30.07.2013 Views

???????? ?? ??????? - Maison de la France

???????? ?? ??????? - Maison de la France

???????? ?? ??????? - Maison de la France

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

КАТАЕМСЯ<br />

ВО ФРАНЦИИ<br />

2011 2012<br />

ВАШ ГИД<br />

ПО ЛУЧШИМ<br />

ГОРНОЛЫЖНЫМ<br />

КУРОРТАМ АЛЬП


Добро пожаловать на самые престижные<br />

горнолыжные курорты Франции!<br />

Франции есть, что предложить любителям отдыха<br />

в горах: лыжных трасс на площади в <br />

гекторов, - это, пожалуй, самая большая горнолыжная<br />

«площадка» в мире. У каждой области, каждого<br />

массива свои особенности, которые позволят Вам<br />

найти отдых по душе: будь-то уютная и гостеприимная<br />

аутентичная горная деревушка или же бурлящий<br />

жизнью международный курорт с большим<br />

количеством трасс.<br />

На страницах нашего журнала мы приглашаем вас<br />

познакомиться с самыми именитыми горнолыжными<br />

курортами французских Альп: Морзин, Ле Же,<br />

Ле Гран Борнан, Ля Клюза, Межев, Лез Арк, Ля Плань,<br />

Ле Менюир, Валь Торанс, Валь д’Изер, Альп д’Юэз,<br />

Ле Дез Альп и Серр Шевалье Валле.<br />

Французские Альпы — это лучший выбор для<br />

полноценного отдыха и восстановления сил.<br />

Приятного чтения!<br />

Руководители проекта:<br />

Инесса Короткова<br />

Жан-Марк Сильва<br />

Координаторы проекта:<br />

Татьяна Куликова<br />

Микаэль Баяр<br />

Производство:<br />

ООО «Агентство /»<br />

www..ru<br />

Над номером работали:<br />

Амели Шётен, Анастасия<br />

Курчевская, Замира Исматова,<br />

Мария Вербова, Илья Калинов,<br />

Роман Климов<br />

По заказу:<br />

FRANCE MONTAGNES<br />

www. france-montagnes.com<br />

и Atout <strong>France</strong>, Агентства<br />

по развитию туризма во Франции<br />

www.ru.francegui<strong>de</strong>.com<br />

, Россия, Москва,<br />

ул. Коровий вал, дом ,<br />

стр. , оф. <br />

Тираж экз.<br />

ОГЛАВЛЕНИЕ:<br />

04 ПЛАН КУРОРТОВ<br />

08 РОНААЛЬПЫ<br />

14 МОРЗИН<br />

18 ЛЕ ЖЕ<br />

22 ЛЕ ГРАН БОРНАН<br />

26 ЛЯ КЛЮЗА<br />

30 МЕЖЕВ<br />

34 ЛЕЗ АРК<br />

Фото:<br />

Agence ZOOM, andyparant.<br />

com, Arc , B. Longo,<br />

Beatrice Koumanov,<br />

Bionnassayimages, C.Gorini,<br />

Corbis, DDD, E. Lantelme,<br />

Elina Sirparanta, Félix Création,<br />

<strong>France</strong> Montagnes — Christian<br />

Arnal, Francoise _ Cavazzana,<br />

G. P<strong>la</strong>ce, Gilles Lansard,<br />

Greg Dieu, J. Statkus, J.C<strong>la</strong>tot,<br />

J.F. Mallet, J.M. Baud,<br />

38 ЛЯ ПЛАНЬ<br />

42 ЛЕ МЕНЮИР<br />

46 ВАЛЬ ТОРАНС<br />

50 ВАЛЬ Д’ИЗЕР<br />

54 АЛЬП Д’ЮЭЗ<br />

58 ЛЕ ДЕЗ АЛЬП<br />

62 СЕРР ШЕВАЛЬЕ<br />

ВАЛЛЕ<br />

J.M. Favre, jpbaralophoto.<br />

com, Laurent Salino, Ludovic<br />

Di Orio, M. Andra, M. Lucchesi,<br />

M.A. Verpaelst, Manu Reyboz,<br />

Monica Dalmasso, Mt d’Arbois<br />

, Muriel Chaulet, N. Joly,<br />

NUTS-JP Noisillier, Olivier<br />

Al<strong>la</strong>mand, P. Lebeau, P. Royer,<br />

Ph. Gan<strong>de</strong>lin, Philippe Bastie, S.<br />

Chappaz, Scalp, Seb Léon, Simon<br />

Garnier, SMA-Kaliblue, Valérie Poret<br />

6 2011 | 2012


Французские Альпы


РОНААЛЬПЫ<br />

СЕРДЦЕ ЕВРОПЫ<br />

160 ЛЫЖНЫХ КУРОРТОВ И 16 ОБЪЕДИНЕННЫХ<br />

ЗОН КАТАНИЯ, БОЛЕЕ 6000 КИЛОМЕТРОВ ТРАСС <br />

ЕСЛИ ЕСТЬ НА ЗЕМЛЕ РАЙ ДЛЯ ГОРНОЛЫЖНИКА,<br />

ТО ОН НАХОДИТСЯ В РЕГИОНЕ РОНААЛЬПЫ.<br />

8 2011 | 2012


Впрочем, ограничивать достоинства<br />

Рона-Альп исключительно<br />

горами, какими бы прекрасными<br />

они ни были, тоже не совсем<br />

корректно: все-таки, и помимо<br />

гор в здешних краях есть, чем<br />

заняться, что посмотреть и что<br />

попробовать.<br />

Прежде всего, Рона-Альпы — это<br />

регион с богатейшей историей. По<br />

этой сильно пересеченной местности<br />

ходили еще легионы Цезаря,<br />

так что по числу античных<br />

памятников тот же Лион запросто<br />

оставит позади большинство<br />

греческих и итальянских городов.<br />

Да и последующая история региона<br />

была не менее насыщенной,<br />

так что без колебаний заезжайте<br />

в любой приглянувшийся вам по<br />

дороге городок — почти наверняка<br />

в нем будет средневековая<br />

церковь, или замок, или крепость,<br />

или и то, и другое, и третье.<br />

Красоты рукотворные соседствуют<br />

с красотами природными: белоснежные<br />

пики и играющие всеми<br />

оттенками зелени виноградники,<br />

мощные реки и чистейшие<br />

горные озера, лавандовые поля<br />

и фруктовые сады. В Рона-Альпы<br />

живут со вкусом. Не зря же Лион,<br />

столица региона, является «по совместительству»<br />

еще и гастроно-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

мической столицей Франции, где<br />

творят свои шедеры такие выдающиеся<br />

шеф-повара, как Поль Бокюз,<br />

Пьер Орси, Жорж Блан...<br />

«Горы — это наше все», — с полным<br />

на то основанием могут<br />

заявить жители Рона-Альпы.<br />

И действительно, именно благодаря<br />

своим горам, регион стал<br />

так популярен среди туристов<br />

со всего мира. Выбор курортов<br />

и вариантов размещения огромен:<br />

каждый найдет то, что нужно<br />

именно ему, с учетом личных пристрастий<br />

и имеющегося бюджета.<br />

У каждого курорта свое лицо: Шамони<br />

и Альп д Юэз — для опытных<br />

райдеров, Куршевель и Межев —<br />

для ценителей роскоши, Валь<br />

д’Изер и Арк — для продвинутой<br />

публики, Ле Же и Порт дю<br />

Солей — для семейного отдыха,<br />

Валь Торанс и Ле Менюир — для<br />

молодежи.<br />

Впрочем, на каком бы курорте вы<br />

ни оказались, везде вам будут гарантированы<br />

чистейший воздух,<br />

белый снег, голубое небо, яркое<br />

солнце и радушный прием, ведь<br />

Рона-Альпы — это регион гостеприимства,<br />

где всегда рады гостям,<br />

откуда бы они ни приехали.<br />

Отдыхайте с удовольствием!<br />

Добро пожаловать в Рона-Альпы!<br />

9


FAMILLE PLUS<br />

MONTAGNE<br />

Его цель — создать оптимальные условия для<br />

отдыха семей с детьми от месяцев, улучшая<br />

качество и разнообразие услуг. С другой стороны<br />

он облегчает выбор семейных курортов<br />

и повышает их узнаваемость как внутри<br />

Франции, так и за ее пределами.<br />

FAMILLE PLUS MONTAGNE ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ<br />

НАЦИНАЛЬНЫЙ ТУРИСТИЧЕСКИЙ ЗНАК ОТЛИЧИЯ, ОТМЕЧАЮЩИЙ<br />

УРОВЕНЬ ПРИЕМА И КАЧЕСТВО УСЛУГ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ<br />

СЕМЬЯМ НА ФРАНЦУЗСКИХ КУРОРТАХ.<br />

Для получения данного знака<br />

горнолыжные курорты должны<br />

выполнять определенные<br />

условия, состоящие из более<br />

чем пунктов, связанных с:<br />

• приемом и информационным<br />

сопровождением,<br />

• анимацией на курорте,<br />

• развлечениями,<br />

• познавательными программами<br />

в области природного и культурного<br />

наследия,<br />

• отелями и ресторанами,<br />

• инфраструктурой, транспортом<br />

и безопасностью<br />

Участие в программе Famille Plus<br />

Montagne для горнолыжных курортов<br />

означает, что они принимают<br />

на себя обязательства по<br />

обеспечению качественного отдыха<br />

семей с детьми.<br />

Семь правил<br />

гостеприимства<br />

на курортах F P<br />

M для больших<br />

и маленьких :<br />

Индивидуальный прием для<br />

каждой семьи.<br />

Анимация, адаптированная для<br />

каждого возраста.<br />

От самого маленького до самого<br />

большого — каждому свой<br />

тариф.<br />

Развлечения для больших<br />

и ма леньких — поотдельности<br />

и вместе.<br />

Медиц инская помощь для маленьких<br />

больных.<br />

Дети под вниманием профессионалов.<br />

Наша цель — учесть все ваши<br />

пожелания и ожидания.<br />

10 2011 | 2012


TOP OF THE<br />

FRENCH ALPS<br />

ОБЪЕДИНЕНИЕ ЛУЧШИХ<br />

ФРАНЦУЗСКИХ ГОРНОЛЫЖНЫХ<br />

КУРОРТОВ, ПРЕДЛАГАЮЩИХ<br />

Разнообразные виды досуга, не связанного<br />

с катанием: парапланеризм, большие<br />

спортивные центры и спа-комплексы,<br />

кинотеатры, боулинги, катки, дискотеки...<br />

Обширные области<br />

катания:<br />

Связанные единой сетью подъемников<br />

и трасс области катания<br />

могут превышать км. Оборудо-<br />

ванные современными механическими<br />

подъемниками, снежными<br />

пушками, секторами для бордеркросса<br />

и сноупарками, они в равной<br />

степени приспособлены как<br />

для спокойного семейного катания,<br />

так и для продвинутых лыжников,<br />

предоставляя неограниченные<br />

возможности для любителей фрирайда<br />

(рекомендуется сопровождение<br />

профессионального гида).<br />

Радушный прием:<br />

Представители офисов по туризму<br />

и работники структур,<br />

связанных с приемом туристов,<br />

от администраторов отелей<br />

до сотрудников, обслуживающих<br />

подъемники, говорят на многих<br />

языках мира.<br />

Размещение на любой вкус: комфортабельные<br />

отели, уютные шале, просторные апартаменты<br />

— на ваш выбор только качественные<br />

варианты размещения с широким выбором<br />

дополнительных услуг.<br />

Культурные и спортивные<br />

события международного<br />

масштаба:<br />

Выставки, концерты и спектакли,<br />

фестивали, этапы Кубка мира<br />

по горным лыжам исоревнования<br />

по ски-джорингу.<br />

Изысканную кухню:<br />

Широчайший выбор ресторанов,<br />

где можно попробовать местные<br />

специалитеты и интернациональную<br />

кухню, простую фермерскую<br />

еду и гастрономические шедевры<br />

звездных шеф-поваров.<br />

Простота бронирования:<br />

Широкий выбор пакетов «все включено»,<br />

разработанных специализированными<br />

туристическими агентствами.<br />

12 2011 | 2012


МОРЗИН<br />

MORZINE<br />

МОРЗИН САМЫЙ БОЛЬШОЙ ИЗ КУРОРТОВ,<br />

ВХОДЯЩИХ В МЕЖДУНАРОДНУЮ ОБЛАСТЬ<br />

PORTES DU SOLEIL, ОБЪЕДИНИВШЕЙ ФРАНЦИЮ<br />

И ШВЕЙЦАРИЮ. УДАЧНОЕ СОЧЕТАНИЕ САМОЙ<br />

СОВРЕМЕННОЙ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ<br />

С ТРАДИЦИОННЫМИ УЮТОМ И ГОСТЕПРИИМСТВОМ<br />

ДЕЛАЕТ МОРЗИН ИДЕАЛЬНЫМ МЕСТОМ ДЛЯ<br />

СЕМЕЙНОГО ОТДЫХА.<br />

14 2011 | 2012


ПОСЛЕ ВХОЖДЕНИЯ ШВЕЙЦАРИИ В ШЕНГЕНСКУЮ ЗОНУ РОССИЯНЕ<br />

ИМЕЮТ ВОЗМОЖНОСТЬ В ПОЛНОЙ МЕРЕ ОЦЕНИТЬ ДОСТОИНСТВА<br />

ОДНОЙ ИЗ САМЫХ КРАСИВЫХ И ОБШИРНЫХ 650 КМ ТРАСС ОБЛАСТЕЙ<br />

КАТАНИЯ В АЛЬПАХ ПОРТ ДЮ СОЛЕЙ PORTES DU SOLEIL<br />

ИЛИ ВОРОТА СОЛНЦА.<br />

Расположившаяся над Женевским<br />

озером, на границе<br />

Франции и Швейцарии, она объединила<br />

курортов, связав их<br />

развитой сетью подъемников и<br />

трасс. Преимущественно северная<br />

экспозиция и микроклимат<br />

Монблана обеспечивают региону<br />

отличный уровень оснежения,<br />

даже несмотря на относительно<br />

низкие высоты.<br />

S<br />

Морзин — довольно спортивный<br />

курорт. Почти повсеместно здесь<br />

есть возможность кататься «от<br />

двери до двери», когда на лыжах<br />

можно спуститься непосредственно<br />

к дому. Над Морзином<br />

находятся три разных сектора:<br />

Пленей (Pleney) на западе, Супер-<br />

Морзин (SuperMorzine) на другой<br />

стороне и Нион-Шамосьер<br />

(Nyon-Chamossière) на юге. Как<br />

и в любом большом регионе, вокруг<br />

Морзина много трасс разной<br />

сложности — от пологих лесных<br />

до более впечатляющих красных<br />

и черных.<br />

Морзин — одно из лучших мест<br />

в Альпах для начинающих. Несложные<br />

зоны катания расположены<br />

в секторах Пленей и Нион.<br />

К простым трассам можно до-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

браться на фуникулере, так что<br />

после целого дня занятий уставшим<br />

новичкам не придется<br />

спускаться вниз в деревню на лыжах.<br />

Поблизости от учебных скло-<br />

нов есть достаточное количество<br />

горных ресторанов, в том числе<br />

весьма хороших, так что у катающихся<br />

всегда есть возможность<br />

передохнуть и набраться сил.<br />

Большинство лыжных школ начинают<br />

обучение в секторе Пленей.<br />

Он представляет собой широкое<br />

плато, на котором расположены<br />

длинные синие трассы, меж-<br />

ду деревьями спускающиеся<br />

к деревне. Катание в этой части<br />

понравится не только начинающим,<br />

но и лыжникам со средним<br />

опытом. По-настоящему<br />

С по марта года — в «Порт-дю-<br />

Солей” пройдет -й Festival <strong>de</strong>s Concerts<br />

Sauvages. Прямо у трасс, на сооруженных<br />

ночью одноразовых сценах в разных секторах<br />

будут выступать известные музыканты<br />

из Франции и других стран мира. О местах<br />

проведения концерта сообщается посредством<br />

СМС за несколько часов до начала спектакля,<br />

а ски-пасс «Порт-дю-Солей” станет «концертпассом».<br />

После катания на лыжах —<br />

бесплатные концерты на улицах города<br />

сложных трасс здесь почти нет,<br />

зато можно потренироваться<br />

на слаломном стадионе, он<br />

расположился на живописном<br />

склоне горы прямо перед террасами<br />

местных ресторанов и<br />

отелей. Там же регулярно демонстрируются<br />

лыжное шоу и<br />

представления, в том числе в старинных<br />

костюмах и на деревян ных<br />

Сезон:<br />

с .. до ..<br />

БЛИЖАЙШИЙ АЭРОПОРТ<br />

Женева ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ<br />

— м<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность км<br />

(Ле Же — Морзин):<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — ,<br />

ПОДЪЕМНИКИ<br />

(фуникулеры — ,<br />

гондолы — ,<br />

кресельные — ,<br />

бугельные — ,<br />

ленточные — , движущиеся<br />

канаты — )<br />

10 СНОУПАРКОВ<br />

214 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Ле Же - Морзин):<br />

взрослый: <br />

детский (— лет): <br />

WWW.MORZINE<br />

AVORIAZ.COM<br />

15


лыжах начала прошлого века.<br />

Сектор Нион-Шамосьер достаточно<br />

разнообразен: на плато<br />

Нион расходятся мночисленные<br />

синие и красные трассы, ведущие<br />

как в сторону Морзина, так<br />

и к соседнему курорту Ле Же.<br />

Более интересный для экспертов<br />

участок расположен в Пуант<br />

де Нион (Pointe <strong>de</strong> Nyon): красная<br />

трасса местами становится<br />

черной, особенно, когда на<br />

ней накатывают бугры. С плато<br />

можно приехать к Шамосьер<br />

(Chamossière) — горе с единственным<br />

кресельным подъемником,<br />

который приводит к<br />

началу достаточно сложного<br />

черного спуска и живописной<br />

красной трассы. Благодаря новому<br />

-местному кресельному<br />

подъемнику подъем на Шамосьер<br />

теперь займет всего около<br />

минут. С высоты открывается<br />

незабываемый вид на Монблан<br />

и соседние вершины, можно увидеть<br />

отличную панораму Альп и<br />

Женевское озеро. Вниз к деревне<br />

ведет живописная красная<br />

трасса, местами достаточно<br />

сложная, но всегда невероятно<br />

красивая. Это самый длинный<br />

склон в секторе Морзин — Ле<br />

Же. После хороших снегопадов в<br />

этом районе можно найти хорошую<br />

целину в непосредственной<br />

близости от трассы — отличный<br />

опыт для начинающих фрирайдеров.<br />

SuperMorzine ведет в<br />

сектор Авориаза и местами представляет<br />

собой достаточно пологий<br />

склон. В солнечные дни это<br />

отличное место для начинающих<br />

и средне катающихся.<br />

Фанаты фрирайда и катания «от<br />

рассвета до заката» должны непременно<br />

оставить свои следы<br />

вокруг Авориаза и на швейцарской<br />

стороне зоны катания. Для<br />

любителей внетрассового катания<br />

вниз от этого модного ку-<br />

Благодаря своей огромной площади, даже в новогодние каникулы,<br />

когда другие курорты бывают переполнены, «Порт дю Солей»<br />

остается неизменно уютным и спокойным, причем все места<br />

на курортах могут быть заняты<br />

рорта идет трехкилометровая<br />

Snowzone, где можно, не опасаясь<br />

лавин, порезвиться в целине.<br />

Кстати, новичкам вставать на<br />

лыжи в Морзине и окрестностях<br />

не только приятно, но и выгодно.<br />

С прошлого сезона действуют три<br />

спецпредложения для взрослыхдебютантов,<br />

включающее прокат<br />

снаряжения + скипасс+ шлем +<br />

уроки с инструктором (по полдня:<br />

евро на дней, евро на<br />

дня). Предложение действительно<br />

с по декабря <br />

года, с января по февраля<br />

года, и с марта года<br />

вплоть до конца сезона г.<br />

A-<br />

В Морзине нет роскошных пятизвездочных<br />

отелей, но все<br />

гостиницы-шале очень уютны<br />

и атмосферны. Среди лучших<br />

отелей курорта — недавно обновленный<br />

Les Airelles, традиционный<br />

Le Dahu, очаровательный<br />

Les Champs Fleuris, уютный Le<br />

Petit Dru и семейный Le Tremplin.<br />

Если хочется первым оказываться<br />

на горе, можно поселиться не<br />

самом Морзине, а в Ле Проден<br />

(Les Prodains), прямо у нижней<br />

станции подъемника в Авориаз.<br />

Там расположился отель Neige<br />

Roc — удобный вариант для тех,<br />

кто предпочитает кататься «от<br />

двери до двери» и не любит носить<br />

на себе лыжи. Англичане,<br />

полюбившие Морзин и соседний<br />

Ле Же десятки лет назад, предпочитают<br />

селиться в апартаментах.<br />

Для семейного отдыха это<br />

действительно оптимальный вариант,<br />

тем более, что при жела-<br />

нии можно найти и небольшое<br />

шале прямо на склоне, и шикарный<br />

дом с отличным сервисом.<br />

Всё, что связано с едой, в Морзине<br />

— предмет особой гордости<br />

и почитания. На этом курорте<br />

не только удалось сохранить типичную<br />

деревенскую архитектуру<br />

Верхней Савойи, но и найти оптимальное<br />

сочетании современных<br />

тенденций и традиций. Не<br />

перестает удивлять гостей местная<br />

знаменитость, шеф-повар<br />

Тьери Торрен, чей ресторан La<br />

Chama<strong>de</strong> по праву входит в число<br />

лучших в Морзине и окрестностях.<br />

Практически в любом месте<br />

найдется традиционная горная и<br />

савойская кухня. Фондю по весьма<br />

разумным ценам предлагает<br />

Matafan. Любители пиццы не обходят<br />

стороной L’Etale и Le Chin<br />

16 2011 | 2012


Сегодня в Морзине культивируют<br />

все, что связано с местными традициями:<br />

от производства сыра и колбас до местной<br />

кухни и самой атмосферы<br />

d’Oeil. Гастрономический L’Atelier<br />

подойдет для особых случаев, а в<br />

La Grange можно продегустировать<br />

домашние аперитивы. Хотя<br />

бы раз стоит поужинать в Le Mas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Coutettaz : традиционная<br />

