13.11.2014 Views

NEDELJNE TABOO VESTI - BROJ 68 (.pdf)

NEDELJNE TABOO VESTI - BROJ 68 (.pdf)

NEDELJNE TABOO VESTI - BROJ 68 (.pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Priznanje našem uredniku<br />

Udarna vest<br />

Nagrada za životno delo ULUPUDS-a Mušiću<br />

Našem uredniku Miroslavu Mušiću uručena<br />

je Nagrada za životno delo na sednici<br />

Skupštine Udruženja likovnih umetnika<br />

primenjenih umetnosti i dizajnera<br />

Srbije. Priznanje mu je dodeljeno za celokupno<br />

stvaralaštvo i doprinos razvoju primenjenih<br />

umetnosti i dizajna.<br />

Vest o dodeli nagrade nas je obradovala jer<br />

je ovaj stvaralac, teoretičar umetnosti i dizajna,<br />

art direktor i kritičar, na stranicama časopisa<br />

Taboo i Taboo nedeljnika ispisao veliki<br />

broj priloga iz sveta dizajna, teorije i prakse<br />

oglašavanja. Učinio je i doprineo da ovo stvaralaštvo<br />

bude razumljivije i bliže svima nama.<br />

Zato ovu nagradu doživljavamo i kao priznanje<br />

našoj uređivačkoj politici u kojoj teorijska<br />

misao i praksa dizajna imaju svoje dostojno<br />

mesto. Njoj se radujemo upravo kao i naš slavodobitnik,<br />

kolega i prijatelj koji duže od tri<br />

decenije kao samostalni umetnik, inicijator i<br />

pokretač brojnih akcija i događaja, ispisuje<br />

stranice svog dela. Poslednjih godina to čini<br />

uz našu podršku i – podsticaj.<br />

Počeo je kao kritičar u časopisu Industrijsko<br />

oblikovanje, u redakciji na čijem čelu je bio<br />

doajen jugoslovenske teorije dizajna dr Miroslav<br />

Fruht. Ubrzo na stranicama Privrednog<br />

pregleda i IT novina pokreće priloge o dizajnu.<br />

Afirmiše i unapređuje ovo stvaralaštvo. Potom<br />

dolaze časopisi Dizajn i Likovni život,<br />

Jugoslovenski konkurs za najbolji grafički dizajn (Grifon), Dizajn u Srbiji, serijal autorskih izložbi (Design 7+3,<br />

Dizajn u Srbiji, Dizajn i tržišno komuniciranje, Novosadski kulturni plakat, Jugoslovenski turistički plakat) i<br />

selekcija u okviru beogradskog Oktobarskog salona kao i čitav niz stručnih priloga, eseja i posebnih izdanja.<br />

Miroslav Mušić je u časopisu Taboo od prvog broja. Na početku kao saradnik, potom urednik rubrike Svet dizajna<br />

i operativac uz čiju pomoć smo sadržajno i vizuelno bogatili ovo stručno glasilo. Ubrzo su i rubrike Skica za<br />

portret stvaraoca, Dobri primeri i Naopaka strana, sadržajnije i – značajnije, dobile prepoznatljivi pečat njegovog<br />

kritičkog sagledavanja. Slično je i sa rubrikom Očima stručnjaka na stranicama Taboo nedeljnika gde stručno i<br />

zanimljivo govori o oglasnoj praksi. Znalački afirmiše stvaralački i kreativni rad, struku i profesiju, etiku i moral,<br />

za šta ima podršku i podsticaj svih nas u redakciji časopisa Taboo. Tako skoro punih sedam godina. Zato se i<br />

radujemo priznanju koje je dodeljeno našem prijatelju, kolegi i saradniku.<br />

I želimo da ga podelimo sa vama - našim čitaocima<br />

Redakcija


Poslovne vesti<br />

Nacionalna izložba Srbije u Krasnodaru<br />

Čuvajmo prijateljstvo, gradimo budućnost<br />

Izložbu pod sloganom Čuvajmo prijateljstvo,<br />

gradimo budućnost, koja će se<br />

održati od 5. do 7. novembra u Krasnodaru,<br />

otvoriće Mirko Cvetković, predsednik<br />

Vlade Republike Srbije.<br />

Na 1.500 m2 atraktivnog izložbenog<br />

prostora, u hali koja će biti montirana<br />

specijalno za ovu namenu na centralnom<br />

gradskom trgu Krasnodara, predstaviće<br />

se vodeća srpska preduzeća iz oblasti<br />

građevinarstva i industrije građevinskog<br />

materijala, industrije nameštaja, poljoprivredno-prehrambene,<br />

farmaceutske i<br />

tekstilne industrije, industrije dečije odeće<br />

i obuće, kao i robe široke potrošnje.<br />

Sama manifestacija biće obogaćena i<br />

adekvatnim kulturnim programom.<br />

Organizatori izložbe bili su vođeni potrebom<br />

da se predstave mogućnosti izvozne<br />

ponude srpske privrede i da se intenziviraju<br />

aktivnosti srpskih preduzeća<br />

u Rusiji, a pre svega u krasnodarskoj<br />

oblasti, u kojoj je i Soči, domaćin zimske<br />

Olimpijade 2014. godine.<br />

Diskobolos 2008.<br />

Sklapanje obostrano korisnih poslova<br />

Želimo da izložbom srpske privrede u Krasnodaru<br />

predstavimo svoje proizvode, usluge<br />

i preduzeća zainteresovana za poslove pripreme<br />

Olimpijade u Sočiju 2014. Bili bismo<br />

srećni da dobijemo jedan procenat ukupnog<br />

budžeta od 20 milijardi dolara.<br />

Rusija je naš strateški partner. Vlada<br />

Republike Srbije i Privredna komora Srbije<br />

identifikovale su kompanije koje će nas predstavljati<br />

na Nacionalnoj izložbi Srbije u Krasnodaru,<br />

a ovo je prvi put da Vlada iz budžeta<br />

za promovisanje nacionalnog brenda Srbije<br />

finansira učešće na ovakvoj manifestaciji.<br />

Dr Slobodan Milosavljević,<br />

ministar trgovine i usluga<br />

Međunarodno priznanje za savremenu primenu ICT-a<br />

Jedinstveni informatički savez Srbije (JISA) u saradnji sa Evropskom skupštinom<br />

ICT asocijacija, Evropskom privrednom komorom, kao i privrednim komorama<br />

i ICT asocijacijama sa prostora zapadnog Balkana, tradicionalno dodeljuje<br />

priznanje Diskobolos za najuspešnije primene savremenih tehnologija u svakodnevnom<br />

poslovanju.<br />

Priznanja Diskobolos i ove godine biće dodeljena u više kategorija: proizvodnja,<br />

projektovanje, upravljanje, društvene delatnosti, finansije, zdravstvo, obrazovanje,<br />

usluge, stručni skupovi, RTV emisije, izdavaštvo i strani partneri.<br />

Kandidaturu sa kratkim opisom rešenja i materijalima možete dostaviti kancelariji<br />

JISA, Zmaj Jovina broj 4, 11000 Beograd ili putem mejla: jisa@jisa.rs.<br />

Konkurs je otvoren do 21. novembra. Svečano uručenje priznanja obaviće se 18.<br />

decembra u hotelu Interkontinental Beograd.<br />

Predstavljanje jeste<br />

svojevrsno brendiranje<br />

Dnevni list Biznis, od 22. oktobra, objavio<br />

je intervju sa profesorom Merlinom Stounom,<br />

jednim od vodećih stručnjaka iz oblasti<br />

CRM-a (upravljanje odnosima sa klijentima)<br />

u finansijskom sektoru. Profesor<br />

Stoun bio je predavač na konferenciji Vrednost<br />

korporativnog brenda u sektoru finansijskih<br />

usluga koja je, u organizaciji agencije<br />

Profile, sredinom oktobra održana u Beogradu.<br />

Budući da smo u prethodnim bojevima<br />

NTV-a pisali o ovoj temi, prenosimo samo<br />

deo intervjua koji se odnosi na brendiranje<br />

Srbije i ulogu marketinga u tom procesu.<br />

Kako od Srbije stvoriti uspešan<br />

brend?<br />

Situacija je u tom smislu prilično teška jer<br />

većina ljudi u svetu ne zna ni gde se Srbija<br />

nalazi. Važno je da investitori znaju da je to<br />

moderna država sa modernim biznisom. A<br />

upravo to predstavljanje i jeste svojevrsno<br />

brendiranje. Teško je promeniti već usvojeno<br />

mišljenje ljudi. To je veoma dug proces. Teško<br />

da bilo šta može da izmeni mišljenje<br />

Amerikanaca o Srbiji. Zato na to i ne treba<br />

rasipati resurse. Srbija treba da se okrene<br />

EU – Francuskoj, Nemačkoj, Britaniji, Italiji<br />

i Španiji, da omogući da političari i privrednici<br />

iz ovih zemalja dođu u Srbiju i uvere se<br />

da je reč o najcivilizovanijoj zemlji u ovom<br />

regionu. To je dugoročna, ali i najpouzdanija<br />

strategija. S druge strane, da bi opstala na<br />

svetskom tržištu, mala država mora da se fokusira<br />

na određeni segment privrede, za čiji<br />

razvoj ima najpovoljnije uslove i s kojim će<br />

najbolje proći na svetskom tržištu. A i to je<br />

svojevrsno brendiranje jer će zemlja na taj<br />

način postati poznata po određenim proizvodima,<br />

kao što je Češka poznata po „škodi”,<br />

Novi Zeland po poljoprivredi...<br />

Koliko marketing može da pomogne<br />

Srbiji u privlačenju stranih investicija?<br />

Investitorima, pre svega, treba poslati poruku<br />

da je Srbija prevazišla probleme iz<br />

prošlosti, da je ona danas moderna zemlja<br />

sa izuzetno obrazovanim stanovništvom. Treba<br />

uspostaviti dobru komunikaciju sa velikim<br />

investitorima – Nemcima, Francuzima,<br />

Italijanima...<br />

NTV 2


Poslovne vesti<br />

Džej Konrad Levinson u Beogradu<br />

Džej Konrad Levinson,<br />

autor knjige<br />

Gerila marketing,<br />

održaće 19.<br />

novembra u Ekspo<br />

XXI centru u<br />

Beogradu predavanje<br />

pod nazivom<br />

Gerila marketing<br />

i prodaja – minimalnim budžetom do maksimalnog profita. Organizator ovog predavanja<br />

trening centar Triple S Learning iz Beograda naveo je, da je cilj ovog skupa,<br />

da se doprinese iniciranju pozitivne promene i razvoja ljudi, njihovih kompanija i<br />

kvaliteta života, kroz prenošenje gerila pristupa u marketingu i prodaji. Na predavanju<br />

će biti predočene metode koje koriste Marlboro, Visa, Johnson & Johnson,<br />

Carnegie Mellon, Pacific Bell i mnoge druge kompanije.<br />

Džej Konrad Levinson radio je kao potpredsednik i kreativni direktor u marketinškim<br />

agencijama JWT i Leo Burnett. Danas ima svoju korporaciju koja pruža<br />

konsultantske usluge najvećim svetskim brendovima.Više od 20 miliona knjiga<br />

Džeja Konrada Levinsona prodato je širom sveta i prevedeno na 54 jezika.<br />

Gerila marketing predstavlja najdirektniju vrstu tržišne komunikacije za koju<br />

savremeni biznis uopšte zna i jedna je od pet najprimenljivijih formi tržišne promocije.<br />

Najjednostavnije rečeno, gerila marketing svodi se na lični kontakt sa potencijalnim<br />

kupcima i na isti način dizajniranu distribuciju marketinških poruka i<br />

poziva na željenu akciju.<br />

Rudari na poslu ne gledaju TV<br />

Nakon zabrane rada i prekršajnih postupaka protiv 35 radija i četiri televizije,<br />

koji su emitovali program bez dozvole, rešenja o zabrani posle izveštaja Kontrolnomernog<br />

centra RATEL-a doneta su za još 31 emitera. Za 12 su gotove sve zakonske<br />

procedure pa se, uz asistenciju policije i bez najave, kreće u prinudno gašenje signala<br />

i pečaćenje prostorija, izjavio je za dnevni list Dnevnik predsednik Saveta<br />

RRA Goran Karadžić.<br />

Frekvencije koje su nelegalno koristili emiteri, neće biti ,,oslobođene” za nove<br />

stanice već će biti dodeljene policiji, hitnoj pomoći, vojsci, vatrogascima.<br />

