paliwa w l/100 km, liczone od czasu<br />
ostatniego wyzerowania pamięci strona 19. Na podstawie tej wartości można<br />
dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.<br />
By ustalić średnie zużycie paliwa w określonym czasie, na początku nowego okresu<br />
pomiarowego trzeba wyzerować pamięć przyciskiem AB<br />
w dźwigni włącznika<br />
wycieraczek strona 19, rys. 19. Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze<br />
ok. 300 metrów wyświetlają się tylko kreski.<br />
Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund.<br />
Informacja<br />
Nie wyświetla się całkowita ilość zużytego paliwa.
Zasięg jazdy<br />
Na wyświetlaczu jest podawany szacunkowy zasięg jazdy w kilometrach. Wartość<br />
ta mówi, jaką odległość można jeszcze przebyć samochodem przy obecnej ilości<br />
paliwa w zbiorniku i dotychczasowym sposobie jazdy.<br />
Wyświetlana wartość się zmienia skokowo co 10 km. Po zapaleniu się lampki<br />
kontrolnej rezerwy paliwa wskazanie będzie się zmieniało co 5 km.<br />
Podstawą obliczenia zasięgu jazdy jest zużycie paliwa, jakie występowało w ciągu<br />
ostatnich 50 km. Gdy się jedzie oszczędnie, zasięg jazdy wzrasta.<br />
W przypadku wyzerowania pamięci (po odłączeniu akumulatora) nastąpi obliczenie<br />
zasięgu przy zużyciu paliwa 10 l/100 km, a następnie obliczona wartość zostanie<br />
dostosowana do stylu jazdy.<br />
Przebyta odległość<br />
Na wyświetlaczu wyświetla się odległość, jaka została przebyta od ostatniego<br />
wyzerowania pamięci strona 19. By określić odległość przebytą od określonego<br />
momentu, na początku nowego okresu pomiarowego trzeba wyzerować pamięć<br />
przyciskiem AB w dźwigni włącznika wycieraczek strona 19, rys. 19.<br />
Maksymalna wyświetlana wartość w obu rodzajach pamięci wynosi 1 999 km, zaś w<br />
samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny 9 999 km. Po przekroczeniu<br />
tej wartości ponownie wyświetla się zero.<br />
Średnia prędkość jazdy<br />
Na wyświetlaczu wyświetla się średnia prędkość jazdy w km/h, liczona od czasu<br />
ostatniego wyzerowania pamięci strona 19. By określić średnią prędkość jazdy w<br />
określonym czasie, na początku nowego okresu pomiarowego trzeba wyzerować<br />
pamięć przyciskiem AB strona 19, rys. 19 w dźwigni włącznika wycieraczek.<br />
Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze 100 metrów wyświetlają się tylko<br />
kreski.<br />
Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund.<br />
Bieżąca prędkość<br />
Na wyświetlaczu wyświetla się bieżąca prędkość, która jest taka sama, jak prędkość<br />
pokazywana na prędkościomierzu A3 strona 15, rys. 15.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Temperatura oleju<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne 21<br />
Przy temperaturze oleju poniżej 50 °C lub w przypadku pojawienia się błędu w<br />
układzie kontroli temperatury oleju, zamiast temperatury oleju wyświetlą się trzy<br />
kreski.<br />
Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy<br />
Funkcja umożliwia ustawienie limitu prędkości i informuje o jego przekroczeniu.<br />
Ustawianie limitu prędkości przy stojącym pojeździe<br />
– Przy użyciu przycisku A strona 19, rys. 19 wybrać pozycję menu Ostrzeżenie<br />
o przekroczeniu prędkości jazdy.<br />
– Włączyć ustawianie limitu prędkości przez wciśnięcie przycisku AB (wartość<br />
miga).<br />
– Ustawić przy użyciu przycisku A wybrany limit prędkości, na przykład 50 km/h.<br />
– Potwierdzić ustawiony limit prędkości przyciskiem AB lub zaczekać ok. 5 sekund,<br />
aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie (wartość przestaje migać).<br />
W ten sposób można ustawiać limit w odstępach co 5 km/h.<br />
Ustawianie limitu prędkości przy jadącym pojeździe<br />
– Przy użyciu przycisku A wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniu<br />
prędkości jazdy.<br />
– Jechać z określoną prędkością, np. 50 km/h.<br />
– Przez wciśnięcie przycisku AB przejąć aktualną prędkość jako limit prędkości<br />
(wartość miga).<br />
Limit prędkości można zmieniać w odstępach co 5 km/h (np. przejęta prędkość 47<br />
km/h zostaje zwiększona do 50 km/h lub spada do 45 km/h).<br />
– Potwierdzić ustawiony limit prędkości ponownie naciskając przycisk AB lub<br />
zaczekać ok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie<br />
(wartość przestaje migać).<br />
Zmienianie i zerowanie limitu prędkości<br />
– Przy użyciu przycisku A wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniu<br />
prędkości jazdy.<br />
– Skasować limit prędkość przyciskiem AB<br />
.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
22<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne<br />
– Przez ponowne wciśnięcie przycisku AB jest aktywowana możliwość zmiany<br />
limitu prędkości.<br />
Przy przekroczeniu ustawionej prędkości włącza się sygnał dźwiękowy. Jednocześnie<br />
na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości<br />
jazdy z ustawionym limitem.<br />
Ustawiony limit prędkości pozostanie zapisany także po wyłączeniu zapłonu.<br />
UWAGA!<br />
Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze!<br />
Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu.<br />
Wyświetlacz typu MAXI DOT (wyświetlacz centralny)<br />
Wprowadzenie<br />
Wyświetlacz centralny podaje przejrzyste informacje o aktualnym stanie pracy<br />
samochodu. Ponadto przekazuje komunikaty radia, telefonu, komputera<br />
pokładowego, układu radia z nawigacją, urządzenia podłączonego do wejścia MDI i<br />
automatycznej skrzyni biegów (w zależności od wyposażenia samochodu).<br />
Po włączeniu zapłonu oraz podczas jazdy w samochodzie stale są nadzorowane<br />
pewne funkcje i stany.<br />
Nieprawidłowe działanie, ewentualna konieczność naprawy oraz inne informacje są<br />
przedstawiane za pomocą czerwonych strona 23 i żółtych strona 23 symboli.<br />
Pojawieniu się niektórych symboli towarzyszy sygnał ostrzegawczy.<br />
Ponadto na wyświetlaczu wyświetlają się teksty informacyjne i ostrzegawcze<br />
strona 25.<br />
Na wyświetlaczu mogą się wyświetlać następujące informacje (w zależności od<br />
wyposażenia samochodu):<br />
Menu główne strona 22<br />
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i<br />
pokrywie komory silnika<br />
strona 23<br />
Wskaźnik okresów międzyobsługowych strona 17<br />
Położenie dźwigni sterującej automatycznej skrzyni<br />
biegów<br />
strona 92<br />
Menu główne<br />
Rys. 20 Wyświetlacz centralny:<br />
elementy obsługowe<br />
– Menu główne Main menu (Menu główne) otwiera się przez naciśnięcie przycisku<br />
kołyskowego A rys. 20 i trzymanie go wciśniętego przez ponad sekundę.<br />
– Przycisk kołyskowy A pozwala też przeglądać poszczególne pozycje menu. Po<br />
krótkim naciśnięciu przycisku AB ukazuje się wybrana informacja.<br />
Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu):<br />
Komputer pokładowy strona 18<br />
Audio (audio)<br />
Navigation (nawigacja)<br />
Phone (Telefon) strona 99<br />
Vehicle status (Stan samochodu) strona 99<br />
Settings (Ustawienia) strona 24<br />
Pozycja menu Audio (Audio) pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączony fabryczny<br />
radioodtwarzacz.<br />
Pozycja menu Navigation (Nawigacja) pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączony<br />
fabryczny układ radia z nawigacją.<br />
Informacja<br />
Gdy na wyświetlaczu centralnym wyświetlają się komunikaty ostrzegawcze<br />
strona 23, aby otworzyć menu główne, należy je zatwierdzić przyciskiem AB<br />
w<br />
dźwigni włącznika wycieraczek.<br />
Gdy się nie przegląda (nie wertuje) pozycji menu wyświetlacza lub nie wykonuje<br />
zmian, po 10 sekundach menu zawsze się przełącza na jeden z poziomów wyżej.
Obsługa fabrycznego radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją jest<br />
opisana w oddzielnej instrukcji dołączonej do dokumentacji samochodu.<br />
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywie<br />
komory silnika<br />
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach wyświetla się, gdy jedne z drzwi, pokrywa<br />
bagażnika lub pokrywa silnika są otwarte lub niedomknięte. Na wyświetlanym<br />
symbolu widać, który z tych elementów nie jest zamknięty.<br />
Symbol wyłącza się, gdy tylko drzwi albo pokrywa bagażnika bądź pokrywa komory<br />
silnika zostaną dobrze zamknięte.<br />
Przy prędkości powyżej 6 km/h, gdy są otwarte drzwi lub pokrywa bagażnika<br />
uruchomi się sygnał ostrzegawczy.<br />
Auto-Check (kontrola stanu samochodu)<br />
Stan samochodu<br />
Funkcja Auto-Check sprawdza stan niektórych funkcji i podzespołów samochodu.<br />
Sprawdzanie to odbywa się po włączeniu zapłonu w sposób ciągły, niezależnie od<br />
tego, czy samochód jedzie, czy też stoi.<br />
Niektóre informacje o niesprawności, pilna potrzeba wykonania naprawy, zbliżający<br />
się termin obsługi serwisowej oraz inne komunikaty wyświetlają się na wyświetlaczu<br />
zestawu wskaźników, tzw. wyświetlaczu centralnym. Komunikaty są podzielone<br />
według priorytetu na symbole czerwone i żółte.<br />
Czerwone symbole sygnalizują zagrożenie (priorytet 1) a żółte symbole –<br />
ostrzeżenie (priorytet 2). Ponadto wraz z czerwonymi symbolami ukazują się wskazówki<br />
dla kierowcy strona 25.<br />
Jeśli w menu głównym wyświetli się punkt Vehicle status (Stan samochodu),<br />
istnieje przynajmniej jeden komunikat o niesprawności. Po wybraniu tego punktu<br />
menu pojawia się pierwszy komunikat ostrzegawczy. Gdy jest więcej komunikatów<br />
o usterkach, na wyświetlaczu pod komunikatem pokazuje się liczba, np. 1/3. Taki<br />
opis mówi, że wyświetlany jest pierwszy z łącznej liczby trzech komunikatów. Odpowiednie<br />
komunikaty pojawiają się kolejno, co 5 sekund. Jak najszybciej sprawdzić<br />
wyświetlane komunikaty usterek.<br />
Dopóki usterki (niesprawności) nie zostaną usunięte, dopóty symbole będą się<br />
wciąż ukazywać. Po pierwszym ukazaniu się symbole są dalej wyświetlane bez<br />
komunikatów dla kierowcy.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne 23<br />
Wystąpienie niesprawności jest sygnalizowane nie tylko pojawieniem się komunikatu<br />
w postaci symbolu i tekstu, lecz również akustycznie:<br />
Priorytet 1 – trzy dźwięki ostrzegawcze<br />
Priorytet 2 – jeden dźwięk ostrzegawczy<br />
Czerwone symbole<br />
Czerwony symbol sygnalizuje niebezpieczeństwo.<br />
– Zatrzymać samochód.<br />
– Wyłączyć silnik.<br />
– Sprawdzić sygnalizowaną funkcję (usterkę).<br />
– W razie potrzeby wezwać fachową pomoc.<br />
Znaczenie czerwonych symboli:<br />
Za niskie ciśnienie oleju w silniku strona 28<br />
<br />
Gdy pokazuje się czerwony symbol, rozbrzmiewają trzy kolejne dźwięki<br />
ostrzegawcze.<br />
Żółte symbole<br />
Żółty symbol jest ostrzeżeniem.<br />
Jak najszybciej należy sprawdzić odpowiednią funkcję.<br />
Znaczenie żółtych symboli:<br />
<br />
Przegrzane sprzęgła automatycznej skrzyni<br />
biegów DSG<br />
Sprawdzić poziom oleju w silniku,<br />
uszkodzony czujnik poziomu oleju<br />
Gdy wyświetla się żółty symbol, słychać jeden dźwięk ostrzegawczy.<br />
strona 92<br />
strona 28<br />
Jeśli występuje więcej zakłóceń o priorytecie 2, ich symbole wyświetlają się po kolei<br />
każdy przez 5 sekund.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
24<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne<br />
Ustawienia<br />
Za pomocą wyświetlacza centralnego można samemu zmienić pewne ustawienia.<br />
Aktualne ustawienie jest pokazywane na wyświetlaczu centralnym, u góry odpowiedniego<br />
menu, pod kreską.<br />
Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu):<br />
Language (Language)<br />
MFD Data (Dane MFA)<br />
Time (zegar)<br />
Winter tires (opony zimowe)<br />
Units (jednostki)<br />
Alt. speed dis. (Drugie wskazanie prędkości)<br />
Service interval (serwis)<br />
Factory Setting (ustawienia fabryczne)<br />
Back (wstecz)<br />
Wybranie punktu menu Back (Wstecz) powoduje przejście o jeden poziom menu<br />
wyżej.<br />
Język<br />
Można tutaj wybrać język, w którym mają się pojawiać komunikaty ostrzegawcze i<br />
informacje.<br />
Wskazania komputera pokładowego<br />
W tym miejscu można włączyć wzgl. wyłączyć niektóre wskazania komputera<br />
pokładowego.<br />
Czas<br />
Można tu ustawić godzinę i format wyświetlania czasu (12-godzinny lub 24godzinny)<br />
oraz zmienić czas zimowy na letni i odwrotnie.<br />
Opony zimowe<br />
Można tutaj podać prędkość, przy której ma się pojawić sygnał ostrzegawczy. Ta<br />
funkcja jest przydatna np. wtedy, gdy w samochodzie są założone opony zimowe o<br />
dopuszczalnej prędkości jazdy mniejszej, niż maksymalna prędkość samochodu.<br />
W chwili przekroczenia podanej prędkości na wyświetlaczu centralnym pojawia się<br />
komunikat:<br />
Snow tyres max. speed ... km/h (Prędkość maks. ... km/h przy założonych<br />
oponach zimowych)<br />
Jednostki<br />
Można tu wybrać jednostki temperatury, zużycia paliwa i przebiegu samochodu.<br />
Wskazanie drugiej prędkości<br />
W tym miejscu można włączyć wskazanie drugiej prędkości w mph wzgl. w km/h 2) .<br />
Service (Serwis)<br />
W tym miejscu można wyświetlić wskazanie kilometrów pozostałych na następnej<br />
wizyty w serwisie, a także skasować wskaźnik okresów międzyobsługowych.<br />
Factory setting<br />
Po wybraniu menu Factory setting (Ustawienia fabryczne) przywracane są<br />
nastawy fabryczne wyświeltacza centralnego.<br />
2) Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.
Lampki kontrolne<br />
Przegląd<br />
Lampki kontrolne sygnalizują określone funkcje lub zakłócenia.<br />
Kierunkowskazy lewe strona 26<br />
Kierunkowskazy prawe strona 26<br />
Światła drogowe strona 26<br />
Światła mijania strona 26<br />
Tylne światło przeciwmgłowe strona 27<br />
Przepalenie żarówki strona 27<br />
Alternator strona 27<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne 25<br />
Rys. 21 Zestaw wskaźników z lampkami kontrolnymi<br />
Reflektory przeciwmgłowe strona 27<br />
<br />
Elektrohydrauliczne wspomaganie kierownicy<br />
Kontrola sterownika silnika (silniki benzy-<br />
nowe)<br />
<br />
<br />
Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne)<br />
strona 27<br />
strona 27<br />
strona 27<br />
Temperatura silnika i poziom płynu<br />
chłodzącego<br />
strona 28<br />
Rezerwa paliwa strona 28<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
26<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne<br />
<br />
<br />
Olej silnikowy strona 28<br />
Otwarte drzwi strona 29<br />
Poziom płynu w zbiorniczku spryskiwaczy strona 29<br />
Kontrola składu spalin strona 29<br />
<br />
Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego<br />
napędu (ASR)<br />
strona 29<br />
Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach strona 29<br />
Blokada dźwigni sterującej strona 30<br />
Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) strona 30<br />
Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) strona 30<br />
<br />
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ<br />
ABS)<br />
strona 30<br />
Układ hamulcowy strona 31<br />
hamulec ręczny strona 31<br />
Tempomat strona 31<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa strona 31<br />
Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) strona 32<br />
Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa strona 32<br />
UWAGA!<br />
W przypadku braku reakcji na włączenie się lampki kontrolnej oraz ignorowania<br />
odpowiednich opisów i wskazówek ostrzegawczych, może dojść do<br />
poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń samochodu.<br />
Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac w<br />
komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się skaleczyć lub<br />
oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru. Koniecznie<br />
przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 156, „Prace w komorze<br />
silnika“.<br />
Informacja<br />
Rozmieszczenie lampek kontrolnych zależy od modelu samochodu i rodzaju<br />
silnika.<br />
Usterki wyświetlają się w zestawie wskaźników jako symbole czerwone (priorytet<br />
1 – niebezpieczeństwo) lub żółte (priorytet 2 – ostrzeżenie).<br />
Kierunkowskazy <br />
W zależności od położenia dźwigni kierunkowskazów miga lewa lub prawa <br />
lampka kontrolna.<br />
W razie uszkodzenia kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy szybciej.<br />
Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy i<br />
obie lampki kontrolne.<br />
Dalsze wskazówki dotyczące kierunkowskazów strona 49.<br />
Światła drogowe <br />
Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła drogowe lub sygnał<br />
świetlny.<br />
Dalsze wskazówki dotyczące świateł drogowych strona 49.<br />
Światła mijania <br />
Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła mijania strona 45.
Tylne światło przeciwmgłowe <br />
Lampka kontrolna włącza się, gdy jest włączone tylne światło przeciwmgłowe<br />
strona 47.<br />
Przepalenie żarówki <br />
Lampka kontrolna włączy się po przepaleniu żarówki w przypadku:<br />
do 2 sekund po włączeniu zapłonu;<br />
po włączeniu przepalonej żarówki.<br />
Na wyświetlaczu centralnym pokazuje się odpowiedni komunikat, np.:<br />
Check front right dipped beam! (Sprawdzić światło mijania prawe!)<br />
Tylne światło postojowe i oświetlenie tablicy rejestracyjnej posiada kilka żarówek.<br />
Lampka kontrolna zaświeci się dopiero wtedy, gdy przepalą się wszystkie<br />
żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej wzgl. światła postojowego (w lampie<br />
zespolonej tylnej). Z tego powodu regularnie sprawdzać działanie żarówek.<br />
Alternator <br />
Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu. Po uruchomieniu silnika<br />
musi ona się wyłączyć.<br />
Jeżeli po uruchomieniu silnika lampka nie wyłączy się lub włączy podczas jazdy,<br />
należy pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi. Ponieważ rozładowuje się<br />
przy tym akumulator, należy wyłączyć wszystkie zbędne odbiorniki elektryczne.<br />
Ostrożnie!<br />
Jeżeli podczas jazdy oprócz lampki kontrolnej na wyświetlaczu włączy się<br />
również lampka kontrolna (usterka w układzie chłodzenia), należy się<br />
natychmiast zatrzymać i wyłączyć silnik – niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika!<br />
Reflektory przeciwmgłowe <br />
Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone przednie światła przeciwmgłowe<br />
strona 47.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Elektrohydrauliczne wspomaganie kierownicy <br />
Wskaźniki i lampki kontrolne 27<br />
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />
Jeżeli lampka kontrolna nie wyłączy się po 2 sekundach od włączenia zapłonu lub<br />
włączy się podczas jazdy, w elektrohydraulicznym układzie wspomagania kierownicy<br />
jest usterka. Układ wspomagania kierownicy pracuje z ograniczoną siłą wspomagania<br />
lub nie działa w ogóle.<br />
Dalsze informacje strona 135.<br />
UWAGA!<br />
Jeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do<br />
fachowej stacji obsługi.<br />
Informacja<br />
Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeździe żółta lampka kontrolna<br />
wyłączy się, nie trzeba jechać do stacji obsługi.<br />
Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />
włącza się żółta lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka<br />
kontrolna musi się wyłączyć.<br />
Podczas holowania samochodu z wyłączonym silnikiem lub uszkodzonym<br />
układem wspomagania brak jest wspomagania układu kierowniczego.<br />
Samochodem można jednak w pełni kierować. Do obracania kierownicy trzeba<br />
jednak użyć znacznie większej siły.<br />
Kontrola sterowania silnika (silnik benzynowy)<br />
Lampka kontrolna (Electronic Power Control) włącza się na kilka sekund po<br />
włączeniu zapłonu.<br />
Jeżeli lampka kontrolna po uruchomieniu silnika wzgl. podczas jazdy zacznie<br />
migać, w układzie sterowania silnika jest usterka. Wybrany przez układ sterowania<br />
silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi<br />
z ograniczoną mocą silnika.<br />
Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne)<br />
Gdy silnik jest zimny, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna A2<br />
strona 83. Po wyłączeniu lampki kontrolnej można uruchomić silnik.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
28<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne<br />
Gdy silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5 °C,<br />
lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na 1 sekundę. Oznacza to, że<br />
silnik można od razu uruchomić.<br />
Jeżeli lampka kontrolna nie zaświeci się lub zaświeci się na stałe, w układzie<br />
wstępnego żarzenia jest usterka. Jak najszybciej należy skorzystać ze specjalistycznej<br />
pomocy stacji obsługi.<br />
Jeśli lampka kontrolna zaczyna migać podczas jazdy, w układzie sterowania<br />
silnika wystąpiła usterka. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny<br />
umożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą<br />
silnika.<br />
Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego <br />
Lampka kontrolna pozostaje zapalona dotąd, aż silnik osiągnie temperaturą<br />
roboczą 3) . Należy unikać dużych prędkości obrotowych silnika, wciskania do oporu<br />
pedału przyspieszenia i przeciążania silnika.<br />
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />
Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie lub zaczyna migać na czerwono podczas<br />
jazdy, oznacza to za wysoką temperaturę silnika lub za niski poziom płynu<br />
chłodzącego.<br />
Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />
W takim przypadku należy zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić<br />
poziom płynu chłodzącego, w razie potrzeby – dolać strona 160, „Dolewanie<br />
płynu chłodzącego“.<br />
Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej.<br />
Należy wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do specjalistycznej stacji obsługi,<br />
bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.<br />
Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest prawidłowy, podwyższenie temperatury może<br />
być spowodowane usterką w pracy wentylatora chłodnicy. Trzeba sprawdzić bezpiecznik<br />
wentylatora i, w razie potrzeby, wymienić strona 188, „Rozkład bezpieczników<br />
w akumulatorze (ręczna skrzynia biegów, automatyczna skrzynia biegów<br />
DSG)“.<br />
Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się, pomimo że poziom płynu chłodzącego i<br />
bezpiecznik wentylatora są w porządku, nie wolno kontynuować jazdy. Należy się<br />
zwrócić po pomoc do fachowej stacji obsługi.<br />
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 159, „Układ chłodzenia“.<br />
3) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w wyświetlacz centralny.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Check coolant! Owner's manual (Sprawdzić płyn chłodzący!) Podręcznik<br />
użytkownika!)<br />
UWAGA!<br />
Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód należy<br />
ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć silnik<br />
i włączyć światła awaryjne strona 48, „Włącznik świateł awaryjnych “.<br />
Rezerwa paliwa <br />
Lampka kontrolna włącza się, gdy w zbiorniku jest mniej niż około 7 litrów paliwa.<br />
Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Please refuel! Range...km (Zatankuj! Zasięg...km)<br />
Olej silnikowy <br />
Lampka kontrolna miga na czerwono (niskie ciśnienie oleju)<br />
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 4)<br />
Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się po uruchomieniu silnika lub zacznie migać<br />
podczas jazdy, należy zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Sprawdzić poziom<br />
oleju w silniku i w razie potrzeby dolać oleju strona 158.<br />
Dodatkowo słychać trzykrotny sygnał ostrzegawczy.<br />
Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy<br />
wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do specjalistycznej stacji obsługi, bowiem w<br />
przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.<br />
Gdy lampka kontrolna jest włączona nie wolno jechać dalej, nawet jeśli poziom<br />
oleju jest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jałowym. Należy<br />
skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Oil Pressure Engine off! Owner's manual! (Ciśnienie oleju: Wyłącz silnik!)<br />
Podręcznik użytkownika!)<br />
4) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu<br />
zapłonu, a jedynie w razie usterki lub zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego.
Lampka kontrolna świeci na żółto (za mało oleju)<br />
Gdy lampka kontrolna włącza się na żółto, w silniku jest prawdopodobnie za mało<br />
oleju. Jak najszybciej należy sprawdzić poziom oleju i, w razie potrzeby, dolać<br />
strona 158.<br />
Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Check oil level! (Sprawdzanie poziomu oleju!)<br />
Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampka<br />
kontrolna wyłącza się. Jeżeli nie został dolany olej, lampka kontrolna włączy się<br />
ponownie po przejechaniu około 100 km.<br />
Lampka kontrolna miga na żółto (uszkodzony czujnik poziomu oleju)<br />
Jeżeli wystąpiła usterka czujnika poziomu oleju silnikowego, po włączeniu zapłonu<br />
zostanie to zasygnalizowane sygnałem akustycznym i kilkakrotnym włączeniem się<br />
lampki kontrolnej.<br />
Niezwłocznie w fachowej stacji obsługi należy zlecić sprawdzenie silnika.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Oil sensor Workshop! (Czujnik oleju, warsztat!)<br />
UWAGA!<br />
Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód<br />
należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni),<br />
wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne strona 48.<br />
Czerwona lampka kontrolna ciśnienia oleju nie sygnalizuje niskiego<br />
poziomu oleju! Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy<br />
każdym tankowaniu.<br />
Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu<br />
chłodzącego należy przestrzegać wskazówek strona 156, „Prace w komorze<br />
silnika“.<br />
Otwarte drzwi <br />
Lampka kontrolna jest włączona, gdy jest otwarty (niedomknięty) bagażnik lub<br />
jedne z drzwi. Gdy w czasie jazdy otworzą się drzwi, zapali się lampka kontrolna i<br />
włączy się sygnał dźwiękowy.<br />
Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się<br />
przez maks. 5 minut.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne 29<br />
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki<br />
kontrolnej wyświetla się symbol samochodu strona 23.<br />
Poziom płynu w zbiorniku spryskiwaczy szyb <br />
Lampka kontrolna włącza się przy włączonym zapłonie, gdy jest za niski poziom<br />
płynu do spryskiwania szyb. Dolewanie płynu do spryskiwania szyb strona 165.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Top up wash fluid! (Uzupełnij płyn do mycia!) (Dolać płynu do spryskiwania!)<br />
Układ kontroli składu spalin <br />
Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu.<br />
Jeżeli lampka kontrolna nie wyłączy się po uruchomieniu silnika lub włączy się<br />
podczas jazdy, w samochodzie jest usterka, mająca wpływ na skład spalin. Wybrany<br />
przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej<br />
fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.<br />
Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR) <br />
Lampka kontrolna zapala się po wyłączeniu układy ASR.<br />
Dalsze informacje na temat układu ASR strona 132.<br />
Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach <br />
Lampka kontrolna włącza się gdy w jednej z opon nastąpił znaczny spadek ciśnienia.<br />
Należy zwolnić i przy najbliższej możliwości sprawdzić ciśnienie powietrza we<br />
wszystkich kołach; w razie potrzeby dopompować powietrza strona 167.<br />
Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />
Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Jak najszybciej należy się<br />
zwrócić do fachowej stacji obsługi i usunąć usterkę.<br />
Dalsze informacje na temat układu kontroli ciśnienia powietrza w kołach<br />
strona 136.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
30<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne<br />
UWAGA!<br />
Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć prędkość<br />
jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko<br />
będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnienie<br />
powietrza.<br />
W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej<br />
nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się<br />
nie włącza.<br />
Informacja<br />
Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />
włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka<br />
kontrolna musi się wyłączyć.<br />
Blokada dźwigni sterującej (automatyczna skrzynia biegów)<br />
Gdy włączy się zielona lampka kontrolna , nacisnąć pedał hamulca. Jest to<br />
potrzebne, by móc przestawić dźwignię sterującą z położenia P lub N.<br />
Dalsze informacje na blokady dźwigni sterującej strona 95.<br />
Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) <br />
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />
Lampka miga, gdy w czasie jazdy odbywa się regulacja.<br />
Gdy w układzie ASR pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.<br />
Ponieważ układ ASR współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ASR włącza się<br />
również przy uszkodzeniu układu ABS.<br />
Jeżeli lampka kontrolna włącza się od razu po uruchomieniu silnika, układ ASR<br />
może być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ASR można<br />
ponownie włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna wyłączy się,<br />
układ ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy.<br />
Dalsze informacje na temat układu ASR strona 132, „Układ przeciwpoślizgowy<br />
napędu (ASR)“.<br />
Informacja<br />
Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />
włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka<br />
kontrolna musi się wyłączyć.<br />
Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) <br />
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />
W przypadku ingerencji układu ESP i pomocy w stabilizacji toru jazdy samochodu<br />
(np. przyhamowanie jednego z kół), miga lampka kontrolna .<br />
Gdy w układzie ESP pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.<br />
Ponieważ ESP współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ESP włączy się<br />
również przy uszkodzeniu układu ABS.<br />
Jeżeli lampka kontrolna świeci od razu po uruchomieniu silnika, układ ESP może<br />
być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ESP można ponownie<br />
włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna zgaśnie, układ ESP<br />
jest znowu w pełni gotowy do pracy.<br />
Dalsze informacje na temat układu ESP strona 131, „Elektroniczny układ stabilizacji<br />
toru jazdy (ESP)“.<br />
Informacja<br />
Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />
włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka<br />
kontrolna musi się wyłączyć.<br />
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) <br />
Lampka kontrolna sygnalizuje zdolność układu ABS do działania.<br />
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu lub podczas<br />
uruchamiania silnika. Lampka wyłącza się gdy zostanie zakończone automatyczne<br />
samosprawdzenie.<br />
Zakłócenia w układzie ABS<br />
Jeśli lampka kontrolna ABS nie wyłączy się w ciągu kilku sekund po włączeniu<br />
zapłonu lub też w ogóle się nie włączy bądź włączy się w czasie jazdy, w układzie<br />
występuje usterka. Samochód można zahamować, mając do dyspozycji zwykłe<br />
działanie hamulców. Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji
obsługi, jadąc szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie<br />
układu.<br />
Dalsze informacje na temat układu ABS strona 134, „Układ przeciwpoślizgowy<br />
hamulców (ABS)“.<br />
Usterka w całym układzie hamulcowym<br />
Jeżeli włączy się lampka kontrolna układu ABS wraz z lampką kontrolną układu<br />
hamulcowego , uszkodzony jest nie tylko ABS, ale także inna część układu<br />
hamulcowego .<br />
UWAGA!<br />
Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego włączy się razem z lampką<br />
kontrolną układu ABS , należy natychmiast zatrzymać samochód i sprawdzić<br />
poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku strona 161, „Płyn hamulcowy“.<br />
Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno<br />
kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej<br />
pomocy.<br />
Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulcowego,<br />
należy przestrzegać wskazówek strona 156, „Prace w komorze<br />
silnika“.<br />
Jeśli poziomu płynu hamulcowego jest w porządku, nastąpiła awaria funkcji<br />
regulacyjnej układu ABS. Wskutek tego podczas hamowania może bardzo<br />
szybko występować blokowanie tylnych kół. W pewnych okolicznościach może<br />
to powodować zarzucanie tyłu samochodu – niebezpieczeństwo poślizgu!<br />
Należy ostrożnie pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić<br />
usunięcie usterki.<br />
Układ hamulcowy <br />
Lampka kontrolna włącza się, gdy jest za niski poziom płynu hamulcowego lub<br />
wystąpiła usterka układu ABS.<br />
Jeżeli lampka kontrolna miga i trzy razy włączy się sygnał dźwiękowy, należy<br />
zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego .<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Brake fluid Owner's manual (Płyn hamulcowy! Podręcznik użytkownika)<br />
W razie usterki układu ABS, która ma też wpływ na działanie pozostałej części<br />
układu hamulcowego (np. funkcji rozdziału siły hamowania), lampka kontrolna<br />
układu ABS zaświeci się razem z lampką kontrolną układu hamulcowego .<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne 31<br />
Należy się wtedy liczyć z możliwością, że uszkodzeniu uległ nie tylko układ ABS, ale<br />
również inna część układu hamulcowego .<br />
Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy.<br />
Jadąc do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi, trzeba się liczyć z koniecznością<br />
silniejszego wciskania pedału hamulca, większym skokiem jałowym tego pedału i<br />
dłuższą drogą hamowania.<br />
Dalsze wskazówki dotyczące układu hamulcowego strona 133, „Hamulce“.<br />
UWAGA!<br />
Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulcowego,<br />
należy przestrzegać następujących wskazówek strona 156, „Prace w<br />
komorze silnika“.<br />
Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego nie wyłączy się w kilka<br />
sekund po włączeniu zapłonu lub włączy się podczas jazdy, należy natychmiast<br />
zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku<br />
strona 161, „Płyn hamulcowy“. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł<br />
poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo<br />
wypadku! Należy skorzystać z fachowej pomocy.<br />
Hamulec ręczny <br />
Lampka kontrolna włącza się także gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny. Dodatkowo<br />
rozlegnie się sygnał ostrzegawczy, jeżeli przez co najmniej 3 sekundy<br />
samochód będzie jechał z prędkością większą niż 6 km/h.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!)<br />
Tempomat <br />
Lampka kontrolna włącza się, jeśli tempomat jest uruchomiony.<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa <br />
Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa<br />
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
32<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne<br />
Jeśli lampka kontrolna nie wyłączy się albo włączy się lub zacznie migać podczas<br />
jazdy, w układzie jest usterka . Dotyczy to także przypadku, gdy po włączeniu<br />
zapłonu lampka kontrolna w ogóle się nie włączy.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Error: Airbag (Usterka: Poduszka bezp.)<br />
Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie<br />
także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona.<br />
Poduszka bezpieczeństwa czołowa, boczna lub kurtyna powietrzna lub napinacze<br />
pasów wyłączone za pomocą testera samochodowego:<br />
Lampka kontrolna włącza się na 3 sekundy po włączeniu zapłonu, po czym co<br />
2 sekundy miga przez 12 sekund.<br />
Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />
Airbag belt tensioner deactivated! (Poduszka bezpieczeństwa/napinacz pasa<br />
wyłączony!)<br />
Jeśli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera została wyłączona wyłącznikiem<br />
(wyłączanie poduszki bezpieczeństwa) na tablicy rozdzielczej po stronie<br />
pasażera:<br />
lampka kontrolna świeci się przez 4 sekundy po włączeniu zapłonu,<br />
wyłączenie poduszki bezpieczeństwa jest sygnalizowane w środkowej część<br />
tablicy rozdzielczej zapaleniem się lampki kontrolnej <br />
strona 122.<br />
UWAGA!<br />
Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić w<br />
fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki<br />
bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku.<br />
Informacja<br />
Dalsze informacje na temat wyłączania poduszek bezpieczeństwa strona 122,<br />
„Wyłączanie poduszek bezpieczeństwa“.<br />
Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny)<br />
Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza, że z powodu częstego użytkowania<br />
samochodu na krótkich odcinkach trasy filtr cząstek stałych został zatkany sadzą.<br />
W celu wyczyszczenia filtra cząstek stałych należy, o ile pozwalają na to warunki<br />
drogowe, przez co najmniej 15 minut lub do momentu zgaśnięcia lampki kontrolnej<br />
na 4 lub 5 biegu (automatyczna skrzynia biegów: położenie dźwigni sterującej S)<br />
utrzymywać prędkość co najmniej 60 km/h przy prędkości obrotowej silnika w<br />
zakresie od 1 800 do 2 500 obr./min. W tych warunkach podnosi się temperatura<br />
spalin i sadza w filtrze cząstek stałych wypala się.<br />
Należy zawsze przestrzegać obowiązujących ograniczeń prędkości jazdy .<br />
Po zakończeniu czyszczenia filtra cząstek stałych lampka kontrolna gaśnie.<br />
Jeśli filtr nie oczyści się dostatecznie, lampka kontrolna nie wyłącza się i zaczyna<br />
migać lampka kontrolna . Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat<br />
Diesel-particle filter: Owner's manual (Filtr cząstek stałych:. Podręcznik<br />
użytkownika!). Sterownik silnika przełącza silnik na tryb pracy awaryjnej, w którym<br />
dostępna jest tylko ograniczona moc silnika. Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu<br />
włącza się lampka kontrolna .<br />
Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi.<br />
UWAGA!<br />
Ignorowanie włączonej lampki kontrolnej i wyświetlonych komunikatów i<br />
wskazówek ostrzegawczych zwiększa ryzyko spowodowania wypadku lub<br />
uszkodzenia samochodu.<br />
Należy dostosować prędkość jazdy do drogi, natężenia ruchu, warunków<br />
atmosferycznych i widoczności. Włączona lampka kontrolna nakazująca<br />
określony styl jazdy nie upoważnia do łamania przepisów drogowych.<br />
Ostrożnie!<br />
Dopóki jest włączona lampka kontrolna , należy liczyć się ze zwiększonym<br />
zużyciem paliwa i w pewnych warunkach ze zmniejszeniem mocy silnika.<br />
Informacja<br />
Dalsze informacje na temat filtra cząstek stałych strona 137, „Filtr cząstek stałych<br />
(silnik wysokoprężny)“.<br />
Niezapięty pas bezpieczeństwa <br />
Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu, przypominając kierowcy i<br />
pasażerowi i obowiązku zapięcia pasów bezpieczeństwa. Lampka kontrolna<br />
zgaśnie dopiero wtedy, gdy kierowca wzgl. pasażer zapnie pas.
Jeśli kierowca wzgl. pasażer przed rozpoczęciem jazdy nie zapnie pasa bezpieczeństwa,<br />
po przekroczeniu prędkości 20 km/h włącza się ciągły sygnał ostrzegawczy<br />
i miga lampka kontrolna .<br />
Jeśli kierowca wzgl. pasażer w czasie kolejnych 90 sekund nadal nie zapnie pasa,<br />
sygnał ostrzegawczy wyłącza się ale lampka kontrolna pozostaje nadal zapalona.<br />
Przy obciążeniu fotela pasażera np. torbą (z przyczyn bezpieczeństwa odradza się<br />
tego) lampka kontrolna będzie sygnalizowała, że pas bezpieczeństwa nie został<br />
zapięty.<br />
Dalsze informacje na temat pasów bezpieczeństwa strona 111, „Dlaczego pasy<br />
bezpieczeństwa?“.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Wskaźniki i lampki kontrolne 33<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
34<br />
Odryglowanie i zaryglowanie<br />
Odryglowanie i zaryglowanie<br />
Kluczyk samochodu<br />
Opis<br />
Rys. 22 Komplet kluczyków bez pilota zdalnego sterowania/Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania<br />
Samochód jest dostarczany z dwoma kluczykami z pilotem. Zależnie od<br />
wyposażenia samochód może mieć następujące kluczyki: kluczyki bez pilota zdalnego<br />
sterowania rys. 22 – z lewej lub kluczyki z pilotem zdalnego sterowania<br />
rys. 22 – z prawej.<br />
UWAGA!<br />
Gdy wysiadają Państwo z samochodu – choćby na chwilę – należy zawsze<br />
zabierać kluczyk z sobą. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają<br />
dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub jakieś<br />
urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) i spowodować<br />
wypadek!<br />
Kluczyk zapłonowy wyciągać z zamka zapłonu dopiero, gdy samochód się<br />
zatrzyma! Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać –<br />
niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Ostrożnie!<br />
Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne. Z tego powodu należy go<br />
chronić przed wilgocią i silnymi udarami.<br />
Kluczyk powinien być idealnie czysty, gdyż zabrudzenia – takie jak nitki czy kurz<br />
– źle wpływają na działanie zamków drzwi i zamka zapłonu.<br />
Informacja<br />
W razie zgubienia kluczyka należy się zwrócić do autoryzowanego partnera handlowego<br />
Škody, za pośrednictwem którego zamawia się kluczyk zamienny.<br />
Wymiana baterii w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania<br />
Rys. 23 Zdejmowanie pokrywy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania/wyjmowanie baterii<br />
W każdym kluczyku z pilotem znajduje się bateria, umieszczona pod pokrywą AB<br />
rys. 23. Rozładowanie baterii poznaje się po tym, że po naciśnięciu przycisku w<br />
kluczyku z pilotem zdalnego sterowania nie miga czerwona lampka kontrolna A<br />
rys. 22. Wymianę baterii w kluczyku najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi<br />
handlowemu Škody. Jeżeli jednak chcą Państwo zrobić to samodzielnie, należy<br />
postępować w następujący sposób:<br />
– Rozłożyć pióro kluczyka.<br />
– W miejscach oznaczonych strzałkami ostrożnie podważyć pokrywę kciukiem lub<br />
płaskim śrubokrętem A1 .<br />
– Naciskając zużytą baterię w miejscu oznaczonym strzałką A2<br />
wyjąć ją z kluczyka<br />
rys. 23.<br />
– Włożyć nową baterię. Baterię należy włożyć tak, by znak „+“ na baterii był skierowany<br />
do góry. Prawidłowe położenie biegunów pokazano na osłonie baterii.<br />
– Założyć osłonę baterii na kluczyk i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraźnie<br />
słyszalnym odgłosem.
Informacja dot. środowiska<br />
Wyeksploatowane akumulatory należy utylizować zgodnie z przepisami o ochronie<br />
środowiska.<br />
Informacja<br />
Przy wymianie baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.<br />
Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna.<br />
Jeżeli po wymianie baterii samochodu nie można zdalnie zaryglować ani odryglować,<br />
trzeba układ zsynchronizować strona 41.<br />
Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser)<br />
Elektroniczna blokada rozruchu nie pozwala na użycie samochodu<br />
przez osoby niepowołane.<br />
W główce kluczyka jest umieszczony układ elektroniczny (tzw. chip). Układ ten po<br />
włożeniu kluczyka do zamka zapłonu powoduje wyłączenie blokady rozruchu.<br />
Wyjęcie kluczyka z zamka zapłonu powoduje automatyczne włączenie tej blokady.<br />
Informacja<br />
Silnik samochodu daje się uruchomić tylko przy pomocy prawidłowo zakodowanego,<br />
oryginalnego kluczyka.<br />
Zaryglowanie/Odryglowanie<br />
W samochodach bez centralnego ryglowania:<br />
Zaryglowanie od zewnątrz<br />
W czasie odryglowywania lub zaryglowywania kołek zabezpieczający w drzwiach<br />
porusza się w górę bądź w dół.<br />
Zaryglowanie od wewnątrz<br />
Wszystkie zamknięte drzwi samochodu można zabezpieczyć od wewnątrz,<br />
wciskając kołki zabezpieczające. Gdy kołki zabezpieczające są wciśnięte, drzwi nie<br />
można otworzyć od zewnątrz. Drzwi samochodu można otworzyć od wewnątrz w<br />
następujący sposób:<br />
przez pociągnięcie za klamkę drzwi zostaną odryglowane;<br />
Powtórne pociągnięcie za klamkę drzwi spowoduje ich otwarcie.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Odryglowanie i zaryglowanie 35<br />
Informacja<br />
Otwartych drzwi kierowcy nie można zaryglować kołkiem zabezpieczającym.<br />
Dzięki temu nie można pozostawić kluczyka w zaryglowanym samochodzie.<br />
Otwarte drzwi tylne oraz drzwi pasażera można zaryglować, wciskając kołek<br />
zabezpieczający i zatrzaskując drzwi.<br />
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w „Opis“ na stronie 36.<br />
Zabezpieczenie dla dzieci<br />
Zabezpieczenie dla dzieci nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od<br />
wewnątrz.<br />
Rys. 24 Zabezpieczenie dla dzieci w<br />
tylnych drzwiach<br />
Tylne drzwi są wyposażone w zabezpieczenie dla dzieci. Zabezpieczenie to włącza<br />
się i wyłącza kluczykiem.<br />
Włączanie zabezpieczenia dla dzieci<br />
– Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w tylnych drzwiach w<br />
lewo, w kierunku strzałki rys. 24.<br />
Wyłączanie zabezpieczenia dla dzieci<br />
– Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w prawo, przeciwnie do<br />
kierunku strzałki.<br />
Gdy zabezpieczenie dla dzieci jest włączone, wewnętrzna klamka drzwi jest zablokowana.<br />
Drzwi można otworzyć tylko od zewnątrz.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
36<br />
Odryglowanie i zaryglowanie<br />
Centralne ryglowanie<br />
Opis<br />
Zaryglowanie lub odryglowanie powoduje jednoczesne otwarcie bądź zamknięcie<br />
zamków wszystkich drzwi. Odryglowanie pozwala też otworzyć pokrywę<br />
bagażnika. Odryglowaną pokrywę bagażnika otwiera się, naciskając w górę uchwyt<br />
nad tablicą rejestracyjną strona 39.<br />
Obsługa centralnego ryglowania jest możliwa:<br />
z zewnątrz kluczykiem samochodu strona 37;<br />
przyciskiem centralnego ryglowania strona 38;<br />
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania strona 39,<br />
Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy<br />
Po zaryglowaniu samochodu lampka kontrolna miga przez 2 sekundy szybko, a<br />
następnie wolniej w równych odstępach.<br />
Jeżeli samochód został zaryglowany, lecz blokada zamków strona 36 nie jest<br />
włączona, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko,<br />
potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać w dłuższych i równych odstępach.<br />
Gdy lampka kontrolna miga najpierw szybko przez około 2 sekundy, potem świeci<br />
ciągle przez około 30 sekund i na koniec zaczyna wolno migać, w układzie centralnego<br />
ryglowania lub w układzie nadzoru wnętrza strona 42 jest usterka. Należy<br />
jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi.<br />
Komfortowa obsługa podnośników szyb<br />
Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można też otwierać bądź zamykać<br />
elektrycznie poruszane szyby strona 43.<br />
Odryglowywanie jednych drzwi<br />
Jest to funkcja, która umożliwia odryglowanie jedynie drzwi kierowcy. Pozostałe<br />
drzwi pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórnym rozkazie<br />
otwarcia.<br />
Tę funkcję może uruchomić tylko specjalistyczna stacja obsługi.<br />
Automatyczne ryglowanie i odryglowanie<br />
Po przekroczeniu prędkości 15 km/h drzwi i pokrywa bagażnika są automatycznie<br />
ryglowane.<br />
Wyjęcie kluczyka zapłonu powoduje ponowne odryglowanie samochodu. Oprócz<br />
tego kierowca może odryglować samochód naciskając przycisk centralnego<br />
ryglowania.<br />
Tę funkcję może uruchomić tylko specjalistyczna stacja obsługi.<br />
UWAGA!<br />
Zaryglowanie drzwi nie dopuszcza do samoczynnego ich otwarcia w wyjątkowej<br />
sytuacji (w razie wypadku). Zaryglowane drzwi uniemożliwiają także<br />
niepowołane wtargnięcie z zewnątrz – np. w czasie postoju przed światłami. W<br />
krytycznej sytuacji utrudniają jednakże ratownikom dostanie się do wnętrza<br />
samochodu – zagrożenie życia!<br />
Informacja<br />
W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa drzwi zostaną<br />
automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom dostać się do samochodu.<br />
W razie awarii centralnego ryglowania tylko drzwi przednie wyposażone we<br />
wkładkę zamka można odryglować i zaryglować kluczykiem. Pozostałe drzwi i<br />
pokrywę bagażnika można odryglować i zaryglować ręcznie.<br />
Awaryjne zamykanie drzwi strona 38.<br />
Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika strona 39.<br />
Blokada zamków<br />
Zamki centralnego ryglowania mogą być wyposażone w blokadę. Zaryglowanie<br />
drzwi od zewnątrz powoduje automatyczne zablokowanie zamków. Lampka<br />
kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, a następnie wolniej w<br />
równych odstępach. Drzwi nie można otworzyć ani wewnętrzną, ani zewnętrzną<br />
klamką. To rozwiązanie utrudnia próby włamania do samochodu.<br />
Blokadę zamków można wyłączyć poprzez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2<br />
sekund.<br />
Po wyłączeniu blokady zamków lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez<br />
2 sekundy szybko, potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać wolniej w<br />
dłuższych odstępach.<br />
Podczas kolejnego ryglowania samochodu blokada zamków ponownie zostanie<br />
włączona.<br />
Gdy samochód jest zaryglowany i blokada zamków wyłączona, drzwi można<br />
otworzyć od wewnątrz pociągając za klamkę. Drzwi można jednocześnie odryglować<br />
i otworzyć.
UWAGA!<br />
W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie<br />
może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć<br />
ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom<br />
dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem<br />
dla życia.<br />
Informacja<br />
Autoalarm jest włączony także wtedy, gdy samochód został zaryglowany bez<br />
włączenia blokady zamków. Nie działa wtedy jednak nadzór wnętrza.<br />
Kierowca jest informowany o włączeniu blokady zamków po zaryglowaniu<br />
samochodu komunikatem CHECK DEADLOCK (Uwaga na funkcję SAFE) wyświetlanym<br />
na wyświetlaczu zestawu wskaźników. W samochodach wyposażonych w<br />
wyświetlacz centralny ukazuje się komunikat Check deadlock! Owner's manual!<br />
(Uwaga na funkcję SAFE! Instrukcja obsługi!).<br />
Odryglowywanie kluczykiem<br />
– Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przekręcić w kierunku jazdy (położenie odryglowania)<br />
A rys. 25.<br />
– Otworzyć drzwi, pociągając ostrożnie za klamkę.?<br />
Rys. 25 Obracanie kluczyka w celu odryglowania<br />
bądź zaryglowania<br />
Zostają odryglowane wszystkie drzwi (w samochodach z autoalarmem tylko<br />
drzwi kierowcy).<br />
Pokrywa bagażnika również zostaje odryglowana.<br />
Zapala się również oświetlenie wnętrza, o ile jego włącznik jest w pozycji<br />
włączania wraz z otwarciem drzwi.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Odryglowanie i zaryglowanie 37<br />
Blokada zamków zostanie wyłączona.<br />
Szyby opuszczają się tak długo, jak kluczyk będzie przytrzymywany w położeniu<br />
odryglowania.<br />
Jeżeli samochód nie ma autoalarmu, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy<br />
przestaje migać strona 41.<br />
Informacja<br />
Jeżeli samochód jest wyposażony w autoalarm, w ciągu 15 sekund od odryglowania<br />
drzwi trzeba włączyć zapłon, aby wyłączyć autoalarm. Jeżeli zapłon nie zostanie<br />
włączony w ciągu 15 sekund, rozlegnie się alarm.<br />
Ryglowanie kluczykiem?<br />
– Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przekręcić odwrotnie do kierunku jazdy<br />
(położenie zaryglowania) AB<br />
rys. 25.<br />
Wszystkie drzwi i pokrywa bagażnika zostaną zaryglowane.<br />
Gaśnie również oświetlenie wnętrza, o ile jego włącznik jest w pozycji włączania<br />
wraz z otwarciem drzwi.<br />
Szyby podnoszą się tak długo, jak kluczyk będzie przytrzymywany w położeniu<br />
ryglowania.<br />
Zostaje włączona blokada zamków.<br />
Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy zaczyna migać.<br />
Informacja<br />
Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe przy otwartych drzwiach kierowcy.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
38<br />
Odryglowanie i zaryglowanie<br />
Przycisk centralnego ryglowania<br />
Przyciskiem kołyskowym można odryglować i zaryglować samochód także po<br />
wyłączeniu zapłonu, o ile samochód nie został wcześniej zaryglowany z zewnątrz.<br />
Zaryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika<br />
– Nacisnąć przycisk A1 rys. 26. Symbol w przycisku zapala się.<br />
Odryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika<br />
– Nacisnąć przycisk A2 rys. 26. Symbol w przycisku gaśnie.<br />
Jeżeli samochód został zaryglowany przyciskiem A1 , obowiązują następujące<br />
zasady:<br />
Nie można otworzyć drzwi i pokrywy bagażnika od zewnątrz (bezpieczeństwo<br />
np. podczas postoju przed światłami).<br />
Od wewnątrz drzwi można pojedynczo odryglowywać i otwierać, pociągając za<br />
klamkę.<br />
Przy otwartych drzwiach samochodu nie można zaryglować; aby uniemożliwić<br />
przypadkowe zatrzaśnięcie kluczyka w samochodzie.<br />
W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa zaryglowane od<br />
wewnątrz drzwi zostaną automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom<br />
dostać się do samochodu.<br />
UWAGA!<br />
Rys. 26 Konsola środkowa: Przycisk<br />
centralnego ryglowania<br />
Centralne ryglowanie działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Wszystkie<br />
drzwi i pokrywa bagażnika zostaną zaryglowane. Jednak ponieważ zaryglowane<br />
drzwi utrudniają w razie potrzeby pomoc z zewnątrz, nie wolno pozostawiać w<br />
samochodzie dzieci bez nadzoru. W sytuacji awaryjnej zaryglowane drzwi mogą<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się<br />
zagrożeniem dla życia.<br />
Informacja<br />
Włączenie blokady zamków powoduje strona 36, że przyciski centralnego ryglowania<br />
i wewnętrzne klamki drzwi przestają działać.<br />
Awaryjne ryglowanie drzwi<br />
Ponieważ drzwi nie mają wkładki zamka, na ich bocznej powierzchni (widocznej<br />
dopiero po otwarciu) znajduje się mechanizm awaryjnego ryglowania.<br />
Ryglowanie<br />
– Wyjąć zaślepkę A rys. 27.<br />
– W otwór zakryty zaślepką włożyć kluczyk i wcisnąć nim do końca dźwignię AB<br />
.<br />
– Z powrotem założyć zaślepkę.<br />
Rys. 27 awaryjne ryglowanie drzwi<br />
Po zatrzaśnięciu drzwi nie będzie można otworzyć ich od zewnątrz. Drzwi można<br />
ponownie odryglować od wewnątrz przez jednokrotne pociągnięcie za klamkę, a<br />
następnie otworzyć z zewnątrz.
Pokrywa bagażnika<br />
Rys. 28 Odryglowanie pokrywy bagażnika/Uchwyt pokrywy bagażnika<br />
Otwieranie pokrywy bagażnika<br />
– W samochodach bez centralnego ryglowania nacisnąć przycisk w drzwiach<br />
kierowcy rys. 28 - z lewej i otworzyć klapę bagażnika w kierunku strzałki<br />
rys. 28 - w prawo.<br />
– W samochodach z centralnym ryglowaniem nacisnąć uchwyt nad tablicą rejestracyjną<br />
rys. 28 i otworzyć klapę bagażnika w kierunku strzałki - w prawo.<br />
Zamykanie pokrywy bagażnika<br />
– Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem .<br />
W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie.<br />
UWAGA!<br />
Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W<br />
przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wtedy,<br />
gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!<br />
Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż<br />
wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować<br />
zatrucie!<br />
Podczas zamykania pokrywy bagażnika nie naciskać na szybę tylną – szyba<br />
może pęknąć i spowodować obrażenia!<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Odryglowanie i zaryglowanie 39<br />
Informacja<br />
Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznie<br />
ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy<br />
samochód był wcześniej zaryglowany.<br />
Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk<br />
otwierania pokrywy bagażnika nad tablicą rejestracyjną. Po zatrzymaniu<br />
samochodu i otwarciu drzwi przycisk ponownie zaczyna działać.<br />
Po otwarciu trzymać mocno klapę.<br />
Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika<br />
Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć<br />
w następujący sposób:<br />
– Złożyć oparcie kanapy tylnej do przodu strona 57.<br />
– Wsunąć do oporu śrubokręt lub podobne narzędzie w otwór w okładzinie w<br />
kierunku wskazywanym strzałką A1 rys. 29.<br />
– Odryglować zamek A3 pod okładziną w kierunku wskazywanym przez strzałkę<br />
A2<br />
.<br />
– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />
Pilot zdalnego sterowania<br />
Opis<br />
Za pomocą pilota zdalnego sterowania można:<br />
Rys. 29 Awaryjne otwieranie pokrywy<br />
bagażnika<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
40<br />
Odryglowanie i zaryglowanie<br />
odryglować i zaryglować samochód;<br />
odryglować pokrywę bagażnika,<br />
otwierać i zamykać okna elektrycznie.<br />
Nadajnik zdalnego sterowania (pilot) z baterią jest umieszczony w główce kluczyka.<br />
Odbiornik znajduje się we wnętrzu samochodu. Zasięg działania zdalnego sterowania<br />
wynosi około 10 metrów. Wraz z wyczerpywaniem się baterii maleje zasięg<br />
pilota.<br />
Kluczyk ma rozkładane pióro, służące do ręcznego ryglowania i odryglowywania<br />
samochodu oraz do uruchamiania silnika.<br />
Po naprawie lub wymianie odbiornika oraz w przypadku dostarczenia nowego kluczyka<br />
(np. w miejsce zgubionego) autoryzowany partner handlowy Škody musi<br />
zainicjalizować układ. Dopiero wtedy będzie można używać pilota.<br />
Informacja<br />
Włączenie zapłonu automatycznie wyłącza zdalne sterowanie.<br />
Działanie zdalnego sterowania może zostać przejściowo zakłócone przez inne<br />
nadajniki, pracujące z podobną częstotliwością (np. telefon komórkowy czy nadajnik<br />
telewizyjny).<br />
Gdy centralne ryglowanie lub autoalarm reaguje na sygnał pilota z odległości<br />
mniejszej niż 3 metry, trzeba wymienić baterię strona 34.<br />
Przy otwartych drzwiach kierowcy, samochodu nie można zaryglować za<br />
pomocą pilota zdalnego sterowania.<br />
Odryglowanie i zaryglowanie samochodu<br />
Odryglowanie samochodu <br />
– Naciskać przycisk A1 rys. 30 przez sekundę.<br />
Rys. 30 Kluczyk z pilotem<br />
Zaryglowanie samochodu <br />
– Naciskać przycisk A3 przez 1 sekundy.<br />
Wyłączanie blokady zamków<br />
– W ciągu 2 sekund dwa razy nacisnąć przycisk A3 . Dalsze informacje strona 36.<br />
Odryglowanie pokrywy bagażnika <br />
– Naciskać przycisk A2 przez 1 sekundy. Dalsze informacje strona 39.<br />
Rozkładanie kluczyka<br />
– Nacisnąć przycisk A4 .<br />
Składanie kluczyka<br />
– Nacisnąć przycisk A4 i złożyć pióro kluczyka do obudowy pilota.<br />
Odryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem wszystkich<br />
kierunkowskazów. Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem A1 , lecz w<br />
ciągu 30 sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki<br />
automatycznie zaryglują się z powrotem, a blokada zamków lub autoalarm zostaną<br />
ponownie aktywowane. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglowaniu<br />
samochodu.<br />
Wskazanie zaryglowania<br />
Prawidłowe zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mignięciem<br />
kierunkowskazów.<br />
Po zaryglowaniu samochodu poprzez naciśnięcie przycisku A3<br />
przy niezamkniętych<br />
któryś z drzwi, kierunkowskazy migną dopiero po zamknięciu drzwi.<br />
UWAGA!<br />
W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie<br />
może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć<br />
ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom<br />
dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem<br />
dla życia.<br />
Informacja<br />
Pilota zdalnego sterowania używać tylko wtedy, gdy drzwi oraz pokrywa<br />
bagażnika są zamknięte oraz gdy mają Państwo kontakt wzrokowy z samochodem.
Pomiędzy otwarciem drzwi a włożeniem kluczyka do zamka zapłonu nie należy<br />
naciskać przycisku ryglowania w pilocie, aby nie zaryglować przypadkowo<br />
samochodu i nie włączyć autoalarmu. Gdyby jednak się tak zdarzyło, trzeba nacisnąć<br />
przycisk odryglowania w pilocie.<br />
Synchronizacja pilota zdalnego sterowania<br />
Gdy po naciśnięciu przycisku pilota zdalnego sterowania samochód nie zostaje<br />
odryglowany, wówczas możliwa jest sytuacja, że kod kluczyka i sterownika w<br />
samochodzie nie pasują do siebie. Może do tego dojść, gdy przyciski pilota były<br />
wielokrotnie naciskane poza zasięgiem działania układu lub została wymieniona<br />
bateria pilota zdalnego sterowania.<br />
W takim przypadku trzeba przeprowadzić synchronizację (inicjalizację):<br />
Nacisnąć dowolny przycisk pilota.<br />
w ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu<br />
kluczykiem.<br />
Autoalarm<br />
Opis<br />
Autoalarm zwiększa ochronę przed próbami włamania do samochodu. Na próbę<br />
włamania autoalarm reaguje sygnałami dźwiękowymi i optycznymi.<br />
W jaki sposób autoalarm jest włączany (uaktywniany)?<br />
Autoalarm jest automatycznie uaktywniany przez zaryglowanie samochodu kluczykiem<br />
w drzwiach kierowcy lub pilotem zdalnego sterowania. Wszystkie jego funkcje<br />
są uruchamiane około 30 sekund po zaryglowaniu samochodu.<br />
W jaki sposób autoalarm jest wyłączany?<br />
Autoalarm jest wyłączany przez odryglowanie samochodu, ale tylko pilotem zdalnego<br />
sterowania. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie<br />
otwarty, autoalarm włączy się z powrotem.<br />
Gdy samochód zostanie odryglowany ręcznie kluczykiem włożonym do zamka drzwi<br />
kierowcy, w ciągu 15 sekund od otwarcia drzwi trzeba włączyć zapłon, by wyłączyć<br />
autoalarm. Jeżeli zapłon nie zostanie włączony w ciągu 15 sekund, rozlegnie się<br />
alarm.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Odryglowanie i zaryglowanie 41<br />
Kiedy następuje wyzwolenie alarmu?<br />
W zamkniętym samochodzie są nadzorowane następujące miejsca i sytuacje:<br />
pokrywa komory silnika,<br />
pokrywa bagażnika,<br />
drzwi,<br />
zamek zapłonu,<br />
nachylenie pojazdu strona 42,<br />
wnętrze samochodu strona 42,<br />
spadek napięcia w instalacji elektrycznej.<br />
gniazdo fabrycznie założonego zaczepu holowniczego.<br />
Gdy autoalarm jest aktywny, odłączenie jednego z przewodów akumulatora powoduje<br />
natychmiastowe włączenie alarmu.<br />
W jaki sposób alarm jest wyłączany?<br />
Wyłączenie alarmu następuje, gdy samochód zostanie odryglowany pilotem lub gdy<br />
zostanie włączony zapłon.<br />
Informacja<br />
Okres eksploatacji syreny autoalarmu wynosi 5 lat. Szczegółowych informacji na<br />
ten temat udzielają fachowe stacje obsługi.<br />
Przed odejściem od samochodu należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna są<br />
zamknięte; pozwoli to wykorzystać wszystkie możliwości autoalarmu.<br />
Kodowanie sygnału pilota zdalnego sterowania i odbiornika jego sygnału<br />
wyklucza użycie pilota z innego samochodu.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
42<br />
Odryglowanie i zaryglowanie<br />
Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem<br />
Układ nadzorujący wnętrze i ochrona przed odholowaniem rejestrują<br />
ruchu we wnętrzu samochodu i powodują uruchomienie<br />
alarmu.<br />
Przycisk służy do obsługi nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem.<br />
Wyłączyć nadzór wnętrza i ochronę przed odholowaniem, jeśli może wystąpić sytuacja<br />
włączenia się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. dzieci lub<br />
zwierzęta) wzgl. gdy samochód jest transportowany (np. koleją) lub holowany.<br />
Wyłączanie nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem<br />
– Wyłączyć zapłon.<br />
– Otworzyć drzwi kierowcy.<br />
– Nacisnąć przycisk w drzwiach kierowcy rys. 31.<br />
Rys. 31 Przycisk nadzoru wnętrza i<br />
ochrony przed odholowaniem<br />
– W ciągu 30 sekund trzeba zaryglować samochód. Nadzór wnętrza i ochrona<br />
przed odholowaniem są wyłączone.<br />
Podczas następnego ryglowania samochodu ochrona przed odholowaniem jak i<br />
nadzór wnętrza zostaną automatycznie włączone.<br />
Informacja<br />
Wyłączyć nadzór wnętrza i ochronę przed odholowaniem, jeśli może wystąpić<br />
sytuacja włączenia się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. dzieci<br />
lub zwierzęta) wzgl. gdy samochód jest transportowany (np. koleją) lub holowany.<br />
Nadzór wnętrza i ochronę przed odholowaniem można wyłączyć, wyłączając<br />
blokadę zamków strona 36.<br />
Wyciągnięcie kluczyka z wyłącznika zapłony lub otwarcie drzwi spowoduje<br />
zapalenie się symbolu w przycisku.<br />
Zapalony symbol w przycisku nie oznacza, że nadzór wnętrza i ochrona przed<br />
odholowanie są włączone.<br />
Elektryczne podnośniki szyb<br />
Przyciski elektrycznych podnośników szyb<br />
Rys. 32 Przyciski w drzwiach kierowcy/Przyciski w drzwiach tylnych<br />
Elektryczne podnośniki szyb działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon.<br />
Otwieranie okien<br />
– Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Po<br />
zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.<br />
– Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie<br />
otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.<br />
Podnoszenie szyb<br />
– Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznika w<br />
drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.<br />
– Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie<br />
zamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.
Włączniki podnośników poszczególnych szyb są umieszczone na panelu obsługi w<br />
podłokietniku drzwi kierowcy strona 42, rys. 32, w drzwiach pasażera i w<br />
drzwiach tylnych.<br />
Przyciski podnośników szyb w podłokietniku drzwi kierowcy<br />
A przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy<br />
AB przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera<br />
AC przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach<br />
AD przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach<br />
AS wyłącznik bezpieczeństwa?<br />
Wyłącznik bezpieczeństwa<br />
Wyłącznik bezpieczeństwa AS strona 42, rys. 32 umożliwia zablokowanie przycisków<br />
podnośników szyb w tylnych drzwiach. Przez ponowne naciśnięcie<br />
wyłącznika bezpieczeństwa AS przywraca się działanie włączników podnośników<br />
szyb w tylnych drzwiach.<br />
Gdy działanie włączników w tylnych drzwiach jest zablokowane, w wyłączniku<br />
bezpieczeństwa AS świeci lampka kontrolna .<br />
UWAGA!<br />
Gdy samochód jest zaryglowywany od zewnątrz, nikt nie może w nim<br />
pozostać, gdyż w razie konieczności okna nie będzie można otworzyć od<br />
wewnątrz.<br />
Układ ma ograniczenie siły działania strona 43. W razie napotkania przeszkody<br />
zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />
szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie<br />
mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />
Gdy na tylnych siedzeniach przewozi się dzieci, najlepiej jest zablokować<br />
elektryczne podnośniki szyb w tylnych drzwiach wyłącznikiem bezpieczeństwa<br />
AS<br />
strona 42, rys. 32.<br />
Ostrożnie!<br />
Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania<br />
elektrycznych podnośników szyb.<br />
Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu<br />
strona 149 i dopiero potem uruchomić podnośniki szyb. W przeciwnym wypadku<br />
można łatwo mechanizmy podnośników szyb.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Odryglowanie i zaryglowanie 43<br />
Informacja<br />
Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej<br />
więcej 10 minut. Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera,<br />
podnośniki szyb zostaną całkowicie wyłączone.<br />
Do przewietrzania wnętrza samochodu podczas jazdy należy używać<br />
istniejącego układu ogrzewania i wentylacji lub klimatyzacji. W czasie jazdy z opuszczonymi<br />
szybami do samochodu może dostawać się kurz i inne zanieczyszczenia,<br />
a także przy większych prędkościach może wytwarzać się dodatkowy hałas<br />
wiatru.<br />
Ograniczenie siły działania podnośników szyb<br />
Elektryczne podnośniki szyb mają ograniczenie siły działania. Ogranicza ono ryzyko<br />
przygniecenia przez zamykającą się szybę.<br />
W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast<br />
następuje opuszczenie szyby kilka centymetrów.<br />
W razie napotkania w ciągu kolejnych 10 sekund na przeszkodę, zamykanie szyby<br />
zatrzymuje się i natychmiast następuje opuszczenie szyby o kilka centymetrów.<br />
Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta a kolejna próba zamknięcia nastąpi w ciągu<br />
10 sekund od poprzedniej, szyba się zatrzyma. W tym czasie nie ma możliwości<br />
automatycznego zamykania szyb. Ograniczenie siły działania wciąż jest aktywne.<br />
Ograniczenie siły działania zostanie wyłączone dopiero wtedy, gdy próba<br />
zamknięcia nastąpi ponownie w ciągu kolejnych 10 sekund – podnośnik działa<br />
wtedy z pełną siłą!<br />
Po upływie 10 sekund ograniczenie siły działania będzie znowu aktywne.<br />
UWAGA!<br />
Okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować<br />
poważne obrażenia!<br />
Komfortowa obsługa podnośników szyb<br />
Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można w następujący sposób otwierać<br />
bądź zamykać elektrycznie poruszane szyby (dach przesuwny można tylko<br />
zamykać).<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
44<br />
Odryglowanie i zaryglowanie<br />
Otwieranie okien<br />
– Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przytrzymać w pozycji otwierania (albo<br />
naciskać przycisk otwierania w pilocie) tak długo, aż wszystkie okna się otworzą.<br />
Podnoszenie szyb<br />
– Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przytrzymać w położeniu ryglowania (albo<br />
naciskać przycisk ryglowania w pilocie) tak długo, aż wszystkie okna się zamkną.<br />
Zwolnienie kluczyka w zamku drzwi lub przycisku w pilocie natychmiast przerywa<br />
otwieranie lub zamykanie okien.<br />
UWAGA!<br />
Układ ma ograniczenie siły działania strona 43. W razie napotkania przeszkody<br />
zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />
szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie<br />
mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />
Usterki<br />
Zablokowanie elektrycznych podnośników szyb<br />
Jeżeli akumulator samochodu był odłączany elektryczne podnośniki szyb nie<br />
działają. Funkcja ta musi zostać dopiero uaktywniona. Robi się to następująco:<br />
Włączyć zapłon.<br />
Pociągnąć lekko za górną krawędź danego przycisku i przytrzymać, aż okno się<br />
zamknie.<br />
Zwolnić włącznik,<br />
ponownie pociągnąć odpowiedni włącznik przez około 3 sekundy.<br />
Eksploatacja zimą<br />
Występujące zimą oblodzenie może stworzyć tak duże opory ruchu szyby, że<br />
podczas zamykania okna szyba się zatrzyma i cofnie o kilka centymetrów.<br />
W celu umożliwienia zamknięcia okna konieczne będzie wyłączenie ograniczenia<br />
siły strona 43, „Ograniczenie siły działania podnośników szyb“.<br />
UWAGA!<br />
Układ ma ograniczenie siły działania strona 43. W razie napotkania przeszkody<br />
zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie<br />
mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />
Ostrożnie!<br />
Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania<br />
elektrycznych podnośników szyb.<br />
Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu<br />
strona 149 i dopiero potem uruchomić podnośniki szyb. W przeciwnym wypadku<br />
można łatwo mechanizmy podnośników szyb.<br />
Dach panoramiczny<br />
Rys. 33 Dach panoramiczny: Otwieranie<br />
rolety przeciwsłonecznej<br />
Dach panoramiczny z przyciemnianą szybą powoduje lepsze oświetlenie wnętrzna<br />
samochodu. W zależności od nasłonecznienia można go zakrywać lub odkrywać<br />
roletą przeciwsłoneczną rys. 33. W celu całkowitego zakrycia dachu panoramicznego<br />
należy dosunąć roletę przeciwsłoneczną do położenia krańcowego.<br />
Jeśli bagaż lub inny ładunek trzeba przewieźć na dachu, należy przestrzegać<br />
następujących zaleceń w „Obciążenie dachu“ na stronie 67.
