Vyjádření Cenia-UNEX Slévárna.pdf
Vyjádření Cenia-UNEX Slévárna.pdf
Vyjádření Cenia-UNEX Slévárna.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Vyjádření</strong><br />
k žádosti o vydání integrovaného povolení<br />
<strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o.<br />
V Praze, 3.5.2007
Zadavatel: Krajský úřad Olomouckého kraje<br />
IČ: 60 60 94 60<br />
Odbor životního prostředí a zemědělství<br />
Jeremenkova 40a, 779 11 Olomouc<br />
Kontakt: m.barton@kr-olomoucky.cz, 583 391 227<br />
Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí<br />
IČ: 45249130<br />
Úsek technické ochrany životního prostředí<br />
Kodaňská 10, 100 10 Praha 10<br />
Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232<br />
Č.j.: 4699/CEN/07<br />
Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku technické ochrany životního<br />
prostředí<br />
Kontroloval: Ing. Milena Drašťáková, vedoucí oddělení IPPC a EIA<br />
Odborný garant: Ing. Antonín Hlavatý, Ph.D<br />
Vypracoval: Ing. Václav Hettenberger<br />
Archivní výtisk č. 1<br />
© CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2007
Obsah<br />
1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ................................................. 4<br />
2. ÚDAJE O ZAŘÍZENÍ ..................................................................................................... 4<br />
2.1. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1 .............................. 5<br />
2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1 ............... 6<br />
2.3. Přímo spojené činnosti ............................................................................................... 7<br />
3. STANOVISKO K ŽÁDOSTI............................................................................................ 8<br />
4. NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU ZAŘÍZENÍ............................................... 9<br />
4.1. Ovzduší....................................................................................................................... 9<br />
4.2. Voda ......................................................................................................................... 17<br />
4.3. Hluk, vibrace a neionizující záření........................................................................... 17<br />
4.4. Nakládání s odpady .................................................................................................. 17<br />
4.5. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti ..................................................... 18<br />
4.6. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí............................................... 18<br />
4.7. Hospodárné využití surovin a energie...................................................................... 18<br />
4.8. Opatření pro předcházení haváriím .......................................................................... 19<br />
4.9. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu .................... 19<br />
4.10. Dálkové přemísťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního<br />
prostředí jako celku .................................................................................................. 19<br />
4.11. Další podmínky ........................................................................................................ 19<br />
4.12. Kontrola a monitorování .......................................................................................... 20<br />
4.13. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení .......................... 20<br />
5. VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ .................... 20<br />
6. STANOVENÍ BAT...................................................................................................... 33<br />
6.1. Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT..................................................... 34<br />
7. SOUHRNNÉ HODNOCENÍ BAT.................................................................................. 38<br />
7.1. Použití nízkoodpadové technologie ......................................................................... 38<br />
7.2. Použití látek méně nebezpečných ............................................................................ 38<br />
7.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek ................................................................. 38<br />
7.4. Srovnatelné procesy ................................................................................................. 39<br />
7.5. Technický pokrok..................................................................................................... 39<br />
7.6. Charakter, účinky a množství emisí ......................................................................... 39<br />
7.7. Datum uvedení zařízení do provozu......................................................................... 40<br />
7.8. Doba potřebná k zavedení BAT ............................................................................... 40<br />
7.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich<br />
energetická účinnost................................................................................................. 40<br />
7.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a<br />
rizik s nimi spojených na minimum ......................................................................... 40<br />
7.11. Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí........................................ 41<br />
8. SEZNAM POUŽITÉ LEGISLATIVY.............................................................................. 41<br />
9. SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK ............................................................................... 42
0. Identifikační údaje provozovatele zařízení<br />
Název zařízení:<br />
<strong>Slévárna</strong><br />
Provozovatel zařízení: <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o.<br />
Adresa sídla: Brníčko 1032, 783 93 Uničov<br />
IČ: 26 82 38 61<br />
Průmyslové činnosti dle přílohy<br />
č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.:<br />
Druh žádosti:<br />
Umístění zařízení:<br />
1. Údaje o zařízení<br />
2.4. Slévárny železných kovů o výrobní kapacitě<br />
větší než 20 tun denně<br />
§ 42 zákona č. 76/2002 Sb.<br />
Olomoucký kraj, obec Brníčko, k. ú. 774596<br />
Brníčko, parcelní č. :<br />
96/23; 526; 504; 363/78; 557;<br />
<strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o., se zabývá výrobou uhlíkových, nízko, středně a vysokolegovaných<br />
ocelových odlitků a odlitků z tvárné litiny. Do produkce patří odlitky pro železniční průmysl,<br />
automobilový průmysl, stavební a zemní stroje, těžké strojírenství, manipulační techniku<br />
a ostatní průmyslová odvětví. Odlitky jsou dodávány do tuzemska, na evropský i americký<br />
trh. Základní technologické úseky slévárny jsou: Tavírna, formovna a přípravna formovacích<br />
směsí, tepelné zpracování odlitků a cídírna (čistírna) odlitků.<br />
Tavírna oceli a tvárné litiny je určena k tavení kovů a jejich následné přepravě k odlévání<br />
do připravených forem. K výrobě tekuté uhlíkaté oceli s obsahem uhlíku do 0,7 %, nízko<br />
a středně legované oceli jsou instalovány 2 elektrické obloukové pece (EOP) OTO 5K a OTO<br />
10K. Vsázka materiálu činí 5 t (OTO 5K) a 10 t (OTO 10K). Zdrojem tavení je elektrický<br />
oblouk mezi uhlíkovými elektrodami a vsázkou. Vsázka se do pecí prosazuje v sázecích<br />
koších za pomoci jeřábu. Základní součástí vsázky jsou Fe šrot, legury, přísady – Fe ruda<br />
a pomocné materiály – vápno, kazivec, koks. Při provozu elektrických obloukových pecí<br />
vznikají tuhé a plynné znečišťující látky, které jsou odsávány přes zákryty nad odpichovým<br />
a sázecím otvorem a elektrodovou částí, odkud jsou sběrným potrubím napojeny na 2 filtrační<br />
stanice. K tavení oceli a tvárné litiny se dále používají 3 elektrické indukční (EIP)<br />
středofrekvenční kelímkové pece ISTOL. Vsázka Fe šrotu, aditiv a pomocného materiálu činí<br />
3 x 4 t. V indukčních pecích je vsázka zahřívána teplem vytvořeným sekundárním<br />
elektrickým proudem, který vzniká uvnitř kovu při intenzivním průchodu střídavého proudu<br />
primárním vinutím. Vsázka je do pece zavážena pomocí magnetického jeřábu, přísady<br />
a legury jsou dávkovány ručně podle požadované kvality taveného kovu. U pecí ISTOL slouží<br />
k odsávání škodlivin vznikajících při tavbě otočné odsávací zákryty. Odsávaný vzduch<br />
je veden do samostatné filtrační stanice.<br />
Formovna a přípravna formovacích směsí slouží k úpravě písku, přípravě formovacích<br />
a jádrařských směsí v mísičích, včetně výroby forem a jader, odlévání tekutého kovu z tavírny<br />
na licích polích formovny do připravených forem, chlazení forem, vytloukání odlitků,<br />
chlazení směsí po odformování a jejich regeneraci.<br />
4
Jádra se zhotovují z jádrové směsi v jaderně technologickými postupy Hot – box a Croning.<br />
Formovací (jádrová) směs je připravována ze směsi regenerovaného a nového slévárenského<br />
písku. Furanová formovací směs se připravuje na kontinuálních mísičích ze směsi<br />
regenerovaného chromitového ostřiva, nového chromitového ostřiva, furanové pryskyřice<br />
a aktivátoru. Bentonitová formovací směs se vyrábí v kolových mísičích mícháním<br />
křemenného ostřiva s bentonitem s přídavkem polysacharidu. Směs je připravována mícháním<br />
křemenného nebo chromitového ostřiva s bentonitem a vodním sklem. Připravená směs<br />
je dopravována na formovnu v zakrytých bednách nebo násypkách.<br />
Odlévání slévárenských forem tekutým kovem se provádí ze slévárenské pánve se spodní<br />
výpustí. Odlité formy se nechávají podle tloušťky stěny odlitku a podle materiálu chladnout<br />
půl hodiny až několik hodin a pak se z nich vytloukají odlitky na vibračních roštech.<br />
Formovací rám se vrací jeřábem nebo válečkovým dopravníkem do formovny, vyklepaná<br />
formovací směs propadá na dopravní pás, vrací se do úpravny formovacích směsí a vlastní<br />
odlitek se přesouvá dopravníkem nebo jeřábem do cídírny odlitků. Místa se zvýšenou<br />
prašností jsou vybavena odsáváním. Odsátá znečištěná vzdušina je filtrována převážně<br />
v mokrých hladinových odlučovačích, které lze nalézt ve většině slévárenských provozů.<br />
Cídírna slouží k odstraňování zbytků formovacího písku a jader z povrchu odlitků. Čištění<br />
se provádí pomocí tryskacích strojů. Suché tryskače odlitků vrhají ocelové broky tlakem<br />
vzduchu nebo odstředivou silou otáčejícího se metacího kola s lopatkami na povrch odlitku,<br />
nárazem se uvolňuje nečistota z povrchu. Po otryskání se zbavují odlitky otřepků, vtoků<br />
a nálitků řezáním plamenem nebo odbrušováním brusnými kotouči. Větší ztuhlé zbytky<br />
po nálitcích a větší technologické přídavky se odstraňují třískovým obráběním v hrubovně<br />
cídírny. Ocelové odlitky se následně podrobují žíhání v plynových nebo elektrických pecích,<br />
aby se dosáhlo požadované struktury odlitku.<br />
Tepelné zpracování odlitků je prováděno v žíhacích pecích o celkovém tepelném výkonu<br />
18,1 MW. Jako palivo se ve všech pecích používá zemní plyn nebo elektrická energie.<br />
Vozové (komorové) žíhací pece s vozovou nístějí a plynovým ohřevem (pece č. 1 až 4) jsou<br />
určeny k různým druhům ohřevů volně ložené vsázky. Používají se zejména k ohřevu<br />
pro žíhání odlitků, výkovků a tvářeného materiálu, a to jak z oceli, tak i z tvárné litiny.<br />
Průběžná (kontinuální) žíhací pec s plynovým ohřevem je určena pro kombinované plynulé<br />
žíhání (normalizaci), po němž následuje měkké žíhání, či žíhání k odstranění pnutí. Vozová<br />
žíhací pec 13. loď s plynovým ohřevem je určena pro normalizační žíhání a žíhání<br />
pro odstranění pnutí (popouštění) ocelolitinových odlitků. Vnitřní prostor plynových pecí<br />
je nuceně odsáván a odsávaná vzdušina s obsahem spalin z hoření zemního plynu je odváděna<br />
do venkovního prostředí pomocí komínů. Mimo plynové žíhací pece jsou pro tepelné<br />
zpracování odlitků instalovány 3 elektrické vozové pece, 3 elektrické šachtové pece,<br />
3 elektrické komorové pece a 1 elektrická kalící pec.<br />
1.0. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1<br />
• Tavírna oceli a tvárné litiny s celkovou roční kapacitou 62 000 t tekutého kovu<br />
obsahuje:<br />
− 2 obloukové pece OTO 10K a OTO 5K s projektovanou denní kapacitou 135 t a 50 t<br />
tekuté oceli. EOP OTO slouží k výrobě uhlíkaté oceli s obsahem C do 0,7 %, nízko<br />
