Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Istorijska čitanka<br />
Žene u Crnoj Gori<br />
od 1790. do 1915.<br />
Objavljivanje ove knjige podržali su:<br />
Stavovi i mišljenja iznijeti u ovoj knjizi predstavljaju stavove autora/ki i<br />
ne moraju se obavezno poklapati sa mišljenjima i stavovima<br />
Fondacije Institut <strong>za</strong> otvoreno društvo - Predstavništvo Crna Gora.
NASLOV KNJIGE<br />
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
IZDAVAČ<br />
NOVA - Centar <strong>za</strong> feminističku kulturu<br />
ZA IZDAVAČA<br />
Nataša Nelević<br />
UREĐIVAČKI SAVJET<br />
Dr Senka Babović-Raspopović, dr Ana Stolić, Nataša Nelević<br />
AUTORKA PROJEKTA I UREDNICA<br />
Nataša Nelević<br />
GLAVNA SARADNICA NA PRIPREMI TEKSTA I FOTOGRAFIJA<br />
Lidija Nelević<br />
GRAFIČKI DIZAJN<br />
Blažo Crvenica<br />
PRIPREMA ZA ŠTAMPU<br />
Damir Krpuljević<br />
ŠTAMPA<br />
AP Print, Podgorica<br />
TIRAŽ<br />
500 primjeraka<br />
Podgorica, 2011.
Ova knjiga je posvećena našim pretkinjama<br />
koje su izbrisane iz istorijskog pamćenja
Sadržaj<br />
Predgovor<br />
KA NOVOM PAMĆENJU ........................................................................................................................................................................6<br />
Iz recenzije<br />
ŽENE SA LICEM U PROŠLOSTI CRNE GORE ......................................................................................................................8<br />
Izgled žena<br />
U RADU GUBI CVJETOVE SVOGA PROLJEĆA..................................................................................................................11<br />
Djetinjstvo i djevojaštvo<br />
U NJIH POGOVORA NEMA ..............................................................................................................................................................29<br />
Izbor muža<br />
NEKA JE LJUBAV SVEŽE ........................................................................................................................................................................43<br />
Odnos žene i muža<br />
SVOGA MUŽA POČITUJE ONA ....................................................................................................................................................59<br />
Materinstvo<br />
NE ODVAJA SE OD PORODA SVOG ..........................................................................................................................................69<br />
Kuća i kućni poslovi<br />
RABOTNA JE ONA U DOMU............................................................................................................................................................89<br />
Poslovi izvan kuće<br />
POD TERETOM POVIJENE ............................................................................................................................................................101<br />
Ženska krivica i kazna<br />
DA IMA SAMO JEDNOG DOMAĆINA ..................................................................................................................................119
Nasilje nad ženom<br />
SAMO MUŽ, DRUGI NIKO ..............................................................................................................................................................141<br />
Razvedene žene<br />
DA NE IDE ĐE SE PJEVA I IGRA ....................................................................................................................................................159<br />
Imovina žena<br />
’ALJINE DA JOJ SE NE TIČU ............................................................................................................................................................189<br />
Majke vanbračne djece<br />
NJOJ LIJEKA NIČESOVA NEMA ..................................................................................................................................................217<br />
Bolesti i liječenje žena<br />
PRIRODA NEKA UČINI SVOJE ....................................................................................................................................................239<br />
Žene u ratu i krvnoj osveti<br />
SVAKU JUNAČKU MUKU PODNOSI ONA ........................................................................................................................253<br />
Žena u javnom prostoru<br />
NA ZBORU DA NE ZBORI ..............................................................................................................................................................269<br />
Obrazovanje žena<br />
DA NE BUDU DIVLJE GAZDARICE ........................................................................................................................................285<br />
Pogovor<br />
ŽENSKA I RODNA ISTORIJA ........................................................................................................................................................308<br />
Podaci o autorima ....................................................................................................................................................................................316<br />
Literatura ........................................................................................................................................................................................................322
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Predgovor<br />
KA NOVOM<br />
PAMĆENJU<br />
Od šezdesetih godina 20. vijeka, kada se pojavila<br />
kao nova naučna disciplina u okrilju feminizma,<br />
do danas - <strong>istorija</strong> žena je prošla kroz<br />
više promjena preispitujući i mijenjajući svoja<br />
teorijska polazišta. Iako knjiga „Žene u Crnoj Gori od 1790.<br />
do 1915. – Istorijska čitanka“, koja je nastala prvenstveno iz<br />
aktivističkih pobuda, ne pretenduje na učešće u naučnim debatama<br />
koje ova disciplina danas pokreće - ona svakako ima<br />
i određen naučni interes.<br />
Kombinacija ova dva interesa, aktivističkog i naučnog, nije<br />
nikakva novost u istoriji žena. Tokom proteklih decenija isto -<br />
rija žena je bila područje na kojem su se susretali, ali i mimoilazili<br />
interesi feminističkih aktivistkinja i akademskih<br />
krugova. Za aktivistkinje je razvoj ove discipline prije svega<br />
predstavljao važno uporište <strong>za</strong> uspostavljanje novog, drugačijeg<br />
rodnog identiteta i <strong>za</strong> promjenu položaja žena. One su pri<br />
tom polazile od uvjerenja da se „izbacivanjem” žena iz istorije<br />
njima <strong>za</strong>pravo oduzima „moralno pravo” da u njoj učestvuju.<br />
Na drugoj strani, ljudi iz akademskih krugova su nastojali da<br />
žensku istoriju iščupaju iz čvrstog <strong>za</strong>grljaja feminizma i da<br />
njenu naučnost sačuvaju od natruha političkog angažmana.<br />
Čini se, međutim, da je <strong>istorija</strong> žena moguća samo u uslovima<br />
postojanja oba ova interesa, koja su ugrađena i u ovu knjigu.<br />
Osnovni cilj objavljivanja ove knjige je integrisanje znanja o<br />
ženama u prošlosti u naše istorijsko pamćenje i u naučni<br />
diskurs. Uvjerenje da je jedna ovakva knjiga danas <strong>za</strong>ista<br />
potrebna temelji se na procjeni da u našem istorijskom<br />
pamćenju, koje konstruiše dominantni istorijski diskurs, žena<br />
gotovo da nije vidljiva, to jest da je vidljiva samo kao patrijarhalni<br />
stereotip na marginama toga pamćenja i istorije kao<br />
nauke. Publikovanjem ove knjige trebalo je omogućiti da žena<br />
postane vidljivija u istoriji Crne Gore; da se ona sagleda u<br />
mnoštvu njenih uloga; da se identifikuje uticaj „obične žene”<br />
na razvoj istorijskih događaja i da se žena, jednom riječju, pojavi<br />
kao istorijski subjekt.<br />
Ovako postavljeni ciljevi, kao i svi ciljevi koji se odnose na<br />
„promjenu svijesti”, najefikasnije se postižu kroz obrazovni<br />
proces. Važnost integrisanja ovakvih sadržaja, to jest oro d -<br />
njavanja nastave istorije prepoznata je i u dokumetnu Plan<br />
akci je <strong>za</strong> posti<strong>za</strong>nje rodne ravnopravnosti 2008-2012, koji je<br />
usvojila Vlada Crne Gore 2007. Usvajanjem ovog dokumenta<br />
prvi put su otškrinuta vrata <strong>za</strong> sva buduća nastojanja da se<br />
kroz dopune ili izmjene sadržaja nastave <strong>za</strong>počne proces<br />
dekonstrukcije muškocentričnog istorijskog diskursa. Usvajanje<br />
ovog dokumenta bilo je neposredan povod <strong>za</strong> nastanak<br />
ove knjige koju publikuje NVO NOVA – Centar <strong>za</strong> femini -<br />
stičku kulturu, uz podršku Fondacije Institut <strong>za</strong> otvoreno<br />
društvo – Predstavništvo Crna Gora (FOSI ROM) i Svjetskog<br />
fonda <strong>za</strong> žene (Global Fund for Women). Knjiga „Žene<br />
u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka” tako je<br />
prvenstveno namijenjena nastavnicima istorije u srednjim<br />
6
Predgovor<br />
školama i svim ljudima koji učestvuju u kreiranju sadržaja nastave<br />
istorije. Knjiga je koncipirana kao čitanka upravo <strong>za</strong>to da<br />
bi se predavačima ostavila sloboda da artikulišu različite teme<br />
i pitanja i biraju različite pravce interpretacije koristeći ovu<br />
knjigu kao pomoćnu literaturu i polazište. Ovaj primarni cilj<br />
ne isključuje, naravno, i neke druge ciljeve, kao što je podsticanje<br />
razvoja istorije žena kao naučne discipline u Crnoj Gori<br />
i razvoja ženskih studija.<br />
Osnovni <strong>za</strong>datak koji je postavljen prilikom planiranja rada na<br />
ovoj knjizi bio je da se okupi što više dokumenata koji svje -<br />
doče o svim aspektima života žene u Crnoj Gori u periodu od<br />
1790. do 1915, kako bi se stvorila ba<strong>za</strong> <strong>za</strong> različite pravce istraživanja<br />
i interpretacije. To, naravno ne znači da je ova knji -<br />
ga „neutralna”. Ona to svakako nije, kao što, uostalom, nisu<br />
neutralni ni objektivni ni dokumenti koje ona sabira. Ova knji -<br />
ga nudi jedan od mogućih modela interpretacije njihovih<br />
značenja. Taj model se temelji na već klasičnim feminističkim<br />
dihotomijama priroda/kultura, pod/rod i privatno/javno.<br />
Naime, interpretacija se oslanja na vjerovanje da je patrijarhat<br />
politika očuvanja moći <strong>za</strong> muškarce koja sa tim ciljem konstruiše<br />
rodne stereotipe i predstavu o ženi kao inferiornom<br />
biću koje je „prirodno” predodređeno <strong>za</strong> ulogu majke i supruge<br />
i <strong>za</strong> prostor privatnosti. Iako je u međuvremenu ovo teorijsko<br />
polazište kao i njegova primjena u istoriji žena osporavano i<br />
prevazilaženo, to je svakako pristup koji nam omogućava da<br />
<strong>za</strong>počnemo proces dekonstrukcje patrijarhalnog istorijskog<br />
diskursa i da <strong>za</strong>počnemo novo, rodno senzitivno čitanje sopstvene<br />
istorije i preispitivanje svog istorijskog identiteta.<br />
Urednica<br />
Nataša Nelević<br />
7
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Iz recenzije<br />
ŽENE SA LICEM U<br />
PROŠLOSTI CRNE GORE<br />
Knjiga „Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Isto -<br />
rijska čitanka“, koju njena urednica Nataša Nelević<br />
predaje čitalačkoj javnosti, otvara novu etapu u istraživanju<br />
crnogorske prošlosti. Uvodeći u fokus<br />
istraživanja ženu u prošlosti Crne Gore, autorka dete ktuje<br />
novu temu koja po mnogo čemu otvara drugačiji pogled na<br />
istoriju Crne Gore. Naime, kroz studijski dio knjige - koji je<br />
oslonjen na primarne izvore saznanja o temi, pisane materijale<br />
(normativna akta, bilješke putopisaca, pisma, dopise, novinske<br />
članke itd), koje je autorka ugradila u cjelinu iska<strong>za</strong> pristupajući<br />
temi sa feminističke pozicije - dobili smo poruku da smo<br />
uskraćeni <strong>za</strong> polovinu crnogorske isto rije, koja je u ogradama<br />
patrijarhalne kulture promicala i<strong>za</strong> leđa muškarca, gospodara,<br />
oca, muža, brata, svekra, djevera.<br />
Žena se kao tema u akademskom diskursu u Crnoj Gori pojavila<br />
odamdesetih godina prošlog vijeka sa knjigom „Knjagi -<br />
nja Darinka“ istoričara Dimitrija Dima Vujovića. Ova knjiga<br />
je otvorila istoriju rodnih odnosa, ali je <strong>za</strong>tim nastala<br />
višedecenijska pau<strong>za</strong>, ispunjena dominacijom muške istorije,<br />
koja je po pravilu <strong>za</strong>boravljala ženu. Odsustvo žene u istorij -<br />
skim istraživanjima bilo je opredijeljeno interesovanjem <strong>za</strong><br />
političku istoriju kod nas, na jednoj strani i, na drugoj strani,<br />
odsustvom žena (vladarki, pjesnikinja, filosofkinja) koje bi se<br />
same po sebi nametnule kao ne<strong>za</strong>obilazne teme u istraživanju<br />
prošlosti Crne Gore.<br />
Istorijska čitanka o ženama u Crnoj Gori od 1790. do 1915.<br />
pokreće brojna pitanja koja su predugo bila nedovoljno<br />
vidljiva, <strong>za</strong>klonjena pitanjima koja postavlja „muška <strong>istorija</strong>“.<br />
Stavljajući ova pitanja u prvi plan, autorka knjige je nastojala<br />
da rekonstruiše i analizira žensku istoriju u Crnoj Gori, koristeći<br />
pri tom mješovite metodološke pristupe, <strong>za</strong>lažući se<br />
pri tom <strong>za</strong> naučnost u što većoj mjeri.<br />
Ova knjiga predstavlja feministički orjentisan dijalog sa ženskom<br />
prošlošću koji auto rka vodi kroz šesnaest poglavlja knjige<br />
koja osvjetljavaju položaj žena u ratu i krvnoj osveti, u<br />
rodu, domu i u javnom prostoru; iskustva razvedenih žena,<br />
materinstva i vanbračnog materinstva; pitanja ženske krivice<br />
i kazne; imovinska prava žena; pravo žene na izbor muža,<br />
obrazovanje itd. Dijalog identifikuje obra<strong>za</strong>c patrijarhalne<br />
kulture u Crnoj Gori u kojem vlada stroga subordinacija<br />
među polovima: dok je muškarac cjelovita i potpuna ličnost,<br />
žena je „niže biće“ koje je u njegovom vlasništvu, „njegova<br />
sjenka“, „tegleća marva“. Žena je „ona“ čak i onda kada se uklapala<br />
u „mušku priču“, kada pomaže u ratu, izvlači i njeguje<br />
ra njenika, snabdijeva vojsku i izvršava i „najherojskije činove<br />
muške hrabrosti“. U ogradama čelične konstrukcije patrijarhalne<br />
kulture ženskog izbora gotovo da nije bilo. Hodajući<br />
„po muškom putu“ žene su stvarale sliku o svijetu prema patrijarhalnom<br />
obrascu koji su naslijedile i tu sliku, nenarušenu,<br />
predavale narednoj generaciji svojih potomaka.<br />
8
Iz recenzije<br />
Ženski svijet, kako autorka pokazuje, bio je satkan od pogleda<br />
i saznanja koje je porodila patrijarhalna kultura, koje su žene<br />
predavale svojim potomcima kao <strong>za</strong>vjet u kojem je dominirala<br />
potreba da se stvori sljedeća generacija muškaraca i <strong>za</strong>posjedne<br />
onaj prostor koji je ženi, kako se vjerovalo, odredila<br />
priroda, a koji se najčešće mogao identifikovati kao prostor<br />
u kojem je vladao princip „straha od svoga muškarca“, što će<br />
reći, princip prema kojem se žena morala povinovati i pri -<br />
hvatiti vlast muškarca nad sobom. U materijalima pisanih<br />
izvora koje autorka koristi navodi se da žena u Crnoj Gori<br />
„vidi u svom ocu, bratu, mužu, najmoćnija bića, pred kojima<br />
ona mora da drhti, da se pokorava i da ućuti...“. Takođe se<br />
navodi da „muža svoga počituje ona, i pokorava mu se tako<br />
jako da je skoro rob svojeg muža, bez znanja muževljevog<br />
neće nikud poći, i ono što muž reče, ona zna, da to mora biti“.<br />
Saglasno tom principu, muškarac i žena u Crnoj Gori su dva<br />
suprotna svijeta, od kojih je muški vidljiv, prepoznatljiv, pozi -<br />
tivan, aktivan, a ženski tek pasivni izvod muškog, u kojem se<br />
žena i identifikuje ličnim imenom muškarca kao njegovo pripadajuće<br />
- Markova, Jankova, Perova, Jovanova, Lukina,<br />
Markišina... Stane Vukova, Šajka Milosavova.<br />
Ispod plašta koji su satkali vjekovi <strong>za</strong>tvorene kulture, kojim<br />
je <strong>za</strong>ogrnuta ženska spoljašnjost u Crnoj Gori, izranja žena<br />
u mnoštvu različitih uloga. Vidimo je kao suprugu i majku,<br />
ali i kao preljubnicu, raspuštenicu, ratnicu, osvetnicu, trgovkinju,<br />
tužba ricu, nezbornicu, kastigulju. Vidimo je ispod<br />
<strong>za</strong>ra, ali i kao ženu u građanskom kostimu, ženu vatrenog<br />
pogleda i prikrivenih strasti. Pred nama su sada žene koje<br />
imaju sopstveno ime: Milica, Dobrica, Dafina, Anđuša,<br />
Stane, Ivana, Jana...<br />
Analizirajući otvorena pitanja ženske istorije, autorka je otišla<br />
korak dalje uspijevajući da kroz ovu istoriju uhvati i one se -<br />
gmente privatnog života muškaraca koji su ostali potpuno<br />
nepoznati i udaljeni iz vidokruga klasičnih istoriografskih<br />
znanja jer se nisu uklapali u okvir crnogorske muške istorije.<br />
Otvarajući brojna pitanja ženske istorije u Crnoj Gori, autorka<br />
je uložila veliki napor da u potku crnogorske prošlosti<br />
utka ženu sa licem koja će biti naučno prepoznatljiva.<br />
Metodološkim pluralizmom, bogatim jezikom, valjanim<br />
otva ranjem pitanja, ona je otvorila perspektive daljeg rasta i<br />
razvoja naučne misli ubjedljivo pokazujući da se <strong>za</strong> nove<br />
puteve i pravce u konstituisanju novih istorijskih saznanja ne<br />
mora nužno posjedovati znanje istoričara. U tom smjeru<br />
autor ka je nesumnjivo napravila značajan iskorak u istraživa -<br />
njima prošlosti i sagledavanju cjeline crnogorske istorije.<br />
Poslije ove knjige biće ne<strong>za</strong>mislivo pisati o istoriji Crne Gore<br />
u kojoj će žena biti odsutna.<br />
Bez obzira na moguće sumnje akademske <strong>za</strong>jednice povodom<br />
obrade prošlosti kroz pol/rod, ova knjiga svakako predstavlja<br />
prilog istoriji svakodnevnice i rodne ravnopravnosti i blisko<br />
određuje kulturni obra<strong>za</strong>c, odnosno definiše konstrukcione<br />
elemente patrijarhalne kulture u balkanskoj specifičnosti. Ovo<br />
je po našem mišljenju uspio pokušaj da se obezbijedi legitimnost<br />
teme u modernoj naučnoj misli, pa i istoriografskoj koja<br />
je ispustila da sagledava prošlost u njenoj cjelini, jer jedna<br />
polovina te prošlosti je nestajala u velikim istorijskim temama<br />
rezervisanim <strong>za</strong> muškarce.<br />
Posmatrana iz ugla istoričara, ova istorijska čitanka ne proizvodi<br />
boja<strong>za</strong>n <strong>za</strong> istoriografiju i njene rezultate, iako u tom smislu<br />
otva ra brojna pitanja, među kojima je svakako i pitanje - da li<br />
istraživanje ženske prošlosti nužno nameće novu naučnu disci -<br />
plinu ili se može sagledati kroz njen kategorijalni aparat? U<br />
svakom slučaju, situirajući ženu u kulturno-istorijski i socio -<br />
kulturni kontekst Crne Gore kraja XVIII i početka XX vijeka,<br />
autorka je donijela novo znanje o prošlosti uopšte i uvjerljivo<br />
dopunila naša znanja o kulturno-istorijskom nasljeđu.<br />
Knjiga nosi dvostruku posvetu: ona je posvećena ženama bez<br />
lica koje su nosile polovinu naše istorije, ali i nama koje čitamo<br />
ove redove okružene muškom ambicijom da i dalje drže u<br />
sjenci ovaj ženski dio prošlosti i neograničeno raspolažu njime.<br />
Dr Senka Babović-Raspopović<br />
9
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
10
Izgled žena<br />
Izgled žena<br />
U RADU GUBI CVJETOVE<br />
SVOGA PROLJEĆA<br />
Izgled žene: prirodna ljepotica ili mlada starica<br />
Tradicionalna odjeća: od bijede do raskoši<br />
Promjena načina odijevanja i otpori tim promjenama<br />
Način češljanja: pletenice kao znak<br />
Utisci o izgledu žena u Crnoj Gori u 19. i počet -<br />
kom 20. vijeka koje najčešće nalazimo u <strong>za</strong>pisima<br />
putopisaca su ne samo različiti već često<br />
i oprečni. Neki autori ih opisuju kao „prirodno“<br />
lijepe, vitalne i živahne žene čiju ljepotu i zdravlje naporan<br />
život ne može da naruši. „Oči joj se svijetle kao kristal na jasnim<br />
zrakama: očima strijeli ona srce junaka“, piše V. M. G.<br />
Medaković. Jozef Holeček je opisuje kao „crnooku ženu koja<br />
šije, veze, plete, tka, prede, nosi vodu, ide u mlin, ide <strong>za</strong> drva,<br />
čuva stoku, nosi teret“ i koja, uz sve to, ostaje „zdrava, svježa i<br />
rumena“. (I,1-3)<br />
Ali, veći je broj dokumenata u kojima se žene u Crnoj Gori<br />
opisuju kao prerano ostarjele žene grubog lica, pogrbljene i<br />
deformisane od teškoga rada. „Žene su crnokose, crnooke i<br />
crnpuraste“, piše Jegor Kovaljevski. „Ovo posljednje – zbog<br />
znoja i nepogoda <strong>za</strong> koje je uvijek otkriveno njihovo lice.“ Vi -<br />
ljem Denton piše da je grub način života uticao na neprivlačan<br />
izgled žena koje je susreo boraveći u Crnoj Gori: „Žene su<br />
jedva srednje visine, zdepaste, bijele ali preplanule kože, i<br />
obično grubih crta lica <strong>za</strong>to što rano počinju da obavljaju<br />
teške poslove, što ih lišava mladalačke ljepote.“ (II, 1-10)<br />
Svi djelovi ženske odjeće detaljno se opisuju u mnogim dokumentima.<br />
„Ženske nose od platna ili vune šareno izvezenu po<br />
rukavima i grudima košulju; preko nje dugu haljinu od istog<br />
bijelog sukna kao i ljudi s uskijem rukavima“, piše Vuk Stefanović<br />
Karadžić. Iako se raskošna narodna nošnja najčešće<br />
predstavlja kao tipična <strong>za</strong> sve žene, neki autori se posebno osvrću<br />
na svakodnevnu odjeću „običnih žena“ koja se teško može<br />
dovesti u vezu sa bilo kakvom predstavom o raskoši. G<strong>za</strong>vije<br />
Marmije tako piše da žene u Crnoj Gori nisu nosile „ni čarape<br />
ni cipele, naročito po lošem vremenu“, jer su smatrale da se<br />
„obuća haba po kamenjaru i upropaštava po kiši.“ (III, 1-13)<br />
11
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Neki autori naglašavaju da su postojale velike razlike u ženskoj<br />
odjeći <strong>za</strong>visno od imućstva i društvenog statusa porodice u<br />
kojoj je žena živjela. Upoređujući odjeću žena iz viših slojeva<br />
sa odjećom „običnih žena“, Alfred Bulonj piše da je „odjeća<br />
prvih (je) čista, jednostavna i stroga“, da „podsjeća na odjeću<br />
izvjesnih religioznih redova, u prvom redu dominikanaca“, a<br />
da je „odjeća žena iz naroda (je) ponekad toliko prljava i odrpana<br />
da se ne da opisati riječima“. (IV, 1-5)<br />
O odjeći žena islamske vjeroispovijesti postoji nekoliko <strong>za</strong>pisa.<br />
P. A. Rovinski piše da su one nosile „široke pantalone<br />
(dimije) od crnog ili tamnocrvenog platna i, kada bi izlazile<br />
iz kuće, uvijek su se pokrivale feredžom; a upotrebljavale su<br />
bjelilo i rumenilo“. Ludvik Kuba je opisao snažan utisak koji<br />
su na njega ostavile Muslimanke koje su na sebi imale „široke<br />
tur-dimije, izuzetne orijentalne žute boje i crvene nosate kondre“<br />
i takođe piše da su se ove žene šminkale. (V, 1-5)<br />
O kosi i načinu češljana žene u Crnoj Gori su posebno vodile<br />
računa. Frizurom, načinom češljanja i izborom pokrivala <strong>za</strong><br />
glavu (kapa, veo itd) žena je označavala svoj predbračni ili<br />
bračni status. Vuk Karadžić piše da „žene pokrivaju glavu<br />
maramom, a djevojke nose kapu kao i ljudi, i gotovo samo se<br />
time razlikuje što se na nju prišivaju razni novci, više ili manje,<br />
prema imućnosti“. „Crnogorka plete kosu u dvije pletenice,<br />
pa ih namjesti iznad čela, a veže o<strong>za</strong>da“, piše V. M. G.<br />
Medaković, „na glavi nosi modro pjegastu maramu, koju<br />
pritvrdi na vrh glave iglom, na vrh koje ima puce“ i „spušti te<br />
visi niz leđa“, a „kosu maže sa lojem i voskom“. (VI, 1-6)<br />
Nastojanja žena da tradicionalnu odjeću <strong>za</strong>mijene savremenijom<br />
nailazila su na otpore. U pismu Vuku Karadžiću, u kojem<br />
se opisuje dola<strong>za</strong>k knja<strong>za</strong> Danila vaporom u Kotor, Vuk<br />
Popović piše da su se „knjaževe sestre i nevjesta, kao turske<br />
kadune, s lumbrelanima u ruci, vodeći se dvije i dvije kao<br />
maškare šikale (su se) po gradu.“ P. A. Rovinski piše o reakcijama<br />
na prve suknje. „Boraveći u Kotoru i drugim mjestima<br />
u Primorju, žene iz Katunske nahije su vidjele da tamošnje<br />
žene već nose suknje i same su postepeno počele da naba -<br />
vljaju i nose suknje“, piše Rovinski. „Ali, ovo se smatralo izne -<br />
vjerivanjem običaja i lacmanstvom, pa je suknja takoreći bila<br />
podvrgnuta progonima“. (VII, 1-6)<br />
Neka dokumenta svjedoče o sklonosti žena iz Crne Gore,<br />
prije svega imućnijih, prema nakitu koji je bio uglavnom jeftin,<br />
napravljen od jeftinih metala i imitacija skupocjenog kamenja.<br />
„Neke se kite i obocima“, piše Vuk Stefanović Karadžić.<br />
„Mlade žene, osobito kad se praznički obuku, nose na glavi<br />
razne lančiće, igle i druge stvarčice koje izgledaju kao evropski<br />
nakit“. Jegor Kovaljevski piše da i udate žene i djevojke „nose<br />
naušnice, đerdane, narukvice“. (VIII, 1-6)<br />
Žene su kao i muškarci imale izrazitu sklonost ka raskošnoj<br />
odjeći sa kojom će se predstaviti u javnosti. Ova sklonost je<br />
po stojala i kod najširih i najsiromašnijih slojeva društva. Iako<br />
su, kako piše Sigfrid Kaper, hodali naokolo „u jadnim, otrcanim,<br />
iskrpljenim ritama i krpetinama i to ne naročito čistim“,<br />
čim bi se uputili na pa<strong>za</strong>r u Kotor, Rijeku Crnojevića ili<br />
Danilovgrad, muškarci i žene su, „pod pretpostavkom da posjeduje<br />
više od onoga što ima na sebi, što baš i nije uvijek<br />
slučaj“, vadili iz škrinje „bolje odjevne predmete“. Ova<br />
sklonost ka raskošnoj odjeći očito je ugrožavala mnoge<br />
porodice, tako da je Ministarstvo unutrašnjih djela 21. juna<br />
1888. izdalo kapetanima Naredbu o <strong>za</strong>brani nošnje raskošnog<br />
odijela i o naplati veresije <strong>za</strong> izlišne stvari, kojom se upozoravaju<br />
trgovci da im se više „neće pred Knja ževskim Sudovima<br />
priznavati veresija, koja se po tome danu učini, od prodaje<br />
raskošnih i <strong>za</strong> narod izlišnih stvari“. (IX, 1-2)<br />
12
Izgled žena<br />
I<br />
1) V. M. G. Medaković I je Crnogorku opisao kao ženu<br />
„srednjeg stasa, jakog sastava, a lica i lijepa i umiljata“.<br />
„Ponajviše su crnomanjaste masti“, piše Medaković. „Desete<br />
godine uzrasta pušta kosu da joj raste. Kose je i jake i<br />
guste. Obrve su isto guste. Oči su pune živosti i vesele, u kojima<br />
se ogleda i duša njena. Oči joj se svijetle kao kristal na<br />
jasnim zrakama: očima strijeli ona srce junaka“.<br />
Skromno odijevanje je, piše Medaković, isticalo ljepotu<br />
žene u Crnoj Gori:<br />
„Sve je na njoj prosto i siromašno, ali lijepi uzrast tijela, čista<br />
krv, umiljati pogled ve<strong>za</strong>n sa stidom nevinosti, nadmašuje sve<br />
ljepše mrtve nakite. Bog joj je dao prirodnu ljepotu, koja se<br />
oduzeti ne može.“ 1 1850 -1857.<br />
2) Crnogorku Jozef Holeček II opisuje kao „crnooku ženu<br />
koja šije, veze, plete, tka, prede, nosi vodu, ide u mlin, ide <strong>za</strong><br />
drva, čuva stoku, nosi teret“ i koja, uz sve to, ostaje „zdrava,<br />
svje ža i rumena“.<br />
„Srednjeg je rasta, živih pokreta, razvijenih i snažnih mišica,<br />
lica kao po pravilu prijatnog, često divnog“, piše Holeček.<br />
„Ono što je posebno krasi jesu velike, crne, iskričave oči sa<br />
dugim trepavicama, smještene ispod luka sjajnih crnih obrva.<br />
Oko Crnogorke je neodoljivo. Priroda je, pored ovoga, obda -<br />
rila i bujnom, gavranje crnom kosom.“ 2 1876-78.<br />
3) Kurt Flerike III prepričava razgovor koji je vodio sa svojim<br />
prijateljima o tome na kojem od svojih putovanja je sreo<br />
najljepšu djevojku.<br />
„To pitanje je vrlo diskutabilno, pošto je to stvar ukusa, ali<br />
svakako mogu da kažem da je najljepša djevojka koju sam<br />
ikada u svom životu vidio bila ona crnomanjasta vitka<br />
Crnogorka, koja je na jednom svježem izvoru kod Nikšića <strong>za</strong>hvatala<br />
vodu, a koja je odisala prirodnom ljupkošću“, rekao je<br />
Flerike tokom ovog razgovora. 3 1897.<br />
II<br />
1) Izgled žena koje je sreo u Crnoj Gori na Jegora Kova -<br />
ljevskog IV je ostavio neprijatan utisak. Njihov grub i neprivlačan<br />
izgled on je objasnio teškim uslovima u kojima su živjele ove<br />
žene koje su „priroda i čovjek unizili do krajnjih granica“.<br />
Kovaljevski piše da su žene u Crnoj Gori niskog rasta i često<br />
pogrbljene od nošenja teških tereta. „Žene su crnokose, crnooke<br />
i crnpuraste“, piše Kovaljevski. „Ovo posljednje zbog znoja i nepogoda<br />
<strong>za</strong> koje je uvijek otkriveno njihovo lice. Na njima se prepoznaje<br />
lice žene sa slovenskog juga, ali samo po obliku“. 4 1841.<br />
1<br />
V.M.G Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 20.<br />
2<br />
J. Holeček: Crna Gora; CID – Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 36-37<br />
3<br />
Kurt Flerike: Crna Gora i Dalmacija, pogled u „zemlju kulisa“; CID, Podgorica, 2009; str. 147.<br />
4<br />
Jegor Kovaljevski: Crna Gora i slovenske zemlje; CID, Podgorica, 1999; str. 49-50.<br />
I,II,III,IV<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
13
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
2) Viljem Denton V piše da je grub način života uticao na<br />
neprivlačan izgled žena koje je susreo boraveći u Crnoj Gori:<br />
„Žene su jedva srednje visine, zdepaste, bijele ali preplanule<br />
kože, i obično grubih crta lica <strong>za</strong>to što rano počinju da oba -<br />
vljaju teške poslove, što ih lišava mladalačke ljepote.“ 5 1865.<br />
muškosti. U fizičkom pogledu, crnogorska žena obično je<br />
srednjeg rasta, kruta, lišena svake elegancije u hodu i<br />
držanju. Njen teški hod, izdužen korak, nagib stasa, čak<br />
držanje glave, skoro uvijek ponizno nagnute, sve kod nje<br />
odaje naviku na teške radove i dugo hodanje po planinama,<br />
pod teretom teškog bremena.“<br />
Radovi u polju, „odlasci u šumu radi traženja drva <strong>za</strong> grijanje“;<br />
„usa mljenost <strong>za</strong> vrijeme zimskih mjeseci u <strong>za</strong>di mlje -<br />
nim kolibama“; „odsustvo svakog blagostanja u životu“ –<br />
sve je to lišavalo „draži njenog pola“ ženu iz Crne Gore.<br />
„Njena svježina išče<strong>za</strong>va, bore prerano <strong>za</strong>hvataju njeno<br />
čelo, ruke se deformišu, njeno stopalo postaje ravno i<br />
široko, dok se noga, u neku ruku, zbije na samoj sebi i članci<br />
se <strong>za</strong>debljavaju tako da izbočine <strong>za</strong>mjenjuju normalne konture<br />
najružnijom cilindričnom formom“ pišu Frile i Vlahović.<br />
„Samo u aristokratskim porodicama, u zemlji gdje<br />
žena nije još od djetinjstva potčinjena poslu tako teškom<br />
kao onaj kod njenih drugarica, moguće je naći te fizičke<br />
oso bine rase o kojima smo govorili, a koje se ogledaju u<br />
odgovarajućoj finoći ekstremiteta i izvjesnoj uzvišenosti u<br />
ponašanju.“ 6 1868 -1873.<br />
3) Gabrijel Frile VI i Jovan Vlahović VII pišu o brzom<br />
staranju žena u Crnoj Gori usljed napornog rada i teškog<br />
života.<br />
„Kao djevojka, umjesto da ostavi prirodi vremena da<br />
<strong>za</strong>okrugli njene obline koje rastu i da se njene draži raspu<br />
po njenom preranom razvoju, ona u radu gubi sve cvjetove<br />
svoga proljeća; kao žena, ona brzo <strong>za</strong>vršava u obave<strong>za</strong>ma<br />
braka koji je <strong>za</strong> nju postao služenje, i u brigama oko materinstva<br />
propada njena kratkotrajna ljepota i nastaje<br />
brodolom snova njene mladosti“, pišu Frile i Jovanović.<br />
„Pod ovim uvelim i mršavim crtama, pod tom maskom<br />
rane zrelosti, tražite i naći ćete često ženu od dvadeset pet<br />
godina, na kojoj je teški rad ostavio pečat čudne osorne<br />
4) Sigfrid Kaper VIII je opisao Crnogorce kao tipične pre d -<br />
stavnike „opšteg južnoslovenskog tipa“, kod kojih preovladava<br />
„visoki rast, jaka građa kostiju, snažna muskulatura,<br />
tamna boja kože koja pod uticajem vjetra, mra<strong>za</strong>, sunca i<br />
vrućine postaje još tamnija, crna kosa, crne vatrene oči, živa i<br />
izražajna fizionomija“. Ovakvi uslovi života su, kako smatra<br />
Kaper, povoljno uticali na izgled muškaraca dajući im „izražajnu<br />
fizionomiju“ dok su na izgled žena oni djelovali nepovoljno.<br />
„Kod žena, opet, pod teretom besmislenih običaja i<br />
navika, tegobnog rada u kući i na njivi, ljepota rano ustupa<br />
mjesto crtama koje svjedoče o brigama, umoru, iscrpljenosti<br />
i životnim nedaćama“, piše Kaper. „Otuda u Crnoj Gori ima<br />
veoma malo lijepih starica, ali <strong>za</strong>to ima prilično mnogo lijepih<br />
i naočitih staraca.“ 7 1875.<br />
5<br />
Viljem Denton: Crna Gora, njen narod i njegova <strong>istorija</strong>; CID, Podgorica, 1996; str. 83.<br />
6<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović; Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144.<br />
7<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 46-47.<br />
V,VI,VII,VIII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
14
Izgled žena<br />
5) Spiridon Gopčević IX uočava ubr<strong>za</strong>no tjelesno pro -<br />
padanje žena u Crnoj Gori. On piše da su „djevojke ponekad<br />
prilično zgodne, pogotovo prije nego što se udaju“, ali da „uslijed<br />
ne prestanog i napornog rada veoma rano djeluju iscrpljeno,<br />
iako su snažne i mišićave“ i da „otuda njihova ljepota<br />
i mladalačka svje žina rano nestaju, koža im postaje gruba,<br />
crte lica gube od svoje mekote, ten od svoje svježine, i sa 30<br />
godina već djeluju staro i po ružne, što strancu utoliko više<br />
pada u oči jer su muškarci ljepši i naočitiji.“ 8 1875 - 1883.<br />
to prekrasnih altova, ali je malo diskanta i svi su grubi“, piše<br />
Rovinski. „Uostalom, primijetimo da se crnogorske žene<br />
uopšte ne odlikuju ženskom polu svojstvenom nježnošću<br />
glasa, pa se kod pjevanja one uglavnom drže nižeg tona i,<br />
skoro, nota <strong>za</strong> basiranje. Uzrok ovome nalazimo, osim uslova<br />
života u planinama, i u tome što se one, još u djetinjstvu dok<br />
čuvaju stoku, uče da na tu stoku viču i da se međusobno dozivaju<br />
kada su dosta udaljene. Zato ćete često čuti djevojčicu<br />
od desetak godina da govori užasno niskim glasom“. 9<br />
1879 - 1906.<br />
6) „Samo nošenje teretâ, ponekad ne tako malih, na leđima<br />
i na glavi mora vršiti poseban pritisak na kičmeni stub, pa<br />
možda <strong>za</strong>to žena uvijek izgleda malo pognuta naprijed“, <strong>za</strong>pisao<br />
je P. A. Rovinski. X „Ona kao da stalno nešto traži. Često<br />
se sretaju žene slabo razvijenih grudi. Treba promatrati ženu<br />
dok nosi teško breme drva ili vreću žita: dok se penje uzbrdo,<br />
ona se sagne skoro do pola svoga stasa, <strong>za</strong>tim isteže vrat nastojeći<br />
da podigne glavu kako bi vidjela ispred sebe, a teško korača<br />
nekako u širinu okrećući prste stopala unutra; ponekad<br />
se <strong>za</strong>ustavi da bi uzela daha, a iz dubine suvih grudi ispušta<br />
zvuk koji se daleko čuje. U najvećem broju slučajeva, kada<br />
nije pod teretom, žena drugačije korača, ali se kod mnogih<br />
opisani hod <strong>za</strong>država <strong>za</strong>uvijek.<br />
Ovaj autor takođe piše o brzom propadanju ženske kože<br />
koja „čvrsto pri liježe uz kosti lica i počinje da se bora“, dok<br />
„svi oblici postaju oštriji, a ukupan izraz lica postaje surov“.<br />
Iako u Crnoj Gori ima, kako piše Rovinski, pravih ljepotica,<br />
„ta se ljepota gubi odmah poslije udaje, a od nje ostaju samo<br />
i dalje lijepe oči, pune života i energije, sa dugim gustim<br />
trepavicama i izvijenim obrvama; pa raskošna kosa, vijenac u<br />
dva reda omotan oko lijepo građene glave.“<br />
P. A. Rovinski <strong>za</strong>ključuje da nema velike razlike u fizičkom<br />
izgledu žena i muškaraca. „Kod crnogorske žene nalazite istu<br />
slobodu pokreta, lagan hod, ona isto tako vješto baca kamen“,<br />
piše Rovi nski. „Čak joj je i glas bli<strong>za</strong>k muškome, pa manifestuje<br />
istu snagu pluća kada doziva nekoga ko je daleko“.<br />
On piše i o grubom glasu žena u Crnoj Gori. „Mnogo je i<br />
7) Kurt Hasert XI piše da žene u Crnoj Gori u fizičkom izgledu<br />
<strong>za</strong>ostaju <strong>za</strong> muškarcima. „Radi se o tome da naporan<br />
rad <strong>za</strong> održanje čini da one brzo ostare, dobiju bore i okoštaju,<br />
tako da one ni na koji način ne <strong>za</strong>služuju epitet lijepog, krhog<br />
ili slabijeg pola“, piše Hasert. 10 1891.<br />
8) Dok muškarce iz Crne Gore opisuje kao „visoke, zgodne<br />
i snažne“, Evgenij Markov XII <strong>za</strong> žene kaže da su „zdepaste“, „ne-<br />
kako tužne“ i „postarije po izgledu“.<br />
„Tragovi hronične premorenosti od prevelikog rada primjetni<br />
su skoro na svakoj starijoj Crnogorki“, piše Markov. „Osim<br />
toga, kada su na putu, one se odijevaju dosta loše, čuvajući bolju<br />
odjeću u svojim <strong>za</strong>vežljajima samo <strong>za</strong> praznike. A ona tamna,<br />
iznošena odjeća njihove figure čini još neprivlačnijim“. Čak su<br />
i mlade djevojke, kako piše Markov, izgledale „isuviše blijede i<br />
proste“ i „po tipu su malo slične planinskim ljepotani ma“. 11<br />
1895.<br />
9) Mihail Petrovič Varava XIII prepričava razgovor o izgledu<br />
žena iz Crne Gore koji je jednom prilikom vodio sa sagovo -<br />
rnicima šetajući cetinjskom pijacom. Sa njegovom konsta -<br />
tacijom da toga dana nisu vidjeli nijednu lijepu ženu složio se<br />
8<br />
Spiridon Gopčević: Crna Gora i Crnogorci; CID; Podgorica, 2008; str. 96.<br />
9<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 213, 216.<br />
10<br />
Kurt Hasert: Crna Gora 1-2, Tom I, Putopisi ; CID- Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 40-41.<br />
11<br />
Evgenij Markov: Putovanje po Srbiji i Crnoj Gori – putne bilješke; CID, Podgorica, 1995; str. 331.<br />
IX, X, XI, XII,XIII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
15
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
njegov sagovornik profesor Živković, koji je rekao da se<br />
zgodne žene u Crnoj Gori sreću vrlo rijetko i da njihova ljepota<br />
ne traje dugo:<br />
„Ali čim se udaju, i najljepše Crnogorke od teškog rada i velikih<br />
briga vrlo brzo se promijene i izgube ljepotu koju su imale<br />
kao djevojke“, citira Varava Živkovića. „Priđite bliže onoj ženi<br />
što prodaje jagode, sa crnom maramom na glavi, pored čije<br />
korpe spava dojenče. Zagledajte se bolje u njeno blijedo, izmučeno<br />
lice, i vidjećete da ćete u ugaslom pogledu njenih velikih<br />
crnih očiju naći tragove rano ugasle ljepote, shvatićete<br />
tešku ulogu crnogorske seljanke. Ali, Bogu hvala, civili<strong>za</strong>cija je<br />
počela blagotvorno da djeluje i na položaj žene u Crnoj Gori“. 12<br />
1900.<br />
10) Henri Van Mandere XIV piše da ljepota Crnogorki prolazi<br />
ubrzo nakon vjeridbe u četrnaestoj, a najkasnije u osamnaestoj<br />
godini, da crte njenog lica tada postaju „grube i<br />
hla dne“, a njen pogled „nekako ukočen“, tako da „stare žene<br />
već od svojih srednjih godina, u Crnoj Gori, posjeduju vrlo<br />
malo ljepote i nimalo privlačnosti“.<br />
„Kod Crnogorki ima nečeg što uprkos svoj potči njenosti<br />
dolazi do izražaja kao tiha optužba protiv tako sramnog<br />
tlačenja“, <strong>za</strong>ključuje Mandere. 13 1913.<br />
III<br />
1) „Ženske nose od platna ili vune šareno izvezenu po<br />
rukavima i grudima košulju; preko nje dugu haljinu od istog<br />
bijelog sukna kao i ljudi s uskijem rukavima“, piše Vuk Stefanović<br />
Karadžić XV . „Preko nje se opasuju tri prsta širokijem<br />
kajišem, okovanijem mesingom s crvenijem kamenjem, od<br />
koga sprijeda na žutom lancu visi britva, a sa strane s cinkom<br />
okovana kesa kao kod ljudi. Preko te gornje haljine drugu bez<br />
rukava od istog sukna. Ljeti skidaju haljinu s rukavima i nose<br />
samo onu bez rukava. Sprijed pokriva košulju šarena vunena<br />
kecelja s resama. Na nogama nose duge čarape do koljena i<br />
opanke. Svaka ženska ima kao i čovjek struku, i mlađe obično<br />
od crvenog ili šarenog tkiva.“ 14 1834-1835.<br />
2) G<strong>za</strong>vije Marmije XVI piše da žene u Crnoj Gori nisu<br />
nosile „ni čarape ni cipele, naročito po lošem vremenu“, jer<br />
su smatrale da se „obuća haba po kamenjaru i upropaštava po<br />
kiši.“ 15 1852.<br />
3) Upoređujući mušku nošnju sa ženskom, V. M. G.<br />
Medaković piše da „žene nose isto bijele gunjeve“; da su ženski<br />
koreti „isto od bijelog sukna sa istom napravom, samo što nemaju<br />
rukava, a dulji su od muški gunjeva“; da nose „košulju od<br />
pamučnog platna“, dok „od ketena i konoplje malo imadu<br />
košulja“; da su „ošice košulje vezene vunicom, a tako i rukavi“ i<br />
da „neke imadu rukave vezene sa zlatom.“<br />
„Đevojke se pašu tkani com“, piše Medaković. „Tkanica je iz<br />
vune, različne masti. Čarape su oko čkljanka izpletene šarenom<br />
12<br />
Mihail Petrovič Varava: Crnom Gorom; CID, Podgorica, 2002; str. 63-64.<br />
13<br />
Henri van Mandere: Crna Gora; CID, Podgorica, 2002; str. 100.<br />
14<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci; www.antikvarne-knjige.com, str. 52.<br />
15<br />
G<strong>za</strong>vije Marmije: Pisma o Jadranu i Crnoj Gori; CID; Podgorica; 1996; str. 44-46.<br />
XIV, XV, XVI<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
16
Izgled žena<br />
vunenom pređom, pa se i po tome može razlikovati đevojka od<br />
žene. Ima ih koje nose đerdane oko vrata. Za ogrtač na rđavom<br />
vremenu imadu i žene i đevojke struke, samo su ženske struke<br />
drugčije no muške, ženske su šarene i crvene. Brdske žene i đe -<br />
voj ke nose na glavi visoke fesove i bijelu maramu, a čarape ša -<br />
rene s kraja na kraj, i tako i košulje po dnu vazdan su izšarane.“<br />
„Pasovi od kože izkićeni su sa crvenim jakicima“, piše<br />
Medaković. „Imućnije imadu ove jakike (kanjenje) okovane u<br />
srebro. Neke nose mjesto pasa ćemere od srebra. Pasovi mogu<br />
biti teški po tri oke. O ovom pasu visi iz više struka sindžir, a na<br />
kraju nožići, ključ i druge sitnarije. Ženske nose čarape od bijele<br />
vune do koljena, i one nose naprstke i opanke. Nose opregljače,<br />
i<strong>za</strong>tkane od vune; a u novije vrijeme počele su nositi traverse<br />
(kecelje), od šarenog kambrika. Na prsima nose neko prstenje.<br />
Đevojke se nose kao i žene, samo što đevojke pletu kosu u jednu<br />
pletenicu i saviju je o<strong>za</strong>da u jednu guku, a na glavi nose kapicu i<br />
maramu. Kapica je isto kao i muška, samo što na tepelaku ima<br />
mnogo cvjetova, ponajviše zvijezde, a na vrh kapice pritvrdi<br />
iglom maramu. Marame đevojačke ponajviše su bijele, sa<br />
cvenom prugom u naokolo.“ 16 1850-1857.<br />
4) „Ženska odjeća sastoji se od zubuna ili ogrtača od bijele<br />
čoje, bez rukava i otvorenoga s prednje strane, kao i kod<br />
muškaraca, ali mnogo dužeg; doseže skoro do članaka, a<br />
ukrašen je raznim šarama, ili šarenom čojom i resama, a sa prednje<br />
strane je nekoliko zlatnih ukrasa“, piše Viljem Denton. 17<br />
1865.<br />
5) Gabrijel Frile i Jovan Vlahović ženski pojas upoređuju sa<br />
oklopom: „Crnogorski pâs ili pojas, kojeg nose starije žene,<br />
jeste vrsta ogromnog okova od 12 santimetara širine, sasta vljen<br />
od grubih kamenova karneole koji su optočeni bakrom ili srebrom,<br />
sve to montirano na parčetu jake kože, čini više oklop<br />
nego luksuzni predmet i sâmo njegovo nošenje je teret i tako,<br />
u toku svog putovanja, gospe se njega rado oslobađaju na štetu<br />
magarca ili mule koji ih prate. Pošto se ovaj pojas ne može stegnuti<br />
u struku zbog svoje širine i težine, teško pada na stomak,<br />
osta vljajući između sebe i struka veliku prazninu, što Crno -<br />
gorka pretvara u pravi magacin gdje slaže sve što joj smeta.“ 18<br />
1868 -1873.<br />
6) Arsa Pajević XVII piše da Crnogorke „same izrađuju svojim<br />
vrednim rukama sve što im <strong>za</strong> nošivo treba, izuzimajući<br />
marame i gornju haljinu, koja se zove beljača, i koju svaka ženska<br />
povrh sviju haljina nosi“.<br />
„One se opasuju kožnim pojasevima, koji su iskićeni<br />
raznim, a najviše crvenim kamenjem, a bogatije pašu se i ćemerom<br />
od srebra“, piše Pajević. „Nose tkane vunene opre -<br />
gljače, a obuvaju naprske, čarape i opanke isto kao i muški sa<br />
vrlo malom razlikom u šarama. Devojke se nošnjom razlikuju<br />
od žena u tome što pletu kosu u jednu pletenicu, pa je pokrivaju<br />
mesto modrom većinom belom maramom, koja je lako<br />
pridevena <strong>za</strong> kapicu, u šarama nešto različnu od muške<br />
kapice, a mesto kožnih i srebrnih teških pojaseva, one se opasuju<br />
lepom, lakom, vunenom tkanicom. Imućnije devojke<br />
nose i đerdan oko vrata. Mesto ogrtača od zime i svake druge<br />
nepogode vremena, nose i ženske suknenu ’struku’, isto kao<br />
i muški. I ova struka karakteristična je crnogorska nošnja, jer<br />
i na samom njezinom kroju ogleda se narodna nužda i siromaština.<br />
Ta je struka uska a dugačka kroja. Široka da se njome<br />
jedva pokriti možeš, a dugačka da dopire od glave do pete, i<br />
na oba kraja vise pletene kićanke. Kad je po sredi na pleća<br />
bace, vise im krajevi mimo kolena. Ženska je struka samo<br />
šarenija od muške.“ 19 1876.<br />
7) Košulja je, kako piše P. A. Rovinski, predstavljala najvažniji<br />
dio ženske odjeće kojim se ona hvali, po kojoj se sudi<br />
koliko je žena vješta vezilja, što se <strong>za</strong> svaku ženu smatra veoma<br />
važnim umijećem.<br />
„Košulja je obavezno ve<strong>zena</strong>, ako ne svilom i zlatom, ono<br />
obojenim pamukom“, piše Rovinski. „Izvezeni su obično<br />
okovratnik, pravi prorez na grudima i krajevi rukava. Vezovi<br />
16<br />
V.M.G Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str.177-178.<br />
17<br />
Viljem Denton: Crna Gora, njen narod i njegova <strong>istorija</strong>; CID, Podgorica, 1996; str. 85.<br />
18<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović; Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 155.<br />
19<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007; str. 444-446.<br />
XVII<br />
Podaci o autoru na strani .......<br />
17
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
na grudima i okovratniku rade se posebno na tanjem materijalu,<br />
pa se onda stavljaju na gotovu košulju. I to se naziva ogr -<br />
ljak, ali se <strong>za</strong> vez oko grla kaže – oždrijelje ili kolijer, dok su<br />
ostalo ošvice, kako se naziva i vez na rukavima koji se <strong>za</strong>kopčavaju<br />
kod šake.“ U ošvicama na grudima obično su bile<br />
dvije trake, pa se prostor između njih popunjavao sitnim<br />
vezom raznih oblika. „Ovo su prutčevi, kojih nema na okovratniku“,<br />
piše Rovinski. „Svaka od figura ima svoj naziv: vođice,<br />
krstići, stupčići, plasice, kukače, krivače, <strong>za</strong>iglice, itd“.<br />
Rovinski opisuje i kecelju <strong>za</strong> koju kaže da je bila sastavni dio<br />
ženske odjeće:<br />
„Ona je od komadića crnog i bijelog rijetkog sukna (raše)<br />
odozgo opšivena i naziva se opregljača, pregljača, oprežina ili<br />
kecelja. Uz struk se pričvršćuje uskim pojasom (ve<strong>za</strong>). U Vasojevićima<br />
je <strong>za</strong>mjenjuje ’iram’, komadić domaćeg rijetkog<br />
crnog sukna sa kvadratićima izvezenim obojenim pamukom<br />
i sa donjim porubom. Iram obuhvati cijelo tijelo ispod pasa,<br />
ali mu se krajevi sastavljaju na desnom boku. Obje ove vrste<br />
kecelja pričvršćuju se dugačkim tkanim i prugastim pojasom<br />
koji se podiže visoko ispod grudi.“<br />
O razlikama u nošnji koje je uočio kod žena iz različitih područja<br />
Rovinski piše:<br />
„Na Grahovu nose modri sukneni koret ili gunjinu sa ruka -<br />
vima. Sa prednje strane razre<strong>za</strong>n je samo do pasa, tako da se oblači<br />
kao košulja. Na rubovima je opšiven i ima žutu metalnu dugmad.<br />
U Pivi i Drobnjacima je to isto od tamnocrvenog sukna, ponekad<br />
vezen zelenim, modrim ili žutim koncem i naziva se koporan“.<br />
U Kučima su žene, kako piše Rovinski, povrh platnene<br />
košulje nosile još i košulju od bijelog sukna ili pletenu od vune<br />
koja je padala nešto niže od koljena i priljubljivala se uz tijelo.<br />
„Kod nekih, po arnautskom običaju, sve je ovo tamnocrvene<br />
ili crvene boje i čine ga dva dijela: gore je neka vrsta jakne koja<br />
čvrsto obuhvata struk i spušta se nešto niže, i donji dio – uska<br />
suknja iste boje ve<strong>zena</strong> zelenim, modrim i žutim koncem, a<br />
nazivaju ih džup ili džupeleto“, piše Rovinski. „U katunskom<br />
dijelu Crne Gore nema ništa od svega ovoga, iako su žene<br />
ranije i ovdje nosile povrh košulje milten, dio odjeće koji je bio<br />
do peta, a od crvenog sukna ili svite. Sada se do pasa nosi jaketa,<br />
pletena od vune ili pamuka, a od pojasa kotula, od kupovnog<br />
materijala, vunena ili pamučna. Ako je pak od domaće vunene<br />
tkanine, onda je nazivaju raša“.<br />
Rovinski piše da su ranije u Crnoj Gori žene nosile „kožne<br />
pojaseve široke do 20 cm sa velikim srebrnim pločama i krupnim<br />
crvenim ahatima (jakici), prirodnim ili vješačkim“ i da se<br />
takav starinski pojas nazivao mukadem-pojas. „U posljednje vrijeme<br />
ovaj teški kožni pojas smijenio je lakši – ćemer, koji je u<strong>za</strong>k,<br />
ima filigranske srebrne ukrase i ima dvije velike pređice (pavte)<br />
ukrašene raznobojnim (zelenim ili tamnocrvenim) kamenjem,<br />
koje može biti prirodno ili vještačko, dok je ispod pređica<br />
dvostruki srebrni lanac koji visi u luku“, piše Rovinski. „Ispod<br />
starinskog teškog pojasa nosio se još i takozvani ženski trak (mn.<br />
trakovi). To je suknena traka širine do 6 cm, a dugačka 5 i više<br />
metara kojom se omotavao sav struk kako bi se <strong>za</strong>štitio od pritiska<br />
teškog pojasa. Obično je bio obojen ovako: sredina je crvena<br />
ili tamnocrvena, a ivice modre ili zelene. Okovani pojas i<br />
trake nose samo udate žene. Ovo posljednje (trake) ima još<br />
jedno značenje: kada se žena razvede od muža, razmota se dio<br />
ovih traka ispod pojasa, pa ih muž odreže nožicama ili nožem, i<br />
to je znak da je izvršen razvod koji oboje prihvataju“. 20<br />
1879-1906.<br />
20<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 355 – 357.<br />
18
Izgled žena<br />
8) Ludvik Kuba XVIII je opisao i susret sa majkom kapetana<br />
Bakića, koja je nosila staru vasojevićku nošnju, koju je sreo u<br />
selu Zabrđu:<br />
„Kapetanova stara majka me veoma privlačila zbog svoje<br />
vasojevićke nošnje, na kojoj je posebno upadljiv i krasan bio<br />
zubun dugi gornji kaftan, bijel, živopisno izvezen (crveno i<br />
plavo), i ukrašen šarenim resama. Sve ovo rade doma: ošišaju<br />
ovce, vunu raščešljaju, ispredu, i<strong>za</strong>tkaju, uvaljaju u sukno i<br />
sašiju odijelo.“ 21 1890.<br />
9) „Turobna i bez ukusa je svakodnevna odjeća, koja se sastoji<br />
od jedne tamne jakne i jedne haljine - ogrtača bez rukava<br />
koja doseže do koljena (koret)“, piše Kurt Hasert. „Odgovara<br />
gunju muškarca, s prijeda je otvorena i ističe slobodne prsi<br />
prekrivene košuljom. Glavu udatih žena krasi jedna jednostavna<br />
crna marama, dok djevojke nose uobičajenu kapu sa jednostavnim<br />
zlatnim vezom i često sa kratkim velom.“ 22 1891.<br />
10) Evgenij Markov je opisao odjeću koju su na sebi imale<br />
žene koje su nosile vodu, koje je sreo na putu od Kotora ka<br />
Cetinju:<br />
„Crnogorke se odijevaju vrlo korotno: crna suknja, crna<br />
pregača, na glavi - na venecijanski način ubrađena krpa, na<br />
nogama - bijele čarape, a na ramenima - bijeli ogrtač, sličan<br />
bešmetu, koji pokriva samo leđa. Riječju - samo crno i bijelo“. 23<br />
1895.<br />
11) A. Avelo XIX i Ž. de la Nozijer XX su <strong>za</strong>pisali da se žene iz<br />
Pi pera „<strong>za</strong>dovoljavaju prugastom suknjom, koja im dopire ne -<br />
što malo iznad koljena i spretno otkriva njihove noge“. Kao<br />
pri mjer jednog od kontrasta koje su <strong>za</strong>pazili u Crnoj Gori oni<br />
navode i kontrast između ovih „ljepotica u kratkim suknjama<br />
ko je jašu bez muža i tjelesne straže“ i Muslimanki „u starim svi -<br />
lenim, rozim dimijama“ čija su lica sakrivena i<strong>za</strong> feredža. 24<br />
1895. (godina 1. objavljivanja knjige)<br />
12) Dr Jovan Erdeljanović XXI je opisao staru kučku žensku<br />
nošnju koja se u vrijeme njegovog boravka u Kučima samo<br />
djelimično sačuvala:<br />
„Ispod haljine se nosila crna raša, suknja, do članaka. Preko<br />
haljine je spreda nošena uska pregljača, kojoj su donju polo -<br />
vi nu činile dugačke rese razne boje, najviše crne i zelene. Povrh<br />
haljine, a u docnije doba povrh košulje, oblačio se zubun, du -<br />
gačak takođe do listova i krojem isti kao današnji koret i takođe<br />
bez rukava, ali isto onako lepo išaran kao i džupeleta. Zubun<br />
je bio od belog sukna, a ukrasi od crvene svite prišivani su po<br />
njemu zelenom svilom. Još su po celom zubunu bile ušivene<br />
šarene kite od resica a svaka resica <strong>za</strong>šivena sitnim, belim<br />
đinđu hama. Čarape su bile kao i sad dugačke do kolena i lepo<br />
vunicom išarane, opanci isti kao muški.“<br />
Erdeljanović je opisao i staru bratonožićku nošnju:<br />
„Ženskinje su nosile prave arbanaške džupelete koje su se<br />
zvale urupnjača. To je jedan komad <strong>za</strong> rašu (suknju) i <strong>za</strong> gu -<br />
nji nu. Donji deo, od pasa na niže, bio je sav ukra šen gajtanima,<br />
koncem i svitom, tako da je imalo nekoliko slojeva od<br />
rupca na kolenima do pojasa. Gornji deo, od pasa na više, po<br />
kroju je mnogo naličio na današnju dušanku, koja se viđa na<br />
crnogorskoj momčadi. Rukavi su bili ’na čenkenje’, da su se<br />
mogli i obući i nositi opušteni. Povrh urupnjače išao je zubun<br />
sa čemprizima niz prsi. On se i danas može videti na kakvoj<br />
babi u Bra tonožićima. Na zubunu su sem čempresa bile kite,<br />
kojih je jedna tuba stojala na oba ramena i po dva do tri para<br />
ispod pazuha. Svaka kita je bila načičkana sitnim ’đinđuvama’.<br />
Na nogama su nosile debele, koncem i gajtanima<br />
izvezene čarape, koje su svitom bile opervažene i na strani su<br />
se <strong>za</strong>kopčavale. Na glavi su žene nosile pove<strong>za</strong>r i belu<br />
maramu, koja je na krajevima bila izve<strong>zena</strong> i kitama urešena.<br />
Glavom su mnogo naličile na hercegovačke žene iz Bileća.<br />
Pojasevi su takođe bili slični onim kod hercegovačkih žena.<br />
Na prsima su nosile mlade po tri para đerdana, koji su se zvali<br />
21<br />
Ludvik Kuba: U Crnoj Gori; CID; Podgorica, 1996; str. 326.<br />
22<br />
Kurt Hasert: Crna Gora 1-2; tom I – Putopisi; CID- Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 40-41.<br />
23<br />
Evgenij Markov: Putovanje po Srbiji i Crnoj Gori – putne bilješke; CID, Podgorica, 1995; str. 300.<br />
24<br />
A. Avelo, Ž. de la Nozijer: Crna Gora i Hercegovina; CID; Podgorica; 1996; str. 93.<br />
XVIII, XIX, XX, XXI, XXII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
19
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
verižice. Devojke su nosile haljinu i džupeletu, a na glavi malu,<br />
kao tanjir plitku kapicu od bijelog sukna i vrh njih krpu.“ 25<br />
1904.<br />
13) „Crnogorke uz koret, pored uobičajenog donjeg rublja,<br />
nose i crvenu, plavu ili ljubičastu jaknu, ječermu, a preko toga<br />
odjevni predmet koji je naprijed otvoren i sličan mantilu, i oko<br />
struka srebrni pojas“, piše Kamilo Morgan XXII o odjeći žena koje<br />
je sreo na Cetinju. On takođe piše da su neudate djevojke „umjesto<br />
ječerme nosile mider koji im je dopirao do ispod rebara“<br />
i da su žene na glavi nosile crnu maramu, dok su neudate djevojke<br />
nosile kape kao i muškarci, ali bez zlatnog ve<strong>za</strong>. „I žene i<br />
djevojke ove zemlje karakteriše kao i muškarce skladna vitka<br />
figura, kao i mladalačka ljepota i draž, baš onako kako ih je<br />
Jaroslav Čermak naslikao na svojoj poznatoj slici na platnu<br />
Zarobljene Crnogorke“, piše Kamilo Morgan. 26 1911.<br />
rukave. Sva ta odjeća je grubo izrađena i sašivena koncem koji<br />
podsjeća na tanki kuhinjski kanap.“<br />
Djevojke su do udaje, kako piše Bulonj, nosile crnu kapu<br />
koju su skidale samo ponekad da bi očešljale i nama<strong>za</strong>le kosu,<br />
a žene su nosile veo ili veliku maramu, najčešće crnu ili tamno<br />
plavu, koju su sprijeda vezivale i ukrštale. „Kod bogatih žena<br />
ili elegantnih djevojaka, tkanine odjeće su mekše, izrada<br />
brižljivija, a boje raznolikije“, piše Bulonj. „Gotovo svi šavovi<br />
i izrezi na košulji i bijeloj tunici su opšiveni vunenim ili zlatnim<br />
vrpcama. Crnogorke ne nose ni steznike ni krinoline, nego<br />
samo suknene pojaseve širine šake ili urađene od ure<strong>za</strong>nih<br />
srebrnih pločica, prekrivene filigranima, i ukrašene lažnim<br />
dragim kamenjem, što izgleda prilično ljupko. Otmjene žene<br />
stežu ponekad struk ogromnim bakarnim pojasom širine 20<br />
cm, prst debljine, spolja svuda ukrašenim pločama od bakra<br />
i od crvenog ahata veličine novčića od pet franaka umetnutim<br />
u okvir od istog metala.“ 27 1867 - 1868.<br />
IV<br />
1) „Nošnja Crnogorki proizilazi iz inferiornog društvenog<br />
položaja koji imaju u ovoj zemlji i iz brojnih i teških poslova<br />
koje moraju da obavljaju dok se njihovi muževi odmaraju,<br />
ćaskaju ili puše čibuk“, piše Alfred Bulonj XXIII . On kaže da i<br />
ovdje, kao i svuda, ipak treba razlikovati žene iz imućnog sloja<br />
i one iz naroda.<br />
„Odjeća prvih je čista, jednostavna i stroga, podsjeća na<br />
odjeću izvjesnih religioznih redova, u prvom redu dominikanaca“,<br />
piše Bulonj. „Odjeća žena iz naroda je ponekad toliko<br />
prljava i odrpana da se ne da opisati riječima. Crnogorke<br />
nose opanke kao i njihovi muževi, mnoge nose čarape, a sve<br />
dugu košulju od pamučnog platna vrlo širokih rukava, čiji izrezi<br />
i šavovi su često ukrašeni malim šarama od vune raznih boja. Se -<br />
ljanke nose, osim toga, donju suknju i kecelju crnu ili od<br />
vunenog sukna kao struka: često je to sva njihova odjeća. Zimi,<br />
one uglavnom nose haljinu crne ili veoma <strong>za</strong>gasite boje, preko<br />
koje oblače tuniku od grubog bijelog vunenog sukna, poput<br />
gunjeva njihovih muževa, s tom razlikom što tunika nema<br />
2) Dr Frederik Ferijer XXIV je opisao knjaginju Milenu na jednom<br />
prijemu koji je Knjaz Nikola priredio <strong>za</strong> goste, među kojima<br />
je bio i autor bilješke:<br />
„Na knjaginji je svilena suknja svijetlo zelene boje, ukrašena<br />
širokim somotskim pojasom uvijenim oko pasa. Blu<strong>za</strong> joj je od<br />
lakog bijelog materijala. Neka vrsta ogrtača, od <strong>za</strong>gasito crvenog<br />
velura, izvanredno izvezenog zlatnim koncem, naprijed široko<br />
otvorenog, spušta joj se do koljena. Ovo bogatstvo toalete pojačano<br />
je sjajem nakita dostojnog jedne knjaginje. Njeno<br />
držanje je ponosno i graciozno u isto vrijeme.“<br />
Dr Frederik Ferijer je opisao i sedamnaestogodišnju<br />
suprugu predsjednika Senata koju je susreo na svečanoj večeri<br />
koju je Knjaz Nikola priredio <strong>za</strong> svoje goste 18. januara 1876:<br />
„Ne vjerujem da sam ikada u životu vidio tako očaravajuće<br />
lice sa izrazito lijepim crtama. Nikada nije bila van Crne Gore.<br />
Sa dječjom naivnošću kaže gospodinu Humbertu: ’Oh, koliko<br />
bih željela da vidim svijeta, gradova, kola, željeznicu, sve...’ I njen<br />
kostim je čaroban, na njemu se ističu zlatni vezovi.“ 28 1876.<br />
25<br />
Dr Jovan Erdeljanović: Kuči, Bratonožići, Piperi; Narodna biblioteka „Radosav Ljumović“; Podgorica, 1997; str. 213-214, 338.<br />
26<br />
Kamilo Morgan: Crna Gora; CID, Podgorica, 2004; str. 26.<br />
27<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica, 2002; str. 75-76.<br />
28<br />
Dr Frederik Ferijer: Crna Gora, dnevnik švajcarskog ljekara; CID, Podgorica, 2007; str. 32-33, 42.<br />
XXII, XXIII,XXIV<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
20
Izgled žena<br />
3) Opisujući žene koje su se okupile na Cetinju prilikom<br />
proslave Petrovdana, Evgenij Markov piše da ove žene nisu<br />
slične „onim tužnim i beznadežnim figurama“ kakve je sretao<br />
na Rijeci Crnojevića, već da su one „okićene srebrom i u dugoj<br />
karakterističnoj odjeći, sa velikim starinskim naušnicama i<br />
broševima od pola funte težine svaka: sa somotskim žaketima<br />
i koretima, sa bijelim, zlatom optočenim gunjevima, sa lila,<br />
plavim i zelenim suknjama“. Podražavajući muškarce, žene su,<br />
kako piše Markov, išle u grupama, držeći se <strong>za</strong> ruke, a njihovo<br />
ponašanje je bilo veoma skromno.<br />
Markov piše i da su se Cetinjanke razlikovale od žena iz brdskih<br />
sela ljepotom, bogatom odjećom i svježim i neizmučenim<br />
izgledom i da se na osnovu toga moglo odmah vidjeti da one<br />
„nijesu opterećene teškim radom kao njihove sestre seljanke“. 29<br />
1895.<br />
4) Đuzepe Markoti XXV je <strong>za</strong>pisao da ženska nošnja djeluje<br />
„veličanstveno“ ukoliko je nosi „žena lijepog držanja“, a nezgrapno<br />
na ženi „skromnog stasa“.<br />
Žene su, kako piše Markoti, nosile veoma širok pojas, nalik<br />
muškome „koga jedva drže široki bokovi i oblina stomaka, na<br />
kome ima mjesta <strong>za</strong> sve što žena želi da ponese, a da ne optereti<br />
ruke.“ Ženska košulja je bila „široka, kao turska, sa širokim<br />
rukavima podvezenim zlatnim širitima“, dok je suknja najčešće<br />
bila bijela, a „ponekad veoma živih boja, manje u slučaju žalosti“.<br />
Preko košulje žene su „nosile koret, dio odjeće bez rukava koji<br />
skromno naglašava struk i spušta se do pola nogu“ koji je bio<br />
„obično bijel, ponekad veoma svijetle plavičasto zelenkaste<br />
boje.“<br />
Đuzepe Markoti je opisao utisak koji je na njega ostavio susret<br />
sa snahom Boža Petrovića, ministra unutrašnjih poslova,<br />
koju je vidio prilikom jedne posjete njhovoj kući. „Bila je plemenito<br />
pokrivena bogatom crnogorskom narodnom noš njom,<br />
u kojoj je dominirao meki bijeli vuneni štof “, piše Markoti.<br />
„Ispod rubova su se pojavljivale, jedna <strong>za</strong> drugom, purpurne<br />
papuče izvezene srebrom. Njena stopala činila su dio harmoničnog<br />
sklada“. 30 1896.<br />
5) Mihail Petrovič Varava je opisao kćerku kapetana Njeguša<br />
koju je sreo na jednom guvnu:<br />
„Kapetanova kćerka je stasita, lijepa crnka. Na njoj je bio<br />
nazupčen kaftančić bez rukava (koret) od tankog bijelog sukna,<br />
ukrašen zlatnim opšivom, a ispod njega somotska blu<strong>za</strong> sa<br />
rukavima, po rubovima opšivena zlatnim nitima. Zaobljeni krajevi<br />
bluze ne stežu grudi i ostavljaju ih široko otvorene, kako bi<br />
se ispod toga vidjela košulja, čiji je okovratnik i pravi (vertikalni)<br />
razrez na grudima opšiven zlatnosvijetlim nitima. Košulja kod<br />
Crnogorki predstavlja jedan od najvažnijih djelova odjeće:<br />
prema košulji se vidi koliko je žena vješta i iskusna u šivenju, tom<br />
suštinskom dijelu ženskog rada, a svaka ženska košulja je po<br />
pravilu opšivena ako ne zlatnim nitima, a ono makar je u nekoj<br />
boji. Ostali dio odjeće činili su suknja, od svijetlog platna, i bijela<br />
kecelja. Duboke oči pune sjaja i nekakva posebna privlačnost izgleda<br />
dopunjavaju opšti utisak o južnoj ljepoti.“ 31 1900.<br />
29<br />
Evgenij Markov: Putovanje po Srbiji i Crnoj Gori – putne bilješke; CID, Podgorica, 1995; str. 362-363.<br />
30<br />
Đuzepe Markoti: Crna Gora i njene žene; CID, Podgorica, 1997; str. 50-52, 79-80.<br />
31<br />
Mihail Petrovič Varava: Crnom Gorom; CID, Podgorica, 2002; str. 37-38.<br />
XXV<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
21
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
V<br />
1) Žene iz Podgorice i gradova pod turskom vlašću su,<br />
kako je <strong>za</strong>pisao P. A. Rovinski, nosile „široke pantalone (dimije)<br />
od crnog ili tamnocrvenog platna i, kada bi izlazile iz kuće,<br />
uvijek su se pokrivale feredžom; a upotrebljavale su bjelilo i<br />
rumenilo.“ Kada su hodale po kući, one su obuvale „papuče<br />
ili nanule (i nalune), koje imaju drveni đon sa dvije gredice<br />
postavljene poprečno kod potpetice i vrha stopala, a odozgo<br />
kožnu petlju u koju se uvlači stopalo“. Djevojčice su, piše<br />
Rovinski, u tim nanulama izlazile na ulicu i u njima vrlo vješto<br />
trčale lupajući po kamenoj kaldrmi, a žene bi, kada bi izlazile<br />
iz kuće, obuvale „cipele sa šilja tim vrhom, crne, žute i crvene,<br />
često ukrašene zlatnim vezom.“ Rovinski piše da u ovim krajevima<br />
„udate žene pletu kosu u dvije pletenice koje omotavaju<br />
oko glave, pa vežu maramu (pove<strong>za</strong>č), i to mlađe – u<br />
boji, a starije žene – bijele, vežući ih ispod brade“, dok mlade<br />
žene „po ugledu na Albanke, prave od crvene marame na vrh<br />
tjemena nešto slično kapici ili krunici, pa krajeve marame<br />
spuštaju niz glavu“. 32 1879 - 1906.<br />
„Crne obrve i trepavice su im vještačke, čelo, lice i usne majstorski<br />
šminkaju crvenom i bijelom šminkom“. 33 1890.<br />
3) Kurt Hasert je opisao i odjeću Mislimanki koje je sreo u<br />
Ulcinju:<br />
„Na žute cipele padale su naborane dimije, naduvana svilena<br />
gornja odežda pridržavana je šarenim pojasom, dok je kao<br />
gavran crna kosa vijala preko bijelog lica iz koga su sijevala dva<br />
crna živa oka. Na žalost, koliko malo može da se vidi finih crta<br />
lica. Svilena koprena <strong>za</strong>kriva lice do očiju i čela, preko toga se<br />
omotava jedan šal, a preko svega, bez obzira na vrućinu, prebacuje<br />
se jedan mantil od teškog grubog štofa koji još ima jednu<br />
ne baš lijepu kapuljaču, što ni najmanje nije u harmoniji sa višebojnom<br />
odjećom. Muslimanke, međutim, rado podižu<br />
dosadnu koprenu kada smatraju da ih niko ne gleda i tada se<br />
mogu raspoznati, na momenat, nježne skladne crte i diviti im<br />
se kao ne<strong>za</strong>brađenoj djevojci. Kada ona, međutim, spazi<br />
muškarca, brzo omota mantil i okreće lice sve dok stranac ne<br />
prođe.“ 34 1891.<br />
2) Ludvik Kuba je opisao dvije Muslimanke koje je vidio na<br />
pragu jedne kuće u Podgorici:<br />
„Na vratima se pojaviše dvije dame u raskošnim muslimanskim<br />
toaletama. Bio je, kao što sam već pomenuo, petak. Tu sliku<br />
ne mogu opisati, jer se sjećam samo utiska. Znam samo da su im<br />
se sa glava na ramena, a otuda do pojasa spuštali aksamitno crni<br />
velovi. Njegovu primjenu sam brzo otkrio. Kada su se Turkinje,<br />
iznenađene našim prisustvom i posebno mojim lacmanskim odijelom,<br />
malo pribrale, odmah su se <strong>za</strong>vile u svoje crne velove i<br />
okrenuvši se, čekale da prođemo.“<br />
Kuba opisuje snažan utisak koji su na njega ostavile ove žene<br />
koje su na sebi imale „široke tur-dimije, izuzetne orijentalne žute<br />
boje i crvene nosate kondre“. Tokom razgovora sa vodičem Ristom,<br />
Kuba je saznao da se ove žene šminkaju. „Od crne kose, pa<br />
sve do bijelih grudi, sve im je našminkano i naličeno“, piše Kuba.<br />
4) Hugo Grote XXVI je opisao mješavinu različitih nošnji na<br />
ulicama starog Bara:<br />
„Miješaju se najrazličitije nošnje: crnogorska niska crna<br />
voj nička kapa sa crvenim tjemenom pored prljavo bijele kape<br />
u obliku čunja koju su nosili albanski stanovnici i bijelim turbanom<br />
muslimanskih hodža, široka crvena suknja na faltne<br />
koju su nosile Crnogorke pojavljuje se pored <strong>za</strong>sljepljujuće<br />
bijelih velova na muslimankama. U otvorenim pregradama<br />
mnogobrojnih prodavnica sa ličnim stvarima i mješovitom<br />
robom vise niske sa biserima i jarke žute ili crvene marame, a<br />
na drugom mjestu vise komadi slanine, luk i kestenovi<br />
nani<strong>za</strong>ni na kanap.“ 35 1912.<br />
32<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, 360.<br />
33<br />
Ludvik Kuba: U Crnoj Gori; CID; Podgorica, 1996; str. 153.<br />
34<br />
Kurt Hasert: Crna Gora 1-2, Tom I, Putopisi ; CID- Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 298.<br />
35<br />
Hugo Grote: Kroz Crnu Goru i Albaniju, etnologija, političke prilike i privreda <strong>za</strong>padnog Balkanskog poluostrva; CID, Podgorica, 2006; str. 79.<br />
XXVI<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
22
Izgled žena<br />
5) Tokom obilaska Ulcinja, Jozef Jan Svatek XXVII je sreo<br />
Muslimanke u skromnim „odorama omotanim oko tijela“<br />
koje su se sastojale od „dva dijela nalik suknjama“ od kojih se<br />
gornji dio prebacivao preko glave. „To su većinom veoma<br />
trošne i pohabane tkanine ispod kojih vire orošene noge, većinom<br />
bose ili u razgaženim cipelama“, piše Svatek. „Ali, najčudniji<br />
je na ovim ženama ogrtač od smeđe tkanine ili nečeg<br />
sličnog. To je najgrublji materijal, kao sukno, tamno-smeđe<br />
boje sa crvenom ili crnom bordurom. Na njemu je debela kapuljača<br />
koja je nekada, kao poseban luksuz ukrašena resama.<br />
Ovu kapuljaču one moraju nositi u svim okolnostima preko<br />
glave, a lice im <strong>za</strong>kriveno i maramom sa šarenim cvjetovima,<br />
pa se ispod nje, i uz najveću volju, ne mogu nazrijeti pokreti<br />
lica.“ 36 1913.<br />
VI<br />
1) Vuk Karadžić piše da „žene pokrivaju glavu ma -<br />
ramom, a djevojke nose kapu kao i ljudi, i gotovo samo se<br />
time razlikuje što se na nju prišivaju razni novci, više ili<br />
manje, prema imućnosti“. Dok su žene plele kosu „u dvije<br />
pletenice koje su na dnu sastavljene i vise sprijed niz ramena“,<br />
djevojke su pletenicama obavijale glavu. 37<br />
1834-1835.<br />
2) Crnogorka plete kosu u dvije pletenice, pa ih namjesti<br />
iznad čela, a veže o<strong>za</strong>da“, piše V. M. G. Medaković, „na glavi<br />
nosi modro pjegastu maramu, koju pritvrdi na vrh glave iglom,<br />
na vrh koje ima puce“ i „spušti te visi niz leđa“, a „kosu maže sa<br />
lojem i voskom“. 38 1850-1857.<br />
tako da su joj „krajevi spušteni niz leđa“. 39 1876.<br />
4) „Djevojke pletu jednu pletenicu, a žene dvije, koje se prebacuju<br />
preko glave, padaju preko sljepoočnica i na potiljku se<br />
svezuju“, piše Jozef Holeček. „Djevojke stavljaju na glavu prvo<br />
crvenu kapu, sprijeda ukrašenu srebrnim novčićima, a <strong>za</strong>tim<br />
na nju iglom pričvršćuju bijelu maramu sa crvenim rubovima,<br />
koja preko potiljka pada na leđa. Sljepoočnice ljeti ukrašavaju<br />
različitim cvijećem. Žene ne nose kapu, već maramu, obično<br />
plave boje, koja im neposredno pokriva glavu.“ 40 1876-1878.<br />
3) Arsa Pajević piše da žene pletu kosu u dvije pletenice i<br />
da je povezuju modro-plavom maramom, koja je poduža,<br />
5) P. A. Rovinski opisuje i način češljanja i pokrivala <strong>za</strong><br />
glavu:<br />
„Kod djevojaka u gradu, ali i kod bogatijih na selu, sve je<br />
više ovakva moda: marama, najčešće svilena crna, pri čvr -<br />
36<br />
Jozef Jan Svatek: Crna Gora i Skadar; CID; 2000; str. 121.<br />
37<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci; www.antikvarne-knjige.com, str. 52.<br />
38<br />
V.M.G. Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 177-178.<br />
39<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007; str. 444-446.<br />
40<br />
Jozef. Holeček: Crna Gora; CID, Izdavački centar Cetinje, Cetinje, 1995; str. 39.<br />
XXVII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
23
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Osim toga, kako piše Rovinski, „od njih se odvaja po jedan<br />
pramen sa svake strane sprijeda i vodi se prema potiljku<br />
tako da uhvate i uz glavu priljube uši do polovine“, a<br />
marama se „presavije sa ugla na suprotni ugao i tako napravi<br />
trougao, čiji jedan ugao ide na <strong>za</strong>dnju stranu glave i viseći<br />
pokriva potiljak i vrat, dok se dva ugla sa strane podižu na<br />
tjeme, gdje se u kosi pričvršćuju velikom pribadačom.“ U<br />
ostalim krajevima Crne Gore, kako piše Rovinski, „udate<br />
žene spuštaju sprijeda pletenice dolje, tako da su slobodne,<br />
a ponekad ih vezuju po<strong>za</strong>di da im ne smetaju u poslu. Gore<br />
je crvena suknena kapica, dosta visoka, i ona se prekriva bijelom<br />
maramom čiji izvezeni krajevi padaju na<strong>za</strong>d (krpa, krpetina).<br />
U kosu se upliću niske srebrnjaka raznih veličina,<br />
pa se <strong>za</strong>to, kada se žena kreće, čuje kako zveckaju“. 41<br />
1879-1906.<br />
šćuje se pribadačom na tjemenu kapice i <strong>za</strong>bacuje se na<strong>za</strong>d<br />
u naborima, tako da pokriva cijelu <strong>za</strong>dnju stranu glave i<br />
vrata, pa i pletenice kose. Djelimično se kosa pokriva i <strong>za</strong>to<br />
da se <strong>za</strong>štiti od prašine i vjetra, a po narodnom običaju,<br />
djevojačke kose moraju biti sakrivene od svakog stranog<br />
pogleda. Zato se djevojka, ako nema posebne sobe, češlja u<br />
nekom <strong>za</strong>klonjenom uglu izvan kuće gdje je niko neće vidjeti.<br />
Ako već nema kud, ona će se počešljati pokrivši se<br />
nečim ili tako da će ustati prije ostalih u kući. Sramota je da<br />
udata žena bude gologlava, a to je još veća sramota <strong>za</strong> djevojku.<br />
Ako muškarac nasilno djevojci skine kapicu, to je jednako<br />
napadu na njenu čast. Kada se uda, ona se i sa kapicom<br />
rastane i počne da drukčije češlja svoju kosu“.<br />
Rovinski opisuje i različite načine pletenja pletenica u različitim<br />
krajevima Crne Gore. Tako su žene u Katunskoj<br />
nahiji kosu uplijetale „u dvije pletenice koje se okreću svaka<br />
u svoju stranu i idu oko glave, pa se slože u dva reda na prednjem<br />
dijelu tjemena, a krajevi im se pričvršćuju na potiljku“.<br />
6) Dr Jovan Erdeljanović piše da su u starije vrijeme djevoj -<br />
ke puštale kosu da pada niz leđa, a da su nosile vrlo malu kupastu<br />
kapu od bijelog sukna. „Docnije se <strong>za</strong>velo, da kosu pletu<br />
u vitice i obavijaju oko glave, ali se kapica i dalje nosila, dok je<br />
nije <strong>za</strong>menila sadašnja crnogorska okrugla kapica“, piše Erde -<br />
ljanović. „Mlada je nosila sve kao devojka, samo je imala osobitu<br />
nošnju na glavi. Kosu nije više spuštala niz pleća nego<br />
naprotiv napred, niz prsa, opletenu u vitice. A u vitice je upletala<br />
svitu razne boje, <strong>za</strong> koju su bili prišiveni srebrni taliri i<br />
cvancike. Još je mlada cele prve godine po svojoj udadbi<br />
nosila ćùk, povisoku, šiljastu kapicu od srme, okićenu novcem<br />
i šljokicama. A preko ćuka je prebacivala crvenu struku, te kad<br />
bi se klanjala, struka bi krajevima dohvatala do zemlje. Kad bi<br />
posle godinu dana skinula ćuk i struku, mlada je posle ’do po<br />
vijeka’, dakle od prilike do svoje 40-te godine, nosila kosu<br />
samo onako, kako je napred opisano. Žena je ’od po vijeka’<br />
do smrti nosila odelo isto kao mlada i kosu je spuštala isto<br />
tako niz prsa, ali je glavu povezivala do ispod brade crnom ili<br />
belom krpom ili faculetom. Preko krpe je vezivala oko glave<br />
pove<strong>za</strong>č, širok tri prsta, ’usukan’ od crne krpe (kod boljih od<br />
svilene krpe). Pove<strong>za</strong>č se vezivao po<strong>za</strong>di i krajevi se od njega<br />
puštali da vise.“ 42 1904.<br />
41<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 358.<br />
42<br />
Dr Jovan Erdeljanović: Kuči, Bratonožići, Piperi; Narodna biblioteka „Radosav Ljumović“; Podgorica, 1997; str. 213-214.<br />
24
Izgled žena<br />
VII<br />
1) U pismu Vuku Karadžiću, u kojem opisuje dola<strong>za</strong>k knja -<br />
<strong>za</strong> Danila vaporom u Kotor, Vuk Popović XXVIII piše o običaju<br />
nošenja kišobrana koji je tada već vladao među ženama iz najviših<br />
slojeva:<br />
„Isto tako i knjaževe sestre i nevjesta, kao turske kadune, s<br />
lumbrelanima u ruci, vodeći se dvije i dvije kao maškare šikale<br />
su se po gradu.“ 43 1855-1857.<br />
3) Evgenij Markov piše o ženama sa kišobranima koje je<br />
susretao u grupi ljudi koji su od Rijeke Crnojevića išli ka<br />
Cetinju na proslavu Petrovdana:<br />
„Mnoge žene su nosile kišobrane, razumije se - austrijske,<br />
što nam uopšte nije ulazilo u glavu s obzirom na predstavu<br />
o prekaljenim crnogorskim ženama koje na svojim leđima,<br />
u vatri borbe, pod kišom metaka, nose ranjene muževe ili<br />
braću“. 45 1895.<br />
2) P. A. Rovinski piše da su u staro doba Crnogorke, dok su<br />
bile u kući, preko košulje oblačile samo gunj. „Tek kada bi žena<br />
izlazila iz kuće, ona bi se niže od pasa omotavala komadom<br />
vunene tkanine ili bi ve<strong>za</strong>la kecelju“, <strong>za</strong>pisao je Rovinski. „Boraveći<br />
u Kotoru i drugim mjestima u Primorju, žene iz Katunske<br />
nahije su vidjele da tamošnje žene već nose suknje i same su<br />
postepeno počele da nabavljaju i nose suknje. Ali, ovo se smatralo<br />
iznevjerivanjem običaja i lacmanstvom, pa je suknja takoreći<br />
bila podvrgnuta progonima“, <strong>za</strong>pisao je Rovinski. „U<br />
početku se sve događalo u porodičnom krugu: glava porodice,<br />
ponekad podstaknut svojom starom domaćicom, otvarao bi<br />
sanduk mlade slobodoumne snahe i, našavši <strong>za</strong>branjenu stvar,<br />
nije je odmah uništavao, već je natjerivao snahu da je prepravi<br />
u nešto drugo. Ali, ako bi je našao i drugi put, predao bi je ognju.<br />
Kada je ovo slobodoumlje <strong>za</strong>hvatilo i neke muževe koji su<br />
dozvolili svojim ženama da nose suknje, onda se u stvar umiješalo<br />
cijelo selo, pa su ponekad pravili prave komisije koje bi<br />
došle u konkretnu kuću i tražile da im se preda <strong>za</strong>branjeni dio<br />
odjeće kako bi ga uništili ili bi sami pretraživali ženske sanduke.<br />
Događalo se da su pretraživali kuću po kuću i, sakupivši cijelu<br />
kolekciju sukanja, svečano su ih spaljivali grdeći otpadnice i prijeteći<br />
šta se može dogoditi ako se to ponovi. Ovo se događalo<br />
u Cetinjskom polju <strong>za</strong> vrijeme vladavina Petra II, a možda čak<br />
i <strong>za</strong> knja<strong>za</strong> Danila, koji je prekinuo javna proganjanja“. 44<br />
1879-1906.<br />
4) Đuzepe Markoti je pisao o nastojanjima žena da svoj<br />
način oblačenja prilagode evropskoj modi.<br />
„Mlade pučanke već su prihvatile poslednju modu, opo -<br />
našajući rijetke dobrostojeće dame koje sebi mogu priuštiti<br />
luksuz“, piše Markoti, ali „prefinjenost ostaje nepoznata<br />
onim nesrećnim brđankama koje pješke silaze sa crno -<br />
gorskih vrleti, donoseći na ramenima namirnice <strong>za</strong> pijacu i<br />
vraćajući teške <strong>za</strong>lihe velikih hljebova.“ 46 1896.<br />
5) Andrija Jovićević XXIX piše o pojavi „bustina“, to jest<br />
običaju „ste<strong>za</strong>nja prsiju, t.j. sisa“ koji se početkom 20. vijeka<br />
javio u Crnoj Gori, naročito u gradskim sredinama:<br />
„Bustin je od debela postava, a nalik je džamadanu; on se<br />
nosi povrh samog tijela, spuča se osprijed i tako steže sise,<br />
da biste rekli, e ta djevojka i nema sisa. Redovnijem ste<strong>za</strong> -<br />
njem sisa bradavica ostane u sisi, pa dijete ne može da je usnama<br />
i jezikom obuhvati i ispose mlijeko – kad djevojka<br />
postane majka, nego se muči živijeh muka, a dešava se da<br />
ostane i bez čitave sise, a mnoge zbog toga teško se razbole,<br />
pa i umru.“ 47 1901.<br />
43<br />
Vuk Popović: Pisma Vuku Karadžiću; CID, Podgorica, 1999; str. 318.<br />
44<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 356.<br />
45<br />
Evgenij Markov: Putovanje po Srbiji i Crnoj Gori – putne bilješke; CID, Podgorica, 1995; str. 353.<br />
46<br />
Đuzepe Markoti: Crna Gora i njene žene; CID, Podgorica, 1997; str. 65-66.<br />
47<br />
Andrija Jovićević: Domaće njegovanje i vaspitanje djece; Cetinje, 1901; str. 50.<br />
XXVIII, XXIX<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
25
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
6) Jozef Jan Svatek opisuje mlade žene u evropskoj odjeći<br />
koje je sretao u Crnoj Gori. On piše da se čak „i djevojke koje<br />
su studirale u inostranstvu oblače na evropski način i <strong>za</strong>bora -<br />
vljaju harmonične figure svojih majki i baka – još uvijek<br />
vjernih narodnoj nošnji, u kojoj pobuđuju silni dojam starorimskih<br />
matrona“. Podsjećajući nostalgično na tradicionalnu<br />
odjeću žena u Crnoj Gori, on piše: „A sada, odjednom, prema<br />
nama idu ti isti dragi prijatelji sa svojim mladim damama stegnutim<br />
u uske žakete sa visokim kragnama – ne, ne, to više nijesu<br />
oni, to je samo slabi eho Zapada“. 48 1913.<br />
VIII<br />
1) „Neke se kite i obocima“, piše Vuk Karadžić. „Mlade<br />
žene, osobito kad se praznički obuku, nose na glavi razne<br />
lančiće, igle i druge stvarčice koje izgledaju kao evropski<br />
nakit, ali je od mesinga i bakra sa lažnom pozlatom i lažnijem<br />
kamenjem, od istog metala često nose i prstenje. I ženskoj<br />
djeci <strong>za</strong> neko vrijeme briju glavu.“ 49 1834-35.<br />
2) Osim ženske odjeće, <strong>za</strong> koju kaže da se nije mnogo razlikovala<br />
od muške, Jegor Kovaljevski XXX je opisao i nakit i<br />
oružje koje su nosile i udate žene i djevojke:<br />
„I jedne i druge nose naušnice, đerdane, narukvice. Na kraju<br />
je široki pojas, sav pokriven kamenjem, karneolima i oniksima,<br />
i to čini jedan od najvažnijih ukrasa Crnogorki. Cijelo njihovo<br />
oružje sastoji se od jednog uskog, o pojasu visećeg noža, koji<br />
one katkad krvavo upotrijebe.“ 50 1841.<br />
3) Opisujući način odijevanja žena u Crnoj Gori V. M.<br />
G. Medaković piše:<br />
„U ušima, koje mogu, nose brnjice, ali dosta povelike“. 51<br />
1850 – 1857.<br />
4) Timoleone Vedovi opisuje nakit koji su žene nosile:<br />
„To su limena ili kalajna srca ili polumjeseci, privjesci,<br />
staklene kuglice, nemirne šljokice, ukrasi od bojenog stakla,<br />
okačeni dukati, cvijeće svježe ili od papira, paunovo perje,<br />
školjkice, koščice riba, neobični gajtani od svile ili vune,<br />
naušnice ili prstenje od kalaja ili mesinga“. 52 1854-1859.<br />
5) „Naušnice su omiljene, tim više što su veće“, piše Jozef<br />
Holeček. „Preko košulje se oblači prvo ili ’koret’, kratki kaputić<br />
dugih i uskih rukava, a potom modroplavi gunj, ili se<br />
oblači gunj bez koreta. Ta odjeća se opasuje najboljim<br />
mogućim pojasom. Bogatiji pojasevi su ukrašeni dragocjenim<br />
kamenjem ugrađenim u srebro, a manje imućni ih<br />
okivaju srebrnim novčićima. Djevojke se opasavaju ša -<br />
lovima najraznovrsnijih boja. Na noge nazuvaju visoke ’ča -<br />
rape’, kao i muškarci. Žene nose bijele čarape, djevojke<br />
48<br />
Jozef Jan Svatek: Crna Gora i Skadar; CID; 2000; str. 43-44.<br />
49<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, 1837, www.antikvarne-knjige.com; str. 52.<br />
50<br />
Jegor Kovaljevski: Crna Gora i slovenske zemlje; CID, Podgorica, 1999; str. 25.<br />
51<br />
V.M.G. Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 177-178.<br />
52<br />
Timoleone Vedovi: Bilješke o Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2000; str. 14.<br />
XXX<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
26
Izgled žena<br />
bijele sa crvenim prugama, a Brđanke živopisno isprugane.<br />
Na čarape se navlače, slično kao kod muškaraca, ’naprsci’,<br />
a na njih opanci. Koja može, nabavi, recimo, nekoliko<br />
prstena i objesi ih oko vrata u ’đerdan’, to je metalni lanac.<br />
Kada je nevrijeme i zima, takođe se ogrću strukom; ženske<br />
struke su crvene i šarene, dok su muške uvijek tamnih<br />
boja.“ 53 1876-78.<br />
6) Ludvik Kuba je pisao o svađi koja je izbila između nekoliko<br />
žena iz sela Gvozd oko nakita koji je on dao Miroslavu<br />
Ceroviću kako bi ga ovaj dalje raspodijelio ženama koje su<br />
mu uka<strong>za</strong>le gostoprimstvo tokom njegovog boravka u ovom<br />
mjestu. Kada se kasnije, neposredno prije odlaska iz Nikšića,<br />
susreo sa Mitrom Cerovićem, čija je žena takođe bila među<br />
onima kojima je nakit bio namijenjen, Kuba je saznao da su<br />
se žene posvađale prilikom raspodjele nakita. Mitar ga je, kako<br />
piše Kuba, <strong>za</strong>molio da napismeno posvjedoči da „ukrašena<br />
igla“ pripada njegovoj ženi Ljubi, ali je on to odbio jer je ovaj<br />
komad nakita već bio namijenjen Miroslavljevoj ženi. Kuba<br />
dalje piše da je Mitar i dalje uporno <strong>za</strong>htijevao od njega da<br />
napismeno potvrdi šta pripada njegovoj ženi kako bi se ona<br />
„smirila“. Kada mu je Kuba rekao da se više ne sjeća šta je sve<br />
od nakita dao, on mu je predložio da napiše da njoj pripada<br />
narukvica. „Sjeo sam i napisao, po Mitrovoj želji, posvetu njegovoj<br />
Ljubi – da bi mu u kući bilo mira“, <strong>za</strong>vršava Kuba opis<br />
ove ženske razmirice. 54 1890.<br />
IX<br />
1) „I muškarci i žene uglavnom hodaju naokolo u jadnim,<br />
otrcanim, iskrpljenim ritama i krpetinama i to ne naročito čistim;<br />
nije rijedak slučaj da su to kaišem pridržavani ostaci<br />
nekadašnjih, prvobitno možda i naočitih odjevnih komada“,<br />
piše Sigfrid Kaper. „Tako se mogu vidjeti na njivi i<strong>za</strong> pluga, u<br />
bašti sa motikom u ruci, na ispašama sa stadima. Ali kada se<br />
uputi na pa<strong>za</strong>r u Kotor, Rijeku Crnojevića, Danilovgrad, ili<br />
uopšte među ljude, onda muškarac, pod pretpostavkom da<br />
posjeduje više od onoga što ima na sebi, što baš i nije uvijek<br />
slučaj, vadi iz škrinje bolje odjevne predmete, a to isto čini,<br />
naravno, i žena, a pogotovo mlada djevojka. Nedjeljom i u<br />
praznične dane, a pogotovo na praznik od nacionalnog<br />
značaja, rijetko će ko propustiti priliku da obuče ono najbolje<br />
što ima, pa se ponekad može desiti da neko na sebi ima stvari<br />
koje vrijede više od njegove kuće i njive, a ponekom je opet<br />
to što ima na sebi sve što posjeduje.“ 55 1875.<br />
2) Ministarstvo unutrašnjih djela je 21. juna 1888. izdalo<br />
kapetanima Naredbu o <strong>za</strong>brani nošnje raskošnog odijela i o<br />
naplati veresije <strong>za</strong> izlišne stvari (naredba br. 747), koja je po<br />
sadržini veoma slična naredbi koja je izdata 15. januara 1895.<br />
godine:<br />
„U dućanima koji se sve više umnožavaju i koji su do u sama<br />
sela prodrli, prodaje se mnogo koje kakvih sitnica (izlišnih espapa),<br />
koje narodu ne trebaju, ali koje ga ipak <strong>za</strong>mamljuju“,<br />
kaže se u naredbi. „Pouzdano se može ka<strong>za</strong>ti da ti tuđi ne<strong>za</strong>prešni<br />
espapi i prećerana raskošnost u našem muškom i ženskom<br />
ođelu najviše narod <strong>za</strong>dužuju i od štednje ga odvraćaju.“<br />
Naredbom se upozoravaju trgovci da im se više „neće pred<br />
Knjaževskim Sudovima priznavati veresija, koja se po tome<br />
danu učini, od prodaje raskošnih i <strong>za</strong> narod izlišnih stvari“ i<br />
strogo <strong>za</strong>branjuje kupovina „zlatom vezene haljine bilo to u<br />
državi Gospodarevoj ili izvan nje“ kao i nošenje takve odjeće<br />
(izuzimaju se samo „crnogorske kapice, na koje je slobodno<br />
zlato vesti, kao što se to i do sada činjelo“). Terzijama se<br />
naređuje da više „ne smiju nipošto dobavljati zlato, niti praviti<br />
haljine sa istim; jer ako se ko uhvati, da ovu naredbu prekorači,<br />
takvome će se haljine oduzeti, dalja radnja u državi <strong>za</strong>braniti<br />
i s globom od 50 taliera kazniti“, a takođe se najstrožije <strong>za</strong>bra -<br />
njuje „pri prosidbi đevojačkoj, i šta drugo davati osim uobi -<br />
čajenoga prstena ili cekina u novcu“. 56 1888.<br />
53<br />
Jozef Holeček: Crna Gora; CID – Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 39<br />
54<br />
Ludvik Kuba: U Crnoj Gori; CID; Podgorica, 1996; str. 395-396.<br />
55<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 75.<br />
56<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj praksi <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru; knjiga II, službeno izdanje Kralj. Ministarstva<br />
pravde, Cetinje, 1912; str. 165-166.<br />
27
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
28
Djetinjstvo i djevojaštvo<br />
Djetinjstvo i djevojaštvo<br />
U NJIH<br />
POGOVORA NEMA<br />
Rođenje ženskog djeteta bez radosti<br />
Djetinjstvo opterećeno radom i obavezom bespogovorne poslušnosti<br />
Surovost prema ženskoj djeci<br />
Čuvanje „naroka” uslov <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu i uvažavanje svoga roda<br />
Pravo rodovanja<br />
Bez radosti, sa tugom, razočarenjem i osjećanjem<br />
postiđenosti i neuspjeha primale su porodice u<br />
Crnoj Gori vijest o rođenju djevojčice. Na tu vijest<br />
u porodici bi, kako piše Arsa Pajević, <strong>za</strong>vladala<br />
duboka sjeta „kao da ovo sobom donosi nesreću u kuću“ i „sva<br />
čeljad“ su bila „<strong>za</strong>brinuta i obuzeta nekim lažnim stidom“.<br />
„Kad žena donese na svijet kćer, muž, rodbina, konačno svi<br />
su zbog toga veoma žalosni“, piše i Alfred Bulonj. Rođenje<br />
djevojčice porodica je doživljavala kao neuspjeh. „Ženski<br />
porod ne predstavlja dakle <strong>za</strong> patrijarhalnu porodicu pravu<br />
decu“, piše Jovan Erdeljanović. Budući da nije obezbjeđivala<br />
produžetak loze i kontinuitet patrijarhalne moći - novorođena<br />
kći se nije ni smatrala „pravim djetetom“. (I, 1-5)<br />
Postoje izvori koji nam dopuštaju da steknemo određenu<br />
predstavu o izgledu djevojčica. „Haljine njihove sastoje se od<br />
obične robe; po planinskijem mjestima nose ljeti tanke prtene<br />
aljine, a zimi debele suknene, koje im majke prave od domaće<br />
vune“, piše Andrija Jovićević. Na osnovu ovih izvora se može<br />
<strong>za</strong>ključiti da su djevojčice često bile <strong>za</strong>puštene i prljave, da su<br />
ih u ranom djetinjstvu šišali do glave i <strong>za</strong>nemarivali, ali da su<br />
se kasnije, kada bi djevojčice odrasle, majke ipak starale da im<br />
kći budu umivene, da u kosi nemaju uši i gnjide i da uvijek<br />
budu počešljane. (II, 1-2)<br />
„Upućena, još od prvih godina, u lake domaće poslove, brzo<br />
dolazi dan kad šume i polja zovu crnogorsku djevojku“, pišu<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović. „Još kao dijete, vidjećete je,<br />
mršavu i blijedu, kako silazi niz planinu, savijajući se pod<br />
naramkom suvih drva <strong>za</strong> koga će dobiti nekoliko krajcera“.<br />
One su u velikoj mjeri korištene <strong>za</strong> različite vrste poslova u<br />
kući i van kuće i eksploatisane kao radna snaga. Djevojčice i<br />
djevojke nisu imale pravo na sopstvenu volju. Poslušnost je<br />
smatrana vrlinom koja krasi djevojčicu i djevojku. „U njih<br />
pogovora nema“, kaže izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića objašnja -<br />
vajući položaj djevojke u <strong>za</strong>jednici. (III, 1-3)<br />
Surovost u postupanju prema ženskoj djeci ostavljala je neprijatan<br />
utisak na neke autore. P. A. Rovinski piše o nekim slučajevima<br />
surovosti koja se graničila sa ravnodušnošću prema<br />
29
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
zdravlju i životu djevojčica. Izvori ne dopuštaju da se stekne bilo<br />
kakva predstava o nekom emotivnijem i intimnijem odnosu<br />
između kćeri i njenih roditelja. Oni nam jedino dopuštaju da<br />
kćeri, njihove očeve i majke sagledamo u njihovim ulogama <strong>za</strong>datim<br />
patrijarhatom. „Očevi su prema njima dosta ozbiljna<br />
držanja; niti im toliko ukazuju svoju volju, niti opet brigu i<br />
staranje o njihovom vaspitanju“, piše Andrija Jovićević. U<br />
odnosu prema kćeri majka se takođe pojavljuje u ulozi prenosioca<br />
poruka o ženskoj poslušnosti i seksualnoj nepristupačnosti.<br />
Postoji, međutim, nekoliko dokumenata koja ukazuju<br />
na postojanje emotivnijeg i bliskijeg odnosa sestre i brata i to<br />
su jedini dokumenti koji ukazuju na bilo kakvu porodičnu<br />
toplinu i brižnost prema djevojčicama i djevojkama. (IV, 1-3)<br />
Ipak, da bi mogla da računa na tu vrstu brige i <strong>za</strong>štite svoje<br />
porodice djevojka je morala prije svega da čuva svoj narok –<br />
djevojački ugled. Ona je morala ostati seksualno nepristupačna<br />
sve do braka. „Djevojka je nešto neprikosnoveno: onoga koji je<br />
’izgubio narok đevojci’ treba da stigne smrt ili neka druga nesreća<br />
jer, pokvario joj je sreću, tj. isprosio – pa je nije uzeo, ili je obrukao<br />
i ostavio“, piše Rovinski. Ugled bratstva <strong>za</strong>visio je od njegove<br />
sposobnosti da budućem mužu svoje odive osigura ekskluzivno<br />
pravo na pristup njenom tijelu i da tako održi temeljne vrijednosti<br />
patrijarhata. Izvori potvrđuju da su povrede časti žene, to<br />
jest časti bratstva, uzrokovale krvave međubratstveničke<br />
obračune, da su u drugoj polovini 19. vijeka vođene sudske<br />
rasprave radi „objede“ djevojaka, pri čemu su angažovani i ljekari<br />
vještaci sa <strong>za</strong>datkom da utvrde da li je djevojka imala seksualnih<br />
iskustava. Tako dr Petar Miljanić piše o oklevetanoj djevojci koja<br />
„dođe u Veliki sud na žalbu i <strong>za</strong>traži da je ljekar pregleda, i doista<br />
se opravda, a hvališa klevetnik umalo što nije bio javno na pa<strong>za</strong>ru<br />
batinan“. Popularne anegdote o djevojkama koje su bile spremne<br />
da plate životom samo <strong>za</strong>to da bi sačuvale „obraz“ svoje braće<br />
pokazuju da je <strong>za</strong>jednica takve gestove priželjkivala i visoko cijenila<br />
izjednačavajući ih sa herojskim podvizima radi odbrane<br />
nacionalnog identiteta. Nasuprot tome, neki putopisci sa žalje -<br />
njem konstatuju da u životu djevojaka u Crnoj Gori nije bilo<br />
mjesta <strong>za</strong> bilo kakve radosti koje su mogle proizići iz predbračne<br />
ljubavi, uključujući i obično udvaranje. (V, 1-14)<br />
Odnos djevojke i njenog roda nakon udaje bio je definisan<br />
pravilima koja je nalagalo običajno pravo. Zaštita žene u<br />
slučaju neopravdanog nasilja u braku i bogati doček odive<br />
prilikom njene posjete bile su obaveze koje je prema običajnom<br />
pravu rod morao preuzeti u odnosu na odivu ne<strong>za</strong>visno<br />
od bilo kakvog ličnog odnosa prema njoj. Izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića piše da ženu rod „štiti naiviše protiv napasti<br />
ili protiv uvrede bližike njena muža.“ Naročito u 1.<br />
polovini 19. vijeka, u vrijeme koje prethodi donošenju<br />
Danilovog <strong>za</strong>konika, bilo je krvavih obračuna radi <strong>za</strong>štite<br />
odive od nasilja u braku (pogavlje br. 9, Nasilje nad ženama).<br />
Izostanak takve <strong>za</strong>štite ukazivao je na nemoć i dovodio u pitanje<br />
ugled bratstva. U <strong>za</strong>mjenu <strong>za</strong> izgubljeno nasljedno<br />
pravo, odiva je imala „pravo rodovanja“, to jest pravo da bude<br />
bogato dočekana u svom rodu na slavama i u drugim prilikama.<br />
Da je doček odive smatran pitanjem porodičnog<br />
ugleda, a ne ličnog odnosa prema kćeri i sestri, pokazuje i to<br />
što je država morala da interveniše i <strong>za</strong>brani pretjerano rasipanje<br />
novca ovim povodom. Zabrana „poslužbica krsnog<br />
imena i torbica“, kojima ljudi „svoje imuće rasipaju, pak<br />
postaju siromasi“, u Danilovom <strong>za</strong>koniku se u velikoj mjeri<br />
odnosi na običaj „dočeka odive“. (VI, 1-3)<br />
Na osnovu istorijskih izvora moguće je samo rekonstruisati je -<br />
dan bezličan, formalizovan odnos djevojčice ili djevojke pre ma<br />
članovima njene primarne porodice u kojem svako prije svega<br />
vrši svoju patrijarhalnu ulogu. Ne postoje podaci na osnovu<br />
kojih je moguće <strong>za</strong>ključiti bilo šta o tome kako su djevojke<br />
reagovale na odnose u porodici i na sopstvena životna isku stva.<br />
Ipak, postoji nekoliko <strong>za</strong>bilješki koje nam omogu ćavaju da ih<br />
sagledamo i izvan njihovih patrijarhalnih uloga i da stvorimo<br />
cjelovitiju predstavu o njima. Jedan od takvih <strong>za</strong>pi sa je bilješka<br />
Ljubomira Nenadovića o djevojci koja se, kada ga je prevela<br />
preko rijeke, bacila u vodu i otplivala na<strong>za</strong>d kući no seći u ustima<br />
tri cvancika koje je <strong>za</strong>radila <strong>za</strong> ovu uslugu. (VII, 1-3)<br />
Sa promjenama koje su se događale tokom 19. i početkom<br />
20. vijeka smanjivala se i vlast koju je porodica imala nad<br />
djevojčicom i djevojkom. Država je preuzimala od njene<br />
porodice dio te vlasti i dala joj određena prava (izbor muža,<br />
<strong>za</strong>štita u braku, pravo na školovanje). Ipak, odnosi između<br />
djevojke i njene porodice tokom cijelog ovog perioda su ostali<br />
određeni običajnim pravom i uvjerenjem da porodica ima<br />
pravo raspolaganja njenom ličnošću.<br />
30
Djetinjstvo i djevojaštvo<br />
I<br />
1) Hajnrih Štiglic opisuje burnu proslavu rođenja jednog<br />
dječaka u blizini Cetinja. Okupljeni muškarci su, kako piše<br />
Štiglic, „čas pjevajući jedan drugom nazdravljali, čas su jedan<br />
<strong>za</strong> drugim izlazili napolje i pucali iz svoje puške“. „Ovdje se<br />
juče rodio dječak, rekao mi je Drago, pa se sada rođaci i dobri<br />
prijatelji tokom cijele nedjelje okupljaju svake večeri i provode<br />
noć uz pjesmu, piće i pucnjavu, kako zli dusi ne bi mogli da<br />
priđu malome“, piše Štiglic 57 1840.<br />
3) O razočarenju i tuzi sa kojom je primana vijest o<br />
rođenju djevojčice pisali su i Gabrijel Frile i Jovan Vlahović:<br />
„Ako eksplozija lude radosti prima nasljednika crno gor -<br />
skog ratnika pri njegovom rođenju; ako jek pucnjave i povici<br />
’živio!’ na gozbi slave ovaj srećni dan, tuga i razočarenje nastaju<br />
u domu kada se rođenjem kćerke poveća broj članova poro -<br />
dice. Na pitanja koja ćete postaviti ocu kad ga pitate o polu<br />
novorođenog djeteta: ’Oprostite mi’, odgovoriće on, ’opro-<br />
stite, dobili smo kćerku’; on će radije reći: ’To je zmija’. 59<br />
1868-1873.<br />
2) „Kad žena donese na svijet kćer, muž, rodbina, konačno<br />
svi su zbog toga veoma žalosni, ako, naprotiv, rodi sina o! tada<br />
radost o<strong>za</strong>ri sva lica: pa rodio se još jedan branilac domovine“,<br />
piše Alfred Bulonj. 58 1867-1868.<br />
4) „Kad se rodi muško čedo u Crnoj Gori odjekuju brda<br />
od radosna klicanja i od cike tankih dževerdara, od vesele časti<br />
i topla čestitanja svojte i surodice sa sviju strana, što donosi<br />
darove novorođenčetu“, piše Arsa Pajević. „Naprotiv <strong>za</strong>vlada<br />
neka seta u celoj porodici kad se ženskinje rodi, kao da ovo<br />
sobom donosi nesreću u kuću, tako je sva čeljad <strong>za</strong>brinuta i<br />
obuzeta nekim lažnim stidom. Ili je to onaj predosećaj, koji<br />
znade, kakvi jadi, kakva beda i nevolja čekaju u životu ovo<br />
novorođenče, pa ovim činom u napred žale <strong>za</strong> njegovom<br />
teškom sudbinom.“ 60 1876.<br />
5) „Dok muško dete uvek nazivaju izrazom ’dijete’ ili šta<br />
više ukrasnim epitetom ’đetić’, dotle će <strong>za</strong> žensko dete redovno<br />
reći samo đevojka“, <strong>za</strong>pisao je dr Jovan Erdeljanović.<br />
„Ženski porod ne predstavlja dakle <strong>za</strong> patrijarhalnu porodicu<br />
pravu decu; samo muški potomci mogu <strong>za</strong> njenog starešinu<br />
vredeti kao prava deca, jer oni ostaju stalno u porodici, njena<br />
su odbrana i plođenjem je produžuju.“ 61 1904.<br />
II<br />
1) P. A. Rovinski piše da su djevojčice, dok su još bile male,<br />
šišali do glave, isto kao i dječake. „Negdje od 7. do 10. godine<br />
djevojčica pušta kosu“, piše Rovinski. „Kod Katunjana i u<br />
57<br />
Hajnrih Štiglic: Posjeta Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2003; str. 84.<br />
58<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica, 2002; str. 80.<br />
59<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144.<br />
60<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007; str. 439.<br />
61<br />
Dr Jovan Erdeljanović: Kuči, Bratonožići, Piperi; Narodna biblioteka „Radosav Ljumović“; Podgorica, 1997; str. 170.<br />
31
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
hercegovačkim krajevima djevojčice šišaju kružno i imaju<br />
razdjeljak od čela do sredine tjemena; kod Vasojevića i Kuča<br />
– ne nose razdjeljak. Poslije se kosa češlja kružno i reže sprijeda<br />
otprilike do polovine čela, dok se ostali dio kose više ne<br />
reže. Od 12. do 14. godine počinju da upliću kosu u dvije<br />
pletenice i vezuju je ili na potiljku ili prstenovima sa strane.<br />
Ranije su djevojke nosile na glavi bijelu maramu – ruba ili<br />
krpa, koja se vezivala ispod brade. Ponekad se <strong>za</strong>motava cijeli<br />
vrat, pa i usta (kod Vasojevića i Kuča). Djevojčice, dok još ne<br />
počnu da pletu kosu, ne nose maramu, mada je ponekad ne<br />
nose ni kada imaju upletenu kosu, sve dok se ne smatraju<br />
udavačama.“ 62 1879-1906.<br />
Jovićević. „Na kosu i ljepotu kose mnoge majke mnogo polažu,<br />
<strong>za</strong> to se i staraju o čistoći i ljepoti njenoj. Ne mažu je<br />
ničim; <strong>za</strong>kidaju je ostrag u vodoravnom pravcu, češljaju je i<br />
gdje koji put operu. Rijetko je djevojčica od po 10 do 12 godina,<br />
koje u kosi imaju uši ili gnjiga. Majke jedna drugu većma<br />
<strong>za</strong> ovo kore, nego li <strong>za</strong> kakvu drugu nečistoću tijela.“<br />
Andrija Jovićević piše da se o čistoći lica djevojčica više<br />
vodilo računa nego o higijeni tijela i da su majke „nastojavale<br />
da se djevojčice miju svakog jutra“, što se pogotovo odnosilo<br />
na djevojčice starijeg uzrasta. „Za mušku djecu mnoge majke<br />
i ne haju, da im se dijete i po jednom na neđelji ne umije, dok<br />
<strong>za</strong> žensku već nijesu tako ravnodušne, nego ih silom gone, da<br />
se miju i češljaju“, piše Jovićević. 63 1901.<br />
2) Andrija Jovićević piše da su se majke više starale o urednosti<br />
djevojčica koje su išle u školu jer su se tada više plašile<br />
da će im biti <strong>za</strong>mjereno zbog neurednosti njihovih kćeri.<br />
„Naše djevojčice do dvanajeste godine nose se obično, u<br />
mlađim godinama, dosta nečisto, a u starijim sve čistije i<br />
ljepše“, piše Jovićević. „Haljine njihove sastoje se od obične<br />
robe; po planinskijem mjestima nose ljeti tanke prtene aljine,<br />
a zimi debele suknene, koje im majke prave od domaće vune.<br />
U toplijim mjestima zimi nose po dvije tri prtene rašice i<br />
jaketicu i tijem <strong>za</strong>mjenjuju suknene tople aljine. Manje djevoj -<br />
čice ređe nose suknene korete, a odrasle ih mahom nose.“<br />
Andrija Jovićević takođe piše da „čistoća aljina nije pohvalna“:<br />
„Majka misli <strong>za</strong> šćer: ’ne mari, što je nečista, kad je doma,<br />
ne vidi je niko. Kad djevojčica pođe na pa<strong>za</strong>r, u crkvu, u koga<br />
na svadbu ili slavu, onda obuče ljepše i čistije aljine. To su joj<br />
aljinice ’od izlaska’ i njih čuva i štedi <strong>za</strong> ’blage dnevi’, <strong>za</strong> pa<strong>za</strong>r<br />
i crkvu; obukuje ih o Božiću, Uskrsu, pokladama i t.d; obukuje<br />
ih, kad ko strani u kuću dođe, a i više puta preko godine kad<br />
su svečani dani. Siromašnija klasa našeg naroda nema <strong>za</strong> svoje<br />
djevojčice ove preobuke; tamo one imaju jednu istu nošnju,<br />
koju svaki dan nose, ili, ako imaju još koju, one su sve jednake:<br />
fetke, izbucane, okrpljene pa i nečiste.“ Međutim, o kosi<br />
djevojčica majke su vodile više računa. „Čim djevojčica počne<br />
izla ziti među djecu, majka se stane ozbiljno starati, da joj bude<br />
očešljana, pa i ako neće biti tako umivena“, piše Andrija<br />
III<br />
1) Odgovarajući na pitanje o raspodjeli poslova u<br />
porodičnoj <strong>za</strong>druzi, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića, između ostalog,<br />
kaže:<br />
„Djevojke dok niesu prispjele <strong>za</strong> udadbu, šalju ih na pašu i<br />
da težacima nose hranu i da prislužuju ženske u kući, nose<br />
drva, vodu i rade druge radnje lakše ženske.“<br />
Odgovarajući na pitanje o starješinstvu među ženskim<br />
članovima porodice, izvjestilac kaže da „djevojke stoje niže<br />
nego žene prema domaćici, gotovo u istom redu kao i djeca“<br />
i da „u njih pogovora nema“. 64 1873.<br />
2) „Još kao djevojčica, kćerka pomaže majci pazeći mlađu<br />
braću i sestre i radeći ponešto po kući“, <strong>za</strong>pisao je P. A. Rovinski.<br />
„Zatim, <strong>za</strong>jedno sa braćom, počinje čuvati stoku, s tom razlikom<br />
što dječaci ne znaju ni <strong>za</strong> kakve druge obaveze pa, kada<br />
stado dognaju kući, ulaze i sjedaju oko ognjišta sa odraslima,<br />
slušajući njihov razgovor ili se igraju“, dok se djevojčice<br />
„odmah prihvataju domaćih poslova: donose vodu, lože<br />
vatru, paze na hranu koja se kuva ili paze djecu i istovremeno<br />
pletu“.<br />
Ujutru je djevojčica ustajala prije svih i, dok su ostali<br />
spavali, ona je donosila vodu, ložila vatru i čistila obuću.<br />
62<br />
P.A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 357.<br />
63<br />
Andrija Jovićević: Domaće njegovanje i vaspitanje djece; Cetinje, 1901; str. 49, 50.<br />
64<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 22, 29.<br />
32
Djetinjstvo i djevojaštvo<br />
doprinos. Upućena, još od prvih godina, u lake domaće<br />
poslove, brzo dolazi dan kad šume i polja zovu crnogorsku<br />
djevojku. Još kao dijete, vidjećete je, mršavu i blijedu, kako<br />
silazi niz planinu, savijajući se pod naramkom suvih drva <strong>za</strong><br />
koga će dobiti nekoliko krajcera.“ 66 1868 - 1873.<br />
IV<br />
1) Jegor Kovaljevski je opisao susret između perjanika<br />
Petra i njegove sestre ispred manastira Ćelije, gdje se okupljao<br />
narod očekujući sukobe sa Turcima iz Podgorice:<br />
„Crnogorac visokog rasta i prelijepe spoljašnjosti, stajao je<br />
naslonjen na svoju dugu pušku“, piše Kovaljevski. „Pored njega<br />
je bila žena kakvu nijesam imao prilike da vidim u Crnoj Gori.<br />
To je bila plavuša sa plamenim, crnim očima, oštrim crtama<br />
lica, koje <strong>za</strong>nose Evropljane. Ona je rukama obavijala stasitog<br />
perjanika i nastojala je da svojim usnama dohvati njegovo čelo;<br />
tako vitka vinogradska lo<strong>za</strong> obavija stablo lijeske i nastoji da<br />
svojim raskošnim grozdovima dosegne vrh. To je sestra<br />
Petrova, a sestrama se dozvoljava nježnost sa braćom.“ 67 1841.<br />
„Zatim, kada ovi poustaju, daje im da se umiju i pomaže da se<br />
obuku“, piše Rovinski. „Danju, ako nema nekog drugog posla,<br />
ona čuva stoku, a kada se vrati, ponekad i prozebla i mokra,<br />
ne može da se grije pored vatre, već pomaže majci.<br />
Muškarcima koji se vrate sa rada ili s puta ona mora izuti<br />
obuću i oprati noge. Ovo isto radi i gostima. Uz sav ovaj<br />
svakodnevni posao, djevojka mora sebi da pripremi miraz<br />
koji slaže u poseban sanduk zvani đevojačka skrinja.“ 65<br />
1879 – 1906.<br />
3) O uslovima u kojima su odrastale djevojčice Gabrijel<br />
Frile i Jovan Vlahović pišu:<br />
„Tako, ovo malo biće, odbačeno od ovog trenutka, daleko<br />
od nježnosti i nježnih briga kojima su njihova braća prigrabila<br />
sve naklonosti, rašće, ignorisano, jadno, sve do dana kada će<br />
njene sposobnosti materinstva moći da daju kući svoj slabi<br />
2) P. A. Rovinski piše o bliskom odnosu između sestre i<br />
brata:<br />
„Naviknuti da od djetinjstva žive <strong>za</strong>jedno, čuvaju stoku, oni<br />
se toliko sažive da im je sve <strong>za</strong>jedničko: dječja interesovanja,<br />
igre i druge vrste <strong>za</strong>bave; oni često spavaju <strong>za</strong>jedno. Kada brat<br />
već postane odrastao momak, sestra brine o njegovom odijelu<br />
kako bi bio ljepši od ostalih, češlja ga“. Sa druge strane,<br />
sestra je brata, kako piše Rovinski, smatrala svojim <strong>za</strong>štitnikom<br />
i od roditelja i od ljudi izvan porodice. „Ako se brat<br />
sprema <strong>za</strong> ženidbu, u njegovoj radosti najviše učestvuje sestra.<br />
Ona ga i oprema <strong>za</strong> ženidbu. Isto se tako i brat brine o sestri.<br />
Ovi se odnosi ne mijenjaju ni kada se brat oženi, pa je ljubav<br />
ovoga čovjeka često veća prema sestri nego prema ženi. Ovo<br />
ženi daje povod da <strong>za</strong>vidi sestri svoga muža i da prema njoj<br />
bude zlobna, što ponekad dovodi do nepomirljivog neprijateljstva,<br />
pa i do tragičnih ishoda.“<br />
Rovinski je <strong>za</strong>pisao i priču, koju je čuo tokom boravka u<br />
65<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 159.<br />
66<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144.<br />
67<br />
Jegor Kovaljevski: Crna Gora i slovenske zemlje; CID, Podgorica, 1999; str. 64.<br />
33
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
leđima, što se kaže uprtiti, to jest natovariti se.“<br />
P. A. Rovinski je pisao o još jednom događaju, <strong>za</strong> koji je<br />
čuo boraveći u Crnoj Gori, koji takođe pokazuje surovost<br />
prema ženskoj djeci:<br />
„U Vasojevićima, jednom domaćinu naprasno krepa krava.<br />
Po <strong>za</strong>konu, trebalo je pred svjedocima otvoriti da bi se ustanovilo<br />
da uzrok smrti nije neka <strong>za</strong>razna bolest. Ali, vlasnik<br />
je to uradio sa svojim ukućanima i, uvjerivši se da se ona jednostavno<br />
prejela kupusa u vrtu gdje je i krepala, skuvali su<br />
malo mesa i probali. Kapetan, kada je prispio, bio je vrlo ljut,<br />
tim prije što se tu već jednom dogodilo da su priklali bolesnu<br />
kravu da bi iskoristili meso, od kojeg je umrlo troje ili četvoro<br />
dok su ostali jedva preživjeli. Zato oni, da bi umirili kapetana,<br />
rekoše: ’Pa dali smo da meso probaju samo đevojke. Niko ga<br />
od đetića nije ni okusio’.“ 68 1879 - 1906.<br />
Crnoj Gori, o djevojčici koju je od smr<strong>za</strong>vanja spasio jedan<br />
stranac:<br />
„U januaru 1879, kada je bila jedna od najačih zima,<br />
djevoj čica od 14-15 godina, slabašna i slabo obučena, nosila<br />
je po naređenju roditelja žban vina u han kod kojeg je bila<br />
crnogorska vojska, udaljen neka dva sata ili deset kilometara<br />
od njihove kuće. Teret je bio nekih petnaest kila, pa se djevoj -<br />
čica umorila. Čim bi sjela da se odmori, počela bi da se koči<br />
na jakom mrazu i vjetru. U očajanju, sjela je i plakala. U<br />
takvom stanju <strong>za</strong>tekao je stranac koji je tuda slučajno prolazio<br />
i, doznavši o čemu se radi, odlučio je da joj pomogne i<br />
spasi je, možda, i od smrti. Pošto nikad nije nosio sličan teret,<br />
on <strong>za</strong>moli djevojčicu da mu žban namjesti na leđa, a njoj prepusti<br />
svoju tašnu, te on tako prenese ovaj teret još nekih pet<br />
kilometara do hana. Kada su prolazili pored koliba u kojima<br />
je bila vojska, svi su se, poznajući ga, smijali i šalili na njegov<br />
račun, pitajući ga pošto je unajmljen i sl., a on im je odgovorio<br />
isto šalama, nimalo se ne zbunivši, te je taj tovar i donio<br />
do odredišta. Kasnije su se svi prema ovom strancu odnosili<br />
sa poštovanjem i <strong>za</strong>hvalnošću. Ali, hvaleći njegov postupak,<br />
dodavali bi: ’Dobro je to uradio, ali mi tako ne smijemo’.<br />
’Zašto’ – pitao sam ve<strong>za</strong>no <strong>za</strong> ovu priču- ’je li trebalo pustiti<br />
da se djevojčica smrzne?’ ’Da’- odgovarali su – mogla je i da<br />
se smrzne ako ne bi naišao dobar čovjek koji bi je odveo u<br />
kolibu da se ogrije, ali bi po žban poslali drugu žensku, ili bi<br />
ga dvojica muškaraca donijela na štapu. Stvar je u tome što<br />
Crnogorac nosi teret, ali ne onako kako ga nosi žena, na<br />
3) O vaspitanju djevojčica, kako piše Andrija Jovićević, više<br />
su se starale majke nego očevi. „Majka djevojčicu uči radu,<br />
kako da veze, šije, plete i kroji; ona je vodi sobom na rad, ili je<br />
povjeri pažnji većijeh djevojaka“, piše Jovićević. „Djevojke<br />
preko desete i dvanaeste godine počnu izbjegavati društvo i<br />
igru sa muškijema; u to vrijeme se počne kod njih razvijati<br />
saznanje o razlici između muškijeh i ženskijeh; razvija se stid<br />
od muškijeh i <strong>za</strong>mjeranje družiti se s njima. Na to ih upute<br />
majke, a očevi samo upozore na to majke svoje djece, ako je<br />
potrebno. Sa razvijanjem stida razvija se i poštenje. Majka šćer<br />
uči, da sazna, šta je bezobrazno, a što časno i pošteno, pa joj<br />
veli, da samo ono radi, što je pošteno. Nema majke, koja želi<br />
išta nepošteno na svojoj šćeri vidjeti; mana na sinčiću <strong>za</strong> nju<br />
je mnogo manja, nego li na djevojčici; otuda je i ostala ona<br />
riječ: čovjeku kratka gunjina, kratka i sramota, a ženi duga<br />
kosa, duga i sramota.“<br />
Andrija Jovićević piše o stidu kao „prvom početku vaspitanja“:<br />
„Djevojčice imaju mnogo više stida nego li đetići; one vam<br />
ne gledaju onako slobodno u oči; one se učtivo uklone s puta;<br />
ne viču mnogo; ne sramote se onoliko, koliko i ostala djeca;<br />
ne idu onako neuredne, neumivene, neočešljane, neokrpljenje<br />
i neoprane; one se i svoje i tuđe golotinje stide, izbjegavaju<br />
mušku poveću djecu, osobito galijote i daljne po krvi<br />
i po mjestu. I od ovoga ima iznimaka; to su vam neke djevoj -<br />
68<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 161, 167-168.<br />
34
Djetinjstvo i djevojaštvo<br />
čice, koje ostanu bez roditelja, pa, kao što se ono reklo: pusto<br />
raslo, manito staralo.“<br />
Andrija Jovićević piše da su djevojčice „u kući mirne,<br />
mnogo mirnije nego li muški“, da one „pomažu majci u<br />
lakšemu poslu; one joj pomažu djecu njiviti“. „Očevi su prema<br />
njima dosta ozbiljna držanja; niti im toliko ukazuju svoju<br />
volju, niti opet brigu i staranje o njihovom vaspitanju“, piše<br />
Jovićević. „One od očeva imaju straha; od njih se veoma boje,<br />
kad što god skrive; one se žive ne čuju, kad ih otac kara; one<br />
ocu ni riječi ne odgovaraju. Dešava se takvijeh, koje imaju<br />
običaj majci riječ vratiti; tome su same majke krive, što tu<br />
rđavu manu nijesu u početku ugušile podesnijem ponaša -<br />
njem i umjerenim kaznama.“<br />
Vaspitanje djevojčice je, kako piše Andrija Jovićević, prije<br />
svega majčina obave<strong>za</strong>:<br />
„I <strong>za</strong>ista, majčina je glavna dužnost, da se stara o vaspitanju<br />
svoje djevojke; ona je uči da radi; ona je sa sobom vodi i kod<br />
sebe drži; šćer je kod majke slobodnija, i majka njoj može bez<br />
<strong>za</strong>zora govoriti i o najdelikatnijim prilikama, koje se ženi u<br />
životu dešavaju“, piše Jovićević. „Ako je koja djevojka pokvarena,<br />
niko <strong>za</strong> to ne krivi oca, već majku njezinu, i njezinu<br />
majku svako sramoti i prezire, govoreći: ’i ona je taman takva<br />
bila’. Da bi majke toj osudi izbjegle, neka se staraju, da im šćeri<br />
sebi obraz ne ocrne, jer će tako i njihov ocrniti. U ovome neke<br />
majke savjesno postupaju; a to su one pametne majke, koje<br />
su iskusile gorčinu života i koje su cijeloga života bile časne i<br />
poštene; to su prave majke svojih šćeri.“ 69 1901.<br />
V<br />
1) G<strong>za</strong>vije Marmije piše o djevojci koju je <strong>za</strong>tekao u jednoj<br />
„hosteriji“:<br />
Kada je gazda, izmijenivši nekoliko riječi sa gostima, pozvao<br />
Mašu – Mariju, pojavila se djevojka koja bi, kako piše<br />
Marmije, „mogla biti lijepa da nije toliko prljava“. Marmije<br />
dalje opisuje smjerno ponašanje ovo djevojke. „Ona krišom<br />
baci na nas pogled, a onda nestade tiho i vrati se trenutak kasnije,<br />
noseći okrugli stočić pola stope visine, kao turski sto, i<br />
postavi ga ispred moga vodiča; <strong>za</strong>tim stavi na njega flašu<br />
crnog vina, parče crnog hljeba, sir nalik na kamen, a bio je i<br />
tvrd kao kamen, i kad je <strong>za</strong>vršila sa posluživanjem, smjerno se<br />
povukla u drugu sobu“, piše Marmije. 70 1852.<br />
2) Čl. 87 Opšteg zemaljskog (Danilovog) <strong>za</strong>konika propusuje<br />
kaznu <strong>za</strong> klevetu, to jest da će „najstrožije kastigana” biti<br />
„potvaranja na pravoga čovjeka” i da se „nijedno opadanje ne<br />
smije (se) osuditi prije nego što bi se osvjedočilo i po nuždi od<br />
jednog dostavjernog čovjeka ili od više ljudi koji nisu od prije<br />
sudu griješili”. Ukoliko ne bi mogao da dokaže istinitost svojih<br />
optužbi, „opadnika” je sud mogao kazniti onom istom kaznom<br />
kojom bi „onog optuženog osudio i kastigao kad bi kriv bio”. I<br />
klevetnik i oklevetani su morali da „nađu <strong>za</strong> sebe četiri poštena<br />
čovjeka koji će se <strong>za</strong>kleti”, a „pravicu i razlog” je dobijao onaj<br />
„koji li uzme više poštenije ljudi da se <strong>za</strong> njega <strong>za</strong>kunu”. 71 1855.<br />
3) Praviteljstvujušći senat crnogorski i brdski je 6. juna<br />
1866. sudio Niku Ivovu Stanišiću zbog ubistva čovjeka koji<br />
je „pronosio“ <strong>za</strong> njegovu sestru da je „sramotna“.<br />
69<br />
Andrija Jovićević: Domaće njegovanje i vaspitanje djece; Cetinje, 1901; str. 86-87, 97.<br />
70<br />
G<strong>za</strong>vije Marmije: Pisma o Jadranu i Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1996; str. 58.<br />
71<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
35
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Doznavši da Marko Perov Stanišić Spičanin „javno pro -<br />
nosi“ da je njegova sestra Krstinja, supruga Nika Ivova<br />
Stanišića, „nepoštena žena i da je nigđe u svijetu sramotnije<br />
nema“, Đuro Perov Majanović je <strong>za</strong>tražio od Marka obja -<br />
šnjenje, na šta mu je on odgovorio: „Kako da nije sramotna,<br />
da pođeš u barski pa<strong>za</strong>r i da doneseš vas barski postav nebi<br />
joj mogao obraz pokriti“. Ovakve Markove riječi dovele su<br />
do uvreda i svađe „u kojoj svađi Đuro trgne nož i probode<br />
Marka na mrtvo na putu pred crkvom Sv. Roka 11 januara<br />
1866. godine.“<br />
Saznavši <strong>za</strong> ovo ubistvo, Senat je poslao ljude da uhvate i<br />
dovedu krivca na Cetinje. „Želeći doznati istinite uzroke, koji<br />
su Đura, crnogorskog podanika, naveli da ubije Marka,<br />
turskog podanika“, Senat je podvrgao Đura „strogom sudbenom<br />
ispitu“ 15. januara 1866. Đuro je pred Senatom priznao<br />
ubistvo i izjavio da je „svoj ovoj raboti krivac Marko“, koji<br />
je „ocrnio obraz“ njemu i njegovoj sestri i pozvao se na<br />
Spičane kao svjedoke.<br />
„Praviteljstvujušti Senat Crnogorski i Brdski, vidivši da je<br />
prva <strong>za</strong>đevica potekla od strane Marka iznošenjem sramote<br />
i osvjedočivši se da je Đuro samo usljed svađe i sramote nanesene<br />
sebe i svoje sestre ubio brata krišćanina, no znajući da je<br />
Đuro mogao izbjeći krvno djelo i dotičnom svom sudu potužiti<br />
se <strong>za</strong> uvredu njemu nanesenu, što ipak nije učinio, držeći<br />
se smisla §31 Zakonika crnogorskog“, osudio je Đura „da<br />
novcem isplati porodici pok. Marka polovinu mrtve glave, što<br />
iznosi 133 talijera, i da u tavnicu ostoji 2 godine dana“. 72 1866.<br />
4) „Bio bi to čisti promašaj kad bi romanopisac tražio u ži -<br />
vo tu crnogorskih žena, van hrabrih djela i djela odanosti, neku<br />
priču manje-više, bogatu intrigama“, pišu Gabrijel Frile i<br />
Jovan Vlahović. „Udvaranje u Crnoj Gori uopšte ne postoji;<br />
načini na koje ono kod nas postoji ne bi bili prihvatljivi i kad<br />
se ne bi smatrali kriminalnim, u najmanju ruku ponizili bi<br />
karakter onoga koji bi ih upotrijebio i to bi ga izložilo podsmijehu.<br />
Tako, muškarac izbjegava, tako izgleda, i najjednostavnije<br />
susretljivosti prema ženi i, uostalom, ništa ne dokazuje<br />
da bi ova bila dirnuta pažnjom kojom je lijepi pol kod nas<br />
okružen. Vrlina, <strong>za</strong>ista, ovdje nalazi svoju korist i djevojka<br />
može slobodno, daleko od majčinog oka, da ide od praga do<br />
praga, iz planine u planinu, više obezbijeđena poštovanjem,<br />
možda malo licemjernim, kojim je okružena, nego našim najstrožijim<br />
<strong>za</strong>konima. Vidjećete je kako se približava nepoznatom<br />
i, mada ovaj nosi neki osobeni znak, kako joj ponizno<br />
ljubi ruku, nudi se da joj učini sve usluge koje bi joj bile<br />
potrebne: ali teško onome koji bi joj uputio neku uvredljivu<br />
riječ ili provokaciju, jer bi ona našla <strong>za</strong>štitnike u svakom prolazniku<br />
i po povratku u selo, možda deset prijatelja raspo -<br />
loženih da krvlju operu uvredu koja joj je bila nanesena.“ 73<br />
1868-1873.<br />
5) Odgovarajući na pitanje o načinima „s koim se može<br />
povrijediti javni moral, ili pojedini čovjek preko ženske“, izvje -<br />
stilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da se to dešava „grđenjem čije<br />
žene ili sestre, ili ćeri, riječju kurvom, ili klevetom da je spavao<br />
s njom“. Izvjestilac kaže da bi se <strong>za</strong> takvo djelo kaznio prestu -<br />
pnik ukoliko bi se „ona ili ko od nje roda ili doma, koji su<br />
takođe tiem uvrijeđeni“ obratio sudu. „Događa se da muški<br />
ženskiem s koima su u bliskoi svoiti i o koima ne može biti<br />
sumnje da imaju kakvu tainu vezu, stavi joj ruke u njedra, te<br />
se može i inače s njim igrati i šaliti, što drugi ne smije bez da<br />
bi mu se <strong>za</strong> zlo uzelo“, piše izvjestilac.<br />
Na pitanje koje se odnosi na pravo obraćanja sudu u<br />
slučaju „uvreda koje se čine riječima“, izjestilac odgovara:<br />
„Kad bi ko djevojci kapu z glave skinuo, to se drži <strong>za</strong> uvredu<br />
<strong>za</strong> koje je velike svađe bilo i među muškijeme.“<br />
Odgovarajući na pitanje o značaju koji se pridaje „dje-<br />
72<br />
Stanislav Borovski: Nekoliko presuda Crnogorskog i Brdskog Praviteljstvujušteg Senata; Pravni zbornik, br. 10-12, 1939; str. 142-143.<br />
73<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144.<br />
36
Djetinjstvo i djevojaštvo<br />
vičanstvu nevjestinu“ i o običajima uvjeravanja u djevojačku<br />
čednost „kakvim dokazom“, izvjestilac odgovara da je to<br />
„isključivo posao mladoženje i nevjeste, pa bilo kako bilo on<br />
se <strong>za</strong>to ne tuži nikome, pa ni samom najbližnjom kućnom<br />
čeljadu.“<br />
O eventualnim posljedicama koje bi nastupile ukoliko bi se<br />
poka<strong>za</strong>lo da nevjesta nije nevina, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića<br />
kaže da se o tome ne govori „ako nevjesta nije teška”. 74 1873.<br />
6) „Za polnu ljubav kojom nas je bog obdario, a koju<br />
uzdižu slabi pjesnici i novelisti, Crnogorka ne zna“, pisao je<br />
Jozef Holeček. „Strogi moral joj brani da otvoreno pokazuje<br />
svoju naklonost nekome, plane rumenilom od stida kad joj<br />
udvarač izjavljuje ljubav. Još siromah nije ni <strong>za</strong>vršio, a već bujicu<br />
njegovih lijepih riječi obožavana ljepotica odjednom<br />
prekrati osolivši mu uz obraz dobar šamar.“ Budući da, kako<br />
piše Holeček „niko neće ženu pozvati na medgan“, ovakve<br />
situacije su se razrješavale tako što se „stvar fino izgladi“, a<br />
muškarcu je jedino preostajalo da se postara „da mu <strong>za</strong> ovu<br />
sramotu niko ne sazna.“ 75 1876-1878.<br />
7) P. A. Rovinski piše da se među Crnogorcima djevojka<br />
„visoko kotira“. „Ona je nešto čisto i divno, uzvišeno i sveto“,<br />
piše Rovinski. „Udata žena ne umije da umijesi hljeb tako<br />
dobro kao djevojka; od djevojačke ruke rana brže <strong>za</strong>rasta i<br />
uopšte njena njega pomaže bolesniku da brže ozdravi. Djevoj -<br />
ka je nešto neprikosnoveno: onoga koji je ’izgubio narok<br />
đevojci’ treba da stigne smrt ili neka druga nesreća jer, pokvario<br />
joj je sreću, tj. isprosio – pa je nije uzeo, ili je obrukao i<br />
ostavio. Čak je veliki grijeh ako se o djevojci govori rđavo,<br />
naročito neka laž.“ 76 1879-1906.<br />
8) Jovan Popović Lipovac XXXI piše o jednom događaju koji<br />
se, kako tvrdi autor, dogodio 1887, u vrijeme kada je Mehmed<br />
Ali-paša napao Vasojeviće i <strong>za</strong>uzeo selo Smokovo u kojem je<br />
tom prilikom izginulo svo stanovništvo osim šesnaestogodišnje<br />
djevojke Joke.<br />
„Za vrijeme sveopšteg pokolja ona je uspjela da se uvuče u<br />
nekakvu pećinu, ali pronicljive oči juzbaše Mehmeda nijesu<br />
ispustile iz vida ljepoticu“, piše Lipovac. „On je jurnuo ka Joki,<br />
koja se branila, koliko je to bilo moguće, kamenjem. Borba je<br />
bila neravnopravna. Mehmed je bio jači od još neformirane<br />
djevojke.“ Lipovac piše da je djevojka uspjela da namami<br />
Mehmed-pašu „do kraja strme stijene nad pećinom“ odakle<br />
se, <strong>za</strong>jedno sa njim, bacila u provaliju. „Kroz nekoliko dana<br />
rodbina se spustila u pećinu i tamo su našli dva trupa: izroda<br />
Mehmeda i heroine Joke“, piše Lipovac. „Narod je kasnije govorio<br />
– junak djevojka!“<br />
Jovan Popović Lipovac piše i o slučaju koji se dogodio 1858.<br />
kod manastira Ostrog. „U manastir je pošla i jedna djevojka iz<br />
Kuča, po imenu Ruža“, piše Lipovac. „Vrebao ju je mladi Stanko<br />
i pratio je putem dok je nije stigao. Počeo je s njom da razgovara<br />
i da joj se udvara, kako je naučio u Podgorici, turskoj tvrđavi,<br />
gdje je živio dvije godine.“ Mladić je prvo djevojku pozvao da<br />
jede sa njim, a kada je uskoro postao nasrtljiv, ona mu je, kako<br />
piše Lipovac, odgovorila da hoće da ponizi i nju i njenu kuću.<br />
„Podnapiti Stanko, misleći da ga niko ne vidi i ne čuje osim<br />
Ruže, uhvatio ju je i na silu je oborio na zemlju“, piše Lipovac.<br />
„Ali sve je to vidio i čuo njegov rođeni brat, koji je kao zvijer<br />
skočio preko nekakve stijene i jataganom odsjekao glavu<br />
rođenom bratu“ i tako spasio „čast mlade djevojke“. 77<br />
poslije 1883.<br />
9) U pismu dr Gerasimoviću, dr Petar Miljanić piše o jednom<br />
slučaju odbrane ženske časti uz pomoć ljekarskog nala<strong>za</strong>:<br />
„Jedan Crnogorac <strong>za</strong>gleda se u jednu lijepu đevojku i <strong>za</strong>prosi<br />
je“, piše dr Miljanić. „Kad ona nije htjela poći <strong>za</strong> nj, on onda razglasi<br />
da je imao snošaj s njome. Ona dođe u Veliki sud na žalbu<br />
74<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 323. Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji; ITP<br />
“Unireks MB”, Beograd i ITP “Unireks”, Podgorica, 1999; str. 62.<br />
75<br />
Jozef. Holeček: Crna Gora; CID, Izdavački centar Cetinje, Cetinje, 1995; str. 36.<br />
76<br />
P.A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 160.<br />
77<br />
Jovan Popović Lipovac: Crnogorac i Crnogorka; CID, Podgorica, 2001; str. 105, 108-109.<br />
XXXI<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
37
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
i <strong>za</strong>traži da je ljekar pregleda, i doista se opravda, a hvališa klevetnik<br />
umalo što nije bio javno na pa<strong>za</strong>ru batinan“. 78 1889.<br />
10) Opisujući ljude koje je sreo u Kolašinu i Andrijevici,<br />
Ludvik Kuba konstatuje da je u ovim krajevima hrišćanski<br />
način života pretrpio orijentalni uticaj i to potkrepljuje opisom<br />
ponašanja žena koje je tamo sreo.<br />
Opisujući susret sa učiteljicom iz Kolašina, „mladom, lijepom<br />
i relativno obrazovanom damom“, Kuba piše da ona<br />
nipošto nije htjela da popije kafu sa njim i njegovom pratnjom,<br />
već se, sačekavši da oni ispiju svoju kafu, „povukla do<br />
vrata na<strong>za</strong>dačke, okrenuvši se tek u vratnicama.“<br />
Slično iskustvo je Kuba imao i u Andrijevici gdje je „rado<br />
htio pogledati mladu, veoma lijepu ženu“ koju je sreo u crkvi.<br />
„Uočivši je poslije podne kako korača suprotnom stranom<br />
trga, išao sam kao slučajno u stranu, tako da bi preda mnom<br />
morala prodefilovati“, piše Kuba. „Međutim, nije mi učinila<br />
po volji. Odmah se <strong>za</strong>ustavila, po crnogorskom običaju – pa<br />
je izdejstvovala da pred njom prodefilujem ja.“ 79 1890.<br />
11) „Kad momče napuni dvadesetu godinu, onda ga<br />
roditelji puštaju u svijet kao člana ljudskoga društva, s nadom<br />
i povjerenjem, da je stekao dovoljno domaćeg vaspitanja, da<br />
može kao član društva služiti i odgovarati društvenijem potrebama“,<br />
piše Andrija Jovićević. „A kad djevojka napuni petnajestu<br />
godinu, ona je spremna <strong>za</strong> udadbu i dobila je dovoljno<br />
domaćeg vaspitanja, da može postati majka vaspitateljka, član<br />
nove porodice i dobra žena.“<br />
Andrija Jovićević piše da „vaspitanje djevojaka nije baš<br />
onako, kako se poželjeti može“; da „mnoge djevojke posjećivaju<br />
sijela i kola, gdje su bez ičijeg uplivnog nadzora ostavljene<br />
samovolji svojoj i svoje burne prirode“ i da „otuda proističu <strong>za</strong><br />
takve djevojke razna zla: gube zdravlje, a i moralno se kvare, jer<br />
tu su <strong>za</strong> njih prilike da se upoznaju sa mnogijem momcima, da<br />
vide i čuju nešto što ne bi smjele ni čuti ni vidjeti, i po<br />
neodoljivoj težnji prirode svoje poneke se nađu malodušne i<br />
nepromišljene pa u toj vrevi misli i osjećaja svoj djevojački<br />
ponos sahrane, <strong>za</strong>borave i u naručja slabosti svojoj predadnu“.<br />
On kaže da su „majka i otac ovome (su) većma krivi, nego li<br />
njihova djevojka“ jer „mladost hoće vješta vođu, pa da se drži<br />
pravoga puta; ako ostane bez vođe, onda štuca i smuca tamo<br />
amo, kao slijepac bez vođe, pa u tome može i u provaliju panuti,<br />
može učiniti, da se narod nje uklanja i da je prezire.“<br />
Andrija Jovićević piše da „neki roditelji ne brane da im<br />
djevojke idu na pa<strong>za</strong>r, i ne imale kakva posla tamo“ i da<br />
„mnoge tamo idu i same, bez brata, oca ili majke“. Kritikujući<br />
takvo ponašanje, autor kaže da „svagda, pa išla djevojka<br />
poslom ili bez njega, treba da roditelj ima na umu ponos svoje<br />
djevojke; neka i nehotice pazi i prati, kud ide i šta radi, a još<br />
većma, kad besposleno ide tamo amo“ i da je „osobito (je)<br />
potrebno <strong>za</strong>braniti svakoje njihovo tajno općenje i došaptavanje<br />
s momcima, tajne sastanke i svaki, ma i najmanji, znak,<br />
koji bi vodio onome, što je nečasno.“<br />
Andrija Jovićević piše o „manama“ u ponašanju djevojaka:<br />
„Kod djevojaka je mana: kad po sjednika i kola trče, kad igru s<br />
momcima traže; kad mnogo i često bez posla po pa<strong>za</strong>ru idu; kad<br />
se tajno s momcima sastaju i s njima igraju i smiju; kad se drmaju<br />
i šale; kad žđaju tamo ovamo; kad se priobrću i ispod očiju gledaju<br />
na tuđu momčad; kad govore sramne riječi; kad se igraju sramni -<br />
jeh igara; kad rade, da se dopadnu, pa <strong>za</strong> to se nameću kome; kad<br />
se glade i mažu, da budu ljepše; kad govoreći premudruju.“ 80<br />
1901.<br />
12) Definišući „načine dokazivanja istinitosti iznijetih ili<br />
pronijetih djela“ paragrafom 212 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knja -<br />
ževinu Crnu Goru propisuju se i slučajevi kada dokazivanje<br />
istinitosti nije dozvoljeno: „Istinitost iznijetih ili pronijetih<br />
djela može se dokazivati svima <strong>za</strong>konom dopuštenim<br />
dokaznim sredstvima“, s tim što dokazivanje istinitosti nije,<br />
između ostalog, dopušteno „ako se iznijeto ili pronijeto djelo<br />
tiče porodičnog života ili ženine časti.“ 81 1906.<br />
78<br />
Dr Filip Šoć: Narodna i naučna medicina u Crnoj Gori – Istorijski pregled do 1916; Institut <strong>za</strong> zdravlje Crne Gore, Podgorica, 2002; str. 218./ Miljanić<br />
P.: Pismo dr Gerasimoviću, „Branič“, 1889.<br />
79<br />
Ludvik Kuba: U Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1996; str. 336.<br />
80<br />
Andrija Jovićević: Domaće njegovanje i vaspitanje djece; Cetinje, 1901; str. 87-88, 94-96.<br />
81<br />
Dr Branko Pavićević, Dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga IV, str. 95-96. / Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu<br />
Goru, Cetinje, 1906.<br />
38
Djetinjstvo i djevojaštvo<br />
13) Vidna Maksimova Nikolić sa Čeva se obratila Knjazu<br />
Nikoli 1909. moleći ga da pusti iz <strong>za</strong>tvora njenoga sina Maksima<br />
koji je <strong>za</strong>tvoren „zbog hrđavih riječi protiv dvije djevoj -<br />
ke“. U molbenici se kaže da su i roditelji djevojaka spremni<br />
da oproste uvredu i „tavnicu Maksimu“.<br />
„Ako bi djevojke došle, drugi niko“, odgovara Knjaz Nikola<br />
na ovu molbu. 82 1909.<br />
14) Berge Jansen XXXII je opisao jedan slučaj udvaranja<br />
Crnogorki koji se <strong>za</strong>vršio loše po udvarača.<br />
„Jednom se desilo sledeće: Neki mali austrijski oficir,<br />
dendi, negdje gore na planinskom putu bio je nasrtljiv prema<br />
nekoj mladoj Crnogorki; a to svakako nije smjelo da mu se<br />
desi!“, piše Berge Jansen. „On nije, naime, smio da je uzme u<br />
ruke; umjesto toga, ona ga je podigla, odnijela do ruba prova -<br />
lije pored puta, duboke nekoliko stotina stopa, i bacila ga<br />
dolje! Zatim je otišla na Cetinje kod kralja i ispričala mu što<br />
se desilo. Uskoro poslije toga pronađen je Austrijanac, koji je<br />
blago rečeno bio veoma spljošten.“ 83 oko 1915.<br />
VI<br />
1) Čl. 88 Danilovog <strong>za</strong>konika propisuje da „poslužbica<br />
krsnog imena i torbica po danas više biti ne smije” jer „takvom<br />
poslužbicom ljudi samo svoje imuće rasipaju, pak postaju<br />
siromasi”. Onaj ko „ovo ne posluša već bi preko ovog <strong>za</strong>konog<br />
postavljenija činio” mogao je biti kažnjen novčanom kaznom<br />
od dva talira ili „kastigan tavnicom”. 84 1855.<br />
2) Na pitanje o „odnošaju“ u kojem „stoji žena dovedena<br />
iz tuđega bratstva i plemena s bratstvom i plemenom njezina<br />
muža“, s jedne strane, i „s bratstvom i plemenom gdje se<br />
rodila“, sa druge strane, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića odgovara<br />
da žena „postaje pravim članom i brastva i plemena“, da<br />
je „štite (je) oba brastva i bolje ono od doma negoli ono od<br />
roda“, a da je rod „štiti naiviše protiv napasti ili protiv uvrede<br />
bližike njena muža.“<br />
O značenju riječi „torbica“, o običaju darivanja odiva i<br />
<strong>za</strong>brani toga običaja koju je uveo knjaz Danilo u anketi Pravni<br />
običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji iz 1873. kaže se<br />
sljedeće:<br />
„Torbice su se zvale pogače velike, pršuti, četvrti mesa, koje<br />
su se šiljale odivama o krsnom imenu i one, opet, vraćale to o<br />
njihovu krsnu imenu i u druge prilike preko godine, te to ovaj<br />
ukida i ukideno (je) i danas. O slavi ne smije niko prenoćiti u<br />
prijatelja, nego samo objedovati, pa otole doma, jer su prije i<br />
po 3 -4 dana tu ostajali. Još se taj § drži, te globe i prijatelja 2<br />
talijera i onoga domaćina 2 talijera.“<br />
O pravu roditelja na „pridržavanje“ vlasti nad svojim udatim<br />
kćerima „vrhu njezina muža i njezine djece“, izvjestilac<br />
82<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 212. / Protokoli molbenicah, decembar 1909.<br />
83<br />
Berge Jansen: Nebo iznad Crne Gore, sjećanja iz Crne Gore i Albanije; CID, Podgorica 2006; str. 17.<br />
84<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
XXXII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
39
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže:<br />
„S udadbom prestaje i potpada pod vlast roditelja muževih.<br />
Samo ako se u rod vrati ta vlast oživljuje. Vazda ostaje neka<br />
moralna sve<strong>za</strong> koja se uzdržava posjetama roditelja ka kćeri i<br />
kćeri u rod. Značajan je pohod matere pošto joj prvi put kćer<br />
rodi. Ona nosi kćeri povojnicu, to jest sve što treba <strong>za</strong> haljine<br />
prvu godinu tome prvom djetetu. A ako je dijete muško tada<br />
punica treba da daruje zeta novim gaćama. I uobće, kad se<br />
rodi muško, veliko je veselje, tu se igra i pjeva, a kad je žensko,<br />
sve ćuti u zlovolji.“<br />
Objašnjavajući kako se u narodu rod „razdjeljuje“ na<br />
„razrede ili vrste“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže:<br />
„Rod zove se svi oni članovi koi su svoi po krvi muškoi, ali<br />
u rod Crnogorci broe jošt i udatu žensku u drugu kuću, ali<br />
njezinu djecu više ne, premda su i oni po krvi svoi njezinu<br />
rodu. To je može biti radi toga što ženska koja se u drugu<br />
kuću iz moje kuće udala, ja još treba da je branim, a njenu<br />
djecu već brani rod njezina muža i <strong>za</strong>to meni nisu u rodu.“<br />
Na pitanje da li se žene „pribrajaju k rodu“, izvjestilac odgovara<br />
da „i ženske koje su se rodile u rodu tome rodu i pripadaju,<br />
a pripadaju i one koje su se udale iz toga roda u drugi,<br />
ali ne i njihova djeca“. 85 1873.<br />
3) Veliki Sud je 28. novembra 1880. kapetanima izdao<br />
Naredbu o <strong>za</strong>brani prenoćišta kod onih koji slave krsno ime<br />
i o kazni vinovnika.<br />
„Svakome u našoj državi dobro je poznata <strong>za</strong>povijest<br />
Blaženopočivšeg Knja<strong>za</strong> Danila, kako treba svetkovati krsna<br />
imena“, kaže se u ovoj naredbi. „On je <strong>za</strong>povijedio da prijatelji,<br />
odive i drugi gosti mogu dolaziti na slavu krsnoga imena samo<br />
obdanice ali da nesmije niko doć bez osobite nužde niti u oči<br />
niti na veče krsnog imena. Velikom Sudu dostavljeno je da se<br />
narod počeo raspuštati i nepovinovati se ovoj korisnoj ustanovi<br />
i da su glavari plemenski oslobodili u nazoru prema<br />
strogom njenom izvršenju.“<br />
Veliki sud u ovoj naredbi „opominje narod da se drži ove<br />
<strong>za</strong>povijesti“, a kapetanima naređuje da strogo paze „da se svak<br />
mora vladati po ovoj <strong>za</strong>povijesti“ i da domaćine koji prekrše<br />
naredbu globe „sa onoliko cekina koliko se čeljadi nađe u oči<br />
ili na veče krsnoga imena da prenoći“, a jedan cekin „onoga<br />
koji prenoći kod koga o slavi“. Takođe se u naredbi kaže da<br />
„<strong>za</strong> narod u kapetanijama prisajedinjenim poslije rata, ova <strong>za</strong>povijest<br />
stupa u život od dana kad kapetan primi ovu naredbu<br />
i objavi je narodu.“ 86 1880.<br />
VII<br />
1) Ljubomir Nenadović XXXIII je opisao susret sa jednom<br />
djevojkom koju je sreo u blizini sela Bogumilovići, nadeleko<br />
od izvora rijeke Zete koju je autor morao da pređe da bi nastavio<br />
put:<br />
„Prevela me je jedna visoka djevojka“, piše Ljubomir Nenadović.<br />
„Svojom jakom rukom uhvatila je konja <strong>za</strong> oglavlje<br />
od uzde, i po kamenom sprudu, niz reku, prevela me na onu<br />
stranu. Konj mi je bio prilične visine, i opet voda dohitala mi<br />
je noge. Kad smo prešli, ja rekoh brodarici: ’Kako ćeš se ti sad<br />
natrag vratiti?’ – ’Ev’ ovako!’ odgovori ona, metnu u usta tri<br />
cvancika što sam joj dao, pa onda u haljinama sa obale skoči<br />
u plahovitu reku. Nije ni rukama ni nogama po vodi mahala,<br />
nego kao guja s podignutom glavom otpliva niz vodu, i daleko<br />
niže broda i<strong>za</strong>đe na onu stranu.“ 87 1878.<br />
2) Saznavši da je Stane, djevojčica koja ga je bolesnog njegovala<br />
prilikom njegovog prethodnog boravka u Crnoj Gori, u<br />
međuvremenu umrla - Jozef Holeček se prisjeća ove djevojčice:<br />
„Kada sam ozdravio, saznao sam od Stane da su me<br />
cetinjske babe već bile ubrojile u mrtve i da su se zbog mene<br />
podijelile u dva tabora. Raspravljale su o tome da li smijem kao<br />
lacman da budem sahranjen na njihovom groblju, ili će me<br />
morati <strong>za</strong>kopati negdje u planini“, piše Holeček. Dok su neke<br />
tvrdile da je „svaki lacman grešna duša“ i da stoga ne smije biti<br />
85<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 86, 419, Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji; ITP<br />
“Unireks MB”, Beograd i ITP “Unireks”, Podgorica, 1999; str. 70, 77-78.<br />
86<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj praksi <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru; knjiga II, službeno izdanje Kralj. Ministarstva<br />
pravde, Cetinje, 1912; str. 81-82.<br />
87<br />
Ljubomir Nenadović: O Crnogorcima – pisma sa Cetinja 1878. godine; Obod, Cetinje, 1975; str. 74 – 75.<br />
XXXIII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
40
Djetinjstvo i djevojaštvo<br />
sahranjen sa pravoslavcima, druge su se, kako piše Holeček,<br />
bunile protiv toga. „Ali, ne znam kako bi se sve to <strong>za</strong>vršilo da<br />
nije mala Stane vatreno nastupila u moju korist <strong>za</strong>stupajući me<br />
gostinskim pravom, braneći da moje kosti treba da budu<br />
sahranjene na groblju kao i svakom Crnogorcu“, piše Holeček.<br />
„Novi predmet bapskog sabora bio je: treba li da nad mojim<br />
odrom ’kukaju’ ili valja da budem sahranjen neoplakan.<br />
Jednodušno su se izjasnile da mi je dosta daju li mi ćošak uz<br />
bok svojih pokojnih junaka, ali da nikako ne mogu <strong>za</strong>htijevati<br />
da nad mojim grobom tuže, grebu lice i čupaju kose. Ali je<br />
odani djevojčurak Stane sama u svojim mislima komponovala<br />
’tužbalicu’ s kojom me je htjela ispratiti.“<br />
Jozef Holeček je ostavio i <strong>za</strong>pis o susretu sa jednom<br />
mladom Albankom na Cetinju, na dan proslave Petrovdana:<br />
„Iz krčme izlazi lijepa Albanka od približno 14 godina i ide<br />
prema bunaru kod kojeg stojim ja, da u bakarni sud nalije<br />
vode. Pomjerio sam se u stranu. Spušta vedro na konopu u<br />
bunar i <strong>za</strong>hvaćenu vodu naliva u posudu. Nježne ruke obnažene<br />
su joj do ramena. Slikovita marama obavija joj glavu<br />
tako da joj je sva kosa sakrivena. Lijepa djevojčice, Bog te<br />
blagoslovio!“ 88 1882.<br />
3) Ludvik Kuba je opisao susret sa jednom stidljivom<br />
djevojčicom u jednom hanu na putu ka Vasojevićima.<br />
Kada je jedne večeri, <strong>za</strong>jedno sa svojim saputnicima, stigao<br />
u ovaj han, Kuba je pokušao da okupljenu djecu nagovori da<br />
mu pjevaju nadajući se da će od njih čuti i sakupiti još neke<br />
narodne pjesme iz Crne Gore. Dok su čekali da im donesu<br />
obrok, on je u<strong>za</strong>ludno pokušavao da privoli stariju djevojčicu<br />
da <strong>za</strong>pjeva:<br />
„Nije pomogla ni kasa mojih ’dragulja’, ni ’šestica’ (desetak),<br />
jer djevojčica nije bila kadra da otvori usta – od stida. Tek kad<br />
su joj predložili da se sakrije i<strong>za</strong> drvene ograde, počela je da<br />
pjeva“, <strong>za</strong>pisao je Kuba. Slično iskustvo Ludvik Kuba je imao i<br />
u Lijevoj Rijeci gdje je jedne večeri <strong>za</strong>noćio u gostionici jednog<br />
kapetana, u kojoj je <strong>za</strong>tekao i kapetanovu ženu Divnu i njihovu<br />
kćer Milicu. Kada je gostima poslužena pečena ovčetina, slanina,<br />
hleb, sir i kafa i kada su svi okupljeni posijedali, Kuba je<br />
počeo da nagovora ljude da mu pjevaju narodne pjesme ne bi<br />
li uvećao svoju zbirku prikupljenih narodnih pjesama. Želeći<br />
da nagovori Divnu i Maricu da i one <strong>za</strong>pjevaju, Kuba je otvorio<br />
kutiju sa nakitom koji je poklanjao ženama koje bi mu pjevale.<br />
Kada su one to odbile pravdajući se korotom zbog nedavne<br />
smrti knjaginje Zorke, Kubin pratilac im je pročitao specijalno<br />
odobrenje kojim su svi koji bi Kubi pjevali bili oslobođeni<br />
obaveze korotovanja. Međutim, ispostavilo se da postoji još<br />
jedna, veća prepreka – stid. Divnini pokušaji da nagovori Maricu<br />
da ona kao mlađa <strong>za</strong>počne pjesmu ostali su u<strong>za</strong>ludni. Kuba<br />
opisuje epilog ovog događaja:<br />
„Marica je sjedeći ćutala pored zida među svojim drugaricama.<br />
’Ajde, Marice, <strong>za</strong>pjevaj!’ – nagovarali su je ostali. Mari -<br />
ca se podiže i – uteče. Divna se zbunjeno smijala držeći ruku<br />
na ustima, da joj ne otkažu poslušnost. Već je bila dosta polju -<br />
ljana u svojoj uzdržanosti. Gledao sam u svesku, da Divnu<br />
ne bih pogledom zbunjivao, jer sam primijetio da već nije<br />
daleko od toga. Zato sam nerado slušao kad su je nagovarali<br />
sa svih strana: ’Ajde, Divna, pjevaj!’ Kapetan nije ni pisnuo,<br />
već pođe ka mladiću koji je konačno, nakon dilema izraženih<br />
kašljucanjem i raznim gestovima, podigao branu dotad<br />
vladajuće uzdržanosti. Za njim je Divna uzela riječ i <strong>za</strong>pjevala<br />
svoju pjesmu.“<br />
Ludvik Kuba je opisao i susret sa mladom Julkom koju je,<br />
stigaviši u Crnu Goru, pronašao i posjetio u selu Mokro. Kuba<br />
piše da je time želio da ispuni molbu svoga prijatelja Dr. B koji<br />
je, budući da je Julku liječio kao trogodišnju djevojčicu, želio<br />
da sazna šta se u međuvremenu sa njom dogodilo. Međutim,<br />
Julka se, kako piše Kuba, nije odmah mogla sjetiti njegovog<br />
prijatelja. Tek kada je on spomenuo ime Todor, ime kojim je<br />
ona zvala Dr.B u vrijeme kada ju je liječio, ona je uspjela da ga<br />
se sjeti. Primajući poklone koje joj je ovaj poslao po Kubi, ona<br />
se ljubazno <strong>za</strong>hvalila i pogledala portret Dr. B koji joj je ovaj<br />
poslao.<br />
„Rano ujutro Julka je došla sa salaša da nam ’ispeče’ kafu“,<br />
<strong>za</strong>pisao je Kuba. „Zatim je izvukla iz škrinje par bijelih čarapa<br />
koje je sama isplela i <strong>za</strong>molila me <strong>za</strong> komad papira i mastilo. I<br />
na njemu teškom rukom napisala rastr<strong>za</strong>nim rukopisom:<br />
Gospodin Doktor! Zahvaljujem na vašemu daru preko svijeta.<br />
Julka Pekićeva“. 89 1890.<br />
88<br />
Jozef Holeček: Crna Gora u miru; CID, Podgorica, 2002; str. 163, 190.<br />
89<br />
Ludvik Kuba: U Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1996; str. 282, 288-293, 386.<br />
XXXIII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
41
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
42
Izbor muža<br />
Izbor muža<br />
NEKA JE<br />
LJUBAV SVEŽE<br />
Brutalne otmice žena<br />
Prisilni brakovi uz roditeljski blagoslov<br />
Ženski otpori prisilnim brakovima<br />
Ženska ljubav - uslov <strong>za</strong> sklapanje braka<br />
Porodice se ne odriču prava na raspolaganje „svojom“ ženom<br />
Sticanje prava na slobodan izbor muža bilo je dramatično<br />
poprište osvajanja slobode žena u 19. vijeku.<br />
Birajući muža po svojoj volji žena je svome bratstvu<br />
uskraćivala patrijarhalno pravo da suvereno njome<br />
raspolaže. Sve do 19. vijeka praktikovane su brutalne otmice<br />
(bez saglasnosti žene) kao način „pribavljanja žena“. „Iako je u<br />
XIX vijeku klasična otmica (otmica žene upotrebom sile, prijetnje<br />
i <strong>za</strong>blude) rijetka i izuzetna pojava, ona je od XVI do<br />
XVIII vijeka bila česta” 90 , piše dr Petar Stojanović. On takođe<br />
piše da su, bilo radi otkupa ili „braka”, pipadnici jednog plemena<br />
(uglavnom jačeg) otimali žene pripadnicima drugog<br />
plemena; da su Turci otimali žene iz Crne Gore; da su<br />
Crnogorci otimali i prodavali žene iz Primorja; da su Arbanasi<br />
i pripadnici brdskih plemena otimali žene jedni drugima i da<br />
su ove otmice, koje su vrijeđale čast i interes muškaraca, i<strong>za</strong>zivale<br />
žestoke obračune. Iako u 19. vijeku brutalne otmice žena<br />
polako išče<strong>za</strong>vaju, one ipak sasvim ne nestaju. Iz jedne presude<br />
koju je donio sud Katunske nahije 1830. <strong>za</strong>ključuje se da je<br />
Gavrile Turov „brutalno oteo“ kćer Mata Petrova, koja je zbog<br />
toga izvršila samoubistvo („poteže <strong>za</strong>mače se i bi mertva“). Vuk<br />
Karadžić takođe piše o brutalnim otmicama na osnovu svog<br />
boravka u Crnoj Gori 1834-1835. „Kad otmičari dokopaju<br />
djevojku u ruke, onda je već neće ostaviti, makar svi izginuli“,<br />
piše Karadžić. „Ponekad je djevojka voljna i ide rado s otmičarima;<br />
ako li se stane otimati i neće da ide, onda je vuku <strong>za</strong><br />
kose i tuku štapom kao vola u kupusu.“ (I, 1-4)<br />
Tokom cijelog 19. vijeka i početkom 20. vijeka postojalo je<br />
snažno uvjerenje u narodu da djevojka „pripada“ svome bratstvu<br />
i porodici, koja ima pravo da njome raspolaže po svojoj<br />
volji. Zato je udaja djevojke bez njihovog pristanka tretirana<br />
kao otimanje („grabljenje“) njihove imovine. U prvoj polovini<br />
19. vijeka ovo običajno pravo porodice bilo je normirano čl.<br />
11 Zakonika opščeg crnogorskog i brdskog, koji propisuje<br />
najoštrije kazne (progonstvo i oduzimanje imovine) <strong>za</strong><br />
muškarca koji „uzme tuđu ženu i<strong>za</strong> živa muža ili ugrabi đevoj -<br />
90<br />
Dr Petar Stojanović: Lični subjektivitet crnogorske žene u XVIII, XIX i na početku XX vijeka; Istorijski <strong>za</strong>pisi 27, br. 3-4, 1974.<br />
43
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
ku, koju mu ne budu dali đevojački roditelji oli svojta i blizika<br />
đevojačka, koja roditelja živijeh nema“. Vjeridbe i udaje malo -<br />
ljetnih i seksualno nezrelih djevojčica su u ovom periodu normalna<br />
pojava. „Ja jedva imadoh pune sedam godinah, po<br />
zlome hadetu ove zemlje vjeriše me ... ma kada imah jedanaest<br />
godinah samo, hoteći me vjenčat nikad ne kćeh pristat“, kaže<br />
se, između ostalog u molbi koju je jedna žena 1802. uputila<br />
Petru I. „U Crnoj Gori često prose djevojku dok je još dijete,<br />
i ako se roditelji saglase, mogu je odmah odvesti od kuće“,<br />
piše Vuk Stefanović Karadžić. U rodovsko-plemenskom<br />
društvu sklapanje braka služilo je povezivanju <strong>za</strong>jednica koje<br />
su na ovaj način povećavale svoju moć i mogućnost otpora<br />
snažnijim bratstvima u vrijeme bezvlašća. Prilikom sklapanja<br />
braka vodilo se računa o interesu kolektiva, a ne pojedinca<br />
koji stupa u brak. (II, 1-10)<br />
Međutim, ovaj vid nemilosrdne prisile ipak je nailazio na otpor<br />
žena čak i u prvoj polovini 19. vijeka. Izvori pokazuju da su<br />
djevojke ponekad eksplicitno odbijale da se udaju <strong>za</strong> „suđene“<br />
muškarce. „Svijem pravoslavnim Hristijanom u našoj eparhiji<br />
Crnu Goru i Brda – objavljenije znano budi kako dohodiše u<br />
mnogo putah preda mnom vojevoda Novak Begov Đurović,<br />
kažujući mi žaleći se da nikojako ne hoće stat <strong>za</strong> njegovim<br />
sinom Mikotom Dobrica, kćer pokojnoga igumana Petronija<br />
Damjanovića“, piše Petar I u jednoj poslanici. U jednoj drugoj<br />
poslanici Petra I govori se o kćeri Rada Gavrilova koja je, umjesto<br />
da se uda <strong>za</strong> Jova Vulovića, kojem je bila obećana, „pošla<br />
u Kotor i sama se dala Bukilici“. Takođe, moguće je pretpostaviti<br />
da su slučajevi „grabljenja“ djevojaka o kojima se go -<br />
vori u drugim dokumentima <strong>za</strong>pravo slučajevi „prividne<br />
otmice“, to jest da su u pitanju „otmice“ uz saglasnost djevojaka.<br />
Kao i brutalne, i „prividne“ otmice su i<strong>za</strong>zivale žestoke<br />
sukobe jer se bratstvo djevojke smatralo obaveznim da brani<br />
svoju svojinu. Ukoliko je djevojka „razvrgla“ vjeridbu, bratstvo<br />
njenog nesuđenog muža osjećalo se pozvanim da se osveti <strong>za</strong><br />
povredu časti. „Najprva <strong>za</strong>đevica, isprosi Mulina đevojku u Koprivice,<br />
pa dođe Mirković i povede je isprošenu đevojku“, kaže<br />
se u jednoj presudi suda grahovskih vladara. „Pa dođoše Muline<br />
na Mirkoviće da traže svoju ženu, pa se pobiše.“ Jednom<br />
presudom iz 1813. kažnjeni su vinovnici krvavog obračuna<br />
koji je nastao <strong>za</strong>to „što uze Ivanišević đevojku, kćer Jovana<br />
Vukova Ivanovića, a bješe je iska Špadijer“. (III, 1-8)<br />
Od sredine 19. vijeka <strong>za</strong>kon ženi garantuje pravo da slobodno<br />
bira muža. U tome su saglasni i crkva i država. Razvoj<br />
privatno-svojinskih odnosa i nastanak nove individualne<br />
porodice podrazumijevao je stabilniji brak. Ljubav je bila<br />
jedan od osnovnih uslova <strong>za</strong> stabili<strong>za</strong>ciju braka. Čl. 68<br />
Danilovog <strong>za</strong>konika oba vezuje mjesnog sveštenika da na tri<br />
dana prije vjenčanja ispita „da li je ona đevojka koja<br />
mladoženju uzeti misli sa mladoženjom <strong>za</strong>dovoljna“.<br />
Danilov <strong>za</strong>konik propisuje kazne <strong>za</strong> otmicu žena, ali se to<br />
ne odnosi na „prividne“ otmice. „Ako bi đevojka dobre volje<br />
bez znanja roditelja svoje pošla <strong>za</strong> momkom, to im se onda<br />
ne može ništa, jer i je sama ljubav ve<strong>za</strong>la“, kaže se u čl. 70<br />
Danilovog <strong>za</strong>konika. Takođe, u drugoj polovini 19. vijeka<br />
<strong>za</strong>kon <strong>za</strong>branjuje i brak između nedorasle djece. Prva takva<br />
<strong>za</strong>brana potiče iz 1853, kada je knjaz Danilo naredio<br />
kapetanima da objave „svima i svakome da se od danas niko<br />
u đetinjstvu vjerivati ne smije do savršenog vozrasta <strong>za</strong><br />
ženidbu i udaju“. Ustavom pravoslavnih kons<strong>istorija</strong> iz<br />
1904. i Krivičnim <strong>za</strong>konikom <strong>za</strong> Knja ževinu Crnu Goru iz<br />
1906. takođe se garantuje pravo ženi (kao i muškarcu) na<br />
udaju po slobodnoj volji i <strong>za</strong>htijeva zrelost <strong>za</strong> stupanje u<br />
brak. Na osnovu dokumenata može se <strong>za</strong>ključiti da su<br />
Mitropolija i Senat reagovali radi <strong>za</strong>štite prava djevojaka na<br />
slobodan izbor muža uprkos protivljenju njihovih roditelja.<br />
„Spremite đevojku na Cetinje koja dragovoljno pošla je bila<br />
<strong>za</strong> momčetom“, kaže se u naredbi koju je Senat 1870. uputio<br />
kapetanu Grubanu Ceroviću. (IV, 1-21)<br />
Ipak, običajno pravo je i u drugoj polovini 19. vijeka i<br />
početkom 20. vijeka i dalje imalo snažan uticaj na odluke koje<br />
su se ticale sklapanja braka. Tako se 1902. Veliki sud obraća<br />
Mitropolitu crnogorskom Gospodinu Mitrofanu radi<br />
rješenja jednog bračnog spora koji je uzrokovan prisilnim stupanjem<br />
žene u brak. „Jasna je pred sudom isticala da svoga<br />
domaćina neće naglašavajući pri tom, da je <strong>za</strong> njim privjenčana<br />
preko njene volje i nasilno“, kaže se u dopisu Velikog<br />
suda. Takođe, nisu iščezli ni obračuni zbog razvrgavanja<br />
vjeridbi i povrede muške časti. Tako se Mihajlo Paunov<br />
Popović s Meduna, koji je bio kažnjen na tri mjeseca <strong>za</strong>tvora<br />
zbog toga što je prijetio poručniku Vulu Tomoviću koji je isprosio<br />
vjerenicu njegovog brata, obratio Knjazu Nikoli 1907.<br />
moleći da mu se kazna oprosti. (V, 1-3)<br />
Iako od sredine 19. vijeka žena dobija pravo da sama odlučuje<br />
o tome <strong>za</strong> koga će da se uda, ostvarivanje toga prava i dalje su<br />
onemogućavale porodice i bratstva koja se nisu lako odricala<br />
svojeg patrijarhalnog prava na raspolaganje „svojom“ ženom.<br />
I dalje je udaja žene bez saglasnosti porodice tretirana kao<br />
„grabljenje“ žene od njenih „prirodnih“ vlasnika.<br />
44
Izbor muža<br />
1) Sud katunske nahije je 5. februara 1830. donio presudu<br />
o jednom slučaju „grabljenja“ djevojke koji se <strong>za</strong>vršio<br />
njenim samoubistvom.<br />
„Da je vjerovano danas učinjeno pismo pred svakijem<br />
pravitejem sudom đe bi i<strong>za</strong>šlo, a to <strong>za</strong> uzrok kako ugrabi<br />
Gavrile Turov, iz Ternjinah, kćer Mata Petrova, z Graba, niti<br />
je bješe iska otcu ni majci“, kaže se u presudi. „I ona poteže<br />
<strong>za</strong>mače se i bi mertva.“ Iz presude se saznaje da je ovaj slučaj<br />
doveo do u<strong>za</strong>jamnih prijetnji među Grabljanima i Ternjinanima<br />
i da su se „glavari ot katunske nahije“ skupili da bi<br />
saslušali „obije parte“ i stišali ovaj sukob.<br />
Shodno odluci Zemaljskog kuluka donijetoj na Bigože -<br />
rima, sud je donio presudu „da ima Gavrile Turov zvat Mata<br />
i njegovu braću na kumstvo i da mu da talijerah pedeset, 50,<br />
samo <strong>za</strong>što je ugrabi bez pitanja, i kako učini vladika i<br />
Cernogorci na Bigožere koji gođ ugrabi [đev]ojku da ima<br />
dat talijera 50.“<br />
Na kraju, Sud poziva sukobljene porodice „da jedan drugoga<br />
ne traži ni duži, [no umi]rnici u vijek, kad mu da talijera<br />
50“ i propisuje kaznu globom od 50 talira <strong>za</strong> onoga „koji ovo<br />
ne bi posluša“. 91 1830.<br />
2) „Kada je mladić neku djevojku prosio a roditelji mu je<br />
nijesu dali, on je kupio svoje prijatelje i otimao djevojku“, piše<br />
Vuk Karadžić. Otmičari su nekad djevojku otimali kada je<br />
bila sama, „a kašto udare na kuću noću (kao hajduci), pa<br />
obiju kuću i svežu djevojačkog oca i braću, dok nađu djevoj -<br />
ku i odvedu je.“<br />
„Kašto se“, piše dalje Vuk Karadžić, „pobiju djevojačka<br />
braća i rođaci s otmičarima i bude dosta mesa. Zato otmičari<br />
ne smiju lasno da udare na kuću gdje znaju da ima mnogo<br />
roda u djevojke, a osobito gdje je selo složno; jer seljaci, kako<br />
stanu puške pucati i učini se buna, spopadne svaki svoju<br />
pušku pa trči u pomoć. Selu je sramota kad se otme djevojka,<br />
a otmičarima još veća kad se vrate jalovi. Kad otmičari<br />
dokopaju djevojku u ruke, onda je već neće ostaviti, makar<br />
I<br />
svi izginuli. Ponekad je djevojka voljna i ide rado s otmičarima;<br />
ako li se stane otimati i neće da ide, onda je vuku<br />
<strong>za</strong> kose i tuku štapom kao vola u kupusu. Otmičari ne smiju<br />
ići s djevojkom momačkoj kući, jer pođu kašto seljaci s<br />
rodom djevojačkijem <strong>za</strong> njima u potjeru; nego je odvedu u<br />
šumu, i tamo je vjenčaju u kakvoj kolibi. Pop ih mora<br />
vjenčati, iako mu se neće, jer hoće da ga ubiju.“ 92 1834-1835.<br />
3) Odgovarajući na pitanja o otmicama žena, njihovim<br />
uzrocima i posljedicama, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da<br />
„sad toga nema nikako“ i da je „rijedko (je) i bivalo u cijelome<br />
vijeku ovome, jer se brastvo bojalo, a đe je nejačica bojalo se<br />
pleme plemana da ne bude krvi, a kad bi se dogodilo sada, bilo<br />
bi kažnjeno kao <strong>za</strong> naigori prestup (inače, ugrabio je đevojku).“<br />
Takođe, on kaže da se otmicom nije smatralo „đe se momak<br />
dogovori z đevojkom i odvede bez znanja roditelja.“ 93 1873.<br />
4) Sigfrid Kaper piše o brutalnim otmicama koje, prema<br />
njegovom mišljenju, ukazuju na uticaj islama na položaj žena<br />
u Crnoj Gori. On kaže da su taj običaj „upražnjavali samo<br />
momci na zlu glasu, koji, odbačeni i gonjeni, lutaju naokolo<br />
po brdima i otmicom <strong>za</strong>pravo podražavaju primjer koji su dali<br />
Turci, budući da su oni u sklopu svog bezobzirnog odnosa<br />
prema hrišćanskom življu svoje hareme opskrbljivali odvo -<br />
đenjem žena i kćeri đaura“. 94 1875.<br />
II<br />
1) U molbi upućenoj 1802. Petru I, kojom traži pravo na<br />
razvod braka nakon šesnaest godina muževljevog odsustvovanja,<br />
Saveta Davidović kaže:<br />
„Ja jedva imadoh pune sedam godinah, po zlome hadetu<br />
ove zemlje vjeriše me .... ma kada imah jedanaest godinah<br />
samo, hoteći me vjenčat nikad ne kćeh pristat, nako što me<br />
91<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 156-157./ Oiginal u Državnom arhivu<br />
Srbije, zb. Luburića, k.III, 96.<br />
92<br />
Vuk Karadžić: Crna Gora i Boka Kotorska, Beograd, 1922; str. 38-40, 94-96.<br />
93<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 44-45.<br />
94<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 64.<br />
45
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
2) Čl. 11 Zakonika opščeg crnogorskog i brdskog iz 1803.<br />
propisuje najoštrije kazne u slučaju sklapanja braka sa djevoj -<br />
kom bez odobrenja njenih roditelja ili porodice:<br />
„Koji čoek uzme tuđu ženu i<strong>za</strong> živa muža ili ugrabi đevojku,<br />
koju mu ne budu đevojački roditelji oli svojta i blizika đevojačka,<br />
koja roditelja živijeh nema, po običaju i <strong>za</strong>konu arhipastirskome<br />
dali, takovi da se ima ćerati kako bez<strong>za</strong>konik i<br />
grabitelj tuđe đece, i da mu stanja u našu zemlju nije, a njegovo<br />
imuće da se procijeni i razdijeli, kako i onoga, koji<br />
samosilno čojka ubije.“<br />
Takođe, čl. 12 propisuje kaznu <strong>za</strong> sveštenika koji obavi<br />
vjenčanje bez saglasnosti roditelja:<br />
„Koji pop vjenča čoeka s ženom i<strong>za</strong> živa muža, ali s đevoj -<br />
kom grabljenom na silu, ili s drugom, koju <strong>za</strong>kon ne dopuštaje<br />
vjenčati, takovi da budet lišen sveštenstva i prognan iz našega<br />
obščestva bezčastno kako bez<strong>za</strong>konik i prokleti hulitelj <strong>za</strong>kona<br />
Božija i kako gubitelj duša hristijanskih“. 96 1803.<br />
na sramotu preko moje volje vjenčaše..i ako sam ženska glava<br />
lude pameti, ja sam čula da kada žena muža čeka devet godina<br />
i ne dođe doma, ni pomoći šalje, kad je istu volja može se slobodno<br />
preudat; dakle nijesu devet nego pune šesnaest...“<br />
Petar I je 4. maja 1802. ovaj brak razveo rješenjem <strong>za</strong>pisanim<br />
na poleđini molbe, koje glasi:<br />
„Po prozbe se j i po istinom doka<strong>za</strong>teljstve i vsjakoj<br />
spravedljivosti dolžna bit otrešena sija prositeljnica, ponježe<br />
ona nevina, a ženih je ja i roditelji takožde i svjaščenik objenčavšiji<br />
ih bogomerskoju siloju, da imjejut pred pravednim<br />
sudom otvjet donjest. Mi po vozmožnosti našej budem riješenije<br />
skoro je vam doka<strong>za</strong>t konsitorijalno je“. 95 1802.<br />
3) U Crnoj Gori često prose djevojku dok je još dijete, i<br />
ako se roditelji saglase, mogu je odmah odvesti od kuće“, piše<br />
Vuk Stefanović Karadžić. „Neki to i čine, a drugi je ostave da<br />
u roditeljskoj kući odraste i tek kad bude zrela <strong>za</strong> udaju<br />
dovedu je kući.“ On takođe piše da „u svakom slučaju mlada<br />
spava sa svekrvom, ili s kakvom djevojkom dok ne dođe u<br />
zrele godine.“ 97 1834-35.<br />
4) „Po pravilima pravoslavne crkve muškarci ne mogu<br />
stupiti u brak prije navršenih 14 godina, a djevojke prije<br />
navršenih 12“, piše Jegor Kovaljevski. „Kada se dođe do<br />
određenog uzrasta, u Crnoj Gori oba pola žure da iskoriste<br />
svoja prava na brak, premda treba napomenuti da se ovdje<br />
polno ne sazrijeva tako brzo, kakav je slučaj uopšte sa južnim<br />
oblastima.“ 98 1840.<br />
95<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 69. /Zapisi knj. XIX, sv.6 <strong>za</strong> 1938, str. 362.<br />
96<br />
Zakonik opšči crnogorski i brdski; www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
97<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, 1837, www.antikvarne-knjige.com; str. 38-44.<br />
98<br />
Jegor Kovaljevski: Crna Gora i slovenske zemlje; CID, Podgorica; 1999; str.32-33.<br />
46
Izbor muža<br />
5) Johan Georg Kol XXXIV je opisao susret sa udovicom koja<br />
nije željela da uda svoju maloljetnu kći:<br />
„Jadala se da je izložena velikom pritisku jednog čovjeka<br />
da protiv njene volje po svaku cijenu želi da svoju djevojčicu<br />
da <strong>za</strong> njegovog sina, jednog dječaka od osam godina“, piše<br />
Kol. „Taj čovjek tvrdi da mu je njen preminuli muž obrekao<br />
svoju kćerku <strong>za</strong> njegovog sina, pa sada <strong>za</strong>htijeva da ona ispuni<br />
to obećanje i njeno dijete odmah bude vjenčano sa njegovim<br />
sinom, vjerovatno samo zbog toga što on to smatra dobrom<br />
partijom <strong>za</strong> svoju porodicu. Međutim, ona s time nije uopšte<br />
saglasna, jer svojoj kćeri želi neku drugu priliku, pošto ne<br />
vjeruje da udovica može biti natjerana da ispuni ono<br />
obećanje.“ 99 1850-1852.<br />
6) „Đevojka se malo kad pita da li će poći <strong>za</strong> tog i tog<br />
momka, već to određuju roditelji, a ona, oće, neće, valja da<br />
pristane“, piše V. M. G. Medaković. „I <strong>za</strong> momka je isto tako.<br />
Otac, koji oće da vjeriva sina, bira bolju kuću, đe ima đevojka,<br />
pa kad je i<strong>za</strong>brao, onda se sprema, kako će oditi da ište đevoj -<br />
ku. Iz kuće vjerenikove nesmije niko oditi da prosi đevojku,<br />
već iz doma šilju strica ili rođaka ili svojtu.“<br />
Prije nego daju konačni odgovor, roditelji su, kako piše<br />
Medaković, tražili saglasnost od cijelog bratstva. „Svaki bratstvenik<br />
ima tu i glasa i djela, jer je to njihova svojta, pa da joj<br />
dođe do kakve nevolje, oće sve bratstvo da je brani“, piše<br />
Medaković. „Sve je bratstvo drži kao sestru“.<br />
„Stari je običaj kod Crnogoraca da se rano žene“, piše<br />
Medaković. „To Crnogorcima a i Crnogorkama ništa ne<br />
škodi. Već u 15 – 16 godini uzrasta ženi se Crnogorac, a<br />
đevoj ke se udaju i od 13 godina. I ako se đevojka rano udaje,<br />
<strong>za</strong>to ona rađa jaku i zdravu đecu, brže postara u licu, ali u životu<br />
(u tijelu) ostaje jaka. Rano se žene, rano se udaju, ali <strong>za</strong>to<br />
mogu doživiti i stotinu godina.“<br />
Inokosne porodice (koje nisu u <strong>za</strong>druzi) su, kako piše<br />
Medaković, ranije dovodile „nevjeste“ svojim sinovima. „Ima<br />
neki koji je povedu od 10 – 12 godina, ali ona sa mužom ne<br />
spava do vremena zrelosti“, piše Medaković. „Ako bi ostala<br />
đevojka duže vremena vjerena, pa da počem jedno drugom<br />
<strong>za</strong>bavi (nađe manu) onda se i<strong>za</strong>zivlju na megdan. Na megdan<br />
ide svojta đevojke i momka, ako li ove nema, onda ide sam<br />
vjerenik, a od strane đevojke ide njezin brat.“ 100 1850-1857.<br />
7) Kralj Nikola I XXXV u svojim Memoarima piše o svojoj<br />
ranoj vjeridbi. „Otac, majka, sestra, pa i moja vjerenica Milena,<br />
koju, ostavši sirota bez majke, izmole u oca moji roditelji da<br />
dođe stanovati kod njih <strong>za</strong> vrijeme moga školovanja, jer sam<br />
ja bio vjeren čak 1853. godine“, piše Kralj Nikola. „Vojvoda<br />
Petar je pristao, te je tako moja vjerenica bila i rasla skoro <strong>za</strong><br />
četiri godine kao djevojka u kući, koju je poznije svakom<br />
srećom, mirom i divnom djecom napunila.“ 101 1853.<br />
8) „Djevojku obično <strong>za</strong>ruče roditelji ne pitajući je <strong>za</strong> mišlje -<br />
nje; to se doduše čini u dobu kada mladi nisu još dovoljno<br />
razumni da ocijene posljedice jedne takve obaveze“, piše Alfred<br />
Bulonj. „Nekada su se djevojke udavale veoma mlade, od<br />
deset ili dvanaest godina; danas <strong>za</strong>kon <strong>za</strong>branjuje da stupe u<br />
brak prije četrnaeste.“ 102 1868-69.<br />
9) Sigfrid Kaper piše i o udaji žene Đorđa Petrovića sa<br />
Njeguša, koju je upoznao u njenoj kući. „Ova mlada žena,<br />
jedna zgodna pojava šarmantnog i otmenog držanja, koja je<br />
uvijek nanovo željela da se priča o Pragu - zlatnom Pragu,<br />
kako se kaže kod Južnih Slovena - i posebno se <strong>za</strong>nimala <strong>za</strong><br />
to kako sam ja uredio moju kuću i kako moja žena vodi domaćinstvo,<br />
imala je već svoj mali roman“, piše Kaper. „Nju je<br />
majka njenog budućeg muža još kao dijete <strong>za</strong>prosila, ali ne <strong>za</strong><br />
njenog sadašnjeg muža nego <strong>za</strong> njegovog starijeg brata. Na<br />
