16.11.2014 Views

Maj, 2010. go di ne Broj 15 www.forumbosnjaka.com Go di na V ...

Maj, 2010. go di ne Broj 15 www.forumbosnjaka.com Go di na V ...

Maj, 2010. go di ne Broj 15 www.forumbosnjaka.com Go di na V ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Glasilo o<br />

duhovnom,<br />

kulturološkom,<br />

<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnom<br />

identitetu<br />

i položaju<br />

Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong><br />

u Cr noj <strong>Go</strong> ri<br />

<strong>Maj</strong>, <strong>2010.</strong> <strong>go</strong> <strong>di</strong> <strong>ne</strong> <strong>Broj</strong> <strong>15</strong> <strong>www</strong>.<strong>forumbosnjaka</strong>.<strong>com</strong> <strong>Go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> V<br />

Optužnica je<br />

po<strong>di</strong>gnuta protiv<br />

Radmila Đukovića,<br />

Ra<strong>di</strong>še Đukov ića,<br />

Sloboda<strong>na</strong> Cvetkovića,<br />

Đorđija <strong>Go</strong><strong>go</strong>ća,<br />

Milorada Brkovića,<br />

Slaviše Sv rkote i<br />

Radoma<strong>na</strong> Šubarića.<br />

Oni se terete da su u<br />

vrijeme oružanog<br />

sukoba u Bo s ni i<br />

Herce<strong>go</strong>vini, 1992. i<br />

1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> zlostavljali<br />

civilno stanovništvo<br />

muslimanskobošnjačke<br />

<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti<br />

<strong>na</strong> području Mj e s<strong>ne</strong><br />

zajednice Bukovica.


Abaz Dizdarević<br />

web: <strong>www</strong>.<strong>forumbosnjaka</strong>.<strong>com</strong><br />

mail: info@<strong>forumbosnjaka</strong>.<strong>com</strong>


REVIJA<br />

FO RUM Glasilo<br />

o duhovnom,<br />

kulturološkom,<br />

<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnom identitetu i položaju<br />

Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong><br />

u Cr noj <strong>Go</strong> ri<br />

IZ NAŠEG UGLA<br />

Apel Foruma B/M, povodom 17. <strong>go</strong><strong>di</strong>šnjice otmice putnika iz voza<br />

Beograd - Bar, 27. februara 1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

SPOMEN OBILJEŽJE ŽRTVAMA ZLOČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

HRONIKA<br />

Predlog Foruma Bošnjaka/muslima<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />

ULICA „SRĐANA ALEKSIĆA” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

23. maja građani u 14 opšti<strong>na</strong> biraju novu lokalnu vlast<br />

U PODGORICI TRI KOLONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Milo Đukanović promovisan u počasnog čla<strong>na</strong> Bošnjačkog Instituta<br />

POVELJA U SJENCI PROTESTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

U prvom me<strong>di</strong>jskom <strong>na</strong>stupu novi patrijarh SPC uvrije<strong>di</strong>o muslima<strong>ne</strong><br />

POZIV NA GENOCID PA IZVINJENJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Je<strong>di</strong><strong>na</strong> islamska srednjoškolska ustanova i dalje van obrazovnog sistema Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />

MEDRESA TRAŽI LICENCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Završe<strong>na</strong> prva faza izgradnje Haremskog zida Husein paši<strong>ne</strong> džamije<br />

RADOVI SE NASTAVLJAJU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Povelja Bošnjačkog savjeta “Avdo Međedović” posthumno dodjelje<strong>na</strong><br />

Zlatanu Čolakoviću<br />

NAGRADA ZA ŽIVOTNO DJELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

U susret drugim Crno<strong>go</strong>rsko-Turskim susretima prijateljstva<br />

RASPRAVA O ULOZI I ZNAČAJU DINASTIJE CRNOJEVIĆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

KRITIČKE PARALELE<br />

SADRŽAJ<br />

Zaštita ljudskih prava u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />

IZMEĐU OBAVEZA I POTREBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>15</strong><br />

Interetnički odnosi u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />

RAZLIČITA POIMANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Piše: Nik Gašaj<br />

Tra<strong>go</strong>m otvorenih <strong>di</strong>lema: Prenosimo, Vijesti 8. mart <strong>2010.</strong> <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

TVRĐAVA JE MLAĐA OD NEMANJE 360 GODINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Piše: Čedo Marović<br />

IZDAVAČ:<br />

Forum Bošnjaka / Muslima<strong>na</strong><br />

Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />

* * *<br />

PREDSJEDNIK SAVJETA:<br />

Husein - Ceno Tuzović, prof.<br />

PREDSJEDNIK<br />

UPRAVNOG ODBORA:<br />

Mir sad Ras to der<br />

ADRESA:<br />

Pod<strong>go</strong>rica, ul. AVNOJ-a br. 32<br />

<strong>www</strong>.<strong>forumbosnjaka</strong>.<strong>com</strong><br />

e-mail:<br />

info@<strong>forumbosnjaka</strong>.<strong>com</strong><br />

Žiro račun:<br />

550-3841-06<br />

Pod<strong>go</strong>rička banka<br />

* * *<br />

KOORDINATORI:<br />

Melita Rastoder<br />

Ad<strong>na</strong>n Prekić<br />

* * *<br />

GRAFIČKA PRIPREMA:<br />

A<strong>di</strong>l Tuzović<br />

* * *<br />

ŠTAMPA:<br />

Grafokarton, Prijepolje<br />

TIRAŽ: 2000<br />

Rješenjem Ministarstva kulture i<br />

me<strong>di</strong>ja Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re broj 582, od 6<br />

aprila 2006. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, revija Forum se<br />

upisuje u evidenciju me<strong>di</strong>ja.<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

3


SA DR ŽAJ » » »<br />

r e v i j a<br />

DRUŠTVO<br />

Tri <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> od otvaranja istražnog postupka po<strong>di</strong>gnuta optužnica za zločin u Bukovici<br />

ZLOČIN PROTIV ČOVJEČNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Veselin Batko Vlahović<br />

MONSTRUM SA GRBAVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Na margini priče o profesio<strong>na</strong>lizmu poslenika jav<strong>ne</strong> riječi<br />

DUHOVI PROŠLOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Nakon odlaska crno<strong>go</strong>rskih vojnika u Avganistan<br />

SUMNJIVA MIROVNA MISIJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Život i vrijeme<br />

PRIČA O RAMU IZ PAVINOG POLJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Piše: Ervin Spahić<br />

KULTURA, OBRAZOVANJE, BAŠTINA<br />

Multikultura<br />

VOLJU MU UČINI A POSAO MU NE ZAVRŠI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Piše: Mirsad Rastoder<br />

Ismet Bušatlić, dekan Fakulteta za islamske <strong>na</strong>uke u Sarajevu<br />

BOGUMILSTVO JE VJERSKI I DRUŠTVENI ZNAK<br />

PREPOZNAVANJA BOŠNJAKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Piše: Kemal Musić<br />

Vajar A<strong>di</strong>n Rastoder <strong>na</strong>kon stipen<strong>di</strong>je planira prvu samostalnu izložbu<br />

PRIZNANJE OTVARA VRATA GALERIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Piše: Živa<strong>na</strong> Janjušević<br />

Stara arhiktektura<br />

SVJEDOCI UGLEDA I MOĆI PORODICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Rifat Gruda<br />

REPORTAŽA<br />

Kahve, centar bistričkog kraja u bjelopoljskoj opštini<br />

U KAHVE NA KAHVU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Piše: Kemal Musić<br />

FELJTON<br />

Poslje<strong>di</strong>ce savreme<strong>ne</strong> reafirmacije rasizma <strong>na</strong> među<strong>na</strong>rodnu sigurnost i<br />

stabilnost sa osvrtom <strong>na</strong> global<strong>ne</strong> fenome<strong>ne</strong> imperijalizma i orijentalizma<br />

UVJEžBAVANJE NOVOG KONCEPTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Piše: Melita RASTODER<br />

Rifat RASTODER: Pravo <strong>na</strong> ime (I)<br />

KO SU I OD KADA BOŠNJACI CRNE GORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

PRENOSIMO<br />

Izvod iz <strong>go</strong>vora Ahmeta Davutoglua, ministra inostranih poslova Republike Turske <strong>na</strong><br />

Među<strong>na</strong>rodnoj konferenciji o osmanskom <strong>na</strong>slijeđu u Sarajevu<br />

NAŠA ISTORIJA, SUDBINA I NAŠA BUDUĆNOST SU ISTE . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Piše: Ahmet Davutoglu<br />

VJERSKI POJMOVNIK<br />

FIKH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

4 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « IZ NA ŠEG UGLA<br />

Apel Foruma B/M, povodom 17. <strong>go</strong><strong>di</strong>šnjice otmice putnika iz voza<br />

Beograd - Bar, 27. februara 1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

Spomen obilježje<br />

žrtvama zloči<strong>na</strong><br />

Povodom 17 <strong>go</strong><strong>di</strong>šnjice otmice i<br />

likvidacije 18 putnika bošnjačke i 1<br />

hr vatske <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti iz voza Be o g -<br />

rad - Bar, 27. februara 1993. <strong>go</strong> <strong>di</strong> <strong>ne</strong>,<br />

Forum Bošnjaka /Musli ma<strong>na</strong> Cr <strong>ne</strong><br />

<strong>Go</strong>re uputio je apel čelnicima Gl a v -<br />

nog grada: dr Đorđiju Suhihu, predsjedniku<br />

Skupšti<strong>ne</strong> i dr Miom iru Mu -<br />

g o ši, predsjedniku Glavnog grada,<br />

da pokrenu realizaciju odluke Sk u p -<br />

šti<strong>ne</strong> Glavnog grada, od 03. ju<strong>na</strong><br />

2009. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, o uredjenju Spo men<br />

parka “Pobrežje” u Park žrtvama ratova<br />

vodjenih <strong>na</strong> prostoru bi vše SFRJ u<br />

period 1991 - 2001. <strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>ne</strong>.<br />

- Imajući u vidu činjenicu da su<br />

<strong>ne</strong>davno započeti radovi <strong>na</strong> novoj<br />

saobraćajnici, od Školskog centra<br />

„Sergije Stanić“ prema novom šoping<br />

- centru „Gintaš“, <strong>ne</strong>posredno<br />

uz sjeverni obod parka „Pobrežje“,<br />

slobodni smo, ističe se u ovom<br />

apelu, primijetiti i istovremeno sugerisati<br />

da je prilika i za realizaciju<br />

Odluke Skupšti<strong>ne</strong> Glavnog grada o<br />

proglašenju i od<strong>go</strong>varajućem uređenju<br />

ovog parka u Spomen park<br />

žrtvama ratova vođenih <strong>na</strong> prostorima<br />

bivše SFRJ u periodu 1991 - 2001.<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Apelujemo, zapravo, da se<br />

istovremeno sa izgradnjom po -<br />

menute saobraćajnice, shodno citiranoj<br />

odluci, ure<strong>di</strong> i dotični obod<br />

parka, kako bi se isti skladno <strong>na</strong>slanjao<br />

<strong>na</strong> buduću saobraćajnicu i <strong>na</strong><br />

kome bi se mogla postaviti priklad<strong>na</strong><br />

spomenz<strong>na</strong>menja sa imenima<br />

žrtava sudski verifikovanih zloči<strong>na</strong>.<br />

Očekujemo, takođe, da će i in -<br />

vestitor i izvođač radova posebno<br />

imati u vidu potrebu adekvatnog<br />

Apel rodbi<strong>ne</strong> otetih<br />

Predstavnike rodbi<strong>ne</strong> otetih, primili su u Bijelom Polju 26.februara Predsjednk<br />

Tarzan Milošević i Predjednik Skupšti<strong>ne</strong> opšti<strong>ne</strong> BP Refik Bojadžić. U saosjećajnom<br />

raz<strong>go</strong>voru iskazano je puno razumijevanje prema poro<strong>di</strong>cama i <strong>na</strong>mjera<br />

da im se pomog<strong>ne</strong> u rješavanju životnih problema a posebno u <strong>di</strong>jelu zahtjeva<br />

za po<strong>di</strong>zanje spomen obilježja.<br />

Ragip Liči<strong>na</strong> iz Loz<strong>ne</strong>, Elfija Bakija iz Bioče i Alija Kapetanović iz Dobrakova<br />

uručili su čelnicima opšti<strong>ne</strong> pismo u kome podsjećaju.<br />

„Prolaze <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i decenije a tra<strong>go</strong>vi zloči<strong>na</strong> uz<strong>ne</strong>miravaju savjest brojnih časnih<br />

lju<strong>di</strong> u Crnoj <strong>Go</strong>ri i šire, a poro<strong>di</strong>ce otetih i dalje čekaju:<br />

puno utvrđivanje isti<strong>ne</strong>, razotkrivanje svih zloči<strong>na</strong>ca, utvrdjivanje od<strong>go</strong>vornosti i<br />

poštovanje časti žrtava i dostojanstva poro<strong>di</strong>ca.<br />

U to ime VAS molimo - da što prije stvorite uslove za izgradnju spomen obilježja<br />

„MRAMOR KAJANJA i OPOMENE“ koji treba da <strong>na</strong>đe mjesto u Centru Bijelog Polja.<br />

Podržavajući odloku Skupšti<strong>ne</strong> Glavnog grada Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re da se u Pod<strong>go</strong>rici ure<strong>di</strong><br />

Spomen park žrtvama ratova vodjenih <strong>na</strong> prostoru bivše SFRJ u periodu<br />

1991.2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, rodbi<strong>na</strong> otetih očekuje da se i u Bijelom Polju posveti duž<strong>na</strong><br />

pažnja <strong>ne</strong>vinim žrtvama.<br />

To je <strong>na</strong>jmanje što treba učiniti za putnike voza 671 <strong>na</strong> pruzi Beograd - Bar koji<br />

su 27. februara 1993, <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> oteti u Štrpcima i zloči<strong>na</strong>čki ostavljeni bez groba“.<br />

uređenja prilaza i okoli<strong>ne</strong>, sada veoma<br />

zapuštenog, obilježja bivšeg mu -<br />

slimanskog groblja <strong>na</strong> kojem se sa -<br />

da <strong>na</strong>lazi park.<br />

Forum Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong>, u<br />

uvjerenju da će predsjednici - Suhih i<br />

Mu<strong>go</strong>ša uvažiti apel i pomoći realizaciji<br />

visokocivilizacijske odluke do -<br />

n ese<strong>ne</strong> upravo i uz njihovu po moć,<br />

takođe, skreće pažnju da bi to ist o v -<br />

remeno bio i prvi konkretan ko rak u<br />

sprovođenju Deklaracije Sku pš ti<strong>ne</strong><br />

Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re o Srebrenici, od nosno<br />

<strong>na</strong>jvećem zločinu počinje nom u<br />

Evropi <strong>na</strong>kon Dru<strong>go</strong>g svjetskog rata.<br />

Predmetni Spomen park bi, sva -<br />

kako, mogao i trebao biti i pravo<br />

mjesto za za manifestacije sjećanja<br />

<strong>na</strong> žrtve zloči<strong>na</strong>, <strong>na</strong> bilo koji <strong>na</strong>čin<br />

vezanih za Crnu <strong>Go</strong>ru.<br />

To je, uostalom, i više<strong>go</strong><strong>di</strong>šnja a<br />

evo, bezmalo i višedecenijska ljudska<br />

želja i potreba rodbi<strong>ne</strong> i potomaka:<br />

otetih i likvi<strong>di</strong>ranih putnika iz<br />

voza „Lovćen“ <strong>na</strong> liniji Beograd - Bar<br />

u mjestu Štrpci kod Priboja, 27. februara<br />

1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>; zarobljenih<br />

Ko<strong>na</strong>vlja<strong>na</strong> i drugih iz svojevremenog<br />

lo<strong>go</strong>ra „Morinj“, kod Ris<strong>na</strong>;<br />

potomaka zvjerski ubije<strong>ne</strong> por -<br />

o<strong>di</strong>ce Klapuh u kanjonu <strong>ne</strong>daleko<br />

od Pluži<strong>na</strong>, kao i deportovanjih i likvi<strong>di</strong>ranih<br />

izbjeglica iz BiH; prog<strong>na</strong>nih<br />

i ubijenih Bukoviča<strong>na</strong> i dru -<br />

gih Pljevljaka; ubijenih crno<strong>go</strong>r skih<br />

mla<strong>di</strong>ća u lo<strong>go</strong>ru „Lora“ (Split); lik-<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

5


IZ NAŠEG UGLA » » »<br />

r e v i j a<br />

Sjećanje<br />

<strong>na</strong> žrtve i u<br />

Beogradu<br />

vi<strong>di</strong>ranih izbjeglica sa Kosova u<br />

mjestu Kaluđerski laz; <strong>ne</strong>stalih cr -<br />

no<strong>go</strong>rskih građa<strong>na</strong> i državlja<strong>na</strong> <strong>na</strong><br />

Kosovu tokom svojevremenih suk -<br />

oba <strong>na</strong> tom području, itd.<br />

Ljuska i civilizacijska je potreba i<br />

obaveza svih onih kojima je uo pšte<br />

stalo do <strong>na</strong>pretka Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re - ako<br />

ništa dru<strong>go</strong> a ono zarad <strong>na</strong>uka da se<br />

slično nikada više <strong>ne</strong> ponovi - <strong>ne</strong><br />

do zvolimo da zaborav prekrije <strong>ne</strong>djela.<br />

Potsjetimo, <strong>na</strong> spomenik žrtvama<br />

svojevreme<strong>ne</strong> otmice i likvidacije<br />

putnika samo zbog biljega ime<strong>na</strong>, u<br />

Prijepolju odakle je bio i <strong>na</strong>j veći broj<br />

Sa skupa u Beogradu<br />

otetih građa<strong>na</strong> Srbije, uklesa<strong>na</strong> je<br />

poruka: “Ko u ovoj zemlji zaboravi<br />

27. februar 1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i stanicu Štrpci<br />

- odustao je od bu du ć n osti“. U<br />

Srbiji, međutim, još nije pokrenut<br />

od<strong>go</strong>varajući sudski postupak protiv<br />

počinilaca tog gnu s nog či<strong>na</strong>. Za<br />

otmicu i likvidaciju osam državlja<strong>na</strong><br />

Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, os uđen je samo jedan od<br />

aktera. Ve ći <strong>na</strong> od ostalih - pomenutih<br />

i <strong>ne</strong>po menutih zloči<strong>na</strong> još čeka<br />

<strong>na</strong> apso lviranje i činjenič<strong>ne</strong> i sudske<br />

isti<strong>ne</strong>, podsjeća se u apelu sa potpisom<br />

Husei<strong>na</strong>-Ce<strong>na</strong> Tuzovića, predsj -<br />

e d ni ka Savjeta Foruma Bošnja ka/<br />

Muslima<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re.<br />

Aktivisti Inicijative mla<strong>di</strong>h za ljudska<br />

prava organizovali su u centru<br />

Beograda akciju kojom su gra -<br />

đa<strong>ne</strong> podsjetili <strong>na</strong> otmicu 19 osoba<br />

iz voza <strong>na</strong> željezničkoj stanici<br />

Štrpci prije 17 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>.<br />

Aktivisti su <strong>na</strong> platou ispred<br />

Filozofskog fakulteta djelili replike<br />

karata za voz <strong>na</strong> relaciji Beograd-<br />

Bar iz 1993.<br />

Ne<strong>na</strong>d Obradović iz Inicijative<br />

mla<strong>di</strong>h za ljudska prava kazao je<br />

da "država Srbija mora da se<br />

odre<strong>di</strong> prema zločinu u Štrpcima i<br />

da procesuira sve počinioce koji<br />

su od<strong>go</strong>vorni za taj zločin".<br />

Akciju Inicijativa mla<strong>di</strong>h za ljudska<br />

prava podržala je i <strong>ne</strong>vla<strong>di</strong><strong>na</strong><br />

organizacija "Že<strong>ne</strong> u crnom".<br />

PREDLOG FORUMA BOŠNJAKA/MUSLIMANA CRNE GORE<br />

Ulica „Srđa<strong>na</strong> Aleksića”<br />

Forum Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re je ovih da<strong>na</strong>,<br />

Savjetu Glavnog grada za imenovanje ulica, bulevara, tr<strong>go</strong>va,<br />

<strong>na</strong>selja i mostova, podnio Predlog da se jed<strong>na</strong> ulica u<br />

Glavnom gradu imenuje kao ulica „Srđa<strong>na</strong> Aleksića“.<br />

U obrazloženju predloga Foruma se, između ostalog,<br />

ističe:<br />

„Ulice dobijaju ime<strong>na</strong> po slavnim ličnostima iz <strong>na</strong>še<br />

prošlosti, po državnicima, kniževnicima... ali rijetko i po<br />

<strong>ne</strong>kom humanisti, koji zalužuje da mu se ime <strong>na</strong>đe <strong>na</strong><br />

tabli jed<strong>ne</strong> pod<strong>go</strong>ričke ulice. Naime, riječ je o velikom<br />

imenu iz prošlog, bezumnog rata u Bosni i Herce<strong>go</strong>vini.<br />

Srđan Aleksić je živio u Trebinju, bio je juniorski rekorder u<br />

plivanju i bavio se amaterskim pozorištem , time i ugledan<br />

građanin svoje zajednice<br />

Međutim, sudbi<strong>na</strong> je htjela da se taj veliki život završi <strong>na</strong><br />

samom početku rata, kada je bezumlje počelo da uzima<br />

maha. Jednog januarskog da<strong>na</strong> 1993.<strong>go</strong>d.,, kada su pripadnici<br />

Vojske Republike Srpske, htjeli da ubiju jednog<br />

Bošnjaka, Srđan se pobunio, jer je to bio njihov komšija, koji<br />

je samo druge <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti. U svoj toj pometnji oni su pustili<br />

zatočenika i počeli da bati<strong>na</strong>ju Srđa<strong>na</strong>, uz psovke i sve ostalo.<br />

Nažalost, Srđan nije uspio da preživi sve te bati<strong>ne</strong>, podlegao<br />

je povredama 27 januara 1993.<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u svojoj 27-oj<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong>ni života, dok se nje<strong>go</strong>v drug uspio spasiti i prebaciti<br />

preko granice, da<strong>na</strong>s živi u Švedskoj. Srđanov otac Rade je u<br />

čitulji <strong>na</strong>veo: „Umro je vršeći svoju ljudsku dužnost“. Advokat<br />

optuženih za ubistvo <strong>na</strong> suđenju je rekao: „Tako mu i treba<br />

kada je branio balije“.<br />

Srđanovog ime<strong>na</strong> <strong>ne</strong>ma u spiskovima heroja posljednje<br />

bosanskoherce<strong>go</strong>vačke trage<strong>di</strong>je, ali on jeste oličenje i simbol<br />

pravog herojstva. Zbog toga <strong>ne</strong> smijemo dati nje<strong>go</strong>vo<br />

ime zaboravu. Zbo toga i predlažemo da se, makar jed<strong>na</strong> ulica<br />

u <strong>na</strong>šem Glavnom gradu <strong>na</strong>zove nje<strong>go</strong>vim imenom. ..“,<br />

ističe se između ostalog u obrazloženju ovog predloga.<br />

6 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « HRO NI KA<br />

23. maja građani u 14 opšti<strong>na</strong> biraju novu lokalnu vlast<br />

Pod<strong>go</strong>rica u tri kolo<strong>ne</strong><br />

Lokalni izbori u Crnoj <strong>Go</strong>ri biće<br />

održani 23. maja. Predsjednik dr -<br />

žave Filip Vujanović raspisao je<br />

izbore za odbornke u Andrijevici,<br />

Ba ru, Bera<strong>na</strong>ma, Bijelom Polju, Da -<br />

nilovgradu, Žabljaku, Kolašinu, Pla -<br />

vu, Pluži<strong>na</strong>ma, Pljevljima, Pod<strong>go</strong> -<br />

rici, Rožajama, Ulcinju i Šavniku.<br />

U većini gradova suprotstaviće<br />

se dva velika bloka: jedan okupljen<br />

oko Demokratske partije socijalista<br />

i o<strong>na</strong>j koji će formirati tri <strong>na</strong>jveće<br />

opozicio<strong>ne</strong> partije Socijalistička <strong>na</strong> -<br />

rod<strong>na</strong> partija, Nova srpska de mo -<br />

kratija i Pokret za prome<strong>ne</strong>. Po<strong>ne</strong> -<br />

gde ima i izuzetaka, pa će tako, recimo,<br />

Liberal<strong>na</strong> partija u Bijelom<br />

Polju biti u opozicionoj koaliciji, a u<br />

Pod<strong>go</strong>rici u savezu sa vladajućim<br />

DPS. Isto tako i Demokratska Partija<br />

Socijalista i Socijaldemokratska partija<br />

<strong>ne</strong>će u svim opšti<strong>na</strong>ma <strong>na</strong>stupiti<br />

u koaliciji. Odvojen <strong>na</strong>stup ove<br />

dvije stranke osim u Pod<strong>go</strong>rici im -<br />

aće još i u Rožajama, Andrijevici i<br />

Kolašinu.<br />

Izbori u Pod<strong>go</strong>rici svakako će<br />

obilježiti ovaj ciklus lokalnih izbora.<br />

Najveće iz<strong>ne</strong><strong>na</strong>đenje u Glavnom<br />

gra du su propali pre<strong>go</strong>vori o zajedničkom<br />

<strong>na</strong>stupu DPS i Socijalde -<br />

mokratske partije. Razlaz du<strong>go</strong><strong>go</strong> -<br />

<strong>di</strong>šnjih koalicionih part<strong>ne</strong>ra formalno<br />

je obrazložen izostankom do<strong>go</strong> -<br />

vora o broju odborničkih mandata<br />

koje je trebalo da dobije SDP, me -<br />

đutim Socijaldemokrate tvrde da<br />

žele veći uticaj u izvršnoj vlasti, da<br />

Pod<strong>go</strong>rici treba timski rad a <strong>ne</strong> vlast<br />

poje<strong>di</strong>nca i da su to razlozi koji su<br />

ih opredjelili za samostalan <strong>na</strong>stup.<br />

DPS će bez SDP u Pod<strong>go</strong>rici formirati<br />

koaliciju sa Liberalnom partijom,<br />

Bošnjačkom strankom i Dem -<br />

o kratskom unijom Alba<strong>na</strong>ca.<br />

Iz Skupšti<strong>ne</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />

Izborno zakonodavstvo i dalje <strong>na</strong> ledu<br />

Crno<strong>go</strong>rski parlament<br />

Pao i Predlog izmje<strong>na</strong><br />

zako<strong>na</strong> o manjinskim<br />

pravima<br />

Ni Predlog Ministarsva za ljudska i manjinska pra va<br />

o izmje<strong>na</strong>ma Zako<strong>na</strong> o manjinskim pravima i slobodama<br />

nije usvojen, jer ni za ovaj prijedlog ni je bilo<br />

dvotrećinske veći<strong>ne</strong> <strong>ne</strong>ophod<strong>ne</strong> za izmjenu zako<strong>na</strong>.<br />

Tokom debate Dinošu su poslanici <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih<br />

stra<strong>na</strong>ka optužili da hoće da <strong>di</strong>sciplinuje savjete za<br />

manji<strong>ne</strong>.<br />

Ni više od dvije <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> od isteka prvobitnog roka<br />

za usklađivanje izbornog zakonodavstva sa Ustavom u<br />

parlamentu nisu usvoje<strong>ne</strong> izmje<strong>ne</strong> tog zako<strong>na</strong>. Ve<strong>ne</strong> -<br />

cija nskoj komisiji tako je umjesto <strong>na</strong>crta zako<strong>na</strong>, <strong>na</strong><br />

ekspertizu proslijeđen radni tekst zako<strong>na</strong> o izboru od -<br />

bornika i poslanika, koji su potpisale Demokratska pa -<br />

rtija socijalista, Socijaldemokratska partija i Bošnja čka<br />

stranka. Na taj <strong>na</strong>čin premošten je <strong>ne</strong>dostatak dvo tre -<br />

ćinske veći<strong>ne</strong> <strong>ne</strong>ophod<strong>ne</strong> za usvajanje izbornog za -<br />

ko<strong>na</strong>. Uz radni tekst izbornog zako<strong>na</strong> Ve<strong>ne</strong>cijanska Ko -<br />

misija će dobiti i prijedloge partija koji <strong>na</strong> radnoj grupi<br />

nisu dobile dovoljnu većinu. Zaključkom Sku p šti <strong>ne</strong><br />

Kolegijum je zadužen da poslije ekspertize Ve <strong>ne</strong> cija -<br />

nske Komisije ponovo aktivira Radnu grupu ra<strong>di</strong> izra -<br />

de teksta predloga zako<strong>na</strong>.<br />

Mora se poštovati procedura i zato smatram da je<br />

veoma teško očekivati da se formira mišljenje do po -<br />

četka ju<strong>na</strong>, kaže Tomas Markert, ge<strong>ne</strong>ralni sekretar Ve -<br />

<strong>ne</strong>cijanske komisije<br />

Ge<strong>ne</strong>ralni sekretar Ve<strong>ne</strong>cijanske komisije, dr Tomas<br />

Markert, smatra da <strong>ne</strong>ma realnih mogućnosti da Ve<strong>ne</strong> -<br />

cijanska komisija proslije<strong>di</strong> mišljenje <strong>na</strong> izmje<strong>ne</strong> crno -<br />

<strong>go</strong>rskog Zako<strong>na</strong> o izboru poslanika i odbornika prije<br />

ju<strong>na</strong>.<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM 7


HRO NI KA » » »<br />

r e v i j a<br />

Milo Đukanović promovisan u počasnog čla<strong>na</strong> Bošnjačkog Instituta<br />

Povelja u sjenci protesta<br />

Na poziv Bošnjačkog instituta,<br />

predsjednik Vlade Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re Milo<br />

Đukanović, bio je <strong>go</strong>st prvog ovo<strong>go</strong><strong>di</strong>šnjeg<br />

foruma tog instituta u<br />

Sarajevu. <strong>Go</strong>voreći <strong>na</strong> temu “Ev -<br />

ropska perspektiva regio<strong>na</strong>-iskustva<br />

Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re“, Đukanović je ocijenio<br />

da je nužno da svi politički<br />

subjekti ulože <strong>na</strong>por i od<strong>go</strong>vor -<br />

nost da se očuva stabilnost regi -<br />

o<strong>na</strong> tvrdeći da je<strong>di</strong>nstve<strong>na</strong> BiH <strong>ne</strong><br />

može imati alter<strong>na</strong>tivu, a njen suverenitet<br />

i teritorijalni integritet je<br />

uslov bez kojeg nije realno raz<strong>go</strong>varati<br />

o učvršćivanju stabilnosti<br />

zapadnog Balka<strong>na</strong> i ostvarivanju<br />

evropske i evroatlantske perspektive<br />

zemalja regi o<strong>na</strong>.<br />

Đukanović je u Bošnjačkom In -<br />

stitutu dobio povelju kojom je<br />

postavljen za počasnog čla<strong>na</strong> Boš -<br />

njačkog instituta.<br />

Međutim taj čin osu<strong>di</strong>la su broj<strong>na</strong><br />

udruženja Bošnjaka. Kongres<br />

Bošnjaka Sjever<strong>ne</strong> Amerike u ime<br />

sjevernoamerickih Bošnjaka, veći<strong>na</strong><br />

žrtave agresije i zloči<strong>na</strong> genocida,<br />

pozvao je članove Se<strong>na</strong>ta Bo -<br />

šnjačkog instituta iz Sarajeva da se<br />

ograde od sram<strong>ne</strong> odluke dodjeljivanja<br />

povelje Đukanoviću, koji je<br />

kako se <strong>na</strong>vo<strong>di</strong> zajedno sa Slobo -<br />

danom Miloševićem projektovao<br />

agresiju <strong>na</strong> Hrvatsku i Bosnu i Her -<br />

ce<strong>go</strong>vinu u ime produkcije Velike<br />

Srbije.<br />

Ovom sramnom odlukom se<br />

ni šti prvobit<strong>na</strong> zamisao osnivača<br />

Bo š njačkog instituta A<strong>di</strong>l beg Zul -<br />

fika r pašića o Institutu kao intelektualnoj<br />

s<strong>na</strong>zi u svrhu očuvanja <strong>na</strong>j -<br />

boljih bošnjačkih i bosanskoherce<strong>go</strong>vačkih<br />

vrijednosti. Iz <strong>na</strong>vedenih<br />

Uručivanje povelje Đukanoviću<br />

razloga jeste sramno da se <strong>na</strong>gra -<br />

đuje Milo Đukanović, premijer Cr -<br />

<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, koja je sa Srbijom izvršila<br />

agresiju <strong>na</strong> Bosnu i Herce<strong>go</strong>vinu i<br />

broj<strong>ne</strong> zloči<strong>ne</strong> <strong>na</strong>d Bošnjacima.<br />

Milo Đu kanović pored ostalog<br />

sno si od<strong>go</strong>vornost za hapšenje i<br />

deportaciju bosanskoherce<strong>go</strong>vač -<br />

kih izbjeglica sa Crno<strong>go</strong>rskog primorija<br />

1992., te istrebljenja Bošnja -<br />

ka Bukovice, ha pšenje rukovodstva<br />

SDA Crn<br />

Je<strong>di</strong>nstve<strong>na</strong> BiH bez alter<strong>na</strong>tive<br />

Tokom posjete premijera Mila Đukanovića Sje<strong>di</strong> nje nim<br />

Državama bilo je riječi i o problemima u re gionu, posebno<br />

u odnosu <strong>na</strong> događaje u Bosni i Her ce <strong>go</strong>vini. To je,<br />

potvr<strong>di</strong>o i se<strong>na</strong>tor Bendžamin Kardnin koji je <strong>na</strong>kon<br />

sastanka sa Đukanovićem kazao da se crno<strong>go</strong>rski premijer<br />

saglasio sa njim da teritorijalni integritet BiH mora<br />

biti sačuvan. Nakon Đukanovićeve posjete SAD podgrija<strong>ne</strong><br />

su špekulacije da se s njim raz<strong>go</strong>varalo i oko<br />

mogućeg uticaja <strong>na</strong> premijera Repu blike Srpske<br />

Milorada Do<strong>di</strong>ka da presta<strong>ne</strong> da podriva cjelovitost<br />

Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>. Tokom boravka u Sje <strong>di</strong>njanim<br />

Državama premijer Đukanović je iznio eksp licitan stav<br />

u vezi problem rasparčavanja Bos<strong>ne</strong> i Her ce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>. "Mi<br />

smatramo da je<strong>di</strong>nstve<strong>na</strong> Bos<strong>na</strong> <strong>ne</strong>ma alter<strong>na</strong>tivu, da<br />

bi svaka ideja razdvajanje Bos<strong>ne</strong> mogla da <strong>na</strong>s, <strong>na</strong><br />

žalost, vrati u o<strong>ne</strong> <strong>ne</strong>mile i tragič<strong>ne</strong> događaje s početka<br />

posljednje decenije XX vijeka, gdje bi mo gla da ima<br />

tragič<strong>ne</strong> reperkusije po stabilnost regio<strong>na</strong> u cjelini'',<br />

rekao je on. Đukanović je <strong>na</strong>glasio da Bos<strong>na</strong> mo ra<br />

opstati i da treba podržati sve <strong>na</strong>pore koji vode ka<br />

uspostavljanju jed<strong>ne</strong> održive držav<strong>ne</strong> cjeli<strong>ne</strong> Bos<strong>ne</strong> i<br />

Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>.<br />

8 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « HRO NI KA<br />

U prvom me<strong>di</strong>jskom <strong>na</strong>stupu novi patrijarh SPC uvrije<strong>di</strong>o muslima<strong>ne</strong><br />

Poziv <strong>na</strong> genocid pa izvinjenje<br />

Novi patrijarh Srpske pravoslav<strong>ne</strong><br />

crkve Iri<strong>ne</strong>j, već u svom prvom me<strong>di</strong>jskom<br />

istupu u u Nišu kazao da muslimani<br />

"umiju da se po<strong>na</strong>šaju i da bu -<br />

du korektni samo onda kada su manji<strong>na</strong>".<br />

On je to kazao od<strong>go</strong>varajući <strong>na</strong><br />

pitanje srbijanskih novi<strong>na</strong>ra o tome<br />

šta bi poručio Srbima <strong>na</strong> Kosovu."Oni<br />

su postali manji<strong>na</strong> u vlastitoj zemlji. A<br />

s druge stra<strong>ne</strong>, mi z<strong>na</strong>mo šta je otprilike<br />

filozofija i psihologija islama. Oni<br />

kada su u manjem broju umiju da se<br />

po<strong>na</strong>šaju i da budu korektni. Kada<br />

postanu ravni po broju, onda oni već<br />

<strong>di</strong>žu glavu, a kada postanu <strong>na</strong>dmoćni<br />

i superiorni, či<strong>ne</strong> pritisak ili da se isele<br />

ili da se priđe njima. To je filozofija<br />

islama. Zato je jako teško tim lju<strong>di</strong>ma<br />

koji žive <strong>ne</strong>sigurnim životom <strong>na</strong> Ko -<br />

sovu", kazao je patrijarh Iri<strong>ne</strong>j.<br />

Glavni muftija Islamske zajednice<br />

u Srbiji Muamer ef. Zukorlić <strong>na</strong>joštrije<br />

je osu<strong>di</strong>o izjavu patrijarha Iri<strong>ne</strong>ja,<br />

istakavši da o<strong>na</strong> predstavlja poziv <strong>na</strong><br />

genocid <strong>na</strong>d muslimanima! " Ovo prijeti<br />

<strong>na</strong>šem <strong>go</strong>lom opstanku. Ako <strong>ne</strong> ko<br />

ima program da muslima<strong>ne</strong> učini<br />

manjinom i tamo gdje smo veći<strong>na</strong>, on -<br />

da se to zove genocid. Tako <strong>na</strong>m u<br />

Patrijarh Iri<strong>ne</strong>j<br />

sjećanje dolazi Srebrenica, jer je to bio<br />

<strong>di</strong>o programa. Ovakva izjava iza ziva<br />

zabrinutost muslima<strong>na</strong> Srbije, posebno<br />

tamo gdje su veći<strong>na</strong> u Srbiji kao što<br />

su Sandžak i Preševska do li<strong>na</strong>, gdje<br />

žive Albanci ", kazao je Zu ko rlić.<br />

Uslije<strong>di</strong>lo je, potom, izvinjenje no -<br />

vog patrijarha SPC.<br />

„Povodom mog <strong>ne</strong>smotrenog pa -<br />

ušalnog iskaza o psihološkom profilu<br />

muslima<strong>na</strong>, izjavljujem da on zaista<br />

može da bude protumačen <strong>na</strong> <strong>na</strong>čin<br />

<strong>na</strong> koji su ga shvatili oni muslimanski<br />

vernici i vjerski lideri koji su se osjetili<br />

povređenima iako takvu <strong>na</strong>meru uo -<br />

pšte nisam imao niti taj <strong>ne</strong>srećni is -<br />

kaz izražava moj stvarni odnos prema<br />

islamu, utemeljen <strong>na</strong> apsolutnom<br />

uvažavanju identiteta, <strong>di</strong>gniteta i in -<br />

tegriteta muslimanâ kao poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca,<br />

Islamske zajednice kao cjeli<strong>ne</strong> i islama<br />

kao velike svjetske religije. Izra -<br />

žavam svoje <strong>na</strong>jdublje žaljenje zbog<br />

ovog iskaza i zbog nje<strong>go</strong>vih posle<strong>di</strong>ca,<br />

a muslimanima - <strong>na</strong>šim bližnjima i<br />

<strong>na</strong>šoj braći - upućujem svoje iskreno<br />

izvinjenje“, <strong>na</strong>vo<strong>di</strong> se u pismenoj iz -<br />

javi srpskog patrijarha.<br />

Sarajevo: Najavljen novi Bošnjački sabor<br />

Osmišljavanje zajedničkog interesa<br />

U organizaciji Vijeća kongresa bošnjačkih intelektualaca,<br />

početkom maja t.g, trebao biti održan Bošnjački sa -<br />

bor <strong>na</strong> kojem bi se formulisala strategija daljeg djelovanja<br />

Bošnjaka <strong>na</strong> očuvanju BiH, kao i interesa samih Boš njaka.<br />

Kako je za “D<strong>ne</strong>vni Avaz” kazao akademik Muhamed<br />

Filipović Sabor je Bošnjacima da<strong>na</strong>s potreban više <strong>ne</strong><strong>go</strong><br />

ikada. Konsultova<strong>na</strong> je <strong>di</strong>jaspora i broj<strong>ne</strong> bošnjačke organizacije<br />

i svi su oni podržali održavanje Sabora.<br />

Savršeno je jasno da se bošnjački politički lideri <strong>ne</strong><br />

mogu saglasiti i formulirati je<strong>di</strong>nstvenu političku strategiju.<br />

Jasno je i da to <strong>na</strong>nosi veliku štetu BiH i Bošnjacima.<br />

<strong>Broj</strong>ni pokušaji da se inicira raz<strong>go</strong>vor i usaglašavanje njihovih<br />

stavova nisu donijeli plodove - kazao je Filipović.<br />

Na Saboru će učestvovati oko 300 delegata iz cijele<br />

BiH i <strong>di</strong>jaspore, uključujući i zemlje regio<strong>na</strong>.<br />

Među Bošnjacima postoji vrlo s<strong>na</strong>ž<strong>na</strong> želja i visok nivo<br />

razumijevanja o tome šta bi bilo potrebno državi BiH. To<br />

je je<strong>di</strong>nstvo u bitnim, to jest strateškim ciljevima. Mislim<br />

da Bošnjački sabor može postići upravo to je<strong>di</strong>nstvo i da<br />

će to biti veliki faktor za po<strong>na</strong>šanje političkih stra<strong>na</strong>ka. Ne<br />

vjerujem da će, ako Sabor izrazi je<strong>di</strong>nstve<strong>ne</strong> stavove, bilo<br />

koja stranka moći ignorisati to u svom praktičnom djelovanju.<br />

Uostalom, do sada nikog u bošnjačkoj politici nije<br />

zanimalo šta misli <strong>na</strong>rod ili nje<strong>go</strong>vi intelektualni predstavnici<br />

- istakao je Filipović.<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

9


HRO NI KA » » »<br />

r e v i j a<br />

Je<strong>di</strong><strong>na</strong> islamska srednjoškolska ustanova i dalje van obrazovnog sistema Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />

Medresa traži licencu<br />

Jedno od <strong>na</strong>jurgentnijih pitanja za<br />

pripadnike islamske zajednice u<br />

Crnoj <strong>Go</strong>ri je licenciranje Medrese,<br />

koja bi <strong>na</strong> taj <strong>na</strong>čin postala <strong>di</strong>o obrazovnog<br />

sistema Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, saopštio<br />

je Reis Islamske zajednice Rifat Fejzić<br />

<strong>na</strong> kon raz<strong>go</strong>vora sa ambasadorom<br />

Sje<strong>di</strong>njenih Država, Roderikom Mu -<br />

rom koji je sa sa saradnicima posjetio<br />

tu vjersko-obrazovnu ustanovu.<br />

“Mi smo već učinili <strong>na</strong>š <strong>di</strong>o<br />

posla, usklađujući <strong>na</strong>še programe i<br />

<strong>na</strong>stav<strong>ne</strong> sadržaje sa onim što imaju<br />

slič<strong>ne</strong> škole u Crnoj <strong>Go</strong>ri”, kazao<br />

je Fejzić ocjenjujući da škola, kao<br />

što je Medresa, svim sadržajima i<br />

standar<strong>di</strong>ma to zaslužuje u potpunosti.<br />

“Takođe, svjesni smo i svih prava i<br />

obaveza koje iz toga proizilaze”, ka -<br />

zao je Fejzić.<br />

Ambasador Mur je kazao da je<br />

impresioniran objektom Medrese i<br />

njenim sadržajima, kao i svim onim<br />

što je Islamska zajednica ra<strong>di</strong> u Crnoj<br />

<strong>Go</strong>ri. “Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra je dobar prijmer u<br />

regionu kako se održava i njeguje<br />

međuetnička i međukonfesio<strong>na</strong>l<strong>na</strong><br />

tolerancija. Islamska zajednica i njeni<br />

pripadnici imaju veoma z<strong>na</strong>čajnu<br />

ulogu u tome i mi to izuzetno cijenimo”,<br />

kazao je Mur.<br />

Reis, Fejzić saopštio je da Islamska<br />

zajednica u Crnoj <strong>Go</strong>ri ima veoma<br />

Mur i Fejzić u posjeti Medresi<br />

dobru saradnju sa ambasadorom<br />

SAD i zahvalio mu <strong>na</strong> tome u ime svih<br />

Muslima<strong>na</strong> u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />

Medresa u Milješu, u blizini Po d -<br />

<strong>go</strong>rice, otvore<strong>na</strong> je prije dvije <strong>go</strong> -<br />

<strong>di</strong><strong>ne</strong>, a <strong>na</strong>stavu pohađa oko 90 učenika.<br />

Završen Festival kulture u Luksemburgu<br />

Obje<strong>di</strong>njeno 180 različitih kultura<br />

Na Festivalu kulture u Luksemburgu održanom od 19.<br />

do 21. marta ove <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> učestvovao je i pisac iz Bijelog<br />

Polja Kemal Musić koji je predstavljao Crnu <strong>Go</strong>ru. Osim<br />

njega, <strong>na</strong>stupili su i pisci iz Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> Marko<br />