a středně legované oceli s legurami Mn, Cr, V, Mo a Ni. Odtahy znečištěné vzdušiny<br />
z pecí jsou čištěny ve 2 filtračních tkaninových filtrech Herding HSL 1500-70/18“Z“.<br />
Pece pracují v pracovním cyklu natavování – oxidace – redukce a odpich<br />
ve 3 směnách denně.<br />
5
− 3 středofrekvenční indukční kelímkové pece ISTOL s projektovanou denní<br />
kapacitou 63 t oceli a 45 t tekuté tvárné litiny. Vsázku tvoří Fe šrot s feroslitinami,<br />
tavenina kovu po stažení strusky je nauhličována a dolegována, je provedena srážecí<br />
dezoxidace a odpich. Odtahy z pecí jsou čištěny ve společné filtrační stanici, vybavené<br />
tkaninovým filtrem Herding HSL 1500-70/18“Z“. V cyklu tavení je vždy pouze<br />
1 kelímek.<br />
− Ohřev pánví s kapacitami 3,5; 5; 10 a 16 tun za účelem jejich vysušování a nahřívání<br />
před naléváním taveniny, je prováděn pomocí hořáků na zemní plyn s tepelnými<br />
výkony od 0,3 do 1 MWt. Spaliny z ohřevu jsou rozptylovány v pracovním prostředí<br />
tavírny.<br />
1.0. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1<br />
• Formovna a výrobna formovacích směsí s projektovanou roční kapacitou vyrobených<br />
odlitků 25 000 tun je tvořena technologickými úseky:<br />
− Příprava formovacích a jádrových směsí je prováděna v kontinuálních a kolových<br />
mísičích. Křemičitý písek je předem vysoušen v bubnové sušárně BS 189. Formovací<br />
a jádrové směsi jsou tvořeny převážně z regenerovaných ostřiv písku a chromitu,<br />
částečně z čerstvých ostřiv. Furanová směs se mimo výše uvedená ostřiva dále skládá<br />
z přídavku furanové pryskyřice, formaldehydu a aktivátoru na bázi kyseliny<br />
paratoluensulfonové. Bentonitová směs je mimo obou druhů ostřiv dále tvořena<br />
bentonitem, lupkem, šamotem, sodou, vápnem, vodním sklem, denaturovaným<br />
ethanolem, škroby a fenolickou pryskyřicí.<br />
− Výroba forem a jader je prováděna na ruční nebo strojní formovně sypáním směsí<br />
z mísičů na model formy nebo jádro a ručním dopěchováním. Výroba jader<br />
je prováděna technologickými postupy Hot – Box v elektricky vyhřívaných<br />
jadernících a Croning v jadernících vyhřívaných zemním plynem. K výrobě jader<br />
je provozováno 19 vstřelovacích strojů.<br />
− Odlévání kovu na licím poli je prováděno z licích pánví ze zátkami. Odlévací pole<br />
nejsou odsávána a vzdušina není čištěna.<br />
− Vytloukání forem se provádí po ztuhnutí kovu a vychladnutí odlitků na 3 vytřásacích<br />
roštech. Po oddělení odlitku a vychlazení směsi následuje regenerace směsi (drcení<br />
hrudek, magnetická separace Fe a chromitu, odtřídění hrubých a jemných<br />
nevyužitelných podílů).<br />
Veškeré výše uvedené technologické úseky formovny a výrobny formovacích směsí<br />
(mimo odlévací pole) jsou odsávány a vzdušiny čištěny v mokrých hladinových, mokrých<br />
vírníkových odlučovačích a tkaninových filtrech.<br />
• Tepelné zpracování odlitků s projektovanou kapacitou tepelně zpracovaných odlitků<br />
z oceli a tvárné litiny 120 t/den je prováděno ve 4 vozových žíhacích pecích, průběžné<br />
žíhací peci a žíhací peci 13. lodě, které jsou otápěny zemním plynem s odsáváním spalin<br />
a rekuperací tepla. Elektrické vozové, šachtové, komorové a kalící pec nejsou odsávány.<br />
• Cídírna s projektovanou denní kapacitou 120 t upravených odlitků zahrnuje pracoviště:<br />
− Tryskání odlitků ocelovými broky v 10 tryskačích s odtahy vzdušiny a čištěním<br />
v mokrých hladinových odlučovačích.<br />
− Broušení odlitků ve 2 stojanových bruskách (mokrý hladinový odlučovač)<br />
a v 1 kyvadlové brusce (pouze odsávání).<br />
6
− Ostatní pracoviště s hrubým obráběním odlitků a jejich apretací (pálení, svařování<br />
a upalování), jsou převážně bez odsávání vzdušiny.<br />
− Ruční lakovna je malým zdrojem znečišťování ovzduší pro ruční nátěry odlitků<br />
vodouředitelnými barvami s odsáváním vzdušiny (viz kap. 5.1.2 žádosti)<br />
1.0. Přímo spojené činnosti<br />
• Skladování a logistika surovin a výrobků zahrnuje sklady ingotů, šrotu, přísad,<br />
komponent formovacích a jádrových směsí, odlitků a jejich expedice.<br />
• Skladování a logistika chemických látek zahrnuje soubor veškerých chemických látek<br />
a přípravků pro zařízení <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>.<br />
• Laboratorní analýzy slouží ke kvalitativním rozborům vstupních surovin, chemických<br />
látek a přípravků pro výrobu odlitků.<br />
• Měření a regulace zahrnuje současný systém řízení, kontroly a sledování dodávek energií<br />
pro výrobu odlitků.<br />
• Vytápění, větrání a vzduchotechnika slouží k zajištění dodávek tepla a čistoty<br />
pracovního prostředí ve výrobních a nevýrobních objektech.<br />
• Požární signalizace a hašení zahrnuje systém prevence požáru a postupu při jeho<br />
likvidaci.<br />
• Rozvod elektrické energie je zajištěn přípojkou vvn z distribuční sítě ČEZ, transformací<br />
a rozvodnami, včetně kompenzace jalového výkonu.<br />
• Průmyslový rozvod zemního plynu je proveden z distribuční sítě společnosti<br />
Severomoravská plynárenská přes regulační stanici do objektů slévárny.<br />
• Průmyslový rozvod stlačeného vzduchu je realizován pomocí vlastní kompresorové<br />
stanice.<br />
• Rozvod pitné vody je zajišťován z vlastního vrtu podzemní vody bez úprav pro pitné<br />
účely, technologii a v sociálních zařízeních.<br />
• Průmyslový rozvod užitkové (technologické) vody slouží pouze jako náhradní zdroj<br />
pro případ poruchy nebo nedostatečné kapacity rozvodu pitné vody.<br />
• Průmyslový rozvod technických plynů ke spotřebičům zahrnuje rozvody kyslíku,<br />
acetylenu, oxidu uhličitého, argonu a směsného plynu argonu s oxidem uhličitým.<br />
• Odvod dešťových odpadních vod je vyveden přes lapoly na podnikovou BČOV a odtud<br />
do vodního toku Oskava.<br />
• Odvod splaškových vod je vyveden na podnikovou BČOV, vody z provozu závodní<br />
jídelny jsou předčištěny v lapolu.<br />
• Odvod průmyslových odpadních vod je prováděn vyvážením cisternou na kalové pole<br />
podnikové ČOV k odvodnění.<br />
• Shromažďování a odvoz odpadů je prováděno původcem odpadů, odvoz smluvními,<br />
ze zákona oprávněnými smluvními partnery.<br />
• Údržba technologie je prováděna interními pracovníky.<br />
• Údržba areálu (komunikace, zeleň) je prováděna externě.<br />
• Stravování je zajišťováno v podnikové jídelně.<br />
Poznámka: Doporučujeme do kap. 2.3 vyjádření doplnit „Monitoring a měření“, obsahující<br />
systém zjišťování koncentrací emitovaných škodlivin znečišťujících ovzduší a vody, odpady,<br />
měření hluku v nejbližší bytové zástavbě.<br />
7
Popis zařízení a s ním přímo spojených činností vychází z kapitol 5.1.1 – 5.1.3 žádosti. Popis<br />
jednotlivých zařízení a pracovišť je součástí žádosti o vydání IP. Přesné technické parametry<br />
jsou obsaženy v kapitole 5.2 žádosti o vydání IP.<br />
1. Stanovisko k žádosti<br />
Na základě požadavku, č.j. KUOK 17607/2007, ze dne 16.1.2007, jsme posoudili žádost<br />
o vydání IP společnosti <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o. Uničov, pro zařízení <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>.<br />
Doporučujeme vydat IP za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení.<br />
Provozovatel doloží před vydáním IP:<br />
0) Způsob nakládání s využitelnými druhy odpadů, vytříděnými z odpadu katalogového čísla<br />
20 03 01 Směsný komunální odpad.<br />
0) Jmenování odpadového hospodáře společnosti a doklady o jeho odborné způsobilosti<br />
0) Provozovatel předloží ve smyslu § 14 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb. o odpadech<br />
na základě ustanovení § 39 odst. 3 téhož zákona ohlášení o přebírání a využívání odpadu<br />
katalog. č. 17 04 05 jako surovinové vsázky do EOP a EIP.<br />
8
3. Návrh závazných podmínek provozu zařízení<br />
Pokud u jednotlivých podmínek není uvedeno jinak, platí závazný termín jejich dosažení<br />
od data nabytí právní moci IP. Závazné podmínky byly stanoveny pouze pro zdroje, které jsou<br />
uvedeny v kap. 5.1 žádosti o vydání IP.<br />
1.0. Ovzduší<br />
Kategorizace jednotlivých zdrojů znečišťování ovzduší byla provedena provozovatelem<br />
(viz kap. 5.1 žádosti) a je uvedena tak, jak je definována v příloze č. 1, bodu 2.4 nařízení<br />
vlády č. 615/2006 Sb. a vyjádření k žádosti o vydání IP od KÚ Olomouckého kraje, odboru<br />
ŽPZ, č.j KUOK/22513/2007-3/223, ze dne 28.2.2007.<br />
Poznámka:<br />
− provozovatel předložil v příloze č. II.06 žádosti o vydání IP rozhodnutí ČIŽP OI Olomouc,<br />
č.j. 08/OO/04784/04/Pt, ze dne 2.7.2004, o kategorizaci zdrojů znečišťujících ovzduší<br />
pro zařízení <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>. Vzhledem k nabytí účinnosti nařízení vlády č. 615/2006 Sb.,<br />
není již tato kategorizace aktuální,<br />
− provozovatel předložil v příloze č. III.01 žádosti zpracovaný provozní řád velkého zdroje<br />
znečišťování ovzduší pro provozy „Tavírna, formovna a tepelné zpracování odlitků“<br />
a v příloze č. III.02 provozní řád „Odprašování SF pecí“,<br />
− provozovatel předložil v příloze č. II.09 žádosti o vydání IP rozhodnutí KÚ Olomouckého<br />
kraje, odboru ŽPZ, č.j. KUOK/13910/04/OŽPZ/707, ze dne 15.2.2004, o schválení<br />
provozního řádu zařízení <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>.<br />
Návrh závazných emisních limitů je dále uveden pro zdroje uvedené žadatelem v kap. 8.1<br />
žádosti o vydání IP.<br />
1) Dodržovat navržené emisní limity uvedené v následujících tabulkách<br />
Tabulka 4.1.1. Návrh závazných emisních limitů pro Tavírnu – EOP OTO<br />
Emisní zdroj<br />
102 Elektrická oblouková<br />
pec OTO 5K<br />
103 Elektrická oblouková<br />
pec OTO 10K<br />
(2 x lamelové filtry Herding)<br />
Komíny č. 020 a 022<br />
Velké zdroje znečišťování<br />
ovzduší<br />
Látka nebo<br />
ukazatel<br />
TZL<br />
NOx jako NO2<br />
CO<br />
SO2<br />
1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., bod 2.4<br />
2) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skupina 1<br />
9<br />
Emisní limity<br />
podle platné<br />
legislativy<br />
(mg/m 3 )<br />
75 1)<br />
(do 31.12.2009)<br />
20 1)<br />
(od 1.1.2010)<br />
400 1)<br />
1 000 1)<br />
2 500 2)<br />
(při hmotnostním<br />
toku vyšším než 20<br />
kg/h)<br />
Návrh závazného<br />
emisního limitu<br />
(mg/m 3 )<br />
20<br />
(vztažné podmínky A)<br />
100<br />
700<br />
100
Pro TZL specifický emisní limit, platný do 31.12.2009, znamená koncentraci příslušné látky<br />
v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek (vztažné podmínky C), pro specifický<br />
emisní limit, platný od 1.1.2010 znamená koncentraci příslušné látky v suchém plynu<br />
za normálních stavových podmínek plynu (vztažné podmínky A).<br />
Pro NO2 a CO specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky v suchém plynu<br />
za normálních stavových podmínek plynu (vztažné podmínky A).<br />
Jednorázové autorizované měření TZL, NO2 a CO bude prováděno 1 x za kalendářní rok.<br />
Obecný emisní limit pro SO2 znamená koncentraci příslušných látek ve vlhkém plynu<br />
za normálních stavových podmínek (vztažné podmínky B). Jednorázové autorizované měření<br />
emisí SO2 bude prováděno 1 x za kalendářní rok. Povinnost měření těchto látek je navržena<br />
z důvodu prosazování nauhličovadel a redukčního prostředku ve vsázce do pece (slévárenský<br />
koks).<br />
Zařízení spadá dle bodu (1) §17 vyhlášky č. 356/2002 Sb. mezi jmenovitě určené zdroje.<br />
Povinnost měřit další znečišťující látky je dána bodem (2) §17 vyhlášky č. 356/2002 Sb.<br />
Pro tyto látky jsou navrženy obecné emisní limity.<br />
Při jednorázovém autorizovaném měření znečišťujících látek Cd, Hg, As, Pb, Zn, PCB, PAH,<br />
PCDD a PCDF je zjišťována koncentrace příslušných látek ve vlhkém plynu za normálních<br />
stavových podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu<br />
(obvykle kyslíku) při vztažných podmínkách B. Četnost měření látek dle bodu (2) §17<br />
vyhlášky č. 356/2002 Sb. bude 1 x za 3 kalendářní roky.<br />
Tabulka 4.1.2. Návrh závazných emisních limitů pro Tavírnu – EIP ISTOL č. 1, 2 a 3<br />
Emisní zdroj<br />
105 Elektrické indukční<br />
pece č. 1, 2 a 3<br />
(1 x lamelový filtr Herding)<br />
Společný komín č. 022<br />
Velký zdroj znečišťování<br />
ovzduší<br />
Látka nebo<br />
ukazatel<br />
TZL<br />
1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4.<br />
10<br />
Emisní limity<br />
podle platné<br />
legislativy<br />
(mg/m 3 )<br />
75 1)<br />
(do 31.12.2009)<br />
20 1)<br />
(od 1.1.2010)<br />
Návrh závazného<br />
emisního limitu<br />
(mg/m 3 )<br />
20<br />
(vztažné podmínky A)<br />