кухня в старинном (более <br />

лет) зале с приятной атмосферой.<br />

Ресторан Chaudanne, известный<br />

своей отличной кухней, приглашает<br />

всех посетителей свой винный<br />

погреб, чтобы гости смогли<br />

продегустировать лучшие вина<br />

Франции и Швейцарии в приятной<br />

обстановке и при оптимальной<br />

температуре.<br />

Морзин — курорт молодой, поэтому<br />

после катания и несколько<br />

позже в деревне царит весьма<br />

оживленная атмосфера. Живая<br />

музыка и спортивные трансляции<br />

— в местном ирландской<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

пабе Dixie Bar. Инструкторы и<br />

местные жители предпочитают<br />

Crêpu и Bar à vin Coup <strong>de</strong> Cœur.<br />

От офиса по туризму к подъемнику<br />

идет ресторанно-барная<br />

улица, где и сосредоточена вечерняя<br />

жизнь деревни. Сoyote<br />

Bar с бильярдом и играми, Le<br />

Boudha Café, Cavern и ночной<br />

клуб l’Opera — весьма популярные<br />

места.<br />

Морзин — не самое подходящее<br />

место для роскошного шопинга,<br />

зато отличные спортивные<br />

лавки и магазины с потрясающе<br />

вкусными сырами, колбасами и<br />

горным медом есть здесь практически<br />

повсеместно. Покупателям<br />

непременно предложат продегустировать<br />

разные специалитеты<br />

и настойки на местных травах или<br />

ягодах. Впрочем, вряд ли у вас<br />

останется время и силы на шопинг:<br />

столь разнообразно и интересно<br />

катание в «Порт дю Солей».<br />

Календарь<br />

1931.12.2012<br />

Веселое Рождество<br />

—., а также c .<br />

по .. года<br />

КАРНАВАЛ КАЖДЫЙ<br />

ВТОРНИК<br />

1216.03.2012<br />

Морзин любит женщин<br />

2428.03.2012<br />

-й музыкальный фестиваль<br />

Festival <strong>de</strong>s Concerts<br />

Sauvages<br />

813.04.2012<br />

Морзин любит детей<br />

17


ЛЕ ЖЕ<br />

LES GETS<br />

ЕСЛИ ВЫ ИЩЕТЕ УЮТНОЙ ДОМАШНЕЙ АТМОСФЕРЫ<br />

ДЛЯ НАСТОЯЩЕГО СЕМЕЙНОГО ОТДЫХА,<br />

ТО НЕБОЛЬШОЙ КУРОРТ ЛЕ ЖЕ, РАСПОЛОЖЕННЫЙ<br />

НА САМОМ КРАЮ ОГРОМНОЙ ОБЛАСТИ КАТАНИЯ<br />

ПОРТ ДЮ СОЛЕЙ ИДЕАЛЬНЫЙ ВЫБОР.<br />

18 2011 | 2012


ДОБИРАТЬСЯ ДО ЛЕ ЖЕ УДОБНЕЕ ВСЕГО ИЗ ЖЕНЕВЫ:<br />

ЧУТЬ БОЛЬШЕ ЧАСА ПУТИ ПО ИЗВИЛИСТЫМ ГОРНЫМ ДОРОГАМ,<br />

И ВОТ УЖЕ ПОЯВЛЯЮТСЯ ДВУХСКАТНЫЕ КРЫШИ ДОМОВ ЭТОГО<br />

УЮТНОГО КУРОРТА АУТЕНТИЧНОЙ САВОЙСКОЙ ДЕРЕВУШКИ,<br />

ВЕДУЩЕЙ СВОЮ ИСТОРИЮ С XI ВЕКА.<br />

Современная застройка почти<br />

не затронула Ле Же, поэтому<br />

у гостей деревни есть возможность<br />

составить себе некоторое<br />

представление о том, как выглядели<br />

эти края до наступления<br />

горнолыжного бума.<br />

Ле Же расположена прямо на<br />

перевале на высоте м, и поэтому<br />

здесь больше солнечных<br />

дней, чем на других станциях. В<br />

ясную погоду отсюда хорошо виден<br />

красавец Монблан. Сама деревушка<br />

очень компактна: две<br />

улицы, немногим больше сотни<br />

домов, церковь, городская ратуша<br />

с часами. Прогулка пешком<br />

из конца в конец займет не более<br />

получаса. Но можно проехаться и<br />

на специальном туристическом<br />

поезде.<br />

S<br />

Ле Же, как и Морзин, входит<br />

в регион «Порт дю Солей», объединяющий<br />

французских и<br />

швейцарских курортов. У каждого<br />

курорта есть своя, «домашняя»<br />

зона катания. Зона катания<br />

Ле Же тесно переплетается с зо-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

ной соседнего Морзина и даже<br />

скипасс у них общий. Для начинающих<br />

лыжников его будет<br />

более чем достаточно: в зоне катания<br />

Морзин-Ле Же много широких<br />

и не очень крутых трасс, на<br />

которых можно оттачивать технику.<br />

Более опытные могут приобрести<br />

скипасс и на всю область<br />

«Порт дю Солей» и кататься, где<br />

заблагорассудится.<br />

На склонах Мон Шери (Mont<br />

Chery, м) своя, отдельная<br />

зона катания. Она порадует своими<br />

трассами даже экспертов.<br />

Северные крутые склоны, отдельные<br />

участки которых специально<br />

не обрабатываются<br />

ратраками, покрыты настоящим<br />

зимним снегом. Красная трасса<br />

Мармот (Marmottes) и пара черных<br />

весьма увлекательны. На<br />

южных склонах снег похуже и<br />

трассы попроще, зато есть возможность<br />

неспешно покататься<br />

на солнышке. Еще здесь есть<br />

зона фристайла и слаломный стадион.<br />

Испытывающие адреналиновый<br />

голод могут опробовать<br />

новинку прошлого сезона —<br />

трассу для бордер-кросса от вице-чемпионки<br />

Олимпийских Игр<br />

в Ванкувере Деборы Антонио<br />

(Déborah Anthonioz).<br />

К зоне Шаванн (Chavannes) относятся<br />

трассы, начинающиеся с<br />

вершины Ля Роста (La Rosta, <br />

м). Зоны Мон Шери и Шаванн соединены<br />

специальной снежной<br />

тропой, по которой можно перемещаться<br />

между ними, не снимая<br />

лыж. В районе подъемника<br />

Шаванн находится специальная<br />

зона для новичков под названием<br />

Де Маппи (Des Mappys). Она<br />

находится в стороне от трасс и<br />

оснащена бесплатными подъемниками.<br />

Их всего четыре. Это два<br />

эскалатора, снежная дорожка и<br />

движущийся канат. Начинающие<br />

лыжники всех возрастов осваивают<br />

здесь азы горнолыжных<br />

спусков в совершенно безопасных<br />

условиях. Детский городок<br />

Семья плюс горы (Famille Plus<br />

Montagne) на территории тематического<br />

парка Гран Кри (Grand<br />

Cry) развлекает детей программами,<br />

соответствующими каждому<br />

возрасту. Детский парк Гран<br />

Сезон:<br />

с .. до ..<br />

БЛИЖАЙШИЙ АЭРОПОРТ<br />

Женева ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ<br />

— м<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность<br />

км (Ле Же — Морзин) :<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — <br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

(фуникулеры — ,<br />

гондолы — ,<br />

кресельные — ,<br />

бугельные — ,<br />

ленточные — , движущиеся<br />

канаты — )<br />

СНОУПАРК<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Ле Же — Морзин) :<br />

взрослый: <br />

детский (— лет): <br />

WWW.LESGETS.COM<br />

19


Лыжники могут оценить свой спортинвый уровень с помощью техники:<br />

в кассах Ле Же можно взять на прокат GPS-устройство, которое позволяет<br />

просмотреть на компьютере пройденный за день маршрут,<br />

спроецированный на карту, определить количество километров, перепад<br />

высот, а также среднюю и максимальную скорость<br />

Кри построен в стиле индейского<br />

поселения с вигвамами, различными<br />

декорациями и раскрашенными<br />

лицами, как у настоящих<br />

индейцев. Дети здесь обучаются<br />

катанию на горных лыжах в атмосфере<br />

индейских приключений.<br />

Программы рассчитаны на<br />

детей от до лет. Есть пар-<br />

ки и для детей помладше. В Ле<br />

Же созданы почти идеальные условия<br />

для детского отдыха. Поэтому<br />

многие приезжают сюда<br />

целыми семьями. Семейный отдых<br />

поощряется различными<br />

дисконтными программами, а в<br />

зоне Де Маппи малыши катаются<br />

совершенно бесплатно.<br />

C Ле Ранфуаи (Le Ranfoilly, <br />

м) в ясную погоду открывается<br />

великолепный вид на Монблан<br />

и начинаются пологие красные<br />

и синие трассы. На слаломном<br />

стадионе можно поупражняться<br />

в прохождении трассы этой горнолыжной<br />

дисциплины. Отсюда<br />

уже можно спуститься и в сто-<br />

рону Морзина. Покатавшись на<br />

склонах вокруг Морзина, возвращаемся<br />

в Ле Же через еще один<br />

перевал Ле Фолье (Les Folliets).<br />

Отсюда обратно к Ле Же ведет<br />

довольно пологая синяя трасса.<br />

Но чтобы реально представить<br />

себе размеры «Порт дю Солей»,<br />

нужно прокатиться на лыжах в ее<br />

противоположный, швейцарский<br />

конец. На это путешествие потребуется<br />

полный день, если, конечно,<br />

планировать возвращение<br />

назад до закрытия подъемников.<br />

Для начала из Ле Же переезжаем<br />

на лыжах в соседний Морзин.<br />

По шоссе между ними около<br />

шести километров, а на лыжах<br />

через горный хребет будет по-<br />

20 2011 | 2012


дальше: надо сначала подняться<br />

на подъемнике вверх, затем<br />

спуститься на другую сторону и<br />

переехать по узкому мосту через<br />

глубокое ущелье. К следующему<br />

подъемнику в сторону Авориаза<br />

придется пройти пешком через<br />

весь Морзин, сняв лыжи. К Авориазу<br />

сначала нужно проделать<br />

длинный подъем на вагончиках<br />

канатки SuperMorzine, затем<br />

короткий спуск и снова подъем<br />

вверх.<br />

Авориаз живописно расположен<br />

на краю высокой скалы на высоте<br />

метров. От него уже не так<br />

далеко до знаменитой Швейцарской<br />

стены - Mur Suisse — очень<br />

крутого бугристого склона, одного<br />

из путей в Швейцарию. Благополучно<br />

спустившись по стене,<br />

можно отправиться в сторону<br />

Шампери (Champery) или Ле Крозе<br />

(Les Crosets). Но слишком увлекаться<br />

не стоит —предстоит<br />

еще длинный путь обратно.<br />

A-<br />

Гостиничную инфраструктуру Ле<br />

Же составляют в основном небольшие<br />

и уютные отели. Например,<br />

в отеле Ours B<strong>la</strong>nc *<br />

постоянно прописались плюшевые<br />

белые медведи. Их можно<br />

повстречать и в холле и в баре<br />

и номерах. А в отеле Naganо номера<br />

отделаны старым деревом.<br />

Им владеет уже четвертое семейное<br />

поколение. Отель-шале<br />

Marmotte в прошлом году получил<br />

дополнительную, уже четвертую<br />

звезду. В отеле находится<br />

spa-центр Sereni Cimes. В этом<br />

сезоне впервые примет гостей<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

пансион Chez <strong>la</strong> Fine: старинная<br />

ферма превратилась в уютную<br />

семейную резиденцию с аутентичной<br />

деревенской обстановкой,<br />

способную принять до <br />

гостей.<br />

Проведя целый день на лыжах<br />

просто необходимо снять физическое<br />

напряжение. Для этого<br />

всего лишь нужно посетить Spa–<br />

центр Sereni Cimes, занимающий<br />

кв. метров площади. В нем<br />

предлагают всевозможные способы<br />

релаксации от обычного<br />

массажа и сауны до специальных<br />

процедур. Восстановить<br />

свою физическую форму поможет<br />

Центр C<strong>la</strong>ir Moment, сертифицированный<br />

косметической<br />

сетью Beauté C<strong>la</strong>rins.<br />

А если после этого вам захочется<br />

воспарить в небо — к вашим услугам<br />

полеты на параплане над<br />

Ле Же с видом на Монблан. Превосходный<br />

открытый каток в са-<br />

Предмет особой гордости жителей Ле Же — Музей<br />

механических музкальных инструментов (Musée <strong>de</strong> <strong>la</strong> Musique<br />

Mécanique): на трех этажах здесь представлены различные<br />

по размеру и по звучанию музыкальные инструменты, совсем<br />

не требующие участия человека для извлечения музыки<br />

мом центре Ле Же освещен по<br />

вечерам. Еще можно совершить<br />

прогулку на снегоступах или прокатиться<br />

на собачьих упряжках.<br />

Большой выбор ресторанов<br />

с разнообразной кухней позволит<br />

утолить даже самый разыгравшийся<br />

аппетит — благо<br />

савойская кухня пита тельна<br />

и обильна. Испро бовав традиционные<br />

савойские блюда<br />

можно переходить к изыскам<br />

утонченной высокой французской<br />

кухни. Для тех, кто захочет<br />

совместить гастрономические<br />

впечатления с увлекательным<br />

приключением, есть комплексное<br />

решение: ужин и ночное ка-<br />

тание на ратраке. В этом сезоне<br />

ресторан La Gran<strong>de</strong> Ours два дня<br />

в неделю будет открыт по вечерам.<br />

Чтобы отведать специальное<br />

меню, подготовленное<br />

шеф-поваром Гари Масси, ратрак<br />

поднимет гостей на высоту<br />

метров, а затем отвезет<br />

обратно в деревню.<br />

Календарь<br />

10 И 17<br />

30.12.2011<br />

Дед Мороз живет<br />

в Ле Же<br />

21 24.03.2012<br />

EBUELLE Contest<br />

2428.03.2012<br />

FESTIVAL<br />

DES CONCERTS<br />

SAUVAGES<br />

21


ЛЕ ГРАН БОРНАН<br />

LE GRAND BORNAND<br />

УДИВИТЕЛЬНО СПОКОЙНЫЙ, УМИРОТВОРЯЮЩИЙ,<br />

ТРАДИЦИОННЫЙ, С НЕВЕРОЯТНО УЮТНОЙ<br />

И ДОМАШНЕЙ АТМОСФЕРОЙ ТАКОВ КУРОРТ<br />

ЛЕ ГРАН БОРНАН.<br />

22 2011 | 2012


ЛЕ ГРАН БОРНАН СОСТОИТ ИЗ ДВУХ БОЛЬШИХ ДЕРЕВЕНЬ,<br />

РАСПОЛОЖЕННЫХ НА РАЗНЫХ ВЫСОТАХ: ЛЕ ГРАН БОРНАН ВИЛЛЯЖ<br />

LE GRAND BORNAND VILLAGE, 1000 М И ЛЕ ГРАН БОРНАН ШИНАЙОН<br />

LE GRAND BORNAND CHINAILLON, 1300 М.<br />

Ле Гран Борнан — один из самых<br />

близких к Женеве и Анси курортов<br />

— расположился в горном<br />

массиве Арави, совсем рядом<br />

с романтичным городом Анси,<br />

в км от аэропорта Женевы.<br />

Такое местоположение очень<br />

удобно при путешествии с детьми<br />

или если в компании есть<br />

некатающиеся — они всегда смогут<br />

съездить на шопинг или на<br />

экскурсию.<br />

Ле Гран Борнан может похвастаться<br />

богатой историей и традициями.<br />

Именно здесь в XIII<br />

веке был впервые создан знаменитый<br />

на всю Францию сыр<br />

Reblochon. И сегодня местные<br />

фермеры бережно хранят обычаи<br />

и традиции своих предков, и<br />

делают сыр абсолютно также, как<br />

и сотни лет назад. Сама деревня<br />

тоже буквально дышит историей:<br />

первая церковь была построена<br />

в году, два столетия спустя<br />

ее частично разрушил пожар, но<br />

С этого года Ле Гран Борнан, а также соседние<br />

Ля Клюза, Маниго и Сен-Жан-де-Сикст объединились<br />

в область катания под названием Lake<br />

Annecy Ski Resorts, чтобы совместными усилиями<br />

продвигать на международном рынке<br />

туристические возможности массива Арави<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

затем она была восстановлена.<br />

Знатоки истории и архитектуры<br />

непременно обращают внимание<br />

на колокольню церкви и элементы<br />

барокко в ее декоре.<br />

Традиционный уклад жизни<br />

и потрясающее дружелюбие<br />

местных жителей чувствуется<br />

уже с первых минут пребывания<br />

на курорте. А если хотя бы<br />

раз взглянуть на горы массива<br />

Арави на закате, то непременно<br />

влюбляешься в эти места — такую<br />

красоту даже в богатой живописными<br />

видами Франции<br />

найти нелегко.<br />

S<br />

Для многих европейских горнолыжников<br />

и сноубордистов<br />

Ле Гран Борнан стал первым в жизни<br />

альпийским курортом, местом,<br />

где они обретали уверенность<br />

в своих силах и учились кататься.<br />

Этот курорт как будто самой природой<br />

создан для обучения: на<br />

склонах преобладают не слишком<br />

сложные уютные синие, зеленые,<br />

трассы. Здесь достаточно много<br />

кресельных подъемников, более<br />

удобных для катания с детьми,<br />

чем утомительные бугели. Трассы<br />

над этой деревней идеальны для<br />

ненапряженного семейного отдыха.<br />

На широких склонах даже начинающие<br />

будут чувствовать себя<br />

уверенно. Альпийские пастбища,<br />

летом поросшие сочной травой,<br />

зимой превращаются в идеальный<br />

для обучения «стадион», где<br />

даже небольшой снежный покров<br />

гарантирует комфортное катание.<br />

Можно не опасаться за собственные<br />

лыжи или сноуборд: вместо<br />

острых камней под слоем снега лежит<br />

мягкий ковер травы. Со снегом<br />

в горах Массива Арави тоже хорошо:<br />

несмотря на умеренные высоты<br />

трасс, за сезон в этом районе<br />

выпадает свыше метров снега.<br />

Сезон:<br />

с .. по ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ:<br />

Женева ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

— м<br />

ТРАССЫ:<br />

км (Ле Гран Борнан),<br />

км (Lake Annecy Ski<br />

resorts)<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зелёные — <br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( гондолы, кресельных,<br />

бугельных)<br />

СНОУПАРК<br />

ИСКУСТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ:<br />

Врослый: ,<br />

Детский (— лет): ,<br />

Детский (— лет): ,<br />

WWW.LEGRANDBORNAND.COM<br />

23


Отличные учебные склоны расположены<br />

непосредственно над<br />

деревнями: из Ле Гран Борнан<br />

Вилляж два подъемника доставят<br />

вас к простым зеленым трассам.<br />

Более опытные лыжники могут<br />

отправиться выше, к Ле Ляша<br />

(Le Lachat, м), откуда в разные<br />

стороны расходятся красные<br />

и черная трассы. По обе стороны<br />

от подъемника, ведущего на эту<br />

вершину, расположены и достаточно<br />

сложные трассы и отличные<br />

поля целины. Для тех, кто предпочитает<br />

кататься «от рассвета<br />

до заката», более оптимальным<br />

вариантом будет размещение в<br />

Ле Гран Борнан Шинайон. С разных<br />

сторон этой деревни наверх<br />

забрасывают кресельные подъемники.<br />

Недавние инвестиции в<br />

курорт избавили его от очередей:<br />

устаревшие бугели заменены на<br />

современные креселки. Хороший<br />

снег на нижних трассах гарантирует<br />

система оснежения.<br />

Поднявшись на гребень, можно<br />

спуститься на другую сторону, по<br />

направлению к Коль дез Анн (Сol<br />

<strong>de</strong>s Annes). Кстати, именно это<br />

место и считается исторической<br />

родиной местного сыра. Склоны<br />

вершины Тэт дез Анн (Tête <strong>de</strong><br />

Annes) частично покрыты лесом,<br />

и после хороших снегопадов там<br />

легко найти места для отличного<br />

внетрассового катания, чтобы потом<br />

вернуться обратно к нижним<br />

станциям подъемников.<br />

Ле Гран Борнан связан с соседним<br />

курортом Ля Клюза бесплатным<br />

автобусным сообщением, и<br />

когда большая часть трасс над<br />

«домашним» курортом изучена,<br />

можно отправиться кататься к соседям.<br />

В Ля Клюза и по всей зоне<br />

катания Ле Гран Борнан с легко-<br />

стью можно найти разнообразные<br />

маршруты для внетрассового<br />

катания. Для первого знакомства<br />

с возможностями off-piste Ле<br />

Гран Борнан рекомендуется нанять<br />

гида.<br />

Несложные трассы и обилие<br />

солнечных дней делают этот курорт<br />

практически идеальным<br />

для отдыха с детьми. В разгар<br />

сезона к апартаментам и отелям<br />

можно спуститься прямо на<br />

лыжах. Среди других обязательных<br />

развлечений для всей семьи<br />

— прогулки на снегоступах<br />

(организуются вечерние туры с<br />

изучением следов альпийских<br />

животных и краткими уроками<br />

астрономии) и катание на «парэ».<br />

Эти своеобразные санки с одной<br />

лыжей вместо обычных полозьев<br />

— любимое развлечение<br />

деревенских детей, а также быстрый<br />

и надежный транспорт, используемый<br />

в долине в течение<br />

многих столетий подряд. Сегодня<br />

парэ можно взять в аренду в<br />

любом лыжном прокате или купить<br />

в спортивном магазине.<br />

Чтобы затем, пытаясь удержать<br />

равновесие и не разогнаться<br />

до первой космической скорости,<br />

соревноваться в смелости и<br />

ловкости с детьми. Масса положительных<br />

эмоций и непременные<br />

мягкие падения на финише<br />

гарантированы.<br />

A-<br />

В Ле Гран Борнан несложно найти<br />

размещение на любой вкус.<br />

Большинство гостей курорта проживают<br />

в апартаментах — в обеих<br />

деревнях есть и уютные шале,<br />

построенные более лет назад,<br />

и более роскошные резиденции.<br />

Высококлассных отелей<br />

24 2011 | 2012


на курорте нет, но это с лихвой<br />

компенсируется хорошим выбором<br />

шале и апартаментов. Среди<br />

наиболее привлекательных<br />

вариантов размещения - четырехзвездочная<br />

резиденция Le<br />

vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> Lessy, принадлежащая<br />

