You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Roto Patio 6080
System okuć harmonijkowo-przesuwnych
Instrukcja montażu
do wszystkich systemów Patio 6080
grudzień 2008
Roto Patio 6080
Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o.
Wał Miedzeszyński 402, 03-994 Warszawa
tel.: (0-22) 567 09 00 do (-04), fax (0-22) 567 09 09
e-mail: info.pl@roto-frank.com, www.roto.pl
Wyłączenie odpowiedzialności
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji zostały
opracowane i sprawdzone z należytą starannością. Postęp
techniczny, zmieniające się prawodawstwo, jak również
– nie bez znaczenia – czynnik czasu prowadzą nieuchronnie
do zmian. Z tego powodu zrozumiałe jest, że nie możemy
w sposób nieograniczony gwarantować kompletności
i prawdziwości zgromadzonych w tej instrukcji informacji.
Wszelkie prawa, a w szczególności prawo do powielania
i kolportażu zastrzeżone.
Plansza poglądowa jako załącznik
W kieszeni na końcu zeszytu znajduje się plansza
poglądowa z pionowymi i poziomymi przekrojami do
drewna i do PVC. W przypadku braku planszy, prosimy
o osobne zamówienie. Instrukcja i plansza są dostępne
również w wersji elektronicznej jako pliki pdf.
Inna dokumentacja do Patio 6080 na zamówienie.
Strona • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Spis treści
Roto Patio 6080 4
Wytyczne dotyczące odpowiedzialności za produkt 4
Informacje ogólne 6
Opis ogólny okucia 7
Możliwości połączeń 7
Zestawienie elementów okucia 8
Roto Patio 6080 8
Zestawienie schematów 8
Zestawienie elementów okucia (na przykładzie schematu 431) 9
Wykaz artykułów 10
Wykaz systemów profili 12
Montaż 14
Płytka wiertarska 14
Opis urządzenia 14
Zastosowanie płytki wiertarskiej 15
Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle / ościeżnicy 16
Zawias na ościeżnicy 16/50 lub 21/50 i zawias na skrzydle 20/50 lub 30/40 16
Zawias na ościeżnicy 16/50 lub 21/50 i zawias na skrzydle 20/50 lub 30/50 17
Zawias na ościeżnicy 16/54 i zawias na skrzydle 20/54 lub 30/54 18
Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka 19
Montaż 20
Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias 20
Wspornik zawiasu na skrzydle i zawias 21
Zawieszenie wózka 22
Rolki mocujące – szyna jezdna i prowadnica 23
Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą / zakładanie skrzydeł 25
Regulacja 26
Zdejmowanie 27
Niski próg Komfort – ościeżnica 28
Zaczepy na niskim progu Komfort 29
Listwa uszczelniająca do niskiego progu Komfort 30
Niski próg Komfort, wersja ze skrzydłem rozwierno-uchylnym Roto NT 31
Stabilizator skrzydeł 32
Przytrzymywacz skrzydeł 33
Wskazówki 34
Wypieranie szyb 34
Długość prowadnicy / szyny jezdnej 34
Elementy okucia obwiedniowego 35
Obsługa 36
Obsługa – otwieranie drzwi harmonijkowo-przesuwnych 36
Objaśnienie skrótów 36
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona
Roto Patio 6080
Odpowiedzialność produktowa
Okucia do skrzydeł okien i drzwi balkonowych przesuwnych.
Zgodnie z zawartymi w Ustawie o ogólnym
bezpieczeństwie produktów zobowiązaniami
dot. odpowiedzialności producenta za swoje
produkty (§ 4 Ustawy o ogólnym
bezpieczeństwie produktów) należy
stosować się do następujących zaleceń
odnośnie okuć przesuwnych do skrzydeł
okiennych i drzwi balkonowych.
Nieprzestrzeganie zaleceń zwalnia
producenta z jego zobowiązań.
1. Informacja o produkcie
i zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Okucia przesuwne w rozumieniu tej definicji
to okucia do przesuwnych skrzydeł drzwi
balkonowych i okien stosowanych
przeważnie jako oszklone zamknięcia
zewnętrzne. W kombinacji ze skrzydłami
przesuwnymi mogą występować stałe
ścianki i/lub dalsze skrzydła, np. skrzydło
rozwierne do mycia w jednym elemencie.
Wyposażone w tego rodzaju okucia skrzydła
mogą być:
• przesuwne,
• unośne i przesuwne,
• uchylne i przesuwne,
• unośne, uchylne i przesuwne,
• równolegle odstawne i przesuwne,
• uchylne, równolegle odstawne
i przesuwne
Okucia przesuwne znajdują zastosowanie w
pionowo wbudowanych oknach i skrzdłach
drzwi balkonowych z drewna, PVC,
aluminium lub stali oraz odpowiedniej
kombinacji tych materiałów. Okucia
przesuwne w rozumieniu tej definicji
wyposażone są w mechanizm rglujący,
łączący skrzydło przesuwne z ościeżnicą, jak
również w rolki jezdne, umieszczone na
dolnym poziomym ramieniu skrzydła
przesuwnego. Dodatkowo również mogą
być wyposażone w nożyce uchylające
skrzydło i mechanizmy podnoszące lub do
przesuwu równoległego skrzydła. Przy
pomocy okuć skrzydła są zamykane,
przemieszczane do odpowiednich pozycji
wietrzenia oraz przesuwane na bok.
Inne niż ww. sposoby otwierania nie
odpowiadają użyciu zgodnemu
z przeznaczeniem. Okna i drzwi balkonowe
antywyważeniowe, odporne na wilgoć oraz
przeznaczone do środowiska z substancjami
agresywnymi lub obecnymi w powietrzu
czynnikami przyśpieszającymi korozję,
wymagają stosowania okuć specjalnych.
Otwarte okna i drzwi balkonowe pełnią
jedynie funkcję osłaniającą i nie spełniają
wymogów odnośnie szczelności
szczelinowej, ochrony przed zacinającym
deszczem, dźwiękoszczelności, izolacyjności
cieplnej i odporności antywyważeniowej.
Przy silnym wietrze lub przeciągu skrzydła
drzwi balkonowych i okien muszą być
zamknięte i zaryglowane. Wiatr i przeciąg
w rozumieniu tej definicji ma miejsce, gdy
skrzydła okien lub drzwi balkonowych
znajdujące się w jednej z pozycji otwarcia
przemieszczają się lub zamykają w sposób
niekontrolowany pod wpływem ciśnienia
lub ruchu powietrza. Zablokowanie skrzydeł
w pozycji otwarcia możliwe jest tylko przy
zastosowaniu dodatkowych okuć
pozycjonujących.
Odporność na napór wiatru w pozycji
zamkniętej i zaryglowanej zależna jest od
konstrukcji skrzydeł okien i drzwi
balkonowych. Jeśli wymagana jest
odporność na napór wiatru zgodnie
z DIN EN 12210 (w szczególności badanie
nacisku p3), konieczne jest w odniesieniu
do danejkonstrukcji i materiału okna
wprowadzenie specjalnego zestawu okuć.
Generalnie okucia przesuwne spełniają
wymogi mieszkań bez barier zgodnie
z DIN 18025. W tym przypadku konieczne
są jednakże odpowiednie zestawy okuć
i specjalny sposób montażu skrzydeł okien
i drzwi balkonowch.
