Maj, 2010. go di ne Broj 15 www.forumbosnjaka.com Go di na V ...
Maj, 2010. go di ne Broj 15 www.forumbosnjaka.com Go di na V ...
Maj, 2010. go di ne Broj 15 www.forumbosnjaka.com Go di na V ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Glasilo o<br />
duhovnom,<br />
kulturološkom,<br />
<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnom<br />
identitetu<br />
i položaju<br />
Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong><br />
u Cr noj <strong>Go</strong> ri<br />
<strong>Maj</strong>, <strong>2010.</strong> <strong>go</strong> <strong>di</strong> <strong>ne</strong> <strong>Broj</strong> <strong>15</strong> <strong>www</strong>.<strong>forumbosnjaka</strong>.<strong>com</strong> <strong>Go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> V<br />
Optužnica je<br />
po<strong>di</strong>gnuta protiv<br />
Radmila Đukovića,<br />
Ra<strong>di</strong>še Đukov ića,<br />
Sloboda<strong>na</strong> Cvetkovića,<br />
Đorđija <strong>Go</strong><strong>go</strong>ća,<br />
Milorada Brkovića,<br />
Slaviše Sv rkote i<br />
Radoma<strong>na</strong> Šubarića.<br />
Oni se terete da su u<br />
vrijeme oružanog<br />
sukoba u Bo s ni i<br />
Herce<strong>go</strong>vini, 1992. i<br />
1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> zlostavljali<br />
civilno stanovništvo<br />
muslimanskobošnjačke<br />
<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti<br />
<strong>na</strong> području Mj e s<strong>ne</strong><br />
zajednice Bukovica.
Abaz Dizdarević<br />
web: <strong>www</strong>.<strong>forumbosnjaka</strong>.<strong>com</strong><br />
mail: info@<strong>forumbosnjaka</strong>.<strong>com</strong>
REVIJA<br />
FO RUM Glasilo<br />
o duhovnom,<br />
kulturološkom,<br />
<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnom identitetu i položaju<br />
Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong><br />
u Cr noj <strong>Go</strong> ri<br />
IZ NAŠEG UGLA<br />
Apel Foruma B/M, povodom 17. <strong>go</strong><strong>di</strong>šnjice otmice putnika iz voza<br />
Beograd - Bar, 27. februara 1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
SPOMEN OBILJEŽJE ŽRTVAMA ZLOČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
HRONIKA<br />
Predlog Foruma Bošnjaka/muslima<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />
ULICA „SRĐANA ALEKSIĆA” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
23. maja građani u 14 opšti<strong>na</strong> biraju novu lokalnu vlast<br />
U PODGORICI TRI KOLONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Milo Đukanović promovisan u počasnog čla<strong>na</strong> Bošnjačkog Instituta<br />
POVELJA U SJENCI PROTESTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
U prvom me<strong>di</strong>jskom <strong>na</strong>stupu novi patrijarh SPC uvrije<strong>di</strong>o muslima<strong>ne</strong><br />
POZIV NA GENOCID PA IZVINJENJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Je<strong>di</strong><strong>na</strong> islamska srednjoškolska ustanova i dalje van obrazovnog sistema Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />
MEDRESA TRAŽI LICENCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Završe<strong>na</strong> prva faza izgradnje Haremskog zida Husein paši<strong>ne</strong> džamije<br />
RADOVI SE NASTAVLJAJU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Povelja Bošnjačkog savjeta “Avdo Međedović” posthumno dodjelje<strong>na</strong><br />
Zlatanu Čolakoviću<br />
NAGRADA ZA ŽIVOTNO DJELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
U susret drugim Crno<strong>go</strong>rsko-Turskim susretima prijateljstva<br />
RASPRAVA O ULOZI I ZNAČAJU DINASTIJE CRNOJEVIĆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
KRITIČKE PARALELE<br />
SADRŽAJ<br />
Zaštita ljudskih prava u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />
IZMEĐU OBAVEZA I POTREBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>15</strong><br />
Interetnički odnosi u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />
RAZLIČITA POIMANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Piše: Nik Gašaj<br />
Tra<strong>go</strong>m otvorenih <strong>di</strong>lema: Prenosimo, Vijesti 8. mart <strong>2010.</strong> <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
TVRĐAVA JE MLAĐA OD NEMANJE 360 GODINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Piše: Čedo Marović<br />
IZDAVAČ:<br />
Forum Bošnjaka / Muslima<strong>na</strong><br />
Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />
* * *<br />
PREDSJEDNIK SAVJETA:<br />
Husein - Ceno Tuzović, prof.<br />
PREDSJEDNIK<br />
UPRAVNOG ODBORA:<br />
Mir sad Ras to der<br />
ADRESA:<br />
Pod<strong>go</strong>rica, ul. AVNOJ-a br. 32<br />
<strong>www</strong>.<strong>forumbosnjaka</strong>.<strong>com</strong><br />
e-mail:<br />
info@<strong>forumbosnjaka</strong>.<strong>com</strong><br />
Žiro račun:<br />
550-3841-06<br />
Pod<strong>go</strong>rička banka<br />
* * *<br />
KOORDINATORI:<br />
Melita Rastoder<br />
Ad<strong>na</strong>n Prekić<br />
* * *<br />
GRAFIČKA PRIPREMA:<br />
A<strong>di</strong>l Tuzović<br />
* * *<br />
ŠTAMPA:<br />
Grafokarton, Prijepolje<br />
TIRAŽ: 2000<br />
Rješenjem Ministarstva kulture i<br />
me<strong>di</strong>ja Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re broj 582, od 6<br />
aprila 2006. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, revija Forum se<br />
upisuje u evidenciju me<strong>di</strong>ja.<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
3
SA DR ŽAJ » » »<br />
r e v i j a<br />
DRUŠTVO<br />
Tri <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> od otvaranja istražnog postupka po<strong>di</strong>gnuta optužnica za zločin u Bukovici<br />
ZLOČIN PROTIV ČOVJEČNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Veselin Batko Vlahović<br />
MONSTRUM SA GRBAVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Na margini priče o profesio<strong>na</strong>lizmu poslenika jav<strong>ne</strong> riječi<br />
DUHOVI PROŠLOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Nakon odlaska crno<strong>go</strong>rskih vojnika u Avganistan<br />
SUMNJIVA MIROVNA MISIJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Život i vrijeme<br />
PRIČA O RAMU IZ PAVINOG POLJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Piše: Ervin Spahić<br />
KULTURA, OBRAZOVANJE, BAŠTINA<br />
Multikultura<br />
VOLJU MU UČINI A POSAO MU NE ZAVRŠI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Piše: Mirsad Rastoder<br />
Ismet Bušatlić, dekan Fakulteta za islamske <strong>na</strong>uke u Sarajevu<br />
BOGUMILSTVO JE VJERSKI I DRUŠTVENI ZNAK<br />
PREPOZNAVANJA BOŠNJAKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Piše: Kemal Musić<br />
Vajar A<strong>di</strong>n Rastoder <strong>na</strong>kon stipen<strong>di</strong>je planira prvu samostalnu izložbu<br />
PRIZNANJE OTVARA VRATA GALERIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Piše: Živa<strong>na</strong> Janjušević<br />
Stara arhiktektura<br />
SVJEDOCI UGLEDA I MOĆI PORODICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Rifat Gruda<br />
REPORTAŽA<br />
Kahve, centar bistričkog kraja u bjelopoljskoj opštini<br />
U KAHVE NA KAHVU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Piše: Kemal Musić<br />
FELJTON<br />
Poslje<strong>di</strong>ce savreme<strong>ne</strong> reafirmacije rasizma <strong>na</strong> među<strong>na</strong>rodnu sigurnost i<br />
stabilnost sa osvrtom <strong>na</strong> global<strong>ne</strong> fenome<strong>ne</strong> imperijalizma i orijentalizma<br />
UVJEžBAVANJE NOVOG KONCEPTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Piše: Melita RASTODER<br />
Rifat RASTODER: Pravo <strong>na</strong> ime (I)<br />
KO SU I OD KADA BOŠNJACI CRNE GORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
PRENOSIMO<br />
Izvod iz <strong>go</strong>vora Ahmeta Davutoglua, ministra inostranih poslova Republike Turske <strong>na</strong><br />
Među<strong>na</strong>rodnoj konferenciji o osmanskom <strong>na</strong>slijeđu u Sarajevu<br />
NAŠA ISTORIJA, SUDBINA I NAŠA BUDUĆNOST SU ISTE . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Piše: Ahmet Davutoglu<br />
VJERSKI POJMOVNIK<br />
FIKH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
4 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « IZ NA ŠEG UGLA<br />
Apel Foruma B/M, povodom 17. <strong>go</strong><strong>di</strong>šnjice otmice putnika iz voza<br />
Beograd - Bar, 27. februara 1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
Spomen obilježje<br />
žrtvama zloči<strong>na</strong><br />
Povodom 17 <strong>go</strong><strong>di</strong>šnjice otmice i<br />
likvidacije 18 putnika bošnjačke i 1<br />
hr vatske <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti iz voza Be o g -<br />
rad - Bar, 27. februara 1993. <strong>go</strong> <strong>di</strong> <strong>ne</strong>,<br />
Forum Bošnjaka /Musli ma<strong>na</strong> Cr <strong>ne</strong><br />
<strong>Go</strong>re uputio je apel čelnicima Gl a v -<br />
nog grada: dr Đorđiju Suhihu, predsjedniku<br />
Skupšti<strong>ne</strong> i dr Miom iru Mu -<br />
g o ši, predsjedniku Glavnog grada,<br />
da pokrenu realizaciju odluke Sk u p -<br />
šti<strong>ne</strong> Glavnog grada, od 03. ju<strong>na</strong><br />
2009. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, o uredjenju Spo men<br />
parka “Pobrežje” u Park žrtvama ratova<br />
vodjenih <strong>na</strong> prostoru bi vše SFRJ u<br />
period 1991 - 2001. <strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>ne</strong>.<br />
- Imajući u vidu činjenicu da su<br />
<strong>ne</strong>davno započeti radovi <strong>na</strong> novoj<br />
saobraćajnici, od Školskog centra<br />
„Sergije Stanić“ prema novom šoping<br />
- centru „Gintaš“, <strong>ne</strong>posredno<br />
uz sjeverni obod parka „Pobrežje“,<br />
slobodni smo, ističe se u ovom<br />
apelu, primijetiti i istovremeno sugerisati<br />
da je prilika i za realizaciju<br />
Odluke Skupšti<strong>ne</strong> Glavnog grada o<br />
proglašenju i od<strong>go</strong>varajućem uređenju<br />
ovog parka u Spomen park<br />
žrtvama ratova vođenih <strong>na</strong> prostorima<br />
bivše SFRJ u periodu 1991 - 2001.<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Apelujemo, zapravo, da se<br />
istovremeno sa izgradnjom po -<br />
menute saobraćajnice, shodno citiranoj<br />
odluci, ure<strong>di</strong> i dotični obod<br />
parka, kako bi se isti skladno <strong>na</strong>slanjao<br />
<strong>na</strong> buduću saobraćajnicu i <strong>na</strong><br />
kome bi se mogla postaviti priklad<strong>na</strong><br />
spomenz<strong>na</strong>menja sa imenima<br />
žrtava sudski verifikovanih zloči<strong>na</strong>.<br />
Očekujemo, takođe, da će i in -<br />
vestitor i izvođač radova posebno<br />
imati u vidu potrebu adekvatnog<br />
Apel rodbi<strong>ne</strong> otetih<br />
Predstavnike rodbi<strong>ne</strong> otetih, primili su u Bijelom Polju 26.februara Predsjednk<br />
Tarzan Milošević i Predjednik Skupšti<strong>ne</strong> opšti<strong>ne</strong> BP Refik Bojadžić. U saosjećajnom<br />
raz<strong>go</strong>voru iskazano je puno razumijevanje prema poro<strong>di</strong>cama i <strong>na</strong>mjera<br />
da im se pomog<strong>ne</strong> u rješavanju životnih problema a posebno u <strong>di</strong>jelu zahtjeva<br />
za po<strong>di</strong>zanje spomen obilježja.<br />
Ragip Liči<strong>na</strong> iz Loz<strong>ne</strong>, Elfija Bakija iz Bioče i Alija Kapetanović iz Dobrakova<br />
uručili su čelnicima opšti<strong>ne</strong> pismo u kome podsjećaju.<br />
„Prolaze <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i decenije a tra<strong>go</strong>vi zloči<strong>na</strong> uz<strong>ne</strong>miravaju savjest brojnih časnih<br />
lju<strong>di</strong> u Crnoj <strong>Go</strong>ri i šire, a poro<strong>di</strong>ce otetih i dalje čekaju:<br />
puno utvrđivanje isti<strong>ne</strong>, razotkrivanje svih zloči<strong>na</strong>ca, utvrdjivanje od<strong>go</strong>vornosti i<br />
poštovanje časti žrtava i dostojanstva poro<strong>di</strong>ca.<br />
U to ime VAS molimo - da što prije stvorite uslove za izgradnju spomen obilježja<br />
„MRAMOR KAJANJA i OPOMENE“ koji treba da <strong>na</strong>đe mjesto u Centru Bijelog Polja.<br />
Podržavajući odloku Skupšti<strong>ne</strong> Glavnog grada Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re da se u Pod<strong>go</strong>rici ure<strong>di</strong><br />
Spomen park žrtvama ratova vodjenih <strong>na</strong> prostoru bivše SFRJ u periodu<br />
1991.2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, rodbi<strong>na</strong> otetih očekuje da se i u Bijelom Polju posveti duž<strong>na</strong><br />
pažnja <strong>ne</strong>vinim žrtvama.<br />
To je <strong>na</strong>jmanje što treba učiniti za putnike voza 671 <strong>na</strong> pruzi Beograd - Bar koji<br />
su 27. februara 1993, <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> oteti u Štrpcima i zloči<strong>na</strong>čki ostavljeni bez groba“.<br />
uređenja prilaza i okoli<strong>ne</strong>, sada veoma<br />
zapuštenog, obilježja bivšeg mu -<br />
slimanskog groblja <strong>na</strong> kojem se sa -<br />
da <strong>na</strong>lazi park.<br />
Forum Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong>, u<br />
uvjerenju da će predsjednici - Suhih i<br />
Mu<strong>go</strong>ša uvažiti apel i pomoći realizaciji<br />
visokocivilizacijske odluke do -<br />
n ese<strong>ne</strong> upravo i uz njihovu po moć,<br />
takođe, skreće pažnju da bi to ist o v -<br />
remeno bio i prvi konkretan ko rak u<br />
sprovođenju Deklaracije Sku pš ti<strong>ne</strong><br />
Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re o Srebrenici, od nosno<br />
<strong>na</strong>jvećem zločinu počinje nom u<br />
Evropi <strong>na</strong>kon Dru<strong>go</strong>g svjetskog rata.<br />
Predmetni Spomen park bi, sva -<br />
kako, mogao i trebao biti i pravo<br />
mjesto za za manifestacije sjećanja<br />
<strong>na</strong> žrtve zloči<strong>na</strong>, <strong>na</strong> bilo koji <strong>na</strong>čin<br />
vezanih za Crnu <strong>Go</strong>ru.<br />
To je, uostalom, i više<strong>go</strong><strong>di</strong>šnja a<br />
evo, bezmalo i višedecenijska ljudska<br />
želja i potreba rodbi<strong>ne</strong> i potomaka:<br />
otetih i likvi<strong>di</strong>ranih putnika iz<br />
voza „Lovćen“ <strong>na</strong> liniji Beograd - Bar<br />
u mjestu Štrpci kod Priboja, 27. februara<br />
1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>; zarobljenih<br />
Ko<strong>na</strong>vlja<strong>na</strong> i drugih iz svojevremenog<br />
lo<strong>go</strong>ra „Morinj“, kod Ris<strong>na</strong>;<br />
potomaka zvjerski ubije<strong>ne</strong> por -<br />
o<strong>di</strong>ce Klapuh u kanjonu <strong>ne</strong>daleko<br />
od Pluži<strong>na</strong>, kao i deportovanjih i likvi<strong>di</strong>ranih<br />
izbjeglica iz BiH; prog<strong>na</strong>nih<br />
i ubijenih Bukoviča<strong>na</strong> i dru -<br />
gih Pljevljaka; ubijenih crno<strong>go</strong>r skih<br />
mla<strong>di</strong>ća u lo<strong>go</strong>ru „Lora“ (Split); lik-<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
5
IZ NAŠEG UGLA » » »<br />
r e v i j a<br />
Sjećanje<br />
<strong>na</strong> žrtve i u<br />
Beogradu<br />
vi<strong>di</strong>ranih izbjeglica sa Kosova u<br />
mjestu Kaluđerski laz; <strong>ne</strong>stalih cr -<br />
no<strong>go</strong>rskih građa<strong>na</strong> i državlja<strong>na</strong> <strong>na</strong><br />
Kosovu tokom svojevremenih suk -<br />
oba <strong>na</strong> tom području, itd.<br />
Ljuska i civilizacijska je potreba i<br />
obaveza svih onih kojima je uo pšte<br />
stalo do <strong>na</strong>pretka Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re - ako<br />
ništa dru<strong>go</strong> a ono zarad <strong>na</strong>uka da se<br />
slično nikada više <strong>ne</strong> ponovi - <strong>ne</strong><br />
do zvolimo da zaborav prekrije <strong>ne</strong>djela.<br />
Potsjetimo, <strong>na</strong> spomenik žrtvama<br />
svojevreme<strong>ne</strong> otmice i likvidacije<br />
putnika samo zbog biljega ime<strong>na</strong>, u<br />
Prijepolju odakle je bio i <strong>na</strong>j veći broj<br />
Sa skupa u Beogradu<br />
otetih građa<strong>na</strong> Srbije, uklesa<strong>na</strong> je<br />
poruka: “Ko u ovoj zemlji zaboravi<br />
27. februar 1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i stanicu Štrpci<br />
- odustao je od bu du ć n osti“. U<br />
Srbiji, međutim, još nije pokrenut<br />
od<strong>go</strong>varajući sudski postupak protiv<br />
počinilaca tog gnu s nog či<strong>na</strong>. Za<br />
otmicu i likvidaciju osam državlja<strong>na</strong><br />
Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, os uđen je samo jedan od<br />
aktera. Ve ći <strong>na</strong> od ostalih - pomenutih<br />
i <strong>ne</strong>po menutih zloči<strong>na</strong> još čeka<br />
<strong>na</strong> apso lviranje i činjenič<strong>ne</strong> i sudske<br />
isti<strong>ne</strong>, podsjeća se u apelu sa potpisom<br />
Husei<strong>na</strong>-Ce<strong>na</strong> Tuzovića, predsj -<br />
e d ni ka Savjeta Foruma Bošnja ka/<br />
Muslima<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re.<br />
Aktivisti Inicijative mla<strong>di</strong>h za ljudska<br />
prava organizovali su u centru<br />
Beograda akciju kojom su gra -<br />
đa<strong>ne</strong> podsjetili <strong>na</strong> otmicu 19 osoba<br />
iz voza <strong>na</strong> željezničkoj stanici<br />
Štrpci prije 17 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>.<br />
Aktivisti su <strong>na</strong> platou ispred<br />
Filozofskog fakulteta djelili replike<br />
karata za voz <strong>na</strong> relaciji Beograd-<br />
Bar iz 1993.<br />
Ne<strong>na</strong>d Obradović iz Inicijative<br />
mla<strong>di</strong>h za ljudska prava kazao je<br />
da "država Srbija mora da se<br />
odre<strong>di</strong> prema zločinu u Štrpcima i<br />
da procesuira sve počinioce koji<br />
su od<strong>go</strong>vorni za taj zločin".<br />
Akciju Inicijativa mla<strong>di</strong>h za ljudska<br />
prava podržala je i <strong>ne</strong>vla<strong>di</strong><strong>na</strong><br />
organizacija "Že<strong>ne</strong> u crnom".<br />
PREDLOG FORUMA BOŠNJAKA/MUSLIMANA CRNE GORE<br />
Ulica „Srđa<strong>na</strong> Aleksića”<br />
Forum Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re je ovih da<strong>na</strong>,<br />
Savjetu Glavnog grada za imenovanje ulica, bulevara, tr<strong>go</strong>va,<br />
<strong>na</strong>selja i mostova, podnio Predlog da se jed<strong>na</strong> ulica u<br />
Glavnom gradu imenuje kao ulica „Srđa<strong>na</strong> Aleksića“.<br />
U obrazloženju predloga Foruma se, između ostalog,<br />
ističe:<br />
„Ulice dobijaju ime<strong>na</strong> po slavnim ličnostima iz <strong>na</strong>še<br />
prošlosti, po državnicima, kniževnicima... ali rijetko i po<br />
<strong>ne</strong>kom humanisti, koji zalužuje da mu se ime <strong>na</strong>đe <strong>na</strong><br />
tabli jed<strong>ne</strong> pod<strong>go</strong>ričke ulice. Naime, riječ je o velikom<br />
imenu iz prošlog, bezumnog rata u Bosni i Herce<strong>go</strong>vini.<br />
Srđan Aleksić je živio u Trebinju, bio je juniorski rekorder u<br />
plivanju i bavio se amaterskim pozorištem , time i ugledan<br />
građanin svoje zajednice<br />
Međutim, sudbi<strong>na</strong> je htjela da se taj veliki život završi <strong>na</strong><br />
samom početku rata, kada je bezumlje počelo da uzima<br />
maha. Jednog januarskog da<strong>na</strong> 1993.<strong>go</strong>d.,, kada su pripadnici<br />
Vojske Republike Srpske, htjeli da ubiju jednog<br />
Bošnjaka, Srđan se pobunio, jer je to bio njihov komšija, koji<br />
je samo druge <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti. U svoj toj pometnji oni su pustili<br />
zatočenika i počeli da bati<strong>na</strong>ju Srđa<strong>na</strong>, uz psovke i sve ostalo.<br />
Nažalost, Srđan nije uspio da preživi sve te bati<strong>ne</strong>, podlegao<br />
je povredama 27 januara 1993.<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u svojoj 27-oj<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong>ni života, dok se nje<strong>go</strong>v drug uspio spasiti i prebaciti<br />
preko granice, da<strong>na</strong>s živi u Švedskoj. Srđanov otac Rade je u<br />
čitulji <strong>na</strong>veo: „Umro je vršeći svoju ljudsku dužnost“. Advokat<br />
optuženih za ubistvo <strong>na</strong> suđenju je rekao: „Tako mu i treba<br />
kada je branio balije“.<br />
Srđanovog ime<strong>na</strong> <strong>ne</strong>ma u spiskovima heroja posljednje<br />
bosanskoherce<strong>go</strong>vačke trage<strong>di</strong>je, ali on jeste oličenje i simbol<br />
pravog herojstva. Zbog toga <strong>ne</strong> smijemo dati nje<strong>go</strong>vo<br />
ime zaboravu. Zbo toga i predlažemo da se, makar jed<strong>na</strong> ulica<br />
u <strong>na</strong>šem Glavnom gradu <strong>na</strong>zove nje<strong>go</strong>vim imenom. ..“,<br />
ističe se između ostalog u obrazloženju ovog predloga.<br />
6 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « HRO NI KA<br />
23. maja građani u 14 opšti<strong>na</strong> biraju novu lokalnu vlast<br />
Pod<strong>go</strong>rica u tri kolo<strong>ne</strong><br />
Lokalni izbori u Crnoj <strong>Go</strong>ri biće<br />
održani 23. maja. Predsjednik dr -<br />
žave Filip Vujanović raspisao je<br />
izbore za odbornke u Andrijevici,<br />
Ba ru, Bera<strong>na</strong>ma, Bijelom Polju, Da -<br />
nilovgradu, Žabljaku, Kolašinu, Pla -<br />
vu, Pluži<strong>na</strong>ma, Pljevljima, Pod<strong>go</strong> -<br />
rici, Rožajama, Ulcinju i Šavniku.<br />
U većini gradova suprotstaviće<br />
se dva velika bloka: jedan okupljen<br />
oko Demokratske partije socijalista<br />
i o<strong>na</strong>j koji će formirati tri <strong>na</strong>jveće<br />
opozicio<strong>ne</strong> partije Socijalistička <strong>na</strong> -<br />
rod<strong>na</strong> partija, Nova srpska de mo -<br />
kratija i Pokret za prome<strong>ne</strong>. Po<strong>ne</strong> -<br />
gde ima i izuzetaka, pa će tako, recimo,<br />
Liberal<strong>na</strong> partija u Bijelom<br />
Polju biti u opozicionoj koaliciji, a u<br />
Pod<strong>go</strong>rici u savezu sa vladajućim<br />
DPS. Isto tako i Demokratska Partija<br />
Socijalista i Socijaldemokratska partija<br />
<strong>ne</strong>će u svim opšti<strong>na</strong>ma <strong>na</strong>stupiti<br />
u koaliciji. Odvojen <strong>na</strong>stup ove<br />
dvije stranke osim u Pod<strong>go</strong>rici im -<br />
aće još i u Rožajama, Andrijevici i<br />
Kolašinu.<br />
Izbori u Pod<strong>go</strong>rici svakako će<br />
obilježiti ovaj ciklus lokalnih izbora.<br />
Najveće iz<strong>ne</strong><strong>na</strong>đenje u Glavnom<br />
gra du su propali pre<strong>go</strong>vori o zajedničkom<br />
<strong>na</strong>stupu DPS i Socijalde -<br />
mokratske partije. Razlaz du<strong>go</strong><strong>go</strong> -<br />
<strong>di</strong>šnjih koalicionih part<strong>ne</strong>ra formalno<br />
je obrazložen izostankom do<strong>go</strong> -<br />
vora o broju odborničkih mandata<br />
koje je trebalo da dobije SDP, me -<br />
đutim Socijaldemokrate tvrde da<br />
žele veći uticaj u izvršnoj vlasti, da<br />
Pod<strong>go</strong>rici treba timski rad a <strong>ne</strong> vlast<br />
poje<strong>di</strong>nca i da su to razlozi koji su<br />
ih opredjelili za samostalan <strong>na</strong>stup.<br />
DPS će bez SDP u Pod<strong>go</strong>rici formirati<br />
koaliciju sa Liberalnom partijom,<br />
Bošnjačkom strankom i Dem -<br />
o kratskom unijom Alba<strong>na</strong>ca.<br />
Iz Skupšti<strong>ne</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />
Izborno zakonodavstvo i dalje <strong>na</strong> ledu<br />
Crno<strong>go</strong>rski parlament<br />
Pao i Predlog izmje<strong>na</strong><br />
zako<strong>na</strong> o manjinskim<br />
pravima<br />
Ni Predlog Ministarsva za ljudska i manjinska pra va<br />
o izmje<strong>na</strong>ma Zako<strong>na</strong> o manjinskim pravima i slobodama<br />
nije usvojen, jer ni za ovaj prijedlog ni je bilo<br />
dvotrećinske veći<strong>ne</strong> <strong>ne</strong>ophod<strong>ne</strong> za izmjenu zako<strong>na</strong>.<br />
Tokom debate Dinošu su poslanici <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih<br />
stra<strong>na</strong>ka optužili da hoće da <strong>di</strong>sciplinuje savjete za<br />
manji<strong>ne</strong>.<br />
Ni više od dvije <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> od isteka prvobitnog roka<br />
za usklađivanje izbornog zakonodavstva sa Ustavom u<br />
parlamentu nisu usvoje<strong>ne</strong> izmje<strong>ne</strong> tog zako<strong>na</strong>. Ve<strong>ne</strong> -<br />
cija nskoj komisiji tako je umjesto <strong>na</strong>crta zako<strong>na</strong>, <strong>na</strong><br />
ekspertizu proslijeđen radni tekst zako<strong>na</strong> o izboru od -<br />
bornika i poslanika, koji su potpisale Demokratska pa -<br />
rtija socijalista, Socijaldemokratska partija i Bošnja čka<br />
stranka. Na taj <strong>na</strong>čin premošten je <strong>ne</strong>dostatak dvo tre -<br />
ćinske veći<strong>ne</strong> <strong>ne</strong>ophod<strong>ne</strong> za usvajanje izbornog za -<br />
ko<strong>na</strong>. Uz radni tekst izbornog zako<strong>na</strong> Ve<strong>ne</strong>cijanska Ko -<br />
misija će dobiti i prijedloge partija koji <strong>na</strong> radnoj grupi<br />
nisu dobile dovoljnu većinu. Zaključkom Sku p šti <strong>ne</strong><br />
Kolegijum je zadužen da poslije ekspertize Ve <strong>ne</strong> cija -<br />
nske Komisije ponovo aktivira Radnu grupu ra<strong>di</strong> izra -<br />
de teksta predloga zako<strong>na</strong>.<br />
Mora se poštovati procedura i zato smatram da je<br />
veoma teško očekivati da se formira mišljenje do po -<br />
četka ju<strong>na</strong>, kaže Tomas Markert, ge<strong>ne</strong>ralni sekretar Ve -<br />
<strong>ne</strong>cijanske komisije<br />
Ge<strong>ne</strong>ralni sekretar Ve<strong>ne</strong>cijanske komisije, dr Tomas<br />
Markert, smatra da <strong>ne</strong>ma realnih mogućnosti da Ve<strong>ne</strong> -<br />
cijanska komisija proslije<strong>di</strong> mišljenje <strong>na</strong> izmje<strong>ne</strong> crno -<br />
<strong>go</strong>rskog Zako<strong>na</strong> o izboru poslanika i odbornika prije<br />
ju<strong>na</strong>.<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM 7
HRO NI KA » » »<br />
r e v i j a<br />
Milo Đukanović promovisan u počasnog čla<strong>na</strong> Bošnjačkog Instituta<br />
Povelja u sjenci protesta<br />
Na poziv Bošnjačkog instituta,<br />
predsjednik Vlade Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re Milo<br />
Đukanović, bio je <strong>go</strong>st prvog ovo<strong>go</strong><strong>di</strong>šnjeg<br />
foruma tog instituta u<br />
Sarajevu. <strong>Go</strong>voreći <strong>na</strong> temu “Ev -<br />
ropska perspektiva regio<strong>na</strong>-iskustva<br />
Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re“, Đukanović je ocijenio<br />
da je nužno da svi politički<br />
subjekti ulože <strong>na</strong>por i od<strong>go</strong>vor -<br />
nost da se očuva stabilnost regi -<br />
o<strong>na</strong> tvrdeći da je<strong>di</strong>nstve<strong>na</strong> BiH <strong>ne</strong><br />
može imati alter<strong>na</strong>tivu, a njen suverenitet<br />
i teritorijalni integritet je<br />
uslov bez kojeg nije realno raz<strong>go</strong>varati<br />
o učvršćivanju stabilnosti<br />
zapadnog Balka<strong>na</strong> i ostvarivanju<br />
evropske i evroatlantske perspektive<br />
zemalja regi o<strong>na</strong>.<br />
Đukanović je u Bošnjačkom In -<br />
stitutu dobio povelju kojom je<br />
postavljen za počasnog čla<strong>na</strong> Boš -<br />
njačkog instituta.<br />
Međutim taj čin osu<strong>di</strong>la su broj<strong>na</strong><br />
udruženja Bošnjaka. Kongres<br />
Bošnjaka Sjever<strong>ne</strong> Amerike u ime<br />
sjevernoamerickih Bošnjaka, veći<strong>na</strong><br />
žrtave agresije i zloči<strong>na</strong> genocida,<br />
pozvao je članove Se<strong>na</strong>ta Bo -<br />
šnjačkog instituta iz Sarajeva da se<br />
ograde od sram<strong>ne</strong> odluke dodjeljivanja<br />
povelje Đukanoviću, koji je<br />
kako se <strong>na</strong>vo<strong>di</strong> zajedno sa Slobo -<br />
danom Miloševićem projektovao<br />
agresiju <strong>na</strong> Hrvatsku i Bosnu i Her -<br />
ce<strong>go</strong>vinu u ime produkcije Velike<br />
Srbije.<br />
Ovom sramnom odlukom se<br />
ni šti prvobit<strong>na</strong> zamisao osnivača<br />
Bo š njačkog instituta A<strong>di</strong>l beg Zul -<br />
fika r pašića o Institutu kao intelektualnoj<br />
s<strong>na</strong>zi u svrhu očuvanja <strong>na</strong>j -<br />