samrtničkoj postelji je starica <strong>za</strong>vjetovala sinove da poštuju<br />
99<br />
Johan Georg Kol: Putovanje u Crnu Goru; CID, Podgorica, 2005; str.160.<br />
100<br />
V.M.G. Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 37-40.<br />
101<br />
Nikola I Petrović Njegoš: Memoari; IŠRO OBOD, NIO Pobjeda, Cetinje - Titograd, 1988; str. 44 i 48.<br />
102<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica, 2002; str. 80.<br />
XXXIV<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
47
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
njenu prosidbu i da dotičnu kao mladu dovedu u kuću.<br />
Međutim, prezumtivni mladoženja je odjednom izjavio da<br />
ne misli da se ženi. On je težio <strong>za</strong> nečim višim, pa je otišao u<br />
Njemačku, <strong>za</strong>tim u Pariz, čak se odrekao svog dijela nasljeđa<br />
od porodičnog imanja. Kući je <strong>za</strong>prijetila opasnost da se<br />
strašno obruka – jer, u Crnoj Gori nema ’veće bruke i sramote<br />
pred Bogom i ljudima’ nego ne održati riječ datu u vezi sa<br />
brakom...... Na to je mlađi sin izrazio spremnost da spasi čast<br />
kuće i da održi riječ koju je majka dala. I - <strong>za</strong>ista nije imao razloga<br />
da zbog toga <strong>za</strong>žali!“ 103 1875.<br />
10) Jovan Popović Lipovac piše o tome kako su njegov<br />
otac i Mihailo Ceklinjanin, kojemu je njegov otac spasio život<br />
<strong>za</strong> vrijeme borbi sa Turcima 1856, ugovarali brak između<br />
njega i Mihailove kćeri još prije njihovih rođenja:<br />
„Kroz nekoliko dana sam ga vidio i ovako mu se <strong>za</strong>hvalio:<br />
‘Prvi moj sin i prva tvoja kćerka – biće muž i žena’“, prepričava<br />
Lipovac riječi svoga oca. „Tako se i desilo. Rodio si se ti, njemu<br />
se rodila kćerka Milica. Čim ste se rodili, poslao sam mu<br />
vjenčani prsten i, pošto smo razmijenili prijateljske riječi,<br />
proveselili smo se, radujući se što će se između dva plemena<br />
razviti prijateljstvo.“<br />
Lipovac piše da je svoju nesuđenu nevjestu vidio samo jednom,<br />
kada mu je bilo osam godina. „Ona mi se svidjela, i zvao<br />
sam je vjerenicom, darivao sam joj nekakav turski broš, ali su<br />
nas okolnosti dovele do toga da se rastanemo“, piše Lipovac.<br />
„Ja sam pošao u inostranstvo da učim, a ona je ostala kod<br />
kuće, razboljela se i umrla.“ 104 1883-1887.<br />
III<br />
1) U poslanici od 8. novembra 1795. Petar I XXXV se obraća<br />
Moračanima i Uskocima moleći ih, između ostalog, da ne primaju<br />
i da kod sebe ne drže „nikakvoga kaluđera inostranoga“<br />
koji „uče narod naopako i vjenčavaju krijući be<strong>za</strong>kono i svake<br />
rđave stvari čine i varaju narod i mame, pa im se poslije rugaju,<br />
a ne zna se ko su ni otkuda su“. On ih upozorava da se od njih<br />
čuvaju i moli ih da „ni jednoga, koji nije od ove zemlje“ ne primaju<br />
k sebi. 105 1795.<br />
2) U poslanici Rišnjanima od 25. aprila 1808, Petar I piše<br />
o sveštenicima koji „be<strong>za</strong>kono vjenčavaju“ prekoračujući<br />
ovlaštenja koja su im data.<br />
Iz poslanice se saznaje da su Stefana i Bogdana Seferovića<br />
iz Morinja i Vasa Mitrova be<strong>za</strong>konito vjenčali kaluđer Kiril,<br />
pop Tomo i pop Petar Popović koji „po pravilam i ustavu<br />
cerkovnom ne imaju vlasti ni sami <strong>za</strong>koniti brak bez dopu -<br />
štenja državnoga sveštenika blagosloviti, a kamo li ono što je<br />
bez<strong>za</strong>kono i od svete matere crkve najžestočajšijim načinom<br />
<strong>za</strong>branjeno“.<br />
Petar I optužuje sveštenike koji „truju i pogane narod, a<br />
naj pače radi kojega skrvnoga pribitka i lakomosti i stavlenije<br />
primiti“, pitajući se „kako narod može biti spasen, kad takvi<br />
okajani popovi lupeški u tuđe inorije be<strong>za</strong>kono vjenčavaju i<br />
sastavljaju bratučeda sa bratučedom, đevera sa snahom i po<br />
dvije sestre <strong>za</strong> dva bratučeda i po dvije bratučede <strong>za</strong> dva<br />
rođene brata i tomu podobno, da u be<strong>za</strong>konju do smrti žive,<br />
što je strašno i mrsko čelovjeku Hristijaninu i pomisliti, a<br />
kamo li učiniti.“<br />
„Toga radi“, kaže se na kraju poslanice, „višerečeni pop Toma<br />
i pop Petar vlastiju nam od Boga danoju ostajut lišeni<br />
svešteničeskoga čina i sve<strong>za</strong>ni pod žestokim <strong>za</strong>preštenjem, da<br />
nikakvoga sveštenodjejstvija sovršavati ne mogu, a kaluđer Kiril<br />
uzdržan od sveštenosluženija do daljnjega rasuždenija našega.<br />
Također i višerečeni tri be<strong>za</strong>konovjenčani Morinjanina otlučeni<br />
su od crkve do njihova pokajanija i pokornosti <strong>za</strong>konu.“ 106 1808.<br />
3) U poslanici Crnogorcima od 29. novembra 1809. Petar<br />
I daje blagoslov Mikoti da se može oženiti drugom ženom<br />
budući da nevjesta koju su mu obećali odbija da se uda <strong>za</strong><br />
103<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 138.<br />
104<br />
Jovan Popović Lipovac: Crnogorac i Crnogorka; CID, Podgorica, 2001; str. 117-118.<br />
105<br />
Petar I Petrović: Djela, CID, Podgorica, 1999; str. 13.<br />
106<br />
Petar I Petrović: Djela, CID, Podgorica, 1999; str. 63.<br />
XXXV<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
48
Izbor muža<br />
njega i proklinje svakog Crnogorca i Brđanina koji bi ovu<br />
djevojku oženio.<br />
„Svijem pravoslavnim Hristijanom u našoj eparhiji Crnu<br />
Goru i Brda – objavljenije znano budi kako dohodiše u<br />
mnogo putah preda mnom vojevoda Novak Begov Đurović,<br />
kažujući mi žaleći se da nikojako ne hoće stat <strong>za</strong> njegovim<br />
sinom Mikotom Dobrica, kćer pokojnoga igumana Petronija<br />
Damjanovića“, piše Petar I. „Tako je opet dohodila i Dobrica,<br />
govoreći da neće nikako <strong>za</strong> njim otist, ni u tu kuću. Više puta<br />
bila je moljena i od nje stričeva bratučeda, nikojako nije kćela<br />
poslušat da stoji u Novakovu kuću s njegovijem sinom. Na<br />
svrhi i ja sam joj svaki put prestavlja sve one razloge što Bog<br />
<strong>za</strong>povijeda i sveta mati crkva i nikojako nije kćela me poslušat.<br />
Videći ja nje neposluh, govorim s vlastiju od Boga mene<br />
danoju da se po danas može Mikota oženit s blagoslovenijem,<br />
đe da bude... i ista je Dobrica po danas od Mikote slobodna i<br />
da se može svuda udat razmo Crne Gore i Brdah. I koji bi je<br />
Crnogorac ili Brđanin uzeo <strong>za</strong> ženu, da je proklet on i njegov<br />
dom i da ga Bog porazi i sakruši nemilostivo.“ 107 1809.<br />
4) Odlukom Suda od 6. aprila 1813, kojim je predsjedavao<br />
Petar I, kažnjeni su vinovnici krvavog obračuna koji je nastao<br />
između Cetinjana, Bajica i Donjokrajaca zbog otmice djevoj -<br />
ke koju je „iska“ drugi.<br />
„Da se zna i da je vjerovana ova sentencija pred svakijem<br />
sudom i gospodarom pred kim izide, kako okuri zlo među<br />
Cetinjanima, Bajicama i Donjim Krajem i bi glavah mrtvijeh<br />
i ranah“, kaže se u presudi. „I zlo okuri <strong>za</strong> uzrok što uze Ivanišević<br />
đevojku, kćer Jovana Vukova Ivanovića, a bješe je iska<br />
Špadijer. Pak ustade gospodar vladika Petar i sastavi Ceti njane<br />
i sa š njima sjede i ime božje prizvaše i sudiše zla cetinjska. I<br />
prebiše zla, glave i rane, sve jedno <strong>za</strong> drugo. I tko bi opet počeo<br />
radit <strong>za</strong> zlo među Cetinjanima po ovojzi sentenciji, da ima<br />
odgovarat svemu Cetinju.“<br />
Prema ovoj presudi Đuro Markov Špadijer je „globljen“<br />
trideset cekina „<strong>za</strong>što hoćaše da uzme silom tuđu sestru“.<br />
Takođe, presudom se razrješava i sudbina djevojke oko koje<br />
je izbio sukob. „A dadosmo mi svi Cetinjani kćer Jovana<br />
Vukova Ivaniševiću kako <strong>za</strong>konitu ženu“, kaže se u presudi, „i<br />
koji Cetinjanin ne pristane na ovu sentenciju, da ima odgo -<br />
vorit <strong>za</strong> sva zla što su do danas bila.“ 108 1813.<br />
5) U poslanici Njegušima od 3. jula 1821. Petar I piše o<br />
kćeri Rada Gavrilova koja je, umjesto da se uda <strong>za</strong> Jova<br />
Vulovića, kojem je bila obećana, „pošla u Kotor i sama se dala<br />
Bukilici“. Budući da se ispostavilo da ona ne može biti Jovova<br />
žena zbog kumovskih ve<strong>za</strong>, Petar I poziva obojicu „mla -<br />
doženja“ da je se „terse“.<br />
„Ja sam pisâ i molio g-dna kapetana ot cirkula da reče Bu -<br />
kilici da đevojku pušti i da u grad više ne stoji ni da je ima uzet<br />
Bukilica, ali opet razumijem kako su kumovi Rade Gavrilov i<br />
Jovo Vukov“, piše Petar I. „Tako po <strong>za</strong>konu ne može bit da je<br />
uzima <strong>za</strong> ženu Jovo Vukov. I ja sam rekâ danas istomu Jovu da<br />
se ot te đevojke prođe. Uzdam se da će g. kapitan ot cirkula<br />
primit moje molbe i đevojku ot Bukilice tersit. No neka se<br />
tersi Jovo Vukov <strong>za</strong>što i opet govorim po <strong>za</strong>konu bit mu žena<br />
ne može i tako ostaće ot obojice teršena i slobodna, a poslije<br />
107<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 73.<br />
108<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka; Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str.110.<br />
49
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
grahovskih glavara bio je preotimanje isprošene djevojke.<br />
„Najprva <strong>za</strong>đevica, isprosi Mulina đevojku u Koprivice, pa<br />
dođe Mirković i povede je isprošenu đevojku“, kaže se u presudi.<br />
„Pa dođoše Muline na Mirkoviće da traže svoju ženu, pa<br />
se pobiše. I ubiše Mirkovići Ćetka Tomaševića. I mi kmetovi<br />
osudismo po starome kanunu 133 cekina i 2 groša. I tako<br />
Mirković i Tomašević ukabuliše. I plati Mirković i uze<br />
Tomašević. I alališe se i poljubiše i okumiše. A <strong>za</strong> đevojku<br />
kmetovasmo da je nema uzet Mulina ni Mirković, a drugi<br />
neka je uzima, da mu je prosto. Ako li ovo prestupi Mirković<br />
ali Mulina, mi kmetujemo da ima dati 133 cekina.“ 110 1832.<br />
7) Praviteljstvujušći senat je 22. decembra 1857. donio<br />
presudu povodom jednog nehotičnog ubistva koje se dogodilo<br />
zbog nadmetanja oko jedne djevojke.<br />
Belo Šundin je, kako se saznaje iz ove presude, „nehteći“<br />
ubio Milana Radovanova pošto su se „oko svadbe <strong>za</strong>đeli u<br />
kući Mijata Daćevića oko đevojke koji će prije pušku izbacit“.<br />
Senat je presudio da „Belo dade pušku ledenicu od 30 tali -<br />
jera do 40 talijera Radovanu Savinu“. 111 1857.<br />
neka se udaje đe je volja, ma u selo Žanjev Do ne. Tako i vas<br />
molim da i vi rečete Jovu Vukovu da se tersi ot te đevojke, a<br />
neka se ženi s blagoslovom đe može.“ 109 1821.<br />
6) I<strong>za</strong>brani sud grahovskih glavara, koje su Banjani pozvali<br />
da im pomognu u suđenju nakupljenih međusobnih sukoba<br />
zbog devet ubistava, koji se sastao 1. decembra 1832, uspio je<br />
da pomiri Banjane pridržavajući se načela „staroga kanuna“<br />
da se <strong>za</strong> mrtvu glavu plaća 133 cekina i 2 groša.<br />
Povod jednog od ubistava o kojem je sudio i<strong>za</strong>brani sud<br />
8) Jovan Popović Lipovac piše da <strong>za</strong>konske odredbe kojima<br />
su se nastojale spriječiti otmice nisu mogle postići cilj. U<br />
prilog tome, on piše o jednom slučaju koji se dogodio 1853,<br />
čiji su akteri Joka, djevojka iz Zagarča i Krsto, mladić iz Spuža,<br />
koji je bio primoran da je otme zbog neprijateljstva između<br />
njihovih porodica.<br />
„Jedne tamne noći on je došao u Jokino selo, znacima je<br />
pozvao svoju suđenicu i predložio joj da bježi sa njim“, piše<br />
Lipovac. „Ali, Joke se plašila: imala je tri brata i mnogo rođaka,<br />
pa Krstu ne bi oprostili, već bi ga ubili. - Ne boj se – razuvje -<br />
ravao ju je Krsto – ja neću doći sam već sa desetak ili više drugova.<br />
Sjutra veče mi ćemo, ne kao lopovi, već otvoreno, uz<br />
pucnje, napraviti našu svadbu... Neka bude i krvava, ali će <strong>za</strong>to<br />
biti junačka. Ali Joke se nije smirivala.- Žao mi te je Krsto –<br />
109<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 604.<br />
110<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 176-177./Original u Državnom<br />
arhivu Srbije, zb. Luburića, k.III, 99.<br />
111<br />
Stanislav Borovski: Nekoliko presuda Crnogorskog i Brdskog Praviteljstvujušteg Senata, Pravni zbornik, br. 5-9, maj-septembar 1939; str 105. /<br />
Presuda se nalaze u jednom prepisu koji se čuva u Bogišićevoj biblioteci u Catvatu<br />
50
Izbor muža<br />
go vorila je – ali mi je žao i trojicu braće i oca. A poginuće i<br />
neko od vas. Kako će mi biti teško kad pomislim da sam ja<br />
krivac <strong>za</strong> sve to. Ali, šta da radim? Da te prevarim, nečasno je<br />
i strašno, a da pobjegnem s tobom – znači da ću navući na<br />
sebe prokletstvo roditelja, a šta od toga može biti strašnije?“<br />
Kada je Krsto oteo Joku, Zagarčani su, kako piše Lipovac,<br />
napali njega i njegovu rodbinu, ali su se morali povući. Međutim<br />
Piperi, gdje je Joke trebala da se uda prema očevoj želji,<br />
uspjeli su da ubiju Krsta i osvete se <strong>za</strong> „uvredu“ svoje časti.<br />
Dva mjeseca nakon što su je Piperi odveli Joka je ubila svoga<br />
muža i pobjegla u Zagarač. 112 1883-1887.<br />
IV<br />
1) Odgovarajući na pismo kotorskog poglavara od 6.<br />
febru ara 1835. godine, kojim se <strong>za</strong>htijeva da se Krstinja<br />
Radović iz Grblja, koju je „oteo“ Đuro Stanković iz Ćeklića,<br />
povrati ocu, Petar II Petrović Njegoš XXXVI piše da se ona sama<br />
obećala Đuru i da je, ne smijući to ka<strong>za</strong>ti ocu, sama pristala<br />
na „otmicu“. Kako je ona svojevoljno „s blagim proizvoljnijem“<br />
već stupila u brak sa Đurom, piše vladika, „ja ne mogu<br />
već Krstinju njenome ocu povratiti, a otmičare sam po ovdaš -<br />
njem <strong>za</strong>koniku kaznio“. 113 1835.<br />
2) Knjaz Danilo XXXVII je 17. maja 1853. izdao naredbu<br />
kapetanima kojom <strong>za</strong>branjuje vjerivanje djece i punoljetnih<br />
osoba bez njihovog znanja. On naređuje kapetanima da objave<br />
u svojim plemenima „svima i svakome da se od danas<br />
niko u đetinjstvu vjerivati ne smije do savršenog vozrasta <strong>za</strong><br />
ženidbu i udaju, a isto tako da otac i majka sina, ili kćer, ne<br />
smije vjerit bez znanja njihova” i da će biti „žestoko naka<strong>za</strong>n”<br />
svako ko bi „protivu ovoga bio i prestupio ovu <strong>za</strong>povijed”. 114<br />
1853.<br />
3) Čl. 68 Danilovog, to jest Opšteg zemaljskog <strong>za</strong>konika<br />
iz 1855. propisuje obavezu ispitivanja žene o volji <strong>za</strong> stupanje<br />
u brak. Shodno ovom članu, mjesni sveštenik je bio dužan „na<br />
tri dana prije vjenčanja ispitati da li je ona đevojka koja<br />
mladoženju uzeti misli sa mladoženjom <strong>za</strong>dovoljna jest ili<br />
nije, pak ako je oboje <strong>za</strong>dovoljno, onda da može vjenčati, ako<br />
li nijesu, da vječati ne smije”. Sveštenik koji bi obavio<br />
vjenčanje „preko volje jednog ili drugog” mogao je biti „odlučen<br />
od naše svete crkve: jer vjernik i vjernica, dok su još<br />
vjereni, mogu se u svako doba razdvojiti; ali kad se već jednom<br />
vjenčaju, više i ništa razdvojiti ne može do jedina smrt<br />
jednog ili drugog, ili samo one pričine, koje šezdeset sedmo<br />
pravilo ovog <strong>za</strong>konika izgovara”.<br />
Čl. 69 Opšteg zemaljskog <strong>za</strong>konika propisuje kazne <strong>za</strong><br />
„grabljenje“ djevojaka. „Koji bi čoek uzeo ženu i<strong>za</strong> živa muža ili<br />
bi ugrabio đevojku, koju mu ne budu đevojački roditelji ili svojta<br />
ili blizika đevojačka, dopuštila, koja živije roditelja nema po <strong>za</strong>konu<br />
i običaju naše pravoslavne istočne vjere, takovi da se ima<br />
ćerat kako bez<strong>za</strong>konik i grabitelj tuđe djece i da mu stana u našu<br />
zemlju nije; a njegovo imuće da se procijeni i razdijeli kako i<br />
onoga, koji samovoljno čoeka ubije“, kaže se u ovom članu.<br />
Međutim, djevojačka saglasnost sada se uvažava kao uslov<br />
valja nosti braka. Shodno čl. 70 Opšteg zemaljskog <strong>za</strong>konika, „ako<br />
bi đevojka dobre volje bez znanja roditelja svoje pošla <strong>za</strong><br />
momkom, to im se onda ne može ništa, jer i je sama ljubav ve<strong>za</strong>la“.<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik propisuje kaznu <strong>za</strong> sveštenike koji<br />
vjenčavaju ljude koji nisu voljni da stupe u brak i odobrava<br />
raskid vjeridbe. 115 1855.<br />
112<br />
Jovan Popović Lipovac: Crnogorac i Crnogorka; CID, Podgorica, 2001; str. 123-124.<br />
113<br />
P.P Njegoš: Cjelokupna djela; Pisma I, Prosveta, Beograd 1951-1957;<br />
114<br />
D. Vuksan: Dvije interesantne naredbe knja<strong>za</strong> Danila; Zapisi, knj. XVII, februar 1937; str. 123-124.<br />
115<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
XXXVI, XXXVII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
51
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
4) „Otmica udate žene ili djevojke kažnjava se protjeriva -<br />
njem i <strong>za</strong>plenom imanja“, piše Fransoa Lenorman. XXXVIII<br />
„Kazna globljenjem i <strong>za</strong>tvorom, ili samo globa izriče se u<br />
slučajevima <strong>za</strong>vođenja ili preljube, nehotičnog ubistva, uboda<br />
i povrede, teških uvreda“. Lenorman takođe piše da „svaka<br />
djevojka može da se uda bez saglasnosti roditelja“. Razvod je,<br />
kako piše Lenorman, <strong>za</strong>branjen, ali „rastava od stola i postelje<br />
je prihvaćena u slučaju bračne preljube ili uz u<strong>za</strong>jamnu saglasnost“.<br />
116 1865.<br />
5) „Spremite đevojku na Cetinje koja dragovoljno pošla<br />
je bila <strong>za</strong> momčetom“, kaže se u naredbi koju je kapetanu<br />
Grubanu Ceroviću 1870. uputio Senat štiteći pravo žene na<br />
udaju prema svojoj volji u skladu sa Danilovim <strong>za</strong>konikom.<br />
Istom kapetanu Senat je 1870. dao na znanje „da je slobodno<br />
Jovanu Ceroviću vjenčati se sa djevojkom koju je i<strong>za</strong>brao“<br />
<strong>za</strong>htijevajući od njega da Jovana Cerovića obavijesti o<br />
ovom „senatskom rješenju“. 117 1870.<br />
6) Odgovarajući na pitanje o uzrastu mladića i djevojaka<br />
koji stupaju prvi put u brak, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića (anketa<br />
o pravnim običajima u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji)<br />
kaže da se „muški (se) najviše žene od 17 do 25 godinah,<br />
a ženske od 15 do 18“, a „mlađi od 17 veoma riedko, 1%<br />
možda“. „Pried je bivalo koi su se ženili od 13 do 14 godina i<br />
to naiviše bogati ljudi imavši jedinca i bojeći se da ne pogine,<br />
želeći da od njega dijete ostane“, kaže izvjestilac. „Stariji od 40<br />
godina, teško će se oženiti ako nevolje nie da mu se kuća ne<br />
iskopa. Da bi roditelji nejaku djecu vijerali bivalo je pried, ali<br />
sada je <strong>za</strong>branjeno od godine 1864. To je bivalo radi umnoženja<br />
svoite. Često je bivalo da pošto su odrasli, pa jedno<br />
drugo omrzlo. Ipak, nije nigda moglo biti da se ne vjenčaju i<br />
ne požive neko vrijeme, poslijed su se mogli i rastaviti s<br />
naknadom od 60 talijera. To je bivalo u vrijeme vladikah.<br />
Knjaz Danilo nije to dopuštavao.“<br />
Izvjestilac kaže da je bio običaj „da je žensko vazda mlađe<br />
od 2 – 5 ili 10 godina“. On takođe kaže da je bilo slučajeva,<br />
premda rijetkih, da je „žensko starije nego muški“ i da je to<br />
„bivalo naiviše iz ekonomnih uzroka“. Izvjestilac kaže da<br />
„ruskoga snahojebejstva nije bivalo, ili ako je kad i bivalo, nije<br />
se znalo.“<br />
Izvjestilac odgovara i na pitanje o „razmetu vjere“ (raskidu<br />
vjeridbe) i učestalosti te pojave. „Dogodi se, ali i to u novije<br />
vrijeme, i sud ih lako rastavi, ali prijed nije moglo biti bez krvi“,<br />
piše izvjestilac. „Naiviše je uzrok da ko djevojci ili mladiću omrazi.<br />
I to biva naiviše od tuđie nagovora, a roditeljima je protivno.<br />
Nećanje biva i s jedne i s druge strane, ali češće sa strane<br />
đevojke.“<br />
Odgovarajući na pitanje o naknadi koja se daje pri<br />
„razmetanju vjere uvrijeđenoj strani“ i o posljedicama koje<br />
snosi „uvrijedioc“, izvjestilac kaže da je u takvim slučajevima<br />
sudio Senat. „Ako je djevojka ostavila momka, tad ona ili<br />
njezini vraća njemu dvostruko sve one darove što je ona pri -<br />
mila“, piše izvjestilac. „Sve druge troškove koje je poarčio oko<br />
vjeridbe, z darovima, njenim rođacima, vraća se jednostruko.<br />
Kad je on nju ostavio biva isto tako. A kad je s uzrokom<br />
kakvim, onadar se ne vraća dvoeduplo. Ako je uzroka, onai<br />
koi ostavi ne plaća ništa. Ali u slučaju kad bi se đevojka našla<br />
trudna te se prijed svadbe to doka<strong>za</strong>lo, tad je mladić ostavlja<br />
i ne plaća ništa, a njemu se vrati što je dao jednostruko. A što<br />
je njezina kuća potrošila, to se ne naknađuje.“<br />
Odgovarajući na pitanje da li se otmice organizuju „s dogovorom<br />
djevojke ili protiv njezine volje i kako se izvršuje“,<br />
izvjestilac kaže da se „pried (se) z dogovorom činilo, a sad ako<br />
se učini sud ne krivi momka, ali svakako đevojku pita je li sila<br />
ili dobra volja.“<br />
Govoreći o posljedicama koje nastaju ako „djevojka sama<br />
odbjegne k mladiću“ i o učestalosti ove pojave, izvjestilac kaže<br />
da je toga bivalo „ali iz dogovora s momkom“ i da „posljedicah<br />
nikakvih nema, nego biva vjenčanje.“<br />
O tome šta se u narodu misli o roditeljskom blagoslovu<br />
kao uslovu <strong>za</strong> sklapanje braka izvjestilac kaže da narod „misli<br />
da to treba“, da se u većini slučajeva brakovi i sklapaju uz<br />
roditeljski blagoslov, ali i da to „ipak nie baš neophodno <strong>za</strong><br />
vjenčanje.“<br />
Odgovarajući na pitanje o kažnjavanju sveštenika koji bi<br />
116<br />
Fransoa Lenorman: Turci i Crnogorci; CID; Podgorica, 2002; str. 42-43.<br />
117<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 290./Arhiv Crne Gore-Cetinje,<br />
br.86, od 21.IX 1870; Arhiv Crne Gore-Cetinje, br.85, od 19.IX 1870.<br />
XXXVIII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
52
Izbor muža<br />
vjenčao mladića ispod 17 ili djevojku mlađu od 15 godina,<br />
izvjestilac kaže da bi sveštenika, ukoliko je to znao, kaznio<br />
episkop, a da „sud svjetski“ kažnjava one koji su ga prevarili,<br />
to jest koji su sakrili od njega ove podatke. „Prije se češće događalo<br />
da su se rano ženili i to muškoga nejaka komu su<br />
dovodili stariju nevjestu radi ekonomskih svrha, a vladike su<br />
malo marile <strong>za</strong> to“, kaže izvjestilac. „Da bi (se) dogodio savez<br />
među svekrom i nevjestom nije bilo čuti, nego bi ona njega<br />
čekala. Ali se događalo da bi ona pobjegla k drugomu mužu,<br />
ili su bili prestupci sa strane žene. A dosta puta i pošto bi on<br />
dospio, ona bi prestarjela, te je on iskao drugu i preljubu činio.<br />
A kad ne bi imala muškoga poroda tad bi i očito tražio da se<br />
ženi pri njoj živoj.“<br />
Na pitanje o kažnjavanju sveštenika koji „vjenča otetu<br />
djevojku ili velikim strahom primoranu“, o poništavanju toga<br />
braka i kažnjavanju otmičara u slučaju „prividne otmice“,<br />
izvje stilac odgovara da se brak pod prinudom poništava, a<br />
sveštenik kažnjava. „Ali ako je otmica bila s dogovorom<br />
djevoj ke, ili ona poslije pristala, tad brak ostaje tvrd“, kaže<br />
izvje stilac. „U Crnoj Gori bilo je prije otmice veoma često i<br />
pop je vjenčavao i ne pitajući je li njezina volja i <strong>za</strong> to ga niko<br />
nije kaznio. Ali je bilo ubijstva i osvete veoma često, osobito<br />
ako je njezina porodica bila glasnija nego otimačeva, ako je<br />
jednaka lako da bi se smirili. Događalo se da su često otimali<br />
i protiv njezine volje, ali je poslije pristajala. Sada toga biti ne<br />
smije, jer kazni i građanski sud.“<br />
Na pitanje o prevarama, to jest podmetanju druge osobe<br />
umjesto one sa kojom je vjenčanje planirano, izvjestilac odgovara<br />
da se to „kadgođ događalo prije, dok su dolazile djevojke<br />
na vjenčanje pokrivene, ali rijetko“, da bi takav brak bio<br />
poništen, a sveštenik kažnjen ako bi <strong>za</strong> prevaru znao. Izvjestilac<br />
kaže da se češće događalo da ženska strana bude prevarena.<br />
„Ima u narodu misao da od bogalja (čovjeka <strong>za</strong> ništa, koji se<br />
približio ludi, ali ne prava luda), ako se oženi od soja, da će se<br />
umetnuti u stričev porod“, kaže izvjestilac. „A kako u Crnoj<br />
Gori najveće kućam do toga stoji da junaka imaju, tako bi<br />
gledali da isprose djevojku u daljemu kraju đe ne pozna niko<br />
njihova bogalja. A kako njezini rođaci ne idu prositi ni gledati<br />
momka, niti on dolazi s prosiocima, to kad na vjenčanje dođu<br />
tad se vide prvi put, ali se i tu često ne mogu upoznati moralna<br />
svojstva bračnika. Dosta je puta ona poslije bježala, pa bilo krvi<br />
<strong>za</strong> to s njezinim rođacima, a dosta puta se obistinilo to što<br />
narod misli da su od bogalja najbolja djeca izlazila.“ 118 1873.<br />
7) Sigfrid Kaper piše o raskidima vjeridbe koji su, budući<br />
da su doživljavani kao uvrede porodične časti, i<strong>za</strong>zivali krvave<br />
obračune. „Ako tu uvredu nanese mladoženja, onda je to <strong>za</strong><br />
porodicu mlade ništa manje nego udar na djevičansku čast<br />
djevojke, <strong>za</strong> koji postoji samo najteža kazna“, piše Kaper. „Tu<br />
onda prijatelji nastoje svim mogućim sredstvima da je na<br />
miran način razriješe, pa tako nije rijedak slučaj da jedan brat<br />
uskače na mjesto drugoga, samo da bi se održala riječ.“ 119<br />
1875<br />
8) U Okružnici mitropolita Visariona parohijalnom<br />
sveštenstvu od 15. 12. 1882. daju se uputstva sveštenicima<br />
kako bi se preduprijedili bračni sporovi i raspusti.<br />
„Za to prinuđeni smo izdati parohijalnom sveštenstvu naše<br />
bogohranime arhidijeceze, na osnovu crkvenih kanona, njeka<br />
uputstva, po kojima se imaju sveštenici upravljati u slučaju<br />
svakoga braka ili ženitbe njihovih parohijana, da bi se sa<br />
kanoničnim svršavanjem brakova, pretekli i prekratili<br />
dosadanji bračni sporovi i zbog ovoga bivaju raspusti“, kaže<br />
se u Okružnici. „Zato naređujemo da svaki prihodski<br />
sveštenik objavi svojim parohijanima, da mu svaki kaže unaprijed,<br />
koji namjerava u brak stupiti to jest ženiti se, pa da<br />
ispita sveštenik ona lica, koja se imaju vjenčati najprijed uzima<br />
li jedno drugo dobrovoljno i bez ičijeg nagovora, kada se<br />
uvjeri o njihovoj dobroj volji, onda neka po crkvenom<br />
kanonu glave 50 (Krmčije) učini proglase u tri praznična<br />
dana u crkvi poslije božanstvene liturgije, na priliku ovako:<br />
’Jovan Popović pravoslavni stanovnik u ovome selu momak,<br />
namjerava stupiti u brak sa Njegosavom đevojkom<br />
pravoslavnom iz sela Nedajnoga, ko bi znao da ima među<br />
ovima kakvo srodstvo, ili drugo što, te bi priječilo njihovo<br />
vjenčanje, neka na vrijeme kaže’“.<br />
Od sveštenika se takođe <strong>za</strong>htijeva da saznaju koliko godina<br />
imaju mladić i djevojka budući da je mladić morao imati najmanje<br />
17, a djevojka najmanje 15 godina da bi stupili u brak.<br />
„Sa svom pomnjom dužan je sveštenik pri vjenčanju pitati naj -<br />
prije mladoženju, pa poslije nevjestu uzima li jedno drugo dobrovoljno?“,<br />
kaže se u dokumentu, pa „kada odgovore glasno,<br />
da čuje kum i još jedan svjedok, da se dobrovoljno sastavljaju<br />
u brak, onda tek neka sveštenik nastavi dalje vjenčanjem.“<br />
Od sveštenika se <strong>za</strong>htijeva i da poučava, savjetuje i miri<br />
ukoliko se nakon sklapanja braka desi „kakvo nesporazu -<br />
118<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 40-45, 260-261.<br />
119<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 62-63.<br />
53
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
mljenje, raspra i svađa među mužem i ženom“, da pazi da „u<br />
njegovoj inoriji ne bude be<strong>za</strong>kone kakve ženitbe, to jest<br />
(konkubinata) naložništva, ili (poligamije) mnogožensva“ i<br />
da ukoliko „opazi da kogod u njegovoj inoriji živi u be<strong>za</strong>konom<br />
braku“ taj slučaj dostavi mjesnom sudu. 120 1882.<br />
12) Mitropolija je 1886. izdala naredbu da se Petar Racković<br />
iz Beri, koji je djevojku „oteo“ u namjeri da je oženi bez<br />
crkvenog oglašavanja, sprovede Velikom sudu. U sprovodnom<br />
aktu se kaže da bi „shodno bilo pomenutoga Petra<br />
<strong>za</strong>tvoriti doklen budu oglasi svršeni iz razloga što je djevojku<br />
Milicu Iva Rackovića, iz istog mjesta, s puta doveo“. 124 1886.<br />
9) Mitropolija je 1883. uputila dopis svešteniku u Bajicama<br />
kojim mu se dozvoljava da vjenča Filipa Savova sa<br />
Marom Milovom ali „pošto učine tri u<strong>za</strong>konjena oglasa“. 121<br />
1883.<br />
13) Mitropolija je 1886. preporučila Velikom sudu da „do<br />
Spasovadne stavi u tavnicu“ Vukala Radojeva, iz Slatine, koji<br />
je „doveo ženu bez da su činjena oglašenja“, kako bi se <strong>za</strong> to<br />
vrijeme mogla „učiniti i oglašenja“. 125 1886.<br />
10) Mitropolija je 1886. donijela rješenje kojim se sinu<br />
dopušta sklapanje braka bez majčinog blagoslova.<br />
Spasoju Pakovom Spasojeviću iz Vitasovića majka, kako<br />
se saznaje iz ovog dokumenta, nije htjela da da blagoslov <strong>za</strong><br />
brak sa Zlatanom, kćerom Krsta Savićevića. „Pošto je Spasoje<br />
od 28 god. svoga vozrasta, a budući pri zdravoj svijesti,<br />
to <strong>za</strong>brana materina bez razloga ne može biti dovoljna da<br />
Spasoju sa Zlatom spriječi brak“, kaže se u rješenju<br />
Mitropolije. 122 1886.<br />
11) Mitropolija je 1886. uputila okružnicu sveštenstvu<br />
kojom se nalaže sveštenicima da ne smiju vjenčavati<br />
mladence „bez blagoslova i dozvole njihovi’ roditelja’ ili<br />
starateljah“. Međutim, „ako bi roditelji punoljetnoj djeci svojoj<br />
brak sprečavali, i ako bi sveštenik uvidio, da su roditeljski<br />
razlozi neumjestni“, sveštenik je „po želji mladenaca“ bio<br />
dužan „dostaviti stvar Duhovnoj Upravi radi riješenja“. 123<br />
1886.<br />
14) Mitropolija je 1887. ovlastila plemenskog kapetana<br />
Puša Tomova da djevojku Veliku Barovu vjenča sa Radosavom<br />
Vukadinovim i protiv volje njenog oca „ako ova ima<br />
18 god. vozrasta, a ova hoće“. 126 1887.<br />
15) Mitropolija je 1887. obavijestila popa Jovana Vukotića<br />
da kćer Sekule Todorova, ako ima 18 godina, može da stupi<br />
u brak sa Perišom Stankovijem i bez dozvole roditelja. 127<br />
1887.<br />
16) Mitropolija je 1888. odobrila sklapanje braka Stani, kćeri<br />
Joka Murjenovića, iz Slatine, uprkos protivljenju njene majke i<br />
brata s obzirom da je djevojka „napunila 20 godina vozrasta“. 128<br />
1888.<br />
120<br />
Živko M. Andrijašević: Crnogorska crkva 1852 – 1918 (Studija sa zbirkom dokumenata o Pravoslavnoj crkvi u Knjaževini/Kraljevini Crnoj Gori); Filozofski<br />
fakultet Nikšić, Nikšić 2008; str. 307-308./Arhivsko-bibliotečko odjeljenje Državnog muzeja Cetinje, fond „Naknadno inventarisani razni spisi“, f.3, br.350<br />
121<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 39-40/Mitropolijska arhiva, akt br. 126 i 158 iz 1883.<br />
122<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str.27/Mitropolijska arhiva, akt br.1435/86<br />
123<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 26./Mitropolijska arhiva br. 982 iz 1886.<br />
124<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 39-40./Mitropolijska arhiva, akt br.129/86.<br />
125<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 39-40/Mitropolijska arhiva, akt br. 716/86.<br />
126<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 27/Mitropolijska arhiva, akt br. 1644/87.<br />
127<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 27/Mitropolijska arhiva, akt br. 1691/87.<br />
128<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973;str. 27/ Mitropolijska arhiva, akt br. 128/88.<br />
54
Izbor muža<br />
17) Mitropolija je 4. marta 1889. poništila brak sklopljen<br />
uz prisilu.<br />
„Po tajni supružinstva to jest <strong>za</strong>konoga braka Kormčija čast<br />
2. strana 117. vjenčanje nemože se <strong>za</strong>ključiti bez slobodne<br />
volje i srdačne naklonosti i to oboju bračnika“, kaže se u<br />
rješenju. S obzirom da je „prema pismu Knj. Velikog Suda od<br />
3. tek. ov.g. broj 551 u polovini mjeseca Januara 1886. g.<br />
Gorde kćer pokojnoga Peka Markova Mikulića iz Kosijera<br />
primorana od svoje majke protivu svoje volje stupila u brak<br />
sa Jovanom Bašovijem Pejovićem iz Komana“ - Mitropolija<br />
je donijela rješenje da se „uništava (se) vjenčanje u polovini<br />
Januara 1886. g. <strong>za</strong>ključeno nad pomenutim Jovanom<br />
Bašovijem i Gordom Pekovom“ i dala „objema bračnicima<br />
pravo da mogu stupiti u drugi brak.“ 129 1889.<br />
18) Mitropolija crnogorsko-primorska objavila je 15.<br />
aprila 1889. Raspis parohijalnom sveštenstvu, to jest naredbu<br />
sveštenicima o postupanju prilikom vjenčanja i o poštovanju<br />
slobodne volje onih koji se vjenčavaju kako bi se obezbijedila<br />
dugotrajnost braka.<br />
Kao primjer neodrživosti braka sklopljenog pod prinu -<br />
dom, u raspisu se navodi slučaj jedne djevojke koja se udala<br />
pod pritiskom. „Ovih dana u Kancelariji ove Mitropolije prijavila<br />
se bračna parnica između muža i žene“, kaže se u raspisu.<br />
„Iz isljeđenja iste doka<strong>za</strong>to je da je parničeća se nevjesta sa<br />
svojim mužem vjenčana bila protivu svoje volje. Ovakvo<br />
ne<strong>za</strong>konito djelo stvoreno je tijem što su roditelji svoju kćer<br />
<strong>za</strong>ručili bez znanja i njenoga na to saglasija. Kad je đevojci<br />
stvar kao svršena bila saopćena, ona je odma iz početka izja -<br />
vila da ne pristaje na to <strong>za</strong>ručenje, koje su joj roditelji bez<br />
njenoga znanja <strong>za</strong>ključili sa mladićem, koga ona niti zna niti<br />
ga je ikada viđela. Pošto takvo njeno odricanje kod roditelja<br />
joj ne nađe odziva, ona se obrati sa žalbom na postupak svojih<br />
roditelja kod nadležne općinske vlasti. Općinska vlast uvjeri<br />
uzbuđenu đevojku da je niko ne smije protivu njene volje primoravati<br />
da stupi u brak sa momkom s kim ne želi da se<br />
vjenča.“<br />
Opštinska vlast je, kako se kaže u raspisu, pozvala djevoj -<br />
čine roditelje i <strong>za</strong>prijetila im „da svoju kćer ne smiju primoravati<br />
da se vjenča s momkom koga ona ne želi uzeti i s kojim<br />
su je oni <strong>za</strong>ručili bez njenoga znanja“ i da „prsten koga su oni<br />
<strong>za</strong> svoju kćer uzeli, odmah povrate odnosnome momku, koji<br />
nije bio iz one nego druge općine.“ Zaplašena prijetnjama da<br />
će joj porodica vjerenikova ubiti brata zbog uvrede povrijeđene<br />
časti, djevojka je na kraju ipak pristala da se uda.<br />
„Odma poslje svadbe nevjesta uteče i više se nešćedne vratiti<br />
u dom đe je vjenčana“, kaže se u raspisu. „Ona je poslje<br />
vjenčanja tri godine živjela u rodu, pa na savjete Duhovne Uprave<br />
da se vrati k svome mužu, ona odreče <strong>za</strong>jednicu s njim<br />
<strong>za</strong> vazda. Premda su vinovnici, koji su ovoj ne<strong>za</strong>konitoj pojavi<br />
povoda dali, strogo kažnjeni, ali tijem nije mogla biti<br />
naknađena ova nesreća, koja je odnose bračničke ovijem<br />
postigla.“<br />
U raspisu se daju sljedeće naredbe parohijskom sveštenstvu<br />
kako bi se izbjegli ovakvi slučajevi: „da roditelji, odnosno<br />
staratelji ni pod kakvim izgovorom u buduće ne smiju <strong>za</strong>ručivati<br />
svoje sinove, kćeri i one koje umjesto roditelja <strong>za</strong>stupaju,<br />
bez njihova znanja i dobrovoljnoga na to saglasija“; da<br />
„mladenci, koji namjeravaju stupiti u brak, takođe ne smiju<br />
se <strong>za</strong>ručivati bez znanja i odobrenja svojih roditelja odnosno<br />
staratelja“, a „ako bi se dogodilo, da mladenci ostanu pri tvrdoj<br />
volji, da sa izvjesnijem licem žele u brak stupiti i onda kad bi<br />
im roditelji odnosno staratelji to spriječiti htjeli, tada neka<br />
nadležni sveštenik u tome postupa po 10-me paragrafu naše<br />
Okružnice od 23. Julija 1886. godine Broj 982“; da „shodno<br />
crkvenim pravilima pri <strong>za</strong>ručivanju mladenaca ima vladati<br />
potpuno saglasije između roditelja (odnosno staratelja) i njihove<br />
djece“, a „ako bi se u buduće dogodilo, da koji roditelj<br />
129<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 113-114./Mitropolijska arhiva, akt. br. 323 od 4. marta 1889.<br />
55
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
(odnosno staratelj) <strong>za</strong>ruči svoga sina ili kćer protivu njihove<br />
volje i potpunog njihovog na to saglasija, takvi biti će kažnjen<br />
od 3 do 5 godina strogoga <strong>za</strong>tvora“. 130 1889.<br />
19) Zbog povrede čl. 68 Danilovog <strong>za</strong>konika, kojim se <strong>za</strong>htijeva<br />
prethodno provjeravanje slobodne volje djevojke i<br />
mladića <strong>za</strong> brak, Mitropolija je 16. septembra 1893. donijela<br />
odluku da Milutin Ibrov, koji je poveo noću „bez oglasa<br />
Verušu“ bude „presuđen 15 dana <strong>za</strong>tvora u tavnici na Cetinje,<br />
<strong>za</strong> koji šalje se Sudu da ga <strong>za</strong>tvori“. 131 1893.<br />
20) Čl. 157 Ustava pravoslavnih kons<strong>istorija</strong> u Knjaževini<br />
Crnoj Gori iz 1904. propisuje da „brak postaje kad nadležni<br />
sveštenik po propisima pravoslavne crkve vjenča dva lica<br />
raznoga pola koji pred njim i pred dva svjedoka u crkvi na <strong>za</strong>konom<br />
propisani način izjave svoju odluku da će kroz cio<br />
život nerazlučno živjeti, u<strong>za</strong>jamnu ljubav jedno prema drugome<br />
gajiti, jedno drugom u svemu pomagati i djecu, što ih<br />
budu imali, njegovati i vaspitavati.“<br />
Čl. 158 Ustava pravoslavnih kons<strong>istorija</strong> propisuje uslove<br />
<strong>za</strong>konitog braka: „<strong>za</strong>jedničku slobodnu privolu onih koji u<br />
brak stupaju“; „propisano doba koje moraju da imaju dotična<br />
lica“; „normalno umno stanje u kojem moraju da se nalaze<br />
koji žele u brak stupiti“; „da su dotična lica fizički sposobna<br />
izvršavati bračne dužnosti“; da „maloljetni, isto i oni puno -<br />
ljetni, koji su po odredbi Vlasti još pod roditeljskom ili<br />
starateljskom vlašću, moraju imati dozvolu od starijih da<br />
stupe u brak“; „da nema kakvih od onih <strong>za</strong>preka koje su ustanovljene<br />
crkvenim ili građanskim <strong>za</strong>konodavstvom <strong>za</strong> <strong>za</strong>koniti<br />
brak i o kojima je riječ u niže sljedećim člancima ovoga<br />
Ustava“.<br />
Prema čl. 159 „prije nego se blagoslovi jedan brak“ on je<br />
morao biti „tri puta oglašen u crkvi“. Ovim članom je propisan<br />
i način oglašavanja braka. Otmica je jedna od „potpunih <strong>za</strong>prijeka“<br />
<strong>za</strong> sklapanje braka prema Ustavu pravoslavnih kons<strong>istorija</strong>.<br />
Shodno čl. 173 Ustava u brak ne može stupiti onaj<br />
„ko silom ili prijevarom otme djevojku.“<br />
Jedna od „uslovnih <strong>za</strong>prijeka“ <strong>za</strong> sklapanje braka je nedoraslost<br />
djevojke i mladića. Tako se, shodno čl. 174, <strong>za</strong>koniti<br />
brak ne može sklopiti ako mladić „nije navršio sedamnajestu<br />
godinu“ i ako djevojka „nije navršila petnajestu godinu“. 132<br />
1904.<br />
21) Čl. 136 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisivao je kaznu <strong>za</strong>tvorom do godinu dana <strong>za</strong> sveštenika<br />
„koji u znanju vjenča momka prije navršene sedamnaeste godine<br />
ili djevojku prije navršene petnaeste godine“. Kazna<br />
<strong>za</strong>tvorom do pet godina bila je propisana ako je mladić bio<br />
mlađi od petnaest, a djevojka od trinaest godina, a kazna<br />
<strong>za</strong>tvorom do tri mjeseca <strong>za</strong> sveštenika „koji bez dopuštenja<br />
roditeljskog, tutorskog ili sudskog vjenča djevojku, koja ima<br />
petnaest godina ili momka koji ima sedamnaest godina, ali<br />
još nemaju po dvadeset i jednu godinu i on je <strong>za</strong> to znao“.<br />
Čl. 138 propisivao je kaznu <strong>za</strong>tvorom do pet godina <strong>za</strong><br />
sveštenika „koji silom otetu i neoslobođenu ili velikim strahom<br />
primoranu djevojku, znajući <strong>za</strong> to, vjenča.“<br />
Robijom do deset godina mogao je, prema čl. 188 Krivi -<br />
čnog <strong>za</strong>konika, biti kažnjen onaj „ko žensku prevarom ili<br />
silom odvede, bilo da je prinudi da se sam s njome vjenča ili<br />
da u bludnome snošaju s njom živi, bilo da je na istu cijelj<br />
preda“.<br />
Shodno čl. 189 Krivičnog <strong>za</strong>konika, <strong>za</strong>tvorskom kaznom<br />
do pet godina mogao je biti kažnjen onaj „ko odvede neudatu<br />
žensku koja još nije petnaestu godinu navršila s njenim pristankom,<br />
ali bez znanja i odobrenja njenih roditelja ili tutora,<br />
ili je primi, ako je ova sama odbjegla, u namjeri da se on sam<br />
s njom vjenča ili da u bludnom snošaju s njom živi, ili da je<br />
drugome na tu cijelj preda.“<br />
Prema čl. 200 Krivičnog <strong>za</strong>konika, na <strong>za</strong>tvorsku kaznu do<br />
šest mjeseci mogao je biti osuđen onaj „ko djevojku koja je<br />
petnaestu godinu navršila ali još nije dvadeset prvu s njenim<br />
pristankom, no bez znanja i odobrenja roditelja ili tutora,<br />
130<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj.II str. 211/ Prosvjeta, sv.IV i V, god. I, Cetinje, 77-78.<br />
131<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih,Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 287/ Arhiv Crne Gore, Veliki sud,<br />
br.1468 od 16.IX 1893.g<br />
132<br />
Živko M. Andrijašević: Crnogorska crkva 1852 – 1918 (Studija sa zbirkom dokumenata o Pravoslavnoj crkvi u Knjaževini/Kraljevini Crnoj Gori);<br />
Filozofski fakultet Nikšić, Nikšić 2008; 403-404, 406, 407/ Ustav pravoslavnih kons<strong>istorija</strong> u Knjaževini Crnoj Gori, 1904.<br />
56
Izbor muža<br />
odvede ili prima, ako je ova sama odbjegla, bilo u namjeri da<br />
je drugome u istu cijelj preda“. 133 1906.<br />
sa Aksom, te se ima čast uputiti Vašem Visokopreosvješ -<br />
tenstvu na rešenje“. 135 1902.<br />
V<br />
1) „Mlada djevojka uopšte nema pravo na izbor i svaka izjava<br />
ili izražena želja s njene strane bila bi shvaćena kao<br />
krupno ogrešenje o smjernost koja pristoji ženskom<br />
stvorenju“, piše Sigfrid Kaper. „Ponekada se dvije porodice<br />
dogovore o budućoj vezi svoje djece, kada ova, ili pak samo<br />
djevojčica, još nisu ni izrasli ispod majčinog skuta.“ 134 1875.<br />
3) Mihajlo Paunov Popović s Meduna, koji je bio kažnjen<br />
na tri mjeseca <strong>za</strong>tvora zbog toga što je prijetio poručniku Vulu<br />
Tomoviću koji je isprosio vjerenicu njegovog brata, obratio<br />
se Knjazu Nikoli 1907. moleći da mu se kazna oprosti.<br />
„Nije trebalo da prijeti“, kaže se u odgovoru Knja<strong>za</strong> Nikole.<br />
„Ta je đevojka mogla ostavit tvoga brata (i) na vjenčanju“. 136<br />
1907.<br />
2) Mitropolitu crnogorskom Gospodinu Mitrofanu Veliki<br />
sud se obratio 8. oktobra 1902. radi rješenja jednog bračnog<br />
spora koji je uzrokovan prisilnim stupanjem žene u brak:<br />
„Kako se vidi iz uvjerenja parohije bojovićske od 18-og<br />
aprila 1901. god. Broj 21. Akso Stefanov Vlahović iz Ulotine<br />
vjenčao se 6-og februara 1900 godine sa Jasnom šćerom Andrije<br />
Jokova Lekića iz Đulića, no poslije kratkog bračnog živo -<br />
ta poteče između supružnika parnica <strong>za</strong> razvod braka“, kaže<br />
se u izvještaju Velikog suda. „Jasna je pred sudom isticala da<br />
svoga domaćina neće naglašavajući pri tom, da je <strong>za</strong> njim pri -<br />
vjenčana preko njene volje i nasilno. Vaše Visokopreo -<br />
svještenstvo 2. aprila ove godine pri razmatranju ovog<br />
bračnog spora blagoizvoljelo je između ostalog naglasiti da<br />
presudu u pogledu ovog bračnog spora neće izricati dok<br />
građanski sudovi ne izreku presudu nad Aleksom, koji se tada<br />
nalazio zbog falsifikata i lažnih pisama prekograničnih koja<br />
su imala <strong>za</strong>mašni politički karakter. Knj. Veliki Sud svojom<br />
presudom od 7 maja ove godine Broj 304-V-1901-128 osudio<br />
je Aksa na desetogodišnji <strong>za</strong>tvor <strong>za</strong> naprijed pomenutu kri -<br />
vicu. Sada se Jasna pojavljuje tražeći da se razriješi bračne veze<br />
133<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. IV, str. 82- 92/ Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru;<br />
Cetinje, 1906.<br />
134<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 62-63.<br />
135<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 113 /Akt Velikog suda br. 1274<br />
136<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 201/ Protokoli molbenicah, maj 1907.<br />
57
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
58
Odnos žene i muža<br />
Odnos žene i muža<br />
SVOGA MUŽA<br />
POČITUJE ONA<br />
Ropska poslušnost žene prema mužu<br />
Na ulici nikad skupa<br />
Obraćanje samo u trećem licu<br />
Ljubav, nježnosti i seksualnost pod strogom <strong>za</strong>branom<br />
Zahvaljujući svjedočanstvima „tuđinaca“ koji su<br />
prolazili kroz Crnu Goru moguće je rekonstruisati<br />
odnos muža i žene u svakodnevnom životu. Ova<br />
svjedočanstva, između kojih postoji visoki stepen<br />
saglasnosti, uvjerljivo predočavaju jedan krut i oskudan odnos<br />
muža i žene koji određuju dva osnovna pravila: bespogovorna<br />
poslušnost žene i potpuna otuđenost između muža i žene.<br />
Žena je bespogovorno poslušna i u svakom pogledu potči -<br />
njena mužu. „Na svakom mestu stoji ženskinje <strong>za</strong> leđi muški -<br />
nju, a nikad, ni u kojem slučaju ne opire se volji svojega muža“,<br />
piše Arsa Pajević. Žena, kako piše Valta<strong>za</strong>r Bogišić, „muža svojeg<br />
počituje, i pokorava mu se tako jako da je skoro rob svojeg<br />
muža“. Gabrijel Frile i Jovan Vlahović pišu da žena u Crnoj<br />
Gori „vidi u svom ocu, u bratu, u mužu, najmoćnija bića, pred<br />
kojima ona mora da drhti, da se pokorava i ućuti“, dok se<br />
„muškarac, sa svoje strane, <strong>za</strong>dovoljava (se) pretjerivanjem u<br />
načinu svog despotizma čije ga lažno pitanje časti često<br />
sprečava da oslobodi svoju suprugu.“ Prema Ustavu<br />
pravoslavnih kons<strong>istorija</strong> iz 1904. muž kao „poglavica<br />
porodice ima pravo i dužnost da upravlja kućom i dužan se<br />
starati o izdržavanju kuće i u svakoj prigodi <strong>za</strong>stupati svoju<br />
ženu“. ( I, 1-8)<br />
Muž i žena se u javnosti pojavljuju kao stranci. Njihovo <strong>za</strong>jedničko<br />
pojavljivanje na ulici nije dopustivo. Ako na putu sretne<br />
svoga muža, žena se, kako pišu Gabrijel Frile i Jovan Vlahović,<br />
„udaljava i brzo prolazi pored njega; ponekad se čak upućuje<br />
drugim putem“. Henri van Mandere piše da je „ženi <strong>za</strong>branje -<br />
no da ide pored muža“ i da mora držati odstojanje između<br />
njega i sebe. (II, 1-5)<br />
Muž i žena se rijetko obraćaju jedno drugome. Ukoliko je to<br />
neizbježno, oni ne koriste lična imena i moraju se jedno drugome<br />
obraćati u trećem licu. „Mladi čovjek i žena ne smiju<br />
ništa jedno s drugijem govoriti pred drugijem ljudima, jer bi<br />
to bilo nepristojno“, piše Vuk Karadžić. „Isto tako žena ne<br />
smije svoga muža nazvati imenom, već kaže samo ’on’. Pitajte<br />
59
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
ženu kako joj se zove muž, ona odgovara smijući se: ’Ne znam,<br />
neka ga đavo nosi’“. (III, 1-4)<br />
Posmatrajući takav odnos, neki putopisci su ocjenjivali da<br />
između žene i muža u Crnoj Gori ne postoji ljubav. „Takav život<br />
svakako ne cvjeta uzbuđenjima ljubavi i uopšte onime što smo<br />
mi navikli da nazivamo supružinskom srećom“, piše Jegor Kovaljevski.<br />
Jozef Holeček piše da žena u Crnoj Gori „muža poštuje,<br />
sluša, ne suprotstavlja mu se“, ali da se „ne može (se) reći<br />
da, pored ovoga, osjeća i ljubav.“ Nije bilo moguće uočiti bilo<br />
kakvo ispoljavanje nježnosti, brižnosti, pa čak ni saosjećanja u<br />
ovom odnosu. „Kada se Crnogorac razboli, on uopšte ne<br />
očekuje revnosnu brigu od svoje vlastite žene, ova izgleda ostavlja<br />
roditeljima i prijateljima, brigu da žale njenog muža; ona<br />
ga jedva gleda i nastavlja da se bavi domaćim poslovima“, pišu<br />
Frile i Vlahović. Svoj seksualni odnos su muž i žena držali u<br />
dubokoj tajnosti i nikakav nagovještaj takvog odnosa nije se<br />
smio dopustiti. Muž se javno distancirao od takvog odnosa sa<br />
ženom i ispoljavao neku vrstu stida i prezira prema seksualnosti.<br />
„U Brdima supružnici čak nemaju bračne postelje“, piše<br />
Jegor Kovaljevski. „Zato se muž u toku noći na neki način<br />
prikrade svojoj ženi, ali oboje će se stidjeti i zlo će proći ako ih<br />
neko iz porodice vidi <strong>za</strong>jedno.“ (IV, 1-5)<br />
Neki izvori ukazuju da je ovakav odnos muža i žene nastao<br />
pod snažnom kulturološkom prisilom. Tako P. A. Rovinski<br />
piše da „majka uči sina da on bar malo istuče svoju ženu, inače<br />
neće nikoga slušati“. Cinična reakcija Vuka Popovića na drugačije<br />
ponašanje knja<strong>za</strong> Danila prema knjaginji Darinki<br />
takođe pokazuje otpor na koji je moglo naići svako drugačije<br />
ponašanje muža i žene u javnosti. (V,1-3)<br />
U siromašnom, neprosvećenom i rigidnom patrijarhalnom<br />
društvu, kakvo je bilo društvo u Crnoj Gori u 19. vijeku i s<br />
početka 20. vijeka, nije bilo prostora <strong>za</strong> emocije i sadržaje ljudskog<br />
odnosa od kojih <strong>za</strong>visi „supružinska sreća“. Žena ima<br />
svoju patrijarhalnu ulogu: ona rađa djecu, radi i služi intere -<br />
sima patrijarhalne porodice i patrijarhata. Ta uloga ne podrazumijeva<br />
postojanje njene ličnosti niti njeno pravo na<br />
uvažavanje i na ljubav. Moguće je pretpostaviti da je, barem u<br />
trenucima intimnosti, moralo biti i drugačijih odnosa između<br />
muževa i žena. Ali, dokumenti ne ukazuju na postojanje<br />
ljubavi, nježnosti, brižnosti i bilo kakve naklonosti između<br />
muža i žene u svakodnevnom životu. Oni samo ocrtavaju<br />
jedan sirov, bezličan i nehuman odnos u kojem se žena pojavljuje<br />
kao biće koje se potčinjava i koje nema pravo da bude<br />
uvaženo, voljeno i željeno.<br />
60
Odnos žene i muža<br />
I<br />
1) Pozivajući se na Medakovića, Valta<strong>za</strong>r Bogišić XXXIX piše<br />
o potčinjenosti žena muževima u Crnoj Gori:<br />
„Ona gotovi, sprema po kući, šije, veze, plete, prede i tkaje“,<br />
piše Bogišić. „Ide na pa<strong>za</strong>re i nosi teška bremena uz velike<br />
strane na leđima: ide na vodu, u mlin, u drva i <strong>za</strong> stokom.“<br />
Žena je, kako piše Bogišić, „u svemu ponosita“, ali „muža svojeg<br />
počituje, i pokorava mu se tako jako da je skoro rob svojeg<br />
muža“. 137 1867.<br />
2) „Moglo bi se pretpostaviti da Crnogorka, lišena svih<br />
moralnih <strong>za</strong>dovoljstava i svih <strong>za</strong>dovoljstava koje žena kod nas<br />
ima, nalazi bar na domaćem ognjištu nadoknadu <strong>za</strong> umor koji<br />
podnosi, kompen<strong>za</strong>ciju <strong>za</strong> to dnevno trošenje odanosti“, pišu<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović. „Međutim, nije ništa od toga.<br />
Surova priroda Crnogorca se uopšte ne ublažava pod<br />
supružinskim krovom; tu, naročito, svaki od njenih radova je<br />
potvrda njegovog neospornog autoriteta. Žena ne bi smjela<br />
da se umiješa u poslove svoga muža, niti da brine o njegovim<br />
postupcima; bilo da on ide ili da dolazi, ona se ne bi usudila<br />
da ga pita gdje ide, odakle dolazi, niti da se ljuti zbog njegovih<br />
dugih i neurednih odsustvovanja. Ako neko dođe da pita <strong>za</strong><br />
njega, ona odgovara da ne zna gdje je, čak i onda kada<br />
savršeno zna gdje je. Kad je odsutan, Crnogorac se nikada ne<br />
javlja svojoj ženi; ona ponekad može indirektno da čuje da je<br />
u Konstantinopolju ili drugdje, premda joj nije bio povjeren<br />
njegov odla<strong>za</strong>k; ili bolje, ona će primiti novac a da ovu<br />
pošiljku neće pratiti ni najkraće pismo.“<br />
„Čak i onda kada mu ova ne daje nikakav razlog <strong>za</strong> ljutnju,<br />
on iz toga proizvodi pravo da je ispravlja, što najčešće čini na<br />
brutalan način; ako se žrtva brani, ispravka je utoliko žešća“,<br />
pišu Frile i Vlahović. „Uostalom, roditelji ili susjedi se nikako<br />
ne uzbuđuju zbog ovih bračnih scena; intervencija nekog<br />
trećeg bi mogla samo da pogorša situaciju; i ko zna da<br />
Crnogorka ne bi uopšte onda odgovorila svom nepristojnom<br />
<strong>za</strong>štitniku kao Zganarelova žena svom susjedu Roberu: ’Sviđa<br />
mi se da budem tučena’. Uspomena na ove žestine ne ostavlja,<br />
uostalom, nikakav trag, nikakvo osjećanje kod ove da je ona<br />
bila predmet toga; čak, suprotno, i sa osjećanjem gordosti,<br />
ona prihvata ovaj despotski jaram; jer, čovjek kojeg je ona i<strong>za</strong>brala<br />
izgleda joj jedna vrsta strašne uzvišenosti koja ju podiže<br />
u njenim vlastitim očima. Crnogorac koji bi, uostalom, pri -<br />
mijenio prema svojoj ženi ponašanje koje više odgovara<br />
navikama naše civili<strong>za</strong>cije, bio bi optužen <strong>za</strong> slabost i možda<br />
bi bio prezren.“<br />
Komentarišući položaj žene u Crnoj Gori, Gabrijel Frile i<br />
Jovan Vlahović pišu da „ništa u njenim postupcima, u<br />
gestovima, ne podsjeća na <strong>za</strong>konitu sigurnost, to povjerenje<br />
u sebe samu što ženi daje, kod <strong>za</strong>ista civilizovanih naroda,<br />
služenje svojim svetim pravima i osjećanje njene jednakosti<br />
naspram muškarca.“ Naprotiv, Crnogorka „vidi u svom ocu,<br />
u bratu, u mužu, najmoćnija bića, pred kojima ona mora da<br />
drhti, da se pokorava i ućuti; muškarac, sa svoje strane, <strong>za</strong>dovoljava<br />
se pretjerivanjem u načinu svog despotizma čije ga<br />
lažno pitanje časti često sprečava da oslobodi svoju suprugu.“<br />
Frile i Vlahović pišu da „van posla, u kući, Crnogorka ne<br />
nalazi ni prilike ni vremena da razvija svoje sposobnosti kojima<br />
je priroda mogla da ukrasi njenu inteligenciju i njen duh“<br />
i da je „tek od prije nekoliko godina, dozvoljeno (je) djevoj -<br />
kama da koriste elementarno obrazovanje od koga su, do<br />
sada, bile apsolutno lišene i čije će prednosti biti uvijek sma -<br />
njene, pošto potrebe materijalnog života absorbuju svu aktivnost<br />
koja im je moguća a običaji zemlje im dozvoljavaju<br />
samo daleko miješanje u poslovima koji su strani domaćem<br />
životu.“ Ovi autori takođe pišu da žene same podržavaju<br />
ovakav svoj položaj. „Dugo ćemo ih još gledati, skoro indife -<br />
rentne na teret koji pritiska njihova robustna pleća, kako<br />
preskaču stijene, prelaze ponore ili bolje, ponizne i pomirene<br />
sa sudbinom, kako izvršavaju sve teške poslove koji su protivni<br />
muškoj gordosti“, pišu Frile i Vlahović. „Crnogorka izgleda,<br />
uostalom, da nalazi <strong>za</strong>dovoljstvo u ovoj inferiornoj<br />
ulozi i poniženju: ona tu nalazi <strong>za</strong>dovoljenje samoljublja, koje<br />
bi u stvari bilo samoljublje tegleće marve, koja obavlja najveći<br />
posao koji mogu da podnesu njene snage.“<br />
Frile i Vlahović opisuju ženu iz Crne Gore kao skromnu,<br />
umjerenu, marljivu, kao biće sposobno „<strong>za</strong> odanost u svakom<br />
trenutku i utoliko više vrijedno hvale što je više ponizno“, koje<br />
izvršava i „najherojskije činove muške hrabrosti“. „Dok je<br />
djevojka, ona ima sve osjetljivosti najfinijeg i najbojažljivijeg<br />
stida; kad je supruga, ona ima kult bračne vjernosti, uostalom,<br />
najčešće bi tragičan rasplet <strong>za</strong>vršio <strong>za</strong> nju roman <strong>za</strong>branjene<br />
ljubavi“, pišu Frile i Vlahović. „U sjenci ove slike, <strong>za</strong>uzimaju,<br />
137<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Slovena; štamparija Dragutina Albrechta, Zagreb; 1867, http://books.google.com; str. 129.<br />
XXXIX<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
61
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
na nesreću, mjesto mnogobrojne mane teškog karaktera,<br />
ćudljivog, razdražujućeg, naleti ljubomore, mukle <strong>za</strong>visti<br />
(bockanje), ljubav prema ogovaranju, pretjerana radoznalost,<br />
strasti i promjene uzbudljive prirode, nervoze, koja, suviše uzdržavana<br />
da se ne pojavi, dovodi do stanja koje je blisko histeriji,<br />
kod jednog velikog broja žena iz ove divlje zemlje.“<br />
Frile i Vlahović pišu da žena iz Crne Gore „zna nametnuti<br />
sebi ćutanje <strong>za</strong> sve te potrebe da bi obezbijedila blagostanje<br />
onoga što ona voli“. „Ako bi potreba ili muževljev despoti<strong>za</strong>m<br />
progovorili“, ona je, kako pišu Frile i Vlahović, bila spremna<br />
„prevrtati zemlju ili pratiti, savijajući se pod teretom, konja<br />
koji jaše njen gospodar“. 138 1868-1873.<br />
3) Odgovarajući na pitanje o glavnim motivima koji<br />
muškarce u Crnoj Gori pokreću na ženidbu, to jest na pitanje<br />
da li se žene „da ugode svoim prirodnim spolnim potrebama,<br />
ili više iz ekonomičkih uzroka“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića<br />
kaže: „Za jedan ili <strong>za</strong> drugi uzrok, ali svakako će bit iz<br />
ekonomičkoga uzroka. To se barem može ka<strong>za</strong>ti <strong>za</strong> onu<br />
množinu inokosnu te se ranije žene.“<br />
Odgovarajući na pitanje da li muškarci računaju na ženu<br />
više „kao na rabotnu silu, ili kao na mašinu umnoženja radnika“,<br />
izvjestilac kaže da računaju „i na jedno i na drugo“. Na<br />
pitanje o pravima koja „stupajući u kuću muževu“ žena stiče<br />
i o obave<strong>za</strong>ma koje preuzima „prema njemu, prema njegovim<br />
i prema imenu njegovu i njegove kuće“, izvjestilac odgovara<br />
da je njena obave<strong>za</strong> „da je mužu vjerna i poslušna, da mu počituje<br />
oca i mater, djevere, da radi i čuva“, i da je ona, u slučaju<br />
da se „muž odijeli od kuće, ili đe preseli“, dužna da ide s njim,<br />
odgaja djecu i „sluša naredbu domaćinovu.“<br />
Na pitanje o „spoljašnjem ili ceremonijalnom“ pokazivanju<br />
„lične potčinjenosti ili jednakosti žene prema mužu“, izvjestilac<br />
odgovara:<br />
„Kad on oklen s puta dođe, treba da se digne, postavi mu<br />
stolicu, i oružje na svoje mjesto postavi mu, da kasnije leže a<br />
ranije ustane. Kad putem idu, muž prvi a žena posljednja, kad<br />
imaju jednog konja, muž jaše a žena na nogama; <strong>za</strong> trpezom<br />
on prvi, pa sjedne i ona. On o njoj kad govori pridoda: ’Da<br />
prostiš!’ i (to) samo kad govori s čoekom odvažnim ili starim<br />
od sebe (ipak, o sestri i o materi kad govori i drugim<br />
rođacima, osim svoje djece, ne pribavlja se ’Da prostiš!)“. 139<br />
1873.<br />
4) Sigfrid Kaper opisuje ponašanje tek udate žene prema<br />
mužu i ukućanima:<br />
„Ako bi se strogo držala pravila, onda nova ukućanka čak<br />
ne bi nikoga u porodici oslovila imenom nego sa odgovarajućom<br />
rodbinskom oznakom“, piše Kaper. „Njen suprug je<br />
njen doživotni gospodar i <strong>za</strong>povjednik. Ona se po kući kreće<br />
kao kakva sjenka, samo što će joj odmah biti određen njen<br />
dio posla.“<br />
Tek kada postane majka, kako piše Kaper, „njoj se<br />
posvećuje opšta pažnja“, a „tek kada u kolijevci leži dječak,<br />
njen muž počinje da joj posvećuje pažnju“. 140 1875.<br />
138<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović; Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144.<br />
139<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 40, 53, 54.<br />
140<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori, CID, Podgorica, 1999; str. 62- 63.<br />
62
Odnos žene i muža<br />
5) „Žena živi u potpunoj <strong>za</strong>visnosti od muža“, piše Jozef<br />
Holeček o ženama u Crnoj Gori. „I najmlađi muškarac je po<br />
prednosti stariji od najstarije žene po godinama. U crkvi žene<br />
sjede na <strong>za</strong>dnjim mjestima, a u kući rade najteže poslove. “<br />
On kaže da vrijeme ne unosi nikakve promjene u način ži -<br />
vota žene u Crnoj Gori. „Što je bila stoljećima, ona je i danas:<br />
odana, poslušna, pokorna supruga, koja je svjesna svoje slabosti<br />
i nedovoljnosti i koja umije ocijeniti što muž <strong>za</strong> nju čini,<br />
kada se odlazeći u bitku ne boji <strong>za</strong> vlastiti život“, piše Jozef<br />
Holeček. 141 1876-1878.<br />
6) „Na svakom mestu stoji ženskinje <strong>za</strong> leđi muškinju, a<br />
nikad, ni u kojem slučaju ne opire se volji svojega muža“, piše<br />
Arsa Pajević. „Muško ma najmlađe ima više prava u kući nego<br />
najstarije žensko. Ali Crnogorku kanda ne tišti ovaj teški udes<br />
sudbine, niti će se kad god potužiti na nj. Naprotiv u toj<br />
ograničenosti svojega ženskoga prava, ona nalazi još toliko<br />
duševne naslade, da se oseća sa svim sretna i blažena u krilu<br />
svoje mnogobrojne, zdrave i čile porodice, <strong>za</strong> koju je kadra<br />
podnositi nečuvene muke i napore u svome paćeničkom<br />
živo tu. I što više koja ima dece, naročito muške, koju zovu<br />
’đetići’, tim većma raste njezina snaga u naporima. One se<br />
poput Rimljanke Kornelije hvale svojim đetićima i najnesretnija<br />
je ona, koja se time pohvaliti ne može. Taku već ni poda<br />
šta ne računaju, isto koliko poslednju ženu.“ 142 1876.<br />
7) „Žene u Crnoj Gori nikako ne stoje tako rđavo kao što se<br />
raznosilo“, piše Ljubomir Nenadović XL . „Čovek je vojnik i gost<br />
u kući, a žena je domaćin; zbog toga na njih i pada veća briga i<br />
veći posao. One znaju da kuća ne stoji na zemlji, nego na ženi.<br />
Neumorno rade sve poslove.“ On piše da ih „njihovi muževi<br />
znaju (ih) potpuno poštovati i uvažavati: niko neće u svojoj kući<br />
štogod narediti, a da o tom i svojoj ženi ne javi i s njom se ne dogovori.<br />
Žena upravlja kućevnim poslovima. Crnogorke su ozbiljne,<br />
razborite, vredne, oštre i razgovorne. Nijedne prekorne<br />
reči niko im ne sme reći. Pre će Crnogorac prećutati i otrpeti<br />
neku nepovoljnu reč nego Crnogorka. Žene, koje rađaju junake,<br />
nisu robovi ni u kući, ni na putu, ni na sudu.“ 143 1878.<br />
8) Čl. 167 Ustava pravoslavnih kons<strong>istorija</strong> u Knjaževini<br />
Crnoj Gori iz 1904. definiše „lična prava i dužnosti bračnih<br />
drugova“:<br />
Muž i žena imaju pravo i dužnost „supruške vjernosti i<br />
obostranog vršenja supruških dužnosti“, koje gube „samo<br />
onda kad je brakolomstvo po srijedi ili kad jedno od bračnih<br />
drugova traži nešto protu prirodno“. Muž kao „poglavica<br />
porodice ima pravo i dužnost da upravlja kućom i dužan se<br />
starati o izdržavanju kuće i u svakoj prigodi <strong>za</strong>stupati svoju<br />
ženu“. Žena ima pravo da dobije „ime svoga muža“ i „prava<br />
njegova staleža, i u vezi s tijem dužna je slijediti <strong>za</strong> njim, kad<br />
on promijeni mjesto boravljenja“, a dužna je „u svemu pomagati<br />
svome mužu i slušati ga kad dobru stvar <strong>za</strong>povijeda“. I<br />
muž i žena su dužni da se staraju „o fizičkom, umnom, moralnom<br />
i religijoznom obrazovanju djece svoje“ i da ih upućuju<br />
„kako bi mogli poslije samostalno živjeti i postati čestiti<br />
članovi društva“. 144 1904.<br />
II<br />
1) Gabrijel Frile i Jovan Vlahović pišu da su se žena i muž<br />
na ulici morali ponašati kao stranci. „Uostalom, Crnogorka<br />
ne prati nikada svoga supruga u trgovinu, bilo u prijestonici,<br />
bilo drugdje; ona ipak može da ode na pa<strong>za</strong>r sa kućnim prijateljima<br />
ili sa svojim pratiocima (momcima koji su prisustvovali<br />
njenoj udaji)“, pišu Frile i Vlahović. „Ako na putu sretne<br />
svoga muža, ona se udaljava i brzo prolazi pored njega;<br />
ponekad se čak upućuje drugim putem. Ako je susret dva<br />
supružnika neizbježan, muž, praveći se da pali svoju lulu ili da<br />
141<br />
J. Holeček: Crna Gora; CID – Izdavački centar Cetinje, Cetinje, 1995; str. 35.<br />
142<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007; str. 439 – 440.<br />
143<br />
Ljubomir Nenadović: O Crnogorcima – pisma sa Cetinja 1878. godine; Obod, Cetinje, 1975; str. 78.<br />
144<br />
Živko M. Andrijašević: Crnogorska crkva 1852 – 1918 (Studija sa zbirkom dokumenata o Pravoslavnoj crkvi u Knjaževini/Kraljevini Crnoj Gori);<br />
Filozofski fakultet Nikšić, Nikšić, 2008; str. 405.<br />
XL<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
63
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
da je pozdravi ili primijeti“, piše Đuzepe Markoti. On takođe<br />
piše da „mladi Crnogorac malo mari <strong>za</strong> žene“, a „ako se njegova<br />
naklonost prema njima i probudi, on se boji podsmijeha<br />
kome se izvrgava svako ko se udvara.“<br />
On takođe piše o običajima koji muža drže na distanci od<br />
žene:<br />
„U odvođenju nevjeste iz roditeljske kuće učestvuju prijatelji,<br />
simulirajući otmicu, drevni kraljevski običaj“, piše<br />
Markoti. „Na svadbenom slavlju u nevjestinoj kući mla -<br />
doženja se ne pojavljuje“, a „u crkvu kao da dolazi krišom.“ 147<br />
1896.<br />
privezuje svoje gete, <strong>za</strong>ustavlja se; ali po svaku cijenu mora da<br />
izbjegne sramotu da izgleda da prati svoju ženu, što bi u selu<br />
postalo motiv <strong>za</strong> rđave šale.“ 145 1868-1873.<br />
2) Objašnjavajući porijeko riječi „stopanica“, vojvoda<br />
Simo Popović piše:<br />
„Žene cetinjske su izlazile iz kuća samo poslom. Senatske<br />
i činovničke žene bi se viđele koji put kada bi pošle u koju<br />
kuću da posjede, ali sa svojim muževima nikada. Samo je<br />
Knjaz sa Knjaginjom kadkada šetao proz varoš i poljem. Zato<br />
su drugi izbjegavali to, da im se ne prigovori: hoće oni da se<br />
izbarabare s Knjazom i Knjagnjom! Nijesu ni po Crnoj Gori<br />
odili Crnogorci sa svojim ženama, a kada su <strong>za</strong>jedno bili, žena<br />
je vazda odila po<strong>za</strong>njim, njegovijem stopama, počemu se i<br />
zvala ’stopanica’. Docnijih godina, ljetski povečeri, prvi je na<br />
Cetinju, Vojvoda Đuro Cerović prošeta sa svojom ženom.<br />
To je bio događaj, o kome se pričalo. ’Kakav mu je otac, a viđi<br />
njega!’, govorahu Crnogorci među sobom.“ 146 1870.<br />
3) „Crnogorac bi se smatrao smiješnim kad bi se na ulici<br />
poka<strong>za</strong>o sa suprugom; šta više, pri susretu sa njom izbjegava<br />
4) Henri van Mandere piše da je „ženi <strong>za</strong>branjeno da ide<br />
pored muža“ i da ona mora da drži odstojanje između njega<br />
i sebe. „Ukoliko neko dođe u posjetu, ona nikad neće sjedeti<br />
sa muškarcima <strong>za</strong> stolom“, piše Henri van Mandere. „Ukoliko<br />
žena sjedi pred svojom kućom i prođe muškarac, ona je<br />
dužna da ustane i ostane u tom položaju dok on ne <strong>za</strong>makne“,<br />
a „ako se muškarci pozdravljaju tako što se poljube u usta, od<br />
žene će jedino prihvatiti poljubac u ruku“. 148 1913.<br />
5) Konstatujući da se naročito u višim krugovima u Crnoj<br />
Gori položaj žene poboljšao, Jozef Jan Svatek piše da<br />
Crnogorca „skoro nikada nećete sresti u društvu njegove žene<br />
u šetnji, ili slično“. U Cetinju, ali i u drugim gradovima, mogli<br />
su se, kako piše Jozef Jan Svatek, vidjeti samo „muškarci u grupama,<br />
a žene posebno“. 149 1913.<br />
III<br />
1) Valta<strong>za</strong>r Bogišić objašnjava zbog čega muževi u Crnoj<br />
Gori pri pomenu svoje žene imaju običaj da kažu - „Da prostite“:<br />
„Ali ako pomislimo, da on to govori o svojoj ženi, a nigda<br />
o nekakvoj djevojci, ni o staroj babi ili udovici, lako ćemo doći<br />
do misli, da je to neka prekomjerna stidljivost seljakova, te da<br />
145<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović; Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144.<br />
146<br />
Vojvoda Simo Popović: Memoari; Izdavački centar Cetinje – CID Podgorica; 1995; str. 50-51.<br />
147<br />
Đuzepe Markoti: Crna Gora i njene žene; CID, Podgorica, 1997; str. 39-40.<br />
148<br />
Henri van Mandere: Crna Gora; CID; Podgorica; 2002; str. 99.<br />
149<br />
Jozef Jan Svatek: Crna Gora i Skadar; CID; 2000; str. 36.<br />
64
Odnos žene i muža<br />
se taj ’da prostiš’ bez sumnje odnosi na tajni saobraćaj sa<br />
ženom.“ 150 1867.<br />
4) „Kada muž odnekuda piše kući pisma, on će ih adresirati<br />
na bilo koga u kući od muškaraca, i kada se u pismu obraća<br />
ženi“, piše P. A. Rovinski. „Adresiraće ga i na rođaka iz druge<br />
kuće, a ako ima sina i u kolijevci, onda na njega. Ne <strong>za</strong>ostaju u<br />
ovome smislu ni stanovnici Boke koji, kada pišu kući, adresiraju<br />
pisma na svoje ime. Tako, stiže kući poštar i čita: ’Luka<br />
Miletić’, a žena odgovara: ’Evo nas!’ i prima pismo. A taj Luka<br />
živi u San-Francisku, odakle i piše.“ 153<br />
IV<br />
2) Gabrijel Frile i Jovan Vlahović pišu i o međusobnom<br />
oslovljavanju žene i muža. „Žena uopšte ne zove svoga muža<br />
njegovim imenom; isto to on čini sa svoje strane“, pišu Frile i<br />
Vlahović. „Jedna će reći: ’Ovaj ovdje... Oh! Vi.’ Muškarac sa<br />
svoje strane reći će: ’Ova ovdje... Oh! ti!’ Pitajte ženu kako joj<br />
se zove muž, ona odgovara smijući se: ’Ne znam, neka ga đavo<br />
nosi’. Kad je muž sa svoje strane u prilici da sa nekim upozna<br />
svoju ženu, on će zbunjeno reći: ’Da prostite, to je moja žena’,<br />
kao da muška pristojnost mora da bude povrijeđena ovim<br />
priznanjem.“ 151 1868-1873.<br />
1) Viala de Somijer XLI prepričava razgovor o položaju žena<br />
koji je vodio sa primasom Đurovićem, koga je posjetio u njegovoj<br />
kući na Kornetu:<br />
„Dok smo jednog dana vodili razgovor na tu temu, Đurović<br />
se požalio zbog mišljenja koje vlada, ili bolje rečeno koje vlada<br />
kod nas Francu<strong>za</strong>, da su Crnogorci ravnodušni prema svojim<br />
3) Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića objašnjava <strong>za</strong>što muževi u<br />
Crnoj Gori imaju običaj da pri spominjanju svoje žene kažu<br />
- „Da prostite, moja žena“:<br />
„Kao prilog poznavanju uzroka te izreke može se dodati,<br />
prvo, da Crnogorac znajući da mu žena kao neku poslugu čini,<br />
pak je i ne može držati ravnu oni s kiem govori, drugo da<br />
Crnogorac kao junak može da drži da je stidno poka<strong>za</strong>ti neku<br />
nježnost prema ženi, jer on to drži <strong>za</strong> slabost, a možda drži <strong>za</strong><br />
slabost i to da on kao snažan muškarac pokorava se tako slabiemu<br />
stvoru kao što je žena.“ 152 1873.<br />
150<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Slovena; Štamparija Dragutina Albrechta, Zagreb; 1867, str. 27; http://books.google.com<br />
151<br />
Gabrijel Frile, Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144.<br />
152<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 35-36.<br />
153<br />
P.A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II - str. 168.<br />
XLI<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
65
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
ženama i da ih drže u ropstvu“, piše Viala de Somijer. „’U velikoj<br />
ste <strong>za</strong>bludi’, reče mi, i u pogledu osjećanja i u pogledu<br />
stvarnosti. Mi volimo svoje žene više nego vi vaše. Vi se ženite<br />
iz taštine ili interesa, a mi iz ljubavi i <strong>za</strong>hvalnosti. Vi se često<br />
odlučujete na brak iz interesa, a ponekad privučeni ljepotom<br />
koja utiče na čula. Međutim, ona je prolazna, pa igra sudbine,<br />
neka nesmotrenost ili najmanja prepirka u stanju su da je<br />
unište kao onaj kratkotrajni cvijet koji se u jednom danu<br />
razvije i uvene. Ma koliko da smo grubi, mi volimo iz ljubavi,<br />
katkada iz dužnosti, ali nikada iz interesa. Naša privrženost<br />
jača vremenom kroz svakodnevnu pažnju koju nam pokla -<br />
njaju naše životne saputnice. One nijesu robovi, kako su to<br />
neki tvrdili, ali vole svoju povučenost. Istina je da mi ne či -<br />
nimo ništa da bi ih izvukli iz te samoće. Uostalom ja sam<br />
obišao Evropu i uvjerio se da situacija nije najgora kod nas,<br />
jer mi još uvijek popuštamo pred osjećanjima koja na vas nemaju<br />
nikakvog uticaja. Vi ne slutite kakvu moć one imaju nad<br />
nama, pa biste mogli da steknete pogrešna uvjerenja“. 154<br />
1807-1813.<br />
2) Pišući o običajima ve<strong>za</strong>nim <strong>za</strong> svadbu, Vuk Karadžić<br />
piše da „po starim predanjima i poslovicama mladenci u<br />
Crnoj Gori i u Hercegovini nijesu spavali <strong>za</strong>jedno preko cijele<br />
prve godine, već mlada spava sa svekrvom, a mladoženja kod<br />
stoke.“ Ovo odlaganje intimnosti muža i žene Vuk Karadžić<br />
objašnjava stidom. „U Crnoj Gori i sad se još dešava da se<br />
mlada od stida nedjeljama ne može skloniti da spava s<br />
mužem“, piše Vuk Stefanović Karadžić. „Taj pretjerani stid objašnjava<br />
se time što u kućama u Crnoj Gori, gdje nema <strong>za</strong>sebnijeh<br />
odaja, i što su pored toga uvijek otvorene, mladenci<br />
moraju u kom uglu usred ostale porodice prostrijeti postelju.“<br />
„Mladi čovjek i žena ne smiju ništa jedno s drugijem go -<br />
voriti pred drugijem ljudima, jer bi to bilo nepristojno“, piše<br />
Vuk Karadžić. „Isto tako žena ne smije svoga muža nazvati<br />
imenom, već kaže samo ’on’. Muževi istina nazivaju žene<br />
imenom, ali i oni obično reku samo ’ona’. Mnogi misle da je<br />
ovo došlo zbog prezrivog položaja žene; ali prije će biti da se<br />
’s oproštenjem’ pri slučajnom pomenu žene odnosi na ono<br />
što je namijenjeno ženi, što je njen <strong>za</strong>datak. S ovijem izgleda<br />
da je srodno što se i <strong>za</strong> rođenog sina reče ’po grijehu sin’. Ovo<br />
će po svoj prilici biti došlo od poznatog kaluđerskog mišljenja<br />
da je odnos između muža i žene grijeh.“ 155 1834-1835.<br />
3) Opisujući svadbu u Sotonićima, na koju je bio pozvan<br />
kao gost, Jegor Kovaljevski piše:<br />
„Vlast muža, kao glave i <strong>za</strong>štitnika porodice, nepriko -<br />
snovena je. Takav život svakako ne cvjeta uzbuđenjima ljubavi<br />
i uopšte onime što smo mi navikli da nazivamo supružinskom<br />
srećom, ali je <strong>za</strong>to oslobođen svih porodičnih tr<strong>za</strong>vica, domaćih<br />
briga i bijesnih naslada. U prvim godinama braka<br />
supružnici svakako moraju biti otuđeni – treba da izbjegavaju<br />
jedno drugo, ne smiju da govore međusobno, ne smiju izražavati<br />
ni najmanju naklonost jedno drugome, čak ni najmanje<br />
nježnosti. Sve bi to otkrilo njihovu u<strong>za</strong>jamnu ljubav, a to je<br />
loše osjećanje, svojstveno ženi, i shodno tome – sramotno <strong>za</strong><br />
muškarca. U Brdima supružnici čak nemaju bračne postelje.<br />
Zato se muž u toku noći na neki način prikrade svojoj ženi,<br />
ali oboje će se stidjeti i zlo će proći ako ih neko iz porodice<br />
vidi <strong>za</strong>jedno. Ako o njoj već mora da govori, njeno ime <strong>za</strong> -<br />
mjenjuje <strong>za</strong>mjenicom ’ona’, kao da se stidi svoje veze sa<br />
ženom. Muž se otuđuje i od svoje djece, kao ploda te veze, i<br />
to je <strong>za</strong> njega uvijek ponižavajuće.“<br />
Kovaljevski piše da „ima dosta plemena u kojima žena i po<br />
udaji može ostati sama s mužem samo tajno, kradom, ako već<br />
neće da bude postiđena pred svima“. Negdje žena, kako piše<br />
Kovaljevski, nije smjela govoriti s mužem pred drugima i<br />
morala se pred njim „ponašati kao neznanka, makar do<br />
rođenja prvog djeteta“. 156 1841.<br />
4) Gabrijel Frile i Jovan Vlahović pišu da ni u najtežim<br />
trenucima muž i žena nisu ispoljavali osjećanja ljubavi:<br />
„Kada se Crnogorac razboli, on uopšte ne očekuje<br />
revnosnu brigu od svoje vlastite žene, ova izgleda ostavlja<br />
roditeljima i prijateljima, brigu da žale njenog muža; ona ga<br />
jedva gleda i nastavlja da se bavi domaćim poslovima. Ne izgovarajući<br />
ni jednu riječ tuge ili utjehe, ona očekuje, ravn-<br />
154<br />
Viala de Somijer: Istorijsko i političko putovanje u Crnu Goru; Javno preduzeće <strong>za</strong> izdavačku djelatnost Cetinje, PJ Izdavački centar, Cetinje 1994; str. 88.<br />
155<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, 1837, www.antikvarne-knjige.com; str. 36, 38-44, 45-46.<br />
156<br />
Jegor Kovaljevski: Crna Gora i slovenske zemlje; CID, Podgorica; 1999; str. 32-33, 245.<br />
66
Odnos žene i muža<br />
odušna, fatalni momenat; ako ovaj dođe, ona se onda može<br />
pridružiti <strong>za</strong>jedničkom bolu i dati oduška svojim jadikova -<br />
njima. Ali, u njenim pogrebnim kricima, ne očekujte uopšte<br />
da vidite da ona slavi nešto drugo osim hrabrosti onoga koga<br />
je izgubila i mnogobrojne trofeje koje je donio iz bitaka.“ 157<br />
1868-1873.<br />
5) Jozef Holeček piše da žena u Crnoj Gori „jedino svom<br />
mužu priznaje pravo tjelesne kazne i njemu se ne odupire“, da<br />
ona „muža poštuje, sluša, ne suprotstavlja mu se“, ali da se „ne<br />
može (se) reći da, pored ovoga, osjeća i ljubav.“ 158 1876-1878.<br />
V<br />
1) U pismu Vuku Karadžiću od 18. novembra 1855. Vuk<br />
Popović takođe piše o odnosu knja<strong>za</strong> Danila prema knjaginji<br />
Darinki:<br />
„Knjaz crnogorski na čudo je sa svojom bolešljivom knja -<br />
ginjom, i skita se s njome po Crnoj Gori, da joj kami učini na<br />
volji, kao prosulja Bijele neđelje.“ 159 1855.<br />
2) Dr Frederik Ferijer piše o „krotkom“ načelniku<br />
Radoviću kojemu nije uspijevalo da bude grub u prisustvu<br />
svoje žene:<br />
„Mislite da je obožavalac lijepog pola? Apsolutno ne, jer<br />
upravo izjavljuje da ne voli žene i da uostalom bježi i od sopstvene<br />
kada ona dođe na danilovgradsku pijacu.“ 160 1876.<br />
3) P. A. Rovinski piše da u Crnoj Gori nije bio čest slučaj<br />
da muž tuče ženu, osim u prisilnim brakovima, ali da se iskazivanje<br />
ljubavi prema ženi smatra nenormalnim:<br />
„Tada majka uči sina da on bar malo istuče svoju ženu,<br />
inače neće nikoga slušati. Ako je ovakav muž uporan, onda<br />
počinju da ga ismijavaju, pa će i kod najbližih komšija razglasiti<br />
kako on u svemu sluša ženu i dovode ga dotle da on istuče<br />
ženu. Stvar se ne <strong>za</strong>vršava na ovome. Sada će i sâma žena izbjegavati<br />
prilike u kojima će muž pred drugima poka<strong>za</strong>ti svoju<br />
ljubav prema njoj.“ 161 1879-1906.<br />
157<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović; Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 200; str. 132-144.<br />
158<br />
J. Holeček: Crna Gora; CID – Izdavački centar Cetinje, Cetinje, 1995; str. 36.<br />
159<br />
Vuk Popović: Pisma Vuku Karadžiću; CID, Podgorica; 1999; str. 280.<br />
160<br />
Dr Frederik Ferijer: Crna Gora – dnevnik švajcarskog ljekara; CID, Podgorica, 2007; str. 62.<br />
161<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II - str. 169.<br />
67
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
68
Materinstvo<br />
Materinstvo<br />
NE ODVAJA SE OD<br />
PORODA SVOG<br />
Trudnoća i porođaj - kao da se ništa ne događa<br />
Njegovanje djece – majčinske predrasude i „prosvetiteljska kritika“<br />
Vaspitni uticaji majke – samo rodoljublje<br />
Ljubav prema sinu nasljedniku – emotivni stožer iskustva materinstva<br />
Žene bez djece – dvoženstvo kao rješenje po ukusu <strong>za</strong>jednice<br />
Žene u Crnoj Gori „ne mijenjaju ni u čemu svoj<br />
način života <strong>za</strong> vrijeme trudnoće do samoga<br />
porođaja“, piše Vuk Karadžić. Od trudne žene i<br />
porodilje se u crnogorskom društvu 19. i s<br />
početka 20. vijeka očekivalo da ni na kakav način ne skreće<br />
pažnju i da ignoriše svoju trudnoću. Jedan od razloga <strong>za</strong><br />
ovakav odnos prema trudnoći je svakako bio interes porodice<br />
da ženu iskoristi u njenom punom radnom kapacitetu. Andrija<br />
Jovićević piše da trudna žena „mora raditi, jer je gone<br />
okolnosti; ona pere, donosi vodu, drva i drugo, pa i kopa, praši<br />
i nagrće sve do na jedan mjesec pred rođenjem“ i da se događalo<br />
da usljed napornog rada žena „izbije dijete prije vremena“.<br />
Raspoloživa dokumenta ukazuju i na postojanje<br />
izrazitog „<strong>za</strong>zora“ od trudnoće i od porođaja. „Trudnoća ženi -<br />
na ma kako da je prijatna mužu i ostalim ukućanima, sakriva<br />
se, a kada to postane uočljivo, trudnica nastoji da se ne pojavljuje<br />
pred strancima, a i pred svojima se stidi“, piše P. A.<br />
Rovinski. Ovaj „<strong>za</strong>zor“ od trudnoće i porođaja predstavlja<br />
jednu nekultivisanu formu patrijarhalnog tabuiziranja<br />
porođaja, a neki izvori ukazuju i na izjednačavanje trudnoće<br />
i porođaja sa grijehom (kao i seksualnosti uopšte). „Kada se<br />
nekome rodi dijete, onda kažu: ’Njemu se našlo dijete’ ili ’Ja<br />
sam bacila dvanaestoro’, a ne treba reći ’rodilo se dijete’,<br />
naročito kod Crmničana, na što će svaki odgovoriti: ’Rodio<br />
se Hristos, sin Božji!’“, piše P. A. Rovinski. Na isti način su se i<br />
žena i porodica odnosili i prema porođaju koji je takođe<br />
morao biti skriven. „Nešto prije porođaja ona odlazi kod<br />
majke, ako je blizu, a možda i u neku bližu kuću, gdje je malo<br />
ljudi, ponekad se tamo i porodi ili pak dolazi u <strong>za</strong>dnji trenutak<br />
i skriva se u sobici, ili čak sve se <strong>za</strong>vršava negdje u dvorištu, u<br />
šupi“, piše P.A. Rovinski. Žena koja iznese trudnoću i porodi<br />
se bez uznemiravanja <strong>za</strong>jednice se visoko cijenila. „Za ženu<br />
koja lako rodi i lako ’placentu isturi’ govorilo se da je rodila<br />
’kao ko<strong>za</strong>’“, piše Andrija Jovićević. Žene su se često porađale<br />
69
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
izvan kuće, tamo gdje bi se <strong>za</strong>tekle poslom. Gabrijel Frile i<br />
Jovan Vlahovic pišu da su mnogo puta vidjeli „kako žena<br />
donosi u konak, umotano u svoju kecelju, dijete čiji je prvi<br />
krik, pošto je stavljeno na go i hladan kamen staze, <strong>za</strong> odjek<br />
imalo jedino samoću planine“. Žene su se porađale same ili<br />
uz pomoć rođaka ili iskusnih žena. „Znam samo da se žene<br />
porađaju stojeći, raširenih nogu, oslanjajući se rukama na neki<br />
dio namještaja, da uglavnom presijecaju pupčanu vrpcu tek<br />
nakon izbacivanja posteljice i to sasvim blizu placente“, piše<br />
Alfred Bulonj. Prvi put se babice spominju u Njegoševim pismima<br />
s početka 40-tih godina 19. vijeka. Na osnovu<br />
raspoloživih dokumenata se može <strong>za</strong>ključiti da su se prve<br />
„diplomisane“ babice pojavile tokom posljednje dvije<br />
decenije 19. vijeka i da su tada ljekari počeli da pomažu ženama<br />
prilikom porođaja. Međutim, to se svakako odnosilo<br />
na veoma u<strong>za</strong>k krug žena: sve do početka 20. vijeka (ali i<br />
decenijama kasnije) žene su se u većini i dalje porađale kao i<br />
vjekovima ranije. U jednoj predstavici povodom neriješenog<br />
statusa jedne babice iz 1914, koju potpisuje 40 žena iz<br />
Nikšića, kaže se da „nigdje u svijetu ne trpe žene od porođajnih<br />
posljedica, kao uopšte od ženskih bolesti, toliko koliko<br />
naše crnogorske žene“. (I, 1-18)<br />
Postoji znatan broj dokumenata u kojima se majke kritikuju<br />
zbog različitih predrasuda kojima se rukovode u odgajanju<br />
djece, kao što su predugo dojenje, pretjerano utopljavanje,<br />
„ute<strong>za</strong>nje“ djece prilikom povijanja itd. „Mora se, <strong>za</strong>ista, pokuditi<br />
običaj koji one imaju što nastavljaju dojenje djece tako<br />
dugo da dolazi momenat gdje dijete u toku igre traži hranu<br />
na majčinim grudima koju ono tamo uzima već tri ili četiri<br />
godine“, pišu Gabrijel Frile i Jovan Vlahović. U kolijevci je,<br />
kako piše Sigfrid Kaper, dijete ležalo „uvijeno u razne grube<br />
platnene i vunene krpe i čvrsto ve<strong>za</strong>no raznim povezima i<br />
pantljikama“ i položeno tako „da uopšte ne može da se<br />
pokreće, a jedini glas koji daje od sebe je plač“. Neki autori<br />
optužuju majke <strong>za</strong> bolešljivost i smrtnost djece. „Ako se uz to<br />
ima u vidu upadljiva nebriga u vezi sa njegom kože, nerazuman<br />
strah od zlih duhova i svježeg vazduha, kao i jezivi napici<br />
od lincure, grčice i drugih trava koji se daju tim bespomoćnim<br />
stvorenjima, onda nije čudo da je smrtnost djece u Crnoj<br />
Gori toliko velika, već je pravo čudo da nije još veća“, piše<br />
Sigfrid Kaper. Slično je intoniran i članak koji je objavljen u<br />
„Glasu Crnogorca“: „Vidimo u takvim predjelima pojedine<br />
kuće, u kojima se sve odhrani, što se rodi, dok u nas teško<br />
polovina da se otrgne od smrti“. Takođe, autori pišu da su<br />
djeca bila prljava, da su bolovala od kožnih bolesti zbog loše<br />
higijene, da su boravila u neprovjetrenim prostorijama i da<br />
su bila loše hranjena. U ovim prosvetiteljski i kritički intoniranim<br />
dokumentima ne kaže se, međutim, ništa o teškim<br />
uslovima u kojima su žene morale da brinu o djeci. Ti uslovi<br />
su ipak vidljivi u nekim drugim dokumentima. Tako nam <strong>za</strong>pisi<br />
G<strong>za</strong>vijea Marmijea i Viljema Dentona otkrivaju svu bijedu<br />
u kojoj su majke morale da podižu svoju djecu. (II, 1-13)<br />
Sve što se može saznati o roditeljstvu žena uglavnom je iscrpljeno<br />
dokumentima koja svjedoče o tome kako su žene<br />
djecu rađale, dojile, oblačile, hranile, to jest kako su se starale<br />
o njihovom tjelesnom zdravlju. Raspoloživa građa daje oskudne<br />
odgovore na neka druga pitanja, koji bi pomogli razumijevanju<br />
njene roditeljske uloge, kao što su, na primjer: da<br />
li su majke bile nježne ili autoritativne u odnosu prema djeci;<br />
na koji način su ispoljavalje ljubav i kakav je bio sadržaj te<br />
ljubavi; kakav je i koliki bio njihov vaspitni uticaj? Frile i Vlahović<br />
pišu da žene u Crnoj Gori pružaju djeci „odanu i<br />
pažljivu brigu više nego intelektualnu“. Jozef Holeček piše da<br />
„crnogorska majka voli svoje dijete kao i svaka druga majka,<br />
posebno ako je muško, ali se ne mazi sa njim“. Arsa Pajević<br />
kaže da crnogorska majka „ljubi svoj porod neizmerno“ što<br />
se dokazuje time što se ona „od njega (se) nigda ne odvaja“.<br />
Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da su djeca više „stimala“<br />
oca nego majku, osim ako je majka bila udovica. Jedini<br />
vaspitni uticaj majke koji se može konstatovati na osnovu<br />
građe jeste - ulivanje rodoljublja. (III,1-6)<br />
Materinska ljubav koja se potencira u nekim dokumentima<br />
odnosi se prije svega na ljubav prema sinu. Što se tiče njenog<br />
odnosa prema kćeri, saznajemo samo da je obave<strong>za</strong> majke<br />
bila da „usadi“ djevojci one vrijednosti koje određuju njenu<br />
žensku patrijarhalnu ulogu (poglavlje Djetinjstvo i djevoj -<br />
aštvo). Na osnovu raspoloživih izvora je teško steći <strong>za</strong>ključak<br />
o emotivnom odnosu majki prema kćerima. Svakako<br />
možemo <strong>za</strong>ključiti da ta ljubav nije ravna njenoj ljubavi prema<br />
sinu. Ovu ljubav majke prema sinu neki autori, međutim, objašnjavaju<br />
majčinim interesom da bude prihvaćena u patrijarhalnoj<br />
porodici, što je <strong>za</strong> ženu bilo moguće jedino preko<br />
sinova. „Što su ovi brojniji to će one biti više voljene, poštovane<br />
i slobodne“, pišu Gabrijel Frile i Jovan Vlahović. Integrišući<br />
sve vrijednosti patrijarhalne kulture, žene su prihvatile<br />
i patrijarhalni odnos prema sinu-nasljedniku loze kao idealnoj<br />
figuri dostojnoj obožavanja. Ali, raspoloživa dokumenta koja<br />
ilustruju ljubav majke prema sinu svode se na dvije grupe: u<br />
prvoj su različite molbe upućene predstavnicima vlasti u kojima<br />
majke mole da se njihovi sinovi oslobode krivične<br />
odgovornosti, a u drugoj grupi su anegdotski dokumenti o<br />
70
Materinstvo<br />
majkama koje su ponosne na herojsku smrt svojih sinova.<br />
Prva grupa dokumenata upućuje na jedno sentimentalno i<br />
stereotipizirano shvatanje majčine ljubavi prema sinu, a druga<br />
grupa dokumenata na poistovjećivanje majčinske ljubavi sa<br />
patriotizmom i najvišim herojskim vrijednostima. (IV, 1-8)<br />
Udata žena je jedino rađajući djecu, prije svega mušku, mogla<br />
sebi da obezbijedi kakvu-takvu sigurnost u patrijarhalnoj<br />
porodici i <strong>za</strong>jednici. Sudeći prema jednom izvještaju dr Petra<br />
Miljanića iz 1887. u kojem se konstatuje da postoji „veliki broj<br />
mladih i na vid zdravih žena koje ne rađaju ili su rodile samo<br />
jednom, pa ostale besplodne“, žena koje rađanjem nisu mogle<br />
da osiguraju svoj položaj mogao je biti znatan broj. Žena koja<br />
nije rađala bila je izložena pritisku muža, porodice i cijele <strong>za</strong>jednice,<br />
a razvodi „besplodnog“ braka uživali su podršku<br />
javnog mnjenja, države i crkve, pa i samih žena koje su se<br />
žilavo borile da pred sudom krivicu <strong>za</strong> nemanje djece svale<br />
na seksualno nesposobne muževe (poglavlje Razvedene<br />
žene). Na osnovu izvora se može <strong>za</strong>ključiti da se u Crnoj Gori,<br />
svakako više u prvoj polovini 19. vijeka, kao rješenje <strong>za</strong><br />
ovakvu situaciju osim razvoda praktikovalo i dvoženstvo. U<br />
jednom pismu iz 1854. jedan sveštenik piše knjazu Danilu:<br />
„Evo šiljem Tuša Nikova i njegovu ženu, ide vi sad. Imaju oni<br />
dvojica da ti nešto ta žena prikaže, da oženi svojega domaćina<br />
i ona je dovela svoj rod i oni su mu oprostili, da se Tušo ženi“.<br />
Izvje stilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da je „bivalo (je) do knja<strong>za</strong><br />
Danila da ženu neplodnicu muž ili je ostavio ili je držao ka<br />
maiku“. Početkom 20. vijeka dvoženstvo se tetira kao krivično<br />
djelo. Čl. 199 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje <strong>za</strong>tvorsku kaznu u trajanju od jednog do šest<br />
mjeseci <strong>za</strong> onoga „ko pored svoje žive nerazvedene žene<br />
milosnicu u kući drži“. Međutim, šta je <strong>za</strong>jednica mislila o<br />
dvoženstvu pokazuju brojne anegdote kojima se veličaju<br />
herojski podvizi žena koje su same dovodile muževima žene<br />
da im se „lo<strong>za</strong> ne bi ugasila“. (V,1-5)<br />
Na osnovu raspoloživih dokumenata može se <strong>za</strong>ključiti da se<br />
materinska uloga žene nije razlikovala od ostalih njenih uloga<br />
u patrijarhalnoj porodici. Ta uloga se svodila na <strong>za</strong>dovoljavanje<br />
potreba djece i ona nije uključivala mogućnost majčinskog<br />
autoriteta i uticaja, <strong>za</strong> koji majke nisu imale dovoljno<br />
obrazovanja, samopouzdanja, autoriteta i podrške. Njen<br />
neposredan i ličan odnos prema djeci gubi se u uslovima u<br />
kojima je odgajala svoju djecu, u uslovima teškog siromaštva,<br />
napornog rada, potčinjenosti. Ljubav prema sinu javlja se kao<br />
emotivni stožer njenog materinskog iskustva: njen sin njen<br />
život čini smislenim i samo preko njega može da se integriše<br />
u patrijarhalni svijet u kojem živi.<br />
71
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
I<br />
1) Vuk Karadžić je <strong>za</strong>pisao da žene u Crnoj Gori „ne mijenjaju<br />
ni u čemu svoj način života <strong>za</strong> vrijeme trudnoće do<br />
samoga porođaja“ koji je ženu često znao da „iznenadi“ dok<br />
je obavljala neki od svojih poslova u kući ili izvan kuće.<br />
„Pričaju da se žene porode u šumi kad su otišle po drva, ili<br />
uopšte van kuće, uzmu dijete u kecelju, i vrate se mirno kući<br />
kao da ništa nije ni bilo“, piše Vuk Karadžić. Takođe, on piše<br />
da je porodilja poslije nekoliko dana s kolijevkom na leđima<br />
„išla <strong>za</strong> svojim običnijem poslom“.<br />
Vuk Karadžić opisuje i atmosferu u kojoj je porodilja<br />
provodila prve dane nakon porođaja. „Susjedi <strong>za</strong> sedam dana<br />
dolaze svako veče u kuću porodiljinu, jedu, piju i pjevaju cijelu<br />
noć; kad im se <strong>za</strong>drijema, smjenjuju se, tako da je jedan dio<br />
uvijek budan, jer se vjeruje da se porodilja <strong>za</strong> sedam noći od<br />
porođaja mora čuvati, inače bi djetetu vještice ili zli dusi mogli<br />
nauditi“, piše Karadžić. 162 1834-35<br />
uzme Dafinu <strong>za</strong> svoju ženu, jer u protivnom slučaju najveća<br />
strogost suda nije kadra uzdržati Gluhodoljane od osvete <strong>za</strong><br />
besčastije njima učinjeno. U slučaju sumnje o izgubljeno<br />
djevstvo rečene Dafine, može se uvjeriti isti Kapitanat črez tamošnje<br />
babice.“ 163 1840.<br />
3) Hajnrih Štiglic je opisao ponašanje jedne porodilje koju<br />
je sreo u Riječkoj nahiji:<br />
„Krepka domaćica je <strong>za</strong> sve ovo vrijeme, dok smo razgledali<br />
ovo oružje, obavljala svoje kućne poslove. Pri tome čak nije<br />
prestajala da doji najmlađeg sinčića; čim bi glasno <strong>za</strong>plakao,<br />
uzimala ga je s poda u naručje, jednom rukom bi poslovala oko<br />
ognjišta ili bi unosila drva izvana, a drugom bi odojčetu pružala<br />
svoju dojku, pa kada se <strong>za</strong>siti, polagala ga je na ležaj od nekoliko<br />
jagnjećih koža. Dijete se rodilo prije osam dana i to napolju na<br />
njivi, gdje je porođaj majku iznenadio u poslu.“ 164 1840.<br />
2) Prvi dokument u kojem se spominje babica je pismo<br />
Petra II Petrovića Njegoša kotorskom poglavaru Gabrijelu<br />
Ivačiću od 20. avgusta 1840. u kojem se govori o jednom<br />
slučaju „rastljenjivanja“ (razdjevičenja) jedne djevojke. U<br />
ovom pismu se, između ostalog, kaže:<br />
„Nekoliko pisama imao sam čast primiti od istoga kapitanata<br />
radi djevojke Dafine, kćere pokojnoga Simona Vuletića<br />
iz Gluhoga Dola, kojoj je nasilnim načinom uzeo vijenac ili,<br />
da reknem, koju je rastljenio Stijepo Franov Franičević iz<br />
Paštrovića, dok utoliko dođoše i Paštrovići sa rečenim Stijepom.<br />
Na moje pozivanje došli su i Gluhodoljani i doveli<br />
pomenutu Dafinu, kojoj po čistom ispitanju babice doznalo<br />
se da je uzet vijenac. Takovo prestupljenije u Crnoj Gori drži<br />
se mnogo više nego ubijstvo, jer je tijem čast plemena<br />
gluhodoljskoga narušena. U ovakvim opstojateljstvima ja ne<br />
znam što bi učinio, budući da je Stijepo Franičević austrijski<br />
podanik, no šiljem oboje k istom Kapitanatu, moleći ga da bi<br />
izvolio primorati često pomenutoga Stijepa Franičevića da<br />
4) U pismu kotorskom poglavaru Gabrijelu Ivačiću od 17.<br />
maja 1843, Petar II Petrović Njegoš piše o babici Angeliki<br />
Stratico:<br />
„Neka Angelika Stratiko, koja, kao što ona ispovijeda, ne<br />
mogući u Budvi sa svojim <strong>za</strong>natom babičenja pribavljati sebi<br />
dnevno neophodimo sodržanije, još 1837. godine došla je u<br />
Crnu Goru, gdje se te godine udala <strong>za</strong> nekojega Đorđija Stefanovića<br />
i gdje se i sada nalazi. Ona je ovije dana prestavila ovdašnjem<br />
Senatu da je bokokotorska vlast črez novine objavila<br />
da se ona ima opet povratiti u Budvu i u to vrijeme sroka od<br />
3 mjeseca; no budući da je ona, kao što rekoh, ovdje udata,<br />
<strong>za</strong>to se i obraćam s molbom k Vašemu Visokoblagorodiju da<br />
biste izvolili osloboditi je od toga poziva, a dati joj slobodu<br />
živjeti ovdje i dopustiti joj po svojim djelima ulaziti u austrijsku<br />
zemlju na onaj način kao i drugima iz Primorja u Crnu<br />
Goru udatijema ženama“. 165 1843.<br />
162<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, 1837, www.antikvarne-knjige.com, str. 46.<br />
163<br />
Vasilije M. Kusovac: Zdravstvena <strong>za</strong>štita žena u Crnoj Gori – studija o razvoju kroz vjekove do današnjih dana; ITP UNIREX – Nikšić i Medicinska<br />
Knjiga – Beograd, 1994; str. 121/ Petar Petrović Njegoš, Cjelokupna djela, Pisma II, 1838-1842; Prosveta, Beograd, 1953.<br />
164<br />
Hajnrih Štiglic: Posjeta Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2003; str. 156 – 157.<br />
165<br />
Vasilije M. Kusovac: Zdravstvena <strong>za</strong>štita žena u Crnoj Gori – studija o razvoju kroz vjekove do današnjih dana; ITP UNIREX – Nikšić i Medicinska<br />
Knjiga – Beograd, 1994; str. 122/ Petar Petrović Njegoš: Cjelokupna djela, Pisma III, Prosveta, Beograd, 1953.<br />
72
Materinstvo<br />
obredu, to jest <strong>za</strong>gnjure ih potpuno u veliko vedro hladne<br />
vode. To je <strong>za</strong> većinu njih jedino kupanje koje će mati priliku<br />
da obave tokom čitavog života.“ 166 1867-68.<br />
6) „Trudnoća i poslovi materinstva uopšte ne prekidaju<br />
ovaj teški rad i ova putovanja, a vidjeli smo mnogo puta kako<br />
žena donosi u konak, umotano u svoju kecelju, dijete čiji je<br />
prvi krik, pošto je stavljeno na go i hladan kamen staze, <strong>za</strong><br />
odjek imalo jedino samoću planine“, <strong>za</strong>pisali su Gabrijel Frile<br />
i Jovan Vlahović. „Nikakva briga kojom mi okružujemo<br />
mladu majku, nikakvih predostrožnosti kojima obasipamo<br />
slabost novorođenčeta ne ulaze u crnogorske navike; samo<br />
je priroda <strong>za</strong>dužena da dovrši svoje djelo i da sačuva i majku<br />
i dijete istovremeno.“ 167 1868-1873.<br />
5) „Porođaj se u ovoj zemlji obavlja bez pomoći ljekara i<br />
babica; muževi mu ne prisustvuju; obično sestra ili majka<br />
porodilji pružaju pomoć u tom ključnom trenutku“, <strong>za</strong>bilježio<br />
je Alfred Bulonj. „Znam samo da se žene porađaju stojeći,<br />
raširenih nogu, oslanjajući se rukama na neki dio namještaja,<br />
da uglavnom presijecaju pupčanu vrpcu tek nakon izbacivanja<br />
posteljice i to sasvim blizu placente; <strong>za</strong>tim vežu dva ili<br />
tri čvora i tako je sačuvaju u svoj njenoj dužini dok se sama<br />
ne odvoji od abdomena djeteta. Takođe, rekli su mi da su pojedine<br />
žene imale običaj kad porođaj kasni da čučnu iznad<br />
nekog izvora toplote u nadi da će to dovesti do bržeg ishoda<br />
usljed vjaštačke navale krvi i<strong>za</strong>zvane tim čudnim postupkom.<br />
Uprkos svim tim lošim uslovima, materična krvarenja su prili -<br />
čno rijetka, a rascjep međice samo malo češći; uostalom, kad<br />
se takve nezgode jave, neukost bolesnica i njihova pretjerana<br />
stidljivost čini da se uglavnom prirodi prepusti briga da ih izliječi.<br />
Porodilje preuzimaju svoje uobičajene poslove prvog ili<br />
drugog dana nakon porođaja. Kod njih je to pitanje nužnosti<br />
i samoljublja. Osam ili najviše petnaest dana poslije rođenja,<br />
djeca oba pola se krštavaju prema grčko-pravoslavnom<br />
7) Na Cetinje je u decembru 1873. stigao „dr m. S. Weiser,<br />
doktor medicine, hirurgije i specijalista <strong>za</strong> porođaje“, koji je<br />
bio „prvi magistar porodiljstva u tadašnjoj Crnoj Gori“. 168<br />
1873.<br />
8) Na osnovu podataka dobijenih na osnovu popisa iz<br />
1864. Sigfrid Kaper <strong>za</strong>ključuje da je ženski dio stanovništva<br />
„<strong>za</strong> 2,8% manji od muškog dijela stanovništva“. „Razlog tome<br />
treba potražiti u činjenici da Crnogorke rađaju manje ženske<br />
djece“, piše Kaper. Takođe, on <strong>za</strong>ključuje da je u periodu od<br />
14. oktobra 1873. do 14. oktobra 1874 „2,08% ženskih osoba<br />
umrlo manje od muških“ i da se na osnovu ovih podataka<br />
„može (se) reći da natalitet kod 7477 porođaja iznosi 3,42%,<br />
smrtnost kod 3938 umrlih 1,90%, dok priraštaj sa 2539<br />
novorođenih iznosi 1,31%“. 169 1875.<br />
166<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica, 2002; str. 37- 38.<br />
167<br />
Gabrijel Frile, Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144.<br />
168<br />
Vasilije M. Kusovac: Zdravstvena <strong>za</strong>štita žena u Crnoj Gori – studija o razvoju kroz vjekove do današnjih dana; ITP UNIREX, Nikšić i Medicinska<br />
Knjiga, Beograd, 1994; str. 124.<br />
169<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 57.<br />
73
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
9) U „Glasu Crnogorca“ je 19. aprila 1880. objavljen tekst<br />
kojim se kritikuje običaj uznemiravanja žena nakon porođaja:<br />
„Porodilja je u nas mučenica, koliko ih je, što se u babinama<br />
i rađanju baš posve satru? Već nošnja ubije mnogu, a rađanje<br />
i babine su prema našim običajima utuk i ženi i porodu. Već<br />
<strong>za</strong> porađanja nahrupile se žene oko porodilje, te vrzmaju i<br />
gataju. Još porodilja nije ni odahnula od muka, a evo ti i<br />
drugih znanaca. Nose darove djetetu a porodilji ponude svake<br />
vrste. Ne dadu joj se smiriti, ne smije <strong>za</strong>spati, nego će s njima<br />
i uz njih u veselje i u pir. Sedam noći ’čuvaju babino’ da ’dijete<br />
ne bude nedočuvano’, a svijeh sedam provedu se uz porodilju<br />
i dijete. Načička se puna soba; jede se, pije se, pa kad nema<br />
drugoga, a ono jadna porodilja služi i dvori. Gdje je sirotinja,<br />
ondje, do duše, nema gozbe i časti, ali ondje opet porodilju<br />
gone svekrve, jetrve i <strong>za</strong>ove drugi dan iz postelje pa <strong>za</strong> posao.<br />
U primorju je ona žena ’junačka soja’ koja odmah i<strong>za</strong><br />
porođaja ustane, a sve druge su <strong>za</strong>zorne. Danas je rodila, a sjutra<br />
ćeš je već vidjeti o teškom poslu, o svakojakoj hrani i na<br />
svakoj nepogodi. Sve je preče, samo majka i dijete nijesu ništa.<br />
I najluđi običaj je važniji, nego mati budućih plemena. Mati<br />
sama na se <strong>za</strong>boravi, drugi je <strong>za</strong>boravi pored besputice, pa kad<br />
prijeđe sve po svom redu i kako je po adetu, a ona s toga<br />
mož’da obo ljela, da nikad’ više ne ozdravi. Još mlada žena, pa<br />
se već poba bala, i svaki čas obolijeva, a od poroda već davno<br />
nema ni razgovora. I što je do sada porodila, i to joj je na<br />
dosadi, a i sama sebi, pa tako gine snaga našijeh domova.“ 170<br />
1880.<br />
upropaste i porodilju i dete. Pored toga mogla bi se uz nju<br />
izučiti još koja, te i<strong>za</strong>slati po drugim mjestima.“ 171 1881.<br />
11) Milan Jovanović Batut je 19. decembra 1881. uputio<br />
ministru unutrašnjih djela pismo u kojem se, između ostalog,<br />
kaže:<br />
„Na mjesto varoške babice, pod normama, što ih je Knjaž.<br />
Crnogorski Savjet utvrdio, dolazi Marija Marić, do sada ispitana<br />
babica u Mostaru“. 172 1881.<br />
12) U godišnjem izvještaju o radu bolnice Danilo I na<br />
Cetinju <strong>za</strong> 1887. dr Petar Miljanić XLIII navodi podatak da je<br />
te godine „bolovalo svega 283 bolesnika, od kojih su 228<br />
muških, a 55 ženskih, dakle 39 više nego prošle godine“.<br />
U ovom izvještaju se takođe kaže da je te godine „prosječen<br />
apsces u jedne žene, koja je jednovremeno sa nagnojenjem<br />
sise dobila oštru maniju, i ozdavivši od toga ozdravila je i<br />
duševno“; da je stavljen jedan „forceps pri porođaju“ i da je<br />
učinjen jedan „povrtaj pri porođaju (versio)“. 173 1887.<br />
10) U izvještaju o stanju zdravstva, koji je 1881. podnio<br />
ministru unutrašnjih djela, Milan Jovanović Batut XLII , između<br />
ostalog, kaže:<br />
„Kao prvu pomoć porodiljama valjalo bi bar na Cetinju<br />
održavati jednu izučenu i diplomisanu babicu. Koliko bi ona<br />
koristila svojim neposrednim radom, toliko sprečavanjem<br />
nekih nesmislenih običaja, kojih je oko porodilje i koji često<br />
13) „Trudnoća ženina ma kako da je prijatna mužu i ostalim<br />
ukućanima, sakriva se, a kada to postane uočljivo, trudnica<br />
nastoji da se ne pojavljuje pred strancima, a i pred<br />
svojima se stidi“, <strong>za</strong>pisao je P. A. Rovinski. „Nešto prije<br />
porođaja ona odlazi kod majke, ako je blizu, a možda i u neku<br />
bližu kuću, gdje je malo ljudi, ponekad se tamo i porodi ili pak<br />
dolazi u <strong>za</strong>dnji trenutak i skriva se u sobici, ili čak sve se <strong>za</strong>vršava<br />
negdje u dvorištu, u šupi“.<br />
170<br />
„Glas Crnogorca“, br.16, 19. april 1880.<br />
171<br />
Vasilije M. Kusovac: Zdravstvena <strong>za</strong>štita žena u Crnoj Gori – studija o razvoju kroz vjekove do današnjih dana; ITP UNIREX – Nikšić i Medicinska<br />
Knjiga – Beograd, 1994; str. 126/ Kujačić J: Prilozi istoriji zdravstvene kulture Crne Gore do kraja 1918, Srpska akademija nauka, posebna izdanja,<br />
knjiga CLXX, odjeljenje medicinskih nauka, knjiga 3, Beograd, 1950.<br />
172<br />
Vasilije M. Kusovac: Zdravstvena <strong>za</strong>štita žena u Crnoj Gori – studija o razvoju kroz vjekove do današnjih dana; ITP UNIREX – Nikšić i Medicinska<br />
Knjiga – Beograd, 1994, str. 126.<br />
173<br />
„Glas Crnogorca“, br. 2, januar 1889.<br />
XLII, XLII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
74
Materinstvo<br />
Za trudnu ženu se, kako je <strong>za</strong>pisao Rovinski, govorilo da<br />
je teška ili samdruga. „Kada se nekome rodi dijete, onda kažu:<br />
’Njemu se našlo dijete’ ili ’Ja sam bacila dvanaestoro’, a ne<br />
treba reći ’rodilo se dijete’, naročito kod Crmničana, na što<br />
će svaki odgovoriti: ’Rodio se Hristos, sin Božji!’“, piše Rovi -<br />
nski. „Ako se rodila djevojčica, onda neki sa prezirom kažu <strong>za</strong><br />
porodilju: ’okotila se’.“<br />
P. A. Rovinski takođe piše da su odmah nakon porođaja<br />
porodilju obilazile druge žene koje su joj donosile jabuke i<br />
drugo voće, priganice, jaja itd., a nekada uz to i „neku maramu<br />
ili peškir“. Ovi pokloni su se zvali „povojnice“. „To traje cijelu<br />
nedjelju, a nekad uz porodilju ostaje neko i noću, što je čuva,<br />
naročito dijete od vračare i vještice“, piše Rovinski. „Neki drugog<br />
dana pozivaju sveštenika da <strong>za</strong>krsti vodicu i da pokropi<br />
svu kuću i njegove žitelje u vidu očišćenja od učinjenog grijeha,<br />
a drugi to odlažu <strong>za</strong> kasnije kada će krstiti dijete i tada<br />
osvještavaju ulje.“ 174 1879-1906.<br />
14) Čl. 21 Zbornika pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj<br />
struci Kneževine Crne Gore, koji definiše prioritete u<br />
pružanju ljekarskih usluga, propisuje da „kad njih više traži<br />
ljekara u isto vrijeme, on ima pravo da po svome nahođenju<br />
i savjesti ocijeni ko je preči i kome će prije otići“. Samo u hitnim<br />
slučajevima „kao što je porođaj žene, krvoliptanje iz rana,<br />
konvulzije kod djece i t.d.“, ljekar je bio dužan „bez odlaganja<br />
na poziv da pođe“. 175 1891.<br />
15) Čl. 28 Zbornika pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj<br />
struci Kneževine Crne Gore, koji definiše cijene<br />
ljekarskih usluga, propisuje da ljekar „<strong>za</strong> ređe slučajeve<br />
mučnog porođaja, gdje se ljekar nekoliko časova kod<br />
porodilje <strong>za</strong>drži, ili gdje se mora vaditi posteljica, upotrebiti<br />
kliješta, činiti povrtaj djeteta na nožice u materici“ – može da<br />
naplati „do 2 fiorina na uru utrošenog vremena, a ako se to<br />
događa po noći, do 3 fiorina“. „Za bimanualno pregledanje i<br />
stavljanje ogledala u ženske seksualne organe“ ljekar je mogao<br />
da naplati od 1 do 2 fiorina. 176 1891.<br />
.<br />
16) „Ako je teška žena u siromaškoj seljačkoj kući, još ako<br />
je inokosna, te mnogo rada jedino ona mora vršiti, to je pri -<br />
nuđena raditi i teže poslove, ali lagano, bez natege, hitanja i<br />
velikog umora“, piše Andrija Jovićević. „Takva žena, koja je u<br />
siromaštini, nema, Bog zna, velike njege od svoje kuće, niti joj<br />
je sama priroda njenog stanja može dati: ona mora raditi, jer<br />
je gone okolnosti; ona pere, donosi vodu, drva i drugo, pa i<br />
kopa, praši i nagrće sve do na jedan mjesec pred rođenjem; a<br />
tada je <strong>za</strong>stupe ostala kućna čeljad, bojeći se, da se ne ogriješe,<br />
ako žena izbije mrtvo dijete.“ On takođe piše da se dešavalo<br />
da žena „izbije dijete“ prije vremena. „Poznato je, da od toga<br />
žena mnogo strada, izgubi mnogo krvi, poremeti joj se i<br />
zdravlje, a često i pribori <strong>za</strong> <strong>za</strong>čeće djeteta. Takvu ženu žale<br />
mještani, a njenoga domaćina i ostalu čeljad kore i preziru,<br />
pouzdano držeći, da su oni vinovnici njenog neprirodnog<br />
porođaja, ne ustručavajući je od težega rada.“<br />
Andrija Jovićević piše da je narod, poučen iskustvom, znao<br />
da žena pri porođaju ne smije previše da miruje jer u tom<br />
slučaju porođaj može biti rizičniji. „Ako žena pri rađanju od<br />
velike muke obnemogne, te se na nogama ne može držati, ni<br />
sama sobom vladati, opet joj ostale žene ne daju, da sve leži,<br />
no je na ruke podižu, drže je što uspravnije, vode je ili je podsjednutu<br />
drže, dokle god rodi“, piše Jovićević. „Domaće žene,<br />
pa i bližnje iz susjedstva dvore porodilju i nikud se od nje ne<br />
miču. Tada se upotrebljuju sva narodna sredstva, pa ne samo<br />
sredstva po narodnom iskustvu, koja i sami ljekari preporučuju,<br />
kao topla banja, nego se tu uzima u pomoć i sujevjera,<br />
kao: kaže se djeveru od žene, da ne zbori ništa, no da<br />
nalije grsti vode, pa da porodilji dadne, da triput srkne vode<br />
iz njegovijeh grsti i da je pokvasi i onom vodom po čelu i<br />
glavi.“ Porodilji se, kako piše Jovićević, davao i „sanovnik sv.<br />
Bogorodice, da ga pri sebi drži“.<br />
Jovićević piše da je od jednog „pouzdano izvješćenog“ čovjeka<br />
čuo <strong>za</strong> još jedno sujevjerje u vezi sa porođajem. „Mučila<br />
se žena pri porođaju, i već su je htjele muke sahrvati i u grob<br />
174<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom III, str. 207-208.<br />
175<br />
Zbornik pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj struci Kneževine Crne Gore; fototipsko izdanje, Centralna narodna biblioteka SR Crne Gore „Đurđe<br />
Crnojević“, Cetinje, 1983; str. 12-13/ Originalno izdanje je Ministarstva unutrašnjih djela, Cetinje, 1891.<br />
176<br />
Zbornik pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj struci Kneževine Crne Gore; fototipsko izdanje, Centralna narodna biblioteka SR Crne Gore „Đurđe<br />
Crnojević“, Cetinje, 1983; str. 14-15/ Originalno izdanje je Ministarstva unutrašnjih djela, Cetinje,<br />
75
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
survati; u tome dođe putnik, stranac, na konak u istu kuću“,<br />
piše Jovićević. „Pošto mu ka<strong>za</strong>še, šta je u stvari, on naredi, te<br />
domaćin spušta gaće na oba koljena, i žena mu se provuče<br />
između gaća i stegana, i gle, čuda – poslije vrlo kratkog vremena<br />
žena srećno rodi dijete zdravo i čitavo“.<br />
Za ženu koja lako rodi i lako „placentu isturi“ govorilo se<br />
da je rodila „kao ko<strong>za</strong>“. „Da bi žena košuljicu lako isturila, daje<br />
joj se da pije rastopljene svinjske masti, koja po kazivanju i<br />
pripomaže; neke žene opet <strong>za</strong> to vrijeme drže porodilju<br />
onako obnemoglu, i ne daju joj leći ili sjesti, bojeći se, da<br />
košuljica ne ostane; a neke je legnu nasatice, i tako je pogrče,<br />
da joj se gotovo tiču koljena i usta“, piše Andrija Jovićević.<br />
Nakon porođaja, žene su porodilju prale „od pasa na niže“,<br />
ute<strong>za</strong>le joj trbuh „poširokijem pasom ili peškirom“, a <strong>za</strong>tim bi<br />
je legli na postelju koja je obično bila nisko pri podu. „Ovo<br />
ste<strong>za</strong>nje biva radi toga, da ne bi ostala trbuljata i da se materica<br />
ne pošene na koju stranu“, piše Jovićević. „Za nekoliko dana<br />
rodilja neprestano leži na plećima, <strong>za</strong> to da materica ostane<br />
na svome mjestu“.<br />
U zimsko doba porodilju su smještali pored vatre da bi je<br />
<strong>za</strong>štitili od hladnoće. „Za cijelo ovo vrijeme porodilja se drži<br />
dosta čisto; osobito se pazi na čistoću donjeg dijela tijela“, piše<br />
Jovićević. „Posteljne aljine su dosta proste i nečiste, malo su<br />
primeke, ali ne onako čiste, kao što bi trebalo. Ovo, možda,<br />
proističe otuda, što se tada prljaju aljine oko porodilje ušljed<br />
sluzotoka; a kod njekijeh i otuda, što ne shvaćaju značaj čistoće<br />
aljina u ovakvijem slučajevima.“ 177 1901.<br />
17) U „Glasu Crnogorca“ od novembra 1911. objavljen je<br />
tekst u kojem se, između ostalog, kaže:<br />
„Doktor cjelokupnog ljekarstva gđa Marija Pavlović, ljekar<br />
iz Marijenbada, koja se nastanila u Baru, dobila je slobodnu<br />
praksu <strong>za</strong> Crnu Goru i kao specijalista <strong>za</strong> ženske bolesti i<br />
uopšte unutrašnje obavljaće ljekarsku praksu u Baru“. 178<br />
1911.<br />
18) Ministru unutrašnjih djela se 13. februara 1914. predstavkom<br />
obratilo četrdeset žena zbog neriješenog statusa<br />
babice Jelene Seferović u Nikšiću.<br />
U uvodnom dijelu potpisnice predstavke potenciraju<br />
važnost „odgoja zdravog podmlatka“ i, u tom kontekstu, i<br />
važnost zdravlja žena. Takođe, one kažu da „nigdje u svijetu<br />
ne trpe žene od porođajnih posljedica, kao uopšte od ženskih<br />
bolesti, toliko koliko naše crnogorske žene“ i da su uzroci<br />
takvog stanja „poznati svima, a naročito Odjeljenju državne<br />
uprave“.<br />
„I kod takvog stanja stvari <strong>za</strong>r ne bi bilo <strong>za</strong> osudu, kad bi se<br />
sve naše društvene klase, a naročito mi žene i Sanitetsko odje -<br />
ljenje, oglušili i <strong>za</strong>nemarili rješavanje toga toliko važnog i sudbonosnog<br />
pitanja i po nas i naš podmladak!?“, kaže se u<br />
predstavci. „Mi, jednomišljenice, koje smo se po nuždi solidarisale,<br />
moramo dati ovim izra<strong>za</strong> svom dubokom žaljenju i<br />
negodovanju, da naš Opštinski odbor, kome se je već dugo<br />
vremena kandidovala <strong>za</strong> babicu jedna ovdašnja diplomirana<br />
babica (Jela Seferović), koja je uostalom <strong>za</strong> kratko vrijeme<br />
stekla vrlo lijep glas u svom poslu, nije htio usvojiti njenu kandidaciju<br />
bez opravdanih razloga, iako je taj Odbor znao, ili<br />
bar trebao znati, da je to neodoljiva potreba svih nas, da je<br />
potreba nacionalna, pa, prema tome, i državna, i da se je time<br />
o povjerenje i o svoju dužnost, kao staratelja o dobru i<br />
napretku građana, pa, valjda, i građanaka. Mi ovim podnosimo<br />
Vama, Gospodine Ministre, svoju molbu, da naredite<br />
ovd (ašnjem) Opšt(inskom) odboru, bilo direktno bilo indirektno,<br />
da nam bez ote<strong>za</strong>nja nabavi babicu – opštinsku<br />
babicu – a ako to ne može se učiniti, mi onda s pravom očekujemo,<br />
da ćete, naći načina da ova varoš dobije babicu, makar<br />
pod kakvim uslovima.“<br />
Takođe, potpisnice konstatuju da je „uopšte žalosna pojava<br />
da građani – građanke u ovakvim upravo svetim a ne<br />
samo važnim pitanjima moraju da dolaze u nesuglasicu sa<br />
svojim ’gradskim ocima’“ i, na kraju, izražavaju nadu da će<br />
ministar unutrašnjih djela, kojem se obraćaju, ispuniti<br />
„obećanje dano u svom programu“ i riješiti ovo pitanje. 179<br />
1914.<br />
177<br />
Andrija Jovićević: Domaće njegovanje i vaspitanje djece u Crnoj Gori; Cetinje, 1901; str. 6, 7, 8, 11, 12, 13.<br />
178<br />
Vasilije M. Kusovac: Zdravstvena <strong>za</strong>štita žena u Crnoj Gori – studija o razvoju kroz vjekove do današnjih dana; ITP UNIREX, Nikšić i Medicinska<br />
Knjiga, Beograd, 1994; str. 134/ Glas Crnogorca, novembar, 1911<br />
179<br />
Vasilije M. Kusovac: Zdravstvena <strong>za</strong>štita žena u Crnoj Gori – studija o razvoju kroz vjekove do današnjih dana; ITP UNIREX – Nikšić i Medicinska<br />
Knjiga – Beograd, 1994; str. 131-132/ Dragićević Risto: Sanitetska služba u Crnoj Gori 1890-1916, Medicinski <strong>za</strong>pisi 25, Titograd, 1972, 16,17.<br />
76
Materinstvo<br />
II<br />
1) Vuk Karadžić piše da su žene u Crnoj Gori djecu dojile<br />
tri godine, a i nakon toga su mogle nastaviti sa dojenjem ukoliko<br />
su imale „dopust od crkve“. Ako bi dopust dobile, dojile<br />
su djecu „i po pet do šest godina“. 180 1834-1835.<br />
2) G<strong>za</strong>vije Marmije je opisao dobrodošlicu koju su Janku,<br />
čovjeku sa kojim je prilazio Cetinju preko Cetinjskog polja,<br />
priredili njegova žena i djeca. Još dok su bili „na četvrt sata<br />
hoda“ od kuće Janko je, kako piše Marmije, pozvao ženu, a<br />
uskoro <strong>za</strong>tim im je u susret došla žena sa djecom:<br />
„Ugledah kako iz tame prilaze jedna žena, u prostoj<br />
vunenoj haljini, i dvoje djece u dronjcima“, piše Marmije.<br />
„Žena priđe ponizno svom suverenom gospodaru, što će reći<br />
svom mužu i poljubi mu ruku; <strong>za</strong>tim priđe meni da bi mi<br />
uka<strong>za</strong>la isto duboko poštovanje. Dvoje djece, odvažnije, objesiše<br />
se ručicama o očev kaput, a otac, pretražujući po naborima<br />
svoje odjeće, izvadi dva bijela hljeba od jednog sua,<br />
skupocjenu poslasticu koju je tog jutra <strong>za</strong> njih kupio u Kotoru.<br />
Tada oboje počeše da skaču kao jarići; majka ih je posmatrala<br />
smiješeći se, a otac me je gledao kao da želi da podijeli sa<br />
mnom svoju očinsku ljubav.“<br />
G<strong>za</strong>vije Marmije je takođe opisao susret sa jednom<br />
mladom ženom, udovicom, koju je, sa troje djece, <strong>za</strong>tekao u<br />
jednoj krčmi „bez prozora i odžaka“:<br />
„Sa njom je bilo troje djece, jedno koje je držala na grudima,<br />
drugo kome je glavu sa plavom kosom držala na krilu i treće,<br />
veće, koje je čučalo pred njom, bez riječi“, piše Marmije. „Kad<br />
smo prišli, ona podiže prema Marku sjetan pogled; <strong>za</strong>tim,<br />
pošto je izmijenjala sa njim nekoliko prijateljskih riječi,<br />
predade mu svoje odojče i ode u jedan mračan kut da donese<br />
hljeba i vina. Za to vrijeme, najstarije dijete se uspu<strong>za</strong>lo uz<br />
nekakvu nastrešnicu podignutu iznad ognjišta i odatle je ski -<br />
nulo jednu suvu i dimljenu ovčiju plećku.“ Pošto je žena, kako<br />
piše Marmije, „stavila pred njega, na jedan stočić, ono što je<br />
tražio“, ponovo je sjela na pod, uzela dijete i „sa stidljivom čednošću“<br />
ga podojila. „Marko mi tada, na italijanskom, ka<strong>za</strong> da<br />
ona nema više od trideset dvije godine, da je rodila desetoro<br />
djece i da već ima unučad“, piše Marmije, „Zatim, okrenuvši<br />
se ka njoj, poče da joj priča, na srpskom, o životu i pogibiji<br />
njenog oca. Na te dirljive riječi, sirota žena povi glavu i vidjeh<br />
kako joj <strong>za</strong>suziše oči i suze potekoše tiho niz upale obraze.“<br />
Marmije <strong>za</strong>ključuje da je bilo „dirljivo vidjeti tu kćerku i majku<br />
ganutu istovremeno sa dva nježna osjećanja, dubokom tugom<br />
i slatkom nadom, kako sa ljubavlju steže na grudima dijete,<br />
dok joj se niz lice slivaju suze žalosti.“ 181 1852.<br />
3) Razgledajući <strong>za</strong>dimljenu unutrašnjost jedne kuće u<br />
podnožju Lovćena, Viljem Denton je ugledao „dvoje malo<br />
djece, polu gole, kako bauljaju po podu i pokušavaju da pobjegnu<br />
od stranca“.<br />
U selu Gradac, u Lješanskoj nahiji, Viljem Denton je <strong>za</strong>tekao<br />
sljedeći prizor ušavši u jednu kamenu kuću:<br />
„Na jednome od panjeva sjedela je žena koja je dojila dijete;<br />
dvoje ili troje druge djece skupilo se i<strong>za</strong> majke i sa strahom i<br />
čuđenjem piljilo u strance preko njenih ramena. U drugom dijelu<br />
sobe, ispružena svom dužinom, čvrsto je spavala djevojka<br />
180<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, 1837, www.antikvarne-knjige.com, str. 46<br />
181<br />
G<strong>za</strong>vije Marmije: Pisma o Jadranu i Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1996; str. 63 i 81.<br />
77
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
od nekih petnaest godina. Podno njenih noga ležalo je mlado<br />
tele, u očito istom stanju nesvjesnosti, dok su se dva psa nadmetala<br />
s djecom oko <strong>za</strong>uzimanja poda.“ 182 1865.<br />
4) „Mora se, <strong>za</strong>ista, pokuditi običaj koji one imaju što nastavljaju<br />
dojenje djece tako dugo da dolazi momenat gdje dijete<br />
u toku igre traži hranu na majčinim grudima koju ono<br />
tamo uzima već tri ili četiri godine“, pišu Gabrijel Frile i Jovan<br />
Vlahović. „Dodajmo da od momenta njegovog rođenja do<br />
onog kad ono može da učini prve korake, podvrgnuto je<br />
pravoj torturi koja mu je nametnuta običajima ili bolje predrasudama<br />
zemlje. Zaista, u apsolutnoj nepokretnosti vrši se<br />
razvoj njegovog mladog organizma. Tijesno stisnut u pelenama,<br />
ispruženih i stisnutih udova uz tijelo kao kod egipatske<br />
mumije i ponovo <strong>za</strong>tvorenih ispod duge trake povoja, koja ga<br />
učvršćuje <strong>za</strong> njegovu postelju, ovo jadno malo biće provodi<br />
dane i noći spojeno sa svojom kolijevkom; jer njegova majka<br />
se čak ne trudi da ga pusti na slobodu u toku kratkih trenutaka<br />
dojenja. Ako je majka prinuđena da nosi dijete u planinu, ljeti<br />
kao i zimi, ona pokriva debelim pokrivačima kolijevku koju<br />
je natovarila na svoja leđa, ostavljajući jadnom stvorenju<br />
samo nedovoljnu <strong>za</strong>lihu vazduha koja se teško obnavlja kroz<br />
debele pokrivače. To je, uostalom, misija koju žene teško prihvataju<br />
kada se radi o njihovom vlastitom djetetu; vrlo poštovane<br />
predrasude skoro im <strong>za</strong>branjuju nošenje<br />
novorođenčeta koje nije njihovo.“ 183 1868-1873.<br />
5) Sigfrid Kaper opisuje način povijanja novorođenčadi u<br />
Crnoj Gori:<br />
„Kolijevka je jedna mala posuda nalik na naćve, <strong>za</strong>pravo je<br />
to parče izdubljenog debla“, piše Kaper. „U njoj je dijete uvijeno<br />
u razne grube platnene i vunene krpe i čvrsto ve<strong>za</strong>no<br />
raznim povezima i pantljikama i tako je položeno da uopšte<br />
ne može da se pokreće, a jedini glas koji daje od sebe je plač.<br />
Sestra ga bešika kako umije i zna i pjeva mu najljepše uspavanke<br />
i bajalice. Ono leži na kamenu kraj ognjišta, ni sestra,<br />
ni majka, ni baka, kao ni cijela porodica, ne zna niti pomišlja<br />
na to da crveni odsjaj plamena sa ognjišta djetetu <strong>za</strong>slepljujuće<br />
i <strong>za</strong>strašujuće udara u oči.“<br />
Sigfrid Kaper piše da su žene u više navrata od njega tražile<br />
savjet vjerujući da su im djeca bolesna, ali da djeci nije nedostajalo<br />
ništa sem slobode. „Ta djeca su nedjeljama, i to pri<br />
najvećoj ljetnjoj žegi, ležala čvrsto umotana i uve<strong>za</strong>na“, piše<br />
Kaper. „Naložio sam da ih oslobode i djeca su <strong>za</strong>hvalno stala<br />
da se protežu i da se češu po mjestima koja su bila razjedena<br />
od znoja. Ako se uz to ima u vidu upadljiva nebriga u vezi sa<br />
njegom kože, nerazuman strah od zlih duhova i svježeg vazduha,<br />
kao i jezivi napici od lincure, grčice i drugih trava koji<br />
se daju tim bespomoćnim stvorenjima, onda nije čudo da je<br />
smrtnost djece u Crnoj Gori toliko velika, već je pravo čudo<br />
da nije još veća.“ 184 1875.<br />
6) Dr Frederik Ferijer opisuje susret sa jednom porodicom<br />
koju je <strong>za</strong>tekao u jednoj maloj krčmi u Rijeci, gdje je sa svojom<br />
pratnjom stigao nakon napornog putovanja po kiši:<br />
„Cijela porodica domaćina okupila se oko nas gledajući sa<br />
velikim interesovanjem naša evropska odijela i čizme koje<br />
djeca znatiželjno dodiruju“, piše dr Ferijer. „Ubrzo su ih polijegali<br />
na dušek prostrt po patosu; dvoje najmanjih smjestili<br />
su u sanduk <strong>za</strong> hranu – što predstavlja obavezni komad namještaja<br />
svake crnogorske kuće. Ovaj sanduk – škrinja služi <strong>za</strong><br />
sve: odijelo, kuhinjske stvari, hranu, dragocjenosti, ako ih ima,<br />
a noću u njemu, povrh svega toga, i djeca spavaju.“<br />
Dr Frederik Ferijer je ostavio <strong>za</strong>pise i o majkama koje su<br />
od njega tražile da pomogne njihovoj bolesnoj djeci. Sa jednom<br />
takvom ženom se dr Ferijer sreo u selu Komani krajem<br />
januara 1876:<br />
„Domaćica krčme, ili, tačnije, usamljene kuće kod koje se<br />
<strong>za</strong>ustavljamo, moli me da joj pregledam dijete koje se prije<br />
nekoliko mjeseci povrijedilo“, piše dr Ferijer. „Ustanovio sam<br />
laku upalu kuka i savjetovao da se neko vrijeme ne kreće.“<br />
U februaru iste godine, dr Ferijer je imao sličan susret, o<br />
kojem takođe piše u svojim dnevničkim bilješkama:<br />
„Za vrijeme poslijepodnevnog pregleda donesoše mi jedno<br />
petogodišnje dijete oboljelo od hidrocefalusa; glava mu je<br />
mnogo veća od glave odrasle osobe i potpuno deformisana –<br />
čelo je veće od ostalog dijela lica“, piše dr Ferijer. „Mrtvački je<br />
182<br />
Viljem Denton: Crna Gora, njen narod i njegova <strong>istorija</strong>; CID, Podgorica, 1996; str. 33 i 86.<br />
183<br />
Gabrijel Frile, Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144.<br />
184<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 74.<br />
78
Materinstvo<br />
sam ožalošćen našu djecu mrijeti, gdje bi dan-dva prije moglo<br />
biti lijeka njihovoj bolesti, ali <strong>za</strong> to vrijeme brinuše se <strong>za</strong> oboljelu<br />
djecu svi rođaci i poznanici, samo ne ljekari.“<br />
Autor teksta kaže da je u njezi novorođenčadi samo hrana<br />
dobra, a da je sve ostalo što majke čine manje-više škodljivo<br />
djetetu. „Valja naše matere da se sjete šta biva s onima, što se<br />
jako stežu u francuske prsnike (midere), kad se nađu u<br />
vrućini“, piše autor teksta. „Jamačno su vidjele, kako padaju<br />
u nesvijest u crkvi i na balu; kako ih iznose na svjež vazduh i<br />
popuštaju stege. Pa neka pomisle, da im djeca po vas dan trpe<br />
tu stegu u vrućini, a ne mogu da nam se žale, šta više, nijesmo<br />
kadri da opazimo kad onesvjesnu... mislimo da tiho spavaju.“<br />
„Kad <strong>za</strong>pitamo naše matere, <strong>za</strong>što čine to, one će nam<br />
odgovoriti: da ne dobije dijete krive noge!“, piše autor, uz komentar<br />
bi tada „cio svijet na jugu imao krive noge.“<br />
„Gdje god su me, ljekarom, matere slušale, djeca imađahu<br />
slobodne ruke, i ja ne vidjeh da grebu sebi obraze, osim kad<br />
ih <strong>za</strong>svrbi dječija ospa na njima, a tome se lako može<br />
doskočiti, kad podsječemo djetetu nokte“, piše autor teksta. 186<br />
1880.<br />
blijedo, oči su mu <strong>za</strong>tvorene, mišići na licu reaguju i na najblaži<br />
dodir. Desna ruka i noga su mu paralizovane. Lijevom nogom<br />
ovo malo polumrtvo izobličeno stvorenje ljulja sopstvenu kolijevku,<br />
suviše malu <strong>za</strong> njega. Kosti glave su potpuno srasle, tako<br />
da ne mogu pokušati punktiranje; u ovim uslovima to bi<br />
značilo ubiti dijete, a ja ne želim da ga nosim na duši. Njegova<br />
nesrećna majka skoro da traži smrt, što bi <strong>za</strong> ovo jadno<br />
stvorenje značilo spasenje od muka.“ 185 1876.<br />
7) „Glas Crnogorca“ je 16. februara 1880. objavio tekst o<br />
njezi novorođenčadi koji je preuzet iz „Narodnog ljekara“:<br />
„Vidimo u takvim predjelima pojedine kuće, u kojima se<br />
sve odhrani, što se rodi, dok u nas teško polovina da se otrgne<br />
od smrti“, piše autor teksta. „Ali u našem svijetu i nema dječjih<br />
ljekara i ne može ih lako biti, počem naši ljudi u opće kasno<br />
dozivlju ljekara, a kako u djece boleština korača brzo, to će<br />
ljekarska pomoć većinom doći kasno. Nebrojeno puta gledao<br />
8) U „Glasu Crnogorca“ je 8. marta 1880. objavljen članak<br />
o zdravlju djece koji je preuzet iz časopisa „Zdravlje“, u kojem<br />
se, između ostalog, kaže i sljedeće:<br />
„Brižni ljudi boje se zime kao najveće opasnosti, pa čim nastane,<br />
po<strong>za</strong>tvaraju svoju manju djecu u sobe i izbice, da ih samo<br />
nako svjež vazduh ne dohvati“, piše autor teksta. „Djeca preko<br />
duge zime dišu pokvaren vazduh <strong>za</strong>ptivene, pregrijane a gdjekad<br />
i mračne sobe, nemaju prilike da se istrče i iskaču, ne jedu slatko,<br />
ne spavaju dobro, pa kad dođe proljeće, a njima zima kao tamnica<br />
sužniku već popila rumen s lica i veselost iz djetinje duše, te<br />
blijeda i iznurena žalosno mile prigrevicom. Tako razgnjilena<br />
ozebu onda najlakše, pa ako nijesu već oboljela, obole tada.“<br />
Autor teksta piše da je u narodu običaj da se izreže debela<br />
hrastova kora od koje se napravi „koritašce ili niska drvena<br />
kolijevka“ u koju se stavi jastuk, na koji se <strong>za</strong>tim stavi povijeno<br />
dijete. „Kad je dijete mirno, položi se gdje na tle ili u <strong>za</strong>pećak,<br />
a čim drekne, udare dadilje u ljuljanje“, piše autor teksta. „Bogatije<br />
kuće rade od prilike tako isto, samo što im je kolijevka<br />
viša i skuplja, a cijela oprava da reknemo – ljepša.“ 187 1880.<br />
185<br />
Dr Frederik Ferijer: Crna Gora – dnevnik švajcarskog ljekara; CID, Podgorica, 2007; str. 54, 57, 98.<br />
186<br />
„Glas Crnogorca“, br. 7, 16. februar 1880; Listak<br />
187<br />
„Glas Crnogorca“, br. 10; 8. mart 1880; Listak<br />
79
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
djetinje.“<br />
Autor piše da su se djeca često budila od <strong>za</strong>pare i znoja.<br />
„Uvale ga u samo perje, pa kad udari znoj, ili kad ne može<br />
slobodno da diše, mora se probuditi i proplakati“, piše autor.<br />
„Kod nas je to vrlo često, jer naše matere drže kolijevke pune<br />
perja i to uvijek pokrivene, pa još uz peć.“ Djeca „na ruke<br />
hranjena“ su se, kako piše autor, još češće budila. „Matere i<br />
dadilje ne paze uvijek na hranu, nego je daju djetetu čas<br />
vrelu, čas mlaku, a čas hladnu; gdjekad je <strong>za</strong>slade, a gdjekad<br />
to <strong>za</strong>borave, a biva da je kad i pokvarena i prokisla. Ali naj -<br />
češće se djeca bude iz zle navike, a toj navici krive su naše<br />
matere.“ 188 1880.<br />
9) U „Glasu Crnogorca“ je 15. marta 1880. objavljen nastavak<br />
teksta o zdravlju djece, čiji je prvi dio objavljen 8. marta.<br />
„Naše matere se najviše tuže, kad im dijete ne spava“, piše<br />
autor. Majka tada „ni dan, ni noć nije mirna, nego se dijete<br />
čas noša, čas ljulja, čas doji, čas poji, a ima ih, koje će siroto<br />
ne vinašce i da poprskaju“. Na kraju, kako piše autor, „dijete i<br />
mati od nesna malakšu, pa je to onda i briga i kubura <strong>za</strong> cijelu<br />
kuću.“<br />
Autor teksta kaže da žene najčešće ovaj problem rješavaju<br />
čestim dojenjem. „Čim dijete drekne, a one odmah s njime<br />
na prsa, a ako ga ne utišaju hranom, a one ga <strong>za</strong>čnu ljuljati“,<br />
piše autor. „Gdje ne pomaže ni dojka ni ljuljanje, onde ga nose<br />
svi redom po kući, i pjevaju mu pjesme, ne bi li ga kako nadvikali.<br />
Dijete se gdjekad tako utiša, ali i to ne traje dugo. Potraje<br />
li ta muka s djetetom podulje n. pr. nekoliko nedjelja, onda će<br />
se naći i tako nesavjesnih matera, da kojekakim otrovima uspavljuju<br />
svoju djecu, i da tako još <strong>za</strong> rana podgri<strong>za</strong>ju zdravlje<br />
10) P. A. Rovinski je opisao način povijanja djeteta u Crnoj<br />
Gori:<br />
„Kada prevežu pupak i kojekako okupaju dijete, brzo ga<br />
<strong>za</strong>motaju u pelene u kojima će ono ostati sve dok ne počne<br />
da puzi“, piše Rovinski. „Dijete u pelenama stavljaju u kolijevku<br />
koja ima oblik čamca i stoji na zemlji i koja se ljulja na<br />
polukružnim letvama. Ponekad se kolijevka <strong>za</strong>mjenjuje koritom.<br />
Ovdje ga pokrivaju malim vunenim pokrivačima i gore<br />
<strong>za</strong>težu uže. U ovakvom položaju dijete liči na živu mumiju<br />
kojoj je samo lice otkriveno. Kod glave, na kolijevci je napra -<br />
vljen luk preko kojega se nabacuje pokrivač da djetetu <strong>za</strong>klanja<br />
svijetlo. Uopšte se trude da dijete što je moguće duže ne<br />
vidi svijetla, jer ono tada bolje spava i mirno je. Kolijevka je<br />
<strong>za</strong> dijete isto što i kućica <strong>za</strong> puža: vrlo rijetko ga odavde vade<br />
da ga obrišu i rijetko mu mijenjaju pelene. Ne vade ga uvijek<br />
ni kada ga hrane, no se češće majka nagne da ga podoji ili ga<br />
uzme na koljena <strong>za</strong>jedno sa kolijevkom. Kada majka odlazi<br />
nekud dalje, ona sobom nosi i dijete, opet u kolijevci, držeći<br />
je na glavi ili je nosi na leđima kao i svaki drugi teret, prekrivši<br />
kolijevku strukom.“<br />
Rovinski je pisao i o dojenju novorođenčadi:<br />
„Najmanje prva tri dana neka druga žena doji novo -<br />
rođenče, pošto se smatra da prvo majčino mlijeko nije zdravo.<br />
Neki mu daju čaj od kamilice da bi mu se pročistio želučić, ali<br />
prije svega, premažu mu usne zemljom. Ne postoji neki red<br />
u davanju hrane djetetu, zbog čega ono strada naročito noću:<br />
dijete plače od gladi, a majka ga ljulja i žali se kako je nemirno.<br />
Ponekad se i meni događalo da, konačivši u nekoj kući, budim<br />
188<br />
„Glas Crnogorca“; br.11, 15. mart 1880; Listak<br />
80
Materinstvo<br />
majku da nahrani dijete, poslije čega ono <strong>za</strong>spi. Na nečistoću<br />
1879-1906.<br />
ga privikavaju, pa dijete, s vremenom, prestaje na to da bude 11) Majka nije odmah sama dojila dijete već ga je davala<br />
osjetljivo. Zato djeca ovoga uzrasta često pate od kožnih drugoj ženi da ga podoji. „Tu se obično gleda, da mlijeko ove<br />
bolesti od kojih ih kasnije liječi samo stalan boravak na vazduhu,<br />
pošto se mnogo kreću po planinama i fizički se i masnije, te može želucu novorođenčeta nauditi“, piše An-<br />
dojilje ne bude staro, jer žene znadu, da je staro mlijeko gušće<br />
naprežu.“<br />
drija Jovićević. „Za to se traži žena, koja je skoro dojila; a ako<br />
„Majka obično doji dijete godinu dana, a ako <strong>za</strong>trudni nema nje, onda se zove i ona, koja je podavno rodila. Majka<br />
ranije, isti ga čas odbija od sise, pošto je mlijeko samdruge ne doji dijete <strong>za</strong> 1 ili 1½ dan. Zna se, da je prvo majčino mlijeko<br />
poslije porođaja nezdravo, kao ono prva rakija, koja iz<br />
žene štetno“, piše Rovinski, „a poneka doji dijete i do druge,<br />
pa čak i četvrte godine, naročito ako je to dječak, i to prvenac.“ kotla rakijskog protoči. Za ovo vrijeme je rodilja češće puta<br />
Rovinski piše i o različitim vjerovanjima u vezi sa zdravljem na muke od sisa, ili kako naše žene vele, ’od prsi’, jer u njih<br />
djece. „Škrofulozna nateklina sa spoljašnje strane grla djeteta nadođe hrana. Ona sise tada izmu<strong>za</strong>, da otide prvo mlijeko, a<br />
objašnjava se time da je majka, dok je dijete nosila, jela meso izum<strong>za</strong> ih, kao i sisu u brava“.<br />
steone krave ili od sprasne krmače, mada znaju <strong>za</strong> bolest škrofule<br />
i <strong>za</strong> njeno liječenje ribljim uljem“, piše Rovinski. Takođe gladi ne umre“, djecu dojile gotovo svaki put kada se probudi.<br />
Andrija Jovićević piše da su majke, bojeći se da im dijete „od<br />
se vjerovalo da „djeca ne drže mokraću <strong>za</strong>to što ugarkom sa „Po noći ona leži u<strong>za</strong> svoju kolijevku, pazi, kad se dijete <strong>za</strong>plače,<br />
ognjišta mašu kroz vazduh.“<br />
da mu ’dadne sisu’, pa ga onda šika, dokle ga uspava“, piše<br />
Govoreći o želudačnim bolestima i pantljičari, Rovinski Jovićević. „Neke majke daju sisu djetetu, kad god se probudi,<br />
piše:<br />
pa bilo gladno ili ne bilo; <strong>za</strong> to se takve moraju po pet šest i više<br />
„Tako, kada se dijete izmuči bez ikakvog spoljašnjeg razloga,<br />
kada mu poteknu sline i dođe do povraćanja, kažu: Dok god je dijete „posalo“ ostala hrana se, kako piše Joviće-<br />
puta dići po noći, da mu dadnu sisu i da ga ušikaju.“<br />
’popišala se bubina’ (mala glista). U krajevima gdje raste nar vić, smatrala suvišnom. Kasnije se djetetu davalo „mlijeka<br />
(granatus puniea), daju im da jedu dosta njegovih plodova, kravljega, ovčega ili kozjega, cijeloga ili <strong>za</strong>bijeljenoga“ kao i<br />
kojom prilikom djeca pojedu i dio kore u kojoj su zrnca i u druga jela kojima se hrane odrasli članovi domaćinstva.<br />
medicini korišćena <strong>za</strong> proizvodnju lijeka protiv glista. U „Mnogo puta majka sjedi <strong>za</strong> trpezom i drži dijete na skutu; pa<br />
poslednje vrijeme često se poseže <strong>za</strong> apotekarskim kolačićima dijete, kao dijete, <strong>za</strong>rijeva i pružaje ruku put jela“, piše Jovićević.<br />
„Ono tako okusi od svake vrste jela, kao: juhe, mesa, ori<strong>za</strong>,<br />
od santonina.“<br />
„Djeca u svojoj prvoj godini obolijevaju od đetinje, bolesti sira, hljeba, kave, vina i dr.“<br />
koja se manifestuje tako da dijete jede, ali ga protjeruje, pa O čistoći djece se, kako piše Andrija Jovićević, nije vodilo<br />
ono slabi toliko da se pretvara u kostur u smežuranoj koži, dovoljno računa jer se higijena nije smatrala bitnom <strong>za</strong><br />
tako da, kako ovdje kažu, ’može mu se kroz uši sunce viđeti’“, zdravlje. „Samo se zna, da nečistoća može otvorenu ranu<br />
piše Rovinski. „Ovo liječe toplim kupkama u kojima su neke otrovati, pokvariti, pozlijediti i teži bol doprinijeti“, piše Jovićević.<br />
„Za to se takve rane peru čistom mlakom vodom, trljaju i<br />
trave, ili dijete provlače kroz prirodni otvor na nekoj stijeni.<br />
Među raznim uzrocima ove bolesti je i to što je majka, dok je previjaju čistijem prstima i što pažljivije čuvaju od svake nečistoće.<br />
Djeca većinom idu obrljana, neumivena, neočešljana,<br />
nosila dijete, kada je već počela dobijati mlijeko negdje poslije<br />
6. mjeseca, podojila neko tuđe dijete.“<br />
zbrčkana lica, slinava i kaljava. Mnogijema se zbog nečešljanja<br />
Rovinski piše i o oblačenju novorođenčadi:<br />
<strong>za</strong>legu uši u kosi, a nekijema se i strup otvori, te su majke na<br />
„Novoro đenčetu ne oblače košuljicu, već ono stalno leži, sto jada, dokle ga izliječe.“<br />
dok ne stane na noge, u pelenama i ispod raznih pokrivača“, Dječje „aljine“ su bile proste. „Tamo vam je košuljica od<br />
piše Rovinski. „Dosta su dugo, negdje do šeste godine, kupovnog postava, gaćice od postava, abit od šarene robe,<br />
dječake držali bez pantalona, a samo u dugačkoj košulji, jednako<br />
kao i djevojčice. Sada i dječake od četiri godine oblače dokoljenice od sukna, čarapice od vune i opančić“, piše<br />
gunjić od sukna, gaće od sukna ili klašanja, pasić mali šareni,<br />
kao odrasle. Donje gaće sa učkurom idu ispod koljena, tako Jovićević. „Dok djeca napune dvije, tri, pa i četiri godine, ne<br />
da je cijeli nožni list go; do nedavno, donjih gaća nije ni nose gaćice, pa i ako su muška; a dešava se, da po gdjekoja<br />
bilo.“ 189 nose redovno i gaćice i jaketu. Djeca do četvrte godine rijetko<br />
189<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 226, 227, 233, 234, 236, 341.<br />
81
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
se opasuju, otuda nekoja, po narodnom mišljenju okuljave;<br />
ona rijetko i kapice nose. Pošto se dijete oslobodi kolijevke,<br />
ono onda nosi crnogorsku kapu: muški mušku, a ženska žensku<br />
kapu“. 190 1901.<br />
12) „Kud god se čovek okrene po kučkim selima, susreće<br />
se sa prljavom, neumivenom i neočešljanom dečicom,<br />
obučenom u rite ili u jednu jedinu poderanu košulju, u pode -<br />
ranoj obući, mnogo puta i bez obuće, a vrlo se često pojavi na<br />
vrata od kakve sirotinjske kućice ili dvora i sasvim nago dete“,<br />
<strong>za</strong>pisao je Jovan Erdeljanović. „Bivao sam i po najboljim<br />
kućama, pa sam gledao po ceo dan neumivenu decu, svu ubrljanu<br />
od jela.“<br />
Erdeljanović piše i o navici da se malom djetetu, čim<br />
<strong>za</strong>plače, da nešto da pojede:<br />
„Tako vidite svuda decu, koja po ceo dan drže u rukama<br />
hleb i sir ili kakvu nezdravu voćku i žvaću. O kakvoj gladi i<br />
urednom, zdravom hranjenju ne može tu biti naravno ni<br />
pomena. Na taj način dete redovno iz dana u dan pretovaruje<br />
stomak, oboljeva i plače neprekidno, a niko ne zna, ’šta mu je’.<br />
Još mu se, da bi ga utišali, ponovo trpa u šake tvrdi sir ili kakva<br />
opora kruška i sl. Na lekara niko i ne misli, jer je i onako odveć<br />
daleko (u Podgorici), i tako dete, ’ako mu je suđeno’, brzo <strong>za</strong>vrši<br />
svoj kratki život.“ 191 1904.<br />
13) Hugo Grote je opisao porodicu jednog seljaka sa<br />
kojim je iz Nikšića preko Pive stigao u njegovu kolibu:<br />
„Njegova žena i kćerka su me prihvatile sa dirljivom srdačnošću.<br />
Njegova žena mi je objasnila da je ona ’dobra<br />
majka’ koja ima tri sina u ratu i da će zbog toga duplo bolje<br />
njegovati tuđeg sina. Kada je došlo vrijeme spavanja na<br />
užarenu vatru je stavljena gomila slame, i mi smo svi legli u<br />
nizu: otac, majka i dvije kćeri, jedna vitka petnaestogodiš -<br />
njakinja i jedna udata sa svojim trogodišnjim dječakom, koji<br />
me je stalno oslovljavao sa ’ujače’“.<br />
Grote je opisao i majku sa novorođenčetom sa kojom je<br />
putovao ka Cetinju:<br />
„Na <strong>za</strong>dnjem sjedištu je bilo žensko stvorenje sa paketima<br />
i svežnjevima; iz jednog od tih svežnjeva nešto je vrištalo; na<br />
prednjem sjedištu preko puta mene bio je jedan bradati čovjek<br />
sa mušketom koji mi je objasnio da još danas mora stići<br />
do komande u Podgorici. Žena me je molila i preklinjala da<br />
je povedem sa sobom. Ona je žena jednog nastavnika nikšićke<br />
narodne škole, koji je kao Srbin otišao u rat i ostavio je bez<br />
igdje ičega sa djetetom od četiri mjeseca. Na Cetinju će<br />
navodno dobiti novac koji joj je potreban <strong>za</strong> put do<br />
Beograda.“<br />
Grote <strong>za</strong>tim opisuje i noćnu vožnju koja „nije bila nimalo<br />
<strong>za</strong>nimljiva“:<br />
„U mrkloj noći više puta su kola odskakala od kamenja na<br />
cesti, tako da smo se više puta nalazili na ivici provalije u čijoj<br />
je dubini tekla Zeta. Odojče mlade Srpkinje sviralo je svoj<br />
koncert bez prestanka. Kako smo na svakih dva sata budili<br />
krčmare u gostionicama pored puta, Petar je na ljubaznu<br />
molbu lijepe mame izigravao dadilju tako što je ljuljao svežanj<br />
u kome se nalazila beba.“ 192 1912.<br />
III<br />
1) Boraveći u jednoj kući u Riječkoj nahiji, Hajnrih Štiglic<br />
je bio prisutan kada je domaćinovom sinu kum na poklon<br />
donio zlatom izvezeni fes kojim se dječak hvalisao. „Mali<br />
crnooki dječak je i nadalje veselo čavrljao i samodopadljivo<br />
se igrao s darom svoga kuma, kada je sa noge neprestano uposlene<br />
domaćice poletjela papuča, pogodivši ga, poput dobro<br />
nanišanjenog oružja, u vrat“, piše Štiglic. „Vaso je veoma dobro<br />
razumio ovo opipljivo upozorenje, pa je poslušao i bez riječi<br />
svojoj majci odnio i njenu obuću, koja je poslužila kao oružje,<br />
i fes od somota, da bi se potom veselo, i kao da se ništa nije<br />
dogodilo, pridružio ostaloj braći i sestrama.“ 193 1840.<br />
190<br />
Andrija Jovićević: Domaće njegovanje i vaspitanje djece u Crnoj Gori; Cetinje, 1901; str. 17, 18, 20, 23, 36.<br />
191<br />
Dr Jovan Erdeljanović: Kuči, Bratonožići, Piperi; Narodna biblioteka „Radosav Ljumović“; Podgorica, 1997; str. 158-159.<br />
192<br />
Hugo Grote: Kroz Crnu Goru i Albaniju, etnologija, političke prilike i privreda <strong>za</strong>padnog Balkanskog poluostrva; CID, Podgorica, 2006; str. 31 i 37.<br />
193<br />
Hajnrih Štiglic: Posjeta Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2003; str. 159.<br />
82
Materinstvo<br />
brašna, kako od kuda ide, pa tako obremenjena ode po nekoliko<br />
sahata hoda domu svome, a kad doma dođe, prihvaća tolike<br />
kućevne poslove kao: spremu po kući, šav, pletivo, vez, pređu,<br />
tkanje i druge radove ženske, od kojih <strong>za</strong>morena večerom kao<br />
mrtva na tle pada i spava na tvrdoj postelji, da je sa ove probudi<br />
prvi osvitak rumene zore, koju na nogama vazda dočekuje.“ 195<br />
1876.<br />
4) „Crnogorske žene pružaju svojoj djeci, naročito ako su<br />
ova dječaci, odanu i pažljivu brigu više nego intelektualnu“,<br />
pišu Gabrijel Frile i Jovan Vlahović. 196 1868-1873.<br />
2) V. M. G. Medaković piše da je žena u Crnoj Gori još u<br />
kolijevci ulivala djetetu rodoljublje. „Njihajući ga, pjeva mu<br />
junačke pjesme, doji ga mlijekom junačkijem, napuni mu srce<br />
onim, što ga podstiče na snagu junačku: uči ga, kako će pasat<br />
oružje, kako li će krvnike gađati, kako li svetiti oca i brata i<br />
pokajati svoje stare“, piše Medaković.<br />
On takođe piše da je Crnogorka „dobra mati“, da „ona<br />
dobro čuva i pazi đecu“ i da će „prije gladovati, a đecu će<br />
naraniti“ i da joj je „milije roditi sina no ćer“. 194 1850-1857.<br />
3) „Crnogorka kao mati ljubi svoj porod neizmerno i od<br />
njega se nigda ne odvaja, noseći ga u<strong>za</strong> se kud god hodi poslom<br />
svojim“, <strong>za</strong>pisao je Arsa Pajević. „Ako pođe na izvor po vodu, u<br />
šumu po drva, u mlin po brašno, ili u goru <strong>za</strong> stokom, ona nosi<br />
na krkači u kolevci nevinašce svoje, pa kad se otud vraća, kolevku<br />
sa detetom okrene prema licu napred, a na svoja slaba ženska<br />
pleća tovari bačvu s vodom, ogroman denjak drva, ili vreću<br />
5) U dodatku uz Anketu o pravnim običajima u Crnoj<br />
Gori, Hercegovini i Albaniji iz 1873. o poštovanju djece<br />
prema ocu i majci se kaže sljedeće:<br />
„Očeva je vlast veoma ograničenija nego u rimskom pravu<br />
pa i to traje dok se sin izjednači sa ocem u snazi i umu, a tada<br />
prestaje, ali traje neka stima prema ocu, koja je i tada nešto<br />
viša nego k materi. Ista, pak stima i pitanje sa strane sinova<br />
idu i materi kao k ocu ako udovica ostane te mjesto da se uda<br />
ostane kod djece i pothrani ih”. 197 1873<br />
.<br />
6) Govoreći o teškim uslovima u kojima odrastaju djeca<br />
u Crnoj Gori, koji utiču i na formiranje njihovog karaktera,<br />
Jozef Holeček piše da „crnogorska majka voli svoje dijete kao<br />
i svaka druga majka, posebno ako je muško, ali se ne mazi sa<br />
njim, iznajmljuje <strong>za</strong> njega dojilje i guvernante, ne donosi<br />
svakodnevno doktoru njegove pelene da ih pregleda, ne<br />
povija ga u svilu i kadifu, ne oblači ga kao lutku“. Dijete u<br />
Crnoj Gori, kako piše Holeček, nije imalo „zvečki <strong>za</strong> <strong>za</strong>bavu,<br />
doboščića, trubica i lutkica“. 198 1882.<br />
194<br />
V. M. G Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 19-20, 21.<br />
195<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007; str. 444.<br />
196<br />
Gabrijel Frile, Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 135-137.<br />
197<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji; ITP JU Unireks MB, Beograd i ITP Unireks, Podgorica, 1999; str. 141.<br />
198<br />
Jozef Holeček: Crna Gora u miru; CID, Podgorica, 2002; str. 283.<br />
83
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
IV<br />
1) U pismu Josipu Pajtoniju od 16. juna 1825. Petar I piše<br />
o starici čiji je sin u kotorskoj tamnici:<br />
„Ne mogući terpjet svake petnaest-dvadeset danah plač sa<br />
su<strong>za</strong>ma starice, majke La<strong>za</strong> Prorokovića, koji je u tamnicu kotorsku<br />
evo blizu dvije godine. Ja sam prinuđen preprovodit i<br />
trećjom njezino prošenije i pritom molit vaše p.g. da biste<br />
svagdašnjim velikodušijem vašim uložili poprečenije pri vlasti<br />
ot koje <strong>za</strong>visi isti tamničar <strong>za</strong> znat kakva je njegova sentenca<br />
da i ja činim znat prije pomenutoj starici i da više poradi iste<br />
nebezpokojim vašu osobu. I pri ovoj zgodi imam čest vozobnovit<br />
vam svagdašnje moje počtenije s kojim i ostajem.“ 199<br />
1825.<br />
2) Sinovi Ćetne Jovović iz Markovine, popovi Luka i Milo<br />
i najmlađi Ramo, učestvovali su 1858. godine u čuvenoj bici<br />
na Grahovu. U žestokom sudaru s Turcima poginuo je pop<br />
Luka, a druga dva njegova brata su ranjena. Pri kraju bitke<br />
stigla je majka trojice Jovovića noseći hranu sinovima. Kada<br />
je <strong>za</strong>tekla Mila i Rama ranjene, rekla im je: „Srećne vi rane“.<br />
Saznavši od njih da je Luka poginuo, upitala je: „A gdje je Luki<br />
glava?“ Kad su joj rekli da su je Turci posjekli i odnijeli, ona je<br />
samo rekla: „Može im bit, neka se s njom diče“. Glavnokomandujućem<br />
vojvodi Mirku Petroviću čestitala je: „Srećna ti<br />
pobjeda, vojvodo. Crnogorci su rođeni da ginu <strong>za</strong> svoje<br />
otačastvo i vjeru“. 200 1858.<br />
3) Gabrijel Frile i Jovan Vlahović pišu da je ambicija svih<br />
žena da rode sinove. „Što su ovi brojniji to će one biti više vo -<br />
ljene, poštovane i slobodne“, pišu ovi autori. „Čemu će im<br />
služiti kćeri čije će rođenje donijeti tugu, pometnju i neslogu<br />
u kući.“ 201 1868-1873.<br />
4) Ljubomir Nenadović piše o jednom događaju koji ilustruje<br />
„požrtvovanost“ majki pema sinovima:<br />
„Jedan korespodent nekih engleskih novina, kako dođe na<br />
Cetinje, napisa dugačku depešu i ode u telegraf; ali odmah sa<br />
svojom depešom opet i<strong>za</strong>đe na ulicu, pa našavši jednoga što<br />
govori talijanski, reče mu: ’U telegrafu nema nikoga, osim<br />
jednog crnogorskog deteta’. Onaj mu odgovori: ’To je<br />
telegrafista. Podajte njemu, pa nemajte više brige!’ – Za vreme<br />
rata, na svima telegrafima radili su samo oni mladi Crnogorci<br />
što po svojim godinama još nijesu <strong>za</strong> borbu dorasli. Jedan<br />
takav beše na Rijeci postavljen sa osam talira mesečne plate.<br />
Ime mu Steva, ali su ga svi zvali Stefo. Kad bi god otišao u<br />
kafanu da se malo <strong>za</strong>bavlja, njegova stara mati sedela bi u<br />
telegrafu pored aparata kao straža i svagda bi odmah šiljala da<br />
ga zovu, kako se sa Cetinja javi kakva depeša. Jednom tako<br />
pošalje po svog sina. On odgovori da će doći, ali ne dolazi. Sa<br />
Cetinja žica opet još jače <strong>za</strong>drma. Mati opet pošalje po Stevu<br />
da odmah ide; jer zna: ako ne dođe izgubiće platu. On odgo -<br />
vori da će sad doći, ali ga nema. Kad i treći put sa Cetinja<br />
telegrafski aparat žestoko <strong>za</strong>tandrče, onda brižna mati sagne<br />
glavu do samog aparata, počne ono dugme prstom udarati i<br />
iz svega grla vikati: ’Sad će Stefo doći’.“<br />
Ljubomir Nenadović piše i o majci trojice sinova, od kojih<br />
je jedan poginuo na Vučjem dolu, a dvojica u bitci protiv Sulejman-paše.<br />
Njihova majka nije šišala kosu, lice nije dirala i nije<br />
kukala. „Spustila se na putu u prašinu, pa ćuti i gleda preda se“,<br />
piše Nenadović. „Teše je Crnogorci: ’Još je mnoga mati tri sina<br />
izgubila, pa nisu klonule tako!’, a ona im odgovara: ’Kako je<br />
mati, nesretna je; svaka je mati nesretna’. – ’Ne daj se, drži se,<br />
Bog je svemogući!’, reče joj jedan; a ona mu odgovori: ’Bog<br />
je svemoguć, može Crnogorcima dati Dušanovo carstvo, a<br />
meni ne može ništa više dati i ništa više uzeti’. Jedan joj reče:<br />
’Moli se Bogu, Bog će te utešiti!’ a ona mu tiho odgovori: ’I<br />
Božija Mati neutešna je!’, pa onda spusti svoje bledo lice u<br />
prašinu. – Lazi Kostiću, pesniku, grunuše teške suze na oči;<br />
maši se rukom u džep da joj pokloni štogod novaca; ali seti se<br />
da bi s tim uvredio njenu tugu, okrete se, i odosmo odatle<br />
ćuteći. – Prema ovakvim nežnim majkama, čudne mi se čine<br />
one majke koje govore: ’Ako je poginuo! Još imam dvojicu,<br />
199<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 647.<br />
200<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih Podgorica i Grigorije Božović Priština; 1994; str. 195-196/ Nikola Marković: Brak<br />
u Crnoj Gori do 1905, Cetinje 1973, str.52-55.<br />
201<br />
Gabrijel Frile, Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 135-136.<br />
84
Materinstvo<br />
neka i njih dva poginu; <strong>za</strong>to sam ih i rodila!’. Takve majke, po<br />
svoj prilici, spominju se samo u pričama i u pesmama; ja ih<br />
nisam video u Crnoj Gori“. 202 1878.<br />
5) Bose Tuja Veljova iz Kuča obratila se 26. maja 1880.<br />
knja zu Nikoli sa molbom da pusti iz <strong>za</strong>tvora njenog sina:<br />
„Moj domaćin Tujo Veljov nagna svog sina Iliju da uzme<br />
jednu ženu koja odnekuda došla bješe pod Bar pod kapicom<br />
đevojačkom u ime đevojke“, kaže se u ovoj molbi. „Naš sin<br />
Ilija posluša oca svog i vjenča se sa tom đevojkom. Poslije<br />
dođe jedan Turčin izvan granice i poznade u toj đevojci njegovu<br />
ženu, te on sa mojim domaćinom kreni ovamo na Sud,<br />
pa u putu kidiši mome domaćinu Tuju Veljovu da mu otme<br />
ženu tu i da bježi s njom u Tursku. Moj domaćin dočeka ga<br />
na sebe i ubije ga pa uteče on u Tursku ili neđe u svijetu, pa<br />
sad Sud drži mog sina Iliju ni kriva ni dužna u tamnicu, a mi<br />
pet roba pamrijesmo od gladi i sirotinje. Pa molim Gospodaru<br />
<strong>za</strong> pomilovanje mog sina Ilije koji je već dva mjeseca u<br />
tavnicu.“ 203 1880.<br />
6) Marko Miljanov XLIII piše o Nedi, ženi Đura Martinova<br />
s Meduna i kćeri Stevana Krkelina iz Lutova, koja nije žalila<br />
sina poginulog u borbi:<br />
„Ovoga potlašnjega rata i ona je bila sa sinovima na vojsku,<br />
doklen se vojevalo na Medun i Fundenu“, piše Marko Mi -<br />
ljanov. „Mlogo bješe stara, ali nije vojsku ostavila. U jedan boj<br />
ubiše joj dva sina – Milija se rani, a Jovan namrtvo. Kad metnuše<br />
Jovana u grob, braća poplakaše <strong>za</strong> Jovanom, a majka i’<br />
oštro pogleda velikijem očima crnijema, koje se bijehu udubile<br />
od starosti u glavu, pa im reče: ’A što plačete? Zar ste mislili<br />
da mi svaki zdrav doma dođete! A duše mi, ako još koji ne<br />
pogine, bolje da ve nijesam ni imala!’ Još je tu govorila, a bila<br />
je govornica i tužbarica: kupili su se oko nje kad tuži kâ oko<br />
dobra guslara. Bješe krupna rasta, dosta gruba na oči, priličnija<br />
muškome no ženskome. Poslije, kad su joj žene govorile: ’Što<br />
učini, Nedo, zla ti sreća, te prekori sinove da ti prijed poginu!?’<br />
Neda: ’Kad sam viđela turske lješine e su goru pritisle, duše<br />
mi, u one gomile mrtvijeh Turaka, koji je od mojije sinova<br />
poginuo, kâ da se rodio!’ Reče joj druga žena: ’Bogme si,<br />
Nedo, bez srca, tek sinove ne žališ!’ Neda njoj oštro: ’Muč,<br />
bruko od bruke, da žalim sinove kad se carstvo dijeli! A <strong>za</strong> kad<br />
ću ih šteđet!? Ja mislim, da mi od starosti kašlju na upret kod<br />
ženâ!’ Opet druga žena: ’Dobro si, kad moš bez sinova!’<br />
Neda: ’Kad sam viđela tursku pogibiju na Medun i Fundenu<br />
– što nijesam mislila da ću to nikad viđet’ – sad da su im prosti<br />
i oni na Kosovo, a ne mari što su moji poginuli! S turskom<br />
pogibijom svi da te mi poginut’, kâ da bi mi se posvetili! Pa<br />
eno od one dva starijâ neka đečica!’ Druga žena: ’O, zla ti<br />
sreća, kad ostade bez onakvije sinova!’ Neda: ’To i hoću da<br />
se zovu sinovi i da ginu, jer, kad ne bi ginuli, biše se zvali kćeri<br />
a ne sinovi, ostâ bi ukor na njin trag!’“ 204 oko 1890.<br />
7) Dobrica Vukićević obratila se Knjazu Nikoli 1902. sa<br />
molbom da njen sin, koji je uhapšen <strong>za</strong>to što je dosađivao<br />
Knja zu u vezi sa nekom parnicom, bude oslobođen, „pa neka<br />
davija prekine, a nepravda o duši onoga koji je stao na pravi<br />
put“.<br />
„Amin, vodi ga doma“, odgovorio je Knjaz Nikola na ovu<br />
molbu. 205 1902.<br />
8) Mare Ivanova Radulović se obratila Knjazu Nikoli<br />
1905. moleći ga da pomiluje njenog sina jedinca Vasa koji je<br />
osuđen zbog ubistva kume Ćetne „na drugi dan Božića“. „Ti<br />
imaš još jednog sina; ovi je zgriješio užasno, (a) nije ni pola<br />
kazne izdržao“, odgovorio je Knjaz Nikola na njenu molbu. 206<br />
1905.<br />
202<br />
Ljubomir Nenadović: O Crnogorcima – pisma sa Cetinja 1878. godine; Obod Cetinje, 1975; str. 162, 84-86.<br />
203<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID, Podgorica, 1988; str. 52.<br />
204<br />
Marko Miljanov: Djela; CID, Podgorica, 1996; str 49.<br />
205<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 141/ Protokoli molbenicah, novembar 1902.<br />
206<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 186/ Protokoli molbenicah, januar-jun 1905.<br />
XLIII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
85
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
V<br />
1) Pišući o različitim uzrocima i načinima razvoda braka,<br />
Vuk Vrčević piše:<br />
„Treći je pak način najčudesniji i skoro nevjerojatan<br />
onomu, koji ove navičaje nije čuo ni vidio, to jest, da mnogi<br />
ljudi, oženivši se po drugi put, s posljednjom drže u kući prvu<br />
ženu, koju muž i njegova potonja žena majkom zovu i kao<br />
svekrvu kutnju počituju.“ 207 1852.<br />
2) U pismu jednog sveštenika upućenom knjazu Danilu<br />
30. aprila 1854, u kojem se govori o jednom slučaju bigamije,<br />
između ostalog se kaže:<br />
„Evo šiljem Tuša Nikova i njegovu ženu, ide vi sad. Imaju<br />
oni dvojica da ti nešto ta žena prikaže, da oženi svojega domaćina<br />
i ona je dovela svoj rod i oni su mu oprostili, da se<br />
Tušo ženi. I ta žena što je došla tamo, ona je Tušu oprostila da<br />
se ženi i još mu je našla ženu. I ja ga ne šćeh vjenčati od straha<br />
vašega, dokle ne dođe, da vi (prikaže?). I <strong>za</strong> to šiljem tamo<br />
mojega đetića, popa Joka. Sada je da Tušo tojzi Mari polovinu<br />
od svojega očinstva i po kuće, doklen je ona živa. I ja vi se<br />
fatam da je to istina sve, što ti pišem.“ 208 1854.<br />
3) Na pitanje o dvoženstvu u Crnoj Gori izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića odgovara:<br />
„Bivalo je do knja<strong>za</strong> Danila da ženu neplodnicu muž ili je<br />
ostavio ili je držao ka maiku. Kad bi je odagnao trebalo je da<br />
joj dadne 60 talijera, ali je češće bivalo da bi ona sama dopuštala.“<br />
Na pitanje da li se, u slučaju dvoženstva, prvi brak smatrao<br />
„<strong>za</strong>konitijim“ i „tvrđim“ od drugog, izvjestilac odgovara:<br />
„To je i prijed rijetko bivalo, a sada ne biva nigda. Događalo<br />
se da muž ostane dugo vrijeme u svijetu, pa žena dođe u sud<br />
i tuži se. Sud piše tomu mužu da se vrati, ili da će mu se žena<br />
preudati i tad, kad ne dođe na označeni rok, Senat pušti<br />
preudaju. Rijedak je slučaj, a sada se to nikako ne događa. U<br />
takvom slučaju nigda je on ne bi uzeo, a njemu bi se dopuštalo<br />
ženiti drugom. Uostalom <strong>za</strong> takvi se slučaj ne zna.“<br />
Odgovarajući na pitanje o kažnjavanju „dvoženaca“ i „dvomužica“<br />
u Crnoj Gori, izvjestilac kaže da se dvoženstvo ranije<br />
događalo najčešće u slučaju kada muž sa prvom ženom nije<br />
imao djece i da su prve žene najčešće bile saglasne sa tim. „U<br />
takome slučaju i rod je prve žene bijo saglasan“ piše izvjestilac.<br />
„Ali je bivalo, premda riedko, i takieh koi bi isćerali prvu ženu<br />
pa se drugom oženili. I radi toga bivalo je i krvi sa njenim<br />
rodom, ako rod nije bio kakav nejakuša na koju se ni osvrtao<br />
nije. Kažu o jednoj ženi koja je bila mužu na piru, te je naćerali<br />
da pjeva da je <strong>za</strong>pjevala: ’Svakome se jadu nadah, al’ ne nadah<br />
207<br />
Vuk Vrčević: Razni članci; nakladom knjižare D.Prernera, Dubrovnik, 1891; str. 21.<br />
208<br />
D. D. Vuksan: Bigamija u Crnoj Gori; Zapisi, knj. XVI, sv.3, septembar 1936; str.183/ Cet. Drž. Arhiv pod br. 178/1854.<br />
209<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 44, 326.<br />
XLIV<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
86
Materinstvo<br />
muža ženit’“. Izvjestilac takođe kaže da su sveštenici „kad se<br />
dalo u crkvu novaca, kadkad dopuštali i blagosiljali takve<br />
ženidbe.“ 209 1873.<br />
4) U izvještaju o sedmogodišnjem radu bolnice Danilo I<br />
na Cetinju iz 1887. dr Petra Miljanića se, između ostalog, kaže:<br />
„Imajući dalje u vidu da žene nikako ne nose gaće i da im<br />
je zbog toga donja polovina trbuha neprestano izložena nazebima<br />
i raznim <strong>za</strong>paljenjima - onda se može misliti da broj<br />
bolesti ženskih polnih organa mora biti <strong>za</strong>mašan, čime se<br />
može u njekoliko objasniti veliki broj mladih i na vid zdravih<br />
žena koje ne rađaju ili su rodile samo jednom, pa ostale bes -<br />
plodne.“ 210 1887.<br />
5) Čl. 199 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje <strong>za</strong>tvorsku kaznu u trajanju od jednog do šest<br />
mjeseci <strong>za</strong> onoga „ko pored svoje žive nerazvedene žene<br />
milosnicu u kući drži“ u slučaju da se protiv njega pokrene<br />
tužba. Shodno ovom članu „milosnica“ (druga žena) je morala<br />
odmah biti istjerana iz kuće. Ali, ako bi žena odustala od tužbe<br />
ili mu oprostila, sud je odustajo od isljeđenja i puštao muža<br />
na slobodu ukoliko je on već bio <strong>za</strong>tvoren. 211 1906.<br />
210<br />
Petar Miljanić: Sedmogodišnji rad bolnice Danilo I; „Glas Crnogorca“, br. 35, 30. avgust 1887.<br />
211<br />
Dr Branko Pavićević, Dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti<br />
Crne Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998;, knjiga IV, str. 92/ Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu<br />
Goru, Cetinje 1906.<br />
87
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
88
Kuća i kućni poslovi<br />
Kuća i kućni poslovi<br />
RABOTNA JE<br />
ONA U DOMU<br />
Od kolibe sa jednim kotlom do doma sa „ožičnjakom“ i „končom“<br />
Nevidljivi kućni poslovi: od pečenja „pepeljavog hljeba“ do štirkanja i peglanja<br />
Iako su, naravno, osim žena u kućama živjeli i drugi<br />
članovi porodice, kao prostor privatnosti koji je patrijarhat<br />
namijenio ženi, kuća je prije svega bila ženski<br />
prostor. U ovom prostoru žena je provodila veliki dio<br />
svoga života obavljajući iz dana u dan, iz decenije u deceniju,<br />
cijelog svog života, jedne te iste, nevidljive i necijenjene ženske<br />
poslove. Kuća je bila prostor njene odgovornosti, prostor u<br />
kojem je ona mogla da ostvari kakav-takav uticaj i <strong>za</strong> koji je<br />
ve<strong>za</strong>la sve svoje ambicije i želje.<br />
Na osnovu raspoložive građe moguće je predstaviti spoljašnji<br />
i unutrašnji izgled kuće u Crnoj Gori tokom 19. vijeka, ali ne i<br />
steći utisak o svim razlikama koje su postojale u načinu gradnje<br />
i opremanja kuća u različitim područjima i <strong>za</strong>jednicama. Neki<br />
autori ukazuju na razlike koje su postojale između domova bogatijih<br />
i siromašnijih porodica, koje su se ogledale prije svega<br />
u izdijeljenosti unutrašnje prostorije na više soba, u izboru<br />
namještaja i posuđa, finoći posteljine i kvalitetu ishrane. Na osnovu<br />
ovih dokumenata moguće je predstaviti unutrašnjost<br />
jedne sirotinjske kuće, kakvih je najviše i bilo u Crnoj Gori.<br />
Kuće najčešće nisu bile izdijeljene na prostorije. „U sobama<br />
žive <strong>za</strong>jedno ljudi, psi, ovce, koze, kokoši, ponekad i mazge i svinje“,<br />
piše Spiridon Gopčević. Kuće su bile <strong>za</strong>dimljene, crne od<br />
čađi, veoma mračne i bez „viđelica“, sa podovima od nabijene<br />
zemlje i bez tavanica. Pokućstvo je bilo kranje oskudno. „Namještaj<br />
se sastoji od jednog stola koji rijetko kada ima više od tri<br />
noge (ako pak ima samo dvije noge, onda se obično spretno<br />
oslanja o zid), nekoliko sjedala (a po potrebi ih <strong>za</strong>mjenjuje<br />
nekoliko kamenova ili neki sanduk) i jedne slamarice koja služi<br />
kao ležaj (ako nedostaje slamarica, onda se ljudi obično <strong>za</strong>dovoljavaju<br />
jednom gomilom mekog đubreta)“, piše Spiridon<br />
Gopčević. Posteljina je bila gruba i takođe vrlo oskudna, a ljudi<br />
su ponekad spavali <strong>za</strong>jedno, na istom krevetu „sklepanom od<br />
bukovog drveta“, ako ga je uopšte i bilo, poluobučeni, pokriveni<br />
grubim prekrivačima. U domaćinstvu je korišteno samo nekoliko<br />
osnovnih posuda. „Siromasi imadu po jedan mjedni kota,<br />
pa u tom vare sve“, piše V. M. G. Medaković. Iako na osnovu<br />
građe nije moguće steći uvid u proces promjene kućnog am-<br />
89
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
bijenta, sigurno je da se od početka 19. vijeka do druge<br />
decenije 20. vijeka unutrašnji izgled kuća postepeno mijenjao,<br />
da su u domove ulazili novi djelovi namještaja, raznovrsnije<br />
posude, finija posteljina i da su ove promjene u određenoj<br />
mjeri morale biti vidljive i u sirotinjskim kućama. Tako se u<br />
<strong>za</strong>pisima P. A. Rovinskog koji se odnose na kraj 19. vijeka već<br />
spominju posude kao što su „džezvica“ <strong>za</strong> kuvanje kafe, ožič -<br />
njak (posuda <strong>za</strong> odlaganje pribora <strong>za</strong> jelo), mlin <strong>za</strong> kafu, tepsija,<br />
slanik i specijalni „kompleti posudica u kojima su so, sirće,<br />
papar, maslinovo ulje (konča)“. (I, 1- 8).<br />
Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića piše da se „ženskim poslom“ u<br />
Crnoj Gori smatra „što je god kućanstva u užem smislu, kao<br />
gotovljenje rane, odjeće koja se doma proizvodi, briga <strong>za</strong> djecom,<br />
<strong>za</strong> domaći pored i drugu domaću životinju, kupjenje<br />
sira, muženje krava (koze i ovce muzu muški), masla metenje,<br />
pranje, krpjenje, naprava obuće i tomu podobno.“ Drugi autori<br />
takođe opisuju neke kućne poslove, ali uglavnom one koji<br />
su <strong>za</strong> njih bili <strong>za</strong>nimljivi ili „egzotični“, kao što su tkanje ili<br />
pripremanje hljeba. Cijeli niz nevidljvih i „banalnih“ ženskih<br />
kućnih poslova, koje su žene svakako svakodnevno morale<br />
obavljati, ostao je nevidljiv i u ovim dokumentima. Takođe,<br />
nije moguće <strong>za</strong>ključiti na koji način i kada su u crnogorska<br />
domaćinstva počele da se uvode nove, civilizovanije navike u<br />
pripremanju hrane, odijevanju, održavanju higijene, uređivanju<br />
domaćinstva, ali su se te promjene svakako dešavale<br />
tokom cijelog ovog perioda. Tako P. A. Rovinski piše da se u<br />
ranijem periodu rublje prije pranja redovno podvrgavalo<br />
luženju i da se <strong>za</strong> pranje rublja upotrebljavala posebna glina,<br />
a da se „u poslednje (se) vrijeme svuda koristi sapun, kojim<br />
ne peru samo rublje, već i ostalu odjeću, ne izuzimajući ni<br />
suknene modre pantalone, džamadane i korete, pa i kada na<br />
sebi imaju zlatne vezove“, a takođe govori i o peglanju i korištenju<br />
štirka. Preuzimajući nove kućne obaveze i ulažući još<br />
više napora, žene su tako uvodile nove, civilizovanije navike<br />
u svakodnevni život svojih porodica i na taj način „iznutra“<br />
mijenjale crnogorsko društvo. (II, 1-11)<br />
Tokom 19. i početkom 20. vijeka žene su dobile određena<br />
prava (obrazovanje, imovinska prava, prava iz bračnog<br />
odnosa) i stekle određene slobode. Ali, ništa nije moglo da<br />
izmijeni shvatanje da je prva i osnovna uloga žene da svakodnevno<br />
podmiruje potrebe ostalih članova porodice, da je<br />
njena osnovna uloga da služi tim potrebama i da je kuća prostor<br />
u kojem ona treba da se kreće i <strong>za</strong> koji treba da veže sve<br />
svoje ambicije i želje.<br />
90
Kuća i kućni poslovi<br />
I<br />
1) Vuk Stefanović Karadžić piše da su crnogorske kuće najčešće<br />
