17.08.2013 Views

BO626SS 60 cm vstavaná multifunkčná rúra - baumatic.cz

BO626SS 60 cm vstavaná multifunkčná rúra - baumatic.cz

BO626SS 60 cm vstavaná multifunkčná rúra - baumatic.cz

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>BO626SS</strong><br />

<strong>60</strong> <strong>cm</strong> <strong>vstavaná</strong><br />

<strong>multifunkčná</strong> <strong>rúra</strong><br />

User Manual for your<br />

1


Návod k obsluhe pre Váš<br />

spotrebič Baumatic<br />

<strong>BO626SS</strong><br />

<strong>60</strong> <strong>cm</strong> <strong>vstavaná</strong> <strong>multifunkčná</strong><br />

<strong>rúra</strong><br />

POZNÁMKA: Tento návod s pokynmi pre užívateľa obsahuje<br />

dôležité informácie vrátane bodov k bezpečnosti a inštalácií,<br />

ktoré Vám umožnia plne využiť vlastnosti Vášho spotrebiča.<br />

Uchovajte ho prosím na bezpečnom mieste, aby bol ľahko<br />

prístupný pre budúce použitia ako pre Vás, tak i pre osoby,<br />

ktoré nie sú oboznámené s činnosťou tohto spotrebiča.<br />

GS 10/02/11<br />

2


Obsah<br />

Ochrana životného prostredia 4<br />

Dôležité bezpečnostné informácie 5<br />

Rozmery spotrebiča a výrezu pre vstavanie 8<br />

Špecifikácie spotrebiča 9<br />

Štandardné príslušenstvo 9<br />

Elektrické údaje 9<br />

Ovládací panel 10<br />

Programátor rúry/ displej časovača 10<br />

Nastavenie a používanie programátora rúry/časovača 10<br />

Navolenie režimu ručnej obsluhy 10<br />

Nastavenie času 11<br />

Časovač rúry 11<br />

Pred prvým použitím 11<br />

Nastavenie funkcie minútky 12<br />

Nastavenie funkcie trvania 12<br />

Nastavenie funkcie koniec pečenia 13<br />

Nastavenie funkcie začiatku a konca pečenia 14<br />

Nastavenie funkcie pečenia a teploty 15<br />

Zvolenie funkcie rúry 15<br />

Funkcie rúry 15<br />

Ovládací gombík termostatu 16<br />

Prevádzková kontrolka rúry 16<br />

Tabuľky pečenia 16<br />

Pokyny pre pečenie 17<br />

Upozornenie 18<br />

Pozície bezpečnostnej mriežky 18<br />

Čistenie a údržba 19<br />

Výmena žiarovky v rúre 20<br />

Vybratie dvierok rúry za účelom čistenia 20<br />

Vybratie vnútorného skla dvierok rúry pre účely čistenia 21<br />

Inštalácia 22<br />

Elektrické zapojenie 22<br />

Inštalácia rúry do kuchynskej linky 22<br />

Umiestnenie spotrebiča 22<br />

Požiadavky na vetranie 22<br />

Môj spotrebič nepracuje správne 25<br />

Dôležité informácie a záverečné upozornenie 27<br />

3


Ochrana životného prostredia<br />

LIKVIDÁCIA ODPADU<br />

Roztrieďte odpad podľa rôznych materiálov (kartón, polystyrén, atď.)<br />

a zlikvidujte ho podľa miestnych predpisov (zákon č.185/2001 Zb. o<br />

odpadoch §18 a 19 a vyhláška č.338/97 Zb. §16). Spotrebič i jeho<br />

časti odovzdajte po skončení ich životnosti do zberných surovín (§ 16<br />

a 17 vyhláška č. 338/97 Zb.).<br />

Tento spotrebič je určený len pre použitie v domácnosti.<br />

Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybral náš výrobok.<br />

Prosíme, aby ste si pozorne prečítal Návod na obsluhu, čo Vám<br />

pomôže správne používať spotrebič. Prosíme, uschovajte si ho pre<br />

budúce použitie.<br />

Pretože Baumatic neustále vylepšuje svoje produkty, vyhradzuje si<br />

právo učiniť zmeny, ktoré budú považované za nevyhnutné, bez<br />

upozornenia v tejto Príručke.<br />

ZÁRUKA<br />

Na Váš nový spotrebič poskytujeme 24-mesačnú záruku.<br />

Upozornenie<br />

Na Záručnom liste si nechajte potvrdiť dátum inštalácie a uvedenie do<br />

prevádzky.<br />

Prosím uchovajte si taktiež účet o zaplatení za spotrebič/<br />

faktúru.<br />

Táto dokumentácia bude od Vás žiadaná servisným technikom pri<br />

záručnej oprave.<br />

Inštaláciu spotrebiča ponechajte odbornej firme, organizácii k tomu<br />

oprávnenej. V opačnom prípade Vaše právo na bezplatné odstránenie<br />

závady zaniká.<br />

POPREDAJNÝ SERVIS<br />

Vysoká kvalita a vyspelá technológia našich spotrebičov zaručuje ich<br />

bezchybnú prevádzku.<br />

Ak by došlo k poruche, pokúste sa ju odstrániť skontrolovaním, či ste<br />

postupovali podľa pokynov uvedených v tomto návode.<br />

V prípade potreby odbornej technickej pomoci kontaktujte naše<br />

servisné stredisko:<br />

Telefón 0800 11 25 11<br />

v pracovné dni od 9.00 do 17.00 hod. alebo na<br />

www.<strong>baumatic</strong>.sk<br />

4


Prosíme, aby ste mali pripravené po ruke nasledujúce údaje:<br />

• typ výrobku / model<br />

• sériové číslo<br />

• dátum kúpy spotrebiča<br />

Poznámka<br />

Táto príručka s pokynmi pre užívateľa obsahuje dôležité informácie,<br />

vrátane bezpečnostných a inštalačných pokynov, ktoré Vám umožnia<br />

získať maximálny výkon Vášho spotrebiča.<br />