boljih bošnjačkih i bosanskoherce<strong>go</strong>vačkih<br />
vrijednosti. Iz <strong>na</strong>vedenih<br />
Uručivanje povelje Đukanoviću<br />
razloga jeste sramno da se <strong>na</strong>gra -<br />
đuje Milo Đukanović, premijer Cr -<br />
<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, koja je sa Srbijom izvršila<br />
agresiju <strong>na</strong> Bosnu i Herce<strong>go</strong>vinu i<br />
broj<strong>ne</strong> zloči<strong>ne</strong> <strong>na</strong>d Bošnjacima.<br />
Milo Đu kanović pored ostalog<br />
sno si od<strong>go</strong>vornost za hapšenje i<br />
deportaciju bosanskoherce<strong>go</strong>vač -<br />
kih izbjeglica sa Crno<strong>go</strong>rskog primorija<br />
1992., te istrebljenja Bošnja -<br />
ka Bukovice, ha pšenje rukovodstva<br />
SDA Crn<br />
Je<strong>di</strong>nstve<strong>na</strong> BiH bez alter<strong>na</strong>tive<br />
Tokom posjete premijera Mila Đukanovića Sje<strong>di</strong> nje nim<br />
Državama bilo je riječi i o problemima u re gionu, posebno<br />
u odnosu <strong>na</strong> događaje u Bosni i Her ce <strong>go</strong>vini. To je,<br />
potvr<strong>di</strong>o i se<strong>na</strong>tor Bendžamin Kardnin koji je <strong>na</strong>kon<br />
sastanka sa Đukanovićem kazao da se crno<strong>go</strong>rski premijer<br />
saglasio sa njim da teritorijalni integritet BiH mora<br />
biti sačuvan. Nakon Đukanovićeve posjete SAD podgrija<strong>ne</strong><br />
su špekulacije da se s njim raz<strong>go</strong>varalo i oko<br />
mogućeg uticaja <strong>na</strong> premijera Repu blike Srpske<br />
Milorada Do<strong>di</strong>ka da presta<strong>ne</strong> da podriva cjelovitost<br />
Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>. Tokom boravka u Sje <strong>di</strong>njanim<br />
Državama premijer Đukanović je iznio eksp licitan stav<br />
u vezi problem rasparčavanja Bos<strong>ne</strong> i Her ce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>. "Mi<br />
smatramo da je<strong>di</strong>nstve<strong>na</strong> Bos<strong>na</strong> <strong>ne</strong>ma alter<strong>na</strong>tivu, da<br />
bi svaka ideja razdvajanje Bos<strong>ne</strong> mogla da <strong>na</strong>s, <strong>na</strong><br />
žalost, vrati u o<strong>ne</strong> <strong>ne</strong>mile i tragič<strong>ne</strong> događaje s početka<br />
posljednje decenije XX vijeka, gdje bi mo gla da ima<br />
tragič<strong>ne</strong> reperkusije po stabilnost regio<strong>na</strong> u cjelini'',<br />
rekao je on. Đukanović je <strong>na</strong>glasio da Bos<strong>na</strong> mo ra<br />
opstati i da treba podržati sve <strong>na</strong>pore koji vode ka<br />
uspostavljanju jed<strong>ne</strong> održive držav<strong>ne</strong> cjeli<strong>ne</strong> Bos<strong>ne</strong> i<br />
Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>.<br />
8 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « HRO NI KA<br />
U prvom me<strong>di</strong>jskom <strong>na</strong>stupu novi patrijarh SPC uvrije<strong>di</strong>o muslima<strong>ne</strong><br />
Poziv <strong>na</strong> genocid pa izvinjenje<br />
Novi patrijarh Srpske pravoslav<strong>ne</strong><br />
crkve Iri<strong>ne</strong>j, već u svom prvom me<strong>di</strong>jskom<br />
istupu u u Nišu kazao da muslimani<br />
"umiju da se po<strong>na</strong>šaju i da bu -<br />
du korektni samo onda kada su manji<strong>na</strong>".<br />
On je to kazao od<strong>go</strong>varajući <strong>na</strong><br />
pitanje srbijanskih novi<strong>na</strong>ra o tome<br />
šta bi poručio Srbima <strong>na</strong> Kosovu."Oni<br />
su postali manji<strong>na</strong> u vlastitoj zemlji. A<br />
s druge stra<strong>ne</strong>, mi z<strong>na</strong>mo šta je otprilike<br />
filozofija i psihologija islama. Oni<br />
kada su u manjem broju umiju da se<br />
po<strong>na</strong>šaju i da budu korektni. Kada<br />
postanu ravni po broju, onda oni već<br />
<strong>di</strong>žu glavu, a kada postanu <strong>na</strong>dmoćni<br />
i superiorni, či<strong>ne</strong> pritisak ili da se isele<br />
ili da se priđe njima. To je filozofija<br />
islama. Zato je jako teško tim lju<strong>di</strong>ma<br />
koji žive <strong>ne</strong>sigurnim životom <strong>na</strong> Ko -<br />
sovu", kazao je patrijarh Iri<strong>ne</strong>j.<br />
Glavni muftija Islamske zajednice<br />
u Srbiji Muamer ef. Zukorlić <strong>na</strong>joštrije<br />
je osu<strong>di</strong>o izjavu patrijarha Iri<strong>ne</strong>ja,<br />
istakavši da o<strong>na</strong> predstavlja poziv <strong>na</strong><br />
genocid <strong>na</strong>d muslimanima! " Ovo prijeti<br />
<strong>na</strong>šem <strong>go</strong>lom opstanku. Ako <strong>ne</strong> ko<br />
ima program da muslima<strong>ne</strong> učini<br />
manjinom i tamo gdje smo veći<strong>na</strong>, on -<br />
da se to zove genocid. Tako <strong>na</strong>m u<br />
Patrijarh Iri<strong>ne</strong>j<br />
sjećanje dolazi Srebrenica, jer je to bio<br />
<strong>di</strong>o programa. Ovakva izjava iza ziva<br />
zabrinutost muslima<strong>na</strong> Srbije, posebno<br />
tamo gdje su veći<strong>na</strong> u Srbiji kao što<br />
su Sandžak i Preševska do li<strong>na</strong>, gdje<br />
žive Albanci ", kazao je Zu ko rlić.<br />
Uslije<strong>di</strong>lo je, potom, izvinjenje no -<br />
vog patrijarha SPC.<br />
„Povodom mog <strong>ne</strong>smotrenog pa -<br />
ušalnog iskaza o psihološkom profilu<br />
muslima<strong>na</strong>, izjavljujem da on zaista<br />
može da bude protumačen <strong>na</strong> <strong>na</strong>čin<br />
<strong>na</strong> koji su ga shvatili oni muslimanski<br />
vernici i vjerski lideri koji su se osjetili<br />
povređenima iako takvu <strong>na</strong>meru uo -<br />
pšte nisam imao niti taj <strong>ne</strong>srećni is -<br />
kaz izražava moj stvarni odnos prema<br />
islamu, utemeljen <strong>na</strong> apsolutnom<br />
uvažavanju identiteta, <strong>di</strong>gniteta i in -<br />
tegriteta muslimanâ kao poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca,<br />
Islamske zajednice kao cjeli<strong>ne</strong> i islama<br />
kao velike svjetske religije. Izra -<br />
žavam svoje <strong>na</strong>jdublje žaljenje zbog<br />
ovog iskaza i zbog nje<strong>go</strong>vih posle<strong>di</strong>ca,<br />
a muslimanima - <strong>na</strong>šim bližnjima i<br />
<strong>na</strong>šoj braći - upućujem svoje iskreno<br />
izvinjenje“, <strong>na</strong>vo<strong>di</strong> se u pismenoj iz -<br />
javi srpskog patrijarha.<br />
Sarajevo: Najavljen novi Bošnjački sabor<br />
Osmišljavanje zajedničkog interesa<br />
U organizaciji Vijeća kongresa bošnjačkih intelektualaca,<br />
početkom maja t.g, trebao biti održan Bošnjački sa -<br />
bor <strong>na</strong> kojem bi se formulisala strategija daljeg djelovanja<br />
Bošnjaka <strong>na</strong> očuvanju BiH, kao i interesa samih Boš njaka.<br />
Kako je za “D<strong>ne</strong>vni Avaz” kazao akademik Muhamed<br />
Filipović Sabor je Bošnjacima da<strong>na</strong>s potreban više <strong>ne</strong><strong>go</strong><br />
ikada. Konsultova<strong>na</strong> je <strong>di</strong>jaspora i broj<strong>ne</strong> bošnjačke organizacije<br />
i svi su oni podržali održavanje Sabora.<br />
Savršeno je jasno da se bošnjački politički lideri <strong>ne</strong><br />
mogu saglasiti i formulirati je<strong>di</strong>nstvenu političku strategiju.<br />
Jasno je i da to <strong>na</strong>nosi veliku štetu BiH i Bošnjacima.<br />
<strong>Broj</strong>ni pokušaji da se inicira raz<strong>go</strong>vor i usaglašavanje njihovih<br />
stavova nisu donijeli plodove - kazao je Filipović.<br />
Na Saboru će učestvovati oko 300 delegata iz cijele<br />
BiH i <strong>di</strong>jaspore, uključujući i zemlje regio<strong>na</strong>.<br />
Među Bošnjacima postoji vrlo s<strong>na</strong>ž<strong>na</strong> želja i visok nivo<br />
razumijevanja o tome šta bi bilo potrebno državi BiH. To<br />
je je<strong>di</strong>nstvo u bitnim, to jest strateškim ciljevima. Mislim<br />
da Bošnjački sabor može postići upravo to je<strong>di</strong>nstvo i da<br />
će to biti veliki faktor za po<strong>na</strong>šanje političkih stra<strong>na</strong>ka. Ne<br />
vjerujem da će, ako Sabor izrazi je<strong>di</strong>nstve<strong>ne</strong> stavove, bilo<br />
koja stranka moći ignorisati to u svom praktičnom djelovanju.<br />
Uostalom, do sada nikog u bošnjačkoj politici nije<br />
zanimalo šta misli <strong>na</strong>rod ili nje<strong>go</strong>vi intelektualni predstavnici<br />
- istakao je Filipović.<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
9
HRO NI KA » » »<br />
r e v i j a<br />
Je<strong>di</strong><strong>na</strong> islamska srednjoškolska ustanova i dalje van obrazovnog sistema Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />
Medresa traži licencu<br />
Jedno od <strong>na</strong>jurgentnijih pitanja za<br />
pripadnike islamske zajednice u<br />
Crnoj <strong>Go</strong>ri je licenciranje Medrese,<br />
koja bi <strong>na</strong> taj <strong>na</strong>čin postala <strong>di</strong>o obrazovnog<br />
sistema Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, saopštio<br />
je Reis Islamske zajednice Rifat Fejzić<br />
<strong>na</strong> kon raz<strong>go</strong>vora sa ambasadorom<br />
Sje<strong>di</strong>njenih Država, Roderikom Mu -<br />
rom koji je sa sa saradnicima posjetio<br />
tu vjersko-obrazovnu ustanovu.<br />
“Mi smo već učinili <strong>na</strong>š <strong>di</strong>o<br />
posla, usklađujući <strong>na</strong>še programe i<br />
<strong>na</strong>stav<strong>ne</strong> sadržaje sa onim što imaju<br />
slič<strong>ne</strong> škole u Crnoj <strong>Go</strong>ri”, kazao<br />
je Fejzić ocjenjujući da škola, kao<br />
što je Medresa, svim sadržajima i<br />
standar<strong>di</strong>ma to zaslužuje u potpunosti.<br />
“Takođe, svjesni smo i svih prava i<br />
obaveza koje iz toga proizilaze”, ka -<br />
zao je Fejzić.<br />
Ambasador Mur je kazao da je<br />
impresioniran objektom Medrese i<br />
njenim sadržajima, kao i svim onim<br />
što je Islamska zajednica ra<strong>di</strong> u Crnoj<br />
<strong>Go</strong>ri. “Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra je dobar prijmer u<br />
regionu kako se održava i njeguje<br />
međuetnička i međukonfesio<strong>na</strong>l<strong>na</strong><br />
tolerancija. Islamska zajednica i njeni<br />
pripadnici imaju veoma z<strong>na</strong>čajnu<br />
ulogu u tome i mi to izuzetno cijenimo”,<br />
kazao je Mur.<br />
Reis, Fejzić saopštio je da Islamska<br />
zajednica u Crnoj <strong>Go</strong>ri ima veoma<br />
Mur i Fejzić u posjeti Medresi<br />
dobru saradnju sa ambasadorom<br />
SAD i zahvalio mu <strong>na</strong> tome u ime svih<br />
Muslima<strong>na</strong> u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />
Medresa u Milješu, u blizini Po d -<br />
<strong>go</strong>rice, otvore<strong>na</strong> je prije dvije <strong>go</strong> -<br />
<strong>di</strong><strong>ne</strong>, a <strong>na</strong>stavu pohađa oko 90 učenika.<br />
Završen Festival kulture u Luksemburgu<br />
Obje<strong>di</strong>njeno 180 različitih kultura<br />
Na Festivalu kulture u Luksemburgu održanom od 19.<br />
do 21. marta ove <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> učestvovao je i pisac iz Bijelog<br />
Polja Kemal Musić koji je predstavljao Crnu <strong>Go</strong>ru. Osim<br />
njega, <strong>na</strong>stupili su i pisci iz Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> Marko<br />
Vešović, Faiz Softić, Safet Hadrović, kao i Na<strong>di</strong>ja Rebronja<br />
iz Srbije. Ovaj Festival već 27 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> organizuje udruženje<br />
CLAE u saradnji sa vladom Luksemburga, a ove <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
su se predstavili učesnici iz više do 100 zemalja.<br />
Obje<strong>di</strong>njujući različitosti oko 180 kultura čiji predstavnici<br />
žive u Luksemburgu <strong>na</strong> Festivalu su se iz večeri u<br />
veče smjenjivali pisci, pozorišta, <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lni bendovi, folklorni<br />
ansambli, vokalni solisti, slikari...<br />
Jedno od <strong>na</strong>jposjećenijih večeri bilo je druženje sa<br />
psicima iz zemalja bivše Ju<strong>go</strong>slavije. Naš predstavnik Ke -<br />
mal Musić kaže da je zadovoljan što je učestovao <strong>na</strong> jednom<br />
od <strong>na</strong>jvećih festival kulture u Evropi.<br />
Pravo je zadovoljstvo upoz<strong>na</strong>ti toliko različitih kultura.<br />
Poseban je doživljaj vidjeti folklor Azerbejdža<strong>na</strong>,<br />
<strong>di</strong>viti se prelijepim Brazilkama... No, ni <strong>na</strong>š <strong>na</strong>stup nije<br />
ostao <strong>ne</strong>zapažen. Simultano je prevođen <strong>na</strong> njemčki,<br />
francuski i španski jezik. Pre<strong>di</strong>van je osjećaj kada vi<strong>di</strong>te<br />
sa kolikom pažnjom vas prati više od 200 slušalaca <strong>na</strong><br />
čijim licima se očitavalo zadvovoljstvo onim što su čuli.<br />
Osim toga, za me<strong>ne</strong> kao pisca je posebno važno što su<br />
<strong>ne</strong>ke moje priče prevede<strong>ne</strong> <strong>na</strong> francuski jezik. Osim<br />
ovog centralnog <strong>na</strong>stupa, imali smo još dva susreta sa<br />
<strong>na</strong>šim lju<strong>di</strong>ma koji žive u Luksemburgu. Udruženje<br />
“Sloga”, koje okuplja sve <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti iz bivše Jug osla -<br />
vije, do<strong>di</strong>jelilo je <strong>na</strong>gradu za književnost Marku Vešo -<br />
viću, kaže Musić.<br />
10 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « HRO NI KA<br />
Završe<strong>na</strong> prva faza izgradnje Haremskog zida Husein paši<strong>ne</strong> džamije<br />
Radovi se <strong>na</strong>stavljaju<br />
Novi zid Husein-paši<strong>ne</strong> džamije<br />
Radovi <strong>na</strong> izgradnji haremskog zi -<br />
da u dužini od 77 metara, za početi p o -<br />
četkom jula prošle <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> okončani<br />
su polovinom februara. Projekat hare -<br />
m skog zida ura<strong>di</strong>o je Stu<strong>di</strong>o „Rest a u -<br />
ro“ iz Sarajeva, a radove je izvelo pred -<br />
uzeće „SIKRA“ iz Sarajeva.<br />
Ukup<strong>na</strong> vrijednost izvedenih ra-d -<br />
ova je 81.000 evra, a <strong>na</strong>dzor <strong>na</strong>d rad o -<br />
v i ma vršio je Zavod za zaštitu spom e n -<br />
ika kulture Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re sa Cetinja.<br />
Projektom prve faze izvođenja ra d -<br />
o va <strong>na</strong> zapadnoj strani džamije do gla -<br />
v <strong>ne</strong> ulice prethodno je predviđeno:<br />
kopanje i izgradnja temelja, ugradnja<br />
dre <strong>na</strong>žnih cijevi za odvod atmosferske<br />
vode, izrada glav<strong>ne</strong> ulaz<strong>ne</strong> kapije sa<br />
lučnim svodom od mermera i drvenim<br />
vratima, ugradnjom kovanih rešetki<br />
<strong>na</strong> otvore zida i <strong>na</strong> kraju pokrivanje će -<br />
ramidom italijanske proizvodnje, pr e -<br />
thodno odabranim i odobrenim od<br />
<strong>na</strong>dlež<strong>ne</strong> institucije.<br />
Nakon završetka radova, održan je<br />
sa sta<strong>na</strong>k Odbora za sa<strong>na</strong>ciju Husein<br />
paši<strong>ne</strong> džamije, kojim je predsjedavao<br />
Đorđije Džuverović, <strong>na</strong> kome je konstatovano<br />
da je uspješno okonča<strong>na</strong><br />
prva faza radova <strong>na</strong> izra<strong>di</strong> haremskog<br />
zida, da su izvedeni radovi obavljeni<br />
kvalitetno, u skladu sa projektnom<br />
dokumenta ci jom, uz saglasnost Zav-o -<br />
da za zaštitu spomenika kulture Cr<strong>ne</strong><br />
<strong>Go</strong>re i da su izmire<strong>ne</strong> sve obaveze prema<br />
izvođačima radova i dobavljačima.<br />
Na sastanku je do<strong>go</strong>voreno da od -<br />
m ah počnu pripreme za drugu fazu<br />
ra dova, koja predviđa izradu <strong>di</strong>jela ha -<br />
remskog zida sa sjever<strong>ne</strong> stra<strong>ne</strong> do<br />
ulice Vuka K<strong>ne</strong>ževića i da rad<strong>ne</strong> gru -<br />
pe, prethodno formira<strong>ne</strong> od članova<br />
Odbora za sa<strong>na</strong>ciju, prema zaduženju<br />
posjete određe<strong>ne</strong> privred<strong>ne</strong> subjekte i<br />
institucije te da ostvare kontakte sa <strong>di</strong> -<br />
jasporom, sa ciljem pribavljanja sredstava<br />
za <strong>na</strong>stavak radova, kako bi već<br />
početkom proljeća bilo moguće planirati<br />
obim radova za tekuću <strong>go</strong><strong>di</strong>nu.<br />
Prvu fazu radova <strong>na</strong> haremskom zidu<br />
u iznosu od 81.000 evra, fi<strong>na</strong> sirali<br />
su Odbor Islamske zajednice i Opšti<strong>na</strong><br />
Pljevlja i uprkos teškoj ekonomskoj sit -<br />
u a ciji sve obaveze su izmire<strong>ne</strong> <strong>na</strong> vrijeme.<br />
Husein paši<strong>na</strong> džamija je zadu žb i -<br />
<strong>na</strong> Husein paše Boljanića, sagra đe<strong>na</strong><br />
<strong>15</strong>69 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Potpu<strong>na</strong> sa<strong>na</strong>cija džamije,<br />
koja je trajala dvije <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, završe<strong>na</strong><br />
je 2007 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Izvedeni su sledeći<br />
ra do vi: ojačavanje temelja, izrada dre -<br />
<strong>na</strong>že za odvod podzemnih voda, sa<strong>na</strong>cija<br />
oštećenja i pu koti<strong>na</strong> <strong>na</strong> centralnoj<br />
ku poli džamije, ojačavanje zidova<br />
<strong>na</strong>jnovijom te hnologijom karbonskim<br />
vlaknima, ojačavanje mu<strong>na</strong>re,<br />
za mje<strong>na</strong> kro vnog pokrivača, postavljanje<br />
nove elektroistalacije i zaštite od<br />
požara, z a mje<strong>na</strong> stolarije i patosa, ugr -<br />
a dnja po d nog grijanja i <strong>na</strong> kraju su iz -<br />
vedeni slikarski radovi enterijera džamije.<br />
Husein paši<strong>na</strong> džamija je je<strong>di</strong>ni<br />
objekat iz os manskog perioda <strong>na</strong> <strong>na</strong> -<br />
šim prostorima kojem je vraćen au -<br />
tentični izgled.<br />
J. Durgut<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
11
HRO NI KA » » »<br />
r e v i j a<br />
Delegacija Federacije za kulturu Bošnjaka u Turskoj <strong>go</strong>st Foruma<br />
Nastavak započete saradnje<br />
Uspješno započeta saradnja Fo -<br />
ruma Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong> -<br />
re i Federacije za kulturu Boš njaka u<br />
Turskoj <strong>na</strong>stavlje<strong>na</strong> je posjetom te de -<br />
l egacije Crnoj <strong>Go</strong>ri. U dvod<strong>ne</strong>vnoj<br />
posjeti <strong>go</strong>sti Fo ru ma bili su počasni<br />
konzul BiH u Tu rskoj g-<strong>di</strong>n Kemal<br />
Baysakom, Cemal Se<strong>ne</strong>l predsjednik<br />
Upravnog Odbora Federacije i Se<strong>na</strong>t<br />
Alp <strong>di</strong> rektor firme ALPER i predstavnik<br />
poslovnih udr u ženja iz Burse.<br />
Prvog da<strong>na</strong> posjete, 16. januara pr -<br />
iređen je koktel za <strong>go</strong>ste <strong>na</strong> kome su<br />
prisustvovali Podpredsjednik Sku -<br />
pšti<strong>ne</strong> Rifat Rastoder, Reis ef. Rifat Fe -<br />
j zić, Predsjednik Bošnja čkog Savjeta<br />
prof. dr Šerbo Ras toder i poslanici u<br />
Parlamentu Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re Ervin Spahić i<br />
Suljo Mustafić.<br />
Pozdravljajući <strong>go</strong>ste, predsjednik<br />
Savjeta Foruma Husein Tuzović je is t -<br />
akao da je posjeta delegacije iz Tur s -<br />
ke početak još kvalitetnije sara dnje i<br />
da je Forum otvoren za inicijative i<br />
aktivnosti koje će s<strong>na</strong>žiti <strong>ne</strong>sporno<br />
du boko ukorijenje<strong>ne</strong> veze između<br />
<strong>na</strong>roda Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re i Turske.<br />
Dru<strong>go</strong>g da<strong>na</strong> posjete delegacija iz<br />
Turske posjetila je Bar. Nakon srdač n -<br />
og dočeka u udruženju Ma sli<strong>na</strong>ra i obilaska<br />
stare masli<strong>ne</strong>, upriliče<strong>na</strong> je posjeta<br />
Islamskom ce ntru u izgradnji a <strong>go</strong>sti<br />
su bili fa scinirani starim gradom i re s -<br />
tauriranim objektima islamske duhov -<br />
nosti i kulture.<br />
Posjeta je bila prilika i za do<strong>go</strong>vore<br />
oko konkret<strong>ne</strong> saradnje. Već ut e -<br />
m eljeni majski susreti i rasprave <strong>na</strong><br />
temu:”Kulturološko i ukupno civili z a -<br />
cijsko prožimanje <strong>na</strong>roda Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re i<br />
Turske” biće <strong>na</strong>stavljeni i ove <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>.<br />
Na<strong>go</strong>vješte<strong>na</strong> je i sa radnja i u okviru<br />
manifestacija koje se održavaju u Cr -<br />
noj <strong>Go</strong>ri, prije svih: Dani borovnice u<br />
Plavu, Fest ival folklora <strong>na</strong> Cetinju,<br />
Festival tamburaša u Bijelom Polju i<br />
Maslinjada u Starom Baru.<br />
Nije zaboravlje<strong>na</strong> ni privred<strong>na</strong><br />
saradnja, prije svega učešće Turskih<br />
kompanija <strong>na</strong> Sajmu u Budvi i susreti<br />
sa privrednicima Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re.<br />
Povelja Bošnjačkog savjeta “Avdo Međedović” posthumno dodjelje<strong>na</strong> Zlatanu Čolakoviću<br />
Nagrada za životno djelo<br />
Bošnjački Savjet posthumno je profesoru Zlatanu Čol a k o -<br />
viću dodjelio po v elju Avdo Međedović, za ukup<strong>ne</strong> rezultate<br />
ostvare<strong>ne</strong> u izučavanju djela ovog ve lika<strong>na</strong> epike, kao i ostva -<br />
re<strong>ne</strong> rezultate u izučavanju epike Bošnjaka u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />
Povelju Avdo Međedović, sliku i si m boličnu skulptura ma -<br />
slinovog drveta pr imila je Čolakovićeva supruga Mari<strong>na</strong> Roje<br />
Čolaković.<br />
Profesor Šerbo Rastoder, predsjednik Bošnjačkog savjeta u<br />
Crnoj <strong>Go</strong>ri je <strong>na</strong> sv e čanosti kazao da "ovim <strong>na</strong> pri<strong>go</strong>dan <strong>na</strong> čin<br />
zaokružujemo jed<strong>na</strong>n cjelovit, kompleksan, i zahtjevan proces<br />
simboličnog povratka Hom e ra sa Obrova u Crnu <strong>Go</strong>ra i nje<strong>go</strong>v<br />
uži zavičaj Bijelo Polje"<br />
Profesor Harvardskog univerziteta Zlatan Čolaković transkribovao<br />
je sa zvu čnih snimaka preko 80.000 stihova bošnja -<br />
čke epike harvardskog Perijevog arhiva. Tokom 1989. sa supru<strong>go</strong>m<br />
Marinom poč-eo je da sku plja i bošnjačku epiku u Rož a -<br />
jama i okolini i prvi zabilježio cje lovite bošnjačke epske<br />
pjesme <strong>na</strong> filmu. Napi sao je knjige "Tri orla tragičkog svijeta",<br />
"Mr tva glava jezik pro<strong>go</strong>vara" "Epika Avda Međedo vića" koja<br />
predstavlja <strong>na</strong>jcjelovitiju kriti čku prezent aciju nje<strong>go</strong>vog stvaralaštva.<br />
Poz<strong>na</strong>ti Međedovićev ep "Ženidba Smailagić Meha" prvi put<br />
je objavljen u Crnoj <strong>Go</strong>ri, a prvi put u cjelini 1974. <strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>ne</strong> <strong>na</strong><br />
engleskom i <strong>na</strong>šem jeziku. Zlatan Čolaković je <strong>na</strong>pravio izbor<br />
stručnih tekstova o epu i Avdu Me đedoviću, nje<strong>go</strong>vom jeziku<br />
sa bibliografijom.<br />
Uručivanje povelje<br />
“Avdo Međedović”<br />
Koristeći origi<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> transkripte, Čol a ković je dao uvid u<br />
sadržaj epa Avda M e đedovića i ge<strong>ne</strong>zu nje<strong>go</strong>vog <strong>na</strong>stanka.<br />
Dobitnik prve uruče<strong>ne</strong> Povelje Avda Međedovića, profesor<br />
Zlatan Čolaković, <strong>di</strong>plomirao je komparativnu književnost i<br />
filozofiju, a magistrirao i doktorirao <strong>na</strong> Filozofskom fakultetu u<br />
Zagrebu. Neposredno pošto je odbranio doktorat, Čolaković je<br />
kao Fulbrajtov stipen<strong>di</strong>sta oti šao <strong>na</strong> Harvard, gdje <strong>na</strong>red<strong>ne</strong> če t -<br />
iri <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> sarađuje s Albertom Bejts Lordom, čuvenim homerolo<strong>go</strong>m<br />
i <strong>na</strong>s lje dnikom Mi l ma<strong>na</strong> Perija, po mno gima <strong>na</strong>jčuvenijeg<br />
homerologa XX vijeka.<br />
12<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « HRO NI KA<br />
Že<strong>na</strong> je<br />
duša tra<strong>di</strong>cije!<br />
Preselila Džemilja Kožar u 121.<strong>go</strong><strong>di</strong>ni<br />
- U selu Radmanci, kod Petnjice,19.aprila, umrla je u 121<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong>ni Džemilja Kožar.<br />
Prema ranijim svjedočenjima me<strong>di</strong>jima, pamtila je vrijeme<br />
turske vladavi<strong>ne</strong>, ratove, glad<strong>ne</strong> <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> šest državnih uređenja<br />
i broj<strong>ne</strong> društve<strong>ne</strong> promje<strong>ne</strong>. Uprkos brojnim <strong>ne</strong>voljama,<br />
ratovima, gladnim <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>ma i strepnji uspjela je da odgaji<br />
petoro djece a iz tri pleme<strong>na</strong>; Kožari, Rastoderi i Liči<strong>ne</strong> pamte<br />
Džemiju kao vedru ženu čije glas i pjesma ulepšao mnoge<br />
svadbe i sijela.<br />
Razborita do poslednjeg časa ponosila se da u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />
i po svijetu ima preko 180 potomaka, unuča<strong>di</strong>, pra-pra,čukun i<br />
bijelih unuča<strong>di</strong> od kćeri i sinova od kojih svi nijesu doživjeli da<br />
isprate staru majku.<br />
Džemilja je bila <strong>na</strong>jstarija osoba u selu ispod Radmanske<br />
klisure gdje je bilo još du<strong>go</strong>vječnih, a jedan od njih je Šaćir<br />
Liči<strong>na</strong> koji je prije <strong>ne</strong>koliko ljeta umro u 103 <strong>go</strong><strong>di</strong>ni.<br />
Vjeruje se da prodor planinskog vazduha sa Pešterske visoravni<br />
kroz Radmansku klisuru i ukup<strong>na</strong> priroda utiču <strong>na</strong> du -<br />
<strong>go</strong>vječnost u Džemiljinovom zavičaju, Bihorskom selu Radma -<br />
nci kod Petnjice.<br />
E. Pašić<br />
U Pljevljima je povodom os m og marta organizova<strong>na</strong> dra<strong>go</strong>cje<strong>na</strong><br />
izložba “Že<strong>na</strong> <strong>ne</strong>kad i sad”. Na brojnim fotografijama prikaza<strong>ne</strong> su<br />
pljevaljske dame kroz vrijeme, <strong>na</strong>kit i garderoba karakteristič<strong>na</strong> u<br />
različitim perio<strong>di</strong>ma.<br />
- Plemenite, hrabre, razborite i požrtvova<strong>ne</strong> <strong>na</strong>še sugrađanke su u<br />
svim vremenima uspijevale da budu moder<strong>ne</strong> sa preciznim osje ć a -<br />
jem za osobeni stil kazala je za Forum Ismeta Džakić predsjednica<br />
NVO “Građanska inicijativa”, rganizator ove zapaže<strong>ne</strong> izložbe.<br />
Sehara i cvijeće su od vajkada simboli pljeval-j s ke že<strong>ne</strong>, koja i da<strong>na</strong>s<br />
stvara i z<strong>na</strong> da čuva i gaji tra<strong>di</strong>ciju suptil<strong>ne</strong> ljepote.<br />
“Građanska inicijativa “ je i kroz druge akcije isticala ulogu že<strong>ne</strong><br />
kaže Đakićeva, uz podsjećanje <strong>na</strong> manifestaciju predstavljanja tra<strong>di</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong><br />
pljevaljske kuhi<strong>ne</strong> te susrete pljevljaka u Sarajevu i Plje v l j i -<br />
ma. Sevdalinke oboje<strong>ne</strong> pljevaljs kom tamburom, <strong>na</strong> s tajale u topl im<br />
kućama i krivudavim sokacima tr e balo bi da pozovu i druge da zn a -<br />
tno više pažnje posvete očuvanju bašti<strong>ne</strong> u “Moćevčiću malom Car i -<br />
gradu”.<br />
E.P.<br />
Džemilja Kožar<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM 13
HRO NI KA » » »<br />
r e v i j a<br />
U susret drugim Crno<strong>go</strong>rsko-Turskim susretima prijateljstva<br />
Rasprava o ulozi i z<strong>na</strong>čaju<br />
<strong>di</strong><strong>na</strong>stije Crnojević<br />
Društvo crno<strong>go</strong>rsko - turskog<br />
prijateljstva, formirano 16. maja<br />
2009. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u Pod<strong>go</strong>rici, u saradnji<br />
sa Forumom Bošnj aka/Muslim -<br />
a<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re i Turskom agencijom<br />