postavljene „na strmijem mjestima“. Ukoliko su bile „na<br />
dva poda“, u donjem dijelu kuće boravila je stoka, a u gornjem<br />
dijelu je živjela porodica. Kuće najčešće nisu bile izdijeljene<br />
na više prostorija, tako da su u istoj prostoriji danju i noću boravili<br />
svi članovi porodice. Samo najugledniji ljudi su, kako<br />
piše V. S. Karadžić, imali kuće sa više odaja „tako da svaka<br />
oženjena glava sa ženom i djecom odijeljeno može spavati.“ 212<br />
1834-1835.<br />
2) V. M. G. Medaković opisuje i unutrašnjost skromnih<br />
kuća „pokrivenih slamom ržanom“:<br />
„Obično je na sred kuće ognjište, a izviše ovog vise verige.<br />
Pećih nema nikako, a tako ni dimnjaka. Malo koja kuća ima<br />
na krovu viđelicu. Podova u kući nema nikako, već ispod<br />
krova na grede metnu ljesu i ovo se zove petar, pa na njem<br />
suše kukuruz. U zimu metnu dosta drva na oganj, posjedaju<br />
sva čeljad u naokolo, pa se griju. Pećah <strong>za</strong> leb nemaju, već peku<br />
leb samo pod sačom na crijepnji.“<br />
Pregrade napravljene „od štica“ ukućani su, kako piše<br />
Medaković, koristili da bi o njih „vješali oružje i prebacivali<br />
struke“. On piše da su domaćini najčešće bili toliko siromašni<br />
da nisu mogli ograditi poseban prostor <strong>za</strong> stoku, tako da su<br />
bile rijetke crnogorske kuće koje su bile izdijeljene na više<br />
prostorija ili soba. Kreveti su, ako ih je uopšte bilo u<br />
crnogorskim kućama, najčešće bili „slupani od bukovog<br />
drveta“. Medaković opisuje i skromnu posteljinu koja je korištena:<br />
„U odru ima i slame ili nustu i po jedan bijelj; a dušeka i<br />
plahta nema nikako. Neki nemaju ni bijelja, već se pokrijevaju<br />
sa stručinom. Ima i po koji drveni sanduk u kojem ranja robu.“<br />
Posuđe je takođe bilo veoma oskudno. „Siromasi imadu<br />
po jedan mjedni kota, pa u tom vare sve“, piše Medaković. „Sva<br />
čeljad jedu iz jednog vagana. Vagani su veliki, a nalazi ih se još<br />
od stari vremena, koji primaju po 60 litara. Ožice su drvene,<br />
ali <strong>za</strong>mašne. Imaju neke goružde (velike ožice, kutlače) koje<br />
primaju po po oke. Viljušaka i nožića nemaju nikako. Ako<br />
treba da se izsječe pecivo, Crnogorac izvadi nož i<strong>za</strong> pasa, pa<br />
izsiječe pecivo na obilate komade. Ovijem istijem nožem<br />
odsijeca on i turske glave, ali <strong>za</strong>to mu se ne tuži ni malo.“ 213<br />
1850-1857.<br />
3) „Četiri daske na isto toliko pobodenih stupčića u jednom<br />
uglu staništa, sa malo slame odozgo i jednim vunenim<br />
pokrivačem, predstavljaju krevet, odar; drugi pokrivač <strong>za</strong>mjenjuje<br />
<strong>za</strong>stor“, piše Timoleone Vedovi koji je takođe <strong>za</strong>pisao<br />
i da su ljudi spavali poluodjeveni, „zimi blizu ognjišta, ljeti pod<br />
otvorenim nebom.“<br />
Posuđe koje je Vedovi <strong>za</strong>tekao u crnogorskim kućama sastojalo<br />
se od bureta <strong>za</strong> vodu - fućije, kante <strong>za</strong> mlijeko, zemljanih<br />
lonaca, pekača - crepulje <strong>za</strong> pečenje hljeba, sprave <strong>za</strong> pepeo i<br />
<strong>za</strong> podi<strong>za</strong>nje pekača - popećka, drvenih kašika i okrugle lopate<br />
na kojoj su pogače oblikovane i prenošene do ognjišta - lopara.<br />
„Neki imaju male limene svjetiljke sa jednim ili dva kljuna,<br />
nalik na stare vječne svjetiljke; ko ih ima, troši u njima maslo,<br />
drugi drže upaljeni luč ili suve štapiće brijesta“, <strong>za</strong>pisao je<br />
Timo leone Vedovi. 214 1854-1859.<br />
4) Uporedivši crnogorsku kuću čađavu od dima sa prodavnicom<br />
uglja, Alfred Bulonj je opisao i tipično skromno<br />
pokućstvo koje je <strong>za</strong>tekao u ovim kućama. „Namještaj se sastoji<br />
od dva-tri drvena sanduka, stola, nekoliko naherenih<br />
klupica i jednog ili dva veoma široka ležaja, sklepana sjekirom,<br />
nekoliko zemljanih ili gvozdenih ćupova i jednog ili dva niska<br />
burenceta sa bakarnim vedrom, pomoću koga žene vade<br />
vodu idući i pola kilometra od kuće (jer su seoski bunari<br />
otvoreni samo nekoliko sati dnevno)“, piše Bulonj. On je<br />
takođe <strong>za</strong>pisao da „mnogi Crnogorci nemaju košulja ili imaju<br />
samo onu jednu koja je na njima“, da „spavaju uglavnom poluobučeni<br />
na dušeku od valjane vune i pod ogromnim pokrivačem<br />
duge dlake“ i da bi „izuzev u knjaževskoj kući i u<br />
kućama najviše stotinak viđenih ličnosti bilo apsolutno<br />
nemoguće u čitavoj Crnoj Gori naći jednu jedinu džepnu<br />
maramicu, a kamoli <strong>za</strong>voj ili šarpiju“. 215 1867-68.<br />
212<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, www.antikvarne-knjige.com, 1837; str. 37<br />
213<br />
V. M. G Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 155-157.<br />
214<br />
Timoleone Vedovi: Bilješke o Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2000; str. 24.<br />
215<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica 2002; str. 26-27; 40.<br />
91
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
5) Sigfrid Kaper je opisao pokućstvo u crnogorskim<br />
kućama. „U prednjem dijelu kuhinje, čiji je pod inače<br />
prekriven kamenim pločama, nalaze se razni kućni i kuhinjski<br />
predmeti, među njima i jedna krajnje primitivna klupa, jedan<br />
još primitivniji sto i jedna krajnje primitivna kolijevka, i to<br />
samo tamo gdje blagostanje dopušta takav luksuz, dok se u<br />
<strong>za</strong>dnjem dijelu nalazi ognjište, koje je malo izdignuto iznad<br />
poda“, <strong>za</strong>pisao je Kaper. „Na njemu se stalno žare drva i tu se<br />
na Badnje veče polaže i posvećeno drvo - Badnjak. Iznad<br />
ognji šta visi sa pocrnjelih greda, koje uopšte predstavljaju tavanicu<br />
i između kojih izlazi dim, jedan kotao, a oko njega se<br />
duž tri zida proteže obzidana klupa, na kojoj <strong>za</strong> dugih zimskih<br />
večeri žene sjede i pletu.“ 216 1875.<br />
6) Spiridon Gopčević je opisao <strong>za</strong>dimljene kuće u kojima<br />
su zidovi, pokućstvo pa čak i ljudi bili čađavi od dima. „Ako je<br />
kuća prizemna, onda obično ima samo jednu ili dvije sobe iz<br />
kojih se pomoću ljestvi može popeti na tavan koji ujedno služi<br />
kao ostava <strong>za</strong> smještaj <strong>za</strong>liha“, piše Gopčević. „U sobama žive<br />
<strong>za</strong>jedno ljudi, psi, ovce, koze, kokoši, ponekada i mazge i svinje.<br />
U sredini se nalazi ognjište od kamenja, na kojem otvoreno<br />
gori vatra; na tom ognjištu se u sredini nalaze lonci u kojima<br />
se kuvaju jela, a zimi ognjišta ujedno griju prostoriju.“<br />
Spiridon Gopčević je opisao i skromno pokućstvo koje se<br />
moglo naći u crnogorskim kućama:<br />
„Namještaj se sastoji od jednog stola koji rijetko kada ima<br />
više od tri noge (ako pak ima samo dvije noge, onda se obično<br />
spretno oslanja o zid), nekoliko sjedala (a po potrebi ih <strong>za</strong>mjenjuje<br />
nekoliko kamenova ili neki sanduk) i jedne slamarice<br />
koja služi kao ležaj (ako nedostaje slamarica, onda se ljudi<br />
obično <strong>za</strong>dovoljavaju jednom gomilom mekog đubreta).“ 217<br />
1875-1877.<br />
7) O razlikama u načinu gradnje i izgledu kuća koje su bile<br />
uslovljene područjem i socijalnim položajem vlasnika pisao<br />
je Jozef Holeček. Najbrojnije su ipak bile skromne kamene<br />
kućice čija je unutrašnjost rijetko bila izdijeljena na više prostorija.<br />
„Jedino se uz uski otvor, koji bi trebalo da predstavlja<br />
vrata, nalazi drvena pregrada gdje se odlaže oružje i gornji<br />
djelovi odjeće“, piše Holeček. „Stropa nemaju. Umjesto njega,<br />
nad glavama su postavljene ljese na kojima se suše klasovi<br />
kukuru<strong>za</strong>. Pod je od nabijene zemlje ili gline.“<br />
„U ćošku stoji niska, ali čvrsta konstrukcija od bukovog<br />
drveta, prostrta slojem slame: to su kreveti“, piše Holeček.<br />
„Na krevetima spavaju svi <strong>za</strong>jedno. Dok spavaju, ogrću se u<br />
struku, ili pokrivaju prostirkom (bjel). Nekad kućni namještaj<br />
upotpunjuje prosta škrinja. Siromašniji svojih nekoliko komada<br />
stoke vezuju u drugi ugao ovog prebivališta; tako kuća<br />
postaje ljudsko obitavalište i štala <strong>za</strong>jedno.“<br />
Posuđe koje je Holeček <strong>za</strong>tekao sastojalo se od svega nekoliko<br />
posuda. „Nasred kuće stoji ognjište nad kojim je obješen<br />
kotao“, piše Holeček. „Pored ovoga kotla, kao jedino kuhinjsko<br />
posuđe imaju veliku drvenu činiju koja sadrži čak 140<br />
ma<strong>za</strong> iz koje jedu svi <strong>za</strong>jedno; i poklopac koji zovu sač, a služi<br />
<strong>za</strong> pečenje hljeba; i na kraju drvene kašike koje su najčešće<br />
takve veličine da u njih može stati maz tečnosti.“ 218 1876-78.<br />
8) P. A. Rovinski piše da se <strong>za</strong> čišćenje dvorišta koristila<br />
metla od pruća na kojoj je bilo i lišća, dok se <strong>za</strong> čišćenje kuće<br />
koristila „metla od sitnog pruća grčice (centaurea) koja se jednako<br />
naziva kao i ona <strong>za</strong> dvorište – metla“.<br />
Metalne posude su se, kako piše Rovinski, čistile posebnom<br />
travom koja se nazivala drenak. „Za čuvanje odjeće i<br />
216<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 136.<br />
217<br />
Spiridon Gopčević: Crna Gora i Crnogorci; CID; Podgorica, 2008; str. 157.<br />
218<br />
J. Holeček: Crna Gora; CID – Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 46.<br />
92
Kuća i kućni poslovi<br />
posteljine su sanduci (skrinja, sepet, sanduk) domaće izrade<br />
ili kupljeni u inostranstvu, uglavnom u Skadru“, piše Rovinski.<br />
„Oni su obojeni, na nožicama u obliku lavljih šapa, a <strong>za</strong>tvaraju<br />
se iznutra bravama ili spolja katancima. Ulogu ovih djelova<br />
namještaja često preuzimaju sanduci u kojima je nekad bila<br />
municija. Među sanducima treba izdvojiti đevojačku skrinju,<br />
u kojoj đevojka slaže svoj miraz: ono što sama uradi ili joj<br />
neko pokloni. Postoji i vrsta sanduka (kanaveta) u kome se<br />
drže dvije boce: jedna boca rakije i druga boca sa vinom, pa<br />
onda i duvan koji se kupuje na pa<strong>za</strong>ru, poneki slatkiš i smotuljak<br />
sa novcem. U kući ima i različitih vrsta korpi (krošnje,<br />
kotarice, zimbilj) vreća i sl.“<br />
Rovinski je opisao i police (ravice, ravovi, rafovi, škanije)<br />
koje su kačene na zidove i koje su služile <strong>za</strong> odlaganje različitih<br />
predmeta i namirnica. „Polica na kojoj se drži mlijeko uvijek<br />
je visoko postavljena“, piše Rovinski. „Velika široka polica duž<br />
skoro cijelog zida u samoj kući i dolje u izbi – u Drobnjacima<br />
se naziva atula; na njoj drže glomaznije i teže predmete.“<br />
U mnogim domovima članovi porodice su, kako piše<br />
Rovinski, umjesto stola koristili „vreću ili struku“ koja se prostirala<br />
na zemlju. U nekim domaćinstvima se koristio sto koji<br />
se nazivao sofra, koji je bio okrugao i sa kratkim nožicama,<br />
tako da se <strong>za</strong> ovim stolom moglo sjedjeti jedino na podu, sa<br />
ukrštenim nogama. U kućama koje su bile „bliske evropskom<br />
tipu kuća“ mogao se, kako piše Rovinski, <strong>za</strong>teći i sto „<strong>za</strong> koji<br />
se sjeda na stolice ili na visoke klupe“, koji se „nazivao trpe<strong>za</strong><br />
ili tavolin, a rjeđe stô ili srbijanski astal“.<br />
Rovinski je opisao i presjek – sanduk <strong>za</strong> brašno koji se koristio<br />
u Drobnjacima. „To je sanduk <strong>za</strong> brašno i žito koji je<br />
pričvršćen <strong>za</strong> zid“, piše Rovinski. „U Vasojevićima, takođe uz<br />
zid kod <strong>za</strong>dnjih vrata, nalazi se nešto slično i naziva se ’dolap’.<br />
On ima nekoliko pregrada: <strong>za</strong> brašno, <strong>za</strong> pečeni hljeb, <strong>za</strong><br />
krompir, pa <strong>za</strong> posuđe, a na njemu su, gore, naćve.“ U kući se,<br />
kako piše Rovinski, obavezno nalazilo i korito koje se koristilo<br />
<strong>za</strong> pranje rublja, a ponekad i <strong>za</strong> kupanje djece, koje se zvalo<br />
kopanja ili škip. Osim kopanje, u kućama su se mogle naći i<br />
„razne posude <strong>za</strong> nošenje vode i mlijeka, <strong>za</strong> pripremanje <strong>za</strong><br />
zimnicu kupusa i drugog povrća, <strong>za</strong> spremanje jela, <strong>za</strong> posluživanje<br />
hrane i vode i sl.“<br />
Kao i ostalo pokućstvo, P. A. Rovinski je detaljno opisao<br />
i posuđe koje je korišteno u crnogorskom domaćinstvu. „U<br />
jednom od uglova, tamo gdje je ognjište, nalazi se četvoro -<br />
ugaono korito sa nešto užim dnom u odnosu na gornje<br />
ivice, koje stoji na nožicama - naćve u kojima se mijesi<br />
hljeb“, <strong>za</strong>pisao je Rovinski. „Vodu na većoj daljini nose u<br />
bačvici koja je duga i pljosnata sa obje strane kako bi bolje<br />
nalijegala na leđa (brema, bremenica) mada se ova posuda<br />
ponekad nosi i na glavi. Iz bunara vodu vade kotlićem od<br />
bakra koji je iznutra okalajisan (sić, rumendža). Kotlić ima<br />
ručku <strong>za</strong> koju se veže konop radi spuštanja u bunar. Vodu<br />
donose i u kačicama koje sadrže približno dva ruska vedra,<br />
a koje se prema vrhu sužavaju kako bi voda manje pljuskala<br />
(kaca). Ovu posudu nose na glavi, podloživši ispod nje i na<br />
glavu krug od krpe. Ako je voda blizu i može se lako <strong>za</strong>hvatiti,<br />
nose je u posudi sličnoj ruskoj kablici (šajki) koja ima<br />
jednu dršku (štrugla). U ovu posudu muzu mlijeko. Posuda<br />
’džban’ ista je kao i ruski ’žban’ i ima pri dnu ispust koji se<br />
podiže, ali ne sasvim do vrha posude. Tako, ako je posuda<br />
puna, iz nje na ovom mjestu bije mlaz; na ovaj ispust (pipa)<br />
pije se voda iz džbana. Mlijeko <strong>za</strong> sir prvo se kuva u kotlu i<br />
razliva se u široka pljosnata korita (karlice). Karlice prave<br />
tako da ih dube u stablu jove ili lipe, kao i posebnoj vrsti<br />
planinskog bora (češlika, tj. divlji bor). Čvršće su karlice od<br />
bora. Jedna posuda koja liči na rusku ’kružku’ napravljena<br />
je od daščica i ima obruče (debe); u debe se kupi skorup.<br />
93
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Maslo se mete u kačicama koje su pri dnu nešto šire (stap).<br />
Palica kojom se ovaj posao obavlja (mećanica) na svom<br />
donjem dijelu ima čašicu (vrčka). Postoje još okrugle iz<br />
drveta izdubljene posude (vagan) u kojima se drži brašno,<br />
tijesto, mlijeko i sl. U kacama raznih veličina (badanj) preko<br />
ljeta drže kukuruz, pasulj, pšenicu i dr., dok je preko zime u<br />
njima kiseli kupus. Krastavce, papriku, patlidžane i sl. sole i<br />
kisele u manjim kačicama (kaduč).“<br />
Za druge namjene su korištene druge posude, o kojima<br />
Rovinski takođe piše. „Za grijanje vode, kuvanje mlijeka i uopšte<br />
<strong>za</strong> spremanje jela, tj. kuvanje mesa u većim količinama, služi<br />
kotao ili ka<strong>za</strong>n koji stalno visi nad ognjištem“, <strong>za</strong>pisao je Rovinski.<br />
„Slična mu je, ali manjih dimenzija i pri vrhu nešto sužena,<br />
isto takva metalna posuda koja ima i istu namjenu – pinjata.“<br />
Varaicu ili varlaicu Rovinski opisuje kao veliku kašiku sa<br />
dugačkom drškom koja se koristila <strong>za</strong> miješanje jela koje se<br />
kuvalo. „Ako treba da se na brzinu skuva manja količina hrane,<br />
uzima se posebna bakarna i iznutra kalajisana posuda sa<br />
ručkom – ’rukatka’ koju neki zovu i italijanskim imenom<br />
’bronzino’. Posuda istog oblika može biti i od gline.“<br />
Kuvano jelo koje nije gusto sipalo se, kako je pisao Rovinski,<br />
u okruglu limenu zdjelu - sahan, i u glinenu gleđosanu posudu<br />
- bljudva ili u isto takvu zdjelu - ćasa. Kašasta hrana se<br />
jela drvenim ili metalnim kalajisanim kašikama (ožica,<br />
kašika), a tvrda hrana se jela rukama ili viljuškom (viljuška,<br />
pirun, pantanur).<br />
„Kafu prže ili jednostavno na metalnoj lopatici ili u metalnom<br />
bubnjiću (dolap), dok je melju u <strong>za</strong> to specijalnoj<br />
napravi mlin (vodenica), a kuvaju u maloj limenoj posudi sa<br />
ručkom (džezvica)“, <strong>za</strong>pisao je Rovinski. „Kašike, kao i<br />
viljuške i noževe (ako ih ima) drže u <strong>za</strong> to specijalno napravljenoj<br />
od sitnoga pruća ispletenoj posudi oblika košarice koja<br />
ima poprečne pregrade u koje se i <strong>za</strong>djenu kašike. To je<br />
’ožičnjak’ i obješen je na zidu. Ima i jedna plitka bakarna posuda<br />
’tepsija’ u kojoj peku posebnu vrstu jela - pitu. So drže u<br />
drvenoj posudi koja ima oblik šolje ili čaše i vješa se na zid -<br />
slanik. Poneko ima i cijeli komplet posudica u kojima su so,<br />
sirće, papar, maslinovo ulje (konča). Stanovnici gradova<br />
upotreb ljavaju i peglu (utija, supreš) koja ima kao uložak<br />
ploču od sirovog gvožđa koja se <strong>za</strong>grijava (duša).“<br />
Rovinski je opisao i mijeh (mješinu), koji se mogao naći u<br />
svakoj crnogorskoj kući. „To je kompletna ovčja koža,<br />
otvorena samo na mjestu gdje je bila glava“, piše Rovinski. „Sa<br />
nje se potpuno skida vuna, koža se malo osuši i posuda je gotova.<br />
Kada je pune tečnošću, onda vezuju samo otvore kroz<br />
koje su prolazile noge. U mješinama se nosi vino, rakija, maslinovo<br />
ulje, a ponekad ih pune skorupom i ostalim mliječnim<br />
proizvodima. Uostalom, <strong>za</strong> ovo poslednje češće se koristi<br />
ovčji ili goveđi mjehur.“<br />
Za predenje vune su korištene „jednostavne alatke“ koje<br />
Rovinski takođe opisuje: preslica koja se „proširuje u lopaticu<br />
na koju se i privezuje vuna, dok se uski dio preslice, koji je kao<br />
držalica ove lopatice, drži ispod lijeve mišice“ i vreteno, koje<br />
se pravilo kući. „Prelja svoj posao ne radi samo u kući, već i<br />
idući putem“, <strong>za</strong>bilježio je Rovinski. „U početku, kada je<br />
vreteno previše lako, na njegov se donji kraj stavlja prsten od<br />
gline (pršljen) kako bi vreteno stabilnije i duže upredalo.<br />
Ponekad ovaj prsten <strong>za</strong>mjenjuje krompir ili šišarka kukuru<strong>za</strong>.<br />
Sa vretena se pređa premotava u klupka, sve dok ne bude toliko<br />
da se može početi izrada neke tkanine ili predmeta.“<br />
Razboj koji se mogao naći u crnogorskim kućama Rovinski<br />
upoređuje sa sličnim ruskim razbojem. „Evo njegovih<br />
glavnih djelova: ram, tj. stan, osovina na koju je namotana<br />
osnova – vratilo, dolje su dvije klade – podnogače koje se<br />
<strong>za</strong> vrijeme tkanja pritiskaju nogama“, piše Rovinski. „Zatim,<br />
tu su niti, brdo (a u brdu zupci, zubac), cijevi; čunak ima još<br />
i nazive čun ili metik koji <strong>za</strong>jedno sa cijevi daje sofija (Kuči<br />
i Piperi) ili sovilja (Cetinje). Crnogorska natra <strong>za</strong>uzima<br />
manje prostora od ruske i, kada ne radi, sva se rastavlja i<br />
slaže u ugao.“<br />
Rovinski je opisao krevet kao „drveni pod koji se postavlja<br />
na četiri noge“ i posteljinu u kojoj su ljudi spavali. „Jastuk<br />
(poglavnica, uzglavač) takođe ima navlaku od tanke domaće<br />
vune i napunjen je vunom“, piše Rovinski. „Kada ima kreveta,<br />
onda se na njega kao postelja stavlja slamnica, tj. velika vreća<br />
napunjena slamom ili lišćem kukuru<strong>za</strong>. U bogatijim kućama<br />
u upotrebi su postelje, dušeci i štramaci (saćiluk) koji su napunjeni<br />
vunom i na nekoliko mjesta prošiveni kako se vuna<br />
ne bi zbijala na jedno mjesto. Ovaj se dušek ne stavlja direktno<br />
na daske na krevetu, već na već pomenutu vreću napunjenu<br />
šušbinom kukuru<strong>za</strong>.“ Ova se postelja, kako je <strong>za</strong>pisao<br />
Rovinski, prekrivala „prostiračem (lencunom) od domaće ili<br />
kupljene tkanine“. Na jastuk se navlačila navlaka (testemelj),<br />
a osim ponjavama i bijelima, ljudi su se pokrivali i „jorganom,<br />
napunjenim vunom i prošivenim“. 219 1879-1906.<br />
219<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 329; 330-334; 337-338; 340 -341.<br />
94
Kuća i kućni poslovi<br />
bili, osobito seocka torbica vašoj gospođici šćerci, i nama je<br />
ovamo još mnogo milije bilo čuti, i uvjerite se da je moja samo<br />
namjera bila torbicu - slanicu gospođici Mini poslati, da po<br />
istoj može viđeti kako i naše seocke djevojčice u svoim domaćim<br />
školama nauče na đerđevu i na natri vesti, tkati i kititi;<br />
i još kad bi viđela kako su im i<strong>za</strong>tkane i navezene struke i<br />
zubuni, lizdikače i prsluci, čarape, rukavice i prevjesne<br />
marame, <strong>za</strong>ista bi joj se više dopalo i imala bi o čemu među<br />
svoim otličnim drugaricama razgovarati i smijeh <strong>za</strong>mećati“,<br />
piše Vuk Popović. 221 1857.<br />
3) V. M. G. Medaković opisuje kućne poslove koje je žena<br />
u Crnoj Gori svakodnevno obavljala. „Rabotna je Crnogorka<br />
u domu; ona gotovi, sprema po kući, šije, veze, plete, prede i<br />
tkaje“, piše Medaković. „Ide na pa<strong>za</strong>re i nosi teška bremena uz<br />
velike strane na leđima; ide na vodu, u mlin, u drva i <strong>za</strong><br />
stokom. Sve ona to čini, ali opet izgleda kao cvijet u licu.<br />
Jagodice su joj rumene, koje podilazi čista krv.“ 222 1850-57.<br />
II<br />
1) Vuk Stefanović Karadžić je pisao o pripremanju hljeba<br />
u crnogorskim kućama. „U uglednijem kućama mijesi se <strong>za</strong><br />
goste i pšenični hljeb, pogača“, piše V. S. Karadžić. „Ni pšenični<br />
ni kukuruzni hljeb ne peče se u peći, već se tijesto metne u<br />
ugrijanu crepulju i ozgo se pokrije pepelom i žarom i, ako<br />
treba, nekoliko puta prevrne, dok se hljeb dobro ne ispeče.<br />
Ako nema crepulje, onda se razgrne vatra i tijesto se metne na<br />
vrelo ognjište i pokrije se pepelom i žarom. Pepeo se ne pomiješa<br />
s tijestom, već hljeb dobije lijepu koru; i ako gdje malo<br />
pepela prione, ili ovdje ondje malo nagori, opere se ili nožem<br />
ostruže.“ 220 1834-35.<br />
2) U pismu koje je Vuku Karadžiću uputio 12. januara<br />
1857. Vuk Popović piše o ženskim vještinama u tkanju i<br />
vezenju. „Što mi pišete da su vam oni naši darovi mnogo mili<br />
4) Alfred Bulonj piše da su bogati ljudi jeli „pršutu veoma<br />
tvrdu i slanu, mršavu govedinu i kastradinu preko čitave zime“,<br />
a da su od povrća <strong>za</strong> ishranu koristili samo kupus, pasulj,<br />
krompir i „jednu vrstu domaćeg karfiola od koga jedu samo<br />
listove“, <strong>za</strong> koji on kaže da bi u njegovom <strong>za</strong>vičaju mogao<br />
služiti jedino <strong>za</strong> ishranu životinja. Bulonj takođe piše da<br />
Crnogorci nisu tovili stoku niti živinu i da su „nesrećna mršava<br />
pilad koja se ovdje jedu tvrda kao čaplje“.<br />
Bijeli hljeb se, kako piše Bulonj, pekao samo <strong>za</strong> Knjaževu<br />
porodicu, dok se u bogatim porodicama jeo crni hljeb <strong>za</strong> koji<br />
on kaže da je mnogo gori od vojničkog hljeba francuskih voj -<br />
nika. Ostali ljudi su jeli isključivo kukuruzni hljeb ili palentu<br />
čije je pripremanje Bulonj detaljno opisao:<br />
„U jednom ćošku glavne prostorije uvijek stoji glinena posuda<br />
u koju se sipa kukuruzna smjesa od koje se, uglavnom,<br />
pravi crnogorski hljeb. Da bi se ispekao ovaj čuveni hljeb prvo<br />
se na samoj vatri na ognjištu <strong>za</strong>grijava pomenuta glinena posuda<br />
dok pocrveni, <strong>za</strong>tim se u nju sipa kukuruzna smjesa, više<br />
220<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, www.antikvarne-knjige.com, 1837; str. 36.<br />
221<br />
Vuk Popović: Pisma Vuku Karadžiću; CID, Podgorica; 1999; str. 301.<br />
222<br />
V. M. G. Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 22.<br />
95
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
ili manje dobro provrela, i sve se to pokriva velikim limenim<br />
poklopcem malo uzdignutog oboda, na koji se stavlja žar i<br />
pepeo. Tako se hljeb peče lagano, a da, da tako kažemo, nema<br />
potrebe da se nadgleda. Kada je pečenje gotovo, taj hljeb je<br />
tako težak i nabijen da treba imati snažan želudac da bi se<br />
svario, što ne smeta većini Crnogoraca da ga vole više od<br />
hljeba od čistog pšeničnog brašna.“ 223 1867-68.<br />
5) Svoje slobodno vrijeme žene su, kako pišu Gabrijel Frile<br />
i Jovan Vlahović, provodile u „predenju ili pletenju, bilo u<br />
tkanju pokrivača i nekih štofova (sukna) koji se u zemlji koriste,<br />
ili još, u dosta delikatnom vezu kojim one ukrašavaju<br />
razne djelove svoje odjeće“.<br />
Frile i Vlahović pišu da su intelektualni poslovi potpuno<br />
nepoznati crnogorskim ženama koje „podnose sa postojanom<br />
hrabrošću i čvrstinom jedan veliki dio radova u obradi<br />
zemlje, prenošenju proizvoda sa sela, najduže i najteže hodanje<br />
kroz planine.“ 224 1868-1873.<br />
6) Objašnjavajući podjelu poslova u crnogorskoj porodi -<br />
ci, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da žene „gotove odijelo<br />
svoj kućnoj čeljađu, spravljaju hranu, peču leba, melju u<br />
ždrme nima, nose drva, vodu, paze domaću živinu kad<br />
muških doma nema, fataju pčele kad se roje, nose hranu<br />
težacima i vojnicima kad je rat itd.“ I najstarija starica je, kako<br />
piše izvjestilac, korisnija od djeda jer ona pazi djecu i loži<br />
vatru. „Djevojke dok nijesu prispjele <strong>za</strong> udadbe, šilju ih na<br />
pašu i da težacima nose hranu i da prislužuju ženske u kuću,<br />
nose drva, vodu i rade druge radnje lakše ženske“, piše<br />
Bogišić. „A nekoliko vremena pred što će se udat, puste joj<br />
nekoliko slobodna vremena da prigotovlja sebi dare i to po<br />
jednu godinu ili dvije. Ipak, udatim ženama ostaje većina teže<br />
ženske radnje, jer one i šiju, i tkaju, i predu, i drva nose, i kruh<br />
mijese, i krpe, i obuću napravljaju, živine domaće paze, a pomagaju<br />
i u težačkoj radnji.“<br />
Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića opisuje poslove koje su žene<br />
obavljale boraveći na katunima:<br />
„Od Đurđeva do Tomina dana sva stoka u <strong>za</strong>družnih kuća<br />
odaždene se u planinu gdje je sagrađena koliba i tor gdje noći<br />
životinja. Za čuvanje i pasišta pošlju čobana, a đe je potreba i<br />
2 i 3. On goni i čuva stoku i muze. Za ostali rad mliječni i drugi<br />
opredijeli se planinka, a neke žive i u planini na katune <strong>za</strong> sve<br />
to vrijeme, pravi sir, kupi skorup i maslo i pomaže must, ako<br />
treba, gotovi čobanima, pričekiva goste, a ako joj ostane vremena,<br />
šije, krpi, prede isto kao i doma. Ako je mnogo stoke i<br />
<strong>za</strong>družna famelja, daju joj pomoćnicu. U prijašnja vremena<br />
vazda su šiljali jednu istu planinku svake godine dok je god<br />
mogla i sramota je bila da bi je promijenili ne samo u kući<br />
nego i selo, jer nigda je nijesu promijenili ako je valjana i<br />
dobra. Svakoi je milo u planinu, jer joj je manje radnje no li<br />
doma. Ili je bar slobodnija i ne<strong>za</strong>visnija, pa <strong>za</strong>to u novije vrijeme<br />
redom idu jednu godinu jedna a druge druga i.t.d.“<br />
Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da se muškim poslovima<br />
u Crnoj Gori smatraju „zemaljska radnja, stoka, kupovanje,<br />
prodavanje, prodaja proizvoda, ići među ljude, na pravdu, trgovinu,<br />
na sve poslove koji imaju više spoljašnji karakter“, dok<br />
se, s druge strane, ženskim poslom smatralo „što je god<br />
kućanstva u užem smislu, kao gotovljenje rane, odjeće koja se<br />
doma proizvodi, briga <strong>za</strong> djecom, <strong>za</strong> domaći pored i drugu<br />
domaću životinju, kupjenje sira, muženje krava (koze i ovce<br />
muzu muški), masla metenje, pranje, krpjenje, naprava obuće<br />
i tomu podobno“. 225 1873.<br />
223<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica 2002; str. 81-82, 27.<br />
224<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 135-139.<br />
225<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 22, 54.<br />
96
Kuća i kućni poslovi<br />
7) Sigfrid Kaper je opisao i način na koji su žene<br />
proizvodile tkanine. „One strižu i peru vunu svojih ovaca,<br />
lome i mlate lan koji u malim tovarima donose sa svojih njiva<br />
do kuće“, <strong>za</strong>pisao je Kaper. „Struku očišćene vune ili očešljane<br />
kudelje“ vezivale su na preslicu i „dok su po kući poslovale<br />
neprestano ih je pratilo zujanje vretena“. Od ove vune one su<br />
<strong>za</strong>tim prele i tkale razne tkanine koristeći primitivni razboj ili<br />
druge jednostavne naprave.<br />
„Ono što Crnogorac, njegova žena, njegova djeca, njegovi<br />
ukućani na sebi nose: od grube lanene ili vunene košulje,<br />
prsluka od žutobijelog grubog sukna, do čvrstih dokoljenica<br />
nalik na gamašne, vunenih čarapa <strong>za</strong> oštrije godišnje doba,<br />
naprsnika i naglavaka – sve su to proizvodi ženske domaće<br />
radinosti“, pisao je Kaper, kao i „struka ili obramica - torba<br />
koju žena ili muškarac nosi o ramenu“ i „grubo ćebe kojim se<br />
noću pokriva i grubi džak u kojem nosi krompir na pa<strong>za</strong>r.“<br />
Mada je kod svih ovih predmeta preovladavala, kako piše<br />
Kaper, „žućkastobijela prirodna boja ovčije vune“, žene su ipak<br />
ponekad bojile tkaninu na razne načine: u plavo sa indigom,<br />
u crveno sa sumahom, u žuto sa žutokorom. Od obojenog prediva<br />
pravile su duge crvene šalove (pasove) koje su muškarci<br />
omotavali oko struka; šarene dokoljenice kojima su se široke<br />
plave čakšire pričvršćivale ispod koljena; crvene šarama<br />
prošarane struke u koje su se žene umotavale na kiši i vjetru i<br />
šarene pregače i šarene djevojačke čarape. „Platno je uglavnom<br />
grubo, ali se pravi i finije platno koje se prošiva i opšiva šarenim,<br />
zlatnim i srebrnim nitima, kao što se, ako je ikako moguće, i<br />
gunj i koret ukrašavaju raznim pervazima i šarenim dugmadima<br />
sopstvene proizvodnje“, <strong>za</strong>pisao je Kaper. 226 1875.<br />
8) P. A. Rovinski opisuje način raspirivanja vatre:<br />
„Sada već svuda ima fosfornih šibica (sumporade, fuljmine,<br />
ili fuljminante, kresavice, ćibrit, palidrvca i dr.), dok je ranije jedini<br />
izvor vatre bio kremen i ognjilo, varnica koja je palila trud<br />
uzet sa bukovog drveta. Da bi vatru razgoreli, koristili su suvu<br />
travu ili lišće, dok su neki spremali i sumporne šibice. Vatra se<br />
dobija i pomoću trenja (izvijanje ognja), naravno u krajnjem<br />
slučaju. Postoji i naročit postupak ovakvog dobijanja vatre koji<br />
se primjenjuje kao sredstvo <strong>za</strong> liječenje“.<br />
Puhalica - naprava koja se koristila <strong>za</strong> raspirivanje plamena<br />
sastojala se, kako piše Rovinski, od gvozdene cijevi, najčešće<br />
oštećene cijevi puške. „Da bi se izvukao žar kada treba da se na<br />
njemu nešto peče ili da se skuva kafa, služi se omanjom gvozdenom<br />
kukom (ožega)“, pisao je Rovinski. „Da bi se mogla<br />
okretati drva na ognjištu, uvijek je pri ruci trkač koji se najviše<br />
koristi na Božić, kada uz ognjište ne smije biti ništa metalno.“<br />
Opisujući način tkanja, P. A. Rovinski piše da se osnova snuje<br />
izvan kuće, na velikom rastojanju i da je ona od konca dok je<br />
potka od vune. „Konačno, na istom ovom stanu tku i struke, gdje<br />
su i osnova i potka vunene“, piše Rovinski. „Pređa mora biti tvrda<br />
i samo od jedne niti. Još se kod tkanja dobro sabija potka. Isto<br />
tako tku torbice od različito obojene vune, ali preovlađuju pruge<br />
bijele, crne, crvene i žute. Od vune pletu čarape, rukavice, jakete,<br />
džupe (ženski dio odjeće sličan košulji, koji se oblači preko<br />
košulje). Od vune se valja pustina i upredaju užad.“<br />
Najjednostavnija vunena tkanina bila je sukno koje se tkalo<br />
od tvrdo upletene bijele vune, koje je bilo široko od 15 do 16,<br />
najviše 18 „povijesma“, a dugačko do 25 metara. „Sukno se<br />
smota u trubu i daje u valjalicu iz koje izlazi kao materijal spreman<br />
<strong>za</strong> izradu odjeće“, piše Rovinski.<br />
Od vune su žene tkale i posteljinu i odjevne predmete koje<br />
Rovinski takođe opisuje. „Ponjava, bijelj, guber ima osnovu od<br />
konca, a potka im je vunena, pretežno od postriža, opredena u<br />
debljim nitima, kako bi sve bilo masivnije“, piše Rovinski. „Ovaj<br />
predmet je pokrivač dovoljno veliki i <strong>za</strong> dvije osobe. To isto, ali<br />
i sabijenije, u čemu se približavaju suknu, je guba (Vasoj.) ili koprovac<br />
(na Čevu, umj. pokrovac). U Vasojevićima, od obojene<br />
vune tku iramče ili ponjavicu kojom se pokriva postelja, ali<br />
može biti i pokrivač. Ona je dugačka otprilike jednu visinu čovjeka,<br />
sa krajeva ima pruge crvene i crne, ponegdje i uske žute<br />
pruge, što u uglovima obrazuje isto takve kvadratiće.“<br />
Od kostrijeti su, kako piše Rovinski, žene tkale čergu koja se<br />
još nazivala pokrovac. „To je predmet dužine do 2 metra i nešto<br />
malo uži, a sav je u prugama: riđa, bijela, crna - <strong>za</strong>to što je i kostrijet<br />
tih boja“, piše Rovinski. Čergom su se ljudi štitili od kiše, ali<br />
je služila i kao prostirka na kojoj se sušilo žito, pasulj ili luk.<br />
Rovinski je opisao i različite načine bojenja tkanine. Crvena<br />
boja se, kako piše Rovinski, dobijala od broća; žuta od „kore nara<br />
i turske loze“; crna boja od željezne galice (čivit) koja se sitnila,<br />
otapala u vodi i <strong>za</strong>tim se ta otopina miješala sa prokuvanom<br />
vodom u kojoj je oprana vuna koja je tek skinuta sa ovce (š’era).<br />
„Jedno dvaput se u tu masu spušta pređa koja otuda izlazi potpuno<br />
crna“, piše Rovinski. Ovom procesu je prethodilo „čišćenje<br />
pređe od masnih sastojaka koje se izvodi luženjem (lug, liksija)<br />
koji se dobija tako da se u vodu sipa pepeo (<strong>za</strong>luži se)“.<br />
Osim ovih najprostijih načina praktikovani su i „složeniji<br />
načini“ bojenja vune. Tako se <strong>za</strong> dobijanje crne boje koristio<br />
226<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 89.<br />
97
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
prokuvani jasenov list. „Ako je list suv, prethodno se mora kvasiti<br />
u vodi nekoliko dana; poslije se doda željezna galica i boja je<br />
spremljena“, piše Rovinski. „Zatim, ovo isto razblažuju vodom,<br />
ponovo kuvaju i dodaju stipsu - i to daje žutu boju. Ako se<br />
ovome posljednjem doda modra galica, dobija se tamnozelena<br />
boja. Od jasenovog lista dobija se i modra boja.“ Osim od vune,<br />
platno je, kako piše Rovinski, tkano i od konoplje i rjeđe od lana.<br />
„Konoplju, naravno, prvo kvase, radi čega postoje močila na rijeci,<br />
potoku ili u nekoj stajaćoj vodi (lokva)“, piše Rovinski. Ovo<br />
se platno tkalo veoma rijetko jer je bilo debelo, a nakon pranja<br />
je postajalo kruto.<br />
Rovinski piše da su u Podgorici, Baru i Ulcinju, od tankog<br />
pamučnog prediva žene tkale „tanko rijetko platno, ponekada<br />
i sa uzdužnim, a i poprečnim gušćim prugama“. Od ovog platna<br />
šile su se „ženske, ponekad i muške košulje, naročito <strong>za</strong> ljetnji<br />
period“, a čaršavi i stolnjaci su pravljeni od istog ovog platna u<br />
koje su umetane „pruge pletene ili vezene, bijele ili crvene“.<br />
Svilene tkanine su tkane, kako piše Rovinski, isključivo u<br />
Baru i Podgorici. „U ovim mjestima muha medanke i hrišćanke<br />
predu svilu i od nje tku izuzetno tanke materijale <strong>za</strong> ženske<br />
košulje koje uglavnom nijesu duže od pojasa, naročito one <strong>za</strong><br />
nevjeste“, <strong>za</strong>pisao je Rovinski. „Ovaj se materijal naziva ’burundžuk’<br />
i bude iste boje koje su i ’kukuljice’, tj. bijele, žute, blijedožute<br />
i bijele sa ro<strong>za</strong> nijansom“.<br />
Rovinski je takođe pisao i o načinu pranja rublja. On piše da<br />
se u ranijem periodu rublje prije pranja redovno podvrgavalo<br />
luženju i da se <strong>za</strong> pranje rublja upotrebljavala posebna glina do<br />
koje se teško dolazilo. „U poslednje se vrijeme svuda koristi<br />
sapun, kojim ne peru samo rublje, već i ostalu odjeću, ne izuzimajući<br />
ni suknene modre pantalone, džamadane i korete, pa i<br />
kada na sebi imaju zlatne vezove“, piše Rovinski. „Bijele gunjeve<br />
obično peru u modrilu. Već se primjenjuje i peglanje napravom<br />
nazvanom utija ili suprega, čija se unutrašnja pločica <strong>za</strong>grijava<br />
(duša), a ta radnja se izgovara sa utijati ili supretavati. Upotrebljava<br />
se i štirak.“<br />
„Crepulja ili crepnja, kako smo već rekli, plitka je posuda i<br />
okrugla, a izrađena je od gline, ponekad pečene kao i crijep, a<br />
ponekad jednostavno osušene“, <strong>za</strong>pisao je Rovinski. „U pečenoj<br />
crepulji obično je na sredini rupica. U crepulji se peče hljeb tako<br />
da se ova prethodno dobro <strong>za</strong>grije na vatri. Crepulje koje nijesu<br />
pečene prave i žene, a ove se pečene dobavljaju iz Skadra, Peći<br />
i drugih mjesta gdje se proizvode u malim fabrikama. U njima<br />
se (pečenim c.) hljeb peče ovako: crepulja se stavlja u vatru da<br />
bi se ugrijala, <strong>za</strong>tim je kukom kroz rupicu na sredini skidaju, u<br />
nju stavljaju tijesto i pokriju sačom koji je neka vrsta poklopca<br />
i na sredini ima ručku, a malo mu je <strong>za</strong>vrnut obod; na sač se<br />
stavlja pepeo i žar. Tako se hljeb peče odozdo od takoreći usijane<br />
crepulje, a odozgo od žara na saču.<br />
Dok je vruć, ovaj hljeb je vrlo ukusan, naročito sa skorupom.<br />
Ali, on uskoro otvrdne, jako se mrvi i gubi ukus. Zato se<br />
uglavnom jede sa smokom: sirom, mlijekom, mesom.“ P. A.<br />
Rovinski piše o poslovima <strong>za</strong> koje su bile <strong>za</strong>dužene planinke:<br />
„Prije svega, ona mora dvaput dnevno pomusti sve ovce, koze i<br />
krave. Mlijeko se muze u štruglu. Odmah <strong>za</strong>tim, mlijeko se sipa<br />
u kotao (ponekad su potrebna i dva), koji se vješa na verige<br />
iznad ognjišta. Kada se varenika u<strong>za</strong>vri, domaćica je ogromnom<br />
kašikom razliva u karlice koje poređa na polici, gdje ih bude 20<br />
i više komada. Sljedeća radnja je skidanje skorupa i sirenje, tj.<br />
pravljenje sira od mlijeka iz karlica. Planinka i priprema hranu<br />
<strong>za</strong> sve stanare. Istovremeno, ona pazi da bi stado prijavili na vrijeme,<br />
pa da li je ono na broju. Konačno, ona je dužna da donese<br />
trave teladima i da nahrani pse. Kakva je planinka, najbolje se<br />
vidi po tome kakva su joj telad i psi.“<br />
Rovinski je opisao i način proizvodnje sira i skorupa. Kada<br />
bi mlijeko odstojalo u karlicama dva dana, trećega dana sa njega<br />
se, kako piše Rovinski, skidao kajmak. Nakon toga se mlijeko<br />
ponovo sipalo u kotao, „da bi se <strong>za</strong>tim sa krajeva i dna karlice<br />
kašikom i prstom skidala gusta masa“ koja se stavljala u kacu<br />
(kaduč). Sa mlijeka se, prije nego što se ohladi, skidala pjena<br />
(smlaka) koja se nije stavljala u kajmak već bi se odmah trošila<br />
„kao poslastica“.<br />
„Ako nema nikakvog sirišta“, pisao je Rovinski, „u mlijeko<br />
stavljaju ognjilo, komadić truda i olova ili austrijsku monetu<br />
cvanciger. Ima još jedan način: uzme se krpa domaćeg bijelog<br />
sukna od dvije podlanice, opere se što se bolje može i stavi u<br />
već kisjelo mlijeko. Zatim je izvade, osuše, uviju u čistu krpu i<br />
čuvaju cijelu zimu do novoga mlijeka. Kada stigne prva<br />
varenika, u nju se stavi ovo sukno da omekša, pa poslije uz<br />
pomoć njega kisele mlijeko.“<br />
„Ovdje se sir ne kuva“, pisao je Rovinski, „već se samo mlijeko<br />
u kome je sirište malo <strong>za</strong>grije na vatri i ono već počinje da siri,<br />
ali ga stalno miješaju mješalicom unakrst, sve dok se ne formira<br />
sasvim gusta masa. Ovu masu vade rukama i cijede u malim<br />
grudvama ili je cijelu stavljaju u mali obruč na čistoj dasci,<br />
odakle je poslije vade kao veliki komad – krug. Osim cijeđenja<br />
rukama, tečnost iz sira odstranjuje se i tako da se sir stavlja u rijetko<br />
platno – cjedilo.“ 227 1876-1906.<br />
227<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 328-329; 338-340; 361-362, 441.<br />
98
Kuća i kućni poslovi<br />
9) Malobrojni opisi pranja rublja ve<strong>za</strong>ni su isključivo <strong>za</strong><br />
krajeve koji su obilovali vodom jer su se u drugim krajevima<br />
rublje i odjeća prali rijetko zbog oskudice u vodi. A. Avelo i Ž.<br />
de la Nezijer su ostavili <strong>za</strong>pis o Muslimankama koje su prale<br />
rublje, na koje su naišli dok su obilazili zidine starog Nikšića.<br />
„Nijesu nas očekivale, pa se, stoga, jedna naborana starica,<br />
kriknuvši preplašeno, stidljivo okrenula ka zidu, hitro pokrivajući<br />
lice napola mokrim ubrusom“, <strong>za</strong>pisali su Avelo i Nozi -<br />
jer. Nekoliko ljupkih djevojaka u rozim šalvarama koje, kako<br />
pišu Avelo i Nozijer, nijesu bile stidljive kao ova starica - nastavile<br />
su da peru svoje svilene košulje. 228<br />
1895. (godina 1. objavljivanja knjige)<br />
10) „Planinka je u katunu važna osoba“, piše N. Graovski,<br />
autor bilješke „Sa naših katuna“, koja je objavljena u „Glasu<br />
Crnogorca“ 5. septembra 1898.<br />
„Mnogoj se to vidi po licu, držanju. Nije ni čuda, kad se,<br />
siromašica, oslobodila hiljadu nameta manje vrste, gdje je domaćin<br />
sve, a ona tek slijepi ispunilac volje domaćinove. Na<br />
katunu ona počine, i ne mora se po sto puta dnevno sagnuti,<br />
da dometne žišku na simsiju, i da se diže svakoj muškoj glavi,<br />
koliko bi ih god na dan došlo i otišlo iz kuće.<br />
Planinka zna svoju dužnost i već <strong>za</strong> dana su joj sudi čisti i<br />
oprani, čeka mužu. Ako na katunima ima supornika, to obje<br />
planinke sjednu s jedne i druge strane struge, da muzu brave.<br />
Rijetko se događa, da koja od planinaka uzme, da muze tuđi<br />
brav. Ona valja, da poznaje svoje stado, a ne može li to,<br />
planinki se rugaju, a to ruganje nagoni je, da se izmakne od te<br />
prijatne dužnosti.“<br />
N. Graovski opisuje i način pripremanja mliječnih<br />
proizvoda:<br />
„Iste večeri poslije muže, počinje se ’kemijska’ rabota naše<br />
planinke. U veliki kotao saspe svo mlijeko, malo ga, bogme, i<br />
’<strong>za</strong>krsti’, u<strong>za</strong>vri i razlijeva u karlice. Kad se uhvati debela kora<br />
skorupa – skida ga, pa od istog mlijeka docnije gradi sir. Mrs<br />
kupe odjelito, skorup <strong>za</strong> sebe, a sir opet <strong>za</strong> sebe, a negdje oba<br />
ujedno. Ako će da gradi maslo, smlačiće mlijeko (varevinu ili<br />
vareniku), ostaviti, da se po njoj uhvati tanka korica, pa se sve<br />
<strong>za</strong>jedno sasipa u stap. Nastupa strašno mlataranje dugačkom<br />
palicom po stapu i mlijeku, rekli bi ste, da negdje u daljini pucaju<br />
gusti plotuni.<br />
To je metnja masla, koje se u Crnoj Gori rabota tamo, gdje<br />
je mlijeka dosta, i gdje se stanovnici ne grabe, kako će čas prije<br />
uzeti paru <strong>za</strong> svoje mlječne proizvode, kao što su planinari<br />
oko Lovćena sa njihovim sirom.<br />
U drvene karlice ili u mješine sasipa vrijednoća planinska<br />
skup svoga mrsa, a <strong>za</strong> svakidanju potrošnju, upotrebljava se<br />
obično kisjelo mlijeko ili prosto ’mlijeko’ bez ikakva pridjeva.<br />
Dok se u varošima lako može kod lebara dobiti kvasac, na selima<br />
je to često jedna teškoća, koja se lako ne savlađuje.<br />
Najobičnije je kvasac od bravljeg ili goveđeg želuca, ponekad<br />
od zeca, a kao najbolji računa se od mladice ili pastrve.<br />
Po nekim mjestima kisjele mlijeko žabom (u Arbaniji) ili<br />
mravima. Mlijeko u ovom posljednjem slučaju ukisjeli se vrlo<br />
brzo, sigurno sa oštre mravinje kisjeline.<br />
Kisjelo mlijeko planinka dijeli na dvoje, gušće koje se jede<br />
ožicom (srka se) i žiđe, što se pije ljeti, u vruće dane. Ovo je<br />
ne<strong>za</strong>mjenljiv napoj osobito <strong>za</strong> kosce i radnike u polju.<br />
Kad su katuni u blizini sela, svaki drugi ili teći dan kreću s<br />
planine doma s mješinama napunjenim mlijeka. Teško<br />
kljusetu, koje se onda slučajno desilo u katunu! Planinke se<br />
skupe pred kolibom, čije je kljuse, svaka od njih nosi mješinu,<br />
koju radi sigurnosti stavljaju u vreću ili torbicu i tovare, ili,<br />
bolje, bacaju na samar, kako mu drago, tek neka krene s<br />
katuna, a briga je ćiridžije, da ovi amanet u ’cijelosti’ dostavi,<br />
kome je naznačen“. 229 1898.<br />
11) U Podgorici, na obali Ribnice, Jozef van Svatek je<br />
„među zelenim grmljem“ <strong>za</strong>tekao žene koje su „prale svoje<br />
rublje na isti način na koji se to i drugdje radi, udarajući pljosnatim<br />
drvetom svoju robu temeljito i energično“. Ovako<br />
oprano rublje one su, kako piše Svatek, „širile na obližnje kamenje<br />
i grmlje, što je zbog raznolikosti boja činilo slikovitu<br />
dekoraciju cijelog ovog staroturskog kutka“. 230<br />
1914. (godina 1. objavljivanja knjige)<br />
228<br />
A. Avelo, Ž. de la Nozijer: Crna Gora i Hercegovina; CID; Podgorica; 1996; str. 116.<br />
229<br />
„Glas Crnogorca“ broj 36; 5. septembar 1898.<br />
230<br />
Jozef Jan Svatek: Crna Gora i Skadar; CID; 2000, str. 78.<br />
99
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
100
Poslovi izvan kuće<br />
Poslovi izvan kuće<br />
POD TERETOM<br />
POVIJENE<br />
Nemilosrdna eksploatacija ženske radne snage: sav promet roba preko ženskih leđa<br />
Svi poslovi u polju su ženski osim „uspravnih poslova“<br />
Žene na pa<strong>za</strong>ru: nosačice, trgovkinje i „brbljivice“<br />
Preduzetne „komisionerke“<br />
Žene ulaze u „muške profesije“: nudilje, učiteljice, <strong>za</strong>bavilje<br />
Ženska radna snaga u Crnoj Gori je u 19. vijeku i<br />
početkom 20. vijeka nemilice eksploatisana. Nijedan<br />
posao nije bio suviše težak <strong>za</strong> ženu. Na<br />
„tuđince“ su naročito neprijatan utisak ostavili susreti<br />
sa ženama povijenim pod preteškim teretima. „Strancu koji<br />
se po prvi put iz pravca Kotora uputio u Crnu Goru biva čudno<br />
što već na početku toga puta sreta pravi karavan žena koje, slično<br />
tegelećim životinjama, na svojim leđima nose najrazličitije<br />
terete, čak i daske, crijep i drugi građevinski materijal“, piše P. A.<br />
Rovinski. On takođe piše da je u onim krajevima „gdje nije bilo<br />
kolskih puteva, gdje se nisu mogli držati konji, a bilo je sramota<br />
imati magarce i mazge, uloga da nose teret pripala ženama“.<br />
Cjelokupan transport roba kojima se trgovalo u Crnoj Gori<br />
obavljao se preko ženskih leđa. Na osnovu izvora se takođe<br />
može <strong>za</strong>ključiti da su žene veoma često prenosile različite terete<br />
<strong>za</strong> novčanu naknadu i da su one korištene i <strong>za</strong> najteže poslove<br />
prilikom izgradnje puteva. (I, 1-8)<br />
Žene su ravnopravno sa muškarcima obavljale gotovo sve<br />
poljoprivredne poslove. „Zadatak žena je da se brinu o svim<br />
poslovima u kući, na guvnu i u staji“, piše Sigfrid Kaper. Neki<br />
poljoprivredni poslovi kao što su oranje ili košenje trave kosom<br />
smatrani su, barem u nekim djelovima Crne Gore – „muškim<br />
poslovima“. Ali, budući da ovi poslovi nisu bili naporniji od<br />
poslova prenošenja građevinskog materijala i guranja kamenja,<br />
razlog zbog kojeg su ovi poslovi bili ekskluzivno muški treba<br />
tražiti na drugoj strani: košenje i oranje su bili poslovi koji su se<br />
radili uspravno, bez savijanja, i koji su u tom smislu bili dostojanstveniji,<br />
a samim tim i priličniji muškarcu. P. A. Rovinski piše<br />
da se smatralo da je sramota „ako žena kosi travu kosom, ali<br />
srpom - može, pa čak ako se <strong>za</strong> travom pentra po takvim mjestima<br />
da i glavu može slomiti, što se i događalo.“ Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića kaže da u Crmničkoj, Riječkoj, Lješanskoj i<br />
Katunskoj nahiji „žene rade sve što i muški, samo što ne oru“, a<br />
da u ostalim nahijama „žene niti oru ni kopaju.“ (II, 1-6)<br />
Žene su imale veoma važnu ulogu u razvoju trgovine tokom<br />
19. i početkom 20. vijeka. Preko ženskih leđa se uglavnom<br />
obavljao promet roba u ovom periodu, ali uloga žena u ovim<br />
poslovima se time ne iscrpljuje. U poslanici iz 1821. Petar I kri-<br />
101
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
tikuje Njeguše <strong>za</strong>to što se njihove žene „uvukuju na ime primorskih“<br />
u Kotor uprkos naredbi „ćesarove vlasti“ da na primorske<br />
pa<strong>za</strong>re Crnogorci mogu ići samo „u tri dne od neđelje“.<br />
Žene su na pa<strong>za</strong>re donosile i prodavale različite proizvode: suvo<br />
meso, slaninu, loj, mast, mlijeko i sir, jaja, vunu, kožu, vosak, voće<br />
i povrće, pernatu živinu, divljač, žito, brašno, krompir, duvan,<br />
rakiju, pa čak i kornjače. Ljubomir Nenadović je opisao susret<br />
sa ženama koje su na pijacu nosile - snijeg. Žene su na pa<strong>za</strong>r<br />
donosile i <strong>za</strong>natske proizvode koje su počele da proizvode radi<br />
kućnih potreba. Sigfrid Kaper piše da „više ne postoji<br />
dosadašnja odbojnost prema prodaji domaće kožarije, pa sada<br />
žene rado donose na pa<strong>za</strong>r i prodaju svoje proizvode, kao<br />
vunene džakove, struke, čarape, dokoljenice itd.“ Na osnovu<br />
raspoloživih dokumenata može se <strong>za</strong>ključiti da su se žene, i to<br />
u značajnom broju, bavile i uzgajanjem svilenih buba. Mihail<br />
Petrovič Varava piše da su žene na Virpa<strong>za</strong>ru čaure svilenih<br />
buba prodavale „po 80 krajcera <strong>za</strong> funtu“. Sa pa<strong>za</strong>ra su se žene<br />
vraćale u grupama, noseći so, ulje i različite druge artikle koji su<br />
bili neophodni njihovim domaćinstvima. Ali, one su kućama<br />
nosile i različite odjevne predmete, posteljinu i druge proizvode<br />
kojima su unosile „luksuz“ u svoje siromašne domove i mije -<br />
njale navike i potrebe svojih porodica. Arsa Pajević piše da su<br />
sav novac koji bi <strong>za</strong>radile „na ovoj i na drugim podobnim rabotama“,<br />
žene čuvale <strong>za</strong> svoju djecu, „te im zgodnim prilikama<br />
kupuju adiđare, razne kad kad skupocene nakite, kao minđuše,<br />
pojaseve iskićene lepim kamenjem, zlatni i srebrni novac, što se<br />
u kosu plete i t.d.“ Na osnovu izvora moguće je stvoriti prilično<br />
živopisnu predstavu o atmosferi koja je vladala na pa<strong>za</strong>rima. Na<br />
toj slici postoje i muškarci: oni su tu ili zbog trgovine ili radi<br />
nadziranja žena, uglavnom su po strani, a sa sobom ne nose<br />
ništa sem pušaka i čibuka. Atmosfera pa<strong>za</strong>ra je uglavnom ženska,<br />
one su te koje stvaraju vrevu i čiji se glasovi čuju. Pišući o<br />
pijačnoj atmosferi na Virpa<strong>za</strong>ru, Kurt Hasert opisuje „brbljive<br />
žene“, koje su „ra<strong>za</strong>strle hljeb, jaja i sir funtu težak na grubim<br />
dekama“. Koliki god da je bio teret koji im je pritiskao leđa, žene<br />
su dolazile na pa<strong>za</strong>re u najboljoj odjeći jer je to bila prilika da<br />
budu viđene i da vide. (III, 1-13)<br />
Na osnovu raspložive građe <strong>za</strong>ključuje se da su u 19. vijeku u<br />
Crnoj Gori postojale krčmarice i „komisionerke“. „Ima njih više<br />
pouzdanih žena i devojaka koje svake nedelje po dvaput i triput,<br />
pa i po najgorem vremenu, idu u Kotor, i kupuju tamo ili zeleni,<br />
ili druge stvari, što im naruče sa Cetinja“, piše Milan Kostić. Autori<br />
često i upečatljivo pišu o jednoj od njih – „poštijerki Stani“.<br />
„Ona već nekih 30 godina dva do tri puta nedjeljno prelazi put<br />
od Cetinja do Kotora i natrag i prenosi razne tovare, sanduke,<br />
kofere, kutije, ukratko sve moguće stvari koje ’diližansa’, tj.<br />
crnogorska pošta neće da primi, jer su teži od 10 funti“, piše<br />
Spiridon Gopčević. Na osnovu <strong>za</strong>pisa Jozefa Holečeka <strong>za</strong>ključuje<br />
se da je poštijerka Stane bila preduzetna žena koja je<br />
„<strong>za</strong>radila lijepe pare“ obezbjeđujući sav transport robe između<br />
Kotora i Cetinja. (IV, 1-6)<br />
U drugoj polovini 19. vijeka žene ulaze u neke nove profesije,<br />
koje su, naravno, ve<strong>za</strong>ne <strong>za</strong> brigu o drugome: njegu bolesnika<br />
i odgajanje djece. Posao „nudilje“, čije se obaveze definišu<br />
Zbornikom propisa, pravila i naredaba u sanitetskoj struci<br />
Kneževine Crne Gore iz 1891, još uvijek spada u „niže“ ili pomoćne<br />
poslove. Pojavljujući se u ulozi učiteljica, žene prvi put<br />
ulaze u konkurentski odnos sa muškarcima u javnim<br />
poslovima. Broj učiteljica bio je veoma mali u odnosu na broj<br />
učitelja u periodu od 1870/71 (kada se javljaju prve učiteljice)<br />
pa sve do 1914/15, a do većeg porasta broja učiteljica dolazi<br />
u periodu od 1909/10 (13 učiteljica) do 1914/15 (41<br />
učiteljica). 231<br />
Učiteljice su bile manje plaćene. Čl. 40 Zakona o izmjenama i<br />
dopunama <strong>za</strong>kona o narodnim školama iz 1914, koji propisuje<br />
povećanje plate u skladu sa napredovanjem, propisuje manje<br />
povišice plata <strong>za</strong> učiteljice nego <strong>za</strong> učitelje „tako da učitelji u<br />
početku 27. godine službe dobiju tri hiljade i četiri stotine perpera,<br />
a učiteljice tri hiljade“. Neki izvori ukazuju da sve učiteljice<br />
nisu bile <strong>za</strong>dovoljne ovakvim rješenjima. Tako se učiteljica Mi -<br />
lica Pejović sa Njeguša obraća 1895. Državnom savjetu sa <strong>za</strong>h -<br />
tjevom da joj se poveća plata jer sa platom koju dobija ne može<br />
„odgovarati materijalnim potrebama prema mjestu u kome<br />
učiteljstvuje“. (V, 1-20)<br />
Za razliku od žena u nekim drugim patrijarhalnim kulturama<br />
čije se kretanje i područe rada i odgovornosti ograničavalo na<br />
kućni prostor, od žena u Crnoj Gori očekivalo se da rade i izvan<br />
kuće i njihova privilegija slobodnog kretanja bila je pove<strong>za</strong>na<br />
sa takvim očekivanjem. Učešće žena u poslovima izvan kuće je,<br />
naravno, <strong>za</strong>visilo od moći i uticaja tih poslova. Njihovo učešće<br />
je bilo veoma veliko i veoma poželjno u manje uticajnim i pomoćnim<br />
poslovima (poljoprivreda), ali je ono bilo daleko<br />
manje i manje poželjno u uticajnijim javnim poslovima koji su<br />
sa sobom nosili moć i veću dobit.<br />
231<br />
Dr Đ. D. Pejović: Razvitak prosvjete i kulture u Crnoj Gori 1852 - 1916; Istorijski institut, Titograd i Obod, Cetinje, 1971<br />
102
Poslovi izvan kuće<br />
I<br />
1) Viala de Somijer je opisao žene koje su snabdijevale pijace<br />
nedaleko od luke u Kotoru:<br />
„Stižu tamo povijene pod bremenima. Naši snažni planinci<br />
jedva bi izdržali pod takvim teretom sat vremena, a one silaze<br />
sa visokih planina sa iznenađujućom lakoćom. Posebno je<br />
čudno što neke od njih uspiju da se spuste u podnože planine,<br />
povijajući se pod teretom, nadgledajući istovremeno po 4 do<br />
5 mazgi natovarenih namirnicama. Na strmim prelazima<br />
preko tvrdih stijena, one se hvataju <strong>za</strong> rep poslednje mazge,<br />
omotavaju ga oko svoje ruke i opirući se, tijela povijenog una<strong>za</strong>d,<br />
prepuštaju se impulsu, a da same ne prave određene<br />
pokrete. Tako klize istovremeno kada i životinja koja kao da<br />
je dresirana <strong>za</strong> ovu čudnu majstoriju. Pravo je čudo da se još<br />
nikada nije desio nijedan nesrećan slučaj.“ 232 1807-1813.<br />
se na strmoj padini pružaju ploče, ako tjeraju ispred sebe<br />
mazge, uhvatiće se objema rukama <strong>za</strong> rep mazge i, <strong>za</strong>jedno sa<br />
njom, skli<strong>za</strong>će se do kraja teškog dijela puta“. 234 1852.<br />
4) Dr Frederik Ferijer je ostavio <strong>za</strong>pis o ženama koje su on<br />
i njegova pratnja unajmili radi prenosa prtljaga od Kotora do<br />
Cetinja:<br />
„Po ovom vrletnom i kamenitom putu svaka od njih je<br />
nosila približno 50 kila. Jedna djevojčica od 16 godina nosila<br />
je, između ostalog, i moj kofer koji sam s mukom teglio s<br />
jednog na drugi kraj sobe. Sve do Cetinja, nijednog trenutka<br />
nijesu se odvojile od svog tereta, a <strong>za</strong> uslugu je svaka od njih<br />
tražila po dva cvancika! Dali smo ih svakoj po tri, što ih je<br />
mnogo obradovalo. U Crnoj Gori dvije žene nose i koštaju<br />
koliko nosi i košta i jedna mazga.“ 235 1876.<br />
2) U karavanu u kojem je Johan Georg Kol jednom prilikom<br />
putovao ka Cetinju bila je i djevojka Jovana koja je, kako<br />
piše Kol, osim tovarnih životinja, bila jedina koja je nosila prt -<br />
ljag: ona je nosila na leđima dva džaka, od kojih joj je jedan<br />
visio sprijeda, a drugi po<strong>za</strong>di.<br />
„Njen hod po stijenama nije ni malo djelovao kao tegoban<br />
hod jedne natovarene robinje“, piše Kol. „Ona je naprosto hodala<br />
poput čuvenih mletačkih vodonoša na ravnom pločniku<br />
grada na lagunama. Za cijelog puta ona se nijednom nije<br />
požalila da joj je teško, stalno je hodala uspravno i odlučnim<br />
korakom; koliko sam mogao da vidim, nijednom nije izgubila<br />
dah, niti se i malo oznojila.“ 233 1850.<br />
5) Polemišući sa mišljenjem da su žene u Crnoj Gori<br />
opterećene nošenjem tereta, Ljubomir Nenadović piše: „Samo<br />
one žene koje žive blizu puta što vodi iz Kotora preko Cetinja<br />
na Rijeku prenose <strong>za</strong> umerenu cenu svakojaku robu, i tako <strong>za</strong>služe<br />
novaca. Po njima putnici, koji ne idu dalje od Cetinja, a<br />
takvi su gotovo svi, misle da svaka Crnogorka čitav svoj život<br />
provede pod teškim bremenom na svojim leđima. Kad se ratuje,<br />
žene i devojke nose svojim vojnicima hranu i preobuku.“ 236<br />
1878.<br />
3) G<strong>za</strong>vije Marmije piše da su cjelokupan prenos namirnica<br />
kojima se trgovalo u Crnoj Gori obavljale žene:<br />
„Sa tolikim tovarom one idu laka koraka po džombastim<br />
planinskim sta<strong>za</strong>ma i penju se i spuštaju veselo niz strme<br />
litice“, piše Marmije. „Samo na nekim mjestima, onamo gdje<br />
6) „Strancu koji se po prvi put iz pravca Kotora uputio u<br />
Crnu Goru biva čudno što već na početku toga puta sreta pravi<br />
karavan žena koje, slično teglećim životinjama, na svojim<br />
leđima nose najrazličitije terete, čak i daske, crijep i drugi<br />
građevinski materijal“, piše P. A. Rovinski. „Istina, pošto je probijen<br />
kolski put, takvi se karavani više ne sretaju, ali na drugim<br />
starim putevima i sada srećemo više nosačice nego nosače. Iz<br />
232<br />
Viala de Somijer: Istorijsko i političko putovanje u Crnu Goru; Javno preduzeće <strong>za</strong> izdavačku djelatnost Cetinje, PJ Izdavački centar; Cetinje 1994; str. 252.<br />
233<br />
Johan Georg Kol: Putovanje u Crnu Goru; CID, Podgorica, 2005; str. 74.<br />
234<br />
G<strong>za</strong>vije Marmije: Pisma o Jadranu i Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1996; str. 144.<br />
235<br />
Dr Frederik Ferijer: Crna Gora – dnevnik švajcarskog ljekara; CID, Podgorica, 2007; str. 148.<br />
236<br />
Ljubomir Nenadović: O Crnogorcima – pisma sa Cetinja 1878. godine; Obod Cetinje, 1975; str. 78.<br />
103
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
ovoga se izvodi direktan <strong>za</strong>ključak o ropskom životu<br />
crnogorske žene. Sami Crnogorci i njihovi pisci trude se da<br />
ovaj <strong>za</strong>ključak ako ne sasvim opovrgnu, a ono bar ublaže i izmijene.<br />
Postoje i takvi patrioti koji se trude da dokažu kako je<br />
žena u Crnoj Gori potpuno ravnopravna sa muškarcem i da<br />
ima takav položaj kakav nemaju evropske žene.“ Rovinski objašnjava<br />
razlike koje u tom pogledu postoje u različitim krajevima<br />
Crne Gore. Tako je u „u starom kraju Crne Gore gdje<br />
nije bilo kolskih puteva, gdje se nisu mogli držati konji, a bilo<br />
je sramota imati magarce i mazge, uloga da nose teret pripala<br />
ženama“ zbog uvjerenja da muškarac treba da nosi oružje a ne<br />
teret. Za razliku od žena u staroj Crnoj Gori, žene u<br />
Bjelopavlićima, Kučima, Vasojevićima, Drobnjacima itd. nisu,<br />
kako piše Rovinski, bile opterećene prenosom robe <strong>za</strong> račun<br />
drugoga i <strong>za</strong> trgovinu. „Tamo je njen položaj u ovome smislu<br />
neuporedivo bolji, mada i u ovim krajevima mora donositi<br />
drva i vodu. Tamo, glavni dio brige o stoci i prerađevinama od<br />
mlijeka najvećim dijelom pada na ženu“, <strong>za</strong>pisao je Rovinski.<br />
Govoreći o manjku radne snage zbog velikog interesovanja<br />
Crnogoraca <strong>za</strong> iseljavanje u Ameriku, P. A. Rovinski<br />
piše: „Jednom prilikom <strong>za</strong> raščišćavanje puta nije bilo radnika<br />
koji su pod obavezom, jer su bili u Americi. Tada (16. marta<br />
1903.g.) na te radove poslali su 30 žena iz njihovih porodica.<br />
Ali to je na sve ostavilo tako ružan utisak da se ubuduće<br />
moralo odustati od takve namjere.“ 237 1879-1906.<br />
7) Putujući jednom prilikom od Cetinja ka Podgorici,<br />
Ludvik Kuba je naišao na grupu ljudi koji su gradili put, među<br />
kojima su bile i žene:<br />
„Žene su na nosilima donosile i odnosile kamenje – jer izgradnja<br />
crnogorskih puteva većinom nije ništa drugo nego<br />
ispunjavanje jama, onim kamenjem koje je na drugom mjestu<br />
smetalo“, piše Kuba. „Vidjele su se tu i kolijevke sa djecom, i<br />
djeca bez kolijevki, ognjišta, preslice, posuđe, gunjine i improvizovani<br />
šatori. Jedna žena dojila je dijete i pritom plela,<br />
dok su pored nje djeca pripremala vatru, jer kapetani daju<br />
znak <strong>za</strong> odmor“. 238 1890.<br />
8) Pjer Marž XLV opisuje ljude na kotorskoj pijaci:<br />
„Izlazeći iz Kotora, prelazimo preko pijace gdje krupni<br />
crnogorski vragovi švrljaju bez cilja, suvonjavi, mršavi kao<br />
mačke sa oluka i gdje crnogorske žene sa ogromnim teretom<br />
na glavi i olinjalim mazgama, sa buretom na leđima, čekaju<br />
trenutak da se popnu na skale“. 239 1905-1909.<br />
II<br />
1) Hajnrih Štiglic opisuje prizor koji je <strong>za</strong>tekao na jednoj<br />
<strong>za</strong>ravni blizu Njeguša:<br />
„Na tim malim oranicama radili su muškarci s puškom<br />
preko leđa, s handžarom i pištoljima <strong>za</strong> pojasom, ispod kojeg<br />
su izvirivale kožne torbe sa patronama; dok su muškarci<br />
mahom sami radili svoj posao, s druge strane su žene radile<br />
udvoje, utroje, učetvoro; oko koliba su groktale i riškale svinje,<br />
lajali su psi, a na zemlji su se valjala djeca; tu i tamo vidio se<br />
poneki naoružani Crnogorac sa čibukom u ustima ili u ruci;<br />
neko od njih je svojim handžarom skidao koru sa drveta <strong>za</strong><br />
bojenje namijenjenu <strong>za</strong> pa<strong>za</strong>r, pri čemu mu je pomagao<br />
takođe naoružani dječačić, dok je domaćica već oljuštene<br />
štapove pažljivo skupljala i povezivala u svežnjeve, a ostala<br />
ženska čeljad prinosila su drva i granje.“ 240 1840.<br />
2) Odgovarajući na pitanje o podjeli poslova između<br />
muškaraca i žena, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da u<br />
Crmničkoj, Riječkoj, Lješanskoj i Katunskoj nahiji „žene rade<br />
sve što i muški, samo što ne oru“, a da u ostalim nahijama<br />
„žene niti oru ni kopaju.“ 241 1873.<br />
237<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II - str. 164-165, i tom IV - str. 308.<br />
238<br />
Ludvik Kuba: U Crnoj Gori; CID; Podgorica, 1996; str. 141.<br />
239<br />
Pjer Marž: Putovanje po Crnoj Gori i Hercegovini; CID; Podgorica, 2000; str. 26.<br />
240<br />
Hajnrih Štiglic: Posjeta Crnoj Gori; CID, Podgorica; 2000; str. 74.<br />
241<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 22.<br />
XLV<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
104
Poslovi izvan kuće<br />
3) „Zadatak žena je da se brinu o svim poslovima u kući,<br />
na guvnu i u staji“, piše Sigfrid Kaper. „Njena stalna pratilja je<br />
preslica. Sa njom ona bdi kraj kolijevke svog odojčeta, sa njom<br />
ide na njivu i sa njom ona, sa teretom na leđima, odlazi na<br />
pa<strong>za</strong>r. One od svog prediva tkaju štofove, pa onda od njih<br />
prave odjeću <strong>za</strong> sve članove kuće. One na svojim leđima<br />
donose kući plodove sa njiva, sijeno sa livada i drva iz šume.<br />
Njihove ruke vršu, njihova pleća odnose ovršeno u mlin i<br />
samljeveno donose kući; ako je pri tome ne prati preslica,<br />
onda su to u svakom slučaju igle <strong>za</strong> pletenje“. 242 1875.<br />
5) Da su se žene u 19. vijeku bavile i ribarenjem svjedoči<br />
<strong>za</strong>pis Đuzepea Markotija koji je žene u Crnoj Gori, koje rade<br />
najteže poslove, uporedio sa Toskankama:<br />
„Treba ih vidjeti kako barataju veslima na ribarskim<br />
čamcima na Rijeci i na Skadarskom jezeru“, <strong>za</strong>pisao je<br />
Markoti. „Treba ih gledati kako silaze u Kotor i ponovo se<br />
uspinju grubim prečicama na rubu provalije, natovarene<br />
poput tegleće marve, ili predući sa preslice na vreteno sa<br />
istom lakoćom naših Toskanki iz okoline Firence..., ali s<br />
tom razlikom što one ništa ne nose na leđima dok šetaju<br />
ravnim uličicama.“ 244 1896..<br />
4) Iako su žene obavljale i najteže poslove u poljoprivredi,<br />
ipak su postojali neki poslovi koji su, kako je <strong>za</strong>pisao P. A.<br />
Rovinski, smatrani isključivo muškim:<br />
„Tako, ona ne smije da ore, ne <strong>za</strong>to što je <strong>za</strong> nju to preteško,<br />
već <strong>za</strong>to što je to sramota ne <strong>za</strong> nju, već <strong>za</strong> porodicu. Sramota<br />
je ako žena kosi travu kosom, ali srpom - može, pa čak ako se<br />
<strong>za</strong> travom pentra po takvim mjestima da i glavu može slomiti,<br />
što se i događalo.“ 243 1879-1906.<br />
6) Jozef Jan Svatek opisuje ljude u živopisnim nošnjama<br />
koji su se mogli sresti ispred kafane „Dojmi“ na Cetinju:<br />
„Pogotovo među ženama ima veoma krasnih likova. Ove<br />
žene put od Cetinja do Kotora i na<strong>za</strong>d pređu često <strong>za</strong> jedan<br />
dan noseći robu u košarama na glavi. U ovome su perfektne<br />
umjetnice!“ 245 1913.<br />
242<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 61.<br />
243<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II - str. 168.<br />
244<br />
Đuzepe Markoti: Crna Gora i njene žene; CID, Podgorica, 1997; str. 38.<br />
245<br />
Jozef Jan Svatek: Crna Gora i Skadar; CID; 2000; str. 20.<br />
105
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Njegušima od 24. marta 1821. U ovoj poslanici on se obraća<br />
„g-dinu gubernatoru, blagorodnoj gospodi, knezu i pročim<br />
glavarom i svijema Njegušima“ moleći ih da više ne krše<br />
naredbu „ćesarove vlasti“ i da na „ćesareve pa<strong>za</strong>re“ idu samo<br />
„u tri dne od neđelje“, kao što je naređeno. „Ja više trpjet ne<br />
mogu, a evo što piše g-dn kapitan ot cirkula da ste obernuli<br />
da činite stankove i pa<strong>za</strong>re na Šuranj i da se vaše žene uvukuju<br />
na ime primorskijeh u grad i po ovome se vidi da ćete bit<br />
isćerani ot svijeh pa<strong>za</strong>rah s vašega samovoljstva i pošto se ovo<br />
dogodi nemote koga krivit, jer vi nitko neće bit kriv razmo<br />
samijeh vas i ovo će vi se dogodit ako ne promijenite pamet,<br />
a vidjećete“, piše Petar I. 247 1821.<br />
III<br />
1) Viala de Somijer govori o mogućnosti izvo<strong>za</strong> drva iz<br />
Crne Gore, koji bi mogao obezbijediti napredak i korist<br />
Crnogorcima, ali <strong>za</strong>ključuje da Crnogorci <strong>za</strong> to nisu dovoljno<br />
snalažljivi, da „narod, a možda i oni koji njime vladaju, smatra<br />
da je pametnije da ograniče trgovinu na svakidašnje potrebe,<br />
ne unoseći nikakvu novinu“. Tako se cjelokupna trgovina,<br />
kako piše Viala de Somijer, svodila na razmjenu koju su<br />
pretežno obavljale žene koje, vraćajući se sa pijaca, „kućama<br />
donose raznu robu, tkanine, platno i druge potrebne artikle<br />
koje su kupile <strong>za</strong> novac ili dobile razmjenom“. 246 1807 -1813.<br />
2) Da su žene učestvovale u trgovini već u prvim decenijama<br />
19. vijeka može se <strong>za</strong>ključiti iz poslanice Petra I<br />
3) Govoreći o trgovini u Crnoj Gori, Vuk Stefanović<br />
Karadžić je <strong>za</strong>pisao da Crnogorci na pijacu najviše iznose<br />
ribu, suvo ovčije i kozje meso, stoku i sir.<br />
„Sem ovoga donose Crnogorci na pijacu i: vunu, različne<br />
kože, drva, suvo meso, slaninu, mast, loj, med, vosak, kornjače,<br />
povrće, raznu pernatu živinu, divljač, jaja, mlijeko, žito, brašno<br />
(naročito kukuruzno) krompir itd“, piše Vuk Karadžić. On<br />
je takođe <strong>za</strong>pisao da se često „može vidjeti kako se žene s teškijem<br />
teretima vuku preko stijena i planina, a muž ide pra<strong>za</strong>n<br />
s puškom o ramenu i čibukom u ruci. Pri svemu tome žena<br />
je srećna ako dobije muža koji je pored toga ne tuče bez<br />
ikakva povoda, samo što mu se tako prohtije.“ 248 1834-35.<br />
4) Vilhelm Ebel XLVI piše o ženama u Crnoj Gori koje su<br />
uzgajale svilenu bubu.<br />
Kada je jedne večeri ostao sam u spavaćoj sobi koja mu je<br />
ustupljena, Ebel se našao okružen svilenim bubama. „No,<br />
malo sam se našao u neprilici, kada sam počeo da se osvrćem<br />
<strong>za</strong> nekim zgodnim mjestom <strong>za</strong> moje papire, jer je mnoštvo<br />
svilenih buba palo sa svojih ležaja na ciglama obloženi pod i<br />
gmi<strong>za</strong>lo na sve strane. Ali domaćica je odmah obećala da će<br />
te svoje miljenice smjestiti negdje drugdje, kao i da će prov-<br />
246<br />
Viala de Somijer: Istorijsko i političko putovanje u Crnu Goru; Javno preduzeće <strong>za</strong> izdavačku djelatnost Cetinje, PJ Izdavački centar; Cetinje 1994; str. 252.<br />
247<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 598.<br />
248<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, www.antikvarne-knjige.com, 1837; str. 31 i 45.<br />
XLVI<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
106
Poslovi izvan kuće<br />
jetriti sobu, u kojoj je bilo dosta <strong>za</strong>gušljivo uslijed silnog isparavanja<br />
dudovog lišća, tako da sam se pribojavao da će me<br />
<strong>za</strong>boljeti glava.“<br />
Opisujući vrevu na pa<strong>za</strong>ru na Rijeci Crnojevića, Vilhelm<br />
Ebel navodi različite proizvode koji su se tu mogli naći, počevši<br />
od proizvoda turskih krojača preko predmeta od kože i robe<br />
namijenjene muškarcima pa sve do proizvoda namijenjenih<br />
ženama: „Jeftine su uglavnom bile stvari <strong>za</strong> žene, kao pregače,<br />
tkanine, predivo, vuna, pored suknji i košulja, koje su bile<br />
ukrašene veoma lijepim vezovima; nešto skuplji su široki ženski<br />
pojasevi sa pet ili više redova mesinganih kopči. Bilo je tu i<br />
malih torbica i makazica i drugih stvari <strong>za</strong> svakodnevnu<br />
upotrebu; od prehrambenih artikala se na više mjesta prodavala<br />
so, crno vino, rakija, sir, hljeb, pršut, kaštradina (dim-<br />
ljeno ovčije i kozije meso), suva dimljena riba, turska i druga<br />
pšenica, ječam, raž, krompir, loj, med, jaja, bijeli i crni luk itd.“ 249<br />
1841.<br />
5) Opisujući trgovinu stokom na kotorskom pa<strong>za</strong>ru,<br />
Johan Georg Kol je opisao jednu od djevojaka koje su ispirale<br />
iznutrice sjekući ih „parčetom stakla u obliku noža“:<br />
„Ta djevojka imala je na sebi jarko crveno, zlatom izvezeno<br />
jeleče, koje joj je veoma dobro stajalo, i dugu crvenu suknju.<br />
Kosu na potiljku bila je podigla sa više blistavih igala, koje su<br />
se onako poređane uokrug, doimale kao kakva naročita<br />
pokrivka ili kapica u obliku grozda. Svoju šarenu obuću,<br />
ljupko ukrašenu, bila je stavila na stijenu. Ćaskajući veselo sa<br />
svojim susjetkama, strpljivo je strugala ovnujske želuce i crijeva,<br />
pažljivo ih ispirala, pa je onda cijelu tu krvavu masu<br />
stavila u jednu kačicu, u koju je položila svoje parče stakla, da<br />
bi na kraju sve to na glavi ponijela svojoj kući.“ 250 1850.<br />
6) G<strong>za</strong>vije Marmije je <strong>za</strong>pisao da je muškarac u Crnoj<br />
Gori, „nakićen oružjem“, smatrao da „dovoljno čini <strong>za</strong> <strong>za</strong>jednicu<br />
ako je u svakom trenu spreman da krene u ratni pohod“,<br />
da on „odbija, kao nedostojno <strong>za</strong>nimanje, svaki fizički posao“<br />
i <strong>za</strong>ključuje da su muškarci u Crnoj Gori gajili „dubok prezir<br />
prema svakom <strong>za</strong>natskom radu“. 251 1852.<br />
7) Viljem Denton je opisao skale kojima se od Kotora išlo<br />
ka Njegušima:<br />
„Ako se putnik usudi da krene ovim skalama pijačnim<br />
danom, a to je skoro svaki dan u nedjelji, mimoilaziće kolone<br />
mazgi i malih ponija natovarenih crnogorskim proizvodima,<br />
i grupe ljudi i žena, ove druge kao i životinje, natovarene<br />
teškim bremenima drveta <strong>za</strong> loženje ili rujevine, voćem,<br />
povrćem ili mesom, dok muškarci, uz neke izuzetke, ne nose<br />
ništa osim svoje puške i duge lule.“ 252 1865.<br />
249<br />
Vilhelm Ebel: Dvanaest dana u Crnoj Gori, CID; Podgorica; 2006; str. 30 i 119-120.<br />
250<br />
Johan Georg Kol: Putovanje u Crnu Goru; CID, Podgorica, 2005; str. 18.<br />
251<br />
G<strong>za</strong>vije Marmije: Pisma o Jadranu i Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1996; str. 142.<br />
252<br />
Viljem Denton: Crna Gora, njen narod i njegova <strong>istorija</strong>; CID, Podgorica, 1996; str.21.<br />
107
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
8) Na pitanje o pravu žena da „idu izvan kuće na dobit“<br />
izvje stilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića odgovara da „nije običai da iz<br />
bolji kuća ni žene ni djevojke idu na dobit“ jer bi to bilo <strong>za</strong>zorno.<br />
„I ne idu nego iz siromašnih kuća koi treba steć ranu<br />
sebi i djeci, a ne da tim stiječe sebi osobinu“, kaže izvjestilac.<br />
„U Crmnici i u drugiem predjelima gdje bube goje, tu ženske<br />
oko njih naiviše rade, ali one to ne prodaju <strong>za</strong> sebe nego <strong>za</strong><br />
kuću, a naiviše daće kuća valjanoi ženi par talijera.“ 253 1873.<br />
9) Govoreći o počecima <strong>za</strong>natstva u Crnoj Gori, Sigfrid<br />
Kaper piše:<br />
„Sada se već na razne načine obrađuju goveđe, ovčije i<br />
kozje kože, doduše još uvijek samo u kući, i još uvijek je ostavljeno<br />
ženama da od njih prave opanke, uobičajenu ovdašnju<br />
obuću. Ali više ne postoji dosadašnja odbojnost prema<br />
prodaji domaće kožarije, pa sada žene rado donose na pa<strong>za</strong>r<br />
i prodaju svoje proizvode, kao vunene džakove, struke, čarape,<br />
doko ljenice itd.“<br />
Sigfrid Kaper je opisao i žene koje prodaju na pijaci:<br />
„Od kapije nadalje sa obje strane puta stoje u dva reda stari -<br />
je i mlađe crnogorske žene u odjeći od bijelog grubog platna<br />
i crne vune, od kojih jedne nude u malim džakovima krupne,<br />
ružičaste krompire, druge nešto malo praziluka, treće ovčiji<br />
sir, četvrte suvo meso, drva <strong>za</strong> loženje, <strong>za</strong>tim živinu, jaja i dim -<br />
ljenu ribu iz Skadarskog jezera.“ 254 1875.<br />
10) Arsa Pajević je <strong>za</strong>pisao da žene ne samo da „izrađuju<br />
sve <strong>za</strong> žensku nošnju, nego osim drugih rabota <strong>za</strong> mušku<br />
potrebu, izrađuju kao kakve majstorice sebi i muškima<br />
opanke, koje pletu vešto i lepo, da boljih ni na kojem pa<strong>za</strong>ru<br />
ne možeš dobiti“. Sav novac koji bi <strong>za</strong>radile „na ovoj i na<br />
drugim podobnim rabotama“, one su, kako piše Pajević, čuvale<br />
<strong>za</strong> svoju djecu, „te im zgodnim prilikama kupuju adiđare,<br />
razne kad kad skupocene nakite, kao minđuše, pojaseve<br />
iskićene lepim kamenjem, zlatni i srebrni novac, što se u kosu<br />
plete i t.d. koje se u porodici kao amanet čuva, te prelazi od<br />
matere ćerci, od ove unuci i tako dalje s kolena na koleno.“<br />
„Crnogorka ne samo da putuje celoga veka preko tih klisura,<br />
lomina i vrleti strašne, nego još svagda nosi na svojih leđah<br />
breme od 20 - 30 oka težine, a nosi ga kad kad po 10 sahata<br />
daleko, n.pr. sa Rijeke Crnojevića u Kotor, Budvu i Risanj na<br />
pa<strong>za</strong>r gde proda svoju robu, pa se otuda veselo vraća svome<br />
domu sa ono malo para, što <strong>za</strong> robu dobije, ali većinom i natrag<br />
nosi breme, krušac soli ili druge robe, koja se u njenom<br />
kraju prodati može, ako joj već samoj <strong>za</strong> kuću ne treba“, piše<br />
Arsa Pajević. „Biva da imućnija Crnogorka tera pred sobom<br />
mazgu, natovarenu robom svakojakom, i tada ona nosi <strong>za</strong><br />
svoju ’mesku’ snop-dva kukuruzovine, kojom živinče prihranjuje,<br />
dokle se kući ne vrati, jer uz put na golom kamenu nema<br />
<strong>za</strong> marvu nikakve hrane, pa opet ne ide naprazno.“ 255 1876.<br />
253<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 34.<br />
254<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 90, 126.<br />
255<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007; str. 445-447.<br />
108
Poslovi izvan kuće<br />
11) Ljubomir Nenadović je opisao žene iz sela Žanjev-do<br />
u blizini Lovćena koje je <strong>za</strong>tekao kako pakuju snijeg da bi ga<br />
odnijele u Kotor i tamo ga prodale:<br />
„Žene i devojke načine duguljastu veliku grudu od snega,<br />
dobro je zbiju, oblože je lisnatim bukovim granjem, metnu<br />
oko nje uprte od konopca, pa s tom grudom na leđima osvanu<br />
u Kotoru“, piše Nenadović. „Čitav sat i više treba im dok<br />
siđu. Primorci često im u šali reknu: ’Lako je vama: vi i snijeg<br />
prodajete!’, a one im odgovore: ’Da ne ima nas odozgo, vi bi<br />
poskapali: ljeti vas hladimo, a zimi vas grijemo. Naš Lovćen<br />
više vrijedi nego vaše more!’“<br />
Ljubomir Nenadović je pisao i o ženama koje su <strong>za</strong>rađivale<br />
novac berući i prodajući ruj:<br />
„Kako ruj, tako i buharicu, Crnogorke marljivo beru, i<br />
svake godine, lep novac sa strane uzimaju“, piše Nenadović.<br />
„Rujevo drvo obično seku kosirom. Ima često slučajeva da ih<br />
pri tom poslu zmija ujede. Najčešće se to dogodi kad po<br />
šipragu beru ruj, jer zmije se penju uz drvo: tu im je toplije<br />
nego na kamenju. Jedna Crnogorka, kad je ujela zmija <strong>za</strong> prst<br />
od ruke, ona odmah metnula prst na drvo, pa udarila kosirom<br />
i odsekla ga. Time je spasla svoj život. Zatim je stigla zmiju te<br />
ubila; <strong>za</strong>vila prst i produžila dalje svoj posao. Ovuda su zmije<br />
vrlo otrovne, i ima ih mnogo; no ipak gdekoje Crnogorke<br />
svuku se i gole beru ruj, da ne bi kroz granje i šiprag derale<br />
haljine i košulje.“<br />
Ljubomir Nenadović je opisao i susret sa tri žene u blizini<br />
Dobrskog sela:<br />
„Bio sam u nemačkim haljinama, sa slamnatim šeširom na<br />
glavi. Uz brdo dođoše tri mlade i lepe devojke; svaka je nosila<br />
kotaricu grožđa i smokava. Bile su lepo po crnogorskom<br />
načinu obučene. Sve tri sedoše na kamenje prema meni da se<br />
odmore. Posle kratkog ćutanja, jedna od njih reče mi: ’Jesi li<br />
ti liječnik?’ – ’Nisam’, odgovorih joj ja. – ’Sjediš li na Cetinju?’<br />
– ’Sedim’. – ’A potežeš li što od Crne Gore?’, upita me ona<br />
druga. – ’Ne potežem ništa; ja putujem o svom trošku; ja sam<br />
lacmanin!’ – ’Nijesi i ne dao Bog, nego lijepi Srb kao i mi!’,<br />
reče ona prva smejući se. ’Ja sam Francez, pravi lacmanin!’,<br />
opet rekoh ja. ’A što se grdiš kad te nije Bog nagrdio?’, povika<br />
ona treća i donese mi dva lepa grozda. Kad sam joj hteo platiti<br />
to grožđe, ona ne htede nikako primiti. ’Na pa<strong>za</strong>ru’, reče smejući<br />
se, ’prodajemo, a putem poklanjamo’.“ 256 1878.<br />
12) Opisujući podgorički Pa<strong>za</strong>r, sa mnoštvom <strong>za</strong>natlija,<br />
Kurt Hasert opisuje i žene na pa<strong>za</strong>ru:<br />
„Oko mosta i na velikom trgu između novog i starog dijela<br />
grada žene preprodaju mlijeko, sir, jaja, <strong>za</strong>visno od godišnjeg<br />
doba još i smokve, trešnje, bostan ili grožđe po iznenađujuće<br />
256<br />
Ljubomir Nenadović: O Crnogorcima – pisma sa Cetinja 1878. godine; Obod Cetinje, 1975; str. 36, 69, 80.<br />
109
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
niskim cijenama“, piše Hasert.<br />
On je opisao i pa<strong>za</strong>r na Virpa<strong>za</strong>ru: „šareni metež“ koji je<br />
tamo vladao, „londre“ koje su ovdje doplovljavale, seljake koji<br />
su sti<strong>za</strong>li sa pretovarenim životinjama iz okolnih brda i crmničkih<br />
sela. „Ovdje drže ribari Vranjine svježu i sušenu ribu<br />
<strong>za</strong> prodaju, tamo se nude proizvodi bogate Crmnice, brbljive<br />
žene su ra<strong>za</strong>strle hljeb, jaja i sir funtu težak na grubim<br />
dekama“, <strong>za</strong>pisao je Hasert. 257 1891.<br />
13) Mihail Petrovič Varava je opisao susret sa ženom koja<br />
je držala kafanu u blizini tvrđave Žabljak, koja se bavila i prodajom<br />
sirove svile:<br />
„Kafana je izgledala sirotinjski, domaćica je ’udovica kod<br />
živog muža’, jer joj je muž otišao u Carigrad. Ispostavilo se da<br />
je juče bila na pijaci u Virpa<strong>za</strong>ru. Raspitivao sam se kod nje o<br />
svili koju je prodavala i o svilarstvu. Čaure svilene bube su se<br />
u Virpa<strong>za</strong>ru prodavale po 80 krajcera <strong>za</strong> funtu. Poka<strong>za</strong>la mi<br />
je sirovu svilu od tri klupčeta. Rekla je da se ne bavi gajenjem<br />
svilene bube, već jedino razmotava čaure i prodaje sirovu<br />
svilu, od koje ponekad plete mreže <strong>za</strong> ribolov i prodaje ih.<br />
Poka<strong>za</strong>la mi je kako se razmotava čaura: u neveliko korito se<br />
stave čaure i na njih nekoliko manjih oblutaka kako bi<br />
<strong>za</strong>državali čaure dok se razmotavaju“. Opisujući ulcinjsku pijacu<br />
na kojoj su se mogli sresti „Crnogorci i namršteni Muslimani<br />
sa čalmama, begovi sa crvenim fesovima i oružjem <strong>za</strong><br />
pojasom i odrpani Albanci“, Varava piše i o Albankama „sa<br />
raspučenim ogrtačima, sa širokim šalvarama i raznobojnim<br />
papučama, sa jašamacima (koprenama) spuštenim na lice“<br />
koje su ovdje na magarcima dotjerivale tovare drva radi prodaje.<br />
258 1900.<br />
IV<br />
1) Milan Kostić XLVII je pisao o ženama „komisijonarkama“<br />
koje su obezbjeđivale transport roba budući da u to vrijeme<br />
u Crnoj Gori nije postojala poštanska služba osim <strong>za</strong> pisma<br />
koja su donošena iz Kotora dva puta sedmično:<br />
„Ima njih više pouzdanih žena i devojaka koje svake<br />
nedelje po dvaput i triput, pa i po najgorem vremenu, idu u<br />
Kotor, i kupuju tamo ili zeleni, ili druge stvari, što im naruče<br />
sa Cetinja. Znamenita je i originalna je današnja ’komisijonarka’<br />
Stana Njeguška - u godinama devojka. - Ona primi<br />
na sebe često ujedanput po sto i više komisija <strong>za</strong> razne<br />
porodice; i sve to ona izvrši tako tačno i verno (ne <strong>za</strong>boravi<br />
ni jednu, niti <strong>za</strong>boravi: šta koja stvar košta, kuda je posle treba<br />
dati i td.) kao da je beleži u ’notic-buh’. Pa još i pisma, - kad<br />
joj dadu - <strong>za</strong>pamti ona po obliku na koga su adresovana. - Po<br />
njoj šalje Cetinjanin stotinama dukata i napoleondora, i<br />
nikada ona neje izgubila, i <strong>za</strong>tajila ni pare, niti je nju ko napastvovao<br />
na putu. A ona se često krene u veče, ili u ponoć<br />
put Cetinja ili Kotora. - Naplata joj je od komisije - kako od<br />
koje - po groš, dva, tri, pet ili forinta i t.d. – Jednom, sećam se<br />
dobro, doneo je sobom knežev ađutant i jedan vojvoda<br />
40.000 for, što je preostalo od navabke <strong>za</strong>jire, u Kotor i<br />
predao je baul (kožni sanduk) jednoj Crnogorki, rekav joj<br />
da pazi na baul, jer je u njemu 40.000 for. Dok se ađutant i<br />
mi <strong>za</strong>držimo u Kotoru, otišla je Crnogorka u napred svojim<br />
putem. Kad krenusmo i<strong>za</strong> Kotora, raspitivaše se ađutant <strong>za</strong><br />
ženu, no ne znađahu ka<strong>za</strong>ti mu kad je krenula. - Al <strong>za</strong> to smo<br />
mi sa bezbrižnim ađutantom veselo putovali put Cetinja,<br />
znajući da Crnogorka neće prevariti.“ 259 1869-1872.<br />
2) O Stani Jokovoj, „ženi - glasonoši“ pisao je i Spiridon<br />
Gopčević:<br />
„Ona već nekih 30 godina dva do tri puta nedjeljno prelazi<br />
put od Cetinja do Kotora i natrag i prenosi razne tovare, sanduke,<br />
kofere, kutije, ukratko sve moguće stvari koje ’diližansa’,<br />
tj. crnogorska pošta neće da primi, jer su teži od 10 funti“, piše<br />
Gopčević. „Treba samo misliti: ta žena prelazi pješice pet sati<br />
dugi put preko strašnih brda, put koji se <strong>za</strong>pravo dijelom i ne<br />
bi mogao nazvati putem, budući da se ponekada uopšte ne<br />
može razlikovati od stijena i često mora skakati sa stijene na<br />
stijenu, kako ćemo vidjeti u jednoj kasnijoj glavi. Pri tome nosi<br />
teret koji je često teži od jedne cente. Tako je, na primjer,<br />
prenijela moj sanduk dug 4½ stope, težak 50 funti, jednu<br />
korpu od 30 funti i jedan kofer od najmanje iste težine! Bog<br />
zna kako je uspjela da prenese te tri stvari; a pri tome je <strong>za</strong> moj<br />
sanduk <strong>za</strong>tražila samo 1 fl.; ja sam joj, <strong>za</strong>divljen njenom<br />
257<br />
Kurt Hasert: Crna Gora 1-2, Tom I, Putopisi ; CID- Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 48 i 325.<br />
258<br />
Mihail Petrovič Varava: Crnom Gorom; CID, Podgorica, 2002; str. 177.<br />
259<br />
Milan Kostić: Škole u Crnoj Gori – od najstarijih vremena do današnjega doba; Unireks, Podgorica, 1997; fototipsko izdanje, str. 125-126.<br />
XLVII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
110
Poslovi izvan kuće<br />
pitam da li može malo odložiti pola<strong>za</strong>k broda. To nije bilo<br />
moguće, ali mi je ipak obećao da će se truditi da produže<br />
manevrisanje i tako malo kasnije krenuti. Gradske ulice,<br />
naročito one koje vode od podnožja planine, pretvorene su u<br />
rijeke. Morao sam, htio-ne-htio, da jurim takvim ulicama sa jednom<br />
pocijepanom čizmom, koja me je, pored toga što propušta<br />
vodu, strahovito žuljala. Naj<strong>za</strong>d, oko 8 sati, povisoko na planini<br />
ugledali smo mazge koje su se vrlo sporo kretale zbog bujice.<br />
Ljudi koji su jutros poslati, valjani i hitri momci, trčali su ispred<br />
njih sa našim stvarima na leđima i <strong>za</strong> manje od pola sata stigli<br />
do broda. Sa <strong>za</strong>dovoljstvom sam ih pristojno nagradio.“ 261<br />
1876.<br />
snagom i spretnošću, dao još 50 krajcara. Pri tome ne može<br />
da je <strong>za</strong>drži nikakvo nevrijeme; ja to ne bih vjerovao da se nijesam<br />
lično uvjerio. A pri tome je to jedna mala, podeblja, obla<br />
i zdepasta žena, koja ostavlja pomalo komičan utisak.“ 260<br />
1875.<br />
3) I dr Frederik Ferijer je pisao o „poštijerki Stani“, koju je<br />
angažovao da mu prenese prtljag sa Cetinja u Kotor, što se<br />
umalo loše <strong>za</strong>vršilo:<br />
„U devet sati stvari nam još nijesu bile stigle“, <strong>za</strong>pisao je dr<br />
Ferijer. „Počesmo da brinemo, jer noć je bila mračna i padala<br />
je prava potopska kiša. Išli smo na poštu da se putem telegrafa<br />
obavijestimo da li su nam stvari upućene sa Cetinja. U tom<br />
trenutku stiže Ramadanovićev sluga sa viješću da su stvari stigle.<br />
Kola sa dijelom naših stvari stajala su ispod lukova gradskih<br />
vrata. (Stana, žena koja ih je tjerala, bila je pripita.) Čekali smo<br />
oko pola sata u nadi da će stići ostatak stvari, ali u<strong>za</strong>lud. Kiša je<br />
i dalje padala kao iz kabla i prolaz u kojem smo stajali pretvori<br />
se u pravu rijeku.“ Putnici su, kako piše dr Ferijer, uzeli dio prt -<br />
ljaga koji im je stigao, prenijeli ga u „Cacciatore“, koji se nalazio<br />
u blizini gradskih vrata, a potom otišli na brod na spavanje. Sjutradan<br />
je nastavljena potraga <strong>za</strong> ostatkom prtljaga o kojem se<br />
znalo samo to da je prethodnog dana pred veče poslat sa<br />
Njeguša. „Odmah su poslali dvojicu ljudi u planinu da ih traže.<br />
Za to vrijeme ja sam odjurio kod Lojdovog <strong>za</strong>stupnika da ga<br />
4) Arsa Pajević piše o „poštijerki Stani“ kao primjeru<br />
ženske preduzimljivosti:<br />
„Biva da siromašna, inokosna Crnogorka (devojka<br />
samohrana ili udovica bez porodice) tera <strong>za</strong>nat kirijašenjem,<br />
i ona je vazda sa jednom ili više mazgi na putu“ piše Pajević.<br />
„Taka jedna ima na Cetinju i zove se Stane. Ona je kao<br />
muško preduzimač komisionarskih poslova, ma da ne zna<br />
čitati ni pisati, ali <strong>za</strong>pamti sve, što joj ko naruči da pa<strong>za</strong>ri. Uz<br />
nju je svakad 5 - 6 pomoćnica u tome poslu, od kojeg ne<br />
samo da žive, nego još Stane teče novac, kao što veli, <strong>za</strong><br />
starost svoju. Ovoj Stani poveravaju se stvari od najveće<br />
vrednosti, pa niti što izgubi, niti <strong>za</strong>taji, niti je ko ikad zbog<br />
toga na putu napastuje.“ 262 1876.<br />
5) Velikom sudu se 21. novembra 1881. obratila krčmarica<br />
Marija Markova sa Ljubotinja sa molbom da joj se plate<br />
dugovi. U molbi se navode imena njenih dužnika „iz velike<br />
svite gospodarske“, čiji je ukupni dug prema Mariji Markovoj<br />
iznosio „29 - 5 c talijera“.<br />
„Ovu sam gospodu ja <strong>za</strong>dužila na moja ramena kao krčmarica<br />
od vojske u velikoj sviti Gospodarskoj“, piše krčmarica<br />
Marija, „pa molim Veliki Sud da mi dadne kartu đe treba da<br />
mi ovo siroti pokudža se“. 263 1881.<br />
260<br />
Spiridon Gopčević: Crna Gora i Crnogorci; CID; Podgorica; 2008; str. 99.<br />
261<br />
Dr Frederik Ferijer: Crna Gora – dnevnik švajcarskog ljekara; CID, Podgorica, 2007; str. 156.<br />
262<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007; str. 447-448.<br />
263<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID; Podgorica, 1988; str. 105.<br />
111
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
6) „Poštijerku Stanu“ koja je držala han na Njegušima Jozef<br />
Holeček je opisao kao preduzetnu ženu koja je „<strong>za</strong>radila lijepe<br />
pare“ obezbjeđujući sav transport robe između Kotora i<br />
Cetinja. Kada se Holeček prilikom svog ponovnog boravka<br />
u Crnoj Gori ponovo sreo sa Stanom, koju je upoznao prilikom<br />
svoje prethodne posjete, ona je već bila izmijenila način<br />
života: u međuvremenu je bila sazidala kuću i udala se <strong>za</strong><br />
mlađeg muškarca.<br />
„Zaista je prava poštanska ustanova ta Stane“, <strong>za</strong>pisao je<br />
Holaček. „Nije stara, stalno izgleda kao pedesetogodišnja -<br />
kinja, mada ne mogu tvrditi da se u međuvremenu pro -<br />
ljepšala. Srednjeg je rasta, građena čvrsto kao čvor - muško<br />
lice, pod nosom malje različitih veličina, na jedno oko zrikava<br />
(danas se više ne sjećam na koje).“<br />
Staninu kuću Holeček je opisao kao „izglednu“ i čistu,<br />
sagrađenu od kamena, pokrivenu tiglom, sa malim dvorištem<br />
ograđenim zidom. „Unutrašnjost je podijeljena na dvije prostorije;<br />
prva je <strong>za</strong> goste, a druga utočište <strong>za</strong> mladi par“, piše<br />
Holeček. „Sav inventar: stolovi, stolice, klupe, krevet, ogledalo<br />
- proizvedeni su na moderan način i polirani, na njima se vidi<br />
da su kupljeni u Kotoru“. Stanino ponašanje nakon udaje bilo<br />
je izmijenjeno. „Stane savjesno igra ulogu mlade supruge,<br />
’nevjeste’“, piše Holeček. „Zatvara stidljivo oči, ustručava se<br />
da postavlja pitanja, odgovara tihim glasom i oprezno; vidi se<br />
da je bila dobro vaspitana i da uprkos svojih pedesetak godina<br />
nije <strong>za</strong>boravila vaspitanje svoje pobožne majke.“ Stane je,<br />
kako je <strong>za</strong>pisao Holeček, „mljela kafu, kuvala i usluživala“, išla<br />
„oprezno, na vrhovima prstiju“, i na sva pitanja odgovarala<br />
neodređeno „kao šesnaestogodišnje pile“ sa „Je li tako?“<br />
„Izuzetno mi je drago što sam imao <strong>za</strong>dovoljstvo da upoznam<br />
Stane prije mnogo godina, kada je još kao poštijerka organizovala<br />
cijele karavane, ne štedeći udarce ni lijevo ni desno, komandovala<br />
ljudima i nesrećnom stokom i jurcala, iako male<br />
figure, ogromnim koracima, noseći dugu pušku o ramenu“,<br />
<strong>za</strong>ključuje Holeček svoj <strong>za</strong>pis o „poštijerki Stani“. 264 1882.<br />
V<br />
1) U ljetopisu cetinjske osnovne škole (muške i ženske)<br />
do 1885. kaže se da je Jelena Vicković, došavši iz Kotora 1872,<br />
počela besplatno da drži osnovnu školu „skupljajući siromašne<br />
đevojčice i učeći ih radu, čitanju i pisanju sve do 1874.<br />
godine; a tada, uviđajući država da je takva škola potrebna,<br />
otvori javnu žensku osnovnu školu i poče učiteljicu plaćati.“<br />
Jelena Vicković je i<strong>za</strong>brana <strong>za</strong> učiteljicu i u državnoj školi. 265<br />
1872.<br />
2) Čl. 16 Nacrta <strong>za</strong> učiteljske škole crnogorske iz 1879.<br />
propisuje da „u svakoj učiteljskoj školi djelaju, osim upravitelja,<br />
264<br />
Jozef Holeček: Crna Gora u miru; CID, Podgorica, 2002; str. 74.<br />
265<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 750/ Prosvjeta, sveska IV, april 1896; str. 196-201.<br />
112
Poslovi izvan kuće<br />
četiri učitelja, katiheta, učiteljica ručnih radova (s kućarstvom)<br />
i po potrebi nuždan broj pomoćnika“. Čl. 25 propisuje da plata<br />
svakog stalnog učitelja učiteljske škole iznosi: „a) 900 for. u srebru;<br />
b) svakih pet godina službovanja 20% povišica plate; v)<br />
slobodan stan; g) 100 for. a. vr. <strong>za</strong> namještaj svoga stana o<br />
dolasku u Crnu Goru i d) 100 for. a. vr. putnice <strong>za</strong> dola<strong>za</strong>k u<br />
Crnu Goru a toliko i <strong>za</strong> povratak onima, koji nijesu Crnogorci<br />
i nijesu blizu Crnoj Gori.“ Učiteljica je primala platu od „600<br />
for. u srebru, a ostalo kao i pod b, v, g. i d.“ 266 1879.<br />
od kuće do škole bješe <strong>za</strong> nju pravo putovanje“, piše Matavulj.<br />
„Taj ženski hod bješe sentimentalan, kao kakva švapska<br />
Grethen; jednako je čitala ljubavne priče i <strong>za</strong>nosila se <strong>za</strong> romantičnim<br />
zgodama, te, možete <strong>za</strong>misliti, kako je to davalo<br />
predmeta Stevovu humoru. Bila je ipak dosta dobra učiteljica;<br />
osobita joj je <strong>za</strong>sluga što je uvela i omiljela ženskinju na<br />
Cetinju ženske radove.“ 268 1881.<br />
3) P. A. Rovinski piše o osnivanju prve ženske osnovne<br />
škole na Cetinju 1874:<br />
„Osnove te škole postavila je Jelena Vicković, Kotoranka,<br />
žena crnogorskog poštanskog činovnika, sa kojim je stigla na<br />
Cetinje 1872. godine“, piše Rovinski. „Žena vrlo dobrodušna,<br />
stekla je izvjesno obrazovanje u Kotoru, obratila je pažnju na<br />
djevojčice iz siromašnih porodica i počela da ih kod sebe u<br />
stanu uči ručnim radovima kojima je sama bila vrlo vična a<br />
pored toga učila ih je da čitaju i pišu, vjeronauci i drugim<br />
naukama. To je ona činila bez ikakve nadoknade poklanjajući<br />
učenicama svoje slobodno vrijeme koje joj je preostajalo od<br />
bavljenja domaćinstvom, i pružajući im kutak u svome tijesnom<br />
stančiću. Ubrzo je cetinjska opština to uočila i 1874. godine<br />
odlučila da otvori prvu žensku školu pošto je <strong>za</strong> nju<br />
pronašla omanju prostoriju pokraj muške škole, i Jelena Vic -<br />
ković je postala prva učiteljica u njoj, dobijajući, kao i ostali<br />
učitelji, određenu platu.“ 267 1879-1906<br />
5) „God. 1881. otvara se ženska škola u Podgorici“, kaže se<br />
u ljetopisu osnovne škole u Podgorici iz 1889. „Za učiteljicu<br />
šalje se Milica Ilić, rođena u Pančevu (Vojvodina). Ona je do<br />
tada bila učiteljica u Mostaru i Hercegovini. I danas postoji<br />
trorazredna ženska škola.“<br />
U ljetopisu se kaže da se početkom 1888. „prestavila u<br />
vječnosti“ prva učiteljica Podgoričanka Milica Bracanović,<br />
rođena Ilić. „U ovoj prvoj učiteljici ženska škola pretrpjela je<br />
veliki gubitak jer ne samo da je opredijeljene nastavnim<br />
planom predmete vješto predavala, no pored toga mlađi<br />
naraštaj ženskog pola imao je pred sobom vještu i valjanu domaćicu,<br />
koja je ne samo svojim učenicima neumorno pokazivala,<br />
no đe je gođ u prilikama mogla doprijeti, ona je privatno<br />
i u kućama poučavala i živim primjerom pokazivala“, kaže se<br />
u ljetopisu. „Iste godine i mjeseca na mjesto ove učiteljice<br />
opredijeljena <strong>za</strong> učiteljicu bude učenica cetinjskog Instituta<br />
Pave Petkovića.“ 269 1889.<br />
4) Simo Matavulj XLVIII opisuje prvu učiteljicu Jelenu Vic -<br />
ković - „šjora Nenu“ kao krupnu, ali visoku i koščatu ženu koja<br />
se „nosila po jevropski, uvijek u crnini“.<br />
„S mukom se mogla popeti u<strong>za</strong> dvadeset stepenica, a put<br />
6) U Zborniku pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj<br />
struci Kneževine Crne Gore iz 1891. govori se o „nudiljama“<br />
koje su bile <strong>za</strong>poslene u bolnicama.<br />
Čl. 15 Zbornika propisuje da „broj slugu i nudilja, kakva<br />
će biti plata njima, pomoćniku i ekonomu“ određuje Ministarstvo<br />
unutrašnjih djela „po predlogu upravnika, prema<br />
266<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. II, str. 12 i 13/ Glas Crnogorca, br. 20, Cetinje, 2. jun 1879.<br />
i br.21. od 9. juna 1879.<br />
267<br />
P.A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom IV, str. 210.<br />
268<br />
Simo Matavulj: Bilješke jednog pisca; Obod Cetinje, 1975; str. 88-89.<br />
269<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore; Cetinje 2003;<br />
str. 192/ Ministarstvo prosvjete i crkvenih poslova; Glavno školsko nadzorništvo, fasc.16., br.805.<br />
XLVIII<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
113
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
poslu i broju bonika“.<br />
Čl. 18 propisuje da je dužnost nudilja da „njeguju i služe<br />
bonike, da ih peru, umivaju, češljaju, svlače i preoblače,<br />
postelju pretresaju i namještaju, hranu i vodu prinose, lijekove<br />
davaju, teške bonike podižu, prevrću i sudove podmeću, po<br />
naredbi tople i hladne obloge mijenjaju, u opšte paze na čistoću<br />
bonika i svega, što je oko njega; sobe metu, peru i pro -<br />
vjeravaju, a zimi drva donose i peći lože“ i da „bolničke<br />
nužnike svaki dan ispiraju i čiste, a ispražnjenja <strong>za</strong>raznih<br />
bonika, <strong>za</strong> koje im se naredi (tifus, dizinterija) s ljekarijama u<br />
sudu prelivaju i daleko van bolnice <strong>za</strong>rivaju.“ Nudilje su na<br />
poslu mogle da nose svoju odjeću, ali su „pri radu po sobama<br />
i oko bolesnika“ morale da nose „vazda pripasane čiste kecelje,<br />
koje će im bolni ca davati“.<br />
Čl. 30 propisuje da će se „roba bolnička“ prati u bolnici<br />
„ako ima zgode i mjesta, ili u varoši, ako bude bolje i higijenski<br />
obziri to dopuste“, a „kad se roba opere, pregledaće je sluškinje<br />
bolničke da je poprave i <strong>za</strong>krpe gdje treba.“ 270 1891.<br />
god. s odobrenjem vlade određena i s početkom školske godine<br />
postavljena“ i da je učiteljica u ovoj školi bila Anđa Đurašković,<br />
koja se spominje u ovom ljetopisu i kao učiteljica u<br />
periodu od 1887. do 1895. 272 1895.<br />
9) Učiteljica Milica Pejović sa Njeguša je 31. avgusta 1895.<br />
Državnom savjetu uputila molbu da joj se poveća plata:<br />
„Prošle 1894. god. obraćala sam se k Vam s molbom <strong>za</strong><br />
povišicu plate, ali ne dobivši je – usuđujem se ponovo moliti<br />
taj Visokoslavni Državni savjet <strong>za</strong> povišicu do dvjesti talijera,<br />
jer dosadanjom platom od sto osamdeset (180) talijera ne<br />
mogu odgovarati materijalnim potrebama prema mjestu u<br />
kome učiteljstvujem, a kao ženskoj ne dolikuje mi udruživati<br />
se, od šta ne bih mogla izbjeći kad ne bih dobila povišicu plate,<br />
a prema radu i uspjehu mislim da nijesam manje <strong>za</strong>služna<br />
nego ostale g-đe učiteljice koje uživaju veću platu od mene“,<br />
piše Milica Pejović Državnom savjetu. 273 1895.<br />
7) U dodatku pribilježaka podgoričke osnovne škole poslije<br />
1889. nalazi se dokument od 12. juna 1891. u kojem se kaže:<br />
„Ostavkom Gospođice učiteljice Pave Petkovića, Visoko<br />
Ministarstvo Prosvjete preko Knj. Cr. glav. škol. Nadzorništva<br />
ukida podgoričku žensku osnov. školu o državnom trošku, s<br />
dodatkom da može istu općina podgorička o svom trošku obdržavati<br />
je. Narod općine podgoričke dobrovoljnim prilozima<br />
istu školu <strong>za</strong> ovu godinu obdrža.“ Na mjesto učiteljice tada je<br />
postavljena Đurđina Đurović. 271 1891.<br />
10) „U žen. školi radila je sa sva tri razreda g-ca Zorka<br />
Pavlović“, kaže se u ljetopisu cetinjske muške i ženske škole <strong>za</strong><br />
školsku 1898/9. Na drugom roditeljskom sastanku, koji je<br />
održan 14. marta 1899, „o odnošaju roditelja spram djece i<br />
škole“ govorio je Radoje Popović, dok je Zorka Pavlović čitala<br />
i tumačila dio školskog <strong>za</strong>kona koji se odnosio na roditelje. 274<br />
1898-1899.<br />
8) U ljetopisu nikšićke škole od 29. jula 1895. se kaže da<br />
je 1886. „bila đevojačka škola u Nikšiću koja je prošle 1885.<br />
11) U ljetopisu riječkih osnovnih škola <strong>za</strong> 1903/4 školsku<br />
godinu se kaže da su 16. septembra učenice raspuštene<br />
„zbog porođaja učiteljice, a po naredbi Knj. Ministarstva<br />
270<br />
Zbornik pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj struci Kneževine Crne Gore; fototipsko izdanje, Centralna narodna biblioteka SR Crne Gore „Đurđe<br />
Crnojević“, Cetinje, 1983; str. 20-21, 22-23, 28.<br />
271<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str 144/ Glavno školsko nadzorništvo, fasc. 20., broj 709.<br />
272<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 222/ Glavno školsko nadzorništvo, fasc.25., broj 506.<br />
273<br />
Branislav Kovačević i Živko Andrijašević: Državni Savjet Knjaževine/Kraljevine/ Crne Gore 1879 – 1915 - dokumenta; Državni arhiv Crne Gore,<br />
Cetinje, 2001; str. 65/ Državni arhiv Crne Gore, Državni savjet, f.1, br.4; 1/1895.<br />
274<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 441/ Glavno školsko nadzorništvo, fasc. 38, broj 1797.<br />
114
Poslovi izvan kuće<br />
Prosvjete, a otvorena je poslije mjesec dana, kada se je<br />
učiteljica oporavila“. 275 1904.<br />
12) U ljetopisu kolašinske škole <strong>za</strong> 1903/4 školsku godinu<br />
izvještava se i o otvaranju ženske škole:<br />
„Zauzimanjem ovdašnjeg oblasnog upravitelja g. brig. Jova<br />
Martinovića, a po odobrenju Knj. Cr. Ministarstva Prosvjete<br />
i Crkvenih Poslova, ove godine otvorila se prvi put ovđe u Kolašinu<br />
ženska škola, u kojoj je kao prva učiteljica pomenute<br />
škole radila Anđelija Šoškić, rodom iz Vasojevića. Ista je po<br />
odobrenju Knj. Cr. Ministarstva Unutrašnjih Djela primala<br />
platu iz ovdašnje opštinske uprave u iznosu od kruna 600, a<br />
radila je samo sa prvim razredom ženske škole.“ 276 1904.<br />
13) U ljetopisu nikšićke osnovne muške i ženske škole <strong>za</strong><br />
1904/5 školsku godinu, kada je upisano 57 učenica, kaže se<br />
da je zbog nedostatka prostora upravlj. učitelj odobrio da se<br />
iz I-og razreda otpusti „od 90 učenika samo njih 30 najmlađih<br />
po godinama“.<br />
„G-đi učiteljici bilo je od Ministarstva Prosvjete odobreno<br />
da otpusti IV-ti razred, što ona nije htjela učiniti pod izgo -<br />
vorom da želi izbjeći one neprijatnosti koje su upravlj. učitelja<br />
postigle zbog otpuštenih učenika iz I-og razreda“, kaže se u<br />
ovom ljetopisu.<br />
U istom ljetopisu se izvještava i o bolesti učiteljice A. Đurašković<br />
i događajima koji su u vezi sa tim uslijedili:<br />
„Držeći da njena bolest neće dugo trajati učitelji su nasta -<br />
vljali učenice i pazili na red među njima kada bi imali nasta -<br />
vljati svoje razrede u čemu su im pomagale one tri učenice<br />
IV-tog razreda“, kaže se u ljetopisu. „Ali, pošto se uvidjelo, da<br />
je bolest uzela mah i da bi se mogla produžiti, izviješteno je<br />
Knj. Ministarstvo Prosvjete, koje je svojim aktom od 30. aprila<br />
t.g. broj 870 javilo da uprava škole raspusti žensku djecu <strong>za</strong><br />
nekoliko dana, dako bi utoliko i g. učiteljica ozdravila, a u protivnom<br />
slučaju, da donese u sporazumu sa školskim odborom<br />
i opšt. upravom predlog o njenoj <strong>za</strong>mjeni. Da ne bi ženska<br />
djeca <strong>za</strong> vrijeme raspusta ovoga štogod <strong>za</strong>boravila, prolijenila<br />
se i da se ne bi izdangubilo u prelaženju nast. programa učitelji<br />
su kao i prije držali učenice <strong>za</strong> 6 radnijeh dana, a tada školski<br />
odbor sa predsjednikom opštine u sporazumu riješio je da g.<br />
učiteljicu dokle ozdravi <strong>za</strong>mijeni u dva mlađa razreda<br />
gospođica Jelka Popović – kćer Gavra Popovića, ovdašnjeg<br />
stanovnika, i da joj se iz opštinske kase <strong>za</strong> svaki radni šk. rad<br />
daju po dvije krune.<br />
Za IV-ti razred u kome su samo tri ili bolje reći dvije<br />
učenice redovne bile, pošto je jedna nešto zbog svoje slabosti,<br />
a nešto i zbog smrtnih slučajeva u njenoj familiji mnogo<br />
pauzirala, riješeno je da ih sa svojim učenicima IV-tog razreda<br />
nastavlja g. Milan Žarić, učitelj.<br />
O ovome je telegrafskim putem izviješteno Knj. Mini -<br />
starstvo Prosvjete i g-ca Jelka Popović preduzela je svoj rad<br />
u školi 11. maja sve do ozdravljenja g. učiteljice A. Đuraškovića,<br />
i vršila ga do 22. juna kada je i ispit u ženskoj školi<br />
<strong>za</strong>vršen.“ 277 1905.<br />
14) U ljetopisu osnovne muške i ženske škole u Drob -<br />
njacima <strong>za</strong> 1904. i 1905. školsku godinu se izvještava i o otvaranju<br />
ženske škole u Šavniku:<br />
„Na predlog i <strong>za</strong>uzimanje učitelja Minića, u čemu mu je pomogao<br />
uč. Golović i pop Luka Đurović, a po odobrenju Mini -<br />
starstva Prosvjete, otvorena je ove godine u ovom mjestu i<br />
ženska škola. Za otvaranje ženske škole najviše se ima blagodariti<br />
Gospođici Margiti K. Pavić, koja se ponudila <strong>za</strong> učiteljicu<br />
iste škole, ne tražeći <strong>za</strong> prvu godinu dana školskog rada nikakve<br />
materijalne nagrade - sa čim je <strong>za</strong>služila da joj se kao prvoj dobrotvorki<br />
ove škole, ime u ovom ljetopisu <strong>za</strong>piše.“ 278 1905.<br />
275<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 699-700/ Ministarstvo prosvjete i crkvenih poslova, fasc.24., broj 1499.<br />
276<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 665/ Ministarstvo prosvjete i crkvenih poslova, fasc. 23., broj 863.<br />
277<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 729, 732-733/ Ministarstvo prosvjete i crkvenih poslova, fasc. 25., broj 424.<br />
278<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 726/ Ministarstvo prosvjete i crkvenih poslova, fasc. 25., broj 420.<br />
115
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
15) Čl. 33 Zakona o narodnijem školama u Kraljevini Crnoj<br />
Gori iz 1907. propisuje da nastavnici mogu biti: „stalni, privremeni,<br />
<strong>za</strong>stupnici i <strong>za</strong>bavilje“. U muškoj osnovnoj, mješovitoj i<br />
produžnoj školi nastavu su mogli voditi učitelji, a u ženskoj<br />
učiteljice. Učiteljice su mogle raditi „i u prva dva mlađa razreda<br />
muške i mješovite škole“. Učiteljice su radile u pripravnom<br />
razredu, a „<strong>za</strong>bavilje“ su vaspitavale djecu u <strong>za</strong>bavištima.<br />
Čl. 37 propisuje da <strong>za</strong>bavilja može biti „ona koja je svršila<br />
redovno stručnu školu i položila ispit <strong>za</strong> <strong>za</strong>bavilju“. 279 1907.<br />
16) Čl. 7 Pravila o građenju učiteljskog rasporeda od<br />
15/28. aprila 1907. propisuje da se mogu uzeti u obzir<br />
učiteljice prilikom predlaganja nastavnika <strong>za</strong> „nepodijeljene<br />
ili samo <strong>za</strong> III i IV razred muške osnovne škole“.<br />
Čl. 8 propisuje da se mogu uzeti u obzir učiteljice prilikom<br />
predlaganja nastavnika <strong>za</strong> I i II razred mješovite i muške osnovne<br />
škole i po selima i po gradovima.<br />
Čl. 9 propisuje da se kvalifikacije učitelja i učiteljice koji su<br />
muž i žena ocjenjuju posebno i da se onda, shodno Čl. 4. Pravila<br />
o građenju učiteljskog rasporeda, donosi odluka da li će se<br />
predložiti da oni dobiju službu <strong>za</strong>jedno u jednom mjestu.<br />
Čl. 10 propisuje da kvalifikacija učitelja ne može biti presudna<br />
da sa njim dobije službu i učiteljica, njegova žena, ukoliko<br />
je manje kvalifikovana od drugih nastavnika koji su<br />
konkurisali <strong>za</strong> to mjesto.<br />
Čl. 11 propisuje da ne može ni kvalifikacija učiteljice biti<br />
presudna da učitelj, njen muž, dobije službu u istom mjestu s<br />
njom, ukoliko njegova kvalifikacija nije odgovarajuća.<br />
Čl. 12 propisuje da će Komisija nastojati da učitelja i<br />
učiteljicu, muža i ženu, predloži <strong>za</strong> službu u istom mjestu ukoliko<br />
<strong>za</strong> to postoje <strong>za</strong>konske mogućnosti.<br />
Čl. 13 propisuje da će pri predlaganju <strong>za</strong> učiteljska mjesta<br />
učiteljica čiji muževi nisu učitelji komisija imati u vidu samo<br />
kvalifikacije tih učiteljica i njihove porodične potrebe.<br />
Čl. 14 propisuje da će komisija voditi računa da se učiteljice<br />
čiji muževi nisu učitelji ne razdvajaju zbog službe od svojih<br />
muževa ukoliko je to moguće prema <strong>za</strong>konu i Pravilima o<br />
građenju učiteljskog rasporeda. 280 1907<br />
17) Čl. 1 Pravila o polaganju učiteljskog ispita <strong>za</strong> one koji nijesu<br />
redovno <strong>za</strong>vršili odgovarajuće škole od 2/15 jula 1907.<br />
propisuje da učiteljski ispit „mogu polagati ona lica koja su<br />
svršila Učiteljsku školu bez ispita zrelosti, Višu Žensku Školu sa<br />
i bez ispita zrelosti, Gimnaziju (Realku) sa ili bez ispita zrelosti<br />
i Bogosloviju“ i da „ona lica koja su <strong>za</strong>vršila Višu Žensku Školu<br />
i položila ispit zrelosti ili Gimnaziju (Realku) s ispitom zrelosti<br />
polažu učiteljski ispit samo iz pedagoške grupe“.<br />
Čl. 9. propisuje da učiteljice polažu ispit iz „pouke <strong>za</strong> domaćice<br />
(<strong>za</strong> ženske): red, čistoća kuće, utamanjivanje insekata,<br />
hrana (vrste i gotovnja), rad i štednja, vrjednoća, podrum,<br />
spremanje zimnice, rublje i odijelo, grijanje, osvjetljenje, voda,<br />
njega bolesnika, dvorište i vrt, susjedi“. (tačka 8) Učiteljice su<br />
polagale i ispit „iz pjevanja (crkveno i svjetovno): osmoglasnik,<br />
osobito odgovaranje na liturgiji (ženske treba da znaju<br />
samo ovo posljednje) pjesmice koje su nastavnijem programom<br />
određene <strong>za</strong> osnovne škole“ (tačka 9) i ispit „iz<br />
ručnog rada“ što je podrazumijevalo: „pletenje raznijeh<br />
čarapa, podve<strong>za</strong>, rad s pregleda, rad složenijeh obra<strong>za</strong>ca – osobito<br />
srpskijeh narodnijeh obra<strong>za</strong>ca“. (tačka 10)<br />
Čl. 26. propisuje da prilikom polaganja praktičnog dijela<br />
ispita (čas u nekoj školi) žene polažu ispit „isto onako kao što<br />
279<br />
Zakon o narodnijem školama u Kraljevini Crnoj Gori, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
280<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. IV, str. 472, 473/ Pravila o građenju učiteljskog rasporeda<br />
od 15/28. aprila 1907, <strong>za</strong>vedeno kao P.Br.947.<br />
116
Poslovi izvan kuće<br />
je propisano <strong>za</strong> muške“. 281 1907.<br />
18) Čl. 8. Pravila i raspisa o idenju u crkvu i pravila o<br />
građenju učiteljskog rasporeda od 11. septembra 1907.<br />
propisuje da „učiteljice ne moraju ići u crkvu, ako je crkva više<br />
od pola sahata daleko od škole, osim slučaja predviđenog u<br />
trećoj tačci člana 12“. 282 1907.<br />
vidnim dokazom da su osposobljene <strong>za</strong> svoj plemeniti poziv,<br />
a imaće uz stan i hranu i pristojnu platu. Svaka od njih može<br />
napustiti dužnost kad god hoće bez ikakve obaveze prema bolnici<br />
i poći kojim joj je drago putem u svojem domaćem životu.<br />
Jedina se moralna obave<strong>za</strong> izučene milosrdne sestre, kao dobre<br />
Crnogorke i građanke sastoji u tome, da u vrijeme rata ili kakve<br />
veće narodne nevolje usljed <strong>za</strong>raznih bolesti svoje čovjekoljublje<br />
stavi usluge svoje domovine na raspolaganje. Prijave<br />
prima uprava bolnice, a upis počinje odmah.“ 283 1912.<br />
19) U „Glasu Crnogorca“ je u martu 1912, kada je obno -<br />
vljena bolnica Danilo I, objavljen oglas kojim se žene pozivaju<br />
da se uključe u rad kola crnogorskih milosrdnih sestara:<br />
„Nj.K.V.Knj. Ksenija pokrenula je misao <strong>za</strong> obrazovanje kola<br />
crnogorskih milosrdnih sestara, koje ona uzima pod svoje<br />
pokroviteljstvo. Uprava bolnice srećna je što ovim pozivom<br />
može ostvariti tu plemenitu <strong>za</strong>misao. Bolnica se obraća<br />
pozivom kćerima našega naroda <strong>za</strong> saradnju i potporu u ovom<br />
čovjekoljubivom radu i poziva ih da i one, po primjeru svojih<br />
drugarica iz velikih naroda, obrazuju <strong>za</strong>jednicu milosrđa i pohitaju<br />
u kolo milosrdnih sestara <strong>za</strong> njegovanje bolesnika. Uprava<br />
bolnice otvara kurs, u kome će pod ljekarskim nadzorom<br />
naše milosrdne sestre biti poučavane u savremenom njegovanju<br />
bolesnika. One će ponijeti od svojih domova hrišćansku<br />
ljubav prema boniku i predanost prema dužnostima, savremenu<br />
vještinu, potrebitu <strong>za</strong> taj poziv, naučiće brzo i lako u<br />
državnoj bolnici na Cetinju, svaka koja se odazove ovom<br />
pozivu. Kurs počinje 1. avgusta, a milosrdne sestre učiće se u<br />
bolnici o njenom trošku, gdje će imati stan i hranu. Poslije<br />
izvje snog vremena biće odlikovane spoljašnjim znakom kao<br />
20) Čl. 35 Zakona o izmjenama i dopunama <strong>za</strong>kona o<br />
naro dnim školama od 2. februara 1907. godine iz 1914 pro -<br />
pisuje da „stalni učitelji i učiteljice mogu biti oni crnogorski<br />
drža vljani koji su kao redovni đaci svršili učiteljsku školu ili<br />
žensku učiteljsku školu, a u njima položili učiteljski ispit<br />
zrelosti, kao i oni koji su svršili četiri razreda gimnazije i<br />
cetinjsku ili prizrensku bogoslovsko-učiteljsku školu, ili pak<br />
djevojački institut carice Marije na Cetinju.“<br />
Čl. 40 propisuje da „stalni učitelji-ce dobijaju u početku svoje<br />
službe hiljadu i četiri stotine perpera na godinu“ i da „napredovanja<br />
stalnih učitelja-ica biva po periodskim povišicama“. Za<br />
prve dvije povišice služilo se po četiri godine, a <strong>za</strong> ostale po tri<br />
godine. „Povišica ima osam, i to: prve četiri <strong>za</strong> učitelje po 300<br />
perpera, a <strong>za</strong> učiteljice po 220 perpera; druge četiri <strong>za</strong> učitelje<br />
po 200, a <strong>za</strong> učiteljice po 180, tako da učitelji u početku 27. godine<br />
službe dobiju tri hiljade i četiri stotine perpera, a učiteljice<br />
tri hiljade, s kojom platom služe do navršene 32. godine, kad<br />
imaju pravo na pensionisanje s potpunom platom“, propisuje<br />
čl. 40 Zakona o izmjenama i dopunama <strong>za</strong>kona o naro dnim<br />
školama od 2. februara 1907. godine. 284 1914.<br />
281<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. IV, str. 491, 493, 496/ Pravila o polaganju učiteljskog ispita<br />
<strong>za</strong> one koji nijesu redovno svršili propisane škole, Cetinje 1907, <strong>za</strong>vedeno kao P.Br.2484.<br />
282<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. IV, str. 521/Pravila i raspis o idenju u crkvu i pravila o<br />
građenju učiteljskog rasporeda od 11. septembra 1907, <strong>za</strong>vedeno kao P.Br.3904<br />
283<br />
„Glas Crnogorca“, mart 1912.<br />
284<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. V, str. 630-631.<br />
117
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
118
Ženska krivica i kazna<br />
Ženska krivica i kazna<br />
DA IMA SAMO<br />
JEDNOG DOMAĆINA<br />
Ženska preljuba – ili smrt ili kidanje nosa<br />
Ubistvo muža – smrtna kazna bez prava na „mušketanje“<br />
Ženske „lupeštine“ i „paljevine“ kao osveta mužu i porodici<br />
„Fatanje vještica“ do sredine 19. vijeka<br />
Ženski glas pred sudom manje vrijedan od muškog<br />
Preljuba se u Crnoj Gori u 19. i početkom 20. vijeka<br />
tretira kao najveći ženski prestup i u običajnom<br />
pravu i u <strong>za</strong>konu. Preljubnice su u prvoj polovini 19.<br />
vijeka protjerivane, a njihovim muževima (čak i<br />
svim članovima muževljeve porodice) bilo je dopušteno da<br />
im otkinu nos. Tako je Senat 1852. presudio da Krstinji, ženi<br />
koja je počinila preljubu, „nije nigdje stana u našoj državi“, a da<br />
je svaki Ivanišević (član porodice njenoga muža) „slobodan<br />
(je) njoj nos okinuti <strong>za</strong> izgled drugima“. I u Danilovom <strong>za</strong>koniku<br />
(1855) ženska preljuba se tretira kao poseban prestup.<br />
Čl. 72 Zakonika mužu daje pravo da ubije svoju ženu ukoliko<br />
je <strong>za</strong>tekne u preljubi, kao i njenog ljubavnika. Na osnovu<br />
raspoloživih dokumenata može se <strong>za</strong>ključiti da su muževi koristili<br />
pravo na ubistvo ženinog ljubavnika. Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića, međutim, kaže da se „događalo (se) da je muž, kad<br />
bi našao ženu na djelu, ubijo ili nju ili preljubnika“. On takođe<br />
kaže da <strong>za</strong> razliku od muža – preljubnika koji je kažnjavan na<br />
šestomjesečni <strong>za</strong>tvor, žena-preljubnica nije kažnjavana jer je<br />
„ona kažnjena i tako, jer (da) u rod ne smije, a od muža je<br />
proćerana, te tako se poskita“. Budući da se smatralo da nije<br />
dostojno muškarca da „potegne pušku“ na ženu, muževi su se<br />
i dalje radije držali običajnog prava i „kidali nos“ ženi-preljubnici,<br />
a vlasti su to tolerisale kao <strong>za</strong>mjenu <strong>za</strong> neiskorišteno pravo<br />
na ubistvo. „Daje se slobodno pismo I.J.P. poradi nosa te je otkinuo<br />
svojoj <strong>za</strong>konitoj ženi Z., kćeri S.N. iz Pješivica“, kaže se u<br />
jednoj presudi Senata iz 1857. Izvori potvrđuju da se kidanje<br />
nosa praktikovalo tokom cijelog 19. vijeka, pa i početkom 20.<br />
vijeka. Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru iz 1906. ne<br />
daje pravo mužu da ubije ženu-preljubnicu, ali mu ostavlja<br />
pravo da ubije njenog ljubavnika koga <strong>za</strong>tekne „vrhu svoje<br />
žene“, čime se cijeli problem samo prebacuje na teren „džentlmenskog“<br />
odnosa. Međutim, čl. 196 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong><br />
Knjaževinu Crnu Goru propisuje jednaku kaznu (dvogodišnji<br />
<strong>za</strong>tvor) <strong>za</strong> ženu i <strong>za</strong> muža koji počine preljubu. Kao dokazni<br />
postupak i u slučaju ženske preljube praktikovano je „vađenje<br />
mazije“. „Nastavili bi jedan veliki kotao vode na vatru, a u vatru<br />
119
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
jedan komat gvožđa, mazie dok voda u<strong>za</strong>vri, a gvožđe sve dok<br />
dođe crveno kao u kovača i tad ga bace u vrelu vodu“, objaš -<br />
njava izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića ovaj običajni dokazni postupak.<br />
„Tad okrivljena stranka vadi obijema rukama iz vode<br />
vrele to gvožđe i ako joj ne izgore ruke narod naodi da je<br />
pravedno to čeljade“. Vađenje mazije nije bilo dopušteno u<br />
drugoj polovini 19. vijeka. „Svega toga sad nema u Crnoj Gori,<br />
prekinu (ga) mnogo poslednji vladika, a sasvim ukinuo knjaz<br />
Danilo koi strogo <strong>za</strong>brani maziju“, kaže izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića 1873. (I,1-15)<br />
Žene se u izvorima pojavljuju kao počiniteljke ubistava. Žrtve<br />
ženskih ubistava su bile rođaci i druge žene. Tako je Senat<br />
1874. osudio na smrt Anđušu koja je ubila Maricu <strong>za</strong>to što<br />
joj je ona „naodila neopravdano kao udovici više domaćina“.<br />
Ipak, najčešće žrtve ženskih zločina su bili njihovi muževi. Kao<br />
motiv <strong>za</strong> izvršenje ubistva muža žene navode nasilje i mržnju<br />
prema mužu. „Ne znam ništa osim da ga ne mogah gledat i<br />
drugo nemam što ka<strong>za</strong>t“, izjavila je jedna žena kojoj je Senat<br />
sudio 1875. zbog ubistva muža. Jedna druga, veoma mlada<br />
žena, kojoj je Senat sudio 1876, izjavila je da je ubila muža<br />
„stoga što bješe star, nevaljan i ukletva“. Na osnovu<br />
raspoložive građe nije moguće <strong>za</strong>ključiti do kada je praktikovano<br />
kamenovanje kao način izvršenja smrtne kazne budući<br />
da se izjave autora u tom pogledu razlikuju. U jednoj presudi<br />
Senata iz 1855. se kaže da se Stana, žena koja je ubila muža,<br />
„ima ubiti <strong>za</strong> izgled drugijema“, a da će kazna smrću biti<br />
izvršena tako što će „krvnicu pod kamenom staviti i objesiti“<br />
osam ljudi (četiri brata ubijenog i četiri brata ubice). Od sredine<br />
19. vijeka kamenovanje se kao način izvršenja smrtne<br />
kazne <strong>za</strong>branjuje, ali se ubistvo muža kvalifikuje kao posebno<br />
težak zločin. Čl. 73 Danilovog <strong>za</strong>konika propisuje smrtnu<br />
kaznu <strong>za</strong> ženu koja muža ubije ili mu „radi o glavi“ (dok se u<br />
slučaju ubistva žene primjenjuju opšte odredbe <strong>za</strong>konika), ali<br />
se kaže da žena „ne može biti ubijena iz puške, jer je puška i<br />
strijeljanje samo <strong>za</strong> onoga, koji pušku nosi i puškom se brani“.<br />
Budući da je u drugoj polovini 19. vijeka „mušketanje“ (strijeljanje)<br />
bio jedini način izvršenja smrtne kazne, pojavio se<br />
„problem“ načina izvršenja smrtne kazne nad ženama. Na osnovu<br />
raspoložive građe može se <strong>za</strong>ključiti da je ovaj „problem“<br />
najčešće razrješavan tako što su žene koje je trebalo<br />
osuditi na smrt zbog ubistva slate na dugogodišnju robiju.<br />
Ipak, ženama su dosuđivane i smrtne kazne. Senat je 1874.<br />
osudio na smrtnu kaznu Anđušu, ali se u presudi ne kaže kako<br />
će kazna biti izvršena. Jozef Holeček piše da je u vrijeme vladavine<br />
knja<strong>za</strong> Danila jedna žena osuđena na smrtnu kaznu<br />
vješanjem. Međutim, Viljem Denton 1865. piše da u Crnoj<br />
Gori i dalje postoji smrtna kazna kamenovanjem. Da su žene<br />
početkom 20. vijeka „stekle pravo“ da budu izjednačene sa<br />
muškarcima u načinu izvršenja smrtne kazne potvrđuje podatak<br />
da je 1908. jedna žena „strijeljana po presudi“ (II, 1-22)<br />
Ostala krivična djela žena o kojima se govori u izvorima su<br />
„paljevine“ i „lupeštine“. Danilov <strong>za</strong>konik propisuje batinanje<br />
kao kaznu <strong>za</strong> žene koje potkradaju muževe. „To učine najviše<br />
žene koje šišnje malo vune, šenice ili šta drugo“, kaže izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića o ženama koje potkradaju muževe. Na<br />
osnovu jednog pisma Senata iz 1855. može se <strong>za</strong>ključiti da su<br />
žene bile javno „šibikane“ zbog krađa. Međutim, ministarstvo<br />
unutrašnjih djela je 27. aprila 1894. izdalo naredbu o ukidanju<br />
tjelesne kazne (šibike) nad ženama. Na osnovu dokumenata<br />
se može <strong>za</strong>ključiti da su žene palile kuće svojih muževa radi<br />
osvete mužu i njegovoj porodici i da su <strong>za</strong> takva djela bile slate<br />
na robiju. Tako je jedna žena „na ispitu“ pred sudom priznala<br />
da je „hoteći“ <strong>za</strong>palila kuću i rekla da je to uradila zbog „zuluma<br />
svekrvina“. (III, 1-8)<br />
U izvorima nailazimo na opise različitih vjerovanja o vješticama<br />
koja su očito bila rasprostranjena među ljudima u Crnoj<br />
Gori u 19. vijeku. „Crnogorci drže da ona koja oće da bude<br />
vještica mora najprije svoje dijete izjesti, pa onda može i drugu<br />
djecu jesti“, piše V.M.G. Medaković. Drugi autori opisuju različite<br />
metode prepoznavanja vještica. „Svežu je i bace na<br />
vodu: potone li nevina je, ali nije šteta; ukoliko ne potone jer<br />
je suknja održava na površini, ubiju je“, piše Jozef Holeček o<br />
„bačanju u vodu“ kao najčešćem metodu prepoznavanja žena<br />
koje su vještice. Iako <strong>za</strong>kon ne prepoznaje crnu magiju i<br />
„vještičarenje“ (osim u kontekstu nadriljekarstva) kao krivično<br />
djelo, izvori potvrđuju da je, barem u prvoj polovini 19.<br />
vijeka, u narodu praktikovano „fatanje veštica“, da je bilo žena<br />
koje su stradale pod tom optužbom i da su se crkva i vlasti borile<br />
protiv ovog vida progona žena. Tako P. A. Rovinski piše<br />
da mu je jedan čovjek pričao o ženi iz Pive koja je na tijelu<br />
imala tragove mučenja kojem je bila podvrgnuta kao<br />
„vještica“ i da se to dogodilo „prije jedno trideset godina“<br />
(dakle sredinom 19. vijeka). V. M. G. Medaković piše da je<br />
„poradi vještica bivalo (je) dosta neprilika, a često je bilo i<br />
mrtvije glava poradi nji“, a u nekim dokumentima se navode<br />
imena žena koje su „topljene u vodu“. Vasojevićki <strong>za</strong>kon u 12<br />
točaka iz 1829. (1830) propisuje kazne <strong>za</strong> onoga ko se „ufati<br />
da vještice fata“, a iz poslanice koju je Petar I uputio Crmničanima<br />
1830. može se <strong>za</strong>ključiti da je u tom mjestu postojala<br />
jedna „družina“ koja je „kazivala vještice“ i da je narod<br />
vjerujući u ovakve priče žene „topio u vodu“. (IV, 1-6)<br />
120
Ženska krivica i kazna<br />
U izvorima nailazimo na oprečne izjave o kažnjavanju žena zbog<br />
izvršenja krivičnih djela. Neki autori i u drugoj polovini 19. vijeka<br />
pišu da se nad ženama primjenjuju samo smrtne kazne. „Žene<br />
su oslobođene od svake kazni, ali samo od smrtne nijesu“, piše<br />
V. M. G. Medaković. Jozef Holeček piše da „muž <strong>za</strong> ženu plaća<br />
kaznu ili ide u <strong>za</strong>tvor“. „Ukoliko su okolnosti dovele do toga da<br />
je žena ubila muškarca, onda odgovornost ne pada na nju već na<br />
njenog supruga“, piše Henri Van Mandere. Međutim, postoje<br />
dokumenti na osnovu kojih se može <strong>za</strong>ključiti da su žene<br />
„šibikane“ u slučaju „lupeštine“ i da su bile <strong>za</strong>tvarane čak i zbog<br />
lakših prestupa od ubistva. „U <strong>za</strong>tvor je početkom 1909. bilo<br />
ukupno 108 <strong>za</strong>tvorenika, od čega je bilo 13 žena i 95 muškaraca“,<br />
piše Rovinski. Raspoloživa građa ukazuje na različit tretman žene<br />
u dokaznom postupku. Žene su kasnije počele da se pojavljuju<br />
pred sudom kao svjedoci. „Cernogorci i Cernogorke, koje<br />
presvijetli tribunal, posredstvom vašim trebuju da ja pošaljem u<br />
Kotor, nijesu privikli hodit u tribunale na ispitanija, a osobito njihove<br />
žene“, piše Petar I u jednom pismu iz 1828. Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića kaže 1873. da su „prije, <strong>za</strong> besudno doba“ žene<br />
pozivali na sud „samo kad nije bilo muških svjedoka, jer ih i<br />
muški iz kuće nijesu rado puštavali da idu na sud“, a da su kasnije<br />
žene „mogle dolaziti i dolazile su same na sud“, ali da je češće bivalo<br />
„da su s njima dolazili i muški“. Međutim, na osnovu izjava<br />
izvjestioca Valta<strong>za</strong>ra Bogišića može se <strong>za</strong>ključiti da ni u vrijeme<br />
rada na anketi o pravnim običajima u Crnoj Gori (1873) ženska<br />
<strong>za</strong>kletva na sudu nije vredjela koliko i muška i da se žena <strong>za</strong>kli -<br />
njala kao „samošesta, samodvanaesta, to jest ona i još pet muškijeh,<br />
ili ona i još 11 muškijeh“. (V, 1-13)<br />
U 19. i početkom 20. vijeka ženska krivična odgovornost tretirana<br />
je različito od muške i u običajom pravu i u pisanim <strong>za</strong>konima.<br />
Postoje specifično ženski prestupi (vještičarenje) i<br />
isključivo ili uglavnom ženske običajne kazne i dokazni postupci<br />
koji se koriste u slučaju ženskih prestupa, koji spadaju<br />
u grupu „besčastnih“ (kidanje nosa, potapanje u vodu, kamenovanje).<br />
Za ista krivična djela <strong>za</strong>kon propisuje različite kazne<br />
u <strong>za</strong>visnosti od toga da li je prestupio muškarac ili žena<br />
(preljuba, ubistvo muža, odnosno žene). Ukoliko su<br />
propisane iste kazne <strong>za</strong> muškarca i ženu, one se ne izvršavaju<br />
na isti način (žena ne može biti „mušketana“). Postoje razlike<br />
i u dosljednosti primjene kazni u <strong>za</strong>visnosti od pola prestupnika/ce<br />
(žena se oslobađa kazne ili se njena odgovornost<br />
prenosi na srodnika-muškarca). Žena se drugačije tretira u<br />
dokaznom postupku; njeno svjedočenje i njena <strong>za</strong>kletva<br />
nema onu težinu koju ima muško svjedočenje i <strong>za</strong>kletva. Na<br />
osnovu svih ovih vidova diskriminacije žene može se <strong>za</strong>ključiti<br />
da su osnovna svojstva koja je crnogorsko patrijarhalno<br />
društvo pripisivalo ženi iracionalnost, amoralnost i<br />
nesposobnost <strong>za</strong> preuzimanje odgovornosti <strong>za</strong> svoje postupke.<br />
Iako su se tokom 19. vijeka i početkom 20. vijeka dogodile<br />
određene promjene (išče<strong>za</strong>vanje običajnih „ženskih<br />
kazni“, veće uvažavanje žena kao svjedokinja, dosljednije<br />
kažnjavanje žena itd.), tokom cijelog ovog perioda žena je<br />
prije svega tretirana kao vlasništvo muža-muškarca, a njen naj -<br />
veći prestup bio je preljuba jer je time ona svome mužu<br />
uskraćivala pravo na suvereno raspolaganje njenim tijelom i<br />
time rušila same temelje patrijarhata.<br />
121
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
I<br />
1) Jednom presudom Senata od 17/29. decembra 1852.<br />
godine je Krstinja, supruga Zeka Prelova Ivaniševića, osuđena<br />
na progonstvo zbog preljube, a njenom mužu i članovima njegove<br />
porodice dopušta se da joj, ukoliko je uhvate, otkinu nos.<br />
„Da se zna i da je vjerovano ovo učinjeno pismo pred sva -<br />
kijem sudom kako Jovo Šutinović nanese sramotu Ivaniševićima<br />
i učini blud sa ženom Zeka Prelova Krstinjom, a<br />
kćerom Markiše Ostojića i bi među njima žensko dijete“, kaže<br />
se u presudi. „I tako mi sud kada čisto ra<strong>za</strong>brasmo, u prvu,<br />
sudimo da Jovo Šutinov nanesenu <strong>za</strong> sramotu dade Zeku<br />
Prelovu 70 talijera, a Marko Ostojić da da 30 talijera, koje su<br />
i podmirili pred Vrhovnijem Sudom. I <strong>za</strong> ovo se umiriše i halališe.<br />
U drugu, sudimo da Krstinji Ostojića nije nigdje stana<br />
u našoj državi. I koji bi je Ivanišević uhvatio, slobodan je njoj<br />
nos okinuti <strong>za</strong> izgled drugima. U treću, sudimo ako bi iko<br />
obaznao od Ivaniševića da se Jovo s Krstinjom sastaje, slobodno<br />
da se ubije. U četvrtu, sudimo da među Ivaniševićima<br />
i Špadijerima poradi ove be<strong>za</strong>konite rabote ničesove mrzosti<br />
ne bude“. 285 1852.<br />
2) „Ako bi se dogodilo kojem Crnogorcu ili brđaninu da<br />
mu žena njegova nije vjerna, pak ako bi ženu svoju uhvatio u<br />
bludnosti, to mu se onda dopušta da može i jedno i drugo<br />
ubiti: ako li bi ona pobjegla, to da joj stana u našu zemlju nije”,<br />
propisuje čl. 72 Opšteg zemaljskog (Danilovog) <strong>za</strong>konika. 286<br />
1855.<br />
3) Senat je u avgustu 1856. donio presudu povodom ra -<br />
njavanja Andrije Kojičina koga je Savo Greljin <strong>za</strong>tekao „više<br />
svoje žene“:<br />
„Kako danas dođoše pred Verhovni sud Kraljevići i<br />
prika<strong>za</strong>še svoju daviju tj. Vuko i Pero sinovi Kojičini <strong>za</strong> Andriju<br />
njihovoga jednorodnoga brata, a to poradi Sava Greljina,<br />
koji je ranio Andriju Kojičina više svoje žene Krstane, kćeri<br />
Mrđena Radova <strong>za</strong> to što svi više naimenovani Kraljevići sudu<br />
Verhovne svojeručne krste meću neumejući pisati, da ako bi<br />
igda <strong>za</strong> ovo pomrzli Sava ili koga od Savova brata ili ubili,<br />
obavezujemo se mi Kraljevići sudu Verhovnome životom<br />
odgovarati.“ 287 1856.<br />
4) Vuk Vrčević piše da su se žene rijetko usuđivale da<br />
„naruše svetinju vjenčanja“ zbog straha da će biti ubijene ili<br />
da će im biti otkinut nos. On piše da su jednom prilikom, <strong>za</strong><br />
vrijeme vladavine knja<strong>za</strong> Danila, Crmničani doveli na Cetinje,<br />
pred Knja<strong>za</strong> i pred sud, jednu mladu ženu i mladića Marka <strong>za</strong><br />
koga su tvrdili da je bio njen ljubavnik i ubica njenog muža.<br />
Vrčević prenosi prvo iskaz koji je pred sudom dao brat<br />
pokojnog Nikole, koji je sumnjao da je njegova snaha u dogovoru<br />
sa Markom ubila njegovog brata, a <strong>za</strong>tim i Markovo<br />
poricanje bilo kakve pove<strong>za</strong>nosti sa zločinom. U nastavku slijedi<br />
dijalog između Knja<strong>za</strong> i žene:<br />
„’Danu, ti, kujo. Kazuj kako je bilo, ali ne laži, e ti se kunem<br />
mojom vjerom, ako ne ka<strong>za</strong>, turiću te na nove muke da paski<br />
dušu puštiš, a ako pravo ka<strong>za</strong>, glavi ti je vjera, a <strong>za</strong> drugo ti ne<br />
davam riječ’ - <strong>za</strong>prijeti Knjaz onoj ženi, a ona (uzmučila se i<br />
bori se u mislima) progovori:<br />
’Gospodaru, već vidim divno što je i kako je i po mene i po<br />
Marka. Nije preše kriti, no ću sve pravo ka<strong>za</strong>ti. Bit će dvije-tri<br />
godine kako se ovi đetić okolo mene vrti i obigrava kao đavo<br />
okolo krsta da mi obraz ocrni, no...’<br />
Kad Marko (ubica) viđe da žena poče sve pravo kazivati,<br />
ko izvan sebe reče: ’Ne laži, pasja ogotino, no pravo kazuj, ele...’<br />
’Muči tu! Neka sad ona zbori, ne prekidaj joj lakrdiju!’ –<br />
povikaše svi suci, pa žena nastavi:<br />
’No ja cijenim obraz spramo duše, i nijesam mu se šćela<br />
nikad puštat. A on pošto viđe da mu se ne dam, ufati me jedan<br />
dan, biti će, <strong>za</strong>r, jedno po godine, i reče mi: ’Ako mi se ne<br />
puštiš, okinuću ti nos, muža ti ubiti, ja pobjeći glavom po svijetu,<br />
pa na tvoju dušu! Ele sam – veli – manit <strong>za</strong> tobom.’ A ja<br />
mu odgovorih: ’Ako si manit, a ti udri glavom o kamenu!’ Od<br />
ovoga dana vazda sam se od njega uklanjala kao od bijesna<br />
psa, i čuvala se da se s njime đe nasamo ne stučim, a on vazda<br />
onu njegovu jednu: preži me danas, preži me sjutra. Desim se<br />
jednom u polje, kad ga odnekuda vrag donese. Pravo ti reći,<br />
Gospodaru, prepadoh se, a on mi se <strong>za</strong>kle i dade mi vjeru da<br />
ga se ne bojim. Ja ga uplašena upitam šta će od mene. A on:<br />
285<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 239/ prepis u Arhivu Poljske akademije<br />
nauka u Varšavi, ost. S. Borovskog, ruk. „Stare crnogorske presude“, br. XII<br />
286<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
287<br />
Jovan M. Jovanović: Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori; Arhiv, knj.X, br. 3 od 25. oktobra 1910; str. 187.<br />
122
Ženska krivica i kazna<br />
’Znaš li koja je? Ajde da jednu večer ubijemo ti domaćina njegovom<br />
istom puškom, pak će svak promisliti da se on sam<br />
ubio, a <strong>za</strong>dajem ti tvrdu božu vjeru da ću te vjenčati.’ Sva<br />
premrem sa glave do noga, pa mu odgovorim: ’Ma, jesi li pri<br />
sebe Marko, zla ti sreća. Đe ću ja svoga domaćina ubiti <strong>za</strong><br />
časni krst? A kakvu bi ti vjeru u mene posle imao?’ On opet:<br />
’Ja ću ga jednu večer ubiti, no mi ti <strong>za</strong>daj vjeru da me nećeš<br />
prosočiti sudu i da ćeš me uzeti, pak se ti ništa ne boj. Nećeš<br />
li na ovo pristati, ja ću učiniti ono što sam maloprije rekao, pa<br />
misli ti.’ Ja ga <strong>za</strong>kunem svakom strašnom kletvom da on to<br />
izvadi iz svoje lude glave, a ne smjeh domaćinu ka<strong>za</strong>ti ele sam<br />
čisto znala da bi jedan drugoga ubio, pa sam se bojala da s<br />
mene krv ne pane. A da sam znala što će se dogoditi, bogme<br />
šćah i oca ali brata prosočiti, a kamoli ovoga koji se đavolu<br />
obeštao! Sad, Gospodaru, evo me u tvoje ruke: ako sam kriva,<br />
činite od mene šta oćete, a kriva sam <strong>za</strong>to što sam živa, a drugo<br />
ništa, kao što je Bog živ!’“<br />
Vuk Vrčević opisuje tok saslušanja svjedoka i iskušavanje<br />
žene prijetnjom da će biti obješena. Konačno, Marko je osuđen<br />
na smrt mušketanjem, a ženu „otpratiše pro granice<br />
crnogorske i <strong>za</strong>prijetiše da se više nikad u Crnu goru ne<br />
povrati“. 288 1850-1860.<br />
5) „Oće Crnogorac svojoj ženi, ako je uvati u kakvom<br />
jačem grijehu, okinuti nos, a ima prilika đe oće i da ubije“, piše<br />
V. M. G. Medaković. 289 1850-1857.<br />
6) Senat je u decembru 1857. donio presudu kojom se<br />
oslobađa krivice muž koji je ženi otkinuo nos:<br />
„Daje se slobodno pismo I.J.P. poradi nosa te je okinuo<br />
svojoj <strong>za</strong>konitoj ženi Z., kćeri S.N. iz Pješivica“, kaže se u<br />
presudi. „Sudimo da <strong>za</strong> ovo kuća Ivana Turčinova nema<br />
nigda nikome odgovarati no ostaje slobodno ni od koga u<br />
vječni vijek“. 290 1857.<br />
7) Veliki Sud je 6. maja 1869. donio presudu povodom<br />
jednog ubistva zvog preljube.<br />
Iz protokola kazivanja se saznaje da je La<strong>za</strong>r Čunović, iz<br />
Cuca, odgovarajući na pitanje o motivima koji su ga naveli da<br />
ubije Jovana Nikova, izjavio pred sudom:<br />
„Ubih ga s mene i sa žene Živka Milova, jer sam čuo da je<br />
Jovan rekao da sam ležao sa ženom Živka Milova i pobojah<br />
se da će Živko ubiti mene, ubih ja njega“.<br />
Nakon ispitivanja koje je uslijedilo povodom ovog ubistva,<br />
Veliki sud je donio sljedeću presudu:<br />
„Razgledavši Vrhovni sud u čemu se sastoji krivica La<strong>za</strong>ra<br />
Čunovića, okrivljenog da je ubio Jovana Nikova iz Grahova i<br />
saslušavši njegovo sobstveno kazivanje i priznavanje uvjerio<br />
se: 1. da je La<strong>za</strong>r Čunović ubio Jovana Nikova iz puške u kući<br />
Šunja Milova, 2. da ga je na pravdi božjoj ubio, a 3. da ga je<br />
namjerom ubio. Na osnovu čega Vrhovni sud, rješava da se<br />
La<strong>za</strong>r Čunović ubilac Jovana Nikova smrću kazni.“ 291 1869.<br />
8) Vojvoda Simo Popović piše o jednom slučaju vađenja<br />
mazije, <strong>za</strong> koji tvrdi da je bio posljednji takav slučaj u Crnoj<br />
Gori:<br />
„Jedna odiva ljubotinjska bila je udata u Primorje. Njezin<br />
je dom osumnjiči nevjerstvom mužu i osudi da vadi ’maziju’,<br />
usijano gvožđe bačeno u kota ključale vode. Siromašica je<br />
znala da je poštena i prava, ali se nije smjela opirati, jer bi tijem<br />
već doka<strong>za</strong>la svoju krivicu. Prekrsti se, <strong>za</strong>suka rukave, tište<br />
ruku u vodu do više lakata, izvadi gvožđe i ruka joj ostade cijela<br />
i zdrava bez i najmanjega biljega. No surevnjivi domaćin<br />
nedade joj ni po tada nikada mira. Dojadilo jadnoj, te jednoga<br />
dana omrče, a neosvanu doma, uteče rodu na Ljubotinj i<br />
pođe na Cetinje Knjazu, da mu kaže svoje muke.<br />
Knjaz naredi da joj domaćin sa brastvenicima odmah izide<br />
na Cetinje. Dođoše svi, a onđe ih dočeka i nesretna nevjesta<br />
sa roditeljima i braćom, koji su je htjeli sami svetiti, da im ne<strong>za</strong>brani<br />
Knjaz.<br />
Knjaz iskara žestoko Primorce, što su se poslužili onim<br />
starim, divljačkim običajem, a još više, što su i poslije toga opet<br />
sumnjali o poštenju žene. Zabrani im da se više nikada ne<br />
288<br />
Vuk Vrčević: Ogranci <strong>za</strong> istoriju Crne Gore; JU Centar <strong>za</strong> kulturu Nikšić, IŠM Oktoih, str. 148-155.<br />
289<br />
V. M. G Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 127.<br />
290<br />
Prof. dr Jovan R. Bojović: Zakonik knja<strong>za</strong> Danila; Istorijski institut Crne Gore, Titograd, 1982; str. 67.<br />
291<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov <strong>za</strong>konik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 223-224/ Arhiv Crne Gore –<br />
Cetinje, Senat, br.529 od 6.5.1869.<br />
123
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
usude upotrebljavati mazije, a domaćinu naredi, da svojoj izmučenoj<br />
ženi kupi lijepi srebrni pas, da je vodi doma i da<br />
šnjom posada u miru i u ljubavi živi. I ženi naredi, jer se ona<br />
dugo nećkala, da slobodno ide s domaćinom, a ako joj i jednu<br />
grdnu i prijekornu progovori, neka dođe pravo k njemu, pa<br />
će je on svetiti. Svi poslušaše. Ona se povratila u dom, domaćin<br />
joj kupio srebrni pas i po tada živio šnjom lijepo.“ 292<br />
1870.<br />
9) Jednom presudom Senata iz 1872. oslobođen je krivice<br />
Pero Kukavčević koji „ubi na licu mjesta“ vojvodu lješanskog<br />
i senatora crnogorskog Ivana Uskokovića <strong>za</strong>tekavši ga „... na<br />
vrh svoje snahe...“, a svojoj snahi otkide nos. 293 1872.<br />
10) Odgovarajući na pitanje da li je „u običaju kakva vrsta<br />
doka<strong>za</strong> vrhu prirodnoga doka<strong>za</strong> u sudu ili izvan suda, n.p<br />
dokaz ognja, vruća gvožđa, vrućom vodom, <strong>za</strong>klinjanjem ubijenoga,<br />
megdana“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da se<br />
ranije u Crnoj Gori praktikovalo „vađenje mazije“. „Nastavili<br />
bi jedan veliki kotao vode na vatru, a u vatru jedan komat<br />
gvožđa, mazie dok voda u<strong>za</strong>vri, a gvožđe sve dok dođe crveno<br />
kao u kovača i tad ga bace u vrelu vodu“, objašnjava izvjestilac<br />
ovaj postupak. „Tad okrivljena stranka vadi obijema rukama<br />
iz vode vrele to gvožđe i ako joj ne izgore ruke narod naodi<br />
da je pravedno to čeljade“. Mazija se najčešće, kako piše izvje -<br />
stiIac, vadila „pred velikim skupštinama, kad je do suda stvar<br />
došla“, ali je bilo „i privatnog“ vađenja mazije. „Svega toga sad<br />
nema u Crnoj Gori, prekinu (ga) mnogo poslednji vladika, a<br />
sasvim ukinuo knjaz Danilo koi strogo <strong>za</strong>brani maziju“, kaže<br />
izvjestilac. On takođe kaže da se vađenje mazije najviše<br />
upotrebljavalo „<strong>za</strong> preljubu te se klela domaćinu žena da se<br />
opravda a inače bi je otjerao u rod“.<br />
„Za preljubu je prije muž, kad je našao ženu na djelu, mogao<br />
otkinuti nos i to se događalo (n.p. pop Luka od koga se pjesme<br />
poju) i <strong>za</strong> tim je otpustio“, kaže izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića.<br />
On takođe kaže da preljube „biva“, ali da se ona „većinom krije“<br />
i kažnjava samo na osnovu tužbe uvrijeđene strane. „Događalo<br />
se da je muž, kad bi našao ženu na djelu, ubijo ili nju ili preljubnika“,<br />
kaže izvjestilac. „I <strong>za</strong> to narod ne drži da je pravo kazniti<br />
ga. A i današnji sud ne bi ga osudijo, nego bi ga pridržao u tamnicu<br />
dok se razvidi stvar je li baš to tako.“<br />
Na pitanje o preljubi i kažnjavanju preljubnika, izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića odgovara da se „događalo i to da bi muž<br />
odkinuo nos i njoj i njemu“ (svojoj ženi i njenom ljubavniku)<br />
i da <strong>za</strong> to ne bi bio kažnjen.<br />
Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da se ne zna da je žena<br />
ubila muža zbog preljube, ali da se zna da „ženu, koja s njim,<br />
jest“. On takođe kaže da je muž preljubnik osim „razmetnućem<br />
ženidbe“, kažnjavan na šestomjesečni <strong>za</strong>tvor, a da žena<br />
preljubnica nije kažnjavana. „Za uzrok što ženu ne kazne kažu<br />
da je ona kažnjena i tako, jer da u rod ne sme, a od muža je<br />
proćerana, te tako se poskita“, piše izvjestilac. „Osim toga,<br />
nema ko da nadoknadi troškove <strong>za</strong> hranu u tavnici takvih ženskijeh,<br />
jer rod se liči od nje, a muž je proćerao.“ 294 1873.<br />
11) Jozef Holeček piše i o „kidanju nosa“ kao običajnoj<br />
kazni <strong>za</strong> preljubnicu: „Dokaže li se ženi nevjernost, razvod<br />
nastaje automatski. I u tom se slučaju takođe plaća <strong>za</strong><br />
sramotu, ali drugačije – muž, naime, prilikom rastanka kida<br />
dragoj polovinu nosa da do smrti bude žigosana, a drugim ženama<br />
primjer i opomena“. 295 1876-1878.<br />
12) U žalbi upućenoj Knjazu Nikoli 7. aprila 1886. Stane<br />
Kusijina sa Ljubotinja, kojoj je muž odsjekao nos, žali se da<br />
nije ništa riješeno u njenu korist po presudi vladike Petra II i<br />
Senata:<br />
„Kako me posječe Kusjina Lukin moj muž preko nosa, a ja<br />
više nevole i na pravdu stradajući posjekoh sebe ispod grla i<br />
ćadijah presjeć grkljan da mi pušti Kusjina“, kaže su u ovoj<br />
292<br />
Vojvoda Simo Popović: Memoari; Izdavački centar Cetinje, Cetinje – CID, Podgorica; 1995; str. 55.<br />
293<br />
Dr Svetislav Marinović: Kaznena <strong>istorija</strong> Crne Gore; Crnogorska izdanja, Podgorica, 2007; str. 267-268/ Arhiv Crne Gore, Senat, 1872, 2-629, no 163.<br />
294<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 265, 322; Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnоj Gori, Hercegovini i Albaniji; ITP<br />
„JU Unireks MB“, Beograd i „ITP Unireks“, Podgorica, 1999; str. 308.<br />
295<br />
Jozef Holeček: Crna Gora; CID - Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 119<br />
124
Ženska krivica i kazna<br />
žalbi. „Pa posla pokojni Vladika Rade <strong>za</strong> mene Marka Mrkova<br />
Dobrljanina i Mihaila Lazova Kosijera <strong>za</strong> moj dom i <strong>za</strong> mene.<br />
I nađog se prava i čista žena i dade mi Gospodar 12 tal. iz njegova<br />
džepa dara i spravi me kod Mića Iličkovića medika da me<br />
vida. Pa moj domaćin posla kartu Vladici Radu iz Ponara đe<br />
bješe uteka kod Nika Ivanova te bješe ubio domaćina Mare<br />
Mitrove i pita Vladiku može li mu bit da se pomire Pejakovići<br />
i Kaluđerovići. To jest da ja nijesam kriva ništa bila no hrđav<br />
njegov talih i moj, pa kao žena, a odiva Pejakovića ja ću se mirit<br />
ma kako ja oću, pa mu Vladika dozvoli kako gođ oće da se<br />
umiri. Tade moj rod Pejakovići okupe 30 Ljubotinjana i pođu<br />
u Kaluđeroviće da se umire. Okupe Kaluđerovići 12 kuma i<br />
iznesi Pejakoviću. I dočekaše ih na trpezu i tu metnuše oružje<br />
da uzmu što oće i pokore se. Ovi neuzmi ništa nako što su izjeli.<br />
Tada <strong>za</strong>poviđe Vladika da nema ukorit niko ni mene ni moj<br />
rod pod tijem: ko bi se usudio da dâ 50 tal. globe. I od tog doba<br />
držali su me Kaluđerovići kao da sam im svakome sestra,<br />
pošteno i da bog pomože. A ja opet niti sam koga ukrala ni<br />
oblagala no pošteno se mučila do sad, a najveća sam sirota na<br />
Ljubotinj. Nemam nikoga, a nemam ništa.<br />
Sad ima 6 godina pasale u velje posti kako sam mećala<br />
zrna urmetinova koliko sam puta bila u Sud <strong>za</strong> onu kartu te<br />
je pisao Niko Škrnjov i Tomo Mićkov na moje škale po duši<br />
Iva Đurova Pejakovića <strong>za</strong> ove 30 talijera pedeset manje dva<br />
puta sam biljet iskala Kapetanu i evo zrna urmetinova još u<br />
mene, a 13 puta sam u Senat bila pa su me 4 put tiskali preko<br />
skala i rekao mi je G. Jagoš da ovu kartu Nika Škrnjova ne<br />
valja iznijet pred Gospodara, a vazda mu je valjala. Ali taj<br />
dan što je tu izijo i popijo to mu ne valja i to je čuo kad je<br />
Jagoš govorio to mene Đu<strong>za</strong> Filipa Maloga. Sad ja tražim<br />
da mi Gospodar vidi tu kartu i da mi on sudi <strong>za</strong> ove 30 tal. a<br />
ne pristajem da mi to drugi sudi niko. A ovu kartu nosio je<br />
Rade Stankov da vidi jeli je Niko i Tomo pisali i ja sam mu<br />
dala tal. pa se ta karta krije od Gospodara a u nju su te 30<br />
tal. I ako Gospodar ne sudi ove neđelje ili po Đurđevu dne<br />
čekaću samo da mi on sudi.“ 296 1886.<br />
13) P. A. Rovinski piše da je „vađenje mazije“, srednjo vje -<br />
kovno sredstvo provjeravanja istine pomoću vatre ili vode, u<br />
Crnoj Gori poslednji put korišteno tridesetih godina 19. vijeka:<br />
„Ovome običaju najviše su pribjegavali u sporovima koji<br />
su se ticali žene“, piše Rovinski. „Žena je vadila maziju da bi<br />
doka<strong>za</strong>la svoju nevinost, ili muškarac, na kojega je padala<br />
sumnja da je uvrijedio ženu.“<br />
Rovinski piše o jednom slučaju vađenja mazije iz vremena<br />
Petra II Petrovića Njegoša:<br />
„U Bajicama je živio pop Stevan iz bratstva Martinovića,<br />
čija je žena, veoma lijepa, bila iz Riječke nahije, ali je muž nije<br />
dovoljno volio i, izgleda, nije joj vjerovao. Jednom je ona ispekla<br />
hljeb i stavila ga na prozor da se ohladi. A u to vrijeme<br />
pored kuće je prolazio poznati mladi momak iz drugog bratstva.<br />
Vidjevši hljeb, on riješi da se našali, ali kako je to bilo na<br />
drugom spratu, on postavi neko deblo, pope se i uzme hljeb.<br />
Popadija nije vidjela ko je uzeo hljeb, rekla je o tome mužu, a<br />
<strong>za</strong>tim se momak sam javio i objasnio svoj postupak. Ali je to<br />
mužu bilo dovoljno da okrivi ženu da je u ljubavnim<br />
odnosima sa tim momkom i da je otjera. Njena porodica, u<br />
koju se vratila, nije mogla da se pomiri s takvom sramotom i,<br />
uvjerivši se u nevinost svoje odive, <strong>za</strong>traži <strong>za</strong>dovoljštinu, i<br />
jedan od njene braće riješi da vadi maziju.<br />
Na visokom gumnu nalože vatru, postave sohe, između<br />
kojih na poprečnom brvnu objese kotao sa vodom, i stave u<br />
vatru komad gvožđa. Voda u<strong>za</strong>vri, gvožđe se usija, i bace ga u<br />
vodu. I<strong>za</strong>đe brat okrivljene i izgovori ovakvu <strong>za</strong>kletvu: ’Bože<br />
veliki i sveti Petre! Ako je moja sestra kriva, neka mi izgore i<br />
otpadnu obadvije ruke, a ako nije, sačuvajte ih čitave!’ Zatim,<br />
<strong>za</strong>sukavši rukave, on gurnu ruke u kotao, izvadi gvožđe i baci<br />
ga u stranu. Gvožđe pade na slamnati krov susjedne šupe i<br />
krov se <strong>za</strong>pali. Ruke ostadoše cijele“. 297 1879 – 1906.<br />
14) Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru oslobađa<br />
odgovornosti <strong>za</strong> ubistvo muža koji ubije ljubavnika svoje<br />
žene: „Ko ubije čovjeka vrhu svoje žene neće se kazniti“, kaže<br />
se u paragrafu 156.a. Čl. 196 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževi -<br />
nu Crnu Goru propisuje kaznu <strong>za</strong>tvorom od dvije godine <strong>za</strong><br />
onoga „ko s tuđom ženom blud čini“, a ista kazna je pre -<br />
dviđena i <strong>za</strong> ženu koja čini blud. 298 1906.<br />
296<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID; Podgorica, 1988; str. 249/ Arhiva Velikog suda, Broj 650 – 86. g.<br />
297<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom III, str. 282.<br />
298<br />
Dr Branko Pavićević i Dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti<br />
Crne Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. IV, str. 85, 91.<br />
125
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Lijeve rijeke). Onda je brat mužev njoj odsjekao nos, a muž<br />
je otjerao. Ona se docnije preudala. Nije bilo osvete, nego su<br />
se porodice izmirile i okumile“;<br />
„Prije 40 godina neki Tomo Fil. L. u Vasojevićima svojoj<br />
nevjernoj ženi je odsjekao nos“;<br />
„Jedan je vjerenik (u selu S. kod Berana) svojoj vjerenici,<br />
koja je rodila vanbračno dijete, odsjekao nos: sam se nije<br />
ženio, i otišao dva puta na Hristov grob; umro je 1932. g. u<br />
55. godini života.“ 299 II<br />
15) Aleksandar Solovjev navodi izjave o kažnjavanju žena<br />
„kidanjem nosa“ koje su date početkom 20. vijeka:<br />
„Ako djevojka učini (rodi, obj. S.M.) kopile i objedi nekog<br />
momka (bez razloga) obijeđeni joj odsiječe nos i pobjegne“<br />
(Gruban L. i Arso Š., 80 godina star, Vasojevići);<br />
„Ako se vjerenica udala <strong>za</strong> drugoga, radi ticanja časti<br />
vjerenik se sveti; traži, ako je može stići, da joj otkine nos ili<br />
da ubije puškom“ (kapetan Perića M. – <strong>za</strong> Moraču); „Ako je<br />
djevojka prstenovana, a drugi je ugrabi, odsjeći će joj vjerenik<br />
nos“ (kapetan Gavro P. u Vasojevićima);<br />
„Ako djevojka pođe <strong>za</strong> drugoga (a već je prsten dala),<br />
momak neće pomirenja i osjeći će joj nos“ (bio je slučaj u selu<br />
S. oko Berana 1908. godine);<br />
„Nevjerstvo kažnjava obično muž ili vjerenik – otsječe<br />
nos“ (kapetan Gavro P. iz Vasojevića;<br />
„Muž je mogao da odsiječe nos nevjernoj ženi. Godine<br />
1864. iznevjerila je muža žena (koja je prije toga dobjegla iz<br />
1) Praviteljstvujušći senat osudio je 18. novembra 1839. na<br />
progonstvo Verušu, kći Todora Perišina, koja je ubila Pa una<br />
Muratova koji je sa njom živio „u neslogi kao nevjenčan“.<br />
Nakon što je „njihovu daviju ra<strong>za</strong>brao“, Praviteljstvujušći<br />
senat je osudio Verušu da „ide po svijetu, da je nigđe u našoj<br />
državi nije“. Smrtna kazna je <strong>za</strong>mijenjena progonstvom <strong>za</strong>to<br />
što je Veruša, kako se kaže u presudi, sa Paunom „be<strong>za</strong>kono“<br />
živjela, to jest <strong>za</strong>to što on nije bio njen <strong>za</strong>koniti muž. Prema<br />
ovoj presudi Verušin otac je morao „da dade sirotinji pokoj -<br />
noga Pauna Muratova 60 talijera, <strong>za</strong>što je to njegova kći<br />
učinila“. 300 1839.<br />
2) Praviteljstvujušči senat je 14. jula 1840. oslobodio krivice<br />
maloljetnu kćer Stefana Borova koja je izvršila ubistvo iz nehata.<br />
„Da se zna i da je vjerovano ovo učinjeno pismo pred svaki -<br />
jem sudom, kako se dogodi zlo ispod jedne murve, kako se<br />
pripela kći Stefana Borova na murvu i tresla murve kćeri<br />
Miloša Đurišina“, kaže se u presudi. „I, tako, kad je slazila kći<br />
Stefanova s međe, tako je pala međa ispod nje i ubila đevojku<br />
Miloša Đurišina.“ Budući da je ubistvo bilo nehotično, sud je<br />
presudio „da <strong>za</strong> ovu pogibiju nema Ivan Borov ni pare ni dinara<br />
dati, nego da su umirnici obje strane među sobom kao<br />
što su i dosada bili“. 301 1840.<br />
299<br />
Dr Svetislav Marinović: Kaznena <strong>istorija</strong> Crne Gore; Crnogorska izdanja, Podgorica, 2007; str.267/ Aleksandar Solovjev: Kažnjavanje nevjerne žene<br />
u crnogorskom i vi<strong>za</strong>ntijskom pravu; Arhiv <strong>za</strong> društvene nauke 30. no.6 (1935) 478-88.<br />
300<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI-XIX vijeka; Arhiv Crne Gore, Cetinje,1964; str. 222/ Prepis u Arhivu Poljske akademije<br />
nauka u Varšavi, ost. S. Borovskog, ruk. „Stare crnogorske presude“, br. XXXII; Jovan M.Jovanović: Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori,<br />
Arhiv, X, br.2, septembar 1910, str. 90.<br />
301<br />
Stanislav Borovski: Nekoliko presuda Crnogorskog i Brdskog Praviteljstvujušteg senata; Pravni zbornik, br. 5-9, maj-septembar 1939; str. 102-103/<br />
Prepis u Bogišićevoj biblioteci - Cavtat<br />
126
Ženska krivica i kazna<br />
3) „Sud osuđuje Crnogorku <strong>za</strong> samosilno ubijstvo na<br />
smrt“, piše V. M. G. Medaković. „Smrtna je kazn samo pod<br />
gomilu. Okupi se mnogo ljudi, pa dovati svaki po kamen, te<br />
bacaju na nju dotlen dok je obore i <strong>za</strong>trpaju kamenje. Ljudi<br />
se ne sjećaju u kojem je vremenu izvršavana ta grozna kazn,<br />
jer u novije vrijeme nije se događala; ali je čuti i danas, kad<br />
koja žena učini sagrijehu, da reku: ’Pravo bi bilo pogan staviti<br />
pod gomilu’.“ 302 1850-57.<br />
4) „Ako bi se kadgođ dogodilo da bi žena kojim gođ načinom<br />
svojemu mužu o glavi radila i njega života lišiti tražila, ili<br />
bi ga kojim gođ načinom života lišila, dok se posvjedoči,<br />
takova se žena ima osuditi na smrt kako i drugi ubojica; samo<br />
žena ne može biti ubijena iz puške, jer je puška i strijeljanje<br />
samo <strong>za</strong> onoga, koji pušku nosi i puškom se brani“, propisano<br />
je u čl. 73 Danilovog <strong>za</strong>konika. 303 1855.<br />
5) Ženu koja je ubila muža Senat je u aprilu 1855. osudio<br />
na smrt prvo kamenovanjem, a potom i vješanjem.<br />
U presudi se kaže da se Stana „ima ubiti <strong>za</strong> izgled drugijema“,<br />
a da će kazna smrću biti izvršena tako što će „krvnicu<br />
pod kamenom staviti i objesiti“ osam ljudi (četiri brata ubijenog<br />
i četiri brata ubice). „I ovi ovde <strong>za</strong>pisani 8 druga ako<br />
uput ne poslušaju kako sentencija izgovara da se imaju globiti<br />
talijera 80“, takođe se kaže u presudi, a gvardiji se nalaže „da<br />
je utuku u prvi četvrtak i da je objese na stara guvna, a u subo -<br />
tu da se ima s vješala dići i ukopati o nje duši“. 304 1855.<br />
6) Povodom nejasnoća oko načina izvršenja smrtne kazne<br />
nad ženom, koja nije mogla biti izvršena strijeljanjem, Viljem<br />
Denton piše:<br />
„Kako će se izvršiti smrtna presuda nad ženom nije navedeno<br />
u Danilovom Zakoniku, ali, prema starom običaju, u<br />
slučaju velikoga zločina kamenuju je, a prvi kamen baca<br />
njen otac“. 305 1865.<br />
7) U „Crnogorcu“ je 6. februara 1871. objavljen dopis<br />
sa Cetinja u kojem se izvještava o nehotičnom ubistvu<br />
jedne djevojčice. „Jučer opet igraše se dvije djevojčice s<br />
puškama u Donjem kraju baš do samoga Cetinja govoreći<br />
jedna drugoj: sad ću te ubiti, opali jedna i na mjestu ubije<br />
svoju drugaricu“, kaže se u dopisu. „Ubijena ima svojih 16<br />
godina, a druga je mlađa“. 306 1871.<br />
302<br />
V.M.G Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 127.<br />
303<br />
Obšti zemaljski <strong>za</strong>konik; www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
304<br />
Jovan M. Jovanović: Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori; Arhiv, br. 3 od 25. oktobra 1910; str. 186-187.<br />
305<br />
Viljem Denton: Crna Gora, njen narod i njegova <strong>istorija</strong>; CID, Podgorica, 1996; str. 95.<br />
306<br />
„Crnogorac“; 6. februar 1871.<br />
127
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
8) Praviteljstvujušći senat je 4. avgusta 1871. presudio da<br />
Đuro, čija je kći Mare ubila „nesrećom đevojku Ilije“, treba da<br />
isplati „<strong>za</strong> dušu pok. Mare 10 tal. i da plati Iliji ukopnicu“. 307<br />
1871.<br />
izrečena, ali se nadamo da će skorim biti“, piše autor<br />
dopisa. 308 1872.<br />
9) O ubistvu koje je jedna žena izvršila nad drugom piše<br />
autor dopisa iz Crmnice koji je objavljen u „Crnogorcu“ 22.<br />
jula 1872:<br />
„Juče javlja mi jedan moj prijatelj iz Bara o ovome užasnom<br />
događaju. 14. o.m. pozove žena Filipa Palange ženu<br />
Stefana Mitrova Dabanovića, a ćer Vula Lukovčevića iz<br />
Podgorice, u svoju kuću na zijafet“, piše autor dopisa. „Ova<br />
pođe na poziv svoje drugarice, ali se više ne vrati, jer je žena<br />
Filipova ubije i svu na komade isječe i u jednu jamu baci.<br />
To tako potraje do jedan sahat po akšamu, dok dođu dva<br />
sina poginule žene, imenom Savo i Krsto, koji kao djeca<br />
dadu se <strong>za</strong> svojom materom u plač. To <strong>za</strong>čuje njihov stric<br />
Josif, koji je blizu njihove kuće stajao, te on brže bolje potrči<br />
na oni plač u kuću, te upita đecu <strong>za</strong> njihovu mater. I đeca<br />
mu kažu kuda je otišla. On je počne tražiti i pitati, ali badava,<br />
ne nađe je. Stric ove đece pođe sa svojim bratom<br />
Mitrom u sud kod mudira Tosuk Efendije, i kaže mu ovaj<br />
događaj. Efendija pošlje <strong>za</strong>ptije da je traže po varoši i gradu,<br />
ali je ni oni ne mogoše naći. Zaptije, kad čuju gdje je pošla,<br />
pođu sada pravo u kuću one žene, u koje je pošla bila i<br />
stanu je tražiti od nje, a ona odgovori da ne zna kuda se<br />
dela. Zaptije je počnu po kući i oko kuće tražiti, i tako dođu<br />
na jednu njivu <strong>za</strong> kućom i tu naiđu na krv i pođu po onim<br />
krvavim tragom sve do jedne jame. Ali je na jami ula<strong>za</strong>k sa<br />
svijem u<strong>za</strong>k da čovjek ne može ući. No po onom tragu<br />
držahu da unutra mora biti, te uzmu telegrafsku žicu, pak<br />
privežu <strong>za</strong> nju gvozdene čange i bace u jamu pak komad po<br />
komad počnu vaditi, dok joj najposlije i glavu izvuku, te sve<br />
mudiru ponesu.“<br />
Autor dopisa piše da je prema <strong>za</strong>povijesti mudira žena<br />
uhvaćena, bačena u tamnicu gdje je bila izložena „užasnom<br />
mučenju“ sve dok nije priznala krivicu. „I tako se zna da je<br />
<strong>za</strong> to ubila svoju drugaricu, što su imale jednoga jarana, te<br />
se oko toga svade, te jača ne jaču ubije. Presuda još nije<br />
10) „Od vremena vladika nije bilo slučaja da su ženu ubili,<br />
a <strong>za</strong> vrijeme vladika jednu koja ubi muža palicom dok je<br />
spavao, kamenovaše je“, piše Valta<strong>za</strong>r Bogišić. „To biva što<br />
neće niko ženu da ubije, sramota je. I tu ženu kad kamenovaše<br />
trebalo je obećati tavničaru (tavničar – <strong>za</strong>tvorenik. osuđenik,<br />
obj. S.M.) da će ga otpustiti ako je ubije, i tako je ubi. Za to<br />
žene drže u tavnici po 12-15 godina, po okolnostima. Kad je<br />
žena samo okušala a nije izvršila (ubistvo, obj. S.M.), tada je<br />
osude okolo polovine tj. od 6 do 8 godina“. 309 1873.<br />
11) Senat je 1874. osudio na smrt Anđušu koja je ubila<br />
Maricu <strong>za</strong>to što je ona dovodila u pitanje njenu „čast“. „Kad<br />
bi se god sa mnom pokarala, naodila mi je neopravdano kao<br />
udovici više domaćina“, izjavila je Anđuša pred Senatom.<br />
„Videći Senat, da je Anđuša ubila Maricu na božjoj pravdi<br />
bez ikakve krivice, <strong>za</strong> koje se sujma, da je ni <strong>za</strong>što drugo ubila<br />
nije osim <strong>za</strong> novce, koji su pri pok. Marici bili, koji se pri<br />
mrtvoj nijesu našli, <strong>za</strong> to Senat po svom pravosudiju presudi<br />
u svom <strong>za</strong>sijedanju Anđušu N. <strong>za</strong> smrtnu ka<strong>za</strong>n“, kaže se u<br />
presudi Senata. 310 1874.<br />
12) Zbog pokušaja ubistva muža Senat je 1875. Planu osudio<br />
na robiju.<br />
Plana je pred sudom izjavila da ju je muž tri puta tjerao i<br />
da je, kada je riješila da ga otruje, kupila otrov kod jednog<br />
Turčina u Podgorici <strong>za</strong> tri groša. Kada je muž tokom noći<br />
popio otrovanu vodu, povratio je jer je osjetio da je <strong>za</strong>trovana.<br />
Kada je muž počeo da je bije, Plana mu je priznala da je<br />
pokušala da ga otruje. Na pitanje suda „Sa što ti je bio mr<strong>za</strong>k<br />
307<br />
Stanislav Borovski: Nekoliko presuda Crnogorskog i Brdskog Praviteljstvujušteg Senata; Pravni zbornik, br. 10-12, 1939; str. 144.<br />
308<br />
„Crnogorac“; 22. jula 1872.<br />
309<br />
Svetislav Marinović: Kaznena <strong>istorija</strong> Crne Gore, Crnogorska izdanja, Podgorica, 2007; str. 454/ Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Opaske na Danilov <strong>za</strong>konik,<br />
odgovor na pitanje 73.<br />
310<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knjiga XIII, jun 1935; str. 325-326/ Akt Senata br.3/74.<br />
128
Ženska krivica i kazna<br />
najviše?“, žena je odgovorila: „Ne znam ništa osim da ga ne<br />
mogah gledat i drugo nemam što ka<strong>za</strong>t“. Senat je Planu osudio<br />
na 12 godina robije. 311 1875.<br />
13) Senat je 1876. osudio na vječitu robiju devetnaestogodišnju<br />
Staku koja je, nakon nepuna dva mjeseca <strong>za</strong>jedničkog<br />
života, ubila svoga muža. U presudi se kaže da se Stake<br />
„jedne noći, dok je sa mužem ležala“, digla i uzela sjekiru<br />
kojom je „stukla“ glavu svom mužu i da je nakon izvršenog<br />
zločina <strong>za</strong>palila kuću. Stake je priznala zločin i u izjavi ka<strong>za</strong>la<br />
da je muža ubila „stoga što bješe star, nevaljan i ukletva“.<br />
Senat je 15/27. maja 1876. godine osudio Staku na vječitu<br />
robiju. 312 1876.<br />
14) „Dosta često se dešavalo da je žena nasilno ubila muža,<br />
<strong>za</strong> što je bila ’stavljana pod gomilu’-kamenovana“, piše Jozef<br />
Holeček. „Za ovu kaznu više nema živih svjedoka, ali je još<br />
uvijek, do dan-danas, ljudi pominju.“<br />
Pozivajući se na svjedočenje Vuka Vrčevića, Holeček piše<br />
o suđenju ženi koja je u vrijeme vladavine knja<strong>za</strong> Danila osuđena<br />
na smrt vješanjem zbog ubistva muža. Suđenje o<br />
kojem piše Holeček uslijedilo je nakon što je grupa Crmničana<br />
došla na Cetinje vodeći sa sobom ženu <strong>za</strong> koju su<br />
tvrdili da je ubila muža. Suđenju su prisustvovala i dva njena<br />
maloljetna sina, od kojih je jedan vidio „oca kako pada i majku<br />
kako nešto <strong>za</strong>kopava“.<br />
Žena je isprva odbijala da prizna ubistvo tvrdeći da je njen<br />
muž „ostao u polju da okopava rumetin“, ali je kasnije, pod<br />
pritiskom doka<strong>za</strong>, priznala da ga je ubila motikom i <strong>za</strong>kopala<br />
u zemlju.<br />
Optužena žena je pred sudom dala sljedeću izjavu koju<br />
prenosi Holeček:<br />
„Viđu, gospodaru, i ostala gospodo, te me više ništa neće<br />
oslobodit, <strong>za</strong>to ću vi svu istinu reć’, da dušu ka’ pašče ne ispuštim.<br />
On je, pokojnik, bio ljutite naravi i <strong>za</strong> najmanju me<br />
stvar kara’ i čibukom tuka’, ka’ da sam konj! Tako bješe i juče,<br />
kad mu nešto da izije donesoh i malo prikasnih. Ođe po<br />
rukama i na glavi mož’te viđet rane te mi ih je načinio. Kad<br />
viđoh te će me nasmrt premlatit’, otrgoh mu se i na svoju nesreću<br />
do’vatih kamenčić – tri puta po tri jutra, mogu se <strong>za</strong>klet<br />
na ćivot svetoga Petra – ne bješe viši od dobroga oraha; bačih<br />
krš nasumice i pogodih ga u tjeme u glavu. A on pade, ka da<br />
ga je grom pogodio. Tada viđoh da je zlo i da me samo i<br />
jedino može spasit, ako se ovo moje djelo utaji. Uzeh motiku,<br />
udarih ga još 3-4 puta u glavu i mrtvoga ga <strong>za</strong>kopah tamo đe<br />
su ga našli. Šćah uteć’ u Bar, da o mene niko ne sazna, no mi<br />
bi suđeno da ovo djelo svoje životom platim. Nije mene do<br />
ži vota, ničem bez sramoti i korenju mi ne bi valja’, dok god bi<br />
živjela, no mi je ža’ ovo dvoje siročadi, što će, ubogi, bez oca i<br />
bez majke činjet!?“<br />
Holeček piše da je knjazu Danilu, koji se kolebao oko smr -<br />
tne kazne zbog maloljetne djece koja će ostati siročad, jedan<br />
od senatora rekao: „Duše mi moje, gospodaru, darujemo li<br />
ovoj ženi život, više nikoga neće trebati na smrt suditi. Pa bi,<br />
duše mi moje, bilo da ne smije čovjek više sa ženom leć’, a<br />
nekmoli je pokarat’. Zato velju da se bjesi <strong>za</strong> primjer i<br />
opomenu!“. Takođe, Holeček piše da su se tokom rasprave,<br />
koja se povela oko kažnjavanja ove žene, mogli čuti i predlozi<br />
da se žena kamenuje, a da je knjaz Danilo na to odgovorio:<br />
„Otrijeznite se ljudi. Kamenovanje! Grdno je o njemu čut’, a<br />
kamoli ga gledat’! Ne želim da taj grdni običaj ruži moju<br />