Pro TZL specifický emisní limit, platný do 31.12.2009, znamená koncentraci příslušné látky<br />
v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek (vztažné podmínky C), pro specifický<br />
emisní limit, platný od 1.1.2010, znamená koncentraci příslušné látky v suchém plynu<br />
za normálních stavových podmínek plynu (vztažné podmínky A). Jednorázové autorizované<br />
měření TZL bude prováděno 1 x za kalendářní rok.<br />
Zařízení spadá dle bodu (1) §17 vyhlášky č. 356/2002 Sb. mezi jmenovitě určené zdroje.<br />
Povinnost měřit další znečišťující látky je dána bodem (2) §17 vyhlášky č. 356/2002 Sb.<br />
Pro tyto látky jsou navrženy obecné emisní limity.<br />
Při jednorázovém autorizovaném měření znečišťujících látek Cd, Hg, As, Pb, Zn, PCB, PAH,<br />
PCDD a PCDF je zjišťována koncentrace příslušných látek ve vlhkém plynu za normálních<br />
stavových podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu
(obvykle kyslíku) při vztažných podmínkách B. Četnost měření látek dle bodu (2)<br />
§17 vyhlášky č. 356/2002 Sb. bude 1 x za 3 kalendářní roky.<br />
Tabulka 4.1.3. Návrh závazných emisních limitů pro Tavírnu – ohřev licích pánví<br />
Emisní zdroj<br />
106 Ohřev pánví<br />
(bez čištění spalin)<br />
Komíny č. 019, 021 a 024<br />
Střední zdroj znečišťování<br />
ovzduší<br />
Látka nebo<br />
ukazatel<br />
TZL<br />
NOx po přepočtu<br />
na NO2<br />
CO<br />
1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4.<br />
2) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. 1<br />
11<br />
Emisní limity<br />
podle platné<br />
legislativy<br />
(mg/m 3 )<br />
Návrh závazného<br />
emisního limitu<br />
(mg/m 3 )<br />
100 1) 50<br />
500 2)<br />
(při hmot. toku<br />
vyšším než 10 kg/h)<br />
800 2)<br />
(při hmot. toku<br />
vyšším než 5 kg/h)<br />
Pro TZL specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky za obvyklých<br />
provozních podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu<br />
(vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno ve smyslu § 8<br />
odst. (2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 5 kalendářních roků, ne dříve<br />
než po uplynutí 30 měsíců od data předchozího měření.<br />
Obecný emisní limit pro NO2 a CO znamená koncentraci příslušných látek ve vlhkém plynu<br />
za normálních stavových podmínek (vztažné podmínky B). Jednorázové autorizované měření<br />
emisí SO2 bude prováděno 1 x za 5 kalendářních roků.<br />
100<br />
50
Tabulka 4.1.4. Návrh závazných emisních limitů pro Přípravu bentonitové formovací<br />
směsi<br />
Emisní zdroj<br />
Látka nebo<br />
ukazatel<br />
Emisní limity<br />
podle platné<br />
legislativy<br />
(mg/m 3 )<br />
Návrh závazného<br />
emisního limitu<br />
(mg/m 3 108 Příprava bentonitové<br />
formovací směsi:<br />
)<br />
− kolové mísiče (odlučovač<br />
CARM GH, výduch č. 001a)<br />
− pneudoprava písku<br />
(odlučovač MVA, výduch<br />
č. 001c)<br />
− sklad bentonitu a rotační<br />
sušárna písku (hladinový<br />
odlučovač DK VOP-4,<br />
výduch č. 028)<br />
− příprava směsi II a<br />
zásobníky vratného písku<br />
(odlučovač MVA, výduch<br />
č. 031)<br />
TZL 100<br />
− chladička písku GF (mokrý<br />
cyklónový odlučovač,<br />
výduch č. 032)<br />
− úpravna směsi Simpson<br />
(hladinový odlučovač<br />
DK VOP-4, výduch č. 033)<br />
1) 50<br />
Střední zdroje znečišťování<br />
ovzduší<br />
1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4.<br />
2) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. 1<br />
Pro TZL specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky za obvyklých<br />
provozních podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu<br />
(vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno ve smyslu § 8<br />
odst. (2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí<br />
18 měsíců od data předchozího měření.<br />
12
Tabulka 4.1.5. Návrh závazných emisních limitů pro Přípravu furanové formovací<br />
směsi<br />
Emisní zdroj<br />
Látka nebo<br />
ukazatel<br />
Emisní limity<br />
podle platné<br />
legislativy<br />
(mg/m 3 )<br />
Návrh závazného<br />
emisního limitu<br />
(mg/m 3 )<br />
TZL 100 1) 108 Příprava furanové směsi:<br />
− mísiče furanových směsí<br />
(tkaninový filtr FVU 150,<br />
výduch č. 063)<br />
20<br />
− regenerace furanových<br />
směsí, zásobníky<br />
(tkaninový filtr FVU 200,<br />
výduch č. 065)<br />
Střední zdroje znečišťování<br />
ovzduší<br />
Těkavé organické<br />
látky jako TOC<br />
50 2)<br />
(pro celkovou<br />
hmotnostní<br />
koncentraci těchto<br />
látek)<br />
50<br />
1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4.<br />
2) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. 1<br />
Pro TZL specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky za obvyklých<br />
provozních podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu<br />
(vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno ve smyslu § 8 odst.<br />
(2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí<br />
18 měsíců od data předchozího měření.<br />
Obecný emisní limit pro TOC znamená koncentraci příslušných látek ve vlhkém plynu<br />
za normálních stavových podmínek (vztažné podmínky B). Jednorázové autorizované měření<br />
emisí TOC bude prováděno 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců<br />
od data předchozího měření.<br />
13
Tabulka 4.1.6. Návrh závazných emisních limitů pro Formovnu<br />
Emisní zdroj<br />
107 Formovna (bentonit. směsi):<br />
− spodní doprava písku<br />
(hladinový odlučovač<br />
DK VOP-4, výduch č. 002)<br />
− vytloukací rošt – 4. pole<br />
(tkaninový filtr Cipres, výduch<br />
č. 003)<br />
− vytloukací rošt – 5. a 6.pole<br />
(hladinový odlučovač<br />
DK VOP-4, výduch č. 004)<br />
− vytloukací rošt – 7. pole<br />
TELUS (hladinový odlučovač<br />
DK VOP-4, výduch č. 005)<br />
− jádrovací stroj KHBK-3k<br />
pro Hot – Box (pouze odtah<br />
bez čištění, výduch č. 014)<br />
− jádrovací stroj Shalco pro<br />
Croning (pouze odtah<br />
bez čištění, výduch č. 015a<br />
a 015b)<br />
Střední zdroje znečišťování<br />
ovzduší<br />
107 Formovna (furanové směsi):<br />
− vytloukací rošt – 2. pole<br />
(tkaninový filtr FVU, výduch<br />
č. 064)<br />
Střední zdroj znečišťování ovzduší<br />
Látka nebo<br />
ukazatel<br />
14<br />
Emisní limity podle<br />
platné legislativy<br />
(mg/m 3 )<br />
TZL 100 1)<br />
Návrh závazného<br />
emisního limitu<br />
(mg/m 3 )<br />
50<br />
(pro mokré<br />
odlučovače<br />
a jádrovací stroje)<br />
20<br />
(pro tkaninové<br />
odlučovače)<br />
TZL 100 1) 20<br />
Těkavé organické<br />
látky jako TOC<br />
1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4.<br />
2) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. 1<br />
50 2)<br />
(pro celkovou<br />
hmotnostní<br />
koncentraci těchto<br />
látek)<br />
Pro TZL specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky za obvyklých<br />
provozních podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu<br />
(vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno ve smyslu § 8 odst.<br />
(2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí<br />
18 měsíců od data předchozího měření.<br />
Obecný emisní limit pro TOC znamená koncentraci příslušných látek ve vlhkém plynu<br />
za normálních stavových podmínek (vztažné podmínky B). Jednorázové autorizované měření<br />
emisí TOC bude prováděno 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců<br />
od data předchozího měření.<br />
50
Tabulka 4.1.7. Návrh závazných emisních limitů pro Tepelné zpracování odlitků<br />
Emisní zdroj<br />
110 Tepelné zpracování<br />
odlitků:<br />
− vozová žíhací pec č. 1<br />
− vozová žíhací pec č. 2<br />
− vozová žíhací pec č. 3<br />
− vozová žíhací pec č. 4<br />
− průběžná žíhací pec č. 5<br />
− žíhací pec 13. loď<br />
(bez čištění spalin)<br />
Výduchy č. 057, 060,061, 062a,<br />
062b)<br />
Střední zdroje znečišťování<br />
ovzduší<br />
Látka nebo<br />
ukazatel<br />
TZL<br />
NOx po přepočtu<br />
na NO2<br />
CO<br />
1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4.<br />
2) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. 1<br />
15<br />
Emisní limity<br />
podle platné<br />
legislativy<br />
(mg/m 3 )<br />
Návrh závazného<br />
emisního limitu<br />
(mg/m 3 )<br />
100 1) 50<br />
500 2)<br />
(při hmot. toku<br />
vyšším než 10 kg/h)<br />
800 2)<br />
(při hmot. toku<br />
vyšším než 5 kg/h)<br />
Pro TZL specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky za obvyklých<br />
provozních podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu<br />
(vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno ve smyslu § 8 odst.<br />
(2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 5 kalendářních roků, ne dříve než po uplynutí<br />
30 měsíců od data předchozího měření.<br />
Obecný emisní limit pro NO2 a CO znamená koncentraci příslušných látek ve vlhkém plynu<br />
za normálních stavových podmínek (vztažné podmínky B). Jednorázové autorizované měření<br />
emisí SO2 bude prováděno 1 x za 5 kalendářních roků.<br />
100<br />
50
Tabulka 4.1.8. Návrh závazných emisních limitů pro Cídírnu odlitků (tryskání,<br />
broušení odlitků a ostatní pracoviště)<br />
Emisní zdroj<br />
Látka nebo<br />
ukazatel<br />
Emisní limity<br />
podle platné<br />
legislativy<br />
(mg/m 3 )<br />
Návrh závazného<br />
emisního limitu<br />
(mg/m 3 111 Tryskání odlitků:<br />
− 10 ks tryskacích strojů<br />
)<br />
(mokré odlučovače DKVOP)<br />
Výduchy č. 035, 038, 039,<br />
041, 046, 050, 051 a 052<br />
112 Broušení odlitků:<br />
− 2 ks stojanové brusky<br />
(mokrý odlučovač DKVOP 4)<br />
Výduch č. 041<br />
− 1 ks kyvadlová bruska<br />
(bez čištění vzdušiny)<br />
Výduch č. 042)<br />
− apretační kabina Tellus<br />
(mokrý odlučovač DKVOP 4)<br />
Výduch č. 046<br />
Střední zdroje znečišťování<br />
ovzduší<br />
1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4.<br />
TZL 100 1) 50<br />
Pro TZL specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky za obvyklých<br />
provozních podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu<br />
(vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno ve smyslu<br />
§ 8 odst. (2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve<br />
než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření.<br />
Poznámka:<br />
Snížení emisních limitů vychází z posouzení naměřených hodnot koncentrací škodlivin,<br />
uvedených v protokolech autorizovaného měření, s hodnotami zákonných limitů, z BAT<br />
parametrů pro danou technologii, typu koncového čištění vzdušiny, včetně porovnání<br />
s obdobnými technologiemi v ČR, návrhu závazných podmínek pro ovzduší, uvedených<br />
ve stanovisku KÚ Olomouckého kraje, odboru ŽPZ a v kapitole 13.1 žádosti.<br />
V průběhu řízení bude schválen aktualizovaný Soubor technických provozních parametrů<br />
a technickoorganizačních opatření (provozní řád) ve smyslu § 11 odst. 2 zákona<br />
č. 86/2002 Sb. pro velké zdroje znečišťování ovzduší, zpracovaný dle přílohy č. 10 vyhlášky<br />
č. 356/2002 Sb. Aktualizovaný provozní řád bude odsouhlasen OI ČIŽP, včetně kategorizace<br />
jednotlivých zdrojů znečišťování ovzduší. V provozním řádu budou zapracovány podmínky IP.<br />
.<br />
16
1.0. Voda<br />
Provozovatel má zpracován Havarijní plán – plán opatření pro případ havárie podle § 39<br />
zákona č. 254/2001 Sb., o vodách v areálu společnosti <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o., zpracovaný<br />
ve smyslu vyhlášky č. 450/2005 Sb., o náležitostech nakládání se závadnými látkami<br />
a náležitostech havarijního plánu, způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování<br />
a odstraňování jejich škodlivých následků, který bude schválen řízením o vydání IP.<br />
<strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o., nemá k dispozici vodu z povrchových zdrojů. Při běžném provozu<br />
technologie se používá k technologickým účelům pitná voda. Pro chlazení vinutí<br />
středofrekvenčních pecí ISTOL se používá samostatný uzavřený chladící okruh doplňovaný<br />
z vrtu HV 101 v majetku <strong>UNEX</strong> a.s.<br />
Celý areál <strong>UNEX</strong> Slévárny, s.r.o. je zásobován pitnou vodou z Artézské studny pro pitnou<br />
vodu, která je ve vlastnictví <strong>UNEX</strong> a.s. Pitná voda se používá přímo v technologii, sociálních<br />
zařízeních a v závodní jídelně. Tato voda není společností <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o. dále žádným<br />
způsobem upravována. Pitná voda dodávaná <strong>UNEX</strong> a.s., je odebírána na základě smluvního<br />