za među<strong>na</strong>rodnu saradnju i ra -<br />
zvoj, započelo je pripreme Drugih<br />
crno<strong>go</strong>rsko - turskih susreta prijateljstva.<br />
U okviru ovih susreta planira<strong>na</strong><br />
je rasprava za okruglim stolom <strong>na</strong><br />
temu: Uloga i z<strong>na</strong>čaj <strong>di</strong><strong>na</strong>stije Cr -<br />
nojević (1451-<strong>15</strong>30) u istorijskom i<br />
kulturološkom sučeljavanju i pr -<br />
ožimanju <strong>na</strong>roda cr<strong>ne</strong> <strong>go</strong>re i turske.<br />
Susreti će se održati od 28 do 30.<br />
maja <strong>2010.</strong> <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u Pod<strong>go</strong>rici, Ho -<br />
tel Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re (alter<strong>na</strong>tiva: Bijelo<br />
Polje).<br />
U obrazloženju izbora teme za<br />
raspravu, ističe se, između ostalog,<br />
da je više razloga koji upućuju <strong>na</strong><br />
potrebu temeljitijeg osvjetljavanja<br />
uloge Di<strong>na</strong>stije Crnojević i u kontekstu<br />
<strong>na</strong>z<strong>na</strong>če<strong>ne</strong> teme.<br />
Kao prvo, upravo u periodu vladavi<strong>ne</strong><br />
Di<strong>na</strong>stija CRNOJEVIĆ desio<br />
se i <strong>na</strong> ovim prostorima vojni i kulturološki<br />
susret dvije velike civilizacie<br />
- islamske i hrišćanske.<br />
S druge stra<strong>ne</strong>, i <strong>ne</strong>ki potezi iz<br />
tog perioda čelnika ove Di<strong>na</strong>stije<br />
još su predmet različitih tumačenja<br />
i doživljaja. Između ostalih svakako<br />
je i o<strong>na</strong>j da je ondašnji vladar i <strong>go</strong> -<br />
spodar Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re Ivan Crnojević,<br />
<strong>na</strong>kon što je spoz<strong>na</strong>o realnost da se<br />
<strong>ne</strong> može suprostaviti kud i kamo<br />
s<strong>na</strong>žnijoj vojsci ondašnjeg turskog,<br />
odnosno osmanlijskog carstva, <strong>ne</strong><br />
samo priz<strong>na</strong>o vrhovnu osmanlijsku<br />
vlast, <strong>ne</strong><strong>go</strong> i <strong>na</strong>jmlađeg si<strong>na</strong> Stanišu<br />
sa još jednim brojem odabranih<br />
mla<strong>di</strong>ća otpremio <strong>na</strong> Voj<strong>ne</strong> škole<br />
Spomenik Ivanu Crnojeviću<br />
upravo u Carigradu.<br />
Treća, čini se još in<strong>di</strong>kativnija je<br />
činjenica to što je Staniša Crnojević,<br />
tokom školovanja u Carigradu<br />
(1985) primio islam i kasnije, pod<br />
imenom Skenderbeg Crnojević, bio<br />
vojskovođa i sandžakbeg u osmanlijskoj<br />
vojsci. Na stranu što je i prvi<br />
prestolo<strong>na</strong>sljednik - stariji Ivanov<br />
sin Đurađ, <strong>na</strong>kon ab<strong>di</strong>kacije 1496.<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u korist srednjeg brata Ste -<br />
fa<strong>na</strong>, takođe skončao u Turskoj gdje<br />
mu, prema <strong>ne</strong>kim informacijama, i<br />
dalje žive potomci.<br />
Ko<strong>na</strong>čno, takođe je činjenica da<br />
je Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra tokom čitavog perioda<br />
vladavi<strong>ne</strong> Di<strong>na</strong>stije CRNOJEVIĆ,<br />
za razliku od svih ostalih okolnih<br />
država i <strong>na</strong>roda i uprkos izrazitoj<br />
<strong>di</strong>sproporciji svih mogućih uporednih<br />
parametara sa ondašnjom<br />
<strong>ne</strong>prikosnoveno osmanlijskom sil -<br />
om, ipak utemeljila i sačuvala i<br />
da<strong>na</strong>šnje ime i sasvim zavidan nivo<br />
držav<strong>ne</strong> autonomije.<br />
Dali su i u kojoj mjeri pomenuti<br />
i drugi slični potezi čelnika i članova<br />
Di<strong>na</strong>stije CRNOJEVIĆ bili izraz<br />
objektiv<strong>ne</strong> <strong>ne</strong>moći ili, pak, u prvom<br />
redu izraz državničke mudrosti i<br />
želje da se sačuva državotvor<strong>na</strong> nit,<br />
ko<strong>na</strong>čno - u kojoj mjeri je sve to<br />
imalo uticaja <strong>na</strong> kasniji proces<br />
<strong>ne</strong>izbježnog kulturološkog sučeljavanja<br />
i prožimanja – pitanja su koja<br />
još čekaju objektivan od<strong>go</strong>vor?<br />
14 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KRI TIČ KE PA RA LE LE<br />
Zaštita ljudskih prava u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />
Između obaveza i potreba<br />
Iz brjnih primjera <strong>na</strong>meće se <strong>ne</strong>dvosmisleni utisak da je raskorak između ;ak i formalnopravno<br />
utemeljenih opredjeljenja i stvarnosti još uvijek preveliki. Nadalje, takođe je <strong>ne</strong>dvosmislen<br />
utisak, da je raskorak između opredjeljenja i prakse <strong>na</strong>jveći upravo u oblasti poštovanja<br />
i zaštite ljudskih i manjinskih prava. Ko<strong>na</strong>čno, <strong>na</strong>jviše zabrinjava, sve s<strong>na</strong>žniji utisak<br />
da se povampiruje svijest koja bi - uprkos još svježem pamćenju i činjenicama kako je i<br />
ko je obnovio državu Crnu <strong>Go</strong>ru - da je i formsalno pravno prigrabi isključivo za sebe i<br />
svoj <strong>na</strong>rod ili, u <strong>na</strong>jboljem, za pripadnike svoje vjere<br />
Usaglašeni predlog rješenja<br />
autentič<strong>ne</strong> zastupljenosti<br />
U raspodjeli mandata učestvuju liste koje su dobile<br />
<strong>na</strong>jmanje 3 odsto ukupnog broja važećih glasova u iz -<br />
bornoj je<strong>di</strong>nici.<br />
Izuzetno od stava 1 ovog čla<strong>na</strong>, izbor<strong>ne</strong> liste iz čla <strong>na</strong><br />
39a ovog zako<strong>na</strong> koje učestvuju <strong>na</strong> izborima za autentičnu<br />
zastupljenost određenog manjinskog <strong>na</strong>roda ili<br />
druge manjinske <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> zajednice, u slučaju da ni<br />
jed<strong>na</strong> od njih <strong>ne</strong> ispuni uslov iz stava 1 ovog čla<strong>na</strong>, sa<br />
<strong>na</strong>jmanje 0, 7% važećih glasova, stiču pravo učešća u<br />
raspodjeli mandata kao jed<strong>na</strong> – zbir<strong>na</strong> lista sa ukupno<br />
osvojenim brojem glasova.<br />
U slučaju da ni jed<strong>na</strong> od izbornih lista iz čla<strong>na</strong> 39a,<br />
koje učestvuju <strong>na</strong> izborima za autentičnu zastupljenost<br />
manjinskog <strong>na</strong>roda ili druge manjinske <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong><br />
zajednice sa učešćem u ukupnom stanovništvu do 2%,<br />
<strong>ne</strong> ispuni uslov iz stavova 1 i 2 ovog čla<strong>na</strong>, <strong>na</strong>juspje -<br />
šnija od njih sa <strong>na</strong>jmanje 0, 4% (alter<strong>na</strong>tiva SNP-a:<br />
0,7%) važećih glasova, stiče pravo, <strong>na</strong> jedan mandat.<br />
Raspodjela mandata podnosiocima izbornih lista koji<br />
či<strong>ne</strong> zbirnu izbornu listu iz stava 2 ovog čla<strong>na</strong>, vrši se<br />
saglasno broju poje<strong>di</strong><strong>na</strong>čno dobijenih glasova <strong>na</strong> <strong>na</strong>čin<br />
iz čla<strong>na</strong> 95 ovog zako<strong>na</strong>.<br />
<strong>15</strong><br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
<strong>15</strong>
KRITIČKE PARALELE » » »<br />
r e v i j a<br />
16 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KRI TIČ KE PA RA LE LE<br />
Rifat Rastoder:<br />
Konfuzije i <strong>ne</strong>razumijevanje<br />
Na osnovu, brojnih primjera, lako je uočiti da u<br />
doživljaju manjinskih prava i, posebno, tumačenju<br />
pojmova iz ove oblasi, čak i među onima koji kreiraju<br />
politiku u ovoj oblasti, isto kao i u me<strong>di</strong>jima i javnosti<br />
ukupno, ima poprilično konfuzija i <strong>ne</strong>razumijevanja:<br />
Kao prvo, poseb<strong>na</strong> ili tzv manjinska prava nijesu<br />
nikakav višak prava, već samo jedan od instrume<strong>na</strong>ta<br />
za stvaranje uslova makar za približno jed<strong>na</strong>ke šanse<br />
svih građa<strong>na</strong>. Nevjerujem da <strong>ne</strong>ko prosječno obaviješten<br />
i dobro<strong>na</strong>mjeran, uprkos svim prednostima i<br />
pozitivnim iskustvima ovdašnjeg suživota, može<br />
dovo<strong>di</strong>ti u pitanje potrebu za takvim instrumentima i<br />
u Crnoj <strong>Go</strong>ri;<br />
Pojam „manjinski <strong>na</strong>rod“ , po<strong>go</strong>tovu, ni u kom<br />
slučaju <strong>ne</strong> isključuje niti može poništiti autohtonost i<br />
državotvornost <strong>ne</strong>kog <strong>na</strong>roda. Riječ je samo o kvantitativnoj<br />
karakteristici koja nijednu od suštinskih<br />
odrednica <strong>na</strong>roda, odnosno bilo koje zajednice i <strong>ne</strong><br />
dovo<strong>di</strong>, niti može dovesti u pitanje.<br />
Takođe se, ni korišćenjem bilo kojeg od posebnih<br />
- manjnskih prava <strong>ne</strong> može dovesti ni jed<strong>na</strong> od statusnih<br />
ili bilo kojih drugih odrednica <strong>na</strong>roda. Riječ je<br />
samo o mogućnostima i pravu građa<strong>na</strong> - pripadnika<br />
određenog brojčano manjinskog <strong>na</strong>roda da uukoliko<br />
imaju potrebu i žele, mogu koristiti predviđe<strong>ne</strong><br />
instrumnte zaštite specifičnih <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih interesa i<br />
identiteta;<br />
Bilo bi, takođe, potpuno <strong>ne</strong>primjereno zakonom<br />
odrđivati i imenovati - kako se zahtijeva - „<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong><br />
manji<strong>ne</strong>“, isto kao što je <strong>ne</strong>primjereno uporno i protivustavno<br />
insistiranje <strong>na</strong> pojmu „<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> manji<strong>ne</strong>“,<br />
čime se, makar in<strong>di</strong>rektno, dovo<strong>di</strong> u pitanje i<br />
sam koncept države Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, kao društva i države<br />
suverenih i ravnopravnih građa<strong>na</strong>.<br />
Ko<strong>na</strong>čno, autentič<strong>na</strong> prezentacija ni u kom slučaju<br />
<strong>ne</strong> z<strong>na</strong>či da je riječ i o <strong>na</strong>jreprezentativnijoj političkoj<br />
ili bilo kojoj dru<strong>go</strong>j prezentaciji. Naprotiv. Autentič<strong>na</strong><br />
- <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>na</strong> prezentacija u ovom Parlamentu, recimo,<br />
samo z<strong>na</strong>či da je <strong>ne</strong>ko izabran isključivo glasovima<br />
birača odnos<strong>ne</strong> <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> zajednice. A što se tiče<br />
reprezentativnosti - to zavisi od mnogih drugih -<br />
ličnih i političkih karakteristika i mogućnosti.<br />
17<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
17
KRITIČKE PARALELE » » »<br />
r e v i j a<br />
O Petnjici: DPS <strong>na</strong> potezu<br />
Pod<strong>go</strong>rica, 02. aprila (MINA) - Demokratska partija socijalista<br />
(DPS) je sada <strong>na</strong> potezu u vezi zahtjeva da se<br />
Petnjici vrati status opšti<strong>ne</strong>, rekao je potpredsjednik<br />
Socijaldemokratske partije Rifat Rastoder.<br />
Rastoder je predložio da se status Petnjice riješi pre d -<br />
loženim zakonom o teritorijalnoj organizaciji Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong> re,<br />
koji se <strong>na</strong>lazi u skupštinskoj procedure. Taj ama n dman<br />
prihvatili su parlamentarni odbori.<br />
“Riječ je o kranje racio<strong>na</strong>lnom zahtjevu, odnosno potrebi<br />
i želji građa<strong>na</strong> da pokušaju sačuvati život <strong>na</strong> tom<br />
području, jer je ozbiljno doveden u pitanje zbog ogrom<strong>ne</strong><br />
i inteziv<strong>ne</strong> migracije”, kazao je Rastoder age nciji MINA.<br />
On je rekao da je, kao čovjek porijeklom sa tog po dručja,<br />
u vezi tog zahtjeva učinio sve što je bilo u mojoj moći.<br />
“Procesuirao sam jednodušni zahtjev građa<strong>na</strong> sa tog<br />
Petnjica<br />
područja, izborio sam se za je<strong>di</strong>nstvenu podršku poslanika<br />
SDP-a, kao i još jednog z<strong>na</strong>čajnog broja poslanika”,<br />
rekao je Rastoder.<br />
Kako <strong>na</strong>vo<strong>di</strong>, učinio je i da predlog zako<strong>na</strong> o teritorijalnoj<br />
organizaciji bude primjenljiv i prihvatljiv, jer su upravo nje<strong>go</strong>vim<br />
amadmanima koje je predlagač prihvatio otklonjeni<br />
<strong>ne</strong>dostaci koje su poje<strong>di</strong><strong>ne</strong> odredbe činile <strong>ne</strong>primjenjivim.<br />
“Sada su <strong>na</strong> potezu kolege iz DPS-a. Oni treba jasno da<br />
se odrede prema ovom jednodušnom zahtjevu građa<strong>na</strong><br />
Petnjice”, kazao je Rastoder.<br />
On je rekao da <strong>ne</strong>ma nikakve potrebe za bilo kak vim politikanskim<br />
<strong>na</strong>d<strong>go</strong>rnjavanjem ili razvodnjavanjem, te da<br />
vjeruje da će, ipak, doći do “zadovoljavaju ćeg od<strong>go</strong>vora<br />
DPS-a”.<br />
18 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KRI TIČ KE PA RA LE LE<br />
Interetnički odnosi u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />
Različita poimanja<br />
Piše: Nik Gašaj<br />
Započeti procesi demokratizacije<br />
društva i države Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re ulivaju<br />
<strong>na</strong>du i očekivanja manjinskim <strong>na</strong>ro<strong>di</strong>ma<br />
za doslednije ostvarivanje njihovih<br />
in<strong>di</strong>vidualnih i kolektivnih prava. Pri<br />
čemu, <strong>ne</strong>ophodno je učiniti odlučuju -<br />
će <strong>na</strong>pore, <strong>ne</strong> samo za formalno-pra -<br />
vnu, <strong>ne</strong><strong>go</strong> i za stvarnu jed<strong>na</strong>kost.<br />
Proklamovanje ljudskih prava i za -<br />
štita etno<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih manji<strong>na</strong> u <strong>na</strong> -<br />
jvišem političkim i pravnim aktima je<br />
čin koji nije bio <strong>ne</strong>poz<strong>na</strong>t ni realsocijalističkim<br />
režimima. Naravno, to je<br />
nužan, ali <strong>ne</strong> i dovoljan uslov egzistencije<br />
ljudskih i manjinskih prava. Jer, za<br />
njihovu egzistenciju <strong>ne</strong>ophodno je da<br />
se ta prava ostvaruju, i da postoje zaštitni<br />
mehanizmi i pravni instrumenti za<br />
pokretanje ovih mehanizama. Jedan<br />
od z<strong>na</strong>čajnih mehanizma za u<strong>na</strong>pre -<br />
đenje interetničkih odnosa u pluralnim,<br />
multietničkim i multikulturalnim<br />
društvima, kao što je Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra, bez<br />
sumnje je tzv. afirmativ<strong>na</strong> akcija koja je<br />
u kompatibilnosti sa konceptom gra -<br />
đanske države. Na primjer, jed<strong>na</strong> liberal<strong>na</strong><br />
država tj. SAD, koja će <strong>na</strong>m du<strong>go</strong><br />
vreme<strong>na</strong> davati primjer i biti uzor u<br />
pogledu razvoja demokratije, građanskog<br />
društva i građanske države, kao i<br />
u pogledu uvažavanja principa struč -<br />
nosti, još 1964. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> zapisala u Ama -<br />
ndmanu VII Zako<strong>na</strong> o pravima gra -<br />
đa<strong>na</strong>: „O<strong>na</strong>j poslodavac, koji je <strong>na</strong> bilo<br />
koji <strong>na</strong>čin <strong>di</strong>skriminisao zaposle<strong>ne</strong>,<br />
mora primjeniti princip pozitiv<strong>ne</strong> <strong>di</strong> -<br />
skrimi<strong>na</strong>cije kako bi ispravio raniju<br />
pogrešnu politiku“.<br />
Predsjednik Lindon Džonson do -<br />
nio je 1965. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, Uredbu kojom je<br />
<strong>na</strong>ložio svim državnim organima da<br />
prilikom popunjavanja radnih mjesta,<br />
prilikom u<strong>na</strong>pređenja, primenjuju pri -<br />
ncip pozitiv<strong>ne</strong> <strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije, čak i ako<br />
ranije nikad nije bilo slučajeva <strong>ne</strong>gativ<strong>ne</strong><br />
<strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije. Početkom sedam -<br />
desetih <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> prošlog vijeka Komitet<br />
Stalno se ističe da je Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra građanska država.<br />
Međutim, različita su poimanja koncepta građanske države<br />
za jed<strong>na</strong>ku mogućnost zapošljavanja<br />
pošao je korak dalje, ustanovivši <strong>na</strong><br />
bazi statistićkih pokazatelja izraču<strong>na</strong>te<br />
kvote zapošljavanja određenih etničkih<br />
manjinskih grupa.<br />
Suprotan primjer <strong>na</strong>lazimo kod<br />
<strong>na</strong>s. Veoma je ilustrativ<strong>na</strong> u tom smislu<br />
činjenica o podzastupljenosti odnosno<br />
o <strong>ne</strong>zastuljenosti pripadnika alba -<br />
nske <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> manji<strong>ne</strong> u većini institucija<br />
pravnog i političkog sistema u<br />
Crnoj <strong>Go</strong>ri. Naime, prema popisu sta -<br />
novništva 2003. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, Albanci u uku -<br />
pnom broju stanovništva Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />
učestvuju sa 5,02%, koji stalno žive u<br />
Crnoj <strong>Go</strong>ri, dok u institucijama pra -<br />
vno-političkog sistema su zaposleni<br />
ispod 1%. Ističemo da je kontinuirano<br />
prisutan problem <strong>ne</strong>zastupljenosti pripadnika<br />
albanske <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti u<br />
sudu, tužilaštvu, poje<strong>di</strong>nim minista -<br />
rstvima, poje<strong>di</strong>nim organima lokal<strong>ne</strong><br />
samouprave, javnih službi i drugih<br />
državnih institucija od vitalnog z<strong>na</strong>čaja<br />
za ostvarivanje ljudskih i manjinskih<br />
prava. U prilogu tome svjedoče i slede -<br />
će činjenice: u Pod<strong>go</strong>rici, <strong>ne</strong>ma nijed -<br />
nog su<strong>di</strong>ju, tužioca, kao nijednog zamjenika<br />
ombudsma<strong>na</strong> pripadnika alba -<br />
n skog <strong>na</strong>roda, u Ministarstvu kulture,<br />
sporta i me<strong>di</strong>ja <strong>ne</strong>ma nijednog zapo -<br />
slenog Alba<strong>na</strong>ca, u Ministarstvu obrazovanja<br />
<strong>ne</strong>ma nijednog pomoćnika, u<br />
lokalnoj upravi i u Glavnom Gradu,<br />
<strong>ne</strong>ma nijednog Sekretara ili zamjenika<br />
Sekretara <strong>ne</strong>kog sekretarijata i sl. što je<br />
pravno <strong>ne</strong>zasnovano a politički <strong>ne</strong>prihvatljivo.<br />
To <strong>go</strong>vori o pojavama <strong>ne</strong>ravnopranosti<br />
i <strong>ne</strong>jed<strong>na</strong>kosti albanske<br />
manji<strong>ne</strong> u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />
Stalno se ističe da je Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra<br />
građanska država. Međutim, različita<br />
su poimanja koncepta građanske drž -<br />
ave. Jedni koji želje da imaju, odnosno<br />
da zadrže monopol i privelegije u svim<br />
sektorima društva i države, zastupaju<br />
tezu da prema konceptu građanske<br />
države <strong>ne</strong> treba obraćati pažnju <strong>na</strong><br />
etničko porijeklo, <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnu i vjersku<br />
pripadnost građa<strong>na</strong> jer <strong>na</strong>vodno svi<br />
građani imaju jed<strong>na</strong>ka prava i sloboda.<br />
Dakle, oni su pobornici koncepta uniformnosti,<br />
tj. države apstraktnih gra -<br />
đa<strong>na</strong> bez <strong>na</strong>roda.<br />
Na dru<strong>go</strong>j strani, brojni poz<strong>na</strong>ti <strong>na</strong> -<br />
učnici i eksperti interetničkih odnosa i<br />
muti<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih država od Zapada do<br />
Istoka ukazuju da u determi<strong>na</strong>ciji koncepta<br />
građanske države treba polaziti<br />
od čovjeka – građani<strong>na</strong> kao poliidentičnost,<br />
tj. kao totalno biće, kao biće<br />
poro<strong>di</strong>ce, <strong>na</strong>cije, konfesije, kulture,<br />
tra<strong>di</strong>cije, regije isl. i da su svi ti oblici<br />
z<strong>na</strong>čajni kao prostori za ispoljavanje<br />
čovjekovih potencija. Oni to oz<strong>na</strong>če<br />
kao unitas multipleks. A ustvari to su<br />
osnov<strong>ne</strong> ćelije pluralizma, multietničkog<br />
i multikulturalnog društva. Dok<br />
<strong>na</strong> dru<strong>go</strong>j strani,vladavi<strong>na</strong> uniformnosti<br />
pravila i statusa u pluralnim društvima<br />
rizikuje da dovede do <strong>ne</strong>priz<strong>na</strong>vanja<br />
specifičnosti koje zahtjevaju priz<strong>na</strong>nje<br />
i zaštitu, odnosno to dovo<strong>di</strong> do<br />
<strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije posebnosti.<br />
Jedno je jasno, <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>na</strong> ravnopravnost<br />
je bez sumnje- ideja za koju<br />
se kao i za slobodu, uvijek treba boriti.<br />
Jer, bez slobode i <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> ravnopravnosti<br />
u multietničim društvima<strong>ne</strong>ma<br />
ni ljudske jed<strong>na</strong>kosti, ni demo -<br />
kratije kao takve. Jed<strong>na</strong> multi<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>na</strong><br />
država treba da <strong>na</strong> trajnoj ustavopravnoj<br />
osnovi, institucio<strong>na</strong>lno i praktično-politički<br />
riješiti interetničke od -<br />
nose. I to <strong>na</strong> osnovu saradnje i part<strong>ne</strong>rstva<br />
umjesto domi<strong>na</strong>cije jed<strong>ne</strong> <strong>na</strong> -<br />
cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> zajednice <strong>na</strong>d drugima. To je<br />
ujedno i <strong>na</strong>jbolji <strong>na</strong>čin da se obezbje<strong>di</strong><br />
i ojača lojalnost manji<strong>na</strong> prema širokoj<br />
političkoj zajednici u kojoj kohabitiraju.<br />
Nikakva koncepcija ustavno-prav -<br />
19<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
19
KRITIČKE PARALELE » » »<br />
r e v i j a<br />
nog poretka <strong>ne</strong> može da vrši <strong>na</strong><strong>di</strong>laženje<br />
multi<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong> stvarnosti.<br />
Čovjek - građanin, teško može da<strong>na</strong>s<br />
da transcen<strong>di</strong>ra datu realnost. Teo -<br />
rijske postavke o odumiranju <strong>na</strong>cije su<br />
dovede<strong>ne</strong> u pitanje, jer im <strong>ne</strong>dostaju<br />
šira podloga, konzistentnost i koherentnost.<br />
Dakle, pitanje multikulturalizma<br />
će biti aktuelno dok <strong>go</strong>d će postojati<br />
<strong>na</strong>cije, odnosno manjinski <strong>na</strong>ro<strong>di</strong>,<br />
a samim tim i njihova uloga, položaj i<br />
ravnopravnost.<br />
Princip vladavi<strong>ne</strong> veći<strong>ne</strong>, se <strong>ne</strong><br />
može primjeniti u više<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnim<br />
zemljama, a da <strong>ne</strong> izazove <strong>na</strong>petosti i,<br />
vrlo lako, ozbilj<strong>ne</strong> konflikte (akade -<br />
mik, Vojislav Stanovčić). Zato je <strong>ne</strong>o -<br />
phodno da se taj princip koriguje<br />
ustavnim rješenjima koja počivaju <strong>na</strong><br />
<strong>ne</strong>kim kolektivnim pravima i decentralizaciji<br />
vlasti. Neophodno je poštovati<br />
posebnost svakog etničkog identiteta,<br />
ali i multietničnosti i stvaranje<br />
demokratske svijesti i demokratske<br />
javnosti <strong>na</strong> upotrebu u<strong>na</strong>pređenja i<br />
zaštite ljudskih i manjinskih prava.<br />
Savreme<strong>na</strong> shvatanja ukazuju da<br />
država mora da prihvati aktivniju ulo -<br />
gu i putem različitih mjera stvara us -<br />
love za promociju manji<strong>ne</strong> kao kolektiviteta<br />
u onim situacijama u kojima<br />
in<strong>di</strong>vidual<strong>na</strong> prava pripadnika manji<strong>na</strong><br />
mogu biti ostvare<strong>na</strong> samo kroz<br />
kolektivnu emancipaciju grupe. Na -<br />
protiv, ako se kolektiv<strong>na</strong> prava ig no -<br />
rišu ili <strong>ne</strong>giraju u političkoj, ekonomskoj<br />
i kulturnoj praksi, onda će uvijek<br />
trijumfovati većinsko <strong>na</strong>čelo, koje<br />
automatski osigurava monopol i privilegije<br />
etničke veći<strong>ne</strong>. Ako se većinski<br />
princip primenjuje bez korektiva u<br />
odnosu <strong>na</strong> manji<strong>ne</strong>, onda je po srije<strong>di</strong><br />
čisto funkcionisanje <strong>na</strong>čela <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong><br />
države.<br />
Okviri i temelj svakog uspješnog<br />
demokratskog poretka i rješavanja<br />
etno<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih odnosa je izbor adekvat<strong>ne</strong><br />
političke filozofije i strategije<br />
razvoja. Ovo je <strong>na</strong>ročito važno za Crnu<br />
<strong>Go</strong>ru kao duboko po<strong>di</strong>jeljeno društvo.<br />
Sušti<strong>na</strong> pravilnog rješavanja interetn -<br />
ičih odnosa pa time i položaj manjinskih<br />
<strong>na</strong>roda u više<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnoj zajednici<br />
kao što je Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra, ogleda se u<br />
tome, kada niko <strong>ne</strong> osjeća pritisak<br />
većeg i jačeg, <strong>ne</strong><strong>go</strong> kad svaki <strong>na</strong>rod<br />
<strong>ne</strong>zavisno od svoje brojča<strong>ne</strong> veliči<strong>ne</strong><br />
osjeća ravnopravnim i slobodnim .<br />
Prihvatanje legalnih, legitimnih i<br />
opravdanih zahtjeva manjnskih <strong>na</strong>ci -<br />
o<strong>na</strong>lnih zajednica, ni u kom slučaju, <strong>ne</strong><br />
može da ugrožava suverenitet i inte -<br />
gritet zemlje. To samo stvara mogu -<br />
ćnost i pretpostavke za njihovu <strong>na</strong>cio -<br />
<strong>na</strong>lnu afirmaciju, bez koje <strong>ne</strong>ma niti<br />
može biti opšteljudske emancipacije i<br />
stabilnost držav<strong>ne</strong> zajednice.<br />
Nasuprot tome, <strong>ne</strong>uvažavanje i<br />
ignorisanje manjinskih etničkih zahtjeva<br />
i <strong>na</strong>metanje većinskog interesa, kod<br />
Faktori<br />
stabilnosti<br />
Okviri i temelj svakog uspješnog<br />
demokratskog poretka i rješavanja<br />
etno<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih odnosa je izbor<br />
adekvat<strong>ne</strong> političke filozofije i stra -<br />
tegije razvoja. Ovo je <strong>na</strong>ročito važno<br />
za Crnu <strong>Go</strong>ru kao duboko po<strong>di</strong>jeljeno<br />
društvo. Sušti<strong>na</strong> pravilnog<br />
rješavanja interetničih odnosa pa<br />
time i položaj manjinskih <strong>na</strong>roda u<br />
više<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnoj zajednici kao što je<br />
Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra, ogleda se u tome, kada<br />
niko <strong>ne</strong> osjeća pritisak većeg i jačeg,<br />
<strong>ne</strong><strong>go</strong> kad svaki <strong>na</strong>rod <strong>ne</strong>zavisno od<br />
svoje brojča<strong>ne</strong> veliči<strong>ne</strong> osjeća rav -<br />
no pravnim i slobodnim.<br />
Prihvatanje legalnih, legitimnih<br />
i opravdanih zahtjeva manjnskih<br />
<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih zajednica, ni u kom<br />
slučaju, <strong>ne</strong> može da ugrožava suverenitet<br />
i integritet zemlje. To samo<br />
stvara mogućnost i pretpostavke za<br />
njihovu <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnu afirmaciju, bez<br />
koje <strong>ne</strong>ma niti može biti opšteljud -<br />
ske emancipacije i stabilnost drža -<br />
v<strong>ne</strong> zajednice.<br />
Nasuprot tome, <strong>ne</strong>uvažavanje i<br />
ignorisanje manjinskih etničkih za -<br />
htjeva i <strong>na</strong>metanje većinskog interesa,<br />
kod <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih manjnskih zaje -<br />
dnica stvara osjećanje <strong>ne</strong>jed<strong>na</strong>kosti,<br />
<strong>ne</strong>ravnopravnosti i <strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije i<br />
podstiče međuetničke tenzije, što<br />
nikome nije u interesu.<br />
<strong>na</strong> cio<strong>na</strong>lnih manjnskih zajednica st -<br />
vara osjećanje <strong>ne</strong>jed<strong>na</strong>kosti, <strong>ne</strong>ravnopravnosti<br />
i <strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije i podstiče<br />
međuetničke tenzije, što nikome nije u<br />
interesu. S tim u vezi je kombinova<strong>na</strong><br />
demokratija, odnosno liberalno-komunitarni<br />
tip političkog sistema <strong>na</strong>jprimjereniji<br />