компании MGM, хорошо известной<br />

туристам в Альпах. Стильный<br />

и шикарный комплекс апартаментов<br />

расположился в деревне<br />

Шинайон, в живописном месте у<br />

подножия лыжных трасс. Помимо<br />

Специальное предложение сезона — пакет «Каникулы XXL»<br />

стоимостью от , евро на человека в неделю с по января<br />

и с по марта. Пакет включает в себя размещение в апартаментах,<br />

скипасс на дней, обучение игре в сноубол, скидки<br />

от до % на прокат оборудования и другие бонусы<br />

уютных апартаментов различной<br />

площади, гостям предлагается<br />

современный спа-центр Spa<br />

Beauté Montagne, работающий<br />

на натуральной альпийской<br />

косметике. Кроме того, в резиденции<br />

открыт подогреваемый<br />

бассейн, джакузи, сауна и хаммам.<br />

В отличие от большинства<br />

спа-центров Альп, в велнес-комплексе<br />

Le vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> Lessy рады<br />

маленьким гостям. Они могут не<br />

только порезвиться в бассейне,<br />

но и приобщиться к «взрослым»<br />

спа-процедурам. Детям и подросткам<br />

от до лет предлагаются<br />

специальные программы,<br />

использующие натуральную косметику,<br />

шоколад и другие любимые<br />

детьми продукты.<br />

Новинка сезона — роскошное<br />

шале La Vigogne в долине Буше.<br />

Пять спален площадью от до<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

кв. м с каминами и хамами,<br />

полупансион, возможность заказать<br />

спа-услуги непосредственно<br />

в шале, - вот далеко не полный<br />

перечень достоинств этого комфортабельного<br />

шале. Ле Гран<br />

Борнан — настоящая альпийская<br />

сырная столица. Каждую среду<br />

долина Тон (Thônes) преображается.<br />

Уже более лет подряд<br />

местные производители и продавцы<br />

собираются на церковной<br />

площади Ле Гран Борнан, чтобы<br />

выставить на продажу лучшие<br />

сыры, сделанные абсолютно также,<br />

как и сотни лет назад. Жители<br />

долины по праву гордятся<br />

своим сыром и, конечно, кормилицами-коровами:<br />

на рынке<br />

можно увидеть и приобрести<br />

различные украшения, сувениры<br />

и предметы декора с изображением<br />

коров. Камень, дерево,<br />

ткань, железо — на рынке можно<br />

увидеть самых разных коров<br />

и самые необычные сувениры<br />

на “коровью” тему.<br />

Если местные сыры и колбасы<br />

понравились, можно продолжить<br />

знакомство с местными<br />

традициями. Еженедельно офис<br />

по туризму организует экскурсии<br />

на настоящую ферму, где<br />

можно увидеть, как делают сыр<br />

и попробо вать знаменитый реблёшон.<br />

Детям и взрослым непременно<br />

запомнится посещение<br />

<strong>Maison</strong> du Patrimoine — местного<br />

фольклорного музея, устроенного<br />

в старинной савойской ферме,<br />

построенной почти два века назад.<br />

В музее можно увидеть впечатляющую<br />

коллекцию старинных<br />

предметов и узнать много интересных<br />

фактов о том, как жили<br />

в Гран Борнане столетия назад.<br />

Календарь<br />

3 4.12.2011<br />

Ski Force Winter Tour<br />

Открытие сезона, тесты<br />

новых моделей горных лыж<br />

основных производителей<br />

12 18.12.2011<br />

Этап Кубка мира по<br />

биатлону<br />

23 24.01.2012<br />

Уикенд SnоwparKGB<br />

Два дня праздника<br />

фристайла в одном<br />

из лучших сноупарков<br />

Франции<br />

5.02.2012<br />

La Bornandine — лыжные<br />

марафон и полумарафон<br />

24 25.03.2012<br />

Glisse en Coeur<br />

Благотворительная гонка,<br />

средства от которой<br />

идут на помощь детям<br />

с заболеваниями сердца<br />

25


ЛЯ КЛЮЗА<br />

LA CLUSAZ<br />

УЮТНАЯ ДЕРЕВНЯ ЛЯ КЛЮЗА РАСПОЛОЖИЛАСЬ<br />

В ОДНОМ ИЗ САМЫХ КРАСИВЫХ МЕСТ САВОЙИ,<br />

В СОЛНЕЧНОЙ ДОЛИНЕ У ПОДНОЖЬЯ МАССИВА<br />

АРАВИ. ГАРАНТИРОВАННОЕ КОМФОРТНОЕ КАТАНИЕ<br />

ДАЖЕ ПРИ НЕБОЛЬШОМ СНЕЖНОМ ПОКРОВЕ<br />

ПРИВЛЕКАЕТ СЮДА ТЫСЯЧИ ГОРНОЛЫЖНИКОВ.<br />

26 2011 | 2012


МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ ЛЯ КЛЮЗА УНИКАЛЬНО: МНОГИЕ ТРАССЫ<br />

НАХОДЯТСЯ НА АЛЬПИЙСКИХ ПАСТБИЩАХ, ПОЭТОМУ ДАЖЕ НЕБОЛЬШОЕ<br />

КОЛИЧЕСТВО СНЕГА ОБЕСПЕЧИВАЕТ КОМФОРТНОЕ КАТАНИЕ.<br />

Впрочем, со снегом в горах Массива<br />

Арави хорошо: несмотря<br />

на умеренные высоты трасс (большинство<br />

из них расположено до<br />

отметки - м), за сезон<br />

выпадает свыше метров снега!<br />

S<br />

Ля Клюза предлагает км связанных<br />

между собой трасс в пяти<br />

различных секторах катания, а в<br />

целом область катания Массива<br />

Арави, которая с этого года носит<br />

название Лейк Анси Ски Резортс<br />

(Lake Annecy Ski Resorts) и<br />

объединяет помимо Ля Клюза соседние<br />

Ле Гран Борнан (Le Grand<br />

Bornand), Маниго (Manigod) и Сен-<br />

Жан-де-Сикст (Saint Jean <strong>de</strong> Sixt)<br />

может порадовать даже самых<br />

привередливых лыжников: км<br />

трасс различной сложности и бескрайние<br />

поля целины.<br />

Над Ля Клюза преобладают приятные<br />

синие и красные трассы,<br />

идеальные для катания с детьми<br />

и начинающими. Отличные учебные<br />

склоны расположены непосредственно<br />

над деревней, а<br />

также в Борегар (Beauregard). Из<br />

этого сектора можно перебраться<br />

на живописные красные и<br />

черные трассы над курортом Маниго.<br />

Не менее захватывающее<br />

катание — в соседней долине,<br />

над деревней Ле Гран Борнан. С<br />

Ля Клюза этот сектор связан бес-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

платным автобусным сообщением,<br />

и когда большая часть трасс<br />

над «домашним» курортом изучена,<br />

можно отправляться кататься<br />

к соседям: тамошние трассы будто<br />

специально созданы для ненапряженного<br />

семейного отдыха. На<br />

широких синих и красных склонах<br />

даже начинающие будут чувствовать<br />

себя спокойно.<br />

Уверенные в себе лыжники и сноубордисты<br />

оценят интересные<br />

склоны Коль де Бальм (Col <strong>de</strong><br />

Balme) и Л’Эгюий (l’Auguille), и<br />

особенно живописные черные<br />

трассы, часть из которых проходит<br />

по лесу. В любом секторе<br />

можно найти маршруты для фрирайда<br />

различной сложности — от<br />

безопасного катания вдоль подготовленных<br />

трасс до более экстремальных<br />

эскапад. Прелесть зоны<br />

катания над Ля Клюза в том, что<br />

практически любой маршрут при-<br />

водит обратно к нижней станции<br />

канатной дороги и чтобы вновь<br />

добраться до вершины, не приходится<br />

тратить слишком много времени<br />

на дорогу обратно. Близость<br />

трех больших озер делает Ля<br />

Клюза весьма снежным курортом.<br />

Одно из самых ярких впечатлений<br />

для любителей фрирайда — катание<br />

на склонах легендарного<br />

массива Бальм (Balme) после<br />

снегопада, по нетронутым полям<br />

Достаточный выбор синих и зеленых<br />

трасс — одно из серьезных преимуществ<br />

Ля Клюза. Длинная синяя трасса Ле Меридьен<br />

(Le Meridien) ведет назад в деревню, еще<br />

один излюбленный маршрут — живописная<br />

Кре дю Мерль, где расположились хорошие<br />

бары и небольшие рестораны<br />

целины или чуть ниже, в лесу.<br />

Бальм — настоящая находка для<br />

фрирайдеров: широкие склоны с<br />

полями целины и словно специально<br />

созданные для прыжков обрывы,<br />

особенно на стороне Комб<br />

де Белляше (Combe <strong>de</strong> Bel<strong>la</strong>chet).<br />

Ля Клюза — отличное место и для<br />

тех, кто неплохо катается, но еще<br />

не готов к отчаянным фрирайдвылазкам.<br />

Мягкие, не слишком<br />

сложные трассы с вершины Бо-<br />

Департамент Верхняя Савойя Франция<br />

Сезон:<br />

с .. по ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ<br />

АЭРОПОРТЫ:<br />

Женева ( км), Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

от до м<br />

ТРАССЫ:<br />

Общая протяженность<br />

(Lake Annecy Ski resorts)<br />

км:<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зелёные — <br />

ИСКУСТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( фуникулеров,<br />

кресельных, бугельных)<br />

СНОУПАРК<br />

80 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ:<br />

Взрослый: <br />

Детский ( — лет): <br />

Детский ( — лет): ,<br />

Для детей до лет<br />

и пожилых людей старше<br />

лет — бесплатно.<br />

WWW.LACLUSAZ.COM<br />

27


регар или в Ля Круа Фри (La Croix<br />

Fry) в секторе Маниго просто идеальны<br />

для катающихся на среднем<br />

уровне. Много живописных<br />

маршрутов спускаются вниз по<br />

лесу. Для тех, кто пока не слишком<br />

уверенно чувствует себя на лыжах,<br />

отлично подходят длинные,<br />

пологие зеленые трассы, растянувшиеся<br />

по всему курорту (правда,<br />

надо быть готовым к тому,<br />

что кое-где придется поработать<br />

палками). Несколько более сложные,<br />

но достаточно широкие синие<br />

трассы можно найти в Л’Эталь<br />

(L’Etale) и Л’Эгюий. Те, кто предпочитает<br />

настоящие красные трассы,<br />

оценят более крутые склоны Ля<br />

Бальм или длиный спуск Комб дю<br />

Фернюи (Combe du Fernuy) с вершины<br />

Л’Эгюий.<br />

Ля Клюза был одним из первых<br />

курортов, начавшим развивать<br />

сноубординг. Помимо того,<br />

что сноубордистов пустили на<br />

все склоны (было и такое время<br />

в истории зимнего спорта, когда<br />

сноубордистам разрешали кататься<br />

далеко не везде), для них начали<br />

строить сноупарки. С тех пор<br />

Ля Клюза привлекает все больше<br />

сноубордистов: трассы над курортом<br />

удобны для катания на доске,<br />

а подъема на бугелях в большинстве<br />

случаев можно избежать. В<br />

районе Л’Эгюий построен сноупарк<br />

с хаф-пайпом, есть трасса<br />

бордер-кросса.<br />

Ля Клюза предлагает самый большой<br />

в Верхней Савойе выбор<br />

трасс для беговых лыж: км в<br />

двух разных районах. На высоте<br />

метров, на плато Ле Конфан<br />

(Les Confins) проложены трассы<br />

разной степени сложности. Незабываемые<br />

виды массива Арави<br />

прилагаются. Именно здесь<br />

проходили этапа Кубка мира по<br />

лыжных гонкам, и вскоре Ля Клюза<br />

намерена принять еще одни<br />

соревнования мирового уровня.<br />

Подготовленные маршруты<br />

Ля Клюза входит в число лучших курортов<br />

для фристайла, на нем регулярно проводятся<br />

международные соревнования<br />

для классики и конькового хода<br />

в секторе Борегар оценят те, кто<br />

предпочитает катание по диким<br />

местам.<br />

A-<br />

Ля Клюза не считается дорогим и<br />

роскошным курортом, в основном<br />

туристы размещаются в апартаментах,<br />

шале и отелях уровня *<br />

и *. Но с прошлого года ситуация<br />

существенно изменилась.<br />

На курорте открылся первый пятизвездочный<br />

отель Au Coeur du<br />

Vil<strong>la</strong>ge Hotel&Spa. Роскошный отель,<br />

оправдывая свое название,<br />

расположился в самом центре<br />

деревни, прямо у трасс, и, несомненно,<br />

станет новым центром<br />

притяжения для взыскательных<br />

клиентов. Уютная атмосфера,<br />

стильный и модный дизайн, обилие<br />

дерева в декоре — у каждого<br />

из сьютов есть свой характер.<br />

Во всех номерах отеля есть просторные<br />

балконы, удобная ванная<br />

комната и гостиная. Столь же<br />

стильно оформлен и спа-центр отеля.<br />

Бассейн, две парных, сауна,<br />

несколько массажных кабинетов,<br />

комната отдыха с водными кроватями<br />

и, конечно, умиротворяющая<br />

атмосфера — всё, что нужно для<br />

отличного отдыха после катания.<br />

Центр красоты отеля работает на<br />

косметике Cinq Mon<strong>de</strong>s, которую<br />

используют ведущие спа-отели<br />

мира. Особая гордость Au Coeur<br />

du Vil<strong>la</strong>ge — его гастрономический<br />

ресторан Le . Его шеф-повар Кристоф<br />

Пашеко (Christophe Pacheco)<br />

получил почетнейшее звание Лучшего<br />

рабочего Франции (Meilleur<br />

Ouvrier <strong>de</strong> <strong>France</strong>), победив в конкурсе<br />

лучших поваров. Так что вы<br />

можете быть уверенными в том,<br />

что каждое блюдо, поданное в<br />

этом ресторане, - настоящее произведенние<br />

кулинарного искусства.<br />

А в этом сезоне отельная<br />

коллекция Ля Клюза пополнится<br />

еще и четырехзвездной резиденцией<br />

«Les Gran<strong>de</strong>s Alpes».<br />

В Ля Клюза любят вкусно и сытно<br />

поесть: в маленьком городке более<br />

ресторанов на любой вкус<br />

и кошелек. В центре курорта стоит<br />

посетить La Scierie. Открывшийся<br />

на месте бывшей лесопилки ресторан<br />

славится отличной кухней<br />

и хорошим выбором вина. На не-<br />

28 2011 | 2012


Туризм начался в этих местах в начале<br />

прошлого века: все больше и больше туристов<br />

стали приезжать в традиционную савойскую<br />

деревню с уютными шале, старинной церковью<br />

и душевной атмосферой<br />

котором отдалении от деревни,<br />

на плато Ле Сонфан расположен<br />

рестоан Le Chalet du Lac — старейшая<br />

ферма в регионе. В это<br />

уникальное место обязательно<br />

надо приехать: традиционные<br />

блюда по передаваемым из поколения<br />

в поколение рецептам<br />

и великолепные виды гарантированы.<br />

В центре деревни стоит<br />

поужинать в Le Grenier и L’Arbe,<br />

более непринужденная обстановка<br />

в Ecuelle. Запомнится вечер в<br />

Chalet <strong>de</strong>s Praz, построенном в<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

году. Старинное шале расположено<br />

у трассы Кре дю Мерль<br />

и предлагает большой выбор специалитетов<br />

и блюд савойской<br />

кухни. Еще одно очаровательное<br />

местечко — ресторан Bercail с<br />

уютной обстановкой и вкусными<br />

блюдами, к нему можно добраться<br />

на снегоходе.<br />

В отличие от многих других курортов<br />

в Ля Клюза сохранились традиции<br />

и трепетное отношение к<br />

традиционной кухне Савойи. Большинство<br />

горных ресторанов — не<br />

огромные безликие залы самообслуживания,<br />

а самобытные семейные<br />

шале с домашней кухней<br />

и весьма разумными ценами. Отличный<br />

тартифлет (савойский специалитет<br />

из картофеля, бекона и<br />

сыра) готовят в Bercail у трассы<br />

Cret <strong>de</strong> Merle или чуть дальше, в<br />

La Ferme, где можно согреться у<br />

камина и попробовать настоящую<br />

пиццу из печи. Вкусно пообедать<br />

можно в Telemark Café над l’Etale.<br />

Очаровательный ресторан La<br />

Vielle Ferme расположен в Коль де<br />

Мердасье (Col <strong>de</strong> Merdassier), и это<br />

одно из лучших мест для обеда в<br />

горах (отличная кухня и сервис).<br />

Несмотря на традиционный сельский<br />

уклад жизни, у Ля Клюза<br />

весьма молодежный характер.<br />

Так что после захода солнца<br />

жизнь на курорте не замирает.<br />

Для аперитива в горах можно отправиться<br />

в Re<strong>la</strong>is <strong>de</strong> l’Aiguille или<br />

в один из баров на трассе Кре де<br />

Мерль (Crêt <strong>de</strong> Merle), ведущей в<br />

деревню. Caves du Paccaly понравится<br />

тем, кто любит места с особенным<br />

настроением. Другие<br />

полезные адреса — Pub Le Salto<br />

(классический бар и паб) , Bar à<br />

Vins, La Braise (в обоих — отличный<br />

выбор вин) и Café Tartines.<br />

Посмотреть горнолыжные соревнования<br />

или хоккей можно в<br />

спорт-баре Pressoir. Любители гулять<br />

до утра могут переместиться<br />

в Club или дискотеку L’Ecluse.<br />

Календарь<br />

24 31.12.2011<br />

Père Nоël встречает гостей<br />

14 15.01.2012<br />

La Clusaz Radikal Mountain<br />

квалификационный этап<br />

Кубка Мира по фрирайду<br />

20.01.2012<br />

Праздник «Полнолуние»<br />

(катание по освещенным<br />

трассам под полной Луной,<br />

приятный ужин в горном<br />

ресторане и продолжение<br />

праздника в одном из баров<br />

курорта)<br />

5 8.04.2012<br />

Чемпионат Франции<br />

по сноуборду<br />

28 29.04.2012<br />

-й фестиваль Defi Foly (<br />

наиболее смелых участников<br />

должны пересечь озеро Конфан<br />

на любом объекте, который<br />

может скользить, но не<br />

может оставаться на плаву)<br />

29


МЕЖЕВ<br />

MEGÈVE<br />

МЕЖЕВ САМЫЙ РЕСПЕКТАБЕЛЬНЫЙ<br />

И БУРЖУАЗНЫЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ГОРНОЛЫЖНЫЙ<br />

КУРОРТ, НАРЯДУ С ШАМОНИ ОН ПРЕДСТАВЛЯЕТ<br />

ФРАНЦИЮ В ПРЕСТИЖНЕЙШЕМ КЛУБЕ<br />

BEST OF THE ALPS.<br />

30 2011 | 2012


МЕЖЕВ НАПОМИНАЕТ ГОРОДОК ИЗ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ<br />

С ТОЙ ЛИШЬ РАЗНИЦЕЙ, ЧТО ОН ВСАМДЕЛИШНЫЙ, С БОГАТОЙ<br />

МНОГОВЕКОВОЙ ИСТОРИЕЙ И СВОЕЙ НЕПОДРАЖАЕМОЙ АТМОСФЕРОЙ<br />

РАССЛАБЛЕННОЙ РОСКОШИ.<br />

Более магазинов и бутиков<br />

на любой вкус и кошелек, романтические<br />

запряженные лошадьми<br />

повозки, катающие туристов<br />

по городу, лотки с глинтвейном<br />

и шампанским на площади — в<br />

общем, в Межеве есть все, удовлетворяющее<br />

емкому французскому<br />

выражению «savoir-vivre».<br />

Именно в Межев до сих пор, как<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

и лет назад при баронессе<br />

Ноэми де Ротшильд, пожелавшей<br />

превратить приглянувшуюся<br />

ей деревушку во французский<br />

аналог Санкт-Моритца, приезжают<br />

кататься представители<br />

французского истеблишмента от<br />

бизнесменов до Президента, что,<br />

впрочем, совершенно не превращает<br />

его, как это иногда бывает<br />

с другими курортами, в резервацию<br />

для богачей. Здесь одинаково<br />

уютно чувствуют себя<br />

туристы вне зависимости от<br />

достатка, благо в Межеве есть<br />

масса вариантов размещения<br />

на любой вкус и кошелек: отеля<br />

*, — *, — * и — *,<br />

не считая многочисленных апартаментов<br />

и шале. Более подроб-<br />

Сезон:<br />

с .. до ..<br />

Ближайший АЭРОПОРТЫ:<br />

Женева ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

— м<br />

ТРАССЫ:<br />

Общая протяженность<br />

трасс км:<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — <br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

(фуникулеры , гондолы<br />

, кресельные , бугельные<br />

, ленточные ).<br />

50 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Evasion Mont B<strong>la</strong>nc):<br />