2. Użycie niezgodne z przeznaczeniem
Użycie nieprawidłowe – czyli użycie produktu
niezgodne przeznaczeniem – okuć
przesuwnch do skrzydeł drzwi balkonowych
i okien ma miejsce przede wszystkim:
• jeśli w obszar działania okna między
ościeżnicę i skrzydło wprowadzone
zostaną przeszkody blokujące jego
prawidłowe użytkowanie,
• jeśli na okna lub skrzydła drzwi
balkonowych działają dodatkowe
obciążenia,
• jeśli podczas zamykania skrzydeł okien
lub drzwi balkonowych dojdzie do
włożenia ręki pomiędzy ościeżnicę
i skrzydło lub jeśli w tym obszarze
znajdzie się osoba lub jej część ciała.
3. Odpowiedzialność / wyłączenie
odpowiedzialności
Okucie jako całość może składać się jedynie
z elementów systemu Roto. Wyłączenie odpowiedzialności
następuje w przypadku
nieprawidłowo przeprowadzonego montażu
okucia i/lub przy użyciu nieoryginalnych ew.
niezatwierdzonych przez Roto elementów
wyposażenia systemu.
4. Zakresy stosowania
4.1 Maksymalne masy skrzydeł
i wymiary na wrębie
Podane poniżej maksymalne masy skrzydeł
poszczególnych rozwiązań technicznych
okuć nie mogą być przekroczone.
Maksymalna masa skrzydła ustalana jest na
podstawie elementu o najmniejszej
dopuszczalnej nośności. Podane zakresy
stosowania jak również miejsca montażu
elementów okuć są obowiązujące (patrz
następne strony)
4.2 Dobór elementów okucia
Przepisy producenta, dotyczące właściwego
doboru okuć (np. zastosowania klamek
zewnętrznych, kompletowania okuć do okien
i drzwi balkonowych antywyważeniowych)
są wiążące.
Strona • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
5. Konserwacja produktu
Istotne z punktu widzenia bezpieczeństwa
elementy okucia należy przynajmniej raz w
roku kontrolować pod względem stabilności
mocowania i zużycia. W razie potrzeby
należy dokręcić wkręty mocujące lub
wymienić poszczególne elementy.
Ponadto przynajmniej raz w roku należy
przeprowadzić następujące prace konserwacyjne:
• smarowanie wszystkich elementów ruchomych
i miejsc ryglowania okuć przesuwnych
oraz sprawdzanie ich działania.
• dozwolone jest stosowanie tylko takich
środków czyszczących i konserwujących,
które w żaden sposób nie pogarszają
ochrony antykorozyjnej okuć.
Regulacja okuć, jak również wymiana części
okucia musi być przeprowadzana przez
wykwalifikowany personel.
Podczas konserwacji powierzchni okien
i drzwi balkonowych – np. podczas
lakierowania lub lazurowania – żadne
elementy okucia nie mogą zostać zamalowane
oraz muszą być zabezpieczone przed
ew. zanieczyszczeniami podczas tych prac.
5.1 Powłoka okuć
Elektrolitycznie naniesiona powłoka cynkowa
nie ulega uszkodzeniu w normalnych
warunkach mieszkaniowych, jeśli na
elementach okucia nie osadza się skroplina
lub jeśli pojawia się ona sporadycznie
i szybko wyscha.
By powłoka okuć zachowywała swe
właściwości przez długi czas i by uniknąć jej
korodowania, należy stosować się do
następujących zaleceń:
• okucia wzgl. wręby pod okucia muszą
mieć zapewniony dostęp powietrza,
szczególnie w okresie montażu, tak by
nie były one narażone na bezpośrednie
działanie wilgoci lub skropliny.
• nie dopuścić do osadzania się na
powierzchni okucia zanieczyszczeń
pochodzących z materiałów
budowlanych (pył z mat. budowlanych,
gipsu, cementu itp.).
• agresywne opary w obszarze wrębowym
( np. z kwasu mrówkowego lub
octowego, amoniaku, reakcji amin
i amoniaku, aldehydów, fenoli, kwasów
garbnikowych itp.) w reakcji z małą ilością
skropliny mogą prowadzić do szybkiej
korozji na elementach okucia.
W przypadku pojawienia się takich
agresywnych oparów należy zapewnić
odpowiednie wietrzenie obszarów
wrębowych okien i drzwi balkonowych.
Dotyczy to w szczególności okien i drzwi
balkonowych z drewna dębowego lub
innych rodzajów drewna z wysokim
stężeniem kwasu (garbnikowego).
• ponadto nie należy stosować uszczelnień
zawierających substancje kwasowe lub
octowe albo ze składnikami
wymienionymi powyżej, ponieważ
zarówno bezpośredni kontakt
z uszczelką jak i jej opary mogą
spowodować korozję powierzchni
okucia.
• okucia mogą być czyszczone tylko
łagodnymi, rozcieńczonymi środkami
o neutralnym ph. W żadnym wypadku
nie jest dozwolone stosowanie środków
agresywnych z zawartością kwasów lub
polerujących w połączeniu ze składnikami
wymienionymi w poprzednich
punktach.
6. Materiały informacyjne
i instrukcje
Zgodnie z obowiązkiem zapewnienia
materiałów informacyjnych oraz instrukcji
montażu, obsługi i konserwacji wg "Ustawy
o ogólnym bezpieczeństwie produktów"
udostępniane są następujące materiały informacyjne:
• projektantom "Materiały dla
projektantów",
• placówkom handlowym "Katalogi",
• producentom "Instrukcje montażu"
i "Rysunki warsztatowe",
• inwestorom i użytkownikom "Instrukcje
konserwacji i dozoru technicznego" jak
również "Instrukcje obsługi".
W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania
okuć przesuwnych do okien i drzwi balkonowych
• projektanci zobowiązani są do zamówienia
u producenta instrukcji i informacji o produkcie
i przestrzegania ich;
• placówki handlowe zobowiązane są do
przestrzegania instrukcji i informacji
o produkcie i zamówienia u producenta
w szczególności instrukcji montażu,
rysunków warsztatowych, instrukcji
konserwacji i obsługi oraz do przekazania
ich producentom okien;
• producenci okien zobowiązani są do
przestrzegania instrukcji i informacji
o produkcie i zamówienia u producenta
lub w placówkach handlowych
w szczególności instrukcji konserwacji
i obsługi oraz przekazania ich inwestorom
i użytkownikom.
7. Zastosowanie pokrewnych wariantów
okuć
Pokrewne warianty okuć z rolkami do
przesuwania i punktami ryglowania – np.
okucia do przesuwnych drzwi
harmonijkowych, należy traktować zależnie
od występujących cech odpowiednio do
powyższych wytycznych pod względem:
informacji o produkcie i zastosowania
zgodnego z przeznaczeniem,
nieprawidłowego użycia, zakresu stosowania,
konserwacji i dozoru technicznego,
materiałów informacyjnych i instrukcji.
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona
Roto Patio 6080
Wskazówki ogólne
Drzwi balkonowe z drewna i PVC, luz wrębowy 12 mm
Bezpieczeństwo funkcjonowania okuć
W celu zapewnienia stałej niezawodności
funkcjonowania okuć należy przestrzegać:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Zakresów stosowania wzgl. szerokości / wysokości
skrzydła na wrębie, dopuszczalnej masy skrzydeł
i szerokości całego elementu, wytycznych producenta
profilu
Fachowego i prawidłowego montażu elementów okucia
zgodnie z poniższą instrukcją
Fachowego montażu elementów podczas wbudowywania
okna / drzwi balkonowych
Przestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji okna
Uwaga! Okucie może składać się wyłącznie z oryginalnych
elementów systemu Roto. Użycie elementów
spoza systemu wyklucza dochodzenie wszelkich
roszczeń gwarancyjnych.