Uchovajte ju na bezpečnom mieste tak, aby bola ľahko dostupná pre<br />

budúce použitie.<br />

Dôležité bezpečnostné informácie<br />

Všeobecné informácie<br />

Pre Baumatic je najdôležitejšia Vaša bezpečnosť.<br />

Rozhodne si túto príručku prečítajte pred zahájením<br />

vlastnej inštalácie alebo používaním tohto spotrebiča.<br />

Pokiaľ Vám nie sú niektoré informácie, uvedené v tejto<br />

príručke jasné, kontaktujte prosím technické oddelenie<br />

Baumatic.<br />

o Tento spotrebič je určený pre použitie v domácnosti a môže byť<br />

vstavaný do bežnej kuchynskej linky či bytového vybavenia.<br />

o DÔLEŽITÉ: Nábytok alebo bytové vybavenie umiestnené<br />

v blízkosti spotrebiča a všetky materiály použité pri inštalácii,<br />

musia byť schopné vydržať v priebehu používania minimálne<br />

zvýšenie teploty na 85°C, nad teplotu prostredia v miestnosti,<br />

kde je <strong>rúra</strong> inštalovaná.<br />

o Materiály a použité lepidlá musia odolávať vyšším teplotám,<br />

odpovedajúcim norme ČSN – EN<strong>60</strong>335-2-6. Materiály<br />

a lepidlá, ktoré neodpovedajú uvedenej norme sa môžu<br />

zdeformovať alebo odlepiť. V prípade nedodržania tohto<br />

upozornenia Baumatic nenesie akúkoľvek zodpovednosť<br />

za spôsobené škody.<br />

o Určité typy kuchynského nábytku z vinylu či laminátu sú obzvlášť<br />

náchylné k poškodeniu teplom alebo k zmenám farby pri<br />

teplotách vyšších ako sú uvedené hodnoty.<br />

o Za poškodenie spôsobené spotrebičom inštalovaným<br />

v rozpore s týmto teplotným limitom alebo umiestnením<br />

okolitého nábytku do vzdialenosti menšej ako 4 mm od<br />

spotrebiča zodpovedá vlastník spotrebiča.<br />

5


o Pri použití v obytných karavanoch sa prosím, riaďte inštalačnými<br />

pokynmi pre tento spotrebič.<br />

o Použitie tohto spotrebiča k akémukoľvek inému účelu<br />

či v akomkoľvek inom prostredí bez výslovného súhlasu firmy<br />

Baumatic ruší platnosť všetkých nárokov na záruku.<br />

o U vášho nového spotrebiča záruka na elektrické alebo<br />

mechanické defekty podlieha určitým výnimkám, ktoré sú<br />

uvedené v Záručných podmienkach Baumatic. To však nijako<br />

neovplyvňuje vaše zákonné práva.<br />

o Opravy môžu prevádzať len servisní technici spoločnosti<br />

Baumatic alebo pracovníci autorizovaných servisov.<br />

Varovanie a bezpečnostné pokyny<br />

o Tento spotrebič je v súlade s platnou európskou legislatívou<br />

v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdôrazňuje, že táto skutočnosť<br />

nevylučuje fakt, že povrchy spotrebiča sa v priebehu<br />

prevádzky zahrievajú a zostávajú teplé i po ukončení<br />

činnosti.<br />

Bezpečnosť detí<br />

o Baumatic dôrazne odporúča zamedziť prítomnosti dojčiat<br />

a malých detí v blízkosti spotrebiča a zásadne zamedziť, aby sa<br />

nemohli v akúkoľvek dobu dotýkať spotrebiča.<br />

o Ak je nutné, aby sa mladší členovia rodiny pohybovali v kuchyni,<br />

majte ich neustále pod prísnym dohľadom.<br />

Všeobecná bezpečnosť<br />

o Neumiestňujte na dvere rúry ťažké predmety, ani na sa o ne<br />

neopierajte, pokiaľ sú otvorené, inak môžete poškodiť pánty.<br />

Nikdy nikomu nedovoľte si na spotrebič stúpať alebo sadať.<br />

o Nenechávajte zahriaty olej či tuk bez dozoru – nebezpečenstvo<br />

požiaru.<br />

o Nepokladajte panvice či plechy na pečenie priamo na dno<br />

priestoru pre rúry, ani ho neobaľujte hliníkovou fóliou.<br />

o Nedovoľte, aby sa súčasti elektrického príslušenstva alebo<br />

káble dostali do kontaktu s časťami spotrebiča, ktoré sa<br />

zahrievajú.<br />

6


o Nepoužívajte spotrebič k vytápaniu miestnosti, kde sa<br />

nachádza, ani k sušeniu odevov.<br />

o Neinštalujte spotrebič do blízkosti závesov alebo čalúneného<br />

nábytku.<br />

o Nesnažte sa zdvíhať či posúvať pomôcky na pečenie pomocou<br />

dverí rúry alebo rukoväť z dôvodu rizika poškodenia spotrebiča<br />

alebo ujmy na zdraví.<br />

Čistenie<br />

o Čistite rúru v pravidelných intervaloch.<br />

o Pri používaní i čistení spotrebiča postupujte s mimoriadnou<br />

opatrnosťou.<br />

o DÔLEŽITÉ: Pred zahájením čistenia je nutné vypojiť spotrebič zo<br />

siete.<br />

Inštalácia<br />

Inštalácia tohto spotrebiča musí byť prevedená<br />

adekvátne kvalifikovanou osobou v súlade<br />

s pokynmi výrobcu.<br />

o Baumatic odmieta akúkoľvek zodpovednosť za zranenie osôb<br />

alebo za škody na majetku, spôsobené nesprávnym použitím<br />

alebo nesprávnou inštaláciou spotrebiča.<br />

o Počas prevádzky spotrebiča sa vytvára teplo, pára a vlhkosť,<br />

preto dbajte zvýšenej opatrnosti a riadne vetrajte v miestnosti, v<br />

ktorej je <strong>rúra</strong> v prevádzke. Pokiaľ hodláte používať spotrebič<br />