Światła i widoczność<br />
Światła<br />
Włączanie i wyłączanie świateł <br />
Rys. 34 Tablica rozdzielcza: Włącznik świateł/Włącznik świateł do jazdy dziennej<br />
Włączanie świateł pozycyjnych<br />
– Włącznik świateł rys. 34 – z lewej przekręcić w położenie .<br />
Włączenie świateł mijania lub świateł drogowych<br />
– Włącznik świateł przekręcić w położenie .<br />
– Aby włączyć światła drogowe, dźwignię przełącznika świateł nacisnąć do przodu<br />
strona 49, rys. 38.<br />
Wyłączenie świateł (bez świateł do jazdy dziennej)<br />
– Włącznik świateł przekręcić w położenie O.<br />
Podczas uruchamiania silnika automatycznie wyłączają się światła mijania.<br />
W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie włączników różni<br />
się częściowo od pokazanego na rys. 34. Symbole, oznaczające położenia<br />
włączników, są jednakże takie same.<br />
UWAGA!<br />
Nie jeździć z włączonymi tylko światłami pozycyjnymi – niebezpieczeństwo<br />
wypadku! Światła pozycyjne nie są wystarczająco jasne, by odpowiednio<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Światła i widoczność 45<br />
oświetlić drogę przed samochodem lub by innym zapewnić właściwą widoczność<br />
samochodu. Z tego powodu przy niewystarczającym świetle lub w<br />
warunkach złej widoczności zawsze włączać światła mijania.<br />
Informacja<br />
W samochodach wyposażonych w oddzielne światła do jazdy dziennej (w zderzaku<br />
pod reflektorami głównymi) światła te pełnią również funkcję świateł pozycyjnych.<br />
Jeżeli przy włączonych światłach samochodu z zamka włącznika zapłonu<br />
zostanie wyciągnięty kluczyk i nastąpi otwarcie drzwi kierowcy, rozlegnie się dźwiękowy<br />
sygnał ostrzegawczy.<br />
Zamknięcie drzwi kierowcy (zapłon wyłączony) powoduje wyłączenie sygnału<br />
ostrzegawczego. Samochód można pozostawić z włączonymi światłami pozycyjnymi.<br />
Jeśli zostawiają Państwo samochód na dłużej, zalecamy wyłączenie wszystkich<br />
świateł bądź pozostawienie włączonych tylko świateł pozycyjnych.<br />
Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami<br />
ruchu drogowego.<br />
Gdy pogoda jest chłodna lub wilgotna, reflektory mogą przejściowo zaparowywać<br />
od wewnątrz.<br />
Wynika to z wytrącania wilgoci zawartej w powietrzu przy pewnej różnicy<br />
temperatur między otoczeniem i wnętrzem reflektora.<br />
Po włączeniu świateł dziennych, mijania lub drogowych w krótkim czasie<br />
powierzchnia szyby reflektora się osusza. Może się zdarzyć, że szyba reflektora<br />
będzie nadal zaparowana przy brzegach.<br />
Zaparowanie może występować także w lampach tylnych i w kierunkowskazach.<br />
Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na trwałość lamp i reflektorów.<br />
„DAY LIGHT“ (światła do jazdy dziennej)<br />
W niektórych krajach obowiązuje przepis nakładający wymóg wyposażenia<br />
samochodów w funkcję świateł do jazdy dziennej.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
46<br />
Światła i widoczność<br />
Aktywacja świateł do jazdy dziennej<br />
– Zdjąć pokrywę skrzynki bezpieczników umieszczonej z lewej strony tablicy rozdzielczej<br />
strona 185.<br />
– Włącznik świateł przekręcić w położenie O strona 45, rys. 34 – z lewej.<br />
– Włączyć włącznik świateł dziennych strona 45, rys. 34 – z prawej.<br />
Dezaktywacja świateł do jazdy dziennej<br />
– Wyłączyć włącznik świateł dziennych strona 45, rys. 34 – z prawej.<br />
– Ustawić włącznik świateł w położeniu świateł postojowych lub świateł<br />
mijania strona 45, rys. 34 – z lewej.<br />
Aktywacja świateł do jazdy dziennej w samochodach wyposażonych w<br />
układ „START-STOP“<br />
– Wyłączyć zapłon.<br />
– Dostawić włącznik kierunkowskazów do kierownicy i jednocześnie podnieść go<br />
i przytrzymać w górnym położeniu.<br />
– Włączyć zapłon – zaczekać, aż prawy kierunkowskaz mignie 4x.<br />
– Wyłączyć zapłon – sygnał dźwiękowy potwierdza aktywację świateł do jazdy<br />
dziennej.<br />
– Puścić włącznik kierunkowskazów.<br />
Wyłączanie świateł do jazdy dziennej w samochodach wyposażonych w<br />
układ „START-STOP“<br />
– Wyłączyć zapłon.<br />
– Dostawić włącznik kierunkowskazów do kierownicy i jednocześnie opuścić go i<br />
przytrzymać w tym położeniu.<br />
– Włączyć zapłon – zaczekać, aż lewy kierunkowskaz mignie 4x.<br />
– Wyłączyć zapłon – sygnał dźwiękowy potwierdza dezaktywację świateł do jazdy<br />
dziennej.<br />
– Puścić włącznik kierunkowskazów.<br />
W samochodach wyposażonych w oddzielne światła do jazdy dziennej w reflektorach<br />
przeciwmgłowych lub w zderzaku przednim przy włączonej funkcji świateł do<br />
jazdy dziennej światła pozycyjne (przednie i tylne) i oświetlenie tablicy rejestracyjnej<br />
nie zapalają się.<br />
W samochodach bez oddzielnych świateł do jazdy dziennej funkcja świateł do jazdy<br />
dziennej stanowi połączenie świateł mijania, pozycyjnych (przednich i tylnych) oraz<br />
oświetlenia tablicy rejestracyjnej.<br />
W niektórych krajach obowiązuje ustawowo przepis mówiący o tym, że przy<br />
włączonych światłach do jazdy dziennej wraz z oddzielnymi światłami do jazdy<br />
dziennej zapalają się również światła pozycyjne tylne.<br />
Reflektory projekcyjne (soczewkowe) z funkcją świateł<br />
zakrętowych<br />
Reflektory projekcyjne (soczewkowe) z funkcją świateł zakrętowych zmieniają<br />
swoje położenie w zależności od prędkości jazdy samochodu i kąta skrętu<br />
powodując doświetlenie większego obszaru podczas wykonywania manewru<br />
skrętu.<br />
Gdy podczas jazdy lub po włączeniu zapłonu zapali się lampka kontrolna , wystąpi<br />
błąd.<br />
UWAGA!<br />
Po wystąpieniu błędu w reflektorach projekcyjnych (soczewkowych) z funkcją<br />
świateł zakrętowych, zapali się lampka kontrolna w zestawie wskaźników.<br />
Reflektory projekcyjne (soczewkowe) z funkcją świateł zakrętowych zostaną<br />
automatycznie opuszczone w położenie zerowe, w którym nie dochodzi do oślepiania<br />
jadących z naprzeciwka. Spowoduje to skrócenie oświetlanego odcinka<br />
drogi. Należy niezwłocznie udać się do odpowiedniej stacji obsługi.<br />
Światła turystyczne<br />
Reflektory projekcyjne (soczewkowe) z funkcją świateł zakrętowych<br />
W tym trybie światła samochodu poruszającego się po drogach z obowiązującym<br />
ruchem lewo-/prawostronnym nie będą oślepiały kierowców samochodów<br />
nadjeżdżających z naprzeciwka. Przy włączonym trybie „świateł turystycznych“<br />
funkcja skrętu reflektorów jest wyłączona.<br />
Włączanie świateł turystycznych<br />
Przed włączeniem świateł turystycznych należy spełnić następujące warunki:<br />
Wyłączony zapłon, wyłączone światła (włącznik świateł w położeniu O), pokrętło<br />
regulacji zasięgu świateł w położeniu -, skrzynia biegów w położeniu biegu<br />
jałowego lub dźwignia sterująca w położeniu N (automatyczna skrzynia biegów),<br />
wyłączone światła turystyczne.
– Włączyć zapłon.<br />
Do 10 sekund po włączeniu zapłonu:<br />
– Włącznik świateł przekręcić w położenie strona 45.<br />
– Włączyć bieg wsteczny (ręczna skrzynia biegów), wzgl. dźwignię sterującą<br />
ustawić w położenie R (automatyczna skrzynia biegów).<br />
– Pokrętło regulacji zasięgu świateł przestawić z położenia - w położenie 3<br />
strona 48.<br />
Wyłączanie świateł turystycznych<br />
Przed wyłączeniem świateł turystycznych należy spełnić następujące warunki:<br />
Wyłączony zapłon, wyłączone światła (włącznik świateł w położeniu O), pokrętło<br />
regulacji zasięgu świateł w położeniu 3, skrzynia biegów w położeniu biegu<br />
jałowego wzgl. dźwignia sterująca w położeniu N (automatyczna skrzynia biegów),<br />
włączone światła turystyczne.<br />
– Włączyć zapłon.<br />
Do 10 sekund po włączeniu zapłonu:<br />
– Włącznik świateł przekręcić w położenie strona 45.<br />
– Włączyć bieg wsteczny (ręczna skrzynia biegów), wzgl. dźwignię sterującą<br />
ustawić w położenie R (automatyczna skrzynia biegów).<br />
– Pokrętło regulacji zasięgu świateł przestawić z położenia 3 w położenie -<br />
strona 48.<br />
W następujący sposób należy wykonać adaptację reflektorów projekcyjnych<br />
(soczewkowych) strona 143.<br />
Reflektory przeciwmgłowe <br />
Rys. 35 Tablica rozdzielcza: Włącznik<br />
świateł<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Włączanie reflektorów przeciwmgłowych<br />
– Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub rys. 35.<br />
– Następnie włącznik świateł wyciągnąć do pierwszej zapadki A1 .<br />
Światła i widoczność 47<br />
Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem się<br />
lampki kontrolnej w zestawie wskaźników strona 25.<br />
Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“<br />
Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“ mają za zadanie<br />
poprawić oświetlenie obszarów w pobliżu samochodu przy skręcaniu,<br />
parkowaniu i innych manewrach tego rodzaju.<br />
Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“ będą działały przy kręceniu<br />
kierownicą wzgl. po włączeniu kierunkowskazu 5) po spełnieniu następujących<br />
warunków:<br />
samochód stoi i silnik jest włączony lub samochód porusza się z prędkością<br />
maks. 40 km/h;<br />
światła do jazdy dziennej są wyłączone;<br />
włączone światła mijania.<br />
Błąd w układzie reflektorów z funkcją „CORNER“ jest sygnalizowany zapaleniem się<br />
lampki kontrolnej .<br />
Informacja<br />
Funkcja „CORNER“ nie działa przy włączonych reflektorach przeciwmgłowych.<br />
Tylne światło przeciwmgłowe <br />
Włączanie świateł przeciwmgielnych<br />
– Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub rys. 35.<br />
– Pociągnąć włącznik świateł w położenie A2<br />
. Jednocześnie świecą się również<br />
reflektory przeciwmgłowe.<br />
Jeśli samochód nie jest wyposażony w reflektory przeciwmgłowe, zostanie<br />
włączone tylne światło przeciwmgłowe poprzez ustawienie włącznika świateł w<br />
5) W wypadku konfliktu obu wariantów działania reflektorów, np. przy skręceniu kierownicy w<br />
lewo i włączeniu kierunkowskazu prawego, decydował będzie kierunkowskaz.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
48<br />
Światła i widoczność<br />
położeniu i bezpośrednie wyciągnięcie do położenia A2 . Ten przełącznik nie ma<br />
dwóch tylko jedno położenie.<br />
Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem się<br />
lampki kontrolnej strona 25 w zestawie wskaźników.<br />
Jeśli samochód został wyposażony w zaczep holowniczy zakupić z zakresu Oryginalnych<br />
Akcesoriów Škody do samochód porusza się z przyczepioną przyczepą i<br />
włączonym światłem przeciwmgłowym, to włączone będzie tylko światło przeciwmgłowe<br />
w przyczepie.<br />
Ostrożnie!<br />
Aby nie oślepiać jadących z tyłu, tylne światło przeciwmgłowe należy włączać tylko<br />
przy złej widoczności (przestrzegać obowiązujących przepisów ruchu<br />
drogowego).<br />
Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych <br />
Zasięg włączonych świateł mijania można dopasować do obciążenia<br />
samochodu.<br />
– Pokrętłem rys. 36 ustawić światła mijania tak, aby nie oślepiały innych<br />
użytkowników drogi.<br />
Orientacyjne położenia<br />
Położenia pokrętła odpowiadają mniej więcej następującym obciążeniom:<br />
A-<br />
A1<br />
A2<br />
A3<br />
Zajęte przednie siedzenia, pusty bagażnik.<br />
Zajęte wszystkie siedzenia, pusty bagażnik.<br />
Zajęte wszystkie siedzenia, załadowany bagażnik.<br />
Tylko kierowca i załadowany bagażnik.<br />
Rys. 36 Tablica rozdzielcza: regulacja<br />
zasięgu świateł<br />
Ostrożnie!<br />
Ustawiaj zasięg świateł zawsze tak, aby:<br />
nie oślepiać innych uczestników ruchu, zwłaszcza pojazdów jadących z przeciwnego<br />
kierunku,<br />
zasięg świateł był wystarczający do bezpiecznej jazdy.<br />
Włącznik świateł awaryjnych <br />
– Aby włączyć lub wyłączyć światła awaryjne, trzeba nacisnąć przycisk <br />
rys. 37.<br />
Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy<br />
samochodu. Migają również obie lampki kontrolne kierunkowskazów oraz lampka<br />
kontrolna we włączniku. Światła awaryjne działają również, gdy jest wyłączony<br />
zapłon.<br />
W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa następuje automatyczne<br />
włączenie świateł awaryjnych.<br />
Używając świateł awaryjnych, przestrzegać przepisów ruchu drogowego.<br />
Informacja<br />
Rys. 37 Tablica rozdzielcza: włącznik<br />
świateł awaryjnych<br />
Światła awaryjne włącza się przykładowo w następujących sytuacjach:<br />
po dojechaniu do końca korku drogowego;<br />
w razie uszkodzenia samochodu lub w sytuacji awaryjnej.
Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych <br />
Dźwignią kierunkowskazów i świateł drogowych włącza się również<br />
światła postojowe i sygnał świetlny.<br />
Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych ma następujące funkcje:<br />
Kierunkowskazy prawe i lewe <br />
– Dźwignię nacisnąć w górę A wzgl. w dół AB rys. 38.<br />
– Jeżeli chcą Państwo mignąć tylko trzy razy (tzw. komfortowa praca kierunkowskazów),<br />
trzeba nacisnąć dźwignię jedynie do górnego punktu oporu i zwolnić ją.<br />
– Sygnalizacja zmiany pasa ruchu (włączenie kierunkowskazów na chwilę):<br />
nacisnąć dźwignię w górę lub w dół tylko do pierwszego oporu i przytrzymać w<br />
tej pozycji przez odpowiedni czas.<br />
Światła drogowe <br />
– Włączyć światła mijania.<br />
– Nacisnąć dźwignię w przód w kierunku strzałki AC .<br />
– Światła drogowe wyłączyć, ciągnąc dźwignię do pozycji wyjściowej w kierunku<br />
strzałki AD<br />
.<br />
Sygnał świetlny <br />
– Pociągnąć dźwignię do kierownicy (przeciwko sprężynie) – włączają się światła<br />
drogowe i lampka kontrolna w zestawie wskaźników.<br />
Światła postojowe <br />
– Wyłączyć zapłon.<br />
Rys. 38 Dźwignia kierunkowskazów i<br />
świateł drogowych<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Światła i widoczność 49<br />
– Nacisnąć dźwignię w górę lub w dół – włączają się odpowiednio prawe lub lewe<br />
światła postojowe.<br />
Dalsze informacje na temat świateł<br />
Kierunkowskazy działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Równocześnie<br />
miga odpowiednia lampka kontrolna ( lub ) w zestawie wskaźników.<br />
Po pokonaniu zakrętu kierunkowskazy automatycznie się wyłączają.<br />
Po włączeniu świateł postojowych włączają się światła pozycyjne z przodu i z<br />
tyłu, lecz tylko po odpowiedniej stronie samochodu. Światła postojowe włączają się<br />
tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon.<br />
Jeżeli w chwili otwarcia drzwi kierowcy zapłon jest wyłączony a dźwignia po<br />
wyjęciu kluczyka zapłonowego nie znajduje się w pozycji środkowej, rozlega się<br />
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Zamknięcie drzwi kierowcy powoduje wyłączenie<br />
sygnału ostrzegawczego.<br />
Ostrożnie!<br />
Świateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spowoduje to<br />
oślepienia innych użytkowników drogi.<br />
Informacja<br />
Przy włączonym prawym lub lewym kierunkowskazie i wyłączonym zapłonie<br />
światła postojowe nie będą się włączały automatycznie.<br />
Wszystkie opisane światła i rodzaje sygnalizacji powinny być używane tylko<br />
zgodnie z przepisami ruchu drogowego.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
50<br />
Światła i widoczność<br />
oświetlenie wnętrza<br />
Oświetlenie wnętrza samochodu - wariant 1<br />
Włączanie przez otwarcie drzwi (przednich i tylnych)<br />
– Wcisnąć przełącznik A w kierunku środka lampy, pojawi się symbol <br />
rys. 39.<br />
Włączanie oświetlenia wnętrza<br />
– Wcisnąć przełącznik A w kierunku krawędzi lampy, pojawi się symbol .<br />
Wyłączanie oświetlenia wnętrza<br />
– Przesunąć włącznik A w położenie środkowe O.<br />
– W wersji bez lampek do czytania przesunąć włącznik A w prawo, by się pojawił<br />
symbol O.<br />
Lampki do czytania <br />
Rys. 39 Oświetlenie wnętrza — wariant 1<br />
– W celu włączenia lub wyłączenia prawej albo lewej lampki do czytania nacisnąć<br />
na odpowiedni przycisk AB rys. 39.<br />
W samochodach wyposażonych w centralne ryglowanie, po odryglowaniu<br />
samochodu, po otwarciu drzwi lub po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznika zapłonu<br />
zapali się na około 30 sekund oświetlenie wnętrza (gdy włącznik oświetlenia<br />
wnętrza znajduje się w pozycji włączania przez otwarcie drzwi). Po włączeniu<br />
zapłonu oświetlenie wnętrza natychmiast gaśnie.<br />
W samochodach bez centralnego ryglowania i z oświetleniem wnętrza o opóźnionym<br />
wyłączaniu oświetlenie gaśnie w kilka sekund po zamknięciu drzwi. Po<br />
włączeniu zapłonu oświetlenie wnętrza natychmiast gaśnie.<br />
Gdy drzwi są otwarte, oświetlenie wnętrza zostaje wyłączone po około 10 minutach,<br />
dzięki czemu unika się rozładowania akumulatora.<br />
Informacja<br />
Wymianę żarówki najlepiej zlecić fachowej stacji obsługi.<br />
Oświetlenie wnętrza samochodu - wariant 2<br />
Sposób działania oświetlenia wnętrza z tyłu rys. 40 określa się przez ustawienie<br />
włącznika na symbole , O lub w położenie środkowe .<br />
W przypadku oświetlenia wnętrza samochodów w wersji 2 obowiązują te same<br />
zasady, które obowiązują dla oświetlenia wnętrza w wersji 1 strona 50.<br />
Oświetlenie schowka podręcznego po stronie pasażera<br />
– Otwarcie schowka po stronie pasażera powoduje włączenie jego oświetlenia.<br />
– Lampka oświetlenia schowka zapala się wraz z otwarciem schowka, o ile światła<br />
pozycyjne są włączone; po zamknięciu schowka lampka gaśnie.<br />
Lampka oświetlenia bagażnika<br />
Rys. 40 Oświetlenie wnętrza — wariant<br />
2<br />
Oświetlenie włącza się automatycznie w momencie otwarcia pokrywy bagażnika.<br />
Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10 minut, lampka oświetlenia<br />
bagażnika automatycznie się wyłączy.
Widoczność<br />
Ogrzewanie tylnej szyby<br />
– Ogrzewanie szyby tylnej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika<br />
rys. 41 – lampka kontrolna we włączniku zapala się lub gaśnie.<br />
Ogrzewanie tylnej szyby działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.<br />
Po 7 minutach ogrzewanie tylnej szyby automatycznie się wyłącza.<br />
Jeżeli napięcie w instalacji samochodu się zmniejszy, ogrzewanie tylnej szyby<br />
zostanie automatycznie wyłączone, lampka kontrolna w przycisku zacznie migać.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Rys. 41 Włącznik ogrzewania szyby<br />
tylnej<br />
Gdy szyba zapewnia już dobrą widoczność, należy wyłączyć jej ogrzewanie. Zmniejszenie<br />
poboru prądu wpływa korzystnie na zużycie paliwa strona 142, „Oszczędzanie<br />
prądu“.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Osłony przeciwsłoneczne<br />
Światła i widoczność 51<br />
Osłony przeciwsłoneczne kierowcy i pasażera można wyjąć z uchwytów i przekręcić<br />
w stronę drzwi A1 rys. 42.<br />
Lusterka w osłonach przeciwsłonecznych mają przesuwne zasłony. Zasłonę<br />
odsuwa się w kierunku strzałki A2<br />
.<br />
UWAGA!<br />
Rys. 42 Osłona przeciwsłoneczna:<br />
rozkładanie<br />
Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania<br />
kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np.<br />
długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zranienia<br />
jadących samochodem.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
52<br />
Światła i widoczność<br />
Wycieraczki i spryskiwacze szyb<br />
Wycieraczki<br />
Wycieraczkami i automatycznym wycieraniem ze zmywaniem<br />
steruje się za pomocą włącznika wycieraczek.<br />
Włącznik wycieraczek rys. 43 ma następujące położenia:<br />
Jednokrotne wytarcie<br />
– Jeśli potrzebne jest tylko jednorazowe wytarcie szyby, dźwignię należy nacisnąć<br />
w dół, w położenie A4 – dźwignia sama powraca w położenie spoczynkowe.<br />
Wycieranie okresowe<br />
– Włącznik przesunąć w górę, w położenie A1 .<br />
– Z użyciem przełącznika A ustawić przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek<br />
(częstotliwość pracy wycieraczek).<br />
Wolne wycieranie<br />
– Włącznik przesunąć w górę, w położenie A2 .<br />
Szybkie wycieranie<br />
– Włącznik przesunąć w górę, w położenie A3 .<br />
Rys. 43 Włącznik wycieraczek<br />
Automatyczne wycieranie i zmywanie szyby przedniej<br />
– Pociągnąć dźwignię do kierownicy w położenie sprężynowania A5 – pracują<br />
wycieraczki i spryskiwacz.<br />
– Zwolnić dźwignię. Spryskiwacz przestaje działać a wycieraczki wykonują jeszcze<br />
od 1 do 3 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza.<br />
Wycieraczka szyby tylnej<br />
– Nacisnąć dźwignię w przód w położenie A6 rys. 43 – wycieraczka tylna wykonuje<br />
jeden ruch co 6 sekund.<br />
Automatyczne wycieranie i spryskiwanie szyby tylnej<br />
– Nacisnąć dźwignię w tył w położenie sprężynowania A7 – pracuje wycieraczka i<br />
spryskiwacz.<br />
– Po zwolnieniu dźwigni spryskiwacz przestaje działać a wycieraczka wykonuje<br />
jeszcze od 1 do 3 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Dźwignia<br />
powraca po zwolnieniu do położenia A6 .<br />
Wyłączanie wycieraczek<br />
– Włącznik ustawić w położeniu spoczynkowym A0<br />
.<br />
Wycieraczki i spryskiwacz działają tylko, gdy jest włączony zapłon.<br />
Gdy wycieraczki są włączone, po włączeniu wstecznego biegu tylna wycieraczka<br />
jeden raz przetrze szybę.<br />
Dysze spryskiwacza szyby przedniej po włączeniu zapłonu są ogrzewane.<br />
Nalewanie płynu do spryskiwania szyb strona 165.<br />
UWAGA!<br />
Aby widoczność była dobra a jazda bezpieczna, pióra wycieraczek muszą być<br />
w dobrym stanie strona 53.<br />
W niskich temperaturach nie spryskiwać szyby, dopóki przednia szyba się nie<br />
ogrzeje. W przeciwnym razie preparat do zmywania szyb może zamarznąć na<br />
szybie, ograniczając widoczność.<br />
Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu<br />
strona 149 i dopiero potem włączyć wycieraczki. W przeciwnym wypadku<br />
można łatwo zniszczyć pióra wycieraczek.<br />
Ostrożnie!<br />
W czasie mrozu, przed pierwszym uruchomieniem wycieraczek należy sprawdzić,<br />
czy pióra nie przymarzły do szyby! Uruchomienie wycieraczek, gdy ich pióra są przy-
marznięte, może spowodować uszkodzenie piór wycieraczek oraz silnika napędu<br />
wycieraczek!<br />
Informacja<br />
Pojemność zbiornika na płyn do spryskiwaczy wynosi 3,5 litra. W samochodach<br />
wyposażonych w układ zmywania reflektorów, pojemność zbiornika wynosi<br />
5,4 litra.<br />
Układ zmywania reflektorów<br />
Zmywanie reflektorów odbywa się przy co piątym zmywaniu przedniej szyby, jeżeli<br />
włączone są światła mijania lub światła drogowe a dźwignia włącznika wycieraczek<br />
zostanie przytrzymana ok. 1 sekundy w pozycji A5 strona 52, rys. 43.<br />
W regularnych odstępach czasu, np. podczas tankowania, z szyb reflektorów należy<br />
usunąć brud (jak np. resztki owadów). Prosimy przestrzegać następujących wskazówek<br />
strona 149, „Szyby reflektorów“.<br />
Aby zapewnić właściwe działanie również zimą, uchwyty dysz należy oczyścić ze<br />
śniegu a lód usunąć za pomocą odmrażacza w sprayu.<br />
Ostrożnie!<br />
Nie wyciągać dysz układu zmywania reflektorów ręcznie — niebezpieczeństwo<br />
uszkodzenia!<br />
Wymiana piór przednich wycieraczek<br />
Zdejmowanie pióra wycieraczki<br />
– Odchylić ramię wycieraczki od szyby.<br />
Rys. 44 Pióro wycieraczki szyby przedniej<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Światła i widoczność 53<br />
– Nacisnąć zabezpieczenie w celu odblokowania pióra wycieraczki, a następnie<br />
ściągnąć pióro.<br />
Zakładanie pióra wycieraczki<br />
– Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.<br />
– Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.<br />
– Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby.<br />
Aby widoczność była jak najlepsza, pióra wycieraczek muszą być w dobrym stanie.<br />
Pióra wycieraczek nie powinny być zanieczyszczone pyłem, resztkami owadów czy<br />
woskiem konserwacyjnym.<br />
Gdy wycieraczki skaczą lub mażą, przyczyną może być warstewka wosku na szybie,<br />
która pozostała po myciu samochodu w myjni automatycznej. Dlatego po każdym<br />
myciu w myjni automatycznej z zastosowaniem programu z woskowaniem należy<br />
odtłuścić gumy piór wycieraczek.<br />
UWAGA!<br />
Nieostrożne obchodzenie się z piórami i ramionami wycieraczek grozi<br />
uszkodzeniem szyby.<br />
Aby pióra nie mazały po szybie, trzeba je regularnie czyścić płynem do mycia<br />
szyb. W razie silnego zabrudzenia, np. resztkami owadów, pióra wycieraczek<br />
można oczyścić z użyciem gąbki lub ścierki.<br />
Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz do<br />
dwóch razy w roku. Pióra wycieraczek można kupić w fachowych sklepach lub<br />
stacjach obsługi.<br />
Wymiana pióra tylnej wycieraczki<br />
Rys. 45 Pióro tylnej wycieraczki<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
54<br />
Światła i widoczność<br />
Zdejmowanie pióra wycieraczki<br />
– Ramię wycieraczki podnieść znad szyby a pióro ustawić prostopadle do ramienia<br />
strona 53, rys. 45.<br />
– Jedną ręką przytrzymać ramię w górnej części.<br />
– Drugą ręką odblokować zaczep A w kierunku strzałki i wyciągnąć pióro.<br />
Zakładanie pióra wycieraczki<br />
– Nałożyć pióro na ramię wycieraczki i zablokować zaczep A .<br />
– Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.<br />
Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej strona 53.<br />
Lusterko wsteczne<br />
Lusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie<br />
Nastawy podstawowe<br />
– Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka przesunąć do przodu.<br />
Położenie ściemnione<br />
– Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka pociągnąć do tyłu.<br />
Lusterka wsteczne<br />
Położenie lusterek zewnętrznych można regulować elektrycznie.<br />
Rys. 46 Wewnętrzna strona drzwi:<br />
pokrętło<br />
Przed rozpoczęciem jazdy należy tak ustawić lusterka, by zapewniały dobrą widoczność<br />
do tyłu.<br />
Ściemniane lusterko wewnętrzne<br />
– Dźwignię pod lusterkiem przestawić w tył (podczas ustawiania lusterka<br />
dźwignia musi być odchylona w przód).<br />
Ogrzewanie lusterek zewnętrznych<br />
– Pokrętło ustawić w położeniu rys. 46.<br />
Ustawianie lewego lusterka zewnętrznego<br />
– Pokrętło ustawić w położeniu . Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest<br />
zgodna z ruchem pokrętła.<br />
Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego<br />
– Pokrętło ustawić w położeniu . Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest<br />
zgodna z ruchem pokrętła.<br />
UWAGA!<br />
Wypukłe (asferyczne) lusterka zewnętrzne powiększają pole widzenia.<br />
Obiekty widoczne w lusterku są jednak pomniejszone. Dlatego lusterka te nie<br />
oddają wiernie rzeczywistości, pozwalając tylko w przybliżeniu określić<br />
odległość do innego samochodu.<br />
Chcąc ocenić odstęp od samochodu z tyłu, w miarę możliwości używać<br />
wewnętrznego lusterka wstecznego.<br />
Informacja<br />
Ogrzewanie lusterek działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.<br />
Nie dotykać powierzchni lusterka, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek.<br />
W przypadku uszkodzenia regulacji elektrycznej oba lusterka można ustawić<br />
ręcznie, naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka.<br />
W razie usterki w elektrycznym ustawianiu lusterek prosimy się zwrócić do fachowej<br />
stacji obsługi.
Siedzenia i schowki<br />
Fotele przednie<br />
Wiadomości podstawowe<br />
Fotele można ustawiać na różne sposoby, dobierając ich położenie tak, aby zarówno<br />
kierowca, jak i pasażer siedzieli wygodnie. Prawidłowe ustawienie fotela ma<br />
szczególne znaczenie dla:<br />
pewnego i szybkiego dostępu do wszystkich elementów obsługowych;<br />
uzyskania niemęczącej, odprężonej pozycji ciała;<br />
uzyskania maksymalnego działania ochronnego pasów i poduszek bezpieczeństwa.<br />
Poniższe podrozdziały opisują sposób ustawiania foteli.<br />
UWAGA!<br />
Nigdy nie przewozić samochodem więcej osób, niż przewidziano dla nich<br />
miejsc.<br />
Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas bezpieczeństwa,<br />
należący do odpowiedniego miejsca. Dzieci muszą być bezpiecznie<br />
przewożone w odpowiednim foteliku dziecięcym strona 124, „Bezpieczne<br />
przewożenie dzieci“.<br />
Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio<br />
do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,<br />
by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />
Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze – nie wolno ich<br />
opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno.<br />
Dotyczy to zwłaszcza pasażerów. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko<br />
obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie<br />
poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można<br />
doznać śmiertelnych obrażeń!<br />
Dla kierowcy i pasażera jest ważne, aby zachowywać odstęp co najmniej 25<br />
cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego<br />
odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne –<br />
zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpowiednio<br />
do wzrostu siedzącej osoby.<br />
Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na<br />
skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Siedzenia i schowki 55<br />
takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub<br />
dodać gazu.<br />
Na fotelu kierowcy nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które się do<br />
tego nadają (np. fotelik samochodowy) – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Ustawianie foteli<br />
Przesuwanie fotela w przód i w tył<br />
– Dźwignię A1 rys. 47 pociągnąć w górę i przesunąć fotel do żądanej pozycji.<br />
– Dźwignię A1 zwolnić i przesunąć fotel jeszcze trochę, aż zapadka słyszalnie go<br />
zablokuje.<br />
Podnoszenie i opuszczanie fotela<br />
– Jeśli fotel trzeba unieść, dźwignię A2 pociągnąć w górę raz lub kilka razy<br />
(pompować nią).<br />
– Jeśli fotel trzeba opuścić, dźwignię A2 nacisnąć w dół raz lub kilka razy<br />
(pompować nią).<br />
Ustawianie pochylenia oparcia<br />
Rys. 47 Elementy obsługowe do ustawiania<br />
fotela<br />
– Odciążyć oparcie (nie opierać się) i pokrętłem A3<br />
ustawić pochylenie oparcia.<br />
Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony, by po całkowitym wciśnięciu pedałów<br />
nogi pozostawały lekko zgięte w kolanach.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
56<br />
Siedzenia i schowki<br />
Oparcie fotela kierowcy powinno być tak ustawione, aby po uchwyceniu kierownicy<br />
w najwyższym jej punkcie ręce były lekko zgięte.<br />
UWAGA!<br />
Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!<br />
Podczas ustawiania fotela zachować ostrożność! Nieuważne ustawianie<br />
fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.<br />
Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />
gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />
bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />
Zagłówki<br />
Rys. 48 Zagłówek: ustawianie/wyciąganie<br />
Zagłówek chroni najlepiej, gdy jego górna krawędź znajduje się na poziomie górnej<br />
części głowy.<br />
Ustawianie wysokości zagłówka<br />
– Oburącz chwycić zagłówek po bokach i wyciągnąć go na żądaną wysokość<br />
rys. 48 – z lewej.<br />
– Aby opuścić zagłówek należy nacisnąć przycisk zabezpieczający rys. 48 z<br />
prawej – i jednocześnie drugą ręką wcisnąć zagłówek.<br />
Wyjmowanie i wkładanie zagłówka<br />
– Zagłówek wyciągnąć do oporu z oparcia.<br />
– Przycisk blokady nacisnąć w kierunku strzałki rys. 48 – z prawej i wyjąć<br />
zagłówek.<br />
– Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada<br />
słyszalnie zaskoczyła.<br />
Zagłówki przednich foteli, zewnętrznych siedzeń na tylnej kanapie oraz środkowego<br />
tylnego siedzenia posiadają regulowaną wysokość.<br />
Zagłówek musi być ustawiony odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby.<br />
Prawidłowo ustawione zagłówki w połączeniu z pasami bezpieczeństwa zapewniają<br />
skuteczną ochronę jadącym strona 108.<br />
UWAGA!<br />
Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej<br />
chronić jadących.<br />
Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami – niebezpieczeństwo<br />
obrażeń!<br />
Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym<br />
położeniu.<br />
Ogrzewanie foteli<br />
Rys. 49 Przełącznik dźwigienkowy:<br />
Ogrzewanie foteli<br />
Siedziska i oparcia foteli przednich mogą być podgrzewane elektrycznie.<br />
– Ustawić przełącznik dźwigienkowy w położeniu A1 wzgl. A2<br />
w celu włączenia<br />
ogrzewania foteli przednich na 25 % wzgl. 100 % mocy rys. 49.<br />
– W celu wyłączenia ogrzewania ustawić przełącznik dźwigienkowy w położenie<br />
poziome.
UWAGA!<br />
W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczonego<br />
odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych<br />
działaniem zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np.<br />
diabetycy), zaleca się całkowite zrezygnowanie z korzystania z funkcji podgrzewania<br />
fotela kierowcy wzgl. pasażera. Mogłoby to doprowadzić do poparzeń<br />
pleców, pośladków i nóg. Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na<br />
korzystanie z funkcji podgrzewania foteli, zalecamy robienie regularnych<br />
przerw w czasie jazdy, by organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z<br />
powyższych przypadków należy skonsultować z lekarzem.<br />
Ostrożnie!<br />
Aby nie uszkodzić grzałek, na siedzeniu nie należy klękać lub w żaden inny<br />
sposób obciążać go punktowo.<br />
Nie używać ogrzewania siedzenia, gdy nie siedzi na nim pasażer ani gdy leżą na<br />
nim przymocowane wzgl. położone przedmioty, jak np. fotelik dziecięcy, torba itp.<br />
Może wystąpić błąd w działaniu grzałki ogrzewania siedzenia.<br />
Nie czyścić fotela na mokro strona 151.<br />
Informacja<br />
Podgrzewanie siedzenia tylnego należy włączać tylko przy uruchomionym silniku.<br />
Dzięki temu nie spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Tylne siedzenia<br />
Przesuwanie siedzeń w przód i w tył<br />
Rys. 50 Odryglowanie do przodu/do tyłu<br />
Siedzenia i schowki 57<br />
Aby powiększyć przestrzeń bagażnika można przesunąć do przodu tylne siedzenia,<br />
złożyć oparcia lub całkowicie wyjąć siedzisko kanapy.<br />
Przesuwanie siedzeń w przód i w tył<br />
– Pociągnąć dźwignię rys. 50 z lewej do góry lub za pętlę rys. 50 z prawej i<br />
ustawić siedzenie w wybranym położeniu.<br />
Informacja<br />
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 109, „Właściwa pozycja<br />
siedząca pasażerów na siedzeniach z tyłu“.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
58<br />
Siedzenia i schowki<br />
Ustawianie oparcia siedzenia<br />
Ustawianie pochylenia oparcia<br />
– Pociągnąć dźwignię rys. 51 i ustawić żądane pochylenie oparcia.<br />
Składanie siedzeń kanapy tylnej<br />
Rys. 52 Całkowite składanie siedzenia/Zabezpieczanie złożonych siedzeń<br />
Całkowite składanie i zabezpieczanie siedzeń<br />
– Włożyć klamrę w otwór odpowiedniego obicia bocznego — uchwyt zabezpieczający.<br />
– Przesunąć siedzenie jak najdalej w tył strona 57.<br />
Rys. 51 Ustawianie oparcia siedzenia<br />
– Pociągnąć dźwignię strona 58, rys. 51 i złożyć całkowicie oparcie do przodu.<br />
– Pociągnąć dźwignię strona 58, rys. 52 do góry i złożyć siedzenie w całości do<br />
przodu.<br />
– Złożone siedzenie zabezpieczyć za pomocą pasa mocującego przywiązanego do<br />
drążka prowadzącego nagłówka fotela przedniego strona 58, rys. 52.<br />
UWAGA!<br />
Złożone siedzenie zabezpieczyć niezwłocznie za pomocą pasa mocującego<br />
przywiązanego do drążka prowadzącego nagłówka fotela przedniego –<br />
zagrożenie odniesienia obrażeń po ruszeniu samochodem do przodu.<br />
Jeśli siedzenie nie znajduje się w tylnym położeniu krańcowym, podczas<br />
odblokowania może dojść do uszkodzenia kołków zabezpieczających.<br />
Informacja<br />
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 109, „Właściwa pozycja<br />
siedząca pasażerów na siedzeniach z tyłu“.<br />
Wymontowanie siedzeń<br />
Rys. 53 Odryglowanie złożonego siedzenia/Uchwyt w siedzisku<br />
Odblokowanie i wymontowanie siedzeń<br />
– Złożone siedzenie odblokować poprzez naciśnięcie blokad w kierunku pokazywanym<br />
przez strzałkę rys. 53.<br />
– Wyciągnąć siedzenie trzymając za uchwyt przy siedzisku rys. 53 z prawej.<br />
Informacja<br />
Siedzeń zewnętrznych nie można montować zamiennie stronami. Lewe siedzenie<br />
posiada z tyłu oznaczenie L, a prawe siedzenie posiada oznaczenie R.<br />
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 109.
Rozsuwanie siedzeń na boki<br />
Przesuwanie siedzeń na boki<br />
– Wymontować siedzenie środkowe strona 58.<br />
– Złożyć zewnętrzne siedzenie strona 58 i odblokować je rys. 53.<br />
– Złożone i odblokowane siedzenie przesuwać po prowadnicy w kierunku środka<br />
samochodu aż do oporu.<br />
– Zablokować siedzenie na końcu prowadnicy rys. 54.<br />
Ustawianie foteli w położenie wyjściowe<br />
Ryglowanie i rozkładanie siedzeń<br />
Rys. 54 Blokowanie siedzenia<br />
Rys. 55 Rozkładanie oparcia siedzenia<br />
– Jeśli siedzenie zostało wymontowane, wsunąć je najpierw w prowadnicę, a<br />
następnie zaryglować strona 59, rys. 54. Upewnić się poprzez pociągnięcie do<br />
góry, czy siedzenie zostało odpowiednio mocno zaryglowane.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Siedzenia i schowki 59<br />
– Ustawić siedzenie z poziomy położeniu, aż do wyraźnie słyszalnego zatrzaśnięcia.<br />
Upewnić się poprzez pociągnięcie do góry, czy siedzenie zostało odpowiednio<br />
mocno zatrzaśnięte.<br />
– Nacisnąć dźwignię rys. 55 i cofnąć całkowicie oparcie. Sprawdzić, czy siedzenie<br />
zostało odpowiednio zatrzaśnięte.<br />
– Wyciągnąć klamrę z uchwytu.<br />
UWAGA!<br />
Po złożeniu siedziska i oparcia kanapy z powrotem trzeba w wyjściowym<br />
położeniu umieścić zamki pasów bezpieczeństwa i pas biodrowy – muszą być<br />
gotowe do użycia.<br />
Oparcia kanapy muszą pewnie być zaryglowane, aby w razie gwałtownego<br />
hamowania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przedmioty -<br />
zagrożenie odniesienia obrażeń!<br />
Po rozłożeniu oparć zawsze sprawdzać, czy zostały poprawnie zaryglowane.<br />
Można to poznać oznaczeniu widocznym na pokrywie dźwigni.<br />
Składany stolik na środkowym oparciu siedzenia<br />
Rys. 56 Kanapa: podłokietnik<br />
– Oparcie siedzenia środkowego można złożyć do przodu strona 58, „Składanie<br />
siedzeń kanapy tylnej“ w celu uzyskania podłokietnika lub stolika z uchwytami<br />
na napoje rys. 56.<br />
– W zagłębieniach można postawić dwa pojemniki z napojami.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
60<br />
Siedzenia i schowki<br />
UWAGA!<br />
W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy<br />
samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia!<br />
Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany).<br />
W razie wypadku mogłyby one spowodować obrażenia.<br />
Informacja<br />
Jeśli oparcie tylnego siedzenia środkowego ma być złożone przez dłuższy czas<br />
należy zwrócić uwagę, aby pod złożonym oparciem nie znajdowały się zamki pasów<br />
bezpieczeństwa – mogłoby to spowodować uszkodzenie tapicerki.<br />
Pedały<br />
Aby zapewnić swobodę operowania pedałami, używać tylko mat lub dywaników<br />
podłogowych z zakresu oryginalnych akcesoriów Škody.<br />
Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich!<br />
UWAGA!<br />
W przypadku usterki w układzie hamulcowym może wystąpić zwiększenie<br />
skoku pedału.<br />
W pobliżu pedałów nie może być żadnych dywaników ani innych dodatkowych<br />
wykładzin, tak by wszystkie pedały mogły zostać wciśnięte do końca i<br />
swobodnie wrócić w swoje położenie wyjściowe; inaczej powstaje ryzyko<br />
wypadku!<br />
Z tego powodu na podłodze nie mogą leżeć żadne przedmioty, które<br />
mogłyby się wsunąć pod pedały. W takim przypadku nie można było by wcisnąć<br />
sprzęgła, hamulca lub dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Bagażnik<br />
Ładowanie do bagażnika<br />
W trosce o dobre właściwości jezdne samochodu należy przestrzegać<br />
następujących zasad:<br />
– Ciężar rozłożyć możliwie równomiernie.<br />
– Cięższe rzeczy przesunąć jak najdalej do przodu.<br />
– Bagaż zamocować siatką bagażową lub elastycznymi taśmami do uch rozmieszczonych<br />
w bagażniku strona 61.<br />
Podczas zderzenia małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kinetyczną, że<br />
mogą powodować poważne obrażenia. Wielkość energii kinetycznej zależy od prędkości<br />
jazdy samochodu i od masy przedmiotu. Prędkość jazdy jest przy tym bardziej<br />
znaczącym czynnikiem.<br />
Przykład: Niezabezpieczony przedmiot o masie 4,5 kg ma podczas zderzenia<br />
czołowego samochodu, jadącego z prędkością 50 km, energię, odpowiadającą<br />
dwudziestokrotnej jego masie. Oznacza to, że powstaje siła odpowiadająca ciału o<br />
masie ok. 90 kg. Można sobie wyobrazić, jakie mogą powstać obrażenia, gdy którąś<br />
z jadących osób trafi taki „pocisk“ frunący wewnątrz samochodu.<br />
UWAGA!<br />
Przedmioty, które się zabiera z sobą umieszczać w bagażniku i mocować je<br />
do uch.<br />
Luźne przedmioty w kabinie samochodu mogą przy gwałtownym manewrze<br />
albo podczas wypadku polecieć w przód i zranić jadących bądź innych użytkowników<br />
drogi. Niebezpieczeństwo to jeszcze się zwiększa, gdy w lecące przedmioty<br />
trafi wyzwolona poduszka bezpieczeństwa. W takim przypadku odrzucone<br />
z powrotem przedmioty mogą zranić jadących – zagrożenie życia!<br />
Należy pamiętać, że ciężki bagaż zmienia właściwości jezdne samochodu,<br />
ponieważ przesuwa jego środek ciężkości. Do tych zmienionych warunków<br />
trzeba zatem dostosować prędkość i sposób jazdy.<br />
Ładunek należy umieścić tak, by w razie gwałtownego hamowania czy<br />
skrętów żadne rzeczy nie przesunęły się w przód – ryzyko obrażeń!<br />
Podczas przewożenia przymocowanych przedmiotów o ostrych krawędziach<br />
przy powiększonej przestrzeni bagażowej uzyskanej poprzez złożenie tylnych<br />
siedzeń, zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo pasażerów którzy<br />
siedzą z tyłu samochodu na nie złożonej części siedzenia strona 109,<br />
„Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach z tyłu“.<br />
Jeśli pasażerowie zajmują siedzenia obok siedzenia złożonego, należy<br />
zwracać szczególną uwagę na ich bezpieczeństwo, np. układając bagaż w taki<br />
sposób, aby podczas ewentualnego zderzenia uniknąć wyprostowania się się<br />
złożonego oparcia.<br />
Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż<br />
wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować<br />
zatrucie!
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego nacisku na osie<br />
i masy całkowitej pojazdu – ryzyko wypadku!<br />
W bagażniku nigdy nie przewozić osób.<br />
Ostrożnie!<br />
Należy uważać, by przewożone przedmioty nie przetarły ścieżek ogrzewania tylnej<br />
szyby wskutek ocierania się o tę szybę.<br />
Informacja<br />
Do obciążenia samochodu trzeba dopasować ciśnienie powietrza w kołach<br />
strona 167, rys. 143.<br />
Obieg powietrza wewnątrz samochodu pomaga zapobiec zaparowywaniu szyb.<br />
Zużyte powietrze uchodzi przez otwory wentylacyjne, znajdujące się w komorze<br />
bagażnika pod zderzakiem. Otworów wentylacyjnych nie można zakrywać.<br />
Samochody kategorii N1<br />
W samochodach kategorii N1, które nie zostały wyposażone w kratkę ochronną, do<br />
mocowania ładunku należy zastosować zestaw mocowań zgodny z normą EN 12195<br />
(1–4).<br />
Elementy mocujące<br />
Rys. 57 Bagażnik: ucha i elementy mocowania<br />
Po bokach bagażnika znajdują się ucha i elementy mocujące do bagażu rys. 57.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Siedzenia i schowki 61<br />
Do tych uch i elementów mocujących można też zaczepić siatki bagażowe, które<br />
umożliwiają unieruchomienie mniejszych przedmiotów.<br />
Siatki mocujące znajdują się razem z przewodem montażowym w bagażniku.<br />
UWAGA!<br />
Ładunek musi być tak zamocowany, by się nie mógł przemieszczać w czasie<br />
jazdy ani podczas hamowania.<br />
Jeśli przedmioty czy poszczególne sztuki bagażu zostaną zamocowane w<br />
bagażniku do uch nieodpowiednimi lub uszkodzonymi linkami, podczas hamowania<br />
lub w czasie zderzenia mogą spowodować obrażenia. Aby nie dopuścić do<br />
przelecenia przedmiotów do przodu, zawsze używać odpowiednich linek do<br />
mocowania bagażu, które pewnie zostaną zamocowane do uch. Do uch do mocowania<br />
bagażu nie umocowywać fotelika dziecięcego!<br />
Rozkładany hak<br />
Po obu stronach bagażnika są umieszczone rozkładane haki do zamocowania<br />
niewielkiego bagażu, np torby itp. rys. 58.<br />
UWAGA!<br />
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 60.<br />
Ostrożnie!<br />
Na haku można zawiesić ciężar o masie do 7,5 kg.<br />
Rys. 58 Bagażnik: rozkładany hak<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
62<br />
Siedzenia i schowki<br />
Siatki do mocowania bagażu<br />
Rys. 59 Siatka do mocowania bagażu: podwójna torba poprzeczna, siatka do mocowania<br />
bagażu/podwójne torby wzdłużne<br />
Przykłady mocowania siatek do mocowania bagażu jako podwójnej torby<br />
poprzecznej, siatki do mocowania bagażu strona 62, rys. 59 i podwójnej torby<br />
wzdłużnej strona 62, rys. 59 z prawej.<br />
Siatki mocujące znajdują się razem z przewodem montażowym w bagażniku.<br />
UWAGA!<br />
Całkowita wytrzymałość siatki pozwala na załadowanie jej przedmiotami o<br />
masie do 1,5 kg. Cięższe przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone –<br />
niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia siatki!<br />
Ładunek musi być tak zamocowany, by się nie mógł przemieszczać w czasie<br />
jazdy ani podczas hamowania.<br />
Ostrożnie!<br />
W siatkach nie wolno przewozić przedmiotów o ostrych krawędziach – niebezpieczeństwo<br />
uszkodzenia siatki.<br />
Mocowanie podłogi bagażnika<br />
Uniesioną podłogę, np. aby uzyskać dostęp do koła zapasowego, można oprzeć<br />
między oparciami kanapy tylnej a półką pod szybą tylną.<br />
Półka pod tylną szybą<br />
Na półce pod szybą tylną (za tylnymi zagłówkami) wolno kłaść tylko<br />
lekkie i miękkie przedmioty.<br />
Rys. 60 Wymontowanie półki pod szybą tylną/Półka pod szybą tylną w najniższym położeniu<br />
Gdy zachodzi potrzeba przewiezienia ładunku o większych wymiarach, można<br />
wymontować półkę z tyłu.<br />
– Odczepić linki służące do podnoszenia półki A1 rys. 60.<br />
– Podnieść nieco półkę bagażnika.<br />
– Półkę bagażnika można wyjąć z uchwytów A2 albo przez wyciągnięcie jej do tyłu<br />
albo poprzez lekkie puknięcia od spodu półki bagażnika w obszarze uchwytów.<br />
– Zakładając półkę z powrotem, wsunąć ją do przodu w uchwyty A2 po czym na<br />
pokrywie bagażnika A1<br />
zawiesić linki do podnoszenia półki.<br />
Półkę można również przymocować w najniższym położeniu na dodatkowych<br />
elementach wspornikowych rys. 60 z prawej.<br />
Przebieg zamontowania oraz wymontowania jest identyczny.<br />
Na półce w tej pozycji wolno kłaść mniejsze przedmioty o całkowitym ciężarze do<br />
2,5 kg.<br />
UWAGA!<br />
Na półce z tyłu nie wolno kłaść takich przedmiotów, które podczas gwałtownego<br />
hamowania lub zderzenia mogłyby stanowić zagrożenie dla jadących.
Ostrożnie!<br />
Należy uważać, by przedmioty położone na półce z tyłu nie uszkodziły ścieżek<br />
ogrzewania tylnej szyby.<br />
Informacja<br />
Podczas otwierania pokrywy bagażnika unosi się również półka pod tylną szybą –<br />
położone tam przedmioty mogą spaść!<br />
Sztywna siatka oddzielająca<br />
Rys. 61 Korzystanie ze sztywnej siatki oddzielającej za kanapą tylną/za fotelami przednimi<br />
Sztywną siatkę oddzielającą można zakładać za fotelami przednimi lub kanapą<br />
tylną.<br />
Założenie sztywnej siatki oddzielającej za kanapą tylną<br />
– Zdjąć półkę pod szybą tylną.<br />
– Wyciągnąć siatkę oddzielającą z torby.<br />
– Rozłożyć oba elementy drążka poprzecznego, aż do wyraźnie słyszalnego<br />
zatrzaśnięcia.<br />
– Najpierw jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo AB i docisnąć ją w przód.<br />
Potem tak samo zamocować drugi koniec drążka poprzecznego w drugim<br />
gnieździe AB rys. 61.<br />
– Zahaczyć karabińczyki AC na końcach taśmy o zaczepy za siedzeniami.<br />
– Przeciągnąć taśmę przez opaskę, najpierw z jednej, a następnie z drugiej strony.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Zdjęcie sztywnej siatki oddzielającej za kanapą tylną<br />
Siedzenia i schowki 63<br />
– Zwolnić taśmy po obu stronach i odczepić karabińczyki AC rys. 61.<br />
– Drążek poprzeczny odsunąć w tył najpierw z jednej, a następnie z drugiej strony.<br />
– Wyciągnąć drążek poprzeczny z mocować AB .<br />
Zapakowanie sztywnej siatki oddzielającej<br />
– Nacisnąć czerwony przycisk przegubu A<br />
– musi się zwolnić.<br />
– Złożoną siatkę oddzielającą schować do torby i zamknąć ją.<br />
– Przymocować torbę za pomocą plastikowych karabińczyków o zaczepy w lewym<br />
lub prawym obiciu bagażnika.<br />
Zakładanie i zdejmowanie sztywnej siatki oddzielającej za fotelami przednimi<br />
rys. 61 z prawej odbywa się w taki sam sposób, jak za kanapą tylną. Do zaczepienia<br />
karabińczyków użyć zaczepów za fotelami przednimi. Aby powiększyć<br />
przestrzeń bagażnika, można złożyć do przodu kanapy tylną.<br />
Zakładanie i zdejmowanie sztywnej siatki oddzielającej za kanapą tylną z regulowaną<br />
podłogą bagażnika strona 63 odbywa się w taki sam sposób, jak za<br />
kanapą tylną bez regulowanej podłogi bagażnika. Do zaczepienia karabińczyków<br />
użyć zaczepów dolnych przy klinach mocujących w przedniej części regulowanej<br />
podłogi bagażnika.<br />
Regulowana podłoga w bagażniku<br />
Wyciąganie regulowanej podłogi<br />
Rys. 62 Bagażnik: składanie/wyciąganie regulowanej podłogi<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
64<br />
Siedzenia i schowki<br />
Regulowana podłoga ułatwia zapakowanie ładunku o większych wymiarach i<br />
tworzy przy złożonych do przodu oparciach kanapy tylnej płaską podłogę<br />
przestrzeni bagażowej. Maksymalne dopuszczalne obciążenie regulowanej podłogi<br />
wynosi 75 kg.<br />
Wymontowanie regulowanej podłogi<br />
– Pętle A rys. 62 elastycznej ścianki działowej odczep z punktów mocowania.<br />
– Obracając trzpienie zabezpieczające AB o około 180° w lewo odrygluj regulowaną<br />
podłogę rys. 62.<br />
– Złożyć regulowaną podłogę przesuwając ją w kierunku strzałki.<br />
– Podnieść regulowaną podłogę w kierunku strzałki A1 strona 63, rys. 62, a<br />
następnie wyciągnąć ją poprzez pociągnięcie w kierunku strzałki A2<br />
strona 63, rys. 62.<br />
Zamontowanie regulowanej podłogi<br />
– Złożoną regulowaną podłogę położyć na szynach nośnych.<br />
– Rozłożyć regulowaną podłogę.<br />
– Obracając trzpienie zabezpieczające AB o około 180° w prawo zaryglować regulowaną<br />
podłogę.<br />
– Zamocuj pętle elastycznej ścianki działowej w punktach mocowania.<br />
UWAGA!<br />
Przy zamontowaniu zwracać uwagę, czy szyny i regulowana podłoga są<br />
prawidłowo przymocowane, w przeciwnym razie może dojść do zagrożenia<br />
bezpieczeństwa pasażerów.<br />
Informacja<br />
Gdy w bagażniku jest zamontowana regulowana podłoga, można dodatkowo<br />
zamontować schowek elastyczny lub siatkę do mocowania bagażu strona 62.<br />
wyjmowanie szyn nośnych<br />
Rys. 63 Bagażnik: zwolnienie punktów zabezpieczających/wyjmowanie szyn nośnych<br />
Wymontowanie szyn nośnych<br />
– Kluczem z wyposażenia samochodu wzgl. płaskim śrubokrętem zwolnić punkty<br />
zabezpieczające AB na szynach nośnych rys. 63.<br />
– Chwycić szynę nośną A<br />
rys. 63 z prawej i zwolnić ją poprzez pociągnięcie w<br />
kierunku strzałki. Przy wymontowaniu szyny nośnej po drugiej stronie<br />
bagażnika postąpić w taki sam sposób.<br />
Zakładanie szyn nośnych<br />
– Przystawić szyny nośne po bokach bagażnika.<br />
– W każdej z szyn nośnych wcisnąć do oporu punkt zabezpieczający.<br />
– Pociągnąć w celu sprawdzenia poprawnego zamontowania szyn nośnych.<br />
UWAGA!<br />
Przy zamontowaniu zwracać uwagę, czy szyny i regulowana podłoga są<br />
prawidłowo przymocowane, w przeciwnym razie może dojść do zagrożenia<br />
bezpieczeństwa pasażerów.
Wyciąganie szyny poprzecznej i klinów mocujących<br />
Rys. 64 Bagażnik: Wyciąganie szyny poprzecznej/Wyciąganie klinów mocujących<br />
Wymontowanie szyny poprzecznej i klinów mocujących<br />
– Chwycić szynę poprzeczną rys. 64 i wyciągnąć ją w kierunku strzałki.<br />
– Chwycić klin mocujący rys. 64 z prawej i wyciągnąć go w kierunku strzałki.<br />
Przy wymontowaniu jednego klina mocującego po drugiej stronie bagażnika<br />
postąpić w taki sam sposób.<br />
Zamontowanie szyny poprzecznej i klinów mocujących<br />
– Założyć kliny mocujące w punktach mocowania i wcisnąć aż do oporu w<br />
kierunku boków bagażnika.<br />
– Założyć szynę nośną ukośnie do klinów mocujących i docisnąć ją do oporu.<br />
– Pociągnąć w celu sprawdzenia poprawnego zamontowania szyny ukośnej.<br />
Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą<br />
Rys. 65 Dzielenie bagażnika<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi.<br />
Siedzenia i schowki 65<br />
– Podnieść część podłogi z uchwytem i zabezpieczyć ją poprzez wsunięcie w<br />
rowki rys. 65.<br />
Uchwyt na rowek w bagażniku<br />
Zamontowanie belki poprzecznej<br />
– Wymontować tylne siedzenia lub złożyć jedynie oparcia, w celu uzyskania jak<br />
największej przestrzeni bagażowej strona 58.<br />
– Odryglować uchwyty AB na końcówkach belki poprzecznej poprzez nieznaczne<br />
podciągnięcie śrub zabezpieczających AC .<br />
– Założyć belkę poprzeczną stałym (nie wyciąganym) elementem na (patrząc w<br />
kierunku jazdy) lewy zaczep, a następnie wyciąganym elementem A na prawy<br />
zaczep.<br />
– Zabezpieczyć uchwyt AB po obu stronach i przymocować śruby zaciskowe AC .<br />
– Dokręcić śruby AC<br />
do oporu.<br />
– Pociągnąć za belkę w celu sprawdzenia poprawnego zamontowania.<br />
UWAGA!<br />
Rys. 66 Zamontowanie belki<br />
poprzecznej<br />
Podczas przewożenia rowerów w bagażniku zwracać szczególną uwagę na<br />
bezpieczeństwo pasażerów siedzących z tyłu.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
66<br />
Siedzenia i schowki<br />
Zamontowanie bagażnika na rower<br />
– Założyć bagażnik na belkę poprzeczną, po wykręceniu śruby A rys. 67<br />
wsunąć belkę wzdłużną (aluminiowa część) do belki poprzecznej aż do zatrzaśnięcia<br />
oprawy i wkręcić śrubę A w nakrętkę.<br />
– Odkręcić i wyciągnąć śrubę AB na przesuwnym elemencie bagażnika, a<br />
następnie w celu dopasowania bagażnika do wielkości roweru przesunąć<br />
element w położenie jednego z możliwych położeń.<br />
– Założyć śrubę AB<br />
w wybranym położeniu i dokręcić.<br />
Zakładanie roweru na bagażnik<br />
Rys. 68 Zakładanie roweru/mocowanie koła przedniego<br />
Rys. 67 Zamontowanie bagażnika na<br />
rower<br />
– Przed przystąpieniem do zamontowania roweru w samochodzie, wymontować<br />
koło przednie.<br />
– Poluzować szybkozłączkę na ośce mocującej bagażnika i ustawić odpowiednio<br />
do wielkości widelca roweru.<br />
– Założyć widelec na ośkę mocującą i docisnąć szybkozłączkę rys. 68 — z lewej.<br />
– Zdjęte koło przednie wsunąć najlepiej między korbę lewego pedału a ramę<br />
roweru; przymocować je pasem do widelca przedniego rys. 68 — z prawej,<br />
ewentualnie do punktu mocowania.<br />
– Uważać przy tym, aby nie uszkodzić obicia bagażnika , roweru ani innych<br />
przewożonych przedmiotów.<br />
– Zamontowanie drugiego uchwytu i przymocowanie roweru przebiega w taki<br />
sam sposób.<br />
Informacja<br />
Jeśli koło przednie jest wyposażone w hamulec tarczowy, przymocować koło w taki<br />
sposób, aby tarcza hamulcowa nie dotykała ramy.<br />
Przymocowanie rowerów pasem<br />
Rys. 69 Zabezpieczanie rowerów obejmami/zabezpieczanie rowerów pasem<br />
– W celu poluzowania elementu gumowego, ścisnąć oba elementy i otworzyć<br />
opaskę.<br />
– Założyć opaskę elementem gumowym do przodu (patrząc w kierunku jazdy)<br />
możliwie jak najdalej w dół wspornika siodełka i zamknąć opaskę rys. 69.<br />
– Podczas transportu dwóch rowerów napiąć pas rys. 69 między siodełkami,<br />
rozsuwając rowery.<br />
– Zahaczyć karabińczyki na końcach taśmy o zaczepy za siedzeniami.<br />
– Przeciągnąć taśmę przez opaskę najpierw z jednej a następnie z drugiej strony.<br />
– W razie konieczności można dodatkowo poprawić położenie rowerów w<br />
samochodzie.
UWAGA!<br />
Podczas przewożenia osób i przedmiotów przy złożonych siedzeniach,<br />
zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo pozostałych pasażerów<br />
podróżujących z tyłu .<br />
Rowery układać w bagażniku w takim położeniu, aby uniemożliwić uderzania<br />
kierownicy o szybę tylną.<br />
Bagażnik dachowy<br />
Informacje ogólne<br />
Ostrożnie!<br />
Używać wyłącznie bagażników dachowych dopuszczonych przez Škoda Auto.<br />
Uszkodzenia spowodowane zamontowaniem innego bagażnika lub<br />
nieprawidłowym zamontowaniem bagażnika oryginalnego, są wyłączone z odpowiedzialności<br />
gwarancyjnej. Dlatego należy dokładnie przestrzegać załączonej<br />
instrukcji montażu elementów systemu bagażnika dachowego.<br />
Należy także uważać, by otwarta pokrywa bagażnika samochodu nie uderzyła w<br />
ładunek umocowany na dachu.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Zwiększony opór powietrza oznacza większe zużycie paliwa.<br />
Informacja<br />
Jeżeli samochód nie jest wyposażony w fabryczny reling dachowy, można go<br />
zakupić w ramach Oryginalnych Akcesoriów Škody.<br />
Obciążenie dachu<br />
Obciążenie dachu musi być równomiernie rozłożone. Nie wolno przekraczać dopuszczalnego<br />
obciążenia dachu (75 kg, wliczając w to ciężar samego bagażnika) oraz<br />
dopuszczalnej masy całkowitej samochodu.<br />
Używając bagażnika o mniejszym obciążeniu dopuszczalnym, nie można wykorzystać<br />
całej nośności dachu. W takim przypadku można obciążyć bagażnik tylko taką<br />
masą, jaka jest podana w jego instrukcji montażu.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Siedzenia i schowki 67<br />
UWAGA!<br />
Ładunek musi być dobrze zamocowany do bagażnika dachowego – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia<br />
dachu, dopuszczalnego nacisku na osie i masy całkowitej pojazdu – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Należy pamiętać, że bagaż duży lub ciężki zmienia właściwości jezdne<br />
samochodu, gdyż przesuwa jego środek ciężkości lub zmienia własności aerodynamiczne<br />
– niebezpieczeństwo wypadku! Dlatego odpowiednio do okoliczności<br />
trzeba zmienić prędkość i sposób jazdy.<br />
Uchwyt na napoje<br />
W zagłębieniach można postawić dwa pojemniki z napojami rys. 70.<br />
UWAGA!<br />
W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy<br />
samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia!<br />
Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany).<br />
W razie wypadku mogłyby one spowodować obrażenia.<br />
Ostrożnie!<br />
Rys. 70 Konsola środkowa: uchwyt na<br />
napoje<br />
Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mogłyby się<br />
rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
68<br />
Siedzenia i schowki<br />
Uchwyt na napoje<br />
W zagłębieniach można postawić jeden pojemnik z napojem rys. 71.<br />
UWAGA!<br />
W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy<br />
samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia!<br />
Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany).<br />
W razie wypadku mogłyby one spowodować obrażenia.<br />
Ostrożnie!<br />
Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mogłyby się<br />
rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie.<br />
Uchwyt na bilety parkingowe<br />
Rys. 71 Konsola środkowa: uchwyt na<br />
napoje<br />
Rys. 72 Przednia szyba: Uchwyt na bilety<br />
parkingowe<br />
Uchwyt na bilety parkingowe służy np. do mocowania pokwitowań na płatnych<br />
miejscach postojowych.<br />
Przed rozpoczęciem jazdy zawsze trzeba wyjąć kwit, tak by nie ograniczał<br />
widoczności.<br />
Popielniczka<br />
Rys. 73 Konsola środkowa: popielniczka z przodu/z tyłu<br />
Wyjmowanie popielniczki<br />
– Wyciągnąć popielniczkę rys. 73 do góry. Podczas wyciągania zapalniczki nie<br />
trzymać z pokrywę – zagrożenie pęknięcia.<br />
Wkładanie popielniczki<br />
– Włożyć popielniczkę pionowo.<br />
UWAGA!<br />
Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić – ryzyko<br />
pożaru!