Prowadnice górną i dolną należy regularnie czyścić, by
zapewnić sprawność funkcjonowania mechanizmu
jezdnego
Wszystkie elementy okucia Roto Patio 6080 wykonane
są z materiałów nierdzewnych
Przepisy gwarancyjne
Mocowanie klamki przy pomocy wkrętów
M5x...DIN 965.
Do mocowania elementów okuć obwiedniowych należy
stosować nierdzewne, dopasowane do okucia wkręty do
stolarki okiennej.
Producent okien jest zobowiązany do wystarczająco
stabilnego mocowania elementów okucia, w razie
konieczności należy odwołać się do producenta wkrętów.
Przy szkleniu okien należy przestrzegać wytycznych
wypierania szyb do konkretnych typów okien.
Wyłączenie odpowiedzialności
Producent okuć nie odpowiada za wadliwe
funkcjonowanie i usterki elementów okuć czy
wyposażonych w nie okien lub drzwi balkonowych, jeśli
wynikają one z niedostatecznych danych oferty
przetargowej, nieprzestrzegania przepisów montażu czy
diagramów ilustrujących zakres stosowania.
Strona • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Opis ogólny okucia
Możliwości połączeń
Roto Patio 6080 (drzwi harmonijkowo-przesuwne)
Ukryte we wrębie skrzydła okucie obwiedniowe
obsługiwane jedną klamką. Okucie można stosować
do profili drewnianych, drewniano-aluminiowych, PVC.
Elementy drzwi do wyboru: górno- lub dolno-jezdne,
składane do wewnątrz lub na zewnątrz, ze standardową
szyną jezdną lub niskim progiem Komfort wg normy
DIN 18024/25 do „mieszkań bez barier“.
Zastosowanie: w szczególności jako przejście do ogrodu
zimowego, na zadaszony taras itp. Szyny jezdne
i prowadnice eloksylowane na kolor srebrny, dopasowane
do kolorystyki drzwi dzięki maskownicom w różnych
kolorach. Zawiasy i zawieszenia lakierowane proszkowo.
Skrzydło rozwierno-uchylne lub rozwierne jako skrzydło
wejściowe. Możliwość regulacji wszytkich el. okucia.
Zakres stosowania:
Szerokość skrzydła na wrębie: min. 450 mm–max.1200 mm
Skrzydło wejściowe z osią
Szerokość skrzydła na wrębie: min. 450 mm–max. 900 mm
(skrzydło składane)
Wysokość skrzydła na wrębie min. 600 mm–min. 2400 mm
Masa skrzydła:
max. 80 kg
Długość szyny jezdnej: max. 6 m
Kolory standardowe:
biały-R07.2, średni brąz-R05.3, srebrny-R01.1
Wyposażenie dodatkowe:
elementy antywyważeniowe Roto, MVS
Możliwość połączenia 1
układ dolno-jezdny
- prowadnica u góry
- standardowa szyna jezdna u dołu
Możliwość połączenia 2
układ górno-jezdny
- standardowa szyna jezdna u góry
- prowadnica u dołu
max.OKFF*
max.OKFF*
Możliwość połączenia 3
układ dolno-jezdny
- prowadnica u góry
- niski próg Komfort u dołu
Uwaga!
Przeciwwskazania do stosowania
szyny zlicowanej z podłogą w rejonie
oddziaływania zacinającego deszczu.
Nie udziela się gwarancji na
szczelność.
max. OKFF*
max.OKFF* – górna krawędź podłogi po wykończeniu
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona
Zestawienie el. okucia
Roto Patio 6080
Zestawienie schematów
Zestawienie schematów, drzwi prawe. Wszystkie schematy można wykonać również jako lustrzane odbicie.
Objaśnienie skrótów literowych na planszy poglądowej w kieszeni na końcu zeszytu.
Do konstrukcji z drewna i z PVC
Przykład – objaśnienie cyfr
Ilość skrzydeł
otwieranych na lewo
SCHEMAT 431
• SCHEMAT 532
Ilość skrzydeł
razem
Ilość skrzydeł
otwieranych na prawo
A
C
As
B
D
Tylko do konstrukcji z drewna
Strona • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Zestawienie elementów okucia
(na przykładzie schematu 431)
Wersja ze standardową szyną jezdną
Wspornik zawiasu
na ościeżnicy
7
Schemat 431
6 9 10
Zawias +
podpora
Wspornik
zawiasu na
skrzydle
2
Zawieszenie wózka
(ukrytego w prowadnicy)
1
8 9
10
Zawias +
podpora
Prowadnica
5
10 9
Zawias +
podpora
6
7
7
6
9
10
Klamka
płaska
(zalecana)
11
8
9
10
10
9
6
7
7
6
9
10
8
9
10
10
9
6
7
2
1
Zawieszenie wózka z
mechanizmem jezdnym
(ukrytym w szynie)
3
Szyna jezdna
Wersja z niskim progiem Komfort
Wspornik zawiasu
na ościeżnicy
7
6
Schemat 431
9 10
Zawias +
podpora
2
Zawieszenie wózka
(ukrytego w prowadnicy)
Wspornik
8 9 10
zawiasu na
skrzydle Zawias +
podpora
1
5
Prowadnica
10
Zawias +
podpora
9
6
7
7
6
9
10
11
8
9
10
10
9
6
7
Klamka płaska
(zalecana)
7
6 9 10
8 9 10
10 9
6
7
2
1
Zawieszenie wózka z
mechanizmem jezdnym
(ukrytym w szynie)
4
Niski próg
Komfort
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona
Zestawienie el. okucia
Wykaz artykułów
Artykuł
1 Wózek (komplet)
Nr SAP:
Artykuł
4 Niski próg Komfort (z wyposażeniem)
Nr SAP:
6 x
Komplet 312 563
2 Zawieszenie wózka (komplet)
UNTEN
UNTEN
4 x
UNTEN
UNTEN
wariant 3000 mm srebrny 382 921
wariant 4000 mm srebrny 382 922
wariant 5000 mm srebrny 382 923
wariant 6000 mm srebrny 382 924
uszczelka* mb szara 314 425*
wariant R07.2 biały 312 566
wariant R05.3 średni brąz 312 567
wariant R04.4 RAL8022 490 459**
wariant R01.1 srebrna 312 568
4a Listwa osłonowa (EV1 srebrna)
3 Szyna jezdna (łącznie z wyposażeniem)
do szyny jezdnej i niskiego porgu Komfort 1300 mm 317 480
5 Szyna jezdna (łącznie z wyposażeniem)
8 x
8 x
wariant 3000 mm R07.2 biały 312 570
wariant 4000 mm R07.2 biały 312 571
wariant 5000 mm R07.2 biały 312 583
wariant 6000 mm R07.2 biały 312 584
wariant 3000 mm R05.3 średni brąz 312 727
wariant 4000 mm R05.3 średni brąz 312 728
wariant 5000 mm R05.3 średni brąz 312 730
wariant 6000 mm R05.3 średni brąz 312 774
wariant 3000 mm R04.4 RAL 8022 480 439**
wariant 4000 mm R04.4 RAL 8022 480 438**
wariant 6000 mm R04.4 RAL 8022 480 437**
wariant 3000 mm R01.1 srebrny 312 733
wariant 4000 mm R01.1 srebrny 312 734
wariant 5000 mm R01.1 srebrny 312 775
wariant 6000 mm R01.1 srebrny 312 776
* na zamówienie jako element serwisowy, na wymianę uszczelki
dostarczanej z progiem
** na zamówienie
wariant 3000 mm R07.2 biały 312 797
wariant 4000 mm R07.2 biały 312 798
wariant 5000 mm R07.2 biały 312 799
wariant 6000 mm R07.2 biały 312 800
wariant 3000 mm R05.3 średni brąz 312 802
wariant 4000 mm R05.3 średni brąz 312 803
wariant 5000 mm R05.3 średni brąz 312 804
wariant 6000 mm R05.3 średni brąz 312 805
wariant 3000 mm R04.4 RAL 8022 490 442**
wariant 4000 mm R04.4 RAL 8022 490 441**
wariant 6000 mm R04.4 RAL 8022 490 440**
wariant 3000 mm R01.1 srebrny 312 807
wariant 4000 mm R01.1 srebrny 312 808
wariant 5000 mm R01.1 srebrny 312 809
wariant 6000 mm R01.1 srebrny 312 810
Strona 10 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Artykuł
Nr SAP:
6 Wspornik zawiasu na ościeżnicy (w opakowaniu 3 szt.)
Artykuł
9 Zawias (w opakowaniu 3 szt.)
Nr SAP:
wariant 16 mm R07.2 biały 312 811
wariant 16 mm R05.3 średni brąz 312 812
wariant 16 mm R04.4 RAL 8022 490 456**
wariant 16 mm R01.1 srebrny 312 813
wariant 21 mm R07.2 biały 312 814
wariant 21 mm R05.3 średni brąz 312 816
wariant 21 mm R04.4 RAL 8022 490 455**
wariant 21 mm R01.1 srebrny 312 819
7 El. dystansowy pod wspornik zawiasu na ościeżnicy
(w opakowaniu 3 szt.)
wariant 40/44 mm R07.2 biały 312 824
wariant 40/44 mm R05.3 średni brąz 312 825
wariant 40/44 mm R04.4 RAL 8022 490 444**
wariant 40/44 mm R01.1 srebrny 312 826
wariant 50/54 mm R07.2 biały 312 827
wariant 50/54 mm R05.3 średni brąz 312 828
wariant 50/54 mm R04.4 RAL 8022 490 443**
wariant 50/54 mm R01.1 srebrny 312 829
10 Podpora zawiasu (w opakowaniu 3 szt.)
12 x
6 x 3 x
3 x
A: oś wkrętu 40 / 50 mm, wkręt 40 mm 312 830
B: oś wkrętu 44 / 50 mm, wkręt 40 mm 347 881
C: drewno / Alu, oś wkrętu 40/50 mm,
60 mm, dystans 18,5 mm 382 783
wariant 1 mm R07.2 biały 312 831
wariant 1 mm R05.3 średni brąz 312 832
wariant 1 mm R01.1 srebrny 312 833
wariant 2 mm R07.2 biały 312 834
wariant 2 mm R05.3 średni brąz 312 835
wariant 2 mm R01.1 srebrny 312 836
8 Wspornik zawiasu na skrzydle (w opakowaniu 3 szt.)
11 Klamka płaska RotoLine
(z czopami 10 mm / dł.trzpienia 35 mm)
R07.2 biały 336 110
R05.3 średni brąz 336 111
R04.4 RAL 8022 490 463**
R01.1 srebrny 336 112
Stabilizator skrzydeł
4 x
wariant 20 mm R07.2 biały 312 821
wariant 20 mm R05.3 średni brąz 312 822
wariant 20 mm R04.4 RAL 8022 490 458**
wariant 20 mm R01.1 srebrny 312 823
wariant 30 mm R07.2 biały 383 354
wariant 30 mm R05.3 średni brąz 383 405
wariant 30 mm R04.4 RAL 8022 490 457**
wariant 30 mm R01.1 srebrny 383 406
Stabilizator skrz. R07.2 biały 340 208
Stabilizator skrz. R06.2 czarny 340 211
Stabilizator skrz. R01.1 srebrny 375 241
Przytrzymywacz skrzydeł
Przytrzymywacz R07.2 biały 444 807
Przytrzymywacz R05.3 średni brąz 444 808
Przytrzymywacz R01.1 srebrny 444 809
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 11
Zestawienie el.okucia
Wykaz systemów profili
Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias
Wspornik zawiasu na skrzydle i zawias
Profil
Wspornik zawiasu na
ościeżnicy i zawias
Element
dystansowy
Zawias na skrzydle
od zewnątrz
Zawias na skrzydle
od wewnątrz
Nr rysunku
Drewno 16 / 50 – 20 / 40 20 / 40 E02-0071-02
Drewno-Alu (Gutman) 16 / 50 – 20 / 40* 20 / 40 S04B007-002
Drewno-Alu (Bug) 10 / 50 1 + 2 + 2 20 / 40* 20 / 40 S05B018-001
Drewno-Alu (Uniform) 16 / 50 1 + 2 20 / 40* 20 / 40 S05B018-001
Profile PVC
Aluplast Ideal 2000 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B013-002
Aluplast Ideal 4000 16 / 50 1 + 2 20 / 40 20 / 40 S03B013-002
Brügmann AD 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S05B018-001
Dimex / Accord Contur 7.0 AD 16 / 54 2 + 2 30 / 44 30 / 44 S05B018-001
Dimex / Accord Komfort 16 / 54 1 30 / 54 30 / 54 S05B018-001
Gealan S 3000 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B008-006
Gealan S 8000 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B008-005
Inoutic AD 13 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B001-002
Inoutic Elite 16 / 50 2 + 2 20 / 50 20 / 50 S03B001-003
Inoutic Prestige 21 / 54 2 + 1 20 / 54 20 / 54 S03B001-004
KBE AD 70 21 / 54 – 30 / 54 30 / 54 S03B014-001
Kömmerling Eurod. 3S 16 / 50 – 20 / 40 20 / 40 S03B005-005
Plustec Euroline 16 / 50 – 20 / 50 20 / 40 S03B002-001
Rehau Thermo-Design 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B009-001
Rehau Brillant-Design 16 / 50 1 + 2 20 / 40 20 / 40 S03B009-002
Salamander ID / 2D 16 / 50 2 30 / 50 30 / 50 S03B011-001
Schüco Corona AS 60 16 / 50 – 30 / 50 30 / 50 S03B004-001
Schüco Corona CT 70 16 / 50 2 + 2 20 / 50 20 / 50 S03B004-002
Trocal InnoNova 2000 16 / 54 2 20 / 54 20 / 54 S03B015-001
Trocal InnoNova 70.A5 21 / 54 – 30 / 54 30 / 54 S03B015-002
Veka Softline AD 9 16 / 50 – 20 / 50 20 / 50 S03B007-001
Veka Softline AD13 16 / 50 1 20 / 40 20 / 40 S03B007-004
Veka Topline AD13 16 / 50 1 + 2 20 / 40 20 / 40 S03B007-003
*Uwaga: stosować podporę zawiasu Drewno / Alu.