Već postoji elaborat da se Drugi program RTV Vojvodina iskoristi kao eksperimentalni<br />

kanal za digitalizaciju. Gotovo sve države u našem okruženju imaju praksu<br />

da se jedna regija odredi za to, a Vojvodina je zbog svoje konfiguracije veoma<br />

pogodna. Tako bi se broj frekvencija uvećao i mogli bismo podmiriti realne potrebe<br />

manjinskih nacionalnih zajednica. No, za digitalizaciju prethodno moramo zakonski<br />

rešiti celokupnu proceduru. Srećom da u tome kasnimo za svetom, pa ćemo se<br />

učiti na dobrim i lošim iskustvima Italije, Engleske ili Francuske i pokušati da<br />

nađemo model koji odgovara našim specifičnostima, objašnjava Karadžić .<br />

Planirana je i kontrola rada svih emitera koji su dobili licence.<br />

Ima onih koji su, samo da bi dobili dozvolu, naveli kako će zaposliti 40 ljudi,<br />

imati dečiji, obrazovni i dokumentarni program, a naše monitoring ekipe ustanovile<br />

su da ništa od toga nemaju. Svi koji se ne pridržavaju programskih šema i standarda,<br />

izgubiće dozvole, navodi Karadžić.<br />

Medijski stručnjaci imaju mnogo primedbi i na postojeći zakon kojim se uređuje<br />

naplata RTV pretplate. Prema Karadžićevim rečima, treba menjati propise koji<br />

važe za pretplatu za pravna lica.<br />

Sigurno da oko 1.000 rudara Kolubare ne gleda TV program, a zakon ih obavezuje<br />

da 50 puta plate ovu dažbinu. Tu treba odrediti neki razuman obim, zaključuje<br />

zamenik predsednika Saveta RRA.<br />

Uništeni piratski diskovi<br />

U prisustvu ministra trgovine i usluga, Slobodana Milosavljevića, u Pančevu je<br />

prošle nedelje uništeno 280.000 piratskih kompakt diskova. Radi se o falsifikovanoj<br />

robi koju je Tržišna inspekcija zaplenila tokom kontrole firmi i uličnih prodavaca.<br />

Piratski muzički i video diskovi uništeni su u prostorijama preduzeća Božić i sinovi<br />

u prisustvu velikog broja predstavnika medija.<br />

Vrhovni sud poništio<br />

rešenje o ukidanju<br />

BK televizije<br />

Presudom Vrhovnog suda Srbije poništeno<br />

je Rešenje Saveta Republičke radiodifuzne<br />

agencije o izdavanju dozvola za<br />

emitovanje programa na nacionalnoj mreži<br />

iz 2006. godine, kojim je, praktično, ukinuta<br />

BK televizija, jer tim rešenjem nije<br />

dobila dozvolu za rad, izjavila je dr Zlata<br />

Lončar-Ćetković, predsednica Odbora za<br />

pravosuđe Pokreta Snaga Srbije.<br />

Ona je pri tome objasnila da je naša najviša<br />

pravosudna instanca ocenila da je to<br />

rešenje doneto paušalno, bez dokaza, i da<br />

se pri donošenju rešenja nisu uvažavale<br />

činjenice i dokumentacija koja daje garancije<br />

za kvalitet, raznovrsnost programa i<br />

programskih sadržaja. Dr Zlata Lončar-<br />

Ćetković je pri tome ukazala na to da se<br />

ovakvom odlukom Vrhovnog suda Srbije<br />

otvara mogućnost za donošenje nekakve<br />

nove i pravičnije odluke, ali se postavlja<br />

pitanje po čijem zahtevu.<br />

Stečajni upravnik ima mogućnost da u<br />

ime BK Telekoma u stečaju, pored ostalog,<br />

zatraži nemalu nadoknadu štete od Vlade<br />

Srbije, ali je jasno da tu štetu neće platiti<br />

oni koji su uništili BK televiziju, već građani,<br />

odnosno poreski obveznici Srbije koji<br />

su u velikoj većini bili i protiv njenog ukidanja<br />

– napominje ona i skreće pažnju na<br />

obavezu da odluka Vrhovnog suda bude ispoštovana<br />

i sprovedena zakonska procedura<br />

u ponovnom odlučivanju. Ona traži i<br />

to da, iz moralnih razloga, istovremeno u<br />

medijima budu objavljena imena članova<br />

RRA koji su doneli odluku koju je sada<br />

poništio Vrhovni sud i praktično time uništili<br />

jednu dobru i gledanu televiziju.<br />

Preporuka<br />

Žozefa Lončara,<br />

glavnog i odgovornog<br />

urednika časopisa Taboo,<br />

marketinškim<br />

poslenicima<br />

Čitajte!<br />

Časopise<br />

Market<br />

Progressive<br />

Wine style<br />

GM-Business&Lifestyle<br />

Caffe&Bar<br />

Novine<br />

Biznis<br />

NTV 3


Poslovne vesti<br />

Ništa nije nemoguće!<br />

Najbolji srpski<br />

teniser Novak Đoković<br />

pojavljuje se<br />

u novoj oglasnoj<br />

kampanji kompanije<br />

Adidas, kao promoter<br />

nove linije opreme<br />

,,techfit powerweb”.<br />

Adidas je u saradnji<br />

sa španskim<br />

sportskim dnevnikom<br />

Marka pokrenuo<br />

kampanju za<br />

svoju poslednju liniju.<br />

Pored našeg<br />

tenisera, na listi<br />

sportskih manekena<br />

su i fudbaleri Kaka, David Silva i Kevin Kuranji, NBA zvezda Dvajt Hauard,<br />

atletičari Tajson Gej i Mehdi Bala i rukometaš Nikola Karabatić.<br />

Svaki od sportista predstavlja posebnu liniju dizajniranu za sport kojim se bavi,<br />

a Đoković je obučen u crnu opremu prošaranu belim linijama. Srpski teniser izgleda<br />

kao panter spreman za skok, a u komentaru za novu opremu, Novak je napisao<br />

sledeće: Biti brži znači da moj domet postaje veći a teren manji. Ništa nije nemoguće.<br />

Zanimljivo je da su testovi pokazali da sportisti u ovoj opremi mogu da računaju<br />

na to da će dobiti 1,1 odsto na ubrzanju, da će moći da skoče četiri odsto više nego<br />

inače i da će biti znatno eksplozivniji.<br />

Ana Ivanović najviše zarađuje od sponzora<br />

Ukoliko Ana Ivanović prihvati ponudu jednog kineskog proizvođača sportske<br />

opreme vrednu sto miliona dolara, o kojoj je pre nekoliko dana pisao dnevni list<br />

Pres, ona bi mogla da postane najbogatiji srpski sportista u istoriji. Prema nezvaničnim<br />

procenama, Ana bi u tom slučaju tokom aktivne karijere od rezultata i<br />

sponzora zaradila više od 200 miliona dolara, što nije uspelo ni do sada neprikosnovenom<br />

Vladi Divcu.<br />

Ivanovićeva je samo od uspeha na turnirima zaradila 5.630.000 dolara, i to za<br />

dve-tri godine igranja na vrhunskom nivou, što znači da bi do kraja karijere mogla<br />

da zaradi još tri puta toliko.<br />

Početkom godine, nekoliko dana pre Australijan opena, Ana je promenila svog<br />

snabdevača reketima, zamenivši Vilsona japanskom kompanijom Joneks. Nagrada<br />

je stigla u vidu četvorogodišnjeg ugovora teškog 70 miliona dolara. Posebna klauzula<br />

u ugovoru glasila je da će Ivanovićeva, u slučaju dolaska na presto WTA liste,<br />

zaraditi dodatnih deset miliona, što se i dogodilo.<br />

Svoj interes u sponzorisanju prepoznao je i lider u proizvodnji časovnika Roleks,<br />

ponudivši Ani ugovor vredan 1,5 miliona dolara. Tome treba dodati i najveći sponzorski<br />

ugovor u istoriji srpskog sporta (oko tri miliona evra), koji je potpisan s Verano<br />

motorsom. Dakle, bez ugovora s kineskom kompanijom, Ana Ivanović je već<br />

inkasirala 90 miliona dolara, a sa novcem od Kineza i dvadesetak miliona dolara<br />

zarade od turnira nadmašila bi legendarnog košarkaša Vladu Divca, koji je, prema<br />

grubim procenama, u karijeri kroz igračke i sponzorske ugovore zaradio oko 200<br />

miliona dolara.<br />

Takođe, Novak Đoković i Jelena Janković pripadaju vrhu srpskih sportista po<br />

zaradama. Novak je naš sportista sa najvećim brojem sponzorskih ugovora. On je<br />

zaštitno lice Vilsona, Adidasa, ,,gala’’ vode, Hipo-Alpe-Adrija banke, a još mnogi poznati<br />

svetski brendovi pokušavaju da pridobiju njegovo poverenje. Najbolji srpski<br />

teniser u istoriji od nagrada na turnirima zaradio je oko 8.000.000 dolara.<br />

Jelena Janković takođe se može pohvaliti dobrom saradnjom sa svetskim kompanijama.<br />

Najbolja igračica sveta zaštitno je lice Hjundaija, a osim novca, od južnokorejskog<br />