zemlju! Ali, neka je njena porodica objesi na crmničku pjacu<br />
i neka visi <strong>za</strong> opomenu 3-4 dana; a đecu neka prihvati stric i<br />
vaspitava; dok ne budu mogli sami radit’ i nosit’ oružje.“ 313<br />
1876-78.<br />
15) U „Glasu Crnogorca“ je 20. maja 1886. objavljen tekst<br />
o dva slučaja ubistva koja su nad muževima izvršile žene, koji<br />
su se dogodili 1879. godine.<br />
„Glas Crnogorca“ prenosi izjavu koju je pred Velikim<br />
sudom dala Ike koja je ubila svoga muža La<strong>za</strong>ra Delibašića iz<br />
Rudina, sa kojim je u braku živjela četrnaest godina:<br />
„Navijek smo ružno živjeli, nigda vjerne i iskrene ljubavi<br />
nijesmo imali među sobom“, rekla je, između ostalog, Ike<br />
pred Velikim sudom. „Za to znaju i svi naši susjedi i kako sam<br />
ja od La<strong>za</strong>ra u više puta bježala. - Kad se rat objavi, 20 junija<br />
1876 god., La<strong>za</strong>r pođe na vojsku i poslije dva mjeseca vrati se<br />
doma bolestan. Ja sam oko La<strong>za</strong>ra u njegovom bolovanju<br />
311<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knjiga XIII, jun 1935; str. 326/ Akt Senata br.49/75.<br />
312<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knjiga XIII, jun 1935; str. 326/ Akt Senata br.12/76.<br />
313<br />
Jozef Holeček: Crna Gora; CID - Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 41, 86.<br />
129
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
podnijela dosta truda, ali mi je prigovara da sam ja bila uzrok<br />
bolesti mu. La<strong>za</strong>r je bolova od kad je bolestan doša s vojske<br />
pa sve dok nije poginuo od moje ruke. U početku mjeseca<br />
marta 1878. god. razboljeh se i ja od boleštine. Na Blagovijesti<br />
iste godine počesmo se ja i La<strong>za</strong>r karati. Ja bjeh na bolje obrnula,<br />
pa ga kumih više puta da me se prođe a on mi reče: ’Proć<br />
te se neću, no te noćas ubit!’ Ja mu rekoh: ’Ko prvi ugrabi’.<br />
Kad mrče, unijeh sjekiru u kuću, jer bjeh naumila da ga ubijem<br />
istog dana. Tu veče niko ni u kući ne bješe no mi dvojica<br />
i tri šćeri; najstarijoj bilo je devet godina. La<strong>za</strong>r spavaše malo<br />
podalje od vatre. Kad <strong>za</strong>spa, uzeh sjekiru te udarih La<strong>za</strong>ra<br />
njom u glavu. On se diže na koljena i reče: ’Što je ovo?!’ Ja ga<br />
opet udarih tri puta sjekirom u glavu, dok pade mrtav. Onda<br />
ga privukoh na vatru i opalih mu kosu na glavi, da bi se reklo<br />
e je u bolesti izgorio i kako bih ukrila ubijstvo. Ujutro, ko god<br />
dolazi pitaše: ’Što bi La<strong>za</strong>ru?’ Ja sam svakom kazivala da je od<br />
bolesti panuo u oganj te se izgorio. A kad ga ukopaše i potraja<br />
dva ili tri dana, počeše neki govoriti da je ubijen, jer kad se<br />
nosio da se kopa, iz glave mu je tekla krv i biće mu glava<br />
stučena. Kad pođoše da ga otkopaju i vide je li ubijen, onda<br />
ja ka<strong>za</strong>h sudu da sam ga ubila.“<br />
Kada se „poslije ispita i punog priznanja Ike, udove pok.<br />
La<strong>za</strong>ra Delibašića“ uvjerio da je „ista Ike svog <strong>za</strong>konitog muža,<br />
La<strong>za</strong>ra Delibašića, s kojim je četrnaest godina u <strong>za</strong>jednici živjela<br />
i četvoro djece imala, ubila bez i najmanjeg od La<strong>za</strong>ra<br />
povoda koji bi je mogao navesti na ubojstvo“ Veliki sud je osudio<br />
Iku na vječitu robiju.<br />
Istog dana kada je izrečena presuda Iki Delibašić, kako se<br />
navodi u „Glasu Crnogorca“, „sudio je V. Sud sasvim sličan<br />
slučaj, ubojstvo muža kome su povodi još prostiji i u svojoj<br />
prostoti još grozniji no u gornjem slučaju“. „Glas Crnogorac“<br />
prenosi i izjavu koju je pred sudom dala Miluša Ćaćić, žena<br />
pokojnog Savelje Ćaćića iz Rovaca:<br />
„Kad mi je bilo 16 godina, udali su me, bilo je to prije 3 godine<br />
u mjesecu oktobru, <strong>za</strong> Savelju Ćaćića Rovčanina, kojemu<br />
je tada bilo 40 godina“, ka<strong>za</strong>la je Miluša u svojoj izjavi.<br />
„Ja sam sa Saveljom s prvog početka živjela u ljubavi, no potlje<br />
poče mi Savelja zboriti da se lijepo gledam sa momčadima, i<br />
130
Ženska krivica i kazna<br />
bra njaše mi hoditi u selo. Od tada sam ga neprestano mrzjela.<br />
Na 27 januara ove god. dođe mi stric i majka da mole Savelju<br />
da me pošalje jedno veče u rod. On im obeća da će me poslati.<br />
Istog dana na veče pitah ga hoću li poći. On mi reče: ’Hodit<br />
nećeš’. Kad dođe vrijeme od spavanja, reče mi Savelja: ’Pođi<br />
na vrata od torine i pazi da što ne bi brave išćeralo iz obora!’<br />
jer se ništa ne viđaše, a snijeg padaše. Ja pođoh. I pošto Savelja<br />
<strong>za</strong>spa, uzeh sjekiru te ga njom jedan put udarih u glavu i on<br />
osta mrtav, a ja utekoh. Sud mene potlje uhvati i posla na<br />
Cetinje u tamnicu“.<br />
Milušu koja je „po punom priznanju svom ubila nevina<br />
čovjeka bez i najmanjeg povoda te bi je mogao navesti na ubijstvo“<br />
Veliki sud je osudio na petnaest godina robije, „s<br />
obzirom na njenu nepunoljetnost“.<br />
Povodom ova dva slučaja ubistva, autor teksta daje sljedeći<br />
komentar:<br />
„Pravniku koji nije proučavao života crnogorskoga, koji ne<br />
poznaje običaja ni osobina našega naroda, biće te dvije presude<br />
malo čudnovate. Znajući da u Crnoj Gori postoji smrtna<br />
kazna, on će se pitati, ako je već nepunoljetnu Milušu mogla<br />
obići krajnja odmazda, kako da Ike Delibašića nije osuđena<br />
na smrt? Olakšice njenom zvjerskom činu nema nikakve, a<br />
otežice su sve tu. Poslije ubijstva svoga roditelja, uzima se da<br />
je najteže ubijstvo svoga muža ili svoje žene. A Ike je ubila<br />
svoga muža, s kojim je toliko godina u miru živjela i četvoro<br />
djece izrodila, ubila ga je u vrijeme kad bi trebalo da je naj -<br />
nježnija prema njemu, umlatila ga je sjekirom, tako reći na<br />
bonoj postelji. Pa što da se kučka ne ubije? – Crnogorsko<br />
suđenje vrlo je nježno prema ženskoj strani; nježnijega,<br />
galantnijega suđenja nema ni u jednog naroda, no što je do<br />
skora bilo u nas. To neka uzme u obzir Dora d Istrija, pa će<br />
nam <strong>za</strong>ista oprostiti naše temmes mulets radi kojih nas je korila<br />
najgrđim varvarizmom“.<br />
Autor teksta, međutim, kaže da se u ovim slučajevima sud<br />
nije rukovodio „obzirima nježnosti“, to jest da „nijesu obziri<br />
u osuđenici, no u onima koji bi imali da izvrše presudu“ jer „u<br />
Crnoj Gori nema drugog načina smrtne kazne do strijeljanja“,<br />
a „Crnogorcu je <strong>za</strong>zorno dići oružje na ženu“. 314 1879.<br />
16) U „Glasu Crnogorca“ br. 24 i 25 iz 1886. objavljen je<br />
tekst o suđenju koje je održano pred Velikim sudom 1879.<br />
povodom optužbi <strong>za</strong> ubistvo koje su kćerke iznijele na račun<br />
svoje majke.<br />
„Glas Crnogorca“ piše da su Andrijana i Jovana optužile<br />
svoju majku Stanu <strong>za</strong> smrt njihovog oca Đura Jovetića i da je<br />
ova optužba stigla do Velikog suda. Na sud je bila pozvana<br />
kćer Andrijana koja je tom prilikom dala izjavu koju prenosi<br />
„Glas Crnogorca“:<br />
„Ima prošlih 10 godina od kad je umro moj otac Đuro, i<br />
po njegovoj smrti na tri nedjelje kaže mi moja majka Stane<br />
da je Đura otrovala. Najprijed iskah joj jedan talijer što mi<br />
ga je bila dužna. Ona mi reče da ga je izgubila kad je odila s<br />
planine i čekala Jovanu Nikole Perova, koja je <strong>za</strong> nju bila<br />
pošla da je zove doma, <strong>za</strong>što je Đuro umro, i tad je pod jasen<br />
talijer opanuo. Onda je pitah: ’Ko je s tobom bio?’ Ona reče:<br />
’Ivana Nikolina <strong>za</strong> mnom je odila i srele smo Iva Stankova<br />
na put’. A ja rekoh, da njih pita, je su li ga našli. Stane mi reče:<br />
’Nećemo, jer je sa onim talijerom bilo malo otrova od kojega<br />
sam Đuru dala i otrovala ga, pa bi ga vidjeli i doznalo<br />
bi se da sam ga ja otrovala’. Pošto mi to majka ka<strong>za</strong>, pitah je,<br />
što ga otrova? Ona mi reče: ’Što me je bio i progonio i svaki<br />
ga nagonjaše da se ženi, sa što djece nemamo (muške), jer<br />
će mu drugi imuće raznijeti’. I to mi ka<strong>za</strong>, kad mu je otrov<br />
dala, stavila ga je u sočivo, pa pošla u planinu da noći, dako<br />
se ko ne bi dosjetio; pa ga u jutro našli mrtva. – Pošto je to<br />
meni majka pričala, ja nikome kazivala nijesam, dok smo se<br />
ove godine oko dijela kuće posvadile. Tada ka<strong>za</strong>h njenom<br />
bratučedu Paviću Perovu Strahinji, sve onako kao što je<br />
mene moja majka ka<strong>za</strong>la. I pošto se to oglasilo i doznade<br />
Sud, onda je ka<strong>za</strong>la moja sestra Jovana, da je našoj majci<br />
Stani na Vir otrov kupovala.“<br />
Nakon saslušanja njene sestre Jovane, koja je potvrdila<br />
sestrin iskaz i izjavila da je na majčin nagovor išla na Virpa<strong>za</strong>r<br />
da „donese otrova <strong>za</strong> miše koji su davili čele“, kao i<br />
saslušanja svjedoka, Veliki sud je uvidio „da je Andrijana i<br />
Jovana nepravedno poka<strong>za</strong>la na svoju majku da im je oca<br />
otrovala dako bi one, i<strong>za</strong> života majčina, naslijedile svoje<br />
očinstvo“. Jovana i Andrijana su osuđene na šest mjeseci<br />
<strong>za</strong>tvora o svome trošku. Shodno ovoj presudi, one su<br />
morale platiti „putnine i troškove učinjene oko ovog spora,<br />
od dijela njih obadvije sestre, a da im se oduzmu djelovi<br />
koje im je bio dao kapetan, pa ti djelovi da stoje tako u<br />
rukama suda“, a „kuća Đurova, u kojoj Stane stoji, da joj se<br />
u njoj niko ne miješa do njene smrti“. 315 1879.<br />
314<br />
„Glas Crnogorca“; br. 20, 20. maj 1886.<br />
315<br />
„Glas Crnogorca“, br. 24 i 25, 1886.<br />
131
Ženska krivica i kazna<br />
17) „Glas Crnogorca“ od 14. oktobra 1886. izvještava o<br />
suđenju povodom neuspjelog pokušaja ubistva muža koji se<br />
dogodio 1879. i prenosi izjavu koju je pred sudom dala<br />
Miluša, „žena Beća Vuleva, iz Ubala Kučkijeh, koja je šćela<br />
udaviti u vodu svoga muža“:<br />
„Priđe nego sam se prošle jeseni udala <strong>za</strong> Bećom Vulevim,<br />
dođe Mago Petrov, i mene je nudio da ga uzmem, a ja ga šćela<br />
uzet nijesam, <strong>za</strong>što je on prvu ženu oćerao bio i nije mu bilo<br />
dopušteno da se može oženiti“, rekla je Miluša. „Ja se udadoh<br />
<strong>za</strong> Bećom Vulevim i pošto Mago dobi dopuštenje da se može<br />
oženiti, dođe kod mene i reče: ’Đe ti biše oči, što uze tu ukletvu<br />
i što mi <strong>za</strong>mače?’ Ja mu odgovorih da je suđeno. Mago<br />
se oko mene dosta puta naklanjao na svaki način, da ubijemo<br />
Beća pa da njega uzmem <strong>za</strong> muža. Ja sam ga više puta odbijala<br />
i govorila da je grehota. On se isto tako oko mene obakolio<br />
bijaše da ga ubijem, i ja mu obećah da ću ga ubit, a tako i on,<br />
ako mu đe pod rukom dođe; i još sam mu govorila da je grehota,<br />
a on reče: ’Viša je grehota onome te hoćaše ubit Voj -<br />
vodu Marka nego nama’. I ja poslije pođoh sa Bećom da<br />
kosimo sijeno i plastimo kod Male Rijeke, đe, u veče kad mrak<br />
bi, pođosmo da se kupjemo, i ja ga tiskoh u vodu i gađah ga<br />
kamenjima, ali se on izbavi, jer umijaše plivat“.<br />
Mago Petrov je, kako izvještava „Glas Crnogorca“, odbacio<br />
optužbu <strong>za</strong> saučesništvo. „Kad sam čuo da govori Miluša,<br />
žena Beća Vuleva, e sam je nagovorio da radi Beća ubiti, a u<br />
isto vrijeme i ja, kad mi <strong>za</strong>pane, a da ga je ona bila u vodu tisla<br />
iz prijevarke, pa je Sud uhvatio bio i ona sve pomenuto ka<strong>za</strong>la<br />
pred kapetanom Pušom Tomovim: Ja sam onda krenuo sam<br />
da bježim na Cetinje Sudu, pa ako budem kriv i platiću“, izjavio<br />
je pred sudom Mago Petrov. „No baš pošto pobjegoh<br />
uz pla ninu, viđeh neke ljude koji me gonjahu govoreći da se<br />
vratim u Sud kod kapetana, a ja im rekoh da se odmah vrate<br />
i kažu Sudu da pođoh Sudu na Cetinje. Oni se vratiše i više<br />
ne znam što je bilo među njima. A što kaže Miluša, žena Beća<br />
Vuleva, da smo se dogovarali, da ja ili ona ubijemo Beća, pa<br />
da se nas dvoje uzmemo, nije istina, i potpisujem se na smrt,<br />
ako se iko nađe da osvjedoči, kako je mogao išta na mene poznati,<br />
da sam sa Milušom imao dogovora o ovom nesretnom<br />
slučaju te ga je učinila - da se na vatru sagorim“.<br />
Nakon ispitivanja Maga Petrova i saslušavanja svjedoka,<br />
Veliki sud je <strong>za</strong>ključio „da je Miluša u sebi bila uvjerena da će<br />
je Mago uzeti <strong>za</strong> ženu ako bi se mogla muža osloboditi ma<br />
kojim načinom, i da je s toga šćela utopiti Beća, bez ikakvog<br />
njegovog povoda ni pogreške“ i presudio da se Bećo može<br />
oženiti drugom ženom, da je Mago nevin, a Miluša je osuđena<br />
na deset godina tamnice. 316 1879.<br />
18) Milovan vojvode M.R. obratio se Knjazu Nikoli 1881.<br />
žaleći se na odluku Velikog suda kojom se od njega <strong>za</strong>htijeva<br />
da „doma vodi“ svoju ženu koja ga je u nastupu ljubomore<br />
napala nožem i povrijedila mu glavu i ruku.<br />
„Tijem je doka<strong>za</strong>la da ga ljubi – neka je vodi, kao što je reka<br />
V. sud“, odgovorio je knjaz Nikola na ovu molbu. 317 1881.<br />
19) Bela Perutina iz Kuča obratila se Knjazu Nikoli u novembru<br />
1881. moleći ga da pusti iz <strong>za</strong>tvora njenu kćer koja<br />
se već tri godine nalazila u <strong>za</strong>tvoru zbog pokušaja ubistva<br />
svoga muža. Majka <strong>za</strong>tvorenice u ovoj molbenici kaže da je u<br />
ratu izgubila četiri sina, da je stara i nemoćna i napominje da<br />
je sa ovom molbom saglasan i njen bivši zet koji se u međuvremenu<br />
ponovo oženio.<br />
„Da se dežurni izvijesti jesu li joj četiri sina poginuli ovoga<br />
rata“, piše u odgovoru Knja<strong>za</strong> Nikole. „Ako budu – neka se<br />
njena kćer pusti“. 318 1881.<br />
20) Milica Mijatova iz Rovaca obratila se u februaru 1881.<br />
Knjazu Nikoli moleći ga <strong>za</strong> pomoć. Iz molbenice se saznaje<br />
da je njena kći na robiji zbog ubistva muža.<br />
„Sva je naša kuća, bez mene, od debele bolijesti bila bona i<br />
svi su, jedno od drugoga odvojeni, pomrli“, kaže se u molbenici.<br />
„Ostalo mi je još dvoje đece, jedno muško doma, kojega<br />
također odvojena ranim, a jedno žensko, koja je osuđena<br />
na robiju zbog ubistva svoga muža, te i ona stoji odvojeno od<br />
316<br />
„Glas Crnogorca“, br. 41; 14. oktobar 1886./ Iz Velikog suda, predmet br. 58, iz 1879.<br />
317<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 88/ Protokoli molbenicah, april 1881.<br />
318<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 104-105/ Protokoli molbenicah, novembar 1881.<br />
132
Ženska krivica i kazna<br />
drugih tamničara. Nemam nigđe ništa do jedno ralo zemlje,<br />
od kojega mi je voda polovinu odnijela, a dužna sam 10 tal.<br />
državnog žita, <strong>za</strong> koje će da mi uzmu ovo što imam“.<br />
„Grozno!“, kaže se u odgovoru knja<strong>za</strong> Nikole na njenu<br />
molbenicu. „Ali bi dobro bilo da donese biljet od kapetana<br />
kako istinu kaziva!“ 319 1881.<br />
21) U „Glasu Crnogorca“ je 1910. objavljen tekst u kojem<br />
se navode podaci o broj ubijenih u 1908. i načinu izvršenja<br />
ubistava. Na osnovu ovog članka može se, izmedju ostalog,<br />
<strong>za</strong>ključiti da je te godine jedna žena iz Zetsko-brdske obasti<br />
„stijeljana po presudi“. 320 1910.<br />
22) Kralju Nikoli se 1911. obratio Savo Marković iz<br />
Buronja sa molbom da pomiluje njegovu sestru koja je osuđena<br />
na 13 godina robije zbog ubistva njihove tetke.<br />
„Ubila je da je pokrade, svoju tetku, ne može se pomilovati“,<br />
odgovorio je kralj Nikola na ovu molbu. 321 1911.<br />
III<br />
1) Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik predviđa javno batinanje kao<br />
kaznu <strong>za</strong> žene koje potkradaju muževe. Shodno čl. 77, „koja<br />
bi žena svoga muža krala, ta se ima prvi i drugi put kastigovati<br />
tavnicom, a treći put tjelesno kastigat i s mužom razpustiti, i,<br />
ona da se ne može udavati, a on da se može ženiti“. 322 1855.<br />
2) Senat se 1855. obratio predstavnicima austrijske vlasti<br />
povodom slučaja kažnjavanja jedne žene uhvaćene u krađi.<br />
„C.Kr. podanici iz Brajića Savo Perov i Vuko Stiepov hoće<br />
da traže osvetu u Crmnici poradi njihove udate odive u Brčele<br />
koja je poradi krađe po <strong>za</strong>konu bila tjelesno sudom kastigana“,<br />
kaže se u dopisu. Senat obavještava predstavnike austrijske<br />
vlasti da ova žena, budući da je udata u Crnoj Gori,<br />
„kao takva podleže ovome <strong>za</strong>konu, a u Zakoniku izgovara da<br />
se svako čeljade koje se u krađu uhvati ima tjelesno kastigati“,<br />
319<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 82/ Protokoli molbenicah, februar 1881.<br />
320<br />
„Glas Crnogorca“, januar 1910. / broj 9768 iz Kancel. Statističkog odsjeka Knj. Min. Unutr. Djela, 31. decemb. 1909.<br />
321<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz Protokola molbenicah kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 220/ Protokoli molbenicah, oktobar 1911.<br />
322<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
133
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
a da njena braća „hoće drugu pravdu da biju, ne pazeći na<br />
Zakon i razlog“. 323 1855.<br />
3) Odgovarajući na pitanje o „domaćoj krađi“, izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da se događa da žene potkradaju<br />
muževe. „To učine najviše žene koje šišnje malo vune,<br />
šenice ili šta drugo“, kaže izvjestilac. „Tako ako jednom<br />
učini, nije baš veliki zločin, ali ako se navadi da iznosi iz<br />
kuće, da prodaje, tad se kazni, ali svakako manjom kaznom<br />
nego da je ukrala u tuđu kuću. Dosta puta, ako je žena<br />
udata, razdijele je od muža. Ipak, to nigda ne biva ex officio<br />
nego po tužbi tijeh koga se tiče.“ 324 1873.<br />
6) Senat se 8. decembra 1878. obratio Mitropoliji <strong>za</strong> miš -<br />
ljenje povodom <strong>za</strong>htjeva Maga Petrova da mu dopusti sklapanje<br />
novog braka jer je njegova žena zbog krađa pobjegla u<br />
Gusinje i tamo se udala.<br />
„Mago Petrov Radonjić iz Ubala – Kuč, dolazio je pred ovaj<br />
Senat jedan put – osim što je više puta pred Plemenskim<br />
sudom plakao se na svoju <strong>za</strong>konitu ženu Anđu, kćer Radivoja<br />
Lukina iz Brskuta, da krađe čini kako svom domu tako i drugijema<br />
seljanima, o čemu se ovaj Senat uvjerio; zbog toga jo je<br />
strogo <strong>za</strong>prijeti da se u buduće u tako nesmije nipošto usuditi“,<br />
kaže se u ovoj presudi. „Sada pak ista učini krađu Suru Đurovu<br />
i uteče u Gusinje, <strong>za</strong> koju doznaje nadležni sud da se tamo udala.<br />
Mago sada traži da mu se dozvoli drugom se ženiti, usljed čega<br />
šilje se vama radi odobrenja ako nalazite <strong>za</strong> pravo“. 327 1878.<br />
4) Praviteljstvujušći senat je 1874. sudio ženi koja je <strong>za</strong>palila<br />
kuću svoga svekra. Želeći da se osveti svome mužu,<br />
Plane B. je <strong>za</strong>palila kuću u kojoj je tom prilikom izgorjela i<br />
njena svekrva, a <strong>za</strong>tim je pobjegla i sakrila se kod Radovana<br />
N. Senat je osudio Planu „na vječitu robiju, a Radovana na 15<br />
dana <strong>za</strong>tvora zbog toga, da se ne smiju zločinci kriti“. 325 1874.<br />
7) Knjazu Nikoli je 1879. upućena molba <strong>za</strong> pomilovanje<br />
Plane P. koju je Veliki sud osudio na 12 godina robije <strong>za</strong>to što<br />
je <strong>za</strong>palila kuću i u njoj svoju svekrvu Radosavu. Ovu molbu,<br />
koju su uputili Planin muž, djeveri i rođaci, Knjaz Nikola je<br />
odbio uz komentar da je „V. sud dobro reka“. 328 1879.<br />
5) Senat je 8. decembra 1875. sudio Mitri, kćeri Jala Damjanovića<br />
iz D., koja je <strong>za</strong>palila kuću svoga muža Jovana Stanišina V.<br />
Mitra je „na ispitu“ pred sudom priznala da je „hoteći“ <strong>za</strong>palila<br />
kuću i rekla da je to uradila zbog „zuluma svekrvina“,<br />
iako se „lijepo držala sa domaćinom“ <strong>za</strong> kojeg je bila udata<br />
sedam godina i sa kojim je imala jedno žensko dijete.<br />
Senat je osudio Mitru „na 12 godina računajući <strong>za</strong>tvor od<br />
15. Avgu. 1875“. 326 1875.<br />
8) Ministarstvo unutrašnjih djela je 27. aprila 1894. izdalo<br />
naredbu o ukidanju tjelesne kazne (šibike) nad ženama, koju<br />
je potpisao predsjednik Državnog savjeta B. Petrović:<br />
„Prilikom svečane proslave rođen-dana naše Uzvišene<br />
Vladarke, Njezinog Visočanstva Knjaginje Milene, 22. Aprila,<br />
Njegovo Visočanstvo naš Uzvišeni Knjaz i Gospodar Nikola<br />
I izvolio je ukinuti tjelesnu kaznu (šibike) nad ženama, koja<br />
je do sad postojala kako <strong>za</strong> ljude tako i <strong>za</strong> žene, kao kazna <strong>za</strong><br />
lupeštine“, kaže se u naredbi. „Objavljujući ovo Visoko<br />
rješenje Njegovog Visočanstva svima i svakome, napominje<br />
se da će se ova kazna <strong>za</strong>mijeniti drugim kaznama, koje će Ve-<br />
323<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik - snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 87/ Arhivsko odjeljenje Muzeja<br />
Cetinje, Fond knj. Danila, br. 129, 7.VI. 1855.<br />
324<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji; ITP „JU Unireks MB“, Beograd i „ITP Unireks“, Podgorica, 1999; str. 327.<br />
325<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat, Zapisi, knj. XIII, sv.6, jun 1935; str. 329 / Akt Senata br. 40/74.<br />
326<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 85/ Arhiv Drž. Muzeja – Cetinje, br. 63/75, nereg.arh.<br />
327<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 91/ Akt Senata br. 1106 od 8. decembra 1878.<br />
328<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 34/ Protokoli molbenicah, septembar 1879.<br />
134
Ženska krivica i kazna<br />
liki Sud u pojedinostima opredijeliti i vama <strong>za</strong> vaše vladanje i<br />
buduće postupanje, poslati.“ 329 1894.<br />
IV<br />
1) „Ko se po danas ufati da vještice fata, da se turi pod tomruke<br />
<strong>za</strong> petnaest dana“, propisuje točka 9/20 Vasojevičkog<br />
<strong>za</strong>kona u 12 točaka iz 1829 (1830). „Ako bi bilo česove štete<br />
da i to plati“. 330 1829. (1830.)<br />
2) U poslanici od 9. avgusta 1830. Petar I se obraća Crmničanima<br />
<strong>za</strong>htijevajući od njih da se suprotstave „zlim i<br />
prokletima djelima koja izlaze od nekakva prokleta đetića,<br />
sina nekojega popa iz Vranja, iz Zete, i od njegove družine“,<br />
koji da „pare uzimaju varaju be<strong>za</strong>zleni narod i kazuju nekakve<br />
vještice“ i „laži svakojake prosipaju među narodom, koji bez<br />
svakoga razmišljanja njihove laži vjeruje.“<br />
Iz poslanice se saznaje da je narod, vjerujući u ovakve priče,<br />
žene „topio u vodu“, i da su „siromašice žene“ bile „mučene i<br />
tr<strong>za</strong>ne“, proglašavane <strong>za</strong> vještice koje su „izjele toga i toga<br />
mladića, a toga i toga, koji je u boj poginuo, s lijeve strane <strong>za</strong>pahnule<br />
i <strong>za</strong> to da je poginuo“.<br />
„O Bože moj, čudne sljepote, čudna bezumija i čudna sujevjerija<br />
i zloga promišljenija!“ piše Petar I. „Kako mogu ljudi<br />
takve proklete bajalice vjerovati, te li ne vide da ih oni <strong>za</strong> izmamiti<br />
koju paru varaju i da im laži <strong>za</strong> gotove pare prodaju.<br />
Kako li može koja žena koga <strong>za</strong>klati, kad ga ni su čim ne takne<br />
i kad mu ništa otrovno ne dade jesti ili popiti. Kako li ga izjesti<br />
može, kad mu tijelo javno u grob polaže cijelo. Vi govo -<br />
rite da vještice po noći lete, a kako mogu lećeti, kad njihovo<br />
tijelo u odar leži. Vi odgovarate da njihov duh leti, no ja vam<br />
govorim i Bogom se <strong>za</strong>klinjam da to biti ne može da duh iz<br />
čeljadeta po noći ili po dnevi iz tijela izide, niti da se opet u<br />
tijelo povrati, jer tijelo bez duha ostaje mrtvo, a mrtve niko<br />
voskresiti ne može, nako sam Tvorac neba i zemlji, Bog, njegovom<br />
silom i blagovoljenjem. Ja sam po svijetu u neka<br />
mjesta hodio i nekoliko knjigah čitao i nigđe ne nađoh, niti<br />
mi ko ka<strong>za</strong> da ima vješticah i vhedogonjah, nako među slijepim<br />
i žalostnim srbskim narodom, a <strong>za</strong>što nego <strong>za</strong> to što je<br />
slijep i <strong>za</strong>što više laži vjeruje, nego li jevangelije Hristovo i<br />
Hristove nauke i <strong>za</strong>povijedi.“<br />
Petar I <strong>za</strong>vršava poslanicu moleći Crmničane da odustanu<br />
od maltretiranja žena. „Toga radi svijeh vas, o Crmničani, velikoga<br />
i maloga, muževskoga i ženskoga pola i vozrasta, silnijem<br />
i strašnijem Bogom Vsedržiteljem i čestnijem krstom i<br />
presvetom Bogorodicom i svom silom nebesnom u tri puta i<br />
u trista putah <strong>za</strong>klinjam da se od toga zloga i prebe<strong>za</strong>konoga<br />
djela prođete, da te proklete bajalice ne slušate, da k njima ne<br />
idete, da ih među vama ne puštate, da im ništa ne vjerujete i<br />
da pravu čeljad ne mučite“, piše Petar I. „A vama svijema<br />
sveštenicima u sva sela i plemena pišem i, vlastiju nam od<br />
Boga danoju, najžestočajše <strong>za</strong>preštavam i govorim da ni jednomu,<br />
koji ne bi ovo pismo poslušao, nemate nikakvoga<br />
posla crkovnoga opravljati, nego oni i njihovi domovi neka<br />
ostaju pod žestokim prokletstvom otlučeni; tako i oni<br />
sveštenik, koji bi preko ovoga moga pisma prestupio, a prave<br />
i dobre Bogu preporučavam i ostajem dobroželatelj“. 331 1830.<br />
3) V. M. G. Medaković piše i o „ispitima“ kojima su podvrgavane<br />
vještice. „Vještice mogu biti samo žene“, piše<br />
Medaković. „Crnogorci drže da ona koja oće da bude vještica<br />
mora najprije svoje dijete izjesti, pa onda može i drugu djecu<br />
jesti. Ako sumnjaju da je koja žena vještica, onda je svežu, pa<br />
je tiskaju u vodu: Ako potone, onda nije vještica i puštaju je;<br />
ako li ne potone, onda znadu počito da je vještica.“ On piše<br />
da je „poradi vještica bivalo (je) dosta neprilika, a često je bilo<br />
i mrtvije glava poradi nji“ i u prilog toj tvrdnji navodi sljedeće<br />
slučajeve:<br />
„Na jednu odivu Raićevićku, koja je bila udata opet u<br />
Raićeviće, imali su sujmu, da je vještica, pa su je ćeli metati u<br />
vodu. Iz ovog se <strong>za</strong>vade, pa najposlje udare u pokolj, te<br />
četvorica na mjestu poginu. Jednu čevsku ženu iz Bjelica, iz<br />
sujme (sumnje) da je vještica, tiskali su u vodu, pa nije ćela<br />
potonuti.“ 332 1850-1857.<br />
329<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović; Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998, knjiga II, str. 330/ Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i medjunarodnih<br />
ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru, 217.<br />
330<br />
Vasojevički <strong>za</strong>kon u 12 točaka, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
331<br />
Petrović Petar I: Djela; CID, Podgorica,1999; str. 248.<br />
332<br />
V.M.G Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 182-183.<br />
135
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
čine zlo“, da je nekim ženama „ovaj dar urođen“, dok druge,<br />
da bi postale vještice, moraju pojesti vlastito dijete da bi mogle<br />
da jedu tuđu djecu. „Najveći apetit imaju na malu djecu, a<br />
potom na muškarce“, piše Holeček. „Međutim, ne jedu cijelo<br />
tijelo, već samo srce. Zato imaju poseban čarobni štapić,<br />
kojim samo dotaknu lijevu bradavicu na prsima i<strong>za</strong>brane<br />
žrtve, i tada se grudi otvore i vještica može neprimijećeno izvaditi<br />
srce. Odmah <strong>za</strong>tim otvor na grudima ponovo <strong>za</strong>raste i<br />
ništa se ne poznaje. Ne umire na licu mjesta svaki kome je<br />
srce pojedeno, već se to dešava na osnovu toga, što je vještica<br />
rekla dok je jela njegovo srce. Tada je grubo predvidjela koliko<br />
će još živjeti i kojom će smrću skončati“.<br />
Takođe se, kako piše Holeček, vjerovalo da „mlade, lijepe<br />
djevojke i žene ne mogu biti vještice, već samo ružne i grdne babe“<br />
koje se pretvaraju u leptira, kokošku i ćurku. On piše i o nasilju<br />
koje je vršeno nad ženama <strong>za</strong> koje se sumnjalo da su vještice. 334<br />
1876-1878.<br />
4) Odgovarajući na pitanje o „zločinima i prijestupima koji<br />
proističu iz sujevjerja“ i o „postojanju sujevjerja koji preporučuje<br />
kakvo zlo, čini ili prijestup“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića kaže da je „u prijašnja vremena bivalo (je) dosta puta<br />
da su se ljudi svađali poradi vješticah, a đegod i cijela brastva<br />
radi toga što se kazivalo da je ta i ta ženska iz drugog brastva<br />
izjela čije dijete, ili inače komu naudila, a još češće <strong>za</strong> uvrijedu<br />
što (je) ko čijoj sestri ili materi ka<strong>za</strong>o da je vještica, ili da je<br />
komu naudila“. Izvjestilac takođe kaže da se „nije nigda našlo<br />
u Crnoj Gori da su sažegli ili kamenovali žensku, kao što je<br />
bivalo u drugim državama“. 333 1873.<br />
5) Jozef Holeček piše o rasprostranjenom vjerovanju da<br />
su vještice odgovorne <strong>za</strong> narušavanje zdravlja i ugrožavanje<br />
života djece:<br />
„Ako djeca umiru od infektivnih bolesti – <strong>za</strong> to su krive<br />
vještice. Na koju babu padne sumnja, kuku njoj. Svežu je i<br />
bace na vodu: potone li nevina je, ali nije šteta; ukoliko ne potone<br />
jer je suknja održava na površini, ubiju je.“<br />
U narodu se, kako piše Holeček, vjerovalo da su vještice<br />
„žene koje u sebi imaju đavolski duh koji ih navodi da ljudima<br />
6) P. A. Rovinski piše i o metodama „prepoznavanja“<br />
vještica među ženama:<br />
„Ako je padala sumnja na neku ženu da je vještica i da je<br />
pojela toga i toga, trudili su se da je neočekivano uhvate na<br />
nekom narodnom skupu, <strong>za</strong>tim, usijavši na vatri lanac kojim<br />
konji vuku sijeno (vlačeg, vlačuge), svukli bi tu osumnjičenu<br />
ženu sve do košulje, obavili bi je tim lancem poprijeko i<br />
povlačili <strong>za</strong> krajeve, tako da bi se usijane alke upijale u tijelo.<br />
Jedna je tako izdržala svu tu provjeru i do kraja njenog života,<br />
do duboke starosti, od toga su ostali tragovi, ali se ona na taj<br />
način opravdala. To je bilo u Pivi prije jedno 30 godina, a o<br />
tome nam je pričao čovjek kojemu je i drugoj djeci ona<br />
pokazivala te tragove.“ 335 1879-1906.<br />
V<br />
1) U pismu knezu Jovu Ćirkoviću (napisanom vjerovatno<br />
poslije 1820.) Petar I piše o ženi koja se nije pojavila pred sudom:<br />
„Dosadi mi siromah Đuro Muslim plačući se <strong>za</strong> dug što<br />
mu je u Koznovića, a ona žena na sud doći ne hoće, no ga<br />
vara“, piše Petar I, između ostalog, u ovom pismu. „I ja sam<br />
333<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 325-326.<br />
334<br />
Jozef Holeček: Crna Gora; CID - Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 103.<br />
335<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom III, str. 283.<br />
136
Ženska krivica i kazna<br />
pisao Vraninašima, da je pošlju, ema evo ne dođe, no te molim<br />
<strong>za</strong> ime božje pošlji ti <strong>za</strong> nju i dobavi je, da se to tersi, neka dođe<br />
đe hoće; Đuro će doći đe mu poručiš, a ako li ne bi kćela doći,<br />
da je prokleta. A pošlji ovi boletin u Vranjinu hristijanima da<br />
je pošlju đe rečete i kad uglavite – inako da im nije prosto ni<br />
blagosloveno, no prokleto“. 336 1820.<br />
2) Petar I se 19. septembra 1828. obraća Josipu Pajtoniju<br />
povodom <strong>za</strong>htjeva tribunala da jedna žena iz Crne Gore pri -<br />
sustvuje suđenju kao svjedokinja u slučaju ubistva:<br />
„Cernogorci i Cernogorke, koje presvijetli tribunal, posredstvom<br />
vašim trebuju da ja pošaljem u Kotor, nijesu privikli<br />
hodit u tribunale na ispitanija, a osobito njihove žene, i ne življeći<br />
oni blizu doma mojega, nego na različna mjesta od carske<br />
deržave do Hercegovine, vamčlobi (!) da ja deržim nekoliko<br />
momakah koje bih naročno posilao da one ljude zovu; no i<br />
tako ne bih mogao svijeh i u trebuje moje vrijeme posilati<br />
tamo, kad ne imam jakosti da ih silom prinudim“, piše Petar<br />
I, između ostalog, u pismu Josipu Pajtoniju. 337 1828.<br />
3) „Žene su oslobođene od svake kazni, ali samo od smrtne<br />
nijesu“, piše V. M. G. Medaković. „Za svaki sagrijeh ženske<br />
odgovara ili domaćin, ili roditelji, pa i plaćaju oni globu. 338<br />
1850-1857.<br />
same kao žalobnice ili kao obtužnice ili treba da ih muškarac<br />
kakav prati, pa bilo protiv njihove volje“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića odgovara da su žene „i prije i sada mogle dolaziti i<br />
dolazile su same na sud“, da je češće bivalo „da su s njima<br />
dolazili i muški“, ali da „protiv njihove volje nije dolazijo niko“.<br />
Žene je, kako kaže izvjestilac odgovarajući na pitanje o<br />
uvažavanju ženskog svjedočenja, sud primao kao svjedoke.<br />
„Prije, <strong>za</strong> besudno doba zvali su ih samo kad nije bilo muških<br />
svjedoka, jer ih i muški iz kuće nijesu rado puštavali da idu na<br />
sud“, kaže izvjestilac.<br />
Na pitanje da li sud prihvata žene kao „sazekletnike“ (da li<br />
uvažava ženske <strong>za</strong>kletve), izvjestilac odgovara da se „ženske<br />
ne primaju nikako kao oklevetnici“ i da to „može biti samo<br />
pri bludstvu, ili kad je okrivjena <strong>za</strong> drugi kakav zločin, tad se<br />
ona kune samošesta, samodvanaesta, to jest ona i još pet<br />
muškijeh, ili ona i još 11 muškijeh“. 339 1873.<br />
5) Sigfrid Kaper piše o Centralnom <strong>za</strong>tvoru na Cetinju koji<br />
je posjetio tokom boravka u Crnoj Gori i o neuobičajeno slobodnom<br />
ponašanju <strong>za</strong>tvorenika, među kojima su bile i žene.<br />
On opisuje Centralni <strong>za</strong>tvor kao „prizemnu građevinu sasvim<br />
primitivnog izgleda u obliku kvadrata, u okviru kojeg se nalazi<br />
prostrano dvorište, na koje izlaze vrata pojedinih soba“. Vrata<br />
krila zgrade u kojem su bile <strong>za</strong>tvorenice su, kako piše Kaper,<br />
vodila prema vani, a <strong>za</strong>tvorenice su „sjedile pred vratima svojih<br />
ćelija i bavile se pletenjem i šivenjem.“ 340 1875.<br />
4) Na pitanje da li se pred sudom može „javiti muž <strong>za</strong> ženu,<br />
domaćin <strong>za</strong> <strong>za</strong>drugara, stariji rođak <strong>za</strong> mlađega“, izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića (anketa o pravnim običajima u Crnoj Gori,<br />
Hercegovini i Albaniji) odgovara da je „prije mogao jedan <strong>za</strong><br />
drugoga“ i da „to biva i danas ali rjeđe, nego treba da dođe onaj<br />
koga se tiče“.<br />
Odgovarajući na pitanje da li žene mogu „dolaziti na sud<br />
6) „Žene podliježu samo smrtnoj kazni“, piše Jozef Ho -<br />
leček. „Za manje ženine prijestupe odgovara gospodar iz<br />
doma iz kojeg žena potiče, kao <strong>za</strong> nju odgovoran pretposta -<br />
vljeni. Muž <strong>za</strong> ženu plaća kaznu ili ide u <strong>za</strong>tvor.“ On kaže da<br />
sam muž „na svoj način“ kažnjava ženu. „Za manju krivicu<br />
izmlati je čibukom, a <strong>za</strong> veću joj otkine nos“, piše Holeček. 341<br />
1876-78.<br />
336<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica,1999; str. 414.<br />
337<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 690.<br />
338<br />
V.M.G Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 127.<br />
339<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji; ITP „JU Unireks MB“, Beograd i „ITP Unireks“, Podgorica, 1999; str. 297, 302, 305.<br />
340<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 154-155.<br />
341<br />
Jozef Holeček: Crna Gora; CID - Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 86.<br />
137
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
7) P. A. Rovinski piše o izvršenju <strong>za</strong>tvorskih kazni u 1909.<br />
pozivajući se na podatke koji su objavljeni u „Glasu<br />
Crnogorca“ te godine, a koji se odnose na Centralni <strong>za</strong>tvor u<br />
Podgorici.<br />
„U <strong>za</strong>tvor je početkom 1909. bilo ukupno 108 <strong>za</strong>tvorenika,<br />
od čega je bilo 13 žena i 95 muškaraca“, piše Rovinski. „Nijedna<br />
od ovih <strong>za</strong>tvorenica nije bila osuđena na smrtnu kaznu,<br />
dok je na robiju bilo osuđeno sedam žena, a na <strong>za</strong>tvor šest. Te<br />
godine je u <strong>za</strong>tvor pristiglo još 115 novih <strong>za</strong>tvorenika, među<br />
kojima je bilo sedam žena. U <strong>za</strong>tvoru je te 1909. umrla jedna<br />
<strong>za</strong>tvorenica, dvije su odležale kaznu, jedna je amnestirana,<br />
osam je napustilo <strong>za</strong>tvor, a izdržavanje <strong>za</strong>tvorske kazne je nastavilo<br />
12 žena.“ 342 1879-1906.<br />
8) Stane Pera Kustudije se obratila knjazu Nikoli 1880. sa molbom<br />
da je zbog starosti i bolesti pusti „iz tamnice“ u koju je „<strong>za</strong><br />
malu pogrešku stavljena“. Knjaz Nikola je uvažio ovu molbu. 343<br />
1880.<br />
9) Senija Šutova Čelebić iz Štitara obratila se knjazu Nikoli<br />
1906. moleći ga da pomiluje njenu kćer koja je osuđena na 15<br />
godina robije i kojoj je, budući da je odležala 6 godina a da joj<br />
je kazna smanjena <strong>za</strong> 5 godina, preostalo još 4 godine robije.<br />
„Ne računaš ove pet?“, kaže u odgovoru na ovu molbenicu<br />
Knjaz Nikola. 344 1906.<br />
342<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom III, str. 282, 283; tom IV, str. 314.<br />
343<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 60/ Protokoli molbenicah, maj 1880.<br />
344<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 198/ Protokoli molbenicah, septembar 1906.<br />
138
Ženska krivica i kazna<br />
10) Prema paragrafu 14 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu<br />
Crnu Goru iz 1906, kojim se propisuje ko može biti osuđen<br />
na robiju s okovima, „muška maloljetna lica i ženske ne mogu<br />
se okivati“. Takođe, propisuje se da će se osuđeni na robiju<br />
držati „u robijašnici (kući) odvojeno muški od ženskih“, da će<br />
raditi „teške poslove i to muški u polju i u robijašnici, a ženske<br />
samo u robijašnici“ i da će se „svi izdržavati o državnom trošku<br />
i imaće jednako odijelo, muški muško, a ženske žensko.“<br />
Paragrafom 182 je propisano da će se „sva zlostavljanja i<br />
povrede, osim teških tjelesnih povreda“ isljeđivati i kažnjavati<br />
„samo na <strong>za</strong>htjev povrijeđenog lica“. Takođe, ovim paragrafom<br />
se propisuje da „<strong>za</strong> djecu mogu roditelji i tutori, a <strong>za</strong><br />
ženu muž tužiti“.<br />
Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru propisuje da<br />
vlast može preduzeti isljeđenje „kako <strong>za</strong> uvredu časti, tako i<br />
<strong>za</strong> lažno optuživanje ili opadanje“ na tužbu „uvrijeđenog lica“.<br />
Takođe se propisuje da „otac može tužiti <strong>za</strong> svoje nepunoljetno<br />
dijete, muž <strong>za</strong> svoju ženu, a tutor <strong>za</strong> svoju pupilu“.<br />
(čl.217)<br />
Definišući kazne koje mogu biti dosuđene, paragraf 312<br />
Krivičnog <strong>za</strong>konika propisuje da „<strong>za</strong>tvor može biti sa radom<br />
i bez rada“ i da će se žene koje su osuđene na <strong>za</strong>tvorsku kaznu<br />
„upotrebljavati <strong>za</strong> rad samo u <strong>za</strong>tvorenim mjestima“. 345 1906.<br />
11) Vaso Stojanović iz Zagarča je u oktobru 1911. uputio<br />
Kralju Nikoli molbu da pomiluje njegovu sestru koja je pobjegla<br />
preko granice da bi izbjegla izdržavanje kazne od 6<br />
mjeseci <strong>za</strong>tvora i da omogući njen povratak u Crnu Goru.<br />
„Neka se prestavi svojevoljno sudu da sud što učini, ako<br />
će“, odgovorio je Kralj Nikola na njegovu molbu. 346 1911.<br />
12) Govoreći o krvnoj osveti i ukorijenjenosti ovog običaja<br />
u Crnoj Gori, Henri van Mandere piše da „ukoliko su okolnosti<br />
dovele do toga da je žena ubila muškarca, onda odgovornost<br />
ne pada na nju već na njenog supruga“. 347 1913.<br />
13) Pozivajući se na „The Land of the Black Mountain“<br />
R.Wyon i G.Prance, Jozef Jan Svatek piše o starom <strong>za</strong>tvoru<br />
i<strong>za</strong> Biljarde na Cetinju u kojem su <strong>za</strong>tvorenici mogli primati<br />
posjete pa čak i <strong>za</strong>igrati „tim prije što je u susjedstvu ovog<br />
<strong>za</strong>tvora bio i <strong>za</strong>tvor <strong>za</strong> žene koje su se mogle kretati tako slobodno<br />
kao i muškarci“ i koje su, kako piše Jozef Jan Svatek,<br />
mogle „primati i svoje muževe na cjelodnevni boravak“. 348<br />
1913.<br />
345<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998, knjiga IV, str. 56, 88-89, 95-96, 116/ Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu<br />
Crnu Goru, 23 februar/8. mart 1906, Cetinje 1906.<br />
346<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 220/ Protokoli molbenicah, oktobar 1911<br />
347<br />
Henri van Mandere: Crna Gora; CID, Podgorica, 2002; str. 84-85.<br />
348<br />
Jozef Jan Svatek: Crna Gora i Skadar; CID, Podgorica, 2000; str. 51.<br />
139
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
140
Nasilje nad ženom<br />
Nasilje nad ženom<br />
SAMO MUŽ,<br />
DRUGI NIKO<br />
Bezbjednost žena od fizičkog nasilja izvan kuće – viteštvo ili strah<br />
Nasilje u braku – samo muževi biju i ubijaju žene<br />
Seksualno nasilje nad ženama – privilegija najuticajnijih ljudi<br />
Počeci prostitucije krajem 19. vijeka<br />
Običajno pravo nije tolerisalo izvanporodično<br />
fizičko nasilje nad ženom. U izvorima se često<br />
javlja konstatacija da su žene u Crnoj Gori bile<br />
veoma bezbjedne kuda god da su se kretale.<br />
„Žene kod Crnogoraca uvijek hodaju slobodno naokolo i ne<br />
moraju da se pribojavaju da će ih neko uvrijediti ili povrijediti,<br />
a ubistvo žene je najveća sramota <strong>za</strong> jednog muškarca“, piše<br />
Johan Georg Kol. Takođe, i drugi autori konstatuju da je<br />
viteško ponašanje muškarca ženi garantovalo bezbjednost.<br />
Međutim, u nekim drugim dokumentima govori se o strahu<br />
kao razlogu <strong>za</strong> nenasilje. „Život dovodi u pitanje svaki onaj ko<br />
bi joj uputio uvredljivu riječ“, piše G<strong>za</strong>vije Marmije. Svako<br />
nasilje nad „tuđom“ ženom uključivalo je mogućnost osvete<br />
njenog bratstva koje je to nasilje doživljavalo kao uvredu sopstvene<br />
časti. Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića piše da se u „besudno“<br />
vrijeme, u prvoj polovini 19. vijeka, „prebijala glava <strong>za</strong><br />
glavu, bila muška ka i ženska, djetinja kao čovječija“ (poglavlje<br />
Žena u ratu i u krvnoj osveti). Poslanica Petra I Dupiljanima<br />
iz 1801, kojom on pokušava da smiri plemena koja su se<br />
<strong>za</strong>vadila zbog ubistva jedne žene, pokazuje da su obračuni<br />
zbog ubistva žene mogli da poprime iste razmjere kao i osvete<br />
zbog ubistva muškarca. Raspoloživa građa ukazuje da su kasnije,<br />
kada je država preuzela od bratstava pravo na dijeljene<br />
pravde, vođeni sudski sporovi zbog nasilja nad ženama i ubistava<br />
žena, koja su najčešće bila nehotična. Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića piše da su pred sudom sve žrtve tretirane na isti<br />
način, osim knja<strong>za</strong> „na koga da samo pušku nategne mušketaće<br />
ga“. (I, 1-13)<br />
Teško je steći uvid u razmjere fizičkog nasilja u braku. Iako je<br />
ovo nasilje pod određenim okolnostima postajalo javni problem,<br />
to jest razlog <strong>za</strong> međubratstveničke okršaje i predmet<br />
sudskih sporova, nasilje nad ženom u braku je, naravno, u velikoj<br />
mjeri tretirano kao pitanje privatnosti. Moguće je pretpostaviti<br />
da su „izgoni“ žena u prvoj polovni 19. vijeka i odluke<br />
žena da „bježe“ od muževa bili praćeni fizičkim nasiljem. Voj -<br />
voda Simo Popović piše da je vojvoda Mirko jednom prilikom<br />
izjavio da će Crnogorcu „poći prije i lakše ruka na ženu,<br />
nego na mesku ožuljenu“. Takođe se u dokumentima često<br />
konstatuje da ženu niko ne smije da bije osim njenog muža,<br />
što ukazuje na privilegovano pravo muža na nasilje nad<br />
ženom. Međutim, običajno pravo je dopuštalo ženinom rodu<br />
141
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
da pod određenim okolnostima <strong>za</strong>štiti svoju odivu od<br />
muževljevog zlostavljanja. Protokol sentencija iz januara<br />
1838. bilježi presudu povodom obračuna između doma i<br />
roda žene koja je izvršila samoubistvo zbog uvreda kojima je<br />
bila izložena u porodici u kojoj je bila udata. Na osnovu<br />
raspoloživih dokumenata može se <strong>za</strong>ključiti da su počinioci<br />
ubistava nad ženama uglavnom bili njihovi muževi. Izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da „ženu i onako niko neće ubiti, nego<br />
li svoj muž, ali se rijetko dogodi da će je djetinju ubiti.“ Da je<br />
muž kao suvereni gospodar i vlasnik svoje žene imao pod<br />
određenim uslovima pravo na nasilje pa i na ubistvo žene<br />
potvrđuje činjenica da je Danilov <strong>za</strong>konik davao pravo mužu<br />
da sam ubije ženu preljubnicu (poglavlje Ženska krivica i<br />
kazna). Međutim, ipak su postojale granice koje se nisu smjele<br />
prekoračiti. Kao i u slučaju nasilja, rod žene je intervenisao<br />
i u slučajevima ubistava žena. Zemaljski sud je u avgustu 1863.<br />
donio presudu kojom se oslobađa krivice Nikola Pješivac koji<br />
je ubio svoga zeta Milutina koji je prethodno svoju ženu, a<br />
njegovu sestru, ubio „kamenom u glavu“. Nastojeći da učvrste<br />
brak i stabilizuju novu individualnu porodicu koja se javlja<br />
sredinom 19. vijeka, država i crkva su se angažovale i na <strong>za</strong>štiti<br />
žena od pretjeranog nasilja. Tako je Senat 1871. naredio jednom<br />
barjaktaru da „Marko drži svoju ženu lijepo i da je ne<br />
smije biti“. „Čujemo da Dobricu Mihailovu njen domaćin<br />
Pero nečovječno drži, stoga ti se naređuje da Peru Ristovu<br />
strogo <strong>za</strong>prijetite da je drži kao svoju ženu“, kaže se u dopisu<br />
koji je Veliki sud uputio jednom kapetanu 1887. Čl. 349 Kri -<br />
vi čnog <strong>za</strong>konika propisuje kaznu <strong>za</strong>tvorom do trideset dana<br />
<strong>za</strong> kućnog starješinu „<strong>za</strong> kog bi se doka<strong>za</strong>lo da je spram svoje<br />
žene i drugih domaćih čeljadi krajnje nečovječan bio i ove nemilosrdno<br />
tukao i zlostavljao“. Muževi su bili strogo kažnjavani<br />
<strong>za</strong> ubistvo svojih žena. Praviteljstvujušći senat je 1875.<br />
osudio Živka M. na vječitu robiju zbog ubistva žene<br />
Njegosave, a iste godine je osuđen na smrt muž koji je ubio<br />
ženu sa kojom je „živio hrđavo“. (II, 1-16)<br />
S obzirom na činjenicu da su žene često ulazile u brak pod<br />
prisilom i bez ljubavi, a često i kao seksualno nezrele djevoj -<br />
čice – moguće je pretpostaviti da je seksualno nasilje u braku<br />
bilo česta pojava. Iako činjenica da neki autori imaju potrebu<br />
da konstatuju da djevojčice nisu isprva spavale sa svojim<br />
muževima ukazuje na svijest o pove<strong>za</strong>nosti ovakvih brakova<br />
sa seksualnim nasiljem (poglavlje Izbor muža), seksualno<br />
nasilje u braku se, naravno, ne prepoznaje kao problem u istorijskim<br />
izvorima. Seksualno nasilje nad ženom izvan braka<br />
nije, međutim, bilo dopustivo. Isti oni razlozi koji su uticali<br />
na njenu fizičku bezbjednost izvan porodice garantovali su<br />
ženi <strong>za</strong>štićenost od seksualnog nasilja. Muškarac nije mogao<br />
izvršiti seksualno nasilje nad ženom a da takav postupak ne<br />
dovede do osvete njene porodice koja bi ovaj postupak shva -<br />
tila kao vrijeđanje porodičnog ugleda. U nekim izvorima se<br />
konstatuje da su silovanja žena bila rijetka u Crnoj Gori. Da<br />
je prvenstveno strah od osvete štitio žene od seksualnog<br />
nasilja potvrđuje i činjenica da su silovatelji uglavnom bili naj -<br />
moćniji muškarci, to jest muškarci koji se nisu morali plašiti<br />
osvete. Vuk Popović piše 1854. Vuku Karadžiću o nasilju koje<br />
su „ćeifan knjaz“ (knjaz Danilo) i njegovi perjanici izvršili nad<br />
ženama iz Bjelopavlića. Isti autor piše da je kapetan Mašo Vrbica<br />
„svrgnut s kapetanstva“ zbog silovanja jedne žene iz<br />
Ljubotinja. Crnogorski i brdski praviteljstvujušći senat donio<br />
je 1870. presudu povodom tužbe koju je 150 Bjelopavlića<br />
podnijelo protiv senatora V.M. koji je njihove žene, sestre i<br />
kćeri „i<strong>za</strong>zivao na blud“ i time „dirnuo u obraz i čast cijelog<br />
plemena“. Prvi put se seksualno nasilje sankcioniše u Zakonu<br />
o vanbračnoj đeci iz 1892. Privremena pravila o vanbračnoj<br />
djeci iz 1894. i Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru iz<br />
1906. takođe propisuju kazne <strong>za</strong> seksualno nasilje. Čl.191<br />
Krivičnog <strong>za</strong>konika propisuje kaznu robije do petnaest godina<br />
<strong>za</strong> onoga „ko lice muškog ili ženskog pola silom ili prijetnjom<br />
prinudi na blud s njim ili s drugim licem“. Obziri i<br />
strahovi koji su sprečavali pripadnike crnogorskih plemena<br />
da vrše seksualno nasilje nad ženama nisu, međutim, važili <strong>za</strong><br />
Turke koji su na ovaj način ne samo udovoljavali svojim polnim<br />
nagonima nego i demonstrirali svoju nadmoć i pravo na<br />
samovolju (poglavlje Žene u ratu i krvnoj osveti). (III, 1-8)<br />
Prostitucija kao praksa pružanja seksualnih usluga <strong>za</strong> finansijsku<br />
ili drugu naknadu u Crnoj Gori se javlja krajem 19. vijeka.<br />
Činjenica da se o prostituciji ne govori u Danilovom<br />
<strong>za</strong>koniku može se tumačiti kao dokaz da je u tom periodu<br />
prostitucija bila samo sporadična pojava. Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića kaže 1873. da „javnih bludnica nema“, a „ako se koja<br />
i združi s više ljudih, to biva krijući i ona nigda dopustila ne bi<br />
da je ona svačija, niti bi to vlasti ni narod dopuštili“. Neki izvori<br />
potvrđuju postojanje prostitucije krajem 19. vijeka. Tako dr<br />
Petar Miljanić 1893. obavještava jednog službenika o nekoj<br />
B. „što svaki dan u pjacu dolazi i <strong>za</strong>nima se tajnom prostitucijom“<br />
i moli ga da naredi da mu je sprovedu „jer je nekolicini<br />
predala sifilis“. Takođe, Ministarstvo unutrašnjih djela je<br />
1883. izdalo Naredbu kapetanima o izvršenju pojedinih<br />
naredaba, podnošenju izvještaja i.t.d, kojom se, između ostalog,<br />
kapetanima naređuje da paze na „vladanje narodno“ u<br />
kapetaniji, „naročito na javne bludnike i bludnice“ i da<br />
„proćeraju iz kapetanije“ koga god „u tome uhvate“. Krivični<br />
142
Nasilje nad ženom<br />
<strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru iz 1906. propisuje kazne<br />
ne samo <strong>za</strong> „ženske koje javno blud kao <strong>za</strong>nat provode” već i<br />
<strong>za</strong> muževe – svodnike, „mehandžije i kafedžije koji trpe da se<br />
u njihovoj mehani ili kafani blud provodi, ili tome još i na ruku<br />
idu“, kao i <strong>za</strong> one koji djecu „podvode na blud drugome“. Neki<br />
putopisci pišu i o bračnim <strong>za</strong>jednicama <strong>za</strong>snovanim na „kupljenoj<br />
ljubavi“ i o promjenama u shvatanju ženske „časti“ koji<br />
bacaju drugačije svjetlo na patrijarhalno društvo u ovom periodu.<br />
(IV, 1-8)<br />
O slučajevima incesta u značenju koji se danas pridaje ovom<br />
pojmu nema dovoljno podataka u dokumentima. Izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da se nije događalo „da ko sgriješi s<br />
sestrom, s materom, s ćerom“, ali da se događalo „s sino -<br />
vičnom i s rodicom“. Slučajevi rodoskrvnuća o kojima postoje<br />
<strong>za</strong>pisi odnose se na veze između muškaraca i žena u dalekom<br />
stepenu srodstva ili bez krvne veze. (V, 1-5)<br />
Fizičko i seksualno nasilje nad ženama u Crnoj Gori tokom<br />
19. i početkom 20. vijeka imalo je različit tretman <strong>za</strong>visno od<br />
toga da li je žena bila izložena nasilju izvan porodice ili u<br />
porodici. Dok se prvo, izvanporodično nasilje nije tolerisalo,<br />
drugo se odobravalo pod uslovom da je žena prekršila neko<br />
od patrijarhalnih pravila. Zaštita od nasilja na koju je žena<br />
mogla da računa od svoga bratstva, shodno običajnom<br />
pravu, a kasnije i od države, u osnovi se nije ticala njenog integriteta:<br />
„štiteći ženu“ bratstva su štitila svoj ugled i pokazivala<br />
svoju moć, a država je štitila svoje društvene interese.<br />
Iako se krajem 19. vijeka donose pravni akti koji sankcionišu<br />
silovanje, a početkom 20. vijeka i porodično nasilje, odnos<br />
prema nasilju nad ženom u braku ostao je tokom cijelog<br />
ovog perioda određen patrijarhalnim shvatanjem da je žena<br />
vlasništvo muškaraca, svoje braće i bratstvenika, a potom<br />
svoga muža, i da ona mora „<strong>za</strong>služiti“ pravo da bude <strong>za</strong>štićena<br />
od nasilja.<br />
143
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
I<br />
1) U pismu Gaetanu Minotiju iz 1790. Petar I traži <strong>za</strong>štitu<br />
<strong>za</strong> jednu ženu od sveštenika „koji se nije ustidio staviti ruke<br />
na jednu žensku glavu“:<br />
„Mnogo vašemu preu(zvi)šenju davam dosade i bez -<br />
pokoj stva što ne bih bio činio ako me ne bi neki nepokornici<br />
i rđavi čelovjeci usilovali, kako i neki pop Vuko Popović iz<br />
Risna, koji je u mnogijem stvarima nepokoran i mutnik<br />
među ostalijem sveštenicima i narodom i koji se nije ustidio<br />
staviti ruke na jednu žensku glavu imenom Stanu ženu Ivana<br />
Tićevića, koja je bila ot njega bjena i oskubena, kako ćete<br />
razumjeti ot iste i ot ostalijeh Rišnjanah“, piše Petar I. „Ja, pod<br />
obranu vaše vlasti i suda, preporučujući ovu sirotu, ostajem<br />
sa svom stimom i visokopočitanijem <strong>za</strong> vazda pokorni i<br />
deržani sluga.“ 349 1790.<br />
2) U poslanici Dupiljanima od 17. decembra 1801. Petar<br />
I pokušava da smiri plemena koja su se <strong>za</strong>vadila zbog ubistva<br />
jedne „odive“:<br />
„Razumio sam kako pogibe vaša odiva, kćer Mojaša<br />
Đukanova na Brijege, ali vi znate da je ne ubi oni nesretni<br />
čojek navlašito, nego, po nesreći velikoj, nehotice, braneći se<br />
ot sile i napasti brčeoske“, piše Petar I. „Dakle, eto su danas svi<br />
Briježani u strahu i u tešku nevolju, a u vaše ruke da činite <strong>za</strong><br />
vašu odivu što hoćete, ali ja najpriđe Mojaša Đukanova, pak<br />
i sve vas ostale molim i Bogom vsederžiteljem <strong>za</strong>klinam, da<br />
se na te siromahe smilujete radi ljubavi božije i radi vaše sreće<br />
i duše i vašega poštenja da ih ne ćerate, nego da učinite kako<br />
pošteni ljudi i junaci, i kako dobri hristijani, da ti siromasi<br />
mogu svoje zemlje rabotati mirno i živjeti bez straha s vašom<br />
riječi, a (u)zbivalac neka bježi bez sterva i njegova kuća i<br />
baština neka stoji pod vaše ruke. Ako li ve Bog nauči da učinite<br />
bolje, to ćete više slave i poštenja i pred Bogom i pred narodom<br />
imati, no da su vi ti siromasi na veliki amanat boži preporučeni.<br />
I da ste zdravo!“ 350 1801.<br />
3) U tački 1 Vasojevičkog <strong>za</strong>kona u 12 točaka iz 1829.<br />
(1830), kojom se „sva bratstva vasojevička i srbljačka” pozivaju<br />
„da se bespogovorno umire” (1/1) takođe se propisuje<br />
„da muška glava bude 300 groša, a ženska trista jedan“<br />
(1/2). 351 1829. (1830)<br />
4) Sud od 12 glavara crnogorskih je u Ćeklićima 18. decembra<br />
1831. sudio Marku Perovom Lubardi koji je nehotično<br />
nanio teške povrede Dragi Markovoj.<br />
„Da je očitovano i sjedočeno ovo danas učinjeno pismo<br />
aliti sentencija pred bogom i vasjakijem sudom i gospodarom<br />
pred kim bi izišlo, a to kako sucedi po velikoj nesreći i po<br />
neotici mahnu Marko Perov Lubarda i bači se kamenom da<br />
prepane svoju ženu“, kaže se u presudi. „A u toliko izide žena<br />
Draga Markova i susrete se s onijem kamenom po nesreći i<br />
udari je kamen u glavu i provali glavu. I dođe medig i vida je i<br />
otvori mo<strong>za</strong>k i očisti.“<br />
Sud od 12 glavara crnogorskih koji se sastao „po <strong>za</strong>povijedi<br />
verhovne i preuzvišene našega gospodara arhimandrita<br />
cernogorskoga i berckoga Petra Petrovića i ostale gospode<br />
rusinske“ je, nakon što je „daviju saslušao i razumio“, donio<br />
sljedeću presudu:<br />
„U pervu, sudimo i sentencijajemo glavu žene Draga<br />
Markova, a odive Dragutinovića, koju ubi Marko Lubarda, da<br />
jo da cekinah 20 Marko, koji je ubi, a Drago da ih primi. I da<br />
ostanu vijek i amin na mir, da nema Marku reći ni nje rod ni<br />
nje dom po danas kerviče ni dužniče. Izvan ovo, u sud<br />
nađosmo i ostavismo, ako bi ova žena po danas ot ovoga<br />
ćoteka umerla, da ne bude š nje više zla, no da Marko <strong>za</strong> nju<br />
pridaje doklen ispuni što izgovara <strong>za</strong>konik zemaljski. Ako li<br />
ne umre od toga, umiriše se i na mir ostaše, kako izgovara setencija.<br />
I sve Marko namiri, a osta dužan talijerah ćesarovijeh 16. I<br />
<strong>za</strong> njih <strong>za</strong>loži baštinu u Kućišta, kad ih Lubarda preda da mu<br />
Drago baštinu pušti.“ 352 1831.<br />
349<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica,1999; str. 257.<br />
350<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica,1999; str. 362.<br />
351<br />
Vasojevički <strong>za</strong>kon u 12 točaka; www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
352<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka; Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 165-166/ Original u Državnom<br />
arhivu Srbije, zb. Luburića, k.III, 87.<br />
144
Nasilje nad ženom<br />
5) Sud ćeklićkih glavara je u Petrovom dolu 1. novembra<br />
1834. sudio Milošu Ilinom zbog povrede koju je njegov<br />
masak nanio ženi Andrije Vukova:<br />
„Da je vjerovano ovo danas učinjeno pismo pred bogom<br />
i vasjakijem gospodarom i pravijem sudom đe bi izišlo, a to<br />
kako se sluči jedna erđava rabota, udari masak Mila Ilina ženu<br />
Andrije Vukova i ozločesti je“, kaže se u presudi. „I tako bjehu<br />
se <strong>za</strong>jmili inadom, prijećahu Andrija i Vusina, nje brat,<br />
Milošu, a Miloš se ne činjaše kriv.“<br />
Kada su „razumjeli njihove davije“, ćeklićki glavari su<br />
donijeli presudu, u kojoj se, između ostalog, kaže:<br />
„Pervo, sudimo da zove Miloš Ilin Vusinu Živaljeva na<br />
kumstvo i da da njegovoj sestri gotovo po duši što mu je da<br />
isti masak. I ostavismo ih na vječni mir i vijek amin, da više<br />
jedan drugoga ne traži ni duži, preboljetio, umrijetlio, bolovatlio,<br />
jednom to prekidosmo i na mir ih ostavismo, <strong>za</strong>što to<br />
bi po nesreći, pa ne znamo po čijoj. Pa to umirismo i presjekosmo.<br />
I koji bi ovo prestupio i ne posluša, da smo sve<br />
pleme na njega i da ga ćeramo.“ 353 1834.<br />
6) Senat je u avgustu 1846. sudio Peru Mićunovom Mihailoviću<br />
koji je „nekteći grehom“ ubio kćer Šutana Đurova<br />
Nikolića.<br />
„Tako sudimo obično glavu po koštumu zemaljskomu 133<br />
cekina i 2 groša da podmiri Pero Mićunov Mihailović Šutanu<br />
Đurovu Nikoliću“, kaže se u presudi, „i da se slobodno Pero<br />
Mićunov povrati, da ga niko neće smjeti taći niti pomrznuti<br />
preko ove sentencije kako će se niže Šutan Đurov sa sinom<br />
potpisati, i svojeručne krste staviti, pa ako bi prestupili da<br />
imadu sudu životom odgovarati i sve njihovo imjenije<br />
dvižimo i nedvižimo da dođe sudu u ruke, i na ovo obije<br />
strane dovoljne biše, i ostaše bezpogovorni umirnici u vijek i<br />
amin.“ 354 1846.<br />
7) Johan Georg Kol je <strong>za</strong>pisao da je kroz Crnu Goru naj -<br />
sigurnije putovati u ženskoj pratnji.<br />
„Čuo sam <strong>za</strong> jednog njemačkog slikara koji je u društvu<br />
353<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka; Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 193/ Prepis u Bogišićevoj biblioteci<br />
- Cavtat, XVI, 15, 139-140.<br />
354<br />
Marko Popović: Sentenecije Senata; Pravni zbornik, br. 1-2, januar-februar 1934; str. 48.<br />
145
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
jedne stare žene prokrstario gotovo cijelu Crnu Goru“, piše<br />
Kol. „Žensko društvo je često čak i bolje i sigurnije nego neko<br />
vladikino obezbjeđenje, jer vladika ne može da <strong>za</strong>štiti od<br />
svakog razbojništva ili osvetničkog čina. Međutim, žene kod<br />
Crnogoraca uvijek hodaju slobodno naokolo i ne moraju da<br />
se pribojavaju da će ih neko uvrijediti ili povrijediti, a ubistvo<br />
žene je najveća sramota <strong>za</strong> jednog muškarca.“ 355 1850.<br />
10) Viljem Denton piše da su žene bile toliko <strong>za</strong>štićene od<br />
fizičkog nasilja da su u njihovoj blizini i svi drugi bili bez -<br />
bjedni. „Zaštita koju žena pruži zločincu ili neprijatelju daje<br />
mu najsavršenije obezbjeđenje od opasnosti“, piše Denton.<br />
„Niko ne bi pokušao da uhvati ili napadne čovjeka kojemu je<br />
žena pružila svetost svoga prisustva.“ 358 1865.<br />
8) G<strong>za</strong>vije Marmije piše da su žene u Crnoj Gori bile <strong>za</strong>štićene<br />
od uvreda i fizičkog nasilja. „Ove žene, osuđene na<br />
tako težak posao, žene na koje se svaljuje, može se reći, sav<br />
teret života i koje smatraju da su podređene u odnosu na<br />
muškarca toliko da kada mu se primaknu ponizno mu ljube<br />
ruku, ipak su okružene iskrenim poštovanjem“, piše Marmije.<br />
„Svaka od njih može bez straha ići noću, kao i danju, po naj<strong>za</strong> -<br />
bačenijim putevima u Crnoj Gori. Niko se neće usuditi da joj<br />
nanese ni najmanju uvredu. Život dovodi u pitanje svaki onaj<br />
ko bi joj uputio uvredljivu riječ. Ne samo da su one tako <strong>za</strong>štićene,<br />
<strong>za</strong>hvaljujući plemenskim običajima, već štite svakog<br />
ko ide sa njima. Za stranca koji putuje kroz Crnu Goru, jedna<br />
obična žena je najsigurnija pratnja“. 356 1852.<br />
9) „Crnogorku može samo domaćin (muž) ili roditelji<br />
izbiti, a drugi niko“, <strong>za</strong>pisao je V. M. G. Medaković. „Koliko<br />
najsramotnija rabota bilo bi kod Crnogoraca, koji bi digao<br />
ruku na žensku, koja nenosi oružja.“ Medaković je <strong>za</strong>pisao da<br />
su Crnogorci slali žene na mjesta gdje su se plašili da bi mogli<br />
naići na <strong>za</strong>sjedu i gdje im je prijetila opasnost. „Ona ide slobodno<br />
i ne boji se puške“, piše Medaković. „Ako li se čojek<br />
boji, da će ga ko ubiti i vidi krvnika sa nategnutom puškom,<br />
samo neka se <strong>za</strong>kloni <strong>za</strong> Crnogorku, nipošto ga Crnogorac<br />
gađati neće.“ 357 1850-1857.<br />
11) Senat je 1872. osudio na smrt Nikolu V. koji je ubio<br />
djevojku sa kojom je bio vjeren osam godina <strong>za</strong>to što se ona<br />
udala <strong>za</strong> drugoga.<br />
„Pošto je ta stvar <strong>za</strong>starela u toku od 8 godina, i pošto<br />
đevojka istoga Nikolu nasilno nije ostavila, a Rista uzela,<br />
nego po njenoj volji i roditeljskom odobrenju, to se Nikola<br />
V. danas po crnogorskom <strong>za</strong>konu blaženopočivšeg knja<strong>za</strong><br />
Danila, ustanovljenog 1855, osuđuje na smrt“, kaže se u presudi<br />
Senata. 359 1872.<br />
12) Odgovarajući na pitanje „ima li razlike u težini ubojstva<br />
ako je ubijen čovjek ili žena, odrasli ili dijete, starac ili mladić,<br />
žena udata ili djevojka, čovjek prost ili glavar, mirski čovjek ili<br />
sveštenik?“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da su sve žrtve<br />
pred sudom jednake osim knja<strong>za</strong> „na koga da samo pušku<br />
nategne mušketaće ga“.<br />
„Narod je“, kaže izvjestilac, težim zločinom smatrao kad<br />
čovjek „ubije čeljade ne prema sebe, kao dijete, starca, ili<br />
poštena sveštenika.“ Takođe, on kaže da se „ne sjeća da bi ko<br />
ženu ubio, osim muž svoju ženu, ili nehotice da ko ženu ubije<br />
tuđu“; da je <strong>za</strong> sva ubistva kazna jednaka, a da se „<strong>za</strong> vrijeme<br />
besuda prebijala glava <strong>za</strong> glavu, bila muška ka i ženska, djetinja<br />
kao čovječija“.<br />
Odgovarajući na pitanje o razlici u kaznama <strong>za</strong> ubistvo u<br />
<strong>za</strong>visnosti od okolnosti (mjesto zločina, zvanje žrtve, radnja<br />
tokom koje je žrtva ubijena itd.), izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića<br />
355<br />
Johan Georg Kol: Putovanje u Crnu Goru; CID, Podgorica, 2005; str. 70.<br />
356<br />
G<strong>za</strong>vije Marmije: Pisma o Jadranu i Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1996; str. 144-145.<br />
357<br />
V.M.G Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 23.<br />
358<br />
Viljem Denton: Crna Gora, njen narod i njegova <strong>istorija</strong>; CID, Podgorica,1996; str. 96.<br />
359<br />
Dušan D. Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knjiga XIII, jun 1935; str. 324-325 / Akt Senata br.10/72.<br />
146
Nasilje nad ženom<br />
kaže, između ostalog, da „ženu i onako niko neće ubiti, nego<br />
li svoj muž, ali se rijetko dogodi da će je djetinju ubiti.“ On<br />
navodi priču koja se pripovijedala „da je na<strong>za</strong>d 10 godina<br />
nekakav crmničanin djevojku koja je s njim <strong>za</strong>djetinjila ubijo<br />
i tisnuo u jamu, te je bijo osuđen na 21 godinu, ali je posljed<br />
pušten pošto obstaja 5-6 godina.“ 360 1873.<br />
13) Arsa Pajević piše o bezbjednosti žena izvan kuće:<br />
„Ona je na putu slobodna kao muško, niti pre<strong>za</strong> od čega,<br />
te će bez ikakva straha i <strong>za</strong>mrknuti, gdje je noć u putu uhvati“,<br />
piše Pajević. „One se obično na putu po više njih nađu, te će<br />
tako po vas dugu noć putovati, ako je mesečina, ili će jedva<br />
sahat dva prileći, dok se stoka odmori, ako je teraju. Nema<br />
tog slučaja, da je kogod nasrnuo tako na ženskinje, a boga mi<br />
ne bi ni smeo pojedinac to učiniti, kad je više njih ženskinja,<br />
jer zlo bi prošao.“ 361 1876.<br />
II<br />
1) Protokol sentencija iz januara 1838. bilježi presudu<br />
povodom obračuna između doma i roda žene koja je izvršila<br />
samoubistvo zbog uvreda kojima je bila izložena u porodici<br />
u kojoj je bila udata.<br />
„Da se zna .... kako se veliko zlo i nesreća dogodi, među<br />
Jaredićima i Pekovićima, kako se sama ubi odiva Pekovićeva,<br />
koja je bila udata <strong>za</strong> Jaredića, i <strong>za</strong> riječi što joj govoraše Jaredići,<br />
i <strong>za</strong> te riječi prebismo ranu i preu<strong>za</strong>me što mu je god učinio<br />
Peković, a sudimo dvije glave po koštumu njihovomu 3200<br />
groša, da da Jaredić Pekoviću <strong>za</strong> dvije glave i uzimamo karate<br />
od Jaredića 5 cekina, a od Pekovića pet cekina i tako sentencijasmo<br />
i potverdismo i umislismo ih vo vječni vijek –<br />
amin.“ 362 1838.<br />
2) Jegor Kovaljevski opisuje jedan slučaj krvavog obračuna<br />
između „doma“ i „roda“ jedne žene koja je „odbjegla“ od muža<br />
zbog nasilja kojem je bila izložena.<br />
„Jedna žena, koja se bila udala u drugo pleme, ne mogavši<br />
da izdrži grubo ponašanje muža, ostavila ga je i vratila se<br />
braći“, piše Kovaljevski. „Ispričala im je sve potanko o svom<br />
teškom životu i ka<strong>za</strong>la da više ne namjerava da se vrati mužu.<br />
Istovremeno ih je <strong>za</strong>klinjala da joj se mužu ne svete. Braća su<br />
jedino razmišljala o tome ko će od njih poći da napadne zeta.<br />
Svaki je htio da ta čast pripadne njemu, a kako se nijesu mogli<br />
dogovoriti, odu sva trojica. Njihovi rođaci i prijatelji nijesu<br />
dozvolili da odu sami, pa su im se pridružili – i <strong>za</strong> slučaj osvete<br />
i <strong>za</strong> slučaj pomirenja. I tako se podiglo cijelo pleme protiv drugog<br />
plemena.“<br />
Kovaljevski piše da se uskoro razbuktao pravi rat među<br />
bratstvima. „Odjeknuli su pucnji, na početku rijetki, a <strong>za</strong>tim<br />
sve češći, čas se odaljavajući čas se približavajući, <strong>za</strong>visno od<br />
kretanja mase“, piše Kovaljevski. „Vika je <strong>za</strong>glušavala pucanje:<br />
’A, sokolovi! Vido, Petre, junaci, a ko je junak! Desno! Lijevo,<br />
a sokolovi!’ – orilo se na svakoj strani. Borili su se u besporetku,<br />
čas navaljujući, čas ustuknjujući, <strong>za</strong>lazeći u sredinu<br />
protivnika, izolujući ih od njihovih, čas se skrivajući i<strong>za</strong> kamenja,<br />
čas se neočekivano pojavljujući u najvećoj gužvi. Jednom<br />
riječju, primjenjivali su sva lukavstva svoje borbe, sve<br />
dok ih nije obuzela razjarenost, kada su se zgrupisali. Nije se<br />
imalo vremena da se pune pištolji ili puške, pa su se latili jatagana.<br />
Starješine su uvidjele da je mnogo krvi proliveno zbog<br />
jedne žene, pa su s obje strane podigli kape na svoje dugačke<br />
puške, u znak primirja, i bura se stišala, a neprijatelji su se raz -<br />
dvojili na pristojnu udaljenost.“<br />
Kada se sukob stišao, trebalo je odlučiti ko je u pravu: muž<br />
ili žena. „Prvo je trebalo prinuditi muža da ženu prihvati da<br />
mu se vrati i da sa njom postupa ’kako treba’“, piše Kova -<br />
ljevski. „Počeli su sporovi i dokazivanja, vikali su glasnije nego<br />
kada su se borili, mlađi su se <strong>za</strong>grijavali, a glavari su strpljivo<br />
slušali svačije mišljenje, ponekad nekolicinu istovremeno, i<br />
češali se i<strong>za</strong> ušiju, kao da je upravo tamo najveća rezerva<br />
pameti. Serdar plemena iz kojega je bila žena što je bila uzrok<br />
razdora spremao se da donese odluku, kada se odjednom iz<br />
protivničke strane čula glasno riječ ’laž’! Posljednji crnogorski<br />
siromah neće pretrpjeti takvu psovku, i riječ ’laž’ u ovom<br />
slučaju je bila isto što i pucanj. Otpočela je borba jača od<br />
prethodne. Odvažniji su se uhvatili u borbu prsa u prsa. Rvali<br />
su se, davili jedan drugoga, tukli se kamenjem ili čim su stigli.<br />
Na viku i pucnjeve sakupili su se ljudi iz drugih plemena: ne<br />
uspijevajući da pomire <strong>za</strong>vađene, oni su im prišli i čas poma-<br />
360<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji; ITP „JU Unireks MB“, Beograd i ITP „Unireks“, Podgorica, 1999; str. 330, 331<br />
361<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007; str. 441, 446-447.<br />
362<br />
Jovan M. Jovanović: Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori; Arhiv <strong>za</strong> pravne i društvene nauke, knj. X, br.1, 25. avgusta 1910; str. 28.<br />
147
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Stevanom Petričevićem“, kaže se u sentenciji. „A to kako kći<br />
Mara Vuka Stanišina Kažije da ne može s domaćinom grijeha<br />
imati i tako kada mi sud razumjesmo njihovu daviju sudimo<br />
da stoje ujedno <strong>za</strong> nedjelju dana na probu i tako preko odsudbine<br />
prestupi prvu noć Stojan i <strong>za</strong>da joj ranu na nosu, i tako<br />
mi sud ranu odsudismo 130 t. da izmiri kćeri Vuka Stanišina<br />
Mara, i donese rečene pare Ilija Savićev Petričević <strong>za</strong> svojega<br />
brata Stefana i pred sudom podmiri i na ovo pristaše oboje<br />
strane u vječni vijek i amin i koja bi strana prestupila da ima<br />
obestrviti iz naše države i glavom odgovarati.“ 364 1858.<br />
gali slabiju stranu, čas <strong>za</strong>jedno s njom popuštali. Na kraju su<br />
glavari, iskoristivši momenat kada su obje strane, u opštoj<br />
gužvi, oslabile u sudarima, vikom i podignutim kapama uspjeli<br />
da <strong>za</strong>ustave dalje krvoproliće. Izbrojili su ubijene: od<br />
strane muža bilo ih je deset, ranjene nijesu brojali, a sa strane<br />
uvrijeđene žene – četvorica. Ta strana, uz nekoliko pucnjeva,<br />
proglasila je pobjedu. Pobijeđeni su, kako se smatra, ostali<br />
krivi. Ucvijeljeni muž je morao da prihvati na<strong>za</strong>d ženu i da se<br />
kletvom obaveže da će s njom živjeti u miru i slozi. Sukobljene<br />
strane su se pomirile i razišle se.“ 363 1840.<br />
3) Protokol sentencija iz juna 1858. bilježi presudu<br />
izrečenu Stevanu Petričeviću koji je pokušao da otkine nos<br />
svojoj ženi koja ga je pred sudom proglasila seksualno nesposobnim:<br />
„Kako se dogodi veliko zlo među odivom Kažinom i među<br />
4) Zemaljski sud je u avgustu 1863. donio presudu kojom<br />
se Nikola Pješivac oslobađa krivice <strong>za</strong> ubistvo Milutina koji<br />
je svoju ženu ubio „kamenom u glavu“:<br />
„Braća nje, Raško i Teodor, tek što umrije otidoše svome<br />
zetu Milutinu Vučiću, kojega ufatiše da ga vode sudu na<br />
Cetinje i s njim je hodio do Petrova dola u Ćekliće“, kaže se<br />
u presudi. „Kad su došli u Ćekliće, tu je htio da pobježe i udari<br />
Nikolu Pajova kamenom u glavu i stane bježati, a Nikola <strong>za</strong><br />
njim pristiže i ubi ga. Kad Senat razumije kako je bilo, ne<br />
nađosmo Nikolu da je išta kriv“. 365 1863.<br />
5) Vojvoda Simo Popović u svojim memoarima prepričava<br />
i razgovor koji je vođen na jednom skupu 1870. godine kome<br />
su, između ostalih, prisustvovali Knjaz Nikola, vojvoda Mirko,<br />
serdar Jole Piletić i pop Jovo Sundečić. Kada je, odgovarajući<br />
na postavljeno pitanje, pop Jovo Sundečić ka<strong>za</strong>o da ne tuče<br />
svoju ženu, vojvoda Mirko je to prokomentarisao sljedećim<br />
riječima, koje navodi vojvoda Simo Popović:<br />
„’E hvala Bogu, prosti li smo i neznaveni mi Crnogorci’,<br />
počne V. Mirko. ’Svakojemu će poći prije i lakše ruka na ženu,<br />
nego na mesku ožuljenu. Pa i Crnogorki je bolji i miliji čoek,<br />
koji je bije, nego mekov, koji joj samo pilji u oči. Od boja nije<br />
ni jedna žena odbegla, a bilo je Crnogoraka, koje su se vratile<br />
u rod što je domaćin ne izbi nikada, i ako je navlaš radila, da<br />
odmahne po njoj bar jednom, da se ne mora šnjega stiđeti<br />
pred drugijem ženama. Crnogorac mimo svijeta drugoga želi<br />
365<br />
Stanislav Borovski: Nekoliko presuda Crnogorskog i Brdskog Praviteljstvujućeg Senata; Pravni zbornik, br. 5-9/1939. god; str.105.<br />
366<br />
Vojvoda Simo Popović: Memoari; Izdavački centar Cetinje, Cetinje – CID, Podgorica, 1995; str.67.<br />
367<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 87/ Arhiv Drž. Muzeja – Cetinje, br. 518/71, nereg. arhiva<br />
148
Nasilje nad ženom<br />
da se natraži i veseli se tome, a kad dođe ura, da mu žena<br />
<strong>za</strong>nemogne, bježi od kuće i nesvraća se u nju po <strong>za</strong> njekoliko<br />
dana. Ka svi i ja sam taman tako radio, ma sad viđu lijepo, da<br />
je to ružno divlje. Pitomi, učevni ljudi drukči su. Ha mu jekne<br />
prvom, više se ne odmiče od nje, pričali su mi njekizi. Pa i prilegne<br />
pri njoj, i nateže se šnjom <strong>za</strong>jedno: jekne ona, jekne on,<br />
samo da joj je lakše, dokle se oslobodi bremena’“. 366 1870.<br />
6) Barjaktaru Marku Jokovu, sa Mirca, Senat je 1871. naredio<br />
da <strong>za</strong>štiti jednu ženu od zlostavljanja njenog muža i<br />
svekrve:<br />
„Zatoti dajemo naredbu da nagledaš da Marko drži svoju<br />
ženu lijepo i da je nesmije biti; isto ćeš <strong>za</strong>prijetiti njegovoj<br />
Maici da se prođe nevjeste i ako čuješ da je kad osramoti,<br />
globi je i metni u tavnicu, a ovoi ženi Markovoi preporuči da<br />
se lijepo vlada“, kaže se u naredbi Senata. „Nadziraćeš da nebi<br />
što Joki od svojega očinstva potonulo, a neka ga rade ka<br />
dosad; nekćene li Marko svojom ženom ljutski postupati,<br />
pošlji ga ovamo sjednijem desečarom.“ 367 1871.<br />
7) Praviteljstvujušći senat je 1874. sudio mužu zbog ra -<br />
njavanja svoje žene nožem i ubistva čovjeka koji je bio njen<br />
ljubavnik prije sklapanja braka.<br />
„Ne znajući da je đetinja“ sa Tomom, Periša M. je, kako se<br />
saznaje iz presude, vjenčao Ludu, ćerku Đola B. Kada mu je<br />
Luda priznala da je trudna, Periša je „ispresijeca nožem“, zbog<br />
čega ga je kapetan kaznio globom od 26 talira. Međutim,<br />
nakon izricanja ove kazne Periša je „gađa Toma iz puške“<br />
pokušavajući da ga ubije i <strong>za</strong> ovaj pokušaj ubistva Senat je<br />
kaznio Perišu na šest godina tamnice. Godinu dana nakon<br />
utamničenja Knjaz Nikola je pomilovao Perišu pod uslovom<br />
da uzme Ludu k sebi, da više ne pokušava da se sveti Tomu i<br />
da obeća „da će oprostiti i <strong>za</strong>boraviti na sve prošlo“. Periša je<br />
i<strong>za</strong>šao iz tamnice, oženio se Ludom sa kojom je <strong>za</strong> dvije godine<br />
braka dobio dvoje djece. Međutim, nakon dvije godine<br />
Periša je ipak ubio Toma.<br />
„Po svom pravosuđu u svom <strong>za</strong>sijedanju <strong>za</strong> učinjeno ubij -<br />
stvo“ Senat je presudio „Perišu da podnese smrtnu kaznu“. 368<br />
1874.<br />
8) Praviteljstvujušći senat je 1875. sudio Živku M. zbog<br />
ubistva žene Njegosave. Objašnjavajući motive ubistva, Živko<br />
je rekao da je ubio Njegosavu „ni <strong>za</strong> što drugo već stoga što<br />
ona mene poče sramotiti“.<br />
Senat je osudio Živka na vječitu robiju, „a sve njegovo da<br />
(se) proda i u državnu kasu donese, da se s tijem izdržaje“. 369<br />
1875.<br />
9) Praviteljstvujušći senat je 1875. osudio muža zbog<br />
ranja vanja žene koja ga je proglasila seksualno nesposobnim.<br />
Milosava S. se žalila pred Senatom da njen muž Ivo „ne živi<br />
s njom kao svojom <strong>za</strong>konitom drugom“, ali je Senat uspio da<br />
ih izmiri i posavjetuje. Međutim, kad su se vraćali kući „Ivo izvadi<br />
malu pušku i s njom po glavi Milosavu, koju nagrdi po<br />
licu“. Senat je „<strong>za</strong> takvo grdno djelo“ osudio Iva na 6 mjeseci<br />
<strong>za</strong>tvora o svom trošku. 370 1875.<br />
363<br />
Jegor Kovaljevski: Crna Gora i slovenske zemlje, CID, Podgorica, 1999; str. 72-73.<br />
364<br />
Jovan M. Jovanović: Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori; Arhiv <strong>za</strong> pravne i društvene nauke, knj. X, br.3, 25. oktobra 1910; str. 188.<br />
368<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knj. XIII, sv.6, jun 1935; str. 325/ Akt Senata br.2/74.<br />
369<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knj. XIII, sv.6, jun 1935; str.325/ Akt Senata br.71/75.<br />
370<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knj. XIII, sv.6, jun 1935; str. 329/ Akt Senata br. 70/75.<br />
149
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
10) Senat je 28. 9. 1875. donio presudu povodom jednog<br />
ubistva koje je muž izvršio nad svojom ženom sa kojom je<br />
„živio hrđavo“.<br />
„Boško Ćutko s Njeguša ubi svoju ženu Joku s rodom<br />
takođe s Njeguša“, kaže se u presudi. Takođe se u presudi<br />
kaže da se Boško Ćutko ženio tri puta, da je „sa dvije prve žene<br />
živio hrđavo“; da je njegova prva žena „umrla poslije kratkog<br />
vremena bračnoga života“, a da ga je druga „pošto je s njim<br />
živila samo petnajest dana ostavila (ga je) i poslije dvanajest<br />
godina rastanka umrla“.<br />
„Treća žena Joke, živila je s njim samo devet mjeseci“, kaže<br />
se u presudi. „Za tih devet mjeseci živili su hrđavo. Povod njihovu<br />
hrđavom življenju veli Boško da je bila njegova sumnja<br />
u njeno hrđavo vladanje. Sumnja pak ponikla je iz toga što je<br />
Joke više puta u snu imenovala neka lica da su bolji <strong>za</strong> isvjestan<br />
posao nego što je njen muž Boško. Boško kazuje da je<br />
vidio jednom njegovu ženu u snošaju sa Lazom Pendom.<br />
Žena je pokušala pobjeći od svoga muža, ali po nastojanju<br />
njeguškog kapetana opet se je povratila k njemu.<br />
Pošto se Joke povrati k svome mužu, otidu <strong>za</strong>jedno na<br />
Lovćen da rade. Po njegovu kazivanju žena dohvati sjekiru<br />
da se <strong>za</strong>kolje, a onda siđe s uma i prikolje svoju ženu.“<br />
Senat je Boška Ćutka osudio na smrt <strong>za</strong>to što je „ubio svoju<br />
ženu Joku, i to s predumišljajem, a ne zbog toga što je sišao s<br />
uma, jer da je sišao s uma ne bi umio pobjeći, niti mu je ikad<br />
nastup ludila dolazio, niti <strong>za</strong> vrijeme dok je bio u tamnici.“ 371<br />
1875.<br />
„Senat Piljena kao nesretnika spram svom <strong>za</strong>konitom<br />
drugu presuđuje, da se od cijelog imanja dosadanji dug izmiri,<br />
a ostatak da uživa Živana, a Piljen da ide kud hoće“. 372<br />
1869-1975.<br />
12) Pero Vukin se 1879. obratio Knjazu Nikoli žaleći se<br />
zbog novčane kazne od 100 talira koju je Veliki sud izrekao<br />
njegovom sinu zbog „napastvovanja snahe“. Tvrdeći da mu<br />
je sin oklevetan, on „moli da se ta stvar ispita potanko, jer ne<br />
može pod tom sramotom ostati“.<br />
„Ovo je Veliki sud ispitao“, odgovorio je Knjaz Nikola na<br />
ovu molbu. 373 1879.<br />
13) Knjazu Nikoli se 1880. obratila Janica Lukina, desetogodišnja<br />
djevojčica iz Banjana, sa molbom da joj se oprosti<br />
dug od 32 bagaša žita od vađevine. Iz molbenice se saznaje<br />
da je njen otac ubio nožem brata i svoju ženu, Janičinu majku,<br />
a <strong>za</strong>tim i sebe, a da su Janica i njena mlađa sestra ostale same,<br />
bez ikakvih sredstava <strong>za</strong> život.<br />
„Neka im je prosta“, odgovara Knjaz Nikola na ovu molbu. 374<br />
1880.<br />
11) Praviteljstvujušći senat je sudio Piljenu zbog nasilja<br />
nad ženom i pobačaja koji je nastupio kao posljedica fizičkog<br />
zlostavljanja.<br />
Živana M. optužila je pred Senatom muža Piljena „da je<br />
pretuca i bije i da joj je kroz nekolika mjeseca i ruku slomio,<br />
suviše da je rinuo i da je dijete mrtvo izbila“. Na osnovu ove<br />
tužbe Senat je donio sljedeću presudu:<br />
14) Veliki sud je 7. 3. 1887. jednom kapetanu uputio dopis<br />
u kojem se kaže:<br />
„Čujemo da Dobricu Mihailovu njen domaćin Pero<br />
nečovječno drži, stoga ti se naređuje da Peru Ristovu strogo<br />
<strong>za</strong>prijetite da je drži kao svoju ženu, po Zakonu a isto tako i<br />
ona njega i <strong>za</strong> bolju tvrđu metnite jednog poštenog seljanina<br />
koji ćeih od sada naziravati kao prokuradur kakoće živjeti“. 375<br />
1887.<br />
371<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština,1994; str. 225/ Arhiv Crne Gore-Cetinje,<br />
Senat, br.207/1 od 28.9.1875.<br />
372<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knj. XIII, sv.6, jun 1935; str. 329.<br />
373<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK Nikšićke<br />
novine, 1998; str. 22/ Protokoli molbenicah, maj 1879.<br />
374<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 74-75/ Protokoli molbenicah, novembar 1880.<br />
375<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih Podgorica i Grigorije Božović Priština; 1994; str. 310/ Arhiv Crne Gore – Cetinje,<br />
Veliki sud, br. 47, od 7.III 1887.<br />
150
Nasilje nad ženom<br />
15) Shodno čl. 349 Krivičnog <strong>za</strong>konika, „kućni starešina<br />
<strong>za</strong> kog bi se doka<strong>za</strong>lo da je spram svoje žene i drugih domaćih<br />
čeljadi krajnje nečovječan bio i ove nemilosrdno tukao i<br />
zlostavljao“ mogao je „na tužbu povrijeđenog“, biti kažnjen<br />
kaznom <strong>za</strong>tvora do trideset dana. 376 1906.<br />
16) U „Glasu Crnogorca“ od januara 1910. objavljena je<br />
statistika ubijenih <strong>za</strong> 1908. godinu, prema načinu izvršenja<br />
(„strijeljani po presudi, metkom iz puške, oštrijem oružjem,<br />
tupijem oružjem, <strong>za</strong>klani, udavljeni, obješeni, utopljeni,<br />
otrovani, ugušeni, drugim načinom“), prema polu i oblastima<br />
(„Katunsko-Riječka; Zetsko-Brdska; Nikšićka, Moračko-Vasojevićka<br />
i Primorsko-Crmnička“).<br />
Prema ovoj statistici, te godine je jedna žena iz Zetskobrdske<br />
oblasti strijeljana po presudi; jedna žena iz Zetskobrdske<br />
oblasti je ubijena metkom iz puške; jedna žena iz<br />
Katunsko-riječke oblasti je obješena; jedna žena iz Moračkovasojevićke<br />
oblasti je obješena; jedna žena iz Zetsko-brdske<br />
oblasti je utopljena; četiri žene iz Moračko-vasojevićke oblasti<br />
su utopljene i jedna žena iz Primorsko-crmničke oblasti je<br />
ubijena drugim načinom. 377 1910.<br />
nevje ste silom povučene bile na igru ovu, teško su se našli svi<br />
Brđani uvrijeđeni, a pošto čuše <strong>za</strong> ovo grdilo, sami glavari pristupe<br />
knjazu na žalbu, i knjaz ih oćera s ovijem riječima: ’Ako<br />
im smrde struke, a vi ih operite’. Po ovome na Petrov dan<br />
dođe knjazu jedno pismo iz Brdah od njegova sestrića, popa<br />
Rista Boškovića, u kome mu javlja da su Brđani 700 kašeta<br />
praha uzeli silom iz Podostroga, i da su se svi na oružje digli,<br />
i da viču svi da ga više neće poznavat <strong>za</strong> Gospodara, i ako se<br />
do tri dana ne odreče sâm knjaževstva, i ne preda vladanje<br />
Đorđu, i ne pozove serdara Mila natrag, da će svi predat se<br />
veziru skadarskom.<br />
Čuvši ovo knjaz, odmah sjutri dan ra<strong>za</strong>šlje pisma i poruke<br />
kroz Katunsku i Crničku nahiju, da svak, pod cijenom života,<br />
koi je <strong>za</strong> pušku – što prije trči na Cetinje.“<br />
U pismu Vuku Karadžiću od 26. maja 1861. Vuk Popović<br />
piše o „svrgavanju s kapetanstva“ Maša Vrbice:<br />
„Kapetana Maša Vrbicu, što je bio zimus u Biogradu i neđe<br />
s vama srio se u putu, onomadne na Cetinju svrgnu s<br />
kapetanstva, dignu mu medalje i obilježje od gospodstva“,<br />
piše Vuk Popović. „I ovu mu bruku učine što je silom pojahao<br />
bio jednu mladu nevjestu iz Ljubotinja, te će sad s ovoga biti<br />
grdna posla.“ 378 1854 – 1861.<br />
III<br />
1) U pismu Vuku Karadžiću od 3. jula 1854, Vuk Popović<br />
piše o „pjevanju i igranju brdskijeh nevjestah“, to jest nasilju<br />
koje su „ćeifan knjaz“ (knjaz Danilo) i njegovi perjanici izvršili<br />
nad ženama iz Bjelopavlića:<br />
„Na Troičin dan pred večer, ćeifan knjaz i perjanici, i u ćeifu<br />
silom povuku oko 40 najljepših nevjestah, da im u manastiru<br />
igraju i popijevaju. Pri ovoj zloj igri <strong>za</strong>teče ih zora, i na razlaz<br />
reče knjaz perjanicima: ’Koi od vas ne omrsi ove nevjeste s<br />
muškijem fišekom, neće moga kruva jesti’. Na ove riječi uspale<br />
se svi kao prasci i pojaše svaki na svoju kao kučki, pa ih<br />
opreme kući grdne i raskubljene, da kažu svojim đuvegijama<br />
kako im je bilo kod knja<strong>za</strong> na piru. I u ovaj čas, kad su ove<br />
2) Crnogorski i brdski praviteljstvujušći senat donio je<br />
1870. presudu povodom tužbe koju je 150 Bjelopavlića podnijelo<br />
protiv senatora V.M. 19/31. jula 1870. U tužbi se<br />
navodi da je V.M. napadao „na njihove žene, sestre i kćeri“,<br />
da je „mnoge i<strong>za</strong>zivao na blud“ i time „u mnoge porodice posijao<br />
razdor i raskinuo svezu vjernosti između muževa i njihovih<br />
žena, a time dirnuo u obraz i čast cijelog plemena“.<br />
Na osnovu pribavljenih doka<strong>za</strong> i priznanja okrivljenog,<br />
Senat je 24. jula (5. VIII) 1870. godine, na osnovu čl. 7 i 12<br />
Danilovog <strong>za</strong>konika, donio jednoglasno presudu prema kojoj<br />
V.M. „zbog bludnog nasilja i narušenja časti narodne i dostojanstva<br />
senatorskog gubi ne samo čin senatorski nego da ne<br />
može biti više nikad državni crnogorski činovnik.“ 379 1870.<br />
376<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I-V, pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga IV; str. 125/ Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru,<br />
Cetinje 1906.<br />
377<br />
„Glas Crnogorca“, januar 1910. / broj 9768 iz Kancel. Statističkog odsjeka Knj. Min. Unutr. Djela, 31. decemb. 1909.<br />
378<br />
Vuk Popović: Pisma Vuku Karadžiću, CID, Podgorica, 1999; str. 243, 392.<br />
379<br />
Stanislav Borovski: Nekoliko presuda Crnogorskog i Brdskog Praviteljstvujušteg Senata, Pravni zbornik, br. 10-12, 1939; str. 144.<br />
151
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
3) Odgovarajući na pitanje o silovanju, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića odgovora da „toga nema“, ali da on ipak zna <strong>za</strong> jedan<br />
pokušaj silovanja u kojem su učestvovala dva mladića. „Ona<br />
počne vikati i tako se obzna ko su“, kaže izvjestilac opisujući<br />
ovaj događaj. „Sud samo (<strong>za</strong>) tai pokušai i<strong>za</strong>gna ih iz Crne<br />
Gore. Iz toga se vidi da, kad bi toga bilo, da bi kažnjeni veoma<br />
teže bili nego prosti blud ili preljuba.“ 380 1873.<br />
4) U „Glasu Crnogorca“ je u aprilu 1888. objavljen tekst o<br />
jednom suđenju zbog „sramoćenja“ i fizičkog zlostavljanja<br />
jedne udate žene.<br />
U izvještaju Velikom sudu o ovom slučaju, o kojem se<br />
raspravljalo pred podgoričkim Okružnim sudom 27. novembra<br />
1886, navodi se i izjava koju je Duša Stankova dala pred sudom:<br />
„Jedne noći u mjesecu martu o.g. pođe moj muž u lov, i pošto<br />
<strong>za</strong>kasni te ga ne mogah čekati, pođoh u drugoj kući đe spavamo,<br />
te legoh da spavam. Pošto ležah jedno po ure, ulježe čovjek u<br />
kuću, a ja držeći da je Stanko, rečem mu da <strong>za</strong>tvori vrata. On dođe<br />
kod mene i poče da me piplje po jorganu. Ja ga pitah: ’Imaš li ribe?’<br />
On odgovori da nema i <strong>za</strong>pita me đe je Muco, ja odgovorih da<br />
spava. On se <strong>za</strong>tim primi na krevet i poče ponovo da pipje po jorganu.<br />
Ja ga <strong>za</strong>pitah: ’Što pipješ?’ On odgovori: ’Ja sam Maljo Ivov’.<br />
Ja u prvi mah mišljah da me Stanko prova te pružih ruku i do -<br />
hvatih ga <strong>za</strong> ruku i <strong>za</strong> prsi, i vidjeh da ima pamučni džamadan i<br />
gunjinu koje nema na Stanka. Ja ga turnuh s kreveta i isramotih<br />
ga, <strong>za</strong> tim on uteče iz kuće a poslije njega dođe Belo Milov i poče<br />
zvati Stanka; ja mu se ozvah, on me pita: ’Ko je dolazio kod tebe?’<br />
Ja mu odgovorih: ’Nije niko’. On reče: ’Jest Maljo Iljov, ja sam ga<br />
posla’. Ja mu rekoh: ’Ka<strong>za</strong>ću doma’ i <strong>za</strong>plakah. Poslije ovoga rekla<br />
mi je majka Maljova: Čuvaj se od Malja, jer će ti nos okinuti, e se<br />
Maljo <strong>za</strong>hvalio da će ubit tebe ili Stanka.<br />
U polovinu septembra o.g. pođoh u drva u Lug Kuriodžki<br />
i kad ve<strong>za</strong>h drva dođe pokraj mene Maljo Iljov, on nosaše<br />
drva i jedan kolac; nazva mi: ’pomaga Bog’, a ja mu odvratih:<br />
’dobra ti sreća’; on me pita: ’Kako bi ono?’ Ja mu odvratih:<br />
’ne znam, ti znaš’. Maljo onda izvadi jedno drvo i izbi me koliko<br />
šće pa otole pođe. Ja ostadoh onđe, <strong>za</strong> tim pođem na tor<br />
u Bijelo polje, đe sam ležala <strong>za</strong> tri dana, otole su me poveli u<br />
rod na kola, đe sam ležala bona <strong>za</strong> jedan mjesec dana, poslije<br />
su me prenijeli bonu doma i tu sam bolovala <strong>za</strong> dva mjeseca,<br />
sve od udaraca Malja Iljova. Preko svega toga, ja nijesam<br />
šćela ka<strong>za</strong>ti od čega bolujem, dok nije Maljo sam proglasio.“<br />
U izvještaju se navodi i iskaz Bela Milova. Na osnovu ovog<br />
iska<strong>za</strong>, izjava svjedoka i Maljovog priznanja, Veliki sud je presudio<br />
da „Maljo, <strong>za</strong>što je dirao u čast poštene žene, ostoji<br />
jednu godinu tamnice (izuzimajući 15 dana što je ostojao) i<br />
to o svom trošku, koje iznosi 44 talijera“ i „da plati Duši <strong>za</strong><br />
udarce tal. 28 i sve druge putnine, učinjene oko ove davije“. 381<br />
1888.<br />
5) Dr. Filip Šoć citira pismo dr Petra Miljanića dr Gerasimoviću<br />
(otvoreno pismo objavljeno u „Braniču“ 1889. kao<br />
odgovor na molbu Gerasimovića da mu Miljanić napiše<br />
prilog o običajnom pravu u Crnoj Gori <strong>za</strong> knjigu „Sudska<br />
medicina“) u kojem Miljanić kaže da je prema sjećanju nekog<br />
vojvode postojao samo jedan slučaj silovanja, a da se drugi<br />
takav slučaj dogodio nedavno.<br />
„Drugi slučaj bio je lane: Sud mi sprovede jednu<br />
dvanaesto godišnju đevojčicu iz Drobnjaka, koja je tvrdila da<br />
ju je po snijegu neko momče pristiglo i htjelo je silovati“, piše<br />
dr Miljanić. „Nije se na tijelu moglo ništa konstatovati, jer je<br />
bilo prošlo 7-8 dana. No sudeći po svemu okrivljenik je htio<br />
da đetetu otme nekoliko groša <strong>za</strong> koje je znao da je nosila“. 382<br />
1888.<br />
380<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 322.<br />
381<br />
„Glas Crnogorca“, br. 15, april, 1888.<br />
382<br />
Dr Filip Šoć: Narodna i naučna medicina u Crnoj Gori – Istorijski pregled do 1916; Institut <strong>za</strong> zdravlje Crne Gore, Podgorica, 2002; str. 218-219.<br />
152
Nasilje nad ženom<br />
6) Čl. 14 Zakona o vanbračnoj đeci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu<br />
Goru iz 1892. propisuje kaznu robijom od deset do petnaest<br />
godina <strong>za</strong> punoljetnog Crnogorca „koji siluje đevojku ispod<br />
navršetka trinaeste godine, ili je skloni na prestup“. Robija od<br />
tri do pet godina propisana je u slučaju da je silovatelj malo -<br />
ljetnik, a „ako pak ženskinja umre od nasilovanja da se<br />
prestupnik kazni vječitom robijom“.<br />
Čl. 15 Zakona o vanbračnoj đeci propisuje kaznu tamnicom<br />
od 5 do 10 godina <strong>za</strong> „silovanje iznad navršetka broja godina<br />
navedenih u članu (14)“. Shodno ovom članu, moglo se<br />
smatrati da je „silovanje učinjeno i onda kad je ženskinja bila,<br />
ili je namjerno stavljena u takvo duševno i tjelesno stanje da<br />
nije mogla imati, ili joj je oduzeta svaka moć odbrane, kao i<br />
polni snošaj sa sumašedšim i suludim“, dok je žrtva bila<br />
obavezna „podnijeti tužbu najbližem Sudu, najdalje četvrti<br />
dan poslije silovanja.“ 383 1892.<br />
7) Čl. 33 Privremenih pravila o vanbračnoj djeci iz 1894.<br />
propisuje da će se „punoljetnik, koji siluje djevojku pred što je<br />
navršila trinajestu godinu ili je skloni na prestup“ kazniti „tavnicom<br />
od deset do petnajest godina“. Za maloljetnika koji „nije<br />
navršio šesnajestu godinu“ i siluje maloljetnicu bila je, shodno<br />
ovom članu, propisana kazna „od tri do pet godina tavnice“, a<br />
„ako pak ženska umre od silovanja, da se punoljetnik osudi na<br />
vječitu robiju, a maloljetnik na deset godina tavnice.“<br />
Za silovanje „ženske kojoj je preko trinajest godina“ čl. 34<br />
je propisivao kaznu od pet do deset godina tamnice. „Smatra<br />
se da je silovanje i onda kad je ženska bila ili je namjerno sta -<br />
vljena u tako duševno ili tjelesno stanje, da se nije mogla<br />
odbraniti; tako isto i polni snošaj sa onima koe su suludne ili<br />
su inače nezdrava razuma“, kaže se u čl. 34, koji takođe<br />
obavezuje žrtvu da podnese tužbu „najbližem sudu sve do<br />
četvrtog dana poslije silovanja.“ 384 1894.<br />
8) Čl. 191 Krivičnog <strong>za</strong>konika propisuje kaznu robije do<br />
petnaest godina <strong>za</strong> onoga „ko lice muškog ili ženskog pola<br />
silom ili prijetnjom prinudi na blud s njim ili s drugim licem“;<br />
„ko lice slobodne volje i svijesti lišeno, bilo da je od krivca namjerno<br />
u to stanje dovedeno ili da se inače u tom stanju nalazilo,<br />
na blud i <strong>za</strong>dovoljenje svojih tjelesnih nagona zloupotrijebi“ i<br />
„ko s licima koja nijesu trinaestu godinu navršila blud učini,<br />
ma da bi se to i sa njihovim pristankom dogodilo.“ Ako bi „u<br />
jednom od ova tri slučaja zloupotrebljeno lice umrlo“, krivac<br />
je mogao biti kažnjen smrću ukoliko je „on tu posljedicu –<br />
smrt – kao vjerovatnu predvidjeti mogao“, a inače je bila predviđena<br />
kazna robije od najmanje dvadeset godina.<br />
Čl. 201 propisuje kaznu <strong>za</strong>tvorom od tri mjeseca do četiri<br />
godine <strong>za</strong> onoga „ko s licem koje još nije petnaestu godinu<br />
navršilo blud učini ili ga prevarom i raznim obećanjima navede<br />
da to s drugim učini“. Shodno ovom članu, kazna <strong>za</strong>tvorom od<br />
jednog mjeseca do jedne godine bila je predviđena ukoliko „se<br />
to dogodilo sa poštenim djevojkama, koje su petnaestu godinu<br />
navršile, a još nijesu osamnaestu.“ Takođe, čl. 201 propisuje da<br />
će se po prvom odjeljku ovog paragrafa kazniti „i onaj koji blud<br />
učini sa suludom ili nezdravom ženskom“.<br />
Čl. 205 Krivičnog <strong>za</strong>konika propisuje sankcije <strong>za</strong> primoravanje<br />
na blud lica koja su u inferiornom položaju. Tako su robijom<br />
do osam godina mogli biti kažnjeni: „tutori, upravitelji,<br />
sveštena i duhovna lica i vaspitatelji koji sa svojim nepuno -<br />
ljetnim pupilama i učenicima blud čine“; „zvaničnici i služitelji<br />
koji učine blud sa onim licima koja zbog krivičnih djela na<br />
ispit uzimaju“ i „zvaničnici, javni služitelji, ljekari i hirurzi koji<br />
su postavljeni kao upravitelji, nastojnici ili nadziratelji javnih<br />
<strong>za</strong>voda <strong>za</strong> bolesnike, sirote ili druga lica, ili svoje <strong>za</strong>nimanje u<br />
tim <strong>za</strong>vodima upražnjavaju, ako sa licima koja se u <strong>za</strong>vodu<br />
nalaze blud učine.“ 385<br />
IV<br />
1) Odgovarajući na pitanja koja se odnose na „javni blud<br />
kakve ženske koji ona tjera kao <strong>za</strong>nat“ i na kazne koje su <strong>za</strong><br />
383<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I-V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. II, str. 320-324/ Zakon o vanbračnoj djeci <strong>za</strong> Knjaževinu<br />
Crnu Goru, 9/21 decembar 1892.<br />
384<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru; služeno izdanje Knj. ministarstva pravde,<br />
knjiga I od 1893 do 1903, Cetinje, K.C.Državna štamparija 1903; str. 1-17.<br />
385<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I-V, pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga IV; str. 90, 92/ Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu<br />
Goru, Cetinje 1906.<br />
153
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
prostituciju predviđene u Crnoj Gori, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića kaže da „javnih bludnica nema“, a „ako se koja i združi<br />
s više ljudih, to biva krijući i ona nigda dopustila ne bi da je ona<br />
svačija, niti bi to vlasti ni narod dopuštili“. Izvjestilac kaže da bi<br />
takva žena bila kažnjena protjerivanjem iz Crne Gore. 386 1873.<br />
ženom rekao da „Cetinje kao glavni grad mora imati sve što<br />
imaju drugi glavni gradovi“ i da je „poslednje vrijeme da konačno<br />
neka crnogorska djevojka odbaci jalove predrasude o<br />
poštenju“ i tako na „drugi način predstavi crnogorske žene<br />
pred ljudima iz inostranstva“. 388 1882.<br />
2) Crnogorski agent u Kotoru izvijestio je 1881. Veliki sud<br />
da je „pomenuta Kata žena Ukmanovića išla (je) u Dubrovnik<br />
da se liječi zbog nečistog i pokvarenog ponašanja“. 387 1881.<br />
3) Jozef Holeček piše o razgovoru, <strong>za</strong> koji je čuo tokom boravka<br />
u Crnoj Gori, koji je, navodno, vođen između jedne<br />
osiromašene udovice sa Cetinja i Maša Vrbice. Prema ovoj<br />
priči, Mašo Vrbica je ovu ženu - koja se nakon smrti muža našla<br />
u teškom položaju sa svojim kćerima, od kojih je jedna imala<br />
16 a druga 14 godina - nagovarao da svoje lijepe kćeri pretvori<br />
u kurti<strong>za</strong>ne i tako „pribave pod njihov sirotinjski krov dosta<br />
srebra i zlata“. On je majci koja je, kako piše Holeček, u početku<br />
odbijala ovu ideju, rekao da će one na taj način „štedjeti ruke,<br />
njegovati izgled i oblačiti skupa i lijepa odijela“. Uvjeravajući<br />
majku da ne treba da se plaši javne osude, on joj je, kako piše<br />
Holeček, objasnio da je siromašan čovjek uvijek rob, a bogat<br />
čovjek gospodar i da uprkos tome što „siromaha krase sve vrline,<br />
među narodom neće steći svoje poštovanje, a bogataš je<br />
poštovan, makar bio i fukara“. On je, kako dalje piše Holeček,<br />
rekao ženi da će tako biti i sa njima kada sebi obezbijede pristojnu<br />
imovinu i da se, u slučaju da im neko bude činio neprijatnosti,<br />
mogu iseliti iz zemlje i „razviti barjak poštenja“ tamo<br />
gdje njihov raniji život neće biti nikome poznat.<br />
Holeček piše i da je Mašo Vrbica razgovarajući sa ovom<br />
4) Ministarstvo unutrašnjih djela je 14. januara 1883. izdalo<br />
Naredbu kapetanima o izvršenju pojedinih naredaba,<br />
podnošenju izvještaja i.t.d br. 25, kojom se, između ostalog,<br />
kapetanima naređuje da paze na „vladanje narodno“ u<br />
kapetaniji, „naročito na javne bludnike i bludnice“ i da<br />
„proćeraju iz kapetanije“ koga god „u tome uhvate“. 389 1883.<br />
5) Među mjerama na poboljšanju narodnog zdravlja koje<br />
je 1. februara 1883. dr Petar Miljanić predložio Ministarstvu<br />
unutrašnjih djela bila je i sljedeća mjera na poboljšanju higijenskih<br />
i zdravstvenih uslova u Podgorici: „stalno čišćenje<br />
ulica, uklanjanje svakojakog đubreta razbacanog po razvalinama,<br />
nadzor nad kasapnicama, nad prostitucijom, udaljenje<br />
turskog groblja iz varoši, <strong>za</strong>brana plitkog sahranjivanja mrtvaca<br />
itd”. 390 1893.<br />
6) Dr Petar Miljanić je 1893. obavijestio službenika<br />
Tomaša Vukotića o nekoj B. „što svaki dan u pjacu dolazi i <strong>za</strong>nima<br />
se tajnom prostitucijom“ i <strong>za</strong>molio ga da naredi da mu je<br />
sprovedu „jer je nekolicini predala sifilis“. 391 1893.<br />
386<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 323.<br />
387<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 302/ Arhiv Crne Gore – Cetinje,<br />
Veliki sud br.409 od 3.IV 1881.<br />
388<br />
Jozef Holeček: Crna Gora u miru; CID, Podgorica, 2002; str. 144-145.<br />
389<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj praksi <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru; knjiga II, službeno izdanje Kralj. Ministarstva<br />
pravde, Cetinje, 1912; str. 125-126.<br />
390<br />
Dr Dušan J. Martinović: Portreti, knjiga VI, Cetinje, CNB “Đurđe Crnojević”, 1997; str. 81/ Dr D. Petrović: Dr Petar Miljanić – Bolnica Danilo I,<br />
Spomenica 1873-1973.<br />
391<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 302/ Arhiv Crne Gore – Cetinje,<br />
Veliki sud br. 1434 od 28.V 1893.<br />
154
Nasilje nad ženom<br />
7) Zatekavši u gostionici na Njegušima starog, razrokog i<br />
ružnog gazdu i njegovu mladu i lijepu ženu, Đuzepe Markoti<br />
je, na osnovu ovih očiglednih razlika i na osnovu priče koju<br />
mu je o njima ispričao „brbljivi kočijaš“, <strong>za</strong>ključio da ovo dvoje<br />
ljudi povezuje „kupljena ljubav“.<br />
Mladu gazdaricu Markoti opisuje kao dvadesetpetogodišnju<br />
lijepu, punačku plavušu kojoj – premda se pred njim<br />
pojavila „bosa i obučena skromno kao <strong>za</strong> obavljanje jutarnjih<br />
kućnih poslova“ – nije bila nepoznata „prepredenost <strong>za</strong>padne<br />
civili<strong>za</strong>cije.“ Potkrepljujući takav <strong>za</strong>ključak, Markoti piše da je<br />
bio prisutan kada je jedna seljanka koja je išla <strong>za</strong> Kotor svratila<br />
kod mlade gazdarice kako bi od nje preuzela neku<br />
porudžbinu, kao i „jedan suncobrančić kome je slomila vrh“<br />
koji je trebalo da bude opravljen u Kotoru.<br />
„Gostioničar, oženjen, primio je u kuću lijepu plavušu, siromašno<br />
siroče“, piše Markoti. „Kao štićenica, ona nije oklijevala<br />
da mu nadomjesti ženu. Na kraju, gostioničar je ostavio <strong>za</strong>konitu<br />
ženu, napustio Cetinje i došao u Njeguše da napravi ovu kućicu<br />
u kojoj se smjestio sa svojom novom i ne<strong>za</strong>konitom ljubavlju.“ 392<br />
1896.<br />
8) Čl.198 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje kaznu gubitkom građanske časti i <strong>za</strong>tvorom do tri<br />
godine <strong>za</strong> čovjeka „koji dozvoljava da njegova žena javno s<br />
drugima blud provodi i tome sam na ruku ide ili kakvu korist<br />
otuda prima.“<br />
Čl. 280 propisuje kaznu „<strong>za</strong>tvorom do pet godina i gubitkom<br />
građanske časti“ <strong>za</strong> „roditelje, tutore, učitelje, sveštenike i vaspitatelje“<br />
koji „podvedu na blud drugome svoju djecu, pupile,<br />
učenice i uopšte ona lica koja nastavljaju ili vaspitavaju.<br />
Čl. 364 propisuje „kaznu u novcu od deset do sto kruna“<br />
<strong>za</strong> „mehandžije i kafedžije koji trpe da se u njihovoj mehani<br />
ili kafani blud provodi, ili tome još i na ruku idu“.<br />
Čl. 365 propisuje kaznu „<strong>za</strong>tvorom od deset do trideset<br />
dana“ <strong>za</strong> „ženske koje javno blud kao <strong>za</strong>nat provode“; „podvodače<br />
i podvodačice i uopšte one koji traže i daju prilike da<br />
se blud provodi“; „ženska ili muška lica koja znajući da imaju<br />
veneričnu bolest i ovom drugoga <strong>za</strong>raze“ i „ženu koja ima<br />
muža, pak u vidu <strong>za</strong>nata javno blud provodi, ma da se muž<br />
njen zbog toga ne tuži.“ U slučaju da „učine istup“ po treći put,<br />
ova lica su „protjerivana u drugo mjesto“ nakon <strong>za</strong>tvorske<br />
kazne, s tim što su „ženske koje javno blud provode“ i lica<br />
<strong>za</strong>ražena veneričnim bolestima mogla biti protjerana tek kada<br />
se „pregledaju od ljekara“ i kada se potpuno izliječe. 393 1906.<br />
V<br />
1) Na pitanje da li se događa da „ko sgriješi s kakvom<br />
blizikom rodstvenicom, kao s materom, s kćerkom, s maćehom,<br />
s pastorkom, s sestrom, s rodicom, s nevjestom itd“ i<br />
kako se taj prestup kažnjava, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića (anketa<br />
o pravnim običajima u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji<br />
iz 1873) odgovara:<br />
„S sestrom, s materom, s ćerom, nije se događalo, ali s si no -<br />
vičnom i s rodicom bivalo je. S maćehom, s pastorkom, ne zna<br />
se da li je bivalo. Za rodicu i sinovičnu kaznilo bi jedno ½ godine<br />
više no <strong>za</strong> prosti blud, a kad bi se dogodilo z bližiem rodicama,<br />
sud bi ga prognao, a narod bi mislio da i jošt više mirita.“ 394 1873.<br />
2) Čl. 17 Zakona o vanbračnoj đeci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu<br />
Goru propisuje kaznu od dva mjeseca do petnaest godina robije<br />
<strong>za</strong> onoga „ko učini dijete bliziki u krvnom i drugim<br />
raznim stepenima srodstva“, što nije isključivalo uplatu<br />
novčanog iznosa u fond vanbračne djece, kako je bilo predviđeno<br />
članom 4 i 6 ovog Zakona. Kazna je <strong>za</strong>visila od stepena<br />
srodstva tako da se, na primjer, „prestupnik u šestom stepenu<br />
krvnog srodstva“ osuđivao na dva mjeseca <strong>za</strong>tvora. 395 1892.<br />
392<br />
Đuzepe Markoti: Crna Gora i njene žene; CID, Podgorica, 1997; str. 72-73.<br />
393<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I-V, pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga IV; str. 91, 109, 130/ Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu<br />
Crnu Goru, Cetinje 1906.<br />
394<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 323.<br />
395<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I-V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. II, str. 320-324/ Zakon o vanbračnoj djeci <strong>za</strong> Knjaževinu<br />
Crnu Goru, 9/21 decembar 1892.<br />
155
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
3) Čl. 39 Privremenih pravila o vanbračnoj djeci propisuje<br />
da „kad ženska <strong>za</strong>trudni s kakvim čovjekom s kojim je u<br />
krvnom srodstvu <strong>za</strong> kaznu njegovu vrijede ova pravila: u<br />
šestom ili sedmom stepenu, ostavlja se duhovnoj vlasti da po<br />
svojoj uviđavnosti postupi; u petom stepenu kazna je šest<br />
mjeseci tavnice; u četvrtom stepenu dvije godine, a u trećem<br />
stepenu pet godina tavnice.“<br />
Na isti način je kažnjavan i „prijestup u duhovnom srodstvu“<br />
iako je u ovakvim slučajevima sud u dogovoru sa<br />
duhovnom vlašću mogao „prema prilikama i smanjiti kaznu“.<br />
Ako su „pogrešilac“ i „pogrešilica“ bili u „dvorodnom srodstvu“,<br />
u tom slučaju je bilo propisano da „<strong>za</strong> peti i šesti stepen<br />
ostaje, kao i u prvom rastavku ovog članka, duhovnoj vlasti<br />
da po uviđaju svome odluči; u četvrtom stepenu kazna je tri<br />
mjeseca; u trećem jedna godina, a u drugom stepenu dvije<br />
godine tavnice.“ 396 1894.<br />
4) Čl. 204 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje kaznu robijom do dvanaest godina <strong>za</strong> pretke, a do<br />
deset godina <strong>za</strong> potomke u slučaju rodoskvnuća „između srodnih<br />
ma kog stepena ushodeće i nishodeće prave linije“, a ista<br />
kazna je propisana u slučaju da je riječ o kumu i kumčetu.<br />
Kazna robijom do osam godina je propisana <strong>za</strong> rodoskrvnuće<br />
„između srodnih po krvi u pobočnoj liniji u drugom stepenu“,<br />
a ista kazna je propisana <strong>za</strong> „rodoskrvnjenje između kuma i<br />
roditelja kumčetova“. Kazna <strong>za</strong>tvorom do pet godina je bila<br />
propisana <strong>za</strong> rodoskrvnuće „između srodnih po krvi u<br />
pobočnoj liniji u trećem stepenu ili srodnih u prvom stepenu<br />
dvorodnog srodstva“, a <strong>za</strong>tim su slijedile kazne <strong>za</strong>tvorom do<br />
tri godine (srodnici „po krvi u pobočnoj liniji u četvrtom stepenu<br />
ili u drugom stepenu dvorodnog srodstva“); do jedne<br />
godine (srodnici „po krvi u pobočnoj liniji u petom stepenu<br />
ili u trećem stepenu dvorodnog srodstva“) i do šest mjeseci<br />
<strong>za</strong>tvora (srodnici „u četvrtom stepenu dvorodnog srodstva“).<br />
Za „rodoskrvnjenje u šestom stepenu krvnoga srodstva u<br />
pobočnoj liniji i u petom stepenu dvorodnog srodstva“ ostavljeno<br />
je „duhovnoj vlasti da po svojoj uviđavnosti postupi“.<br />
Takođe se propisuje da će se „bludni snošaj između srodnih<br />
lica druge hrišćanske vjere“ kazniti „po ovom <strong>za</strong>koniku, ako je<br />
učinjen među srodnim u onom stepenu, u kojemu je po<br />
propisima dotične crkve smatran kao rodoskrvnjenje“. 397<br />
1906.<br />
5) U „Glasu Crnogorca“ od 12. marta 1911. objavljena je<br />
presuda Kralj. oblasnog suda na Cetinju od 30. novembra<br />
1910. „po krivičnom sporu podignutom protivu Petra<br />
Blagotina Pejovića iz Komana“ optuženog <strong>za</strong> „rodoskrvnjenje<br />
i upotrebu lažne isprave u cilju da bi tijem sebi koristio“.<br />
„Krsto Radulović, svećenik pismenim optužbama od 9, 10<br />
i 16. aprila 1909. god. optužio je bio Oblasnom Sudu Petra<br />
Blagotina Pejović i svoju sestru Krstinju Rakovu Radulović,<br />
djevojku – oboje iz Komana <strong>za</strong> provođenje života u bludu,<br />
tražeći i kao brat Krstinjin i kao paroh mjesta, gdje su Petar i<br />
Krstinja onda živjeli, da se njih dvoje kazne i da im se spriječi<br />
produženje dotadanjeg načina živovanja kako to ne bi, pored<br />
ostalog, služilo i na sabla<strong>za</strong>n i rušenje morala u njegovoj parohiji,<br />
a naglašava, da Petar i Krstinja čine i rodooskrvnjenje, jer<br />
396<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru; služeno izdanje Knj. ministarstva pravde,<br />
knjiga I od 1893 do 1903, Cetinje, K.C.Državna štamparija 1903; str. 1-17.<br />
397<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I-V, pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne Gore<br />
- zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. IV; str. 92/ Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru, Cetinje 1906.<br />
156
Nasilje nad ženom<br />
da je Krstinjina rođena sestra udata <strong>za</strong> Petrovim rođenim<br />
bratom“, kaže se u presudi koju prenosi „Glas Crnogorca“. Dalje<br />
se u presudi kaže da je na osnovu tih optužbi Oblasni sud<br />
sproveo „krivično išljeđenje“, ali da su i ona i njen ljubavnik<br />
oslobođeni optužbi kada je Krstinja podnijela Sudu uvjerenje<br />
o svojoj djevojačkoj nevinosti, koje joj je izdao bio dr Mitar<br />
Radulović, oblasni ljekar u Podgorici, „u kojem <strong>za</strong> Krstinju stoji<br />
ovako: ... da sam ju danas pregledao odnosno nametnute joj<br />
trudnoće i konstatovao, da ne samo da nije u drugom stanju<br />
već da je nevina“. Krsto Radulović, brat optužene, nije se,<br />
međutim, pomirio sa ovom presudom i ponovo je uputio<br />
Oblasnom sudu novu tužbu tvrdeći da je uvjerenje o nevinosti<br />
njegove sestre lažno. „Povodom ovoga Oblasni sud je“, kako se<br />
navodi u presudi, „ponovo poveo krivičnu istragu protivu<br />
Radulovićeve i Pejovića, staviv ih u istražni pritvor, a nad<br />
Radulovićevom je još naredio prijegled ljekarske komisije,<br />
koju je u tri člana odredilo Sanitetsko Odjeljenje Ministarstva<br />
Unutrašnjih Djela, koja je komisija i pregledala Radulovićevu<br />
i na svom protokolu od 6. novembra 1909. god. utvrdila, da je<br />
Krstinja Radulović izgubila svoju nevinost i to odavno.“<br />
Oblasni sud je, rukovodeći se novim nalazom, produžio<br />
krivičnu istragu te Radulovićevu i Pejovića „stavio pod Sud s<br />
tim da se brane iz istražnog pritvora“. Budući da je Pejović „ne<br />
zna se kud, utekao iz istražnog pritvora“, Oblasni sud je donio<br />
rješenje da se Krstinji Radulović sudi <strong>za</strong>sebno i ona je presudom<br />
istoga Suda osuđena na dvije godine robije. Kako se Petar<br />
Blagotin Pejović „nije mogao pronaći niti se zna gdje je, to je<br />
na osnovu § 294. Zakona o postupku sudskom u krivičnim<br />
djelima, pozvat u zvaničnim novinama štampanim pozivom,<br />
da u roku od tri mjeseca pristane Oblasnom sudu radi suđenja,<br />
obznaniv mu, da će poslije toga vremena biti suđen i bez njegova<br />
prisustva i pošto je i sve drugo učinjeno što pomenuti <strong>za</strong>konski<br />
paragraf naređuje, a optuženi Pejović nije Sudu u<br />
određenom roku pristao, to jest uzet na suđenje u osustvu,<br />
pošto mu je Sud predhodno po <strong>za</strong>konu odredio branioca (§<br />
298. Zakona postupku sudskom u krivičnim djelima).“<br />
U presudi se takođe navodi da „optuženi Pejović nije prilikom<br />
išljeđenja nikako priznao, da je izvršio s Krstinjom<br />
Radulovića rodooskrvnjenje, a priznaje, da je odvodio bez<br />
znanja roda joj preko granice i s njom dugo živio na Kašćelu<br />
u Boki i to u kući Veliše Milonjića – Bandića, pa se šnjom<br />
poslije povraćao u Komane te su se i tu <strong>za</strong>jedno nalazili; ali,<br />
veli, da je ona otišla od kuće s njim kao prijateljica mu te i da<br />
nijesu nikad bili u nedopuštenim polnim odnosima.“ Što se<br />
tiče uvjerenja o Krstinjinoj nevinosti, Pejović je, kako se<br />
navodi u presudi, tvrdio da „Krstinja Radulović i nije izgubila<br />
djevojačku nevinost, kad to nije učinila s njim, da je vjerovao<br />
onom ljekarskom uvjerenju“. Međutim, „sama Krstinja<br />
Radulovića kao saučesnica priznala je, čim je je pregledala<br />
ljekarska komisija, da su ona i optuženi Pejović učinili oba<br />
djela, <strong>za</strong> koja se optužuju i to veli, da ju optuženi Pejović<br />
negdje u početku 1909. godine nasilno deflorirao na mjestu<br />
Miračinima na putu od Komana k Rijeci Crnojevića, da bi joj,<br />
pored ostalog, kako veli, stvorio nemogućnost da se uda,<br />
pošto je već bila vjerena i da je poslije toga ona pristala da ide<br />
s Pejovićem preko granice, te su i otišli bili na Kastio i tu živjeli<br />
u kući Veliše Milonjića – Bandića poviše vremena u potpunim<br />
odnosima muža i žene.“ Ona je takođe potvrdila „da<br />
se s optuženim Pejovićem povratila u Komane te i tu nastavila<br />
isti život s njim i kad su im porodice zbog toga protestovale,<br />
te stvar došla i pred Sud, da su optuženi Petar i njegovi<br />
ukućani navalili na nju i primorali je da ide ljekaru Raduloviću<br />
u Podgoricu, da ju pregleda i dade uvjerenje o nevinosti, te i<br />
da ju je odveo rečenom ljekaru brat Petrov Mihailo Pejović i<br />
ljekar ju je pregledao i dao joj rečeno uvjerenje i ako se ona,<br />
kako veli, branila od svega toga i pred onima, koji su je nagovarali,<br />
da ide ljekaru i pred samim ljekarom Radulovićem<br />
tvrdeći, i pred njima i pred ljekarom, da je ona izgubila nevinost,<br />
a kao spoljašnji znak <strong>za</strong> to ona je, veli, (a što joj ni svjedoci<br />
ne poriču) već imala na glavi maramu kako udate žene<br />
nose, a ne kapu kako nose djevojke“.<br />
Povodom ovog slučaja, Knj. oblasni sud je donio sljedeću<br />
presudu:<br />
„Da se Petar Blagotin Pejović kazni sa pet (5) godina robije<br />
bez okova, a da on i Krstinja Rakova Radulović samokupno<br />
plate sve parnične troškove učinjene po ovom sporu, po likvidaciji<br />
Oblasnog suda, i to da Pejović plati dvije trećine (2/3)<br />
tih troškova od svog ličnog dijela imovine, a Radulovićeva<br />
jednu trećinu (1/3) od svoje osobine.“ 398 1910.<br />
398<br />
Dr Svetislav Marinović, Ratko Vukotić, Marko Dakić: Crnogorsko sudstvo kroz istoriju; Štamparija Obod dd, Cetinje, 1998; str. 1093 – 1098/ „Glas<br />
Crnogorca“, br.11., 12. mart 1911.<br />
157
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
158
Razvedene žene<br />
Razvedene žene<br />
DA NE IDE ĐE<br />
SE PJEVA I IGRA<br />
„Bračna anarhija“ početkom 19. vijeka – „bahati muževi“ i „proklete bjegunice“<br />
Država i crkva obuzdavaju samovolju muževa i žena i spasavaju brak<br />
Sve više razvoda od sedamdesetih godina 19. vijeka – žene „bezrazložno“ napuštaju svoje muževe<br />
Ograničavanje slobodnog kretanja raspuštenica – 25 toljaga <strong>za</strong> neposlušnost<br />
Raspoloživa građa svjedoči o izrazitoj nestabilnosti<br />
brakova u Crnoj Gori u prvoj polovini 19. vijeka.<br />
Vuk Karadžić piše o „neograničenoj samovolji na<br />
ženidbu i razdvajanje“ koja je vladala u Crnoj Gori<br />
u ovom periodu. „U Crnoj Gori vladika, kao duhovni i svjetovni<br />
poglavar, treba svaki raspust da vrši, i obično on daje presude“,<br />
piše Vuk Karadžić. „Ali i u ovome rade Crnogorci bez<br />
ikakijeh obzira, kako im je volja“. Ovoj samovolji kumovali su<br />
i sveštenici koji su pod pritiskom ili zbog koristi razvodili<br />
brakove ne vodeći računa o tome da li postoje kanonski valja -<br />
ni razlozi <strong>za</strong> razvod braka i koji su olako vjenčavali muževe i<br />
žene koji se nisu ni mogli smatrati razvedenim. Ovu „bračnu<br />
anarhiju“ upečatljivo predočavaju pisma i poslanice Petra I u<br />
kojima on proklinje bjegunice koje „ne oće stojat kod svojih<br />
muževa“, muževe koji samovoljno „izgone“ žene, njihovu rodbinu<br />
koja im „drži partu“ i sveštenike koji „be<strong>za</strong>kono“ ra z -<br />
vjenčavaju i vjenčavaju. „Evo mi dosadiše proklete žene koje<br />
ne hoće stojati sa svojijema muževima i neki prokleti i<br />
bezbožni popovi koji vjenčaju takve bjegunice, kako što je u<br />
vaše selo sestra Jova Vuletića, koja je na Ternovo udata, pak<br />
ne hoće stojati, nego hoće birati muževe na svoju volju, a svojega<br />
brata razura i na muku nagoni“, piše Petar I u poslanci<br />
Dupiljanima 1794. „Dajem vi na znanje kako dohodi preda<br />
mnom žena Joka Popova plačući da su je i<strong>za</strong>gnali iz nje kuće,<br />
isti Joko“, piše Petar I u jednom drugom pismu 1813. Ovakav<br />
način raskidanja bračnih ve<strong>za</strong> dovodio je do žestokih<br />
obračuna. Ukoliko je žena bila i<strong>za</strong>gnana, njeno bratstvo se<br />
svetilo mužu i muževljevom bratstvu. Ako bi žena pobjegla u<br />
rod ili se preudala, tada se svetilo bratstvo njenog muža koje<br />
je time bilo uvrijeđeno. „Poznato je i od starijeh dobah da u<br />
Cernu Goru i Berda najviše zlo i kervoproliće i pokolj biva sa<br />
žena, koje muževi ćeraju od sebe i žene koje bježe od muževa,<br />
pa se sami raspuštaju jedno drugome plaćajući“, kaže se u čl.16<br />
Zakona otačastva. Vuk Karadžić takođe piše da „u ovijem<br />
slučajevima osveta <strong>za</strong>stupa praviteljstvo, i ona je jedina brana<br />
neograničenoj samovolji na ženidbu i razdvajanje, jer je dovoljan<br />
povod <strong>za</strong> krvnu osvetu, ako ko otjera ženu, ili ako neće<br />
da je vrati, ako je od muža pobjegla i otišla u rod“. Uočljiva je<br />
tokom cijelog 19. vijeka sklonost crkvenih i državnih autoriteta<br />
da <strong>za</strong> nestabilnost braka okrivljuje „bjegunice“, to jest<br />
159
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
žene koje „bez razloga“ napuštaju svoje muževe. Međutim,<br />
neki izvori omogućavaju da se naslute razlozi „bježanja“ žena.<br />
Tako V. M. G. Medaković piše o bahatosti muževa kao osnovnom<br />
razlogu <strong>za</strong> česte razvode u Crnoj Gori. „Ima opet<br />
Crnogoraca, koji oće da probira, pa traži od obijesti raspusta“,<br />
piše Medaković. „Na<strong>za</strong>d dvjesta godina malo su znali<br />
Crnogorci <strong>za</strong> <strong>za</strong>konu vlast, <strong>za</strong>to su i činjeli ono, što im je milije<br />
bilo. Rano vjerenje ostalo je kod njih uobičajeno, tako, da se<br />
ono nikako iztražiti nije moglo.“ Ukoliko mu ne bi uspjelo da<br />
se odmah „trsi“ žene, tada je muž, kako piše Medaković, maltretirao<br />
ženu, odbijao „s njom da spava“, mučio je, „gonio“ i<br />
„svake jade s njom činio“ sve dok „njoj samoj omrzne s njim<br />
živjeti“. Jedna „bjegunica“ je 1809. uputila Petru I predstavku<br />
u kojoj mu, moleći ga da je ne tjera da se vrati mužu, kaže:<br />
„Došla mi je knjiga od jednoga kako su se zgodovali da se<br />
vama podjenče da biste me povratili, a kad je u ruke dofatimo,<br />
tada ćemo se osvetiti i ovu bruku od nje naplatiti“. Na osnovu<br />
dokumenata se može <strong>za</strong>ključiti da su muževi tjerali žene i <strong>za</strong>to<br />
da bi se mogli oženiti drugim ženama, i da su njihove nove i<strong>za</strong>branice<br />
ponekad bile žene sa kojima su bili u rodbinskim<br />
odnosima (najčešće snahe) koje su pri tom na silu primoravane<br />
da uđu „u tursko“. Da su žene bile izložene samovolji<br />
muževa i u drugoj polovini 19. vijeka i da su i sveštenici podržavali<br />
njihovu samovolju pokazuju i izvori koji potiču iz<br />
druge polovine 19. vijeka. Opisujući jednu „tipičnu“ brakorazvodnu<br />
parnicu Valta<strong>za</strong>r Bogišić piše da „popovo rješenje<br />
bude skoro vazda po volji muževljevoj“. (I, 1-29)<br />
Od sredine 19. vijeka crkva i država pokušavaju da spriječe<br />
„samovolju“ koja je do tada vladala u bračnim odnosima,<br />
onemoguće miješanje bratstava u slučajeve razvoda i da se<br />
nametnu kao jedini autoriteti u donošenju odluka o raskidu<br />
bračnih ve<strong>za</strong>. „Raspust muža sa ženom, koji je bio do sad u našoj<br />
zemlji uobičajen, nema po danas više nikakova osim onoga,<br />
kojeg po nuždi u nedostatcima ili pogriješkama muža ili žene<br />
naša pravoslavna istočna crkva dopušta“ - propisuje čl. 67<br />
Danilovog <strong>za</strong>konika. Ovu promjenu konstatuje 1873. i izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića koji kaže da se „u priešnja vremena“<br />
narod nije držao „nerazdrešivosti“ braka, ali da mu je „sad <strong>za</strong>kon<br />
činio promijeniti mnijenje.“ Crkva od 1880. do 1904. uvodi<br />
sljedeće razloge <strong>za</strong> rastavu braka: preljuba, nemoralno vladanje,<br />
bezrazložno napuštanje bračnog druga, prelaz preko granice,<br />
pokušaj ubistva, nasposobnost <strong>za</strong> vršenje bračnih dužnosti,<br />
<strong>za</strong>tvor i umobolstvo. Država i Crkva <strong>za</strong>jedno donose odluke o<br />
razvodu, pri čemu Crkva ima nesporni autoritet. Kapetanski<br />
sudovi i Veliki sud su određeni da vrše isljeđenje bračnih<br />
sporova i da predmete dostavljaju Mitropolitu koji je donosio<br />
konačne odluke o rastavi braka i povratno izvještavao Veliki<br />
sud o svojoj odluci. Tako Mitropolit Mitrofan šalje 1885. Velikom<br />
Sudu dopis kojim se potvrđuje da je „Krsto Radanov iz<br />
Spuža oslobođen (je) od bračne veze sa Ljubicom kćerom Sava<br />
Perišina s Kopilja“. Okružnicom sveštenstvu iz 1891. proširuju<br />
se nadležnosti Crkve u bračnim sporovima. Mitropolija ovom<br />
okružnicom preporučuje parohijalnom sveštenstvu „da bi kako<br />
pri vjenčanju tako i inače pri svakoj datoj mu prilici bračnicima<br />
razjasnio svetinju i važnost tajne braka...“. Od 1904. je na snazi<br />
novi crkveni <strong>za</strong>kon prema kome bračne sporove u nadležnosti<br />
crkve rješavaju crkveni sudovi konsistorije. Čl. 191 Ustava<br />
pravoslavnih kons<strong>istorija</strong> propisuje da će pored ostalih svojih<br />
dužnosti, sekretar konsistorijski imati posebnu ulogu „pri<br />
raspravljanju i presuđivanju o bračnim spornim pitanjima, kao<br />
štitnik i branitelj braka.“ Na osnovu arhive Mitropolije i akata<br />
Velikog suda može se <strong>za</strong>ključiti da je u peirodu od 1880. do<br />
1904. najviše brakova razvedeno zbog „bezrazložnog napuštanja<br />
bračnoga druga - odricanja“: od ukupno 486 razvedenih<br />
brakova 121 brak je razveden zbog ovog razloga. Žene-bjegunice<br />
se često javljaju kao odgovorne <strong>za</strong> napuštanje bračnog<br />
druga, to jest odricanje od braka. Tako je Veliki sud presudio<br />
1885. da se raspuste Vero Bećov Dedić i negova supruga Mira<br />
koja je nakon nekoliko pokušaja mirenja ostala pri odluci da<br />
neće da živi sa mužem. Sljedeći najčešći razlog <strong>za</strong> razvod braka<br />
je „preljuba“ (117 razvoda od 1880. do 1904.). U slučaju raspusta<br />
braka zbog preljube „brakolomna“ strana je gubila pravo<br />
na ponovno sklapanje braka. Brakovi su takođe često „raspuštani“<br />
i zbog „bračne nesposobnosti“ (66 razvoda od 1880. do<br />
1904). Tako je Vrhovni sud 1875. odobrio rastavu braka<br />
između La<strong>za</strong> Puranova i njegove žene koji su tražili razvod zbog<br />
toga što „među sobom nijesu imali grijeha pet godina“. Da bi<br />
se utvrdila istinitost iska<strong>za</strong> o „bračnoj nesposobnosti“ korišteni<br />
su svjedoci i traženi dokazi. „Bilo je i slučaja da su pošiljali kakva<br />
svjedoka da vidi mogu li, te muž kaže da može, a ona da joj ne<br />
učini ništa, te tako ni svjedoci ne pomogoše“, kaže izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića. Međutim, sveštenici su i u drugoj polovini<br />
19. vijeka raspuštali brakove protivno politici očuvanja braka<br />
koju su vodile crkva i država. „U Glasu Crnogorca“ iz 1871.<br />
izvje štava se o jednom korumpiranom svešteniku koji<br />
„raspušta“ brakove: „Za kratko vrijeme svoga bavljenja ovđe<br />
pokupio je on svoj arač i raspuštio je tri žene, i <strong>za</strong> to je uzeo od<br />
jedne 120 groša, a od druge 140, a od treće 183 groša“. Djeca<br />
se rijetko spominju u dokumentima o razvodu braka. Neki autori,<br />
doduše, pišu da su odluke o razvodu teže donošene kada<br />
su u braku postojala i djeca, a u dodatku uz anketu o pravnim<br />
običajima u Crnoj Gori iz 1873. se konstatuje da prilikom<br />
razvoda „vazda gotovo ostaju djeca pri ocu, pa im ne bilo više<br />
160
Razvedene žene<br />
od jedne godine, pa baš da bi žena i htjela uzeti dijete muž joj<br />
može ne dati”. Nakon razvoda žene su se ili vraćale u rod ili se<br />
ponovo udavale ukoliko bi im sud ostavio takvu mogućnost.<br />
Odgovarajući na pitanje o sudbini žena nakon razvoda, izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da se rijetko događalo da „rod“<br />
odbija da primi natrag ženu nakon razvoda „budući da dijela<br />
nikakva ne uzima sobom, a ionako im radi“. (II, 1-26)<br />
Iako se u drugoj polovini 19. vijeka smanjuje broj konačnih<br />
razvoda (raspust), izvori demantuju konstataciju izvjestioca<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića da se narod držao „nerazdrešivosti“ braka.<br />
Iako je ograničio pravo na razvod (raspust) braka, čl. 75<br />
Danilovog <strong>za</strong>konika je dopustio rastavu braka (razdvojen<br />
život muža i žene bez prava na sklapanje novog braka) „ako<br />
bi bila mrzost i <strong>za</strong>o život među ženom i mužem i muž ne bi<br />
htio s njome živiti“, s tim da je muž u tom slučaju bio „dužan<br />
ženu izdržavati, ali da se on ne može ženiti, niti ona udavati“.<br />
Od sedamdesetih godina 19. vijeka sve je više rastavljenih<br />
brakova. „Može se razvesti iz više razloga; ali, jedan od glavnih,<br />
na koji se najčešće poziva muž, je fizička odbojnost prema<br />
svojoj ženi i, prema tome, njegova nemogućnost da ispunjava<br />
bračne obaveze; nasuprot tome, žena najčešće traži razvod<br />
zbog lošeg ophođenja muža prema njoj ili neslaganja karaktera“,<br />
piše Alfed Bulonj 1867-68. Raspoloživa građa svjedoči<br />
da su presude o rastavi braka često slijedile nakon višegodi -<br />
šnjih, upornih i „bezrazložnih“ odbijanja žene da se vrati<br />
svome mužu. Tako se u jednoj molbenici upućenoj Knjazu<br />
Nikoli 1881. jedan muž žali na ženu koja ga je napustila nakon<br />
12 mjeseci i koja je pred sudom izjavila „da ga neće“.<br />
Mitropolija je 1886. uputila pismo Minji Popoviću,<br />
svešteniku iz Berana, u kojem se kaže da „svaka žena, koja ostavi<br />
svoga <strong>za</strong>konitoga supruga, a ne prijavi se nadležnoj vlasti<br />
s dokazima, da joj suprug nepravo čini, takva po crkvenim<br />
pravilima gubi pravo na drugi brak“. Utvrđivanje razloga <strong>za</strong><br />
rastavu, kao i <strong>za</strong> raspust braka bilo je u nadležnosti crkve i procedura<br />
je tekla na isti način kao i prilikom raspusta. Donoseći<br />
presude o „rastavi“ braka, crkva i država su pokušavale da odlože<br />
konačnu presudu o raspustu, stvore uslove <strong>za</strong> mirenje<br />
muža i žene i smanje broj razvedenih brakova. (III, 1-26)<br />
Raspuštenice su naročito krajem 19. vijeka, kada se povećava<br />
broj raspusta, predstavljale ozbiljan problem <strong>za</strong> državu i<br />
crkvu. Ove žene, ili barem neke od njih, kretale su se slobodno<br />
i ponašale se na način koji <strong>za</strong>jednici nije bio prihvatljiv.<br />
Da bi stao na put ovakvom ponašanju raspuštenica<br />
Veliki sud je 1879. izdao Naredbu o raspuštenicama i njihovom<br />
vladanju na javnim mjestima, kojom se kapetanima<br />
naređuje da obznane <strong>za</strong>branu kretanja raspuštenica na<br />
javnim mjestima. „Sud uviđa da kod takovih žena, dosta i<br />
roditeljski savjeti djejstvuju, i daju im povlasticu, te mnoge<br />
pošto se kod roditelja i braće povrate, nauče se s kraj njih po<br />
pa<strong>za</strong>rima i glavnim skupštinama skitati, bez ikakve opomene<br />
od njihovih roditelja i braće da se drže moralnog vladanja“,<br />
kaže se u ovoj naredbi kojom se takođe propisuje kazna to -<br />
ljaganjem <strong>za</strong> žene koje i dalje budu išle po „pa<strong>za</strong>rima, glavnim<br />
skupštinama i seockim kolima t.j. (đe se pjeva i igra), a tako i<br />
izvan naše države.“ U jednom pismu Velikog suda Mitropoliji<br />
govori se o ženi koja je ostavila svoga muža prije 12 godina i<br />
koja je „od toga doba hodila svud, što više išla je po<br />
gradovima nove granice“. Na osnovu raspoloživih izvora se<br />
može <strong>za</strong>ključiti da su neposlušne raspuštenice <strong>za</strong>ista „toljagane“.<br />
Jednom naredbom iz 1879. Veliki sud naređuje jednom<br />
kapetanu da se, u skladu sa sankcijama koje su<br />
propisane Naredbom, jednoj neposlušnoj raspuštenici<br />
„dadnu 25 toljaga ka što u naredbu glasi.“ (IV, 1-7)<br />
Nakon perioda bračne anarhije i izloženosti žena samovolji<br />
muževa, od koje ih je štitio jedino njihov rod, sa slabljenjem<br />
rodovsko-plemenskih odnosa i razvojem privatnosvojinskih<br />
odnosa sredinom 19. vijeka se pojavljuje individualna ili<br />
inokosna porodica u Crnoj Gori. Nastojeći da učvste brak kao<br />
temelj te nove porodice, država i crkva pokušavaju da otklone<br />
sve uzroke koji su dovodili do kidanja bračnih ve<strong>za</strong> i da<br />
preuzmu kontrolu nad institucijom braka. Ženi se u vezi sa<br />
tim daju određena prava kako bi se osigurao njen ostanak u<br />
braku. Ali, to su bila ona prava koja je patrijarhat smatrao „razložnim“.<br />
Ta prava očito nisu bila dovoljna da ženama obezbijede<br />
bračnu sreću i da spriječe žene da „bezrazložno“<br />
napuštaju bračne <strong>za</strong>jednice.<br />
161
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
I<br />
1) U pismu od 31. marta 1790, Petar I moli Gaetana<br />
Minotija da obuzda samovolju jednog kne<strong>za</strong> koji „ne hoće<br />
činiti svojemu sinu da primi svoju ženu“:<br />
„Nahodeći se nemiran ot mnogijeh nepriličnijeh stvari<br />
koje se događaju među ovijem pukom navlaštito ot onijeh<br />
koje se tiču do cerkve i <strong>za</strong>kona, budući se nahode mnogi<br />
cerkovnoj vlasti i pravilam nepokorni kako i g-dn knez<br />
Ljubanović koji ne hoće činiti svojemu sinu da primi svoju<br />
ženu a sestru g-dna kne<strong>za</strong> Tujkovića s kojom se vjenčao ima<br />
nekoliko godištah“, Petar I u ovom pismu moli Gaetana<br />
Minotija da svojim autoritetom i vlašću „da jakost“ i podršku<br />
„cerkvi i cerkovnim uredbam kako bi neposlušnici bili u<br />
oslušanije privedeni“. 399 1790.<br />
3) U poslanici Luštičanima od 25. juna 1802, Petar I<br />
proklinje ženu koja je odbjegla od muža, a njenom mužu daje<br />
blagoslov <strong>za</strong> ponovni brak:<br />
„Mnogo putah dohodili su na tužbu Marovića poradi sestre<br />
Jova Kaluđerovića, koja je ostavila svojega pokojnoga<br />
muža, Tomova sina, Marovića, <strong>za</strong> koje ih je pokojni arhimandrit<br />
Savinski ne jedanput molio i sovjetovao kako i mi, to jest<br />
da pođe k svojemu suprugu i da živi s njim u ljubavi i miru<br />
kako B(o)g i cerkva <strong>za</strong>povijeda“, piše Petar I. „Toga radi, ako<br />
ne posluša sovjeta i nastavlenija blagočestivago, da budet s<br />
blagoslovijem Tomovu sinu Maroviću ženitsja s drugom. A<br />
sestra Jova Kaluđerovića da do smerti ni <strong>za</strong> koga udatsja ne<br />
možet i da ni budet prosto no blagosloveno.“ 401 1802.<br />
2) U poslanici Dupiljanima od 13. juna 1794, Petar I moli<br />
Dupiljane da jednu bjegunicu vrate njenom mužu i proklinje<br />
„svakog čovjeka iz eparhije“ koji bi je oženio i sveštenika koji<br />
bi je vjenčao:<br />
„Evo mi dosadiše proklete žene koje ne hoće stojati sa svojijema<br />
muževima i neki prokleti i bezbožni popovi koji<br />
vjenčaju takve bjegunice, kako što je u vaše selo sestra Jova<br />
Vuletića, koja je na Ternovo udata, pak ne hoće stojati, nego<br />
hoće birati muževe na svoju volju, a svojega brata razura i na<br />
muku nagoni“, piše Petar I u ovoj poslanici. „No, eto vi preporučujem,<br />
jer mi se <strong>za</strong>klinja da nije kriv ništa. Ja znam da<br />
takve skotnice ne mare izgubiti svojega brata, niti ga više vole<br />
nego jednoga mrava, no tako s brackijema glavama rizikuju i<br />
s njima se igraju kâ i dubovijema ši(š)kama, bez svake žalosti,<br />
teke da ispune njihovu želju što koja namisli.“<br />
Na kraju, Petar I moli Dupiljane da utiču na ženu da „ide<br />
doma u Ternovo“ i proklinje „svakog čovjeka iz eparhije“ koji<br />
bi je uzeo, a svešteniku upućuje sljedeću kletvu: „takvomu<br />
uzeo bog zdravlje i svako dobro od ovoga svijeta i budaštago,<br />
na njega svaku nesreću i svako zlo, pak na verhu žestoku gubu<br />
i živinu na njegovo tijelo, i koji bi je pop vjenča, da je proklet<br />
i sve<strong>za</strong>n dušom i tijelom sego svijeta i budaštago.“ 400 1794.<br />
4) U pismu „knezu Jovu i popu Petru i svijem glavarima u<br />
Ćekliće“ od 12. juna 1803, Petar I <strong>za</strong>htijeva da se jedna „bjegunica“<br />
koja je „odbjegla“ u rod vrati mužu:<br />
„Razumio sam da je pobjegla žena Živka Pavićevića u rodbinu<br />
i da umalo stoga nije bilo zlo i kervoproliće, <strong>za</strong>što je ne<br />
hoće proročice doma poslati, a Živko je ostaviti ne hoće nego<br />
je zove doma“, piše Petar I. „Ja ne znam <strong>za</strong> koji uzrok proročice<br />
tuđu ženu derže i zlo bez potrebe ištu. Toga radi vas molim i<br />
strašnijem imenom božijem u tri puta <strong>za</strong>klinam činite neka<br />
ta žena ide k svojemu <strong>za</strong>konitomu domaćinu s kojijem se<br />
vjenčala i neka s njim živi kako i ostale poštene žene što žive<br />
s svojijema muževima mirno, jer vidim da će stoga biti<br />
naopako dosta zla ako ne učinite kako vi pišem. Dakle, osta -<br />
vljam svakoga pod žestokijem prokletstvom koji će braniti,<br />
hajterisati i razbijati da ta žena ne ide doma, također i nje<br />
roditelje i svakoga ostaloga koji će je u ta način dočekivati i u<br />
kuću deržati. A tebe, pope Petre, pišem da nemaš proročicama<br />
cerkovne posle opravljati dokle tu odivu ne pošalju doma.“ 402<br />
1803.<br />
5) Praviteljstvo suda je 1804. donijelo presudu u bračnom<br />
sporu između Mitra Lekova i njegove žene Bele:<br />
„Vo imja Isusa Hrista, amin.<br />
399<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 273.<br />
400<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 294.<br />
401<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 371.<br />
402<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 380.<br />
162
Razvedene žene<br />
Mi Praviteljstvo suda cernogorskog i b[...] vlasti razsuždavajući<br />
verhu davije česla pe [...] <strong>za</strong>teljstvu Mitra Lekova iz<br />
Kosijerah i [...] vopros od nas učinjena njima, čujući njihove<br />
[...] s neke male <strong>za</strong>đevice u kuću Lekovu među njima [...]<br />
Mitar svojoj ženi da odlazi iz kuće ne [...] dušit na drugo če -<br />
ljade od familije, a on [...] jošt budući dijete otišla jest [...] telji<br />
i srodnici, a čujući od nje da je muž i [...] jesu ma kako muž<br />
gospodar budući svoju ženu [...] potrebe uvesti se u kavgu ni<br />
slušat riječi [...] strane i druge stavljati po sebe sud <strong>za</strong> ras [...]<br />
šta <strong>za</strong> drugo već <strong>za</strong> predrečeni uzrok što <strong>za</strong>kon [...] štuje, a najpače<br />
bez krivice.<br />
Togo radi sudimo po [...] vlasti nam datoj od cijeloga<br />
narod pod čislo 23. s [...] 1803-go goda da <strong>za</strong>konita žena Bela<br />
povratit se ima [...] mužu. A koliko izgleduje neprilično sobranije<br />
po vo [...] strane i druge <strong>za</strong> raspuštit Belu predrečenu<br />
od [...] m [...] mat će položit u mirju zemaljsku cekina dva.<br />
Sudimo, koliko Uliće, toliko Kosijere, koji su Gigoja Pejovića<br />
zvali u kmestvo, da imaju ta čas dat istome talijer cesarov<br />
jedan.<br />
Koja strana ne bi izveršila <strong>za</strong>povijed ovoga suda, imaće<br />
položit u mirju zemaljsku globe cekinah pedeset kako<br />
prestupnik odluke suda zemaljskoga.<br />
Ostavljajući parte u vječni mir u izvršenje [...] pečat opštenarodni<br />
na slavu Boga. [...] pri Kancelariji praviteljskoj.<br />
[...] Spiridon Marković, sekretar Senata cernogorskog i<br />
berckog. [Na poleđini:... ] Mitra Lekova i njegove <strong>za</strong>konite<br />
supruge Bele, čislo 52.“ 403 1804.<br />
6) Petar I je 29. novembra 1809. raskinio brak između Dobrice<br />
Damjanović i Mikote Đurovića, s tim da se Mikota<br />
može ponovo oženiti, a da se ona više ne može udati u Crnoj<br />
Gori.<br />
„Visokopreosvještenjejši gospodine naš milostivi gospodaru,<br />
mitropolit i kavalijer Petar Petrović, cjelujemo vašu<br />
svetu desnicu i pročaja“, kaže se u Dobričinoj predstavci<br />
Petru I. „Sad razumijem vašu <strong>za</strong>povijed da su vi došla pisma<br />
od Brđanah, i viđu što govore ovi isti, gospodine, koji vama<br />
pišu. Došla mi je knjiga od jednoga kako su se zgodovali<br />
da se vama podjenče da biste me povratili, a kad je u ruke<br />
dofatimo, tada ćemo se osvetiti i ovu bruku od nje naplatiti.<br />
Po tome, gospodine, vratit se ne mogu, a i vi znate da nije<br />
već mene puta u Brda. Ali, ako vi <strong>za</strong>povijedate da se vrnem,<br />
ja oću, ma ako se <strong>za</strong>davim, ili skočim u vodu, ali koga ubijem,<br />
pak pođem u Turke, te se poturčim, te nagrdim prvo<br />
vas i mojega baba, to na vašu dušu, koji ćete me povratiti.<br />
A ako se vratim, to valja da bude, ali ja njih, ali oni mene. A<br />
ja sam mislila, gospodine, dokle do vas dođem da ne izgubim<br />
vjeru i dušu, a sad <strong>za</strong> to ne mislim, ka sam došla kod<br />
vas, vi ćete mi otvjet davat na strašni sud, ako vjeru izgubim.<br />
No ve kumim bogom živijem, nemojte me vrćat, ne stopite<br />
svoju dušu. Ako li drugojačije nećete, no da me vratite, vi<br />
ste gospodari, pod vaš sam skut, a vi mi pišite da idem. A<br />
ja, kako mi aber dođe od vas, vjeru vi dajem, ta ću čas u<br />
more skočit, ali ću sebe <strong>za</strong>davit, ali ću odit s priječcem u<br />
Turke, da se ne lomim preko Brdah. No ve i opet bogom<br />
kumim, nemojte me vrćat, e nijesam od vrćanja. I da sam<br />
vi preporučena sirota, koja nemam nikoga do boga i vas,<br />
na koju ostajem, na vašu <strong>za</strong>povijed, ja sirota Dobrica Damjanović.“<br />
Odlukom Petra I od 29. novembra 1809. Dobričin muž je<br />
dobio blagoslov <strong>za</strong> novu ženidbu, a Dobrici je uskraćeno<br />
pravo na udaju u Crnoj Gori.<br />
„Znano budi, kako dohodiše u mnogo putah predamnom<br />
vojevoda Novak Begov Đurović, kažujući mi i žaleći se da<br />
nikojako ne hoće stat <strong>za</strong> njegovim sinom Mikotom Dobrica,<br />
kćer pokojnoga igumana Petronije Damjanović“, kaže se u<br />
presudi. „Tako je opet dohodila i Dobrica, govoreći da neće<br />
nikako <strong>za</strong> njim otist ni u tu kuću. Više puta bila je moljena i<br />
od nje stričeva i bratučeda. Nikojako nije kćela poslušat da<br />
stoji u Novakovu kuću s njegovijem sinom. Na svrhu, i ja sam<br />
jo svaki put predstavlja sve one razloge što bog <strong>za</strong>povijeda i<br />
sveta mati cerkva, i nikojako nije kćela poslušat. Videći ja nje<br />
neposluh, govorim s vlastiju od boga mene danoju da se po<br />
danas može Mikota oženit s blagoslovenijem đe ga bude<br />
volja. I ista je po danas Dobrica od Mikote slobodna i da se<br />
može svuda udat, razmo Cerne Gore i Berdah. I koji bi je<br />
Crnogorac ili Berđanin uzeo <strong>za</strong> ženu, da je proklet on i njegov<br />
dom, i da ga bog porazi i sakruši nemilostivo.“ 404 .<br />
1809.<br />
403<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka; Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 99-100/ Original u Državnom<br />
muzeju Cetinje, Arhivsko odjeljenje, 1804; 907.<br />
404<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka; Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 105/ D. Vuksan, Zapisi, XIX, str. 369<br />
163
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
7) U pismu Rajićevićima od 2. septembra 1813, Petar I<br />
moli predstavnike vlasti, sveštenstva i bratstvenike da izvrše<br />
uticaj kako bi se jedna „i<strong>za</strong>gnana žena“ vratila mužu:<br />
„Dajem vi na znanje kako dohodi preda mnom žena Joka<br />
Popova plačući da su je i<strong>za</strong>gnali iz nje kuće, isti Joko“, piše<br />
Petar I. „To pravo nije ni pošteno kad nemaju uzroka da je<br />
i<strong>za</strong>goni, no ja vas svijeh molim da molite Joka Popova da derži<br />
svoju <strong>za</strong>konitu ženu. Ako li je deržat nikojako ne kćene, a no<br />
je ja preporučujem svijema vama poradi vaše duše i poštenja<br />
da jo(j) nađete način i učinite sud kako je pravo.“ 405 1813.<br />
8) U poslanici Brčeljanima iz 1818, Petar I <strong>za</strong>htijeva od<br />
Brčeljana da u svoje domove ne puštaju i da ne poštuju svoga<br />
sveštenika koji je „i<strong>za</strong>gna svoju snahu“:<br />
„Znate, kako je pop Niko Lorović i<strong>za</strong>gna svoju snahu i oženio<br />
sina be<strong>za</strong>kono preko prave i <strong>za</strong>konite žene, i kako je <strong>za</strong> to<br />
skrvno be<strong>za</strong>konije vlastiju nam od Boga danoju odlučen od<br />
svakoga sveštenodjejstvija“, piše Petar I. „Ali on, mjesto toga,<br />
što bi se kaja, ne prestaje od be<strong>za</strong>konija svojega, ne budući<br />
Bogu ni crkvi božjoj poslušan, no kako javni bogohulnik uzima<br />
vlast svešteničesku samovoljno na sebe i opravlja pod odlučenijem<br />
posle svešteničeske. I ne samo to, nego i suviše hulenije<br />
proiznosi protivu samoga Boga i protivu vlasti crkovne.<br />
Ovo su be<strong>za</strong>konija trostruka, koja on čini, što jošt nije ni prosti<br />
čojek, a kamo li sveštenik u našu zemlju učinio. Za to vam svijema<br />
pišem, a osobljivo njegovoj inoriji, ako ste hristijani, da<br />
ga nemate <strong>za</strong> sveštenika pod žestočajšim prokletstvom počitovat,<br />
ni u svoje domove puštavat, niti mu inoriju davati, nego<br />
ga sasvijem .... vašega ... ne truje narod i domove vaše.“ 406 1818.<br />
9) U poslanici Vukolaju Radonjiću i ostalim Njegušima<br />
od 8. juna 1821, Petar I proklinje svakoga ko bi „držao partu“<br />
jednom Njegušu koji je naumio da oženi svoju snahu.<br />
„Razumio sam da je Pera Radova sin iz Veljega Kraja i<strong>za</strong>gnao<br />
svoju pravu i <strong>za</strong>konitu ženu s kojom djecu imade, pak mu<br />
nije dosta što je bez<strong>za</strong>kono djelo učinio, nego čujem i više bez<strong>za</strong>konije<br />
i poruganije protivu <strong>za</strong>kona božija da hoće učiniti i<br />
uzeti svoju snahu, a kćer Pera Vukosavova iz Herakovićah<br />
koja je jučer k mene dohodila <strong>za</strong>klinjući se Bogom i svakom<br />
strašnom <strong>za</strong>kletvom da mu se nije dala i da ga nigda uzeti<br />
neće“, piše Petar I. Da bi ilustrovao be<strong>za</strong>konje Pera Radova,<br />
Petar I podsjeća na sv. Jovana Krstitelja koji je „ot bez<strong>za</strong>konoga<br />
cara Iroda posječen“ jer „govoraše istinu<br />
bezbožnomu Irodu da mu ne valja uzeti ženu njegova brata<br />
Filipa“ i na Sodomu i Gomoru koju Bog „ognjem saždi“ <strong>za</strong><br />
„smrdljivo bludstvo i <strong>za</strong> preljubodjejstvo koje se u one dva<br />
pogane grada bješe umnožilo“.<br />
„A koje preljubodjejstvo može biti gore i poganije ot<br />
takvoga kako je to što rečeni sin Pera Radova samosilno hoće<br />
da čini, koji i drugu ženu da uzme koja mu nije snaha ni rodstvenica<br />
ne bi mu mogla biti <strong>za</strong>konita žena nego naložnica oli,<br />
otvoreno reći, javna kurva, budući je svoju <strong>za</strong>konitu ženu i<strong>za</strong>gnâ“,<br />
piše Petar I. „A mi nemamo dva nego jedan <strong>za</strong>kon božji,<br />
koji ne dopuštaje da se <strong>za</strong>konite žene ćeraju, a na mjesto njih<br />
405<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 458.<br />
406<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 119.<br />
164
Razvedene žene<br />
naložnice uzimaju.“<br />
Petar I moli „gospodu glavare“, starješine i sve Njeguše da<br />
kažu Peru Radovu „neka se ot toga zloga posla prođe“ i da<br />
„takva prebez<strong>za</strong>kona i prepogana djela“ ne dopuštaju u svom<br />
plemenu jer ne samo što od Boga mogu biti „kastigani“ nego<br />
će biti ukoreni od ostalog naroda, a „osoblivo pred ljudima ot<br />
svijeta“. On proklinje svakog Njeguša koji bi se „našâ da<br />
javnim ili potajnim načinom takvomu bez<strong>za</strong>koniku po svojti<br />
ili po hajteru oli po mitu derži partu“ kao „hulitelja vjere Hristove<br />
i razoritelja <strong>za</strong>kona hristianskoga“. Na kraju poslanice<br />
Petar I <strong>za</strong>htijeva da bude lišen sveštenstva onaj sveštenik koji<br />
bi se „derznuo takvi bez<strong>za</strong>koni brak vjenčati ili u dom takvoga<br />
bez<strong>za</strong>konika ulaziti“. 407 1821.<br />
jednako govorila: ’Ne valja ti, be<strong>za</strong>koni Irode, uzeti ženu brata<br />
tvojega Filipa...’. Sad promislite, kakvo je to be<strong>za</strong>konije i kakva<br />
je strašna i nigda neproštena grehota uzeti snahu <strong>za</strong> ženu. No<br />
prokleti pop Gavrile i na ovo ne pogleda, no po turski vjenčaje<br />
snahe <strong>za</strong> đeverima, eti ti hodže, a ne popa.“<br />
Petar I <strong>za</strong>vršava poslanicu dajući na znanje Ceklinjanima<br />
da pop Gavrilo „ostaje lišen čina svešteničeskoga i sve<strong>za</strong>n od<br />
svakoga sveštenodjejstvija, da ni petrajilja na sebe postavit ne<br />
može i da ga ni jedan Hristijanin i Hristijanica pod žestokim<br />
prokletstvom ne ima zvati ni <strong>za</strong> nijedan posa crkovni, niti ga<br />
<strong>za</strong> sveštenika držati, ni počitovati, nego se od njega, kako od<br />
hulitelja vjere i <strong>za</strong>kona hristijanskoga, uklanjati.“ 408 1825.<br />
10) U poslanici Ceklinjanima od 17. jula 1825, Petar I<br />
proklinje sveštenika koji vjančava „bjegunice“ i „po turski“<br />
snahe sa djeverima:<br />
„Znate kako ja pisah jednu knjigu poradi kćere Mata<br />
Markova Martinovića, a žene Jova Andrina Ivaniševića, koja<br />
bješe pobjegla među vama u Hoćeviće i kako molih i <strong>za</strong>kli -<br />
njah svakoga da je nitko u svoju kuću ne drži, ostavljajući pod<br />
najžestočajšim prokletstvom ko bi je <strong>za</strong> ženu uzeo i popa koji<br />
bi je vjenčao, <strong>za</strong>što znam ne samo da je to preko mjere grešno<br />
i be<strong>za</strong>kono djelo, nego i suviše, ako je koji Crnogorac uzme,<br />
da će stoga biti veliko zlo i krvoproliće“, piše Petar I. „No<br />
prokleti i bogohulni pop Gavrilo, sin Sava Gavrilova, ne<br />
pogleda na to, nego na prokleto mito i preko <strong>za</strong>kona Božija i<br />
preko mojijeh molba i <strong>za</strong>kletvah drznu vjenčati i vjenča tuđu<br />
ženu <strong>za</strong> Dragićevićem i učini da pogibe sin Andrije Perova ni<br />
kriv ni dužan, a suviše što će posad zla i krvoprolića biti, to sve<br />
pada na njega i njegovu dušu, da Bogu odgovornik bude. Ali<br />
se nije čudit što on be<strong>za</strong>konik vjenčaje žene i<strong>za</strong> živijeh muževa<br />
s drugijema, kada je vjenčao Bijelića s njegovom istom snahom,<br />
to je jednako, kako da je vjenča s njegovom rodnom sestrom,<br />
budući je snaha, <strong>za</strong> rodnijem bratom vjenčana,<br />
svakomu kako i rodna sestra; <strong>za</strong>što je sveti Jovan Krstitelj od<br />
prokleta cara Iroda posječen bio, nego <strong>za</strong>što mu ne davaše da<br />
uzme ženu brata svojega Filipa i tri puta je Jovanova glava u<br />
zemlju <strong>za</strong>kopavana bila i sve tri puta iz zemlje izlazila i svađer<br />
11) U pismu sveštenicima u Dupilu (1825-1830) Petar I<br />
<strong>za</strong>htijeva od sveštenika da izopšte čovjeka koji je istjerao prvu<br />
ženu da bi se oženio drugom:<br />
„Pišem svijema sveštenicima u Dupilo da nemate pod<br />
žestokom <strong>za</strong>kletvom opravljati ni jedan posao crkveni Marku<br />
Đikana Vulova na Popratnicu, ni krstiti, ni vjenčati, ni<br />
pričestiti, ni proskure primit koji je be<strong>za</strong>kono djelo učinio, <strong>za</strong>konitu<br />
svoju ženu i<strong>za</strong>gnâ, a be<strong>za</strong>kono drugu uzeo, toliko i oni<br />
sveštenik, koji ga bude vjenča, da je lišen sveštenstva – a isti<br />
Marko Đukana Vulova da bude ve<strong>za</strong>n i lišen doklena i<strong>za</strong>ždene<br />
be<strong>za</strong>konu ženu, a primi <strong>za</strong>konitu svoju ženu“, piše Petar<br />
I. „Ako li pak neće poslušat, da jest proklet on i njegova svaka<br />
muka i rabota, on i oni, koji bi mu drža partu be<strong>za</strong>kono i da<br />
ima dati tozi ženi koju je be<strong>za</strong>kono uzeo cekinah turskijeh pet<br />
i da je i<strong>za</strong>ždene i tersi, inako blagoslovenija primiti neće, toliko<br />
ni oni, koji bi mu u partu bio ako li pak neće, neka ide izvan<br />
eparhije, a ona žena <strong>za</strong>konita neka ide u oni dom, ako li pak<br />
i<strong>za</strong>ždene onu ženu koju je be<strong>za</strong>kono uzeo, on dijete neka ostavi<br />
sobom isti Marko i neka ga drži.“ 409 1825-1830.<br />
12) U poslanici Bjelopavlićima od 2. novembra 1828,<br />
Petar I piše o ženi koja je od svog muža pobjegla na Hrsojeviće:<br />
407<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 601.<br />
408<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 174.<br />
409<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 719.<br />
165
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
„Razumijem da je pobjegla snaha Gavrila.... iz Drobnjakah<br />
i ponijela mu četiri stotine grošah i da se nahodi među vama<br />
na Hrsojeviće, đe hoće nekoji da je uzme <strong>za</strong> ženu, ne bojeći<br />
se grehote ni sramote i ne pomišljajući da ona ima svojega <strong>za</strong>konitoga<br />
muža i da ona drugomu ne može bit <strong>za</strong>konita žena,<br />
nego počisto sramna naložnica. Vi znate da s takvijeh bludnicah<br />
mnogo zla i krvoprolića u našu zemlju biva, no koja se<br />
takva nađe ona ne žali, ako će i vas nje rod poginuti, samo da<br />
ona može kako javna i bezočna kurva muževe na svoju volju<br />
i jednoga i<strong>za</strong> drugoga promjenjivati, igrajući se glavama svoje<br />
braće, kako dubovijem šiškama.“<br />
Petar I <strong>za</strong>klinje „svakoga Bjelopavlića i ostaloga Brđanina<br />
i Crnogorca“ da se ne ženi ovom ženom, a njenu rodbinu<br />
moli i <strong>za</strong>klinje „da je umah pošlju neka ide k svojemu <strong>za</strong>konitomu<br />
mužu“ i <strong>za</strong>vršava poslanicu kletvom upućenom<br />
svakome ko bi se oženio ovom ženom:<br />
„Ako li se nađe takvi bezdušnik da je preko <strong>za</strong>kona božija<br />
i preko ove moje strašne <strong>za</strong>kletve uzme, takvoga ostavljam<br />
pod najžestočajšim prokletstvom, da mu Bog uzme zdravje<br />
i svako dobro od ovoga svijeta i da na njega i na nju, također<br />
i na popa koji bi ih drznuo vjenčati, Vsedržitelj Gospod Bog<br />
pušti svako zlo i svaku nesreću i žestoku gubu i živinu, da ih<br />
guba zgrči, a živina grize, kako bezbožne, bezdušne i bezobrazne<br />
hulitelje i prestupnike <strong>za</strong>kona i <strong>za</strong>povijedi Hrista<br />
Boga i Spasitelja našega, a pročim i poslušnim jesam svakoga<br />
dobra želatelj“. 410 1828.<br />
13) U poslanici Bajicama od 16. oktobra 1829, Petar I <strong>za</strong>htijeva<br />
od Bajičana da istjeraju jednu „bjegunicu“ koja je sa<br />
„ćesarske“ zemlje odbjegla u Bajice k novome mužu i pri tom<br />
<strong>za</strong>jedno sa Bajičanima učestvovala u otimici stoke koja je pripadala<br />
njenom bivšem „domu“:<br />
„Primio sam od ćesarskoga guverna iz Zadra jedno pismo<br />
i ja sam poslao moja pisma u svu Crnu Goru, kako i ovo što<br />
vami po Stefanu Popoviću šiljem, da čujete što mi guveran<br />
piše poradi ćesarskijeh soldatah i ostalijeh bjegunah i bjegunicah,<br />
koji uskaču u Crnu Goru“, piše Petar I. „A sinoć mi<br />
dođe knjiga od gospodina kapitana od cirkula, koju vi također<br />
šiljem da vidite što piše poradi jedne bjegunice, što se među<br />
vama nahodi, koja je s nekijema od vašijeh pošla u Kavač i<br />
ukrala svojemu mužu jednoga vola i jednu kravu i šest bravah<br />
i dognala s družinom u Bajice. Za to vas molim i Bogom Vsedržiteljem<br />
<strong>za</strong>klinjam, da tu bjegunicu odmah išćerate, neka<br />
ide otkuda je i došla i da tu životinju po svaki način povratite<br />
i da te knjige lijepo razumijete. Ja mislim, da ćete vi radit da<br />
sebe pa<strong>za</strong>re ćesarske otvorite, a vi radite da ih jače i više<br />
<strong>za</strong>tvorite i očima vidite, da to sve <strong>za</strong> naše zlo i <strong>za</strong> vašu nesreću<br />
činite. Ja ne znam kako i na koji način mislite živjeti, nego se<br />
čudim i ostajem vaš dobroželatelj“. 411 1829.<br />
14) Pozivajući se na odluku Zemaljskog kuluka donesenu<br />
na Bigožerima, Sud Bjelopavlića donosi 23. juna 1829, u Ostrogu,<br />
„sentenciju Kosovića i Perkendića“, to jest presudu<br />
povodom „preotimanja“ jedne žene.<br />
„Znano da jest, kako se oženio Blagota Tomašev Perkendić,<br />
iz Miokusovića, s Kupinoga, s sestrom Save Andrije<br />
Kosovića. I š njom stoja toliko godišta i đecu imaše“, kaže se<br />
u sentenciji. „Potlje toga, oženi se Sava, šura Blagotin, i stoja<br />
<strong>za</strong> njim godinu. I uze mu je isti Blagota <strong>za</strong> ženu, a sestru Savinu<br />
ostavi. Pak Kupinjani dođoše plačuć u Ostrog, te ka<strong>za</strong>še njih<br />
zulum što im je učinio njih zet Blagota.<br />
I mi sudimo po <strong>za</strong>povijedi našega gospodara i glavara<br />
cernogorskijeh i berckijeh kako izgovara sentencija koja je<br />
učinjena na Bigožere, da ima dat Blagota sto talijera, 100, ali<br />
da ostavi Kupinjanima kuću i baštinu i svaku rabotu što ima,<br />
<strong>za</strong>što istinito vidimo da više ne valja ta njegova kuća i baština.“<br />
Sud Bjelopavlića je, kako se kaže na kraju sentencije, „rekao<br />
Kupinjanima i Blagoti, ako im se čini krivo, da pođu na<br />
Vrhovni Sud u našega gospodara“. 412 .<br />
1829.<br />
15) Gvardija katunske nahije donijela je 13. decembra<br />
1831. presudu o bračnim sporovima Bogdana Spasojeva i<br />
njegovog šuraka Radula Živkova na Čevu:<br />
„Da je vjerovano ovo danas učinjeno pismo pred svakijem<br />
pravijem sudom i gospodarom đe bi i<strong>za</strong>šlo, a to kako bješe<br />
410<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 217.<br />
411<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 235.<br />
412<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka; Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 155/ Prepis u Bogišićevoj biblioteci<br />
- Cavtat, k. XV, 15, 39.<br />
166
Razvedene žene<br />
zet Živka Simovića, Bogdan Spasojev, koji ostavi Živkovu<br />
kćer, a uteče i uvede Živkovu snahu u Tursko, koja imaše 3<br />
đece. Za toga oženi Živko njegova sina. I potlje dođoše opet<br />
na Kčevo. I počeše se serdit i inadit Čevljani između sebe. I<br />
na današnji dan izidoše pred svom gvardijom katunskom. I<br />
mi ovako svi dogovorno rekosmo, ne kćesmo raspuštavat<br />
nikoga ko se nije sam raspušta i <strong>za</strong>konitoga druga ostavio, no<br />
ovako sudimo da Radule Živkov derži ženu s kojom se poslijed<br />
vjenča, pošto ga je ostavila perva. I kako se <strong>za</strong>kle isti Radule<br />
da će je deržati do smerti.<br />
Drugo, sudimo da Bogdan derži njegovu <strong>za</strong>konitu ženu s<br />
kojom ima đecu do njegove smerti. I da bude [sa] Živkom u<br />
mir i u prijateljstvo kako su i bili, da više jedan drugome ne<br />
traži ništa. Ako li je ostavi da odgovori Zaljućanima i svoj<br />
zemlji <strong>za</strong> cijelu glavu. A sudimo da isti Bogdan da kćeri popa<br />
Šoloverne, <strong>za</strong>što se š njom vodi u Tursko, da jo da cekina šest.<br />
A što tražaše da jo daje nešto Živko i Radule, da otolen nema<br />
tražit ništa, <strong>za</strong>što ostavi <strong>za</strong>konitoga muža i svoju đecu, pa ali<br />
o se drago udavat, ali kuđ gođ sama oće, kuđ jo drago.“<br />
Na kraju sentencije, Gvardija Katunske nahije određuje<br />
globu od „25 cekinah“ <strong>za</strong> onoga „koji ovo ne posluša“ i poziva<br />
„svako da bude na mir“. 413 1831.<br />
16) U Zakonima otačastva iz 1833. (predlog <strong>za</strong>kona koji<br />
je sačinio predsjednik Senata Jovan Vukotić na <strong>za</strong>htjev Petra<br />
II Petrovića Njegoša, koji je potvrdio Senat na sjednici od 23.<br />
maja 1833.) oštro se kritikuje „ćeranje žena“ i raskidanje<br />
brakova „protivno bogu i našoj vjeri hristijanskoj“:<br />
„Poznato je i od starijeh dobah da u Cernu Goru i Berda<br />
najviše zlo i kervoproliće i pokolj biva sa žena, koje muževi<br />
ćeraju od sebe i žene koje bježe od muževa, pa se sami raspuštaju<br />
jedno drugome plaćajući“, kaže se u čl.16. „Ova su djela<br />
protivna bogu i našoj pravoslavnoj vjeri hristijanskoj, koja<br />
<strong>za</strong>branjuje i proklinje takva be<strong>za</strong>konja djela, i takvi ljuđi, koji<br />
to čine ne imaju blagoslova od Boga no prokletstvo i svaku<br />
nesreću u svoju kuću i svoj porod. Za to da bi se narod od sada<br />
pa unaprijed očistio od takve božje prokleštine i grijeha i da<br />
prima od boga blagoslov, dužno je od sada unaprijed ostaviti<br />
i sa svijem bogomerski običaj između sebe isćerat i ne činit.“<br />
U čl. 16 se kaže da je „potrebito ovaj <strong>za</strong>kon učinit i utverdit,<br />
da od sada pa unaprijed niko ne smije svoju ženu isćerat“, a<br />
da prethodno svoju ženu ne dovede „do vladike, oli njegova<br />
namjestnika na duhovni sud“ kako bi se utvrdili uzroci, brak<br />
razveo tako da ne bude „grehote“ i „pokolja među narode“ i<br />
kako bi svako mogao „biti <strong>za</strong>dovoljan i ostati u ljubavi i prijateljstvu“.<br />
414 1833.<br />
17) Vuk Karadžić piše o „neograničenoj samovolji na že -<br />
nidbu i razdvajanje“ koja je vladala u Crnoj Gori:<br />
„U Crnoj Gori vladika, kao duhovni i svjetovni poglavar,<br />
treba svaki raspust da vrši, i obično on daje presude“, piše Vuk<br />
Karadžić. „Ali i u ovome rade Crnogorci bez ikakijeh obzira,<br />
kako im je volja. U ovijem slučajevima osveta <strong>za</strong>stupa<br />
413<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 166-177/ Prepis u Bogišićevoj biblioteci<br />
- Cavtat, k.XVI, 15, 51-52.<br />
414<br />
Dr Svetislav Marinović: Kaznena <strong>istorija</strong> Crne Gore, „Crnogorska izdanja“, Podgorica, 2007; str. 626-627.<br />
167
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
praviteljstvo, i ona je jedina brana neograničenoj samovolji<br />
na ženidbu i razdvajanje, jer je dovoljan povod <strong>za</strong> krvnu osvetu,<br />
ako ko otjera ženu, ili ako neće da je vrati, ako je od muža<br />
pobjegla i otišla u rod. Ono istina lakše je i manje opasno<br />
onima koji su od jakijeh porodica da se razdvoje od žene i<br />
ženu otjeraju ili napuste, a s drugom da se ožene, nego onijema<br />
od slabijih porodica. Osobiti je običaj, koji već izumire,<br />
da čovjek razdvojenoj ženi odsiječe komad od kakve njene<br />
haljine, npr. od pojasa, ili od kecelje, ili od marame kojom<br />
pokriva glavu, ili od gornje haljine.“ 415 1834-1835.<br />
18) Objašnjavajući značenje pojmova „bjegunac“ i „bjegunica“<br />
Vuk Popović piše Vuku Karadžiću 3. decembra 1849:<br />
„Ovo su muževi koji bježe od svojijeh ženah, i žene koje<br />
bježu od muževa. Ovoga kod nas ima dosta. Raspuštaju se<br />
pak i s mirom; i koja strana kojoj <strong>za</strong>bavi, a ona onoj plati 50<br />
talijera <strong>za</strong> raspust. A kad obje strane žele raspuštit se, tada muž<br />
ženi daruje cekin, i okine joj od rese komad, a i ona njemu od<br />
pasa ili gatnjika, i ovo oni oprave pred narodom u jedan<br />
prekrštaj, i pozdrave se ovako: ’Ostaj s Bogom! Da dâ jaki Bog<br />
da se više nikad ne vidimo i ne sastanemo’. Ja sam tu skorice<br />
jednu Krivošinku pitao <strong>za</strong>što se raspuštila od muža, a ona mi<br />
je odgovorila: ’Okle ću, popo, š njim stajat samorana, žena sa<br />
ženom’“. 416 1849.<br />
osudi, da muž ženi ili žena mužu plati najmanje 20 ili 30 talijera.<br />
Tu se donese gatnjik od gaća i, držeći krajeve muž i<br />
žena, treći po srijedi prekine nožem, i bez ikakve druge<br />
svečanosti ovim biva prekinuto vjenčanje i sloboda je mužu<br />
da se ženi, a ženi da se udaje. Ali od skora u Crnojgori valja<br />
da i crkva blagoslovi.“<br />
U slučaju da su muž i žena bila saglasni oko razvoda, sazivane<br />
su porodice muža i žene i tada bi „u prisustvu pet šest ili<br />
više ljudi“ oni mužu „prekinuli gatnjik“. U slučaju sporazumnog<br />
raskida braka, ni muž ni žena nisu imali obavezu<br />
da išta plaćaju drugoj strani, ali se, kako piše Vrčević, ipak<br />
praktikovalo da „u ovoj zgodi obično muž ženu, kao u ime<br />
dara, čimgod isplati“. 417 1852.<br />
20) Senat je u julu 1853. donio sentenciju povodom<br />
„preuzimanja žene i<strong>za</strong> živa muža“ i ubistva koje se dogodilo<br />
u vezi sa tim.<br />
„Kako se dogodi veliko zlo među (Butur)ovićima i<br />
Skomičanima i kako premami Luka Buturov Živana Savova<br />
Skomičanima i učiniše be<strong>za</strong>konja i preljubodejstvo, i tako<br />
pođe Luko Buturov i ubi Živana Savova, i tako kada mi sud<br />
pošteno ra<strong>za</strong>brasmo, tako sudimo Luku Buturova na smrt i<br />
tako pasa Luka Buturov <strong>za</strong> Živana Savova“, kaže se u presudi.<br />
„I ovako mi sud sentencijasmo <strong>za</strong> pravedno da ostaje bezpogovorno<br />
u vječni vijek amin“. 418 1853.<br />
19) „U Crnojgori i danas, a u primorju (u Boki) do vremena<br />
propasti mletačke republike, vlada većom stranom<br />
običaj, da muž i žena, kad nemaju poroda te omrzne jedno<br />
drugome, dođu do toga da se raspuste“, piše Vuk Vrčević.<br />
On takođe piše o različitim načinima raspusta braka. „Na<br />
primjer ako muž omrzi na ženu i hoće da se drugom ženom<br />
vjenča, on treba da joj tako nazvanu stojbinu isplati; a ako<br />
žena na muža mrzi, odbjegne u rod k ocu ili materi i ova se u<br />
narodu zove bjegunica“, piše Vrčević. „Koji komu dakle<br />
<strong>za</strong>bavi, pozove ga sudu i izjavi, da hoće raspust i sud onda<br />
21) U „Glasu Crnogorca“ od 30. avgusta 1880. objavljen<br />
je tekst pod nazivom „Razvod muža i žene“ koji je potpisao<br />
V.V u kojem se govori o običajima koji su postojali u Crnoj<br />
Gori do proglasa Zakonika knja<strong>za</strong> Danila 1855.<br />
Kada je Manda, žena Jovice Krcunova jednom prilikom<br />
došla u rod i požalila se majci da je nesrećna u braku jer nema<br />
djece, njena majka je, kako piše autor teksta, odlučila da zove<br />
„babu gatalicu Joknu Stanišinu uz Gluog-dola koja pogađa<br />
kao da očima gleda“ da bi otkrila ko je kriv što Manda nema<br />
415<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, 1837, www.antikvarne-knjige.com, str. 45.<br />
416<br />
Vuk Popović: Pisma Vuku Karadžiću; CID, Podgorica, 1999; str. 89.<br />
417<br />
Vuk Vrčević: Razni članci, nakladom knjižare D. Prernera, Dubrovnik, 1891; str. 21.<br />
418<br />
Jovan M. Jovanović, Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori; Arhiv, knj.X, br. 3, od 25. oktobra 1910, str. 183.<br />
168
Razvedene žene<br />
djece: ona ili njen muž. Kada je proročica sjutra stigla, ona je<br />
<strong>za</strong>tražila da donesu „lopar ili rešeto, na komu stavi jednu izdrpanu<br />
rukopisnu knjižicu, na koje viđaše se krst solomunov,<br />
pa iz jedne krpe izvadi i u dotični red namjesti vučji zub, rep<br />
od ja<strong>za</strong>vca, trnovu draču, papak od srne, jesenju strijelicu, i<br />
iglu soldinjaču bez ušiju“. Kada je sve to stavila, „muškim<br />
ključem prekrstila“ i nešto promrmljala, gatara je rekla da je<br />
nešto do nje, a nešto do muža. „Kći ti je u neznanju nastupila<br />
na žestoke mađije ili na Džinovo saborište; a njezinu mužu je<br />
nekakva zla duša kad je na vjenčanje kretao tri uzda na<br />
vjenčanim haljinama <strong>za</strong>ve<strong>za</strong>la“, ka<strong>za</strong>la je baba Jokna. „Da ste<br />
znali pa da ste me odma prve godine pozvali znala bih lijeka<br />
a pošto je rabota <strong>za</strong>starala, niko joj do samog Boga ne može<br />
pomoći.“<br />
Kada su Mandini roditelji, kako piše autor teksta, pošli k<br />
popu tražeći od njega da očita „molitvu od zlijeh duša“, pop<br />
je odlučio da pozove kne<strong>za</strong> i da mu predloži da „razdvoje<br />
Mandu od Jovice“. Autor teksta dalje piše da su se porodice<br />
