3 Novice TZS jan 2007.indd - Trgovinska zbornica Slovenije
3 Novice TZS jan 2007.indd - Trgovinska zbornica Slovenije
3 Novice TZS jan 2007.indd - Trgovinska zbornica Slovenije
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Glasilo Trgovinske zbornice <strong>Slovenije</strong>, 10. <strong>jan</strong>uar 2007, številka 3<br />
DO 31. 1. 2007 ŠE MOŽNO NARO^ILO IDENTIFIKATORJEV PONAREDKOV ZA ^LANICE <strong>TZS</strong> Z 20 % POPUSTOM<br />
ZA^ETEK REDNEGA DELOVANJA<br />
TRGOVINSKE ZBORNICE<br />
Sredi meseca novembra 2006 smo trgovci ustanovili<br />
samostojno Trgovinsko zbornico <strong>Slovenije</strong>, ki ima<br />
do danes že nekaj manj kot 900 članov. Novi<br />
zbornici trgovcev so se že pridružili številni mali,<br />
srednje veliki ter vsi največji trgovci.<br />
S samostojno Trgovinsko zbornico <strong>Slovenije</strong> trgovci<br />
torej po dolgih letih spet pričenjamo tradicijo<br />
samostojnega delovanja krovne organizacije.<br />
<strong>Trgovinska</strong> <strong>zbornica</strong> <strong>Slovenije</strong> – <strong>TZS</strong> je s svojim<br />
delovanjem pričela 3. <strong>jan</strong>uarja 2007. <strong>Trgovinska</strong><br />
<strong>zbornica</strong> ima sedež v pritličnih prostorih<br />
Gospodarske zbornice <strong>Slovenije</strong>.<br />
● Naslov: Ljubl<strong>jan</strong>a, Dimičeva 13<br />
● Telefon direktor: 01 5898 211<br />
● Telefoni tajništva: 01 5898 212 in 01 5898 213<br />
● Faks: 01 5898 219<br />
● Internetni naslov: www.tzslo.si<br />
● e-mail naslov: info@tzslo.si<br />
Ekipa v okviru Združenja za trgovino pri GZS zaključuje<br />
svoje strokovno delo v okviru združenja in postopno<br />
v nekoliko ožji zasedbi prehaja v Trgovinsko zbornico.<br />
Prepričani smo, da bomo strokovno in svetovalno delo<br />
v novi organiziranosti uspešno nadaljevali.<br />
Vsebino poslovnega načrta <strong>TZS</strong> smo predstavili že<br />
v naših prejšnjih Novicah, podrobno pa si ga lahko<br />
ogledate tudi na naših spletnih straneh www.tzslo.si.<br />
Že v prihodnjih številkah bomo predstavili prve<br />
partnerske programe, ki bi naj prinašali trgovcem,<br />
članom Trgovinske zbornice <strong>Slovenije</strong>, uporabne<br />
koristi. Naše delo bo usmerjeno v tekoče svetovanje<br />
in pridobivanje informacij za posamezne člane<br />
zbornice ter v zastopanje skupnih interesov pri<br />
aktualnih dogodkih s področja trgovinske dejavnosti.<br />
Postopoma bomo razvijali našo novo spletno stran,<br />
ki bo postala glavno orodje našega komuniciranja<br />
in stičišče vseh zanimivih informacij s področja<br />
trgovine. Tekoče bomo na njej objavljali tudi<br />
pomembne podatke in statistike o poslovanju<br />
trgovine, informacije o poteku naših projektov in<br />
nalog, informacije o dogodkih in prireditvah, ki jih<br />
organiziramo, vse podatke o članstvu v naši zbornici<br />
ter ostale za trgovce zanimive informacije.<br />
Zelo bomo veseli da nam na naš elektronski naslov:<br />
info@tzslo.si ali faks: 01 5898 219 posredujete tudi<br />
vaša stališča in mnenja k vsebinam iz že sprejetega<br />
programu dela <strong>TZS</strong> ter pobude za nova področja in<br />