Zapalniczki i gniazda elektryczne<br />
Zapalniczka<br />
Gniazdo zapalniczki można też wykorzystać do zasilania innych<br />
urządzeń elektrycznych.<br />
Posługiwanie się zapalniczką<br />
– Wcisnąć przycisk zapalniczki rys. 74.<br />
– Poczekać, aż przycisk zapalniczki wyskoczy.<br />
– Od razu wyjąć zapalniczkę i użyć jej.<br />
– Włożyć zapalniczkę z powrotem w gniazdo.<br />
Korzystanie z gniazdka<br />
– Wyjąć zapalniczkę wzgl. osłonę gniazdka.<br />
– Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda.<br />
Rys. 74 Konsola środkowa: Zapalniczka<br />
Z gniazda zapalniczki (z gniazda elektrycznego 12 V) można zasilać odbiorniki o<br />
łącznej mocy do 120 W.<br />
UWAGA!<br />
Używając zapalniczki zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowane<br />
używanie zapalniczki może być przyczyną poparzeń lub przypaleń.<br />
Zapalniczka i gniazdo elektryczne działają także wtedy, gdy zapłon jest<br />
wyłączony lub wyjęty jest kluczyk zapłonu. Dlatego nigdy nie zostawiać w<br />
samochodzie dzieci bez nadzoru!<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Siedzenia i schowki 69<br />
Ostrożnie!<br />
Aby nie uszkodzić gniazda elektrycznego, należy używać tylko odpowiednich,<br />
pasujących wtyczek.<br />
Informacja<br />
Gdy silnik nie pracuje, włączone urządzenia rozładowują akumulator – niebezpieczeństwo<br />
rozładowania akumulatora!<br />
Dalsze wskazówki strona 172, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />
Gniazdo elektryczne w bagażniku<br />
– Otworzyć pokrywę gniazda zasilającego rys. 75.<br />
– Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda.<br />
Z gniazda elektrycznego można zasilać odbiorniki o łącznej mocy do 120 W. Trzeba<br />
pamiętać, że gdy silnik nie pracuje, następuje wówczas rozładowywanie akumulatora.<br />
Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej strona 69, „Zapalniczka“.<br />
Dalsze wskazówki strona 172, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />
Schowki<br />
Przegląd<br />
W samochodzie znajdują się następujące schowki:<br />
Rys. 75 Bagażnik: gniazdo zasilające<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
70<br />
Siedzenia i schowki<br />
Schowki po stronie pasażera strona 70<br />
schowek po stronie kierowcy strona 71<br />
schowek na okulary strona 71<br />
Schowek w konsoli środkowej strona 71<br />
Schowek w fotelu strona 71<br />
Podłokietnik foteli ze schowkiem strona 72<br />
Schowek w przednich drzwiach strona 72<br />
Schowki w bagażniku strona 72<br />
Schowek elastyczny strona 72<br />
Haczyk do ubrań strona 73<br />
UWAGA!<br />
Prosimy niczego nie kłaść na tablicę rozdzielczą. Takie rzeczy podczas jazdy<br />
(np. podczas przyspieszania czy jazdy na zakręcie) mogą się przesuwać i spadać,<br />
odwracając uwagę kierowcy od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Prosimy się upewnić, że podczas jazdy żadne przedmioty nie będą mogły się<br />
dostać pod nogi kierowcy, wypadając z konsoli środkowej bądź z innych<br />
schowków. W takim przypadku nie można było by wcisnąć sprzęgła, hamulca lub<br />
dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Schowki po stronie pasażera<br />
Rys. 76 Tablica rozdzielcza: Schowki po<br />
stronie pasażera<br />
W wybranych samochodach schowki mogą nie mieć osłon.<br />
Otwieranie i zamykanie schowków po stronie pasażera<br />
– Pociągnąć uchwyt w kierunku strzałki rys. 76 i odchylić pokrywę w dół.<br />
– Zamknąć pokrywę tak, by się wyraźnie zatrzasnęła.<br />
Na wewnętrznej stronie pokrywy dolnej znajduje się uchwyt na długopis.<br />
UWAGA!<br />
Ze względów bezpieczeństwa schowki powinny być w czasie jazdy cały czas<br />
zamknięte.<br />
Chłodzenie schowka po stronie pasażera<br />
W samochodach z klimatyzacją w schowku jest zamykane doprowadzenie<br />
schłodzonego powietrza.<br />
– Pokrętłem rys. 77 można włączyć lub wyłączyć chłodzenie.<br />
Rys. 77 Schowek: włączanie chłodzenia<br />
Jeżeli klimatyzacja jest wyłączona i wylot zostanie otwarty, do schowka napływa<br />
świeże powietrze z zewnątrz lub powietrze z wnętrza samochodu.<br />
Gdy włączone jest ogrzewanie albo gdy chłodzenie schowka nie jest potrzebne,<br />
zaleca się zamknąć wlot powietrza do schowka.
schowek po stronie kierowcy<br />
Odsłonięty schowek pod kierownicą z lewej strony.<br />
schowek na okulary<br />
Rys. 78 Tablica rozdzielcza: schowek po<br />
stronie kierowcy<br />
Rys. 79 Fragment podsufitki: schowek<br />
na okulary<br />
– Nacisnąć na pokrywę schowka – schowek się otwiera w dół rys. 79.<br />
Ostrożnie!<br />
Schowek należy otwierać wyłącznie w celu wyjęcia lub schowania okularów,<br />
natomiast normalnie powinien być zawsze zamknięty.<br />
Do schowka nie wkładać przedmiotów wrażliwych na wysoką temperaturę —<br />
grozi uszkodzeniem.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Schowek w konsoli środkowej<br />
Odsłonięty schowek w konsoli środkowej.<br />
Schowek w fotelu<br />
Siedzenia i schowki 71<br />
– Aby otworzyć pokrywę, przechylić zamknięcie i wyciągnąć pokrywę rys. 81.<br />
– Aby zamknąć pokrywę, trzeba przechylić zamknięcie i docisnąć pokrywę.<br />
Ostrożnie!<br />
Rys. 80 Konsola środkowa: schowek<br />
podręczny<br />
Rys. 81 Fotel: schowek podręczny<br />
Schowek jest przeznaczony do przewożenia małych rzeczy o łącznej masie do 1<br />
kg.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
72<br />
Siedzenia i schowki<br />
Podłokietnik foteli ze schowkiem<br />
Rys. 82 Podłokietnik: schowek/otwieranie schowka<br />
Rozkładanie podłokietnika<br />
– Nacisnąć dolny przycisk po stronie czołowej podłokietnika rys. 82 z lewej.<br />
Rozłożyć podłokietnik i zwolnić przycisk.<br />
Otwieranie schowka<br />
– Nacisnąć górny przycisk i podnieść pokrywę schowka rys. 82 z prawej.<br />
Informacja<br />
Przy rozłożonym podłokietniku można odczuwać ograniczoną przestrzeń ruchu<br />
ręki. W ruchu miejskim nie należy rozkładać podłokietnika.<br />
Schowek w przednich drzwiach<br />
Rys. 83 Kieszeń w drzwiach<br />
W rejonie AB schowka w przednich drzwiach znajduje się uchwyt na butelkę.<br />
UWAGA!<br />
Aby nie ograniczyć zakresu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa, w<br />
rejonie A rys. 83 schowka odkładać tylko takie przedmioty, które z niego nie<br />
wystają.<br />
Schowki w bagażniku<br />
Po obu stronach bagażnika znajdują się schowki rys. 84.<br />
Ostrożnie!<br />
Schowki są przeznaczone do przewożenia małych rzeczy o łącznej masie do 1,5 kg.<br />
Schowek elastyczny<br />
Rys. 84 Schowki w obiciach bocznych<br />
Rys. 85 Schowek elastyczny
Z prawej strony bagażnika znajduje się schowek elastyczny.<br />
Wymontowanie<br />
– Chwycić schowek za oba narożniki.<br />
– Wcisnąć narożniki do wewnątrz i odblokować schowek poprzez pociągnięcie do<br />
góry.<br />
– Wyciągnąć schowek pociągając w kierunku środka samochodu.<br />
Zamontowanie<br />
– Wsunąć obie końcówki schowka elastycznego w otwory prawego obicia<br />
bagażnika i wcisnąć schowek w dół aż do zablokowania.<br />
Ostrożnie!<br />
Schowek ten jest przeznaczony do przewożenia małych rzeczy o łącznej masie do 8<br />
kg.<br />
Haczyk do ubrań<br />
Haczyki do ubrań znajdują się w uchwytach podsufitki nad drzwiami tylnymi.<br />
UWAGA!<br />
Należy uważać, by zawieszone ubrania nie zasłaniały widoku do tyłu.<br />
Na haczykach wieszać tylko lekkie ubrania i pilnować, by w kieszeniach nie<br />
było żadnych ciężkich ani ostrych przedmiotów.<br />
Maksymalne dozwolone obciążenie haczyków wynosi 2 kg.<br />
Do wieszania ubrań nie wolno używać ramiączek, gdyż mogą one zakłócić<br />
działanie kurtyn powietrznych.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Siedzenia i schowki 73<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
74<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja<br />
Wprowadzenie<br />
Opis i wskazówki<br />
Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury silnika. Z tego powodu pełną moc<br />
grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się rozgrzeje.<br />
Włączone chłodzenie powoduje w kabinie samochodu zmniejszenie temperatury i<br />
wilgotności powietrza. W czasie upałów jak i przy dużej wilgotności powietrza daje<br />
to poprawę komfortu podróżowania. W czasie chłodnych dni natomiast zapobiega<br />
zaparowywaniu szyb.<br />
Można poprawić efekt chłodzenia, włączając na pewien czas zamknięty obieg<br />
powietrza – klimatyzacja strona 80, Climatronic strona 82.<br />
Aby ogrzewanie jak i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przed przednią<br />
szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi.<br />
Gdy jest włączone chłodzenie, pod parownikiem może się zbierać woda,<br />
pochodząca z kondensacji wilgoci, która spływa pod samochód i tworzy tam plamy<br />
a nawet kałużę. Jest to normalne zjawisko, niebędące objawem nieszczelności!<br />
UWAGA!<br />
Dla bezpieczeństwa jazdy jest ważne, by żadna szyba nie była zaśnieżona,<br />
zamarznięta czy zaparowana. Dlatego należy się zaznajomić z prawidłową<br />
obsługą ogrzewania i przewietrzania, z osuszaniem i odmrażaniem szyb oraz z<br />
chłodzeniem wnętrza samochodu.<br />
Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,<br />
gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrze<br />
nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb.<br />
Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać,<br />
zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć.<br />
Informacja<br />
Zużyte powietrze uchodzi przez otwory wentylacyjne z tyłu, w komorze<br />
bagażnika.<br />
Gdy zamknięty obieg powietrza jest włączony, nie należy w samochodzie palić,<br />
gdyż dym (zassany z wnętrza samochodu) będzie się osadzał na parowniku klimatyzacji.<br />
Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji,<br />
którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana<br />
parownika).<br />
Prosimy przestrzegać wskazówek, dotyczących zamkniętego obiegu powietrza<br />
w ogrzewaniu strona 77, klimatyzacji strona 80 lub Climatronic strona 82.<br />
Aby ogrzewanie i klimatyzacja działały prawidłowo, nie wolno zakrywać kratek<br />
nawiewu powietrza żadnymi przedmiotami.<br />
Ekonomiczne używanie klimatyzacji<br />
Gdy jest włączone chłodzenie, sprężarka klimatyzacji zużywa część mocy silnika i<br />
powoduje zwiększenie zużycia paliwa.<br />
Jeżeli wnętrze zaparkowanego samochodu silnie się nagrzało od słońca, najlepiej na<br />
krótko otworzyć okna lub drzwi, by gorące powietrze mogło się wydostać na<br />
zewnątrz.<br />
W czasie jazdy, gdy są otwarte okna, nie należy włączać chłodzenia.<br />
Gdy żądaną temperaturę wnętrza można osiągnąć bez włączania chłodzenia, należy<br />
wybrać nawiew świeżego powietrza.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Oszczędzanie paliwa zmniejsza obciążenie środowiska naturalnego.<br />
Zakłócenia działania<br />
Gdy chłodzenie nie działa, chociaż temperatura otoczenia jest wyższa niż +5 °C, w<br />
układzie jest usterka. Może występować jedna z poniższych przyczyn:<br />
Przepalony bezpiecznik klimatyzacji. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie<br />
potrzeby, wymienić strona 185.<br />
Chłodzenie zostało chwilowo wyłączone, gdyż silnik ma zbyt wysoką temperaturę<br />
strona 16.<br />
Jeżeli usterki nie można usunąć samemu lub wydajność chłodzenia zmniejszyła się,<br />
należy wyłączyć chłodzenie. Najlepiej się zwrócić do fachowej stacji obsługi.
Kratki nawiewu powietrza<br />
Podane informacje dotyczą wszystkich samochodów.<br />
Rys. 86 Kratki nawiewu powietrza<br />
Otwieranie kratek nawiewu powietrza 3 i 4<br />
– Ustawić pionowe pokrętło (kratki nawiewu powietrza 3) wzgl. poziome pokrętło<br />
(kratki nawiewu powietrza 4) w położenie .<br />
Zamknięcie kratek nawiewu powietrza 3 i 4<br />
– Ustawić pionowe pokrętło (kratki nawiewu powietrza 3) wzgl. poziome pokrętło<br />
(kratki nawiewu powietrza 4) w położenie 0.<br />
Zmiana biegu strumienia powietrza kratek nawiewu 3 i 4<br />
– W celu zmiany wysokości strumienia powietrza, obrócić poziome płytki za<br />
pomocą przesuwnych regulatorów.<br />
– W celu zmiany kierunku bocznego strumienia powietrza, obrócić pionowe płytki<br />
za pomocą przesuwnego regulatora.<br />
Doprowadzenie powietrza do poszczególnych kratek można regulować pokrętłem<br />
AC rys. 87. Kratki 3 i 4 mogą być otwierane i zamykane niezależnie:<br />
Z otwartych kratek nawiewu dopływa ogrzane, nieogrzane lub oziębione powietrze,<br />
w zależności od warunków klimatycznych i od ustawienia pokrętła ogrzewania lub<br />
klimatyzacji.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Ogrzewanie<br />
Obsługa<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja 75<br />
Układ ogrzewania doprowadza powietrze do wnętrza samochodu i<br />
ogrzewa je zależnie od potrzeb.<br />
Regulacja temperatury<br />
– Przekręcenie pokrętła A rys. 87 w prawo zwiększa temperaturę.<br />
– Przekręcenie pokrętła A w lewo zmniejsza temperaturę.<br />
Regulacja intensywności nadmuchu<br />
– Nadmuch jest włączony, gdy pokrętło regulacji dmuchawy AB jest w pozycji 1 do<br />
4.<br />
– Ustawienie pokrętła AB w pozycji 0 powoduje wyłączenie dmuchawy.<br />
– Użyć przycisku A1 – zamknięty obieg powietrza strona 77, by zamknąć<br />
dopływ świeżego powietrza.<br />
Regulacja rozdziału powietrza<br />
– Pokrętło rozdziału powietrza AC służy do ustawienia kierunków nawiewu<br />
strona 75.<br />
Ogrzewanie szyby tylnej<br />
Rys. 87 Ogrzewanie: elementy<br />
obsługowe<br />
– Nacisnąć przycisk A2 . Dalsze informacje strona 51, „Ogrzewanie tylnej szyby“.<br />
Wszystkie pokrętła – poza pokrętłem AB<br />
– można ustawiać w dowolnych<br />
położeniach pośrednich.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
76<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja<br />
Dmuchawa powinna być wciąż włączona, aby nie dochodziło do zaparowywania<br />
szyb.<br />
Regulacja ogrzewania<br />
Zalecane podstawowe ustawienia poszczególnych elementów obsługowych dla<br />
różnych zadań.<br />
Ustawienia<br />
Odmrażanie szyby czołowej i szyb<br />
bocznych<br />
odszronienie szyby czołowej i szyb<br />
bocznych<br />
Położenie pokrętła<br />
Informacja<br />
Elementy obsługowe A , AB , AC i przycisk A1<br />
strona 75, rys. 87.<br />
Kratki nawiewu powietrza 4 strona 75, rys. 86.<br />
Zaleca się pozostawianie otwartych kratek nawiewu powietrza 3 strona 75,<br />
rys. 86.<br />
Informacja<br />
Ustawienie rozdziału powietrza na szyby powoduje zastosowanie całej mocy<br />
nawiewu do odmrożenia szyb przy braku nawiewu na stopy. Może to powodować<br />
mniejszy komfort ogrzewania.<br />
Przycisk A1<br />
Do oporu w prawo 3 Nie włączać<br />
Żądana temperatura 3 lub 4 Nie włączać<br />
Kratki nawiewu powietrza 4<br />
Otworzyć i skierować na szybę<br />
boczną<br />
Otworzyć i skierować na szybę<br />
boczną<br />
Najszybsze podgrzewanie Do oporu w prawo 3 Włączyć na chwilę Otwieranie<br />
Łagodne ogrzewanie Żądana temperatura 3 lub 4 Nie włączać Otwieranie<br />
nawiew świeżego powietrza – przewietrzanie<br />
A AB AC<br />
Do oporu w lewo Żądane położenie Nie włączać Otwieranie
Zamknięty obieg powietrza<br />
Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane<br />
z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem.<br />
Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego<br />
powietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w<br />
korku.<br />
Włączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />
– Nacisnąć przycisk A1 strona 75, rys. 87 – w przycisku zaświeci się lampka<br />
kontrolna.<br />
Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />
– Ponownie nacisnąć przycisk A1 , lampka kontrolna przycisku zgaśnie.<br />
Gdy pokrętło rozdziału powietrza AC znajdzie się w pozycji strona 75, rys. 87,<br />
zamknięty obieg powietrza zostanie automatycznie wyłączony. Ponownie<br />
naciskając przycisk , można także w tym położeniu pokrętła z powrotem włączyć<br />
zamknięty obieg powietrza.<br />
UWAGA!<br />
Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż<br />
wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrze nuży i<br />
może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa<br />
się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty<br />
obieg powietrza trzeba wyłączyć.<br />
Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna)<br />
Opis<br />
Klimatyzacja to układ, pozwalający zarówno ogrzewać wnętrze, jak<br />
i je chłodzić. Dzięki niej o każdej porze roku można uzyskać optymalną<br />
temperaturę powietrza.<br />
Opis działania klimatyzacji<br />
Prawidłowe działanie klimatyzacji jest ważne dla bezpieczeństwa i komfortu jazdy.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja 77<br />
Klimatyzacja działa tylko wtedy, gdy przycisk AC rys. 88 AE jest wciśnięty i są<br />
spełnione następujące warunki:<br />
silnik pracuje,<br />
temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2 °C oraz<br />
włączona jest dmuchawa (pokrętło regulacji dmuchawy w pozycji od 1 do 4).<br />
W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu może<br />
wypływać powietrze o temperaturze ok. +5 °C. Gdy rozdział powietrza będzie przez<br />
dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny nawiew na stopy) albo gdy będą duże<br />
skoki temperatury (np. podczas wysiadania z samochodu), osoby bardziej wrażliwe<br />
mogą się przeziębić.<br />
Informacja<br />
Czyszczenie klimatyzacji najlepiej zlecić raz na rok fachowej stacji obsługi.<br />
Obsługa<br />
Rys. 88 Klimatyzacja: elementy<br />
obsługowe<br />
Regulacja temperatury<br />
– Przekręcenie pokrętła A rys. 88 w prawo zwiększa temperaturę.<br />
– Przekręcenie pokrętła A w lewo zmniejsza temperaturę.<br />
Regulacja intensywności nadmuchu<br />
– Nadmuch jest włączony, gdy pokrętło regulacji dmuchawy AB jest w pozycji 1 do<br />
4.<br />
– Ustawienie pokrętła AB w pozycji 0 powoduje wyłączenie dmuchawy.<br />
– Użyć przycisku AD<br />
– zamknięty obieg powietrza, by zamknąć dopływ<br />
świeżego powietrza.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
78<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja<br />
Regulacja rozdziału powietrza<br />
– Pokrętło AC służy do ustawienia kierunków nawiewu powietrza.<br />
Włączanie i wyłączanie chłodzenia<br />
– Nacisnąć przycisk AC AE strona 77, rys. 88. W przycisku zapala się lampka<br />
kontrolna.<br />
– Ponowne naciśnięcie przycisku AC wyłącza chłodzenie. Lampka kontrolna w<br />
przycisku gaśnie.<br />
Informacja<br />
W czasie rozmrażania przedniej szyby i bocznych szyb jest wykorzystywana cała<br />
moc grzewcza. Ciepłe powietrze nie jest kierowane wówczas na stopy. Może to<br />
powodować mniejszy komfort ogrzewania.<br />
Lampka kontrolna w przycisku AC<br />
świeci po włączeniu również wtedy, gdy nie<br />
są spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodzenia. W ten sposób jest<br />
sygnalizowana gotowość do chłodzenia w momencie, w którym będą spełnione<br />
wszystkie warunki strona 77, „Opis działania klimatyzacji“.
Regulacja klimatyzacji<br />
Zalecane podstawowe nastawy elementów obsługowych klimatyzacji w odpowiednich<br />
trybach pracy:<br />
Ustawienia<br />
Odszranianie szyby czołowej i<br />
szyb bocznych a)<br />
Żądana temperatura<br />
Informacja<br />
Elementy obsługowe A , AB , AC i przycisk AD i AE<br />
strona 77, rys. 88.<br />
Kratki nawiewu powietrza 4 strona 75, rys. 86.<br />
Zaleca się pozostawianie otwartych kratek nawiewu powietrza 3 strona 75,<br />
rys. 86.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Położenie pokrętła Przycisk<br />
3 lub 4 Nie włączać<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Włącza się automatycznie<br />
b)<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja 79<br />
Kratki nawiewu powietrza 4<br />
Otworzyć i skierować na<br />
szybę boczną<br />
Najszybsze podgrzewanie Do oporu w prawo 3 Włączyć na chwilę Wyłączone Otwieranie<br />
Łagodne ogrzewanie<br />
Żądana temperatura<br />
Najszybsze chłodzenie Do oporu w lewo<br />
Optymalne chłodzenie<br />
nawiew świeżego powietrza –<br />
przewietrzanie<br />
A AB AC AD AE<br />
Żądana temperatura<br />
3 lub 4 Nie włączać Wyłączone Otwieranie<br />
Krótko 4, a<br />
następnie 2 lub 3 Włączyć na chwilę włączone Otwieranie<br />
1, 2 wzgl. 3 Nie włączać włączone Otworzyć i skierować na dach<br />
Do oporu w lewo Żądane położenie Nie włączać Wyłączone Otwieranie<br />
a) W krajach o wysokiej wilgotności powietrza używanie tego ustawienia nie jest zalecane. Może to spowodować silne schłodzenie szyb i gromadzenie się na nich osadów od zewnątrz.<br />
b) Lampka kontrolna w przycisku AE świeci po włączeniu również wtedy, gdy nie są spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodzenia. W ten sposób jest sygnalizowana gotowość do chłodzenia<br />
w momencie, w którym będą spełnione wszystkie warunki strona 77, „Opis działania klimatyzacji“.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
80<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja<br />
Zamknięty obieg powietrza<br />
Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane<br />
z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem.<br />
Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego<br />
powietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w<br />
korku.<br />
Włączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />
– Nacisnąć przycisk AD strona 77, rys. 88 – w przycisku zaświeci się lampka<br />
kontrolna.<br />
Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />
– Ponownie nacisnąć przycisk – lampka kontrolna w przycisku zgaśnie.<br />
Gdy pokrętło rozdziału powietrza AC znajdzie się w pozycji strona 77, rys. 88,<br />
zamknięty obieg powietrza zostanie automatycznie wyłączony. Ponownie<br />
naciskając przycisk , można także w tym położeniu pokrętła z powrotem włączyć<br />
zamknięty obieg powietrza.<br />
UWAGA!<br />
Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż<br />
wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrze nuży i<br />
może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa<br />
się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty<br />
obieg powietrza trzeba wyłączyć.<br />
Climatronic (klimatyzacja automatyczna)<br />
Opis<br />
Climatronic jest połączeniem automatycznego ogrzewania, przewietrzania<br />
i klimatyzacji, co zapewnia jadącym maksymalny komfort.<br />
Układ ten automatycznie utrzymuje zadaną temperaturę wnętrza. W tym celu układ<br />
samoczynnie zmienia temperaturę powietrza, jego rozdział oraz intensywność<br />
nadmuchu. Układ uwzględnia również intensywność nasłonecznienia, tak że nie ma<br />
potrzeby ręcznej korekcji ustawień. Praca automatyczna strona 81 zapewnia<br />
najlepsze samopoczucie o każdej porze roku.<br />
Opis działania układu Climatronic<br />
Układ może chłodzić, gdy są spełnione następujące warunki:<br />
silnik pracuje,<br />
temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2 °C,<br />
włączony przycisk AC .<br />
Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie silnika w warunkach dużego obciążenia go,<br />
sprężarka klimatyzacji jest wyłączana, gdy temperatura silnika zanadto wzrasta.<br />
Zalecane ustawienia na wszystkie pory roku:<br />
Ustawić wybraną temperaturę, zalecane 22 °C (72 °F).<br />
Nacisnąć przycisk AUTO strona 81, rys. 89.<br />
Kratki nawiewu powietrza 3 i 4 ustawić tak, aby strumień powietrza był skierowany<br />
lekko w górę.<br />
Przełączanie ze stopni Celsjusza na stopnie Fahrenheita lub z powrotem<br />
Nacisnąć i przytrzymać przyciski AUTO i AC<br />
strona 81, rys. 89. Na wyświetlaczu<br />
jest pokazywana odpowiednia jednostka temperatury.<br />
Informacja<br />
Czyszczenie klimatyzacji Climatronic najlepiej zlecić raz na rok fachowej stacji<br />
obsługi.
Przegląd elementów obsługowych<br />
Rys. 89 Climatronic: elementy obsługowe<br />
Przyciski i pokrętła<br />
A1 Ustawianie temperatury wnętrza<br />
Informacje na wyświetlaczu<br />
A2 Ustawiona temperatura wnętrza, np.: +22 °C (72 °F)<br />
A3 Stopnie Celsjusza wzgl. stopnie Fahrenheita<br />
A4 Praca automatyczna klimatyzacji<br />
A5 Osuszanie wzgl. odmrażanie szyby przedniej<br />
A6 Strumień powietrza na szybę przednią, twarz, tułów i stopy<br />
A7 Zamknięty obieg powietrza<br />
A8 Włączona klimatyzacja<br />
A9 Nastawiona intensywność nadmuchu<br />
Przyciski i pokrętła<br />
A10 Intensywności nadmuchu (stopnia pracy dmuchawy)<br />
A11 Czujnik temperatury wewnętrznej<br />
A12 Praca automatyczna<br />
A13 Osuszanie wzgl. odmrażanie szyby przedniej<br />
A14 Nadmuch na szyby<br />
A15 Nadmuch na twarz<br />
A16 Nadmuch na stopy<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
A17<br />
A18<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Zamknięty obieg powietrza<br />
Włączona klimatyzacja<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja 81<br />
Informacja<br />
W dolnej części urządzenia znajduje się czujnik temperatury we wnętrzu A11 . Nie<br />
zaklejać ani nie zakrywać czujnika, by nie zakłócić prawidłowego działania<br />
klimatyzacji.<br />
Praca automatyczna<br />
Praca automatyczna umożliwia utrzymywanie stałej temperatury<br />
wnętrza i osuszanie szyb od wewnątrz samochodu.<br />
Włączanie pracy automatycznej<br />
– Ustawić temperaturę pomiędzy +18 °C (64 °F) a +29 °C(86 °F).<br />
– Kratki nawiewu powietrza 3 i 4 ustawić tak, by strumień powietrza był skierowany<br />
lekko w górę.<br />
– Nacisnąć przycisk AUTO , wyświetla się napis AUTO.<br />
Praca automatyczna się wyłącza, gdy zostanie naciśnięty przycisk rozdziału<br />
nadmuchu lub zostanie zwiększona bądź zmniejszona intensywność nadmuchu.<br />
Nastawiona temperatura będzie jednak w dalszym ciągu utrzymywana.<br />
Odmrażanie przedniej szyby<br />
Włączenie odmrażania przedniej szyby<br />
– Nacisnąć przycisk rys. 89.<br />
Wyłączenie odmrażania przedniej szyby<br />
– Ponownie nacisnąć przycisk lub przycisk AUTO .<br />
Regulacja temperatury odbywa się automatycznie. Z kratek nawiewu powietrza 1 i<br />
2 napływa więcej powietrza.<br />
Regulacja temperatury<br />
– Po włączeniu zapłonu można pokrętłem A1<br />
nastawić wybraną temperaturę we<br />
wnętrzu.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
82<br />
Ogrzewanie i klimatyzacja<br />
Temperaturę wewnętrzną można ustawić w zakresie od +18 °C (64 °F) i +29 °C<br />
(86 °F). W tym zakresie temperatura jest regulowana automatycznie. Jeżeli zostanie<br />
nastawiona temperatura niższa niż +18 °C (64 °F), na wyświetlaczu wyświetla się<br />
napis „LO“. Jeżeli zostanie nastawiona temperatura wyższa niż +29 °C (86 °F), na<br />
wyświetlaczu wyświetla się napis „HI“. W obu tych ustawieniach Climatronic działa<br />
z maksymalną wydajnością chłodzenia lub ogrzewania. Temperatura nie jest regulowana.<br />
Gdy rozdział powietrza będzie przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny<br />
nawiew na stopy) albo gdy będą duże skoki temperatury (np. podczas wysiadania z<br />
samochodu), osoby bardziej wrażliwe mogą się przeziębić.<br />
Regulacja intensywności nadmuchu<br />
Wydajność dmuchawy można regulować w siedmiu stopniach.<br />
Climatronic ustawia automatycznie wydajność dmuchawy, zależnie od temperatury<br />
wewnętrznej Wydajność dmuchawy można jednak zmienić, stosownie od własnych<br />
upodobań.<br />
– Przekręcenie pokrętła A10 strona 81, rys. 89 w lewo zmniejsza intensywność<br />
nadmuchu, w prawo – zwiększa intensywność nadmuchu.<br />
Przy wyłączonej dmuchawie wyłączona będzie również klimatyzacja Climatronic.<br />
UWAGA!<br />
„Zużyte powietrze“ może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncentrację<br />
i powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko<br />
wypadku.<br />
Nie należy wyłączać układu Climatronic na dłużej, niż to jest potrzebne.<br />
Gdy szyby zaczynają zaparowywać, Climatronic trzeba natychmiast<br />
włączyć.<br />
Zamknięty obieg powietrza<br />
Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane<br />
z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem.<br />
Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego<br />
powietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w<br />
korku.<br />
Włączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />
– Naciśnij przycisk A17 strona 81, rys. 89, na wyświetlaczu pojawia się .<br />
Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />
– Nacisnąć przycisk <br />
— symbol na wyświetlaczu zgaśnie.<br />
UWAGA!<br />
Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż<br />
wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrze nuży i<br />
może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa<br />
się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty<br />
obieg powietrza trzeba wyłączyć.<br />
Informacja<br />
Jeżeli zamknięty obieg powietrza jest włączony od około 15 minut, na wyświetlaczu<br />
zaczyna migać symbol informujący o tym, że obieg zamknięty jest włączony na<br />
dłuższy czas. Jeżeli zamknięty obieg powietrza nie zostanie wyłączony, symbol miga<br />
przez ok. 5 minut.
Przygotowanie do jazdy i jazda<br />
Regulacja położenia kierownicy<br />
Rys. 90 Przestawna kierownica: Dźwignia pod kolumną kierownicy/Właściwy odstęp od<br />
kierownicy<br />
Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo.<br />
– Ustawić fotel kierowcy strona 55.<br />
– Odchylić w dół dźwignię pod kierownicą rys. 90 .<br />
– Ustawić wysokość i wysunięcie kierownicy.<br />
– Dźwignię docisnąć w górę do kolumny kierownicy, tak aby zaskoczyła blokada.<br />
UWAGA!<br />
Położenia kierownicy nie wolno regulować w czasie jazdy!<br />
Kierowca musi się znajdować w odległości co najmniej 25 cm od kierownicy<br />
rys. 90 – z prawej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki<br />
bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!<br />
Ze względów bezpieczeństwa dźwignia musi być zawsze dociśnięta do góry,<br />
tak aby podczas jazdy kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego<br />
położenia – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Gdy kierownica zostanie ustawiona w mniejszej odległości od głowy, w razie<br />
wypadku zmniejszy się działanie ochronne poduszki bezpieczeństwa kierowcy.<br />
Upewnić się, że kierownica jest skierowana w kierunku klatki piersiowej.<br />
Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na<br />
zewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej. W<br />
żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastej czy w<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda 83<br />
inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takich przypadkach,<br />
gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy, można<br />
doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy.<br />
Wyłącznik zapłonu<br />
Silniki benzynowe<br />
A1 – zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować kierownicę<br />
A2<br />
A3<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
– zapłon włączony<br />
– rozruch silnika<br />
Silniki wysokoprężne<br />
A1 – odcięty dopływ paliwa, zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować<br />
kierownicę<br />
A2 – wstępne żarzenie, zapłon włączony<br />
Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne<br />
większe odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator.<br />
A3<br />
– rozruch silnika<br />
Dotyczy wszystkich samochodów:<br />
Położenie A1<br />
Rys. 91 Położenia wyłącznika zapłonu<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
84<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda<br />
W celu zablokowania kierownicy wyciągnąć kluczyk zapłonu i obracać kierownicą,<br />
aż trzpień blokady słyszalnie zaskoczy. Przed opuszczeniem samochodu należy<br />
zawsze blokować kierownicę. Utrudni to ewentualną kradzież samochodu .<br />
Położenie A2<br />
Jeżeli nie można przekręcić kluczyka zapłonu lub obraca się on z oporem, należy<br />
lekko poruszać kierownicą w obie strony, przez co się odciąży blokadę kierownicy.<br />
Położenie A3<br />
W tym położeniu następuje uruchomienie silnika. Jednocześnie w tym czasie na<br />
krótko są wyłączane światła mijania lub światła drogowe oraz inne odbiorniki elektryczne<br />
o większej mocy. Kluczyk powraca po zwolnieniu do położenia A2 .<br />
Przed każdym ponownym uruchomieniem silnika kluczyk zapłonowy należy przekręcić<br />
z powrotem w położenie A1 . Blokada ponownego rozruchu silnika zapobiega<br />
uszkodzeniu rozrusznika, gdy silnik już pracuje.<br />
UWAGA!<br />
Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, kluczyk zapłonu musi<br />
być w położeniu A2 (zapłon włączony). To położenie jest sygnalizowane<br />
włączeniem się lampek kontrolnych. W innej sytuacji może dojść do nieoczekiwanego<br />
zablokowania kierownicy – ryzyko wypadku!<br />
Kluczyk wolno wyciągnąć z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochód się<br />
zatrzyma. Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać –<br />
niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Opuszczając samochód – nawet chwilowo – z zamka zapłonu należy zawsze<br />
wyciągnąć kluczyk. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają<br />
dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub jakieś<br />
urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) i spowodować<br />
wypadek!<br />
Rozruch silnika<br />
Informacje ogólne<br />
Silnik można uruchomić tylko oryginalnym kluczykiem do<br />
samochodu.<br />
Przed uruchamianiem silnika dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniu<br />
biegu jałowego (w przypadku automatycznej skrzyni biegów dźwignię sterującą w<br />
położeniu P lub N) i mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />
Podczas uruchamiania silnika należy do końca wcisnąć pedał sprzęgła – rozrusznik<br />
ma wówczas do pokonania tylko opór silnika.<br />
Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk – w przeciwnym razie<br />
mogłoby dojść do uszkodzenia rozrusznika.<br />
Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas głośniej pracować,<br />
ponieważ w elementach napędu rozrządu z hydraulicznym kasowaniem luzu zaworowego<br />
najpierw musi się wytworzyć ciśnienie. Jest to normalny efekt i nie należy<br />
się nim przejmować.<br />
Jeśli silnik nie daje się uruchomić ...<br />
Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu<br />
strona 180.<br />
UWAGA!<br />
Nigdy nie zostawiać pracującego silnika w nieprzewietrzanych lub zamkniętych<br />
pomieszczeniach. Spaliny silnika zawierają między innymi bezbarwny i<br />
bezwonny tlenek węgla – trujący gaz – zagrożenie życia! Tlenek węgla może<br />
prowadzić do utraty przytomności i do śmierci.<br />
Nigdy samochodu z pracującym silnikiem nie pozostawiać bez nadzoru.<br />
Ostrożnie!<br />
Rozrusznik można włączać (kluczyk zapłonu w pozycji A3<br />
) tylko wtedy, gdy silnik<br />
nie pracuje. Jeżeli rozrusznik zostanie uruchomiony natychmiast po wyłączeniu<br />
silnika, może ulec uszkodzeniu sam rozrusznik albo silnik samochodu.<br />
Unikać dużych prędkości obrotowych, wciskania do końca pedału przyspieszenia<br />
i dużego obciążenia silnika, zanim nie osiągnie on swojej temperatury<br />
roboczej – niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika!<br />
Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika! W<br />
samochodach z katalizatorem nie spalone paliwo może dostać się do katalizatora i<br />
zapalić się w nim. Może to doprowadzić do uszkodzenia i zniszczenia katalizatora.<br />
Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu<br />
strona 180, „Rozruch awaryjny“.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Nie rozgrzewać silnika na postoju. Należy natychmiast rozpocząć jazdę. W ten<br />
sposób silnik szybciej osiągnie swoją normalną temperaturę pracy i mniejsza będzie<br />
emisja szkodliwych składników spalin.
Silniki benzynowe<br />
Silniki te są wyposażone w układ wtrysku paliwa, który przy każdej temperaturze<br />
zewnętrznej automatycznie dostarcza mieszankę paliwowo-powietrzną o<br />
właściwym składzie.<br />
Zarówno przed rozruchem silnika jak i podczas uruchamiania nie naciskać<br />
pedału przyspieszenia.<br />
Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić<br />
próbę po mniej więcej pół minucie.<br />
Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bezpiecznik<br />
elektrycznej pompy paliwa. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie potrzeby,<br />
wymienić strona 185.<br />
Jeśli silnik nie daje się uruchomić, należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej<br />
stacji obsługi.<br />
Gdy silnik jest bardzo gorący, po uruchomieniu może się okazać przydatne dodanie<br />
trochę gazu.<br />
Silniki wysokoprężne<br />
Układ wstępnego żarzenia<br />
Silniki wysokoprężne są wyposażone w układ wstępnego żarzenia, przy czym czas<br />
wstępnego żarzenia jest ustalany automatycznie w zależności od temperatury<br />
silnika i temperatury zewnętrznej.<br />
Po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna wstępnego żarzenia .<br />
Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne większe<br />
odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator.<br />
Silnik należy uruchomić od razu po wyłączeniu się lampki kontrolnej wstępnego<br />
żarzenia .<br />
Jeśli silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5 °C,<br />
lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na sekundę. Oznacza to, że<br />
silnik można od razu uruchomić.<br />
Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić<br />
próbę po mniej więcej pół minucie.<br />
Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bezpiecznik<br />
układu wstępnego żarzenia. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie<br />
potrzeby, wymienić strona 185.<br />
Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda 85<br />
Uruchamianie silnika po opróżnieniu zbiornika paliwa<br />
Jeżeli zbiornik paliwa został całkowicie opróżniony, uruchamianie silnika po zatankowaniu<br />
może trwać dłużej niż zwykle – nawet do minuty. Związane jest to z tym,<br />
że podczas rozruchu układ paliwowy musi wpierw zostać napełniony paliwem.<br />
Wyłączanie silnika<br />
– Silnik wyłącza się przez obrócenie kluczyka w zamku zapłonu w położenie A1<br />
z<br />
strona 83, rys. 91.<br />
UWAGA!<br />
Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.<br />
Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważ<br />
kierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spowodować<br />
wypadek i poważne obrażenia.<br />
Ostrożnie!<br />
Gdy silnik był przez dłuższy czas mocno obciążony, nie należy go wyłączać od razu<br />
po zakończeniu jazdy, lecz pozostawić jeszcze pracujący na biegu jałowym przez<br />
mniej więcej 2 minuty. Dzięki temu uniknie się lokalnego wzrostu temperatury w<br />
niektórych elementach wyłączonego silnika.<br />
Informacja<br />
Po wyłączeniu silnika i wyłączeniu także zapłonu jeszcze przez prawie 10 minut<br />
może pracować wentylator chłodnicy. Wentylator chłodnicy może się również<br />
włączyć po pewnym czasie, jeśli temperatura silnika się podniesie z powodu lokalnego<br />
wzrostu temperatury lub jeśli gorący silnik będzie dodatkowo ogrzewany<br />
silnym promieniowaniem słonecznym.<br />
Z tego powodu podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować<br />
szczególną ostrożność strona 156, „Prace w komorze silnika“.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
86<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda<br />
Zmiana biegów (skrzynia biegów)<br />
Bieg wsteczny włączać tylko, gdy samochód stoi. Nacisnąć pedał sprzęgła i trzymać<br />
go całkowicie wciśnięty. Aby uniknąć zgrzytów w skrzyni biegów, należy chwilę<br />
odczekać, zanim się włączy wsteczny bieg.<br />
Gdy jest włączony zapłon, po włączeniu biegu wstecznego włączają się światła<br />
cofania.<br />
UWAGA!<br />
Rys. 92 Schemat zmiany biegów w<br />
samochodach z 5-biegową ręczną<br />
skrzynią biegów<br />
Nigdy nie włączać wstecznego biegu w czasie jazdy – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Informacja<br />
Podczas jazdy nie należy trzymać ręki na gałce dźwigni zmiany biegów. Nacisk<br />
ręki jest przenoszony do skrzyni biegów na wewnętrzny mechanizm zmiany<br />
biegów. Może to prowadzić do przedwczesnego zużycia widełek mechanizmu<br />
zmiany biegów.<br />
Zmieniając biegi, zawsze do końca wciskać pedał sprzęgła, aby uniknąć nadmiernego<br />
zużycia i uszkodzeń.<br />
Hamulec ręczny<br />
Zaciąganie hamulca ręcznego<br />
– Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć całkowicie do góry.<br />
Zwalnianie hamulca ręcznego<br />
– Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć nieco do góry i równocześnie wcisnąć<br />
przycisk blokady rys. 93.<br />
– Po wciśnięciu przycisku dźwignię opuścić całkowicie w dół .<br />
Gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny i włączony zapłon, włącza się lampka kontrolna<br />
hamulca ręcznego .<br />
Jeżeli nastąpi przypadkowe ruszenie z zaciągniętym hamulcem ręcznym, rozlegnie<br />
się sygnał ostrzegawczy (brzęczyk) a na wyświetlaczu centralnym pojawi się wskazówka:<br />
Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!)<br />
Rys. 93 Konsola środkowa: hamulec<br />
ręczny<br />
Ostrzeżenie o zaciągniętym hamulcu ręcznym uaktywnia się, jeżeli przez dłużej niż<br />
3 sekundy będzie się jechać z prędkością większą niż 6 km/h.<br />
UWAGA!<br />
Prosimy zwrócić uwagę, by całkowicie zwolnić zaciągnięty hamulec ręczny.<br />
Niecałkowicie zwolniony hamulec ręczny może spowodować przegrzanie<br />
tylnych hamulców, co ma negatywny wpływ na układ hamulcowy – niebezpieczeństwo<br />
wypadku! Ponadto prowadzi to do przedwczesnego zużycia okładzin<br />
tylnych hamulców.
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Nigdy nie zostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. Dzieci mogą np.<br />
zwolnić hamulec ręczny lub wyłączyć bieg. Samochód może nieoczekiwanie<br />
ruszyć – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Ostrożnie!<br />
Po zatrzymaniu samochodu należy zawsze najpierw zaciągnąć hamulec ręczny, a<br />
następnie dodatkowo włączyć bieg (ręczna skrzynia biegów) lub dźwignię sterującą<br />
ustawić w położenie P (automatyczna skrzynia biegów).<br />
Pomoc w parkowaniu<br />
Pomoc w parkowaniu ostrzega o przeszkodach za samochodem.<br />
Rys. 94 Układ pomocy w parkowaniu:<br />
Zasięg czujników<br />
Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych<br />
odległość od tylnego zderzaka do przeszkody za samochodem. Czujniki znajdują się<br />
w zderzaku tylnym.<br />
Zasięg czujników<br />
Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 160 cm od przeszkody (zakres A<br />
rys. 94). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy kolejnymi<br />
dźwiękami.<br />
Od odległości około 30 cm rozlega się dźwięk ciągły – zakres niebezpieczny (zakres<br />
AB<br />
). Od tej chwili nie należy dalej cofać! Jeżeli samochód jest wyposażony w<br />
fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy, granica sygnalizowania obszaru<br />
zagrożenia – ciągły dźwięk – będzie rozpoczynała się 5 cm dalej za samochodem.<br />
Samochód można wydłużyć poprzez założenie zdejmowalnego zaczepu holowniczego.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda 87<br />
Niektóre fabrycznie zamontowane układy radia z nawigacją i radioodtwarzacze<br />
samochodowe są wyposażone w funkcję graficznego wyświetlania odległości od<br />
przeszkody na wyświetlaczu. W samochodach wyposażonych w fabrycznie<br />
założony zaczep holowniczy czujniki tylne przy podczepionej przyczepie nie będą<br />
działały. Kierowca zostanie o tym poinformowany poprzez graficzne wskazanie<br />
(symbol samochodu z przyczepą) na wyświetlaczu radia lub radia z nawigacją. Jeżeli<br />
samochód jest wyposażony fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją,<br />
możliwe jest ustawienie ściszonego odtwarzania źródła dźwięku, patrz<br />
instrukcja obsługi radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją. Dzięki temu<br />
poprawia się słyszalność dźwięku układu pomocy w parkowaniu.<br />
Włączanie<br />
Pomoc w parkowaniu włącza się automatycznie po włączeniu biegu wstecznego.<br />
Zostanie to potwierdzone krótkim sygnałem dźwiękowym.<br />
Wyłączanie<br />
Układ pomocy w parkowaniu wyłącza się automatycznie po wyłączeniu wstecznego<br />
biegu wzgl. po wyłączeniu zapłonu.<br />
UWAGA!<br />
Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jego<br />
odpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania.<br />
Dlatego przed cofaniem należy się upewnić, czy za samochodem nie ma<br />
jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przyczepy itp.<br />
Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możliwościami<br />
detekcji układu.<br />
Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać<br />
sygnałów wysyłanych przez układ pomocy w parkowaniu. Z tego powodu czujniki<br />
nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takich<br />
powierzchniach.<br />
Informacja<br />
Podczas jazdy z przyczepą funkcja pomocy w parkowaniu nie działa (dotyczy<br />
samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym).<br />
Jeżeli około 5 sekund po włączeniu zapłonu i przy włączonym wstecznym biegu<br />
rozlegnie się sygnał ostrzegawczy a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody,<br />
oznacza to usterkę w układzie. Możliwe, że sygnał ostrzegawczy nie działa<br />
poprawnie (ewentualnie układ nie rozpoznał przeszkody stojącej za samochodem –<br />
zachować większą ostrożność). Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji<br />
obsługi.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
88<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda<br />
Gdy po włączeniu zapłonu i wybraniu biegu wstecznego włączy się na 3 sekundy<br />
ostrzeżenie dźwiękowe, w układzie wystąpił błąd. Możliwe, że sygnał ostrzegawczy<br />
nie działa poprawnie (ewentualnie układ nie rozpoznał przeszkody stojącej za<br />
samochodem – zachować większą ostrożność). Usunięcie usterki należy zlecić fachowej<br />
stacji obsługi.<br />
Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone<br />
itp.).<br />
Jeżeli układ pomocy w parkowaniu jest aktywny, przestawienie dźwigni<br />
sterującej w pozycję AP powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego (gdyż<br />
samochód nie może się teraz poruszać).<br />
Tempomat (GRA)<br />
Wprowadzenie<br />
Tempomat samoczynnie utrzymuje wybraną prędkość jazdy powyżej 30 km/h (20<br />
mph) – kierowca nie musi naciskać pedału przyspieszenia. Jest to możliwe oczywiście<br />
tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika względnie moment hamujący<br />
silnika. Włączając tempomat, można – przede wszystkim na długich trasach –<br />
odciążyć „nogę na pedale przyspieszenia“.<br />
UWAGA!<br />
Ze względów bezpieczeństwa tempomatu nie wolno używać przy dużym<br />
nasileniu ruchu i na drogach o niekorzystnych warunkach przyczepności (np.<br />
oblodzonych, śliskich, żwirowych) – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Aby nie doszło do niezamierzonego użycia tempomatu, układ ten należy<br />
wyłączać za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny.<br />
Informacja<br />
Samochody z ręczną skrzynią biegów: Chcąc wyłączyć bieg, gdy włączony jest<br />
tempomat, należy zawsze nacisnąć pedał sprzęgła! W przeciwnym razie silnik może<br />
osiągnąć bardzo wysoką prędkość obrotową.<br />
Podczas jazdy na odcinkach o dużym spadku tempomat może nie utrzymywać<br />
zadanej prędkości jazdy. Ze względu na masę własną samochodu zwiększa się jego<br />
prędkość. Należy odpowiednio wcześnie przełączyć bieg na niższy lub przyhamować<br />
samochód hamulcem nożnym.<br />
W samochodach z automatyczną skrzynią biegów tempomatu nie da się<br />
włączyć, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P, N lub R.<br />
Zapamiętanie prędkości jazdy<br />
Tempomat obsługuje się za pomocą przełącznika A i dźwigienki AB , umieszczonych<br />
po lewej stronie kierownicy (w dźwigni włącznika kierunkowskazów).<br />
– Przełącznik A rys. 95 przesunąć w położenie ON.<br />
– Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy przesunąć dźwigienkę AB w położenie<br />
SET – aktualna prędkość samochodu zostanie zapisana.<br />
Po zwolnieniu dźwigienki AB<br />
z położenia SET zapisana prędkość jazdy będzie utrzymywana<br />
bez naciskania pedału gazu.<br />
Prędkość jazdy można zwiększyć, naciskając pedał przyspieszenia. Po zwolnieniu<br />
pedału przyspieszenia prędkość jazdy się zmniejszy do wcześniej zapamiętanej<br />
wartości.<br />
Powyższe nie obowiązuje, gdy zapisana prędkość jazdy zostanie przekroczona o<br />
więcej niż 10 km/h na czas ponad 5 minut. Zapamiętana prędkość jazdy zostanie<br />
skasowana z pamięci. Prędkość jazdy należy wówczas ponownie zaprogramować.<br />
Prędkość jazdy można zmniejszyć w zwykły sposób. Naciśnięcie pedału hamulca lub<br />
pedału sprzęgła powoduje tymczasowe wyłączenie układu strona 89.<br />
UWAGA!<br />
Rys. 95 Dźwignia włącznika kierunkowskazów:<br />
dźwigienka i przełącznik<br />
tempomatu<br />
Zapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest ona za<br />
wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego.
Zmiana zapamiętanej prędkości jazdy<br />
Prędkość jazdy można zmienić również bez dotykania pedału przyspieszenia.<br />
Szybciej<br />
– Poprzez naciśnięcie dźwigienki AB strona 88, rys. 95 do położenia RES można<br />
zwiększyć zapamiętaną prędkość jazdy bez użycia pedału przyspieszenia.<br />
– Jeśli dźwigienkę będzie się trzymać naciśniętą w położeniu RES, prędkość jazdy<br />
będzie ciągle zwiększana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę<br />
należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości do<br />
pamięci.<br />
Wolniej<br />
– Poprzez naciśnięcie dźwigienki AB do położenia SET można obniżyć zapamiętaną<br />
prędkość.<br />
– Dopóki będzie się trzymać przycisk naciśnięty w położeniu SET, prędkość jazdy<br />
będzie ciągle zmniejszana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę<br />
należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości do<br />
pamięci.<br />
– Jeżeli dźwigienkę zwolni się przy prędkości mniejszej niż 30 km/h, prędkość<br />
jazdy nie zostanie zapamiętana, pamięć zostanie skasowana. Po zwiększeniu<br />
prędkości powyżej 30 km/h prędkość jazdy należy ponownie zapamiętać,<br />
naciskając dźwigienkę AB w położenie SET-.<br />
Tymczasowe wyłączenie tempomatu<br />
– Tempomat wyłącza się tymczasowo po naciśnięciu pedału hamulca lub pedału<br />
sprzęgła (w samochodach z automatyczną skrzynią biegów – po naciśnięciu<br />
pedału hamulca).<br />
– Tempomat można tymczasowo wyłączyć, naciskając przełącznik A w położenie<br />
środkowe.<br />
Zapamiętana prędkość pozostaje w dalszym ciągu w pamięci.<br />
Po tymczasowym wyłączeniu tempomatu (przez naciśnięcie hamulca lub sprzęgła,<br />
a w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów przez naciśnięcie hamulca) zapamiętaną<br />
prędkość można przywrócić, naciskając dźwigienkę AB strona 88,<br />
rys. 95 w położenie RES+.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA!<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda 89<br />
Zapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest ona za<br />
wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego.<br />
Całkowite wyłączenie tempomatu<br />
– Przesunąć włącznik A strona 88, rys. 95 w prawo do pozycji OFF.<br />
„START-STOP“<br />
Układ „START-STOP“ pomaga oszczędzać paliwo i ograniczać emisję szkodliwych<br />
substancji i CO 2 zawartych w spalinach.<br />
Układ uruchamia się automatycznie zawsze po włączeniu zapłonu.<br />
Układ automatycznie wyłącza silnik podczas postoju samochodu, np. podczas<br />
czekania na zmianę światła sygnalizacji świetlnej.<br />
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetlają się informacje o bieżącym<br />
stanie układu „START-STOP“.<br />
Automatyczne wyłączanie silnika (stop)<br />
– Zatrzymać samochód (w razie potrzeby zaciągnąć hamulec ręczny).<br />
– Wyłączyć bieg.<br />
– Puścić pedał sprzęgła.<br />
Automatyczne włączanie silnika (start)<br />
– Wcisnąć pedał sprzęgła.<br />
Rys. 96 Konsola środkowa: przycisk<br />
układu START-STOP<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
90<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda<br />
Włączanie i wyłączanie układu „START-STOP“<br />
Układ „START-STOP“ można wyłączyć i ponownie włączyć naciskając przycisk<br />
strona 89, rys. 96.<br />
Po wyłączeniu układu, w przycisku zapala się lampka kontrolna.<br />
Naciśnięcie przycisku przy wyłączonym silniku powoduje natychmiastowe uruchomienie<br />
silnika.<br />
Układ START-STOP posiada skomplikowane warunki załączania, niektóre z nich<br />
jest trudno ustalić bez pomocy wyposażenia serwisowego. Poniżej podano<br />
przegląd warunków ramowych prawidłowego działania funkcji START-STOP.<br />
Warunki automatycznego wyłączania silnika (stop)<br />
Dźwignia biegów w położeniu biegu jałowego<br />
Puszczony pedał sprzęgła<br />
Kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa<br />
Drzwi kierowcy są zamknięte<br />
Pokrywa komory silnika jest zamknięta<br />
Samochód stoi<br />
Do fabrycznie zamontowanego zaczepu holowniczego nie jest przyłączona przyczepa<br />
Silnik osiągnął temperaturę roboczą<br />
Akumulator samochodu jest dostatecznie naładowany<br />
Kąt wzniesienia/spadek terenu, na którym stoi samochód, nie jest zbyt duży<br />
Prędkość obrotowa silnika nie przekracza 1200 obr./min.<br />
Temperatura wewnętrzna akumulatora samochodu nie jest zbyt niska ani zbyt<br />
wysoka<br />
Ciśnienie w układzie hamulcowym jest dostateczne<br />
Różnica między ustawioną a rzeczywistą temperaturą we wnętrzu samochodu<br />
nie jest zbyt duża<br />
Od ostatniego automatycznego uruchomienia silnika prędkość samochodu przekroczyła<br />
3 km/h<br />
Nie może być uruchomiony cykl oczyszczania filtra cząstek stałych strona 32<br />
Koła przednie nie mogą być zbyt mocno skręcone (skręcenie kierownicy mniejsze<br />
niż 3/4 obrotu)<br />
Warunki automatycznego uruchomienia silnika (start)<br />
Wciśnięty pedał sprzęgła<br />
Regulacja temperatury zmieniona na min./maks.<br />
Włączenie funkcji odmrażania szyby przedniej<br />
Ustawienie wysokiej prędkości obrotowej dmuchawy<br />
Naciśnięcie przycisku układu START-STOP<br />
Warunki automatycznego uruchomienia silnika bez ingerencji kierowcy<br />
Samochód porusza się z prędkością przekraczającą 3 km/h<br />
Różnica między ustawioną a rzeczywistą temperaturą we wnętrzu samochodu<br />
jest zbyt duża<br />
Za małe napięcie akumulatora<br />
Niedostateczne ciśnienie w układzie hamulcowym<br />
Komunikaty w zestawie wskaźników (dotyczy samochodów bez wyświetlacza<br />
centralnego)<br />
ERROR START STOP<br />
(USTERKA START STOP)<br />
START STOP NOT POSSIBLE<br />
(BRAK MOZLIWO- START STOP)<br />
START STOP ACTIVE<br />
(AKTYWNY START STOP)<br />
SWITCH OFF IGNITION<br />
(WYLACZ ZAPLON)<br />
START MANUALLY<br />
(URUCHOM RECZNIE)<br />
Błąd w układzie START-STOP<br />
Silnik nie może się automatycznie<br />
wyłączyć<br />
Automatyczne wyłączanie silnika (stop)<br />
Wyłączyć zapłon<br />
Uruchomić silnik ręcznie
UWAGA!<br />
Przy wyłączonym silniku nie pracuje urządzenie wspomagania hamulców ani<br />
elektrohydrauliczne wspomaganie kierownicy.<br />
Nie wolno jeździć z wyłączonym silnikiem.<br />
Ostrożnie!<br />
Korzystanie z układu „START-STOP“ przez dłuższy czas w bardzo wysokich temperaturach<br />
zewnętrznych może spowodować uszkodzenie akumulatora samochodu.<br />
Informacja<br />
Zmiana temperatury otoczenia może wpłynąć na temperaturę we wnętrzu<br />
akumulatora z kilkugodzinnym opóźnieniem. Gdy przykładowo samochód stoi przez<br />
dłuższy czas pod gołym niebem przy temperaturze poniżej zera lub jest narażony na<br />
silne promieniowanie słoneczne, może potrwać wiele godzin, zanim we wnętrzu<br />
akumulatora zostanie osiągnięta odpowiednia temperatura do działania układu<br />
START-STOP.<br />
W niektórych przypadkach może zajść konieczność ręcznego uruchomienia<br />
silnika kluczykiem (np. gdy kierowca nie zapnie pasa bezpieczeństwa lub przy<br />
wyłączonym silniku drzwi kierowcy będą otwarte dłużej niż 30 sekund). Należy<br />
przestrzegać komunikatów wyświetlanych na zestawie wskaźników.<br />
Podczas automatycznej pracy klimatyzacji Climatronic czasami może nie<br />
zadziałać automatyczne wyłączanie silnika.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda 91<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
92<br />
Automatyczna skrzynia biegów<br />
Automatyczna skrzynia biegów<br />
Automatyczna skrzynia biegów<br />
Wskazówki na temat jazdy z 6-biegową automatyczną skrzynią<br />
biegów<br />
Maksymalną prędkość jazdy uzyskuje się na 5. biegu. Szósty bieg jest biegiem<br />
ekonomicznym pozwalającym na zmniejszenie zużycia paliwa. Zmiana biegów na<br />
wyższy i niższy odbywa się automatycznie. Biegi można zmieniać, także korzystając<br />
z funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy samodzielnie zmieniać biegi<br />
strona 96.<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda<br />
– Nacisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty.<br />
– Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignię<br />
sterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D strona 94, i puścić przycisk<br />
blokujący.<br />
– Odczekać chwilę, aż nastąpi włączenie biegu (wyczuwalne lekkie szarpnięcie).<br />
– Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia .<br />
Zatrzymanie<br />
– Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzeby<br />
przełączania dźwigni sterującej w położenie N. Do chwilowego postoju wystarcza<br />
trzymanie wciśniętego pedału hamulca. Silnik może jednak pracować tylko<br />
na biegu jałowym.<br />
Parkowanie<br />
– Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty.<br />
– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />
– Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścić<br />
przycisk blokady.<br />
Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P<br />
lub N. Jeżeli przy zablokowanej kierownicy, włączaniu/wyłączaniu zapłonu lub<br />
uruchamianiu silnika dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniach P lub N, na<br />
wyświetlaczu pojawia się komunikat Move selector lever to position P/N! (Ustaw<br />
dźwignię przełączania zakresów w położeniu P/N!) lub na wyświetlaczu zestawu<br />
wskaźników pojawia się komunikat P/N.<br />
Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdy<br />
jezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopiero<br />
potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blokujący<br />
nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzie przestawić<br />
z położenia P. Jeżeli przy otwartych drzwiach kierowcy i przy wyłączonym<br />
zapłonie dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniu P lub jeżeli przy<br />
wyłączaniu zapłonu przy otwartych drzwiach kierowcy nie znajduje się w położeniu<br />
P, na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Move selector lever to<br />
position P! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P!) lub na<br />
wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się komunikat P. Komunikat<br />
zgaśnie po kilku sekundach, po włączeniu zapłonu lub po przestawieniu dźwigni<br />
sterującej w położenie P.<br />
Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należy<br />
zdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu<br />
jałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy.<br />
UWAGA!<br />
Nie naciskać na pedał przyspieszenia, gdy w stojącym samochodzie w czasie<br />
pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –<br />
niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni<br />
sterującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ<br />
nawet podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego<br />
silnika na koła nie jest całkowicie przerwane – samochód pełznie.<br />
Wskazówki na temat jazdy z automatyczną skrzynią biegów DSG<br />
Skrót DSG pochodzi od angielskiej nazwy „Direkt Shift Gearbox”,<br />
oznaczającej preselekcyjną skrzynię biegów.<br />
Przenoszenie momentu obrotowego silnika do skrzyni biegów odbywa się za<br />
pośrednictwem dwóch niezależnych sprzęgieł. Zastępują one przetwornik hydrodynamiczny<br />
tradycyjnej automatycznej skrzyni biegów. Oba sprzęgła są tak sterowane,<br />
że podczas zmiany biegów nie występuje szarpnięcie samochodem, a prze-
noszenie momentu obrotowego silnika na przednie koła nie jest przerywane.<br />
Zmiana biegów na wyższy i niższy odbywa się automatycznie. Biegi można zmieniać,<br />
także korzystając z funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy samodzielnie<br />
zmieniać biegi strona 96.<br />
Przygotowanie do jazdy i jazda<br />
– Nacisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty.<br />
– Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignię<br />
sterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D, i puścić przycisk blokujący.<br />
– Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia .<br />
Zatrzymanie<br />
– Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzeby<br />
przełączania dźwigni sterującej w położenie N. Wystarczy po zatrzymaniu<br />
samochodu trzymać wciśnięty pedał hamulca. Silnik może jednak pracować<br />
tylko na biegu jałowym.<br />
Parkowanie<br />
– Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty.<br />
– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />
– Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścić<br />
przycisk blokady.<br />
Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P<br />
lub N. Jeżeli przy zablokowanej kierownicy, włączaniu/wyłączaniu zapłonu lub<br />
uruchamianiu silnika dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniach P lub N, na<br />
wyświetlaczu pojawia się komunikat Move selector lever to position P/N! (Ustaw<br />
dźwignię przełączania zakresów w położeniu P/N!) lub na wyświetlaczu zestawu<br />
wskaźników pojawia się komunikat P/N. W temperaturze otoczenia mniejszej<br />
niż -10 °C silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w<br />
położeniu P.<br />
Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdy<br />
jezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopiero<br />
potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blokujący<br />
nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzie przestawić<br />
z położenia P. Jeżeli przy otwartych drzwiach kierowcy i przy wyłączonym<br />
zapłonie dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniu P lub jeżeli przy<br />
wyłączaniu zapłonu przy otwartych drzwiach kierowcy nie znajduje się w położeniu<br />
P, na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Move selector lever to<br />
position P! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P!) lub na<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Automatyczna skrzynia biegów 93<br />
wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się komunikat P. Komunikat<br />
zgaśnie po kilku sekundach, po włączeniu zapłonu lub po przestawieniu dźwigni<br />
sterującej w położenie P.<br />
Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należy<br />
zdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu<br />
jałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy.<br />
UWAGA!<br />
Nie naciskać na pedał przyspieszenia, gdy w stojącym samochodzie w czasie<br />
pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –<br />
niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Zatrzymując się pod górę (na spadku drogi), nigdy nie próbować zatrzymać<br />
samochód w miejscu, mając włączony stopień jazdy i operując „gazem“, czyli<br />
wykorzystując poślizg sprzęgła. Może w ten sposób dojść do przegrzania<br />
sprzęgła. Jeżeli wskutek przeciążenia występuje niebezpieczeństwo przegrzania<br />
sprzęgła, jest ono automatycznie wyłączane i samochód zaczyna się<br />
toczyć wstecz — niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Jeśli trzeba się zatrzymać na pochyłości, nacisnąć i przytrzymać naciśnięty<br />
pedał hamulca, aby nie doszło do toczenia się samochodu.<br />
Ostrożnie!<br />
Podwójne sprzęgło w automatycznej skrzyni biegów DSG jest wyposażone w<br />
zabezpieczenie przed przeciążeniem. Gdy stosowana jest technika pracy na tzw.<br />
półsprzęgle, a samochód stoi lub pomału jedzie w górę, występuje zwiększone<br />
obciążenie cieplne sprzęgieł.<br />
Jeżeli dojdzie do ich przegrzania, na wyświetlaczu centralnym zapala się lampka<br />
kontrolna i wyświetla się tekst komunikatu ostrzegawczego strona 23. W takiej<br />
sytuacji zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i odczekać, aż lampka kontrolna i tekst<br />
komunikatu ostrzegawczego zgasną – niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni<br />
biegów! Po wyłączeniu lampki kontrolnej i zniknięciu tekstu komunikatu ostrzegawczego<br />
można wznowić jazdę.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
94<br />
Automatyczna skrzynia biegów<br />
Położenia dźwigni sterującej<br />
Rys. 97 Dźwignia sterująca/wyświetlacz centralny: położenia dźwigni sterującej<br />
Ustawienie dźwigni sterującej jest pokazywane na wyświetlaczu w zestawie<br />
wskaźników przez podświetlenie symbolu odpowiedniego biegu rys. 97. W<br />
położeniach D i S jest dodatkowo pokazywany włączony bieg.<br />
AP – blokada parkingowa<br />
W tym położeniu koła napędowe samochodu są mechanicznie zablokowane.<br />
Blokadę parkingową można włączać tylko, gdy samochód stoi .<br />
Aby przestawić dźwignię sterującą w inne położenie, należy nacisnąć pedał hamulca<br />
i wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni.<br />
AR – bieg wsteczny<br />
Bieg wsteczny można włączać tylko, gdy samochód stoi a silnik pracuje na biegu<br />
jałowym .<br />
Przed przestawieniem dźwigni sterującej z położenia P lub N w położenie R trzeba<br />
jednocześnie nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący.<br />
Gdy jest włączony zapłon a dźwignia sterująca znajduje się w położeniu R, świecą<br />
światła cofania.<br />
AN – położenie neutralne (biegu jałowego)<br />
W tym położeniu w skrzyni biegów nie jest włączony żaden bieg.<br />
Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N (o ile dźwignia sterująca była w<br />
tym położeniu dłużej niż 2 sekundy) w położenie D – gdy prędkość jazdy jest<br />
mniejsza niż 5 km/h albo gdy samochód stoi i jest włączony zapłon – trzeba nacisnąć<br />
pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący.<br />
AD – położenie stałe do jazdy do przodu<br />
W tym położeniu biegi do jazdy do przodu są automatycznie zmieniane w górę i w<br />
dół, w zależności od obciążenia silnika, prędkości jazdy i dynamicznego programu<br />
zmiany biegów.<br />
Gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h lub samochód stoi, chcąc przestawić<br />
dźwignię sterującą z położenia N na D, trzeba nacisnąć pedał hamulca .<br />
Tylko w pewnych warunkach (np. jazda w górach lub ciągnięcie przyczepy) może być<br />
korzystnie czasowo przejść na ręczną zmianę biegów strona 96, aby samemu<br />
dopasować przełożenie do warunków jazdy.<br />
– położenie do jazdy sportowej<br />
Późniejsze przełączenie biegów w górę umożliwia całkowite wykorzystanie rezerw<br />
mocy silnika. Redukcja biegów odbywa się przy większej prędkości obrotowej<br />
silnika, niż w położeniu D.<br />
W położeniu S nie jest włączany 6 bieg, gdyż maksymalną prędkość jazdy można<br />
osiągnąć na 5 biegu 6) AS<br />
.<br />
Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia D na S, trzeba nacisnąć przycisk<br />
blokujący w uchwycie dźwigni sterującej.<br />
UWAGA!<br />
Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –<br />
niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni<br />
sterującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ<br />
nawet podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego<br />
silnika na koła nie jest całkowicie przerwane – samochód pełznie.<br />
Jeśli w stojącym samochodzie jest włączone jedno z położeń jazdy, w żadnym<br />
wypadku nie wolno nieopatrznie dodawać gazu (np. ręcznie w komorze silnika).<br />
Samochód natychmiast rusza – możliwe jest to także wtedy, gdy hamulec ręczny<br />
jest mocno zaciągnięty – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Zanim się otworzy pokrywę komory silnika i zacznie pracować przy<br />
działającym silniku, dźwignię sterującą trzeba ustawić w położeniu P i mocno<br />
zaciągnąć hamulec ręczny – niebezpieczeństwo wypadku! Koniecznie<br />
przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 156, „Prace w komorze<br />
silnika“.<br />
6) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów DSG.