Strona 12 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Szablony wiertarskie
Artykuł
Płytki wiertarskie (do zawiasów i zawieszenia wózka)
Nr SAP:
Płytki wiertarskie (do zawiasów i zawieszenia wózka) 314 411
Płytki wiertarskie (do szyny jezdnej i prowadnicy)
Płytki wiertarskie (do szyny jezdnej i prowadnicy) 314 417
Płytki wiertarskie (do przytrzymywacza skrzydeł)
Płytki wiertarskie (do przytrzymywacza skrzydeł) 469 831
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 13
Montaż
Płytka wiertarska
Opis urządzenia
Elementy płytki wiertarskiej (Nr SAP: 314 411)
Zderzak dla krawędzi skrzydła
Otwory pod
zawieszenie wózka
El. dystansowy do ustawienia
luzu między skrzydłami 4/5/6 mm,
ustawiony fabrycznie na 4 mm
Ustawienie
FB 20 lub FB 30
Płytka nastawcza
pod wspornik zawiasu na
skrzydle (FL) / ościeżnicy (RL)
Płytka nastawcza
pod podporę zawiasu
W razie potrzeby przywrócić
ustawienie fabryczne wkrętem
na podporze zawiasu.
Otwory pod
zawieszenie wózka
6,2
Holz – drewno
Kunststoff – PVC
Strona 14 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Płytka wiertarska
Zastosowanie płytki wiertarskiej
Ustawienie pod wspornik zawiasu na ościeżnicy
Ustawienie pod wspornik zawiasu na skrzydle
175
SF* zawsze 4 mm
SF* = 4-6 mm
175
175
=
=
Oś skrzydła
Oś skrzydła
=
=
175
SF* luz między skrzydłami
SF* luz między skrzydłami
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 15
Montaż
Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle/ościeżnicy
Zawias: na ościeżnicy 16/50 lub 21/50; na skrzydle 20/40 lub 30/40
Montaż zawiasu na ościeżnicy 16/50 lub 21/50
Wspornik
zawiasu
na skrzydle
Zawias na skrzydle
20/40
20 40
Zawias
Ustawienia płytki wiertarskiej:
1. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm
2. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 40
3. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : FB 20
Kunststoff
SF*
Holz
El. dystansowy
do luzu między
skrzydłami
a
Wiercenie otworów:
4. Skrzydło ciągu harmonijki przyłożyć stroną przyościeżnicową
do ościeżnicy i wyrównać (uwga na wymiary komór).
5. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm
• płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A
• płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : RL
R
FB30
FB20
Płytka nastawcza
pod podporę
zawiasu
B
A
24
34
44
54
b
FL
RL
Montaż zawiasu na skrzydle 20/40 lub 30/40
L
Kunststoff
Holz
30
40
50
60
314411
Płytka nastawcza pod
wspornik zawiasu na
ościeżnicy (RL)-/
na skrzydle (FL)
El. dystansowy
do luzu między
skrzydłami
a
c
Ustawienia płytki wiertarskiej:
6. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a :
zależne od profilu (str. 12)
7. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 40
8. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : FB 20 lub 30
Wiercenie otworów:
9. Skrzydło składane złożyć wg odpowiedniego schematu
10. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm
12
• płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A
• płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : FL
Wspornik
zawiasu na
ościeżnicy
Zawias
50
Zawias na ościeżnicy
16/50 lub 21/50
SF* luz między skrzydłami
Strona 16 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle/ościeżnicy
Zawias: na ościeżnicy 16/50 lub 21/50;
na skrzydle 20/50 lub 30/50
Montaż zawiasu na ościeżnicy 16/50 lub 21/50
Wspornik
zawiasu
na skrzydle
Zawias na skrzydle
20/50
20 50
Zawias
Ustawienia płytki wiertarskiej:
1. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm
2. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 50
3. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : FB 20
Kunststoff
SF*
Holz
El. dystansowy
do luzu między
skrzydłami
a
Wiercenie otworów:
4. Skrzydło ciągu harmonijki przyłożyć stroną przyościeżnicową
do ościeżnicy i wyrównać (uwaga na wymiary komór).
5. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm
• płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : B
• płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : RL
R
FB30
FB20
24
34
44
54
Płytka nastawcza
pod podporę
zawiasu
b
FL
RL
Montaż zawiasu na skrzydle 20/50 lub 30/50
B
A
L
Kunststoff
Holz
30
40
50
60
314411
Płytka nastawcza pod
wspornik zawiasu
na ościeżnicy (RL)-/
na skrzydle (FL)
El. dystansowy
do luzu między
skrzydłami
a
c
Ustawienia płytki wiertarskiej:
6. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : zależne od
profilu (str. 12)
7. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 50
8. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : FB 20 lub 30
Wiercenie otworów:
9. Skrzydło składane złożyć wg odpowiedniego schematu
10. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm
12
• płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A
• płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : FL
Wspornik
zawiasu na
ościeżnicy
Zawias
50
Zawias na ościeżnicy
16/50 lub 21/50
SF* luz między skrzydłami
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 17
Montaż
Wiercenie otworów pod zawias na skrzydle/ościeżnicy
Zawias: na ościeżnicy 16/54; na skrzydle 20/54 lub 30/54
Montaż zawiasu na ościeżnicy 16/54
Wspornik
zawiasu
na skrzydle
Zawias na skrzydle
20/54
20 54
Zawias
Ustawienia płytki wiertarskiej:
1. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm
2. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 54
3. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : FB 20
Kunststoff
SF*
Holz
El. dystansowy
do luzu między
skrzydłami
a
Wiercenie otworów:
4. Skrzydło ciągu harmonijki przyłożyć stronę przyościeżnicową
do ościeżnicy i wyrównać (uwaga na wymiary komór).
5. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm
• płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : B
• płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : RL
R
FB30
FB20
24
34
44
54
Płytka nastawcza
pod podporę
b
zawiasu
FL
RL
Montaż zawiasu na ościeżnicy 20/54 lub 30/54
B
A
L
Kunststoff
Holz
12
30
40
50
60
314411
Płytka nastawcza pod
wspornik zawiasu
na ościeżnicy (RL)-/
na skrzydle (FL)
El. dystansowy
do luzu między
skrzydłami
a
c
Ustawienia płytki wiertarskiej:
6. El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : zależne od
profilu (str. 12)
7. Płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : strzałka na 54
8. Płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : FB 20 lub 30
Wiercenie otworów:
9. Skrzysło składane złożyć wg odpowiedniego schematu
10. Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm
• płytka nastawcza pod podporę zawiasu b : A
• płytka nastawcza pod wspornik zawiasu na skrzydle (FL) /
ościeżnicy (RL) c : FL
Wspornik
zawiasu na
ościeżnicy
Zawias
54
Zawias na ościeżnicy
16/54
SF* luz między skrzydłami
Strona 18 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka
drewno/PVC
Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka,
wersja do drewna
Zawieszenie wersja do drewna
Kunststoff
Holz
SF*
12
El. dystansowy
do luzu między
skrzydłami
Drewno
a
Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka,
wersja do drewna
Ustawienia płytki wiertarskiej:
El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm
Wiercenie otworów:
Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm, zgodnie
z oznaczeniem na płytce wiertarskiej (drewno lub PVC)
R
FL
RL
B
A
FB30
FB20
24
34
44
54
L
30
40
50
60
314411
Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka,
wersja do PVC
Wiercenie otworów pod zawieszenie wózka, wersja do PVC
uwzględnić instrukcję wiercenia otworów dla danego profilu
Kunststoff
Holz
SF*
0
Zawieszenie wersja do PVC
El. dystansowy
do luzu między
skrzydłami
a
Ustawienia płytki wiertarskiej:
El. dystansowe do luzu między skrzydłami a : 4 mm
Wiercenie otworów:
Wywiercić otwory wiertłem Ø 5 mm, zgodnie
z oznaczeniem na płytce wiertarskiej (drewno lub PVC)
Uwaga:
uwzględnić instrukcję wiercenia otworów dla danego
profilu, ponieważ otwory pod profile PVC wiercone są
również na oznaczeniach do drewna (nr rys. patrz str. 12).