<strong>na</strong>šem pluralnom, multietničkom<br />
i multikulturalnom društvu.<br />
Liberalno - komunitarni koncept političkog<br />
sistema sadrži građansku filozofiju,<br />
dopunjenu sa od<strong>go</strong>varajućim<br />
principima i mehanizmima slobode<br />
artikulacije i zaštite kolektivnih prava<br />
manjinskih <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih zajednica.<br />
20 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KRI TIČ KE PA RA LE LE<br />
Tra<strong>go</strong>m otvorenih <strong>di</strong>lema: Prenosimo, Vijesti 8. mart <strong>2010.</strong> <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
Tvrđava je mlađa od<br />
Nemanje 360 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong><br />
Piše: Čedo Marović<br />
Predu<strong>go</strong> se zloupotrebljava pro -<br />
šlost tvrđave <strong>na</strong> ušću Ribnice u Mo -<br />
raču (a time i Pod<strong>go</strong>rice i Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re)<br />
u raz<strong>ne</strong> politikanske svrhe. Tako smo<br />
svjedoci <strong>na</strong>jave Srpskog <strong>na</strong>rodnog<br />
vijeća u Crnoj <strong>Go</strong>ri o <strong>na</strong>mjeri pokretanja<br />
postupka za sa<strong>na</strong>ciju i objilježavanje<br />
tvrđave kao istorijskog jezgra<br />
od z<strong>na</strong>čaja za srpski <strong>na</strong>rod i nje<strong>go</strong>vu<br />
prošlost?!<br />
Predsjedništvo Udruženje boraca<br />
NOR-a i antifašista Pod<strong>go</strong>rice prihvatilo<br />
je inicijativu akademika Branis -<br />
lava Bata Pešića koji je zatražio pre -<br />
zentaciju jed<strong>ne</strong> cjelovite a<strong>na</strong>lize o<br />
dosadašnjim <strong>na</strong>učno-stručnim <strong>na</strong>lazima<br />
koji upućuju <strong>na</strong> to da je tvrđava o<br />
kojoj je riječ stara turska građevi<strong>na</strong> iz<br />
druge polovi<strong>ne</strong> <strong>15</strong> vijeka.<br />
Kada <strong>ne</strong>što iz daleke prošlosti bez<br />
traga rezervi potvrde arheološka i<br />
filološka istraživanja, kao što je riječ o<br />
ovom slučaju - onda <strong>ne</strong>ma sumnje da<br />
o tzv. Nemanjinom gradu <strong>ne</strong>ma tra<strong>go</strong> -<br />
va života od kraja kas<strong>ne</strong> antike do<br />
kraja Crnojevićeve Pod<strong>go</strong>rice (1474-<br />
1478). To se svuda prihvata bez rezerve<br />
izuzev kod <strong>na</strong>s.<br />
Akademik Pavle Mijović sa eki -<br />
pom istraživača: O. Velimirović, R.<br />
Vujošević, M. Kovačević, Đ. Bošković<br />
(a prije njih B. Đurđev i dr.) 1963. je<br />
dokazala da su 1474. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> Turci<br />
Osmanlije <strong>na</strong> ušću Ribnice u Moraču<br />
po čeli da grade tvrđavu, koja je<br />
građe<strong>na</strong> tri do četiri <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. U jednom<br />
turskom defteru iz 1485. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
ta se tvrđava zove Depedogen, što u<br />
prevodu z<strong>na</strong>či Pod brdom (Pod<br />
<strong>Go</strong>ri<strong>com</strong>). To bi z<strong>na</strong>čilo da je Deped -<br />
ogen turski <strong>na</strong>ziv za Pod<strong>go</strong>ricu; (Po -<br />
d<strong>go</strong>rica - Depedogen - pod brdom,<br />
Pod <strong>go</strong>ri<strong>com</strong>). Poređenja ra<strong>di</strong>, <strong>na</strong>vo -<br />
<strong>di</strong>mo i da je talijanski <strong>na</strong>ziv za Pod -<br />
<strong>go</strong>ricu Sotto la colli<strong>na</strong>, što bukvalno<br />
z<strong>na</strong>či pod brdom (Pod <strong>go</strong>ri<strong>com</strong>).<br />
Bez sumnje, tvr<strong>di</strong> akademik Mi -<br />
jović, “tvrđava je bila s<strong>na</strong>žni fortifikacioni<br />
objekat u doba prelaza iz<br />
hladnog u vatreno <strong>na</strong>oružanje”.<br />
U toku svoje četiristo<strong>go</strong><strong>di</strong>šnje ulo -<br />
ge u ratovima i borbama između<br />
Crno<strong>go</strong>raca i Turaka tvrđava je u više<br />
<strong>na</strong>vrata prepravlje<strong>na</strong>, proširiva<strong>na</strong>,<br />
ojačava<strong>na</strong> i dograđiva<strong>na</strong>. Tvrđava je<br />
zida<strong>na</strong> kamenom iz ostataka antičke<br />
Duklje. Bila je ispunje<strong>na</strong> kasar<strong>na</strong>ma,<br />
manjim kućama za posadu, magacinima<br />
za hranu, a imala je i svoju džamiju.<br />
E, sada zamislite, kaže akademik<br />
Mijović, “dolazi pravoslavni epoiskop<br />
sa <strong>go</strong>milom popova i osvještavaju to<br />
tursko utvrđenje, do 1878. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
tursko mjesto molitve”.<br />
Citadela je imala funkciju velikog<br />
matičnog vojnog utvrđenja sa razgra<strong>na</strong>tim<br />
sistemom pomoćnih odbrambenih<br />
kula i ušančenih garnizo<strong>na</strong> <strong>na</strong><br />
prilazima duž Zete, Morače, Ribnice i<br />
Cijev<strong>ne</strong> i prema Kučima, Piperima,<br />
Bjelopavlićima i Lješkopolju.<br />
Kasnije u XVIII vijeku istočno od<br />
21<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
21
KRITIČKE PARALELE » » »<br />
r e v i j a<br />
varoških bedema <strong>na</strong>stalo je dru<strong>go</strong><br />
predgrađe Mićen (Mil-ćen) bez odbr -<br />
ambenih zidova ali sa jakim kamenim<br />
kućama – kulama opasnim visokim<br />
zi<strong>di</strong><strong>na</strong>ma od kame<strong>na</strong> što je u cjelini<br />
služilo odbrani varoši i tvrđave.<br />
Istraživanja su pokazala da bedemi<br />
tvrđave i kula počivaju <strong>na</strong> temeljima<br />
dubi<strong>ne</strong> 25 do 50 santimetara, te<br />
da ispod temelja <strong>ne</strong>ma ostataka gradnje<br />
ranijih utvrđivanja ili bilo kakvih<br />
objekata.<br />
Ovakve kule <strong>na</strong>staju svuda po<br />
zemljama Balka<strong>na</strong> gdje su došli Turci<br />
(Niška tvrđava, Kalemegdan u Beo -<br />
gradu, <strong>Go</strong>lupcu, Jelču, Petrus kod Par -<br />
aći<strong>na</strong>, Zvečanu, Herceg-Novom, Sko -<br />
plju, u <strong>go</strong>rnjem gradu Starog Bara i<br />
dr.<br />
Život u Pod<strong>go</strong>rici se odvijao u<br />
z<strong>na</strong>ku Pod<strong>go</strong>ričke tvrđave, pri čemu<br />
se jedno vrijeme čitav grad zvao po<br />
imenu tvrđave – Depedogen. Tokom<br />
XVI vijeka taj se turski <strong>na</strong>ziv gubi i<br />
gradu se vraća domaće ime – Pod<strong>go</strong> -<br />
rica.<br />
Poslije oslobađanja Pod<strong>go</strong>rice od<br />
Turaka 1879. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, kamen sa tvr -<br />
đave je odvlačio ko je htio za gradnju<br />
kuća u Staroj i Novoj varoši.<br />
Ovim je akademik Pavle Mijović<br />
sa ekipom istraživača iz Beograda i<br />
Pod<strong>go</strong>rice, dokazao da <strong>na</strong> ušću Rib -<br />
nice i Morače, ni u rimsko, ni u vi z -<br />
antijsko doba, ni u dukljanskom ni u<br />
zetskom periodu sve do dolaska os -<br />
manlija <strong>na</strong> tom prostoru nije postojalo<br />
veće <strong>na</strong>selje niti ikakvo utvrđenje.<br />
Neka novija domišljanja da je <strong>na</strong><br />
tom prostoru postojao <strong>na</strong>vodno<br />
“Nema njin grad” <strong>ne</strong>maju nikakvog<br />
osnova. TA tvrđava je po<strong>di</strong>gnuta 360.<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> prije Nemanji<strong>na</strong> rođenja (P.<br />
Mijović – Od Dokleje do Pod<strong>go</strong>rice<br />
1998).<br />
Srpski istoričar - turkolog akade -<br />
mik Branislav Đurđev u prilogu De -<br />
pedogen - Pod<strong>go</strong>rica (Istorijski za pi -<br />
si, Titograd 1962, 58-62) daje, tak ođe,<br />
niz zanimljivih podataka o gradnji<br />
tvrđave Depedogen i brdskim (crno<strong>go</strong>rskim)<br />
i malisorskim plemenima.<br />
Akademik Radoslav Rotković ka -<br />
že: “Nemanjići u centru Zete daleko<br />
od granica njihove države nijesu ima -<br />
li potrebe da grade tvrđavu kao od -<br />
brambeni objekat. Nasuprot tome<br />
Turcima je bilo i te kako potrebno<br />
imati tvrđavu jer je bila <strong>na</strong> granici sa<br />
državom Crnojevića, koja je imala<br />
topove iz Ve<strong>ne</strong>cije, pri čemu se<br />
tvrđavom branio grad”.<br />
Mla<strong>di</strong> istoričar-turkolog mr Ad<strong>na</strong>n<br />
Pepić <strong>na</strong> osnovu sopstvenih istraživanja<br />
potvr<strong>di</strong>o je da je Pod<strong>go</strong>rica prema<br />
turskom popisnom defteru iz<br />
1485. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> upisa<strong>na</strong> kao selo sa <strong>15</strong><br />
domaćinstava, dok je Pod<strong>go</strong>rica sa<br />
okolinom upisa<strong>na</strong> u defter kao <strong>na</strong>hija,<br />
a Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra područje sa sedam<br />
<strong>na</strong>hija (Lješanska, Župa Malonšića,<br />
Pješivci, Cetinje, Katunska <strong>na</strong>hija,<br />
Riječka i Crmnička <strong>na</strong>hija.<br />
Na osnovu prethodnih izvora<br />
može se <strong>ne</strong>dvosmisleno zaključiti: <strong>na</strong><br />
ušću Ribnice u Moraču ni u rimskom<br />
ni u vizantijskom dobu, ni u dukljanskom<br />
ni u zetskom periodu, sve do<br />
dolaska Osmanlija, <strong>na</strong> tom prostoru<br />
nije postojalo veće <strong>na</strong>selje niti ikakvo<br />
utvrđenje.<br />
Neka kasnija domišljanja da je <strong>na</strong><br />
tom mjestu postojao “Nemanjin grd”<br />
<strong>ne</strong>maju nikakvog osnova.<br />
Tvrđava čije ostatke i d<strong>na</strong>s imamo<br />
po<strong>di</strong>gnuta je 360 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> poslije Ne -<br />
manjinog rođenja.<br />
U cilju ostvarivanja određenih<br />
političkih ciljeva pored prethodnog<br />
stoji i činjenica, da je prema tvrđavi<br />
du<strong>go</strong> vreme<strong>na</strong> vladao jedan <strong>ne</strong>pravilan<br />
odnos zbog toga što je o<strong>na</strong><br />
turskog porijekla i da <strong>na</strong>vodno <strong>ne</strong> pripada<br />
<strong>na</strong>šoj kulturi. Naspram ove činjenice<br />
može se <strong>na</strong>vesti mnoštvo<br />
dokaza koji svjedoče upravo o tome<br />
da su takva shvatanja bila čista zabluda.<br />
Bilo kako bilo, stara Pod<strong>go</strong>rica je<br />
<strong>di</strong>o prošlosti <strong>na</strong>roda Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, a<br />
njeni ostaci - ruinira<strong>na</strong> citadela, iski -<br />
da ni ili skoro upropašteni urbani an s -<br />
ambl Varoš i Mićen, stari most <strong>na</strong> Ri -<br />
bnici, Serdareva kula, Adži-paši<strong>na</strong><br />
dža mija, Sahat-kula i po <strong>ne</strong>ka još do -<br />
bro očuva<strong>na</strong> kuća iz XVI-XIX vijeka,<br />
pretstavlja pravo spomeničko kultu -<br />
rno bla<strong>go</strong> <strong>na</strong>šeg <strong>na</strong>roda.<br />
Primjer ubo<strong>go</strong>g stanja u kojem se<br />
<strong>na</strong>lazi tvrđava Depedogen i Stara<br />
varoš kao spomenički areal, <strong>na</strong>žalost,<br />
samo je pokazatelj <strong>na</strong>še velike udaljenosti<br />
od cilja kojem stremimo.<br />
Udruženje boraca i antifašista<br />
glavnog grada <strong>na</strong> stanje u <strong>na</strong>z<strong>na</strong>čenoj<br />
oblasti gleda kao <strong>na</strong> povampirenje<br />
prošlosti i stalnog otpora razvoju svijesti<br />
lju<strong>di</strong> <strong>na</strong> crno<strong>go</strong>rskom prostoru,<br />
kako bi se točak istorije vratio u dva -<br />
desete ili devedesete <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> prošlog<br />
vijeka.<br />
22 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « DRUŠTVO<br />
Tri <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> od otvaranja istražnog postupka po<strong>di</strong>gnuta optužnica za zločin u Bukovici<br />
Zločin protiv čovječnosti<br />
Ostaci džamije u Planjsku<br />
Nakon više<strong>go</strong><strong>di</strong>šnje istrage Vr h o -<br />
vno državno tužilaštvo Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong> re<br />
po d iglo je optužnicu protiv se-d am<br />
bivših pripadnika Vojske Ju<strong>go</strong>slavije<br />
i Mi n istarstva unut rašnjih poslova,<br />
od nosno Centra bezbjednosti u Plje -<br />
vljima, zbog kr ivičnog djela zlo čin<br />
protiv čo vječnosti izvršen <strong>na</strong> prostoru<br />
Bukovice.<br />
Optužnica je po<strong>di</strong>gnuta protiv<br />
Ra d mila Đukovića, Ra<strong>di</strong>še Đukov ića,<br />
Slo b oda<strong>na</strong> Cvetkovića, Đorđija <strong>Go</strong> -<br />
<strong>go</strong> ća, Milorada Brkovića, Slaviše Sv -<br />
rkote i Radoma<strong>na</strong> Šurabića. Oni se<br />
terete da su u vrijeme oružanog<br />
sukoba u Bo s ni i Herce<strong>go</strong>vini, 1992.<br />
i 1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> zlostavljali ci v ilno<br />
stanovništvo muslimansk o b o šnja -<br />
čke <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti <strong>na</strong> području Mj e -<br />
s<strong>ne</strong> zajednice Bukovica. Optu ž en i -<br />
ma je i određen pritvor i po četak su -<br />
đenja sačekaće u zatvoru a predmet<br />
je dodjeljen su<strong>di</strong>ji Višeg suda u Bije -<br />
lom Polju Šefkiji Đeševiću.<br />
Pravda spora ali dostiž<strong>na</strong><br />
Forum Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re pozdravio je po<strong>di</strong>zanje optužnice<br />
za zločin protiv čovječnosti <strong>na</strong> prostoru Bukovice. Slučaj Bukovica<br />
pokazao je da pravda iako spora uvijek stig<strong>ne</strong> od<strong>go</strong>vor<strong>ne</strong> za zlodjela koja<br />
su činili. Forum podsjeća da se od samog osnivanja bavio događajim u<br />
Bukovici i da je tim povodom organizovao niz inicijativa i rasprava <strong>na</strong> tu<br />
temu. Forum će pratiti i sudski proces, od koga očekujemo da predstavi<br />
kompletnu sliku svih zlodjela u Bukovici.<br />
Optužnica za zločin u Bukovici<br />
oz<strong>na</strong>če<strong>na</strong> je kao službe<strong>na</strong> taj<strong>na</strong> ali je<br />
izvjesno da se u njoj bivši pripadnici<br />
vojske i policije terete za prebijanje,<br />
zlostavljanje i pro<strong>go</strong>n par stoti<strong>na</strong> ta -<br />
mošnjih Bo šnjaka. Šest ubistava i<br />
dva samoubistva izvrše<strong>na</strong> <strong>na</strong>kon torture<br />
kao i rušenje deseti<strong>na</strong> kuća i<br />
dvije dža mije.<br />
Iz Inicijative mla<strong>di</strong>h za ljudska prava<br />
smatraju da optužni<strong>com</strong> ni jesu<br />
obuvaće<strong>ne</strong> osobe koje su dale <strong>na</strong>loge<br />
i inspirisale zloči<strong>ne</strong> a isto mišljenje<br />
ima i predsjednik Udr u žanja građa<strong>na</strong><br />
Bukovice Jakub Du rgut.<br />
Direktor Inicijative mla<strong>di</strong>h za lju -<br />
dska prava Boris Raonić je ocijenio<br />
da je zabrinjavajuće da se me đu<br />
optu že nima <strong>na</strong>laze osobe koje ništa<br />
nijesu ra<strong>di</strong>le, čak i oni koji su spremni<br />
da u statusu zaštićenog svjedoka,<br />
kažu šta se tamo desilo.<br />
"Zbog toga <strong>ne</strong> možemo biti zado-<br />
23<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
23
DRUŠTVO » » »<br />
voljni onim što je Tužilaštvo ura<strong>di</strong>lo.<br />
Nadamo se da će u <strong>na</strong>rednom periodu<br />
optužni<strong>com</strong> biti obu hvaće<strong>ne</strong> i<br />
oso be koje su izdale te <strong>na</strong>loge", re -<br />
kao je Raonić.<br />
On je ocijenio da je već viđeno<br />
da su oni koji su tuženi i koji će oč i -<br />
gledno od<strong>go</strong>varati za ratni zločin<br />
nižeg hijerarhijskog nivoa, kao i da<br />
<strong>na</strong> opt u ženičkoj klupi <strong>ne</strong>će biti niko<br />
od onih koji su dali <strong>na</strong>loge i ins pi -<br />
risali zloči<strong>ne</strong>.<br />
Raoniću je simptomatično da se<br />
pi tanje ratnih zloči<strong>na</strong> u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />
pro cesuira uglavnom u pre<strong>di</strong>zbo m -<br />
im perio<strong>di</strong>ma.<br />
Jakub Durgut bi bio zadovoljniji<br />
da je optužnica po<strong>di</strong>gnuta prije de -<br />
set <strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>na</strong>.<br />
"Mislim da njome nijesu obuhvać<br />
e<strong>ne</strong> prave osobe, možda u jednom<br />
<strong>di</strong> jelu," rekao je Durgut. Prema nje<strong>go</strong>vim<br />
riječima, u Bukovici se mno<strong>go</strong><br />
toga desilo, i u op t užnicu bi trebalo<br />
da bu de uklju č eno mno<strong>go</strong> više<br />
učesnika.<br />
Autor filma o Bukovici, novi<strong>na</strong>r<br />
Se ad Sa<strong>di</strong>ković, smatra da tužilaštvo,<br />
u susret lokalnim izborima i pod pritiskom<br />
među<strong>na</strong>rod<strong>ne</strong> zajednice, fingira<br />
akciju obraču<strong>na</strong> sa ratnim zlo -<br />
činima.<br />
"Žrtvova<strong>ne</strong> su "sit<strong>ne</strong> ribe", lju<strong>di</strong><br />
bez imalo moći da se bra<strong>ne</strong>. Ga l ama<br />
<strong>na</strong> te mu kako je ko<strong>na</strong>čno procesu -<br />
ira<strong>na</strong> Bu kovica opet će ostaviti po<br />
strani <strong>na</strong>j od<strong>go</strong>vornije. O<strong>ne</strong> koji su<br />
ko mando va li i o<strong>ne</strong> koji su bi li <strong>na</strong>lo<strong>go</strong>davci",<br />
rekao je Sa<strong>di</strong>ković.<br />
Prema nje<strong>go</strong>vim riječima, buk o v -<br />
ička trage<strong>di</strong>ja sada rađa nove <strong>ne</strong>pr -<br />
avde. "Jer šta ako je <strong>ne</strong>ko od sedam<br />
optu že nih <strong>ne</strong>vin", pita on i n a s tavlja:<br />
"Odleža će u pritvoru barem par <strong>go</strong> -<br />
<strong>di</strong><strong>na</strong> i to sa sasvim jasnim saz<strong>na</strong>nj -<br />
em, da su glavni krivci slobodni i za -<br />
štićeni <strong>ne</strong>čijom mo ć nom rakom",<br />
kazao je Sa<strong>di</strong> k ović.<br />
Istraga o zločinima u Bukovici tr -<br />
a jala je od 25. 12. 2007. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i <strong>na</strong><br />
predlog tužilaštva je dopunjava<strong>na</strong><br />
više puta.<br />
r e v i j a<br />
Poruše<strong>na</strong> kuća u Bukovici<br />
Sruše<strong>na</strong><br />
Mu<strong>na</strong>ra u Raščićima<br />
Voj<strong>na</strong> karaula<br />
24 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « DRUŠTVO<br />
Monstrum sa Grbavice<br />
Ratni zloči<strong>na</strong>c i lice sa crve<strong>ne</strong> interpolove<br />
potjernice, nikšićanin Veselin<br />
Vlahović, zvani Batko, uh a pšen je sre<strong>di</strong>nom<br />
februara u španskom gradu Altea.<br />
Španska policija uhapsila je Vlahovića u<br />
sklopu ak-cije protiv organizova<strong>ne</strong><br />
grupe koja je umiješa<strong>na</strong> u više pljački u<br />
Španiji.<br />
U Španskom zatvoru Vlahović sada<br />
če ka izručenje. Ekstra<strong>di</strong>ciju pored Bo s -<br />
<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>, gdje je optužen za ra -<br />
tni zločin protiv ci vila traži i Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra,<br />
zbog bjekstva iz zatvora u Spužu ali i<br />
Srbija gdje je pravos<strong>na</strong>žno osuđen pred<br />
Okru ž nim sudom u Novom Sadu <strong>na</strong> se -<br />
dam <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> zatvora zbog ubistva.<br />
Hapšenje Veseli<strong>na</strong> Vlahovića Batka,<br />
žrtve i svjedoci nje<strong>go</strong>vih zloči<strong>na</strong> doče -<br />
kali su sa <strong>ne</strong>vjeri<strong>com</strong>, ali i sa radošću.<br />
Televizija Vijesti objavila je <strong>na</strong> kon<br />
hapšenja Vlahovića raz<strong>go</strong>vore sa nje<strong>go</strong> -<br />
vim žrtvama.<br />
Iziba Jažić, žrtva: „Vlahović i još dvojica<br />
držali su mog Nihada dok je on<br />
me<strong>ne</strong> silovao. To je sve moj muž gle -<br />
dao. I onda je taj Batko koji je manji od<br />
moga muža počeo da ga kolje. Sad Vi<br />
za mislite kad manja osoba kolje veću<br />
osobu, iz prvog <strong>di</strong>jela, nije ga odmah<br />
preklao, <strong>ne</strong><strong>go</strong> ga je i drugi put.“<br />
Vlahović je tokom rata <strong>na</strong> Gr b a vici,<br />
koju su kontrolisale srpske s<strong>na</strong>ge, vje r -<br />
Veselin Vlahović<br />
uje se, ubio više <strong>ne</strong>pra v oslavaca <strong>ne</strong><strong>go</strong><br />
što da<strong>na</strong>s priz<strong>na</strong>je i silovao <strong>na</strong> deseti<strong>ne</strong><br />
že<strong>na</strong> koje dr hte <strong>na</strong> pomen nje<strong>go</strong>vog<br />
ime<strong>na</strong>. Zahidu Merdan je silovao više<br />
puta.<br />
Zahida Merdan, žrtva: „Kamu me t<strong>ne</strong><br />
<strong>na</strong> sto, a pištolj met<strong>ne</strong> pod glavu i meni<br />
<strong>na</strong>re<strong>di</strong> da se ski<strong>ne</strong>m i onda ura<strong>di</strong> ono<br />
što je ra<strong>di</strong>o i <strong>na</strong> kr aju, taj Batko Veselin,<br />
kad završi sa mnom ode u kadu i <strong>na</strong>re<strong>di</strong><br />
da ga gledam kako se on kupa, i on<br />
meni <strong>go</strong>vori sve šta ja trebam ra<strong>di</strong>t’ kad<br />
se kupam. Kaže – trebate se oprat’ dole,<br />
dobro ispod pazuha se trebate dobro<br />
oprat’. Ja u njega gled am, rekoh - što to<br />
meni <strong>go</strong>voriš, zn am ja kako se kupa.<br />
Ne, <strong>ne</strong>, kaže, da te <strong>na</strong>učim, samo da z<strong>na</strong>š<br />
kad <strong>go</strong>d ti dođem da si ovako okupa<strong>na</strong>!“<br />
Žrtva Veseli<strong>na</strong> Vlahovića bio je i<br />
poz<strong>na</strong>ti rukometaš <strong>Go</strong>ran Čengić, koji<br />
su Batku zamjerio jer je stao u zaštitu<br />
jednog starca, kojeg je Vla h ović vo<strong>di</strong>o<br />
<strong>na</strong> gubilište. Čengić je preživio pucnje,<br />
ali se Vlahović sjutra vratio <strong>na</strong> mjesto<br />
zloči<strong>na</strong> i no ž em dokrajčio rukometaša<br />
koji je po k ušavao da se izvuče ispod<br />
drugih leševa.<br />
Vlahović je rođen 1969. u Nikš iću. U<br />
Sarajevo je došao 1986. Kao bokser lake<br />
kate<strong>go</strong>rije boksovao za Željezničar.<br />
Uporedo je ra<strong>di</strong>o kao izbacivač u popularnoj<br />
Slogi. To k om rata, predvo<strong>di</strong>o je<br />
zloglasnu je<strong>di</strong>nicu Bijeli anđeli. Prema<br />
izjavama preživjelih, počinio je, odnosno<br />
učestvovao u ubistvima oko 165<br />
Bošnjaka. Učestvovao je i u protjerivanju<br />
više hiljada građ a <strong>na</strong> Grbavice i Vraca.<br />
Bosanski istra ž itelji tvrde da je Batko<br />
žrtve odvo<strong>di</strong>o iz Sarajeva <strong>na</strong> Trebević,<br />
tačnije <strong>na</strong> Miljeviće i <strong>na</strong> Petrovačku krivinu,<br />
i tamo ih klao <strong>na</strong> jednom panju.<br />
Batkov panj još postoji, a u nje<strong>go</strong>voj<br />
okolini do sada su otkrive<strong>ne</strong> tri mas o -<br />
v<strong>ne</strong> grobnice s ukupno 49 žrtava.<br />
Spektakularno bjekstvo iz Spuža<br />
Nakon rata Vlahović se vratio u rodnu Crnu <strong>Go</strong>ru. Živio je<br />
u Pod g o r ici. Pobjegao je iz zatvora u Spu žu 18. ju<strong>na</strong><br />
2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, gdje je iz državao kaznu od 3,5 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> za -<br />
tvora zb og razbojništva i <strong>na</strong>silničkog po<strong>na</strong>šanja.<br />
Bosanski istražitelji su ga <strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>na</strong>ma potraživali od Cr<strong>ne</strong><br />
G ore, kojoj su ustavnim ograničenjima bile veza<strong>ne</strong> ruke<br />
za nje<strong>go</strong>vo izručenje. Crno<strong>go</strong>rsko rukovodstvo je monstruma<br />
s Grbavice ponu <strong>di</strong>lo haškoj tužiteljici Karli Del Po nte,<br />
koja nije bila raspolože<strong>na</strong> da mu u Hagu organizuje<br />
suđenje. U s l ije<strong>di</strong>lo je inscenirano Batkovo bje kstvo iz<br />
zatvora.<br />
On je <strong>na</strong> volšeban <strong>na</strong>čin preskočio četiri metra vi soku<br />
ogradu spuškog zatvora i sa košarkaškog igrališta, ispod<br />
osmatračnice, <strong>na</strong>očigled <strong>ne</strong>koliko čuvara, us pio da pobjeg<strong>ne</strong>.<br />
Vlahović je vjerovatno uz pomoć <strong>ne</strong>kog od zatvorenika,<br />
uspio je da se pop<strong>ne</strong> <strong>na</strong> zid visok četiri metra, koji je od<br />
karaule, <strong>na</strong> kojoj se <strong>na</strong>la zio stražar, udaljen dva do tri<br />
metra. Sa bedemskog zida Vlahović je prešao <strong>na</strong> krov<br />
magaci<strong>na</strong> i tek u tom mo mentu, sa udaljenosti od četiri<br />
do pet metara, pr imjetio ga je stražar koji nije pucao,<br />
iako to propisi <strong>na</strong>lazu - saopšteno je tada iz ZIKS-a.<br />
Zbog brojnih propusta policija je, <strong>na</strong>kon Vlahovi ćevog<br />
bjekstva, uhapsila pet stražara koji su u to vrije me ra<strong>di</strong>li<br />
<strong>na</strong> spoljnjem i unutrašnjem obezbjeđenju zat vora.<br />
Pravi razlog nje<strong>go</strong>vog bjekstva se krio, <strong>na</strong>jvjerovatnije, u<br />
činjenici da je početkom ju<strong>na</strong> 2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> Bo s<strong>na</strong> i<br />
Herce<strong>go</strong>vi<strong>na</strong> zvanično od tadašnje Savez<strong>ne</strong> Re p u blike<br />
Ju<strong>go</strong>slavije zatražila da im zbog istrage za ratni zločin<br />
izruči Vlahovića.<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
25
DRUŠTVO » » »<br />
r e v i j a<br />
Na margini priče o profesio<strong>na</strong>lizmu poslenika jav<strong>ne</strong> riječi<br />
Duhovi prošlosti<br />
Piše: Omer Mehmedović<br />
Prošlo je već punih 14 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> od<br />
potpisivanja Dejtonskog mirovnog<br />
u<strong>go</strong>vora, starih <strong>na</strong>vika nikako da se<br />
riješimo, kao pušenja ili alkohola. Ne<br />
želim da ulazim u stvari, u kojim<br />
uslovima je Bos<strong>na</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>na</strong> po<br />
ustavnom uređenju postala takva<br />
kakva je, ali je činjenica, da je kao<br />
takvu svi moramo poštovati. Poš t u j -<br />
emo li je svi kao je<strong>di</strong>nstvenu, sa m o s -<br />
talnu i među<strong>na</strong>rodno priz<strong>na</strong>tu dr ž -<br />
avu?<br />
Da<strong>na</strong> 27.01.<strong>2010.</strong> <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> <strong>na</strong> magistralnom<br />
putu Nikšić - Danilovgrad se<br />
do<strong>go</strong><strong>di</strong>la teška saobraćaj<strong>na</strong> <strong>ne</strong>z<strong>go</strong>da<br />
u kojoj su stradala tri lica. Ekipa<br />
Javnog servisa izlazi <strong>na</strong> lice mjesta da<br />
pokažu crno<strong>go</strong>rskoj javnosti detalje o<br />
toj teškoj <strong>ne</strong>sreći. Dok izvještava sa<br />
lica mjesta reporter Javnog servisa<br />
između ostalog iz<strong>go</strong>vara i sljedeće<br />
riječi „ U teškoj saobraćajnoj <strong>ne</strong>sreći<br />
je učestvovalo još jedno putničko v o -<br />
zilo marke „Mercedes“ kojim je up r -<br />
avljao“, <strong>go</strong>vori ime koje sam zabor a -<br />
vio, i <strong>na</strong>stavlja „iz Republike Sr p s ke“,<br />
koji <strong>na</strong> sreću nije teže povrijeđen.<br />
Da se Republika Srpska kao en t i -<br />
tet <strong>na</strong>lazi u Crnoj <strong>Go</strong>ri, ovo bi bilo sa -<br />
s vim normalno. Međutim, Republika<br />
Srpska je sastavni <strong>di</strong>o među<strong>na</strong>rodno<br />
priz<strong>na</strong>te Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>, dakle<br />
druge države. Zamislite da se ovako<br />
<strong>ne</strong>što desilo u Austriji i da reporter<br />
austrijske držav<strong>ne</strong> televizije kaže npr.<br />
„U udesu je učestvovao Diter Mars h -<br />
all iz Bavarske“. To <strong>na</strong>ravno <strong>ne</strong> bi bilo<br />
moguće. Međutim, kod <strong>na</strong>s je to normal<strong>na</strong><br />
pojava, kao da <strong>na</strong>š Javni servis<br />
možda zamišlja da je, ovaj entitet<br />
Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> osamostaljen i<br />
među<strong>na</strong>rodno priz<strong>na</strong>t, pa samim tim<br />
i državljani ovog entiteta.<br />
S početka devedesetih <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> pr -<br />
o šlog vijeka to je bilo uobičajeno, <strong>ne</strong><br />
zato što je to bilo pravno moguće, već<br />
zbog uređivačke poliotike<br />
Javnog servisa u tom periodu.<br />
I ako smo mislili da je to<br />