Blokada dźwigni sterującej<br />
Automatyczna blokada dźwigni sterującej <br />
Dźwignia sterująca jest zablokowana w położeniach P i N, gdy jest włączony zapłon.<br />
Aby dźwignię przełączyć z tego położenia, należy nacisnąć pedał hamulca. Gdy<br />
dźwignia sterująca jest w położeniu P lub N, jako przypomnienie dla kierowcy świeci<br />
się lampka kontrolna strona 30 w zestawie wskaźników.<br />
Układ opóźniający sprawia, że gdy następuje płynne przełączenie przez położenie N<br />
(np. z R na D) dźwignia sterująca nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie<br />
samochodu, który ugrzązł (zakopał się). Gdy nie jest naciśnięty pedał hamulca a<br />
dźwignia znajduje się dłużej niż 2 sekundy w położeniu N, uaktywnia się blokada<br />
dźwigni sterującej.<br />
Blokada dźwigni sterującej działa tylko wtedy, gdy samochód stoi lub się porusza z<br />
prędkością do 5 km/h. Przy większej prędkości jazdy blokada położenia N jest automatycznie<br />
wyłączana.<br />
Przycisk blokujący<br />
Przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej zapobiega przypadkowemu<br />
przełączeniu tej dźwigni z niektórych jej położeń. Gdy naciśnie się przycisk<br />
blokujący, nastąpi wyłączenie blokady.<br />
Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu<br />
Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdy<br />
dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Dopóki kluczyk jest wyciągnięty,<br />
dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu P.<br />
Funkcja kick-down<br />
Funkcja kick-down pozwala uzyskać maksymalne przyspieszenie.<br />
Gdy pedał przyspieszenia zostanie naciśnięty do samego końca, w każdym<br />
programie jazdy następuje uruchomienie funkcji kick-down. Funkcja ta jest<br />
nadrzędna w stosunku do realizowanego programu jazdy (jest realizowana<br />
niezależnie od położenia dźwigni sterującej – D, S lub Tiptronic) i umożliwia uzyskanie<br />
największego przyspieszenia samochodu z wykorzystaniem maksymalnego<br />
potencjału mocy silnika. Skrzynia biegów wykonuje redukcję biegów zależnie od<br />
stanu jazdy o jeden lub więcej stopni, by zapewnić jak największe przyspieszenie.<br />
Zmiana biegów na kolejny wyższy bieg nastąpi dopiero wtedy, gdy prędkość obrotowa<br />
silnika dojdzie do maksymalnej dopuszczalnej.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA!<br />
Automatyczna skrzynia biegów 95<br />
Prosimy pamiętać, że gdy nawierzchnia jest oblodzona lub śliska, po naciśnięciu<br />
pedału przyspieszenia do kick-down może nastąpić zerwanie przyczepności kół<br />
napędowych – niebezpieczeństwo poślizgu!<br />
Dynamiczny program zmiany biegów<br />
Automatyczna skrzynia biegów w Państwa samochodzie jest sterowana elektronicznie.<br />
Zmiana biegów w górę i w dół odbywa się automatycznie, w zależności od<br />
realizowanego programu sterowania.<br />
Przy spokojnym sposobie jazdy skrzynia biegów wybiera program najbardziej<br />
ekonomiczny. Wcześniejsza zmiana biegów w górę i późniejsza redukcja wpływa<br />
korzystnie na zużycie paliwa.<br />
W przypadku sportowego sposobu jazdy z szybkimi poruszeniami pedału przyspieszenia,<br />
gwałtownym przyspieszaniem i częstymi zmianami prędkości jazdy bądź<br />
wykorzystywaniem maksymalnej prędkości jazdy skrzynia biegów dopasowuje się<br />
po wciśnięciu pedału przyspieszenia do końca (wywołaniu funkcji kick-down) do<br />
tego sposobu jazdy i wcześniej redukuje biegi – częściej i w większym stopniu niż w<br />
porównaniu do powściągliwego sposobu jazdy.<br />
Wybór najwłaściwszego programu sterowania odbywa się przez cały czas.<br />
Niezależnie od tego zawsze można wymusić redukcję biegów lub przejść do bardziej<br />
dynamicznego programu jazdy, gwałtownie dodając gazu. Wówczas w skrzyni<br />
biegów, zależnie od prędkości jazdy, następuje redukcja na niższy bieg, co<br />
umożliwia osiągnięcie dużego przyspieszenia (np. podczas wyprzedzania) a pedału<br />
przyspieszenia nie trzeba przy tym naciskać do położenia kick-down. Gdy skrzynia<br />
biegów ponownie zmieni bieg na wyższy, przy odpowiednim sposobie jazdy nastąpi<br />
powrót do pierwotnego programu.<br />
Podczas jazdy w górach zmiana biegów dopasowuje się do wzniesień i spadków.<br />
Dzięki temu unika się częstej zmiany biegów w czasie podjazdu. Aby podczas zjazdu<br />
w dół wykorzystać hamujące działanie (moment hamujący) silnika, można w<br />
położeniu Tiptronic włączyć niższy bieg.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
96<br />
Automatyczna skrzynia biegów<br />
Tiptronic<br />
Funkcja Tiptronic pozwala kierowcy na ręczną zmianę biegów.<br />
Rys. 98 Dźwignia sterująca: ręczna zmiana biegów/duży wyświetlacz centralny: ręczna zmiana<br />
biegów<br />
Na wyświetlaczu centralnym zestawu wskaźników wyświetla się ustawione<br />
położenie dźwigni sterującej oraz numer biegu rys. 98 (z prawej).<br />
Przełączenie na ręczną zmianę biegów?<br />
– Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Po przełączeniu na<br />
wyświetlaczu pojawi się wskazanie wybranego biegu.<br />
Zmiana biegu w górę<br />
– Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do przodu, w kierunku<br />
rys. 98 A+ .<br />
Zmiana biegu w dół (redukcja biegu)<br />
– Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do tyłu, w kierunku A- .<br />
Przełączenie na ręczną zmianę biegów może nastąpić na postoju lub podczas jazdy.<br />
Przy przyspieszaniu samochodu skrzynia biegów krótko przed osiągnięciem maksymalnej<br />
dozwolonej prędkości obrotowej silnika przełączy się na na chwilę na wyższy<br />
bieg.<br />
Jeśli się wybierze niższy bieg, niż aktualnie realizowany, automatyka wykonuje<br />
redukcję dopiero wtedy, gdy nie przekroczy się dopuszczalnej prędkości obrotowej<br />
silnika.<br />
Gdy pedał przyspieszenia zostanie naciśnięty do położenia kick-down, skrzynia<br />
biegów w zależności od prędkości jazdy i prędkości obrotowej silnika redukuje bieg<br />
na niższy.<br />
Program awaryjny<br />
W przypadku pojawienia się zakłóceń następuje przejście do<br />
programu awaryjnego.<br />
Gdy w układzie sterowania skrzynią biegów są usterki, skrzynia ta pracuje w jednym<br />
z programów awaryjnych. Jest to sygnalizowane zaświeceniem bądź zgaszeniem<br />
wszystkich segmentów wyświetlacza.<br />
Usterka w działaniu może się objawić w następujący sposób:<br />
Skrzynia biegów przełącza się tylko na określone zakresy jazdy.<br />
Nie można włączyć wstecznego biegu R.<br />
W trybie pracy awaryjnej nie działa ręczna zmiana biegów (Tiptronic).<br />
Gdy skrzynia biegów przełączy się na pracę awaryjną, należy jak najszybciej udać<br />
się do fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcie usterki.<br />
Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej<br />
Rys. 99 Awaryjne odblokowanie dźwigni<br />
sterującej<br />
Jeśli nastąpi zanik zasilania elektrycznego (np. rozładowanie akumulatora, przepalenie<br />
bezpiecznika) lub uszkodzenie blokady dźwigni sterującej, dźwigni tej nie da<br />
się w normalny sposób przestawić z położenia P, nie dałoby się więc wtedy ruszyć<br />
samochodem. Dźwignię sterującą trzeba wówczas odblokować awaryjnie.<br />
– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />
– Osłonę dźwigni sterującej ostrożnie wyciągnąć w górę z lewej i z prawej strony.
– Osłonę dźwigni sterującej wyciągnąć w górę z tyłu.<br />
– Wcisnąć palcem żółty element z tworzywa sztucznego strona 96, rys. 99.<br />
– Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej i przestawić<br />
dźwignię w położenie N (gdy dźwignia powróci ponownie w położenie P,<br />
ponownie się zablokuje).<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Automatyczna skrzynia biegów 97<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
98<br />
Komunikacja<br />
Komunikacja<br />
Kierownica wielofunkcyjna<br />
Obsługa radioodtwarzacza i układu radia z nawigacją za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />
Rys. 100 Kierownica wielofunkcyjna:<br />
przyciski obsługowe<br />
Przyciski obsługi funkcji podstawowych fabrycznie wbudowanego radioodtwarzacza<br />
i układu radia z nawigacją znajdują się na rys. 100 kierownicy wielofunkcyjnej<br />
.<br />
Oczywiście nadal jest też możliwa bezpośrednia obsługa tych urządzeń. Opis znajduje<br />
się w odpowiedniej instrukcji obsługi.<br />
Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej s a<br />
podświetlone oprócz symboli i .<br />
Naciskając wzgl. obracając przyciski, można nimi obsługiwać następujące funkcje.<br />
Przycisk Akcja Radio, komunikat drogowy CD/MP3 /Nawigacja<br />
Krótkie naciśnięcie<br />
a)<br />
Wyłączenie/włączenie dźwięku<br />
Długie<br />
naciśnięcie a)<br />
A1<br />
A1<br />
Wyłączenie/włączenie urządzenia<br />
A1 Obrót w górę Zwiększanie głośności<br />
A1 Obrót w dół Zmniejszanie głośności<br />
A2<br />
Krótkie naciśnięcie<br />
Przejście do następnej zaprogramowanej stacji radiowej<br />
Przejście do następnego zapisanego komunikatu drogowego<br />
Przerwanie komunikatu drogowego<br />
Przejście do następnego tytułu<br />
A2<br />
Długie naciśnięcie<br />
Przerwanie komunikatu drogowego Szybkie przewijanie w przód<br />
A3<br />
Krótkie naciśnięcie<br />
Przejście do poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej<br />
Przejście do poprzedniego zapisanego komunikatu drogowego<br />
Przerwanie komunikatu drogowego<br />
Przejście do poprzedniego tytułu<br />
A3<br />
Długie naciśnięcie<br />
Przerwanie komunikatu drogowego Szybkie przewijanie w tył
a)<br />
W samochodach wyposażonych w uniwersalne przygotowanie do telefonu (GSM II), naciśnięcie przycisku A1 jest wykorzystywane tylko do obsługi telefonu.<br />
Przyciski obsługują funkcje tego trybu pracy układu radia z nawigacją, w którym<br />
akurat urządzenie się znajduje.<br />
Informacja<br />
Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwarzacza i<br />
układu radia z nawigacją 4 x 20 W.<br />
Telefony komórkowe i radiotelefony<br />
Zamontowanie telefonu komórkowego lub radiotelefonu w samochodzie powinno<br />
zostać wykonane tylko w specjalistycznej stacji obsługi.<br />
Škoda Auto dopuszcza pracę radiotelefonu lub radionadajnika z fachowo zainstalowaną<br />
anteną zewnętrzną i o maksymalnej mocy nadawania do 10 W.<br />
Należy zgłosić się do specjalistycznego punktu serwisowego, by uzyskać informacje<br />
o możliwości montażu u użytkowania telefonów komórkowych i urządzeń radiowych<br />
o mocy powyżej W. Punkt serwisowy udzieli informacji o tym, jakie są<br />
możliwości techniczne w zakresie dołączenia telefonów komórkowych.<br />
Podczas korzystania z telefonu komórkowego wyjętego z adaptera i w związku z<br />
tym bez połączenia z anteną zewnętrzną, promieniowanie elektromagnetyczne we<br />
wnętrzu samochodu może przekroczyć dopuszczalną wartość graniczną. Gdy do<br />
używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonu komórkowego<br />
należy korzystać wyłącznie poprzez ten adapter. W ten sposób w samochodzie<br />
będzie emitowany minimalny poziom promieniowania. Dzięki temu poprawia się<br />
jakość połączenia.<br />
Używanie telefonów komórkowych i radiotelefonów może powodować zakłócenia<br />
w pracy elektronicznych układów samochodu. Przyczyny tego mogą być<br />
następujące:<br />
brak anteny zewnętrznej,<br />
nieprawidłowo zamontowana antena zewnętrzna,<br />
moc nadawania większa niż 10 W.<br />
UWAGA!<br />
Użytkowanie telefonów komórkowych lub radiotelefonów w samochodzie<br />
bez anteny zewnętrznej lub przy nieprawidłowo zamontowanej antenie<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Komunikacja 99<br />
zewnętrznej może prowadzić do wzrostu natężenia pola elektromagnetycznego<br />
we wnętrzu samochodu.<br />
Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu<br />
samochodem!<br />
Telefonów komórkowych, radiotelefonów lub ich uchwytów nie należy<br />
montować na pokrywach poduszek bezpieczeństwa ani w bezpośrednim<br />
zasięgu działania poduszek bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie<br />
wypadku mogłoby dojść do zranienia jadących samochodem.<br />
Nigdy nie zostawiać telefonu komórkowego na fotelu, na desce rozdzielczej<br />
ani w żadnym innym miejscu, z którego aparat mógłby zostać odrzucony<br />
podczas gwałtownego hamowania, wypadku lub uderzenia. Zagraża to bezpieczeństwu<br />
pasażerów siedzących w samochodzie.<br />
Informacja<br />
Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących korzystania z telefonów komórkowych<br />
w samochodzie.<br />
Uniwersalne przygotowanie do zamontowania<br />
telefonu GSM II<br />
Wprowadzenie<br />
Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM II jest wbudowanym „urządzeniem<br />
głośnomówiącym“, oferującym komfortową obsługę głosową za pośrednictwem<br />
kierownicy wielofunkcyjnej lub układu nawigacji.<br />
Cała komunikacja między telefonem a urządzeniem głośnomówiącym odbywa się<br />
wyłącznie za pomocą technologii Bluetooth ® . Adapter służy jedynie do ładowania<br />
telefonu i przesyłania sygnału do anteny zewnętrznej samochodu.<br />
W celu zagwarantowania optymalnego przesyłania sygnału telefon trzymać zawsze<br />
w uchwycie razem z adapterem.<br />
Ponadto głośność rozmowy można w każdej chwili zmienić pokrętłem radioodtwarzacza,<br />
układu radia z nawigacją lub przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
100<br />
Komunikacja<br />
UWAGA!<br />
Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze!<br />
Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu<br />
należy korzystać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę<br />
nad samochodem.<br />
Informacja<br />
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 99, „Telefony<br />
komórkowe i radiotelefony“.<br />
W razie jakichkolwiek pytań prosimy się zwrócić do autoryzowanego partnera<br />
handlowego Škody.<br />
Wewnętrzna książka telefoniczna<br />
Elementem składowym przygotowania do telefonu z obsługą głosową jest<br />
wewnętrzna książka telefoniczna. W książce tej można zapisać 2 500 pozycji. Każdy<br />
kontakt może zawierać do 4 numerów. Tę wewnętrzną książkę telefoniczną można<br />
używać w zależności od rodzaju telefonu komórkowego.<br />
Po pierwszym nawiązaniu połączenia z telefonem układ elektroniczny interfejsu<br />
telefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięci sterownika.<br />
Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem<br />
głośnomówiącym, książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualizacja<br />
może trwać kilka minut. W trakcie tego czasu dostępna będzie książka telefoniczna<br />
zapisana przy ostatniej zakończonej aktualizacji. Nowe numery telefonów<br />
wyświetlą się dopiero po zakończeniu aktualizacji.<br />
Gdy liczba załadowanych kontaktów przekroczy 2500, książka telefoniczna nie<br />
będzie kompletna.<br />
Jeśli podczas aktualizacji potrzebne będzie skorzystanie z telefonu (np. połączenie<br />
przychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanie przerwana.<br />
Po zakończeniu korzystania z telefonu rozpocznie się od nowa.<br />
Nawiązanie połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem<br />
głośnomówiącym<br />
Do nawiązania połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym,<br />
potrzebne jest skojarzenie telefonu z tym urządzeniem głośnomówiącym. Bliższe<br />
informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi odpowiedniego telefonu. Jak<br />
należy skojarzyć ze sobą urządzenia:<br />
– W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth ® i wykrywanie obecności<br />
w pobliżu telefonu.<br />
– Włączyć zapłon.<br />
– Na wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) - Phone search<br />
(Wyszukiw. tel.) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie.<br />
– W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.<br />
– Zatwierdzić kod PIN (standardowo 1234).<br />
– Gdy urządzenie głośnomówiące zgłosi się na wyświetlaczu telefonu napisem<br />
SKODA_BT, w ciągu 30 sekund wpisać kod PIN (standardowo 1234) i poczekać,<br />
aż zostanie zakończy się kojarzenie telefonu7) .<br />
– Po zakończeniu skojarzenia, w wyświetlaczu centralnym zatwierdzić utworzenie<br />
nowego profilu użytkownika.<br />
Gdy w pamięci nie będzie już miejsca na utworzenie nowego profilu użytkownika,<br />
usunąć jeden z istniejących profili.<br />
Jeżeli nie udało się skojarzyć telefonu komórkowego z urządzeniem<br />
głośnomówiącym w ciągu 3 minut od włączenia zapłonu, wyłączyć zapłon i<br />
ponownie go włączyć. Na 3 minuty zostanie ponowne włączone rozpoznawanie<br />
urządzenia głośnomówiącego. Rozpoznawanie urządzenia Bluetooth ® zostanie<br />
automatycznie wyłączone, gdy samochód ruszy z miejsca lub telefon komórkowy<br />
nawiąże połączenie z urządzeniem.<br />
W czasie trwania kojarzenia z urządzeniem głośnomówiącym, nie może być<br />
nawiązane połączenie z żadnym innym telefonem komórkowym.<br />
Z urządzeniem głośnomówiącym można skojarzyć do czterech telefonów komórkowych,<br />
przy czym tylko jeden z nich może się porozumiewać z tym urządzeniem.<br />
Nawiązanie połączenia z już skojarzonym telefonem komórkowym<br />
Po włączeniu zapłonu automatycznie odbywa się próba nawiązania połączenia ze<br />
skojarzonym już wcześniej telefonem komórkowym 7) . W urządzeniu przenośnym<br />
sprawdzić, czy nastąpiło automatycznie nawiązanie połączenia.<br />
Zrywanie połączenia<br />
Wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu.<br />
7) W niektórych telefonach komórkowych dostępne jest menu, w którym autoryzacja nawiązywania<br />
połączenia za pośrednictwem interfejsu Bluetooth ® następuje przez podanie kodu. Gdy<br />
wymagana jest autoryzacja, trzeba ją zawsze wykonywać przed każdym nawiązywaniem<br />
połączenia na nowo.
Rozłączenie urządzenia w wyświetlaczu centralnym.<br />
Rozłączenie urządzenia w telefonie komórkowym.<br />
Rozwiązywanie problemów z połączeniem<br />
Po wyświetleniu komunikatu No paired phone found (Nie znaleziono zsynchroniz.<br />
tel.) sprawdzić stan roboczy telefonu:<br />
Czy telefon jest włączony?<br />
Czy kod PIN jest wprowadzony?<br />
Czy interfejs Bluetooth ® działa?<br />
Czy jest włączone wykrywanie telefonu komórkowego?<br />
Czy telefon został już skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym?<br />
UWAGA!<br />
W razie transportu drogą lotniczą funkcja Bluetooth ® urządzenia<br />
głośnomówiącego musi zostać wyłączona przez fachową stację obsługi.<br />
Informacja<br />
Nie dotyczy wszystkich telefonów, które są wyposażone w interfejs Bluetooth ® .<br />
Każdy autoryzowany partner handlowy Škody udzieli informacji, czy dany telefon<br />
jest zgodny z uniwersalnym przygotowaniem do zamontowania telefonu GSM II.<br />
Gdy do używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonu<br />
komórkowego należy korzystać wyłącznie poprzez ten adapter. W ten sposób w<br />
samochodzie będzie emitowany minimalny poziom promieniowania.<br />
Osadzenie telefonu w adapterze pozwala na osiągnięcie optymalnej mocy<br />
odbieranego i nadawanego sygnału i zarazem umożliwia ładowanie akumulatora<br />
aparatu.<br />
Zasięg połączenia Bluetooth ® z urządzeniem głośnomówiącym jest ograniczony<br />
do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, jak np. przeszkód<br />
między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami. Gdy telefon<br />
znajduje się np. w kieszeni kurtki, mogą występować trudności w nawiązywaniu<br />
połączenia z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem interfejsu Bluetooth<br />
® lub przerwy w komunikacji.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Zakładanie telefonu z adapterem<br />
Komunikacja 101<br />
Samochód może być fabrycznie wyposażony tylko w jeden uchwyt do telefonu.<br />
Adapter do telefonu można zakupić z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody.<br />
Zakładanie telefonu z adapterem<br />
– Najpierw należy adapter A wsunąć do oporu w uchwyt, w kierunku strzałki<br />
rys. 101. Następnie adapter należy lekko docisnąć w dół, tak aby zaskoczył.<br />
– Telefon włożyć w adapter A<br />
(zgodnie z instrukcją producenta).<br />
Wyjmowanie telefonu z adapterem<br />
– Równocześnie nacisnąć boczne zaczepy uchwytu rys. 101 i wyjąć telefon z<br />
adapterem.<br />
Ostrożnie!<br />
Rys. 101 Uniwersalne przygotowanie do<br />
telefonu<br />
Wyjmowanie telefonu komórkowego z adaptera w czasie trwania rozmowy może<br />
prowadzić do przerwania połączenia. Przez wyjęcie telefonu następuje przerwanie<br />
połączenia z fabrycznie zamontowaną anteną, wskutek czego zmniejsza się jakość<br />
odbieranego i nadawanego sygnału. Poza tym przerywa się ładowanie akumulatora<br />
telefonu.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
102<br />
Komunikacja<br />
Obsługa rozmów za pomocą adaptera<br />
Rys. 102 Ilustracja: Adapter z jednym przyciskiem/adapter z dwoma przyciskami<br />
Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />
Rys. 103 Kierownica wielofunkcyjna:<br />
Obsługa telefonu<br />
Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy, w którym telefon akurat działa.<br />
Przegląd funkcji przycisku (PTT - „push to talk“) na adapterze rys. 102:<br />
Uruchomienie/wyłączenie obsługi głosowej<br />
Odbieranie/kończenie połączenia<br />
W niektórych adapterach oprócz przycisku występuje jeszcze przycisk SOS<br />
rys. 102 - z prawej. Po naciśnięciu przycisku i przytrzymaniu przez 2 sekundy<br />
wybierany jest numer 112 (numer alarmowy).<br />
Informacja<br />
Pokazane adaptery są wyłącznie przykładowymi urządzeniami.<br />
W kierownicy znajdują przyciski umożliwiające kierowcy łatwą obsługę podstawowych<br />
funkcji telefonu. Dzięki tym przyciskom kierowca może prowadzić<br />
rozmowę przez telefon w czasie jazdy nie odwracając przy tym uwagi od sytuacji<br />
panującej na drodze rys. 103.<br />
Przyciski w kierownicy występują wyłącznie w samochodach wyposażonych<br />
fabrycznie w przygotowanie do telefonu.<br />
Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej s a<br />
podświetlone oprócz symboli i .<br />
Przegląd funkcji kierownicy wielofunkcyjnej z obsługą telefonu:<br />
Przycisk Akcja Funkcja<br />
A1 Krótkie naciśnięcie<br />
Odebranie połączenia, zakończenie rozmowy, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów, wyłączanie<br />
obsługi głosowej<br />
A1 Długie naciśnięcie Włączenie obsługi głosowej, odrzucanie rozmowy<br />
A1<br />
Obrót w górę Zwiększanie głośności<br />
A1<br />
Obrót w dół Zmniejszanie głośności
Obsługa telefonu za pośrednictwem wyświetlacza centralnego<br />
W menu Phone (Telefon) można wybrać następujące pozycje:<br />
Phone book (Książka telefoniczna)<br />
Dial number (Wybór numeru) 8)<br />
Call register (Listy połączeń)<br />
Voice mailbox (Poczta głosowa)<br />
Bluetooth (Bluetooth) 8)<br />
Settings (Ustawienia) 9)<br />
Back (wstecz)<br />
Phone book (Książka telefoniczna)<br />
W punkcie menu Phone book (Książka telefoniczna) znajduje się lista pobranych<br />
kontaktów z książki telefonicznej telefonu oraz z karty SIM<br />
Dial number (Wybór numeru)<br />
W punkcie menu Dial number (Wybór numeru) można zapisać dowolne numery<br />
telefonów. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie<br />
potwierdzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0-9, symbole , ,<br />
# oraz funkcje Cancel (Anuluj), Call (Połączenie), Delete (Skasuj).<br />
Call register (Listy połączeń)<br />
W punkcie menu Call register (Listy połączeń) są dostępne następujące punkty<br />
menu:<br />
Missed calls (Nieodebrane)<br />
Dialled numbers (Wybierane)<br />
Received calls (Połączenia odebrane)<br />
Voice mailbox (Poczta głosowa)<br />
W menu Voice mailbox (poczta głosowa) można ustawić numer poczty głosowej 8) ,<br />
a następnie wybrać numer.<br />
Bluetooth (Bluetooth)<br />
W menu Bluetooth (Bluetooth) można wybrać następujące pozycje:<br />
User (Użytkownik) – przegląd zapisanych profili użytkowników<br />
8) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna<br />
w menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+.<br />
9) W samochodach z układem radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest nieodstępna.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Komunikacja 103<br />
New user (Nowy użytkownik) – wyszukiwanie nowych telefonów, znajdujących<br />
się w zasięgu odbioru.<br />
Visibility (Widoczność) – włączenie widoczności telefonu przez pozostałe<br />
urządzenia.<br />
Media player (Odtwarzacz mediów)<br />
Active device (Uruchomione urządzenie)<br />
Paired devices (Zsynchr. urządz.)<br />
Search (Wyszukiwanie)<br />
Phone name (Nazwa telefonu) – możliwość zmiany nazwy telefonu (nazwa<br />
domyślna SKODA_BT)<br />
Settings (Ustawienia)<br />
W menu Settings (Ustawienia) można wybrać następujące pozycje:<br />
Phone book (Książka telefoniczna)<br />
Update (Aktualizuj) 8) .<br />
List (Sortowanie)<br />
Surname (Nazwisko)<br />
First name (Imię)<br />
Ring tone (Dźwięk dzwonka)<br />
Back (wstecz)<br />
Powrót do menu głównego telefonu.<br />
Obsługa głosowa<br />
Dialog<br />
Czas, w którym telefon jest gotowy do odbierania poleceń głosowych i do wypowiadania<br />
komunikatów, nazywany jest DIALOGIEM. Układ wypowiada komunikaty<br />
głosowe i prowadzi użytkownika przez odpowiednie funkcje.<br />
Optymalna zrozumiałość komend głosowych zależy od następujących czynników:<br />
Należy mówić normalnie głośno, bez przesadnego akcentowania i bez nadmiernych<br />
przerw między słowami.<br />
Starać się o prawidłową wymowę.<br />
Zamknąć drzwi i okna, by hałasy z zewnątrz nie zakłócały bądź nie zagłuszały<br />
poleceń.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
104<br />
Komunikacja<br />
Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by się lepiej<br />
wyróżniać z otaczającego hałasu.<br />
Podczas dialogu ograniczyć dochodzenie dźwięków z innych źródeł (np. jednoczesnej<br />
rozmowy pasażerów).<br />
Nie mówić, gdy układ akurat wypowiada swój komunikat.<br />
Mikrofon do obsługi głosowej umieszczony jest w podsufitce ze skierowaniem<br />
w stronę kierowcy i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron.<br />
Jeżeli polecenie głosowe nie zostanie zrozumiane, układ zadaje pytanie „Sorry?“<br />
(proszę?) i można powtórzyć polecenie. Po drugiej próbie zakończonej niepowodzeniem<br />
układ powtórzy komunikat pomocniczy. Po trzeciej nieudanej próbie zrozumienia<br />
polecenia układ odpowie „Cancelled“ (Przerwij) i dialog zostaje przerwany.<br />
Włączanie obsługi głosowej (dialogu)<br />
Dialog można zacząć w dowolnym momencie:<br />
przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze strona 102, rys. 102;<br />
przez wciśnięcie na długo przycisku w kierownicy wielofunkcyjnej<br />
strona 102, rys. 103;<br />
Wyłączanie obsługi głosowej (dialogu)<br />
Jeżeli system jest w trakcie odtwarzania komunikatu, to komunikat należy<br />
zakończyć:<br />
przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze;<br />
przez wciśnięcie na długo przycisku w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />
Jeżeli system oczekuje na polecenie głosowe, dialog można przerwać:<br />
poleceniem CANCEL (ANULUJ);<br />
przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze;<br />
przez wciśnięcie na długo przycisku w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />
Informacja<br />
Gdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast przerwany.<br />
Polecenia głosowe<br />
Podstawowe polecenia głosowe do obsługi sterownika telefonu?<br />
Polecenie głosowe Akcja<br />
HELP (POMOC)<br />
CALL XYZ (POŁĄCZ Z XYZ)<br />
PHONE BOOK (KSIĄŻKA<br />
TELEFONICZNA)<br />
CALL HISTORY (LISTY<br />
POŁĄCZEŃ)<br />
DIAL NUMBER (WYBIERZ<br />
NUMER)<br />
REDIAL (PONOWNE<br />
WYBIERANIE)<br />
MUSIC (MUZYKA) a)<br />
FURTHER OPTIONS<br />
(POZOSTAŁE OPCJE)<br />
Po tym poleceniu układ odtworzy wszystkie możliwe<br />
polecenia.<br />
Za pomocą tego polecenia wybrać kontakt z książki<br />
telefonicznej strona 105.<br />
Wypowiadając to polecenie można np. odtwarzać<br />
pozycje z książki telefonicznej, dostosowywać lub<br />
pozycję z kontaktów itp.<br />
Listy wybranych numerów, połączeń nieodebranych<br />
itp.<br />
Po tym poleceniu można podać numer telefonu, z<br />
którym ma być nawiązane połączenie.<br />
Po tym poleceniu układ wybierze ostatnio wybrany<br />
numer.<br />
Odtwarzanie muzyki z telefonu komórkowego lub z<br />
innego skojarzonego urządzenia.<br />
Po tym poleceniu układ udostępnia inne polecenia<br />
kontekstowe.<br />
SETTINGS (USTAWIENIA) Wybór w celu ustawienia interfejsu Bluetooth® , dialogu<br />
itp.<br />
CANCEL (ANULUJ) Dialog jest przerywany.<br />
a) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest<br />
dostępna w menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+.<br />
Po wypowiedzeniu polecenia DIAL NUMBER (WYBIERZ NUMER) układ zażąda<br />
podania numeru telefonu. Numer telefonu można podać jako jeden szereg cyfr<br />
(wypowiedzianych bez przerw), jako kilka grup cyfr (grupy oddzielone krótkimi<br />
przerwami) lub jako pojedynczo wypowiadane cyfry. Po każdej grupie cyfr (oddzielonych<br />
krótką przerwą) układ powtarza dotychczas rozpoznane cyfry.<br />
Dopuszcza się cyfry 0–9, symbole +, , #. Układ nie rozpoznaje liczebników<br />
złożonych, takich jak np. dwadzieścia trzy; cyfry trzeba podawać pojedynczo (dwa,<br />
trzy).
Połączenie z nazwą<br />
– Włączyć obsługę głosową strona 104, „Włączanie obsługi głosowej (dialogu)“.<br />
– Po sygnale wypowiedzieć polecenie CALL XYZ (POŁĄCZ Z XYZ).<br />
Przykładowe połączenie z nazwą z książki telefonicznej<br />
Polecenie głosowe Komunikat układu<br />
CALL XYZ (POŁĄCZ Z XYZ) „Wypowiedzieć dom, praca, komórka“<br />
np. PRACA „Urządzenie wybiera XYZ praca.“<br />
Zapisywanie nagrania głosowego kontaktu<br />
Jeżeli w przypadku niektórych kontaktów funkcja automatycznego rozpoznawania<br />
nazw działa nieprawidłowo, to dla tego kontaktu można zapisać polecenie głosowe<br />
w pozycji menu Phone book (Książka telefoniczna) - Voice Tag (Znak głosowy) -<br />
Record (Nagrywaj).<br />
Dowolne nagranie można również zapisać za pomocą polecenia głosowego w menu<br />
More options (Pozostałe opcje).<br />
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu<br />
Bluetooth ®<br />
Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III umożliwia odtwarzanie muzyki za<br />
pośrednictwem interfejsu Bluetooth ® z urządzeń takich jak np. odtwarzacz MP3,<br />
telefon komórkowy czy komputer przenośny.<br />
W celu umożliwienia odtwarzania muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth ®<br />
konieczne jest skojarzenie urządzenia z urządzeniem głośnomówiącym w menu<br />
Phone (Telefon) – Bluetooth (Bluetooth) – Media player (Odtwarzacz mediów).<br />
Odtwarzanie muzyki z połączonego urządzenia można obsługiwać za pośrednictwem<br />
urządzenia głośnomówiącego z obsługą głosową strona 104, „Podstawowe<br />
polecenia głosowe do obsługi sterownika telefonu?“ lub bezpośrednio z<br />
podłączonego urządzenia.<br />
Informacja<br />
Podłączane urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth ® A2DP, zobacz<br />
instrukcja użytkowania podłączanego urządzenia.<br />
W samochodach z autoodtwarzaczem Blues ta funkcja jest nieodstępna.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Wejścia AUX-IN i MDI<br />
Komunikacja 105<br />
Wejście AUX-IN znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich i jest oznaczone<br />
symbolem .<br />
Wejście MDI znajduje się z przodu pod schowkiem podręcznym po stronie<br />
pasażera.?<br />
Wejścia AUX-IN i MDI służą do podłączania zewnętrznych źródeł dźwięku (np. iPod<br />
lub odtwarzacz MP3) oraz do odtwarzania muzyki z tych urządzeń za pośrednictwem<br />
fabrycznego radioodtwarzacza lub fabrycznego układu radia z nawigacją.<br />
Opis obsługi znajduje się w instrukcji obsługi radioodtwarzacza lub radia z nawigacją.<br />
Informacja<br />
Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwarzacza i<br />
układu radia z nawigacją 4 x 20 W.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
106<br />
Komunikacja
Bezpieczeństwo<br />
Bezpieczeństwo bierne<br />
Wiadomości podstawowe<br />
Prosimy pamiętać o własnym bezpieczeństwie<br />
Środki bezpieczeństwa biernego zmniejszają ryzyko obrażeń na<br />
skutek wypadku.<br />
W tym rozdziale podano ważne informacje, porady i wskazówki związane z zagadnieniem<br />
bezpieczeństwa biernego w Państwa samochodzie. Zebraliśmy tu<br />
wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach i poduszkach bezpieczeństwa, fotelikach<br />
dziecięcych, bezpieczeństwie dzieci i innych sprawach. Dlatego prosimy się<br />
stosować zwłaszcza do wskazówek i ostrzeżeń podanych w tym rozdziale – w interesie<br />
swoim i swoich pasażerów.<br />
UWAGA!<br />
Ten rozdział zawiera ważne informacje dla kierowcy i jadących z nim osób na<br />
temat obchodzenia się z samochodem. Dalsze informacje na temat bezpieczeństwa,<br />
dotyczące kierowcy i jadących z nim osób, znajdują się w kolejnym<br />
rozdziale tej instrukcji obsługi.<br />
Kompletna dokumentacja samochodu powinna się zawsze znajdować w<br />
samochodzie. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy samochód się pożycza albo<br />
sprzedaje.<br />
Wyposażenie związane z bezpieczeństwem<br />
Wyposażenie związane z bezpieczeństwem jest częścią ochrony<br />
jadących i może zmniejszyć narażenie na obrażenia w czasie<br />
wypadku.<br />
Z bezpieczeństwem własnym i innych osób jadących samochodem nie można<br />
„igrać“. W razie wypadku wyposażenie związane z bezpieczeństwem może<br />
zmniejszyć ryzyko obrażeń. Poniższa lista zawiera część wyposażenia związanego<br />
z bezpieczeństwem w Państwa samochodzie:<br />
trzypunktowe pasy bezpieczeństwa przy wszystkich siedzeniach;<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Bezpieczeństwo bierne 107<br />
ograniczniki napięcia przednich pasów bezpieczeństwa;<br />
napinacze przednich pasów bezpieczeństwa;<br />
regulacja wysokości zaczepienia pasów przy przednich siedzeniach;<br />
czołowa poduszka bezpieczeństwa dla kierowcy i pasażera;<br />
boczne poduszki bezpieczeństwa;<br />
kurtyny powietrzne;<br />
punkty mocowania fotelików dziecięcych systemu „ISOFIX“;<br />
punkty mocowania fotelików dziecięcych z systemem „Top Tether“;<br />
zagłówki z regulacją wysokości;<br />
kierownica z regulacją położenia.<br />
Wymienione elementy wyposażenia związanego z bezpieczeństwem współdziałają<br />
z sobą, by w czasie wypadku zapewnić jak największe bezpieczeństwo jadącym.<br />
Wyposażenie związane z bezpieczeństwem nie zapewni odpowiedniego bezpieczeństwa,<br />
jeśli osoby jadące samochodem będą miały niewłaściwą pozycję siedzącą<br />
bądź elementy tego wyposażenia będą niewłaściwie ustawione lub użyte.<br />
Z tego powodu informujemy, dlaczego wyposażenie związane z bezpieczeństwem<br />
jest tak ważne, w jaki sposób chroni, na co trzeba zwrócić uwagę, korzystając z<br />
niego i jak można osiągnąć największą korzyść, używając istniejących elementów<br />
tego wyposażenia. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki ostrzegawcze,<br />
których powinien przestrzegać kierowca i jadące z nim osoby, by zmniejszyć ryzyko<br />
obrażeń.<br />
Bezpieczeństwo jest ważne dla każdego!<br />
Przed każdą jazdą<br />
Kierowca zawsze ponosi odpowiedzialność za jadące z nim osoby i<br />
za bezpieczeństwo eksploatacji samochodu.<br />
Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem przed każdą<br />
jazdą przestrzegać niżej wymienionych uwag.<br />
Upewnić się, że prawidłowo działają światła i kierunkowskazy.<br />
Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach.<br />
Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
108<br />
Bezpieczeństwo bierne<br />
Pewnie umocować przewożony bagaż strona 60, „Ładowanie do bagażnika“.<br />
Upewnić się, że żadne przedmioty nie mogą przeszkadzać w operowaniu<br />
pedałami.<br />
Ustawić lusterka, fotel kierowcy i zagłówek odpowiednio do swego wzrostu.<br />
Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także właściwie<br />
ustawiły swoje zagłówki.<br />
Zabezpieczyć dzieci za pomocą odpowiednich fotelików dziecięcych i<br />
prawidłowo założonych pasów bezpieczeństwa strona 124, „Bezpieczne<br />
przewożenie dzieci“.<br />
Przyjąć właściwą pozycję siedzącą strona 108. Zwrócić uwagę pozostałym<br />
osobom jadącym samochodem, by także usiadły we właściwej pozycji.<br />
Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa. Zwrócić uwagę pozostałym osobom<br />
jadącym samochodem, by także prawidłowo założyły pasy bezpieczeństwa<br />
strona 113, „Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?“.<br />
Co wpływa na bezpieczeństwo jazdy?<br />
O bezpieczeństwie jazdy w dużym stopniu decyduje sposób jazdy i<br />
osobiste zachowanie wszystkich jadących samochodem.<br />
Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i za jadące z nim osoby. Gdy kierowca<br />
narusza bezpieczeństwo jazdy, zagraża nie tylko sobie, lecz także innym uczestnikom<br />
ruchu drogowego. Dlatego prosimy przestrzegać następujących wskazówek:<br />
Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwacji sytuacji drogowej, np.<br />
przez współpasażerów bądź rozmowę telefoniczną.<br />
Nigdy nie ruszać w drogę, gdy zdolność prowadzenia samochodu jest ograniczona,<br />
np. przez lekarstwa, alkohol, narkotyki.<br />
Stosować się do zasad ruchu drogowego i dopuszczalnej prędkości jazdy.<br />
Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni i warunków ruchu<br />
drogowego oraz do warunków pogodowych.<br />
Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy – najpóźniej co dwie<br />
godziny.<br />
Właściwa pozycja siedząca<br />
Właściwa pozycja siedząca kierowcy<br />
Właściwa pozycja siedząca kierowcy jest ważna dla bezpiecznej i<br />
mniej męczącej jazdy.<br />
Rys. 104 Prawidłowy odstęp kierowcy od kierownicy/prawidłowe ustawienie zagłówka fotela<br />
kierowcy<br />
Dla własnego bezpieczeństwa i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadku<br />
zalecamy następujące ustawienie:<br />
Kierownicę ustawić tak, by odstęp między nią a mostkiem wynosił co najmniej<br />
25 cm rys. 104 – z lewej.<br />
Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, by po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi<br />
pozostawały lekko zgięte w kolanach.<br />
Oparcie fotela ustawić tak, by kierownicę można było uchwycić w najwyższym<br />
jej punkcie lekko zgiętymi rękoma.<br />
Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej<br />
samej wysokości, co górna część głowy rys. 104 – z prawej.<br />
Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 113, „Jak prawidłowo zapiąć<br />
pas bezpieczeństwa?“.<br />
Ustawianie fotela kierowcy strona 55, „Ustawianie foteli“.<br />
UWAGA!<br />
Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio<br />
do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,<br />
by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Kierowca musi się znajdować w odległości co najmniej 25 cm od kierownicy<br />
strona 108, rys. 104. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu,<br />
poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!<br />
Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na<br />
zewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej. W<br />
żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastej czy w<br />
inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takich przypadkach,<br />
gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy, można<br />
doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy.<br />
Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />
gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />
bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />
Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na<br />
skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W<br />
takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub<br />
dodać gazu.<br />
Właściwa pozycja siedząca pasażera obok kierowcy<br />
Pasażer nie może się znajdować w odległości mniejszej niż 25 cm od<br />
tablicy rozdzielczej, aby poduszka bezpieczeństwa w przypadku<br />
wyzwolenia zapewniała jak największe bezpieczeństwo.<br />
Dla bezpieczeństwa pasażera i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadku<br />
zalecamy następujące ustawienie:<br />
Przesunąć fotel pasażera jak najdalej w tył.<br />
Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej<br />
samej wysokości, co górna część głowy strona 108, rys. 104 – z prawej.<br />
Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 113, „Jak prawidłowo zapiąć<br />
pas bezpieczeństwa?“.<br />
W wyjątkowych przypadkach poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć<br />
strona 122, „Wyłączanie poduszek bezpieczeństwa“.<br />
Ustawianie fotela pasażera strona 55, „Ustawianie foteli“<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Bezpieczeństwo bierne 109<br />
UWAGA!<br />
Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio<br />
do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,<br />
by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />
Pasażer musi zachowywać odległość co najmniej 25 cm od tablicy rozdzielczej.<br />
Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa<br />
mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!<br />
Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze – nie wolno ich<br />
opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno.<br />
Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania<br />
lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa,<br />
wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń!<br />
Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />
gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />
bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />
Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach z tyłu<br />
Pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą siedzieć wyprostowani,<br />
trzymać stopy na podłodze i być prawidłowo przypięci pasami bezpieczeństwa.<br />
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w przypadku gwałtownego manewru hamowania<br />
albo podczas wypadku, pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą przestrzegać<br />
następujących zasad:<br />
Zagłówek siedzenia tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się<br />
możliwie na tej samej wysokości, co górna część głowy strona 108, rys. 104 - z<br />
prawej.<br />
Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 113, „Jak prawidłowo zapiąć<br />
pas bezpieczeństwa?“.<br />
Jeśli samochodem przewożone jest dziecko, zastosować odpowiedni fotelik<br />
dziecięcy strona 124, „Bezpieczne przewożenie dzieci“.<br />
UWAGA!<br />
Zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej<br />
osoby, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />
Podczas jazdy stopy należy trzymać zawsze na podłodze, nie wolno ich<br />
wystawiać przez okno ani opierać o siedzenia. Nieprawidłowa pozycja zwiększa<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
110<br />
Bezpieczeństwo bierne<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Podczas<br />
wyzwolenia kurtyny powietrznej wzrasta zagrożenie odniesienia obrażeń<br />
podczas zajmowania nieprawidłowej pozycji!<br />
Jeśli pasażerowie na siedzeniach z tyłu nie będą siedzieć prosto, wskutek<br />
niewłaściwego przebiegu taśmy pasa bezpieczeństwa zwiększa się ryzyko<br />
obrażeń.<br />
Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />
gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />
bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />
Przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej<br />
Niewłaściwa pozycja siedząca może prowadzić do śmierci lub<br />
ciężkich obrażeń osób jadących samochodem.<br />
Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalne działanie ochronne tylko wtedy, gdy<br />
są prawidłowo założone. Nieprawidłowa pozycja siedząca znacząco zmniejsza<br />
ochronne działanie pasów bezpieczeństwa i zwiększa ryzyko obrażeń wskutek<br />
niewłaściwego przebiegu taśmy pasów. Kierowca ponosi odpowiedzialność za<br />
siebie i za jadące z nim osoby, a zwłaszcza za dzieci. Nie pozwalać nigdy, by<br />
pasażerowie przyjmowali podczas jazdy niewłaściwą pozycję siedzącą.<br />
Niżej zamieszczona lista zawiera przykłady pozycji w samochodzie, które są niebezpieczne<br />
dla jadących. Lista ta jest niepełna, jednakże chcielibyśmy zainteresować<br />
Państwa tematem.<br />
Dlatego w czasie jazdy nigdy:<br />
nie stać w samochodzie;<br />
nie stać na siedzeniach;<br />
nie klęczeć na siedzeniach;<br />
oparcia nie pochylać mocno do tyłu;<br />
nie pochylać się w kierunku do tablicy rozdzielczej;<br />
nie leżeć na siedzeniach kanapy;<br />
nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia;<br />
nie siedzieć, będąc skierowanym w bok;<br />
nie wychylać się przez okno;<br />
nie wystawiać nóg przez okno;<br />
nie kłaść nóg na tablicy rozdzielczej;<br />
nie kłaść nóg na siedzeniach;<br />
nie siedzieć na podłodze;<br />
nie jeździć bez zapiętych pasów bezpieczeństwa;<br />
nie przebywać w bagażniku.<br />
UWAGA!<br />
Wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej jadący samochodem naraża się na<br />
obrażenia zagrażające życiu, gdy następuje wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa,<br />
która przy tym trafia w niego.<br />
Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i podczas jazdy<br />
nie zmieniać jej. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by<br />
także usiadły we właściwej pozycji i pozycji tej nie zmieniały podczas jazdy.
Pasy bezpieczeństwa<br />
Dlaczego pasy bezpieczeństwa?<br />
Rys. 105 Kierowca przypięty pasem<br />
Dowiedziono, że pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę podczas<br />
wypadku rys. 105. Z tego powodu w większości krajów używanie pasów bezpieczeństwa<br />
jest obowiązkowe.<br />
Prawidłowo zapięty pas utrzymuje jadącą osobę we właściwej pozycji siedzącej<br />
rys. 105. Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną.<br />
Ponadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co<br />
znacznie zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.<br />
Dla osób jadących samochodem prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa<br />
oznaczają optymalne wytłumienie energii kinetycznej. Także inne cechy i układy<br />
samochodu – takie jak np. poduszki bezpieczeństwa czy budowa przedniej części<br />
nadwozia – przyczyniają się do pochłonięcia energii zderzenia. Powstająca energia<br />
jest przez to w mniejszym stopniu przenoszona na jadących i ryzyko obrażeń się<br />
zmniejsza.<br />
Statystyki wypadków dowodzą, że prawidłowe zapięcie pasów bezpieczeństwa<br />
zmniejsza ryzyko obrażeń i zwiększa szansę przeżycia wypadku strona 111.<br />
Przewożenie dzieci wymaga dodatkowych środków bezpieczeństwa strona 124,<br />
„Bezpieczne przewożenie dzieci“.<br />
UWAGA!<br />
Pasy bezpieczeństwa należy zakładać przed każdą jazdą, nawet w mieście!<br />
Dotyczy to również pasażerów siedzących z tyłu – ryzyko obrażeń!<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Pasy bezpieczeństwa 111<br />
Kobiety w ciąży również zawsze powinny używać pasów bezpieczeństwa.<br />
Tyko wtedy nienarodzone dziecko ma również zapewnioną ochronę<br />
strona 113, „Zakładanie trzypunktowego pasa bezpieczeństwa“.<br />
Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność<br />
ich działania. Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa został opisany na kolejnych<br />
stronach.<br />
Informacja<br />
Używając pasów bezpieczeństwa, należy przestrzegać przepisów, które mogą być<br />
odmienne w innych krajach.<br />
Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia<br />
czołowego<br />
Rys. 106 Nieprzypięty pasem kierowca zostaje wyrzucony w przód/Nieprzypięty pasem<br />
pasażer na kanapie tylnej zostaje wyrzucony w przód<br />
Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego, można prosto opisać:<br />
Gdy samochód jest w ruchu, zarówno on sam jak i jadące nim osoby mają pewną<br />
energię ruchu, tak zwaną energię kinetyczną. Wielkość energii kinetycznej zleży od<br />
prędkości jazdy oraz od masy samochodu i masy jadących nim osób. Większa prędkość<br />
jazdy lub większa masa oznacza więcej energii, która podczas wypadku musi<br />
zostać pochłonięta.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
112<br />
Pasy bezpieczeństwa<br />
Najważniejszym czynnikiem pozostaje tu prędkość jazdy. Dwukrotne zwiększenie<br />
prędkości – np. z 25 km/h do 50 km/h – powoduje czterokrotny wzrost energii kinetycznej.<br />
Rozpowszechnione przekonanie, że podczas lekkiego wypadku można utrzymać<br />
ciało rękoma, jest błędne. Już podczas zderzenia z niewielką prędkością na ciało<br />
działają siły, którym ręce nie mogą się przeciwstawić.<br />
Nawet podczas uderzenia z prędkością 30 km/h do 50 km/h siły, działające na ciało,<br />
mogą łatwo przekroczyć 10 000 N (niutonów). Odpowiada to ciężarowi jednej tony<br />
(1000 kg).<br />
Podczas zderzenia czołowego osoby nieprzypięte pasami są wyrzucane w przód i<br />
bezwładnie uderzają w różne części samochodu (kierownicę, tablicę rozdzielczą,<br />
szybę czołową) strona 111, rys. 106 – z lewej. Niewykluczone nawet, że osoby<br />
takie zostaną wyrzucone na zewnątrz. Efektem mogą być śmiertelne obrażenia.<br />
Pasy bezpieczeństwa są ważne także dla pasażerów siedzących z tyłu, gdyż<br />
podczas wypadku mogą oni zostać wyrzuceni do przodu. Osoba na tylnym siedzeniu,<br />
nieprzypięta pasem, zagraża więc nie tylko sobie samej, ale i siedzącym z<br />
przodu strona 111, rys. 106 z prawej.<br />
Ważne informacje na temat bezpiecznego używania<br />
fotelików dziecięcych<br />
Właściwy sposób obchodzenia się z pasami bezpieczeństwa<br />
znacząco zmniejsza ryzyko obrażeń!<br />
UWAGA!<br />
Taśma pasa nie może być przytrzaśnięta ani ocierać się o ostre krawędzie.<br />
Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność<br />
ich działania strona 113, „Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?“.<br />
Jednym pasem bezpieczeństwa nie wolno zapinać dwóch osób (dotyczy to<br />
również dzieci).<br />
Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla prawidłowego działania<br />
ochronnego pasów strona 108, „Właściwa pozycja siedząca“.<br />
Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych lub kruchych przedmiotów<br />
(np. okularów, długopisu, pęku kluczy itp.), gdyż mogą one spowodować<br />
zranienie.<br />
Noszenie wielu warstw i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i marynarce)<br />
utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność pasów bezpieczeństwa.<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Używanie dodatkowych sprzączek albo innych przedmiotów do regulacji<br />
pasa bezpieczeństwa (np. do skracania pasa dla osób niskiego wzrostu) jest<br />
zabronione.<br />
Pas bezpieczeństwa należy zapinać tylko w zamek należący do siedzenia, z<br />
którym jest związany. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa<br />
zmniejsza działanie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.<br />
Oparcia foteli nie powinny być za bardzo pochylone, bowiem wówczas pasy<br />
bezpieczeństwa mogą utracić skuteczność ochrony.<br />
Taśmę pasa trzeba utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać<br />
działanie zwijacza pasa strona 152, „Pasy bezpieczeństwa“.<br />
Gniazdo zamka pasa nie może być zatkane papierem ani niczym podobnym,<br />
gdyż zaczep pasa mógłby się nie zatrzaskiwać.<br />
Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwierdzenia<br />
uszkodzenia tkaniny lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza lub<br />
części z zamkiem, należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianę odpowiedniego<br />
pasa bezpieczeństwa.<br />
Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikolwiek<br />
inny sposób. Nie wolno próbować samemu naprawiać pasa.<br />
Pasy bezpieczeństwa uszkodzone podczas wypadku (rozciągnięte), muszą<br />
zostać wymienione na nowe – najlepiej w fachowej stacji obsługi. Dodatkowo<br />
należy sprawdzić punkty mocowania pasów.<br />
W niektórych krajach mogą być stosowane pasy bezpieczeństwa działające<br />
inaczej niż opisane poniżej pasy bezwładnościowe i biodrowe.
Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?<br />
Zakładanie trzypunktowego pasa bezpieczeństwa<br />
Najpierw zapiąć pas, potem ruszać!<br />
Rys. 107 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa/Ułożenie pasa bezpieczeństwa u kobiety<br />
w ciąży<br />
– Przed zapięciem pasa należy prawidłowo ustawić fotel i zagłówek strona 108,<br />
„Właściwa pozycja siedząca“.<br />
– Pas równomiernie i niezbyt szybko przeciągnąć za zaczep przez klatkę piersiową<br />
i biodra .<br />
– Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do swojego miejsca, tak aby słyszalnie<br />
zaskoczyła zapadka.<br />
– Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia.<br />
Każdy trzypunktowy pas bezpieczeństwa jest pasem bezwładnościowym (ze<br />
zwijaczem). Zwijacz zapewnia swobodę ruchu, o ile pas jest rozwijany powoli. W<br />
razie gwałtownego hamowania mechanizm zwijacza się blokuje. Zwijacz blokuje się<br />
też podczas przyspieszania oraz jazdy stromą drogą lub na zakręcie.<br />
Także i kobiety w ciąży powinny zawsze używać pasów bezpieczeństwa .<br />
UWAGA!<br />
Piersiowa część pasa nie może opinać szyi, lecz musi przebiegać przez<br />
środek barku i dobrze przylegać do klatki piersiowej. Natomiast część biodrowa<br />
pasa musi przebiegać przez biodra, a nie przez brzuch; powinna też być zawsze<br />
dobrze (ciasno) zaciągnięta strona 113, rys. 107 – z lewej. W razie potrzeby<br />
taśmę pasa należy wyprostować.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Pasy bezpieczeństwa 113<br />
U kobiet ciężarnych część biodrowa pasa powinna przebiegać jak najniżej<br />
przez biodra, tak by nie uciskała podbrzusza strona 113, rys. 107 – z prawej.<br />
Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa.<br />
ˇle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia<br />
nawet podczas lekkiego wypadku.<br />
Luźny pas bezpieczeństwa może powodować obrażenia, ponieważ podczas<br />
wypadku ciało przemieszcza się dalej w przód, po czym jest gwałtownie zatrzymywane<br />
przez pas.<br />
Pas należy zapinać tylko w zamek, należący do swojego siedzenia. W przeciwnym<br />
razie działanie ochronne pasów się pogarsza, a ryzyko obrażeń –<br />
wzrasta.<br />
Regulacja wysokości zaczepienia pasów bezpieczeństwa na<br />
przednich fotelach<br />
Mechanizm ustawiania wysokości zaczepienia pasa pozwala dopasować ułożenie<br />
pasa w okolicy barku do rozmiarów ciała.<br />
– Aby ustawić wysokość zaczepienia, nacisnąć na oprawkę i przesunąć ją w górę<br />
lub w dół rys. 108.<br />
– Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas bezpieczeństwa<br />
sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu.<br />
UWAGA!<br />
Rys. 108 Fotel: regulacja wysokości<br />
zaczepienia pasa<br />
Wysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, aby jego część barkowa przebiegała<br />
mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez szyję.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
114<br />
Pasy bezpieczeństwa<br />
Informacja<br />
Do dopasowania ułożenia pasa można też wykorzystać możliwość regulacji wysokości<br />
fotela.<br />
Odpinanie pasa bezpieczeństwa<br />
Rys. 109 Odpinanie pasa bezpieczeństwa<br />
– Nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa rys. 109. Sprężyna wypchnie<br />
zaczep pasa z zamka.<br />
– Pas poprowadzić ręką, aby samoczynny zwijacz mógł go łatwiej zwinąć do<br />
końca.<br />
Plastikowy ogranicznik na taśmie pasa utrzymuje klamrę pasa na takiej wysokości,<br />
aby łatwo było ją uchwycić.<br />
Trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu<br />
kanapy tylnej<br />
Trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu tylnej<br />
kanapy jest zamontowany w obszarze bagażnika z lewej strony<br />
podsufitki.<br />
Zapinanie pasa bezpieczeństwa<br />
– Pociągnąć klamry pasa z mocowania w podsufitce.<br />
– Wsunąć aż do usłyszenia wyraźnego zatrzaśnięcia klamrę na końcu pasa w<br />
zamek pasa z lewej strony.<br />
– Drugą klamrę, dającą się przesuwać po pasie, przeciągnąć przez klatkę piersiową<br />
i wsunąć w zamek z prawej strony aż do wyraźnego zatrzaśnięcia.<br />
– Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia obu klamer.<br />
– Klamry trzypunktowego pasa bezpieczeństwa siedzenia środkowego kanapy<br />
tylnej mają inny kształt i pasują tylko do zamka siedzenia środkowego. Jeśli nie<br />
udaje się wsunąć klamry w zamek pasa, prawdopodobnie został wybrany zamek<br />
pasa sąsiedniego siedzenia.<br />
Odpinanie pasa bezpieczeństwa<br />
– Pas bezpieczeństwa należy odpiąć w odwrotnej kolejności niż został zapięty.<br />
UWAGA!<br />
Trzypunktowy pas bezpieczeństwa na siedzeniu środkowym z tyłu może<br />
prawidłowo spełniać swoją funkcję tylko wtedy, gdy oparcie kanapy zostanie<br />
właściwie zamocowane (zablokowane) strona 57.<br />
Po odblokowaniu przytrzymać pas bezpieczeństwa i powoli zwinąć, aż obie<br />
klamry dojdą do mocowania w podsufitce i zostaną zabezpieczone magnesem –<br />
zagrożenie obrażeń.<br />
Nie należy nigdy odblokowywać obu klamer jednocześnie.<br />
Napinacze pasów bezpieczeństwa<br />
Napinacze w zwijaczach przednich pasów bezpieczeństwa zwiększają bezpieczeństwo<br />
kierowcy i pasażera siedzącego z przodu, o ile mają oni zapięte pasy.<br />
Podczas zderzenia czołowego, którego energia przekroczyła pewną wartość, trójpunktowe<br />
pasy bezpieczeństwa są automatycznie napinane. Napinacze pasów<br />
bezpieczeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy te nie są założone.<br />
Podczas zderzenia czołowego lub bocznego, którego energia przekroczyła pewną<br />
wartość, zapięte trzypunktowe pasy bezpieczeństwa napinają się automatycznie.<br />
Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach czołowych,<br />
przy zderzeniach bocznych i od tyłu, podczas wywrotki ani podczas innych kolizji,<br />
podczas których siły działające od przodu nie przekroczą pewnej granicy.<br />
UWAGA!<br />
Wszelkie prace, związane z napinaczami pasów, jak też wymontowanie i<br />
zamontowanie ich elementów podczas innych napraw, mogą wykonywać<br />
wyłącznie stacje obsługi.<br />
Napinacze pasów zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku. Gdy<br />
nastąpi wyzwolenie napinacza, cały układ należy wymienić.
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Sprzedając samochód, należy przekazać tę instrukcję obsługi nowemu<br />
właścicielowi.<br />
Informacja<br />
Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jednak,<br />
że w samochodzie wybuchł pożar.<br />
W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek<br />
bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.<br />
Fachowe stacje obsługi znają te przepisy i w nich można zasięgnąć<br />
potrzebnych informacji.<br />
W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu koniecznie<br />
należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Pasy bezpieczeństwa 115<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
116<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa<br />
Opis układu poduszek bezpieczeństwa<br />
Ogólne informacje na temat układu poduszek bezpieczeństwa<br />
Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasów<br />
bezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowia<br />
kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego.<br />
W przypadku uderzenia z boku boczne poduszki bezpieczeństwa zmniejszają<br />
niebezpieczeństwo urazu tej części ciała, która jest zwrócona w stronę zderzenia.<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa działa dopiero po włączeniu zapłonu.<br />
Sprawność układu poduszek bezpieczeństwa jest nadzorowana elektronicznie. Po<br />
każdorazowym włączeniu zapłonu przez włącza się na kilka sekund lampka<br />
kontrolna poduszek bezpieczeństwa.<br />
Elementy składowe układu poduszek bezpieczeństwa (w zależności od<br />
wyposażenia samochodu):<br />
sterownik elektroniczny;<br />
czołowe poduszki bezpieczeństwa kierowcy i pasażera strona 117;<br />
boczne poduszki bezpieczeństwa strona 119;<br />
kurtyny powietrzne strona 120;<br />
lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa w zestawie wskaźników<br />
strona 31;<br />
wyłącznik poduszek bezpieczeństwa pasażera strona 122;<br />
lampka kontrolna wyłączonych poduszek bezpieczeństwa pasażera w konsoli<br />
środkowej strona 122.<br />
W układzie poduszek bezpieczeństwa jest usterka, gdy:<br />
po włączeniu zapłonu nie świeci lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa;<br />
po włączeniu zapłonu lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa nie zgaśnie<br />
po mniej więcej 3 sekundach;<br />
po włączeniu zapłonu lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa gaśnie i<br />
ponownie się zapala;<br />
lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa zapala się lub miga w czasie jazdy;<br />
lampka kontrolna wyłączenia poduszki bezpieczeństwa pasażera w konsoli<br />
środkowej miga.<br />
UWAGA!<br />
Aby wyzwolone poduszki bezpieczeństwa zapewniały jak najskuteczniejszą<br />
ochronę, fotele muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu jadących osób<br />
strona 108, „Właściwa pozycja siedząca“.<br />
Jeśli ktoś jedzie nieprzypięty pasem bezpieczeństwa, pochyla się za daleko<br />
do przodu lub siedzi w innej niewłaściwej pozycji, naraża się na poważniejsze<br />
urazy w razie wypadku.<br />
Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić<br />
w fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki<br />
bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku.<br />
W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych zmian.<br />
Zabrania się manipulacji jakimikolwiek częściami układu poduszek bezpieczeństwa,<br />
ponieważ mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.<br />
Poduszki bezpieczeństwa zapewniają ochronę tylko w czasie jednego<br />
wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa, układ należy<br />
wymienić.<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa jest bezobsługowy przez cały okres swojej<br />
trwałości.<br />
W przypadku sprzedaży samochodu prosimy przekazać nabywcy komplet<br />
dokumentów samochodu. Prosimy pamiętać, że do tego kompletu należy także<br />
(jeżeli jest) formularz wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera!<br />
W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek<br />
bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać związanych z tym przepisów<br />
bezpieczeństwa. Przepisy te znają autoryzowani partnerzy handlowi Škody.<br />
W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek<br />
bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów.<br />
Kiedy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa?<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że przy silnych zderzeniach<br />
czołowych wyzwala się czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy i<br />
poduszka bezpieczeństwa pasażera.<br />
W przypadku silnego uderzenia bocznego następuje wyzwolenie bocznej poduszki<br />
bezpieczeństwa w fotelu przednim oraz kurtyny powietrznej po stronie zderzenia.<br />
W szczególnym przypadku może nastąpić równoczesne wyzwolenie czołowej oraz<br />
bocznej poduszki bezpieczeństwa oraz kurtyny powietrznej.