proizvođača dobila je na poklon i najnovijeg terenca. Jankovićeva je u<br />

karijeri do sada zaradila oko 5.000.000 dolara.<br />

NTV 4<br />

Čavić promoter<br />

novog ,,forda”<br />

Na Auto Showu Novi Sad 2008. zvanično<br />

je predstavljen novi Fordov model ,,kuga”,<br />

kojim će u narednih godinu dana upravljati<br />

naš plivački as Milorad Čavić.<br />

Na promociji novog modela, generalni<br />

direktor Grand Motorsa Stanko Radić uručio<br />

je ključeve Miloradu Čaviću, koji je tim<br />

činom postao novo zaštitno lice ovog Fordovog<br />

vozila.<br />

Privatizacija klubova<br />

preduslov za veliki biznis<br />

Privatizacija klubova ključ je profitabilnog<br />

poslovanja i ekonomskog razvoja fudbala<br />

koji, svuda u svetu, predstavlja veliki<br />

biznis. Ova konstatacija izrečena je na konferenciji<br />

Budućnost fudbala u Srbiji koju<br />

je prošle nedelje organizovao list Danas.<br />

Učesnici ovog skupa ukazali su na različite<br />

modele privatizacije i kao jedan od primera<br />

naveli su Veliku Britaniju gde svi klubovi<br />

funkcionišu kao akcionarska društva<br />

kojima upravlja preduzeće ili pojedinac koji<br />

ima 51 odsto akcija. I Španija je prihvatila<br />

model transformacije klubova u akcionarska<br />

društva, pri čemu su samo Barselona i<br />

Real Madrid organizovani kao udruženja<br />

građana s posebnim ovlašćenjima. U Italiji<br />

je većina klubova u privatnom vlasništvu,<br />

odnosno u rukama jednog „gazde”.<br />

U Evropskoj uniji od fudbala živi 5,4 odsto<br />

radne snage dok je prošle godine 20 najvećih<br />

evropskih klubova ostvarilo prihod<br />

od čak 3,7 milijardi evra.<br />

Poseban problem koji prati privatizaciju<br />

jeste pitanje da li fudbalski stadioni treba<br />

da pripadnu klubovima ili lokalnim samoupravama.<br />

Direktor stadiona Crvene zvezde<br />

Milorad Ćorović okarakterisao je najveće<br />

sportske objekte kao „rupe bez dna”.<br />

On tvrdi da stadioni donose profit samo 30<br />

dana u godini, dok je njihovo održavanje u<br />

preostalom delu godine čist trošak. Primeri<br />

privatizacije u zemljama iz okruženja<br />

(Bugarska, Hrvatska, Rumunija...) pokazali<br />

su da su se klubovi najpre otimali o<br />

stadione, a potom su molili lokalne samouprave<br />

da preuzmu brigu o njima.<br />

Generalni sekretar Partizana Darko Grubor<br />

ukazao je na činjenicu da bi dobar marketing<br />

od Srbije mogao da napravi sportski<br />

brend.<br />

Privatizacija je još u magli, ali se nadam<br />

da će se ta magla uskoro razići. Nijedan<br />

model privatizacije ne sme da ugrozi ugled,<br />

tradiciju i sve ono što pojedini klubovi znače<br />

društvu u marketinškom i psihološkom<br />

smislu. Klubovi moraju postati profitabilni<br />

što pre, a to je moguće samo kroz ozbiljnu i<br />

efikasnu privatizaciju – smatra Grubor


Sajamske aktivnosti<br />

Promocija investicionog<br />

potencijala Srbije<br />

Sajam Investekspo, koji predstavlja<br />

svojevrsni putokaz u kojem se pravcu<br />

kreću privreda i investicije u zemlji i regionu,<br />

održaće se od 4. do 7. novembra<br />

na Novosadskom sajmu. U saradnji sa<br />

republičkim i pokrajinskim organima,<br />

tokom četiri sajamska dana, gradovi i<br />

lokalne samouprave iz Srbije predstaviće<br />

domaćim i stranim investitorima<br />

aktivnosti, projekte i resurse svojih sredina.<br />

U izlagačkom delu i na stručno-naučnim<br />

skupovima okupiće se predstavnici<br />

državnih i pokrajinskih organa,<br />

fondova, lokalnih samouprava, finansijskih<br />

institucija i agencija, kao i proizvođači<br />

iz oblasti energetike, elektronike<br />

i telekomunikacija, logistike, transporta<br />

i građevinarstva.<br />

Kreativnost iznad svega –<br />

Blumen group<br />

Zanimljivost<br />

Dugogodišnja saradnica agencije Blumen<br />

group Milena Bogavac, dramska spisateljica,<br />

dobitnica je jedne od najprestižnijih nagrada,<br />

nagrade za dramsko stvaralaštvo Borislav<br />

Mihajlović Mihiz za 2008. godinu.<br />

Milena je dramski pisac i autorka pozorišnih<br />

predstava Tesla – bajka o elektricitetu i<br />

Planeta Zemlja i doktor Vreme, koji su izvedeni<br />

u koprodukciji agencije Blumen group i<br />

kulturnog Fonda Zrak. Predstave je do sada<br />

videlo preko 20.000 učenika osnovnih škola<br />

širom Srbije.<br />

Žiri Mihizove nagrade, koju počev od 2005.<br />

godine dodeljuju Fond Borislav Mihajlović<br />

Mihiz i Srpska čitaonica Irig, u sastavu Ferenc<br />

Deak, književnik, Kokan Mladenović,<br />

reditelj i Svetislav Jovanov, teatrolog, dodelili<br />

su nagradu Mileni Bogavac uz obrazloženje da u dinamičnom pejzažu savremene srpske<br />

dramaturgije njen dramski opus se markantno izdvaja izuzetno bogatim senzibilitetom,<br />

koji odražava duh vremena.<br />

Pored ove nagrade Milena je dobitnica nagrade Josip Kulundžić za „izuzetan uspeh<br />

u oblasti pozorišta” na Fakultetu dramskih umetnosti, a 2003. godine komad Dragi tata<br />

(Jugoslovensko Dramsko Pozorište, režija: Boris Liješević) nagrađen je prvom nagradom<br />

na konkursu JDP-a i Gorenja za najbolji savremeni dramski tekst.<br />

Milenini dramski tekstovi su prevedeni na više jezika, uvršteni u antologije i predstavljeni<br />

na festivalima u Avinjonu, Njujorku, Londonu, Visbadenu...


TV spot meseca - SEPTEMBAR<br />

1.<br />

2. 3.<br />

Pazi ovo: miš u ormanu pojeo 50.000 evra!<br />

E ko li je ta budala što drži tolike pare u kući?<br />

4.<br />

5. 6.<br />

Di odoše ovi? Znaš, ovde kod nas ima puno miševa... Do kraja oktobra oročena štednja sa kamatnom<br />

stopom do čak osam posto. Hypo Alpe Adria<br />

Bank, i pare i život.<br />

7. 8.<br />

Izvini i ja žurim...<br />

Autorski tim<br />

Tekst: Aleksandar Kothaj<br />

Muzika: Aleksandar Lošić<br />

Ilustracije: Danilo Dereta<br />

Reditelj: Ivan Živković<br />

Snimatelj slike: Goran Volarević<br />

Snimatelj zvuka: Dragan Stojković<br />

Izvođač: Dragan Bjelogrlić<br />

Spiker: Toma Grujić<br />

Rekli su o pobedničkom TV spotu Hypo Alpe Adria Bank - Miševi (Cobra film)<br />

Dr Tatjana Mamula<br />

Izbor za TV spot septembra nimalo nije<br />

bio jednostavan, kao što i sami rezultati<br />

bodovanja i izbora pobednika govore.<br />

Od četiri spota svaki od njih je, po mom<br />

mišljenju, bio izvrstan (najbolji) u jednoj<br />

od kategorija koje se ocenjuju (od estetike,<br />

kvaliteta realizacije, preko efikasnosti<br />

poruke pa do inventivnosti tehničkih<br />

efekata).<br />

Moj prioritet u ocenjivanju bio je efikasnost<br />

poruke tako da sam maksimum<br />

poena dala spotu Telefon. Pobednički<br />

spot Miševi je, ipak, najbolje sublimirao<br />

marketinški pristup redovnom gledaocu<br />

TV i izvukao maksimum iz kombinacije<br />

više formi TV prisutnosti (kontinuiteta).<br />

Dr Svetlana Logar<br />

Poruka je realistična, jasna i uverljiva.<br />

Priča je duhovita, deluje prirodno i<br />

primereno našem mentalitetu. Očekivala<br />

bih visok motivacioni efekat.<br />

Miljenko Dereta<br />

Ovog puta ponuda je bila veoma izjednačena<br />

i moram reći u svakom pogledu<br />

veoma kvalitetna. Iako su veoma duhoviti<br />

i odlično realizovani Miševi nisu moj prvi<br />

izbor zato što je efekat spota/poruke u direktnoj<br />

vezi sa odnosom gledaoca prema<br />

TV seriji iz koje su likovi „pozajmljeni”. Možda<br />

treba da protekne još vremena da se<br />

Rode upiju u kolektivno sećanje da bi ovakva<br />

poruka postigla puni efekat.<br />

Prvoslav S. Plavšić<br />

Veoma funkcionalan spot koji diže na<br />

noge jednu ciljnu grupu i direktno je upućuje<br />

u banku, ispričavši svima jasnu, klasičnu<br />

priču na duhovit način, što je postala<br />

retkost na ovim prostorima. Novinska vest<br />

je pokrenula dijalog koji ostali u krčmi, po<br />

običaju, prisluškuju, a miševi koji nagrizaju<br />

slamarice motivišu naše ljude više nego<br />

svetska finansijska kriza. Nadamo se<br />

da će akcija uspeti i da će se i konobar i njegovi<br />

gosti vratiti već u sledećoj epizodi.<br />

Miroslav A. Mušić<br />

TV spot Hypo Alpe Adria Bank – Miševi<br />

nije dobio moju podršku. Kod mene je<br />

na trećem mestu po zbiru bodova, ali zbrajanjem<br />

pojedinačnih ocena svih članova žirija<br />

donele su mu titulu TV spot meseca septembra<br />

2008. Spot sam doživeo kao pokušaj<br />

da se na tematici jedne TV serije uspostavi<br />

nova komunikacija. Nastavi serijal<br />

uspešnog delovanja ove banke, sponzora<br />

TV serije. Kako je serija završena, izostala je<br />

i veza koja je spotovima davala kvalitet više.<br />

Efekat je postignut. Za nastavak se moraju<br />

tražiti novi sadržaji. Svakako, ne u ambijentu<br />

i likovima TV serije Vratiće se rode.<br />

Vladimir Čeh<br />

Odlično napisano, odlično režirano, odlično<br />

odigrano. Duhovit slogan je tačka na<br />

„i” u ovom duhovitom spotu. Siguran sam<br />

da prosečan štediša (u Srbiji) izgleda kao u<br />

ovom, a ne kao u „fancy” spotovima drugih<br />

banaka. U ovakvim likovima i situacijama<br />

veoma je lako prepoznati sebe. A to i jeste<br />

cilj bankarske poruke.<br />

NTV 6


Ljubomir Ratković<br />

TV spot meseca - SEPTEMBAR<br />

Najveću ocenu dodelio sam TV spotu<br />

za KBC banku. Konačno neko ko je svestan<br />

značaja korporativnog komuniciranja.<br />

Izvedeno po matrici: reputacija –<br />

ko smo; percepcija – kako nas doživljavaju;<br />

verodostojnost – kako to radimo.<br />

Emocija koja provejava kroz sadržaj, sugestivno<br />

naglašena tekstom koji u interpretaciji<br />

Gorana Sultanovića ostavlja<br />

upečatljiv utisak.<br />

Nakon sabiranja svih ocena članova<br />

Žirija, titulu pobednika poneo je TV spot<br />

za Hypo banku, nazvan Miševi. Ocenio<br />

sam ga visoko zbog dosetke i dobre „fore”.<br />

Ali, ja koliko znam, Hypo banka ima<br />

nilskog konja za zaštitni lik. Takođe<br />

znam da je prilikom konverzije marke u<br />

evro jako puno novca ostalo u slamaricama.<br />

Proveren mehanizam koji je patentirao<br />

Dragan Bjelogrlić još od Vojvođanske<br />

banke (setite se Zubara, Obućara...)<br />

ukazuje da dosetka i fora ne<br />

funkcionišu uvek baš najbolje. Moj kriterijum<br />

isključivo i jedino je da karakter<br />

poruke mora odgovarati karakteru medija<br />

i da komunikacioni efekat treba da<br />

ima kontinuitet. Uostalom, proverite<br />

koliko su kamate u proteklom periodu<br />

bile stabilne, da li su se menjale, ili...<br />

I ponavljam, filmadžijama svaka čast,<br />

ali promotivni funkcionalni TV spotovi<br />

ipak treba da budu sastavni deo integralne<br />

marketinške komunikacije. Ako<br />

je sastavni deo sponzorstva za seriju ili<br />

film da se uzvrati snimljenim TV spotom,<br />

šta mi da radimo?<br />

Žozef Lončar<br />

Sjajan spot, jedan od najboljih u poslednje<br />

vreme. Nema dominacije jednog<br />

učesnika nad drugim. Ne može se reći da<br />

je reditelj jači od koncepcionera, njih dvojica<br />

jača od tekstera, oni od drugih učesnika<br />

u proizvodnji TV spota, itd. Spot je<br />

duhovit, ima jasnu poruku i jasnu ciljnu<br />

grupu. Korišćeni su motivi iz jedne regije<br />

Banata (Lale), sa kojom i drugi mogu da<br />

se identifikuju. Sjajna gluma Dragana<br />

Bjelogrlića<br />

Kandidati za TV spot oktobra<br />

Raiffeisen Bank<br />

ProCredit Bank<br />

Doncafe Moment<br />

Tetrapak, bez konzervansa<br />

Kalendar marketinških<br />

dešavanja za XI 2008.<br />

1. Naziv događaja:<br />

Predavanje prof. Harvardskog<br />

univerziteta Roberta Kaplana<br />

na temu Poslovna strategija<br />

i balanced scorecard<br />

Vreme održavanja:<br />

12. novembar 2008.<br />

Mesto održavanja:<br />

Sava centar, Beograd<br />

Organizator:<br />

Fakultet za ekonomiju, finansije<br />

i administraciju i Internacionalni<br />

centar za profesionalnu edukaciju<br />

www.kaplanubeogradu.com<br />

2. Naziv događaja:<br />

Marketinški događaj godine -<br />

proglašenje najboljih<br />

i najuspešnijih firmi i pojedinaca<br />

Vreme održavanja:<br />

14. novembar 2008.<br />

Mesto održavanja:<br />

Privredna komora Srbije,<br />

Beograd<br />

Organizator:<br />

Mark-planetak, Pančevo<br />

www.taboomagazine.org<br />

3. Naziv događaja:<br />

Sarajevo PR Open<br />

Vreme održavanja:<br />

18. novembar 2008.<br />

Mesto održavanja:<br />

Hotel Radon Plaza, Sarajevo<br />

Organizator:<br />

Prime Communications<br />

www.sarajevopropen.ba<br />

4. Naziv događaja:<br />

Guerrilla marketing & selling,<br />

minimalnim budžetom<br />

do maksimalnog profita.<br />

Predavač: Džej Konrad Levinston<br />

Vreme održavanja:<br />

19. novembar 2008.<br />

Mesto održavanja:<br />

EXPO XXI, Beograd<br />

Organizator:<br />

Triple S Learning<br />

www.gerilamarketing.rs<br />

5. Naziv događaja:<br />

Međunarodna konferencija<br />

PR Week Belgrade<br />

Vreme održavanja:<br />

Od 24. do 28. novembra 2008.<br />

Mesto održavanja:<br />

Beograd<br />

Organizator:<br />

Fakultet za medije i komunikacije<br />

i agencija Attache<br />

NTV 7


Putopis sa konferencije Kreativnost i regulacija u Bratislavi<br />

Drugi dan EASA konferencije<br />

Popularnost crvenih kartona<br />

U prošlom broju Taboo nedeljnika objavljen je prvi deo mog ,,putopisa” koji se poklopio sa prvim<br />

danom boravka u Bratislavi, a sadržao je izveštaje sa predavanja ključnih ljudi iz Evropske<br />

alijanse za standardizaciju oglašavanja, Svetskog udruženja oglašivača, izjave predstavnika nacionalnih<br />