prioritetne naloge, ki bi naj jih <strong>Trgovinska</strong> <strong>zbornica</strong><br />
<strong>Slovenije</strong> obravnavala prioritetno. Pozorno bomo<br />
prisluhnili tudi tistim skupinam trgovcev, ki bodo<br />
zaradi specifičnih interesov v svoji dejavnosti presodili,<br />
da želijo v okviru Trgovinske zbornice delovati v okviru<br />
manjših strokovnih področnih skupin.<br />
Pomembno je tudi, da smo z Gospodarsko zbornico<br />
<strong>Slovenije</strong>, ki je naslednik prejšnje GZS, pod sedanjim<br />
vodstvom mag. Sama Hribar Miliča že v prvih dneh<br />
vzpostavili korektno in obetavno sodelovanje. Prepričani<br />
smo, da bomo v okviru dolgoročnih strategij obeh zbornic<br />
združevali članstvo po principih vsebine dejavnosti in da<br />
bo predvsem <strong>Trgovinska</strong> <strong>zbornica</strong> <strong>Slovenije</strong> združevala<br />
podjetja s področij vseh trgovinskih dejavnosti. To pa<br />
zahteva v skladu z obstoječo zakonodajo po principu<br />
prostovoljnosti posamično izjavl<strong>jan</strong>je o vstopanju med<br />
članstvo zbornice.<br />
Seveda je naš kratkoročni cilj doseči reprezentativnost<br />
na področju zbornice v trgovinski dejavnosti, zato nam<br />
je pomemben tudi glas vseh novih članov, s katerim<br />
podeljujete naši zbornici glas za reprezentativnost.<br />
To pa hkrati pomeni, da morate v skladu<br />
z zakonodajo podpisati tudi pisno izjavo o<br />
izstopu iz članstva pravnega naslednika GZS.<br />
S pridobitvijo statusa reprezentativne zbornice med<br />
trgovci bomo pridobili veljavo in priložnost, da smo prvi<br />
in verodostojni zastopnik, pri uveljavl<strong>jan</strong>ju vseh naših<br />
interesov z vsemi institucijami in javnostmi v državi.<br />
Prepričan sem, da bomo v zbornici s svojim<br />
delovanjem znali upravičiti zaupanje sedanjih in<br />
tudi vseh novih članov ter da se bo večina trgovcev<br />
čim preje pridružila članom naše zbornice.<br />
mag. Viktor Vauhnik, izvršni direktor
IZ DELA TRGOVINSKE ZBORNICE SLOVENIJE<br />
POSTOPNI PREHOD NA NOVO GLASILO<br />
TRGOVINSKE ZBORNICE SLOVENIJE<br />
Združenje za trgovino je v okviru INFORMACIJ posredovalo<br />
v preteklih letih kratko in učinkovito obliko glasila vsem<br />
svojim članicam. Oblika glasila je pomenila trgovcem,<br />
vsaj po odzivu sodeč, koristno orodje za seznanitev<br />
z aktualnimi informacijami o zakonodaji, trgovinskih<br />
običajih in reševanju problematike s področja trgovine.<br />
Zato bomo tudi v Trgovinski zbornici <strong>Slovenije</strong> nadaljevali<br />
z obstoječo prakso glasila, ki bo koristen pripomoček<br />
trgovcem pri odločitvah o poslovanju in hitremu<br />
spoznavanju najaktualnejših dogodkov v trgovini.<br />
Naše <strong>Novice</strong> bomo vse do konca <strong>jan</strong>uarja brezplačno<br />
pošiljali vsem trgovcem od meseca februarja dalje pa le<br />
članom naše zbornice. Tudi zato mislimo, da se splača<br />
pohiteti in čim preje postati član naše zbornice!<br />
Menimo, da tudi naše glasilo prispeva k čim boljši<br />
obliki prehoda in prenosa strokovnih vsebin dela iz<br />