Vešović, Faiz Softić, Safet Hadrović, kao i Na<strong>di</strong>ja Rebronja<br />

iz Srbije. Ovaj Festival već 27 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> organizuje udruženje<br />

CLAE u saradnji sa vladom Luksemburga, a ove <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

su se predstavili učesnici iz više do 100 zemalja.<br />

Obje<strong>di</strong>njujući različitosti oko 180 kultura čiji predstavnici<br />

žive u Luksemburgu <strong>na</strong> Festivalu su se iz večeri u<br />

veče smjenjivali pisci, pozorišta, <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lni bendovi, folklorni<br />

ansambli, vokalni solisti, slikari...<br />

Jedno od <strong>na</strong>jposjećenijih večeri bilo je druženje sa<br />

psicima iz zemalja bivše Ju<strong>go</strong>slavije. Naš predstavnik Ke -<br />

mal Musić kaže da je zadovoljan što je učestovao <strong>na</strong> jednom<br />

od <strong>na</strong>jvećih festival kulture u Evropi.<br />

Pravo je zadovoljstvo upoz<strong>na</strong>ti toliko različitih kultura.<br />

Poseban je doživljaj vidjeti folklor Azerbejdža<strong>na</strong>,<br />

<strong>di</strong>viti se prelijepim Brazilkama... No, ni <strong>na</strong>š <strong>na</strong>stup nije<br />

ostao <strong>ne</strong>zapažen. Simultano je prevođen <strong>na</strong> njemčki,<br />

francuski i španski jezik. Pre<strong>di</strong>van je osjećaj kada vi<strong>di</strong>te<br />

sa kolikom pažnjom vas prati više od 200 slušalaca <strong>na</strong><br />

čijim licima se očitavalo zadvovoljstvo onim što su čuli.<br />

Osim toga, za me<strong>ne</strong> kao pisca je posebno važno što su<br />

<strong>ne</strong>ke moje priče prevede<strong>ne</strong> <strong>na</strong> francuski jezik. Osim<br />

ovog centralnog <strong>na</strong>stupa, imali smo još dva susreta sa<br />

<strong>na</strong>šim lju<strong>di</strong>ma koji žive u Luksemburgu. Udruženje<br />

“Sloga”, koje okuplja sve <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti iz bivše Jug osla -<br />

vije, do<strong>di</strong>jelilo je <strong>na</strong>gradu za književnost Marku Vešo -<br />

viću, kaže Musić.<br />

10 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « HRO NI KA<br />

Završe<strong>na</strong> prva faza izgradnje Haremskog zida Husein paši<strong>ne</strong> džamije<br />

Radovi se <strong>na</strong>stavljaju<br />

Novi zid Husein-paši<strong>ne</strong> džamije<br />

Radovi <strong>na</strong> izgradnji haremskog zi -<br />

da u dužini od 77 metara, za početi p o -<br />

četkom jula prošle <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> okončani<br />

su polovinom februara. Projekat hare -<br />

m skog zida ura<strong>di</strong>o je Stu<strong>di</strong>o „Rest a u -<br />

ro“ iz Sarajeva, a radove je izvelo pred -<br />

uzeće „SIKRA“ iz Sarajeva.<br />

Ukup<strong>na</strong> vrijednost izvedenih ra-d -<br />

ova je 81.000 evra, a <strong>na</strong>dzor <strong>na</strong>d rad o -<br />

v i ma vršio je Zavod za zaštitu spom e n -<br />

ika kulture Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re sa Cetinja.<br />

Projektom prve faze izvođenja ra d -<br />

o va <strong>na</strong> zapadnoj strani džamije do gla -<br />

v <strong>ne</strong> ulice prethodno je predviđeno:<br />

kopanje i izgradnja temelja, ugradnja<br />

dre <strong>na</strong>žnih cijevi za odvod atmosferske<br />

vode, izrada glav<strong>ne</strong> ulaz<strong>ne</strong> kapije sa<br />

lučnim svodom od mermera i drvenim<br />

vratima, ugradnjom kovanih rešetki<br />

<strong>na</strong> otvore zida i <strong>na</strong> kraju pokrivanje će -<br />

ramidom italijanske proizvodnje, pr e -<br />

thodno odabranim i odobrenim od<br />

<strong>na</strong>dlež<strong>ne</strong> institucije.<br />

Nakon završetka radova, održan je<br />

sa sta<strong>na</strong>k Odbora za sa<strong>na</strong>ciju Husein<br />

paši<strong>ne</strong> džamije, kojim je predsjedavao<br />

Đorđije Džuverović, <strong>na</strong> kome je konstatovano<br />

da je uspješno okonča<strong>na</strong><br />

prva faza radova <strong>na</strong> izra<strong>di</strong> haremskog<br />

zida, da su izvedeni radovi obavljeni<br />

kvalitetno, u skladu sa projektnom<br />

dokumenta ci jom, uz saglasnost Zav-o -<br />

da za zaštitu spomenika kulture Cr<strong>ne</strong><br />

<strong>Go</strong>re i da su izmire<strong>ne</strong> sve obaveze prema<br />

izvođačima radova i dobavljačima.<br />

Na sastanku je do<strong>go</strong>voreno da od -<br />

m ah počnu pripreme za drugu fazu<br />

ra dova, koja predviđa izradu <strong>di</strong>jela ha -<br />

remskog zida sa sjever<strong>ne</strong> stra<strong>ne</strong> do<br />

ulice Vuka K<strong>ne</strong>ževića i da rad<strong>ne</strong> gru -<br />

pe, prethodno formira<strong>ne</strong> od članova<br />

Odbora za sa<strong>na</strong>ciju, prema zaduženju<br />

posjete određe<strong>ne</strong> privred<strong>ne</strong> subjekte i<br />

institucije te da ostvare kontakte sa <strong>di</strong> -<br />

jasporom, sa ciljem pribavljanja sredstava<br />

za <strong>na</strong>stavak radova, kako bi već<br />

početkom proljeća bilo moguće planirati<br />

obim radova za tekuću <strong>go</strong><strong>di</strong>nu.<br />

Prvu fazu radova <strong>na</strong> haremskom zidu<br />

u iznosu od 81.000 evra, fi<strong>na</strong> sirali<br />

su Odbor Islamske zajednice i Opšti<strong>na</strong><br />

Pljevlja i uprkos teškoj ekonomskoj sit -<br />

u a ciji sve obaveze su izmire<strong>ne</strong> <strong>na</strong> vrijeme.<br />

Husein paši<strong>na</strong> džamija je zadu žb i -<br />

<strong>na</strong> Husein paše Boljanića, sagra đe<strong>na</strong><br />

<strong>15</strong>69 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Potpu<strong>na</strong> sa<strong>na</strong>cija džamije,<br />

koja je trajala dvije <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, završe<strong>na</strong><br />

je 2007 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Izvedeni su sledeći<br />

ra do vi: ojačavanje temelja, izrada dre -<br />

<strong>na</strong>že za odvod podzemnih voda, sa<strong>na</strong>cija<br />

oštećenja i pu koti<strong>na</strong> <strong>na</strong> centralnoj<br />

ku poli džamije, ojačavanje zidova<br />

<strong>na</strong>jnovijom te hnologijom karbonskim<br />

vlaknima, ojačavanje mu<strong>na</strong>re,<br />

za mje<strong>na</strong> kro vnog pokrivača, postavljanje<br />

nove elektroistalacije i zaštite od<br />

požara, z a mje<strong>na</strong> stolarije i patosa, ugr -<br />

a dnja po d nog grijanja i <strong>na</strong> kraju su iz -<br />

vedeni slikarski radovi enterijera džamije.<br />

Husein paši<strong>na</strong> džamija je je<strong>di</strong>ni<br />

objekat iz os manskog perioda <strong>na</strong> <strong>na</strong> -<br />

šim prostorima kojem je vraćen au -<br />

tentični izgled.<br />

J. Durgut<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

11


HRO NI KA » » »<br />

r e v i j a<br />

Delegacija Federacije za kulturu Bošnjaka u Turskoj <strong>go</strong>st Foruma<br />

Nastavak započete saradnje<br />

Uspješno započeta saradnja Fo -<br />

ruma Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong> -<br />

re i Federacije za kulturu Boš njaka u<br />

Turskoj <strong>na</strong>stavlje<strong>na</strong> je posjetom te de -<br />

l egacije Crnoj <strong>Go</strong>ri. U dvod<strong>ne</strong>vnoj<br />

posjeti <strong>go</strong>sti Fo ru ma bili su počasni<br />

konzul BiH u Tu rskoj g-<strong>di</strong>n Kemal<br />

Baysakom, Cemal Se<strong>ne</strong>l predsjednik<br />

Upravnog Odbora Federacije i Se<strong>na</strong>t<br />

Alp <strong>di</strong> rektor firme ALPER i predstavnik<br />

poslovnih udr u ženja iz Burse.<br />

Prvog da<strong>na</strong> posjete, 16. januara pr -<br />

iređen je koktel za <strong>go</strong>ste <strong>na</strong> kome su<br />

prisustvovali Podpredsjednik Sku -<br />

pšti<strong>ne</strong> Rifat Rastoder, Reis ef. Rifat Fe -<br />

j zić, Predsjednik Bošnja čkog Savjeta<br />

prof. dr Šerbo Ras toder i poslanici u<br />

Parlamentu Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re Ervin Spahić i<br />

Suljo Mustafić.<br />

Pozdravljajući <strong>go</strong>ste, predsjednik<br />

Savjeta Foruma Husein Tuzović je is t -<br />

akao da je posjeta delegacije iz Tur s -<br />

ke početak još kvalitetnije sara dnje i<br />

da je Forum otvoren za inicijative i<br />

aktivnosti koje će s<strong>na</strong>žiti <strong>ne</strong>sporno<br />

du boko ukorijenje<strong>ne</strong> veze između<br />

<strong>na</strong>roda Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re i Turske.<br />

Dru<strong>go</strong>g da<strong>na</strong> posjete delegacija iz<br />

Turske posjetila je Bar. Nakon srdač n -<br />

og dočeka u udruženju Ma sli<strong>na</strong>ra i obilaska<br />

stare masli<strong>ne</strong>, upriliče<strong>na</strong> je posjeta<br />

Islamskom ce ntru u izgradnji a <strong>go</strong>sti<br />

su bili fa scinirani starim gradom i re s -<br />

tauriranim objektima islamske duhov -<br />

nosti i kulture.<br />

Posjeta je bila prilika i za do<strong>go</strong>vore<br />

oko konkret<strong>ne</strong> saradnje. Već ut e -<br />

m eljeni majski susreti i rasprave <strong>na</strong><br />

temu:”Kulturološko i ukupno civili z a -<br />

cijsko prožimanje <strong>na</strong>roda Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re i<br />

Turske” biće <strong>na</strong>stavljeni i ove <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>.<br />

Na<strong>go</strong>vješte<strong>na</strong> je i sa radnja i u okviru<br />

manifestacija koje se održavaju u Cr -<br />

noj <strong>Go</strong>ri, prije svih: Dani borovnice u<br />

Plavu, Fest ival folklora <strong>na</strong> Cetinju,<br />

Festival tamburaša u Bijelom Polju i<br />

Maslinjada u Starom Baru.<br />

Nije zaboravlje<strong>na</strong> ni privred<strong>na</strong><br />

saradnja, prije svega učešće Turskih<br />

kompanija <strong>na</strong> Sajmu u Budvi i susreti<br />

sa privrednicima Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re.<br />

Povelja Bošnjačkog savjeta “Avdo Međedović” posthumno dodjelje<strong>na</strong> Zlatanu Čolakoviću<br />

Nagrada za životno djelo<br />

Bošnjački Savjet posthumno je profesoru Zlatanu Čol a k o -<br />

viću dodjelio po v elju Avdo Međedović, za ukup<strong>ne</strong> rezultate<br />

ostvare<strong>ne</strong> u izučavanju djela ovog ve lika<strong>na</strong> epike, kao i ostva -<br />

re<strong>ne</strong> rezultate u izučavanju epike Bošnjaka u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />

Povelju Avdo Međedović, sliku i si m boličnu skulptura ma -<br />

slinovog drveta pr imila je Čolakovićeva supruga Mari<strong>na</strong> Roje<br />

Čolaković.<br />

Profesor Šerbo Rastoder, predsjednik Bošnjačkog savjeta u<br />

Crnoj <strong>Go</strong>ri je <strong>na</strong> sv e čanosti kazao da "ovim <strong>na</strong> pri<strong>go</strong>dan <strong>na</strong> čin<br />

zaokružujemo jed<strong>na</strong>n cjelovit, kompleksan, i zahtjevan proces<br />

simboličnog povratka Hom e ra sa Obrova u Crnu <strong>Go</strong>ra i nje<strong>go</strong>v<br />

uži zavičaj Bijelo Polje"<br />

Profesor Harvardskog univerziteta Zlatan Čolaković transkribovao<br />

je sa zvu čnih snimaka preko 80.000 stihova bošnja -<br />

čke epike harvardskog Perijevog arhiva. Tokom 1989. sa supru<strong>go</strong>m<br />

Marinom poč-eo je da sku plja i bošnjačku epiku u Rož a -<br />

jama i okolini i prvi zabilježio cje lovite bošnjačke epske<br />

pjesme <strong>na</strong> filmu. Napi sao je knjige "Tri orla tragičkog svijeta",<br />

"Mr tva glava jezik pro<strong>go</strong>vara" "Epika Avda Međedo vića" koja<br />

predstavlja <strong>na</strong>jcjelovitiju kriti čku prezent aciju nje<strong>go</strong>vog stvaralaštva.<br />

Poz<strong>na</strong>ti Međedovićev ep "Ženidba Smailagić Meha" prvi put<br />

je objavljen u Crnoj <strong>Go</strong>ri, a prvi put u cjelini 1974. <strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>ne</strong> <strong>na</strong><br />

engleskom i <strong>na</strong>šem jeziku. Zlatan Čolaković je <strong>na</strong>pravio izbor<br />

stručnih tekstova o epu i Avdu Me đedoviću, nje<strong>go</strong>vom jeziku<br />

sa bibliografijom.<br />

Uručivanje povelje<br />

“Avdo Međedović”<br />

Koristeći origi<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> transkripte, Čol a ković je dao uvid u<br />

sadržaj epa Avda M e đedovića i ge<strong>ne</strong>zu nje<strong>go</strong>vog <strong>na</strong>stanka.<br />

Dobitnik prve uruče<strong>ne</strong> Povelje Avda Međedovića, profesor<br />

Zlatan Čolaković, <strong>di</strong>plomirao je komparativnu književnost i<br />

filozofiju, a magistrirao i doktorirao <strong>na</strong> Filozofskom fakultetu u<br />

Zagrebu. Neposredno pošto je odbranio doktorat, Čolaković je<br />

kao Fulbrajtov stipen<strong>di</strong>sta oti šao <strong>na</strong> Harvard, gdje <strong>na</strong>red<strong>ne</strong> če t -<br />

iri <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> sarađuje s Albertom Bejts Lordom, čuvenim homerolo<strong>go</strong>m<br />

i <strong>na</strong>s lje dnikom Mi l ma<strong>na</strong> Perija, po mno gima <strong>na</strong>jčuvenijeg<br />

homerologa XX vijeka.<br />

12<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « HRO NI KA<br />

Že<strong>na</strong> je<br />

duša tra<strong>di</strong>cije!<br />

Preselila Džemilja Kožar u 121.<strong>go</strong><strong>di</strong>ni<br />

- U selu Radmanci, kod Petnjice,19.aprila, umrla je u 121<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong>ni Džemilja Kožar.<br />

Prema ranijim svjedočenjima me<strong>di</strong>jima, pamtila je vrijeme<br />

turske vladavi<strong>ne</strong>, ratove, glad<strong>ne</strong> <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> šest državnih uređenja<br />

i broj<strong>ne</strong> društve<strong>ne</strong> promje<strong>ne</strong>. Uprkos brojnim <strong>ne</strong>voljama,<br />

ratovima, gladnim <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>ma i strepnji uspjela je da odgaji<br />

petoro djece a iz tri pleme<strong>na</strong>; Kožari, Rastoderi i Liči<strong>ne</strong> pamte<br />

Džemiju kao vedru ženu čije glas i pjesma ulepšao mnoge<br />

svadbe i sijela.<br />

Razborita do poslednjeg časa ponosila se da u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />

i po svijetu ima preko 180 potomaka, unuča<strong>di</strong>, pra-pra,čukun i<br />

bijelih unuča<strong>di</strong> od kćeri i sinova od kojih svi nijesu doživjeli da<br />

isprate staru majku.<br />

Džemilja je bila <strong>na</strong>jstarija osoba u selu ispod Radmanske<br />

klisure gdje je bilo još du<strong>go</strong>vječnih, a jedan od njih je Šaćir<br />

Liči<strong>na</strong> koji je prije <strong>ne</strong>koliko ljeta umro u 103 <strong>go</strong><strong>di</strong>ni.<br />

Vjeruje se da prodor planinskog vazduha sa Pešterske visoravni<br />

kroz Radmansku klisuru i ukup<strong>na</strong> priroda utiču <strong>na</strong> du -<br />

<strong>go</strong>vječnost u Džemiljinovom zavičaju, Bihorskom selu Radma -<br />

nci kod Petnjice.<br />

E. Pašić<br />

U Pljevljima je povodom os m og marta organizova<strong>na</strong> dra<strong>go</strong>cje<strong>na</strong><br />

izložba “Že<strong>na</strong> <strong>ne</strong>kad i sad”. Na brojnim fotografijama prikaza<strong>ne</strong> su<br />

pljevaljske dame kroz vrijeme, <strong>na</strong>kit i garderoba karakteristič<strong>na</strong> u<br />

različitim perio<strong>di</strong>ma.<br />

- Plemenite, hrabre, razborite i požrtvova<strong>ne</strong> <strong>na</strong>še sugrađanke su u<br />

svim vremenima uspijevale da budu moder<strong>ne</strong> sa preciznim osje ć a -<br />

jem za osobeni stil kazala je za Forum Ismeta Džakić predsjednica<br />

NVO “Građanska inicijativa”, rganizator ove zapaže<strong>ne</strong> izložbe.<br />

Sehara i cvijeće su od vajkada simboli pljeval-j s ke že<strong>ne</strong>, koja i da<strong>na</strong>s<br />

stvara i z<strong>na</strong> da čuva i gaji tra<strong>di</strong>ciju suptil<strong>ne</strong> ljepote.<br />

“Građanska inicijativa “ je i kroz druge akcije isticala ulogu že<strong>ne</strong><br />

kaže Đakićeva, uz podsjećanje <strong>na</strong> manifestaciju predstavljanja tra<strong>di</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong><br />

pljevaljske kuhi<strong>ne</strong> te susrete pljevljaka u Sarajevu i Plje v l j i -<br />

ma. Sevdalinke oboje<strong>ne</strong> pljevaljs kom tamburom, <strong>na</strong> s tajale u topl im<br />

kućama i krivudavim sokacima tr e balo bi da pozovu i druge da zn a -<br />

tno više pažnje posvete očuvanju bašti<strong>ne</strong> u “Moćevčiću malom Car i -<br />

gradu”.<br />

E.P.<br />

Džemilja Kožar<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM 13


HRO NI KA » » »<br />

r e v i j a<br />

U susret drugim Crno<strong>go</strong>rsko-Turskim susretima prijateljstva<br />

Rasprava o ulozi i z<strong>na</strong>čaju<br />

<strong>di</strong><strong>na</strong>stije Crnojević<br />

Društvo crno<strong>go</strong>rsko - turskog<br />

prijateljstva, formirano 16. maja<br />

2009. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u Pod<strong>go</strong>rici, u saradnji<br />

sa Forumom Bošnj aka/Muslim -<br />

a<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re i Turskom agencijom<br />

za među<strong>na</strong>rodnu saradnju i ra -<br />

zvoj, započelo je pripreme Drugih<br />

crno<strong>go</strong>rsko - turskih susreta prijateljstva.<br />

U okviru ovih susreta planira<strong>na</strong><br />

je rasprava za okruglim stolom <strong>na</strong><br />

temu: Uloga i z<strong>na</strong>čaj <strong>di</strong><strong>na</strong>stije Cr -<br />

nojević (1451-<strong>15</strong>30) u istorijskom i<br />

kulturološkom sučeljavanju i pr -<br />

ožimanju <strong>na</strong>roda cr<strong>ne</strong> <strong>go</strong>re i turske.<br />

Susreti će se održati od 28 do 30.<br />

maja <strong>2010.</strong> <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u Pod<strong>go</strong>rici, Ho -<br />

tel Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re (alter<strong>na</strong>tiva: Bijelo<br />

Polje).<br />

U obrazloženju izbora teme za<br />

raspravu, ističe se, između ostalog,<br />

da je više razloga koji upućuju <strong>na</strong><br />

potrebu temeljitijeg osvjetljavanja<br />

uloge Di<strong>na</strong>stije Crnojević i u kontekstu<br />

<strong>na</strong>z<strong>na</strong>če<strong>ne</strong> teme.<br />

Kao prvo, upravo u periodu vladavi<strong>ne</strong><br />

Di<strong>na</strong>stija CRNOJEVIĆ desio<br />

se i <strong>na</strong> ovim prostorima vojni i kulturološki<br />

susret dvije velike civilizacie<br />

- islamske i hrišćanske.<br />

S druge stra<strong>ne</strong>, i <strong>ne</strong>ki potezi iz<br />

tog perioda čelnika ove Di<strong>na</strong>stije<br />

još su predmet različitih tumačenja<br />

i doživljaja. Između ostalih svakako<br />

je i o<strong>na</strong>j da je ondašnji vladar i <strong>go</strong> -<br />

spodar Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re Ivan Crnojević,<br />

<strong>na</strong>kon što je spoz<strong>na</strong>o realnost da se<br />

<strong>ne</strong> može suprostaviti kud i kamo<br />

s<strong>na</strong>žnijoj vojsci ondašnjeg turskog,<br />

odnosno osmanlijskog carstva, <strong>ne</strong><br />

samo priz<strong>na</strong>o vrhovnu osmanlijsku<br />

vlast, <strong>ne</strong><strong>go</strong> i <strong>na</strong>jmlađeg si<strong>na</strong> Stanišu<br />

sa još jednim brojem odabranih<br />

mla<strong>di</strong>ća otpremio <strong>na</strong> Voj<strong>ne</strong> škole<br />

Spomenik Ivanu Crnojeviću<br />

upravo u Carigradu.<br />

Treća, čini se još in<strong>di</strong>kativnija je<br />

činjenica to što je Staniša Crnojević,<br />

tokom školovanja u Carigradu<br />

(1985) primio islam i kasnije, pod<br />

imenom Skenderbeg Crnojević, bio<br />

vojskovođa i sandžakbeg u osmanlijskoj<br />

vojsci. Na stranu što je i prvi<br />

prestolo<strong>na</strong>sljednik - stariji Ivanov<br />

sin Đurađ, <strong>na</strong>kon ab<strong>di</strong>kacije 1496.<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u korist srednjeg brata Ste -<br />

fa<strong>na</strong>, takođe skončao u Turskoj gdje<br />

mu, prema <strong>ne</strong>kim informacijama, i<br />

dalje žive potomci.<br />

Ko<strong>na</strong>čno, takođe je činjenica da<br />

je Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra tokom čitavog perioda<br />

vladavi<strong>ne</strong> Di<strong>na</strong>stije CRNOJEVIĆ,<br />

za razliku od svih ostalih okolnih<br />

država i <strong>na</strong>roda i uprkos izrazitoj<br />

<strong>di</strong>sproporciji svih mogućih uporednih<br />

parametara sa ondašnjom<br />

<strong>ne</strong>prikosnoveno osmanlijskom sil -<br />

om, ipak utemeljila i sačuvala i<br />

da<strong>na</strong>šnje ime i sasvim zavidan nivo<br />

držav<strong>ne</strong> autonomije.<br />

Dali su i u kojoj mjeri pomenuti<br />

i drugi slični potezi čelnika i članova<br />

Di<strong>na</strong>stije CRNOJEVIĆ bili izraz<br />

objektiv<strong>ne</strong> <strong>ne</strong>moći ili, pak, u prvom<br />

redu izraz državničke mudrosti i<br />

želje da se sačuva državotvor<strong>na</strong> nit,<br />

ko<strong>na</strong>čno - u kojoj mjeri je sve to<br />

imalo uticaja <strong>na</strong> kasniji proces<br />

<strong>ne</strong>izbježnog kulturološkog sučeljavanja<br />

i prožimanja – pitanja su koja<br />

još čekaju objektivan od<strong>go</strong>vor?<br />

14 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KRI TIČ KE PA RA LE LE<br />

Zaštita ljudskih prava u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />

Između obaveza i potreba<br />

Iz brjnih primjera <strong>na</strong>meće se <strong>ne</strong>dvosmisleni utisak da je raskorak između ;ak i formalnopravno<br />

utemeljenih opredjeljenja i stvarnosti još uvijek preveliki. Nadalje, takođe je <strong>ne</strong>dvosmislen<br />

utisak, da je raskorak između opredjeljenja i prakse <strong>na</strong>jveći upravo u oblasti poštovanja<br />

i zaštite ljudskih i manjinskih prava. Ko<strong>na</strong>čno, <strong>na</strong>jviše zabrinjava, sve s<strong>na</strong>žniji utisak<br />

da se povampiruje svijest koja bi - uprkos još svježem pamćenju i činjenicama kako je i<br />

ko je obnovio državu Crnu <strong>Go</strong>ru - da je i formsalno pravno prigrabi isključivo za sebe i<br />

svoj <strong>na</strong>rod ili, u <strong>na</strong>jboljem, za pripadnike svoje vjere<br />

Usaglašeni predlog rješenja<br />

autentič<strong>ne</strong> zastupljenosti<br />

U raspodjeli mandata učestvuju liste koje su dobile<br />

<strong>na</strong>jmanje 3 odsto ukupnog broja važećih glasova u iz -<br />

bornoj je<strong>di</strong>nici.<br />

Izuzetno od stava 1 ovog čla<strong>na</strong>, izbor<strong>ne</strong> liste iz čla <strong>na</strong><br />

39a ovog zako<strong>na</strong> koje učestvuju <strong>na</strong> izborima za autentičnu<br />

zastupljenost određenog manjinskog <strong>na</strong>roda ili<br />

druge manjinske <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> zajednice, u slučaju da ni<br />

jed<strong>na</strong> od njih <strong>ne</strong> ispuni uslov iz stava 1 ovog čla<strong>na</strong>, sa<br />

<strong>na</strong>jmanje 0, 7% važećih glasova, stiču pravo učešća u<br />

raspodjeli mandata kao jed<strong>na</strong> – zbir<strong>na</strong> lista sa ukupno<br />

osvojenim brojem glasova.<br />

U slučaju da ni jed<strong>na</strong> od izbornih lista iz čla<strong>na</strong> 39a,<br />

koje učestvuju <strong>na</strong> izborima za autentičnu zastupljenost<br />

manjinskog <strong>na</strong>roda ili druge manjinske <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong><br />

zajednice sa učešćem u ukupnom stanovništvu do 2%,<br />

<strong>ne</strong> ispuni uslov iz stavova 1 i 2 ovog čla<strong>na</strong>, <strong>na</strong>juspje -<br />

šnija od njih sa <strong>na</strong>jmanje 0, 4% (alter<strong>na</strong>tiva SNP-a:<br />

0,7%) važećih glasova, stiče pravo, <strong>na</strong> jedan mandat.<br />

Raspodjela mandata podnosiocima izbornih lista koji<br />

či<strong>ne</strong> zbirnu izbornu listu iz stava 2 ovog čla<strong>na</strong>, vrši se<br />

saglasno broju poje<strong>di</strong><strong>na</strong>čno dobijenih glasova <strong>na</strong> <strong>na</strong>čin<br />

iz čla<strong>na</strong> 95 ovog zako<strong>na</strong>.<br />

<strong>15</strong><br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

<strong>15</strong>


KRITIČKE PARALELE » » »<br />

r e v i j a<br />

16 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KRI TIČ KE PA RA LE LE<br />

Rifat Rastoder:<br />

Konfuzije i <strong>ne</strong>razumijevanje<br />

Na osnovu, brojnih primjera, lako je uočiti da u<br />

doživljaju manjinskih prava i, posebno, tumačenju<br />

pojmova iz ove oblasi, čak i među onima koji kreiraju<br />

politiku u ovoj oblasti, isto kao i u me<strong>di</strong>jima i javnosti<br />

ukupno, ima poprilično konfuzija i <strong>ne</strong>razumijevanja:<br />

Kao prvo, poseb<strong>na</strong> ili tzv manjinska prava nijesu<br />

nikakav višak prava, već samo jedan od instrume<strong>na</strong>ta<br />

za stvaranje uslova makar za približno jed<strong>na</strong>ke šanse<br />

svih građa<strong>na</strong>. Nevjerujem da <strong>ne</strong>ko prosječno obaviješten<br />

i dobro<strong>na</strong>mjeran, uprkos svim prednostima i<br />

pozitivnim iskustvima ovdašnjeg suživota, može<br />

dovo<strong>di</strong>ti u pitanje potrebu za takvim instrumentima i<br />

u Crnoj <strong>Go</strong>ri;<br />

Pojam „manjinski <strong>na</strong>rod“ , po<strong>go</strong>tovu, ni u kom<br />

slučaju <strong>ne</strong> isključuje niti može poništiti autohtonost i<br />

državotvornost <strong>ne</strong>kog <strong>na</strong>roda. Riječ je samo o kvantitativnoj<br />

karakteristici koja nijednu od suštinskih<br />

odrednica <strong>na</strong>roda, odnosno bilo koje zajednice i <strong>ne</strong><br />

dovo<strong>di</strong>, niti može dovesti u pitanje.<br />

Takođe se, ni korišćenjem bilo kojeg od posebnih<br />

- manjnskih prava <strong>ne</strong> može dovesti ni jed<strong>na</strong> od statusnih<br />

ili bilo kojih drugih odrednica <strong>na</strong>roda. Riječ je<br />

samo o mogućnostima i pravu građa<strong>na</strong> - pripadnika<br />

određenog brojčano manjinskog <strong>na</strong>roda da uukoliko<br />

imaju potrebu i žele, mogu koristiti predviđe<strong>ne</strong><br />

instrumnte zaštite specifičnih <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih interesa i<br />

identiteta;<br />

Bilo bi, takođe, potpuno <strong>ne</strong>primjereno zakonom<br />

odrđivati i imenovati - kako se zahtijeva - „<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong><br />

manji<strong>ne</strong>“, isto kao što je <strong>ne</strong>primjereno uporno i protivustavno<br />

insistiranje <strong>na</strong> pojmu „<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> manji<strong>ne</strong>“,<br />

čime se, makar in<strong>di</strong>rektno, dovo<strong>di</strong> u pitanje i<br />

sam koncept države Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, kao društva i države<br />

suverenih i ravnopravnih građa<strong>na</strong>.<br />

Ko<strong>na</strong>čno, autentič<strong>na</strong> prezentacija ni u kom slučaju<br />

<strong>ne</strong> z<strong>na</strong>či da je riječ i o <strong>na</strong>jreprezentativnijoj političkoj<br />

ili bilo kojoj dru<strong>go</strong>j prezentaciji. Naprotiv. Autentič<strong>na</strong><br />

- <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>na</strong> prezentacija u ovom Parlamentu, recimo,<br />

samo z<strong>na</strong>či da je <strong>ne</strong>ko izabran isključivo glasovima<br />

birača odnos<strong>ne</strong> <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> zajednice. A što se tiče<br />

reprezentativnosti - to zavisi od mnogih drugih -<br />

ličnih i političkih karakteristika i mogućnosti.<br />

17<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

17


KRITIČKE PARALELE » » »<br />

r e v i j a<br />

O Petnjici: DPS <strong>na</strong> potezu<br />

Pod<strong>go</strong>rica, 02. aprila (MINA) - Demokratska partija socijalista<br />

(DPS) je sada <strong>na</strong> potezu u vezi zahtjeva da se<br />

Petnjici vrati status opšti<strong>ne</strong>, rekao je potpredsjednik<br />

Socijaldemokratske partije Rifat Rastoder.<br />

Rastoder je predložio da se status Petnjice riješi pre d -<br />

loženim zakonom o teritorijalnoj organizaciji Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong> re,<br />

koji se <strong>na</strong>lazi u skupštinskoj procedure. Taj ama n dman<br />

prihvatili su parlamentarni odbori.<br />

“Riječ je o kranje racio<strong>na</strong>lnom zahtjevu, odnosno potrebi<br />

i želji građa<strong>na</strong> da pokušaju sačuvati život <strong>na</strong> tom<br />

području, jer je ozbiljno doveden u pitanje zbog ogrom<strong>ne</strong><br />

i inteziv<strong>ne</strong> migracije”, kazao je Rastoder age nciji MINA.<br />

On je rekao da je, kao čovjek porijeklom sa tog po dručja,<br />

u vezi tog zahtjeva učinio sve što je bilo u mojoj moći.<br />

“Procesuirao sam jednodušni zahtjev građa<strong>na</strong> sa tog<br />

Petnjica<br />

područja, izborio sam se za je<strong>di</strong>nstvenu podršku poslanika<br />

SDP-a, kao i još jednog z<strong>na</strong>čajnog broja poslanika”,<br />

rekao je Rastoder.<br />

Kako <strong>na</strong>vo<strong>di</strong>, učinio je i da predlog zako<strong>na</strong> o teritorijalnoj<br />

organizaciji bude primjenljiv i prihvatljiv, jer su upravo nje<strong>go</strong>vim<br />

amadmanima koje je predlagač prihvatio otklonjeni<br />

<strong>ne</strong>dostaci koje su poje<strong>di</strong><strong>ne</strong> odredbe činile <strong>ne</strong>primjenjivim.<br />

“Sada su <strong>na</strong> potezu kolege iz DPS-a. Oni treba jasno da<br />

se odrede prema ovom jednodušnom zahtjevu građa<strong>na</strong><br />

Petnjice”, kazao je Rastoder.<br />

On je rekao da <strong>ne</strong>ma nikakve potrebe za bilo kak vim politikanskim<br />

<strong>na</strong>d<strong>go</strong>rnjavanjem ili razvodnjavanjem, te da<br />

vjeruje da će, ipak, doći do “zadovoljavaju ćeg od<strong>go</strong>vora<br />

DPS-a”.<br />

18 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KRI TIČ KE PA RA LE LE<br />

Interetnički odnosi u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />

Različita poimanja<br />

Piše: Nik Gašaj<br />

Započeti procesi demokratizacije<br />

društva i države Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re ulivaju<br />

<strong>na</strong>du i očekivanja manjinskim <strong>na</strong>ro<strong>di</strong>ma<br />

za doslednije ostvarivanje njihovih<br />

in<strong>di</strong>vidualnih i kolektivnih prava. Pri<br />

čemu, <strong>ne</strong>ophodno je učiniti odlučuju -<br />

će <strong>na</strong>pore, <strong>ne</strong> samo za formalno-pra -<br />

vnu, <strong>ne</strong><strong>go</strong> i za stvarnu jed<strong>na</strong>kost.<br />

Proklamovanje ljudskih prava i za -<br />

štita etno<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih manji<strong>na</strong> u <strong>na</strong> -<br />

jvišem političkim i pravnim aktima je<br />

čin koji nije bio <strong>ne</strong>poz<strong>na</strong>t ni realsocijalističkim<br />

režimima. Naravno, to je<br />

nužan, ali <strong>ne</strong> i dovoljan uslov egzistencije<br />

ljudskih i manjinskih prava. Jer, za<br />

njihovu egzistenciju <strong>ne</strong>ophodno je da<br />

se ta prava ostvaruju, i da postoje zaštitni<br />

mehanizmi i pravni instrumenti za<br />

pokretanje ovih mehanizama. Jedan<br />

od z<strong>na</strong>čajnih mehanizma za u<strong>na</strong>pre -<br />

đenje interetničkih odnosa u pluralnim,<br />

multietničkim i multikulturalnim<br />

društvima, kao što je Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra, bez<br />

sumnje je tzv. afirmativ<strong>na</strong> akcija koja je<br />

u kompatibilnosti sa konceptom gra -<br />

đanske države. Na primjer, jed<strong>na</strong> liberal<strong>na</strong><br />

država tj. SAD, koja će <strong>na</strong>m du<strong>go</strong><br />

vreme<strong>na</strong> davati primjer i biti uzor u<br />

pogledu razvoja demokratije, građanskog<br />

društva i građanske države, kao i<br />

u pogledu uvažavanja principa struč -<br />

nosti, još 1964. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> zapisala u Ama -<br />

ndmanu VII Zako<strong>na</strong> o pravima gra -<br />

đa<strong>na</strong>: „O<strong>na</strong>j poslodavac, koji je <strong>na</strong> bilo<br />

koji <strong>na</strong>čin <strong>di</strong>skriminisao zaposle<strong>ne</strong>,<br />

mora primjeniti princip pozitiv<strong>ne</strong> <strong>di</strong> -<br />

skrimi<strong>na</strong>cije kako bi ispravio raniju<br />

pogrešnu politiku“.<br />

Predsjednik Lindon Džonson do -<br />

nio je 1965. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, Uredbu kojom je<br />

<strong>na</strong>ložio svim državnim organima da<br />

prilikom popunjavanja radnih mjesta,<br />

prilikom u<strong>na</strong>pređenja, primenjuju pri -<br />

ncip pozitiv<strong>ne</strong> <strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije, čak i ako<br />

ranije nikad nije bilo slučajeva <strong>ne</strong>gativ<strong>ne</strong><br />

<strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije. Početkom sedam -<br />

desetih <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> prošlog vijeka Komitet<br />

Stalno se ističe da je Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra građanska država.<br />

Međutim, različita su poimanja koncepta građanske države<br />

za jed<strong>na</strong>ku mogućnost zapošljavanja<br />

pošao je korak dalje, ustanovivši <strong>na</strong><br />

bazi statistićkih pokazatelja izraču<strong>na</strong>te<br />

kvote zapošljavanja određenih etničkih<br />

manjinskih grupa.<br />

Suprotan primjer <strong>na</strong>lazimo kod<br />

<strong>na</strong>s. Veoma je ilustrativ<strong>na</strong> u tom smislu<br />

činjenica o podzastupljenosti odnosno<br />

o <strong>ne</strong>zastuljenosti pripadnika alba -<br />

nske <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> manji<strong>ne</strong> u većini institucija<br />

pravnog i političkog sistema u<br />

Crnoj <strong>Go</strong>ri. Naime, prema popisu sta -<br />

novništva 2003. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, Albanci u uku -<br />

pnom broju stanovništva Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />

učestvuju sa 5,02%, koji stalno žive u<br />

Crnoj <strong>Go</strong>ri, dok u institucijama pra -<br />

vno-političkog sistema su zaposleni<br />

ispod 1%. Ističemo da je kontinuirano<br />

prisutan problem <strong>ne</strong>zastupljenosti pripadnika<br />

albanske <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti u<br />

sudu, tužilaštvu, poje<strong>di</strong>nim minista -<br />

rstvima, poje<strong>di</strong>nim organima lokal<strong>ne</strong><br />

samouprave, javnih službi i drugih<br />

državnih institucija od vitalnog z<strong>na</strong>čaja<br />

za ostvarivanje ljudskih i manjinskih<br />

prava. U prilogu tome svjedoče i slede -<br />

će činjenice: u Pod<strong>go</strong>rici, <strong>ne</strong>ma nijed -<br />

nog su<strong>di</strong>ju, tužioca, kao nijednog zamjenika<br />

ombudsma<strong>na</strong> pripadnika alba -<br />

n skog <strong>na</strong>roda, u Ministarstvu kulture,<br />

sporta i me<strong>di</strong>ja <strong>ne</strong>ma nijednog zapo -<br />

slenog Alba<strong>na</strong>ca, u Ministarstvu obrazovanja<br />

<strong>ne</strong>ma nijednog pomoćnika, u<br />

lokalnoj upravi i u Glavnom Gradu,<br />

<strong>ne</strong>ma nijednog Sekretara ili zamjenika<br />

Sekretara <strong>ne</strong>kog sekretarijata i sl. što je<br />

pravno <strong>ne</strong>zasnovano a politički <strong>ne</strong>prihvatljivo.<br />

To <strong>go</strong>vori o pojavama <strong>ne</strong>ravnopranosti<br />

i <strong>ne</strong>jed<strong>na</strong>kosti albanske<br />

manji<strong>ne</strong> u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />

Stalno se ističe da je Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra<br />

građanska država. Međutim, različita<br />

su poimanja koncepta građanske drž -<br />

ave. Jedni koji želje da imaju, odnosno<br />

da zadrže monopol i privelegije u svim<br />

sektorima društva i države, zastupaju<br />

tezu da prema konceptu građanske<br />

države <strong>ne</strong> treba obraćati pažnju <strong>na</strong><br />

etničko porijeklo, <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnu i vjersku<br />

pripadnost građa<strong>na</strong> jer <strong>na</strong>vodno svi<br />

građani imaju jed<strong>na</strong>ka prava i sloboda.<br />

Dakle, oni su pobornici koncepta uniformnosti,<br />

tj. države apstraktnih gra -<br />

đa<strong>na</strong> bez <strong>na</strong>roda.<br />

Na dru<strong>go</strong>j strani, brojni poz<strong>na</strong>ti <strong>na</strong> -<br />

učnici i eksperti interetničkih odnosa i<br />

muti<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih država od Zapada do<br />

Istoka ukazuju da u determi<strong>na</strong>ciji koncepta<br />

građanske države treba polaziti<br />

od čovjeka – građani<strong>na</strong> kao poliidentičnost,<br />

tj. kao totalno biće, kao biće<br />

poro<strong>di</strong>ce, <strong>na</strong>cije, konfesije, kulture,<br />

tra<strong>di</strong>cije, regije isl. i da su svi ti oblici<br />

z<strong>na</strong>čajni kao prostori za ispoljavanje<br />

čovjekovih potencija. Oni to oz<strong>na</strong>če<br />

kao unitas multipleks. A ustvari to su<br />

osnov<strong>ne</strong> ćelije pluralizma, multietničkog<br />

i multikulturalnog društva. Dok<br />

<strong>na</strong> dru<strong>go</strong>j strani,vladavi<strong>na</strong> uniformnosti<br />

pravila i statusa u pluralnim društvima<br />

rizikuje da dovede do <strong>ne</strong>priz<strong>na</strong>vanja<br />

specifičnosti koje zahtjevaju priz<strong>na</strong>nje<br />

i zaštitu, odnosno to dovo<strong>di</strong> do<br />

<strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije posebnosti.<br />

Jedno je jasno, <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>na</strong> ravnopravnost<br />

je bez sumnje- ideja za koju<br />

se kao i za slobodu, uvijek treba boriti.<br />

Jer, bez slobode i <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> ravnopravnosti<br />

u multietničim društvima<strong>ne</strong>ma<br />

ni ljudske jed<strong>na</strong>kosti, ni demo -<br />

kratije kao takve. Jed<strong>na</strong> multi<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>na</strong><br />

država treba da <strong>na</strong> trajnoj ustavopravnoj<br />

osnovi, institucio<strong>na</strong>lno i praktično-politički<br />

riješiti interetničke od -<br />

nose. I to <strong>na</strong> osnovu saradnje i part<strong>ne</strong>rstva<br />

umjesto domi<strong>na</strong>cije jed<strong>ne</strong> <strong>na</strong> -<br />

cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> zajednice <strong>na</strong>d drugima. To je<br />

ujedno i <strong>na</strong>jbolji <strong>na</strong>čin da se obezbje<strong>di</strong><br />

i ojača lojalnost manji<strong>na</strong> prema širokoj<br />

političkoj zajednici u kojoj kohabitiraju.<br />

Nikakva koncepcija ustavno-prav -<br />

19<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

19


KRITIČKE PARALELE » » »<br />

r e v i j a<br />

nog poretka <strong>ne</strong> može da vrši <strong>na</strong><strong>di</strong>laženje<br />

multi<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> stvarnosti.<br />

Čovjek - građanin, teško može da<strong>na</strong>s<br />

da transcen<strong>di</strong>ra datu realnost. Teo -<br />

rijske postavke o odumiranju <strong>na</strong>cije su<br />

dovede<strong>ne</strong> u pitanje, jer im <strong>ne</strong>dostaju<br />

šira podloga, konzistentnost i koherentnost.<br />

Dakle, pitanje multikulturalizma<br />

će biti aktuelno dok <strong>go</strong>d će postojati<br />

<strong>na</strong>cije, odnosno manjinski <strong>na</strong>ro<strong>di</strong>,<br />

a samim tim i njihova uloga, položaj i<br />

ravnopravnost.<br />

Princip vladavi<strong>ne</strong> veći<strong>ne</strong>, se <strong>ne</strong><br />

može primjeniti u više<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnim<br />

zemljama, a da <strong>ne</strong> izazove <strong>na</strong>petosti i,<br />

vrlo lako, ozbilj<strong>ne</strong> konflikte (akade -<br />

mik, Vojislav Stanovčić). Zato je <strong>ne</strong>o -<br />

phodno da se taj princip koriguje<br />

ustavnim rješenjima koja počivaju <strong>na</strong><br />

<strong>ne</strong>kim kolektivnim pravima i decentralizaciji<br />

vlasti. Neophodno je poštovati<br />

posebnost svakog etničkog identiteta,<br />

ali i multietničnosti i stvaranje<br />

demokratske svijesti i demokratske<br />

javnosti <strong>na</strong> upotrebu u<strong>na</strong>pređenja i<br />

zaštite ljudskih i manjinskih prava.<br />

Savreme<strong>na</strong> shvatanja ukazuju da<br />

država mora da prihvati aktivniju ulo -<br />

gu i putem različitih mjera stvara us -<br />

love za promociju manji<strong>ne</strong> kao kolektiviteta<br />

u onim situacijama u kojima<br />

in<strong>di</strong>vidual<strong>na</strong> prava pripadnika manji<strong>na</strong><br />

mogu biti ostvare<strong>na</strong> samo kroz<br />

kolektivnu emancipaciju grupe. Na -<br />

protiv, ako se kolektiv<strong>na</strong> prava ig no -<br />

rišu ili <strong>ne</strong>giraju u političkoj, ekonomskoj<br />

i kulturnoj praksi, onda će uvijek<br />

trijumfovati većinsko <strong>na</strong>čelo, koje<br />

automatski osigurava monopol i privilegije<br />

etničke veći<strong>ne</strong>. Ako se većinski<br />

princip primenjuje bez korektiva u<br />

odnosu <strong>na</strong> manji<strong>ne</strong>, onda je po srije<strong>di</strong><br />