взрослый, — .<br />

детский (— лет) — <br />

Для детей до лет<br />

и пожилых людей старше<br />

лет — бесплатно.<br />

WWW.MEGEVE.COM<br />

31


ную информацию о межевских<br />

отелях можно найти на сайте<br />

www.megeve-reservation.com.<br />

S<br />

Межев — не самый спортивный курорт:<br />

менее половины приезжающих<br />

в Межев туристов являются<br />

активными лыжниками, однако это<br />

не значит, что ему нечего предложить<br />

любителям катания.<br />

Фанаты лыж в Межеве не будут<br />

разочарованы: здесь есть большой<br />

выбор трасс на любой вкус,<br />

которые, будучи связанными с<br />

соседними районами катания<br />

разветвленной сетью подъемников,<br />

образуют одну из самых<br />

больших областей катания<br />

«Эвазьон Монблан» (Evasion<br />

Montb<strong>la</strong>nc) с общей протяженностью<br />

трасс более км. Как<br />

следует из названия, по ее трас-<br />

сам можно кататься, любуясь<br />

Монбланом, который особенно<br />

живописен на заходе солнца,<br />

когда его ледники становятся<br />

ярко-розовыми.<br />

Межев предлагает разные по<br />

сложности горнолыжные трассы,<br />

логично выстроенные и прекрасно<br />

подготовленные, многие<br />

из которых проходят в красивом<br />

елово-пихтовом лесу — преимущество,<br />

которое курорт имеет<br />

благодаря своему относительно<br />

невысокому расположению (максимальная<br />

высота м).<br />

Новичкам подойдет трасса Мандарин<br />

(Mandarin), которая даёт<br />

возможность освоить азы катания<br />

в «тепличных» условиях,<br />

более продвинутые лыжники<br />

оценят трассы Лё Мон д’Арбуа (Le<br />

Mont d’Arbois), Ля Пренсесс (La<br />

Princesse), Лё Жайе (Le Jaillet),<br />

Каждый год перед Рождеством главная<br />

площадь Межева украшается огромной<br />

елью. Поглядеть на нее собирается весь<br />

город, ибо ель эта представляет собой настоящее<br />

произведение искусства: среди<br />

ее мохнатых лап сверкают и переливаются<br />

тысячи кристаллов Swarovski<br />

Рошбрюн (Rochebrune), а для<br />

профессионалов приятные впечатления<br />

гарантируют трассы<br />

повышенной сложности Розей<br />

(Rosay) и Ля Пренсесс Нуар (La<br />

Princesse Nоire). В Межеве находится<br />

единственная постоянно<br />

действующая сертифицированная<br />

трасса скоростного спуска<br />

Кубка мира, а многие районы<br />

Кот (Côte ) понравятся<br />

любителям острых ощущений.<br />

Опытные райдеры по достоинству<br />

оценят сноупарк Waidzai<br />

Park, где можно приобщиться<br />

к могулу и другимфристайл-дисциплинам.<br />

Поскольку Межев является настоящим<br />

семейным курортом,<br />

то очень большое внимание уделяется<br />

детской безопасности.<br />

Так, например, наиболее популярные<br />

среди подрастающего<br />

поколения подъёмники оборудованы<br />

специальной системой<br />

безопасности Magnestick, позволяющей<br />

пристегивать юных<br />

лыжников к креслу при помощи<br />

магнита.<br />

A-<br />

Поскольку далеко не все гости<br />

Межева являются активными<br />

спортсменами, то и развлечений,<br />

напрямую не связанных с лыжами<br />

на курорте предостаточно.<br />

Так что, если по каким-то причинам<br />

нет настроения идти на<br />

склон, то скучать не придется:<br />

к услугам отдыхающих богатый<br />

выбор не связанных с лыжами<br />

развлечений от катка и бассейна,<br />

до полетов на парапланах и<br />

воздушных шарах.<br />

Местный горный аэродром —<br />

альтипорт, построенный в свое<br />

время самим бароном де Ротшильдом,<br />

является одним из<br />

самых активно действующих: в<br />

хорошую погоду самолеты взлетают<br />

буквально один за другим.<br />

Нет, это отнюдь не связано с интенсивным<br />

пассажиропотоком.<br />

Поток здесь есть, но совсем другой:<br />

сотни туристов, благодаря<br />

опытным горным летчикам,<br />

имеют возможность насладиться<br />

красотами массива Монблан с<br />

высоты, которая покорится очень<br />

редким птицам.<br />

32 2011 | 2012


Если вас переполнили впечатления<br />

или вы слегка утомились<br />

от напряженного дня на склоне<br />

— самое время расслабиться<br />

в приятной обстановке. Зарядиться<br />

энергией и поправить,<br />

не дай бог, пошатнувшееся здоровье<br />

можно в многочисленных<br />

спа-центрах, которыми следуя<br />

моде на здоровый образ жизни,<br />

обзавелись многие отели<br />

и шале. Некоторые из них, например,<br />

Fermes <strong>de</strong> Marie, даже<br />

выпускают собтственные косметические<br />

линии. А у отправной<br />

точки «трамвая Монблан» расположена<br />

известная с XIX века<br />

водолечебница, причем горячая<br />

минеральная вода источника<br />

Сен-Жерве ничуть не уступает<br />

водам Карловых Вар.<br />

Набравшись сил, самое время<br />

окунуться в омут светской жизни,<br />

которая в Межеве бьет ключем<br />

круглый год. В календаре<br />

событий можество самых разных<br />

мероприятий, в числе которых<br />

разнообразные фестивали<br />

и концерты заезжих звезд, аристократические<br />

забавы вроде<br />

знаменитых турниров на снегу<br />

по поло Megève Polo Masters и<br />

гольфу Vacheron Constantin Snоw<br />

Golf Cup и более демократичные,<br />

но от этого не менее увлекательные<br />

гонки на собачьих упряжках<br />

Gran<strong>de</strong> Odyssée Savoie-Mt B<strong>la</strong>nc.<br />

В общем, каковы бы ни были<br />

ваши жизненные устремления и<br />

любимые развлечения, скучать<br />

в Межеве вам не придется.<br />

Исторически высокая концентрация<br />

людей с хорошим вкусом<br />

привела к тому, что Межев<br />

стал настоящей гастрономической<br />

столтицей Альп. Не случайно<br />

в свое время великий Марк<br />

Вейра именно здесь открыл<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

свою знаменитую Ferme <strong>de</strong> mon<br />

père. Сегодня эстафету подхватил<br />

Эмманюэль Рено (Emmanuel<br />

Renaut) — две звезды Michelin.<br />

Его изысканный и чрезвычайно<br />

камерный Flocon <strong>de</strong> Sel и по сей<br />

день является самым титулованным<br />

рестораном курорта. Впрочем,<br />

недавно маэстро открыл в<br />

Межеве еще и бистро, назвав<br />

его Flocon Vil<strong>la</strong>ge. Там можно<br />

попробовать блюда авторства<br />

знаменитого шефа по весьма доступным<br />

ценам.<br />

В легендарном Chalet <strong>de</strong> Mont<br />

d’Arbois работает сразу несколько<br />

ресторанов на кухне гастрономического<br />

Le колдуют<br />

шеф-повар Ливье Барду и шефкондитер<br />

Кристоф Монроз, а в<br />

более демократичных Taverne<br />

du Mont d’Arbois и Atelier <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Taverne предлагают традиционную<br />

савойскую кухню в неизменно<br />

элегантном исполнении.<br />

В ресторане Fermes <strong>de</strong> Marie при<br />

одноименном отеле при приготовлении<br />

блюд акцент делается на<br />

местные продукты: сыры, колбасы,<br />

мясные деликатесы — все это произведено<br />

межевскими фермерами.<br />

Ресторан Les Enfants terribles,<br />

в оформлении которого принимал<br />

участие сам Кокто, также до сих<br />

пор работает. Так что, если будет<br />

желание поужинать в месте<br />

наполненном богемной историей,<br />

добро пожаловать в отель Mont-<br />

B<strong>la</strong>nc.<br />

Перечислять дальше не имеет<br />

смысла: отличных ресторанов<br />

в Межеве множество (только в самом<br />

городке больше полусотни,<br />

не считая тех, что расположены в<br />

горах), так что настоящей проблемой<br />

будет выбор, куда все-таки<br />

отправиться за гастрономическими<br />

шедеврами.<br />

Первой знаменитостью, навестившей баронессу<br />

де Ротшильд в только что открытом<br />

Chalet du Mont d’Arbois зимой года,<br />

стал бельгийский король Альберт I, страстный<br />

альпинист и горнолыжник. За ним последовали<br />

и другие аристократические особы, а затем<br />

и интеллектуальная элита<br />

Отдыхать в Межеве вкусно и в прямом<br />

и в переносном смысле — этот<br />

курорт по праву можно назвать<br />

самым стильным и элегантным<br />

из французских. И не только благодаря<br />

публике, которая любит<br />

проводить время в Межеве. Межев<br />

— это воплощение знамени-<br />

того французского l’art <strong>de</strong> vivre,<br />

искусства наслаждаться жизнью.<br />

Антикварные магазинчики, ювелирные<br />

и художественные салоны,<br />

галереи бутиков знаменитых<br />

марок: по Межеву просто приятно<br />

прогуливаться, даже если активный<br />

шопинг не входит в планы.<br />

Календарь<br />

1213.01 2012:<br />

этап гонки на собячьих<br />

упряжках<br />

La Gran<strong>de</strong> Odyssée Savoie-Mt<br />

B<strong>la</strong>nc<br />

1922.01 2012:<br />

турнир по поло на снегу<br />

XVII Megève Polo Masters<br />

212.02 2012:<br />

турнир по гольфу на снегу<br />

-ème Megeve Winter Golf<br />

Trophy<br />

33


ЛЕЗ АРК<br />

LES ARCS<br />

ЕСТЬ МЕСТА, В КОТОРЫЕ ВЛЮБЛЯЮТСЯ<br />

С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА. ЛЕЗ АРК ИЗ ИХ ЧИСЛА;<br />

И НА КАКОМ БЫ ИЗ АРКОВ ВЫ НИ ОСТАНОВИЛИ<br />

СВОЙ ВЫБОР, МОЖЕТЕ БЫТЬ УВЕРЕНЫ,<br />

ОН ПРАВИЛЬНЫЙ.<br />

34 2011 | 2012


ЛЕЗ АРК ОДИН ИЗ КРУПНЕЙШИХ ФРАНЦУЗСКИХ КУРОРТОВ.<br />

НО НА САМОМ ДЕЛЕ РЕЧЬ ИДЕТ ДАЖЕ НЕ ОБ ОДНОМ КУРОРТЕ, А ЦЕЛЫХ<br />

ЧЕТЫРЕХ ОДНОИМЕННЫХ СТАНЦИЯХ, РАЗЛИЧАЮЩИХСЯ ЛИШЬ<br />

ЦИФРОВЫМИ ИНДЕКСАМИ СИМВОЛИЧЕСКИМ ОБОЗНАЧЕНИЕМ ВЫСОТ,<br />

НА КОТОРЫХ ОНИ РАСПОЛОЖЕНЫ.<br />

Самый низкий — Арк , в проектировании<br />

которого активное<br />

участие приняла ученица Ле Корбюзье<br />

Шарлотт Перьян — внесен<br />

в список «Культурного наследия<br />

ХХ века». Курорт выделяется<br />

исключительно гармоничной<br />

вписанностью в окружающее<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

пространство. Полная ему противоположность<br />

Арк , открывшийся<br />

всего шесть лет спустя<br />

после -го. Этот довольно<br />

большой по местным меркам курорт<br />

населяет в основном молодежь,<br />

поэтому жизнь в нем не<br />

замирает даже по ночам. Арк<br />

— самый высокий и самый<br />

спортивный из своих собратьев.<br />

Сюда приезжают в основном те,<br />

для кого катание стоит на первом<br />

месте: с раннего утра на<br />

центральной эспланаде, откуда<br />

во все стороны расходятся<br />

подъемники и трассы, уже мно-<br />

Сезон:<br />

c .. по ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ:<br />

Гренобль ( км), Шамбери<br />

( км), Женева ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

от до м<br />

ТРАССЫ:<br />

Общая протяженность км<br />

(Paradiski ):<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — <br />

СНОУПАРК APOCALYPSE<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( фуникулеров, <br />

кресельных, бугельных).<br />

FAMILLE +<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

СКИПАСС НА ДНЕЙ<br />

(Paradiski):<br />

Взрослый: <br />

Детский (— лет ): ,<br />

Дети до лет — бесплатно.<br />

WWW.LESARCS.COM<br />

35


голюдно. Самый младший из Арков<br />

— Арк — еще и самый<br />

роскошный. Созданный по единому<br />

проекту канадской компании<br />

Intrawest, управляющей<br />

лучшими горнолыжными курортами<br />

мира, в году он был<br />

приобретен французской сетью<br />

Pierre&Vacances, сделавшей Арк<br />

флагманом своей сети премиальных<br />

резиденций.<br />

S<br />

Как должен выглядеть рай для<br />

горнолыжника? Во французских<br />

Альпах знают ответ на этот вопрос,<br />

ведь именно здесь находится знаменитая<br />

область катания Paradiski,<br />

объединившая два крупных курорта<br />

Лез Арк и Ля Плань (La P<strong>la</strong>gne),<br />

а также станцию поменьше — Пезе-Валландри<br />

(Pesey-Val<strong>la</strong>ndry).<br />

Очень разные по истории и идеологии<br />

вместе они образуют вторую<br />

по величине во Франции и одну из<br />

самых интересных с точки зрения<br />

разнообразия трасс зону катания.<br />

Область катания Парадиски и особенно<br />

районы вокруг Лез Арк,<br />

идеально подходят для семейного<br />

катания. В Лез Арк достаточно<br />

много пологих, широких трасс,<br />

многие из них расположены в районе<br />

Арк, практически у каждого<br />

курорта есть несложные синие<br />

трассы. А в целом зона катания в<br />

Лез Арк хороша тем, что у трасс<br />

есть и сложные и простые участки.<br />

Сложные почти всегда можно объехать,<br />

что удобно для не очень уверенных<br />

в себе лыжников и детей.<br />

А для тех, кто катается отлично,<br />

тоже есть где получить свою<br />

порцию адреналина. Эксперты<br />

не упускают возможность спуститься<br />

с вершины Эгюий-Руж<br />

(Aiguille Rouge) по трассе План де<br />

Виолет (P<strong>la</strong>n <strong>de</strong>s Violettes): ее пе-<br />

Все Арки прекрасно обеспечены<br />

инфраструктурой: купить все необходимое<br />

как для семейного ужина перед камином<br />

в собственных апартаментах, так и модную<br />

одежду для катания или прогулок после<br />

него, не составит проблем<br />

репад составляет м, а протяженность<br />

— км. На другой<br />

стороне горы расположены привлекательные<br />

трассы Арандельер<br />

(Aren<strong>de</strong>lière) и Гран Коль (Grand<br />

Col, высшая точка — м).<br />

Любители фрирайда всегда могут<br />

найти нетронутую целину в непосредственной<br />

близости от трасс:<br />

отличные маршруты для небольшого<br />

оффписта есть рядом с подъемником<br />

Гран Коль (Grand Col), а<br />

также в районе трассы, где проводятся<br />

совренования по спуску<br />

на лыжах на скорость (так называемый<br />

speed skiing, когда лыжники<br />

несутся по прямой на скорости,<br />

превышающей км/ч). А местные<br />

горные гиды с удовольствием<br />

покажут наиболее захватывающие<br />

и необычные маршруты в заповеднике<br />

О де Виллароже (Hauts<br />

<strong>de</strong> Vil<strong>la</strong>roger). Присутствие гида<br />

строго обязательно: за самостоятельное<br />

катание по заповеднику<br />

можно получить серьезный штраф.<br />

Тем, кому покажется тесно в долине<br />

Лез Арк, могут прокатиться<br />

в соседнюю долину — Ля Плань,<br />

куда ведет самый большой в мире<br />

фуникулер Вануаз Экспресс<br />

(Vanоise Express).<br />

A-<br />

С точки зрения размещения Арки<br />

предлагают широкий выбор самых<br />

разнообразных вариантов. В Арк<br />

большую часть жилого фонда<br />

составляют апартаменты, в том<br />

числе и очень уютные шале. Есть<br />

также несколько отелей: Hôtel <strong>la</strong><br />

Cachette и Hôtel l’Arcadien — оба<br />

*. В целом же Арк — очень<br />

камерный и семейный курорт.<br />

Арк предоставляет самые<br />

разнообразные возможности<br />

для размещения от более<br />

чем двух десятков апартаментов<br />

до комфортабельных отелей *<br />

с собственными спа-центрами.<br />

Как и все остальные Арки, Арк<br />

— курорт без машин. Если<br />

вы решите приехать сюда на своем<br />

автомобиле, его придется оставить<br />

на стоянке.<br />

Спортивная специфика Арк <br />

обуславливает и основной тип<br />

местного размещения — в основном<br />

это крупные резиденции<br />

довольно высокого уровня.<br />

Рядом с подъемником Кабриоле<br />

(Cabriolet), ведущем в Арк<br />

, расположены уютные шале<br />

Chalet <strong>de</strong> Neige и Chalet Altitu<strong>de</strong>, а<br />

из окон резиденций L’Aiguille du<br />

36 2011 | 2012


Grand Fond и Les Lanchettes открывается<br />

изумительный вид на<br />

долину Арков. Среди отельных<br />

операторов в Арк представлены<br />

такие авторитетные сети, как<br />

Club Med и MMV.<br />

Арк — это настоящий VIPкурорт<br />

с отличными резиденциями,<br />

уникальной атмосферой<br />

и всем необходимым для комфортного<br />

и высококачественного<br />

отдыха. В Арк гости могут<br />

разместиться в более, чем <br />

апартаментах площадью от <br />

до кв. м (от до комнат в<br />

каждом). Все они позволяют кататься<br />

на лыжах прямо от дверей<br />

резиденций. Кроме сервиса,<br />

обычного для французских резиденций<br />

класса «люкс», предлагается<br />

круглосуточно работающая<br />

служба ресепшн, завтраки, доставка<br />

свежей выпечки, аренда<br />

дополнительного оборудования<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