Združenja za trgovino na novo Trgovinsko zbornico.<br />
Posebej bomo pozorni, kako glasilo še bolj kakovostno<br />
in vsebinsko obogatiti in prilagoditi potrebam trgovcev.<br />
Prav tako bomo v eni od naših prihodnjih številk<br />
predstavili tudi podrobno uredniško politiko ter načine,<br />
kako lahko pridobe naše glasilo tudi ostali trgovci, ki<br />
še ne bodo vključeni v našo zbornico, a jim bo naše<br />
glasilo brez dvoma prinašalo zanimive koristi.<br />
EVRO KOT PLA^ILNO SREDSTVO<br />
Prehod na evro je v trgovini potekal skladno z načrti in<br />
brez večjih tehničnih težav, kar kaže, da je bila trgovina<br />
na prehod na novo valuto dobro pripravljena. Glede na<br />
to, da smo v fazi dvojnega obtoka gotovine, kar pomeni,<br />
da se v prvih 14 dnevih <strong>jan</strong>uarja še vedno plačuje z<br />
obema valutama, vračilo zneskov pa poteka v evrih,<br />
smo torej širše gledano še vedno v fazi prehoda, v kateri<br />
se bo pokazalo ali so bile dovolj dobre tudi priprave na<br />
področju preddobave eurogotovine. Zaenkrat večjih<br />
težav na tem področju ne beležimo.<br />
V prvih dneh plačevanja z evri pa se je nekoliko zapletlo<br />
pri pripravljenosti sprejemanja bankovcev velikih<br />
vrednosti, predvsem bankovca za 200 in 500 evrov.<br />
Kot navaja obvestilo za javnost Ministrstva za finance:<br />
»Člen 10. Uredbe o uvedbi evra 974/98 določa,<br />
da imajo vsi bankovci, ki se glasijo na evro, status<br />
zakonitega plačilnega sredstva, kar pomeni, da<br />
lahko dolžnik z njim dokončno poravna svojo<br />
denarno obveznost, upnik pa je zakonito plačilno<br />
sredstvo dolžan sprejeti.<br />
Pri plačevanju blaga in storitev z bankovci visokih<br />
apoenov pa je potrebno upoštevati tudi načelo<br />
proporcionalnosti. Neutemeljeno bi bilo sklepati,<br />
da gre za zavračanje sprejemanja zakonitega<br />
plačilnega sredstva v primeru, ko želi nekdo z<br />
bankovcem za npr. 200 ali 500 evrov plačati blago<br />
ali storitev, ki stane nekaj evrov, trgovec pa nima<br />
drobiža za vračilo. V opisanem primeru lahko<br />
pride do tega, da posel zaradi tehničnih razlogov<br />
(pomanjkanje drobiža ali blagajniški maksimum)<br />
ne bo sklenjen z gotovinskim plačilom.<br />
V takšnem kontekstu je potrebno tudi<br />
interpretirati določilo 23. čl. Zakona o uvedbi<br />
eura, ki predpisuje globo za prekršek pravne<br />
ali fizične osebe, ki opravlja dejavnost in, ki<br />
po dnevu uvedbe evra odklanja sprejemanje<br />
evrobankovcev in evrokovancev. Zakon o<br />
uvedbi eura je pričel veljati 24. novembra<br />
2006. Od tega datuma naprej je vnaprejšnja<br />
najava zavračanja sprejemanja posameznih<br />
apoenov evro bankovcev in kovancev v<br />
nasprotju z zakonom.<br />
Takšno stališče je bilo žal šele 28.12.2006 poslano<br />
s strani Ministrstva za finance, mnogi trgovci pa ste<br />
ga lahko prebrali verjetno šele takoj po novoletnih<br />
praznikih. Na presenečenje trgovcev so takoj po prejetju<br />
izjave Ministrstva za finance inšpekcijske službe že<br />
pričele opravljati nadzor na trgu in opozarjati trgovce,<br />
da izjave o ne sprejemanju bankovcev velikih apoenov<br />