čisto funkcionisanje <strong>na</strong>čela <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong><br />

države.<br />

Okviri i temelj svakog uspješnog<br />

demokratskog poretka i rješavanja<br />

etno<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih odnosa je izbor adekvat<strong>ne</strong><br />

političke filozofije i strategije<br />

razvoja. Ovo je <strong>na</strong>ročito važno za Crnu<br />

<strong>Go</strong>ru kao duboko po<strong>di</strong>jeljeno društvo.<br />

Sušti<strong>na</strong> pravilnog rješavanja interetn -<br />

ičih odnosa pa time i položaj manjinskih<br />

<strong>na</strong>roda u više<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnoj zajednici<br />

kao što je Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra, ogleda se u<br />

tome, kada niko <strong>ne</strong> osjeća pritisak<br />

većeg i jačeg, <strong>ne</strong><strong>go</strong> kad svaki <strong>na</strong>rod<br />

<strong>ne</strong>zavisno od svoje brojča<strong>ne</strong> veliči<strong>ne</strong><br />

osjeća ravnopravnim i slobodnim .<br />

Prihvatanje legalnih, legitimnih i<br />

opravdanih zahtjeva manjnskih <strong>na</strong>ci -<br />

o<strong>na</strong>lnih zajednica, ni u kom slučaju, <strong>ne</strong><br />

može da ugrožava suverenitet i inte -<br />

gritet zemlje. To samo stvara mogu -<br />

ćnost i pretpostavke za njihovu <strong>na</strong>cio -<br />

<strong>na</strong>lnu afirmaciju, bez koje <strong>ne</strong>ma niti<br />

može biti opšteljudske emancipacije i<br />

stabilnost držav<strong>ne</strong> zajednice.<br />

Nasuprot tome, <strong>ne</strong>uvažavanje i<br />

ignorisanje manjinskih etničkih zahtjeva<br />

i <strong>na</strong>metanje većinskog interesa, kod<br />

Faktori<br />

stabilnosti<br />

Okviri i temelj svakog uspješnog<br />

demokratskog poretka i rješavanja<br />

etno<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih odnosa je izbor<br />

adekvat<strong>ne</strong> političke filozofije i stra -<br />

tegije razvoja. Ovo je <strong>na</strong>ročito važno<br />

za Crnu <strong>Go</strong>ru kao duboko po<strong>di</strong>jeljeno<br />

društvo. Sušti<strong>na</strong> pravilnog<br />

rješavanja interetničih odnosa pa<br />

time i položaj manjinskih <strong>na</strong>roda u<br />

više<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnoj zajednici kao što je<br />

Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra, ogleda se u tome, kada<br />

niko <strong>ne</strong> osjeća pritisak većeg i jačeg,<br />

<strong>ne</strong><strong>go</strong> kad svaki <strong>na</strong>rod <strong>ne</strong>zavisno od<br />

svoje brojča<strong>ne</strong> veliči<strong>ne</strong> osjeća rav -<br />

no pravnim i slobodnim.<br />

Prihvatanje legalnih, legitimnih<br />

i opravdanih zahtjeva manjnskih<br />

<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih zajednica, ni u kom<br />

slučaju, <strong>ne</strong> može da ugrožava suverenitet<br />

i integritet zemlje. To samo<br />

stvara mogućnost i pretpostavke za<br />

njihovu <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnu afirmaciju, bez<br />

koje <strong>ne</strong>ma niti može biti opšteljud -<br />

ske emancipacije i stabilnost drža -<br />

v<strong>ne</strong> zajednice.<br />

Nasuprot tome, <strong>ne</strong>uvažavanje i<br />

ignorisanje manjinskih etničkih za -<br />

htjeva i <strong>na</strong>metanje većinskog interesa,<br />

kod <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih manjnskih zaje -<br />

dnica stvara osjećanje <strong>ne</strong>jed<strong>na</strong>kosti,<br />

<strong>ne</strong>ravnopravnosti i <strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije i<br />

podstiče međuetničke tenzije, što<br />

nikome nije u interesu.<br />

<strong>na</strong> cio<strong>na</strong>lnih manjnskih zajednica st -<br />

vara osjećanje <strong>ne</strong>jed<strong>na</strong>kosti, <strong>ne</strong>ravnopravnosti<br />

i <strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije i podstiče<br />

međuetničke tenzije, što nikome nije u<br />

interesu. S tim u vezi je kombinova<strong>na</strong><br />

demokratija, odnosno liberalno-komunitarni<br />

tip političkog sistema <strong>na</strong>jprimjereniji<br />

<strong>na</strong>šem pluralnom, multietničkom<br />

i multikulturalnom društvu.<br />

Liberalno - komunitarni koncept političkog<br />

sistema sadrži građansku filozofiju,<br />

dopunjenu sa od<strong>go</strong>varajućim<br />

principima i mehanizmima slobode<br />

artikulacije i zaštite kolektivnih prava<br />

manjinskih <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih zajednica.<br />

20 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KRI TIČ KE PA RA LE LE<br />

Tra<strong>go</strong>m otvorenih <strong>di</strong>lema: Prenosimo, Vijesti 8. mart <strong>2010.</strong> <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

Tvrđava je mlađa od<br />

Nemanje 360 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong><br />

Piše: Čedo Marović<br />

Predu<strong>go</strong> se zloupotrebljava pro -<br />

šlost tvrđave <strong>na</strong> ušću Ribnice u Mo -<br />

raču (a time i Pod<strong>go</strong>rice i Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re)<br />

u raz<strong>ne</strong> politikanske svrhe. Tako smo<br />

svjedoci <strong>na</strong>jave Srpskog <strong>na</strong>rodnog<br />

vijeća u Crnoj <strong>Go</strong>ri o <strong>na</strong>mjeri pokretanja<br />

postupka za sa<strong>na</strong>ciju i objilježavanje<br />

tvrđave kao istorijskog jezgra<br />

od z<strong>na</strong>čaja za srpski <strong>na</strong>rod i nje<strong>go</strong>vu<br />

prošlost?!<br />

Predsjedništvo Udruženje boraca<br />

NOR-a i antifašista Pod<strong>go</strong>rice prihvatilo<br />

je inicijativu akademika Branis -<br />

lava Bata Pešića koji je zatražio pre -<br />

zentaciju jed<strong>ne</strong> cjelovite a<strong>na</strong>lize o<br />

dosadašnjim <strong>na</strong>učno-stručnim <strong>na</strong>lazima<br />

koji upućuju <strong>na</strong> to da je tvrđava o<br />

kojoj je riječ stara turska građevi<strong>na</strong> iz<br />

druge polovi<strong>ne</strong> <strong>15</strong> vijeka.<br />

Kada <strong>ne</strong>što iz daleke prošlosti bez<br />

traga rezervi potvrde arheološka i<br />

filološka istraživanja, kao što je riječ o<br />

ovom slučaju - onda <strong>ne</strong>ma sumnje da<br />

o tzv. Nemanjinom gradu <strong>ne</strong>ma tra<strong>go</strong> -<br />

va života od kraja kas<strong>ne</strong> antike do<br />

kraja Crnojevićeve Pod<strong>go</strong>rice (1474-<br />

1478). To se svuda prihvata bez rezerve<br />

izuzev kod <strong>na</strong>s.<br />

Akademik Pavle Mijović sa eki -<br />

pom istraživača: O. Velimirović, R.<br />

Vujošević, M. Kovačević, Đ. Bošković<br />

(a prije njih B. Đurđev i dr.) 1963. je<br />

dokazala da su 1474. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> Turci<br />

Osmanlije <strong>na</strong> ušću Ribnice u Moraču<br />

po čeli da grade tvrđavu, koja je<br />

građe<strong>na</strong> tri do četiri <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. U jednom<br />

turskom defteru iz 1485. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

ta se tvrđava zove Depedogen, što u<br />

prevodu z<strong>na</strong>či Pod brdom (Pod<br />

<strong>Go</strong>ri<strong>com</strong>). To bi z<strong>na</strong>čilo da je Deped -<br />

ogen turski <strong>na</strong>ziv za Pod<strong>go</strong>ricu; (Po -<br />

d<strong>go</strong>rica - Depedogen - pod brdom,<br />

Pod <strong>go</strong>ri<strong>com</strong>). Poređenja ra<strong>di</strong>, <strong>na</strong>vo -<br />

<strong>di</strong>mo i da je talijanski <strong>na</strong>ziv za Pod -<br />

<strong>go</strong>ricu Sotto la colli<strong>na</strong>, što bukvalno<br />

z<strong>na</strong>či pod brdom (Pod <strong>go</strong>ri<strong>com</strong>).<br />

Bez sumnje, tvr<strong>di</strong> akademik Mi -<br />

jović, “tvrđava je bila s<strong>na</strong>žni fortifikacioni<br />

objekat u doba prelaza iz<br />

hladnog u vatreno <strong>na</strong>oružanje”.<br />

U toku svoje četiristo<strong>go</strong><strong>di</strong>šnje ulo -<br />

ge u ratovima i borbama između<br />

Crno<strong>go</strong>raca i Turaka tvrđava je u više<br />

<strong>na</strong>vrata prepravlje<strong>na</strong>, proširiva<strong>na</strong>,<br />

ojačava<strong>na</strong> i dograđiva<strong>na</strong>. Tvrđava je<br />

zida<strong>na</strong> kamenom iz ostataka antičke<br />

Duklje. Bila je ispunje<strong>na</strong> kasar<strong>na</strong>ma,<br />

manjim kućama za posadu, magacinima<br />

za hranu, a imala je i svoju džamiju.<br />

E, sada zamislite, kaže akademik<br />

Mijović, “dolazi pravoslavni epoiskop<br />

sa <strong>go</strong>milom popova i osvještavaju to<br />

tursko utvrđenje, do 1878. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

tursko mjesto molitve”.<br />

Citadela je imala funkciju velikog<br />

matičnog vojnog utvrđenja sa razgra<strong>na</strong>tim<br />

sistemom pomoćnih odbrambenih<br />

kula i ušančenih garnizo<strong>na</strong> <strong>na</strong><br />

prilazima duž Zete, Morače, Ribnice i<br />

Cijev<strong>ne</strong> i prema Kučima, Piperima,<br />

Bjelopavlićima i Lješkopolju.<br />

Kasnije u XVIII vijeku istočno od<br />

21<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

21


KRITIČKE PARALELE » » »<br />

r e v i j a<br />

varoških bedema <strong>na</strong>stalo je dru<strong>go</strong><br />

predgrađe Mićen (Mil-ćen) bez odbr -<br />

ambenih zidova ali sa jakim kamenim<br />

kućama – kulama opasnim visokim<br />

zi<strong>di</strong><strong>na</strong>ma od kame<strong>na</strong> što je u cjelini<br />

služilo odbrani varoši i tvrđave.<br />

Istraživanja su pokazala da bedemi<br />

tvrđave i kula počivaju <strong>na</strong> temeljima<br />

dubi<strong>ne</strong> 25 do 50 santimetara, te<br />

da ispod temelja <strong>ne</strong>ma ostataka gradnje<br />

ranijih utvrđivanja ili bilo kakvih<br />

objekata.<br />

Ovakve kule <strong>na</strong>staju svuda po<br />

zemljama Balka<strong>na</strong> gdje su došli Turci<br />

(Niška tvrđava, Kalemegdan u Beo -<br />

gradu, <strong>Go</strong>lupcu, Jelču, Petrus kod Par -<br />

aći<strong>na</strong>, Zvečanu, Herceg-Novom, Sko -<br />

plju, u <strong>go</strong>rnjem gradu Starog Bara i<br />

dr.<br />

Život u Pod<strong>go</strong>rici se odvijao u<br />

z<strong>na</strong>ku Pod<strong>go</strong>ričke tvrđave, pri čemu<br />

se jedno vrijeme čitav grad zvao po<br />

imenu tvrđave – Depedogen. Tokom<br />

XVI vijeka taj se turski <strong>na</strong>ziv gubi i<br />

gradu se vraća domaće ime – Pod<strong>go</strong> -<br />

rica.<br />

Poslije oslobađanja Pod<strong>go</strong>rice od<br />

Turaka 1879. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, kamen sa tvr -<br />

đave je odvlačio ko je htio za gradnju<br />

kuća u Staroj i Novoj varoši.<br />

Ovim je akademik Pavle Mijović<br />

sa ekipom istraživača iz Beograda i<br />

Pod<strong>go</strong>rice, dokazao da <strong>na</strong> ušću Rib -<br />

nice i Morače, ni u rimsko, ni u vi z -<br />

antijsko doba, ni u dukljanskom ni u<br />

zetskom periodu sve do dolaska os -<br />

manlija <strong>na</strong> tom prostoru nije postojalo<br />

veće <strong>na</strong>selje niti ikakvo utvrđenje.<br />

Neka novija domišljanja da je <strong>na</strong><br />

tom prostoru postojao <strong>na</strong>vodno<br />

“Nema njin grad” <strong>ne</strong>maju nikakvog<br />

osnova. TA tvrđava je po<strong>di</strong>gnuta 360.<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> prije Nemanji<strong>na</strong> rođenja (P.<br />

Mijović – Od Dokleje do Pod<strong>go</strong>rice<br />

1998).<br />

Srpski istoričar - turkolog akade -<br />

mik Branislav Đurđev u prilogu De -<br />

pedogen - Pod<strong>go</strong>rica (Istorijski za pi -<br />

si, Titograd 1962, 58-62) daje, tak ođe,<br />

niz zanimljivih podataka o gradnji<br />

tvrđave Depedogen i brdskim (crno<strong>go</strong>rskim)<br />

i malisorskim plemenima.<br />

Akademik Radoslav Rotković ka -<br />

že: “Nemanjići u centru Zete daleko<br />

od granica njihove države nijesu ima -<br />

li potrebe da grade tvrđavu kao od -<br />

brambeni objekat. Nasuprot tome<br />

Turcima je bilo i te kako potrebno<br />

imati tvrđavu jer je bila <strong>na</strong> granici sa<br />

državom Crnojevića, koja je imala<br />

topove iz Ve<strong>ne</strong>cije, pri čemu se<br />

tvrđavom branio grad”.<br />

Mla<strong>di</strong> istoričar-turkolog mr Ad<strong>na</strong>n<br />

Pepić <strong>na</strong> osnovu sopstvenih istraživanja<br />

potvr<strong>di</strong>o je da je Pod<strong>go</strong>rica prema<br />

turskom popisnom defteru iz<br />

1485. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> upisa<strong>na</strong> kao selo sa <strong>15</strong><br />

domaćinstava, dok je Pod<strong>go</strong>rica sa<br />

okolinom upisa<strong>na</strong> u defter kao <strong>na</strong>hija,<br />

a Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra područje sa sedam<br />

<strong>na</strong>hija (Lješanska, Župa Malonšića,<br />

Pješivci, Cetinje, Katunska <strong>na</strong>hija,<br />

Riječka i Crmnička <strong>na</strong>hija.<br />

Na osnovu prethodnih izvora<br />

može se <strong>ne</strong>dvosmisleno zaključiti: <strong>na</strong><br />

ušću Ribnice u Moraču ni u rimskom<br />

ni u vizantijskom dobu, ni u dukljanskom<br />

ni u zetskom periodu, sve do<br />

dolaska Osmanlija, <strong>na</strong> tom prostoru<br />

nije postojalo veće <strong>na</strong>selje niti ikakvo<br />

utvrđenje.<br />

Neka kasnija domišljanja da je <strong>na</strong><br />

tom mjestu postojao “Nemanjin grd”<br />

<strong>ne</strong>maju nikakvog osnova.<br />

Tvrđava čije ostatke i d<strong>na</strong>s imamo<br />

po<strong>di</strong>gnuta je 360 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> poslije Ne -<br />

manjinog rođenja.<br />

U cilju ostvarivanja određenih<br />

političkih ciljeva pored prethodnog<br />

stoji i činjenica, da je prema tvrđavi<br />

du<strong>go</strong> vreme<strong>na</strong> vladao jedan <strong>ne</strong>pravilan<br />

odnos zbog toga što je o<strong>na</strong><br />

turskog porijekla i da <strong>na</strong>vodno <strong>ne</strong> pripada<br />

<strong>na</strong>šoj kulturi. Naspram ove činjenice<br />

može se <strong>na</strong>vesti mnoštvo<br />

dokaza koji svjedoče upravo o tome<br />

da su takva shvatanja bila čista zabluda.<br />

Bilo kako bilo, stara Pod<strong>go</strong>rica je<br />

<strong>di</strong>o prošlosti <strong>na</strong>roda Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, a<br />

njeni ostaci - ruinira<strong>na</strong> citadela, iski -<br />

da ni ili skoro upropašteni urbani an s -<br />

ambl Varoš i Mićen, stari most <strong>na</strong> Ri -<br />

bnici, Serdareva kula, Adži-paši<strong>na</strong><br />

dža mija, Sahat-kula i po <strong>ne</strong>ka još do -<br />

bro očuva<strong>na</strong> kuća iz XVI-XIX vijeka,<br />

pretstavlja pravo spomeničko kultu -<br />

rno bla<strong>go</strong> <strong>na</strong>šeg <strong>na</strong>roda.<br />

Primjer ubo<strong>go</strong>g stanja u kojem se<br />

<strong>na</strong>lazi tvrđava Depedogen i Stara<br />

varoš kao spomenički areal, <strong>na</strong>žalost,<br />

samo je pokazatelj <strong>na</strong>še velike udaljenosti<br />

od cilja kojem stremimo.<br />

Udruženje boraca i antifašista<br />

glavnog grada <strong>na</strong> stanje u <strong>na</strong>z<strong>na</strong>čenoj<br />

oblasti gleda kao <strong>na</strong> povampirenje<br />

prošlosti i stalnog otpora razvoju svijesti<br />

lju<strong>di</strong> <strong>na</strong> crno<strong>go</strong>rskom prostoru,<br />

kako bi se točak istorije vratio u dva -<br />

desete ili devedesete <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> prošlog<br />

vijeka.<br />

22 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « DRUŠTVO<br />

Tri <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> od otvaranja istražnog postupka po<strong>di</strong>gnuta optužnica za zločin u Bukovici<br />

Zločin protiv čovječnosti<br />

Ostaci džamije u Planjsku<br />

Nakon više<strong>go</strong><strong>di</strong>šnje istrage Vr h o -<br />

vno državno tužilaštvo Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong> re<br />

po d iglo je optužnicu protiv se-d am<br />

bivših pripadnika Vojske Ju<strong>go</strong>slavije<br />

i Mi n istarstva unut rašnjih poslova,<br />

od nosno Centra bezbjednosti u Plje -<br />

vljima, zbog kr ivičnog djela zlo čin<br />

protiv čo vječnosti izvršen <strong>na</strong> prostoru<br />

Bukovice.<br />

Optužnica je po<strong>di</strong>gnuta protiv<br />

Ra d mila Đukovića, Ra<strong>di</strong>še Đukov ića,<br />

Slo b oda<strong>na</strong> Cvetkovića, Đorđija <strong>Go</strong> -<br />

<strong>go</strong> ća, Milorada Brkovića, Slaviše Sv -<br />

rkote i Radoma<strong>na</strong> Šurabića. Oni se<br />

terete da su u vrijeme oružanog<br />

sukoba u Bo s ni i Herce<strong>go</strong>vini, 1992.<br />

i 1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> zlostavljali ci v ilno<br />

stanovništvo muslimansk o b o šnja -<br />

čke <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti <strong>na</strong> području Mj e -<br />

s<strong>ne</strong> zajednice Bukovica. Optu ž en i -<br />

ma je i određen pritvor i po četak su -<br />

đenja sačekaće u zatvoru a predmet<br />

je dodjeljen su<strong>di</strong>ji Višeg suda u Bije -<br />

lom Polju Šefkiji Đeševiću.<br />

Pravda spora ali dostiž<strong>na</strong><br />

Forum Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re pozdravio je po<strong>di</strong>zanje optužnice<br />

za zločin protiv čovječnosti <strong>na</strong> prostoru Bukovice. Slučaj Bukovica<br />

pokazao je da pravda iako spora uvijek stig<strong>ne</strong> od<strong>go</strong>vor<strong>ne</strong> za zlodjela koja<br />

su činili. Forum podsjeća da se od samog osnivanja bavio događajim u<br />

Bukovici i da je tim povodom organizovao niz inicijativa i rasprava <strong>na</strong> tu<br />

temu. Forum će pratiti i sudski proces, od koga očekujemo da predstavi<br />

kompletnu sliku svih zlodjela u Bukovici.<br />

Optužnica za zločin u Bukovici<br />

oz<strong>na</strong>če<strong>na</strong> je kao službe<strong>na</strong> taj<strong>na</strong> ali je<br />

izvjesno da se u njoj bivši pripadnici<br />

vojske i policije terete za prebijanje,<br />

zlostavljanje i pro<strong>go</strong>n par stoti<strong>na</strong> ta -<br />

mošnjih Bo šnjaka. Šest ubistava i<br />

dva samoubistva izvrše<strong>na</strong> <strong>na</strong>kon torture<br />

kao i rušenje deseti<strong>na</strong> kuća i<br />

dvije dža mije.<br />

Iz Inicijative mla<strong>di</strong>h za ljudska prava<br />

smatraju da optužni<strong>com</strong> ni jesu<br />

obuvaće<strong>ne</strong> osobe koje su dale <strong>na</strong>loge<br />

i inspirisale zloči<strong>ne</strong> a isto mišljenje<br />

ima i predsjednik Udr u žanja građa<strong>na</strong><br />

Bukovice Jakub Du rgut.<br />

Direktor Inicijative mla<strong>di</strong>h za lju -<br />

dska prava Boris Raonić je ocijenio<br />

da je zabrinjavajuće da se me đu<br />

optu že nima <strong>na</strong>laze osobe koje ništa<br />

nijesu ra<strong>di</strong>le, čak i oni koji su spremni<br />

da u statusu zaštićenog svjedoka,<br />

kažu šta se tamo desilo.<br />

"Zbog toga <strong>ne</strong> možemo biti zado-<br />

23<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

23


DRUŠTVO » » »<br />

voljni onim što je Tužilaštvo ura<strong>di</strong>lo.<br />

Nadamo se da će u <strong>na</strong>rednom periodu<br />

optužni<strong>com</strong> biti obu hvaće<strong>ne</strong> i<br />

oso be koje su izdale te <strong>na</strong>loge", re -<br />

kao je Raonić.<br />

On je ocijenio da je već viđeno<br />

da su oni koji su tuženi i koji će oč i -<br />

gledno od<strong>go</strong>varati za ratni zločin<br />

nižeg hijerarhijskog nivoa, kao i da<br />

<strong>na</strong> opt u ženičkoj klupi <strong>ne</strong>će biti niko<br />

od onih koji su dali <strong>na</strong>loge i ins pi -<br />

risali zloči<strong>ne</strong>.<br />

Raoniću je simptomatično da se<br />

pi tanje ratnih zloči<strong>na</strong> u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />

pro cesuira uglavnom u pre<strong>di</strong>zbo m -<br />

im perio<strong>di</strong>ma.<br />

Jakub Durgut bi bio zadovoljniji<br />

da je optužnica po<strong>di</strong>gnuta prije de -<br />

set <strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>na</strong>.<br />

"Mislim da njome nijesu obuhvać<br />

e<strong>ne</strong> prave osobe, možda u jednom<br />

<strong>di</strong> jelu," rekao je Durgut. Prema nje<strong>go</strong>vim<br />

riječima, u Bukovici se mno<strong>go</strong><br />

toga desilo, i u op t užnicu bi trebalo<br />

da bu de uklju č eno mno<strong>go</strong> više<br />

učesnika.<br />

Autor filma o Bukovici, novi<strong>na</strong>r<br />

Se ad Sa<strong>di</strong>ković, smatra da tužilaštvo,<br />

u susret lokalnim izborima i pod pritiskom<br />

među<strong>na</strong>rod<strong>ne</strong> zajednice, fingira<br />

akciju obraču<strong>na</strong> sa ratnim zlo -<br />

činima.<br />

"Žrtvova<strong>ne</strong> su "sit<strong>ne</strong> ribe", lju<strong>di</strong><br />

bez imalo moći da se bra<strong>ne</strong>. Ga l ama<br />

<strong>na</strong> te mu kako je ko<strong>na</strong>čno procesu -<br />

ira<strong>na</strong> Bu kovica opet će ostaviti po<br />

strani <strong>na</strong>j od<strong>go</strong>vornije. O<strong>ne</strong> koji su<br />

ko mando va li i o<strong>ne</strong> koji su bi li <strong>na</strong>lo<strong>go</strong>davci",<br />

rekao je Sa<strong>di</strong>ković.<br />

Prema nje<strong>go</strong>vim riječima, buk o v -<br />

ička trage<strong>di</strong>ja sada rađa nove <strong>ne</strong>pr -<br />

avde. "Jer šta ako je <strong>ne</strong>ko od sedam<br />

optu že nih <strong>ne</strong>vin", pita on i n a s tavlja:<br />

"Odleža će u pritvoru barem par <strong>go</strong> -<br />

<strong>di</strong><strong>na</strong> i to sa sasvim jasnim saz<strong>na</strong>nj -<br />

em, da su glavni krivci slobodni i za -<br />

štićeni <strong>ne</strong>čijom mo ć nom rakom",<br />

kazao je Sa<strong>di</strong> k ović.<br />

Istraga o zločinima u Bukovici tr -<br />

a jala je od 25. 12. 2007. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i <strong>na</strong><br />

predlog tužilaštva je dopunjava<strong>na</strong><br />

više puta.<br />

r e v i j a<br />

Poruše<strong>na</strong> kuća u Bukovici<br />

Sruše<strong>na</strong><br />

Mu<strong>na</strong>ra u Raščićima<br />

Voj<strong>na</strong> karaula<br />

24 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « DRUŠTVO<br />

Monstrum sa Grbavice<br />

Ratni zloči<strong>na</strong>c i lice sa crve<strong>ne</strong> interpolove<br />

potjernice, nikšićanin Veselin<br />

Vlahović, zvani Batko, uh a pšen je sre<strong>di</strong>nom<br />

februara u španskom gradu Altea.<br />

Španska policija uhapsila je Vlahovića u<br />

sklopu ak-cije protiv organizova<strong>ne</strong><br />

grupe koja je umiješa<strong>na</strong> u više pljački u<br />

Španiji.<br />

U Španskom zatvoru Vlahović sada<br />

če ka izručenje. Ekstra<strong>di</strong>ciju pored Bo s -<br />

<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>, gdje je optužen za ra -<br />

tni zločin protiv ci vila traži i Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra,<br />

zbog bjekstva iz zatvora u Spužu ali i<br />

Srbija gdje je pravos<strong>na</strong>žno osuđen pred<br />

Okru ž nim sudom u Novom Sadu <strong>na</strong> se -<br />

dam <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> zatvora zbog ubistva.<br />

Hapšenje Veseli<strong>na</strong> Vlahovića Batka,<br />

žrtve i svjedoci nje<strong>go</strong>vih zloči<strong>na</strong> doče -<br />

kali su sa <strong>ne</strong>vjeri<strong>com</strong>, ali i sa radošću.<br />

Televizija Vijesti objavila je <strong>na</strong> kon<br />

hapšenja Vlahovića raz<strong>go</strong>vore sa nje<strong>go</strong> -<br />

vim žrtvama.<br />

Iziba Jažić, žrtva: „Vlahović i još dvojica<br />

držali su mog Nihada dok je on<br />

me<strong>ne</strong> silovao. To je sve moj muž gle -<br />

dao. I onda je taj Batko koji je manji od<br />

moga muža počeo da ga kolje. Sad Vi<br />

za mislite kad manja osoba kolje veću<br />

osobu, iz prvog <strong>di</strong>jela, nije ga odmah<br />

preklao, <strong>ne</strong><strong>go</strong> ga je i drugi put.“<br />

Vlahović je tokom rata <strong>na</strong> Gr b a vici,<br />

koju su kontrolisale srpske s<strong>na</strong>ge, vje r -<br />

Veselin Vlahović<br />

uje se, ubio više <strong>ne</strong>pra v oslavaca <strong>ne</strong><strong>go</strong><br />

što da<strong>na</strong>s priz<strong>na</strong>je i silovao <strong>na</strong> deseti<strong>ne</strong><br />

že<strong>na</strong> koje dr hte <strong>na</strong> pomen nje<strong>go</strong>vog<br />

ime<strong>na</strong>. Zahidu Merdan je silovao više<br />

puta.<br />

Zahida Merdan, žrtva: „Kamu me t<strong>ne</strong><br />

<strong>na</strong> sto, a pištolj met<strong>ne</strong> pod glavu i meni<br />

<strong>na</strong>re<strong>di</strong> da se ski<strong>ne</strong>m i onda ura<strong>di</strong> ono<br />

što je ra<strong>di</strong>o i <strong>na</strong> kr aju, taj Batko Veselin,<br />

kad završi sa mnom ode u kadu i <strong>na</strong>re<strong>di</strong><br />

da ga gledam kako se on kupa, i on<br />

meni <strong>go</strong>vori sve šta ja trebam ra<strong>di</strong>t’ kad<br />

se kupam. Kaže – trebate se oprat’ dole,<br />

dobro ispod pazuha se trebate dobro<br />

oprat’. Ja u njega gled am, rekoh - što to<br />

meni <strong>go</strong>voriš, zn am ja kako se kupa.<br />

Ne, <strong>ne</strong>, kaže, da te <strong>na</strong>učim, samo da z<strong>na</strong>š<br />

kad <strong>go</strong>d ti dođem da si ovako okupa<strong>na</strong>!“<br />

Žrtva Veseli<strong>na</strong> Vlahovića bio je i<br />

poz<strong>na</strong>ti rukometaš <strong>Go</strong>ran Čengić, koji<br />

su Batku zamjerio jer je stao u zaštitu<br />

jednog starca, kojeg je Vla h ović vo<strong>di</strong>o<br />

<strong>na</strong> gubilište. Čengić je preživio pucnje,<br />

ali se Vlahović sjutra vratio <strong>na</strong> mjesto<br />

zloči<strong>na</strong> i no ž em dokrajčio rukometaša<br />

koji je po k ušavao da se izvuče ispod<br />

drugih leševa.<br />

Vlahović je rođen 1969. u Nikš iću. U<br />

Sarajevo je došao 1986. Kao bokser lake<br />

kate<strong>go</strong>rije boksovao za Željezničar.<br />

Uporedo je ra<strong>di</strong>o kao izbacivač u popularnoj<br />

Slogi. To k om rata, predvo<strong>di</strong>o je<br />

zloglasnu je<strong>di</strong>nicu Bijeli anđeli. Prema<br />

izjavama preživjelih, počinio je, odnosno<br />

učestvovao u ubistvima oko 165<br />

Bošnjaka. Učestvovao je i u protjerivanju<br />

više hiljada građ a <strong>na</strong> Grbavice i Vraca.<br />

Bosanski istra ž itelji tvrde da je Batko<br />

žrtve odvo<strong>di</strong>o iz Sarajeva <strong>na</strong> Trebević,<br />

tačnije <strong>na</strong> Miljeviće i <strong>na</strong> Petrovačku krivinu,<br />

i tamo ih klao <strong>na</strong> jednom panju.<br />

Batkov panj još postoji, a u nje<strong>go</strong>voj<br />

okolini do sada su otkrive<strong>ne</strong> tri mas o -<br />

v<strong>ne</strong> grobnice s ukupno 49 žrtava.<br />

Spektakularno bjekstvo iz Spuža<br />

Nakon rata Vlahović se vratio u rodnu Crnu <strong>Go</strong>ru. Živio je<br />

u Pod g o r ici. Pobjegao je iz zatvora u Spu žu 18. ju<strong>na</strong><br />

2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, gdje je iz državao kaznu od 3,5 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> za -<br />

tvora zb og razbojništva i <strong>na</strong>silničkog po<strong>na</strong>šanja.<br />

Bosanski istražitelji su ga <strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>na</strong>ma potraživali od Cr<strong>ne</strong><br />

G ore, kojoj su ustavnim ograničenjima bile veza<strong>ne</strong> ruke<br />

za nje<strong>go</strong>vo izručenje. Crno<strong>go</strong>rsko rukovodstvo je monstruma<br />

s Grbavice ponu <strong>di</strong>lo haškoj tužiteljici Karli Del Po nte,<br />

koja nije bila raspolože<strong>na</strong> da mu u Hagu organizuje<br />

suđenje. U s l ije<strong>di</strong>lo je inscenirano Batkovo bje kstvo iz<br />

zatvora.<br />

On je <strong>na</strong> volšeban <strong>na</strong>čin preskočio četiri metra vi soku<br />

ogradu spuškog zatvora i sa košarkaškog igrališta, ispod<br />

osmatračnice, <strong>na</strong>očigled <strong>ne</strong>koliko čuvara, us pio da pobjeg<strong>ne</strong>.<br />

Vlahović je vjerovatno uz pomoć <strong>ne</strong>kog od zatvorenika,<br />

uspio je da se pop<strong>ne</strong> <strong>na</strong> zid visok četiri metra, koji je od<br />

karaule, <strong>na</strong> kojoj se <strong>na</strong>la zio stražar, udaljen dva do tri<br />

metra. Sa bedemskog zida Vlahović je prešao <strong>na</strong> krov<br />

magaci<strong>na</strong> i tek u tom mo mentu, sa udaljenosti od četiri<br />

do pet metara, pr imjetio ga je stražar koji nije pucao,<br />

iako to propisi <strong>na</strong>lazu - saopšteno je tada iz ZIKS-a.<br />

Zbog brojnih propusta policija je, <strong>na</strong>kon Vlahovi ćevog<br />

bjekstva, uhapsila pet stražara koji su u to vrije me ra<strong>di</strong>li<br />

<strong>na</strong> spoljnjem i unutrašnjem obezbjeđenju zat vora.<br />

Pravi razlog nje<strong>go</strong>vog bjekstva se krio, <strong>na</strong>jvjerovatnije, u<br />

činjenici da je početkom ju<strong>na</strong> 2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> Bo s<strong>na</strong> i<br />

Herce<strong>go</strong>vi<strong>na</strong> zvanično od tadašnje Savez<strong>ne</strong> Re p u blike<br />

Ju<strong>go</strong>slavije zatražila da im zbog istrage za ratni zločin<br />

izruči Vlahovića.<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

25


DRUŠTVO » » »<br />

r e v i j a<br />

Na margini priče o profesio<strong>na</strong>lizmu poslenika jav<strong>ne</strong> riječi<br />

Duhovi prošlosti<br />

Piše: Omer Mehmedović<br />

Prošlo je već punih 14 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> od<br />

potpisivanja Dejtonskog mirovnog<br />

u<strong>go</strong>vora, starih <strong>na</strong>vika nikako da se<br />

riješimo, kao pušenja ili alkohola. Ne<br />

želim da ulazim u stvari, u kojim<br />

uslovima je Bos<strong>na</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>na</strong> po<br />

ustavnom uređenju postala takva<br />

kakva je, ali je činjenica, da je kao<br />

takvu svi moramo poštovati. Poš t u j -<br />

emo li je svi kao je<strong>di</strong>nstvenu, sa m o s -<br />

talnu i među<strong>na</strong>rodno priz<strong>na</strong>tu dr ž -<br />

avu?<br />

Da<strong>na</strong> 27.01.<strong>2010.</strong> <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> <strong>na</strong> magistralnom<br />

putu Nikšić - Danilovgrad se<br />

do<strong>go</strong><strong>di</strong>la teška saobraćaj<strong>na</strong> <strong>ne</strong>z<strong>go</strong>da<br />

u kojoj su stradala tri lica. Ekipa<br />

Javnog servisa izlazi <strong>na</strong> lice mjesta da<br />

pokažu crno<strong>go</strong>rskoj javnosti detalje o<br />

toj teškoj <strong>ne</strong>sreći. Dok izvještava sa<br />

lica mjesta reporter Javnog servisa<br />

između ostalog iz<strong>go</strong>vara i sljedeće<br />

riječi „ U teškoj saobraćajnoj <strong>ne</strong>sreći<br />

je učestvovalo još jedno putničko v o -<br />

zilo marke „Mercedes“ kojim je up r -<br />

avljao“, <strong>go</strong>vori ime koje sam zabor a -<br />

vio, i <strong>na</strong>stavlja „iz Republike Sr p s ke“,<br />

koji <strong>na</strong> sreću nije teže povrijeđen.<br />

Da se Republika Srpska kao en t i -<br />

tet <strong>na</strong>lazi u Crnoj <strong>Go</strong>ri, ovo bi bilo sa -<br />

s vim normalno. Međutim, Republika<br />

Srpska je sastavni <strong>di</strong>o među<strong>na</strong>rodno<br />

priz<strong>na</strong>te Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>, dakle<br />

druge države. Zamislite da se ovako<br />

<strong>ne</strong>što desilo u Austriji i da reporter<br />

austrijske držav<strong>ne</strong> televizije kaže npr.<br />

„U udesu je učestvovao Diter Mars h -<br />

all iz Bavarske“. To <strong>na</strong>ravno <strong>ne</strong> bi bilo<br />

moguće. Međutim, kod <strong>na</strong>s je to normal<strong>na</strong><br />

pojava, kao da <strong>na</strong>š Javni servis<br />

možda zamišlja da je, ovaj entitet<br />

Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> osamostaljen i<br />

među<strong>na</strong>rodno priz<strong>na</strong>t, pa samim tim<br />

i državljani ovog entiteta.<br />

S početka devedesetih <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> pr -<br />

o šlog vijeka to je bilo uobičajeno, <strong>ne</strong><br />

zato što je to bilo pravno moguće, već<br />

zbog uređivačke poliotike<br />

Javnog servisa u tom periodu.<br />

I ako smo mislili da je to<br />

vrijeme davno za <strong>na</strong>ma, po -<br />

kazuje se da, <strong>na</strong>žalost, nismo<br />

u pr avu. Kao da Emilo<br />

Labudović još uvijek uređuje<br />

informativni program, ili<br />

nje<strong>go</strong>vi „duhovi“ i dalje imaju<br />

veliki uticaj <strong>na</strong> uređivačku<br />

politiku.<br />

Na magistralnim putevima<br />

prema BiH du<strong>go</strong> su stajale<br />

putokaz<strong>ne</strong> oz n a ke sa<br />

<strong>na</strong>tpisom „Republika Sr -<br />

pska“, ili „Srbinje“ za Foču.<br />

Ne z<strong>na</strong>m, možda i dalje stoje,<br />

ili su uklonje<strong>ne</strong>, više<br />

zbog uspostavljanja „malo“<br />

boljih odnosa sa ovom susjednom<br />

<strong>na</strong>m državom.<br />

Koliko me pamćenje<br />

služi nikada se nije desilo<br />

da u Crnoj <strong>Go</strong>ri kada je u<br />

pitanju <strong>ne</strong>što dobro <strong>ne</strong><br />

dolazi iz Re publike Srpske (primjer<br />

„Maslinijade“ u Baru...) , a kada su u<br />

pitanju krimi<strong>na</strong>l i ostale <strong>ne</strong> tako popular<strong>ne</strong><br />

vijesti, onda se pribjegava<br />

onom - državljani Bos<strong>ne</strong> i<br />

Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>.<br />

Ra<strong>di</strong> podsjećanja Bos<strong>na</strong> i Herceg -<br />

o v i<strong>na</strong> je među<strong>na</strong>rodno priz<strong>na</strong>ta još<br />

ap r ila 1992. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, kada su je priz<strong>na</strong>le<br />

Sje<strong>di</strong>nje<strong>ne</strong> države i veći<strong>na</strong> zemalja<br />

Evropske Unije, u AVNOJ-skim gr a -<br />

nicama. To zapravo z<strong>na</strong>či da se Cr<strong>na</strong><br />

<strong>Go</strong>ra graničila i još uvijek se graniči<br />

sa Bosnom i Herce<strong>go</strong>vinom, i da un -<br />

utrašnje uređenje Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong> v -<br />

i<strong>ne</strong> je nje<strong>na</strong> stvar, mislim da to nije te -<br />

ško zapamtiti. Ili se, možda, <strong>ne</strong>ki još<br />

<strong>ne</strong> žele pomiriti sa krahom kojeka k v -<br />

ih vele-<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih projekata.<br />