Podczas zderzenia czołowego lub bocznego o niewielkiej energii, zderzenia od tyłu<br />
lub wywrócenia bądź dachowania samochodu nie następuje uaktywnienie<br />
poduszek bezpieczeństwa.<br />
Warunki wyzwolenia<br />
Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek bezpieczeństwa<br />
w każdej sytuacji, bowiem okoliczności, jakie zachodzą w czasie<br />
wypadków, są bardzo różne. Ważną rolę odgrywają tu na przykład takie czynniki, jak<br />
właściwości obiektów, z którymi się zderza samochód (obiekty twarde bądź<br />
miękkie), kąt zderzenia, prędkość jazdy itp.<br />
Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa podczas zderzenia<br />
ma przebieg opóźnienia. Sterownik analizuje charakter kolizji i uaktywnia<br />
odpowiedni element układu bezpieczeństwa jadących. Jeśli zmierzone opóźnienie<br />
ruchu samochodu w czasie zderzenia nie przekracza wartości progowej zaprogramowanej<br />
w sterowniku, nie następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa,<br />
chociaż samochód może zostać bardzo mocno uszkodzony.<br />
Poduszki bezpieczeństwa nie są wyzwalane w przypadku, gdy:<br />
jest wyłączony zapłon;<br />
doszło do zderzenia czołowego o niewielkiej energii;<br />
doszło do zderzenia bocznego o niewielkiej energii;<br />
doszło do zderzenia od tyłu;<br />
doszło do wywrócenia samochodu.<br />
Informacja<br />
Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały lub czerwony,<br />
nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w<br />
samochodzie.<br />
Gdy podczas wypadku dojdzie do wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa, dodatkowo:<br />
świeci lampka oświetlenia wnętrza (jeśli włącznik jest w położeniu sterowania<br />
włącznikiem drzwi);<br />
włączają się światła awaryjne;<br />
wszystkie drzwi zostają odryglowane;<br />
następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Czołowe poduszki bezpieczeństwa<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa 117<br />
Opis czołowych poduszek bezpieczeństwa<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa nie zastępuje pasów bezpieczeństwa!<br />
Rys. 110 Poduszka bezpieczeństwa kierowcy w kierownicy/pasażera w tablicy rozdzielczej<br />
Czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy jest umieszczona w kierownicy<br />
rys. 110 – z lewej. Czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera znajduje się w<br />
desce rozdzielczej, nad schowkiem podręcznym rys. 110 – z prawej. Miejsca, gdzie<br />
się znajdują poduszki bezpieczeństwa, są oznaczone napisem „AIRBAG“.<br />
Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasów<br />
bezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowia<br />
kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego w „Ważne<br />
informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych poduszek bezpieczeństwa“<br />
na stronie 118.<br />
Poduszki nie zastępują pasów bezpieczeństwa, lecz są częścią systemu bezpieczeństwa<br />
biernego samochodu. Prosimy pamiętać, że najlepsze działanie ochronne<br />
układu poduszek bezpieczeństwa uzyskuje się tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa<br />
są zapięte.<br />
Pasy bezpieczeństwa – poza swoją normalną funkcją – w razie uderzenia z boku<br />
mają także zadanie utrzymać kierowcę i pasażera w takiej pozycji siedzącej, aby<br />
boczne poduszki bezpieczeństwa mogły zapewnić maksymalną ochronę.<br />
Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />
na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 111, „Dlaczego pasy<br />
bezpieczeństwa?“.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
118<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa<br />
Ostrożnie!<br />
Po wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienić<br />
tablicę rozdzielczą.<br />
Sposób działania czołowych poduszek bezpieczeństwa<br />
Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko<br />
obrażeń głowy i górnej części tułowia.<br />
Rys. 111 Poduszki bezpieczeństwa<br />
napełnione gazem<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że przy silnych zderzeniach<br />
czołowych wyzwala się poduszka bezpieczeństwa kierowcy i poduszka bezpieczeństwa<br />
pasażera.<br />
W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie<br />
czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i<br />
kurtyny powietrznej.<br />
Po uaktywnieniu układu worki poduszek są napełniane gazem i rozwijają się przed<br />
kierowcą i pasażerem rys. 111. Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się<br />
w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona<br />
zapewnić dodatkową ochronę. Przez zanurzanie się kierowcy i pasażera w<br />
całkowicie napełnione poduszki następuje łagodne wyhamowanie ich ruchu do<br />
przodu, co zmniejsza ryzyko urazu głowy i górnej części tułowia.<br />
Specjalnie opracowany worek powietrzny zapewnia (w zależności od obciążenia<br />
osobą) odpowiednie wypuszczanie gazu, aby w ten sposób złagodzić uderzenie<br />
głową i górną częścią tułowia. Po wypadku worek poduszki jest już na tyle<br />
opróżniony, że nie ogranicza widoczności do przodu.<br />
Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />
gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.<br />
Podczas napełniania poduszki bezpieczeństwa działają duże siły i w przypadku<br />
niewłaściwej pozycji siedzącej lub złego ustawienia fotela może dojść do obrażeń<br />
ciała w „Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych<br />
poduszek bezpieczeństwa“.<br />
Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych<br />
poduszek bezpieczeństwa<br />
Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco<br />
zmniejsza ryzyko urazu!<br />
Rys. 112 Właściwy odstęp od kierownicy<br />
UWAGA!<br />
W żadnym wypadku na fotelu samochodu nie wolno przewozić niezabezpieczonych<br />
dzieci. Gdyby wskutek wypadku nastąpiło wyzwolenie poduszki<br />
bezpieczeństwa, dziecko mogłoby doznać poważnych a nawet śmiertelnych<br />
obrażeń!<br />
Dla kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co najmniej 25<br />
cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej rys. 112. Jeśli się nie zachowa<br />
tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne –<br />
zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpowiednio<br />
do wzrostu siedzącej osoby.<br />
Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />
dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />
odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />
czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 122, „Wyłączanie<br />
poduszek bezpieczeństwa“. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej<br />
poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a<br />
nawet śmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają<br />
wyłączenia również bocznej poduszki bezpieczeństwa po stronie pasażera bądź
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
także kurtyny powietrznej z tej strony. Dzieci należy przewozić na fotelu<br />
pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania<br />
fotelików dziecięcych.<br />
Między osobami jadącymi z przodu a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą<br />
się znajdować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty.<br />
Kierownicy i osłony poduszki bezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej po<br />
stronie pasażera nie wolno oklejać, osłaniać ani zmieniać w inny sposób. Części<br />
te można czyścić tylko suchą szmatką lub szmatką lekko zwilżoną wodą. Na<br />
pokrywach poduszek bezpieczeństwa lub w ich bezpośredniej bliskości nie<br />
wolno montować żadnych dodatkowych elementów, takich jak uchwyty na<br />
kubki, uchwyty do telefonu czy inne.<br />
W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych zmian.<br />
Wszelkie prace, związane z układem poduszek bezpieczeństwa, jak też wymontowanie<br />
i zamontowanie elementów tego układu podczas innych napraw (np.<br />
wymontowanie kierownicy), mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje<br />
obsługi.<br />
Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia.<br />
Nigdy nie kłaść żadnych przedmiotów na górze deski rozdzielczej po stronie<br />
pasażera.<br />
Boczne poduszki bezpieczeństwa<br />
Opis bocznych poduszek bezpieczeństwa<br />
Boczna poduszka bezpieczeństwa zwiększa ochronę jadącej osoby<br />
w przypadku zderzenia bocznego.<br />
Rys. 113 Fotel kierowcy: lokalizacja<br />
poduszki bezpieczeństwa<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa 119<br />
Boczne poduszki bezpieczeństwa są umieszczone z boku oparć foteli, w ich obiciu i<br />
w górnej części oparcia oznaczone napisem „AIRBAG“ rys. 113.<br />
Boczne poduszki bezpieczeństwa razem z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa<br />
zapewniają pasażerom dodatkową ochronę górnej części tułowia (klatki piersiowej,<br />
brzucha, miednicy) w czasie zderzenia bocznego o większej energii w „Ważne<br />
wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z bocznych poduszek bezpieczeństwa“<br />
na stronie 120.<br />
Pasy bezpieczeństwa, poza swoją normalną funkcją, mają także za zadanie w razie<br />
uderzenia z boku utrzymać kierowcę i pasażera w takiej pozycji siedzącej, aby<br />
boczne poduszki bezpieczeństwa mogły zapewnić maksymalną ochronę.<br />
Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />
na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 111, „Dlaczego pasy<br />
bezpieczeństwa?“.<br />
Sposób działania bocznych poduszek bezpieczeństwa<br />
Całkowicie napełnione boczne poduszki bezpieczeństwa<br />
zmniejszają ryzyko urazu górnej części tułowia.<br />
Rys. 114 Boczna poduszka bezpieczeństwa<br />
wypełniona gazem<br />
Przy wyzwoleniu bocznych poduszek bezpieczeństwa po właściwej stronie<br />
następuje również wyzwolenie kurtyn powietrznych i napinaczy pasów.<br />
W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie<br />
czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i<br />
kurtyny powietrznej.<br />
Gdy nastąpi wyzwolenie, worek poduszki napełnia się gazem. Napełnianie poduszki<br />
bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie<br />
zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę rys. 114.<br />
Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />
gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
120<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa<br />
Podczas zanurzania się w całkowicie napełnioną poduszkę powietrzną następuje<br />
wytłumienie ruchu w bok osoby jadącej samochodem i zmniejszenie ryzyka zranienia<br />
górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha i miednicy) od strony drzwi.<br />
Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z bocznych<br />
poduszek bezpieczeństwa<br />
Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco<br />
zmniejsza ryzyko urazu!<br />
UWAGA!<br />
Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />
dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />
odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />
czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 122, „Wyłączanie<br />
poduszek bezpieczeństwa“. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej<br />
poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a<br />
nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera<br />
zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików<br />
dziecięcych.<br />
Głowa jadącej osoby nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania<br />
bocznej poduszki bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie wypadku<br />
mogłoby dojść do ciężkich obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci, przewożonych<br />
bez odpowiedniego fotelika dziecięcego strona 126, „Bezpieczeństwo<br />
dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa“.<br />
Jeśli w czasie jazdy dzieci siedzą w niewłaściwej pozycji, w razie wypadku są<br />
narażone na zwiększone ryzyko obrażeń. Może to mieć poważne konsekwencje<br />
strona 124, „Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci“.<br />
Między jadącymi osobami a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą się znajdować<br />
żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty. Na drzwiach nie mogą być<br />
założone żadne akcesoria, takie jak np. uchwyty na napoje.<br />
W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież. W<br />
kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów.<br />
Na bok oparcia fotela nie wolno wywierać dużej siły (np. uderzać, kopać itp.),<br />
gdyż może to spowodować uszkodzenie układu. Uszkodzona boczna poduszka<br />
bezpieczeństwa mogłaby nie zadziałać podczas wypadku!<br />
Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać żadnych pokrowców, które<br />
nie mają wyraźnego dopuszczenia firmy Škoda Auto. Ponieważ boczna<br />
poduszka bezpieczeństwa rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie niedopuszczonych<br />
pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skuteczność.<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Uszkodzenia oryginalnego obicia fotela w rejonie bocznej poduszki bezpieczeństwa<br />
powinny zostać niezwłocznie usunięte w odpowiedniej stacji obsługi.<br />
Zespoły poduszek bezpieczeństwa w fotelach nie mogą mieć uszkodzeń,<br />
pęknięć ani głębokich rys. Nie wolno ich otwierać na siłę.<br />
Wszelkie prace, związane z bocznymi poduszkami bezpieczeństwa, jak też<br />
ich wymontowanie i zamontowanie podczas innych napraw (np. wymontowania<br />
siedzeń) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi.<br />
Kurtyny powietrzne<br />
Opis kurtyn powietrznych<br />
Kurtyna powietrzna wraz z boczną poduszką bezpieczeństwa<br />
zwiększa ochronę jadącej osoby w przypadku zderzenia bocznego.<br />
Rys. 115 Miejsce zamontowania kurtyn<br />
powietrznych<br />
Kurtyny powietrzne są umieszczone po obu stronach samochodu wewnątrz, nad<br />
drzwiami rys. 115. Miejsca zamontowania kurtyn powietrznych są oznaczone<br />
napisem „AIRBAG“.<br />
Kurtyna powietrzna zapewnia w uzupełnieniu do trzypunktowych pasów bezpieczeństwa<br />
i bocznych poduszek bezpieczeństwa dodatkową ochronę głowy i szyi<br />
jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego o większej energii w<br />
„Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn powietrznych“ na<br />
stronie 121.<br />
Pasy bezpieczeństwa, poza swoją normalną funkcją, mają także za zadanie w razie<br />
uderzenia z boku utrzymać osoby jadące samochodem w takiej pozycji siedzącej,<br />
aby kurtyny powietrzne mogły zapewnić maksymalną ochronę.
Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />
na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 111.<br />
Kurtyny powietrzne wraz z innymi elementami konstrukcyjnymi (np. wzmocnieniami<br />
poprzecznymi drzwi, stabilną strukturą samochodu) są konsekwentnym rozwinięciem<br />
koncepcji ochrony jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego.<br />
Sposób działania kurtyn powietrznych<br />
Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają przy<br />
zderzeniach bocznych ryzyko obrażeń głowy i górnej części tułowia.<br />
Rys. 116 Kurtyna powietrzna wypełniona<br />
gazem<br />
W przypadku zderzenia bocznego następuje wyzwolenie kurtyny powietrznej wraz<br />
z odpowiednią boczną poduszką bezpieczeństwa rys. 116po stronie zderzenia.<br />
Po wyzwoleniu układu poduszki bezpieczeństwa napełniają się gazem i zakrywają<br />
cały obszar okien bocznych łącznie ze słupkami drzwi rys. 116.<br />
Ochronne działanie kurtyny powietrznej rozciąga się tym samym jednocześnie na<br />
miejsca z przodu i z tyłu po stronie zderzenia. Wskutek napełnienia kurtyny powietrznej<br />
tłumione jest uderzenie głową o części wnętrza samochodu lub obiekty na<br />
zewnątrz. Poprzez zmniejszenie obciążenia głowy, a także poprzez mniejsze<br />
nadwyrężenie ruchów głowy zmniejszają się również obciążenia przyjmowane na<br />
szyję. Także w przypadku zderzenia ukośnego kurtyna powietrzna zapewnia<br />
dodatkową ochronę poprzez zasłonięcie przedniego słupka drzwi.<br />
W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie<br />
czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i<br />
kurtyny powietrznej.<br />
Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością,<br />
tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę.<br />
Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />
gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa 121<br />
Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn<br />
powietrznych<br />
Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco<br />
zmniejsza ryzyko urazu!<br />
UWAGA!<br />
Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />
dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />
odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />
czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 122. Jeśli się tego nie<br />
uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować<br />
u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić<br />
na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju,<br />
dotyczącymi używania fotelików dziecięcych.<br />
W zasięgu działania kurtyn powietrznych nie powinno być żadnych przedmiotów,<br />
aby ich worki powietrzne mogły się bez przeszkód rozwinąć.<br />
W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież. W<br />
kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Ponadto<br />
do wieszania odzieży nie używać wieszaków ubraniowych.<br />
Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czujników<br />
ciśnienia umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarówno<br />
w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian (np. nie<br />
montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłyby mieć<br />
niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpieczeństwa. Wszelkie<br />
prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny być wykonywane<br />
w odpowiedniej stacji obsługi.<br />
Między jadącymi samochodem a obszarem działania kurtyny powietrznej nie<br />
mogą się znajdować żadne inne osoby (np. dzieci) ani zwierzęta. Ponadto żadna<br />
z jadących osób nie powinna wychylać głowy przez okno ani wystawiać przez nie<br />
rąk czy dłoni.<br />
Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania<br />
kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np.<br />
długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zranienia<br />
jadących samochodem.<br />
Wskutek zamontowania w rejonie kurtyny powietrznej wyposażenia dodatkowego<br />
(nieprzewidzianego przez producenta), w przypadku wyzwolenia<br />
poduszek bezpieczeństwa może nastąpić znaczące ograniczenie ochronnej<br />
funkcji kurtyny powietrznej. W czasie rozwijania się uaktywnionej kurtyny<br />
powietrznej mogłoby nastąpić odrzucenie do wnętrza samochodu zamontowa-<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
122<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
nych elementów wyposażenia dodatkowego i zranienie wskutek tego jadących<br />
samochodem strona 172.<br />
Wszelkie prace, związane z kurtynami powietrznymi, jak też zamontowanie<br />
i wymontowanie ich elementów wskutek innych napraw (np. wymontowanie<br />
podsufitki) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi.<br />
Wyłączanie poduszek bezpieczeństwa<br />
Wyłączanie poduszek bezpieczeństwa<br />
Wyłączone poduszki bezpieczeństwa należy włączyć najszybciej jak<br />
to możliwe, aby ponownie mogły spełniać swoje funkcje ochronne.<br />
W Państwa samochodzie można wyłączyć przednią lub boczną poduszkę bezpieczeństwa<br />
pasażera bądź także kurtynę powietrzną z tej strony.<br />
Wyłączenie poduszek bezpieczeństwa należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi.<br />
W samochodzie wyposażonym w wyłącznik poduszek bezpieczeństwa, czołową<br />
poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć tym wyłącznikiem<br />
strona 122.<br />
Możliwość wyłączenia poduszek bezpieczeństwa jest przewidziana tylko dla<br />
określonych przypadków, np. gdy:<br />
na fotelu pasażera w wyjątkowych przypadkach trzeba umieścić fotelik dziecięcy,<br />
w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy (w niektórych krajach –<br />
według obowiązujących tam przepisów – przodem do kierunku jazdy) strona 124,<br />
„Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych“;<br />
mimo właściwego ustawienia fotela kierowcy nie można zachować minimalnego<br />
odstępu 25 cm między środkiem kierownicy a klatką piersiową (mostkiem);<br />
w przypadku osób niepełnosprawnych niezbędne jest wykonanie przebudowy<br />
w rejonie kierownicy;<br />
montuje się inne fotele (np. fotel ortopedyczny bez bocznej poduszki bezpieczeństwa).<br />
Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa<br />
Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie<br />
także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona.<br />
Gdy poduszka bezpieczeństwa została wyłączona za pomocą przyrządu diagnostycznego:<br />
Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa świeci po włączeniu zapłonu przez<br />
3 sekundy, po czym miga przez 12 sekund.<br />
Gdy poduszka bezpieczeństwa zostanie wyłączona za pomocą wyłącznika<br />
poduszek bezpieczeństwa z boku deski rozdzielczej:<br />
po włączeniu zapłonu przez 3 sekundy świeci lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa<br />
w zestawie wskaźników;<br />
wyłączenie poduszki bezpieczeństwa jest sygnalizowane zapaleniem się lampki<br />
kontrolnej w środkowej część tablicy rozdzielczej rys. 117<br />
– z prawej.<br />
Informacja<br />
U autoryzowanego partnera handlowego Škody można uzyskać informację, czy<br />
kodeks ruchu drogowego nakazuje wyłączyć poduszki bezpieczeństwa w<br />
samochodzie, a jeśli tak, to które.<br />
Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera<br />
Rys. 117 wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera/lampka kontrolna wyłączonej<br />
poduszki bezpieczeństwa pasażera<br />
Tym wyłącznikiem wyłącza się tylko czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera.<br />
Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa<br />
– Wyłączyć zapłon.<br />
– Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu do pozycji<br />
OFF rys. 117 – z lewej.
– Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszek<br />
bezpieczeństwa z napisem w części środkowej deski<br />
rozdzielczej strona 122, rys. 117 – z prawej.<br />
Włączanie poduszek bezpieczeństwa<br />
– Wyłączyć zapłon.<br />
– Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu do pozycji<br />
ON strona 122, rys. 117 – z lewej.<br />
– Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszek<br />
bezpieczeństwa z napisem w części środkowej deski<br />
rozdzielczej strona 122, rys. 117 – z prawej.<br />
Poduszkę bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko w związku z nadzwyczajną<br />
sytuacją strona 122.<br />
Lampka kontrolna z napisem (wyłączona poduszka<br />
bezpieczeństwa)<br />
Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa znajduje się w konsoli środkowej<br />
strona 122, rys. 117 – z prawej.<br />
Jeżeli poduszka bezpieczeństwa jest włączona, po włączeniu zapłonu przez kilka<br />
sekund świeci lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa.<br />
Jeżeli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera jest wyłączona, po włączeniu<br />
zapłonu lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa przez kilka sekund świeci,<br />
potem gaśnie na 1 sekundę i zapala się ponownie.<br />
Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie wyłączania poduszek bezpieczeństwa jest<br />
usterka .<br />
UWAGA!<br />
Za wyłączenie i włączenie poduszki bezpieczeństwa odpowiada kierowca.<br />
Poduszkę bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony<br />
zapłon! W przeciwnym razie można wywołać błąd w układzie poduszek bezpieczeństwa.<br />
Jeżeli lampka kontrolna (wyłączonej poduszki bezpieczeństwa) miga:<br />
Poduszka bezpieczeństwa pasażera nie zostanie wyzwolona podczas<br />
wypadku!<br />
Należy zlecić sprawdzenie układu w odpowiedniej stacji obsługi.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa 123<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
124<br />
Bezpieczne przewożenie dzieci<br />
Bezpieczne przewożenie dzieci<br />
Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci<br />
Wprowadzenie<br />
Statystyki wypadków dowodzą, że dzieci jest bezpieczniej przewozić,<br />
gdy siedzą z tyłu samochodu niż na fotelu pasażera.<br />
Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra lub wadze poniżej 36 kg, muszą być sadzane na<br />
kanapie tylnej (należy przy tym przestrzegać przepisów obowiązujących w odpowiednim<br />
kraju). Należy je tam prawidłowo zabezpieczyć (stosownie od wieku,<br />
wzrostu i masy ciała), umieszczając w foteliku dziecięcym lub przypinając pasami<br />
bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa fotelik dziecięcy powinien być<br />
umieszczony za fotelem pasażera.<br />
Prawa fizyki, działające podczas wypadku, dotyczą naturalnie także i dzieci<br />
strona 111, „Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego“.<br />
Inaczej niż u dorosłych, mięśnie i struktura kostna dzieci nie są jeszcze w pełni<br />
wykształcone. Z tego powodu dzieci są narażone na większe niebezpieczeństwo<br />
urazu.<br />
Aby zmniejszyć to ryzyko, dzieci należy przewozić tylko w specjalnych fotelikach<br />
dziecięcych!<br />
Należy używać tylko fotelików dziecięcych zgodnych z normą ECE-R 44, z urzędowym<br />
atestem i przeznaczonych dla dzieci. Foteliki dziecięce są podzielone na 5<br />
grup strona 126, „Podział fotelików dziecięcych na grupy“. Foteliki, które zostały<br />
sprawdzone pod względem zgodności z normą ECE-R 44, mają trwale umieszczony<br />
znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu).<br />
Zachęcamy Państwa do wyboru fotelika dziecięcego z oferty Oryginalnych Akcesoriów<br />
Škody. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu w<br />
samochodach Škoda. Oczywiście spełniają one wymagania przepisu ECE-R 44.<br />
UWAGA!<br />
Montując i stosując foteliki dziecięce, należy przestrzegać przepisów prawa oraz<br />
wskazówek producenta fotelika w „Ważne informacje na temat bezpiecznego<br />
używania fotelików dziecięcych“.<br />
Informacja<br />
Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo<br />
przed informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi.<br />
Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików<br />
dziecięcych<br />
Właściwy sposób używania fotelików dziecięcych znacząco<br />
zmniejsza niebezpieczeństwo obrażeń!<br />
UWAGA!<br />
Wszyscy jadący samochodem – zwłaszcza dzieci – muszą w czasie jazdy być<br />
prawidłowo zapięci pasami.<br />
Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra lub wadze poniżej 36 kg, jadące bez<br />
fotelika dziecięcego, nie powinny być zapięte zwykłym pasem bezpieczeństwa,<br />
gdyż mogłoby dojść do zranienia okolicy brzucha i szyi. Prosimy przestrzegać<br />
przepisów odpowiedniego kraju, które mogą być odmienne.<br />
W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci – nawet niemowląt! – trzymanych<br />
na kolanach.<br />
Dziecko powinno zawsze bezpiecznie jechać w odpowiednim foteliku<br />
strona 126, „Fotelik dziecięcy“!<br />
W jednym foteliku dziecięcym może jechać tylko jedno dziecko.<br />
Nigdy nie zostawiać bez opieki dziecka siedzącego w foteliku dziecięcym.<br />
W pewnych warunkach klimatycznych w samochodzie może powstać temperatura<br />
niebezpieczna dla życia.<br />
Nigdy nie pozwalać, by dziecko jechało samochodem niezabezpieczone.<br />
W czasie jazdy dzieci nie mogą też stać lub klęczeć na siedzeniach. W razie<br />
wypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności, mogąc przy tym śmiertelnie<br />
zranić siebie i innych jadących samochodem.<br />
Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w<br />
niewłaściwej pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie<br />
wypadku. Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera, gdy w<br />
czasie wypadku następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa. Może to<br />
spowodować poważne a nawet śmiertelne obrażenia.
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność<br />
ich działania strona 113, „Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?“.<br />
Koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego na temat<br />
właściwego ułożenia pasów. ˇle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować<br />
obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku.<br />
Trzeba sprawdzać, czy pasy są prawidłowo ułożone. Ważne jest też, by nie<br />
przechodziły przez ostre krawędzie i nie przecierały się o nie.<br />
Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />
dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową<br />
poduszkę bezpieczeństwa po stronie pasażera strona 122. Jeśli się tego nie<br />
uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować<br />
u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić<br />
na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju,<br />
dotyczącymi używania fotelików dziecięcych.<br />
Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera<br />
Fotelik dziecięcy powinien być zawsze zamocowany na tylnym siedzeniu.<br />
Rys. 118 Naklejka na środkowym słupku<br />
po stronie pasażera.<br />
Ze względów bezpieczeństwa zalecamy Państwu, by w miarę możliwości foteliki<br />
dziecięce umieszczać na siedzeniach z tyłu. Jeśli jednak się używa fotelika dziecięcego<br />
na fotelu pasażera, w związku z istnieniem poduszki bezpieczeństwa<br />
pasażera należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Bezpieczne przewożenie dzieci 125<br />
UWAGA!<br />
Uwaga – szczególne niebezpieczeństwo! Nigdy na fotelu pasażera nie<br />
montować fotelika dziecięcego, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku<br />
jazdy. Tego rodzaju fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu działania czołowej<br />
poduszki bezpieczeństwa pasażera. W razie wyzwolenia poduszka bezpieczeństwa<br />
mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.<br />
Przypomina też o tym naklejka, znajdująca się na środkowym słupku po<br />
stronie pasażera rys. 118. Naklejka ta jest widoczna po otwarciu drzwi<br />
pasażera. W niektórych krajach naklejka jest przyklejona na osłonie przeciwsłonecznej<br />
pasażera.<br />
Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />
dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową<br />
poduszkę bezpieczeństwa po stronie pasażera strona 122, „Wyłączanie<br />
poduszek bezpieczeństwa“. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej<br />
poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a<br />
nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera<br />
zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików<br />
dziecięcych.<br />
Jeśli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera zostanie wyłączona w<br />
fachowej stacji obsługi za pomocą testera samochodowego, boczna poduszka<br />
bezpieczeństwa pasażera i kurtyna powietrzna pozostają włączone (gotowe do<br />
działania). Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />
używania fotelików dziecięcych.<br />
Gdy na fotelu pasażera używa się fotelika dziecięcego, w którym dziecko<br />
siedzi przodem do kierunku jazdy, fotel pasażera musi zostać przesunięty<br />
całkowicie do tyłu i maksymalnie uniesiony. Wyprostować oparcie w położenie<br />
pionowe.<br />
Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera,<br />
należy z powrotem włączyć poduszki bezpieczeństwa pasażera.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
126<br />
Bezpieczne przewożenie dzieci<br />
Bezpieczeństwo dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa<br />
Dziecko nigdy nie powinno się znajdować w zasięgu działania<br />
bocznej poduszki bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej.<br />
Rys. 119 Dziecko nieprawidłowo zabezpieczone/Dziecko właściwie zabezpieczone przez<br />
zastosowanie fotelika dziecięcego<br />
Boczne poduszki bezpieczeństwa zapewniają jadącym samochodem zwiększoną<br />
ochronę w przypadku zderzeń bocznych.<br />
Aby ta ochrona była skuteczna, boczna poduszka bezpieczeństwa musi się<br />
napełniać w ułamku sekundy strona 119, „Sposób działania bocznych poduszek<br />
bezpieczeństwa“.<br />
Napełniana poduszka bezpieczeństwa wywiera przy tym tak dużą siłę, że osoba,<br />
która nie siedzi w pozycji wyprostowanej, może odnieść urazy spowodowane przez<br />
poduszkę lub przedmioty znajdujące się obok.<br />
Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych niezgodnie z obowiązującymi przepisami.<br />
Dziecko jest zabezpieczone, gdy siedzi w fotelu w odpowiednim do swojego wieku<br />
foteliku dziecięcym. Między dzieckiem a zasięgiem działania bocznej poduszki<br />
bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej jest wtedy wystarczająca ilość miejsca.<br />
Poduszka bezpieczeństwa zapewnia wtedy najlepszą możliwą ochronę.<br />
UWAGA!<br />
Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />
dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />
odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />
czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 122. Jeśli się tego nie<br />
uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować<br />
u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy prze-<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
wozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju,<br />
dotyczącymi używania fotelików dziecięcych.<br />
Aby uniknąć ciężkich obrażeń ciała, dzieci zawsze muszą być zabezpieczone<br />
w samochodzie za pomocą odpowiedniego fotelika dziecięcego, dobranego do<br />
wieku, masy i wielkości ciała.<br />
Głowa dziecka nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania bocznej<br />
poduszki bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />
W zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa nie wolno kłaść<br />
żadnych przedmiotów – ryzyko obrażeń!<br />
Fotelik dziecięcy<br />
Podział fotelików dziecięcych na grupy<br />
Można używać tylko fotelików dziecięcych mających urzędowy atest<br />
i przeznaczonych dla dziecka.<br />
Foteliki dziecięce są objęte unijną normą ECE-R 44. ECE-R oznacza: Regulacja<br />
Komisji Gospodarczej do spraw Europy (Economic Commission for Europe - Regulation).<br />
Foteliki, które zostały sprawdzone pod względem zgodności z normą ECE-R 44,<br />
mają trwale umieszczony znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu).<br />
Foteliki dziecięce są podzielone na 5 grup:<br />
Grupa Masa ciała<br />
0 od 0 do 10 kg strona 127<br />
0 do 13 kg strona 127<br />
1 od 9 do 18 kg strona 127<br />
2 od 15 do 25 kg strona 128<br />
3 od 22 do 36 kg strona 128<br />
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 metra lub wadze powyżej 36 kg można zapinać<br />
zwykłymi pasami bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia.
Zastosowanie fotelików dziecięcych<br />
Przydatność fotelików dziecięcych do stosowania w różnych miejscach samochodu,<br />
wg normy ECE-R 44:<br />
Grupa<br />
fotelików dziecięcych<br />
AU<br />
A+<br />
AT<br />
0<br />
0+<br />
1<br />
2 i 3<br />
Kategoria uniwersalna; miejsce jest przystosowane do wszystkich dopuszczonych<br />
rodzajów fotelików dziecięcych.<br />
Siedzenie może być wyposażone w zaczepy systemu „ISOFIX“.<br />
Siedzenie jest wyposażone seryjnie w system mocowania „Top Tether“.<br />
Foteliki dziecięce grupy 0 i 0+<br />
Fotel pasażera Kanapa<br />
miejsce boczne<br />
Dla niemowląt do 9 miesiąca życia i o masie ciała do 10 kg lub dla dzieci do 18<br />
miesiąca życia i o masie ciała do 13 kg najlepiej się nadają foteliki dziecięce montowane<br />
przeciwnie do kierunku jazdy rys. 120.<br />
Jeżeli samochód ma poduszkę bezpieczeństwa pasażera, na fotelu pasażera nie<br />
wolno używać fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Kanapa<br />
pośrodku<br />
AU AU A+ AT AU AT<br />
AU AU A+ AT AU AT<br />
AU AU A+ AT AU AT<br />
AU AU AU<br />
Rys. 120 Fotelik dziecięcy grupy 0 i 0+<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Bezpieczne przewożenie dzieci 127<br />
kierunku jazdy strona 125, „Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu<br />
pasażera“<br />
UWAGA!<br />
Gdy w wyjątkowych sytuacjach zajdzie konieczność umieszczenia fotelika<br />
dziecięcego na fotelu pasażera tyłem do kierunku jazdy, w specjalistycznej stacji<br />
obsługi lub wyłącznikiem poduszki bezpieczeństwa należy koniecznie wyłączyć<br />
czołową poduszkę bezpieczeństwa strona 122.<br />
Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />
używania fotelików dziecięcych.<br />
W przeciwnym razie wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa<br />
pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować<br />
ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym.<br />
Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera,<br />
należy z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera.<br />
Foteliki dziecięce grupy 1<br />
Rys. 121 Fotelik dziecięcy grupy 1 ze<br />
stolikiem zabezpieczającym, zamontowany<br />
na kanapie w kierunku jazdy<br />
Foteliki dziecięce grupy 1 są przeznaczone dla niemowląt i małych dzieci do ok. 4 lat,<br />
o masie 9 – 18 kg. Dla dzieci z dolnej części tego przedziału najlepszy jest fotelik, w<br />
którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy. Dla dzieci z górnego przedziału<br />
grupy 0+ najlepszy jest fotelik, w którym dziecko siedzi przodem do kierunku jazdy<br />
rys. 121.<br />
Jeżeli samochód ma poduszkę bezpieczeństwa pasażera, na fotelu pasażera nie<br />
wolno używać fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do<br />
kierunku jazdy strona 125, „Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu<br />
pasażera“<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
128<br />
Bezpieczne przewożenie dzieci<br />
UWAGA!<br />
Gdy w wyjątkowych sytuacjach zajdzie konieczność umieszczenia fotelika<br />
dziecięcego na fotelu pasażera tyłem do kierunku jazdy, w specjalistycznej stacji<br />
obsługi lub wyłącznikiem poduszki bezpieczeństwa należy koniecznie wyłączyć<br />
czołową poduszkę bezpieczeństwa strona 122.<br />
Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />
używania fotelików dziecięcych.<br />
W przeciwnym razie wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa<br />
pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować<br />
ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym.<br />
Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera,<br />
należy z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera.<br />
Foteliki dziecięce grupy 2<br />
Rys. 122 Fotelik dziecięcy grupy 2,<br />
zamontowany na siedzeniu z tyłu<br />
Dla dzieci w wieku do około 7 lat i o masie od 15 do 25 kg najlepiej nadają się foteliki<br />
dziecięce w powiązaniu z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa rys. 122.<br />
UWAGA!<br />
Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego<br />
kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W razie konieczności<br />
należy wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera w stacji obsługi<br />
lub wyłączyć ją za pomocą przełącznika poduszki bezpieczeństwa pasażera<br />
strona 122.<br />
Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przez<br />
środek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadku pas<br />
nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa musi<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinać brzucha. W<br />
razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder.<br />
Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />
używania fotelików dziecięcych.<br />
Foteliki dziecięce grupy 3<br />
Rys. 123 Fotelik dziecięcy grupy 3,<br />
zamontowany na siedzeniu z tyłu<br />
Dla dzieci w wieku od około 7 lat o masie ciała od 22 do 36 kg i wzroście do półtora<br />
metra najlepiej się nadają foteliki dziecięce (poduszki do siedzenia) w połączeniu z<br />
trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa rys. 123.<br />
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 metra lub wadze powyżej 36 kg można zapinać<br />
zwykłymi pasami bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia.<br />
UWAGA!<br />
Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego<br />
kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W razie konieczności<br />
należy wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera w stacji obsługi<br />
lub wyłączyć ją za pomocą przełącznika poduszki bezpieczeństwa pasażera<br />
strona 122.<br />
Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przez<br />
środek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadku pas<br />
nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa musi<br />
przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinać brzucha. W<br />
razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder.<br />
Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />
używania fotelików dziecięcych.
Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu<br />
„ISOFIX“<br />
Rys. 124 Zaczepy systemu ISOFIX/Wsuwanie fotelika dziecięcego ISOFIX w mocowania<br />
Pomiędzy oparciami a siedziskami skrajnych siedzeń na kanapie tylnej znajdują się<br />
po dwa zaczepy do mocowania fotelików dziecięcych zgodnych z systemem<br />
„ISOFIX“.<br />
– Na zaczepy AB między oparciem a siedziskiem kanapy założyć prowadnice A<br />
rys. 124.<br />
– Zaczepy fotelika dziecięcego wsunąć w mocowania, aż wyraźnie się zatrzasną<br />
rys. 124.<br />
– Sprawdzić prawidłowość zamontowania, ciągnąc za fotelik po obu stronach.<br />
Foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ można mocować szybko, łatwo i bezpiecznie.<br />
Podczas montażu i wyjmowania fotelika dziecięcego prosimy koniecznie<br />
przestrzegać instrukcji jego producenta.<br />
Fotelik dziecięcy z systemem mocowania „ISOFIX“ można zamontować w<br />
samochodzie z zaczepami systemu „ISOFIX“ tylko wtedy, gdy fotelik ten jest dopuszczony<br />
do stosowania w danym typie samochodu, zgodnie z normą ECE-R 44.<br />
Foteliki z systemem mocowania „ISOFIX“ można nabyć w ofercie Oryginalnych<br />
Akcesoriów Škody.<br />
Szczegółowy opis montażu jest dołączony do fotelika.<br />
UWAGA!<br />
Zaczepy w samochodzie zostały opracowane tylko dla fotelików dziecięcych<br />
systemu „ISOFIX“. Dlatego nigdy nie mocować do tych zaczepów innych fotelików<br />
dziecięcych, pasów ani żadnych przedmiotów – zagrożenie życia!<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Bezpieczne przewożenie dzieci 129<br />
Przed zamontowaniem fotelika systemu „ISOFIX“ nabytego do innego<br />
samochodu należy skontaktować się z autoryzowanym partnerem Škody i<br />
dowiedzieć się, czy jest on również przewidziany dla skody.<br />
Niektóre foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ można mocować zwykłymi trójpunktowymi<br />
pasami bezpieczeństwa. Podczas montażu i wyjmowania fotelika<br />
dziecięcego prosimy koniecznie przestrzegać instrukcji jego producenta.<br />
Informacja<br />
Foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ są dostępne dla dzieci o masie ciała od 9 do<br />
18 kg. Odpowiada to wiekowi do około 4 roku życia.<br />
Foteliki dziecięce mogą być również wyposażone w system „Top Tether“<br />
strona 129.<br />
Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem „Top<br />
Tether“<br />
Rys. 125 Kanapa: Top Tether<br />
Dwa siedzenia skrajne oraz siedzenie środkowe (dotyczy niektórych krajów) są<br />
wyposażone seryjnie w zwiększający bezpieczeństwo dzieci system „Top Tether“<br />
rys. 125 za oparciem.<br />
Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego „Top Tether“ przeprowadzać<br />
zawsze zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi producenta fotelika dziecięcego.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
130<br />
Bezpieczne przewożenie dzieci<br />
UWAGA!<br />
Foteliki wyposażone w system mocowania „Top Tether“ montować<br />
wyłącznie na przewidzianych do tego miejscach rys. 125.<br />
Zabrania się przebudowy systemów mocowania w samochodzie, np. montowania<br />
śrub w innych punktach.<br />
Przestrzegać ważnych informacji na temat bezpiecznego używania fotelików<br />
dziecięcych strona 124.<br />
Informacja<br />
Wolną część pasa systemu „Top Tether“ chować do pokrowca znajdującego się w<br />
foteliku.
Wskazówki na temat jazdy<br />
Inteligentna technika<br />
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP)<br />
Informacje ogólne<br />
Informacje ogólne<br />
Układ ESP pozwala lepiej panować nad samochodem w krytycznych sytuacjach<br />
drogowych, jak na przykład przy pokonywaniu zakrętu z dużą prędkością. Zmniejsza<br />
on ryzyko poślizgu na tyle, na ile pozwalają na to właściwości nawierzchni, i tym<br />
samym stabilizuje tor jazdy samochodu. Układ działa w całym zakresie prędkości<br />
jazdy.<br />
Z układem ESP są zintegrowane następujące inne układy:<br />
elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS),<br />
układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR),<br />
układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ ABS),<br />
wspomaganie nagłego hamowania,<br />
Wspomaganie podjazdu pod górę.<br />
Sposób działania<br />
Układ ESP włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje<br />
samosprawdzenie. Podczas jazdy sterownik układu ESP analizuje dane zbierane<br />
przez czujniki poszczególnych układów. Poza tym uwzględnia dodatkowe dane<br />
pomiarowe pochodzące z bardzo precyzyjnych czujników: czujnika obrotu<br />
samochodu wokół osi pionowej, czujnika przyspieszenia poprzecznego, czujnika<br />
ciśnienia hamowania i czujnika kąta skrętu kierownicy.<br />
Na podstawie wartości kąta skrętu kierownicy i prędkości jazdy określany jest<br />
kierunek jazdy nadawany przez kierowcę. Kierunek ten jest stale porównywany z<br />
rzeczywistym zachowaniem samochodu. W razie odchyłek, jak np. przy rozpoczynającym<br />
się poślizgu, układ ESP automatycznie przyhamowuje odpowiednie koło.<br />
Siły powstające wskutek przyhamowania koła powodują ustabilizowanie toru jazdy.<br />
Jeżeli samochód jest nadsterowny (tzn. ma tendencję do zarzucania tyłu na<br />
zewnątrz łuku – zacieśniania zakrętu), przyhamowywane jest głównie to przednie<br />
koło, które znajduje się od zewnętrznej strony łuku. Gdy samochód jest podsterowny<br />
(tzn. ma tendencję do wyjeżdżania na zewnątrz łuku – prostowania zakrętu),<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Inteligentna technika 131<br />
uruchamiany jest hamulec tego tylnego koła, które znajduje się od wewnętrznej<br />
strony łuku. Użyciu hamulców towarzyszy specyficzny odgłos.<br />
W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników.<br />
Układu ESP nie można wyłączyć, po naciśnięciu przycisku strona 132, rys. 126<br />
wyłącza się tylko układ ASR. Po wyłączeniu układu ASR zapala się lampka kontrolna<br />
strona 30.<br />
Gdy w układzie ESP pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.<br />
Ponieważ ESP współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ESP włączy się<br />
również przy uszkodzeniu układu ABS.<br />
Jeżeli lampka kontrolna świeci od razu po uruchomieniu silnika, układ ESP może<br />
być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ESP można ponownie<br />
włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna zgaśnie, układ ESP<br />
jest znowu w pełni gotowy do pracy.<br />
UWAGA!<br />
Działanie układu ESP nie może wyjść poza granice narzucone prawami fizyki.<br />
Także w samochodach wyposażonych w układ ESP sposób jazdy należy zawsze<br />
dopasować do stanu nawierzchni i sytuacji drogowej. Dotyczy to zwłaszcza śliskiej<br />
lub mokrej nawierzchni. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien<br />
skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Informacja<br />
Aby układ ESP mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą mieć<br />
takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzonego<br />
zmniejszenia mocy silnika.<br />
Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />
też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ESP<br />
strona 172, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
132<br />
Inteligentna technika<br />
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)<br />
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego zapobiega obracaniu<br />
się w miejscu jednego koła napędowego.<br />
Samochody wyposażone w układ ESP posiadają również elektroniczną blokadę<br />
mechanizmu różnicowego (EDS).<br />
Informacje ogólne<br />
Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja EDS znacznie<br />
ułatwia bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub pokonywanie<br />
wzniesień.<br />
Sposób działania<br />
Układ EDS działa automatycznie, bez udziału kierowcy. Na podstawie sygnałów<br />
czujników układu ABS układ EDS nadzoruje prędkość obrotową kół napędowych.<br />
Jeżeli na śliskim podłożu ślizga się tylko jedno koło napędowe, między napędzanymi<br />
kołami występuje różnica prędkości obrotowych. Układ EDS przyhamowuje<br />
obracające się w miejscu koło, dzięki czemu mechanizm różnicowy przekazuje<br />
większy moment napędowy na drugie koło. Tę regulację można rozpoznać po<br />
specyficznym odgłosie.<br />
Przegrzanie hamulców<br />
Aby tarcze hamulcowe hamowanego koła za bardzo się nie rozgrzały, układ EDS<br />
wyłącza się automatycznie, gdy rozpoznane zostanie nadmierne obciążenie<br />
hamulców. Samochód pozostaje zdatny do użytku i ma takie same właściwości, jak<br />
samochód bez układu EDS.<br />
Gdy tylko hamulce ostygną, układ EDS samoczynnie się włącza.<br />
UWAGA!<br />
Podczas przyspieszania na jednolicie śliskiej nawierzchni, np. na lodzie lub<br />
śniegu, należy ostrożnie dodawać gazu. Mimo obecności układu EDS koła napędowe<br />
mogą zacząć się obracać w miejscu i przez to pogorszyć stabilność<br />
samochodu – niebezpieczeństwo wypadku.<br />
Także w samochodach wyposażonych w układ EDS sposób jazdy zawsze<br />
musi być dopasowany do stanu nawierzchni i do sytuacji na drodze. Zwiększony<br />
zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Informacja<br />
Zaświecenie lampki kontrolnej ABS, ASR lub ESP może oznaczać występowanie<br />
usterki w układzie EDS. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi.<br />
Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />
też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu EDS<br />
strona 172, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />
Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR)<br />
Układ przeciwpoślizgowy napędu zapobiega obracaniu się w<br />
miejscu kół napędowych podczas przyspieszania.<br />
Rys. 126 Wyłącznik układu ASR<br />
Informacje ogólne<br />
Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja ASR znacznie<br />
ułatwia bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub pokonywanie<br />
wzniesień.<br />
Sposób działania<br />
Układ ASR włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje<br />
samosprawdzenie. Sterownik na podstawie sygnałów czujników układu ABS<br />
nadzoruje prędkość obrotową kół napędowych. Gdy koła zaczynają się obracać w<br />
miejscu, poprzez automatyczne zmniejszenie prędkości obrotowej silnika<br />
następuje dopasowanie momentu napędowego do warunków przyczepności. Układ<br />
działa w całym zakresie prędkości jazdy.<br />
Układ ASR pracuje w połączeniu z układem ABS strona 134, „Układ przeciwpoślizgowy<br />
hamulców (ABS)“. W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działać także<br />
układ ASR.<br />
Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej<br />
układu ASR w zestawie wskaźników strona 29.
W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna ASR w zestawie wskaźników<br />
strona 30.<br />
Wyłączanie<br />
W razie potrzeby układ ASR można wyłączyć lub ponownie włączyć, naciskając przycisk<br />
strona 132, rys. 126. Gdy układ ASR jest wyłączony, włącza się lampka<br />
kontrolna układu ASR w zestawie wskaźników strona 29.<br />
Normalnie układ ASR powinien być zawsze włączony. Jedynie w pewnych<br />
wyjątkowych sytuacjach, gdy potrzebny jest większy poślizg kół napędowych,<br />
celowe może być wyłączenie układu.<br />
Przykłady:<br />
podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi;<br />
podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni;<br />
w czasie próby rozkołysania samochodu, który ugrzązł.<br />
Po ustaniu przyczyny wyłączenia należy z powrotem włączyć układ ASR.<br />
UWAGA!<br />
Prędkość jazdy trzeba zawsze dostosować do stanu nawierzchni i warunków<br />
ruchu drogowego. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do<br />
ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Informacja<br />
Aby układ ASR mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą mieć<br />
takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzonego<br />
zmniejszenia mocy silnika.<br />
Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />
też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ASR<br />
strona 172, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />
Hamulce<br />
Co wpływa ujemnie na działanie hamulców?<br />
Zużycie<br />
Zużycie okładzin hamulcowych jest w dużym stopniu zależne od warunków<br />
eksploatacji i sposobu jazdy. Gdy samochód jest często używany w warunkach jazdy<br />
miejskiej i na krótkich odcinkach, bądź do jazdy o charakterze sportowym, grubość<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Inteligentna technika 133<br />
okładzin hamulcowych należy sprawdzać w fachowej stacji obsługi także pomiędzy<br />
okresowymi przeglądami serwisowymi.<br />
Wilgoć i posypka zimowa<br />
W pewnych sytuacjach, jak np. po przejechaniu przez wodę, w czasie silnego<br />
deszczu lub po myciu samochodu, hamulce mogą zadziałać z pewnym opóźnieniem<br />
(na skutek wilgotnych – a zimą oblodzonych – tarcz i klocków hamulcowych).<br />
Hamulce trzeba jak najszybciej osuszyć poprzez kilkakrotne przyhamowanie.<br />
Również w czasie jazdy drogami posypanymi solą może występować opóźnienie<br />
skuteczności działania hamulców, gdy przez dłuższy czas nie będą używane.<br />
Podczas hamowania najpierw musi zostać starta warstewka soli z tarcz i klocków<br />
hamulcowych.<br />
Korozja<br />
Długie przerwy w eksploatacji oraz bardzo delikatne używanie hamulców sprzyjają<br />
korodowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków.<br />
Gdy hamulce są rzadko używane lub gdy tarcze hamulcowe są pokryte nalotem<br />
rdzy, trzeba je oczyścić, najlepiej poprzez kilkakrotne silne przyhamowanie przy<br />
dużej prędkości jazdy .<br />
Usterka w układzie hamulcowym<br />
Jeśli zauważą Państwo, że droga hamowania nagle się zwiększyła i że trzeba głębiej<br />
wciskać pedał hamulca, wówczas jest możliwe, że nastąpiła awaria jednego<br />
obwodu w dwuobwodowym układzie hamulcowym. Niezwłocznie należy się udać<br />
do najbliższej fachowej stacji obsługi, by usunąć usterkę. Do stacji obsługi trzeba<br />
jechać ze zmniejszoną prędkością, będąc przygotowanym na konieczność mocniejszego<br />
naciskania pedału hamulca.<br />
Niski poziom płynu hamulcowego<br />
Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, układ hamulcowy może nie działać<br />
prawidłowo. Poziom płynu hamulcowego jest nadzorowany przez układ elektroniczny<br />
strona 31, „Układ hamulcowy “.<br />
UWAGA!<br />
Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia tarcz hamulcowych można<br />
wykonywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolno<br />
powodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego.<br />
Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, trzeba<br />
sprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulców przednich<br />
kół, powodując tym samym ich przegrzewanie.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
134<br />
Inteligentna technika<br />
UWAGA! Ciąg dalszy UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrów<br />
nie zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki<br />
hamulcowe również muszą najpierw się „dotrzeć“, zanim umożliwią osiągnięcie<br />
optymalnej siły hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można<br />
wyrównać, naciskając mocniej na pedał hamulca. Będzie to również dotyczyć<br />
klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe.<br />
Ostrożnie!<br />
Podczas jazdy, gdy nie trzeba hamować, nie wolno naciskać na pedał hamulca.<br />
Prowadziłoby to do tarcia klocków hamulcowych o tarcze i przegrzewania układu, a<br />
tym samym do wydłużenia drogi hamowania i do szybszego zużycia elementów.<br />
Zanim zacznie się dłuższy odcinek drogi o dużym spadku, trzeba zmniejszyć<br />
prędkość jazdy i zredukować bieg (ręczna skrzynia biegów) bądź nastawić niższy<br />
stopień jazdy (automatyczna skrzynia biegów). Dzięki temu wykorzysta się<br />
hamujące działanie silnika i odciąży hamulce. Gdy trzeba dodatkowo hamować, nie<br />
należy robić tego stale, lecz z przerwami.<br />
Informacja<br />
Przy hamowaniu awaryjnym z prędkości przekraczającej 60 km/h, wzgl. przy ingerencji<br />
układu ABS, trwającej dłużej, niż 1,5 sekundy, automatycznie migają światła<br />
hamowania. Po wyhamowaniu samochodu do prędkości poniżej 10 km/h lub po<br />
całkowitym zatrzymaniu samochodu, światła hamowania przestają migać i włączają<br />
się światła awaryjne. Ponowne przyspieszenie lub ruszenie z miejsca spowoduje<br />
automatyczne wyłączenie świateł awaryjnych.<br />
Wspomaganie hamulców<br />
Urządzenie wspomagające zwiększa siłę, z którą jest naciskany pedał hamulca.<br />
Potrzebne do tego podciśnienie jest wytwarzane tylko wtedy, gdy pracuje silnik.<br />
UWAGA!<br />
Nie wolno wyłączać silnika, dopóki samochód się toczy.<br />
Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.<br />
Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważ<br />
kierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spowodować<br />
wypadek i poważne obrażenia.<br />
Podczas zatrzymywania lub hamowania pojazdu z silnikiem benzynowym i<br />
ręczną skrzynią biegów pedał sprzęgła jest wciskany na niskim zakresie<br />
obrotów. W przeciwnym razie może dojść do ograniczenia działania wspomagania<br />
hamulców. Kierowca musi wcisnąć pedał hamulca z siłą większą niż<br />
zazwyczaj — niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)<br />
Układ ABS zapobiega blokowaniu kół podczas hamowania.<br />
Informacje ogólne<br />
Układ ABS w znacznym stopniu przyczynia się do zwiększenia aktywnego bezpieczeństwa<br />
jazdy. W stosunku do samochodów bez układu ABS w przypadku pełnego<br />
hamowania na śliskiej nawierzchni pozostaje zachowana możliwość kierowania<br />
samochodem, ponieważ koła pozostają niezablokowane.<br />
Nie należy jednak oczekiwać, że układ ABS zapewni skrócenie drogi hamowania w<br />
każdych okolicznościach. Na przykład podczas hamowania na drodze żwirowej lub<br />
pokrytej świeżym śniegiem droga hamowania może być nieco dłuższa.<br />
Sposób działania<br />
Jeżeli podczas hamowania prędkość obrotowa jednego z kół staje się mniejsza niż<br />
wynika to z prędkości jazdy (tzn. koło to zaczyna się blokować), w kole tym zmniejszane<br />
jest ciśnienie hamowania. Przebieg tej regulacji można odczuć jako pulsowanie<br />
pedału hamulca powiązane z odgłosem pracy układu ABS. Dzięki temu<br />
kierowca wie, że występuje tendencja do blokowania kół (zakres regulacji układu<br />
ABS). Aby układ ABS mógł optymalnie regulować siłę hamowania, w dalszym ciągu<br />
należy naciskać na pedał hamulca. Nigdy nie hamować pulsacyjnie!<br />
Gdy prędkość jazdy samochodu wzrośnie do około 20 km/h, następuje automatyczne<br />
samosprawdzenie, podczas którego przez mniej więcej 1 sekundę słychać<br />
odgłos pracy pompy hydraulicznej.<br />
UWAGA!<br />
Oczywiście, działanie układu ABS nie może wyjść poza granice praw fizyki.<br />
Prosimy o tym pamiętać, zwłaszcza podczas jazdy po śliskiej jezdni. Gdy<br />
dochodzi do zadziałania układu ABS, natychmiast dopasować prędkość jazdy do<br />
warunków przyczepności i warunków ruchu drogowego. Zwiększony zapas<br />
bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
W przypadku usterki układu ABS działa tylko konwencjonalny układ hamulcowy.<br />
Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi, jadąc<br />
szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie układu.<br />
Informacja<br />
Gdyby w układzie ABS wystąpiła usterka, zostanie ona zasygnalizowana<br />
włączeniem się lampki kontrolnej strona 30.<br />
Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />
też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ABS<br />
strona 172, „Akcesoria, zmiany i wymiana części“.<br />
Wspomaganie nagłego hamowania<br />
Wspomaganie nagłego hamowania (zwane też asystentem hamowania) powoduje<br />
zwiększenie siły hamowania w przypadku gwałtownego hamowania (np. w razie<br />
niebezpieczeństwa) i umożliwia szybkie wytworzenie niezbędnego ciśnienia w<br />
układzie hamulcowym.<br />
Większość kierowców wprawdzie szybko hamuje w sytuacji zagrożenia, lecz<br />
niewystarczająco mocno naciska pedał hamulca. Wtedy nie można osiągnąć maksymalnego<br />
opóźnienia ruchu samochodu i droga hamowania nadmiernie się wydłuża.<br />
Wspomaganie nagłego hamowania jest wyzwalane szybkim i silnym naciśnięciem<br />
na pedał hamulca. W układzie hamulcowym jest wówczas wytwarzane dużo<br />
większe ciśnienie niż w czasie normalnego hamowania. Dzięki temu, nawet przy<br />
względnie małym oporze pedału hamulca, w ciągu bardzo krótkiego czasu w<br />
układzie hamulcowym może zostać wytworzone ciśnienie, które jest niezbędne do<br />
maksymalnego hamowania samochodu. Chcąc osiągnąć jak najkrótszą drogę hamowania,<br />
należy w dalszym ciągu naciskać na pedał hamulca.<br />
Wspomaganie nagłego hamowania, powodując szybki wzrost ciśnienia w układzie<br />
hamulcowym, ułatwia skrócenie drogi hamowania w sytuacji zagrożenia. Funkcja ta<br />
w pełni wykorzystuje zalety układu ABS. Po zwolnieniu pedału hamulca funkcja<br />
wspomagania nagłego hamowania automatycznie się wyłącza i hamulce działają w<br />
zwykły sposób.<br />
Wspomaganie nagłego hamowania jest funkcją układu ESP. W przypadku usterki w<br />
układzie ESP przestaje działać także wspomaganie nagłego hamowania. Dalsze<br />
informacje na temat układu ESP strona 131.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Inteligentna technika 135<br />
UWAGA!<br />
Także wspomaganie nagłego hamowania nie może wyjść poza granice, które<br />
drodze hamowania narzuca fizyka.<br />
Prędkość jazdy dostosować do stanu nawierzchni i warunków ruchu drogowego.<br />
Zwiększony zakres bezpieczeństwa, zapewniany przez wspomaganie<br />
nagłego hamowania, nie powinien skłaniać do bardziej ryzykownej jazdy.<br />
Wspomaganie ruszania pod górę<br />
Wspomaganie ruszania pod górę ułatwia ruszenie z miejsca na wzniesieniu. Funkcja<br />
ta wspomaga ruszanie, powodując utrzymanie ciśnienia w układzie hamulcowym,<br />
wytworzonego naciskiem na pedał hamulca, jeszcze przez 2 sekundy po zwolnieniu<br />
nacisku na pedał. Kierowca może więc przenieść stopę z pedału hamulca na pedał<br />
przyspieszenia i ruszyć pod górę, nie musząc pomagać sobie hamulcem ręcznym.<br />
Ciśnienie w układzie hamulcowym stopniowo jest zmniejszane tym bardziej im<br />
więcej gazu się dodaje. Jeśli samochodem się nie ruszy w ciągu 2 sekund, zacznie się<br />
on toczyć z pochyłości.<br />
Wspomaganie ruszania pod górę włącza się przy wzniesieniu powyżej 3 %, gdy<br />
drzwi kierowcy zostaną zamknięte. Funkcja ta działa przy ruszaniu do przodu lub do<br />
tyłu na wznoszącej się drodze. Podczas zjazdu w dół jest nieczynna.<br />
Elektrohydrauliczne wspomaganie kierownicy<br />
Wspomaganie kierownicy umożliwia kierowanie samochodem przy użyciu mniejszej<br />
siły.<br />
Charakterystykę wspomagania można zmienić w stacji obsługi.<br />
Gdy kierownica w stojącym samochodzie zostanie skręcona do oporu, następuje<br />
bardzo silne obciążenie układu wspomagania kierownicy. Sytuację tę można<br />
rozpoznać po specyficznym odgłosie.<br />
W przypadku awarii wspomagania kierownicy lub gdy silnik nie pracuje (holowanie),<br />
samochodem można nadal kierować. Do kierowania trzeba jednak użyć dużo<br />
większej siły.<br />
Jeżeli akumulator został rozładowany i do uruchomienia silnika trzeba było użyć<br />
pomocniczych przewodów rozruchowych, układ wspomagania kierownicy może nie<br />
działać z powodu zbyt niskiego napięcia w instalacji elektrycznej. Ta sytuacja jest<br />
sygnalizowana włączeniem się lampki kontrolnej.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
136<br />
Inteligentna technika<br />
Wspomaganie kierownicy będzie działać znowu, gdy podczas pracy silnika alternator<br />
podładuje akumulator. Będzie ono działać także, gdy akumulator będzie<br />
naładowany na tyle, że umożliwi uruchomienie silnika.<br />
Uszkodzenie układu wspomagania kierownicy jest sygnalizowane włączeniem się<br />
lampki kontrolnej strona 25.<br />
UWAGA!<br />
Jeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do<br />
fachowej stacji obsługi.<br />
Ostrożnie!<br />
Gdy pracuje silnik, kierownicy nie obracać do końca na dłużej niż 15 sekund – grozi<br />
uszkodzenie układu wspomagania kierownicy!<br />
Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach<br />
Rys. 127 Przycisk do ustawiania wartości<br />
kontrolnej ciśnienia powietrza w kołach<br />
Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach nadzoruje – na podstawie sygnałów<br />
czujników układu ABS – prędkość obrotową kół, a tym samym ich promień. Gdy<br />
promień jednego z kół się zmieni, zostanie to zasygnalizowane przez lampkę<br />
kontrolną w zestawie wskaźników strona 29 i włączy się sygnał dźwiękowy.<br />
Promień koła może się zmienić, gdy:<br />
ciśnienie powietrza w kole jest zbyt niskie,<br />
opona koła jest uszkodzona,<br />
samochód jest jednostronnie obciążony,<br />
koła jednej osi są mocniej obciążone, niż drugiej (np. podczas holowania przyczepy,<br />
na podjeździe lub na zjeździe),<br />
są zamontowane łańcuchy przeciwślizgowe,<br />
jest zamontowane koło dojazdowe,<br />
zostało wymienione jedno koło na osi.<br />
Ustawienie podstawowe układu<br />
Po zmianie ciśnienia powietrza w kołach, po wymianie jednego lub więcej kół, zamianie<br />
koła (np. przełożenie z jednej osi na drugą) lub po zapaleniu się lampki<br />
kontrolnej w czasie jazdy należy przeprowadzić ustawienie podstawowe układu.<br />
Wszystkie koła napompować do wymaganego ciśnienia strona 167.<br />
Włączyć zapłon.<br />
Przycisk zerowania <br />
rys. 127 nacisnąć na co najmniej 2 sekundy. Przy<br />
naciśniętym przycisku włącza się lampka kontrolna . Jednocześnie zostanie<br />
skasowana pamięć układu i rozpocznie się nowa kalibracja, co zostanie potwierdzone<br />
sygnałem dźwiękowym, a następnie zgaśnięciem lampki kontrolnej .<br />
Jeśli po zakończeniu ustawienia podstawowego lampka kontrolna nie<br />
wyłączy się, w układzie wystąpił błąd. Należy jak najszybciej się udać do fachowej<br />
stacji obsługi.<br />
Lampka kontrolna jest włączona<br />
Jeżeli ciśnienie powietrza w przynajmniej jednym kole spadło wyraźnie poniżej<br />
zapamiętanej wartości kontrolnej, włącza się lampka kontrolna .<br />
Lampka kontrolna miga<br />
Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Należy jak najszybciej się<br />
udać do fachowej stacji obsługi.<br />
UWAGA!<br />
Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć prędkość<br />
jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko<br />
będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnienie<br />
powietrza.<br />
Kierowca jest odpowiedzialny za prawidłowe ciśnienie powietrza w kołach.<br />
Dlatego ciśnienie w kołach należy regularnie sprawdzać.<br />
W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej<br />
nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się<br />
nie włącza.<br />
Obecność układu kontroli ciśnienia powietrza w oponach nie zwalnia<br />
kierowcy od obowiązku kontrolowania ciśnienia powietrza.
Informacja<br />
Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach:<br />
nie zastępuje regularnej kontroli ciśnienia powietrza w oponach, ponieważ<br />
układ nie rozpoznaje powolnej i stopniowej utraty ciśnienia,<br />
może nie zadziałać w przypadku nagłego spadku ciśnienia w oponie, np. z<br />
powodu przebicia. W takim wypadku należy jak najszybciej zatrzymać samochód<br />
unikając gwałtownych ruchów kierownicą i ostrego hamowania.<br />
W celu zapewnienia prawidłowego działania układu kontroli ciśnienia powietrza<br />
w kołach, należy co 10 000 km lub 1x w roku wykonywać ustawienia podstawowe.<br />
Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny)<br />
W filtrze cząstek stałych gromadzone są i okresowo spalane cząstki<br />
sadzy, powstające podczas spalania oleju napędowego.<br />
Rys. 128 Tabliczka identyfikacyjna<br />
samochodu<br />
Samochody wyposażone w filtr cząstek stałych można rozpoznać po kodzie 7GG,<br />
7MB lub 7MG na tabliczce identyfikacyjnej, patrz rys. 128. Tabliczka identyfikacyjna<br />
znajduje się na podłodze bagażnika a także jest wklejona do Książki obsługi.<br />
Filtr cząstek stałych usuwa prawie wszystkie znajdujące się w spalinach cząstki<br />
sadzy. Sadza gromadzi się w filtrze cząstek stałych i jest tam regularnie spalana. Aby<br />
ułatwić ten proces zaleca się unikanie ciągłej jazdy na krótkich odcinkach trasy.<br />
Zatkany sadzą filtr lub błąd w działaniu filtra jest sygnalizowany zapaleniem się<br />
lampki kontrolnej strona 32, „Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny)“.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Inteligentna technika 137<br />
UWAGA!<br />
Filtr cząstek stałych nagrzewa się do bardzo wysokich temperatur. Z tego<br />
powodu nie należy parkować w miejscach, w których filtr mógłby się<br />
bezpośrednio stykać z suchą trawą lub innymi materiałami łatwopalnymi –<br />
niebezpieczeństwo spowodowania pożaru!<br />
Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych<br />
na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony<br />
termiczne. Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo<br />
pożaru!<br />
Informacja<br />
Stosowanie oleju napędowego z wysoką zawartością siarki może spowodować<br />
wyraźne skrócenie czasu użytkowania filtra cząstek stałych. Wykwalifikowane<br />
stacje obsługi udzielają informacji, w jakich krajach oferuje się olej napędowy z<br />
wysoką zawartością siarki.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
138<br />
Jazda a ochrona środowiska<br />
Jazda a ochrona środowiska<br />
Pierwsze 1 500 kilometrów i potem<br />
Nowy silnik<br />
W ciągu pierwszych 1 500 kilometrów silnik musi zostać dotarty.<br />
Do 1 000 kilometrów<br />
– Nie przekraczać 3/4 maksymalnej prędkości jazdy na każdym biegu, tzn. 3/4<br />
dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika.<br />
– Nie wciskać pedału przyspieszenia do końca.<br />
– Unikać wysokich prędkości obrotowych silnika.<br />
– Nie ciągnąć przyczepy.<br />
Od 1 000 do 1 500 kilometrów<br />
– Można stopniowo zwiększać prędkość jazdy, aż do osiągnięcia maksymalnej<br />
prędkości na każdym biegu, tzn. maksymalnej prędkości obrotowej silnika.<br />
Podczas pierwszych godzin pracy silnik ma większe tarcie wewnętrzne niż później,<br />
gdy wszystkie ruchome części już się wzajemnie dopasują. Sposób jazdy podczas<br />
pierwszych 1 500 kilometrów decyduje o jakości procesu docierania.<br />
Również po okresie docierania nie należy niepotrzebnie jeździć z dużą prędkością<br />
obrotową silnika. Maksymalna prędkość obrotowa silnika to początek czerwonego<br />
zakresu skali obrotomierza. W samochodach z ręczną skrzynią biegów należy<br />
zmienić bieg na wyższy najpóźniej po osiągnięciu czerwonego zakresu. Nietypowo<br />
wysokie prędkości obrotowe silnika przy przyspieszeniu (dodawanie gazu) są automatycznie<br />
ograniczane, jednak silnik nie jest chroniony przed zbyt wysokimi obrotami,<br />
powodowanymi nieumiejętną redukcją biegu. Może przez to dojść do nagłego<br />
wzrostu prędkości obrotowej silnika powyżej dopuszczalnej maksymalnej prędkości<br />
obrotowej oraz do uszkodzenia silnika.<br />
W przypadku samochodów wyposażonych w ręczną skrzynię biegów obowiązuje<br />
również zasada: nie jeździć ze zbyt niską prędkością obrotową silnika. Bieg należy<br />
zmienić na niższy, gdy tylko silnik zaczyna pracować nierówno.<br />
Ostrożnie!<br />
Wszystkie podane wartości prędkości jazdy i prędkości obrotowej dotyczą tylko<br />
rozgrzanego silnika. Zimnego silnika nie wolno nigdy doprowadzać do wysokiej<br />
prędkości obrotowej – ani na biegu jałowym, ani podczas jazdy na poszczególnych<br />
biegach.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Nie jeździć z niepotrzebnie dużą prędkością obrotową silnika – wcześniejsza<br />
zmiana na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas i oszczędza<br />
środowisko.<br />
Nowe opony<br />
Nowe opony muszą się „dotrzeć“, ponieważ na początku nie mają jeszcze optymalnej<br />
przyczepności. Trzeba o tym pamiętać i pierwsze 500 km przejechać<br />
szczególnie ostrożnie.<br />
Nowe klocki hamulcowe<br />
Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrów nie<br />
zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki hamulcowe<br />
również muszą najpierw się „dotrzeć“, zanim umożliwią osiągnięcie optymalnej siły<br />
hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można wyrównać, naciskając<br />
mocniej na pedał hamulca.<br />
Będzie to również dotyczyć klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe.<br />
Podczas docierania należy unikać szczególnie dużego obciążania hamulców. Zalicza<br />
się do tego np. gwałtowne hamowanie, zwłaszcza przy bardzo dużej prędkości<br />
jazdy, a także jazdę w górach.<br />
Katalizator<br />
Prawidłowe działanie układu oczyszczania spalin (katalizatora) ma<br />
decydujące znaczenie dla przyjaznej środowisku eksploatacji<br />
samochodu.<br />
Prosimy przestrzegać poniższych wskazówek:<br />
– Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę<br />
bezołowiową strona 153, „Benzyna bezołowiowa“.<br />
– Nigdy nie dopuszczać do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa.