vztahu mezi <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o. a <strong>UNEX</strong> a.s. (Kopie smlouvy je uvedena v příloze č. XVI<br />
- Smlouva o zajištění dodávek technologických energií). Odebrané množství je měřeno<br />
dílčími vodoměry na jednotlivých technologických uzlech, šatnách a sociálních zařízeních.<br />
Celková spotřeba pitné vody je zjišťována součtem hodnot naměřených na dílčích<br />
vodoměrech.<br />
Srážkové, splaškové i průmyslové odpadní vody jsou svedeny do jednotné kanalizace<br />
průmyslového areálu s vyústěním na ČOV provozovanou společností <strong>UNEX</strong> a.s.<br />
Správce kanalizační sítě nestanovil pro <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o., samostatné parametry odpadní<br />
vody, vypouštěné do jednotné kanalizace a jsou vypouštěny v souladu s platným<br />
Kanalizačním řádem společnosti <strong>UNEX</strong> a.s.<br />
Závazné podmínky nejsou navrženy.<br />
1.0. Hluk, vibrace a neionizující záření<br />
a) Hluk<br />
Měření hluku v poslední době nebylo provedeno.<br />
0) Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hluku stanovené v nařízení č. 148/2006 Sb.<br />
Denní doba 50 dB (6,00 až 22,00)<br />
Pro noční dobu 40 dB (22,00 až 6,00)<br />
b) Vibrace<br />
Závazné podmínky nejsou navrženy.<br />
c) Neionizující záření<br />
Závazné podmínky nejsou navrženy.<br />
1.0. Nakládání s odpady<br />
Se vzniklými odpady bude nakládáno dle zákona č.185/2001 Sb., ve znění zákona<br />
č. 106/2005 Sb. o odpadech a jeho prováděcích předpisů.<br />
17
Poznámka:<br />
Provozovatel má udělen souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady (viz příloha č. II.07<br />
žádosti) rozhodnutím KÚ Olomouckého kraje, odboru ŽPZ, č.j. KUOK 75849/2006,<br />
ze dne 2.8.2006.<br />
Provozovatel vypracoval Plán odpadového hospodářství pro společnost <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>,<br />
s.r.o. (viz příloha č. XV žádosti). Stanovisko KÚ Olomouckého kraje ke zpracovanému POH<br />
nebylo k žádosti doloženo.<br />
Provozovatel obdržel rozhodnutím Městského úřadu Uničov, č.j. MÚUV 4963/2006,<br />
ze dne 20.6.2006, souhlas k upuštění od třídění nebo odděleného shromažďování odpadů<br />
3 druhů nebezpečných odpadů podskupiny 13 02, zařazených pod katalog. č. 13 02 08,<br />
3 druhů nebezpečných odpadů na bázi emulzí a zaolejované vody z odlučovačů, zařazených<br />
pod katalog. č. 12 01 09, 7 druhů odpadů kategorie ostatní včetně obalů (dřevo, sklo),<br />
zařazených pod katalog. č. 20 03 01 a 2 druhů odpadů z tavírny na bázi strusky a vyzdívek,<br />
zařazených pod katalog. č. 10 09 03.<br />
Z tabulky v kap. 10.1 žádosti o produkci odpadů není zřejmé, jak původce nakládá<br />
s využitelnými druhy odpadů podskupiny 15 01 (15 01 01, 15 01 02, 15 01 03, 15 01 04,<br />
15 01 07, vytříděnými z odpadu katalog. č. 20 03 01 Směsný komunální odpad.<br />
Provozovatel předložil v příloze č. II.10 žádosti zápis do „Seznamu osob“ dle ustanovení § 14<br />
zákona č. 477/2001 Sb. od MŽP ČR, zn. 570/1246/06/On, ze dne 18.7.2006.<br />
Souhlasy budou nahrazeny řízením o vydání IP. K ústnímu jednání provozovatel může<br />
aktualizovat seznam „N“ odpadů pro zařízení Lakovna, které budou zahrnuty do IP.<br />
5.0. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti<br />
Tři měsíce před ukončením provozu bude předložen povolovacímu orgánu „Plán postupu<br />
ukončení provozu“ podléhající schválení všemi dotčenými orgány.<br />
6.0. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí<br />
Závazné podmínky nejsou navrženy.<br />
Poznámka:<br />
Všechny bezpečnostní listy nebezpečných chemických látek a přípravků musí odpovídat<br />
požadavkům vyhlášky č. 231/2004 Sb. a § 23 zákona č. 356/2003 Sb.<br />
Podle zákona č. 356/2003 Sb. je třeba označit používané chemické látky a chemické<br />
přípravky, skladované nebezpečné chemické látky a přípravky. Pověřená osoba nakládající<br />
s nebezpečnými chemickými látkami musí mít trvale k dispozici bezpečnostní listy všech<br />
chemických látek.<br />
Při periodickém školení obslužného personálu zdůrazňovat i hlediska související s ochranou<br />
zdraví a životního prostředí.<br />
7.0. Hospodárné využití surovin a energie<br />
Poznámka:<br />
Provozovatel předložil v příloze č. VIII.01 žádosti „Energetický audit“ <strong>UNEX</strong>, a.s.,<br />
vyplývající ze zákonného ustanovení § 9 odst. 3, písm c) zákona č. 406/2000 Sb. a § 10 odst. 2<br />
vyhlášky č. 213/2001 Sb. Dle údajů uvedených provozovatelem v kap. 7.4.1 žádosti činí jeho<br />
celková roční spotřeba energie 280 000 GJ (údaj z roku 2005).<br />
18
1) Provozovatel na základě závěrečné zprávy a doporučené varianty auditora „Energetického<br />
auditu“ společnosti předloží na KÚOK, odbor ŽPZ, návrh na realizaci nápravných<br />
opatření, dotýkajících se posuzovaného zařízení v oblasti úspor energií, surovin<br />
a materiálů.<br />
T: bude dohodnut na ústním jednání o žádosti.<br />
1.0. Opatření pro předcházení haváriím<br />
Poznámka:<br />
Provozovatel předložil v příloze č. XVII.01 žádosti o vydání IP ve smyslu § 4 odst. 8 zákona<br />
č. 59/2006 Sb. o prevenci závažných havárií protokolární oznámení o hodnocení rizikovosti<br />
a zařazení objektu nebo zařízení do skupiny „A“ či „B“, ze kterého vyplynulo, že objekty<br />
zařízení, v nichž jsou umístěny či využívány nebezpečné chemické látky a přípravky, nesplňují<br />
podmínky pro limitní množství dle tabulky I či tabulky II přílohy č. 1 zákona a také součty<br />
jejich poměrného množství jsou menší jak 1. Stanovisko KÚOK k výše uvedenému oznámení<br />
nebylo k žádosti doloženo.<br />
1.0. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu<br />
Závazné podmínky nejsou navrženy.<br />
1.0. Dálkové přemísťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního<br />
prostředí jako celku<br />
Poznámka: Provozovatel v příloze č. XIV žádosti předložil Rozptylovou studii <strong>UNEX</strong><br />
<strong>Slévárna</strong>, a.s., zpracovanou E – expert Ostrava, spol. s r.o., hodnotící vliv škodlivých emisí<br />
TZL, SO2, NO2, CO a TOC ze zařízení na imisní situaci v jeho okolí. Ze závěru studie vyplývá,<br />
že na základě vypočtených modelových koncentrací znečišťujících látek lze konstatovat,<br />
že provoz posuzovaného zdroje se podílí na znečišťování okolí především imisemi<br />
suspendovaných látek PM10,, u ostatních hodnocených látek nemá významnější vliv<br />
na celkovou imisní situaci lokality.<br />
Dle předložených podkladů zařízení není zdrojem dálkového přenosu znečištění (viz kap. 3.1<br />
žádosti).<br />
Závazné podmínky nejsou navrženy.<br />
1.0. Další podmínky<br />
0) Změna technologie formování na 1. poli formovny za použití samotuhnoucích furanových<br />
směsí z důvodu zvýšení kvality odlitků a možnost regenerace směsi.<br />
T: do 31.12.2007<br />
0) Změna technologie modifikace při výrobě tvárné litiny na modifikaci plněným profilem<br />
v zařízení MAWIS.<br />
T. do 31.5.2007<br />
0) Modernizace chladničky písku (výduch č. 32) novým zařízením, včetně rekonstrukce<br />
odsávání na úroveň zařízení BAT.<br />
T: od roku 2007 do 31.12.2009<br />
19
1.0. Kontrola a monitorování<br />
Viz. kapitola 4.1. a kapitola 4.13<br />
1.0. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení<br />
Provozovatel zařízení je povinen podle příslušných právních předpisů:<br />
− předložit dílčí roční zprávu plnění podmínek IP KÚ Olomouckého kraje, odboru<br />
životního prostředí a zemědělství, ke 30. 4. běžného roku,<br />
− ohlásit KÚ Olomouckého kraje plánovanou změnu zařízení,<br />
− neprodleně hlásit dotčeným orgánům všechny mimořádné situace, havárie zařízení<br />
a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí.<br />
1. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení<br />
KÚ Olomouckého kraje byla doručena vyjádření k žádosti o integrované povolení od:<br />
− ČIŽP OI Olomouc, Tovární 41, 772 00 Olomouc, zn.: 48/IPP/0707187.01/07/OLK,<br />
ze dne 21.3.2007.<br />
− Krajská hygienická stanice Olomouckého kraje se sídlem v Olomouci, Wolkerova<br />
6, 779 11 Olomouc, č.j.: 2007/349/611, ze dne 12.3.2007.<br />
− Krajský úřad Olomouckého kraje, 1. náměstek hejtmana, Jeremenkova 40a, 77911<br />
Olomouc, č.j.: KÚOK/20678/2007-3/223, ze dne 28.2.2007 – bez připomínek.<br />
− Krajský úřad Olomouckého kraje, stanovisko orgánu ochrany přírody,<br />
Jeremenkova 40a, 77911 Olomouc, ze dne 27.2.2007 – bez připomínek.<br />
− Krajský úřad Olomouckého kraje, Odbor životního prostředí a zemědělství,<br />
Jeremenkova 40a, 77911 Olomouc, č.j.: KÚOK/2007, ze dne 8.3.2007.<br />
Vypořádání s připomínkami ČIŽP OI Olomouc<br />
ČIŽP jako orgán pověřený kontrolou plnění povinností stanovených zákonem č. 76/2002 Sb.,<br />
o integrované prevenci a omezování znečištění, ve znění pozdějších předpisů, obdržela<br />
od Krajského úřadu Olomouckého kraje oznámení o zahájení řízení ve věci žádosti o vydání<br />
integrovaného povolení na zařízení „<strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>“, jehož provozovatelem je společnost<br />
<strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong> s.r.o., se sídlem Brníčko 1032, 783 93 Uničov, a zaslání žádosti k vyjádření.<br />
Po prostudování vydává ČIŽP následující připomínky:<br />
• ČIŽP upozorňuje, že neobdržela k uvedené žádosti doklady o plnění povinností<br />
uvedených v § 39 odst. č zákona č. 254/2001 Sb., zejména o splnění podmínek<br />
uvedených pod písmenem c).<br />
• Z hlediska ochrany ovzduší od 1.1.2007 nabylo platnosti nařízení vlády<br />
č. 615/2006 Sb. a bylo zrušeno nařízení vlády č. 353/2002 Sb. V souladu s bodem 2.4<br />
„Slévárny železných kovů“ přílohy č. 1 nařízení vlády č. 615/2006 Sb. dochází ke<br />
20
změně kategorií zdrojů znečišťování ovzduší, některých emisních limitů a podmínek<br />
provozování. Tyto změny je třeba zapracovat do předložených dokumentů týkajících se<br />
ochrany ovzduší.<br />
ČIŽP proto doporučuje odstranění uvedených nedostatků do doby vydání integrovaného<br />
povolení na zařízení společnosti.<br />
Zohledněno v kapitolách 4.1 a 4.2<br />
Vypořádání s připomínkami KHS Olomouc<br />
Po zhodnocení souladu předložených podkladů, dotýkajících se zájmů chráněných orgánem<br />
ochrany veřejného zdraví, s požadavky stanovenými zákonem č. 258/2000 Sb., o ochraně<br />
veřejného zdraví a jeho prováděcích předpisů, vydává KHS Olomouckého kraje se sídlem<br />
v Olomouci toto<br />
v y j á d ř e n í :<br />
k předložené žádosti o vyjádření k vydání integrovaného povolení na zařízení společnosti<br />
<strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong> s.r.o. „<strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>“ Uničov, nemá orgán ochrany veřejného zdraví<br />
připomínky.<br />
Vypořádání s připomínkami KÚ Olomouc<br />
VYJÁDŘENÍ<br />
k žádosti o vydání integrovaného povolení z hlediska zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně<br />
ovzduší a o změně některých dalších zákonů<br />
<strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong><br />
Provozovatel: <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o., Brníčko 1032, 783 93 Uničov<br />
Předmětem žádosti je vydání integrovaného povolení podle ustanovení § 13 zákona<br />
č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru<br />
znečišťování a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále je zákon<br />
o integrované prevenci).<br />
Krajský úřad Olomouckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, posoudil<br />
předloženou žádost a prostudoval předloženou dokumentaci s tím, že z hlediska ochrany<br />
ovzduší sděluje následující :<br />
Žádost o integrované povolení je podávána pro technologická zařízení určená<br />
pro výrobu ocelových i litinových odlitků. Provoz slévárny se skládá z několika základních<br />
technologických úseků, které jsou vzájemně propojeny. Základní technologické úseky slévárny<br />
jsou: Tavírna, formovna a přípravna formovacích směsí, tepelné zpracování odlitků a cídírna<br />
(čistírna) odlitků.<br />
Z hlediska právní úpravy oblasti ochrany ovzduší se jedná o zdroje: obloukové tavící<br />
pece, indukční tavící pece, ohřev pánví, formovna, plynové technologie formovny, přípravna<br />
formovacích směsí, cídírna a tepelné zpracování odlitků.<br />
1.Tavírna<br />
Z pohledu zákona o ochraně ovzduší se jedná o velký zdroj znečišťování ovzduší, který je<br />
provozován na základě schváleného provozního řádu. Technologický pracovní soubor<br />
21
zařízení tavírny je tvořen dílčími technologickými celky, se kterými jsou spojené jednotlivé<br />
technologické činnosti.<br />