vrijeme davno za <strong>na</strong>ma, po -<br />
kazuje se da, <strong>na</strong>žalost, nismo<br />
u pr avu. Kao da Emilo<br />
Labudović još uvijek uređuje<br />
informativni program, ili<br />
nje<strong>go</strong>vi „duhovi“ i dalje imaju<br />
veliki uticaj <strong>na</strong> uređivačku<br />
politiku.<br />
Na magistralnim putevima<br />
prema BiH du<strong>go</strong> su stajale<br />
putokaz<strong>ne</strong> oz n a ke sa<br />
<strong>na</strong>tpisom „Republika Sr -<br />
pska“, ili „Srbinje“ za Foču.<br />
Ne z<strong>na</strong>m, možda i dalje stoje,<br />
ili su uklonje<strong>ne</strong>, više<br />
zbog uspostavljanja „malo“<br />
boljih odnosa sa ovom susjednom<br />
<strong>na</strong>m državom.<br />
Koliko me pamćenje<br />
služi nikada se nije desilo<br />
da u Crnoj <strong>Go</strong>ri kada je u<br />
pitanju <strong>ne</strong>što dobro <strong>ne</strong><br />
dolazi iz Re publike Srpske (primjer<br />
„Maslinijade“ u Baru...) , a kada su u<br />
pitanju krimi<strong>na</strong>l i ostale <strong>ne</strong> tako popular<strong>ne</strong><br />
vijesti, onda se pribjegava<br />
onom - državljani Bos<strong>ne</strong> i<br />
Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>.<br />
Ra<strong>di</strong> podsjećanja Bos<strong>na</strong> i Herceg -<br />
o v i<strong>na</strong> je među<strong>na</strong>rodno priz<strong>na</strong>ta još<br />
ap r ila 1992. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, kada su je priz<strong>na</strong>le<br />
Sje<strong>di</strong>nje<strong>ne</strong> države i veći<strong>na</strong> zemalja<br />
Evropske Unije, u AVNOJ-skim gr a -<br />
nicama. To zapravo z<strong>na</strong>či da se Cr<strong>na</strong><br />
<strong>Go</strong>ra graničila i još uvijek se graniči<br />
sa Bosnom i Herce<strong>go</strong>vinom, i da un -<br />
utrašnje uređenje Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong> v -<br />
i<strong>ne</strong> je nje<strong>na</strong> stvar, mislim da to nije te -<br />
ško zapamtiti. Ili se, možda, <strong>ne</strong>ki još<br />
<strong>ne</strong> žele pomiriti sa krahom kojeka k v -<br />
ih vele-<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih projekata.<br />
26 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « DRUŠTVO<br />
Nakon odlaska crno<strong>go</strong>rskih vojnika u Avganistan<br />
Sumnjiva mirov<strong>na</strong> misija<br />
Piše: Murat Franca<br />
Od postanka čovjeka i prvog<br />
ljudskog društva koje je kroz svoju<br />
istoriju prošlo kroz raz<strong>ne</strong> faze i<br />
oblike organizacije i uređenja, centralni<br />
pro blem je bio problem dobra<br />
i zla medju lju<strong>di</strong>ma.<br />
Kako riješiti ovaj problem, kako<br />
afirmirati dobro a suzbijati ili ugusiti<br />
zlo, zabrinjavalo je sve velike umove<br />
kroz istoriju ljudskog roda.<br />
Čovjek je, kako je rekao stari grcki<br />
filozof Aristotel ''zoon politikon'',<br />
po litičko društveno biće (životinja)<br />
jer on nikada nije bio sam već je živio<br />
u društvu sa drugim lju<strong>di</strong>ma.<br />
Nje<strong>go</strong>v je položaj u društvu razvojem<br />
društv e nih odnosa postajao je<br />
sve komplikovaniji, složeniji i zamršeniji.<br />
Pravo i interesi poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca<br />
pa i čitavih zajednica dolaze tako u<br />
me djusobnu koliziju, u sukob. Jav -<br />
ljaju se borbe izmedju njih i često ja -<br />
či pobjeđuje i ostvaruje svoje ciljeve<br />
<strong>na</strong> koje nije imao pravo, i to putem<br />
sile.<br />
Tako dolazi do izražaja pravo ja -<br />
čega. Pojavljuje se sila, <strong>na</strong>silje, be z a -<br />
k onje, <strong>ne</strong>pravedni pravni odnosi.<br />
Medju s obni sukobi poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca ili<br />
zajednica su raznovrsni. Životi padaju.<br />
Rješenja se traže ali se <strong>ne</strong> <strong>na</strong>laze.<br />
Najveća svjetska priz<strong>na</strong>nja za mir<br />
dodjeljuju se onima koji su za rat.<br />
Takva je da<strong>na</strong>s ljudska pravda.<br />
Ovih da<strong>na</strong> putem crno<strong>go</strong>rskih<br />
me<strong>di</strong>ja slušam da je odredjeni broj<br />
crno<strong>go</strong>rskih vojnika odputovao u<br />
Av g anistan u takozvanu «mirovnu<br />
misiju». U Avganistanu već devetu<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong>nu zaredom vode oruža<strong>ne</strong> bo -<br />
rbe izmedju avganistanskih boraca-<br />
Taliba<strong>na</strong> sa jed<strong>ne</strong> stra<strong>ne</strong> i agreso rs -<br />
kih s<strong>na</strong>ga zap ad<strong>ne</strong> alijanse sa druge<br />
stra<strong>ne</strong>.<br />
Vojni ministar Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re <strong>na</strong> veoma<br />
sumnjiv <strong>na</strong>čin obavještava crno -<br />
g o rsku javnost o statusu crn o g o -<br />
rskih vojnika u Avganistanu, ali i<br />
ptice <strong>na</strong> gra<strong>na</strong>ma z<strong>na</strong>ju da crno<strong>go</strong>rski<br />
vojnici odlaze u tu zemlju da se<br />
bore <strong>na</strong> strani agresorskih s<strong>na</strong>ga i da<br />
će se kao dobro obučeni vojnici za<br />
brdsko-planinska ratovanja, <strong>ne</strong>gdje<br />
u avganistanskim plani<strong>na</strong>ma <strong>na</strong>ći<br />
oči u oči sa Talibanima.<br />
Činjenica je da dosadašnja strategija<br />
ratovanja s<strong>na</strong>ga zapad<strong>ne</strong> alija -<br />
nse u Avganistanu nije dala ni približno<br />
očekiva<strong>ne</strong> rezultate, pa je vojni<br />
vrh alijanse osmislio novu str a tegiju<br />
ratovanja. Borbom prsa u prsa sa<br />
Talibanima je<strong>di</strong>ni je <strong>na</strong>čin da se pobje<strong>di</strong><br />
iako se z<strong>na</strong> da taj <strong>na</strong>čin ratovanja<br />
iziskuje ogrom<strong>ne</strong> žrtve.<br />
Ni pod zastavom UN-a crno<strong>go</strong>rski<br />
vojnici <strong>ne</strong> mogu imati status<br />
mirovnjaka jer Talibani <strong>ne</strong> priz<strong>na</strong>ju<br />
UN. Ne samo Talibani <strong>ne</strong><strong>go</strong> i u svijetu<br />
sve više i više muslima<strong>na</strong> koji <strong>ne</strong><br />
vjeruju u UN. Dopustili su agresiju<br />
<strong>na</strong> Avganistan i Irak, zažmureli su<br />
pred masakrom muslima<strong>na</strong> u Če -<br />
čeniji i Palestini, a genocid koji je<br />
izvršen <strong>na</strong>d muslimanima u Srebre -<br />
nici da se htjeli mogli su spriječiti.<br />
Pored toga u okupiranim muslimanskim<br />
zemljama dogadjaju se užasni<br />
zločini <strong>na</strong>d gradjanima tih zemalja a<br />
što je još <strong>go</strong>re, oni se i prikrivaju. Ni<br />
u doba krstaških ratova takvih gnusnih<br />
zloči<strong>na</strong> nije bilo. UN ćute.<br />
Avganistan, <strong>na</strong>jsiromašnija zemlja<br />
<strong>na</strong> svijetu svega 1 dolar po sta n o -<br />
vniku d<strong>ne</strong>vno, čija se djeca radjaju i<br />
umiru uz miris baruta a njihovi očevi<br />
skoro 30 <strong>go</strong>d. bra<strong>ne</strong> čast i slobodu<br />
svoje zemlje a vrlo često i sopstvenim<br />
tijelima. Rusi su okupirali<br />
Aganistan i više od 20 <strong>go</strong>d. ubijali<br />
nje<strong>go</strong>vo stanovništvo, vjerovatno su<br />
i oni jurili Al kaidu i <strong>na</strong> poslijetku<br />
izgubili taj rat sa ogromnim gubitcima.<br />
Uzgred treba <strong>na</strong>pomenuti da je<br />
Američka administracija u Rusko-<br />
Avganistanskom ratu pomagala Ta -<br />
liba<strong>ne</strong> koji su <strong>na</strong> svojim ledjima<br />
izdejstvovali tako važnu pobjedu, a<br />
sada <strong>ne</strong> razumijem zašto žele da ih<br />
unište.<br />
Činjenica je, kako Rusi ranije<br />
tako i Amerikanci da<strong>na</strong>s, putem sile<br />
žele ovladati Avganistanom koji važi<br />
za vojno-stratešku desti<strong>na</strong>ciju. Pored<br />
toga eksploatacija rudnih bogastava<br />
te zemlje je jedan od prioriteta. Je -<br />
dan od ciljeva kako ranijeg tako i<br />
sadašnjeg okupatora Avganista<strong>na</strong> je<br />
<strong>na</strong>metanje misli njihovog <strong>na</strong>či<strong>na</strong> života<br />
koji bi predstavljao punu <strong>ne</strong>gaciju<br />
islamske misli.<br />
Stoti<strong>ne</strong> hiljada to<strong>na</strong> bombi palo<br />
je <strong>na</strong> tu zemlju ali moral i borbeni<br />
duh avganistanskog <strong>na</strong>roda nije<br />
pao, <strong>na</strong>protiv ga je očeličio. Ovih da -<br />
<strong>na</strong>, svjedoci smo čuje se vapaj američkih<br />
ge<strong>ne</strong>rala koji izvode borbe<strong>ne</strong><br />
operacije u Avganistanu, traže po -<br />
moć u ljudstvu, što z<strong>na</strong>či da je avg -<br />
anistanski <strong>na</strong>rod <strong>na</strong> pragu još jed<strong>ne</strong><br />
sjaj<strong>ne</strong> i velike pobjede. Ni nova voj<strong>na</strong><br />
pojačanja koja šalje američka ad -<br />
ministracija u toj zemlji <strong>ne</strong>će pr o -<br />
mijeniti stanje <strong>na</strong> bolje.<br />
Nedavno vojni ministar Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong> -<br />
re <strong>go</strong>stujući u programu jed<strong>ne</strong> televizije<br />
reče: da se nije do<strong>go</strong><strong>di</strong>o 11 se -<br />
ptembar u SAD-u, rata u Aganistanu<br />
<strong>ne</strong> bi bilo. Sada je sve jasno. Crno-g -<br />
orski vojnici odlaze u Avganistan da<br />
se pridruže američkim-osvetničkim<br />
s<strong>na</strong>gama. Stoga crno<strong>go</strong>rci u Avg a n -<br />
istanu <strong>ne</strong> mogu imati status miro v -<br />
nja ka kako to tvr<strong>di</strong> vojni ministar<br />
<strong>ne</strong><strong>go</strong> bi se prije svega reklo, status<br />
osvetnika.<br />
Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra <strong>ne</strong> treba da učestvuje<br />
u tom ratu jer već <strong>na</strong> sebe nosi ljagu<br />
koja se zove agresor. U zadnjoj deka<strong>di</strong><br />
prošlog vijeka <strong>na</strong>pala je dvije susjed<strong>ne</strong><br />
<strong>ne</strong>zavis<strong>ne</strong> zemlje sa ciljem<br />
<strong>na</strong>silnog oduzimanje <strong>di</strong>jela teritorije<br />
tih zemalja kao i oduzimanja njihovih<br />
dobara.<br />
Pojam agresor <strong>ne</strong> zvuči baš prija -<br />
tno.<br />
27<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
27
DRUŠTVO » » »<br />
r e v i j a<br />
Život i vrijeme<br />
Priča o Ramu iz Pavinog Polja<br />
Piše: Ervin Spahić<br />
Hesapim da je svakom insanu koji<br />
se <strong>na</strong>šao <strong>na</strong> gradskom mezarju u Ča -<br />
čku jedan <strong>ne</strong>obični nišan privukao<br />
pažnju. Na visokoj pirami<strong>di</strong> od plavog<br />
kame<strong>na</strong> sa četiri stra<strong>ne</strong> <strong>na</strong>laze se vjerski<br />
simboli: pravoslavni krst,katolički<br />
krst, polumjesec i jevrejska šestokraka<br />
zvijezda. Na inicijativu že<strong>na</strong> Čačka<br />
1932. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> po<strong>di</strong>gnut je ovaj nišan<br />
kao biljeg stradanja svih vojnika poginulih<br />
tokom Balkanskih i Prvog svjetskog<br />
rata.<br />
Ovih da<strong>na</strong> sam kao član parlamentar<strong>ne</strong><br />
delegacije Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re učinio zij a -<br />
ret Tirani. Svojta jednog <strong>na</strong>šeg ahbaba<br />
iz delegacije zamolio <strong>na</strong>s je da budemo<br />
nje<strong>go</strong>vi musafiri. Zijafetili smo u<br />
nje<strong>go</strong>vom hanu koji nosi ime „Sarajet<br />
1837.“ (Saraj) bivša palata Esad-paše<br />
To ptanija. Ge<strong>ne</strong>rala Esad - pašu i nje<strong>go</strong>vu<br />
vojsku zarobila je srpska vojska u<br />
Balkanskom ratu. Vojska je razoruža<strong>na</strong><br />
a njemu i oficirima dozvoljeno je da<br />
nose oružje. Kada se srpska vojska po -<br />
v lačila preko Albanije u svojstvu ministra<br />
unutrašnjih poslova i vojske u alb a -<br />
nskoj vla<strong>di</strong>, Esad-paša je, u jesen 19<strong>15</strong>.<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, uputio ovu <strong>na</strong>redbu svojim<br />
su<strong>na</strong>rodnicima: „Čujte Ar<strong>na</strong>uti i Turci,<br />
kroz Albaniju prolazi srpska vojska.<br />
Vojska, kao vojska, tražiće od vas da<br />
ku pi hranu. Srpski vojnici <strong>ne</strong>maju dru<strong>go</strong>g<br />
novca sem papir<strong>ne</strong> banknote od<br />
10 <strong>di</strong><strong>na</strong>ra. Ali, z<strong>na</strong>jte da je o<strong>na</strong> rav<strong>na</strong><br />
turskoj medže<strong>di</strong>ji. I ko pokuša da pobije<br />
njenu vrednost, ujedaće se onde gde<br />
se niko <strong>ne</strong> ujeda!“<br />
Esad-pašu su ubili nje<strong>go</strong>vi su<strong>na</strong>rodnici<br />
u Parizu smatrajući ga za izdajnika<br />
i srpskog špiju<strong>na</strong> a nje<strong>go</strong>v mezar sa<br />
polumjese<strong>com</strong> <strong>na</strong>lazi se među hiljadu<br />
krstova u Tijeu kraj Pariza <strong>na</strong> Srpskom<br />
vojničkom groblju.<br />
Dok sam sje<strong>di</strong>o u ovom restoranu i<br />
razmišljao o sudbini Esad-paše sjetih<br />
se da je i u Pavinom Polju <strong>na</strong> pravos l -<br />
avnom groblju sahranjen jedan Bo š -<br />
Spomenik Ramu Hasanbe<strong>go</strong>viću<br />
njak po imenu Ramo Hasanbe<strong>go</strong>vić<br />
Sejdović. Nisam imao medeta dok <strong>ne</strong><br />
ra ščivijah odkud se Ramo tamo obreo.<br />
„Ilustrova<strong>na</strong> Politika” je 18.07.1998.<br />
objavila jedan tekst o Pavinom Polju u<br />
bjelopoljskoj opštini u kome stoji da je<br />
u Pavinom Polju sve do 1994. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
živio je<strong>di</strong>ni preostali Bošnjak Ramo D.<br />
Hasanbe<strong>go</strong>vić - Sejdović. On je kako<br />
<strong>na</strong>vo<strong>di</strong> ovaj list je<strong>di</strong>ni koji je ostao <strong>na</strong><br />
ovom području poslije velike seobe<br />
muslima<strong>na</strong> 1924. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>.<br />
Sarajevska „Pravda” od 24. novembra<br />
1924. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> piše: „Jučer <strong>na</strong>m pr i -<br />
povjedaše prijatelji iz Sandžaka stvar,<br />
koja <strong>na</strong>s je potresla. Prošlih je da<strong>na</strong> u<br />
jednoj sandžačkoj žandarmerijskoj<br />
stanici (prvu <strong>na</strong> području pljevaljskog<br />
sreza Šahovića) upala že<strong>na</strong> muslimanka<br />
sva okrvavlje<strong>na</strong>. Žandarmi su ust a n -<br />
ovili da je o<strong>na</strong> šenula pameću. Za njom<br />
su došle druge dvije muslimanke, koje<br />
su za onom jadni<strong>com</strong> išle i ove su ob -<br />
jasnile užas prve muslimanke: za vri-<br />
28 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « DRUŠTVO<br />
jeme strašnih zvjerstava u Šahovićima i<br />
Pavinom Polju, o<strong>na</strong> je u <strong>na</strong>ručju nosila<br />
svoje <strong>di</strong>jete od mjesec da<strong>na</strong>. Krvoloci<br />
su <strong>ne</strong>vi<strong>na</strong>šce nožem priklali u njenom<br />
<strong>na</strong>ručju. Krv vlastitog djeteta okrvavila<br />
je <strong>ne</strong>sretnu majku, koja je smjesta<br />
šenula pameću ...”<br />
Đilas dalje piše: "...Nikada nije bilo<br />
takvog vojnog pohoda, niti je iko čak<br />
mogao pretpostaviti da se to zbilo u<br />
onom što zovemo duh <strong>na</strong>cije. U<br />
poređenju sa tim, <strong>ne</strong>dela iz 1918. bila<br />
su dečja igra. Kasnije se veći<strong>na</strong> krstaša<br />
i sama stidjela onog što se do<strong>go</strong><strong>di</strong>lo i<br />
što su učinili, ali - učinili su... Vlasti u<br />
Šahovićima dale su obavještenje da će<br />
grupa muslima<strong>na</strong>, koji su bili pritvo r -<br />
eni pod iz<strong>go</strong>vorom da su im životi<br />
ugroženi, biti prebače<strong>na</strong> u Bijelo Polje.<br />
Crno<strong>go</strong>rci su ih čekali <strong>na</strong> z<strong>go</strong>dnom<br />
mjestu i poklali ih <strong>ne</strong>daleko od groblja<br />
u Šahovićima. Ubijeno je oko pedeset<br />
istaknutih muslima<strong>na</strong>. Slič<strong>na</strong> je sudbi<strong>na</strong><br />
bila <strong>na</strong>menje<strong>na</strong> i muslimanima iz<br />
Bijelog Polja, i<strong>na</strong>če miroljubivim i ma -<br />
rljivim lju<strong>di</strong>ma. I oni su pod zaštitom<br />
trebali biti prebačeni preko Šahovića.<br />
Međutim, u poslednjem je trenutku<br />
jedan oficir srpske vojske spriječio prijevaru<br />
i zločin... Zaklano je <strong>ne</strong>kih trista<br />
i pedeset lju<strong>di</strong>, svi <strong>na</strong> strahovit <strong>na</strong>čin.<br />
Usred pljačke bilo je i silovanja, koje je<br />
kod Crno<strong>go</strong>raca dotad bilo <strong>ne</strong>čuve -<br />
no... Iako je Ju<strong>go</strong>slavija imala parlame -<br />
nt, cijeli je zločin zataškan... Da je<br />
provede<strong>na</strong> čak i površ<strong>na</strong> istraga, otkrili<br />
bi se počinioci i vođe. Ali nikakve is -<br />
trage nije bilo... Bila je <strong>na</strong>javlje<strong>na</strong> sv e -<br />
obuhvat<strong>na</strong> istraga, ali se pokazala ob i -<br />
čnom kome<strong>di</strong>jom... Iz <strong>na</strong>ručja majki i<br />
sestara uzimali su djecu i klali ih pred<br />
njihovim očima... Jed<strong>na</strong> je grupa <strong>na</strong> -<br />
pala jedan muslimanski usamljeni posjed.<br />
Seljak je upravo gulio jagnje. Na -<br />
mjeravali su ga ustrijeliti, a kuću zapaliti,<br />
ali ih je guljenje jagnjeta <strong>na</strong>velo da<br />
<strong>na</strong> istu šljivu za pete objese seljaka.<br />
Iskusni mesar je sjekirom rascjepio seljakovu<br />
glavu, ali vrlo pažljivo, kao da<br />
nije želeo da ošteti torzo Zatim je rasporio<br />
gru<strong>di</strong>. Srce je još kucalo. Mesar<br />
ga je rukom isčupao i bacio psu, kasnije<br />
se pričalo kako pas nije ni taknuo<br />
srce, jer čak ni pseto <strong>ne</strong>će tursko me -<br />
so... Da bi <strong>ne</strong>pravda bila potpu<strong>na</strong>, Bo -<br />
Ramo Hasanbe<strong>go</strong>vić<br />
ška nijesu ubili muslimani <strong>ne</strong><strong>go</strong> Crn -<br />
o<strong>go</strong>rci, glaveši<strong>ne</strong> iz Kolaši<strong>na</strong>. To je moj<br />
otac kasnije saz<strong>na</strong>o od povjer lji vog<br />
z<strong>na</strong>nca..."<br />
Ramo Hasanbe<strong>go</strong>vić od oca De r vi -<br />
ša i majke Umiha<strong>ne</strong> (po đedu Sejdu<br />
nosio i prezime Sejdović) rođen je<br />
1896. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> (tako piše <strong>na</strong> mezaru dok<br />
matič<strong>ne</strong> knjige i mještani kažu 1903.<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>) u Hasanbe<strong>go</strong>vića Mahali - Vr a -<br />
<strong>ne</strong>š. Du<strong>go</strong> sam se tru<strong>di</strong>o da razriješim<br />
ovu <strong>di</strong>lemu jer bilo mi je jako bitno da<br />
saz<strong>na</strong>m koliko je Ramo imao <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong><br />
1924. kada se desio pogrom <strong>na</strong>d muslimanskim<br />
življem <strong>na</strong> ovom području.<br />
Sve ove <strong>di</strong>leme razriješilo je pismo do<br />
kojeg sam došao zahvaljujući Roksan<strong>di</strong><br />
Radenović a koje je Ramo dobio od<br />
svog brata Sa<strong>di</strong>ka iz Burhanije-Turska.<br />
Ovo pismo sa osmanskog jezika preveo<br />
je mr.Sead Ibrić iz N.Pazara kome<br />
dugujem veliku zahvalnost.<br />
Selo Armudova Baba<br />
27.09.1928.<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
Mojoj braći Adem efen<strong>di</strong>ji i Ahmed<br />
efen<strong>di</strong>ji<br />
Ovu priz<strong>na</strong>nicu smo sačinili da bi<br />
ste <strong>na</strong>šli <strong>ne</strong>kog brata po vjeri, koji bi<br />
moga brata Rahmi (Ramo) - agu, koji se<br />
<strong>na</strong>lazi u selu Vra<strong>ne</strong>š kod Joksa (Jok s-i -<br />
mović) Milova<strong>na</strong>,doveo do <strong>na</strong>s. Molim<br />
Vas, jer on (Rahmi) - sam <strong>ne</strong> z<strong>na</strong> i on je<br />
<strong>di</strong>jete. Na taj <strong>na</strong>čin će te mi učiniti do -<br />
bro. I inšala (ako Bog da) ukoliko ga<br />
dovedete dat ću i više para <strong>ne</strong><strong>go</strong> što<br />
treba.<br />
Sve Vas mahsus selamim. (sve Vas<br />
po <strong>na</strong>osob pozdravljam).<br />
Pružam Vam ruku. Blizu smo da<br />
mo je porijeklo (čla<strong>na</strong> familije) spasi<br />
Ad em efen<strong>di</strong>ja i da otud spase ovog<br />
mog brata Ahmed efen<strong>di</strong>ja.<br />
Molim Vas u ime ljudskosti.<br />
Opšti<strong>na</strong> Burhanija, <strong>na</strong>hija Armud -<br />
ova, selo Baba<br />
Sa<strong>di</strong>k sin Dervišov<br />
Si<strong>ne</strong> Ademe,<br />
Ono što ste mi kazali za moga brata<br />
zar nije u potpunosti zdravo ? ( Jeli moj<br />
brat živ ?) U svakom slučaju molim vas<br />
da mi kažete i posebno selamim ( pozdravljam)<br />
svu braću. Berber Hadžo<br />
Moj brat Rahmi-aga sin Dervišov<br />
ko ji se <strong>na</strong>lazi u selu Vra<strong>ne</strong>š kod Tasli -<br />
dže (Pljevalja) želi doći kod <strong>na</strong>s ali <strong>ne</strong> -<br />
ma kod sebe para. Ko bude ovamo (u<br />
Tursku), doveo mog brata, odmah ću<br />
mu dati onoliko para koliko je potro -<br />
šio. Ovu priz<strong>na</strong>nicu šaljem u Taslidžu<br />
(Pljevlja) da ukoliko mu <strong>ne</strong> budem dao<br />
taj novac da ću mu isplatiti dva puta<br />
više <strong>ne</strong><strong>go</strong> što treba.<br />
27. septembar 1928.<br />
Opšti<strong>na</strong> Burhanije-<strong>na</strong>hija Armud -<br />
ova - selo Baba<br />
Sa<strong>di</strong>k sin Dervišov<br />
Svjedok Svjedok<br />
Iz Armudova Iz sela Baba<br />
Berber Hadžo Berber Rašid<br />
(pečat) (mastilo otisak prsta)<br />
Hadžo 1926<br />
Pismo je do Rama dospjelo ali os -<br />
taće večita taj<strong>na</strong> da li je z<strong>na</strong>o šta u njemu<br />
piše.<br />
Ramo kao <strong>na</strong>jmlađi od devetoro<br />
djece rano ostaje bez oca pa mu se<br />
majka preudaje za amidžu.U opštoj<br />
pometnji i metežu koji je <strong>na</strong>stao uslijed<br />
krvavog pira po vra<strong>ne</strong>škoj dolini Ramo<br />
je prosto zaboravljen. Ramo je kao <strong>di</strong> -<br />
jete od 4-5 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> došao u kuću Mi -<br />
lova<strong>na</strong> Joksimovića da ra<strong>di</strong> „u <strong>na</strong>jam“.<br />
Upravo se tu i zatekao u vrijeme pokolja<br />
u Šahovićima (Milovan Joksimović je<br />
bio učesnik Stožerske bu<strong>ne</strong>, Balka -<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
29
DRUŠTVO » » »<br />
nskih ratova i Prvog svjetskog<br />
rata. Bio je oficir crno<strong>go</strong>rske<br />
vojske, pošto je 1914. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
izabran za koman<strong>di</strong>ra Pavi n -<br />
opoljske čete).<br />
Kako se Ramo osjećao ka -<br />
da je saz<strong>na</strong>o da je <strong>na</strong>pušten<br />
od svih to samo on z<strong>na</strong>.<br />
Prisjećajući se tih da<strong>na</strong> pričao<br />
je kako bi izabrao kakav skriven<br />
kutak i du<strong>go</strong> plakao. Bio je<br />
ljut <strong>na</strong> svoje zato što su ga<br />
ostavili. Proklinjao je svoju zlu<br />
sudbinu koja se poigrala sa<br />
njim da poslije gubitka oca<br />
bude ostavljen i od svojih<br />
<strong>na</strong>jbližih. Dok je suzama <strong>na</strong>tapao<br />
lice pokušavao je dječji<br />
<strong>na</strong>ivno da se prisjeti da li je što<br />
Bogu zgriješio. Možda je to<br />
zbog voća koje je ubrao iz<br />
<strong>ne</strong>čije bašte a možda i zbog<br />
toga što bi se <strong>ne</strong>kad zanio u<br />
igri pa bi mu stoka poharala<br />
tuđu livadu.“Ne smiješ tuđe<br />
uzimati“ - odzvanjahu mu rij -<br />
eči nje<strong>go</strong>ve majke u glavi -<br />
„Učiniš li to Allah će te kazniti“.<br />
„Zar sam toliko grješan da<br />
me ovo s<strong>na</strong>đe“ - razmišljaše<br />
dječak Ramo.<br />
Ramov amidža Salko, dva<br />
brata od amidže, Ham<strong>di</strong>ja i<br />
Vehbija (Ham<strong>di</strong>ja, koji je završio malu<br />
maturu, <strong>na</strong>kon II svjetskog rata ra<strong>di</strong>o je<br />
u Mjesnoj kancelariji u Brodarevu,<br />
Srbija), takođe su bili prinuđeni da<br />
pođu u <strong>na</strong>jam kod blis kog rođaka<br />
Milova<strong>na</strong> Joksimovića koji je živio u<br />
Stožeru. Joksimovići su sta r o sje<strong>di</strong>oci u<br />
Vra<strong>ne</strong>šu i bili su bogata fa m ilija i za vrijeme<br />
vladavi<strong>ne</strong> Turaka (bili su seoski<br />
kmetovi - juzbaše,a i svojatali su se sa<br />
Hasanbe<strong>go</strong>vićima i Mušovićima). Ramo,<br />
nje<strong>go</strong>v amidža Salko i braća od<br />
amidže bili su fizički izuzetno jaki i<br />
dobri radnici -<strong>na</strong>ročito kosci. Za vrijeme<br />
pogroma 9/10. no vembra 1924<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, zatekli su se u ku ćama Joks i -<br />
movića gdje su bili sakr i veni <strong>ne</strong>koliko<br />
da<strong>na</strong> dok je pogrom prošao. Ramo<br />
vojni rok služi u Škofjoj Loci i ponovo<br />
se vraća u Vra<strong>ne</strong>š. U aprilu 1941. dok se<br />
<strong>na</strong>lazio u sastavu bivše ju<strong>go</strong>slovenske<br />
vojske (VI četa 87 danilovgradskog<br />
r e v i j a<br />
milicija ih je primila sa <strong>ne</strong> -<br />
povjerenjem misleći da su<br />
uh ode-špijuni pa su ih upitali<br />
z<strong>na</strong>ju li <strong>ne</strong>koga ko može<br />
potv r <strong>di</strong>ti njihov identitet?<br />
Oni su poz<strong>na</strong>vali izvjesnog<br />
A<strong>di</strong>la Halilovića koji je bio<br />
porijeklom iz Čokrlija (Vr-<br />
a<strong>ne</strong>š), koji ih je prepoz<strong>na</strong>o i<br />
potvr<strong>di</strong>o da se <strong>ne</strong> ra<strong>di</strong> o špijunima.<br />
<strong>Go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> 1945. Ramo<br />
se vra ća kod svojih bivših<br />
gazda Joksimo v ića, a nje<strong>go</strong>va<br />
dva brata od amidže ostaju u<br />
Brodarevu. Radeći <strong>na</strong> izgradnji<br />
pruge <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> 1955. izgubio<br />
je jedno oko.<br />
Ramo je često odlazio u<br />
Šarance (kod Durmitora) i<br />
ra<strong>di</strong>o kod poro<strong>di</strong>ce Zeković,<br />
ali se i vraćao kod Joksim o v -<br />
ića kojima bi, čak, davao<br />
zarađeni no vac <strong>na</strong> čuvanje.<br />
Mile Joksimović i ge <strong>ne</strong>ral<br />
Nikica K<strong>ne</strong>žević su mu izdejstvovali<br />
penziju (<strong>na</strong>jamni<br />
rad se tada raču<strong>na</strong>o u penzijski<br />
staž - možda u ovoj činjenici<br />
leži i razlog zbog kojeg<br />
je Ramu upisano u matič<strong>ne</strong><br />
Faksimil pisma knjige da je puno stariji <strong>ne</strong><strong>go</strong><br />
što je stvarno bio). Mile Jok -<br />
puka) ranjen od st ra <strong>ne</strong> Italija<strong>na</strong> u borbi<br />
koja je vođe<strong>na</strong> blizu mjesta Taraboš<br />
kod Skadra.Ramo je tada ranjen u<br />
glavu a nje<strong>go</strong>vi saborci misleći da je<br />
mrtav ostave ga ali zahvaljujući <strong>na</strong>tpri -<br />
rodnoj s<strong>na</strong>zi koju je imao i njezi koja<br />
mu je pruže<strong>na</strong> od stra<strong>ne</strong> italijanskih<br />
ljekara brzo se oporavio a poslije <strong>ne</strong> -<br />
koliko da<strong>na</strong> biva oslobođen budući da<br />
je uslije<strong>di</strong>la kapitulacija.<br />
Kada su četnici zavladali Vra<strong>ne</strong>š k -<br />
om dolinom, uhvate Ramovu braću od<br />
amidže i povedu ih u Novakovića Sti j -<br />
e<strong>ne</strong> <strong>na</strong> strijeljanje, ali su <strong>ne</strong>kako uspjeli<br />
da se izvuku i pobjegnu <strong>na</strong> različite<br />
stra<strong>ne</strong>. Uveče su se ponovo <strong>na</strong>šli kod<br />
kuće Milova<strong>na</strong> Joksimovića gdje su u<br />
izbi prenoćili i proveli sledeći dan.<br />
Rama i nje<strong>go</strong>vu braću od amidže Jo -<br />
ksimovići su zatim ispratili do brda<br />
koja gravitiraju Brodarevu i oni su<br />
prešli <strong>na</strong> teritoriju koju je kontrolisala<br />
Muslimanska milicija. Muslimanska<br />
simović je bio učesnik u Pr -<br />
vom ba lkanskom ratu a zatim je ra<strong>di</strong>o<br />
kao pisar 1914. i 19<strong>15</strong>. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u opštini<br />
Stožer. Učesnik je Bitke <strong>na</strong> Mojkovcu i<br />
sa svega 24 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> 1919. izabran je za<br />