для приготовления фондю и раклета.<br />

Новинка сезона — новый<br />

спа-комплекс Sources <strong>de</strong> Marie.<br />

Здесь на площади кв. метров<br />

разместились бассейна, <br />

хамама, искусственная река, массажные<br />

кабинеты, оборудованные<br />

для проведения всевозможный<br />

процедур с использованием натуральной<br />

косметики «Les Mon<strong>de</strong>s»<br />

и множество других приятных бонусов,<br />

которые теперь доступны<br />

постояльцам Арк .<br />

Лез Арк, несомненно, относится<br />

к одним из лучших курортов<br />

для семейного отдыха с детьми.<br />

Курорт имеет статут «Famille +»<br />

Министерства туризма Франции.<br />

Это означает, что он идеально<br />

приспособлен для отдыха с детьми<br />

любого возраста. Самых маленьких,<br />

от месяцев до лет,<br />

научат стоять на лыжах, а подростков<br />

обучат элементам new<br />

school или фристайла. В каждом<br />

из Арков своя развлекательная<br />

программа и свои “аттракционы”:<br />

строительство иглу, катание<br />

на снегоходах, собачьих упряжках<br />

и санях, ски-джоринг (катание<br />

на лыжах за лошадьми),<br />

специальные акции для детей,<br />

дегустации местных продуктов и<br />

напитков, глинтвейна, горячего<br />

шоколада и многое другое.<br />

Рестораны Парадиски пока не числятся<br />

в мишленовском путеводителе,<br />

но для настоящих гурманов<br />

это значит немного, у них есть<br />

своя версия лучших мест в Лез<br />

Арк. Один из особых ресторанов<br />

расположился в местечке Pré Saint<br />

Esprit, недалеко от трассы, на высоте<br />

метров. Обед или ужин<br />

в ресторане Belliou <strong>la</strong> Fumée — целая<br />

история. Причем этой истории<br />

как минимум лет. Потрапезничать<br />

в охотничьем домике короля<br />

Эммануэля Второго можно запросто,<br />

особенно если позаботиться<br />

об этом заранее. Гостеприимные<br />

хозяева ресторанчика не только<br />

сохранили былую атмосферу дома,<br />

но и до сих пор готовят по уникальным<br />

рецептам, доставшимся<br />

от пра-пра-прабабушек.<br />

Вдоволь накатавшись по бескрайним<br />

просторам Лез Арк, замерзнув<br />

и проголодавшись, особенно<br />

приятно оказаться в старом крестьянском<br />

доме у настоящего<br />

огня. Ресторан Les Chalets <strong>de</strong> l’Arc<br />

построен из дерева и камня предлагает<br />

большой выбор блюд, но<br />

лучше всего отведать чего-то понастоящему<br />

савойского. Pierra<strong>de</strong><br />

(мясо, жаренное на раскаленном<br />

камне) хорошо пробовать в компании<br />

друзей или на пару с инструктором.<br />

Свежеиспеченный хлеб (по<br />

старинным рецептам) и разнообразная<br />

выпечка могут составить<br />

весомую конкуренцию катанию<br />

и заставить всерьез задуматься<br />

о том, чтобы остаться на солнечной<br />

террасе ресторана до заката.<br />

Если магазинов на станциях окажется<br />

мало, можно спуститься в уютный городок<br />

Бур-Сен-Морис: из Арк туда ходит<br />

фуникулер, билет на него включен<br />

в скипасс, а между всеми курортам<br />

Лез Арк курсирует бесплатный автобус<br />

В Арк в старинном шале XVII<br />

века расположился ресторанчик<br />

Le Chalet <strong>de</strong> l’Arcelle. Здесь нет<br />

большого наплыва посетителей<br />

и cвоего заказа придется подождать<br />

ровно столько времени,<br />

сколько потребуется на его<br />

приготовление. Ожидание того<br />

стоит: на тарелке вам принесут<br />

маленький кулинарный шедевр<br />

как по форме, так и по содержанию.<br />

Особое внимание стоит обратить<br />

на десерты!<br />

А если захочется чего-нибудь<br />

совсем особенного, закажите<br />

себе ужин в юрте. При свете факелов<br />

на снегоступах вы поднимитесь<br />

в горы, где в настоящей<br />

тувинской юрте вас будет ждать<br />

ужин из местных специалитетов,<br />

приготовленный исключительно<br />

из местных же продуктов. Незабываемые<br />

впечатления гарантированы.<br />

Календарь<br />

..<br />

-й Фестиваль европейского<br />

кино<br />

Почетный гость — Италия<br />

..<br />

e GMX Les Arcs — Гран-при<br />

Франции по скикроссу среди<br />

юниоров<br />

37


ЛЯ ПЛАНЬ<br />

LA PLAGNE<br />

ОТМЕЧАЮЩИЙ В ЭТОМ ГОДУ 50ЛЕТНИЙ<br />

ЮБИЛЕЙ КУРОРТ ЛЯ ПЛАНЬ НАХОДИТСЯ<br />

В ОТЛИЧНОЙ СПОРТИВНОЙ ФОРМЕ И ГОТОВ<br />

ПРИНИМАТЬ ЛЮБИТЕЛЕЙ ХОРОШЕГО КАТАНИЯ<br />

И КРАСИВЫХ ВИДОВ.<br />

38 2011 | 2012


ЛЯ ПЛАНЬ ОДИН ИЗ САМЫХ ВЫСОКОГОРНЫХ КУРОРТОВ ФРАНЦИИ.<br />

ЕГО ВЫСШАЯ ТОЧКА СЕКТОР AIME LA PLAGNE ЛЕЖИТ НА ВЫСОТЕ<br />

2100 МЕТРОВ НАД УРОВНЕМ МОРЯ. ВЫШЕ ТОЛЬКО ВАЛЬ ТОРАНС<br />

С ЕГО 2300 МЕТРАМИ.<br />

Ля Плань — еще и один из самых<br />

больших французских курортов.<br />

Он состоит из секторов: шести<br />

станций, построенных с нуля, и<br />

четырех исторических де ревень,<br />

которые тоже превратились<br />

в объекты общей туристической<br />

инфраструктуры. Перепад высот<br />

в почти тысячу мет ров ( м —<br />

Aime La P<strong>la</strong>gne и м — Cham-<br />

pany и Montchavin) придает<br />

ку рор ту большую вариативность<br />

как в плане пейзажей, так и возможностей<br />

для катания.<br />

Сегодня Ля Плань — это десять<br />

райо нов, шесть из которых построены<br />

с нуля: Эм ля Плань<br />

(Aime <strong>la</strong> P<strong>la</strong>gne, м), Бель<br />

Плань (Belle P<strong>la</strong>gne, м),<br />

Плань Вияляж / Солей (P<strong>la</strong>gne<br />

Vil<strong>la</strong>ges / Soleil, м), Плань<br />

Бель кот (P<strong>la</strong>gne Bellecôte, м),<br />

Плань Центр (P<strong>la</strong>gne Centre,<br />

м), Плань (P<strong>la</strong>gne<br />

, м). Деревни Шампани<br />

ан Вануаз (Champagny<br />

en Vanoise, м), Плань Монтальбер<br />

(P<strong>la</strong>gne Montalbert, <br />

м), Моншавен (Montchavin, <br />

C года Ля Плань вместе с Лез Арк<br />

(Les Arcs) и Пезе-Валландри (Pesey-Val<strong>la</strong>ndry)<br />

входят в объединенную область катания<br />

Парадиски (Paradiski) — одну из самых<br />

обширных в мире: маркированных<br />

спусков и подготовленных трасс, большая<br />

часть из которых располагается<br />

в Ля Плани<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

м) и Ле Кош (Les Coches, м)<br />

также стали частью курорта. Все<br />

нововозведенные здания проектировались<br />

таким образом, чтобы<br />

обеспечить катание «от двери<br />

до двери», поэтому на улицах<br />

этого горно лыж ного мегаполиса<br />

нет места машинам, а только<br />

лыжни кам и сноубордистам.<br />

S<br />

Для райдеров в Ля Плань настоящее<br />

раздолье: более км подготовленных<br />

трасс (в том числе<br />

и искусственным оснежением)<br />

и практически безграничные возможности<br />

для фрирайда не дадут<br />

соскучиться даже самым отъявленным<br />

райдерам, а тинейджеры<br />

смогут оторваться в сноупарке<br />

с хафпайпом и тремя трассами<br />

для бордеркросса. Большинство<br />

трасс составляют широкие и ровные<br />

«красные» и «синие», на которых<br />

будут уверенно себя<br />

чувствовать даже новички.<br />

Для опытных лыжников есть закуски<br />

поострее. За ними нужно<br />

отправляться в район ледника<br />

Белькот (Bellecôte, м), куда<br />

ведет скоростной фуникулер.<br />

Сам по себе ледник уже является<br />

настоящим природным шедевром:<br />

на солнце его белоснежная<br />

шапка искрится миллиардами<br />

ледяных бриллиантов. Далее возможны<br />

несколько вариантов продолжения<br />

маршрута: подъемник<br />

Глясье (G<strong>la</strong>cier) доставит к началу<br />

несложной трассы, скатившись<br />

по которой можно попасть<br />

в традиционый для французских<br />

горнолыжных курортов грот с ледяными<br />

скульптурами; те, кто<br />

Сезон:<br />

.. — ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ:<br />

Гренобль ( км), Шамбери<br />

( км), Женева ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

от до м<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность км:<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — <br />

СНОУПАРК<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

(фуникулеры — ,<br />

гондолы — , кресельные — ,<br />

бугельные — )<br />

FAMILLE +<br />

(Моншаван-ле-Кош)<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ:<br />

Взрослый: евро<br />

Детский (— лет ): ,<br />

Дети до лет и пожилые люди<br />

старше лет — бесплатно.<br />

WWW.LAPLAGNE.COM<br />

39


посмелее, поднимутся на креселке<br />

Траверсэ (Traversée) к самому<br />

гребню ледника, откуда<br />

можно попасть в великолепную<br />

зону фрирайда с цирком, кулуарами<br />

и почти километровым перепадом<br />

высот. У ее подножия вас<br />

будет ждать старенькая креселка<br />

Шалетт (Challete). У нее даже нет<br />

турникета для скипасса: случайные<br />

люди сюда не забираются.<br />

По северным склонам Белькот<br />

проходят несколько самых<br />

известных маршрутов для внетрассового<br />

катания: так называемые<br />

«маленький» и «большой»<br />

северный склоны. Обращенные<br />

в сторону Лез Арка они выходят<br />

к деревушке Пезе-Валландри<br />

(Pesey-Val<strong>la</strong>ndry), также входящей<br />

в область катания Paradiski.<br />

Оттуда на автобусе можно подъехать<br />

к любопытному открытому<br />

подъемнику-гусенице ко то рый<br />

доставит вас в центр деревни,<br />

откуда можно либо вернуться<br />

назад в Ля Плань на «Вануаз<br />

Экспресс» (Vanoise Express) — самом<br />

большом в мире фуникулере,<br />

вмещающем за один прием<br />

до человек и движущемся<br />

над пропастью со скоростью<br />

км/ч, либо отправиться<br />

дальше осваивать трассы курорта<br />

Лез Арк.<br />

Подъемники открыты с середины<br />

декабря по начало мая. Парадиски<br />

— весьма снежный рай он:<br />

большая его часть лежит на высоте<br />

более метров, не говоря<br />

уж про почти пять сотен<br />

снежных пушек, работающих<br />

над искусственным оснежени-<br />

Человеком, сыгравшим знаковую роль в становлении Ля Плани<br />

как курорта, стал Эмиль Алле — один из самых известных спортсменов<br />

своего времени, кавалер ордена Почетного легиона, основатель<br />

ESF, абсолютный чемпион мира и бронзовый призер Олимпийских<br />

игр года<br />

ем. Единый ски-пасс действует<br />

на всю зону катания Парадиски,<br />

дети до лет катаются совершенно<br />

беспатно, а для школьников<br />

действуют существенные<br />

скидки. Скипасс découverte подходит<br />

тем, кто еще не знаком<br />

с зоной катания, он позволяет<br />

кататься на всех трассах зоны<br />

Лез Арк или Ля Плань и один<br />

день — в Парадиски.<br />

A-<br />

Ля Плань — курорт семейный,<br />

поэтому основной тип размещения<br />

здесь — апартаменты. Есть<br />

большой выбор на любой вкус<br />

и кошелек. Самые интересные<br />

предложения — люксовые апартаменты<br />

*, входящие с сеть MGM,<br />

Pierre et Vacances Premium и Club<br />

Med. Из отелей имеет смысл обратить<br />

внимание на отель Carlina,<br />

получивший в этом году *: в отеле<br />

не только очень отличный<br />

уровень обслуживания, но еще<br />

и превосходный собственный<br />

ресторан и даже спа-комплекс,<br />

что в Ля Плань скорее редкость.<br />

Вкусно поесть можно практически<br />

в любом районе: в Belle<br />

P<strong>la</strong>gne отлично готовят в ресторане<br />

Matafi n, в P<strong>la</strong>gne вас ждут<br />

в полном составе герои сказки<br />

40 2011 | 2012


Деревенька Шампани-ан-Вануаз, расположенная на другой стороне<br />

вершины Ля Гранд Рошетт (La Gran<strong>de</strong> Rochette, м), представляет<br />

собой географический парадокс: территориально она скорее<br />

относится к Куршевелю, однако в году на референдуме<br />

процентов ее жителей отдали предпочтение Ля Плани<br />

про Красную Шапочку: Le Petit<br />

Chaperon Rouge, Le Loup B<strong>la</strong>nc и<br />

La Mère Grand. Если захочется перекусить<br />

на трассе, то лучше места,<br />

чем Chalet <strong>de</strong>s Verdons Sud, на<br />

перевале Шампани не найти. Фанаты<br />

экологического образа жизни<br />

смогут приобщиться к нему ,<br />

отужинав (и даже, если захочется,<br />

переночевав) в настоящем снежном<br />

иглу, где радушные хозяева<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

накормят едой, приготовленной<br />

из местных и bio-продуктов.<br />

Если вы не катаетесь на лыжах,<br />

то скучать в La P<strong>la</strong>gne вам тоже<br />

не придется. Среди традиционных<br />

развлечений, не связанных<br />

с лыжами, на курорте представлены<br />

единственный в Западной<br />

Европе ледяной скалодром: <br />

метра в высоту и маршрутов<br />

различной категории сложно-<br />

сти, катание на снегоходах и квадроциклах,<br />

заезды на собачьих<br />

упряжках, но самое необычное,<br />

конечно, санно-бобслейная трасса.<br />

Бобслейная трасса появилась<br />

в Ля Плани к альбервильской<br />

Олимпиаде года и до сих<br />

пор это одно из лучших сооружений<br />

в своем классе, готовое принять<br />

состязания самого высокого<br />

уровня. В свободное от соревно-<br />

ваний время покататься на треке<br />

может каждый желающий: заезд<br />

в одноместном бобе (Mono-bob)<br />

со скоростью км/ч обойдется<br />

в евро, на настоящем болиде<br />

под управлением профессионального<br />

пилота (Taxi-bob) можно<br />

разогнаться до км/ч всего<br />

за евро. Самый бюджетный,<br />

может быть, не самый быстрый<br />

(скорость до км/ч), но от этого<br />

не менее веселый вариант —<br />

четырехместный Bob-raſt .<br />

Календарь<br />

21.12.2011<br />

-летие курорта Ля Плань<br />

31.12.2011<br />

Ночь Красного<br />

помпона — Ля Плань встречает<br />

Новый год<br />

2729.01.2012<br />

Турнир по необычным видам<br />

спорта La Gorz<strong>de</strong>rette IX<br />

34.02.2012<br />

Кубок мира по ледолазанию<br />

2124.02.2012<br />

X Speed Paradiski Tour —<br />

возможность бесплатно<br />

попробовать свои силы<br />

в спуске на скорость<br />

на лыжах<br />

915.04.2012<br />

Фестиваль Urban P<strong>la</strong>gne<br />

Festival — за дня командам<br />

райдеров предстоит снять<br />

фильм и предсавить его<br />

на суд жюри<br />

41


ЛЕ МЕНЮИР<br />

LES MENUIRES<br />

КУРОРТ ЛЕ МЕНЮИР ОТЛИЧНЫЙ ВЫБОР ДЛЯ<br />

ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ПОЛУЧИТЬ МАКСИМУМ КАТАНИЯ<br />

ЗА РАЗУМНЫЕ ДЕНЬГИ: ВЫБРАВ ЕГО, ВЫ БУДЕТЕ<br />

ИМЕТЬ ДОСТУП КО ВСЕМУ РЕГИОНУ ЛЕГЕНДАРНЫХ<br />

ТРЁХ ДОЛИН ПРИ ОТНОСИТЕЛЬНО НЕВЫСОКОЙ<br />

СТОИМОСТИ ПРОЖИВАНИЯ.<br />

42 2011 | 2012


ДОЛИНА БЕЛЬВИЛЬ САМАЯ БОЛЬШАЯ В САМОЙ ОБШИРНОЙ<br />

В МИРЕ ОБЛАСТИ КАТАНИЯ ТРИ ДОЛИНЫ TROIS VALLÉES. ЗДЕСЬ<br />

РАСПОЛОЖЕНЫ ДВА СОВСЕМ НЕПОХОЖИХ ДРУГ НА ДРУГА КУРОРТА:<br />

ОДИН ТИХИЙ УЮТНЫЙ СЕНМАРТЕНДЕБЕЛЬВИЛЬ, ДРУГОЙ БОЛЕЕ<br />

МНОГОЛЮДНЫЙ ЛЕ МЕНЮИР.<br />

Объединенные общей зоной катания<br />

Сен-Мартен-де-Бельвиль<br />

и Ле Менюир разделяет метров<br />

и несколько веков. Сен-<br />

Мартен — настоящий городок,<br />

чья история уходит почти в Средние<br />

века. Ле Менюир столь богатой<br />

историей похвастаться не<br />

может — этот курорт строился по<br />

единому проекту с середины -х<br />

годов и являет собой яркий образец<br />

конструктивистского стиля<br />

той эпохи. Так что у тех, кто проголосует<br />

в пользу этого района<br />

будет реальный выбор между<br />

аутентичной альпиской стариной<br />

или конструктивизмом прошлого<br />

века.<br />

Между двумя коммунами удобное<br />

лыжное и автобусное сообщение.<br />

В Сен Мартен можно спускаться<br />

прямо на лыжах, а из его центра<br />

можно достаточно быстро попасть<br />

в объединённый регион Трёх долин.<br />

Две очереди подъемника:<br />

сначала скоростная современная<br />

гондола, затем кресельный<br />

подъемник поднимут наверх к Тунет<br />

(Tougnete, м) — перевалу<br />

в соседнюю долину.<br />

S<br />

Отдых в регионе Ле Менюир<br />

— Сен-Мартен-де-Бельвиль<br />

идеально приспособлен для<br />

семейного отдыха с детьми.<br />

Специальный парк в районе Кру-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

азетт под названием Дебютанты<br />

(Débutants) для детей и взрослыхдебютантов<br />

занимает площадь в <br />

га и даже огорожен для большей<br />

безопасности. На его склонах постигают<br />

азы горнолыжной техники<br />

ученики всех возрастов. Детский<br />

городок Пью-Пью (Piou-Piou) занимает<br />

гектара в Ле Круазетт и<br />

принимает у себя детей от самых<br />

маленьких возрастом в месяцев<br />

до летних сорванцов. Кроме<br />

того, на подъемниках с эмблемой<br />

«Семья Плюс» (Famille Plus) дети<br />

будут в полной безопасности, в<br />

них используются последние технические<br />

новинки.<br />

Между Менюиром и Сен-Мартеном<br />

располагаются просторные<br />

малолюдные склоны. Они идеаль-<br />

но подходят для новичков. Здесь<br />

можно расслабиться и почувствовать<br />

свободное скольжение. В сторону<br />

Менуира сложность трасс<br />

постепенно возрастает. Из района<br />

Менуира есть доступ к склонам на<br />

обе стороны долины. В одну сторону<br />

- к Мон де ля Шамбр (Mont<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Chambre, м) с перевалом<br />

в соседнюю долину Мерибель.<br />

Сверху вниз идут и красные<br />

и синие трассы. Синяя Mont <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Chambre приведет в Валь Торанс.<br />

Из трасс посложнее стоит отметить<br />

черную трассу, носящую имя<br />

Лео Лакруа (Leo Lacroix), Он вошел<br />

в историю как первый лыжник,<br />

преодолевший стокилометровый<br />

скоростной рубеж. Правда, это<br />

было уже почти лет назад. Еще<br />

его имя носит эксклюзивная марка<br />

дорогих лыж.<br />

Противоположные склоны под<br />

вершиной Ля Масс (La Masse,<br />

м) весьма интересны для<br />

продвинутых лыжников: они<br />

имеют северо-восточную экспозицию<br />

и качество снега здесь луч-<br />

На курорте действует система раннего<br />

бронирования отелей — чем раньше вы резервируете<br />

себе отель или резиденцию —<br />

тем меньше платите<br />

ше. Весьма интересны «черные»<br />

трассы Роше Нуар (Rocher Nоir)<br />

и Масс (Masse). Длинная и крутая<br />

Дам Бланш (Dame B<strong>la</strong>nche) добавит<br />

адреналина в крови. Да и<br />

красная Лонже (Longet) тоже не<br />

из самых простых. Любители внетрассового<br />

катания могут совер-<br />

Сезон:<br />

.. до ..<br />

БЛИЖАЙШИЙ АЭРОПОРТЫ<br />

Женева ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ<br />

- м<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность трасс<br />

км (Три Долины):<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — <br />

28 КМ ТРАСС ДЛЯ БЕГОВЫХ<br />

ЛЫЖ<br />

ПОДЪЕМНИКИ<br />

(гондолы , кресельные ,<br />

бугельные , детские )<br />

FAMILLE +<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Ле Менюир — Сен-Мартен):<br />

взрослый: <br />

детский (— лет): <br />

Для детей до лет и пожилых<br />

людей старше лет —<br />

бесплатно.<br />

WWW.LESMENUIRES.COM<br />

43


шить спуск с Ле Масс к красивому<br />

горному Волчьему озеру (Lac du<br />

Lou). К озеру можно спуститься<br />

как с Ле Масс, так и с Сим де Карон<br />

(Cîme <strong>de</strong> Caron), поднявшись<br />

из Валь Торанса. Но на эту прогулку<br />

лучше пригласить гида, который<br />

покажет наиболее интересные и<br />

безопасные варианты спуска. Переход<br />

в соседнюю долину Мерибель<br />

или подъём с последующим<br />

спуском к Валь Торанс через Монт<br />

де ля Шамбр займёт около часа.<br />

Что касается снега — как и находящийся<br />

выше по долине Валь<br />

Торанс, регион Менюир—Сен-<br />

Мартен-де-Бельвиль даёт снежную<br />

гарантию на предстоящий<br />

зимний сезон. Окружение вершин<br />

Mont <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chambre ( м),<br />

Pointe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Masse ( м), Roc<br />

<strong>de</strong>s Marches ( м), Tougnette<br />

( м) и перепад высот более,<br />

чем в метров служат убе-<br />

дительным доказательством надёжности<br />

снежного покрова.<br />

Дополнительно около трети всех<br />

трасс региона оснащено системами<br />

искусственного оснежения.<br />

A-<br />

Если в старинном Сен-Мартен-де-<br />

Бельвиль преобладают традиционные<br />

савойские дома из дерева<br />

и камня, то современный курорт<br />

Ле Менюир представляет собой<br />

полную противоположность тихому<br />

и патриархальному городку.<br />

Этот полностью урбанизирован-<br />

ный курорт несет на себе характерный<br />

отпечаток стилистики -х<br />

годов прошлого века — периода,<br />

когда началось его строительство.<br />

Его церковь с высокой<br />

колокольней своей скелетообразной<br />

конструкцией больше напоминает<br />

образы с картин Дали,<br />

чем культовый храм.<br />

Менюир значительно крупнее Сен-<br />

Мартена и делится на несколько<br />

районов. В центральном — Ле<br />

Круазетт (Le Croisette) — основные<br />

развлечения и магазины. От-<br />

сюда наиболее удобный доступ<br />

ко всем подъемникам. Соседний<br />

район называется Фонтанетт<br />

(Fontanette). Есть еще два новых<br />

района: Ле Брюйер (Les Bruyeres)<br />

и Реберти (Reberty) ( м<br />

и м), застроенные в основном<br />

современными жилыми зданиями.<br />

Суперсовременный отель<br />

* Latitu<strong>de</strong>s в Ле Брюйер прилепился<br />

прямо к скале. Поэтому<br />

на верхние этажи надо подниматься<br />

на лифте, а на нижние<br />

спускаться вниз относительно<br />

первого этажа. Отсюда же есть<br />

Этой зимой в Ле Менюир можно испытать<br />

совершенно неожиданные ощущения:<br />

гамму традиционных зимних развлечений<br />

дополнил... горный велосипед. Попробовать<br />

свои силы в скоростном спуске на велосипеде<br />

по снежной трассе длиной км под присмотром<br />

опытного инструктора можно каждую<br />

неделю, со среды по пятницу<br />

выход на каток. Отель был недавно<br />

полностью перестроен в стиле<br />

модерн с использованием традиционного<br />

сочетания дерева<br />

c камнем и оснащен спа-центром,<br />

тренажерным залом и уютным<br />

баром с камином.<br />

При этом оба курорта и Сен-Мартен<br />

и Ле Менюир предлагают отличное<br />

жилье в соотношении<br />

цена — качество. В последнее<br />

время все активнее развивается<br />

премиальный сегмент. С <br />

года в Менюире работает отель<br />

44 2011 | 2012


Специально для российских туристов в этом сезоне действует<br />

пакетное предложение на период с декабря по января.<br />

В спецпакет стоимостью с человека включено проживание<br />

в течение ночей в -местных апартаментах и скипас на дней<br />

на зону Ле Менюир — Сен-Мартен-де-Бельвиль<br />

* Le Kaya. В этом сезоне откроется<br />

входящее в этот же комплекс<br />

роскошное шале Chalet du<br />

Soleil Julietta на номеров, при<br />

строительстве которого были использованы<br />

самые современные<br />

энергосберегающие технологии<br />

и экологичные материалы.<br />

Еще одна новинка сезона —<br />

— выполненный в традиционном<br />

савойском стиле комплекс<br />

резиденций Chalet du Mont Vallon<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