SF* luz między skrzydłami
PVC
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 19
Montaż
Wspornik zawiasu na ościeżnicy i zawias
Montaż wspornika zawiasu na ościeżnicy
1.
Ustalić w tabeli na str. 12 ilość el. dystansowych pod
wspornik zawiasu na ościeżnicy.
Jeśli konieczne -
el. dystansowe
pod wspornik zawiasu
na ościeżnicy
(patrz tabela)
Wspornik zawiasu
na ościeżnicy
Ilość elementów dystansowych
Grubość przylgi Okucie skrzydła rozwiernego
1 mm 2 mm
16 – –
17 6 –
Zawias na ościeżnicy
21
16
18 – 6
19 6 6
20 – 12
21 – –
22 6 –
23 – 6
24 6 6
25 – 12
Wskazówka: do skrzydła rozwierno-uchylnego wejściowego el.
dystansowe nie są potrzebne, ich ilość redukuje się o połowę.
2.
Wspornik zawiasu na ościeżnicy przykręcić do
ościeżnicy wkrętami Euro.
Podpora zawiasu
Montaż zawiasu
Wkręty Euro
3.
4.
Podporę zawiasu przymocować wkrętami Euro.
Nałożyć zawias na podporę zawiasu
i zamocować wkrętem z łbem walcowym.
Zawias
Wkręt z łbem walcowym
Strona 20 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Wspornik zawiasu na skrzydle i zawias
Montaż wspornika zawiasu na skrzydle
Wkręt
1.
2.
Wspornik zawiasu na skrzydle przykręcić wkrętami
Euro do ościeżnicy.
Nałożyć osłonkę i zabezpieczyć wkrętem.
Osłonka
Wkręty Euro
Wspornik
zawiasu na skrzydle
Podpora zawiasu
Wkręty Euro
Montaż zawiasu
3.
4.
Wskazówka: podpora zawiasu ustawiona jest fabrycznie
w połączeniu z zawiasem 40/44 na oś trzpienia 40/44 mm,
a z zawiasem 50/54 na oś trzpienia 50/54 mm.
Podporę zawiasu przymocować wkrętami Euro.
Nałożyć zawias na podporę zawiasu
i zamocować wkrętami z łbem walcowym.
Zawias
Wkręt z łbem walcowym
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 21
Montaż
Zawieszenie wózka
Wkręt z łbem stożkowym
Montaż zawieszenia wózka
Zawieszenie wózka
1.
2.
3.
Zawieszenie wózka zamocować na skrzydle wkrętami
Euro i wkrętem z łbem stożkowym płaskim.
Nałożyć osłonkę i zabezpieczyć wkrętem.
Nałożyć osłonkę.
Osłonka
Wkręt
Wkręty Euro
Osłonka
luz między
skrzydłami
4 mm
luz między
skrzydłami
4 mm
30,5
18,5
28
16
99
32
99
18
78
57,5
78
30,5
57,5
16,5
39
26
35
39
26
21
2
14
max. 10 mm
Uwaga:
uwzględnić instrukcję montażu dla danego profilu,
ponieważ otwory pod profile PVC wiercone są również
na oznaczeniach do drewna (nr rys. patrz str. 12).
max. 10 mm
W rejonie zawieszenia wózka
dociąć zbrojnie pod skosem,
conajmniej tak, jak na rysunku.
Strona 22 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Rolki mocujące – szyna jezdna i prowadnica
układ
dolno-jezdny
Płytka wiertarska (314 417)
układ
górno-jezdny
Prowadnica
Rolki montażowe
Wymiar X
Wymiar X
drewno 40
PVC 42
drewno 45
PVC 47
Rolki montażowe
Szyna jezdna
Szyna jezdna
Rolki montażowe
Montaż rolek montażowych
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Płytki wiertarskie ustwić wg wskazówek w tabeli.
Ilość potrzebnych el. dystansowych
układ dolno-jezdny
Krycie przylgi A Wymiar X Wymiar X
przylga - luz wrębowy u dołu u góry
6 3 9.5
7 4 10.5
8 5 11.5
9 6 12.5
10 7 13.5
11 8 14.5
układ górno-jezdny
Krycie przylgi A Wymiar X Wymiar X
przylga - luz wrębowy u dołu u góry
6 9.5 12
7 10.5 13
8 11.5 14
9 12.5 15
10 13.5 16
11 14.5 17
Wykonać otowory Ø 3 mm pod rolki montażowe na
ościeżnicy przy pomocy płytki wiertarskiej
(Nr SAP 314 417).
Przykręcić rolki montażowe.
Dociąć dolną szynę jezdną (zewn. szerokość
ościeżnicy – 6 mm) lub prowadnicę (łączna szerokość
skrzydła).
Szynę i prowadnicę nałożyć od góry na rolki
i wsunąć do środka.
Wywiercić otwory Ø 3 mm do mocowania.
drewno 54
PVC 56
7.
Przykręcić szynę i prowadnicę.
drewno 40
PVC 42
Wymiar X
Wymiar X
Płytka wiertarska (314 417)
Prowadnica
Rolki montażowe
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 23
Montaż
Zawias na ościeżnicy – zawias na skrzydle
Sworzeń zawiasu
Montaż zawiasu na ościeżnicy
połączenie wspornika zawiasu na ościeżnicy i zawiasu.
Wkręt
1.
2.
Przy otwartym skrzydle połączyć sworzniem wspornik
zawiasu na ościeżnicy i zawias.
Sworzeń zawiasu zabezpieczyć wkrętem przed
wysunięciem.
Zawias
Wspornik zawiasu
na ościeżnicy
Sworzeń zawiasu
Montaż zawiasu na skrzydle
połączenie wspornika zawiasu na skrzydle i zawiasu.
Wkręt
1.
2.
Przy otwartym skrzydle połączyć sworzniem wspornik
zawiasu na ościeżnicy i zawias.
Sworzeń zawiasu zabezpieczyć wkrętem przed
wysunięciem.
Zawias
Wspornik zawiasu
na skrzydle
Strona 24 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą,
zakładanie skrzydła
Zawieszenie wózka z rolką prowadzącą
Rolka prowadząca
1.
2.
Rolkę prowadzącą umieścić w szynie
i ustawić pod zawieszenie wózka.
Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem SW 17.
Nakrętka zabezpieczająca
Zawieszenie wózka
Zakładanie wózka.
1.
2.
3.
Dosunąć wózek w szynie aż do zawieszenia.
Odstawić skrzydło na tyle, by dało się umieścić wózek
w płytce nośnej zawieszenia.
(Uwaga na położenie osi wózka.)
Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem SW 17.
Zawieszenie wózka
Oś wózka
Nakrętka zabezpieczająca
Wózek
Zawieszenie
wózka
Pozycja
osi wózka
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 25
Montaż
Regulacja
+ 3 mm
- 3 mm
Regulacja luzu między skrzydłami na zawiasie
1.