odstranijo. V kolikor trgovci in druge pravne osebe takih<br />
izjav o ne sprejemanju bankovcev ne bodo umaknili,<br />
bodo tržni inšpektorji v smislu določil Zakona o uvedbi<br />
eura, lahko izrekli tudi denarno kazen.<br />
Zato priporočamo vsem trgovcem, da lahko kot razlog<br />
za ne sprejemanje bankovcev večjih vrednosti pri<br />
nizkih zneskih za plačilo, kupcem skladno s stališčem<br />
Ministrstva za finance, prijazno pojasnijo in se opravičijo<br />
iz razloga pomanjkanja gotovine za vračilo gotovine<br />
pri bankovcih največjih apoenov. Da bi se izognili že<br />
opravljenim nakupom izdelkov in storitev, ki jih je na
lagajni zaradi nezmožnosti vračanja gotovine težko<br />
vrniti (npr. že opravljene storitve, nakup goriva, nakup<br />
izdelkov po meri), priporočamo trgovcem, da lahko<br />
kupcem v naprej najavijo le prijazno priporočilo, da<br />
nakupe manjših vrednosti opravijo s kovanci ali<br />
bankovci manjših vrednosti.<br />
Vzorec pojasnila potrošnikom za pomoč trgovcem pri<br />
poslovanju s potrošniki, ki je usklajen z Ministrstvom za<br />
finance predstavljamo v nadaljevanju teksta.<br />
“Spoštovani kupci!<br />
Vljudno vas prosimo, da pri plačevanju manjših<br />
vrednosti zneskov za plačilo, pripravite kovance<br />
oziroma bankovce manjših vrednosti.<br />
Zahvaljujemo se vam za vaše razumevanje.”<br />
M. S.<br />
ZADNJI ROK ZA PRIDOBITEV PRAVIC ZA JAVNO PREDVAJANJE<br />
GLASBE V PRODAJALNAH POD UGODNIMI POGOJI IZ SKUPNEGA<br />
SPORAZUMA Z ZAVODOM IPF JE 15. JANUAR 2007<br />
V Uradnem listu RS, št. 115/2006 z dne 10.11.2006 je<br />
bil objavljen Skupni sporazum o pogojih in višini tarife<br />
pri uporabi avtorsko varovanih del iz repertoarja<br />
Zavoda IPF za področje trgovskih centrov, blagovnih<br />
centrov, prodajaln, tržnic in bencinskih črpalk (v<br />
nadaljevanju: Skupni sporazum).<br />
Skupni sporazum sta na podlagi 156. in 157. člena<br />
Zakona o avtorski in sorodnih pravicah (UL RS, št. 44/<br />
06) za navedeno področje sklenila Združenje za trgovino<br />
in Zavod IPF, po začetku delovanja Trgovinske zbornice<br />
<strong>Slovenije</strong> pa je nosilec tega sporazuma <strong>Trgovinska</strong><br />
<strong>zbornica</strong> <strong>Slovenije</strong>.<br />
Vse trgovce obveščamo, da vam Skupni sporazum<br />
omogoča, da si s strani Zavoda IPF pridobite pravice<br />
za javno predva<strong>jan</strong>je glasbe (kar je vaša zakonska<br />
obveznost, v kolikor predvajate glasbo v prodajalnah)<br />
pod posebno ugodnimi pogoji.<br />
Za koriščenje ugodnosti glede višine tarif je v<br />
Skupnem sporazumu določen rok, in sicer 15. <strong>jan</strong>uar<br />
2007. Vsi, ki do tega roka ne boste uredili svojega razmerja<br />
z Zavodom IPF, boste lahko ponovno soočeni s staro tarifo<br />
Zavoda, objavljeno v UL RS, št. 68/05, ki glede na kvadraturo<br />
prodajalne presega zneske iz Skupnega sporazuma od 68 do<br />
78 odstotkov. Primerjavo tarif, in sicer tistih, ki veljajo za<br />
trgovce – uporabnike varovanih del po Skupnem sporazumu<br />
do 15. <strong>jan</strong>uarja 2007 in Tarif Zavoda IPF, ki so objavljene v<br />