muža i žene saglasile da njih dvoje još jednu godinu provedu<br />
<strong>za</strong>jedno. Kada ni poslije godinu dana Manda nije ostala<br />
trudna, brak je razveden uz saglasnost svih strana. Nakon<br />
razvoda se Jovica ponovo oženio i Manda udala, i oboje su,<br />
kako piše autor teksta, kasnije dobili djecu. 419 Prije 1855.<br />
22) V. M. G. Medaković piše o bahatosti muževa kao jednom<br />
od razloga <strong>za</strong> česte razvode braka u Crnoj Gori:<br />
„Ima opet Crnogoraca, koji oće da probira, pa traži od obijesti<br />
raspusta“, piše Medaković. „Na<strong>za</strong>d dvjesta godina malo<br />
su znali Crnogorci <strong>za</strong> <strong>za</strong>konu vlast, <strong>za</strong>to su i činjeli ono, što<br />
im je milije bilo. Rano vjerenje ostalo je kod njih uobičajeno,<br />
tako, da se ono nikako iztražiti nije moglo.“<br />
Takođe, Medaković govori i o inatu i uvrijeđenom ponosu<br />
kao razlogu <strong>za</strong> prekid braka. „Ima opet i čudnije ljudi, koji su<br />
isprosili đevojku u dobrog čojeka, pa im ovaj pred vjenčanja<br />
na lijepe kaže, da to pokvare, jer đevojka nije voljna poći <strong>za</strong><br />
momka: nebegeniše đuvegiju; ali se ovaj ne da ni osoliti, već<br />
viče: ’Daj mi je kumim te Bogom, pa ako će stat i tri dni u<br />
kući’. Ovakvi poslje deset dana u jedanput nevide mladu nevjestu<br />
u svojemu domu. I<strong>za</strong> ovog se ide na sud, pa se traže<br />
poarčeni troškovi, koje podmiruje otac đevojke.“<br />
Da bi se brak rastavio dovoljno je bilo, kako piše<br />
Medaković, da muž osjeća odbojnost prema ženi. „Ima opet<br />
muževa, koji nabrzo omrznu na ženu“, piše Medaković. „On<br />
ide na sud i traži da se razpušti i sud ga pita <strong>za</strong> razlog; a on, ako<br />
nema drugog razloga, onda samo viče: ’neću je nipošto, neću<br />
je, ni dao Bog, neću je, ta se manit prekrstio, neću je, ta se<br />
nepomamio; nego vas kumim Bogom trsite me od đavola.’<br />
Ako mu ovo ne pomaga ništa, onda on neće s njom da spava,<br />
muči je, goni je i svake jade s njom čini, i goni je dotlen, dok<br />
joj samoj omrzne s njim živjeti, pa onda u potonju pristane i<br />
ona da se raztave. Gospodar zemlje prekida ove rabote i reče:<br />
’Kad je tako, da jedno <strong>za</strong> drugo nemarite, a ono neka muž ženi<br />
plati sramotu, kao što je sveti Petar sudio.’ Ova sramota plaća<br />
se sa 50 talijera. Ako je muž podadro <strong>za</strong> razpust, onda on<br />
plaća; ako li je žena, onda plaća njezin otac.“<br />
Medaković piše i o obračunima koji su pratili razvode<br />
brakova. „Ima neki poslje mjeseca, poslje dva, a neki i nakon<br />
dvije tri godine omrznu jedno na drugo“, piše Medaković.<br />
„Događa se da mladica poslje 15 dana ostavi novi dom, a bježi<br />
u njen rod. Bilo od jedne, bilo od druge strane, ova nesloga<br />
pruža se na sve bratstvo i na svu svojtu jedne i druge strane. S<br />
ovog su se često Crnogorci između sebe krvili. Svojta brani<br />
njenu odivu, a bratstva često su s ovog ulazila u pokolj. S jedne<br />
ženske glave, padalo je često i dosta mrtvije glava. Osvete bi<br />
uzimale mah, da nigda kraja ne bi imale.“<br />
Rano sklapanje braka Medaković smatra uzrokom brojnih<br />
razvoda. „Kod Crnogoraca je čudan običaj, što đecu još u kolijevci<br />
vjere, da što prije steče prijatelja“, piše Medaković. „Đeca<br />
nemogu nigda znati, što je to vjerenje, dok neporastu“.<br />
Takođe, on piše i o ropskom položaju žene kao jednom od<br />
uzroka <strong>za</strong> razvode brakova. „Ali su Crnogorci držali vazda<br />
ženu kao roba, pa su mislili da i to može podnijeti“, piše<br />
Medaković. „Dobro je i žensku držati pod uzdom, ali joj se<br />
mora u prirodnom osjećanju ostaviti nekoliko volje, dok i<strong>za</strong>bere<br />
ono, što joj srce žudi. Kad se udala, neka trpi ono, što je<br />
i<strong>za</strong>brala.“<br />
Medaković piše da „uobičajeni raspust ne biva samo od<br />
muške, već i od ženske strane“ i da „nije bila samo jedna prilika,<br />
đe su roditelji učili ćer, kad se uda, da dobježi doma u rod,<br />
a da ostavi muža.“<br />
„Ženu poslje raspusta, koja niti je više pristala među đevoj -<br />
ke, niti među žene, zovu je puštenica“, piše Medaković.<br />
„Crnogorac je lakom na puštenicu i prije će uzeti puštenicu<br />
no đevojku. Ovo je neka kičeljivost, kojom oće da pokaže, da<br />
je bolji od onog prvog domaćina puštenice.“<br />
419<br />
„Glas Crnogorca“ broj 35; 30. avgust; 1880.<br />
169
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Rastaviti brak u kojem su bila rođena djeca bilo je, kako<br />
piše Medaković, teže nego brak bez djece:<br />
„Ako li bi se nesloga i mržnja među mužom i ženom dogodila,<br />
počem su već đece imali, onda ide sa raspustom teže,<br />
jer sud odbija raspust po razlogu tome, što imaju đecu i da su<br />
imali međusobnu ljubav.“ 420 1850-1857.<br />
23) „Kad, dakle, muž oće da otpusti ženu, dužan je prije<br />
svega poručiti rodbini svoje žene da dođe taj i taj dan na<br />
Cetinje, e ne može da sa ženom živi, no da se s njom raspušta“,<br />
piše Vuk Vrčević. „A kad žena neće da s mužem živi, onda ona<br />
javi svojemu mužu uveče: ’Da idemo sjutra na Cetinje da se<br />
raspuštamo’, pa otide onu veče u svoju rodbinu, kaže im što<br />
je došla, a braća joj i rođaci sjutradan otidu s njome na<br />
Cetinje. Koja strana ne bi došla na urečeni dan, sud onda šilje<br />
(<strong>za</strong> one te nijesu došli) perjanika, a njegovu putinu plaća ona<br />
strana koja nije došla, i sav trošak što učini ona, dokle ova prva<br />
strana dođe.“<br />
Vrčević piše o jednom raspustu braka u kojem nije bilo<br />
djece:<br />
„Raspust o kome oću da kažem, bili su i muž i žena s<br />
Njeguša, i obje protivne porodice, i dođoše na Cetinje i<br />
počeše se davijati: otac ove žene, i njezin muž, evo kako: ’Evo<br />
desetak godina minuše prošle jeseni otkako sam dao ovu<br />
moju, da prostite, kćer (pokazuje otac očima i rukom) <strong>za</strong> Gi -<br />
ljana, ne od sile ni nikakve nevolje, no od dobre volje, niti mu<br />
je silom u kuću došla, nego je <strong>za</strong> nju svatove šiljao, kao svud<br />
po zemlji i po svijetu, i vjenča je po <strong>za</strong>konu božjem, pak joj<br />
evo <strong>za</strong>bavi i na nju omrznu, te oće da je od sebe otpušti bez<br />
ikakva <strong>za</strong>konitoga uzroka. A ako je što pri njoj vidio stidna ali<br />
sramotna te može izvesti poštene sjedoke, neka kaže, ama ako<br />
nema ništa da kaže, no mi je vratiti bez te ni ove, nikako ne<br />
pristajem bez moje i njegove pogibije. Ah, ne povrće se,<br />
Gospodaru i ostala gospodo, ni krava posle deset godina, a<br />
kamoli vjenčani drug. Ali evo me u božje ruke i u vaše ruke,<br />
pa kako gođ učinite. Što mi je od suda, to mi je i od Boga.’“<br />
Vrčević piše da je na ove optužbe zet odgovorio da on<br />
svoju ženu ne mrzi i da je jedini razlog zbog kojeg želi da se<br />
razvede to što sa njom nema djece:<br />
„Žene se ne udaju da samo jedu i piju, jer im toga ni u rod<br />
ne manjka, nego se udavaju da muža steknu i s njim, po <strong>za</strong>konu,<br />
poroda od svoga srca vide, pa ja ovo oboje izgubih“,<br />
odgovorila je mužu žena pred svjedocima. „Ti na mene pomrzje,<br />
a Bog mi ne dade poroda, pa mene sa dvoje strane žao i<br />
krivo, ali uzdam se da neće na ovi svijet pred ovim pravednim<br />
sudom, ni na oni pred Bogom.“<br />
I<strong>za</strong>zvana muževljevim upornim tvdnjama da je ne mrzi i<br />
da je jedini razlog to što nemaju djece, žena je, kako piše Vrčević,<br />
izjavila:<br />
„Nemoj me <strong>za</strong> jezik pote<strong>za</strong>ti, čuješ li? Nemoj me da pred<br />
ovoliko gospodskih obra<strong>za</strong> sebe i tebe obraz ocrnim, razumiješ<br />
li me? A znaš li, Bog ti sudio, da evo četiri godine da...“<br />
Uvrijeđen, muž je odbio da ženu primi k sebi. Knezu i „ostalim<br />
senaturima“ je, kako piše Vrčević, preostalo samo da<br />
raspuste ovaj brak i da se dogovore o iznosu novca koji će<br />
muž dati ženi. Vrčević prenosi i Knežev komentar na predlog<br />
da Giljan plati ženi po dva cekina <strong>za</strong> svaku godinu <strong>za</strong>jedničkog<br />
života:<br />
„’Duše mi, tako bi pravo i bilo. Jer čojek da uzme momkinju<br />
na službu u izmet kućni, ne može joj se manje od dva cekina<br />
na godinu plaćati. Oćemo li, dakle, <strong>za</strong>ve<strong>za</strong>t na ovu? Šta vi<br />
velite?’ – upita Knjaz.“<br />
Nakon što je određena visina iznosa i presuđeno da i muž<br />
i žena mogu ponovo stupiti u drugi brak, Giljan je kao garanciju<br />
da će novac biti isplaćen, dao tastu „pušku ledenicu“ i<br />
„jatagan od petnaest dana“.<br />
„Tast mu Golub prifati oružje, strane se alališe, žena poljubi<br />
muža u ruku, i na ovome se svrši. Kazivali su mi da su posle i<br />
on i ona imali đece“, <strong>za</strong>ključuje Vrčević ovu pripovijest. 421<br />
prije 1860.<br />
24) Pozivajući se na Vuka Karadžića (Montenegro und<br />
die Montenegriner), Valta<strong>za</strong>r Bogišić piše i o otmicama žena.<br />
„U Crnojgori otmica se kadkad i danas dogodi, pače sluči se,<br />
da i udate žene budu gdjegod otete“, piše Bogišić. „Ovo<br />
pošlje dnje biva, ako se kogod ženom oženi, koja je od svoga<br />
muža pobjegla i prešla u drugu nahiju. Njezin prvi muž dakle<br />
i njegovi srodnici hoće, da se osvete, pa odu u nahiju, gdje se<br />
je bjegunica preudala, zgrabe čiju mu drago ženu, odvedu je<br />
u svoje selo pa baš i proti volji udadu je <strong>za</strong> koga od svojijeh.“<br />
Navodeći kao izvor M. Medakovića („Život i običaji<br />
420<br />
V.M.G. Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 133-136.<br />
421<br />
Vuk Vrčević: Ogranci <strong>za</strong> istoriju Crne Gore; JU Centar <strong>za</strong> kulturu Nikšić, IŠM Oktoih; str. 119.<br />
170
Razvedene žene<br />
Crnogoraca“), Bogišić piše da se u Crnoj Gori „otprije (se)<br />
na <strong>za</strong>koniti raspust malo gledalo, već se je to lako i svojevoljno<br />
događalo, ali bi <strong>za</strong>to ipak osveta bila, koja bi često iskorijenila<br />
i jednu i drugu familiju“ i da je <strong>za</strong>to Petar I izdao „naredbu po<br />
kojoj se dopušta raspust, o kome sudi gospodar zemlje“.<br />
„Raspust može iskati i jedna i druga strana radi pristojnijeh<br />
uzroka“, piše Bogišić. „Ali i kad su muž i žena dogovoreni te<br />
oboje jednodušno traže raspust, mora jedno da plati sramotu<br />
i ta sramota se plaća 50 talijera. Ako je muž podadro <strong>za</strong> raspust,<br />
onda on plaća, ako li je žena onda plaća njezin otac.“<br />
Bogišić takođe, pozivajući se na Medakovića, opisuje<br />
brakorazvodnu parnicu:<br />
„Kad je popovo nagovaranje ostalo bez ikakva ploda, on<br />
sazove supruge i svojtu obojih strana pa tu pred njima biva<br />
kratka istraga i rasprava, ali popovo rješenje bude skoro<br />
vazda po volji muževljevoj. Obično je da svećenik čini<br />
donijeti vina i redom daje piti svima prisutnima, ali ako muž<br />
neće da pije to je znak da se neda odgovoriti nego da ostaje<br />
pri prvoj odluci razdvojiti se sa ženom. Tada svećenik popije<br />
ostalo vino pa uzme jedan kraj od opregljače ženine i dade<br />
da ga drži ženin otac ili bliži rođak, a ocu ili rođaku drugi<br />
kraj, pa tad britvom, koja je jedino <strong>za</strong> taj posao opredijeljena<br />
prereže pregljaču izgovarajući razvodnu formulu: Bog vas<br />
je razdvojio.“ 422 1867.<br />
25) Odgovarajući na pitanje o „dvožencima“ i „dvomužicama“<br />
u Crnoj Gori i o njihovom kažnjavanju, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića kaže, između ostalog, da je „bivalo (je) i žena<br />
koje su <strong>za</strong> života muža opet se udavale“ i da su se takve žene<br />
zvale „bjegunice“. „One bi naprosto odbjegle od muža u<br />
kakvo drugo pleme i preudale se, ili otišle <strong>za</strong> granicu“, kaže<br />
izvjestilac. „I radi toga bivalo je dosta krvi ne riedko. I take<br />
žene vjenčavale su se <strong>za</strong> drugoga muža, ali onai ostavjeni, ako<br />
je htijo, mogao se ženiti. Sad toga nema, a kad bi bilo,<br />
dvoženac ili dvomužica, trebalo bi im bježati iz Crne Gore,<br />
a svakako bi prvu ženu vratili na njegovo očinstvo, iliti njegovo<br />
imanje.“ 423 1873.<br />
26) P. A. Rovinski piše o ponašanju Marka Vukotića sa<br />
Čeva prema svojim ženama:<br />
„Za prvu njegovu ženu pričaju ovako: pošla ona po vodu,<br />
a bunar bio blizu, ne dalje od četvrtinu sata hoda. Zahvatila<br />
je vode i krenula kući. Ali, ne došavši do kuće, <strong>za</strong>ustavila se i<br />
počela da pije. Viđe ovo Marko, pa viknu: ’O, rđo jedna! Kad<br />
nijesi umjela da se napiješ tamo, a sad ne izdrža da uđeš u<br />
kuću, znači – nijesi ni <strong>za</strong> šta!’ – i otjera je. Sa drugom je bilo<br />
drugačije. Igralo se na gumnu. A, po crnogorskom običaju,<br />
mlada žena koja je tek došla u kuću trebala je da obiđe sve<br />
muškarce koji su tu sjedjeli i da ih poljubi u ruku. Ona nije<br />
htje la da poljubi u ruku nekoga Ćopaka, tamošnjeg starosjedioca,<br />
inače vrlo ružnog čovjeka, pa je, zbog narušavanja<br />
ovoga običaja, morala da ode. Njegova treća žena Moma<br />
utopila se u bunaru na Popovu polju“. 424 1879-1906.<br />
27) „Pri slučajevima trudnoće, porođaja, muške nesposobnosti<br />
prizivane su ’vješte žene’, babe da priteku sudu svojim<br />
znanjem u pomoć“, piše dr Petar Miljanić u tekstu koji je<br />
1889. objavljen u časopisu „Branič“. „U vrijeme vladike Rada<br />
bila je neka baba Anđuša, žena senatorskog pisara Stefanovića<br />
iz Vojvodine, koja je po naredbi suda <strong>za</strong> tri noći prisustvovala<br />
pokušaju izvršavanja bračne dužnosti (nešto nalik na fran-<br />
422<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Slovena; štamparija Dragutina Albrechta, Zagreb; 1867; str. 58-70, 135.<br />
423<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984 ; str. 326.<br />
424<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje; 1993; tom II str. 170-171.<br />
171
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
cuski ’Congres’ do XVII vijeka), naime ako je žena tužila<br />
muža zbog impotencije, a ovaj tvrdio da je sposoban“. 425<br />
1889.<br />
28) Marko Miljanov piše o tome kako je vojvoda Lale<br />
Drekalov otjerao prvu ženu iz Kastrata.<br />
„Ta žena mu je govorila: ’Zašto ne svrneš kad u rod moj,<br />
idući toliko k veziru u Skadar; a znaš da te oni svi žele viđet’?’<br />
Lale joj obeća poć’. I tako jedanput, idući iz Skadra, svrne u<br />
tazbinu. Kad dođe pred kućom, nađe taštu đe sjedi i tka u stative.<br />
Nazove joj: ’Pomozi Bog!’ i ona mu odgovori sjedeći <strong>za</strong><br />
stative. Vojvodi Lalu se ne dopadne takvi postupak ženski, pa<br />
ne kćene sjaivat’ s konja, no produži put i dođe doma.<br />
Kad je došâ doma, kazâ je ženi da joj je svraća u rod, i rekâ<br />
je da joj je majka vrlo bona i da je poručila da pođe, dako je<br />
<strong>za</strong>stane živu. Ona sjutradan krene u rod i uzme sobom svoje<br />
dijete, koje je bilo još pri prsima, i kojemu je bilo ime Vuko.<br />
Lale je poslâ sa njom svoga momka da ju poprati do na most<br />
od Cijevne i tu da joj kaže: da se već nikad ne povraća natrag,<br />
jer više neće bit’ žena Laleva. Momak tako i učini: poprati je<br />
do na most i kaže joj da se ne vraća, i žena tako učini.“ 426 1890.<br />
29) Đuzepe Markoti piše o lakoći sa kojom su raskidani<br />
brakovi u Crnoj Gori:<br />
„Nekada je samo muž mogao tražiti razvod“, piše Markoti.<br />
„Išao je kod popa sa ženom, navodeći, na primjer, da se nalazi<br />
u neprijateljstvu sa nekim ženinim daljim rođakom. Sveštenik<br />
je srpom sjekao nadvoje njenu kecelju i govorio: - Nebo vas<br />
rastavi. – Drugo nije bilo potrebno“. 427 1896.<br />
II<br />
1) Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik (Danilov <strong>za</strong>konik) iz 1855.<br />
<strong>za</strong>branjuje raspust braka koji nije u skladu sa kanonskim<br />
propisima. „Raspust muža sa ženom, koji je bio do sad u našoj<br />
zemlji uobičajen, nema po danas više nikakova osim onoga,<br />
kojeg po nuždi u nedostatcima ili pogriješkama muža ili žene<br />
naša pravoslavna istočna crkva dopušta“. (čl.67) 428 1855.<br />
2) U „Crnogorcu“ je 30. januara 1871. objavljen dopis iz<br />
Podgorice u kojem se kritikuju korumpirani sveštenici koji<br />
olako vjenčavaju i razvode muževe i žene:<br />
„Kao <strong>za</strong>nimljivost saobštavam vam sljedeći događaj, koji<br />
se prije desetak dana dogodio, i koji karakteriše uredbu<br />
eparhijalnu u području vladike Melentija i znanje jadnog<br />
sveštenstva. Prošle godine umre jedan naš hristijanin u Zeti,<br />
a ostane mu mlada žena, koja se odma neđelju dana i<strong>za</strong><br />
muževljeve smrti po odobrenju sveštenika uda <strong>za</strong> drugoga.<br />
Dva tri mjeseca i<strong>za</strong> njene nove udadbe osjeti se đetinja. Sad<br />
prva domovina njena govoraše da će dijete biti iz njihova<br />
doma; a ovi drugi iz njihova. Tu je imalo doći do poklaća.<br />
Popovi, koji su taj novi brak blagoslovili – kao najveći u tom<br />
krivci – ne znadijahu kmetovati; dok se jedva pametni ljudi<br />
nađoše, te toj mutnji učiniše kraj tijem, što svjetovaše: da<br />
pričekaju, dok se dijete ne rodi. Ono se ovih dana rodilo, i<br />
doka<strong>za</strong>lo se da je prvoga doma. Eto, vladiko Melentije, što se<br />
među tvojom pastvom događa! – Jadna Zeto, kad će opet<br />
doći vrijeme da budeš ono što si nekad bila?“ 429 1871.<br />
425<br />
Dr Filip Šoć, Narodna i naučna medicina u Crnoj Gori – Istorijski pregled do 1916; Institut <strong>za</strong> zdravlje Crne Gore, Podgorica, 2002; str.218/ Miljanić<br />
P: Crtice iz sudske medicine u Crnoj Gori, „Branič“, 1889.<br />
426<br />
Marko Miljanov: Djela; CID; Podgorica, 1996: str. 227.<br />
427<br />
Đuzepe Markoti: Crna Gora i njene žene, CID, Podgorica, 1997; str.45.<br />
428<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
429<br />
„Crnogorac“, 30. januara 1871.<br />
172
Razvedene žene<br />
3) U „Crnogorcu“ je 9. oktobra 1871. objavljen dopis iz<br />
Pljevalja u kojem se, između ostalog, govori o svešteniku koji<br />
„raspušta“ brakove <strong>za</strong> određenu finansijsku naknadu.<br />
„Za kratko vrijeme svoga bavljenja ovđe pokupio je on svoj<br />
arač i raspuštio je tri žene, i <strong>za</strong> to je uzeo od jedne 120 groša,<br />
a od druge 140, a od treće 183 groša“, piše autor dopisa. „I<br />
tako on <strong>za</strong> groševe rasturuje kuće i porodice srpske ne imajući<br />
srca ni duše. A da je ostao ovđe do Mitrova-dne možda bi<br />
svaku drugu ženu rastavio od muža.“ 430 1871.<br />
4) U skladu sa čl. 75 Danilovog <strong>za</strong>konika Veliki sud je<br />
1872. „raspuštio“ brak između Radovana Milunova iz Rovaca<br />
i njegove žene Jele koji nisu mogli živjeti <strong>za</strong>jedno zbog poremećenih<br />
odnosa. 431 1872.<br />
5) Odgovarajući na pitanje da li hrišćanski narod brak<br />
smatra „nerazdriješivim <strong>za</strong> vaskolik život supruga“, izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da se „u priešnja vremena“ narod „nije<br />
držao nerazdrešivosti, ali mu je sad <strong>za</strong>kon činio promijeniti<br />
mnijenje.“<br />
Na pitanje o tome šta se dešava sa ženama nakon razvoda<br />
i kuda one idu, izvjestilac odgovara:<br />
„Vraća se u rod. Teško da je neće primiti, budući da dijela<br />
nikakva ne uzima sobom, a ionako im radi. I opet se dogodi<br />
da se neka i taka žena može udati. Ali ako je razvod bio usljed<br />
preljube ženine, tad joj ne samo sud ne dopušta preudati se<br />
<strong>za</strong> preljubnika, nego i <strong>za</strong> nikoga drugoga.“<br />
Nabrajajući različite uzroke <strong>za</strong> razvod braka, izvjestilac<br />
piše i „o doka<strong>za</strong>noj preljubi“ kao jednom od glavnih uzroka<br />
<strong>za</strong> prekid bračnih ve<strong>za</strong>. On kaže da „<strong>za</strong> preljubu raspušta se<br />
(a ne razvodi se samo), jer nevina strana može stupiti u brak,<br />
a kriva ne“. On takođe kaže da je ranije i „brakolomna strana“<br />
mogla stupiti u novi brak jer se „tu crkva miješala nije, jer do<br />
nje nije ni dolazilo, ili, ako je dolazilo, nije imala sile ili vremena,<br />
ili je popuštala običajima“, ali da kasnije to više nije<br />
bilo moguće.<br />
Na pitanje o razlikama u odnosu koji <strong>za</strong>jednica ima prema<br />
ženskoj, odnosno muškoj preljubi, izvjestilac odgovara da<br />
„narod misli da nije tako težak zločin kad muž učini, nego kad<br />
učini žena.“ Izvjestilac dalje kaže da on sam „misli da je isto“ i<br />
da je „ta misao u narodu od toga što je žena slabija“, to jest da<br />
činjenica da žena „ne može učiniti to što i muž ženi“ utiče na<br />
takvo shvatanje. „To posljednje mnjenje jadnakosti ušlo je<br />
sada i u sud, te isto, pošto je doka<strong>za</strong>na preljuba, kao što daju<br />
ovlast mužu da se ženi tako i naprotiv, kad muž pogriješi, ona<br />
se može udati“, kaže izvjestilac. „Ali u oba slučaja strana koja<br />
je preljubu učinila ne smie se ni udati ni oženiti.“<br />
Pozivajući se na Jola Piletića, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića<br />
odgovara na pitanje o uzrocima razvoda braka:<br />
„Samo, treba primijetiti da serdar Jole misli da su<br />
nepravedna dva slučaja ili uzroka razvoda koji uljegoše u praktiku<br />
suda: 1. kad žena ili čovjek ostavi svoga druga samo radi<br />
toga što neće više da š njime živi. Tad ih Senat razdvaja te<br />
brani obojici da stupe u brak. Krivo je to što se ne dopušta<br />
barem nevinoj strani da u brak ne stupi. 2. I kad ne mogu biti<br />
<strong>za</strong>jedno, isto se tako sudi, t.j. da se razdvoje, te da se ni on ženi,<br />
ni ona udava. Krivo je ovđe to što može biti impotentia relativa,<br />
pa se uzimlje kao da je absoluta. Pa i ako je absoluta, može<br />
biti <strong>za</strong> jednu stranu a ne <strong>za</strong> drugu, osobito <strong>za</strong> ženu gotovo ne<br />
može da bude absoluta impotentia. 3. I kad je muž kriv tu<br />
polovinu njegovu isto joj se daje na uživanje, čime se samo<br />
razori muževa kuća, a njoj se ne pomaže. Bilo bi bolje da joj<br />
se dopusti udati kad kriva nije. Bilo je i slučaja da su pošiljali<br />
kakva svjedoka da vidi mogu li, te muž kaže da može, a ona<br />
da joj ne učini ništa, te tako ni svjedoci ne pomogoše.“<br />
Da prilikom razvoda „vazda gotovo ostaju djeca pri ocu, pa<br />
im ne bilo više od jedne godine, pa baš da bi žena i htjela uzeti<br />
dijete muž joj može ne dati” – konstatuje se u dodatku uz Anketu<br />
o pravnim običajima u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji<br />
iz 1873. (Privatno pravo, familija, upoređenje građanskog <strong>za</strong>konika<br />
Srbije o pravima i dužnostima roditelja i djece), koja je<br />
nastala u okviru priprema Valta<strong>za</strong>ra Bogišića na izradi Opšteg<br />
imovinskog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru. 432 .<br />
1873.<br />
430<br />
„Crnogorac“; 9. oktobar 1871.<br />
431<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 308/ Arhiv Istorijskog instituta u<br />
Podgorici, Ispis iz Bogišićevog arhiva, XV, 2, br. 23-30/8 iz 1872.<br />
432<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 56-58, 265, 322 Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnj Gori, Hercegovini i Albaniji;<br />
ITP „JU Unireks MB“, Beograd i „ITP Unireks“, Podgorica, 1999; str. 141<br />
173
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
6) Senat je 1874. sudio zbog bluda Krstinji, ženi popa<br />
Đura, koja je imala „bludan snošaj“ s Mitrom, sa kojim je<br />
planirala bijeg u Tursku.<br />
Mitar i Krstinja su, kako se saznaje iz presude, uzeli izvje -<br />
snog Rada <strong>za</strong> vodiča, ali ih je u putu uhvatila noć, tako da su<br />
noćili kod Mitrove sestre. Međutim, njihov pokušaj da prebje -<br />
gnu nije uspio, tako da su oni optuženi i pozvani pred Senat<br />
gdje su oboje priznali krivicu.<br />
Senat je donio presudu da se „Mitar M. (da se) proćera<br />
preko granice, da se ne smije vratit u državu bez dozvoljenja“.<br />
Rade koji im je pomagao u bjekstvu osuđen je „na 50 talijera<br />
globe <strong>za</strong> to, što je kalauzio nepoštenim licima“, a sestra<br />
Mitrova, koja ih je primila na konak, osuđena je na 10 talijera<br />
globe. Presuđeno je da se pop Đuro „može ženit – ma ako<br />
crkveni <strong>za</strong>kon dopušta, budući se je ovo drugom ženio“, a da<br />
se Krstinja, „kao prestupnica bračnog <strong>za</strong>kona“, ne može udati.<br />
Senat je takođe presudio da dijete „drži Krstinja, dok se<br />
mogne od majke odvojiti; pola troška <strong>za</strong> jednu godinu platiće<br />
se od uzete spomenute globe, a pola platiće pop Đuro“. 433<br />
1874.<br />
Matoviću kao nevinu dopušteno (je) da može stupiti u drugi<br />
brak“, a da se (vjerovatno zbog bračnog prestupa i krivice <strong>za</strong><br />
razvod) „rečenoj Neši brak (se) <strong>za</strong> vazda <strong>za</strong>branjuje“. 435 1876.<br />
9) Vukalica Ristov iz Pipera se obratio Knjazu Nikoli 1879.<br />
sa molbom da se vještačenjem utvrdi njegova seksualna<br />
(ne)sposobnost zbog koje je razveden njegov prethodni brak.<br />
Bivši Senat je, kako se kaže u molbenici, razveo njegov<br />
prethodni brak u korist njegove bivše žene, uz obrazloženje<br />
da je Vukalica impotentan („iz uzroka toga što nijesu mogli<br />
<strong>za</strong>jedno biti“), pri čemu je negovoj ženi dozvoljen novi brak<br />
i određena ostojbina (jednokraki iznos <strong>za</strong> izdržavanje koji<br />
plaća muž) od 55 talira.<br />
„Bio poka<strong>za</strong>t sposobnost kad je trebalo – alal mu belaver“,<br />
odgovorio je Knjaz Nikola na ovu molbu. 436 1879.<br />
7) Vrhovni sud je 28. aprila 1875. odobrio rastavu braka<br />
između La<strong>za</strong> Puranova i njegove žene koji su tražili razvod<br />
zbog toga što „među sobom nijesu imali grijeha pet godina“.<br />
Pošto su „sazvali i jedan i drugi svoju braću, među kojijema<br />
se pogodiše i razdvojiše“, Lazo je „od dobre volje“ Jovani dao<br />
60 talijera „koja ih dobrovoljno primi“, a onda „sa iste pogodbe<br />
obojica pođoše kod Vrhovnog suda i njihovu pogodbu<br />
poka<strong>za</strong>še“.<br />
Vrhovni sud je njihovu pogodbu odobrio i potvrdio. 434<br />
1875.<br />
8) Mitropolija crnogorska je 4. decembra 1876. obavijestila<br />
Veliki sud o konačnosti svoje odluke da je „pomenutom<br />
10) Ike Boža Đurova iz Lješkopolja se obratila Knjazu<br />
Nikoli 1879. žaleći se na svoga muža Boža. Iz molbenice se saznaje<br />
da je Iku njen muž Božo, sa kojim je bila u braku 19. godina,<br />
„ćerao od sebe“ 1862. godine, ali da mu je tada pok.<br />
vojvoda Mirko „<strong>za</strong>prijetio da je drži“ i da je „na početku<br />
posljednjeg rata“ njen muž „podmitio vladiku Fanarijotu, te ih<br />
raspušti i tako je oćera od sebe“. Budući da njenu žalbu Veliki<br />
sud nije prihvatio, ona se sada obraća Knjazu i traži pravdu.<br />
„Za svaku presudu koju su Turci trsili, moj Veliki sud uzeo<br />
je u načelo da ništa ne presuđiva, već samo da tršava stvari<br />
koje su se mogle dogoditi od kada su plemena, koja su u moju<br />
sadanju granicu, Crnoj se Gori pridružili“, odgovara Knjaz<br />
Nikola. „Da se dežurni izvijesti, međutim, ima li prositeljka<br />
što da živi, okle je rodom i je li imala đece od kad je <strong>za</strong><br />
Božom“. 437 1879.<br />
433<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knjiga XIII, sv.6, jun 1935; str. 327/ Akt Senata br.13/74.<br />
434<br />
D. D. Vuksan: Jedna rastava braka; Zapisi, knj. XVI, sv. 3, septembar 1936; str. 188-189/ Državni arhiv Crne Gore, akta Senata <strong>za</strong> god. 1875.<br />
435<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 310/ Arhiv Crne Gore – Cetinje,<br />
Veliki sud, br. 2126 od 4.12.1886.<br />
436<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 26/ Protokoli molbenicah, jun 1879.<br />
437<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 13/ Protokoli molbenicah, april 1879.<br />
174
Razvedene žene<br />
11) Predsjednik Velikog suda J. Radović obratio se 1. septembra<br />
1880. G. Visarionu Ljubiši, episkopu <strong>za</strong>holmskom<br />
tražeći njegovo mišljenje povodom jednog bračnog spora<br />
koji je nastao usljed ženinog brakolomstva, preudaje i<br />
pokušaja samoubistva:<br />
„Nemogav riješiti bračni proces Todora Jokova, iz Martinića<br />
i njegove supruge Ljubice, dok ne bi vaše Visokopreosvještenstvo<br />
dalo svoj sud svrhu toga. Usljed toga<br />
sprovodimo vama ispite imenovati lica iz kojih će te izvoljeti<br />
naći na ženu dvije krivice: pokušaj brakolomstva, preudajom<br />
i pokušaj samoubistva. Pošto Vaše Visokopreosvještenstvo<br />
ocijeni navedene krivice umoljava se, da se dozvoli ukupno<br />
sa svojom osudom povratiti nam i uložene ispite.“ 438 1880.<br />
Iz molbenice se saznaje da se Perovan Đorđević prije<br />
sedam godina razveo od žene i dao joj polovinu od imanja i<br />
da je nakon toga osuđen na 6 mjeseci <strong>za</strong>tvora zbog toga što<br />
je „pogriješio“ sa jednom ženom koja je rodila njihovo vanbračno<br />
dijete. Nakon odsluženja kazne, molilac se, kako se<br />
saznaje iz molbenice, ponovo pove<strong>za</strong>o sa ovom ženom i<br />
„nanovo šnjom pogriješi“. Pod prijetnjom šibikanja, Veliki<br />
sud mu je <strong>za</strong>branio da se dalje viđa sa ovom ženom i presudio<br />
da mora snositi sve troškove oko izdržavanja žene i djece.<br />
„Neka, i <strong>za</strong> ovi drugi put, stane u tamnicu koliko <strong>za</strong> prvi –<br />
galijot bezobrazni“, odgovara knjaz Nikola. 440 1880.<br />
12) Stevo Čuturilo, sekretar Ministarstva prosvjete i<br />
crkvenih djela obavještava 27. marta 1880. godine mitropolita<br />
Ilariona o nekanonskom postupku sveštenika u Baru<br />
koji je vjenčao već udatu ženu.<br />
„Iz priložene prijave Knj. okružnog Suda u Baru uviđeće<br />
Vaše Visokopreosveštenstvo jedan krajnje žalosni slučaj, koji<br />
je imao svoj izvor jedino iz ne<strong>za</strong>konitog i protivkanoničkog<br />
postupka barskog svještenika, počinivši veliku zloupotrebu sa<br />
svetom tajnom braka“, kaže se u obavještenju. „Isti je sveštenik,<br />
ovime ovršio sv. brakosočatanije nad nekom stojećom u<br />
djeistviteljnoj ženidbi svezi, to bez predhodnog i neobhodnog<br />
uvjerenja o ženidbenom stanju nevjeste, koju je brakosočitao.<br />
Ovaka zloupotreba, sve da nije imala tako krvavijeh<br />
posljedica, <strong>za</strong>služuje strogo naka<strong>za</strong>nije, i Vaše se Visokopreosveštenstvo<br />
umoljava, da barskoga sveštenika odmah podvrgnete<br />
istrazi duhovnog suda, i da ovome ministarstvu konac<br />
istrage što prije saopštite.“ 439 1880.<br />
14) Veliki sud je 17. maja 1885. Gospodinu Mitrofanu,<br />
episkopu crnogorskom, uputio na konačno rješenje i<br />
blagoslov odluku o razvodu muža od žene koja „bez uzroka<br />
neoće s’ mužem u <strong>za</strong>jednici živjeti“:<br />
„Pero Bećov Dedić iz Bratonožića i njegova supruga Mira,<br />
kćer Radovana Božova stupili su u brak 1882. godine.<br />
Pomenuti supruzi živjeli su u bračnoj <strong>za</strong>jednici samo jednu<br />
godinu, a pošlje toga dolazili su više puta u ovaj Sud žaleći se<br />
jedan protiv drugoga. Pošto pomenuta Mira bez uzroka i jasnog<br />
doka<strong>za</strong> u odbranu svoju protiv njenog muža, nešće ići da s’<br />
Perom u <strong>za</strong>jednici živi, a on ju dobrovoljno zvaše, to ovaj Sud<br />
stavio je Miru pod <strong>za</strong>branu, <strong>za</strong> tri godine kao svaku takvu, koja<br />
bez uzroka neoće s’ mužem u <strong>za</strong>jednici živjeti; i ista s Perom<br />
opet danas dođe u ovaj Sud, i Sud više puta nudi Miru da sa<br />
Perom kao sa svojim <strong>za</strong>konitim mužem živi, koju i Pero danas<br />
dobrovoljno primaše i zvaše; ali ona ponudu svaki put odbi.“<br />
Veliki sud je presudio da se Miri „kao i svakoj koja bez razloga<br />
muža svoga ostavlja“ <strong>za</strong>branjuje sklapanje drugog braka, dok se<br />
Peru „kao nevinoj strani“ dopušta „da može u novi brak stupiti“. 441<br />
1885.<br />
13) Perovan Đorđević iz Nikšića obratio se 1880. Knjazu<br />
Nikoli moleći ga da mu oprosti kaznu zbog vanbračnog prestupa.<br />
15) Mitropolit Mitrofan je 7. oktobra 1885. potpisao<br />
dokument kojim se nadležnom svešteniku daje ovlaštenje da<br />
438<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 111-112 / Akt V. Suda N.1180, Mitropolijska arhiva Ebr. 266/1880.<br />
439<br />
Živko M. Andrijašević: Crnogorska crkva 1852 – 1918 (Studija sa zbirkom dokumenata o Pravoslavnoj crkvi u Knjaževini/Kraljevini Crnoj Gori);<br />
Filozofski fakultet Nikšić, Nikšić 2008; str. 296/ Državni arhiv Crne Gore, Ministarstvo prosvjete i crkvenih poslova, f.1, br.17<br />
440<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 69-70/ Protokoli molbenicah, oktobar 1880.<br />
441<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 112/ Akt V. suda N. 1022, od 17. maja 1885.<br />
175
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
„nad Krstinjom može blagosloviti vjenčanje“.<br />
Ovim dokumentom se „uvjeraje da je, prema pismu Knj.<br />
Vel. Suda od 7 tek. Broj 2310, a na osnovu 35. pravila Vasilija<br />
Velikoga Krstinja kćer Mila Nikolića iz Čeva oslobođena od<br />
bračne veze sa svojim suprugom Matom Andrićem iz istoga<br />
mjesta“ i daje joj se „sloboda da može stupiti u drugi brak“. 442<br />
1885.<br />
16) Mitropolit Mitrofan je Velikom Sudu 24. oktobra<br />
1885. uputio dopis kojim se potvrđuje da Krsto može da stupi<br />
u drugi brak:<br />
„Usljed pisma Knj. Velikog Suda od 23. t. broj 2412, a na<br />
osnovu 91. pravila Šestog Vaseljenskog Sabora; drugog i 52.<br />
pravila Vasilija Velikoga Krsto Radanov iz Spuža oslobođen<br />
je od bračne veze sa Ljubicom kćerom Sava Perišina s<br />
Kopilja. Pomenutome Krstu dato je pravo da može stupiti u<br />
drugi brak.“ 443 1885.<br />
17) Mitropolit Mitrofan izdao je 12. 10. 1889. raspis br.<br />
1651 - uputstvo sveštenicima o postupanju prilikom brakorazvodnih<br />
parnica. Između ostalog, u ovom raspisu Mitropolit<br />
Mitrofan kaže da je sveštenik, ukoliko primijeti da „njegovi<br />
parohijani u bračnome soglasiju po <strong>za</strong>konu ne žive“,<br />
dužan da ih kao „duhovni pastir“ savjetuje „da se umire i u<br />
hrišćanskoj bračnoj družbi življenje produže, od čega <strong>za</strong>visi<br />
sreća i blagostanje njihove porodice“.<br />
„Ako, na žalost, takvi savjeti ne bi uplivisali na odnosne<br />
bračnike, nego bi oni ostali pri štetnoj <strong>za</strong> njih namjeri, da i<br />
dalje produže svoju bračnu parnicu“, kaže se u raspisu, „onda<br />
u takvome slučaju dužni su oni od nadležnoga sveštenika<br />
uzeti svjedočanstvo njihovoga rođenja i vjenčanja, koje će im<br />
sveštenik saglasno parohijalnim registrima ’Rođenih i<br />
vjenčanih’ izdati i parohijalnim pečatom i svojeručnim potpisom<br />
utvrditi.“ Mitropolit upozorava sveštenike da strogo<br />
paze na „tačnost ovakvih svjedočanstava; jer svaka pogriješka<br />
u ovome od strane sveštenika učinjena bila bi strogo osuđena“.<br />
444 1889.<br />
18) Mitropolija je 7. maja 1891. izdala Okružnicu sveštenstvu<br />
br. 674 kojom se sveštenicima nalaže kako da postupe u<br />
slučaju vođenja bračne parnice.<br />
„Pred Duhovnijem sudom često se sude međusobno<br />
442<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 114-115/ Mitropolijska arhiva, akt br. 320 od 7.10. 1885. g.<br />
443<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 114/ Mitopolijska arhiva, akt br. 368 od 24.10. 1885.<br />
444<br />
Živko M. Andrijašević: Crnogorska crkva 1852 – 1918 (Studija sa zbirkom dokumenata o Pravoslavnoj crkvi u Knjaževini/Kraljevini Crnoj Gori);<br />
Filozofski fakultet Nikšić, Nikšić, 2008; str. 329/ „Prosvjeta“, X, 1889, str 313.<br />
176
Razvedene žene<br />
<strong>za</strong>vađeni bračnici“, kaže se u okružnici. „Ovakve raspre na<br />
žalost upropašćuju ne samo bračnike nego i njihove domove.<br />
Da bi se ovakvoj nesreći na put stalo preporučuje se Blagogovjejnome<br />
Parohijalnome Sveštenstvu da bi kako pri<br />
vjenčanju tako i inače pri svakoj datoj mu prilici bračnicima<br />
razjasnio svetinju i važnost tajne braka, dokazujući<br />
bračnicima da je tu tajnu pri početku svijeta sam Bog ustanovio<br />
i blagoslovio prvoga muža i prvu ženu, i po tome da<br />
je u Svetome Pismu naređeno: Ono što je Bog sastavio čovjek<br />
nesmije rastavljati. – Dalje neka im razjasni da je brak temelj<br />
crkve, porodice, države, i svakoga napretka i poštenja. Đe se<br />
svetinja braka ne poštuje, tu se <strong>za</strong>kon omalovažava i otvara se<br />
put mnogoj nesreći i razvratu.“<br />
Okružnicom se sveštenici pozivaju da „svoijema savjetima<br />
svakom prigodom od svoije parohijana odklanja ovakve<br />
neprilike i nesreće“ i daju im se uputstva šta da čine u slučaju<br />
da muž i žena ne žele da odustanu od vođenja parnice, to jest<br />
na koji način treba da bude izdato odgovarajuće svjedočanstvo<br />
o razvodu braka. 445 1891.<br />
19) U jednom dopisu koji je Mitropolija uputila Velikom<br />
sudu 1893. se kaže da „nikakvo priznanje od koje ni blud bilo<br />
bračne stranke, ne može poslužiti <strong>za</strong> razvod braka, ako se to<br />
nebi kao istinito svjedocima doka<strong>za</strong>lo“. 446 1893.<br />
20) Mitropolit Mitrofan je 11. novembra 1899. obavijestio<br />
protojereja Aksentija Bojovića iz Andrijevice o rješenju kojim<br />
se poništava brak koji je u toj parohiji 23. oktobra 1895. sklopljen<br />
između Jegde, kćeri Đeloša Neradovića iz Andželata, i<br />
Miluna Ivanova Neradovića.<br />
Budući da je brak razveden Milunovom krivicom Jegdi se,<br />
kao nevinoj, dozvoljava da može stupiti u drugi brak. „Vama<br />
se naređuje da u primjedbi one rubrike ’Registra Vjenčanih’<br />
đe su predpomenuti bračnici <strong>za</strong>pisati pribilježite: kako taj<br />
brak od sad nema važnosti“, kaže se u ovom dopisu.<br />
„Uvjerenje koje je Jegdi <strong>za</strong> drugi brak dato, ili prije, ili pri<br />
samome njenome vjenčanju od nje uzmite i među vaša<br />
zvanična akta čuvajte“. 447 1899.<br />
21) U čl. 20 Ustava Svetog sinoda u Knjaževini Crnoj Gori<br />
iz 1903. kaže se da „k unutrašnjim poslovima nadležnosti Svetog<br />
sinoda spadaju i bračna pitanja“, a <strong>za</strong>tim slijede objaš -<br />
njenja tih nadležnosti i pitanja:<br />
„Sveti sinod razmatra konsistorijske presude o <strong>za</strong>konitosti<br />
ili ne<strong>za</strong>konitosti nekog osporenog braka ako se protivu te presude<br />
obratila utokom na Sveti sinod ne<strong>za</strong>dovoljna strana u<br />
toku mjesec dana poslije nego što je konsistorijska presuda<br />
objavljena bila“, kaže se u st.1. Ako bi Sveti sinod našao da je<br />
bračna parnica vođena uredno, on je konsistorijsku presudu<br />
mogao potvrditi ili preinačiti. U slučaju da parnica nije<br />
uredno vođena, Sveti sinod je mogao povratiti „nadležnoj<br />
konsistoriji parnične spise radi nužne dopune i, kad dobije<br />
natrag od konsistorije dopunjeno sve što treba, izreći (će)<br />
svoju konačnu presudu o <strong>za</strong>konitosti ili ne<strong>za</strong>konitosti<br />
osporenog braka“.<br />
Na predlog eparhijskog arhijereja, Sveti sinod je, shodno st.<br />
2, mogao „dati dispensaciju od bračnih <strong>za</strong>prijeka“ u sljedećim<br />
slučajevima: „kad jedan udovac ili udovica, poslije trećeg braka,<br />
želi stupiti u novi brak“; „kad je neko silom ili prijevarom oteo<br />
bio djevojku“; u slučaju krvnog srodstva „do petog stepena<br />
uključno, u prvoj svojdbi do trećeg stepena uključno, u drugoj<br />
svojdbi do drugog stepena uključno, u duhovnom srodstvu<br />
do petog stepena uključno“; „kad je neko stupio, preko svog<br />
<strong>za</strong>konitog druga, u polni snošaj sa drugim licem i želi sa tim<br />
licem stupiti u brak, naravno pošto je prestao prvi brak bilo<br />
usljed smrti <strong>za</strong>konitog supruga, bilo usljed razvoda“; „kad je<br />
neko dražio i sudjelovao da se razvede jedan <strong>za</strong>koniti brak, pak<br />
izjavi želju da stupi u brak sa licem kojemu je on pomogao da<br />
se razvede od <strong>za</strong>konitog bračnog druga.“<br />
Nadležnost Svetog sinoda je bila, shodno st. 3, da „razmatra<br />
sve spise koji se tiču razvoda nekoga braka i koje mu<br />
nadležne konsistorije po zvaničnoj dužnosti podnose radi<br />
pregleda i radi eventualnog odobrenja izrečena konsistorijom<br />
presude o razvodu“.<br />
U st. 4 čl. 20 Ustava Svetog sinoda propisani su sljedeći<br />
uslovi <strong>za</strong> „dogovorni razvod među <strong>za</strong>konitih bračnih drugova“<br />
koje Sveti sinod može uvažiti: „u slučaju da je muž iz-<br />
445<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 115-116.<br />
446<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 100/ Mitropolijska arhiva, akt br. 710 iz 1893.<br />
447<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str.115/ Mitropolijska arhiva, akt br. 1473 od 11. novem. 1899.<br />
177
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
abran <strong>za</strong> episkopa i žena je dragovoljno pristala da se rastavi<br />
od muža i da živi u bezbračju u kakvom ženskom manastiru<br />
ili u mjestu koje je udaljeno od običnog obitavanja<br />
episkopovog“; „kad muž ili žena <strong>za</strong>žele stupiti u kaluđerstvo i<br />
dobrovoljno se obaveže muž na bezbračje, ako mu se žena <strong>za</strong>kaluđeri,<br />
ili žena, ako joj se muž <strong>za</strong>kaluđeri.“<br />
Sveti sinod je na predlog eparhijskog arhijereja mogao,<br />
shodno st. 5, „dozvoliti da stupi u novi brak lice koje je krivo<br />
bilo razvodu prvog mu braka ako je to lice izdržalo arhijerejem<br />
naloženu mu epitimiju“. 448 1903.<br />
22) Mitropolija je 1903. izvijestila Veliki sud da odobrava<br />
razvod između Đoka Tiodorova Lakića i njegove žene Jovane<br />
„uzevši u obzir sve više navedene hrđave postupke rečenoga<br />
Đoka; a pri tome uvidjevši i to, da su se već navršile pune 7<br />
godina od kako je Đoko Jovanu napustio...“. 449 1903.<br />
23) Na osnovu arhive Mitropolije i akata Velikog suda, to<br />
jest izvještaja o bračnim sporovima koje je Veliki sud dostavio<br />
Mitropoliji, može se <strong>za</strong>ključiti da je od 1880. do 1904. razvedeno<br />
486 brakova. Najviše razvoda je bilo u periodu od 1883.<br />
do 1886. U 1883. razvedeno je najviše brakova – 64. Te godine<br />
je 18 brakova razvedeno zbog „preljube“; 13 zbog „bezrazložnog<br />
napuštanja bračnoga druga - odricanja“; osam zbog<br />
„bračne nesposobnosti“; pet zbog „nemorala“; pet zbog „ne<strong>za</strong>konitog<br />
braka: nedjevičnost, nasilno vjenčanje, nepunoljtstvo“;<br />
četiri zbog „odsustva - otumarao drug“; četiri zbog „prelaska<br />
preko granice“; dva zbog „<strong>za</strong>razne bolesti“; jedan zbog „rađenja<br />
protivu časti bračnoga druga“; jedan zbog „rađenja protivu živo -<br />
ta bračnoga druga“; dva zbog „umobolnosti“; jedan zbog „robije“.<br />
Najviše brakova (121) je u peirodu od 1880. do 1904.<br />
razvedeno zbog „bezrazložnog napuštanja bračnoga druga –<br />
odricanja“. Sljedeći najčešći razlozi <strong>za</strong> razvod braka su „preljuba“<br />
(117 razvoda) i „bračna nesposobnost“ (66 razvoda). 450<br />
1880-1904.<br />
24) Ustav pravoslavnih kons<strong>istorija</strong> u Knjaževini Crnoj<br />
Gori iz 1904. propisuje sljedeće uslove <strong>za</strong> prestanak braka:<br />
Čl. 186: Da usljed smrti prestane brak, smrt mora biti<br />
doka<strong>za</strong>na. U slučaju sumnje da li je još živ ili je umro muž ili<br />
žena s toga što se <strong>za</strong> dugo vremena <strong>za</strong> jednog ili <strong>za</strong> drugog ne<br />
zna, postupiće se u smislu odredaba sadržanih u čl. 678-685.<br />
Opšteg Imovinskog Zakonika. Samo kad je sudom pro -<br />
glašena smrt jednog bračnog druga, može drugi tražiti od<br />
crkvene Vlasti da mu dozvoli stupiti u novi brak.<br />
Čl. 188: Da se žali na ne<strong>za</strong>konitost braka i da traži da se taj<br />
brak proglasi kao da ga nije ni bilo, ima pravo samo onaj<br />
bračni drug koji nije kriv. Ali on gubi to pravo, ako i poslije<br />
nego što je doznao <strong>za</strong> <strong>za</strong>prjeku, produži ipak živjeti u bračnoj<br />
<strong>za</strong>jednici. Ako je jedan maloljetnik ili ko pod starateljstvom,<br />
samovlasno stupio u brak, može otac ili staratelj osporavati<br />
<strong>za</strong>konitost braka samo dotle, dok traje očinska ili starateljska<br />
vlast.<br />
Čl. 189: Ne može se žaliti na ne<strong>za</strong>konitost braka i tražiti da<br />
se brak razvede onaj koji je znao <strong>za</strong> postojeću bračnu <strong>za</strong>prjeku,<br />
pa je o njoj prećutao u vrijeme sklapanja braka, isto ni<br />
onaj koji je znao da nije slobodan, da se vjenča, pa je prevarom<br />
istakao da je dotičnu dozvolu <strong>za</strong> brak dobio. U ovakvim slučajevima<br />
Kons<strong>istorija</strong> po zvaničnoj svojoj dužnosti pokrenuće<br />
pitanje o <strong>za</strong>konitosti dotičnog braka.<br />
Čl. 191: U svakom spornom bračnom pitanju, mora uvijek<br />
važiti načelo da treba nastojati da se uzdrži brak koji je jednom<br />
sklopljen bio, kako bi se tijem predupredila svojevoljnost<br />
svakoga koji bi htio možda i lakomisleno razvrgnuti<br />
jednom sklopljeni brak. Radi ovoga pored ostalih svojih<br />
dužnosti, sekretar konsistorijski moraće imati osobitu<br />
dužnost da pri raspravljanju i presuđivanju o bračnim<br />
spornim pitanjima, kao štitnik i branitelj braka, nastoji i sva<br />
<strong>za</strong>konska srestva upotrijebi da se jednom sklopljeni brak u<br />
snazi uzdrži i da se bez krajnje nužde ne razvrgava bračna ve<strong>za</strong><br />
koja je jednom sklopljena bila.<br />
Čl. 204: Kad se raspravlja o razvrgnuću braka radi fizičke<br />
nesposobnosti (čl.173, 6) dokazom <strong>za</strong> to moraju poslužiti<br />
iskazi vještaka, a to je liječnika i hirurga, a pri potrebi i babica.<br />
Ako se ne može sa sigurnošću doka<strong>za</strong>ti, da li je nesposobnost<br />
stalna (permanentna) ili je ona samo vremenita, u takvom<br />
slučaju bračni drugovi moraju biti obavezni da još <strong>za</strong> godinu<br />
448<br />
Ustav Svetoga sinoda u Knjaževini Crnoj Gori, decembra 1903; http://sr.wikisource.org/sr-el/<br />
449<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 99/ Mitropolijska arhiva, akt br. 1939 iz 1903.<br />
450<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 120/ podaci uzeti iz arhive Mitropolije i iz akata Velikog suda dostavljanih Mitropoliji<br />
178
Razvedene žene<br />
dana <strong>za</strong>jedno žive i tek kad ta godina prođe i potvrdi se stalna<br />
fizička nesposobnost, razvrgava se brak.<br />
Čl. 205: Isto kao što je u prethodnom članku ka<strong>za</strong>no, ima<br />
se postupiti i kad se raspravlja o razvrgnuću braka s toga što<br />
je jedan od bračnih drugova bio bjesomučan ili lud (čl. 173,<br />
5) u vrijeme kad se brak sklapao, a ta je bolest permanentna.<br />
Čl. 208: Je li sva rasprava doka<strong>za</strong>la da je dotični osporeni<br />
brak <strong>za</strong>konit, tada se to saopštava bračnim drugovima koji su<br />
poslije toga <strong>za</strong>konom primorani izmiriti se i u bračnoj <strong>za</strong>jednici<br />
živjeti. Ako se pak doka<strong>za</strong>lo da je brak po sebi ne<strong>za</strong>konit<br />
bio, tada se proglašuje razvrgnutom dotična bračna ve<strong>za</strong> i<br />
dozvoljava se bivšim bračnim drugovima da mogu, ako žele,<br />
u novi brak stupiti. U oba slučaja izdaje se odnosna presuda<br />
u kojoj moraju biti u kratko navedeni svi glavni razlozi i uz<br />
potpis Arhijereja, ili njegova <strong>za</strong>mjenika, mora na presudi biti<br />
udaren i konsistorijski pečat.<br />
Čl. 212: Bračna <strong>za</strong>jednica u koju su po slobodnoj volji<br />
stupili muž i žena i na koju su se svečano obve<strong>za</strong>li <strong>za</strong> cio život<br />
(čl. 157), ne može se samovoljno razvrgnuti. Samo u vanrednim<br />
slučajevima i radi tačno <strong>za</strong>konom određenih uzroka, pri<br />
očuvanju <strong>za</strong>konom propisane forme, može da se ta bračna<br />
<strong>za</strong>jednica razvrgne i da jedan <strong>za</strong>konito sklopljen brak bude<br />
razveden.<br />
Čl. 213: Razvod braka po u<strong>za</strong>jamnom dogovoru između<br />
muža i žene crkva ne priznaje. Prema tome smatra se ne<strong>za</strong>konitim<br />
i kao da ga nije ni bilo onaj brak koji bi muž ili žena<br />
sklopili sa drugim licem, dogovorno razvrgnuvši svoj postojeći<br />
brak.<br />
Čl. 214: Dogovorni razvod sv. kanoni dopuštaju samo radi<br />
dva uzroka:<br />
1) Kad muž bude i<strong>za</strong>bran <strong>za</strong> episkopa, i žena pristane da<br />
se rastavi od muža i da u bezbračju živi u kakvom ženskom<br />
manastiru ili u mjestu koje je udaljeno od običnog obitavanja<br />
episkopova, i<br />
2) Kad muž ili žena želi da stupi u kaluđerstvo, i dobrovoljno<br />
se obveže na bezbračje muž, ako mu se žena <strong>za</strong>kaluđeri,<br />
ili žena, ako joj se muž <strong>za</strong>kaluđeri. Ove vrste razvod ne spada<br />
u nadležnost Konsistorije da o njemu presuđuje, nego u<br />
nadležnost sv. Sinoda.<br />
Čl. 215 propisuje sljedeće „uzroke <strong>za</strong> razvod braka, o kojima<br />
je nadležna Kons<strong>istorija</strong> da presudi: brakolomstvo; ako<br />
jedan od bračnih drugova odstupi od hrišćanstva; neizvjesno<br />
ili zlobno odsustvo jednog od bračnih drugova; nedjevičnost<br />
nevjeste; ako jedan od bračnih drugova radi protivu života i<br />
zdravlja drugoga, a protivu porodičnog blagostanja i mnogogodišnja<br />
robija.<br />
Čl. 216: Brakolomstvo (Čl. 215, 1) je namjerna povreda<br />
bračne vjernosti koju učini jedan od bračnih drugova, stupivši<br />
u polni snošaj sa drugim licem. Bez značaja je tu da li je ovo<br />
drugo lice sa svoje strane opet ve<strong>za</strong>no brakom ili nije i da li je<br />
to lice znalo ili nije znalo da dotično lice s kojim je ono imalo<br />
polni snošaj čini tijem brakolomstvo.<br />
Čl. 217: U vezi sa brakolomstvom crkveno pravo priznaje,<br />
kao uzroke <strong>za</strong> razvod: a) kad žena hotimično ubije u sebi <strong>za</strong>četi<br />
plod i tijem osujećava glavnu cijelj braka, b) kad žena u<br />
prijestupnoj namjeri gosti sa tuđim ljudima, kad provodi noći<br />
bez opravdanih razloga i bez znanja muža u tuđim kućama ili<br />
kad protivu volje muža pohađa javna mjesta koja nijesu prilična<br />
<strong>za</strong> poštenju ženskinju, v) kad muž navodi ženu na bludočinstvo<br />
sa drugim ljudima, g) kad muž javno i nepravedno<br />
proglašuje ženu brakolomnicom, i d) kad muž u kući ili van<br />
svoje kuće živi s tuđom ženom. U prva dva slučaja brakolomstva<br />
naravno ima pravo tražiti razvod onaj od bračnih drugova<br />
koji je uvrijeđen.<br />
Čl. 218: Odsustvo jednoga od bračnih drugova (Čl. 215,<br />
3) može biti uzrokom <strong>za</strong> razvod braka, ili slučajno, ili zlona -<br />
mjerno.<br />
U prvom slučaju, ako se ima uvjerenje da jedan od bračnih<br />
drugova nije se udaljio iz svoje i izgubio se u tuđinstvu sa zlom<br />
namjerom da napusti svoga bračnoga druga, nego se to dogodilo<br />
ili što je pao u ropstvo ili slučajno mu se trag izgubio,<br />
tada će bračni drug koji je ostao moći tražiti razvod poslije<br />
šest godina, od kako je bračnog mu druga nestalo.<br />
U drugom slučaju, ako se dokaže zla namjera jednog od<br />
bračnih drugova, da napusti svoga bračnoga druga i da je radi<br />
toga <strong>za</strong>metnuo trag o sebi, tada će drug koji je ostao moći<br />
tražiti razvod poslije tri godine (čl. 236)<br />
Čl. 219: Nedjevičnost nevjeste (Čl. 215, 4), to jest kad je<br />
čovjek stupio u brak sa jednom ženskinjom <strong>za</strong> koju je mislio<br />
da je djevojka, a međutim je ona prije vjenčanja <strong>za</strong>trudnjela<br />
(đetinja) sa drugim licem. Ovaj čin daje pravo mužu da traži<br />
razvod braka, ali samo u takvom slučaju, ako je odmah, čim<br />
je opazio, da mu je žena još prije braka s drugim dijete <strong>za</strong>čela,<br />
prestao s njom u braku živjeti i odmah očitovao njen prijestup.<br />
U protivnom slučaju ne priznaje mu se pravo da traži<br />
razvod braka.<br />
Čl. 220: Pod postupkom jednog od bračnih drugova protivu<br />
života i zdravlja drugog i protivu porodičnog blagostanja<br />
(čl. 215, 5) kao uzroka <strong>za</strong> razvod braka treba razumijevati sve<br />
ono što se protivi pojmu i cijelji braka (Čl. 157) i što osujećava<br />
tu cijelj i ruši osnovu braka. A to je: a) kad jedan od<br />
bračnih drugova svirjepim srestvima radi protivu života drugoga,<br />
b) kad zna da neko umišlja na bračnog mu druga zlo,<br />
pa to ne otkrije, nego možda i potpomaže, v) kad radi i<br />
179
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
upotrebljuje prijestupna srestva protivu zdravlja svoga<br />
bračnoga druga, g) kad je jedan od bračnih drugova svadljiv,<br />
te svaki čas bije svoga druga, d) kad neprestanom psovkom<br />
vrijeđa svoga druga; pred drugima ga ponižava i protu<strong>za</strong>konitim<br />
činima slobodu mu steže, e) kad vodi raskalašan život<br />
na način da je u opasnosti materijalno blagostanje i ugled<br />
porodice i ž) kad jedan od bračnih drugova ima neizlječivu,<br />
a pri tome <strong>za</strong>raznu bolest, od koje može postradati zdravlje i<br />
život drugoga.<br />
Da ovo što je sada poređano, uzmogne biti uzrok <strong>za</strong> razvod<br />
braka, treba da je potpuno sudom doka<strong>za</strong>no, da je to sve<br />
stalno i permanentno kod dotičnog bračnog druga, a prvi<br />
poređani čini da se stalno ponavljaju i da nema nikakve<br />
mogućnosti da se dotično lice odvikne od jednog ili drugog<br />
čina. (Čl. 237)<br />
Čl. 221: Mnogogodišnja robija (Čl. 215, 6) može biti osnovom<br />
da traži razvod braka onaj od bračnih drugova kojemu<br />
je drug osuđen radi zločinstva na robiju, samo u takvom<br />
slučaju ako ta robija ima da traje najmanje deset godina.<br />
Ako prije nego što je riješena bila molba <strong>za</strong> razvod, osuđeno<br />
lice bude Knjazom Gospodarom pomilovano i<br />
povraćena mu sloboda, tada se obustavlja riješenje molbe i<br />
onaj od bračnih drugova koji je molio <strong>za</strong> razvod, u dužnosti<br />
je živjeti i dalje u bračnoj <strong>za</strong>jednici sa svojim pomilovanim i<br />
oslobođenim drugom.<br />
Čl. 236: Kad se ima izdati presuda radi uzroka neizvjesnog<br />
ili zlonamjernog odsustva jednog od bračnih drugova (čl.<br />
218) ima se postupiti ovako:<br />
Ako nije odsustvo zlonamjerno i proteklo je šest godina<br />
od kako je nestao jedan bračni drug, niti se <strong>za</strong> njega moglo<br />
doznati ni srestvom novina ni srestvom građanskih Vlasti (čl.<br />
683. Opšteg Imov. Zakonika), počekaće se poslije toga još<br />
godina dana, i onda će se proglasiti razvod i dozvoliti <strong>za</strong>ostaloj<br />
strani da u novi brak stupi.<br />
Ako li je odsutvo zlonamjerno, i proteklo je tri godine od<br />
kako je nestalo jednog od bračnih drugova, a ni usljed oglasa<br />
u novinama, ni na poziv građanskih Vlasti, nije se odazvao,<br />
tada, pošto proteče još godina dana, proglasiće se razvod i<br />
daće se dozvola nevinoj strani da može stupiti u novi brak.<br />
U prvom slučaju, ako se povrati onaj bračni drug <strong>za</strong> kojega<br />
se nije znalo, a drugi je dozvolom Vlasti stupio u novi brak,<br />
dopušta se onom prvom da može i on stupiti u novi brak, ako<br />
želi. U drugom slučaju, ako se povrati bračni drug koji je zlo -<br />
namjerno ostavio bio svojega druga, <strong>za</strong>branjuje mu se stupiti<br />
u novi brak, jer je on kriv bio razvodu.<br />
Čl 237: U slučajevima, koji su pomenuti u čl. 217. i 220. ovog<br />
Ustava, ako Kons<strong>istorija</strong> poslije odnosnoga postupka, bračnike<br />
na <strong>za</strong>jednicu ne mogne saglasiti, narediće, da se bračnici od <strong>za</strong>jedničkog<br />
življenja razluče <strong>za</strong> jednu i do tri godine, računajući<br />
od dana kad im je konsistorijska naredba uručena bila. Ovo će<br />
se smatrati novim pokušajem izmirenja između njih.<br />
Pri ovakvome slučaju Kons<strong>istorija</strong> će svoje riješenje<br />
saopštiti dotičnom Knjaževskom Oblasnom Sudu, radi izdržavanja<br />
<strong>za</strong> vrijeme razlučenja onog bračnog druga koji na<br />
to bude imao <strong>za</strong>konito pravo, kao i <strong>za</strong> izdržavanje djece, ako<br />
ih iz toga braka bude.<br />
Kad isteče Konsistorijom određeni rok i odnosna molba<br />
<strong>za</strong> razvod bude ponovljena Kons<strong>istorija</strong> će tada pristupiti da<br />
konačno riješi pitanje o razvodu.<br />
Čl. 239: Presuda Konsistorije, odobrena sv. Sinodom, o<br />
razvodu radi doka<strong>za</strong>nog brakolomstva, mora glasiti da dotični<br />
bračni drug, koji je učinio brakolomstvo, ne može više nikada<br />
u brak stupiti sa drugim licem.<br />
Za ostale brakorazvodne uzroke, a poglavito <strong>za</strong> one, koji<br />
su spomenuti u čl. 217. i 220. ovog Ustava, može se dopustiti<br />
izuzetak. Na ime, onom bračnom drugu, koji je kriv bio<br />
razvodu radi jednog od onih uzroka, koji su navedeni u<br />
pomenuta dva članka i koji je osuđen na bezbračje, može<br />
Arhijerej dopustiti poslije nekoliko godina da stupi u novi<br />
brak, uz očuvanje odnosnih <strong>za</strong>konskih propisa. A ovo može<br />
biti, ako se dotično lice pokaje <strong>za</strong> ono zlo koje je učinilo i koje<br />
je bilo uzrokom razvoda, i to svoje kajanje izjavi Arhijereju.<br />
Arhijerej će tome licu, po svojoj uviđavnosti, naložiti epitimiju<br />
koja može trajati od pet do petnajest godina. Poslije izdržane<br />
epitimije, i ako se vidjelo da je bilo iskreno kajanje dotičnog<br />
lica, Arhijerej će učiniti predlog Sv. Sinodu da bude<br />
preinačena izdana presuda i da tome licu bude dozvoljeno<br />
stupiti u novi brak. 451 1904.<br />
25) Čl. 91 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje kaznu <strong>za</strong>tvorom od dvije do pet godina <strong>za</strong> onoga<br />
„ko riječima, pečatanim ili nepečatanim pismenim sastavom<br />
napada ili izlaže podsmjehu ili prezrenju ustavna prava<br />
Vladaočeva, <strong>za</strong>koniti red prestolonasljedstva, postojeći oblik<br />
vladavine i Ustav“, a kazna <strong>za</strong>tvorom od tri mjeseca do tri go-<br />
451<br />
Živko M. Andrijašević: Crnogorska crkva 1852 – 1918 (Studija sa zbirkom dokumenata o Pravoslavnoj crkvi u Knjaževini/Kraljevini Crnoj Gori);<br />
Filozofski fakultet Nikšić, Nikšić 2008; str. 410-420.<br />
180
Razvedene žene<br />
dine <strong>za</strong> onoga „ko na isti način napada ili izlaže podsmjehu ili<br />
preziranju pravne ustanove: porodicu (familiju), brak ili svojinu<br />
(sopstvenost).“<br />
Čl. 135 Krivičnog <strong>za</strong>konika propisuje kaznu <strong>za</strong>tvorom od<br />
dvije do pet godina <strong>za</strong> sveštenika „koji vjenča čovjeka kad<br />
zna da mu je žena živa, ili koji vjenča ženu <strong>za</strong> koju zna da joj<br />
je muž živ“.<br />
Kaznu <strong>za</strong>tvorom od tri mjeseca do pet godina čl. 197 Kri -<br />
vičnog <strong>za</strong>konika propisuje <strong>za</strong> onoga „ko tuđu ženu s njenim<br />
pristankom, no bez znanja ili protivu volje njenog muža,<br />
odvede ili na <strong>za</strong>htjev ovoga posljednjeg neće da je izda“.<br />
Kaznu <strong>za</strong>tvorom od dvije do pet godina propisuje čl. 203<br />
Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> „čovjeka koji ima živu nerazvedenu<br />
ženu i žena koja ima živa nerazvedena muža, ako s drugim u<br />
novi brak stupe“; <strong>za</strong> „lice koje istina u braku ne živi, ako stupi<br />
u brak sa licem koje je u svezi bračnoj, a znalo je <strong>za</strong> tu svezu“<br />
i <strong>za</strong> kuma i starog svata „ako su <strong>za</strong> postojeću bračnu svezu<br />
znali, pa su ih ipak vjenčali“. 452 1906.<br />
ženiti, niti ona udavati“. (čl.75) 454 1855.<br />
2) Alfred Bulonj piše da razvod postoji u Crnoj Gori „kao i<br />
u svim zemljama gdje je <strong>za</strong>stupljena grčka pravoslavna vjeroispovijest“<br />
i navodi razloge <strong>za</strong> rastavu braka: „Može se razvesti<br />
iz više razloga; ali, jedan od glavnih, na koji se najčešće poziva<br />
muž, je fizička odbojnost prema svojoj ženi i, prema tome, njegova<br />
nemogućnost da ispunjava bračne obaveze; nasuprot<br />
tome, žena najčešće traži razvod zbog lošeg ophođenja muža<br />
prema njoj ili neslaganja karaktera. Ta mogućnost, čak lakoća<br />
da se dobije razvod, ovdje dovodi do pravih zloupotreba, koje<br />
lukavstvo i vještina tužilaca, pomognuta potpunim nepoznavanjem<br />
naučnih pojmova od strane sudija, uspijevaju gotovo<br />
uvijek da prođu neopažene, uprkos stvarnoj ljubavi prema<br />
pravdi koja nadahnjuje ove poslednje.“ 455 1867-68.<br />
26) „Neženja koji <strong>za</strong>vede mladu djevojku prinuđen je da<br />
se njome oženi ukoliko ona može da dokaže njegovo očinstvo“,<br />
piše Henri van Mandere. „Muž ne dozvoljava ženi da<br />
ga vara s drugim; u očima naroda to važi <strong>za</strong> djelo niskog karaktera;<br />
međutim, ako je muž emigrirao u Ameriku i ako je dugo<br />
odsutan, onda se <strong>za</strong>tvaraju oči pred činjenicom da je žena <strong>za</strong><br />
to vrijeme imala <strong>za</strong>mjenika“. 453 1913.<br />
III<br />
1) Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik dopušta rastavu braka (ne<br />
raspust) „ako bi bila mrzost i <strong>za</strong>o život među ženom i<br />
mužem i muž ne bi htio s njome živiti“, s tim da je muž u<br />
tom slučaju bio „dužan ženu izdržavati, ali da se on ne može<br />
3) Senat je, u skladu sa čl. 75 Danilovog <strong>za</strong>konika, donio presudu<br />
prema kojoj se Đikna i Marko Nikolić „razdvajaju da <strong>za</strong>jedno<br />
ne žive, ali ni dase može Marko ženiti ni ona udavati“. 456<br />
1872.<br />
4) Povodom bračne parnice između Miloša Muratova i<br />
Vidne Vujović, koji su tražili razvod zbog poremećenih<br />
odnosa u braku, Senat je, u skladu sa čl. 75 Danilovog <strong>za</strong>konika,<br />
donio 1872. presudu u kojoj se, između ostalog, kaže:<br />
„Senat po današnjem Zakoniku presudi ako nekćenu <strong>za</strong>jedno<br />
<strong>za</strong>vazda živjeti, da se mogu rastaviti ali ni da se može<br />
Miloš ni Vidna nikad udavati“. 457 1872.<br />
452<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga IV, str. 72, 81, 91,202/ Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu<br />
Crnu Goru, Cetinje 1906.<br />
453<br />
Henri van Mandere: Crna Gora; CID, Podgorica, 2002; str. 96.<br />
454<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
455<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovnistvo; CID, Podgorica, 2002; str. 80-81.<br />
456<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 308/ Arhiv Istorijskog instituta u<br />
Podgorici, Ispis iz Bogišićevog arhiva, XV, 2, br. 16/2 iz 1872.<br />
457<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 308/ Arhiv Istorijskog instituta u<br />
Podgorici, Ispis iz Bogišićevog arhiva, XV,2, br.52-3/3 iz 1872.g.<br />
181
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
5) Praviteljstvujušćem senatu kao vrhovnom sudskom organu<br />
obratio se jedan kapetan ne znajući kako da riješi jedan<br />
spor:<br />
„Pišemo vi poradi Jovana S., a to kako se oženio kćerom<br />
Škera K. na dva dana pred božitnje poklade“, kaže se u pismu<br />
kapetana. „On nema ništa, no je krenuo u Srbiju i ne oće ženu<br />
da sobom vodi. A ona veli: - ’Ja oću s njim kud god on obrne,<br />
ako će me držat <strong>za</strong> svoju ženu’. Idu k vama, pa vi kako naredite.<br />
I da ve Bog živi! Vaš pokorni kapetan“. 458 1869-1875.<br />
6) Senat je 3. februara 1873. odobrio rastavu braka<br />
između supružnika koji „nisu mogli biti <strong>za</strong>jedno u<br />
supružeskom životu“:<br />
Nakon tri i po godine braka Miloš Muratov Vujović sa Stijene<br />
i njegova žena Vidna, kćer Mušike Čaketina, došli su<br />
pred Senat „koje mu poka<strong>za</strong>še da do danas nijesu mogli biti<br />
<strong>za</strong>jedno u supružeskom životu, i da zbog toga Vidna ne htje<br />
više s Milošem hoditi da živi.“<br />
Senat je presudio da „ako ne htjednu <strong>za</strong> vazda <strong>za</strong>jedno živjeti,<br />
da se mogu rastaviti, ali da se ne mogu ni Miloš ženiti ni<br />
Vidna udavati, na koje oboje dobrovoljno pristadoše i metnuše<br />
svoje krste.“<br />
U primjedbi uz presudu kaže se da Vidni ne pripadaju<br />
nikakva imovinska prava „zbog toga, što ne htje hoditi s njim,<br />
koje on žaljaše“. 459 1873.<br />
7) „Glas Crnogorca“ broj 2 i 3 od 12. i 19. januara 1874.<br />
donosi izvještaj o raspravi koja je sazvana da bi se utvrdilo da<br />
li je valjan Anđin drugi brak sa Lukom Simovim sa kojim se<br />
vjenčala nakon deset godina odsustvovanja njenog prvog<br />
muža. Rasprava, koju u cjelini prenosi „Glas Crnogorca“<br />
okončava se u trenutku kada sud dobrih ljudi saznaje da je<br />
Anđe trudna sa drugim mužem i kada donosi sljedeću presudu:<br />
„U ime svete Trojice, iz koje proizilazi svaka pravda i istina<br />
a sve u dobri čas. Da se zna, kako se mi 24 bratska sudca<br />
sabrasmo pred sabornom crkvom i saslušasmo davu koja je<br />
potekla zbog Anđe šćere Vukca Stanišina, prvo žene Nikole<br />
Vukčeva pa poslije Luke Simova, i ra<strong>za</strong>brasmo, da nije ništa<br />
bilo silimice, niti da je ko kome hotimice htio u obraz dirnuti;<br />
te <strong>za</strong> to i nađosmo, da i nije niko nikome mjestimice nego<br />
slučajno kriv; ali <strong>za</strong> prekinuti svako pomeđu njima zlo i da<br />
pomenutim muževima, kao i Anđinu ocu Vukcu, pa i istoj<br />
Anđi povratimo čast na njihove svijetle obraze, rekosmo i osudismo,<br />
da Vukac Stanišin danas na današnji dan prihvati<br />
svoju kćer Anđu kao svoje dijete, pa kad se razdvoji sa bremenom<br />
te joj je pod pojasom, da dijete pošlje Luki Simovu<br />
kao njegovo, a da djetetu kumuje Anđin prvi domaćin Nikola;<br />
pa poslje 40 dana da povrati Anđu Nikoli, čija je i prvo bila; a<br />
prvome djetetu što bi se Nikoli u kući našlo da kumuje Luka<br />
Simov, i neka živu kao pravi kumovi. Najposlije svi rekosmo<br />
i govorimo: ko bi koga po danas ukorio ili napomenuo što<br />
bilo, da Bog da ga pomamio i razgubao jaki Bog i veliki sveti<br />
Jovan Krstitelj, Amin!“ 460 1874.<br />
8) Jozef Holeček piše o „bračnim špekulacijama“ koje su<br />
praktikovane u Crnoj Gori. „Poneki vjerenik još prije svadbe<br />
špekuliše sa razvodom“, piše Holeček. „Pravi se da je <strong>za</strong> nevjestu,<br />
ne znam kako, <strong>za</strong>interesovan i moli dok je ne isprosi od<br />
roditelja i rodbine: ’Dajte mi je, <strong>za</strong>klinjem vas bogom, makar<br />
na tri dana.’ Porodica mu, vidjevši ovakvu ljubav, obeća<br />
djevoj ku, ali, nakon isteka tri dana, oni je stvarno imaju<br />
ponovo na vratu – pobjegne mu. Otac djevojke mora da plati<br />
sudske troškove i odštetu mužu, koji je <strong>za</strong> tri dana nesnosnog<br />
braka prinudio da pobjegne.“<br />
Razvodi su se, kako piše Holeček, događali i nakon više godina<br />
bračnog života. „Muž dođe pred sud i iznese svoju<br />
molbu: ’Neću je, ni<strong>za</strong>što, neću je, da se manitim krstom<br />
krstim, neću je, da s uma silazim, <strong>za</strong>klinjem vas živijem nebe -<br />
sima, oslobađajte me toga đavola!’“, piše Holeček. „Ako je<br />
brak bio bez djece, lako se rješava: brak se razvede a muškarac<br />
plaća ženi 50 talira ’<strong>za</strong> sramotu’“. 461<br />
Holeček takođe piše i o ženi koja se na sudu žalila da je<br />
poslije dvije godine braka djevica i da zbog toga ne može da<br />
ima djecu. On piše da je njen „zbunjeni muž“ pozvao Veliki<br />
458<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat, Zapisi, knj. XIII, sv. 6, jun 1935; str. 322.<br />
459<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik, br.1, april 1935; str. 33-34/ Akt Senata br. 52/73.<br />
460<br />
„Glas Crnogorca“, br. 2 i 3 od 12. i 19. januara 1874.<br />
461<br />
J. Holeček: Crna Gora; CID – Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 119.<br />
182
Razvedene žene<br />
10) Milutin Todorov se obraća knjazu Nikoli 1879. žaleći<br />
se na sudsku odluku kojom mu se <strong>za</strong>branjuje da stupi u brak<br />
sa ženom kojoj nije dopušteno ponovno sklapanje braka. Iz<br />
molbenice se saznaje da je Milutin Todorov živio u vanbračnoj<br />
vezi sa ženom koja je prije sedam godina sudski razvedena<br />
od muža, bez prava ponovne udaje, da je žena ostala<br />
„samdruga“ (trudna), a da mu je „sud naredio da ženu, dok<br />
dijete rodi, drži, a poslijed rođenja da ide žena đe zna, a on dijete<br />
da drži kao svoje“.<br />
„Sud je dobro osudio“, odgovorio je Knjaz Nikola na ovu<br />
molbu. 464 1879.<br />
sud da sam procijeni istinitost optužbi koje je na njegov račun<br />
iznijela njegova žena. Veliki sud je pozvao doktora od koga<br />
se očekivalo da potvrdi ili odbaci ove optužbe. Holeček dalje<br />
piše da se tokom vještačenja poka<strong>za</strong>lo da žena nije djevica i<br />
da je „Veliki sud, ljut na njenu drskost i lažavost, ovu nevjestu<br />
osudio na <strong>za</strong>tvorsku kaznu od nekoliko dana.“ 462 1876/1882.<br />
11) Savo Milošević iz Ćeklića se obraća Knjazu Nikoli<br />
1880. moleći <strong>za</strong> „kratku audijenciju“ radi žalbe na presudu<br />
Velikog suda prema kojoj je bio obave<strong>za</strong>n da plati svojoj<br />
supruzi 300 talijera.<br />
„Neka doðe oko 11½, oni mladoženja od 72 godine!“,<br />
odgovara knjaz Nikola. 465 1880.<br />
9) Krstinja Sava Vasova se obratila Knjazu Nikoli 1879,<br />
moleći ga da joj omogući da se vrati mužu. Iz molbenice se<br />
saznaje da ju je muž otjerao jer je bila pobjegla od njega kod<br />
svoje majke, preko granice, i da se više puta bezuspješno<br />
obraćala sudu <strong>za</strong>htijevajući da se vrati svome mužu.<br />
Na njenu molbu, Knjaz Nikola je odgovario: „Veliki sud<br />
učininiti će kako je napravio“. 463 1879.<br />
12) Milutin Todorov se obratio Knjazu Nikoli 1880. sa<br />
molbom da mu se da pasoš da bi se mogao iseliti iz Crne Gore.<br />
Iz molbenice se saznaje da je Milutin Todorov sa jednom<br />
raspuštenicom, kojoj je u brakorazvodnoj parnici sud<br />
<strong>za</strong>branio ponovnu udaju, stupio u vanbračnu vezu i dobio<br />
dvoje djece. Sud mu je, pod prijetnjom šibikanja, <strong>za</strong>branio da<br />
se viđa sa tom ženom i naredio mu da plaća izdržavanje <strong>za</strong><br />
svo troje. Takođe mu je <strong>za</strong>branjeno sklapanje braka bilo sa<br />
njom ili sa nekom drugom ženom kao i mogućnost iseljenja.<br />
„A što će đeca?!“, odgovara knjaz Nikola. „Neka radi i izdržaje<br />
đecu“. 466 1880.<br />
13) Veliki Sud se 24. oktobra 1880. obratio episkopu <strong>za</strong>holmskom<br />
Vladici Ljubiši u Ostrogu radi rješenja jednog<br />
bračnog spora:<br />
462<br />
J. Holeček: Crna Gora u miru; CID, Podgorica, 2002; str.129.<br />
463<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 15-16/ Protokoli molbenicah, april 1879.<br />
464<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 38/ Protokoli molbenicah, oktobar 1879.<br />
465<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 53-54/ Protokoli molbenicah, mart 1880.<br />
466<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 69/ Protokoli molbenicah, oktobar 1880.<br />
183
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
„U odgovor na cijenjeno vaše pismo pod br. 288. šaljemo<br />
vama kopije akta otnosno bračnog spora, između Ivana<br />
Vasova Otaševića, i njegove žene Mile, iz kojih će Vaše Visokopreosvještenstvo<br />
moći izviđeti, na čijoj je strani krivica,<br />
i koja strana može izgubiti ili dobiti pravo na bračni život.<br />
Pošto budete izvoljeni riješiti spor po kanonu Crkvenom<br />
umoljavamo vas da nam date izvješće radi protokolarne bilje -<br />
ške koje Veliki Sud po dužnosti ima da vodi.“ 467 1880.<br />
14) Veliki sud se 4. novembra 1880. obratio Mitropolitu<br />
crnogorskom i brdskom Gospodinu Ilarionu tražeći mišljenje<br />
povodom bračnog spora zbog ženinog „brakolomnog<br />
života i skitanja izvan granice“:<br />
„Tomo Sredanović iz Dobrskog sela, Riječke nahije oženio<br />
se Milosavom šćerom Zeka Pipera stanovnika Cetinja, ima<br />
već četiri godine. Imenovani Tomo iz nužde bio je prinužden<br />
ići izvan zemlje radi poboljšanja svoga oskudnog materijalnog<br />
stanja đeje probavio više od godine dana. Za vrijeme njegova<br />
osustva njegova žena Milosava vladala se brakolomno i više<br />
puta skitala izvan granice đe se i sad nahodi. Zbog njenog<br />
javnog brakolomnog života i skitanja izvan granice, Veliki Sud<br />
je mišljenja da se učini Imenovanim konačni razvod braka<br />
pod uslovom da se Toma može ženiti, a Milosava nikad udavati.<br />
Stvar ostavljamo da vi konačno riješite i nas o istome<br />
izvolite što skorije izvijestiti.“ 468 1880.<br />
15) Pavle Mirov iz Bjelopavlića moli Knja<strong>za</strong> Nikolu 1881.<br />
da mu pomogne u rješavanju njegovog bračnog statusa.<br />
Iz molbenice se saznaje da se, bez svoje krivice, Pavle „rastavio“<br />
od žene prije 12 godina, da je od tada više puta molio<br />
ženu da mu se vrati bez uspjeha, ali da mu Veliki sud ipak ne<br />
dopušta da se ponovo oženi.<br />
„Neka moli gospodina vladiku, a mene <strong>za</strong> to nema rašta“,<br />
odgovara Knjaz Nikola. 469 1881.<br />
16) Stane Lazova moli 1881. Knja<strong>za</strong> Nikolu <strong>za</strong> savjet u vezi<br />
sa svojim brakom.<br />
Iz molbenice se saznaje da je Stanin muž „pošao u svijet“<br />
prije sedam godina ostavivši nju i kćerku „bez išta“ i da od tada<br />
„niti joj piše niti joj što šalje“.<br />
„Neka gleda ona što će, kao <strong>za</strong> sebe“, odgovara Knjaz<br />
Nikola na ovu molbenicu. 470 1881.<br />
17) Mitar Markišin s Ljubotinja obraća se knjazu Nikoli 1881.<br />
žaleći se na ženu koja ga je napustila nakon 12 mjeseci braka i<br />
koja je, prilikom razvoda, pred sudom izjavila „da ga neće“.<br />
„A što ćemo, de?!“, odgovara knjaz Nikola. 471 1881.<br />
18) Đuro Savov iz Žanjevog dola moli Knja<strong>za</strong> Nikolu<br />
1881. da ubr<strong>za</strong> presudu u vezi sa njegovim razvodom.<br />
Iz molbenice se saznaje da se on već sedam puta žalio Velikom<br />
sudu zbog nesporazuma sa ženom „koja mu bježi“, da<br />
je Sud svaki put odlagao konačnu presudu i da on „više ne<br />
može čekati“.<br />
„Ja, pokraj V. suda, ne mogu dati drugi red“, kaže knjaz<br />
Nikola. „Sud je svakome jednak“. 472 1881.<br />
467<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 110/ Akt V. suda N.1321; Mitropolijska arhiva Ebr. 298 od 26.10.1880.<br />
468<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 111/ Akt V. suda N.1378, Mitropolijska arhiva br.108/1880.<br />
469<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 81/ Protokoli molbenicah, januar 1881.<br />
470<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 94/ Protokoli molbenicah, avgust 1881.<br />
471<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 76/ Protokoli molbenicah, januar 1881.<br />
472<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 101/ Protokoli molbenicah, oktobar 1881.<br />
184
Razvedene žene<br />
19) Milonja Živkov iz Bjelopavlića žali se Knjazu Nikoli<br />
1881. na odluku suda u vezi sa njegovim razvodom. I pored<br />
toga što je žena priznala krivicu, Veliki sud je, kako se navodi<br />
u molbenici, razveo njihov brak na njegovu štetu i odredio<br />
da Milonja mora dati bivšoj ženi pola imanja i da se više ne<br />
smije ženiti.<br />
„Lakrdijaš!“, odgovara knjaz Nikola. „Ja znam njegovu<br />
rabotu“. 473 1881.<br />
20) Radovan Dakčević obraća se Knjazu Nikoli 1881.<br />
moleći da mu se žena vrati.<br />
Tokom četiri godine braka Radovanova žena je, kako se<br />
saznaje iz molbenice, nekoliko puta bježala od kuće, jednom<br />
i preko granice. Na kraju se vratila u rod odbijajući da<br />
mu se vrati i optužujući ga <strong>za</strong> preljubu. Odbijajući ovu optužbu,<br />
Radovan moli Knja<strong>za</strong> da mu pomogne da „vrati“<br />
ženu.<br />
„A ako ga ona neoće?“, odgovara Knjaz Nikola. 474 1881.<br />
21) Vaso Radov iz Lješanske Nahije obraća se Knjazu<br />
Nikoli 1882. žaleći se na sudsku odluku u vezi sa njegovim<br />
bračnim statusom.<br />
Za tri godine braka, kako se kaže u molbenici, žena mu je<br />
više puta bježala, tako da „kod njega nije svega mjesec dana<br />
stojala“. Iako je povodom ovog slučaja Sud presudio da žena<br />
„stoji 3 godine u rodbinu, pa da se vrati domaćinu“, a kada je<br />
ona, nakon isteka ovoga roka, ponovo odbila da se vrati mužu,<br />
Sud joj je dozvolio još tri godine „stojanja u rod“.<br />
„Za to mu niko ne može pomoći“, odgovara Knjaz Nikola<br />
na ovu molbu. 475 1882.<br />
22) U Raportu rada Velikog suda br. 3056 od 30. decembra<br />
1886. kaže se da je te godine bilo 62 „bračne davije“. 476<br />
1886.<br />
23) Mitropolija je 1886. uputila pismo Minji Popoviću,<br />
svešteniku iz Berana, kojim se objašnjava da žena koja samovoljno<br />
pobjegne od muža nema pravo na drugi brak.<br />
„Mare kćeri Stevana Premovića iz Zaostroga, koja je pobje -<br />
gla od svoga muža Obrada Golubovića iz Trepče u Tursku<br />
državu odgovara se: Svaka žena, koja ostavi svoga <strong>za</strong>konitoga<br />
supruga, a ne prijavi se nadležnoj vlasti s dokazima, da joj<br />
suprug nepravo čini, takva po crkvenim pravilima gubi pravo<br />
na drugi brak“. 477 1886.<br />
24) 14. decembra 1896. izdata je Ministarska naredba o<br />
„pristupanju k Nj. V. Gospodaru radi sudskih poslova“ u kojoj<br />
se kaže da je „prekomjerno umnožavanje parničara pred<br />
Gospodarem opaženo u vrijeme kad je izdavanjem <strong>za</strong>mašitih<br />
sudskih <strong>za</strong>kona i osnovanjem novih sudova sudstvo kročilo<br />
na put unapređenja“ i da se radi uvođenja reda moraju uspostaviti<br />
određena pravila. Tako se u ovoj naredbi, pod<br />
tačkom 4, kaže da se pred Knja<strong>za</strong> Nikolu ne mogu iznositi<br />
parnice o „rđavim riječima i psovkama: kao nepristojne“; „sve<br />
bračne parnice, u koliko su podvrgnute crkvenom suđenju“ i<br />
„parnice koje padaju pod pravila prvih 26 članaka naredbe o<br />
vanbračnoj djeci od 30. marta 1894 god“. 478 1896.<br />
25) Povodom bračnog spora između Mitra Bojića i njegove<br />
žene Gospave, Mitropolija je 27. juna 1903. uputila<br />
473<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 92/ Protokoli molbenicah, maj 1881.<br />
474<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 107/ Protokoli molbenicah, novembar 1881.<br />
475<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 120/ Protokoli molbenicah, april 1882.<br />
476<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID, Podgorica, 1988; str. 273/ Državni arhiv Crne Gore, Arhiva Velikog suda, br. 3056.<br />
477<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 100/ Mitropolijska arhiva, akt Mitropolije br. 1140 iz 1886.g.<br />
478<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj praksi <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru, knjiga I od 1893 – 1903; Službeno izdnje<br />
Knj. Ministarstva pravde, Cetinje, 1903; str. 96.<br />
185
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
pismo Velikom sudu u kojem se objašnjavaju razlozi <strong>za</strong> petogodišnji<br />
rok koji mora proteći do konačnog rješenja parnice.<br />
„Kad muž protiv svoje supruge i obratno supruga protiv<br />
svoga muža povede parnicu <strong>za</strong> razvod braka, pa ako Sud u<br />
početku nebi uspio da ih izmiri i na <strong>za</strong>jednicu saglasi u tome<br />
slučaju ostavljaju se da žive odjelito. – Konačnom rešenju<br />
ovakvoga spora duhovna vlast ne može pristupiti prije nego<br />
se ispune najmanje pet godina računajut od dana kad je parnica<br />
povedena. Produženje ovog vremena ostavlja se, da ako<br />
bi se u tečaju tog vremena bračne stranke sklonile na<br />
pomirenje ... Ovoliko odgovara se na pismo Knj. V. Suda od<br />
20. t. ov. god. br. 589.III 1903-14“. 479 1903.<br />
nauče se s kraj njih po pa<strong>za</strong>rima i glavnim skupštinama skitati,<br />
bez ikakve opomene od njihovih roditelja i braće da se drže<br />
moralnog vladanja. Za to da bi se broj takovih žena umanjio,<br />
i radi ređeg vrijeđanja duhovnog <strong>za</strong>kona, Veliki Sud nalazi <strong>za</strong><br />
dobro, da se takovijema, koje su do danas i koje će po danas<br />
ostaviti svoje <strong>za</strong>konite muževe bez muževljevog povoda<br />
<strong>za</strong>brani oditi po pa<strong>za</strong>rima, glavnim skupštinama i seockim<br />
kolima t.j. (đe se pjeva i igra), a tako i izvan naše države. Za to<br />
će te g. Kapetane obznaniti takovijema, koje su u vašu<br />
kapetaniju sve ovđe navedeno, i koja bi po oglašenju ove<br />
naredbe pošla ma na koje od pomenutih mjesta bilo, daje vam<br />
se naredba, da takovu na isto mjesto tojagama kaznite, razumije<br />
se, da takovih žena haljine ostaju njihovijem muževima<br />
i sve drugo što bi kod njih donijele.“ 481 1879.<br />
26) Mitropolija je Velikom sudu 1903. uputila dopis u<br />
kojem se kaže da je Ike, žena La<strong>za</strong>ra M. Boro<strong>za</strong>na, iz Bokova,<br />
„u tečaju od pet godina više puta bila savjetovana da se svome<br />
mužu povrati“, ali da je ona „to odrekla a nije nigda doka<strong>za</strong>la<br />
kakav razlog kojim bi muža okrivila a sebe opravdala“ i da je<br />
<strong>za</strong>to brak „razveden na njezinu štetu“. 480 1903.<br />
IV<br />
1) Veliki sud na Cetinju je 11. juna 1879. donio Naredbu<br />
o raspuštenicama i njihovom vladanju na javnim mjestima,<br />
kojom se kapetanima naređuje da obznane <strong>za</strong>branu slobodnog<br />
kretanja raspuštenica na javnim mjestima i da preduzmu<br />
sankcije u slučaju nepoštovanja naredbe.<br />
„Poznato je Vama da se na više mjesta događa mržnja i<br />
davija među ljudima i njihovim <strong>za</strong>konitim ženama, i to se<br />
češće događe od strane žena, koje bez ikakvih razloga i<br />
temeljnih doka<strong>za</strong> svojih muževa dođu pred sudom, i kažu<br />
samo, da neće sa mužem živjeti“, kaže se u Naredbi. „Sud uviđa<br />
da kod takovih žena, dosta i roditeljski savjeti djejstvuju, i daju<br />
im povlasticu, te mnoge pošto se kod roditelja i braće povrate,<br />
2) Nikola Knežević iz Građana obratio se 1879. Knjazu<br />
Nikoli tražeći pravo da se može ponovo ženiti.<br />
Iz molbenice se saznaje da je u brakorazvodnoj parnici koja<br />
je vođena pred Velikim sudom presuđeno da se Nikola „<strong>za</strong><br />
neko vrijeme“ ne smije ponovo oženiti, niti njegova žena udavati,<br />
i da je, osim toga, njegovoj ženi <strong>za</strong>branjen izla<strong>za</strong>k na<br />
pa<strong>za</strong>re i druga javna mjesta. Molilac kaže da je Veliki sud<br />
odbio njegovu naknadnu molbu da mu se ili vrati prva žena<br />
ili omogući novi brak, iako njegova bivša žena, uprkos presudi,<br />
„trguje i ne ustupa se od nikakva mjesta“. Kako „ne može<br />
više bez žene“, molilac kaže da će, ukoliko mu se ne i<strong>za</strong>đe u<br />
susret, ili <strong>za</strong>snovati ne<strong>za</strong>konitu vezu ili „di<strong>za</strong>ti iz Crne Gore“.<br />
„Ako je ženi rečeno da ne ide na pa<strong>za</strong>re i na javna mjesta, a<br />
ona ide, to je hrđavo i treba da <strong>za</strong> to zna V. sud“, odgovara knjaz<br />
Nikola. „A ako on to iznaodi, teke da mu se dopušti da se ženi,<br />
to mu je <strong>za</strong>ludu, jer u Crnu Goru mu ne može biti drugojačije.<br />
A ako će da se ženi đe drugo, neka, zlosreća, nosi (valjda ide),<br />
ema ono njegovo stoi u ruke od suda, a u pašaport neka mu<br />
se stavi da je oženjen“. 482 1879.<br />
479<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 98-99/ Mitropolijska arhiva, akt br. 1195 od 27. juna 1903.<br />
480<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 99/ Mitropolijska arhiva, akt br.1649/1903.<br />
481<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knj. II, str 37/ Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih<br />
ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru 76-77.<br />
482<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 36/ Protokoli molbenicah, oktobar 1879.<br />
186
Razvedene žene<br />
3) Jednom naredbom iz 1879. Veliki sud naređuje<br />
kapetanu kosijerskom Nikoli Lazovu da prema jednoj ženi<br />
postupi u skladu sa Naredbom Velikog suda o raspuštenicama<br />
i njihovom vladanju na javnim mjestima.<br />
„No pošto Ive žena Rada Milova i šćer Stanka Gavrilova<br />
ostavi svoga muža bez ikakvog razloga, <strong>za</strong>to se vama naređuje<br />
da rečena Ive spada među izdatu vam nar. od 11. julija 79. god.<br />
pod broj 483, koje je sadržaj, odnosno žene koje bezrazložno<br />
ostavljaju svoje muževe tj. da ne smiju hoditi na pa<strong>za</strong>re, više i<br />
manje seocke skupštine i td“, kaže se u naredbi. „U slučaju ako<br />
bi prestupile naredbu da joj se dadnu 25 toljaga kai što u<br />
naredbu glasi.“ 483 1879.<br />
4) Jove Mitrova s Ljubotinja se 1880. obratila sa molbom<br />
Knjazu Nikoli žaleći se na <strong>za</strong>branu kretanja koja je važila <strong>za</strong><br />
raspuštenice. Iz molbenice se saznaje da je Jove napustila muža<br />
jer je on prilikom prosidbe sakrio od nje svoje siromaštvo, a<br />
ona nije bila spremna da se uda <strong>za</strong> „praznoga čojeka“, i da je Veliki<br />
sud riješio spor tako što joj je dozvolio da „ostane u rod“, s<br />
tim da se ne smije pojavljivati na javnim mjestima.<br />
„Greote!“, odgovara knjaz Nikola. 484 1880.<br />
konačno <strong>za</strong>prešta udati se. Stoga vam šiljemo da vi po kanonu<br />
Crkvenom pitanje riješite.“ 485 1881.<br />
6) Povodom bračnog spora između Andra i Gospave,<br />
Mitropolija 1884. daje Velikom sudu objašnjenje trogodiš -<br />
njeg roka koji mora isteći do konačnog rješenja bračnog<br />
spora i u tom kontekstu tumači smisao Naredbe o<br />
raspuštenicama i njihovom vladanju na javnim mjestima<br />
(odredba br. 483 iz 1879.) koju žena u tom trogodišnjem<br />
roku mora poštovati.<br />
„Zato sravnavajući ovo prema crkvenim kanonima ne bi se<br />
moglo pristupiti i raspustu ovoga braka pređe tri godine računajući<br />
od dana stupanja Andrina u brak sa Gospavom“, kaže<br />
se u ovom dokumentu. „Ako pomenuti supruzi do toga vremena<br />
ne bi se izmirili, a među tijem držeći Gospavu svagda<br />
pod strogost Sudske odredbe od 1879. g. br. 483 onda se<br />
Sudu preporučuje, da bi susjede njihove pozvati izvolio i<br />
neposredno poveo ispite o među sobnom vladanju pomenutih<br />
bračnika usljed čega nevina strana prema crkvenim kano -<br />
nima moći će dobiti pravo na drugi brak“. 486 1884.<br />
5) Veliki sud je 14. decembra 1881. uputio <strong>za</strong>htjev<br />
Mitropoliji da riješi jedan bračni spor, u kojem se govori i o<br />
nepropisnom ponašanju jedne raspuštenice:<br />
„Ulažući ispit bivše žene Pavla Mirova iz Bjelopavlića Stane,<br />
dostavljamo vam da je ista Stane, ostavila svoga muža ima već<br />
12 godina. Stane je od toga doba hodila svud, što više išla je<br />
po gradovima nove granice. Da nema nikakve druge krivice,<br />
Stane je navukla kaznu na sebe tim što je bila izvan granice;<br />
Dakle prema tome V-Sud je toga mišljenja, da se može<br />
dozvoliti imenovanom Pavlu stupiti u drugi brak, a da se Stani<br />
7) Mitropolija je 1887, povodom bračnog spora između<br />
Milića Simova, iz Lukova, i njegove žene Stane, kćeri Đura<br />
Miloševića, iz Markovine, donijela rješenje „da pomenuti ako<br />
se sami nesaglase na <strong>za</strong>jednički život, ostanu pod <strong>za</strong>konom<br />
bračne im veze, dokle se ispune tri godine računajući od onog<br />
dana, od kada je Stane potonji put odbjegla od svoga<br />
supruga.“ Mitropolija je takođe preporučila Velikom sudu da<br />
ograniči Stanino kretanje, to jest stavi „Stanu i njen rod pod<br />
uslovima sudske naredbe, koja je određena, <strong>za</strong> one, koji ostavljaju<br />
bez razloga svoje muževe“. 487 1887.<br />
483<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID, Podgorica, 1988; str. 141/ Arhiv Velikog suda, N. 1355.<br />
484<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 64/ Protokoli molbenicah, jul 1880.<br />
485<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 91-92/ Mitropolijska arhiva, br. 130 iz 1881.<br />
486<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 97/ Mitropolijska arhiva, br. 95 od 20. avgusta 1884.g.<br />
487<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 98/ Mitropolijska arhiva, akt Mitropolije br. 996/87.<br />
187
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
188
Imovina žena<br />
Imovina žena<br />
’ALJINE DA<br />
JOJ SE NE TIČU<br />
Kćeri bez prava na nasljeđivanje „očinstva“ osim u „istraženim“ kućama<br />
Sva imovina stečena u braku je „muževo tečenje“<br />
Udovice imaju pravo na „uživanje“, ali bez „ticanja glavnice“<br />
Pravo kćeri na nasljeđivanje očevog imanja bilo je<br />
sporno tokom cijelog 19. i početkom 20. vijeka.<br />
Kćeri su tokom cijelog ovog perioda mogle polagati<br />
pravo na nasljeđivanje „očinstva“ jedino ako<br />
nisu imale braću, to jest kada u porodici nije bilo muškog<br />
nasljednika. Međutim, čak i u tom slučaju žene nisu lako ostvarivale<br />
to svoje pravo. Na osnovu pisama Petra I i presuda s<br />
početka 19. vijeka može se <strong>za</strong>ključiti da su u tom periodu kćeri<br />
bez braće imale određena prava na nasljeđivanje očinstva; da<br />
su im ta prava osporavali rođaci njihovih očeva (stričevi, braća<br />
od stričeva itd), ali da su se one pred sudom ipak borile <strong>za</strong><br />
svoje nasljeđe. U jednoj presudi koju je 1815. donio I<strong>za</strong>brani<br />
sud ćeklićkih glavara kaže se da je kćer Sava Tomanova <strong>za</strong>tražila<br />
od svoga strica „očinstvo“, ali da joj „Ivan Tomanov š<br />
njegovijem brastvom dat ne hoćaše ništa“. Na osnovu<br />
raspoloživih dokumenata može se <strong>za</strong>ključiti da su se ovi<br />
sporovi najčešće <strong>za</strong>vršavali tako što su kćeri „nešto“ ipak dobijale.<br />
Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da su bratstvenici „do<br />
vladike Rada“, ako su kćeri bile udate, „uzimali (su) nasljedstvo,<br />
a tim ženskim ponešto davali, ali više u novcu“. Prema<br />
jednoj sentenciji iz 1838. Perkovići su bili obavezni da isplate<br />
svojoj bratučedi 150 talira i da joj daruju izvjesne poklone,<br />
dok su <strong>za</strong>ostavštinu njenog oca podijelila njegova braća i<br />
sinovci. U slučaju da su kćeri nasljednice bile neudate, bratstvenici<br />
su ih, kako kaže izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića, udavali,<br />
davali im prćiju, a <strong>za</strong> sebe <strong>za</strong>državali njihova imanja. Ni u drugoj<br />
polovini 19. vijeka žena nije imala pravo na nasljeđivanje<br />
očinstva ako je imala brata. Danilovim <strong>za</strong>konikom iz 1855.<br />
propisano je da udata kćer nema „ničegova dijela, osim prćije,<br />
što joj roditelji pri udadbi od dobre volje dadu“, a da sestre<br />
koje nemaju braću dijele „kako očinstvo tako i đedinstvo, koje<br />
njihovome ocu pripada“. Presude koje su donijete u ovom periodu<br />
ukazuju na bolju <strong>za</strong>štitu onih imovinskih prava kojima<br />
su žene raspolagale. U jednoj naredbi koju je Senat 1870.<br />
uputio vojvodi Šolu kaže se „da su slobodne kćeri Sava Dra -<br />
gićevića od svoga očinstva kad gođ hoće da ga uzmu.“ Djevojci<br />
koja sama ostane „na živcu“ Danilov <strong>za</strong>konik je garantovao<br />
pravo na nasljeđivanje „svog pokretnog i nepokretnog imuća<br />
oca svoga“. Očito je da je bilo žena koje su se odlučivale da<br />
„dovedu“ muža na svoje imanje i tu <strong>za</strong>snuju domaćinstvo.<br />
189
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Odnos prema ovakvim brakovima i „domazetu“ mijenjao se<br />
tokom 19. vijeka. Tako izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da<br />
je u „prežnja vremena“ bio običaj da „brastvo poslije ženine<br />
smrti i<strong>za</strong>gna domazeta“, ali da toga kasnije više nije smjelo<br />
biti. Međutim, i kasnije su se žene, kako piše i Rovinski, rijetko<br />
odlučivale na ovakav korak, tj. i dalje se češće događalo da se<br />
kći koja „ostane sama na živcu“ pridruži nekoj kući i da u nju<br />
unese svoje imanje koje je, nakon udaje, ustupala toj kući, dok<br />
je sa sobom nosila samo svoju prćiju. Osim „očinstva“, djeca<br />
su mogla naslijediti i „materinstvo“. Dok se u nekim ranijim<br />
dokumentima (anketa o pravnim običajima u Crnoj Gori iz<br />
1873, na primjer) pod „materinstvom“ podrazumijeva prije<br />
svega prćija, kasnije se pod „materinstvom“ podrazumijeva i<br />
imovina koju je kći nasljeđivala i koja je ostajala u njenom<br />
vlasništvu i nakon udaje, što ukazuje da su kćeri kasnije češće<br />
koristile svoje pravo na nasljeđivanje očinstva. Dok su pravo<br />
na nasljeđivanje „materinstva“ – prćije imale prvenstveno<br />
kćeri, majčinu imovinu iz roda nasljeđivali su i sinovi i kćeri.<br />
U drugoj polovini 19. vijeka pojavljuje se i pitanje prava na<br />
nasljeđivanje kćeri koje ostanu neudate. Tako se u „Naredbi<br />
o nasljedstvu, kao i tome, kad se pre<strong>za</strong>duženome može prodati<br />
<strong>za</strong>konito ralo zemlje, kuća i dr“, koju je Veliki sud uputio<br />
kapetanima 1891, kaže da „kad đevojka zbog kakvih nedostataka<br />
ostane da se ne udaje, dobiva pravi dio od očinstva<br />
pri dijelu s braćom i vlasna je s njim raspolagati na isti način<br />
kao i njena braća“. Žene u Crnoj Gori nisu sa sobom donosile<br />
miraz, a u nekim starijim dokumentima se konstatatuje da su<br />
u Crnoj Gori žene „kupovane“. Tako Jegor Kovaljevski piše<br />
da „žena ne donosi miraz u novu porodicu“ i da se ona „nerijetko<br />
kupuje kao među azijskim narodima“. Porodica nije bila<br />
obavezna da djevojci obezbijedi prćiju prilikom udaje. „Prćija<br />
sastoji se u aljinama i gdjegod koju ovcu ili kravu“, piše izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića. „Što bi god đevoika skupila darove<br />
od svatovah, kuma i druge svoite, osobito po poljevačini<br />
(umivanje) to je njezino.“ (I, 1-35)<br />
Žena nije imala pravo na imovinu stečenu u braku. U<br />
<strong>za</strong>družnoj porodici imovina je, kako kaže izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića, bila „svijeh muškijeh <strong>za</strong>jedno“, a imovina koju<br />
steknu muž i žena smatrala se „muževim tečenjem“. On<br />
takođe kaže da je žena mogla samostalno raspolagati „samo<br />
s kokošima, jajima, djelkom sira, djelkom vune itd.“ Ipak,<br />
prema običajnom pravu žena je imala svoju „osobinu“, to jest<br />
vlastitu pokretnu imovinu. „Osobina“ se sastojala od odjeće<br />
(haljina) i ličnih stvari koje je žena donijela kao prćiju, dobila<br />
kao „dar“, ili ih sama napravila. Neki autori pišu da se pravo<br />
žene na autonomno raspolaganje svojom „osobinom“ ni u<br />
kakvoj prilici nije dovodilo u pitanje. Tako je Senat 1875. upozorio<br />
Načelstvo riječko da prilikom podmirivanja dužnika<br />
jednog čovjeka „ne diraju“ osobinu njegove žene. „Aljine žene<br />
Rista Fatića tj. njezinu škrinju ne tičite, a drugo imaće Ristovo<br />
ako ga dužnici nehoće čekat, onda mu prodajte njegovo<br />
samo“, kaže se u ovom pismu. Ipak, prema Opštem imovinskom<br />
<strong>za</strong>koniku <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru žena nije bila<br />
„vlasna, ako muž ne pristane, ni od svoga osopka kome što<br />
darivati, osim kakvih sitnica običaja radi“. U slučaju razvoda<br />
braka žena je, pod određenim uslovima, imala pravo na dio<br />
muževljeve imovine i u prvoj polovini 19. vijeka. Prema jednoj<br />
presudi Suda katunske nahije iz 1828. jedan muž je morao<br />
svojoj ženi i djeci da ustupi treći dio „očinstva“ ukoliko bude<br />
i dalje odbijao da živi sa svojom ženom. Prema Opštem zemaljskom<br />
<strong>za</strong>koniku žena nije dobijala imovinu u slučaju raspusta<br />
(konačnog razvoda) braka bez obzira na to ko je bio<br />
„kriv“ <strong>za</strong> razvod. U slučaju rastave braka (odvojeni život bez<br />
prava bračnih partnera na sklapanje drugog braka) žena je<br />
imala pravo na muževljevo izdržavanje i korištenje dijela<br />
imovine, ali samo onda ako ona nije kriva <strong>za</strong> rastavu braka i<br />
ako je muž taj koji insistira na odvojenom životu. Međutim,<br />
ukoliko bi se „ova žena s mužom razstavljena nepristojno (se)<br />
vladala i prkos svojemu mužu činila“, tada je muž, shodno čl.<br />
76 Opšteg zemaljskog <strong>za</strong>konika, mogao da joj obustavi „izdržavanje<br />
i svaku pomoć, a ona neka živi kako zna.“ (II,1-14)<br />
Imovinska prava udovica bila su regulisana običajnim pravom.<br />
Udovica koja ostane u „domu“ imala je pravo na „udovički užitak“,<br />
to jest pravo da uživa imovinu svog muža do kraja života.<br />
Prema Danilovom <strong>za</strong>koniku udovica bez djece je imala pravo<br />
da „uživa sav oni dio svoga muža“ do ponovne udaje.<br />
„Udovički užitak“ je predstavljao onaj dio imovine koji pripada<br />
njenom mužu i sa kojim bi prilikom diobe raspolagao njen<br />
muž. Međutim, udovica je mogla da uživa „muževinu“ pod<br />
uslovom da „ne tiče glavnicu“. Prema Opštem imovinskom<br />
<strong>za</strong>koniku „žena koja se nije u toj Kući rodila, nego njenim<br />
članom udadbom postala, a samohranica je“ mogla je raspolagati<br />
„tek plodovima i dohodcima od kućne imovine; ali sama<br />
imovina, treba cijela da ostane“, a „njene se cjeline taka žena<br />
može dotaknuti tek u krajnjoj potrebi, i prema toj potrebi, ali<br />
i tada, samo s privolom staratelja i s odobrenjem nadstarateljske<br />
Vlasti“. Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića piše da<br />
udovica koja nema djecu „prima dio mužev, ali samo na uživanje“,<br />
a „kad ima djece, kaže se kao da ona i djeca uzimaju dio<br />
pokojnika, ali u stvari, budući da ona ne može raspolagati, primaju<br />
djeca pod njezinomu pravu.“ Udovica sa maloljetnom<br />
djecom dobijala je tutora koji bi nadzirao njeno upravljanje<br />
190
Imovina žena<br />
imovinom. Opšti imovinski <strong>za</strong>konik propisuje da se „uz mater<br />
može postaviti još pomoćnik-staratelj, koji, ako je <strong>za</strong>mašno<br />
imanje i uprava njime, treba da se svakako postavi“. Takođe,<br />
kapetanski sud, u čijem je području kuća, imao je pravo da<br />
postavi staratelja čija je dužnost bila „paziti da se dobra te Kuće,<br />
dok ona njima upravlja i od njih plodove i dohotke prima, uzdrže<br />
koliko je moguće više u svojoj cjelini“. Nakon ponovne<br />
udaje udovica je, prema Danilovom <strong>za</strong>koniku, imala pravo da<br />
„dobija na godinu po deset talijera“. Ukoliko je imala djece,<br />
udovica je imala pravo na jedan cekin godišnje ako su djeca<br />
muškog pola, a na dva cekina ako je imala kćeri. Udovica je<br />
imala pravo da prima ovaj iznos „<strong>za</strong> onoliko godina, koliko je<br />
sa svojim mužom živila i koliko je godina kako udovica u kući<br />
svojega muža stajala“. Udovica koja napusti „dom“ da bi se<br />
ponovo udala ili da bi se vratila u „rod“ imala je pravo na „ostojbinu“,<br />
koja se isplaćivala u novcu. Visina „ostojbine“ <strong>za</strong>visila<br />
je od toga da li je udovica imala djece, kao i od broja i pola<br />
djece. Senat je 30. marta 1868. presudio da udovica Pera<br />
Đurova Ukmanovića koja nije imala djece ima pravo na ostojbinu.<br />
„I dođe kapetan sa sudom i pogodiše đevera i ženu<br />
Perovu i dadosmo joj u 3 godine što je <strong>za</strong> njim stojala talijera<br />
15 i ranu do maloga Gospođinadne“, kaže se u presudi. Naredbom<br />
Velikog suda iz 1890. ukinuto je pravo na „ostojbinu“<br />
udovicama koje se preudaju. Udovica koja se „nemoralno<br />
vladala“ gubila je, međutim, pravo na ostojbinu. Tako je Senat<br />
1875. donio presudu kojom se uskraćuje pravo na uživanje<br />
muževljevog imanja Anđuši, udovici popa Stijepa Janjevića,<br />
<strong>za</strong>to što je „pogriješila“ sa Đurom Markovim Jovetićem. „Ostojbina“<br />
se takođe mogla isplaćivati nerotkinji koju muž „otpusti“.<br />
U takvom slučaju žene su najčešće dobijale po jedan<br />
talir <strong>za</strong> svaku godinu braka. (III, 1-24)<br />
Osim kao oštećene kćeri, razvedene žene i udovice, žene se u<br />
dokumentima javljaju i u drugim ulogama u različitim<br />
imovinskim sporovima: one se bore <strong>za</strong> nasljedstvo koje im je<br />
ostavljeno testamentom; same sastavljaju testamente i odlučuju<br />
o svojoj <strong>za</strong>ostavštini; traže izmirenje neisplaćenih<br />
dugova, odbijaju da isplate različita potraživanja i prodaju<br />
svoja imanja. Tako je prema jednoj presudi iz 1820. na jednu<br />
ženu prenijeto vlasništvo nad zemljišnim posjedom zbog<br />
neisplaćenog duga, a jednim ugovorom iz 1825. se potvrđuje<br />
da je Ivana Stanišina prodala Milošu Ilinu i njegovoj braći<br />
baštinu „u Klečajev do“ <strong>za</strong> 8 cekina. (IV, 1-9)<br />
Na osnovu presuda i drugih izvora može se <strong>za</strong>ključiti da su u<br />
19. i početkom 20. vijeka u Crnoj Gori postojali neki oblici<br />
imovinske sigurnosti na koje su žene mogle da računaju.<br />
Takođe se može <strong>za</strong>ključiti da su se žene borile <strong>za</strong> ostvarivanje<br />
onih imovinskih prava koja su im <strong>za</strong>konom bila garantovana<br />
i da su im se ta prava, iako ograničena, sve više priznavala.<br />
Međutim, tokom cijelog tog perioda žena je u <strong>za</strong>konu, pred<br />
sudom i u svojoj <strong>za</strong>jednici u osnovi tretirana kao biće koje ne<br />
treba da posjeduje imovinu i čija imovinska prava moraju biti<br />
ograničena i kontrolisana. Imovinska prava žena bila su tokom<br />
cijelog tog perioda ograničena rodovsko-plemenskim shvatanjem<br />
da su imovinska prava prvenstveno muška prava.<br />
Prema patrijarhalnoj podjeli polnih uloga, žena ne može i ne<br />
treba da bude „samovlasna“, to jest ona mora biti <strong>za</strong>visna i nesamostalna.<br />
Zato je žensko pravo na posjedovanje imovine u<br />
Crnoj Gori u 19. i početkom 20. vijeka, koje u najvećoj mjeri<br />
ohrabruje žensku samostalnost i time „remeti“ patrijarhalni<br />
poredak, bilo svedeno na pravo elementarne egzistencijalne<br />
<strong>za</strong>štite žena i na njeno pravo da „ima svoje ’aljine“.<br />
191
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
I<br />
1) U pismu Gaetanu Minotiju od 1. jula 1792, Petar I se<br />
<strong>za</strong>laže da imovina pokojnog Stanka Belade pripadne njegovom<br />
bratu, a ne njegovoj udatoj kćeri:<br />
„Ima blizu dvadeset godištah ot kada je pošâ jedan crnogorac,<br />
imenom Stanko Belada, u Carigrad i tamo se nedavno<br />
prestavio, a njegovo tečenje i testamenat ostavio u kanzelariju<br />
pri dvoru preu(zvi)šenoga g-dna baila mletačkoga“, kaže se u<br />
ovom pismu. „Nahodi se jedan Cetinjanin koji hoće da uzme<br />
njegovu kćer <strong>za</strong> ženu i da njegovo tečenje redita, a to po <strong>za</strong>konima<br />
i običaju ot Cerne Gore biti ne može, budući rečeni<br />
Belada ima brata i sinovce, a ovi siromah njegov brat hranio<br />
je njegovu đecu i ženu i tako braća u našu zemlju dokle <strong>za</strong>jedno<br />
stoje uživaju svoje imuće <strong>za</strong>jedno, a kada se razdijele i<br />
korist i štetu dijele na glave jednako.“ Na kraju pisma, Petar I<br />
moli Gaetana Monotija da upotrijebi svoj uticaj kako bi<br />
„tečenje njegova brata“ bilo „po testamentu razdijeljeno i da<br />
ga drugi s prijevarom ne ugrabi.“ 488 1792.<br />
2) Petar I je 14. januara 1794. donio presudu o podjeli<br />
„očinstva“ na koje su polagale pravo dvije kćeri, s jedne, i njihovi<br />
stričevi, sa druge strane:<br />
U sentenciji se kaže da su dvije sestre, „kćeri Ivana Strugara,<br />
imenom Dafina i Anđuša, došle na sud pred g-dnom<br />
vlad(i)kom Petrom i drugijem glavarima“ žaleći se da „su im<br />
uzeli stričevi očinstvo“, a da su stričevi tvrdili da su one izgubile<br />
prava na svoj dio jer je „njihova snaha imenom Marija,<br />
koja se bješe udala <strong>za</strong> Savićem Perovijem, ponijela i svoje i<br />
svojijeh kćerih“. U presudi se dalje kaže da je Marija Savića<br />
Perova odbacila optužbe svojih djevera i da se javno „<strong>za</strong>klela<br />
Bogom i dušom da nije ponijela ništa od tečenja svojega domaćina<br />
Ivana Nikolina nako prćiju što je nje bila, izvan malijeh<br />
i velikijeh bravah 35 i dvoje govedi“.<br />
Na osnovu procijenjene vrijednosti stoke koju je snaha<br />
odvela sa sobom, presuđuje se da kćeri Ivana Nikolina treba<br />
da isplate svojim stričevima dvanaest cekina, ali da imaju<br />
pravo na dvije trećine „očinstva“.<br />
„I rekosmo i sudom nađosmo, izvan ovijeh više rečenijeh<br />
cekinah, zgrade, pojate, gore, vode, livade, sjenokosa i mlina da<br />
imaju dva dijela uzet kćeri Ivana Nikolina od svojega očinstva,<br />
a treći dio Đuro z bratom i sinovcem“, kaže se u presudi, „a<br />
baština koja se nađe ornica sva da je đevojačka, da u to nema<br />
ni Đuro, ni Merko, ni Gavrilov sin ništa, nako po cijeni što bi s<br />
nagodbom kupili, kako drugi Strugar oliti reć Ceklinjanin.“ 489<br />
1794.<br />
3) Protopop Nikola Kaluđerović je 12. jula 1808. svojoj<br />
udatoj kćeri Jovani poklonio svoj suvlasnički dio hana.<br />
„Da je vjerovato ovo danas učinjeno pismo pred bogom i<br />
svakijem gospodarom i pravijem sudom đe bi ga bila potreba<br />
prika<strong>za</strong>ti, a to kako ja protopop Nikola Kaluđerović imah dio<br />
četvrti ot hana serdara Mila Martinovića i ostavih ga mojoj<br />
kćeri Jovani, koja bi udata <strong>za</strong> Krstićem Lazovijem, Bjelošem,<br />
da njim plaća i da se š njim služi“, kaže se u ovom dokumentu.<br />
„I da da iz njega Gospavi, nje sestri, talijera 12. I ako uzima s<br />
Krstićem dijete, da ga ostavi svojemu đetetu u vijek i amin,<br />
bez pogovora ni od koga. Ako li ne uzima đeteta, da se š njim<br />
služi do smerti, a po nje smrti da ostane nje braći, ali<br />
bratanićima bez ničesova kara iliti inada, no da se povrati kao<br />
i ostali <strong>za</strong>jam, koji se u<strong>za</strong>jmi milu čovjeku.“ 490 1808.<br />
4) I<strong>za</strong>brani sud je 22. juna 1815. na Vučjem dolu sudio<br />
povodom spora oko nasljedstva na koje su polagale pravo i<br />
tri kćeri Pera Markova:<br />
„Da je vjerovano pred bogom i vasjakijem sudom ovo istinito<br />
pismo, kako se iskopa kuća Pera Markova, u nju mu<br />
muške glave ne ostade, no imaše tri kćeri“, kaže se u presudi.<br />
„Dvije bješe uda, a treća ih naživlje i ukopa, i udade se <strong>za</strong> Stanojem<br />
kneževijem. I, tako, se poganjahu Vitkovići i Proročice oko<br />
te siromaške kuće i baštine i pogodit se ne mogahu.“<br />
Pošto je „razumio njihove razloge“ i uzeo u obzir „dugove<br />
na ovu siromašnu kuću i baštinu“, sud je „kuću i oko nje obore<br />
i gumno i pod kuću zgradu što se nađe pri kući“ dodijelio<br />
rođacima „da to podijele“, dok je odivama pripao „dohodak“.<br />
„Brave, koji se nađoše, i žito ovogodišnje“ pripalo je Perovoj<br />
488<br />
Petrović Petar I: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 282.<br />
489<br />
Petrović Petar I: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 290.<br />
490<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 102/ Prepis u Bogišićevoj biblioteci-<br />
Cavtat, k. XVI, 15, 213.<br />
192
Imovina žena<br />
najmlađoj kćeri. „A ostalu zemlju po pervome žitu da se stima<br />
i da se svi dugovi izmire što se đe nađe po čistu kontu, izvan<br />
tri cekina što Vidak kaživaše. I vražde koje bjehu bile, <strong>za</strong> to da<br />
zbora nije“, kaže se dalje u ovoj presudi. „A <strong>za</strong> dugovima ostalijema<br />
što ostane, dasmo najmlađoj sestri cekina petnajest<br />
<strong>za</strong>što svoje roditelje ne ostavi doklen ih ukopa, a ono da podijele<br />
sve tri bracki. I na ovu baštinu, kad bude na prodaju, da<br />
je nema niko kupovati priđe no bude pitana bližika i tri puta<br />
ne uzmože nikako, tadar da kupi ko uzmože. A gora i voda ostaje<br />
bližiki, da se u to ne pača niko.“ 491 1815.<br />
5) „Stimaduri ot Ćeklićah“ su 8. novembra 1815. na Vučjem<br />
dolu procijenili imovinu tri kćeri Pera Markova i, po odbitku<br />
dugova, izvršili diobu između sestara i njihovih rođaka.<br />
„A nađe se duga cekina 80, a ovijema sestrama 80, ostalo<br />
80“, kaže se u ovom dokumentu. „I dasmo ovijema odivama<br />
dionicu na Vuči do, i velju i malu, i Merkonjine doline, i<br />
Duboku dolinu, i nje dio <strong>za</strong> Cerni verh. A ostade Proročicama,<br />
Jovu i njegovoj braći, u Jasen dan oranja i dionicu u Mitač do<br />
i u Gojkov dolac da miri dužnike, a ona da je njih u vijek.<br />
A bješe udario sin Perov Jova Nikolina kamenom na<br />
bubrege, a i to s nagovora bi Vukašina Petrova. I sudismo ga<br />
ćotek hiljada 6. Makosmo mi kmetovi treću, a ostaše četiri, dvije<br />
da dadu kćeri Perove Jovu Nikolinu, a dvije sin Vukašinov. I<br />
koja parta ne bi pristala, da da kmetovima globe cekina pet“. 492<br />
1815.<br />
6) I<strong>za</strong>brani sud sastavljen od ćeklićkih glavara je 5. jula<br />
1815. donio presudu povodom spora oko nasljedstva između<br />
kćerke Sava Tomanova i njenog strica Ivana.<br />
Iz presude se saznaje da je kćer Sava Tomanova, naumivši<br />
da se uda <strong>za</strong> Joketu Radova, <strong>za</strong>tražila od svoga strica „očinstvo“,<br />
ali joj „Ivan Tomanov š njegovijem brastvom dat ne<br />
hoćaše ništa“.<br />
Ćeklićki glavari su povodom ovog slučaja donijeli<br />
sljedeću presudu:<br />
„I, tako, razumjesmo njih razlog i <strong>za</strong> ovu im rabotu sudismo<br />
po našemu sudu i razlogu. I dasmo ovoj đevojci od nje očinstva<br />
na Velji Ozebalac velju peču, što se derži ujedno, i međicu na<br />
verh nje, i lučnik jedan u podine što ralo ore, od meteha ništa,<br />
no da je Ivan udaje kako se prijateljem pogodi. A <strong>za</strong> drugo da<br />
zbora nije nigda ni <strong>za</strong> što, da Ivan nema tražit ni iskat, nako prijateljski<br />
poprav svoju odivu dočekom, a Radović da je derži<br />
kako poprav svojega druga s ovo im višerečenom zemljom. I<br />
tu zemlju Radović [sa] svojom ženom, ako ga kad dođe potreba<br />
da je proda, da je nema prodati nikome no Ivanu Tomanovu,<br />
ili njegovu đetetu. I koji bi ot komeju <strong>za</strong>bavio, muž njojzi ili ona<br />
mužu, da da raspusta cekina 12. A nama glavarima globe deset,<br />
bez ničesove oproštine, <strong>za</strong>što biše konteni oba, a sile im ne bi.<br />
A uzesmo Ivanu Tomanovu opanaka cekinah šest.“ 493 1815.<br />
7) Kćer Pera Markova iz Pješivaca je 10. novembra 1815.<br />
svoj dio „očinstva“ u Ćeklićima prodala Vuku Petrovu i njegovoj<br />
braći <strong>za</strong> 17 i po cekina.<br />
„Da je vjerovano pred bogom i vasjakijem sudom i gospodarom<br />
pred kim izide sije pismo, od sirotinjske baštine Pera<br />
Markova koji stimaše glavari ćeklicki i njom podmiriše<br />
dugove Perove, a ono što ostade podijeliše tri kćeri Perove i<br />
dopadoše ih po dvadeset cekinah“, kaže se u ovom dokumentu.<br />
„I ona iz Pješivacah ponudi nje dijelom Proročice, nje<br />
bližiku. I oni svi ponudiše tom zemljom Vuka Petrova š njegovom<br />
braćom, a on je kupi, to jest imenom po dionice na<br />
Vuči do <strong>za</strong> cekinah sedamnajest i po, 17 i po. I Vuko u njegovu<br />
kuću dočeka Iva Markova š njegovijem sinom, i Nikolu<br />
Stankova, i Gorčina Vukosavova, i Vidaka Dragutinova, gosti<br />
i poji, plati i darova, prostiše se i blagosloviše. I prodadoše je<br />
u vječni vijek i amin, u prodano ime, da njom uživa kako svojom<br />
starinom, da ga <strong>za</strong> to nema već tražit ni dozvat ni <strong>za</strong> dug<br />
ni <strong>za</strong> baštinu nigda niko, ni njega ni njegova nikoga.“ 494 1815.<br />
491<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 113 – 114/ Prepis u Bogišićevoj<br />
biblioteci-Cavtat, k. XVI, 15, 228-229.<br />
492<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 116/ Original u Državnom arhivu<br />
Srbije, zb. Luburića, k. III, 78.<br />
493<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 115/ Prepis u Bogišićevoj biblioteci<br />
- Cavtat, k. XVI, 15, 236-238.<br />
494<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 117-118/ Prepis u Bogišićevo biblioteci<br />
- Cavtat, k. XVI, 15, 221-222.<br />
193
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
8) „Dohodi k mene kćer Marka Popova, žaleći se na Sava<br />
Đurova, da joj ne hoće dati ni platiti materinstvo“, piše Petar<br />
I u poslanici Herakovićima 31. januara 1817. „Za to vi preporučujem,<br />
da molite Sava, kojega i ja molim, neka se s njom<br />
nagodi da ga ne kune. To mu je sestra, nije pravo da joj čini<br />
bezsudbinu i da uzima nje materinstvo, <strong>za</strong>što je grehota i<br />
sramota velika, no da vi je preporučeno da to smirite.“ 495<br />
1817.<br />
9) Sud glavara martinićkih, na čelu sa Petrom I, donio je<br />
14. oktobra 1817. presudu povodom spora oko nasljedstva<br />
između Daka Živkova i njegove udate bratučede, žene Pura<br />
Stankova:<br />
„Da se zna i da je vjerovano ovo pismo pred svakijem<br />
sudom i gospodarom pred kim izide ovo pismo, kako se ja<br />
Dako Živkov ćerah s svojijem zetom i s mojom bratučedom<br />
oko nje očistva, te je <strong>za</strong> istijem Purom Stankovijem“, kaže se<br />
u ovom dokumentu.<br />
Sud je presudio da „da isti Dako svojemu zetu i svojojzi<br />
bratučedi od svega treći dio, izvan kuće, i pojate, i bostana“.<br />
Pošto je imanje podijeljeno na tri dijela, „primi Puro treći dio,<br />
da više nema pogovora“, a „Dako ga podmiri“. 496 1817.<br />
Nikolinu dolinu ce kina 5, pa nje dio u Krani Do cekina 5, pa<br />
stimasmo nje dio pod kućom Gavrilovom cekina 1 i po, pa<br />
stimasmo nje više Prodočice talijer i po, i eto nje dio četvrti<br />
u Đurkovu dolinu zšto se stima“. 497 1821.<br />
11) Petar I je 18. aprila 1823. obavijestio glavare<br />
Bjelopavlića da je potvrdio testament Jagitin, kojim ona<br />
isključuje iz nasljedstva svoje udate kćeri, a svoju imovinu <strong>za</strong>vještava<br />
Mojašu Aćimovu koji je izdržavao do smrti:<br />
„Dođe predamnom Mojaš Aćimov i donese testamenat<br />
pokojne Jagite, koji je testamenat učinila pred glavarima i svjedocima<br />
na nje umrli čas u koji piše s razlogom da ostavlja<br />
nje baštinu Mojašu Aćimovu“, kaže se, između ostalog, u<br />
pismu Petra I. „Ja setence i testamente što čine glavari u nahijah<br />
i u plemenah ne bucam no pofaljujem, kako što i ovi testamenat<br />
potvrđujem. A to nijesu prave ni bogobojazne kćeri<br />
Jagite koje svoju majku nijesu ćele u starost do smerti pri -<br />
deržat i u nje miraz uzet. No kako ih ona kune, tako ih i ja<br />
kunem, i njih muževe, ako se proć neće od Mojaša Aćimova,<br />
koji je pokojnicu derža. I ona je poznala njeguvu ljubav i ostavila<br />
mu baštinu. Da je imala i što više, ja mislim da bi mu još<br />
ostavila. I to mu nikakav sud uzet ne može.“ 498 1823.<br />
10) Stimaduri su 3. septembra 1821. u Ćeklićima procijenili<br />
vrijednost dijela imanja koji je pripadao Rošni, kćeri<br />
pokoj nog Bara Miloševa:<br />
„I tako mi višerečeni stimaduri, pervo, stimasmo perve nje<br />
dio treći u Đurin do cekinah 4, pa nje dio u Ostoviće od<br />
zgrade četvrti cekina 7, pa u Bukovičiće po dionice i s metehom<br />
cekina 7, pa stimasmo nje treći dio u Fradeluvu rupu<br />
cekinah 4, pa stimasmo njenu rupicu među Grede cekina 3,<br />
pa stimasmo u Kmetsku dolinu nje dio talier i po, pa stimasmo<br />
prodo više Hrepštah talijera 3, pa stimasmo u<br />
Klačinu nje dio talijera 3, pa stimasmo nje dio treći u<br />
Bukovicu gore i baštine cekina 4, pa stimasmo nje dio u<br />
495<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 96.<br />
496<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 124/ Prepis u Bogišićevoj biblioteci<br />
- Cavtat, k. XVI, 15, 21.<br />
497<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 139-140/ Prepis u Bogišićevoj biblioteci<br />
- Cavtat, k. XVI, 15, 184-185.<br />
498<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 159.<br />
194
Imovina žena<br />
12) Zemaljski sud je 10. juna 1828. na Cetinju donio presudu<br />
povodom spora oko nasljeđa u kojem se kao <strong>za</strong>interesovana<br />
strana javlja i muž žene koja potražuje očinstvo:<br />
„Da se zna i da je vjerovato pred svakijem sudom pred kim<br />
bi izišla ova današnja sentencija, dođe danas na daviju pred<br />
glavarima i sudom koji je na Cetinje s jedne strane Rajič<br />
Vukotin, a s druge Đikan Ćirašev, oba od obšestva ćeklićkoga,<br />
a <strong>za</strong>što tražaše Đikan Ćirašev od Rajiča Vukotina ženino očinstvo,<br />
a Rajič Vukotin ne davaše ga, jer mu se činjaše da pravo<br />
nije da ga svega da kćeri Savićevoj, a ženi Đikanovoj“, kaže se<br />
u presudi.<br />
Zemaljski sud je presudio da „osobljak, a to kuća, gumno,<br />
zgrada, i pojata, obori, i krajevi s gorom“ pripadnu Rajiču<br />
Vukotinu, dok je ostatak imanja Savića Rajičeva dodijeljen<br />
sinu Đikana Ćiraševa „kako mirazniku dobarah pokojnoga<br />
Savića, i to po materi, a kćeri Savićevoj“.<br />
„Krave, koze, konjče, uljanik, aspreno“ su, prema ovoj presudi<br />
pripali Rajiču, s tim što je on bio obave<strong>za</strong>n da „mirazniku“<br />
da „četiri uljišta pčela“. 499 1828.<br />
13) Sud i<strong>za</strong>branih glavara ćeklićkih odlučio je 20. maja<br />
1833. da sinovi Baja Ivanova moraju dati „očinstvo“ svojoj<br />
bratučedi, kćeri pokojnog Labuda Ivanova.<br />
„Da se zna i da je vjerovano ovo danas učinjeno pismo pred<br />
bogom i vasjakim gospodarom i pravijem sudom đe bi ga bila<br />
potreba prika<strong>za</strong>ti, a to kako danas četiri sina Baja Ivanova<br />
pade im nam da se dijele, a imahu svoju bratučedu, kćer<br />
pokoj noga Labuda Ivanova, koja imaše pri njima svoje očinstvo“,<br />
kaže se u ovom dokumentu.<br />
Tri ćeklićka glavara su kćeri Labudovoj dodijelili „dionicu<br />
na Ozebalac i više nje <strong>za</strong>pod, i dionicu u Dugi do, na Cerkovinu,<br />
i dionicu u Jabuku, i komatić na Milojev do, pod kuće“,<br />
imovinu koja je procijenjena na 50 talira.<br />
„I s kim gođ pođe, da je ot toga gospođa da se š njim hrani<br />
ka i poprav svojijem očinstvom“, kaže se dalje u ovom dokumentu.<br />
„A u meteh dok se uda da se š njim služi ka i nje<br />
rođaci. A pošto bi se udala, da joj baštinu plate sva četiri brata<br />
što izgovara ova karta, a meteh i ostali hosobljak, ostaje <strong>za</strong><br />
njih, a njojzi da je dohodak i dočekaj sestri u braće i u svoju<br />
rodbinu.“ 500 1833.<br />
14) Sud katunske nahije je 9. maja 1833. presudio da se<br />
od konfiskovane imovine Vasa Raonića jedan dio izdvoji i<br />
dodijeli Vasovoj sestri.<br />
„Da je vjerovano ovo danas učinjeno pismo pred bogom i<br />
vasjakijem pravijem sudom đe bi izišlo, a to kako danas sva<br />
gvardija i glavari ot katunske nahije dođosmo da stimajemo<br />
sva dobra Vasa Rahonića što imaše u Ožegovice i da ih prodajemo<br />
Ožegovičanima i ko uzoće“, kaže se u presudi. „I mi<br />
svi i Ožegovičani svi dogovorno dasmo Stani Vasovoj, sestri<br />
Vasovoj, kućište, i obor, i lučnjak pod kućište, da je ona<br />
gospođa deržat ga ili prodat ili darovat kome hoće. I suviše<br />
da jo daju ot zgrade iz Bašina Sela cekina tri. I ona više da<br />
nema tražit ništa nako ljubav s Ožegovičanima.“ 501 1833.<br />
15) Vuk Stefanović Karadžić piše da u Crnoj Gori ne samo<br />
da „nije običaj tražiti uz djevojku miraz, nego se mora <strong>za</strong> nju<br />
platiti i njenu rodbinu darivati.“ 502 1834-1835.<br />
16) Protokol sentencija od juna 1838. bilježi spor oko dobara<br />
Đura Šalevića koji su pred Vrhovnim sudom vodili Stevan<br />
i Mašan i njihov sinovac Rako, s jedne strane, i njihova<br />
bratučeda Janica, s druge strane.<br />
Prema ovoj presudi Vrhovnog suda Perkovići su morali<br />
499<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka; Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str.152/ Original u Državnom arhivu<br />
Srbije, zb. Luburića, k.III, 93.<br />
500<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 184/ Original u Državnom arhivu<br />
Srbije, zb. Luburića, k.III, 101.<br />
501<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 183/ Prepis u Bogišićevoj biblioteci<br />
- Cavtat, k.XVI, 15, 108.<br />
502<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, www.antikvarne-knjige.com, 1837; str. 38-44.<br />
195
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
da isplate Janici 150 talira i da joj daruju izvjesne poklone, dok<br />
je ostatak <strong>za</strong>ostavštine pokojnog Đura podijeljen njegovoj<br />
braći i sinovcima. 503 1838.<br />
17) Protokol sentencija od septembra 1838. bilježi slučaj<br />
potražnje dobiti na novac koji je majka udovica ostavila svojoj<br />
kćeri.<br />
Na osnovu ovog dokumenta <strong>za</strong>ključuje se da je Markova<br />
udovica svojoj kćeri ostavila 15 talira, a da Vrhovni sud „nađe<br />
<strong>za</strong> pravo to jest na te pare da joj ide dobiti, preko godine 15<br />
%, dokle se nje kći Milica Markova uda, i <strong>za</strong> glavne pare i dobit<br />
što naraste do toga vremena, da preda Srdan đevojki ili ako bi<br />
Srdan od tijeh para što potrošio to da ima pred sudom svojim<br />
dobrom odgovarati svaku paru i dinar Milici Markovoj podmiriti.“<br />
504 1838.<br />
Ako bi otac umro ostavivši <strong>za</strong> sobom samo ženske potomke,<br />
tada se između kćeri dijelilo „kako očinstvo tako i<br />
đedinstvo, koje njihovome ocu pripada“, s tim što se oružje<br />
ostavljalo „najbližoj muškoj glavi to jest, ako ga ne bi otac u<br />
svojemu <strong>za</strong>vjetu ostavio ili ćeri ili kome drugome“. (čl. 53)<br />
Međutim, „ako bi ovi otac imao sestre udate ili neudate“, tada<br />
su njegove sestre dobijale „jedan dio, a ćeri dva dijela“. (čl. 54)<br />
Djevojka bez braće koja sama „ostane na živcu“ nasljeđivala<br />
je „svo pokretno i nepokretno imuće oca svoga“. (čl. 55) 506<br />
1855.<br />
20) Pišući o položaju žene u Crnoj Gori, Alfred Bulonj<br />
konstatuje da žene „ne donose mužu nikakav miraz budući<br />
da muškarci posjeduju imetak i nasljeđuju roditelje“. 507 1869.<br />
18) Opisujući jednu svadbu u Sotonićima na koju je bio<br />
pozvan i položaj žene u Crnoj Gori, Jegor Kovaljevski piše,<br />
između ostalog, da „žena ne donosi miraz u novu porodicu“ i<br />
da se ona „nerijetko ’kupuje kao među azijskim narodima’“. 505<br />
1840.<br />
21) U naredbi koju je Senat, nakon „pregledavanja Senat -<br />
skog protokola od njegove svjetlosti i svega Senata“, uputio<br />
vojvodi Šolu u Morači 20. avgusta 1870. kaže se, između ostalog,<br />
„da su slobodne kćeri Sava Dragićevića od svoga očinstva<br />
kad gođ hoće da ga uzmu“. 508 1870.<br />
19) Opšti zemaljski (Danilov) <strong>za</strong>konik propisuje da se<br />
„imuće očevo“ nakon njegove smrti dijeli „na podjednake dijelove<br />
na sinove“. (čl. 50)<br />
Prilikom nasljeđivanja „očinstva“ udata kćer nije imala<br />
„ničegova dijela, osim prćije, što joj roditelji pri udadbi od<br />
dobre volje dadu“. (čl.51)<br />
22) Senat je 2. februara 1873. izvršio diobu imanja na koje<br />
su polagali pravo stric i njegove četiri bratanične.<br />
Kako se saznaje iz presude, „Mitar Tomov Lazović iz Kuča,<br />
dođe pred Senat da pita <strong>za</strong> imaće svoje i svoga brata, kako će ga<br />
dijeliti sa svojijema sinovičnama, od kojih se još dijelio nije bio“.<br />
Senat je presudio da „od svašta pomenute četiri sestre nose<br />
pravu polovinu, izuzimajući oružje, koje Mitar ima dok je živ,<br />
503<br />
Jovan M. Jovanović: Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori; Arhiv <strong>za</strong> pravne i društvene nauke, knj. X, br.1, 25. avgusta 1910; str. 28-29/<br />
Protokol mjeseca junija 1838.<br />
504<br />
Jovan M. Jovanović: Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori; Arhiv <strong>za</strong> pravne i društvene nauke, knj. X, br.1, 25. avgusta 1910; str. 29/<br />
Protokol sentencija, mjeseca septembra 1838.<br />
505<br />
Jegor Kovaljevski: Crna Gora i slovenske zemlje; CID, Podgorica, 1999; str. 32-33.<br />
506<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik; www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
507<br />
Alfred Bulonj: „Crna Gora, zemlja i stanovnistvo”,CID, Podgorica, 2002; str. 80.<br />
508<br />
Nikola P. Rajković: Crnogorski Senat – zbornik dokumenata (1857 – 1879); CID, Podgorica i IP Obod, Cetinje, 1997; str. 104-105/ Arhiv Crne<br />
Gore, f.4, Praviteljstvujući senat – 600, 1/1870.<br />
196
Imovina žena<br />
a po njegovoj smrti, da uzmu i od njega pravi dio“. 509 1873.<br />
23) Senat je 27. februara 1873. donio presudu povodom<br />
<strong>za</strong>htjeva dviju sestara da im se namiri novac njihovog pokoj -<br />
nog brata koji su „<strong>za</strong>tajili“ njihovi rođaci Stojanovići: „Mande<br />
i Stane, kćeri Iva Jovova Stojanovića, <strong>za</strong>tražiše Andriju Stojanova,<br />
Pera Mitrova i Vuka Perova Stojanovića iz Brajića,<br />
svoju braću, <strong>za</strong> poradi novaca njinog pok. brata Mata Ivova<br />
Stojanovića, koji je umro u Carigradu 1863. godine, misleći,<br />
da su mu novce, koje su skužavali poslije njegove smrti, <strong>za</strong>tajili“,<br />
kaže se u presudi. Senat je pozvao optužene Stojanoviće<br />
iz Brajića i kada su oni došli donijevši sa sobom „sve karte njegovih<br />
dužnika, a tako isto i dug, koji su <strong>za</strong> njega mirili“, i kada<br />
su se „svrhu istih karata“ <strong>za</strong>kleli, Senat je ustanovio da su optužbe<br />
neosnovane, sa čim su se saglasile i sestre Mata Ivova. 510<br />
1873.<br />
24) Senat je 28. marta 1873. sudio povodom spora oko<br />
naslijeđenog dijela „očinstva“ između tri sestre: „Kćeri Grujice<br />
La<strong>za</strong>revića iz Markovine: Šušna, Ružica i Višnja dođoše <strong>za</strong><br />
dio svoga očinstva, koji se našao po smrti njihovih roditelja u<br />
vrijednosti 100 talijera, koje im bješe kapetan podijelio na tri<br />
ravna dijela svakoj podjednak“, kaže se u presudi. „Na ovo<br />
Šušnja ne pristajaše govoreći, da joj je otac samoj polovinu<br />
ostavio, a drugu polovinu Ružici, a njinoj trećoj sestri Višnji,<br />
da dadnu samo jednu krpu od 4 talijera.“ Senat je presudio<br />
da se „imovina podijeli na 4 dijela; četvrti dio da podijeli<br />
Šušna i Ružica t.j. ovako: prvoj 10 talijera, a posljednjoj 20, a<br />
ostalo 70 talijera, da podijele na tri ravna dijela svijema trima<br />
509<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 32/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju, presuda<br />
br. 23. – 2.II.1873<br />
510<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 33/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju, presuda<br />
br. 45 – 27.II.1873.<br />
197
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
jednako“. U primjedbi uz presudu kaže se da se Šušni i Ružici<br />
daje četvrti dio „jer su oca i majku predržale do smrti“, a da se<br />
„Ružici više daje <strong>za</strong> to, jer ih je više držala“. 511 1873.<br />
25) Senat je 27. marta 1873. donio presudu povodom<br />
spora oko nasljedstva između jedne žene i njenog strica.<br />
Kada je Zlatana, žena popa Nikševog iz Pješivaca, <strong>za</strong>tražila<br />
od svoga strica dio očinstva, Senat „nađe <strong>za</strong> dobro i to s<br />
dozvoljenjem iste Zlatane, da se njeno očinstvo proda i pare<br />
od istog na dobit dadu i da sa istima Senat rukovodi, dok Zlatana<br />
ne bude punoljetna.“<br />
Senat je, kako se saznaje iz presude, naredio kapetanu „da<br />
sve imuće Ramovo i njegove braće prestima“ i na osnovu te<br />
procjene donijeta je presuda da se 530 talira, koliko je iznosila<br />
vrijednost imanja po odbitku troškova i dugova, podijeli na<br />
tri dijela, „od kojih dobiva jedan dio Ramo, drugi dio Mačka,<br />
majka Ramova, a treći Zlatana, od kojih svaki nosi 170 talijera,<br />
koji dio novca ostaje rečene Zlatane pri Ramu.“<br />
Ovom presudom se Ramu, Zlataninom stricu, odobrava<br />
da „novci ostanu pri njemu, na koje će svake godine u Senat<br />
na vidjeti dobit donositi, koje će na dobit davati u korist čije<br />
su“, ali mu se <strong>za</strong>branjuje „kako sa đevojačkim dijelom, tako i<br />
sa svojim trgovati, ili se na njem uduživati, dok svoj dug ne isplati<br />
u ruke Senata, koji će ih dati Zlatani, kad punoljetna bude<br />
(21 godine)“.<br />
U primjedbi uz presudu se kaže da se poslije nekog vremena<br />
Zlatana ponovo obratila Senatu žaleći se „da je slabo<br />
stimato njeno očinstvo“ i da je Senat „poslao Pera Rakova,<br />
perjanika, i Mila St Vukotića, koji nanovo prestimaše sve<br />
imuće Rama i Mrguda Krstova u talijera 884 ipo, od kojih se<br />
odbi duga i putnina i ostojbina ženi Mrgudovoj talijera 338,<br />
ostaje 546 ipo, na troje po 182 Ramu, babi i đevojci“. 512 1873.<br />
26) Odgovarajući na pitanje o dužnosti žena u široj familiji<br />
ili <strong>za</strong>druzi, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića (anketa o pravnim<br />
običajima u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji) kaže:<br />
„Prava su da im se daje iz kuće što im treba i što je običai,<br />
ako nijesu udate da im se pomože sastaviti ruho po<br />
511<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 34/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju, presuda<br />
br. 74 – 28.III.1873.<br />
512<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 34/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju, presuda<br />
br. 78 – 27.III.1873.<br />
198
Imovina žena<br />
mogućstvu, ako se ne uda da ostane u toj kući sve do smrti i<br />
kad se istraži kuća i ženska sama ostane da njoj ostane sve<br />
imuće, premda dok je brastveno ustoistvo snažnije bilo (bilo<br />
je) da su oni njeno sebi prisvajali a nju udavali i dali joj prćiju<br />
ka i drugim djevojkama.“<br />
Na pitanje o „ugovaranju nevjestine prćije“, izvjestilac<br />
odgovara:<br />
„Ne ugovara (se), nako što joj otac dade i braća, ako su<br />
inokosna. Ako li je <strong>za</strong>druga, svi daju jednako u familiji. Ali o<br />
tome pogodbe nema nikakve. Prćija sastoji se u aljinama i<br />
gdjegod koju ovcu ili kravu. Prćija se nosi poslije svadbe,<br />
naidalje 8-mi dan, u zetovu kuću i nosi je mati s kojom idu 2<br />
brata ili rođaka đevojke. Što bi god đevoika skupila darove od<br />
svatovah, kuma i druge svoite, osobito po poljevačini (umivanje)<br />
to je njezino.“<br />
Odgovarajući na pitanje o prezimenu koje nosi „muž koji<br />
je k ženi prešao da živi“ i o kućnom imenu koje nose djeca iz<br />
ovakvog braka, izvjestilac kaže da „narod ga (ne) zove ni tako<br />
ni tako, no ga zove domazet“, ali da u novije vrijeme „kad se<br />
pismeno više širi, on se podpisuje prezimenom kojega je<br />
sobom donijo, a isto tako i njegova djeca.“<br />
O pravima koja „domazet“ ima „prema imetku kuće u<br />
kojoj živi“ izvjestilac kaže da on „sa proizvodima raspolaže<br />
kao i drugi domaćin“, ali da „z dobrima ne može nikako raspolagati<br />
bez ženina dogovora“. Ukoliko ostane udovac, on je<br />
postajao „neograničenim gospodarom, već ako bi nejake<br />
djece imao, a on bio razmetan, pa se sud kakogod umiješa da<br />
pričuva djeci materinstvo“. Izvjestilac kaže da je u „prežnja<br />
vremena“ bio običaj da „brastvo poslije ženine smrti i<strong>za</strong>gna<br />
domazeta“, ali da toga kasnije više nije smjelo biti.<br />
Odgovarajući na pitanje o pravu kćeri na nasljeđivanje<br />
„očinstva“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da kćeri koje<br />
imaju braću nemaju pravo nasljeđivanja, bilo da su udate ili<br />
neudate, osim što im se daje „ruho“.<br />
Ukoliko nisu imale braće, kćeri su, kako kaže izvjestilac,<br />
nasljeđivale „očinstvo“, bez obzira da li su udate ili neudate.<br />
„Ali ako su još sestre njinog oca, tad gdje ćer uzme dva dijela<br />
uzme sestra očina treći dio“, kaže izvjestilac, a „ako nijesu ni<br />
kćeri ni sestre žive, to uzimaju njihovi nasljednici“. Izvjestilac<br />
takođe kaže da su „do vladike Rada brastvenici, ako su kćeri i<br />
sestre udate, uzimali (su) nasljedstvo, a tim ženskim ponešto<br />
davali, ali više u novcu“. Jedino ako je kći bila još neudata, tad<br />
„njoi ostave sve, samo što su davali brastvenicima oružje“.<br />
Na pitanje o nasljeđivanju „materinstva“ (majčina imovina<br />
iz roda donijeta), izvjestilac odgovara da „ćeri potežu sve, a<br />
sinovi ništa; i prćiju i ruho“. Izvjestilac saopštava svoje mi -<br />
šljenje da bi „materinstvo“, u slučaju da kćeri nema, pripalo<br />
sinovima, s tim što bi možda nešto „od ruha“ dali „materinim<br />
sestrama, ako ih je volja, jer su joj ipak bliže no sinovi i<br />
snahe“. 513 1873.<br />
27) Senat je 18. maja 1873. <strong>za</strong>ključio jednu „daviju“ oko<br />
nasljeđa između Đurdane i njenog brata od strica:<br />
„Đurđana, žena Dajice Markova iz Progonovića, kojoj je<br />
otac Juka umro, a njeno očinstvo i njene sestre Dobrane ostalo<br />
je kod Živka Ivanovića, sinovca Jukina iz Bandića“, kaže<br />
se u presudi. „Đurđana danas <strong>za</strong>pita <strong>za</strong> svoje očinstvo od žene<br />
Živka Ivanova. Žena Živkova reče, da je ona ponijela ralo<br />
zemlje i kosu livade 1858 godine, a ostatak je oprostila. Senat<br />
posla <strong>za</strong> svjedoke, koji se mogu vjerovati, da se <strong>za</strong>kunu, je li,<br />
ili nije li ga oprostila. Svjedoci dođoše i <strong>za</strong>kleše se, da oni ne<br />
znadu, da je išta oprostila.“<br />
U presudi se kaže da je, „po kletvi rečenog Dajice Vukova<br />
iz Progonovića“, Senat naredio kapetanu popu Simu „da odijeli<br />
sve, što je preteklo osim jednoga rala zemlje a jedne kose<br />
livade pri smrti Jukinoj, da se dadne kome ide, t.j. tužiocu“. 514<br />
1873.<br />
28) Senat je 23. maja 1873. donio presudu povodom spora<br />
između unuka i dvije unuke Periše Jelina, kojima je uskraćeno<br />
pravo na „očinstvo“.<br />
Periša Jelin je, kako se saznaje iz presude, „pri smrti rekao<br />
(je), da se njegova dobra podijele na pet ravnih djelova, t.j. tri<br />
dijela na unuka pok. Periše, a dva na đevojke, unuke pokojnikove<br />
t.j. <strong>za</strong> Milosavu i Jeliku“.<br />
Na osnovu uvida u testament, izjava saslušanih svjedoka i<br />
procjene imanja Periše Jelina, Senat je potvrdio volju iska<strong>za</strong>nu<br />
513<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 33, 48, 55, 105, 107.<br />
514<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 35/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju, presuda<br />
br. 100– 18.V 1873.<br />
199
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
testamentom: Mitru su pripala tri dijela, a djevojkama „dva<br />
dijela, koji na njihov dio dopada 740 talijera, kojima metnuše<br />
prokaradure iste svjedoke, koji će im novce o 26. oktobru o.g.<br />
dati na dobit i <strong>za</strong> njih biti odgovorni, kako <strong>za</strong> glavnu tako i <strong>za</strong><br />
dobit i dobit na dobit t.j. jedan cvancik na talijer“.<br />
U primjedbi se kaže da se „od dobiti (da se) dava đevojkama<br />
po 33 talijera na godinu <strong>za</strong> izdržavanje, dok se<br />
udadu“. 515 1873.<br />
31) „Tamo gdje postoje sinovi, kćerke nemaju nikakvog<br />
prava na očevinu, ni na pokretnu ni na nepokretnu“, piše<br />
Sigfrid Kaper. „Ono što kćerka dobije prilikom udaje u odjeći<br />
i slično, to je ujedno i njen dio nasljeđa. Tamo gdje nema<br />
sinova, tu kćerke nasljeđuju zemlju i imanje <strong>za</strong>jedno sa svom<br />
očevinom, i to baš kao i sinovi u jednakim djelovima. Međutim,<br />
u slučaju kada su kćerke već udate, onda kuća, bašta i<br />
oružje pripada najbližoj rođačkoj kući ili pak, ako takve nema,<br />
samom bratstvu.“ 518 1875.<br />
29) Pred Senatom se 1873. raspravljalo o „daviji“ zbog<br />
uskraćivanja prava kćerima na nasljeđivanje majčine prćije.<br />
„Kćeri Sava Radova iz Crnaca dođoše pred Senat ištući<br />
prćiju njihove pokoj. majke koju je donijela bila“, kaže se u<br />
ovoj presudi. 516 1873.<br />
30) Senat je 13. novembra 1873. donio presudu povodom<br />
žalbe jedne udate žene da joj je djed testamentom uskratio<br />
„očinstvo“.<br />
„Da se zna i da jest vjerovata ova danas učinjena karta, koja<br />
se daje po naredbi Praviteljstvujućeg Senata Crnogorskog i<br />
Brdskog Andriji Ivovu Drecunu, a to, kako mu ostade od<br />
pokojnoga brata Luke, s kojim se nije bio dijelio njegova kćer<br />
Stane, koja je udata <strong>za</strong> Mitrom Đukanovijem Papratničaninom“,<br />
kaže se u presudi. „Otac Andrin, Ivo, učinio svoj testament,<br />
u koji sve svoje danas naodeće se imanje ostavlja<br />
rečenom Andriji, od kojeg Stani samo ostavlja 60 – šezdeset<br />
– talijera, <strong>za</strong> koje se rečenoj Stani činjaše krivo, ištući da naslijedi<br />
sav dio svoga oca pokojnog Luke.“<br />
„Uviđajući, da joj je malo ostavio nje đed Ivo“, Senat je presudio<br />
da Andrija treba da isplati Stani stotinu talira, ali nije<br />
osporio volju Iva Drecuna prema kojoj je njegov sin bio<br />
isključivi nasljednik njegovog imanja. 517 1873.<br />
32) P. A. Rovinski piše da se očeva imovina dijelila na jednake<br />
djelove i da se „iz ovog opšteg pravila isključivala (se)<br />
samo kćer ako se udala, pošto je ona sada član druge porodice<br />
i učestvuje u podjeli njenog imanja“ i da „isto vrijedi i <strong>za</strong> ženu<br />
preminulog člana porodice, ako je ova bez djece ili se ponovo<br />
udala ili ako je iz bilo kojih razloga napustila porodicu svoga<br />
muža.“<br />
Djevojka je, kako piše Rovinski, bila „isključena iz nasljeđivanja<br />
<strong>za</strong>jedničkog imanja“ i prilikom udaje je dobijala samo<br />
„miraz koji se sastoji od odjeće i razne pokretne imovine i ako<br />
joj nešto porodica dobrovoljno da u stoci ili novcu“. Međutim,<br />
ako nije imala braće, kći je mogla, kako piše Rovinski,<br />
„naslijediti i cijelo imanje“ i postati „vlasnik sopstvenog imanja<br />
sa kojim ima pravo da raspolaže ili da ga dâ kome ona hoće“<br />
koje je ostajalo njena svojina i nakon udaje. „Takvo se imanje<br />
naziva materinstvo – lična majčina svojina, kao što se ono od<br />
oca naslijeđeno naziva očevina“, piše Rovinski.<br />
Kćeri koje su bile jedine nasljednice očevine („ako poro -<br />
dica spadne na jednu kćer“) su se, kako piše Rovinski, udavale<br />
tako što bi dovele muža – domazeta na svoje imanje ili bi se<br />
pridružile nekoj kući i tada bi donijele sa sobom svo svoje<br />
imanje. „Kada stvar dođe do udaje, ona opet može da uzme<br />
ono što je donijela u tu kuću“, piše Rovinski. „Ali, ovo se događa<br />
vrlo rijetko, naročito ako je ona poslije očeve smrti bila<br />
dijete, pa su je podigli rođaci; tada se ona <strong>za</strong>dovoljava samo<br />
odjećom, isto kao i kćer toga domaćina, a njemu ostane<br />
515<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 35-36/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju,<br />
presuda br. 108. 23. V<br />
516<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih Podgorica i Grigorije Božović Priština; 1994; str. 265/ Arhiv Crne Gore- Cetinje,<br />
Senat, Davije iz naslednog prava, br. 125 iz 1873.<br />
517<br />
D. Vuksan: Pravo udate unuke na djedovinu; Zapisi, knj. XVIII, avgust 1937; str. 124/ Cetinjski dr<strong>za</strong>vni arhiv, akta Senata 1873.<br />
518<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori, CID, Podgorica, 1999; str. 80.<br />
200
Imovina žena<br />
nepokretna imovina koju je ona od oca naslijedila“.<br />
P. A. Rovinski opisuje pripremanje djevojačke prćije:<br />
„Uglavnom šiju košulje sa izvezenim okovratnicima i<br />
grudima, pripreme ih 10, 15 do 30, a možda čak i 50, <strong>za</strong>tim<br />
idu koreti, najmanje 5 – 20, čak i više, jakete, džamadani, kod<br />
bogatijih kovani srebrni pojasevi, svilene marame itd. O<br />
svemu tome dogovaraju se obadvije strane, koliko čega treba<br />
biti i svu tu prćiju razgledaju prvo svatovi sa nevjestine strane,<br />
a <strong>za</strong>tim i mladoženjine. Povrh svega toga još idu postelje, jastuci,<br />
pokrivači i sl.“<br />
Rovinski piše da se u nekim mjestima, kao na primjer u Vasojevićima,<br />
prćija slala „odmah sa svatovima koji su došli po<br />
nevjestu“, dok je u drugim krajevima prćija sti<strong>za</strong>la drugi ili<br />
treći dan u pratnji majke, neke rođake i brata. „O njihovom<br />
dolasku moraju znati unaprijed i mlada izlazi izvan sela da ih<br />
sretne“, piše Rovinski. „Sva ta prćija vadi se iz sanduka i raširuje<br />
se nasred sobe na podu, a ona koja ju je donijela takođe sjedi<br />
tu dok je ne pozovu da ustane da <strong>za</strong>uzme drugo mjesto i tada<br />
je čašćavaju napoleonom ili drugim novcem i nekim stvarima<br />
na poklon.“ 519 1879-1906.<br />
33) Čl. 707 Opšteg imovinskog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu<br />
Crnu Goru propisuje da ako „kuća spadne na jedno jedino<br />
čeljade, bilo muško ili žensko, ona svejednako pridržava svoje<br />
dotadašnje imaoništvo“. U takvom slučaju ovo „čeljade“<br />
moglo je „slobodno raspolagati svim kućnim imanjem, kao<br />
što bi svojom vlastitom osobinom, sve dok, umnoženjem<br />
kućnih članova, snova ne postanu primjenljiva pravila koja se<br />
izlažu u ovome razdjelu, i koja stežu tu slobodu“. 520 1888.<br />
34) „Naredba o nasljedstvu, kao i tome kad se<br />
pre<strong>za</strong>duženome može prodati <strong>za</strong>konito ralo zemlje, kuća i dr“,<br />
koju je Veliki sud uputio kapetanima 1891, propisuje da „kad<br />
bi žena koja ima osobine umrla bez <strong>za</strong>vještaja, a ostavila nakon<br />
sebe đece muške i ženske, to njenu imovinu nasljeđuju đeca<br />
na ravne đelove izuzimajući samih haljina koje pripadaju osobito<br />
ženskoj đeci, a kad ne bi njih bilo, ostaju <strong>za</strong> mušku đecu“.<br />
(tačka 3)<br />
Prema ovoj Naredbi dijete koje „ma i malo nadživi majku“<br />
nasljeđivalo je „svu majčinu imovinu, a njega nasljeđuje otac;<br />
kad ne bi on bio živ, nasljeđuju ga srodnici bližnji po ocu“.<br />
(tačka 4)<br />
Naredbom se propisuje da đevojka koja „zbog kakvih nedostataka<br />
ostane da se ne udaje“ dobija „pravi dio od očinstva<br />
pri dijelu s braćom i vlasna je s njim raspolagati na isti način<br />
kao i njena braća“. (tačka 6) 521 1891.<br />
35) Milica Mijajlova Jovanović iz Bjelopavlića obratila se<br />
Knjazu Nikoli 1904. tražeći od njega pravdu u vezi sa presudom<br />
kojom joj se uskraćuje očinstvo <strong>za</strong> koje se ona borila pet<br />
godina, koliko je trajala parnica.<br />
„Žao mi je što se svi sudovi zdogovoriše da sude na njenu<br />
štetu“, odgovara Knjaz Nikola. 522 1904.<br />
II<br />
1) Prema presudi Suda katunske nahije od 25. avgusta<br />
1828. u Bjelicama (Lješev Stup) Vukosav je morao da svojoj<br />
ženi i djeci ustupi treći dio „očinstva“ ukoliko bude i dalje<br />
odbijao da živi sa svojom ženom.<br />
„Da je vjerovato ovo danas učinjeno pismo pred bogom i<br />
vasjakijem sudom i gospodarom pred kim bi izišlo, a to kako<br />
se podljubi sin Vujadina Kuzmana, s ćerom Andrije<br />
Vukalovića, iz Andrićah, i ima š njom dvoje đece, pa je i<strong>za</strong>gna“,<br />
kaže se u presudi.<br />
U nastavku se kaže da su guvernadur Vukale Radonjić i svi<br />
„glavari ot katunske nahije“ prizvali kne<strong>za</strong> Vuka „sa svijema<br />
glavarima bjeličkijema“ kako bi riješili ovaj spor. „Pošto razum-<br />
519<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II str. 192-195; tom III str. 202<br />
520<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Opšti imovinski <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru; Izdavačko preduzeće „Obod“ ad, Cetinje; 1998.<br />
521<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj praksi <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru; knjiga II, službeno izdanje Kralj. Ministarstva<br />
pravde, Cetinje, 1912, str. 189-191/ Naredba o nasljedstvu, kao i tome, kad se pre<strong>za</strong>duženome može prodati <strong>za</strong>konito ralo zemlje, kuća i dr.: Knjaž.<br />
Crnogor. Veliki Sud Broj 350, 27. februara 1891.<br />
522<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 174/ Protokoli molbenicah, januar-februar 1904.<br />
201
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
jesmo sve njihove razloge i dogovorno svi rekosmo i osudismo<br />
da ima Vujadinović deržat ovu ženu <strong>za</strong> ženu ka i ostali<br />
svaki koji ima svoju ženu“, kaže se u presudi. „A ako li je navali<br />
ćerat i progonit i ne deržati je <strong>za</strong> svoju ženu, da jo knez bjelički<br />
z glavarima ima dat ot kuće, i baštine, i gore, i vode, i ot bravah,<br />
i ot svake rabote što gođ se nađe Vujadina Kuzmana, da jo<br />
dadu treći dio ot svašta, da na njem živuje kako da joj je ot oca<br />
ostala. A Vukosav, nje muž, ako ne uzoće š njom stojat, ano<br />
kuđ mu drago, ot ovoga nje trećega dijela da nema imat ništa,<br />
no da je nje u vijek ka i očinstvo.“<br />
Presudom se predviđa progonstvo <strong>za</strong> onoga ko ne postupi<br />
u skladu sa ovom presudom: „I ko ovo ne bi posluša, da ga<br />
ćeramo z dogovorom sve gospode glavarah ot Katunske<br />
nahije“. 523 1828.<br />
Vrhovni sud je, kako se saznaje iz Protokola, presudio „da<br />
ima pop Petar Janković dati sinovima Stefana Novakova Martinovića<br />
<strong>za</strong> prćiju njihove tetke Dafine pedeset talijera, i da<br />
među njima ne ostade ničesova konta <strong>za</strong> koji bi mogao ikad<br />
jedan drugoga tražiti ili pozivati na sud“. 524 1841.<br />
3) Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik propisuje da je muž obave<strong>za</strong>n da<br />
„izdržava“ ženu u slučaju rastave braka (ali ne raspusta). (čl. 75)<br />
Međutim, ukoliko bi se „ova žena s mužom razstavljena<br />
nepristojno (se) vladala i prkos svojemu mužu činila“, tada je<br />
muž mogao da joj obustavi „izdržavanje i svaku pomoć, a ona<br />
neka živi kako zna.“(čl. 76) 525 1855.<br />
2) Protokol sentencija od marta 1841. bilježi „daviju“ oko<br />
Dafinine prćije, žene popa Petra Jankovića, koju su tražili i<br />
njeni bratanići, sinovi Stefana Novakova Martinovića.<br />
4) Prema jednoj presudi Senata od 31. VII 1869. jednoj<br />
razvedenoj ženi, koja vjerovatno nije imala djece, daje se<br />
523<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 153/ Original u Državnom arhivu<br />
Srbije, zb. Luburića, k.III, 84.<br />
524<br />
Jovan M. Jovanović: Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori; Arhiv <strong>za</strong> pravne i društvene nauke, knj. X, br.2, 25. septembra 1910; str. 95,/<br />
Protokol sentencija od mjeseca marta 1841.<br />
525<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik; www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
202
Imovina žena<br />
pravo da slobodno raspolaže dijelom imovine koji joj je pripao<br />
nakon razvoda.<br />
„Dio imovine koji je Sud dodijelio Krstinji Boškovoj u<br />
bračnom sporu (razvod) slobodna je kud gođ oće ili da ga<br />
proda ili da ga ako kćene kome daruje, ili ako oće slobodna<br />
je na to isto mjesto ostat“, kaže se u presudi Senata. 526 1869.<br />
5) Senat je 1871. ovlastio kapetana Goluba Vukovića iz<br />
Rudina da naredi Mojašu Gajoviću da „drži svoju ženu kao<br />
što svaki drži“, a ako na to ne pristane da „odjeli Mojaševo od<br />
oca mu i matere i podaje njoj“. 527 1871.<br />
6) Senat je 1871. naredio kapetanu Petru Lukinu u<br />
Rovcima da „podijeli Miloša Stanojeva sa njegovom ženom<br />
svaku rabotu na polje pa on neka ide kud oće, samo ako žena<br />
ima kakve osobine u to se nesmije ticati“. 528 1871.<br />
7)Senat je 6. aprila 1873. donio presudu povodom Marijinog<br />
<strong>za</strong>htjeva da joj se „vrnu dobra“ koja je prodao njen muž<br />
dok je bio u <strong>za</strong>tvoru zbog preljube.<br />
„Pero Ivanov R. pogriješi preko svoje žene sa tuđom, <strong>za</strong> to<br />
ga Senat presudi po svom <strong>za</strong>koniku šest mjeseci tamnice“,<br />
kaže se u presudi. Dok je bio u <strong>za</strong>tvoru, Petar je, kako se<br />
takođe saznaje iz presude, prodao svoje imanje i dobijeni<br />
novac je podijelio sa svojom strinom.<br />
„Ne pristajući Marija, žena Perova, na koje je bješe naučio<br />
njen brat Miloš P., pozva pred Senat kupce njihovih dobara<br />
govoreći, da joj vrnu dobra“, kaže se dalje u presudi. „No kupci<br />
rekoše, da su po volji njenog muža Pera kupovicu <strong>za</strong>konito<br />
učinjeli, a dužnici da <strong>za</strong> svoj dug više ne htješe čekati“.<br />
Budući da je Senat ovu „kupovicu“ proglasio <strong>za</strong>konitom,<br />
Marijin <strong>za</strong>htjev je odbijen. 529 1873.<br />
8) Senat je 11. maja 1873. donio presudu povodom<br />
„davije“ zbog prćije koju je Jaglika ostavila svome brataniću:<br />
„Jaglika, kći Pavića Ivelića iz Drenovštice, bi udata u<br />
Markovinu, od koje ne ostade poroda“, kaže se u presudi.<br />
„Toga radi povrati se kod njenog bratanića Mina Nikolića u<br />
Drenovšticu sa svojom prćijom, kod kojeg i umrije. Ona<br />
Minu ostavi svu svoju sopstvenost, što ju je pridrža. Poslije<br />
smrti Jaglikine dvije njene bratučede <strong>za</strong>tražiše pred sudom<br />
njenu sopstvenost što je kod Mine“.<br />
Senat je naredio kapetanu „da <strong>za</strong>kune popa i svjedoke, koji<br />
su bili pri umiranju Jagličinu, pa ako se <strong>za</strong>kunu, da je ostavljeno<br />
sve Mini, neka i ostane kod njega, a ako se ne <strong>za</strong>kunu, da<br />
sve podijele na poli“. 530 1873.<br />
9) Na pitanje o „osobnom imetku“ žena i njegovom porijeklu,<br />
izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića odgovara da „uprav samo<br />
ženske i mogu imati osobinu, a imaju je, ako je udata, što je<br />
sobom donijela i od svatovskih i drugih darova, a djevojke što<br />
same <strong>za</strong> sebe urade ili im roditelji dadu ili im ko šta daruje.“<br />
Izvjestilac objašnjava i „kakve se ženske potrebe <strong>za</strong>dovo -<br />
ljavaju iz općega imetka <strong>za</strong>druge, a koje treba da same one<br />
svojim trudom namire, a koje se namiruju sredstvima njihovih<br />
roditelja, muževa, sinova, braće“. On kaže da „kuća sva“<br />
daje hranu, a „isto tako ona daje i druge stvari, sve što treba <strong>za</strong><br />
odjeću i obuću, samo što kupovne stvari kupuje a ostale se<br />
doma izrađuju“. Takođe, on kaže da „roditelji, braća, ili muž<br />
posebice i od svoga teško da može što dati, jer, ka<strong>za</strong>smo,<br />
muški nemaju nikakve osobine.“<br />
Odgovorajući na pitanje da li narod porodično imanje drži<br />
<strong>za</strong> „<strong>za</strong>jedničko“, ili „svak od njih pridržava posebno svoje“,<br />
526<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 264/ Arhiv Crne Gore- Cetinje,<br />
Senat, Davije iz naslednog prava, br. 455 od 31.VII 1869.<br />
527<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 87/ Arhiv Drž. Muzeja - Cetinje, br. 86/71, nereg. arhiva 528 Nikola Marković:<br />
Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973; str. 87/ Arhiv Drž. Muzeja – Cetinje, br.83/71, nereg.arhiva<br />
529<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 35/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju, presuda<br />
br. 82– 6.IV1873.<br />
530<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 35/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju, presuda<br />
br. 98– 11.V 1873.<br />
203
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
izvje stilac kaže da „ako je kuća <strong>za</strong>družna, svijeh je muškijeh<br />
imovina <strong>za</strong>jedno, a ženske svekolike drže svaka <strong>za</strong> sebe.“<br />
Na pitanje o pravu žene da samostalno raspolaže svojom<br />
prćijom, izvjestilac odgovara da ona prćijom potpuno<br />
samostalno raspolaže i da joj to muž „<strong>za</strong>braniti ne može<br />
nikako“.<br />
Objašnjavajući koje su to „domaće stvari“ kojima žena<br />
„može neograničeno raspolagati i ne pitajući muža“, izvjestilac<br />
kaže da ona može raspolagati „samo s kokošima, jajima,<br />
djelkom sira, djelkom vune i t.d., ali <strong>za</strong> to što iz toga izvadi<br />
treba da opet kupi što treba u kuću“. Za ove „malenkosti“<br />
žena, kako piše izvjestilac, nije morala „da pita unaprijed<br />
muža“, ali mu je „davala račun ako bi <strong>za</strong>pitao“.<br />
Odgovarajući na pitanje „čije je imanje koje se stječe<br />
suprugami dok živu <strong>za</strong>jedno kao muž i žena“, izvjestilac kaže<br />
da je to „muževo tečenje“ i da „žena od kućevnoga svoje ne<br />
može umnožiti, ako ne kakvim priraskom na ono što je iz<br />
roda donijela“.<br />
Na pitanje koje se odnosi na podjelu imovine nakon<br />
razvoda, izvjestilac kaže da ima različitih slučajeva:<br />
„Ako je ona preljubu učinila i uobće ako je ona kriva, ona<br />
nosi sobom samo ono što je donijela i ne može se udati, kao<br />
što je ka<strong>za</strong>no. Ako je muž preljubu učinijo, ona i tada nosi<br />
samo svoje sobom ali se more udati. Kad ne mogu živjet<br />
među se poradi nesloge, te muž traži razvod, ili je inače njegova<br />
krivica, tad podijele imanje napoli muževlje, tako isto i<br />
njenu prćiju i tada niti se on ženi ni ona udaje. A kad žena<br />
uprav neće nikako da živi s mužem, tad nosi samo svoju<br />
prćiju, pa opet ona se ne more udati ni on ženiti.“ 531 1873.<br />
10) Senat je 1875. upozorio Načelstvo riječko da prilikom<br />
po dmirivanja dužnika Rista Fatića „ne diraju“ prćiju njegove<br />
žene.<br />
„Aljine žene Rista Fatića tj. njezinu škrinju ne tičite, a drugo<br />
imaće Ristovo ako ga dužnici nehoće čekat, onda mu prodajte<br />
njegovo samo“, kaže se u ovom pismu. 532 1875.<br />
11) Veliki sud je 14. novembra 1879. donio presudu<br />
kojom se ženi čiji je muž drugi put vanbračno prestupio, to<br />
jest dobio drugo vanbračno dijete, daje pravo na potpuno<br />
raspolaganje polovinom njegovog imanja.<br />
Kada je nakon dvanaest godina bračnog života muža K. i<br />
žene V. iz Podgorice K. dobio vanbračno muško dijete sa<br />
sluškinjom Anđom T., njegova žena, koja nije imala djece,<br />
pokušala je, kako se saznaje iz presude, da nagovori muža da<br />
uzmu dijete, a da Anđu otjeraju. Ali, K. nije poslušao svoju<br />
ženu i počeo je da je „goni“, zbog čega su „više puta pred<br />
turskijem sudom odili i davijali se“.<br />
„Pošto dođe sud Gospodarev u P, pošli smo pred sudom“,<br />
kaže u svom iskazu žena V. „Sud je nama naredio da dijete<br />
držimo, a da se K. ne smije s Anđom sastavljati. K. sve ovo<br />
prestupi i od tada bračnoga snošaja imali nijesmo, ma isto<br />
neću ja sa njim ni pod jedan način.“<br />
Na osnovu ovih činjenica presuđeno je da se muževljevo<br />
imanje „podijeli na ravne dvije časti“, da „na jednu polovinu<br />
uživa K.(sa sinom), a na drugu polovinu njegova <strong>za</strong>konita<br />
žena V“ i da se „ne smije u buduće K. s Anđom sastavljati.“<br />
Međutim, 4. aprila 1881. podgorički kapetan L.N. obavijestio<br />
je Veliki sud da je Anđa ponovo trudna i da je otac<br />
djeteta K. koji ju je „držao do sad kao ženu“.<br />
„Na temelju navedenih prvih doka<strong>za</strong> i pisma kapetana L.N.“,<br />
Veliki sud je presudio da „K. ostoji u tamnicu šest mjeseci a dio<br />
koji je V. dat od imaća K.ova da je V. slobodna sa njim upravljati<br />
kako oće kao sa svojom sopstvenošću“. „U sporazumnjenju s<br />
G. Mitropolitom Ilarionom“ Veliki sud je dopustio V. da može<br />
da stupi u drugi brak. Prema ovoj presudi Anđa je bila obavezna<br />
„da drži đecu o trošku K.ovom dok se mognu od majke odvojiti,<br />
a tada da đecu primi i drži K.“, koji se više nije smio „sastavljati<br />
s Anđom“, a u slučaju da se „K. i u buduće upušti (se) u preljubije<br />
s Anđom, te se bi čisto doznalo“ i Anđi i K. je prijetila kazna<br />
progonstvom preko granice. 533 1879.<br />
12) Šajka Milosavova se obratila Knjazu Nikoli 1882.<br />
žaleći se zbog gubitka očevine. Njen muž je, kako se saznaje<br />
531<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 34, 54, 55, 58.<br />
532<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 265/ Arhiv Crne Gore-Cetinje,<br />
Senat, Davije iz naslednog prava, br. 152 od 25.XI 1875.<br />
533<br />
Marko Popović: Sentencije Senata; Pravni zbornik, br. 2 i 3, avgust – septembar 1933; str. 133-134/ Presuda Velikog suda br. 2635 od 14.11. 1879.<br />
204
Imovina žena<br />
iz molbenice, prvo prodao njenu očevinu u Bjelopavlićima<br />
da bi od toga novca kupio imanje u svom plemenu, koje je<br />
<strong>za</strong>tim prodao „bez pitanja njezina“, tako da su ostali „bez išta“.<br />
U molbenici se takođe kaže da je na njenu žalbu Veliki sud<br />
odgovorio da joj se ne može pomoći, „počem su to <strong>za</strong>jednice<br />
poarčili (potrošili)“.<br />
„Tako je bilo do sad svakoj Crnogorki“, odgovara Knjaz<br />
Nikola na ovu molbu. 534 1882.<br />
13) Opšti imovinski <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje da „žena udata, pa i punoljetna bila, nije vlasna pri -<br />
miti nikakva dara bez muževa dopuštenja, osim ako je od<br />
kućana ili bližih rođaka“. Takođe, ona nije „vlasna, ako muž<br />
ne pristane, ni od svoga osopka kome što darivati, osim<br />
kakvih sitnica običaja radi“. (čl. 483)<br />
Prema Opštem imovinskom <strong>za</strong>koniku <strong>za</strong> Knjaževinu<br />
Crnu Goru „ni muški ni ženski članovi Kuće nemaju u opšte,<br />
sami po sebi, prava da trudom svojim sebi teku osobine (967-<br />
968), jer sav dobitak koji dolazi od njihove radnje, dok su u<br />
<strong>za</strong>jednici, pripada Kući.“ To pravo je moglo imati „samo ono<br />
domaće čeljade kome ga Kuća naročito udijeli, i pod uvjetima<br />
pod kojim mu ga udijeli“. Ono što „djevojka sebi ruha i nakita<br />
izradi“ smatralo se „njenom osobinom, i bez te naročite kućne<br />
dozvole.“ (čl. 688)<br />
Sve „ono što kakvo kutnje čeljade, muško ili žensko, dobije<br />
na dar, ili u nasljeđe, bilo na osnovi samoga <strong>za</strong>kona ili po <strong>za</strong>vještaju“,<br />
postajalo je „vlastita osobina toga čeljadeta, ako prilike<br />
ne pokažu da je darivalac, ostavilac ili <strong>za</strong>konodavac, u pojedinim<br />
slučajevima, imao drugu kakvu namjeru.“ Tako i „ruho i nakit<br />
koje djevojka od Kuće dobije biva, po tome, njena vlastita osobina,<br />
kao što biva vlastita osobina ženina, i ruho, i nakit, i sve<br />
ostalo što ona udadbom u dom donese“, a „k osobini pripada i<br />
svako njeno priložje ili umnoženje koje dođe bez osobita truda<br />
njena imaoca (kao dobit na novce i t.d.)“ (čl. 689)<br />
„Punoljetna kućna čeljad“ mogla su slobodno da raspolažu<br />
svojom osobinom, a „udata žena, ipak, ako što drugo nije<br />
uglavljeno bilo, može, ugovorima i u opšte djelima koja padaju<br />
u krug ovoga Zakonika, raspolagati svojom osobinom samo s<br />
muževim pristajanjem, osim običnih sitnica, s kojima ona po<br />
volji raspolaže.“ Ukoliko „muž bez razloga ne bi htio pristati<br />
na kakav imovinski posao, <strong>za</strong> koji se to iziskuje, ili je na duže<br />
vrijeme iz doma odsutan“, žena se mogla „obratiti k sudu da<br />
ju ovlasti posao uglaviti“, a „sud joj neće tu ovlast <strong>za</strong>kratiti kad<br />
god nađe, da se time, s jedne strane ne krnje interesi i prava<br />
muževlja, a s druge, da je <strong>za</strong> samu ženu posao potreban ili koristan.“<br />
Takođe, „u slučaju poduljeg muževljevog odsustva“,<br />
žena je mogla da „kad drugog kućnog <strong>za</strong>stupnika nema, sama,<br />
kao <strong>za</strong>stupnica, poslove glaviti koji se tiču pokretnih stvari;<br />
ipak, samo u granicama tekućih domaćih potreba.“ (čl.690) 535<br />
1888.<br />
14) Veliki sud je 1890. donio presudu povodom <strong>za</strong>htjeva<br />
Andrije Kraljevića da mu se povrati polovina imanja koja je<br />
pripala njegovoj ženi Mariji sa kojom je već 12 godina bio rastavljen.<br />
„Samo moli sud da mi povrati ono moje imanje koje joj je<br />
dato na<strong>za</strong>d 12 godina kad nas je sud podijelio“, izjavio je Andrija<br />
Kraljević pred Velikim sudom. Andrija je <strong>za</strong>htijevao<br />
povraćaj imanja i prestanak obave<strong>za</strong> izdržavanja njegove žene<br />
Marije zbog njenog „nemoralnog“ vladanja. 536 1890.<br />
III<br />
1) Ruža Mila Draganića je, sa svojim kćerkama, prodala<br />
baštinu „pod Umac“ <strong>za</strong> pet cekina, o čemu je sačinjen ugovor<br />
9. maja 1807:<br />
„Da jest vjerovato svakomu pravomu sudu pred kojijem<br />
izide sije pismo, kako prodah ja Ruža Mila Draganića [sa] svojijema<br />
đevojkama grm pod Umac <strong>za</strong> pet cekina turskija“, kaže<br />
se u ovom dokumentu. „Ruža [s] đevojkama aspre prifati od<br />
dobre volje. Ot istoka kufinač Franič Kovačević, a ot <strong>za</strong>padi<br />
ista Ruža, a od Humca ozgor Marko Čalović, a ozdolj ot polja<br />
Rado Bogdanov.“ 537 1807.<br />
534<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 116/ Protokoli molbenicah, mart 1882.<br />
535<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Opšti imovinski <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru; Izdavačko preduzeće „Obod“ ad, Cetinje; 1998.<br />
536<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih Podgorica i Grigorije Božović Priština; 1994; str. 310-311/ Arhiv Crne Gore –<br />
Cetinje, Veliki sud, br. 24 iz 1890.<br />
537<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 100/ Original u Arhiv Crne Gore,<br />
zb. Vukosavovića, 70.<br />
205
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
2) Glavari ćeklićki su 13. marta 1821. donijeli odluku da<br />
ženi Krsta Grgurova isplate novac koji je Mrgud Vukalov<br />
dugovao njenom mužu:<br />
„I pogodismo se š njom, podjenčismo jo se da jo damo tali -<br />
jera 16, velju šesnajest, i više da ne traži ništa, ni oni ni već<br />
niko“, kaže se u ovom dokumentu. „Kad preda Mrgud talijerah<br />
16, tade da budu podmireni u sve i <strong>za</strong> sve.“ 538 1821.<br />
njegovijema sinovima u prodano ime, vijek i amin, da mu<br />
bude bez pogovora, da je uživa kako svoju starinu. I dade <strong>za</strong><br />
nju Bajo podpuno cekinah s harčem i sa darovima 20, velju<br />
dvadeset. I dođosmo u Bajovu kuću na njegovu trpezu, gosti<br />
i poji, plati i darova, prostiše se i blagosloviše i na halal raz -<br />
dvojiše.“ 539 1821.<br />
3)Ugovor kojim se potvrđuje da je Bosna Jovova prodala<br />
Baju Ivanovu i njegovim sinovima baštinu „u Govorin do“ <strong>za</strong><br />
20 cekina sačinjen je „u Jezer“ 6. oktobra 1821:<br />
„Da se zna i da je vjerovano ovo istinito pismo pred bogom<br />
i vasjakijem sudom i gospodarom đe bi bilo potrebito<br />
prika<strong>za</strong>ti ga, kako ja Bosna Jovova s mojijem sinom Nikolom<br />
u moju veliku potrebu i muku prodadoh moj[u] baštinu,<br />
dionicu u Govorin do, i iznad nje podine što ide tri“, kaže se<br />
u ovom dokumentu. „I ponudih moju rodbinu i bližiku svu. I<br />
ne moga mi je platit ni jedan, no ja prodadoh Baju Ivanovu i<br />
4) U pismu „Dupiljanima i svim Crmničanima“ od 13. ja -<br />
nuara 1822. Petar I se <strong>za</strong>laže da se imovina pokojnog Mitra<br />
Đurovića stavi na raspolaganje njegovoj majci, ženi i malo -<br />
ljetnoj djeci:<br />
„Vama je poznato kako i mene kako pogibe Mitar Jovov<br />
Đurović, - a osta jedno ot njega dijete, majka i žena s jednom<br />
đevojčicom, sva ta čeljad stara i luda koja ne mogu odoljet njihovomu<br />
temelju, a bi bila velika grehota i sramota da se takvi<br />
temelj prospe. Tako ja svijema vama i pišem i pod žestoko<br />
prokletstvo ostavljam svakojega koji bude sirotinji pokojnoga<br />
Mitra Jovova učinio kakvo nasilije ili išta pritiskâ ot njegovijeh<br />
538<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 138 / Prepis u Bogišićevoj biblioteci<br />
- Cavtat, k. XVI, 15, 181-182.<br />
539<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 149/ Original u Državnom arhivu<br />
Srbije, zb. Luburića, k. III, 82.<br />
206
Imovina žena<br />
dobara koliko na zemlje, toliko na životinju, a svijema onijema<br />
kojizi su dužni asprom ostali pokojnomu Mitru molim ih da<br />
mu životinju su čim imaju i mogu podmiruju, budući njima<br />
nesta tečnik, a u kuću se hoće harča dosta. Koji li se bi<br />
slakomio ili da što pritisne ali da ne vrati takvomu da gospod<br />
Bog osiroti i onevolji njegov dom i on i njegov se napredak<br />
razguba ot žestoke ljucke gube. Pravijema i poslušnijema Bog<br />
bio u pomoć!“ 540 1822.<br />
„I tako Sud kad je razumio davije, tako izgovoriše da Gordana<br />
uživa sve imanje njenoga druga dok je god živa, a poslije<br />
njezine smrti da se njezinima kćerima dade što dohodi na nji,<br />
a tri dijela da se da sinovcima što dohodi stričevina, a zemlja<br />
na Velji Do da se da popu Stevanu <strong>za</strong> godinu dana ako to<br />
stigoše Đurovići sa 100 talijera, ako pak nećedu to daje se vlast<br />
popu Stevanu da proda kome oće a 100 talijera da preda<br />
crkvi, a ostale dužnike da se ima od njegovog cijelog imanja<br />
naplatiti, to jest svaki koji dijel prima da ima sav dug od toga<br />
platiti, a žito ove godine sve Gordani.“ 542 1837.<br />
5) Udovica Vuka Boškova i udovica Andrije Boškova su,<br />
u prisustvu „pogađača i sjedoka“, prodale popu Nikoli i njegovim<br />
sinovima baštinu Zapodi <strong>za</strong> 16 talira, što je posvjedočeno<br />
ugovorom sačinjenim 21. aprila 1836:<br />
„Da se zna i da je vjerovano ovo danas učinjeno pismo pred<br />
bogom i vasjakim gospodarom i pravijem sudom đe bi ga bilo<br />
od potrebe prika<strong>za</strong>ti, a to kako prodaše dvije udovice su njihova<br />
dva luda sina, žena Vuka Boškova i žena Andrije<br />
Boškova, u njihovu veliku nuždu i nevolju, prodaše njihovu<br />
baštinu Zapodi na verh Zgradah i oko nje meteh vas do<br />
muhadinovickoga, i do Pera Mergudova meteha, i do brazde<br />
od Dola, i do vukčevićkoga meteha“, kaže se u ovom dokumentu.<br />
Za ovu zemlju pop Nikola je udovicama platio „napuno<br />
talijerah ćesarovijeh šesnajest“, a sa prodajom zemlje su se saglasili<br />
„đeverićići višerečenijeh udovica, Šćepan Ivanov i Miloš<br />
Ivanov, sinovi Ivana Boškova“. 541 1836.<br />
6) Praviteljstvujušći senat crnogorski i brdski je 22. oktobra<br />
1837. donio presudu povodom spora oko imovine<br />
između majke udovice i njenih sinova.<br />
„Da se zna da je vjerovano ovo danas učinjeno pismo pred<br />
svakijem sudom kako dođe prvo Gordana pok. Staniše<br />
Đurovića i davijaše se sa sinovima svojim“, kaže se u presudi.<br />
7) Petar II Petrović Njegoš i Praviteljstvujušći senat<br />
crnogorski i brdski su 2/14. XII 1837. naredili Peru Markovu<br />