Základní technologické úseky tavírny:<br />
0. Tavící pece OTO<br />
0. Tavící pece ISTOL<br />
0. Ohřev pánví<br />
0. Přeprava tekutého kovu<br />
Tavírna<br />
− jedna tavicí oblouková pec OTO 5K pro tavení oceli<br />
− jedna tavící oblouková pec OTO 10K pro tavení oceli<br />
− tři SF indukční pece ISTOL pro tavení oceli a tvárné litiny<br />
Číslo Čís. Čís. Skladba zdroje<br />
zař. kom zdroje<br />
102 020 102 Oblouková pec OTO 5K<br />
103 022 103 Oblouková pec OTO 10K<br />
105<br />
SF pec ISTOL 1<br />
118 025 105 SF pec ISTOL 2<br />
119<br />
SF pec ISTOL 3<br />
106 - 106 Ohřev pánví<br />
Měření je prováděno na tělesech ocelových komínů, na výstupu ze zařízení na snižování emisí<br />
TZL.<br />
Hlavními znečišťujícími látkami jsou:<br />
Elektrické obloukové pece: TZL, NO2, CO, Cd, Hg, Pb, As, PCDD/F, PCB, PAH<br />
Elektrické indukční pece: TZL, Cd, Hg, Pb, As, PCDD/F, PCB, PAH<br />
Ohřev pánví: zdroj nemá definovaný výduch, sleduje se spotřeba zemního plynu<br />
Rozsah sledovaných toxických kongenerů PCDD/F, PCB, PAH odpovídá požadavkům §17<br />
vyhlášky MŽP č. 356/2002 Sb.<br />
Tavící pece OTO 5K a OTO 10K<br />
Elektrické obloukové pece OTO slouží k výrobě tekuté uhlíkaté oceli s obsahem C<br />
do 0,7 %, nízko a středně legované oceli, legované Mn, Cr, V, Mo, Ni.<br />
Pece mají pecní vanu s kuželovými stěnami, otočné víko pro zavážení vsázky,<br />
elektrohydraulickou regulaci, držáky elektrod a hydraulické ovládání pomocných<br />
mechanismů. Pecní nádoba je vyzděná žáruvzdornou vyzdívkou. Součástí pece je výkonný<br />
transformátor s tlumivkou, přepínačem a přívodními kabely. Tepelně namáhané součásti pece<br />
jsou chlazeny vodou. Zdrojem tavení je oblouk mezi uhlíkovými elektrodami a vsázkou.<br />
Vsázka se do pecí nasazuje v sázecích koších za pomoci jeřábu. Kvalita vsázky je průběžně<br />
kontrolována vstupní kontrolou slévárny podle metodického pokynu MS 10 018. Součástí<br />
kovové vsázky jsou legury a přísady – ruda, surové železo a pomocné materiály – vápno,<br />
kazivec, koks. Doba tavby je 3÷4 hodiny, pr ůměrná spotřeba el. energie je 720 kWh/tunu<br />
tekutého kovu. Po vylití z pece do licí pánve se tekutý kov převáží jeřábem na pět odlévacích<br />
polí formovny.<br />
Při provozu elektrických obloukových pecí vznikají tuhé a plynné znečišťující látky, které jsou<br />
odsávány přes zákryty nad odpichovým a sázecím otvorem a elektrodovou částí a sběrným<br />
22
potrubím jsou napojeny na 2 filtrační jednotky Herding HSL 1500-70/18 „Z“.<br />
Zákrytem pece, který je umístěn na nosné konstrukci víka obloukové pece jsou ventilátorem<br />
zplodiny odsávány přes filtr, kde jsou odloučeny prachové částice. Vzduch zbavený škodlivin<br />
vyúsťuje mimo halu slévárny.<br />
Filtrační zařízení se skládá z potřebného počtu filtračních skříní vybavených filtračními<br />
lamelami, které způsobí vlastní odloučení prachu od odsávané vzdušniny. Postupným<br />
impulsním proplachem všech lamel stlačeným vzduchem (0,5 MPa) dochází k očištění jejich<br />
povrchu od ulpěných prachových částic. Celý cyklus regenerace lamel a jejich funkce je řízen<br />
elektronicky. Odprašky z jednotlivých filtrů jsou šnekovými vyhrnovači odváděny<br />
do přepravních kontejnerů, které jsou po naplnění odvezeny na externí skládku nebezpečných<br />
odpadů.<br />
Funkční a výkonové parametry filtrů:<br />
Filtrační jednotka: Herding HSL 1500-70/18 „Z“<br />
Počet filtračních jednotek: 2<br />
Provedení: modulové<br />
Počet modulů: 4 kusy<br />
Množství vzduchu: 30 000 m 3 /h<br />
Plocha filtrů: 535 m 2<br />
Počet filtračních lamel: S – Standard<br />
Spotřeba tlakového vzduchu: 5-6 bar, 50 Nm 3 /h<br />
Dodavatel filtrů: Herding a Janka, spol. s r. o<br />
Tavící pece ISTOL<br />
Technická charakteristika<br />
Středofrekvenční indukční pece ISTOL se používají k tavení oceli a tvárné litiny.<br />
V indukčních pecích je vsázka zahřívána teplem vytvořeným sekundárním elektrickým<br />
proudem, který vzniká uvnitř kovu při intenzivním průchodu střídavého proudu primárním<br />
vinutím. Pec je tvořena cívkou z měděných trubek (primární vinutí), kelímkem ze žáruvzdorné<br />
hmoty umístěným uvnitř cívky a hydraulicky ovládaným vyklápěcím zařízením. Dutým<br />
vodičem cívky protéká chladicí voda.<br />
Hmotnost vsázky je 3÷4 tuny. Doba tavby se pohybuje v rozmezí 60÷120 min. Vsázka je<br />
do pece zavážena pomocí magnetického jeřábu, přísady a legury jsou dávkovány ručně podle<br />
požadované kvality taveného kovu.<br />
Technická data<br />
ISTOL č.1, 2, 3<br />
Jmenovitý obsah 4 t<br />
Příkon 2,4 MW<br />
Frekvence 600 Hz<br />
Dodavatel ZES Praha<br />
Rok výroby 1983<br />
Tavení kovu v elektrických indukčních pecích: Společně se vsázkou, kterou tvoří roztříděný<br />
kovový odpad, se do pece dávají některé feroslitiny, v závislosti na jakosti vyráběného<br />
23
materiálu. Po stažení vzniklé strusky se podle chemického složení taveniny kov nauhličí<br />
a doleguje na požadovanou kvalitu. Má-li kovová lázeň požadovanou teplotu, provede<br />
se konečná srážecí dezoxidace přídavkem feroslitin a hliníku. Po odstátí při vypnutém proudu<br />
se provede odpich. Při odpichu je produkce plynných škodlivin nejintenzivnější a odsávání<br />
je zapnuto na nejvyšší výkon.<br />
Pece ISTOL jsou odsávány jednou filtrační stanicí Herding HSL 1500-70/18 „Z“, která<br />
je společná pro všechny pece. Vzduch zbavený škodlivin vyúsťuje mimo halu slévárny.<br />
Filtrační zařízení se skládá z potřebného počtu filtračních skříní vybavených filtračními<br />
lamelami, které způsobí vlastní odloučení prachu od odsávané vzdušniny. Postupným<br />
impulsním proplachem všech lamel stlačeným vzduchem (0,5 MPa) dochází k očištění jejich<br />
povrchu od ulpěných prachových částic. Celý cyklus regenerace lamel a jejich funkce je řízen<br />
elektronicky. Odprašky z jednotlivých filtrů jsou šnekovými vyhrnovači odváděny<br />
do přepravních kontejnerů, které jsou po naplnění odvezeny na externí skládku nebezpečných<br />
odpadů.<br />
Funkční a výkonové parametry filtrů:<br />
Filtrační jednotka: Herding HSL 1500-70/18 „Z“<br />
Počet filtračních jednotek: 1<br />
Provedení: modulové<br />
Počet modulů: 4 kusy<br />
Množství vzduchu: 30 000 m 3 /h<br />
Plocha filtrů: 535 m 2<br />
Počet filtračních lamel: S – Standard<br />
Spotřeba tlakového vzduchu: 5-6 bar, 50 Nm 3 /h<br />
Dodavatel filtrů: Herding a Janka, spol. s r. o.<br />
Ohřev pánví<br />
Technická charakteristika<br />
Tekutý kov je odléván do pánví s kapacitou:<br />
• 3,5 tuny<br />
• 5,0 tuny<br />
• 10,0 tuny<br />
• 16,0 tuny<br />
Pánve jsou před naplněním vysušovány a nahřívány pomocí hořáků spalujících zemní plyn.<br />
Spaliny z ohřevu jsou rozptylovány v pracovním prostředí tavírny.<br />
Kapacita pánve (t) Výkon hořáku (MW) Poznámka<br />
3,5 0,3<br />
5,0 0,25 směs O2 a ZP<br />
10,0 0,9<br />
16,0 1,0<br />
Emise TZL – jsou minimalizovány lamelovými odlučovači<br />
2. Formovna a výrobna formovacích směsí<br />
24
Formovna jako nedílná součást výroby oceli a litiny je zařazena mezi velké zdroje<br />
znečišťování ovzduší. Jedná se o zdroj s mnoha výduchy. Technologický pracovní soubor<br />
zařízení formovny je tvořen dílčími technologickými celky, se kterými jsou spojené jednotlivé<br />
technologické činnosti. Ve formovně jsou připravovány formovací směsi, vyrábí se zde formy<br />
a do vyrobených forem se v licích polích odlévá tekutý kov.<br />
Základní technologické úseky formovny:<br />
0. Příprava formovacích směsí<br />
0. Výroba forem a jader<br />
0. Odlévání kovu<br />
0. Vytloukání forem<br />
Přípravna formovacích směsí – střední zdroj<br />
Popis technologických operací<br />
Formovací (jádrová) směs je připravována ze směsi regenerovaného a nového slévárenského<br />
písku.<br />
Furanová formovací směs se připravuje na kontinuálních mísičích ze směsi regenerovaného<br />
chromitového ostřiva, nového chromitového ostřiva, furanové pryskyřice a aktivátoru. Nové<br />
a regenerované křemenné ostřivo a regenerované chromitové ostřivo dopravuje pneudoprava<br />
do zásobníků nad mísiči. Nové chromitové ostřivo je do pracovního prostoru mísiče<br />
dopravováno v big bagu. Furanová pryskyřice a aktivátor jsou uloženy za mísiči<br />
v kontejnerech nebo sudech a do uzavřeného pracovního prostoru mísiče jsou dopravovány<br />
pomocí čerpadel plastovými hadicemi a dávkovány pomocí trysek.<br />
Bentonitová formovací směs se vyrábí v kolových mísičích mícháním křemenného ostřiva<br />
s bentonitem s přídavkem polysacharidu. Vazné směsi jsou připravovány mícháním<br />
křemenného nebo chromitového ostřiva s bentonitem a vodním sklem. Připravená směs<br />
je dopravována na formovnu v zakrytých bednách nebo násypkách.<br />
Číslo<br />
zař.<br />
108<br />
Čís.<br />
kom<br />
001a<br />
001c<br />
028<br />
031<br />
032<br />
033<br />
063<br />
065<br />
Čís.<br />
zdroje<br />
108<br />
Skladba zdroje<br />
Kolové mísiče<br />
Pneudoprava písku<br />
Sklad bentonitů, Rot. suš. pec<br />
Přípr. směsí II, Zásob. vrat.<br />
písku<br />
Chladnička písku GF<br />
Úpravna směsí Simpson<br />
Mísiče furanových směsí<br />
Regener. furan. směsí,<br />
zásobníky<br />
Měření je prováděno na tělesech ocelových komínů na střeše slévárny.<br />
Hlavními znečišťujícími látkami jsou:<br />
TZL: komíny č. 001a, 001c, 028, 031, 032, 033<br />
TZL, TOC: komíny č. 063, 065<br />
Formovna<br />
Výroba forem a jader<br />
25
Popis technologických operací<br />
Výroba formy nebo jádra probíhá na ruční nebo strojní formovně přímým sypáním směsi<br />
z mísiče na model formy nebo jaderník, které jsou umístěny pod mísičem. Během sypání směsi<br />
formíř dopěchuje místo kolem modelu nebo nepřístupná místa ručním pěchovadlem.<br />
Číslo<br />
zař.<br />
107<br />
Čís.<br />
kom<br />
002<br />
003<br />
004<br />
005<br />
014<br />
015<br />
064<br />
Čís.<br />
zdroje<br />
107<br />
Skladba zdroje<br />
Spodní doprava písku<br />
Vytloukací rošt (4.pole)<br />
Vytloukací rošt (5. a 6. pole)<br />
Vytloukací rošt (7. pole -<br />
TELUS)<br />
Jádrovací stroj KHBK 3k<br />
Jádrovací stroj Shalco<br />
Vytloukací rošt (2. pole)<br />
Měření je prováděno na tělesech ocelových komínů na střeše slévárny.<br />
Hlavními znečišťujícími látkami jsou:<br />
TZL: komíny č. 002, 003, 004, 005, 014, 015<br />
TZL, TOC: komín č. 064<br />
Odlévání kovu<br />
Popis technologických operací<br />
Formy se odlévají na licím poli pomocí zátkové pánve. Pánev naplněná tekutým kovem je<br />
pomocí jeřábu dopravena nad licí pole formovny.<br />
Technická charakteristika<br />
Používají se pánve s kapacitou 3,5 t, 10 t a 16 t tekutého kovu.<br />
Vytloukání forem<br />
Popis technologických operací<br />
Po ztuhnutí kovu ve formě a vychladnutí odlitku jsou odlité formy dopraveny na vytřásací<br />
rošt, kde se oddělí upotřebená formovací směs od formovacího rámu a samotného odlitku.<br />
Po mechanické regeneraci (oddělení železa, rozdrcení hrudek) je na sítech oddělen odpad<br />
a použitelný vrat, který je dopraven svislým podavačem do předchladiče. Odtud je<br />
pneudopravou transportován k jednotce regenerace, kde dochází po otírce zrn k odseparování<br />
chromitového písku od písku křemenného a jeho následnému čištění. Takto upravený vrat<br />
odchází podle potřeby zpět do výroby.<br />
Odsávání a odprašování<br />
Při výrobě na formovně jsou hlavní znečišťující látkou tuhé znečišťující látky. Jsou zde<br />
instalovány následující typy odlučovacích zařízení:<br />
Mokré hladinové odlučovače: DKVOP 4<br />
Mokré vírníkové odlučovače: MVA 150/36; MVA 150/25; MVA 150/16<br />
Tkaninové filtry: FVU 200 I a FVU 150 I<br />
26
4 CARM GH<br />
Některá pracoviště formovny a přípravny nejsou napojena na odsávání a odprašování.<br />
Přehled pracovišť formovny a přípravny formovacích směsí, včetně rozmístění<br />
odlučovacích zařízení<br />
Pracoviště<br />
Číslo<br />
výduchu<br />
27<br />
Odlučovací<br />
zařízení<br />
Příprava směsí 001a ano CARM GH<br />
Pneudoprava písku 001c ano MVA 150/16<br />
Sklad bentonitů<br />
Rotační sušicí pec BS 189<br />
Příprava směsí II<br />
Zásobníky vratného písku<br />
028 ano DKVOP 4<br />
031 ano MVA 150/25<br />
Chladnička písku GF 032 ano Cyklonový<br />
Úpravna směsí Simpson 033 ano DKVOP 4<br />
Typ odlučovače<br />
Mísiče furanových směsí 063 ano Tkaninový filtr FVU 150 I<br />
Regenerace furanů, zásobníky 065 ano Tkaninový filtr FVU 200 I<br />
Vytloukací rošt (4. pole) 003 ano Tkaninový filtr Cipres<br />
Vytloukací rošt 004 ano DKVOP 4<br />
Vytloukací rošt 005 ano DKVOP 4<br />
Ruční formovna velká 006 ne<br />
Ruční formovna střední 007 ne<br />