predsjednika opšti<strong>ne</strong> Pavino Polje i <strong>na</strong><br />
tu funkciju je biran više puta.Bio je<br />
oblasni poslanik Užičke oblasti od<br />
1927-1931. <strong>go</strong>d. je<strong>di</strong>ni ispred pravoslavnog<br />
stanovništva Sreza bjelopolj s -<br />
kog. Bio je učesnik i u Dru<strong>go</strong>m svjetskom<br />
ratu a poslije rata ra<strong>di</strong>o je kao<br />
službenik u Vla<strong>di</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re a zatim<br />
bio <strong>di</strong>rektor Bjelopoljske banke.<br />
Nikica K<strong>ne</strong>žević (Šaranci, Šavnik,<br />
1889 - Beograd, 1973.) je bio ge<strong>ne</strong>ralma<br />
jor JNA. Prije Dru<strong>go</strong>g svjetskog rata<br />
bio je major Ju<strong>go</strong>slovenske vojske. U<br />
<strong>na</strong> rodnooslobo<strong>di</strong>lačkom ratu je od<br />
1941. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Bio je član Komunističke<br />
partije Ju<strong>go</strong>slavije od 1943. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. U<br />
ratu je bio komandant područja i Vo -<br />
j<strong>ne</strong> oblasti, poslije rata, do 1947. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
30 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « DRUŠTVO<br />
bio je zamjenik <strong>na</strong>čelnika odjeljenja u<br />
Ge <strong>ne</strong>ralštabu Ju<strong>go</strong>slove nske armije<br />
kada mu prestaje i aktiv<strong>na</strong> voj<strong>na</strong> služba.<br />
Ramo Hasanbe<strong>go</strong>vić Sejdović 1971.<br />
<strong>Go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> ostvaruje pravo <strong>na</strong> ličnu ratnu<br />
invalidninu po osnovu ranjavanja u<br />
sastavu bivše ju<strong>go</strong>slovenske vojske a<br />
svjedočili su mu Jelić Rako i Kljajević<br />
Simo.<br />
Kao vrijedan i pošten radnik Ramo<br />
je uživao veliki ugled <strong>na</strong> području<br />
Vra<strong>ne</strong>ša. Nema toga insa<strong>na</strong> koji mu se<br />
obratio za bilo kakvu uslugu a da mu<br />
Ramo nije izašao u susret. Iako je<br />
novac teško zarađivao nije bio rijedak<br />
slučaj da je isti pozajmljivao onima<br />
kojima je bio potreban. Ramo je rijetko<br />
odlazio sa ovog područja bez kad je<br />
morao i stalno mu se vraćao. Još za života<br />
tra žio je da mu mještani odobre da<br />
<strong>na</strong> pravoslavnom groblju kod crkve u<br />
Pavinom Polju sagra<strong>di</strong> grobnicu. <strong>Go</strong> v -<br />
orio je da će se baciti u Lim ako mu <strong>ne</strong><br />
izađu u susret. Na <strong>na</strong>valjivanje Ramovo<br />
da mu se odre<strong>di</strong> mjesto za grobnicu<br />
jed<strong>ne</strong> prilike Mile Joksimović mu reče:<br />
“Šta si <strong>na</strong>valio. Kad izva<strong>di</strong>mo Markove<br />
(Joksimovića) kosti i premjestimo u<br />
grobnicu eto ti mjesto“. Ramo <strong>na</strong> to od -<br />
g ovori: „Meni vjera <strong>ne</strong> dozvoljava da<br />
bu d em sahranjen tamo đe je već bilo<br />
ljudsko tijelo i krv“. Po odobrenju mje -<br />
šta<strong>na</strong> za života 1973. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> pravi sebi<br />
grobnicu i <strong>na</strong> istu stavlja petokraku. Na<br />
za<strong>di</strong>rkivanje <strong>ne</strong>kih zašto nije stavio p o -<br />
lumjesec i zvijezdu od<strong>go</strong>vorio je: “Jes<br />
pa da mi <strong>ne</strong>ko spomenik poruši“. Ra -<br />
mo je <strong>na</strong>pisao i testament u kojem je<br />
od re<strong>di</strong>o odbor za dže<strong>na</strong>zu uz želju da<br />
bude sahranjen u o<strong>di</strong>jelu koje je za života<br />
kupio uz jedan uslov da mu se<br />
ruke <strong>ne</strong> ukrštaju <strong>ne</strong><strong>go</strong> stave uz tijelo.<br />
Kod Miloša Davidovića ostavlja bure sa<br />
rakijom koja će se služiti <strong>na</strong> nje<strong>go</strong>voj<br />
dže<strong>na</strong>zi. Bure je zaveštao Milošu i ono<br />
se i da<strong>na</strong>s kod njega <strong>na</strong>lazi. Iz bureta je<br />
z<strong>na</strong>o da izvuče po <strong>ne</strong>ki litar ako bi trebalo<br />
<strong>ne</strong>đe ponijeti za peškeš (čast) ali<br />
bi prvom prilikom tu količinu dosuo.<br />
Ramo je bio oženjen svega mjesec da -<br />
<strong>na</strong>, sa jednom ženom iz čaršije kod<br />
koje je prešao da živi. Ne mogavši bez<br />
Vra<strong>ne</strong>ša čim bi dan svanuo on bi se<br />
tamo uputio. “Nevjesta“ ga je sumnjičila<br />
da on u Vra<strong>ne</strong>š ide zbog drugih že<strong>na</strong><br />
a Ramo <strong>ne</strong> mogavši da je razuveri<br />
okonča svoj tek započeti <strong>ne</strong>venčani<br />
brak - pa pravac Vra<strong>ne</strong>š. O<strong>ne</strong>moćao i<br />
oronuo Ramo je u poznim <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>ma<br />
sašao u Bijelo Polje i o njemu su se<br />
starali Rasim Bikić, Milisav Konjević i<br />
Mile Cicmil. Jedno vrijeme je stanovao<br />
kod Rama Mulalića zatim kod Miše<br />
Lazarević sve dok od „Centra za socijalni<br />
rad“ nije dobio <strong>na</strong> korišćenje ku -<br />
ću Mejre Gre<strong>di</strong>ć, kojom je po njenoj<br />
sm rti raspolagao „Centar“. Često bi<br />
z<strong>na</strong>o i da se požali kako je bio dobio<br />
stan kod zatvora ali da je izigran i da se<br />
drugi u njega uselio. Hvalio se da su ga<br />
posjećivali i ponude mu donosili mnogi<br />
od onih kod kojih je <strong>na</strong>dničio. Umro<br />
je staračkom domu u Risnu 1994. <strong>go</strong> -<br />
<strong>di</strong><strong>ne</strong>. Jedan Bjelopoljac koji je sada rahmetlija<br />
ja<strong>di</strong>kovao je da se ogiješio od<br />
Rama jer mu nije ispunio ama<strong>ne</strong>t da ga<br />
ogasale prije kopanja. Pošto je Ramo<br />
za života odre<strong>di</strong>o odbor za dže<strong>na</strong>zu<br />
da lju brigu oko dže<strong>na</strong>ze isti je preu z-<br />
eo. Odbor za dže<strong>na</strong>zu je brojao devet<br />
lju<strong>di</strong> među kojima su bili Radenović<br />
Radomir, K<strong>ne</strong>žević Miraš, K<strong>ne</strong>žević<br />
Vu kota, Joksimović Vlajko, Miloš Davi -<br />
d ović, Bla<strong>go</strong>je Ašanin (koji je držao<br />
<strong>go</strong>vor) i drugi. Na poslednji put Rama<br />
Sejdovića-Hasanbe<strong>go</strong>vića ispratio je<br />
„Tale lelekač” (učitelj Ta<strong>di</strong>ša Leković<br />
poz<strong>na</strong>ti lelekač) - mnogi se i da<strong>na</strong>s sje -<br />
ćaju te „dostojanstve<strong>ne</strong> i veličans t v e<strong>ne</strong><br />
dže<strong>na</strong>ze”. Hatar nije imao ko da prima.<br />
Obilazilo se oko sanduka pokri v e nog<br />
sedžadom <strong>na</strong> kojoj je stajala Ramova<br />
kapa.<br />
„Poštovani skupe !<br />
Dragi prijatelji,prestalo je da kuca<br />
jedno dobro,časno i pošteno srce <strong>na</strong> -<br />
šeg dobrog druga i prijatelja Rama Ali -<br />
lo vića (Halilovići su loza od Hasanbe g -<br />
ovića) Sejdović. Rođen je od oca De r vi -<br />
ša Sejdovog Alilovića i ostaje rano bez<br />
oca a majka mu se preudala i onda ga<br />
uzme da ga po<strong>di</strong>že očeva majka.Pošto<br />
su mu nje<strong>go</strong>vi svi kao i braća otselili za<br />
Tursku Ramo ostaje sam da živi sa Pa -<br />
vinopoljcima i da ra<strong>di</strong> kao <strong>na</strong>jamnik,<br />
čobanin, radnik kosač, orač i kopač.<br />
Sve je ovo pokojni Ramo služio časno i<br />
po šteno, kod koga je morao da ra<strong>di</strong> da<br />
bi zara<strong>di</strong>o sebi koru hljeba. Narod ovoga<br />
kraja mno<strong>go</strong> i mno<strong>go</strong> volio je druga<br />
Rama a i on je volio ovaj <strong>na</strong>rod i ovaj<br />
kraj i zato se opredelio da osta<strong>ne</strong> do<br />
kraja svog života ovde u Pavinom Polju<br />
i rekao da se sahrani u srpsko groblje<br />
kao i svi Pavinopoljci samo da mu <strong>ne</strong><br />
bi prekrstili ruke i ta mu je želja ispunje<strong>na</strong>.<br />
Za vrijeme prve Ju<strong>go</strong>slavije os l u -<br />
žio je vojni rok i kao vojnik ratuje i bori<br />
se po Albaniji gde bude ranjen u nogu<br />
i postaje ratni vojni invalid i kao takav<br />
ostaje da ra<strong>di</strong> kod mnogih domaći<strong>na</strong><br />
kao kod Zekovića, Zukovića, Nikice<br />
K<strong>ne</strong>ževića, Milova<strong>na</strong> Joksimovića i mn -<br />
o<strong>go</strong> drugih poro<strong>di</strong>ca. Pokojni Ra mo je<br />
1943. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> stupio u partiza nske re -<br />
dove gde se borio više od pola <strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
da<strong>na</strong>. U toku ratovanja teško se razbolio<br />
i bude vraćen u poza<strong>di</strong>nu. Htjeli su<br />
četnici da ga strijeljaju samo za to što je<br />
bio musliman ,ali vrsni lju<strong>di</strong> iz Pavinog<br />
Polja kao Miro Tomović i drugi nijesu<br />
ga dali. I od tada živi u kući Mila Joksi -<br />
movića kao radnik sve dok nije iz<strong>ne</strong> -<br />
mogao. Za pokojnog Rama moglo se<br />
reći da je bio samo dobar čo vjek i po -<br />
šteni građanin ovoga kraja. Poslednje<br />
da<strong>ne</strong> svog življenja živio je u Bijelom<br />
Polju sa skromnom penzijom i inva -<br />
lidom.<br />
Druže Ramo hvala ti za sve što si<br />
učinio za <strong>na</strong>s a učinio si dosta. Počivaj<br />
ovde u ovoj gru<strong>di</strong> zemlje za koju si se<br />
časno i pošteno borio <strong>ne</strong>ka ti je vječ<strong>na</strong><br />
slava i hvala.“<br />
<strong>Go</strong>vorio: Bla<strong>go</strong>je Ašanin, Pavino<br />
Polje<br />
Kad je sanduk trebalo ponijeti sa<br />
po stolja gdje je bio izložen <strong>ne</strong>ko od<br />
mj e šta<strong>na</strong> upita prisut<strong>ne</strong> muslima<strong>ne</strong><br />
kako da ga okrenu <strong>ne</strong> sačekavši njihov<br />
od-<strong>go</strong>vor M.C. zavika: „Šta kako?<br />
No s imo ga o<strong>na</strong>ko kako se lju<strong>di</strong> nose“<br />
te ga po niješe sa nogama <strong>na</strong>prijed.U<br />
grobnicu su ga spustili sinovi Rama<br />
Mula lića: Mirsad - Ćile i Esko budući<br />
da je njihovom ocu Ramu bio ostavio<br />
u aman et da ga on u mezar spusti.<br />
Pored sanduka mu staviše flašu rakije<br />
i ka čket. Pošto su se okupljeni počeli<br />
razilaziti grupa bjelopoljskih muslima<strong>na</strong><br />
predvođe<strong>na</strong> Rasimom Bikićem<br />
izuči „Fa tihu“ za rahmet džanu Ramo -<br />
vome.<br />
O nje<strong>go</strong>voj s<strong>na</strong>zi se i dan da<strong>na</strong>s pr -<br />
31<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
31
DRUŠTVO » » »<br />
r e v i j a<br />
ičaju priče. Možda razlog leži i u <strong>na</strong>č i -<br />
nu ishra<strong>ne</strong> jer sam čuo od jednog<br />
sa<strong>go</strong>vornika da je Ramo molio da mu<br />
se za jelo prinosi bijeli smok, a red ov -<br />
no je po dva litra mlijeka pred spavanje<br />
pio. Ako se da<strong>na</strong>s u te krajeve ro<strong>di</strong><br />
kakvo <strong>di</strong>jete i bude o<strong>na</strong>ko „<strong>na</strong>bijeno i<br />
jako“ kažu za njega: “Eto ga ko Ramo“.<br />
Za rakiju koja se služila za rahmet Ra m -<br />
ovom džanu kažu da se takve služilo<br />
nije. Ništa <strong>ne</strong>obično ako se z<strong>na</strong> da je<br />
čuva<strong>na</strong> za ovu priliku punih trideset tri<br />
<strong>go</strong> <strong>di</strong><strong>ne</strong>. Nazdravljajući za džan (dušu)<br />
rahmetlije malo je ko ostao trijezan.<br />
Oni koji su ga <strong>na</strong>jviše „žalili” jedva su<br />
se <strong>na</strong> nogama držali. Još i da<strong>na</strong>s se pre -<br />
pričava da pijanije dže<strong>na</strong>ze nije bilo.<br />
Mještanin D.Z. porijeklom iz Uskoka<br />
toliko je bio pijan da je pao s nogu <strong>na</strong><br />
šta je Ramov prijatelj Radomir Rade -<br />
nović prokomentarisao: “E vi<strong>di</strong> čuda<br />
đe mrtav Turčin Uskoka obali“. Drugi<br />
pak R.Ž. o<strong>na</strong>ko pijan sjeo <strong>na</strong> biciklo ali<br />
nije stigao dalje od prvog plota. Treći<br />
M.J. zaboravio da je autom stigao <strong>na</strong><br />
sahranu pa se pješke vratio kući,a u<br />
jutro kad se malo rashavijezao ubio se<br />
tražeći đe mu je auto.<br />
Z<strong>na</strong>o je Ramo da je hajrat i sadaka<br />
česmu pokraj puta sagra<strong>di</strong>ti,da se že -<br />
dan <strong>na</strong>pije i umoran kraj nje odmori.<br />
Imao je želju da i on jednu takvu sp -<br />
omen česmu <strong>na</strong>čini ali mu predstavnici<br />
Mjes<strong>ne</strong> zajednice to nijesu dozvolili.<br />
Tu želju ponio je sa sobom.<br />
Zidom šutnje obavijeni su događaji<br />
iz 1924. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Tu šutnju i prikrivanje<br />
zloči<strong>na</strong> prekinuo je Milovan Đilas izn -<br />
oseći u svojoj knjizi „Besuda<strong>na</strong> Zemlja“<br />
sjećanja svog oca koji je bio aktivni<br />
učesnik tih dešavanja. Zataškavanje i<br />
prikrivanje zloči<strong>na</strong> je zločin prema<br />
budućnosti. Zločini ma sa koje stra<strong>ne</strong><br />
činjeni mogu se oprostiti ali se <strong>ne</strong> smiju<br />
zaboraviti iz jednog je<strong>di</strong>nog razloga<br />
da se nikada i nikome više <strong>ne</strong> bi po novili.<br />
Da smo otvoreno <strong>go</strong>vorili o ovom<br />
zločinu da su vinovnici tada izvedeni<br />
pred lice pravde možda bi tim činom<br />
spriječili Višegrad i Foču u Dru<strong>go</strong>m<br />
svjetskom ratu i Srebrenicu u ovom<br />
poslednjem. Zatiranje jednog <strong>na</strong>roda,nje<strong>go</strong>vih<br />
vjerskih objekata, nje<strong>go</strong>ve<br />
kultur<strong>ne</strong> bašti<strong>ne</strong> - <strong>ne</strong>ma opravdanja ni<br />
u jednoj religiji. To se dešava samo kad<br />
se u čovjeku probu<strong>di</strong> zvijer.<br />
Život je san. Traje taman toliko ko -<br />
liko i treptaj oka. Jedan bljesak i sve je<br />
<strong>go</strong>tovo. Smrt je preseljenje iz kuće u<br />
kuću. Nišani su tu kao svjedoci postojanja<br />
i prolaznosti. Oni su i svjedoci<br />
jednog vreme<strong>na</strong>. I Ramov nišan ostao<br />
je da svedoči da su tu <strong>ne</strong>kada živjeli i<br />
znojem i mukom glad<strong>na</strong> usta hranili<br />
vječiti stradalnici - Bošnjaci. Nisu rijetki<br />
oni koji smatraju da je Ramu dozvoljeno<br />
da tu mezar <strong>na</strong>čini iz želje poto -<br />
maka da iskupe grijehe svojih predaka<br />
i kako bi <strong>na</strong>pokon utihnuo ezan koji je<br />
po pričanju mnogih dopire iz temelja<br />
jed<strong>ne</strong> od porušenih džamija.<br />
Na ovom mjestu osjećam potrebu<br />
da pre<strong>ne</strong>sem priču koju je zabilježio<br />
književnik Marko Vešović:<br />
...Uto mi prilazi jed<strong>na</strong> že<strong>na</strong>: "Vi ste<br />
Marko Vešović?" "Jesam". "Ja sam kćer<br />
Ća mila Grobovića!" Do tog tre<strong>na</strong> nisam<br />
z<strong>na</strong>o da takva že<strong>na</strong> postoji <strong>na</strong> svijetu.<br />
Odvela me kući i ispričala šta pamti iz<br />
poro<strong>di</strong>č<strong>ne</strong> predaje o pokolju muslima<strong>na</strong><br />
u Šahovićima 1924. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Bio<br />
sam za<strong>di</strong>vljen: majči<strong>ne</strong> priče sam slu -<br />
šao prije četrdesetak <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>, a od on -<br />
og što mi se zadržalo u glavi, bar 90%<br />
stvari upamtio sam u bobu tačno!<br />
Bilježim, za kraj, njenu pričicu koja<br />
nije stala u tekst iz Da<strong>na</strong>. Ćamil je, za<br />
vrijeme rata, iz Papa pobjegao u Peć.<br />
Po oslobođenju, dolaze mu tri Paplja -<br />
ni<strong>na</strong>. Raspitali se o Ćamilu, <strong>na</strong>šli mu<br />
adresu, i zakucali mu <strong>na</strong> vrata. Svak je<br />
imao svoju muku. Jednom od njih<br />
grom je stalno gađao u kuću, dru<strong>go</strong>m<br />
se ro<strong>di</strong>lo zaredom sedam kćeri, a u očima<br />
Crno<strong>go</strong>rca to je kao da mu je se -<br />
dam gromova gađalo u kućno šljeme.<br />
S kojom <strong>ne</strong>voljom je došao treći, Ća -<br />
milova kćer <strong>ne</strong> pamti. Žalili su se mn o -<br />
gim <strong>na</strong> svoju <strong>ne</strong>volju, dok im jedan nije<br />
rekao: to vam je zato što ste 1924. <strong>go</strong> -<br />
<strong>di</strong><strong>ne</strong> svoja imanja dobili džabe. Ne<strong>go</strong><br />
<strong>na</strong>đite Ćamila Grobovića, ako je živ, i<br />
pla tite mu zemlju. Tako i bude. Ali je<br />
Ćamil odbio da uzme pare: "Meni ništa<br />
nijeste dužni. A Bogu - kako hoćete."<br />
Zašto sam pisao o Ramu.Razlog<br />
leži u onoj istorijskoj misli Mula<br />
Mustafe Bašeskije „Što je zapisano<br />
ostaje a što se pamti iščez<strong>ne</strong>“. Jednoga<br />
da<strong>na</strong> će se <strong>ne</strong>ko zaustaviti pred nje<strong>go</strong>vim<br />
meza rom pročitati ime i prezime<br />
i zapitati odakle se ovaj tu obreo.<br />
Ramo je volio Vra<strong>ne</strong>š. Djetinjstvo je tu<br />
proveo <strong>ne</strong> i sr ećno, ali kada je već<br />
ostavljen od onih <strong>na</strong>jdražih želja mu je<br />
bila da tu i kosti ostavi. Svoj <strong>na</strong> svome<br />
„što bi rekli“. Poslednji Bošnjak koji je<br />
sahranjen u Vra<strong>ne</strong>škoj dolini je Ramo<br />
Hasanbe g ović Sejdović (1994.<strong>go</strong>d.).<br />
Na starom muslimanskom groblju u P.<br />
Polju bila je još jed<strong>na</strong> dže<strong>na</strong>za <strong>ne</strong>gdje<br />
oko seda m d e setih <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> gdje je<br />
ukopano <strong>di</strong> jete Nu srete i Smaja<br />
Huremovića milici o <strong>ne</strong>ra koji je u tom<br />
perodu bio <strong>na</strong> slu žbi <strong>na</strong> ovom<br />
području. Ramo je <strong>na</strong>jduže i živio <strong>na</strong><br />
ovom prostoru a u jednom periodu tu<br />
su (sa prekidom i po vratnici) živjeli<br />
do dru<strong>go</strong>g svjetskog rata Omer i Velija<br />
Mušović. Omer je strijeljan u Sa<strong>di</strong>cima<br />
od stra<strong>ne</strong> četnika za vrijeme II svjetskog<br />
rata a Velija je jedno vrijeme živio<br />
u Pljevljima pa onda u Brodarevu -<br />
prisjećaju se moji sa<strong>go</strong>vornici. Takođe<br />
sam došao i do podatka da je i Adžika<br />
Memić koji je imao posjede u selima<br />
Slatka i Vodno i koji je spašavajući<br />
pravoslavnoj djevojci čast ubio sinovca<br />
- živio <strong>na</strong> ovim prostorima poslije<br />
1924. i da je umro u <strong>na</strong>jvećoj bije<strong>di</strong> i<br />
siromaštvu. Poslije dru<strong>go</strong>g svjetskog<br />
rata <strong>na</strong> ovom po dr u čju živjelo je <strong>ne</strong>koliko<br />
poro<strong>di</strong>ca milicio<strong>ne</strong>ra i šumara<br />
koji su tu bili zbog prirode posla kojim<br />
su se bavili.<br />
Ova priča je istovremeno i priča o<br />
onima koji su i u <strong>na</strong>j<strong>go</strong>rim vremenima<br />
sačuvali ono ljudsko u sebi. Prikupiti<br />
podatke o <strong>ne</strong>kome ko je preselio <strong>na</strong> ahi -<br />
ret prije pet<strong>ne</strong>st <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> zaista je te ško.<br />
Zato sam i pošao u sre<strong>di</strong>nu gdje je Ra -<br />
mo život proveo kako bih zabilje ž io ove<br />
redove. Zahvalnost dugujem Radenović<br />
Roksan<strong>di</strong>, Milošu Davidoviću, Joksimović<br />
Vlajku, Ljubiši Lekoviću, Milivoju<br />
Bulatoviću,koji su mi <strong>na</strong> moju izraženu<br />
želju da sa <strong>ne</strong>kim raz<strong>go</strong>varam <strong>na</strong> ovu<br />
temu izašli u susret ili pomogli da ostva -<br />
rim kontakt. Zahvalnost dugujem i mo -<br />
jim dru<strong>go</strong>vima Ademu Dobar d ž iću i<br />
Kemalu Franci koji su me bo d r ili i po m -<br />
agali <strong>na</strong> prikupljanju informacija.<br />
Neka je rahmet Ramovom <strong>na</strong>paće -<br />
nom džanu.<br />
32 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />
Multikultura<br />
Volju mu učini<br />
a posao mu <strong>ne</strong> završi<br />
Piše: Mirsad Rastoder<br />
Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra je gradjanska, multietnička,<br />
multi<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>na</strong>, multikonfesio<strong>na</strong>l<strong>na</strong><br />
i multikultur<strong>na</strong> država i ma -<br />
kar deklarativno <strong>ne</strong>ma spora da nje -<br />
<strong>go</strong> vanje različitost i treba da ima<br />
poseban tretman i dodatnu pažnju.<br />
Pa zašto su manjinski interesi i dalje<br />
rijetko ostvarivi kroz institucije.<br />
”Poštovanje i ravnopravno očuvanje<br />
kulturnih identiteta, osnov<strong>na</strong><br />
su <strong>na</strong>čela <strong>na</strong> kojima se razvija i <strong>na</strong><br />
kojima će se u<strong>na</strong>pređivati crno<strong>go</strong>rska<br />
kultura. Želimo da očuvamo kulturu i<br />
specifičnosti manjinskih <strong>na</strong>roda i<br />
tako <strong>na</strong> <strong>na</strong>jbolji <strong>na</strong>čin promovišemo<br />
vrijednosti evropske Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re. “Ove<br />
i slič<strong>ne</strong> milozvuč<strong>ne</strong> riječi, u praksi,<br />
često liče <strong>na</strong> pokriće za kampanjske<br />
akcije bez suštinskog efekta, jer u<br />
društvenom sistemu upravljanja i dalje<br />
preovlađuje shvatanje da su usvojeni<br />
zakoni poželj<strong>na</strong> legislativa čiju<br />
primjenu treba elegantno prolongirati.<br />
Što bi cikotići rekli: ,,Volju mu učini<br />
a posa mu <strong>ne</strong> završi”. Da nije tako<br />
sigurno bi u ministarstvima i svim<br />
institucijama perso<strong>na</strong>lni sastav za -<br />
poslenih bio z<strong>na</strong>tno drugačiji. Pr o -<br />
gramski sadržaji raznovrsniji a stalni<br />
pioriteti ravnomjernije raspoređeni.<br />
Narastala bi promišlje<strong>na</strong> kadrovska<br />
otvorenost da se kroz <strong>ne</strong>posrednu<br />
komunikaciju olakša shvatanje i re -<br />
dovno praktikovanje ideje multikulturalnosti.<br />
Priče o <strong>ne</strong>dostatku kompetentnih,<br />
čak i da su prije deceniju bile tač<strong>ne</strong>,<br />
više <strong>ne</strong>maju smisla. Imalo je uslova,<br />
vreme<strong>na</strong>, a tek potrebe, da se dodatnom<br />
edukacijom pripremi i ostvari<br />
bar približno adekvat<strong>na</strong> zastuplj e -<br />
nost, <strong>na</strong>tprosječno stručnih preds -<br />
Sve počinje od iskrenog upoz<strong>na</strong>vanja i razvoja svijesti<br />
da je i ono iz druge kulture moje jer me kao vrijednost<br />
zajednice i te kako dotiče u podsvjesnom dejstvu predrasude<br />
ili radoz<strong>na</strong>le spoz<strong>na</strong>je koja obogaćuje.<br />
tavnika manjinskih <strong>na</strong>roda u institucijama<br />
kulture <strong>na</strong> svim nivoima. A nije.<br />
To bi tek bio PRVI ZNAK za iskrenu<br />
koncentričnu interakciju različitih<br />
promišljanja i <strong>ne</strong>posredno protežiranje<br />
reprezentativnih vrijednosti po<br />
<strong>na</strong>jvišim estetskim kriterijima.<br />
DRUGI ZNAK je savreme<strong>na</strong> produkcija<br />
u kojoj <strong>na</strong> savremenim osnovama<br />
ima mjesta za “Hasa<strong>na</strong>ginicu“ i<br />
druge pozoriš<strong>ne</strong> priče, slič<strong>ne</strong> tema -<br />
tike. Za manjinske <strong>na</strong>rode svakako bi<br />
trebalo da bude mjesta i u stvaralaštvu<br />
za ra<strong>di</strong>o, televiziju i film a <strong>ne</strong><br />
da se oni rijetko, tek uzgred, pominju<br />
u arhiviranoj dokumentaciji. Kao da<br />
vjekovima nijesu ni postojali <strong>na</strong> ovim<br />
prostorima. Naravno ako se izuzme<br />
pežorativ<strong>na</strong> identifikacija sa tuđincima,<br />
slučajnost i <strong>na</strong>mjerno forsiranje<br />
poje<strong>di</strong>nih segmenta za pokriće i<br />
manipulaciju.<br />
TREĆI ZNAK I STALNI PRIORITET<br />
je uravnoteže<strong>na</strong>, sistematska revitalizacija<br />
i etabliranje kultur<strong>ne</strong> bašti<strong>ne</strong><br />
<strong>na</strong> bazi održivog razvoja ali bez kompleksa<br />
da je o<strong>na</strong> iz druge civilizacije,<br />
konfesije, tamo <strong>ne</strong>čija pa je <strong>ne</strong> treba<br />
33<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
33
KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />
r e v i j a<br />
Svijest o vlastitoj kulturi<br />
Okrugli sto “Kultura manji<strong>na</strong> – mogućnosti i perspektive”<br />
održan je 31. marta u hotelu Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra.<br />
Učestvovali su predstavnici ministarstava, <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih<br />
savjeta, državnih i opštinskih institucija, <strong>ne</strong>vla<strong>di</strong>nih<br />
organizacija i istaknuti poje<strong>di</strong>nci. Ministar za ljudska i<br />
manjinska prava Ferhat Dinoša, kazao je da u pričama<br />
o kulturi moramo imati u vidu savremenu Crnu <strong>Go</strong>ru<br />
koju su stvarale i stvaraju manji<strong>ne</strong>.Mislim da to CG<br />
uvazava i dokazuje.Razliciti su <strong>na</strong>m koraci , ali imamo<br />
jedan ritam –kazao je Dinosa.<br />
Kulturno bogatstvo manji<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re je ogromno, ali<br />
je ono do sada bilo inferiorno i <strong>na</strong> margini društvenih<br />
događaja –istakao je Mirsad Mulić <strong>di</strong>rektor Centra za<br />
očuvanje i razvoj kulture manji<strong>na</strong>. Kao i ukup<strong>na</strong> kultura<br />
i kultura manji<strong>na</strong> zavisi od države u materijalnom smislu.<br />
Ta vrsta zavisnosti obuhvata i institucio<strong>na</strong>lnu i vaninstitucio<strong>na</strong>lnu<br />
aktivnost. Zato je vrlo važno <strong>na</strong>mijenje<strong>na</strong><br />
sredstva raspore<strong>di</strong>ti i trošiti <strong>na</strong> <strong>na</strong>jraci<strong>na</strong>lniji <strong>na</strong>čin. Nije<br />
sporno da treba uložiti mno<strong>go</strong> više, ali je ključno pitanje<br />
kako i po kom modelu uspostaviti trajan sistem kriterija<br />
za razvoj svake od manjinskih kultura kao <strong>di</strong>jela<br />
je<strong>di</strong>nstve<strong>ne</strong> različitosti.Zajedno ,kroz sve oblike saradnje<br />
i promislja<strong>na</strong> mozemo uciniti puno vise sto je i cilj<br />
pu<strong>ne</strong> otvorenosti Centra – kazao je Mulić.<br />
isticati kao što nijesu ist a knuti<br />
putokazi za islamske spome nike kulture.<br />
Odatle ustvari počinje sve, od<br />
upoz<strong>na</strong>vanja i razvoja svijesti da je i<br />
ono iz druge kulture moje, jer me kao<br />
vrijednost zajednice i te kako dotiče u<br />
podsvjesnom dejstvu predrasude ili<br />
radoz<strong>na</strong>le spoz<strong>na</strong>je koja obogaćuje.<br />
Specifičnost ove Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re (ma -<br />
kar do novog popisa) jeste činjenica<br />
da <strong>ne</strong>ma domi<strong>na</strong>nt<strong>ne</strong> veći<strong>ne</strong> i upravo<br />
bi to trebao da bude dodatni motiv za<br />
uspostavljanje multikulturnog modela;<br />
prioritet<strong>ne</strong> revitalizacije ukup<strong>ne</strong><br />
bašti<strong>ne</strong>, kontinuira<strong>ne</strong> multime<strong>di</strong>jske<br />
produkcije i realnog odabira za pr e -<br />
stižno isticanje autentičnih razlika<br />
kao savremenog kulturnog identiteta<br />
Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re. Sa njim se do sada, isti<strong>na</strong><br />
redovno ukrašavala svaka priča o isticanju<br />
<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnog (Crno<strong>go</strong>rskog)<br />
identiteta ali <strong>ne</strong> i realnog multikulturnog.<br />
Taj identitet građanskog dr u -<br />
štva, sa više etnosa i konfesija i te<br />
kako zavisi od stalnog <strong>di</strong>jaloga, tolerancije<br />
i harmonizacije kroz razumno<br />
uvažavanje i iskreno prihvatanje drugačijeg.<br />
Bez posvajanja, majorizacije i<br />
minimiziranja već jačanja svakog<br />
ideniteta po<strong>na</strong>osob. Da jedan dru<strong>go</strong>g<br />
inspirišu i kreativno podstiču <strong>na</strong><br />
zaštitu orgi<strong>na</strong>lnih vrijednosti po kojima<br />
će se osobeno i zajednički prepoz<strong>na</strong>vati<br />
u vrtlogu global<strong>ne</strong> mumifikacije.<br />
Čemu onda “koris<strong>na</strong> “ za b -<br />
u<strong>na</strong>, konfuzija u kojoj manji<strong>ne</strong> <strong>go</strong>tovo<br />
panično, opravdano traže ali organizovano<br />
još <strong>ne</strong> <strong>na</strong>laze sistemska rj e -<br />