SRO-a, utiske o prvom sastanku Radne grupe za Centralnu i Istočnu Evropu, kao i intervju<br />

sa direktorom EASA-e dr Grejom.<br />

Popodnevne sate drugog dana konferencije učesnici su sa nestrpljenjem iščekivali i sve vreme<br />

mi objašnjavali da je to najkonstruktivniji deo, najkorisniji i, kako oni rekoše, najzabavniji. I, bili<br />

su u pravu. Mahanje crvenim, zelenim i žutim kartonima, kao reakcija na određena oglasna rešenja,<br />

jeste bilo i zabavno i korisno. Dolazim iz zemlje gde je glasanje, izglasavanje i preglasavanje<br />

nešto kao ,,dobar dan”, prirodno stanje stvari, beskrajni ciklus…<br />

EASA-in izveštaj o prigovorima na oglase za 2008. godinu<br />

Najviše obmanjivanja<br />

Jelena Ivanović, novinarka časopisa<br />

Taboo i Taboo nedeljnika, oficijelni<br />

posmatrač konferencije EASA<br />

Na zahtev Svetskog udruženja oglašivača (WFA), EASA je i ove godine sprovela tzv. monitoring oglasa za hranu i bezalkoholna<br />

pića. O rezultatima monitoringa, kao i o izvedenim zaključcima, učesnicima radionice govorio je Lisjen Bui (Lucien Bouis), nezavisni<br />

analitičar. Uzorak za ovogodišnje ispitivanje predstavljalo je 2.957 oglasnih rešenja koja su objavljivana (emitovana) u periodu od<br />

januara do aprila ove godine u osam evropskih država (Italija, Holandija, Grčka, Mađarska, Slovačka, Španija i Velika Britanija).<br />

Kako su pokazali rezultati istraživanja, u odnosu na prošlu godinu, smanjen<br />

je broj prigovora u ovoj oblasti oglašavanja, ali je uočen porast prihvaćenih prigovora<br />

(27 odsto u odnosu na prošlogodišnjih 12 odsto). Najveći broj žalbi potrošača<br />

(51 odsto) odnosio se na obmanjujući sadržaj oglasa, 27 odsto na uvredljiv<br />

i 14 odsto na opasan ili neodgovoran sadržaj. Prema kategorijama proizvoda, po<br />

rečima Buija, najviše žalbi odnosilo se na oglašavanje prehrambenih proizvoda<br />

za dnevnu upotrebu, zatim na čokolade i poslastice, mineralne vode, voćne sokove<br />

i pahuljice. Podaci su istovetni i kada je reč o odlukama SRO-a, odnosno o njihovim<br />

procenama da je, u datim slučajevima, prekršen kodeks o samoregulaciji<br />

(ili Kodeks Međunarodne trgovinske komore, ili oba).<br />

Najveći broj prigovora potrošača u navedenim državama odnosio se na TV oglase<br />

(63,8 odsto). SRO-i su, prema rezultatima monitoringa, samo u četiri odsto<br />

oglasa na koje su stigli prigovori potrošača utvrdili da se radi o prekršajima kodeksa,<br />

bilo da se radi o nacionalnim kodeksima ili o Kodeksu ICC-a.<br />

U novim medijima, pre svih na Internetu, kao najveći problem nameće se identifikacija<br />

oglasa (jasno obeležavanje), dok je u štampanim medijima, na radiju i<br />

televiziji najveći problem obmanjivanje potrošača.<br />

Bui je nakon iznošenja ovih podataka konstatovao da se u oglasima sve ređe<br />

mogu naći flagrantni prekršaji kodeksa, ali i da su potrošači u ovim zemljama sve<br />

bolje edukovani i informisani.<br />

EASA radionica<br />

Za ili protiv<br />

Nakon objavljivanja rezultata monitoringa, usledio je, po mišljenju većine učesnika, najzanimljiviji deo konferencije u Bratislavi<br />

– radionica tokom koje su prikazivana oglasna rešenja iz čitave Evrope o čijoj (ne)ispravnosti su se prisutni izjašnjavali, kako<br />

predstavnici SRO-a, tako i drugih evropskih organizacija uključenih u regulaciju oglašavanja, gosti i posmatrači.<br />

Zašto kažem da je to bio najzanimljiviji deo? Izjašnjavanje o oglasu uz pomoć zelenog, crvenog i žutog kartona (dozvola i zabrana<br />

emitovanja, odnosno objavljivanja oglasa uz mogućnost da se ostane neutralan) pretpostavlja izvesno uzbuđenje, zagledanje<br />

u „komšijski sto” kada neko nije siguran u sopstvenu odluku, komentare, opaske upućene predstavnicima SRO-a država odakle<br />

dolazi oglas koji je na „EASA ispitu” - sve su to razlozi. Osim toga, to je pravi način da se vidi koliko je samoregulatorni sistem<br />

moćan u praksi. Drugo, interesantno je pratiti glasanje i izlaganje stavova predstavnika nacionalnih tela o prikazanim oglasnim<br />

rešenjima, a onda uočavati neke konstante, zakonomernosti i tražiti racionalna objašnjenja za svako od njih. Treće, možda najbitnije<br />

za nas, kao tržište koje još uvek nije postalo deo EASA mreže, jeste mesto srpske marketinške industrije u celoj toj priči,<br />

odnosno njeni potencijali, prednosti i slabosti kada je samoregulacija u pitanju.<br />

Već posle nekoliko oglasa uočila sam da se u delu sale u kojem su se nalazili predstavnici britanskog SRO-a, najstarijeg na<br />

svetu, i holandskog često ili gotovo uvek pojavljuju crveni kartoni. Oni zaista ništa ne praštaju. U slučaju Velike Britanije, budući<br />

da se radi o dugoj tradiciji samoregulacije, situacija je bila jasna - SRO poseduje najfinije instrumente za regulaciju, potrošači<br />

su dobro informisani i edukovani, a čitava oglasna industrija posvećena je kreiranju odgovornog oglašavanja. Kod Holanđana<br />

čvrst stav je bio posledica sastava SRO-a u kojem, kako sam kasnije čula, najveći deo čine pravnici.<br />

Nisam uspela da odolim razmišljanju o nekim srpskim oglasima koji bi, bez ikakve sumnje, kod nekih učesnika radionice izazvali<br />

ozbiljne kardiovaskularne probleme.<br />

NTV 8


Putopis sa konferencije Kreativnost i regulacija u Bratislavi<br />

Razbij šećer. Maksimalno uživanje bez šećera. To je tekst koji prati TV spot urađen za „pepsi”, prikazivan na grčkoj TV stanici.<br />

U njemu konzerva ovog pića razbija zid od šećera. Većina učesnika se složila da se radi o kreativnom rešenju koje zadovoljava<br />

kriterijume SRO-a, ali je bilo nekoliko njih (naročito Francuzi) koji su smatrali da je u ovom spotu ozbiljno ugrožen imidž šećera,<br />

jer je predstavljen, kako je rečeno, kao da treba da se borimo protiv njega, da ga porazimo. Asocijacija proizvođača slatkiša kod<br />

nas pobunila se zbog ovakvog oglasa, objasnili su predstavnici francuskog SRO-a.<br />

U maju, u italijanskom listu La Repubblica objavljen je oglas u kojem Mila Benesere (Mila Benessere), sportistkinja, drži čašu<br />

jogurta i kaže: Šampioni znaju kako da se oslobode viška kilograma. Prigovor koji je stigao na adresu italijanskog SRO-a odnosio<br />

se na obmanjujući sadržaj. Velika većina učesnika složila se sa tim da jedna sportistkinja ne zna baš mnogo o smanjenju težine<br />

uz pomoć jogurta i da je najviše što je ona smela da izgovori: Ja volim ovaj jogurt. Oni smatraju da bi oglašivač morao da dokaže<br />

da je Mila oslabila uz pomoć jogurta, a to bi, prema mišljenju većine učesnika radionice, bilo veoma teško.<br />

Najviše smeha, ali i kontroverznih komentara, izazvalo je prikazivanje TV spota urađenog za potrebe restorana New York<br />

pizza. U spotu se pojavljuje glavni akter popularne serije o gangsterima Sopranovi, koji zajedno sa svojim ljudima razbija boce<br />

sa crvenim sadržajem i sa naglašenim italijanskim akcentom viče na čoveka koji, prestravljen, leži na zemlji, na prvi pogled kao<br />

prekriven krvlju. Onda Soprano izgovara: I ti ovo nazivaš kečapom?! Na kraju spota kaže se da je ova pica đavolski ukusna (uz<br />

psovku koja se, zapravo, u nekim zemljama više smatra uzrečicom). Inače, emitovan je samo u terminima posle 20 časova. U prigovoru<br />

koji je dobio holandski SRO navedeno je da je sadržaj agresivan i nepristojan. Rezultat glasanja gotovo da je bio jednoglasan<br />

– u vazduhu se našlo mnoštvo crvenih kartona i tri žuta. Nevolja je bila što je jedan od ta tri žuta bio moj, a „olakšavajuća<br />

okolnost” to što su neodlučni bili i Rene Brotigam (Renee Brautigam), pi-ar EASA, i Malte Lohan, direktor Odeljenja za odnose<br />

sa javnošću WFA. Naša obrazloženja su bila slična: Poruka oglasa je jasna, izaziva reakcije. Istina, oglas sadrži elemente<br />

agresivnosti koje bi poštovaoci ove serije, doduše teško, okarakterisali kao takve. Što se tiče kvazipsovke koja se čuje na kraju oglasa,<br />

stav nam je bio isti: Možda jeste neprikladno, ali spot je emitovan posle 20 časova. Uostalom, nijedno od nas troje nije zastupalo<br />

stav da se prigovor na oglas odmah odbije, već da samo treba uzeti u obzir još neke elemente, kao što je ciljna grupa (mladi su ti<br />

koji najčešće naručuju picu telefonom), korišćeni motivi iz serije, vreme emitovanja, itd. Ipak, niko nije mogao a da ne primeti<br />

kako i ove surove profesionalce samoregulacije neko oglasno rešenje može da zabavi i nasmeje.<br />

Glasanje u toku radionice potvrdilo je ono na čemu ljudi iz EASA, naročito njen predsednik dr Oliver Grej (Belgijanac, inače<br />

Britanac po rođenju), insistiraju, a to je da nacionalna organizacija za samoregulaciju oglašavanja mora oslikavati kulturološke,<br />

tradicionalne, vrednosne, političke i pravne karakteristike određene države. Jer, ono što je za jedan vrednosni sistem sasvim neprihvatljivo,<br />

nekulturno, u drugima ostaje nezapaženo ili se ne smatra nepristojnim. Takođe, prema reakcijama i komentarima<br />

učesnika, primećuje se da nam je nečiji način razmišljanja, naročito smisao za humor, bliži u odnosu na druge. To se, po mome<br />

osećaju, kada su naši oglasi u pitanju, naročito odnosi na susednu Bugarsku, ali i Grčku i Italiju.<br />

Posle prikazivanja i glasanja o sedamnaest oglasnih rešenja, predstavnici svih SRO-a govorili su o tome šta je u njihovim<br />

zemljama urađeno na polju oglašavanja hrane i bezalkoholnih pića: da li su otvorena neka nova pitanja, diskusije sa nutricionistima,<br />

da li je bilo dopuna zakona o oglašavanju ili nacionalnih kodeksa za samoregulaciju, kakvi su odnosi sa asocijacijama<br />

proizvođača hrane, da li sprovode neka istraživanja u ovoj oblasti, itd. Zaključak dr Greja bio je da u oglašavanju hrane postoje<br />

novi trendovi, kao što je sve više tvrdnji<br />

koje se odnose na zaštitu životne sredine,<br />

ali i da najveći problem, kao što je već rečeno<br />

prilikom predstavljanja rezultata<br />

monitoringa oglašavanja hrane i bezalkoholnih<br />

pića, i dalje predstavljaju obmanjujući<br />

oglasi.<br />

Moj zaključak je da članice EASA sa<br />

velikom pažnjom pristupaju ovoj oblasti<br />

oglašavanja, kao i da su u njoj vrlo rigidne,<br />

naročito kada su u pitanju slatkiši i<br />

uopšte proizvodi koji se mogu dovesti u<br />

vezu sa problemom gojaznosti koja je u<br />

ovom trenutku tema nad temama u svetu.<br />

Ništa manje nisu osetljivi ni na pojavljivanje<br />

dece u oglasnim rešenjima, ali i<br />

na prikazivanje žena, odnosno ženskog<br />

tela. To je deo u kojem bi neki srpski oglasi<br />

zaradili najniže ocene, da ne kažem zabrane.<br />

Fotografija sa radionice na temu monitoringa oglašavanja hrane i bezalkoholnih pića<br />