Uradnem listu RS, št. 68/05 ter ostale informacije si lahko<br />
zaenkrat še vedno ogledate na spletni strani Združenja<br />
za trgovino www.gzs.si/trgovina, kjer je objavljen tudi<br />
obrazec za prijavo predva<strong>jan</strong>ja glasbe, katerega do<br />
15. <strong>jan</strong>uarja posredujete Zavodu IPF na faks: 01/<br />
52-72-931. Kontaktni telefon za dodatne inf. Zavoda IPF:<br />
01/52-72-930. Poudarjamo, da je ta ugodnost še posebej<br />
pomembna za mala trgovska podjetja in samostojne<br />
podjetnike, zato svetujemo, da izkoristite to možnost.<br />
Veliko trgovcev je že poklicalo na to temo in predvsem<br />
tisti, ki ste predva<strong>jan</strong>je glasbe prijavili pri SAZAS-u<br />
sprašujete, ali je potrebno nadomestila plačevati tudi<br />
Zavodu IPF. Odgovor je pritrdilen, saj imajo pravico<br />
do nadomestila v primeru javne priobčitve varovanih<br />
del na podlagi Zakona o avtorski in sorodnih pravicah<br />
pravico naslednje ustanovljene kolektivne organizacije,<br />
katerih tarife se seštevajo, in sicer: SAZAS, Zavod<br />
IPF in ZAMP. V okviru Trgovinske zbornice <strong>Slovenije</strong><br />
bomo zato nadaljevali s poga<strong>jan</strong>ji tudi s preostalima<br />
dvema kolektivnima organizacijama in poskušali doseči<br />
tudi v primeru SAZAS-a in ZAMP-a ugodnejše tarife za<br />
predva<strong>jan</strong>je glasbe v prodajalnah.<br />
M. S.<br />
REGISTRSKE BLAGAJNE<br />
V Uradnem listu RS, št. 141/2006 z dne 30. 12.<br />
2006, je bil objavljen Pravilnik o izva<strong>jan</strong>ju<br />
Zakona o davku na dodano vrednost (v<br />
nadaljevanju: pravilnik).<br />
Za trgovce je izjemno pomemben 4. odstavek 138.<br />
člena tega pravilnika, ki določa naslednje:<br />
»Davčni zavezanec, ki izdaja račune v skladu s<br />
83. členom ZDDV-1 prek registrske blagajne,<br />
lahko podatke iz 4. točke prvega odstavka 83.<br />
člena ZDDV-1 zagotovi tako, da navede opis<br />
skupine blaga, vendar mora v tem primeru<br />
kupcu blaga omogočiti, da preveri pravilnost<br />
zaračunanega zneska glede na količino in<br />
vrsto dobavljenega blaga.«<br />
B. K.
KOLEKTIVNA POGODBA<br />
DEJAVNOSTI TRGOVINE<br />
SLOVENIJE<br />
ZIMSKA SEZONSKA RAZPRODAJA<br />
TEKSTILNEGA BLAGA IN OBUTVE<br />
V LETU 2007<br />
Trgovce obveščamo, da je s 1. <strong>jan</strong>uarjem 2007<br />
v veljavo stopila nova Kolektivna pogodba<br />
dejavnosti trgovine <strong>Slovenije</strong>, ki je bila objavljena<br />
v Uradnem listu RS, št. 111/06, 127/06.<br />
Hkrati vas obveščamo, da je k omenjeni kolektivni<br />
pogodbi in njeni tarifni prilogi pristopila tudi <strong>Trgovinska</strong><br />
<strong>zbornica</strong> <strong>Slovenije</strong>, o čemer so bili že v mesecu decembru<br />
2006 obveščeni vsi podpisniki pogodbe, v <strong>jan</strong>uarju 2007<br />
pa bo o tem seznanjeno v pisni obliki tudi ministrstvo,<br />
pristojno za delo, družino in socialne zadeve.<br />
M.L.<br />
Trgovce obveščamo, da so se letošnje zimske<br />
sezonske razprodaje tekstilnega blaga in obutve<br />
v letu 2007 skladno s Pravili pri sezonskih<br />
razprodajah tekstilnega blaga in obutve<br />
(v nadaljevanju: Pravila) lahko pričele 8.<br />
<strong>jan</strong>uarja 2007.<br />
Vsebina omenjenih Pravil in podrobnejše<br />
informacije so na razpolago na spletnih straneh<br />
www.tzslo.si.<br />
M.L.<br />
VPRAŠANJA IN ODGOVORI V ZVEZI Z IZVAJANJEM<br />
SMERNIC DOBRIH HIGIENSKIH NAVAD NA NA^ELIH<br />
SISTEMA HACCP V TRGOVINSKI DEJAVNOSTI<br />
V letu 2006 smo za trgovska podjetja, ki se ukvarjajo z<br />
nabavo in prodajo živilskega blaga, večkrat organizirali<br />
brezplačna usposabl<strong>jan</strong>ja na temo izva<strong>jan</strong>ja Smernic<br />
dobrih higienskih navad na načelih sistema HACCP v<br />
trgovinski dejavnosti. Z usposabl<strong>jan</strong>ji bomo za članice<br />