26 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « DRUŠTVO<br />

Nakon odlaska crno<strong>go</strong>rskih vojnika u Avganistan<br />

Sumnjiva mirov<strong>na</strong> misija<br />

Piše: Murat Franca<br />

Od postanka čovjeka i prvog<br />

ljudskog društva koje je kroz svoju<br />

istoriju prošlo kroz raz<strong>ne</strong> faze i<br />

oblike organizacije i uređenja, centralni<br />

pro blem je bio problem dobra<br />

i zla medju lju<strong>di</strong>ma.<br />

Kako riješiti ovaj problem, kako<br />

afirmirati dobro a suzbijati ili ugusiti<br />

zlo, zabrinjavalo je sve velike umove<br />

kroz istoriju ljudskog roda.<br />

Čovjek je, kako je rekao stari grcki<br />

filozof Aristotel ''zoon politikon'',<br />

po litičko društveno biće (životinja)<br />

jer on nikada nije bio sam već je živio<br />

u društvu sa drugim lju<strong>di</strong>ma.<br />

Nje<strong>go</strong>v je položaj u društvu razvojem<br />

društv e nih odnosa postajao je<br />

sve komplikovaniji, složeniji i zamršeniji.<br />

Pravo i interesi poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca<br />

pa i čitavih zajednica dolaze tako u<br />

me djusobnu koliziju, u sukob. Jav -<br />

ljaju se borbe izmedju njih i često ja -<br />

či pobjeđuje i ostvaruje svoje ciljeve<br />

<strong>na</strong> koje nije imao pravo, i to putem<br />

sile.<br />

Tako dolazi do izražaja pravo ja -<br />

čega. Pojavljuje se sila, <strong>na</strong>silje, be z a -<br />

k onje, <strong>ne</strong>pravedni pravni odnosi.<br />

Medju s obni sukobi poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca ili<br />

zajednica su raznovrsni. Životi padaju.<br />

Rješenja se traže ali se <strong>ne</strong> <strong>na</strong>laze.<br />

Najveća svjetska priz<strong>na</strong>nja za mir<br />

dodjeljuju se onima koji su za rat.<br />

Takva je da<strong>na</strong>s ljudska pravda.<br />

Ovih da<strong>na</strong> putem crno<strong>go</strong>rskih<br />

me<strong>di</strong>ja slušam da je odredjeni broj<br />

crno<strong>go</strong>rskih vojnika odputovao u<br />

Av g anistan u takozvanu «mirovnu<br />

misiju». U Avganistanu već devetu<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong>nu zaredom vode oruža<strong>ne</strong> bo -<br />

rbe izmedju avganistanskih boraca-<br />

Taliba<strong>na</strong> sa jed<strong>ne</strong> stra<strong>ne</strong> i agreso rs -<br />

kih s<strong>na</strong>ga zap ad<strong>ne</strong> alijanse sa druge<br />

stra<strong>ne</strong>.<br />

Vojni ministar Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re <strong>na</strong> veoma<br />

sumnjiv <strong>na</strong>čin obavještava crno -<br />

g o rsku javnost o statusu crn o g o -<br />

rskih vojnika u Avganistanu, ali i<br />

ptice <strong>na</strong> gra<strong>na</strong>ma z<strong>na</strong>ju da crno<strong>go</strong>rski<br />

vojnici odlaze u tu zemlju da se<br />

bore <strong>na</strong> strani agresorskih s<strong>na</strong>ga i da<br />

će se kao dobro obučeni vojnici za<br />

brdsko-planinska ratovanja, <strong>ne</strong>gdje<br />

u avganistanskim plani<strong>na</strong>ma <strong>na</strong>ći<br />

oči u oči sa Talibanima.<br />

Činjenica je da dosadašnja strategija<br />

ratovanja s<strong>na</strong>ga zapad<strong>ne</strong> alija -<br />

nse u Avganistanu nije dala ni približno<br />

očekiva<strong>ne</strong> rezultate, pa je vojni<br />

vrh alijanse osmislio novu str a tegiju<br />

ratovanja. Borbom prsa u prsa sa<br />

Talibanima je<strong>di</strong>ni je <strong>na</strong>čin da se pobje<strong>di</strong><br />

iako se z<strong>na</strong> da taj <strong>na</strong>čin ratovanja<br />

iziskuje ogrom<strong>ne</strong> žrtve.<br />

Ni pod zastavom UN-a crno<strong>go</strong>rski<br />

vojnici <strong>ne</strong> mogu imati status<br />

mirovnjaka jer Talibani <strong>ne</strong> priz<strong>na</strong>ju<br />

UN. Ne samo Talibani <strong>ne</strong><strong>go</strong> i u svijetu<br />

sve više i više muslima<strong>na</strong> koji <strong>ne</strong><br />

vjeruju u UN. Dopustili su agresiju<br />

<strong>na</strong> Avganistan i Irak, zažmureli su<br />

pred masakrom muslima<strong>na</strong> u Če -<br />

čeniji i Palestini, a genocid koji je<br />

izvršen <strong>na</strong>d muslimanima u Srebre -<br />

nici da se htjeli mogli su spriječiti.<br />

Pored toga u okupiranim muslimanskim<br />

zemljama dogadjaju se užasni<br />

zločini <strong>na</strong>d gradjanima tih zemalja a<br />

što je još <strong>go</strong>re, oni se i prikrivaju. Ni<br />

u doba krstaških ratova takvih gnusnih<br />

zloči<strong>na</strong> nije bilo. UN ćute.<br />

Avganistan, <strong>na</strong>jsiromašnija zemlja<br />

<strong>na</strong> svijetu svega 1 dolar po sta n o -<br />

vniku d<strong>ne</strong>vno, čija se djeca radjaju i<br />

umiru uz miris baruta a njihovi očevi<br />

skoro 30 <strong>go</strong>d. bra<strong>ne</strong> čast i slobodu<br />

svoje zemlje a vrlo često i sopstvenim<br />

tijelima. Rusi su okupirali<br />

Aganistan i više od 20 <strong>go</strong>d. ubijali<br />

nje<strong>go</strong>vo stanovništvo, vjerovatno su<br />

i oni jurili Al kaidu i <strong>na</strong> poslijetku<br />

izgubili taj rat sa ogromnim gubitcima.<br />

Uzgred treba <strong>na</strong>pomenuti da je<br />

Američka administracija u Rusko-<br />

Avganistanskom ratu pomagala Ta -<br />

liba<strong>ne</strong> koji su <strong>na</strong> svojim ledjima<br />

izdejstvovali tako važnu pobjedu, a<br />

sada <strong>ne</strong> razumijem zašto žele da ih<br />

unište.<br />

Činjenica je, kako Rusi ranije<br />

tako i Amerikanci da<strong>na</strong>s, putem sile<br />

žele ovladati Avganistanom koji važi<br />

za vojno-stratešku desti<strong>na</strong>ciju. Pored<br />

toga eksploatacija rudnih bogastava<br />

te zemlje je jedan od prioriteta. Je -<br />

dan od ciljeva kako ranijeg tako i<br />

sadašnjeg okupatora Avganista<strong>na</strong> je<br />

<strong>na</strong>metanje misli njihovog <strong>na</strong>či<strong>na</strong> života<br />

koji bi predstavljao punu <strong>ne</strong>gaciju<br />

islamske misli.<br />

Stoti<strong>ne</strong> hiljada to<strong>na</strong> bombi palo<br />

je <strong>na</strong> tu zemlju ali moral i borbeni<br />

duh avganistanskog <strong>na</strong>roda nije<br />

pao, <strong>na</strong>protiv ga je očeličio. Ovih da -<br />

<strong>na</strong>, svjedoci smo čuje se vapaj američkih<br />

ge<strong>ne</strong>rala koji izvode borbe<strong>ne</strong><br />

operacije u Avganistanu, traže po -<br />

moć u ljudstvu, što z<strong>na</strong>či da je avg -<br />

anistanski <strong>na</strong>rod <strong>na</strong> pragu još jed<strong>ne</strong><br />

sjaj<strong>ne</strong> i velike pobjede. Ni nova voj<strong>na</strong><br />

pojačanja koja šalje američka ad -<br />

ministracija u toj zemlji <strong>ne</strong>će pr o -<br />

mijeniti stanje <strong>na</strong> bolje.<br />

Nedavno vojni ministar Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong> -<br />

re <strong>go</strong>stujući u programu jed<strong>ne</strong> televizije<br />

reče: da se nije do<strong>go</strong><strong>di</strong>o 11 se -<br />

ptembar u SAD-u, rata u Aganistanu<br />

<strong>ne</strong> bi bilo. Sada je sve jasno. Crno-g -<br />

orski vojnici odlaze u Avganistan da<br />

se pridruže američkim-osvetničkim<br />

s<strong>na</strong>gama. Stoga crno<strong>go</strong>rci u Avg a n -<br />

istanu <strong>ne</strong> mogu imati status miro v -<br />

nja ka kako to tvr<strong>di</strong> vojni ministar<br />

<strong>ne</strong><strong>go</strong> bi se prije svega reklo, status<br />

osvetnika.<br />

Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra <strong>ne</strong> treba da učestvuje<br />

u tom ratu jer već <strong>na</strong> sebe nosi ljagu<br />

koja se zove agresor. U zadnjoj deka<strong>di</strong><br />

prošlog vijeka <strong>na</strong>pala je dvije susjed<strong>ne</strong><br />

<strong>ne</strong>zavis<strong>ne</strong> zemlje sa ciljem<br />

<strong>na</strong>silnog oduzimanje <strong>di</strong>jela teritorije<br />

tih zemalja kao i oduzimanja njihovih<br />

dobara.<br />

Pojam agresor <strong>ne</strong> zvuči baš prija -<br />

tno.<br />

27<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

27


DRUŠTVO » » »<br />

r e v i j a<br />

Život i vrijeme<br />

Priča o Ramu iz Pavinog Polja<br />

Piše: Ervin Spahić<br />

Hesapim da je svakom insanu koji<br />

se <strong>na</strong>šao <strong>na</strong> gradskom mezarju u Ča -<br />

čku jedan <strong>ne</strong>obični nišan privukao<br />

pažnju. Na visokoj pirami<strong>di</strong> od plavog<br />

kame<strong>na</strong> sa četiri stra<strong>ne</strong> <strong>na</strong>laze se vjerski<br />

simboli: pravoslavni krst,katolički<br />

krst, polumjesec i jevrejska šestokraka<br />

zvijezda. Na inicijativu že<strong>na</strong> Čačka<br />

1932. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> po<strong>di</strong>gnut je ovaj nišan<br />

kao biljeg stradanja svih vojnika poginulih<br />

tokom Balkanskih i Prvog svjetskog<br />

rata.<br />

Ovih da<strong>na</strong> sam kao član parlamentar<strong>ne</strong><br />

delegacije Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re učinio zij a -<br />

ret Tirani. Svojta jednog <strong>na</strong>šeg ahbaba<br />

iz delegacije zamolio <strong>na</strong>s je da budemo<br />

nje<strong>go</strong>vi musafiri. Zijafetili smo u<br />

nje<strong>go</strong>vom hanu koji nosi ime „Sarajet<br />

1837.“ (Saraj) bivša palata Esad-paše<br />

To ptanija. Ge<strong>ne</strong>rala Esad - pašu i nje<strong>go</strong>vu<br />

vojsku zarobila je srpska vojska u<br />

Balkanskom ratu. Vojska je razoruža<strong>na</strong><br />

a njemu i oficirima dozvoljeno je da<br />

nose oružje. Kada se srpska vojska po -<br />

v lačila preko Albanije u svojstvu ministra<br />

unutrašnjih poslova i vojske u alb a -<br />

nskoj vla<strong>di</strong>, Esad-paša je, u jesen 19<strong>15</strong>.<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, uputio ovu <strong>na</strong>redbu svojim<br />

su<strong>na</strong>rodnicima: „Čujte Ar<strong>na</strong>uti i Turci,<br />

kroz Albaniju prolazi srpska vojska.<br />

Vojska, kao vojska, tražiće od vas da<br />

ku pi hranu. Srpski vojnici <strong>ne</strong>maju dru<strong>go</strong>g<br />

novca sem papir<strong>ne</strong> banknote od<br />

10 <strong>di</strong><strong>na</strong>ra. Ali, z<strong>na</strong>jte da je o<strong>na</strong> rav<strong>na</strong><br />

turskoj medže<strong>di</strong>ji. I ko pokuša da pobije<br />

njenu vrednost, ujedaće se onde gde<br />

se niko <strong>ne</strong> ujeda!“<br />

Esad-pašu su ubili nje<strong>go</strong>vi su<strong>na</strong>rodnici<br />

u Parizu smatrajući ga za izdajnika<br />

i srpskog špiju<strong>na</strong> a nje<strong>go</strong>v mezar sa<br />

polumjese<strong>com</strong> <strong>na</strong>lazi se među hiljadu<br />

krstova u Tijeu kraj Pariza <strong>na</strong> Srpskom<br />

vojničkom groblju.<br />

Dok sam sje<strong>di</strong>o u ovom restoranu i<br />

razmišljao o sudbini Esad-paše sjetih<br />

se da je i u Pavinom Polju <strong>na</strong> pravos l -<br />

avnom groblju sahranjen jedan Bo š -<br />

Spomenik Ramu Hasanbe<strong>go</strong>viću<br />

njak po imenu Ramo Hasanbe<strong>go</strong>vić<br />

Sejdović. Nisam imao medeta dok <strong>ne</strong><br />

ra ščivijah odkud se Ramo tamo obreo.<br />

„Ilustrova<strong>na</strong> Politika” je 18.07.1998.<br />

objavila jedan tekst o Pavinom Polju u<br />

bjelopoljskoj opštini u kome stoji da je<br />

u Pavinom Polju sve do 1994. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

živio je<strong>di</strong>ni preostali Bošnjak Ramo D.<br />

Hasanbe<strong>go</strong>vić - Sejdović. On je kako<br />

<strong>na</strong>vo<strong>di</strong> ovaj list je<strong>di</strong>ni koji je ostao <strong>na</strong><br />

ovom području poslije velike seobe<br />

muslima<strong>na</strong> 1924. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>.<br />

Sarajevska „Pravda” od 24. novembra<br />

1924. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> piše: „Jučer <strong>na</strong>m pr i -<br />

povjedaše prijatelji iz Sandžaka stvar,<br />

koja <strong>na</strong>s je potresla. Prošlih je da<strong>na</strong> u<br />

jednoj sandžačkoj žandarmerijskoj<br />

stanici (prvu <strong>na</strong> području pljevaljskog<br />

sreza Šahovića) upala že<strong>na</strong> muslimanka<br />

sva okrvavlje<strong>na</strong>. Žandarmi su ust a n -<br />

ovili da je o<strong>na</strong> šenula pameću. Za njom<br />

su došle druge dvije muslimanke, koje<br />

su za onom jadni<strong>com</strong> išle i ove su ob -<br />

jasnile užas prve muslimanke: za vri-<br />

28 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « DRUŠTVO<br />

jeme strašnih zvjerstava u Šahovićima i<br />

Pavinom Polju, o<strong>na</strong> je u <strong>na</strong>ručju nosila<br />

svoje <strong>di</strong>jete od mjesec da<strong>na</strong>. Krvoloci<br />

su <strong>ne</strong>vi<strong>na</strong>šce nožem priklali u njenom<br />

<strong>na</strong>ručju. Krv vlastitog djeteta okrvavila<br />

je <strong>ne</strong>sretnu majku, koja je smjesta<br />

šenula pameću ...”<br />

Đilas dalje piše: "...Nikada nije bilo<br />

takvog vojnog pohoda, niti je iko čak<br />

mogao pretpostaviti da se to zbilo u<br />

onom što zovemo duh <strong>na</strong>cije. U<br />

poređenju sa tim, <strong>ne</strong>dela iz 1918. bila<br />

su dečja igra. Kasnije se veći<strong>na</strong> krstaša<br />

i sama stidjela onog što se do<strong>go</strong><strong>di</strong>lo i<br />

što su učinili, ali - učinili su... Vlasti u<br />

Šahovićima dale su obavještenje da će<br />

grupa muslima<strong>na</strong>, koji su bili pritvo r -<br />

eni pod iz<strong>go</strong>vorom da su im životi<br />

ugroženi, biti prebače<strong>na</strong> u Bijelo Polje.<br />

Crno<strong>go</strong>rci su ih čekali <strong>na</strong> z<strong>go</strong>dnom<br />

mjestu i poklali ih <strong>ne</strong>daleko od groblja<br />

u Šahovićima. Ubijeno je oko pedeset<br />

istaknutih muslima<strong>na</strong>. Slič<strong>na</strong> je sudbi<strong>na</strong><br />

bila <strong>na</strong>menje<strong>na</strong> i muslimanima iz<br />

Bijelog Polja, i<strong>na</strong>če miroljubivim i ma -<br />

rljivim lju<strong>di</strong>ma. I oni su pod zaštitom<br />

trebali biti prebačeni preko Šahovića.<br />

Međutim, u poslednjem je trenutku<br />

jedan oficir srpske vojske spriječio prijevaru<br />

i zločin... Zaklano je <strong>ne</strong>kih trista<br />

i pedeset lju<strong>di</strong>, svi <strong>na</strong> strahovit <strong>na</strong>čin.<br />

Usred pljačke bilo je i silovanja, koje je<br />

kod Crno<strong>go</strong>raca dotad bilo <strong>ne</strong>čuve -<br />

no... Iako je Ju<strong>go</strong>slavija imala parlame -<br />

nt, cijeli je zločin zataškan... Da je<br />

provede<strong>na</strong> čak i površ<strong>na</strong> istraga, otkrili<br />

bi se počinioci i vođe. Ali nikakve is -<br />

trage nije bilo... Bila je <strong>na</strong>javlje<strong>na</strong> sv e -<br />

obuhvat<strong>na</strong> istraga, ali se pokazala ob i -<br />

čnom kome<strong>di</strong>jom... Iz <strong>na</strong>ručja majki i<br />

sestara uzimali su djecu i klali ih pred<br />

njihovim očima... Jed<strong>na</strong> je grupa <strong>na</strong> -<br />

pala jedan muslimanski usamljeni posjed.<br />

Seljak je upravo gulio jagnje. Na -<br />

mjeravali su ga ustrijeliti, a kuću zapaliti,<br />

ali ih je guljenje jagnjeta <strong>na</strong>velo da<br />

<strong>na</strong> istu šljivu za pete objese seljaka.<br />

Iskusni mesar je sjekirom rascjepio seljakovu<br />

glavu, ali vrlo pažljivo, kao da<br />

nije želeo da ošteti torzo Zatim je rasporio<br />

gru<strong>di</strong>. Srce je još kucalo. Mesar<br />

ga je rukom isčupao i bacio psu, kasnije<br />

se pričalo kako pas nije ni taknuo<br />

srce, jer čak ni pseto <strong>ne</strong>će tursko me -<br />

so... Da bi <strong>ne</strong>pravda bila potpu<strong>na</strong>, Bo -<br />

Ramo Hasanbe<strong>go</strong>vić<br />

ška nijesu ubili muslimani <strong>ne</strong><strong>go</strong> Crn -<br />

o<strong>go</strong>rci, glaveši<strong>ne</strong> iz Kolaši<strong>na</strong>. To je moj<br />

otac kasnije saz<strong>na</strong>o od povjer lji vog<br />

z<strong>na</strong>nca..."<br />

Ramo Hasanbe<strong>go</strong>vić od oca De r vi -<br />

ša i majke Umiha<strong>ne</strong> (po đedu Sejdu<br />

nosio i prezime Sejdović) rođen je<br />

1896. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> (tako piše <strong>na</strong> mezaru dok<br />

matič<strong>ne</strong> knjige i mještani kažu 1903.<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>) u Hasanbe<strong>go</strong>vića Mahali - Vr a -<br />

<strong>ne</strong>š. Du<strong>go</strong> sam se tru<strong>di</strong>o da razriješim<br />

ovu <strong>di</strong>lemu jer bilo mi je jako bitno da<br />

saz<strong>na</strong>m koliko je Ramo imao <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong><br />

1924. kada se desio pogrom <strong>na</strong>d muslimanskim<br />

življem <strong>na</strong> ovom području.<br />

Sve ove <strong>di</strong>leme razriješilo je pismo do<br />

kojeg sam došao zahvaljujući Roksan<strong>di</strong><br />

Radenović a koje je Ramo dobio od<br />

svog brata Sa<strong>di</strong>ka iz Burhanije-Turska.<br />

Ovo pismo sa osmanskog jezika preveo<br />

je mr.Sead Ibrić iz N.Pazara kome<br />

dugujem veliku zahvalnost.<br />

Selo Armudova Baba<br />

27.09.1928.<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

Mojoj braći Adem efen<strong>di</strong>ji i Ahmed<br />

efen<strong>di</strong>ji<br />

Ovu priz<strong>na</strong>nicu smo sačinili da bi<br />

ste <strong>na</strong>šli <strong>ne</strong>kog brata po vjeri, koji bi<br />

moga brata Rahmi (Ramo) - agu, koji se<br />

<strong>na</strong>lazi u selu Vra<strong>ne</strong>š kod Joksa (Jok s-i -<br />

mović) Milova<strong>na</strong>,doveo do <strong>na</strong>s. Molim<br />

Vas, jer on (Rahmi) - sam <strong>ne</strong> z<strong>na</strong> i on je<br />

<strong>di</strong>jete. Na taj <strong>na</strong>čin će te mi učiniti do -<br />

bro. I inšala (ako Bog da) ukoliko ga<br />

dovedete dat ću i više para <strong>ne</strong><strong>go</strong> što<br />

treba.<br />

Sve Vas mahsus selamim. (sve Vas<br />

po <strong>na</strong>osob pozdravljam).<br />

Pružam Vam ruku. Blizu smo da<br />

mo je porijeklo (čla<strong>na</strong> familije) spasi<br />

Ad em efen<strong>di</strong>ja i da otud spase ovog<br />

mog brata Ahmed efen<strong>di</strong>ja.<br />

Molim Vas u ime ljudskosti.<br />

Opšti<strong>na</strong> Burhanija, <strong>na</strong>hija Armud -<br />

ova, selo Baba<br />

Sa<strong>di</strong>k sin Dervišov<br />

Si<strong>ne</strong> Ademe,<br />

Ono što ste mi kazali za moga brata<br />

zar nije u potpunosti zdravo ? ( Jeli moj<br />

brat živ ?) U svakom slučaju molim vas<br />

da mi kažete i posebno selamim ( pozdravljam)<br />

svu braću. Berber Hadžo<br />

Moj brat Rahmi-aga sin Dervišov<br />

ko ji se <strong>na</strong>lazi u selu Vra<strong>ne</strong>š kod Tasli -<br />

dže (Pljevalja) želi doći kod <strong>na</strong>s ali <strong>ne</strong> -<br />

ma kod sebe para. Ko bude ovamo (u<br />

Tursku), doveo mog brata, odmah ću<br />

mu dati onoliko para koliko je potro -<br />

šio. Ovu priz<strong>na</strong>nicu šaljem u Taslidžu<br />

(Pljevlja) da ukoliko mu <strong>ne</strong> budem dao<br />

taj novac da ću mu isplatiti dva puta<br />

više <strong>ne</strong><strong>go</strong> što treba.<br />

27. septembar 1928.<br />

Opšti<strong>na</strong> Burhanije-<strong>na</strong>hija Armud -<br />

ova - selo Baba<br />

Sa<strong>di</strong>k sin Dervišov<br />

Svjedok Svjedok<br />

Iz Armudova Iz sela Baba<br />

Berber Hadžo Berber Rašid<br />

(pečat) (mastilo otisak prsta)<br />

Hadžo 1926<br />

Pismo je do Rama dospjelo ali os -<br />

taće večita taj<strong>na</strong> da li je z<strong>na</strong>o šta u njemu<br />

piše.<br />

Ramo kao <strong>na</strong>jmlađi od devetoro<br />

djece rano ostaje bez oca pa mu se<br />

majka preudaje za amidžu.U opštoj<br />

pometnji i metežu koji je <strong>na</strong>stao uslijed<br />

krvavog pira po vra<strong>ne</strong>škoj dolini Ramo<br />

je prosto zaboravljen. Ramo je kao <strong>di</strong> -<br />

jete od 4-5 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> došao u kuću Mi -<br />

lova<strong>na</strong> Joksimovića da ra<strong>di</strong> „u <strong>na</strong>jam“.<br />

Upravo se tu i zatekao u vrijeme pokolja<br />

u Šahovićima (Milovan Joksimović je<br />

bio učesnik Stožerske bu<strong>ne</strong>, Balka -<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

29


DRUŠTVO » » »<br />

nskih ratova i Prvog svjetskog<br />

rata. Bio je oficir crno<strong>go</strong>rske<br />

vojske, pošto je 1914. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

izabran za koman<strong>di</strong>ra Pavi n -<br />

opoljske čete).<br />

Kako se Ramo osjećao ka -<br />

da je saz<strong>na</strong>o da je <strong>na</strong>pušten<br />

od svih to samo on z<strong>na</strong>.<br />

Prisjećajući se tih da<strong>na</strong> pričao<br />

je kako bi izabrao kakav skriven<br />

kutak i du<strong>go</strong> plakao. Bio je<br />

ljut <strong>na</strong> svoje zato što su ga<br />

ostavili. Proklinjao je svoju zlu<br />

sudbinu koja se poigrala sa<br />

njim da poslije gubitka oca<br />

bude ostavljen i od svojih<br />

<strong>na</strong>jbližih. Dok je suzama <strong>na</strong>tapao<br />

lice pokušavao je dječji<br />

<strong>na</strong>ivno da se prisjeti da li je što<br />

Bogu zgriješio. Možda je to<br />

zbog voća koje je ubrao iz<br />

<strong>ne</strong>čije bašte a možda i zbog<br />

toga što bi se <strong>ne</strong>kad zanio u<br />

igri pa bi mu stoka poharala<br />

tuđu livadu.“Ne smiješ tuđe<br />

uzimati“ - odzvanjahu mu rij -<br />

eči nje<strong>go</strong>ve majke u glavi -<br />

„Učiniš li to Allah će te kazniti“.<br />

„Zar sam toliko grješan da<br />

me ovo s<strong>na</strong>đe“ - razmišljaše<br />

dječak Ramo.<br />

Ramov amidža Salko, dva<br />

brata od amidže, Ham<strong>di</strong>ja i<br />

Vehbija (Ham<strong>di</strong>ja, koji je završio malu<br />

maturu, <strong>na</strong>kon II svjetskog rata ra<strong>di</strong>o je<br />

u Mjesnoj kancelariji u Brodarevu,<br />

Srbija), takođe su bili prinuđeni da<br />

pođu u <strong>na</strong>jam kod blis kog rođaka<br />

Milova<strong>na</strong> Joksimovića koji je živio u<br />

Stožeru. Joksimovići su sta r o sje<strong>di</strong>oci u<br />

Vra<strong>ne</strong>šu i bili su bogata fa m ilija i za vrijeme<br />

vladavi<strong>ne</strong> Turaka (bili su seoski<br />

kmetovi - juzbaše,a i svojatali su se sa<br />

Hasanbe<strong>go</strong>vićima i Mušovićima). Ramo,<br />

nje<strong>go</strong>v amidža Salko i braća od<br />

amidže bili su fizički izuzetno jaki i<br />

dobri radnici -<strong>na</strong>ročito kosci. Za vrijeme<br />

pogroma 9/10. no vembra 1924<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, zatekli su se u ku ćama Joks i -<br />

movića gdje su bili sakr i veni <strong>ne</strong>koliko<br />

da<strong>na</strong> dok je pogrom prošao. Ramo<br />

vojni rok služi u Škofjoj Loci i ponovo<br />

se vraća u Vra<strong>ne</strong>š. U aprilu 1941. dok se<br />

<strong>na</strong>lazio u sastavu bivše ju<strong>go</strong>slovenske<br />

vojske (VI četa 87 danilovgradskog<br />

r e v i j a<br />

milicija ih je primila sa <strong>ne</strong> -<br />

povjerenjem misleći da su<br />

uh ode-špijuni pa su ih upitali<br />

z<strong>na</strong>ju li <strong>ne</strong>koga ko može<br />

potv r <strong>di</strong>ti njihov identitet?<br />

Oni su poz<strong>na</strong>vali izvjesnog<br />

A<strong>di</strong>la Halilovića koji je bio<br />

porijeklom iz Čokrlija (Vr-<br />

a<strong>ne</strong>š), koji ih je prepoz<strong>na</strong>o i<br />

potvr<strong>di</strong>o da se <strong>ne</strong> ra<strong>di</strong> o špijunima.<br />

<strong>Go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> 1945. Ramo<br />

se vra ća kod svojih bivših<br />

gazda Joksimo v ića, a nje<strong>go</strong>va<br />

dva brata od amidže ostaju u<br />

Brodarevu. Radeći <strong>na</strong> izgradnji<br />

pruge <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> 1955. izgubio<br />

je jedno oko.<br />

Ramo je često odlazio u<br />

Šarance (kod Durmitora) i<br />

ra<strong>di</strong>o kod poro<strong>di</strong>ce Zeković,<br />

ali se i vraćao kod Joksim o v -<br />

ića kojima bi, čak, davao<br />

zarađeni no vac <strong>na</strong> čuvanje.<br />

Mile Joksimović i ge <strong>ne</strong>ral<br />

Nikica K<strong>ne</strong>žević su mu izdejstvovali<br />

penziju (<strong>na</strong>jamni<br />

rad se tada raču<strong>na</strong>o u penzijski<br />

staž - možda u ovoj činjenici<br />

leži i razlog zbog kojeg<br />

je Ramu upisano u matič<strong>ne</strong><br />

Faksimil pisma knjige da je puno stariji <strong>ne</strong><strong>go</strong><br />

što je stvarno bio). Mile Jok -<br />

puka) ranjen od st ra <strong>ne</strong> Italija<strong>na</strong> u borbi<br />

koja je vođe<strong>na</strong> blizu mjesta Taraboš<br />

kod Skadra.Ramo je tada ranjen u<br />

glavu a nje<strong>go</strong>vi saborci misleći da je<br />

mrtav ostave ga ali zahvaljujući <strong>na</strong>tpri -<br />

rodnoj s<strong>na</strong>zi koju je imao i njezi koja<br />

mu je pruže<strong>na</strong> od stra<strong>ne</strong> italijanskih<br />

ljekara brzo se oporavio a poslije <strong>ne</strong> -<br />

koliko da<strong>na</strong> biva oslobođen budući da<br />

je uslije<strong>di</strong>la kapitulacija.<br />

Kada su četnici zavladali Vra<strong>ne</strong>š k -<br />

om dolinom, uhvate Ramovu braću od<br />

amidže i povedu ih u Novakovića Sti j -<br />

e<strong>ne</strong> <strong>na</strong> strijeljanje, ali su <strong>ne</strong>kako uspjeli<br />

da se izvuku i pobjegnu <strong>na</strong> različite<br />

stra<strong>ne</strong>. Uveče su se ponovo <strong>na</strong>šli kod<br />

kuće Milova<strong>na</strong> Joksimovića gdje su u<br />

izbi prenoćili i proveli sledeći dan.<br />

Rama i nje<strong>go</strong>vu braću od amidže Jo -<br />

ksimovići su zatim ispratili do brda<br />

koja gravitiraju Brodarevu i oni su<br />

prešli <strong>na</strong> teritoriju koju je kontrolisala<br />

Muslimanska milicija. Muslimanska<br />

simović je bio učesnik u Pr -<br />

vom ba lkanskom ratu a zatim je ra<strong>di</strong>o<br />

kao pisar 1914. i 19<strong>15</strong>. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u opštini<br />

Stožer. Učesnik je Bitke <strong>na</strong> Mojkovcu i<br />

sa svega 24 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> 1919. izabran je za<br />

predsjednika opšti<strong>ne</strong> Pavino Polje i <strong>na</strong><br />

tu funkciju je biran više puta.Bio je<br />

oblasni poslanik Užičke oblasti od<br />

1927-1931. <strong>go</strong>d. je<strong>di</strong>ni ispred pravoslavnog<br />

stanovništva Sreza bjelopolj s -<br />

kog. Bio je učesnik i u Dru<strong>go</strong>m svjetskom<br />

ratu a poslije rata ra<strong>di</strong>o je kao<br />

službenik u Vla<strong>di</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re a zatim<br />

bio <strong>di</strong>rektor Bjelopoljske banke.<br />

Nikica K<strong>ne</strong>žević (Šaranci, Šavnik,<br />

1889 - Beograd, 1973.) je bio ge<strong>ne</strong>ralma<br />

jor JNA. Prije Dru<strong>go</strong>g svjetskog rata<br />

bio je major Ju<strong>go</strong>slovenske vojske. U<br />

<strong>na</strong> rodnooslobo<strong>di</strong>lačkom ratu je od<br />

1941. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Bio je član Komunističke<br />

partije Ju<strong>go</strong>slavije od 1943. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. U<br />

ratu je bio komandant područja i Vo -<br />

j<strong>ne</strong> oblasti, poslije rata, do 1947. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

30 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « DRUŠTVO<br />

bio je zamjenik <strong>na</strong>čelnika odjeljenja u<br />

Ge <strong>ne</strong>ralštabu Ju<strong>go</strong>slove nske armije<br />

kada mu prestaje i aktiv<strong>na</strong> voj<strong>na</strong> služba.<br />

Ramo Hasanbe<strong>go</strong>vić Sejdović 1971.<br />

<strong>Go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> ostvaruje pravo <strong>na</strong> ličnu ratnu<br />

invalidninu po osnovu ranjavanja u<br />

sastavu bivše ju<strong>go</strong>slovenske vojske a<br />

svjedočili su mu Jelić Rako i Kljajević<br />

Simo.<br />

Kao vrijedan i pošten radnik Ramo<br />

je uživao veliki ugled <strong>na</strong> području<br />

Vra<strong>ne</strong>ša. Nema toga insa<strong>na</strong> koji mu se<br />

obratio za bilo kakvu uslugu a da mu<br />

Ramo nije izašao u susret. Iako je<br />

novac teško zarađivao nije bio rijedak<br />

slučaj da je isti pozajmljivao onima<br />

kojima je bio potreban. Ramo je rijetko<br />

odlazio sa ovog područja bez kad je<br />

morao i stalno mu se vraćao. Još za života<br />

tra žio je da mu mještani odobre da<br />

<strong>na</strong> pravoslavnom groblju kod crkve u<br />

Pavinom Polju sagra<strong>di</strong> grobnicu. <strong>Go</strong> v -<br />

orio je da će se baciti u Lim ako mu <strong>ne</strong><br />

izađu u susret. Na <strong>na</strong>valjivanje Ramovo<br />

da mu se odre<strong>di</strong> mjesto za grobnicu<br />

jed<strong>ne</strong> prilike Mile Joksimović mu reče:<br />

“Šta si <strong>na</strong>valio. Kad izva<strong>di</strong>mo Markove<br />

(Joksimovića) kosti i premjestimo u<br />

grobnicu eto ti mjesto“. Ramo <strong>na</strong> to od -<br />

g ovori: „Meni vjera <strong>ne</strong> dozvoljava da<br />

bu d em sahranjen tamo đe je već bilo<br />

ljudsko tijelo i krv“. Po odobrenju mje -<br />

šta<strong>na</strong> za života 1973. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> pravi sebi<br />

grobnicu i <strong>na</strong> istu stavlja petokraku. Na<br />

za<strong>di</strong>rkivanje <strong>ne</strong>kih zašto nije stavio p o -<br />

lumjesec i zvijezdu od<strong>go</strong>vorio je: “Jes<br />

pa da mi <strong>ne</strong>ko spomenik poruši“. Ra -<br />

mo je <strong>na</strong>pisao i testament u kojem je<br />

od re<strong>di</strong>o odbor za dže<strong>na</strong>zu uz želju da<br />

bude sahranjen u o<strong>di</strong>jelu koje je za života<br />

kupio uz jedan uslov da mu se<br />

ruke <strong>ne</strong> ukrštaju <strong>ne</strong><strong>go</strong> stave uz tijelo.<br />

Kod Miloša Davidovića ostavlja bure sa<br />

rakijom koja će se služiti <strong>na</strong> nje<strong>go</strong>voj<br />

dže<strong>na</strong>zi. Bure je zaveštao Milošu i ono<br />

se i da<strong>na</strong>s kod njega <strong>na</strong>lazi. Iz bureta je<br />

z<strong>na</strong>o da izvuče po <strong>ne</strong>ki litar ako bi trebalo<br />

<strong>ne</strong>đe ponijeti za peškeš (čast) ali<br />

bi prvom prilikom tu količinu dosuo.<br />

Ramo je bio oženjen svega mjesec da -<br />

<strong>na</strong>, sa jednom ženom iz čaršije kod<br />

koje je prešao da živi. Ne mogavši bez<br />

Vra<strong>ne</strong>ša čim bi dan svanuo on bi se<br />

tamo uputio. “Nevjesta“ ga je sumnjičila<br />

da on u Vra<strong>ne</strong>š ide zbog drugih že<strong>na</strong><br />

a Ramo <strong>ne</strong> mogavši da je razuveri<br />

okonča svoj tek započeti <strong>ne</strong>venčani<br />

brak - pa pravac Vra<strong>ne</strong>š. O<strong>ne</strong>moćao i<br />

oronuo Ramo je u poznim <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>ma<br />

sašao u Bijelo Polje i o njemu su se<br />

starali Rasim Bikić, Milisav Konjević i<br />

Mile Cicmil. Jedno vrijeme je stanovao<br />

kod Rama Mulalića zatim kod Miše<br />

Lazarević sve dok od „Centra za socijalni<br />

rad“ nije dobio <strong>na</strong> korišćenje ku -<br />

ću Mejre Gre<strong>di</strong>ć, kojom je po njenoj<br />

sm rti raspolagao „Centar“. Često bi<br />

z<strong>na</strong>o i da se požali kako je bio dobio<br />

stan kod zatvora ali da je izigran i da se<br />

drugi u njega uselio. Hvalio se da su ga<br />

posjećivali i ponude mu donosili mnogi<br />

od onih kod kojih je <strong>na</strong>dničio. Umro<br />

je staračkom domu u Risnu 1994. <strong>go</strong> -<br />

<strong>di</strong><strong>ne</strong>. Jedan Bjelopoljac koji je sada rahmetlija<br />

ja<strong>di</strong>kovao je da se ogiješio od<br />

Rama jer mu nije ispunio ama<strong>ne</strong>t da ga<br />

ogasale prije kopanja. Pošto je Ramo<br />

za života odre<strong>di</strong>o odbor za dže<strong>na</strong>zu<br />

da lju brigu oko dže<strong>na</strong>ze isti je preu z-<br />

eo. Odbor za dže<strong>na</strong>zu je brojao devet<br />

lju<strong>di</strong> među kojima su bili Radenović<br />

Radomir, K<strong>ne</strong>žević Miraš, K<strong>ne</strong>žević<br />

Vu kota, Joksimović Vlajko, Miloš Davi -<br />

d ović, Bla<strong>go</strong>je Ašanin (koji je držao<br />

<strong>go</strong>vor) i drugi. Na poslednji put Rama<br />

Sejdovića-Hasanbe<strong>go</strong>vića ispratio je<br />

„Tale lelekač” (učitelj Ta<strong>di</strong>ša Leković<br />

poz<strong>na</strong>ti lelekač) - mnogi se i da<strong>na</strong>s sje -<br />

ćaju te „dostojanstve<strong>ne</strong> i veličans t v e<strong>ne</strong><br />

dže<strong>na</strong>ze”. Hatar nije imao ko da prima.<br />

Obilazilo se oko sanduka pokri v e nog<br />

sedžadom <strong>na</strong> kojoj je stajala Ramova<br />

kapa.<br />

„Poštovani skupe !<br />

Dragi prijatelji,prestalo je da kuca<br />

jedno dobro,časno i pošteno srce <strong>na</strong> -<br />

šeg dobrog druga i prijatelja Rama Ali -<br />

lo vića (Halilovići su loza od Hasanbe g -<br />

ovića) Sejdović. Rođen je od oca De r vi -<br />

ša Sejdovog Alilovića i ostaje rano bez<br />

oca a majka mu se preudala i onda ga<br />

uzme da ga po<strong>di</strong>že očeva majka.Pošto<br />

su mu nje<strong>go</strong>vi svi kao i braća otselili za<br />

Tursku Ramo ostaje sam da živi sa Pa -<br />

vinopoljcima i da ra<strong>di</strong> kao <strong>na</strong>jamnik,<br />

čobanin, radnik kosač, orač i kopač.<br />

Sve je ovo pokojni Ramo služio časno i<br />

po šteno, kod koga je morao da ra<strong>di</strong> da<br />

bi zara<strong>di</strong>o sebi koru hljeba. Narod ovoga<br />

kraja mno<strong>go</strong> i mno<strong>go</strong> volio je druga<br />

Rama a i on je volio ovaj <strong>na</strong>rod i ovaj<br />

kraj i zato se opredelio da osta<strong>ne</strong> do<br />

kraja svog života ovde u Pavinom Polju<br />

i rekao da se sahrani u srpsko groblje<br />

kao i svi Pavinopoljci samo da mu <strong>ne</strong><br />

bi prekrstili ruke i ta mu je želja ispunje<strong>na</strong>.<br />

Za vrijeme prve Ju<strong>go</strong>slavije os l u -<br />

žio je vojni rok i kao vojnik ratuje i bori<br />

se po Albaniji gde bude ranjen u nogu<br />

i postaje ratni vojni invalid i kao takav<br />

ostaje da ra<strong>di</strong> kod mnogih domaći<strong>na</strong><br />

kao kod Zekovića, Zukovića, Nikice<br />

K<strong>ne</strong>ževića, Milova<strong>na</strong> Joksimovića i mn -<br />

o<strong>go</strong> drugih poro<strong>di</strong>ca. Pokojni Ra mo je<br />

1943. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> stupio u partiza nske re -<br />

dove gde se borio više od pola <strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

da<strong>na</strong>. U toku ratovanja teško se razbolio<br />

i bude vraćen u poza<strong>di</strong>nu. Htjeli su<br />

četnici da ga strijeljaju samo za to što je<br />

bio musliman ,ali vrsni lju<strong>di</strong> iz Pavinog<br />

Polja kao Miro Tomović i drugi nijesu<br />

ga dali. I od tada živi u kući Mila Joksi -<br />

movića kao radnik sve dok nije iz<strong>ne</strong> -<br />

mogao. Za pokojnog Rama moglo se<br />

reći da je bio samo dobar čo vjek i po -<br />

šteni građanin ovoga kraja. Poslednje<br />

da<strong>ne</strong> svog življenja živio je u Bijelom<br />

Polju sa skromnom penzijom i inva -<br />

lidom.<br />

Druže Ramo hvala ti za sve što si<br />

učinio za <strong>na</strong>s a učinio si dosta. Počivaj<br />

ovde u ovoj gru<strong>di</strong> zemlje za koju si se<br />

časno i pošteno borio <strong>ne</strong>ka ti je vječ<strong>na</strong><br />

slava i hvala.“<br />

<strong>Go</strong>vorio: Bla<strong>go</strong>je Ašanin, Pavino<br />

Polje<br />

Kad je sanduk trebalo ponijeti sa<br />

po stolja gdje je bio izložen <strong>ne</strong>ko od<br />

mj e šta<strong>na</strong> upita prisut<strong>ne</strong> muslima<strong>ne</strong><br />

kako da ga okrenu <strong>ne</strong> sačekavši njihov<br />

od-<strong>go</strong>vor M.C. zavika: „Šta kako?<br />

No s imo ga o<strong>na</strong>ko kako se lju<strong>di</strong> nose“<br />

te ga po niješe sa nogama <strong>na</strong>prijed.U<br />

grobnicu su ga spustili sinovi Rama<br />

Mula lića: Mirsad - Ćile i Esko budući<br />

da je njihovom ocu Ramu bio ostavio<br />

u aman et da ga on u mezar spusti.<br />

Pored sanduka mu staviše flašu rakije<br />

i ka čket. Pošto su se okupljeni počeli<br />

razilaziti grupa bjelopoljskih muslima<strong>na</strong><br />

predvođe<strong>na</strong> Rasimom Bikićem<br />

izuči „Fa tihu“ za rahmet džanu Ramo -<br />

vome.<br />

O nje<strong>go</strong>voj s<strong>na</strong>zi se i dan da<strong>na</strong>s pr -<br />

31<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

31


DRUŠTVO » » »<br />

r e v i j a<br />

ičaju priče. Možda razlog leži i u <strong>na</strong>č i -<br />

nu ishra<strong>ne</strong> jer sam čuo od jednog<br />

sa<strong>go</strong>vornika da je Ramo molio da mu<br />

se za jelo prinosi bijeli smok, a red ov -<br />

no je po dva litra mlijeka pred spavanje<br />

pio. Ako se da<strong>na</strong>s u te krajeve ro<strong>di</strong><br />

kakvo <strong>di</strong>jete i bude o<strong>na</strong>ko „<strong>na</strong>bijeno i<br />

jako“ kažu za njega: “Eto ga ko Ramo“.<br />

Za rakiju koja se služila za rahmet Ra m -<br />

ovom džanu kažu da se takve služilo<br />

nije. Ništa <strong>ne</strong>obično ako se z<strong>na</strong> da je<br />

čuva<strong>na</strong> za ovu priliku punih trideset tri<br />

<strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>ne</strong>. Nazdravljajući za džan (dušu)<br />

rahmetlije malo je ko ostao trijezan.<br />

Oni koji su ga <strong>na</strong>jviše „žalili” jedva su<br />

se <strong>na</strong> nogama držali. Još i da<strong>na</strong>s se pre -<br />

pričava da pijanije dže<strong>na</strong>ze nije bilo.<br />

Mještanin D.Z. porijeklom iz Uskoka<br />

toliko je bio pijan da je pao s nogu <strong>na</strong><br />

šta je Ramov prijatelj Radomir Rade -<br />

nović prokomentarisao: “E vi<strong>di</strong> čuda<br />

đe mrtav Turčin Uskoka obali“. Drugi<br />

pak R.Ž. o<strong>na</strong>ko pijan sjeo <strong>na</strong> biciklo ali<br />

nije stigao dalje od prvog plota. Treći<br />

M.J. zaboravio da je autom stigao <strong>na</strong><br />

sahranu pa se pješke vratio kući,a u<br />

jutro kad se malo rashavijezao ubio se<br />

tražeći đe mu je auto.<br />

Z<strong>na</strong>o je Ramo da je hajrat i sadaka<br />

česmu pokraj puta sagra<strong>di</strong>ti,da se že -<br />

dan <strong>na</strong>pije i umoran kraj nje odmori.<br />

Imao je želju da i on jednu takvu sp -<br />

omen česmu <strong>na</strong>čini ali mu predstavnici<br />

Mjes<strong>ne</strong> zajednice to nijesu dozvolili.<br />

Tu želju ponio je sa sobom.<br />

Zidom šutnje obavijeni su događaji<br />

iz 1924. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Tu šutnju i prikrivanje<br />

zloči<strong>na</strong> prekinuo je Milovan Đilas izn -<br />

oseći u svojoj knjizi „Besuda<strong>na</strong> Zemlja“<br />

sjećanja svog oca koji je bio aktivni<br />

učesnik tih dešavanja. Zataškavanje i<br />

prikrivanje zloči<strong>na</strong> je zločin prema<br />

budućnosti. Zločini ma sa koje stra<strong>ne</strong><br />

činjeni mogu se oprostiti ali se <strong>ne</strong> smiju<br />

zaboraviti iz jednog je<strong>di</strong>nog razloga<br />

da se nikada i nikome više <strong>ne</strong> bi po novili.<br />

Da smo otvoreno <strong>go</strong>vorili o ovom<br />

zločinu da su vinovnici tada izvedeni<br />

pred lice pravde možda bi tim činom<br />

spriječili Višegrad i Foču u Dru<strong>go</strong>m<br />

svjetskom ratu i Srebrenicu u ovom<br />

poslednjem. Zatiranje jednog <strong>na</strong>roda,nje<strong>go</strong>vih<br />

vjerskih objekata, nje<strong>go</strong>ve<br />

kultur<strong>ne</strong> bašti<strong>ne</strong> - <strong>ne</strong>ma opravdanja ni<br />

u jednoj religiji. To se dešava samo kad<br />

se u čovjeku probu<strong>di</strong> zvijer.<br />

Život je san. Traje taman toliko ko -<br />

liko i treptaj oka. Jedan bljesak i sve je<br />

<strong>go</strong>tovo. Smrt je preseljenje iz kuće u<br />

kuću. Nišani su tu kao svjedoci postojanja<br />

i prolaznosti. Oni su i svjedoci<br />

jednog vreme<strong>na</strong>. I Ramov nišan ostao<br />

je da svedoči da su tu <strong>ne</strong>kada živjeli i<br />

znojem i mukom glad<strong>na</strong> usta hranili<br />

vječiti stradalnici - Bošnjaci. Nisu rijetki<br />

oni koji smatraju da je Ramu dozvoljeno<br />

da tu mezar <strong>na</strong>čini iz želje poto -<br />

maka da iskupe grijehe svojih predaka<br />

i kako bi <strong>na</strong>pokon utihnuo ezan koji je<br />

po pričanju mnogih dopire iz temelja<br />

jed<strong>ne</strong> od porušenih džamija.<br />

Na ovom mjestu osjećam potrebu<br />

da pre<strong>ne</strong>sem priču koju je zabilježio<br />

književnik Marko Vešović:<br />

...Uto mi prilazi jed<strong>na</strong> že<strong>na</strong>: "Vi ste<br />

Marko Vešović?" "Jesam". "Ja sam kćer<br />

Ća mila Grobovića!" Do tog tre<strong>na</strong> nisam<br />

z<strong>na</strong>o da takva že<strong>na</strong> postoji <strong>na</strong> svijetu.<br />