Radni dan koji je, uz kraće pauze, trajao više od dvanaest sati, završen je pošto smo, na poziv domaćina - Monike Korkošove,<br />

otišli na večeru u Tempus Fugit, renesansni restoran neobičnog i poučnog naziva. Korkošova je zahvalila svim učesnicima konferencije<br />

na dolasku i doprinosu koji su dali da konferencija bude uspešna: Želim vam lep provod večeras, i sigurna sam da će<br />

tako i biti. Mi smo Sloveni, pokazujemo svoje emocije, radujemo se gostima, volimo da budemo bliski jedni sa drugima, da se grlimo.<br />

To je jednostavno tako kod Slovena. Čašom našeg nacionalnog pića nazdravljam vam: Živeli!<br />

U narednom broju Taboo nedeljnika biće reči o sastanku Odbora EASA-a i o glavnim tačkama dnevnog reda, različitim komitetima<br />

unutar nje. Ipak, najveća pažnja biće poklonjena intervjuima sa Džefrijem Drofom, konsultantom EASA i nekadašnjim<br />

članom tima koji je radio na pisanju Kodeksa o marketingu i oglašavanju ICC-a, i Monikom Korkošovom, direktorkom slovačkog<br />

SRO-a i predsednicom Radne grupe za Centralnu i Istočnu Evropu<br />

NTV 9


Putopis sa konferencije Kreativnost i regulacija u Bratislavi<br />

Intervju - Dejvid Mehon, izvršni direktor FAEP-a<br />

Četiri razloga<br />

Kako biste ukratko objasnili šta je FAEP i koji su njegovi<br />

ciljevi?<br />

FAEP (francuski akronim), predstavlja udruženje izdavača<br />

periodične štampe, ne samo magazina kao što su Elle, Cosmopolitan,<br />

Spiegel. Predstavljamo 50.000 različitih periodičnih<br />

izdanja, odnosno njihove interese u telima EU, ali i u drugim<br />

organizacijama, kako bi se čuo i njihov glas i kako se ne bi donosili<br />

zakoni, odnosno direktive koje su suprotne interesima<br />

izdavača časopisa. Slično je i sa EASA-om, budući da se radi<br />

o medijima kojih se oblast oglašavanja i njegova regulacija i<br />

te kako tiču.<br />

Da li FAEP ima odnose sa izdavačima periodične<br />

štampe u državama Centralne i Istočne Evrope, novim<br />

članicama EU, i državama u regionu Balkana i kakva<br />

je priroda tih odnosa?<br />

Odgovor na Vaše pitanje glasio bi: I da, i ne. Trenutno imamo<br />

24 člana iz 18 zemalja ovog dela Evrope. Kada kažem<br />

članovi, mislim na nacionalne organizacije, odnosno udruženja<br />

izdavača periodične štampe. Neke zemlje imaju i po nekoliko<br />

ovakvih asocijacija jer neke okupljaju velike magazine<br />

koje viđamo u kioscima, druge izdavače specijalizovanih časopisa,<br />

kao što su oni iz oblasti medicine, medija, itd. Postoje<br />

i države u kojima postoje udruženja izdavača dnevnih novina<br />

i časopisa (kao jedno udruženje), i one u kojima uporedo postoje<br />

i jedna i druga. Kada govorimo o ovom delu Evrope, naši<br />

članovi su udruženja iz Poljske, Česke i Mađarske. Izdavača<br />

iz regiona Balkana, nažalost, nema među članovima FAEP-a.<br />

Da li sam dobro razumela da među članovima FAEP-a<br />

nema nijednog udruženja sa teritorije bivše Jugoslavije?<br />

Ni slovenačkih?<br />

Da, dobro ste razumeli. Među našim članovima nema udruženja<br />

izdavača periodične štampe iz bivše Jugoslavije.<br />

Da li to znači da takve asocijacije ne postoje u ovim<br />

državama, ne funkcionišu ili nisu prepoznale koristi<br />

od članstva u FAEP-u?<br />

To je dobro mada teško pitanje. Mislim da postoje najmanje<br />

četiri razloga zbog čega je to tako. Jedan od njih je to što u<br />

mnogim zemljama postoji jedna zajednička asocijacija koja<br />

okuplja izdavače dnevnih novina i magazina, i koja je, u većini<br />

slučajeva, već član Evropske asocijacije dnevnih novina –<br />

ENPA čije je sedište u Briselu. Drugi važan razlog nalazi se<br />

kod nas u FAEP-u, jer mi, za sada, ne raspolažemo dovoljnom<br />

količinom sredstava koja bi nam omogućila da dođemo do<br />

svih asocijacija izdavača periodične štampe u Evropi. Srbija<br />

i Hrvatska su dobar primer za to. Glavni razlog zašto nema<br />

više članova iz regiona Centralne i Istočne Evrope i sa Balkana,<br />

jeste taj što smo mi uglavnom fokusirani na zemlje članice<br />

Evropske unije.<br />

Ali, verovatno mislite da je i asocijacijama iz država<br />

koje nisu članice EU mesto u FAEP-u?<br />

Naravno, kao i predstavnicima izdavača iz Turske, Rusije…<br />

Zemljama Balkanskog regiona je, svakako, mesto tu. Nažalost,<br />

dosad nismo imali dovoljno ni finansijskih, a ni ljudskih<br />

resursa da dođemo u ove zemlje i sastanemo se sa ljudima<br />

sa kojima bismo započeli proces približavanja, a onda i učlanjenja<br />

u FAEP.<br />

Zaboravili smo na četvrti razlog zbog kojeg nema<br />

asocijacija izdavača periodične štampe sa prostora<br />

bivše Jugoslavije u članstvu FAEP-a…<br />

Da, zamalo da Vam ostanem dužan… Znate, u državama<br />

kao što su Srbija i Hrvatska na primer, ne postoji odgovarajuća<br />

struktura u ovoj oblasti. Događa se da ili ima previše predstavnika<br />

izdavača, ili ih nema uopšte. Postoji nekoliko udruženja<br />

novinara, različitih medija, itd.<br />

Ipak, primećujem da ste dobro informisani o prilikama<br />

u ovim zemljama iako, kako kažete, nemate<br />

kontakte sa izdavačima u ovim državama…<br />

Zapravo, to o čemu pričam više se odnosi na Bugarsku i Rumuniju,<br />

ali pretpostavljam da je slična situacija i u Vašoj zemlji.<br />

Tu značajnu ulogu ima komunističko nasleđe kada je<br />

zakonodavstvo u oblasti izdavaštva i štampe u pitanju. Mislim<br />

da je to čak najizraženije u ove dve zemlje, više nego u Srbiji i<br />

Hrvatskoj.<br />

Na koji deo Evrope ste trenutno usredsređeni, tj.<br />

gde imate najviše posla?<br />

Sada najviše radimo sa novim članicama EU, kao što su<br />

Rumunija i Bugarska, ali i sa baltičkim državama. Mislim<br />

da ćemo se onda posvetiti državama bivše Jugoslavije. Oprostite<br />

mi, ne znam nazive svih njih. Svakako, to je deo naših ambicija<br />

i planova. Voleo bih da izdavačima u Srbiji poručim da,<br />

ako postoji interes za to ili potreba, kontaktiraju FAEP. Možemo<br />

im pomoći kada su u pitanju saveti, preporuke…<br />

Koje su to pogodnosti koje pruža članstvo u FAEP-u?<br />

To je, pre svega, sprečavanje stupanja na snagu zakona koji<br />

su štetni za izdavače štampe, bilo da se radi o oglašavanju,<br />

kontroli, zaštiti životne sredine. FAEP im može pružiti neku<br />

vrstu zaštite. Druga pogodnost su sastanci sa članovima koji<br />

su odlična prilika za povezivanje asocijacija i izdavača periodične<br />

štampe iz različitih država, za razmenu iskustva, raspravu<br />

o odlukama donesenim u EU. Sastanke organizujemo<br />

četiri puta godišnje, najčešće u Briselu, ali organizovano je i<br />

nekoliko u Češkoj, Poljskoj, itd.<br />

Završetak putopisa u narednom broju TN-a<br />

NTV 10


SPORTO 2008 - Međunarodni kongres za sport i biznis<br />

Sponzorstvo u sportu – najunosniji biznis na svitu<br />

Zašto Hrvati negoduju zbog izgradnje velikih hala? Kako odavno završeni rat utiče na<br />

sportski biznis na ovim prostorima? Da li ideja da se u Splitu održi svetski festival fudbalskih<br />

navijačkih pesama može postati brend ovog grada? Sve ovo i mnogo toga još moglo<br />

se čuti na konferenciji Sporto 2008.<br />

U prijatnom ambijentu hotela La Meridien Lav u Splitu, 23. i 24. oktobra održan je SPORTO<br />

2008 - međunarodni kongres za sport i biznis. Agencija Sporto iz Zagreba, organizator ovog događaja,<br />

smestila je ovogodišnju manifestaciju upravo u Split zbog toga što je ovaj grad, kako tamo<br />

kažu, najsportskiji grad u Hrvatskoj, a bogami i u svitu. Nažalost, to nije dokazano posetom koja<br />

je sigurno manja nego što je to organizator očekivao, ali treba imati na umu i to da im situacija u<br />

zemlji u tom momentu nije išla na ruku. Naime, baš u vreme trajanja konferencije u Zagrebu je<br />

ubijen novinar Ivo Pukanić, što je uznemirilo celokupnu hrvatsku javnost. Zbog toga su i neki predavači,<br />

mahom iz državnih institucija, otkazali dolazak, ali je konferencija ipak uspela da održi<br />

kvalitet.<br />

Ljubazni domaćini u ovom dalmatinskom gradu rekli su nam da je prisustvo ekavice na konferenciji<br />

čista egzotika, budući da je novinar časopisa Taboo i Taboo nedeljnika (moja malenkost), bio jedini učesnik iz Srbije. Nije<br />

neiskreno reći i to da su nas se uželeli, ali ne u smislu jugonostalgije i starih dobrih vremena, već im je interesantno da iz prve<br />

ruke čuju šta se to tamo dešava sa Crvenom zvezdom, Džajom, Univerzijadom, Novakom Đokovićem, nacionalnom teniskom<br />

euforijom, itd.<br />

Kada se pogledaju teme o kojima se govorilo, nemoguće je ne zapitati se kako to da mnogo iskusniji ljudi iz Srbije iz sveta sportskog<br />

marketinga i sporta uopšte, nisu došli da čuju interesantne sadržaje koji bi im svakako bili od koristi. A teme su bile nama toliko<br />

poznate i srodne. Zapravo, postavljala su se identična pitanja kao i kod nas: Kako privatizovati fudbalski klub? Kako upravljati<br />

velikim sportskim objektima i kakva je korist od njih? Zašto su vrhunski sportisti primamljivi sponzorima? Da li male zemlje treba<br />

da organizuju velika takmičenja? Sport i socijalna odgovornost. Šta treba da uradi klub kako bi privukao investitore? Koji je najbolji<br />

vid oglašavanja na sportskim manifestacijama? Kako se brendira jedan grad (u ovom slučaju Split kao grad sporta)? itd.<br />

Nažalost, iako smo najveće tržište u bivšoj SFRJ sa možda i najvećim sportskim uspesima i potencijalom, u Srbiji se ne održava<br />

niti jedna konferencija ovakvog tipa. U Hrvatskoj i Sloveniji one se održavaju već godinama.<br />

Prema rečima Sanje Pole-Katavić, direktorke agencije Sporto, biznis kao izvor finansiranja sporta, odnosno sport kao vrlo<br />

efikasna promocija biznisa, sve su upućeniji na saradnju. Čak i u vreme ove velike svetske krize, ulaganja u sport mogu biti<br />

efikasnija nego što su to u mirnim vremenima rasta. Sada postaje još značajnije koga prezentuju neke sportske zvezde.<br />