*. К услугам гостей — его <br />

просторных апартаментов и прекрасная<br />

инфраструктура, включающая<br />

в себя крытый бассейн с<br />

подогревом, спа-зону, спортзал и<br />

гастрономический ресторан. Кроме<br />

того, на месте комплекса Club<br />

Med в Reberty в этом году<br />

откроется клуб Les Vil<strong>la</strong>ges clubs<br />

du Soleil, предлагающий пакеты<br />

проживания «все включено» для<br />

семейного отдыха.<br />

В целом долина Бельвиль — настоящий<br />

рай для детей и их родителей.<br />

Все развлечения, будь-то<br />

лыжи, тобоган Roc’n Вob длиной<br />

четыре километра и перепадом<br />

высоты метров, стартующий с<br />

вершины Roc <strong>de</strong>s Marshes, большой<br />

каток, открывающийся по<br />

вечерам в центре Менюира, спортивный<br />

центр с акваклубом и спакомплексом,<br />

предназначены для<br />

всех возрастов. Бассейн, сауны,<br />

джакузи, тренажёрные залы, специальные<br />

программы, есть даже<br />

группы для беременных — всё<br />

это рассчитано на любой вкус<br />

и запросы.<br />

Вечерняя жизнь в Сен-Мартене<br />

достаточно тиха и спокойна, а вот<br />

в Менюире можно веселиться<br />

всю ночь. Шесть дискотек и баров<br />

не закрываются до утра.<br />

Другой, более спокойный вариант<br />

проведения вечера, — поход<br />

на снегоступах с факелами до одного<br />

из горных ресторанов или<br />

настоящей монгольской юрты.<br />

Просто гурманы могут выбирать<br />

один из нескольких десятковресторанов,<br />

располо женных<br />

на курорте.<br />

Календарь<br />

31.12.201114.01.2012<br />

Новый год, Православное<br />

Рождество и Старый Новый год<br />

29.01.2012<br />

Неделя виноградарей —<br />

дегустации французских вин<br />

29.02.2012<br />

Trophy of Hope<br />

29.03.2012<br />

Чемпионат Франции<br />

по горнолыжным видам<br />

спорта.<br />

2831.03. 2012<br />

спортивно-музыкальный фестиваль<br />

Le Full Metal Contest<br />

1421.04.2012<br />

детский музыкальный<br />

фестиваль Boule <strong>de</strong> Nоtes<br />

45


ВАЛЬ ТОРАНС<br />

VAL THORENS<br />

ВАЛЬ ТОРАНС, ОТМЕЧАЮЩИЙ В ЭТОМ<br />

СЕЗОНЕ СВОЕ 40ЛЕТИЕ САМЫЙ МОЛОДОЙ<br />

И САМЫЙ ВЫСОКОГОРНЫЙ КУРОРТ ФРАНЦУЗСКИХ<br />

АЛЬП. ЭТИМ ОБЪЯСНЯЕТСЯ И ЕГО СПОРТИВНЫЙ<br />

ХАРАКТЕР И ЕГО ПРЕИМУЩЕСТВЕННО<br />

МОЛОДЕЖНАЯ АУДИТОРИЯ.<br />

46 2011 | 2012


ВАЛЬ ТОРАНС НАХОДИТСЯ НА ВЫСОТЕ 2300 МЕТРОВ НАД ДОЛИНОЙ<br />

БЕЛЬВИЛЬ BELLEVILLE, КРУПНЕЙШЕЙ ИЗ ТРЕХ ДОЛИН, ОБРАЗУЮЩИХ<br />

ЗНАМЕНИТУЮ ОДНОИМЕННУЮ ОБЛАСТЬ КАТАНИЯ LES 3 VALLÉES<br />

ОБЩЕЙ ПРОТЯЖЕННОСТЬЮ БОЛЕЕ 600 КМ.<br />

Из них на долину Бельвиль приходится<br />

более км маркированных<br />

трасс и подавляющее<br />

большинство их находится выше<br />

метров, что позволяет Валь<br />

Торансу, также как и соседнему Ле<br />

Менюир, даже в эпоху глобального<br />

потепле ния да вать «снежную<br />

гарантию» (snow guarantie), обещающую<br />

наличие снега минимум<br />

на трасс с ноября по май.<br />

Валь Торанс самый молодой курорт<br />

в Трех долинах. Его строительство<br />

началось в году.<br />

Он был специально спроектирован<br />

исключительно для горнолыжного<br />

катания и с учетом особенностей<br />

своего располо жения выше<br />

уровня лесов, а зна чит — открытости<br />

ветрам и осадкам. Для удобства<br />

перемещения по курорту<br />

даже при сильном ветре и морозе<br />

его центральная часть соединена<br />

в единое целое переходами<br />

и эскалаторами, позволяющими<br />

попасть в развлекательные заведения,<br />

магазины и рестораны,<br />

сконцентрированные вокруг двух<br />

площадей Карон (Caron) и Пекле<br />

(Peclé), практически не выходя<br />

на улицу. Еще одной положительной<br />

стороной курорта является небольшое<br />

количество автомобилей<br />

на улицах. Отели и подъемники<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

расположены совсем близко друг<br />

к другу и можно как подъехать к<br />

своему отелю прямо на лыжах, так<br />

и выехать из него прямо на трассу.<br />

S<br />

Валь Торанс делит долину Бельвиль<br />

почти поровну со своими<br />

соседями Ле Менюиром и Сен-<br />

Мартен-де-Бельвилем. Впрочем,<br />

справиделивости ради, надо заметить,<br />

что достижению квазипариета<br />

с соседями способствует<br />

включение в состав зоны катания<br />

Валь Торанса еще одной, уже четвертой<br />

по счету долины — Орель<br />

(Orelle): вместе они набирают<br />

км.<br />

Самые интересные спуски в долине<br />

проложены по склонам Сим<br />

Карон (Cime Caron). С тех пор как<br />

в году здесь был построен<br />

уникальный по тем временам<br />

-местный фуникулер, это<br />

одно из самых посещаемых мест<br />

в Трех долинах. С вершины Сим<br />

де Карон ( м) открывается изумительная<br />

круговая панорама<br />

на соседние долины. Правда, работа<br />

подъемника зависит от метеоусловий<br />

— в сильную метель<br />

подняться на самый верх невозможно:<br />

все-таки высота более<br />

м обязывает! Зато уж если<br />

погода выдалась ясная и солнечная,<br />

то, скорее всего, придется<br />

немного постоять в очереди<br />

на подъем. Но дело стоит того. Вопервых,<br />

ради уже упоминавшегося<br />

потрясающего вида уходящих<br />

за горизонт горных вершин, напоминающего<br />

кадры из фантастического<br />

фильма. Во-вторых, отсюда<br />

вниз, в долину, ведут великолепные<br />

«черные» и «красные» трассы.<br />

И захватывающие дух внетрассовые<br />

спуски. А еще с вершины<br />

можно спуститься в соседнюю,<br />

четвертую долину — Орель.<br />

Раньше в Орель вела «черная»<br />

супертрасса Пьер Лори (Pierre<br />

Lory), стартующая с высоты <br />

м. Сейчас ее упразднили и в этом<br />

месте возможен только внетрассовый<br />

спуск: очень крутой<br />

северный склон уходит вниз, падать<br />

на нем не рекомендуется.<br />

Для тех, кто не очень уверен в своих<br />

силах, есть альтернатива спуститься<br />

по красной Лё Буше (Le<br />

Bouchet). В Орель хорошо кататься<br />

при северном ветре: южная экспозиция<br />

защищает от холодных порывов,<br />

а трассы среднего уровня<br />

сложности подойдут практически<br />

для всех категорий лыжников. Это<br />

в общей сложности км трасс,<br />

в основном красных и синих. Еще<br />

Сезон:<br />

.. — ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ<br />

АЭРОПОРТЫ:<br />

Женева ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

— м<br />

ТРАССЫ:<br />

общая протяженность — км<br />

(Валь Торанс — Орель):<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зелёные — <br />

СНОУПАРК<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( фуникулеров, гондолы,<br />

кресельных, бугельных,<br />

ленточных подъемника,<br />

движущийся канат)<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Валь Торанс — Орель):<br />

Взрослый: <br />

Детский (— лет): <br />

Семейный ( взрослых<br />

+ детей): <br />

WWW.VALTHORENS.COM<br />

47


в Орель можно попасть через фуникулер<br />

Гран Фонд (Funitel <strong>de</strong><br />

Grand Fond). Если соберетесь кататься<br />

в Орель — следите за погодой:<br />

при ее ухудшении перевал<br />

может закрыться и вы окажетесь<br />

по другую сторону хребта от<br />

своего уютного отеля.<br />

На Коль (Col) ( м) стоит подняться<br />

в основном для того, чтобы<br />

полюбоваться огромным полем<br />

ледника Шавьер (Chavière) — спуски<br />

отсюда не особенно интересны.<br />

Для экспертов покажется<br />

интересной длинная трасса Лак де<br />

лю (Lac <strong>de</strong> Loup). В долине большой<br />

выбор неразмеченных вне-<br />

трассовых спусков. В этом сезоне<br />

в секторе Валь Торанс открывается<br />

еще один высокоскоростной<br />

подъемник общей пропускной<br />

спо собностью чело век в час,<br />

который будет обслуживать две<br />

новые трассы: красную Лез Астер<br />

(les Asters) и синюю Ле Шокар<br />

(le Chocard).<br />

Другой интересный регион катания<br />

находится на Пекле. Вагончик<br />

фуникулера отправляется наверх<br />

с одноименной площади. Пообедав<br />

наверху у подножия ледника<br />

в высокогорном ресторане, можно<br />

подняться еще выше до высоты<br />

метров на сам ледник<br />

С года Валь Торансе действует «снежная<br />

гарантия»: если из-за отсутствия снега более<br />

трети подъемников зоны Валь Торанс — Орель<br />

будет закрыто в течение недели, к недельному<br />

скипассу, купленному более чем за месяц до<br />

этого, добавляются дополнительные дни катания<br />

Пекле до отметки метр. А для<br />

тех, кто готов на время расстаться<br />

с лыжами и обменять их на санки,<br />

здесь проложена весьма экстремальная<br />

шестикилометровая трасса<br />

для тобогана со множеством<br />

опасных виражей. А для спуска на<br />

лыжах хороша «красная» Беранже<br />

(Beranger), переходящая на середине<br />

в «черную» или Лак Блан (Lac<br />

b<strong>la</strong>nc) выходящая прямо на слаломный<br />

стадион.<br />

Если отправиться в соседние долины,<br />

то до трасс Мерибеля можно<br />

добраться за где-то за минут, а<br />

Куршевеля — часа за полтора. Путешествуя<br />

по долинам, важно не<br />

забывать о пути к дому, который<br />

может занять до полутора часов, а<br />

ведь надо еще успеть преодолеть<br />

перевалы до закрытия подъемников<br />

в :, иначе обратный путь<br />

на такси может вылиться в кругленькую<br />

сумму более евро.<br />

Переезд из Менуира в Валь Торанс<br />

можно совершить на лыжах,<br />

сначала поднявшись на подъемнике<br />

к Мон де ля Шамбр (Mont <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Chambre), а затем вновь спустившись<br />

по длин ному голубому<br />

траверсу.<br />

A-<br />

Уровень отелей в Валь Торансе<br />

довльно высок: в основном<br />

-*. Лучшие отели — Fitz Roy *<br />

и Val Thorens * находятся рядом,<br />

в самом центре курорта. Правда<br />

в этом году им придется побороться<br />

за клиентов, поскольку<br />

неподалеку открылся еще один<br />

современный отель Altapura *<br />

на номеров с отличным спакомплексом.<br />

На курорте традиционно<br />

большой выбор шале<br />

разного класса и апартаментов.<br />

До этого года флагманом этой категории<br />

были люкс-апартаменты<br />

L’Oxalys *. Однако в этом сезоне<br />

им придется уступить первенство<br />

комплексу Montana Plein<br />

Sud — первой пятизвездной резиденции<br />

в Валь Торансе. Выполненный<br />

в стиле традиционного<br />

савойского шале, комфортабельный<br />

комплекс расположен непосредственно<br />

у трасс и позволяет<br />

кататься от «порога до порога».<br />

К . останавливаются подъемники,<br />

но жизнь при этом не замирает.<br />

В то время как на трассы<br />

с зажженными фарами выезжают<br />

ратраки для подготовки склонов<br />

к следующему дню, школа водительского<br />

мастерства проводит<br />

уроки управления автомобилем<br />

на километровой снежно-ледовой<br />

трассе. На ней в течение зимы<br />

проводятся различные соревнования,<br />

которые открываются в декабре<br />

ежегодными Trophée Andros.<br />

Любой водитель может попробо-<br />

48 2011 | 2012


Экстремальная новинка сезона: желающие<br />

пощекотать себе нервы могут прокатиться<br />

по самой длинной во Франции трассе для<br />

тобогана, стартующей от ледника Пекле<br />

на высоте метров ( длина — км, перепад<br />

высот — м), на горном велосипеде<br />

вать свои силы, пройдя ледяные<br />

виражи трассы под руководством<br />

опытных инструкторов.<br />

В метрах от автомобильной<br />

трассы готовится к старту<br />

караван из снегоходов. В сгущающихся<br />

сумерках фары выхватывают<br />

из темноты кружащиеся<br />

в медленном вальсе крупные снежинки.<br />

Часовая поездка на снегоходах<br />

состоит из скоростных участков,<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

подъемов в гору и спусков, лавирования<br />

на разнообразном<br />

рельефе. Перед стартом берут расписку<br />

на случай «если что» и выдают<br />

шлем на голову.<br />

В Валь Торансе имется уникальный<br />

спортивный комплекс<br />

площадью км , предназначенный<br />

для занятий различными<br />

видами спорта: теннис,<br />

сквош, бадминтон, волейбол,<br />

футбол, хоккей на роликах.<br />

Если же останутся силы — то для<br />

любителей ночной жизни в Валь<br />

Торансе настоящее раздолье. Это<br />

очень молодежный курорт: средний<br />

возраст его гостей — лет,<br />

поэтому здесь достаточно оживленная<br />

ночная жизнь. В таких<br />

заведениях, как Pandora, Frog,<br />

le Rhum Box, le Baramix всегда веселая<br />

атмосфера и недорогая еда.<br />

Еще три ночных дискотеки, где<br />

можно танцевать до утра. Одна из<br />

них называется Le Ma<strong>la</strong>ysia и числится<br />

в числе лучших во Франции,<br />

между прочим.<br />

Французская кухня представляет<br />

собой еще одну составляющую<br />

впечатлений от курорта. В Валь<br />

Торансе весьма широк спектр<br />

ресторанов как с экзотической,<br />

так и классической кухней. Все-<br />

го насчитывается более ресторанов,<br />

баров и дискотек.<br />

Ресторан Камия Рэя у ледника<br />

Пекле с традиционной савойской<br />

едой и самобытной домашней обстановкой<br />

— это одна грань. Гастрономической<br />

кухней побалует<br />

своих гостей только что открывшийся<br />

в новом отеле Altapura<br />

ресторан Les Enfants Terribles.<br />

В меню фирменные блюда из одноименных<br />

ресторанов в Париже<br />

и Межеве.<br />

Для особых случаев прекрасно<br />

подойдет ресторан L’Oxalys (две<br />

звезды Мишлен) во главе с поваром<br />

Жаном Сюлписом, одним<br />

из самых молодых мишленовских<br />

поваров. Кстати L’Oxalys — это еще<br />

и самый высокогорный из мишленовских<br />

ресторанов в мире. На<br />

склонах долины Бельвиль также<br />

немало хороших ресторанов. Например,<br />

«Мотьер», расположенный<br />

у верхней станции одноименного<br />

подъемника.<br />

Календарь<br />

24.12.2011<br />

этап автогонок на льду<br />

Andros Trophy<br />

1017.12.2011<br />

-й спортивно-музыкальный<br />

фестиваль Ski and Boar<strong>de</strong>rweek<br />

1517.12.2011<br />

SFR freeskiing tour<br />

9.04.2012<br />

открытый чемпионат Трех<br />

Долин по горным лыжам<br />

Enduro Vallées<br />

49


ВАЛЬ Д’ИЗЕР<br />

VAL D’ISÈRE<br />

ОДИН ИЗ САМЫХ СПОРТИВНЫХ ГОРНОЛЫЖНЫХ<br />

КУРОРТОВ МИРА ВАЛЬ Д’ИЗЕР УДАЧНЫЙ<br />

ПРИМЕР ТОГО, КАК МОЖНО ДОСТИЧЬ<br />

ОПТИМАЛЬНОГО БАЛАНСА МЕЖДУ ТРАДИЦИЯМИ<br />

И СОВРЕМЕННОСТЬЮ, РОСКОШЬЮ<br />

И ДЕМОКРАТИЧНОСТЬЮ.<br />

50 2011 | 2012


САМИ ФРАНЦУЗЫ НАЗЫВАЮТ ВАЛЬ Д’ИЗЕР<br />

ПРОДВИНУТЫМ BRANCHÉ КУРОРТОМ: ЗДЕСЬ ЛЮБИТ ОТДЫХАТЬ<br />

ПАРИЖСКАЯ БОГЕМА И ТА ЧАСТЬ БУРЖУАЗИИ, КОТОРАЯ ХОЧЕТ<br />

ПОДЧЕРКНУТЬ СВОЮ ДЕМОКРАТИЧНОСТЬ, НО НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ<br />

НЕ ЖЕРТВУЯ КОМФОРТОМ И СЕРВИСОМ.<br />

Разумная градостроительная политика<br />

местных властей позволила<br />

сохранить традиционный<br />

савойский колорит, и прогуливаясь<br />

по главной улице с самыми<br />

дорогими отелями и шикарными<br />

витринами магазинов, даже опытный<br />

наблюдатель не сможет уловить<br />

диссонанса в архитектуре его<br />

построек, несмотря на огромную<br />

разницу в их возрасте. При строительстве<br />

новых отелей в Валь<br />

д’Изере достигнут удачный баланс<br />

в стилизации новых зданий под<br />

традиционный стиль: шале с двускатной<br />

крышей, сочетающие в<br />

конструкции и отделке необработанный<br />

камень и дерево. При этом<br />

во всём Валь д’Изере нет зданий<br />

выше пяти этажей. Вся центральная<br />

часть деревни, сосредоточенная<br />

вокруг церквушки с<br />

колокольней -го века, чей звонкий<br />

колокол продолжает звонить<br />

как и три столетия назад, объявлена<br />

пешеходной зоной. Старина<br />

и современность сплетаются<br />

здесь в один красочный букет.<br />

S<br />

Зона катания Валь д’Изера вместе<br />

с зоной катания соседнего<br />

курорта Тинь образуют объединенную<br />

область катания «Эспас<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

Килли» (L’Еspace Killy), получившую<br />

свое название в честь<br />

выдающегося французского<br />

спортсмена, трехкратного олимпийского<br />

чемпиона Жана-Клода<br />

Килли, выросшего на этих трассах.<br />

Это далеко не самая большая<br />

область катания во Франции, но,<br />

пожалуй, самая спортивная: <br />

км подготовленных трасс и более<br />

гектаров для внетрассового<br />

катания.<br />

Ежегодно в начале сезона в Валь<br />

д’Изере проводятся первые старты<br />

Кубка мира под названием<br />

«Критериум де ля Премьер Неж»<br />

(Criterium <strong>de</strong> <strong>la</strong> Première Neige).<br />

Впервые эти престижные соревнования<br />

начали проводиться<br />

более полувека назад. Тогда<br />

трассу устанавливали на склоне<br />

Солез (So<strong>la</strong>ise), позже «Критери-<br />

ум» перенесли на склон напротив,<br />

где проходит трасса, сокращенно<br />

именуемая ОК. Это название<br />

трасса получила в честь двух<br />

выдающихся горнолыжников,<br />

На склонах Валь д’Изера постигали азы<br />

слалома и скоростного спуска многие<br />

французские мастера горных лыж от<br />

чемпиона Франции года Луи Бонневи<br />

до трёхкратного олимпийского чемпиона<br />

Жана-Клода Килли<br />

в разные годы ставших чемпионами<br />

мира, —Орейе и Килли<br />

(Oreiller-Killy).<br />

Склоны Валь д’Изера объединяют<br />

три основные сектора: Бельвард<br />

(Bellevar<strong>de</strong>), Солез (So<strong>la</strong>ise)<br />

и Коль-де-Лизеран (Col <strong>de</strong><br />

l’Izeran). Наиболее интересные в<br />

спортивном отношении трассы<br />

проложены на Бельварде. Трассы<br />

Валь д’Изера вообще славятся<br />

своим разнообразием и экстремальностью:<br />

перепад высот на<br />

них достигает метров. Немногие<br />

курорты предоставляют<br />

подобную свободу передвижения<br />

и такое многообразие спусков.<br />

Сезон:<br />

с .. по ..<br />

(на ледниках Писсая<br />

(Pissail<strong>la</strong>s) и Гранд Мотт<br />

(Gran<strong>de</strong> Motte) — круглый год,<br />

за исключением мая-июня)<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ<br />

Женева ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ<br />

L’Еspace Killy — м<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность<br />

трасс — км:<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые — .<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

(фуникулеры — ,<br />

кресельные — ,<br />

бугельные — )<br />

2 СНОУПАРКА<br />

44 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

FAMILLE +<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Эспас Килли):<br />

взрослый — <br />

детский (— лет) — <br />

Для детей до лет и<br />

пожилых людей старше <br />

лет — бесплатно<br />

WWW.VALDISERE.COM<br />

51


По количеству проводимых соревнований склоны вокруг<br />

Валь д’Изера относятся к числу мировых лидеров: в году<br />

L’Еspace Killy принимали участников Зимней Олимпиады по всем<br />

видам горнолыжного спорта, кроме слалома, а в году здесь<br />

проводился Чемпионат мира по горным лыжам<br />

На высотах более метров,<br />

несмотря на капризы погоды, гарантирован<br />

хороший зимний снег,<br />

и даже летом на леднике катаются<br />

любители горных лыж и тренируются<br />

спортивные команды.<br />

Область Коль-де-Лизеран включает<br />

в себя ледник Ля Писсая (La<br />

Pissail<strong>la</strong>s) с возможностью катания<br />

на высотах до метров.<br />

Трассы на нем открыты круглый<br />

год. Другой ледник Гранд Мотт<br />

(Grandе Motte, м) расположен<br />

над Тинем. Максимальное<br />

количество снега в «Эспас Килли»<br />

выпадает в январе-феврале,<br />

а суммарная глубина снежного<br />

покрова за сезон достигает<br />

шести метров.<br />

Разнообразные спуски подойдут<br />

для лыжников любого уровня.<br />

Можно откататься целую неделю<br />

и ни разу не повториться в спусках.<br />

Для детей и начинающих<br />

горнолыжников — множество оборудованных<br />

учебных площадок и<br />

широких пологих склонов. Для<br />

опытных лыжников — большой<br />

выбор крутых трасс и настоящее<br />

раздолье для любителей внетрассового<br />

катания (более га).<br />

Целыми днями можно спускаться<br />

по нетронутому снегу, выезжая<br />

на укатанные участки лишь у<br />

подъемников. Над Валь д’Изером<br />

самые интересные места для лю-<br />

бителей целины находятся в районе<br />

Шарве (Charvet) и Коль Пер<br />

(Col Pers). Туда лучше отправиться<br />

с гидом. Любителям внетрассового<br />

катания непременно стоит<br />

спуститься по Коль Пер к истоку<br />

речки Изеры, а затем по узкому и<br />

красивому ущелью Горж де Мальпассе<br />

(Gorges <strong>de</strong> Malpasset) над<br />

руслом Изеры, прикрытым снежным<br />

панцирем, выехать к деревушке<br />

Форнэ (Fornet).<br />

Для предпочитающих маркированные<br />

трассы на восточном<br />

склоне Бельварда проходит знаменитая<br />

«черная» трасса Фас<br />

(Face). Это одна из самых сложных<br />

трасс скоростного спуска,<br />

имеющая протяженность три километра<br />

с перепадом высот <br />

метра и максимальным уклоном<br />

. При этом самая длин-<br />

52 2011 | 2012


ная трасса Валь д’Изера — Верт<br />

(Verte) не слишком впечатляет<br />

своей протяженностью на фоне<br />

других французских курортов — её<br />

длина «всего» пять километров.<br />

А вот любители спусков по лесу<br />

будут разочарованы. В регионе<br />

почти нет лесных трасс. Частично<br />

к ним можно отнести ОК и Оранж<br />

(Orange) и нижние участки спусков<br />

с Солез. «Черная» трасса Форе<br />

(Forêt) под подъемником, оправдывая<br />

свое название (forêt пофранцузски<br />

— лес) тоже проходит<br />

среди деревьев.<br />

Для новичков всех возрастов на<br />

горных склонах выделены специальные<br />

зоны. Как и полагается на<br />

курорте столь высокого уровня,<br />

в Валь д’Изере особое внимание<br />

уделяется детям. Для маленьких<br />

гостей курорта предлагаются индивидуальные<br />

и групповые занятия,<br />

а для малышей есть ясли.<br />

«Детская деревня» (Le Vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s<br />