šenja koja će obezbije<strong>di</strong>ti stalni in t -<br />
erkulturni <strong>di</strong>jalog. Zbog toga ovakvi<br />
raz<strong>go</strong>vori imaju smisla a još više<br />
shvatanje da insistiucije kulture <strong>na</strong><br />
državnom i opštinskom nivou treba<br />
što prije da postanu odraz multikulture<br />
u svakom pogledu. Da kroz tu<br />
saradnju-pozitivnu borbu za prostor<br />
u crno<strong>go</strong>rskom mozaiku, do izražaja<br />
dođu i svi <strong>na</strong>pori organizacija i poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca<br />
koji se posvećeno bave svojom<br />
manjinskom kulturom. Čak i ka -<br />
da uspiju da <strong>na</strong>prave sopstve<strong>ne</strong> institucije<br />
– kultur<strong>ne</strong> centre, manji<strong>ne</strong> treba<br />
prvenstveno da koriste zajednicke<br />
jav<strong>ne</strong> ustanove, <strong>ne</strong> smiju da se po v -<br />
lače u svoj “geto”. Osiromašiće i sebe<br />
i crno<strong>go</strong>rsku kulturu. U tako profilisanoj,<br />
mogućoj interakciji, Centar za<br />
očuvanje i razvoj kulture manji<strong>na</strong> treba<br />
da bude sre<strong>di</strong>šte stvaralačkog podsticanja.<br />
Da ohrabri entuzijaste i kompetent<strong>ne</strong><br />
da iz svog etnosa profilisu<br />
sadrzaje za prepoz<strong>na</strong>tljivost <strong>na</strong> lo k a -<br />
lnom, državnom, i međudržavnom<br />
nivou. On treba da bude me<strong>di</strong>jator<br />
ku lturoloških <strong>di</strong>jaloga u Crnoj <strong>Go</strong>ri i<br />
dobro<strong>na</strong>mjerni „selektor“ koji prepoz<strong>na</strong>je<br />
i sugeriše drugim institucijama<br />
kulture inicijalni potencijal za<br />
produkcijska ostvarenja bit<strong>na</strong> za realnu<br />
multikulturalnost u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />
Kultura je z<strong>na</strong>k uzvišenosti u čijoj<br />
iskri treperi dar odabranih , darovitih i<br />
time z<strong>na</strong>čajnih poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca. Njima,<br />
fi<strong>na</strong>nsijskom podrškom i <strong>na</strong> druge<br />
<strong>na</strong>či<strong>ne</strong> treba otvarati mogućnosti da<br />
iznova pomjeraju klatno vrijednosti od<br />
masov<strong>ne</strong> copy paste culture ka onom<br />
uzvišenom. Da ostvare onu, tra<strong>di</strong>ciom<br />
osjenčenu nijansu umjetničkog djela<br />
po kome ćemo se prepoz<strong>na</strong>vati u globalnom<br />
poretku, kao što se Bošnjaci<br />
prepoz<strong>na</strong>ju u stvaralaštvu dobrih <strong>na</strong>rodnih<br />
lju<strong>di</strong>, a od skorije i poz<strong>na</strong>tihih:<br />
Saliha, Avda, Ham<strong>di</strong>je, Ćamila,<br />
Husei<strong>na</strong>, Rasima… i dr. A da bi od<strong>go</strong>vorili<br />
savremenim izazovima logično je<br />
prvenstveno uložiti u nove in<strong>di</strong>vidualce<br />
i profesio<strong>na</strong>lizam, u amaterizamljubav<br />
prema masovnijem povratku<br />
tra<strong>di</strong>cijo<strong>na</strong>lnim vrijednostima kroz<br />
Kulturno umjetnička društva i druge<br />
organizacio<strong>ne</strong> modele kako bi se iz<br />
kvantiteta <strong>na</strong>metnuo kvalitet. Da<br />
imamo <strong>ne</strong>spo r<strong>ne</strong> reprezente za manifestacije<br />
u državi iz za među<strong>na</strong>rodnu<br />
razmjenu.Pa zašto <strong>ne</strong> i polu profesio<strong>na</strong>l<strong>na</strong><br />
KUD-a koja će angažovati ek -<br />
sperte i reprezentovati sve šarenilo kulturnih<br />
autentičnosti u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />
Za bržu promjenu stanja i ostvrenje<br />
lijepih <strong>na</strong>java i želja, <strong>ne</strong>ophodno je<br />
saglasje u centrima odlučivanja i te -<br />
meljitiji angažman <strong>na</strong>dležnih u institucijama<br />
pa i zainteresovanih organizacija<br />
i poje<strong>di</strong><strong>na</strong>ca, - kako bi potvrdjivali<br />
da se kultur<strong>na</strong> tra<strong>di</strong>cija <strong>na</strong>še<br />
države temelji <strong>ne</strong> samo <strong>na</strong> vrijednostima<br />
koje čini sadejstvo višesloj<strong>ne</strong><br />
kultur<strong>ne</strong> istorije, <strong>ne</strong><strong>go</strong> i da je živuća<br />
interkulturalnost, realnost i vizija mo -<br />
dernog razvoja kulture u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />
34 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />
Ismet Bušatlić, dekan Fakulteta za islamske <strong>na</strong>uke u Sarajevu<br />
Bogumilstvo je vjerski<br />
i društveni z<strong>na</strong>k<br />
prepoz<strong>na</strong>vanja Bošnjaka<br />
Piše: Kemal Musić<br />
Nedadavno je u Bijelom Polju<br />
od rža<strong>na</strong> manifestacija «Dani kulture<br />
Bo šnjaka», <strong>na</strong> kojoj je, između ostalih,<br />
<strong>go</strong>stovao i dekan Fakulteta za<br />
islam s ke <strong>na</strong>uke u Sarajevu Ismet<br />
Bušatlić koji je temacki <strong>go</strong>vorio o:<br />
«Vjeri Bošnjaka» i «Bošnjaci od Bo -<br />
gumila do Islama».<br />
Profesor Buštalić kaže da je bo g -<br />
Samosvjestan <strong>na</strong>rod, kao i samosvjestan čovjek, uvijek<br />
će se po<strong>na</strong>šati racio<strong>na</strong>lno, svjestan svoje mogućnosti,<br />
potrebe i uloge u društvenim zbivanjima<br />
umilstvo obilježilo vjekove <strong>na</strong> ovim<br />
pr o storima i da je bilo vjerska i dru -<br />
š t ve<strong>na</strong> reforma. Prema nje<strong>go</strong>vim ri -<br />
ječima bo gumilstvo je postalo vjerski<br />
i društveni z<strong>na</strong>k prepoz<strong>na</strong>vanja<br />
Bošnjaka.<br />
- Bogumilstvo je od 8. do 12. vijeka<br />
bilo jako prisutno <strong>na</strong> ovim prostorima.<br />
Primjera ra<strong>di</strong>, Bugarska je u<br />
X stoleću bila Bogumilska. Područje<br />
da<strong>na</strong>šnjeg Sandžaka je bilo domi<strong>na</strong>ntno<br />
bogumilsko, a Srbi su tek sa<br />
Predavanje<br />
Ismeta Bušatlića<br />
35<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
35
KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />
r e v i j a<br />
Stefanom Ne manjićem, kada definitivno<br />
prelaze <strong>na</strong> pravoslavlje, odl -<br />
učili da se, takoreći, otarase bogumilstva,<br />
zbog čega su Bogumile pro<strong>go</strong>nili.<br />
Bogumilstvo se kao vjera <strong>na</strong>jduže<br />
i <strong>na</strong>jupečatljivije zadržalo u<br />
Bosni i u da<strong>na</strong>šnjem Sand-ž aku,<br />
kazao je profesor Bušatlić.<br />
Forum: Da li <strong>ne</strong>ko Bošnjacima<br />
<strong>na</strong> ovim prostorima može osporiti<br />
da su svoji <strong>na</strong> svome i da su autohton<br />
<strong>na</strong>rod i u vjerskom i u teritorijalnom<br />
smislu?<br />
- U pokušajima osporavanja kontinuitea<br />
u vjerskom i <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnom<br />
biću Bošnjaka, iskrivljuje se isti<strong>na</strong><br />
da su uglavnom da<strong>na</strong>šnji Srbi i Hr -<br />
vati u Bo sni bili Bogumili - Bošnjaci<br />
pa su, pre l azeći <strong>na</strong> pravoslavnu i<br />
katoličku vjeru promijenili i svoju<br />
<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lsnost ili <strong>na</strong>rodnost. Ali, isti<strong>na</strong><br />
je, bili smo jedno, jedan <strong>na</strong>rod.<br />
Kroz, ja bih je <strong>na</strong>zvao, manipulativnu<br />
istoriju i još manipulativniju<br />
književnost iskrivila se isti<strong>na</strong> o Bo -<br />
šnjacima - Bogumilima i okačio im<br />
se čin izdaje i krivice.<br />
Forum: Ima li veze primanje<br />
islama <strong>na</strong> prostorima da<strong>na</strong>šnjeg<br />
Sandža ka i Bos<strong>ne</strong> sa bogumilstvom,<br />
ili su Osmanlije tjerale ljude <strong>na</strong><br />
ovim prostorima da prime Islam?<br />
- Prvo, Osmanlije nikada nijesu<br />
nikoga silile da pređe <strong>na</strong> Islam. To<br />
je islamom i zabranjeno. Islam se<br />
<strong>ne</strong> <strong>na</strong> meće silom, to je pitanje li -<br />
čnog ubje đenja. Turci su poštovali<br />
vjeru lokal nog stanovništva <strong>na</strong><br />
svim osvojenim teritorijama. I baš<br />
ta vjerska tolerancija je bila jedan<br />
od glavnih razloga ma sovnog pre -<br />
laska Bogu-mila u Islam. Bogumili<br />
u Bosni i Sa ndžaku su bili izloženi<br />
vjekovnim pritiscima da pro mije<strong>ne</strong><br />
svoju «je res», odnosno da prihvate<br />
pravos lavlje ili katoličanstvo. Da<br />
budem precizniji - katolici su vršili<br />
vel-iku presiju <strong>na</strong>d Bošnjacima -<br />
Bogu mni lima. Vo<strong>di</strong>li su i ratove pr -<br />
otiv njih. Dolaskom Turaka Bogu -<br />
mili - Boš njaci prvi put imaju osvajača<br />
koji ih <strong>ne</strong> sili da promije<strong>ne</strong><br />
vjeru. Čak im i odobr a vaju i po -<br />
mažu im u održavanju vjerskog života.<br />
Bogumili, ta ko relaksirani i bez<br />
pritiska, po činju da prate vjerska<br />
obilježja Isl ama i, uvidjevši i veliku<br />
sličnost sa svojom vjerom, masovmo<br />
pr elaze <strong>na</strong> Islam. No, bilo je i<br />
onih Bo gumila koji su prihvatili<br />
pravoslavlje. Najmanje ih je prešlo<br />
u katolike, jer su <strong>na</strong>jviše od katolika<br />
stradali tokom vje k ova.<br />
Forum: Kako su Bogumili, upr -<br />
kos pri t iscima i ratovima, uspjeli da<br />
se odr že u svojoj vjeri čak do XV<br />
vijeka?<br />
- Prvo, oni su se često služili vjerskom<br />
mimikrijom, odnosno samo<br />
su fiktivno prelazili <strong>na</strong> onu vjeru<br />
koja im je prijetila ali su se odmah<br />
vraćali <strong>na</strong> staru kad bi opsanost<br />
prošla. Dru<strong>go</strong>, u njihovom vjero v -<br />
an ju postajala je od r ednica da je<br />
<strong>na</strong> jveći grijeh i sramota promijenit<br />
vjeru. Tako je i da<strong>na</strong>s to <strong>na</strong>jjače vje -<br />
rsko ubjeđenje. Jer, strah od sm r -<br />
tnog grijeha je jači i od straha od<br />
smrti.<br />
Forum: Bogumilska groblja <strong>na</strong><br />
po dručju Sandžaka su <strong>na</strong>ziva<strong>na</strong><br />
«grčka», «vlaška», «latinska», «svato -<br />
vska», iako se z<strong>na</strong> da su kame<strong>ne</strong> st -<br />
a tue <strong>na</strong>dgrobni bogumilski spo me -<br />
nici. Zbog čega?<br />
- Sve to ide u prilog vjekovnoj<br />
osmišljenoj kampanji za brisanje<br />
trag ova bogumilskog postojonja <strong>na</strong><br />
ovim i bosanskim prostorima. A<br />
početni i karjnji cilj antibogumilske<br />
kampanje mo že biti i to da Bošnjaci<br />
izgube kopču sa svojom prošlošću.<br />
Forum: Koliko je važno prouča -<br />
va nje bogumilstva za identitet<br />
Bošn j a ka?<br />
- Veoma, Kao što je istorija važ<strong>na</strong><br />
kao <strong>na</strong>uka. Da bi <strong>na</strong>ro<strong>di</strong> imali izgra -<br />
đ e nu svijest o sebi samima, a sa -<br />
mosvjestan <strong>na</strong>rod, kao i samosvjestan<br />
čovj ek, uvijek će se po<strong>na</strong>šati<br />
racio<strong>na</strong>lno, svjestan svoje mogu ć -<br />
nosti, potrebe i ul o ge u društvenim<br />
zbivanjima.<br />
Afirmacija multikulturalizma<br />
U Bijelom Polju je <strong>ne</strong>davno održa<strong>na</strong> dvod<strong>ne</strong>v<strong>na</strong> ma ni -<br />
festacija “Dani bošnjačke kulture”, gdje je predstavljeno<br />
stvaralaštvo i kulturno-istorijsko <strong>na</strong>sljeđe Bo -<br />
šnjaka. Prvog da<strong>na</strong> upriliče<strong>na</strong> je izložba akademskih<br />
slikara Aldemara Ibrahimovića, Abaza Dizd a r e vića,<br />
Fehima Huskovića, Ibrahima Kurpejovića i Se a da<br />
Kajabe<strong>go</strong>vića, <strong>na</strong>kon čega je održa<strong>na</strong> tribi<strong>na</strong> <strong>na</strong> te m u<br />
“Ko su Bošnjaci”, gdje je <strong>go</strong>vorio dekan Islamskog<br />
fakulteta u Sarajevu Ismet Bušatlić. Dru<strong>go</strong>g da<strong>na</strong> upriličeno<br />
je književno veče <strong>na</strong> kojoj su <strong>na</strong>stupili Ra sim<br />
Ćelahmetović, Izet Kriještorac, Damir Šabanović,<br />
Kemal Musić i Beri<strong>na</strong> Kučević. Nakon književ<strong>ne</strong> ve čeri<br />
održa<strong>na</strong> je tribi<strong>na</strong> “Vjera Bošnjaka od bogumila do<br />
islama”, gdje je uz me<strong>di</strong>jaciju profesora Rafeta Mu lića<br />
<strong>go</strong>vorio profesor Bušatlić.<br />
Kompletan program i višed<strong>ne</strong>v<strong>ne</strong> kultur<strong>ne</strong> susre te<br />
ukrasile su; sevdalinke i ilahija, u izvođenju Da mira<br />
Softića, A<strong>ne</strong>la Čindraka, Zejda i Ze<strong>ne</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> Svr a ke.<br />
Na rijetke muzičke instrumente “saz” i “be ndž” <strong>na</strong> -<br />
da h nu to su svirali Balija Kurpejović i Ismet Hadrović.<br />
Tu su bili i horovi “Selsebil” iz Priboja i hor iz<br />
rasovske dža mije iz Bijelog Polja, a program su<br />
vo<strong>di</strong>le Bjelo p o ljke Magbula Destanović i Almira<br />
Sijarić.<br />
Uspješnu manifestaciju je organizovala <strong>ne</strong>vla<strong>di</strong><strong>na</strong><br />
organizacija “Bošnjački kulturni centar Bijelo Polje”, uz<br />
podršku Fonda za manji<strong>ne</strong> i Centra za razvoj i očuvanje<br />
kulture manji<strong>na</strong> Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re.<br />
36<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />
Vajar A<strong>di</strong>n Rastoder <strong>na</strong>kon stipen<strong>di</strong>je planira prvu samostalnu izložbu<br />
Priz<strong>na</strong>nje otvara<br />
vrata galerija<br />
A<strong>di</strong>n Rastoder prima <strong>na</strong>gradu<br />
“Velibor Bucko Radonjić”<br />
Dan Crno<strong>go</strong>rskog <strong>na</strong>rodnog<br />
pozorišta bio je prilika i za<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong>šnje <strong>na</strong>grade koje dodjeljuje<br />
ta institucija. Ove<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> stipen<strong>di</strong>ju "Velibor<br />
Bucko Radonjić", koja se dodjeljuje<br />
mla<strong>di</strong>m autorima za<br />
z<strong>na</strong>čaj<strong>ne</strong> rezultate u oblasti<br />
scenografije i likov<strong>ne</strong> umjetnosti<br />
dobio je A<strong>di</strong>n Rastoder,<br />
student post<strong>di</strong>plomskih specijalističkih<br />
stu<strong>di</strong>ja <strong>na</strong> Fakultetu<br />
likovnih umjetnosti <strong>na</strong><br />
Cetinju, <strong>na</strong> stu<strong>di</strong>jskom programu<br />
vajarstvo. Forum prenosi<br />
intervju sa Rastoderom koji je<br />
objavljen u d<strong>ne</strong>vnom listu<br />
“Dan” tim povodom.<br />
Piše: Živa<strong>na</strong> Janjušević<br />
Kada <strong>na</strong> samom početku karijere<br />
vaš rad zavrije<strong>di</strong> pažnju struč<strong>ne</strong><br />
javnosti i bude dostojno <strong>na</strong>građen, to<br />
je sigurno dodatni motiv za usavršavanje<br />
i još <strong>na</strong>porniji rad. Po<strong>go</strong>tovo ka -<br />
da ta <strong>na</strong>grada dolazi od <strong>na</strong>cio<strong>na</strong> l nog<br />
teatra, Crno<strong>go</strong>rskog <strong>na</strong>rodnog po -<br />
zorišta i kada stipen<strong>di</strong>ja nosi ime poz<strong>na</strong>tog<br />
likovnog umjetnika Veli b ora-<br />
Bucka Radonjića.<br />
Nagrada otvara vrata galerija, pa<br />
vajar A<strong>di</strong>n Rastoder, student specijalistički<br />
stu<strong>di</strong>ja cetinjskog Fakulteta<br />
likovnih umjetnosti, planira i prvu<br />
samostalnu izložbu. Do sada je uč e -<br />
stvovao u više kolektivnih postavki i<br />
likovnim kolonijama. Nije mu stran ni<br />
humanitarni rad.<br />
Na studentskoj izložbi “Susreti”<br />
koju su u Pod<strong>go</strong>rici krajem 2009. or -<br />
ganizovali Ekonomski fakultet i<br />
Fakultet liko vnih umjetnosti, po an -<br />
onimnom izboru, glasanjem stude<strong>na</strong>ta<br />
A<strong>di</strong>nu Rastoderu je pripala treća<br />
Poliester izdržava što drugi <strong>ne</strong>će<br />
Za izradu skulptura koristite se poliesterom koji<br />
<strong>na</strong>k<strong>na</strong>dno bojite. Zašto?<br />
Koristim poliester, jer taj relativno novi materijal vrlo<br />
kvalitetan, dosta je otporan <strong>na</strong> vlagu, visoke temeprature.<br />
A što se tiče boje, koristim je kao dekoraciju po<br />
skulpturama, ali i da bih dobio <strong>na</strong> monumentalnosti i<br />
živosti. Jer, uglavnom ra<strong>di</strong>m ljudske figure.<br />
<strong>na</strong>grada za rad u terakoti. Prvu i dr -<br />
ugu dobile su Tija<strong>na</strong> Vujović i Tanja<br />
Markuš.<br />
Vajarstvo ima puno do<strong>di</strong>rnih<br />
tačaka sa pozorištem. Da li ste ra z m -<br />
išljali, a s obzirom da je riječ o sti p -<br />
en<strong>di</strong>ji ko ju dodjeljuje pozorište, da se<br />
uklj u čite u teatarski život?<br />
Sa <strong>di</strong>rektorom CNP, Jankom Lju m -<br />
ovićem raz<strong>go</strong>varao sam <strong>na</strong> tu temu,<br />
da <strong>na</strong>pravimo <strong>ne</strong>ki zajednički proje -<br />
kt. Za sada, nije definisan nje<strong>go</strong>v ob -<br />
lik, ali mislim da će se vremenom<br />
iskristalisati. Želim da <strong>na</strong>glasim da je<br />
Tokom stu<strong>di</strong>ja dosta sam ra<strong>di</strong>o u terakoti i drvetu,<br />
ra<strong>di</strong>o sam i u kamenu i metalu, ali trenutno, za to što<br />
ra<strong>di</strong>m, i izložbu koju pripremam, <strong>na</strong>jviše mi od<strong>go</strong>vara<br />
poliester. Takođe, mislim da je sve te prirod<strong>ne</strong> materijale<br />
grijeh obojiti jer oni imaju svoju prirodnu boju, sami po<br />
sebi imaju likovnu vrijednost i sami po sebi su lijepi.<br />
Poliester trpi <strong>na</strong>k<strong>na</strong>d<strong>ne</strong> intervencije.<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
37
KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />
r e v i j a<br />
da ti <strong>ne</strong>ko <strong>ne</strong> dozvoljava da to <strong>na</strong>praviš,<br />
ali te izaziva da dalje tragaš.<br />
Ta igra traženja je fi<strong>na</strong>, zabav<strong>na</strong>...<br />
Skulptura je baš zbog toga karakteristič<strong>na</strong><br />
što pokreće prostor koji je u<br />
njoj, ali i o<strong>na</strong>j oko nje. Nebitno da li je<br />
u enterijeru ili eksterijeru, o<strong>na</strong> mijenja<br />
čak i taj prostor oko nje.<br />
ovo moja prva <strong>na</strong>grada, i <strong>na</strong>ročito<br />
sam počastvovan činjeni<strong>com</strong> da dol -<br />
azi iz pozorišta prema kojem gajim<br />
poseb<strong>ne</strong> emocije.<br />
Naravno, <strong>na</strong>grada mno<strong>go</strong> z<strong>na</strong>či<br />
kada je u pitanju afirmacija umjetnikovog<br />
rada i upoz<strong>na</strong>vanje šireg kruga<br />
lju<strong>di</strong> sa onim što ra<strong>di</strong>te. Ali, istovremeno<br />
to je i z<strong>na</strong>k priz<strong>na</strong>nja, jer sada<br />
svi koji vas okružuju, a koji su vam do<br />
sada davali podršku drugačije gledaju<br />
<strong>na</strong> to što ra<strong>di</strong>te.<br />
Vajarstvo pored umjetnosti, u vel i -<br />
koj mjeri uključuje i <strong>ne</strong>ke za<strong>na</strong>tske<br />
pretpostavke. Koliko je teško iz za<strong>na</strong>ta<br />
preći u umjetnost, a koliko u umjetnosti<br />
<strong>ne</strong> previdjeti te za<strong>na</strong>tske dje -<br />
love?<br />
Što se tiče tehničkog <strong>di</strong>jela, bitan<br />
je i kod skultpure, slike, grafike. To<br />
se ni pod razno <strong>ne</strong> treba<br />
preskočiti ili pro pustiti<br />
<strong>ne</strong>ki <strong>di</strong>o tehnologije. U<br />
suštini i o<strong>na</strong> može da<br />
pokre<strong>ne</strong> i inspiriše čovjeka,<br />
jer tu ima bezbroj<br />
interesantnih stvari o<br />
kojima čovjek može da<br />
razmišlja i mašta. Često<br />
odmaram od kreativnog<br />
<strong>di</strong>jela baveći se tehni č k i -<br />
m pitanjima. Imao sam<br />
sreću da sam odabrao<br />
baš ono što želim.<br />
Mislim da <strong>ne</strong> bih im -<br />
ao toliko ma te r ijala da se<br />
Radovi A<strong>di</strong><strong>na</strong> Rastodera<br />
bavim recimo slikars t vom, a <strong>ne</strong> skulpturom.<br />
Me<strong>ne</strong> interesuje treća <strong>di</strong>menzija.<br />
Mislim čak da je <strong>na</strong>jvažnije da čovjek<br />
mno<strong>go</strong> ra<strong>di</strong> i o tome što ra<strong>di</strong> pu -<br />
no razmišlja, i onda stvari dođu <strong>na</strong><br />
svoje.<br />
Svakod<strong>ne</strong>vno smo okruženi treć -<br />
om <strong>di</strong>menzijom. Ali, da li možemo da<br />
razotkrijemo što je o<strong>na</strong>, ili <strong>na</strong>m nje<strong>na</strong><br />
sušti<strong>na</strong> stalno izmiče?<br />
Baš zato što uvijek izmiče i što je<br />
<strong>ne</strong>dokučiva, zato je i interesant<strong>na</strong> tr -<br />
eća <strong>di</strong>menzija, jer se taj oblik stalno<br />
mijenja. U priro<strong>di</strong> treba tražiti sav r š e -<br />
<strong>ne</strong> oblike, jaje, plodovi... tu ima sa v r -<br />
šenstva, kao i u ljudskoj figuri. Pr o -<br />
blem je da čovjek <strong>na</strong>pravi <strong>ne</strong>što što<br />
će se barem malo približiti savršenstvu.<br />
Međutim, to čovjeku uvijek bje -<br />
ži, <strong>ne</strong> može se doći do perfekcije, kao<br />
Da li imaš uzore u vajarima pre -<br />
thodnih epoha ili <strong>ne</strong>kima bližim ov -<br />
om vremenu?<br />
Nemam uzore, već ih posmatram<br />
kao <strong>di</strong>o istorije umjetnosti. I svjesno i<br />
<strong>ne</strong>svjesno kupim od njih, istražujem<br />
do te mjere do koje mi je potrebno.<br />
Svako vrijeme nosi <strong>ne</strong>što svoje, pa je<br />
tako i sada. Svaki vajar <strong>go</strong>vori o vremenu<br />
u kojem se <strong>na</strong>lazi. Meni je jednostavnije<br />
da pravim skulpture, <strong>ne</strong><strong>go</strong><br />
da pričam. Teško je opisati ovo da -<br />
<strong>na</strong>šnje vrijeme, jer ima toliko stvari o<br />
kojima bi trebalo pričati, bilo pohvalno<br />
bilo kritički. Teško je razlučiti šta<br />
je preče od prečeg.<br />
Trenutno je Vaš rad skoncentri -<br />
san <strong>na</strong> ljudsku figuru. Zašto? Šta je to<br />
što kroz sve te vjekove ljudsku figuru<br />
čini interesantnom?<br />
Ljudska figura je možda <strong>na</strong>jslo ž e -<br />
niji oblik <strong>na</strong> ovoj <strong>na</strong>šoj pla<strong>ne</strong>ti. Lju<strong>di</strong><br />
iz toga razloga i razmišljaju o čovjeku,<br />
što je i normalno. To je <strong>ne</strong>iscrpan iz v -<br />
or kreacija.<br />
Sve se <strong>na</strong> ovoj pla<strong>ne</strong>ti proizvo<strong>di</strong> za<br />
čovjeka, i zato i umjetnici dosta <strong>go</strong>vore<br />
i rade o i za čovjeka. Meni je in t -<br />
eresantno to pitanje zbog <strong>na</strong>iv nosti i<br />
prostote. Odnosno, zb -<br />
og činjenice da se lju<strong>di</strong><br />
često više bave bo jom<br />
kože, fizičkim izgled -<br />
om, <strong>ne</strong>bitnim stvarima,<br />
a koje lju<strong>di</strong> i dalje pote -<br />
nciraju i posvećuju im<br />
pažnju. Kada bi samo<br />
<strong>di</strong>o te pažnje posvetili<br />
tome da smo svi isti is -<br />
pod kože i da tu e<strong>ne</strong>rgiju<br />
koju troše <strong>na</strong> <strong>ne</strong>bit<strong>ne</strong><br />
stvari, okrenu ka priro<strong>di</strong>,<br />
da se okrenu oko se -<br />
be i prema sebi, bili bismo<br />
mno<strong>go</strong> bolji.<br />
38<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />
O Ćamilu Sijariću jednom od <strong>na</strong>jvećih pisaca ovog prostora <strong>go</strong>vori<br />
nje<strong>go</strong>v savremenik<br />
Slovo o Ćamilu<br />
Piše: Marko Vešović<br />
I usmenog i pisanog Sijarića<br />
manje sam doživljavao kao <strong>na</strong>šeg<br />
savremenika a više kao mitskog<br />
pripovjedača koji kazuje <strong>ne</strong>što starije<br />
i dublje, obuhvatnije i važnije, uz<br />
to uzbudljivije, jer stvarnije i snovitije,<br />
od ličnog iskustva. Kako druk -<br />
č i je, ako <strong>ne</strong> mitskim pričaocem<br />
zvati čovjeka koji <strong>na</strong>jčešće nije pri -<br />
p ovijedao <strong>ne</strong><strong>go</strong> se kroz njega sama<br />
kazivala ljudska sudbi<strong>na</strong>, kakva je<br />
odvajkada?<br />
I <strong>ne</strong> samo ljudska. U Sijarićevu<br />
svijetu pravo <strong>na</strong> sudbinu ima i ptica<br />
i koza i konj i hrt i bor i mukinja<br />
i brekinja. Prirodu <strong>ne</strong>kad odveć<br />
tište nje<strong>ne</strong> taj<strong>ne</strong> pa je prisilje<strong>na</strong> da<br />
<strong>na</strong>m povremeno pošalje pokojeg<br />
Ćamila kako bi se kroz nje<strong>go</strong>ve<br />
riječi izlanula i od toga joj odlanulo.<br />
Na Sijarićeva usta prozborili su<br />
svojim maternjim jezikom i <strong>go</strong>ra i<br />
voda, i drvo i kamen, “i četvoron o -<br />
žno i letušte“, da se poslužim cr k v -<br />
enim jezikom. “Sve vode zbore kad<br />
noć pa<strong>ne</strong>“, kaže Demko iz istoi m e -<br />
<strong>ne</strong> Sijarićeve priče. “To mi je pričao<br />
jedan žandar, a ti mi reci je li to isti<strong>na</strong>.<br />
Sve je – veli – <strong>ne</strong>kad zborilo: i<br />
drvo i kamen, zemlja i trava, pa eto<br />
zbog <strong>ne</strong>šta da<strong>na</strong>s <strong>ne</strong> zbo ri“. Ovo je<br />
izvrsno, prvo zbog priči<strong>ne</strong> priče.<br />
To jest, Demko priča tuđu priču.<br />
Mogla bi se <strong>na</strong>pisati čitava knjiga o<br />
tome kako se u Sijarićevoj pripovjedačakoj<br />
umjetnosti priče spliću u<br />
vijence, kako se jed<strong>na</strong> u dru<strong>go</strong>j<br />
ogledaju, jed<strong>na</strong> dugu dopunuju i<br />
produbljuju, jed<strong>na</strong> drugu stavljaju<br />
pod upitnik. To je, <strong>ne</strong>kad, čitav<br />
jedan fantastični balet koji dobacuje<br />
od <strong>na</strong>jdaljih zamislivih vreme<strong>na</strong>.<br />
Ali priča o tome da je <strong>ne</strong>kad “sve<br />
zborilo“ odlič<strong>na</strong> je i zbog žandara:<br />
Sijarić <strong>ne</strong> može da liriku <strong>ne</strong> začini<br />
ironijom i humorom, ili da humor i<br />
ironiju <strong>ne</strong> prevo<strong>di</strong> u liriku. Jer ko je<br />
zadužen, ako <strong>ne</strong> žandar, ako vlast,<br />
da <strong>na</strong>m kazuje potonje isti<strong>ne</strong> o svijetu?<br />
Ako pak zaboravimo žandara<br />
kao kazivača mitskih vizija, ostaje<br />
isti<strong>na</strong> da <strong>na</strong>s priče Sijarićeve vode,<br />
<strong>ne</strong> jednom, u vreme<strong>na</strong> prije no što<br />
su “zbog <strong>ne</strong>šta“ kamen i drvo,<br />
zemlja i trava prestali da zbore.<br />
U njega ćemo <strong>na</strong>ći čak i kamen<br />
koji, “takav kakav je, jedan je<strong>di</strong>ni je<br />
<strong>ne</strong> svijetu“. Ni nje<strong>go</strong>vo kamenje <strong>ne</strong><br />
odriče se prava <strong>na</strong> zasebno biće, <strong>na</strong><br />
<strong>ne</strong>ponovljivost, <strong>na</strong> razliku od dru<strong>go</strong>g,<br />
u <strong>na</strong>šim očima u vlas istog<br />
kamenja. Čemu se možda <strong>ne</strong> treba<br />
ču<strong>di</strong>ti, jer Sijarić kamen vi<strong>di</strong> kao <strong>ne</strong>što<br />
što je “<strong>ne</strong>kada živo bilo“, ali se<br />
“zbog <strong>ne</strong>ke krivice“ “u kamen pr e t -<br />
vorilo“. Ali Sijarić u kamenu sluti <strong>ne</strong><br />
samo uspavani život već i za<strong>go</strong><strong>ne</strong>tnu<br />
mudrost: svoje pravo da bude<br />
“je dan je<strong>di</strong>ni <strong>na</strong> svijetu“ Sijarićev<br />
kamen je zaslužio z<strong>na</strong>njem <strong>ne</strong>čeg<br />
“što <strong>na</strong>ma lju<strong>di</strong>ma nije da z<strong>na</strong>mo<br />
dato, a onom kamenu je dato“.<br />
Treba li reći da u tom <strong>na</strong>slućivanju<br />
z<strong>na</strong>nja ili mudrosti koja se krije u<br />
vanljudskom, pa i u <strong>ne</strong>živom, ima<br />
<strong>ne</strong>čeg istočnjačkog? Isidora Sekulić<br />
je davno <strong>na</strong>pisala slavni esej Istok u<br />
pripovetkama Ive Andrića, a esej o<br />
istoku u pričama Ćamila Sijarića tek<br />
treba da bude <strong>na</strong>pisan.<br />
U Sijarićevoj pripovijesti Pel i v a -<br />
ni hodža svojim učenicima kazuje<br />
ovu poučnu pričicu: “Kad bi odoz<strong>go</strong><br />
s <strong>ne</strong>ba palo jaje, aman, aman, pa<br />
to jaje padalo i padalo i iz njega se<br />
gredom izleglo pile, pa to pile<br />
padalo i padalo i gredom poraslo u<br />
kokošku, pa ta kokoška padala i<br />
I pričalac i pisac Sijarić,<br />
bio je iskonski umjetnik<br />
koji b<strong>di</strong> da se stvari <strong>ne</strong><br />