Odvela me kući i ispričala šta pamti iz<br />

poro<strong>di</strong>č<strong>ne</strong> predaje o pokolju muslima<strong>na</strong><br />

u Šahovićima 1924. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Bio<br />

sam za<strong>di</strong>vljen: majči<strong>ne</strong> priče sam slu -<br />

šao prije četrdesetak <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>, a od on -<br />

og što mi se zadržalo u glavi, bar 90%<br />

stvari upamtio sam u bobu tačno!<br />

Bilježim, za kraj, njenu pričicu koja<br />

nije stala u tekst iz Da<strong>na</strong>. Ćamil je, za<br />

vrijeme rata, iz Papa pobjegao u Peć.<br />

Po oslobođenju, dolaze mu tri Paplja -<br />

ni<strong>na</strong>. Raspitali se o Ćamilu, <strong>na</strong>šli mu<br />

adresu, i zakucali mu <strong>na</strong> vrata. Svak je<br />

imao svoju muku. Jednom od njih<br />

grom je stalno gađao u kuću, dru<strong>go</strong>m<br />

se ro<strong>di</strong>lo zaredom sedam kćeri, a u očima<br />

Crno<strong>go</strong>rca to je kao da mu je se -<br />

dam gromova gađalo u kućno šljeme.<br />

S kojom <strong>ne</strong>voljom je došao treći, Ća -<br />

milova kćer <strong>ne</strong> pamti. Žalili su se mn o -<br />

gim <strong>na</strong> svoju <strong>ne</strong>volju, dok im jedan nije<br />

rekao: to vam je zato što ste 1924. <strong>go</strong> -<br />

<strong>di</strong><strong>ne</strong> svoja imanja dobili džabe. Ne<strong>go</strong><br />

<strong>na</strong>đite Ćamila Grobovića, ako je živ, i<br />

pla tite mu zemlju. Tako i bude. Ali je<br />

Ćamil odbio da uzme pare: "Meni ništa<br />

nijeste dužni. A Bogu - kako hoćete."<br />

Zašto sam pisao o Ramu.Razlog<br />

leži u onoj istorijskoj misli Mula<br />

Mustafe Bašeskije „Što je zapisano<br />

ostaje a što se pamti iščez<strong>ne</strong>“. Jednoga<br />

da<strong>na</strong> će se <strong>ne</strong>ko zaustaviti pred nje<strong>go</strong>vim<br />

meza rom pročitati ime i prezime<br />

i zapitati odakle se ovaj tu obreo.<br />

Ramo je volio Vra<strong>ne</strong>š. Djetinjstvo je tu<br />

proveo <strong>ne</strong> i sr ećno, ali kada je već<br />

ostavljen od onih <strong>na</strong>jdražih želja mu je<br />

bila da tu i kosti ostavi. Svoj <strong>na</strong> svome<br />

„što bi rekli“. Poslednji Bošnjak koji je<br />

sahranjen u Vra<strong>ne</strong>škoj dolini je Ramo<br />

Hasanbe g ović Sejdović (1994.<strong>go</strong>d.).<br />

Na starom muslimanskom groblju u P.<br />

Polju bila je još jed<strong>na</strong> dže<strong>na</strong>za <strong>ne</strong>gdje<br />

oko seda m d e setih <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> gdje je<br />

ukopano <strong>di</strong> jete Nu srete i Smaja<br />

Huremovića milici o <strong>ne</strong>ra koji je u tom<br />

perodu bio <strong>na</strong> slu žbi <strong>na</strong> ovom<br />

području. Ramo je <strong>na</strong>jduže i živio <strong>na</strong><br />

ovom prostoru a u jednom periodu tu<br />

su (sa prekidom i po vratnici) živjeli<br />

do dru<strong>go</strong>g svjetskog rata Omer i Velija<br />

Mušović. Omer je strijeljan u Sa<strong>di</strong>cima<br />

od stra<strong>ne</strong> četnika za vrijeme II svjetskog<br />

rata a Velija je jedno vrijeme živio<br />

u Pljevljima pa onda u Brodarevu -<br />

prisjećaju se moji sa<strong>go</strong>vornici. Takođe<br />

sam došao i do podatka da je i Adžika<br />

Memić koji je imao posjede u selima<br />

Slatka i Vodno i koji je spašavajući<br />

pravoslavnoj djevojci čast ubio sinovca<br />

- živio <strong>na</strong> ovim prostorima poslije<br />

1924. i da je umro u <strong>na</strong>jvećoj bije<strong>di</strong> i<br />

siromaštvu. Poslije dru<strong>go</strong>g svjetskog<br />

rata <strong>na</strong> ovom po dr u čju živjelo je <strong>ne</strong>koliko<br />

poro<strong>di</strong>ca milicio<strong>ne</strong>ra i šumara<br />

koji su tu bili zbog prirode posla kojim<br />

su se bavili.<br />

Ova priča je istovremeno i priča o<br />

onima koji su i u <strong>na</strong>j<strong>go</strong>rim vremenima<br />

sačuvali ono ljudsko u sebi. Prikupiti<br />

podatke o <strong>ne</strong>kome ko je preselio <strong>na</strong> ahi -<br />

ret prije pet<strong>ne</strong>st <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> zaista je te ško.<br />

Zato sam i pošao u sre<strong>di</strong>nu gdje je Ra -<br />

mo život proveo kako bih zabilje ž io ove<br />

redove. Zahvalnost dugujem Radenović<br />

Roksan<strong>di</strong>, Milošu Davidoviću, Joksimović<br />

Vlajku, Ljubiši Lekoviću, Milivoju<br />

Bulatoviću,koji su mi <strong>na</strong> moju izraženu<br />

želju da sa <strong>ne</strong>kim raz<strong>go</strong>varam <strong>na</strong> ovu<br />

temu izašli u susret ili pomogli da ostva -<br />

rim kontakt. Zahvalnost dugujem i mo -<br />

jim dru<strong>go</strong>vima Ademu Dobar d ž iću i<br />

Kemalu Franci koji su me bo d r ili i po m -<br />

agali <strong>na</strong> prikupljanju informacija.<br />

Neka je rahmet Ramovom <strong>na</strong>paće -<br />

nom džanu.<br />

32 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />

Multikultura<br />

Volju mu učini<br />

a posao mu <strong>ne</strong> završi<br />

Piše: Mirsad Rastoder<br />

Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra je gradjanska, multietnička,<br />

multi<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>na</strong>, multikonfesio<strong>na</strong>l<strong>na</strong><br />

i multikultur<strong>na</strong> država i ma -<br />

kar deklarativno <strong>ne</strong>ma spora da nje -<br />

<strong>go</strong> vanje različitost i treba da ima<br />

poseban tretman i dodatnu pažnju.<br />

Pa zašto su manjinski interesi i dalje<br />

rijetko ostvarivi kroz institucije.<br />

”Poštovanje i ravnopravno očuvanje<br />

kulturnih identiteta, osnov<strong>na</strong><br />

su <strong>na</strong>čela <strong>na</strong> kojima se razvija i <strong>na</strong><br />

kojima će se u<strong>na</strong>pređivati crno<strong>go</strong>rska<br />

kultura. Želimo da očuvamo kulturu i<br />

specifičnosti manjinskih <strong>na</strong>roda i<br />

tako <strong>na</strong> <strong>na</strong>jbolji <strong>na</strong>čin promovišemo<br />

vrijednosti evropske Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re. “Ove<br />

i slič<strong>ne</strong> milozvuč<strong>ne</strong> riječi, u praksi,<br />

često liče <strong>na</strong> pokriće za kampanjske<br />

akcije bez suštinskog efekta, jer u<br />

društvenom sistemu upravljanja i dalje<br />

preovlađuje shvatanje da su usvojeni<br />

zakoni poželj<strong>na</strong> legislativa čiju<br />

primjenu treba elegantno prolongirati.<br />

Što bi cikotići rekli: ,,Volju mu učini<br />

a posa mu <strong>ne</strong> završi”. Da nije tako<br />

sigurno bi u ministarstvima i svim<br />

institucijama perso<strong>na</strong>lni sastav za -<br />

poslenih bio z<strong>na</strong>tno drugačiji. Pr o -<br />

gramski sadržaji raznovrsniji a stalni<br />

pioriteti ravnomjernije raspoređeni.<br />

Narastala bi promišlje<strong>na</strong> kadrovska<br />

otvorenost da se kroz <strong>ne</strong>posrednu<br />

komunikaciju olakša shvatanje i re -<br />

dovno praktikovanje ideje multikulturalnosti.<br />

Priče o <strong>ne</strong>dostatku kompetentnih,<br />

čak i da su prije deceniju bile tač<strong>ne</strong>,<br />

više <strong>ne</strong>maju smisla. Imalo je uslova,<br />

vreme<strong>na</strong>, a tek potrebe, da se dodatnom<br />

edukacijom pripremi i ostvari<br />

bar približno adekvat<strong>na</strong> zastuplj e -<br />

nost, <strong>na</strong>tprosječno stručnih preds -<br />

Sve počinje od iskrenog upoz<strong>na</strong>vanja i razvoja svijesti<br />

da je i ono iz druge kulture moje jer me kao vrijednost<br />

zajednice i te kako dotiče u podsvjesnom dejstvu predrasude<br />

ili radoz<strong>na</strong>le spoz<strong>na</strong>je koja obogaćuje.<br />

tavnika manjinskih <strong>na</strong>roda u institucijama<br />

kulture <strong>na</strong> svim nivoima. A nije.<br />

To bi tek bio PRVI ZNAK za iskrenu<br />

koncentričnu interakciju različitih<br />

promišljanja i <strong>ne</strong>posredno protežiranje<br />

reprezentativnih vrijednosti po<br />

<strong>na</strong>jvišim estetskim kriterijima.<br />

DRUGI ZNAK je savreme<strong>na</strong> produkcija<br />

u kojoj <strong>na</strong> savremenim osnovama<br />

ima mjesta za “Hasa<strong>na</strong>ginicu“ i<br />

druge pozoriš<strong>ne</strong> priče, slič<strong>ne</strong> tema -<br />

tike. Za manjinske <strong>na</strong>rode svakako bi<br />

trebalo da bude mjesta i u stvaralaštvu<br />

za ra<strong>di</strong>o, televiziju i film a <strong>ne</strong><br />

da se oni rijetko, tek uzgred, pominju<br />

u arhiviranoj dokumentaciji. Kao da<br />

vjekovima nijesu ni postojali <strong>na</strong> ovim<br />

prostorima. Naravno ako se izuzme<br />

pežorativ<strong>na</strong> identifikacija sa tuđincima,<br />

slučajnost i <strong>na</strong>mjerno forsiranje<br />

poje<strong>di</strong>nih segmenta za pokriće i<br />

manipulaciju.<br />

TREĆI ZNAK I STALNI PRIORITET<br />

je uravnoteže<strong>na</strong>, sistematska revitalizacija<br />

i etabliranje kultur<strong>ne</strong> bašti<strong>ne</strong><br />

<strong>na</strong> bazi održivog razvoja ali bez kompleksa<br />

da je o<strong>na</strong> iz druge civilizacije,<br />

konfesije, tamo <strong>ne</strong>čija pa je <strong>ne</strong> treba<br />

33<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

33


KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />

r e v i j a<br />

Svijest o vlastitoj kulturi<br />

Okrugli sto “Kultura manji<strong>na</strong> – mogućnosti i perspektive”<br />

održan je 31. marta u hotelu Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra.<br />

Učestvovali su predstavnici ministarstava, <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih<br />

savjeta, državnih i opštinskih institucija, <strong>ne</strong>vla<strong>di</strong>nih<br />

organizacija i istaknuti poje<strong>di</strong>nci. Ministar za ljudska i<br />

manjinska prava Ferhat Dinoša, kazao je da u pričama<br />

o kulturi moramo imati u vidu savremenu Crnu <strong>Go</strong>ru<br />

koju su stvarale i stvaraju manji<strong>ne</strong>.Mislim da to CG<br />

uvazava i dokazuje.Razliciti su <strong>na</strong>m koraci , ali imamo<br />

jedan ritam –kazao je Dinosa.<br />

Kulturno bogatstvo manji<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re je ogromno, ali<br />

je ono do sada bilo inferiorno i <strong>na</strong> margini društvenih<br />

događaja –istakao je Mirsad Mulić <strong>di</strong>rektor Centra za<br />

očuvanje i razvoj kulture manji<strong>na</strong>. Kao i ukup<strong>na</strong> kultura<br />

i kultura manji<strong>na</strong> zavisi od države u materijalnom smislu.<br />

Ta vrsta zavisnosti obuhvata i institucio<strong>na</strong>lnu i vaninstitucio<strong>na</strong>lnu<br />

aktivnost. Zato je vrlo važno <strong>na</strong>mijenje<strong>na</strong><br />

sredstva raspore<strong>di</strong>ti i trošiti <strong>na</strong> <strong>na</strong>jraci<strong>na</strong>lniji <strong>na</strong>čin. Nije<br />

sporno da treba uložiti mno<strong>go</strong> više, ali je ključno pitanje<br />

kako i po kom modelu uspostaviti trajan sistem kriterija<br />

za razvoj svake od manjinskih kultura kao <strong>di</strong>jela<br />

je<strong>di</strong>nstve<strong>ne</strong> različitosti.Zajedno ,kroz sve oblike saradnje<br />

i promislja<strong>na</strong> mozemo uciniti puno vise sto je i cilj<br />

pu<strong>ne</strong> otvorenosti Centra – kazao je Mulić.<br />

isticati kao što nijesu ist a knuti<br />

putokazi za islamske spome nike kulture.<br />

Odatle ustvari počinje sve, od<br />

upoz<strong>na</strong>vanja i razvoja svijesti da je i<br />

ono iz druge kulture moje, jer me kao<br />

vrijednost zajednice i te kako dotiče u<br />

podsvjesnom dejstvu predrasude ili<br />

radoz<strong>na</strong>le spoz<strong>na</strong>je koja obogaćuje.<br />

Specifičnost ove Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re (ma -<br />

kar do novog popisa) jeste činjenica<br />

da <strong>ne</strong>ma domi<strong>na</strong>nt<strong>ne</strong> veći<strong>ne</strong> i upravo<br />

bi to trebao da bude dodatni motiv za<br />

uspostavljanje multikulturnog modela;<br />

prioritet<strong>ne</strong> revitalizacije ukup<strong>ne</strong><br />

bašti<strong>ne</strong>, kontinuira<strong>ne</strong> multime<strong>di</strong>jske<br />

produkcije i realnog odabira za pr e -<br />

stižno isticanje autentičnih razlika<br />

kao savremenog kulturnog identiteta<br />

Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re. Sa njim se do sada, isti<strong>na</strong><br />

redovno ukrašavala svaka priča o isticanju<br />

<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnog (Crno<strong>go</strong>rskog)<br />

identiteta ali <strong>ne</strong> i realnog multikulturnog.<br />

Taj identitet građanskog dr u -<br />

štva, sa više etnosa i konfesija i te<br />

kako zavisi od stalnog <strong>di</strong>jaloga, tolerancije<br />

i harmonizacije kroz razumno<br />

uvažavanje i iskreno prihvatanje drugačijeg.<br />

Bez posvajanja, majorizacije i<br />

minimiziranja već jačanja svakog<br />

ideniteta po<strong>na</strong>osob. Da jedan dru<strong>go</strong>g<br />

inspirišu i kreativno podstiču <strong>na</strong><br />

zaštitu orgi<strong>na</strong>lnih vrijednosti po kojima<br />

će se osobeno i zajednički prepoz<strong>na</strong>vati<br />

u vrtlogu global<strong>ne</strong> mumifikacije.<br />

Čemu onda “koris<strong>na</strong> “ za b -<br />

u<strong>na</strong>, konfuzija u kojoj manji<strong>ne</strong> <strong>go</strong>tovo<br />

panično, opravdano traže ali organizovano<br />

još <strong>ne</strong> <strong>na</strong>laze sistemska rj e -<br />

šenja koja će obezbije<strong>di</strong>ti stalni in t -<br />

erkulturni <strong>di</strong>jalog. Zbog toga ovakvi<br />

raz<strong>go</strong>vori imaju smisla a još više<br />

shvatanje da insistiucije kulture <strong>na</strong><br />

državnom i opštinskom nivou treba<br />

što prije da postanu odraz multikulture<br />

u svakom pogledu. Da kroz tu<br />

saradnju-pozitivnu borbu za prostor<br />

u crno<strong>go</strong>rskom mozaiku, do izražaja<br />

dođu i svi <strong>na</strong>pori organizacija i poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca<br />

koji se posvećeno bave svojom<br />

manjinskom kulturom. Čak i ka -<br />

da uspiju da <strong>na</strong>prave sopstve<strong>ne</strong> institucije<br />

– kultur<strong>ne</strong> centre, manji<strong>ne</strong> treba<br />

prvenstveno da koriste zajednicke<br />

jav<strong>ne</strong> ustanove, <strong>ne</strong> smiju da se po v -<br />

lače u svoj “geto”. Osiromašiće i sebe<br />

i crno<strong>go</strong>rsku kulturu. U tako profilisanoj,<br />

mogućoj interakciji, Centar za<br />

očuvanje i razvoj kulture manji<strong>na</strong> treba<br />

da bude sre<strong>di</strong>šte stvaralačkog podsticanja.<br />

Da ohrabri entuzijaste i kompetent<strong>ne</strong><br />

da iz svog etnosa profilisu<br />

sadrzaje za prepoz<strong>na</strong>tljivost <strong>na</strong> lo k a -<br />

lnom, državnom, i međudržavnom<br />

nivou. On treba da bude me<strong>di</strong>jator<br />

ku lturoloških <strong>di</strong>jaloga u Crnoj <strong>Go</strong>ri i<br />

dobro<strong>na</strong>mjerni „selektor“ koji prepoz<strong>na</strong>je<br />

i sugeriše drugim institucijama<br />

kulture inicijalni potencijal za<br />

produkcijska ostvarenja bit<strong>na</strong> za realnu<br />

multikulturalnost u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />

Kultura je z<strong>na</strong>k uzvišenosti u čijoj<br />

iskri treperi dar odabranih , darovitih i<br />

time z<strong>na</strong>čajnih poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca. Njima,<br />

fi<strong>na</strong>nsijskom podrškom i <strong>na</strong> druge<br />

<strong>na</strong>či<strong>ne</strong> treba otvarati mogućnosti da<br />

iznova pomjeraju klatno vrijednosti od<br />

masov<strong>ne</strong> copy paste culture ka onom<br />

uzvišenom. Da ostvare onu, tra<strong>di</strong>ciom<br />

osjenčenu nijansu umjetničkog djela<br />

po kome ćemo se prepoz<strong>na</strong>vati u globalnom<br />

poretku, kao što se Bošnjaci<br />

prepoz<strong>na</strong>ju u stvaralaštvu dobrih <strong>na</strong>rodnih<br />

lju<strong>di</strong>, a od skorije i poz<strong>na</strong>tihih:<br />

Saliha, Avda, Ham<strong>di</strong>je, Ćamila,<br />

Husei<strong>na</strong>, Rasima… i dr. A da bi od<strong>go</strong>vorili<br />

savremenim izazovima logično je<br />

prvenstveno uložiti u nove in<strong>di</strong>vidualce<br />

i profesio<strong>na</strong>lizam, u amaterizamljubav<br />

prema masovnijem povratku<br />

tra<strong>di</strong>cijo<strong>na</strong>lnim vrijednostima kroz<br />

Kulturno umjetnička društva i druge<br />

organizacio<strong>ne</strong> modele kako bi se iz<br />

kvantiteta <strong>na</strong>metnuo kvalitet. Da<br />

imamo <strong>ne</strong>spo r<strong>ne</strong> reprezente za manifestacije<br />

u državi iz za među<strong>na</strong>rodnu<br />

razmjenu.Pa zašto <strong>ne</strong> i polu profesio<strong>na</strong>l<strong>na</strong><br />

KUD-a koja će angažovati ek -<br />

sperte i reprezentovati sve šarenilo kulturnih<br />

autentičnosti u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />

Za bržu promjenu stanja i ostvrenje<br />

lijepih <strong>na</strong>java i želja, <strong>ne</strong>ophodno je<br />

saglasje u centrima odlučivanja i te -<br />

meljitiji angažman <strong>na</strong>dležnih u institucijama<br />

pa i zainteresovanih organizacija<br />

i poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca, - kako bi potvrdjivali<br />

da se kultur<strong>na</strong> tra<strong>di</strong>cija <strong>na</strong>še<br />

države temelji <strong>ne</strong> samo <strong>na</strong> vrijednostima<br />

koje čini sadejstvo višesloj<strong>ne</strong><br />

kultur<strong>ne</strong> istorije, <strong>ne</strong><strong>go</strong> i da je živuća<br />

interkulturalnost, realnost i vizija mo -<br />

dernog razvoja kulture u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />

34 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />

Ismet Bušatlić, dekan Fakulteta za islamske <strong>na</strong>uke u Sarajevu<br />

Bogumilstvo je vjerski<br />

i društveni z<strong>na</strong>k<br />

prepoz<strong>na</strong>vanja Bošnjaka<br />

Piše: Kemal Musić<br />

Nedadavno je u Bijelom Polju<br />

od rža<strong>na</strong> manifestacija «Dani kulture<br />

Bo šnjaka», <strong>na</strong> kojoj je, između ostalih,<br />

<strong>go</strong>stovao i dekan Fakulteta za<br />

islam s ke <strong>na</strong>uke u Sarajevu Ismet<br />

Bušatlić koji je temacki <strong>go</strong>vorio o:<br />

«Vjeri Bošnjaka» i «Bošnjaci od Bo -<br />

gumila do Islama».<br />

Profesor Buštalić kaže da je bo g -<br />

Samosvjestan <strong>na</strong>rod, kao i samosvjestan čovjek, uvijek<br />

će se po<strong>na</strong>šati racio<strong>na</strong>lno, svjestan svoje mogućnosti,<br />

potrebe i uloge u društvenim zbivanjima<br />

umilstvo obilježilo vjekove <strong>na</strong> ovim<br />

pr o storima i da je bilo vjerska i dru -<br />

š t ve<strong>na</strong> reforma. Prema nje<strong>go</strong>vim ri -<br />

ječima bo gumilstvo je postalo vjerski<br />

i društveni z<strong>na</strong>k prepoz<strong>na</strong>vanja<br />

Bošnjaka.<br />

- Bogumilstvo je od 8. do 12. vijeka<br />

bilo jako prisutno <strong>na</strong> ovim prostorima.<br />

Primjera ra<strong>di</strong>, Bugarska je u<br />

X stoleću bila Bogumilska. Područje<br />

da<strong>na</strong>šnjeg Sandžaka je bilo domi<strong>na</strong>ntno<br />

bogumilsko, a Srbi su tek sa<br />

Predavanje<br />

Ismeta Bušatlića<br />

35<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

35


KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />

r e v i j a<br />

Stefanom Ne manjićem, kada definitivno<br />

prelaze <strong>na</strong> pravoslavlje, odl -<br />

učili da se, takoreći, otarase bogumilstva,<br />

zbog čega su Bogumile pro<strong>go</strong>nili.<br />

Bogumilstvo se kao vjera <strong>na</strong>jduže<br />

i <strong>na</strong>jupečatljivije zadržalo u<br />

Bosni i u da<strong>na</strong>šnjem Sand-ž aku,<br />

kazao je profesor Bušatlić.<br />

Forum: Da li <strong>ne</strong>ko Bošnjacima<br />

<strong>na</strong> ovim prostorima može osporiti<br />

da su svoji <strong>na</strong> svome i da su autohton<br />

<strong>na</strong>rod i u vjerskom i u teritorijalnom<br />

smislu?<br />

- U pokušajima osporavanja kontinuitea<br />

u vjerskom i <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnom<br />

biću Bošnjaka, iskrivljuje se isti<strong>na</strong><br />

da su uglavnom da<strong>na</strong>šnji Srbi i Hr -<br />

vati u Bo sni bili Bogumili - Bošnjaci<br />

pa su, pre l azeći <strong>na</strong> pravoslavnu i<br />

katoličku vjeru promijenili i svoju<br />

<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lsnost ili <strong>na</strong>rodnost. Ali, isti<strong>na</strong><br />

je, bili smo jedno, jedan <strong>na</strong>rod.<br />

Kroz, ja bih je <strong>na</strong>zvao, manipulativnu<br />

istoriju i još manipulativniju<br />

književnost iskrivila se isti<strong>na</strong> o Bo -<br />

šnjacima - Bogumilima i okačio im<br />

se čin izdaje i krivice.<br />

Forum: Ima li veze primanje<br />

islama <strong>na</strong> prostorima da<strong>na</strong>šnjeg<br />

Sandža ka i Bos<strong>ne</strong> sa bogumilstvom,<br />

ili su Osmanlije tjerale ljude <strong>na</strong><br />

ovim prostorima da prime Islam?<br />

- Prvo, Osmanlije nikada nijesu<br />

nikoga silile da pređe <strong>na</strong> Islam. To<br />

je islamom i zabranjeno. Islam se<br />

<strong>ne</strong> <strong>na</strong> meće silom, to je pitanje li -<br />

čnog ubje đenja. Turci su poštovali<br />

vjeru lokal nog stanovništva <strong>na</strong><br />

svim osvojenim teritorijama. I baš<br />

ta vjerska tolerancija je bila jedan<br />

od glavnih razloga ma sovnog pre -<br />

laska Bogu-mila u Islam. Bogumili<br />

u Bosni i Sa ndžaku su bili izloženi<br />

vjekovnim pritiscima da pro mije<strong>ne</strong><br />

svoju «je res», odnosno da prihvate<br />

pravos lavlje ili katoličanstvo. Da<br />

budem precizniji - katolici su vršili<br />

vel-iku presiju <strong>na</strong>d Bošnjacima -<br />

Bogu mni lima. Vo<strong>di</strong>li su i ratove pr -<br />

otiv njih. Dolaskom Turaka Bogu -<br />

mili - Boš njaci prvi put imaju osvajača<br />

koji ih <strong>ne</strong> sili da promije<strong>ne</strong><br />

vjeru. Čak im i odobr a vaju i po -<br />

mažu im u održavanju vjerskog života.<br />

Bogumili, ta ko relaksirani i bez<br />

pritiska, po činju da prate vjerska<br />

obilježja Isl ama i, uvidjevši i veliku<br />

sličnost sa svojom vjerom, masovmo<br />

pr elaze <strong>na</strong> Islam. No, bilo je i<br />

onih Bo gumila koji su prihvatili<br />

pravoslavlje. Najmanje ih je prešlo<br />

u katolike, jer su <strong>na</strong>jviše od katolika<br />

stradali tokom vje k ova.<br />

Forum: Kako su Bogumili, upr -<br />

kos pri t iscima i ratovima, uspjeli da<br />

se odr že u svojoj vjeri čak do XV<br />

vijeka?<br />

- Prvo, oni su se često služili vjerskom<br />

mimikrijom, odnosno samo<br />

su fiktivno prelazili <strong>na</strong> onu vjeru<br />

koja im je prijetila ali su se odmah<br />

vraćali <strong>na</strong> staru kad bi opsanost<br />

prošla. Dru<strong>go</strong>, u njihovom vjero v -<br />

an ju postajala je od r ednica da je<br />

<strong>na</strong> jveći grijeh i sramota promijenit<br />

vjeru. Tako je i da<strong>na</strong>s to <strong>na</strong>jjače vje -<br />

rsko ubjeđenje. Jer, strah od sm r -<br />

tnog grijeha je jači i od straha od<br />

smrti.<br />

Forum: Bogumilska groblja <strong>na</strong><br />

po dručju Sandžaka su <strong>na</strong>ziva<strong>na</strong><br />

«grčka», «vlaška», «latinska», «svato -<br />

vska», iako se z<strong>na</strong> da su kame<strong>ne</strong> st -<br />

a tue <strong>na</strong>dgrobni bogumilski spo me -<br />

nici. Zbog čega?<br />

- Sve to ide u prilog vjekovnoj<br />

osmišljenoj kampanji za brisanje<br />

trag ova bogumilskog postojonja <strong>na</strong><br />

ovim i bosanskim prostorima. A<br />

početni i karjnji cilj antibogumilske<br />

kampanje mo že biti i to da Bošnjaci<br />

izgube kopču sa svojom prošlošću.<br />

Forum: Koliko je važno prouča -<br />

va nje bogumilstva za identitet<br />

Bošn j a ka?<br />

- Veoma, Kao što je istorija važ<strong>na</strong><br />

kao <strong>na</strong>uka. Da bi <strong>na</strong>ro<strong>di</strong> imali izgra -<br />

đ e nu svijest o sebi samima, a sa -<br />

mosvjestan <strong>na</strong>rod, kao i samosvjestan<br />

čovj ek, uvijek će se po<strong>na</strong>šati<br />

racio<strong>na</strong>lno, svjestan svoje mogu ć -<br />

nosti, potrebe i ul o ge u društvenim<br />

zbivanjima.<br />

Afirmacija multikulturalizma<br />

U Bijelom Polju je <strong>ne</strong>davno održa<strong>na</strong> dvod<strong>ne</strong>v<strong>na</strong> ma ni -<br />

festacija “Dani bošnjačke kulture”, gdje je predstavljeno<br />

stvaralaštvo i kulturno-istorijsko <strong>na</strong>sljeđe Bo -<br />

šnjaka. Prvog da<strong>na</strong> upriliče<strong>na</strong> je izložba akademskih<br />

slikara Aldemara Ibrahimovića, Abaza Dizd a r e vića,<br />

Fehima Huskovića, Ibrahima Kurpejovića i Se a da<br />

Kajabe<strong>go</strong>vića, <strong>na</strong>kon čega je održa<strong>na</strong> tribi<strong>na</strong> <strong>na</strong> te m u<br />

“Ko su Bošnjaci”, gdje je <strong>go</strong>vorio dekan Islamskog<br />

fakulteta u Sarajevu Ismet Bušatlić. Dru<strong>go</strong>g da<strong>na</strong> upriličeno<br />

je književno veče <strong>na</strong> kojoj su <strong>na</strong>stupili Ra sim<br />

Ćelahmetović, Izet Kriještorac, Damir Šabanović,<br />

Kemal Musić i Beri<strong>na</strong> Kučević. Nakon književ<strong>ne</strong> ve čeri<br />

održa<strong>na</strong> je tribi<strong>na</strong> “Vjera Bošnjaka od bogumila do<br />

islama”, gdje je uz me<strong>di</strong>jaciju profesora Rafeta Mu lića<br />

<strong>go</strong>vorio profesor Bušatlić.<br />

Kompletan program i višed<strong>ne</strong>v<strong>ne</strong> kultur<strong>ne</strong> susre te<br />

ukrasile su; sevdalinke i ilahija, u izvođenju Da mira<br />

Softića, A<strong>ne</strong>la Čindraka, Zejda i Ze<strong>ne</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> Svr a ke.<br />

Na rijetke muzičke instrumente “saz” i “be ndž” <strong>na</strong> -<br />

da h nu to su svirali Balija Kurpejović i Ismet Hadrović.<br />

Tu su bili i horovi “Selsebil” iz Priboja i hor iz<br />

rasovske dža mije iz Bijelog Polja, a program su<br />

vo<strong>di</strong>le Bjelo p o ljke Magbula Destanović i Almira<br />

Sijarić.<br />

Uspješnu manifestaciju je organizovala <strong>ne</strong>vla<strong>di</strong><strong>na</strong><br />

organizacija “Bošnjački kulturni centar Bijelo Polje”, uz<br />

podršku Fonda za manji<strong>ne</strong> i Centra za razvoj i očuvanje<br />

kulture manji<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re.<br />

36<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />

Vajar A<strong>di</strong>n Rastoder <strong>na</strong>kon stipen<strong>di</strong>je planira prvu samostalnu izložbu<br />

Priz<strong>na</strong>nje otvara<br />

vrata galerija<br />

A<strong>di</strong>n Rastoder prima <strong>na</strong>gradu<br />

“Velibor Bucko Radonjić”<br />

Dan Crno<strong>go</strong>rskog <strong>na</strong>rodnog<br />

pozorišta bio je prilika i za<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong>šnje <strong>na</strong>grade koje dodjeljuje<br />

ta institucija. Ove<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> stipen<strong>di</strong>ju "Velibor<br />

Bucko Radonjić", koja se dodjeljuje<br />

mla<strong>di</strong>m autorima za<br />

z<strong>na</strong>čaj<strong>ne</strong> rezultate u oblasti<br />

scenografije i likov<strong>ne</strong> umjetnosti<br />

dobio je A<strong>di</strong>n Rastoder,<br />

student post<strong>di</strong>plomskih specijalističkih<br />

stu<strong>di</strong>ja <strong>na</strong> Fakultetu<br />

likovnih umjetnosti <strong>na</strong><br />

Cetinju, <strong>na</strong> stu<strong>di</strong>jskom programu<br />

vajarstvo. Forum prenosi<br />

intervju sa Rastoderom koji je<br />

objavljen u d<strong>ne</strong>vnom listu<br />

“Dan” tim povodom.<br />

Piše: Živa<strong>na</strong> Janjušević<br />

Kada <strong>na</strong> samom početku karijere<br />

vaš rad zavrije<strong>di</strong> pažnju struč<strong>ne</strong><br />

javnosti i bude dostojno <strong>na</strong>građen, to<br />

je sigurno dodatni motiv za usavršavanje<br />

i još <strong>na</strong>porniji rad. Po<strong>go</strong>tovo ka -<br />

da ta <strong>na</strong>grada dolazi od <strong>na</strong>cio<strong>na</strong> l nog<br />

teatra, Crno<strong>go</strong>rskog <strong>na</strong>rodnog po -<br />

zorišta i kada stipen<strong>di</strong>ja nosi ime poz<strong>na</strong>tog<br />

likovnog umjetnika Veli b ora-<br />

Bucka Radonjića.<br />

Nagrada otvara vrata galerija, pa<br />

vajar A<strong>di</strong>n Rastoder, student specijalistički<br />

stu<strong>di</strong>ja cetinjskog Fakulteta<br />

likovnih umjetnosti, planira i prvu<br />

samostalnu izložbu. Do sada je uč e -<br />

stvovao u više kolektivnih postavki i<br />

likovnim kolonijama. Nije mu stran ni<br />

humanitarni rad.<br />

Na studentskoj izložbi “Susreti”<br />

koju su u Pod<strong>go</strong>rici krajem 2009. or -<br />

ganizovali Ekonomski fakultet i<br />

Fakultet liko vnih umjetnosti, po an -<br />

onimnom izboru, glasanjem stude<strong>na</strong>ta<br />

A<strong>di</strong>nu Rastoderu je pripala treća<br />

Poliester izdržava što drugi <strong>ne</strong>će<br />

Za izradu skulptura koristite se poliesterom koji<br />

<strong>na</strong>k<strong>na</strong>dno bojite. Zašto?<br />

Koristim poliester, jer taj relativno novi materijal vrlo<br />

kvalitetan, dosta je otporan <strong>na</strong> vlagu, visoke temeprature.<br />

A što se tiče boje, koristim je kao dekoraciju po<br />

skulpturama, ali i da bih dobio <strong>na</strong> monumentalnosti i<br />

živosti. Jer, uglavnom ra<strong>di</strong>m ljudske figure.<br />

<strong>na</strong>grada za rad u terakoti. Prvu i dr -<br />

ugu dobile su Tija<strong>na</strong> Vujović i Tanja<br />

Markuš.<br />

Vajarstvo ima puno do<strong>di</strong>rnih<br />

tačaka sa pozorištem. Da li ste ra z m -<br />

išljali, a s obzirom da je riječ o sti p -<br />

en<strong>di</strong>ji ko ju dodjeljuje pozorište, da se<br />

uklj u čite u teatarski život?<br />

Sa <strong>di</strong>rektorom CNP, Jankom Lju m -<br />

ovićem raz<strong>go</strong>varao sam <strong>na</strong> tu temu,<br />

da <strong>na</strong>pravimo <strong>ne</strong>ki zajednički proje -<br />

kt. Za sada, nije definisan nje<strong>go</strong>v ob -<br />

lik, ali mislim da će se vremenom<br />

iskristalisati. Želim da <strong>na</strong>glasim da je<br />

Tokom stu<strong>di</strong>ja dosta sam ra<strong>di</strong>o u terakoti i drvetu,<br />

ra<strong>di</strong>o sam i u kamenu i metalu, ali trenutno, za to što<br />

ra<strong>di</strong>m, i izložbu koju pripremam, <strong>na</strong>jviše mi od<strong>go</strong>vara<br />

poliester. Takođe, mislim da je sve te prirod<strong>ne</strong> materijale<br />

grijeh obojiti jer oni imaju svoju prirodnu boju, sami po<br />

sebi imaju likovnu vrijednost i sami po sebi su lijepi.<br />

Poliester trpi <strong>na</strong>k<strong>na</strong>d<strong>ne</strong> intervencije.<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

37


KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />

r e v i j a<br />

da ti <strong>ne</strong>ko <strong>ne</strong> dozvoljava da to <strong>na</strong>praviš,<br />

ali te izaziva da dalje tragaš.<br />

Ta igra traženja je fi<strong>na</strong>, zabav<strong>na</strong>...<br />

Skulptura je baš zbog toga karakteristič<strong>na</strong><br />

što pokreće prostor koji je u<br />

njoj, ali i o<strong>na</strong>j oko nje. Nebitno da li je<br />

u enterijeru ili eksterijeru, o<strong>na</strong> mijenja<br />

čak i taj prostor oko nje.<br />

ovo moja prva <strong>na</strong>grada, i <strong>na</strong>ročito<br />

sam počastvovan činjeni<strong>com</strong> da dol -<br />

azi iz pozorišta prema kojem gajim<br />

poseb<strong>ne</strong> emocije.<br />

Naravno, <strong>na</strong>grada mno<strong>go</strong> z<strong>na</strong>či<br />

kada je u pitanju afirmacija umjetnikovog<br />

rada i upoz<strong>na</strong>vanje šireg kruga<br />

lju<strong>di</strong> sa onim što ra<strong>di</strong>te. Ali, istovremeno<br />

to je i z<strong>na</strong>k priz<strong>na</strong>nja, jer sada<br />

svi koji vas okružuju, a koji su vam do<br />

sada davali podršku drugačije gledaju<br />

<strong>na</strong> to što ra<strong>di</strong>te.<br />

Vajarstvo pored umjetnosti, u vel i -<br />

koj mjeri uključuje i <strong>ne</strong>ke za<strong>na</strong>tske<br />

pretpostavke. Koliko je teško iz za<strong>na</strong>ta<br />

preći u umjetnost, a koliko u umjetnosti<br />

<strong>ne</strong> previdjeti te za<strong>na</strong>tske dje -<br />

love?<br />

Što se tiče tehničkog <strong>di</strong>jela, bitan<br />

je i kod skultpure, slike, grafike. To<br />

se ni pod razno <strong>ne</strong> treba<br />

preskočiti ili pro pustiti<br />

<strong>ne</strong>ki <strong>di</strong>o tehnologije. U<br />

suštini i o<strong>na</strong> može da<br />

pokre<strong>ne</strong> i inspiriše čovjeka,<br />

jer tu ima bezbroj<br />

interesantnih stvari o<br />

kojima čovjek može da<br />

razmišlja i mašta. Često<br />

odmaram od kreativnog<br />

<strong>di</strong>jela baveći se tehni č k i -<br />

m pitanjima. Imao sam<br />

sreću da sam odabrao<br />

baš ono što želim.<br />

Mislim da <strong>ne</strong> bih im -<br />

ao toliko ma te r ijala da se<br />

Radovi A<strong>di</strong><strong>na</strong> Rastodera<br />

bavim recimo slikars t vom, a <strong>ne</strong> skulpturom.<br />

Me<strong>ne</strong> interesuje treća <strong>di</strong>menzija.<br />

Mislim čak da je <strong>na</strong>jvažnije da čovjek<br />

mno<strong>go</strong> ra<strong>di</strong> i o tome što ra<strong>di</strong> pu -<br />

no razmišlja, i onda stvari dođu <strong>na</strong><br />

svoje.<br />

Svakod<strong>ne</strong>vno smo okruženi treć -<br />

om <strong>di</strong>menzijom. Ali, da li možemo da<br />

razotkrijemo što je o<strong>na</strong>, ili <strong>na</strong>m nje<strong>na</strong><br />

sušti<strong>na</strong> stalno izmiče?<br />

Baš zato što uvijek izmiče i što je<br />

<strong>ne</strong>dokučiva, zato je i interesant<strong>na</strong> tr -<br />

eća <strong>di</strong>menzija, jer se taj oblik stalno<br />

mijenja. U priro<strong>di</strong> treba tražiti sav r š e -<br />

<strong>ne</strong> oblike, jaje, plodovi... tu ima sa v r -<br />

šenstva, kao i u ljudskoj figuri. Pr o -<br />

blem je da čovjek <strong>na</strong>pravi <strong>ne</strong>što što<br />

će se barem malo približiti savršenstvu.<br />

Međutim, to čovjeku uvijek bje -<br />

ži, <strong>ne</strong> može se doći do perfekcije, kao<br />

Da li imaš uzore u vajarima pre -<br />

thodnih epoha ili <strong>ne</strong>kima bližim ov -<br />

om vremenu?<br />

Nemam uzore, već ih posmatram<br />

kao <strong>di</strong>o istorije umjetnosti. I svjesno i<br />

<strong>ne</strong>svjesno kupim od njih, istražujem<br />

do te mjere do koje mi je potrebno.<br />

Svako vrijeme nosi <strong>ne</strong>što svoje, pa je<br />

tako i sada. Svaki vajar <strong>go</strong>vori o vremenu<br />

u kojem se <strong>na</strong>lazi. Meni je jednostavnije<br />

da pravim skulpture, <strong>ne</strong><strong>go</strong><br />

da pričam. Teško je opisati ovo da -<br />

<strong>na</strong>šnje vrijeme, jer ima toliko stvari o<br />

kojima bi trebalo pričati, bilo pohvalno<br />

bilo kritički. Teško je razlučiti šta<br />

je preče od prečeg.<br />

Trenutno je Vaš rad skoncentri -<br />

san <strong>na</strong> ljudsku figuru. Zašto? Šta je to<br />

što kroz sve te vjekove ljudsku figuru<br />

čini interesantnom?<br />

Ljudska figura je možda <strong>na</strong>jslo ž e -<br />

niji oblik <strong>na</strong> ovoj <strong>na</strong>šoj pla<strong>ne</strong>ti. Lju<strong>di</strong><br />

iz toga razloga i razmišljaju o čovjeku,<br />

što je i normalno. To je <strong>ne</strong>iscrpan iz v -<br />

or kreacija.<br />

Sve se <strong>na</strong> ovoj pla<strong>ne</strong>ti proizvo<strong>di</strong> za<br />

čovjeka, i zato i umjetnici dosta <strong>go</strong>vore<br />

i rade o i za čovjeka. Meni je in t -<br />

eresantno to pitanje zbog <strong>na</strong>iv nosti i<br />

prostote. Odnosno, zb -<br />

og činjenice da se lju<strong>di</strong><br />

često više bave bo jom<br />

kože, fizičkim izgled -<br />

om, <strong>ne</strong>bitnim stvarima,<br />

a koje lju<strong>di</strong> i dalje pote -<br />

nciraju i posvećuju im<br />

pažnju. Kada bi samo<br />

<strong>di</strong>o te pažnje posvetili<br />

tome da smo svi isti is -<br />

pod kože i da tu e<strong>ne</strong>rgiju<br />

koju troše <strong>na</strong> <strong>ne</strong>bit<strong>ne</strong><br />

stvari, okrenu ka priro<strong>di</strong>,<br />

da se okrenu oko se -<br />

be i prema sebi, bili bismo<br />

mno<strong>go</strong> bolji.<br />

38<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />

O Ćamilu Sijariću jednom od <strong>na</strong>jvećih pisaca ovog prostora <strong>go</strong>vori<br />

nje<strong>go</strong>v savremenik<br />

Slovo o Ćamilu<br />

Piše: Marko Vešović<br />

I usmenog i pisanog Sijarića<br />

manje sam doživljavao kao <strong>na</strong>šeg<br />

savremenika a više kao mitskog<br />

pripovjedača koji kazuje <strong>ne</strong>što starije<br />

i dublje, obuhvatnije i važnije, uz<br />

to uzbudljivije, jer stvarnije i snovitije,<br />

od ličnog iskustva. Kako druk -<br />

č i je, ako <strong>ne</strong> mitskim pričaocem<br />

zvati čovjeka koji <strong>na</strong>jčešće nije pri -<br />

p ovijedao <strong>ne</strong><strong>go</strong> se kroz njega sama<br />

kazivala ljudska sudbi<strong>na</strong>, kakva je<br />

odvajkada?<br />

I <strong>ne</strong> samo ljudska. U Sijarićevu<br />

svijetu pravo <strong>na</strong> sudbinu ima i ptica<br />

i koza i konj i hrt i bor i mukinja<br />

i brekinja. Prirodu <strong>ne</strong>kad odveć<br />

tište nje<strong>ne</strong> taj<strong>ne</strong> pa je prisilje<strong>na</strong> da<br />