Enfants) объединяет детские сады<br />

и клубы с игровыми площадками.<br />

Она обеспечит всем необходимым<br />

детей от до лет.<br />

Все склоны в Валь д’Изере<br />

обо ру дованы современными<br />

подъ емниками с большой пропускной<br />

способностью, благодаря<br />

чему очередей практически<br />

не образуется.<br />

A-<br />

В Валь д’Изере более трёх десятков<br />

отелей разных категорий,<br />

расположенные в основном<br />

вдоль центральной улицы. Пятизвездные<br />

отели Les Barmes <strong>de</strong><br />

l’Ours, Le Savoie, Le Christiania<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

Архитектурный облик Валь д’Изера признан профессионалами<br />

одним из самых удачных среди альпийских курортов Франции<br />

и Le Blizzard — cамые роскошные<br />

на курорте. Два последних,<br />

кстати, получили по пятой звезде<br />

как раз перед началом сезона.<br />

Цены на проживание в среднем<br />

выше, чем на других французских<br />

курортах. Многочисленные<br />

апартаменты и шале очень популярны<br />

у самых разных категорий<br />

туристов, поскольку здесь есть<br />

широкий выбор: от вполне демократичного<br />

Club Med до роскошного<br />

Chardon Mountain Lodges.<br />

Отели и резиденции в большинстве<br />

своём располагаются в непосредственной<br />

близости от<br />

лыжных спусков, и на лыжи можно<br />

вставать практически у входа.<br />

И так же можно спуститься к<br />

самым дверям, не снимая лыж.<br />

В гастрономическом плане Валь<br />

д’Изер не уступит своим именитым<br />

соседям вроде Межева или<br />

Куршевеля: более четырёх десятков<br />

ресторанов на любой вкус.<br />

Один из самых изысканных — La<br />

Table <strong>de</strong> l’Ours — гастрономический<br />

ресторан, удостоенный<br />

звезды Мишлен. Еще одно «мишленовское»<br />

заведение — La Becca<br />

-летнего шефа Антони Темпеста<br />

(Antony Tempesta), получившего<br />

звезду в этом году. Похоже высокогорный<br />

климат французских<br />

Альп способствует формированию<br />

молодых дарований от гастрономии!<br />

Если вы ищете классный<br />

ресторан с традиционной кухней,<br />

то рекомендуем остановить<br />

свой выбор на Le Blizzard в одноимённом<br />

отеле. Впрочем, выбор<br />

ресторана — это всегда дело<br />

вкуса, благо выбирать в Валь<br />

д’Изере есть из чего.<br />

Вечером жизнь в Валь д’Изере<br />

не замирает. Праздник начинается<br />

еще на склоне и продолжается<br />

в многочисленных<br />

ночных клубах. Для активного<br />

отдыха в Валь д’Изере имеется<br />

современный спортивный комплекс<br />

площадью м с площадками<br />

для тенниса и сквоша,<br />

катком, бассейнами и сауной.<br />

На открытом воздухе предлагаются<br />

полеты на параплане и дельтаплане,<br />

катание на снежных<br />

мотосанях и собачьих упряжках.<br />

Календарь<br />

26 27.11.2011<br />

First Tracks — открытие<br />

сезона<br />

10 11.12.2011<br />

Этап кубка мира по горным<br />

лыжам Critérium <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Première Neige<br />

11 14.01.2012<br />

турнир по поло<br />

Val d’Isère’s Polo Masters<br />

24 26.01.2012<br />

Фестиваль классической<br />

музыки C<strong>la</strong>ssicaval Opus <br />

13 15.03.2012<br />

Фестиваль классической<br />

музыки C<strong>la</strong>ssicaval Opus <br />

16 19.04.2012<br />

-й Фестиваль<br />

приключенческого и научнопопулярного<br />

кино<br />

53


АЛЬП Д’ЮЭЗ<br />

ALPE D’HUEZ<br />

300 СОЛНЕЧНЫХ ДНЕЙ В ГОДУ И САМАЯ<br />

ДЛИННАЯ ТРАССА В МИРЕ КУРОРТ АЛЬП Д’ЮЭЗ<br />

ЗНАЕТ, ЧЕМ ПРИВЛЕЧЬ САМЫХ ИСКУШЕННЫХ<br />

ЛЮБИТЕЛЕЙ ОТДЫХА В ГОРАХ.<br />

54 2011 | 2012


АЛЬП Д’ЮЭЗ ВХОДИТ В ЧИСЛО ЛУЧШИХ КУРОРТОВ ФРАНЦИИ<br />

КАК ПО КАЧЕСТВУ, ТАК И ПО ПРОТЯЖЕННОСТИ ТРАСС, А ЕЩЕ ЗИМОЙ<br />

ЗДЕСЬ ПОЧТИ ВСЕГДА СВЕТИТ СОЛНЦЕ: ОКРЕСТНЫЕ СКЛОНЫ<br />

ОБРАЩЕНЫ НА ЮГ, И СТАТИСТИКА ГОВОРИТ О ТОМ, ЧТО ЗДЕСЬ<br />

В СРЕДНЕМ ТРИСТА СОЛНЕЧНЫХ ДНЕЙ В ГОДУ, ПОЭТОМУ АЛЬП<br />

Д’ЮЭЗ ТАК И НАЗЫВАЮТ СОЛНЕЧНЫЙ ОСТРОВ.<br />

При взгляде на Альп д’Юэз с высоты<br />

птичьего полёта хорошо<br />

видно, что он имеет форму треугольника,<br />

своим основанием<br />

обращенным на юг, и как спутниковая<br />

антенна-«тарелка» собирает<br />

падающие солнечные лучи.<br />

Первые отели на курорте появились<br />

в году, а первый<br />

подъёмник — в -м. Особенно<br />

активно Альп д’Юэз развивался<br />

в период подготовки к Зимней<br />

Олимпиаде года. В последующие<br />

годы, благодаря сплочённой<br />

команде талантливых<br />

менеджеров, курорт приобретал<br />

всё более развитую инфраструктуру,<br />

что позволило ему стать одним<br />

из лучших французских горнолыжных<br />

курортов.<br />

S<br />

В зону катания Альп д’Юэз входит<br />

ещё несколько окрестных<br />

альпийских деревушек со своей<br />

инфраструктурой: Ори-ан-Уазан<br />

(Auris-en-Oisans), Оз-ан-Уазан (Ozen-Oisans),<br />

Вожани (Vaujany) и<br />

Вийяр-Рекюла (Vil<strong>la</strong>rd-Recu<strong>la</strong>s). У<br />

каждого из этих небольших курортов<br />

есть свои склоны и подъ-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

ёмники, связанные с общей зоной<br />

катания. Так прямо из Вожани<br />

можно подняться до высоты <br />

метров в вагоне фуникулёра вместимостью<br />

человек. Эти деревушки,<br />

а также область катания Ле<br />

Дез Альп (Les Alpes) и связанная<br />

с ней Ля Грав (La Grave), объединены<br />

в общий регион под названием<br />

Большие Альпы (Les Gran<strong>de</strong>s Alpes).<br />

Недельный скипасс дает возможность<br />

в течение двух дней кататься<br />

на каждом из курортов. Для удобства<br />

отдыхающих между курортами<br />

налажено регулярное автобусное и<br />

вертолетное сообщение.<br />

Здешними разнообразными трассами<br />

останутся довольны и начинающие<br />

лыжники, и середнячки,<br />

и эксперты. Регион катания охватывает<br />

гектаров снежных<br />

пространств с перепадом высот<br />

в метров. Нижние склоны,<br />

примыкающие к отелям и апартаментам,<br />

идеально подходят для<br />

начинающих. Они имеют небольшой<br />

уклон с длинным выкатом.<br />

Чем выше — тем сложнее. Реаль-<br />

Ежегодно в декабре на специальной трассе<br />

здесь проводится этап автогонок на льду<br />

«Трофе Андрос» (Trophée Andros). Когда соревнований<br />

нет, на этой километровой ледяной<br />

трассе с крутыми виражами проводятся занятия<br />

по повышению водительского мастерства<br />

ная сложность трасс в Альп д’Юэз<br />

превышает официальную разметку.<br />

Немало местных красных трасс<br />

на других курортах обозначались<br />

бы как черные. Высшая точка, откуда<br />

начинаются спуски — Пик<br />

Блан (Pic B<strong>la</strong>nc — Белый Пик, <br />

м). Отсюда вниз ведут только<br />

черные трассы. На одной из них<br />

снимался эпизод фильма о леген-<br />

Сезон:<br />

..— ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ<br />

АЭРОПОРТЫ:<br />

Гренобль ( км),<br />

Лион ( км),<br />

Женева ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

от до м<br />

ТРАССЫ:<br />

общая протяженность<br />

км:<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зелёные — <br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( фуникулеров,<br />

гондол, кресельных,<br />

бугельных, лифта,<br />

движущийся канат,<br />

ленточных подъемника)<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

2 СНОУПАРКА.<br />

50 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ:<br />

Взрослый: <br />

Детский ( — лет): <br />

WWW.ALPEDHUEZ.COM<br />

55


Оглядеть курорт с высоты птичьего полета можно,<br />

поднявшись в воздух над горами на лёгком самолёте<br />

с небольшого аэродрома, расположенного рядом с курортом:<br />

такая воздушная экскурсия весьма познавательна и к тому<br />

же недорога — час полёта обойдётся в евро с человека<br />

дарном шпионе Джеймсе Бонде.<br />

Крутая бугристая трасса, начинающаяся<br />

на высоте метров, в<br />

середине проходит через двухсотметровый<br />

тоннель, соединяющий<br />

ледник и южную сторону массива.<br />

Черные трассы в Альп д’Юэз имеют<br />

перепад высот более <br />

метров, в том числе самая длинная<br />

в мире трасса — легендарная<br />

Саренн, начинающаяся на одноименном<br />

леднике. Ее протяженность<br />

километров. Эту трассу<br />

не стоит сравнивать со спуском<br />

по «Белой долине» в Шамони:<br />

«Саренн» в отличие от внетрас-<br />

сового спуска под Монбланом,<br />

имеет маркировку «черной» трассы.<br />

Любителям острых ощущений<br />

дополнительно предлагают ночной<br />

спуск по трассе при лунном<br />

свете в сопровождении опытных<br />

гидов. Кроме того, с Пик Блан<br />

стартуют многочисленные марш-<br />

руты для внетрассового катания.<br />

Склоны имеют южную и юго-западную<br />

экспозицию, поэтому в течение<br />

всего дня ярко освещены<br />

солнцем.<br />

Cноубордисты по достоинству<br />

оценят два сноу-парка с хафпайпом.<br />

Один из них расположен у<br />

Ляк Блан (Lac B<strong>la</strong>nc), еще один находится<br />

немного ниже отметки в<br />

м. А для любителей равнинных<br />

лыж имеются три круговых<br />

трассы общей длиной км. В<br />

Альп д’Юэз созданы все условия<br />

для семейного отдыха. Для самых<br />

маленьких имеются ясли и<br />

детские сады: Лез Антрепид (Les<br />

Entrepi<strong>de</strong>s) — для детей от ме-<br />

56 2011 | 2012


сяцев до лет и Ле Крапую (Les<br />

Crapouilloux) для детей старше -х<br />

лет. Ещё несколько детских клубов<br />

и курсы по обучению катанию<br />

на лыжах при школах ESF и ESI.<br />

A-<br />

Поскольку застройка Альп д’Юэз<br />

довольно хаотична, его архитектурный<br />

облик представляет собой<br />

смешение стилей с преобладанием<br />

построек в традиционном<br />

альпийском стиле, использующих<br />

в отделке дерево и камень. Главная<br />

улица курорта — Авеню де Жё<br />

(Avenue <strong>de</strong>s Jeux) — лучшее место<br />

для après-ski, здесь расположено<br />

множество магазинов и развлекательных<br />

заведений.<br />

С точки зрения размещения Альп<br />

д’Юэз предлагает широкий выбор<br />

отелей и резиденций от до<br />

*. В этом году к до недавнего<br />

времени единственному четырехзвездному<br />

« Au Chamois d’Or»<br />

c отличным спа-комплексом добавились<br />

еще два чрезвычайно<br />

достойных предложения:<br />

резиденции CGH Le Cristal <strong>de</strong><br />

l’Alpe и отель Alpenrose, принадлежащий<br />

группе HMC Hôtels &<br />

Resorts. Помимо этого, весьма<br />

развита традиционная для французских<br />

горнолыжных курортов<br />

система апартаментов и частных<br />

шале. В соседнем Ле Берже (Les<br />

Bergers) находится большой комплекс<br />

Club Med.<br />

Интересным и оригинальным<br />

предложением для приезжающих<br />

в Альп д’Юэз будут скипассы Ski+<br />

и Premium, которые в дополнение<br />

к возможности катания по всему<br />

региону и на соседних курортах Ле<br />

Для ценителей прекрасного на Пик Блан<br />

на высоте метров в дневное время<br />

открыта для посетителей -ти метровая<br />

пещера с ледяными скульптурами с вполне<br />

традиционным для всех французских горнолыжных<br />

курортов названием Grotte <strong>de</strong> G<strong>la</strong>ce<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

Дез Альп (Les Alpes) и Серр Шевалье<br />

(Serre Chevalier) позволяют<br />

посещать все спортивные и культурные<br />

сооружения курорта, в числе<br />

которых бассейн, каток, музей,<br />

спортивный центр.<br />

Альп д’Юэз является рекордсменом<br />

среди зимних альпийских<br />

курортов по количеству видов<br />

спорта, которыми можно заниматься<br />

на его площадках. Этих<br />

видов спорта насчитывается ни<br />

много ни мало — . В том числе<br />

и такие экзотические, как затяжные<br />

прыжки с парашютом, как в<br />

тандеме с инструктором (для новичков),<br />

так и самостоятельно<br />

(обладателям соответствующей<br />

лицензии), а также ски-джоринг<br />

(катание на лыжах за скачущей<br />

лошадью). Неудивительно, что<br />

на курорт приезжает в основном<br />

спортивная публика и много молодёжи.<br />

В вечернее время на курорте<br />

царит весьма оживленная<br />

жизнь. Двенадцать ресторанов,<br />

более десятка баров, два из которых<br />

с живой музыкой, пять<br />

дискотек, два кинотеатра — таков<br />

выбор для любителей поздних<br />

развлечений. Любителям<br />

зимней экзотики стоит обратить<br />

внимание на Ice Shock Bar, расположившийся<br />

в настоящем ледяном<br />

иглу.<br />

Календарь<br />

1011.12.2011<br />

Ski Force Winter Tour —<br />

в течение двух дней гости курорта<br />

смогут бесплатно попробовать<br />

в деле новинки от<br />

ведущих производителей горных<br />

лыж<br />

1617.12.2011<br />

Этап автогонок на льду<br />

Trophée Andros<br />

1011.01.2012<br />

Этап Кубка мира по ски-кроссу<br />

78.01.2012<br />

детские соревнования<br />

по слалому Energiapura<br />

Atomic Cup<br />

1722.01.2012<br />

Фестиваль комедийных<br />

фильмов<br />

2123.02.2012<br />

Фестиваль фристайла<br />

SFR Freesking Tour<br />

1824.03.2012<br />

Конный фестиваль Equidi’Alpe<br />

79.04.2012<br />

Mundialito<br />

АПРЕЛЬ 2012<br />

Sarenne Snоwbike гонка на велосипедах<br />

по легендарной<br />

трассе Саренн<br />

57


ЛЕ ДЕЗ АЛЬП<br />

LES 2 ALPES<br />

САМЫЙ БОЛЬШОЙ ИЗ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ КАТАНИЯ<br />