2.
Otworzyć skrzydło.
Doregulować zawiasy środkowym wkrętem z łbem
walcowym kluczem imbusowym SW4.
obrót 180° = 0,5 mm
obrót 360° = 1,0 mm
Klucz imbusowy SW4
Regulacja skrzydła w pionie na wózku
Zawieszenie wózka
± 2,5 mm
1.
2.
3.
4.
Zdjąć osłonkę.
Poluzować nakrętkę zabezpieczającą kluczem płaskim
SW17.
Wyregulować w pionie przez obrót trzpienia
gwintowanego kluczem imbusowym SW4.
Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą.
Trzpień gwintowany
Nakrętka zabezpieczająca
Wózek
Strona 26 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Zdejmowanie
Zdejmowanie skrzydła
1.
2.
3.
Otworzyć skrzydło.
Odkręcić wkręt zabezpieczający.
Wysunąć sworzeń zawiasu na min. 4 mm
i wyciągnąć klamką montażową.
4 mm
Klamka
montażowa
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 27
Montaż
Montaż
Niski próg Komfort – ościeżnica
Krawędź wrębu ościeżnicy
Wkręty
zabezpieczające
4 x 15
Wkręt z łbem
stożkowym
4 x 25
Montaż niskiego progu Komfort – ościeżnica
z el. dystansowym i łącznikiem narożnym
1.
2.
El. dystansowy ustawić równo z krawędzią luzu
wrębowego ościeżnicy i dociąć go równo z krawędzią
progu
Przykręcić el. dystansowy 2 lub 4 wkrętami z łbem
stożkowym płaskim 4 x 15 mm i ustawić ościeżnicę
3.
4.
Łącznik narożny przykręcić 6 wkrętami 4 x 25 mm i
2 wkrętami 4,8 x 16 mm do ościeżnicy i niskiego progu
Komfort
Przymocować listwę osłonową (próg) na szynie jezdnej
pod skrzydłem wejściowym (wystającą po obu stronach
na co najmniej 10 mm).
El. dystansowy
Łącznik narożny
Krawędź niskiego
progu Komfort
Wkręt z łbem
stożkowym
4,8 x 16
Uwaga!
Podczas montażu drzwi harmonijkowo-przesuwnych
w murze należy zabezpieczyć niski próg Komfort przed
zabrudzeniem cementem i innymi materiałami
budowlanymi.
El. dystansowy dociąć
równo z krawędzią
niskiego progu Komfort
Ościeżnica
El. dystansowy zlicowany
z krawędzią wrębu ościeżnicy
Krawędź szyny = krawędź ościeżnicy
Listwa osłonowa
(próg)
Strona 28 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Montaż
Zaczepy na niskim progu Komfort
Zaczep obwodowy
(OB)
Usunąć z zaczepu garb
Montaż zaczepów na niskim progu Komfort
1.
Należy stosować gładkie zaczepy ze standardowego
programu okuć Roto NT RU do drewna. (W razie potrzeby
usunąć garb wg rysunku).
Zaczep do profili o osi 9 mm, nr SAP: 260 362
Zaczep do profili o osi 13 mm, nr SAP: 261 933
Stosować wkręty nierdzewne.
2.
Ustawiać zaczep zawsze równo z krawędzią szyny
jezdnej.
32
3.
Nawiercić na niskim progu Komfort otwory pod wkręty
(Ø 3 mm) i sfrezować zaczep (min. Ø 5 mm, max. Ø
5,2 mm) wg rysunku.
4.
Dokręcić wkręty.
Krawędź szyny
jezdnej Oś 9/13
50,7
90°
sfrezować
min. Ø 5
max. Ø 5,2
wywiercić
otwory
x
Ø 3
Wymiarowanie osi
Wymiarowanie osi
9 : x = 10 mm
13 : x = 8 mm
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 29
Montaż
Montaż
Listwa uszczelniająca do niskiego progu Komfort
W wersji do drewna
35
Listwę uszczelniającą (Alu) dociąć w obszarze
zawieszenia wózka ok. 35 mm (patrz rys.)
16
Wys. wystawania
uszczelki za listwę
ew. dodatkowe
mocowanie wkrętami
Uszczelka musi wystawać na 16 mm!
(Schematy 321, 532, 541, 761, 743)
Listwa uszczelniająca
Uszczelka
Listwa
uszczelniająca
Uszczelka
W wersji do PVC
23
Listwę uszczelniającą (Alu) dociąć w obszarze
zawieszenia wózka ok. 23 mm (patrz rys.)
16
Wys. wystawania uszczelki
za listwę
Listwa uszczelniająca
Uszczelka
Uszczelka musi wystawać na 16 mm!
Uwzględnić położenie zawieszenia wózka.
Uwzględnić instrukcję wiercenia otworów dla danego
profilu, ponieważ otwory pod profile PVC wiercone są
również na oznaczeniach do drewna (nr rys. patrz str. 12).
(Schematy 321, 532, 541, 761, 743)
Listwa
uszczelniająca
Uszczelka
Strona 30 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Niski próg Komfort
wersja ze skrzydłem
rozwierno-uchylnym Roto NT
Bez użycia szablonu
wywiercić otwór
Obciąć aż do
zderzaka
Wiercenie i przykręcanie
wspornika zawiasu i wspornika rozwórki Roto NT
1.
Płytki wiertarskie obciąć u góry i u dołu aż do zderzaka,
tak jak pokazano na rysunku. Płytki wiertarskie (dla
ościeżnicy) pod wspornik rozwórki / wspornik zawiasu
dolnego nr SAP: 230 727 / 230 729
13 12
B
A
4
10,5
Zderzak
3
Płytka
wiertarska
2.
3.
Przyłożyć płytki wiertarskie.
Uwaga: włożyć podkładkę 1 mm, ponieważ luz wrębowy
13 mm!
Szerokość przylgi
Wymiar A
Wymiar B
18 16,5
20 18,5
21 19,5
22 20,5
Wywiercić otwór Ø 3 mm lub Ø 6 mm.
(5 otworów przy pomocy płytki wiertarskiej,
1 otwór bez szablonu.)
1
4.
Zamocować wspornik zawiasu doln./wspornik rozwórki.
Bez u użycia szablonu
wywiercić otwór
Obciąć aż do
zderzaka
Uwaga:
1 mm podkładka, ponieważ
luz wrębowy 13 mm!
W celu zapewnienia odpowiedniego mocowania należy
stosować się do wytycznych odnośnie mocowania
nośnych, zawiasowych elementów okucia do okien rozwiernych
i rozwierno-uchylnych zgodnie z normą
RAL 607/3 i RAL 607/13 (patrz intrukcja AB 502).
Widok bez łącznika
narożnego
Wspornik zawiasu
dolnego Roto NT
18,5 B
Fuga elstyczna
Łącznik narożny
Dł. uszczelki = szer. wrębu ościeżnicy
Wkręty (A2)
Ø 4 x 16
3
3
El. dystansowy
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 31
1
Montaż
Wersja z niskim progiem Komfort
ze skrzydłem RU Roto NT
Wiercenie i przykręcanie
wspornika zawiasu i wspornika rozwórki Roto NT
12
D
1.
Przyłożyć bez szablonu wspornik zawiasu dolnego,
zachowując 1 mm odstęp (patrz rys. poniżej).
Szerokość przylgi
36
Wymiar C Wymiar D Wymiar E
28
75
18 17,5 16,5
20 19,5 18,5
2.