dlhšiu dobu, zaistite dodatočné vetranie.<br />

o Pokiaľ máte o možnostiach ventilácie pochybnosti, konzultujte<br />

svoj problém s kvalifikovaným technikom.<br />

Prehlásenie o zhode<br />

o Čo sa týka časti spotrebiča prichádzajúcich do kontaktu<br />

s potravinami, vyhovuje tento spotrebič požiadavkám európskej<br />

smernice 89/109, resp. vyhláške č. 108 z 25/01/92 v rámci<br />

talianskej legislatívy.<br />

o CE: Spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 89/336/EEC,<br />

93/68/EEC, 73/23/EEC a neskoršími úpravami a smernicou<br />

„RoHS” 2002/95/CE.*<br />

7


o Výrobca prehlasuje, že táto <strong>rúra</strong> je vyrobená s použitím<br />

certifikovaných materiálov a požaduje, aby spotrebič bol<br />

nainštalovaný v súlade s aktuálnymi platnými normami. Tento<br />

spotrebič musí byť používaný zaškolenou osobou iba pre domáce<br />

účely.<br />

* Smernica RoHS predstavuje „(obmedzenie používania<br />

niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických<br />

zariadeniach)“. Táto smernica zakazuje uvádzať na trh v<br />

rámci EU nové elektrické a elektronické výrobky, ktoré obsahujú<br />

väčšie množstvo, než aké sú povolené, pokiaľ ide o obsah olova,<br />

kadmia, medi, šesťmocného chrómu, polybromovaných bifenylov<br />

(PBB) a polybromovaného difenyl éteru (PBDE)<br />

samovznecujúcich sa prísad.<br />

Špecifikácie<br />

Rozmery spotrebiča a výrezu pre vstavanie<br />

8


Rozmery spotrebiča Rozmery výrezu pre vstavanie<br />

Výška: 590 mm 580 mm – 583 mm<br />

Šírka: 595 mm 5<strong>60</strong> mm<br />

Hĺbka: 550 mm 550 mm (min)<br />

Špecifikácie spotrebiča<br />

o 5 funkcií<br />

o Trieda energetickej účinnosti: A<br />

o Hrubý objem rúry: 59 litrov<br />

o Čistý objem rúry: 50 litrov<br />

o Programátor s LED displejom<br />

o Vyberateľné dvierka s dvojitým sklom<br />

o Vyberateľné vnútorné sklo dvierok<br />

Štandardné príslušenstvo<br />

o Bezpečnostná mriežka<br />

o Smaltovaný plech na pečenie<br />

o Plech na pečenie<br />

Voliteľné príslušenstvo<br />

o BPS2 Pizza kameň<br />

Elektrické údaje<br />

Menovité napätie: 230 Vac 50 Hz<br />

Prúdová poistka: 16 A<br />

Max. menovitý príkon: 2,30 kW<br />

Elektrický prívodný kábel: 3žilný x 1,5 mm²<br />

Žiarovka vo vnútri rúry: 25 W/300°C žiarovka s mini<br />

závitom<br />

Pre budúce použitie si prosím, poznamenajte nasledujúce informácie,<br />

ktoré nájdete na informačnom štítku a dátum predaja, ktorý je<br />

uvedený na Vašom účte/faktúre. Informačný štítok nájdete vo vnútri<br />

rúry po pravej strane.<br />

Model …………………………<br />

Výrobné číslo …………………………<br />

Dátum predaja …………………………<br />

9


Ovládací panel<br />

1) Gombík voľby funkcie rúry<br />

2) Kontrolka napájania<br />

3) Prevádzková kontrolka rúry<br />

4) Ovládanie termostatu<br />

5) LED displej<br />

6) Tlačidlo minútky<br />

7) Tlačidlo dĺžky pečenia<br />

Programátor rúry/ displej časovača<br />

8) Tlačidlo konce pečení<br />

9) Tlačidlo ručnej obsluhy<br />

10) Tlačidlo mínus<br />

11) Tlačidlo plus<br />

12) Symbol automatickej<br />

funkcie<br />

13) Symbol minútky<br />

14) Symbol ručnej obsluhy<br />

Nastavenie a používanie programátora rúry/časovača<br />

Navolenie režimu ručnej obsluhy<br />

Potom, čo zapojíte Váš spotrebič po prvýkrát do elektrickej siete,<br />

začnú na displeji časovača blikať čísla. Pred zvolením funkcie pečenia<br />

alebo nastavením teploty musíte nastaviť spotrebič do režimu ručnej<br />

obsluhy.<br />

o Pre zvolení režimu ručnej obsluhy stlačte na ovládacom panely<br />

tlačidlo ručnej obsluhy (9).<br />

10


Nastavenie času<br />

Po nastavení rúry do režimu ručnej obsluhy je potrebné nastaviť<br />

taktiež čas.<br />

o Po stlačení tlačidla ručnej obsluhy (9) použite tlačidla mínus<br />

(10) a plus (11) pre úpravu času zobrazeného na displeji. Po<br />

nastavení správneho času uvoľníte tlačidla mínus a plus. V<br />

priebehu niekoľkých sekúnd sa čas na displeji uloží a Vy budete<br />

môcť používať Vašu rúru<br />

Časovač rúry<br />

o V priebehu režimu rozmrazovania je možné použiť iba funkciu<br />

minútky. Žiadny iný režim načasovania nebude v priebehu<br />

funkcie rozmrazovania fungovať.<br />

Pred prvým použitím<br />

o Pre odstránenie zvyškov po výrobnom procese, ktoré v rúre<br />

mohli zostať, vyberte funkciu teplovzdušnej rúry alebo normálnu<br />

funkciu pečenia rúry a otočte gombíkom termostatu na<br />

maximálnu teplotu.<br />

o Je úplne normálne, že spotrebič pri tomto procese vytvára<br />

zápach.<br />

o V priebehu tohto procesu by ste rovnako mali otvoriť všetky<br />

okná v miestnosti.<br />

o Po dobu tohto procesu vypaľovania neodporúčame zostávať<br />

v miestnosti, v ktorej proces prebieha.<br />

o Ponechajte rúru zapnutú pri maximálnej nastavenej teplote po<br />

dobu 30-40 minút.<br />

o Potom, čo vnútorný priestor rúry vychladne, môžete ho očistiť<br />

teplou vodou s mydlom. Použite jemnú handričku alebo hubku.<br />

Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.<br />

o Vonkajšie časti rúry by mali byť čistené výhradne teplou<br />

mydlovou vodou s použitím jemnej hubky alebo jemnej tkaniny.<br />

Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.<br />

o Odporúčame, aby ste nerezové plochy spotrebiča pravidelne<br />

ošetrovali vhodným čistiacim prostriedkom na nerezové plochy.<br />

11


Nastavenie funkcie minútky<br />

Funkciu minútky môžete nastaviť kedykoľvek bez ohľadu na to, či je<br />

zvolená nejaká funkcia pečenia. Použitím funkcie minútky nastavíte<br />

časový úsek, po jeho vypršaní sa ozve zvukový signál.<br />

o Stlačte tlačidlo minútky (6) a na displeji sa zobrazí 00:00.<br />

Pomocou tlačidiel mínus (10) a plus (11) nastavte požadovaný<br />

čas odpočítavania.<br />

o Keď sa požadovaný čas zobrazí na displeji, uvoľníte tlačidla<br />

mínus a plus. Na displeji sa zobrazí symbol minútky (13).<br />

o Akonáhle je čas odpočítavania nastavený, je možné ho skrátiť či<br />

predlžiť použitím tlačidiel mínus alebo plus.<br />

o Po vypršaní nastaveného času sa ozve zvukový signál. Pre<br />

vypnutie alarmu stlačte tlačidlo minútky.<br />

o DÔLEŽITÉ: Pokiaľ <strong>rúra</strong> hreje, bude hriať i potom, čo alarm<br />

utíchne. Pokiaľ ste dokončili pečenie, otočte gombíkom pre výber<br />

funkcie a gombíkom termostatu na pozíciu 0.<br />

Nastavenie funkcie trvania<br />

Táto funkcia umožňuje nastaviť čas odpočítavania podobne ako<br />

funkcia minútky. Avšak keď uplynie doba odpočítavania, <strong>rúra</strong> nebude<br />

