15.11.2013 Views

akzhigitova-dissertacia.pdf

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Частым явлением стало написание казахских наименований латиницей:<br />

«Saya», «Asel»,«Dana», «Gaukhar», «Gaziza», «Guljan», «Madina», «Danial»,<br />

«Aknur Travel», «Anmar», «Asar Trans Tour», «Gulnar Tour», «Nurai&Co»,<br />

«Samal» «Akbulak Travel», «Kuzet Technology Astana», «Rahmet-Education»,<br />

«ALTYN TAL COMPANY», «Adal Solutions» и др. Причем графическое<br />

оформление может быть представлено разными вариантами: казахскийи и<br />

английский - «Қасқыр Security», «Нұрлы Travel», «Аспан -Line», «Арман Fast<br />

Food», «Бауырсақoff», «Сая-Delight», «Алем Star», «Дәрі - Land», «Акмол-<br />

Life», «Батыл-Дизайн»; русский и английский/английский и русский -<br />

«Baby+Детский мир», «Спартак-Victory», «Asia Двери», «World Класс», «Life-<br />

Навигация», «KAZBAR», «KAZDOOR», «Лимпопо-Outdoor», «Робин Beer»,<br />

«МАМА CITY», «Divanidea», «Abay Road Music Club», «DOZOR-Security»,<br />

«Bulak Bottlers», «Е-Подвальчик» (название интернет-кафе, буква «Е» от<br />

англ.слова «Electronic») и т.д.<br />

На Рисунке 27 представлена вывеска аптеки, название которой дано на<br />

казахском «Дәрі» и английском «Land» языках. Такая тенденция использования<br />

элементов двух разных языков стала очень популярной среди номинаторов как<br />

часть рекламной кампании с целью привлечения внимания горожан. Надо<br />

заметить, что интервьюирование с горожанами показало, что абсолютное<br />

большинство респондентов (87%) одобрили подобное оформление, назвав ее<br />

«правильной» и «престижной».<br />

Рисунок 27. Название аптеки<br />

В городе появились наименования, которые сразу же привлекли внимание<br />

своеобразными языковыми вкраплениями. На Рисунке 28 проиллюстрировано<br />

название кулинарии «Баурсакoff». Как мы видим, первая часть слова<br />

представлена на казахском языке «баурсак», а оканчивается это слово<br />

английским «off». Такое сочетание языков используется обычно в качестве<br />

рекламного трюка. Такое смешение местных языков с глобальным английским<br />

стало называться глокализацией.<br />

Рисунок 28. Название кулинарии «Баурсакoff»<br />

92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!