Ruční formovna malá 008 ne<br />
Licí pole foromat 009 ne<br />
Licí pole foromat 011 ne<br />
Formovací linka Tellus 012 ne<br />
Jaderna malá 013 ne<br />
Jádrovací stroj KHBK – 3k 014 ne, pouze odtah<br />
Jádrovací stroj Shalco 015a, b ne, pouze odtah<br />
Vytloukací rošt 2.pole 064 ano Tkaninový filtr FVU 200 I<br />
Jádrovací sušicí pec – strojní 017<br />
Suška forem – ruční 018<br />
Popis funkce zařízení:<br />
Mokré hladinové odlučovače DKVOP 4<br />
Mimo provoz<br />
se skládají ze vstupní komory, přes kterou postupuje znečištěný vzduch k odlučovací štěrbině.<br />
Prach obsažený ve vzduchu je zachycován ve vodním filmu, který tvoří voda stržená proudem
vzduchu. Vznikající kal je vypouštěn přes uzávěr do sběrných nádob a odkud je zneškodňován<br />
odvozem. Vyčištěný vzduch je odváděn pomocí ventilátoru a výtlačného potrubí mimo halu<br />
formovny..<br />
Mokré vírníkové odlučovače MVA<br />
se skládají ze dvou odlučovacích stupňů umístěných nad sebou. V prvním stupni dochází<br />
k odlučování prachu z plynu, kdy znečištěný plyn vstupuje do sprchové komory, kde je<br />
vírníkem uveden do oběžného proudění. Nad každým vírníkem je umístěna tryska přivádějící<br />
skrápěcí vodu, která zachytí přítomné nečistoty. Pod prvním stupněm je umístěn druhý stupeň,<br />
který slouží k oddělení vyčištěného plynu od kapek vzniklého kalu. Toto probíhá ve vírníkovém<br />
odlučovači kapek. Čistý plyn je odváděn výstupním potrubím do ventilátoru. Kal odchází<br />
do kalové komory, odkud je následně odčerpáván<br />
Tkaninové filtry FVU<br />
Zaprášená vzdušina je z pracoviště odsávána ventilátorem a potrubím odváděna do skříně<br />
filtru, kde vzduch prostupuje z vnějšku dovnitř filtračních elementů. Prachové částice jsou<br />
zachycovány na filtrační tkanině. V pravidelných intervalech je zachycený prach oklepáván<br />
a uvolněné částice padají do výsypky odlučovače. Odprašky, zachycené ve výsypce filtru, jsou<br />
dopravovány na určené místo. Vyčištěný vzduch je potrubím odváděn na střechu haly.<br />
Filtry CARM GH<br />
jsou suché rukávové filtry, kde je zaprášená vzdušina čištěna průchodem přes filtrační<br />
tkaninu. Znečištěný vzduch je pomocí ventilátorů nasáván dovnitř filtrů, průchodem přes<br />
filtrační tkaninu je zbaven nečistot a po odprášení je odváděn buď zpět do haly nebo<br />
do volného ovzduší. Směr proudu čistého vzduchu je určován pomocí klapek. K regeneraci<br />
filtrů dochází automaticky protiproudem stlačeného vzduchu. Filtrační zařízení pracuje<br />
nepřetržitě, kdy část filtrů (1/10 z celkového množství) je regenerována a na zbývajících<br />
filtrech probíhá čistění vzduchu. Odprašky jsou shromažďovány v kontejnerech a pravidelně<br />
likvidovány odvozem na příslušnou skládku<br />
Funkční a výkonové parametry filtrů:<br />
DKVOP 4:<br />
Množství vzduchu: 20 000m 3 /hod<br />
Příkon ventilátoru: 30kW<br />
Odlučivost: cca 90% u slévárenského prachu<br />
Rok výroby: 1961<br />
Dodavatel: Transporta n. p., Frýdlant nad Ostravicí<br />
MVA:<br />
Množství vzduchu: MVA 150/36 = 21 000 m 3 /hod;<br />
MVA 150/25 = 15 000 m 3 /hod;<br />
MVA 150/16 = 9 000 m 3 /hod<br />
Odlučivost: cca 95%<br />
Rok výroby: 1961<br />
Dodavatel: Závody na výrobu vzduchotech. zařízení n. p., Milevsko<br />
FVU typ 200 I a 150 I:<br />
Plocha filtrů: 200 m 2 a 150 m 2<br />
28
Množství vzduchu: 14 400 m 3 /h a 10 800 m 3 /h<br />
Rok výroby: 1998<br />
Dodavatel: Strojírny s. r. o., Uhlířské Janovice<br />
CARM GH 15/1/4/15 F36:<br />
Plocha filtrů: 60 m 2<br />
Množství vzduchu: 24 000m 3 /h<br />
Rok výroby: 2001<br />
Dodavatel: CIPRES FILTR Brno, s. r. o.<br />
3. Tepelné zpracování odlitků – střední zdroj<br />
Na úseku tepelného zpracování odlitků jsou nainstalovány žíhací pece o celkovém výkonu 18,1 MW.<br />
Jako palivo se ve všech pecích používá zemní plyn nebo elektrická energie.<br />
Číslo<br />
zař.<br />
110<br />
113<br />
114<br />
115<br />
116<br />
117<br />
Čís.<br />
kom<br />
062<br />
062a<br />
061<br />
061<br />
060<br />
057<br />
Čís.<br />
zdroje<br />
110<br />
Skladba zdroje<br />
Vozová žíhací pec č.1<br />
Vozová žíhací pec č.2<br />
Vozová žíhací pec č.3<br />
Vozová žíhací pec č.4<br />
Průběžná žíhací pec č.5<br />
Žíhací pec 13.loď<br />
Měření je prováděno na výstupu pecí za rekuperátory.<br />
Hlavními znečišťujícími látkami jsou:<br />
TZL, NOx, CO komín č. 062, 062a, 060, 057<br />
NOx, CO komín č. 061<br />
Návrh na měření:<br />
NOx, CO komín č. všechny<br />
Vozová žíhací pec č.1, č.2, č.3, č.4<br />
Technická charakteristika<br />
Vozové (komorové) žíhací pece s vozovou nístějí (poř. č. 1 až 4) jsou určeny k různým<br />
druhům ohřevů vhodně ložené vsázky. Používají se zejména k ohřevu pro žíhání odlitků,<br />
výkovků a tvářeného materiálu, a to jak z oceli, tak z tvárné litiny.<br />
Konstrukce pece je provedena panelově. Ocelové panely chrání a upevňují vyzdívku.<br />
V bočních stěnách jsou umístěny hořáky a regulační prvky odtahových hradítek. Utěsnění je<br />
provedeno pískovými uzavíracími žlaby. Hlavní části pecí č. 1, 2, 3 a 4 jsou: komora<br />
s vozovou nístějí o rozměrech 8 x 4 m, dveře a zdvihací zařízení, elektrická výzbroj, topné<br />
hospodářství, měřící a bezpečnostní zařízení.<br />
Vozová (komorová) žíhací pec č. 1 má samostatnou odsávací vzduchotechniku s vyústěním<br />
do ovzduší výduchem nad střechu haly. Vozová žíhací pec č. 2 má samostatnou odsávací<br />
vzduchotechniku. Spaliny jsou vedeny přes rekuperátor do zděného komína.<br />
Komorové žíhací pece č. 3 a 4: Spaliny z pecí jsou vedeny zemním kanálem přes regulační<br />
hradítka a rekuperátor (identicky pec č. 3 i 4). Za rekuperátorem se kanály pecí 3 a 4 spojují<br />
v jeden společný, ústící do zděného komína.<br />
Cyklus probíhá ve třech fázích. Ohřev na požadovanou teplotu 600 až 1000 °C, výdrž<br />
na teplotě, řízené chladnutí na teplotu 300 °C. Délka celého cyklu může dosáhnout<br />
29
až 58 hodin.<br />
Průběžná žíhací pec<br />
Technická charakteristika<br />
Průběžná (kontinuální) žíhací pec je určena pro kombinované plynulé žíhání (normalizaci),<br />
po němž následuje měkké žíhání, ev. žíhání k odstranění pnutí. Spaliny z části normalizační<br />
a popouštěcí jsou do ovzduší odváděny jedním výduchem<br />
Popis technologických operací<br />
Normalizační žíhání: Účelem normalizačního žíhání je zjemnění hrubého zrna vytvořeného<br />
při lití nebo při vysokoteplotním žíhání. Cyklus probíhá v několika fázích : 8 – 12 hodin trvá<br />
nájezd na požadovanou teplotu 920 °C, následuje výdrž na teplotě 4 – 14 hodin podle<br />
rozměrů žíhaného materiálu. Po vyžíhání je vsázka vyvezena z pece k chladnutí na vzduchu.<br />
Popouštění: Cyklus probíhá v sedmi fázích. Ohřev na teplotu 650 °C (10 hodin), výdrž<br />
na teplotě (3 hodiny), ohřev na teplotu 920 °C (6 hodin), výdrž na teplotě (8 hodin), chladnutí<br />
na teplotu 720 °C (6 hodin), výdrž na teplotě (8 hodin), řízené chladnutí.<br />
Žíhací pec 13. loď<br />
Technická charakteristika<br />
Vozová žíhací pec 13. loď je určena pro normalizační žíhání a žíhání pro odstranění pnutí<br />
(popouštění) ocelolitinových odlitků.<br />
Hlavní části pece jsou: komora s vozovou nístějí, dveře a zdvihací zařízení, topné<br />
hospodářství, měřící a zabezpečovací zařízení. Konstrukce pece a vozu je panelová.<br />
V bočních stěnách jsou umístěny hořáky (v jedné řadě) a hradítka pro regulaci odtahu.<br />
Spaliny jsou do ovzduší odváděny jedním výduchem<br />
Popis technologických operací<br />
Cyklus probíhá ve dvou fázích: ohřev na teplotu 650 °C a výdrž na teplotě. Celý cyklus trvá<br />
cca 9 hodin. Poté následuje řízené chlazení vzduchem.<br />
Součástí této technologické fáze jsou i pece s elektrickým ohřevem: Elektrické pece vozové<br />
(3 ks), Elektrické pece šachtové (3 ks), Elektrické pece komorové (3 ks), El. pec kalící (1ks)<br />
Odsávání a odprašování<br />
Pece tepelného zpracovaní odlitků jsou odsávány, spaliny jsou odváděny komíny mimo halu<br />
a odcházejí do volného ovzduší. Elektrické pece nejsou odsávány.<br />
4. Cídírna odlitků – tryskání, broušení – střední zdroj<br />
Cídírna je součástí slévárenské výroby. Probíhají zde konečné úpravy odlitků – upalování<br />
nálitků, tryskání, broušení, apretace, opravy vad svařováním.<br />
Technologický pracovní soubor cídírny je tvořen dílčími technologickými celky, se kterými jsou<br />
spojené jednotlivé technologické činnosti<br />
111 (Tryskání odlitků)<br />
112 (Broušení odlitků)<br />
30
109 (Ostatní pracoviště)<br />
Číslo<br />
zař.<br />
111<br />
112<br />
Čís.<br />
kom<br />
035<br />
038<br />
039<br />
041<br />
046<br />
050<br />
051<br />
052<br />
046<br />
041<br />
042<br />
Čís.<br />
zdroje<br />
111<br />
Skladba zdroje<br />
Tryskací komora ŽĎAS<br />
Tryskač PTB-5<br />
Tryskač PTB, Tryskač<br />
Vakublast<br />
Tryskač PTB<br />
Tryskač PTB-5<br />
Tryskač PTB – 5, Tryskač CKM<br />
Tryskač CKM – dvojkomorový<br />
Tryskač CKM – jednokomorový<br />
Apretační kabina Tellus<br />
Broušení AHS 600<br />
Kyvadlová bruska<br />
Měření je prováděno na tělesech ocelových komínů na střeše slévárny<br />
Hlavními znečišťujícími látkami jsou:<br />
TZL<br />
Tryskání odlitků<br />
Technická charakteristika<br />
Tryskání (otryskávání, pískování) je používáno k povrchové úpravě a čištění povrchu odlitků<br />
nárazy zrnek tvrdého materiálu. Provádí se k odstranění okují a rzi. Účelem je příprava<br />
pro další zušlechtění povrchu nebo zviditelnění povrchových vad.<br />
V cídírně je instalováno deset tryskacích strojů, které jsou napojeny na mokré hladinové<br />
odlučovače DKVOP 4:<br />
Množství vzduchu: 20 000m 3 /hod<br />
Příkon ventilátoru: 30kW<br />
Odlučivost: cca 90% u slévárenského prachu<br />
Rok výroby: 1961<br />
Dodavatel: Transporta n. p., Frýdlant nad Ostravicí<br />
Broušení odlitků<br />
Technická charakteristika<br />
Broušení je obrábění materiálu na brusce rychle se otáčejícím brusným kotoučem, který ubírá<br />
velmi jemné třísky, takže se dosáhne velké hladkosti obrobené plochy a správného<br />
geometrického tvaru obrobku. V povrchové úpravě slouží broušení k očištění povrchu,<br />
k přípravě pro další zušlechtění povrchu, k zlepšení korozní odolnosti, odolnosti proti<br />
dlouhodobému kolísajícímu namáhání nebo k zdokonalení vzhledu.<br />
V cídírně jsou instalovány tři brousící stroje – dvě stojanové brusky jsou rovněž napojeny<br />
na mokrý hladinový odlučovač DKVOP 4 a kyvná bruska, která má pouze odtah vyvedený<br />
nad střechu haly.<br />
Ostatní pracoviště<br />
Technická charakteristika<br />
31
Pod tento technologický úsek jsou zařazeny ostatní pracoviště umístěné v rámci cídírny. Patří<br />
sem například Hrubovna, kde probíhá hrubé obrábění odlitků obráběcími stroji (soustruhy,<br />
frézky) a dále zejména apretační pracoviště uvedené v následující tabulce<br />
Seznam ostatních pracovišť<br />
Výduch Úsek Odlučování<br />
036 Čištění odlitků<br />
037 Upalování nálitků<br />
Bez odsávání<br />
040 Paliči Bez odsávání<br />
043 Ruční apretace<br />
044 Svářeči<br />
Bez odsávání<br />
046 Apretační kabina Tellus DKVOP 4<br />
049 Upalování nálitků Bez odsávání<br />
054 Apretace odlitků Bez odsávání<br />
Kategorizace zdrojů vydaná rozhodnutím ČIŽP oblastním inspektorátem v Olomouci<br />
pod č.j. 08/OO/04784/04/Pl, je zpracována v intencích dnes již neplatného NV 353/2002 Sb.,<br />
které bylo nahrazeno novým NV 615/2006 Sb., s účinností od 1.1.2007. Vzhledem k tomu,<br />
že tato novela postihla kategorizaci některých zdrojů, orgán ochrany ovzduší požaduje<br />
zařazení kategorií zdroje v souladu s NV 615/2006 Sb., v platném znění.<br />
Zohledněno v kapitole 4.1<br />
<strong>Vyjádření</strong> vodoprávního úřadu:<br />
Předmětem vydání integrovaného povolení je :<br />
− schválení plánu opatření pro případ havárie (dále jen havarijní plán) dle zákona<br />
č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších<br />
předpisů, zpracovaný pro zařízení objektu slévárny společnosti <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o.<br />
Vodoprávní úřad dále požaduje doložit:<br />
− stanovisko Povodí Moravy, s. p. k návrhu havarijního plánu<br />
Návrh výrokových částí IPPC rozhodnutí - pro oddíl vodního hospodářství:<br />
I.<br />
Podle ustanovení § 39 odst. 2 písm. a) a § 126 odst. 5 zák. č. 254/2001 Sb., o vodách<br />
a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů schvaluje havarijní<br />
plán pro zařízení objektu slévárny společnosti <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o.<br />
Havarijní plán se schvaluje za těchto podmínek:<br />