nadaljevali tudi v novi krovni organizaciji trgovcev<br />
– Trgovinski zbornici <strong>Slovenije</strong>, o čemer smo trgovce že<br />
seznanili v začetku meseca decembra 2006.<br />
Omenjena strokovna usposabl<strong>jan</strong>ja so potekala v<br />
sodelovanju z Ministrstvom za gospodarstvo ter<br />
Zdravstvenim inšpektoratom RS. Glede na to, da so<br />
udeleženci strokovnih usposabl<strong>jan</strong>j zastavljali tudi<br />
številna vprašanja, smo se v okviru projektne skupine<br />
trgovcev za pripravo Smernic dobrih higienskih navad na<br />
načelih sistema HACCP v trgovinski dejavnosti odločili, da<br />
omenjena vprašanja povzamemo in pripravimo odgovore,<br />
s katerimi soglaša tudi Zdravstveni inšpektorat RS.<br />
Vprašanja trgovcev in odgovori sledijo v nadaljevanju:<br />
1. V svojem prodajnem programu potrošnikov ponujamo<br />
izključno predpakirana živila, zato nas zanima ali so<br />
zaposleni v neposredni prodaji kupcem in zaposleni<br />
v skladišču, obvezani k podpisu »Soglasja osebe k<br />
obveznosti prijavl<strong>jan</strong>ja bolezni, ki se lahko prenašajo z<br />
delom« in »Individualne izjave o bolezenskih znakih?«<br />
Odgovor: Vprašanje se nanaša na obveznost vodenja<br />
dokumentacije o izpolnjevanju zahtev v skladu s<br />
Pravilnikom o zdravstvenih zahtevah za osebe, ki pri delu<br />
v proizvodnji in prometu z živili prihajajo v stik z živili (UL<br />
RS, št. 82/2003) za tiste zaposlene osebe, ki pri prodaji v<br />
veleprodajnih in maloprodajnih enotah prihajajo v stik s<br />
predpakiranimi živili. Navedeni predpis določa zdravstvene<br />
zahteve za osebe, ki pri delu v proizvodnji in prometu z<br />
živili prihajajo v stik z živili, vključno s pitno vodo, dolžnosti<br />
teh oseb, obseg, način in pogoje za opravl<strong>jan</strong>je pregledov<br />
ter dolžnosti nosilcev dejavnosti. Pregledi po tem<br />
pravilniku so sestavni del izva<strong>jan</strong>ja notranjega nadzora<br />
(zagotavl<strong>jan</strong>je splošnih higienskih zahtev) in se opravijo ob<br />
epidemioloških indikacijah, navedenih v 7. členu. Obvezni<br />
so za vse osebe, ki pri delu v proizvodnji in prometu z živili<br />
prihajajo v stik z živili.<br />
Po 2. odstavku 5. člena Pravilnika o zdravstvenih zahtevah<br />
za osebe, ki pri delu v proizvodnji in prometu z živili<br />
prihajajo v stik z živili, za osebe po tem pravilniku ne<br />
štejejo tisti, ki delajo izključno s predpakiranimi živili pri<br />
skladiščenju v proizvodnji in prometu z živili. V skladiščih<br />
so živila vselej zapakirana dodatno v zbirnih embalažah.<br />
Če torej nosilec dejavnosti lahko zagotavlja, da osebe,<br />
zaposlene zgolj pri skladiščenju, zaradi trenutnih potreb<br />
dela nikoli ne prehajajo na druga dela, kjer prihajajo v<br />
neposreden stik z živili npr. pri prodaji, ure<strong>jan</strong>ju polic ipd.,<br />
za te osebe zahteve Pravilnika o zdravstvenih zahtevah za<br />
osebe, ki pri delu v proizvodnji in prometu z živili prihajajo<br />
v stik z živili, ne veljajo.<br />
2. Katere zahteve iz Smernic morajo izpolnjevati t.i.<br />
specializirane prodajalne kot so Sanolabor, Drogerie –<br />
Markt, specializirane prodajalne npr. samo s predpakirani<br />
čaji, Pošta <strong>Slovenije</strong> itd.?<br />
Odgovor: V navedenih primerih gre za živilske dejavnosti,<br />
kjer ne pripravljajo, proizvajajo ali predelujejo živil, ter ne<br />
izvajjo procesov, ob katerih bi lahko prišlo de naknadne<br />
ali navzkrižne okužbe živil. Glede na navedeno morajo<br />
nosilci dejavnosti, ki se sklicujejo na smernice, še vedno<br />
izvajati vse zahteve smernic, razen v tistih delih, ko se<br />
te nanašajo na postopke, ki jih v svojem procesu ne
izvajajo (np. ne izvajajo toplotne obdelave ne ravnajo z<br />
nepredpakiranimi živili, ne prodajajo hitropokvarljivih živil<br />