už hriať.<br />

o Pre nastavenie požadovanej teploty použite gombík termostatu<br />

(4). Na displeji sa objaví symbol ručnej obsluhy (14).<br />

o Použitím gombíka voľby funkcie rúry (1) zvoľte požadovaný<br />

režim pečenia.<br />

o Teraz je možné nastaviť požadovanú dĺžku pečenia.<br />

o Stlačte tlačidlo dĺžky pečenia (7) a na displeji sa zobrazí 00:00.<br />

Použitím tlačidiel mínus (10) a plus (11) nastavte požadovanú<br />

dĺžku pečenia, ktorú má <strong>rúra</strong> odpočítať.<br />

o Akonáhle sa na displeji zobrazí požadovaná dĺžka pečenia,<br />

uvoľníte tlačidla mínus a plus. Odpočítavanie začne ihneď bežať a<br />

na displeji časovača sa zobrazí slovo AUTO.<br />

o Akonáhle je čas odpočítavania nastavený, je možné ho skrátiť či<br />

predlžiť použitím tlačidiel mínus alebo plus.<br />

12


o Po vypršaní nastavenej dĺžky pečenia sa ozve zvukový signál a<br />

<strong>rúra</strong> sa vypne. Na displeji bude blikať slovo AUTO a symbol<br />

pečenia zmizne. Alarm môžete vypnúť stlaním tlačidla dĺžky<br />

pečenia.<br />

o Po použití funkcie dĺžky pečenia bude potrebné vrátiť rúru do<br />

režimu ručnej obsluhy. To prevediete stlačením tlačidla ručnej<br />

obsluhy, čím z displeja zmizne slovo AUTO a miesto neho sa tam<br />

objaví symbol ručnej obsluhy.<br />

o Dôležité: Pokiaľ nevypnete gombík termostatu a gombík pre<br />

voľbu funkcie do pozície 0, bude spotrebič pokračovať<br />

v prevádzke, ako náhle stlačíte tlačidlo ručnej obsluhy.<br />

Nastavenie funkcie koniec pečenia<br />

Táto funkcia je podobná ako funkcia dĺžky pečenia, avšak na miesto<br />

nastavenia doby, za ktorú sa má <strong>rúra</strong> vypnúť, nastavíte denný čas,<br />

kedy sa má <strong>rúra</strong> vypnúť.<br />

o Použitím gombíka termostatu (4) nastavte požadovanou<br />

teplotu. Na displeji sa objaví symbol ručnej obsluhy (14).<br />

o Použitím gombíka voľby funkcie rúry (1) zvoľte požadovaný<br />

režim pečenia.<br />

o Stlačte tlačidlo koniec pečenia (8) a na displeji sa objaví 00:00.<br />

Použitím tlačidiel mínus (10) a plus (11) nastavte denný čas,<br />

kedy má <strong>rúra</strong> prestať hriať. Na základe Vami zvoleného času a<br />

času aktuálne zobrazeného na displeji si časovač spočíta, aká<br />

dlhá bude doba pečenia.<br />

o Akonáhle sa na displeji zobrazí požadovaný čas, kedy má <strong>rúra</strong><br />

prestať hriať, uvoľníte tlačidla mínus a plus. Odpočítavanie začne<br />

ihneď bežať a na displeji časovača sa zobrazí slovo AUTO.<br />

o Akonáhle je čas odpočítavania nastavený, je možné ho upraviť<br />

pomocou tlačidiel mínus alebo plus.<br />

o Akonáhle denná doba dosiahne nastaveného konca pečenia,<br />

<strong>rúra</strong> sa vypne a ozve sa zvukový signál. Na displeji bude blikať<br />

slovo AUTO a symbol pečenia zmizne. Alarm môžete vypnúť<br />

stlaním tlačidla koniec pečenia.<br />

o Po použití funkcie koniec pečenia bude potrebné vrátiť rúru do<br />

režimu ručnej obsluhy. To povediete stlačením tlačidla ručnej<br />

obsluhy, čím z displeja zmizne slovo AUTO a miesto neho sa tam<br />

objaví symbol ručnej obsluhy.<br />

13


o Dôležité: Pokiaľ nevypnete gombík termostatu a gombík pre<br />

voľbu funkcie do pozície 0, bude spotrebič pokračovať<br />

v prevádzke, ako náhle stlačíte tlačidlo ručnej obsluhy.<br />

Nastavenie funkcie začiatku a konca pečenia<br />

Táto funkcia vám umožní nastaviť vopred čas, kedy chcete, aby sa <strong>rúra</strong><br />

zapla a kedy vypla.<br />

o Použitím gombíka termostatu (4) nastavte požadovanú teplotu.<br />

Na displeji sa objaví symbol ručnej obsluhy (14).<br />

o Použitím gombíka voľby funkcie rúry (1) zvoľte požadovaný<br />

režim pečenia.<br />

o Stlačte tlačidlo dĺžky pečenia (7) a na displeji sa zobrazí 00:00.<br />

Použitím tlačidiel mínus (10) a plus (11) nastavte požadovanú<br />

dĺžku pečenia, ktorou má <strong>rúra</strong> odpočítať. Na displeji časovača sa<br />

zobrazí slovo AUTO.<br />

o OKAMŽITE stlačte tlačidlo koniec pečenia (8) a na displeji<br />

časovača sa zobrazí 00:00. Použitím tlačidiel mínus s plus<br />

nastavte čas, kedy sa má <strong>rúra</strong> vypnúť.<br />

o Rúra si sama spočíta čas, kedy sa má zapnúť tak, aby sa jedlo<br />

pieklo po Vami nastavenú dobu. Automaticky sa zapne v denný<br />

čas, ktorý si <strong>rúra</strong> spočítala.<br />

o Keď nastane denný čas, kedy je nastavený koniec pečenia, <strong>rúra</strong><br />