– Podczas jazdy nie wyłączać zapłonu.<br />
– Nie wlewać za dużo oleju do silnika strona 158, „Dolewanie oleju silnikowego“.<br />
Jeżeli samochód musi być eksploatowany w kraju, w którym nie ma benzyny<br />
bezołowiowej, trzeba potem – wjeżdżając do kraju, w którym katalizator jest<br />
obowiązkowy – zlecić wymianę katalizatora.<br />
UWAGA!<br />
Ze względu na wysoką temperaturę, do której może się nagrzewać katalizator,<br />
samochód należy parkować tak, aby katalizator nie miał kontaktu z łatwopalnymi<br />
materiałami pod samochodem – niebezpieczeństwo pożaru!<br />
Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych<br />
na układ wydechowy, katalizatory i osłony termiczne. Podczas jazdy<br />
substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo pożaru!<br />
Ostrożnie!<br />
W samochodach wyposażonych w katalizator nie wolno nigdy całkowicie<br />
opróżnić zbiornika paliwa. Nieregularne zasilanie paliwem może prowadzić do<br />
wypadania zapłonu. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego<br />
i może uszkodzić katalizator.<br />
Już jedno zatankowanie benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora.<br />
Jeżeli podczas jazdy zaobserwują Państwo wypadanie zapłonu, spadek mocy lub<br />
gorszą pracę silnika, należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy i w najbliższej<br />
fachowej stacji obsługi zlecić sprawdzenie samochodu. Opisane symptomy mogą<br />
pochodzić od usterki w układzie zapłonowym. Niespalone paliwo przedostaje się<br />
wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Nawet w prawidłowo pracującym układzie wydechowym w określonych stanach<br />
pracy silnika spaliny mogą mieć zapach siarkowodoru. Jest to zależne od zawartości<br />
siarki w paliwie. By uniknąć tego zapachu, często wystarczy zatankować benzynę<br />
bezołowiową innego producenta lub na innej stacji benzynowej.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku<br />
Jazda a ochrona środowiska 139<br />
Informacje ogólne<br />
Indywidualny styl jazdy jest bardzo istotnym czynnikiem.<br />
Zużycie paliwa, obciążenie środowiska, a także zużycie silnika, hamulców oraz opon<br />
są zależne przede wszystkim od trzech czynników:<br />
indywidualnego stylu jazdy;<br />
warunków eksploatacji;<br />
warunków technicznych.<br />
Przewidujący i ekonomiczny sposób jazdy pozwala w łatwy sposób zmniejszyć<br />
zużycie paliwa o 10–15 %. Podane w tym rozdziale wskazówki powinny Państwu<br />
pomóc zmniejszyć obciążenie środowiska i swojej kieszeni.<br />
Zużycie paliwa zależy też oczywiście od okoliczności, na które kierowca nie ma<br />
żadnego wpływu. Nie należy się dziwić, że wzrasta ono np. zimą, w czasie jazdy w<br />
ciężkich warunkach, po złych drogach czy podczas holowania przyczepy.<br />
Warunki techniczne fabrycznie nowego samochodu pozwalają na prowadzenie<br />
oszczędnej i ekologicznej eksploatacji. Producent położył szczególny nacisk na<br />
ochronę środowiska. Aby te właściwości mogły się w pełni ujawnić i nie pogorszyć<br />
w trakcie eksploatacji, konieczne jest przestrzeganie zaleceń zawartych w tym<br />
rozdziale.<br />
Podczas przyspieszania należy zachować optymalną prędkość obrotową silnika, w<br />
celu uniknięcia wysokiego zużycia paliwa i niekorzystnych drgań samochodu.<br />
Przewidywanie sytuacji na drodze<br />
Podczas przyspieszania samochód zużywa najwięcej paliwa.<br />
Należy unikać zbędnego przyspieszania i hamowania. Ten, kto podczas jazdy przewiduje<br />
sytuację na drodze, nie będzie musiał często hamować i przez to również<br />
często przyspieszać. Gdy jest to możliwe, pozostawić samochód jadący siłą rozpędu,<br />
na przykład, gdy z daleka widać czerwone światło na skrzyżowaniu.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
140<br />
Jazda a ochrona środowiska<br />
Ekonomiczna zmiana biegów<br />
Wcześniejsza zmiana biegu na wyższy oszczędza paliwo.<br />
Rys. 129 Zużycie paliwa w l/100 km i<br />
prędkość jazdy w km/h<br />
Ręczna skrzynia biegów<br />
– Na pierwszym biegu należy przejechać tylko odcinek równy długości<br />
samochodu.<br />
– Na następny wyższy bieg należy przełączyć przy prędkości obrotowej około<br />
2000 do 2500 obrotów na minutę.<br />
Skutecznym sposobem oszczędzania paliwa jest wczesne przełączanie na wyższy<br />
bieg. Dochodzenie do końca zakresu prędkości obrotowej na biegu powoduje<br />
niepotrzebne zużycie paliwa. Aby oszczędzać paliwo podczas przełączania biegów,<br />
należy przestrzegać strona 18, „Jak optymalnie zmieniać biegi“.<br />
Automatyczna skrzynia biegów<br />
– Pedał przyspieszenia należy naciskać powoli. Nie naciskać go do położenia kickdown.<br />
Jeśli w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów będzie się wolno naciskać<br />
pedał przyspieszenia, automatycznie zostanie wybrany program ekonomiczny.<br />
Wcześniejsze przełączanie na wyższy bieg i późniejsze na niższy umożliwi uzyskanie<br />
małego zużycia paliwa.<br />
Informacje ogólne<br />
rys. 129 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy na poszczególnych<br />
biegach. Największe zużycie paliwa jest na 1 biegu, najmniejsze na 5 lub na 6 biegu.<br />
Informacja<br />
Prosimy kierować się również informacjami komputera pokładowego strona 18.<br />
Unikanie naciskania pedału przyspieszenia do końca<br />
Wolniejsza jazda oznacza oszczędność paliwa.<br />
Rys. 130 Zużycie paliwa w l/100 km i<br />
prędkość jazdy w km/h<br />
Delikatne posługiwanie się pedałem przyspieszenia pozwala nie tylko wyraźnie<br />
zmniejszyć zużycie paliwa, lecz także zużycie samochodu i obciążenie środowiska<br />
naturalnego.<br />
W miarę możliwości nigdy nie należy wykorzystywać maksymalnej prędkości<br />
samochodu. Przy dużej prędkości jazdy bardzo silnie wzrasta zużycie paliwa, emisja<br />
szkodliwych składników spalin i hałas.<br />
rys. 130 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy. Jeżeli będzie się<br />
jeździć tylko do trzech czwartych maksymalnej prędkości jazdy, zużycie paliwa<br />
będzie połowę mniejsze niż w przypadku wykorzystywania maksymalnej<br />
prędkości.<br />
Ograniczanie czasu pracy na biegu jałowym<br />
Silnik podczas pracy na biegu jałowym również zużywa paliwo.<br />
W korku, na rogatkach kolejowych i na skrzyżowaniach z długo trwającym czerwonym<br />
światłem opłaca się wyłączyć silnik. Już przy 30–40 sekundowej przerwie w<br />
pracy silnika oszczędność paliwa jest większa, niż ilość paliwa potrzebna do ponownego<br />
rozruchu.<br />
Na biegu jałowym bardzo długo trwa nagrzewanie silnika. Jednocześnie w tej fazie<br />
zużycie silnika i emisja szkodliwych składników spalin są szczególnie duże. Dlatego<br />
należy ruszyć natychmiast po uruchomieniu silnika. Trzeba jednak unikać dużej<br />
prędkości obrotowej silnika.
Regularna obsługa techniczna<br />
ˇle wyregulowany silnik to niepotrzebne zużycie paliwa.<br />
Można też coś zrobić dla zaoszczędzenia paliwa jeszcze przed jazdą: regularne<br />
oddawać samochód do przeglądu w specjalistycznej stacji obsługi. Dobry stan techniczny<br />
samochodu wpływa pozytywnie nie tylko na bezpieczeństwo jazdy i utrzymanie<br />
wartości samochodu, ale również na zużycie paliwa.<br />
ˇle wyregulowany silnik może zużywać nawet do 10 % paliwa więcej niż powinien!<br />
Obsługa techniczna samochodu powinna być wykonywana w specjalistycznej stacji<br />
obsługi zgodnie z planem, zamieszczonym w Książce obsługi.<br />
Podczas tankowania należy również sprawdzić poziom oleju. Zużycie oleju bardzo<br />
mocno zależy od obciążenia i prędkości obrotowej silnika. W zależności od sposobu<br />
jazdy zużycie oleju może wynosić do 0,5 l/1000 km.<br />
Normalne jest, że zużycie oleju nowego silnika osiąga swoją najmniejszą wartość<br />
dopiero po pewnym czasie. Dlatego zużycie oleju w nowym samochodzie można<br />
oszacować dopiero po przejechaniu około 5000 km.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Dzięki zastosowaniu syntetycznego oleju o małej lepkości uzyskuje się dodatkowe<br />
zmniejszenie zużycia paliwa.<br />
Aby w porę rozpoznać nieszczelność, należy regularnie sprawdzać podłoże pod<br />
samochodem. Jeżeli zauważy się tam plamy oleju lub innych płynów eksploatacyjnych,<br />
należy zlecić sprawdzenie samochodu w fachowej stacji obsługi.<br />
Unikanie jazdy na krótkich odcinkach<br />
Krótkie odcinki jazdy kosztują nieproporcjonalnie dużo paliwa.<br />
Rys. 131 Zużycie paliwa w l/100 km w<br />
różnej temperaturze.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Jazda a ochrona środowiska 141<br />
– Gdy silnik jest zimny, należy unikać jazdy na odcinkach poniżej 4 km.<br />
Aby skutecznie zmniejszyć zużycie paliwa i emisję szkodliwych składników spalin,<br />
silnik i katalizator muszą osiągnąć swoją optymalną temperaturę pracy.<br />
Zimny silnik samochodu bezpośrednio po uruchomieniu zużywa ok. 15–20 litrów<br />
paliwa na 100 km. Po mniej więcej jednym kilometrze zużycie paliwa zmniejsza się<br />
do około 10 l/100 km. Dopiero po przejechaniu około 4 do 10 kilometrów silnik<br />
osiąga temperaturę pracy i zużycie paliwa się normalizuje (czas ten zależy od<br />
temperatury otoczenia i rodzaju silnika). Dlatego w miarę możliwości należy unikać<br />
jazdy na krótkich odcinkach.<br />
Bardzo istotną rolę odgrywa tu także temperatura zewnętrzna. rys. 131 ukazuje<br />
różnicę w zużyciu paliwa przy jednakowych odcinkach jazdy – raz w temperaturze<br />
+20 °C, i drugi raz w temperaturze -10 °C. Zimą samochód zawsze zużywa więcej<br />
paliwa niż latem.<br />
Pilnowanie ciśnienia powietrza w kołach<br />
Prawidłowe ciśnienie w kołach pozwala oszczędzić paliwo.<br />
Należy zawsze pilnować prawidłowego ciśnienia w kołach. Zbyt niskie ciśnienie<br />
powietrza zwiększa opór toczenia. Powoduje to nie tylko wzrost zużycia paliwa, ale<br />
też większe zużycie opon i pogorszenie właściwości jezdnych.<br />
Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne.<br />
Nie należy jeździć cały rok na oponach zimowych, ponieważ kosztuje to do 10<br />
procent paliwa więcej. Ponadto opony te są głośniejsze.<br />
Żadnego zbędnego obciążenia<br />
Wożenie niepotrzebnych rzeczy zwiększa zużycie paliwa.<br />
Każdy kilogram masy więcej zwiększa zużycie paliwa. Opłaca się więc zajrzeć do<br />
bagażnika i wyjąć to, co niepotrzebne.<br />
Zwłaszcza w ruchu miejskim, gdzie trzeba często przyspieszać, masa samochodu<br />
ma duży wpływ na zużycie paliwa. Można z grubsza powiedzieć, że każde 100 kg<br />
masy zwiększa zużycie paliwa o 1 l/100 km.<br />
Często bagażnik dachowy pozostaje dla wygody zamontowany, choć jest już niepotrzebny.<br />
Ze względu na większy opór powietrza samochód z nieobciążonym<br />
bagażnikiem dachowym przy prędkości 100–120 km/h zużywa około 10 % paliwa<br />
więcej niż zwykle.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
142<br />
Jazda a ochrona środowiska<br />
Oszczędzanie prądu<br />
Wytwarzanie prądu wymaga paliwa.<br />
– Trzeba wyłączać odbiorniki prądu, z których się już nie korzysta.<br />
Alternator podczas pracy silnika wytwarza prąd i przekazuje go do sieci pokładowej.<br />
Im więcej włączonych odbiorników elektrycznych w sieci pokładowej, tym więcej<br />
paliwa potrzeba do pracy alternatora.<br />
Kontrola zużycia paliwa poprzez notatki<br />
W kontrolowaniu zużycia paliwa pomocny jest dziennik kosztów. Nakład pracy jest<br />
nieduży, więc tym bardziej się to opłaca. Wcześniej można zauważyć zmiany (pozytywne<br />
lub negatywne) i – jeśli to konieczne – odpowiednio zareagować.<br />
Jeżeli się stwierdzi za duże zużycie paliwa, należy ustalić, jak, gdzie i w jakich<br />
warunkach się jeździło od ostatniego tankowania.<br />
Nieszkodliwość dla środowiska<br />
Podczas konstruowania, wyboru materiałów i produkcji Państwa skody względy<br />
ochrony środowiska odgrywały decydującą rolę. Przyjęto między innymi poniższe<br />
założenia:<br />
Rozwiązania konstrukcyjne<br />
połączenia łatwe do demontażu,<br />
demontaż uproszczony poprzez budowę modułową,<br />
większa jednorodność materiałów,<br />
oznaczenie wszystkich elementów z tworzyw sztucznych zgodnie z zaleceniem<br />
VDA 260,<br />
zmniejszenie zużycia paliwa i emisji CO 2 ,<br />
zminimalizowanie wycieku paliwa po wypadku,<br />
zmniejszenie hałasu.<br />
Dobór materiałów<br />
Duży udział materiałów, nadających się do ponownego przetworzenia.<br />
Klimatyzacja z bezfreonowym czynnikiem chłodniczym.<br />
Brak kadmu.<br />
Brak azbestu.<br />
Ograniczenie „wyziewów“ z tworzyw sztucznych.<br />
Produkcja<br />
Konserwacja profili zamkniętych bez użycia rozpuszczalników.<br />
Konserwacja bez użycia rozpuszczalników na czas transportu od producenta do<br />
klienta.<br />
Zastosowanie klejów bezrozpuszczalnikowych.<br />
Rezygnacja z freonu w czasie produkcji samochodu.<br />
Brak rtęci.<br />
Zastosowanie lakierów wodorozpuszczalnych.<br />
Złomowanie i przetwarzanie starych samochodów<br />
W kwestii ochrony środowiska i zasobów naturalnych Škoda Auto przywiązuje duże<br />
znaczenie w kształtowaniu wizerunku produktów swojej marki. Wszystkie nowe<br />
samochody Škoda nadają się w 95 % do ponownego przetworzenia i mogą być<br />
złomowane 10) . W wielu krajach działają rozbudowane sieci złomowania<br />
samochodów. Klient złomujący swój samochód otrzymuje potwierdzenie, które<br />
dokumentuje przeprowadzenie przetworzenia zgodnie z przepisami o ochronie<br />
środowiska naturalnego.<br />
Samochody z wyposażeniem specjalnym i zabudową specjalną<br />
Właściciel samochodu powinien przechowywać dokumentację techniczną<br />
obejmującą zmiany dokonane w samochodzie i okazać ją podczas złomowania<br />
samochodu. W ten sposób zapewnia się przetworzenie złomowanego samochodu<br />
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.<br />
Informacja<br />
Szczegółowych informacji dotyczących złomowania i przetwarzania starych<br />
udzielają autoryzowani partnerzy handlowi Škody.<br />
Wyjazd za granicę<br />
Informacje ogólne<br />
Za granicą pewne sprawy mogą wyglądać nieco inaczej.<br />
Nie we wszystkich krajach powstała już kompletna sieć stacji partnerów handlowych<br />
Škody. Z tego powodu mogą się pojawić pewne trudności z zaopatrzeniem<br />
10) Z zastrzeżeniem spełnienia krajowych przepisów ustawowych.
w części zamienne, a personel warsztatów może nie być przygotowany do wykonania<br />
wszystkich napraw. Škoda Auto w Czechach i importerzy w innych krajach<br />
chętnie udzielą Państwu informacji o konieczności technicznego przygotowania<br />
samochodu, zakresie niezbędnej obsługi technicznej i możliwościach naprawy.<br />
Benzyna bezołowiowa<br />
Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę<br />
bezołowiową strona 138. Informacje o sieci stacji benzynowych można znaleźć<br />
na każdej mapie drogowej kraju docelowego.<br />
Reflektory<br />
Światła mijania w tym samochodzie są ustawione asymetrycznie. Krawędź jezdni po<br />
stronie, po której się normalnie jeździ, jest oświetlona silniej. Jazda za granicą po<br />
drugiej stronie jezdni, będzie powodowała oślepianie kierowców jadących z naprzeciwka.<br />
Reflektory projekcyjne (soczewkowe)<br />
Przestawienie reflektorów (dotyczy samochodów dostępnych z kierownicą po lewej<br />
i prawej stronie) wykonuje specjalistyczna stacja obsługi przestawiając przesłony.<br />
Reflektory projekcyjne (soczewkowe) z funkcją świateł zakrętowych<br />
Ustawienie reflektorów strona 46.<br />
Reflektor halogenowy<br />
Aby nie dopuścić do oślepiania jadących z naprzeciwka, w reflektorach halogenowych<br />
należy zakleić pewne fragmenty lamp.<br />
Gotowe naklejki do oklejania reflektorów można zakupić jako Oryginalne Akcesoria<br />
Škody.<br />
Informacja<br />
Dalsze informacje dotyczące oklejenia wzgl. przestawienia reflektorów można<br />
uzyskać w specjalistycznej stacji obsługi.<br />
Unikanie uszkodzeń samochodu<br />
Na złych drogach, a także podczas najeżdżania na krawężniki, strome podjazdy itp.,<br />
należy uważać, aby przez uderzenie nie uszkodzić położonych niżej elementów (np.<br />
spoilera czy układu wydechowego).<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Jazda a ochrona środowiska 143<br />
Dotyczy to szczególnie samochodów z obniżonym zawieszeniem (z zawieszeniem<br />
sportowym) i samochodów w pełni obciążonych.<br />
Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach<br />
Rys. 132 Pokonywanie przeszkód<br />
wodnych<br />
Należy przestrzegać następujących zasad, by uniknąć uszkodzeń samochodu przy<br />
pokonywaniu nim przeszkód wodnych (np. zalane ulice):<br />
Przed pokonaniem przeszkody wodnej ustalić głębokość tej przeszkody. Lustro<br />
wody może sięgać maksymalnie do krawędzi w progu samochodu rys. 132.<br />
Przeszkodę pokonywać z minimalną prędkością. Przy wyższych prędkościach<br />
przed samochodem może się tworzyć fala, która może spowodować przedostanie<br />
się wody do układu dolotowego powietrza do silnika lub do innych elementów<br />
samochodu.<br />
Nigdy nie należy zatrzymywać się w trakcie pokonywania przeszkody wodnej,<br />
ani też cofać się i wyłączać silnika.<br />
UWAGA!<br />
Pokonywanie przeszkód wodnych, błotnych lub śnieżnych może powodować<br />
ograniczenie działania hamulców i wydłużenie drogi hamowania – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Bezpośrednio po pokonaniu przeszkody wodnej unikać gwałtownego i<br />
ostrego hamowania.<br />
Po pokonaniu przeszkody wodnej hamulce w miarę możliwości oczyścić i<br />
przesuszyć poprzez hamowanie pulsacyjne. Przyhamowanie w celu osuszenia i<br />
oczyszczenia tarcz hamulcowych można wykonywać tylko wtedy, gdy pozwalają<br />
na to warunki drogowe. Nie wolno powodować zagrożenia bezpieczeństwa<br />
ruchu drogowego.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
144<br />
Jazda a ochrona środowiska<br />
Ostrożnie!<br />
Przy przejeżdżaniu przez przeszkodę wodną, elementy samochodu, takie jak np.<br />
silnik, skrzynia biegów, układ zawieszenia lub instalacja elektryczna mogą ulec<br />
uszkodzeniu.<br />
Samochody jadąc z przeciwległego kierunku wytwarzają fale, które mogą powodować<br />
przekraczanie dopuszczalnej wysokości lustra wody.<br />
Pod wodą mogą być ukryte wyrwy, błoto lub kamienie, mogące utrudniać lub<br />
uniemożliwiać pokonanie przeszkody wodnej.<br />
Nigdy nie pokonywać przeszkód z wodą morską. Sól może doprowadzić do<br />
korozji. Wszystkie elementy pojazdu, które miały kontakt z wodą morską<br />
niezwłocznie przemyć wodą słodką.<br />
Informacja<br />
Po pokonaniu przeszkody wodnej zaleca się odstawić samochód do kontroli w specjalistycznej<br />
stacji obsługi.
Jazda z przyczepą<br />
Jazda z przyczepą<br />
Warunki techniczne<br />
Państwa samochód jest przeznaczony przede wszystkim do przewożenia osób i<br />
bagażu. Jednakże może także zostać wykorzystany – po odpowiednim wyposażeniu<br />
technicznym – do ciągnięcia przyczepy.<br />
Jeśli samochód ma zaczep holowniczy zamontowany fabrycznie lub oferowany w<br />
zakresie Oryginalnych Akcesoriów Škody, spełnia już wszelkie techniczne i prawne<br />
warunki holowania przyczepy.<br />
Do elektrycznego połączenia samochodu z przyczepą służy gniazdo 13-stykowe.<br />
Jeśli przyczepa ma wtyk 7-stykowy, trzeba użyć specjalnego adaptera który można<br />
nabyć w ramach Oryginalnych Akcesoriów Škody.<br />
Późniejsze zamontowanie zaczepu holowniczego musi się dobywać zgodnie z<br />
wymaganiami producenta.<br />
Informacji na temat późniejszego zamontowania zaczepu holowniczego i ewentualnych<br />
zmian w układzie chłodzenia udzielają autoryzowani partnerzy handlowi<br />
Škody.<br />
UWAGA!<br />
Zachęcamy Państwa, by zaczep holowniczy zakupić z zakresu Oryginalnych<br />
Akcesoriów Škody i zamontowanie zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />
Škody. Znają się tam na wszelkich szczegółach takiego doposażenia.<br />
Niefachowe zamontowanie grozi wypadkiem!<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Masa holowanej przyczepy<br />
W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy holowanej przyczepy.<br />
Gdy się nie wykorzystuje dopuszczalnej masy przyczepy, można pokonywać bardziej<br />
strome wzniesienia.<br />
Podana masa przyczepy dotyczy tylko wysokości do 1 000 m nad poziomem morza.<br />
Ponieważ wraz ze wzrostem wysokości zmniejsza się moc silnika (wskutek zmniejszania<br />
się gęstości powietrza) a tym samym i zdolność do pokonywania wzniesień,<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Jazda z przyczepą 145<br />
na każde rozpoczęte 1 000 m trzeba zmniejszyć masę zespołu o 10 %. Masa<br />
całkowita zespołu to suma masy całkowitej samochodu i masy całkowitej przyczepy.<br />
Należy o tym pamiętać, wybierając się na wyżej położone tereny.<br />
Masa ciągniętej przyczepy i dopuszczalne obciążenie zaczepu holowniczego,<br />
podane na tabliczce znamionowej zaczepu, są jedynie wartościami kontrolnymi<br />
zaczepu holowniczego. Wartość odnoszącą się do samochodu, leżącą często<br />
poniżej tamtej wartości, znaleźć można w dowodzie rejestracyjnym samochodu.<br />
Rozmieszczenie ładunku<br />
Ładunek przyczepy należy tak rozmieścić, aby ciężkie przedmioty znalazły się<br />
możliwie jak najbliżej osi. Przewożony ładunek trzeba zabezpieczyć, tak aby się nie<br />
przemieszczał.<br />
Ciśnienie powietrza w kołach<br />
Ciśnienie w kołach samochodu należy zwiększyć do wartości dla „pełnego<br />
obciążenia“, strona 167. Ciśnienie powietrza w kołach przyczepy powinno być<br />
zgodne z danymi jej producenta.<br />
Lusterka zewnętrzne<br />
Jeśli obszaru za przyczepą nie da się obserwować za pomocą seryjnych lusterek<br />
wstecznych, należy założyć dodatkowe lusterka zewnętrzne. Oba lusterka<br />
zewnętrzne powinny zostać umocowane na składanych wysięgnikach. Należy je tak<br />
ustawić, aby zapewnić sobie wystarczające pole obserwacji do tyłu.<br />
Reflektory<br />
Przed rozpoczęciem jazdy z przyczepą sprawdzić także ustawienie reflektorów. W<br />
razie potrzeby trzeba ustawienie to skorygować za pomocą pokrętła regulacji<br />
zasięgu świateł strona 48.<br />
Zaczep holowniczy ze zdejmowaną główką<br />
W samochodach z zamontowanym zaczepem holowniczym główka zaczepu jest<br />
zdejmowana. Główka zaczepu wraz z oddzielną instrukcją montażu znajduje się we<br />
wnęce koła zapasowego w bagażniku samochodu.<br />
Informacja<br />
W przypadku częstej jazdy z przyczepą zalecamy wykonać dodatkowy przegląd<br />
samochodu także między planowymi przeglądami okresowymi.<br />
Podczas zaczepiania i odczepiania przyczepy musi być zaciągnięty hamulec<br />
ręczny samochodu.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
146<br />
Jazda z przyczepą<br />
Wskazówki na temat jazdy<br />
– O ile to możliwe, nie należy jeździć pustym samochodem z załadowaną przyczepą.<br />
– Nie jeździć z maksymalną prędkością jazdy, dopuszczalną przepisami. Dotyczy<br />
to zwłaszcza tras ze spadkiem.<br />
– Odpowiednio wcześnie hamować.<br />
– Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej zwracać uwagę na wskaźnik temperatury<br />
silnika.<br />
Rozkład obciążenia<br />
Gdy samochód jest pusty a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bardzo<br />
niekorzystny. Jeśli mimo to trzeba jechać z taką kombinacją obciążenia, należy<br />
jechać szczególnie wolno.<br />
Prędkość jazdy<br />
Nie jechać szybciej niż 80 km/h. Dotyczy to również krajów, w których przepisy<br />
zezwalają na szybszą jazdę.<br />
Ponieważ wraz ze wzrostem prędkości pogarsza się stabilność zestawu złożonego<br />
z samochodu i przyczepy, nie powinno się jeździć z maksymalną dozwoloną prędkością,<br />
zwłaszcza gdy warunki drogowe są niekorzystne (stan drogi, pogoda, wiatr,<br />
a przede wszystkim spadek jezdni).<br />
W każdym razie prędkość jazdy trzeba natychmiast zmniejszyć, gdy tylko wyczuje<br />
się najmniejszy ruch wahadłowy (wężykowanie) przyczepy. W żadnym wypadku nie<br />
próbować „wyprostować“ toru jazdy zestawu przez przyspieszanie.<br />
Odpowiednio wcześnie hamować! W przypadku przyczepy z hamulcem najazdowym<br />
najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć siłę hamowania.<br />
Dzięki temu uniknie się szarpania, spowodowanego blokowaniem kół przyczepy.<br />
Przed rozpoczęciem zjazdu odpowiednio wcześnie zredukować bieg, aby<br />
można było wykorzystać hamowanie silnikiem.<br />
Przegrzewanie silnika<br />
W przypadku jazdy przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i konieczności pokonania<br />
długiego wzniesienia na niskim biegu i z dużą prędkością obrotową silnika,<br />
należy zwracać szczególną uwagę na wskaźnik temperatury silnika strona 16.<br />
Jeśli jego wskazówka przesuwa się w prawo po skali lub wchodzi na czerwony<br />
zakres, natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy. Gdy miga lampka kontrolna w<br />
zestawie wskaźników, zatrzymać się i wyłączyć silnik. Odczekać kilka minut i<br />
sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniczku wyrównawczym strona 160,<br />
„Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego“.<br />
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 28, „Temperatura<br />
silnika i poziom płynu chłodzącego “.<br />
Temperaturę silnika można dodatkowo obniżyć przez włączenie ogrzewania.<br />
Nie da się zwiększyć skuteczności działania wentylatora chłodnicy przez redukcję<br />
biegu i zwiększenie prędkości obrotowej silnika. Prędkość obrotowa wentylatora<br />
jest niezależna od prędkości obrotowej silnika. Również podczas holowania przyczepy<br />
nie należy redukować biegu, jak długo silnik pozwala pokonywać wzniesienie<br />
bez spadku prędkości jazdy.
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />
Informacje ogólne<br />
Konserwacja pozwala utrzymać wartość samochodu.<br />
Regularna, fachowa pielęgnacja i konserwacja służą zachowaniu wartości Państwa<br />
samochodu. Mogą też być jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych czy<br />
wynikających z rękojmi, dotyczących rdzewienia nadwozia i wad lakieru.<br />
Najlepiej używać samochodowych środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych<br />
akcesoriów Škody dostępnych u autoryzowanych partnerów handlowych Škody.<br />
Należy przestrzegać zasad stosowania, podanych na opakowaniu.<br />
UWAGA!<br />
Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dla<br />
zdrowia.<br />
Środki konserwacyjne należy przechowywać dobrze zabezpieczone,<br />
szczególnie przed dziećmi – ryzyko zatrucia!<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Kupując samochodowe środki konserwacyjne, należy preferować produkty przyjazne<br />
dla środowiska.<br />
Opakowań z resztkami środków konserwacyjnych nie wolno wyrzucać razem ze<br />
śmieciami domowymi.<br />
Pielęgnacja samochodu z zewnątrz<br />
Mycie samochodu<br />
Częste mycie chroni samochód.<br />
Najlepszym zabezpieczeniem samochodu przed szkodliwym wpływem środowiska<br />
jest częste mycie i konserwacja. To, jak często należy myć samochód, zależy od<br />
wielu okoliczności, jak na przykład:<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
intensywności użytkowania,<br />
sposobu parkowania (w garażu, pod drzewami itp.),<br />
pory roku,<br />
pogody,<br />
wpływów środowiska.<br />
Konserwacja i pielęgnacja samochodu 147<br />
Im dłużej resztki owadów, ptasie odchody, żywica drzew, kurz uliczny i<br />
przemysłowy, smoła, sadza, sól czy inne agresywne osady będą pozostawać na<br />
lakierze, tym silniejsze będzie ich niszczące działanie. Wysoka temperatura, np.<br />
spowodowana silnym nasłonecznieniem, wzmacnia żrące działanie tych substancji.<br />
Tak więc w pewnych warunkach może być konieczne mycie samochodu co tydzień.<br />
Może jednak być i tak, że mycie co miesiąc, połączone z właściwą konserwacją,<br />
zupełnie wystarczy.<br />
Po zimie, gdy skończy się posypywanie dróg, koniecznie trzeba dokładnie umyć<br />
samochód od spodu.<br />
UWAGA!<br />
Myjąc samochód zimą, pamiętać: wilgoć i lód w układzie hamulcowym mogą<br />
osłabić skuteczność hamowania – ryzyko wypadku!<br />
Myjnia automatyczna<br />
Lakier samochodu jest na tyle trwały, że w normalnych warunkach samochód<br />
można bez przeszkód myć w myjni automatycznej. Jednak rzeczywiste narażenie<br />
lakieru mocno zależy od konstrukcji myjni, filtrowania wody oraz używanych<br />
środków myjących i konserwujących. Jeżeli po myciu lakier wydaje się matowy albo<br />
wręcz widać na nim rysy, trzeba poinformować o tym obsługę myjni. W razie<br />
potrzeby zmienić myjnię.<br />
Do mycia w myjni automatycznej nie trzeba samochodu specjalnie przygotowywać,<br />
poza typowymi czynnościami (zamknięcie okien, odkręcenie anteny itp.).<br />
Jeżeli samochód ma zamontowane inne akcesoria (takie jak spoiler, bagażnik<br />
dachowy, antena radiotelefonu), trzeba porozumieć się z obsługą myjni.<br />
Po automatycznym myciu z konserwacją trzeba odtłuścić gumki wycieraczek.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
148<br />
Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />
Mycie ręczne<br />
Myjąc samochód ręcznie, należy najpierw rozmoczyć brud dużą ilością wody, a<br />
potem jak najdokładniej go spłukać.<br />
Następnie umyć samochód miękką gąbką, rękawicą do mycia lub specjalną<br />
szczotką, nie naciskając zbyt mocno. Należy myć od góry w dół, zaczynając od<br />
dachu. Powierzchnie lakierowane samochodu myć, nie wywierając nacisku. Tylko w<br />
przypadku silnego zabrudzenia użyć szamponu.<br />
Gąbkę lub rękawicę do mycia należy często i dokładnie płukać.<br />
Na koniec umyć koła, progi i tym podobne miejsca. Do mycia tych elementów użyć<br />
innej gąbki.<br />
Po umyciu samochód trzeba dobrze opłukać, a na koniec wytrzeć irchą do sucha.<br />
UWAGA!<br />
Podczas mycia samochodu musi być wyłączony zapłon – ryzyko wypadku!<br />
Myjąc podwozie, wnętrze nadkoli czy kołpaki kół, należy uważać na części o<br />
ostrych krawędziach, by nie przeciąć sobie rąk.<br />
Ostrożnie!<br />
Nie wolno myć samochodu w pełnym słońcu, gdyż grozi to uszkodzeniem<br />
lakieru.<br />
Zimą, polewając samochód wodą z węża, nie kierować strumienia wody<br />
bezpośrednio na zamki ani szczeliny drzwi i pokryw, gdyż mogą potem zamarznąć.<br />
Do mycia nie wolno używać gąbek do zmywania owadów, ostrych zmywaków<br />
kuchennych ani podobnych rzeczy, gdyż mogą uszkodzić lakier.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Samochód należy myć tylko w specjalnym, przeznaczonym do tego miejscu. W<br />
takich miejscach brudna woda – która może być zanieczyszczona olejem – nie<br />
spływa bezpośrednio do kanalizacji. Na niektórych obszarach mycie samochodu<br />
poza wyznaczonymi miejscami jest w ogóle zabronione.<br />
Mycie urządzeniem wysokociśnieniowym<br />
Myjąc samochód urządzeniem wysokociśnieniowym, koniecznie przestrzegać zasad<br />
użytkowania, podanych przez jego producenta. Dotyczy to szczególnie ciśnienia i<br />
odstępu. Należy zachować wystarczający odstęp od miękkich części, takich jak<br />
węże gumowe czy wytłumienia.<br />
Nie wolno używać dysz o zwartym strumieniu ani specjalnych dysz obrotowych do<br />
zdzierania brudu!<br />
UWAGA!<br />
Zwłaszcza opon nigdy nie wolno myć dyszą o zwartym strumieniu. Nawet<br />
krótkie mycie ze stosunkowo dużej odległości może uszkodzić oponę.<br />
Ostrożnie!<br />
Woda nie powinna być cieplejsza niż 60 °C, gdyż inaczej może uszkodzić<br />
samochód.<br />
Konserwowanie<br />
Dobrze przeprowadzona konserwacja w znacznym stopniu chroni lakier przed<br />
wpływem środowiska i uszkodzeniami mechanicznymi.<br />
Samochód należy powlec woskowym środkiem konserwacyjnym (woskiem stałym)<br />
najpóźniej wtedy, gdy na czystej polakierowanej powierzchni nie tworzą się duże<br />
krople wody.<br />
Nową warstwę stałego wosku można nakładać tylko na dokładnie umytą i<br />
wysuszoną powierzchnię lakierowaną. Nawet gdy samochód jest regularnie myty<br />
środkiem woskującym, zaleca się dwa razy do roku zakonserwować go woskiem<br />
stałym.<br />
Ostrożnie!<br />
Nie wolno woskować szyb.<br />
Polerowanie<br />
Polerowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy lakier stracił swój dekoracyjny wygląd<br />
i nie da się przywrócić mu połysku środkami konserwacyjnymi.<br />
Gdy używana pasta polerska nie zawiera środków konserwacyjnych, na zakończenie<br />
trzeba lakier dodatkowo zakonserwować strona 148, „Konserwowanie“.
Ostrożnie!<br />
Części lakierowanych matowo i elementów z tworzyw sztucznych nie wolno<br />
woskować ani polerować.<br />
Nie wolno polerować lakieru w zakurzonym miejscu, gdyż można go<br />
porysować.<br />
Części chromowane<br />
Części chromowane należy najpierw umyć wilgotną szmatką, a potem wypolerować<br />
miękką, suchą ściereczką. Jeżeli w ten sposób nie udało się doczyścić części chromowanych,<br />
należy użyć specjalnych środków do konserwacji chromu.<br />
Ostrożnie!<br />
Nie wolno polerować części chromowanych w zakurzonym miejscu, gdyż można je<br />
porysować.<br />
Uszkodzenia lakieru<br />
Drobne uszkodzenia lakieru (rysy, otarcia, ślady uderzeń kamieni) należy<br />
natychmiast zamalować (ołówkiem lakierowym Škody), zanim się pojawi rdza. Oczywiście<br />
można też zlecić wykonanie tych prac autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />
Škody.<br />
U autoryzowanych partnerów handlowych Škody można nabyć ołówki lakierowe i<br />
lakier w sprayu w odpowiednim kolorze.<br />
Numer fabrycznego lakieru jest podany na tabliczce identyfikacyjnej samochodu<br />
strona 198.<br />
Jeżeli jednak pojawi się rdza, trzeba ją bardzo dokładnie usunąć. Następnie nałożyć<br />
podkład antykorozyjny i miejsce to polakierować. Oczywiście można też zlecić<br />
wykonanie tych prac autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody.<br />
Części z tworzyw sztucznych<br />
Zewnętrzne części plastikowe myje się tak, jak resztę samochodu. Jeżeli to nie<br />
wystarczy, tworzywa i sztuczną skórę można czyścić specjalnymi środkami do czyszczenia<br />
i konserwacji tworzyw sztucznych, nie zawierającymi rozpuszczalników.<br />
Środki do konserwacji lakieru nie nadają się do tworzyw sztucznych.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Konserwacja i pielęgnacja samochodu 149<br />
Ostrożnie!<br />
Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem i<br />
uszkadzać go.<br />
Szyby<br />
Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowych skrobaków.<br />
Aby nie porysować przy tym szyby, trzeba ją skrobać tylko w jednym<br />
kierunku (nie operować skrobakiem tam i z powrotem).<br />
Ślady gumy, oleju, tłuszczu, wosku czy silikonu można usuwać specjalnym płynem<br />
do mycia szyb lub specjalnym zmywaczem do silikonu.<br />
Szyby trzeba też regularnie czyścić od wewnątrz.<br />
Do wycierania szyb po myciu nie wolno używać irchy, która była wcześniej używana<br />
do polerowania nadwozia. Resztki środków konserwujących z irchy mogłyby<br />
zabrudzić szyby i pogorszyć widoczność.<br />
Na ścieżki ogrzewania tylnej szyby (od wewnątrz) nie wolno niczego naklejać, aby<br />
ich nie uszkodzić.<br />
Ostrożnie!<br />
Z części wykonanych ze szkła nie wolno usuwać śniegu i lodu z użyciem ciepłej<br />
lub gorącej wody – szkło może pęknąć!<br />
Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowych<br />
skrobaków, które nie uszkodzą lakieru samochodu.<br />
Szyby reflektorów<br />
Do czyszczenia szyb reflektorów prosimy nie używać agresywnych środków<br />
czyszczących lub rozpuszczalników chemicznych – groźba uszkodzenia szyb<br />
osłonowych z tworzywa sztucznego. Używać tylko mydła i czystej ciepłej wody.<br />
Ostrożnie!<br />
Szyb reflektorów nigdy nie wycierać do sucha a do ich czyszczenia nie używać<br />
ostrych przedmiotów, bo mogłoby to prowadzić do uszkodzenia lakieru ochronnego<br />
i w rezultacie do powstawania rys i spękań szyb osłonowych, np pod wpływem<br />
środków chemicznych.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
150<br />
Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />
Uszczelki<br />
Gumowe uszczelki drzwi, pokryw i szyb pozostaną dłużej elastyczne i będą lepiej<br />
pełnić swoją rolę, gdy będą regularnie konserwowane środkiem do konserwacji<br />
gumy (np. bezsilikonowym olejem w sprayu). Zapobiega to ich przedwczesnemu<br />
zużyciu i powstawaniu nieszczelności. Drzwi będą się łatwiej otwierać. Ponadto<br />
dobrze zakonserwowane uszczelki zimą nie przymarzają.<br />
Wkładki zamków<br />
Do odmrażania wkładek zamków należy używać produktów specjalnie przeznaczonych<br />
do tego celu.<br />
Informacja<br />
Myjąc samochód trzeba uważać, by jak najmniej wody dostało się do zamków.<br />
Koła<br />
Stalowe obręcze kół<br />
Myjąc samochód regularnie, trzeba też pamiętać o dokładnym umyciu obręczy kół i<br />
kołpaków. Zapobiega to osadzaniu się warstwy brudu, soli i pyłu z hamulców. Silne<br />
zabrudzenie pyłem hamulcowym można usunąć przemysłowym środkiem myjącym.<br />
Uszkodzenia lakieru obręczy trzeba od razu naprawiać, by nie powstała korozja.<br />
Obręcze kół ze stopów lekkich<br />
Długotrwałe utrzymanie dekoracyjnego wyglądu obręczy ze stopów lekkich<br />
wymaga regularnej konserwacji. Przede wszystkim trzeba regularnie usuwać sól i<br />
pył hamulcowy, inaczej uszkodzą one obręcz. Po dokładnym umyciu trzeba obręcze<br />
zakonserwować środkiem ochronnym do obręczy ze stopów lekkich, niezawierającym<br />
składników kwasowych. Co trzy miesiące trzeba obręcze nawoskować<br />
twardym woskiem. Do obręczy nie wolno używać żadnych środków ściernych.<br />
Ewentualne uszkodzenia lakieru obręczy trzeba niezwłocznie naprawić.<br />
UWAGA!<br />
Myjąc koła, trzeba pamiętać, że wilgoć, lód i sól pogarszają skuteczność<br />
hamulców – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Informacja<br />
Silne zabrudzenie kół może powodować ich niewyważenie. Efektem może być<br />
drżenie przenoszące się na kierownicę, które z kolei może spowodować przedwczesne<br />
zużycie elementów układu kierowniczego. Dlatego trzeba pamiętać o regularnym<br />
myciu kół.<br />
Konserwacja podwozia<br />
Podwozie samochodu jest trwale zabezpieczone przed wpływami chemicznymi i<br />
mechanicznymi.<br />
Ponieważ jednak podczas eksploatacji warstwa ochronna może zostać uszkodzona,<br />
należy ją regularnie sprawdzać i w razie potrzeby naprawiać – najlepiej przed<br />
zimą i na wiosnę.<br />
Autoryzowani partnerzy handlowi Škody mają odpowiednie środki do konserwacji<br />
i niezbędne urządzenia oraz znają właściwą technologię zabezpieczania. Dlatego<br />
tam właśnie należy zlecać naprawę warstwy antykorozyjnej oraz dodatkowe prace<br />
konserwacyjne.<br />
UWAGA!<br />
Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych<br />
na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony termiczne.<br />
Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo pożaru!<br />
Konserwacja profili zamkniętych<br />
Wszystkie profile zamknięte, narażone na korozję, zostały fabrycznie trwale zabezpieczone<br />
woskiem konserwacyjnym.<br />
Tej powłoki nie trzeba ani sprawdzać, ani uzupełniać. Gdyby na skutek wysokiej<br />
temperatury trochę wosku wyciekło z profili zamkniętych, należy go usunąć plastikowym<br />
skrobakiem i zmyć plamy benzyną ekstrakcyjną.<br />
UWAGA!<br />
Używając benzyny ekstrakcyjnej do zmywania wosku, trzeba przestrzegać<br />
zasad bezpieczeństwa i ochrony środowiska – niebezpieczeństwo pożaru!
Pielęgnacja samochodu wewnątrz<br />
Tworzywa sztuczne, sztuczna skóra i tkaniny<br />
Części plastikowe i sztuczną skórę można czyścić wilgotną szmatką. Jeżeli to nie<br />
wystarczy, wolno używać wyłącznie specjalnych środków do czyszczenia i konserwacji<br />
tworzyw sztucznych, nie zawierających rozpuszczalników.<br />
Materiały tapicerskie i okładziny z tkanin (na drzwiach, w bagażniku, podsufitka itp.)<br />
można czyścić specjalnym środkiem albo suchą pianą i miękką gąbką lub szczotką.<br />
Ostrożnie!<br />
Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem i<br />
uszkadzać go.<br />
Obicia foteli ogrzewanych elektrycznie<br />
Obić nie czyścić na mokro, gdyż można uszkodzić układ ogrzewania fotela.<br />
Należy je czyścić specjalnymi środkami, np. suchą pianą itp.<br />
Konserwacja skóry<br />
Naturalna skóra wymaga specjalnej uwagi i konserwacji.<br />
Skórę trzeba od czasu do czasu – zależnie od intensywności eksploatacji<br />
samochodu – konserwować w opisany tu sposób.<br />
Normalne czyszczenie<br />
– Zabrudzoną skórę wytrzeć lekko wilgotną szmatką bawełnianą lub wełnianą.<br />
Silniejsze zabrudzenie<br />
– Miejsca silnie zabrudzone czyścić szmatką i wodą mydlaną (dwie łyżki mydła o<br />
odczynie obojętnym na litr wody).<br />
– Uważać przy tym, by nie przemoczyć skóry i by woda nie wsiąkała w szwy.<br />
– Skórę wysuszyć miękką, suchą szmatką.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Konserwacja i pielęgnacja samochodu 151<br />
Wywabianie plam<br />
– Świeże plamy pochodzące od substancji rozpuszczalnych w wodzie (np. kawy,<br />
herbaty, soku, krwi itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem;<br />
do plam wyschniętych użyć środka z zestawu pielęgnacyjnego.<br />
– Świeże plamy pochodzące od substancji tłustych (np. masła, majonezu, czekolady<br />
itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem (ewentualnie<br />
używając środka z zestawu pielęgnacyjnego), o ile plama nie wsiąkła jeszcze w<br />
skórę.<br />
– Do wyschniętych tłustych plam użyć sprayu do wywabiania tłuszczu.<br />
– Do usuwania plam specjalnych (np. od długopisu, pisaka, lakieru do paznokci,<br />
farby emulsyjnej, pasty do butów) użyć specjalnego wywabiacza do plam, przeznaczonego<br />
do skóry.<br />
Konserwacja skóry<br />
– Skórę należy co pół roku konserwować odpowiednimi środkami.<br />
– Środki do konserwacji powinno się nakładać bardzo oszczędnie.<br />
– Skórę wysuszyć miękką szmatką.<br />
Ostrożnie!<br />
Skóry nie wolno czyścić rozpuszczalnikami (np. benzyną, terpentyną), pastą do<br />
podłóg, pastą do butów ani niczym podobnym.<br />
Nie zostawiać samochodu w pełnym słońcu przez dłuższy czas, bo skóra może<br />
wyblaknąć. Na czas dłuższego postoju na dworze przykryć skórę, by zasłonić ją<br />
przed promieniowaniem słońca.<br />
Ostre elementy odzieży, takie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, mogą<br />
pozostawić na skórze trwałe rysy i otarcia.<br />
Informacja<br />
Regularnie i po każdym czyszczeniu trzeba używać kremu konserwującego z<br />
filtrem przeciwsłonecznym; powinien on też mieć własności impregnujące. Krem<br />
odżywia skórę, czyni ją bardziej elastyczną, poprawia przepuszczanie powietrza i<br />
wypiera wilgoć. Jednocześnie tworzy na skórze warstwę ochronną.<br />
Skórę należy czyścić co dwa – trzy miesiące; świeże zabrudzenia usuwać od<br />
razu.<br />
Świeże plamy od długopisu, atramentu, szminki, pasty do butów itp. usuwać tak<br />
szybko, jak to możliwe.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
152<br />
Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />
Farbę skóry też trzeba konserwować. Jeżeli jakieś miejsce jest odbarwione,<br />
należy je odświeżyć specjalnym kremem barwiącym.<br />
Skóra jest materiałem naturalnym o specjalnych właściwościach. Podczas<br />
eksploatacji samochodu na elementach skórzanych obić mogą wystąpić pewne<br />
zmiany (np. fałdy lub zagięcia w wyniku używania obić).<br />
Pasy bezpieczeństwa<br />
– Pasy bezpieczeństwa trzeba utrzymywać w czystości!<br />
– Zabrudzone pasy umyć łagodnym roztworem wody i mydła.<br />
– Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa.<br />
Silnie zabrudzona taśma pasa bezpieczeństwa może zakłócać działanie zwijacza<br />
pasa.<br />
UWAGA!<br />
Pasów bezpieczeństwa do czyszczenia nie wolno wymontowywać.<br />
Pasów nie wolno czyścić chemicznie, gdyż chemikalia mogą zniszczyć<br />
tkaninę pasa. Pasy bezpieczeństwa nie mogą być narażane na działanie<br />
substancji żrących (np. kwasów).<br />
Jeżeli pas ma uszkodzoną taśmę, okucie, zwijacz lub zamek, trzeba w specjalistycznej<br />
stacji obsługi zlecić jego wymianę.<br />
Pasy należy suszyć rozwinięte; dopiero po całkowitym wyschnięciu można je<br />
zwinąć.
Paliwo<br />
Benzyna<br />
Benzyna bezołowiowa<br />
Ten samochód może być napędzany wyłącznie benzyną bezołowiową, która odpowiada<br />
normie EN 228 (w Niemczech również normę DIN 51626 - 1 lub E10 dotyczącą<br />
benzyny bezołowiowej o licznie RON 95 i 91 albo normę DIN 51626 - 2 lub E5<br />
dotyczącą benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 98). Informacja o tym, jaka<br />
liczba oktanów jest potrzebna do określonego modelu silnika, znajduje się na<br />
wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa strona 154, rys. 133 – z prawej.<br />
Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95/91 (Research Octane<br />
Number)<br />
Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95. Można też tankować<br />
benzynę bezołowiową 91 RON (Research Octane Number), jednakże należy się<br />
wtedy liczyć ze spadkiem mocy silnika.<br />
W razie konieczności awaryjnego zatankowania benzyny o niższej niż zalecana<br />
liczba oktanowa, jazdę należy kontynuować ze średnią prędkością obrotową i<br />
mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi prędkościami obrotowymi lub<br />
większym obciążeniem silnika może doprowadzić do poważnego uszkodzenia<br />
silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo o zalecanej liczbie oktanowej.<br />
Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95 (Research Octane<br />
Number)<br />
Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95.<br />
Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej<br />
95 RON (Research Octane Number), można awaryjnie zatankować benzynę o liczbie<br />
oktanowej 91 RON (Research Octane Number). Jazdę należy kontynuować ze<br />
średnią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi<br />
prędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika może doprowadzić do<br />
poważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo o<br />
zalecanej liczbie oktanowej.<br />
Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy nigdy tankować, nawet<br />
w sytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to poważnym uszkodzeniem silnika!<br />
Dalsze wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo strona 154.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Paliwo 153<br />
Benzyna bezołowiowa o wyższej liczbie oktanowej<br />
Benzyna bezołowiowa o wyższej liczbie oktanowej niż zalecana można używać bez<br />
ograniczeń.<br />
W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej<br />
95/91 RON (Research Octane Number), zatankowanie benzyny o liczbie oktanowej<br />
wyższej niż 95 RON nie spowoduje ani zauważalnego wzrostu mocy ani niższego<br />
spalania.<br />
W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej<br />
min. 95 RON (Research Octane Number) zatankowanie benzyny o wyższej liczbie<br />
oktanowej niż 95 RON może spowodować wzrost mocy i niższe spalanie.<br />
Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 98/95 (Research Octane<br />
Number)<br />
Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 98. Można też tankować<br />
benzynę bezołowiową 95 RON (Research Octane Number), jednakże należy się<br />
wtedy liczyć ze spadkiem mocy silnika.<br />
Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej<br />
98 RON (Research Octane Number) lub 95 RON, można awaryjnie zatankować<br />
benzynę o liczbie oktanowej 91 RON (Research Octane Number). Jazdę należy<br />
kontynuować ze średnią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika.<br />
Jazda z większymi prędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika<br />
może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji<br />
należy zatankować paliwo o zalecanej liczbie oktanowej.<br />
Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy nigdy tankować, nawet<br />
w sytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to poważnym uszkodzeniem silnika!<br />
Ostrożnie!<br />
Wszystkie samochody Škoda z silnikami benzynowymi są wyposażone w katalizator<br />
i mogą jeździć tylko zasilane benzyną bezołowiową. Już jedno zatankowanie<br />
benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora!<br />
Należy używać wyłącznie benzyny bezołowiowej, która odpowiada normie<br />
EN 228 (w Niemczech również normie DIN 51626 - 1 lub E10 dotyczącej benzyny<br />
bezołowiowej o liczbie RON 95 i 91 albo normie DIN 51626 - 2 lub E5 dotyczącej<br />
benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 98).<br />
W przypadku tankowania benzyny o niższej liczbie oktanowej niż zalecana,<br />
można doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika!<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
154<br />
Paliwo<br />
Olej napędowy<br />
Rodzaje oleju napędowego<br />
Samochód można tankować wyłącznie olejem napędowym spełniającym normę<br />
EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji<br />
również GOST R 52368-2005/EN 590:2004).<br />
Dodatki do paliwa<br />
Dodatków do paliwa, tzw. „upłynniaczy“ (benzyna i podobne środki), nie można<br />
dodawać do oleju napędowego.<br />
Wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo strona 154, „Tankowanie“.<br />
Ostrożnie!<br />
Samochód można tankować wyłącznie olejem napędowym spełniającym normę<br />
EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji<br />
również GOST R 52368-2005/EN 590:2004). Wystarczy jedno tankowanie olejem<br />
napędowym niezgodnym z wymienioną normą, aby spowodować uszkodzenie<br />
elementów silnika, układu smarowania, układu paliwowego i układu wydechowego.<br />
W przypadku pomyłkowego zatankowania innego paliwa zamiast oleju napędowego<br />
zgodnego z wyżej wyszczególnionymi normami (np. benzyna), nigdy nie<br />
próbować uruchamiać silnika! Grozi to rozległymi uszkodzeniami silnika! Należy<br />
zgłosić się do specjalistycznej stacji obsługi.<br />
Woda zebrana w filtrze paliwa może spowodować zakłócenia w pracy silnika.<br />
Ten samochód nie jest przystosowany do używania ekologicznego oleju napędowego<br />
(RME), dlatego też tego paliwa nie można tankować. Zatankowanie biopaliwa<br />
(RME) może doprowadzić do uszkodzenia silnika lub układu paliwowego.<br />
Eksploatacja zimą<br />
Zimowy olej napędowy<br />
Zimą na stacjach benzynowych sprzedawany jest inny rodzaj oleju napędowego niż<br />
latem. Gdy się będzie używać „letniego oleju napędowego“ w temperaturze poniżej<br />
0 °C, mogą wystąpić zakłócenia w pracy silnika, ponieważ olej napędowy będzie za<br />
gęsty z powodu wytrącania się parafiny.<br />
Dlatego ważne jest tankowanie zalecanego do danej pory roku oleju napędowego<br />
określonej klasy zgodnego z normą EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w<br />
Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji również GOST R 52368-2005/EN<br />
590:2004), sprzedawanego o różnych porach roku. „Zimowy olej napędowy“ nadaje<br />
się do użytku nawet przy -20 °C.<br />
W krajach o innym klimacie oferowane będą najczęściej oleje napędowe odpowiadające<br />
innym temperaturom. Autoryzowaniu partnerzy handlowi Škody i stacje<br />
benzynowe w odpowiednim kraju na pewno udzielą Państwu informacji o zalecanych<br />
w tym kraju olejach napędowych.<br />
Podgrzewanie filtra paliwa<br />
Samochód ma układ podgrzewania filtra paliwa. Dzięki temu rozwiązaniu możliwe<br />
jest używanie oleju napędowego aż do temperatury otoczenia rzędu -25 °C.<br />
Ostrożnie!<br />
Do poprawy płynności oleju napędowego nie wolno stosować żadnych środków<br />
(włącznie z benzyną).<br />
Tankowanie<br />
Rys. 133 Bok samochodu z tyłu, z prawej strony: Pokrywa wlewu paliwa/pokrywa wlewu<br />
paliwa z odkręcanym korkiem<br />
Otwieranie wlewu paliwa<br />
– Otworzyć ręką pokrywę wlewu paliwa rys. 133 – z lewej.<br />
– Przytrzymać jedną ręką klapkę wlewu i odryglować ją przez przekręcenie kluczyka<br />
samochodu w lewo.<br />
– Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa rys. 133 (z<br />
prawej).
Zamykanie wlewu paliwa<br />
– Wkręcić korek wlewu paliwa (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy.<br />
– Za pomocą kluczyka samochodu zaryglować w prawo pokrywę króćca wlewu<br />
paliwa, trzymając ją jedną ręką, i wyciągnąć kluczyk.<br />
– Docisnąć pokrywę wlewu paliwa.<br />
Na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany właściwy rodzaj paliwa<br />
oraz rozmiary opon i ciśnienie powietrza w kołach. Dalsze wskazówki dotyczące<br />
paliwa strona 153.<br />
UWAGA!<br />
Jeżeli mimo wszystko zabiera się z sobą kanister, należy przestrzegać<br />
obowiązujących przepisów. Ze względów bezpieczeństwa nie zalecamy<br />
wożenia z sobą kanistra. W razie wypadku kanister może ulec uszkodzeniu, a<br />
wtedy paliwo się wyleje.<br />
Ostrożnie!<br />
Przelane paliwo należy niezwłocznie zetrzeć z lakieru samochodu – grozi<br />
uszkodzeniem lakieru!<br />
W samochodach wyposażonych w katalizator nie wolno nigdy całkowicie<br />
opróżnić zbiornika paliwa. Nieregularny dopływ paliwa może powodować wypadanie<br />
zapłonu i przedostawanie się niespalonego paliwa do układu wydechowego,<br />
a w efekcie przegrzanie i uszkodzenie katalizatora.<br />
Przy wkładaniu pistoletu dystrybutora do króćca wlewowego zwracać uwagę,<br />
by nie naciskać na zawór w króćcu wlewowym. Mogłoby to spowodować niezamierzone<br />
zatankowanie dodatkowe objętości, która jest przeznaczona na wypadek<br />
rozszerzania się paliwa. Konsekwencją tego mogłoby być przelanie się paliwa lub<br />
uszkodzenie elementów zbiorników paliwa.<br />
Gdy tylko właściwie trzymany pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije, zbiornik<br />
paliwa jest pełen. Nie kontynuować tankowania. Mogłoby to spowodować niezamierzone<br />
zatankowanie dodatkowej objętości, która jest przeznaczona na<br />
wypadek rozszerzania się paliwa.<br />
Informacja<br />
Pojemność zbiornika paliwa wynosi 55 litrów, z czego 7litrów stanowi rezerwę.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Paliwo 155<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
156<br />
Sprawdzanie i dolewanie<br />
Sprawdzanie i dolewanie<br />
Komora silnika<br />
Odryglowanie pokrywy komory silnika<br />
Odryglowywanie pokrywy komory silnika<br />
– Pociągnąć za dźwignię pod tablicą rozdzielczą po lewej stronie rys. 134.<br />
Pokrywa komory silnika zostaje odblokowana i lekko się unosi.<br />
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika<br />
Rys. 134 Dźwignia odryglowania<br />
pokrywy komory silnika<br />
Rys. 135 Osłona chłodnicy: dźwignia zabezpieczająca/blokowanie uniesionej pokrywy<br />
składaną podpórką<br />
Otwieranie pokrywy komory silnika<br />
– Otworzyć pokrywę komory silnika rys. 134.<br />
– Przed otwarciem pokrywy komory silnika prosimy się upewnić, czy ramiona<br />
wycieraczek nie są podniesione znad szyby, gdyż mogłyby uszkodzić lakier.<br />
– Pociągnąć za dźwignię zabezpieczającą rys. 135 – z lewej, pokrywa zostanie<br />
odryglowana.<br />
– Chwycić za pokrywę i unieść do góry.<br />
– Podpórkę pokrywy wyjąć z uchwytu i włożyć w przeznaczone do tego gniazdo<br />
rys. 135 – z prawej.<br />
Zamykanie pokrywy komory silnika<br />
– Pokrywę komory silnika lekko unieść i wyjąć podpórkę z gniazda. Podpórkę<br />
wcisnąć w jej uchwyt u spodu pokrywy.<br />
– Pokrywę komory silnika spuścić z wysokości około 20 cm – nie dociskać jej!<br />
UWAGA!<br />
Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje się<br />
para lub płyn chłodzący – niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać tak<br />
długo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz.<br />
W czasie jazdy, ze względów bezpieczeństwa, pokrywa komory silnika musi<br />
być zawsze pewnie zamknięta. Dlatego po każdym zamknięciu pokrywy należy<br />
sprawdzić, czy rzeczywiście została ona dobrze zatrzaśnięta.<br />
Jeśli w czasie jazdy zauważy się, że pokrywa nie jest zamknięta, należy<br />
natychmiast zatrzymać samochód i zamknąć pokrywę – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Prace w komorze silnika<br />
Podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować<br />
szczególną ostrożność!<br />
Podczas prac w komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się<br />
skaleczyć lub oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru.<br />
Dlatego koniecznie należy się stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnie
obowiązujących zasad bezpieczeństwa. Komora silnika samochodu jest obszarem<br />
niebezpiecznym .<br />
UWAGA!<br />
Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje się<br />
para lub płyn chłodzący – niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać tak<br />
długo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz.<br />
Należy zawsze wyłączyć silnik i zabrać z sobą kluczyk.<br />
Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />
W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów ustawić<br />
w położeniu neutralnym, w samochodach z automatyczną skrzynią biegów<br />
dźwignię sterującą ustawić w położeniu P.<br />
Poczekać, aż silnik ostygnie.<br />
Dzieci trzymać z dala od komory silnika.<br />
Nie dotykać żadnych gorących części silnika – niebezpieczeństwo poparzenia!<br />
Nigdy nie przelewać płynów eksploatacyjnych nad gorącym silnikiem. Płyny<br />
te (np. zawarty w płynie chłodzącym środek mrozoodporny) mogą się zapalić!<br />
Unikać zwarć w układzie elektrycznym – szczególnie przy akumulatorze.<br />
Nigdy nie dotykać wentylatora chłodnicy, dopóki silnik jest gorący.<br />
Wentylator może się niespodziewanie włączyć!<br />
Nigdy nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia,<br />
dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem!<br />
W celu ochrony twarzy, rąk i ramion przed gorącą parą lub gorącym płynem<br />
chłodzącym korek zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia należy przykryć<br />
przed otwarciem dużą szmatką.<br />
Nie pozostawiać w komorze silnika żadnych przedmiotów, jak np. ścierek lub<br />
narzędzi.<br />
Jeśli trzeba wykonać jakieś prace pod samochodem, musi on zostać zabezpieczony<br />
przed odjechaniem i pewnie podparty odpowiednimi podpórkami;<br />
podnośnik samochodowy nie wystarcza do tego celu – niebezpieczeństwo<br />
obrażeń!<br />
Jeżeli trzeba coś sprawdzić w czasie pracy silnika, pojawiają się kolejne<br />
zagrożenia: obracające się części (np. pasek wielorowkowy, alternator,<br />
wentylator chłodnicy) i wysokonapięciowy układ zapłonowy. Dodatkowo<br />
przestrzegać następujących wskazówek:<br />
Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Sprawdzanie i dolewanie 157<br />
Absolutnie nie dopuszczać do sytuacji, w której np. biżuteria, luźne<br />
elementy odzieży bądź długie włosy dostaną się między obracające się części<br />
silnika – zagrożenie życia! Z tego powodu wcześniej zdjąć biżuterię,<br />
podwiązać włosy i nosić odzież, która ciasno przylega do ciała.<br />
Wykonując niezbędne prace przy układzie paliwowym lub układzie elektrycznym,<br />
dodatkowo należy przestrzegać podanych niżej ostrzeżeń:<br />
Zawsze odłączyć akumulator od instalacji samochodu.<br />
Nie palić papierosów.<br />
Nie wykonywać prac w pobliżu otwartego ognia.<br />
Należy zawsze mieć przygotowaną sprawną gaśnicę.<br />
Ostrożnie!<br />
Podczas uzupełniania płynów eksploatacyjnych uważać, aby nigdy nie pomylić<br />
płynów. W przeciwnym razie może nastąpić poważne uszkodzenie silnika!<br />
Widok komory silnika<br />
Najważniejsze punkty kontrolne.<br />
Rys. 136 Silnik wysokoprężny 1,6 l/77 kW<br />
A1 Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />
A2 Zbiornik spryskiwacza szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
A3 Wlew oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
158<br />
Sprawdzanie i dolewanie<br />
A4<br />
A5<br />
Miarka poziomu oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Zbiornik płynu hamulcowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
158<br />
161<br />
A6 Akumulator (pod osłoną) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
Informacja<br />
Rozmieszczenie elementów w samochodach z innymi silnikami benzynowymi czy<br />
wysokoprężnymi jest bardzo podobne.<br />
Olej silnikowy<br />
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego<br />
Miarka wskazuje poziom oleju w silniku.<br />
Rys. 137 Miarka poziomu oleju<br />
Sprawdzanie poziomu oleju<br />
– Upewnić się, czy samochód stoi na poziomym równym terenie i silnik ma temperaturę<br />
pracy.<br />
– Wyłączyć silnik.<br />
– Otworzyć pokrywę komory silnika <br />
stronie 156.<br />
w „Prace w komorze silnika“ na<br />
– Odczekać kilka minut, aż olej silnikowy spłynie do miski olejowej i wyciągnąć<br />
miarkę poziomu oleju.<br />
– Miarkę wytrzeć czystą szmatką i z powrotem wsunąć do oporu.<br />
– Ponownie wyjąć miarkę i odczytać poziom oleju.<br />
Poziom oleju w zakresie Aa<br />
– Nie wolno dolewać oleju.<br />
Poziom oleju w zakresie Ab<br />
– Można dolać oleju. Może się zdarzyć, że poziom oleju po dolaniu będzie się znajdować<br />
w obszarze . Optymalny poziom znajduje się na środku zakresu .<br />
Poziom oleju w zakresie Ac<br />
– Trzeba dolać oleju strona 158. Wystarczy, że poziom oleju po dolaniu znajdzie<br />
się w zakresie Ab .<br />
Normalne jest, że silnik zużywa olej. Zależnie od sposobu jazdy i warunków eksploatacji<br />
zużycie oleju może wynieść do 0,5 l/1 000 km. Przez pierwsze 5000 kilometrów<br />
zużycie oleju może być nawet większe.<br />
Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy każdym tankowaniu<br />
i przed dłuższymi podróżami.<br />
Przy dużych obciążeniach silnika, jak np. długotrwała jazda autostradą latem, jazda<br />
z przyczepą lub jazda w wysokich górach, zalecamy utrzymywać poziom oleju w<br />
zakresie Ab – ale nie wyższy.<br />
Za niski poziom oleju jest sygnalizowany lampką kontrolną w zestawie wskaźników<br />
strona 28, „Olej silnikowy “. W takim przypadku należy możliwie jak najszybciej<br />
zmierzyć poziom oleju. Dolać odpowiednią ilość oleju.<br />
Ostrożnie!<br />
Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu A<br />
. Grozi to uszkodzeniem<br />
katalizatora.<br />
Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy<br />
wyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do specjalistycznej stacji obsługi,<br />
bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.<br />
Informacja<br />
Specyfikacja oleju silnikowego strona 200<br />
Dolewanie oleju silnikowego<br />
Aa Ab<br />
– Sprawdzić poziom oleju w silniku strona 158.<br />
– Odkręcić korek wlewu oleju.