Wywiercić otwór Ø 3 mm.
C
12,6
49,2
3.
Zamocować wspornik zawiasu doln./wspornik rozwórki.
W celu zapewnienia odpowiedniego mocowania należy
stosować się do wytycznych odnośnie mocowania
nośnych, zawiasowych elementów okucia do okien
rozwiernych i rozwierno-uchylnych zgodnie z normą
RAL 607/3 i RAL 607/13 (patrz intrukcja AB 502).
13
Wspornik rozwórki A
Nr SAP:
13,7
12/18-9 245 709
12/20-9 245 714
E
1,5
Wspornik zawiasu doln. A
Nr SAP:
12/18-9 L 261 910
R 261 911
12/20-9 L 262 004
R 262 005
Widok bez łącznika
narożnego
Wspornik zawiasu
dolnego Roto NT
Łącznik narożny
Dł. uszczelki = szer. wrębu ościeżnicy
El. dystansowy
Uwaga:
Podłożyć el. dystansowy 1 mm,
ponieważ luz wrębowy 13 mm!
Strona 32 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Schem
Wyposażenie dodatkowe
Stabilizator skrzydeł
Schemat 330
Schemat 431
Zastosowanie stabilizatora skrzydeł
Zastosowanie zależne od schematu.
Schemat 532 Schemat 550
Schemat 651 Schemat 633
FB
Schemat 743
Schemat 770
FB/2-30
FB/2-30
Schemat 871
Montaż stabilizatora skrzydeł
FB
1.
2.
3.
Ustalić miejsce montażu przy pomocy rysunku.
Wstępnie nawiercić otwory Ø 3,5 mm.
Przykręcić stabilizator skrzydeł wkrętami Ø 5 mm.
Öffnungsfolge:
zuerst den Durchgangsflügel bzw.den losen Flügel
soweit öffnen, bis die beiden Schnäpperteile
ineinander gerastet sind,
danach die restlichen Flügel entriegeln und
zusammenfalten.
Wysokość zderzaka dopasować do profilu
FB/2-30
FB*/2-30
FB/2-30
FB*/2-30
Stabilizator skrzydeł
zatrzask
Stabilizator skrzydeł
zaczep
Schem
*FB szerokość skrzydła
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 33
Schem
36
36
36
6
Ø 6,5
(11)
(11)
6
Wskazówki
Wyposażenie dodatkowe
Przytrzymywacz skrzydeł
Prowadnica
Montaż przytrzymywacza skrzydeł
Listwa maskująca
Zawieszenie wózka
36
Płytka
wiertarska
1.
2.
3.
Otworzyć drzwi i zsunąć skrzydła.
Ustalić miejsce przytrzymywacza skrzydeł
na otwartej harmonijce.
Wykonać otwory na prowadnicy za pomocą płytki
wiertarskiej (nr SAP: 469 831).
36
Ø 6,5
(11)
Y
Y
(11)
Przytrzymywacz
skrzydeł
6
Ø 6,5
6
Ø 6,5
4.
5.
6.
Zamontować przytrzymywacz skrzydeł
i zamocować załączonymi wkrętami.
Sprawdzić funkcjonowanie.
Dociąć listwę maskującą i zamocować.
Strona 34 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Y
Wypieranie szyb
Długość prowadnicy / szyny jezdnej
Wypieranie szyb
D
T
T
D
D
T
T
D
D
D
D
D
D
D
D
D
T
D
D
T
T
D
D
T
T = klocki nośne
D = klocki dystansowe
Długość prowadnicy / szyny jezdnej
Długość prowadnicy = łączna szerokość skrzydeł – 3 mm
Długość szyny jezdnej = łączna szerokość skrzydeł – 6 mm
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 35
Wskazówki
Elementy okucia obwiedniowego
(patrz Roto NT AB 502 i AB 503)
Strona 36 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Obsługa
Obsługa – otwieranie drzwi harmonijkowo-przesuwnych
1.
Otworzyć skrzydło wejściowe.
Klamka Stabilizator skrzydeł Klamka
2.
Pojedyncze skrzydło otworzyć tak szeroko, by obydwie
części zatrzasku na siebie zachodziły
3.
Pozostałe skrzydła harmonijki otworzyć i złożyć.
Objaśnienie skrótów
Abb. Rysunek
AD Zachodzenie przylgi skrzydła na ościeżnicę
BRFM Miejce pod okucie na ościeżnicy
FB Szerokość skrzydła
FH Wysokość skrzydła
FFB Szerokość skrzydła na wrębie
FFH Wysokość skrzydła na wrębie
K Drewno
K PVC
KBS Niski próg Komfort
L lewe (patrząc od wewnątrz)
R prawe (patrząc od wewnątrz)
Mat. Nr. Nr SAP
OKFF Górna krawędź podłogi po wykończeniu
RAH Zewn. wysokość ościeżnicy
RAB Zewn. szerokość ościeżnicy
RFB Szerokość ościeżnicy na wrębie
RFH Wysokość ościeżnicy na wrębie
SF Luz między skrzydłami
ÜH Grubość przylgi
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 37
Notatki
Strona 38 • AB 528-3 PL• grudzień 2008 Roto Patio 6080 Zastrzega się możliwość zmian.
Roto. Zawsze na miejscu.
Doradcy techniczni w terenie:
Zasięg ogólnopolski
Okucia do okien
z aluminium
Krzysztof Zadroga
tel.: 0 604 459 035
Serwis
oprogramowania
Marcin Chrostowski
tel.: 0 602 224 959
Okucia do okien otwieranych
na zewnątrz i przesuwych
Michał Kucewicz
tel.: 0 600 440 880
Grzegorz Michalak
tel.: 0 604 940 171
Arkadiusz Świrydowicz
tel.: 0 604 956 010
Optymalizacja procesów produkcyjnych
"Roto Engineering"
Rafał Koźlik
tel.: 0 602 795 026
Paweł Zaręba
tel.: 0 696 403 921
Artur Pałac
tel.: 0 606 839 759
Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o.
ul. Wał Miedzeszyński 402 • 03-994 Warszawa
tel.: +48 –22/ 567 09 00 do –04 • faks: +48 –22/ 567 09 09
info.pl@roto-frank.com • www.roto.pl
Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio 6080 AB 528-3 • grudzień 2008 • Strona 39
Stan: grudzień 2008. Zastrzega się możliwość zmian. AB 528-3 PL-1
© 2006 Roto Frank AG ® Roto jest zastrzeżonym znakiem handlowym
Roto NT Designo: Szukaj ukrytych zawiasów. Inwestorzy mają coraz
wyższe wymagania w odniesieniu do funkcjonalności i estetyki okien,
a im mniej elementów okucia widać na oknie, tym ładniej prezentuje się wnętrze.
Zawiasy ukryte są pod przylgą, a osłonki stają się zbędne – nic nie zakłóca doskonałego
wyglądu okien drewnianych, jak i tworzywowych. To także znakomite
widoki na zainteresowanie wymagających klientów, również w przypadku dużych
inwestycji obiektowych i apartamentowych z górnej półki.
Efektowne okna z ukrytymi zawiasami to funkcjonalność
w najpiękniejszej formie. NT Designo
zapewnia pełną stabilność nawet ciężkich
drzwi balkonowych o masie do 130 kg.
Więcej informacji: tel. +48 22/ 567 09 00 do -04 • faks +48 22/ 567 09 09 info.pl@roto-frank.com • www.roto.pl