sa vypne a ozve sa zvukový signál. Na displeji začne blikať slovo<br />

AUTO a zmizne symbol pečenia. Alarm môžete vypnúť stlačením<br />

tlačidla koniec pečenia alebo tlačidla dĺžky pečenia.<br />

o Po použití funkcie začiatku a konca pečenia bude potrebné vrátiť<br />

rúru do režimu ručnej obsluhy. To povediete stlačením tlačidla<br />

ručnej obsluhy, čím z displeja zmizne slovo AUTO a miesto neho<br />

sa tam objaví symbol ručnej obsluhy.<br />

o Dôležité: Pokiaľ nevypnete gombík termostatu a gombík pre<br />

voľbu funkcie do pozície 0, bude spotrebič pokračovať<br />

v prevádzke, akonáhle stlačíte tlačidlo ručnej obsluhy.<br />

14


Nastavenie funkcie pečenia a teploty<br />

Zvolenie funkcie rúry<br />

Dôležité: Uistite sa, že pred zvolením funkcie<br />

pečenia a teploty nastavili režim ručnej obsluhy.<br />

Gombík voľby funkcie rúry sa používa pre zvolenie požadovaného<br />

režimu pečenia. Spotrebič v závislosti na zvolenej funkcii využije rôzne<br />

výhrevné telesa vo vnútri rúry. Keď je funkcia zvolená, rozsvieti sa<br />

kontrolka napájania.<br />

Funkcie rúry<br />

Ventilátor beží bez zapnutého výhrevného telesa s cieľom<br />

skrátiť dobu rozmrazovania zmrazeného pokrmu. Doba<br />

potrebná k rozmrazeniu daného pokrmu bude závisieť na<br />

teplote miestnosti, na množstve a type pokrmu. Vždy si<br />

prečítajte pokyny pre rozmrazovanie, uvedené na obale pokrmu.<br />

KONVENČNÁ RÚRA: Tento spôsob pečenia umožňuje<br />

tradičný spôsob pečenia s ohrevom od horného a dolného<br />

výhrevného telesa. Táto funkcia je vhodná pre smaženie a<br />

pečenie iba na jednom rošte.<br />

GRIL S VENTILÁTOROM: Pri tomto spôsobe úpravy<br />

pokrmov sa využíva horná výhrevná špirála v kombinácií s<br />

ventilátorom, čo napomáha rýchlej cirkulácií tepla. Táto<br />

funkcia je vhodná pre rýchle zhnednutie a udržaniu šťavy napr. v<br />

steakoch, hamburgeroch, zelenine, atď.<br />

SPODNÉ VÝHREVNÉ TELESO S VENTILÁTOROM: Táto<br />

metóda využíva spodné teleso a ventilátor, ktorý napomáha<br />

cirkulácii tepla v rúre. Táto funkcia je vhodná pre delikátne<br />

pokrmy a ohrev hotového jedla. Rovnako tak je vhodná pre<br />

sterilizáciu a zavarovanie.<br />

KONVENČNÁ RÚRA S VENTILÁTOROM: Tento režim<br />

umožňuje tradičný spôsob pečenia s ohrevom od horného<br />

a dolného výhrevného telesa a s rozvádzaním tepla pomocou<br />

ventilátoru. Tým sa zaisťuje rýchle a rovnomerné rozloženie tepla.<br />

Vhodné pre ľahké a jemné pečenie, ako je napríklad pečivo.<br />

15


Ovládací gombík termostatu<br />

Prevádzková kontrolka rúry<br />

o Pre nastavenie požadovanej teploty<br />

použite gombík ovládania termostatu.<br />

Teplotu je možné regulovať v rozsahu 50<br />

- 250°C.<br />

o Ovládacím gombíkom otáčajte po smere<br />

hodinových ručičiek.<br />

o Táto kontrolka sa zapne, aby indikovalo, že sú<br />

výhrevné telesá rúry v prevádzke. Ako náhle sa<br />

dosiahne teplota, nastavená na koliesku ovládania<br />

termostatu, svetlo sa vypne. V priebehu vlastného pečenia sa<br />

bude svetlo striedavo zapínať a vypínať.<br />

Tabuľky pečenia<br />

Nemali by ste vkladať potraviny do rúry, dokiaľ nie<br />

je ešte dosiahnutá správna teplota pečenia.<br />

Tabuľky pečenia uvedené nižšie pre každú funkciu slúži iba ako<br />

vodítko. Na výsledok pečenia majú vplyv také ostatní faktory ako je<br />

hrúbka potraviny, hmotnosť, tvar, kvalita a osobní preferencie.<br />

Konvenčné pečenie<br />

Pokrm Váha<br />

(kg)<br />

Čas pred-<br />

hriatie<br />

(min)<br />

Umiestnenie<br />

mriežky<br />

(odspodu)<br />

Teplota<br />

(°C)<br />

Čas<br />

pečenia<br />

(min)<br />

Hovädzie 1 15 2 220 40-50<br />

Bravčové 1 15 2 220 70-80<br />

Kuracie 1,2 15 2 220 50-<strong>60</strong><br />

Kačacie 1,5 15 2 220 50-<strong>60</strong><br />

Steak 0,8 10 2 220 20-30<br />

Chlieb 0,5 10 2 220 35-45<br />

16


Gril s ventilátorom<br />

Pokrm Váha<br />

(kg)<br />

Čas pred-<br />

hriatie<br />

(min)<br />

Umiestnenie<br />

mriežky<br />

(odspodu)<br />

Teplota<br />

(°C)<br />

Čas<br />

pečenia<br />

(min)<br />

Steak 0,8 10 3 200 20-25<br />

Hovädzie 0,8 10 3 200 25-30<br />

Kuracie 1,2 10 3 200 40-45<br />

Údené 0,6 10 3 200 15-20<br />

Hamburger 0,6 10 3 200 15-20<br />

Kukurica 1,2 10 3 200 20-25<br />

Zelenina 0,5 10 4 200 15-20<br />

Spodné teleso s ventilátorom<br />

Pokrm Váha<br />

(kg)<br />

Čas pred-<br />

hriatie<br />

(min)<br />

Umiestnenie<br />

mriežky<br />

(odspodu)<br />

Teplota<br />

(°C)<br />

Čas<br />

pečenia<br />

(min)<br />

Hovädzie 0,5 10 1 200 10-15<br />

Chlieb 0,7 15 2 200 40-45<br />

Pizza 1,5 15 1 180 35-40<br />

Kysnutý<br />

koláč<br />

0,7 15 2 180 20-25<br />

Sušienky 1,2 10 3 250 20-25<br />

Pokyny pre pečenie<br />

o Pokiaľ ide o dobu a teplotu pečenia, pozrite sa na inštrukcie,<br />

udané výrobcom na obaloch daných pokrmov. Ako náhle sa<br />

zoznámite s činnosťou svojho spotrebiča, je možné nastavovať<br />

teploty a doby s ohľadom na vaše osobné chuťové preferencie.<br />

o Pokiaľ používate funkciu teplovzdušnej rúry, mali by ste<br />

dodržiavať informácie, uvedené na obale pokrmov pre<br />

konkrétny režim pečenia.<br />

o Rúru by ste mali predhriať a potravinu do nej neumiestňovať<br />