Malim državama nisu isplativa velika takmičenja<br />

Petar Stakić, novinar časopisa<br />

Taboo i Taboo nedeljnika<br />

Svesni uzajamne povezanosti ove dve oblasti (biznisa i sporta),<br />

na prvom panelu govorilo se o izgradnji sportskih objekata<br />

i njihovoj finansijskoj isplativosti. Naime, u Zagrebu i Splitu<br />

uporedo se grade, za potrebe Svetskog prvenstva u rukometu<br />

koje će biti održano 2009. godine, dve velike hale koje po kapacitetu<br />

mogu parirati Beogradskoj areni. Osnovna dilema i najčešće<br />

postavljeno pitanje učesnika konferencije bilo je šta će Hrvatskoj<br />

toliko hala tako velikih kapaciteta. Mišljenja su bila podeljena.<br />

Karl Martin, savetnik pri gradnji splitske arene i jedan<br />

od najiskusnijih svetskih stručnjaka u oblasti izgradnje sportskih<br />

objekata, objasnio je da njihova isplativost ne može da se<br />

dovede u pitanje ukoliko njima upravlja kvalitetan menadžment.<br />

Takve hale ne moraju se koristiti samo za sportske manifestacije<br />

već i za koncerte, tematske večeri, sajmove, političke<br />

skupove, odnosno za sve ono dokle dopire mašta upravitelja i organizatora.<br />

On je naveo nekoliko dobrih primera koji mogu po-<br />

Učesnici panela Tržišni potencijali sportskih objekata<br />

služiti kao uzor, poput Amsterdamske arene, ali se složio i sa konstatacijom da male države neće u budućnosti moći da orga-nizuju<br />

velika sportska takmičenja poput Olimpijade ili Svetskog prvenstva u fudbalu, jer za njih to ne može biti ekonomski isplativo.<br />

Sa njim se složio i Slavko Šimunović, vlasnik više građevinskih kompanija koje su specijalizovane za sportske objekte, i jedan<br />

od direktora kompanije Stadianet koja je gradila objekte za Olimpijadu u Grčkoj i Kini, a kod nas je opremila sportski centar Teleoptik<br />

(koji inače spada u red najboljih trening centara u ovom delu Evrope). On je rekao da sportski objekti nakon Olimpijade u<br />

Grčkoj zvrje prazni pošto ih niko ne upotrebljava. Zbog toga privreda Grčke trpi veliku štetu jer su izdvojena ogromna sredstva<br />

za njihovu gradnju. Sada se vrši njihova prenamena kako bi se ponovo stavili u upotrebu pa se razmišlja o tome šta uraditi sa<br />

stadionima za npr. bejzbol ili hokej na travi. Zbog toga male države više ne smeju dozvoliti sebi luksuz i ući u organizovanje takmičenja<br />

koja ne samo da nisu isplativa, već im i posle toga mogu donositi gubitke. U ovom kontekstu pominjana je i Univerzijada<br />

koja će iduće godine biti održana u Beogradu o čemu ćemo više pisati u narednom broju Taboo nedeljnika.<br />

Interesantan je bio i panel o osnivanju regionalnih liga, pri čemu je poseban akcenat stavljen na fudbalsku ligu. Iako u drugim<br />

sportovima ovakva vrsta takmičenja već postoji, sa fudbalom će biti malo teže bez obzira na to koliko su finansijski aspekti takve<br />

lige u perspektivi dobri. Naime, sami klubovi bi se međusobno nekako i dogovorili, ali prisutan je njihov strah od najtvrđeg jezgra<br />

navijača kojima se ta ideja nikako ne dopada. To je potvrdio i jedan od vođa Torcide (navijačke grupe splitskog Hajduka), koji je<br />