ЛЕДНИКОВ В ЕВРОПЕ И ОДИН ИЗ САМЫХ БОЛЬШИХ<br />

ПЕРЕПАДОВ ВЫСОТ ПРИВЛЕКАЮТ КАЖДЫЙ СЕЗОН<br />

В ЛЕ ДЕЗ АЛЬП ТЫСЯЧИ РАЙДЕРОВ СО ВСЕГО МИРА.<br />

58 2011 | 2012


ЛЕ ДЕЗ АЛЬП НАХОДИТСЯ У ПОДНОЖЬЯ ОДНОГО ИЗ САМЫХ БОЛЬШИХ<br />

ЛЕДНИКОВ ЕВРОПЫ. КАК И В СОСЕДНИЙ АЛЬП Д’ЮЭЗ, ДОБИРАТЬСЯ<br />

СЮДА ЛУЧШЕ НЕ ИЗ ЖЕНЕВЫ ИЛИ ЛИОНА, А ИЗ ГРЕНОБЛЯ ЭТО ОКОЛО<br />

100 КМ ОТ АЭРОПОРТА.<br />

Сам курорт расположился на дне<br />

долины, вытянувшись сильно<br />

вдоль нее — прогулка от одного<br />

конца курорта до другого займет<br />

порядка получаса.<br />

Необычное название курорта —<br />

буквально Двое Альп — появилось<br />

из-за того, что он был построен<br />

между двумя соседними деревушками<br />

Веноск (Venоsc) и Мон де<br />

Лан (Mont <strong>de</strong> Lans), расположившимися<br />

на том же плато. Чтобы<br />

никому не было обидно, каждая<br />

из них сохранила свое исконное<br />

название, а объединивший их курорт<br />

стал называться Ле дез Альп,<br />

потому как одни Альпы — хорошо,<br />

а двое — еще лучше.<br />

S<br />

В Ле Дез Альп можно кататься довольно<br />

высоко — верхний бугель<br />

доставляет туристов на вершину<br />

ледника на высоту за м.<br />

Хороший снежный покров, как<br />

правило, держится не только на<br />

леднике, но и внизу, на самом курорте,<br />

на протяжении всего сезона.<br />

А он здесь очень длинный — с<br />

ноября по конец апреля, возможно<br />

также и летнее катание.<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

В октябре курорт открывается<br />

на неделю, чтобы принять крупные<br />

международные соревнования<br />

Mondial du Ski et Snоwboard. В<br />

это время на леднике собирается<br />

огромное количество поклонников<br />

сноуборда и горных лыж — праздник<br />

продолжается целую неделю.<br />

На ледник ходит скальное метро,<br />

до самых верхних трасс придется<br />

добираться при помощи бугельных<br />

подъемников, которые ведут<br />

от верхней точки кабины Jandri<br />

Express и нескольких «креселок».<br />

Планируя свой маршрут, помните,<br />

что на наиболее популярных направлениях<br />

часто скапливаются<br />

солидные очереди.<br />

Зона катания Ле Дез Альп ( км<br />

трасс) интересна практически для<br />

всех: здесь достаточно трасс для<br />

начинающих и средне катающихся,<br />

а эксперты найдут себе интересные<br />

маршруты для фрирайда.<br />

Основная зона катания располо-<br />

жена выше м, так что хороший<br />

снег на трассах можно найти<br />

даже в самые бесснежные годы.<br />

Во всей зоне катания можно найти<br />

широкие синие трассы и пологие<br />

зеленые выкаты.<br />

Одна из особенностей курорта<br />

— вертикальное распределение<br />

склонов: дело в том, что, вопреки<br />

обыкновению, многие простые<br />

и широкие трассы, удобные для<br />

начинающих, расположены как<br />

Именно в Ле Дез Альп были придуманы скипассы:<br />

в далеком году они стоили франка<br />

раз на леднике, а вот к деревне<br />

ведут довольно сложные и узкие<br />

маршруты, которые в начале<br />

и конце сезона бывают слишком<br />

обледенелыми и не доставляют<br />

особой радости, хотя в остальное<br />

время спуск по ним понравится<br />

любителям побороться с горой.<br />

Опытным лыжникам понравятся<br />

черных трасс, в том числе<br />

Гранд Кулуар (Gran<strong>de</strong> Couloir) и Ля<br />

Фе (La Fee). Привлекательные для<br />

фрирайда зоны катания находятся<br />

Сезон:<br />

с .. по ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ<br />

Гренобль ( км), Лион (<br />

км), Женева ( км)<br />

ТРАССЫ<br />

Общая протяженность<br />

трасс — км<br />

черные — , красные — ,<br />

синие — , зеленые— <br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

(лифт — ,<br />

фуникулеры — , гондолы — <br />

кресельные — ,<br />

бугельные — , движущийся<br />

канат — , ленточныq<br />

подъемник — ), в т.ч. <br />

бесплатных<br />

СНОУПАРК<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ<br />

(Les Gran<strong>de</strong>s Alpes):<br />

взрослый: <br />

детский (— лет): <br />

Для детей до лет и<br />

пожилых людей старше <br />

лет — бесплатно.<br />

WWW.LES2ALPES.COM<br />

в районе Diable, где можно найти<br />

весьма интересные пути вниз<br />

до самого курорта. Из верхней части<br />

ледника, перевалив за гору,<br />

можно попасть в Ля Грав — мекку<br />

фрирайдеров и специалистов экстремального<br />

катания. Впрочем,<br />

если вы готовы принимать адреналин<br />

не только ведерными дозами,<br />

то и на самих Ле Дез Альп<br />

найдете массу возможностей для<br />

внетрассового катания. Здешний<br />

фрирайд с перепадом высот <br />

метров считается одним из лучших<br />

в Европе. Весьма интересные<br />

и живописные маршруты (с элементами<br />

backcountry) можно найти<br />

ниже отметки — Кло де Шаланс<br />

(Clot <strong>de</strong> Cha<strong>la</strong>nce), Ляк Нуар<br />

(Lac Nоir) и ниже, рядом с Ляк дю<br />

План (Lac du P<strong>la</strong>n).<br />

На курорте находится первый<br />

европейский центр new school<br />

и сноуборда. На высоте около<br />

м оборудован обширный<br />

фристайл-парк и зона Sli<strong>de</strong>,<br />

где можно тренировать прыжки,<br />

элементы лыжной акроба-<br />

59


тики и всевозможные трюки. Ле<br />

Дез Альп в течение многих лет<br />

подряд принимает крупные соревнования<br />

по сноубордингу и<br />

фристайлу и весьма популярен<br />

среди поклонников new school.<br />

Начинающие фрирайдеры могут<br />

потренироваться на специально<br />

устроенных для них достаточно интересных<br />

маршрутах, обозначенных<br />

на карте желтым пунктиром.<br />

Они патрулируются спасателями,<br />

безопасны с точки зрения схода<br />

лавин, но не ратрачатся.<br />

Освоив трассы курорта, можно<br />

отправляться к соседям — скипасс<br />

от дней дает возможность<br />

дня провести в зоне катания<br />

Альп д’Юэз (Alpe d’Huez/ Oz /<br />

Vaujany), по одному дню - на курортах<br />

Серр Шевалье — Пюи-Сен-<br />

Винсан (Serre Chevalier — Puy st<br />

Vincent), Монженевр (Montgenèvre)<br />

и даже в итальянском Сестриере<br />

(Sestriere), а также бесплатный<br />

доступ в Ля Грав.<br />

Ради посещения Ля Грав любители фрирайда со всего мира и едут<br />

в Ле Дез Альп и окрестности, ведь это действительно уникальное, дикое<br />

место, предназначенное для любителей острых ощущений и настоящего<br />

экстрима. Решившимся спуститься в Ля Грав настоятельно<br />

рекомендуется нанять гида — даже когда снега много, есть высокий<br />

риск провалиться в трещину или нарваться на другие неприятности<br />

A-<br />

Довольно хаотичная застройка<br />

Ле Дез Альп вряд ли может быть<br />

отнесена к разряду культурных<br />

достопримечательностей: вместо<br />

традиционной альпийской архитектуры<br />

со множеством уютных<br />

бревенчатых шале, здесь чаще<br />

встречается современный стиль<br />

или их полное смешение. Самая<br />

привлекательная и оживленная<br />

часть курорта — центральная улица<br />

с множеством баров и пабов,<br />

магазинов и ресторанов. Главные<br />

подъемники расположены в<br />

центре курорта, и именно на них<br />

удобнее подниматься к основной<br />

зоне катания. Множество бугелей<br />

и небольших кресельных<br />

подъемников уходят вверх из<br />

разных частей Ле Дез Альп. По<br />

курорту курсирует бесплатный автобус,<br />

а гостей отелей * доставляет<br />

до подъемников бесплатный<br />

собственный шаттл.<br />

Ле Дез Альп — молодежный и демократичный<br />

курорт, так что исключительно<br />

катанием список<br />

возможных развлечений не ограничивается.<br />

Своим гостям Ле Дез<br />

Альп предлагает заняться практически<br />

любыми видами спорта - от<br />

экстремальных до вполне обычных:<br />

в центре курорта находится<br />

-метровый подогреваемый<br />

бассейн, сауна, джакузи, каток,<br />

его посещения уже включено в<br />

стоимость ски-пасса. Спорткомплекс<br />

в верхней части курорта<br />

также предлагает различные водные<br />

развлечения и площадку<br />

для сквоша. Поиграть в настольный<br />

теннис, волейбол, баскетбол,<br />

бадминтон можно в спортивном<br />

зале, который находится у под-<br />

60 2011 | 2012


Ле Дез Альп — сертифицированный семейный курорт, и, помимо<br />

доступных цен на проживание, офис по туризму предлагает разнообразную<br />

развлекательную программу для детей: еженедельно<br />

маленьких гостей ждут всевозможные игры, мастерские, представления<br />

и экскурсии, а дети до лет включительно могут<br />

кататься на всех трассах бесплатно<br />

ножия трассы Face <strong>de</strong> Bellevar<strong>de</strong>.<br />

Желающие могут потренироваться<br />

на стенке для скалолазания и<br />

попробовать свои силы в ледолазании.<br />

На курорте также работают<br />

несколько боулинг-клубов.<br />

Вечером на снегоходах можно<br />

подняться до уровня м, откуда<br />

открывается прекрасный<br />

вид на станцию. Периодически<br />

организуется ночное катание на<br />

лыжах. Праздничное шоу начинается<br />

в одном из высокогорных<br />

ресторанов, а после ужина горнолыжники<br />

с факелами в руках, спускаются<br />

до станции.<br />

Ночная жизнь Ле Дез Альп весьма<br />

насыщена для деревни такого<br />

масштаба. Après-ski бары оживают<br />

сразу после обеда и веселье<br />

там не прекращается до глубокой<br />

ночи. Большинство модных баров<br />

и пабов расположены вдоль центральной<br />

улицы: Secret, Corrigan’s,<br />

Pressoir и чуть дальше от центра<br />

— Barrio Alto и Red Frog. Mike’s<br />

Bar, Smokey Joe’s и Windsor любят<br />

англичане, но и туристы других<br />

национальностей не прочь оценить<br />

приятную атмосферу и хорошие<br />

напитки. В деревне сразу<br />

несколько неплохих дискотек, открывающихся<br />

ближе к ночи: из<br />

Ava<strong>la</strong>nche молодежь перетекает<br />

в L’Opera, гуляния заканчиваются<br />

ближе к утру. Хорошую живую<br />

музыку можно послушать в Café<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

Bresilien. Для солидной публики<br />

и гурманов в Ле Дез Альп также<br />

найдется немало славных мест:<br />

на курорте работают более ресторанов.<br />

Отличной кухней славятся<br />

рестораны в отеле Chalet<br />

Mounier — La Bel’Auberge и Le P’tit<br />

Polyte. Оба лучших отеля курорта,<br />

Berangere и Farandole могут похвастаться<br />

отличными ресторанами,<br />

которые оценят гурманы, хотя<br />

уровень цен в них выше средне-<br />

го. По всему курорту можно найти<br />

неплохие и недорогие ресторанчики<br />

с итальянской кухней: удобно,<br />

чтобы быстро поужинать или<br />

покормить детей. La Casa Nоstra<br />

порадует тех, кто любит морепродукты,<br />

более экзотическую<br />

тайскую кухню можно найти в Tai<br />

Alloi. Приятная атмосфера и хорошая<br />

кухня — в Petite Marmite.<br />

Smokey Joe считается лучшим местом<br />

для любителей tex-mex.<br />

Календарь<br />

314.12.2011<br />

Открытие сезона<br />

24.12.2011<br />

Рождество<br />

31.12.2011<br />

Новый год<br />

223.01.2012<br />

Кубок Европы по сноуборду<br />

78.01.2012<br />

Чемпионат по слалому FIS<br />

среди мужчин<br />

1724.03.2012<br />

Unichamp<br />

2431.03.2012<br />

Snоwzone<br />

2327.04.2012<br />

Фестиваль Junior Foliz<br />

61


СЕРР ШЕВАЛЬЕ<br />

ВАЛЛЕ<br />

SERRE CHEVALIER VALLÉE<br />

СЕРР ШЕВАЛЬЕ ВАЛЛЕ ОДИН ИЗ CАМЫХ ЮЖНЫХ<br />

КУРОРТОВ ФРАНЦУЗСКИХ АЛЬП ОСОБЕННЫЙ<br />

ВО ВСЕХ ОТНОШЕНИЯХ: ОСОБЕННО СНЕЖНЫЙ,<br />

БЛАГОДАРЯ СВОЕМУ РАСПОЛОЖЕНИЮ, ОСОБЕННО<br />

УЮТНЫЙ, ОСОБЕННО ГОСТЕПРИИМНЫЙ,<br />

ОСОБЕННО СОЛНЕЧНЫЙ.<br />

62 2011 | 2012


КУРОРТ СЕРР ШЕВАЛЬЕ ВАЛЛЕ ВЕСЬМА НЕДООЦЕНЕН<br />

РОССИЙСКИМИ ТУРИСТАМИ. А ЗРЯ: ДЕРЕВЯННЫЕ ШАЛЕ<br />

С ДВУСКАТНЫМИ КРЫШАМИ, СПАЦЕНТРЫ С ОТКРЫТЫМИ<br />

БАССЕЙНАМИ, ВОЗМОЖНОСТЬ КАТАТЬСЯ В НАСТОЯЩЕМ ЛЕСУ<br />

И УЖИНАТЬ В СТАРИННЫХ ГОРНЫХ ХИЖИНАХ, 300 СОЛНЕЧНЫХ<br />

ДНЕЙ В ГОДУ, 250 КИЛОМЕТРОВ ТРАСС РАЗЛИЧНОЙ СЛОЖНОСТИ,<br />

ОТЛИЧНАЯ ИНФРАСТРУКТУРА, БОЛЬШОЙ ВЫБОР АПАРТАМЕНТОВ<br />

И ВОЗМОЖНОСТЬ СОЧЕТАТЬ КАТАНИЕ С ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫМ<br />

ОТДЫХОМ БОЛЕЕ ЧЕМ СЕРЬЕЗНЫЙ ПОВОД ПРИЕХАТЬ.<br />

Этот курорт не похож на своих соседей.<br />

В его атмосфере чувствуется<br />

близость Италии (до Серр<br />

Шевалье Валле можно быстрее<br />

добраться от Турина, чем от Гренобля)<br />

и бережное, трепетное отношение<br />

к истории и традициям.<br />

И в то же время курорт весьма<br />

современен: прекрасные возможности<br />

для сноубордистов, поклонников<br />

new-school и фрирайда,<br />

и все для отдыха с детьми.<br />

Серр Шевалье Валле бессмысленно<br />

искать на карте — населенного<br />

пункта с таким названием не<br />

существует. В долине Серр Ше-<br />

валье расположены разных<br />

поселков и средневековый город<br />

Бриансон (или, как его часто называют,<br />

Serre Che ). Самые<br />

крупные деревни — Монетье-ле-<br />

Бен (Monêtier les Bains — Serre Che<br />

), Вильнёв-ля-Саль (Villeneuve<br />

Серр Шевалье Валле — единственный во французских<br />

Альпах курорт, где есть и термальный<br />

источник, известный с древности, и уникальный<br />

старинный город-крепость, признанный<br />

наследием ЮНЕСКО<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

<strong>la</strong> Salle — Serre Che ) и Шантемерль<br />

(Chantemerle — Serre<br />

Che ) — связаны между собой<br />

подъемниками и трассами.<br />

Бриансон — уютный средневековый<br />

город, в котором сохранилась<br />

уникальные фортификационные<br />

сооружения прошлого. Тесные мощеные<br />

улочки, рестораны и мага-<br />

зины, бережно сохраненные дома<br />

и завораживающая, немного сказочная<br />

атмосфера, особенно когда<br />

крышы домов и деревья покрываются<br />

свежевыпавшим снегом.<br />

Несмотря на свое южное местоположение,<br />

Серр-Шевалье не может<br />

пожаловаться на недостаток естественного<br />

снега. Но все же дальновидные<br />

менеджеры решили не<br />

полагаться полностью на милость<br />

природы и инвестировали серьезные<br />

средства в развитие системы<br />

искусственного оснежения, гарантирующую<br />

отличный снежный покров<br />

даже в начале и конце сезона.<br />

S<br />

Курорт Серр Шевалье Валле отмечен<br />

сертификатом качества<br />

«Famille Plus», подтверждающим,<br />

что он относится к числу лучших<br />

и особо подходящих для семей<br />

с детьми. Его обширная зона катания<br />

весьма разнообразна: несмотря<br />

на преобладание красных<br />

Сезон<br />

С .. — ..<br />

БЛИЖАЙШИЕ АЭРОПОРТЫ:<br />

Гренобль ( км),<br />

Турин ( км),<br />

Лион ( км)<br />

ВЫСОТА СКЛОНОВ:<br />

от до м<br />

ТРАССЫ<br />

общая протяженность км:<br />

чёрные — , красные — ,<br />

синие — , зелёные — <br />

35 КМ ТРАСС ДЛЯ<br />

БЕГОВЫХ ЛЫЖ<br />

ИСКУССТВЕННОЕ<br />

ОСНЕЖЕНИЕ<br />

FAMILLE +<br />

ПОДЪЕМНИКИ:<br />

( фуникулеров,<br />

кресельный, бугельных,<br />

эскалатора)<br />

СКИПАСС НА 6 ДНЕЙ:<br />

Взрослый: <br />

Детский (- лет): <br />

WWW.SERRECHEVALIER.RU<br />

63


и синих трасс, она будет интресна<br />

как начинающим, так и опытным<br />

лыжникам. Трассы для дебютантов<br />

и детские зоны катания расположены<br />

достаточно высоко,<br />

выше метров, что гарантирует<br />

отличный снежный покров, прекрасные<br />

виды и обилие солнца.<br />

Дети до лет катаются бесплатно,<br />

рядом с учебными секторами<br />

есть специально оборудованные<br />

безопасные санные трассы. Над<br />

деревней Вильнёв (Villeneuve) расположена<br />

специальная развлекательная<br />

детская трасса Mickey.<br />

Трассы посложнее сосредоточены<br />

в основном в районе пика<br />

Л’Эйшода (L’Eychauda, м) —<br />

здесь есть несколько интересных<br />

черных трасс. От пика Ле Прорель<br />

(Le Prorel, м) также<br />

отходят симпатичные красные<br />

и черные трассы.<br />

Долина Серр Шевалье — настоящая<br />

находка для любителей<br />

фрирайда. Долгое время после<br />

снегопадов снежные цирки над<br />

тремя главными деревнями оста-<br />

ются нетронутыми, ведь большая<br />

часть гостей Серр Шевалье Валле<br />

предпочитает неторопливое катание<br />

трассам средней сложности.<br />

Наиболее интересные маршруты<br />

внетрассового катания проходят<br />

в районах Валлон де ля Кюкюмель<br />

(Vallons <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cucumelle), Валлон<br />

дю Табюк (Vallon du Tabuc), по<br />

лесу Сибуит (Cibouit) и в Кулуар<br />

де ля Бальм (Couloir <strong>de</strong> <strong>la</strong> Balme).<br />

Нижние склоны гор вокруг курорта<br />

покрыты лиственницами, и после<br />

снегопадов превращаются в<br />

отличное место для лесного катания.<br />

А если все самые интересные<br />

места уже разведаны, можно отправиться<br />

к соседям: до диких и<br />

сложных уступов Ля Грав — меньше<br />

получаса, совсем недалеко<br />

находятся курорты Сестриер, Монженевр<br />

и Пюи-Сен-Винсен (входят<br />

в общий скипасс Серр Шевалье<br />

Валле).<br />

Тем, кто захочет разнообразить<br />

свою спортивную программу, стоит<br />

иметь в виду, что Серр Шевалье<br />

Валле — одно из любимых<br />

Отдых в Серр Шевалье Валле порадует и тех,<br />

кто заботится о семейном бюджете. В начале<br />

сезона, в течение всего января и перед закрытием<br />

сезона (в апреле) для семей с детьми<br />

действуют особо выгодные спецпредложения<br />

мест для поклонников сноукайтинга.<br />

Этот вид спорта появился в<br />

-х годах, однако начал активно<br />

набирать популярность во Франции<br />

не так давно. Серр Шевалье<br />

Валле может похвастаться уникальным<br />

для сноукайтинга местом<br />

— Коль дю Лотарэ (Col du<br />

Lautaret). Сноукайтеры со всего<br />

мира приезжают на курорт, чтобы<br />

поймать свежий ветер и устраивают<br />

великолепное шоу для всех<br />

гостей курорта. В долине располагается<br />

школа сноукайтинга,<br />

предлагающая курсы для начинающих<br />

и опытных любителей<br />

этого вида спорта. В течение сезона<br />

для тех, кто хочет попробовать<br />

что-то новое, или же просто<br />

желает усовершенствовать свои<br />

навыки, действуют спецпредложения,<br />

включая аренду всего необходимого<br />

оборудования и уроки<br />

опытных инструкторов (от евро<br />

за полдня).<br />

A-<br />

Долина Серр Шевалье предлагает<br />

не только превосходное катание<br />

по солнечным трассам. Деревня<br />

Ле Монетье (Le Monêtier) с давних<br />

пор известна целебными термальными<br />

источниками. Гости долины<br />

могут почувствовать преимущества<br />

горячей целебной воды и полноценно<br />

восстановить силы после<br />

катания. Огромный спа-комплекс<br />

Grands Bains занимает площадь<br />

кв.м и включает в себя просторные<br />

открытые и закрыте<br />

бассейны с джакузи и гидромассажами.<br />

Дети могут резвиться и плескаться<br />

в специальном детском<br />

домике с горками. А для взрослых<br />

предусмотрены римско-ирландские<br />

бани с саунами, хаммамом и<br />

открытым бассейном. В этом же<br />

комплексе можно пройти полноценный<br />

восстановительный или<br />

лечебный курс, включающий различные<br />

массажи, гидротерапию и<br />

всевозможные укрепляющие процедуры<br />

(www.lesgrandsbains.fr).<br />

В отеле Alliey расположен уютный<br />

и стильный велнес-комплекс Alliey<br />

Spa с несколькими бассейнами,<br />

джакузи, парной и массажными<br />

кабинетами. Поплавать в бассейне<br />

или восстановить силы после<br />

насыщенного дня катания можно<br />

и в других спа-центрах долины,<br />

расположенных при резиденциях<br />

и отелях.<br />

Зимний отдых в Серр-Шевалье<br />

позволяет не только набраться<br />

сил и здоровья, но и узнать много<br />

нового. Для детей до лет действует<br />

специальная программа<br />

«Curieux <strong>de</strong> nature» - альпийский<br />

аналог «Юных натуралистов».<br />

Профессионалы и горные гиды<br />

рассказывают детям о горах, флоре<br />

и фауне, раскрывают секреты<br />

Альп и обучают правилам без-<br />

64 2011 | 2012


Приобретая абонемент продолжительностью<br />

от шести дней, все туристы получают бесплатные<br />

дни катания на следующих горнолыжных<br />

станциях: Ле Дез Альп, Альп д’Юэз, Пюи-Сен-<br />

Винсен, Монженевр/Виа Латтеа и Сестриер<br />

опасности. Для подростков есть<br />

специальные программы, позволяющие<br />

узнать много интересного<br />

об экологии, устройстве<br />

и работе горнолыжного курорта<br />

в интересной форме и почувствовать<br />

себя настоящим исследователем.<br />

Серр Шевалье Валле<br />

находится рядом с национальным<br />

парком Экрен (Écrins), одним из<br />

самых красивых в Альпах. Офис<br />

по туризму и горнолыжные школы<br />

предлагают различные маршруты<br />

пу те шествий на снегоступах —<br />

уни кальный опыт для всей семьи<br />

и потрясающая возможность увидеть<br />

горы по-новому. В рождественскую<br />

пору каждый вечер во<br />

всех деревнях долины проходят<br />

выступления клоунов, фокусников<br />

и других артистов. А в течение<br />

всего сезона маленьких гостей<br />

ждут различные интересные события<br />

и развлечения.<br />

Приятная атмосфера, располагающая<br />

к непринужденному<br />

об щ ению, неспешные ужины<br />

в старинных уютных шале или<br />

стильных ресторанах, традиционная,<br />

савойская или итальянская<br />

кухня — в долине всегда най дется<br />

интересное место для гурманов.<br />

Ресторан Le Triptyque в Шантемерль<br />

понравится любителям неожиданных<br />

сочетаний продуктов<br />

и настоящим ценителям высокой<br />

кухни. В этой же деревне нахо-<br />

КАТАЕМСЯ ВО ФРАНЦИИ<br />

дится отличный ресторан Le Loup<br />

B<strong>la</strong>nc. В Вильнёв расположился<br />

стильный паб и ресторан Le Frog.<br />

Несложно найти вкусные места и<br />

в Ле Монетье, среди лучших — рестораны<br />

Le Chazal и L’Auberge du<br />

Choucas. Отличная кухня и в гор-<br />

ном ресторане Le Bivouac, расположенном<br />

в центре зоны катания<br />

на высоте метров. Деревни<br />

долины нельзя назвать самыми<br />

шумными курортами Франции,<br />

ночная жизнь сосредоточена вокруг<br />

баров, отелей и ресторанов.<br />

Однако во многих местах<br />

можно послушать живую музыку,<br />

и как правило, весьма хорошего<br />

качества. В течение сезона<br />

в Серр-Шевалье регулярно проходятся<br />

разнообразные музыкальные<br />

фестивали и события,<br />

во время которых склоны и деревни<br />

долины превращаются<br />

в концертные площадки.<br />

Календарь<br />

1819.12.2011<br />

Фестиваль Rock on<br />

snowboard tour<br />

715.01.2012<br />

Фестиваль Snowkite Masters<br />

8.01.2012<br />

Соревнования по бегу<br />

ème Trail B<strong>la</strong>nc New Ba<strong>la</strong>nce<br />

65


www.global-blue.com


Москва:<br />

+ () ,<br />

+ () <br />

www.alpdiscovery.com<br />

Для агентств: Москва<br />

+ () <br />

www.danko.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.xterratour.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.dsbw.ru<br />

РОССИЙСКИЕ<br />

ТУРОПЕРАТОРЫ<br />

Москва:<br />

+ () <br />

Факс: + () <br />

http://www.arttour.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

+ () <br />

www.jettravel.ru<br />

Санкт-Петербург:<br />

+ () <br />

www.petropolitana.travel<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.turbinaria.ru<br />

СПЕЦИАЛИЗИРУЮЩИЕСЯ<br />

В ОРГАНИЗАЦИИ ЗИМНИХ<br />

ПОЕЗДОК ВО ФРАНЦИЮ<br />

Москва:<br />

+ () <br />

+ () <br />

www.kmp.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.tui.ru<br />

www.vkotravel.com<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.paraisol.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.universal-tours.ru<br />

ДАННЫЙ СПИСОК НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСЧЕРПЫВАЮЩИМ<br />

Тел.: () <br />

Москва:<br />

+ () <br />

+ () <br />

www.ascent-travel.ru<br />

Москва:<br />

+ () <br />

www.ertzog.ru<br />

Для частных лиц:<br />

Москва + () <br />

www.pac.ru


1 2011 | 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!