– Odpowiedni olej wlewać w półlitrowych porcjach strona 200.<br />
– Sprawdzić poziom oleju strona 158.<br />
– Dokładnie zakręcić korek wlewu oleju i wsunąć do oporu miarkę.<br />
UWAGA!<br />
Podczas dolewania olej nie może ściekać na gorące części silnika – niebezpieczeństwo<br />
pożaru!<br />
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />
przestrzegać ich strona 156, „Prace w komorze silnika“.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu Aa<br />
strona 158. W przeciwnym<br />
razie olej zostanie zassany przez odpowietrzenie skrzyni korbowej i może<br />
przez układ wydechowy przedostać się do atmosfery. Olej może się palić w katalizatorze,<br />
powodując uszkodzenie katalizatora.<br />
Wymiana oleju silnikowego<br />
Olej należy wymieniać zgodnie z okresami podanymi w Książce obsługi lub według<br />
wskazań wskaźnika okresów międzyobsługowych strona 17.<br />
UWAGA!<br />
Wymianę oleju silnikowego wykonywać samodzielnie tylko wtedy, gdy ma<br />
się na ten temat odpowiednią wiedzę fachową!<br />
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />
przestrzegać ich strona 156, „Prace w komorze silnika“.<br />
Poczekać, aż silnik ostygnie, założyć okulary i rękawice ochronne – niebezpieczeństwo<br />
oparzenia gorącym olejem.<br />
Ostrożnie!<br />
Do oleju silnikowego nie wolno dodawać żadnych dodatków – niebezpieczeństwo<br />
uszkodzenia silnika! Uszkodzenie, które powstaną wskutek zastosowania takich<br />
środków, są wyłączone z zakresu gwarancji i rękojmi.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
W żadnym wypadku nie wolno wylewać oleju do kanalizacji ani do gruntu.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Sprawdzanie i dolewanie 159<br />
Ze względu na problemy z usuwaniem zużytego oleju, konieczność odpowiedniego<br />
wyposażenia i niezbędną wiedzę, wymianę oleju i filtra oleju najlepiej zlecić<br />
autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody.<br />
Informacja<br />
Miejsce kontaktu skóry lub oczu z olejem trzeba od razu starannie obmyć.<br />
Układ chłodzenia<br />
Płyn chłodzący<br />
Płyn chłodzący jest potrzebny do chłodzenia silnika.<br />
Podczas normalnej eksploatacji układ chłodzenia nie potrzebuje prawie żadnej<br />
obsługi. Płyn chłodzący składa się z wody i 40 % dodatku (koncentratu) do płynu<br />
chłodzącego. Mieszanina ta nie tylko chroni przed zamarznięciem do -25 °C, lecz<br />
również chroni układ chłodzenia silnika i ogrzewania wnętrza przed korozją. Dodatkowo<br />
zapobiega osadzaniu się kamienia i znacznie podnosi temperaturę wrzenia<br />
płynu chłodzącego.<br />
Z tego powodu stężenia koncentratu w płynie chłodzącym nie należy zmniejszać<br />
przez dolewanie wody – ani latem, ani w krajach o upalnym klimacie. Udział koncentratu<br />
w płynie chłodzącym musi wynosić co najmniej 40 %.<br />
Jeżeli ze względów klimatycznych zalecane jest większe stężenie, można zwiększyć<br />
udział koncentratu, ale tylko do 60 % (odporność na zamarzanie do ok. -40 °C).<br />
Większe stężenie powoduje pogorszenie mrozoodporności.<br />
Do samochodów przeznaczonych dla krajów o zimnym klimacie (np. Szwecja,<br />
Norwegia, Finlandia) fabrycznie jest wlany płyn chłodzący, odporny na zamarzanie<br />
do około -35 °C.<br />
Płyn chłodzący<br />
Układ chłodzenia jest fabrycznie napełniony płynem chłodzącym, odpowiadającym<br />
specyfikacji TL-VW 774 G, koloru różowo-fioletowego.<br />
Do uzupełniania jest zalecany wyłącznie środek mrozoodporny, którego nazwa<br />
znajduje się na zbiorniku wyrównawczym płynu chłodzącego.<br />
W razie pytań na temat płynu chłodzącego lub w sprawie dolania płynu chłodzącego<br />
należy zwrócić się do autoryzowanego partnera serwisowego Škody.<br />
Odpowiedni koncentrat płynu chłodzącego można nabyć u autoryzowanego partnera<br />
handlowego Škody.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
160<br />
Sprawdzanie i dolewanie<br />
Ilość płynu chłodzącego<br />
Silniki benzynowe Pojemności (w litrach)<br />
1,2 l/51 kW - EU5 / EU2 DDK 5,5<br />
1,4 l/63 kW - EU5 5,5<br />
1,6 l/77 kW - EU4 / EU2 DDK 5,5<br />
1,2 l/63 kW TSI - EU5 7,7<br />
1,2 l/77 kW TSI - EU5 7,7<br />
Silniki wysokoprężne Pojemności (w litrach)<br />
1,2 l/55 kW TDI CR DPF - EU5 6,6<br />
1,6 l/66 kW TDI CR DPF – EU5 8,4<br />
1,6 l/77 kW TDI CR DPF – EU5 8,4<br />
Ostrożnie!<br />
Inne koncentraty mogą przede wszystkim znacząco pogorszyć ochronę antykorozyjną.<br />
Spowodowane przez korozję uszkodzenia mogą być przyczyną wycieków<br />
płynu chłodzącego, a w następstwie – poważnego uszkodzenia silnika.<br />
Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego<br />
Rys. 138 Komora silnika: zbiornik<br />
wyrównawczy płynu chłodzącego<br />
Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego znajduje się po prawej stronie komory<br />
silnika.<br />
– Wyłączyć silnik.<br />
– Otworzyć pokrywę komory silnika w „Prace w komorze silnika“ na<br />
stronie 156.<br />
– Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym rys. 138. W<br />
zimnym silniku musi on leżeć pomiędzy oznaczeniami „MIN“ AB i „MAX“ A<br />
. W<br />
gorącym silniku poziom płynu chłodzącego może nieznacznie przekroczyć<br />
oznaczenie „MAX“.<br />
Za niski poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym jest sygnalizowany<br />
lampką kontrolną w zestawie wskaźników strona 28. Pomimo to zalecamy od<br />
regularnie sprawdzać poziom płynu chłodzącego bezpośrednio w zbiorniku.<br />
Ubytki płynu chłodzącego<br />
Przyczyną ubytków płynu chłodzącego są najczęściej nieszczelności. Nie należy się<br />
ograniczać wyłącznie do dolania płynu chłodzącego. Należy niezwłocznie zlecić<br />
sprawdzenie układu chłodzenia w fachowej stacji obsługi.<br />
Jeżeli układ chłodzenia jest szczelny, ubytki mogą być spowodowane zagotowaniem<br />
się płynu chłodzącego – wskutek przegrzania silnika – i wypłynięciem płynu<br />
przez zawór w korku zbiornika wyrównawczego.<br />
UWAGA!<br />
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />
przestrzegać ich strona 156, „Prace w komorze silnika“.<br />
Ostrożnie!<br />
Gdy nie można samemu znaleźć i usunąć przyczyny przegrzewania silnika, trzeba<br />
jak najszybciej się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Przegrzewanie może spowodować<br />
poważne uszkodzenie silnika.<br />
Dolewanie płynu chłodzącego<br />
– Wyłączyć silnik.<br />
– Poczekać, aż silnik ostygnie.<br />
– Na korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego położyć szmatkę<br />
rys. 138 i ostrożnie odkręcić korek w lewą stronę .<br />
– Dolać płynu chłodzącego.<br />
– Zakręcić korek zbiorniczka (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy.
Wlewany płyn chłodzący musi odpowiadać określonej specyfikacji strona 159,<br />
„Płyn chłodzący“. Jeżeli w sytuacji awaryjnej nie ma zalecanego koncentratu, nie<br />
dolewać innego środka. W takim wypadku dolać tylko wody i jak najszybciej zlecić<br />
fachowej stacji obsługi przywrócenie prawidłowego stężenia koncentratu.<br />
Do dolewania używać tylko nowego płynu chłodzącego.<br />
Nie nalewać płynu powyżej znaku „MAX“! Nadmiar płynu chłodzącego po<br />
podgrzaniu zostanie wypchnięty z układu przez zawór bezpieczeństwa w korku<br />
zbiornika wyrównawczego.<br />
W razie większego ubytku płyn chłodzący wlewać dopiero po ostygnięciu silnika.<br />
Pozwoli to uniknąć uszkodzenia silnika.<br />
UWAGA!<br />
Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem! Nie otwierać zbiornika wyrównawczego,<br />
gdy silnik jest gorący – niebezpieczeństwo poparzenia!<br />
Koncentrat – i tym samym cały płyn chłodzący – jest szkodliwy dla zdrowia.<br />
Unikać kontaktu z płynem chłodzącym. Opary płynu chłodzącego są również<br />
szkodliwe dla zdrowia. Dlatego koncentrat płynu chłodzącego należy zawsze<br />
przechowywać dobrze zabezpieczony, szczególnie przed dziećmi – niebezpieczeństwo<br />
zatrucia!<br />
Jeśli płyn chłodzący pryśnie do oczu, natychmiast przemyć oczy czystą wodą<br />
i jak najszybciej zgłosić się do lekarza.<br />
Niezwłocznie należy zgłosić się do lekarza również w razie przypadkowego<br />
wypicia płynu chłodzącego.<br />
Ostrożnie!<br />
Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej.<br />
Należy wyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do wykwalifikowanego<br />
warsztatu, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń<br />
silnika.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Zlanego płynu chłodzącego nie należy wlewać ponownie. Należy zebrać go do<br />
pojemnika i usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Wentylator płynu chłodzącego<br />
Wentylator chłodnicy może się nagle włączyć.<br />
Sprawdzanie i dolewanie 161<br />
Wentylator chłodnicy jest napędzany silnikiem elektrycznym, włączanym zależnie<br />
od temperatury silnika.<br />
Po wyłączeniu silnika – nawet po wyłączeniu zapłonu – wentylator chłodnicy może<br />
pracować jeszcze nawet przez 10 minut. Może się on też ponownie samoczynnie<br />
włączyć po pewnym czasie, gdy:<br />
temperatura silnika wzrośnie ze względu na zatory cieplne, lub<br />
gorący silnik będzie dodatkowo podgrzewany przez promienie słoneczne.<br />
UWAGA!<br />
Podczas prac w komorze silnika należy się liczyć z tym, że wentylator może się<br />
samoczynnie włączyć – niebezpieczeństwo obrażeń!<br />
Płyn hamulcowy<br />
Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego<br />
Rys. 139 Komora silnika: zbiornik płynu<br />
hamulcowego<br />
Zbiornik płynu hamulcowego znajduje się w komorze silnika z lewej strony. W<br />
samochodach z kierownicą po prawej stronie zbiornik płynu hamulcowego znajduje<br />
się po drugiej stronie komory silnika.<br />
– Wyłączyć silnik.<br />
– Otworzyć pokrywę komory silnika <br />
stronie 156.<br />
w „Prace w komorze silnika“ na<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
162<br />
Sprawdzanie i dolewanie<br />
– Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku strona 161, rys. 139.<br />
Poziom płynu musi się znajdować pomiędzy oznaczeniami „MIN“ i „MAX“.<br />
Niewielkie obniżanie się poziomu płynu następuje w wyniku zużywania się i automatycznej<br />
regulacji odstępu klocków hamulcowych – jest to normalne.<br />
Jeśli jednak poziom płynu hamulcowego w krótkim czasie wyraźnie się obniży lub<br />
spadnie poniżej oznaczenia „MIN“, może to oznaczać, że układ hamulcowy stał się<br />
nieszczelny. Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, włącza się lampka<br />
kontrolna w zestawie wskaźników strona 31. W takim przypadku należy<br />
zatrzymać samochód i nie jechać dalej! Skorzystać z fachowej pomocy.<br />
UWAGA!<br />
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />
przestrzegać ich strona 156, „Prace w komorze silnika“.<br />
Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno<br />
kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej<br />
pomocy.<br />
Wymiana płynu hamulcowego<br />
Płyn hamulcowy jest higroskopijny. Z powodu tej właściwości wchłania on w czasie<br />
eksploatacji wilgoć z otaczającego powietrza. Zbyt duża zawartość wody w płynie<br />
hamulcowym może być przyczyną korozji układu hamulcowego. Zawartość wody<br />
dodatkowo obniża temperaturę wrzenia płynu hamulcowego.<br />
Używać można tylko oryginalnego płynu hamulcowego, dopuszczonego przez<br />
Škoda Auto. Płyn hamulcowy musi spełniać jedną z następujących norm wzgl.<br />
specyfikacji:<br />
VW 501 14,<br />
FMVSS 116 DOT4,<br />
DIN ISO 4925 CLASS 4.<br />
Wymianę płynu hamulcowego najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />
Škody w ramach przeglądu okresowego.<br />
UWAGA!<br />
Gdy płyn hamulcowy jest stary, przy dużym obciążeniu hamulców w układzie<br />
mogą powstawać pęcherzyki pary. Może to niekorzystnie wpłynąć na skuteczność<br />
hamulców i bezpieczeństwo jazdy.<br />
Ostrożnie!<br />
Płyn hamulcowy niszczy lakier samochodu.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Ze względu na problemy z utylizacją, konieczność posiadania narzędzi specjalistycznych<br />
i niezbędną znajomości rzeczy wymianę tego płynu należy zlecić autoryzowanemu<br />
partnerowi handlowemu Škody.<br />
Akumulator<br />
Informacje ogólne<br />
Nieprawidłowa manipulacja akumulatorem samochodu może spowodować jej<br />
uszkodzenie, dlatego wszystkie prace związane z akumulatorem należy zlecać<br />
autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody.<br />
Podczas prac przy akumulatorze i układzie elektrycznym może dojść do urazów i<br />
poparzeń, istnieje też ryzyko wypadku i pożaru. Dlatego koniecznie należy się<br />
stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnie obowiązujących zasad bezpieczeństwa.<br />
UWAGA!<br />
Elektrolit akumulatora jest silnie żrący, dlatego trzeba się z nim obchodzić<br />
nadzwyczaj ostrożnie. Pracując przy akumulatorze, używać rękawic i okularów<br />
ochronnych oraz zabezpieczyć inne części ciała przed poparzeniem kwasem.<br />
Żrące opary działają drażniąco, powodując zapalenie spojówek i dróg<br />
oddechowych. Elektrolit uszkadza szkliwo zębów, a na skórze wywołuje<br />
głębokie rany, które długo się goją. Częsty kontakt skóry z rozcieńczonym<br />
kwasem powoduje jej choroby, takie jak zapalenia, pęknięcia czy owrzodzenia.<br />
Podczas rozcieńczania kwasu wodą powstaje duża ilość ciepła.<br />
Nie przechylać akumulatora, ponieważ z otworów odpowietrzających może<br />
się wylać elektrolit. Chronić oczy okularami lub maską ochronną! Występuje<br />
niebezpieczeństwa oślepnięcia! W razie dostania się elektrolitu do oka<br />
natychmiast przemywać to oko przez kilka minut czystą wodą. Następnie należy<br />
niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarza.<br />
W razie pryśnięcia elektrolitu na skórę lub ubranie jak najszybciej zneutralizować<br />
go mydłem i spłukać dużą ilością wody. W przypadku wypicia elektrolitu<br />
natychmiast udać się do lekarza.
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Nie pozwolić dzieciom zbliżać się do akumulatora.<br />
Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór i tworzy z tlenem z<br />
powietrza wybuchową mieszaninę, tzw. mieszaninę piorunującą. Nawet iskra,<br />
powstająca przy odłączaniu lub luzowaniu przewodów (gdy jest włączony<br />
zapłon), może wywołać wybuch.<br />
Połączenie biegunów akumulatora przedmiotem przewodzącym prąd (np.<br />
przedmiotami metalowymi, przewodami) powoduje zwarcie. Skutki spięcia:<br />
Stopienie ołowianych mostków, wybuch i pożar akumulatora oraz rozpryśnięcie<br />
się elektrolitu.<br />
Zabrania się używania otwartego ognia, palenia papierosów i wykonywania<br />
czynności, podczas których powstają iskry. Podczas pracy z przewodami i<br />
urządzeniami elektrycznymi unikać iskrzenia. Silne iskrzenie może być przyczyną<br />
obrażeń.<br />
Przed wszelkimi pracami przy układzie elektrycznym wyłączyć silnik,<br />
wyłączyć zapłon oraz wszystkie odbiorniki elektryczne i z akumulatora zdjąć<br />
przewód minusowy. Jeżeli trzeba wymienić żarówkę, wystarczy wyłączyć odpowiednią<br />
lampę.<br />
Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />
wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na<br />
nowy.<br />
Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim<br />
poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!<br />
Nigdy nie używać uszkodzonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />
wybuchu! Uszkodzony akumulator niezwłocznie wymienić.<br />
Ostrożnie!<br />
Akumulator wolno odłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon, ponieważ<br />
inaczej można spowodować uszkodzenie układu elektrycznego (części elektronicznych)<br />
samochodu. Odłączając akumulator od instalacji samochodu, najpierw<br />
odłączyć zacisk ujemny (-). Dopiero potem odłączyć zacisk dodatni (+).<br />
Podłączając akumulator, najpierw podłączyć zacisk dodatni (+), a następnie<br />
ujemny (-). Nie wolno zamieniać przewodów przyłączeniowych – przewody mogą się<br />
zapalić.<br />
Uważać, by elektrolit nie wyciekł na nadwozie, gdyż może uszkodzić lakier.<br />
Nie wystawiać akumulatora na silne światło dzienne, gdyż promieniowanie<br />
ultrafioletowe szkodzi jego obudowie.<br />
Jeżeli samochód nie jest używany przez okres 3-4 tygodni, akumulator może się<br />
rozładować. Dzieje się tak ze względu na to, że niektóre urządzenia zużywają prąd<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Sprawdzanie i dolewanie 163<br />
również w stanie spoczynku (np. sterowniki). Można nie dopuścić do rozładowania<br />
akumulatora, odłączając od niego zacisk minusowy lub co pewien czas doładowując<br />
akumulator małym prądem.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Zużyty akumulator jest odpadem szkodliwym dla środowiska – w celu usunięcia<br />
akumulatora należy zwrócić się do fachowej stacji obsługi.<br />
Informacja<br />
Po podłączeniu akumulatora trzeba wykonać pewne dodatkowe czynności<br />
strona 165.<br />
Akumulator, który ma więcej niż 5 lat, należy wymienić.<br />
Osłona akumulatora<br />
Rys. 140 Akumulator: podnoszenie osłony (w automatycznej skrzyni biegów)/(w ręcznej<br />
skrzyni biegów)<br />
Akumulator znajduje się w komorze silnika, pod plastikową osłoną.<br />
– Odblokować mocowanie po stronie bieguna dodatniego akumulatora<br />
rys. 140.<br />
– Podnieść osłonę w kierunku strzałki rys. 140 (automatyczna skrzynia biegów)<br />
wzgl. rys. 140 (ręczna skrzynia biegów).<br />
– Zakładanie osłony akumulatora po stronie bieguna dodatniego odbywa się w<br />
odwrotnej kolejności.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
164<br />
Sprawdzanie i dolewanie<br />
Kontrola akumulatora<br />
Rys. 141 Akumulator: Oznaczenie<br />
poziomu elektrolitu<br />
Akumulator w normalnych warunkach eksploatacji jest prawie bezobsługowy.<br />
W następujących przypadkach zalecane jest regularne sprawdzanie poziomu elektrolitu<br />
w specjalistycznej stacji obsługi.<br />
W okresie wysokich temperatur zewnętrznych.<br />
W razie długich codziennych jazd.<br />
Po każdym ładowaniu strona 164.<br />
W pojazdach wyposażonych w akumulator z kolorowym wskaźnikiem, tzw.<br />
magicznym okiem rys. 141, poziom elektrolitu można sprawdzać na podstawie<br />
odbarwienia.<br />
Na kolor oznaczenia zakłócający wpływ mogą mieć pęcherzyki powietrza. Dlatego<br />
przed sprawdzaniem delikatnie popukać w oznaczenie.<br />
Czarne zabarwienie – poziom elektrolitu prawidłowy.<br />
Brak barwy lub jasnożółte zabarwienie – za niski poziom elektrolitu, akumulator<br />
nadaje się do wymiany.<br />
Informacja<br />
Poziom elektrolitu w akumulatorze jest również regularnie sprawdzany w<br />
ramach przeglądów okresowych wykonywanych przez autoryzowanego partnera<br />
handlowego Skody.<br />
W pojazdach z akumulatorem oznaczonym „AGM“ sprawdzanie poziomu elektrolitu<br />
jest niemożliwe ze względów technicznych.<br />
Pojazdy z układem „START-STOP“ są wyposażone w sterownik akumulatora,<br />
który służy do sprawdzania poziomu energii podczas wielokrotnego uruchamiania<br />
silnika.<br />
Eksploatacja zimą<br />
Akumulator jest zimą szczególnie mocno obciążony. W niskiej temperaturze ma<br />
tylko część tej zdolności rozruchowej, którą miałby w normalnej temperaturze.<br />
Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej<br />
od 0 °C.<br />
Z tego powodu dobrze jest przed zimą zlecić stacji obsługi sprawdzenie i ewentualne<br />
doładowanie akumulatora.<br />
UWAGA!<br />
Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />
wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na nowy.<br />
Ładowanie akumulatora<br />
Naładowany akumulator jest warunkiem pewnego rozruchu silnika.<br />
– Prosimy przeczytać wskazówki ostrzegawcze w „Informacje ogólne“ na<br />
stronie 162 i .<br />
– Wyłączyć zapłon i wszystkie odbiorniki elektryczne.<br />
– Dotyczy tylko „szybkiego ładowania“: odłączyć oba przewody od akumulatora<br />
(najpierw „minus“, potem „plus“).<br />
– Podłączyć zaciski urządzenia do ładowania do akumulatora (czerwony = „plus“,<br />
czarny = „minus“).<br />
– Dopiero teraz podłączyć urządzenie do ładowania do sieci i włączyć je.<br />
– Na końcu procesu ładowania: wyłączyć urządzenie do ładowania i wyjąć<br />
przewód sieciowy z kontaktu.<br />
– Dopiero teraz odłączyć zaciski urządzenia.<br />
– Ponownie podłączyć przewody instalacji samochodu do akumulatora (najpierw<br />
„plus“, potem „minus“).<br />
Do ładowania prądem o małym natężeniu (np. małą ładowarką) z reguły nie ma<br />
potrzeby odłączania przewodów od akumulatora. W każdym przypadku należy<br />
przestrzegać wskazówek producenta urządzenia do ładowania.<br />
Do pełnego naładowania akumulatora nastawić prąd ładowania wynoszący 0,1<br />
pojemności akumulatora (lub mniejszy).
Przed ładowaniem prądem o dużym natężeniu, tzw. metodą „szybkiego<br />
ładowania“, należy odłączyć oba przewody samochodu od akumulatora.<br />
„Szybkie ładowanie“ akumulatora jest niebezpieczne w „Informacje ogólne“<br />
na stronie 162. Wymagane jest specjalne urządzenie do ładowania i odpowiednia<br />
wiedza. Szybkie ładowanie akumulatora najlepiej zlecić specjalistycznej stacji<br />
obsługi.<br />
Wyładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej od<br />
0 °C . Rozmrożonego akumulatora nie powinno się dalej używać, gdyż lód<br />
mógł uszkodzić obudowę akumulatora; może to powodować wyciek elektrolitu.<br />
Do ładowania nie wykręcać korków akumulatora.<br />
UWAGA!<br />
Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />
wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na<br />
nowy.<br />
Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim<br />
poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!<br />
Ostrożnie!<br />
W samochodach wyposażonych w układ „START-STOP“ klemy prostownika nie<br />
należy podłączać bezpośrednio do bieguna ujemnego w akumulatorze, tylko do<br />
masy silnika strona 182, rys. 155.<br />
Odłączanie i podłączanie akumulatora<br />
Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora nie będą działały lub zostaną<br />
zakłócone następujące funkcje:<br />
Funkcja Uruchomienie<br />
Elektryczne podnośniki szyb (niepełne<br />
działanie)<br />
Radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją<br />
— wpisywanie kodu<br />
strona 44<br />
Nastawianie zegara strona 18<br />
Dane komputera pokładowego zostały skasowane<br />
patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza<br />
lub układu radia z nawigacją<br />
strona 18<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Sprawdzanie i dolewanie 165<br />
Najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie<br />
samochodu, tak by mieć pewność, że wszystkie układy elektryczne działają<br />
prawidłowo.<br />
Wymiana akumulatora<br />
W razie wymiany akumulatora nowy akumulator musi mieć tę samą pojemność,<br />
napięcie (12 V), obciążalność i te same wymiary. Odpowiednie rodzaje akumulatorów<br />
można kupić u autoryzowanych partnerów handlowych Škody.<br />
Wymianę akumulatora należy zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />
Škody, który zapewni prawidłowy montaż nowego akumulatora i należytą utylizację<br />
starego akumulatora.<br />
Ostrożnie!<br />
Pojazdy z układem „START-STOP“ są wyposażone w akumulatory specjalnego typu,<br />
umożliwiające sprawdzanie poziomu energii podczas wielokrotnego uruchamiania<br />
silnika przez sterownik akumulatora. Akumulatory tego rodzaju można wymieniać<br />
tylko na akumulatory tego samego typu.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Akumulatory zawierają trujące substancje, jak kwas siarkowy czy ołów. Z tego<br />
względu akumulatory muszą być utylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska<br />
i nie wolno ich wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.<br />
Układ spryskiwania szyb<br />
Rys. 142 Komora silnika: zbiornik spryskiwaczy<br />
szyb<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
166<br />
Sprawdzanie i dolewanie<br />
Zbiornik spryskiwaczy szyb zawiera płyn myjący do przedniej bądź także do tylnej<br />
szyby i do układu zmywania reflektorów. Zbiornik znajduje się w komorze silnika z<br />
przodu po prawej stronie samochodu strona 165, rys. 142. W niektórych samochodach<br />
zbiornik znajduje się po lewej stronie samochodu, obok akumulatora.<br />
Pojemność zbiornika wynosi ok. 3,5 litra, a w samochodach z układem zmywania<br />
reflektorów – ok. 5,4 litra.<br />
Czysta woda nie wystarcza do skutecznego oczyszczenia szyb i reflektorów.<br />
Dlatego zalecamy stosować czystą wodę z płynem do mycia szyb z oferty oryginalnych<br />
akcesoriów Škody (zimą ze środkiem chroniącym przed zamarznięciem), który<br />
usunie zastały brud. Używając płynu do spryskiwaczy, przestrzegać wskazówek na<br />
opakowaniu.<br />
Nawet jeśli samochód jest wyposażony w podgrzewane dysze spryskiwaczy, zimą<br />
należy zawsze dodawać płynu, który ochroni układ przed zamarznięciem.<br />
W razie braku zimowego płynu do spryskiwaczy można również użyć spirytusu.<br />
Udział spirytusu nie może być większy niż 15 %. Prosimy pamiętać, że taka mieszanka<br />
nie zamarza tylko do ok. -5 °C.<br />
UWAGA!<br />
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />
przestrzegać ich strona 156, „Prace w komorze silnika“.<br />
Ostrożnie!<br />
W żadnym razie nie wolno do spryskiwania szyb używać koncentratu płynu<br />
chłodzącego ani innych dodatków.<br />
Gdy samochód jest wyposażony w układ zmywania reflektorów, do zbiornika<br />
spryskiwacza wolno dolewać tylko środków czyszczących, które nie naruszają poliwęglanowej<br />
powłoki reflektorów. Prosimy zwrócić się do autoryzowanego partnera<br />
handlowego Škody, który pomoże przy wyborze odpowiedniego środka<br />
czyszczącego.<br />
Informacja<br />
Do dolewania płynu do spryskiwania szyb nie należy wyjmować sitka, które jest w<br />
otworze wlewowym zbiornika, gdyż mogłoby dojść do zanieczyszczenia płynu i<br />
wskutek tego do niesprawności układu.
Koła i opony<br />
Koła<br />
Informacje ogólne<br />
Nowe opony nie mają jeszcze optymalnej przyczepności. Dlatego podczas pierwszych<br />
500 km należy jeździć z umiarkowaną prędkością i odpowiednio ostrożnie.<br />
Wpłynie to dobrze również na żywotność opony.<br />
Ze względu na różną konstrukcję i różny rodzaj bieżnika głębokość bieżnika<br />
nowych opon może być różna, zależnie od wykonania i producenta.<br />
Krawężniki i inne tego typu przeszkody należy przejeżdżać powoli i najlepiej pod<br />
kątem prostym, by nie uszkodzić opon.<br />
Zalecamy regularne sprawdzanie opon i obręczy pod kątem uszkodzeń (nakłuć,<br />
pęknięć, pęcherzy, odkształceń itp.). Usuwać z bieżnika opony ciała obce.<br />
Uszkodzenia opon są często ukryte. Nietypowe drgania lub ściąganie<br />
samochodu mogą być oznaką uszkodzenia opony. Jeśli się przypuszcza, że któreś<br />
koło jest uszkodzone, należy natychmiast zmniejszyć prędkość i się zatrzymać!<br />
Następnie trzeba obejrzeć opony, czy nie są uszkodzone – nie mogą mieć pęknięć<br />
ani wybrzuszeń itp. Jeżeli z zewnątrz nie widać uszkodzeń, należy wolno i ostrożnie<br />
pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie samochodu.<br />
Chronić opony przed kontaktem z olejem, smarem i paliwem.<br />
Niezwłocznie uzupełniać brakujące kapturki ochronne zaworów.<br />
Oznaczyć opony przed wymontowaniem, co pozwoli ponownie je zamontować<br />
w tym samym ustawieniu (kierunek obrotu).<br />
Wymontowane koła i opony przechowywać w miejscu chłodnym, suchym i<br />
możliwie ciemnym. Opony niezałożone na obręcz powinny być przechowywane na<br />
stojąco.<br />
Opony kierunkowe<br />
Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należy<br />
przestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni się osiąga optymalne<br />
właściwości tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem.<br />
Dalsze informacje na temat opon kierunkowych strona 171.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Koła i opony 167<br />
UWAGA!<br />
Nowe opony podczas pierwszych 500 km nie mają jeszcze optymalnej przyczepności,<br />
dlatego jechać odpowiednio ostrożnie – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Nie jeździć z uszkodzonymi oponami – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Informacja<br />
Prosimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon.<br />
Okres eksploatacji opon<br />
Czynniki, od których najbardziej zależy trwałość opon:<br />
Rys. 143 Otwarta pokrywa wlewu paliwa<br />
z tabelą rozmiarów opon i wartościami<br />
ciśnień<br />
Ciśnienie powietrza w kołach<br />
Za niskie lub za wysokie ciśnienie powietrza wyraźnie skraca żywotność opon i<br />
wpływa niekorzystnie na właściwości jezdne samochodu.<br />
Ciśnienie w kołach ma szczególne znaczenie przy dużej prędkości jazdy. Dlatego<br />
ciśnienie wszystkich kół włącznie z kołem zapasowym należy sprawdzać co najmniej<br />
raz w miesiącu i dodatkowo przed każdą dłuższą podróżą.<br />
Wartości ciśnienia dla opon letnich są podane na wewnętrznej stronie pokrywy<br />
wlewu paliwa rys. 143. Wartości dla opon zimowych są wyższe o 20 kPa (0,2 bar)<br />
od podanych dla opon letnich strona 170.<br />
W kole zapasowym należy utrzymywać najwyższe ciśnienie, jakie jest przewidziane<br />
dla tego samochodu.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
168<br />
Koła i opony<br />
Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne. W rozgrzanych<br />
oponach jest wyższe ciśnienie – nie upuszczać powietrza. Przy większym<br />
obciążeniu odpowiednio dopasować ciśnienie w kołach.<br />
Ciśnienie powietrza w oponach – rozmiar opony 185/55 R15<br />
W przypadku opon o rozmiarze 185/55 R15, przystosowanych do zakładania<br />
łańcuchów przeciwśnieżnych, stosuje się takie same ciśnienia, jak w przypadku<br />
opon o rozmiarze 195/55 R15, zobacz informacja na pokrywie wlewu paliwa.<br />
W przypadku opon o rozmiarze 185/55 R15 w modelu <strong>Roomster</strong> Scout, przystosowanych<br />
do zakładania łańcuchów przeciwśnieżnych, stosuje się następujące ciśnienia<br />
w kPa.<br />
Silnik Obciążenie częściowe Obciążenie pełne<br />
1,2/63 kW TSI 220/210<br />
1,4/63 kW 220/210<br />
1,2/77 kW TSI 220/210<br />
1,6/77 kW 220/210<br />
230/320<br />
1,2/55 kW TDI CR 220/220<br />
1,6/66 kW TDI CR 220/220<br />
1,6/77 kW TDI CR 220/210<br />
Sposób jazdy<br />
Szybkie pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie i ostre hamowanie (z piszczeniem<br />
opon) zwiększają zużycie opon.<br />
Wyważenie kół<br />
Koła nowego samochodu są wyważone. Podczas jazdy różne czynniki mogą spowodować<br />
ich niewyważenie, odczuwalne jako drganie kierownicy.<br />
Ponieważ niewyważenie powoduje również zużycie układu kierowniczego, zawieszenia<br />
i opon, trzeba ponownie wyważyć koła. Oprócz tego koło należy wyważyć po<br />
wymianie i każdej naprawie opony.<br />
Złe ustawienie kół<br />
Nieprawidłowe ustawienie geometrii przedniego lub tylnego zawieszenia powoduje<br />
nie tylko zwiększenie zużywania się opon (najczęściej od jednej strony), ale też<br />
pogorszenie bezpieczeństwa jazdy. W razie nienaturalnego zużycia opon udać się<br />
do specjalistycznej stacji obsługi.<br />
UWAGA!<br />
Gdy ciśnienie w oponie jest za niskie, samochód musi pokonać większy opór<br />
toczenia. Wskutek tego przy większej prędkości jazdy opona silnie się<br />
rozgrzewa. Może to prowadzić do odklejenia się osnowy a nawet do pęknięcia<br />
opony.<br />
Uszkodzone obręcze kół lub opony niezwłocznie wymienić.<br />
Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i<br />
zachowując szczególną ostrożność podczas jazdy.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Zbyt niskie ciśnienie w kołach zwiększa zużycie paliwa.<br />
Wskaźnik zużycia opony<br />
Rys. 144 Bieżnik opony ze wskaźnikiem<br />
zużycia<br />
W podstawie bieżnika oryginalnej opony, poprzecznie do kierunku obrotu, są umieszczone<br />
wskaźniki zużycia o wysokości 1,6 mm. Wskaźniki są rozmieszczone na<br />
całym obwodzie opony, 6 do 8 razy w równych odstępach rys. 144. Oznaczenia na<br />
boku opony – litery „TWI“, trójkąty lub inne symbole – wskazują położenie wskaźników<br />
zużycia.<br />
Gdy bieżnik ma głębokość 1,6 mm – zmierzony w rowku bieżnika obok wskaźnika<br />
zużycia – osiągnięta została minimalna dopuszczalna głębokość bieżnika (w niektórych<br />
krajach obowiązują inne przepisy).
UWAGA!<br />
Opony należy wymienić na nowe najpóźniej, gdy są zużyte do wskaźnika<br />
zużycia – niebezpieczeństwo wypadku! Trzeba też przestrzegać minimalnej<br />
głębokości bieżnika, wymaganej przepisami kodeksu drogowego.<br />
Zużyte opony podczas jazdy z dużą prędkością na mokrej ulicy nie mają niezbędnej<br />
przyczepności do jezdni. Zbyt płytki bieżnik może być przyczyną zjawiska<br />
„akwaplaningu“ – niekontrolowanego „płynięcia“ samochodu po mokrej nawierzchni<br />
drogi.<br />
Zamiana kół<br />
Przy wyraźnie większym zużyciu opon przednich kół zaleca się zamienić przednie<br />
koła na tylne. Dzięki temu wszystkie opony samochodu osiągną podobną żywotność.<br />
Przy nierównych typach zużycia może być korzystniejsze przełożenie kół „na krzyż“<br />
(dotyczy to tylko opon bez określonego kierunku toczenia). Zalecamy zwrócenie się<br />
do autoryzowanego partnera handlowego Škody, który poinformuje szczegółowo o<br />
możliwościach dobierania odpowiednich rozmiarów.<br />
Aby wszystkie opony równomiernie się zużywały i osiągnęły maksymalną żywotność,<br />
zalecamy zamianę kół co 10 000 km.<br />
Nowe opony lub koła<br />
Opony i obręcze kół są ważnym elementem konstrukcyjnym. Z tego powodu należy<br />
używać obręczy i opon dopuszczonych przez Škodę Auto. Są one dokładnie dopasowane<br />
do samochodu i zapewniają mu optymalne właściwości jezdne .<br />
Na wszystkie cztery koła powinny być założone opony radialne tego samego<br />
rodzaju, rozmiaru (obwód) i na jednej osi o tym samym bieżniku.<br />
U autoryzowanego partnera handlowego Škody można uzyskać informację o rodzajach<br />
opon, które mogą być zastosowane do danego samochodu.<br />
Zaleca się, aby wszystkie prace przy oponach lub kołach zlecać autoryzowanemu<br />
partnerowi handlowemu Škody. Stacje te są wyposażone w niezbędne narzędzia<br />
specjalne i części zamienne, mają wykwalifikowanych pracowników i wiedzą, jak<br />
właściwie usunąć zużyte opony. Wielu autoryzowanych partnerów handlowych<br />
Škody ma przygotowaną atrakcyjną ofertę opon i obręczy kół.<br />
Opony i obręcze kół, przeznaczone do Państwa samochodu, są podane w dokumentacji<br />
samochodu. Możliwość zastosowania zależy też od przepisów prawnych w<br />
poszczególnych krajach.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Koła i opony 169<br />
Znajomość danych technicznych opon ułatwi właściwy wybór. Opony radialne mogą<br />
mieć na boku następujący opis:<br />
185/65 R 14 86 T<br />
Oznacza on:<br />
Opony są podzielone na klasy prędkości jazdy:<br />
Na boku opony podana jest również data produkcji (ewentualnie tylko od<br />
wewnętrznej strony koła).<br />
DOT ... 20 11...<br />
185 Szerokość opony w mm<br />
65 Stosunek wysokości do szerokości w %<br />
R Oznaczenie konstrukcji opony – opona Radialna<br />
14 Średnica nominalna obręczy w calach<br />
86 Indeks obciążenia<br />
T Symbol maksymalnej prędkości jazdy<br />
Symbol maksymalnej prędkości jazdy Dopuszczalna prędkość maksymalna<br />
Q 160 km/h<br />
R 170 km/h<br />
S 180 km/h<br />
T 190 km/h<br />
U 200 km/h<br />
H 210 km/h<br />
V 240 km/h<br />
W 270 km/h<br />
oznacza przykładowo, że opona została wyprodukowana w 20. tygodniu 2011 roku.<br />
Jeżeli koło zapasowe różni się w wykonaniu od kół jezdnych (np. opony zimowe lub<br />
szerokie), wówczas można go użyć tylko na krótko w razie awarii, zachowując odpowiednią<br />
ostrożność podczas jazdy. Należy je jak najszybciej wymienić ponownie na<br />
normalne koło.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
170<br />
Koła i opony<br />
UWAGA!<br />
Należy używać wyłącznie opon i obręczy kół, które zostały dopuszczone dla<br />
Państwa samochodu przez Škodę Auto. W przeciwnym razie może dojść do<br />
pogorszenia się bezpieczeństwa jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Oprócz<br />
tego samochód może utracić dopuszczenie do ruchu po drogach publicznych.<br />
W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnej prędkości jazdy dla<br />
opon – niebezpieczeństwo wypadku, spowodowanego uszkodzeniem opon i<br />
utratą kontroli nad samochodem.<br />
Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i<br />
zachowując szczególną ostrożność podczas jazdy.<br />
Nigdy nie zakładać używanych opon, których pochodzenie nie jest znane.<br />
Opony takie mogą być stare, nawet jeśli nie są zniszczone lub są tylko trochę<br />
zużyte. Używana opona do koła zapasowego może być zastosowana również<br />
tylko awaryjnie, z zachowaniem szczególnej ostrożności w czasie jazdy.<br />
Opon nie wymieniać pojedynczo, ale co najmniej obie na jednej osi. Opony o<br />
głębszym bieżniku montować zawsze na przednich kołach.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Zużyte opony należy usunąć zgodnie z przepisami.<br />
Informacja<br />
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno zakładać kół od innego samochodu. W<br />
niektórych okolicznościach dotyczy to także kół od samochodu tego samego typu.<br />
Śruby kół<br />
Obręcze kół i śruby kół są konstrukcyjnie do siebie dopasowane. Podczas każdej<br />
wymiany obręczy kół na inne – np. na koła z metali lekkich lub koła z oponami<br />
zimowymi – należy użyć dostosowanych do nich śrub o właściwej długości i odpowiednim<br />
kształcie. Zależy od tego pewne zamocowanie koła oraz działanie<br />
hamulców.<br />
Jeżeli dodatkowo montowane są kołpaki, należy zwrócić uwagę, aby zostało<br />
zapewnione odpowiednie chłodzenie układu hamulcowego.<br />
Autoryzowani partnerzy handlowi Škody są poinformowani o technicznych<br />
możliwościach wymiany lub doposażenia w opony, obręcze kół i kołpaki.<br />
UWAGA!<br />
Niewłaściwe postępowanie ze śrubami kół może być przyczyną odkręcenia<br />
się koła podczas jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
Śruby kół muszą być czyste i łatwo się wkręcać. Jednakże nie wolno ich oliwić<br />
ani powlekać smarem.<br />
Jeśli śruby kół zostaną przykręcone ze zbyt małym momentem dokręcania,<br />
mogą się odkręcić w czasie jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Zbyt duży<br />
moment dokręcania może uszkodzić śruby i gwint, i spowodować trwałe<br />
odkształcenie powierzchni przylegania na obręczach kół.<br />
Ostrożnie!<br />
Właściwy moment dokręcania śrub kół wynosi 120 Nm zarówno dla obręczy<br />
stalowych jak i obręczy ze stopów lekkich.<br />
Opony zimowe<br />
W zimowych warunkach jazdy używanie opon zimowych wyraźnie polepsza właściwości<br />
jezdne samochodu. Opony letnie, ze względu na swą konstrukcję (szerokość,<br />
rodzaj gumy, kształt bieżnika), mają w temperaturze poniżej +7 °C, na śniegu i lodzie<br />
mniejszą przyczepność. Dotyczy to szczególnie samochodów wyposażonych w<br />
szerokie opony lub opony do szybkiej jazdy (symbol prędkości H, V lub W na boku<br />
opony).<br />
Aby opony zimowe mogły dobrze spełnić swoje zadanie, muszą być zastosowane na<br />
wszystkich kołach samochodu.<br />
Należy używać tylko opon zimowych przeznaczonych do Państwa samochodu.<br />
Dopuszczone rozmiary opon zimowych są podane w dokumentacji samochodu.<br />
Dopuszczenie niektórych rodzajów opon może też zależeć od przepisów w odpowiednim<br />
kraju.<br />
Należy pamiętać, że ciśnienie w tych oponach jest większe o 20 kPa (0,2 bar) niż w<br />
oponach letnich strona 167.<br />
Opony zimowe w znacznym stopniu tracą swoje właściwości, jeśli głębokość<br />
bieżnika się zmniejszy do ok. 4 mm.<br />
Opony zimowe tracą swoje właściwości również na skutek starzenia – nawet<br />
wtedy, gdy głębokość bieżnika jest dużo większa niż 4 mm.<br />
Opony zimowe są podzielone na klasy prędkości jazdy, podobnie jak opony letnie<br />
strona 169, .
Można użyć opon zimowych o niższej klasie prędkości, pod warunkiem, że dopuszczalna<br />
prędkość jazdy z takimi oponami nie będzie przekroczona – nawet wtedy,<br />
jeśli rzeczywista prędkość maksymalna samochodu jest większa. Gdy zostanie przekroczona<br />
dopuszczalna maksymalna prędkość jazdy dla odpowiedniej kategorii<br />
opon, mogą one zostać uszkodzone.<br />
Używając opon zimowych, należy przestrzegać następujących wskazówek<br />
strona 167.<br />
Zamiast opon zimowych można używać również tak zwanych „opon całorocznych“.<br />
W razie jakichkolwiek niejasności należy się zwrócić do specjalistycznej stacji<br />
obsługi, gdzie zostaną Państwo poinformowani o prędkości maksymalnej dla<br />
zamontowanych opon.<br />
UWAGA!<br />
W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnych prędkości jazdy<br />
założonych opon zimowych – niebezpieczeństwo wypadku spowodowane<br />
uszkodzeniem opon i utratą kontroli nad samochodem.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Należy w porę powrócić do opon letnich, ponieważ na nieośnieżonych i nieoblodzonych<br />
jezdniach jak i w temperaturach powyżej +7 °C właściwości opon letnich są<br />
lepsze – krótsza droga hamowania, mniejszy hałas, mniejsze zużycie opony i<br />
mniejsze zużycie paliwa.<br />
Informacja<br />
Prosimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon.<br />
Opony kierunkowe<br />
Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należy<br />
przestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni wykorzystuje się<br />
zalety tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem.<br />
Jeśli w razie uszkodzenia opony trzeba założyć koło zapasowe z oponą niekierunkową<br />
bądź odwrotnie do oznaczonego kierunku jazdy, należy jechać ostrożnie,<br />
ponieważ w tej sytuacji nie są zagwarantowane optymalne właściwości opony. Jest<br />
to szczególnie ważne, gdy jest mokro. Przestrzegać pozostałych wskazówek<br />
strona 174, „Koło zapasowe“.<br />
Uszkodzoną oponę należy jak najszybciej wymienić i w pozostałych kołach przywrócić<br />
prawidłowy kierunek pracy.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Łańcuchy przeciwpoślizgowe<br />
Łańcuchy przeciwślizgowe wolno montować tylko na przednich kołach.<br />
Koła i opony 171<br />
W warunkach zimowych łańcuchy przeciwślizgowe polepszają nie tylko przyczepność<br />
w czasie jazdy, ale również skuteczność hamowania.<br />
Ze względów technicznych stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych jest dopuszczone<br />
tylko przy odpowiedniej kombinacji obręczy kół i opon.<br />
Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia (ET) Rozmiar opon<br />
5J x 14 35 mm 175/70<br />
6J x 14 37 mm 185/65<br />
6J x 15 43 mm 185/55<br />
Należy używać wyłącznie łańcuchów przeciwślizgowych o ogniwach i zamkach nie<br />
większych, niż 12 mm.<br />
Przed założeniem łańcuchów trzeba zdjąć kołpaki kół.<br />
Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów odnośnie używania<br />
łańcuchów przeciwpoślizgowych i dopuszczalnej prędkości jazdy z łańcuchami na<br />
kołach.<br />
UWAGA!<br />
Prosimy przestrzegać informacji w instrukcji montażu dostarczonej przez<br />
producenta łańcuchów przeciwślizgowych.<br />
Ostrożnie!<br />
Przejeżdżając przez odcinki bez śniegu, należy zdjąć łańcuchy. Tutaj tracą one swoje<br />
właściwości, uszkadzają opony i szybko się niszczą.<br />
Informacja<br />
Zachęcamy Państwa do wyboru łańcuchów przeciwślizgowych z oferty oryginalnych<br />
akcesoriów Škody.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
172<br />
Akcesoria, zmiany i wymiana części<br />
Akcesoria, zmiany i wymiana części<br />
Informacje ogólne<br />
Podczas konstruowania samochodów Škoda wykorzystano najnowsze zdobycze<br />
techniki z dziedziny bezpieczeństwa. Lepiej więc nie wprowadzać w tych samochodach<br />
nieprzemyślanych zmian, aby pozostały tak bezpieczne, jak chcieli tego ich<br />
twórcy.<br />
Montując do samochodu różne elementy wyposażenia dodatkowego i akcesoriów,<br />
dokonując zmian technicznych lub wymieniając później części na nowe, trzeba<br />
przestrzegać kilku zasad.<br />
Przed zakupem wyposażenia dodatkowego lub części i przed dokonaniem<br />
jakichkolwiek zmian technicznych powinno się zasięgnąć opinii autoryzowanego<br />
partnera handlowego Škody .<br />
Zmiany techniczne muszą być wprowadzane zgodnie z wytycznymi i wskazówkami<br />
producenta – firmę Škoda Auto.<br />
Przestrzeganie tych zasad pozwoli uniknąć uszkodzenia samochodu oraz pogorszenia<br />
bezpieczeństwa użytkowania i ruchu. Daje także pewność, że po wprowadzeniu<br />
zmian samochód będzie spełniał wymogi obowiązujących przepisów kodeksu<br />
drogowego. Więcej informacji można otrzymać od autoryzowanego partnera handlowego<br />
Škody, który może również w fachowy sposób wykonać wszystkie wymagane<br />
prace.<br />
Ingerencja w podzespoły elektroniczne i ich oprogramowanie może prowadzić do<br />
zakłóceń w działaniu. Zakłócenia te, ze względu na wzajemne powiązanie<br />
podzespołów elektronicznych, mogą wpływać na prawidłową pracę układów,<br />
których bezpośrednio ingerencja nie dotyczy. To oznacza, że bezpieczeństwo<br />
samochodu w ruchu może być zagrożone i że może dojść do intensywniejszego<br />
zużywania części.<br />
Uszkodzeń, powstałych wskutek wykonywania przeróbek bez zgody Škoda Auto,<br />
nie obejmuje gwarancja — patrz. certyfikat gwarancji<br />
UWAGA!<br />
Niewłaściwie wykonane prace lub zmiany w samochodzie mogą być przyczyną<br />
zakłóceń w działaniu – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
We własnym interesie należy pilnować, by używać tylko oryginalnych części<br />
zamiennych Škody i akcesoriów, które mają wyraźną akceptację Škody. Można<br />
być pewnym, że są one niezawodne, bezpieczne i nadają się do Państwa<br />
samochodu.<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Pomimo ciągłej obserwacji rynku nie można zagwarantować, że inne<br />
produkty mogą być stosowane w Państwa samochodzie. Nie zapewnia tego<br />
nawet ich urzędowa homologacja czy certyfikacja.<br />
Informacja<br />
Dopuszczone Oryginalne Akcesoria Škody i oryginalne części zamienne można<br />
kupić i zamontować u autoryzowanych partnerów handlowych Škody.<br />
Dlatego właśnie najlepiej zlecić wszystkie prace partnerowi handlowemu Škody.<br />
Dopuszczone są wszystkie Oryginalne Akcesoria Škody dostępne w odpowiednik<br />
katalogu, takie jak zaczepy, foteliki dziecięce itp.<br />
Zalecamy również zakup i montaż radioodtwarzaczy, anten i innych akcesoriów<br />
elektrycznych u autoryzowanych partnerów handlowych Škody.
Pomoc w razie awarii<br />
Pomoc w razie awarii<br />
Apteczka i trójkąt ostrzegawczy<br />
Apteczkę należy przewozić w takich miejscach, aby w razie wypadku była pod ręką.<br />
Trójkąt ostrzegawczy o wymiarach maks. 39 x 68 x 450 mm można przymocować<br />
gumowymi pasami do okładziny tylnej ściany bagażnika rys. 145.<br />
Jeśli będą Państwo chcieli samochód wyposażyć dodatkowo w trójkąt ostrzegawczy,<br />
prosimy się zwrócić do fachowej stacji obsługi.<br />
UWAGA!<br />
Apteczkę należy przewozić w taki sposób, aby podczas gwałtownego hamowania<br />
lub uderzenia samochodu w przeszkodę nie spowodowała ona dodatkowych<br />
obrażeń pasażerów.<br />
Informacja<br />
Prosimy pilnować daty ważności zawartości apteczki.<br />
Gaśnica<br />
Gaśnica jest umocowana pasami pod fotelem kierowcy.<br />
Rys. 145 Miejsce na trójkąt ostrzegawczy<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Pomoc w razie awarii 173<br />
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję posługiwania się gaśnicą umieszczoną na<br />
jej etykiecie.<br />
Gaśnica musi być raz do roku sprawdzana przez uprawnioną osobę lub firmę<br />
(przestrzegać odpowiednich krajowych przepisów).<br />
UWAGA!<br />
Jeśli gaśnica nie będzie prawidłowo zamocowana, w razie gwałtownego<br />
manewru albo podczas wypadku może bezwładnie „polecieć“ wewnątrz<br />
samochodu i spowodować obrażenia.<br />
Informacja<br />
Gaśnica musi odpowiadać obowiązującym przepisom.<br />
Pilnować daty ważności gaśnicy. Po upływie daty ważności gaśnicy nie ma<br />
pewności prawidłowego zadziałania jej w razie potrzeby.<br />
Gaśnica należy do fabrycznego wyposażenia samochodu jedynie w niektórych<br />
krajach.<br />
Zestaw narzędzi<br />
Rys. 146 Bagażnik: miejsce na narzędzia<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
174<br />
Pomoc w razie awarii<br />
Zestaw narzędzi i lewarek z naklejką znajdują się w plastikowym schowku w<br />
strona 173, rys. 146 kole zapasowym lub we wnęce na koło zapasowe. Jest tam<br />
też miejsce na zdejmowaną główkę zaczepu holowniczego.<br />
W zestawie narzędzi znajdują się następujące części (w zależności od<br />
wyposażenia):<br />
klucz do kół;<br />
klucz do ściągania kołpaków;<br />
ucho holownicze;<br />
adapter do śrub koła z zabezpieczeniem.<br />
szczypce do wyciągania zatyczek śrub do kół<br />
zestaw żarówek zapasowych<br />
wkrętak,<br />
Przed odłożeniem lewarka na swoje miejsce należy go całkowicie skręcić.<br />
UWAGA!<br />
Dostarczony fabrycznie podnośnik jest przewidziany tylko do Państwa typu<br />
samochodu. Nigdy nie podnosić nim cięższych samochodów ani innych ciężarów<br />
– ryzyko obrażeń!<br />
Upewnić się, że zestaw narzędzi jest pewnie umocowany w bagażniku.<br />
Koło zapasowe<br />
Koło zapasowe znajduje się w bagażniku, we wgłębieniu pod<br />
wykładziną podłogi.<br />
Rys. 147 Bagażnik: Koło zapasowe<br />
Koło zapasowe leży we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest<br />
umocowane wraz ze skrzynką na narzędzia specjalną śrubą rys. 147.<br />
Nie wolno zapominać o sprawdzaniu ciśnienia w kole zapasowym, by koło to było<br />
zawsze gotowe do użycia. Ciśnienie najlepiej sprawdzać razem z pozostałymi<br />
kołami – patrz naklejka na pokrywie wlewu paliwa strona 154.<br />
Opony kierunkowe<br />
Jeśli używają Państwo takich opon, należy przestrzegać poniższych wskazówek:<br />
W samochodach z oponami kierunkowymi koło zapasowe jest inne – ma oponę<br />
o innym rozmiarze. Koło to jest zaopatrzone w naklejkę ostrzegawczą.<br />
Po założeniu koła tabliczka ostrzegawcza nie powinna być zasłonięta.<br />
Mając założone takie koło zapasowe, nie należy jechać szybciej niż 80 km/h –<br />
niebezpieczeństwo wypadku. Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania<br />
i szybkiego pokonywania zakrętów.<br />
Ciśnienie w kole zapasowym jest identyczne z ciśnieniem w kołach z oponami<br />
standardowymi.<br />
Koła zapasowego użyć jedynie na dojechanie do najbliższej fachowej stacji<br />
obsługi, ponieważ nie jest ono przeznaczone do trwałego użytku.<br />
Wymiana koła<br />
Przygotowanie<br />
Przed właściwą wymianą koła należy wykonać kilka prac przygotowawczych.<br />
– Samochód z uszkodzonym kołem ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego.<br />
Wybrane miejsce powinno być poziome.<br />
– Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie wymiany koła<br />
pozostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tego np. za barierkami).<br />
– Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny.<br />
– Włączyć 1bieg lub — w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów —<br />
dźwignię sterującą ustawić w położeniu P.<br />
– Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta.<br />
– Wyjąć z bagażnika narzędzia i koło zapasowe strona 173.
UWAGA!<br />
Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i<br />
ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym<br />
przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Dzięki temu zabezpieczą<br />
Państwo nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi.<br />
Nigdy nie uruchamiać silnika w podniesionym samochodzie – ryzyko<br />
obrażeń.<br />
Ostrożnie!<br />
Jeśli koło jest zmieniane na spadzistej drodze, trzeba zabezpieczyć samochód przed<br />
zjechaniem: kamieniem lub innym przedmiotem zablokować koło po drugiej stronie.<br />
Informacja<br />
Przestrzegać obowiązujących przepisów.<br />
Wymiana koła<br />
Wymiana koła powinna się odbywać na możliwie poziomej powierzchni.<br />
– Z koła zdjąć kołpak strona 175 bądź kapturki śrub strona 176.<br />
– Poluzować śruby koła strona 176.<br />
– Podnieść samochód, aż wymieniane koło oderwie się od podłoża strona 177.<br />
– Wykręcić śruby koła i położyć je na czystej podkładce (szmatka, papier itp.).<br />
– Zdjąć koło.<br />
– Założyć koło zapasowe i lekko przykręcić śruby.<br />
– Opuścić samochód.<br />
– Kluczem stopniowo na przemian (na krzyż) dokręcić śruby koła strona 176.<br />
– Na koło założyć kołpak lub kołpak ozdobny, względnie kapturki ochronne śrub.<br />
Informacja<br />
Śruby koła muszą być czyste i łatwo się wkręcać.<br />
W żadnym razie śrub kół nie wolno smarować ani oliwić!<br />
Podczas montażu opon kierunkowych należy przestrzegać kierunku ich pracy<br />
strona 167.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Prace dodatkowe<br />
Pomoc w razie awarii 175<br />
Po wymianie koła należy wykonać niżej wymienione prace dodatkowe.<br />
– Umieścić narzędzia na swoim miejscu.<br />
– Wymienione koło schować do bagażnika.<br />
– W wymienionym kole jak najszybciej sprawdzić ciśnienie.<br />
– Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment<br />
dokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lekkich<br />
muszą być dokręcone momentem 120 Nm.<br />
– Uszkodzone opony wymienić wzgl. zasięgnąć informacji o możliwościach<br />
naprawy w specjalistycznej stacji obsługi.<br />
UWAGA!<br />
Montując do samochodu koła inne niż fabryczne, trzeba przestrzegać kilku<br />
zasad strona 169, „Nowe opony lub koła“.<br />
Informacja<br />
Jeśli podczas wymiany stwierdzą Państwo, że śruby kół są skorodowane i ciężko<br />
się wkręcają, należy przed sprawdzeniem momentu dokręcenia wymienić je na<br />
nowe.<br />
Do czasu sprawdzenia momentu dokręcenia należy jechać ostrożnie i z umiarkowaną<br />
prędkością.<br />
Kołpak<br />
Rys. 148 Wymontowanie kołpaka<br />
obręczy stalowej<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
176<br />
Pomoc w razie awarii<br />
Ściąganie<br />
– Haczyk z zestawu narzędzi zaczepić za wzmocnioną krawędź kołpaka.<br />
– Klucz do kół przełożyć przez ucho haczyka, oprzeć o oponę i pociągnięciem za<br />
klucz zdjąć kołpak strona 175, rys. 148.<br />
Zamontowanie<br />
– Docisnąć kołpak do obręczy koła, zaczynając przy wycięciu na zaworek opony.<br />
Następnie kołpak docisnąć do obręczy koła, tak aby zaczepy prawidłowo<br />
zaskoczyły na całym obwodzie.<br />
Ostrożnie!<br />
Mocując kołpak, tylko dociskać go ręką – nie uderzać w kołpak! Jeśliby mocno<br />
uderzać – przede wszystkim w miejscach, gdzie kołpak nie wszedł w obręcz koła –<br />
można spowodować uszkodzenia elementów prowadzących i centrujących kołpak.<br />
Przed założeniem kołpaka na stalową obręcz koła, które jest przykręcone śrubą<br />
z zabezpieczeniem przed kradzieżą upewnić się, że śruba ta została wkręcona w<br />
otwór w pobliżu zaworka opony strona 177, „Zabezpieczenie kół przed<br />
kradzieżą“.<br />
Śruby kół z kapturkami ochronnymi<br />
Kapturki służą do ochrony śrub kół.<br />
Ściąganie<br />
– Nasunąć klamrę z tworzywa sztucznego (w zestawie narzędzi) na kapturek<br />
ochronny, aż wewnętrzny zaczep klamry chwyci za kołnierz kapturka.<br />
– Ściągnąć kapturek za pomocą klamry rys. 149.<br />
Rys. 149 : ściągnąć kapturek ochronny<br />
ze śruby koła<br />
Zamontowanie<br />
– Wcisnąć kapturki na śruby.<br />
Luzowanie i dokręcanie śrub koła<br />
Przed podniesieniem samochodu trzeba poluzować śruby koła.<br />
Odkręcanie śrub koła<br />
– Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 11) .<br />
– Trzymając za koniec klucza, odkręcić śrubę o jeden obrót w lewo rys. 150.<br />
Dokręcanie śrub koła<br />
– Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 11) .<br />
– Trzymając za koniec klucza, wkręcać śrubę w prawo, aż mocno dociągnie koło do<br />
piasty.<br />
UWAGA!<br />
Dopóki samochód nie jest podniesiony na podnośniku, śruby poluzować tylko<br />
trochę (mniej więcej o jeden obrót) – niebezpieczeństwo wypadku!<br />
11) Do odkręcania i dokręcania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny jest specjalny<br />
adapter strona 177.<br />
Rys. 150 : Odkręcanie śrub koła
Informacja<br />
Jeśli śruba nie daje się poluzować, można ostrożnie nacisnąć nogą na końcówkę<br />
klucza do kół. Należy przy tym trzymać się samochodu i uważać, aby nie stracić<br />
równowagi.<br />
Podnoszenie samochodu<br />
Do zdjęcia koła trzeba samochód podnieść przeznaczonym do tego<br />
podnośnikiem.<br />
Rys. 151 : miejsca do podstawienia<br />
lewarka<br />
– Do osadzenia lewarka wybrać punkt podparcia (przetłoczenie w dolnej części<br />
progu) znajdujący się najbliżej uszkodzonego koła rys. 151.<br />
– Podnośnik rozkręcić pod punktem podparcia na tyle, by jego szczęka znalazła<br />
się pod pionowym kołnierzem progu.<br />
– Lewarek ustawić tak, by szczęka objęła krawędź progu A , a ruchoma stopa<br />
lewarka AB oparła się płasko na podłożu.<br />
– Podnosić dalej samochód, aż koło się oderwie od podłoża.<br />
Miękkie, osuwające się podłoże pod lewarkiem może spowodować, że samochód<br />
się ześlizgnie z lewarku Z tego powodu podnośnik należy stawiać na pewnym<br />
podłożu bądź posłużyć się stabilną podkładką o dużej powierzchni. Na śliskiej<br />
powierzchni (np. bruk, płytki), należy użyć podkładki antypoślizgowej (np. gumowej<br />
maty, wycieraczki itp).<br />
UWAGA!<br />
Pilnować, by w samochodzie były zamknięte drzwi – niebezpieczeństwo<br />
obrażeń!<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Pomoc w razie awarii 177<br />
Posługując się podnośnikiem, nie dopuścić do sytuacji, w której mógłby się<br />
on ześlizgnąć – ryzyko obrażeń!<br />
Z tego powodu podnośnik należy stawiać na pewnym, równym podłożu.<br />
Jeśli podnośnik nie będzie osadzony w przewidzianym dla niego miejscu,<br />
może spowodować uszkodzenie samochodu. Ponadto podnośnik źle umocowany<br />
do samochodu może się osunąć – ryzyko obrażeń!<br />
Nigdy nie uruchamiać silnika, gdy samochód jest podniesiony – niebezpieczeństwo<br />
wypadku!<br />
Nigdy nie kłaść się pod samochodem, gdy jest on podniesiony jedynie za<br />
pomocą podnośnika z zestawu narzędzi.<br />
Jeżeli trzeba zrobić coś pod samochodem, auto należy zabezpieczyć<br />
dodatkową podpórką – ryzyko obrażeń!<br />
Zabezpieczenie kół przed kradzieżą<br />
Do poluzowania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny<br />
jest specjalny adapter.<br />
Rys. 152 Ilustracja: Śruba z zabezpieczeniem<br />
przed kradzieżą i adapter<br />
– Z obręczy koła zdjąć kołpak bądź kołpak ozdobny lub kapturek zakrywający<br />
śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą.<br />
– Adapter AB założyć ząbkowaną stroną do wnętrza uzębienia łba śruby zabezpieczającej<br />
A rys. 152.<br />
– Klucz do kół wsunąć do oporu na adapter AB<br />
.<br />
– Poluzować albo dokręcić śrubę strona 176.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
178<br />
Pomoc w razie awarii<br />
– Po wyjęciu adaptera z powrotem założyć kołpak bądź osadzić kapturek<br />
zakrywający śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą.<br />
– Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment<br />
dokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lekkich<br />
muszą być dokręcone momentem 120 Nm.<br />
Śruby zabezpieczające koła przed kradzieżą (jedna śruba na koło) można odkręcić i<br />
dokręcić tylko przy użyciu dołączonego adaptera.<br />
Dobrze jest zapisać sobie numer adaptera – jest on wybity na czole adaptera lub na<br />
czole gwintowanego trzpienia śruby. Na podstawie tego numeru można – w razie<br />
potrzeby – zamówić zapasowy adapter w specjalistycznej stacji obsługi.<br />
Adapter do kół powinno się zawsze wozić w samochodzie. Należy go przechowywać<br />
w zestawie narzędzi.<br />
Ostrożnie!<br />
Zbyt mocne dokręcenie śruby z zabezpieczeniem przed kradzieżą może spowodować<br />
uszkodzenie śruby lub adaptera.<br />
W stalowych obręczach kół śruba chroniąca przed kradzieżą zawsze musi być<br />
wkręcona w otwór, który się znajduje najbliżej zaworka. W przeciwnym razie nie da<br />
się założyć kołpaka i podczas zakładania go może on zostać uszkodzony.<br />
Informacja<br />
Zestaw śrub zabezpieczających przed kradzieżą można kupić w fachowej stacji<br />
obsługi.<br />
Zestaw do naprawy opon<br />
Informacje ogólne<br />
Zestaw do naprawy opon jest umieszczony w schowku pod wykładziną podłogową<br />
bagażnika.<br />
Zestaw do naprawy opon umożliwia niezawodne naprawienie uszkodzenia opony,<br />
spowodowanego wbiciem ciała obcego lub nacięcia o średnicy do 4 mm. Ciał obcych,<br />
np. śrub i gwoździ nie wolno wyjmować z opony!<br />
Opona jest naprawiana bez zdejmowania koła.<br />
Naprawa wykonana za pomocą tego zestawu w żadnym wypadku nie zastępuje<br />
fachowej naprawy opony, lecz służy wyłącznie do dojechania do najbliższej fachowej<br />
stacji obsługi.<br />
Zestawu do naprawy opon nie wolno używać w następujących przypadkach:<br />
uszkodzenie obręczy koła,<br />
temperatura zewnętrzna poniżej -20 °C (-4°F),<br />
przecięcia lub nacięcia ponad 4 mm,<br />
uszkodzenie bocznej powierzchni opony,<br />
do jazdy z bardzo niskim ciśnieniem w oponach lub na oponach pozbawionych<br />
powietrza,<br />
po upływie minimalnego okresu przydatności (patrz butla).<br />
UWAGA!<br />
Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i<br />
ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym<br />
przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Dzięki temu zabezpieczą<br />
Państwo nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi.<br />
Samochód z uszkodzoną oponą ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego.<br />
W miejscu ustawienia samochodu podłoże powinno być maksymalnie<br />
równe i twarde.<br />
Opona napełniona środkiem uszczelniającym nie ma tych samych właściwości<br />
jezdnych co zwykła opona.<br />
Nie jechać szybciej niż 80 km/h lub 50 mph.<br />
Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego pokonywania<br />
zakrętów.<br />
Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie!<br />
Środek uszczelniający jest szkodliwy dla zdrowia i w razie kontaktu ze skórą<br />
należy go natychmiast usunąć.<br />
Informacja dot. środowiska<br />
Zużyty lub przeterminowany środek uszczelniający należy utylizować zgodnie z<br />
przepisami w zakresie ochrony środowiska.<br />
Informacja<br />
Przestrzegać wydanej przez producenta instrukcji użycia zestawu do naprawy<br />
opon.