NTV 11


SPORTO 2008 - Međunarodni kongres za sport i biznis<br />

učestvovao na panelu na ovu temu i koji je decidirano rekao da<br />

ne treba igrati fudbal sa onima sa kojima se ratovalo. Tu svaka<br />

priča o sportu i finansijskim prednostima pada u vodu, te stoga<br />

nije vredno o njoj u ovom tekstu ni pisati.<br />

Nazivanje stadiona<br />

po imenima sponzora najisplativije<br />

Kada je reč o sportu i sponzorstvu, tu je priča mnogo racionalnija.<br />

Veliki broj interesantnih podataka ne bi mogao stati u ovo<br />

izdanje, tako da ćemo u narednom broju Taboo nedeljnika pisati<br />

opširnije o ovoj temi. Do tada samo valja reći da je danas ovo jedan<br />

od najunosnijih biznisa na svetu. To je i jedan od zaključaka<br />

konferencije na temu sport i sponzorstvo. Naime, sportska sponzorstva<br />

samo u Evropi poslednjih godina porasla su za 30 odsto.<br />

Prošle godine dostigla su 6,7 milijardi evra, a najveći evropski<br />

sponzor bio je Deutsche Telekom, koji je potrošio oko 90 miliona<br />

evra na sport. Kompanije vole sportska sponzorstva zbog toga<br />

što ona podižu svest o brendu, jačaju korporativni imidž, poboljšavaju<br />

odnos sa potrošačima, podstiču osećaj lojalnosti i ponosa<br />

kod zaposlenih i poručuju zajednici da je kompaniji stalo do<br />

neke sportske institucije. Sve je češći slučaj da fudbalski klubovi<br />

nazivaju svoje stadione imenima sponzora, pa je tako Bajern iz<br />

Minhena dobio ogroman novac da se u narednih nekoliko godina<br />

njihov stadion zove Allianz arena.<br />

I agencija Sportfive kupila je ekskluzivno petnaestogodišnje<br />

pravo da na novi stadion Juventusa, koji je trenutno u izgradnji<br />

i biće završen 2011. godine, stavi svoje ime. Ne treba sumnjati<br />

u to koliko se to Juventusu isplatilo, ali i kakvu će korist imati<br />

i Sportfive od toga. Davanje imena stadionima po sponzorima<br />

postao je izgleda najunosniji model zarade fudbalskih klubova.<br />

Do narednog broja Taboo nedeljnika razmislite i o ovome...<br />

Šta mislite na kom mestu na stadionu je ime sponzora najvidljivije?<br />

Viđamo ga svaki put kada gledamo neki fudbalski meč.<br />

Nemoguće je u jednom broju Taboo nedeljnika pisati o svim<br />

predavanjima i panelima jer se oni ne bi mogli prepričati ni u<br />

nekoliko ovakvih tekstova. Međutim, na kraju valja pomenuti<br />

poslednji panel koji se ticao brendiranja grada Splita. Upravo od<br />

ovog panela najviše se očekivalo ali je on najviše i podbacio. Bio<br />

je slabije posećen od ostalih, a na njemu se uglavnom pričalo o<br />

nekim opštim stvarima, koje se često govore i kod nas kada se<br />

priča o projektu brendiranja Srbije, bez opšte predstave kako te<br />

silne ideje sprovesti u delo. Zbog toga je i Siko van Gelder, direktor<br />

globalne kompanije Placebrands koja je specijalizovana za<br />

brendiranje destinacija, bio najkonkretniji, pružajući nekoliko<br />

saveta o kojima bi mogli razmisliti i stručnjaci koji će činiti Savet<br />

za promociju Srbije.<br />

Međutim, sticajem okolnosti na pauzi između predavanja čuo<br />

sam jednu interesantnu ideju po kojoj bi, ukoliko bi bila realizovana,<br />

Split sigurno postao nadaleko poznat. Naime, Željko Erceg,<br />

direktor splitske marketinške agencije Artur Erceg, predlaže da se<br />

na Poljudu (stadion Hajduka u Splitu) održi svetski festival<br />

fudbalskih navijačkih pesama. Prema njegovim rečima, stadion bi<br />

grmeo od navijača, a sam događaj imao bi sigurno veliki odjek u<br />

svetu. Ideja je nesumnjivo dobra i nadasve atraktivna. Možda<br />

malo teža za realizaciju, ali ukoliko se u tome uspe, njen svetski<br />

publicitet je zagarantovan i eto Splita u svetskim medijima. To je<br />

i cilj brendiranja gradova, zar ne?<br />

Konferencija Sporto završena je takmičenjem u boćanju na<br />

Splitskoj rivi koje je direktno prenosila televizija RTL. Ljubazni<br />

domaćini ispratili su me pitanjem kada ćemo se videti sličnim<br />

povodom u Beogradu. Ne sećam se tačno šta sam im odgovorio jer<br />

kod nas ovakva konferencija još uvek nije ni u perspektivi.<br />

Ipak, dobro se sećam da me je miris mora otpratio u Srbiju.<br />

Domaćini su zaista izabrali dobru lokaciju<br />

City branding i brendiranje država –<br />

da, ali ne po svaku cenu<br />

Jedno od najzapaženijih<br />

predavanja<br />

na Sporto konferenciji<br />

održao je<br />

Siko van Gelder (Sicco<br />

van Gelder), direktor<br />

globalne kompanije<br />

Placebrands<br />

koja je specijalizovana<br />

za brendiranje<br />

destinacija. On<br />

je učestvovao i na<br />

panelu koji je privukao<br />

najviše pažnje<br />

na celoj konferenciji<br />

a tiče se brendiranja<br />

grada Splita.<br />

Strani ekspert<br />

imao je mnogo toga<br />

Siko van Gelder – Placebrands poručiti našim komšijama<br />

koji, poput<br />

nas, imaju pregršt ideja i želja, ali i veliki problem sa realizacijom<br />

jer nisu upoznati sa pravom metodom brendiranja.<br />

Njihove želje uglavnom su vezane za sportske uspehe<br />

žitelja ovog grada koji bi se mogli posmatrati kao<br />

jedna od glavnih odlika Splita. Van Gelder međutim<br />

poručuje da je za promociju ovog grada, kao i svih drugih<br />

gradova, potrebno pružiti i obezbediti mnogo više.<br />

Prema njegovim rečima, svaki grad bori se za pažnju,<br />

uticaj, turiste, investicije, talente i organizovanje događaja.<br />

Globalizacija vodi ka sve većoj borbi između svetskih<br />

metropola, a poznati i uspešni gradovi predstavljaju<br />

nešto čime se hvali njihova populacija, institucije,<br />

poslovne kompanije i investitori.<br />

Ono što je neophodno za city branding, jeste zajednička<br />

vizija i uspešno vođstvo koje će definisati i realizovati<br />

proces brendiranja. Potrebno je znati koje su<br />

prednosti grada, kakve su njegove mogućnosti, kako je<br />

pozicioniran i kako je formiran. Važno je da svi „akcionari”<br />

budu uključeni u ovaj proces a akcionari su: vlada,<br />

privatni sektor, turističke organizacije, kulturne i sportske<br />

ustanove, investitori i dijaspora.<br />

Takođe, potrebna je i zajednička vizija o tome kako<br />

grad treba da izgleda za pet, 10 ili 20 godina, šta će ljudi<br />

moći da vide i dožive u njemu i šta je uopšte cilj brendiranja<br />

jednog grada.<br />

Po Van Gelderovim rečima, najbitnija su četiri segmenta<br />

brendiranja: osmišljavanje marketing strategije<br />

(kreiranje brend politike, planiranje aktivnosti, investicija,<br />

različitih događaja, i interna i eksterna komunikacija).<br />

Zatim sledi implementacija programa (detaljan<br />

raspored akcija i pregled neophodnih troškova koje je<br />

potrebno izmiriti kako bi se brendirao grad). Zatim je<br />

bitan brend menadžment (podrazumeva uspostavljanje<br />

odgovarajućih formi oraganizacije, finansiranja i ljudstva),<br />

i na kraju monitoring i evaluacija (određivanje i<br />

praćenje ključnih indikatora brenda i rad na njima).<br />

Budući da je i u Srbiji sve intenzivnija rasprava o brendiranju<br />

države, Siko van Gelder je u intervjuu za Taboo<br />

nedeljnik izneo svoje mišljenje na ovu temu.<br />

NTV 12


SPORTO 2008 - Međunarodni kongres za sport i biznis<br />

Da li postoje neke bitne razlike između brendiranja<br />

gradova i brendiranja država?<br />

Postoje. Ne u načinu pristupa zadatku, koji je u principu<br />

isti, ali postoji velika razlika u tome koga ćete uzeti za partnere<br />

prilikom brendiranja i ko će biti učesnici u ovom poslu.<br />

Prilikom brendiranja države, mnogo više učesnika mora biti<br />

uključeno u taj posao i to se mora činiti na mnogo višem nivou.<br />

Druga bitna razlika jeste da kada brendirate državu, vaša<br />

ciljna grupa nalazi se izvan granica zemlje što, kada su gradovi<br />

u pitanju, ne mora biti slučaj.<br />

U Srbiji je nedavno osnovan Savet za promociju<br />

Srbije koji je u nadležnosti Ministarstva trgovine i<br />

usluga. Njegov osnovni zadatak jeste da osmisli najbolji<br />

način prezentovanja Srbije svetu. Da li je po<br />

Vašem mišljenju osnivanje takvog tela koristan potez<br />

i da li postoje neki slični saveti u Evropi?<br />

Da, postoji na primer u Španiji. Španija ima sličan savet<br />

već dosta dugo. U njemu su okupljeni takozvani „akcionari”,<br />

odnosno sastavljen je od predstavnika vlade, biznisa, kulture,<br />

sporta i turizma. Svi zajedno rade na brendiranju Španije.<br />

Veoma su u tome uspešni.<br />

Setite se da je Španija sedamdesetih godina bila jedna od<br />

najsiromašnijih država Evrope. Kada je Franko umro, počeli su<br />

sa reformama, ušli su u Evropsku uniju i sada su jedna od najpoštovanijih<br />

zemalja na našem kontinentu koju ljudi ne posećuju<br />

samo zbog lepe prirode, već i zbog kulture i biznisa. Značajnu<br />

ulogu za afirmaciju Španije u svetu ima upravo i taj savet.<br />

Zbog toga možemo reći da je osnivanje takvog saveta u Srbiji<br />

značajan prvi korak ka njenoj promociji. Prva stvar koju<br />

po mom mišljenju Srbija mora da uradi jeste da uspostavi<br />

dobre odnose sa svojim susedima. To naravno nije lako, ali to<br />

je jedini način da ponovo postane najznačajnija zemlja u<br />

ovom regionu i glavna veza između istoka i zapada.<br />

Sledeće pitanje postavio sam još nekim marketinškim<br />

stručnjacima poput Vas, ali odgovori na njega<br />

uvek su bili različiti. Zbog toga me zanima i Vaše mišljenje<br />

o promotivnim TV spotovima kojima se države<br />

oglašavaju na CNN-u, BBC-ju i ostalim televizijama.<br />

Da li oni mogu da budu korisni ukoliko su ti glamurozni<br />

spotovi u suprotnosti sa realnim stanjem i vestima<br />

koje svakodnevno stižu iz te zemlje?<br />

Promotivni spotovi nažalost ne mogu da promene realnu sliku<br />

zemlje. Oglašavanje je dobro samo za dve stvari: za predstavljanje<br />

novog proizvoda dobrom kampanjom, ili za pojačavanje<br />

svesti o nečemu sa čime smo već upoznati ili u šta već verujemo.<br />

Problem sa takvim TV spotovima jeste u tome što oni glamurozno<br />

izgledaju, i pomereni su od prave slike koju ljudi<br />

imaju o Srbiji. Oni zbog toga nisu efektni, neće promeniti mišljenje<br />

ljudi, a nažalost, onda tako nešto može izgledati smešno.<br />

Problem sa takvim spotovima jeste što oni imaju za cilj<br />

da pojačaju svest o onome što već znamo a ne verujem da želite<br />

da podsećate na sliku o Srbiji kakvu mnogi imaju.<br />

Te TV spotove možete koristiti samo da biste pokazali nešto novo.<br />

Da pošaljete poruku da se nešto dešava, da se Srbija menja, da<br />

sepojavljujeneštonovoizbogtogapozivateljudedatovideiiskuse.<br />

Zbog svega navedenog ja često klijentima savetujem da ne<br />

rade takve TV spotove. Na primer, u Ugandi smo savetovali<br />

vladi da ne čine tako nešto, međutim oni su ipak snimili TV<br />

spot. Rekli smo im da on neće bitnije promeniti stvari a da će<br />

na njega potrošiti milione dolara. Spotovi su se emitovali na<br />

CNN-u veoma dugo ali nisu imali nikakav efekat. Slična je<br />

situacija bila i sa Nigerijom. Snimili su spot u kome su prikazane<br />

moderne zgrade, lepe banke, predstavljena je sjajna<br />

poslovna klima, priroda, međutim, kada odete tamo, vidite<br />

da spotovi nemaju apsolutno veze sa realnošću i onda se prilično<br />

razočarate.<br />

Poenta je u ovome: ne možete samo da govorite o brendu, morate<br />

i da ga demonstrirate pa tek onda da o njemu pričate. Stvari<br />

koje radite i primenjujete, izbori koje činite, način na koji se<br />

ponašate, to su sve stvari o kojima možete govoriti jer su realne.<br />

Spotovi na televiziji to ne rade. Oni vam ne pokazuju realnost,<br />

oni vam pružaju fantaziju. Problem nastaje ako ljudi poveruju<br />

u tu fantaziju, odu tamo i saznaju da to nije istina, razočaranje<br />

je veliko i oni se neće vratiti.<br />

Još jedan dobar primer jeste Indija. Oni su imali predivnu<br />

kampanju kojom su promovisali zemlju. Međutim, tamo nije<br />

sve tako idealno. Naprotiv, kada odete tamo, to može biti prilično<br />

grubo iskustvo jer ste verovali u ono što ste videli u TV spotu.<br />

Zbog toga nisam ljubitelj takvih TV spotova. Po mom mišljenju,<br />

važnije je generisati dobre vesti koje dolaze iz zemlje.<br />

One vam omogućavaju besplatan publicitet, koji još više dobija<br />

na značaju u međusobnoj komunikaciji više osoba (word<br />

of mouth) što je mnogo jeftinije i efektnije jer ljudi veruju<br />

svojim prijateljima i njihovim rečima.<br />

Vaše mišljenje suprotno je od mišljenja gospodina<br />

Kevina Kelera koji mi je na isto pitanje odgovorio potvrdno<br />

i izneo nekoliko razloga zbog kojih su promotivni<br />

TV spotovi dobri za državu.<br />

To verovatno nije jedino područje u kojem se gospodin Kevin<br />

Keler i ja ne slažemo. Uz sve dužno poštovanje, on ipak nije<br />

stručnjak za placebranding (brendiranje destinacija), i ne zna<br />

kako on funkcioniše. On je sjajan marketing ekspert za poslovanje<br />

velikih kompanija i brendiranje njihovih proizvoda.<br />

Na kraju razgovora, ljubazni Siko van Gelder poklonio je<br />

našoj redakciji knjigu Brendiranje gradova – kako se gradovi<br />

takmiče u 21. veku. Eto literature za nova saznanja.<br />

Nastavak u narednom broju TN-a<br />

NTV 13


Očima stručnjaka<br />

Piše: Miroslav A. Mušić<br />

Teško razumljivo<br />

Oglasi Naftne industrije Srbije i IGK Polet primeri su<br />

gde se možemo zapitati: Šta to stratezi i kreativci ovih<br />

kompanija žele da nam poruče? Da li se oglašavaju da bi<br />

se oglašavali ili žele nešto više? Pokušali smo da ih razumemo!<br />

Komunikacija se najčešće predstavlja kao slanje poruke – ili<br />

informacije – od nekog pošiljaoca do nekog primaoca, što bi bila<br />

samo tzv. jednosmerna komunikacija. Njen najčešći prihvaćeni<br />

oblik podrazumeva da se od jednog subjekta do drugog prenese<br />

identitet označenog predmeta ili smisla, kao i samih mehanizama<br />

prenosa, kodova, protokola i sistema znakova. Pojedini teoretičari<br />

smatraju da komunikacija nije samo saopštavanje,<br />

informisanje i poručivanje. Ona je prenos, kao što je i više od samog<br />

prenosa. U medijskom prostoru, koji je preokupiran mnoštvom<br />

informacija, dopreti do korisnika informacija nije lako niti<br />

jednostavno. Dominacija trgovine informacijama stvorila je drugačije<br />

pretpostavke o tržištu unutar kojeg se semantičke vrednosti<br />

moraju saopštavati tako da budu razumljive što većem<br />

broju korisnika. Tako pitanje razumljivosti postaje imperativ u<br />

komunikacijama kompanija, preduzeća ili bilo kog pravnog subjekta<br />

u javnosti. U oglašavanju, kao jedan od vidova komunikacije,<br />

vizuelnim mehanizmima i verbalnim stilskim figurama kreira<br />

se označitelj sa ciljem ulančavanja označitelja i označenog uz<br />

pomoć kojeg označitelj trajno utiče na označeno. Prema tome,<br />

oglas u bilo kojoj formi ne interpretira ništa. On slikom i tekstom<br />

upućuje na mehanizme potrošnje. Tako ga treba i prihvatati jer<br />

će u svim ostalim varijantama biti manje razumljiv i – prihvatljiv.<br />

Oglasna poruka isto očekuje ostvarenje dvosmerne komunikacije, između ostalog i izazivanjem interaktivnog odnosa<br />

između kodera i dekodera poruke. Ako se to ostvari, onda može da se kaže da je u pitanju uspešna poruka.<br />

Svakodnevno smo u prilici da se suočimo sa oglasnim rešenjima<br />

koja to nisu. Interpretiraju se teme iz svakodnevnog života<br />

na ne baš jasan, pogotovu ne na uverljiv način. Nejasni su motivi<br />

zbog kojih se pokreću i troše sredstva za njihovu objavu a<br />

da se pri tom ne unapređuju mehanizmi potrošnje na način i u<br />

meri koja je projektovana poslovnom politikom i marketinškom<br />

strategijom. Kako shvatiti oglas Naftne industrije Srbije koji se<br />

pojavljuje u dnevnoj i ilustrovanoj štampi u različitim veličinama,<br />

bez posebnih prilagođavanja, kada nije razumljiv ni u celostranoj<br />

objavi (Status magazin, broj <strong>68</strong>, 2008). Kolažna fotografija<br />