na samopostrežni način ipd.). Ustrezno temu prilagodijo<br />
tudi dokumentacijo.<br />
3. Inšpektorji različno obravnavajo čiščenje v trgovskih<br />
obratih. Zanima nas ali je potrebno voditi evidenco o<br />
čiščenju samo na enem obrazcu za poslovalnico kot celoto<br />
ali pa je potrebno voditi evidenco po oddelkih?<br />
Odgovor: Če je v trgovini več oddelkov, je bolj pregledno<br />
voditi evidenco o čiščenju po oddelkih (torej na večjem<br />
številu obrazcev), ni pa to zahteva. Evidenca o čiščenju<br />
celotne prodajalne, ki ima več ločenih oddelkov, se lahko<br />
vodi na enem obrazcu, iz katerega pa mora biti jasno<br />
razvidno, kaj se je čistilo, pogostost čiščenja, kako se je<br />
čistilo (uporaba čistilnih sredstev), izvajalec čiščenja in kdo<br />
izvaja nadzor nad čiščenjem. Pogostnost čiščenja, način<br />
čiščenja se opredelita v planu, ne pa v evidenci čiščenja.<br />
4. Kdo opravlja nadzor nad potujočimi prodajalnami?<br />
Kakšne zahteve iz Smernic veljajo za tovrstni način<br />
prodaje blaga (npr. kruh, ribe…)? Katere sanitarne zahteve<br />
se upoštevajo ter kdo jih kontrolira?<br />
Odgovor: Uradni, torej inšpekcijski nadzor nad potujočimi<br />
prodajalnami izvajajo zdravstveni inšpektorji (razen prodaje<br />
nepredpakiranega svežega mesa, rib in drugih vodnih<br />
organizmov, kjer inšpekcijski nadzor izvajajo veterinarski<br />
inšpektorji). Upoštevati in izvajati se morajo vse zahteve<br />
smernic, razen v delih, ki se nanašajo na splošne higienske<br />
in tehnične pogoje, ki se nanašajo na zgradbo in prostore.<br />
V vseh ostalih delih se smernice uporabljajo smiselno glede<br />
na postopke - aktivnostmi z živili ob upoštevanju zahtev,<br />
kot so navedene v poglavju 11: Premični obrati.<br />
5. Ali za prever<strong>jan</strong>je (verifikacija) izva<strong>jan</strong>ja sistema dobrih<br />
higienskih navad na načelih sistema HACCP zadostujejo<br />
dokumenti in potrdila posameznih pregledov notranjih<br />
presoj oziroma kontrol in pogodbenih zavodov za<br />
zdravstveno varstvo v poslovnih enotah?<br />
Odgovor: Kadar gre za izva<strong>jan</strong>je postopkov skladno z<br />
odobrenimi smernicami, verifikacija pomeni prever<strong>jan</strong>je,<br />
ali se reference (zahteve) iz smernic izvajajo na način,<br />
kot te smernice zahtevajo ter seveda, da se te zahteve<br />
izvajajo glede na de<strong>jan</strong>ske aktivnosti/procese z živili,<br />
ki v obratu potekajo. To niso notranje presoje, pač pa<br />
zgolj prever<strong>jan</strong>je, pregledovanje in potrditev na podlagi<br />
stvarnega dokaza (zapisov, prakse - podatki, ki potrjujejo<br />
obstoj ali verodostojnost uvedenih postopkov skladno<br />
s smernicami in se lahko pridobijo z opazovanjem,<br />
meritvami, preskusi ali drugimi sredstvi), da so bile v<br />
smernicah specificirane zahteve izpolnjene. Za potrebe<br />
verifikacije se lahko uporabljajo tudi rezultati preiskav<br />
vzorcev živil zaradi prever<strong>jan</strong>ja skladnosti mikrobiološkimi<br />
kriteriji (v ta namen se lahko uporabijo tudi analizna<br />
poročila uradnih vzorcev, odvzetih in analiziranih v okviru<br />
inšpekcijskega nadzora).<br />
Postopek verifikacije mora biti dokumentiran, izvajati pa ga<br />
mora(jo) oseba/e, ki zelo dobro poznajo procese v trgovini<br />
in sistem, ki ga je trgovina vzpostavila na podlagi smernic.<br />
6. Katera temperatura se smatra za temperaturo hladilnih<br />
in zamrzovalnih naprav (na displayu, na dodatno vloženem<br />
termometru) in ali mora biti le ta vidna za kupca?<br />
Odgovor: Upošteva se lahko temperatura zraka, ki<br />
se avtomatsko meri in prikazuje na displeyu hladilne/<br />
zamrzovalne vitrine. Če takšna merilna naprava ni vgrajena<br />
v hladilnih/zamrzovalnih napravah, se temperatura zraka<br />