i Đukanu Milovu da poštede od uznemiravanja baštinu Jovane<br />
Krstove koja je određena <strong>za</strong> njeno izdržavanje.<br />
„Tako mi vi dajemo na znanje da nemate se njene bašćine<br />
ništa uzimati, jer koji što uzme od njene bašćine i rane taj će<br />
sudu odgovarati, a to izvan njezinoga dijelite kako znate i da<br />
ste zdravo“, kaže se u ovom pismu. 543 1837.<br />
8) Opšti zemaljski (Danilov) <strong>za</strong>konik propisuje da majka<br />
– udovica ima pravo da „uživa dio svog muža dok je živa i dijeli<br />
se poslije njene smrti, to jest, ako su djeca odrastla, ako li<br />
su ne dorastla; ne dijeli se dok ne porastu; a imuće ovo ima<br />
se staviti pod nadziranje (prokuradure) poštenije ljudi dok<br />
djeca ne uzimaju dvadeset godina.“ (čl. 50)<br />
Danilov <strong>za</strong>konik garantuje pravo udovici bez djece da do<br />
ponovne udaje „uživa sav oni dio svoga muža“, a da nakon<br />
udaje ima pravo da „dobija na godinu po deset talijera“. Ukoliko<br />
je imala djece, udovica je imala pravo na jedan cekin<br />
godišnje ako su djeca muškog pola, a na dva cekina ako je<br />
imala kćeri. Udovica je imala pravo da prima ovaj iznos „<strong>za</strong><br />
onoliko godina, koliko je sa svojim mužom živila i koliko je<br />
540<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 616.<br />
541<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka; Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 202-203/ Prepis u Bogišićevoj biblioteci<br />
- Cavtat, XVI, 15, 256-257.<br />
542<br />
Stanislav Borovski: Nekoliko presuda Crnogorskog i Brdskog Praviteljstvujušteg Senata, Pravni zbornik, br. 5-9, maj-septembar 1939; str. 101- 102/<br />
prepis u Bogišićevoj biblioteci u Catvatu<br />
543<br />
Nikola P. Rajković: Crnogorski Senat – zbornik dokumenata (1857 – 1879); CID, Podgorica i IP Obod, Cetinje, 1997; str.19/ Arhiv Crne Gore, f.1,<br />
Senat, Otkup arhive porodica iz Kosijera<br />
207
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
godina kako udovica u kući svojega muža stajala“. (čl. 52)<br />
Ukoliko bi „đevojka kad se uda ponijela kakvo imuće od<br />
roditelja svoje, a umrla bi bez đece“, tada bi „sve ovo imuće i<br />
sve ono, što bi ona sa ovijem imućem stekla“ bilo podijeljeno<br />
između njene braće „ili ako nema braće, na sestre; ako li nema<br />
ni sestara na bližiku“. (čl. 56) 544 1855.<br />
„Dolazila je Slavnom Senatu Marica Bogdana Arsova iz<br />
Krusa koja je udavata bila u Grbavce <strong>za</strong> Markom Otaševićem<br />
kod kojeg je živjela 2 godine“, kaže se u ovom pismu. „I Marica<br />
i prijed je na sud izlazila pred Velikim Vojvodom Mirkom. I<br />
po našem Zakoniku dužni su od rođaka pokojnog Marka<br />
platiti Marici na svaku godinu po 5 talijera ili cio Markov dio<br />
pak koliko je daje“. 547 1871.<br />
9) U jednoj presudi Senata od 11/20. februara 1868. kaže<br />
se da je Praviteljstvujušći senat poslao popa Rista i perjanika<br />
da podijele „Đurdanu Radovu sa svojim kćerima, koji joj<br />
bjehu dužni od ostojbine talijera 62, a od prćije koju je<br />
donijela tal. 60.“ Iz presude se takođe saznaje da je Đurdani<br />
(udovici koja se vjerovatno preudala) ostojbinu u cjelosti isplatio<br />
pop Risto, a da prćiju „Đurdana oprosti pred svjema<br />
svje docima svoiema kćerima u vječno“. 545 1868.<br />
10) Senat je 30. marta 1868. sudio o pravu na ostojbinu<br />
udovice Pera Đurova Ukmanovića koja nije imala djece.<br />
„I dođe kapetan sa sudom i pogodiše đevera i ženu Perovu<br />
i dadosmo joj u 3 godine što je <strong>za</strong> njim stojala talijera 15 i ranu<br />
do maloga Gospođinadne“, kaže se u presudi. „I pristade njen<br />
Đever Ivo Đurov, kojemu sve ostaje Perovo, i pristade Perova<br />
žena Jovana i ona se povrati u rod“. 546 1868.<br />
12) Praviteljstvujušći senat crnogorski i brdski je 1/13.<br />
juna 1871. presudio da Zlatana Ivanova „koja bješe stajala <strong>za</strong><br />
domaćinom četiri godine i dvije godine bez domaćina“ ima<br />
pravo na ostojbinu. „Dade joj se ostojbina talijera 8. A dijete<br />
da ide s majkom Zlatanom, ime mu je Vuko Savov“, kaže se<br />
u presudi. „Opredijeli Senat ovom djetetu svake godine talijera<br />
25, koliko uzdrži dijete majka, a sve ovoga djeteta da se<br />
prepiše i stavi u protokolu. Naređuje se kapetanu Vukanu<br />
Borovu i Nikoli Matanovu da su oni dva prokaraduri“. 548<br />
1871.<br />
13) Praviteljstvujušći senat crnogorski i brdski je 2. septembra<br />
1872. presudio da udovica Jela ima pravo na ostojbinu<br />
iako se preudala:<br />
„Jela udade se i u isti dom stoja 8½ godina pa ostala udovica<br />
i preudala se“, kaže se u presudi. „Danas ista dođe da traži svoju<br />
ostojbinu. Za to sudimo, da joj se da potpuna ostojbina, koja<br />
joj pripada <strong>za</strong> vreme njenog stajanja u tu kuću.“ 549 1872.<br />
11) Senat je 26. avgusta 1871. mudiru podgoričkom<br />
uputio pismo u kojem se kaže da su prema crnogorskom <strong>za</strong>konu<br />
rođaci Marka Otaševića obavezni da isplate ostojbinu<br />
njegovoj udovici Marici Bogdanovoj iz Krusa:<br />
14) Pred Senatom je 28. februara 1873. okončan spor<br />
između majke udovice i njene četiri kćeri koje su se obratile<br />
544<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik; www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
545<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih Podgorica i Grigorije Božović Priština; 1994; str. 267/ Arhiv Istorijskog instituta –<br />
Podgorica, Ispisi iz Bogišićevog arhiva, XV, 3, br. 11-20/2 iz 1868.<br />
546<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 267-268/ Arhiv Istorijskog instituta<br />
– Podgorica, Ispisi iz Bogišićevog arhiva, oznaka spisa XV, 5, br.1, Spis od 30.III 1868.<br />
547<br />
Nikola P. Rajković: Crnogorski Senat – zbornik dokumenata (1857 – 1879); CID, Podgorica i IP Obod, Cetinje, 1997; str. 139-140/ Arhiv Crne<br />
Gore, f.6, Ps-873, 1/1871.<br />
548<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 268/ Arhiv Istorijskog instituta –<br />
Podgorica, Ispisi iz Bogišićevog arhiva, XV, 3, Spis od 1.VI 1871.<br />
549<br />
Stanislav Borovski: Nekoliko presuda Crnogorskog i Brdskog Praviteljstvujušteg Senata; Pravni zbornik, br. 10-12, 1939; str. 145.<br />
208
Imovina žena<br />
po njenoj smrti, da dijele što im preteče preko njenog<br />
urednog izdržavanja do smrti.“ 550 1873.<br />
15) Senat je 18. januara 1873. donio presudu povodom<br />
žalbe jedne udovice da su njeni sinovi prodali njen dio kuće.<br />
Iz presude se saznaje da se Novka, udovica Stojana<br />
Nikolina iz Pješivaca, žalila pokojnom knjazu Danilu da<br />
sinovi „neće da slušaju“ i da je on naredio „da je slobodna da<br />
uživa sva dobra očinstva sinova, a oni neka idu kud hoće“, ali<br />
da je ona, ne poštujući ovu naredbu, očinstvo podijelila na<br />
troje i dala im dio od kuće, „kojeg oni prodadu s još jednim<br />
dijelom popu Milutu <strong>za</strong> 120 talijera“.<br />
Kada je Novka otišla kapetanu da mu se požali zbog prodaje<br />
njenoga dijela kuće, kapetan „presudi da kuća ostane<br />
kupcu, a od 120 talijera uze 40, pa ih dade na dobit, koju da<br />
uživa Novka, a poslije njene smrti da sinovi dijele ovih 40 tali -<br />
jera“, a da ona „stoji u kući kojeg hoće sina do njene smrti“.<br />
Ovu kapetansku presudu Senat je potvrdio „kao dobru i<br />
<strong>za</strong>konitu“. 551 1873.<br />
sudu zbog majčine samovoljne prodaje njihovog „očinstva“.<br />
Kada je Nede Milovanova „u Srganik“ prodala pred svjedocima<br />
dva i po rala baštine Minji Nikolinom iz Pješivaca <strong>za</strong><br />
60 talira, njene četiri udate kćeri, koje majka nije obavijestila<br />
o ovoj prodaji, došle su pred Senat sa kupcem i majkom da<br />
bi <strong>za</strong>tražile da im se zemlja povrati.<br />
„Ne nahodeći, da je prodajca (!) <strong>za</strong>konito učinjena“, Senat<br />
je presudio da kupac zemlju vrati uz odgovarajuću nadoknadu<br />
i da se „đevojkama ostavi na slobodu, da je prodaju ili<br />
drže“, s tim da majku „izdržavaju njena dobra, dok je živa, a<br />
16) Senat je 25. februara 1873. donio presudu povodom<br />
spora oko imovine između majke udovice i njenih sinova:<br />
„Luka Božov i Savo Božov braća Martinovići iz Cetinja<br />
dođoše sa svojom materom Marom oko dijela“, kaže se u presudi.<br />
„Rečena Mara, od kako se od Luke razdvojila stajala je<br />
kod mlađeg sina Sava, kojoj je Luka davao po 12 bagaša žita<br />
i po 5 talijera u novcu svake godine. – Mare ne htjede više stojati<br />
kod Sava, kao ni kod Luke, već dođe pred ovaj Senat govo -<br />
reći, da joj pomenuta dva sina ne hoće dati nikakve zgrade, ni<br />
domaće potrebe, bez kojih ne može.“<br />
Senat je presudio da „Mara stoji na staro ognjište i da joj<br />
dadu 25 bagaša žita i po 5 talijera u novcu na godinu i suviše<br />
svaku potrebu u kući što joj treba da se služi“ i „po jedan<br />
bostan, koji ona <strong>za</strong>ište, a ako bi joj bilo malo, kad se prijavi da<br />
se od oba povisi, koliko će je moći izdržavati.“<br />
U primjedbi uz ovu presudu se kaže:<br />
550<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 33/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju, presuda<br />
br. 46 – 28.II.1873.<br />
551<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 31/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju, presuda<br />
br. 6. – 18. I. 1873.<br />
209
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
„Budući da pade u sažaljenje Luka, da Mare nosi dio od<br />
Savove kuće, primi svoju mater sa svijema uslovima, da uživa<br />
sva dobra Lukina kao mater i kai da se nije od njega dijelila.<br />
U slučaju ako bi s kakve nepovoljnosti odluke moje (!) s kraj<br />
njega otišla, da joj Luka dava potpuno uživanje, a Savo da je<br />
od danas, dok je Mare živa, dužan Luki po 12 ipo bagaša žita<br />
i po 5 talijera u novcu davat, računajući i ono vrijeme odkad<br />
se od Sava odvojila i kod Luke došla. Luka uživaće, dok je<br />
Mare živa i kod njega, kako bostan u Ivanoviće, tako i jedan<br />
komat gore, koji se daje Mari <strong>za</strong> njeno grijanje“. 552 1873.<br />
17) Na pitanje da li žene „primaju nešto pri diobi“ i „po<br />
kakvu pravilu i razmjeru to biva“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića<br />
odgovara da se to događa samo u sljedećim slučajevima: „da<br />
ostane sirota ženska bez brata“; „u kućama đe su sama braća<br />
i mati udovica daje joj se polovina dijela na uživanje“ i „kad je<br />
udovica ostala u <strong>za</strong>družnoj kući, daju joj na uživanje dio<br />
muževni.“<br />
Odgovarajući na pitanje o dijelu koji pripada udovici u<br />
slučaju da ima djece i u slučaju da nema, izvjestilac kaže da<br />
„ako nema djece, te se dijele, prima dio mužev, ali samo na<br />
uživanje“, a „kad ima djece, kaže se kao da ona i djeca uzimaju<br />
dio pokojnika, ali u stvari, budući da ona ne može raspolagati,<br />
primaju djeca pod njezinomu pravu.“<br />
O pravu udovice da, u slučaju da su joj sinovi još maloljetni,<br />
otuđi nešto od imetka, izvjestilac kaže da „kada do nužde<br />
dođe“, udovica „može i otuđiti od imuća“ uz komentar da „i<br />
poslje, kad koi od sinova postane momkom, on će mater vazda<br />
pitati u višim poslovima, ako je mati pametna a djeca dobra“.<br />
O tome kakva je sudbina udovice ukoliko ostane „ujedno<br />
s djecom“, a kakva „kad se podijele“, izvjestilac kaže da „dok<br />
se ne podijele ona je snjim i ona gospodar, a kad podijele ona<br />
prima po dijela od onoga što svaki sin prima, te ide sa sinom<br />
koijem oće“. Izvjestilac takođe objašnjava da je udovici „bolje<br />
dok nijesu sinovi podijeljeni, jer dok su nejaki ona upravlja, a<br />
i poslijed <strong>za</strong> svašto se pita, a kad se podijele u svemu je tješnje“.<br />
Govoreći o pravima koja ima udovica - žena iz drugog<br />
braka koja nema djecu u slučaju da je njen pokojni muž imao<br />
djecu iz prvog braka, izvjestilac kaže:<br />
„Ona isto ima pravo ostati u kući kao da je rođena mati. A<br />
kad bi do dijela došlo, njoi bi dali, misli kazivaoc, više nego da<br />
im je mati, to jest mjesto po dijela, dali bi joj i dio na uživanje.<br />
Isto radi toga što nema sina ka kome bi se pridružila. Ali i to<br />
kad se pogodit ne mogu da se pridruži. A obično biva da je<br />
drže kao i mater.“<br />
Na pitanje o sudbini udovice – druge žene koja ima djecu,<br />
ukoliko postoje djeca i iz prvog braka, izvjestilac odgovara:<br />
„Dok se ne dijele, ona živi sa svijema, kad se dijele, svaki<br />
poteže dio očinstva, a ona ide s njezinim sinovima, a kad se i<br />
njezini sinovi podijele, tad će joj oni dati po dijela (a ne pastorci),<br />
jer je prvijem mati. A ako materinstva ima, oni će poteći<br />
a na pastorci. Ipak je pitanje prima li ona to po dijela <strong>za</strong>što je<br />
mati svojih sinova, ili <strong>za</strong>što je žena njihova oca. Jer u pošljednjem<br />
slučaju trebalo bi da i pastorci dadu, a u prvom sami<br />
sinovi. I kazivaoc kloni se prvom mnjenju, premda kaže da,<br />
kad ne bi sinova bilo, tad bi joj pastorci dali cijeli dio na uživanje.<br />
Raspitavši bolje i posavjetovavši se, kazivaoc doznade<br />
da po dijela udovici daju i pastorci i sinovi, pa kad ona umre,<br />
takođe svi dijele.“<br />
Objašnjavajući kakav je položaj udovice „ako su ostale<br />
samo kćeri“, izvjestilac kaže da „tad ona ostaje s ćerima i uživa<br />
sve muževo do njene smrti, a ćerima kad se udadu spravlja<br />
ruho“. Poslije njene smrti sve je, kako kaže izvjestilac, ostajalo<br />
kćerima. „Kad bi se udovica ćela udati, ona ne nosi ništa osim<br />
ostoibine, to jest plati joj se nešto prema godinam koje je<br />
radila u toi kući“, kaže izvjestilac. „U novije vrijeme sud je tu<br />
ostoibinu ovako opredijelio. Prvom kad se udaje udovica, a<br />
ostavlja đevojke u muževoj kući, računa se 4 talijera na godinu<br />
<strong>za</strong> sve vrijeme dok je muž živ bijo. Drugo, kad ostavi sinova u<br />
muževoj kući, računa se cekin na godinu dok je muž živ bijo.<br />
Treće, kad nema djece nikakve, ostoibina joj je 5 talijera <strong>za</strong><br />
sve vrijeme dok je muž živ bijo. Četvrto, kad je muških i ženskih,<br />
isto cekin na godinu dok je muž živ bijo, (jer se drži da<br />
muški žensko <strong>za</strong>stupa). A <strong>za</strong>što ne <strong>za</strong> one godine pošto je muž<br />
umro, jer je svakako korisnije da je odgoila djecu, te se docnije<br />
udala, nego da se udala ranije dok su djeca nejaka bila? Ali<br />
odgovorioc misli da je to radi toga što je one godine poslije<br />
muža sama gospodarila.“ 553 1873.<br />
552<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 32/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju, presuda<br />
br. 40 – 25.II.1873<br />
553<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 99, 106, 108, 109.<br />
210
Imovina žena<br />
18) Senat je 20. februara 1875. donio presudu kojom se<br />
uskraćuje pravo na uživanje muževljevog imanja Anđuši,<br />
udovici popa Stijepa Janjevića <strong>za</strong>to što je „pogriješila“ sa<br />
Đurom Markovim Jovetićem.<br />
Senat je osudio Đura na 6 mjeseci <strong>za</strong>tvora o svom trošku,<br />
a „Anđuši sva dobra koja je uživala pokoj. popa Stijepa<br />
oduzi mlju (joj) se kao jednoj bludnici; ali ipak ostaje do pitanja<br />
i boljeg sporazumijevanja računajući <strong>za</strong>tvor od 6. decembra“.<br />
554 1875.<br />
19) „Dio koji je domaćin prilikom diobe <strong>za</strong>držao <strong>za</strong> sebe<br />
poslije njegove smrti koristi i uživa njegova udovica“, piše<br />
Sigfrid Kaper. 555 1875.<br />
20) P. A. Rovinski piše o nedosljednostima koje se u anketi<br />
o pravnim običajima u Crnoj Gori (anketa sprovedena 1873.<br />
u okviru priprema <strong>za</strong> izradu Opšteg imovinskog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong><br />
Knjaževinu Crnu Goru) pojavljuju u vezi sa tumačenjem<br />
prava na muževljevu imovinu koja su imale udovice bez djece.<br />
Dok se u jednom odgovoru iz ankete, kako piše Rovinski,<br />
kaže da udovici bez djece, ukoliko želi da se vrati u rod, braća<br />
pokojnoga muža „daju približno pola imanja, čiji ona postaje<br />
potpuni gospodar“, s tim što „rijetko biva da se jedna takva<br />
starija žena vrati u svoj rod, dok mlađa ne uzima ništa osim<br />
mira<strong>za</strong> koji je donijela“, u drugom odgovoru se kaže da u tom<br />
slučaju ona „teško da može naslijediti ’njegovu svojinu’, već<br />
ova obično pripadne <strong>za</strong>druzi“. 556 1879-1906.<br />
21) Velikom sudu se 9. maja 1883. obratio Okružni sud u<br />
Podgorici sa pitanjem da li će se preudatim udovicama<br />
muhamedanske vjeroispovijesti pravo na nasljeđivanje<br />
muževljeve imovine određivati po šerijatskom <strong>za</strong>koniku ili<br />
po <strong>za</strong>konu crnogorske države:<br />
„Ima ovđe nekolike udovice muhamedanske vjeroispovijesti<br />
koje su ostale bez svojih muževa još dok je ova varoš pri<br />
Turskoj bila a koje su se preudale pošto je varoš prisajedinjena<br />
našoj državi ne uzevši prilikom preudaje pripadajući im<br />
dio od muževljeva imanja“, kaže se u pismu Okružnog suda<br />
u Podgorici. „Od njih neke su ostavile đecu, neke su nadživjele<br />
svoju đecu, a neke nijesu ni imale svoje đece. One sad<br />
traže dio od muževljevih dobara kojih se najbliži rođaci nalaze<br />
kao emigranti u Turskoj i to one svoje djelova traže da im se<br />
dadu po turskome Šerijatu – <strong>za</strong>koniku koji im mnogo više<br />
daje nego što naši <strong>za</strong>koni daju našim udovicama. Tako na priliku<br />
udovici koja nije imala đece Šerijat daje vjenčanje /ugovorenu<br />
pri vjenčanju sumu/ i osmicu od muževljeva imanja, a<br />
udovica koja je nadživjela djecu u kući svoga muža, a po njegovoj<br />
smrti Šerijat daje cijelo muževljevo imanje i td. Sud je<br />
tijema ženama ka<strong>za</strong>o da će se njima sudit ne po Šerijatu no<br />
po našem Zakonu, t.je. da će one uzet od muževljevijeh dobara<br />
samo ostojbinu oli vjenčanje. One su naj<strong>za</strong>d voljne s presudom<br />
a i Sudu je ta stvar nejasna a biće i u buduće davija<br />
tijema podobni. S toga se umoljava taj Sl. Sud da izvoli javit<br />
na koji način da se presuđuje te i tijema podobne davije<br />
turskih žena i hoće li se njihovim udovicama davat vjenčanje<br />
ili ostojbina.“ 557 1883.<br />
22) Opšti imovinski <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje da u slučaju očeve smrti, „njegovo mjesto u<br />
starateljstvu nad svojom maloljetnom djecom, <strong>za</strong>uzimlje<br />
mati, na osnovi samoga <strong>za</strong>kona.“ Međutim, takođe se<br />
propisuje da se „uz mater može postaviti još pomoćnikstaratelj,<br />
koji, ako je <strong>za</strong>mašno imanje i uprava njime, treba da<br />
se svakako postavi“, a „u kućama gdje još ima domaćin, on,<br />
samim naređenjem <strong>za</strong>kona, i biva taj pomoćnik-staratelj, dok<br />
god sud, radi kakvih osobitih uzroka, ne nađe <strong>za</strong> dobro ime -<br />
novati koga drugoga.“ Pomoćnik-staratelj „upravlja imanjem<br />
<strong>za</strong>jedno sa majkom“, a „ako se ne slažu, kako će u kakvu poslu<br />
da bude, odrediće nadstarateljska Vlast, čim je jedna ili druga<br />
strana <strong>za</strong>moli.“ U slučaju da sud „zbog ozbiljnih uzroka“,<br />
oduzme starateljstvo majci, tada pomoćnik-staratelj „stupa<br />
na njeno mjesto, ako u pojedinim slučajevima, nadstarateljska<br />
554<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 294 -296/ Arhiv Crne Gore-<br />
Cetinje, Senat br. 173, od 20.II 1875.<br />
555<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori, CID, Podgorica, 1999; str. 80.<br />
556<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II str. 195.<br />
557<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID; Podgorica, 1988; str. 179/ Arhiva Velikog suda Crne Gore, dopis N.79<br />
211
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Vlast inače ne odredi“. (čl. 644)<br />
Opšti imovinski <strong>za</strong>konik propisuje da kapetanski sud, u<br />
čijem području je kuća, ima pravo da postavi staratelja ženi<br />
koja ostane „udovica samohranica u muževoj Kući“. Staratelj<br />
je imao dužnost „paziti da se dobra te Kuće, dok ona njima upravlja<br />
i od njih plodove i dohotke prima, uzdrže koliko je<br />
moguće više u svojoj cjelini“. Takođe se propisuje da se sta -<br />
ratelj postavlja „onoj samohranoj udovici čiji je muž domazet<br />
bio, a ona i poslije muža u roditeljskoj Kući ostala.“ (čl. 670)<br />
Žena „koja se nije u toj Kući rodila, nego njenim članom<br />
udadbom postala, a samohranica je, dok je god u takome<br />
stanju“ mogla je raspolagati „tek plodovima i dohodcima od<br />
kućne imovine; ali sama imovina, treba cijela da ostane“, a<br />
„njene se cjeline taka žena može dotaknuti tek u krajnjoj<br />
potrebi, i prema toj potrebi, ali i tada, samo s privolom<br />
staratelja i s odobrenjem nadstarateljske Vlasti“ (čl.707)<br />
Prema Opštem imovinskom <strong>za</strong>koniku <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu<br />
Goru otac je staratelj „u širem smislu i razumu“, tj. on je „pri rodni<br />
staratelj svoje maloljetne djece“, dok u „u užem, pravom, smislu,<br />
starateljstvo biva, kad je staranje oko poslova štiće nikovih (962)<br />
povjereno kome drugome osim oca“. (čl. 960)<br />
U Opštem imovinskom <strong>za</strong>koniku se kaže da „od ženskih,<br />
starateljka može biti samo mati svojoj maloljetnoj djeci; ali <strong>za</strong><br />
nju biva obično naznačen pomoćnik-staratelj (644)“. (čl. 961) 558<br />
1888.<br />
23) Veliki sud je 16. aprila 1890. izdao uputstvo vasojevićkom<br />
kapetanu Vuksanu Raičeviću o tome „koja sva prava<br />
imaju udovice iz ranijeg doma pošto se udadu“ odgovarajući<br />
na njegovu „dostavu od 11 apr. o.g. odnosno namira ostojbine<br />
udovicama koje ostavljaju svoje domove.“<br />
U uputstvu se kaže da ženi koja ne ostavlja poroda „pripada<br />
(joj) ostojbine po t. 5 godišnje“; ženi „koja ostavlja žensko dijete<br />
pripada (joj) po 4 t. godišnje“, a ženi „koja ostavlja muško<br />
dijete pripada joj ostojbine po t. 2 godišnje“, uz napomenu<br />
da „ovakve žene imaju pravo na ostojbinu <strong>za</strong> onoliko vremena<br />
koliko je s mužem živjela, a po smrti muža ima pravo samo<br />
na uživanje imanja svoga muža <strong>za</strong> koliko je voljna stojat.“ 559<br />
1890.<br />
24) U „Naredbi o nasljedstvu, kao i tome, kad se<br />
pre<strong>za</strong>duženome može prodati <strong>za</strong>konito ralo zemlje, kuća i<br />
dr“, koju je Veliki sud uputio kapetanima 1891. radi pojašnjenja<br />
nekih „ustanova pri suđenju“, kaže se da „i čovjek kad<br />
ostane udovac ima pravo uživanja na imaovinu svoje žene, do<br />
druge ženidbe ili smrti njegove, (izuzevši samih haljina, koje<br />
se odma predaju njenim nasljednicima) na isti način, kao što<br />
i žena ima pravo uživati na imovinu svoga muža kad ostane<br />
udovica, do druge udadbe ili smrti“. (tačka 1)<br />
Takođe se ovom Naredbom propisuje da „kad bi žena koja<br />
ima osobinu (imaovinu) <strong>za</strong>vještajem raspoložila svoje<br />
imanje, to tek treba ispuniti po isteku prava uživanja njenog<br />
muža, kao što se i muževlji <strong>za</strong>vještaj poslje udadbe ili smrti<br />
njegove žene ispunjuje.“ (tačka 2) 560 1891.<br />
IV<br />
1) Prema presudi Petra I od 20. aprila 1791. („Knjiga A od<br />
staje u Velji Pelinski mlin“) jedna staja na koju je i crkva polagala<br />
pravo pripala je Ivani, ženi Nika Ivančevića, kojoj je ta<br />
staja testamentom bila ostavljena:<br />
„Da se zna i da je vjerovano ovo pismo, kako se nahođaše<br />
u Velji pelinski mlin, jedna staja, pod konat cerkve cetinske,<br />
koju deržaše Ivana žena Nika Ivančevića“, kaže se u ovom<br />
dokumentu. „A kako vidje da jo(j) hoće cerkva ovu staju iz<br />
rukah dignut, koja bješe pokojnoga popa Ljepavića, onda iznese<br />
popov testament, u koji se staja ne nahodi da je cerkvi<br />
ostavljena, nego tri salandra, i suviše, reče, da je popova žena<br />
rečenu staju na <strong>za</strong>klad cerkvi dala <strong>za</strong> više pisane salandare. Po<br />
ovomu ja, vlad(i)ka Petr Petrovič primih imenovane dinare,<br />
a staju puštih, ali s takvijem načinom ako ovi testamenat bude<br />
pravi i ako istina bude kako Ivana i nje parta kaže da ima staju<br />
uživat. Ako li bi se igda našlo da je cerkvi ostavljena, da ima<br />
cerkva aspre vratit, a staju uzet i uživat.“ 561 1791.<br />
2) Povodom spora oko prava na <strong>za</strong>ostavštinu Ekaterine<br />
Šarović, Petar I je 8. maja 1801. na Njegušima donio presudu<br />
558<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Opšti imovinski <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru; Izdavačko preduzeće „Obod“ ad, Cetinje; 1998.<br />
559<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID, Podgorica, 1988; str. 394/ Arhiv Velikog suda Crne Gore, fasc. 123 br. 847.<br />
560<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj praksi <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru; knjiga II, službeno izdanje Kralj. Ministarstva<br />
pravde, Cetinje, 1912, str. 189-191/ Naredba o nasljedstvu, kao i tome, kad se pre<strong>za</strong>duženome može prodati <strong>za</strong>konito ralo zemlje, kuća i dr.: Knjaž.<br />
Crnogor. Veliki Sud Broj 350, 27. februara 1891.<br />
561<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 280.<br />
212
Imovina žena<br />
u korist jedne žene:<br />
„Da se zna kako se prestavi konteša Ekaterina, žena Stefana<br />
Šarovića na Triješće i razdijeli svoje imuće bratanićima <strong>za</strong>što<br />
bješe tetka gubernatora Jovana“, kaže se u ovoj sentenciji. „I<br />
tako podijeli sve na razlog muškijeh glavah. A kako stojaše Andrija,<br />
sin gubernadurov, njemu pokojna konteša ostavi dva dijela<br />
i utoliko se Andrija prestavi prijed no je Katerina. A<br />
Stanko, sinovac gubernadurov, tražaše dio što je pokojna konteša<br />
ostavila Andri pošto se prestavio Andrija prijed no je<br />
polučio aspre.“<br />
Povodom spora između gubernatora i Stanka koji „dozvaše<br />
glavare i moliše g-dna mitropolita i kavalijera Petra da razsudi“,<br />
donijeta je sljedeća presuda:<br />
„I tako sud reče da nema tražit ot dijela Andrina ni gubernator<br />
ni Stanko no Stani, ženi gubernadurovoj, ostade da je<br />
ona gospođa i nitko da tijem ne <strong>za</strong>povijeda no više rečena<br />
Stana. Sve što dolazi ot dijela poko(j)noga Andrije da ot toga<br />
nema ni gubernator ni Stanko, ni sin gubernadurov, ni Stankov<br />
sin, no višerečene dva dijela pokojnoga Andrije ostadoše na<br />
Stanu, ženu gubernadurovu, bez pogovora uvijek, amin.“ 562<br />
1801.<br />
3) Prema jednoj presudi od 16. decembra 1820. na Dafinu,<br />
ženu Joka Vukosavovića, prenijeto je vlasništvo nad<br />
zemljišnim posjedom zbog neisplaćenog duga:<br />
„Znati se i prika<strong>za</strong>ti se po svakome pravomu sudu, kako<br />
uze Dafina, žena Joka Vukosavovića, u žene Belaša Đurova i<br />
njegova sina brata Markiše što hi je davala gotovije para u<br />
<strong>za</strong>jam talijera ćesarovije šesnajest, numerom govorim 16“,<br />
kaže se u presudi. „A u toliko nemaše Belaševa čeljat i Markiša<br />
da otgovore Dafini <strong>za</strong> njejzin duk što su o dužni bili. I tako se<br />
podigoše oni među sobom i dadoše Dafini <strong>za</strong> nje duk zemlju<br />
u čisto prodano ime, a ot svoje dobre volje. Dadoše o garm u<br />
Lazinu i više carkve tri nogalje, a to su do zgrade Stana Rajičeva.<br />
To jo dadoše u čisto ime prodato pred sjedocima, koji<br />
su tu bili na njih pogodbu i stimu.“ 563 1820.<br />
4) Ivana Stanišina je prodala Milošu Ilinu i njegovoj braći<br />
baštinu „u Klečajev do“ <strong>za</strong> 8 cekina, što je osvjedočeno ugovo -<br />
rom koji je sačinjen 15. juna 1825:<br />
562<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica, 1999; str. 364.<br />
563<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str.137-138/ Original u Državnom<br />
arhivu Crne Gore, zb. Vukosavovića, 108.<br />
213
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
„Da je vjerovano ovo pismo pred bogom i vasjakijem<br />
sudom pred kim bi izišlo, kako prodade Ivana Stanišina bašti -<br />
nu imenom Dionicu u Klečajev do do kraja o ot nje krajčiće<br />
i meteh oko nje vas“, kaže se, između ostalog, u ovom dokumentu.<br />
„To prodade Milošu Ilinu i njegovoj braći u prodano<br />
ime vijek i amin, da njom uživa kako svojom starinom, da mu<br />
<strong>za</strong> nju nema pogo vorit niko, ni Domazet, ni ostali Petrodo -<br />
ljani, no da je njegova uvijek.“ 564 1825.<br />
živi da me pomenjuju na svete leturgije, mene i moje roditelje,<br />
na teški amanat boži, i da me upišu u čitulju njihovu. I to im<br />
dadoh da im <strong>za</strong> to nema pogovora nigda niko, no vječno, koliko<br />
da je njihova starina. To njima.<br />
U drugo, ostavljam dioničicu na Glacki do istijema<br />
popovima da mi poju tri salandara, jedan mene, a dva mojijema<br />
roditeljima, na amanet boži da mi to otgovore.<br />
U treću, ostavljam mojijema rođacima kuću, i pojatu, i<br />
gumno, i obore, i goru koju nijesmo spenčali, i u Duboki do<br />
što je Jovetino od starine, i u Glade zgradicu i bostane. To<br />
rođacima ostavljam. Dvije dolinice <strong>za</strong> hride da se prodaju, i<br />
što gođ daju da se kupi svijećah i tamjana da ni gori u cerkvu<br />
đe smo se ukopali.<br />
A ostavljam Petru, mojemu mužu, koji je ukopa moje<br />
roditelje i sve oko njih harčio, i mene da ukopa, njemu osta -<br />
vljam sve što smo kupovali <strong>za</strong>jedno otka smo se stali, i on đe<br />
ni je ko što dužan i đe ni je što živo. To Petru. I ono malo baštine<br />
u Ovsine i ot nje meteh, i to Petru, da mi da popovima<br />
cekin <strong>za</strong> evangelija, da mi ih poju i da mi otgovori sedam<br />
leturgijah mrtvačkijeh, i da mi uždi svijeće. I ovako ostavljam<br />
<strong>za</strong> ovo u Ovsine, ako bi mogli moji rođaci da daju Petru cekina<br />
deset, i po duši što spenča više, da im to pušti, ako li ne dadu,<br />
ano da mu <strong>za</strong> to nema spomena niko.“ 565 1829.<br />
5) Testamentom sačinjenim 2. marta 1829. Dokna Petrova<br />
iz Vojkovića svoju imovinu <strong>za</strong>vještava sveštenstvu, rođacima<br />
i svome mužu Petru:<br />
„Da se zna i da je vjerovano ovo danas učinjeno pismo aliti<br />
testamenat što ja Dokna Petrova učinih u pameti čistoj i<br />
zdravoj, a erđava u život i teško bolesna“, kaže se u testamentu.<br />
„Pervo, preporučujem moju dušu gospodu bogu i presvetoj<br />
Bogorodici i svijema svetima. Sada, ako umrem, pervo<br />
naređujem <strong>za</strong> moju dušu i mojijeh roditeljah, ot mojega<br />
sirotnoga očistva ostavljam ono baštine što je u Marojev do,<br />
sve što mi je očino, popovima ot cerkve Svetoga Save, dok su<br />
6) Senat je 5. aprila 1873. sudio o <strong>za</strong>htjevu Ivane Knežević<br />
da joj se vrate 32 talira.<br />
„Ivana Kojice Jovova Kneževića, rodom iz Boljevića, držala<br />
je svoju sestru Maru, kćer Mitra Kneževića iz Boljevića, Plamenac,<br />
koja se udavala <strong>za</strong> jednim Gluhodoljaninom“, kaže se<br />
u presudi. „Poslije nekog vremena povrati se rečena Mare kod<br />
svoga oca i braće, gdje je kod njih stajala 50 godina slijepa.<br />
Kad je kod njih došla donijela je bila 32 talijera, koje tražaše<br />
njena sestra Ivana pred ovaj Senat.“<br />
Senat je odbio Ivanin <strong>za</strong>htjev ocijenivši da je „sve to u svoje<br />
bolovanje potrošila“. 566 1873.<br />
564<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 145 – 146/ Prepis u Bogišićevoj<br />
biblioteci - Cavtat, k. XVI, 15, 135-136.<br />
565<br />
Tomica Nikčević i Branko Pavićević: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka, Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964; str. 153-154/ Original u Državnom<br />
arhivu Srbije, zb. Luburića, k.III, 85.<br />
566<br />
Dušan Vuksan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935; str. 34-35/ Prepis presude u Državnom arhivu na Cetinju,<br />
presuda br. 81– 5.IVI.1873.<br />
214
Imovina žena<br />
7) Velikom sudu na Cetinju se 12. septembra 1879.<br />
obratila Joka Nenezić, žena Koste Nenezića, iz Podgorice,<br />
žaleći se na Podgorički sud koji je primorava da plati dug<br />
Medu Ajdarovu:<br />
„Zakupnik Turske desetine Medo Ajdarov duži mene<br />
1200 groša od desetka koje smo uzeli u Turaka ima četiri godine“,<br />
kaže se u pismu Joke Nenezić. „Moj domaćin Kosto<br />
Nenezić koji je sad sišao s’ pameću kupio je u toga Ajdara desetak<br />
ima četiri godine. Za ovo ratno vrijeme Turci su uzeli u<br />
nas ne samo desetak no sve što smo imali u kuću i u imanju<br />
našem, tako da smo mi kao raja tri puta i<strong>za</strong>gonjeni iz naše<br />
kuće. I sve što je bilo u kuću oni su bili gospodari i gazde od<br />
njega. Sad pokorni Turčin Medo Ajdarov traži od mene dobiti<br />
od desetine <strong>za</strong> četiri godine 1.200 groša <strong>za</strong> četiri godine, a ja<br />
tražim 4.000 groša od Cara oštete te su mi Turci stojali na silu<br />
u moju kuću i te su mi uzeli moga imanja iz kuće pa kad se car<br />
i Knjaz prokontaju <strong>za</strong> oštete što mi pripada primiću. I što<br />
budem dužna platiću.<br />
Sud u Podgorici koji mene primorava da platim što sam<br />
dužna Turčinu Medu Ajdarovu kad bude kadar skužati mi iz<br />
Cara moje platiću i ja njima njihovo, a oni mene moje. Prije<br />
pare ne dajem nikome do Gospodara, a kad on reče daću.“ 567<br />
1879.<br />
8) Veliki sud je 31. januara 1887. presudio da Bješka Ilije<br />
Puleva iz Bratonožića mora da plati dio u vodopoj sela Lutova<br />
kao što to čine i ostali stanovnici:<br />
„Pri svršetku julija 1885. god. selo Lutovo iz Bratonožića<br />
ima 50 kuća koje su dogovorno iz neophodime svoje nužde<br />
kupili jedan vodopoj u Vasojeviće <strong>za</strong> t. 500“, kaže se u presudi.<br />
„Za ovo na svaku kuću panulo je po tal. 10. 0 prošlom Đurđevudne<br />
rečeni izmirili su po ugovoru t. 300, a ostatak da izmire<br />
o idućem Đurđevudne.“ U ovom dokumentu se dalje kaže da<br />
na ovaj „posljednji namir“ nije pristala Bješka žena Ilije Puleva<br />
koja je na pogodbu i na prvi izmir i po dostavi kapetanskoj<br />
između ostalija moguća je isplatiti“.<br />
Veliki Sud je presudio „da Bješka ka i ostali seljani Lutovci<br />
isplati svoj dio <strong>za</strong> seoski vodopoj kaj što je pri pogodbi saglasna<br />
bila“. 568 1887.<br />
9) U „Glasu Crnogorca“ iz februara 1906. objavljen je<br />
sudski poziv Oblasnog suda na Cetinju od 4. februara 1906.<br />
kojim se Jovan Perišin Mašanović iz Kuča, kao okrivljeni,<br />
poziva da dođe na suđenje zbog duga prema Stani Bulatović:<br />
„Na osnovu presude Knj. Velikog Suda od 27. januara ove<br />
godine, br. 35 ex 1905. – V – 1903. – 81. u krivičnoj istrazi<br />
protiv odbjegloga Jovana Perišina Mašanovića iz Kuča, optuženog<br />
<strong>za</strong> zločin prevare izvršene <strong>za</strong>jmom novca u svoti od<br />
284. krune prema Stani Bulatović iz Cetinja, da na dan 1. maja<br />
ove godine u 9 sati prije podne predstane potpisanom sudu,<br />
jer će u protivnom sud toga dana i bez njegova prisustva (in<br />
contumaciam) na njegovu štetu donijeti presudu“, kaže se i<br />
ovom pozivu. 569 1906.<br />
567<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID; Podgorica, 1988, str. 30/ Arhiva Velikog suda Crne Gore<br />
568<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 - 1899); CID, Podgorica, 1988; str. 282/ Arhiva velikog suda; fasc. 76 br.336.<br />
569<br />
„Glas Crnogorca“, februar 1906.<br />
215
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
216
Majke vanbračne djece<br />
Majke vanbračne djece<br />
NJOJ LIJEKA<br />
NIČESOVA NEMA<br />
Kazna <strong>za</strong> „pogrešilicu“ - oduzimanje djeteta, protjerivanje i prezir<br />
Sve blaže kazne <strong>za</strong> namjerne pobačaje<br />
Čedomorstvo - od kamenovanja do robije<br />
Položaj majki vanbračno rođene djece bio je bez -<br />
izla<strong>za</strong>n početkom 19. vijeka. One su, kako piše<br />
Viala de Somijer, bile protjerivane i dovođene u<br />
takav položaj da je samoubistvo često bilo <strong>za</strong> njih<br />
jedino rješenje. „Tjeraju je iz roditeljske kuće, niko se ne<br />
usuđuje da joj pruži utočište“, piše Viala de Somijer. „Primorana<br />
je da se skriva u pećini gdje umire od gladi ili prepuštena<br />
zvjerima.“ Ukoliko je bio moguć, brak je <strong>za</strong> ženu bio<br />
jedini izlaz iz takve situacije. Ako je otac djeteta bio neoženjen,<br />
njeno bratstvo ga je primoravalo na brak. „Dohodi k mene<br />
Marko Bukanov Čanović, koji kaže, plačući, da hoćete na<br />
sramotu da uzme jednu đevojku“, piše Petar I u poslanici<br />
Dupiljanima 1809. „On, kako kaže, niti je iska ni na nju bileža<br />
stavio, a vi silom hoćete i s prijetnjom da je vjenča.“ Vuk Stefanović<br />
Karadžić piše da je vanbračna trudnoća bila „potpuno<br />
dovoljan uzrok <strong>za</strong> krvnu osvetu“. Zakoni otačastva 1833.<br />
propisuju smrtnu kaznu <strong>za</strong> oženjenog ili neoženjenog<br />
muškarca „koji bi ženi i <strong>za</strong> živa muža načinio dijete“, kao i <strong>za</strong><br />
ženu „koja je s njim dijete načinila“. Međutim, ovakve kazne<br />
u slučaju rođenja vanbračnog djeteta neće se više pojavljivati<br />
u crnogorskim <strong>za</strong>konima. U drugoj polovini 19. vijeka u<br />
takvim slučajevima su primjenjivana rješenja koja je ponudio<br />
Opšti zemaljski (Danilov) <strong>za</strong>konik 1855. Ukoliko bi odbio<br />
da se oženi ženom koju je „osramotio“, neoženjeni muškarac<br />
je, prema Da nilovom <strong>za</strong>koniku, morao da „plati djetetu talijera<br />
sto i trideset s čime će se dijete podraniti moći“, dok je <strong>za</strong> ože -<br />
njenog oca vanbračnog djeteta bila propisana <strong>za</strong>tvorska<br />
kazna. U oba slučaja očevi su bili dužni da preuzmu brigu o<br />
izdržavanju djeteta i da se staraju o njemu. Za majku vanbračnog<br />
djeteta Danilov <strong>za</strong>konik ne propisuje nikakvu kaznu<br />
budući da „takovoj đevojci i udovici nema lijeka ničesova“. U<br />
decenijama nakon donošenja Danilovog <strong>za</strong>konika sudska<br />
praksa je slijedila ova rješenja. Neoženjeni očevi koji su odbijali<br />
ženidbu su protjerivani, a njihovo imanje je korišteno <strong>za</strong><br />
izdržavanje „osramoćene djevojke“ i djeteta sve dok dijete ne<br />
bi odraslo toliko da se može odvojiti od majke i predati ocu.<br />
Tako je Senat 1869. <strong>za</strong>povijedio grahovskom kapetanu da<br />
podmiri dužnike Sava Grahovljanina, njegovu imovinu podijeli<br />
i jedan dio njegove imovine ustupi „ovoj đevojci te joj je<br />
učinio dijete da na njem stoji po glasu našeg Zakonika“. Ože -<br />
njeni očevi osu đivani su na šestomjesečnu <strong>za</strong>tvorsku kaznu i<br />
morali su preuzeti brigu o staranju o djetetu, to jest uzeti dijete<br />
217
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
k sebi ili platiti nekome <strong>za</strong> staranje i izdržavanje djeteta. Senat<br />
je 1872. presudio „Prla da stoji 6 mjeseci u <strong>za</strong>tvoru na Cetinje,<br />
kao oženjen a đevojku da ne može uzet, a dijete da uzdržaje<br />
po glasu Zakonika, a đevojka da ide kud može“. Crnogorski i<br />
brdski praviteljstvujušći senat je 1867. donio presudu<br />
povodom rođenja djeteta čiji se roditelji nisu mogli vjenčati<br />
<strong>za</strong>to što su bili „drugobratučedi“. „Za takvo ne<strong>za</strong>konito postupljenje<br />
sudimo Mirčetu da ide iz naše granice od danas <strong>za</strong><br />
godinu dana, a poslije godine da je slobodan doći u svoje<br />
otečestvo na svoja dobra, koja danas dajemo istoj đevojci da<br />
na njih stoji i da se hrani kod brata Mirčetina <strong>za</strong> ovu godinu“,<br />
kaže se u presudi. „A poslije ove godine s njih ide kud hoće, a<br />
dijete koje bude da ga primi Mirčeta.“ Tokom dvije posljednje<br />
decenije 19. vijeka država je bila veoma angažovana na iskorjenjivanju<br />
„bludstva“ i nalaženju novih rješenja <strong>za</strong> slučajeve<br />
vanbračnog rođenja djeteta, kojih je u ovom periodu bilo sve<br />
više. U Naredbi o vanbračnim prestupima iz 1884. godine<br />
konstatuje se da „broj ne<strong>za</strong>konite đece sve više i više raste“, a<br />
statistika Velikog suda pokazuje da je tokom 1886. vođen 61<br />
spor zbog rođenja vanbračne djece. Naredba o vanbračnim<br />
prestupima propisuje kazne koje su u osnovi slične kaznama<br />
koje su predviđene Danilovim <strong>za</strong>konikom. U ovom dokumentu<br />
se, međutim, govori o Fondu vanbračne djece, ustanovi<br />
koja je formirana radi <strong>za</strong>štite vanbračne djece i kojom<br />
se staranje o ovoj djeci legitmiše kao društveni interes. U Zakonu<br />
o vanbračnoj đeci iz 1892. prvi put se neoženjeni otac<br />
vanbračnog djeteta oslobađa obaveze da se vjenča sa majkom<br />
vanbračnog djeteta. Takođe, ovaj <strong>za</strong>kon propisuje da je svaka<br />
„prestupnica, bez razlike“ obavezna „čim opazi <strong>za</strong>trudnjenje<br />
dostaviti to najbližem Sudu“ i predviđa kaznu „po uviđavnosti<br />
suda“ <strong>za</strong> ženu koja skriva trudnoću. Privremena pravila o vanbračnoj<br />
djeci iz 1894. po prvi put propisuju da i majka vanbračnog<br />
djeteta može da učestvuje u troškovima izdržavanja<br />
djeteta i da ona, ukoliko je samostalna, treba da ima prvenstvo<br />
u slučaju da su oba roditelja <strong>za</strong>interesovana da uzmu dijete k<br />
sebi. Krivični <strong>za</strong>konik iz 1906. predviđa kazne <strong>za</strong> čedomorstvo<br />
i i<strong>za</strong>zivanje pobačaja, ali ne i <strong>za</strong> „bludstvo“ i rođenje<br />
vanbračnog djeteta. (I, 1-38)<br />
Ukoliko brak nije bio moguć, i<strong>za</strong>zivanje pobačaja bio je jedini<br />
način „prikrivanja sramote“ kojem su žene u Crnoj Gori pribjegavale<br />
i u prvoj polovni 19. vijeka. Tako je na Cetinju 1818.<br />
održano suđenje povodom jednog slučaja „bludstva“ u kojem<br />
se kao učesnica pojavljuje i žena koja je „u Primorje pobačila“.<br />
Dokumenti o namjernim pobačajima su rijetki. Izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da žene „i u Kotoru u ljekarnici lijek<br />
<strong>za</strong> toga traže, ali im ne dadu, nego naiviše što drugo, te ih prevare“;<br />
da „baba koje bi se time bavile kao <strong>za</strong>natom nema“ i ocjenjuje<br />
da bi sud takva djela kažnjavao „kada ne bi to tako<br />
trudno bilo doka<strong>za</strong>ti“. Ipak, Senat je 1875. osudio na javno<br />
batinanje i <strong>za</strong>tvorsku kaznu Petra B. koji je pokušao da i<strong>za</strong>zove<br />
pobačaj kod svoje žene koja je ostala trudna <strong>za</strong> vrijeme njegovog<br />
odsustva. Kazna <strong>za</strong> i<strong>za</strong>zivanje pobačaja prvi put se<br />
propisuje Naredbom o vanbračnim prestupima 1884, kojom<br />
se namjerni pobačaj izjednačava sa ubistvom. Zakoni donijeti<br />
početkom devedestih godina 19. vijeka i u prvoj deceniji 20.<br />
vijeka, međutim, propisuju blaže kazne <strong>za</strong> i<strong>za</strong>zivanje pobačaja.<br />
Tako Zakon o vanbračnoj đeci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru iz<br />
1892. propisuje desetogodišnju robiju <strong>za</strong> „prestupnicu, koja<br />
pošto opazi trudnoću, upotrebi bilo otrovna srestva ubačivanjem<br />
u sebe, bilo spoljašnja, kao gnječenje, pritiskivanje ili<br />
bodenje i učini da se tijem zločinim načinom oslobodi trudnoće“;<br />
Privremena pravila o vanbračnoj djeci iz 1894. <strong>za</strong> isto<br />
djelo propisuju šest godina tamnice, a Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong><br />
Knja ževinu Crnu Goru iz 1906. predviđa <strong>za</strong>tvorsku kaznu od<br />
tri do šest godina <strong>za</strong> ženu „koja je spoljnja ili unutrašnja sredstva<br />
upotrebljavala da svoj plod umori ili pobaci, ako dijete<br />
usljed toga prerano ili mrtvo rođeno bude ili se živo rodi, no<br />
usljed toga umre“. Na osnovu raspoložive građe može se <strong>za</strong>ključiti<br />
da su žene pokušavale da i<strong>za</strong>zovu pobačaj na različite<br />
načine, ali da su najčešće pokušavale da se riješe trudnoće ispijajući<br />
„čifit“. Dr Božidar Perazić, upravnik bolnice Danilo I,<br />
uputio je Velikom sudu 1900. izvještaj o rezultatima analize<br />
određenih supstanci koje su „vračare“ davale ženama radi<br />
pobačaja, u kojem se konstatuje da su ova sredstva prije „bajalačke<br />
i vidarske prirode, nego li sredstva <strong>za</strong> pobacivanje<br />
ploda“. (II, 1-9)<br />
U prvoj polovini 19. vijeka čedomorstvo je smatrano<br />
prestupom koji <strong>za</strong>služuje najtežu kaznu. Vasojevićki <strong>za</strong>kon u<br />
12 točaka iz 1829. (1830) predviđa kamenovanje <strong>za</strong> onoga<br />
„ko dijete u vodu udavi“, a Zakoni otačastva iz 1833. i Danilov<br />
<strong>za</strong>konik iz 1855. propisuju smrtnu kaznu <strong>za</strong> čedomorstvo.<br />
Međutim, na osnovu raspoloživih dokumenata iz sedamdesetih<br />
godina 19. vijeka može se <strong>za</strong>ključiti da su u slučaju čedomorstva<br />
smrtne kazne <strong>za</strong>mjenjivane robijom. Tako je Senat<br />
1875. jednu ženu koja „priznade da je blud proizvodila i dijete<br />
udavila“ osudio na šest godina robije, a iste godine je jedna<br />
druga žena koja „dijete kojekavkim načinom udavi“ osuđena<br />
na istu kaznu. Takođe, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da<br />
žene „odma poslje rođenja naiviše <strong>za</strong>dave dijete, pa ga sakriju<br />
i <strong>za</strong>kopaju“, da im u tome najčešće niko ne pomaže i da ih<br />
„osude (ih) po 5-6 godina u tavnicu, prema okolnostima“. Da<br />
je broj čedomorstava u porastu od osamdesetih godina svje-<br />
218
Majke vanbračne djece<br />
doči Naredba o vanbračnim prestupima iz 1884. u kojoj se<br />
konstatuje da „broj ne<strong>za</strong>konite đece sve više i više raste, a tako<br />
isto i davljene đece“. Naredbe i <strong>za</strong>koni iz posljednje dvije<br />
decenije 19. vijeka ukazuju na nastojanje države da uvođe -<br />
njem kazni i različitih mjera iskorijeni „bludstvo“ i spriječi čedomorstva.<br />
Naredbom o vanbračnoj djeci propisuje se da će<br />
„žena ili đevojka <strong>za</strong>trudnjela“ koja „pri rođenju udavi dijete“<br />
biti kažnjena „kao ubica“, a kapetani se obavezuju da u slučaju<br />
smrti djeteta pozovu ljakara i prijave slučaj nadležnim vlastima.<br />
Međutim, u <strong>za</strong>konima s početka devedestih godina 19.<br />
vijeka kazne <strong>za</strong> čedomorstvo postaju blaže i iznijansiranije.<br />
Dok Zakon o vanbračnoj đeci iz 1892. propisuje kaznu robijom<br />
od 15 do 20 godina <strong>za</strong> čedomorstvo, Privremena pravila<br />
o vanbračnoj djeci iz 1894. propisuju kaznu od pet do 15 godina<br />
tamnice ako je žena punoljetna, a kaznu od tri do 10 godina<br />
tamnice <strong>za</strong> maloljetnice. Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića<br />
tvrdi da su se žene u Crnoj Gori rijetko opredjeljivale <strong>za</strong> „izlaganje<br />
djece“ i da bi „ženska koja ne<strong>za</strong>konito rodi“ prije svoje<br />
dijete „ubila i <strong>za</strong>kopala nego bi ga živa ostavila“. Za majku koja<br />
ostavi dijete „na mjestu gdje rijetko ko prolazi, tako da dijete<br />
lako uginuti može“ Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu<br />
Goru propisivao je <strong>za</strong>tvorsku kaznu od jedne do četiri godine,<br />
a u slučaju da ostavljeno dijete umre - <strong>za</strong>tvorsku kaznu od<br />
dvije do 12 godina. (III, 1-14)<br />
Iako je položaj majki vanbračno rođene djece u Crnoj Gori<br />
tokom cijelog 19. i početkom 20. vijeka bio izuzetno težak,<br />
on se ipak mijenjao. Tretman koji su u <strong>za</strong>konu imale ovakve<br />
žene bio je krajnje diskriminatorski sve do kraja 19. vijeka.<br />
Žena je tretirana kao objekat i prezrena žrtva „sramoćenja“<br />
bez ikakavih ljudskih prava. Njena sudbina <strong>za</strong>visila je od<br />
spremnosti oca djeteta „da je uzme“ i snage njenog bratstva<br />
da ga na to primora. Ukoliko takav ishod nije bio moguć, njen<br />
položaj je bio bezizla<strong>za</strong>n. Sve dok ne rodi dijete i odnjeguje<br />
ga do uzrasta kada ono može biti predato ocu, ona je mogla<br />
računati na kakvu-takvu sigurnost. Međutim, čim bi došao taj<br />
trenutak <strong>za</strong> nju više nigdje nije bilo mjesta – ona je išla „kud<br />
je znala“. Ipak, krajem 19. vijeka dolazi do određenog izjednačavanja<br />
<strong>za</strong>konskih prava oca i majke vanbračnog djeteta i<br />
do većeg uvažavanja ličnosti majki. Ove novine, naravno,<br />
odražavaju promjene u položaju žene, uključujući promjene<br />
njenog ekonomskog položaja, koje su se u međuvremenu dogodile.<br />
Tako se početkom devedesetih godina majka vanbračno<br />
rođenog djeteta, ukoliko je samostalna, u <strong>za</strong>konu<br />
pojavljuje kao mogući staratelj. Takođe, činjenica da se otac<br />
oslobađa obaveze da se mora oženiti majkom ukazuje na veći<br />
stepen uvažavanja njene ličnosti. Ublažavanje i isključivanje<br />
kazni u slučaju rođenja vanbračnog djeteta, kao i ublažavanje<br />
kazni <strong>za</strong> namjerne pobačaje, pa čak i <strong>za</strong> čedomorstvo - takođe<br />
ukazuju na bolji položaj majke vanbračnog djeteta. Međutim,<br />
sve ove promjene nisu nastale radi udovoljavanja interesima<br />
majki. Promjene koje su vidljive u drugoj polovini 19. vijeka<br />
prije svega su bile usmjerene na <strong>za</strong>štitu interesa djece, patrijarhalne<br />
porodice, države i crkve, dakle na <strong>za</strong>štitu patrijarhalnih<br />
interesa i institucija koje su se u međuvremenu<br />
transformisale i prilagođavale novim istorijskim okolnostima.<br />
219
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
I<br />
1) „Ukoliko djevojka <strong>za</strong>trudni, to je bruka ne samo <strong>za</strong><br />
njenu familiju nego i <strong>za</strong> cio kraj“, piše Viala de Somijer. „Za<br />
nju se mole u crkvi, o tome se svuda priča kao o opštoj<br />
stvari. Nesrećnu žrtvu svoje slabosti ili ljubavi nemilosrdno<br />
maltretiraju, a često joj prijeti smrtna opasnost. Tjeraju je<br />
iz roditeljske kuće, niko se ne usuđuje da joj pruži utočište.<br />
Primorana je da se skriva u pećini gdje umire od gladi ili<br />
prepuštena zvjerima.“ Majke vanbračno rođene djece su,<br />
kako piše ovaj autor, bile proganjane iz Crne Gore, a bilo<br />
je i onih „koje su se bacile sa stijene da ne bi preživjele svoju<br />
stramotu“.<br />
Viala de Somijer je <strong>za</strong>pisao i priču o djevojci Niki <strong>za</strong> koju<br />
je čuo tokom boravka u Crnoj Gori. Pošto se u Kotoru<br />
„pove<strong>za</strong>la sa jednim francuskim narednikom i <strong>za</strong>trudnjela“,<br />
Nika je neko vrijeme uspijevala da prikrije trudnoću sve dok<br />
<strong>za</strong> to nisu saznale njena sestra i majka. „Dvije žene, u strahu<br />
da se to ne sazna, odvele su nesrećnicu u šumu, ve<strong>za</strong>le je <strong>za</strong><br />
drvo, rasporile joj stomak i izvadile živo dijete“, piše Viala de<br />
Somijer.<br />
On takođe piše da su žene iz Crne Gore „po prirodi blage<br />
i vrlo iskrene“, ali i „spremne i na krajnosti da bi osvetile<br />
poniženje zbog nepravednog napuštanja“. U prilog toj tvrdnji<br />
on navodi slučaj ubistva i samoubistva koje je Marija Glavinović<br />
izvršila kada je shvatila da mladić sa kojim je ostala u<br />
drugom stanju nema namjeru da se njom oženi:<br />
„Vidjeći na pomolu bruku, Marija ga je potražila“, piše Viala<br />
de Somijer. „Pokušala je sve da bi ubijedila <strong>za</strong>vodnika da je<br />
oženi. Plakala je, ljubila ga, prijetila, ali sve je bilo u<strong>za</strong>lud. Naj -<br />
<strong>za</strong>d, uvrijeđena, upitala ga je: ’Hoćeš li me oženiti ili ne?’ -<br />
’Vidjećemo’. - ’Odluči se odmah’. - ’Pa dobro, obećavam ti.’ -<br />
’Kada?’ - ’Kroz mjesec dana’. - ’Prekasno je, znaš u kakvom<br />
sam stanju. Dovoljno ti je osam dana’. Marija mu je tada prinijela<br />
sliku Bogorodice. ’Zakuni se’, rekla je, ’<strong>za</strong>kuni se Bogoro -<br />
dicom’. Pogled na poštovani lik, pred kojim se Crnogorci ne<br />
kunu na prazno, otkrio je nevjernikovu namjeru. On je oklijevao.<br />
’No, dakle?’, rekla je <strong>za</strong>brinuta djevojka. ’Treba... Treba...<br />
Treba da se <strong>za</strong>kuneš’. – ’Ne mogu’.- ’Hoćeš li se <strong>za</strong>kleti? – ’Ne’.<br />
Djevojka je na to pošla prema njemu, istrgla mu nož i ubila i<br />
njega i sebe.“ 570 1807-1813.<br />
2) U poslanici Dupiljanima od 3. aprila 1809. Petar I se <strong>za</strong>laže<br />
<strong>za</strong> jednog mladića koji odbija da se oženi trudnom djevojkom<br />
tvrdeći da on nije otac djeteta:<br />
„Dohodi k mene Marko Bukanov Čanović, koji kaže,<br />
plačući, da hoćete na sramotu da uzme jednu đevojku“, piše<br />
Petar I. „On, kako kaže, niti je iska ni na nju bileža stavio, a<br />
vi silom hoćete i s prijetnjom da je vjenča. Dakle, ja vi toga<br />
radi pišem i velikijem Bogom <strong>za</strong>klinjem, date mu da se<br />
opravi i kune, kako vi po duši nađete; ako se moga opraviti,<br />
neka se opravi, a vi se od njega prođite; ako li se ne moga<br />
opraviti, ako valja da je uzme, ma ako je u čem falsa, ili roma<br />
ili kljasta, s vaše strane i tome valja način naći. I tako vi ja<br />
dobro preporučujem da radite ovo smirit brez nevolje i zla;<br />
ako ne mogaste vi to smiriti, ano neka to sve stane tako<br />
dokle ja tamo dođem i tu rabotu među vama smirim. Ja se<br />
nadam da ćete me poslušati i da s toga neće biti ničesove<br />
mutnje.“ 571 1809.<br />
3) Čl. 15 Zakona otačastva propisuje da će biti osuđen na<br />
smrt svaki oženjeni ili neoženjeni muškarac „koji bi ženi i <strong>za</strong><br />
živa muža načinio dijete“, a ista kazna je bila propisana i <strong>za</strong><br />
ženu „koja je s njim dijete načinila“. Blaže kazne su bile<br />
propisane ako je majka vanbračnog djeteta bila neudata.<br />
Neoženjeni otac vanbračnog djeteta morao je da se oženi<br />
djevojkom; da „<strong>za</strong> be<strong>za</strong>konje učinjeno“ plati „globe u kasu<br />
deset talijera“ i „jedan mjesec u tavnicu da stoji“. Oženjeni otac<br />
vanbračnog djeteta bio je dužan „dati djevojci <strong>za</strong> sramotu u<br />
perćiju sto talijerah i dvadeset talijerah u kasu globe“, a uz to<br />
je slijedila i tromjesečna <strong>za</strong>tvorska kazna. 572 1833.<br />
4) Vuk Stefanović Karadžić piše da su „grijesi ljubavi“ u<br />
Crnoj Gori veoma rijetki, a „ako se ipak kadgod desi da kakva<br />
neudata ženska ostane bređa, a krivac bi se opirao da je uzme,<br />
to je bio potpuno dovoljan uzrok <strong>za</strong> krvnu osvetu“. 573<br />
1834-35.<br />
570<br />
Viala de Somijer: Istorijsko i političko putovanje u Crnu Goru; Javno preduzeće <strong>za</strong> izdavačku djelatnost Cetinje, PJ Izdavački centar; Cetinje, 1994; str. 88, 89.<br />
571<br />
Petar I Petrović: Djela; CID, Podgorica,1999; str. 414<br />
572<br />
Dr Svetislav Marinović: Kaznena <strong>istorija</strong> Crne Gore; Crnogorska izdanja, Podgorica, 2007; str. 626-627.<br />
573<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, www.antikvarne-knjige.com, 1837; str. 35.<br />
220
Majke vanbračne djece<br />
5) U pismu Vuku Karadžiću od 22. novembra 1853, Vuk<br />
Popović opisuje jedan pokušaj „prikrivanja sramote“ u kojem<br />
je učestvovao i knjaz Danilo:<br />
„Biće blizu godina danah da sestra Vuka Vrčevića poslužuje<br />
na Cetinju u kući Pera Tomova, i tu skorice pronese se glas da<br />
je Pero <strong>za</strong>bređao. I kako čujem knjaz je radio da ovu sramotu<br />
pokrije: zovne Vukala, Perova momka, govoreći mu da je on<br />
<strong>za</strong>bređao. Momak mu odgovori da nije nikad ni dovijek. ’A da<br />
koi je đavo’, upita ga knjaz. On mu odgovori: ’Upitajte đevojku’.<br />
Zovnu nju, i ona ka<strong>za</strong> da je dijete Perovo. Tada knjaz<br />
ponudi rečenog momka da bi je uzeo, davajući mu 100 talijerah.<br />
Momak mu odgovori: ’Neću, Gospodaru, da mi daš i<br />
vas manastir. Neću Gospodaru taj crni obraz uzeti na sebe, ako<br />
ćeš me i mušketat!’ Ovdje mu na tvrdu i božju vjeru očita<br />
momak, kako mu je <strong>za</strong> to i Pero davao 300 tal., i to da reče<br />
samo da je njegovo dijete, i kako mu je obećavao blago da bi<br />
ubio knja<strong>za</strong>, i kako su tajno o tome u kući Perovoj razgovor<br />
vodili serdar Milo, Vido Bošković i serdar Andrija iz Cuca.<br />
Pošto se knjaz naslušao ovog zlog razgovora, onu kučku opravi<br />
nekud s Cetinja, a Vukale otide svojoj kući u Dobrsko Selo.“ 574<br />
1853.<br />
mogli vjenčati zbog rodbinskih ve<strong>za</strong>.<br />
„Mirčeta ogradi Marici đevojci dijete s kojom se će<br />
vjenčati, no mu ne dopušti <strong>za</strong>kon crkveni, jer bjehu drugobratučedi“,<br />
kaže se u presudi. „Za takvo ne<strong>za</strong>konito postupljenje<br />
sudimo Mirčetu da ide iz naše granice od danas <strong>za</strong><br />
godinu dana, a poslije godine da je slobodan doći u svoje<br />
otečestvo na svoja dobra, koja danas dajemo istoj đevojci da<br />
na njih stoji i da se hrani kod brata Mirčetina <strong>za</strong> ovu godinu.<br />
A poslije ove godine s njih ide kud hoće, a dijete koje bude da<br />
ga primi Mirčeta. Za vrijeme ove godine đevojka da ništa ne<br />
proda od Mirčetinih dobara“. 576 1867.<br />
8) „Utvrđivanje očinstva je odobreno u Crnoj Gori i često<br />
dovodi do prisilnih brakova ili bar do novčane odštete u korist<br />
prevarene djevojke i njenog djeteta, što mi izgleda pravedno“,<br />
<strong>za</strong>pisao je Alfred Bulonj. 577 1868.<br />
6) „Ako bi se dogodilo da bi koji Crnogorac ili Brđanin<br />
đevojku ili udovicu osramotio, a ne bi je htio uzeti i s njom se<br />
vjenčati“, on je, prema čl. 71 Opšteg zemaljskog (Danilovog)<br />
<strong>za</strong>konika, morao da „plati djetetu talijera sto i trideset s čime<br />
će se dijete podraniti moći, a kad poraste dijete, onda dobija<br />
i ono očinstvo kako i druga <strong>za</strong>kona djeca“. Čl. 71 propisuje i<br />
kaznu tamnicom od šest mjeseci <strong>za</strong> oženjenog oca vanbračnog<br />
djeteta, a majku oslobađa kazne jer „takovoj đevojci<br />
i udovici nema lijeka ničasova“. 575 1855.<br />
7) Crnogorski i brdski praviteljstvujušći senat je 1867.<br />
donio presudu povodom rođenja djeteta čiji se roditelji nisu<br />
9) Senat je 14. VII 1869. izdao <strong>za</strong>povijest grahovskom<br />
kapetanu kojom mu nalaže da podmiri dužnike Sava Grahovljanina,<br />
imovinu podijeli i da dio njegove imovine ustupi<br />
„ovoj đevojci te joj je učinio dijete da na njem stoji po glasu<br />
našeg Zakonika“. 578 1869.<br />
10) Senat se 1870. obratio protopopu Minji Radonjiću u<br />
vezi sa jednim slučajem vanbračnog rođenja djeteta:<br />
„Dolazila je ovamo Marica Vidaka Miloševa, koju je prevario<br />
Đuro Filipov iz Škaljara i ogradio joj dijete“, kaže se u<br />
pismu koje je Senat uputio protopopu Minji Radonjiću. 579<br />
1870.<br />
574<br />
Vuk Popović: Pisma Vuku Karadžiću; CID, Podgorica, 1999; str. 203.<br />
575<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik; www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
576<br />
S. Borovski: Nekoliko presuda Crnogorskog i brdskog praviteljstvujušteg senata; Pravni zbornik 1939; br. 10-12, str. 143-144.<br />
577<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica, 2002; str. 81.<br />
578<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih Podgorica i Grigorije Božović Priština, 1994; str. 290-291/ Arhiv Crne Gore – Cetinje,<br />
br. 179 od 14. VII 1869.<br />
579<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih Podgorica i Grigorije Božović Priština; 1994; str. 290-291/ Arhiv Crne Gore –<br />
Cetinje, br. 439 od 31. VII 1870.<br />
221
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
12) Pišući o položaju <strong>za</strong>tvorenika koji su u <strong>za</strong>tvoru mogli<br />
da „igraju i pjevaju“, bacaju „kamena s ramena“ i „pjevaju uz<br />
gusle“, vojvoda Simo Popović piše da su <strong>za</strong>tvorenicima koji<br />
su bili osuđeni „zbog ženskijeh stvari“ ublažavane kazne i da<br />
je u tome učestvovao i Knjaz Nikola.<br />
„Po tadašnjem <strong>za</strong>konu Crnogorac, koji bi pogriješio, ma i<br />
sa poznatom nevaljalicom, kažnjavan je, ako se nebi šnjom<br />
vjenčao, tavnicom i globom od stotinu cekina <strong>za</strong> izdržavanje<br />
djeteta“, piše vojvoda Simo Popović. „U ono vrijeme bio je na<br />
Cetinju jedan mahnitac, Ivo Vrana iz Bajica. Imao i on ne<strong>za</strong>konito<br />
dijete, pa ga stavili u tavnicu. Šetajući ispred nje često<br />
je vikao: ’O, ljudi! je li pravice u ovu zemlju! Ubi čoeka – šnjim<br />
u tavnicu, ogradi čoeka opet u tavnicu!’“.<br />
Vojvoda Simo Popović piše i da je „knjaz češće svraća pred<br />
tavnicu, đe bi mu svi tavničari u red stali“ i da je imao običaj<br />
da sa njima razgovara. „Redom je svakojega pita: <strong>za</strong>što je u<br />
tavnicu?“, piše vojvoda Simo Popović. „Svaki mu je slobodno<br />
i istinito rekao, kao da je pričao o kakvome junačkom djelu.<br />
Ni jedan se ne požali na sud, da mu je krivo. Samo oni zbog<br />
ženskije stvari stidno i kratko bi odgovarali, a Knjaz bi odmah<br />
mimo njih prošao. Pri svakom takvom pregledu Knjaz je<br />
pokojega otpušta doma, ili bi mu smanjio kaznu. Niko nije<br />
odstoja cijelu osudu.“ 581 1870.<br />
13) Senat je 1872. donio presudu povodom vanbračnog<br />
rođenja djeteta Prla Vujanovića iz Ljubotinja i Stane Iva Ilijina.<br />
„Zato Senat presudi Prla da stoji 6 mjeseci u <strong>za</strong>tvoru na<br />
Cetinje, kao oženjen a đevojku da ne može uzet, a dijete da<br />
uzdržaje po glasu Zakonika, a đevojka da ide kud može“, kaže<br />
se u presudi Senata. 582 1872.<br />
11) Senat je 1870. izdao naređenje piperskom kapetanu<br />
kojim mu se nalaže da <strong>za</strong>povijedi „Gorašu Milovanovu da<br />
(h)rani Gragojlu Nikšinu, kojoj je dijete ogradio i tako isto<br />
da vodi brigu i o djetetu kad se rodi, a poslje će Sud narediti<br />
kako će biti“. 580 1870.<br />
14) Odgovarajući na pitanje koje se odnosilo na „ne<strong>za</strong>konitu<br />
djecu“ u Crnoj Gori i na „uzrok tomu pojavu“, izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića (anketa o pravnim običajima u Crnoj<br />
Gori, Hercegovini i Albaniji iz 1873.) kaže da „uzrok biva<br />
580<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih Podgorica i Grigorije Božović Priština, 1994; str. 290-291/ Arhiv Crne Gore – Cetinje,<br />
br. 26 od 3. VIII 1870.<br />
581<br />
Vojvoda Simo Popović: Memoari; Izdavački centar Cetinje – CID Podgorica, 1995; str. 37-38.<br />
582<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih Podgorica i Grigorije Božović Priština, 1994; str. 291/ Arhiv Istorijskog instituta u<br />
Podgorici, Ispisi iz Bogišićevog arhiva, XV, 2, br. 113-5/6 iz 1872.g.<br />
222
Majke vanbračne djece<br />
naiviše kad ljudima dosadi to što doma imaju, jer malo koji<br />
Crnogorac da nie oženjen“. On kaže da su se vanbračna djeca<br />
rijetko rađala „u prvašnja vremena“, ali da je broj vanbračne<br />
djece u porastu. „Ipak, ima mjestah od 100 kuća đe se to dogodit<br />
neće ni u 50 godina jedan put“, kaže izvjestilac. „U drugijem<br />
mjestima biva česće, osobito u Morači.“<br />
Na anketno pitanje o staranju o vanbračno rođenoj djeci,<br />
izvjestilac odgovara da sud primorava oca vanbračnog djeteta<br />
da se oženi majkom, ako je neoženjen, a da mu se ostavlja „na<br />
njegovu volju“ da odluči da li će se ženiti ako je majka udovica.<br />
On takođe kaže da otac uzima k sebi dijete ili da ga predaje<br />
„kakvoi siromašnoi ženi“ kojoj plaća 130 talira „kao naknadu<br />
sve dok dijete odraste i postane samosvoje“. Ukoliko je „više<br />
ljudi s materom imalo posla“, tada je svaki od njih, kako kaže<br />
izvjestilac, učestvovao u troškovima podi<strong>za</strong>nja djeteta i „u<br />
takvim slučajevima i daju djecu u tuđe ruke, jer, ako je otac<br />
jedan sam, on ga obično uzme u kuću k sebi.“<br />
O obave<strong>za</strong>ma koje vanbračno dijete ima prema svojim<br />
roditeljima izvjestilac kaže:<br />
„Kad (je) dijete u kuću primjeno, ono biva kao i <strong>za</strong>konito,<br />
te kad ima prava kao <strong>za</strong>konito treba da ima isto i dužnosti kao<br />
i drugo prema ocu, prema materi razumije se. Onai, naprotiv,<br />
koi je odgojen u tuđoj kući nema prema ocu nikakve obaveze.<br />
Događalo se da kad je udovica dobila ne<strong>za</strong>konito dijete, a<br />
sama bila u kući z drugom djecom, ostavila je i to dijete kod<br />
sebe, te je ono imalo sva prava kao i druga.“<br />
Na pitanje o prezimenu vanbračno rođenog djeteta, izvje -<br />
stilac odgovora da dijete, <strong>za</strong>visno od toga da li je raslo uz<br />
majku ili oca, nosi prezime „kuće u koju je odgojen“, a „kad je<br />
odgoen u tuđoi, tad ako je jedan otac, zovu ga po očinu<br />
brastvu i plemenu, a kad je više otaca, teško je ka<strong>za</strong>ti kako će<br />
ga zvati, jer sud u nikakvu slučaju to nije određivao“.<br />
Na pitanje o kažnjavanju „ne<strong>za</strong>konitog ležanja čovjeka s<br />
neudatom ženom“, u slučaju da se iz te veze dijete rodi i u<br />
slučaju da se ne rodi, izvjestilac odgovara: „Ili je <strong>za</strong>trudnila ili<br />
ne, samo u posljednjem slučaju, ako je doka<strong>za</strong>no da je istina,<br />
te se prosuo glas, tad treba da se ženi njome, a ako neće, tad<br />
ga proćeraju iz Crne Gore. A ako je dijete učinio, osim izgna -<br />
nja, ta djevojka z djetetom ide mu u kuću te tu žive ili prodaju<br />
sve njegovo, ili sud rukuje tim te z dobiću hrane nju i dijete.<br />
U prijašnje vrijeme to bi bio slučaj krvne osvete.“<br />
Na anketno pitanje o odnosu <strong>za</strong>jednice prema majci vanbračno<br />
rođenog djeteta i njenom pravu da i dalje nosi „đe -<br />
voja čku kapu“, izvjestilac odgovora da „u Katunskoj nahiji<br />
teško da bi više djevojačku kapu nosila pošto bi se očito znalo<br />
da je dijete imala“, a „tako i u ostalu Crnu Goru“. On kaže da<br />
se majke vanbračnog djeteta „djevojke klone i zlo o njoj govo -<br />
re, ali su naiviše zlogovorke o tome udate žene“. 583 1873.<br />
15) Praviteljstvujušći senat je 1874. donio presudu prema<br />
kojoj su šestorica muškaraca bili obavezni da uplate novac <strong>za</strong><br />
izdržavanje vanbračnog djeteta koje je rodila Marica Đ.<br />
Budući da je Stevan N, koga je Marica naznačila kao oca, poricao<br />
očinstvo tvrdeći da je Marica „još s petoricom imala<br />
posla“, Senat je „presudio svu šestoricu na <strong>za</strong>konsko izdržavanje<br />
djeteta t.j. da svi plate solidarno 130 talijera i 41 talijer i<br />
4 cvancike troškova“. Kako je dijete koje je Marica Đ. rodila<br />
umrlo, suma od 130 talijera pripala je državi. 584 1874.<br />
16) Senat je 1874. presudio da Spasoje Jokov P. „uzme dijete“<br />
koje je rođeno iz njegove vanbračne veze sa Janom, <strong>za</strong>konitom<br />
ženom Pera Nikova S., i da „o njemu vodi<br />
staranje“. 585 1874.<br />
17) Senat je 1874. presudio da Niko Tomov M., koji je<br />
imao „bludni snošaj“ sa Ivanom, <strong>za</strong>konitom ženom Stanka<br />
Vukova I., sa kojom je dobio i vanbračno dijete – „uzme dijete<br />
kao svoje“. U presudi se takođe kaže da „na Nika padoše sudski<br />
troškovi i 130 talijera <strong>za</strong> odgajanje djeteta“. 586 1874.<br />
18) Senat je 26. septembra 1874. donio presudu povodom<br />
rođenja vanbračnog djeteta Ćane, kćeri Vodora Ivoda, i Sava<br />
583<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 65-66, 321, 324.<br />
584<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knj. XIII, sv.6, jun 1935; str. 327-328 / Akt Senata br.27/74.<br />
585<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 88-89/ Arhiv Drž. Muzeja – Cetinje, br. 20/74, neregistr. arhiva<br />
586<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 88-89/ Arhiv Drž. Muzeja – Cetinje, br. 24/74, neregistr. arhiva<br />
223
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Stefanova.<br />
Zbog „bluda“ sa Ćanom, Senat je kaznio Sava na šest<br />
mjeseci <strong>za</strong>tvora o svome trošku, a uz to je morao da plati<br />
troškove „zbog đeteta i Ćane, a kad se vidi prilika i dijete malo<br />
od raste onda će Savo dijete uzet kao svoje“. 587 1874.<br />
Pera Đurova, koji su priznali da su „imali bludni snošaj“.<br />
„Stoga Senat po uvjerenim dokazima i priznanja od obije<br />
strane presuđuje Bećira Brajovića na 6 mjeseci <strong>za</strong>tvora o svom<br />
trošku“, kaže se u presudi, „suviše da se dijete da ženi kakvoj<br />
na izdržavanje i na trošak Bećirov“. 591 1875.<br />
19) Prema jednoj presudi Senata iz 1875. vanbračno dijete<br />
Bećira Savova B. dato je nekoj „ženskoj na izdržavanje o<br />
Bećirovom trošku“. 588 1875.<br />
20) Senat je 1875. uputio dopis jednom kapetanu kojim<br />
se naređuje da niko ne smije prekoravati Iliju Grujičina <strong>za</strong>to<br />
što uzima ženu kojoj je „učinio dijete“.<br />
„Zatoti pišemo da kažeš rođacima njegovijema da ga ne bi<br />
koi <strong>za</strong>to prekorio jerće bit ot suda kastigan“, kaže se u ovom<br />
dopisu Senata. 589 1875.<br />
23) Senat je 18. juna 1879. donio presudu povodom<br />
rođenja drugog vanbračnog djeteta udovice Ruže Miletine iz<br />
Bratonožića.<br />
Senat je, kako se saznaje iz presude, povodom „prvog<br />
blutsva“ osudio na tamnicu Petra Vlahovića, ali je on morao<br />
biti pušten jer je uporno poricao očinstvo, a Senat nije mogao<br />
da obezbijedi dokaze. „I ako se nađe čistina onda će Petar bit<br />
po <strong>za</strong>koničkom paragrafu kažnjen, a <strong>za</strong> sadašnje kopile presuđuje<br />
se Lako i La<strong>za</strong>r da plate 130 tal. a pisato kapetanu plemenskom<br />
da ženu i dijete namjesti kod koga dok dijete<br />
odraste“, kaže se u presudi Senata. 592 1879.<br />
21) Senat je 1875. donio presudu povodom rođenja djeteta<br />
koje je nastalo iz vanbračne veze Joša Dragovića, koji je bio ože -<br />
njen, sa Živanom, „<strong>za</strong>konitom ženom Alekse Krstova“.<br />
„Senat po priznanju njih dvojice osuđuje Joša Dragovića<br />
na 6 mjeseci tamnice računajući od 2. julija 1875. godine“,<br />
kaže se u presudi. 590 1875.<br />
22) Senat je 26. februara 1875. donio presudu povodom<br />
vanbračnog rođenja djeteta Bećira Brajovića i neudate kćeri<br />
24) Veliki sud se 31. oktobra 1880. obratio episkopu <strong>za</strong>holmskom<br />
G. V. Ljubiši radi savjeta u razrješenju jednog<br />
bračnog spora:<br />
„Miloš Muratov Vujović sa Stijene oženio se Vidnom<br />
šćerom Mušike Čoketina iz Jovanovića ima već 10 godina“,<br />
kaže se u pismu Velikog suda. „Još prve godine njihova sastanka<br />
pobježe Vidna govoreći da je Miloš nesposoban <strong>za</strong> bračni život.<br />
Miloš je priznao jednom da je to Istina, ali je po <strong>za</strong>konu žena<br />
primorana da <strong>za</strong> njim stoji <strong>za</strong> tri godine, što ona nije ispunila,<br />
već je opet pobjegla i nijese hćela kod njega staviti. U tom skitanju<br />
učini pogrešku Vidna sa Radonjom Perovanovijem iz Jovanoviće<br />
i bi dijete. Šiljemovi sva akta iz kojih će te viđeti svu<br />
stvar, pa ih s’ presudom vašom nama opet pošljite.“ 593 1880.<br />
587<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 83/ Arhiv Drž. Muzeja – Cetinje, od 26. IX 1874. g, neregistr. arhiva<br />
588<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 88-89/ Arhiv Drž. Muzeja – Cetinje, br. 19/75, neregistr. arhiva<br />
589<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 82/ Arhiv Drž. Muzeja Cetinje, br. 573 iz 1875.g, neregistr. arhiva<br />
590<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 296-297/ Arhiv Crne Gore –<br />
Cetinje, Senat br. 220, od 13. II 1875. g.<br />
591<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 296/ Arhiv Crne Gore – Cetinje,<br />
Senat br. 174. od 26. II 1875.g.<br />
592<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 292-294/ Arhiv Crne Gore- Cetinje,<br />
Senat, br. 113/1 od 26. IX 1874.; presuda s pozivom na Zakonik br. 567 od 18.VI 1879.g.<br />
593<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 110-111/ Veliki sud № 1349, <strong>za</strong>vedeno pod Ebr. 324 od 1/11. 1880.<br />
224
Majke vanbračne djece<br />
25) Jovan Popović Lipovac piše o događaju koji se, kako<br />
autor navodi, dogodio 1860. Djevojku Maku je, kako piše<br />
Lipovac, <strong>za</strong>veo jedan mladić sa Ceklina, sin La<strong>za</strong> Đukanova,<br />
kada su je roditelji poslali na Vranjinu da čuva stoku. Lipovac<br />
piše da se „nesrećna djevojka kasno sjetila nevolje u koju<br />
je upala i odlučila je da se utopi“, ali je njen brat naišao u<br />
trenutku kada se spremala da se baci u vodu. Lipovac<br />
prepričava razgovor koji se poveo između sestre i brata.<br />
Djevojka je, kako piše Lipovac, rekla bratu da je nedostojna<br />
da se zove njegovom sestrom jer je „nanijela ljagu njihovoj<br />
hrabroj kući“. Bratovljevo insistiranje da mu kaže ime<br />
mladića nije dalo rezultata: Maka je uporno odbijala da oda<br />
mladića i na kraju se i bacila u jezero. „Brat je tu scenu<br />
doživio mirno“, piše Lipovac, „i samo je rekao: ’I bolje je<br />
časno umrijeti nego nečasno živjeti!’ – i pošao je da traži<br />
mlade čobane.“ Lipovac piše da je Makin brat na kraju ipak<br />
uspio da sazna ime mladića koji je „osramotio njegovu sestru“<br />
i da ga je ubio. „Poslije tog događaja došlo je do borbe<br />
između dva plemena, koja ih je koštala četrdeset ubijenih i<br />
ranjenih ljudi“, piše Lipovac. 594 Poslije 1883.<br />
„fond ne<strong>za</strong>konite djece“. (II)<br />
Naredbom se propisuje da „momče ne oženjeno koje stupi<br />
u blud sa đevojkom, i ona <strong>za</strong>trudni, obve<strong>za</strong>n je vjenčati se sa<br />
njom, ili dati njoj i đetetu sve svoje imaće, i <strong>za</strong>branjeno mu je<br />
stupati u drugi brak sa drugom“, a ukoliko bi majka djeteta<br />
bila udata, bio je dužan „plaćati sve kao što glasi prva tačka<br />
izuzimajući globe.“ (III)<br />
Ukoliko „više ljudi sa jednom ženom učine bludstvo, i<br />
ona <strong>za</strong>trudni“, svi oni su, shodno Naredbi o vanbračnim<br />
prestupima, morali „<strong>za</strong>jedno plaćati izdržavanje đeteta do<br />
12 godina, a tada od imaća sviju sastaviti <strong>za</strong> očinstvo đeteta<br />
130 talijera“. Ukoliko je „koji od učesnika“ bio oženjen, on<br />
je bio obave<strong>za</strong>n da „plaća globu kao što je u prvoj tački<br />
rečeno“. (IV) 595 1884.<br />
27) Mitropolija je 1886. dopustila popu Srdanu Popoviću<br />
da vjenča Petka Pavličića sa Savkom N. Bogetić sa kojom je<br />
imao vanbračno dijete, s tim da se prilikom vjenčanja ne „čine<br />
oglašenja“. 596 1886<br />
26) Veliki sud je 11. septembra 1884. izdao Naredbu o<br />
vanbračnim prestupima kojom se daju instrukcije kapetanima<br />
u vezi sa njihovom odgovornošću i obave<strong>za</strong>ma u slučajevima<br />
vanbračnog rođenja djeteta i čedomorstava. Naredba<br />
pro pisuje da će ubuduće svaki „oženjen čovjek koji bi po glasu<br />
ove naredbe učinio blud sa tuđom ženom ili đevojkom“ biti<br />
kažnjen „mjesto 50 talijera ili 6 mjeseca <strong>za</strong>tvora, sa 100 talijera<br />
globe koja ide u fond ne<strong>za</strong>konite đece, ili sa godinom <strong>za</strong>tvora“.<br />
Osim toga, on je morao „plaćati trošak <strong>za</strong> izdržavanje đeteta<br />
dok se od majčine rane mogne odvojiti, a tada da ga primi kao<br />
svoje <strong>za</strong>konito dijete, i suviše da plati putnine učinjene zbog<br />
prestupa.“ (I)<br />
Za roditelje djevojke koja <strong>za</strong>trudni, koji su „dužni svoju<br />
đecu upućivati na dobro i pošteno vladanje“, Naredba o vanbračnim<br />
prestupima propisuje kaznu od „50 talijera globe, <strong>za</strong><br />
nepažnju na vladanje đevojke“, koji su takođe uplaćivani u<br />
.<br />
28) Janica, žena Janka Androva Krivokapića, obratila se<br />
1886. Knjazu Nikoli sa molbom da se njenom sinu koji je<br />
„pogriješio“ ne oduzima imovina.<br />
„Moj jedinac sin Vuko pogriješio je <strong>za</strong>konima tvoje zemlje,<br />
usljed čega ga kazniše tvoji sudovi oduzevši mu sve njegovo<br />
imanje i <strong>za</strong>branivši stupanje u brak“, kaže se u molbi. „Dali su<br />
tvoji sudovi pravedljivo moga sina osudili kada su mu i imanje<br />
oduzeli i brak <strong>za</strong>branili to ne znam, nego znam da sam imala<br />
te jedne oči, kojima sam gledala pa će sada zbog te presude<br />
poskakati nekuda po svijetu i ja ću bez njega ostati. Zato te<br />
molim Milostivi Gospodaru da mu dozvoliš brak sa onom<br />
djevojkom koja je <strong>za</strong> njim vjerena priđe nego je zemaljskim<br />
<strong>za</strong>konima pogriješio.“ 597 1886.<br />
594<br />
Jovan Popović Lipovac: Crnogorac i Crnogorka; CID, Podgorica, 2001; str. 103-104. 595 Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora<br />
po sudskoj struci <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru, sluzbeno izdanje Kr. ministarstva pravde, knjiga II, Cetinje, K.C.Državna štamparija 1912; str. 139-140.<br />
595<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru, sluzbeno izdanje Kr. ministarstva pravde,<br />
knjiga II, Cetinje, K.C.Državna štamparija 1912; str. 139-140.<br />
596<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 40/ Mitropolijska arhiva, akt br. 80 iz 1886. g.<br />
597<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 300-301/ Arhiv Crne Gore –<br />
Cetinje, Veliki sud, br. 2216 od 13. VIII 1886.<br />
225
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
29) Prema statistici Velikog suda, tokom 1886. godine<br />
vođen je 61 spor zbog rođenja vanbračne djece, a tokom<br />
1887. je bilo 46 takvih sporova. 598 1886/1887.<br />
30) Opšti imovinski <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru iz<br />
1888. (čl.651) propisuje da se „ne<strong>za</strong>konita djeca koja nijesu<br />
ni primljena u očinu kuću, niti ih je inače otac <strong>za</strong>konito pri -<br />
znao <strong>za</strong> svoje, smatraju (se) kao djeca bez oca, u svemu što se<br />
starateljstva nad njima tiče“. 599 1888.<br />
31) Zakonom o vanbračnoj đeci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu<br />
Goru iz 1892. regulišu se obaveze roditelja u vezi sa izdržavanjem<br />
vanbračne djece i pitanja koja su se odnosila na<br />
starateljstvo, pravo nasljeđivanja i druga pitanja.<br />
Čl. 1 Zakona o vanbračnoj đeci propisuje, između ostalog,<br />
da se „vanbračnom đetetu otac u Crnoj Gori istražuje i majka<br />
njegova obavezna je otkriti ga“.<br />
Prema čl. 3 ovog <strong>za</strong>kona, neoženjeni „prestupnik, koji učini<br />
dijete đevojci ili udovici“ nije bio „obave<strong>za</strong>n vjenčati se s njom,<br />
pa ni onda, kad joj je obećao da će je uzeti <strong>za</strong> ženu i tijem je<br />
sklonio na prestup“.<br />
Čl. 4 propisuje da je „prestupnik“, ukoliko nije spreman da<br />
„dobrovoljno stupi u brak sa prestupnicom“, obave<strong>za</strong>n da u<br />
„fond vanbračne đece“ uplati 150 talira.<br />
Čl. 6 propisuje <strong>za</strong>tvorsku kaznu na šest mjeseci <strong>za</strong> oca vanbračnog<br />
djeteta koji je oženjen, što nije isključivalo njegovu<br />
obavezu da uplati propisani novčani iznos u fond vanbračne<br />
djece.<br />
Prema čl. 7 Zakona o vanbračnoj đeci, „ženi brakolomnog<br />
prestupnika“ je bilo dozvoljeno da se razvede i stupi u drugi<br />
brak, kao i mužu „kad mu žena prestupi“, dok je „krivoj strani“<br />
bilo <strong>za</strong>branjeno „na svagda stupiti u drugi brak“.<br />
Čl. 8 <strong>za</strong>branjuje „brakolomnim stranama“ (oženjenom<br />
muškarcu i udatoj ženi koji su u vanbračnoj vezi) da stupe u<br />
brak čak i u slučaju smrti njihovih <strong>za</strong>konitih bračnih partnera.<br />
Prema čl. 9, obave<strong>za</strong> uplaćivanja predviđenog novčanog<br />
iznosa u fond vanbračne djece odnosila se na svakog<br />
„prestupnika“ ukoliko je „prestupnica“ bila u vezi sa „više<br />
prestupnika“ tako da nije bilo moguće utvrditi očinstvo.<br />
Čl. 10 defniše da su „saprestupnici“ oni muškarci „<strong>za</strong> koje<br />
se dokaže da su imali snošaja s jednom istom ženskinjom, tri<br />
mjeseca prijed predpostavljenog <strong>za</strong>četka, a tri mjeseca poslije,<br />
računajući od porođaja“ i propisuje da je „prestupnica obvezna<br />
otkriti ih svakojega u jedno isto vrijeme“.<br />
Čl. 11 propisuje da je svaka „prestupnica, bez razlike“<br />
obavezna „čim opazi <strong>za</strong>trudnjenje dostaviti to najbližem<br />
Sudu“.<br />
Čl. 12 propisuje kaznu „po uviđavnosti suda“ <strong>za</strong> ženu koja<br />
skriva trudnoću, kao i <strong>za</strong> njenu rodbinu „koja zlonamjerno to<br />
učini“.<br />
Prema čl. 13, „majka vanbračnog đeteta“ bila je obavezna<br />
da doji dijete „<strong>za</strong> dvije godine pomoću fonda“. Žena je mogla<br />
biti oslobođena ove obaveze po navršetku prve godine, ali i<br />
ranije „ako bi joj ispala prilika udadbe“. Majka koja odbija da<br />
doji dijete mogla je biti kažnjena na dvije godine tamnice. Ove<br />
kazne je mogla bila oslobođena „samo ona <strong>za</strong> koju se čisto<br />
dokaže da ga u stanju nije dojiti (t. jest koja nema hrane)“.<br />
Čl. 16 Zakona o vanbračnoj đeci propisuje kaznu na šest<br />
mjeseci tamnice <strong>za</strong> ženu koja „podmetne kopile“ neože -<br />
njenom čovjeku. Za „podmetanje djeteta“ oženjenom čovjeku<br />
propisano je bilo jednogodišnje utamničenje. 600 1892.<br />
32) Privremena pravila o vanbračnoj djeci (Zakon o vanbračnoj<br />
djeci) iz 1894. obavezuju „najbližu vlast“ da nadgleda<br />
„vladanje“ žene <strong>za</strong> koju se posumnja da je u drugom stanju,<br />
to jest „pošto se dozna, da je kakva djevojka, udovica ili<br />
puštenica <strong>za</strong>trudnjela“. Predstavnici „najbliže vlasti“ bili su<br />
dužni da ovakvoj ženi „učine i napomene, koje prilike<br />
iziskuju“ i da „višu vlast“ izvijeste o događaju, s tim što je<br />
598<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 301/ Arhiv Crne Gore – Cetinje,<br />
Veliki sud br. 3056 od 30. XII 1886 i br. 3424 od 29.XII 1887.<br />
599<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Opšti imovinski <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru; Izdavačko preduzeće „Obod“ ad, Cetinje; 1998.<br />
600<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I-V, pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga II, str. 320-324/ Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i<br />
međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Knjaževinu /Kraljevinu Crnu Goru<br />
226
Majke vanbračne djece<br />
„mjesna vlast“ bila obavezna „svoje nadgledanje i napomene<br />
svoje tako udesiti, kako će od toga biti, što je moguće manje<br />
sablazni, i kako će se štediti stidljivost <strong>za</strong>trudnjele“. (čl. 2)<br />
Ukoliko „<strong>za</strong>trudnjela ženska ne živi o sebi (o svojoj osobini ili<br />
<strong>za</strong>radi), nego u roditeljskoj ili muževljevoj kući, pa je kućani u<br />
takome stanju neće kod sebe da drže“, mjesna vlast je bila<br />
obavezna da „višu vlast“ o tome izvijesti, „a među tim će naći pri -<br />
ličan <strong>za</strong>klon <strong>za</strong>trudnjeloj u kakvoj drugoj pouzdanoj kući“. (čl. 3)<br />
Privremena pravila o vanbračnoj djeci propisuju da će se<br />
otac vanbračnog djeteta „sudom tražiti“ ukoliko se ne nađe<br />
lice koje će preuzeti „brigu i trošak <strong>za</strong>trudnjele do po<br />
porođaju, a poznije i oko djetetova izdržavanja i odgajanja“ i<br />
da je trudnoj ženi „slobodno u svakome slučaju <strong>za</strong>htijevati da<br />
se otac <strong>za</strong>konitim putem i načinom traži“, ukoliko to učini<br />
tokom prve godine od djetetovog rođenja. (čl. 4)<br />
Lice koje bi preuzelo brigu i troškove oko trudne žene i<br />
djeteta bilo je dužno da namiri sve „troškove izdržavanja <strong>za</strong>trudnjele<br />
do četrdesetog dana poslije porođaja“; troškove<br />
„oko porođaja i bolesti koja bi od tuda potekla“ i troškove „izdržavanja<br />
djeteta sve dok ne stane na radnu snagu“. Ovu<br />
obavezu mogli su preuzeti i „bližika <strong>za</strong>trudnjele“, sama žena,<br />
ukoliko je bila samostalna, ali i neko „treći, ko se u opšte može<br />
<strong>za</strong> dugove obvezivati“. (čl. 5)<br />
Da bi se očinstvo lakše utvrdilo, žena je bila „dužna otkriti čovjeka<br />
s kojijem je <strong>za</strong>trudnjela“, inače joj je vlast mogla „otka<strong>za</strong>ti<br />
svaku i najmanju pomoć u tome njenu položaju, a osim toga i<br />
izdržavanje djeteta ostaviti sasvim njojzi na teret“. (čl. 6)<br />
U slučaju da je majka vanbračnog djeteta bila udata, otac<br />
djeteta se mogao tražiti jedino na <strong>za</strong>htjev njenog muža. Ako se<br />
muž ne bi obratio sudskim vlastima sa ovim <strong>za</strong>htjevom „<strong>za</strong> tri<br />
mjeseca od djetetova rođenja“, on je gubio pravo na „tražbu“, a<br />
dijete se smatralo njegovim <strong>za</strong>konitim djetetom. (čl.7)<br />
Privremena pravila o vanbračnoj djeci propisuju da se više<br />
neće (kao do tada) „<strong>za</strong>trudnjeloj ili <strong>za</strong>konitoj materi vjerovati<br />
na prostu riječ, da je otac onaj koga ona označuje, ako se<br />
njezino kazivanje ne potvrdi potpunim dokazom“. (čl. 8)<br />
Ocem djeteta mogao se smatrati samo onaj „<strong>za</strong> koga se dokaže,<br />
da je obležao s materom mu ne poznije sedmog, a ne ranije desetog<br />
mjeseca, brojeći od dana kog se dijete rodilo.“ (čl. 9).<br />
Muškarac se mogao smatrati ocem djeteta ako je sa maj -<br />
kom vanbračnog djeteta „vršio obležaj u određenom <strong>za</strong>konom<br />
vremenu“, što se dokazivalo: njegovim sopstvenim<br />
priznanjem na sudu; njegovim priznanjem izvan suda „ali<br />
pred poštenim čeljadetom, kome se vjerovati može“; svjedočenjem<br />
„dostovjernog svjedoka, koji ga je vidio s tom ženskom<br />
na djelu, ili da su <strong>za</strong>jedno sami ležali pod jednim<br />
posteljnim haljinama“ i „iznošenjem isprava“ iz kojih se vidi<br />
„da su <strong>za</strong> određeno <strong>za</strong>kono vrijeme ta dvojica bili u polnoj<br />
vezi“, pri čemu „prosto ljubavno pismo, u kome se ovo čisto<br />
ne iskazuje“, nije moglo važiti kao dokaz. (čl.10)<br />
Ukoliko je majka, koja živi samostalno, bila imućnija od<br />
ne<strong>za</strong>konitog oca, sud je mogao odrediti „da i ona prema<br />
svome imanju i drugim prilikama bude doprinosila neki dio<br />
troškova k izdržavanju djeteta“. (čl.16)<br />
Ukoliko bi i otac i majka bili <strong>za</strong>interesovani da k sebi uzmu<br />
dijete, mati je imala prvenstvo, ukoliko je bila samostalna.<br />
Kasnije, kad navrši 18 godina, dijete je moglo da bira „hoće li<br />
i dalje ostati kod matere ili će prijeći u očinu kuću, u koliko<br />
ovome prelazu ne bude kakve <strong>za</strong>konite <strong>za</strong>preke“. (čl.17)<br />
Udovica koja se ne može smatrati samostalnom jer „živi<br />
na muževu“ je u slučaju vanbračnog materinstva gubila ne<br />
samo „pravo uživanja muževljeve imovine“, već i „ostojbinu<br />
svoju“. Samostalnom se smatrala samo ona udovica „koja <strong>za</strong>sebno<br />
živi na očinstvu ili na kakvoj osobini svojoj“. Djevojka<br />
koja rodi „ne<strong>za</strong>konito dijete“ gubila je pravo izdržavanja i<br />
opremu pri udadbi od svoje rodne kuće jer se ona nije mogla<br />
smatrati samostalnom „dok god živi neodijeljena u kući u<br />
kojoj se rodila.“ (čl.18)<br />
Ukoliko bi „pogrešilac“ pristao da uzme dijete k sebi u<br />
kuću, mati je bila dužna „kad god u pogrešiočevoj kući ne<br />
bude doilje, koja bi se primila da dijete odgaja, uzeti ovo<br />
posljednje k sebi, da ga <strong>za</strong> prve dvije godine sama doji i<br />
odgaja“. Ovaj se rok mogao smanjiti na jednu godinu ili još<br />
kraći period ukoliko se „materi namjeri sigurna udadba <strong>za</strong><br />
drugog čovjeka“. Takođe, „pogrešilica“ nije bila obavezna da<br />
doji dijete ukoliko bi ljekar konstatovao da ona „nikako nema<br />
hrane <strong>za</strong> dijete“. Ukoliko bi „bez tih prilika ili bez drugih ozbiljnih<br />
<strong>za</strong>preka odbila da dijete primi“, majka je mogla biti<br />
kažnjena tamnicom „po uviđaju“ suda. (čl. 19)<br />
Majka i otac vanbračnog djeteta su se mogli „među se i<br />
nagoditi o tome: u koga će se dijete odgajati, do koje godine,<br />
što će, koliko i kako, ko od njih davati ili inače vršiti u svrhu<br />
odgajanja i izdržavanja djetetovih prava i interesa“, a ukoliko<br />
se „nađe da je pogodba između ne<strong>za</strong>konitih roditelja s koje<br />
drago strane <strong>za</strong> dijete korisna“, sud se obavezivao da, koliko je<br />
u mogućnosti, pomogne oko „uglava take nagodbe“. (čl. 20)<br />
„Ne samo pogrešilica, nego i onaj ko je <strong>za</strong> obležaj s njome<br />
već sudu prijavljen bio“ mogao se u roku od tri mjeseca od<br />
djetetova rođenja obratiti sudu „radi daljeg traženja svakoga<br />
drugoga muškarca <strong>za</strong> koga bi doznao, da je u određenu <strong>za</strong>konom<br />
vremenu obležao sa istom pogrešilicom“. (čl.23)<br />
Samo ono vanbračno dijete „koje je <strong>za</strong>konito posinjeno ili<br />
u očinu kuću primljeno“ moglo je dobiti očevo prezime.<br />
„Djeca koja nijesu ni po<strong>za</strong>konjena ni u očinu kuću uzeta“<br />
227
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
mogla su „načiniti sebi prezime tek od materina imena (od<br />
Mare, Marić; od Jele Jelić i.t.d.)“, a <strong>za</strong>branjivalo im se da „bez<br />
dozvole onih koji se tiče, uzmu prezime materina roda ili<br />
doma“. (čl.30)<br />
Ženi „brakolomnog pogrešioca“ bilo je dozvoljeno da se<br />
razvede i stupi u drugi brak, što je važilo i <strong>za</strong> muža čija žena<br />
„prestupi“, dok se „krivoj strani“ <strong>za</strong>branjivalo „na svagda stupati<br />
u drugi brak“. „Supružnoj strani koja je brakolomstvom<br />
uvrijeđena“ ostavljalo se na volju „hoće li podignuti parnicu<br />
o razvodu, ili neće“. Ukoliko ova strana ne bi prijavila tužbu<br />
u roku od tri mjeseca od dana rođenja djeteta, to se smatralo<br />
kao znak da je „krivoj stani oprošteno“ i time je prestajalo<br />
pravo žalbe. „Brakolomnoj strani“ je, čak i u slučaju smrti<br />
supružnika, bilo <strong>za</strong>branjeno „stupiti u brak s čeljadetom s<br />
kojim je prestupila“. (čl.43) 601 1894.<br />
33) Veliki sud je 4. decembra 1895. dostavio Rešenje plemenskim<br />
kapetanima – raspis o novčanim naknadama<br />
porodicama koje podižu vanbračnu djecu, u kojem se kaže<br />
da se „<strong>za</strong> izdržavanje pojedinog vanbračnog đeteta mjesečno<br />
po f. 6 koje iznosi godišnje f. 72, tako da se <strong>za</strong> svako ne<strong>za</strong>konito<br />
dijete izdavalo iz fonda u toku 12 godina f. 864.“<br />
„Posmatrajući ogromne izdatke svake godine“, Veliki sud<br />
je, kako se kaže u ovom dokumentu, uvidio da „ovo izdavanje<br />
nije raspodijeljeno prema trudu i izdržavanju đeteta do<br />
navršetka dvanajeste godine“ i shodno tome je donio odluku<br />
da ubuduće „svaka ona ženska koja primi dijete ne<strong>za</strong>konito<br />
da doji, <strong>za</strong> prvu godinu, drugu, treću, četvrtu, petu, šestu i<br />
sedmu godinu“ prima, kao i do tada, 72 forinte godišnje; da<br />
osobe koje se staraju o djeci uzrasta od 7. do 8. godine primaju<br />
mjesečno po 5 forinti; osobe koje se staraju o djeci od 8. do<br />
9. godine po 4 forinte; osobe koje se staraju o djeci od 9. do<br />
10. godine po 3 forinte; osobe koje se staraju o djeci od 10.<br />
do 11. godine po 2 i po forinte, a osobe koje se staraju o djeci<br />
od 11. do 12. godine po 2 forinte.<br />
„Ovo je uvidio V. Sud da đeca ne<strong>za</strong>konita u kući đe stanuju<br />
pošto navrše sedmu godinu počinju koliko toliko činjeti koristi<br />
istoj kući te se prema tome i ukida t.j. umanjuje njihovo izdržavanje<br />
do navršetka godine dvanajeste koje je doka<strong>za</strong>no i stime<br />
što đeca dvanajeste godine odma dobijaju ne samo ranu i<br />
aljine no i neku malu platicu“, kaže se u ovom dokumentu. 602<br />
1895.<br />
34) U Izvještaju o troškovima izdržavanja vanbračne djece,<br />
koji je odgovorni državni službenik dostavio Velikom sudu<br />
na Cetinju 3. januara 1896, kaže se da je tokom 1895.<br />
„potrošeno <strong>za</strong> vanbračnu đecu fiorina a.vr. 10.629.64“. Prema<br />
ovom izvještaju, te godine je finansijsku pomoć države pri -<br />
milo 45 vanbračne djece koja su, <strong>za</strong>visno od uzrasta, dobijala<br />
pomoć u iznosu od 20 do 60 forina.<br />
„Te će prema računu na dosadanju đecu potrošiti manje<br />
nego prve godine f. 868.20“, konstatuje se u izvještaju. „A što<br />
će biti izdržavanje <strong>za</strong> novu đecu i ovu što ih pri presudama<br />
majke ostave to se ne može uračunati nak pri svršetku.“ 603<br />
1896.<br />
601<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru, službeno izdanje Knj. ministarstva pravde,<br />
knjiga I; Cetinje, K.C.Držvna štamparija, 1903; str. 1-17.<br />
602<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID, Podgorica, 1998; str. 557/ Arhiva Velikog suda Crne Gore, Fasc. 218 br. bez broja<br />
603<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID, Podgorica 1988; str. 558/ Državni arhiv Crne Gore, Arhiva Velikog suda /Fasc.<br />
268 br. nema NR/<br />
228
Majke vanbračne djece<br />
35) Kurt Flerike opisuje susret sa jednom djevojkom koja<br />
je rodila vanbračno dijete:<br />
„Vanbračna djeca su prava rijetkost, a nesrećna djevojka<br />
ovaj svoj grijeh mora da ispašta na najstrašniji način“, piše<br />
Flerike. „Imao sam priliku da vidim kako jedno takvo nesrećno<br />
stvorenje stoji u jednom selu ispod neke lipe, a oko nje<br />
seoski momci i djevojke igraju, izruguju se, na kraju joj skidaju<br />
crvenu kapu sa glave i gaze je. Sljedećeg dana ova sirota djevojka<br />
se bacila u vodu.“ 604 1897.<br />
36) U Naredbi Ministarstva pravde Velikom sudu od 29.<br />
novembra 1899. daje se tumačenje drugog stava tač.v. čl.10<br />
Zakona o vanbračnoj djeci iz 1894.<br />
„Na pitanje Knj. Velikog Suda, kako se ima razumijevati i<br />
primjenjivati u praksi drugi stav tačke v.čl.10. <strong>za</strong>k. o vanbračnoj<br />
djeci od 30. marta, koji glasi: ’ili da su <strong>za</strong>jedno sami<br />
ležali pod jednim posteljnim haljinama’, ovo Ministarstvo<br />
odgovara kako sljeduje:<br />
Zakonodavac primajući u crnogorsko <strong>za</strong>konodavstvo<br />
načelo, da se može tražiti otac vanbračnom djetetu imao je<br />
van svake sumnje na umu da dokazna sredstva suži koliko<br />
je više moguće, kako se takvim dokazivanjem ne bi otvorila<br />
vrata najvećih zloupotreba sa strane potraživalica očinstva<br />
vanbračnom djetetu. Treba imati na umu da u tom vrlo delikatnom<br />
pitanju jevropska <strong>za</strong>konodavstva vrlo oprezno<br />
postupaju, jer dok s jedne strane mnogi <strong>za</strong>konici stavljaju<br />
najjače ograde protiv obijesti mnogijeh nepoštenijeh žena,<br />
koje bi tako mogle vrlo lako svaki čas izmišljati nove slučajeve<br />
očinstva, <strong>za</strong>konik francuski u čl. 340, a srpski u § 130.<br />
čak <strong>za</strong>branjuju, da se traži otac vanbračnom djetetu. Te su<br />
misli bez sumnje rukovodile i našeg <strong>za</strong>kono davca, pa <strong>za</strong> to<br />
je on morao u <strong>za</strong>konu o vanbračnoj djeci, dati dovoljno<br />
garancije, da će se to potraživanje voditi vrlo oprezno primjenjujući<br />
najstrožije i riječi i smisao <strong>za</strong>kona. Ovo Ministarstvo,<br />
dakle, prema ovim načelima tumači u našem<br />
<strong>za</strong>konu riječ: ’sami’ tako, da u odaji, u kojoj su žena i čovjek<br />
ležali, nije nikoga drugoga bilo, kad ih je svjedok vidio, a<br />
pod riječima: ’pod jednim posteljnim haljinama’, da su<br />
doista čovjek i žena imali <strong>za</strong>jedničku posteljnu haljinu pa<br />
bilo to zimi ili ljeti. Kad bi se drukčije tumačile ove riječi<br />
tuženi se gotovo ne bi mogao ni braniti, jer bi se osobito s<br />
pogledom na crnogorske običaje svaki čas vrlo lako moglo<br />
dokazivati, da u dotičnoj odaji, u kojoj ima i drugih osoba,<br />
čovjek do tuđe žene leži. Ovo je Ministarstvo primijetilo,<br />
da se, žali Bože, u našoj državi množe slučajevi priznanja<br />
očinstva vanbračnog djeteta, što se mora duboko žaliti, jer<br />
se tijem samo nehotično širi nemoralnost ženskijeh i upropašćivanje<br />
mnogih poštenih ljudi. Do naših je sudova,<br />
da se tomu zlu stane na put strogim i savjesnim tumače -<br />
njem <strong>za</strong>kona.<br />
Knj. V. Sud izvoljeće se u presuđivanju novijeh slučajeva<br />
rukovoditi ovim upustvom, kojim se objašnjava gornje <strong>za</strong>konsko<br />
naređenje.“ 605 1899.<br />
37) Ministarstvo pravde je 3. januara 1901. izdalo Naredbu<br />
Velikom sudu i svim oblasnim sudovima o angažovanju<br />
ljekara kao vještaka kojom se, između ostalog, <strong>za</strong>htijeva<br />
ljekarsko vještačenje i pisani izvještaj ljekara i u slučaju utvrđivanja<br />
očinstva.<br />
U Naredbi se kaže da je „sanitetsko odjeljenje Mi -<br />
nistarstva Unutrašnjih Djela obratilo (je) pažnju ovom<br />
Ministarstvu na velike nepravilnosti, koje se zbivaju kod<br />
svih sudova u zemlji kad se god radi bilo o saslušanju<br />
ljekara kao vještaka u sporu građanske prirode (n.pr, u<br />
sporovima vanbračne djece) bilo u krivičnim stvarima kao<br />
na pr. u pregledanju tjelesnih povreda, lješeva ubijenih itd“<br />
i da je „šef sanitetskog odjeljenja saopštio (je) Ministarstvu<br />
Pravde da je područnim okružnim ljekarima izdao shodne<br />
naredbe kako se imaju u pojedinim slučajevima vladati kad<br />
od njih sud izište vještačko mišljenje.“<br />
„U svim građanskim parnicama <strong>za</strong> priznanje očinstva,<br />
razvoda braka i sličnim parnicama, gdje bi se <strong>za</strong> potrebno<br />
uka<strong>za</strong>lo saslušanje ljekara, svaki će sud biti od sad u buduće<br />
dužan tražiti pismeno vještačko mišljenje od dotičnog<br />
okružnog ljekara, a na po se okružni katunski sud, kao i Veliki<br />
Sud kad rešava kao prva instancija, prizvaće ljekara varoši<br />
Cetinja, da mu pismeno dade svoje vještačko mišljenje“, kaže<br />
se u naredbi. „Kad bi se, pak, usljed apelacije protiv presude<br />
kakvog okružnog suda, stvar ponovo raspravljala kod Velikog<br />
Suda, kao posljednje instancije, tada i samo tada uputiće se<br />
604<br />
Kurt Flerike: Crna Gora i Dalmacija, pogled u „zemlju kulisa“; CID, Podgorica, 2009; str. 147.<br />
605<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru, službeno izdanje Kralj. ministarstva pravde,<br />
Cetinje, K.C.Državna štamparija 1912; str.263-264.<br />
229
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
poziv na šefa sanitetskog odjeljenja da izvrši super-reviziju<br />
mišljenja okružnoga odnosno varoškoga suda.“ 606 1901.<br />
38) Čl. 209 Krivičnog <strong>za</strong>konika propisuje <strong>za</strong>tvorsku kaznu<br />
na tri mjeseca <strong>za</strong> „vanbračnu pogrešilicu koja navalice<br />
nametne kome dijete, t.j. kad u sudu izjavi da je dijete nekog<br />
čovjeka, a čisto se dokaže da nije i da je sa znanjem, zlomisleno,<br />
neistinu ka<strong>za</strong>la“, kao i <strong>za</strong> ono lice koje je „<strong>za</strong> obležaj sa<br />
nekom ženskom već sudu prijavljen bio, pak bi navalice pred<br />
sudom iznio na drugoga kojeg muškarca da je i on obležaj s<br />
tom ženskom imao, a čisto se dokaže da nije.“ 607 1906.<br />
II<br />
1) Na Cetinju je 27. decembra 1818. pred „svim plemenom<br />
i knježinom cetinjskom“ održano suđenje povodom<br />
jednog namjernog pobačaja vanbračnog djeteta i brakorazvodne<br />
parnice koju je pokrenula <strong>za</strong>konita žena čovjeka osumnjičenog<br />
<strong>za</strong> očinstvo.<br />
„Znano budi pred svakijem sudom i gospodarom tko o<br />
ovome želi znat, kako se bješe prosuo glas proz Cetinje, da<br />
je Vuko sin Vujadina Špadijera rodom Cetinjanin, ogradio<br />
dijete svojoj bratučedi, kćeri Nika Petrova s Brajićah, a ženi<br />
Marovića sa Grblja“, kaže se u presudi. „Neki govorahu nije<br />
Vuko Vujadinov, no drugi iz Grblja; no tko je gođ. ona bi<br />
đetinja i pošto je u Primorje pobačila dijete i dobježala je<br />
od straha i ćesarova suda i od Marovićah u Vujadina.<br />
Rekoše da je izbila ’Vuko Vujadinov učinio je preko <strong>za</strong>konite<br />
žene svoje Marovića ženi dijete’. Pošto ove glasove<br />
razumješe otac i braća <strong>za</strong>konite žene Vuka Vujadinova,<br />
okupiše sve pleme i knežinu cetinjsku na obšte mjesto od<br />
dogovora, đe prizvasmo Vuka Vujadinova i kćer braicku, a<br />
ženu Marovića, da je pitamo, je li istina kako se govori da<br />
je Vuko Vujadinov učinio dijete, koja i dođe pred nama i<br />
odgovori na vas glas, da joj Vuko Vujadinov nije dijete<br />
učinio i da će dobrovoljno maziju vadit. Pitasmo je mi<br />
glavari i Cetinjani: ’Pošto nije Vuko Vujadinov, kaži tko je,<br />
jer znamo da si dijete pobačila’. – ’Ma s kim sam ga imala<br />
ka<strong>za</strong>t vi neću – odgovori, ema Vuko Vujadinov nije ja ću se<br />
i po maziji klet’. I mi se glavari i svi Cetinjani dogovorismo<br />
da pošljemo zvati oca Stefana La<strong>za</strong>rovića da je ispovijeda<br />
na duhovno, ne da je mi sudimo <strong>za</strong> ovo što je učinila, jer je<br />
ona tuđa žena, no hoćemo znati je li istina što se govori, jer<br />
ako bude da mi Vuka sudimo kako Crnogorca, koji je preko<br />
<strong>za</strong>konite žene na tuđu ženu poša“.<br />
Kada je sveštenik, „<strong>za</strong> hajtar istine“, pristao na njihovu<br />
molbu i ispovijedio ženu Marovića, on im je, pod <strong>za</strong>kletvom,<br />
saopštio da „joj Vuko Vujadinov nije dijete učinio“ nego neki<br />
Primorac čije je ime odbio da im kaže. Na to su Cetinjani<br />
odgovorili ocu Stefanu da ga oni i „ne pitaju <strong>za</strong> svijet“ i da njih<br />
<strong>za</strong>nima samo Vuko Vujadinov jer njemu kao Crnogorcu i<br />
Cetinjaninu hoće da sude ako je kriv.<br />
„Dakle mi svi glavari i Cetinjani s dogovorom odabrasmo<br />
dvanaest ljudih da <strong>za</strong> ovu stvar učine pismo, kako vide da je<br />
pravo“, kaže se dalje u presudi. „I tako se mi glavari odvedosmo<br />
i vidjesmo kako žena Marovića ne moga obličit u ničem Vuka<br />
Vujadinova, ka po ispovijesti i kletvi oca Stefana La<strong>za</strong>rovića<br />
vidi se očito, da je u ovo djelo Vuko Vujadinov čist i prav i da<br />
po danas nema od nikoga bit napastovan ni pre’ nijednijem<br />
sudom odgovornik. A osudismo i govorimo Vujadinu Špadijeru<br />
da svoju sestričnu, a ženu Marovića u svoju kuću više ne<br />
prima, kako je i na naše oči i<strong>za</strong>gna iz kuće pa i<strong>za</strong> svega sela<br />
Špadijereva.<br />
A u ista doba reče otac i braća žene Vuka Vujadinova:<br />
’Gospodo i braćo Cetinjani, odkada je čula naša kćer i sestra<br />
neke glasove, kako ste evo razumjeli na Vuka Vujadinova,<br />
nje muža, mi vidimo da je prav, ali ona ne hoće više<br />
bit njegova žena’. – Poslasmo mi glavari i <strong>za</strong> nju. I dođe pred<br />
nama žena Vuka Vujadinova i mi joj činismo razumjet kako<br />
se nje muž nađe čist i prav, no ona govori da neće nikda više<br />
biti Vukova žena. Svi je molismo i nagonismo, ma <strong>za</strong>ludu,<br />
ne kće, ter ne kće. I tako mi glavari i kmetovi pošto vidjesmo<br />
da ne hoće, po običaju našem zemaljskome sudismo, da joj<br />
da Vuko Vujadinov raspust. I Vuko joj pred naše oči dade<br />
raspust, i po danas ostaje slobodna i ona i Vuko i jedan od<br />
drugoga se trsi, a u ljubav ostaše nje otac i braća s Vukom<br />
Vujadinovijem“. 608 1818.<br />
606<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru, službeno izdanje Kralj. Ministarstva pravde,<br />
Cetinje 1912, knj.II, str. 295-296. No. 1929.<br />
607<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga IV, str. 94.<br />
608<br />
Zapisi, knjiga XX, avgust 1938, str. 97-99; iz rubrike „Istorijska građa“<br />
230
Majke vanbračne djece<br />
2) Na pitanja o „hotimičnom izmetnuću utrobnoga ploda“,<br />
odnosu <strong>za</strong>jednice prema namjernom pobačaju i kaznama koje<br />
su predviđene u takvim slučajevima, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića odgovara da se namjerni pobačaji događaju u Crnoj<br />
Gori i da narod to smatra <strong>za</strong> „jedan od naiviših grehova“. On<br />
takođe kaže da bi sud takva djela kažnjavao „kada ne bi to tako<br />
trudno bilo doka<strong>za</strong>ti“, da se on takvog slučaja ne sjeća i da se<br />
<strong>za</strong> ženu koja namjerno pobaci kaže - „izbila je dijete.“<br />
Na anketno pitanje o načinu izvršenja pobačaja i o tome<br />
da li se na to češće odlučuju udate žene ili djevojke, izvjestilac<br />
odgovara:<br />
„Ili piju štogod čim misle da će dijete otrovati, ili se tuku<br />
po trbuhu da bi ubile dijete. Ne zna se <strong>za</strong> slučai da bi to udata<br />
žena učinila kojoj je muž kod kuće. Djevojke i udovice to čine<br />
da sakriju sramotu sebi i rodbini, pače, udovice tim ušteđuju<br />
sramotu i rodu i domu i đeci. Kad to udata žena učini znak je<br />
da joj nije muža doma <strong>za</strong> vrijeme od kad je <strong>za</strong>đetinjila dok je<br />
rodila.“<br />
Na pitanje o pomagačima u izvršenju pobačaja, izvjestilac<br />
odgovara da ženama u tome „riedko ko pomaže, ako ne mati<br />
da pokrije ćerinu sramotu, ili kakva drugarica njezina“. On<br />
kaže da se dogodi „da i u Kotoru u ljekarnici lijek <strong>za</strong> toga traže,<br />
ali im ne dadu, nego naiviše što drugo, te ih prevare“; da „baba<br />
koje bi se time bavile kao <strong>za</strong>natom nema“ i da bi sud takve<br />
„pomagačice“ kaznio ako bi se <strong>za</strong> njih znalo. 609 1873.<br />
3) Senat je 1875. osudio na javno batinanje i <strong>za</strong>tvorsku<br />
kaznu Petra B. koji je pokušao da i<strong>za</strong>zove pobačaj kod svoje<br />
žene koja je ostala trudna <strong>za</strong> vrijeme njegovog odsustva.<br />
Iz presude se saznaje da je Krstinja, dok je njen muž Petar<br />
B. bio je u Carigradu, bila u vezi sa Perom I. i da je njen muž,<br />
saznavši da je trudna, davao svojoj ženi „razne ljekarije da<br />
otruje dijete i mrtvo da izbije, tijem načinom, da se ne bi doznalo,<br />
da je bređa bila“, koje, međutim, nisu imale efekta, tako<br />
da je dijete ipak rođeno.<br />
Povodom ovog slučaja donijeta je presuda u kojoj se,<br />
između ostalog, kaže:<br />
„Senat pošto sve tačno doznade, <strong>za</strong> takovo nečovječno<br />
djelo presuđuje namjeroubicu đeteta Petra B. na 25 šibika na<br />
pa<strong>za</strong>ru i sve sudske troškove, a Pera I. na 6 mjeseca <strong>za</strong>tvora o<br />
svom trošku i suviše 130 tal. <strong>za</strong> izdržavanje đeteta“. 610 1875.<br />
4) Naredba o vanbračnim prestupima propisuje da će<br />
„žena ili đevojka <strong>za</strong>trudnjela“ koja „upotrebi otrovna sredstva“<br />
biti kažnjena „kao ubica“; da će „lica koja bi dala otrovna sredstva,<br />
ili drugijem načinom pomogla pri izvršenju zločinog<br />
djela“ biti tretirana i kažnjavana „kao učesnici ubistva“. (V) 611<br />
1884.<br />
5) Jelena, kćer Vasilija Komara iz Oputne Rudine, okri -<br />
vljena <strong>za</strong> pokušaj namjernog pobačaja koji je uzrokovao smrt<br />
djeteta nakon rođenja, dala je sljedeći iskaz pred Velikim<br />
sudom 1890:<br />
„Počela sam provoditi blud sa Blagojem uz velike posti pr.<br />
godine s tijem ugovorom ako <strong>za</strong>trudnim da će me uzeti <strong>za</strong><br />
ženu, i već od početka kada smo se god sastali radili smo kao<br />
da smo vjenčani bili. Opazila sam da je dijete živo o Veljemu<br />
Gospođinudne pr.g. i odmah sam ka<strong>za</strong>la Blagoju. On reče<br />
lasno je <strong>za</strong>to samo ostruži beleđijom s kose u vodu i turi čifita<br />
pa to u tri jutra našte srca i isturićeš dijete. Ja nijesam šćela to<br />
učiniti. On me u više puta nagonio, i najposlje, to učinim u<br />
četvrtak po Nikoljudne zimljem i pila sam <strong>za</strong> tri jutra, a u<br />
neđelju četvrti dan rodila dijete muško živo koje odma umre.<br />
I ja dijete <strong>za</strong>motaj u slamu i stavi ga u staju do četvrtka pa ga<br />
poslije prenijela u škrip daleko od staje po ure i našao ga je<br />
Luka Papić i poslije kmetovi tražili čije je dijete i mene našli.“<br />
Odgovarajući na pitanja koja su joj postavljana tokom ispitivanja,<br />
Jelena je rekla da je pila „jednu dobru šaku čifita“, da je<br />
„vode bilo više nego boca“ i da to što je pila „bijaše gorko i<br />
ljuto“. Nakon ovog iska<strong>za</strong>, slijedi mišljenje vješaka dr Petra<br />
Miljanića: „Upotrijebljena voda od nabrušene kose sa šakom<br />
čivita – ta sredstva medicina ne računa u abortivna u strogom<br />
smislu. No ne može se odreći da ta i podobna sredstva mogu<br />
u izvjesnim slučajevima proizvesti izgnanje djeteta, premda<br />
609<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 311.<br />
610<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat, Zapisi, knj XIII, sv 6, jun 1935; str. 329/ Akt Senata br.46/75.<br />
611<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru, sluzbeno izdanje Kr. ministarstva pravde,<br />
knjiga II, Cetinje, K.C.Državna štamparija 1912; str. 139-140.<br />
231
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
bivaju slučajevi da trudna ženska prije umre nego se njena<br />
ploda oslobodi“. 612 1890.<br />
6) Čl. 18 Zakona o vanbračnoj đeci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu<br />
Goru iz 1892. propisuje kaznu na 10 godina robije <strong>za</strong><br />
„prestupnicu, koja pošto opazi trudnoću, upotrebi bilo otrovna<br />
srestva ubačivanjem u sebe, bilo spoljašnja, kao gnječenje,<br />
pritiskivanje ili bodenje i učini da se tijem zločinim načinom<br />
oslobodi trudnoće“. Ista kazna je bila propisana i <strong>za</strong> „lica, koja<br />
budu davala savjeta ili ma koje druge pomoći u ovom zločinom<br />
djelu“.<br />
Čl. 19 propisuje kaznu na 15 godina tamnice <strong>za</strong> osobu koja<br />
bi „trudnoj ženskinji, sa njenim znanjem i saizvoljenjem dao<br />
otrova, ili bi upotrebio ma koje drugo srestvo radi<br />
oslobođenja od trudnoće, pa bi ona usljed toga umrla“. 613<br />
1892.<br />
7) Privremena pravila o vanbračnoj djeci iz 1894.<br />
propisuju kaznu na tri do šest godina tamnice <strong>za</strong> ženu koja<br />
„kad opazi trudnoću upotrijebi ma kakva sredstva, ili način,<br />
te se trudnoće oprosti“, a ista kazna je bila propisana i <strong>za</strong> „ona<br />
lica koja joj budu davala savjeta ili druge pomoći u ovom<br />
nečovječnom djelu“. (čl. 35)<br />
Za lice koje „<strong>za</strong>trudnjeloj ženskoj dade otrovi, ili upotrijebi<br />
drugo koje srestvo, bilo to i sa njenim odobrenjem, pa i na<br />
njen <strong>za</strong>htjev, a u namjeri da se ista oslobodi trudnoće, pa<br />
poslije toga ženska umre“ bila je propisana kazna na 10 do 15<br />
godina tamnice. (čl.36) 614 1894.<br />
8) Pozvan od Velikog suda da izvrši ekspertizu određenih<br />
supstanci koje su „vračare“ davale ženama radi pobačaja, dr<br />
Božidar Perazić, upravnik bolnice Danilo I, uputio je Velikom<br />
sudu 15. aprila 1900. izvještaj o rezultatima ekspertize:<br />
„Stvari koje ste mi poslali na pregled i na koje se sumnja da<br />
su sredstva <strong>za</strong> pobacivanje ploda, ispitao sam i evo ih po broju<br />
i kakvoći: 1) istucani smrvljeni i u prah pretvoreni ruj; 2) nekoliko<br />
isušenih i mumificiranih pupkova, <strong>za</strong> koje okri vljenica<br />
kaže da su pupkovi žene rođene djece; 3) hleb umije šan u mlijeku,<br />
<strong>za</strong> koji okrivljenica kaže da je umiješan u njenom mlijeku<br />
i mlijeku njene kćerke; 4) riblje ulje u jednoj bočici, na kojoj<br />
piše Ljube Caričića; 5) neka mast, kojom turkinje mažu kosu<br />
i koja se zove ’kene’; 6) jedna bočica u kojoj nema nikakve<br />
tečnosti, ali sudeći po mirisu, očigledno je sadržavala jednu<br />
jaku kiselinu“, kaže se u ovom dokumentu.<br />
Dr Perazić piše da, prema njegovom mišljenju, „sva gore<br />
pomenuta tobožnja sredstva <strong>za</strong> pobacivanje ploda iz materice<br />
nemaju u sebe takve moći osim pomenute kiseline, koja je<br />
otrov u izvjesnoj količini i koja, da nastupe porođajne muke,<br />
morala bi otrovati majku“. On kaže da bi „to trovanje moralo<br />
nastupiti sa grčevima u utrobi, bljuvanjem i velikim prolivima“,<br />
a u „tom komešanju želudca i crijeva uskomeša se i<br />
materica i izbacuje plod napolje.“ Dr Perazić <strong>za</strong>ključuje da su<br />
„rečena sredstva više bajalačke i vidarske prirode, nego li sredstva<br />
<strong>za</strong> pobacivanje ploda i da je onaj, koji radi ovijem sredstvima,<br />
učinio prestup više nedozvoljenog liječenja, nego li<br />
pak zločin trovanja ploda“. 615 1900.<br />
9) Čl.168 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje <strong>za</strong>tvorsku kaznu na tri do šest godina <strong>za</strong> ženu „koja<br />
je spoljnja ili unutrašnja sredstva upotrebljavala da svoj plod<br />
umori ili pobaci, ako dijete usljed toga prerano ili mrtvo<br />
rođeno bude ili se živo rodi, no usljed toga umre.“<br />
Čl. 169. propisuje da (prema čl.170) može biti kažnjeno<br />
„ono lice koje je sa znanjem i na <strong>za</strong>htjev trudne ženske njoj<br />
takva sredstva davalo ili upotrebilo ili je u tome savjetovalo ili<br />
inače pomagalo“. Za lice koje je „to u vidu <strong>za</strong>nata ili više puta<br />
upražnjavalo ili je ženska od toga umrla“ bila je propisana<br />
612<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 307/ Arhiv Crne Gore – Cetinje,<br />
Veliki sud, spis od 9.2.1890.<br />
613<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I-V, pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga II, str. 320-324/ Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i<br />
međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Knjaževinu /Kraljevinu Crnu Goru<br />
614<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru, službeno izdanje Knj. ministarstva pravde,<br />
knjiga I; Cetinje, K.C.Držvna štamparija, 1903; str. 1-17.<br />
615<br />
Dr Filip Šoć: Narodna i naučna medicina u Crnoj Gori – Istorijski pregled do 1916; Institut <strong>za</strong> zdravlje Crne Gore, Podgorica, 2002; str. 264.<br />
232
Majke vanbračne djece<br />
2) Čl. 14 Zakona otačastva iz 1833. propisuje da „se ima<br />
osuditi na smrt“ svaka „djevojka ili udovica, ili žena, koja živi<br />
bez muža, ako bi koja iz ovijeh odjetinjila i rodi dijete, pak da<br />
s(k)rie sramotu udavila dijete“. Ista kazna je važila <strong>za</strong> „svakoga<br />
čoeka ili momka, koji bi učinio na ženi ili djevojci dijete i sjetovali<br />
bi, da se dijete udavi“. 618 1833.<br />
3) Čl. 74 Opšteg zemaljskog (Danilovog) <strong>za</strong>konika<br />
propisuje smrtnu kaznu <strong>za</strong> čedomorstvo: „Ako bi se dogodilo<br />
da bi koja udovica ili đevojka ili druga koja žena <strong>za</strong> pokriti<br />
svoju sramotu, <strong>za</strong>bludila da dijete <strong>za</strong>davi, to se takova griješnica<br />
ima osuditi na smrt“. 619 1855.<br />
kazna na 15 godina robije.<br />
Čl. 170 propisuje kaznu <strong>za</strong> lica koja bi ženi dala „sredstva<br />
<strong>za</strong> pobacivanje“ bez njenog znanja ili protiv njene volje. Ako<br />
bi uslijedila smrt žene kao posljedica uzimanja tih sredstava,<br />
<strong>za</strong> krivca je bila propisana vječita robija, dok je u „drugim<br />
slučajevima“ bila propisana kazna na 12 godina robije, s tim<br />
što se ova kazna nije mogla „ispod jedne godine <strong>za</strong>tvora<br />
spustiti, pa i da djelo nije imalo nikakvih zlih posljedica.“ 616<br />
1906.<br />
III<br />
1) Vasojevički <strong>za</strong>kon u 12 točaka, koji je Vasojevićka naro -<br />
dna skupština usvojila krajem 1829. ili početkom 1830,<br />
propisuje kaznu kamenovanjem <strong>za</strong> čedomorstvo: „Ko kopile<br />
u vodu udavi, da se pod gomilu turi“. (9/21) 617 1829. (1930.)<br />
4) Senat je 18. novembra 1870. uputio naredbu kapetanu<br />
Živku Pekiću iz Drobnjaka kojom mu se nalaže da „<strong>za</strong><br />
sinovicu Nikole Jankovića“ nađe „kuću đe će stajati“ i da<br />
„priprijeti đe bi bila đevojka da nebi dijete <strong>za</strong>davila“. 620 1870.<br />
5) Odgovarajući na pitanje o „zlim djelima“ koja se<br />
„obično mogu slučiti i slučavaju se u Crnoj Gori“, izvjestilac<br />
Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže:<br />
„Ubistvo, paljevina, krađa, rana, sječenje drveća i žita,<br />
preljuba (silovanja nema), javnoga bluda ili krijući, biva kriva<br />
kletva i sjedodžba pred sudom, kleveta, djeteta ubistvo, izmetnuće<br />
utrobnog ploda (samo djevojke i udovice), krvosmiješenje,<br />
ali ne u prvom i drugom stepenu, s sinovicom bivalo<br />
je, premda rijedko, rastljenja djece nema, mužolovstva, skotološtva<br />
nema, otimanje stvari, otimanje djevojaka, otimanje<br />
vjenčani žena, udaranje na kuću (bilo je, a sad nema), samo -<br />
ubistva ima.“<br />
Odgovarajući na pitanje o čedomorstvu, izvjestilac kaže<br />
616<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga IV, str. 86 – 87.<br />
617<br />
Vasojevički <strong>za</strong>kon u 12 točaka, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
618<br />
Dr Svetislav Marinović: Kaznena <strong>istorija</strong> Crne Gore; Crnogorska izdanja, Podgorica, 2007; str. 626-627.<br />
619<br />
Opšti zemaljski <strong>za</strong>konik; www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
620<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština; 1994; str. 291/ Arhiv Crne Gore – Cetinje,<br />
br. 37 od 18. XI 1870.<br />
233
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
da čedomorstava ima, da žene „odma poslje rođenja naiviše<br />
<strong>za</strong>dave dijete, pa ga sakriju i <strong>za</strong>kopaju“ i da im u tome najčešće<br />
niko ne pomaže. „Osude ih po 5-6 godina u tavnicu, prema<br />
okolnostima“, kaže izvjestilac. „Kaže se: udavila je dijete“.<br />
Na pitanje o slučajevima „izlaganja“ djece „u odaljeno od<br />
ljudi mjesto na proizvol sudbine“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića<br />
odgovara da takvih slučajeva nije bilo i da bi „ženska koja ne<strong>za</strong>konito<br />
rodi“ prije svoje dijete „ubila i <strong>za</strong>kopala nego bi ga živa<br />
ostavila“. Ukoliko bi se to ipak dogodilo, „kaznili bi je, ali ipak<br />
nešto manje nego da bi ga udavila i to po okolnostima.“ 621<br />
1873.<br />
6) Senat se 1875. obratio jednom načelniku <strong>za</strong>htijevajući<br />
od njega saradnju u rješavanju jednog slučaja čedomorstva.<br />
„Načelniče, poslaćeš toga Vasojevića te je pogriješio sa svojom<br />
snahom“, obraća se Senat načelniku. „Ovamo ćeš poslati<br />
i ženu teje dijete udavila i gledaj dobro kako ćeš ih poslati.<br />
Nemoj da ti uteku nego ćeš ih poslati sa sigurnijema<br />
ljudima“. 622 1875.<br />
7) Senat je 13. novembra 1875. donio presudu povodom<br />
„bluda kojeg je imala Velika žena Đura Jankova, a kćer Gavrila<br />
Šanjovića sa Mašanom Dragovićem iz Zagrede“ i „udavljenja“<br />
djeteta koje je rođeno iz ove veze.<br />
„Senat <strong>za</strong>uzme Veliku na ispitu, koja sama priznade i kaže<br />
da je blud proizvodila i dijete udavila“, kaže se u presudi.<br />
„Onda Senat presudi Veliku na 6. godina robije računajući<br />
<strong>za</strong>tvor od 29. junija 1875.g.“ 623 1875.<br />
8) Senat je 1875. sudio Nikoli i Margiti zbog „udavljenja“<br />
djeteta koje je rođeno iz njihove vanbračne veze.<br />
Iz presude se saznaje da je Nikola „pogriješio sa njegovom snahom,<br />
udovicom Margitom“ i da je iz te veze rođeno dijete koje<br />
„ista Margita kojekakvim načinom udavi, bez da je iko znao“.<br />
Senat je osudio Nikolu na 6 mjeseci <strong>za</strong>tvora i 130 talijera<br />
globe, a Margitu na 6 godina robije. 624 1875.<br />
9) Veliki sud je 12. decembra 1881. donio presudu<br />
povodom jednog slučaja „preljubljivanja“ oženjenog<br />
muškarca i neudate djevojke i rođenja vanbračnog djeteta <strong>za</strong><br />
koje su sumnjalo da je ubijeno.<br />
Na osnovu pisma koje je Velikom sudu uputio kapetan saznaje<br />
se da je Marica „bolovala (je) kod majke <strong>za</strong> dva mjeseca i<br />
nije joj niko znavao da je bređa“ i da joj je njena majka, kada je<br />
vidjela da je Marica trudna i kada je saznala da je I. D. otac, rekla<br />
da ide u njegovu kuću. „Pred sami mrak“ Marica je pošla u<br />
kuću I. i tamo <strong>za</strong>tekla njegovu ženu ispred kuće. „Žene iz<br />
komšiluka rekoše ženi I. Evo i druge žene I., nego je pušti u<br />
kuću“, kaže se u izvještaju kapetana. „Pošto se nije I. našao kod<br />
svoje kuće ni drugog čovjeka, I. žena reče da šnjom neće na<br />
ognjište dok joj dođe domaćin. Tako đevojka pođe u glavicu i<br />
dijete je mrtvo rodila, koje je u I. kuću mrtvo donijela.“<br />
Marica i I. su pred Velikim sudom potvrdili činjenice iz<br />
kapetanskog izvještaja. Veliki sud je konstatovao „da nije<br />
Mari ca dijete udavila, zbog toga što je priđe rođenja doka<strong>za</strong>la<br />
da je đetinja i da je I. dijete, suviše što je dijete mrtvo u kuću<br />
I. donijela“ i presudio „da se oslobodi Marica od svake kazne,<br />
a pošto je I. oženjen bio kad je ljubav s Maricom provodio da<br />
ostoji o svom trošku tavnicu <strong>za</strong> šest mjeseci.“<br />
Međutim, nakon mjesec dana žena I. došla je pred Veliki<br />
sud moleći da se njen muž pusti iz tamnice zbog „nužde<br />
njezine“, to jest zbog siromaštva u koje će <strong>za</strong>pasti kao<br />
samohrana majka sa „četiri đevojke“. Na osnovu doka<strong>za</strong> koji<br />
su potvrdili da je „nuždena“ i na osnovu intervencije Knja<strong>za</strong><br />
Nikole, Veliki sud je oslobodio I. iz tamnice „da mu đeca ne<br />
skapaju od gladi“. 625 1881.<br />
621<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga2, Titograd, 1984; str. 305, 310, 326.<br />
622<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 305-306/ Arhiv Crne Gore –<br />
Cetinje, Senat br. 104, od 23.VI 1875.<br />
623<br />
Vladimir D. Jovićević: Danilov Zakonik – snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994; str. 305-306/ Arhiv Crne Gore –<br />
Cetinje, Senat br. 210, od 13.11.1875.g.<br />
624<br />
Dušan Vuksan: Crnogorski praviteljstvujući senat; Zapisi, knjiga XIII, jun 1935; str. 327/ Akt Senata br.27/75.<br />
625<br />
V. Cerović: Predmet suđenja od 12-XII-1881 god.; Pravni zbornik, br. 2 i 3, avgust – septembar 1933; str. 134-136.<br />
234
Majke vanbračne djece<br />
10) Naredba o vanbračnim prestupima propisuje da će<br />
„žena ili đevojka <strong>za</strong>trudnjela“ koja „pri rođenju udavi dijete“<br />
biti kažnjena „kao ubica“; da će lica koja pomažu „pri izvršenju<br />
zločinog djela“ biti tretirana i kažnjavana „kao učesnici<br />
ubistva“, a da je „svojta <strong>za</strong>trudnjele žene ili đevojke“ dužna da<br />
o toj trudnoći obavijesti „nadležnu vlast“. (V)<br />
Naredbom se propisuje da je kapetan dužan da u „slučaju<br />
smrti đeteta, ako je doktor u rastojanju od 15 ura, da ga pozove,<br />
da pregleda ošta je dijete umrlo, i da izvještaj pošlje<br />
ovom sudu, i ako nebi bilo doktora u pomenuto rastojanje,<br />
da svakako izvješće pošlje o smrti đeteta“. (VI) 626 1884.<br />
11) Čl. 20 Zakona o vanbračnoj đeci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu<br />
Goru iz 1892. propisuje kaznu na 15 do 20 godina robije <strong>za</strong><br />
„prestupnicu, koja udavi vanbračno dijete živo rođeno“. Za<br />
sva druga lica koja bi „pomagala majci ili kome drugome u<br />
ovom zločinstvu“ bila je propisana kazna kao <strong>za</strong> ubistvo.<br />
Čl. 21 propisuje kaznu na dvije do pet godina tamnice <strong>za</strong><br />
„ženskinju, koja se krijući porodi, pa dijete nestane, tako da<br />
se ne mogne doznati je li dijete rođeno na vrijeme ili je nedonošče,<br />
da li je rođeno živo ili mrtvo i da nije udavljeno“. 627<br />
1892.<br />
12) Privremenim pravilima o vanbračnoj djeci iz 1894.<br />
propisana je kazna na pet do 15 godina tamnice <strong>za</strong> punoljetnu<br />
ženu „koja udavi svoje vanbračno dijete, koje je živo rođeno“;<br />
kazna na tri do 10 godina tamnice <strong>za</strong> maloljetnicu koja ubije<br />
dijete, a licu koje bi pomagalo u izvršenju čedomorstva slijedila<br />
je kazna koja je bila propisana <strong>za</strong> ubistvo. (čl.37)<br />
626<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru, sluzbeno izdanje Kr. ministarstva pravde,<br />
knjiga II, Cetinje, K.C.Državna štamparija 1912; str. 139-140.<br />
627<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I-V, pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga II, str. 320-324/ Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i<br />
međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Knjaževinu /Kraljevinu Crnu Goru<br />
235
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Kazna na dvije do pet godina tamnice je bila propisana <strong>za</strong><br />
ženu koja se „krijući porodi te dijete nestane, pa se ne mogne<br />
doznati, da li je rođeno živo ili mrtvo, da li je punovremeno<br />
ili nedonošče, da li je udavljeno ili nije“. (čl. 38)<br />
Privremena pravila o vanbračnoj djeci propisuju kaznu na<br />
tri do šest mjeseci tamnice <strong>za</strong> ženu „koja navalice nametne<br />
kome dijete, t.j. kad u sudu izjavi da je dijete nekoga čovjeka,<br />
a čisto se dokaže da nije i da je sa znanjem zlomisleno neistinu<br />
ka<strong>za</strong>la“. Zatvorska kazna od dva do 12 mjeseci bila je<br />
propisana <strong>za</strong> „pogrešilicu“ koja „podmetne kome svoje ne<strong>za</strong>konito<br />
dijete, t.j. donese mu ga u kuću, u ogradu ili inače okolo<br />
kuće, kao da je dijete kakva kućanina“. (čl.40)<br />
Za majku koja ostavi dijete „na mjestu pohođenu ljudima<br />
s namjerom da ga se oslobodi time, što će ga ko naći i k sebi<br />
uzeti (ostavi ga na pr. na pa<strong>za</strong>ru pred crkvom, pred sudnicom,<br />
pred nečijom kućom, bez namjere da ga podmetne nekomu<br />
i.t.d.)“ bila je propisana <strong>za</strong>tvorska kazna od šest mjeseci do<br />
dvije godine. Ukoliko bi dijete ostavila „na mjestu gdje rijetko<br />
ko prolazi, tako da dijete lako uginuti može“, žena je mogla biti<br />
osuđena na <strong>za</strong>tvorsku kaznu od jedne do četiri godine. U<br />
slučaju da ostavljeno dijete umre, bila je propisana <strong>za</strong>tvorska<br />
kazna od dvije do 12 godina. (čl.41) 628 1894.<br />
13) Dr Božidar Perazić je 25. 11. 1900. uputio načelniku<br />
Ministarstva pravde pismo u kojem se, između ostalog, kaže:<br />
„U mjesecu junu ove godine parničili su se Krstinja<br />
Markova i Plane Dragova iz Vražegrmaca u Bjelopavlićima.<br />
Prva je podigla tužbu sudu protiv Plane da ju je ova tobože<br />
pretvorila kad joj je javno rekla da je bila trudna, a Plana<br />
naprotiv uporno je tvrdila da je Krstinja bila u bremenu, i da<br />
je svoj plod na nedopušteni način pobacila.<br />
Prvostepeni sud na Danilovgradu sproveo je obije sa svim<br />
aktima Velikom sudu na Cetinje, a da nije <strong>za</strong>tražio vještačko<br />
mišljenje ljekara dotičnog okruga. Veliki sud, kao što ćete iz<br />
izloženoga akta uvidjeti, sproveo je u Bolnicu Danilo I Krstinju<br />
meni na pregled. Ljekarskim pregledom pak utvrdilo se da je<br />
Krstinja istinski rodila i Veliki sud, na osnovu mog vještačkog<br />
mišljenja, osudio je Krstinju na nekoliko godina <strong>za</strong>tvora.“ 629<br />
1900.<br />
628<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru, službeno izdanje Knj. ministarstva<br />
pravde, knjiga I; Cetinje, K.C.Držvna štamparija, 1903; str. 1-17.<br />
629<br />
Dr Filip Šoć: Narodna i naučna medicina u Crnoj Gori – Istorijski pregled do 1916; Institut <strong>za</strong> zdravlje Crne Gore, Podgorica, 2002; str. 265/ Državni<br />
arhiv: MUD. Sanitetsko odjeljenje, akt Velikog suda br. 2591, od 1900.<br />
236
Majke vanbračne djece<br />
14) Čl. 164 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje da će na 15 godina robije biti kažnjena majka koja<br />
ubije svoje dijete „od porođaja <strong>za</strong> dvadeset i četiri sata ili ako<br />
se dokaže da je mučno stanje porodilje još neprestano trajalo<br />
i poslije dvadeset i četiri sata“. Ova kazna se odnosila na slučajeve<br />
rođenja „bračnog djeteta“, dok je <strong>za</strong> majke vanbračnog<br />
djeteta bila propisana kazna na 12 godina robije. Zatvorska<br />
kazna od dvije godine je bila propisana u slučaju da se dokaže<br />
da „ubjeno dijete zbog toga što je prije vremena rođeno (nedonošče)<br />
ili inače zbog nesavršenog obrazovanja tijela, ne bi<br />
moglo ni živjeti“. Za ostale izvršioce ubistva ili saučesnike bila<br />
je propisana kazna „po opštim pravilima o ubijstvu ili<br />
saučešću“.<br />
Čl. 165 propisuje <strong>za</strong>tvorsku kaznu od dvije do pet godina<br />
<strong>za</strong> majku „koja porođaj prikrije i u samoći se porodi s namjerom<br />
da dijete tom prilikom ubije ili da ono tamo, lišeno svake<br />
pomoći, umre, pa dijete usljed toga a bez dalje njene saradnje<br />
život izgubi“, kao i <strong>za</strong> majku „koja se krijući porodi, te dijete<br />
nestane, pa se ne mogne utvrditi da li je rođeno živo ili mrtvo,<br />
da li je punovremeno ili nedonošće, da li je ubjeno ili nije“.<br />
Čl. 166 propisuje <strong>za</strong>tvorsku kaznu do pet godina <strong>za</strong> majku<br />
„koja svoj porođaj ne prikrije, ali dijete navalično prenebregne<br />
tako da ovo zbog toga propane“.<br />
Čl. 167 propisuje šestomjesečni <strong>za</strong>tvor kao kaznu <strong>za</strong> majku<br />
„koja svoje vanbračno dijete sarani bez da je mjesnoj opštinskoj<br />
vlasti javila“.<br />
Čl. 171 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje <strong>za</strong>tvorsku kaznu ili robiju do pet godina <strong>za</strong> onoga<br />
„ko dijete do sedam godina ili druga slabomoćna lica koja bez<br />
tuđe pomoći opstati ne mogu odbaci i neizvjesnoj sudbini ostavi<br />
u namjeri da se od staranja i brige koju je o njima voditi<br />
dužan oslobodi, ako to pod takvim okolnostima i prilikama<br />
učini da se odbačenog lica život i zdravlje u opasnost dovodi“.<br />
Zatvorskom kaznom do dvije godine mogla je biti kažnjena<br />
„majka koja svoje vanbračno dijete odbaci u namjeri da ga se<br />
oslobodi, pa ma i tako da se odbačenog djeteta život i zdravlje<br />
ni po mjestu ni po vremenu ni po drugim okolnostima u<br />
opasnost ne dovodi, pa ga ne htjedne na poziv mjesne vlasti<br />
ponovo primiti“. 630 1906.<br />
630<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga IV, str. 86 – 87.<br />
237
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
238
Bolesti i liječenje žena<br />
Bolesti i liječenje žena<br />
PRIRODA NEKA<br />
UČINI SVOJE<br />
Neuništivo zdravlje Crnogorke – od stereotipa do istine<br />
Ženske bolesti – skrivene ginekološke bolesti i neskrivena histerija<br />
Manji pristup žena zdravstvenim uslugama – nemaju kome da ostave kuću<br />
Dok su neki autori u 19. vijeku sa ushićenjem<br />
pisali o Crnogorki kao ženi kojoj ni bijeda ni<br />
težak rad ne mogu „izbrisati rumen sa lica“<br />
(poglavlje Izgled žena), drugi autori su <strong>za</strong>bilježili<br />
sasvim različite utiske o njihovom zdravlju i „rumenilu“.<br />
Konstatacija M.J. Batuta iz 1881. da „Crnogorac nije ona čila,<br />
zdrava, skroz snažna konstitucija koja se obično nalazi u naro -<br />
da proste naravi” svakako se odnosila i na žene. Na žene su se<br />
morale odnositi i konstatacije drugih ljekara i putopisaca o<br />
urušenom zdravlju ljudi u Crnoj Gori usljed oskudice, nečistoće,<br />
predrasuda, neprosvećenosti i teškog rada. Oni pišu o<br />
različitim bolestima od kojih su bolovali i muškarci i žene u<br />
Crnoj Gori. Vuk Karadžić piše da su „nervna groznica, tzv.<br />
pašalina i groznica od koje boluju ljudi oko Skadarskog jezera“<br />
najčešća oboljenja ljudi u Crnoj Gori. Alfred Bulonj piše da<br />
uslovi u kojima ljudi u Crnoj Gori žive „prouzrokuju kod njih<br />
dosta čestu pojavu kataralnog konjuktivitisa, tonzilarne<br />
angine, reumatskih bolova, bronhitisa, pleuritisa i ponekad,<br />
ali rjeđe, pneumonija“, ali i da je naišao na veliki broj ljudi<br />
oboljelih od škrofule i na nešto manji broj oboljelih od rahitisa,<br />
tuberkuloze pluća, trbušnog tifusa i sifilisa. Česta oboljevanja<br />
od brojnih, posebno kožnih i <strong>za</strong>raznih bolesti kao što<br />
su „šuga i njene uzgredne pojave“, „bolesti herpesa svih oblika“,<br />
„lišajevi na kosmatom dijelu kože i<strong>za</strong>zvani prisustvom<br />
mnoštva vaši“ itd. ljekari su objašnjavali nepostojanjem bilo<br />
kakvih higijenskih navika kod ljudi u Crnoj Gori. „Prljavština<br />
rublja i vunene odjeće koja je natopljena svim isparenjima<br />
osobe i spoljnjim isparavanjima; nečista atmosfera stanova,<br />
takva pomiješanost da u istom krevetu spavaju odjednom tri<br />
ili više osoba, <strong>za</strong>jedničko korišćenje posuđa čija se čistoća<br />
nikada ne kontroliše, apsolutni prezir svih higijenskih pravila<br />
i predostrožnosti ne mogu ništa manje da učine sem da<br />
nadugo prouzrokuju mnogobrojne kožne i neizlječive<br />
bolesti“, pišu Gabrijel Frile i Jovan Vlahović. (I, 1- 8)<br />
O posebno ženskim oboljenjima u Crnoj Gori ima malo podataka.<br />
Alfred Bulonj piše da su ga u namjeri da se bolje upo -<br />
zna sa ginekološkim oboljenjima omeli „društvena<br />
in feriornost i duboko neznanje u kojima živi ovdje većina<br />
žena“, predrasude i „pretjerani strah o tome šta će svijet reći“.<br />
Da se u ovom pogledu situacija nije bitnije promijenila ni<br />
nekoliko decenija kasnije pokazuje Izvještaj o sedmogodiš -<br />
239
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
njem radu bolnice Danilo I na Cetinju iz 1887. u kojem dr<br />
Petar Miljanić <strong>za</strong>ključuje da to što nema bolnički registrovanih<br />
ginekoloških oboljenja ne znači da tih bolesti <strong>za</strong>ista<br />
i nema. On konstatuje da naprotiv „broj bolesti ženskih<br />
polnih organa mora biti <strong>za</strong>mašan“ s obzirom da žene odmah<br />
poslije porođaja ustaju i da ne nose veš tako da im je „donja<br />
polovina trbuha neprestano izložena nazebima i raznim <strong>za</strong>paljenjima“.<br />
Neki autori pišu o histeriji kao čestoj „ženskoj<br />
bolesti“ u Crnoj Gori. Tako Gabrijel Frile i Jovan Vlahović<br />
pišu da su naišli na histeriju „kod najmanje trećine žena“.<br />
„Histeričnih žena naći ćete najraznovrsnije sorte“, piše dr<br />
Petar Miljanić u Izvještaju o sedmogodišnjem radu bolnice<br />
Danilo I, u kojem se takođe konstatuje da u Crnoj Gori<br />
„nervnih i duševnih bolesti ima odnosno ne malo“. P. A.<br />
Rovinski piše o ženama koje su bolovale od epilepsije i „idiotismusa“,<br />
ali i paranoje, delirijuma, demencije i histerije i <strong>za</strong>ključuje<br />
da su „moralni uzroci“ ovih oboljenja kod žena:<br />
porodične nesreće, težak život, često i gubitak imanja, a još<br />
češće tuga <strong>za</strong> sinom, bratom, mužem. (II, 1-8)<br />
Sve do kraja 19. vijeka, kada su počele da se osnivaju prve<br />
zdravstvene ustanove u Crnoj Gori, izlječenje je bilo prepušteno<br />
samoj prirodi i narodnim iscjeliteljima, među kojima<br />
je bilo vidara i travara, nadriljekara, ali i „vračara“. U dokumentima<br />
u kojima se govori o načinima liječenja žene se javljaju i<br />
kao „pacijentkinje“ i kao „iscjeliteljke“. Timoleone Vedovi piše<br />
da su žene koje su vjerovale da imaju „bolest materice“ na<br />
trbuh stavljale topla pržena jaja i suve čašice. U pismu Vuku<br />
Karadžiću, Vuk Popović piše da žene <strong>za</strong> glavobolju „boljeg lijeka<br />
ne nahode od kaluđerskog <strong>za</strong>pisa, koga nose pri sebi u<br />
jednom tobočiću“. U narodu se, kako je <strong>za</strong>pisao Timoleone<br />
Vedovi, vjerovalo da „žena koja ne može da ima djecu treba<br />
da priloži nešto tajno i da skupi sedam sveštenika koji će<br />
blagosiljati ulje i preći pragove kuće <strong>za</strong> koje se smatra da su<br />
<strong>za</strong>čarani na dan vjenčanja“. Iako se u raspoloživim dokumentima<br />
govori i o ženama koje su sakupljale ljekovito bilje, one<br />
se uglavnom javljaju kao „vračare“, iscjeliteljke koje koriste različite<br />
magijske prakse. „Bajalica je bivalo i one su nekakvim<br />
molitvam i formulam i obredima htjele liječiti bonika i gatale<br />
kada mu je vještica naudila“, kaže izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića.<br />
Neki autori pišu o babi Jokni koja je očito bila prototip žene<br />
koja liječi bajanjem. Uticaj „narodnih iscjelitelja“ svake vrste<br />
bilo je veoma teško suzbiti. Dr Milan Jovanović Batut piše<br />
1881. da „vidara i vračara ima još i sad“ i da je vidio „jednu<br />
djevojčicu od 13 godina kojoj je neka varalica ’vrat di<strong>za</strong>la’ te<br />
tom prilikom vrat faktički slomila, jer od toga doba je dijete u<br />
svemu tijelu uzeto.“ Krajem 19. vijeka osnivaju se prve<br />
zdravstvene službe i naučna medicina počinje da „pušta korijene“<br />
u Crnoj Gori. Postoje dokumenti na osnovu kojih se<br />
može <strong>za</strong>ključiti da su muškarci prvi „ušli u bolnice“, to jest<br />
počeli da koriste usluge „školovanih ljekara“. U Izvještaju o<br />
sedmogodišnjem radu bolnice Danilo I iz 1887. dr Petar Mi -<br />
ljanić navodi podatak da je u tom periodu usluge ove bolnice<br />
koristilo tri puta manje žena nego muškaraca i <strong>za</strong>ključuje da<br />
„žene u sravnjenju sa ljudima traže mnogo manje ljekara i bolnicu“.<br />
Ovu disproporciju on objašnjava činjenicom da žene<br />
ne mogu dopustiti sebi luksuz da se liječe jer domaća<br />
ekonomija počiva na njima. „Žensko, ako po bolesti ne može<br />
donositi bremena drva, ići u mlin, ili što god na pa<strong>za</strong>ru prodati,<br />
može svakako ležeći pored ognja nadgledati djecu, ili kojekako<br />
kobeljajući pomusti kravu, <strong>za</strong>pretati hljeb i t.d.“, piše dr<br />
Miljanić. (III, 1- 16)<br />
Građa o bolestima i liječenju u Crnoj Gori u 19. vijeku veoma<br />
je oskudna. Ona ipak ukazuje na neke činjenice na osnovu<br />
kojih je moguće izvesti i određene <strong>za</strong>ključke o različitom tretmanu<br />
bolesti u <strong>za</strong>visnosti od toga da li je oboljela žena ili<br />
muškarac. Da se oboljevanje muškarca shvatalo ozbiljnije i da<br />
je njegov život vredio više od života žene pokazuje i podatak<br />
o daleko većem pristupu muškaraca zdravstvenim uslugama,<br />
o čemu piše i dr Petar Miljanić. Žene su svakako ostale duže<br />
od muškaraca ve<strong>za</strong>ne <strong>za</strong> „neprosvećene“ magijske terapije u<br />
skladu sa patrijarhalnom predstavom o iracionalnoj „ženskoj<br />
prirodi“. Iako se u dokumentima kritikuju i muškarci na -<br />
driljekari, „najprimitivniji“, potpuno iracionalni načini „liječenja“,<br />
koji se javno ismijavaju i o kojima kruže anegdote,<br />
rezervisani su isključivo <strong>za</strong> žene poput babe Jokne. Bolesti<br />
žena u 19. vijeku ostaju skrivene, <strong>za</strong>ronjene u intimno i iracionalno<br />
i svakako manje bitne i manje javne od muških<br />
bolesti. Na drugoj strani patrijarhat je nastavljao da reprodu -<br />
kuje stereotip o neuništivom zdravlju žena u Crnoj Gori <strong>za</strong>to<br />
što su mu bile potrebne takve žene, a ne „žene-mrtvice“.<br />
240
Bolesti i liječenje žena<br />
I<br />
1) Glavne bolesti od kojih su bolovali ljudi u Crnoj Gori<br />
su, prema pisanju Vuka Stefanovića Karadžića, bile „nervna<br />
groznica, tzv. pašalina i groznica od koje boluju ljudi oko<br />
Skadarskog jezera“. 631 1834-35.<br />
2) G<strong>za</strong>vije Marmije piše da su žene nosile platnenu košulju<br />
koja se „nikad ne pere, ne skida se ni danju ni noću, sve dok<br />
se ne pretvori u dronjke“. Ni vunena košulja, koja se nosila<br />
preko platnene, nije se često prala „iz razloga štednje“. Smatralo<br />
se, kako piše Marmije, da bi često pranje odjeću „isuviše<br />
pohabalo“. 632 1852.<br />
3) „Zimska oštrina i vlažnost u gornjim krajevima,<br />
pogrešna gradnja crnogorskih kuća, u kojima ništa nije<br />
<strong>za</strong>tvoreno i gdje, prema tome promaja stalno duva, naj<strong>za</strong>d loša<br />
navika ljudi iz naroda, i muškaraca i žena, da hodaju bosih<br />
nogu čim počne kiša ili snijeg, prouzrokuju kod njih dosta<br />
čestu pojavu kataralnog konjuktivitisa, tonzilarne angine,<br />
reumatskih bolova, bronhitisa, pleuritisa i ponekad, ali rjeđe,<br />
pneumonija“, piše Alfred Bulonj. On je <strong>za</strong>bilježio i da je naišao<br />
na rijetke slučajeve sifilisa, <strong>za</strong> koji se tvrdilo da je ovdje nepoznat,<br />
na veliki broj ljudi oboljelih od škrofule i na nešto manji<br />
broj oboljelih od rahitisa, tuberkuloze pluća, prvenstveno kod<br />
žena, kao i na tri slučaja trbušnog tifusa.<br />
Alfred Bulonj je nehigijenu smatrao važnim uzrokom nekih<br />
bolesti od kojih su ljudi u Crnoj Gori često bolovali. Osim<br />
„gastralgije uzrokovane zloupotrebom rakije“, bolesti koja je<br />
bila „veoma česta kod muškaraca i kod žena“, on kao veoma<br />
čestu bolest, koja se mogla sresti i kod odraslih i kod djece,<br />
spominje i „lišaj na kosmatom dijelu kože, i<strong>za</strong><strong>za</strong>van prisustvom<br />
mnoštva vaši“. Ova bolest se, kako piše Bulonj, naročito mogla<br />
sresti „kod ljudi iz naroda koji uglavnom nimalo ne vode brugu<br />
o kosi, dok je žene, naprotiv, <strong>za</strong>lizuju i pletu sa izvjesnom prefinjenošću<br />
i čak je premazuju s vremena na vrijeme lojanom<br />
svijećom da bi joj dale više sjaja i blistavosti“. 633 1867-68.<br />
4) „Uporne groznice vladaju jakom žestinom u cijelom<br />
niskom regionu Crne Gore, posebno na močvarnim obalama<br />
Rijeke Crnojevića, u dijelu Crmnice, u susjedstvu rijeke Vir i<br />
Skadarskog jezera i u cijelim Bjelopavlićima“, <strong>za</strong>pisali su Gabrijel<br />
Frile i Jovan Vlahović. Ove groznice su najčešće imale „treći<br />
ili četvrti oblik“ i u većini slučajeva su se <strong>za</strong>vršavale „išče<strong>za</strong>vanjem<br />
bez ozbiljnih posljedičnih nesrećnih slučajeva“.<br />
Nepostojanje higijenskih navika Gabrijel Frile i Jovan Vlahović<br />
smatrali su glavnim uzrokom brojnih oboljenja. „Produkti<br />
od znoja sakupljeni u njegovoj vunenoj odjeći;<br />
prljavština ove odjeće koja se, uostalom, vrlo teško održava;<br />
navika da jede prstima i bez ikakve opreznosti, meso, sir i svježi<br />
luk, boravak u <strong>za</strong>dimljenoj atmosferi koliba, daje ličnosti<br />
Crnogorca odbojan miris koji se može nazvati sui generis<br />
(svojevrstan) i kojeg će se naročito sjećati oni koji su ga osjetili<br />
u ovim svratištima ili krčmama gdje se pa<strong>za</strong>rnim danima okupljaju<br />
ljudi iz naroda koji su došli na pijacu“, pišu Frile i Vlahović.<br />
Oni takođe pišu da je džepna maramica bila<br />
„nepoznata u narodu“, tako da su naviku korištenja maramice<br />
Crnogorci <strong>za</strong>mjenjivali „praksom najmanje dopustivom naj -<br />
elementarnijim društvenim pristojnostima“.<br />
„Prljavština rublja i vunene odjeće koja je natopljena svim<br />
isparenjima osobe i spoljnjim isparavanjima; nečista atmosfera<br />
stanova, takva pomiješanost da u istom krevetu spavaju<br />
odjednom tri ili više osoba, <strong>za</strong>jedničko korišćenje posuđa čija<br />
se čistoća nikada ne kontroliše, apsolutni prezir svih higijenskih<br />
pravila i predostrožnosti ne mogu ništa manje da učine<br />
sem da nadugo prouzrokuju mnogobrojne kožne i neizlječive<br />
bolesti“, pišu Frile i Vlahović. Oni takođe kažu da su se u kombinaciji<br />
sa „<strong>za</strong>raznim elementom“ u ovakvim uslovima lako<br />
razvijale bolesti kao što su „nagle groznice, šuga i njene uzgredne<br />
pojave, bolesti herpesa svih oblika“. 634 1868-1873.<br />
631<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, 1837; www.antikvarne-knjige.com, str. 46<br />
632<br />
G<strong>za</strong>vije Marmije: Pisma o Jadranu i Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1996; str. 44-46.<br />
633<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica, 2002; str. 37,38.<br />
634<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 342-346.<br />
241
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
5) Na osnovu jednog računa <strong>za</strong> ljekove koji je 1871/72<br />
Djevojačkom institutu i Bogosloviji na Cetinju izdao dr Jovan<br />
Arslani, koji se čuva u Državnom arhivu na Cetinju, dr Filip<br />
Šoć <strong>za</strong>ključuje da velika količina izdate masti koja se koristila<br />
<strong>za</strong> liječenje „sraba“ (šuge) upućuje na loše higijenske uslove<br />
u Djevojačkom institutu. Tom prilikom je takođe izdato<br />
mnogo lanenog brašna koje se upotrebljavalo <strong>za</strong> ubr<strong>za</strong>vanje<br />
procesa sazrijevanja čireva (furunkla). 635 1871.<br />
6) Da „tjelesna čistoća ne spada u nacionalne vrline“<br />
Crnogoraca, izuzimajući imućnije slojeve stanovništva, <strong>za</strong>pisao<br />
je Sigfrid Kaper. Većina ljudi, kako je uočio Kaper,<br />
uopšte nije skidala svoju odjeću osim uoči Božića „kada se<br />
preduzima opšte čišćenje i ribanje, pa dakle i tijela“. Kaper je<br />
ovakvu naviku objašnjavao velikim hladnoćama tokom zimskih<br />
mjeseci, kada su vjetrovi prodirali čak i kroz najdeblje zidove.<br />
Nepostojanje higijenskih navika on je objašnjavao<br />
oskudicom u vodi i, u prilog tome, piše da je higijena „u krajevima<br />
i predjelima koji ne oskudijevaju vodom, kao na primjer<br />
u dolinama rijeka, na većem nivou nego u predjelima koji<br />
oskudijevaju vodom“. Poput nekih drugih putopisaca i istraživača,<br />
i Kaper spominje cijeđ (lug) kao sredstvo koje se, umjesto<br />
sapuna, koristilo <strong>za</strong> pranje rublja i tijela. 636 1875.<br />
8) Čl. 3 Zbornika pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj<br />
struci Kneževine Crne Gore iz 1891. definiše odgovornost<br />
okružnog ljekara <strong>za</strong> održavanje higijene:<br />
„Dužnost je okružnog ili nahijskog ljekara (fizikusa) da liječe<br />
pojedine bolesnike usrdno i savjesno po pravilima nauke<br />
i danoj <strong>za</strong>kletvi. Osim toga da u opšte vode brigu o javnom<br />
zdravlju: da pazi na higijenske uslove stanova, u kojima naš<br />
narod živi, na vodu koju pije i kojom jelo gotovi, da razbira<br />
čim se narod hrani i čim u razno doba godine sebe odijeva;<br />
da kontroliše razna alkoholna pića i zgotovljena jestiva, što se<br />
po dućanima prodaju, kao i raznovrsno voće po pa<strong>za</strong>rima; da<br />
nadgleda škole, tamnice, vojene stanove (kasarne), hljebarnice,<br />
gostionice, krčme, banje, klanice, groblja. On predlaže<br />
vlastima da se udalji sve, što može kvariti vazduh i škoditi<br />
zdravlju stanovništva ili pojedinih porodica, kao što su nečisti<br />
nužnici, đubrišta, lokve, konobe <strong>za</strong> stoku ispod ljudskih<br />
stanova, držanje u varošima svinja, sušenje i činjenje koža, osobito<br />
u ljetne pripeke. Da svakom prigodom savjetuje narod<br />
kako će se sačuvati od bolesti, iskorjenjavajući rđave običaje,<br />
sujevjerice i <strong>za</strong>blude, kojih se neobaviješteni svijet drži pri<br />
raznim bolestima.“ 638 1891.<br />
II<br />
1) V. M. G. Medaković piše da „<strong>za</strong> stidnu bolest ne zna<br />
Crnogorka, a ako čuje što o njoj, ona se stresa, i odma priziva<br />
Boga i svece u pomoć, da je od tog sačuva“. 639 1850-1857.<br />
7) P. A. Rovinski piše da se Crnogorci peru jedino kada,<br />
umivajući ruke, „pregrštom pljusnu lice“. Ipak, on uočava razlike<br />
u higijenskim navikama muškaraca i žena:<br />
„O svojoj čistoći nešto više računa vode žene. Pažljivo i strpljivo<br />
ukrašavaju svoju košulju raznim vezovima i, naravno,<br />
ne dozvoljavaju da im se ona previše uprlja. Žene, s vremena<br />
na vrijeme, peru i svoju kosu. Ipak, nije to tako često. Mnoge<br />
od njih djeci peru kosu specijalno pripremljenim koncentratom<br />
kaćuna (crocus vernus) koji uništava insekte“. 637<br />
1879-1906.<br />
2) Alfred Bulonj piše da zbog predrasuda nije mogao doznati<br />
više o ženskim bolestima:<br />
„Društvena inferiornost i duboko neznanje u kojima živi<br />
ovdje većina žena, malo brige koju o njima vode njihovi<br />
muževi, ti gordi ratnici, koji ih mnogo više smatraju svojim<br />
sluškinjama nego suprugama, naj<strong>za</strong>d njihov pretjeran strah<br />
o tome šta će svijet reći, samo u rijetkim slučajevima dopustili<br />
su mi da se po<strong>za</strong>bavim njihovim posebnim oboljenjima. Ipak<br />
635<br />
Dr Filip Šoć: Narodna i naučna medicina u Crnoj Gori – Istorijski pregled do 1916; Institut <strong>za</strong> zdravlje Crne Gore, Podgorica, 2002; str. 139.<br />
636<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 71.<br />
637<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993, tom II – str. 228.<br />
638<br />
Zbornik pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj struci Kneževine Crne Gore; fototipsko izdanje, Centralna narodna biblioteka SR Crne Gore „Đurđe<br />
Crnojević“, Cetinje, 1983; str. 6.<br />
639<br />
V.M.G. Medaković: Život i običaji Crnogoraca, brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 22.<br />
242
Bolesti i liječenje žena<br />
sam se susreo sa dva slučaja kancera materice i nekoliko<br />
lumbo-abdominalnih neuralgija, plus nekoliko slučajeva histerične<br />
dermalgije“. 640 1867-68.<br />
3) Osvrćući se na mišljenje da je prevelika upotreba kukuruznog<br />
hljeba uzrok nastanka neuro<strong>za</strong> kod Crnogoraca,<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović pišu:<br />
„Može se potvrditi da je ova ishrana potpuno strana nervo<strong>za</strong>ma<br />
svake vrste koje su tako česte među Crnogorcima,<br />
specijalno bolestima utrobe i nervoznom lupanju bila čiji se<br />
primjeri svakodnevno susreću.“<br />
Frile i Vlahović konstatuju da „patologijom Crnogoraca<br />
dominiraju neuroze“, koje oni opisuju kao „neuroze inteligencije“<br />
i „neuroze osjetljivosti, a naročito glavobolje, migrene,<br />
najrazličitije neuralgije“. Najrasprostranjenija oboljenja među<br />
Crnogo rci ma su, kako <strong>za</strong>ključuju Frile i Vlahović: „dječja<br />
para li<strong>za</strong>, histerija kod najmanje trećine žena, nervo<strong>za</strong> kod<br />
mnogo muškaraca, nervozno lupanje aorte, skoro sveopšte<br />
kod oba pola“. 641 1868-1873.<br />
4) Na pitanje o učestalosti samoubistava, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića odgovara da se samoubistvo „sluči ne rijetko“;<br />
da ga „vrše mnogo više muški nego li ženske“; da su<br />
samoubice najčešće „mladi ljudi ali već razboritiji“ i da „naiviše<br />
biva radi časti i što ne mogu sramotu trpjeti“, što se, kako kaže<br />
izvjestilac, može „ka<strong>za</strong>ti i o ženskijema, ali iz ljubavi teško da<br />
će se koja ubiti“. 642 1873.<br />
5) Pozivajući se na studiju ljekara u Cetinjskoj bolnici, dr<br />
Petra Miljanića, „Duševno bolesni, gluhonijemi, epileptičari<br />
i slijepi u Crnoj Gori“ (studija je objavljena u srpskom časopisu<br />
„Otadžbina“, Beograd, 1891), koja sadrži i neke podatke<br />
prikupljene od sveštenstva, P. A. Rovinski opisuje neke<br />
640<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica, 2002; str. 39.<br />
641<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 344-346.<br />
642<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 311.<br />
243
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
duševne poremećaje žena:<br />
„Sveštenik iz Martinića opisuje dvije maloumne sestre od<br />
15 i 9 godina koje su od svoje druge godine dobile padavicu;<br />
starija je vesela i jedino može da ponovi riječ koju neko izgo -<br />
vori prije nje, na pr. ’vrati konja’, pa djeca sa njom zbijaju šale.<br />
Mlađa je sada gluvonijema, ništa ne razumije, jede što joj do<br />
ruke dođe, pa i travu. Roditelji su im od ovoga s glave poginuli,<br />
pogotovo što nemaju muške djece, no samo još dvije zdrave<br />
djevojčice.“<br />
Pozivajući se na isti izvor, Rovinski piše i o „moralnim<br />
uzrocima“ koji najčešće dovode žene u stanje rastrojstva:<br />
„U moralne uzroke spadaju porodične nesreće, težak život,<br />
često i gubitak imanja, a još češće tuga <strong>za</strong> sinom, bratom, mužom.<br />
U posljednjem ratu bilo je slučajeva da u istome danu poginu<br />
četiri brata i njihov otac. Jedna je žena poludjela zbog gubitka<br />
muža, pa sada stalno tvrdi da je on živ i da vlada narodom; drugoj<br />
je razlog bio njena udaja iz bogate u siromašnu kuću“.<br />
Rovinski piše i o jednoj ženi, udovici koja je „poludjela od<br />
toga što je imala dvoje ne<strong>za</strong>konite djece sa rođakom“ i o tri<br />
žene koje su „poludjele u <strong>za</strong>tvoru, a jedna što je <strong>za</strong> ubistvo<br />
provela 16 godina na prisilnom radu“.<br />
Rovinski takođe piše o ženama oboljelim od „delirijuma“.<br />
Jedna od tih žena je, kako piše Rovinski, stalno uvjeravala<br />
ljude da „iz njenog trbuha nešto govori“; druga se neprestano<br />
spremala <strong>za</strong> udaju i hvalila se da „ima mnogo obožavalaca“,<br />
dok je treća, po imenu Marica, bez prestanka psovala crkvu,<br />
sveštenike i narod.<br />
Pozivajući se na studiju dr Miljanića, P. A. Rovinski piše da<br />
je „iznenadni strah“ uzrokovao dvanaest slučajeva epilepsije:<br />
„Tri su slučaja na neki način nastala prelaznim putem: žena,<br />
gledajući napade svoga muža, i sama postaje epileptičarka;<br />
jedan muhame danac od 18 godina počinje dobijati napade,<br />
a njegova majka i žena istovremeno sa njim. Neka Vjeruša,<br />
kada je vidjela svoje dijete u vatri, <strong>za</strong>pala je u konfuzno stanje<br />
praćeno pojavom pjene na ustima, a Temzija dobija napade<br />
od smrti svoga muža, kada je napade imala dva puta godišnje,<br />
a kada su joj poginuli sinovi 1876. godine, napadi su učestali<br />
na tri puta mjesečno.“<br />
P. A. Rovinski navodi i podatke o korisnicima Doma <strong>za</strong><br />
umobolne u periodu 1903-1911, koje je preuzeo iz „Glasa<br />
Crnogorca“ br.28 iz 1911. Prema ovom izvoru, usluge ove ustanove<br />
je u tom periodu koristilo „15 lica muškog pola i 10<br />
ženskoga, sa naznakom vrste ludila“. Tri žene su, kako piše<br />
Rovinski, pozivajući se na isti izvor, bolovale do demencije,<br />
tri od manije, a „<strong>za</strong>bilježen je po jedan slučaj histerije, epilepsije,<br />
paranoje i idiotismusa“. 643 1879-1906.<br />
6) U Izvještaju o sedmogodišnjem radu bolnice Danilo I<br />
na Cetinju iz 1887, dr Petar Miljanić konstatuje da je broj bolnički<br />
registrovanih ženskih oboljenja neznatan, ali da ti podaci<br />
ne odražavaju realnu situaciju. Dr Miljanić <strong>za</strong>ključuje da „broj<br />
bolesti ženskih polnih organa mora biti <strong>za</strong>mašan“ s obzirom<br />
da postoji „običaj gotovo svuda u našem seljačkom svijetu da<br />
žene odmah poslije porođaja ustanu, osobito u Crnoj Gori,<br />
gdje bi se u protivnom slučaju Crnogorka ukoravala da nije<br />
žena junaka, da je mrtvica i t.d“ i da žene ne nose veš tako da<br />
im je „donja polovina trbuha neprestano izložena nazebima i<br />
raznim <strong>za</strong>paljenjima“. 644 1887.<br />
7) U Izvještaju o sedmogodišnjem radu bolnice Danilo I<br />
na Cetinju iz 1887, dr Petar Miljanić konstatuje da „nervnih<br />
i duševnih bolesti ima odnosno ne malo“ i da su Crnogorci<br />
„narod nervno sangvinični“. „Kad vidi krv gdje god, kad mu<br />
prosiječete apsces ili čirić, nije ni najmanje neobična stvar da<br />
padne u nesvijest, i to bez ikakvog uštrba <strong>za</strong> njegovo poznato<br />
junaštvo“, piše dr Miljanić. „Histeričnih žena naći ćete naj -<br />
raznovrsnije sorte.“ 645 1887.<br />
643<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993, tom II – str. 243-246, tom IV – str. 312.<br />
644<br />
Petar Miljanić: Sedmogodišnji rad bolnice Danilo I; „Glas Crnogorca“, br. 35, 30. avgust 1887.<br />
645<br />
Petar Miljanić: Sedmogodišnji rad bolnice Danilo I; „Glas Crnogorca“, br. 35, 30. avgust 1887.<br />
244
Bolesti i liječenje žena<br />
8) U „Glasu Crnogorca” su u januaru 1910. objavljeni statistički<br />
podaci o samoubistvima koja su izvršena tokom 1908.<br />
Prema ovim podacima, te godine samoubistvo je izvršilo 68<br />
osoba, među kojima je bilo 11 žena. Četiri žene su<br />
samoubistvo izvršile puškom, jedna nožem, tri vješanjem,<br />
dvije davljenjem dok način izvršenja jednog samoubistva nije<br />
bio poznat. 646 1910.<br />
III<br />
1) Vuk Stefanović Karadžić piše da su u Crnoj Gori korišteni<br />
samo „domaći ljekovi“ i da se najčešće prepuštalo<br />
prirodi da sama savlada bolest.<br />
Takođe, on piše i o sujevjerju koje je pratilo bolest.<br />
„Bolesnike koji dugo boluju nose u manastire, osobito<br />
zgranute, koji bjesne, koje kaluđeri vežu lancima i nemilo -<br />
srdno tuku, da bi npr. ka<strong>za</strong>li ime đavola koji je u njih ušao“,<br />
<strong>za</strong>pisao je Vuk Stefanović Karadžić. „Onda napišu to ime na<br />
jednoj ceduljici i bace u vatru“. 647 1834-1835.<br />
2) Milan Jovanović Batut je <strong>za</strong>bilježio priču o nadriljekarki<br />
Jokni i knjazu Danilu, o kojoj se takođe govori i u drugim<br />
izvorima:<br />
Kada je knjaz Danilo čuo da u Katunskoj nahiji živi baba<br />
Jokna koja „otima bolesnika od smrti“ i „iz groba ih vadi“ i koja<br />
tako „vara i globi svijet“, on je, kako piše Batut, „smislio dobar<br />
plan da je kompromituje i liši ’ljekarskog ugleda’“.<br />
Batut dalje piše da je knjaz Danilo jednog svog perjanika<br />
nagovorio da glumi bolesnika, dok se on sam presvukao u se -<br />
ljačko odijelo pretvarajući se da je bolesnikov stariji brat. „Kad<br />
je udesio ono što je smislio, pošalje po vračaru, sa molbom<br />
da odmah dođe“, piše Batut. „Baba Jokna nije ni slutila u<br />
kakvu klopku ulazi, ostavila je svoj domaći posao i uputila se<br />
bolesniku koji je tražio njenu pomoć. Čim se baba pojavila<br />
na kućni prag ’bolesnik’ počne da viče i da se previja u<br />
mukama. Knjaz, tužan i u strahu da će mu ’brat’ umrijeti, moli<br />
i preklinje babu da se primi da liječi ’bolesnika’. Lukava baba,<br />
videći da joj se sada pružila prilika da dobro <strong>za</strong>radi, počne da<br />
<strong>za</strong>teže i da se izgovara da je to težak bolesnik. Ali na navaljivanje<br />
’brata’ i druge bolesnikove ’svojte’ primi se liječenja.“<br />
Kada je od knja<strong>za</strong> Danila dobila obećanje da će dobiti<br />
646<br />
„Glas Crnogorca“, januar 1910.<br />
647<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, 1837; www.antikvarne-knjige.com, str. 46<br />
245
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
kuće <strong>za</strong> koje se smatra da su <strong>za</strong>čarani na dan vjenčanja“.<br />
Vedovi je takođe pisao o raznim vjerovanjima u vezi sa iscjeljenjem<br />
na koja je naišao kod Crnogoraca, ali i o narodnim<br />
ljekovima koji su korišteni <strong>za</strong> liječenje raznih bolesti. Tako je,<br />
kako piše Vedovi, grudobolja liječena napitkom koji se sprav -<br />
ljao od žalfije i kuvanog žumanca „dobro izmiješanog sa katranom<br />
i bijelim medom“; protiv <strong>za</strong>tvora je korišten napitak<br />
koji se pripremao kuvanjem rakije, meda i borove smole;<br />
čirevi su liječeni katranom i pelinom; protiv glista se koristio<br />
čaj od pelina ili oguljenog i preprženog bijelog luka; astmatičari<br />
su pili rastvor bijelog meda u mlakoj vodi; hemoroidi<br />
su liječeni prazilukom; kod kontuzija su korišteni sirće i<br />
pepeo, a kod oteknuća i hroničnih tumora se pribjegavalo<br />
probijanju kože u koju je <strong>za</strong>tim stavljan komadić kukurijeka.<br />
Vedovi je <strong>za</strong>pisao i da su žene koje su vjerovale da imaju<br />
„bolest materice“ na trbuh stavljale topla pržena jaja i suve<br />
čašice. 649 1854-1859.<br />
dvadeset pet talira ako mu brata „izliječi“, starica „veselo priđe<br />
bolesniku i <strong>za</strong>poče posao“, piše Batut. „Prvo običnim vrača -<br />
njem i bajanjem. Krsti, gladi, trlja i gnječi bolesnika, a uz to<br />
sve nešto poluglasno mrmolji. Poslije toga babinog rituala<br />
’bolesnik’ sve manje ječi pa se naposletku potpuno umiri. Za<br />
kratko vrijeme on se počeo smijati i hoće da ustane, ali mu<br />
baba Jokna ne dozvoljava. Na kraju liječenja baba hukne i<br />
očisti, tobože znoj sa čela, pa se <strong>za</strong>dovoljno okrene knjazu te<br />
mu reče: ’Evo ti ga sinko, zdrava i čitava kao od majke rođena.<br />
Ne prihvata se baka gde ne može... Nego da mi sad platiš što<br />
si obećao. Knjaz namigne na perjanika pa će mu reći: ’Daćeš<br />
ovoj vještici dvadeset i pet – kamdžija. To sam joj i obećao.<br />
Neka zna kako će svijet lagati i guliti, a jadne bolesnike mučiti<br />
i satirati’. Baba se od čuda skamenila. Stade je jauk i prekli -<br />
njanje, ali sve u<strong>za</strong>lud... Tek se malo knjaz odmakao, a perjanik<br />
i njegova svojta je iskamdžijaše. Od toga doba nije nikako više<br />
ni vračala ni liječila.“ 648 1850-1860.<br />
4) U jednom pismu Vuku Karadžiću od 4. marta 1856,<br />
Vuk Popović govori o „liječenju“ glavobolje, na koju mu se,<br />
u jednom prethodnom pismu, žalio Vuk Karadžić:<br />
„I kod nas mnogi se žale na tu bolest, a najviše žene, i boljeg<br />
lijeka ne nahode <strong>za</strong> nju od kaluđerskog <strong>za</strong>pisa, koga nose pri<br />
sebi u jednom tobočiću, i koga vama evo šaljem, ne bi li Bog<br />
dao da i vama s njim bude bolje. Zapis: ’Sveti vraču ordaše<br />
(iđaše) s gorom jeleonskom, na sivu konju, u zlatnom sedlu<br />
i krvavo kopje u ruci nosaše, i srete ga prečista mati Ristova i<br />
reče: ’Đe ideš sv. vraču?’ ’Idem, prečista mati Ristova, da izgonim<br />
prokletu poganiju glavobolju iz raba božijeg N. Bježi<br />
prokleta poganice i glavoboljo ot raba božijeg N, kako rosa<br />
pred suncem. Vo imja oca i sina i sv. duha, amin’!“ 650 1856.<br />
3) U narodu se, kako je <strong>za</strong>pisao Timoleone Vedovi, vjerovalo<br />
da „žena koja ne može da ima djecu treba da priloži nešto tajno<br />
i da skupi sedam sveštenika koji će blagosiljati ulje i preći pragove<br />
5) Knjaz Danilo je francuskom konzulu u Skadru uputio<br />
pismo u kojem ističe <strong>za</strong>sluge dr Tedeskija, prvog dvorskog<br />
ljekara i knjaževog sekretara:<br />
„Neka djevojčica iz Lješanske Nahije bila je pala u vatru u<br />
svom ranom djetinjstvu. Lijeva joj je ruka bila grozno opečena.<br />
648<br />
Milan Jovanović Batut: Nadrilekari; Ministrastvo narodnog zdravlja, Beograd, 1923; str. 289.<br />
649<br />
Timoleone Vedovi: Bilješke o Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2000; str. 22-23.<br />
650<br />
Vuk Popović: Pisma Vuku Karadžiću; CID, Podgorica, 1999; str. 228.<br />
246
Bolesti i liječenje žena<br />
Prsti su joj bili tako zgrčeni da se nije mogla poslužiti šakom.<br />
Putem operacije, <strong>za</strong> vrijeme koje je uspavana bolesnica sanjala<br />
i kroz san govorila o svojoj budućoj udadbi koja će joj biti<br />
omogućena ako se oslobodi ove mane, naš je sopstveni hirurg<br />
otklonio taj tjelesni nedostatak i šaku opet osposobio <strong>za</strong> rad<br />
bez ikakve rđave posljedice. Doktor Tedeski je takođe uspje -<br />
šno obavio tri opercije na licu, nekoliko očnih operacija, kao i<br />
jednu tumora. Za vrijeme našeg boravka u Orjoj Luci u<br />
Brdima, u septembru mjesecu ove godine, on je uklonio <strong>za</strong> tri<br />
dana bez ikakvih tragova dva teška čira kod jedne djevojke od<br />
kojih je jedan bio jako otečen na licu, a drugi na prednjem dijelu<br />
ruke. Prije otprilike dva mjeseca uspio je da kod jedne<br />
porodilje na Cetinju, koja je bila tri dana u teškim porođajnim<br />
bolovima, spasi <strong>za</strong> kratko vrijeme i majku i dijete.“ 651<br />
1858-1860.<br />
6) Magijske prakse kojima je „neutralisano štetno dejstvo<br />
vještica i zlih duhova“ često su korištene radi sprečavanja ili<br />
<strong>za</strong>ustavljanja bolesti <strong>za</strong> koje se vjerovalo da su nastale pod uticajem<br />
demonskih sila. „Crnogorci vjeruju u moć vještaca i<br />
vještica (krvnici vještice), pri pojavi mrtvaca, đavolskih opsjednutosti;<br />
oni imaju povjerenja u amajlije i amanete (<strong>za</strong>pisi<br />
– amaneti), koji se najčešće sastoje od malih presavijenih<br />
cedulja upravo <strong>za</strong>tvorenih a koje sadrže neke stihove Pisma<br />
ili neku besjedu“, <strong>za</strong>pisali su Gabrijel Frile i Jovan Vlahović.<br />
„Oni takođe gutaju <strong>za</strong>čarane papire i piju vodu kojom su<br />
blagoslovili vještice <strong>za</strong>gnjurujući tamo dva sveta kamena.“<br />
Frile i Vlahović pišu i o drugim magijskim radnjama koje<br />
su praktikovane radi suzbijanja štetnog uticaja vještica i<br />
drugih demona:<br />
„Onaj ko na Božićno veče ukrašava svoja vrata granama<br />
bršljana; ko se u noći Svetog Jovana kupa u rosi ili koji trlja<br />
grudi čistim uljem, cijele godine je <strong>za</strong>štićen od čini<br />
(vradžbina). U zoru, na dan Svetog Đorđa (Đurđevdan), ako<br />
se duva u zviždaljke od jasenove ili smokvine kore, svuda gdje<br />
će stići zvuk, vještice neće moći da naškode.“<br />
Takođe se vjerovalo da su od uticaja zlih duhova <strong>za</strong>štićeni<br />
oni koji preskoče vatru koju bi pastiri <strong>za</strong>palili uoči Svetog Jovana.<br />
„Zvonjava zvonima, pravljenje truba pri lampi, udaljava<br />
oluju i tjera vješce koji se skrivaju u oblacima“, pišu Frile i<br />
Vlahović.<br />
Oni opisuju i različite „metode liječenja“ pojedinih bolesti<br />
kojima je pribjegavao narod u Crnoj Gori. Tako se vjerovalo<br />
da su „blagosloveni hljeb na dan Svetog Vasilija i jaja na Svetu<br />
subotu“ ljekovi <strong>za</strong> bolesti grla; da se čovjek mora „umiti<br />
vodom u toku zvonjave zvona, na dan Uskrsnuća“ da bi izliječio<br />
upalu oka, lišaje i druge osipe; da sve vrste rana liječi<br />
„maslac dobijen od obranog mlijeka, na dan mrtvih“ i da<br />
„parče uglja koje je provelo godinu dana ispod kamena, ako<br />
je izvučeno na dan Svetog Lavrencija“ oslobađa od groznice,<br />
a isto tako i „stavljanje desne ruke na čelo leša“. 652 1868-1873.<br />
7) Odgovarajući na pitanje o najčešćim „grijesima i zloči -<br />
nima“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića (anketa o pravnim običajima<br />
u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji iz 1873.) kaže,<br />
između ostalog, da je „bludnih grijehova manje nego na<br />
drugim mjestima, premda se u pošljednje vrijeme mnogo<br />
iskvarilo“ i da „žene udate ne samo da ne nastoje manje djece<br />