skôr, ako zhasne prevádzkový indikátor teploty.<br />

o DÔLEŽITÉ: Pred pečením VŽDY rúru predhrejte, bez ohľadu na<br />

to, akú funkciu pečenia používate.<br />

o Pred pečením sa uistite, že sú zmrazené pokrmy celkom<br />

rozmrazené. Toto nedodržujte, pokiaľ je na obale pokrmu<br />

uvedené „pred pečením nerozmrazovať“.<br />

17


o Pred vlastným pečením skontrolujte, či nezostalo v rúre<br />

nepotrebné príslušenstvo.<br />

o Umiestnite plechy (rošty) na pečenie do stredu rúry<br />

a ponechajte medzi nimi také medzery, ktoré umožnia cirkuláciu<br />

vzduchu.<br />

o Keď kontrolujete pokrmy, snažte sa čo najmenej otvárať dvierka<br />

rúry.<br />

o V priebehu pečenia bude svetlo v rúre svietiť.<br />

Upozornenie<br />

o Pri používaní ktorejkoľvek z funkcií pečenia majte dvierka rúry<br />

zatvorené. To sa tyká i funkcie s grilom.<br />

o Pre zakrytie nádoby na pečenie nepoužívajte alobal, ani<br />

neohrievajte potraviny v ňom zabalené pri funkcii grilovanie.<br />

Vysoká tepelná odrazivosť alobalu by mohla poškodiť výhrevné<br />

teleso grilu.<br />

o Dno rúry by ste taktiež nemali pokrývať alobalom.<br />

o Pri pečení nikdy neumiestňujte nádoby priamo na dno rúry. Vždy<br />

je pokladajte na dodané mriežky.<br />

o Výhrevné teleso grilu a ďalšie vnútorné súčasti rúry sa<br />

v priebehu jej prevádzky extrémne zahrievajú. Zamedzte preto<br />

nechcenému dotyku s týmito časťami pri manipulácii s<br />

potravinou, ktorú grilujete.<br />

o Dôležité: Pri otváraní dvierok si dajte pozor na to, aby ste sa<br />

nepopálili o horúce časti rúry alebo o páru.<br />

Pozície bezpečnostnej mriežky<br />

Vaša <strong>rúra</strong> je dodaná spoločne<br />

s nasledujúcim vybavením:<br />

(A) Bezpečnostná mriežka<br />

(B) Smaltovaný plech na pečenie<br />

18


o Čísla 1-4 označujú rôzne pozície mriežky, ktoré môžete využiť vo<br />

vnútri rúry.<br />

o Pozíciu mriežky zvoľte tak, aby vyhovovala Vašim osobným<br />

preferenciám.<br />

Čistenie a údržba<br />

Čistenie rúry môže byť prevádzané iba vtedy, keď<br />

je <strong>rúra</strong> vychladnutá.<br />

Spotrebič by mal byť pred začatím akéhokoľvek<br />

čistenia odpojený z elektrickej siete.<br />

o Rúra pred prvým použitím a po každom ďalšom použití by mala byť<br />

vždy starostlivo vyčistená. Tým zabránite pripečeniu zvyškov jedál<br />

na interiér rúry. Po niekoľkonásobnom pripečení zvyškov bude<br />

ďaleko zložitejšie ich odstrániť.<br />

o Povrchy rúry nikdy nečistite parou.<br />

o Vnútorný priestor rúry by mal byť čistený výhradne teplou<br />

mydlovou vodou s použitím buď špongie, alebo jemnej tkaniny.<br />

Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.<br />

o Pokiaľ sa objavia na spodnej vnútornej strane rúry škvrny,<br />

pochádzajú od rozstrieknutej šťavy z pokrmu alebo od pokrmu<br />

samotného, k čomu dochádza v priebehu procesu pečenia. Ide<br />

pravdepodobne o dôsledok toho, že je jedlo pečené buď pri príliš<br />

vysokej teplote, alebo v príliš malej nádobe.<br />

o Mali by ste nastaviť teplotu pečenia, ktorá je vhodná pre<br />

spracovanie daného typu pokrmu. Rovnako by ste mali zaistiť, aby<br />

bol pokrm vložený do primerane veľkej nádoby a tam, kde je<br />

potreba, použite smaltované plechy na pečenie.<br />

o Vonkajšie časti rúry by mali byť čistené výhradne teplou mydlovou<br />

vodou s použitím jemnej špongie alebo jemnej tkaniny.<br />

Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.<br />

o Odporúčame, aby ste nerezové plochy spotrebiča pravidelne<br />

ošetrovali vhodným čistiacim prostriedkom na nerezové plochy.<br />

Nikdy k čisteniu nepoužívajte prostriedky na čistenie drezov<br />

a vodovodných batérií, nezvratne by ste poškodili tento nerezový<br />

povrch.<br />

19


o Pokiaľ na vašom spotrebiči používate určitý druh čistiaceho<br />

prostriedku na čistenie rúr, musíte u výrobcu čistiaceho prostriedku<br />

overiť, či je vhodný pre použitie u vášho spotrebiča.<br />

o Poškodenie, ktoré je spôsobené na spotrebiči čistiacim<br />

prostriedkom, nebude firmou Baumatic opravené zdarma, aj<br />

keď je spotrebič v záručnej dobe.<br />

Výmena žiarovky v rúre<br />

Dôležité ! Rúra musí byť odpojená od zdroja elektrickej energie<br />

predtým, než budete žiarovku vyberať alebo vymieňať.<br />

o Z rúry vyberte bezpečnostnú mriežku<br />

a odkvapkávací plech.<br />

o Odoberte kryt žiarovky jeho otočením proti<br />

smeru hodinových ručičiek.<br />

o Odskrutkujte žiarovku po smere hodinových<br />

ručičiek a vyberte ju z objímky.<br />

o Vložte novou žiarovku 25 W / 300°C s mini závitom.<br />

o Nepoužívajte iný typ žiarovky.<br />

o Vráťte kryt žiarovky späť na jeho miesto.<br />

Vybratie dvierok rúry za účelom čistenia<br />

Pre uľahčenie čistenia vnútorného priestoru rúry a jej vonkajšieho<br />

rámu je možné nasledujúcim spôsobom demontovať dvierka:<br />

o Závesy (A) majú na sebe dva pohyblivé skrutky (B).<br />

o Pokiaľ zdvihnete obe posuvné skrutky (B), potom sa závesy (A)<br />

uvoľnia z krytu rúry.<br />

o Uchopte dvierka uprostred strán a potom ich mierne nakloňte<br />

smerom do vnútra rúry a následne ich jemne vytiahnite smerom<br />

von.<br />

20


o Dôležité: Uistite sa, že sú dvierka vždy podoprené a že ich pre<br />