<strong>na</strong>m povremeno pošalje pokojeg<br />

Ćamila kako bi se kroz nje<strong>go</strong>ve<br />

riječi izlanula i od toga joj odlanulo.<br />

Na Sijarićeva usta prozborili su<br />

svojim maternjim jezikom i <strong>go</strong>ra i<br />

voda, i drvo i kamen, “i četvoron o -<br />

žno i letušte“, da se poslužim cr k v -<br />

enim jezikom. “Sve vode zbore kad<br />

noć pa<strong>ne</strong>“, kaže Demko iz istoi m e -<br />

<strong>ne</strong> Sijarićeve priče. “To mi je pričao<br />

jedan žandar, a ti mi reci je li to isti<strong>na</strong>.<br />

Sve je – veli – <strong>ne</strong>kad zborilo: i<br />

drvo i kamen, zemlja i trava, pa eto<br />

zbog <strong>ne</strong>šta da<strong>na</strong>s <strong>ne</strong> zbo ri“. Ovo je<br />

izvrsno, prvo zbog priči<strong>ne</strong> priče.<br />

To jest, Demko priča tuđu priču.<br />

Mogla bi se <strong>na</strong>pisati čitava knjiga o<br />

tome kako se u Sijarićevoj pripovjedačakoj<br />

umjetnosti priče spliću u<br />

vijence, kako se jed<strong>na</strong> u dru<strong>go</strong>j<br />

ogledaju, jed<strong>na</strong> dugu dopunuju i<br />

produbljuju, jed<strong>na</strong> drugu stavljaju<br />

pod upitnik. To je, <strong>ne</strong>kad, čitav<br />

jedan fantastični balet koji dobacuje<br />

od <strong>na</strong>jdaljih zamislivih vreme<strong>na</strong>.<br />

Ali priča o tome da je <strong>ne</strong>kad “sve<br />

zborilo“ odlič<strong>na</strong> je i zbog žandara:<br />

Sijarić <strong>ne</strong> može da liriku <strong>ne</strong> začini<br />

ironijom i humorom, ili da humor i<br />

ironiju <strong>ne</strong> prevo<strong>di</strong> u liriku. Jer ko je<br />

zadužen, ako <strong>ne</strong> žandar, ako vlast,<br />

da <strong>na</strong>m kazuje potonje isti<strong>ne</strong> o svijetu?<br />

Ako pak zaboravimo žandara<br />

kao kazivača mitskih vizija, ostaje<br />

isti<strong>na</strong> da <strong>na</strong>s priče Sijarićeve vode,<br />

<strong>ne</strong> jednom, u vreme<strong>na</strong> prije no što<br />

su “zbog <strong>ne</strong>šta“ kamen i drvo,<br />

zemlja i trava prestali da zbore.<br />

U njega ćemo <strong>na</strong>ći čak i kamen<br />

koji, “takav kakav je, jedan je<strong>di</strong>ni je<br />

<strong>ne</strong> svijetu“. Ni nje<strong>go</strong>vo kamenje <strong>ne</strong><br />

odriče se prava <strong>na</strong> zasebno biće, <strong>na</strong><br />

<strong>ne</strong>ponovljivost, <strong>na</strong> razliku od dru<strong>go</strong>g,<br />

u <strong>na</strong>šim očima u vlas istog<br />

kamenja. Čemu se možda <strong>ne</strong> treba<br />

ču<strong>di</strong>ti, jer Sijarić kamen vi<strong>di</strong> kao <strong>ne</strong>što<br />

što je “<strong>ne</strong>kada živo bilo“, ali se<br />

“zbog <strong>ne</strong>ke krivice“ “u kamen pr e t -<br />

vorilo“. Ali Sijarić u kamenu sluti <strong>ne</strong><br />

samo uspavani život već i za<strong>go</strong><strong>ne</strong>tnu<br />

mudrost: svoje pravo da bude<br />

“je dan je<strong>di</strong>ni <strong>na</strong> svijetu“ Sijarićev<br />

kamen je zaslužio z<strong>na</strong>njem <strong>ne</strong>čeg<br />

“što <strong>na</strong>ma lju<strong>di</strong>ma nije da z<strong>na</strong>mo<br />

dato, a onom kamenu je dato“.<br />

Treba li reći da u tom <strong>na</strong>slućivanju<br />

z<strong>na</strong>nja ili mudrosti koja se krije u<br />

vanljudskom, pa i u <strong>ne</strong>živom, ima<br />

<strong>ne</strong>čeg istočnjačkog? Isidora Sekulić<br />

je davno <strong>na</strong>pisala slavni esej Istok u<br />

pripovetkama Ive Andrića, a esej o<br />

istoku u pričama Ćamila Sijarića tek<br />

treba da bude <strong>na</strong>pisan.<br />

U Sijarićevoj pripovijesti Pel i v a -<br />

ni hodža svojim učenicima kazuje<br />

ovu poučnu pričicu: “Kad bi odoz<strong>go</strong><br />

s <strong>ne</strong>ba palo jaje, aman, aman, pa<br />

to jaje padalo i padalo i iz njega se<br />

gredom izleglo pile, pa to pile<br />

padalo i padalo i gredom poraslo u<br />

kokošku, pa ta kokoška padala i<br />

I pričalac i pisac Sijarić,<br />

bio je iskonski umjetnik<br />

koji b<strong>di</strong> da se stvari <strong>ne</strong><br />

odmetnu u priviđenja,<br />

sprečava svijet da <strong>na</strong>m <strong>ne</strong><br />

propad<strong>ne</strong>, kao pijesak,<br />

kroz prste. Sijarićevo<br />

z<strong>na</strong>nje o lju<strong>di</strong>ma ide do<br />

“prije dvjesta i koliko <strong>go</strong>d<br />

hoćeš u<strong>na</strong>zad <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>“<br />

snijela jaje, eto to bi jaje palo <strong>na</strong><br />

zemlju i iz njega zapjevao pijetao,<br />

toliko je ono <strong>ne</strong>bo daleko do zemlje“.<br />

Ako je tač<strong>na</strong> Isidori<strong>na</strong> definicija<br />

istočnjačke priče, i ova je smišlja<strong>na</strong><br />

zatvorenih očiju, a tako je treba i<br />

slušati.<br />

Ako u Sijarića ima kamen koji je<br />

“jedan je<strong>di</strong>ni <strong>na</strong> svijetu“, <strong>ne</strong> iz<strong>ne</strong><strong>na</strong>đuje<br />

što u njega “i koza ima svoju<br />

sudbinu“. No, osim sudbi<strong>ne</strong>, ko zi je<br />

dao i priliku za vaz<strong>ne</strong>senje iz<strong>na</strong>d<br />

svega zemnog i sadašnjeg: “<strong>na</strong> strmini<br />

o kojoj samo što nije vi sila,<br />

ličila je <strong>na</strong> <strong>ne</strong>što što leb<strong>di</strong> iz među<br />

<strong>ne</strong>ba i zemlje“, i “kao da više nije<br />

bila Bajramova koza, <strong>ne</strong><strong>go</strong> i <strong>ne</strong>ka iz<br />

starih priča o kozama“ ko je su “u<br />

svašta mogle da se pre t vore - u<br />

onim vremenima“. Dok priča o ko -<br />

zi, od koje će tom siromašku u traj -<br />

nom vlasništvu ostati tek ro<strong>go</strong>vi,<br />

Sijarićeva mašta jednim potezom<br />

preskače ponore vreme<strong>na</strong>, kao što<br />

je i koza preskakala ponore između<br />

litica, da bi se obrela, i mašta i koza,<br />

u drevnom, gdje je sve moglo da se<br />

promet<strong>ne</strong> u svašta.<br />

I s koliko lakoće stvar<strong>na</strong> koza<br />

ov dje postaje koza iz priče – do -<br />

gađaj <strong>na</strong> koji se, u mnoštvu varijacija,<br />

svaki čas <strong>na</strong>gazi u Sijarićevoj<br />

prozi, po<strong>go</strong>tovo u pripovijetkama.<br />

Po Si jarićevu računu, kad posta<strong>ne</strong><br />

priča, ili sličan priči, život <strong>na</strong>jviše<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

39


KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />

r e v i j a<br />

liči sebi. Kud <strong>go</strong>d bi ga noga<br />

odvela, ovaj pripovjedač je čuo ili<br />

slutio da ga okružuju “beskraj<strong>ne</strong><br />

priče o zemnim čudesima“. Vjera<br />

u život i vjera u priču, to dvoje u<br />

Sijarića je <strong>ne</strong>zrazlučno. Jer život je<br />

po<strong>na</strong>jprije smi sao. Život može<br />

sebi dozvoliti da posta<strong>ne</strong> svašta,<br />

<strong>ne</strong>rijetko i jeste svašta, ali bez<br />

smisla nije život. A priča je Sijariću<br />

<strong>na</strong>jmo ćniji instrument otkrivanja<br />

smisla, ili davanja smisla, čak<br />

<strong>na</strong>metanja smisla životu. U ovom<br />

čovjeku je bio utjelovljen vječni<br />

duh priče koga je put možda<br />

slučajno <strong>na</strong>nio kroz <strong>na</strong>še stoljeće i<br />

<strong>na</strong>še krajeve. Sijarić je lik takvog<br />

sebe obesmrtio u Hasanu, sinu<br />

Huseinovu, glav n om ju<strong>na</strong>ku istoi -<br />

m e<strong>ne</strong> priče: nje<strong>go</strong>vi slušaoci “nisu<br />

jedan dru<strong>go</strong>ga vidjeli, nisu ni<br />

Hasa<strong>na</strong> vidjeli, do samo mu glas<br />

čuli – a i taj glas kao da je dolazio<br />

iz <strong>ne</strong>kog čovjeka koji je živio <strong>ne</strong> -<br />

kad davno i sve vi<strong>di</strong>o i z<strong>na</strong>o – zn -<br />

ao šta su lju<strong>di</strong> ra<strong>di</strong>li prije dvjesta i<br />

koliko <strong>go</strong>d hoćeš u<strong>na</strong>zad <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> i<br />

kakvi su bili ti stari lju<strong>di</strong>“. I Sijari -<br />

ćevo zn -anje o lju<strong>di</strong>ma ide do “prije<br />

dvjesta i koliko <strong>go</strong>d hoćeš<br />

u<strong>na</strong>zad <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>“.<br />

Naša kultura, do juče usme<strong>na</strong>,<br />

nije osku<strong>di</strong>jevala u piscima koji su,<br />

kao Veljko Petrović, bolje pričali no<br />

što pišu, tako kažu oni koji su ga<br />

slušali i čitali. I za Ćamila, iz koga iz<br />

<strong>go</strong>vorila, <strong>na</strong> sto <strong>na</strong>či<strong>na</strong>, krepči<strong>na</strong><br />

<strong>na</strong>še usmenosti, može reći da je<br />

ljepše pričao no pisao, ali se mora<br />

dodati da je ljepše pisao no pričao.<br />

Kag da slušaš, z<strong>na</strong>š da ljepše priča<br />

no što piše. Kad ga čitaš, z<strong>na</strong>š da<br />

ljepše piše no što priča. Nje<strong>go</strong>va<br />

usta i pero bili su jed<strong>na</strong>ko moć<strong>na</strong><br />

izražaj<strong>na</strong> oruđa tom besmrtnom<br />

duhu pripovijedanja koji putuje<br />

kroz svevremlje, to jest kroz bez v r -<br />

emlje. Sijarić je s lakoćom prelazio<br />

granicu, mn o gima <strong>ne</strong>prelaznu, ko -<br />

ja <strong>di</strong>jeli us m eno od pismenog pr i č -<br />

anja, pa je pisac pomagao pričalu a<br />

pričalo piscu: <strong>ne</strong>prestano se osjeća<br />

prisustvo usmenih čaranja u nje<strong>go</strong>vim<br />

pisanim rečenicama koje<br />

često izgledaju “božanski olako pirnute“,<br />

da se poslužim riječima već<br />

pom e nutog Veljka Petrovića, a osj -<br />

eća se i da je pisac zaslužan da<br />

pripovjedni i izražajni ceremonijal<br />

usmenog kazivača bude precizniji,<br />

stroži, a čistota izvedbe očitija.<br />

Sijarićevo djelo je duboko ukorijenjeno<br />

u onoj stopi zemlje gdje<br />

sam i ja rođen, stoga u čari nje<strong>go</strong>vog<br />

pričalaštva, meni <strong>ne</strong>odoljive,<br />

mogu da upišem i ono što nije dato<br />

da osjete, <strong>ne</strong> do d<strong>na</strong> i do kraja, lju<strong>di</strong><br />

koji nisu iz Sandžaka. U doba op s -<br />

ade Sarajeva nisam mo gao či t ati<br />

<strong>go</strong>tovo ništa, ali jesam op et iščitao,<br />

polako i štedljivo, da mi što duže<br />

traju, Lalićevu romansijersku tetral -<br />

o giju i dvotomni iz b or Sijarićevih<br />

pripovijedaka objavljen u nje<strong>go</strong>vim<br />

izabranim djelima u vrijeme kad<br />

sam bio urednik u Masleši. I prvog<br />

i potonjeg volio sam i prije rata, ali<br />

sad mogu reći da sam im trajni<br />

dužnik, jer su mi u sarajevskom<br />

džehe<strong>ne</strong>mu pomagali da spasim<br />

dušu. Tačno je, dakle, da mi se iz<br />

Sijarićevih priča, svojim <strong>ne</strong>upore<strong>di</strong>vim<br />

glasom, obraća moj prvi svijet,<br />

kako Eliot definiše zavičaj, i da je<br />

po<strong>na</strong>jprije Sijarić pjesnik Sandžaka.<br />

Kažem pjesnik, a <strong>ne</strong> pripovjedač,<br />

jer je usme<strong>ne</strong> priče iz toga kraja,<br />

bilo o<strong>ne</strong> koje je iz djetinjstva ponio,<br />

bilo o<strong>ne</strong> koje docnije slušao ko z<strong>na</strong><br />

iz čijih usta, pretvarao u proz<strong>ne</strong><br />

poeme koje, zbog toga što su poezija,<br />

ni za čas <strong>ne</strong> prestaju biti visoka<br />

umjetnost pripovijedanja. Tačno je<br />

i da te poeme od priča svoju čar<br />

duguju i ori jentalnoj mašti i mud r -<br />

osti, po red ostalog, ili možda <strong>na</strong> pr -<br />

v om mjestu, zato što je istok, me ni<br />

se čini, u Sandžaku ostavio trajnije<br />

i dublje tra<strong>go</strong>ve no igdje <strong>na</strong> ju<strong>go</strong>s l -<br />

o v enskom prostoru, ili je tih tra<strong>go</strong>va<br />

u Ćamilovu i mom zavičaju sačuvano<br />

više no drugdje. Pa ipak, od -<br />

u v ijek mi se činilo da bitni Sijarić<br />

<strong>ne</strong> pripada ni jednom prostoru ni<br />

<strong>na</strong>rodu posebno, jer se osjećao<br />

kod kuće svuda gdje ima poezije, a<br />

sve ostalo dođe tek potom. Zbog te<br />

poezije sam slušao i čitao Sija rića<br />

koji <strong>ne</strong>dvojbeno ide u <strong>na</strong>jgromadnije<br />

visove proze <strong>na</strong> srpsko -<br />

hrvatskom jeziku u 20. stoljeću, ali<br />

nikad <strong>ne</strong>ću prestatiti da ga čitam i<br />

doživljavam poglavito kao velikog<br />

pjesnika: ”list ljepše umire <strong>ne</strong><strong>go</strong><br />

išta <strong>na</strong> svijetu što ho<strong>di</strong> <strong>na</strong> nogama<br />

ili leti <strong>na</strong> krilima“.<br />

Stoga moram dodati da Sijarić<br />

nije bio tek bo<strong>go</strong>mdani pričalac<br />

več i prvorazredni umjetnik, što<br />

nije isto. Bio je umjetnik riječi koji<br />

uživa i u jeziku i u priči: oslušnimo<br />

<strong>na</strong>slov maločas pomenute priče:<br />

“Hasan, sin Huseinov“. Čista muzika,<br />

da? Taj glazbeni val se <strong>ne</strong> iscrpljuje<br />

u triput ponovljenom “s“ i<br />

triput ponovljenom “n“, <strong>ne</strong><strong>go</strong> je još<br />

opipljiviji u igri slo<strong>go</strong>va “asa“ - “si“ -<br />

sei“. I mada jed<strong>na</strong>ko volim nje<strong>go</strong>ve<br />

kratke priče i nje<strong>go</strong>ve duge, <strong>ne</strong>kad<br />

vrlo duge pripovijesti – da<strong>na</strong>s bi se<br />

Pelivani, <strong>na</strong> primjer, ko motno<br />

mogli štampati i čitati kao kratki<br />

roman - čini mi se da u potonjim,<br />

zato što su kratke, ima više pjesnika<br />

Sijarića. Ili bar da je osjetniji.<br />

Ali <strong>ne</strong> samo iz nje<strong>go</strong>vog pera,<br />

već i iz nje<strong>go</strong>vih usta su izlazile<br />

savršeno oblikova<strong>ne</strong> rečenice u<br />

kojim riječi nikad nisu gubile in<strong>di</strong>vidualnost:<br />

puštao ih je da odzvu če<br />

do kraja, uživao, kao rođeni pjesnici,<br />

u njihovu glasovnom skl o pu,<br />

<strong>ne</strong>kad činilo da ih rastavlja <strong>na</strong> slo<strong>go</strong>ve.<br />

Sla<strong>di</strong>o se njihovim duži<strong>na</strong>ma<br />

i kratkoćama, ostavljao im je trun<br />

zasebnog života, pazio da ni jed<strong>na</strong><br />

<strong>ne</strong> izgubi jas<strong>ne</strong> i oštre međe. Ćamil<br />

zaista nije “džemrgao“, kako u<br />

<strong>na</strong>šem zavičaju zovu <strong>ne</strong>razumljiv i<br />

<strong>ne</strong>raz<strong>go</strong>vijetan <strong>go</strong>vor. Često se činilo<br />

da mu je od iz<strong>go</strong>vorenih rij eči<br />

slatko u ustima. A nje<strong>go</strong>va broj<strong>na</strong> i<br />

fi<strong>na</strong> i majstorska po<strong>na</strong>vljanja poje<strong>di</strong>nih<br />

riječi, obrta ili cijelih rečenica<br />

- što je <strong>ne</strong>rijetko ulazilo, kao vrstan<br />

začin, i u nje<strong>go</strong>vo pisanje - bila su<br />

uzrokova<strong>na</strong> <strong>na</strong>porom da iz klju č -<br />

nih metafora i simbola po crpi sv e -<br />

kolik smisao, ali i slast.<br />

Stoga je ono što je slazilo s nje<strong>go</strong>vih<br />

usa<strong>na</strong> bilo priča koliko i<br />

obred. Pripovijedanje koliko i bas-<br />

40 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />

manje. Ko nije imao sluha za ritualnu<br />

vrijednost nje<strong>go</strong>va kazivanja, a<br />

po<strong>na</strong>vljanja su duša ritualnog jezika,<br />

taj je i mogao reći da Sijarić z<strong>na</strong><br />

biti dosadan. Jer “sve je to krasno,<br />

ali <strong>ne</strong> z<strong>na</strong> šta je dosta, brate mili“,<br />

čuo sam <strong>go</strong>voriti nje<strong>go</strong>ve slušaoce.<br />

Što je podatak o njima. Jer Sijarić je<br />

duhovno boravio u vremenu čija<br />

osnov<strong>na</strong> je<strong>di</strong>nica nije dan već stoljeće.<br />

Jedan kritičar je <strong>na</strong>pisao da je<br />

Sijarićeva čuve<strong>na</strong> priča Sablja preduga.<br />

Nekoliko da<strong>na</strong> potom pisac<br />

sret<strong>ne</strong> svog kritičara <strong>na</strong> ulici pa mu<br />

kaže: “Ali njoj se hoće da bude<br />

duga!“ Teško da sam čuo išta bolje<br />

o nje<strong>go</strong>voj pripovjedačkoj umjetnosti:<br />

nije on pričao Sablju <strong>ne</strong><strong>go</strong> se<br />

Sablja pričala iz njega i kroz njega,<br />

vječni duh priče još jednom se<br />

poslužio se njime kao oruđem, a<br />

ko je Ćamil iz Šipovica da svom<br />

pre postavljenom <strong>na</strong>ređuje ili odre -<br />

đuje koliko će pričati?<br />

Što se me<strong>ne</strong> tiče, <strong>na</strong>jčešće sam<br />

ga slušao kao že<strong>ne</strong> iz priče o već<br />

pomenutom Hasanu, sinu Husein -<br />

ovu: “htjele su, bar <strong>ne</strong>što, da čuju<br />

od onoga što Hasan priča“, pa bi<br />

“unijele sud sa jelom u sobu i stale,<br />

i tako bi tu stale i tako bi i ostale<br />

slušajući priču“, i “više ni o<strong>ne</strong> nisu<br />

bile tu, <strong>ne</strong><strong>go</strong> tamo gdje ih je, svojom<br />

pričom, odveo Hasan. Vratio ih<br />

je u zoru pijetao, kad je zapjevao.<br />

Sjetile su se tada svojih jela koje su<br />

sinoć pripremale za veče ru, ali je<br />

sve bilo kasno, jer ono što je ostalo<br />

<strong>na</strong> ognjištima, iz<strong>go</strong>rjelo je“, i to je<br />

bio razlog što “Hasa<strong>na</strong> <strong>ne</strong>će da<br />

slušaju oni koji imaju kakva posla,<br />

propad<strong>ne</strong> im posao slušajući ga“.<br />

Iz sličnih razloga izmaštanog<br />

Hasa<strong>na</strong> i stvarnog Ćamila, nje<strong>go</strong>vog<br />

tvorca, lju<strong>di</strong> su gledali kao do k o -<br />

njake; priz<strong>na</strong>jem da sam ga i ja<br />

vi<strong>di</strong>o kao čovjeka koji posjeduje vi -<br />

šak vreme<strong>na</strong>, ali sam z<strong>na</strong>o da je to<br />

lično postignuće, da <strong>ne</strong> kažem i<br />

podvig, <strong>na</strong> čemu mu se moralo za -<br />

vidjeti, jer kako da <strong>ne</strong> zavi<strong>di</strong>š piscu<br />

koji kraljuje vremenom odavde pa<br />

do zema<strong>na</strong> “kad je sve zborilo“? Taj<br />

književnik koji je za 27 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> <strong>na</strong> -<br />

pisao 6 roma<strong>na</strong>, 6 knjiga pripo v -<br />

ijedaka i knjigu od 400 stra<strong>na</strong> pr v -<br />

oklas<strong>ne</strong> putopis<strong>ne</strong> proze, mnogim<br />

piscima je izgledao kao teški do k -<br />

oličar. A usme<strong>ne</strong> priče tog doko l i -<br />

čara bile su sazda<strong>ne</strong> po<strong>na</strong>jprije od<br />

jezičkih gesti prvosveštenika kojim<br />

se isti<strong>na</strong> <strong>ne</strong> kazuje no priziva kao<br />

božanstvo, od čarobnjačkih bas ma -<br />

nja koja istinu či<strong>ne</strong> prisutnom.<br />

Najbolje Sijarićeve priče, pisa<strong>ne</strong> i<br />

usme<strong>ne</strong>, sazdali su pjesnik koji uživa<br />

“u punoj tjelesnosti riječi“, kako<br />

bi kazao Kolridž, i pričalac koji <strong>ne</strong><br />

prestaje da se ču<strong>di</strong> čega sve ima u<br />

božjoj bašči. Sličan spoj <strong>na</strong>slućivao<br />

se i u ljudskoj tvari od koje je Sijarić<br />

bio sazdan: rođeni seljak i još ro đ -<br />

eniji <strong>go</strong>spo<strong>di</strong>n. Prvi je potonjeg či -<br />

nio stvarnim, davao mu supstancu,<br />

da <strong>ne</strong> osta<strong>ne</strong> kod pr a znog <strong>go</strong>spodstva.<br />

Potonji je prvoga prosijavao <strong>na</strong><br />

raz<strong>na</strong> rešeta, tražeći zrnca zlata.<br />

Zaista, teško se moglo, <strong>ne</strong> samo u<br />

Sarajevu, sresti još jedno čeljade u<br />

kom bi se, kao u Ćamilu, <strong>na</strong>šli <strong>na</strong><br />

okupu, toliko skladnom, meka<br />

<strong>go</strong>spodstvenost i <strong>na</strong>rodska <strong>ne</strong>sposrednost,<br />

otmje<strong>na</strong> tankoćutnost i<br />

ratarska prostodušnost.<br />

Zato su nje<strong>go</strong>ve usme<strong>ne</strong> priče<br />

im ale jedno preimućstvo <strong>na</strong>d pi s a -<br />

nim: mogle su se različito zav -<br />

ršavati, u zavisnosti od trenutnog<br />

<strong>na</strong>dahnuća, pa i od toga koji je od<br />

pomenute dvojice, u Ćamilu, do -<br />

tičnog da<strong>na</strong> ili časa, imao prevagu:<br />

<strong>go</strong>spo<strong>di</strong>n ili seljak. Upamtio sam i<br />

zapisao priču o apsurdu koji je ovl -<br />

a dao nje<strong>go</strong>vim bićem <strong>na</strong>kon či -<br />

tanja Kamijeve knjige Mit o Sizifu:<br />

“Pro-či-tao ja Kamija. Jesam, obr -<br />

a za mi. Pro-čitao ja onu knjigu đe<br />

veli da je sve ap-sur-dno. I lijepo<br />

vi<strong>di</strong>m, nijesam ćo-rav da <strong>ne</strong> vi<strong>di</strong>m,<br />

čoek <strong>ne</strong> laže, no zbori ži-vu is-tinu.<br />

Ap-surd, vala, odakle se <strong>go</strong>d po-gleda,<br />

i kojim se <strong>go</strong>d očima po-gle-da.<br />

Sjed<strong>ne</strong>m za as-tal i uzmem u ruku<br />

ka-ši-ku, i zahvatim onom ka-šikom<br />

malo supe, i pri-<strong>ne</strong>-sem je ustima,<br />

ali mi nije slatko: ap-surd, pa apsurd!<br />

Uzmem pero u ruku, umočim<br />

ono pe-ro u ma-sti-lo, po č<strong>ne</strong>m<br />

pisati onim perom po har-ti-ji, a<br />

opet nije mi slatko: ap-surd, pa apsurd!<br />

Iziđem ja <strong>na</strong> ulicu, da vi<strong>di</strong>m je<br />

li i tamo ap-surd? Gledam, gledam:<br />

prolaze kraj me<strong>ne</strong> ili mlade že-<strong>ne</strong> ili<br />

lijepše že-<strong>ne</strong> ili <strong>go</strong>spodske že-<strong>ne</strong>,<br />

ama nije mi sla tko: ap-surd, pa apsurd!<br />

I odem u zavičaj. Gledam ja,<br />

gle-dam, gle-dam: lijepo mi je, vala,<br />

ovo selo, odlično mi je, vala, ovo<br />

moje selo, a opet mi nije slatko: apsurd,<br />

pa ap-surd! Onda uzmem moti-ku,<br />

i odem s onom motikom u<br />

njivu, pa ko-paj, ko-paj, ko-paj, kopaj,<br />

kad ono – niđe apsurda! A šta<br />

bi s aps urdom? A kud se <strong>di</strong>o aps -<br />

urd? Izišo <strong>na</strong> znoj apsurd!“<br />

Priča u kojoj <strong>na</strong>prasni ratar<br />

Sijarić kopanjem zemlje otkriva<br />

smisao postojanja već <strong>na</strong>ksjutra je<br />

mogla dobiti završetak u kojem ratnik<br />

protiv apsurda uzjahuje bratovog<br />

sedlenika, kako jednom<br />

<strong>go</strong>spo<strong>di</strong>nu i priliči, da se do smisla<br />

života probije pomoću brzi<strong>ne</strong> konjskih<br />

nogu i vazduha koji mu, zvi -<br />

žanjem kraj ušiju, briše sve te<strong>go</strong>b<strong>ne</strong><br />

misli, čak misli uopšte, kako bi ga<br />

priveo prvotnoj bliskosti sa svijetom<br />

i sa vlastitim bićem u njemu.<br />

I pisa<strong>na</strong> i kaza<strong>na</strong> Sijarićeva um -<br />

jetnost crpila je <strong>ne</strong>odoljivost možda<br />

po<strong>na</strong>jprije iz vraćanja “primarnim<br />

procesima“, kako bi rekli psiholozi.<br />

Filozofi bi kazali: iz vraćanja<br />

bivstenom temelju svijeta i u njemu<br />

čovjeka i svake trunke života, čak i<br />

onog što je mrtvo, samo za <strong>na</strong>še, <strong>ne</strong><br />

i Sijarićeve oči. Čujem i da<strong>na</strong>s kako<br />

<strong>na</strong> proslavi osamsto<strong>go</strong><strong>di</strong>šnjice<br />

Petrove crkve u Bijelom Polju kuša<br />

vradžbinskim formulama, kojima<br />

po<strong>na</strong>vljanje daje s<strong>na</strong>gu, prizvati<br />

proteklo vrijeme: “O-saam sto-ti-<strong>na</strong><br />

pu-ta je <strong>go</strong>ra listala! O-ssam sto-ti-<strong>na</strong><br />

pu-ta pokoše<strong>na</strong> je trava! O-ssam stoti<strong>na</strong><br />

pu-ta ovca je bacila jagnje...“.<br />

Kad se besjeda okončala, osjećao<br />

sam takoreći pod prstima supstancu<br />

minulih vijekova.<br />

I pričalac i pisac Sijarić bio je<br />

iskonski umjetnik koji b<strong>di</strong> da se<br />

stvari <strong>ne</strong> odmetnu u priviđenja,<br />

sprečava svijet da <strong>na</strong>m <strong>ne</strong> pro p -<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

41


KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />

r e v i j a<br />

ad<strong>ne</strong>, kao pijesak, kroz prste. Kažu<br />

da je stvarnost pod vlašću vi<strong>na</strong> v -<br />

erovskih “zlih volšebnika“ koji svojim<br />

činima bogatstvo životnih oblika<br />

pretvaraju u mramorje ili niša<strong>ne</strong><br />

apstrakcija. Sijarićeva umjetnost je<br />

<strong>ne</strong>iscrpan majdan basmi i vradžibi<strong>na</strong><br />

za otkamenjivanje svjetskog<br />

obilja u živu djevojku, vodu, jastreba,<br />

mukinju, kozu, hrta, cvijet, konja.<br />

A nje<strong>go</strong>va sposobnost da se ču<strong>di</strong><br />

običnim stvarima, da u njima otkriva<br />

odsjeve čuda postojanja, većeg<br />

od svih čuda, izvor je skupog<br />

lirskog humora ili humor<strong>ne</strong> lirike<br />

što <strong>na</strong> stoti<strong>ne</strong> <strong>na</strong>či<strong>na</strong> ozaruje nje<strong>go</strong>ve<br />

<strong>na</strong>jljepše stranice. Ra<strong>di</strong> se o<br />

nje<strong>go</strong>vanoj <strong>na</strong>ivnosti pogleda koji<br />

se sluti u srcu svih tajni nje<strong>go</strong>ve<br />

umjetnosti.<br />

Dejanu Đuričkoviću, povodom<br />

“velikog životnog isksutva“ koje bi<br />

pisac trebalo da ima kako bi imao<br />

šta pričati, Sijarić je kazao: “Neka to<br />

iskustvo pisac ima, ima ga svak, ali<br />

ono za pisca nije sve, i pravo da<br />

kažem ja <strong>ne</strong> z<strong>na</strong>m šta sve pisac treba<br />

da ima da bi književno mogao<br />

da stvara. Treba prvo da ima samoga<br />

sebe! Nisam time sve rekao, a<br />

sve se i <strong>ne</strong> umije reći; <strong>ne</strong> z<strong>na</strong>m<br />

hoću li vam dobro od<strong>go</strong>voriti ako<br />

kažem da je pisac, prije svega, jedno<br />

radoz<strong>na</strong>lo <strong>di</strong>jete – da <strong>na</strong> svijet,<br />

<strong>na</strong> ljude, <strong>na</strong> sudbi<strong>ne</strong> ljudske, <strong>na</strong><br />

događaje, <strong>na</strong> raz<strong>na</strong> zbivanja, <strong>na</strong> raz<strong>na</strong><br />

stanja, i <strong>na</strong> sve dru<strong>go</strong> što je<br />

vi<strong>di</strong>o, doživio, ili čuo, gleda kao <strong>na</strong><br />

jednu čaroliju, i tom se čarolijom –<br />

kad piše – zabavlja kao kakvo <strong>di</strong> j -<br />

ete – sa svojom dječjom dušom u<br />

sebi, jer dječja duša je iskre<strong>na</strong>, ali<br />

<strong>ne</strong> i sa dječjom glavom <strong>ne</strong><strong>go</strong> gla -<br />

vom zrela i iskus<strong>na</strong> čovjeka“.<br />

Ovim riječima Sijarić je bolje od<br />

svojih kritičara, bar onih koje sam<br />

čitao, odre<strong>di</strong>o bit svoje umjetnosti.<br />

Nje<strong>go</strong>va<strong>na</strong> <strong>na</strong>ivnost nje<strong>go</strong>vog po g -<br />

leda registruje, <strong>na</strong> broj<strong>ne</strong> <strong>na</strong>či<strong>ne</strong><br />

koji iz<strong>ne</strong><strong>na</strong>đuju <strong>ne</strong>očekivanošću,<br />

mnoštvo stvari koje <strong>ne</strong> zapažamo,<br />

jer su toliko osnov<strong>ne</strong> da su davno<br />

prestale podsticati <strong>na</strong>šu maštu i<br />

osjećajnost. “Mali smo, ali <strong>na</strong>s<br />

sunce grije kao da smo veliki, i<br />

paščad <strong>na</strong>m laju kao da su <strong>ne</strong>ka<br />

velika paščad, i že<strong>ne</strong> <strong>na</strong>m rađaju<br />

kao da su <strong>ne</strong>ke velike že<strong>ne</strong>“, u priči<br />

Ramko s ogledalcem veli nje<strong>go</strong>v<br />

kazivač, ili Ćamil presvučen u kazivača.<br />

U nje<strong>go</strong>vim pričama igra malog<br />

i velikog, koji se uzajamno preslikavaju<br />

i dovode u pitanje, često je<br />

prečica do o<strong>ne</strong> bla<strong>go</strong>rod<strong>ne</strong> mudr o -<br />

sti koja ozaruje zemaljske mra k ove,<br />

otvara prozore ka svijetu s kojih <strong>na</strong>š<br />

pogled dobacuje dalje no obično,<br />

vo<strong>di</strong> <strong>na</strong>s do zrcala koja izokreću<br />

svijet da ga vi<strong>di</strong>mo tačnije: “U malo<br />

ogledalo vode, široko ko liko dvije<br />

šake, ogledalo se ve l iko <strong>ne</strong>bo.<br />

Zagledah se dolje u to <strong>ne</strong>bo. U<br />

velikoj vo<strong>di</strong> što trči niz česmu <strong>ne</strong>bo<br />

se <strong>ne</strong> vi<strong>di</strong>“. Ovo je jedno od objašnjenja<br />

zašto Sijarić nikad i nigdje nije<br />

trčao: kako da se vječno ogled<strong>ne</strong> u<br />

insanu koji žuri?<br />

“Svuda je zemlja! Nigdje <strong>ne</strong> pr e -<br />

staje!“, uzvikuje jedan nje<strong>go</strong>v pu t -<br />

nik, zaprepašten veličinom svije ta,<br />

čime smo prisljeni da zbiljski proosjetimo<br />

zemaljski šir i tle pod no<strong>go</strong>m<br />

koje <strong>ne</strong> primjećujemo, osim pri<strong>go</strong>dno,<br />

za izleta u prirodu, <strong>na</strong> viken<strong>di</strong>ma.<br />

Ovakvim snimcima iskustva,<br />

<strong>na</strong>jdublje pjesničkim, koji <strong>na</strong>m<br />

vraćaju svijet u nje<strong>go</strong>voj prvotnoj<br />

mladosti i novini, gusto je <strong>na</strong>krcan<br />

Sijarićev književni, po<strong>go</strong>tovo pripo -<br />

vjedački kosmos. Od ovakvih otkrića<br />

vrve priče Ćamila Sijarića koji je<br />

posjedovao <strong>ne</strong>iscrpnu sposobnost<br />

da <strong>na</strong>s svaki čas “iz<strong>ne</strong><strong>na</strong><strong>di</strong> - <strong>ne</strong>čim<br />

poz<strong>na</strong>tim“, kako Andrić reče o sv om<br />

usmenom pripovjedaču.<br />

Za kraj, evo početka priče Drvo<br />

kod Akova: “Nismo vjerovali da je taj<br />

čovjek <strong>na</strong>š Smail, kojeg smo <strong>ne</strong>kad<br />

imali pa <strong>na</strong>m se <strong>ne</strong>gdje u Turskoj<br />

izgubio: Turska velika a on malen i<br />

<strong>ne</strong>stalo ga; desi se s <strong>na</strong>šim lju<strong>di</strong>ma<br />

da ih <strong>ne</strong>sta<strong>ne</strong> i kad su kod <strong>na</strong>s“.<br />

I ova rečenica živi od <strong>na</strong>ivnog<br />

to<strong>na</strong>, u Sijarića hiljadama puta uspješno<br />

okušanog i variranog. U njoj<br />

se razabire prvo glas kazivača sa<br />

dječjom dušom: “<strong>na</strong>š Smail kojeg<br />

smo <strong>ne</strong>kad imali“, što ga pretvara u<br />

opće dobro, u zajedničko vlasništvo,<br />

jer djetinja duša se služi jezikom<br />

poro<strong>di</strong>ce <strong>na</strong> kojem se i temelji lirska<br />

čar ove tvrdnje: samo su otac i<br />

majka mogli <strong>ne</strong>kad imati Smaila, i<br />

Smail im se potom mogao izgubiti<br />

<strong>ne</strong>gdje u Turskoj, a kad jezikom<br />

familije <strong>go</strong>vorite u ime sela, hum o -<br />

rno se očuđuju odnosi poje<strong>di</strong>nca i<br />

kolektiva. Ovakvi iskazi žive od<br />

povratka primarnim procesima, od<br />

spuštanja mentalnog nivoa, kako je<br />

Jung <strong>na</strong>zvao jednu od glavnih<br />

tehnike modere<strong>ne</strong> književnosti;<br />

dječja duša vjeruje da se jezikom<br />

poro<strong>di</strong>ce služi sav dunjaluk, kao u<br />

slavnoj izreci: <strong>go</strong>vori srpski da te<br />

ceo svet razume.<br />

I dativ “<strong>na</strong>m“ veoma je rječit:<br />

Smail se nije izgubio o<strong>na</strong>ko, <strong>ne</strong><br />

možeš se izgubiti nikom, moraš se<br />

izgubiti <strong>ne</strong>kom, gubitak mora <strong>ne</strong>ko<br />

osjetiti: ako ga niko <strong>ne</strong> osjeća, onda<br />

ga i <strong>ne</strong>ma. Odrasla duša lako može<br />

zamisliti da selo nije ni primijetilo<br />

da Smaila <strong>ne</strong>ma, što za <strong>ne</strong>odraslu<br />

nije mogućno, jer kako će familija<br />

<strong>ne</strong> primijetiti da joj <strong>ne</strong>ma jednog<br />

čla<strong>na</strong>? Smail im se izgubio zato što<br />

je “Turska velika a on ma len i <strong>ne</strong>stalo<br />

ga“, i ovo humorno sa mjeranje<br />

prevelikog i premalog, Turske i<br />

Smaila, takođe živi od pog leda iz<br />

djetinje duše, mada bi ovaj iskaz<br />

mogao biti osumnjičen da iza <strong>go</strong>vora<br />

te duše krije pamet odras l og<br />

koja ironično prosuđuje odnos<br />

između <strong>go</strong>leme carevi<strong>ne</strong> i sićuš<strong>ne</strong><br />

je<strong>di</strong>nke, ali dok se ovdje <strong>na</strong>ša sumnja<br />

zasniva tek <strong>na</strong> in<strong>di</strong>cijama, <strong>ne</strong> o -<br />

čekivani završetak rečenice “desi<br />

se s <strong>na</strong>šim lju<strong>di</strong>ma da ih <strong>ne</strong>sta<strong>ne</strong> i<br />

kad su kod <strong>na</strong>s“ pruža <strong>na</strong>m opi p ljiv<br />

dokaz: iz tih riječi jasno se čuje glas<br />

onog koji ima “glavu zrela i is k us<strong>na</strong><br />

čovjeka“ mada u njima od jekuje<br />

<strong>na</strong>iv<strong>na</strong> logika koja iskazu daje<br />

je<strong>di</strong>nstvo: kako da se čovjek <strong>ne</strong><br />

izgubi u onolikoj Turskoj kad se iz -<br />

gubi i kod <strong>na</strong>s, gdje je sve mal e no,<br />

ali je gla<strong>go</strong>l “izgubiti se“, podmuklom<br />

dvosmislenošću, sig<strong>na</strong>lizuje<br />

odraslu i zrelu svijest o tome kako<br />

u <strong>na</strong>s hodaju stvari.<br />

42 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />

Likov<strong>na</strong> kolonija, Bretanja- Francuska<br />

Kulturno proljeće u Betonu<br />

U organizaciji asocijacije Beton-<br />

Monte<strong>ne</strong>gro u gradu Betonu u blizini<br />

Re<strong>na</strong> u Bretanji od 10. do 20. aprila od -<br />

r ža<strong>na</strong> je medju<strong>na</strong>rod<strong>na</strong> likov<strong>na</strong> kolo n -<br />

ija. Učestvovali su umjetnici iz: Nje m a -<br />

čke, Engleske, Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>,<br />

Ita lije, Makedonije, Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, Poljske<br />

i zemlje domaći<strong>na</strong> Francuske. Crnu<br />

<strong>Go</strong> ru su predstavljali: Abaz Dizda r e -<br />

vić, Aldemar Ibrahimović, Radun Ma r -<br />

s enić, Adela Nurković, A<strong>di</strong>n Rastoder,<br />

Tija<strong>na</strong> <strong>Go</strong>r<strong>di</strong>ć i Mirja<strong>na</strong> Marsenić. S v e -<br />

čanom zatvaranju kolonije i završnoj<br />

izložbi radova prisustvovala je i am b a -<br />

sadorka Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re u Parizu Milica<br />

Pejanović Đurišić.<br />

Umjetnička kolonija, zasnova<strong>na</strong> <strong>na</strong><br />

stvaralačkoj promociji interkulturalnosti,<br />

započeta je 2008.<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> kazao<br />

je predsjednik asocijacije Monten-e -<br />

gro-Beton Iv Ar<strong>na</strong>ud.<br />

Stigli smo <strong>na</strong> kraj ove avanture koja<br />

je započeta u Crnoj <strong>Go</strong>ri gdje smo<br />

upravo otkrili tra<strong>di</strong>ciju likovnih kolonija,<br />

podsjetio je Ar<strong>na</strong>ud. Počevši sa<br />

Aldemarom Ibrahimovićem koji je do -<br />

šao da pokre<strong>ne</strong> prijateljske veze i um j -<br />

e tničku razmjenu u Betonu, 2004. <strong>go</strong> -<br />

<strong>di</strong><strong>ne</strong>, zatim Anom i Filipom Pangreš<br />

koji su po pozivu slikara iz Rožaja<br />

učestvovali u koloniji u Novom Pazaru.<br />

Tako je <strong>na</strong>ša asocijacija prisut<strong>na</strong> od<br />

1999.<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u Crnoj <strong>Go</strong>ri i saradnja se<br />

kroz razmje<strong>ne</strong> povećavala <strong>na</strong> kolonijama<br />

u Rožajama, Skoplju, Bijelom Polju,<br />

Krivoj palanci... Aldemar Ibrahimović i<br />

Abaz Dizdarević su <strong>na</strong>s od sveg srca<br />

podržali u realizaciji ove kolonije u<br />

Betonu, kazao je Ar<strong>na</strong>ud.<br />

Težnja balkanskih zemalja, posebno<br />

Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re da se priključi Evrop s k -<br />

oj uniji inspiriše me da <strong>na</strong> kraju po<strong>di</strong>jelim<br />

sa vama ovaj san; Neka kultura<br />

bu de veoma važan faktoir u izgradnji<br />

mira, pravde i solidarnosti <strong>na</strong> cijelom<br />

evropskom konti<strong>ne</strong>ntu, ko<strong>na</strong>čno uje<strong>di</strong>njenoj!<br />

Prijateljstva koja gra<strong>di</strong>mo iz m -<br />

edju <strong>na</strong>ših <strong>na</strong>roda pretvoriće taj san u<br />

stvarnost. - <strong>na</strong>glasio je predsjednik<br />

asocijacije Beton-Monte<strong>ne</strong>gro Yves Ar -<br />

<strong>na</strong>ud.<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

43


KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />

r e v i j a<br />

U izdanju Foruma, nova knjiga Kemala Musića: „Kad su vukovi gladni<br />

biće oštra zima<br />

Slike života<br />

izbliza i iznutra<br />

Nedavno je iz štampe izašla nova knjiga Kemala<br />

Musića „Kad su vu k ovi gladni biće oštra zima“, u<br />

izdanju Foruma Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong> Cr <strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re.<br />