meri s termometri, ki so nameščeni na ali v hladilni/<br />
zamrzovalni napravi (alkoholni, digitalni termometer…).<br />
Ni zahteve, da bi morala biti temperatura zraka v hladilni<br />
napravi vidna kupcu, je pa priporočljivo.V 8. čl. Pravilnika<br />
o varnosti zamrznjenih živil (UL RS, št. 63/02, 117/02) je<br />
navedeno, da mora biti v prometu na drobno v hladilnih<br />
omarah nameščen vsaj en dobro viden termometer<br />
za merjenje temperature zamrznjenih živil. Pri odprtih<br />
hladilnih omarah mora termometer kazati temperaturo<br />
izhodnega zraka na višini črte, ki jasno označuje<br />
maximalno višino polnjenja. Enako je navedeno v 3. členu<br />
Uredbe komisije (ES) 37/2005.<br />
Prever<strong>jan</strong>je delovanja termometrov hladilnih naprav<br />
in prever<strong>jan</strong>je delovanja referenčnega termometra je<br />
potrebno preverjati vsaj enkrat letno in vedno ob sumu, da<br />
ne deluje pravilno. O prever<strong>jan</strong>ju delovanja termometrov<br />
je potrebno voditi zapise.<br />
7. Ali Smernice v celoti pokrivajo sledljivost (umik/<br />
odpoklic)?<br />
Odgovor: Ne, obsegajo pa smernice za vzpostavitev<br />
takšnega sistema in za obveščanje.<br />
Vir: Odgovore na vprašanja so pripravili člani projektne<br />
skupine trgovcev v sodelovanju z Zdravstvenim<br />
inšpektoratom RS, november 2006. Nadaljevanje sledi v<br />
naslednji številki.<br />
M. L.<br />
KONTAKTNI PODATKI:<br />
mag. Viktor Vauhnik, izvršni direktor • t: 01 58 98 211, f: 01 58 98 219, m: 041 717 018, e: viktor.vauhnik@tzslo.si<br />
Lidija Oražem, tajništvo • t: 01 58 98 212, 01 58 98 213, f: 01 58 98 219, e: lidija.orazem@tzslo.si<br />
Mija Lapornik, višja svetovalka • t: 01 58 98 214, f: 01 58 98 219, e: mija.lapornik@tzslo.si<br />
Mar<strong>jan</strong>ca Simsič, višja svetovalka • t: 01 58 98 215, f: 01 58 98 219, e: mar<strong>jan</strong>ca.simsic@tzslo.si<br />
Barbara Krivic, svetovalka • t: 01 58 98 216, f: 01 58 98 219, e: barbara.krivic@tzslo.si<br />
“<strong>Novice</strong>” so pripravili: mag. Viktor Vauhnik, Barbara Krivic, Mar<strong>jan</strong>ca Simsič in Mija Lapornik. Uporaba in objava podatkov (delno ali<br />
v celoti) je dovoljena le z navedbo vira. Odgovorna urednica je Mija Lapornik. Izdajatelj “Novic” je <strong>Trgovinska</strong> <strong>zbornica</strong> <strong>Slovenije</strong>,<br />
Dimičeva 13, Ljubl<strong>jan</strong>a, tel.: 01 5898 212 ali 01 5898 213, e-naslov: info@tzslo.si, spletna stran: www.tzslo.si. V skladu z Zakonom o<br />
davku na dodano vrednost (UL RS, št. 117/06) se za to publikacijo plačuje 8,5 % davek na dodano vrednost.
Podpisani<br />
zakoniti zastopnik družbe oz. samostojnega podjetnika<br />
s sedežem v/na<br />
matična številka<br />
davčna številka<br />
s svojim podpisom<br />
IZJAVLJAM, DA SE DRUŽBA oz. SAMOSTOJNI PODJETNIK<br />
z dnem podpisa te izjave<br />
V^LANJUJE V TRGOVINSKO ZBORNICO SLOVENIJE<br />
in v skladu z določili 4. člena Zakona o gospodarskih <strong>zbornica</strong>h (Ur.l. RS št. 60/2006)<br />
PODELJUJE TRGOVINSKI ZBORNICI SLOVENIJE SVOJ GLAS<br />
ZA RA^UNANJE REPREZENTATIVNOSTI<br />
in potrjujem, da družba izpolnjuje pogoje, ki jih za vstop določa<br />
Zakon o gospodarskih <strong>zbornica</strong>h (Uradni list RS, št. 60/2006).<br />
Kraj: Datum:<br />
Podpis in žig:<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,<br />
Podpisani<br />
zakoniti zastopnik družbe oz. samostojnega podjetnika<br />
s sedežem v/na<br />
matična številka<br />
davčna številka<br />
s svojim podpisom<br />
IZJAVLJAM, DA DRUŽBA oz. SAMOSTOJNI PODJETNIK<br />
skladno z določili Zakona o gospodarskih <strong>zbornica</strong>h<br />
(Uradni list RS, št. 60/2006)<br />
z dnem podpisa te izstopne izjave<br />
IZSTOPA IZ PRAVNEGA NASLEDNIKA GZS<br />
Kraj: Datum:<br />
Podpis in žig:<br />
,<br />
,<br />
,<br />
,