Nową butelkę ze środkiem uszczelniającym można zakupić w ofercie Oryginalnych<br />
Akcesoriów Škody.<br />
Opony naprawione za pomocą zestawu niezwłocznie wymienić wzgl. zasięgnąć<br />
informacji o możliwościach naprawy w specjalistycznej stacji obsługi.<br />
Składniki zestawu do naprawy opon<br />
Rys. 153 Składniki zestawu do naprawy opon<br />
Zestaw do naprawy opon zawiera następujące składniki.<br />
A1 Wkrętak do wkładu zaworu<br />
A2 Naklejka z informacją o prędkości „maks. 80 km/h“ lub „maks. 50 mph“<br />
A3 Wężyk do napełniania z korkiem<br />
A4 Sprężarka<br />
A5 Wężyk do napełniania opon<br />
A6 Wskaźnik ciśnienia w oponie<br />
A7 Śruba spustowa powietrza<br />
A8 Przełącznik WŁ. i WYŁ.<br />
A9 Wtyczka do kabla 12 V strona 69<br />
A10 Butelka do napełniania opon środkiem uszczelniającym<br />
A11 Wymienny wkład zaworu<br />
Wkrętak do wkładu zaworu A1 ma na dolnym końcu szczelinę, w którą pasuje wkład<br />
zaworu. Tylko w ten sposób można wykręcić wkład zaworu z zaworu opony i<br />
wkręcić go z powrotem. Dotyczy to także wymiennego wkładu zaworu A11 .<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Przygotowania do użycia zestawu do naprawy opon<br />
Pomoc w razie awarii 179<br />
Przed użyciem zestawu do naprawy opon należy wykonać następujące przygotowania.<br />
– Samochód z uszkodzoną oponą ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego. W<br />
miejscu ustawienia samochodu podłoże powinno być maksymalnie równe i<br />
twarde.<br />
– Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie wymiany koła<br />
pozostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tego np. za barierkami).<br />
– Wyłączyć silnik i włączyć 1. bieg lub – w samochodzie z automatyczną skrzynią<br />
biegów – dźwignię sterującą ustawić w położeniu P.<br />
– Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny.<br />
– Sprawdzić, czy możliwa jest naprawa opony za pomocą zestawu strona 178,<br />
„Informacje ogólne“.<br />
– Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta.<br />
– Wyjąć zestaw do naprawy opon z bagażnika.<br />
– Naklejkę A2 rys. 153 nakleić na tablicę rozdzielczą w polu widzenia kierowcy.<br />
– Nie wyciągać z opony wbitego obcego ciała, na przykład śruby lub gwoździa.<br />
– Odkręcić kapturek zaworu.<br />
– Za pomocą wkrętaka A1 wykręcić wkład zaworu i odłożyć go na czystym<br />
podłożu.<br />
Uszczelnianie i pompowanie opony<br />
Uszczelnianie opony<br />
– Kilka razy mocno potrząsnąć butelką ze środkiem do napełniania opon A10<br />
rys. 153.<br />
– Wężyk do napełniania A3 przykręcić mocno w kierunku ruchu wskazówek<br />
zegara na butelce ze środkiem do napełniania opon A10 . Folia na zamknięciu jest<br />
przebijana automatycznie.<br />
– Zdjąć korek z wężyka do napełniania A3 i otwartą końcówkę założyć do końca<br />
na zawór opony.<br />
– Butelkę A10<br />
trzymać dnem do góry i wprowadzić do opony cały zawarty w niej<br />
środek uszczelniający.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
180<br />
Pomoc w razie awarii<br />
– Zdjąć z zaworu pustą butelkę.<br />
– Wkład zaworu wkręcić wkrętakiem A1 z powrotem do zaworu opony.<br />
Pompowanie opony<br />
– Wężyk A5 strona 179, rys. 153 sprężarki powietrza przykręcić mocno na<br />
zaworze opony.<br />
– Sprawdzić, czy śruba spustowa powietrza A7 jest przykręcona.<br />
– W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów ustawić w<br />
położeniu neutralnym.<br />
– Uruchomić silnik samochodu i nie wyłączać go.<br />
– Podłączyć wtyk A do gniazda 12 V strona 69.<br />
– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. A8 .<br />
– Sprężarka powietrza powinna pracować aż do osiągnięcia ciśnienia 2,0 – 2,5 bar.<br />
Maksymalny czas pracy 8 minut !<br />
– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ.<br />
– Jeżeli nie można osiągnąć ciśnienia powietrza 2,0 – 2,5 bar, odkręcić wężyk A5 z<br />
zaworu opony.<br />
– Przejechać samochodem ok. 10 metrów naprzód lub wstecz, aby umożliwić<br />
rozprowadzenie środka uszczelniającego w oponie.<br />
– Wężyk sprężarki powietrza A5 ponownie przykręcić mocno na zaworze opony i<br />
powtórzyć pompowanie.<br />
– Jeżeli teraz także nie uda się osiągnąć wymaganego ciśnienia w oponie, oznacza<br />
to, że uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Takiej opony nie da się uszczelnić<br />
zestawem awaryjnym .<br />
– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ.<br />
– Odkręcić wężyk A5 z zaworu opony.<br />
Po osiągnięciu ciśnienia opony 2,0 – 2,5 bar można kontynuować jazdę z prędkością<br />
maks. 80 km/h lub 50 mph.<br />
Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie strona 180, „Kontrola po<br />
10 minutach jazdy“<br />
UWAGA!<br />
Podczas pompowania wężyk i sprężarka mogą się mocno nagrzewać -<br />
niebezpieczeństwo oparzenia!<br />
UWAGA! Ciąg dalszy<br />
Gorącego wężyka i sprężarki nie kłaść na palnych materiałach - niebezpieczeństwo<br />
pożaru!<br />
Jeżeli opona nie da się napompować do ciśnienia co najmniej 2,0 bar, oznacza<br />
to, że uszkodzenie jest za duże. Środek uszczelniający nie jest w stanie uszczelnić<br />
opony. Nie wolno kontynuować jazdy. Skorzystać z fachowej pomocy.<br />
Ostrożnie!<br />
Sprężarkę wyłączyć najpóźniej po 8 minutach pracy - niebezpieczeństwo przegrzania!<br />
Przed ponownym włączeniem, poczekać kilka minut, aż sprężarka<br />
ostygnie.<br />
Kontrola po 10 minutach jazdy<br />
Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie!<br />
Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub mniej<br />
– Nie wolno kontynuować jazdy! Opony nie da się dostatecznie uszczelnić<br />
zestawem awaryjnym .<br />
– Należy skorzystać z fachowej pomocy.<br />
Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub więcej<br />
– Napompować oponę do prawidłowego ciśnienia (patrz wewnętrzna<br />
powierzchnia pokrywy wlewu paliwa).<br />
– Kontynuować ostrożnie jazdę do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z<br />
maksymalną prędkością 80 km/h lub 50 mph.<br />
Rozruch awaryjny<br />
Przygotowanie<br />
Jeśli silnik nie daje się uruchomić z powodu rozładowania akumulatora, do uruchomienia<br />
samochodu można użyć akumulatora innego pojazdu. Potrzebne są do tego<br />
pomocnicze przewody rozruchowe.
Oba akumulatory muszą mieć napięcie znamionowe 12 V. Pojemność (w amperogodzinach<br />
– Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza, niż pojemność<br />
akumulatora rozładowanego.<br />
Pomocnicze przewody rozruchowe<br />
Używać tylko przewodów rozruchowych o wystarczająco dużym przekroju i izolowanych<br />
zaciskach. Przestrzegać wskazówek producenta.<br />
Przewód plusowy – przeważnie w kolorze czerwonym.<br />
Przewód minusowy – przeważnie w kolorze czarnym.<br />
UWAGA!<br />
Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele<br />
niższej od 0 °C. Gdy akumulator jest zamarznięty, nie dokonywać rozruchu<br />
awaryjnego – niebezpieczeństwo wybuchu! Po rozmrożeniu akumulatora<br />
istnieje groźba powstania szkód wskutek żrącego działania elektrolitu. Zamarznięty<br />
akumulator wymienić na nowy.<br />
Podczas prac w komorze silnika przestrzegać wskazówek ostrzegawczych<br />
strona 156.<br />
Informacja<br />
Oba samochody nie mogą się stykać, gdyż wtedy już podczas łączenia biegunów<br />
dodatnich mógłby popłynąć prąd.<br />
Rozładowany akumulator powinien być prawidłowo podłączony do instalacji<br />
samochodu.<br />
Wyłączyć telefon samochodowy lub postąpić według instrukcji obsługi telefonu<br />
w zakresie opisującym taki przypadek.<br />
Należy kupić pomocnicze kable rozruchowe w specjalistycznym sklepie z<br />
akumulatorami.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Rozruch silnika<br />
Pomoc w razie awarii 181<br />
Rys. 154 Uruchamianie awaryjne za<br />
pomocą akumulatora innego samochodu:<br />
A – akumulator rozładowany, B – akumulator,<br />
z którego jest czerpany prąd<br />
(innego samochodu)<br />
Pomocnicze przewody rozruchowe należy koniecznie podłączać w podanej kolejności:<br />
Połączenie biegunów dodatnich<br />
– Podłączyć jeden zacisk A1 do dodatniego bieguna rys. 154 rozładowanego<br />
akumulatora A .<br />
– Podłączyć drugi zacisk do bieguna dodatniego A2 akumulatora, z którego się<br />
czerpie prąd AB .<br />
Połączenie bieguna ujemnego i kadłuba silnika<br />
– Podłączyć jeden zacisk do bieguna ujemnego A3 akumulatora, z którego się<br />
czerpie prąd AB .<br />
– Drugi zacisk A4<br />
przymocować do masywnej, sztywno połączonej z kadłubem<br />
silnika części metalowej lub bezpośrednio do kadłuba silnika .<br />
Uruchamianie silnika<br />
– Uruchomić silnik wspomagającego samochodu i zostawić go, by pracował na<br />
biegu jałowym.<br />
– Teraz uruchomić silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem.<br />
– Jeżeli silnik nie uruchomi się od razu, po 10 sekundach przerwać rozruch i<br />
ponowić próbę za pół minuty.<br />
– Przewody odłączyć przy pracującym silniku dokładnie w odwrotnej kolejności do<br />
podłączania.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
182<br />
Pomoc w razie awarii<br />
UWAGA!<br />
Niezaizolowane elementy zacisków przewodów absolutnie nie mogą się<br />
stykać. Poza tym przewód połączony z dodatnim biegunem akumulatora nie<br />
może się stykać z przewodzącymi prąd częściami samochodu – niebezpieczeństwo<br />
zwarcia!<br />
Zacisku pomocniczego przewodu rozruchowego nie wolno podłączać do<br />
ujemnego bieguna rozładowanego akumulatora. Przeskok iskry podczas<br />
rozruchu mógłby wywołać wybuch gazu, wydostającego się z akumulatora.<br />
Końca A4 przewodu nie podłączać do elementów układu paliwowego ani<br />
hamulcowego.<br />
Przewody rozruchowe ułożyć tak, aby nie zostały zaczepione przez<br />
obracające się części w komorze silnika.<br />
Nie nachylać się nad akumulatorem – niebezpieczeństwo poparzenia elektrolitem!<br />
Korki cel akumulatora muszą być dobrze wkręcone.<br />
Nie zbliżać się do akumulatora ze źródłem ognia (otwarty płomień, papieros<br />
itp.) – niebezpieczeństwo wybuchu!<br />
Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim<br />
poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!<br />
Rozruch awaryjny w samochodach z układem „START-STOP“<br />
Rys. 155 Rozruch awaryjny w samochodach<br />
z układem START-STOP<br />
W samochodach z układem „START-STOPP“ minusowy kabel ładowarki nie może<br />
być podłączany bezpośrednio do bieguna ujemnego akumulatora samochodu<br />
bezpośrednio, lecz tylko przez punkt masowy silnika rys. 155.<br />
Holowanie pojazdu<br />
Informacje ogólne<br />
Samochody z ręczną skrzynią biegów można holować za pomocą holu sztywnego<br />
lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią lub tylną osią.<br />
Samochody z automatyczną skrzynią biegów można holować za pomocą holu sztywnego<br />
lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią osią. Gdyby holować go z<br />
uniesionymi tylnymi kołami, nastąpiłoby uszkodzenie automatycznej skrzyni<br />
biegów!<br />
Najlepiej i najbezpieczniej jest się posługiwać holem sztywnym. Tylko wtedy, gdy<br />
nie ma do dyspozycji holu sztywnego, można użyć linki holowniczej.<br />
Używając linki holowniczej, należy przestrzegać poniższych wskazówek:<br />
Kierowca ciągnącego samochodu<br />
– Podczas ruszania szczególnie miękko operować sprzęgłem lub – w przypadku<br />
automatycznej skrzyni biegów – bardzo ostrożnie dodawać gazu.<br />
– W samochodach z ręczną skrzynią biegów przy ruszaniu dodać gazu dopiero po<br />
naprężeniu linki.<br />
Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h.<br />
Kierowca ciągniętego samochodu<br />
– Włączyć zapłon, tak aby kierownica nie była zablokowana i aby można było<br />
używać kierunkowskazów, sygnału dźwiękowego, wycieraczek i spryskiwaczy.<br />
– Wyłączyć bieg lub – w przypadku automatycznej skrzyni biegów – ustawić<br />
dźwignię sterującą w położeniu N.<br />
Pamiętać, że wspomaganie hamulców i wspomaganie kierownicy działają tylko<br />
wtedy, gdy pracuje silnik. Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca trzeba naciskać z<br />
dużo większą siłą, dużo trudniej też obracać kierownicą.<br />
Należy uważać, aby linka była cały czas naprężona.<br />
Ostrożnie!<br />
Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika! W<br />
samochodach z katalizatorem nie spalone paliwo może dostać się do katalizatora i<br />
zapalić się w nim. Może to doprowadzić do uszkodzenia i zniszczenia katalizatora.<br />
Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu<br />
strona 180, „Rozruch awaryjny“.
Jeśli w skrzyni biegów Państwa samochodu nie ma oleju z powodu uszkodzenia,<br />
auto można holować tylko z podniesionymi kołami napędowymi albo na specjalnym<br />
transporterze lub przyczepie.<br />
Jeśli normalne holowanie jest niemożliwe lub gdy odległość holowania jest<br />
większa niż 50 km, samochód należy przewieźć na specjalnym transporterze lub<br />
przyczepie.<br />
Podczas holowania lub zaciągania linka holownicza powinna być elastyczna, co<br />
chroni oba samochody. Dlatego powinno się używać wyłącznie linek z włókna<br />
sztucznego lub podobnie elastycznego materiału.<br />
Uważać, aby jazda odbywała się bez szarpnięć i nadmiernego obciążania<br />
elementów. Podczas manewrów holowniczych na nieutwardzonej nawierzchni<br />
występuje zawsze niebezpieczeństwo, że elementy mocujące zostaną przeciążone<br />
i uszkodzone.<br />
Linkę holowniczą lub hol sztywny zaczepiać tylko do przewidzianych do tego<br />
uch holowniczych strona 183, „Przednie ucho holownicze“ lub strona 184,<br />
„Tylne ucho holownicze“.<br />
Informacja<br />
Do holowania potrzebna jest pewna wprawa. Obaj kierowcy powinni być zaznajomieni<br />
ze specyficznymi zasadami jazdy, obowiązującymi w czasie holowania.<br />
Niedoświadczony kierowca nie powinien ani zaciągać ani być zaciąganym.<br />
Podczas holowania należy przestrzegać odpowiednich krajowych przepisów np.<br />
dotyczących oznaczenia pojazdu holującego i holowanego.<br />
Linka holownicza nie może być skręcona, ponieważ może spowodować<br />
wykręcenie przedniego ucha holowniczego.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Pomoc w razie awarii 183<br />
Przednie ucho holownicze<br />
Ucho holownicze jest umieszczone w pojemniku z narzędziami.<br />
Rys. 156 Przedni zderzak: osłona/wkręcanie ucha holowniczego<br />
– Nacisnąć lewą połówkę osłony w miejscu wskazanym strzałką rys. 156 – z<br />
lewej.<br />
– Ze zderzaka przedniego wyciągnąć osłonę.<br />
– Wkręcić ręcznie ucho holownicze w lewo aż do oporu rys. 156 – z prawej. Do<br />
dokręcenia można użyć np. klucza do kół, ucha drugiego samochodu lub innego<br />
podobnego przedmiotu, który da się włożyć w ucho.<br />
– By po wykręceniu ucha holowniczego ponownie założyć osłonę, założyć ją w<br />
mocowaniach, a następnie wcisnąć prawą część osłony. Osłona musi być dobrze<br />
zaczepiona.<br />
Ostrożnie!<br />
Ucho holownicze musi być zawsze wkręcone do oporu i mocno dokręcone,<br />
ponieważ w przeciwnym wypadku mogłoby zostać wyrwane podczas holowania lub<br />
zaciągania.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
184<br />
Pomoc w razie awarii<br />
Tylne ucho holownicze<br />
Rys. 157 Tylne ucho holownicze<br />
Tylne ucho holownicze znajduje się pod zderzakiem, po prawej stronie rys. 157.
Bezpieczniki i żarówki<br />
Bezpieczniki elektryczne<br />
Wymiana bezpieczników w tablicy rozdzielczej<br />
Wymienić przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości<br />
nominalnej.<br />
Rys. 158 Dolna strona tablicy rozdzielczej:<br />
pokrywa skrzynki bezpieczników<br />
Poszczególne obwody są zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi. Bezpieczniki<br />
znajdują się po lewej stronie tablicy rozdzielczej, schowane za pokrywą.<br />
– Wyłączyć zapłon i odbiorniki elektryczne, które przestały działać.<br />
– Przechylić ostrożnie pokrywę (zgodnie z kierunkiem strzałki) i zdjąć ją<br />
rys. 158.<br />
– Ustalić, który bezpiecznik należy do niedziałającego odbiornika elektrycznego<br />
strona 186, „Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej“.<br />
– Plastikowe szczypce wyjąć z uchwytu w skrzynce bezpieczników, nałożyć na<br />
odpowiedni bezpiecznik i wyjąć go z gniazda.<br />
– Przepalony bezpiecznik można poznać po stopionym pasku metalu. Wymienić<br />
przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości nominalnej.<br />
– Założyć pokrywę bezpieczników na tablicę rozdzielczą w taki sposób, aby<br />
zaczepy wsunęły się w otwory tablicy rozdzielczej, a następnie zatrzasnąć<br />
zaczepy.<br />
Zaleca się trzymanie w samochodzie zestawu zapasowych bezpieczników. Bezpieczniki<br />
zapasowe można nabyć jako Oryginalne Akcesoria Škody w specjalistycznej<br />
stacji obsługi.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Oznaczenia barwne bezpieczników<br />
UWAGA!<br />
Bezpieczniki i żarówki 185<br />
Kolor Maks. natężenie prądu w amperach<br />
jasnobrązowy 5<br />
brązowy 7,5<br />
czerwony 10<br />
niebieski 15<br />
żółty 20<br />
biały 25<br />
zielony 30<br />
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />
przestrzegać ich strona 156, „Prace w komorze silnika“.<br />
Ostrożnie!<br />
Nie „naprawiać“ bezpieczników i nie wymieniać ich na większe – niebezpieczeństwo<br />
pożaru! Oprócz tego mogą wystąpić uszkodzenia innych części układu<br />
elektrycznego.<br />
Jeśli nowy bezpiecznik przepali się ponownie po krótkim czasie, należy jak najszybciej<br />
zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie układu elektrycznego.<br />
Informacja<br />
Te bezpieczniki powinna wymieniać stacja obsługi.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
186<br />
Bezpieczniki i żarówki<br />
Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej<br />
Rys. 159 Orientacyjny widok skrzynki bezpieczników w samochodach z kierownicą po<br />
lewej/prawej stronie.<br />
Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w<br />
określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe<br />
w pewnych modelach samochodów.<br />
Nr Odbiornik<br />
1 Styk S<br />
2 START - STOP<br />
3 Zestaw wskaźników, regulacja zasięgu świateł<br />
4 Sterownik układu ABS<br />
5 Silnik benzynowy: Tempomat<br />
6 Światło cofania (ręczna skrzynia biegów)<br />
7<br />
Zapłon<br />
Sterownik silnika, automatyczna skrzynia biegów<br />
8 Włącznik pedału hamulca, wentylator płynu chłodzącego<br />
9<br />
Obsługa ogrzewania, sterownik klimatyzacji, pomoc w parkowaniu, sterownik<br />
świateł z układem doświetlania zakrętów, wentylator płynu<br />
chłodzącego<br />
10 Wolny<br />
11 Regulacja lusterek<br />
Nr Odbiornik<br />
12 Sterownik wykrywania obecności przyczepy<br />
13 Sterownik automatycznej skrzyni biegów<br />
14<br />
Silnik reflektorów projekcyjnych (soczewkowych) z funkcją świateł<br />
zakrętowych<br />
15 Układ radia z nawigacją PDA<br />
16 Elektrohydrauliczne wspomaganie kierownicy<br />
17<br />
START - STOP - radioodtwarzacz<br />
Światła do jazdy dziennej<br />
18 Ogrzewanie lusterek<br />
19 Styk S<br />
20<br />
Sterownik silnika<br />
Sterownik silnika<br />
przekaźnik pompy paliwa<br />
Sterownik pompy paliwa<br />
21 Światło cofania, reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“<br />
22<br />
Obsługa ogrzewania, sterownik klimatyzacji, układ pomocy w parkowaniu,<br />
telefon, zestaw wskaźników, czujnik kąta wychylenia kierownicy,<br />
układ ESP, sterownik sieci pokładowej, kierownica wielofunkcyjna<br />
23 Oświetlenie wnętrza, schowka i bagażnika, światła pozycyjne<br />
24 Sterownik sieci pokładowej samochodu<br />
25 Ogrzewane siedzenia<br />
26 Wycieraczka tylnej szyby<br />
27 Wolny<br />
28 Silnik benzynowy: Zawór AKF, silnik benzynowy: przepustnica<br />
29 Wtrysk, pompa wody
Nr Odbiornik<br />
30<br />
Pompa paliwa<br />
Zapłon<br />
Tempomat, obsługa przekaźnika czujnika PTC<br />
31 Sonda lambda<br />
32 Pompa wysokociśnieniowa, zawór ciśnieniowy<br />
33 Sterownik silnika<br />
34<br />
Sterownik silnika<br />
Pompa podciśnieniowa<br />
35 Zasilanie elektryczne zamka wyłącznika zapłonu<br />
36 Światła drogowe<br />
37 Tylne światło przeciwmgłowe<br />
38 Reflektory przeciwmgłowe<br />
39 Dmuchawa<br />
40 Ogrzewane spryskiwacze przedniej szyby, spryskiwacze szyb<br />
41 Wolny<br />
42 Ogrzewanie szyby tylnej<br />
43 Sygnał dźwiękowy<br />
44 Przednie wycieraczki<br />
45 Sterownik sieci pokładowej odpowiedzialny za układ komfortowy<br />
46 Autoalarm<br />
47 Zapalniczka, gniazdko w bagażniku a)<br />
48 ABS, START-STOP - transformator DC/DC ESP<br />
49 Kierunkowskazy, światła hamowania<br />
50<br />
51<br />
START-STOP - transformator DC/DC Infotainment<br />
Radio<br />
Elektryczne podnośniki szyb (w drzwiach przednich i tylnych) – lewa<br />
strona samochodu<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Nr Odbiornik<br />
52<br />
53<br />
54<br />
Bezpieczniki i żarówki 187<br />
Elektryczne podnośnik szyb (w drzwiach przednich i tylnych) – prawa<br />
strona samochodu<br />
Światła postojowe – lewa strona samochodu<br />
Elektryczny dach przesuwno-uchylny<br />
START-STOP - zestaw wskaźników<br />
Autoalarm<br />
55 Sterownik automatycznej skrzyni biegów DSG<br />
56<br />
Układ zmywania reflektorów<br />
Światła postojowe – prawa strona samochodu<br />
57 światło mijania lewe, regulacja zasięgu świateł<br />
58 Światło mijania prawe<br />
a) Przyłączony odbiornik elektryczny może spowodować rozładowanie akumulatora przy<br />
wyłączonym silniku.<br />
Wymiana bezpieczników przy akumulatorze (ręczna skrzynia<br />
biegów, automatyczna skrzynia biegów DSG)<br />
Rys. 160 Akumulator: pokrywa skrzynki bezpieczników<br />
– Nacisnąć jednocześnie zaczepy pokrywy bezpieczników w kierunku strzałki A<br />
rys. 160 i wysunąć pokrywę w kierunku strzałki AB .<br />
– Za pomocą płaskiego śrubokręta odryglować uchwyty w otworach AC i podnieść<br />
pokrywę w kierunku strzałki AD<br />
.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
188<br />
Bezpieczniki i żarówki<br />
– Ustalić, który bezpiecznik należy do niedziałającego odbiornika elektrycznego.<br />
– Przepalony bezpiecznik można poznać po stopionym pasku metalu. Wymienić<br />
przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości nominalnej.<br />
UWAGA!<br />
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />
przestrzegać ich strona 156, „Prace w komorze silnika“.<br />
Ostrożnie!<br />
Nie „naprawiać“ bezpieczników i nie wymieniać ich na większe – niebezpieczeństwo<br />
pożaru! Oprócz tego mogą wystąpić uszkodzenia innych części układu<br />
elektrycznego.<br />
Jeśli nowy bezpiecznik przepali się ponownie po krótkim czasie, należy jak najszybciej<br />
zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie układu elektrycznego.<br />
Informacja<br />
Te bezpieczniki powinna wymieniać stacja obsługi.<br />
Rozkład bezpieczników w akumulatorze (ręczna skrzynia biegów,<br />
automatyczna skrzynia biegów DSG)<br />
Rys. 161 Schematyczny wygląd skrzynki<br />
bezpieczników przy akumulatorze<br />
Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w<br />
określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe<br />
w pewnych modelach samochodów.<br />
Nr Odbiornik<br />
1 Alternator<br />
2 Wolny<br />
3 Wnętrze samochodu<br />
4 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe<br />
5 Wnętrze samochodu<br />
6 Świece żarowe, wentylator płynu chłodzącego<br />
7 Elektrohydrauliczne wspomaganie kierownicy<br />
8 ABS lub ASR lub ESP<br />
9 Wentylator chłodnicy<br />
10 Wolny<br />
11 ABS lub ASR lub ESP<br />
12 Sterownik centralny<br />
13 Automatyczna skrzynia biegów<br />
elektryczne ogrzewanie dodatkowe<br />
Ostrożnie!<br />
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek w „Wymiana bezpieczników<br />
przy akumulatorze (ręczna skrzynia biegów, automatyczna skrzynia biegów DSG)“<br />
na stronie 187.<br />
Informacja<br />
Wymianę bezpieczników 1–7 należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
Wymiana bezpieczników przy akumulatorze (automatyczna<br />
skrzynia biegów)<br />
Rys. 162 Akumulator: odchylanie pokrywy bieguna dodatniego akumulatora/pokrywy bezpieczników<br />
– Odchylić pokrywę bieguna dodatniego (+) rys. 162.<br />
– Nacisnąć blokady pokryw bezpieczników A rys. 162 z prawej i odchylić<br />
pokrywy.<br />
– Nacisnąć jednocześnie zaczepy pokrywy bezpieczników AB i wysunąć pokrywę<br />
w kierunku strzałki.<br />
– Ustalić, który bezpiecznik należy do niedziałającego odbiornika elektrycznego<br />
strona 188, „Rozkład bezpieczników w akumulatorze (ręczna skrzynia<br />
biegów, automatyczna skrzynia biegów DSG)“.<br />
– Przepalony bezpiecznik można poznać po stopionym pasku metalu. Wymienić<br />
przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości nominalnej.<br />
UWAGA!<br />
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />
przestrzegać ich strona 156, „Prace w komorze silnika“.<br />
Ostrożnie!<br />
Nie „naprawiać“ bezpieczników i nie wymieniać ich na większe – niebezpieczeństwo<br />
pożaru! Oprócz tego mogą wystąpić uszkodzenia innych części układu<br />
elektrycznego.<br />
Jeśli nowy bezpiecznik przepali się ponownie po krótkim czasie, należy jak najszybciej<br />
zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie układu elektrycznego.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Bezpieczniki i żarówki 189<br />
Informacja<br />
Te bezpieczniki powinna wymieniać stacja obsługi.<br />
Niektóre samochody są wyposażone tylko w pokrywę AB rys. 162 z prawej.<br />
Rozkład bezpieczników w akumulatorze (automatyczna skrzynia<br />
biegów)<br />
Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w<br />
określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe<br />
w pewnych modelach samochodów.<br />
Nr Odbiornik<br />
1 Alternator<br />
2 Wnętrze samochodu<br />
3 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe<br />
4 ESP<br />
5 Elektrohydrauliczne wspomaganie kierownicy<br />
6 Świece żarowe<br />
7 ESP<br />
8 Wentylator chłodnicy<br />
9 Klimatyzacja<br />
Rys. 163 Schematyczny wygląd skrzynki<br />
bezpieczników przy akumulatorze<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
190<br />
Bezpieczniki i żarówki<br />
Nr Odbiornik<br />
10 ABS<br />
11 Sterownik centralny<br />
12 Automatyczna skrzynia biegów<br />
elektryczne ogrzewanie dodatkowe<br />
Ostrożnie!<br />
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek w „Wymiana bezpieczników<br />
przy akumulatorze (automatyczna skrzynia biegów)“.<br />
Żarówki<br />
Wymiana żarówek<br />
Przed wymianą żarówki trzeba wyłączyć odpowiednią lampę.<br />
Bańki żarówki nie wolno dotykać gołymi palcami – nawet najmniejsze zabrudzenie<br />
zmniejsza trwałość żarówki. Trzeba się posłużyć czystą szmatką, serwetką lub<br />
czymś podobnym.<br />
Uszkodzoną żarówkę wolno wymienić tylko na dokładnie taką samą. Typ żarówki<br />
jest podany na jej cokole lub na bańce.<br />
Wymiana niektórych żarówek nie może być wykonana samodzielnie, lecz powinien<br />
to zrobić fachowiec. Żeby wymienić te żarówki, trzeba wpierw wymontować inne<br />
części samochodu. Dotyczy to szczególnie żarówek, do których dostęp możliwy jest<br />
tylko z komory silnika.<br />
Dlatego wymianę żarówki najlepiej jest zlecić fachowej stacji obsługi lub w sytuacji<br />
awaryjnej skorzystać z innej fachowej pomocy.<br />
Prosimy pamiętać, że komora silnika jest miejscem niebezpiecznym strona 156,<br />
„Prace w komorze silnika“.<br />
Zaleca się trzymanie w samochodzie zestawu zapasowych żarówek. Żarówki<br />
zapasowe można nabyć jako Oryginalne Akcesoria Škody w specjalistycznej stacji<br />
obsługi.<br />
Schowek na zapasowe żarówki znajduje się w skrzynce w kole zapasowym.<br />
Samochody wyposażone w światła do jazdy dziennej LED<br />
W samochodach wyposażonych w światła do jazdy dziennej LED wymiana jest<br />
wykonywana w specjalistycznej stacji obsługi.<br />
Przegląd żarówek<br />
Reflektor Reflektor halogenowy Reflektory projekcyjne<br />
(soczewkowe)<br />
Światła mijania H4 LL H7 LL<br />
Światła drogowe H4 LL H7 LL<br />
Światła pozycyjne W5W LL/W5W BL LL<br />
Kierunkowskazy PY21W<br />
Reflektory przeciwmgłowe H8/HB4 a)<br />
Światła do jazdy dziennej P21W, LED b)<br />
a) Dotyczy modelu Scout.<br />
b) Dotyczy samochodów Scout wyposażonych w oddzielne światła do jazdy dziennej.<br />
Zespolona lampa tylna Żarówka<br />
Światło cofania P21W<br />
Kierunkowskazy PY21W<br />
Światła hamowania P21W<br />
Reflektory przeciwmgłowe P21W<br />
Światła pozycyjne 2x W5W<br />
Pozostałe Żarówka<br />
Kierunkowskaz boczny WY5W<br />
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej C5W/T4W (5W)<br />
3. Światło hamowania LED<br />
Przednia/tylna lampka oświetlenia wnętrza C10W
Pozostałe Żarówka<br />
Lampki do czytania W5W<br />
Lampka oświetlenia bagażnika W5W<br />
Lampka w schowku W5W<br />
UWAGA!<br />
W żarówkach H7 LL i H4 LL panuje ciśnienie i podczas wymiany mogą one<br />
pęknąć – ryzyko obrażeń!<br />
Przy wymianie zaleca się noszenie rękawic i okularów ochronnych.<br />
Informacja<br />
W niniejszej instrukcji obsługi opisana jest tylko wymiana tych żarówek, których<br />
wymontowanie nie jest związane z poważniejszymi komplikacjami. Wymianę<br />
pozostałych żarówek należy zlecać fachowej stacji obsługi.<br />
Reflektory przednie<br />
Rys. 164 Lokalizacja żarówek: reflektory halogenowe/projekcyjne (soczewkowe)<br />
Rozmieszczenie żarówek w reflektorze halogenowym rys. 164 z lewej i w reflektorze<br />
projekcyjnym (soczewkowym) rys. 164 z prawej.<br />
A – światło mijania, drogowe i postojowe<br />
AB – kierunkowskaz przedni<br />
A1 – światło mijania<br />
A2 – światło drogowe i postojowe<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
A3<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
– kierunkowskaz przedni<br />
UWAGA!<br />
Bezpieczniki i żarówki 191<br />
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />
przestrzegać ich strona 156, „Prace w komorze silnika“.<br />
Światła mijania i drogowe (reflektory halogenowe)<br />
Rys. 165 Wymontowanie żarówki<br />
światła mijania i drogowego<br />
– Zdjąć pokrywę ochronną A<br />
rys. 164.<br />
– Odłączyć wtyk od żarówki, odblokować pałąk sprężynowy i wyciągnąć żarówkę<br />
do tyłu rys. 165.<br />
– Wymienić żarówkę H4 LL, założyć do otworu reflektora (wypustkami do<br />
otworów), zablokować pałąkiem, podłączyć wtyk i założyć pokrywę ochronną.<br />
– Po wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawienia<br />
świateł.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
192<br />
Bezpieczniki i żarówki<br />
Światła mijania (reflektory projekcyjne (soczewkowe))<br />
– Zdjąć pokrywę ochronną A1 strona 191, rys. 164 z prawej.<br />
– Wtyczkę z żarówką obrócić do oporu w lewo i wyciągnąć rys. 166.<br />
– Wymienić żarówkę H7 LL, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w<br />
prawo.<br />
– Założyć pokrywę ochronną.<br />
Rys. 166 Wymontowanie żarówki<br />
światła mijania<br />
– Po wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawienia<br />
świateł.<br />
Światła drogowe (reflektory projekcyjne (soczewkowe))<br />
Rys. 167 Wymontowanie żarówki<br />
światła drogowego<br />
– Zdjąć pokrywę ochronną A2 strona 191, rys. 164 z prawej.<br />
– Wtyczkę z żarówką obrócić do oporu w lewo i wyciągnąć rys. 167.<br />
– Wymienić żarówkę H7, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w<br />
prawo.<br />
– Założyć pokrywę ochronną.<br />
– Po wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawienia<br />
świateł.<br />
Kierunkowskazy przednie<br />
– Oprawę AB strona 191, rys. 164 lub oprawę A3 obrócić w lewo i wyciągnąć ją<br />
wraz żarówką kierunkowskazu.<br />
– Wymienić uszkodzoną żarówkę.<br />
– Oprawkę z nową żarówką wcisnąć w reflektor. Oprawkę z żarówką zabezpieczyć,<br />
obracając ją w prawo, tak aby zaskoczyła.<br />
Przednie światło pozycyjne<br />
– Zdjąć pokrywę ochronną A lub A2<br />
strona 191, rys. 164.<br />
– Chwycić uchwyt żarówki i wyciągnąć go z reflektora.<br />
– Wymienić żarówkę i zamontować uchwyt ponownie w reflektorze.<br />
Światła do jazdy dziennej i reflektory przeciwmgłowe<br />
Rys. 168 Przedni zderzak: kratka ochronna/wymontowanie reflektora przeciwmgłowego<br />
– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />
– Chwycić kratkę w miejscu oznaczonym strzałką rys. 168 z lewej i wyjąć ją.
– Wsunąć rękę w otwór, w którym znajdowała się kratka i wcisnąć tuleję<br />
sprężynową strona 192, rys. 168 z prawej.<br />
– Wyciągnąć reflektor przeciwmgłowy.<br />
– Wtyk A z żarówką światła do jazdy dziennej wzgl. wtyk AB z żarówką reflektora<br />
przeciwmgłowego obrócić do oporu w lewo i wyciągnąć.<br />
– Wymienić żarówkę, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w<br />
prawo.<br />
– W celu zamontowania, najpierw przystawić reflektor z blokadą do boku, oddalonego<br />
dalej od tablicy rejestracyjnej.<br />
– Wcisnąć reflektor po stronie odwróconej do oznaczenia.<br />
– Chwycić kratkę najpierw po stronie odwróconej do oznaczenia.<br />
– Nacisnąć kratkę ochronną po stronie odwróconej oznaczeniem.<br />
Osłona reflektorów przeciwmgłowych <strong>Roomster</strong> Scout<br />
Zdejmowanie osłony – <strong>Roomster</strong> Scout<br />
– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />
Rys. 169 Przedni zderzak: <strong>Roomster</strong><br />
Scout<br />
– W otwór nad reflektorem przeciwmgłowym rys. 169 wsunąć haczyk z<br />
zestawu narzędzi i wyciągnąć osłonę.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Reflektory przeciwmgłowe – model <strong>Roomster</strong> Scout<br />
Rys. 170 Przedni zderzak: reflektory przeciwmgłowe/wymiana żarówek<br />
Wymontowanie reflektora przeciwmgłowego<br />
Bezpieczniki i żarówki 193<br />
– Za pomocą śrubokrętu będącego na stanie w zestawie narzędzi 12) wykręcić<br />
śruby rys. 170 - z lewej.<br />
– Wyciągnąć reflektor przeciwmgłowy.<br />
Wymiana żarówki i zamontowanie reflektora przeciwmgłowego<br />
– Wcisnąć zabezpieczenie A1 rys. 170 wtyku A i wyciągnąć wtyk z oprawy AB .<br />
– Obrócić oprawę AB z żarówką w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć żarówkę.<br />
– Wymienić żarówkę, oprawę z nową żarówką włożyć w obudowę i obrócić w<br />
prawo do oporu.<br />
– Podłączyć wtyk A do oprawy AB<br />
.<br />
– Przykręcić ponownie śruby i założyć osłonę. Osłona musi być dobrze zaczepiona.<br />
12) Dotyczy modelu <strong>Roomster</strong> Scout.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
194<br />
Bezpieczniki i żarówki<br />
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej<br />
– Otworzyć pokrywę bagażnika i odkręcić klosz lampki rys. 171.<br />
– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i włożyć nową.<br />
– Założyć klosz lampki i docisnąć go do oporu, zwracając uwagę na prawidłowe<br />
ułożenie uszczelki.<br />
– Z wyczuciem dokręcić klosz.<br />
Zespolona lampa tylna<br />
Rys. 172 Wymontowanie zespolonej lampy tylnej/rozłączanie złącza<br />
– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />
– Odkręcić lampę rys. 172 – z lewej.<br />
– Chwycić lampę na górze i na dole, a następnie ściągnąć ją popychając do tyłu.<br />
– Rozłączyć złącze przewodów rys. 172 z prawej.<br />
Rys. 171 Wymontowanie lampki oświetlenia<br />
tablicy rejestracyjnej<br />
Ostrożnie!<br />
Podczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszkodzić<br />
lakieru samochodu i lampy tylnej.<br />
Wymiana żarówek w zespolonej lampie tylnej<br />
Rys. 173 Wymontowanie żarówek/Lokalizacja żarówek<br />
– W celu uzyskania dostępu do żarówek, odkręcić część środkową lampy i zwolnić<br />
zatrzask rys. 173 — z lewej.<br />
– Wymienić uszkodzoną żarówkę.<br />
– W celu wymiany światła postojowego, obrócić oprawkę żarówki A5 do oporu w<br />
lewo (w kierunku strzałki na obudowie) i wyjąć ją z obudowy rys. 173.<br />
– Wymienić żarówkę, włożyć ponownie wtyczkę w obudowę i obrócić ją w prawo<br />
do oporu (przeciwnie do ruchu wskazówek na obudowie)<br />
– Przykręcić ponownie część środkową lampy do obudowy .<br />
– Ponownie podłączyć złącze i założyć lampę w pierwotnym położeniu.<br />
– Przykręcić lampę rys. 172 (z lewej).<br />
Położenie żarówek w zespolonej lampie tylnej rys. 173 z prawej.<br />
A1<br />
– światło hamowania<br />
A2 – kierunkowskaz<br />
A3 – światło cofania<br />
A4 – tylne światło przeciwmgłowe<br />
A5<br />
– światło pozycyjne
<strong>Praktik</strong><br />
<strong>Praktik</strong><br />
Oświetlenie wnętrza samochodu z tyłu<br />
Włączanie oświetlenia wnętrza<br />
– Ustawić klosz w położenie .<br />
Wyłączanie oświetlenia wnętrza<br />
– Ustawić klosz w położenie O.<br />
Sterowanie włącznikami drzwiowymi<br />
– Ustawić klosz w położenie środkowe .<br />
Informacja<br />
Wymianę żarówki najlepiej zlecić fachowej stacji obsługi.<br />
Ucha do mocowania bagażu<br />
Rys. 174 Przestrzeń ładunkowa: Ucha do<br />
mocowania bagażu<br />
Po bokach przestrzeni ładunkowej są ucha do mocowania bagażu rys. 174.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
UWAGA!<br />
<strong>Praktik</strong> 195<br />
Ładunek musi być tak zamocowany, by się nie mógł przemieszczać w czasie<br />
jazdy ani podczas hamowania.<br />
Przesuwną ścianka grodziowa za fotelami przednimi<br />
Rys. 175 Przesuwana ścianka grodziowa<br />
W celu poprawy komfortu jazdy kierowcy i pasażera przesuwną ściankę grodziową<br />
za fotelami przednimi można przesunąć o maks 100 mm (dotyczy tylko niektórych<br />
krajów).<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
196<br />
<strong>Praktik</strong><br />
Zamocowanie wykładziny podłogi<br />
Rys. 176 Przymocowanie podłogi haczykiem z tworzywa sztucznego/Przymocowanie podłogi<br />
haczykiem z tworzywa sztucznego<br />
Podłogę, np. w celu uzyskania dostępu do koła zapasowego, można umocować na<br />
haku do półki pod szybą tylną.<br />
– Następnie unieść podłogę za pętlę rys. 176 i zaczepić ją haczykiem (umieszczonym<br />
pod podłogą) za rynienkę otworu ładunkowego rys. 176 z prawej.<br />
Regulacja położenia ściany grodziowej<br />
Rys. 177 Górny element ustalający ściany grodziowej/Dolny element ustalający ściany grodziowej<br />
Dotyczy tylko niektórych krajów.<br />
– Podnieść element podłogi za ścianą grodziową.<br />
– Z każdej ze stron wykręcić śrubę w części górnej nadwozia rys. 177 — z lewej,<br />
i jedną śrubę w części dolnej nadwozia rys. 177 — z prawej.<br />
– Ściankę grodziową przesunąć w wybrane położenie. Zwrócić uwagę, aby po<br />
ustawieniu położenia ściany grodziowej po obu stronach nadwozia na górze i na<br />
dole odstęp lub liczba otworów regulacyjnych była taka sama.<br />
– Z każdej ze stron przykręcić śrubę w części górnej nadwozia i jedną śrubę w<br />
części dolnej nadwozia.<br />
– W miarę możliwości kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment<br />
dokręcenia śrub. Moment dokręcenia powinien wynosić 20 Nm.<br />
– Zmienić położenie osłony elementu podłogi za ścianą grodziową, tak aby odpowiadała<br />
nowej pozycji ściany grodziowej.<br />
– Opuścić podniesiony element podłogi.<br />
Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika<br />
Rys. 178 Awaryjne otwieranie pokrywy<br />
bagażnika<br />
Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć<br />
w następujący sposób:<br />
– Chwycić i pociągnąć za linkę.<br />
– Nacisnąć pokrywę bagażnika w celu jej otwarcia.<br />
– Cofnąć linkę w w położenie wyjściowe.
Dane techniczne<br />
Dane techniczne<br />
Informacje ogólne<br />
Informacje w dokumentach urzędowych mają pierwszeństwo przed informacjami<br />
opublikowanymi w tej instrukcji obsługi. Informację o silniku, w jaki wyposażony jest<br />
Twój samochód, uzyskasz w dokumentach urzędowych lub w najbliższej fachowej<br />
stacji obsługi.<br />
Stosowane skróty<br />
Osiągi<br />
Skrót Znaczenie<br />
kW Kilowatt, jednostka mocy silnika<br />
obr./min. Obroty silnika na minutę<br />
Nm Newtonmetr, jednostka momentu obrotowego silnika<br />
g/km Ilość tlenku węgla w gramach na przejechany kilometr<br />
TSI<br />
TDI CR<br />
Silnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpośredniego<br />
wtrysku paliwa<br />
Silnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem wtrysku<br />
Common Rail<br />
M5 5-biegowa ręczna skrzynia biegów<br />
DQ7 Automatyczna 7 biegowa skrzynia biegów DSG<br />
N1<br />
Pojazdy tej kategorii są skonstruowane i produkowane do<br />
transportu towarów o maksymalnym ciężarze 3,5 tony.<br />
DPF Filtr cząstek stałych<br />
Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącego<br />
wpływać na zmniejszenie osiągów, np. klimatyzacja.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Ciężar<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Dane techniczne 197<br />
Podany ciężar własny stanowi wyłącznie wartość orientacyjną. Dotyczy samochodu<br />
z wyposażeniem podstawowym, bez wyposażenia specjalnego i akcesoriów.<br />
Ciężar własny uwzględnia również kierowcę ważącego 75 kg i zbiornik paliwa<br />
napełniony w 90 %.<br />
Na podstawie różnicy między dopuszczalną masa całkowitą pojazdu a ciężarem<br />
własnym można określić przybliżony ciężar ładunku.<br />
W ciężarze użytkowym koniecznie uwzględnić:<br />
pasażerów,<br />
wszystkie bagaże i inne obciążenia,<br />
ładunki przewożone na dachu, bagażnik dachowy<br />
odpowiednie obciążenie zaczepu, jeżeli jest używany (maks. 50 kg).<br />
Na tabliczce znamionowej są podane następujące informacje rys. 179:<br />
A1<br />
A2<br />
A3<br />
A4<br />
Rys. 179 Tabliczka znamionowa<br />
Dopuszczalna masa całkowita<br />
Dopuszczalna masa całkowita samochodu i przyczepy, jeżeli przyczepa jest<br />
używana<br />
Maksymalny dopuszczalny nacisk na oś przednią<br />
Maksymalny dopuszczalny nacisk na oś tylną<br />
Tabliczka znamionowa znajduje się u dołu kolumny między przednimi a tylnymi<br />
drzwiami po stronie pasażera.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
198<br />
Dane techniczne<br />
UWAGA!<br />
Nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy całkowitej samochodu - grozi to<br />
wypadkiem i uszkodzeniami samochodu.<br />
Informacje identyfikacyjne<br />
Tabliczka identyfikacyjna samochodu<br />
Tabliczka identyfikacyjna rys. 180 znajduje się na podłodze bagażnika a także<br />
jest wklejona do Książki obsługi.<br />
Zawiera ona następujące dane samochodu:<br />
A1 Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia)<br />
A2 Typ samochodu,<br />
A3 Oznaczenie skrzyni biegów, numer lakieru, numer koloru wyposażenia<br />
wnętrza, moc silnika, oznaczenie silnika<br />
A4 Częściowy opis samochodu<br />
A5<br />
7GG, 7MB, 7MG – samochody wyposażone w filtr cząstek stałych strona 137<br />
Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia)<br />
Numer identyfikacyjny samochodu (numer VIN, numer nadwozia) jest wybity w<br />
komorze silnika, na prawej kopule amortyzatora. Numer ten znajduje się również na<br />
tabliczce pod przednią szybą, w lewym dolnym rogu (razem z kodem VIN).<br />
Numer silnika<br />
Numer silnika jest nabity na kadłubie silnika.<br />
Rys. 180 Tabliczka identyfikacyjna<br />
samochodu<br />
Naklejka na pokrywie wlewu paliwa<br />
Naklejka ta znajduje się na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa. Zawierają<br />
one następujące dane samochodu:<br />
właściwy rodzaj paliwa;<br />
rozmiar opon;<br />
ciśnienie powietrza w kołach.<br />
Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE i<br />
dyrektywami UE<br />
W zależności od zawartości wyposażenia dodatkowego, sposobu jazdy, sytuacji<br />
panującej na drodze, warunków atmosferycznych i stanu technicznego samochodu,<br />
w czasie eksploatacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa, odbiegające od<br />
podanych danych.<br />
Ruch miejski<br />
Pomiar zużycia paliwa w ruchu miejskim zaczyna się wraz z uruchomieniem<br />
zimnego silnika. Następnie będzie symulowany normalny ruch miejski.<br />
Ruch pozamiejski<br />
Przy pomiarze zużycia w ruchu pozamiejskim, samochód, tak jak w czasie normalnej<br />
eksploatacji, będzie przyspieszał i zwalniał wiele razy na wszystkich biegach. Prędkość<br />
jazdy zmienia się w zakresie od 0 do 120 km/h.<br />
Ruch mieszany<br />
Wartość zużycia paliwa w ruchu mieszanym składa się w 37 % z wartości w ruchu<br />
miejskim i w 63 % z wartości w ruchu pozamiejskim.
Wymiary<br />
Wymiary (w mm)<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
ROOMSTER PRAKTIK SCOUT<br />
Długość 4214 4213 4240<br />
Szerokość 1684 1684 1695<br />
Szerokość z doliczeniem lusterek zewnętrznych 1867 1867 1867<br />
Wysokość 1607 1607 1650<br />
Wysokość w prześwicie 140 140 141<br />
Rozstaw osi 2608 2608 2620<br />
Rozstaw kół przód/tył<br />
a) Dotyczy samochodów wyposażonych fabrycznie w koła 15".<br />
1436/1500<br />
(1420/1484) a)<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
1436/1500<br />
(1420/1484) a)<br />
Dane techniczne 199<br />
1427/1494<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
200<br />
Dane techniczne<br />
Specyfikacja oleju silnikowego<br />
Rodzaj oleju dobiera się dokładnie według specyfikacji.<br />
Fabrycznie silnik jest napełniony olejem wysokiej jakości, którego można używać<br />
cały rok – wyłączając ekstremalne strefy klimatyczne.<br />
Podczas dolewania można mieszać oleje różnego rodzaju. Nie dotyczy to<br />
samochodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1).<br />
Oleje silnikowe są oczywiście wciąż ulepszane. Dlatego dane zawarte w niniejszej<br />
instrukcji obsługi są danymi na dzień zamknięcia redakcji.<br />
Specjalistyczne stacje obsługi są na bieżąco informowane przez fabrykę Škoda Auto<br />
o aktualnych zmianach. Wymianę oleju najlepiej zlecić specjalistycznej stacji<br />
obsługi.<br />
Niżej wymienione specyfikacje (normy VW) muszą być podane na pojemniku z<br />
olejem – osobno lub wraz z innymi specyfikacjami.<br />
Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze zmiennymi okresami<br />
międzyobsługowymi (QG1)<br />
Silniki benzynowe Specyfikacja Zawartość a)<br />
1,2 l/51 kW – EU5/EU2 DDK VW 503 00, VW 504 00 2,8<br />
1,2 l/63 kW TSI - EU5 VW 504 00 3,6<br />
1,2 l/77 kW TSI - EU5 VW 504 00 3,6<br />
1,4 l/63 kW – EU5 VW 503 00, VW 504 00 3,2<br />
a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo.<br />
Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 158, „Sprawdzanie poziomu<br />
oleju silnikowego“.<br />
Silniki wysokoprężne Specyfikacja Zawartość a)<br />
1,2 l/55 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 4,3<br />
1,6 l/66 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />
1,6 l/77 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />
Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze stałymi okresami obsługi (QG2)<br />
Silniki benzynowe Specyfikacja Zawartość a)<br />
1,2 l/51 kW – EU5/EU2 DDK VW 501 01, VW 502 00 2,8<br />
1,2 l/63 kW TSI - EU5 VW 502 00 3,6<br />
1,2 l/77 kW TSI - EU5 VW 502 00 3,6<br />
1,4 l/63 kW – EU5 VW 501 01, VW 502 00 3,2<br />
1,6 l/77 kW – EU5/EU2 DDK VW 501 01, VW 502 00 3,6<br />
a)<br />
Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo.<br />
Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 158, „Sprawdzanie poziomu<br />
oleju silnikowego“.<br />
Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgodnego<br />
z normą ACEA A2 wzgl. ACEA A3.<br />
Silniki wysokoprężne Specyfikacja Zawartość a)<br />
1,2 l/55 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 4,3<br />
1,6 l/66 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />
1,6 l/77 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />
Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgodnego<br />
z normą ACEA B3 wzgl. ACEA B4.<br />
Ostrożnie!<br />
Do samochodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1) wolno stosować tylko wyżej<br />
wymienione oleje. Aby zachować właściwości oleju, zalecamy, by do napełniania<br />
używać tylko oleju tej samej specyfikacji. W razie wyjątku można jeden raz dolać<br />
maksymalnie 0,5 l oleju silnikowego specyfikacji VW 502 00 (tylko silniki benzynowe)<br />
lub specyfikacji VW 505 01 (tylko silniki wysokoprężne). Innych rodzajów oleju<br />
nie wolno stosować – grozi uszkodzeniem silnika!<br />
Informacja<br />
Przed długą jazdą zalecamy Państwu, by zakupić olej silnikowy o specyfikacji<br />
odpowiedniej do samochodu i zabrać go z sobą w podróż. Dzięki temu zawsze do<br />
dyspozycji będzie właściwy olej silnikowy na dolewki.<br />
Najlepiej stosować oleje z oferty oryginalnych części zamiennych Škody.
Dalsze informacje – patrz Książka obsługi.<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Dane techniczne 201<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
202<br />
Dane techniczne<br />
Silnik 1,2 l/51 kW – EU5/EU2 DDK<br />
Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />
51/5400 112/3000 3/1198<br />
Osiągi ROOMSTER PRAKTIK<br />
Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 159<br />
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 15,9<br />
Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />
W cyklu miejskim 8,2<br />
W cyklu pozamiejskim 5,0<br />
W cyklu mieszanym 6,2<br />
Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 143<br />
Masy (w kg)<br />
Dopuszczalna masa całkowita 1655/1760 a)<br />
Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1200/1215 a)<br />
Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana/niehamowana<br />
a) Samochody kategorii N1.<br />
b)<br />
Dotyczy samochodów wyposażonych fabrycznie w koła 15".<br />
c)<br />
Wzniesienia do 12 %<br />
d) Wzniesienia do 8 %<br />
(700/450) c)<br />
(900/450) d)<br />
1645/1745 b)<br />
1170/1180 b)
Silnik 1,2 l/63 kW TSI - EU5<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Dane techniczne 203<br />
Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />
63/4800 160/1500 - 3500 4/1197<br />
Osiągi ROOMSTER PRAKTIK<br />
Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 172<br />
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 12,6<br />
Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />
W cyklu miejskim 7,1 (6,6) a)<br />
W cyklu pozamiejskim 4,9 (4,6) a)<br />
W cyklu mieszanym 5,7 (5,3) a)<br />
Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 134 (124) a)<br />
Masy (w kg)<br />
Dopuszczalna masa całkowita 1676/1782 b)<br />
Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1221/1237 b)<br />
Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana/niehamowana<br />
a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem Green tec.<br />
b) Samochody kategorii N1.<br />
c) Dotyczy samochodów wyposażonych fabrycznie w koła 15".<br />
d) Wzniesienia do 12 %<br />
e) Wzniesienia do 8 %<br />
(1000/450) d)<br />
(1200/450) e)<br />
1666/1766 c)<br />
1191/1201 c)<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
204<br />
Dane techniczne<br />
Silnik 1,2 l/77 kW TSI - EU5<br />
Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />
77/5000 175/1500 - 4100 4/1197<br />
Osiągi M5 DQ7<br />
Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 184 184<br />
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,9 11,0<br />
W cyklu miejskim 7,1 (6,6) a)<br />
W cyklu pozamiejskim 4,9 (4,6) a) 4,8<br />
W cyklu mieszanym 5,7 (5,3) a) 5,7<br />
Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 134 (124) a) 134<br />
Masy (w kg)<br />
Dopuszczalna masa całkowita 1692/1782 b)<br />
Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1237 1271<br />
Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana/niehamowana<br />
a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem Green tec.<br />
b)<br />
Samochody kategorii N1.<br />
c)<br />
Wzniesienia do 12 %<br />
d)<br />
Wzniesienia do 8 %<br />
(1100/450) c)<br />
(1200/450) d)<br />
7,2<br />
1726/1816 b)
Silnik 1,4 l/63 kW - EU5<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Dane techniczne 205<br />
Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />
63/5000 132/3800 4/1390<br />
Osiągi ROOMSTER PRAKTIK<br />
Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 171<br />
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 13,0<br />
Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />
W cyklu miejskim 8,3<br />
W cyklu pozamiejskim 5,3<br />
W cyklu mieszanym 6,4<br />
Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 149<br />
Masy (w kg)<br />
Dopuszczalna masa całkowita 1664/1769 a)<br />
Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1209/1224 a)<br />
Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana/niehamowana<br />
a) Samochody grupy N1.<br />
b)<br />
Dotyczy samochodów wyposażonych fabrycznie w koła 15".<br />
c) Wzniesienia do 12 %<br />
d) Wzniesienia do 8 %<br />
(900/450) c)<br />
(1100/450) d)<br />
1654/1754 b)<br />
1179/1189 b)<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
206<br />
Dane techniczne<br />
Silnik 1,6 l/77 kW - EU4/EU2 DDK<br />
Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />
77/5600 153/3800 4/1598<br />
Osiągi M5 AG6<br />
Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 183 180<br />
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 11,3 12,5<br />
Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />
W cyklu miejskim 9,2 10,2<br />
W cyklu pozamiejskim 5,7 6,0<br />
W cyklu mieszanym 6,9 7,5<br />
Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 165 180<br />
Masy (w kg)<br />
Dopuszczalna masa całkowita 1688/1778 a)<br />
a) Samochody grupy N1.<br />
b) Wzniesienia do 12 %<br />
c) Wzniesienia do 8 %<br />
1733/1823 a)<br />
Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1233 1278<br />
Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana/niehamowana<br />
(1000/450) b)<br />
(1200/450) c)
Silnik 1,2 l/55 kW TDI CR - EU5<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Dane techniczne 207<br />
Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />
55/4200 180/2000 3/1199<br />
Osiągi ROOMSTER<br />
ROOMSTER<br />
GreenLine<br />
Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 162 165 162<br />
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 15,5 15,4 15,5<br />
Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />
W cyklu miejskim 5,4 5,0 5,4<br />
W cyklu pozamiejskim 4,0 3,7 4,0<br />
W cyklu mieszanym 4,5 4,2 4,5<br />
Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 119 109 119<br />
Masy (w kg)<br />
Dopuszczalna masa całkowita 1763/1853 a)<br />
a) Samochody grupy N1.<br />
b) Wzniesienia do 12 %<br />
c) Wzniesienia do 8 %<br />
PRAKTIK<br />
1769/1859 a) 1843<br />
Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1308 1314 1278<br />
Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana/niehamowana<br />
(1000/450) b)<br />
(1200/450) c)<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
208<br />
Dane techniczne<br />
Silnik 1,6 l/66 kW TDI CR DPF - EU5<br />
Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />
66/4200 230/1500 - 2500 4/1598<br />
Osiągi ROOMSTER PRAKTIK<br />
Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 171<br />
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 13,3<br />
Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />
W cyklu miejskim 5,7<br />
W cyklu pozamiejskim 4,1<br />
W cyklu mieszanym 4,7<br />
Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 124<br />
Masy (w kg)<br />
Dopuszczalna masa całkowita 1777/1867 a)<br />
Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1322 1292<br />
Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana/niehamowana 1200/450<br />
a) Samochody kategorii N1.<br />
1857
Silnik 1,6 l/77 kW TDI CR DPF - EU5<br />
Osiągi<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Dane techniczne 209<br />
Moc kW przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />
77/4400 250/1500 - 2500 4/1598<br />
Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 181<br />
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 11,5<br />
Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km)<br />
W cyklu miejskim 5,7<br />
W cyklu pozamiejskim 4,1<br />
W cyklu mieszanym 4,7<br />
Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 124<br />
Masy (w kg)<br />
Dopuszczalna masa całkowita 1777/1867 a)<br />
Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1322<br />
Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana/niehamowana 1200/450<br />
a) Samochody kategorii N1.<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
210<br />
Dane techniczne
Spis haseł<br />
A<br />
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 162<br />
Eksploatacja zimą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Alternator<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Antena dachowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Apteczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Autoalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Auto-Check (kontrola stanu samochodu) . . . . . . 23<br />
Automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej 96<br />
Kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
Program awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
Automatyczne spryskiwanie i wycieranie . . . . . . 52<br />
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej . . . . 96<br />
Awaryjne ryglowanie drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
B<br />
Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Rozkładany hak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Ucha do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Bagażnik – zmienna podłoga . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Bezpieczeństwo bierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Bezpieczeństwo dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
Bezpieczeństwo dziecka<br />
Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . 126<br />
Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Rozkład . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />
Blokada dźwigni sterującej<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Blokada mechanizmu różnicowego (EDS) . . . . . . 132<br />
Blokada zamków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 119<br />
C<br />
Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Zaryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Chwilowe zużycie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
Ciśnienie powietrza w oponach<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Climatronic<br />
Odmrażanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Regulacja temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Climatronic (klimatyzacja automatyczna) . . . . . . 80<br />
Czas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Części chromowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Czołowa poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 117<br />
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
D<br />
Dach panoramiczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
Docieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Drzwi<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Spis haseł 211<br />
Dzieci i bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
Dźwignia sterująca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
E<br />
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132<br />
Eksploatacja zimą<br />
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Ekologiczny olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
Łańcuchy przeciwpoślizgowe . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Usuwanie lodu z szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego 132<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Elektroniczna blokada rozruchu . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy . . . . . 131<br />
Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Elektrycznie ustawiane lusterka . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Elementy mocujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
F<br />
Filtr cząstek stałych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Fotele<br />
Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Fotelik dziecięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Na fotelu pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
Podział na grupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Wskazówki na temat bezpieczeństwa . . . . 124<br />
G<br />
Głębokość bieżnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
212<br />
Spis haseł<br />
Gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
H<br />
Haczyk do ubrań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />
Hamulec<br />
Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />
I<br />
Ilość płynu chłodzącego<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Immobiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Instalacje radiowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
J<br />
Jazda ekonomiczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
K<br />
Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Kierownica wielofunkcyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
Kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 192<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Kluczyk samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Kokpit<br />
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Koło<br />
Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />
Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />
Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />
Kołpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Komfortowa obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Komora silnika<br />
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 156<br />
Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Komputer samochodowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Konserwacja podwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
Konserwacja samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Konserwacja skóry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />
Konserwowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
Kontrola składu spalin<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Kurtyna powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
L<br />
Lakier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Licznik przebiegu kilometrów samochodu . . . . . 16<br />
Lusterka do makijażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Lusterka zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Lusterko wewnętrzne<br />
Lusterko wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Ł<br />
Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Ładunek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
Łańcuchy przeciwpoślizgowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
M<br />
MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Miarka poziomu oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Mycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Urządzeniem wysokociśnieniowym . . . . . . . 148<br />
Mycie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
Mycie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Myjnia automatyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
N<br />
Nadzór wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Napinacz pasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />
Napinacz pasa bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 114<br />
Naprawa opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />
Narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Nieszkodliwość dla środowiska . . . . . . . . . . 139, 142<br />
Niezapięte pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 113<br />
Nowe opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
O<br />
Objaśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Obręcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Ochrona przed odholowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Odmrażanie tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Odryglowywanie jednych drzwi . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Ograniczenie siły działania podnośników szyb . 43<br />
Ogrzewane dysze spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Ogrzewanie foteli przednich . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Ogrzewanie lusterek zewnętrznych . . . . . . . . . . . 54<br />
Ogrzewanie tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Okna<br />
Usuwanie lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />
Opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Opony zimowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />
Opony kierunkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Opony zimowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />
Osłony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Osłony przeciwsłoneczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika<br />
i pokrywie komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Oszczędzanie energii elektrycznej . . . . . . . . . . . 139<br />
Oświetlenie wnętrza<br />
Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
<strong>Praktik</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />
Wariant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Wariant 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Oświetlenie wnętrza samochodu<br />
<strong>Praktik</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />
Wariant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Wariant 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Otwieranie drzwi<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
P<br />
Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />
Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Pamięci komputera pokładowego . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Parkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Odpinanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />
Regulacja wysokości zaczepienia . . . . . . . . . . 113<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
Zapinanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
Pedały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Pierwsze 1 500 km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Pióra wycieraczek<br />
Wymiana piór wycieraczek . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Płyn chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />
Dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
Podłokietnik przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Podłokietnik tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Podnoszenie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />
Podnośnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
Podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Poduszka bezpieczeństwa<br />
Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . 119<br />
Czołowa poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . 117<br />
Kurtyna powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />
Wyzwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />
Pokrywa bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Pokrywa komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 156<br />
Polerowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
Położenia dźwigni sterującej . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
Pomoc w parkowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Poziom płynu chłodzącego<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Poziom płynu w zbiorniku spryskiwaczy szyb<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Półka pod tylną szybą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Przed każdą jazdą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Przegląd<br />
Kokpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Przestawianie lub oklejanie reflektorów . . . . . . 143<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Spis haseł 213<br />
Przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
Przycisk w drzwiach kierowcy<br />
Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
Wskazówki eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
Punkt podparcia do podnośnika . . . . . . . . . . . . . . 177<br />
R<br />
Reflektory<br />
Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Układ zmywania reflektorów . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Reflektory projekcyjne (soczewkowe) z funkcją świateł<br />
zakrętowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . 47, 192<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER . 47<br />
Reflektory przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />
Regulacja położenia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Regulacja temperatury<br />
Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Regulacja wysokości zaczepienia . . . . . . . . . . . . . 113<br />
Regulacja zasięgu świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Rezerwa paliwa<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Ręczna zmiana biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Rozruch awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />
Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Silniki benzynowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Silniki wysokoprężne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Rozruch z obcego akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
S<br />
Schowek podręczny<br />
Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Siatka do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
214<br />
Spis haseł<br />
Silnik<br />
Rozruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Silniki benzynowe<br />
Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Silniki wysokoprężne<br />
Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Składanie siedzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Mechaniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Spaliny<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego . . . . . . 158<br />
Spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Stan samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Sygnał dźwiękowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Sygnał świetlny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Symbole ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Sztywna siatka oddzielająca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Usuwanie lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Ś<br />
Środowisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
Śruby koła<br />
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />
Luzowanie i dokręcanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />
Śruby koła z zabezpieczeniem . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />
Śruby kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />
Światła<br />
Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Przestawianie lub oklejanie . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
Regulacja zasięgu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Światła awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Światła do jazdy dziennej . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 192<br />
Światła drogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49, 191<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Światła mijania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 191, 192<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Światła postojowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Światła pozycyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Światła turystyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Światła zakrętowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
T<br />
Tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Telefon komórkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Nawiązanie połączenia z urządzeniem<br />
głośnomówiącym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Temperatura<br />
Zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Trójkąt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
Tylne siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Tylne światło przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
U<br />
Ucha do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Ucho holownicze<br />
Przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183<br />
Tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />
Uchwyt na bilety parkingowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Uchwyt na napoje<br />
Przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Uchwyt na rower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Układ hamulcowy<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach . . 136<br />
Układ poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 116<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Układ przeciwpoślizgowy hamulców . . . . . . . . . 134<br />
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) . . . . . . 132<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Układ spryskiwania szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Układ stabilizacji toru jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />
Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Układ sterowania silnika<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Układ wstępnego żarzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Układ zmywania reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Układy<br />
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Układy wspomagające<br />
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Unikanie uszkodzeń samochodu . . . . . . . . . . . . . 143<br />
Ustawianie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 108<br />
Ustawianie oparcia siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Ustawianie siedzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Usuwanie lodu z szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Uszkodzenia lakieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
W<br />
Wentylator płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
Widok komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />
Właściwa pozycja siedząca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
Włączanie<br />
i wyłączanie świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Wnęki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Wskazówki bezpieczeństwa<br />
Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />
Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wskaźnik okresów międzyobsługowych . . . . . . . . 17<br />
Wskaźnik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Wspomaganie kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Wspomaganie ruszania pod górę . . . . . . . . . . . . 135<br />
Wycieraczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Wycieranie okresowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Wyjazd za granicę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />
Reflektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . 122<br />
Wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR)<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Wymiana bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Wymiana części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />
Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />
Wymiana oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />
Wymiana piór przednich wycieraczek . . . . . . . . . . 53<br />
Wymiana żarówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />
Wymontowanie siedzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Wyświetlacz centralny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Z<br />
Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Zagłówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Zagranica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />
Zalecenia dotyczące zmiany biegu . . . . . . . . . . . . 18<br />
Zamiana kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />
Zapalniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Zapłon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Zaryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36<br />
Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Zaryglowanie drzwi<br />
Awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat<br />
jazdy<br />
Zaryglowanie i odryglowywanie od wewnątrz . 38<br />
Zasięg jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Zbiornik spryskiwaczy szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Zdalne sterowanie<br />
Synchronizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Zegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Zegar cyfrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Zestaw narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
Zestaw wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Zmiana biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Zmiany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />
Zużycie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
Oszczędzanie energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
Ż<br />
Żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />
Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Wskazówki eksploatacyjne<br />
Spis haseł 215<br />
Pomoc w razie awarii <strong>Praktik</strong> Dane techniczne
Škoda Auto stale pracuje nad rozwojem wszystkich typów i modeli samochodów.<br />
Prosimy o zrozumienie, że z tego powodu dostarczane samochody mogą w każdej<br />
chwili zostać zmienione pod względem kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych.<br />
Informacje o zakresie dostawy, wyglądzie, mocach, wymiarach, ciężarach,<br />
zużyciu paliwa, normach i funkcjach samochodu odpowiadają stanowi wiedzy w<br />
chwili zamknięcia redakcji. Niektóre wyposażenie może ewentualnie pojawić się<br />
dopiero później (informacji na ten temat udziela każdy partner handlowy Škody) lub<br />
występować wyłącznie w samochodach dostarczanych na określony rynek. Dlatego<br />
też na podstawie danych, ilustracji i opisów niniejszej instrukcji obsługi nie mogą<br />
być zgłaszane żadne roszczenia.<br />
Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w inny<br />
sposób (także we fragmentach) bez pisemnej zgody Škoda Auto jest niedozwolone.<br />
Wszelkie prawa autorskie są zastrzeżone wyłącznie dla Škoda Auto.<br />
Zmiany niniejszego opracowania zastrzeżone.<br />
Wydane przez: <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s.<br />
© <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s. 2011
2
Tak mogą Państwo pomóc środowisku<br />
Zużycie paliwa Państwa samochodu Škoda - a tym samym ilość<br />
szkodliwych substancji zawartych w spalinach - jest zależne od<br />
sposobu jazdy.<br />
Od sposobu użytkowania samochodu zaĺeży również<br />
intensywność hałasu oraz zużycie części.<br />
W niniejszej instrukcji obsługi jest opisane jak eksploatować<br />
samochód Škoda w sposób najmniej szkodliwy dla środowiska<br />
i jednocześnie oszczędny.<br />
Wystarczy znaleźć w indeksie alfabetycznym hasło „Środowisko“.<br />
Jednocześnie prosimy zwracać uwagę na teksty oznaczone .<br />
Wszyscy współdziałajmy dla dobra środowiska<br />
www.skoda-auto.com<br />
Návod k obsluze<br />
<strong>Roomster</strong>, <strong>Praktik</strong> polsky 05.11<br />
S80.5610.06.11<br />
5J7 012 003 EP