na kojoj jedva razaznajemo automobilski točak, nejasna je ilustracija<br />

poruke: Snaga je u nama. Pitamo se šta li to stratezi i<br />

kreativci NIS-a žele da nam poruče. Da su bolji od drugih, da<br />

toče bolje i – jevtinije gorivo, ili da su toliko jaki da im niko i<br />

ništa ne može?<br />

Ništa jasniji nisu ni kreativci iz IGK Polet iz Novog Bečeja. U<br />

oglasu (Blic žena, 13–19. oktobra 2008) našem pogledu se uspostavlja<br />

fotografija mlade žene potopljene u sapunici. Cvet u<br />

kosi i grafički motiv, kao i bademasta forma fotografije, asociraju<br />

na Daleki istok, verujemo Japan. Iz teksta saznajemo da se radi<br />

o keramičkim pločicama „frend line”, novoj kolekciji „kreiranoj<br />

da zadovolji i najzahtevnije ukuse”. Pogledom ih tražimo ne bismo<br />

li našli proizvod čija „eksplozija boja miluje čula”. Na oglasu<br />

ih nema. Nema ni kombinacije pločica koja će nam omogućiti „da<br />

uživamo u svakom danu”. Sve je prepušteno našoj recepciji i<br />

sposobnostima da dočaramo ono što je trebalo da nam naznače i<br />

– poruče iz Poleta. Na jedno su zaboravili. Da bi uspostavili harmoniju<br />

uživanja, moraju u oglašavanju biti razumljivi. Tada će<br />

ostvariti ciljeve zbog kojih su se oglasili, inače su promašili<br />

temu, a to može, na tržištu, biti sankcionisano. U stvari, već su<br />

sami sebe kaznili. Bacili su novac u nepovrat!<br />

NTV 14


Energija Beogradskog sajma<br />

Drugi o nama<br />

Dnevni list Danas od 27. oktobra objavio je, pod<br />

naslovom Sajam knjiga razglednica Beograda, intervju<br />

sa Anđelkom Trpkovićem, generalnim direktorom<br />

Beogradskog sajma.<br />

Svi stranci koji dođu ovde i vide, recimo, ovaj Sajam<br />

knjiga, kažu da je to fantastično i da tako nešto<br />

nisu očekivali, kaže Trpković i dodaje da je za jedan<br />

sajam najvažnije da ima događaj i energiju: Možete<br />

imati odličan sajam koji prema numeričkim pokazateljima<br />

ima sve odlične rezultate, ali nema energije<br />

i znate da prisustvujete njegovom kraju.<br />

On je istakao da pored Sajma knjiga, koji je ove<br />

godine održan 53. put, takvu energiju imaju i Sajam<br />

građevine (po Trpkovićevim rečima, najbolji u Jugoistočnoj<br />

Evropi) i Sajam turizma.<br />

Generalni direktior Beogradskog sajma navodi da<br />

je opštepoznata stvar da se Sajam nalazi u procesu<br />

privatizacije i da se u skoroj budućnosti očekuje otvaranje<br />

tendera za ponude potencijalnih kupaca. Obaveza<br />

budućeg vlasnika Sajma biće da investira minimum<br />

35 do 70 miliona evra u nove objekte i mislim<br />

da će to onda biti ono što mi želimo – Beograd kao centar<br />

sajamske industrije regiona, izjavio je Trpković<br />

Tvrdnja<br />

Odgovorno tvrdim da je Beogradski sajam<br />

najuredniji i najuređeniji sajam Jugoistočne<br />

Evrope.<br />

Crtica<br />

Sa konferencije o brendingu<br />

Tamnija slika od očekivane<br />

Prosečna starost je 41 godina, a očekivana<br />

stopa dužine života je 71-72 godine<br />

(mnogo manje od Evrope), što znači<br />

da je 65 plus svaki peti ili šesti građanin<br />

Srbije, 65 plus je svaki peti građanin<br />

koji može i svaki treći koji uvek glasa i<br />

65 plus je svaki četvrti građanin koji<br />

kupuje bar nešto, izjavio je Srđan Bogosavljević,<br />

direktor Stratedžik marketinga.<br />

Potrošač u Srbiji ima dosta godina i<br />

retko ima bebu, nema veliku platu, ali<br />

ima prihode dovoljne da izdržava sve<br />

one lepe radnje koje samo niču, ima više<br />

deviza nego dinara, teško živi, još teže<br />

štedi, ali se lako zadužuje, pokazuje izveštaj<br />

Stratedžik marketinga. Srpski<br />

potrošač nije baš obrazovan (čak i kada<br />

je edukovan), ima računar ali ne koristi<br />

Internet prečesto, ima mobilni telefon,<br />

ali broj funkcija koje koristi je obrnuto<br />

proporcionalan godinama, i najvažnije<br />

– voli brendiranu robu. Većinu svog slobodnog<br />

vremena stanovnici provode gledajući<br />

televiziju. Po tome koliko gledamo<br />

televiziju, spadamo u sam vrh evropskih<br />

zemalja, izjavio je Darko Broćić,<br />

direktor AGB Nielsen Media Research<br />

ICC<br />

BASCAP<br />

Direktno obaveštenje za predsednika<br />

U Sjedinjenim Američkim Državama<br />

usvojen je predlog tzv. Antipiratskog zakona<br />

koji propisuje, između ostalog, i formiranje<br />

organa koji će direktno obaveštavati<br />

predsednika i predlagati mu šta<br />

treba preduzimati u cilju što bolje zaštite<br />

intelektualne svojine.<br />

Prema izveštaju Programa za suzbijanje piraterije i krijumčarenja Međunarodne trgovinske komore u Parizu (BASCAP),<br />

prošle nedelje u Velikoj Britaniji oduzeti su piratski DVD-i u vrednosti od 200.000 funti i falsifikovana odeća u vrednosti od<br />

60.000 funti. U istom periodu indijska policija oduzela je više od 135.000 piratskih diskova.<br />

U izveštaju se dalje navodi da je Britanac, za koga je utvrđeno da je bio deo međunarodne kriminalne grupe koja je falsifikovala<br />

lekove, osuđen na tri godine zatvora, kao i da je u Singapuru na 15 meseci zatvora osuđen prodavac piratskih diskova<br />

U elektronskoj formi emituje se petkom u 15.15 sati, a štampano se distribuira ponedeljkom Časopis <strong>TABOO</strong> izlazi četiri puta<br />

godišnje Godišnja pretplata iznosi 12.000 dinara/neto, PDV 8% Pretplatnici časopisa <strong>TABOO</strong> besplatno dobijaju 48 brojeva<br />

NEDELJNIH <strong>TABOO</strong> <strong>VESTI</strong> u elektronskom izdanju Godišnja pretplata na <strong>NEDELJNE</strong> <strong>TABOO</strong> <strong>VESTI</strong> (48 brojeva<br />

godišnje) iznosi 3.000 dinara neto na elektronsko i 6.000 dinara neto na štampano izdanje. Pretplatnici na časopis <strong>TABOO</strong><br />

uživaju popust od 20% Urednici i novinari privrednih rubrika u srpskim medijima kao i nastavno osoblje sa svih univerziteta<br />

koji predaju marketing i srodne predmete na spisku su počasnih primalaca Glavni i odgovorni urednik: Žozef-Ivan LončarO<br />

urednik: Dušan Šunjka grafički dizajn: Đorđo Ivanišević i Marija Komanov novinari: Jelena Ivanović i Petar Stakić 0 osnivač<br />

i izdavač: MARK-PLANETAK d.o.o. časopis je upisan u Registar sredstava javnog informisanja u Pokrajinskom sekretarijatu<br />

za informisanje Izvršnog veća AP Vojvodine, pod rednim brojem 1, 27. marta 2002. godine, ISSN 1451-20<strong>68</strong> Taboo je i glasilo<br />

Grupacije marketinških agencija (PKS-GMA) Privredne komore Srbije a:Stevana Šupljikca broj 71, 26000 PančevoO<br />

t/f:013/300-093, 300-094 e:nedeljnik@taboomagazine.org w:taboomagazine.org štampa: Jovšić Printing Centar, BeogradO<br />

Taboo & Grafika Jovšić<br />

NTV 15


O s v r t<br />

Piše: Žozef-Ivan Lončar<br />

Da li je moguće da svi veruju da su (svi) drugi naivni?<br />

O nagradama i priznanjima koja to nisu je reč<br />

E v r o i z a m<br />

Izlazak iz pustinje je na vidiku.<br />

Već smo uložili u nove fatamorgane.<br />

Petar Lazić<br />

Fenomen svetskih i inih nagrada kojima je bila obasuta<br />

jugoslovenska, a posebno se isticala srpska privreda, među<br />

prvima je zapazio (pokojni) Nikola Jovanović, pravnik po profesiji<br />

a ondašnji novinar Sporta i sveta, nedeljnika zavidnog<br />

tiraža i uticaja u društvu.<br />

Verovatno pogađate, i onda su bile u pitanju razne španske<br />

nagrade (a u izdanju jedne firme pod različitim imenima i<br />

kategorijama).<br />

U to vreme bio sam glavni i odgovorni urednik Privredne<br />

propagande, snažno podržavanog časopisa jugoslovenske<br />

oglasne industrije, naročito iz Slovenije i Hrvatske.<br />

I tako smo se Nikola Jovanović i ja dogovorili o elementima<br />

istraživačkog novinarstva. Uključili smo komore (naše i<br />

njihove), međunarodne profesionalne organizacije (tada sam<br />

već bio član Svetskog saveta IAA i to se veoma respektovalo),<br />

ambasade (naše i njihove), pošte...<br />

Odgovori su bili od upozoravajućih do neverovatnih – ne<br />

postoje takve firme na označenim adresama. Pored španskih,<br />

zanimale su nas i belgijske (naročito Mond seleksion) pa i<br />

neke američke.<br />

Mnogi od njih upoznali su nas sa mehanizmom koji se odnosio,<br />

uglavnom, na zemlje istočne Evrope. Afrike i Azije (bez<br />

Japana). Jedino nikada, a to važi i sada, nismo uspeli da otkrijemo<br />

jugoslovenske a sada ni sprske agente koji „vrbuju”<br />

naše firme da za zavidan finansijski iznos otputuju u neki<br />

evropski ili američki grad i preuzmu kupljenu nagradu<br />

(avionska karta i troškovi boravka nisu uračunati).<br />

Na stranicama časopisa <strong>TABOO</strong> pisao sam o ovome u više<br />

navrata. Lično sam (do sada) dobio šest puta obaveštenje od<br />

Kluba lidera španskih izdavača da sam nagrađen, samo da<br />

im napišem ko sam i šta sam! Jasno, i da prihvatim da platim<br />

nekoliko hiljada evra. Objavljivao sam i faksimile tih pisama,<br />

kao i preglede nagrađenih (na spiskovima niti jedne ugledne<br />

evropske ili svetske firme!).<br />

Slao sam pisma mnogim glavnim urednicima sa molbom<br />

da ne publikuju te gluposti. Generalno, bila je to inicijativa sa<br />

poražavajućim efektima. Vesti o nagrađenima sustizale su<br />

jedna drugu – u pitanju je prodor naših firmi na međunarodna<br />

tržišta, treba ih podržati, u pitanju je naš veliki oglašivač...<br />

Bar do sada, najveći pretplatnik tih priznanja bile su Apatinska<br />

pivara (za medalje Mond seleksiona) i Beogradska<br />

elektrana, žrtva španskih nagrada. Čovek ih je uredno preuzimao.<br />

Mučio se i putovao po svetu samo da bi ih preuzeo.<br />

Čak su ga i naši ambasadori pratili na tim (nameštenim)<br />

ceremonijama. Tri puta! Džabe, smenjen je u poslednjoj preraspodeli<br />

političkih snaga.<br />

Novine sredinom ovog meseca objavljuju vest o „novoj žrtvi”:<br />

Ugostiteljsko-privredno društvo Stari grad, članica<br />

Poslovnog sistema Invej iz Beograda, najnoviji je dobitnik<br />

Editorial Office i Trade leaders Cluba. Pogađate? Obe su<br />

španske. Obrazloženje nagrade nije vredno prenošenja. Drugi<br />

izdavači tako ne misle, pogotovu ako je dobar i značajan oglašivač<br />

u pitanju.<br />

Ima tu i jedna „caka”. Dobijete pismo da ste izabrani za<br />

nagradu. O tome odmah obavestite medije. Mediji odrade<br />

svoje, objave: Nagrađeni su...<br />

Ne otputujete 28. januara naredne godine u Madrid gde će<br />

biti dodeljene nagrade. Ne platite traženu kotizaciju. Ne dobijete<br />

priznanje, ali je vest objavljena. Cilj je ostvaren. Nijedan<br />

novinar neće 29. januara konstatovati ko je a ko nije<br />

primio nagradu. Srbi su i ovde pronašli „rešenje”. Rupu.<br />

Publicitet bez rashoda, ali nije ni neistinit!<br />

I kod nas su brzo nikli mnogi organizatori raznih nagrada.<br />

Lideri, Biznis partneri i razni drugi zvučni nazivi. Uglavnom,<br />

uvek isti organizatori.<br />

Vrhunac je poslednji Brandfair. Najomiljeniji proizvod<br />

dnevne potrošnje srpskih potrošača je, ako niste znali, Messer<br />

Tehnogas. Trljate oči? Čitate ponovo? Dobro ste pročitali.<br />

Tako je odlučio onaj koji je to umeo da proda. A drugi da kupi.<br />

I tako godinama unazad. Zanimljiv je bio odgovor ministara<br />

koji su zdušno podržavali tu sajamsku priredbu. Nismo u<br />

tome učestvovali, nismo o tome obavešteni, nismo bili pitani...<br />

Zapravo, mislio sam da je to ovogodišnji vrhunac. Prevario<br />

sam se. Desio se ovih dana na Šapićevoj konferenciji o brendiranju.<br />

Prijatelji konferencije (ušao ko je platio) bili su i jedini<br />

koji su se „borili” za laskavo priznanje.<br />

Iskreno, nije mi jasna uloga članova žirija, osoba časnih<br />

imena, sjajne prošlosti i danas zavidnih autoriteta. Svi do<br />

jednoga.<br />

Da li su bili svesni da su, možda, zloupotrebljeni? Da im je<br />

to, možda, drugačije predstavljeno. Da je neko nešto pre njih<br />

izabrao (one koji su to hteli da plate!). Znam da kao članovi<br />

žirija nisu bili plaćeni.<br />

Šta im je bio motiv da stave svoja imena u nešto što nije<br />

bilo čisto? Valjalo bi to spoznati.<br />

Vratimo se naslovu.<br />

Ko kupuje a ko prodaje nagrade?<br />

Da nema kupaca, ne bi bilo prodavaca!<br />

Da li su prodavci dobro spoznali da kod mnogih ne postoje<br />

granice kada je slava u pitanju? (A slave nemaju cenu, zar<br />

ne? A možda i imaju, samo se ne zna granica!)<br />

Da li je moguće da nagrađeni, zahvaljujući i ovakvim nagradama<br />

(a „poklonu” se u zube ne gleda!), očekuju da će biti<br />

bolje pozicionirani u vlastitoj firmi?<br />

Da li nagrađeni znaju da potrošači imaju skoro formirane<br />

stavove o „nagradama” i nagradama? Da nagrađeni proizvod<br />

baš i nema neku posebnu tržišnu prednost?<br />

Lično, zanima me kako i jedni i drugi to knjiže. Voleo bih<br />

da vidim opis tih računa (pa i ugovora koji bi trebalo da<br />

prethode računima). Bilo bi to, uveren sam, vrlo zanimljivo<br />

štivo. Verujem i poučno.<br />

Mnoge nagrade u Srbiji uručuju, u ime „žirija”, univerzitetski<br />

profesori. Kako se oni osećaju u tom kolu?<br />

NTV 16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!