potrebu čistenia pokladáte na mäkký odkladací materiál.<br />

o Dvierka rúry a sklo v nich by mali byť čistené výhradne vlhkou<br />

handričkou a malým množstvom čistiaceho prostriedku.<br />

Handrička sa nesmie pred použitím dostať do kontaktu s<br />

akoukoľvek chemikáliou alebo čistiacim prostriedkom.<br />

o Pre spätné namontovanie dvierok zaveďte pánty do ich štrbín a<br />

dvierka plne zavrite.<br />

o DÔLEŽITÉ: Pohyblivé skrutky (B) musia byť pred uzatvorením<br />

dvierok doťažené späť do ich pôvodnej polohy.<br />

o Pri demontáži dvierok buďte opatrný, aby<br />

nedošlo k vytlačeniu blokovacieho systému<br />

pántov, pretože tento systém pántov používa<br />

silnú pružinu.<br />

o Dvierka nikdy neponárajte do vody.<br />

Vybratie vnútorného skla dvierok rúry pre účely čistenia<br />

o Nepoužívajte žiadne abrazívni čistiace prostriedky, ktoré by ju<br />

mohli poškodiť.<br />

o Majte na pamäti, že keď sa povrch skleneného panelu poškriabe,<br />

môže to viesť k nebezpečnej poruche. Nezabudujte, že pokiaľ<br />

dôjde k poškrabaniu plochy sklenenej dosky, môže to viesť<br />

k nebezpečnému zlyhaniu.<br />

o Pre jednoduchšie čistenie je možné vnútorné sklo dvierok<br />

vyzdvihnúť.<br />

21


o Vyskrutkujte sklopnou západku, ktorá sa nachádza v rohu hornej<br />

časti dvierok. Odstráňte sklo z dvierok a vyčistite ich teplou<br />

mydlovou vodou.<br />

o Po čistení vložte sklenený panel späť do dvierok. Sklopnou<br />

západku zaskrutkujte na svoje pôvodné miesto.<br />

o DÔLEŽITÉ: Zapamätajte si, odkiaľ vyberte sklo, aby ste<br />

ich potom správne umiestili späť. Skla nepomiešajte, ani<br />

neprehadzujte ich poradie.<br />

Inštalácia<br />

zásuvka<br />

Inštalácia musí byť prevedená príslušne kvalifikovanou<br />

osobou v súlade s platnými verziami nasledujúcich<br />

podkladov.<br />

o Príslušné predpisy a Bezpečnostné normy alebo ich Európske<br />

normy, ktoré ich nahradzujú.<br />

o Stavebné predpisy.<br />

o Predpisy pre elektrické inštalácie<br />

o Predpisy o elektrickej energii pri práci.<br />

Elektrické zapojenie<br />

Pred vlastným zapojením spotrebiča sa uistite, či napájacie napätie<br />

vyznačené na výkonovom štítku odpovedá napájaciemu napätia vo<br />

Vašej sieti.<br />

VAROVANIE: TENTO SPOTREBIČ MUSÍ BYŤ UZEMNENÝ.<br />

o Tento spotrebič musí byť pripojený k dvojpólovej zásuvke<br />

s kapacitou 16 A, istenej poistkami, so vzdialenosťou medzi<br />

kontaktmi 3 mm a umiestnenej tak, aby bola v jednoducho<br />

prístupnej vzdialenosti od spotrebiča. Táto zásuvka musí byť<br />

jednoducho prístupná i v prípade, že je <strong>rúra</strong> umiestnená<br />

v kuchynskej linke.<br />

fáza<br />

uzemnenie<br />

nula<br />

hnedý<br />

žltozelený<br />

modrý<br />

zástrčka<br />

o Pokiaľ chcete zapojiť kábel napájania rúry, uvoľníte a odoberte<br />

kryt bloku svorkovnice, aby ste sa dostali ku kontaktom vo<br />

vnútri svorkovnice. Preveďte zapojenie, zaistite kábel v danej<br />

polohe dodanou svorkou na káble a ihneď blok svorkovnice zasa<br />

uzavrite pomocou jej krytu.<br />

22


o Pokiaľ musíte vymeniť napájací kábel rúry, musí byť uzemňovací<br />

vodič (žltozelený) vždy o 10 mm dlhší ako ostatné napájacie<br />

vodiče.<br />

o Je nutné zaistiť, aby teplota sieťového napájacieho káblu<br />

neprekročila hodnotu 50°C.<br />

o Pokiaľ je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený<br />

ekvivalentným káblom, ktorý je možné objednať prostredníctvom<br />

oddelenia náhradných dielov spoločnosti Baumatic.<br />

Inštalácia rúry do kuchynskej skrinky<br />

Umiestnenie spotrebiča<br />

o Uistite sa, že otvor, do ktorého chcete rúru umiestiť, má<br />

rozmery, uvedené na hornom nákrese.<br />

o Rúra musí byť zabudovaná do skrinky, ktorá má vetracie otvory<br />

definované v oddiele „Požiadavky na ventiláciu“ na nasledujúcej<br />

stránke.<br />

o Skontrolujte, či bol odstránený zadný panel skrinky, do ktorej<br />

chcete rúru vstavať.<br />

23


Požiadavky na vetranie<br />

Odoberte zadnú<br />

stranu tejto časti<br />

Medzera 75 mm - 90<br />

mm medzi stenou<br />

a zadnou stranou<br />

opornej police<br />

a základňou skrine.<br />

Minimálne požiadavky na<br />

vetranie pre zadnú stranu<br />

hornej časti,<br />

základňu a oporný police.<br />

Zadný panel<br />

Odoberte zadnú<br />

stranu tejto<br />

časti<br />

Zadný panel<br />

Zadní panel<br />

Odstránenie<br />

podpornej konzoly<br />

Podstavec<br />

Nutné umiestniť čelo<br />

falošnej zásuvky<br />

Obrázok zobrazuje požiadavky na vetranie a výrez pre inštaláciu<br />

spotrebiča do štandardnej kuchynskej linky.<br />

Úložný priestor<br />

Úložný priestor<br />

Minimálny výrez pre<br />

ventiláciu: 80<strong>cm</strong><br />

Podstavec<br />

(Obrázok zachytáva požiadavky na ventiláciu a výrez pre inštaláciu<br />

spotrebiča do vysokej kuchynskej jednotky – tzv. inštalácia do<br />

komína).<br />

24


Môj spotrebič nepracuje správne<br />

o Rúra sa nezapína.<br />

o Skontrolujte, že <strong>rúra</strong> je<br />

v kuchynskej skrinke správne<br />

upevnená. Fixáciu dosiahnete<br />

pomocou skrutiek, ktorými<br />

upevníte rúru v kuchynskej<br />

skrinke.<br />

* Skontrolujte, či je <strong>rúra</strong> v režime ručnej obsluhy.<br />