Musić je čitalačkoj javnosti poz<strong>na</strong>t i kao dobar novi<strong>na</strong>r<br />

i kao um ješan pripovjedač. Najnovija knjiga upravo<br />

i jeste simbioza te dvije umješnosti, svakako i<br />

umjetnosti, kojima ovaj mla<strong>di</strong> Bjelopoljac već <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>ma<br />

privlači pažnju <strong>na</strong> širim prostorima. Više od<br />

četrdeset vrs nih reportaža predstavljaju <strong>ne</strong> sa mo literarnu<br />

vrijednost, već isto tako trajan kvalitet svjedodžbe<br />

o jednom vremenu i u njemu o mno<strong>go</strong> raz n -<br />

ovrsnih ljudskih sudbi<strong>na</strong> i ak tuelnih događaja. U<br />

odabiru te me za svoj reportažni vez, Musić z<strong>na</strong> da učini<br />

pravi izbor, a potom i da, maksimalno poštujući<br />

sa<strong>go</strong>vornika, majstorski vo<strong>di</strong> priču. Tako majstorski,<br />

da pred čitaocem potpuno vjerno do č a rava sliku<br />

<strong>ne</strong>po s rednih, nje<strong>go</strong>vih doživljaja. Vješt da sa<strong>go</strong>vorniku<br />

uđe u dušu, da ga podstak<strong>ne</strong> <strong>na</strong> kaziva nja, a<br />

potom koliko korektan toliko i umješan da ispoštuje i<br />

sačuva svu nje<strong>go</strong>vu in<strong>di</strong>vidualnost, što reportaži daje<br />

poseban kvalitet.<br />

- Nikada nisam bila u Bijelom Po lju, Bera<strong>na</strong>ma i<br />

okolnim mestima ali, čitajući reportaže i pripovetke<br />

Ke m ala Musića, imam osjećaj kao da taj kraj poz<strong>na</strong>jem,<br />

reći će u recenziji Safeta Biševac. - Ume Musić da<br />

<strong>na</strong>đe „materijal“ za priču, <strong>na</strong>piše je i <strong>na</strong> v ede čitaoca da<br />

je pročita. A o<strong>ne</strong> koji nikada nisu bili u kraju o kome<br />

<strong>na</strong>jra<strong>di</strong>je piše, ube<strong>di</strong> da moraju da ga posete i upoz<strong>na</strong>ju<br />

ljude i predele o kojima piša sa ljubavlju i razum -<br />

e vanjem, primjećuje Safeta Biševac.<br />

- Jednostavnost u stilu, umešnost u građenju priče,<br />

čistoća u jeziku, bilo onom ranijem, poprilično sačuvanom<br />

i više u seoskom <strong>ne</strong><strong>go</strong> u ur banom ljudskom<br />

staništu, ili sadašnjem, samo su <strong>ne</strong>ki od kvaliteta Mu s -<br />

ićevog pisanja. Dru<strong>go</strong>vanje sa Mu sićevim pričama<br />

do<strong>ne</strong>lo je veliku spoz<strong>na</strong>ju o osobenostima lju<strong>di</strong> i lepotama<br />

i zanimljivostima krajeva jednog malo skrajnutog<br />

pod<strong>ne</strong>blja, o kojem vre<strong>di</strong> čitati ili mu u <strong>go</strong>ste doći,<br />

<strong>na</strong>pisao je u recenziji Izet Kri j eštorac.<br />

A u pred<strong>go</strong>voru knjige, u ime izdavača, Mirsad<br />

Rastoder pored os talog zapaža: „Kemo Musić je uspio<br />

da zabilježi i ono što je mnogima u zaturenom sjećanju.<br />

On hoda, zap a ža, osjeća i sve to veze kao da <strong>ne</strong>ma<br />

dru<strong>go</strong>g posla. Zalazi u obilje <strong>na</strong>rodnog svjedočenja i<br />

svuda gdje ga nosi relej radoz<strong>na</strong>losti. Posmatra i slika<br />

život izbliza i iznutra. Pretura sa svojim ju<strong>na</strong>cima i<br />

kiš<strong>ne</strong> i lede<strong>ne</strong> da<strong>ne</strong> i čamotinju i čežnju do <strong>ne</strong>ke da -<br />

leke <strong>na</strong>de koju podjed<strong>na</strong>ko pri z i vaju“.<br />

M. Ćorović<br />

44 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />

Stara arhiktektura<br />

Svjedoci ugleda i<br />

moći poro<strong>di</strong>ca<br />

Plavsko - gusinjski kraj još uvijek<br />

baštini veoma lijepe primjere<br />

orijental<strong>ne</strong> arhiktekture,a možda<br />

su u tom smislu <strong>na</strong>jreprezentativnije;<br />

Ku la Redžepagića u Plavu i<br />

pet ka menih kula u Gusnju i selu<br />

Višnjevu, kao i Kuća Balića, takođe<br />

u Gusinju. Ra<strong>di</strong> se o Rašića i Ra -<br />

dončića kuli, kao i Curanovića kuli<br />

u selu Višnjevu <strong>ne</strong>daleko od Gusi -<br />

nja. Ovi objekti su <strong>ne</strong>kada imali<br />

stambenu <strong>na</strong>mjenu - ali su u to vrijeme<br />

kvalitetom i ljepotom izgradnje<br />

svjedočili i o u ogledu i moći<br />

po ro<strong>di</strong>ca cije ime nose. Svaki<br />

detalj u njima je urađen u skladu<br />

sa po tre bama lju<strong>di</strong> kroz vrijeme<br />

pa i da <strong>na</strong>s inspirišu arhitekte u<br />

traženju funkcio<strong>na</strong>lnih rješenja za<br />

izgradnju poro<strong>di</strong>čnih kuća.<br />

Svi ovi objekti su stari i više od<br />

trista <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>, a da<strong>na</strong>s su, izuzev<br />

Ku le Redžepagića i Balića kuće,<br />

<strong>na</strong>pu šteni, i zubu vreme<strong>na</strong> odolijevaj<br />

ugl avnom zbog kvaliteta svoje<br />

izrade.<br />

KULA REDŽEPAGIĆA, u sa m om<br />

centur Plava, predstavlja <strong>na</strong>jstariju<br />

građevinu u ovom kraju. Iz gra<strong>di</strong>o je<br />

1671. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> Hasan Beg Re d žepag -<br />

ić, i jedan je od <strong>na</strong>jz<strong>na</strong>č ajnijih spo m -<br />

enika stambe<strong>ne</strong> i od brambe<strong>ne</strong><br />

arhiktekture <strong>na</strong> Bal ka nu. Kameni<br />

zidovi ovog objekta su poje<strong>di</strong>nim<br />

mjestima debeli i preko jednog<br />

metra. Kula ima tri sprata, a od pri -<br />

zemlja do trećeg sprata vode skladno<br />

ukomponova<strong>ne</strong> drve<strong>ne</strong> stepenice.<br />

Po Za konu o zaštiti spo me -<br />

nika culture Kula Redžepagića je<br />

pod zaštitom države.<br />

45<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

45


KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />

r e v i j a<br />

Posebnu pažnju stručnjaka i turista<br />

redovno izaziva i Balića kuća<br />

u Gusinju, koja je takođe pod<br />

zaštitom države. O<strong>na</strong> ima karakterističe<br />

spoljašnji oblik a u enterijeru<br />

ra skoš starinskih detalja, kao<br />

što su; mi nderluci, rafovi, hamami,<br />

i drugi sadržaji.<br />

Potomci čuve<strong>ne</strong> poro<strong>di</strong>ce Bali ća i<br />

da<strong>na</strong>s povremeno borave u ovoj<br />

kući koja time ima i dodatnu<br />

pažnju.<br />

Rašića kula je izgrađe<strong>na</strong> <strong>na</strong><br />

<strong>na</strong>jvišoj visinskoj tački u Gusinju i<br />

kao da ptiziva <strong>ne</strong>ophodnu pažnju i<br />

stručnu restauraciju.<br />

Načeta zubom vreme<strong>na</strong> “očekivala”<br />

je rekonstrukciju koja je<br />

<strong>ne</strong>davno započeta.<br />

Balića kulu <strong>na</strong> samom ulazu u<br />

Gusinje rekonstrišu potomci Neka<br />

Balića - Nekovići koji su riješili da<br />

sami vrate puni i origi<strong>na</strong>lni sjaj st a roj<br />

i vrijednoj građevini. Svi ovi ob j ekti uz<br />

određe<strong>na</strong> ulaganja za adaptaciju<br />

mogli bi da posluže za organizovanje<br />

književnih i drugih kulturno - umjetničkih<br />

i turističkih manifestacija i<br />

edukativnih posjeta.<br />

Bio bi to doprinos očuvanju ba š ti<strong>ne</strong><br />

u funkciji savremenog razvoja i ur -<br />

banosti i turističke ponude - kazao<br />

je Braho Omeragić šef mje s<strong>ne</strong> kan c -<br />

elarije MZ „Drugi avgust“ u Gusinju.<br />

Rifat Gruda<br />

46<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « REPORTAŽA<br />

Kahve, centar bistričkog kraja u bjelopoljskoj opštini<br />

U Kahve <strong>na</strong> kahvu<br />

Piše: Kemal Musić<br />

Ranijem jutrom, kad prvi pramenovi<br />

<strong>di</strong>ma iz odžaka počnu da<br />

se izvijaju prema <strong>ne</strong>bu, u bistričkim<br />

kafa<strong>na</strong>ma počnu da se okupljaju<br />

lju<strong>di</strong>. Prva jutarnja kahva, pa <strong>na</strong><br />

posao. Takav je adet Bistriča<strong>na</strong>. Ta -<br />

ko se to ovdje od pamtivijeka ra<strong>di</strong>lo,<br />

tako je i sada. Tako je i centar<br />

Bistrice dobio ime - Kahve. A <strong>go</strong>re,<br />

uz brdašce, <strong>ne</strong>daleko od Kahva,<br />

jedan bistrički zaselak dobio je ime<br />

Šolja. Po šoljama za kahvu, bezbeli.<br />

Ko je prvi donio ovaj <strong>na</strong>pitak, mještani<br />

<strong>ne</strong> z<strong>na</strong>ju. Niti i je to, vele, toliko<br />

bitno. Za njih je <strong>na</strong>jvažnije ono<br />

jutarnje okupljanje u kafa<strong>na</strong>ma. A,<br />

<strong>go</strong>st, ili putnik <strong>na</strong>mjernik, ili <strong>ne</strong>ko<br />

ko se <strong>na</strong>šao u Bistrici, biće u<strong>go</strong>šćen<br />

kahvom. I lijepom riječju. Bogatim<br />

pogledom <strong>na</strong> uzbudljivu Đalovića<br />

klisuru i poetičnim klokotom rijeke<br />

Bistrice. Na nju su, kao <strong>na</strong> đerdan,<br />

<strong>na</strong>niza<strong>na</strong> sela bistričkog kraja. A taj<br />

đerdan, zvani Bistrica, skopčan je<br />

<strong>na</strong> početku i <strong>na</strong> kraju biserima:<br />

Đalovića pećinom, po mnogima<br />

majljepšom u Evropi, i <strong>na</strong> kraju<br />

starim kamenim mostom koji su<br />

Turci sagra<strong>di</strong>li još u 17. vijeku.<br />

Nekada bi kafandžije u Kah va -<br />

ma ujutru sa Bistrice zahvatili<br />

vode i pristavili džezvu. Zveckali<br />

su ibrici. Mirisao topli <strong>na</strong>pitak.<br />

Meračili lju<strong>di</strong> uz duhan i kahvu. A<br />

uz to je i tr<strong>go</strong>vi<strong>na</strong> bolje išla. Pro -<br />

davala su su telad, ovce i jagnjad iz<br />

obližnjih sela Stubo, Pećarska i<br />

Ušanoviće kao ma slo. Jer, poz<strong>na</strong>to<br />

je, u kafani se i <strong>na</strong>jozbiljniji pos -<br />

lovi u<strong>go</strong>varaju.<br />

Bistrica je prepoz<strong>na</strong>tljiva po ve -<br />

likom broju kafa<strong>na</strong>, kaže <strong>di</strong>rektor<br />

ovdašnje škole Ćemal Zoronjić. - To<br />

je <strong>na</strong>sljedstvo iz starog vreme<strong>na</strong>.<br />

Još prije Dru<strong>go</strong>g svjetskog rata, ka -<br />

da su u centru Bistrice postojale<br />

Nekada bi kafandžije u Kahvama ujutru sa Bistrice<br />

zahvatili vode i pristavili džezvu. Zveckali su ibrici.<br />

Mirisao topli <strong>na</strong>pitak. Meračili lju<strong>di</strong> uz duhan i kahvu.<br />

A uz to je i tr<strong>go</strong>vi<strong>na</strong> bolje išla. Prodavala su su telad,<br />

ovce i jagnjad iz obližnjih sela Stubo, Pećarska i<br />

Ušanoviće kao maslo. Jer, poz<strong>na</strong>to je, u kafani se i<br />

<strong>na</strong>jozbiljniji poslovi u<strong>go</strong>varaju<br />

takozva<strong>ne</strong> kafečajnice, priča Zoro -<br />

njić.<br />

Veli da su prije onoga rata kada<br />

je Njemac i Italijan udario, u Ka -<br />

hvama ra<strong>di</strong>le i vodenice potočare i<br />

vunovlačare, pa bi odsvukuda lju<strong>di</strong><br />

dolazili da umelju žito i da «razbiju»<br />

vunu.<br />

- Lju<strong>di</strong> iz svih sela, od ušća rijeke<br />

Bistrice u Lim, od Podbreža, preko<br />

Voljavca, sve do granice sa koritskom<br />

opštinom i Pešterom dolazili<br />

su u Bistricu da <strong>ne</strong>što oposle. Bilo<br />

to da samelju žito, da razbiju vunu,<br />

ili da potrguju sa stokom, priča<br />

<strong>di</strong>rektor Zoronjić.<br />

No, dolazili su lju<strong>di</strong> u Bistricu i<br />

«on ako». Da ubiju vrijeme, da se sre -<br />

tnu sa <strong>ne</strong>kim, da prozbore pokoju.<br />

Da popiju kahvu u Kahvama. Tako<br />

je bivalo ranije, tako je i sada.<br />

U Kahvama da<strong>na</strong>s ra<strong>di</strong> šest kafa -<br />

<strong>na</strong>. I <strong>ne</strong> z<strong>na</strong> se gdje je bolja kahva:<br />

Kod Rama, kod Bahre, kod Ranka,<br />

kod Muja, kod Hajra ili kod Saba hu -<br />

<strong>di</strong><strong>na</strong>. Zbog toga bistričke kafandžije<br />

nije su po<strong>di</strong>jelile <strong>go</strong>ste. Svak je<br />

svačiji. <strong>Go</strong>stima je <strong>na</strong>jbitnija dobra<br />

kahva. A, vala, u Kahvama makar<br />

toga ima.<br />

- Hoće to i do vode, tvrde kaf -<br />

andžije.<br />

- Možda je kod <strong>na</strong>s dobra kahva<br />

zbog Bistrice. Doduše sada je malo<br />

drugačije, ali <strong>ne</strong>kada se komotno<br />

pilo sa ove <strong>na</strong>še rijeke. Bistrije i kv -<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

47


REPORTAŽA » » »<br />

r e v i j a<br />

alitetnije vode, ja mislim, <strong>na</strong>daleko<br />

<strong>ne</strong>ma. Ne, sigurno, ubijeđen je<br />

kafa ndžija Sabahu<strong>di</strong>n Mahmu to -<br />

vić.<br />

On je i ribnjak <strong>na</strong>pravio <strong>ne</strong>d a -<br />

leko od kafa<strong>ne</strong>. U njemu uzgaja ka -<br />

lifornijsku i pastrmku potočaru. Uz<br />

Bistrica<br />

Selo Bistrica se <strong>na</strong>lazi <strong>na</strong> 20-tak kilometara od Bijelog<br />

Polja. <strong>Broj</strong>i oko 2. 700 stanovnika ili, kako to mještani<br />

vole da kažu, oko 870 domaćinstava. U samom centru<br />

Bistrice smješte<strong>na</strong> je osmo<strong>go</strong><strong>di</strong>šnja os n ov<strong>na</strong> škola koja<br />

je izgrađe<strong>na</strong> 1963. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i u to vrijeme je, prema<br />

riječima <strong>di</strong>rektora Ćemala Zoronjića, bila jed<strong>na</strong> od <strong>na</strong>jljepših<br />

u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />

- Ne samo što je bila <strong>na</strong>jljepša, <strong>ne</strong><strong>go</strong> je imala i veliki<br />

broj đaka. Najveći broj učenika u ovoj ustanovi bio je<br />

školske 1969 – 70 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> kada je brojala 1.035, a da -<br />

<strong>na</strong>s broji 194 učenika. Prošle <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> iz bistričke škole<br />

bilo je 36 stude<strong>na</strong>ta <strong>na</strong> raznim fakultetima širom Cr<strong>ne</strong><br />

ribnjak mu je i mrijestilište.<br />

- Voda u Bistrici omogućava d o -<br />

bar uz<strong>go</strong>j pastrmke. U mom ribnjaku<br />

može da funkcioniše do 25<br />

to<strong>na</strong> ribe, priča Sabahu<strong>di</strong>n i stavlja<br />

ibrik za kuhanje kahve <strong>na</strong> vatru.<br />

Zveckaju starinske džezve i šolje.<br />

Takav komplet du<strong>go</strong><strong>go</strong><strong>di</strong>šnji kafe d -<br />

žija Sabahu<strong>di</strong>n <strong>na</strong>ziva «takum». I prinosi<br />

ga mušterijama.<br />

Miris iz «takuma» se širi Kahva -<br />

ma. Raz<strong>go</strong>vor počinje. I padaju pr -<br />

ve po<strong>go</strong>dbe o prodaji i kupovini<br />

stoke.<br />

<strong>Go</strong>re i u okruženju, priča Zoronjić.<br />

Mještani Bistrice se uglavnom bave poljoprivredom -<br />

stočarstvom i proizvodnjom voća i povrća. Po red toga,<br />

u Bistrici su u posljednje lju<strong>di</strong> počeli da se bave i uz<strong>go</strong>jem<br />

ribe.<br />

- Imamo <strong>ne</strong>koliko ribnjaka i <strong>ne</strong>koliko farmi <strong>go</strong>veda.<br />

Imamo i <strong>ne</strong>koliko farmi pilića, farmu za tov ju<strong>na</strong><strong>di</strong>,<br />

priča Zoronjić i <strong>na</strong>pominje da Njemac Oto Jung još<br />

1931. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> konstruisao jednu malu hidroele ktra nu<br />

u Bistrici, koja je ra<strong>di</strong>la sve do 1966. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i pr o -<br />

izvo<strong>di</strong>la struju za sami centar Bistrice i <strong>ne</strong>koliko oko -<br />

lnih sela.<br />

- Količi<strong>na</strong> struje nije bila dovolj<strong>na</strong> da <strong>na</strong>paja sve ve ći<br />

broj domaćinstvava i sve veći broj kućnih aparata, pa<br />

su se Bistričani priključili <strong>na</strong> državnu mrežu.<br />

48<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « REPORTAŽA<br />

Naši u Luksemburgu<br />

Kao klupko šare<strong>ne</strong> vu<strong>ne</strong><br />

Piše: Kemal Musić<br />

Bijelo Polje, - Na retrovizoru “<strong>go</strong> -<br />

lfa 4.” Samira Borančića iz b j e l -<br />

opoljskog sela Sipanje, koji više od<br />

decenije živi u Luksemburgu, visi<br />

zastavica Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re. Na žutim, luksemburškim,<br />

tablicama prva slova<br />

su mu BP, da ga podsjećaju <strong>na</strong> rodni<br />

grad, a onda registarski broj. U zavičaj<br />

ga često vraća i muzika sa mp3<br />

CD plejera, a <strong>na</strong> desktopu ku-ćnog<br />

kompjutera raširila se panorama<br />

rodnog mu Sipanja. Srce mu je, veli,<br />

u Crnoj <strong>Go</strong>ri, ali se, ipak, <strong>ne</strong> bi vratio.<br />

Ne bi se vratio u Crnu <strong>Go</strong>ru ni nje<strong>go</strong>v<br />

komšija sa Sipanja Mithad Kačar.<br />

Ni Diko Bahović iz Kostića. Ni Mule<br />

Šabotić iz Petnjice. Ni niko se iz<br />

Luksemburga <strong>ne</strong> bi vratio u bivše<br />

ju<strong>go</strong>slovenske republike, što ga otuda<br />

pasjom moču<strong>go</strong>m <strong>ne</strong> bi is tj erali.<br />

Hadrovići <strong>na</strong>jbrojniji<br />

U posljednjih dvije decenije pr -<br />

eko 10. 000 Bošnjaka živi u Lukse m -<br />

burgu i svi su se tamo uhljebili. A<br />

<strong>ne</strong>davno, pričaju “<strong>na</strong>ši Luksemb u -<br />

ržani”, jednog Hadrovića iz Vrbice<br />

kod Bera<strong>na</strong> zvao grado<strong>na</strong>čelnik Lu -<br />

ksemburga u svoju rezidenciju da<br />

se upoz<strong>na</strong>ju, jer su Hadrovići po -<br />

Pisci iz bivše Ju<strong>go</strong>slavije<br />

u Luksemburgu<br />

Na Festivalu kulture u Luksemburgu održanom od 19. do 21. marta ove<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> predstavili su se pisci iz Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, Srbije i Bos<strong>ne</strong> i He r c e<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> Marko<br />

Vešović, Faiz Softić, Na<strong>di</strong>ja Rebronja, Safet Hadrović Vrbički i Kemal Musić.<br />

Ovaj Festival već 27 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> organizuje kultur<strong>na</strong> asocijacija CLAE u saradnji<br />

sa luksemburškim Ministarstvom za familije i integracije, a ove <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> su se<br />

predstavili učesnici iz više do 100 zemalja.<br />

Obje<strong>di</strong>njujući različitosti oko 180 kultura čiji predstavnici žive u<br />

Luksemburgu <strong>na</strong> Festivalu su se iz večeri u veče smjenjivali pisci, po zorišta,<br />

<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lni bendovi, folklorni ansambli, vokalni solisti, slikari...<br />

Jedno od <strong>na</strong>jposjećenijih večeri bilo je druženje sa psicima iz zemalja bivše<br />

Ju<strong>go</strong>slavije, čije su priče i pjesme simultano prevođe<strong>ne</strong> <strong>na</strong> njemački, francuski<br />

i španski jezik.<br />

stali <strong>na</strong>jbrojnije prezime u čitavom<br />

vojvodstvu.<br />

- Svi smo se mi ovdje s<strong>na</strong>šli i lijepo<br />

živimo, kaže Samir Borančić.<br />

Od lično je savladao francuski jezik<br />

i često <strong>na</strong> ulici zasta<strong>ne</strong> da se pozdravi<br />

sa <strong>ne</strong>kim. Jer u Luksemburgu<br />

mnogi <strong>ne</strong> poz<strong>na</strong>ju političke vođe,<br />

ali dobre mesare, pica majstore,<br />

vrhunske u<strong>go</strong>stitelje - svi z<strong>na</strong>ju. A<br />

Samiru <strong>ne</strong>ma ravnog u mesarskom<br />

za<strong>na</strong>tu. Zbog od<strong>go</strong>vornosti <strong>na</strong> po s -<br />

lu dosta lju<strong>di</strong> poz<strong>na</strong>je i Mithada<br />

Kačara. A o Faizu Softiću, piscu koji<br />

je u Luksemburgu, kao i u Bosni i<br />

He rce<strong>go</strong>vini, stekao status slobo d -<br />

nog umjetnika da i <strong>ne</strong> pričamo. Nje -<br />

<strong>go</strong>v roman “Pod Kun planinom”<br />

preveden je <strong>na</strong> francuski jezik i veoma<br />

prodavan u tamošnjim knjižarama.<br />

Softić kaže da su <strong>na</strong>še ljude koji<br />

su prvi došli u Luksemburg zapali<br />

poslovi uglavnom <strong>na</strong> građevini, ali<br />

da će <strong>na</strong>red<strong>ne</strong> ge<strong>ne</strong>racije imati mno<strong>go</strong><br />

bolji status.<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

49


REPORTAŽA » » »<br />

- Dosta <strong>na</strong>še omla<strong>di</strong><strong>ne</strong> koja živi u<br />

Luksemburgu stu<strong>di</strong>ra u Njemačkoj,<br />

Francuskoj i Belgiji. Uglavnom se<br />

opredjeljuju za ekonomiju, jer Lu -<br />

ksemburg je država sa razvijenim<br />

bankarskim sektorom i zahuktalom<br />

ekonomijom, kaže Softić.<br />

Svoju šansu u bankarstvu vi<strong>di</strong> i<br />

sin Alije Sijarića, Denis, iz bjelop o -<br />

ljskog sela Radulići. On je <strong>di</strong>plomirao<br />

ekonomiju u Briselu i sada je ta -<br />

mo <strong>na</strong> post<strong>di</strong>plomskim stu<strong>di</strong>jama.<br />

- Što se tiče zaposlenja, tu <strong>ne</strong>će<br />

biti problema. Ovdje se cijeni z<strong>na</strong>nje<br />

i stručnost, kaže Denisov otac<br />

Alija.<br />

Luksembur - obeća<strong>na</strong> zemlja<br />

I<strong>na</strong>če, Luksemburg je član<br />

Vijeća Evrope još od 1948.,<br />

r e v i j a<br />

Marku<br />

Vešoviću<br />

<strong>na</strong>grada za<br />

književnost<br />

Udruženje “Sloga” iz Lukse m -<br />

b urga, koje okuplja sve <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti<br />

iz bivše Ju<strong>go</strong>slavije do<strong>di</strong>jelilo<br />

je <strong>na</strong>gradu za književnost<br />

Marku Vešoviću, piscu iz Sarajeva.<br />

Nagrada se sastoji iz nov č a -<br />

nog <strong>di</strong>jela i plakete.<br />

Predsjednik “Sloge” Mule Ša -<br />

botić, obrazlažući odluku da Ve š -<br />

oviću do<strong>di</strong>jele <strong>na</strong>gradu, kazao je<br />

da se “ra<strong>di</strong> o piscu visokih knji ž -<br />

evnih dometa”.<br />

- Marko Vešović se svojim<br />

književnim djelom dokazao i van<br />

prostora Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> i<br />

bivše Ju<strong>go</strong>slavije. Nje<strong>go</strong>va poezija<br />

i proza je prevede<strong>na</strong> <strong>na</strong> više sv -<br />

jetskih jezika, što dovoljno <strong>go</strong>vori<br />

o kvalitetu nje<strong>go</strong>vog pisanja i<br />

što je bio dovoljan razlog da <strong>na</strong>še<br />

udruženje odluči da se baš njemu<br />

do<strong>di</strong>jeli ova <strong>na</strong>grada, kazao<br />

je Šabotić.<br />

Evropskog ud ruženja za ugljen i<br />

čelik 1951., a Ev ropske zajednice<br />

1957. U isto vrijeme je grad Lu ks -<br />

emburg postao jedan od tri «glav<strong>na</strong><br />

grada» udru-ž e<strong>ne</strong> Evrope, u njemu<br />

je smješte<strong>na</strong> ge<strong>ne</strong>ral<strong>na</strong> kancelarija<br />

Evropskog parlamenta, Evropskog<br />

suda, Evr o pske investicio<strong>ne</strong> banke<br />

i Evropske statističke kancelarije<br />

Eurostat. Zb og toga Luksemburg<br />

nije primaljiv samo za ljude iz<br />

bivših ju<strong>go</strong>slovenskih republika. U<br />

ovoj državi, du ži<strong>ne</strong> 90 i širi<strong>ne</strong> 50<br />

kilometara, sa bro jem stanovnika<br />

od 600. 000 živi oko 180 <strong>na</strong>cija.<br />

Interesantno je da u Luksemburg<br />

svakog jutra <strong>na</strong> posao dolazi oko<br />

100. 000 radnika iz Nje mačke,<br />

Francuske i Belgije. Od uku pnog<br />

broja stanovnika, njih 45 odsto <strong>ne</strong><br />

posjeduje luksemburško državljanstvo,<br />

a raču<strong>na</strong> se da oko <strong>15</strong><br />

odsto lju<strong>di</strong> koji trenutno žive i rade<br />

u Luksemburgu ima luksemburške<br />

korije<strong>ne</strong>. No, kako reče Anita Hel p -<br />

iguet član kultur<strong>ne</strong> Asocijacije<br />

CLAE, “Luksemburg je ponosan da<br />

se upravo ovdje, kao klupko šare<strong>ne</strong><br />

vu<strong>ne</strong>, prepliću mno<strong>go</strong>broj<strong>ne</strong> svje t -<br />

ske kulture”.<br />

- Vjerujem da su i <strong>na</strong>ro<strong>di</strong> koji<br />

žive ovdje ponosni <strong>na</strong> to da budu<br />

Lu ksemburžani, rekla je Anita.<br />

Kada su u pitanju lju<strong>di</strong> sa sjevera<br />

Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, tu <strong>ne</strong>ma <strong>di</strong>leme: Svi koji<br />

su dobili “luksemburške papire”<br />

ponosni su <strong>na</strong> to. A oni drugi, sanja -<br />

ju o tome da jednog da<strong>na</strong> sa luksemburškim<br />

pasošem u džepu do -<br />

đu <strong>na</strong> ljetovanje u Crnu <strong>Go</strong>ru.<br />

50<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « FELJTON<br />

Poslje<strong>di</strong>ce savreme<strong>ne</strong> reafirmacije rasizma <strong>na</strong> među<strong>na</strong>rodnu sigurnost i<br />

stabilnost sa osvrtom <strong>na</strong> global<strong>ne</strong> fenome<strong>ne</strong> imperijalizma i orijentalizma<br />

Uvježbavanje<br />

novog koncepta<br />

Piše: Melita RASTODER<br />

II DIO<br />

STARI MIT I NOVA MRŽNJA<br />

Nakon Dru<strong>go</strong>g svjetskog rata ideološki<br />

rasizam je bio u evidentnom<br />

padu. Anti-kolonijalni pokret, osnivanje<br />

Uje<strong>di</strong>njenih Nacija i usvajanje Uni v e -<br />

rzal<strong>ne</strong> Deklaracije o ljudskim pravima<br />

1948. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i pokreti za građanska<br />

prava Afro-Amerika<strong>na</strong>ca u Americi bili<br />

su ključni socijalni preokreti usmjereni<br />

jednom novom post-rasnom svijetu<br />

otvorenom za različite poglede, <strong>na</strong>cije,<br />

boje i religije.<br />

Međutim, koncept rase je još uvijek<br />

izuzetno prisutan u socijalnoj, kulturnoj<br />

i političkoj realnosti.<br />

Mnogi da<strong>na</strong>s tvrde da je ideologija<br />

rasizma oživlje<strong>na</strong> u formi jednog no v og<br />

kulturnog rasizma koji se još jednom<br />

ogleda u Istok – Zapad <strong>di</strong>hotomiji.<br />

U kontekstu oživljavanja rasizma,<br />

bilo bi funkcio<strong>na</strong>lno uzeti u obzir koncepte<br />

ksenofobije i rasizma Andreasa<br />

Vimera. On razlikuje 5 oblika <strong>go</strong>vora<br />

ra sističkog <strong>di</strong>skursa: prvi, strah od toga<br />

da stranci mogu „preplaviti“ zemlju i<br />

„za straniti“ kulturu te zemlje (percepcija<br />

straha). Na dru<strong>go</strong>m mjestu je uvje -<br />

r enje da je miješanje različitih kultu r -<br />

nih ili bioloških entiteta štetno (fobija<br />

od zajedničkog/međusobnog razvijanja<br />

i kreolizacije). Treće, z<strong>na</strong>ci određ-e -<br />

nih bioloških ili kulturnih karakteristika<br />

su toliko „duboki“ da se <strong>ne</strong> mogu<br />

promijeniti tokom život<strong>ne</strong> dobi jed<strong>ne</strong><br />

in<strong>di</strong>vidue ili tokom istorije jed<strong>ne</strong> gr -<br />

upe (ideja impreg<strong>na</strong>cije). Kao četvrti<br />

oblik Vimer <strong>go</strong>vori o hijerarhizaciji razl<br />

ičitih entiteta u kojoj jed<strong>na</strong> grupa do l -<br />

azi <strong>na</strong> prvo mjesto. Ko<strong>na</strong>čno, <strong>na</strong> pe t -<br />

om mjestu je percepcija o „jed<strong>na</strong>kom<br />

ulaganju i dobijanju“ između stra<strong>na</strong>ca i<br />

„<strong>na</strong>s“.<br />

Animozitet u z<strong>na</strong>čajnom porastu<br />

prema doseljenicima istočnog porijekla<br />

u Zapadnoj Evropi i Americi se<br />

može lako a<strong>na</strong>lizirati korišćenjem Vi -<br />

merovih oblika rasističog <strong>di</strong>skursa. Ip -<br />

ak, mi <strong>ne</strong> <strong>go</strong>vorimo o vjerskoj <strong>ne</strong>toleranciji,<br />

već o animozitetu prema on om<br />

dru<strong>go</strong>m, drugačijem od <strong>na</strong>s, animoz i -<br />

tetu prema njima zbog toga što oni<br />

jesu. Post-9/11 svijet je oživio <strong>di</strong>skurs<br />

različitosti, dru<strong>go</strong>ga, Orijentalizma i<br />

kulturnog rasizma.<br />

NOVI „ KRSTAŠKI“ RAT<br />

Od terorističkih <strong>na</strong>pada 11. septembra<br />

2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u Njujorku, konstruisanje<br />

kolektivnih identiteta i oštra <strong>di</strong>stinkcija<br />

suprotstavljenih identiteta igr -<br />

Novi, izmijenjeni koncept<br />

rasizma <strong>ne</strong> bazira se <strong>na</strong><br />

konceptu rase u biološkom<br />

pretekstu, već <strong>na</strong> razlikama<br />

u kulturi, religiji,<br />

društvenom statusu, itd.<br />

Stoga, mnogi savremeni<br />

<strong>na</strong>učnici da<strong>na</strong>s <strong>go</strong>vore o<br />

jedenom modernom, in<strong>di</strong>rektnom<br />

kolonijalizmu<br />

zasnovanom <strong>na</strong> ekonomskoj,<br />

socijalnoj i kulturnoj<br />

domi<strong>na</strong>ciji moćnih država<br />

<strong>na</strong>d manje razvijenim ili<br />

haotičnim društvima<br />

ala je z<strong>na</strong>čajnu ulogu u među<strong>na</strong>rodnoj<br />

stabilnosti.<br />

Napa<strong>di</strong> 11. septembra su imali <strong>ne</strong> p -<br />

osredan i <strong>na</strong>dmoćan efekat <strong>ne</strong> samo <strong>na</strong><br />

američki <strong>na</strong>rod, već i <strong>na</strong> cijelu me đu n -<br />

arodnu zajednicu. Neposredno po slije<br />

<strong>na</strong>pada, Bušova administracija <strong>na</strong>javila<br />

je rat protiv terorizma. Prilik om televizijskog<br />

prenosa obraćanja zajedničkoj<br />

sesiji kongresa, predsjednik Džordž W.<br />

Buš je 20. septembra 2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

pokrenuo svoj rat protiv terora kada je<br />

rekao: „Naš rat protiv te rora počinje sa<br />

Al Kaidom, ali se tu <strong>ne</strong> zaustavlja. Neće<br />

se zaustaviti sve dok svaka teroristička<br />

grupa u globalnom smislu <strong>ne</strong> bude<br />

pro<strong>na</strong>đe<strong>na</strong>, zaustavlje<strong>na</strong> i poraže<strong>na</strong>.“<br />

Buš nije rekao kada očekuje da će<br />

to biti postignuto. (Prije ovog ob ra -<br />

ćanja, kada je silazio sa predsjedničkog<br />

he l i koptera u <strong>ne</strong>djelju, 16.<br />

septembra 2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, Buš je za -<br />

ključio u jedn om <strong>ne</strong>zvaničnom i kontroverznom<br />

ko mentaru: „Ovaj krstaški<br />

rat, ovaj rat protiv terorizma će po -<br />

trajati“.<br />

Ciljevi Rata protiv terorizma su:<br />

uništavanje terorista i njihovih organi-<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

51


FELJTON » » »<br />

zacija, suzbijanje sponzorstava i po d -<br />

rške teroristima, rad sa državama koje<br />

su volj<strong>ne</strong> da sarađuju, osposobljavanje<br />

slabijih država u toj borbi, pobjeda<br />

rata ideala, odbra<strong>na</strong> američkih<br />

građa<strong>na</strong> i in teresa u zemlji i van zemlje,<br />

itd.<br />

Nakon <strong>na</strong>pada 2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, američka<br />

vlada je iznijela tvrdnje da je Irak<br />

konkret<strong>na</strong> prijetnja Sje<strong>di</strong>njenim Drža -<br />

v ama zato što bi Irak mogao da<br />

upotrijebi svoje hemijsko oružje za<br />

pomoć terorističkim grupama. Iako<br />

su te sumnje bile <strong>ne</strong>osnova<strong>ne</strong>, razvoj<br />

takvih insinuacija <strong>na</strong>kon 11. septembra<br />

išao je u prilog tome da invazija<br />

<strong>na</strong> Irak 2003. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> bude prihvatljiva<br />

za javnost.<br />

Određeni broj eksperata za bezbjednost,<br />

političara i političkih organizacija<br />

tvr<strong>di</strong> da je Rat protiv terorizma<br />

bio kontraproduktivan: da je konsolidovao<br />

opoziciju Sje<strong>di</strong>njenim Drža v a -<br />

ma, da je pomogao jačanju terorista i<br />

da je povećao mogućnost <strong>na</strong>pada protiv<br />

Sje<strong>di</strong>njenih Država i njenih saveznika.<br />

Am<strong>ne</strong>sty Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l tvr<strong>di</strong> da<br />

Pa triotski Akt daje američkoj vla<strong>di</strong><br />

slobodu da <strong>na</strong>rušava ustav<strong>na</strong> prava<br />

građa<strong>na</strong>. Upotreba torture Bušove<br />

administ r acije i <strong>na</strong>vodno korišćenje<br />

vanseriji skih tajnih zatvora samo su<br />

ojjačali argumente protiv Rata protiv<br />

terorizma. <strong>Broj</strong> pristalica američkog<br />

Rata protiv terorizma je evidentno<br />

opao poslije američkog<br />

<strong>na</strong>pada <strong>na</strong> Irak. Kofi A<strong>na</strong>n, Gen e r -<br />

alni sekretar Uje<strong>di</strong>njenih Nacija,<br />

2004. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> je izjavio da je invazija<br />

bila <strong>ne</strong>zakonita iz ugla Povelje Uje -<br />

<strong>di</strong>njenih Nacija.<br />

Opasni mitovi<br />

NOVA STVARNOST<br />

Rat protiv terorizma i invazija <strong>na</strong><br />

Irak oblikovala je NOVU socio-psiho -<br />

lošku stvarnost Sje<strong>di</strong>njenih Ameri -<br />

čkih Država, a i bezmalo cijelog svijeta.<br />

Ti događaji ostavili su dubok trag<br />

kulture straha u ljudskom mentalitetu.<br />

U kontekstu od<strong>go</strong>vora o razlozima<br />

Rata protiv terorizma, Buš je 2005.<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> iz javio: „Da se mi <strong>ne</strong> borimo i<br />

<strong>ne</strong> uništa vamo <strong>ne</strong>prijatelje u Iraku,<br />

oni <strong>ne</strong> bi sjedeli skrštenih ruku. Oni<br />

bi kovali zavjere i ubijali Amerikance<br />

širom svijeta i u okviru <strong>na</strong>ših granica.<br />

Borbom protiv tih terorista u Iraku,<br />

Amerikanci u uniformi savladavaju<br />

<strong>di</strong>rektnu prijetnju američkom <strong>na</strong>rodu.“<br />

U savremenoj percepciji Zapada,<br />

Islam se smatra monolitičkom, statičkom<br />

religijom koja nije otvore<strong>na</strong> za<br />

promje<strong>ne</strong>. Posebno, muslimani porijeklom<br />

sa Istoka se smatraju iracio<strong>na</strong>lnim,<br />

primitivnim, seksistima, a samim<br />

time i inferiornijim u odnosu <strong>na</strong> ljude<br />

sa Zapada. Njihove kultur<strong>ne</strong> vrijednosti<br />

su o<strong>ne</strong> druge kultur<strong>ne</strong> vrijednosti i<br />

kao takvi nisu u stanju da se prila<strong>go</strong>de<br />

tolerantnim i demokratskim vrijednostima<br />

kulture Zapada.<br />

Animozitet prema Islamu je iz<strong>go</strong>vor<br />

za opravdavanje <strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>tor<strong>ne</strong><br />

prakse prema muslimanima i isključivanju<br />

muslima<strong>na</strong> iz glavnih tokova<br />

društva. Prema istraživanjima Gallup-a,<br />

40 odsto Amerika<strong>na</strong>ca priz<strong>na</strong>je da ima<br />

predrasude prema muslimanima, dok<br />

39 odsto Amerika<strong>na</strong>ca vjeruje da bi<br />

mu slimani trebalo da nose <strong>ne</strong>ku vrstu<br />

specijal<strong>ne</strong> identifikacije.<br />

Nakon terorističkih <strong>na</strong>pada 11. septembra<br />

zabilježeni su brojni incidenti<br />

Poslje<strong>di</strong>ce terorističkih <strong>na</strong>pada 11. septembra i rata u Iraku pokazuju da<br />

su <strong>na</strong>jopasniji mitovi oni koji demoniziraju jedan cijeli <strong>na</strong>rod i karakterišu<br />

ga kao O<strong>na</strong>j Drugi. Takva demonizacija jasno vo<strong>di</strong> u opravdavanje animoziteta,<br />

<strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije i vrlo je moguće da će kulminirati u recipročnu<br />

mržnju i konflikt, pa čak i rat. Društve<strong>ne</strong> prakse konstruisanja <strong>ne</strong>objektivnih<br />

slika milio<strong>na</strong> lju<strong>di</strong> kao Drugih, drugačijih i <strong>ne</strong>-kompatibilnih sa domi<strong>na</strong>ntnim<br />

kulturnim standar<strong>di</strong>ma, trebalo bi da se preusmjere u pokušaj<br />

razumijevanja identiteta onog Dru<strong>go</strong>g o<strong>na</strong>kvog kakav on jeste.<br />

r e v i j a<br />

uz<strong>ne</strong>miravanja i zloči<strong>na</strong> mržnje protiv<br />

lju<strong>di</strong> porijeklom sa Srednjeg Istoka i<br />

drugih koji „liče <strong>na</strong> ljude sa Srednjeg<br />

Istoka“. Takođe, među brojnim incide -<br />

ntima su i verbalni <strong>na</strong>pa<strong>di</strong>, <strong>na</strong>pa<strong>di</strong> <strong>na</strong><br />

džamije i druge vjerske objekte kao i<br />

<strong>na</strong>pa<strong>di</strong> <strong>na</strong> ljude. Prema <strong>ne</strong>kim istraživanjima,<br />

evidentan je rast zloči<strong>na</strong> mrž -<br />

nje i prema onima koji su sljedbenici<br />

Islama, dok su oni porijeklom sa Ist o -<br />

ka, bilo da su sljedbenici Islama, Arapi<br />

i drugi bili <strong>na</strong>jčešće žrtve takvih zloči<strong>na</strong><br />

u tom periodu.<br />

ZAKLJUČAK<br />

Oživljavanje koncepta rasizma u<br />

postseptembarskom svijetu sa pret e -<br />

k stom vještačkih <strong>di</strong>hotomija izemđu<br />

Istoka i Zapada pokazuje da su koncepti<br />

imperijalizma, orijentalizma i<br />

ra sizma od velikog z<strong>na</strong>čaja za dom a -<br />

ću i globalnu sigurnost i stabilnost.<br />

Pos lje<strong>di</strong>ce terorističkih <strong>na</strong>pada 11.<br />

septembra i rata u Iraku pokazuju da<br />

su <strong>na</strong> j o pasniji mitovi oni koji demoniziraju<br />

jedan cijeli <strong>na</strong>rod i karakterišu<br />

ga kao O<strong>na</strong>j Drugi. Takva demonizacija<br />

jasno vo<strong>di</strong> u opravdavanje<br />

animoziteta, <strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije i vrlo je<br />

moguće da će kulminirati u recipročnu<br />

mržnju i konflikt, pa čak i<br />

rat. Društve<strong>ne</strong> prakse konstruisanja<br />

<strong>ne</strong> o b jektivnih slika milio<strong>na</strong> lju<strong>di</strong> kao<br />