imati“, nego „piju i liječe se, sve što im vračarice kažu, samo<br />
da djece dobiju“.<br />
Odgovarajući na pitanje koje se odnosilo na „bajalice“ i<br />
osobe koje „varaju narod i štetu mu čine“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića kaže:<br />
„Bajalica je bivalo i one su nekakvim molitvam i formulam i<br />
obredima htjele liječiti bonika i gatale kada mu je vještica<br />
naudila. Knjaz Danilo im (je) <strong>za</strong>branio bajanje. I smiešan je<br />
slučai bio sa serdarom Jolem Piletićem, koi zdrav pričini se da<br />
je bolan, te ga stade liječiti bajalica pred knjazom Danilom, koga<br />
nije poznavala, te joj poslije toga knjaz naredi udariti 25 batina.<br />
Stoga ih vremenom nestade, ili se barem ne čuju javno. Osim<br />
bajalica, bivalo je i mađionica i htjele mađijat koga, n.p. kakva<br />
susjeda bacivši krijući štogod pred kuću ili u kuću uoči velikijeh<br />
praznika, misleći da će tijem nauditi susjedu a sebi pomoći. Sada<br />
toga gotovo nema. Ciganke veoma riedko dolaze u Crnu Goru,<br />
nego kadgod pogranične žene idu u Tursko i djevoike i tamošnje<br />
Ciganke pitaju o tome šta će im biti“. 653 1873.<br />
651<br />
Dr Filip Šoć: Narodna i naučna medicina u Crnoj Gori – Istorijski pregled do 1916; Institut <strong>za</strong> zdravlje Crne Gore, Podgorica, 2002; str.124-126/ A.<br />
Lainović: Jedan prilog istoriji naše zdravstvene kulture; Istorijski <strong>za</strong>pisi, knj. IX, 1953, str. 291.<br />
652<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 183-185.<br />
653<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 252, 325-326.<br />
247
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
8) Sigfrid Kaper je pisao i o ženskom umijeću spravljanja<br />
ljekovitih trava:<br />
„Iako su Crnogorci, kao i Bokelji, na glasu sa svojom<br />
naročitom hirurškom spretnošću i raznim umijećima pomoću<br />
kojih su u stanju da iscijele i najteže povrede, iako<br />
zemlja baš ne može da se požali na pomanjkanje travarki koje,<br />
iz svojih tokom ljeta po brdima sakupljenih trava i korijenja,<br />
umiju da odaberu djelotvorno sredstvo protiv svake boljke,<br />
ipak ni tu, kao ni drugdje, u tom pogledu stvari ne stoje baš<br />
dobro. To čuveno iscjeliteljsko umijeće ograničava se na liječenje<br />
jednostavnih povreda, pri čemu se <strong>za</strong>pravo nastoji da<br />
se ide naruku prirodi da ona sama svojim snagama doprinese<br />
iscjeljenju. Naveliko korišćene razne masti i melemi imaju<br />
svojstvo da su neutralni, a korijenje i trave starih žena da<br />
uglavnom nisu štetni“. 654 1875.<br />
9) Dr Frederik Ferijer je opisao susrete sa nekoliko pacijentkinja<br />
koje je liječio tokom boravka u Crnoj Gori.<br />
Jedne januarske večeri 1876, dr Ferijer je u nekoj danilovgradskoj<br />
krčmi, u koju je stigao sa svojom pratnjom, <strong>za</strong>tekao<br />
mladu ženu mučenu bolovima kako čuči pored šporeta.<br />
Tokom cijele noći putnici koji su ovdje noćili mogli su, kako<br />
piše dr Ferijer, da čuju kašalj bolesnice koja se žalila na bol u<br />
grudima.<br />
„Vidim da bi ljudi željeli da je <strong>za</strong> večeras ostave u ovoj sobi,<br />
jedinoj koja se grije u cijeloj kući“, piše dr Ferijer. „Predlažem<br />
im da je smjeste u jedan krevet, a u drugi ćemo leći ja i Gec.<br />
Prihvatili su odmah jer su i sami namjeravali da nas <strong>za</strong> to<br />
<strong>za</strong>mole. Iako smo bili umorni, trebalo je poka<strong>za</strong>ti saosjećanje<br />
prema bolesnici. Ona je legla u jedan krevet, a nas dvojica<br />
poluobučeni u drugi. Nekoliko minuta kasnije dođe muž i<br />
leže pored bolesnice, <strong>za</strong>tim ulaze još dvije osobe – jedan gost<br />
sa svojom ženom i ispružiše se na dušeku prostrtom po<br />
patosu. Ukupno 6 osoba. No, to nije sve – troje male djece<br />
leže u nekoj vrsti sanduka pored našeg kreveta, a tumač Aleksandar<br />
više od jednog sata hrče opružen na patosu pored<br />
šporeta.“<br />
Jednom prilikom, <strong>za</strong> vrijeme obilaska Župske bolnice, dr<br />
Ferijer je sreo ranjenu djevojku u pratnji lokalnog vidara<br />
Toma Iličkovića. Djevojka je, kako je <strong>za</strong>pisao dr Ferijer, bila<br />
ranjena iz pištolja koji joj je ispao iz ruku, a metak joj je prošao<br />
kroz ručni zglob. „Mijenjam <strong>za</strong>voje koji su najčešće prljavi i<br />
rđavo stavljeni“, piše dr Ferijer. „Tako djevojka ima na ruci<br />
dvije udlage koje je stežu i cijela ruka joj je natečena. Iličković<br />
ima običaj da stegne sve koliko može.“<br />
Dr Ferijer je pisao i o pacijentkinji Vidi Čorbici oboljeloj<br />
od crvenog vjetra koja se <strong>za</strong>tekla u bolnici kada je požar <strong>za</strong>hvatio<br />
dvorište bolničke kuhinje. „Izla<strong>za</strong>k napolje, <strong>za</strong> vrijeme<br />
požara, pogoršao joj je stanje“, piše dr Ferijer. „Dva dana kasnije<br />
porodica je smatrala da je na samrti i došli su da je vode<br />
kući. Već je bila na stepeništu, kad energično <strong>za</strong>tražih da je<br />
vrate, ako ne žele da jadno <strong>za</strong>vrši <strong>za</strong> koji dan. Ova intervencija<br />
mi je teško pala, jer ako umre, grijeh će pasti na mene.<br />
Roditelji izgledahu veoma ne<strong>za</strong>dovoljni. Samoživa rasa. Za<br />
ovu ženu učinio sam sve što sam mogao, često sam je noću<br />
obilazio i opet su bez trunke <strong>za</strong>hvalnosti. Ljekove koje sam<br />
joj propisivao nijesu joj davali ili ih je ispljuvavala, higijena<br />
nije poštovana, a hrana koju su joj davali je tačno ona kojom<br />
će je umoriti. Tužno li je baviti se liječenjem ovih bolesnika.“<br />
Dr Frederik Ferijer opisuje i susret sa jednim pacijentom<br />
koga je njegova majka prethodno „liječila“ od crvenog vjetra.<br />
„Majka ranjenika koji je obolio od crvenog vjetra stavila mu<br />
je na ruku neki oblog, spravljen ko zna od čega i stanje mu se<br />
pogoršalo“, piše dr Ferijer. „Zamolio sam komandira Baja da<br />
onemogući ovakve zloupotrebe i on žestoko izgrdi<br />
bolesnika“.<br />
Kada je jednog dana dr Frederik Ferijer pošao u posjetu<br />
jednom bolesniku oboljelom od crvenog vjetra, <strong>za</strong> koga su<br />
mu rekli da se veoma loše osjeća, on je oko njegovog kreveta<br />
<strong>za</strong>tekao „njegovu majku uplakanog i izgrebanog lica i desetak<br />
osoba od kojih je jedna već imala pripremljenu voštanicu“.<br />
Iako je stanje bolesnika, kako piše dr Ferijer, bilo loše, ono se<br />
još „pogoršalo od kada se liječio po majčinom nalogu“. Ljekar<br />
je pacijentu dao „sredstva <strong>za</strong> osvježenje i skidanje temperature“<br />
i stavio mu oblog na ranu. „Istjerao sam ’ptice zloslutnice’<br />
skupljene oko kreveta i rekao im da će ga oni otjerati u<br />
grob svojim svijećama“, piše dr Ferijer.<br />
Dr Frederik Ferijer je takođe opisao susret sa ženom koja<br />
je bolovala od osteomyelitis-a (gnojnog <strong>za</strong>paljenja kosti), koja<br />
je bila sestra komandira pratnje koji se zvao Bajo:<br />
„Poslije podne smo izvršili pripreme <strong>za</strong> operaciju Bajove<br />
sestre, oboljele od sekvestracije butne kosti. Pošto smo je uspavali<br />
hloroformom, otvorio sam ranu i shvatio da bi ope -<br />
racija bila vrlo riskantna u ovim slučajevima, tako da sam<br />
odlučio da je operišem na Cetinju, gdje ću naći nekoga od<br />
654<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 73.<br />
248
Bolesti i liječenje žena<br />
kolega da mi asistira“.<br />
Nešto kasnije, dok je putovao ka Cetinju, gdje je namje -<br />
ravao da operiše Bajovu sestru, dr Ferijer je usput sreo<br />
bolesnicu koja se, u pratnji porodice, takođe bila uputila ka<br />
Cetinju. Dr Frederik je i ovaj susret opisao u svom dnevniku:<br />
„Ići će sa nama do Cetinja u nadi da ću je uz pomoć nekog<br />
kolege moći operisati. Sirota žena. Ovakav put <strong>za</strong>daje joj<br />
užasne bolove; međutim, ona je izvanredno trpeljiva i uvijek<br />
mi se nasmiješi sa sjetnim izrazom prijateljstva i <strong>za</strong>hvalnosti“.<br />
O susretu sa ženom ministra Radonjića dr Ferijer je <strong>za</strong>pisao:<br />
„Jutros me je dr Tomić <strong>za</strong>molio da <strong>za</strong>jedno sa njim pregledam<br />
nekoliko bolesnika, između ostalih i ženu ministra<br />
Radonjića, koja boluje od reumatične groznice s reperkusijama<br />
na srcu, a njihovo jednogodišnje dijete, čini mi se, od<br />
akutnog meningitisa. Predočio sam ocu da ne vidim<br />
mogućnost izlječenja, već, naprotiv, da je blizu kraj.“ 655 1876.<br />
10) Vjerovalo se, kako piše P. A. Rovinski, da djeca dobijaju<br />
bradavice ako naveče broje zvijezde. „Za njihovo otkla -<br />
njanje koristila su se“, kako piše Rovinski, „tri sredstva: 1.<br />
Kada vidiš da neko troje jašu putem, vikni <strong>za</strong> njima: ’Vi, koji<br />
ste trojica na konjima! Predajem vam bradavice’; i to se<br />
ponovi triput; 2. Otići u draču (palirus), uzeti sa trna nekoliko<br />
iglica i ubosti ih u bradavice; <strong>za</strong>tim, <strong>za</strong>moliti nekoga da<br />
ih izvadi, govoreći: ’Molim te, izvadi ih; pao sam pa mi se <strong>za</strong>bodoše’;<br />
ovaj će povjerovati, izvadiće trnove, a bradavice će<br />
preći na njega; 3. Otići na groblje, naći jamu u kojoj ima vode<br />
na grobu poznatoga ti pokojnika, umiti u njoj ruke, i bradavice<br />
će proći.“<br />
Rovinski piše i o sifilisu, bolesti čije se postojanje u Crnoj<br />
Gori poricalo. „Sifilis (frenak, fran<strong>za</strong>, debela ili ženska bolest)<br />
– bolest je koju donose Crnogorci koji lutaju po cijelome svijetu,<br />
pa onda kriju svoju bolest dok ne dođe do stepena da se<br />
više ne može kriti“, piše Rovinski. „Od njih dobijaju bolest i<br />
drugi pošto koriste iste posude <strong>za</strong> piće i jelo i zbog običaja<br />
ljubljenja prilikom susreta. Kada bolest bude potpuno<br />
vidljiva, bolesnika izdvajaju (izdvojenik) i niko sa njim ne<br />
kontaktira. Ali, kada ovaj umre, kupaju ga ne računajući da se<br />
i od njegovog tijela mogu <strong>za</strong>raziti. Njegovu odvojenu prostoriju<br />
u kojoj je proveo posljednje dane i odjeću spaljuju.<br />
Kada se ova bolest tek pojavila, domaći vidari pokušavali su<br />
da je liječe sredstvima od žive, ali su kasnije ustanovili da je<br />
ona neizlječiva.“<br />
Rovinski piše da se vjerovalo da se neplodnost može i<strong>za</strong>zvati<br />
bacanjem u bunar <strong>za</strong>ključanog katanca iz koga je izvađen<br />
ključ i da je vradžbina gubila dejstvo „ako se taj katanac izvadi<br />
i otvori“.<br />
Takođe, on je opisao i magijske radnje kojima su se ljudi<br />
štitili od uroka. Čovjek bi uzeo neku posudu sa vodom, a<br />
neka, „vješta u vračanju“ bi, kako piše Rovinski, odabrala komade<br />
uglja koje bi „namijenila ovome ili onome po imenu,<br />
na koga se sumnja da je on nametnuo bolest bolesniku“ i<br />
<strong>za</strong>tim ih bacila u vodu. „Ako ugljenovi plivaju, onda ništa nije<br />
urađeno, a ako potonu i tamo <strong>za</strong>cvrče – to znači da su<br />
pogodili ko je taj zli čovjek; čašu treba pokriti dlanom dok ne<br />
prestane šištanje ugljena, a onda tom vodom napojiti<br />
bolesnika“, piše Rovinski. „O tome kažu: ’da metnemo u vodu<br />
ugljevlje’ ili ’da <strong>za</strong>varčimo vodu’.“ 656 1879-1906.<br />
11) U djelimično sačuvanom izvještaju dr Milana Jovanovića<br />
Batuta o zdravstvenom stanju u Crnoj Gori iz 1881,<br />
koji je upućen Državnom savjetu (u dijelu izvještaja koji se<br />
odnosi na Bratonožiće) kaže se i sljedeće:<br />
„Djeca loše njegovana i sasvijem grđa izgleda od starijih.<br />
Vidara i vračara ima još i sada. Vidio sam jednu djevojčicu od<br />
655<br />
Dr Frederik Ferijer: Crna Gora - dnevnik švajcarskog ljekara; CID, Podgorica, 2007; str. 60, 82, 91, 98, 99,106, 123, 133.<br />
656<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993, tom II – str. 232, 233, tom III – str. 200, 362.<br />
249
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
muških 83%, ženskih 17%, a računajući ambulatorie u ove,<br />
tražilo je medicinske pomoći 76,4% muških, a 23,6% ženskih.<br />
Od hirurških bolesti ležalo je 31,25%, a od unutrašnjih<br />
68,75%.“<br />
Dr Miljanić konstatuje „da žene u sravnjenju sa ljudima<br />
traže mnogo manje ljekara i bolnicu“. „U Crnoj Gori glavni<br />
dio domaće ekonomije počiva na ženama“, piše dr Miljanić.<br />
„Žensko, ako po bolesti ne može donositi bremena drva, ići<br />
u mlin, ili što god na pa<strong>za</strong>ru prodati, može svakako ležeći<br />
pored ognja nadgledati djecu, ili kojekako kobeljajući pomusti<br />
kravu, <strong>za</strong>pretati hljeb i t.d.“ 658 1887<br />
13) U godišnjem izvještaju dr Petra Miljanića o radu bolnice<br />
Danilo I na Cetinju <strong>za</strong> 1888. navodi se podatak da je te<br />
godine bolovalo „svega 340, od kojih 261 muških, a 79 ženskih“.<br />
659 1888.<br />
13 godina kojoj je neka varalica ’vrat di<strong>za</strong>la’ te tom prilikom<br />
vrat faktički slomila, jer od toga doba je dijete u svemu tijelu<br />
uzeto.“ 657 1881.<br />
12) U Izvještaju o sedmogodišnjem radu bolnice Danilo<br />
I na Cetinju iz 1887. dr Petar Miljanić, između ostalog, daje i<br />
podatke o ženama kao pacijentima:<br />
„U cetinjskoj pak bolnici u toku sedam godina umrlo je<br />
svega 80. Mortalitet prema tome biće samo 3,7%. Svaki je<br />
bolesnik u srednju ruku ležao u špitalju 22,6 dana gotovo podjednako<br />
kao i u biogradskog okružnoj (23,93). Ležalo je<br />
14) Zbornik pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj struci<br />
Kneževine Crne Gore strogo <strong>za</strong>branjuje „kalemljenje prirodnim<br />
ospicama (varioli<strong>za</strong>cija), što su narodni vidari, pri pojavi<br />
kakvog jediničnog slučaja krasta, do skoro u Crnoj Gori<br />
radili“. (I,6)<br />
Takođe se <strong>za</strong>branjuju i „pogodbe između samozvanih naro -<br />
dnih mediga – vidara i bonika“, kapetanima se <strong>za</strong>branjuje da<br />
primaju „tužbe od strane takvih vidara“ i da ih izvršavaju, a „ako<br />
bi nepozvani medizi činili kakve operacije i tako liječili, čim bi<br />
štetu nanijeli zdravlju pojedinca“, kapetani su bili dužni „javiti<br />
Ministarstvu <strong>za</strong> svaki podobni slučaj, a ovo će odmah predati<br />
nazovi-doktora Velikom Sudu da se strogo kazni“. (I,8)<br />
Ovim dokumentom se propisuje da će ljekar „ako vlast<br />
naredi da se učini ljekarski pregled u mjestu stanovanja nad<br />
ranjenim, povrijeđenim, nesposobnim <strong>za</strong> brak ili vojničku<br />
dužnost, sumnjivom trudnoćom i porođajem“ <strong>za</strong> svoje<br />
„napisano vještačko mišljenje (visum repertum)“ dobiti jedan<br />
fiorin. (I,26)<br />
657<br />
Dr Filip Šoć: Narodna i naučna medicina u Crnoj Gori – Istorijski pregled do 1916; Institut <strong>za</strong> zdravlje Crne Gore, Podgorica, 2002; str. 189/ Jovanović<br />
M. Batut: Državnom Savjetu o zdravstvenom stanju 1882. god; Zaostavština Batuta u muzeju Cetinje - Arhivsko-bibliotečko odjeljenje Narodnog<br />
muzeja na Cetinju<br />
658<br />
Petar Miljanić: Sedmogodišnji rad bolnice Danilo I; „Glas Crnogorca“, br. 35, 30. avgust 1887.<br />
659<br />
„Glas Crnogorca“, br. 5, januar 1889.<br />
250
Bolesti i liječenje žena<br />
Zbornik propisuje da „u bolnici treba da ima dva odje -<br />
ljenja, jedno <strong>za</strong> muške, a drugo <strong>za</strong> ženske“ i da „sa nejakom<br />
djecom može im se i majka primiti“. (II,9) 660 1891.<br />
15) Kao šef Sanitetskog odjeljenja, dr Petar Miljanić je u<br />
oktobru 1896. Okružnom sudu u Virpa<strong>za</strong>ru uputio pismo<br />
kojim od suda <strong>za</strong>htijeva da <strong>za</strong>brani „rad“ poznatim travarima<br />
Iličkovićima. U ovom pismu dr Miljanić opisuje posljedice<br />
njihovog „liječenja“:<br />
„Prije nekoliko dana došla je u bolnicu Danilo I žena Filipa<br />
Đukanova Jabučanina sa dvoje ranjeno djece od 5 - 14 godina<br />
iz Dodoša. Veljaše da su ih kmetovi, umjesto da šalju državnim<br />
školovanim doktorima, poslali Iličkovićima na Vir. Pošto su<br />
djeca ostala 5-6 dana na Viru, došla su u bolnicu na Cetinje u<br />
vrlo jadnom stanju: rane njihove su tako prljave i <strong>za</strong>udarale od<br />
neznalačkog liječenja, da je život djece u opasnosti.“<br />
Dr Miljanić piše i o tridesetšestogodišnjoj Stani Nikčevoj<br />
iz Gluhog Dola koja je nakon liječenja kod Iličkovića „dobila<br />
tetanus i jedva se od te navrnute nečistoćom bolesti spasla,<br />
pošto je došla u bolnicu“. 661 1896.<br />
16) Čl. 184 Krivičnog <strong>za</strong>konika <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru<br />
propisuje sankcije <strong>za</strong> povrede tijela koje nastaju kao posljedi -<br />
ca nadriljekarstva:<br />
„Ako bi onaj koji nije propisno osposobljen ili koji nema<br />
dopuštenja ili kojemu je nadležna vlast liječenje <strong>za</strong>branila,<br />
spoljnje ili unutrašnje bolesti <strong>za</strong> nagradu liječio ili babičio, da<br />
se kazni <strong>za</strong>tvorom do pet godina, ako bi bolesnik usljed njegovog<br />
liječenja umro ili bio tjelesno ili duševno povrijeđen.<br />
Isto tako da se kazni i onaj kome je dopuštena neka<br />
struka liječenja, ako granicu prekorači i onoga se primi što<br />
u krug njegovog znanja i praktike ne spada, pa gornje<br />
posljedice nastupe.“<br />
Čl. 282 propisuje kazne <strong>za</strong> zloupotrebu povjerenja:<br />
„Sveštena i duhovna lica, ljekari, apotekari, babice, hirurzi<br />
i druga lica koja s dopuštenjem nadležne vlasti ma koju struku<br />
liječenja vrše, ako one tajne koje su njima pri vršenju svog<br />
zvanja ili <strong>za</strong>nimanja otkrivene i saopštene ili <strong>za</strong> koje su oni po<br />
svom zvanju ili <strong>za</strong>nimanju doznali drugima otkriju, da se<br />
kazne na tužbu lica kojih se to tiče, u novcu od dvjesta do hi -<br />
ljadu i pet stotina kruna, ili <strong>za</strong>tvorom od jednog do tri mjeseca,<br />
u ponovnom slučaju <strong>za</strong>tvorom do godinu dana, i pored toga<br />
<strong>za</strong>braniće im se da ne mogu <strong>za</strong> neko vrijeme svoje zvanje ili<br />
<strong>za</strong>nimanje samostalno vršiti.“<br />
Čl 332. propisuje kazne <strong>za</strong> nadriljekarstvo:<br />
„Onaj koji bez nadležnog dopuštenja piše djecu od krasta<br />
ili s pisane djece materiju uzima“ i „ko iz mjesta gdje pri -<br />
ljepčiva stočna bolest vlada u zdravo mjesto mlijeko, sir,<br />
maslo, meso, kože ili ma što drugo bez dopuštenja policijske<br />
vlasti prenese“ mogao je biti kažnjen globom „do dvjesta<br />
kruna ili <strong>za</strong>tvorom do trideset dana“.<br />
Čl. 334 propisuje kaznu <strong>za</strong>tvorom „do trideset dana ili u<br />
novcu do dvjesta kruna“ <strong>za</strong> onoga „koji otrovne stvari ili<br />
ljekove bez dopuštenja policijske vlasti drži ili prodaje“.<br />
Čl. 329 propisuje kaznu „<strong>za</strong>tvorom od jednog do šest dana<br />
ili u novcu od pet do sto kruna“ <strong>za</strong> onoga „ko na kući, na prozoru<br />
ili pri kući što stavi, prisloni ili objesi, što lako može pasti<br />
i mimoprolazeće povrijediti“; „ko iz kuće kroz prozor ili vrata<br />
što na ulicu prospe ili izbaci, što mimoprolazeće povrijediti<br />
ili poprljati može“; „ko u bunar, izvor, rijeku ili potok, odakle<br />
pojedini ili opština vodu pije, što prospe, čime bi se voda<br />
opoganila ili bi tamo stoku pojio, kao i onaj koji bi u tekućoj<br />
kroz selo ili varoš vodi nečiste stvari kvasio ili prao tako da se<br />
ljudi njom služiti ne bi mogli“; „ko na ulicu i uopšte ondje gdje<br />
se čistoća iziskuje, pomije (splačine), đubre ili ma kakvu drugi<br />
nečistoću prospe ili baci, ili takvu kod tuđe kuće ili na drugom<br />
javnom mjestu ostavi“. 662 1906.<br />
660<br />
Zbornik pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj struci Kneževine Crne Gore; fototipsko izdanje, Centralna narodna biblioteka SR Crne Gore „Đurđe<br />
Crnojević“, Cetinje, 1983; str. 7-8, 11, 14, 18.<br />
661<br />
Dr Filip Šoć: Narodna i naučna medicina u Crnoj Gori – Istorijski pregled do 1916; Institut <strong>za</strong> zdravlje Crne Gore, Podgorica, 2002; str. 91-92/ Pismo dr<br />
Petra Miljanića Okružnom sudu u Virpa<strong>za</strong>ru, oktobar 1896, arhivski dokument Ministartsva unutrašnjih djela, akt br 1048, Državni arhiv Crne Gore, Cetinje<br />
662<br />
Dr Branko Pavićević, Dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti<br />
Crne Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga IV, str. 89, 110, 119, 121/ Krivični <strong>za</strong>konik <strong>za</strong><br />
Knja ževinu Crnu Goru, Cetinje, 1906.<br />
251
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
252
Žene u ratu i krvnoj osveti<br />
Žene u ratu i krvnoj osveti<br />
SVAKU JUNAČKU<br />
MUKU PODNOSI ONA<br />
Žena u ratu – apologetkinja, intendantkinja i žrtva<br />
Protivurječna uloga žena u krvnoj osveti – one raspiruju osvetu i „umiruju krv”<br />
Više je autora koji svjedoče da su žene u Crnoj Gori<br />
tokom 19. i početkom 20. vijeka imale višestruku<br />
ulogu u ratovima i da su bile veoma angažovane<br />
u borbama koje su vođene. Arsa Pajević piše da<br />
„Crnogorka ratuje kao muško, i samo što ne seče turske glave“<br />
podnoseći „svaku junačku muku, kakvu ni muški svuda podnositi<br />
ne mogu“, i da se „njena <strong>za</strong>sluga <strong>za</strong> vreme rata ne da<br />
oceniti“. Dokumenta upućuju na <strong>za</strong>ključak da žene ne samo<br />
da su dijelile patrijarhalne herojske vrijednosti svoje <strong>za</strong>jednice<br />
već i da su one imale istaknutu i specifičnu ideološku ulogu u<br />
reprodukovanju i osnaživanju tih vrijednosti. Ovu svoju<br />
ulogu žene su prije svega ostvarivale kroz poricanje straha i<br />
emocija prilikom pogibija sinova (poglavlje Materinstvo) i<br />
bliskih muškaraca, a javno su je artikulisale kroz sadržaj<br />
tužbalica (poglavlje Žena u javnom prostoru). Kada „ispraća<br />
svoga čovjeka u rat“ Crnogorka, kako piše Rovinski „nikad<br />
ne plače, već i njega hrabri“, a kada ga izgubi, „bez obzira na to<br />
koliko ga voli, umije ona da suzdrži suze i prikrije patnju,<br />
mada poneka poludi od bola.“ Iako je patrijarhalna kultura, u<br />
skladu sa interesima patrijarhata, reprodukovala ovaj stereotip<br />
o ženi obuzetoj tragičkim herojskim patosom, nema prostora<br />
<strong>za</strong> sumnju da su se žene <strong>za</strong>ista ponašale u skladu sa ovim<br />
stereotipom. Iako se u dokumentima često nailazi na tvrdnju<br />
da su muškarci mnoge poslove prepuštali ženama <strong>za</strong>to što su<br />
oni bili „<strong>za</strong>uzeti ratovanjem“, raspoloživa dokumenta upućuju<br />
na <strong>za</strong>ključak da su i žene bile veoma <strong>za</strong>uzete tokom vođenja<br />
borbi. „Ženama je, <strong>za</strong>ista, u toku cijelog trajanja neprijatelj -<br />
stava, padalo u <strong>za</strong>datak da svakog dana nose trupama, i često<br />
na velikim daljinama, hranu i ratnu municiju, da prenose i liječe<br />
bolesnike, da, jednom riječju, sastave drugu pomoćnu<br />
armiju koja omogućava da se koriste sve žive snage zemlje“,<br />
pišu Gabrijel Frile i Jovan Vlahović. Na osnovu raspoložive<br />
građe može se <strong>za</strong>ključiti da su žene učestvovale i u samim ratnim<br />
sukobima, da su se kretale po frontu i izvlačile ranjene,<br />
punile muškarcima puške i na različite načine pomagale u<br />
borbi. P. A. Rovinski piše da su žene „stalno pratile vojsku<br />
noseći svojim muževima, očevima i braći provijant (braš -<br />
njenik) i municiju i istovremeno odnoseći sa bojnog polja i<br />
vidajući ranjenike“, da su one sve ovo „često radile pod kuršumima“<br />
i da su mnoge od njih „ranjene i poginule na tom istom<br />
bojnom polju.“ Ovo, međutim, nisu bile jedine žrtve koje su<br />
žene podnosile tokom rata. „Naše polje Dvrsno i kroz<br />
Krivošije svud je puno žena, djece, govedi i stoke što je pobjeglo,<br />
i viši dio čeljadi pod golim nebom na podini leži i kad<br />
253
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
kiša pljušti, nemajući nikud mjesta u suvoti“, opisuje Vuk<br />
Popović zbjeg koji je nastao prilikom povlačenja ljudi <strong>za</strong> vrijeme<br />
bitke u Grahovu. „Najžalosnije je viđeti golu djecu u<br />
kolijevke ispod mrčine đe pište pored tužni majaka, koje<br />
kukaju i proklinju s koga im je ovo.“ Na osnovu molbi koje<br />
su upućivane Državnom savjetu i Knjazu Nikoli, kao i na osnovu<br />
drugih dokumenata, može se steći upečatljiv utisak o<br />
bijedi u koju su <strong>za</strong>padale prije svega ratne udovice nakon <strong>za</strong>vršenih<br />
okršaja. U vrijeme <strong>za</strong>oštrenih odnosa sa Turcima, ali<br />
i u periodima <strong>za</strong>tišja, žene su bile izložene nasilju Turaka koji<br />
su ih otimali, vršili nad njima fizičko i seksualno nasilje i prodavali<br />
ih. Višnja Velišina se 1890. obratila Knjazu Nikoli<br />
moleći ga da oslobodi iz <strong>za</strong>tvora njenog sina koji je ubio<br />
Turčina Baćkora koji mu je otimao stoku, <strong>za</strong>plijenio sve u<br />
kući, a njegovu ženu oteo i prodao. „Posle nekog vremena<br />
dođe isti Baćkor s rođacima i ugrabi moju snahu i povede svojoj<br />
kući“, kaže moliteljica. „Ja ig molih i kumih da mi je vrate,<br />
a oni nehtjedoše no je odvedoše svojoj kući i prodaše je <strong>za</strong><br />
pare u Plav đe se i danas nalazi.“ „Jedna đevojka po imenu<br />
Milje, rodom iz Kuča, služila je u Turčina derviša Efovića“,<br />
kaže se u dopisu koji je objavljen u Glasu Crnogorca 1873.<br />
„Derviš je htjede prodati jednome bimbaši <strong>za</strong> 4000 groša i<br />
silom je poturčiti.“ Iako se u nekim dokumentima opisuju napori<br />
koje su porodice ulagale da bi povratile otete djevojke i<br />
žene, na osnovu drugih izvora se može <strong>za</strong>ključiti da takve volje<br />
nije bilo. Tako je Mitropolija 1883. odobrila Vuksanu Perovu<br />
da se razvede od svoje žene Novke samo <strong>za</strong>to što su je Turci<br />
oteli i „držali u Peći tri mjeseca“ iako takav razvod nije bio u<br />
skladu sa kanonskim pravom. Da žene <strong>za</strong> koje se sumnjalo da<br />
su imale seksualni odnos sa Turcima, makar se radilo i o nasilnom<br />
odnosu, nisu više bile poželjne pokazuje i jedno pismo<br />
Vuka Popovića Vuku Karadžiću u kojem on <strong>za</strong> žene koje su<br />
oslobođene iz <strong>za</strong>robljeništva kaže da se „vidi da nisu patile“ i<br />
da su „došle krcate fišeka“. (I,1- 35)<br />
Naročito tokom prve polovine 19. vijeka, u „besudno vrijeme“,<br />
zbog žena, to jest zbog „uvreda nanijetih kro<strong>za</strong> žensku“<br />
(razvrgavanje vjeridbe, otmica žene, izgon žene, preljuba)<br />
često su se rasplamsavale krvne osvete. Ubistvo žene je jednako<br />
kao i ubistvo muškarca moglo biti povod <strong>za</strong> krvnu osvetu.<br />
Tako je 1849. održano suđenje Matijašu Jovanovu koji,<br />
namjeravajući da se osveti <strong>za</strong> ubistvo koje je nad njegovom<br />
sinovičnom izvršio Joko Radov, „nekće da pričeka da ubije<br />
krvnika nego ubi prava čovjeka pokojnoga Sava Jokina“.<br />
Povod <strong>za</strong> krvu osvetu moglo je biti i ubistvo koje počini žena.<br />
Žena, međutim, nije mogla učestvovati u krvnoj osveti. Izvje -<br />
stlac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da žena koja počini ubistvo nije<br />
mogla biti žrtva krvne osvete „nego će njoj ubiti brata, muža<br />
ili ko joj naimili i najbliži”, a „kad znadu da joj je mr<strong>za</strong>k muž,<br />
nikako joj ga ubiti neće”. Dok se u nekim dokumentima tvrdi<br />
da su se žene takođe svetile <strong>za</strong> ubistvo, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra<br />
Bogišića kaže da žene nisu mogle učestvovati u krvnoj osveti.<br />
Uloga koju je žena imala u krvnoj osveti bila je protivurečna:<br />
od žene se istovremeno očekivalo da krvnu osvetu podstiče i<br />
suzbija. Neki autori pišu da su upravo žene bile te koje nisu<br />
dopuštale da ubistva ostanu neosvećena i koje su muškarce<br />
podsjećale na obavezu da se osvete. Tako se Anđe Sinanova<br />
Bajković obratila 1882. Knjazu Nikoli žaleći se na rođake<br />
njenog ubijenog muža koji hoće da odustanu od osvete. Na<br />
drugoj strani žene su kao „kume“ imale važnu ulogu u „umiru<br />
krvi“: u običajima ve<strong>za</strong>nim <strong>za</strong> „umir krvi“ one su se pojavljivale<br />
kao figure koje označavaju milosrđe, praštanje i ljubav. Tako<br />
Timoleone Vedovi opisuje običaj slanja „kuma“ radi <strong>za</strong>ustavljanja<br />
krvne osvete: „Dvanaest žena, najmlađih i naj očitijih<br />
među rodbinom ubice, sa svojom malom djecom, odlazi u<br />
kuću ubijenog, ostave djecu i počnu da plaču i nariču <strong>za</strong><br />
milost i sažaljenje, preklinju u ime Sv. Jovana Krstitelja da<br />
prestane srdžba i da se sažale na ta jadna nevinašca“. (II, 1-6)<br />
I u ratu, kao i u krvnoj osveti uloga žene je propisana patrijarhalnim<br />
pravilima. Žena ne samo da je imala pravo da <strong>za</strong>stupa<br />
one patrijarhalne vrijednosti u ime kojih su vođeni ratovi<br />
i <strong>za</strong>počinjane krvne osvete već je njoj pripadala posebna uloga<br />
u osnaživanju takvih vrijednosti. Ženi je omogućen ovakav<br />
pristup u ekskluzivno muški herojski prostor <strong>za</strong>to što herojska<br />
ideologija patrijarhata uključuje ovakvu instrumentali<strong>za</strong>ciju<br />
ženskosti i ženske žrtve. Ali, žena je u ovom prostoru<br />
u suštini mogla biti samo gost. Ona je mogla da servisira vojsku,<br />
da nosi hranu i oružje, iznosi ranjenike sa fronta i puni<br />
puške, ali ona nije imala pravo da nosi oružje i ratni trofej<br />
nikad nije mogao pripasti njoj. Prestiž i realna društvena moć<br />
koja se sticala ratnim <strong>za</strong>slugama i herojskim podvigom mimoilazi<br />
su ženu. Za žene poginule na frontu, <strong>za</strong> žene koje hodaju<br />
po bojištu izvlačeći ranjenike, <strong>za</strong> žene izložene nasilju, <strong>za</strong><br />
osiromašene i nesrećne žene nema mjesta u nacionalnoj istoriji,<br />
u istoriji <strong>za</strong>služnih junaka koji su svojim herojskim podvizima<br />
osigurali kontinuitet i koji su <strong>za</strong>to <strong>za</strong>služni <strong>za</strong> očuvanje<br />
nacionalnih interesa. Žene postoje samo u anegdotama i po<br />
obodima velike nacionalne istorije odakle ne mogu potraživati<br />
bilo kakva prava po osnovu svojih <strong>za</strong>sluga i svoga učešća<br />
u očuvanju nacionalnih interesa, koja u patrijarhatu mogu<br />
pripasti samo muškarcima.<br />
254
Žene u ratu i krvnoj osveti<br />
I<br />
1) Vladimir Bronevski XLIX piše o Milici Karadžić, ženi-ratnici,<br />
pozivajući se na Saker Mazoka, očevica bitke na Gackom<br />
polju.<br />
Bronevski opisuje Milicu kao krupnu i gordu ženu,<br />
odvažnih crta lica, koja je živjela kao „sjenka svoga muža“,<br />
poput kakve služavke ili robinje. Kada je počela bitka na<br />
Gackom polju, Milica je, „natovarena kao mazga“, krenula <strong>za</strong><br />
svojim mužem, vodeći sa sobom i svoje dvoje djece. Tokom<br />
bitke, ona je, kako piše Bronevski, „bila na koljenima puneći i<br />
prazneći vojvodine puške, dok je mala Jana skakutala kao mače,<br />
trčeći po vodu do obližnjeg izvora i skupljajući uokolo razbacane<br />
metke“.<br />
Kada je Miličin muž ranjen u nogu, ona je „hitro uprtila<br />
muža“ i ponijela ga prečicom, „tamo gdje je borba najžešća“, a<br />
<strong>za</strong> njom je išla kći Jana „vukući <strong>za</strong> sobom tešku pušku“.<br />
Bronevski piše i da se Milica uključila u borbu gurajući kamenje<br />
niz jednu liticu u čijem su podnožju bili Turci, i da je<br />
ona bila veoma <strong>za</strong>služna <strong>za</strong> uspješan ishod ove bitke, zbog čega<br />
je na kraju njen muž bio veoma ponosan na nju. 663 1805-1810.<br />
2) Hajnrih Štiglic piše da su Crnogorci smatrali da je nedostojno<br />
da muškarac puca u ženu. „Odvajkada su žene, čak i<br />
kada je postojala krvna osveta između plemena ili pojedinih<br />
porodica, neometano odlazile u pleme ili kuću sa kojom su<br />
njeni bili u <strong>za</strong>vadi i taj običaj je obostrano upražnjavan i poštovan;<br />
često se <strong>za</strong> vrijeme najžešćih borbi može vidjeti kako se<br />
žene nalaze u prvim borbenim redovima i svojim tijelom štite<br />
muškarce“, piše Štiglic. 664 1840.<br />
3) U pismu Vuku Karadžiću od 9. marta 1853, Vuk Popović<br />
piše o sukobima Turaka i Crnogoraca i o događajima koji su<br />
uslijedili kada se Grahovljani nisu odazvali na poziv Dervišpaše<br />
da se vrate na svoja kućišta:<br />
„Izdiđe dakle Derviš paša u Klobuk s jadnijem srcem, e mu<br />
ne dođoše Grahovljani na zvanje. Ali je prokletnik namiren,<br />
tek povede sobom 42 roba, među koijema su i 4 žene. Pri polasku<br />
činio je posjeći 2 Krivošijanina, i svrhu trećeg pade potrbuške<br />
mater, i ne mogaše ga nikako posjeći, nego ga istukoše<br />
kundacima i na mrtac ostaviše. Za nesrećnim robljem išle su i<br />
crne žene. Majke su kukale <strong>za</strong> svojom đecom, sestre <strong>za</strong> braćom,<br />
a ljubovce <strong>za</strong> svoje muževe. Do Klobuka su pet robova posjekli<br />
i pro puta turili. Kad su naljegle kukave žene, poznadoše ih pa<br />
se nad njima jadne šakama istuku i izgrebu, i otole kukajući<br />
vrate se natrag.“<br />
U pismu od 22. marta 1853, u kojem opisuje isti događaj,<br />
Vuk Popović piše Vuku Karadžiću o pregovorima oko puštanja<br />
<strong>za</strong>robljenika:<br />
„Vojvodinu ženu šiljali su Turci i iz Trebinja da se vrati crnu<br />
domu, govoreći joj: ’Ajde, baba, doma, traži đeda pa se udavaj!’<br />
I ona nikad nije šćela bez Anta. Iz Mostara šiljali su doma i one<br />
tri mlađe žene, govoreći: ’Ajte i vi doma, ajte, više nam ne trebate!’“<br />
U pismu Vuku Karadžiću od 8. aprila 1853, Vuk Popović<br />
piše o grupi Grahovljana, u kojoj je bilo 16 muškaraca i tri žene,<br />
663<br />
Vladimir Bronevski: Zapisi o Crnoj Gori i Boki; CID – Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 25-29.<br />
664<br />
Hajnrih Štiglic: Posjeta Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2003; str. 63.<br />
XLIX<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
255
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
koji su stigli u Risan pošto su oslobođeni iz turskog <strong>za</strong>točeništva.<br />
On konstatuje da su muškarci mučeni i da su „došli<br />
više mrtvi nego li živi“, dok <strong>za</strong> žene kaže da se vidi da „nijesu<br />
patile“:<br />
„Zla svjetina svašta govori!“, piše Vuk Popović. „Tako i <strong>za</strong><br />
ove dvije mladice govore lajavci: da su došle krcate fišeka! I<br />
zbilja pop Matanović nećka se nešto da neće svoju popadiju!“<br />
U pismu Vuku Karadžiću od 28. aprila 1858, Vuk Popović<br />
opisuje zbjeg sačinjen od ljudi koji su se povlačili <strong>za</strong> vrijeme<br />
bitke na Grahovu:<br />
„Turci su već u Grahovo i oko Umca po sred polja ra<strong>za</strong>peli<br />
čadore. Polovicu kuća u put su <strong>za</strong>palili i <strong>za</strong>tekli su dosta živog<br />
i žita banjskog i grahovskog, jer nijesu nesretnici mogli sve na<br />
našu stranu pregnati i prenijet bržebolje. Naše polje Dvrsno i<br />
kroz Krivošije svud je puno žena, djece, govedi i stoke što je<br />
pobjeglo, i viši dio čeljadi pod golim nebom na podini leži i<br />
kad kiša pljušti, nemajući nikud mjesta u suvoti. Najžalosnije<br />
je viđeti golu djecu u kolijevke ispod mrčine đe pište pored<br />
tužni majaka, koje kukaju i proklinju s koga im je ovo. Naš<br />
kapetan pogranični sinoć je iz Kotora ovđe došao, i prenoćivši<br />
kod mene jutros je u Krivošije pošao. On će odmah stoku<br />
banj sku i grahovsku ra<strong>za</strong>slat po našijem selima, siromaške<br />
famelje popisat da im se da pomoć i poslaće ih u primorje i kojekuda<br />
po selima.“<br />
U pismu Vuku Karadžiću od 18/30. maja 1858, Vuk<br />
Popović piše da su i žene učestvovale u raspodjeli ratnog plijena:<br />
„Jer i žene noseći svaka svome brašnjenicu, malo su manje<br />
od ljudi upaljetkovale lijepih stvari turskijeh, i ovo je <strong>za</strong> mnoge<br />
Crnogorce vrlo dobro, kad bi se što na njega reklo da je <strong>za</strong>tajio,<br />
može se izvaditi sa ženom, i <strong>za</strong>to sad žene najviše i prodavaju<br />
u primorje štošta i novce mijenjaju govoreći: ’I mi smo u boju<br />
bile i ovo naodile’.“<br />
U pismu Vuku Karadžiću od 10. februara 1861, Vuk<br />
Popović piše o obračunu sa Turcima koji je bio podstaknut<br />
nasiljem Turaka nad jednom ženom:<br />
„Na 15. janu. kod Nikšića pobili su se Turci i Crnogorci, što<br />
su na Lukovo naseljeni, i to je bilo s ovoga: jedna Crnogorka<br />
prolazeći mimo turskijeh torina, nasrnu na nju kučki, i ona,<br />
braneći se s kamenovima, prebije jednom nogu, i <strong>za</strong> to je<br />
Turčin stane psovati (jedni kažu da je na nju i ruke metnuo i<br />
do košulje odro!). Pošto se ova požalila kod kuće, okupe se<br />
njih 4-5 Crnogoraca i, poznavajući onog Turčina koji je opsovao<br />
ženu, a valjda je bio i njegov onaj kučak, <strong>za</strong>panu mu blizu<br />
kuće i na vjeru zovne ga jedan od njih, i on mu i<strong>za</strong>đe, ma uzme<br />
sobom i pušku veliku. U tome iskoče ostali Crnogorci, ali<br />
Turčin ne bi lijen, nego opali svoju pušku na njih i ubije<br />
jednoga, pa brže opet napuni i rani drugoga i pobježe svojoj<br />
kući. Poslije dva tri dana udare 1500 Crnogoraca s Lukova i iz<br />
Rudina na sva sela i torine turske, što su blizu i oko grada<br />
Nikšića, te sve popale, razore i oplijene. Posijeku 67 glava,<br />
nekoliko djece i dvije tri žene. Za tim udare Grahovljani i Ba -<br />
njani na Korjeniće s onu stranu vode na Turke i od njih učine<br />
pogrdanije.“ Opisujući borbe sa Turcima koje su vođene na<br />
planini Duga, između Nikšića i Gacka, Vuk Popović u pismu<br />
Vuku Karadžiću od 3. maja 1861. piše i o ulozi koju su žene<br />
imale u toj bitci:<br />
„Istina je da su im žene brašnjenicu nosile, ali i one čuvajući<br />
roblje i orući zemlju nijesu mogle u svako doba ni prispjeti s<br />
hljebom, i <strong>za</strong>to su mnogi bili tako izgladnjeli.“ 665<br />
1853, 1858, 1861.<br />
665<br />
Vuk Popović: Pisma Vuku Karadžiću; CID, Podgorica, 1999; str. 166, 171, 175, 335, 343, 381, 388.<br />
256
Žene u ratu i krvnoj osveti<br />
4) Govoreći o strukturi crnogorske vojske i ratnoj strategiji,<br />
Viljem Denton piše da su narodne pjesme „imale veliki udio<br />
u oblikovanju crnogorskoga karaktera“ i da su one kao uzor<br />
isticale „podvige žene koja ne samo da je žurila do bojišta i natrag<br />
sa hranom <strong>za</strong> svoga muža obuzetog žestokom borbom,<br />
već je uz njega stajala u dugotrajnom sukobu, punila mu<br />
pušku, nosila njegov barjak na bojnom polju, čak mu i pomagala,<br />
sa mačem u ruci, u odbrani njihove <strong>za</strong>jedničke zemlje“. 666<br />
1865<br />
.<br />
5) U „Crnogorcu“ od 6. februara 1871. objavljen je dopis<br />
iz Skadra o otmici jedne djevojke.<br />
„Pošto poturčiše jednu đevojku, uze je kadija u svoju kuću“,<br />
piše autor dopisa. „To dočuje crnogorski <strong>za</strong>stupnik g. Pero Pejović<br />
te pošalje svoga slugu paši da u ime njegovo ište đevojku.<br />
Paša obeća da će se đevojka predati, a međutijem <strong>za</strong>pita kadiju<br />
šta je i kako je s tom đevojkom. Kadija odgovori: đevojka je<br />
šućur Turkinja, no paša ga ipak svjetovaše da preda đevojku<br />
kapetanu Peru, jer se boji, reče, da je g. Pero neuzme sam, kao<br />
što je i uradio. Kadija odgovori na to: ’može ti i biti, ali nam je<br />
ja<strong>za</strong>k dinu kad je ona primila tursku vjeru, pa da je damo’“.<br />
Pero Pejović je, kako se izvještava u „Crnogorcu“ uzeo<br />
djevojku ne čekajući kadijin odgovor i time je razriješen ovaj<br />
slučaj. „Baš sada reče mi jedan prijatelj, da su Turci opet uhvatili<br />
jednu đevojku da je poturče“, piše autor dopisa. „I eto<br />
takvijeh primjera turske samovolje puno je u nas. No Bog dao<br />
ima uvijek dobrih ljudi, koji <strong>za</strong>štićavaju nevoljne, a valjda će<br />
dati Bog skorim vrijeme, koje će i nas sve pod jarmom turskijem<br />
osloboditi.“ 667 1871.<br />
6) U „Crnogorcu“ od 13. februara 1871. objavljen je nastavak<br />
priče o drugoj djevojci koju su „Turci uhvatili da je poturče“.<br />
„Javio sam vam o onoj đevojci koju su Turci poturčili i koju<br />
je kapetan Pero još <strong>za</strong> vremena oslobodio“, piše autor dopisa.<br />
„I danas vam evo opet javljam <strong>za</strong> isti onakav slučaj. Odmah<br />
sjutradan po onome događaju dođe jedna starica iz Brato -<br />
nožića u Skadar kapetanu Peru Pejoviću i potuži mu se, kako<br />
joj je kći bila u službi jednoga Turčina, pa sad Turčin hoće da<br />
je poturči. Ka<strong>za</strong> mi i to, da je bila kod Turčina, i da je iskala<br />
svoju kćer ali da je Turčin ne hoće da da, već je tvrdo naumio<br />
da je poturči.“<br />
Kapetan Pero je, kako se izvještava u „Crno gorcu“, odmah<br />
poslao svoga kava<strong>za</strong> Smajil paši s porukom da odmah vrati<br />
djevojku, a Smajil paša je postupio po tom <strong>za</strong>htjevu. „I tako je<br />
i ova sirota starica iz Bratonožića sačuvala i dobila svoju kćer,<br />
na čemu moramo <strong>za</strong>hvaliti kapetanu Peru i Crnoj Gori, koja<br />
ima ovako čestita <strong>za</strong>stupnika te <strong>za</strong>štićava sirotinju od nasilja<br />
turskoga“, piše autor dopisa. 668 1871.<br />
7) U „Crnogorcu“ je 9. oktobra 1871. objavljen dopis iz<br />
Pljevalja u kojem se, između ostalog, govori o tome kako su<br />
pretučene neke žene <strong>za</strong>to što su se kretale preko livada koje su<br />
pripadale nekom Turčinu:<br />
Autor piše kako je 6. aprila poslije podne izvjesna Marta<br />
krenula sa još dvije žene u šetnju do manastirskih vodenica.<br />
„Vraćajući se s vode preko livade kaluđerske koja nije bila<br />
pokošena naljegne preko livade Omera Porobića, koja je bila<br />
već pokošena i pokupljena“, piše autor dopisa.<br />
„Omer, koji se tu trevio u livade, napane sirote žene kao bijesan<br />
i stane ih nemilostivo biti govoreći: ’Vlahinje, šta će te vi<br />
preko moje livade!’ One su ga molile i govorile mu da nijesu<br />
nikakve štete počinile, a ako su da će svaku platiti. Ali ih Omer<br />
i neslušaše, nego izvadi proštac od ograde i stane biti žene dok<br />
nijesu sve popadale. I teško da će sve preboljeti udarce<br />
Omerove. Po tome neka svak vidi, kakav je život u pljevaljskom<br />
kadiluku, a kada se ovakva zla čine u sredini varoši,<br />
šta je na selu, kako li tamo živi kukavan narod!?“ 669 1871.<br />
8) Na kraju uvodnog teksta „Crnogorca“ od 15. aprila 1872,<br />
koji je objavljen uoči Uskrsa, nabrajaju se neki događaji<br />
uglavnom ve<strong>za</strong>ni <strong>za</strong> sukobe sa Turcima, a među njima i dva<br />
slučaja nasilja nad ženama.<br />
666<br />
Viljem Denton: Crna Gora, njen narod i njegova <strong>istorija</strong>; CID, Podgorica, 1996; str. 68.<br />
667<br />
„Crnogorac“, 6. februar 1871.<br />
668<br />
„Crnogorac“, 13. februar 1871.<br />
669<br />
„Crnogorac“; 9. oktobar 1871.<br />
257
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
„Petruša Traparić nosila je u trebinjskoj čaršiji breme drva“,<br />
piše u uvodnom tekstu. „Mehmed efendija, mulazim ovdašnjih<br />
vojnika, pogodi to breme samo da umami đevojku u kuću, a<br />
đevojka sramežljiva i bojažljiva dođe do na vrh basamaka, ma<br />
unutra nehtjede. Na to je mulazim sčepa i turne dole niz sve<br />
basamage, tako da jadna ruku prelomi i ostaće vječito sakata,<br />
a bila je jedina pomoć udove majke.“<br />
Drugo nasilje se takođe dogodilo u Trebinju. „2. marta udari<br />
Muhamed Ćatović kamenom Anđu, ćer Đura Sparovala u Prijedvorcima<br />
blizu Trebinja i pola živu obori je na tle“, piše autor<br />
teksta. „S njime je bio i Alid Adžmasanović, oba u carskoj službi<br />
u kordunašima. Naši potrčali da nevino djevojče izbave i mirno<br />
<strong>za</strong>pitali Turke, šta rade, a oni odgovoriše: ’More vlasi drago<br />
nam je, mi smo carski ljudi, možemo što hoćemo od vas, krstu,<br />
činiti, samo neka je dinu jedan dušmanin manje’.“ 670 1872.<br />
10) Gabrijel Frile i Jovan Vlahović su pisali o „aktivnoj<br />
ulozi“ žena u svim bitkama Crne Gore protiv Turske:<br />
„Ženama je, <strong>za</strong>ista, u toku cijelog trajanja neprijateljstava,<br />
padalo u <strong>za</strong>datak da svakog dana nose trupama, i često na velikim<br />
daljinama, hranu i ratnu municiju, da prenose i liječe<br />
bolesnike, da, jednom riječju, sastave drugu pomoćnu armiju<br />
koja omogućava da se koriste sve žive snage zemlje. Koliko<br />
puta smo ih vidjeli da neustrašivo idu naprijed po bojnom<br />
polju i da se izlažu paljbi, izvršavajući tako, na razmaku od<br />
mnogo vjekova, smjelo ponašanje onih germanskih žena o kojima<br />
Tacit kaže: ’Kažu da su žene ponekad spriječile poraz<br />
armija koje su počinjale da se povlače, da su one ponovo <strong>za</strong>počinjale<br />
bitku svojim primjedbama, svojim upornim molbama,<br />
izlažući svoje grudi, plašeći se budućih strahota<br />
<strong>za</strong>točeništva’.“<br />
„Idući jednog dana, u brojnoj družini, i<strong>za</strong> dugačke povorke<br />
žena, potpuno natovarenih našim prtljagom, pristigosmo<br />
jednu od njih koja se bijaše naslonila na padinu stijene, plačući“,<br />
pišu Frile i Vlahović. „Kada smo je upitali o razlogu njene tuge<br />
koja je izgledala duboka, ona odgovori da jedna od osoba koje<br />
su išle ispred nas rekla joj je da nikada neće moći da stigne do<br />
vrha planine. Čudan <strong>za</strong>htjev časti ili bolje nastranost osjećanja<br />
koja spuštaju, tako nisko, osjetljivost samoljublja i koja poništavaju,<br />
jednim udarcem, sve finoće ženske taštine, tako oprostive!“<br />
672 1868-1873.<br />
9) U „Glasu Crnogorca“ od 5. maja 1873. objavljen je dopis<br />
iz Zete u kojem se, između ostalog, kaže:<br />
„Na<strong>za</strong>d dva mjeseca pošla je bila na rabotu u Ponare na<br />
svoju zemlju Marica, šćer Treka Šikmanova da radi, a Turci iz<br />
poganstva pogodese među se da gađu u baštinu ženu, te tužnoj<br />
Marici ruku slomiše. Za ovo nikakve istrage bilo nije, nego ostade<br />
zulum ovaj neizviđen.“ 671 1873.<br />
11) U „Glasu Crnogorca“ je 28. aprila 1873. objavljen dopis<br />
iz Zete o pokušaju „turčenja“ jedne djevojke.<br />
„Jedna đevojka po imenu Milje, rodom iz Kuča služila je u<br />
Turčina derviša Efovića“, kaže se u dopisu. „Derviš je htjede prodati<br />
jednome bimbaši <strong>za</strong> 4000 groša i silom je poturčiti.“ Pošto<br />
je djevojka, kako piše autor dopisa, shvatila ovu namjeru i<br />
suprotstavila se dervišu, on se razljutio i pretukao je. Autor piše<br />
da su pop Zarija i Andrija Smokovac uspjeli da stupe u kontakt<br />
sa djevojkom i da je nagovore da noću krišom pobjegne i da<br />
dođe „u crkvenu kuću“ gdje će je udati i tako spasiti od<br />
derviševog nasilja. Iako su naoružani krenuli <strong>za</strong> djevojkom,<br />
Turci se ipak nisu upustili u okršaj tako da je, kako piše autor<br />
dopisa, izbjegnuto krvoproliće. Poslije nekoliko dana djevojku<br />
su udali <strong>za</strong> Neša Popovića i svi Podgoričani su je, kako piše autor<br />
dopisa, ispratili i nabavili joj što joj je bilo potrebno. „Mi smo<br />
dakle kao što vidite sačuvali đevojku, i veseli smo, a Turci<br />
poka<strong>za</strong>še i ovom prilikom svoju ćud i ne obuzdanost“, piše<br />
dopisnik. „Na nji pada i s toga djela ljaga pred pravičnim svijetom,<br />
jer hoće nasilno da turče i da prodaju čeljad kao stoku. Za<br />
njih ne važi obrazovanost i napredak današnjega vremena.“ 673<br />
1873.<br />
670<br />
„Crnogorac“, 15. april 1872.<br />
671<br />
„Glas Crnogorca“; br. 3; 5. maj 1873.<br />
672<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144.<br />
673<br />
„Glas Crnogorca“; br. 2; 28. april 1873.<br />
258
Žene u ratu i krvnoj osveti<br />
12) U „Glasu Crnogorca“ je 23. marta 1874. objavljen dopis<br />
iz Kolašina o otmici jedne djevojčice koju je otac morao da<br />
otkupi:<br />
„U jednoga Srbina kolašinca bješe jedno lijepo đevojče od<br />
11 – 12 godina“, piše dopisnik. „Taj čovjek dobro imućan a u<br />
kući dosta <strong>za</strong>druge. Njekoliko Turaka dogovore se da ugrabe<br />
đevojku pa da je poturče. U toj namjeri dođu jedne večeri oko<br />
akšama i <strong>za</strong>padnu kraj kuće. Jadna đevojčica iziđe pred kuću da<br />
unese njeke haljine. Turci skoče i ugrabe đevojku. Na njen lelek<br />
istrče domaća čeljad, no Turci oružani obrnu cijevi na njih i ugnaju<br />
u kuću a đevojku svojijem putem. Sedamnajest dana<br />
držaše jadno dijete nudeći je i prijeteći da se poturči. Ona ne<br />
htjede ni pošto vjerom prebrnuti. Za to vrijeme ucvijeljeni otac<br />
đevojčin neprestano moljaše i poručivaše Turcima da mu vrnu<br />
dijete ma i na odkupe. Kad viđeše Turci, da nije moguće đevoj -<br />
ku ni na silu poturčiti, vrnu je ocu na odkupe <strong>za</strong> veliko blago.“<br />
Autor dopisa <strong>za</strong>vršava tekst opaskom da iako je „ovaj događaj<br />
dobro (je) poznat sudu u Kolašinu“ na ovaj slučaj „niko<br />
glave ne obrće“. 674 1874.<br />
13) Zbog jedne djevojke koju su oteli Turci Senatu se, u<br />
ime djevojčinog brata, obratio potkomandir donjolješanski<br />
24. februara 1875.<br />
„Javljamo vi <strong>za</strong> kćer Boža Perićeva Bur<strong>za</strong>na koja stoji u Avda<br />
Kenjića tj. Podgoričkog Turčina“, piše potkomandir Senatu.<br />
„Za isti događaj njezin brat bio vi je na dosadu kažujući, jer<br />
hote da je poturče. Vi ste mu dali pismo na Kajmakana da mu<br />
dadnu njegovu sestru da s njom doma idu. A oni mu nijesu<br />
dali ni da se vidi s njom, da je ispita da li joj je s dobre volje, al<br />
silom da se Turči nit su mu nikakvog odgovora dali, no još<br />
ka<strong>za</strong>li ’da gvozdene zube imate ne bi ste je očima viđeli a<br />
kamoli da je damo na vaš ispit’. A ovi siromah hitajući da priđe<br />
vama dokaže moli mene da mu to u kartu ja izložim nemajući<br />
kad tražit Kapetana.“ 675 1875.<br />
14) Arsa Pajević je <strong>za</strong>pisao da „Crnogorka ratuje kao<br />
muško, i samo što ne seče turske glave“ podnoseći „svaku junačku<br />
muku, kakvu ni muški svuda podnositi ne mogu“, i da<br />
se „njena <strong>za</strong>sluga <strong>za</strong> vreme rata ne da oceniti, jer bez takih žena,<br />
koje same čuda čine, ne bi mogli Crnogorci poka<strong>za</strong>ti ono<br />
golemo junaštvo u krvavim bitkama, u kojima su im žene<br />
vazda desna ruka“.<br />
On opisuje i dola<strong>za</strong>k grupe Crnogorki na ratište tokom<br />
jedne bitke vođene <strong>za</strong> vrijeme crnogorsko-turskog rata 1876<br />
-1878:<br />
„Kad je Crna Gora oglasila rat Turskoj, krenu na vojnu put<br />
Hercegovine muško veliko i malo od 15 – 50 godina“, piše Pajević.<br />
„Zatalasa se sva zemlja od radosnih usklika i od zveke<br />
ubojnog oružja. Pođe listom sve u Hercegovinu popevajući<br />
junačke pesme, a ponese sobom leba u torbici. Opuste zemlja<br />
bez muških glava. Beše stidno i sedim starcima <strong>za</strong>ostati na<br />
domu među ženama. Razlegahu se oproštajni pozdravi očeva<br />
sa porodicama i sa vernim ljubama svojim, samohrane majke<br />
sa jedincem ili unukom svojim, sestara sa milom braćom svojom,<br />
dovikujući jedno drugom: ’Ostajte zdravo’ i ’Hajte pošli<br />
sa dobrom srećom ako bog da’.“<br />
674<br />
„Glas Crnogorca“, br. 11; 23. marta 1874.<br />
675<br />
Nikola P. Rajković: Crnogorski Senat – zbornik dokumenata (1857 – 1879); CID Podgorica i IP OBOD Cetinje, 1997; str. 299.<br />
259
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Za tri dana vojska je prošla „malenu lomnu Goru Crnu“ i<br />
stigla do Hercegovine. Kada se vojska nakon pet nedjelja ratovanja<br />
ulogorila u Gatačkom polju počelo je da ponestaje<br />
hrane, a vojsku je počelo da obuzima loše raspoloženje zbog<br />
straha od gladi. „U takom raspoložaju jednog dana pred veče<br />
na jedan mah prenu sva vojska“, piše Pajević. „Podiže se golem<br />
šum i radostan žagor, a sve živo pogledaše u jednom pravcu,<br />
na jednu stranu, prema gatačkim stepenima, koji se <strong>za</strong>beliše<br />
od silnih crnogorskih ’beljača’. Blagi bože! Od kud ova vojska<br />
sada tako iznenada, kad je sve muško krenulo s nama na vojnu?<br />
Ko li sakupi ovu novu vojsku? Koje li su joj junačke vojvode,<br />
kad sve, što beše bolje, beše među nama? U takvim mislima<br />
pogledao sam na one silne ’beljače’, koje se spuštahu sa<br />
gatačkih stepena, gazeći posred širokoga polja pravo nama. Oh<br />
da divna, veličanstvena prizora, kojeg nikad <strong>za</strong>boraviti ne<br />
mogu, dok u meni toplo srce kuca! To što nama poljem<br />
gređaše, ne beše nova crnogorska vojska, već to behu dične<br />
Crnogorke, koje se zelenim poljem u svojim kao labud belim<br />
’beljačama’ nama primicahu. Beše ih više stotina duša, i bez<br />
jedne muške glave. Svaka nosaše teško breme hrane, da njome<br />
nahrani neka vojna, neka sina svoga, ručnog đevera ili<br />
rođenoga brata od <strong>za</strong>kletve. Beše među njima i nejake ženske<br />
dece, koja na svojih slabačkih plećah jedva mogaše poneti toliko<br />
hrane, da nahrani svoju dušicu, ali je dovede žudnja da<br />
posle šest nedelja dana opet vidi svog babajka, brata ili đeda<br />
svoga. Naj<strong>za</strong>dnje, koje napokon sti<strong>za</strong>hu, behu iznemogle<br />
starice koje također nošahu teško bremenje hrane <strong>za</strong> svoju unučad<br />
ili drugu koju surodicu. Kroz najopasnija mesta celom<br />
Hercegovinom prolaze tako Crnogorke, noseći tajin, preobuku<br />
i drugu robu koja je vojnicima nužna, a vazda se<br />
dočekuju, dovikuju uz put, te tako skupa karavanom idu, <strong>za</strong>r<br />
da bi se u nevolji i odbraniti mogle od kakve manje čete Turaka.<br />
Biva da Crnogorke i municiju <strong>za</strong> vojsku nose i u tom slučaju<br />
teraju pred sobom mazge, koje su natovarene sitnim prahom<br />
i olovom teškim. Ali tada ide uz njih i po koja naoružana muška<br />
glava. Pa što je najteže, Crnogorka uvodi neprijateljsku vojsku,<br />
noseći tako svoju glavu u torbi, te se vraća kazuje svojima<br />
položaje i snagu neprijateljsku.“<br />
Arsa Pajević piše da su žene dok su muškarci bili na bojištu<br />
„na domu“ obavljale najteže muške poslove „pribirajući ljetinu<br />
<strong>za</strong> one koji živi ostanu“. „One rade dan noć bez odmora, kako<br />
bi mogle i <strong>za</strong> vojskom stići, naročito kad se pročuje po vojsci,<br />
da će skoro boja biti“, piše Pajević. „Pred bitku i posle bitke one<br />
se obično u najvećem broju iskupe, da se <strong>za</strong> vreme krvavog<br />
pokolja svojima na nevolji nađu. I ko ih tako u muškom<br />
društvu čuje, kako raspaljuju i sokole <strong>za</strong> boj svoje vitezove, ne<br />
bi rekao da su to one iste ženske, koje posle boja onako užasno<br />
plaču i nariču <strong>za</strong> poginulim svojim junacima. Crnogorka ne će<br />
jauknuti, dok ne vidi mrtvu glavu, a mogu biti na ranjeniku<br />
naj grđe, samrtne rane, ona će ga tešiti najlepšim rečima, prikrivajući<br />
od ranjenika svoju unutrašnju bolju i brigu da joj vojno<br />
od rane ne umre. Čim se boj prekine i razdvoji, Crnogorke lete<br />
kao bez duše na razbojište i po njemu traže svaka svoga ranje -<br />
nika, ako ga vojnici već dotle nisu iz boja izneli, a svaka u<strong>za</strong> se<br />
nosi tikvicu vode ili rakije, da njome okrepi malaksale vojnike<br />
i ranjenike. Ako nađe vojna na životu, ona mu prvo čestita i<strong>za</strong><br />
260
Žene u ratu i krvnoj osveti<br />
svega glasa: ’Sretna ti rana!’ pa tek onda prihvaća i pomaže što<br />
treba oko ranjenika. Nađe li ga, jadna, mrtva na okršaju, ona<br />
van sebe pada na mrtvoga vojna svoga, pa ga grli, naričući nad<br />
njime da joj se tuga do boga čuje. I tek kad je vojnici dignu sa<br />
mrtvoga čoveka, utiša se <strong>za</strong> jedan časak i odvoji od njega. I kad<br />
joj vojnici uzmu mrtvoga vojna da sahrane sa ostalim poginulim<br />
vojnicima, ona uzima kapu, prsluk, na kojem su nani<strong>za</strong>na<br />
mnoga viteška odlikovanja, i svu drugu robu sa mrtvoga vojna<br />
svoga, te se puti kući sa ovim stvarima.“ 676 1876.<br />
„Njezina Svjetlost naša Milostiva Knjeginja, želi da joj se<br />
pismeno podnese spisak sviju onijeh familija koje su najsiromašnije<br />
u tvojoj Kapetaniji“, kaže se u dopisu kapetanima.<br />
„Stoga Senat predjeljuje i šilje (jedan čovjek v. spisak imena)<br />
da prepiše i čisti nam spisak donese, kolko ima udovica i<br />
siročadi koje su uzrokom ovoga ratovanja ostali i da živjeti<br />
nemogu nikako. Isto tako samoranice koje nemaju ništa, a koje<br />
naš poslanik uvidi i pripiše. Zato vam se naređuje da mu u<br />
svemu budete na ruku i da mu dadnete jednoga pisara koji će<br />
mu uredno prepisati.“ 678 1877.<br />
15) Jozef Holeček je <strong>za</strong>pisao priču o ženi-barjaktaru koju<br />
mu je ispričao očevidac bitke iz 1862:<br />
Žena o kojoj piše Holeček pošla je u rat <strong>za</strong> svojim sinovima,<br />
od kojih je najstariji bio barjaktar, noseći sa sobom rezerve<br />
hrane. Kada je najstariji sin poginuo, barjak je preuzeo mlađi<br />
sin, ali je i njega usmrtio turski metak. Kada je vidjela da su joj<br />
dva sina poginula, majka „nije poka<strong>za</strong>la žalost, već naprotiv, radost<br />
što je barjak ostao u porodici“. Kada je poginuo i najmlađi<br />
sin i kada se „barjak našao u opasnosti da ga osvoje Turci, ili,<br />
možda, da titula barjaktara pređe na nekog drugog“, majka je<br />
uzela barjak i „priključila se masi koja je išla prema pogibiji“.<br />
Kada je bitka <strong>za</strong>vršena, ona je sa barjakom došla pred knja<strong>za</strong><br />
Nikolu, koji je posmatrao bitku. „Ponosna majka je, kao stari<br />
ratnik, odala knjazu barjakom dužnu poštu i obavijestila ga o<br />
tome što i kako se desilo“, piše Holeček. „Knjaz je bio ganut i<br />
htio joj se odužiti. Međutim, ona nije htjela druge nagrade,<br />
nego da može doživotno sebi <strong>za</strong> sjećanje, a sinovima u slavu,<br />
<strong>za</strong>držati titulu barjaktara, i ta joj je želja ispunjena.“ 677<br />
1876-1878.<br />
17) Jovana Stefanova Kraljević se obratila Knjazu Nikoli<br />
1879. moleći ga <strong>za</strong> finansijsku pomoć. U molbenici se kaže da<br />
su joj muž i sin poginuli u ratu, da je ona ostala sama sa<br />
unukom i da joj je Knjaz prethodno obećao pomoć.<br />
„Neka iziđe predamnom, poznajem je, sirotu“, odgovara<br />
Knjaz Nikola na ovu molbu. 679 1879.<br />
18) Anđe Dragović iz Cuca, koja je ostala sa troje malo -<br />
ljetnje djece pošto su joj muž i djever poginuli u ratu, obratila<br />
se Knjazu Nikoli u maju 1879. moleći da se i njoj da pomoć u<br />
brašnu „kao njekima drugima udovicama“.<br />
„Ovoj se ne može dati ništa“, odgovorio je Knjaz Nikola.<br />
„Ona, pri drugijema, i ima neke jade“. 680 1879.<br />
16) Senat je 1877. obavijestio kapetane da će biti izvršen<br />
popis ratne siročadi, udovica i najsiromašnijih lica:<br />
19) Stane Stevova, ratna udovica, obratila se Knjazu Nikoli<br />
u junu 1879. moleći <strong>za</strong> „malo žita da održi dvoje djece“. „Da<br />
joj se da biljet na Iliju Gavrova (šef skladišta žita) da joj da<br />
676<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica; 2007; str. 449-453.<br />
677<br />
J. Holeček: Crna Gora, CID – Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 37-38.<br />
678<br />
Nikola P. Rajković: Crnogorski Senat – zbornik dokumenata (1857 – 1879); CID Podgorica i IP OBOD Cetinje, 1997; Str. 402-403; 29/IV 1872.<br />
/Arhiv Crne Gore, f. 20, 736 (3)<br />
679<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 18/ Protokoli molbenicah, april 1879.<br />
680<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 21/ Protokoli molbenicah, maj 1879.<br />
261
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
jedan star rumetina, ali neka ona nikome <strong>za</strong> to ne kazuje“,<br />
odgovara Knjaz Nikla na ovu molbu. 681 1879.<br />
20) Knjazu Nikoli se u junu 1879. obratila Krste, udovica<br />
Mića Martinovića iz Bajica koji je poginuo u ratu i majka sedmoro<br />
djece, moleći ga da joj pomogne da isplati dug <strong>za</strong> „jedno<br />
mašče“ koje je uzela na veresiju.<br />
„Da joj se da 30 talijera na konat (iz račun) državni“, odgovara<br />
Knjaz Nikola. „A <strong>za</strong> ostalo neka gleda kako zna“. 682 1879.<br />
21) Stane Markova iz Utrga, majka dvojice sinova koji su<br />
poginuli u ratu, obratila se Knjazu Nikoli u septembru 1879.<br />
moleći ga <strong>za</strong> pomoć zbog krajnjeg siromaštva u koje je <strong>za</strong>pala.<br />
„Neka dođe, siromašica, predamnom da joj što dam“, odgovara<br />
Knjaz Nikola. 683 1879.<br />
22) Rizna Savova iz Cuca, kojoj su oba sina poginula u ratu,<br />
obratila se Knjazu Nikoli u februaru 1880. moleći ga da joj „sa -<br />
čuva bar jednu dolinu“ od imanja koje su povjerioci namjerili da<br />
joj uzmu zbog duga i da joj pokloni malo žita jer „umrije od gladi“<br />
„Neka joj <strong>za</strong>sad da g.v. Cerović biljet <strong>za</strong> jedan star žita, kao<br />
dar, i neka joj da 3 talijera u pare“, odgovara Knjaz. „A <strong>za</strong> dolinu,<br />
ako ne bi mlogo bilo <strong>za</strong> nju, gledaću da joj ostane – i to tam<br />
negđe proljetos, <strong>za</strong>što (jer) sad ne može se nikako“. 684 1880.<br />
23) Rizna Dragović, udovica sa šestoro djece iz Lipova,<br />
obratila se Knjazu Nikoli u martu 1880. moleći „<strong>za</strong> malo kuće<br />
u Kolašin“ <strong>za</strong> koju kaže da joj pripada „više no drugoj udovici“<br />
<strong>za</strong>to što je njen domaćin „na dvadesetoj glavi poginuo“ (posjekao<br />
je 20 glava prije pogibije).<br />
„Uzeće se u obzir junaštvo njena pokojnog supruga – ali<br />
kuće, rekao sam, da u kasabu kolašinsku sad ne dijele glavari“,<br />
odgovara Knjaz Nikola na ovu molbu. 685 1880.<br />
24) Draguna Nikolina iz Donje Morače, koja je nakon<br />
muževljeve pogibije ostala sa četvoro maloljetne muške djece,<br />
obratila se Knjazu Nikoli u martu 1880. moleći ga <strong>za</strong> pomoć.<br />
„Neka ide u Bar da što, sirota, <strong>za</strong>radi“, odgovara Knjaz<br />
Nikola na njenu molbu. „Međutim, da joj se sad da 3 talijera i<br />
biljet <strong>za</strong> u Bar <strong>za</strong> 1 star žita“. 686 1880.<br />
25) Stane Jokova iz Sotonića, siromašna ratna udovica,<br />
obratila se u novembru 1880. Knjazu Nikoli sa molbom da joj<br />
se oprosti cijeli dug <strong>za</strong> 32 bagaša žita od vađevine.<br />
„Radii sam joj dati što tamo poslijed nego li joj to oprostiti, jer -<br />
bo bi se drugi navrnuli“, odgovara Knjaz Nikola na njen <strong>za</strong>htjev. 687<br />
1880.<br />
26) Vase Vesić iz Podgorice se obratila Knjazu Nikoli 1881.<br />
sa molbom da joj se oprosti vađevina zbog učešća u ratu. „Jer<br />
je mene dosta jada ubilo iznoseći pisma iz Podgorice u Vašu<br />
681<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 26/ Protokoli molbenicah, jun 1879.<br />
682<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 27-28/ Protokoli molbenicah, jun 1879.<br />
683<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 34/ Protokoli molbenicah, septembar 1879.<br />
684<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 46/ Protokoli molbenicah, februar 1880.<br />
685<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 51/ Protokoli molbenicah, mart 1880.<br />
686<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 52/ Protokoli molbenicah, mart 1880.<br />
687<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 73/ Protokoli molbenicah, novembar 1880.<br />
262
Žene u ratu i krvnoj osveti<br />
državu <strong>za</strong> vrijeme rata, a niko nije mi ništa dao“, kaže Vase<br />
Vesić u ovoj molbenici.<br />
„To je drugi konat! Žito valja da miri“, odgovorio je Knjaz<br />
Nikola na ovu molbu. 688 1881.<br />
27) Veliki sud je 1881. kapetanima izdao Naredbu o izmiru<br />
dugova, kojom se propisuju pravila o izmirenju dugova koji<br />
nisu mogli biti izmirivani zbog rata koji je prethodio.<br />
U tački 3. ove Naredbe se, između ostalog, kaže:<br />
„Siročad, sirote, i udovice naročito vi se preporučuju g.<br />
Kapetane da ih poštedite koliko je moguće pri skužavanju.<br />
Ako povjeritelj ima imanja manje od dužnika ove vrste<br />
postarajte se izmirit barem dobiti i to <strong>za</strong> neki duži rok, ako ne<br />
može odma izmiriti. Ako dužnik iste vrste ima manje imanja<br />
od povjeritelja učinite neka poravnjenja među njima kako bi<br />
dužnik i <strong>za</strong> glavu i dobit pričekao do roka kojeg ćete vi po<br />
okolnostima odrediti.“ 689 1881.<br />
28) Stane Đurova iz Ćeklića, udovica Sava Đurova koji je<br />
poginuo u boju, obratila se Državnom savjetu 20. novembra<br />
1881. moleći da joj se „oprosti“ osam bagaša žita.<br />
„Moj muž Savo Đurov oficijer Ćeklicki poginuo je na<br />
Krstac ja sam ostala sa troje male đece bez ništa jer su dužnici<br />
sve razdijelili“, piše Stane Đurova. „Ja sam vađevinu uzimala i<br />
oprošćena mi je, ali sad mi Kapetan kaže da imam da plaćam<br />
8 bagaša žita što sam uzela od više preko po one darovane nam<br />
po 4 bagaša na čeljade. – Ja ovo siromašica nemam oklen podmiriti.<br />
Ja Kapetanu nemam što dati do gologa života one đece.<br />
Pa sam došla <strong>za</strong>moliti sirota Visoki Državni Savjet kome je<br />
data moć da pomogne potrebitim, da i mene kao najnevolenijim<br />
velikodušno pomogne i oprosti ove 8 bagaša koje sam<br />
uzela u moje ime oprošćenog; a bez kojijeh nijesam mogla.“ 690<br />
1881.<br />
29) Mitropolija je 1883. donijela rješenje povodom <strong>za</strong> htjeva<br />
Vuksana Perova da mu se odobri razvod od njegove žene<br />
Novke Mitrove <strong>za</strong>to što su je Turci držali u <strong>za</strong>robljeništvu.<br />
Iz ovog akta se saznaje da su Novku „nasilno <strong>za</strong>robili Turci“,<br />
da su je „držali u Peći tri mjeseca“ i da ju je „jedan Arbanas<br />
povratio i predao roditeljima“, ali da njen muž nakon toga nije<br />
htio da živ sa njom. U ovom rješenju Mitropolije konstatuje<br />
se da „na osnovu 10. glave Sudnoga <strong>za</strong>kona Cara Konstantina<br />
Novka nije kriva“ jer je nasilno odvedena. Međutim, iako<br />
kanonsko pravo ne dopušta razvod bez krivice muža ili žene,<br />
koje u ovom slučaju nema, Mitropolija je ipak raspustila ovaj<br />
brak dajući i mužu i ženi pravo na sklapanje novog braka. 691<br />
1883.<br />
30) Jovan Popović Lipovac piše o heroizmu dvanaestogodišnje<br />
Janice sa Durmitora:<br />
„Stado Crnogorca Mitra čuvala je dvanaestogodišnja dje -<br />
voj čica Janica, a naporedo sa njenim stadom pasla su stada i<br />
drugih Crnogoraca“, piše Lipovac. „Ukupno je na tom području<br />
bilo dvadesetak čobana i čobanica. Na suprotnoj strani<br />
pasla su stada kolašinskih Turaka. Jednog majskog jutra prije<br />
zore čuo se Janičin glas: ’Braćo, na noge, idu Turci!’ Taj glas<br />
se hitno raznio među mladim čobanima i čobanicama. Svi su<br />
ustali, naoružali se, sakupili stada i <strong>za</strong>tvorili ih u torove i <strong>za</strong>uzeli<br />
borbene pozicije. ’Gdje su Turci, Janica?’ ’Pogledajte, već se<br />
penju uz planinu. Idite, momci, veseli, ubijajte Turke, inače će<br />
vam odnijeti oružje.’ - Za krst časni i slobodu zlatnu, naprijed<br />
ko je Crnogorac! – povikala je Janica i jurnula naprijed,<br />
naoružana jedino pištoljem kremenjakom. Crnogorcu nije<br />
potrebno reći više: tada on baca džeferdar, prihvata se ’svetog<br />
jatagana’ i juriša na neprijatelja. Čobanice su jurile takođe sa<br />
čobanima; jedna je držala motku, druga sjekiru, treća pušku,<br />
dok je većina njih uzimala samo kamenje koje će baciti sa visokih<br />
stijena na nastupajućeg neprijatelja.“<br />
Lipovac piše da su u ovom sukobu Crnogorci „bez posebnih<br />
gubitaka likvidirali (su) dvadeset Turaka“ i da je tokom<br />
borbi Janica ranjena „jataganom po ramenu“ dok je spasavala<br />
688<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 91/ Protokoli molbenicah, maj 1881.<br />
689<br />
Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj praksi <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru; knjiga II, službeno izdanje Kralj. Ministarstva<br />
pravde, Cetinje, 1912, str. 88.<br />
690<br />
Branislav Kovačević, Živko Andrijašević: Državni Savjet Knjaževine/Kraljevine/ Crne Gore 1879 – 1915 - dokumenta; Državni arhiv Crne Gore,<br />
Cetinje, 2001; str. 21/ Državni arhiv Crne Gore, Državni savjet, f.1, br.11, 1/1881.<br />
691<br />
Nikola Marković: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje 1973; str. 98/ Mitropolijska arhiva, br. 8 iz 1883.<br />
263
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
„svog vjerenika Marka“. 692 1883-1887.<br />
31) Stane Perova s Police se 25. aprila 1884. obratila<br />
predsje dni ku Državnog savjeta vojvodi Božu Petroviću moleći<br />
<strong>za</strong> pomoć:<br />
„Usuđujem se vam prijavit, i učinjetvi dosadu, da progovorim<br />
kao vaša sirota što i jesam s Police došla od velikog zuluma<br />
i nasilja turskog kojise dogodijo na Velju subotu, znam<br />
daste razumjeli. Ali ja stradalnica stojim ovođen evo neđelja<br />
dana na krčme, a sinmi u tamnicu, a drugi tamo dva u Carski<br />
predijo, tetako ja ni kodonija onamo, ni kodovoga ovđen. Sad<br />
neznam štoću, samo Vas najpokornije molim dame prizovete<br />
pred vas da čujem Vašu Visoku Naredbu.“ 693 1884.<br />
32) P. A. Rovinski piše da su žene „stalno pratile vojsku<br />
noseći svojim muževima, očevima i braći provijant (braš -<br />
njenik) i municiju i istovremeno odnoseći sa bojnog polja i vidajući<br />
ranjenike“. On takođe piše da su žene ovo „često radile<br />
pod kuršumima“ i da su mnoge od njih „ranjene i poginule na<br />
tom istom bojnom polju.“ Kada „ispraća svoga čovjeka u rat“<br />
Crnogorka, kako piše Rovinski „nikad ne plače, već i njega<br />
hrabri“, a kada ga izgubi, „bez obzira na to koliko ga voli, umije<br />
ona da suzdrži suze i prikrije patnju, mada poneka poludi od<br />
bola.“ 694 1879-1906.<br />
33) Višnja Velišina iz Gusinja se 1890. obratila Knjazu<br />
Nikoli moleći ga da oslobodi iz <strong>za</strong>tvora njenog sina koji je ubio<br />
Turčina Baćkora koji mu je otimao stoku, <strong>za</strong>plijenio sve u kući,<br />
a njegovu ženu oteo i prodao.<br />
„Sa najvišim strahom usuđujem se dostaviti Vašem Visočanstvu<br />
moju tugu i nevolju, a to jest zbog mojega sina koi<br />
strada u tavnicu evo osam mjeseci zbog Turčina Baćkora koi<br />
mi je oči izvadio, moga sina <strong>za</strong>klao s Omerom Alijevim u kući<br />
ni kriva ni dužna evo ima osam godina“, kaže Višnja Velišina.<br />
Iz molbenice se saznaje da je Baćkor s rođacima prvi put<br />
došao u njihovu kuću i oteo im vola i da je tada njen sin obuzdao<br />
bijes da ne bi bio ubijen. „Posle nekog vremena dođe isti Baćkor<br />
s rođacima i ugrabi moju snahu i povede svojoj kući“, kaže moliteljica.<br />
„Ja ig molih i kumih da mi je vrate, a oni nehtjedoše no<br />
je odvedoše svojoj kući i prodaše je <strong>za</strong> pare u Plav đe se i danas<br />
nalazi. Ovo je bilo o prošlom Božiću godine 1889.“<br />
Kada su rođaci Baćkorovi opet došli i „udarili“ na kuću sa<br />
namjerom da đecu „pofataju“ i „pokolju“ i <strong>za</strong>plijenili sve što su<br />
našli, porodica se dala u bijeg preko planina sa namjerom da<br />
stigne do Crne Gore. Ali, na putu ka Andrijevici ponovo su se<br />
sreli sa Baćkorom. „I on kad nas viđe okrene se na mog sina i<br />
reče mu: ’eti domuz uteče u Karadag’ i okrene pušku da ga<br />
ubije“, kaže se u molbi. „A ovaj mi sin kad viđe da će poginuti<br />
ugrabi njega prije te ga ubije, ali <strong>za</strong>fajdu kad je falio u ime vaše<br />
granice. Ali sam radija plaća vama nego onijem mojijem<br />
krvnicima. Za isto ga je presudio V.Sud pet godina tavnice.“<br />
„Gospodaru imam sedmoro čeljadi u Podgoricu koje pomriješe<br />
od gladi a nemamo više ništa pri Crnoj Gori osim Boga i<br />
Vas“, kaže se na kraju Višnjine molbenice. „Gospodaru pomozi<br />
e živjet već nemožemo nikako. Gospodar, prosim u Vas vašu<br />
dobrotu i Visoku milost da bi ste se smilovali i oslobodili moga<br />
sina tavnice. Ili da biste nam dopuštili mu da vodi ovu nesretnu<br />
familiju s Vašom riječi i Pasošm u Srbiju da ne pomremo od<br />
gladi. Ostajem u nadi Vaše Visoke milosti da će me ogrijati kao<br />
i sunce s neba mene sirotu posle ove moje velike tuge.“<br />
692<br />
Jovan Popović Lipovac: Crnogorac i Crnogorka; CID, Podgorica, 2001; str. 101-102.<br />
693<br />
Branislav Kovačević, Živko Andrijašević: Državni Savjet Knjaževine/Kraljevine/ Crne Gore 1879 – 1915 - dokumenta; Državni arhiv Crne Gore;<br />
Cetinje 2001; str. 32/ Državni arhiv Crne Gore, Državni savjet, f.1, br.4; 1/1884.<br />
694<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 173.<br />
264
Žene u ratu i krvnoj osveti<br />
Knjaz Nikola nije uvažio ovu molbu i naredio je da „ni dan<br />
oproštaja nema“. 695 1890.<br />
34) Hugo Grote je opisao doček turskih <strong>za</strong>robljenika u<br />
Nikšiću 1912, u kojem su učestvovale i žene:<br />
„Djevojke i žene su bacale svoje marame, starac na konju je<br />
mahao <strong>za</strong>stavom, eskorti su bacali svoje kape, žene su grlile<br />
svoje muževe ili nešto muško što bi se našlo u blizini. I ja sam<br />
se našao u opasnosti da me ščepa neka korpulentna starija<br />
dama vrele krvi“, piše Grote. „A iz stotina revolvera odjeknuli<br />
su hici.“<br />
O učešću žena u ratnim dejstvima na Tarabošu Hugo<br />
Grote piše:<br />
„Torbu ne nosi niko. Takvim stvarima se ne opterećuju<br />
crnogorski ratnici. Pored njih obično ide žena, koja je nečija<br />
supruga, sestra ili kćerka, sa teškim bremenom, sa hranom i<br />
ćebadima na glavi ili na leđima. Između ovih muškaraca koji<br />
popunjavaju rupe u bataljonima marširaju čitavi redovi žena i<br />
djevojaka, u grupama po dvadeset, trideset ili više, koje potiču<br />
iz pojedinih mjesta sa obale ili iz okoline Skadarskog jezera. I<br />
one popunjavaju redove vojske na Tarabošu. One su tu – četa<br />
crnogorske armije – da bi dopremile sve što treba do svojih<br />
očeva, muževa, braće, sinova, da bi im tako pružile <strong>za</strong>štitu od<br />
nesreće i nevremena. Mnoge od njih ostaju danima, pa i nedjeljama<br />
sa svojim najdražim“. 696 1912.<br />
35) U „Glasu Crnogorca“ je u februaru 1913. objavljen<br />
članak u kojem se pohvaljuje „rodoljubivo ženskinje“ zbog<br />
njege i pažnje prema ranjenicama:<br />
„Kao što je poznato, na Cetinje je prenesen veliki broj ra -<br />
njenika“, kaže se u članku. „Bilo ih je toliko, da su u prvi mah<br />
bili smješteni čak i po privatnim zgradama. I kao što se naše<br />
rodoljubivo ženskinje svesrdno dalo na posao da se ra -<br />
njenicima stavi na raspoloženje, tako se i samo građanstvo<br />
rado odazvalo prema njima primajući ih u svoje kuće, pa čak i<br />
radnje, a osobito kavane, koje su zbog toga nekoliko dana bile<br />
gotovo sve iz reda <strong>za</strong>tvorene.“ Autor teksta pohvalno piše i o<br />
„građanstvu riječkom“ koje se, bez obzira na pol i uzrast, „u<br />
svemu pokazivalo, brinući se ujedno <strong>za</strong> hranu i ponude“.<br />
Takođe se kaže da su „<strong>za</strong> to vrijeme i Njeno Kralj. Visočanstvo<br />
Knjaginja Natalija i Njeno Kralj. Visočanstvo Knjaginjica Vjera<br />
dvije noći silazile (su) na Rijeku i čitave noći oko ranjenika<br />
provodile, idući čak na pristan da prisustvuju njihovom iskrcavanju<br />
i dijeleći im ratne ponude, kao i potrebnu pomoć“. 697<br />
1913.<br />
II<br />
1) Protokol sentencija iz februara 1849. bilježi presudu<br />
povodom krvne osvete zbog ubistva odive:<br />
„Kako se dogodi zlo među Šoćima i Vučkovićima i ubi sin<br />
Joka Radova odivu Šoćevu, sinovičinu Matijaša Jovanova i<br />
nekće Matijaš Jovanov da pričeka da ubije krvnika nego ubi<br />
prava čovjeka pokojnoga Sava Jokina, i tako kada mi sad čisto<br />
ra<strong>za</strong>brasmo tako sudimo po glave 133. talijera i groš da podmiri<br />
Matijaš Jovanov <strong>za</strong>što je ubio prava čovjeka Sava Jokina i<br />
ovo sudimo nadovka po glave rašta je ubio pravoga čovjeka, a<br />
glavu <strong>za</strong> glavu prebijamo, i na ovo ostaše umirnici bezpogo -<br />
vorno u vječni vijek i amin.“ 698 1849.<br />
2) Johan Georg Kol piše o ulozi koju su žene imale u podsticanju<br />
krvne osvete:<br />
„Ako se sin ubijenoga još nalazi u kolijevci, onda majka,<br />
kako su mi pričali, polaže dojenče na krvavu košulju ili neku<br />
maramu natopljenu krvlju ubijenoga i sama umjesto njega izgovara<br />
riječi <strong>za</strong>vjeta na osvetu, koje će mu kasnije, kada bude<br />
odraslo, saopštiti i staviti na dušu.“ 699 1850-1852.<br />
3) Timoleone Vedovi je pisao o „kumama“ – ženama koje<br />
su kao predstavnice bratstva kojem je prijetila krvna osveta išle<br />
695<br />
Nikola P. Rajković: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID, Podgorica, 1988; str. 389/ Veliki sud, Fasc. 137 br. 2288<br />
696<br />
Hugo Grote: Kroz Crnu Goru i Albaniju, etnologija, političke prilike i privreda <strong>za</strong>padnog Balkanskog poluostrva; CID, Podgorica, 2006; str. 35-36, 87-88.<br />
697<br />
„Glas Crnogorca“; februar, 1913.<br />
698<br />
Jovan M. Jovanović: Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori; Arhiv <strong>za</strong> pravne i društvene nauke, knj. X, br.3, 25. oktobra 1910; str. 178.<br />
699<br />
Johan Georg Kol: Putovanje u Crnu Goru; CID, Podgorica, 2005; str. 179.<br />
265
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
k porodici ubijenog pokušavajući da <strong>za</strong>ustave krvnu osvetu:<br />
„Dvanaest žena, najmlađih i najočitijih među rodbinom<br />
ubice, sa svojom malom djecom, odlazi u kuću ubijenog, ostave<br />
djecu i počnu da plaču i nariču <strong>za</strong> milost i sažaljenje, preklinju<br />
u ime Sv. Jovana Krstitelja da prestane srdžba i da se sažale<br />
na ta jadna nevinašca. Rođaci ubijenog najprije budu hladni i<br />
ne haju, <strong>za</strong>tim ih to sve dirne i počnu da uzimaju djecu u<br />
naručje i obećavaju, kao znak samilosti, da će krstiti<br />
dvanaestoro djece i da će provodadžisati <strong>za</strong> vjenčanje isto toliko<br />
djevojaka. U trenutku kada novi <strong>za</strong>štitnici počnu da maze<br />
i ljube djecu, majke kao <strong>za</strong>log utvrđenog pomirenja daju srebrni<br />
dukat, veo i hljeb.“ 700 1854 – 1859.<br />
4) Na pitanje o učešću žena u krvnoj osveti „kad nema<br />
muškijeh u kući ili bratstvu”, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića (anketa<br />
o pravnim običajima u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji)<br />
odgovara:<br />
„Nije se događalo. Ali ona podpiruje ukorima i riečima one<br />
koi treba da svete pa ne čine svoju dužnost. To bivaju obično<br />
matere radi sinovah, ili žene <strong>za</strong> domaćinom.”<br />
Odgovarajući na pitanje o odnosu žena prema onima koji<br />
ne izvršavaju osvetu, izvjestilac kaže da „svak, pa i ženske i<br />
djevojke, ne obće rado s takiem čoekom.” On kaže da „biva sestra<br />
ili kći ili maika, kad hoće da tuži, dođu kad je sajam, donesu<br />
sobom kapu pokojnikovu na kojoi je prišiven od perčina kojega<br />
mu je odre<strong>za</strong>la prijed no ga ukopa, te tu siedne među<br />
narod, u<strong>za</strong> nju koja drugarica, stavi kapu preda se te tun nariče<br />
i tuži.” Izvjestilac kaže da se često događalo da „nedaleko od<br />
nje igra kolo, te se jedni sakupe oko kola a drugi oko nje, pa<br />
mlogi i <strong>za</strong>plaču kad ona dobroga naricati počne i fale je ako je<br />
dobro naricala” i da „u tome tuženju neće nijedna propustiti,<br />
ako nije bio osvećen, da ne prekori što dvostruko ukorenije<br />
biva jer je pred svijetom.”<br />
Odgovarajući na pitanje o izvršenju krvne osvete nad ženama<br />
i djecom, izvjestilac kaže:<br />
„Ženske se ne biju nigda, osim nekoi da je ubije nehote<br />
gađajući čoeka. Pravilo je da se neprijateljska djeca ne smiju<br />
bit, ali se događalo da su rđavi ljudi i kakvo ludo dijete <strong>za</strong>klali.<br />
Ali to narod veoma kudi. Kad djeca od 12-13 godina pripašu<br />
ćese i male puške, već ni ona nijesu slobodni.“<br />
Izvjestilac kaže da žena koja počini ubistvo ni u kom slučaju<br />
nije mogla biti žrtva krvne osvete „nego će njoj ubiti brata,<br />
muža ili ko joj naimili i najbliži”. Takođe, on kaže da „kad znadu<br />
da joj je mr<strong>za</strong>k muž, nikako joj ga ubiti neće”.<br />
Na pitanje o „prebijanju glava” u krvnoj osveti izvjestilac<br />
odgovara:<br />
„Pravilo je glava <strong>za</strong> glavu. Ali je bivalo i 2-e <strong>za</strong> jednu, a u drugome<br />
plemenu kadkad i dvie i tri <strong>za</strong> jednu, kako <strong>za</strong>pane. Ali to<br />
biva samo pri osveti. Ali pri mirenju prebiva se glava <strong>za</strong> glavu,<br />
pa tako i <strong>za</strong> žensku i <strong>za</strong> dijete.”<br />
Odgovarajući na pitanje nad kim se vrši krvna osveta u<br />
slučaju uvrede „nanijete kro<strong>za</strong> žensku” (nad porodicom „uvrijedioca”<br />
ili nad širim bratstvom), izvjestilac kaže:<br />
„Počinje se osveta sa kućom odakle je onai ili on te ga je uvrijedio.<br />
Ali poslije, ako se osveta ne umiri, tad (ih) svete rođaci i<br />
bratstvenici koji trpe napadanje. Ako je uvrijeđeni iz drugog<br />
plemena, biva da se i cielo pleme <strong>za</strong>metne.”<br />
Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića odgovara na pitanje o običaju<br />
da prilikom pokušaja „umira krvi” porodici ubijenog pošalju<br />
„žensku s kolijevkom”:<br />
„Jednu žensku s kolijevkom (ne) nego će i glavari otići. I ona<br />
nosi kolijevku i u kolijevci dijete, a s njom ide jedan ili dva<br />
čoeka plemenika, te ga kume svetim Jovanom i ona i oni.<br />
Zatim idu glavari. A pošto glavari vide da e blizu da pregne,<br />
pošalju još više kumah s kolijevkama i s djecom, jer da bi prie<br />
pristao, jer ga naiviše bogom kume, jer da bi se boga pobojao.”<br />
Odgovarajući dalje na pitanja o „kumama”, njihovoj broj -<br />
nosti, rodbinskoj pove<strong>za</strong>nosti sa ubicom, djeci koju nose u<br />
kolijevkama itd., izvjestilac kaže:<br />
„Drugi put kad dođu kume bude ih po 10 i po 15, i glavari<br />
s njima, i teško da ko odoli tomu, jer se čini veliki grijeh i prijestup<br />
izbaciti iz obora kume i kumčeta. Kad bi to učinijo velika<br />
graja na nj bude da e i<strong>za</strong>gnao kume i kmetove i da mu neće<br />
sretno biti. Djeca koja su u kolijevci, oni su svi kršteni, te se ne<br />
donosi kao da bi on kumovao njima, nego on kumuje onome<br />
krvniku svome, a to što mu kume dolaze sa djecom, to je samo<br />
znak pokornosti onoga krvnika i njegovog bratstva. Ipak, od<br />
toga dana drži se da je on s krvnikom u kumstvu.”<br />
Izvjestilac takođe kaže da osvetnik ne prima „kume” odmah<br />
u kuću, to jest dok ih „mnogo ne namuči”, jer je njihov ula<strong>za</strong>k<br />
u njegovu kuću već „znak da se počeo preginjati k miru”. „I<br />
poslije toga se nećka, ali naiposlied i pristane”, kaže izvjestilac.<br />
„Dogodi se dosta puta da one kume i krijući, kad ih ne vide,<br />
odjednom ulete u kuću i mučno će se naći domaćin da uzme<br />
na se grijeh da ih izbaci iz kuće.”<br />
Na pitanje da li se umir krvi ugovara sa „kumama“ ili sa njihovim<br />
pratiocima, izvjestilac odgovara:<br />
700<br />
Timoleone Vedovi: Bilješke o Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2000; str. 36.<br />
266
Žene u ratu i krvnoj osveti<br />
„Ka<strong>za</strong>no je da vazda ljudi ima s kumama i s njima se ugovara,<br />
tj. ili obeća <strong>za</strong> mjesec vjeru samo da krvina ne drže u kući<br />
ili u selo, pa poslie da će se razgovarat , ili pak odma pristane<br />
na umir, te se dogovaraju kako će i kad će.“ 701 1873.<br />
5) Anđe Sinanova Bajković obratila se 1882. Knjazu Nikoli da<br />
bi ga obavijestila da rođaci ubice njenog muža vrše pritisak na nju<br />
da im oprosti krv i da su se radi toga pove<strong>za</strong>li i sa rođacima njenog<br />
muža, koji su, iz koristoljublja, spremni da prihvate mirenje.<br />
„Neka ona <strong>za</strong> to ne misli“, odgovara Knjaz Nikola. „Oni se<br />
mirili ili ne, sud se s njim neće miriti“. 702 1882.<br />
6) Henri van Mandere piše da „ukoliko je žena sebi osigurala<br />
pravo na osvetu shodno narodnim običajima, onda ima da se<br />
oblači kao muškarac i da krene u potjeru <strong>za</strong> svojom žrtvom.“<br />
On takođe piše da <strong>za</strong> „zločin ubistva žene odgovara čitava<br />
porodica onog koji je izvršio to zlodjelo“ i da „porodici žrtve<br />
nije dozvoljeno da se osveti sem ukoliko nije prisutan nijedan<br />
muški krvni srodnik muževljeve porodice“. 703 1913.<br />
701<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji; ITP “JU Unireks MB”, Beograd i ITP “Unireks”, Podgorica, 1999; str. 351, 352,<br />
355-357, 365, 366.<br />
702<br />
Milan Jovićević: Tako je sudio Gospodar – izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost Nikšić, IK „Nikšićke<br />
novine“, 1998; str. 118/ Protokoli molbenicah, mart 1882.<br />
703<br />
Henri van Mandere: Crna Gora; CID, Podgorica, 2002; str. 84-85<br />
267
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
268
Žena u javnom prostoru<br />
Žena u javnom prostoru<br />
NA ZBORU<br />
DA NE ZBORI<br />
Žene u javnom prostoru - nevidljve i anonimne<br />
Žene u politici – na zboru ne zbore<br />
Tužbarice – žene koje se daleko čuju<br />
Ženska prijateljstva i društvene <strong>za</strong>bave prema pravilima o ženskoj podređenosti i pasivnosti<br />
Žena u Crnoj Gori je imala pristup javnom prostoru,<br />
s tim što je ona morala poštovati određena<br />
pravila koja su garantovala njenu nevidljivost i<br />
anonimnost u tom prostoru. Poštovanjem tih<br />
pravila žene su potvrđivale svoju saglasnost sa patrijarhalnom<br />
podjelom polnih uloga i sfera uticaja na pivatnu-žensku i<br />
javnu-mušku. Ženama islamske vjeroispovijesti potpunu<br />
anonimnost u javnom prostoru obezbjeđivala su pravila odijevanja.<br />
„Već na samom putu, pred zgradama Mirkove Varoši<br />
– nove crnogorske četvrti – susrijećemo nekoliko neobičnih<br />
likova muslimanskih žena, veoma siromašno odjevenih, <strong>za</strong>pravo<br />
samo <strong>za</strong>motanih u tkaninu, čak i preko lica“, piše Jozef<br />
Jan Svatek o Muslimankama koje je sreo u Podgorici. Iako su<br />
hrišćanske žene bile manje „pokrivene“, njihovu skrivenost i<br />
anonimnost osiguravala su pravila ponašanja koja su morale<br />
poštovati. Tako se žena uvijek morala nalaziti i<strong>za</strong> muškarca.<br />
Henri van Mandere opisuje žene koje „ponekad i na velikom<br />
odstojanju“ hodaju i<strong>za</strong> muškarca koji „ponosito stupa na čelu<br />
kolone, jašući jedino raspoloživo konjče ili mazgu“. Načinom<br />
pozdravljanja muškarca u javnom prostoru žena je na gotovo<br />
ceremonijalan način demonstrirala svoju potčinenost i beznačajnost.<br />
„Kud god pogledaš vidiš kako žensko sagiba glavu<br />
pred muškim ljubeći ga prema dobu godina i bliskom ili<br />
dalekom srodstvu“, piše Arsa Pajević. Pravila su takođe nalagala<br />
da se žene u javnom prostoru ne smiju mješati sa<br />
muškarcima i da ne smiju biti suviše glasne. Tako je stigavši u<br />
selo Dugi Do, Jozef Jan Svatek ugledao malu grupu žena u koroti<br />
kako „predu vreteno i tiho razgovaraju da ne bi narušavale<br />
bučnu besjedu svojih muževa – gospodara.“ (I, 1-9)<br />
Ovakvo ponašanje žena u Crnoj Gori je na „tuđince“ moralo<br />
ostaviti neprijatan utisak. Neki drugi autori su imali potrebu<br />
da demantuju <strong>za</strong>ključke da ovakvo ponašanje žena proizilazi<br />
iz njihove tuposti. Sa namjerom da opovrgne takva mišljenja,<br />
Ljubomir Nenadović je ostavio živopisne <strong>za</strong>pise o susretima<br />
sa duhovitim, inteligentnim ženama koje su se upuštale u razgovore<br />
koji su izlazili iz okvira „ženskih tema“. Ali, kakve god<br />
da su bile njihove misli i riječi, one nisu mogle imati javni<br />
odjek. Žena u Crnoj Gori u 19. i početkom 20. vijeka nije<br />
imala pravo da učestvuje u javnom odlučivanju i da govori<br />
269
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
na mjestima gdje su donošene odluke od interesa <strong>za</strong> <strong>za</strong>jednicu.<br />
Izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da žene „ne dolaze u<br />
sam zbor pa baš i kad nemaju muškie doma, nego ide <strong>za</strong> njih<br />
kakav muški iz bližike“ i da „one istina ako je svetac te je zbor<br />
blizu skupe ih se i po nekoliko te sjedu pokrai zbora, ali se<br />
one ne miješaju u njihov razgovor, nego se razgovaraju među<br />
se o svoim ženskim poslovima.“ Međutim, određene aktivnosti<br />
žena iz dinastičke porodice Petrović Njegoš su nesumnjivo<br />
imale politički angažman. Tako Ljubomir<br />
Nenadović piše da je na <strong>za</strong>htjev knjaginje Darinke knjaz<br />
Danilo ukinuo običaj donošenja turskih glava na Cetinje. U<br />
„Glasu Crnogorca“ je 1886. objavljen proglas Knja<strong>za</strong> Nikole<br />
o postavljenju knjaginje Milene <strong>za</strong> njegovog <strong>za</strong>stupnika<br />
tokom njegovog boravka u inostranstvu. „Za vrijeme Moga<br />
odsustva <strong>za</strong>stupaće Me u svijema pravima Vladalačkim<br />
Njeno Visočanstvo Knjaginja Milena“, kaže se u ovom proglasu.<br />
Međutim, na osnovu nekih pisama Vuka Popovića, u<br />
kojima komentariše postupke knjaginje Darinke, može se<br />
steći utisak o otporu <strong>za</strong>jednice sa kojim bi se suočila svaka<br />
žena koja bi <strong>za</strong>ista poka<strong>za</strong>la namjeru da se miješa u proces<br />
političkog odlučivanja. (II, 1-6)<br />
Jedino kao tužbarica žena je mogla biti glasna u javnom prostoru.<br />
Samo u toj ulozi ona je imala pravo da se oglasi, da okupi<br />
<strong>za</strong>jednicu i <strong>za</strong>okupi njenu pažnju. „Sa strana je stajao narod,<br />
ćutke, ali pažljivo slušajući tužno naricanje“, piše P.A. Rovinski<br />
opisujući jednu tužbaricu. Da su žene situaciju tuženja <strong>za</strong>ista<br />
doživljavale kao svoj „javni nastup“ i kao priliku da se oglase<br />
u javnom prostoru i da tuženje nije bilo samo spontani izraz<br />
emocija - potvrđuje P.A. Rovinski koji piše da „kada je sama,<br />
žena tuži i istovremeno stvara tužbalicu, tiho, recitativom<br />
sličnim pjevanju uz gusle, ali sa tužnijim ote<strong>za</strong>njem glasa u<br />
pau<strong>za</strong>ma“. Takođe, Ljubomir Nenadović piše da su žene koje<br />
su imale lijep glas i „dar <strong>za</strong> poeziju“ imale običaj da tuže <strong>za</strong> junacima<br />
sa kojima nisu u srodstvu i takođe govori o djevojci<br />
<strong>za</strong> koju su mu drugi rekli da „tuži od bijesa“. Tužbalice su imale<br />
katarzičko dejstvo na <strong>za</strong>jednicu i izražavale su emocije. Ali,<br />
sadržaj tužbalica se svakako time ne iscrpljuje. Žena koja tuži<br />
davala je sebi pravo da artikuliše vrijednosti patrijarhalnog<br />
svijeta, da daje moralne sudove, ali i da integriše političke<br />
stavove u sadržaj svojih tužbalica. (III, 1-11)<br />
S obzirom na način života žena u Crnoj Gori i patrijarhalnu<br />
podjelu polnih uloga, društveni život žena morao je biti slabo<br />
razvijen. Društvene veze koje su žene <strong>za</strong>snivale izvan porodice<br />
uglavnom su bile ograničene na prijateljske relacije sa drugim<br />
ženama. Na osnovu nekih dokumenata se može <strong>za</strong>ključiti da<br />
su te veze bile prilično razvijene. Gabrijel Frile i Jovan Vlahović<br />
tako pišu o ženama koje su se vraćale sa pa<strong>za</strong>ra: „Da bi se<br />
rasteretile briga sa ovih dugačkih i teških puteva, vode beskrajne<br />
razgovore gdje, <strong>za</strong>hvaljujući slikovitom jeziku zemlje kao i naro -<br />
dnoj rječitosti, najmanji događaji dobijaju dimenzije domaće<br />
epopeje“. Sličan <strong>za</strong>pis o ženama na pa<strong>za</strong>ru ostavio je i Vilhelm<br />
Ebel: „Muškarci su se izdvajali u posebne grupe i vodili svoje<br />
razgovore, dok su žene stajale po strani i vodile svoje razgovore;<br />
one bi se, kada bi se srele, više puta poljubile, i to u ruku i u čelo“.<br />
Takođe, u nekim izvorima se svjedoči o prisustvu žena na<br />
društvenim <strong>za</strong>bavama i posijelima, na narodnim veseljima, u<br />
ženskim obredima, ali i u mondenskim <strong>za</strong>bavama-čajan ka ma,<br />
što se svakako odnosilo samo na odabrani krug žena. Rovinski<br />
piše da „društveni život nije razvijen“ u Crnoj Gori tako da se<br />
„učešće žena u njemu sastoji (se) samo u prisustvu na balovima<br />
priređivanim u zimskoj sezoni u takozvanom Zetskom domu,<br />
u pozorišnoj Sali“. U svim ovim društvenim <strong>za</strong>bavama su<br />
takođe postojala pravila koja ženu identifikuju kao podređeno<br />
i pasivno biće. Opisujući način igranja žene i muškarca u kolu,<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović pišu: „Ona, na suprot, stidljiva,<br />
rumena, uzbuđena, ponavljajući oborenih očiju mimiku svog<br />
igrača, izgleda kao da njome dominira snaga i ljepota ovog <strong>za</strong>dnjeg<br />
koji, uostalom, vrlo raspoložen da ništa ne prizna ljepšem<br />
polu od pažnji čiji je ona predmet, sa mo se brine da se ističe,<br />
čak i na štetu svoje drugarice.“ (IV, 1 - 10)<br />
Žena se mogla kretati u javnom prostoru, ali bez prava da u<br />
njemu potražuje svoj dio javnog uticaja. Javni prostor kao<br />
prostor u kojem se stiče uticaj na <strong>za</strong>jednicu i ostvaruje politička<br />
i ekonomska moć nije pripadao ženi. Njoj je bilo dopu -<br />
šteno da se kreće u tom prostoru pod uslovom da bude<br />
nevidljiva kao biće sa političkim mišljenjem i pretenzijama i<br />
da ne prekoračuje sferu privatnosti, koja joj je dodijeljena patrijarhalnom<br />
podjelom polnih uloga. Pravo na kretanje u<br />
javnom prostoru i na učestvovanje u javnom životu ona je ostvarivala<br />
prihvatanjem pravila koja su je označavala kao minorno,<br />
pasivno, podređeno biće bez ikakvog interesa <strong>za</strong><br />
učešće u raspodjeli moći. Tuženje, kao specifična estetičkoideološka<br />
ženska praksa, ostalo je tokom cijelog 19. i 20. vijeka<br />
jedina mogućnost <strong>za</strong> ženu da se javno oglasi i da na sebe usmjeri<br />
pažnju <strong>za</strong>jednice.<br />
270
Žena u javnom prostoru<br />
I<br />
1)Hajnrih Štiglic je opisao način pozdravljanja žena koje<br />
je sreo putujući od Kotora ka Njegušima:<br />
„Neke od žena bi nekog muškog rođaka ili uglednika u prolazu<br />
poljubile u ruku, što bi ovaj primio kao sasvim prirodnu<br />
stvar, kao obave<strong>za</strong>n danak jedne sluškinje, druge bi se još<br />
dublje poklonile, hvatajući, s očevidnim poštovanjem, peševe<br />
muškarčevog kaputa i prinosile ih usnama.“ 704 1840.<br />
2) V. M. G. Medaković je pisao o ponašanju žena u crkvi i<br />
na javnim mjestima:<br />
„Prolazeći mimo crkve, ustavi će se, klanja se do zemlje<br />
naspram crkve i krsti se i po tiho Bogu se moli. U crkvi je ona<br />
poslednja, a Crnogorac naprijed.<br />
Ako li ide Crnogorka putom, a vidi iz daleka čojeka, da će<br />
joj prekrstiti put, ona će odma na spram njegovog prekršća<br />
stati i čeka će dok onaj mine preko puta. Kad se čojek primaknuo<br />
blizu nje, pristupi će i celiva će ga u ruku, pokloni će<br />
se, pa će onda poći svojim putom. Pred strancem je još<br />
stidljivija Crnogorka. Sa stidom i oborenim očima k zemlji<br />
pristupa ona. Koliko će gođ muški ući u kuću svakojeg će ona<br />
celivati u ruku. To čini Crnogorka i kad je đevojkom, nevjestom,<br />
udovicom ili kad je sa svijem staricom.“ 705 1850-1857.<br />
3) Odgovarajući na pitanje o znacima učtivosti „muškaraca<br />
prema ženskijem“ i o ženskom ispoljavanju „uvaženja k<br />
muškim“, izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže:<br />
„Poštovanje između dva spola u<strong>za</strong>jamno je, samo što se<br />
uobće drži kao da žensko ima više muškoga poštovat nego li<br />
obratno, baš naprotiv tomu što se vidi u evropskim<br />
gradovima, jer će vazda ženska, pa da je i starija, ustati pred i<br />
mlađim muškim.“ 706 1873.<br />
4) O ženskom pozdravljanju muškaraca i starijih Sigfrid<br />
Kaper piše:<br />
„Žene i djevojke se oborenog pogleda lako poklone, dok<br />
starijeg i uglednog čovjeka poljube u ruku i sačekaju<br />
oborenog pogleda, da prođe.“ 707 1875.<br />
5) „Kada se na ulici vidi neka žena, onda je to obično neka<br />
starica koja je pošla nešto da nabavi ili je natovarena tovarom<br />
drva ili nečim sličnim, jer dokona i besposlena ne smije na ulici<br />
da se pokaže nijedna žena“, piše Spiridon Gopčević. „Djevojke<br />
i mlade žene se rijetko mogu vidjeti na ulici jer su uglavnom<br />
<strong>za</strong>poslene u kući. Samo tu i tamo će neka žena brzo preći preko<br />
ulice. Ali nedjeljom, kada skupa odlaze u crkvu ili <strong>za</strong> pa<strong>za</strong>rnih<br />
dana, mogu se vidjeti u njihovoj najljepšoj odjeći.“ 708 1875.<br />
6) Arsa Pajević je opisao način na koji su žene pozdravljale<br />
muškarce i starije:<br />
„Na javnom zboru, na pa<strong>za</strong>ru, gde se skupe po nekoliko<br />
stotina muških i toliko ženskih, kroz silni žagor ljudskoga<br />
govo ra, sa sviju strana čuješ sitno cvrkutanje muških i ženskih<br />
poljubaca, a kud god pogledaš vidiš kako žensko sagiba glavu<br />
pred muškim ljubeći ga prema dobu godina i bliskom ili<br />
dalekom srodstvu ovako: ako je muško mlado i mala ili<br />
nikakva surodica, Crnogorka ljubi ga samo u ruku, koje se tek<br />
lakim letom dotakne, a usta i ne prisloni na ruku, nego tek<br />
onako prema ruci u vazduhu poljubac pukne. Ako je muško<br />
veća svojta, starije i odličnije, onda sve mlađe i starije ženskinje<br />
pristupa sa nekim strahopoštovanjem klanjajući se prema<br />
ovome do zemljice crne (kako se od prilike u našim krajevima<br />
stariji u crkvi pri celivanju ikona klanjaju), ljube ga prvo u krajičak<br />
od haljine, a <strong>za</strong> time u ruku, povlačeći se nekoliko koračaji<br />
natrag i stojeći prema istome neprestano sa oborenom<br />
glavom, kao da bi hteli reći: poštujem te i cenim visoko, ti<br />
vrsna, mudra i junačka muška glavo! Ovaj muški ljubi u čelo<br />
704<br />
Hajnrih Štiglic: Posjeta Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2003; str. 53.<br />
705<br />
V.M.G Medaković: Život i običaji Crnogoraca; brzotiskom episkopske knjigopečatnje, Novi Sad, 1860; str. 21.<br />
706<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 35-36.<br />
707<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1999; str. 53.<br />
708<br />
Spiridon Gopčević: Crna Gora i Crnogorci; CID; Podgorica; 2008; str. 94.<br />
271
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
žensku ili samo u vazduhu prema istoj poljub njegov pukne.“<br />
Pajević piše da je „žensko (je) prema muškome vrlo<br />
ljubazno, umiljato i slatkoreko, da ga je milina pogledati kako<br />
se u svojoj uzvišenoj nevinosti i ženskome stidu snebiva pred<br />
muškim, kanda bi mu najodabranijim rečima odgovoriti<br />
htelo na svako njegovo pitanje, a čisto vidiš kako misli, šta će<br />
i kako će šta reći.“ 709 1876.<br />
7) Kurt Hasert je opisao Muslimanke koje je sreo u Crnoj<br />
Gori:<br />
„Niko nije vidio pravovjerne <strong>za</strong>jedno sa njihovim ženama<br />
koje <strong>za</strong>brađene mile preko ulice, a pri približavanju muškarca<br />
još čvršće pritežu svoju ružnu masku. To ih, međutim, ne<br />
sprečava da kradom bace pogled i u tome se pruža<br />
mogućnost da, namjerno ili ne, vidite njeno lice sa lijepim<br />
pravilnim crtama. Neudate nemaju obavezu nošenja vela i ističu<br />
se svojom ukrašenom nošnjom, bogatim ukrasima i<br />
prednostima proporcionalnijih tjelesnih formi od zdepastih<br />
Crnogorki i ne manje koščatih Albanki.“<br />
Hasert je opisao i jedno krštenje kojem je prisustvovao u<br />
selu Polje u Gornjoj Morači:<br />
„Poslije podne imao sam priliku da prisustvujem jednom<br />
krštenju kome sem majke, koja je nosila odojče, i njenog<br />
malo ljetnog sina, niko nije prisustvovao. Majka je dala dijete<br />
<strong>za</strong> krštenje svom sinu i do okončanja ceremonije ostala je da<br />
sjedi pred crkvenim vratima.“ 710 1891.<br />
„Čitave grupe šetaju u procesiji ulicom, ali u grupama koje<br />
su međusobno jasno odvojene“, piše Svatek. „Drugu grupu<br />
čine mlade djevojke, vesele i živahne, ali one kontaktiraju<br />
samo međusobno.“ Tu i tamo su se, kako piše autor, mogle<br />
„vidjeti i djevojke sa velikim plehanim posudama u kojima<br />
nose vodu napunjenu ispred Zetskog doma“ ali su se ovdje<br />
mogle vidjeti i „starije žene u manjim grupama.“<br />
Isti autor piše i o Muslimankama koje je sreo u Mirkovoj<br />
varoši u Podgorici:<br />
„Već na samom putu, pred zgradama Mirkove Varoši –<br />
nove crnogorske četvrti – susrijećemo nekoliko neobičnih<br />
likova muslimanskih žena, veoma siromašno odjevenih, <strong>za</strong>pravo<br />
samo <strong>za</strong>motanih u tkaninu, čak i preko lica – kada su<br />
vidjele našu radoznalost, uvile su se još više. Odmah i<strong>za</strong> njih<br />
išlo je nekoliko Muslimanki odjevenih u neku vrstu mješavine<br />
nošnji jašući magarce. One su djelovale urednije.“<br />
O Muslimankama koje je sreo prilikom obilaska starog<br />
grada u Ulcinju Jozef Jan Svatek piše:<br />
„Prilikom tumaranja ulicama u staroj četvrti pokraj<br />
tvrđave, uspio sam da iznenadim muslimanske žene koje su<br />
pokušale da u trenutku, naglim pokretima sakriju svoja lica,<br />
ali uvijek su to bile ili starije ili nelijepe žene. Muslimanke se<br />
samo ovako umotane kreću po gradu i nama malo nalikuju<br />
na ljude. Tako su pokrivene i po najvećoj vrućini, koja u Ulcinju<br />
zna biti ubitačna, skrivaju se pred svakim pogledom,<br />
bježe i skrivaju se od svakog stranca – činile su mi se <strong>za</strong>ista<br />
kao sačuvani dio onih vremena kada je Ulcinj bio sjedište pirata<br />
i tržnica robljem.“ 711 1913.<br />
8) Stigavši u selo Dugi Do, Jozef Jan Svatek je ugledao<br />
malu grupu žena u koroti kako „predu vreteno i tiho razgovaraju<br />
da ne bi narušavale bučnu besjedu svojih muževa –<br />
gospodara.“ Svatek konstatuje da je „u Crnoj Gori ženi (je)<br />
namijenjena uloga samo doma, u kuhinji, na polju, samo u<br />
domaćinstvu“, da je ona podređena mužu, a da je „kod najnižih<br />
slojeva (je) ustvari samo bolja služavka“.<br />
Jozef Jan Svatek piše i o ljudima koji su se naveče okupljali<br />
u Katunskoj ulici na Cetinju:<br />
9) Henri van Mandere je opisao grupu ljudi koju je sreo na<br />
putu od Kotora ka Cetinju, u kojoj je bilo i muškaraca i žena:<br />
„Muškarac ponosito stupa na čelu kolone, jašući jedino<br />
raspoloživo konjče ili mazgu, i štiteći se od žestine sunčevih<br />
zraka kišobranom koji je kao i revolver nerazdvojiv dio njegove<br />
opreme; i<strong>za</strong> njega, ponekad na velikom odstojanju, idu<br />
žene, tegleći tovare i noseći na licu tragove ranog starenja<br />
kakve možemo naći kod žena u svim onim zemljama gdje one<br />
<strong>za</strong> muškarca ne predstavljaju ništa više od tegleće marve.“ 712<br />
1913.<br />
709<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007; str. 441.<br />
710<br />
Kurt Hasert: Crna Gora 1-2; CID- Izdavački centar Cetinje, 1995; tom I Putopisi, str. 51, 136.<br />
711<br />
Jozef Jan Svatek: Crna Gora i Skadar; CID, Podgorica, 2000; str. 35, 49-50, 75, 121.<br />
712<br />
Henri van Mandere: Crna Gora; CID, Podgorica, 2002; str. 57-58.<br />
272
Žena u javnom prostoru<br />
one uskoke crnogor/ske/ u Zadru, i da ih dovede u Crnu<br />
Goru, e im je oprošteno sve“, piše Vuk Popović. 713<br />
1859, 1860,1863.<br />
II<br />
1) U pismu Vuku Karadžiću od 20. decembra 1859, u<br />
kojem se govori o aktuelnim dešavanjima u Crnoj Gori, Vuk<br />
Popović sa neodobravanjem piše o postavljenju brata knja -<br />
ginje Darinke na mjesto ađutanta:<br />
„Vladika crnogorski jučer se vratio iz Dalmacie, i na svu<br />
prešu odjahao je naviše. Na mjesto Vukovića, sad je Kvekić,<br />
brat knjaginjin, <strong>za</strong> ađutanta, a ovo je knjaginja i radila, i <strong>za</strong>to<br />
Vukovića s krivijem okom gledala. Brzo će joj prispjeti i drugi<br />
prazni brat, e namaju nikad ništa, pa će ih sestra s<br />
crnogorskom mukom raniti, kao i knjaz što sad s njom isplaćuje<br />
jedan dug od 95.000 fl., što ga je uzeo na se.“<br />
U pismu od 6. avgusta 1860, Vuk Popović piše Vuku<br />
Karadžiću o sahrani knja<strong>za</strong> Danila i o tome kako je nakon<br />
sahrane knjaginja Darinka javno saopštila posljednju volju<br />
svoga muža u vezi sa njegovim nasljednikom:<br />
„Knjaginja je odmah <strong>za</strong>tim na vas glas, pred narodom, izgovorila<br />
šta joj je knjaz na umrliće preporučio, da poznadu<br />
Nikolu, sina Mirkova, <strong>za</strong> knja<strong>za</strong> i gospodara svoga; da žive u<br />
ljubavi i u miru kao braća; da brane i da čuvaju svoju otačbinu<br />
i svoju čast i slobodu“, piše Vuk Popović. „I najposle uzme<br />
kalpak knjažev i metne ga na glavu mladom Nikoli, objesi mu<br />
na prsi crnogorske ordene, poperi ga na stolicu, i kroz plač<br />
vikne: ’Evo nam, braćo i gospodo, sretnog knja<strong>za</strong> i gospodara<br />
Nikole!’ i poljubivši mu ona prva ruku sjede na stolicu.“<br />
U pismu Vuku Karadžiću od 19. februara 1863, Vuk<br />
Popović piše o jednoj akciji „stare knjaginje“.<br />
„Knjaginja stara bila je ovđe kod cirkula na konaku s<br />
drugim senatorima, i pošla je, vele, da uzme na svoju vjeru<br />
2) Odgovarajući na pitanje o učešću žena na skupštinama<br />
i javnim zborovima izvjestilac Valta<strong>za</strong>ra Bogišića kaže da one<br />
„ne dolaze u sam zbor pa baš i kad nemaju muškie doma,<br />
nego ide <strong>za</strong> njih kakav muški iz bližike“. On takođe kaže da<br />
„one istina ako je svetac te je zbor blizu skupe ih se i po nekoliko<br />
te sjedu pokrai zbora, ali se one ne miješaju u njihov razgovor,<br />
nego se razgovaraju među se o svoim ženskim<br />
poslovima.“ 714<br />
Odgovarajući na jedno pitanje Valta<strong>za</strong>ra Bogišića koji je<br />
od njega tražio da potvrdi istinitost iska<strong>za</strong> da „ženske ne<br />
dolaze na zbor”, to jest da „ne zbore na zboru”, N. Dučić kaže<br />
da „biva da je glavari zovnu da je nešto <strong>za</strong>pitaju, pa pošto svrši<br />
odmah ode k ženskijema gdje je i bila”, da će tom prilikom<br />
„starijoj i uvaženijoj” ženi biti ponuđeno da sjedne, ali da inače<br />
žena „stoji dok se svrše pitanja radi kojih su je zvali”. 715<br />
1873, 1892.<br />
3) Ljubomir Nenadović piše da je na <strong>za</strong>htjev knjaginje<br />
Darinke ukinut običaj donošenja turskih glava na Cetinje:<br />
„Crnogorci su isto tako, pevajući i sa pucnjavom iz pušaka,<br />
donosili na Cetinje turske glave i ređali ih povrh zida okrugle<br />
kamene kule više manastira“, piše Ljubomir Nenadović.<br />
„Kneginji Darinki bio je vrlo neprijatan i nesnosan taj običaj;<br />
<strong>za</strong>to je knez Danilo, po njenoj molbi, naredio te se prestale<br />
donositi glave na Cetinje.“<br />
Odbacujući mišljenje da je Crnogorka „tunjava i bojažljiva“,<br />
Ljubomir Nenadović piše o govorljivim ženama koje<br />
je sreo u Crnoj Gori:<br />
„Pređašnjih godina putujući, <strong>za</strong>pitah jednu devojku:<br />
’Mogu li ja s konjem doći onim kućama?’ a ona se nasmeja<br />
pa reče: ’Možeš, ako ti Sveti Đorđe po<strong>za</strong>jmi svoga konja!“ –<br />
Pred Kotorom, na pa<strong>za</strong>ru, slušao sam međ Crnogorcima ovaj<br />
razgovor. Jedan Crnogorac reče: ’Boga mi, osim ovoga golog<br />
713<br />
Vuk Popović: Pisma Vuku Karadžiću; CID, Podgorica, 1999; str. 359, 373, 425.<br />
714<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i umjetnosti – odjeljenje<br />
društvenih nauka – istorijski izvori – knjiga 2, Titograd, 1984; str. 75.<br />
715<br />
Valta<strong>za</strong>r Bogišić: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini I Albaniji, ITP Unireks MB Beograd i ITP Unireks Podgorica 1999, (odjeljak sačinjen od<br />
<strong>za</strong>bilješki V.Bogišića na osnovu razgovora koji je vodio sa N. Dučićem 1892.); str. 99.<br />
273
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
junaštva ništa drugo nemamo!’ – ’Imamo, Boga mi, obra<strong>za</strong><br />
koliko ikoji kralj na ovom svijetu’ odgovori mu drugi; a jedna<br />
Crnogorka nastavi: ’Ti si se jadan <strong>za</strong>gledao u lacmanske velike<br />
kuće! A i onaj što ima sto brodova na moru ne jede sa dvije<br />
ožice; a kad mu dođe mrijeti, misli da vas bijeli svijet s njim<br />
umire – tako mu je žao!’ – U daljem tome razgovoru, druga<br />
jedna Crnogorka veselo viknu: ’Crnogorska siromaština<br />
nadživljela je mletačko bogatstvo!’ – U Crnoj Gori nije<br />
nikome milo kad se povede razgovor o siromaštini. – ’A šta<br />
nam manjka (nedostaje)?’ odmah će kogod reći. U jednom<br />
takvom razgovoru, šaleći se, reče jedna Crnogorka: ’Što ćemo<br />
mi?! Oni što kuju novce naprave ih okrugle, pa se sa ovijeh<br />
brda opet svi skotrljaju u njihove ravnice.’ – Na to druga nastavi:<br />
’Bogatsvo prolazi, a junaštvo spominje se.’ – Pri nekoj<br />
prilici, reče jedan stranac šaleći se: ’Ova zemlja nema vode,<br />
nema trave, nema drva; koga đavola branite?!’ – ’Sve je tako’,<br />
odgovori mu Crnogorka, ’ali opet nam je svaki ovaj kamen<br />
mio, kao da je pozlaćen’.“ 716 1878.<br />
4) U „Glasu Crnogorca“ je 5. januara 1886. objavljen proglas<br />
Knja<strong>za</strong> Nikole o postavljenju knjaginje Milene <strong>za</strong> njegovog<br />
<strong>za</strong>stupnika.<br />
„Polazim danas, u ime Božje, na put u inostranstvo“, kaže<br />
se u proglasu Knja<strong>za</strong> Nikole. „Za vrijeme Moga odsustva <strong>za</strong>stupaće<br />
Me u svijema pravima Vladalačkim Njeno Visočanstvo<br />
Knjaginja Milena. Preporučujem Crnu Goru i<br />
Sebe okrilju Svemogućega.“ 717 1886.<br />
5) Pišući o čestim boravcima Knja<strong>za</strong> Nikole izvan Crne<br />
Gore, Viko Mantegaca L spominje i odluku Knja<strong>za</strong> Nikole da<br />
vlast povjeri Knjaginji Mileni.<br />
„Sada brigu o državi prepušta prestolonasljedniku, dok je<br />
ranije o sudbini kneževine brinula kneginja Milena“, piše<br />
Mantegaca. „Bio je to veliki događaj i ogroman korak u tom<br />
pravcu, kako je to primijetio jedan pisac, kada je prvi put u<br />
vrijeme svoje posjete Rusiji u decembru 1868, odlučio da <strong>za</strong><br />
vrijeme svog odsustva povjeri namjesništvo knjeginji Mileni.<br />
Ta njegova odluka bila je potpuno oprečna običajima zemlje<br />
u kojoj se ženama pridaje potpuno sporedno mjesto.“ 718<br />
1896.<br />
6) Hugo Grote piše o jednoj ženi koja mu je pomogla da<br />
savlada otpor seoskog straješine Ivana koji mu, zbog nepovjerenja<br />
prema strancima, nije htio dopustiti da uđe u Crnu<br />
Goru. „Posle nove prilično jake svađe sljedećeg dana, pojavi<br />
se odjednom anđeo spasitelj u liku supruge starog vojvode<br />
Goranskog“, piše Grote. „Bila je to naočita žena tridesetih godina<br />
sa pravilnim kavkaskim crtama lica – podsjetila me na<br />
žene koje sam viđao u Gori i Tiflisu – koja je bila odgojena u<br />
ruskom djevojačkom institutu na Cetinju i koja je izvrsno go -<br />
vo rila francuski. Nakon dužeg razgovora sa njom o ciljevima<br />
moga putovanja koji su bili poremećeni izbijanjem rata i razgovorom<br />
o mojim ranijim putovanjima po Orijentu probudio<br />
sam u njoj ubjeđenje da sam stranac koji crnogorsku državu<br />
ne može dovesti u opasnost. Njoj je uspjelo da ubijedi Ivana<br />
Strašnog da još jednom pošalje telegrafski <strong>za</strong>htjev u Nikšić<br />
kako bi mi se izdala dozvola <strong>za</strong> putovanje.“ 719 1912.<br />
III<br />
1) Govoreći o običajima prilikom sahranjivanja pokojnika,<br />
Vuk Stefanović Karadžić je <strong>za</strong>pisao da „rođake umrloga nariču<br />
i<strong>za</strong> glasa koliko imaju snage, tako da slušajući izdaleka izgleda<br />
da pjevaju“. Žene su, kako piše Karadžić, veličale i hvalile umrloga,<br />
njegovu hrabrost, pravičnost i mudrost, i oplakivale njihove<br />
žive rođake zbog njihovog bola i gubitka. „Čuje se npr,<br />
gdje uzvikuju: Ko će tvoga konja jahati?! Ko će tvoje haljine<br />
nositi?! Ko tvoju majku hraniti?! Ko će tvoju djecu <strong>za</strong>grliti?! U<br />
koga će se tvoja sestra kleti?! itd.“, piše Vuk Stefanović Karadžić.<br />
Majke su <strong>za</strong> sinovima i sestre <strong>za</strong> braćom, prema svjedočenju<br />
Vuka Karadžića, naricale godinama nakon njihove smrti. „Na<br />
716<br />
Ljubomir Nenadović: O Crnogorcima – pisma sa Cetinja 1878. godine; Obod Cetinje, 1975; str. 51, 81.<br />
717<br />
„Glas Crnogorca“, br. 1; 5. januar 1886.<br />
718<br />
Viko Mantegaca: U Crnoj Gori, bilješke i utisci; CID, Podgorica, 2008; str. 137.<br />
719<br />
Hugo Grote: Kroz Crnu Goru i Albaniju, etnologija, političke prilike i privreda <strong>za</strong>padnog Balkanskog poluostrva; CID, Podgorica, 2006; str. 29.<br />
L<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
274
Žena u javnom prostoru<br />
2) Putujući jednom prilikom prema Cetinju, Hajnrih<br />
Štiglic je <strong>za</strong>čuo tužnu kuknjavu i plač, a <strong>za</strong>tim je „na jednoj<br />
stjenovitoj kupi prekrivenoj žbunjem“ ugledao „grupu žena,<br />
koje su, čučeći ukrug, izvodile žive kretnje rukama“. Ove žene,<br />
tužbarice koje je Štiglic <strong>za</strong>tekao u času kratkotrajnog predaha,<br />
uskoro <strong>za</strong>tim su nastavile da tuže. „Uvijek nanovo bi se čuo<br />
isti ton u jednoličnom ote<strong>za</strong>nju, gotovo bez modulacije, pa je<br />
djelovalo kao kakva siva zemaljska utvara, koja se čas pojavljuje,<br />
čas ponovo nestaje“, <strong>za</strong>pisao je Štiglic.<br />
Sjedeći, jednom drugom prilikom, ispred neke krčme,<br />
Štiglic je u grupi žena koje su se vraćale sa njive ugledao mladu<br />
djevojku sa crnom maramom koja je tužila <strong>za</strong> bratom:<br />
„Ona je svoje ruke čas živahno podi<strong>za</strong>la prema svom krvavo<br />
izgrebenom licu, čas ih je spuštala prema zemlji, a čas ih<br />
je upravljala prema nebu. Pri tome je pjevala neku tešku<br />
pjesmu u jednoličnom tonu kukanja, dok bi je žene na<br />
određenim mjestima pratile kao kakav hor.“ 721 1840.<br />
visokom drvenom nadgrobnom krstu od nekoliko hvati<br />
izre<strong>za</strong>no je onoliko kukavica koliko rodbine, a osobito sestara<br />
<strong>za</strong> njim žali“, <strong>za</strong>pisao je Vuk Karadžić. „Ovaj običaj jamačno je<br />
postao od narodne priče da je kukavica bila nekad djevojka koja<br />
je <strong>za</strong> izgubljenijem bratom tako dugo žalila da se i gospodu<br />
bogu dosadilo, i pretvorio je u kukavicu. Otuda biva da djevojka<br />
koja je izgubila brata ne može čuti kukavicu, a da joj ne udare<br />
grozne suze na oči; a otuda je i postala riječ ’kuku mene’“.<br />
U znak žalosti ljudi su, kako piše Karadžić, grebli lice sve<br />
dok im krv ne bi potekla i to „nagrđeno lice“ nedjeljama nisu<br />
prali. On takođe kaže da je žalost <strong>za</strong> umrlim trajala godinu<br />
dana, da <strong>za</strong> to vrijeme ljudi nisu ni pjevali ni igrali, da se<br />
muškarci nisu brijali, a da su žene imale u početku običaj da<br />
„odsijeku kosu ili idu gologlave“, a docnije su na glavu stavljale<br />
crnu ili plavu maramu. 720 1834-1835.<br />
3) Jegor Kovaljevski je <strong>za</strong>pisao da je tokom boravka u Rijeci<br />
Crnojevića jednom prilikom <strong>za</strong>čuo „jednolični tužni napjev“<br />
koji je dolazio iz daljine i da se uskoro <strong>za</strong>tim „pojavila žena, u<br />
iskr<strong>za</strong>noj odjeći, obnažene glave, s koje je padala gusta rasuta<br />
kosa, s izgrebenim licem, pokrivenim ranama, okrvavljenim“.<br />
Ova žena je, kako piše Kovaljevski, išla od sela do sela „naričući<br />
<strong>za</strong> ubijenim mužem, čupajući kosu i gorko plačući“ i na taj način<br />
„obavještavala o svom nenadoknadivom gubitku, o gubitku cijelog<br />
plemena i snažnom riječju budila narodnu osvetu“.<br />
Kovaljevski je nešto kasnije sreo i nekoliko muškaraca čija<br />
su lica takođe bila krvava. „Oni su se vraćali sa sahrane, gdje<br />
su plač i grebanje lica sastavni dio obreda, koji se kao i kod<br />
nas <strong>za</strong>vršava trpezom i pićem“, piše Kovaljevski. 722 1841.<br />
4) U pismu Vuku Karadžiću od 17. januara 1854, Vuk<br />
Popović opisuje sahranu Pera Tomova:<br />
„Pošto je jučer svanulo, oglasiše smrt s najvećim zvonom;<br />
i do 9 sati narod je vrvio da ga se nagleda u odru prućena i u<br />
najljepšem odijelu obučena i sa oružjem i kavaleriama<br />
nakićena. Oko odra kukala ga je žena, sestre i šćeri. Jednu sam<br />
sestru čuo tužjeti ovako: Bijah sestra od tri brata, aoh/ Od tri<br />
brata ka tri kralja, aoh/ A sad ostah bez nijednog, aoh /Kuku<br />
sestri bezbratnici, aoh/ Još bih nešto govorila, aoh/ Al ne smijem<br />
govoriti, aoh/U tuđem sam vilajetu, aoh! itd“. 723 1854.<br />
720<br />
Vuk Stefanović Karadžić: Crna Gora i Crnogorci, www.antikvarne-knjige.com , 1837; str. 47.<br />
721<br />
Hajnrih Štiglic: Posjeta Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2003; str. 81, 160.<br />
722<br />
Jegor Kovaljevski: Crna Gora i slovenske zemlje; CID; Podgorica; 1999; str. 23.<br />
723<br />
Vuk Popović: Pisma Vuku Karadžiću; CID, Podgorica, 1999; str. 217.<br />
275
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
5) Opisujući običaje prilikom sahranjivanja bližnjih, Vuk<br />
Vrčević piše da „<strong>za</strong> mladim momkom žene šišaju svoje lijepe<br />
guste kose, te ih po grobu mrtvoga brata ili đevera prosiplju“.<br />
„Pri ovome treba mi ka<strong>za</strong>ti i to da, kako ljudi tako i đevojke<br />
i žene od onoga dana kad obraz noktima <strong>za</strong> mrtvijem nagrde,<br />
ne operu ga nikad dokle samo po sebe kišom ne prođe, i dokle<br />
same ne <strong>za</strong>rastu one ogrebotine od slijepoga oka do brade“,<br />
piše Vuk Vrčević. „Grdno je i neobično viđeti ljude onako krvave<br />
i neobrivane, a još neobičnije nevjeste i đevojke bez svoja<br />
krasnoga vijenca i ikakve krpe na glavi“.<br />
Vuk Vrčević dalje citira naredbu koju je knjaz Danilo tim<br />
povodom uputio kapetanima:<br />
„Od mene Danila I, Knja<strong>za</strong> Crnogorskoga i Brckoga, svijema<br />
kapetanima i popovima pozdrav.<br />
A potom znadite da je u mojoj zemlji po danas <strong>za</strong>branjeno<br />
svakome Crnogorcu i Brđaninu i njihovim ženama i đevoj -<br />
kama grebati obraz i šišati kose žene, i strići konjima repove,<br />
jer to nije hristijansko đelo, nego čifutsko i bezbožničko. Koji<br />
bi čojek ili žena ovo prestupio, platiće dvanaest cekina globe,<br />
a kapetan i pop isto toliko, koji bi ga od suda <strong>za</strong>tajio. Ako oće<br />
da žali svojega, može plakati koliko oće i prevrnuti muški, i<br />
faculet crni na glavi ženske nositi.“ 724 Prije 1860.<br />
6) Javno ispoljavanje žalosti povodom smrti Mirka Petrovića,<br />
oca Knja<strong>za</strong> Nikole, opisao je Alfred Bulonj. Kako je u vrijeme<br />
njegove smrti u svim nahijama bio uveden karantin<br />
zbog opasnosti od širenja kolere, ljudi iz udaljenih sela su sa<br />
<strong>za</strong>kaš njenjem pristi<strong>za</strong>li na Cetinje da izraze svoju tugu.<br />
„Čim je karantin ukinut svakodnevno su na Cetinje dolazili<br />
stanovnici, muškarci i žene iz različitih nahija Crne Gore,<br />
predvođeni kapetanima, ljudima naoružanim od glave do<br />
pete“, piše Bulonj. „Pošto bi stigli na vrh planina koje okružuju<br />
ravnicu, <strong>za</strong>ustavili bi se, prekrstili u znak poštovanja prema<br />
moštima Svetog Petra i prvi put <strong>za</strong>lelekali, snažno udarajući<br />
pesnicama u grudi, razdirući lice noktima i čupajući pramenove<br />
kose. Žene bi se <strong>za</strong>dovoljavale plačem i kricima. U podnožju<br />
planine ista ispoljavanja bola ponovo bi <strong>za</strong>počela.<br />
Grupa bi tada polako prešla preko ravnice i kad bi se približila<br />
crkvi, kad bi stigla skoro preko puta dvora sadašnjeg knja<strong>za</strong>,<br />
ponovo bi počeli krici, nastavilo bi se grebanje lica, udaranje<br />
u grudi i čupanje novih pramenova kose. Potom bi se naglo<br />
usmjerili prema crkvi u kojoj je počivalo tijelo pokojnika i<br />
svaki od njih bi, prije ulaska, odložio oružje duž zida. U crkvi<br />
bi se utrkivali ko će prići bliže grobu junaka, tamo – krici, suze,<br />
prizivanje, naivna pitanja upućena pokojniku kao da ih on<br />
može čuti i odgovoriti im, trajala bi više od četvrt sata;<br />
posebno su se isticale žene pretjerivanjem u ispoljavanju bola;<br />
naj<strong>za</strong>d, kad bi ponestalo snage, kad bi se oči <strong>za</strong>crvenjele, kad<br />
bi obrazi bili dovoljno izgrebani, grla se osušila od uzvika,<br />
gomila bi u tišini i<strong>za</strong>šla iz crkve, mirno bi ponovo uzeli oružje<br />
kao da se apsolutno ništa nije dogodilo i otišli da se poređaju<br />
u dvorište starog dvora. Tada bi im dali izdašnu dozu rakije i<br />
hljeba da povrate snagu.“<br />
Oko pola sata kasnije, kako piše Bulonj, počela bi tužbalica<br />
<strong>za</strong> koju autor kaže da je bila „veoma dirljiva“:<br />
„Žene bi pjevale solo, a prisutni bi odgovarali. Evo kako je<br />
bilo: dvije žene u crnini, idući sporo i ukočeno, jedna i<strong>za</strong><br />
druge, pognute glave, duboko skrušene, pjevale bi, u čast<br />
pokojnika, nježnu i tužnu melodiju, <strong>za</strong>tim bi počele niz de<br />
profundisa, od kojih je svaka od njih naizmjenično pjevala po<br />
jedan stav; to bi trajalo ponekad puni sat i ponavljalo se tako<br />
svakog dana više od jednog mjeseca, uprkos kiši i lošem vremenu,<br />
i da knjaz, rastužen tolikim izlivima bola, nije naredio<br />
da se prekinu te tužne ceremonije, sva sela, bez izuzetka,<br />
stavila bi sebi u <strong>za</strong>datak da pošalju svoje stanovnike da plaču<br />
na grobu svog neustrašivog vođe.“ 725 1867-1868.<br />
7) Opisujući povratak žena sa pa<strong>za</strong>ra, Gabrijel Frile i Jovan<br />
Vlahović pišu:<br />
„Ako, slučajno, ženska družina prođe pored nekog mjesta<br />
poprišta tragičnog događaja ili mjesta koje oživljava tužne uspomene,<br />
razgovor se prekida, patetična pjesma, ponavljana s<br />
kraja na kraj, diže se kroz stijene kao pogrebna melodija i dira<br />
neopisivom emocijom putnika koji prolazi ovim samotnim<br />
mjestima.“<br />
Ali, ova žalost, kako pišu Frile i Vlahović, nikada nije dugo<br />
trajala: čim bi <strong>za</strong>vršile svoju „žalosnu strofu“, žene su se odmah<br />
okretale prema svojim drugaricama nastavljajući <strong>za</strong>početi razgovor,<br />
„smijući se i gestikulirajući potpuno prirodno“.<br />
„Ako je smrt <strong>za</strong>desila ratnika, njegova udovica drži struku<br />
724<br />
Vuk Vrčević: Ogranci <strong>za</strong> istoriju Crne Gore; JU Centar <strong>za</strong> kulturu Nikšić, IŠM Oktoih; str. 191.<br />
725<br />
Alfred Bulonj: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica, 2002; str. 79-80.<br />
276
Žena u javnom prostoru<br />
pokojnika ispred vrata i na njoj kapu i njegovo oružje“, pišu<br />
Frile i Vlahović. „Pred ovim tužnim trofejem, koji će možda<br />
čuvati u toku mnogih generacija herojskih uspomena, ona<br />
počinje, sa drugim ženama, hvaliti pokojnika, čekajući vrijeme<br />
kad će se cijela povorka okupiti <strong>za</strong> poslednji svečani obred.“<br />
Držanje žena koje su išle u sela iz kojih su ih pozivali da<br />
tuže pokojnika Frile i Vlahović opisuju kao „pobožno“ i<br />
„svečano“:<br />
„Jedna po jedna, raspoređene u dugoj povorci, glave<br />
pokrivene crnom maramom, bez kecelje jarkih boja, slične<br />
djevojkama pokupljenim iz nekog manastira, one dolaze, nijeme<br />
i pognute glave. Samo, s vremena na vrijeme, jedna od<br />
njih, prekidajući tužnu tišinu povorke, ispušta u vazduh, više<br />
nego što tuži, neke riječi gdje se može raspoznati ime pokojnika;<br />
žaljenja i hvale u njegov pomen.“ 726 1868-1873.<br />
8) Govoreći o ženama u ratu, Arsa Pajević je opisao i ponašanje<br />
žena kojima su u bitkama ginuli bliski muškarci: braća,<br />
sinovi, muževi:<br />
„Posle svake krvave bitke možeš uz put sresti mnoge muške<br />
i ženske, koji nose take haljine i tek kad <strong>za</strong>pitaš starca, ženu, devojku<br />
ili babu: ’Čija li je, boga ti, to roba što nosiš’, odgovoriće<br />
ne dižući glave na tebe: ’Mojega đetića, vojna, brata ili unuka<br />
što osta na mrtvo u potonjem boju’“, piše Arsa Pajević.<br />
On piše da su pokajnice išle putem „naričući i<strong>za</strong> glasa“ i da<br />
su se, čim bi stigle do prvog naseljenog mjesta, ljudi okupljali<br />
oko njih i pratili ih do kuće poginulog pred kojom se nalazila<br />
dugačka trpe<strong>za</strong> na koju su tužbarice ređale „sve po redu one<br />
haljine, koje su sa mrtvoga skinuli, kao: košulju i gaće<br />
(čakšire) gunj ili beljaču, struku, dokoljenice i čarape, pas,<br />
silav, olovne ćese, male puške, krvav jatagan, i sve ostale sitne<br />
rabote, koje su na mrtvome našli“. Oko stola se, kako piše<br />
Arsa Pajević, prvo okupljala svojta, pa onda „sva ženskadija<br />
seoska“ da „nariče i jada <strong>za</strong> poginulim“.<br />
„Ova trpe<strong>za</strong> stoji tako punih 10 dana, dokle se ne obredi<br />
sva rodbina sa strane nad ovom mrtvačkom trpezom“, piše<br />
Arsa Pajević. „Tužbalice idu na daleko kroz celu rodbinu<br />
poginulog. Biva da idu jedan komad mirno, muški idu ćutećki<br />
sa okrenutim puškama natraške, držeći ih mesto kundaka <strong>za</strong><br />
grlić od cevi, a ženske nose svaka po jedno parče od haljina<br />
te će kad i kad po gdekoja da prekine ovo nemo ćutanje sa<br />
726<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str.132-144, 177.<br />
277
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
uzvikom: Kuku mene jutros i do vjeka, kuku, lele! I kad se primaknu<br />
mestu ili kući rodbine pokojnikove, sve i<strong>za</strong> glasa<br />
kukaju, a iz domova ih dočekuju sa uzvicima: Lele mene,<br />
brate, moj krilati junače, siv sokole, uzdanico moja i t.d. I kad<br />
se tako <strong>za</strong>jednički izjadaju, na nekih mestih i po licu izgrebu i<br />
okrvave (samo ženske), onda se razilaze svojim kućama.“<br />
Arsa Pajević piše da se poslije svake bitke na sve strane<br />
mogao čuti „tužan glas ovih pokajnica ili tužbalica, koje kukaju<br />
i nariču berući kukuruze“ i „njihovo grozno kukanje, od kojeg<br />
ti mo<strong>za</strong>k u<strong>za</strong>vre, i koža ti se naježi, da bi utekao na kraj belog<br />
sveta, samo da umakneš sa domaka ovome tužnome glasu, koji<br />
neodoljivom snagom tvoje učešće sebi privlači“.<br />
„Malen je ovaj prostor, da bi se na njemu mogli ispisati velji<br />
jadi, golema beda i nevolja, koju crnogorsko ženskinje od<br />
kolevke pa do groba onako velikodušno trpi i podnosi“, piše<br />
Arsa Pajević. „Nema toga pera, koje bi sve to opisati moglo. To<br />
se samo osetiti daje, kad se očima gleda. Ja sam mogao podnositi<br />
glad, žeđ i sve teškoće ratnoga života puna tri meseca<br />
dana kroz Hercegovinu i Crnu Goru; mogao sam gledati krvave<br />
bitke, silne ranjenike i mrtve junake, <strong>za</strong> kojim me je vazda<br />
duša bolila: ali posle dva najžešća boja, veljega boja na Fundini<br />
u Kučima i onoga na glavici Trijebač pod selo Rogame, ne<br />
mogah više među njima izdržati, da gledam njihovu neopisanu<br />
tugu i žalost. Bejah celim životom iznuren i potresen – poboleh<br />
se i moradoh ostaviti tu dragu i dičnu zemlju našu, u kojoj mi<br />
ostadoše najmilije uspomene minulog života.“ 727 1876.<br />
žalospjevom i uz svaki posao <strong>za</strong> njim iznova nariče, hvaleći ga<br />
pjesmom – kako je on taj posao znao tako dobro, da mu niko<br />
ni izdaleka u tome nije bio ravan i td.“ 728 1876-78.<br />
10) Ljubomir Nenadović piše da Crnogorke „bez žalosti<br />
i bez su<strong>za</strong>, veselo spremaju svoje ukućane na vojsku“, ali da<br />
one koji poginu prekomjerno žale. „Mati i sestre nekoliko<br />
meseci, kud god se maknu, glasno nariču“, piše Nenadović.<br />
„Ko ne zna toga običaja misli da pevaju. One u pesmama<br />
tuže. Svako jutro kad pođu na njivu ili na vodu, nove žalostive<br />
pesme izvode. – U poslednjem ratovanju, iz više kuća poginulo<br />
je po dva po tri brata ili bliska srodnika. U boju braća i<br />
rod obično stoje nablizo, da se mogu jedan drugom u nevolji<br />
naći. Lane, u žestokoj bitki na Krscu, barjaktar Marko iz<br />
Petrova Dola padne; njegov sin, momak od osamnaest godina,<br />
dohvati barjak, podigne ga gore i stade više svog mrtvog<br />
oca. No i njega zrno pogodi, i on <strong>za</strong>jedno sa barjakom padne<br />
pored oca. Njegov stric, Markov rođeni brat, pritrči, ščepa<br />
barjak i podigne u visinu, vičući Crnogorcima: ’Drž’te se,<br />
sokolovi!’ – No i njega tursko zrno pogodi, pao je i on <strong>za</strong>jedno<br />
s barjakom. To je sve bilo u dvadeset minuta. Sestra<br />
toga Marka barjaktara ostala je sama samohrana u kući. Od<br />
velike žalosti ona je oružje svoje braće obesila oko vrata; i<br />
tako, kud god ide, iz sveg glasa neprestano tuži i nariče. Put-<br />
9) Pozivajući se na V. M. G. Medakovića, Jozef Holeček<br />
opisuje običaje žaljenja pokojnika:<br />
„Ženska čeljad u porodici idu nepokrivene ošišane glave,<br />
dalje rođake nose kosu spletenu i umotanu kao na kalem,<br />
takođe nepokrivenu. Ne nose ni prstenje ni naušnice.“<br />
Običaj je bio, kako piše Holeček, da se <strong>za</strong> vrijeme jela<br />
„podignu dvije žene iz porodice i idući po prostoriji pjevaju<br />
tugovanku sve do kraja pogrebne gozbe“, dok su ostali članovi<br />
porodice ostajali <strong>za</strong> stolom nastavljajući da „jedu žalosno“. Bogatiji<br />
su, kako piše Holeček, kupovali crno odijelo, posebno<br />
pojas i kapu; siromašni ljudi su djelove odjeće farbali u crno,<br />
a oni najsiromašniji su žalost pokazivali tako što su odjeću<br />
oblačili naopako. „Žene korotu nose 13 mjeseci“, piše<br />
Holeček. „Kada žena radi bilo što uvijek pokojnika pominje<br />
727<br />
Arsa Pajević: Iz Crne Gore i Hercegovine – Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno oslobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007; str. 454-456.<br />
728<br />
J. Holeček: Crna Gora; CID – Izdavački centar Cetinje, 1995; str. 122.<br />
278
Žena u javnom prostoru<br />
nici daleko obilaze oko njene kuće, tako je teško slušati njeno<br />
<strong>za</strong>pevanje. – U vreme svakoga rata, kud se god maknete, čujete<br />
pokajnice kako tuže; druge pesme ne možete ni čuti.<br />
Nije običaj putem ići i pevati. I sami pastiri niti pevaju, niti<br />
imaju kakvih svirala. Oni sede na kakvoj visokoj steni i ćute.<br />
Pogled na ove neizmerne planine i urvine njima je dovoljan<br />
razgovor; oni se sa svojim mislima <strong>za</strong>bavljaju.“<br />
Ljubomir Nenadović piše da su žene koje su imale lijep<br />
glas i „dar <strong>za</strong> poeziju“ imale običaj da tuže <strong>za</strong> junacima sa kojima<br />
nisu ni u kakvom srodstvu. Putujući jednom prilikom<br />
preko Čeva, on je sustigao grupu žena u kojoj je bila i jedna<br />
mlada djevojka koja je tužila tako glasno da su planine odjekivale.<br />
Kada joj je prišao i upitao je ko joj je poginuo, ona mu je<br />
odgovorila da su joj svi izginuli. Kada je drugu ženu upitao <strong>za</strong><br />
kim djevojka tuži, ona mu je odgovorila da „tuži od bijesa“.<br />
Ljubomir Nenadović piše i o drugim tužbaricama sa kojima<br />
se susreo u Crnoj Gori. Negdje pod Ostrogom on je<br />
vidio majku i kćerke koje su tužile nad grobom u koji su upravo<br />
polagali dvojicu sinova koji su <strong>za</strong>jedno poginuli tokom<br />
juriša Sulejman-paše na Krstac. „Vidim tri ženske koje su kao<br />
strašila izgledale“, piše Nenadović. „To je mati i dve sestre.<br />
Kosa im do glave ošišana; košulje im pocepane, i sve tri<br />
užasno svoje lice izgreble. One ne kukaju, niti pesme nabrajaju;<br />
samo čudnovatim glasom ječe; nijedna nije znala ni šta<br />
govori ni šta radi – od sebe. To je prvi i poslednji put da sam<br />
takvo što video. Taj me pogled prenerazio i razboleo. Svak je<br />
mislio da je taj običaj grditi svoje lice sasvim prestao. Može<br />
biti, <strong>za</strong> ovih poslednjih dvadeset godina, to je jedini slučaj. –<br />
Ali, da majke i sestre svoju kosu odseku i na grob polože, to<br />
se češće događa. Žena <strong>za</strong> svojim mužem uzdržava se od<br />
tuženja; nije običaj.“ 729 1878.<br />
11) P.A. Rovinski piše da su tužbalice pjesme koje se „ne<br />
izvode samo prilikom sahrana ili uopšte pod svježim utiskom<br />
tuge koja ju je <strong>za</strong>desila, već žena tuži i kada ostane sama: ako<br />
ide negdje dalje po vodu ili po drva, kada nosi neki teret, čuva<br />
stado – ona ne ispušta iz ruke svoj ručni rad, tuži opisujući ljepotu<br />
i dobrotu dragoga čovjeka kojega je izgubila, a prisjećajući<br />
se svojih odnosa sa njim i onoga što je taj <strong>za</strong> nju učinio, i sl.“<br />
Rovinski takođe piše da kada „tuži pred drugima na sam<br />
dan sahrane, žena to radi glasno i tužbalicu <strong>za</strong>vršava jaucima<br />
i ridanjem, onim dirljivim: ’oh! oh! oh!’, a kada je sama, žena<br />
tuži i istovremeno stvara tužbalicu, tiho, recitativom sličnim<br />
pjevanju uz gusle, ali sa tužnijim ote<strong>za</strong>njem glasa u pau<strong>za</strong>ma.“<br />
„Žene udaraju sebe u grudi tako jako da kada ih ne vidiš<br />
već čuješ taj zvuk koji se razleže među opštim frenetičnim<br />
krikom, moglo bi se pomisliti kao da udaraju u praznu bačvu“,<br />
piše Rovinski. „Ponekad žene <strong>za</strong>ustavljaju, ali se meni desilo<br />
da vidim kako se djevojke udaraju u grudi i niko ne pomišlja<br />
da ih u tom <strong>za</strong>drži, pazeći samo da ne padnu u grob. Kada je<br />
čitav obred sahrane <strong>za</strong>vršen, žene, najbliže srodnice, dolaze<br />
do toga da nijesu u stanju da se drže na nogama i van sebe su,<br />
onda ih vode ili vuku ispod ruke, a one u histeričnom stanju,<br />
viču, stenju i plaču ali ne nariču. Neke žene padaju u nesvijest.<br />
Jedna je ležala u besvjesnom stanju više od sata, čak su pomislili<br />
da je umrla“.<br />
Kad bi se sahrana <strong>za</strong>vršila, tada bi svi, kako piše Rovinski,<br />
posjedali na grobnim pločama vodeći računa da ostave prolaz<br />
<strong>za</strong> žene koje nariču. Tada bi dvije žene, koje su polako koračale<br />
jedna <strong>za</strong> drugom, počele da nariču „klimajući grudima<br />
naprijed“, pri čemu je druga ponavljala ono što bi rekla prva<br />
i podražavala njene pokrete. „Tako one prolaze putem na<strong>za</strong>d<br />
i naprijed 10-20 puta dok se iscrpi njihova snaga u naricanju“,<br />
piše Rovinski.<br />
On piše da su žene obično tužile u paru. Starije su išle naprijed,<br />
a na svima su bile „struke presavijene usko i prekrštene<br />
sprijeda“, čiji su krajevi bili „spušteni po<strong>za</strong>di ispod ruku“.<br />
„Žene, majka ili sestra, nariču i leleču svaki dan po nekoliko<br />
puta u toku nedjelje i neizostavno rane u zoru kada svi<br />
spavaju, a <strong>za</strong>tim rjeđe u toku godine, neke tri godine, neke čitavi<br />
život, ako ostaju same“, piše Rovinski. „U Podgorici žena<br />
729<br />
Ljubomir Nenadović: O Crnogorcima – pisma sa Cetinja 1878. godine; Obod Cetinje, 1975; str. 81-86.<br />
279
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
<strong>za</strong> mužem mora da kuka svaki dan u toku dvije nedjelje, a<br />
<strong>za</strong>tim cijelu godinu po praznicima i ne izlazi nikuda iz kuće.<br />
Turske bule takođe kukaju petkom, <strong>za</strong>to ćete tamo u toku čitave<br />
godine čuti kukanje rano ujutro s raznih strana.“ „Jednom,<br />
dok sam bio u Moračkom manastiru na dan Uspenja Bogorodice<br />
(15. avgusta), grupa žena, koja se sastojala od dvije<br />
djevojke i dvije udate, sve u crnini, <strong>za</strong>grlivši se, počele su prolaziti<br />
preko manastirskog dvorišta i jedna od njih počela je da<br />
tuži, svaki dio njenog naricanja približno dvadeset rečenica,<br />
<strong>za</strong>vršavala je povicima: ’oh, oh!...’ otežući ih uz užasno stenjanje<br />
kao u histeriji“, <strong>za</strong>pisao je Rovinski. „Ona je tužila, polako<br />
prolazeći po dvorištu tamo-amo sa ostalim drugaricama.<br />
Dvije od njih su se pridružile njenim posljednjim jaucima i<br />
podražavale je, dok je ova izbezumljena skoro pala. Sa strana<br />
je stajao narod, ćutke, ali pažljivo slušajući tužno naricanje. To<br />
su bile tri sestre koje su oplakivale oca, poginulog u posljednjem<br />
ratu i još jedna njihova rođaka. To nije trajalo manje od<br />
pola časa.“<br />
Rovinski je opisao i susret sa srednjovječnom ženom i<br />
djevojkom koje su sjedjele na zemlji i naricale držeći pred<br />
sobom kapicu, na kojoj je ležala medalja, vojnička značka i <strong>za</strong><br />
njih koncem pričvršćen pramen kose:<br />
„To su bile majka i ćerka, jedna je oplakivala sina, druga<br />
brata, koji nije poginuo u ratu već je umro poslije rata kod<br />
kuće od bolesti. Tužila je majka. To nije bila tužbalica već<br />
sjećanje na pokojnika dok je bio mlad, lijep i zdrav, a sada ga<br />
više nema među živima. Bio je u ovim i onim bojevima, nigdje<br />
ga metak ni sablja nijesu okrznuli, prošao je cijelu Hercegovinu,<br />
trpeći glad, žeđ i svaku muku i tako ga nikakva bolest nije<br />
savladala, a dođe kući i umrije na majčinim rukama itd. U tom<br />
smislu, postepeno dodajući ono što se odnosilo na nju i na<br />
sestru, koje su ostale bez njega sirote, izgubivši s njim sve što<br />
su imale. Povremeno ona bi se <strong>za</strong>ustavljala kao da nije u stanju<br />
da nastavi, padala je na rame kćerki, a ova ju je obuhvatala<br />
obadvijema rukama i krik ’oh’ se gubio u potmulom stenjanju<br />
i ridanju obadvije. Zatim je majka ponovo nastavljala svoj tihi<br />
recitativ, kao da je pričala ljudima koji su slušali njenu tugu.<br />
Kada su <strong>za</strong>vršile one su se podigle i otišle nekud kao da su ispunile<br />
svoj dug i pomiješale se sa ostalom masom.“ 730<br />
1879-1906.<br />
730<br />
P.A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 508; tom III, str. 210-212, 215.<br />
280
Žena u javnom prostoru<br />
IV<br />
1) Hajnrih Štiglic je opisao srdačan susret žene koja mu je<br />
bila dodijeljena kao vodičkinja sa njenom poznanicom pored<br />
jednog izvora gdje su svi <strong>za</strong>stali da predahnu:<br />
„One su, štaviše, kao dvije sestre poletjele jedna drugoj u<br />
<strong>za</strong>grljaj i neko vrijeme su se, uz nježan poljubac, držale u <strong>za</strong>grljaju,<br />
a onda, kada su se razdvojile, pitanjima i pričanju nije<br />
bilo kraja“, piše Štiglic.<br />
Kada je Štiglic „rasklopio putnički pehar od kože“ u kojem<br />
se nalazilo vino i ponudio im da piju, one su ga isprva „veoma<br />
ozbiljnog izra<strong>za</strong> lica osmatrale sa svih strana“, a <strong>za</strong>tim su ga<br />
„prinijele ustima, u kojima su se poput dva ni<strong>za</strong> bisera uka<strong>za</strong>li<br />
bijeli zubi, da bi ga potom odložile a da nijesu ni srknule iz<br />
njega, kao da se plaše neke čarolije ili mađije.“ Tek pošto je<br />
on sam ispio vino i ponovo im ponudio napunjeni pehar, one<br />
su „skupile hrabrost i više puta ga, kličući, ispile“. 731 1840.<br />
2) Vilhelm Ebel je pisao o pa<strong>za</strong>rima kao mjestima koja su<br />
ženama, između ostalog, služila i <strong>za</strong> okupljanja, razgovor i susrete<br />
sa drugim ljudima:<br />
„Muškarci su se izdvajali u posebne grupe i vodili svoje razgovore,<br />
dok su žene stajale po strani i vodile svoje razgovore;<br />
one bi se, kada bi se srele, više puta poljubile, i to u ruku i u<br />
čelo“, <strong>za</strong>pisao je Ebel. „Tovari koje bi jedna drugoj skidale s<br />
ramena i onda opet uprtile bili su <strong>za</strong>čuđujuće veliki. Žene uobičavaju<br />
osim toga da ispred sebe gone veći ili manji broj natovarenih<br />
mazgi, pri čemu im ponekada pomažu i njihova<br />
djeca.“ 732 1841.<br />
3) Proslava Đurđevdana je, kako piše Fransoa Lenorman,<br />
uključivala obrede u kojima su <strong>za</strong>jedno učestvovale žene.<br />
„Tada udate žene idu da beru proljećne travke, naročito one<br />
koje ulaze u sastav ljubavnih napitaka; bacaju ih u vodu <strong>za</strong>hvaćenu<br />
ispod vodeničnog točka, koji simbolizuje točak sreće,<br />
a sjutradan u zoru kupaju se u toj vodi, nadajući se da će se<br />
podmladiti kao što se podmlađuje priroda čije skrivene sokove<br />
na taj način upijaju; <strong>za</strong>tim <strong>za</strong>djenu i<strong>za</strong> uha ili <strong>za</strong> pojas stručke<br />
novog cvijeća i odlaze u crkvu“, <strong>za</strong>pisao je Lenorman. 733 1865.<br />
4) Da bi stigle do nekog od pa<strong>za</strong>ra ujutro i vratile se naveče,<br />
nakon obavljene trgovine, svojim domovima – žene su<br />
ponekad hodale i po nekoliko sati. Budući da su žene na pa<strong>za</strong>r<br />
išle skupa, u grupama, to je bila prilika i <strong>za</strong> druženja i razgovore<br />
koje opisuju i Gabrijel Frile i Jovan Vlahović:<br />
„Da bi se rasteretile briga sa ovih dugačkih i teških puteva,<br />
vode beskrajne razgovore gdje, <strong>za</strong>hvaljujući slikovitom jeziku<br />
zemlje kao i narodnoj rječitosti, najmanji događaji dobijaju<br />
dimenzije domaće epopeje“, pišu Frile i Vlahović.<br />
Opisujući kolo, način igranja muškaraca i žena, Gabrijel<br />
Frile i Jovan Vlahović pišu i o ženskom načinu igranja:<br />
„Ona, nasuprot, stidljiva, rumena, uzbuđena, ponavljajući<br />
oborenih očiju mimiku svog igrača, izgleda kao da njome dominira<br />
snaga i ljepota ovog <strong>za</strong>dnjeg koji, uostalom, vrlo<br />
raspoložen da ništa ne prizna ljepšem polu od pažnji čiji je<br />
ona predmet, samo se brine da se ističe, čak i na štetu svoje<br />
drugarice.“ 734 1868-1873.<br />
5) Dr Frederik Ferijer piše o jednom posijelu u Danilovgradu<br />
kojem je prisustvovao nakon pregleda jednog<br />
bolesnika:<br />
„Po jedan mladić i djevojka izdvoje se iz grupe koja stoji u<br />
krugu oko vatre, stanu jedno prema drugome na određenom<br />
odstojanju, uzdignutih ruku krenu naprijed igrajući i<br />
poskakujući jedno prema drugom uz podvriskivanje. Igrač i<br />
igračica tako prelaze rastojanje od nekoliko koraka, uvijek<br />
okrenuti jedno prema drugome i povremeno se susreću.<br />
Poslije nekoliko minuta, jedan od prisutnih odmakne u<br />
stranu igrača i <strong>za</strong>mijeni ga, a druga djevojka učini to isto sa<br />
igračicom i igra se tako nastavlja duže od sat vremena bez<br />
prekida.“<br />
Ferijer piše da su grupe muškaraca i žena pjevali „u formi<br />
731<br />
Hajnrih Štiglic: Posjeta Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2003; str. 71-72.<br />
732<br />
Vilhelm Ebel: Dvanaest dana u Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2006; str. 119-120.<br />
733<br />
Fransoa Lenorman: Turci i Crnogorci; CID, Podgorica, 2002; str. 33.<br />
734<br />
Gabrijel Frile i Jovan Vlahović: Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001; str. 132-144, 198.<br />
281
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
dijaloga – pitanja i odgovora“ i da je ženski način pjevanja bio<br />
drugačiji od muškog. „Dok pjevaju, žene se gledaju u lice i ja<br />
mislim da je to zbog toga da bi mogle <strong>za</strong>jedno da <strong>za</strong>počnu pjevanje“,<br />
piše Ferijer. 735 1876.<br />
6) P. A. Rovinski opisuje „prelo“ na koje su se okupljale<br />
djevojke:<br />
„Naveče se okupljaju na sijelo ili sjednik, odnosno prelo u<br />
nekoj kući“, piše Rovinski. „Sa muškarcima kreću i udate žene,<br />
djevojke, već prema tome kod kakve se porodice ide,<br />
odnosno, imaju li ili nemaju tamo društva <strong>za</strong> sebe.“<br />
On „prelo“ opisuje kao „djevojačko veče“, iako djevojke<br />
„naj češće poziva udata žena, žena domaćina kuće ili neka od<br />
sta rijih žena u kući“.<br />
„Istovremeno se tamo pojave i momci, koji prateći svoju<br />
sestru, a koji po pozivu domaćice ili po dogovoru sa pozvanim<br />
djevojkama“, piše Rovinski. „Djevojke dođu ranije i<br />
odmah se prihvate posla, pa ponekad budu i počašćene. Onda<br />
dolaze momci koji pomalo smetaju djevojkama u poslu, kvare<br />
im ono što rade i, malo – pomalo, sve ostave posao i uključuju<br />
se u <strong>za</strong>bavu.“<br />
Rovinski je opisao više društvenih igara u kojima su<br />
učestvovale žene, koje su, kako smatra autor, odražavale<br />
odnos između muškarca i žene.<br />
U igri „vukovi i ovce“ sve žene koje bi se <strong>za</strong>tekle na posijelu<br />
su postajale „ovce“, a svi muškarci „vukovi“. „I jedni i drugi<br />
stanu u svoj red, okrenuti jedni prema drugima“, piše Rovinski.<br />
„Neki od muškaraca skače među ženske i hvata jednu od<br />
njih, onu koja mu se dopada. Zatim, drugi, treći, itd. sve dok<br />
ih sve ne pohvataju, pa onda svaki od parova pjeva drukčiju<br />
pjesmu.“<br />
Rovinski opisuje igru „kobila“ u kojoj su učestvovale dvije<br />
grupe: muška i ženska. „Tada jedna od starijih žena istupa ispred<br />
ostalih, a mlađe se drže <strong>za</strong> nju stvarajući tako lanac“, piše<br />
Rovinski. „Ona prva viče kako ima dobre ždrebice i <strong>za</strong> jahanje<br />
i <strong>za</strong> ždrijebljenje, pa <strong>za</strong> njih traži kupca. Tada izlazi kupac i <strong>za</strong>gleda<br />
ih, <strong>za</strong>ustavlja se kod jedne od njih, hvata je <strong>za</strong> ramena,<br />
<strong>za</strong> noge i ostale djelove tijela, a ova se brani držeći se <strong>za</strong> ostale,<br />
i sve je <strong>za</strong>državaju. Za ovim, pojavljuje se drugi kupac i takođe<br />
ih sve pregleda. Starija žena ostaje sama i, ako joj se dopala<br />
igra, okuplja novo stado.“<br />
Igra „mijena na mjesec“ je počinjala tako što bi svi učesnici,<br />
muškarci i žene, posijedali u krug u čijem su centru bili jedan<br />
muškarac i jedna žena. „Žena ima u ruci štap kojim juri svoga<br />
partnera govoreći mu: ’Pogani jedna! Što ne sjediš kod kuće<br />
i čuvaš stoku? Vukovi su nam ovce poklali’ itd., i stalno ga tjera<br />
ukrug, pa poviče: ’Mijena mjeseca!’, piše Rovinski. „Svako<br />
skoči sa svojega mjesta u nastojanju da <strong>za</strong>uzme najbliže susjedno,<br />
te se i ovo dvoje što su bili u centru uključuju u<br />
grabljenje mjesta. Onaj ko ostane bez mjesta sljedeći je kojega<br />
će tjerati šibom.“<br />
Rovinski piše da „društveni život nije razvijen“ u Crnoj<br />
Gori tako da se „učešće žena u njemu sastoji (se) samo u pri -<br />
sustvu na balovima priređivanim u zimskoj sezoni u tako -<br />
zvanom Zetskom domu, u pozorišnoj Sali“. Tada se parter<br />
pretvarao u plesnu dvoranu, a u ložama je sjedjela publika koja<br />
ne pleše i roditelji djevojaka koji su posmatrali plesače i nadzirali<br />
svoje kćeri. „Uz orkestar koji je dosta dobro od Crnogoraca<br />
sastavio i dobro ga pripremio Čeh igraju se raznorazni<br />
plesovi i narodno kolo“, piše Rovinski.<br />
On je takođe <strong>za</strong>pisao da „u Crnoj Gori ne postoji društveni<br />
rad kojim bi se bavila žena“ osim „učiteljskog posla u ženskim<br />
školama“ i da se stoga „sva njena aktivnost svodi na njen<br />
porodični krug“. 736 1879-1906<br />
.<br />
7) U „Glasu Crnogorca“ je 1898. objavljen tekst pod<br />
naslovom „Sa naših katuna“, koji potpisuje N. Graovski, u<br />
kojem se opisuje društveni život žena na katunima:<br />
„Planinke idu jedna drugoj, zbore, pričaju se, saopštavaju<br />
735<br />
Dr Frederik Ferijer: Crna Gora – dnevnik švajcarskog ljekara; CID, Podgorica, 2007; str. 65-66.<br />
736<br />
P.A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom II, str. 490, 498-499; tom IV, str. 279.<br />
282
Žena u javnom prostoru<br />
se novosti, ni uzmi ni ostavi, već kao u salonima“, piše autor<br />
bilješke. „Prebira se čitav život katuna, svaki pojedinac i njihovi<br />
postupci. Po nekad može se slučiti, da planinke vode ljute<br />
razmirice među sobom. Neka će ukoriti drugu zbog sirišta,<br />
druga opet s toga, što joj je nešto ra<strong>za</strong>gnalo telad, ili telad<br />
obrstila lišće, što je ona donijela telečaru.“ 737 1898.<br />
8) Mihail Petrovič Varava piše o ženama koje su igrale u<br />
kolu na cetinjskom guvnu, okružene mnoštvom svijeta.<br />
Nakon što je opisao jednog „stasitog ljepotana, s gordim izgledom“,<br />
Varava je opisao i njegovu partnerku u kolu:<br />
„Njegova saigračica, bojažljiva, sa crvenilom u licu, sva<br />
uzbuđena, s pogledom prema dolje, ponavljala je pokrete svog<br />
kavaljera, pogledajući ga s osmjehom, ponovo spuštajući<br />
svoje crne oči, pune vatrene strasti, i skačući na jednom<br />
mjestu, omogućavajući svome saigraču da je opskakuje“, piše<br />
Varava. „Ovaj je povremeno ispuštao neobične krike, pomalo<br />
divljê – ’i-ha!’, a pri skokovima umilno je pogledivao svoju ljepoticu“.<br />
738 1900.<br />
9) U „Glasu Crnogorca“ je 1905. objavljen tekst „Čaj<br />
poslije igre“ u kojem se govori o <strong>za</strong>bavi organizovanoj<br />
povodom otvaranja golf kluba:<br />
„Pod visokom <strong>za</strong>štitom Njenog Kralj. Visočanstva<br />
Prestolonašljednice Knjaginje Milice, u četvrtak u 4½ čas.<br />
poslije podne bilo je zvanično otvaranje Golf Kluba. Njihova<br />
Kralj. Visočanstva Knjaz Gospodar, Knjaginja, Knjaz Našljednik,<br />
Prestolonašljednica, Knjaginja Natalija, Knjaginjice<br />
Ksenija i Vjera i svi članovi Golf Kluba bili su sakupljeni; a u<br />
5 čas. Nj. Kr. Visočanstvo Knjaginja Prestolonašljednica prva<br />
je otpočela prvu igru. Poslije prve igre posluženi su prisutni<br />
čajem na samome zemljištu, gdje se nalazi Golf Klub, i tako<br />
se ta <strong>za</strong>nimljiva engleska igra produžila do u sami mrak uz<br />
svirku vojne muzike, koja je <strong>za</strong> vrijeme čaja i igre svirala vesele<br />
komade. Tek u 7½ čas. Uzvišena Knjaževska Porodica i sva<br />
prisutna gospoda i dame razišli su se, <strong>za</strong>državši u najprijatnijoj<br />
uspomeni početak ove <strong>za</strong>nimljive sportske igre.“ 739 1905.<br />
10) Jozef Jan Svatek opisuje i proslavu Petrovdana na<br />
Cetinju: „Momci i djevojke su napravili krug držeći se <strong>za</strong> ramena,<br />
po određenom taktu su se kretali sdesna ulijevo; iz tog<br />
kruga je uvijek iskakao jedan, ili po nekom određenom redu,<br />
ili na poziv djevojke koja igra; to je karakteristična crnogorska<br />
igra ’oro’. Tu momak i djevojka <strong>za</strong>jedno igraju, pri čemu podvikuju,<br />
nadskakujući se, pokrećući noge tako čilo da je to<br />
neizvježbanom skoro nemoguće učiniti.“ 740 1913.<br />
737<br />
„Glas Crnogoraca“; br. 36; 5. septembar 1898.<br />
738<br />
Mihail Petrovič Varava: Crnom Gorom; CID, Podgorica, 2002; str. 36.<br />
739<br />
„Glas Crnogorca“, 8. jul 1905.<br />
740<br />
Jozef Jan Svatek: Crna Gora i Skadar; CID, Podgorica, 2000; str. 58.<br />
283
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
284
Obrazovanje žena<br />
Obrazovanje žena<br />
DA NE BUDU<br />
DIVLJE GAZDARICE<br />
Do 1914/15 samo 15,7 odsto učenica u ukupnom broju učenika/ca<br />
Djevojački institut - rasadnik žena koje krasi „blagočešće, krotkost i blagonaravlje“<br />
Radničke škole početkom 20. vijeka – ženski ručni rad i pomalo tehničkog crtanja<br />
I u vrtiću se djevojčice uče „ženskim poslovima“<br />
Školovanje ženske djece u Crnoj Gori počelo je<br />
tridesetak godina nakon otvaranja prve osnovne<br />
škole. Milan Kostić piše da je „1870. godine bilo<br />
(je) u svim školama, <strong>za</strong>jedno sa cetinjskom, do<br />
blizu 300 muške dece“, a da „ženske dece beše samo na<br />
Cetinju i to, od kako je učiteljem postao Špiro Kovačević“<br />
koji je „iskupio u svom razredu do jedno 12 djevojčica.“ Prvu<br />
privatnu žensku osnovnu školu, koja je radila od kraja 1871.<br />
do 1873, osnovala je učiteljica Jelena Vicković koja je u svom<br />
stanu na Cetinju okupljala djevojčice koje je besplatno opismenjavala<br />
i obučavala ručnom radu. Sve do školske 1874/75<br />
djevojčice su pohađale javne škole <strong>za</strong>jedno sa dječacima jer<br />
ženskih osnovnih škola nije bilo. Autor izvještaja o dolasku<br />
školskog nadzornika u novosazidanu školu na Ceklinu, koji<br />
je objavljen u „Crnogorcu“ 1871, piše da je od ukupno 1424<br />
učenika/ce koji su pohađali nastavu u svim osnovnim školama<br />
u Crnoj Gori te godine bilo 23 učenice. Autor izvještaja<br />
konstatuje da „će ova razlika svakome pasti u oči“ ali da je<br />
zbog nedostatka prostora i učiteljskog kadra naređeno „da se<br />
samo muška djeca moraju šiljati u školu“. Broj učenica se do<br />
1874/75 popeo na 97 (4,32 odsto ukupnog broja uče -<br />
nika/ca). Školske 1874/75 osnovana je prva ženska državna<br />
osnovna škola na Cetinju. Sigfrid Kaper, koji je ovu školu<br />
posjetio 1875, opisuje djevojčice koje je u njoj <strong>za</strong>tekao kao<br />
„svježa, razdragana, živa stvorenja od 8 – 12 godina“. Broj<br />
ženskih osnovnih škola se veoma sporo uvećavao tokom<br />
narednih decenija tako da je 1914/15 bilo samo pet ženskih<br />
škola, i to na Cetinju, u Nikšiću, Podgorici, Pljevljima i u<br />
Rožaju. Takođe se sporo uvećavao i broj učenica tako da je<br />
1914/15 bilo tek 15,7 odsto učenica u ukupnom broju<br />
učenika. Sve do 1914. obrazovanje ženske djece nije bilo<br />
obavezno. U „Pravilima o dužnostima kapetana, mjestnih<br />
školskih nadzornika i učitelja“ iz 1870. kaže se da se glavna<br />
školska uprava „nada“ da će se roditelji „koristiti ovima blago -<br />
detnima ustanovama i da će poslati u školu i svoje žensko dijete“.<br />
Ni <strong>za</strong>koni koji su donijeti u drugoj polovini 19. i<br />
po četkom 20. vijeka (Zakon o obaveznom školovanju u<br />
Knja ževini Crnoj Gori/Zakon o opštoj školskoj dužnosti iz<br />
1879; Zakon <strong>za</strong> osnovne škole u Knjaževini Crnoj Gori iz<br />
1884. i Zakon o narodnijem školama iz 1907.) nisu obavezi-<br />
285
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
vali roditelje da školuju žensku djecu. Tako, na primjer, čl. 26<br />
Zakona o obaveznom školovanju u Knjaževini Crnoj Gori<br />
iz 1879. propisuje da u područjima gdje nema ženske škole<br />
roditelji mogu „ako to <strong>za</strong>žele“ dati „svoje žensko dijete u<br />
mušku školu, samo ako ovo nije prestupilo desetu godinu,<br />
poslje koga roka ne smije žensko dijete posjećati muške<br />
škole“. Školovanje ženske djece postalo je obavezno tek 1914,<br />
kada je donijet Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o<br />
narodnijem školama u Kraljevini Crnoj Gori iz 1907. Čl. 29<br />
ovog <strong>za</strong>kona propisuje da je „nastava (je) obavezna <strong>za</strong> svu<br />
djecu oba pola najmanje do navršetka petnaeste godine“.<br />
Iako ni decenijama nakon donošenja ovog <strong>za</strong>kona sva ženska<br />
djeca u Crnoj Gori nisu išla u školu, njegovo donošenje predstavlja<br />
važan trenutak u istoriji obrazovanja žena u Crnoj<br />
Gori. Zastupljenost djevojčica islamske vjeroispovijesti u<br />
obrazovanju takođe je bila veoma mala. U Podgorici je od<br />
1884. do 1891. radila javna škola <strong>za</strong> muslimansku djecu, a<br />
takođe su postojale i privatne ženske škole (mektebi) koje su<br />
ukinute 1891. Godine 1895. otvorena je muslimanska javna<br />
vjerska škola (mekteb), koja je radila do 1912/13. Poslije<br />
balkanskih ratova od mjesnih vlasti su traženi podaci o broju<br />
muslimanske muške i ženske djece radi upisa u školu, ali je<br />
uprava šerijata u Baru reagovala protiv upisa ženske djece u<br />
školu. U uslovima ovako male <strong>za</strong>stupljenosti ženske djece u<br />
obrazovanju postotak nepismenih žena morao je biti veliki.<br />
U „Glasu Crnogorca“ su 1911. objavljeni podaci o pismenosti<br />
u katunsko-riječkoj, primorsko-crmničkoj,<br />
moračko-vasojevićkoj i nikšićkoj oblasti, koji su se odnosili<br />
na 1909. Najveći postotak pismenih žena je <strong>za</strong>bilježen u<br />
moračko-vasojevićkom području – 5,68 odsto, a <strong>za</strong>tim u<br />
katunsko-riječkoj nahiji – 5 odsto. U svim ovim oblastima<br />
<strong>za</strong>jedno pismenih muškaraca je bilo 42 odsto, a žena samo<br />
4,54 odsto. U „Glasu Crnogorca“ su objavljeni i podaci o pismenosti<br />
ljudi koji su živjeli u gradovima, koji se takođe<br />
odnose na 1909. Prema ovim podacima te godine je na sto<br />
stanovnika na Cetinju bilo 39 pismenih žena, u Podgorici<br />
14, u Rijeci Crnojevića 35, u Danilovgradu šest, u Nikšiću<br />
37, u Kolašinu 20, u Andrijevici 37, u Baru 20, u Ulcinju<br />
devet i na Virpa<strong>za</strong>ru 30 žena. Ukupno je u svim ovim<br />
gradovima bilo 64,8 odsto pismenih muškaraca i 24,7 odsto<br />
pismenih žena. Na osnovu ra spoloživih dokumenata može<br />
se <strong>za</strong>ključiti da je tokom cijelog ovog perioda obrazovanje<br />
djevojčica shvatano prije svega kao prilika da se djevojčice<br />
osposobe <strong>za</strong> savremeniji način vođenja domaćinstva. To je<br />
bio jedini prihvatljiv okvir i motiv <strong>za</strong> obrazovanje ženske<br />
djece i sa stanovišta pedagoga i sa stanovišta porodice. Tako<br />
Milan Kostić piše da se u ženskoj osnovnoj školi na Cetinju<br />
„obraća (se) velika pažnja na ženski rad, što je odveć nužno<br />
svakoj domaćici, a kao što smo već i spominjali, osobito špartanskoj<br />
– Crnogorci!“ Andrija Jovićević početkom 20. vijeka<br />
piše da su roditelji žensku djecu rado slali jedino u ženske<br />
škole i to „više radi ručnog rada, nego li radi ostale obuke“ i<br />
da su mnogi roditelji smatrali da je djevojci dosta da „zna raditi<br />
u ruke ženski rad, da umije ugotoviti i oprati, da umije<br />
dočekati nekoga u kuću i stimati ga“. (I, 1-21)<br />
Djevojački institut kao specijalizirani <strong>za</strong>vod <strong>za</strong> vaspitanje i<br />
obrazovanje djevojčica radio je (s prekidom zbog rata 1876-<br />
1878) od 1869. do 1913. Institut je osnovan <strong>za</strong>hvaljujući<br />
donacijama ruske carice Marije Aleksandrovne, a inicijator<br />
osnivanja je bio Knjaz Nikola. Djevojačkim institutom su<br />
tokom njegovog rada rukovodile četiri upravnice Ruskinje,<br />
a nastavu je držalo i domaće nastavno osoblje, kao i osoblje<br />
iz Srbije, Francuske i Rusije. Nastavni plan i program rada Instituta<br />
bio je definisan Ustavom iz 1870/1871, koji je<br />
proširen naredne 1872. godine. Školovanje je trajalo četiri<br />
godine („dva razreda po dvije godine“) sve do 1884/1885,<br />
kada je usvojen program šestogodišnjeg školovanja, a nastavnim<br />
planom i programom iz 1889/1890 školovanje je<br />
produženo na sedam godina. Ustavom i Programom iz 1873.<br />
definisani su sljedeći ciljevi obrazovanja i vaspitanja: „da se<br />
u vaspitanice ukorjenjava blagočešće, krotkost i blago -<br />
naravlje, kako bi potom one mogle najblagotvornije uplivisati<br />
na one, u kojih se krugu nalazile budu, svojim<br />
ozbiljnim moralnim življenjem i tačnim ispunjavanjem domaćih<br />
svojih dužnosti” i „da bi se iz njih s vremenom prigotoviti<br />
mogle i dobre i sposobne učiteljke”. Programom i<br />
planom nastave iz 1880/1881 predviđeno je izučavanje<br />
sljedećih predmeta: <strong>za</strong>kon Božji, srpski jezik, ruski jezik, francuski<br />
jezik, matematika, realije (geografija, <strong>istorija</strong>, prirodne<br />
nauke - poslije zoologije, mineralogije i botanike slijede fizika<br />
i hemija), tehnika (ženski ručni rad, domaćinstvo, kaligrafija,<br />
crtanje, pjevanje, muzika i gimnastika) i pedagogika (psihologija,<br />
logika, nauka o vaspitanju i metodika). Propozicijama<br />
je bilo predviđeno da se na Institut mogu primiti samo<br />
djevojčice koje su elementarno pismene. Ali, kako u početku<br />
rada Instituta nije bilo moguće ispuniti ovaj <strong>za</strong>htjev, pravila<br />
su promijenjena tako da je Institut preuzeo ulogu osnovne<br />
škole. U početku su polaznice Instituta bile djevojčice uglednijih<br />
i imućnijih ljudi iz Crne Gore, a kasnije su dolazile i<br />
djevojke iz mnogih mjesta izvan Crne Gore. Za četrdeset godina<br />
rada (1869 – 1910), kroz Institut je prošlo 450 učenica<br />
od kojih je iz Crne Gore bilo 205, a iz stranih zemalja njih<br />
245. Međutim, do jubilarne 1910. diplomiralo je samo 140<br />
286
Obrazovanje žena<br />
učenica, među kojima je bilo 86 učenica iz Crne Gore. Proces<br />
vaspitanja i obrazovanja na Institutu je bio usmjeren na<br />
„kroćenje divljine” crnogorskih djevojčica i njihovo „kultivisanje“<br />
prema onoj predstavi o ženi koja je konstruisana u<br />
aristokratskim i građanskim slojevima evropskih društava.<br />
Mali broj institutki je regrutovan u nastavni kadar. Djevojke<br />
koje su prošle kroz Institut postajale su žene koje su solidno<br />
obrazovanje, lijepi maniri i savremene građanske navike u<br />
odijevanju, vođenju domaćinstva i vaspitanju djece preporučivali<br />
<strong>za</strong> mjesto žene uglednijih ljudi. Milan Kostić piše<br />
da su u <strong>za</strong>vod primane kćeri imućnijih roditelja i „glavara<br />
crnogorskih“ i opisuje Institut kao školu koja je osnovana radi<br />
formiranja „pridvorne aristokracije“. P. A. Rovinski piše o uticaju<br />
koji je Institut preko svojih vaspitanica vršio na<br />
okruženje: „Prisustvo vaspitanice Instituta u kući, pa bila ona<br />
djevojka bila udata, ima izvjesnog uticaja na izgled i stanje unutar<br />
kuće uopšte, u tim je kućama uvijek više čistoće i reda, a<br />
primjećuje se i nekakva kultura koja je iznad uobičajene<br />
crnogorske urođene inteligentnosti“. On takođe prenosi<br />
djelove iz „bilješki jedne bivše vaspitačice“ Djevojačkog instituta,<br />
na osnovu kojih je moguće steći uvid u ciljeve obrazovanja<br />
na Institutu. Autorka bilješki koje citira Rovinski opisuje<br />
prosječnu učenicu kao „pretežno nekomunikativnu“ djevoj -<br />
čicu koja „s početka teško uči“, koja ima slabo razvijena čula i<br />
„nema pojma o poslušnosti i pokornosti“. U ovim bilješkama<br />
se takođe konstatuje da djevojčice imaju „ne<strong>za</strong>visan duh“, da<br />
„nemaju ni mašte ni emocija“, ali i da „to sve počiva u <strong>za</strong>meci -<br />
ma iz kojih se kasnije uspijeva i<strong>za</strong>zvati živa umna aktivnost,<br />
koja odgovara njihovom živahnom temperamentu i osjet -<br />
ljivosti <strong>za</strong> sve što je dobro, uzvišeno i poetično“. (II, 1 -16)<br />
Na Cetinju je 1901. otvorena Ženska radnička škola knjaginje<br />
Jolande, u koju je primljeno 14 učenica sa svršenom osnovnom<br />
školom i tromjesečnom vježbom u pletenju (čipke)<br />
i tkanju. U ovoj školi, koja je radila do Prvog svjetskog rata,<br />
djevojčice su savladavale vještine ručnog rada i tehničkog crtanja.<br />
Nekoliko godina kasnije (1904/5) u Baru je počela sa<br />
radom slična ženska radnička škola koju je osnovala knjeginja<br />
Milica. Ženska radnička škola u Podgorici imala je 1910. godine<br />
i svoj statut. I u Nikšiću je 1913. traženo odobrenje i<br />
pomoć <strong>za</strong> otvaranje ženske radničke škole u tom gradu.<br />
Takođe, „Singerovo“ <strong>za</strong>stupništvo šivaćih mašina otvorilo je<br />
sredinom septembra 1903. besplatni tečaj <strong>za</strong> vezivo zlatom,<br />
svilom i koncem pomoću šivaće mašine. U Cetinjskoj gimnaziji<br />
prva učenica se pojavila 1907/8, a njihov broj u ovoj<br />
gimnaziji se popeo na 26 u školskoj 1914/5. U podgoričku<br />
gimnaziju je upisano devet učenica 1907, kada je gimnazija<br />
otvorena. U gimnaziji u Beranama je krajem školske 1913,<br />
kada je ova škola otvorena, bilo 10 djevojaka od ukupno 145<br />
učenika/ca u tri odjeljenja prvog razreda. (III, 1-4)<br />
U februaru 1903. je na Cetinju osnovano dječje <strong>za</strong>bavište koje<br />
je radilo do sredine juna iste godine, što je bio prvi pokušaj<br />
stvaranja stalnog <strong>za</strong>bavišta. Kuću sa baštom, potreban namještaj<br />
i platu <strong>za</strong> dvije vaspitačice obezbijedila je knjeginja Mili -<br />
ca. Djetski sad, kako se nazivao vrtić, okupljao je mušku i<br />
žensku djecu od četvrte do sedme godine. Na početku rada<br />
ove prve predškolske ustanove („male škole“) u Crnoj Gori,<br />
od 179 prijavljene djece primljeno je 90. Poslije dvije godine<br />
(1905), <strong>za</strong>bavište je pohađalo 97 djece, a 1907. u <strong>za</strong>bavištu je<br />
bilo 84 djece oba pola. Djeca su u <strong>za</strong>bavištu učila da igraju,<br />
pjevaju, pričaju priče, deklamuju, rade rukotvorine od papira<br />
i slame itd. Ženska djeca su se uz to obučavala u šivenju,<br />
pletenju i drugim ženskim vještinama. (IV, 1-3)<br />
U periodu od 1870, kada <strong>za</strong>počinje školovanje ženske djece<br />
u Crnoj Gori, pa do 1914. ideja o potrebi obrazovanja ženske<br />
djece je sporo i mukotrpno probijala svoj put. Obrazovanje<br />
žene bilo je nespojivo sa patrijarhalnom predstavom o<br />
<strong>za</strong>dacima i ulozi žene u porodici i društvu. Ta ideja je mogla<br />
biti prihvaćena jedino u okviru razvoja novih ideja o ulozi<br />
žene u građanskom društvu i porodici koja se suštinski nije<br />
razlikovala od uloge koja je bila dodijeljena ženi u tradicionalnoj<br />
patrijarhalnoj porodici. U raspoloživim dokumentima<br />
proces obrazovanja ženske djece se najčešće definiše kao proces<br />
kroćenja divljine crnogorskih djevojčica, učenja pokornosti<br />
i sticanja krotkosti i „blagonaravlja“ i stvaranje sloja žena<br />
koje, kako piše Milan Kostić, više neće biti „divlje gazdarice“.<br />
Obrazovanje ženske djece se takođe isključivo dovodi u vezu<br />
sa interesima koje od toga može imati porodica koju je trebalo<br />
kultivisati prema građanskom porodičnom modelu evropskih<br />
društava i sa interesima države.<br />
287
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
I<br />
1) Prema bilješkama Viljema Dentona u Cetinjskom manastiru<br />
je još 1865. postojala i „soba <strong>za</strong> djevojčice“. 741 1865.<br />
2) Pravila o dužnostima kapetana, mjesnih školskih nadzornika<br />
i učitelja iz 1870. propisivala su obavezno školovanje<br />
<strong>za</strong> mušku djecu, dok je roditeljima bilo prepušteno da sami<br />
odluče da li će žensku djecu slati „na nauke“:<br />
„Ako roditelji, ili njihovi <strong>za</strong>mjenici ne bi htjeli u školu<br />
poslati <strong>za</strong> školu sposobno, i u školsku knjigu <strong>za</strong>vedeno dijete“<br />
učitelj je bio dužan da to javi kapetanu čija je obave<strong>za</strong> bila da<br />
pozove roditelje ili staratelje i da ih opomene da šalju djecu u<br />
školu. U slučaju da ne poslušaju naređenje, kapetan je mogao<br />
„prvi put uzeti s njih 1 talir, drugi put 2 talira, treći put 5 talira<br />
globe“, a četvrti put je mogao da ih osudi na 5 dana <strong>za</strong>tvora.<br />