* Skontrolujte, či ste zvolili funkciu pečenia a teplotu.<br />

o Zdá sa, že <strong>rúra</strong> a gril nie sú pod napätím.<br />

* Skontrolujte, či je spotrebič správne pripojený k sieťovému<br />

zdroju elektrického napätia.<br />

* Skontrolujte, či sú poistky vo funkčnom stavu.<br />

* Skontrolujte, či bol na rúre nastavený čas a či bol spotrebič<br />

uvedený do režimu ručnej obsluhy.<br />

o Gril funguje, ale hlavná <strong>rúra</strong> nie.<br />

* Skontrolujte, či ste vybrali správnu funkciu pečenia.<br />

o Gril a horné výhrevné teleso nefungujú alebo sa<br />

v priebehu použitia vypínajú na dlhú dobu.<br />

* Nechajte rúru aspoň dve hodiny schladnúť. Akonáhle schladne,<br />

skontrolujte, či spotrebič začal opäť správne pracovať.<br />

o Moje jedlo sa neohrieva správne.<br />

* Skontrolujte, či ste nastavili správnu teplotu a funkciu pečenia<br />

pre jedlo, ktoré pečiete. Pre dosiahnutie čo najlepšieho výsledku<br />

je vhodné nastaviť teplotu pečenia v tolerancii plus mínus 10°C.<br />

25


o Moje potravina sa nepečie rovnomerne.<br />

* Skontrolujte, či <strong>rúra</strong> bola správne inštalovaná a je vyvážená.<br />

* Skontrolujte, či sú mriežky na správnom mieste a zči pečiete pri<br />

správnej teplote.<br />

o Svetlo v rúre nesvieti.<br />

* Viď strana 20 a postupujte podľa pokynov v kapitole „Výmena<br />

žiarovky v rúre“.<br />

o V rúre sa hromadí kondenzát<br />

* Para a kondenzácia sú prirodzenými vedľajšími produktmi<br />

pečenia všetkých pokrmov s vyšším obsahom vody, napr.<br />

zmrazených výrobkov, kurčiat apod.<br />

* Kondenzácia sa môže vyskytovať vo vnútri rúry, ale tiež medzi<br />

sklami dverí. Neznamená to však automaticky, že <strong>rúra</strong> nefunguje<br />

správne.<br />

* Po upečení a vypnutí rúry nenechávajte pokrmy vychladnúť<br />

v rúre.<br />

* Ak je to vhodné, používajte pri pečení zakrytú nádobu, aby ste<br />

znížili množstvo vznikajúcej kondenzácie.<br />

26


Dôležité informácie a záverečné upozornenie!<br />

DÔLEŽITÉ: Ak Váš prístroj nepracuje správne, mali by<br />

Ste ho odpojiť od elektrického zdroja a následne<br />

kontaktovať našu servisnú linku na čísle 0800 11 25 11.<br />

Nesnažte sa spotrebič sami opraviť.<br />

Spotrebič musí byť prístupný tak, aby technik mohol uskutočniť<br />

náležitú opravu. Ak však nebude zaistená dobrá prístupnosť ku<br />

spotrebiču, technik opravu neuskutoční.<br />

V prípade trvajúcej požiadavky na opravu zo strany zákazníka, musí<br />

byť technikovi vydaný písomný súhlas s opravou a v tomto prípade za<br />

poškodenie spôsobené spotrebičom inštalovaným v rozporu s týmto<br />

návodom zodpovedá zákazník.<br />

To sa týka i situácií, keď sú spotrebiče obložené obkladačkami,<br />

utesnené tesniacim materiálom alebo sú spredu zahradené drevenými<br />

prekážkami, napr. soklom. Ďalej taktiež v prípade, že bola<br />

uskutočnená akákoľvek iná inštalácia než podľa špecifikácie firmy<br />

Baumatic.<br />

DÔLEŽITÉ: Výrobca si vyhradzuje právo drobných zmien<br />

návodu, vyplývajúcich z inovačných alebo technologických<br />

zmien spotrebiča, ktoré nemajú vplyv na funkciu spotrebiča.<br />

Detailné informácie o Záručných podmienkach nájdete na webových<br />

stránkach spoločnosti Baumatic www.<strong>baumatic</strong>.sk –<br />

www.<strong>baumatic</strong>.com alebo sa obráťte na svojho predajcu.<br />

Baumatic Slovakia, s.r.o.<br />

Galvaniho 7/D,<br />

821 04 Bratislava<br />

Tel:+421 255 640 618<br />

www.<strong>baumatic</strong>.<strong>cz</strong><br />

27


United Kingdom<br />

Baumatic Ltd.,<br />

Baumatic Buildings,<br />

6 Bennet Road,<br />

Reading, Berkshire<br />

RG2 0QX<br />

United Kingdom<br />

Sales Telephone<br />

(0118) 933 6900<br />

Sales Fax<br />

(0118) 931 0035<br />

Customer Care Telephone<br />

(0118) 933 6911<br />

Customer Care Fax<br />

(0118) 986 9124<br />

Spares Telephone<br />

(01235) 437244<br />

Advice Line Telephone<br />

(0118) 933 6933<br />

E-mail:<br />

sales@<strong>baumatic</strong>.co.uk<br />

customercare@<strong>baumatic</strong>.co.uk<br />

spares@<strong>baumatic</strong>.co.uk<br />

technical@<strong>baumatic</strong>.co.uk<br />

Website:<br />

www.<strong>baumatic</strong>.co.uk<br />

Republic of Ireland<br />

Service Telephone<br />

1-890 812 724<br />

Spares Telephone<br />

091 756 771<br />

Czech Republic<br />

Baumatic CR spol s.r.o.<br />

Lipova 665<br />

4<strong>60</strong> 01 Liberec 4<br />

Czech Republic<br />

+420 483 577 200<br />

www.<strong>baumatic</strong>.<strong>cz</strong><br />

Slovakia<br />

Baumatic Slovakia, s.r.o.<br />

Galvániho 7/D<br />

Slovakia<br />

+421 255 640 618<br />

Germany<br />

Baumatic Gmbh<br />

Lilienthalstrasse 1<br />

320 52 Herford<br />

Deutschland<br />

+49 5221 694 99-0<br />

www.<strong>baumatic</strong>.de<br />

Italy<br />

Baumatic Italia S.R.L.<br />

Via Galvani N.3<br />

35011 Campodarsego (PD)<br />

+3904 9920 2297<br />

www.<strong>baumatic</strong>.it<br />

Holland<br />

Baumatic Benelux B.V.<br />

Grindzuigerstraat 22<br />

1333 MS ALMERE<br />

Nederland<br />

+3136 549 1555<br />

www.<strong>baumatic</strong>.nl<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!