0. Veškeré osoby provádějící manipulaci se závadnými látkami a osoby odpovědné za tento<br />
provoz budou s HP prokazatelně seznámeny.<br />
0. V případě závažných změn (včetně změn v legislativě) bude HP aktualizován a předložen<br />
ke schválení Krajskému úřadu Olomouckého kraje, oddělení integrované prevence (dále<br />
jen IPPC). Aktualizace telefonních čísel a spojení pro případ havárie bude prováděna<br />
průběžně, změny tohoto charakteru je třeba pouze písemně nahlásit na oddělení IPPC.<br />
32
0. Veškeré odpady vzniklé při řešení havárie budou likvidovány v souladu s platnými předpisy<br />
v oblasti životního prostředí (vodní zákon, zákon o odpadech a související předpisy).<br />
Zohledněno v kapitole 4.2<br />
<strong>Vyjádření</strong> orgánu odpadového hospodářství:<br />
Z žádosti podané společností <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o., vyplývá, že provozovatel zařízení<br />
nakládá s nebezpečnými odpady. Dosavadní souhlasné rozhodnutí k nakládání<br />
s nebezpečnými odpady vydané Krajským úřadem Olomouckého kraje ze dne 2.8.2006 pod<br />
č.j. KUOK 75849/2006 bude v rámci integrovaného povolení zrušeno a nahrazeno novým<br />
souhlasem ve smyslu § 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb. o odpadech, jehož předmětem bude<br />
seznam nebezpečných odpadů uvedený v žádosti v kapitole 10.<br />
Rovněž souhlasné rozhodnutí k upuštění od třídění nebo odděleného shromažďování odpadů<br />
dle §16 odst. 2 zákona o odpadech vydané Městským úřadem Uničov, odborem životního<br />
prostředí ze dne 20.6.2006 pod č.j. ŽP 666/2006 ITi bude v rámci integrovaného povolení<br />
zrušeno a nahrazeno novým souhlasem ve smyslu § 16 odst. 2 zákona o odpadech. Pro vydání<br />
souhlasného rozhodnutí k upuštění od třídění je nutné doložit doklady o způsobu využití nebo<br />
odstranění netříděného odpadu, včetně předpokládaného množství jednotlivých druhů<br />
odpadů, pro které má být vydán souhlas k upuštění od třídění dle § 16 odst. 2 zákona<br />
o odpadech.<br />
Vzhledem k tomu, že do zařízení bude přijímán odpadní železný šrot jako vstupní surovina, je<br />
provozovatel takového zařízení (zařízení provozované dle §14 odst. 2 zákona o odpadech)<br />
splnit ohlašovací povinnost stanovenou v §39 odst. 3 zákona o odpadech.<br />
Zohledněno v kapitole 4.3<br />
<strong>Vyjádření</strong> orgánu státní správy lesů:<br />
Nedojde k záboru pozemků určených k plnění funkcí lesa, jinak bez připomínek.<br />
1. Stanovení BAT<br />
Zpracovatel žádosti v kapitolách 5.4; 7.4.6; a 8.9 k žádosti o vydání IP zpracoval posouzení<br />
parametrů zařízení s nejlepšími dostupnými technikami. Posouzení BAT bylo vypracováno<br />
věcně a obsahově správně s použitím níže uvedených BREFů.<br />
33
1.0. Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT<br />
Pro porovnání stávajícího provozu s nejlepší dostupnou technikou (BAT) byly použity:<br />
• BREF (BAT Reference List) – „Reference Document on Best Available Techniques<br />
in the Smitheries and Foundries Industry“, vydaný European IPPC Bureau v Seville<br />
v květnu 2005<br />
• Referenční materiál nejlepších dostupných technik pro kovárny a slévárny (květen 2005,<br />
překlad Svaz sléváren ČR)<br />
• Návrh referenčního dokumentu o nejlepších dostupných technikách pro povrchovou<br />
úpravu používajících organická rozpouštědla, září 2005<br />
• Příloha č. 3 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci<br />
Tabulka 6.1.1. Plnění jednotlivých ukazatelů BAT – technologie<br />
Předmět porovnání<br />
Skladování a manipulace<br />
se surovinami<br />
Skladovací prostředky<br />
pro chemická pojiva<br />
Použití čistého<br />
kovového šrotu<br />
pro tavení a odstranění<br />
směsi z vratného<br />
materiálu<br />
Interní recyklace<br />
vratného kovového<br />
materiálu<br />
Technologické nebo<br />
technické řešení zař.<br />
(skutečnost)<br />
Podlaha skladu není<br />
vybetonována. Sklad je<br />
částečně zastřešen.<br />
Provozní sklad<br />
je umístěn v oddělené<br />
části formovny, část<br />
surovin se skladuje<br />
v technologii v místě<br />
spotřeby. Látky jsou<br />
skladovány v původních<br />
obalech.<br />
Druhování vstupních<br />
surovin, nákup tříděného<br />
šrotu<br />
Vratný kovový materiál<br />
je interně recyklován.<br />
Průměrné využití kovu<br />
(poměr hmotnosti<br />
odlitků vůči natavenému<br />
kovu) činí 54%<br />
34<br />
Nejlepší dostupná<br />
technika<br />
BAT<br />
Sklad šrotu je<br />
zastřešený<br />
a vybetonovaný<br />
Skladování zajištěno<br />
na ovětraných<br />
stanovištích chráněných<br />
proti povětrnostním<br />
vlivům<br />
Tavení čistého kovového<br />
šrotu zabraňuje riziku<br />
přechodu neželezných<br />
sloučenin do strusky<br />
Interní kovový vrat<br />
vzniká při odstraňování<br />
vtoků a nálitků. Aby<br />
se minimalizovala<br />
tvorba odpadů, je inertní<br />
kovový materiál vracen<br />
do kovové vsázky pece.<br />
Plnění hlediska<br />
Hledisko BAT není<br />
plněno<br />
Hledisko BAT není<br />
plněno. Připravuje se<br />
realizace nového skladu<br />
navrženého v souladu<br />
s BAT.<br />
Hledisko BAT je plněno<br />
Hledisko BAT je plněno
Tavení kovu a úprava<br />
nataveného kovu<br />
v elektrických<br />
obloukových pecích<br />
Tavení kovu a úprava<br />
nataveného kovu<br />
v indukčních pecích<br />
Formování do formovací<br />
směsi pojené jílem<br />
(formování do<br />
bentonitové směsi)<br />
Formování a výroba<br />
jader z chemicky<br />
tvrzených směsí.<br />
V průběhu tavby je<br />
sledována teplota<br />
taveniny<br />
u EOP se provádí 3 až 4<br />
tavební zkoušky<br />
chemického složení a 1<br />
až 2 konečné zkoušky<br />
u SF pecí se provádí 1<br />
tavební a 1 konečná<br />
zkouška<br />
Zkrácení času tavení<br />
a úpravy<br />
Vylepšené metody řízení<br />
vedou ke zkrácení tavby<br />
i časů její úpravy.<br />
Některé případy jsou<br />
následující:<br />
- spolehlivější řízení<br />
složení (tj. obsah C, S,<br />
P) a hmotnosti vsázky<br />
i struskotvorných<br />
materiálů<br />
- spolehlivější řízení<br />
teploty tavby může<br />
zlepšit využití<br />
rafinačních reakcí<br />
a zamezit přehřátí<br />
- účinnější metody<br />
odebírání vzorků<br />
a stažení strusky může<br />
35<br />
snížit prostoje pecí.<br />
Optimalizace stavu<br />
vsázky zahrnuje<br />
vyloučení vstupu rzi<br />
Vsázka do pece je a nečistot. Těsnicí víko<br />
kontrolována. Pece pece − oxidace se sníží<br />
nejsou vybaveny vyloučením špatně<br />
těsnícími víky. přiléhajících vík<br />
Ochranná atmosféra není a zbytečného nebo<br />
používána. Provoz pece prodlužovaného otvírání,<br />
je řízen pomocí řídícího rychlým sázením,<br />
systému. použitím ochranné<br />
atmosféry nad taveninou<br />
(N2).<br />
Pro chlazení a mísení<br />
jsou použity samostatné<br />
systémy.<br />
Pro chemicky tvrzené<br />
směsi se používají<br />
moderní automaticky<br />
řízené mísiče.<br />
Proces mísení a chlazení<br />
je spojen do jednoho<br />
procesního kroku.<br />
Hledisko BAT je plněno<br />
Hledisko BAT je plněno<br />
částečně. Pece nemají<br />
instalována víka ani se<br />
nepoužívá ochranná<br />
atmosféra.<br />
Hledisko BAT není<br />
plněno. BAT jsou<br />
použitelné pro nová<br />
zařízení<br />
Minimalizace spotřeby<br />
pojiva.<br />
Minimalizace spotřeby<br />
chemikálií lze dosáhnout Hledisko BAT je plněno<br />
optimalizací řízení<br />
procesu a manipulací<br />
s materiálem.
Náhrada nátěrů forem a<br />
jader na bázi alkoholu za<br />
nátěry na bázi vody.<br />
Používají se nátěry na<br />
bázi alkoholu.<br />
Hlavní složkou nátěrů na<br />
bázi alkoholu je<br />
izopropylalkohol. Nátěr<br />
se vysušuje<br />
vypařováním, nebo<br />
zapálením ředidla. To<br />
vytváří emise VOC.<br />
Nátěry na bázi vody<br />
byly vyvinuty jako jejich<br />
alternativa.<br />
Tabulka 6.1.2. Plnění jednotlivých ukazatelů BAT – energie<br />
Předmět porovnání<br />
Elektrické obloukové<br />
pece<br />
Sběr odtahových plynů<br />
Indukční pece<br />
Sběr odtahových plynů<br />
Tavírna<br />
Čištění odsávaného<br />
plynu<br />
Technologické nebo<br />
technické řešení zař.<br />
(skutečnost)<br />
EOP mají instalován<br />
zákryt upevněný<br />
na víku.<br />
U pecí Istol slouží k<br />
odsávání z prostoru pecí<br />
otočné odsávací zákryty.<br />
Pro 3 pece jsou<br />
k dispozici 2 odsávací<br />
zákryty. V provozu jsou<br />
vždy max. 2 pece.<br />
Otočná konstrukce<br />
umožňuje záchyt<br />
škodlivin při tavení<br />
i při odpichu.<br />
Pro odprášení se<br />
používají filtrační<br />
stanice se slinutými<br />
filtračními lamelami<br />
profukovanými<br />
tlakovým vzduchem.<br />
36<br />
Nejlepší dostupná<br />
technika<br />
BAT<br />
Nejčastěji užívané<br />
metody:<br />
zákryt montovaný<br />
na víko<br />
zákryt bočního odtahu<br />
evakuace plynu<br />
se čtyřmi otvory<br />
Nejčastěji užívané<br />
metody:<br />
Celkové větrání<br />
pracoviště<br />
Odsávání přístřeškem<br />
Odklopné boční zákryty<br />
Boční odtahové zákryty<br />
Odsávání přes hubičku<br />
Odsávání přes víko<br />
Pro odprášení<br />
odsávaných plynů se<br />
používají suché<br />
tkaninové filtry.<br />
Proudové Venturiho<br />
odlučovače nebo<br />
desintegrátory se užívají<br />
méně vzhledem k jejich<br />
vysoké energetické<br />
spotřebě.<br />
Z technologických<br />
důvodů nelze v současné<br />
době aplikovat BAT<br />
Plnění hlediska<br />
Hledisko BAT je plněno<br />
Hledisko BAT je plněno<br />
Hledisko BAT je plněno
Tabulka 6.1.3. Plnění jednotlivých ukazatelů BAT – emise<br />
Předmět porovnání<br />
Zachycování<br />
odsávaného vzduchu<br />
a tuhých částic z<br />
úpravny bentonitové<br />
formovací směsi a jeho<br />
čištění.<br />
Sběr a odstranění VOC z<br />
formovny<br />
Zakrytování a úprava<br />
odsávaného plynu<br />
(vzdušniny)od<br />
vytloukání<br />
Sběr a čištění odpadních<br />
plynů z tepelného<br />
zpracování<br />
Technologické nebo<br />
technické řešení zař.<br />
(skutečnost)<br />
Formovna je vybavena<br />
účinnými odsávacími<br />
systémy.<br />
Odpadní vzdušina je<br />
čištěna mokrými<br />
hladinovými odlučovači,<br />
výstupní koncentrace<br />
většinou nepřesahují<br />
15 mg/m 3 .<br />
Emise VOC jsou<br />
součástí vzdušiny<br />
odsávané z formování<br />
furanovou směsí.<br />
Odsávaná vzdušina je<br />
v tkaninových<br />
odlučovačích zbavena<br />
TZL, emise VOC nejsou<br />
koncovou technologií<br />
snižovány.<br />
Jsou realizovány<br />
primární opatření<br />
ke snížení VOC aplikací<br />
moderních mísičů<br />
Vytloukací rošty jsou<br />
vybaveny zákryty<br />
s odsáváním.<br />
Pro odprášení se<br />
používají mokré<br />
hladinové nebo<br />
tkaninové odlučovače.<br />
Pro vytápění pecí<br />
tepelného zpracování je<br />
používán výhradní<br />
zemní plyn nebo<br />
elektrická energie.<br />
37<br />
Nejlepší dostupná<br />
technika<br />
BAT<br />
Tuhé částice jsou<br />
generovány zejména<br />
vibračním sítem<br />
a v procesu chlazení.<br />
Tato zařízení mají<br />
zákryty pro úpravu<br />
a zachycování tuhých<br />
částic.<br />
Odsávaný vzduch<br />
z úpravny bentonitové<br />
formovací směsi je<br />
nasycen vodou, proto<br />
jsou nejvhodnější<br />
pro zachycení odtahu<br />
mokré systémy.<br />
Emise VOC (hlavně<br />
rozpouštědla, BTEX<br />
a v menším rozsahu<br />
fenol, formaldehyd, atd.)<br />
jsou výsledkem přípravy<br />
chemicky tvrzených<br />
směsí a také dalších<br />
následných procesů lití,<br />
chlazení a vytloukání.<br />
Pro odstranění VOC se<br />
používají následující<br />
postupy:<br />
adsorpce a aktivace<br />
dodatečné spalování<br />
biofiltr<br />
Vhodnými postupy<br />
pro odprášení jsou<br />
odstředivé virové<br />
odlučovače (cyklony)<br />
kombinované<br />
s mokrými, nebo<br />
suchými odlučovači<br />
s tkaninovým filtrem.<br />
Použití čistých paliv<br />
v hořácích v pecích<br />
tepelného zpracování<br />
Plnění hlediska<br />
Hledisko BAT je plněno<br />
Hledisko BAT je plněno.<br />
Jsou aplikovány<br />
primární opatření<br />
snižování surovin<br />
s obsahem VOC.<br />
Hledisko BAT je plněno<br />
Hledisko BAT je plněno
1. Souhrnné hodnocení BAT<br />
1.0. Použití nízkoodpadové technologie<br />
Veškeré kovové podíly z technologie jsou vraceny do procesu tavení, včetně zmetkových<br />
výrobků a výrobních zbytků. Hlavními surovinami při výrobě formovacích směsí jsou<br />
křemenný písek, vratná směs, bentonit a voda, které se připravují v rychlomísičích.<br />
Formovací směs je z 97 % recyklována. Veškerý sortiment se odlévá do pískových forem<br />
na strojní formovací lince nebo ručním formováním, kde se vkládají jádra. Ve firmě jsou<br />