(čl. 4)<br />
Roditeljima se, međutim, ostavljalo na volju „da šalju, ako<br />
hoće, žensku djecu u školu na nauku“, uz napomenu da se<br />
„glavna školska uprava uzda (se), da će svaki, kome samo dopuste<br />
domaće okolnosti, koristiti se ovima blagodetnima ustanovama,<br />
i da će poslati u školu i svoje žensko dijete“. (čl 8) 742<br />
1870.<br />
deca, koju nadilazi češće i sv. kneginja Milena, i gde će ona da<br />
nauče svaka dobra, pa ne će biti ’divlje’ gazdarice.“<br />
Pišući o obavezi učitelja da paze na čistoću djece, Kostić<br />
piše da „čistoća i opretnost nesu još odomaćena kod našeg<br />
naroda u Crnoj Gori“. „Žene crnogorske – izuzimajući neke<br />
nahije, koje se već drže mnogo čistije i bolje – nose na sebi<br />
dosta prljave košulje i prljavo ruvo, osobito kad neje praznični<br />
dan“, piše Kostić. „Događa se da se gdekoja košulja i podere<br />
na Crnogorcu, a da ne vidi vode i sapuna – osim kiše s neba.“<br />
Kostić poziva učitelje da djecu uče čistoći kako bi im<br />
omilila. „I ne samo da govore deci, nego neka govore o tome<br />
i njihovima roditeljima“, piše Kostić. „Zna se, da siromašniji<br />
ljudi ne mogu odevati decu bogato. No <strong>za</strong> to može i najsiromašnija<br />
kuća postarati se, da joj dete bude odeveno čisto i da<br />
ne ide poderano. Neka je na košulji, ili na odeći, i sto <strong>za</strong>krpa,<br />
samo neka je čista, pa je lepša, nego i zlatom utkana košulja,<br />
ili odeća, kad je prljava. Neka učitelj strogo pazi na to, da deca<br />
dolaze u školu vazda čisto umivena i očešljana.“<br />
Pišuči o novim školama koje su podignute u periodu od<br />
1872. do 1875, Milan Kostić piše:<br />
„Među ovima je nova troklasna opštinska ženska škola na<br />
Cetinju, u kojoj ima do 40 učenica. U istoj školi obraća se velika<br />
pažnja na ženski rad, što je odveć nužno svakoj domaćici,<br />
a kao što smo već i spominjali, osobito špartanskoj –<br />
Crnogorci!“ 743 1869-1872.<br />
3) Milan Kostić piše da je „1870. godine bilo (je) u svim<br />
školama, <strong>za</strong>jedno sa cetinjskom, do blizu 300 muške dece“, da<br />
„ženske dece beše samo na Cetinju i to, od kako je učiteljem<br />
postao Špiro Kovačević“ koji je „iskupio u svom razredu do<br />
jedno 12 djevojčica“. Od tada su Crnogorci, kako piše Milan<br />
Kostić, počeli da se „navikavaju i na tu pomisao, da se može,<br />
a i da treba, i žensko dete da uči čitati i pisati.“<br />
Opisujući obrazovne reforme u zemlji početkom<br />
sedamdesetih, Kostić piše:<br />
„Pronese se kroz svu Crnu Goru glas: kako je na Cetinju<br />
velika škola, kako će od sada samo iz te škole da i<strong>za</strong>đu popovi<br />
i učitelji, kako oni uživaju veliku milost od države; pa kako<br />
postoji još i ženska velika škola, gde se takođe uče i ženska<br />
4) U „Crnogorcu“ je 6. marta 1871. objavljen dopis u<br />
kojem se izvještava o dolasku školskog nadzornika u<br />
novosazidanu školu u Ceklinu:<br />
„Svega je bilo u riječkoj školi 56 djece: 11 u drugom a 45 u<br />
prvom razredu, i to 48 muške a 8 ženske“, piše dopisnik, koji<br />
takođe kaže je opšti popis poka<strong>za</strong>o da u Crnoj Gori „ima do<br />
sada 31 osnovna škola sa 1424 djece i to 1401 muško, a 23<br />
ženske“. On konstatuje da će „ova razlika pasti svakome u oči“,<br />
ali da „drugčije nije moglo biti“.<br />
„Učitelja je <strong>za</strong> sada malo, a nema ni školskijeh zgrada dosta,<br />
đe bi se mogla tolika đeca smjestiti“, piše autor dopisa. „S toga<br />
je naređeno, da se samo muška đeca moraju šiljati u školu i to<br />
od 7 – 15 godina. Kad se uzme dosadanje prosvjetno stanje<br />
741<br />
Dr Đ. D. Pejović: Razvitak prosvjete i kulture u Crnoj Gori 1852 – 1916; Istorijski institut Titograd i Obod Cetinje, 1971; str. 51-56/ V. Denton:<br />
Nekoliko dana u Crnoj Gori; Zapisi 1837, XVIII, 24<br />
742<br />
Milan Kostić: Škole u Crnoj Gori – od najstarijih vremena do današnjega doba; Unireks, Podgorica; 1997; str. 74<br />
743<br />
Milan Kostić: Škole u Crnoj Gori –od najstarijih vremena do današnjega doba; Unireks, Podgorica; 1997; str. 35, 41, 121-122, 230.<br />
288
Obrazovanje žena<br />
u Crnoj Gori i ovo je lijep uspjeh, a od sada, pored ozbiljnoga<br />
staranja, kojijem se njeguje, biće sve brži i veći.“ 744 1871.<br />
5) U „Glasu Crnogorca“ od 28. juna 1873. objavljen je<br />
izvje štaj o godišnjem ispitu u osnovnoj školi na Cetinju i u<br />
privatnoj školi <strong>za</strong> djevojčice Jelene Vicković:<br />
„U prošli utorak i srijedu držan je godišnji ispit u sva četiri<br />
razreda ovdašnje osnovne škole“, piše autor članka. „Nj. Sv.<br />
knez prisustvovao je ispitu i bio jako <strong>za</strong>dovoljan s uspjehom,<br />
koji je bio kakav se samo želiti mogao.<br />
Danas opet, bio je potonji ispit, i to u privatnoj ženskoj<br />
školi, koju je početkom školske godine otvorila g-đa Jelena<br />
Vickovića. Pored predmeta, koji se predaju u osnovnoj školi,<br />
ona je svoje učenice, 30 njih, naročito učila ženskijem<br />
radovima i sa <strong>za</strong>dovoljstvom priznajemo da je poka<strong>za</strong>la<br />
izvrstan uspjeh.“ 745 1873.<br />
6) Sigfrid Kaper je ostavio <strong>za</strong>pis o svojoj posjeti ženskoj<br />
osnovnoj školi na Cetinju:<br />
„Ulazi se kroz jedna mala vrata koja su <strong>za</strong> odrasle u svakom<br />
slučaju preniska“, piše Kaper. „Stupajući preko praga, čovjek<br />
sa prvim korakom upada u jedno kameno udubljenje koje se<br />
mora preskočiti, ukoliko uopšte hoće da se uđe. To je, nema<br />
sumnje, jedna neodgovorna nemarnost koja se ne može<br />
opravdati ni najvećim siromaštvom, pogotovo ako se ima na<br />
umu da je tu sabijeno 30 – 40 djevojaka raznog uzrasta, <strong>za</strong> čije<br />
noge to udubljenje predstavlja pravu opasnost.“<br />
Kraj jednog malog prozora sjedjela je, kako piše Kaper,<br />
„jedna postarija, dosta ugojena gospođa iz Dalmacije, čiji je<br />
muž <strong>za</strong>poslen kod upravo uspostavljenog poštanskog ureda“,<br />
a sa njom je bila i njena pomoćnica, jedna mlada Crnogorka.<br />
„Gospođa nas, prekidajući nastavu, prima s najvećom<br />
ljubaznošću i veoma učtivo, a male djevojke su sve odreda<br />
svje ža, razdragana, živa stvorenja od 8 – 12 godina“, piše<br />
Kaper. „Nastavni predmeti obuhvataju čitanje i pisanje, srpski<br />
i italijanski jezik, računanje, vjeronauku, geografiju i nacionalnu<br />
istoriju. Upravo je ovaj poslednji bio na dnevnom<br />
redu, pa sam sa dozvolom gospođe učiteljice iskoristio priliku<br />
da djevojkama postavim nekoliko pitanja. – ’Jeste li čule <strong>za</strong><br />
nekog kne<strong>za</strong> La<strong>za</strong>ra?’ – Sve su digle ruke i jednoglasno odgo -<br />
vo rile: ’Kako da nismo!’ – ’Ali ne možete sve odjednom da<br />
odgovarate! Odredite same onu među vama koja će to najbolje<br />
umjeti!’– Sve ruke su poka<strong>za</strong>le na otprilike desetogodišnju<br />
djevojčicu, ne naročito lijepu, ali očigledno veoma<br />
otresitu i pametnu. Onako kako je tu stajala u svojoj siro -<br />
tinjskoj ali čistoj odjeći, na glavi djevojačka kapa s crnim<br />
velom i malo zbunjenog pogleda očiju uprtih u zemlju, vidjelo<br />
se po njoj da je ona prvak škole. Međutim, ona je, pošto se<br />
pribrala, tako jasno, razgovjetno, opširno i sa takvom rodoljubivom<br />
toplinom ispričala povijest nesrećnog cara, da su mi<br />
naprosto, ne stidim se da to kažem, suze navrle na oči.“<br />
Kaper piše da su na sva njegova ostala pitanja „male<br />
Crnogorke umjele lijepo da odgovore“. „Kada me je na kraju<br />
jedna mala crnokapica zbog mog straha da bi mjesec jednom<br />
kada ekser kojim je prikovan <strong>za</strong> nebeski svod pojede rđa,<br />
mogao da padne na zemlju jedne lijepe noći, pošteno ismijala<br />
zbog mog neznanja, jer, poučila me, mjesec uopšte nije prikovan<br />
<strong>za</strong> nebo nego se tamo gore tako sigurno i bezbjedno kreće<br />
svojim putem, kao mazga njenog oca preko Krstaca – tada<br />
744<br />
„Crnogorac“, 6. mart 1871.<br />
745<br />
„Glas Crnogorca“, br. 11, 28. jun 1873.<br />
289
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
sam morao da izrazim svoje puno <strong>za</strong>dovoljstvo“, piše Kaper.<br />
On takođe piše da su mu djevojčice poka<strong>za</strong>le svoje ručne<br />
radove, „veoma zgodne i lijepe, među njima čak i vezove na<br />
kanafasu i straminu, na kojima su vunom i svilom bili izvezeni<br />
kanarinci i lijepe kate.“ 746 1875.<br />
7) „Sve do 1851. godine u Crnoj Gori nije bilo ni traga od<br />
nekog školstva“, piše Spiridon Gopčević. „I Danilo I je osnovao<br />
samo tri škole, pošto Crnogorci nijesu ni malo bili voljni da<br />
pohađaju školu, nego su radije nastavljali svoj dosadašnji način<br />
života. Nikolina neosporna <strong>za</strong>sluga je da je na tom području<br />
ostvario cijelu jednu reformaciju, tako da sada u zemlji radi 71<br />
narodna škola, viši djevojački <strong>za</strong>vod i učiteljski seminar.“<br />
Spiridon Gopčević piše da su i dječaci i djevojčice bili<br />
obavezni da pohađaju školu. „Školovanje je besplatno, a uz to<br />
djeca od države dobijaju sav neophodni materijal, udžbenike,<br />
papir, pera itd., a osim toga država dodjeljuje određene premije,<br />
nagrade i stipendije“, piše Gopčević. „Kada, naime, neko<br />
dijete tokom osnovnog školovanja pokaže da je inteligentno<br />
i željno znanja, onda se ono premješta u učiteljsku školu, gdje<br />
mu je pored besplatnog školovanja i školskog materijala<br />
obezbijeđena besplatna ishrana, smještaj, odjeća, rublje.<br />
Poslije <strong>za</strong>vršenog školovanja (ono traje tri godine) postaje se<br />
ili činovnik ili duhovno lice ili učitelj.“ 747 1875.<br />
8) Čl. 1 Zakona o obaveznom školovanju u Knjaževini<br />
Crnoj Gori (Zakon o opštoj školskoj dužnosti u Knjaževstvu<br />
Crnoj Gori) iz 1879. kaže da je „opšta nastava u Knjaževstvu<br />
slobodna“ i da se „blagodati prosvjete“ ne smiju „ijednome<br />
njezinu državljaninu uskratiti“.<br />
Čl. 2 propisuje da je opšta nastava u Knjaževstvu obavezna<br />
i da je „svaki njezin državljanin, ako nije duševno bolestan ili<br />
sakat“ dužan „podvrći se“ osnovnoj nastavi.<br />
Čl. 8 propisuje da „školska dužnost počinje svršetkom<br />
sedme i traje do konca dvanaeste godine djeteta“.<br />
Shodno čl. 10 dijete je smjelo „izstupiti iz osnovne škole“<br />
samo onda „kad svrši nauke propisane <strong>za</strong> osnovne škole“.<br />
Čl. 13 je predviđao kaznu „globom od deset do pedeset<br />
talijera“ ili kaznu <strong>za</strong>tvorom od 8 do 30 dana <strong>za</strong> onoga ko „pri<br />
uškolovanju <strong>za</strong>taji svoje dijete ili upisivanje osujeti prevarom“.<br />
Prema čl. 14 roditeljima ili starateljima koji bi se „usprotivili<br />
školskoj dužnosti“ ili bi se odupirali „uškolovanju djeteta“ prijetila<br />
je kazna od „50 talijera globe“, a ako „u svom odporu i<br />
dalje uztraju“, moglo im je biti oduzeto „očinsko, odnosno tutorsko<br />
pravo nad djetetom“.<br />
Čl. 25 propisuje da „đe postoji đevojačka škola važi ovi<br />
propis u svemu <strong>za</strong> nju“.<br />
Shodno čl. 26 roditelji su u područjima gdje nije postojalo<br />
ženske škole mogli „ako to <strong>za</strong>žele“ dati „svoje žensko dijete u<br />
mušku školu, samo ako ovo nije prestupilo desetu godinu,<br />
poslje koga roka ne smije žensko dijete posjećati muške škole“.<br />
Shodno čl. 27 ženska djeca koja idu u mušku, to jest mje -<br />
šovitu školu bila su „podvržena (su) u svemu ovome <strong>za</strong>konu“.<br />
748 1879.<br />
9) U „Glasu Crnogorca“ je 23. juna 1879. objavljen članak<br />
o obavljenim ispitima u ženskoj osnovnoj školi:<br />
„Ispiti na ovdašnjoj osnovnoj ženskoj školi, koji su u srijedu<br />
prošle nedjelje u prisustvu mnoge odlične gospode i gospođa<br />
držani, ispali su na opšte <strong>za</strong>dovoljstvo i posvjedočili su veliku<br />
revnost, brižljivost i razumijevanje u nastavnice i predstojnice<br />
toj školi, g-đe Gavrilovićke“, piše autor članka „Djeca su na<br />
postavljena im pitanja odgovarala sa onom sigurnošću, koja<br />
je svagda znak dobre spreme i pouzdane vlasti nad danim<br />
učevnim materijalom. Osobitu pažnju obratili su na se ručni<br />
radovi, s kojima se može ponositi i učiteljica i učenice; ti<br />
radovi pokazuju ne samo osobitu darovitost i ukus u namiš -<br />
ljenim motivima nakita nego i osobitu tehniku u čistoti i<br />
pravilnosti same izrade. Posmatrajući ove radove dolazimo<br />
na misli, koje nas daleko odvode i koje nam otvaraju perspektivu,<br />
kako bi se, pod ugodnim okolnostima, mogla razviti naša<br />
domaća industrija. Iz tih obzira kao i iz cijeloga rezultata koji<br />
je prilikom ovoga ispita poka<strong>za</strong>n, željeti bi bilo da se ovoj školi,<br />
kao i do sad, što viša pažnja i briga poklanja.“ 749 1879.<br />
746<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori, CID, Podgorica, 1999; str. 160-161.<br />
747<br />
Spiridon Gopčević: Crna Gora i Crnogorci; CID; Podgorica; 2008; str. 117-118.<br />
748<br />
„Glas Crnogorca“ br. 2, 20. januar 1879.<br />
749<br />
„Glas Crnogorca“, br. 23, 23. jun 1879.<br />
290
Obrazovanje žena<br />
10) P. A. Rovinski piše da je do 1870. bilo „već osam škola,<br />
u kojima je učilo 300 dječaka, a u Cetinjskoj školi <strong>za</strong>jedno sa<br />
dječacima učilo je i 12 djevojčica“, da je tokom popisivanja<br />
djece radi školovanja popisano oko 2000 djece i da je „iz 40<br />
opština izražena (je) želja da im se otvore škole“.<br />
Rovinski takođe piše da je sljedeće (1871/72) školske godine<br />
bilo otvoreno još sedam novih škola, od kojih su tri bile<br />
u Hercegovini i Staroj Srbiji. „Tako je krajem te školske godine<br />
Crna Gora držala 38 škola sa 2000 đaka, među kojima<br />
je bilo 108 djevojčica“, piše Rovinski.<br />
Rovinski piše o odgovoru knja<strong>za</strong> Nikole na telegram koji<br />
mu je upućen sa skupštine učitelja 1885, kojim je potvrđen<br />
pozitivan stav prema školstvu:<br />
„Ponovo su bili izdati školski <strong>za</strong>koni i programi, koji se ipak<br />
nijesu suštinski razlikovali od onih koji su bili na snazi još u<br />
vrijeme M. Kostića“, piše Rovinski. „Samo su dodate nove<br />
stavke o drugim religijama a pominje se ženska škola (čl.24 i<br />
25), mada <strong>za</strong> nju ne postoji poseban program. Opširniji program<br />
i<strong>za</strong>šao je kasnije, 1895.g.“<br />
Protiveći se kažnjavanju učenika povodom raspisa od 15.<br />
januara 1895, P. A. Rovinski piše:<br />
„Uopšte ne treba ostavljati bez ručka djecu slabu, malo -<br />
krvnu, blijedu i naročito onu koja pate od neke stomačne<br />
bolesti. U prva dva razreda primjenjivati kažnjavanje što je<br />
moguće manje. A djevojčice, kako u ženskim tako i u<br />
mješovitim školama se uopšte ne kažnjavaju.“<br />
Povodom donošenja novog Zakona o osnovnoj školi<br />
1895, kojim su posebno izdvojene ženske škole i koji<br />
propisuje obavezno školovanje, Rovinski piše da se ovaj<br />
<strong>za</strong>kon „u suštini ne razlikuje od ranijih, ali u to vrijeme nije<br />
bilo posebnih škola <strong>za</strong> žensku djecu i pripadnike drugih vjera,<br />
pa <strong>za</strong>to u odnosu na njih nije bilo nikakvih posebnih pravila,<br />
koja nalazimo u novom <strong>za</strong>konu.“<br />
„U pogledu ženskih škola se kaže da gdje postoji ta škola,<br />
uslovi <strong>za</strong> upis su isti kao i <strong>za</strong> mušku djecu, školovanje je<br />
obavezno i <strong>za</strong> djevojčice (čl.24)“, piše Rovinski. „A tamo gdje<br />
ih nema ’tamo roditelji mogu po svojoj želji slati svoje kćeri<br />
u mušku školu, ako nijesu prešle 10 godina’ (čl.25). Gdje postoje<br />
muška četvororazredna i ženska škola, posljednja je pod<br />
<strong>za</strong>jedničkom upravom najstarijeg učitelja – upravitelja muške<br />
škole, a svi se problemi razmatraju i rješavaju na njihovim <strong>za</strong>jedničkim<br />
sjednicama.“<br />
Povodom donošenja novog programa osnovnih škola iz<br />
1895, Rovinski piše i o razlikama u progamu osnovnih škola<br />
<strong>za</strong> dječake i djevojčice:<br />
„Odvojeno od prirodnih nauka uveden je predmet Upoznavanje<br />
sa čovekovim tijelom i njegova njega – u sva četiri<br />
razreda“, piše Rovinski. „Poznavanje prirode počinje od drugog<br />
razreda s tim što se u ovom i trećem razredu obrađuje u<br />
opštim crtama s primjenom u kućnom gazdinstvu i polju. A<br />
u četvrtom razredu se predaju, sistematski svaka posebno, zoologija<br />
sa dodatkom o stočarstvu, botanika sa isto takvim dodatkom<br />
o zemljoradnji i, na kraju, fizika. U programu su<br />
detaljno razrađena pravila krasnopisa, slikanja sa crtanjem i<br />
pevanja. Isti program važi i <strong>za</strong> ženske škole, izuzev, naravno,<br />
vojničkih vježbanja i nekih igara. Dodati su samo ženski ručni<br />
rad i vođenje kućnog domaćinstva. U posljednje ulaze:<br />
odnosi između starijih i mlađih članova porodice, bašta, domaće<br />
životinje i njegovanje bolesnika i djece.“<br />
Pozivajući se na „Glas Crnogorca“ iz 1911, Rovinski daje<br />
podatke o pismenosti. Prema ovim podacima, u Cetinju je te<br />
godine „na sto duša“ bilo 89 pismenih muškaraca i 39 žena;<br />
u Andrijevici 88 muškaraca i 37 žena; u Rijeci Crnojevića 87<br />
muškaraca i 35 žena; u Nikšiću 81 muškarac i 37 žena; u Virpa<strong>za</strong>ru<br />
(Crmnica) 80 muškaraca i 30 žena; u Danilovgradu<br />
(Bjelopavlići) 60 muškaraca i 6 žena; u Kolašinu (Moračka<br />
oblast) 50 muškaraca i 20 žena; u Baru (Antivari) 48<br />
muškaraca i 20 žena; u Ulcinju 35 muškaraca i 9 žena; u Podgorici<br />
30 muškaraca i 14 žena.<br />
Komentarišući ove podatke o pismenosti, Rovinski piše:<br />
„Pismenost stanovnika ženskog pola, ako je relativno visoka<br />
u gradovima, van njih mjestimično pada do 1%, i samo<br />
na tri mjesta izlazi iz okvira jediničnih cifara.“<br />
Rovinski piše da se u periodu mira, od 1862. do 1875,<br />
Knjaz Nikola posvetio obrazovanju svoga naroda i da mu je<br />
„taj isti narod (mu je) uzvratio tako da je o svome trošku<br />
svuda gdje je trebalo izgradio škole koje bi činile čast i mnogo<br />
razvijenijoj državi.“ On piše da lijenih učenika „skoro da i<br />
nema“ i da mnogi od njih, iako do škole moraju da putuju po<br />
sat ili dva, „nikakvo nevrijeme ne može spriječiti da uredno<br />
pohađaju nastavu“. On kaže da „nema nikakvih predrasuda“<br />
prema školovanju ženske djece, ali da „posebnih ženskih škola<br />
u Crnoj Gori skoro da nema“; da u mjestima gdje one postoje<br />
„učenica nije mnogo manje nego učenika“, a da tamo „gdje<br />
nema posebnih škola, djevojčice uče <strong>za</strong>jedno sa dječacima“. 750<br />
1879-1906.<br />
750<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom IV, str. 198-199, 239, 242, 249, 250, 252, 256, 288.<br />
291
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
11) U „Glasu Crnogorca“ od 8. jula 1886. objavljen je izvje -<br />
štaj o izložbi ručnih radova učenica ženske osnovne škole na<br />
Cetinju:<br />
„Kao što je u prošlom broju ’Glasa Crnogorca’ javljeno,<br />
nalazio se u Sali ženske osnovne škole izložen cio ručni rad<br />
pomenute škole; <strong>za</strong>to ne ćemo propuštiti, a da ne rečemo štogod<br />
o istome“, piše autor članka. „Držim da je svak ostao <strong>za</strong>čuđen<br />
koji je taj rad malenih ali vrlo vrijednih učenica vidio;<br />
a kako se nebi čovjek divio, kad pogleda đevojčice od 6 – 9<br />
godina pa njihov rad, jer tu bijaše izvezenih: sela, pastira, lovor<br />
vijenaca, životinja i raznih cvijetova i grančica; a suviše<br />
prekrasnih košulja, čarapa, jaketa i t.d. Taj izvrsni rad malih<br />
đevojčica željaše viđeti i veliki i mali; te s toga dolažahu mnoge<br />
gospođe a između mnogih posmatrača koji ovaj rad gledaše,<br />
srećna bi ova škola posjetu primiti od Nj. Sv. Knjaginje Zorke<br />
Karađorđevića i mladih Knjaginjica. No bilo je i još muških<br />
visokih lica. Ovom prilikom Knjaginje su darovale novčano<br />
neke najvaljanije učenice, a svijema <strong>za</strong> lijepi rad dali su<br />
medaljice. Za ovu vrednoću učenica ima se <strong>za</strong>hvaliti trudoljubivoj<br />
i vrijednoj učiteljici Jeleni Vickovića.“ 751 1886.<br />
12) U ljetopisu cetinjske osnovne škole <strong>za</strong> 1889. i 1890.<br />
kaže se da je „gospodin Jovo Metlićić darivao (je) ženskoj<br />
djeci preko 100 komada raznih knjižica“. 752 1889-1890.<br />
13) U ljetopisu cetinjske osnovne škole <strong>za</strong> 1893/4 školsku<br />
godinu se kaže da je te godine žensku školu, u oba razreda,<br />
pohađala 51 učenica i da su u programu proslave dana Sv. Save<br />
751<br />
„Glas Crnogorca“, br. 27, 8. jul 1886.<br />
752<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 129/ Glavno školsko nadzorništvo, fasc.18, broj 786.<br />
292
Obrazovanje žena<br />
učestvovale učenice Zorka Gagović i Darka Paškvali koje su<br />
tom prilikom deklamovale. 753 1894.<br />
14) U ljetopisu osnovne škole u Poljima <strong>za</strong> školsku<br />
1896/7 navodi se podatak da su „24-og aprila izostavljene<br />
(su) od škole Stanka i Stana Boškovića zbog nesposobnosti“.<br />
754 1896-97.<br />
15) U ljetopisu cetinjske muške i ženske škole <strong>za</strong> školsku<br />
1898/9 navodi se podatak da su u I razred ženske škole upisane<br />
32 učenice, u III razred 21 učenica, a u IV razred 14<br />
učenica.<br />
U ljetopisu se takođe kaže da su se <strong>za</strong> vrijeme školske godine<br />
razboljele „Magdalina Tamindžić, učenica I r. 11. aprila<br />
1899, i uč. III raz. Anđa Ivanović 10. aprila 1899. od difterije“. 755<br />
1898-99.<br />
nepismene.“ Iako je „školovanje djevojčica s muškijema“ bilo<br />
dozvoljeno samo do desete godine, ipak su roditelji, kako piše<br />
Jovićević, „dosta nerado“ slali djevojčice „s muškijema“, dok<br />
su ih u ženske škole slali rado „više radi ručnog rada, nego li<br />
radi ostale obuke“.<br />
„Mnogi roditelji govore: ’šta će djevojkama da znadu čitati<br />
i pisati?“, piše Jovićević. „Ona, koja ostane na selu, nema od<br />
toga nikakve koristi, nego štetu, jer se nauči, da umije čitati i<br />
pisati, pa se onda, ako je i malo nepoštena, prepisuje sa<br />
momčadima’. Drugi opet vele: ’dosta je <strong>za</strong> našu djevojku, da<br />
zna raditi u ruke ženski rad, da umije ugotoviti i oprati, da<br />
umije dočekati nekoga u kuću i stimati ga.’ Treći opet vele:<br />
’malo se koja pofalila s tom naukom a ima ih, koje su ostale<br />
bez obra<strong>za</strong>, <strong>za</strong> to što su, u jad <strong>za</strong> njih, umjele čitati i pisati.’“ 756<br />
1901.<br />
17) U ljetopisu moračke škole <strong>za</strong> 1900/01. školsku godinu<br />
kaže se da je „u početku godine upisano (je) 83 učenika i<br />
3 učenice“, a da je „na ispit i<strong>za</strong>šlo 74 učenika i 2 učenice.“ 757<br />
1900-1901.<br />
16) Andrija Jovićević piše o stavu roditelja prema školovanju<br />
ženske djece:<br />
„U Crnoj Gori ima samo četiri ženske osnovne škole: Na<br />
Cetinju, u Podgorici, Nikšiću i Baru“, piše Jovićević. „Tamo<br />
se djevojčice obučavaju <strong>za</strong>sebno od muške djece; one imaju<br />
svoje učiteljice. Po ostalijem mjestima Crne Gore ženska<br />
djeca uče s muškom, ali ne onako mnogobrojno, kao u ženskijem<br />
školama, niti opet po selima kao po varošima. Dosta<br />
je škola, gdje nema ni jedne djevojčice u njoj; a ima ih sa po<br />
dvije, tri i deset djevojčica. Naše djevojčice mahom ostaju<br />
18) U ljetopisu barskih osnovnih škola <strong>za</strong> 1900/1 i<br />
1901/2 školsku godinu se izvještava o posjeti Sofije Mertvago:<br />
„U oktobru mjesecu školu je posjetila upraviteljica<br />
Cetinjskog Instituta g-đica Sofija Petrovna Mertvago, te je i<br />
muškoj i ženskoj školi dala novčani prilog s kojim će se školska<br />
djeca prilikom kakve svečanosti počastiti; a <strong>za</strong> unapređenje<br />
ručnog rada u ženskoj školi o svom trošku nabavila<br />
je pribor <strong>za</strong> tkanje.“ 758 1902.<br />
753<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 207-208/ Glavno školsko nadzorništvo, fasc. 24, broj 224.<br />
754<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 269/ Glavno školsko nadzorništvo, fasc.29, broj 1049.<br />
755<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnh škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 441/ Glavno školsko nadzorništvo, fasc. 38, broj 1797.<br />
756<br />
Andrija Jovićević: Domaće obrazovanje i vaspitanje djece u Crnoj Gori; Cetinje, 1901; str. 85.<br />
757<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 458/ Glavno školsko nadzorništo, fasc. 41, broj 694; MPiCP, fasc. 25, broj 424<br />
758<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 525/ Glavno školsko nadzorništvo, fasc. 43, broj 609.<br />
293
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
19) U ljetopisu riječkih osnovnih škola <strong>za</strong> 1903/4 školsku<br />
godinu govori se o lošim uslovima <strong>za</strong> rad ženske osnovne<br />
škole:<br />
„Kao i prošle, tako i ove godine, ženska je škola bila smje -<br />
štena u magazinu kod državnih mlina na Bostanu. No, u<br />
posljednje vrijeme školski je rad u njoj trpio razne smetnje,<br />
jer poduzimači mlina oftaše magazin pod učionicom <strong>za</strong><br />
pšenicu, gdje se ista pšenica i vijala na mašini. To je vrijeme<br />
trajalo redovno svakog dana i zbog toga se di<strong>za</strong>la prašina i<br />
prodirala u učionicu, a suviše, mašina je tako lupala pri radu,<br />
da je bilo nemoguće i dalje tu ostati.“ 759 1903-04.<br />
20) Čl. 7 Zakona o narodnijem školama u Kraljevini Crnoj<br />
Gori iz 1907. propisuje da je „učenje u osnovnoj školi<br />
obavezno (je) i besplatno“.<br />
Shodno čl. 11 „osnovne su škole muške, ženske ili<br />
mješovite; a produžne ili samo muške ili ženske“.<br />
Shodno čl. 29 u prvi razred osnovne škole upisivana su<br />
djeca „koja će od 1. septembra te godine napuniti, muška 7, a<br />
ženska 6 godina“. Upis je vršio „upravitelj (učitelj) sa školskim<br />
odborom u mjesecu maju, prema spisku, koji im podnesu<br />
sveštenici najdalje do 30. aprila“. U prvi razred osnovne škole<br />
nisu mogla biti primljena „muška djeca, koja su priješla 11, a<br />
ženska 10. godinu“. 760 1907.<br />
21) Čl. 29 Zakona o izmjenama i dopunama <strong>za</strong>kona o<br />
naro dnim školama od 2. februara 1907, iz 1914. godine,<br />
propisuje da se „u prvi razred osnovne škole upisuju (se) djeca<br />
koja će do 1. januara te školske godine navršiti: muški 7, a ženska<br />
6 godina“ i da je „nastava (je) obavezna <strong>za</strong> svu djecu oba<br />
pola najmanje do navršetka petnaeste godine“. 761 1914.<br />
II<br />
1) Opisujući zgradu u kojoj je bio smješten Djevojački institut,<br />
<strong>za</strong> koju kaže da je najbolje zdanje u Crnoj Gori, Milan<br />
Kostić piše da su na početku rada Instituta u istoj zgradi bili<br />
smješteni i Institut i Bogoslovija:<br />
„Cela pregrada su jedna vrata“, piše Kostić. „Veliki ula<strong>za</strong>k u<br />
zdanje opšti je <strong>za</strong> bogoslove i <strong>za</strong> devojčice. A osim toga imaju<br />
i bogoslovi i devojčice i <strong>za</strong>sebni ula<strong>za</strong>k. Znam da će biti čudnovato<br />
našim čitaocima, kad čuju: da je crnogorska bogoslovija<br />
pod jednim krovom sa ’institutom“ ’i da neje<br />
razdeljena ni visokim zidovima, ni bravama, ni lokotovima!<br />
U većoj prednjoj avliji šetahu se i igrahu se i devojčice, a tuda<br />
se šetaju i učahu i bogoslovi. Pa pored svega toga možemo<br />
smelo reći, da je <strong>za</strong> tri godine i u jednom i u drugom <strong>za</strong>vodu<br />
bio najveći red, i najveća pristojnost, i da je moralnost oba <strong>za</strong>voda<br />
mogla služiti <strong>za</strong> uzor svima evropskim ženskim i<br />
muškim <strong>za</strong>vodima. Ni jedan bogoslov ne beše kažnjen, pa ni<br />
opomenut, zbog i najmanje nepristojnosti prema vaspitanicama<br />
ženske škole!“ Kostić kaže da je među vaspitanicama<br />
bilo i „odraslijih devojčica“ i da se jedna od njih „po svršetku<br />
druge godine udala <strong>za</strong> kneževog pobočnika.“<br />
Kostić piše da su u <strong>za</strong>vod primane kćeri imućnijih roditelja<br />
i „glavara crnogorskih“ i opisuje Institut kao školu namije -<br />
njenu aristokratiji. „Moglo se je gotovo reći, da se teži u Crnoj<br />
Gori <strong>za</strong> time, da se stvori pridvorna aristokracija“, piše Kostić.<br />
„No nadamo se, da će se, s vremenom, primiti u taj <strong>za</strong>vod deca<br />
iz svih krajeva crnogorskih i bez ikakve razlike, da li su im<br />
roditelji ’kućići’.“<br />
Milan Kostić piše i o dnevnom redu u Institutu:<br />
„Te tri godine, dok je isti ženski <strong>za</strong>vod bio u jednom zdanju<br />
sa bogoslovijom, dobijali su oba <strong>za</strong>voda podjednaku hranu;<br />
samo su devojčice – po želji kneževoj – dobijale vazda <strong>za</strong><br />
ručak i po čašu vina; a u post i na božićni i uskršnji postile su<br />
one prve dve godine, po naredbi upraviteljičinoj, samo prvu<br />
i poslednju nedelju. Poslednje pak godine, želele su i molile<br />
su i same devojčice – Crnogorke – svoju upraviteljku, da im<br />
dopusti da poste cele postove, kao i bogoslovci, što im je ova,<br />
759<br />
Predrag Vukić: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) – zbornik dokumenata; Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2003;<br />
str. 699-700/ Ministartsvo prosvete i crkvenih poslova, fasc.24, broj 1499.<br />
760<br />
Zakon o narodnijem školama u Kraljevini Crnoj Gori; www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
761<br />
Dr Branko Pavićević, dr Radoslav Raspopović: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja <strong>za</strong> istoriju državnosti Crne<br />
Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998; knjiga V, str. 630.<br />
294
Obrazovanje žena<br />
naravno, dragovoljna i dopustila.“<br />
Kostić piše da se s obzirom na mali broj pismenih djevoj -<br />
čica upraviteljka odlučila da primi šest nepismenih djevojčica:<br />
„Devojčice su bile vrlo meštovite glede znanja; jer se nije<br />
motrilo na to: šta koja zna, i da li što zna, kad su ih primali u<br />
<strong>za</strong>vod. A na prvi mah i neje se moglo učiniti inače, kad znamo<br />
da je malo ženskinja išlo još dotle u osnovne škole. Za to je<br />
upraviteljka odabrala 6 manjih devojčica, koje su tek morale<br />
da uče čitati i pisati. Njih su privatno obučavale: gospođica<br />
sestra Pacevićke i ostale učiteljice. One će tek u novom zdanju<br />
da postanu redovne vaspitanice.“<br />
Kostić navodi i neke članove iz Programa i pravila Djevojačkog<br />
instituta:<br />
- Cel je učilišta, da se u vaspitanice ukoreni čisto<br />
pravoslavlje, krotkost, ljubav k otečestvu i k poretku, da bi<br />
kašnje, kao dobre matere, same mogle dati prvo dobro vaspitanje<br />
svojoj deci; a uz to da se i same prigotove <strong>za</strong> učiteljke osnovnih<br />
škola. (čl. 2)<br />
- Najbolje učenice pri tom, koje bi želele da budu učiteljice,<br />
ostaju, po što svrše četverogodišnji tečaj, suviše jednu godinu<br />
u <strong>za</strong>vodu, da se praktično vedžbaju sa novim učenicama pod<br />
nadzorom učiteljica. (čl. 5)<br />
- U učilište primaju se učenice, koje imaju bar 9 godina.<br />
Kad se primaju, treba lekar da svedoči da su zdrave.(čl. 8)<br />
- Zahteva se da svaka učenica, koja želi da se primi u <strong>za</strong>vod,<br />
zna čitati srpski i pisati, da zna najnužnije molitve, da zna pisati<br />
brojeve i brojati do stotine. (čl. 10)<br />
- Dok traje školska godina, uče se sledeći predmeti: nauka<br />
hrišćanska; jezici: srpski, ruski i franceski; povesnica,<br />
zemljopis, račun, rukodelje, gajenje svilenih buba i pevanje.<br />
(čl.17)<br />
- Kad učenice svrše potpuni tečaj, tada dobije svaka od<br />
praviteljstva mali potrebiti miraz. (čl. 21).<br />
Milan Kostić kritikuje u više navrata učenje stranih jezika<br />
u Institutu:<br />
„Zapitajmo se sada, po što smo se upoznali sa današnjim,<br />
a i sa budućim položajem naših vaspitanica, na što su im dva<br />
strana jezika? Na što da izgube toliko silno vreme i toliki silni<br />
trud, dok usvoje sebi ta dva jezika? Pa i to su oba jezika<br />
obavezni <strong>za</strong> sve vaspitanice. Nesam protiv toga, da čovek uči<br />
strane jezike. Ali to hoću i dopuštam samo tamo, gde su druge<br />
okolnosti, i gde drugi predmeti ne moraju <strong>za</strong> se <strong>za</strong>uzeti toliko<br />
vremena, koliko bi trebali da <strong>za</strong>uzmu ovde. Ovde se valja<br />
dobro obazreti i na to, kakva će se cel postići time <strong>za</strong> narod<br />
crnogorski, što će institutke naučiti i ’говорить по русски’ i<br />
’parlirati po franceski’?“<br />
Drugom prilikom Kostić takođe kritikuje učenje francuskog<br />
koje smatra suvišnim i neprilagođenim životu žena u<br />
Crnoj Gori:<br />
„Možda je franceski jezik uveden <strong>za</strong> to, da crnogorska ženska<br />
aristokratija zna i franceski; da s vremenom te Crnogorke,<br />
kad se poudaju <strong>za</strong> pridvorne ljude, mogu razgovarati i sa<br />
295
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
strancima, te da se time pronese glas po Evropi, kako je Crna<br />
Gora načinila vanredan korak u civili<strong>za</strong>ciji time, kad već i<br />
obične ženskinje crnogorske govore divotno franceski! – No<br />
gde će one druge parlirati franceski? Hoće li njima nakrmiti<br />
taj jezik onoliko, koliko su one jadnice krvava vremena propustile<br />
na njega, dok su bile u <strong>za</strong>vodu? – Možda će kadgod<br />
druga druzi svojoj potužiti se, kad ponesu kakav teret na<br />
franceski (da ih ne razumu ’proste’ Crnogorke): ’O, c’est tres<br />
difficille!’.“<br />
Kostić piše da bi se „ti mnogi časovi, koji se potroše na<br />
franceski jezik, mogli (bi se) upotrebiti daleko korisnije na<br />
druge predmete, kao n. pr. fiziku i na ostale prirodne nauke,<br />
na ekonomiju i na rukodelje!“<br />
Kritikujući program Instituta, Kostić piše da on ne sadrži<br />
dijetetiku, nauku koja je važna radi očuvanja zdravlja:<br />
„Znam da će nam svaki odobriti, da je, osobito <strong>za</strong> žensku<br />
decu, <strong>za</strong> buduće matere, ta nauka preko nužna. Ta koliko je<br />
dece propalo sa neznanja materinog! Pa koliko je nužna ta<br />
nauka <strong>za</strong> naše <strong>za</strong>vode, toliko je još nužnija <strong>za</strong> crnogorsku višu<br />
žensku školu. Ja ne mislim: da se od crnogorske dece odrane<br />
mekušci, kojima i najmanji zefir navuče kijavicu. Dijetetika<br />
morala bi se tu obazirati na one okolnosti, u kojima živi narod<br />
crnogorski. Moram i to priznati, da bi odgajanje mlade<br />
Crnogorčadi bilo daleko pospešnije, kad bi i matere<br />
crnogorske znale bolje i čistije držati kuće, i bolje nadgledati<br />
svoju decu; kad bi znale pripremiti valjana jela (ne delikatese,<br />
nego onaka prosta, zdrava, čista jela, koja se daju zgotoviti od<br />
onih sredstava, koja ima narod crnogorski); kad bi u baštinama<br />
svojima one znale razvoditi ono voće i povrće, koje<br />
znaju razvoditi druge matere. Valja se starati i o tom, da se<br />
Crnogorke vaspitaju što više i <strong>za</strong> matere – gazdarice.“ 762<br />
1869-1872.<br />
2) U „Crnogorcu“ je 10. aprila 1871. objavljen oglas o prijemu<br />
novih učenica u Djevojački institut:<br />
„U cetinjskom ženskom Institutu biti će <strong>za</strong> iduću školsku<br />
godinu petnajest otvorenijeh mjesta <strong>za</strong> inostrane djevojčice,<br />
koje će se pod vrlo umjerenu cijenu od stotine talijera sa svojom<br />
odjećom i posteljom u Inštitut primati, odgajati i držati,<br />
kao i sve ostale pitomke.<br />
Roditelji, koji bi željeli u isti Institut svoje ćerke namjestiti,<br />
treba da se najdalje do Petrova dana o.g. prijave nižepodpisanoj<br />
Upraviteljki, od koje će saznati pobliže uslove o primanju<br />
njihove djece, kao i to kojima se naukama i jezicima<br />
djeca uče.<br />
Đevojčice treba da su od častnijeh ma bile i od siromašnijeh<br />
familija, da su navršile bar devetu godinu, da su zdrave i<br />
da već znadu ponješto čitati i pisati srpski i brojiti barem do<br />
stotine.“ 763 1871.<br />
3) U „Crnogorcu“ je 17. juna 1872. objavljen članak u<br />
kojem se, između ostalog, izvještava o godišnjim ispitima koji<br />
su održani u cetinjskoj osnovnoj školi i na Djevojačkom institutu:<br />
„U četvrtak bio je ispit u ženskom <strong>za</strong>vodu. I do sad smo<br />
imali prilike samo sa potpunim <strong>za</strong>dovoljstvom izražavati se o<br />
<strong>za</strong>vodu ovome, koji postojano napreduje pod izvrsnom upravom<br />
gospođice Nadežde Pacević. Ispit je poka<strong>za</strong>o i ove godine<br />
otličan uspjeh uz novu saradnju izvrsnijeh učiteljica<br />
gđice Mileve Stanojević i Milke Kokanović. Smijemo slo-<br />
762<br />
Milan Kostić: Škole u Crnoj Gori –od najstarijih vremena do današnjega doba; Unireks, Podgorica; 1997; str. 158, 160, 161, 162, 163-164, 175, 180-<br />
181, 182.<br />
763<br />
„Crnogorac“, 10. aprila 1871.<br />
296
Obrazovanje žena<br />
bodno ka<strong>za</strong>ti, da je naš ženski <strong>za</strong>vod, među prvijema svoje<br />
vrste.“ 764 1872.<br />
4) U „Glasu Crnogorca“ je 16. juna 1873. objavljen izvještaj<br />
o rezultatima ispita koji su polagani u Djevojačkom institutu:<br />
„U prošli četvrtak održan je u ovdašnjem ženskom inštitutu<br />
godišnji ispit. Njihove Svijetlosti, knez i kneginja sa g.g.<br />
senatorima i drugijema, prisustvovahu ispitu i prije i poslije<br />
podne. Uspjeh se poka<strong>za</strong>o kao vrlo dobar. Učenice su učinile<br />
odličan napredak kako u predmetima tako i u ručnijem<br />
radovima, što odaje ne samo dostojnu hvalu upraviteljki g.đici<br />
Nadeždi Pacevića, učiteljicama g.đicama Milevi Stanojevića<br />
i Milki Kokanovića i profesoru g. B. Novakoviću, nego pri -<br />
bavlja ugleda i samome inštitutu, koji je jedini ove vrste na<br />
ovoj strani našega naroda. Nj. Sv. naš knez izjavio je na<br />
svršetku ispita svoje <strong>za</strong>dovoljstvo sa uspjehom i <strong>za</strong>hvalio je<br />
nastavnicima na trudu.“ 765 1873.<br />
5) U „Glasu Crnogorca“ od 23. juna 1873. objavljen je<br />
tekst o osvećenju crkve u Djevojačkom institutu:<br />
„U prošlu subotu osvećena je crkva u ženskom inštitutu<br />
svečanijem načinom“, piše autor teksta. „Osvećenju je pri -<br />
sustvovala i Nj. Sv. kneginja, pod starateljstvom koje ova škola<br />
stoji. Istoga dana i učenice su raspuštene na odmor svojijem<br />
kućama. Crkva je vrlo lijepo opravljena i ukrašena uglednijem<br />
darovima Nj. V. carice ruske kao pokroviteljke inštituta.<br />
Doznajemo da će iduće školske godine više Srpkinjica iz<br />
Boke kotorske doći u naš ženski inštitut, i to osim ovijeh, koje<br />
će biti primljene na sami trošak inštituta. Čestiti Srbin, g.<br />
Tomo Lipovac iz Kotora prijavio je već upraviteljki g.đici<br />
Nadeždi Pacević, da želi o svom trošku poslati svoje dvije ćeri,<br />
a razumijemo još i <strong>za</strong> druge dvije đevojčice. Mi se radujemo,<br />
da ova naša velika ženska škola nalazi i izvan Crne Gore tolikoga<br />
i sve većega povjerenja, koje međutijem dosadanji uspjeh<br />
podpuno i opravdava.“ 766 1873.<br />
6) Sigfrid Kaper je opisao svoju posjetu Djevojačkom institutu:<br />
„Postelje su izvanredne, stolovi su izuzetno čisti, sa servijetom<br />
pored tanjira – sve sitnice <strong>za</strong> nas nekako same po sebi<br />
razumljive a ovdje od najveće važnosti“, piše Kaper. „Upravo<br />
je bio odmor, pa sam učenice i učiteljice <strong>za</strong>tekao u bašti kako<br />
prekopavaju i uređuju lijehe, a među njima je bilo nekoliko<br />
pravih ljepotica tipičnih <strong>za</strong> ovo podneblje. Nadovezujući se<br />
na posao kojim su se upravo bavile, postavio sam nekoliko<br />
pitanja o biljkama i njihovoj koristi <strong>za</strong> domaćinstvo i dobijao<br />
sve same pametne odgovore. Ali sam posebno bio iznenađen<br />
geografskim i etnografskim znanjima ovih učenih<br />
crnogorskih gospođica. Ne znam da li bi neka trinaestogodišnja<br />
pitomica naših instituta umjela tako uvjerljivo da pobije<br />
moju tvrdnju da Nijemci potiču od Parsa kao što je<br />
crnooka Crnogorka tih godina pobijala moju tvrdnju da su<br />
Crnogorci potomci Danaca. Navela je cijelu indoevropsku<br />
genealogiju i razvila cijelo rodoslovno stablo istočnih, sje -<br />
vernih i južnih Slovena da bi mi doka<strong>za</strong>la da sam u <strong>za</strong>bludi.“<br />
Kaper hvali lijepi rukopis nekih vaspitanica, ali kritikuje<br />
način oblačenja i propis „po kojem mlade Crnogorke,<br />
Bosanke itd. moraju <strong>za</strong> vrijeme svog boravka u <strong>za</strong>vodu da odlože<br />
uobičajenu nacionalnu nošnju i da umjesto nje navlače<br />
prilično neukusnu, tamnu, takozvanu evropsku odjeću“. 767<br />
1875.<br />
7) Spiridon Gopčević piše da su „narasle potrebe <strong>za</strong> višim<br />
ženskim obrazovanjem“ bile razlog <strong>za</strong> osnivanje Djevojačkog<br />
<strong>za</strong>voda. „Taj <strong>za</strong>vod dosta staje, pošto godišnji troškovi iznose<br />
5500 rubalja (učiteljski seminar staje državu godišnje 8000<br />
rubalja, narodne škole sa izdržavaju sa 22000 fl. iz prihoda<br />
manastira); ali <strong>za</strong>to taj <strong>za</strong>vod u punoj mjeri ispunjava svoju<br />
svrhu i njemu će se u svakom slučaju morati pripisati <strong>za</strong>sluga<br />
kada se položaj žene u Crnoj Gori bude poboljšao“, piše<br />
Gopčević.<br />
Od trideset mladih djevojaka, njih dvadeset se, kako piše<br />
Gopčević, školovalo na teret države, a bilo je i deset „pansioni -<br />
stkinja“ koje su plaćale 200 guldena godišnje. „Pansionistkinje,<br />
koje plaćaju troškove školovanja, moraju same da se<br />
brinu i <strong>za</strong> svoju odjeću, a to znači obuću, rublje, krevetninu i<br />
764<br />
„Crnogorac“, 17. jun 1872.<br />
765<br />
„Glas Crnogorca“, br. 9, 16. jun 1873.<br />
766<br />
„Glas Crnogorca“, br. 10, 23. jun 1873.<br />
767<br />
Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori, CID, Podgorica, 1999; str. 163.<br />
297
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
sve ostale neophodne stvari“, piše Gopčević. „Odjeća je strogo<br />
propisana. Ona se sastoji od vunene haljine kafene boje sa<br />
pregačom od crnog platna.“<br />
Spiridon Gopčević opisuje organi<strong>za</strong>ciju vremena u Djevojačkom<br />
<strong>za</strong>vodu:<br />
„U osam sati su djevojke gotove sa svojim odijevanjem i<br />
spremanjem i onda odlaze u trpe<strong>za</strong>riju na doručak, koji se sastoji<br />
od bijelog hljeba i kafe sa mlijekom. Prije doručka dolazi<br />
kratka molitva. U devet sati počinje nastava, a vrijeme do<br />
devet sati provodi se u bašti ili u dvorani <strong>za</strong> <strong>za</strong>bavu ili odmor.“<br />
Nastava je, kako piše Gopčević, trajala do jedan sat. „U jedan<br />
sat se <strong>za</strong>jedno sa učiteljicama i upraviteljicom odlazi na <strong>za</strong>jednički<br />
ručak, koji je obilat i dobro pripremljen, a sastoji se od<br />
više različitih jela“, piše Gopčević. „Poslije ručka je kratak<br />
predah, pa nastava ponovo počinje u dva i traje do četiri sata.“<br />
Budući da subotom poslije podne i nedjeljom nije bilo nastave,<br />
vrijeme se provodilo u „šetnji i tjelesnim vježbama u slobodnom<br />
prostoru“. Svake nedjelje ujutro se u Institutu<br />
održavalo bogosluženje. „Svakog dana se u šest sati održava<br />
čas pjevanja, poslije kojeg se odlazi na <strong>za</strong>jedničku večeru u trpe<strong>za</strong>riju“,<br />
piše Gopčević. „Pred odla<strong>za</strong>k na počinak obavlja se<br />
kratka molitva, kojom se <strong>za</strong>vršava dan.“<br />
Spiridon Gopčević takođe piše da su se u Djevojačkom institutu<br />
izučavali srpski, ruski i francuski jezik, pjevanje,<br />
vjeronauka, <strong>istorija</strong>, geografija, prirodopis i aritmetika. „Osim<br />
toga se pitomice upućuju u sve vrste ručnih radova, a u trećem<br />
razredu se drži kurs o domaćinstvu i jedan kurs iz pedagogije<br />
<strong>za</strong> buduće učiteljice“, piše Gopčević. „Za sve učenice se drži i<br />
praktična obuka u svilarstvu i gajenju svilene bube.“<br />
O odnosima i atmosferi koja je vladala u Djevojačkom institutu<br />
Gopčević piše:<br />
„Tu se nije pravila nikakva razlika između djece siromašnih<br />
seljaka iz Riječke nahije i kćerki iz uglednih porodica i prvih<br />
velikodostojnika Crne Gore! Obje princeze, Zorka i Milica,<br />
najstarije kćerke knja<strong>za</strong>, koje su prisustvovale popodnevnoj<br />
nastavi, sjedjele su sa djecom siromašnih <strong>za</strong>natlija sa Cetinja<br />
i iz Bajica u istoj klupi. Jednog popodneva prošao sam sa<br />
gospođicom Pacević kroz sve sobe i odaje ove kuće. Sve su<br />
one bile svijetle, prozračne i visoke, svaka učiteljica imala je<br />
svoju <strong>za</strong>sebnu sobu, ali su obje spavale <strong>za</strong>jedno sa učenicama<br />
u veoma prostranim spavaonicama. Pored spavaonica nalaze<br />
se kupatila, u kojima učenice mogu da peru i svoje rublje. Na<br />
gornjem spratu, pored soba <strong>za</strong> upraviteljicu i učiteljice, nalazi<br />
se kapela u kojoj se nedjeljom održava bogosluženje; <strong>za</strong>tim<br />
je tu i jedna veoma dobro uređena bolesnička soba i dvorana<br />
<strong>za</strong> odmor i razonodu – la salle de récreation; na donjem<br />
spratu se nalaze učionice, jedna velika radna prostorija <strong>za</strong><br />
ženske ručne radove, trpe<strong>za</strong>rija, soba <strong>za</strong> ekonome i poslugu,<br />
kuhinja i kupatilo.“ 768 1875.<br />
8) U „Glasu Crnogorca“ je 24. novembra 1879. objavljen<br />
tekst o proslavi dana osnivanja Djevojačkog instituta i<br />
praznika hrama crkve:<br />
„Praznik je ovogodišnji proslavljen najprvje svečanom<br />
službom u samoj kapeli institutskoj, kojoj su prisustvovali NJ.<br />
NJ. V. V. Knjaz i Knjaginja, nekoliko od gospode državnijeh<br />
savjetnika i ministara, ovdašnji predstojnici, sa predstojnicom<br />
Nj. P. gospođicom Pacević i ostalijem učiteljicama na čelu.<br />
Službu je služio sveštenik g. Niko, i<strong>za</strong> službe činjena su čestitanja<br />
i predstavljanja u salonu <strong>za</strong>voda, a <strong>za</strong> tijem se išlo u trpe<strong>za</strong>riju<br />
na objed, na kojem su uz NJ. NJ. V. V. imali čast<br />
učestvovati i mnoge druge visoke i uvažene zvanice. Za vrijeme<br />
objeda činila je čast domaćica Nj. P. gospođa Pacević predsusretajući<br />
svakoga s urođenom joj ljubaznošću. NJ. Visočanstvo<br />
Knjaz nazdravio je Njenom Veličanstvu carici ruskoj kao osnivateljici<br />
<strong>za</strong>voda, i<strong>za</strong> toga pitomice <strong>za</strong>voda, stojeći sa svojijem<br />
učiteljicama oko stola, otpjevale su umilnim glasom rusku<br />
himnu i još jednu pjesmu i tijem se objed <strong>za</strong>vršio.<br />
Poslije objeda išli su opet u salon, gdje su izloženi bili ručni<br />
radovi pitomica, koji su se u korist sirotinje cetinjske taj dan<br />
izigravali. Radovi ovi pokazuju, da se u <strong>za</strong>vodu velika pažnja<br />
obraća na ovu struku korisnoga ženskog <strong>za</strong>nimanja i da se to<br />
čini s najvećim obzirom na kućarstvo i domaće potrebe a <strong>za</strong><br />
tijem na <strong>za</strong>htjeve čistote, ljepote i ukusa. Izigravanje ovijeh<br />
stvari, u prisustvu NJ. NJ. V.V Knja<strong>za</strong> i Knjaginje i svijetlijeh<br />
Knjaginjica, teklo je u najprijatnijem raspoloženju i ne jedan<br />
put, pri izvlačenju srećaka, koje je činila jedna pitomica, čudnovata<br />
igra slučaja davala je povoda veselom smijehu prisutnih<br />
i ne manjem uživanju sretnih dobitnika. I<strong>za</strong> svršene lutrije<br />
NJ. NJ. V.V. blagovoljela su ljubazno oprostiti se od predstoj -<br />
nice <strong>za</strong>voda, a <strong>za</strong> tijem su i ostali gosti otišli. Tijem se svetko -<br />
vina <strong>za</strong>vršila.“ 769 1879.<br />
768<br />
Spiridon Gopčević: Crna Gora i Crnogorci; CID; Podgorica; 2008; str. 117-119, 121-123.<br />
769<br />
„Glas Crnogorca“; br. 45, 24. novembar 1879.<br />
298
Obrazovanje žena<br />
9) P. A Rovinski piše o događajima koji su prethodili<br />
početku rada Djevojačkog instituta:<br />
„Za direktorku te nove školske ustanove postavljena je bila<br />
Nadežda Petrovna Packevič. Ali su u Crnoj Gori bili tako<br />
nestrpljivi da su te iste godine, u jesen sakupili 13 djevojčica,<br />
našli prostoriju u istoj zgradi gdje je bila smještena i<br />
Učiteljsko-bogoslovska škola, našli upraviteljicu, i ne<br />
sačekavši postavljenu direktorku, otvorili školu. N.P. Packevič<br />
je doputovala tek februara 1870. godine, a sa njom i njena<br />
rođena sestra Aleksandra Petrovna, koja je radila kao njena<br />
pomoćnica čitavo vrijeme.“<br />
Rovinski piše o tome kako je formiran kadar <strong>za</strong> Djevojački<br />
institut:<br />
„Tu su u prvim momentima priskočili u pomoć M. Kostić<br />
i arhimandrit Visarion Ljubiša koji su se prihvatili da besplatno<br />
predaju neke predmete i mimo predavanja bili<br />
spremni da učine svaku uslugu. Zatim su stigle dvije nastavnice<br />
Srpkinje iz Austrije a stalni nastavnik vjeronauke je<br />
bio jedan od nastavnika Bogoslovije. Tako je sastavljen<br />
omanji nastavni kadar. Sama A.P. Packevič predavala je ruski<br />
i francuski jezik i nastava je krenula prilično uspješno, bez<br />
obzira na to što se sa svima moralo počinjati od azbuke.“<br />
O programu po kojem se radilo u Djevojačkom institutu<br />
Rovinski piše:<br />
„Školovanje traje šest godina i dijeli se na tri razreda; svaki<br />
traje po dvije godine; posljednji je razred – razred praktične<br />
nastave (čl.14) u kome pitomice uče domaćinstvo i ručni rad,<br />
a isto tako vode računa o djeci i redu u školi uopšte pod<br />
rukovodstvom direktorke i vaspitačica. Ali je program drugog<br />
razreda tako <strong>za</strong>okružen da pitomice njime mogu <strong>za</strong>vršiti<br />
školovanje, ako ne pokažu naročite sposobnosti i ako ne žele<br />
da nastave školovanje (čl.21). Za upis u Institut u prvi razred<br />
učenica mora znati da čita srpski, da zna i neke molitve, brojeve<br />
i računanje do sto (čl.16).“<br />
U najstarijem razredu predavani su, kako piše Rovinski,<br />
„kao poseban predmet ženski ručni radovi, krojenje, šivenje i<br />
slično, a subota je <strong>za</strong> sve bila namijenjena popravkama i<br />
dovođenju u red odjeće.“<br />
Rovinski piše da su polaznice najstarijeg razreda poučavane<br />
„i teorijski i praktično gajenju svilenih buba, čime su se<br />
u Crnoj Gori bavili na nekoliko mjesta ali na primitivan<br />
način“. Takođe, on piše da je Institut imao „svoju crkvu, i <strong>za</strong><br />
služenje službe božje bio je postavljen stalni sveštenik koji je<br />
istovremeno bio i ekonom.“<br />
„Godine 1874. <strong>za</strong>vršila je prva generacija“, piše Rovinski.<br />
„Devet učenica je <strong>za</strong>vršilo samo prva dva razreda. Nije bilo<br />
ponovnog prijema. 1875. godine pet učenica je <strong>za</strong>vršilo potpuno<br />
školovanje. Primljeno je sedamnaest novih i sa ranijima<br />
u Institutu ih je bilo 28, među kojima 20 Crnogorki a ostalo<br />
su Srpkinje iz Boke kotorske. Onih koje su se školovale o<br />
svom trošku bilo je svega tri.“<br />
Rovinski piše o događajima na Djevojačkom institutu prilikom<br />
njegovog ponovnog otvaranja 1878, nakon <strong>za</strong>vršetka<br />
rata:<br />
„Krajem školske godine ispisale su se iz različitih razloga 4,<br />
školovanje je <strong>za</strong>vršilo 5, ostalo je 12, a primljeno je 11 novih,<br />
pa je tokom šk. 1879/80. godine bilo 23 učenice“, piše Rovinski.<br />
„Te godine su dvije umrle, 5 je napustilo školovanje prije<br />
<strong>za</strong>vršetka, 6 je <strong>za</strong>vršilo, a početkom 1880/81. primljeno je 9<br />
(5 Crnogorki, 4 iz Boke i Dalmacije) i tokom školske godine<br />
bilo je 19 učenica.“<br />
Rovinski daje ocjenu rezultata rada Instituta tokom prve<br />
decenije:<br />
„Za čitavo to vrijeme u njemu je boravilo 65 učenica od kojih<br />
su 42 bile Crnogorke, 19 iz Boke i Dalmacije, 3 iz Skadra i jedna<br />
Italijanka“, piše Rovinski. „Od njih je po propisu <strong>za</strong>vršilo školovanje<br />
25, iz raznih razloga ranije se ispisalo 18, tri su umrle.“<br />
Dajući opštu ocjenu o Djevojačkom institutu, Rovinski<br />
piše da je Institut „bio čist i uredan, djevojčice su izgledale<br />
dobro, zdravo, i bile su vedre, i odnosi između njih i direktorke<br />
su bili dobri“. On kaže da „u to vrijeme Institut nije<br />
mogao pružiti više znanja iz oblasti nauka“ jer se smatralo „da<br />
je šestogodišnji period školovanja <strong>za</strong> djevojčice isuviše dug<br />
<strong>za</strong> crnogorske prilike.“<br />
Rovinski piše o uticaju koji je Institut preko svojih vaspitanica<br />
vršio na okruženje. „Prisustvo vaspitanice Instituta u<br />
kući, pa bila ona djevojka bila udata, ima izvjesnog uticaja na<br />
izgled i stanje unutar kuće uopšte, u tim je kućama uvijek više<br />
čistoće i reda, a primjećuje se i nekakva kultura koja je iznad<br />
uobičajene crnogorske urođene inteligentnosti“, piše Rovinski.<br />
„To se najviše odražava na djecu o kojoj se one obično<br />
staraju. Kad postane majka žena koja je prošla Institut sama<br />
priprema svoju djecu <strong>za</strong> školu.“<br />
Povodom dolaska Natalije Ljvovne Mesaroš na mjesto direktoke<br />
Djevojačkog instituta 1880. Rovinski piše da je tada<br />
bilo 18 vaspitanica „od kojih je tokom 1881/82. šk. g. napustilo<br />
Institut prije <strong>za</strong>vršetka njih 5 a dvije su <strong>za</strong>vršile i ostalo<br />
ih je 11“, a da je „<strong>za</strong>tim primljeno 14, tako da ih je sa ranijima<br />
bilo 25.“ Takođe, Rovinski piše da te godine „nije bilo onih<br />
koje su <strong>za</strong>vršile potpuno školovanje“, da je osam vaspitanica<br />
napustilo Institut prije <strong>za</strong>vršetka školovanja, da su dvije umrle<br />
i da ih je ostalo petnaest. Početkom 1882/83. školske godine,<br />
kako piše Rovinski, primljeno je jedanaest novih učenica.<br />
P. A. Rovinski opisuje dola<strong>za</strong>k Sofije Petrovne Mertvago<br />
299
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
koja je naslijedivši Lopuhinu na mjestu upraviteljice Djevojačkog<br />
instituta morala sve da preuredi, od nastavnog kadra<br />
do zgrade. „U međuvremenu, 1889/90. ponovo je primljeno<br />
18, među kojima šest na svoj trošak, i sa ranije upisanim bilo<br />
ih je svega 35 vaspitanica: 15 Crnogorki, 15 iz Boke, Dalmacije,<br />
Hrvatske i Vojvodine, 3 iz Bosne i Hercegovine, 1 iz<br />
Kraljevine Sbije i 1 iz Turske“, piše Rovinski. Iako to nije bilo<br />
predviđeno Statutom Djevojačkog instituta, 1894. je, kako<br />
piše Rovinski, osnovan pripremni razred (koji je kao i svi<br />
drugi bio podijeljen u dvije godine) u koji su se mogle upisati<br />
ne samo djevojčice koje su svršile osnovnu školu, kako je bilo<br />
predviđeno Statutom Djevojačkog instituta, nego i mlađe<br />
djevojčice koje su znale samo da čitaju i pišu, koje su starije<br />
djevojčice zvale „prigotoviške“.<br />
Rovinski opisuje svakodnevni život vaspitanica Djevojačkog<br />
instituta:<br />
„Pošto ustanu u šest i po sati, kad <strong>za</strong>vrše jutarnju toaletu i<br />
očitaju molitvu, vaspitanice izvode neke gimnastičke pokrete,<br />
poslije čega idu u trpe<strong>za</strong>riju na doručak“, piše Rovinski. Vaspitanice<br />
su ujutro pile bijelu kafu sa hljebom, a u 12 sati je bio<br />
ručak „koji se sastoji od supe sa mesom i posebno mesa<br />
pripremljenog na različite načine i sa raznim prilozima, kao<br />
što su makarone, pirinač ili neko povrće. Isto se daje i <strong>za</strong><br />
večeru“. Meso i supa su se dijelili na porcije, a ostalu hranu su<br />
učenice uzimale prema potrebama, s tim što su porciju supe<br />
i mesa morale pojesti. Rovinski takođe piše da su skoro sve<br />
vaspitanice s vremena na vrijeme dobijale slatkiše od kuće<br />
koje su dijelile sa drugaricama.<br />
Rovinski opisuje i vrt koji se nalazio uz zgradu Instituta,<br />
koji je bio „<strong>za</strong>sađen dekorativnim drvećem i voćem, sa cvjetnim<br />
lejama koje gaje same vaspitanice“. Vaspitanice su, kako<br />
piše Rovinski, jednom nedjeljno išle u šetnju, „zimi, naravno,<br />
samo po raščišćenim putevima u gradu i oko njega“, dok su se<br />
ljeti „pentrale puteljcima u brda gdje <strong>za</strong>podijevaju razne igre,<br />
trče i veru se po stijenju, poslije čega dobro spavaju i sjutradan<br />
se bude čile.“<br />
Rovinski opisuje veoma strogi režim koji je vladao na<br />
Djevojačkom institutu i navodi slučaj jedne vaspitanice koja<br />
je imala teškoća u navikavanju na takve uslove:<br />
„Ona je kasnije stalno kršila institutska pravila, svađala se<br />
sa drugaricama i jurišala da ih tuče“, piše Rovinski. „Istovremeno<br />
nikakav uspjeh nije pokazivala u savlađivanju znanja.<br />
Ipak je nije bilo moguće nazvati glupom, jer je ponekad na<br />
razne primjedbe davala oštroumne odgovore i vodila<br />
dnevnik, u kojem je vrlo tačno karakterisala svoje drugarice i<br />
vaspitačice. Ali je bila po karakteru i ponašanju nemoguća i<br />
često su drugarice stradale od nje. Zato je, na kraju krajeva,<br />
kada su sve mjere koje su preduzete ne bi li se popravila ostale<br />
bez rezultata udaljena iz Instituta. Ona je ipak provela u Institutu<br />
godinu ako ne i više.“ Rovinski piše da je ova djevojčica,<br />
kada se vratila kući, ipak promijenila svoje ponašanje. Ona se<br />
„prihvatila posla“, a „pritom je naročito posvetila pažnju djeci<br />
i baveći se njima, sjetila se onoga što joj je pružio Institut“. On<br />
piše da je ona kasnije često svraćala u Institut i da se „udala <strong>za</strong><br />
dobrog čovjeka“.<br />
O vladanju u Djevojačkom institutu i o kaznama koje su<br />
primjenjivane ukoliko vaspitanice učine nešto što remeti red<br />
i disciplinu Rovinski piše:<br />
„Kažnjavanje se sastoji u tome što direktorka daje savjet,<br />
blaži ili stroži ukor nasamo prestupnici ili pred drugim vaspitanicama,<br />
ili joj se <strong>za</strong>branjuje učestvovanje u igrama njenih<br />
drugarica ili u šetnjama, oduzima joj se pravo da se vidi sa<br />
roditeljima, a najteža kazna je – loša ocjena iz vladanja, koja<br />
utiče na ukupnu ocjenu uspjeha pri prelasku iz razreda u<br />
razred“, piše Rovinski. „ Evo šta povodom toga čitamo u izvještaju<br />
<strong>za</strong> 1891/92. g.: ’Učenica koja iz vladanja nema ocjenu<br />
5, pa makar imala petice iz svih predmeta ne može dobiti ni<br />
najnižu nagradu. Vaspitanicama se stavlja do znanja da je<br />
300
Obrazovanje žena<br />
moralna strana čovjekove ličnosti ispred svih njegovih osobina<br />
i da uspjesi u savladavanju znanja gube svoj značaj ako<br />
nijesu spojene sa visokom moralnošću’.“<br />
P. A. Rovinski prenosi djelove iz „bilješki jedne bivše vaspitačice“<br />
Djevojačkog instituta:<br />
„Crnogorka je pretežno nekomunikativna i s početka teško<br />
uči, kod nje su čak čula nedovoljno razvijena, ona pomoću<br />
kojih se primaju spoljni utisci, ona ne razlikuje boje, zvukove,<br />
ne kontroliše svoj glas i uz to nema pojma o poslušnosti i<br />
pokornosti, mada u toj nepokornosti i čak svojeglavosti postoji<br />
nešto osmišljeno i kroz to se probija ne<strong>za</strong>visni duh, naslijeđen<br />
od junaka njenih djedova i baba“, piše u bilješkama koje<br />
navodi Rovinski. „One nemaju ni mašte ni emocija, ali to sve<br />
počiva u <strong>za</strong>mecima iz kojih se kasnije uspijeva i<strong>za</strong>zvati živa<br />
umna aktivnost, koja odgovara njihovom živahnom temperamentu<br />
i osjetljivosti <strong>za</strong> sve što je dobro, uzvišeno i poetično“.<br />
Autorka bilješke koju Rovinski navodi dalje kaže da djevoj -<br />
čice „kad stupe u Institut, imaju krajnje egoistične crte i<br />
uglavnom snažne pretenzije da se uzdignu iznad drugih ili čak<br />
da budu prve, i zbog tih pretenzija one jedna drugu ne štede“<br />
i da ih Institut „u tom pogledu potpuno mijenja“, to jest da<br />
„postaju nesravnjivo blaže i tolerantnije jedna prema drugoj.“<br />
P. A. Rovinski navodi nedjeljni raspored časova <strong>za</strong> 1894.<br />
na Djevojačkom institutu:<br />
„Najviše vremena se posvećuje jezicima <strong>za</strong>jedno sa knji -<br />
ževnošću: ruskom i francuskom jeziku po 28 č., a srpskom<br />
jeziku 30 č., od kojih je najviše odvojeno <strong>za</strong> niže razrede kako<br />
bi utvrdili znanja iz maternjeg jezika i u okviru jezika 4 časa<br />
se posebno posvećuje poznavanju domovine“, piše Rovinski.<br />
„Zatim matematici se posvećuje 24 č., vjeronauci 15 č., opštoj<br />
istoriji 8 č., ruskoj istoriji 5 č., srpskoj 7 č., istoriji prirode 6 č.,<br />
fizici 5 č., opštoj geografiji 6 č. U višim razredima predaje se<br />
pedagogija 4 č. i metodika 3 č. Mnogo je vremena dato muzici<br />
i pjevanju – 21 č., i crtanju 16 č., <strong>za</strong>to što su ti predmeti<br />
ograničeni na rad na času, i iz njih se ne daju nikakvi <strong>za</strong>daci<br />
koji se rade mimo časova. Muzika se pritom (pijanino)<br />
posebno plaća, a pjevanje je obavezno <strong>za</strong> sve. Krasnopisom<br />
se bave 8 č. Ručnom radu, kao predmetu, koji se radi samo na<br />
času posvećuje se 6 č., osim onoga što se radi <strong>za</strong> sebe ili drugoga<br />
u slobodno vrijeme.“<br />
Zaključujući poglavlje o programu nastave na Djevojačkom<br />
institutu, Rovinski piše o rukotvorinama koje su bile<br />
izlagane na ispitima:<br />
„To je šivenje sa popravljanjem starih stvari, pletenje sa<br />
štopanjem, razni vezovi, pletenje čipaka heklicom itd“, piše<br />
Rovinski. „Razgledajući te radove knjaz je jednom prilikom<br />
uzviknuo: ’Ovoga još u Crnoj Gori nije bilo!’ (Glas Crnogorca,<br />
1892. g., br. 25). Interesantnije od svega je bilo što prikazujući<br />
uzorke različite odjeće, šivene samostalno po mjeri, mlade<br />
švalje su tu na licu mjesta crtajući na tabli objašnjavale pravila<br />
uzimanja mjere i krojenja, sastavljanja djelova i proporcije<br />
među njima, a takođe i šivenja bez mjere <strong>za</strong> prilike kad se ona<br />
ne može uzeti, na primjer <strong>za</strong> sasvim malu djecu. Tu smo prvi<br />
put vidjeli primjenu geometrijskih pravila kod šivenja.“<br />
Rovinski takođe piše da tokom njegovog boravka na Cetinju<br />
vaspitanice Djevojačkog instituta nisu imale časove iz kulinarstva,<br />
ali da „dežuraju u kuhinji i uz to uče i da spremaju jela, a<br />
postoje i specijalni svečani dani kada Institut posjećuju gosti i<br />
tada cio ručak spremaju vaspitanice.“ On takođe piše da su one<br />
njegovale bolesnike u bolnici „u ulozi ljekarskih pomoćnica“.<br />
Govoreći o rezultatima rada Djevojačkog instituta od 1869.<br />
do 1905, Rovinski piše da je „u tom periodu u Institutu (je)<br />
boravilo 348 vaspitanica, od čega je bilo 158 Crnogorki, 114<br />
Dalmatinki, 28 djevojaka iz Bosne i Hercegovine, 5 djevojaka<br />
iz Stare Srbije i 43 ’iz raznih mjesta’“ i da je od ovih djevojaka<br />
„potpuno školovanje <strong>za</strong>vršilo 96, odnosno 28 odsto“.<br />
O bivšim vaspitanicama Instituta Rovinski piše:<br />
„U Crnoj Gori njima su se ženili prije drugih rođaci<br />
kneževske kuće Petrovića, a jedna se udala <strong>za</strong> ruskog konzula<br />
u Skadru. Druge su se udavale <strong>za</strong> činovnike i uopšte <strong>za</strong> više ili<br />
manje obrazovane ljude. Tokom vremena broj intelektualaca<br />
u Crnoj Gori u raznim sferama državnog i društvenog života<br />
raste i postaje pravilo da oni sebi biraju obrazovane supruge,<br />
što vaspitanice Instituta i jesu.“<br />
Uticaj koji je Institut vršio preko svojih vaspitanica, kako<br />
piše Rovinski, najviše se ispoljavao prilikom vaspitanja djece:<br />
„Čistoća i izvjesna prefinjenost bez luksu<strong>za</strong> u prostoriji,<br />
odjeći i svemu što ih okružuje, pravilna ishrana u određeno<br />
vrijeme bez ikakvih pretjerivanja i hirova, eto to je ono što se<br />
sreće u tim novim kulturnim porodicama“, piše Rovinski.<br />
„Majka priprema svoje dijete i <strong>za</strong> pola<strong>za</strong>k u školu i kasnije prati<br />
njegov uspjeh u školi. Poznajem na Cetinju majku koja ima<br />
gomilu djece, ali vi u toj kući nećete <strong>za</strong>teći nered, što je uobičajeno<br />
u kućama gdje je mnogo djece. Ponekad ćete tu naići na<br />
pravu školu. Sva djeca sjede <strong>za</strong> stolom i majka sa njima. Sa jednima<br />
ona čita, a drugima je <strong>za</strong>dala <strong>za</strong>datke, pa ih oni vrijedno<br />
rade. Znam još jednu porodicu sa mnogo djece, u kojoj je otac<br />
cio dan na poslu, a kad dođe kući, i tu ima posla. Majka je opet<br />
bolesna žena, i sva porodica je na djevojci, bivšoj institutki.<br />
Čista odjeća i zdrav izgled djece svjedoče o tome koliko su<br />
divno njegovana. Za svakoga je uživanje kad ih gleda u šetnji.<br />
U sobama na prozorima cvijeće, na stolovima knjige i kolekcije<br />
fotografija, na zidovima slike i geografske karte.“<br />
Rovinski piše o djevojkama, bivšim institukama, koje je<br />
301
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
sreo kada je jednom prilikom bio u Drobnjacima i Morači:<br />
„Kad su se vratile kući, one su se potpuno uklopile u jednostavni<br />
život svojih porodica. Ali je dirljivo bilo vidjeti kako<br />
su se same te porodice izdvajale, ponosile se time što su učene,<br />
i prepuštale im da unose neke izmjene u njihov <strong>za</strong>jednički<br />
svakodnevni domaći život. I ovdje je njihov uticaj bio najuočljiviji<br />
na djecu koja se pribijaju uz njih nailazeći na<br />
nježnije ophođenje.“<br />
Jednu bišu institutku Rovinski je sreo i u Crmnici, u kući<br />
jednog sveštenika:<br />
„Njega nije bilo kod kuće, i primila me je njegova kćerka<br />
bivša institutka, koja je po spoljašnjem izgledu bila prosta<br />
Crnogorka. Ali ona mi je poka<strong>za</strong>la crkvu <strong>za</strong> koju sam bio <strong>za</strong>interesovan<br />
i nekoliko starih knjiga, ispričala mi je sve što se<br />
odnosilo na crkvu i još mnogo što-šta drugo o svome kraju.<br />
U primaćoj sobi je bilo mnogo stvari koje su očigledno njene<br />
rukotvorine. A u drugoj sobi pored ove stajao je razboj na<br />
kojem je ona tkala do moga dolaska.“<br />
O bivšim institutkama koje su udajom ušle u visoke<br />
društvene krugove Rovinski piše:<br />
„Poznajem jednu djevojku Crnogorku koja je izvrsno <strong>za</strong>vršila<br />
školovanje u Institutu i udala se <strong>za</strong> čovjeka isto tako<br />
obrazovanog, koji <strong>za</strong>uzima dosta visok položaj na političkom<br />
polju. Bogat je i prema svom političkom položaju živi u jednom<br />
evropskom gradu, ne naročito velikom, ali gradu u kome<br />
vri od života. Ona je s mužem ušla u visoko društvo. Lijepa i<br />
obrazovana, u tom je svijetu ostavila dobar utisak i mogla je<br />
da u njemu <strong>za</strong>uzme visoko mjesto, ali ona radije provodi vrijeme<br />
u svom domu u uskom krugu obrazovanih ljudi i prijatelja<br />
svojih i svoga muža. Poznajem još dvije u Boki koje su<br />
slične ovoj. Položaj njihovih muževa ih uvodi u više krugove<br />
gdje se kreću i stranci. Tu im osim opšteg obrazovanja dobro<br />
dođe i francuski jezik na kome su naučile da se slobodno<br />
izražavaju još u Institutu i kasnije nastavile sa upoznavanjem<br />
najnovijih djela francuske literature.“ 770 1879-1906.<br />
10) „Višoj ženskoj školi, sjem načelnice, bješe još jedna<br />
Ruskinja učiteljica, a tri bjehu Srpkinje“, piše Simo Matavulj.<br />
„Nas trojica iz gimnazije predavasmo razne predmete: ja računicu<br />
i geometriju u svima razredima. Honorar je bio priličan.<br />
Djevojčica bješe oko trideset, od kojih mal’ da ne trećina iz<br />
Dalmacije. Naravno, i njih su dijelili na plemenite i neplemenite,<br />
ali pošto su sve nastavale i hranile se u <strong>za</strong>vodu i nosile<br />
jednake haljine, to se i ta podjela manje isticala nego li u gimnaziji.<br />
Načelnica, njeka Mme Mesaroš, mislim udovica njekog<br />
ruskog đenerala, bješe žena bez ikakvog pedagoškog znanja<br />
bez i malo naklonosti ka svome pozivu, a uz to fanatična<br />
Njemica, upravo pangermanka, te je najradije i najviše govorila<br />
njemački i u tome se jeziku dopisivala sa rodbinom i prijateljima.<br />
A, s druge strane, bila je prevelika bogomoljka i<br />
uvjerena da ženskom podmlatku i ne treba drugo što sjem religioznog<br />
vaspitanja, te su pitomice gotovo polovinu radnih<br />
dana provodile u <strong>za</strong>vodskoj kapeli u ’blagogovjeniju’“.<br />
Opisujući pripreme i izvođenje „Balkanske carice“, Simo<br />
Matavulj piše:<br />
„Najlošije su glumile dvije djevojčice iz naše ženske škole,<br />
koje prikazivahu Danicu i Martu. One su se kretale i govorile<br />
onako, kao devojčice kad deklamuju o svetosavskim <strong>za</strong>ba -<br />
vama. Ali njihova nevještina, bar u očima većine publike, nije<br />
mnogo odudarala; jer toj publici, ljubav, kao silna, neodoljiva<br />
strast, ne ide u glavu, a ljubavna prenemaganja upravo su joj<br />
smiješna. Zato Daničino kukanje u prvoj pojavi navodilo je<br />
mrke ratnike na smijeh, a stidljivost njihova činjaše ih simpatičnim.<br />
Pa onda, u svoj toj originalnosti, ne bješe najmanje<br />
neobično to, gledati i slušati prave Crnogorke na glumištu!<br />
Doista, tada se prvi put to doživjelo. Od ženskih, posađenih<br />
i<strong>za</strong> ljudi, često se čuše uzvici i smijeh: ’Čuješ li je, šta govori,<br />
strjelica je pogodila! Aoh, bruke! Jade jađane!’“ 771 1881-1889.<br />
11) Časopis „Crnogorka“ od januara 1884. piše o učenicama<br />
instituta koje su nastupile kao glumice prilikom prvog<br />
izvođenja „Balkanske carice“ na Cetinju, u kući Maša Vrbice,<br />
u januaru 1884:<br />
„Djevojčica od svojih 13 ili 14 godina, koja nikada nije vidjela<br />
pozorište niti ima i samog pojma o pozorišnoj predstavi,<br />
valjalo je da nam predoči na pozornici svu dubinu silne ljubavi<br />
i svu veličinu patriotičnoga žara“, kaže se <strong>za</strong> Sofiju Popović,<br />
učenicu Instituta. „Mladost njena nalagala nam je da budemo<br />
spram nje indulgenti. Pa ipak, ostavljajući na stranu ljubavne<br />
efekte u kojima mlada predstavljačica nije mogla imati slo-<br />
770<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom IV, str. 211-213, 256-258, 262, 264, 267– 270,<br />
272, 275, 276-277, 279.<br />
771<br />
Simo Matavulj: Bilješke jednog pisca; Obod Cetinje, 1975; str. 97, 207.<br />
302
Obrazovanje žena<br />
bodnoga maha, moramo priznati da smo bili iznenađeni<br />
onom prirodnom vjernošću, kojom nam je g-đica<br />
Popovićeva u ulozi Daničinoj prikazivala pitomu, nježnu,<br />
čistu, i plemenitu djevičanstvenost”.<br />
Na sličan način se govori i o ulozi jedne druge institutke.<br />
„Daničina druga Marta (g-đica Marija Popovićeva) imala je<br />
podrednu ulogu, pa se ne može suditi pouzdano o<br />
glumačkom talentu njenom, ali se ipak na više mjesta opaža<br />
da raspolaže organom jakim, zvučnim i simpatičnim, i da u<br />
svojim kretnjama umije sebi dati dovoljno maha i slobode”. 772<br />
1884.<br />
12) Dobroslav M. Ružić LI je boraveći na Cetinju, na poziv<br />
knja<strong>za</strong> Nikole, prisustvovao ispitu iz pjevanja na Djevojačkom<br />
institutu:<br />
„Kako je bilo vreme da se otpočne ispit, Knez pođe napred<br />
a <strong>za</strong> njim ostala gospoda“, piše Ružić. „U Sali behu okupljene<br />
sve učenice, tu behu i profesori, i gospoda: Gavro Vuković,<br />
ministar spoljnih poslova, dr Pera Miljanić, načelnik saniteta<br />
i ostali glavari cetinjski koji su se u muzici razumevali kao magarac<br />
u kantaru.“ Autor bilješke piše da su bile prisutne<br />
kneginjice Jelena, Ana i Ksenija, a da su docnije došli knez<br />
Petar Karađorđević i vojvoda Mirko. „Učenica je bilo svega<br />
30, većinom iz Crne Gore, bila je iz Srbije jedna devojčica,<br />
Danica Todosićeva (ćerka jednog glumca) i nju su zvali Šumadinče,<br />
videlo se da je bistro i darovito dete“, piše Ružić.<br />
„Bilo je još devojčica iz Dalmacije i, mislim, iz Mostara. U<br />
<strong>za</strong>vod se primaju na trošak Instituta 20 devojčica, a 10 plaćaju<br />
po 200 forinti godišnje. Učenice su bile sve jednako obučene<br />
– crno odelo im je bilo veoma aljkavo jer na ispitu, gde dolazi<br />
vladalac, predstavnici stranih država i sva inteligencija, obuća<br />
kod mnogih bila je neočišćena i kaljava, izgledalo mi je da čis-<br />
772<br />
Luka Milunović: Pozorište u Crnoj Gori 1884-1888; Crnogorsko narodno pozorište, Podgorica, 2001; http://montenegrina.net/ „Cmogorka“,<br />
1/1884. br. 2, str. 19.<br />
LI<br />
Podaci o autorima: str. 316-321<br />
303
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
toća nije bogzna kako odomaćena u <strong>za</strong>vodu, što se sve ima<br />
pripisati u ’<strong>za</strong>slugu’ samoj upraviteljici.“ 773 1892.<br />
samovara, ali bilo je kasno i toplo poslije našeg pješačenja,<br />
tako da to nijesmo prihvatili.“ 774 1895.<br />
13) Evgenij Markov opisuje netipično ponašanje jedne<br />
žene koje se može dovesti u vezu sa obrazovanjem koje je<br />
stekla.<br />
Na preporuku gospođe Mertvago, Markov je odlučio da<br />
prilikom boravka u Nikšiću posjeti Đušu Petrović, suprugu<br />
Božidara Petrovića. Kada je Markov stigao na odredište, susrela<br />
ih je Đuša, „još dosta mlada žena“ u kecelji i cicanoj bluzi.<br />
Nakon što ih je toplo pozdravila, Đuša ih je uvela u „čistu i<br />
urednu kuću“, gdje ih je upoznala sa mladom osamnaestogodišnjom<br />
ženom, suprugom Božovog brata. Obije žene su,<br />
kako kaže Markov, govorile ruski. O ženi Božidarovog brata<br />
Markov piše:<br />
„Ona se tek prije mjesec dana udala i slično buketu ruža,<br />
sva je sijala svježinom i srećom rascvjetalog života. S<br />
dječjom iskrenošću i s djetinjim oduševljenjem ona je već<br />
kroz nekoliko minuta po upoznavanju počela mojoj ženi da<br />
pokazuje šta je sve od odjeće dobila kada se udavala, sve je<br />
to bila moderna odjeća: zlatom optočeni somotski koret,<br />
jakete od tankog bijelog platna i sav živopisni kostim bogate<br />
crnogorske mlade žene. Ta mlada žena je slobodno govorila<br />
ruski i tek je bila <strong>za</strong>vršila Ženski institut na Cetinju kojim je<br />
rukovodila S.P. Mertvago. Đuša Petrović takođe slobodno<br />
govori ruski, poznaje ruske autore i veoma voli sve što je<br />
rusko i kulturno.“<br />
Markov piše da je njihov razgovor tekao neusiljeno, da je<br />
povremeno <strong>za</strong>boravljao da se nalazi u gostima „kod žene<br />
slavnog crnogorskog serdara blizu turske tvrđave Nikšić“ i da<br />
je imao utisak da je „kod drage i interesantne svoje susjetke<br />
negdje u selu Ščigrovskog sre<strong>za</strong>“.<br />
„Po južnom običaju, naravno, ugostili su nas hladnom<br />
vodom sa slatkim, turskom kafom i domaćom crnogorskom<br />
šljivovicom, pored koje se nalazila boca maraskina iz Zadra,<br />
<strong>za</strong> koji doskora, kao i <strong>za</strong> sve drugo što se uvozi, nije znalo<br />
naivno crnogorsko domaćinstvo“, piše Markov. „Gostoprimljiva<br />
domaćica je željela da nas ugosti ruskim čajem iz<br />
14) „Glas Crnogorca“ od 25. novembra 1895. donosi detaljan<br />
izvještaj o proslavi organizovanoj povodom 25 godina<br />
rada Djevojačkog instituta na Cetinju, o prisutnim gostima,<br />
održanim besjedama, pozdravnim telegramima itd. Takođe<br />
se prenosi i govor Visokopreosveštenog Mitropolita g. Mitrofana<br />
koji je, između ostalog, ovom prilikom rekao da su „<strong>za</strong><br />
prvu nastavu, to početno u porodičnome krugu vaspitanja,<br />
na prvome mjestu pozvate (su) majke“ i da „od spreme dobrijeh,<br />
pobožnijeh i obrazovanijeh majaka, <strong>za</strong>visi sreća i<br />
napredak porodice“, a „od takvijeh porodica podiže se opće<br />
sreća i blagostanje cijeloga naroda i Države.“<br />
Autor izvještaja piše da su u velikoj dvorani bile okupljene<br />
sve učenice i pozvani gosti kad su došli Knjaz Nikola i Knja -<br />
ginja Milena. „Hor djevojački dočekao je Njihova Viso -<br />
čanstva pjevanjem crnogorske himne uz pjano; kad su<br />
dovršile to pjevanje, Njegovo Visočanstvo Gospodar naredio<br />
je da se otpjeva ruska narodna himna“, piše autor izvještaja.<br />
„Zatijem su razdijeljene nagrade, što su učenice <strong>za</strong>služile<br />
prošle školske godine. Poslije toga djevojački hor pjevao je<br />
opet uz pjano, pa je <strong>za</strong>vršila ovu svečanost jedna starija<br />
učenica deklamiranjem prigodne pjesme, što su same<br />
učenice starijeg razreda sastavile.“<br />
Autor izvještaja je takođe <strong>za</strong>bilježio da je u osam sati otpočela<br />
<strong>za</strong>bava na koju je bilo pozvano mnogo gostiju. „Naj -<br />
prije su dvije učenice deklamirale prvi prizor iz ’Arvanita’, pa<br />
je otpočela igranka, koja je imala čisto familijarni karakter“,<br />
piše autor izvještaja. „Njegovo Visočanstvo Prestolonasljednik,<br />
i Njihove Svjetlosti Knjaginjice Jelena i Ana i Knjažević<br />
Mirko igrali su sa svijema učenicama.“ 775 1895.<br />
15) Kurt Flerike je škole koje je <strong>za</strong>tekao u Crnoj Gori<br />
opisao kao dobro organizovane:<br />
773<br />
Dobroslav M. Ružić: Po Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2007; str. 112-113.<br />
774<br />
Evgenij Markov: Putovanje po Srbiji i Crnoj Gori – putne bilješke; CID, Podgorica, 1995; str. 415.<br />
775<br />
„Glas Crnogorca“; br. 48; 25. novembar 1895.<br />
XLIX<br />
Podaci o autoru na strani .......<br />
304
Obrazovanje žena<br />
„Na Cetinju se nalazi i djevojačka škola, koja ima veliki<br />
ugled i u kojoj mnoge otmjene južnoslovenske porodice<br />
školuju svoje kćeri“, piše Flerike. „I kada sam kasnije boravio<br />
u jednoj krčmi u brdima, bio sam <strong>za</strong>divljen, što sam na<br />
svakom ćošku sretao putujuće učitelje, koji su išli od pašnjaka<br />
do pašnjaka i podučavali vrijedne učenike. To je šumska škola<br />
koja prevazilazi i školu u Šarlotenburgu.“ 776 1897.<br />
16) Tokom obilaska Rijeke Crnojevića Mihail Petrovič<br />
Varava je vodio razgovor sa učiteljem Mićićem o položaju<br />
žena, o kojem piše u svojim putopisima:<br />
Varava navodi Mićićeve konstatacije da se položaj žene<br />
popravlja sa promjenom društvenih okolnosti. „Izmijenjeni<br />
uslovi života i<strong>za</strong>zvali su neophodnost narodnog obrazovanja“,<br />
tvrdio je Mićić. „Sada se obrazovanju posvećuje veća pažnja,<br />
ne samo kada su u pitanju dječaci, nego i djevojčice; nema ni<br />
jednog većeg naselja koje nema svoju školu. A škole su obično<br />
mješovite – <strong>za</strong>jedno uče i dječaci i djevojčice. Na Cetinju pak<br />
postoji Djevojački institut, u kojemu crnogorske djevojke dobijaju<br />
manje-više evropsko obrazovanje. Po <strong>za</strong>vršetku školovanja<br />
mnoge se od njih udaju <strong>za</strong> ljekare, oficire, sveštenike, i<br />
stvaraju porodice u kojima vladaju novi odnosi, kakvi vladaju<br />
kod drugih evropskih naroda. Neke po <strong>za</strong>vršetku postaju<br />
učiteljice u osnovnim školama i svojim ponašanjem stiču<br />
uvažavanje i učenika i ostalih stanovnika.“<br />
„Sobe koje smo pregledali <strong>za</strong>ista su nevelike, a domska<br />
crkva je toliko mala da prima ne više od dvadeset osoba“, piše<br />
Mihail Petrovič Varava o unutrašnjem izgledu Djevojačkog<br />
instituta. „U vrijeme službe ostale vaspitanice se nalaze u hodniku<br />
koji vodi u crkvicu. U svim sobama je neobična čistoća<br />
i red. Ono što smo vidjeli na času crtanja i ručnog rada govori<br />
o dobroj organi<strong>za</strong>ciji tih nastavnih predmeta.“<br />
U alejama „nevelikog institutskog vrta“ Varava je primijetio<br />
nekoliko vaspitanica koje su ostale na Cetinju <strong>za</strong> vrijeme ljetnjeg<br />
raspusta. „Odjevene u tamne haljine i crne kecelje,<br />
veoma su nas podsjećale na ruski institut, a ruske riječi koje<br />
su se čule (vaspitanice su razgovarale na ruskom) pojačavale<br />
su iluziju“, piše Varava. 777 1900.<br />
III<br />
1) P. A. Rovinski piše o tome kako je Sofija Petrovna Mertvago<br />
putujući po Crnoj Gori došla na ideju da se osnuje škola<br />
ženskih ručnih radova, to jest Radnička škola princeze<br />
Jolande, u čemu ju je podržala kraljica Jelena:<br />
„S.P. je na jednom mjestu naišla na tkanje sukna, gruboga<br />
i tkanog na razboju veoma primitivne izrade“, piše Rovinski.<br />
„Na drugom se tkalo platno od pamučnih niti, vrlo tanano,<br />
ponekad sa raznim prugama, kockicama i drugim šarama i<br />
obojeno, koje se upotrebljava <strong>za</strong> košulje, peškire, stolnjake i<br />
odlikuje se trajnošću, a od čestog pranja postaje sve mekše.<br />
U Podgorici, Baru i Ulcinju privukle su joj pažnju divne,<br />
veoma tanane tkanine od svile domaće proizvodnje. U<br />
Nikšiću u jednoj porodici, napomenimo, čisto crnogorskoj<br />
iz Katunske nahije, ona je vidjela sem drugih tkanina još i<br />
tkanje ćilima.“<br />
Rovinski piše da su „svi radovi izrađeni u njoj napravljeni<br />
(sa) mnogo više ukusa i mnogo su raznolikijih šara od uzoraka<br />
koje su imali, a uvedeno je i izrađivanje nekih novih proizvoda,<br />
kao pletenje čipki na kukicama itd.“ Djevojke koje <strong>za</strong>vrše<br />
obuku su se, kako piše Rovinski, vraćale u svoje porodice i „dobijale<br />
alat potreban <strong>za</strong> njihovu specijalnost“ i tako se <strong>za</strong>nat iz<br />
škole prenosio u svakodnevni domaći život. 778 1879-1906.<br />
2) U „Glasu Crnogorca“ od 3. novembra 1901. objavljena<br />
je vijest o otvaranju Ženske radničke škole na Cetinju:<br />
„28. oktobra, na dan sv. Arsenije, drugog arhijepiskopa srpskog,<br />
po prizivanju sv. Duha, otvorena je ovdje, <strong>za</strong>uzimanjem<br />
načalnice djevojačkog instituta Carice Marije, Sofije Petrovne<br />
Mertvago, prva ženska radnička škola“, piše autor članka. „Sjutradan<br />
<strong>za</strong>molila je telegrafično načalnica instituta Njezino<br />
Veličanstvo Italijansku Kraljicu Jelenu, da milostivo odobri,<br />
da Nj. Kr. Visočanstvo Knjaginja Jolanda bude pokroviteljica<br />
ove škole. – NJ. V. Kraljica Jelena najmilostivije se odazvala<br />
ovoj želji, izjavivši telegrafično da se raduje, što će ova radnička<br />
škola u Crnoj Gori nositi ime Njezine Uzvišene Ćerke,<br />
te tako će se ova škola zvati ’Ženska radnička škola Knjaginje<br />
Jolande’. – Za učiteljicu u ovoj školi naznačena je gospođa<br />
776<br />
Kurt Flerike: Crna Gora i Dalmacija, pogled u „zemlju kulisa“; CID, Podgorica, 2009; str. 146.<br />
777<br />
Mihail Petrovič Varava: Crnom Gorom; CID, Podgorica, 2002; str. 83, 66.<br />
778<br />
P. A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom IV, str. 293.<br />
305
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Vidosava Memedović rođ. Đukanović, i odmah sjutradan otpočela<br />
je ona svoj rad sa 14 učenica koje su s primjernim<br />
vladanjem i dobrim uspjehom već svršile osnovnu školu i<br />
vježbale se još prošle šk. godine <strong>za</strong> tri mjeseca u tkanju i<br />
pletenju grešcâ pod rukovodstvom valjanih i vrijednih<br />
učiteljica g-đe Jelene B. Đurić i g-đice Marije P. Džanjević.<br />
Osim u ručnom radu poučavaju se iste učenice još u<br />
tehničkom crtanju, koje predaje njima, kao i učenicama osnovne<br />
škole akademski slikar g. Milo Vrbica.“<br />
Autor članka <strong>za</strong>ključuje da se na ovaj način „ispunila davna<br />
potreba našeg ženskog podmladka“ i da sve okolnosti otvaranja<br />
ove škole jamče „da će ona imati sigurnog uspjeha i<br />
da će poslužiti kao dobar primjer i rasadnik <strong>za</strong> što više razvijanje<br />
ovakvijeh lijepijeh i korisnijeh ustanova u našoj<br />
otadžbini.“ 779 1901.<br />
3) U „Glasu Crnogorca“ od 11. oktobra 1903. objavljen je<br />
članak „Cetinjska ženska osnovna i radnička škola“ u kojem<br />
se, između ostalog, kaže:<br />
„Naša ovdašnja ženska osnovna škola, a tako i radnička,<br />
zbog uređivanja školskoga zdanja, otpočele su tek ove nedjelje<br />
redovan rad. U prošli četvrtak bilo je prizivanje Sv. Duha,<br />
kome su osim nastavnica prisustvovali: Načalnica Djev. Instituta,<br />
g-ca S.P. Mertvago, predsjednik Opštine g. Vuletić i<br />
mnogi drugi gosti i dječiji roditelji. Djevojaka se upisalo svega<br />
101, i to: u I-om razredu – 36, u II-om – 24, u III-ćem – 21, a<br />
u IV-tom – 20. Kad ovom broju školske djece dodadnemo<br />
broj ostale naše ovdje učeće se mladeži, vidi se, da je ove godine<br />
<strong>za</strong>pisano u svijema cetinjskim školama preko 600<br />
učenika i učenica, što je jasan dokaz lijepog napredovanja naše<br />
prosvjete.“ 780 1903.<br />
„Čast mi je dostaviti štovanoj publici da je Kompanija<br />
Singer dioničkog društva šivaćih mašina na molbu mušterija<br />
dozvolila poslati učiteljicu specijalnu <strong>za</strong> vještački vez, <strong>za</strong><br />
švenje, krojenje i crtanje sve vrste bijelog rublja i ženske robe;<br />
čim je prilika svakoj ženskoj da nauči sve ono što je potrebito<br />
svakoj familiji. Škola počinje u Podgorici 15. februara a biće<br />
na Cetinju, Rijeci, Virpa<strong>za</strong>ru, Danilovgradu, Nikšiću, Šavniku,<br />
Kolašinu, Andrijevici. Slobodan je svak u radnji naručiti svaku<br />
haljinu na izradu. Pod garancijom u depozitu imamo svake<br />
vrste mašina po utvrđenoj cijeni.“ 781 1906.<br />
IV<br />
1) U „Glasu Crnogorca“ je 26. februara 1903, deset dana<br />
nakon osnivanja prvog vrtića, objavljen tekst u kom se kaže<br />
da se „pri upisu javilo 179. djece, no zbog tijesnog zdanja i<br />
zbog oskudice u <strong>za</strong>baviljama, nijesu sva ta djeca primljena, te<br />
je primljeno svega 90-oro djece”. 782 1903..<br />
2) Formiranjem sloja stanovništva koji živi od nadničarske<br />
<strong>za</strong>rade je, kako piše P. A. Rovinski, nastala potreba da se<br />
obezbijedi nadzor djece predškolskog uzrasta:<br />
„Prljavi, bosi i iscijepani lutaju ulicama, vječito se igraju, tuku<br />
ili navaljuju na prolaznike, naročito strance, proseći groš <strong>za</strong><br />
4) Zastupništvo kompanije „SINGER“ je, počevši od septembra<br />
1903, nekoliko puta objavljivalo da organizuje kurseve.<br />
Jedan takav oglas objavljen je u „Glasu Crnogorca“ 14.<br />
januara 1906:<br />
779<br />
„Glas Crnogorca“, br. 45; 3. novembar 1901.<br />
780<br />
„Glas Crnogorca“, br. 43; 11. oktobar 1903.<br />
781<br />
„Glas Crnogorca“ br. 2; 14. januar 1906.<br />
782<br />
„Glas Crnogorca”, 26. februar 1903<br />
306
Obrazovanje žena<br />
hljeb“, piše Rovinski o djeci bez roditeljskog nadzora. „Zaista<br />
mnogi od njih i gladuju, ali mnogi i prose bez ikakve nužde.“<br />
Rovinski piše da je Sofija Petrovna Mertvago gledajući<br />
ovakvu djecu i razmišljajući o njima došla na pomisao da treba<br />
osnovati specijalnu instituciju <strong>za</strong> njih i da joj je u tome pomogla<br />
knjeginja Milica „uvijek osjetljiva prema nedaćama i<br />
potrebama njenog, crnogorskog naroda“. „Zahvaljujući njoj,<br />
sada na Cetinju postoji Dječji vrtić Velike knjeginje Milice<br />
Nikolajevne“, koji okuplja „oko 60 dječaka i djevojčica od četiri<br />
do sedam godina, tj. do polaska u školu.“<br />
Rovinski opisuje i efekte koje je donijelo osnivanje dječjeg<br />
vrtića:<br />
„Prvi rezultat je bio što je bilo mnogo manje djece koja skitaju,<br />
a umjesto toga vide se ujutro ta ista djeca kako idu u grupama<br />
ili pojedinačno u jednom pravcu i to očigledno svjesna<br />
kuda i <strong>za</strong>što idu. Kod nekih je uočljiva izvjesna važnost. Sestra<br />
ili brat nešto stariji vode mlađe brižno ih čuvajući od nekog<br />
neopreznog koraka.“ Takođe, ova djeca su sada bila čista, pristojno<br />
odjevena i prožeta „sviješću da ide u ’malu školu’.“<br />
U dječjem vrtiću su se, kako piše Rovinski, djevojčice učile<br />
„da šiju vezući po naznačenim rupicama na debeloj hartiji, i<br />
da pomoću kukice kukičaju od konca“. 783 1879-1906.<br />
3) Čl. 3 Zakona o narodnijem školama u Kraljevini Crnoj<br />
Gori iz 1907. propisuje da se „u dječijim <strong>za</strong>bavištima vaspitavaju<br />
(se) djeca oba pola od četvrte do sedme godine“, a da<br />
„pravila <strong>za</strong> dječija <strong>za</strong>bavišta propisuje Ministarstvo prosvjete<br />
po saslušanju Prosvjetnog Savjeta“. 784 1907.<br />
783<br />
P.A. Rovinski: Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti I-IV; Izdavački centar „Cetinje“, Cetinje, 1993; tom IV, str. 293.<br />
784<br />
Zakon o narodnijem školama u Kraljevini Crnoj Gori; www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
307
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Pogovor<br />
ŽENSKA I RODNA<br />
ISTORIJA<br />
Preispitivanje mesta i uloge žena u različitim epohama i<br />
društvima, artikulacija <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> promenom njihovog položaja,<br />
formulisanje teorijskih koncepata, akumulacija znanja o ženama<br />
i osmišljavanje raznovrsnih strategija <strong>za</strong> delovanje - fenomeni su<br />
modernog doba u evropskoj i svetskoj istoriji. Iako su danas svi<br />
oni obuhvaćeni <strong>za</strong>jedničkim terminom - femini<strong>za</strong>m, trebalo bi<br />
stalno imati na umu da je reč o vrlo složenim pojavama, koje<br />
imaju svoju istoričnost. Zato femini<strong>za</strong>m nije rezultat nekakvog<br />
linearnog istorijskog procesa, nego skup raznovrsnih, često i<br />
suprotstavljenih, teorijskih uobličavanja i praksi.<br />
Rasprava o tome kakav položaj pripada ženama u društvu - koju<br />
su <strong>za</strong>počeli prosvetitelji u 18. veku, a nastavili je vodeći ideolozi<br />
Francuske buržoaske revolucije - predstavljala je nastavak debate<br />
iz ranijih vremena koja se u suštini svodila na čuveno pitanje da<br />
li su žene (uopšte) ljudi. 785 Suprotstavljajući se generalno<br />
stavovima crkve, <strong>za</strong>govornici novog doba dotakli su i jedan od<br />
glavnih postulata hrišćanstva o grešnoj ženskoj prirodi,<br />
pokušavajući da definišu novi model žene - kao obrazovane<br />
majke novih građana. Tokom 19. veka, u okviru razvijenog koncepta<br />
građanskog društva, preformulisane su ranije pozicije<br />
obeju strana u smislu postavljanja temelja <strong>za</strong> politički aktivi<strong>za</strong>m<br />
žena, kao i razvijanja antifeminističke argumentacije. Artikulacija<br />
„ženskog pitanja“ kao centralnog uporišta političkog delovanja<br />
predstavljala je početak organizovane borbe <strong>za</strong> političku partici -<br />
paciju i <strong>za</strong> socijalnu i društvenu ravnopravnost žena u većini<br />
evropskih društava. Krajem 19. veka dolazi do internacionali<strong>za</strong>cije<br />
ženskog pokreta, ali pred početak epohe ratova u 20. veku<br />
feministički pokreti bivaju duboko nacionalizovani. Reč je o procesima<br />
nacionali<strong>za</strong>cije feminizma i femini<strong>za</strong>cije nacionali<strong>za</strong>ma,<br />
koji su bili karakteristični <strong>za</strong> sva društva u Evropi. 786<br />
Ratna ra<strong>za</strong>ranja, velika ekonomska kri<strong>za</strong>, političke i društvene<br />
promene u prvim decenijama 20. veka promenili su i strategije<br />
ženskih pokreta. U jeku borbe tadašnjeg feminističkog pokreta<br />
<strong>za</strong> pravo glasa postavljeno je i pitanje o neadekvatnosti<br />
celokupne istoriografije, odnosno njenoj nekompletnosti <strong>za</strong>to<br />
što je isključivo bila fokusirana na ratove, politiku, velike ličnosti<br />
i ideje. Ili, kako je to formulisala Virdžinija Vulf krajem dvadesetih<br />
godina 20. veka, bio je potreban dodatak celokupnoj pisanoj istoriji<br />
čovečanstva, u kojem bi bila interpretirana <strong>istorija</strong> njegove<br />
druge polovine, <strong>istorija</strong> žena. 787 Kada je pokrenut novi talas fe -<br />
785<br />
Gizela Bok: Žena u istoriji Evrope; Klio, Beograd 2005, str.15-95.<br />
786<br />
Karen Offen: European Feminisms 1700-1950, A Political History; Stanford University Press, Stanford 2000, str. 182-213; Ida Blom, Karen Hagemann,<br />
and Catherine Hall (eds.): Gendered Nations; Berg, Oxford 2000, pp. 8-10.<br />
787<br />
Virdžinija Vulf: Sopstvena soba; Plavi jahač, Beograd 1995, str. 15.<br />
308 308
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
minističkog pokreta u Evropi i SAD šezdesetih godina 20. veka<br />
pojavila se i nova disciplina – ženska <strong>istorija</strong>. Iako je odnos<br />
između političkog pokreta i ženske istorije bio složen, njihova<br />
ve<strong>za</strong> je bila čvrsta i jasna. Ženska <strong>istorija</strong> je ubrzo postala akademska<br />
disciplina, definisana naučna oblast sa ciljem da prikaže herstory<br />
nasuprot his-story, odnosno da u okviru postojeće<br />
istoriografije progovori ne samo o heroinama istorije, nego i o<br />
ženskoj ulozi u prošlosti, potčinjenosti žena i motivima <strong>za</strong> delovanje<br />
na polju politike. Pove<strong>za</strong>nost političkog pokreta i istorije<br />
bila je vidljivija u odnosu na ostale humanističke discipline pre<br />
svega <strong>za</strong>to što je politici bila potrebna potpora <strong>za</strong> tvrdnje o<br />
potčinjenosti žena kroz istoriju. Međutim, ubrzo se poka<strong>za</strong>lo da<br />
jaka ve<strong>za</strong> između politike, odnosno feminističkog pokreta, i<br />
ženske istorije kao akademske discipline ne može da potraje.<br />
Feminističke aktivistkinje su optužile svoje akademske saborce<br />
da su podlegle pod pritiscima univerzitetskih uprava i odvojile<br />
se od političkog aktivizma. Bile su uverene da će relativno<br />
bezbedno okruženje univerzitetskih sredina oslabiti snagu<br />
pokreta i stvoriti samo još jednu u nizu akademskih disciplina:<br />
žensku istoriju ili ženske studije. Sa univerziteta su poricali da je<br />
reč o povlačenju, tvrdeći da je širenjem interesovanja prošireno<br />
i polje istraživanja na sve aspekte života žena u prošlosti. Osim<br />
toga, pojavile su se i prve unutrašnje kontroverze i naučni auto -<br />
riteti na polju ženske istorije, što je uticalo na sve veće distanciranje<br />
od političkog aktivizma. 788<br />
Ženska <strong>istorija</strong> je tokom sedamdesetih i osamdesetih godina 20.<br />
veka bila posvećena isključivo ženama u istoriji i naporima da se<br />
<strong>istorija</strong> žena uključi kao „dodatak“ postojećoj istoriji. Isticanjem<br />
značaja žena u prošlosti stalno je dovodila u pitanje postulate istorijske<br />
struke, definicije istorije i dotadašnju hronologiju. 789 U<br />
toj ranoj fazi ženska <strong>istorija</strong> je često koristila koncepte društvenih<br />
nauka. Posebno je bila korisna teorija klasa, pomoću koje je trebalo<br />
da se dokaže da žene kroz rad i rađanje reprodukuju svoje<br />
živote. Međutim, ubrzo su se poka<strong>za</strong>li nedostaci ovakvog pristupa<br />
jer su neki oblici potčinjenosti bili istovetni <strong>za</strong> muškarce i<br />
žene a neki su, opet, bili ne<strong>za</strong>visni od klasnog sistema. Opšta potraga<br />
<strong>za</strong> odgovarajućim konceptima bila je motivisana željom<br />
da se akumulacijom znanja o istoriji žena omogući njena integracija<br />
u postojeću istoriju i istoriografiju.<br />
Kako je zvanična istoriografija odgovorila na pojavu i i<strong>za</strong>zove<br />
ženske istorije? Reakcija je bila burna i usmerena pre svega na<br />
ideološku po<strong>za</strong>dinu nove discipline. Isticana je distinkcija<br />
između istorije kao znanja stečenog, kako su tvrdili, neutralnim<br />
istraživanjem i političkog aktivizma kao pokretača ženske istorije.<br />
Prema mišljenju kritičara, najveću opasnost predstavljala<br />
je mogućnost tendencioznog čitanja istorijskih izvora. 790 . Kako<br />
je vreme proticalo, jedan broj kritičara je u afirmaciji podele na<br />
„mušku“ i „žensku“ istoriju video razlog <strong>za</strong> njeno tolerisanje i delimično<br />
prihvatanje u okviru struke. Smatrali su da ženama treba<br />
dati njihovu istoriju pošto je to <strong>istorija</strong> o porodici i seksu.<br />
Izgledalo je da je optužba <strong>za</strong> ideološko delovanje posredstvom<br />
struke bila preveliki teret i pretnja <strong>za</strong> neke <strong>za</strong>stupnike ženske istorije<br />
i oni su ostajali na pozicijama da su žene dodatni subjekt istorije.<br />
Na drugoj strani, sa pojavom društvene istorije kao nove<br />
oblasti istraživanja, sa novim pristupima i interpretacijama<br />
prošlosti - ženska <strong>istorija</strong> je dobila polet. Status istorijskog subjekta<br />
dobile su različite društvene grupe, a teme ženske istorije postale<br />
su porodica, političke organi<strong>za</strong>cije, društvene ustanove itd. Osim<br />
toga, predmet istraživanja postaje i „ženska kultura“, shvaćena<br />
kao proizvod ženskog istorijskog iskustva. U okviru ovih istraživanja<br />
poka<strong>za</strong>o se analitički potencijal ostalih dihotomija kao što<br />
su priroda/kultura, porodica/rad, javno/privatno, a ne samo<br />
muškarac/žena. 791 Ipak, bez obzira na pro širenje istraživačkog<br />
polja i sticanja novih, drugačijih znanja o prošlosti žena, one su i<br />
dalje bile shvaćene kao posebna, jedinstvena kategorija društva,<br />
odvojeni biološki entitet nasuprot muškarcu, čije se iskustvo<br />
menjalo u različitim kontekstima, ali je njihovo esencijalno biće<br />
žene ostajalo nepromenjeno. Muškarci su, takođe, viđeni kao homogena<br />
celina, suprotstavljena ženama kako bi <strong>za</strong>štitila svoju<br />
moć i izvor svoje nadređenosti.<br />
Priča o odvojenom ženskom identitetu, pored svih početnih<br />
prednosti koje je imala u definisanju discipline, nije doprinela<br />
788<br />
Joan W. Scott, „Women’s History” u: Peter Burke (ed.): New Perspectives on Historical Writing; PSUP, Pennsylvania 1992, p. 56.<br />
789<br />
U čuvenom eseju Did Women have a Renaissance? Džoan Keli je navela da je celokupna istoriografija „subjektivno usmerena epistemologija“ i da<br />
renesansa <strong>za</strong> muškarce, kao i većina ostalih političkih, kulturnih ili socijalnih pokreta preporoda tokom istorije, nije donela boljitak i ženama. Vid. u:<br />
Women, History and Theory: The Essays of Joan Kelly; University of Chicago Press, Chicago 1984.<br />
790<br />
Videti polemiku između Natali Zemon Dejvis i Roberta Fajnlija u časopisu „American Historical Review“, jun 1988, str. 553-573, 572-603.<br />
791<br />
Kao na primer Natalie Zemon Davis: „Women on Top“ u: Society and Culture in Early Modern France, Stanford 1975;Elaine Showalter: The Female<br />
Malady. Women, Madness and English Culture 1830-1980, New York 1985.<br />
309
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
integrisanju ženske istorije u „pravu“ istoriju, niti je dovela do<br />
rekonceptuali<strong>za</strong>cije cele discipline (u smislu nove hronologije,<br />
preispitivanja osnovnih postulata struke itd). Poka<strong>za</strong>lo se, pre<br />
svega, da je ideja o nekakvom jedinstvenom identitetu žena, koja<br />
je bila svrsishodna <strong>za</strong> politički aktivi<strong>za</strong>m, neodrživa. Žene su, kao<br />
i muškarci, živele i žive u različitim političkim, ekonomskim i<br />
kulturnim kontekstima, odnosno pripadale su različitim rasama,<br />
klasama, etnicitetu i seksualnoj orijentaciji. Kako se koncept o<br />
<strong>za</strong>jedničkom identitetu žena odnosio samo na pripadnice srednje,<br />
bele klase u <strong>za</strong>padnoj kulturi, bio je kritikovan kao esencijalistički.<br />
Problem je bio u nepostojanju analitičkog aparata <strong>za</strong><br />
promišljanje razlike i načina na koji je konstrukcija razlike uticala<br />
na odnose među pojedincima i društvenim grupama.<br />
Rod (Gender): polet i razočaranja<br />
Ideje antropologa iz tridesetih godina 20. veka da su termini<br />
muškarac i žena društveno i kulturno definisane kategorije a ne<br />
biološke datosti - razvijena je pola veka kasnije u široko prihvaćenu<br />
analitičku kategoriju sistema pola/roda. Naime, feministički<br />
orijentisana antropologija engleskog govornog područja<br />
je tokom sedamdesetih godina 20. veka uvela termin „gender“<br />
(kod nas preveden kao „rod“) u cilju teorijskog promišljanja pitanja<br />
razlike između biološkog pola (sex) i društveno i kulturno<br />
konstruisanog roda (gender). 792 Sistem pola/roda bio je široko<br />
prihvaćen u društvenim naukama, u kojima se smatralo da su<br />
rodni odnosi kulturne konstrukcije i da se kategorije muškosti i<br />
ženskosti ne mogu posmatrati kao prirodne datosti.<br />
U okviru ženske istorije koncept roda i<strong>za</strong>zvao je odmah velike<br />
diskusije. Ocenjeno je da je njen analitički potencijal veliki i <strong>za</strong><br />
istoričare, jer omogućava da se odnosni sistem koji postoji<br />
između termina muškarac i žena posmatra u širem kontekstu<br />
drugih promenljivih kategorija, kao što su rasa ili klasa u različitm<br />
epohama. Samim tim kategorija roda je imala i svoju istoričnost.<br />
Na to je među prvima uka<strong>za</strong>la Džoan Skot, jedna od najpoznatijih<br />
istoričarki koja se bavila teorijskim aspektom roda. Njena<br />
definicija ove kategorije i njene upotrebljivosti <strong>za</strong> istorijsko istraživanje<br />
predstavlja vodič <strong>za</strong> sve one koji su prihvatili i primenili<br />
taj koncept u svojim radovima. Skotova je „rod“ videla kao konstitutivni<br />
element društvenih odnosa <strong>za</strong>snovanih na shvatanju<br />
razlika između polova, pri čemu je kategorija roda jedan od primarnih<br />
puteva konstituisanja i označavanja odnosa moći u<br />
društvu. 793 Feministički istoričari su sada bili u mogućnosti da<br />
prošlu realnost žena uporede sa muškom kroz područja politike,<br />
institucija, prava, književnosti i vizuelne kulture. Istoričnost kategorije<br />
roda im je omogućila nova tumačenja istorijskih promena<br />
i fokusiranje na društvenu, a ne biološku prirodu objašnjenja<br />
nejednakih uslova života <strong>za</strong> žene i muškarce u prošlosti. Tako<br />
su neki „ženski istoričari“ pove<strong>za</strong>li studije roda sa studijama politike<br />
i poka<strong>za</strong>li da su žene - iako nisu bile <strong>za</strong>stupljene u političkim<br />
programima, apelima i retorici i nisu participirale u politici – ipak<br />
učestvovale u pravljenju istorije. To se posebno odnosi na epohu<br />
kreiranja nacionalnih država u 19. i početkom 20. veka, kada su<br />
žene bile posebno važne u programima nacionalnih mobili<strong>za</strong>cija,<br />
kao deo populacije koji biološki i kulturno učestvuje u<br />
procesima produkcije i reprodukcije nacije. 794<br />
Područje politike je bilo samo jedno od brojnih na kojima se<br />
mogla primeniti kategorija roda kao kategorija analize. Međutim,<br />
u većini istraživanja kategorija roda najčešće je korišćena<br />
kao sinonim <strong>za</strong> univer<strong>za</strong>lnu kategoriju žena. U okviru tema kojima<br />
su se bavili - a reč je o poznatim temama iz domena sociologije<br />
kao što su porodica, žene i deca, dok su teme moći i<br />
politike ostajale izvan dometa - podupirali su podelu na javnu<br />
i privatnu sferu. Ideja o odvojenim sferama života, javnoj i privatnoj,<br />
<strong>za</strong>snovana je na jednoj od najpoznatijih dihotomija<br />
žena/muškarac (priroda/kultura, porodica/politika), pri čemu<br />
je javna sfera bila isključivi muški domen, a svet doma, porodice<br />
bio je rezervisan <strong>za</strong> žene. Iako je bilo naglašeno da su odnosi<br />
među polovima društveno i kulturno konstruisani, nije bilo reči<br />
o tome <strong>za</strong>što je tako i kako se oni menjaju. Rezultat je bio da je<br />
većina istoričara koji su se bavili ženskom istorijom ponudila<br />
objašnjenja da je jedan od glavnih uzroka ženske „podređenosti“<br />
kroz istoriju pripadnost žena posebnoj društvenoj<br />
sferi (privatnoj) u odnosu na muškarce (javna i privatna sfera).<br />
I dok su žene, uvek i samo, bile smeštene u domen privatnog,<br />
muškarcima je pripadala oblast javnog i privatnog. Ovaj koncept<br />
je neko vreme, osim u okviru društvene istorije i istorije<br />
mentaliteta, bio važno uporište ortodoksne feminističke teorije<br />
792<br />
Zorica Ivanović: Pogovor: Antropologija žene i pitanje rodnih odnosa u izmenjenom diskursu antropologije, u: Žarana Papić. Lidija Sklevicky:<br />
Antropologija žene; XX vek, Beograd 2003, str. 398.<br />
793<br />
Joan W. Scott, Gender: A Useful Category of Historical Analyses, u: Gender and Politics of History; Columbia University Press, New York 1999,<br />
p.42 (revised edition).<br />
794<br />
Videti: Nira Yuval Davis: Gender and Nation; SAGE publications, London 1997, p. 15; Ida Blom, Karen Hagemann, and Catherine Hall (eds.):<br />
Gendered Nations; Berg, Oxford 2000, p. 8.<br />
310
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
i ženske istorije. Njihovi predstavnici su tvrdili da su žene u 19.<br />
veku koje su pripadale srednjoj klasi doživele marginali<strong>za</strong>ciju,<br />
jer su se povukle u okvire kuće i porodice, posvetile se gajenju<br />
dece i bile <strong>za</strong>tvorene u privatni svet doma. Međutim, poka<strong>za</strong>lo<br />
se da je taj pristup neodrživ. Kritika koncepta javno/privatno<br />
bila je žestoka tokom osamdesetih godina 20. veka. Ona se <strong>za</strong>snivala<br />
na tvrdnjama da je podela na privatno i javno, kao i ostale<br />
podele, rezultat konstrukcije. To je posebno uočljivo u modernim<br />
društvima u kojima državni intervencioni<strong>za</strong>m <strong>za</strong>dire u<br />
sve oblasti života, pa je i konstrukcija granice privatno/javno u<br />
suštini nastala nametanjem „odozgo“, bilo da je u pitanju država<br />
ili neki drugi autoritet. Politički odnosi moći postoje u svakoj<br />
društvenoj oblasti i oni deluju na svim nivoima društvenih<br />
odnosa. Poka<strong>za</strong>lo se da su tvrdnje o podređenosti žena u privatnom<br />
prostoru kuće relativne, da je postojala promenljiva<br />
ravnoteža bračne moći između muškaraca i žena, kao i da su i<br />
jedni i drugi učestvovali u javnoj sferi u svim istorij skim epohama.<br />
795<br />
Na drugoj strani, neki istoričari su se bavili kategorijom roda<br />
ko risteći tri teorijske pozicije: teoriju patrijarhata, marksističku<br />
teoriju klasa i poststrukturalističke psihoanalitičke<br />
teorijske škole. 796<br />
Teorije patrijarhata, usmerene na reprodukciju i seksualnost,<br />
predstavljale su problem <strong>za</strong> istorijsku analizu zbog tumačenja<br />
rodnih odnosa kao istorijski nepromenljivih kategorija. Najžešće<br />
<strong>za</strong>govornice postojanja jednog aistoričnog patrijarhata bile su<br />
tzv. radikalne feministkinje. 797 Kritika tog stanovišta bila je <strong>za</strong>snovana<br />
na tvrdnjama da patrijarhat nema dovoljan analitički kapacitet,<br />
jer se poka<strong>za</strong>lo da su u nekim društvima žene imale i<br />
imaju moć nad muškarcima i nad drugim ženama, a da je ženska<br />
potčinjenost bila definisana drugačijim vidovima društvenih<br />
podela. U poređenju sa kapitalizmom kao sistemom, patrijarhat<br />
je imao daleko manju snagu analitičke osnove.<br />
Zagovornici novih pristupa pisanju istorije u prvi plan su isticali<br />
kategorije rase, klase i roda kao suštinske <strong>za</strong> istorijsku anali zu. Po -<br />
četkom osamdesetih godina prošlog veka, posebno pod uticajem<br />
jedne od centralnih ideja Mišela Fukoa da je seksualnost istorijski<br />
produkovana, dolazi do pomeranja ranijih tvrdih stavova među<br />
feministima marksističke orijentacije da su porodica, domaćinstvo<br />
i seksualnost bili posledice menjanja modela pro izvodnje.<br />
Ukratko, stvorena je atmosfera u kojoj je bilo moguće odu stajanje<br />
od okoštalih teorijskih pozicija. Pod uticajem antro pologije, neki<br />
ženski istoričari su postajali svesniji dotadašnje esencijalističke<br />
prirode termina žena i svoje analize su usmerili u dva pravca.<br />
Počeli su da kategorizuju žene u prošlosti prema sta rosti, bračnom<br />
statusu, religioznoj pripadnosti, seksualnoj orijentaciji, mentalnoj<br />
i fizičkoj sposobnosti. Time su se umnožile kategorije žena u<br />
društvenom i istorij skom smislu. Na drugoj strani, neki feministički<br />
istoričari su bili posebno podstaknuti poststrukturalističkim<br />
teorijskim konceptima i njihovim tuma če njem postojanja razlike<br />
(među ženama kroz istoriju) unutar razlike (između muškaraca<br />
i žena), odnosno mogućnošću da se i<strong>za</strong> đe iz <strong>za</strong>čaranog kruga koncepta<br />
o jedinstvenom identitetu žene.<br />
Nasuprot ubeđenju većine istoričara da je prošlost saznatljiva,<br />
jer postoji nekakva istina do koje se dolazi ovladavanjem<br />
određenom količinom informacija, poststrukturalisti su tvrdili<br />
da ne postoji jedna istina i neki <strong>za</strong>tvoren sistem u okviru koga<br />
se ona saznaje. To je značilo da ne postoje veliki narativi kojima<br />
se objašnjava ljudska <strong>istorija</strong>. Dok su istoričari tragali <strong>za</strong> dokumentima,<br />
likovnim predstavama, arheološkim ostacima, shvatajući<br />
ih kao tekstove iz kojih se interpretira prošlost,<br />
poststrukturalisti su tekst videli kao sistem označavanja koji ne<br />
govori ni o čemu izvan sebe i čija značenja mogu da budu samo<br />
delimično saznatljiva pomoću dekonstrukcije, metode kojom<br />
se oslobađaju mnogostruka značenja unutar teksta. 798<br />
Dakle, poststrukturali<strong>za</strong>m je relativizovao svaku pretenziju is-<br />
795<br />
Amanda Vickery: Golden Age to Separate Spheres?, u: R. Shoemaker (ed.): Gender &History in Western Europe; Oxford University Press, Oxford<br />
1998, pp. 186-199; Gisela Bock: Chelinging Dichotomies: Perspectives on Women’s History, u: K.Offen, J. Rendall (eds.): Writing Women’s History;<br />
Bloomington 1991, pp. 8-17. O kritici koncepta podeljenih sfera ukratko u: Ana Stolić, Rodni odnosi u „carstvu podeljenih sfera“, u: Privatni život<br />
kod Srba u 19. veku, priredili Ana Stolić i Nenad Makuljević; Klio, Beograd 2006, str. 90-94.<br />
796<br />
Joan W. Scott, Preface to Revised Edition, u: Gender and Politics of History; Columbia University Press, New York 1999, p. 24.<br />
797<br />
Anna Green and Cathleen Troup, The Houses of History. A critical reader in twentieth-century history and theory; Manchester University Press,<br />
Manchester 1999, p. 256.<br />
798<br />
Postoje mišljenja da je u slučaju istorije kao discipline, uputnije koristiti termin poststrukturali<strong>za</strong>m, dok je postmoderna više ve<strong>za</strong>na <strong>za</strong> umetničke<br />
koncepte koji su nasledili modernu. Opširnije u: Jane Caplan, Poststructuralism, Postmodernism and Deconstruction: Notes for Historians; Central<br />
European History 22, 1989, pp. 260-268; Keith Jenkins (ed.): The Postmodern History Reader; Routledge, London 1997; Alun Munslow, The New<br />
History; Longman, Harlow, 2003.<br />
311
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
toričara na objektivnost, a u ekstremnom vidu negirao je postojanje<br />
činjenica-fakta, a samim tim i istorije kao saznatljive<br />
prošlosti. Za mnoge istoričare takve tvrdnje su predstavljale najveću<br />
jeres. Ipak, oni koji su se bavili istorijom marginalnih<br />
društvenih grupacija koristili su poststrukturalističke postavke<br />
da bi analizirali razlike koje postoje unutar grupa. Poseban značaj<br />
i važnost <strong>za</strong> njih predstavljali su radovi Mišela Fukoa posvećeni<br />
prvenstveno delovanju moći u njenim različitim oblicima. 799<br />
Svojim stavom da ne postoji istina, nego samo dominantna<br />
zna nja koja daju moć onima koji znaju i o njima govore, sveo<br />
je istoriju na kontinuiranu borbu različitih grupa <strong>za</strong> dominaciju<br />
i moć. Fukoova gledišta doprinela su otvaranju mnogih<br />
novih istorijskih tema kao što su istorije marginalaca, ludila,<br />
tela, uključujući i politike tela, i izvršila su snažan uticaj na žensku<br />
i rodnu istoriju.<br />
Druga grupa istoričara, koja je koristila poststrukturalističke<br />
stavove, bila je usmerena na dokazivanje da je svaki subjektivitet<br />
podeljen i konfliktan i da se <strong>za</strong>to ne može govoriti o jednoj jedinstvenoj<br />
esencijalnoj kategoriji žene. Postavke dve psihoanalitičke<br />
škole, anglo-američke i francuske, koje su se bavile procesima<br />
kreiranja subjekta i koje su početak formiranja rodnih identiteta<br />
vezivali <strong>za</strong> rane godine dečijeg razvoja, bile su od velike koristi<br />
<strong>za</strong> rodnu istoriju. Psihoanali<strong>za</strong> je poka<strong>za</strong>la da je polna identifikacija,<br />
iako na prvi pogled fiksirana, duboko nestabilna, jer je<br />
subjekt delom sačinjen od nesvesnog, delom od internalizovanih<br />
datosti patrijarhalnog društva i iskustva. Neki predstavnici<br />
ovih škola su tvrdili da seksualna razlika nije ukorenjena u prirodi<br />
ili u podeli rada i uloga, nego u nesvesnom i u jeziku. 800<br />
Nova saznanja o nestabilnom subjektu uputila su neke istoričare<br />
na neophodnost da se bave pojmom „muškosti“ i rodnim subjektivitetom<br />
muškaraca. Pri tome, nije trebalo <strong>za</strong>nemariti da je<br />
moć nejednako raspoređena i među muškarcima. 801<br />
Jedna od debata u ženskoj istoriji odnosila se i na pitanje<br />
promene i kontinuiteta. Ženska <strong>istorija</strong> je nastojala da se uklopi<br />
u tradicionalnu periodi<strong>za</strong>ciju istorije, iako su efekti promena bili<br />
različiti <strong>za</strong> muškarce i žene. Na primeru istorije ženskog rada, bez<br />
obzira na promene u iskustvima žena u širokom rasponu epoha<br />
od srednjeg veka do danas, želele su da pokažu da je celokupna<br />
struktura ženskog rada u odnosu na rad muškaraca ostala ista.<br />
Ovakvo tumačenje, <strong>za</strong>snovano na promenama iskustva kao bazi<br />
identitetske politike je kritikovano zbog jasne intencije da se podrži<br />
politički aktivi<strong>za</strong>m i zbog toga što su kulturne razlike između<br />
žena 18. veka i današnjih mnogo veće nego kulturne razlike<br />
između muškaraca i žena danas. 802<br />
Jedan od glavnih ciljeva ustanovljavanja kategorije roda kao korisne<br />
analitičke alatke u društvenim i humanističkim naukama<br />
bio je da se odvoji biologija od kulture i da se odgovori na pitanja<br />
kako su i pod kojim uslovima definisane različite rodne uloge<br />
muškaraca i žena; kako se kategorije muškosti i ženskosti me -<br />
njaju u različitim epohama; kako odnosi moći i pravna regulativa<br />
utiču na pojmove muškosti i ženskosti i kako su formulisane<br />
norme kojima se u različitim društvima kontroliše seksualnost?<br />
Prema mišljenjima najvećih autoriteta u okviru ženske i rodne<br />
istorije, kategorija roda samo je delimično odgovorila na ta pitanja.<br />
Na početku novog milenijuma ona je prestala da podstiče<br />
i da provocira. Različiti su razlozi <strong>za</strong> opadanje entuzijazma, a<br />
među najvažnijima je činjenica da je u svakodnevnoj upotrebi<br />
„rod“ postao sinonim <strong>za</strong> biološku razliku među polovima, koja<br />
je shvaćena kao biološka datost. Osim toga, i pored razumevanja<br />
razlike između kategorije pol/rod, nije uvažavano stanovište da<br />
su obe kategorije u stvari proizvodi, oblici znanja. To je <strong>za</strong>nemarivao<br />
i veliki broj feminističkih teoretičara, ne uviđajući da su<br />
i muškarac i žena istorijski promenljive kategorije, čije se<br />
značenje menjalo kroz vreme i kulture. 803<br />
Rezultati istraživanja u antropologiji su, takođe, poka<strong>za</strong>li da postoje<br />
društva u kojima rodne razlike nisu <strong>za</strong>snovane na polu i da<br />
društveni odnosi nisu utemeljeni na polnim razlikama, nego na<br />
društvenim odnosima moći. 804<br />
Zbog svih tih nedoumica stručnjaci su predlagali da se sa<br />
većom pažnjom koristi termin „rod“, a neki su predlagali da<br />
ga treba i napustiti.<br />
799<br />
Čuven po uočenoj vezi između moći i znanja, Fuko je veliki deo svog rada posvetio marginalizovanim grupacijam i to ne samo ženama, nego prvenstveno<br />
marginalizovanom znanju tih grupa. Mišel Fuko: Nadzirati i kažnjavati. Nastanak <strong>za</strong>tvora; Novi Sad 1997.<br />
800<br />
Jaon W. Scott: Nav. delo; pp. 37-39.<br />
801<br />
Michel Roper and John Tosh (eds.): Introduction: Historians and the Politics of Masculinity, u: Manual Assertions: Masculinities in Britain since<br />
1800, London 1991.<br />
802<br />
Richard Evans: In Defence of History; Granta, London 1997.<br />
803<br />
O tome je pisala Džudit Batler: Bodies that Matter: On the Discursive Limits of Sex, New York 1993.<br />
804<br />
Zorica Ivanović, Nav. delo, str. 402-403.<br />
312
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
U potrazi <strong>za</strong> perspektivama<br />
Preispitivanje analitičkog potencijala kategorije rod (gender)<br />
bilo je posebno podstaknuto tvrdnjama da su i pol (sex) i rod<br />
(gender) obilici znanja. 805<br />
Zato je postalo neodrživo uverenje da rod, kao način na koji su<br />
konstruisane uloge muškaraca i žena, prosto odražava pol ili mu<br />
je čak nametnut. Na temelju anali<strong>za</strong> Mišela Fukoa o telu i seksualnosti<br />
preovladalo je tumačenje da rod, kao skup društvenih<br />
pravila koja nastoje da organizuju odnose između muškaraca i<br />
žena, produkuje znanja koja imamo o polu i polnim razlikama.<br />
Dakle, u novijim radovima pol i polnost predstavljaju interpretaciju<br />
bioloških činjenica. Ako su pol, rod i polna razlika<br />
posledice znanja, onda se ne mogu koristiti kao polazne tačke<br />
<strong>za</strong> analizu. Time je dovedena u pitanje distinkcija pol/rod kao<br />
ključna <strong>za</strong> razumevanje istorije žena. Na drugoj strani, sociobiolozi<br />
(teorija da biološka evolucija ima primat nad društvenokulturnom<br />
realnošću) i evolucioni psiholozi potenciraju<br />
univer<strong>za</strong>lne razlike u ponašanju i karakteru muškaraca i žena<br />
koje potiču iz njihovih reproduktivnih funkcija. Tako shvaćena<br />
nepromenljivost muško-ženske opozicije znači negaciju istoričnosti,<br />
jer sugeriše da se usled bioloških činjenica ništa nije<br />
menjalo od praistorije do danas. Na polju istorije kao struke<br />
pominje se i novi pravac, bio<strong>istorija</strong>, jer je očigledno da je <strong>istorija</strong>,<br />
kao i druge humanističke discipline, u povlačenju pred biologijom<br />
i prirodnim naukama.<br />
Stručnjaci su uočili da je glavna slabost rodne istorije u odnosu<br />
na tvrdnje koje stižu iz tabora evolutivnih psihologa to što odbija<br />
da razmatra pitanja pola. Zastupnici feminističke teorije, pa i feministički<br />
istoričari, nisu želeli da dotiču autoritete biologije. U<br />
teorijskim radovima nastalim krajem devedesetih godina<br />
prošlog veka sve više se govori o rodu i rodnom identitetu kao<br />
dinamički shvaćenom procesu, o nestabilnosti analitičkih kategorija<br />
pola i roda i o novom viđenju identiteta. Identitet nije više<br />
shvaćen kao unutrašnje svojstvo pojedinca ili grupe, nego kao<br />
rezultat delovanja izvan pojedinca. Takav identitet je promenljiv<br />
i u stalnom procesu preispitivanja. Rodni identitet je rezultat različitih<br />
diskursa i procesa koji se ne kreću pravolinijski. 806<br />
Balkanske države XIX veka<br />
Moderna država ili država 19. veka razvila je brojne politike<br />
pomoću kojih je upravljala i kontrolisala veliku populaciju.<br />
One države, koje su kao Kneževina Srbija nastale posle velikih<br />
previranja, ustanaka i borbe <strong>za</strong> oslobođenje, kao i promena u<br />
političkoj, socijalnoj i kulturnoj sferi tokom 19. veka, nastojale<br />
su da što brže uspostave društvenu i političku stabilnost. 807<br />
To se posti<strong>za</strong>lo i uspostavljenjem kulturne stabilnosti u okviru<br />
koje su rodni odnosi imali značajno mesto. Ustaničko vreme,<br />
kao haotično stanje u kome je, između ostalog, ukidanjem<br />
feudalizma izvršen prevrat u oblasti društvenih odnosa,<br />
donelo je poremećaje na području odnosa u porodici, rodnih<br />
i seksualnih odnosa. Pojave kao što su nedozvoljene <strong>za</strong>jednice,<br />
mnogoženstvo, vanbračne <strong>za</strong>jednice, upućivale su vlast na<br />
potrebu da se što pre uredi oblast koja je smatrana domenom<br />
privatnog života. Zato je od Karađorđevog vremena do<br />
pisanja Srpskog građanskog <strong>za</strong>konika 1844. i Kaznitelnog <strong>za</strong>konika<br />
1860. godine donet niz uredbi, naredbi i odluka, koje<br />
su tretirale to područje.<br />
Srpsko <strong>za</strong>konodavstvo bazirano je na rešenjima austrijskog<br />
građanskog <strong>za</strong>konika, iako je bilo pokušaja da osnova bude<br />
Napoleonova pravna kodifikacija. U procesu izrade Građanskog<br />
<strong>za</strong>konika njegov tvorac Jovan Hadžić imao je najviše nedoumica<br />
prilikom definisanja privatno-pravnog položaja žena<br />
i muškaraca, posebno u oblasti nasleđivanja. Običajno pravo<br />
je nasleđivanje definisalo kao isključivi monopol muškaraca,<br />
ali su evropski modeli, prema kojima je pravljen <strong>za</strong>konik, izjednačili<br />
prava muške i ženske dece u nasleđivanju. Tadašnji<br />
evropski model nasleđivanja bio je u suprotnosti sa srpskim<br />
običajnim pravom, pa je u okviru tog pitanja učinjeno i naj -<br />
veće odstupanje u odnosu na evropski model. Neposredan<br />
uticaj vrhovnih vlasti prilikom donošenja takve odluke, najpre<br />
kne<strong>za</strong> Miloša Obrenovića a potom ustavobraniteljske vlade,<br />
bio je evidentan. Konačno, Hadžićeve odredbe su izmenjene<br />
a ženska deca su, prema Zakoniku, isključena iz prava nasleđivanja.<br />
U pogledu krivično-pravnog <strong>za</strong>konodavstva, odredbe<br />
Kaznitelnog <strong>za</strong>konika iz 1860. godine propisuju znatno niži<br />
805<br />
Joan Scott: Millenial Fantasies. The Future of ’Gender’ in 21 th Century, u: C Honegger, C. Arni (Hg.): Gender, Die Tücken einer kategorie; Chronos<br />
Verlag, Zürich 2001, p. 21.<br />
806<br />
Neki autori smatraju da je korisnije da se imenica gender <strong>za</strong>meni glagolom engender. O tome opširnije u: Zorica Ivanović: Pogovor...; str. 432.<br />
807<br />
Ovaj deo teksta je izbor iz rada: Ana Stolić: Rodni odnosi u „carstvu podeljenih sfera“, u: Privatni život kod Srba u 19. veku, priredili Ana Stolić i<br />
Nenad Makuljević; Klio, Beograd 2006, str. 90-94.<br />
313
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
stepen pravne <strong>za</strong>štite žena u odnosu na muškarce, posebno u<br />
okviru porodice, kućnog nasilja i teške sankcije u slučaju napada<br />
na čast i „polnu čistoću“ žene. 808<br />
Uopšteno gledano, osim izmena u naslednom pravu i unošenja<br />
odredaba koje su bile u skladu sa ustanovama običajnog<br />
prava, kao što je ustanova <strong>za</strong>druge, većina članova<br />
Srpskog građanskog <strong>za</strong>konika bila je slična <strong>za</strong>konodavstvu u<br />
Evropi.<br />
Odredbe o nasleđivanju su i<strong>za</strong>zivale povremene komentare<br />
tokom stotinak godina, koliko je Srpski građanski <strong>za</strong>konik bio<br />
na snazi. Neravnopravnost u njima uočena je još 1850. godine.<br />
Pokušaji da se one izmene nisu naišli na razumevanje<br />
vlasti. U prvim decenijama 20. veka, Živojin Perić, ugledni<br />
profesor prava, <strong>za</strong>ključio je da su „ženskinje u našem narodu<br />
poseban svet, sa drugačijim položajem i dužnostima nego što<br />
su muški“. Upravo je ova tvrdnja sadržala i onu finu<br />
diskurzivnu razliku u načinu sagledavanja, pisanja i govora o<br />
odvojenim ulogama muškaraca i žena, koje se u prvoj deceniji<br />
20. veka pojavljuju kao deo populacije na koji se računa u<br />
budućim nacionalnim projektima.<br />
Kako izvan države i <strong>za</strong>konodavstva ostaje široko polje odnosa<br />
moći koji operišu u okviru kulturnih obra<strong>za</strong>ca (kao što je poro -<br />
dica), jasno je da je <strong>za</strong> istraživanje rodnih odnosa u srpskom<br />
društvu 19. veka bitna anali<strong>za</strong> diskursa, odnosno tehnika uprav -<br />
ljanja, nadziranja i kontrole. 809 One su isprepletane, često suprotstavljene,<br />
a u slučaju analize rodnih odnosa u Srbiji posredno su<br />
pove<strong>za</strong>ne i sa državom, jer su oni koji su ih konstruisali kao nove<br />
tehnike upravljanja često to radili sa pozicija ljudi na važnim<br />
državnim i društvenim pozicijama. Tako je u drugoj polovini 19.<br />
veka vidljivo nastojanje da se oblast rodnih odnosa postavi na<br />
nove osnove i stavi u novi kontekst, po ugledu na <strong>za</strong>padnoevropska<br />
društva. To je učinjeno posredstvom vaspitnih, obrazovnih<br />
i zdravstvenih politika. One su formulisane u velikom broju<br />
pisanih radova, tekstova, naučno-popularnih članaka, javnih predavanja<br />
i širene su posredstvom sistema vaspitanja, obrazovanja<br />
i informisanja. Bez obzira na to što su postojale razlike u odnosu<br />
na <strong>za</strong>padnoevropske koncepte, jedan broj srpskih autora se<br />
takođe pozivao na znanje i nauku. To je bilo razumljivo, jer su<br />
oni koji su ih artikulisali i promovisali pripadali tankom sloju<br />
tadašnje obrazovane srpske elite. Školovani na univerzitetima u<br />
inostranstvu, ti intelektualci su svuda isticali da u svojoj zemlji<br />
žele da primene evropska znanja, kombinovana sa domaćim<br />
posebnostima.<br />
Većina autora je pisanju tekstova pristupila kao svojevrsnom misionarskom<br />
poslu popunjavanja jednog potpuno praznog polja<br />
pisane reči posvećene vaspitanju, obrazovanju, zdravlju i modelima<br />
poželjnog ponašanja. Uzore su pronalazili u delima iz<br />
evropskih zemalja koje su imale znatno dužu tradiciju sastav -<br />
ljanja tzv. Conduct books. U domaćoj varijanti one se nisu puno<br />
razlikovale od sličnih knjiga, ali su neke sadržale primetan oprez<br />
i napor da se ne <strong>za</strong>nemari nijedan specifičan segment, najčešće<br />
krajnje idealizovane, „patrijarhalnosti“. Tako je u okviru, uslovno<br />
rečeno, pedagoškog diskursa, koji se oslanjao na običaje, tradiciju<br />
ili je čak predstavljen kao „poredak stvari“, <strong>za</strong>stupljena univer<strong>za</strong>lna<br />
predstava o pripadnosti žena svetu doma i porodice,<br />
podeljenim rodnim ulogama i posedovanju kvaliteta kao što su<br />
skromnost, poslušnost, stidljivost. Oni su u službi poznatih ženskih<br />
veština gajenja dece, kuvanja, šivenja. U ovim tekstovima<br />
svaka emancipacija, pa i izla<strong>za</strong>k u „javnu sferu“ vodila je moralnoj<br />
propasti. U okviru ovog diskursa napisano je dosta knjiga i tekstova<br />
čiji su autori negirali potrebu proširenja polja opšteg obrazovanja.<br />
Afirmacija tradicionalnih predstava o ženskosti i<br />
muškosti idealizovala je seosko društvo u prošlosti kao jedini ispravan<br />
model, mogla je u isto vreme da bude i poka<strong>za</strong>telj<br />
krhkosti te „tradicije“. 810 U poslednjim decenijama 19. veka, ako<br />
se izuzme časopis „Domaćica“, pokrenute su mnoge edicije,<br />
štampani kalendari, dodaci časopisima, koji su bili namenjeni<br />
ženama. Kao dodatak postojećoj političkoj i društvenoj problematici,<br />
ovi tekstovi sadrže preporuke i savete <strong>za</strong> uspešno<br />
vođenje kuće i porodice. Često su <strong>za</strong>snovani na naučnim objaš -<br />
njenjima i u potpunom su skladu sa predstavama o podeljenim<br />
ulogama žena i muškaraca. Osim pomenute konstrukcije, koja<br />
808<br />
Marija Draškić, Olga Popović Obradović: Položaj žene prema Srpskom građanskog <strong>za</strong>koniku, u: Srbija u moderni<strong>za</strong>cijskim procesima 2; Institu <strong>za</strong><br />
noviju istoriju Srbije, Beograd 1998, str. 11-24; Vesna Nikolić Raistanović, Krivično-pravna <strong>za</strong>štita žena u Srbiji u 19. i 20. veku, u: Nav. delo, str. 26-<br />
809<br />
U ovom radu diskurs se koristi da ukaže da pravac analize ide izvan jezika pojedinih autora i njihovih tekstova, odnosno koristi se kao način čitanja,<br />
pisanja i tvrdnji koje konstruišu shvatanja o tome šta je istina, a šta ne i da nagovesti moguću po<strong>za</strong>dinu moći tog tipa konstrukcije kao tehnike upravljanja.<br />
Videti opširnije u: Mišel Fuko: Nadzirati i kažnjavati; Beograd 1997.<br />
810<br />
Žena (istorijsko-pedagoško razmatranje), u: Srpski letopis; Novi Sad 1871, str.195-196; Dušan Matić, Nauka o vaspitanju, I-III, Beograd 1868;<br />
Milorad Šapčanin: O vaspitanju ženskinja, u: Javna predavanja, Beograd 1873; Jovan Miodragović, Narodna pedagogija u Srba ili kako naš narod<br />
podiže porod svoj; Beograd 1914.<br />
314
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
se pozivala na tradiciju, u okviru pedagoškog diskursa se, s<br />
obzirom na relativno novu pojavu – osnovno obrazovanje i<br />
školovanje žena, pojavljuju knjige <strong>za</strong>snovane na nauci i znanju.<br />
U osnovi njihovog pristupa je „znanje“ o biološkoj razlici, na osnovu<br />
koje je izgrađena predstava o različitoj prirodi žena i<br />
muškaraca, pa tako i odvojenim putevima njihove pripreme <strong>za</strong><br />
posebne društvene uloge i <strong>za</strong>datke. Cilj pretpostavljenog školovanja<br />
i obrazovanja žena usmeren je na nove uloge žena u<br />
društvu: uspešno gazdovanje kućom, odnosno unapređenje i<br />
poboljšanje porodičnog života.<br />
Nijedan od ovih diskursa nije, međutim, nastojao da formuliše<br />
potrebu <strong>za</strong> promenom postojećih predstava o rodnim<br />
odnosima i ulogama muškaraca i žena, kao što su to mislili i<br />
verovali da čine pripadnici pokreta „Ujedinjene omladine<br />
srpske“ a potom Sveto<strong>za</strong>r Marković i nekoliko socijalističkofemi<br />
nističkih glasova. Najozbiljniji pristup „ženskom pitanju“<br />
prisutan je u delu Sveto<strong>za</strong>ra Markovića, iako su uočljive i kontradikcije<br />
i razlike, slično kao i u evropskom feminizmu.<br />
Oslobođenje žene Marković je video u raskidanju uskih<br />
porodičnih okvira institucije braka, uključivanjem u društvo<br />
putem sticanja pravne, građanske ravnopravnosti. Kontradikcija<br />
je izražena u odnosu na izvorište takvog položaja: iako je poricao<br />
postojanje prirodne razlike, Marković ju je ipak video kao<br />
temelj društvene podele. Na drugoj strani, retki ženski glasovi<br />
iz njegovog okruženja imali su radikalnije <strong>za</strong>hteve. Tako je<br />
Draga Dejanović, prva srpska feministkinja, tvrdila da žene<br />
moraju umno i radno da se unapređuju da bi mogle samostalno<br />
da privređuju i da bi se oslobodile predrasuda koje ih vezuju<br />
samo <strong>za</strong> prostor kuće i porodice. Zahtevala je pristup javnim<br />
delatnostima <strong>za</strong> žene, tvrdeći da su one same krive <strong>za</strong> svoje<br />
stanje zbog fizičke i duhovne lenjosti. 811 Ako bismo u okviru retorike<br />
ovog socijalističkog i feminističkog diskursa ostavili po<br />
strani protivljenje isključivanju žene iz javnog života, uočljivo<br />
je da su i ovi stavovi podupirali podelu na rodne uloge<br />
muškaraca i žena na osnovu biloške razlike. Šire gledano, to je<br />
bio deo evropske feminističke tradicije tog vremena koja se <strong>za</strong>snivala<br />
na viziji jednakih prava u okviru društvene organi<strong>za</strong>cije,<br />
ali nije dovodila u pitanje ustrojstvo sveta porodice i braka. Ta<br />
vrsta feminizma (relational femi nism) isticala je <strong>za</strong>hteve <strong>za</strong> bolji<br />
položaj i ženska prava kao prava žena, definisanih posredstvom<br />
njihovih majčiniskih, vaspitačkih i negovateljičkih sposobnosti.<br />
Činjenica je da se u programima političkih stranaka u većini<br />
mladih balkanskih država u 19. i na početku 20. veka pitanje<br />
položaja žena ne pominje. Ona nisu bila razmatrana ni u oblasti<br />
koja je predstavljena kao područje javnog političkog interesa,<br />
osim u retkim prilikama kada su vođene rasprave o određivanju<br />
dovoljne mere muškog i ženskog obrazovanja. Međutim,<br />
sasvim je izvesno da su pitanja roda i rodnih odnosa bila <strong>za</strong>stupljena<br />
u „politikama“ druge vrste i da su čitljiva na osnovu<br />
drugih izvora. A njihov broj nije mali, što se najbolje može<br />
videti na osnovu <strong>za</strong>mašnog, gotovo pionirskog posla koji je<br />
obavljen priređivanjem knjige „Žene u Crnoj Gori od 1790.<br />
do 1915. – Istorijska čitanka“. Poka<strong>za</strong>lo se da tekstovi različite<br />
provenijencije, od <strong>za</strong>konskih odredbi i sudskih akata, preko<br />
štampe i istupanja svetovnih i verskih autoriteta, do brojnih<br />
autora putopisne proze, predstavljaju jedino moguće polazište<br />
<strong>za</strong> analizu položaja žena u Crnoj Gori tokom 19. i početkom<br />
20. veka. Tek sticanjem uvida u višeslojnost i složenost onoga<br />
što ti izvori saopštavaju, moguće je pristupiti saznavanju meha -<br />
ni<strong>za</strong>ma pomoću kojih su bili konstruisani i struktuirani rodni<br />
odnosi u Crnoj Gori. Napor priređivača je <strong>za</strong>to bio usmeren<br />
na različite oblasti života žena, počev od njihovog izgleda i<br />
utiska koje su ostavljale, njihove depersonali<strong>za</strong>cije i opšte prevage<br />
kolektivnog nad pojedinačnim identitetom, životnih<br />
fenomena (brak, porodica, materinstvo, zdravlje, rad), kao i<br />
privatno-pravnog položaja žena (imovina, obrazovanje, razvedene<br />
žene, krivice i kažnjavanje). Time je otvoreno veliko područje<br />
<strong>za</strong> dalje istraživanje i interpretacije, koje će svakako i<strong>za</strong>ći<br />
izvan uopštenog okvira koji nudi koncept patrijarhalnog<br />
društva. Pri svemu tome, trebalo bi imati u vidu da su, kao i u<br />
ostalim izvorima ove vrste, i u tekstove koji su se našli u ovoj<br />
knjizi učitani raznovrsni diskursi. Mnogi autori, da pomenemo<br />
samo Valta<strong>za</strong>ra Bogišića, Vuka Karadžića, Pavla Rovinskog,<br />
Zigfrida Kapera, kne<strong>za</strong>/kralja Nikolu - predstavljali su pravne,<br />
političke, književne, reformatorske ili naučne autoritete svoga<br />
vremena. Posedovali su određena znanja, predstave, interese i<br />
ciljeve. Ono što su videli i <strong>za</strong>pisali ili što je štampa <strong>za</strong>beležila,<br />
nije uvek nužno objektivna slika prošle realnosti, ali je svakako<br />
ne<strong>za</strong>obilazno polazište savremene analize koja se ne odnosi<br />
samo na položaj žena nego i na mnoge druge društvene<br />
fenomene u Crnoj Gori tokom 19. i početkom 20. veka.<br />
Dr Ana Stolić<br />
811<br />
Sveto<strong>za</strong>r Marković: Oslobođenje ženskinja. Predgovor knjizi Dž. S. Mila: Potčinjenost ženskinja, Beograd 1871; Rastislav Petrović. Milica Stojadinović<br />
Srpkinja i Draga Dejanović o ženama, u: Glasnik istorijskog društva u Novom Sadu, knj.III; Sremski Karlovci 1930, str. 92-95<br />
315
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Podaci o autorima<br />
Avelo. A. (1873 - 1935)<br />
Francuski putopisac. Nema pouzdanih podataka o vremenu njegovog boravka u Crnoj Gori, ali je to navjerovatnije bilo<br />
početkom devedesetih godina 19. vijeka. Knjiga „Crna Gora i Hercegovina“ (dio obimnijeg djela o Istri, Dalmaciji itd.), koju<br />
je napisao sa Ž. de la Nozijerom, objavljena je prvi put u Parizu 1895.<br />
Berge, Jansen (1867 - 1933)<br />
Danski književnik, pjesnik i pisac istorijskih romana i drama, avanturista i svjetski putnik. Nije poznato kada je Berge posjetio<br />
Crnu Goru, ali je to moralo biti prije 1916, kada je u Kopenhagenu prvi put objavljena njegova knjiga „Nebo iznad Crne Gore<br />
- sjećanja iz Crne Gore i Albanije“.<br />
Bogišić, Valta<strong>za</strong>r (1834 - 1908)<br />
Srpski istoričar prava iz Cavtata, profesor, pravnik, ministar pravde Crne Gore u periodu od 1893. do 1899, član Srpske kraljevske<br />
akademije. Knjaz Nikola mu se obratio 1872. sa molbom da izradi imovinski <strong>za</strong>kon <strong>za</strong> Crnu Goru, koji je počeo da se primjenjuje<br />
1. jula 1888. kao Opšti imovinski <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru.<br />
Bronevski, Vladimir (1784 -1835)<br />
Ruski mornarički oficir i putopisac. U Crnu Goru je stigao u vrijeme ekspedicije ruske flote 1806 -1807, ali postoje podaci da<br />
je i kasnije dolazio u Crnu Goru. Nije poznato kada je prvi put objavljena njegova knjiga putopisa „Zapisi o Crnoj Gori i Boki“.<br />
U Petrogradu je 1836. objavljeno drugo izdanje ove knjige.<br />
Bulonj, Alfred<br />
Francuski ljekar i putopisac. U Crnu Goru je stigao 1867, na poziv knja<strong>za</strong> Nikole, a napustio je 1868. Njegova knjiga „Crna<br />
Gora, zemlja i stanovništvo“ objavljena je prvi put u Parizu 1869.<br />
Denton, Viljem (1815 - 1888)<br />
Britanski sveštenik, publicista i putopisac. U Crnoj Gori je boravio 1865. Njegova knjiga „Crna Gora, njen narod i njegova <strong>istorija</strong>“<br />
objavljena je prvi put u Londonu 1877.<br />
Ebel, Vilhelm (rođ. 1815)<br />
Njemački prirodnjak, docent prirodnih nauka na univerzitetu u Kenisbergu. U Crnoj Gori je boravio 1841. Na putovanje u<br />
Crnu Goru krenuo je prvenstveno zbog botaničkih istraživanja. Njegova knjiga „Dvanaest dana u Crnoj Gori“ prvi put je objavljena<br />
u Kenisbergu 1842.<br />
Erdeljanović, Jovan (1874 - 1944)<br />
Srpski etnolog i antropogeograf, član Sprske kraljevske akademije, profesor Beogradskog univerziteta. Objavio je veliki broj radova,<br />
među kojima su „Postanak plemena Piperi”, „Etničko srodstvo Bokelja i Crnogoraca”, „Etnička prošlost i formiranje crnogorskih<br />
plemena”, „Kuči”, „Bratonožići”, „Stara Crna Gora” itd. Erdeljanović je u Crnoj Gori boravio u prvoj deceniji 20. vijeka.<br />
Istraživanja u Kučima je vršio 1904, a istraživanja koja su se odnosila na Staru Crnu Goru 1910 -1911.<br />
316
Podaci o autorima<br />
Ferijer, Frederik (1848 - 1924)<br />
Švajcarski ljekar i putopisac. U Crnoj Gori je boravio 1876. kao član misije Međunarodnog komiteta Crvenog krsta iz Ženeve,<br />
kada su i nastali njegovi dnevnički <strong>za</strong>pisi „Crna Gora - dnevnik švajcarskog ljekara“.<br />
Flerike, Kurt (1869 - 1934)<br />
Njemački naučnik, prirodnjak i putopisac. Nema podataka o vremenu njegovog boravka u Crnoj Gori. U knjizi „Crna Gora i Dalmacija,<br />
pogled u zemlju kulisa“ on spominje svoj raniji boravak u Crnoj Gori 1897. Ova knjiga je prvi put objavljena u Berlinu 1911.<br />
Frile, Gabrijel<br />
Francuski ljekar i putopisac. Boravio je u Crnoj Gori od 1868. do 1873. kao dvorski ljekar na dvoru Knja<strong>za</strong> Nikole, <strong>za</strong> koga je<br />
u to vrijeme obavljao i sekretarske poslove. Takođe se angažovao na razvoju sanitetske službe u Crnoj Gori i unapređenju<br />
medi cinskog obrazovanja. Djelo „Savremena Crna Gora“, koje je napisao sa Jovanom Vlahovićem, prvi put je objavljeno u<br />
Parizu 1876, na francuskom jeziku, a iste godine je ova knjiga objavljena i u Rusiji, na ruskom jeziku.<br />
Gopčević, Spiridon (1855 - 1928)<br />
Publicista iz Trsta bokeljskog porijekla, pustolov, ratni dopisnik sa balkanskih ratišta, astronom (pod pseudonimom Leo Brenner).<br />
Došao je u Crnu Goru 1875, prvo kao dobrovoljac u Hercegovini, a potom kao dopisnik bečkih novina „Neue Freie Presse“. Crnu<br />
Goru je napustio 1883. zbog sukoba sa vlastima. Knjiga „Crna Gora i Crnogorci“ je prvi put objavljena 1877. u Lajpcigu i u Parizu.<br />
Grote, Hugo (rođ. 1869)<br />
Njemački geograf i etnolog, doktor filozofije i prava. U Crnoj Gori je boravio u jesen 1912. Njegova knjiga „Kroz Crnu Goru i<br />
Albaniju, etnologija, političke prilike i privreda <strong>za</strong>padnog balkanskog poluostrva“ je prvi put objavljena u Minhenu 1913.<br />
Hasert, Kurt (1868 -1947)<br />
Njemački geograf koji se zbog svog sveobuhvatnog bavljenja Crnom Gorom smatra osnivačem geografije Crne Gore. U Crnoj<br />
Gori je boravio pet puta: 1891, 1892, 1897, 1900 i 1931. Njegova knjiga „Crna Gora“ objavljena je prvi put 1893. Zapisi korišteni<br />
u ovoj knjizi odnose se na njegovog prvi boravak u Crnoj Gori 1891.<br />
Holeček, Jozef (1853 - 1929)<br />
Češki pisac, novinar, prevodilac, folklorista, književnik, redaktor praških novina „Narodni list“. U Crnoj Gori je boravio 1876,<br />
uoči rata 1876 - 1878. Autor je dvije knjige o Crnoj Gori koje su pod nazivom „Crna Gora“ i „Crna Gora u miru“ objavljene u<br />
Pragu, 1877, odnosno 1883.<br />
Jovanović Batut, Dr Milan (-1940)<br />
Srpski ljekar, univerzitetski profesor, utemeljivač Medicinskog fakulteta u Beogradu, urednik Srpskog arhiva <strong>za</strong> celokupno<br />
lekarstvo i lista Zdravlje. Bio je i predsjednik Srpskog lekarskog društva, Jugoslovenskog ljekarskog društva, Društva <strong>za</strong> čuvanje<br />
narodnog zdravlja, Glavnog sanitarnog saveta. U Crnu Goru je stigao 1880, kada je postavljen <strong>za</strong> upravnika bolnice „Danilo I“ i<br />
šefa Saniteta. Obilazio je krajeve Crne Gore radi prikupljanja informacija o zdravstvenom stanju stanovništva. Iz Crne Gore je<br />
otišao 1882.<br />
Jovićević, Andrija (1870 - 1939)<br />
Prvi crnogorski etnololog, rođen na Rijeci Crnojevića. Pod uticajem Cvijića, koga je upoznao 1906, a kasnije i Erdeljanovića,<br />
bavio se antropogeografskim i etnološkim proučavanjima crnogorskog stanovništva i običaja.<br />
Knjiga „Domaće njegovanje i vaspitanje djece u Crnoj Gori“ je objavjena na Cetinju 1901.<br />
Kaper, Sigfrid (1821 - 1879)<br />
Rođen u jevrejskoj porodici u blizini Praga, Kaper je živio u Beču gdje je studirao medicinu i prevodio narodne pjesme na šta<br />
317
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
ga je podsticalo i prijateljstvo sa Vukom Karadžićem. U Crnoj Gori je boravio nekoliko puta u periodu od 1854. do 1875, kada<br />
je prikupljen materijal <strong>za</strong> njegovu knjigu „O Crnoj Gori“.<br />
Karadžić, Vuk Stefanović (1787 - 1897)<br />
Srpski filolog, sakupljač narodnih pjesama, reformator narodnog jezika i pisac prvog rječnika srpskog jezika. Vuk Karadžić je<br />
boravio u Crnoj Gori 1834 i 1835. godine. Njegovi utisci o Crnoj Gori su sabrani u knjizi „Crna Gora i Boka Kotorska“. Dio<br />
te knjige koja se odnosi na Crnu Goru i Crnogorce objavio je na njemačkom jeziku u Štutgartu 1837, a poglavlja „Srbi svi i<br />
svuda“ i „Boka Kotorska“ su objavljeni u Beču 1849.<br />
Kostić, Milan (1840 -1880)<br />
Srpski pedagog i magistar bogoslovije. Za vrijeme boravka u Crnoj Gori bio je rektor cetinjske Bogoslovije od 1869. do 1872.<br />
i glavni školski nadzornik od 1870. do 1872, kada odlazi iz Crne Gore. Zaslužan je <strong>za</strong> koncipiranje školskog <strong>za</strong>konodavstva u<br />
Crnoj Gori i osnivanje školskih institucija. Njegova knjiga „Škole u Crnoj Gori - od najstarijih vremena do današnjeg doba“ je<br />
jedan od najznačajnijih dokumenata <strong>za</strong> poznavanje istorije školstva u Crnoj Gori.<br />
Kovaljevski, Jegor (1809 ili 1811 - 1868)<br />
Ruski istraživač, putopisac, diplomata, član Carske akademije nauka u Petrogradu. Posjetio je Crnu Goru prvi put 1841. Napisao<br />
je više <strong>za</strong>pisa o Crnoj Gori. Putopis „Četiri mjeseca u Crnoj Gori“ je prvi put objavljen 1841. u Petrogradu, a <strong>za</strong>tim slijede dva<br />
<strong>za</strong>pisa koja su objavljena 1864. i „Putne bilješke o slovenskim zemljama“, koje su nastale 1859. Svi ovi <strong>za</strong>pisi su prvi put objavljeni<br />
<strong>za</strong>jedno u knjizi pod nazivom „Crna Gora i slovenske zemlje“ 1872.<br />
Kol, Johan Georg (1808 - 1878)<br />
Njemački književnik i putopisac. Postoji podatak da je od 1850. do 1852. boravio u Istri, Dalmaciji i Crnoj Gori, a da je Crnu<br />
Goru posjetio 1850. Njegova knjiga putopisa „Putovanje u Crnu Goru“ je prvi put objavljena 1851. u Drezdenu.<br />
Kuba, Ludvik (1863 - 1956)<br />
Češki slikar, muzičar, pisac i folklorist. Iz sadržaja njegovih <strong>za</strong>pisa može se <strong>za</strong>ključiti da je posjetio Crnu Goru 1890, dva mjeseca<br />
nakon smrti princeze Zorke. Njegova knjiga „U Crnoj Gori“ prvi put je objavljena u Pragu 1892.<br />
Lenorman, Fransoa (1837 - 1883)<br />
Fransuski arheolog, istoričar i publicista. U Crnoj Gori je boravio 1865. Njegova knjiga „Turci i Crnogorci“ je prvi put objavljena<br />
1866. u Parizu.<br />
Lipovac, Jovan Popović<br />
Rođen u Građanima, Lipovac se nakon <strong>za</strong>vršetka vojne akademiju u Moskvi 1883. vratio u Crnu Goru, gdje je postao ađutant<br />
knja<strong>za</strong> Nikole. Njegova knjiga „Crnogorac i Crnogorka“ je prvi put objavljena u Petrogradu 1887.<br />
Mandere, Henri van (rođ.1883)<br />
Holandski putopisac. Boravio je u Crnoj Gori 1913. Prvi put je njegova knjiga „Crna Gora“ objavljena 1913. u Amsterdamu.<br />
Mantegaca, Viko<br />
Italijanski pisac i novinar. Boravio u Crnoj Gori 1896, u vrijeme kada je objavljena vjeridba princeze Jelene. Njegova knjiga „U<br />
Crnoj Gori - bilješke i utisci“ je prvi put objavljena 1896, u Firenci.<br />
Markov, Evgenij (1835 - 1903)<br />
Ruski pisac, publicista i etnograf. Sa svojom suprugom, Evgenije Markov je boravio u Crnoj Gori 1895. Njegova knjiga putopisa<br />
„Putovanje po Srbiji i Crnoj Gori - putne bilješke“ je prvi put objavljena u Petrogradu 1903.<br />
318
Podaci o autorima<br />
Markoti, Đuzepe (1850 - 1922)<br />
Italijanski pisac i putopisac. U Crnoj Gori je boravio u 1896. povodom vjeridbe princeze Jelene <strong>za</strong> italijanskog prestolonasljednika,<br />
a potom i kralja Viktora Emanuela. Knjiga „Crna Gora i njene žene“ je prvi put objavljena 1896. u Milanu.<br />
Marmije, G<strong>za</strong>vije (1808 - 1892)<br />
Francuski književnik i putopisac; profesor stranih književnosti na Fakultetu književnosti u Renu. Boravio je u Crnoj Gori 1852,<br />
nakon putovanja po Dalmaciji i Boki. Njegova knjiga „Pisma o Jadranu i Crnoj Gori“ je prvi put objavljena u Parizu 1854.<br />
Marž, Pjer (1874 - 1938)<br />
Francuski industrijalac i putopisac. U Crnoj Gori je boravio 1905. i 1909. Prvi put su njegovi putopisi „Putovanje po Crnoj<br />
Gori i Hercegovini“ objavljeni u Parizu 1912.<br />
Matavulj, Simo (1852 - 1908)<br />
Srpski pisac iz Dalmacije. Od 1881. je boravio u Crnoj Gori, gdje je radio kao predavač na Djevojačkom institutu i kao školski<br />
nadzornik. U Srbiju je prešao 1887, ali se u Crnu Goru vratio još jednom da bi podučavao sinove Knja<strong>za</strong> Nikole. Njegove „Bi -<br />
lješke jednog pisca“ sabiraju utiske iz vremena njegovog boravka u Crnoj Gori.<br />
Medaković, V. Milorad G. (1823 - 1897)<br />
Istoričar, publicista i diplomata. Bio je Njegošev lični sekretar i prijatelj, a kasnije i državni sekretar knja<strong>za</strong> Danila. U državnoj<br />
službi u Crnoj Gori je proveo sedam godina, a iz Crne Gore je otišao 1857. godine. Knjiga „Život i običaji Crnogoraca“ je prvi<br />
put objavljena u Novom Sadu 1860.<br />
Miljanić, Petar (1849 -1897)<br />
Ljekar i doktor medicinskih nauka. Od 1881. do 1883. bio je oblasni ljekar u Podgorici, od 1884. ljekar varoši Cetinje, a od<br />
marta 1884. načelnik Saniteta i upravnik bolnice „Danilo I“ na Cetinju. Njegovi izvještaji o radu bolnice „Danilo I“ i druga dokumenta<br />
koja se odnose na zdravstveno stanje ljudi u Crnoj Gori predstavljaju dragocjeni izvor <strong>za</strong> poznavanje istorije zdravstva<br />
u Crnoj Gori.<br />
Miljanov Marko (1838 - 1901)<br />
Kučki vojvoda, učesnik i hrabri vojskovođa u bitkama <strong>za</strong> nacionalno oslobođenje, narodni književnik koji je svojim „Primjerima<br />
čojstva i junašta“ normirao etičke vrijednosti <strong>za</strong>jednice. Osim „Primjera čojstva i junaštva“, napisao je i knjige „Pleme Kuči“ i<br />
„Život i običaji Arbanasa“.<br />
Morgan, Kamilo<br />
Austrijski pisac, istraživač i putopisac. U Crnoj Gori je boravio u jesen 1911. Knjiga „Crna Gora“ je prvi put objavljena 1912. u<br />
Beču.<br />
Nenadović Ljubomir (1826 - 1895)<br />
Srpski književnik, pjesnik, putopisac. U Crnoj Gori je boravio kao gost knja<strong>za</strong> Nikole. Dolazio je i odlazio nekoliko puta počev<br />
već od sredine 19. vijeka (1856). „Pisma sa Cetinja“ se odnose na događaje iz 1878.<br />
Nozijer, Ž. de la (rođ. 1873)<br />
Francuski slikar i putopisac Nema pouzdanih podataka o vremenu njegovog boravka u Crnoj Gori, ali je to navjerovatnije bilo<br />
početkom devedesetih godina 19. vijeka. Knjiga „Crna Gora i Hercegovina“ (dio obimnijeg djela o Istri, Dalmaciji itd), koju je<br />
napisao sa A. Avelom, objavljena je prvi put u Parizu 1895.<br />
319
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Pajević Arsa (1840-1905)<br />
Izdavač i knjižar iz Novog Sada koji je objavljivao popularna izdanja <strong>za</strong> narod, časopise „Ratna Hronika”, „Ilustrovane novine,<br />
„Starmali”, kalendar „Orao” itd. U Crnoj Gori je boravio <strong>za</strong> vrijeme tzv. Veljeg rata 1876 – 1878, kada su nastali utisci koje<br />
opisuje u knjizi “Iz Crne Gore i Hercegovine - Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno olobođenje 1876“.<br />
Petrović, Nikola I (1840 - 1921)<br />
Crnogorski knjaz od 1860. do 1910. i kralj od 1910. do 1918. Tokom njegove vladavine Crna Gora je vodila nekoliko ratova<br />
protiv Turaka (1862-1868, 1876/78), teritorijalno se proširila i stekla suverenitet na Berlinskom kongresu (1878). Takođe su<br />
sprovedene reforme u vojsci, školstvu, urbanizmu, sudstvu, državnoj upravi, privredi, trgovini i kulturi. Porodičnim ve<strong>za</strong>ma sa<br />
stranim dvorovima ojačao je položaj Crne Gore. Za vrijeme njegove vladavine Crna Gora je dobila prvi Ustav (1905). Takođe<br />
je pisao i književna djela. Njegovi „Memoari” svjedoče o događajima i ljudima iz vremena u kojem je živio i vladao Crnom<br />
Gorom.<br />
Petrović, Petar I (1748 - 1830)<br />
Crnogorski vladika i narodni vođ koji je svojim autoritetom uvodio poredak i slogu među crnogorska plemena. Predvodio je<br />
Crnogorce u borbi protiv Turaka i u borbama u kojima su Crnogorci sa Bokeljima i Rusima vodili protiv Francu<strong>za</strong>. Tokom njegove<br />
vladavine Brda su prisajedinjena Crnoj Gori, a Boka, koja je dva puta bila pod njegovom vlašću, pripala je Austriji 1814.<br />
godine. Pod mitropolitom Petrom I Crna Gora je dobila prvi pisani <strong>za</strong>kon 1798, koji je proširila Narodna Skupština na Cetinju<br />
1803. Njime je ustanovljen sud koji se zvao „Kuluk“. Poslanice i pisma Petra I predstavljaju svedočanstvo o ljudima i društvenom<br />
životu u Crnoj Gori krajem 18. i tokom prvih decenija 19. vijeka.<br />
Petrović Njegoš, Petar II (1813 - 1851)<br />
Pjesnik, vladika i vladar Crne Gore od 1831. do 1851. Došavši na vlast, počeo je da uvodi red i modernizuje crnogorsko društvo<br />
i državu. Podi<strong>za</strong>o je škole, osnivao sudove, pravio puteve, uveo je porez. Njegova najznačajnija kjiževna djela su „Gorski vijenac”,<br />
„Luča mikrokozma”, „Svobodijada”, „Ogledalo srpsko”, „Lažni car Šćepan Mali“. Takođe, njegova pisma predstavljaju važan dokument<br />
o crnogorskom društvu u vremenu u kojem je živio u vladao Crnom Gorom.<br />
Popović, Vuk (1806 - 1876)<br />
Đakon i prezviter iz Risna, predavač vjeronauke, sakupljač podataka o narodnim običajima i saradnik Vuka Karadića, sa kojim<br />
se dopisivao. Njegova „Pisama Vuku Karadžiću“ predstavljaju svjedočanstvo o običajima, životu i ljudima koji su živjeli u Crnoj<br />
Gori sredinom 19. vijeka.<br />
Popović, vojvoda Simo (1846 - 1921)<br />
U Crnu Goru je došao 1870. Bio je urednik „Crnogorca“, a <strong>za</strong>tim i „Glasa Crnogorca“ i ministar prosvjete od 1896. do 1906,<br />
kada daje ostavku na ovu dužnost. Njegova sjećanja na događaje i ljude sabrana su u njegovim „Memoarima“.<br />
Rovinski, Pavle Apolonovič (1831 - 1916)<br />
Ruski slavista, etnograf, geograf, istoričar, publicista i etnograf koji je svojim naučnim, publicističkim i žurnalističkim saopštenjima<br />
o južnoslovenskim zemljama, posebno o Crnoj Gori, doprinio upoznavanju ruske i svjetske javnosti sa različitim aspektima<br />
života u Crnoj Gori. U Crnu Goru je stigao prvi put 1879. i, sa manjim ili većim prekidima, proveo u njoj skoro 27 godina.<br />
Radovi sadržani u knjizi „Crna Gora u prošlosti i sadašnjosti“ su objavljivani u periodu od 1888. do 1915. u Sanktpetrburgu.<br />
Ružić, Dobroslav (1854 - 1918)<br />
Srpski pisac, profesor u Užicama, bibliotekar, narodni poslanik. Nema pouzdanih podataka o vremenu njegovog boravka u<br />
Crnoj Gori, ali se pretpostavlja da je to bilo ili 1892. ili tri godine ranije. Knjiga „Po Crnoj Gori“ nastala je osnovu putopisnih<br />
rukopisa koji su sačuvani u porodičnoj arhivi.<br />
320
Podaci o autorima<br />
Somijer, Viala de (umro 1874)<br />
Francuski pukovnik, oficir Napoleonove vojske. Boravio je u Crnoj Gori od 1807. do 1813, kao komandant mjesta u Herceg<br />
Novom, a potom kao guverner Kotorske provincije i načelnik štaba II divizije ilirske armije. Prvi put je njegova knjiga putopisa<br />
„Istorijsko i političko putovanje u Crnu Goru“ objavljena 1820. u Parizu.<br />
Svatek, Jozef Jan<br />
Češki pisac i žurnalista, doktor pravnih i filozofskih nauka. Nema preciznih podataka o vremenu njegovog boravka u Crnoj<br />
Gori, ali se na osnovu sadržaja knjige „Crna Gora i Skadar“ može <strong>za</strong>ključiti da je to bilo 1913. Ova knjiga je prvi put objavljena<br />
u Pragu 1914.<br />
Štiglic, Hajnrih (1801 – 1849)<br />
Njemački književnik i putopisac. Crnu Goru je posjetio 1840. Knjiga „Posjeta Crnoj Gori“ je objavljena u Štutgartu 1841.<br />
Varava, Mihail Petrovič<br />
Ruski zoolog i botaničar, profesor prirodopisa i geografije. Crnu Goru je posjetio u ljeto 1900. Njegova prva knjiga o Crnoj<br />
Gori je objavljena u Moskvi 1903, dok su njegovi ostali radovi o Crnoj Gori objavljeni 1916. i 1917. (svi ovi radovi su objedinjeni<br />
u knjizi „Crnom Gorom“).<br />
Vlahović, Jovan<br />
Srpski ataše u Londonu koji se, nakon sukoba sa kraljem Milanom, nastanio u Trstu. Nema podataka o njegovom boravku u<br />
Crnoj Gori. Koautor je knjige „Savremena Crna Gora“ (drugi autor je Gabrijel Frile) koja je objavljena u Parizu, na francuskom<br />
jeziku, i u Rusiji, na ruskom jeziku, iste 1876. godine.<br />
Vrčević, Vuk (1811 - 1882)<br />
Trgovac, opštinski pisar i učitelj u Budvi, Grblju i Kotoru. Bio je i Njegošev pisar, sekretar knja<strong>za</strong> Danila od 1852. do 1855. i<br />
austrijski vicekonzul u Trebinju. Bio je sakupljač narodnih pjesama, priča itd. i saradnik Vuka Karadžića.<br />
Vedovi, Timoleone<br />
Italijanski publicista. Kao austrijski činovnik službovao je u Dalmaciji od 1854. do 1859. i u tom periodu, najvjerovatnije<br />
početkom šezdesetih godina 19. vijeka, posjetio je i Crnu Goru. Nema podataka o vremenu i mjestu prvog objavljivanja njegove<br />
knjige „Bilješke o Crnoj Gori“.<br />
321
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
Literatura<br />
1. Andrijašević Živko M: Crnogorska crkva 1852 - 1918; Filozofski fakultet, Nikšić, 2008.<br />
2. Avelo, A. i Nozijer Ž. de la: Crna Gora i Hercegovina; CID, Podgorica,1996.<br />
3. Batut, Milan Jovanović: Nadrilekari; Ministarstvo narodnog zdravlja, Beograd, 1923.<br />
4. Bogišić, Valta<strong>za</strong>r: Opšti imovinski <strong>za</strong>konik <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru; Izdavačko preduzeće „Obod“ AD, Cetinje, 1998.<br />
5. Bogišić, Valta<strong>za</strong>r: Pravni običaji u Slovena; Štamparija Dragutina Albrechta, Zagreb; 1867, http://books.google.com<br />
6. Bogišić, Valta<strong>za</strong>r: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji (anketa iz 1873. g.); Crnogorska akademija nauka i<br />
umjetnosti - odjeljenje društvenih nauka - istorijski izvori - knjiga 2, Titograd, 1984.<br />
7. Bogišić, Valta<strong>za</strong>r: Pravni običaji u Crnoj Gori, Hercegovini i Albaniji; ITP „JU Unireks MB“, Beograd i ITP „Unireks“, Podgorica,<br />
1999.<br />
8. Bogićević, Dr Čedomir: Crnogorski pravno istorijski rječnik; Službeni list Crne Gore, Podgorica, 2010.<br />
9. Bojović, Prof. dr Jovan R.: Zakonik knja<strong>za</strong> Danila; Istorijski institut Crne Gore, Titograd, 1982.<br />
10. Borovski, Stanislav: Nekoliko presuda Crnogorskog i Brdskog Praviteljstvujušteg Senata: Pravni zbornik, br. 10 - 12, 1939.<br />
11. Borovski, Stanislav: Nekoliko presuda Crnogorskog i Brdskog Praviteljstvujušteg Senata, Pravni zbornik, br. 5 - 9, maj - septembar<br />
1939.<br />
12. Bronevski, Vladimir: Zapisi o Crnoj Gori i Boki; CID, Izdavački centar Cetinje, 1995.<br />
13. Bulonj, Alfred: Crna Gora, zemlja i stanovništvo; CID, Podgorica, 2002.<br />
14. Cerović, V.: Predmet suđenja od 12-XII-1881 god.; Pravni zbornik, br. 2 i 3, avgust - septembar, 1933.<br />
15. „Crnogorac“ 1871 - 30. januar, 6. februar, 13. februar, 6. mart - br. 11, 9. oktobar - br. 12; 1872 - 15. april, 17. jun, 1. jul.<br />
16. Delibašić, Dr Rade: Razvoj školstva i pedagoške misli u Crnoj Gori 1830 - 1918; Republički <strong>za</strong>vod <strong>za</strong> unapređivanje školstva,<br />
Titograd, 1980.<br />
17. Denton, Viljem: Crna Gora, njen narod i njegova <strong>istorija</strong>; CID, Podgorica, 1996.<br />
322
Literatura<br />
18. Dragićević R.: Prilog istoriji saniteta u Crnoj Gori; Zapisi, knj. XXV, april 1941.<br />
19. Ebel,Vilhelm: Dvanaest dana u Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2006.<br />
20. Erdeljanović, Dr Jovan: Kuči, Bratonožići, Piperi; Narodna biblioteka „Radosav Ljumović“, Podgorica, 1997.<br />
21. Ferijer, Dr Frederik: Crna Gora - dnevnik švajcarskog ljekara; CID, Podgorica, 2007.<br />
22. Flerike, Kurt: Crna Gora i Dalmacija, pogled u „zemlju kulisa“; CID, Podgorica, 2009.<br />
23. Frile, Gabrijel i Vlahović, Jovan; Savremena Crna Gora; CID, Podgorica, 2001.<br />
24. „Glas Crnogorca“:1873 - br. 1, 2, 3, 9, 10,11, 32, 33; 1874 - br. 2, 3, 4, 11, 13, 19, 20; 1879 - br. 2, 23, 45; 1880 - br. 7, 10, 11,<br />
16, 35; 1886 - br. 1, 20, 24, 25, 27, 41; 1895 - br. 25, 48; 1887 - br. 35; 1888 - 15, april; 1889 - br. 2, 5; 1898 - br. 35, 36; 1899<br />
– br. 49; 1901 – br. 2, 45; 1903 – br. 43; 1905 - 8. jul; 1906 - br.2; 1910 - januar; 1913 - februar.<br />
25. Gopčević, Spiridon: Crna Gora i Crnogorci; CID, Podgorica, 2008.<br />
26. Grote, Hugo: Kroz Crnu Goru i Albaniju, etnologija, političke prilike i privreda <strong>za</strong>padnog balkanskog poluostrva; CID,<br />
Podgorica, 2006.<br />
27. Holeček, Jozef: Crna Gora; CID - Izdavački centar Cetinje, 1995.<br />
28. Holeček, Jozef: Crna Gora u miru; CID, Podgorica, 2002.<br />
29. Hasert, Kurt: Crna Gora 1-2; CID - Izdavački centar Cetinje, 1995.<br />
30. Berge, Jansen: Nebo iznad Crne Gore - sjećanja iz Crne Gore i Albanije; CID, Podgorica, 2006.<br />
31. Jovićević Andrija: Domaće njegovanje i vaspitanje djece u Crnoj Gori; Cetinje, 1901.<br />
32. Jovanović Jovan M.: Zakonodavstvo u XVIII i XIX veku u Crnoj Gori; Arhiv <strong>za</strong> pravne i društvene nauke, knj. X, br.1, 25.<br />
avgusta 1910.<br />
33. Jovićević Vladimir D.: Danilov Zakonik - snaga države; Oktoih, Podgorica i Grigorije Božović, Priština, 1994.<br />
34. Jovićević, Milan: Tako je sudio Gospodar - izvod iz „Protokola molbenicah“ kralja Nikole; JP Centar <strong>za</strong> informativnu djelatnost<br />
Nikšič IK Nikšićke novine, Nikšić, 1998.<br />
35. Sigfrid Kaper: O Crnoj Gori, CID, Podgorica, 1999.<br />
36. Karadžić, Vuk Stefanović: Crna Gora i Crnogorci, www.antikvarne-knjige.com, obrada izdanja iz 1837.<br />
37. Karadžić, Vuk Stefanović: Crna Gora i Boka Kotorska; Beograd, 1922.<br />
38. Kostić, Milan: Škole u Crnoj Gori - od najstarijih vremena do današnjeg doba; UNIREX, Podgorica 1997. (fototipsko izdanje)<br />
323
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
39. Kovačević, Branislav i Andrijašević, Živko: Državni Savjet Knjaževine/Kraljevine/ Crne Gore 1879 - 1915 - dokumenta;<br />
Državni arhiv Crne Gore, Cetinje, 2001.<br />
40. Kovaljevski, Jegor: Crna Gora i slovenske zemlje; CID, Podgorica, 1999.<br />
41. Kol, Johan Georg: Putovanje u Crnu Goru; CID, Podgorica, 2005.<br />
42. Kuba, Ludvik: U Crnoj Gori; CID; Podgorica, 1996.<br />
43. Kusovac, Vasilije: Zdravstvena <strong>za</strong>štita žena u Crnoj Gori - studija o razvoju kroz vjekove do današnjih dana; ITP UNIREX,<br />
Nikšić i Medicinska knjiga, Beograd, 1994.<br />
44. Lenorman, Fransoa: Turci i Crnogorci; CID, Podgorica, 2002.<br />
45. Lipovac, Jovan Popović: Crnogorac i Crnogorka; CID, Podgorica, 2001.<br />
46. Mandere, Henri van: Crna Gora; CID, Podgorica, 2002.<br />
47. Mantegaca, Viko: U Crnoj Gori - bilješke i utisci; CID, Podgorica, 2008.<br />
48. Marković, Nikola: Brak u Crnoj Gori do 1904. godine; Cetinje, 1973.<br />
49. Matavulj, Simo: Bilješke jednog pisca; Obod, Cetinje, 1975.<br />
50. Marinović, Dr Svetislav: Kaznena <strong>istorija</strong> Crne Gore; Crnogorska izdanja, Podgorica, 2007.<br />
51. Marinović, Dr Svetislav, Vukotić, Ratko i Dakić, Marko: Crnogorsko sudstvo kroz istoriju; Štamparija Obod dd, Cetinje, 1998.<br />
52. Markov, Evgenij: Putovanje po Srbiji i Crnoj Gori - putne bilješke; CID, Podgorica, 1995.<br />
53. Markoti, Đuzepe: Crna Gora i njene žene, CID, Podgorica, 1997.<br />
54. Marmije, G<strong>za</strong>vije: Pisma o Jadranu i Crnoj Gori; CID, Podgorica, 1996.<br />
55. Marž, Pjer: Putovanje po Crnoj Gori i Hercegovini; CID, Podgorica, 2000.<br />
56. Medaković, V.M.G.: Život i običaji Crnogoraca; Novi Sad, 1860.<br />
57. Milunović, Luka: Pozorište u Crnoj Gori 1884 -1888; Crnogorsko narodno pozorište, Podgorica, 2001.<br />
58. Miljanov, Marko: Djela; CID, Podgorica, 1996.<br />
59. Morgan, Kamilo: Crna Gora, CID, Podgorica, 2004.<br />
60. Martinović, Dr Dušan: Portreti, knjiga VI; CNB „Đurđe Crnojević”, Cetinje, 1997.<br />
61. Nenadović, Ljubomir: O Crnogorcima - pisma sa Cetinja 1878 godine; Obod, Cetinje, 1975.<br />
324
Literatura<br />
62. Nikčević, Tomica i Pavićević, Branko: Crnogorske isprave XVI – XIX vijeka; Arhiv Crne Gore, Cetinje, 1964.<br />
63. Obšti zemaljski <strong>za</strong>konik, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
64. Pajević, Arsa: Iz Crne Gore i Hercegovine - Uspomene vojevanja <strong>za</strong> narodno olobođenje 1876; CID, Podgorica, 2007.<br />
65. Pavićević, Dr Branko i Raspopović, Dr Radoslav: Crnogorski <strong>za</strong>konici 1796-1916 I -V, Pravni izvori i politički akti od značaja<br />
<strong>za</strong> istoriju državnosti Crne Gore - zbornik dokumenata; Istorijski institut Republike Crne Gore, Podgorica, 1998.<br />
66. Pejović, Dr. Đ. D.: Razvitak prosvjete i kulture u Crnoj Gori 1852 - 1916; Istorijski institut, Titograd i Obod, Cetinje, 1971.<br />
67. Petrović Njegoš, Nikola I: Memoari, IŠRO OBOD OOUR Izdavačka djelatnost, Cetinje i NIO Pobjeda OOUR Izdavačka<br />
djelatnost, Titograd, 1988.<br />
68. Petrović, Petar I: Djela; CID, Podgorica, 1999.<br />
69. Njegoš, P.P.: Celokupna dela, Prosveta, Beograd, 1951-1957.<br />
70. Popović, Vuk: Pisma Vuku Karadžiću; CID, Podgorica, 1999.<br />
71. Popović, Marko: Sentencije Senata; Pravni zbornik br. 1 - 2, januar - februar 1934.<br />
72. Popović, Marko: Sentencije Senata; Pravni zbornik, br. 2 - 3, avgust - septembar 1933.<br />
73. Popović, Simo: Memoari; Izdavački centar Cetinje - CID, Podgorica, 1995.<br />
74. Rajković, Nikola P.: Isprave crnogorskih sudova (1879 – 1899); CID; Podgorica, 1988.<br />
75. Rajković, Nikola P: Crnogorski Senat - zbornik dokumenata (1857 - 1879); CID, Podgorica i IP Obod, Cetinje, 1997.<br />
76. Rovinski, P.A.: Crna Gora u prošlosti i sadašnosti I - IV; Izdavački centar Cetinje, 1993.<br />
77. Ružić, Dobroslav: Po Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2007.<br />
78. Somijer, Viala de: Istorijsko i političko putovanje u Crnu Goru; Javno preduzeće <strong>za</strong> izdavačku djelatnost Cetinje, PJ Izdavački<br />
centar Cetinje, 1994.<br />
79. Stojanović, Dr Petar: Lični subjektivitet crnogorske žene u XVIII, XIX i na početku XX vijeka; Istorijski <strong>za</strong>pisi 27, br. 3-4, 1974.<br />
80. Svatek, Jozef Jan: Crna Gora i Skadar; CID, Podgorica, 2000.<br />
81. Štiglic, Hajnrih: Posjeta Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2003.<br />
82. Šoć, Filip: Narodna i naučna medicina u Crnoj Gori - Istorijski pregled do 1916; Institut <strong>za</strong> zdravlje Crne Gore, Podgorica, 2002.<br />
83. Ustav Svetog sinoda u Knjaževini Crnoj Gori, http://sr.wikisource.org/sr-el/<br />
325
Žene u Crnoj Gori od 1790. do 1915. - Istorijska čitanka<br />
84. Varava, Mihail Petrovič: Crnom Gorom; CID, Podgorica, 2002.<br />
85. Vasojevički <strong>za</strong>kon u 12 točaka, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
86. Vrčević, Vuk: Razni članci, nakladom knjižare D. Prernera, Dubrovnik, 1891.<br />
87. Vrčević, Vuk: Ogranci <strong>za</strong> istoriju Crne Gore; JU Centar <strong>za</strong> kulturu, Nikšić, IŠM Oktoih (priređivač Niko Martinović)<br />
88. Vedovi, Timoleone: Bilješke o Crnoj Gori; CID, Podgorica, 2000.<br />
89. Vukić, Predrag: Ljetopisi osnovnih škola u Knjaževini Crnoj Gori (1885 – 1908) - zbornik dokumenata, Državni arhiv<br />
Crne Gore, Cetinje, 2003.<br />
90.Vuksan, Dušan: Crnogorski praviteljstvujući senat, Zapisi, knj. XIII, sv.6, jun 1935.<br />
91. Vuksan, Dušan: Nekoliko presuda iz našljednog prava; Pravni zbornik br.1, april 1935.<br />
92. Vuksan, Dušan: Bigamija u Crnoj Gori; Zapisi, knj. XVI, sv.3, septembar 1936.<br />
93. Vuksan, Dušan: Jedna rastava braka; Zapisi, knj. XVI, sv. 3, septembar 1936.<br />
94. Vuksan, Dušan: Pravo udate unuke na djedovinu, Zapisi, knj. XVIII, avgust 1937.<br />
95. Zakon o narodnijem školama u Kraljevini Crnoj Gori, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
96. Zakonik opšči crnogorski i brdski, www.rastko.rs/rastko-cg/povijest<br />
97. Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Knjaževinu Crnu Goru, knjiga I; službeno<br />
izdanje Knj. Ministarstva pravde, Cetinje, 1903.<br />
98. Zbornik sudskih <strong>za</strong>kona, naredaba i međunarodnih ugovora po sudskoj struci <strong>za</strong> Kraljevinu Crnu Goru, knjiga II; službeno<br />
izdanje Kralj. Ministarstva pravde, Cetinje, 1912.<br />
99. Zbornik pravila, propisa i naredaba u sanitetskoj struci Kneževine Crne Gore; fototipsko izdanje, Centralna narodna biblioteka<br />
SR Crne Gore „Đurđe Crnojević“, Cetinje, 1983.<br />
326
CIP – Каталогизација у публикацији<br />
Централна народна библиотека Црне Горе, Цетиње<br />
305-055.2"1790/1915"(082)<br />
ŽENE u Crnoj Gori od 1790. do 1915. : istorijska čitanka / [autorka<br />
projekta i urednica Nataša Nelević ; glavna saradnica na pripremi teksta i<br />
fotografija Lidija Nelević]. - Podgorica : NOVA - Centar <strong>za</strong> feminističku<br />
kulturu, 2011 (Podgorica : AP Print). - 328 str. : fotogr. ; 29 cm<br />
Tiraž 500. - Podaci o autorima: str. 316-321. - Bibliografija: str. 322-326.<br />
ISBN 978-9940-9151-2-4<br />
а) Жене - Црна Гора - 1790-1915 - Зборници<br />
COBISS.CG-ID 17263888