Dr u g ih, drugačijih i <strong>ne</strong>-kompatibilnih<br />

sa domi<strong>na</strong>ntnim kulturnim standar<strong>di</strong>ma,<br />

trebalo bi da se preusmjere<br />

u pokušaj razumijevanja identiteta<br />

on og Dru<strong>go</strong>g o<strong>na</strong>kvog ka kav on<br />

jeste.<br />

Neposredno poslije Predsjednič-k -<br />

ih izbora u Sje<strong>di</strong>njenim Državama<br />

2008. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, predsjednik Buš je priz<strong>na</strong>o<br />

da je ono za šta se <strong>na</strong>jviše kaje u<br />

toku svog mandata jeste <strong>ne</strong>uspjeh u<br />

Iraku. U februaru, 2009. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>,<br />

američki predsjednik Husein Barak<br />

Obama <strong>na</strong>javio je povlačenje borbe<strong>ne</strong><br />

je<strong>di</strong>nice iz Iraka i <strong>di</strong>stancirao je<br />

novu domaću i među<strong>na</strong>rodnu američku<br />

politiku od Bušove doktri<strong>ne</strong> koja<br />

je bila zasnova<strong>na</strong> <strong>na</strong> strahu od<br />

Dru<strong>go</strong>g. Nova američka politika koja<br />

je otvorenija za pomirenje sa svijetom<br />

Istoka pruža više <strong>na</strong>de da će se ras<strong>na</strong><br />

i kultur<strong>na</strong> podjela iz m eđu Istoka i<br />

Zapada smanjiti.<br />

52<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « FELJTON<br />

Rifat RASTODER: PRAVO NA IME (I)<br />

Ko su i od kada<br />

Bošnjaci Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />

Već sama činjenica da se u Crnoj <strong>Go</strong>ri muslimani južnoslovenskog jezičko-kulturološkog predz<strong>na</strong>ka<br />

i dalje izjašnjavaju <strong>na</strong> tri različita <strong>na</strong>či<strong>na</strong> - <strong>na</strong>jveći broj kao Bošnjaci, jedan, isti<strong>na</strong> manji,<br />

proce<strong>na</strong>t, kao Muslimani, a jedan kao Crno<strong>go</strong>rci islamske vjeroispovijesti – <strong>na</strong>meće i pitanje da<br />

li su oni isti <strong>na</strong>rod kao i muslimani južnoslovenskog kulturološkog predz<strong>na</strong>ka iz ostalih republika<br />

i pokraji<strong>na</strong> bivše SFRJ? Ko<strong>na</strong>čno ako i jesu - kako im je stvarno ime - Turci, Poturice,<br />

Crno<strong>go</strong>rci islamske vjere, Hrvatsko cvijeće, Srbi islamske vjere, samo Muslimani - kako su od<br />

1971. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> identifikovani u bivšoj SFRJ, ili, pak, Bošnjaci, kako se od posljednje ju<strong>go</strong>slovenske<br />

drame <strong>na</strong>ovamo već identifikuju pripadnici ovog <strong>na</strong>roda u svim bivšim ju<strong>go</strong>slovenskim republikama?<br />

O tome u feljtonu koji prenosimo iz knjige Pravo <strong>na</strong> ime, autora Rifata Rastodera,<br />

objavlje<strong>ne</strong> u izdanju Udruženja“ALMANAH“, 2003. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />

Uvod<strong>na</strong> riječ autora<br />

Koliko <strong>go</strong>d apsurd<strong>na</strong>, toliko i<br />

kompleks<strong>na</strong>, ova pitanja su aktuelizova<strong>na</strong><br />

još s početkom posljednje<br />

ju<strong>go</strong>slovenske rat<strong>ne</strong> drame (1991-<br />

2001), odnosno ukup<strong>ne</strong> porat<strong>ne</strong><br />

situacije u kojoj su se <strong>na</strong>šli djelovi<br />

veći<strong>ne</strong> konstitutivnih <strong>na</strong>roda (Slov -<br />

e n aca, Hrvata, Muslima<strong>na</strong>, Srba, Cr -<br />

n o<strong>go</strong>raca, Makedo<strong>na</strong>ca kao i Alb a -<br />

<strong>na</strong>ca koji su imali status <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong><br />

manji<strong>ne</strong>) bivše SFRJ <strong>na</strong>kon njenog<br />

raspada <strong>na</strong> više <strong>ne</strong>zavisnih država.<br />

Z<strong>na</strong>tan <strong>di</strong>o ovih <strong>na</strong>roda ostao je<br />

odvojen od matice <strong>na</strong>roda i rasut u<br />

više novoformiranih država. Dok su<br />

se, međutim, Srbija i Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra<br />

silom oružja izborile za posebni<br />

srpski entitet u BiH, južnoslovenski<br />

muslimani u Crnoj <strong>Go</strong>ri i Srbiji su<br />

izbrisani, čak, i iz Ustava. I <strong>ne</strong> samo<br />

što su izbrisani iz Ustava, <strong>ne</strong><strong>go</strong> -<br />

uprkos <strong>ne</strong>sebičnoj lojalnosti i do p -<br />

rinosu očuvanju i obnovi crn o g -<br />

orskog državnog identiteta tokom<br />

čitavog dvadesetog vijeka, počev<br />

od pokušaja nje<strong>go</strong>vog zatiranja<br />

<strong>na</strong>kon Prvog svjetskog rata (1914-<br />

1918), zatim ravnopravnog učešća<br />

u antifašističkoj koaliciji u Dru<strong>go</strong>m<br />

svjetskom ratu (1941-1945), te zak -<br />

lju čno sa krajnje odvažnim držanjem<br />

u odbrani državnog identiteta<br />

Cr <strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re tokom posljednje ju<strong>go</strong>s -<br />

l ovenske drame (1991-2001) podstiče<br />

se sumnja, čak i u samu, priro -<br />

d nu, težnju da se očuva duhovno,<br />

kulturno i <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lno je<strong>di</strong>nstvo sa<br />

djelovima <strong>na</strong>roda u drugim bivšim<br />

ju<strong>go</strong>slovenskim republikama.<br />

Za dodat<strong>na</strong> iracio<strong>na</strong>l<strong>na</strong> podoz r -<br />

enja poslužila je odluka Sabora po -<br />

litičkih, kulturnih, <strong>na</strong>učnih, i drugih<br />

javnih poslenika iz redova južnos l -<br />

ovenskih muslima<strong>na</strong> sa čitavog pro -<br />

stora bivše SFRJ, od 23. septembra<br />

1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u Sarajevu, da se,<br />

umjesto <strong>na</strong>metnutog (političkom<br />

odlukom) mo<strong>di</strong>fikovanog vjerskog<br />

ime<strong>na</strong> - Musliman, reafirmiše trad i -<br />

cio<strong>na</strong>lno <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lno ime - Bošnjak.<br />

No, dok su preporuke sa ovog skupa,<br />

u BiH i ostalim bivšim ju<strong>go</strong>slo v -<br />

enskim republikama i pokraji<strong>na</strong>ma,<br />

<strong>na</strong>išle <strong>na</strong> pozitivan odjek, te je u njima<br />

i proces <strong>na</strong>vikavanja <strong>na</strong> novostaro<br />

ime već završen, u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />

se, istim povodom i dalje podstiču<br />

podjele i sveopšta konfuzija kod<br />

pripadnika ovog <strong>na</strong>roda.<br />

Tendencioznim <strong>na</strong>pisima, u<br />

autorskoj ili formi <strong>ne</strong>kritičkog pr e n -<br />

ošenja izjava i klasičnog <strong>go</strong>vora<br />

mržnje, samo zbog toga što su ja v -<br />

no izrazili uvjerenje o tra<strong>di</strong>cio<strong>na</strong>lnoj<br />

utemeljenosti <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnog ime<strong>na</strong><br />

- Bošnjak i za južnoslovenske<br />

mu s lima<strong>ne</strong> iz Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, podmeće<br />

se malte<strong>ne</strong> <strong>ne</strong>prijateljstvo prema<br />

Cr noj <strong>Go</strong>ri i podstiče prava hajka,<br />

čak i protiv ličnosti koji su cjel o k u -<br />

pni politički i stvaralački kre<strong>di</strong>bilitet<br />

ugra<strong>di</strong>li u zaštitu prava i dostojanstva<br />

države Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re i svih<br />

njenih građa<strong>na</strong> i <strong>na</strong>roda. Potvrđuje<br />

se da ime ge<strong>ne</strong>ralno-<strong>na</strong>roda, zapravo,<br />

i nije sušti<strong>na</strong> problema. U ma<br />

ka kvoj terminološkoj formi ono<br />

bilo iskazano, nje<strong>go</strong>vu suštinu od r -<br />

e<strong>di</strong>le su već i sudbi<strong>na</strong>, i istorija, i<br />

veći<strong>na</strong> pripadnika <strong>na</strong>roda.<br />

Ko<strong>na</strong>čno, svako ime, i<strong>na</strong>če je<br />

samo konvencija i civilizacijsko je,<br />

pa i ovdašnje pravo da se svako ka -<br />

zuje kako sam osjeća i <strong>na</strong>lazi za<br />

shodno, što će reći da je i tra<strong>di</strong>ci o -<br />

<strong>na</strong>lno i civilizacijsko pravo da svako<br />

i odlučuje o svom imenu - čuva ga,<br />

afirmiše ili mijenja bez bojazni da<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

53


FELJTON » » »<br />

r e v i j a<br />

time može ugroziti bilo koje od svojih<br />

osnovnih prava i, po<strong>go</strong>tovo, sopstveno<br />

postojanje ili autohtonost. U<br />

protivnom, to bi z<strong>na</strong>čilo da, recimo<br />

moj komšija i rođak iz zavičaja,<br />

Šemo, više <strong>ne</strong> postoji ili, bar, nije<br />

više ista osoba od prije <strong>ne</strong>ku <strong>go</strong><strong>di</strong>nu.<br />

Jer, Šemo je, <strong>ne</strong> tako davno,<br />

promijenio i ime i prezime. Tačnije,<br />

umjesto službenog ime<strong>na</strong> - Semir,<br />

drugi su mu - upravo <strong>na</strong>še zajedničke<br />

komšije, kroz formu <strong>na</strong><strong>di</strong>mka,<br />

prosto <strong>na</strong>metnule ime - Šemo,<br />

dok je svojevremno službeno upi -<br />

sano prezime - Hedžić (po majci<br />

Bosanki), čim je postao punoljetan,<br />

sam, tek uz moju posredničku po -<br />

moć, zamijenio prezimenom svoga<br />

oca. Šemo je, ipak, izuzev što je u<br />

međuvremnu postao zreliji, ofor -<br />

mio poro<strong>di</strong>cu i počeo da se kući,<br />

ostao isti - sa svim ma<strong>na</strong>ma i vrli<strong>na</strong>ma<br />

i kada bih drugačije ustvr<strong>di</strong>o i,<br />

po<strong>go</strong>tovu, kada bih sporio da zbog<br />

promje<strong>ne</strong> ime<strong>na</strong> i prezime<strong>ne</strong> ili<br />

majke Bosanke, Šemo nije autohtoni<br />

Bihorac, moje komšije bi<br />

pomislile da sam se sa pameću hal -<br />

alio.<br />

Stoga i razjašnjenje <strong>na</strong>jnovije,<br />

<strong>na</strong>metnute ili real<strong>ne</strong>-svejedno, krize<br />

identiteta južnoslovenskih muslima<strong>na</strong><br />

valja, u prvom redu, tražiti u<br />

od<strong>go</strong>voru <strong>na</strong> pitanje: Jesu li muslimani<br />

južnoslovenskog jezičko-kulturološkog<br />

predz<strong>na</strong>ka sa prostora<br />

bivše SFRJ, uključujući i Crnu <strong>Go</strong>ru,<br />

uopšte <strong>na</strong>rod i, <strong>na</strong>dasve, jesu li bili i<br />

ostali je<strong>di</strong>nstven <strong>na</strong>rod ?<br />

Kao svjedok i su<strong>di</strong>onik aktuel<strong>ne</strong><br />

jav<strong>ne</strong> sce<strong>ne</strong> osjećam se, <strong>na</strong>prosto,<br />

dužnim da se prema ovim <strong>di</strong>lemama<br />

i sam odre<strong>di</strong>m, tim prije što se<br />

ra<strong>di</strong> o <strong>na</strong>rodu kojem pripadam i što<br />

sam se i sam, samo zbog ličnog stava<br />

i uvjerenja - <strong>go</strong>tovo identično<br />

kao i 1990. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, uoči početka<br />

posljednje ju<strong>go</strong>slovenske rat<strong>ne</strong><br />

drame, <strong>na</strong>šao <strong>na</strong> meti kojekakvih<br />

novo-patriota.<br />

U tom cilju, imajući u vidu dva<br />

moguća (teorijska) modela konstituisanja<br />

<strong>na</strong>cija: etnički – <strong>na</strong>glašeniji<br />

z<strong>na</strong>čaj zajednice rođenja, jezika i<br />

rod<strong>ne</strong> kulture, odnosno etničkih i<br />

jezičko-kulturoloških karakteristika<br />

(karakterističan za konstituisanje<br />

veći<strong>ne</strong> <strong>na</strong>cija u Evropi i, posebno,<br />

<strong>na</strong> Balkanu) i politički - konstituisanje<br />

<strong>na</strong>cije, zakonima, institucijama<br />

i drugim instrumentima države<br />

(Francuska, SAD i slično) a polazeći<br />

od <strong>na</strong>jsvježijih statističkih podataka,<br />

ja samo skrećem pažnju <strong>na</strong> <strong>ne</strong>ke<br />

od činjenica koje bitno određuju<br />

svaku <strong>na</strong>ciju, bez obzira <strong>na</strong> <strong>na</strong>čin<br />

konstituisanja.<br />

Neću se, <strong>na</strong>ravno, upuštati ni u<br />

komentarisanje, ni u posebno razo -<br />

b l ičavanje <strong>ne</strong>kih od aktuelnih ja v -<br />

nih gluposti kakve su, recimo, teze<br />

da je: vraćanje ime<strong>na</strong> “Bošnjak” <strong>na</strong> -<br />

vod<strong>na</strong> ¨velikobošnjačka asimilacija,<br />

odnosno pokušaj uspostavljanja<br />

vel iko<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih granica; odricanje<br />

od države Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re u prilog sv -<br />

ojatanja druge države - BiH¨(?!) i<br />

slično. Ili, pak, pitanja tipa: ¨Zašto i<br />

Bugari, kao Južni Sloveni, nijesu<br />

Bo šnjaci¨ a i <strong>na</strong> osnovu elementar -<br />

nog poz<strong>na</strong>vanja istorije i geografije<br />

moguće je z<strong>na</strong>ti da je Bugarska,<br />

tokom trajanja osmanske imperije,<br />

bila u sastavu dru<strong>go</strong>g-trakijskog eja -<br />

leta i nikada nije bila u <strong>di</strong>rektnoj<br />

administrativnoj i kulturološkoj ve -<br />

zi sa <strong>ne</strong>kadašnjim Bosanskim ejaletom<br />

i kasnijim sandžakatima u čijim<br />

su se okvirima vjekovima <strong>na</strong>lazili i<br />

<strong>go</strong>tovo svi prostori Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re sa<br />

z<strong>na</strong>čajnijim procentom muslimanskog<br />

stanovništva, uključujući, sva -<br />

kako, i da<strong>na</strong>šnju Pod<strong>go</strong>ricu koja je,<br />

tokom tri perioda, takođe, bila u<br />

sastavu Bosanskog ejaleta, odnosno<br />

Bosanskog ili Herce<strong>go</strong>vačkog<br />

sandžaka.<br />

(Nastavak u sljedećem broju)<br />

54<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

« « « PRENOSIMO<br />

Izvod iz <strong>go</strong>vora Ahmeta Davutoglua, ministra inostranih poslova Republike<br />

Turske <strong>na</strong> Među<strong>na</strong>rodnoj konferenciji o osmanskom <strong>na</strong>slijeđu u Sarajevu<br />

Naša istorija, sudbi<strong>na</strong> i<br />

<strong>na</strong>ša budućnost su iste<br />

Piše: Ahmet Davutoglu<br />

Za Zapadnjaka ili <strong>ne</strong>kog <strong>di</strong> p l -<br />

om a tu iz dru<strong>go</strong>g <strong>di</strong>jela svijeta, Bo -<br />

sansko pitanje je tehničko p i t anje.<br />

Za <strong>na</strong>s to je priča života i smrti! To<br />

je toliko va ž no! Teritorijalni int e -<br />

gritet Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> za <strong>na</strong>s<br />

je u istoj mjeri v a žan kao teritorijalni<br />

integritet Tur ske. Prosperitet i<br />

sigurnost Sarajeva <strong>na</strong>m je važan<br />

kao i sigurnost i prosperitet Ista n -<br />

bula - ovo nije samo os jećaj i od g -<br />

ovornost državnika, ovo su osjećaji<br />

i emocije bilo kojeg poje<strong>di</strong>nca<br />

Turči<strong>na</strong> koji živi u bilo kojem <strong>di</strong>jelu<br />

Turske.<br />

BALKAN:<br />

CENTAR ILI PERIFERIJA EVROPE?<br />

Kultura Balka<strong>na</strong> je stvar os m a -<br />

nske ostavšti<strong>ne</strong>, zato ću postaviću<br />

dva pi tanja: Šta je to karakteristika<br />

Balk a <strong>na</strong> koja ga ističe i koje su to<br />

istaknute karakteristike osmanske<br />

države u historiji Balka<strong>na</strong> i u svjetskoj<br />

historiji? Karakteristike koje<br />

ističu Balkan u osnovi su zbog nje<strong>go</strong>ve<br />

geografije u afro-evro-azijijskim<br />

relacijama, a nje<strong>go</strong>va historija<br />

je poveza<strong>na</strong> sa nje<strong>go</strong>vom geog r -<br />

afijom. Tri karakteristike Balka<strong>na</strong><br />

mogle bi se identificirati: Prva je -<br />

balkanski region je tampon zo <strong>na</strong> u<br />

geopolitici, u geopolitici se obično<br />

<strong>na</strong> njeg gleda kao <strong>na</strong> tampon zonu.<br />

Tampon zo<strong>na</strong> <strong>na</strong> prijelazu iz Evr o -<br />

pe u Aziju, od Baltika do Me<strong>di</strong> t e -<br />

ra<strong>na</strong>, čak i do Afrike - od sjevera ka<br />

jugu, od istoka ka zapadu - to je<br />

jed<strong>na</strong> geopolitička tampon zo<strong>na</strong> i<br />

Mi hoćemo da imamo jedan novi balkanski region zasnovan <strong>na</strong><br />

političkom <strong>di</strong>jalogu, ekonomskoj saradnji i oslanjanju, te kulturološkoj<br />

harmoniji i toleranciji. Ovakav je bio osmanski Balkan.<br />

Mi ćemo ponovno uspostaviti ovakav Balkan. Me<strong>ne</strong> lju<strong>di</strong> zovu<br />

<strong>ne</strong>o-osmanistom, stoga se ja rijetko pozivam <strong>na</strong> osmansku<br />

državu u bilo kojem pitanju vanjske politike, ali ono što želim da<br />

potcrtam jeste osmanska ostavšti<strong>na</strong>, bašti<strong>na</strong>, zavještanje kao<br />

<strong>ne</strong>ku vo<strong>di</strong>lju. Vijekovi osmanske uprave <strong>na</strong> Balkanu bile su priče<br />

uspjeha, a da<strong>na</strong>s ih mi moramo ponovno otkriti!<br />

zo<strong>na</strong> prijenosa. Doći ću do toga šta<br />

to z<strong>na</strong>či, zašto je to toliko važno.<br />

Zašto ova od lika ima utjecaja <strong>na</strong> hi -<br />

s toriju Balka<strong>na</strong>. Druga karakteristika<br />

je geo-ekonomska. Balkanski<br />

region je region prije n osa (tran s -<br />

akcija) u geo-ekonomskom smislu.<br />

Od vreme<strong>na</strong> grčke civilizacije,<br />

drevnih civilizacija, balkanski re g -<br />

ion je region ekonomske razmje<strong>ne</strong><br />

- od mora do kop<strong>ne</strong>nih puteva E-<br />

vrope, istoč<strong>ne</strong> Evrope, od istoka ka<br />

zapadu - bio je i ostao prostor<br />

razmje<strong>ne</strong> geo-ekonomije. Treća<br />

odlika Balka<strong>na</strong> je da balkanski re -<br />

gion bio region geo- kulturalnog<br />

međudjelovanja. Neko liko kultura<br />

su međusobno utjecale jed<strong>na</strong> <strong>na</strong><br />

drugu <strong>na</strong> Balkanu, mnoge migracije,<br />

različiti <strong>na</strong>ro<strong>di</strong> došli su i mj ešali<br />

se jedni s drugima. Region sa ov a -<br />

kvim karakteristikama, sa ove tri<br />

karakteristike: geo-politička tampon<br />

zo<strong>na</strong>, geo-ekonomska zo<strong>na</strong><br />

pr ijenosa i geo-kulturološke interakcije<br />

- vi ima te dvije alter<strong>na</strong>tiv<strong>ne</strong><br />

sudbi<strong>ne</strong> u historiji: možete biti ili<br />

centar svjetske po litike ili ćete mo -<br />

rati biti žrtve svjetskog <strong>na</strong>tjecanja i<br />

biti periferija <strong>ne</strong>ke druge sile.<br />

Stoga, Balkan je ili jed<strong>na</strong> uspješ<strong>na</strong><br />

priča ili priča <strong>ne</strong>uspjeha i žrtve ov -<br />

oga <strong>na</strong>tjecanja. U historji, zb og ov -<br />

ih odlika, da<strong>na</strong>s <strong>na</strong>primjer, kada<br />

<strong>go</strong> vorimo o Balkanu, uobičajeno<br />

mi slimo da je balkanski region pe -<br />

r i ferija Evrope, <strong>ne</strong> centar Evrope,<br />

već peri f erija Evrope. Da li je balkanski<br />

region zaista periferija u geo g -<br />

r afskom smislu? Ne! Ustvari, balkanski<br />

region je usred jed<strong>ne</strong> od <strong>na</strong>js-<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

55


PRENOSIMO » » »<br />

r e v i j a<br />

trateškijih centara afro-euro-azije.<br />

Zašto je on postao, zašto imamo<br />

takvu percepciju periferije?<br />

OSMANSKA HISTORIJA JE<br />

HISTORIJA BALKANA<br />

Ako biste, <strong>na</strong>primjer, upitali<br />

Mehmed-pašu Sokolovića, on vam<br />

<strong>ne</strong> bi rekao da je Sarajevo ili Solun<br />

periferija Osmanske države, ili periferija<br />

Evrope. On bi smatrao da je<br />

ovo upra'vo centar svega. I, to je<br />

bilo tačno. Stoga, pogledajte historiju!<br />

Prva grčka država, imperijal<strong>na</strong><br />

država mogli bismo kazati, koja<br />

je izniknula iz balkanskog regio<strong>na</strong><br />

bilo je Ale ksandrovo carstvo. Ono<br />

je poniklo <strong>na</strong> Balkanu, ali centar<br />

Aleksandrovog carstva nije bio Ba -<br />

lkan, nije bilo Aleksandrija, sve prijestolnice<br />

cara Aleksandra bile su u<br />

A<strong>na</strong>doliji, u Egi ptu, u Iranu i Afga n -<br />

istanu. Ta ca revi<strong>na</strong> se pojavila <strong>na</strong><br />

Ba l kanu, ali je centar Aleksandrove<br />

ca revi<strong>ne</strong> nije bio <strong>na</strong> Balkanu. U Ri -<br />

m sk om carstvu, i u Is točnom i<br />

Zapadnom rimskom carstvu, ba-lkanski<br />

region bio je periferija: rimski<br />

car bi <strong>na</strong> Ba lkanu provo<strong>di</strong>o sa -<br />

mo o<strong>na</strong>j dan kada bi odlučio da<br />

ima vojni <strong>na</strong>pad ili u pripremama<br />

za odlazak u Aziju. On balkanski<br />

region nije smatrao centrom. Jed -<br />

i<strong>na</strong> iznimka širom historije u tom<br />

smislu je Os manska država. To kom<br />

Osmanske države, taj <strong>di</strong>o, balkanski<br />

region, postao je centrom svj e -<br />

tske politike. Ovo je zlatno doba<br />

Ba l ka<strong>na</strong>. Ja ovo <strong>ne</strong> <strong>go</strong>vorim zbog<br />

toga što smo mi <strong>na</strong>sljednici osm-a -<br />

nske bašti<strong>ne</strong>, već zbog toga što je<br />

ovo historijska činjenica.<br />

Ko je vo<strong>di</strong>o svjetsku politiku u<br />

16. stoljeću? Vaši preci! Nisu svi oni<br />

bili Turci! Neki su bili slavenskog<br />

porijekla, <strong>ne</strong>ki albanskog, <strong>ne</strong>ki čak<br />

konvertiti grčkog porijekla. Ali, oni<br />

su vo <strong>di</strong>li svjetsku politiku. Meh -<br />

med paša Sokolović je dobar primjer.<br />

Da nije bilo Osmanske države<br />

Mehmed paša Sokolović bio bi<br />

siromašni, zaostali, srpski seljak<br />

koji bi možda imao malu farmu ili<br />

šta<strong>go</strong>d da je imao, u to vrijeme, u<br />

tom <strong>di</strong>jelu svijeta. Ali, zahva ljujući<br />

Osmanskoj državi, on je po stao lider<br />

u svjetskoj politici. Stoga, os ma -<br />

nska historija je historija balkanskog<br />

regio<strong>na</strong>. To je historija central<strong>ne</strong><br />

uloge Balka<strong>na</strong> u svjetskoj<br />

politici. I to <strong>ne</strong> samo u političkom<br />

smislu. Svi gl a vni tr<strong>go</strong>vački putevi<br />

vo<strong>di</strong>li su preko Balka<strong>na</strong> u to vrijeme.<br />

Solun je postao centar eko -<br />

no mske aktivnosti. Prije toga So l -<br />

un je bio jedan mali grad, ali u<br />

osmansko vrijeme Solun je postao<br />

glavni tr<strong>go</strong>vinski centar. Sva tr<strong>go</strong>vi<strong>na</strong><br />

Me<strong>di</strong>tera<strong>na</strong> išla je preko So l -<br />

u<strong>na</strong>. Pra t ite migracije Jevreja, moći<br />

ćete shvatiti tokove novca. Zašto je<br />

Solun postao grad sa <strong>na</strong>jvećom<br />

židovskom zajedni<strong>com</strong> od 16. do<br />

18. stoljeća, čak i u 19. stoljeću zn a -<br />

čajan broj populacije So lu<strong>na</strong> bili su<br />

Židovi. Šta su oni tu ra<strong>di</strong>li? Bili su<br />

bankari i bavili se tr<strong>go</strong>vinom. Sva<br />

tr<strong>go</strong>vi<strong>na</strong> iz Solu<strong>na</strong> ka sjeveru, ka<br />

euro-aziji, me<strong>di</strong>teranska ekonomija,<br />

do euro-azijske ekonomije, ad -<br />

m inist rira<strong>na</strong> je iz Solu<strong>na</strong> i Ista n -<br />

bula. Isto tako, Beograd. U četr<strong>na</strong>estom<br />

stoljeću Beograd je bio<br />

poput svakog, <strong>ne</strong> sela, već manjeg<br />

grada. Ali za vrijeme Osmanske<br />

države Beograd je postao centralni<br />

grad, ključni grad, Du<strong>na</strong>va, central<strong>ne</strong><br />

Evrope, u ekonomskom<br />

smislu, u kulturološkom smislu,<br />

bilo je stoti<strong>ne</strong> džamija i crkava. Sa -<br />

rajevo je čudo, kao <strong>ne</strong>ka minijatura<br />

ovog <strong>na</strong>sljedstva. Ako shv a tite Sa r -<br />

ajevo, možete razumjeti svu os m -<br />

ansku historiju, jer možete reći: po -<br />

stoje lju<strong>di</strong> koje ako shvatite, sh v -<br />

atićete to stoljeće. Ako shvatite He -<br />

gela, razumjećete njemački mentalitet<br />

19. stoljeća. To je poput <strong>ne</strong> -<br />

kog prototipa cjelokupnog mentaliteta.<br />

Isto tako, Sarajevo je prototip<br />

osmanske civilizacije. Sar a j -<br />

evo je bilo prototip rasta Balka<strong>na</strong>.<br />

Slično tome, kasnije u 19. stoljeću<br />

Kavalal Mehmed Ali-paša je bio<br />

Alba<strong>na</strong>c. Ali, on <strong>ne</strong> samo da je po s -<br />

tao jed<strong>na</strong> od vodećih figura o s m -<br />

anske države tog vreme<strong>na</strong>. On je<br />

osnivač modernog Egipta. Da nije<br />

bilo osmanske tra<strong>di</strong>cije, Egipćani<br />

<strong>ne</strong> bi vidjeli jednog Albanca u sv -<br />

om životu, a Kavalali Mehmed Alipaša<br />

bi u <strong>na</strong>jboljem živio <strong>ne</strong>gdje<br />

<strong>na</strong> Balkanu kao jed<strong>na</strong> inteligent<strong>na</strong><br />

osoba. Stoga su vodeće figure kao<br />

56<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


e v i j a<br />

prototipi te civilizacije. Šta mi iz<br />

ovoga možemo <strong>na</strong>učiti? Balkanski<br />

region ima svoju sudbinu zbog<br />

ovih geo-političkih, geo-kulturalnih<br />

i geo-ekonomskih fak tora: ili će<br />

balkanski region biti ce n tar svega<br />

ili žrtva svega.<br />

DUH SARAJEVA JE DUH<br />

KOEGZISTENCIJE<br />

Zašto je <strong>na</strong>kon 19. stoljeća b a l -<br />

kanski region po<strong>di</strong>jeljen i od tog<br />

vreme<strong>na</strong>, kad<strong>go</strong>d <strong>go</strong>vorimo o Ba -<br />

lkanu, <strong>go</strong>vorimo o podjelama, su -<br />

kobima i svemu tome. Ne o civilizaciji,<br />

jer odsutnost geo-kultural<strong>ne</strong><br />

interakcije z<strong>na</strong>či sukob kultura.<br />

Odsustvo geo-eko n omske<br />

ra zmje<strong>ne</strong> z<strong>na</strong>či ekonomsku stag<strong>na</strong>ciju.<br />

Odsustvo političke moći<br />

i vlasti z<strong>na</strong>či postajanje tampon<br />

zo nom svih mogućih sukoba.<br />

Sada je vrijeme obnove, kada<br />

ćemo <strong>na</strong>novo otkriti duh Ba l -<br />

ka<strong>na</strong>.<br />

Koji tip politike bismo trebali<br />

im plementirati s ciljem da post i g -<br />

<strong>ne</strong>mo ovo? Prvo, kako bi geo-političku<br />

tampon zonu pretvorili da<br />

balkanski region <strong>ne</strong> bude žrtva<br />

konflikata - moramo stvoriti novi<br />

os jećaj je<strong>di</strong>nstva u <strong>na</strong>šoj regiji. Mo -<br />

ramo ojačati re gio<strong>na</strong>lnu saradnju i<br />

zajednički re gi o<strong>na</strong>lni osjećaj. Ako<br />

pogledate u historiju, mi smo ljudska<br />

bića, <strong>ne</strong> živimo u raju. Poput<br />

historije ljudska bića su ozbilj<strong>na</strong> ili<br />

historija je ozbilj<strong>na</strong> poput ljudskih<br />

bića. Mi nismo životinje, <strong>na</strong> <strong>na</strong>ma<br />

je da odlučimo da učinimo <strong>ne</strong>što.<br />

Isto tako historija je ozbilj<strong>na</strong> i ovisi<br />

iz kojeg <strong>di</strong>jela historije uzimate od -<br />

abir da biste ga da<strong>na</strong>s interpretirali.<br />

Balkanska historija nije samo<br />

historija konflikata, tokom <strong>15</strong>. do<br />

19. stoljeća, balkanska historija bila<br />

je priča uspjeha. Mi možemo p o n -<br />

ovno uspostaviti ovaj uspjeh stv a r -<br />

ajući novu regio<strong>na</strong>lnu vlastitost<br />

kroz kreiranje nove multikultural<strong>ne</strong><br />

koegzistencije i nove ekon o -<br />

mske zo<strong>ne</strong>. Multikultural<strong>na</strong> koegzi -<br />

s t encija je veoma važ<strong>na</strong>. Jer uspon<br />

civilizacije može biti shvaćen je<strong>di</strong>no<br />

kroz a<strong>na</strong>liziranje struktura<br />

gradova i kulturološkog života u<br />

njima. Ako je jedan grad homogen,<br />

to z<strong>na</strong>či da ta civilizacija nije do v -<br />

oljno raznolika i bogata. U doba<br />

prije Rimskog carstva, grad Rim je<br />

bio pun Rimlja<strong>na</strong>, ali kasnije kada<br />

se uspostavilo Rimsko carstvo Rim<br />

je postao kozmopolitski grad. Na<br />

Ba lkanu, jed<strong>na</strong>ko tako, Istanbul i<br />

mnogi drugi gradovi, su bili multikulturalni,<br />

gdje se živjelo zajedno.<br />

I zbog tog jakog kulturološkog bo -<br />

g atstva do<strong>go</strong><strong>di</strong>o se porast u međusobnom<br />

utjecaju.<br />

Zaostajanje je izazov. Ono što je<br />

1990-tih bilo, oni koji su organiz i -<br />

rali masakre u Srebrenici i širom<br />

Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> su bili barbari<br />

koji nisu htjeli tolerirati razlike<br />

u kul turolo škom smislu. Duh Sar a -<br />

j eva je duh ko egzistencije, duh<br />

zajedničkog života.<br />

BOSNA I HERCEGOVINA JE<br />

NAŠA ODGOVORNOST!<br />

Šta je Turska? Turska je jedan<br />

mali Balkan, mali Bliski Istok, mala<br />

Kav k azija. Mi imamo više Bošnjaka<br />

koji žive u Turskoj <strong>ne</strong><strong>go</strong> u Bosni i<br />

Herce g ovini. Više Alba<strong>na</strong>ca žive u<br />

Turskoj <strong>ne</strong><strong>go</strong> u Albaniji, više Gru zi -<br />

j aca, Čeče<strong>na</strong>, Abhazijaca žive u Tu r -<br />

skoj <strong>ne</strong><strong>go</strong> u Gruziji, Čečeniji ili Ab -<br />

h aziji… A imamo Kurde, Arape, Tu -<br />

rke zajedno. Zašto ovo imamo?<br />

Zbog ove osmanske ostavšti<strong>ne</strong>! Za<br />

sve ove muslimanske <strong>na</strong>cije Balk a -<br />

<strong>na</strong>, Kavk a zije i Bliskog Istoka, Tu r -<br />

ska je <strong>ne</strong>ka vrsta sigurnog utočišta,<br />

domovi<strong>na</strong>, da! Najvišu dobrodoš l -<br />

icu imate. An adolija pripada vama<br />

draga <strong>na</strong>ša Bo sanska braćo i sestre.<br />

A i mi smo sigurni da je Sarajevo<br />

<strong>na</strong>še! Kada ka žem da je A<strong>na</strong>dolija<br />

vaša, to z<strong>na</strong>či: ako hoćete doći, d o -<br />

đite! Ali mi žel i mo da vi budete sigurni<br />

i postojani ovdje kao posjednici<br />

Sarajeva i Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>!<br />

Zbog toga mo ramo biti op r -<br />

ezni. Ono što se dešava u Bosni i<br />

Herce<strong>go</strong>vini je <strong>na</strong>ša od <strong>go</strong>vornost!<br />

« « « PRENOSIMO<br />

REINTEGRISAT ĆEMO<br />

BALKAN!<br />

Za Zapadnjaka ili <strong>ne</strong>kog <strong>di</strong>plomatu<br />

iz dru<strong>go</strong>g <strong>di</strong>jela svijeta, Bo s a -<br />

nsko pitanje je tehničko pitanje<br />

koje se treba rješavati. Treba odra<strong>di</strong>ti<br />

ovo, <strong>ne</strong> smije se ura<strong>di</strong>ti ovo…<br />

poput teh n ičkog <strong>di</strong>plomatskog pr -<br />

o cesa. Za <strong>na</strong>s to je priča života i<br />

smrti! To je toliko važno! Terito r i -<br />

jalni integritet Bos<strong>ne</strong> i Herceg o v -<br />

i<strong>ne</strong> za <strong>na</strong>s je u istoj mjeri važan kao<br />

teritorijalni inte g r itet Tu r ske. Pr o -<br />

speritet i sigurnost Sarajeva <strong>na</strong>m je<br />

važan kao i sigur nost i prosperitet<br />

Istanbula - ovo nije samo os jećaj i<br />

od<strong>go</strong>vornost državnika, ovo su os -<br />

j ećaji i emocije bilo kojeg Turči<strong>na</strong><br />

koji živi u bilo kojem <strong>di</strong>jelu Turske.<br />

Da<strong>na</strong>s sam to pričao vašim liderima<br />

ovdje. Bila su dva velika<br />

sponta<strong>na</strong> mitinga, demonstracije u<br />

Tu rskoj, ve oma velike, koje ja u sv -<br />

om životu pamtim. Sjećam se do -<br />

bro jed<strong>ne</strong>, bila je 1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Na<br />

me<strong>di</strong>jima je prenijeta vijest da Srbi<br />

koriste hemijsko oružje u <strong>na</strong>padu<br />

<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ražde. Vijest je objavlje<strong>na</strong> u 7<br />

ili 8 sati <strong>na</strong>večer. Ne hiljade, već<br />

stoti<strong>ne</strong> hiljada lju<strong>di</strong> su se okupile<br />

<strong>na</strong> Taksimu (trg u Istanbulu) spontano.<br />

Da se od njih zatražilo da<br />

pješaće do Bos<strong>ne</strong> te noći, <strong>ne</strong> bi raz -<br />

m išljali ni da kući odu, istog mo -<br />

menta bi krenuli prema Bosni sa<br />

takvim emocijama. Ovo je <strong>na</strong>čin <strong>na</strong><br />

koji smo mi vezani jedni za druge.<br />

Ukratko, <strong>na</strong>ša historija je ista, <strong>na</strong>ša<br />

sudbi<strong>na</strong> je ista i <strong>na</strong>ša budućnost je<br />

ista.<br />

I poput 16. stoljeća, kada se do -<br />

<strong>go</strong><strong>di</strong>o rast osmanskog Balka<strong>na</strong> kao<br />

centra svjetske politike, mi ćemo<br />

učiniti da Balkan, Kavkazija i Bliski<br />

Istok, zajedno sa Turskom postanu<br />

centar svjetske politike u budu ć n -<br />

osti. Ovo je cilj turske vanjske politike<br />

i mi ćemo ovo postići. Mi će -<br />

mo reintegrisati balkanski region,<br />

Kavkaz iju, Bliski Istok <strong>na</strong> osnovu<br />

principa regio<strong>na</strong>lnog i globalnog<br />

mira <strong>ne</strong> samo za sve <strong>na</strong>s, već za<br />

cijelo čovje čanstvo.<br />

maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />

57


VJERSKI POJMOVNIK » » »<br />

r e v i j a<br />

Fikh<br />

postupke punoljetnih i pametnih lju<strong>di</strong>, a ti postupci<br />

zovu se »ef'ali mukellefin«.<br />

Podruje fikha je vrlo prostrano. On se <strong>di</strong>jeli u četiri<br />

glav<strong>na</strong> <strong>di</strong>jela: »ibadat«, »mu<strong>na</strong>kehat«, »muamelat« i »ukubat«.<br />

Ibadat su propisi o vjerskim obre<strong>di</strong>ma, mu<strong>na</strong>kehat<br />

<strong>go</strong>vori o bračnim stvarima, muamelat tretira međusob<strong>ne</strong><br />

odnose lju<strong>di</strong>, kao npr. kupoprodaju, a ukubat <strong>go</strong>vori<br />

o kaz<strong>na</strong>ma za prekršaje poje<strong>di</strong>nih vjerskih propisa.<br />

Svaki punoljetan čovjek je od<strong>go</strong>voran za svako svoje<br />

djelo, i svako nje<strong>go</strong>vo djelo podliježe <strong>na</strong>ročitim vjerskim<br />

propisima i osudama. Nauka koja <strong>na</strong>s uči kakvu<br />

osudu treba izreći za poje<strong>di</strong><strong>na</strong> ljudska djela zove se<br />

»Ilmi-fikh« ili kraće »Fikh«. Prema tome je fikh <strong>na</strong>uka<br />

koja pretresa sve postupke punoljetnih lju<strong>di</strong> sa se<strong>na</strong>tskog<br />

gle<strong>di</strong>šta i određuje da li se <strong>ne</strong>ko djelo po vjerskim<br />

propisima mora ili <strong>ne</strong> mora, smije ili <strong>ne</strong> smije činiti,<br />

je li ga slobodno činiti, ili je <strong>ne</strong>ko djelo pohvalno ili<br />

ružno činiti<br />

Iz spomenute definicije fikha se vi<strong>di</strong> da šeriatska<br />

osuda o izvjesnom činu može biti do<strong>ne</strong>se<strong>na</strong> <strong>na</strong> pet<br />

<strong>na</strong>či<strong>na</strong>:<br />

1) da se <strong>ne</strong>ki čin (npr. <strong>na</strong>maz ili post) mora činiti, i<br />

to se zove »vudžub« a čin je sami »vadžib«.<br />

2) da se određeni čin <strong>ne</strong> smije činiti (npr. upotreba<br />

alkoholnih pića ili krađa). To se zove »hurmet«, a takav<br />

čin je »haram« (zabranjen).<br />

3) da se <strong>ne</strong>ki čin može bez zamjerke činiti (npr.<br />

<strong>na</strong>praviti izlet ili vo<strong>di</strong>ti običan raz<strong>go</strong>vor). Tome se kaže<br />

»ibahat«, a takav čin je po šeriatu »mubah«.<br />

4) da je <strong>ne</strong>što pohvalno činiti (npr. redovito čistiti<br />

zube). Tome se kaže »<strong>ne</strong>db«, a sam čin je »mendub«.<br />

5) da je <strong>ne</strong>ki čin <strong>ne</strong>valjao, ružan (npr. <strong>na</strong>jesti se<br />

bijelog luka pa otići u društvo ili džamiju). Tome se<br />

kaže »kerahet«, a takav čin je »mekruh«. Prema tome:<br />

vudžub, hurmet, ibahat, <strong>ne</strong>db i kerahet su šerijatske<br />

presude (ahkami-šer'ijje). O<strong>ne</strong> se primjenjuju <strong>na</strong> sve<br />

U ibadete spadaju uglavnom: <strong>na</strong>maz, post, zekjat i<br />

hadž.<br />

Osnove fikha su: Kur'an, Sun<strong>ne</strong>t, idžma i kijas.<br />

Kur'an je Božija knjiga, Sun<strong>ne</strong>t je ono što je Alej -<br />

hisse-lam rekao, ra<strong>di</strong>o ili šutnjom odobrio (Sun<strong>ne</strong>tikavlij<br />

je, Su-n<strong>ne</strong>ti-fi'lijje i Sun<strong>ne</strong>ti-tekririjje). Idžma je je -<br />

dnoglasno rješenje <strong>ne</strong>kog šeriatskog pitanja od stra<strong>ne</strong><br />

cjelokup<strong>ne</strong> uleme jednog vreme<strong>na</strong>, a kijas je donošenje<br />

<strong>ne</strong>ke šeriatske odredbe <strong>na</strong> temelju a<strong>na</strong>lognog rješenja<br />

do<strong>ne</strong>senog prije o <strong>ne</strong>kom dru<strong>go</strong>m pitanju koje ima<br />

<strong>ne</strong>što zajedničko i slično s pitanjem o kojem se donosi<br />

novo rješenje, kao npr. odredba da je haram piti rakiju,<br />

jer i o<strong>na</strong> opija kao vino, za koje je već otprije poz<strong>na</strong>to<br />

da je zabranjeno.<br />

Kur'an, Sun<strong>ne</strong>t, Idžma i Kijas su, dakle, vrela iz kojih<br />

se crpe šeriatske odredbe (ahkjami-šer'ijje) za sve postupke,<br />

djela i događaje među muslimanima sve do<br />

Sudnjeg da<strong>na</strong>. Ta vrela zovu se zajednički »E<strong>di</strong>llei-šer'ijje«<br />

(šeriatski dokazi) jer se njima dokazuje ispravnost<br />

poje<strong>di</strong>nih šeriatskih odredaba. Nauka koja raspravlja o<br />

tome kako se <strong>na</strong> temelju ovih Izvora dolazi do šeriatskih<br />

odredaba zove se »Usuli-fikh«.<br />

Fetva je rješenje <strong>ne</strong>kog pitanja iz fikha uz koje<br />

dolazi objašnjenje <strong>na</strong> temelju čega je do<strong>ne</strong>seno to<br />

rješenje. Vjerski učenjak koji donosi to rješenje zove se<br />

mufti (kod <strong>na</strong>s muftija). Kad se kaže npr. da je fetva u<br />

<strong>ne</strong>kom pitanju do<strong>ne</strong>se<strong>na</strong> prema mišljenju imami<br />

Muhameda, to z<strong>na</strong>či da su učeni lju<strong>di</strong> to pitanje po<br />

fikhu riješili <strong>na</strong> temelju imami-Mu-hamedova mišljenja,<br />

tj. oni su donijeli tu šeriatsku odluku o<strong>na</strong>ko kako ju je<br />

donio imami Muhamed, a <strong>ne</strong> kao Ebu Ha-nife ili Ebu<br />

Jusuf.<br />

58 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM


Abaz Dizdarević

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!