pečlivě sledovány surovinové toky a využívány zmetkové a odpadní produkty.<br />
Hledisko je plněno.<br />
1.0. Použití látek méně nebezpečných<br />
Nejvýznamnější spotřeby nebezpečných látek souvisí s provozem výroby forem a jader.<br />
Při furanové technologii se používá křemenný písek, chromitový písek, pryskyřice<br />
furfurylalkohol (75-90%), formaldehyd (> 0,2 %); aktivátor – kyselina p-toluensulfonová<br />
(50 – 60 %). Ke všem chemikáliím a nebezpečným látkám jsou k dispozici bezpečnostní listy.<br />
Na základě údajů a podmínek v bezpečnostních listech je s těmito látkami nakládáno, zároveň<br />
slouží jako podklad při zpracovávání provozních řádů pracovišť, kde musí být podmínky<br />
nakládání s nimi zahrnuty. Nakládání s nebezpečnými odpady je v provoze omezeno na jejich<br />
shromažďování – odvoz a odstraňování jsou zajištěny odborně způsobilými firmami.<br />
Nebezpečné látky a přípravky podle zákona č. 356/2003 Sb. a závadné látky podle zákona<br />
č. 254/2001 Sb., jako oleje a tuky, jsou používány pro provoz a údržbu. S těmito látkami je<br />
nakládáno tak, aby nedošlo ke kontaminaci vod a nestaly se nebezpečnými lidskému zdraví<br />
a životnímu prostředí.<br />
Hledisko je plněno<br />
1.0. Podpora zhodnocování a recyklace látek<br />
Ke zhodnocení a recyklace látek v místě vzniku je využívání nestandardních výrobků<br />
(zmetků) a výrobních zbytků (nálitky) – komodity se opakovaně dávkují do vsázky.<br />
Základními surovinami pro výrobu tekutého kovu jsou vratný materiál ze slévárny, ocelový<br />
a litinový šrot. Ocelový a litinový odpad je dodáván různými dodavateli na základě smluvních<br />
vztahů.<br />
Přídavkem jsou feroslitiny na úpravu chemického složení a suroviny pro tvorbu strusky.<br />
Při výrobě formovacích směsí se používá regenerovaný křemenný písek a vratné formovací<br />
směsi. Produkované odpady jsou předávány externím firmám oprávněným k nakládání s nimi,<br />
u nichž je zajištěno v souladu s legislativními předpisy prioritně jejich využití, případně<br />
odstranění.<br />
Hledisko je plněno<br />
38
1.0. Srovnatelné procesy<br />
Výroba oceli v tavících obloukových pecích a výroba oceli a tvárné litiny v indukčních pecích<br />
ISTOL, jejich odléváním do pískových forem, povrchové úpravy tryskáním a obráběním,<br />
částečně i lakováním, jakož i provoz dalších jednotek popisovaných v této žádosti,<br />
je ve světovém slévárenství naprosto běžný. Zařízení je srovnatelné s podobnými zařízeními<br />
v ČR i ve světě.<br />
Hledisko je plněno.<br />
1.0. Technický pokrok<br />
Provozovatel sleduje technologický vývoj činnosti týkající se problematiky slévárenství.<br />
Získané poznatky se vedení <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o., snaží zavádět do praxe v rámci středních<br />
a generálních oprav technologického zařízení a při modernizaci technologií v rámci investiční<br />
výstavby.<br />
Hledisko je plněno.<br />
1.0. Charakter, účinky a množství emisí<br />
) Emise do ovzduší<br />
Provozovatel disponuje zařízením na velmi dobré technické úrovni z hlediska snižování emisí<br />
škodlivých látek do ovzduší. Veškeré rozhodující technologické uzly jsou vybaveny<br />
odsáváním a čištěním vzdušiny v textilních filtrech, mokrých hladinových a vírníkových<br />
odlučovačích. Porovnání emisních parametrů dosahovaných na zařízení s doporučenými<br />
hodnotami BAT je žadatelem uvedeno v kap. 8.9 žádosti.<br />
Tabulka 7.6.1 Porovnání emisí ze zařízení <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong> s hodnotami BAT<br />
Látka nebo ukazatel<br />
Parametr BAT<br />
(mg/m 3 )<br />
39<br />
Parametr zařízení<br />
(mg/m 3 )<br />
Zdůvodnění rozdílů<br />
Tavící pece EOP a EIP<br />
TZL 5 – 20 0,3 – 19,2 Vyhovuje BAT<br />
Tavící pece EOP<br />
NOx jako NO2 10 – 50 3 – 27 Vyhovuje BAT<br />
CO 200 213 – 477 Nevyhovuje BAT<br />
Odlévání s použitím jednorázových forem<br />
TZL 5 – 20 1 – 15 Vyhovuje BAT<br />
Konečná úprava odlitků (tryskání, broušení)<br />
TZL 5 – 20 3 – 13 Vyhovuje BAT<br />
Hledisko je plněno mimo CO<br />
) Emise do vody<br />
Srážkové, splaškové i průmyslové odpadní vody jsou svedeny do jednotné kanalizace<br />
průmyslového areálu s vyústěním na ČOV provozovanou společností <strong>UNEX</strong> a.s.
Správce kanalizační sítě nestanovil pro <strong>UNEX</strong> Slévárnu, s.r.o., samostatné parametry odpadní<br />
vody vypouštěné do jednotné kanalizace. Ty jsou vypouštěny v souladu s platným<br />
Kanalizačním řádem společnosti <strong>UNEX</strong> , a.s.<br />
Hledisko nelze zhodnotit<br />
) Emise hluku<br />
Hledisko nelze zohlednit<br />
c) Emise vibrací – nerelevantní<br />
c) Emise neionizujícího záření – nerelevantní<br />
1.0. Datum uvedení zařízení do provozu<br />
• Tavící elektrické obloukové pece OTO 1963<br />
• Tavící středofrekvenční indukční pece ISTOL 1989<br />
• Formovna 1963<br />
• Vozové žíhací pece 1964<br />
• Cídírna 1964<br />
1.0. Doba potřebná k zavedení BAT<br />
Provoz je standardním provozem se standardními technologiemi v dané lokalitě.<br />
Hledisko je plněno<br />
1.0. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich<br />
energetická účinnost<br />
Hospodárné využívání surovin, paliv a energií vychází ze sledování bilance a analýzy<br />
materiálových a energetických toků. Ve slévárně <strong>UNEX</strong>, s.r.o., mezi vstupní materiály patří<br />
vratný materiál ze slévárny, ocelový a litinový šrot, železná ruda, koks, feroslitiny, vápno,<br />
struskotvorné přísady, křemenný písek, chromitý písek, furanové směsi, bentonit, tvrdidla<br />
a pojiva, nátěrové hmoty, žáruvzdorné hmoty, oleje a tuky. Mezi vstupy paliv patří elektrická<br />
energie, nákup tepla a zemního plynu. Suroviny jsou používány v množství daném<br />
technologickým předpisem. Společnost <strong>UNEX</strong>, a.s., má zpracován Energetický audit,<br />
zahrnující i provoz <strong>UNEX</strong> <strong>Slévárna</strong>, s.r.o..<br />
Hledisko nelze posoudit<br />
1.0. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí<br />
a rizik s nimi spojených na minimum<br />
Společnost nemá zaveden a certifikován systém EMS dle normy ISO 14 001. Pro provoz<br />
jednotlivých objektů a zařízení slévárny jsou zpracovány provozní a manipulační řády,<br />
zahrnující i požadavky na předcházení havarijních stavů zařízení. V provozu nebyly<br />
identifikovány žádné závažné zdroje rizika spadající do působnosti zákona č. 353/1999 Sb.,<br />
ve znění zákona č. 59/2006 Sb. a pozdějších předpisů.<br />
40
1.0. Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí<br />
Provozovatel zařízení bude tento požadavek plnit pravidelnou revizní činností na zařízeních,<br />
prováděním oprav podle schválených plánů a pravidelnou údržbou. Postup při jednotlivých<br />
činnostech je specifikován v interních předpisech společnosti.<br />
Hledisko je splněno<br />
1. Seznam použité legislativy<br />
Dokument Číslo Název<br />
o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném<br />
zákon 76/2002 Sb. registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon<br />
o integrované prevenci)<br />
kterým se mění zákon č. 353/1999 Sb., o prevenci závažných<br />
havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými<br />
látkami a chemickými přípravky a o změně zákona<br />
zákon 82/2004 Sb. č. 425/1990 Sb., o okresních úřadech, úpravě jejich působnosti<br />
a o některých dalších opatřeních s tím souvisejících, ve znění<br />
pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií), ve<br />
znění pozdějších předpisů<br />
o prevenci závažných havárií způsobených vybranými<br />
zákon 59/2006 Sb.<br />
nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky<br />
a o změně zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví<br />
a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších<br />
předpisů, a zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých<br />
zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů,<br />
ve znění pozdějších předpisů (zákon o prevenci závažných havárií)<br />
zákon 86/2002 Sb.<br />
o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon<br />
o ochraně ovzduší)<br />
o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých<br />
zákon 100/2001 Sb. souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní<br />
prostředí)<br />
zákon 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů<br />
zákon 106/2005 Sb. úplné znění zákona č. 185/2001 Sb.<br />
zákon 254/2001 Sb. o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon)<br />
zákon<br />
o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu<br />
274/2001 Sb.<br />
a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích)<br />
o prevenci závažných havárií způsobených vybranými<br />
zákon 353/1999 Sb.<br />
nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky<br />
a o změně zákona č. 425/1990 Sb., o okresních úřadech, úpravě<br />
jejich působnosti a o některých dalších opatřeních<br />
s tím souvisejících, ve znění pozdějších předpisů, (zákon<br />
o prevenci závažných havárií)<br />
zákon<br />
o chemických látkách<br />
356/2003 Sb.<br />
některých zákonů<br />
a chemických přípravcích a o změně<br />
zákon 359/2003 Sb. kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií<br />
zákon 406/2000 Sb. o hospodaření energií<br />
o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod<br />
nařízení vlády 61/2003 Sb. a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních<br />
vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech<br />
41
nařízení vlády<br />
kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování<br />
353/2002 Sb.<br />
ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší<br />
nařízení vlády<br />
O stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování<br />
615/2006 Sb.<br />
ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší<br />
nařízení vlády 368/2003 Sb. o integrovaném registru znečišťování<br />
nařízení vlády 502/2000 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací<br />
vyhláška 213/2001 Sb. kterou se vydávají podrobnosti náležitostí energetického auditu<br />
vyhláška<br />
kterou se stanoví podrobný obsah bezpečnostního<br />
231/2004 Sb.<br />
k nebezpečné chemické látce a chemickému přípravku<br />
listu<br />
Vyhláška 355/2002 Sb.<br />
kterou se stanoví emisní limity a další podmínky provozování<br />
ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících<br />
těkavé organické látky z procesů aplikujících organická<br />
rozpouštědla a ze skladování a distribuce benzinu<br />
kterou se mění vyhláška MŽP č. 355/2002 Sb., kterou se stanoví<br />
emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních<br />
vyhláška 509/2005 Sb. zdrojů znečišťování ovzduší emitujících těkavé organické látky<br />
z procesů aplikujících organická rozpouštědla a ze skladování<br />
a distribuce benzinu<br />
kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní<br />
limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství<br />
vyhláška 356/2002 Sb.<br />
vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry<br />
obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob,<br />
požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování<br />
ovzduší a podmínky jejich uplatňování.<br />
kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů<br />
vyhláška 381/2001 Sb.<br />
a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu<br />
a odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu<br />
a tranzitu odpadů (Katalog odpadů)<br />
vyhláška 383/2001 Sb. o podrobnostech nakládání s odpady<br />
vyhláška<br />
kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení,<br />
554/2002 Sb.<br />
rozsah a způsob jejího vyplnění<br />
vyhláška<br />
kterou se stanoví forma a způsob vedení evidence podkladů<br />
572/2004 Sb.<br />
nezbytných pro ohlašování do integrovaného registru znečišťování<br />
1. Seznam použitých zkratek<br />
BAT Nejlepší dostupná technika (Best Available Technique)<br />
BREF Referenční dokument<br />
BČOV Biologická čistírna odpadních vod<br />
ČIŽP OI Česká inspekce životního prostředí – oblastní inspektorát<br />
ČHMÚ Český hydrometeorologický ústav<br />
ČOV Čistírna odpadních vod<br />
EIA Posuzování vlivů na životní prostředí<br />
EMS Systém environmentálního managementu<br />
HP Havarijní plán<br />
IP Integrované povolení<br />
KHS Krajská hygienická stanice<br />
KUOK , odbor ŽPZ Krajský úřad Olomouckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství<br />
k. ú. Katastrální území<br />
p.č. Parcelní číslo<br />
MŽP Ministerstvo životního prostředí<br />
42