odmetnu u priviđenja,<br />
sprečava svijet da <strong>na</strong>m <strong>ne</strong><br />
propad<strong>ne</strong>, kao pijesak,<br />
kroz prste. Sijarićevo<br />
z<strong>na</strong>nje o lju<strong>di</strong>ma ide do<br />
“prije dvjesta i koliko <strong>go</strong>d<br />
hoćeš u<strong>na</strong>zad <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>“<br />
snijela jaje, eto to bi jaje palo <strong>na</strong><br />
zemlju i iz njega zapjevao pijetao,<br />
toliko je ono <strong>ne</strong>bo daleko do zemlje“.<br />
Ako je tač<strong>na</strong> Isidori<strong>na</strong> definicija<br />
istočnjačke priče, i ova je smišlja<strong>na</strong><br />
zatvorenih očiju, a tako je treba i<br />
slušati.<br />
Ako u Sijarića ima kamen koji je<br />
“jedan je<strong>di</strong>ni <strong>na</strong> svijetu“, <strong>ne</strong> iz<strong>ne</strong><strong>na</strong>đuje<br />
što u njega “i koza ima svoju<br />
sudbinu“. No, osim sudbi<strong>ne</strong>, ko zi je<br />
dao i priliku za vaz<strong>ne</strong>senje iz<strong>na</strong>d<br />
svega zemnog i sadašnjeg: “<strong>na</strong> strmini<br />
o kojoj samo što nije vi sila,<br />
ličila je <strong>na</strong> <strong>ne</strong>što što leb<strong>di</strong> iz među<br />
<strong>ne</strong>ba i zemlje“, i “kao da više nije<br />
bila Bajramova koza, <strong>ne</strong><strong>go</strong> i <strong>ne</strong>ka iz<br />
starih priča o kozama“ ko je su “u<br />
svašta mogle da se pre t vore - u<br />
onim vremenima“. Dok priča o ko -<br />
zi, od koje će tom siromašku u traj -<br />
nom vlasništvu ostati tek ro<strong>go</strong>vi,<br />
Sijarićeva mašta jednim potezom<br />
preskače ponore vreme<strong>na</strong>, kao što<br />
je i koza preskakala ponore između<br />
litica, da bi se obrela, i mašta i koza,<br />
u drevnom, gdje je sve moglo da se<br />
promet<strong>ne</strong> u svašta.<br />
I s koliko lakoće stvar<strong>na</strong> koza<br />
ov dje postaje koza iz priče – do -<br />
gađaj <strong>na</strong> koji se, u mnoštvu varijacija,<br />
svaki čas <strong>na</strong>gazi u Sijarićevoj<br />
prozi, po<strong>go</strong>tovo u pripovijetkama.<br />
Po Si jarićevu računu, kad posta<strong>ne</strong><br />
priča, ili sličan priči, život <strong>na</strong>jviše<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
39
KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />
r e v i j a<br />
liči sebi. Kud <strong>go</strong>d bi ga noga<br />
odvela, ovaj pripovjedač je čuo ili<br />
slutio da ga okružuju “beskraj<strong>ne</strong><br />
priče o zemnim čudesima“. Vjera<br />
u život i vjera u priču, to dvoje u<br />
Sijarića je <strong>ne</strong>zrazlučno. Jer život je<br />
po<strong>na</strong>jprije smi sao. Život može<br />
sebi dozvoliti da posta<strong>ne</strong> svašta,<br />
<strong>ne</strong>rijetko i jeste svašta, ali bez<br />
smisla nije život. A priča je Sijariću<br />
<strong>na</strong>jmo ćniji instrument otkrivanja<br />
smisla, ili davanja smisla, čak<br />
<strong>na</strong>metanja smisla životu. U ovom<br />
čovjeku je bio utjelovljen vječni<br />
duh priče koga je put možda<br />
slučajno <strong>na</strong>nio kroz <strong>na</strong>še stoljeće i<br />
<strong>na</strong>še krajeve. Sijarić je lik takvog<br />
sebe obesmrtio u Hasanu, sinu<br />
Huseinovu, glav n om ju<strong>na</strong>ku istoi -<br />
m e<strong>ne</strong> priče: nje<strong>go</strong>vi slušaoci “nisu<br />
jedan dru<strong>go</strong>ga vidjeli, nisu ni<br />
Hasa<strong>na</strong> vidjeli, do samo mu glas<br />
čuli – a i taj glas kao da je dolazio<br />
iz <strong>ne</strong>kog čovjeka koji je živio <strong>ne</strong> -<br />
kad davno i sve vi<strong>di</strong>o i z<strong>na</strong>o – zn -<br />
ao šta su lju<strong>di</strong> ra<strong>di</strong>li prije dvjesta i<br />
koliko <strong>go</strong>d hoćeš u<strong>na</strong>zad <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> i<br />
kakvi su bili ti stari lju<strong>di</strong>“. I Sijari -<br />
ćevo zn -anje o lju<strong>di</strong>ma ide do “prije<br />
dvjesta i koliko <strong>go</strong>d hoćeš<br />
u<strong>na</strong>zad <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>“.<br />
Naša kultura, do juče usme<strong>na</strong>,<br />
nije osku<strong>di</strong>jevala u piscima koji su,<br />
kao Veljko Petrović, bolje pričali no<br />
što pišu, tako kažu oni koji su ga<br />
slušali i čitali. I za Ćamila, iz koga iz<br />
<strong>go</strong>vorila, <strong>na</strong> sto <strong>na</strong>či<strong>na</strong>, krepči<strong>na</strong><br />
<strong>na</strong>še usmenosti, može reći da je<br />
ljepše pričao no pisao, ali se mora<br />
dodati da je ljepše pisao no pričao.<br />
Kag da slušaš, z<strong>na</strong>š da ljepše priča<br />
no što piše. Kad ga čitaš, z<strong>na</strong>š da<br />
ljepše piše no što priča. Nje<strong>go</strong>va<br />
usta i pero bili su jed<strong>na</strong>ko moć<strong>na</strong><br />
izražaj<strong>na</strong> oruđa tom besmrtnom<br />
duhu pripovijedanja koji putuje<br />
kroz svevremlje, to jest kroz bez v r -<br />
emlje. Sijarić je s lakoćom prelazio<br />
granicu, mn o gima <strong>ne</strong>prelaznu, ko -<br />
ja <strong>di</strong>jeli us m eno od pismenog pr i č -<br />
anja, pa je pisac pomagao pričalu a<br />
pričalo piscu: <strong>ne</strong>prestano se osjeća<br />
prisustvo usmenih čaranja u nje<strong>go</strong>vim<br />
pisanim rečenicama koje<br />
često izgledaju “božanski olako pirnute“,<br />
da se poslužim riječima već<br />
pom e nutog Veljka Petrovića, a osj -<br />
eća se i da je pisac zaslužan da<br />
pripovjedni i izražajni ceremonijal<br />
usmenog kazivača bude precizniji,<br />
stroži, a čistota izvedbe očitija.<br />
Sijarićevo djelo je duboko ukorijenjeno<br />
u onoj stopi zemlje gdje<br />
sam i ja rođen, stoga u čari nje<strong>go</strong>vog<br />
pričalaštva, meni <strong>ne</strong>odoljive,<br />
mogu da upišem i ono što nije dato<br />
da osjete, <strong>ne</strong> do d<strong>na</strong> i do kraja, lju<strong>di</strong><br />
koji nisu iz Sandžaka. U doba op s -<br />
ade Sarajeva nisam mo gao či t ati<br />
<strong>go</strong>tovo ništa, ali jesam op et iščitao,<br />
polako i štedljivo, da mi što duže<br />
traju, Lalićevu romansijersku tetral -<br />
o giju i dvotomni iz b or Sijarićevih<br />
pripovijedaka objavljen u nje<strong>go</strong>vim<br />
izabranim djelima u vrijeme kad<br />
sam bio urednik u Masleši. I prvog<br />
i potonjeg volio sam i prije rata, ali<br />
sad mogu reći da sam im trajni<br />
dužnik, jer su mi u sarajevskom<br />
džehe<strong>ne</strong>mu pomagali da spasim<br />
dušu. Tačno je, dakle, da mi se iz<br />
Sijarićevih priča, svojim <strong>ne</strong>upore<strong>di</strong>vim<br />
glasom, obraća moj prvi svijet,<br />
kako Eliot definiše zavičaj, i da je<br />
po<strong>na</strong>jprije Sijarić pjesnik Sandžaka.<br />
Kažem pjesnik, a <strong>ne</strong> pripovjedač,<br />
jer je usme<strong>ne</strong> priče iz toga kraja,<br />
bilo o<strong>ne</strong> koje je iz djetinjstva ponio,<br />
bilo o<strong>ne</strong> koje docnije slušao ko z<strong>na</strong><br />
iz čijih usta, pretvarao u proz<strong>ne</strong><br />
poeme koje, zbog toga što su poezija,<br />
ni za čas <strong>ne</strong> prestaju biti visoka<br />
umjetnost pripovijedanja. Tačno je<br />
i da te poeme od priča svoju čar<br />
duguju i ori jentalnoj mašti i mud r -<br />
osti, po red ostalog, ili možda <strong>na</strong> pr -<br />
v om mjestu, zato što je istok, me ni<br />
se čini, u Sandžaku ostavio trajnije<br />
i dublje tra<strong>go</strong>ve no igdje <strong>na</strong> ju<strong>go</strong>s l -<br />
o v enskom prostoru, ili je tih tra<strong>go</strong>va<br />
u Ćamilovu i mom zavičaju sačuvano<br />
više no drugdje. Pa ipak, od -<br />
u v ijek mi se činilo da bitni Sijarić<br />
<strong>ne</strong> pripada ni jednom prostoru ni<br />
<strong>na</strong>rodu posebno, jer se osjećao<br />
kod kuće svuda gdje ima poezije, a<br />
sve ostalo dođe tek potom. Zbog te<br />
poezije sam slušao i čitao Sija rića<br />
koji <strong>ne</strong>dvojbeno ide u <strong>na</strong>jgromadnije<br />
visove proze <strong>na</strong> srpsko -<br />
hrvatskom jeziku u 20. stoljeću, ali<br />
nikad <strong>ne</strong>ću prestatiti da ga čitam i<br />
doživljavam poglavito kao velikog<br />
pjesnika: ”list ljepše umire <strong>ne</strong><strong>go</strong><br />
išta <strong>na</strong> svijetu što ho<strong>di</strong> <strong>na</strong> nogama<br />
ili leti <strong>na</strong> krilima“.<br />
Stoga moram dodati da Sijarić<br />
nije bio tek bo<strong>go</strong>mdani pričalac<br />
več i prvorazredni umjetnik, što<br />
nije isto. Bio je umjetnik riječi koji<br />
uživa i u jeziku i u priči: oslušnimo<br />
<strong>na</strong>slov maločas pomenute priče:<br />
“Hasan, sin Huseinov“. Čista muzika,<br />
da? Taj glazbeni val se <strong>ne</strong> iscrpljuje<br />
u triput ponovljenom “s“ i<br />
triput ponovljenom “n“, <strong>ne</strong><strong>go</strong> je još<br />
opipljiviji u igri slo<strong>go</strong>va “asa“ - “si“ -<br />
sei“. I mada jed<strong>na</strong>ko volim nje<strong>go</strong>ve<br />
kratke priče i nje<strong>go</strong>ve duge, <strong>ne</strong>kad<br />
vrlo duge pripovijesti – da<strong>na</strong>s bi se<br />
Pelivani, <strong>na</strong> primjer, ko motno<br />
mogli štampati i čitati kao kratki<br />
roman - čini mi se da u potonjim,<br />
zato što su kratke, ima više pjesnika<br />
Sijarića. Ili bar da je osjetniji.<br />
Ali <strong>ne</strong> samo iz nje<strong>go</strong>vog pera,<br />
već i iz nje<strong>go</strong>vih usta su izlazile<br />
savršeno oblikova<strong>ne</strong> rečenice u<br />
kojim riječi nikad nisu gubile in<strong>di</strong>vidualnost:<br />
puštao ih je da odzvu če<br />
do kraja, uživao, kao rođeni pjesnici,<br />
u njihovu glasovnom skl o pu,<br />
<strong>ne</strong>kad činilo da ih rastavlja <strong>na</strong> slo<strong>go</strong>ve.<br />
Sla<strong>di</strong>o se njihovim duži<strong>na</strong>ma<br />
i kratkoćama, ostavljao im je trun<br />
zasebnog života, pazio da ni jed<strong>na</strong><br />
<strong>ne</strong> izgubi jas<strong>ne</strong> i oštre međe. Ćamil<br />
zaista nije “džemrgao“, kako u<br />
<strong>na</strong>šem zavičaju zovu <strong>ne</strong>razumljiv i<br />
<strong>ne</strong>raz<strong>go</strong>vijetan <strong>go</strong>vor. Često se činilo<br />
da mu je od iz<strong>go</strong>vorenih rij eči<br />
slatko u ustima. A nje<strong>go</strong>va broj<strong>na</strong> i<br />
fi<strong>na</strong> i majstorska po<strong>na</strong>vljanja poje<strong>di</strong>nih<br />
riječi, obrta ili cijelih rečenica<br />
- što je <strong>ne</strong>rijetko ulazilo, kao vrstan<br />
začin, i u nje<strong>go</strong>vo pisanje - bila su<br />
uzrokova<strong>na</strong> <strong>na</strong>porom da iz klju č -<br />
nih metafora i simbola po crpi sv e -<br />
kolik smisao, ali i slast.<br />
Stoga je ono što je slazilo s nje<strong>go</strong>vih<br />
usa<strong>na</strong> bilo priča koliko i<br />
obred. Pripovijedanje koliko i bas-<br />
40 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />
manje. Ko nije imao sluha za ritualnu<br />
vrijednost nje<strong>go</strong>va kazivanja, a<br />
po<strong>na</strong>vljanja su duša ritualnog jezika,<br />
taj je i mogao reći da Sijarić z<strong>na</strong><br />
biti dosadan. Jer “sve je to krasno,<br />
ali <strong>ne</strong> z<strong>na</strong> šta je dosta, brate mili“,<br />
čuo sam <strong>go</strong>voriti nje<strong>go</strong>ve slušaoce.<br />
Što je podatak o njima. Jer Sijarić je<br />
duhovno boravio u vremenu čija<br />
osnov<strong>na</strong> je<strong>di</strong>nica nije dan već stoljeće.<br />
Jedan kritičar je <strong>na</strong>pisao da je<br />
Sijarićeva čuve<strong>na</strong> priča Sablja preduga.<br />
Nekoliko da<strong>na</strong> potom pisac<br />
sret<strong>ne</strong> svog kritičara <strong>na</strong> ulici pa mu<br />
kaže: “Ali njoj se hoće da bude<br />
duga!“ Teško da sam čuo išta bolje<br />
o nje<strong>go</strong>voj pripovjedačkoj umjetnosti:<br />
nije on pričao Sablju <strong>ne</strong><strong>go</strong> se<br />
Sablja pričala iz njega i kroz njega,<br />
vječni duh priče još jednom se<br />
poslužio se njime kao oruđem, a<br />
ko je Ćamil iz Šipovica da svom<br />
pre postavljenom <strong>na</strong>ređuje ili odre -<br />
đuje koliko će pričati?<br />
Što se me<strong>ne</strong> tiče, <strong>na</strong>jčešće sam<br />
ga slušao kao že<strong>ne</strong> iz priče o već<br />
pomenutom Hasanu, sinu Husein -<br />
ovu: “htjele su, bar <strong>ne</strong>što, da čuju<br />
od onoga što Hasan priča“, pa bi<br />
“unijele sud sa jelom u sobu i stale,<br />
i tako bi tu stale i tako bi i ostale<br />
slušajući priču“, i “više ni o<strong>ne</strong> nisu<br />
bile tu, <strong>ne</strong><strong>go</strong> tamo gdje ih je, svojom<br />
pričom, odveo Hasan. Vratio ih<br />
je u zoru pijetao, kad je zapjevao.<br />
Sjetile su se tada svojih jela koje su<br />
sinoć pripremale za veče ru, ali je<br />
sve bilo kasno, jer ono što je ostalo<br />
<strong>na</strong> ognjištima, iz<strong>go</strong>rjelo je“, i to je<br />
bio razlog što “Hasa<strong>na</strong> <strong>ne</strong>će da<br />
slušaju oni koji imaju kakva posla,<br />
propad<strong>ne</strong> im posao slušajući ga“.<br />
Iz sličnih razloga izmaštanog<br />
Hasa<strong>na</strong> i stvarnog Ćamila, nje<strong>go</strong>vog<br />
tvorca, lju<strong>di</strong> su gledali kao do k o -<br />
njake; priz<strong>na</strong>jem da sam ga i ja<br />
vi<strong>di</strong>o kao čovjeka koji posjeduje vi -<br />
šak vreme<strong>na</strong>, ali sam z<strong>na</strong>o da je to<br />
lično postignuće, da <strong>ne</strong> kažem i<br />
podvig, <strong>na</strong> čemu mu se moralo za -<br />
vidjeti, jer kako da <strong>ne</strong> zavi<strong>di</strong>š piscu<br />
koji kraljuje vremenom odavde pa<br />
do zema<strong>na</strong> “kad je sve zborilo“? Taj<br />
književnik koji je za 27 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> <strong>na</strong> -<br />
pisao 6 roma<strong>na</strong>, 6 knjiga pripo v -<br />
ijedaka i knjigu od 400 stra<strong>na</strong> pr v -<br />
oklas<strong>ne</strong> putopis<strong>ne</strong> proze, mnogim<br />
piscima je izgledao kao teški do k -<br />
oličar. A usme<strong>ne</strong> priče tog doko l i -<br />
čara bile su sazda<strong>ne</strong> po<strong>na</strong>jprije od<br />
jezičkih gesti prvosveštenika kojim<br />
se isti<strong>na</strong> <strong>ne</strong> kazuje no priziva kao<br />
božanstvo, od čarobnjačkih bas ma -<br />
nja koja istinu či<strong>ne</strong> prisutnom.<br />
Najbolje Sijarićeve priče, pisa<strong>ne</strong> i<br />
usme<strong>ne</strong>, sazdali su pjesnik koji uživa<br />
“u punoj tjelesnosti riječi“, kako<br />
bi kazao Kolridž, i pričalac koji <strong>ne</strong><br />
prestaje da se ču<strong>di</strong> čega sve ima u<br />
božjoj bašči. Sličan spoj <strong>na</strong>slućivao<br />
se i u ljudskoj tvari od koje je Sijarić<br />
bio sazdan: rođeni seljak i još ro đ -<br />
eniji <strong>go</strong>spo<strong>di</strong>n. Prvi je potonjeg či -<br />
nio stvarnim, davao mu supstancu,<br />
da <strong>ne</strong> osta<strong>ne</strong> kod pr a znog <strong>go</strong>spodstva.<br />
Potonji je prvoga prosijavao <strong>na</strong><br />
raz<strong>na</strong> rešeta, tražeći zrnca zlata.<br />
Zaista, teško se moglo, <strong>ne</strong> samo u<br />
Sarajevu, sresti još jedno čeljade u<br />
kom bi se, kao u Ćamilu, <strong>na</strong>šli <strong>na</strong><br />
okupu, toliko skladnom, meka<br />
<strong>go</strong>spodstvenost i <strong>na</strong>rodska <strong>ne</strong>sposrednost,<br />
otmje<strong>na</strong> tankoćutnost i<br />
ratarska prostodušnost.<br />
Zato su nje<strong>go</strong>ve usme<strong>ne</strong> priče<br />
im ale jedno preimućstvo <strong>na</strong>d pi s a -<br />
nim: mogle su se različito zav -<br />
ršavati, u zavisnosti od trenutnog<br />
<strong>na</strong>dahnuća, pa i od toga koji je od<br />
pomenute dvojice, u Ćamilu, do -<br />
tičnog da<strong>na</strong> ili časa, imao prevagu:<br />
<strong>go</strong>spo<strong>di</strong>n ili seljak. Upamtio sam i<br />
zapisao priču o apsurdu koji je ovl -<br />
a dao nje<strong>go</strong>vim bićem <strong>na</strong>kon či -<br />
tanja Kamijeve knjige Mit o Sizifu:<br />
“Pro-či-tao ja Kamija. Jesam, obr -<br />
a za mi. Pro-čitao ja onu knjigu đe<br />
veli da je sve ap-sur-dno. I lijepo<br />
vi<strong>di</strong>m, nijesam ćo-rav da <strong>ne</strong> vi<strong>di</strong>m,<br />
čoek <strong>ne</strong> laže, no zbori ži-vu is-tinu.<br />
Ap-surd, vala, odakle se <strong>go</strong>d po-gleda,<br />
i kojim se <strong>go</strong>d očima po-gle-da.<br />
Sjed<strong>ne</strong>m za as-tal i uzmem u ruku<br />
ka-ši-ku, i zahvatim onom ka-šikom<br />
malo supe, i pri-<strong>ne</strong>-sem je ustima,<br />
ali mi nije slatko: ap-surd, pa apsurd!<br />
Uzmem pero u ruku, umočim<br />
ono pe-ro u ma-sti-lo, po č<strong>ne</strong>m<br />
pisati onim perom po har-ti-ji, a<br />
opet nije mi slatko: ap-surd, pa apsurd!<br />
Iziđem ja <strong>na</strong> ulicu, da vi<strong>di</strong>m je<br />
li i tamo ap-surd? Gledam, gledam:<br />
prolaze kraj me<strong>ne</strong> ili mlade že-<strong>ne</strong> ili<br />
lijepše že-<strong>ne</strong> ili <strong>go</strong>spodske že-<strong>ne</strong>,<br />
ama nije mi sla tko: ap-surd, pa apsurd!<br />
I odem u zavičaj. Gledam ja,<br />
gle-dam, gle-dam: lijepo mi je, vala,<br />
ovo selo, odlično mi je, vala, ovo<br />
moje selo, a opet mi nije slatko: apsurd,<br />
pa ap-surd! Onda uzmem moti-ku,<br />
i odem s onom motikom u<br />
njivu, pa ko-paj, ko-paj, ko-paj, kopaj,<br />
kad ono – niđe apsurda! A šta<br />
bi s aps urdom? A kud se <strong>di</strong>o aps -<br />
urd? Izišo <strong>na</strong> znoj apsurd!“<br />
Priča u kojoj <strong>na</strong>prasni ratar<br />
Sijarić kopanjem zemlje otkriva<br />
smisao postojanja već <strong>na</strong>ksjutra je<br />
mogla dobiti završetak u kojem ratnik<br />
protiv apsurda uzjahuje bratovog<br />
sedlenika, kako jednom<br />
<strong>go</strong>spo<strong>di</strong>nu i priliči, da se do smisla<br />
života probije pomoću brzi<strong>ne</strong> konjskih<br />
nogu i vazduha koji mu, zvi -<br />
žanjem kraj ušiju, briše sve te<strong>go</strong>b<strong>ne</strong><br />
misli, čak misli uopšte, kako bi ga<br />
priveo prvotnoj bliskosti sa svijetom<br />
i sa vlastitim bićem u njemu.<br />
I pisa<strong>na</strong> i kaza<strong>na</strong> Sijarićeva um -<br />
jetnost crpila je <strong>ne</strong>odoljivost možda<br />
po<strong>na</strong>jprije iz vraćanja “primarnim<br />
procesima“, kako bi rekli psiholozi.<br />
Filozofi bi kazali: iz vraćanja<br />
bivstenom temelju svijeta i u njemu<br />
čovjeka i svake trunke života, čak i<br />
onog što je mrtvo, samo za <strong>na</strong>še, <strong>ne</strong><br />
i Sijarićeve oči. Čujem i da<strong>na</strong>s kako<br />
<strong>na</strong> proslavi osamsto<strong>go</strong><strong>di</strong>šnjice<br />
Petrove crkve u Bijelom Polju kuša<br />
vradžbinskim formulama, kojima<br />
po<strong>na</strong>vljanje daje s<strong>na</strong>gu, prizvati<br />
proteklo vrijeme: “O-saam sto-ti-<strong>na</strong><br />
pu-ta je <strong>go</strong>ra listala! O-ssam sto-ti-<strong>na</strong><br />
pu-ta pokoše<strong>na</strong> je trava! O-ssam stoti<strong>na</strong><br />
pu-ta ovca je bacila jagnje...“.<br />
Kad se besjeda okončala, osjećao<br />
sam takoreći pod prstima supstancu<br />
minulih vijekova.<br />
I pričalac i pisac Sijarić bio je<br />
iskonski umjetnik koji b<strong>di</strong> da se<br />
stvari <strong>ne</strong> odmetnu u priviđenja,<br />
sprečava svijet da <strong>na</strong>m <strong>ne</strong> pro p -<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
41
KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />
r e v i j a<br />
ad<strong>ne</strong>, kao pijesak, kroz prste. Kažu<br />
da je stvarnost pod vlašću vi<strong>na</strong> v -<br />
erovskih “zlih volšebnika“ koji svojim<br />
činima bogatstvo životnih oblika<br />
pretvaraju u mramorje ili niša<strong>ne</strong><br />
apstrakcija. Sijarićeva umjetnost je<br />
<strong>ne</strong>iscrpan majdan basmi i vradžibi<strong>na</strong><br />
za otkamenjivanje svjetskog<br />
obilja u živu djevojku, vodu, jastreba,<br />
mukinju, kozu, hrta, cvijet, konja.<br />
A nje<strong>go</strong>va sposobnost da se ču<strong>di</strong><br />
običnim stvarima, da u njima otkriva<br />
odsjeve čuda postojanja, većeg<br />
od svih čuda, izvor je skupog<br />
lirskog humora ili humor<strong>ne</strong> lirike<br />
što <strong>na</strong> stoti<strong>ne</strong> <strong>na</strong>či<strong>na</strong> ozaruje nje<strong>go</strong>ve<br />
<strong>na</strong>jljepše stranice. Ra<strong>di</strong> se o<br />
nje<strong>go</strong>vanoj <strong>na</strong>ivnosti pogleda koji<br />
se sluti u srcu svih tajni nje<strong>go</strong>ve<br />
umjetnosti.<br />
Dejanu Đuričkoviću, povodom<br />
“velikog životnog isksutva“ koje bi<br />
pisac trebalo da ima kako bi imao<br />
šta pričati, Sijarić je kazao: “Neka to<br />
iskustvo pisac ima, ima ga svak, ali<br />
ono za pisca nije sve, i pravo da<br />
kažem ja <strong>ne</strong> z<strong>na</strong>m šta sve pisac treba<br />
da ima da bi književno mogao<br />
da stvara. Treba prvo da ima samoga<br />
sebe! Nisam time sve rekao, a<br />
sve se i <strong>ne</strong> umije reći; <strong>ne</strong> z<strong>na</strong>m<br />
hoću li vam dobro od<strong>go</strong>voriti ako<br />
kažem da je pisac, prije svega, jedno<br />
radoz<strong>na</strong>lo <strong>di</strong>jete – da <strong>na</strong> svijet,<br />
<strong>na</strong> ljude, <strong>na</strong> sudbi<strong>ne</strong> ljudske, <strong>na</strong><br />
događaje, <strong>na</strong> raz<strong>na</strong> zbivanja, <strong>na</strong> raz<strong>na</strong><br />
stanja, i <strong>na</strong> sve dru<strong>go</strong> što je<br />
vi<strong>di</strong>o, doživio, ili čuo, gleda kao <strong>na</strong><br />
jednu čaroliju, i tom se čarolijom –<br />
kad piše – zabavlja kao kakvo <strong>di</strong> j -<br />
ete – sa svojom dječjom dušom u<br />
sebi, jer dječja duša je iskre<strong>na</strong>, ali<br />
<strong>ne</strong> i sa dječjom glavom <strong>ne</strong><strong>go</strong> gla -<br />
vom zrela i iskus<strong>na</strong> čovjeka“.<br />
Ovim riječima Sijarić je bolje od<br />
svojih kritičara, bar onih koje sam<br />
čitao, odre<strong>di</strong>o bit svoje umjetnosti.<br />
Nje<strong>go</strong>va<strong>na</strong> <strong>na</strong>ivnost nje<strong>go</strong>vog po g -<br />
leda registruje, <strong>na</strong> broj<strong>ne</strong> <strong>na</strong>či<strong>ne</strong><br />
koji iz<strong>ne</strong><strong>na</strong>đuju <strong>ne</strong>očekivanošću,<br />
mnoštvo stvari koje <strong>ne</strong> zapažamo,<br />
jer su toliko osnov<strong>ne</strong> da su davno<br />
prestale podsticati <strong>na</strong>šu maštu i<br />
osjećajnost. “Mali smo, ali <strong>na</strong>s<br />
sunce grije kao da smo veliki, i<br />
paščad <strong>na</strong>m laju kao da su <strong>ne</strong>ka<br />
velika paščad, i že<strong>ne</strong> <strong>na</strong>m rađaju<br />
kao da su <strong>ne</strong>ke velike že<strong>ne</strong>“, u priči<br />
Ramko s ogledalcem veli nje<strong>go</strong>v<br />
kazivač, ili Ćamil presvučen u kazivača.<br />
U nje<strong>go</strong>vim pričama igra malog<br />
i velikog, koji se uzajamno preslikavaju<br />
i dovode u pitanje, često je<br />
prečica do o<strong>ne</strong> bla<strong>go</strong>rod<strong>ne</strong> mudr o -<br />
sti koja ozaruje zemaljske mra k ove,<br />
otvara prozore ka svijetu s kojih <strong>na</strong>š<br />
pogled dobacuje dalje no obično,<br />
vo<strong>di</strong> <strong>na</strong>s do zrcala koja izokreću<br />
svijet da ga vi<strong>di</strong>mo tačnije: “U malo<br />
ogledalo vode, široko ko liko dvije<br />
šake, ogledalo se ve l iko <strong>ne</strong>bo.<br />
Zagledah se dolje u to <strong>ne</strong>bo. U<br />
velikoj vo<strong>di</strong> što trči niz česmu <strong>ne</strong>bo<br />
se <strong>ne</strong> vi<strong>di</strong>“. Ovo je jedno od objašnjenja<br />
zašto Sijarić nikad i nigdje nije<br />
trčao: kako da se vječno ogled<strong>ne</strong> u<br />
insanu koji žuri?<br />
“Svuda je zemlja! Nigdje <strong>ne</strong> pr e -<br />
staje!“, uzvikuje jedan nje<strong>go</strong>v pu t -<br />
nik, zaprepašten veličinom svije ta,<br />
čime smo prisljeni da zbiljski proosjetimo<br />
zemaljski šir i tle pod no<strong>go</strong>m<br />
koje <strong>ne</strong> primjećujemo, osim pri<strong>go</strong>dno,<br />
za izleta u prirodu, <strong>na</strong> viken<strong>di</strong>ma.<br />
Ovakvim snimcima iskustva,<br />
<strong>na</strong>jdublje pjesničkim, koji <strong>na</strong>m<br />
vraćaju svijet u nje<strong>go</strong>voj prvotnoj<br />
mladosti i novini, gusto je <strong>na</strong>krcan<br />
Sijarićev književni, po<strong>go</strong>tovo pripo -<br />
vjedački kosmos. Od ovakvih otkrića<br />
vrve priče Ćamila Sijarića koji je<br />
posjedovao <strong>ne</strong>iscrpnu sposobnost<br />
da <strong>na</strong>s svaki čas “iz<strong>ne</strong><strong>na</strong><strong>di</strong> - <strong>ne</strong>čim<br />
poz<strong>na</strong>tim“, kako Andrić reče o sv om<br />
usmenom pripovjedaču.<br />
Za kraj, evo početka priče Drvo<br />
kod Akova: “Nismo vjerovali da je taj<br />
čovjek <strong>na</strong>š Smail, kojeg smo <strong>ne</strong>kad<br />
imali pa <strong>na</strong>m se <strong>ne</strong>gdje u Turskoj<br />
izgubio: Turska velika a on malen i<br />
<strong>ne</strong>stalo ga; desi se s <strong>na</strong>šim lju<strong>di</strong>ma<br />
da ih <strong>ne</strong>sta<strong>ne</strong> i kad su kod <strong>na</strong>s“.<br />
I ova rečenica živi od <strong>na</strong>ivnog<br />
to<strong>na</strong>, u Sijarića hiljadama puta uspješno<br />
okušanog i variranog. U njoj<br />
se razabire prvo glas kazivača sa<br />
dječjom dušom: “<strong>na</strong>š Smail kojeg<br />
smo <strong>ne</strong>kad imali“, što ga pretvara u<br />
opće dobro, u zajedničko vlasništvo,<br />
jer djetinja duša se služi jezikom<br />
poro<strong>di</strong>ce <strong>na</strong> kojem se i temelji lirska<br />
čar ove tvrdnje: samo su otac i<br />
majka mogli <strong>ne</strong>kad imati Smaila, i<br />
Smail im se potom mogao izgubiti<br />
<strong>ne</strong>gdje u Turskoj, a kad jezikom<br />
familije <strong>go</strong>vorite u ime sela, hum o -<br />
rno se očuđuju odnosi poje<strong>di</strong>nca i<br />
kolektiva. Ovakvi iskazi žive od<br />
povratka primarnim procesima, od<br />
spuštanja mentalnog nivoa, kako je<br />
Jung <strong>na</strong>zvao jednu od glavnih<br />
tehnike modere<strong>ne</strong> književnosti;<br />
dječja duša vjeruje da se jezikom<br />
poro<strong>di</strong>ce služi sav dunjaluk, kao u<br />
slavnoj izreci: <strong>go</strong>vori srpski da te<br />
ceo svet razume.<br />
I dativ “<strong>na</strong>m“ veoma je rječit:<br />
Smail se nije izgubio o<strong>na</strong>ko, <strong>ne</strong><br />
možeš se izgubiti nikom, moraš se<br />
izgubiti <strong>ne</strong>kom, gubitak mora <strong>ne</strong>ko<br />
osjetiti: ako ga niko <strong>ne</strong> osjeća, onda<br />
ga i <strong>ne</strong>ma. Odrasla duša lako može<br />
zamisliti da selo nije ni primijetilo<br />
da Smaila <strong>ne</strong>ma, što za <strong>ne</strong>odraslu<br />
nije mogućno, jer kako će familija<br />
<strong>ne</strong> primijetiti da joj <strong>ne</strong>ma jednog<br />
čla<strong>na</strong>? Smail im se izgubio zato što<br />
je “Turska velika a on ma len i <strong>ne</strong>stalo<br />
ga“, i ovo humorno sa mjeranje<br />
prevelikog i premalog, Turske i<br />
Smaila, takođe živi od pog leda iz<br />
djetinje duše, mada bi ovaj iskaz<br />
mogao biti osumnjičen da iza <strong>go</strong>vora<br />
te duše krije pamet odras l og<br />
koja ironično prosuđuje odnos<br />
između <strong>go</strong>leme carevi<strong>ne</strong> i sićuš<strong>ne</strong><br />
je<strong>di</strong>nke, ali dok se ovdje <strong>na</strong>ša sumnja<br />
zasniva tek <strong>na</strong> in<strong>di</strong>cijama, <strong>ne</strong> o -<br />
čekivani završetak rečenice “desi<br />
se s <strong>na</strong>šim lju<strong>di</strong>ma da ih <strong>ne</strong>sta<strong>ne</strong> i<br />
kad su kod <strong>na</strong>s“ pruža <strong>na</strong>m opi p ljiv<br />
dokaz: iz tih riječi jasno se čuje glas<br />
onog koji ima “glavu zrela i is k us<strong>na</strong><br />
čovjeka“ mada u njima od jekuje<br />
<strong>na</strong>iv<strong>na</strong> logika koja iskazu daje<br />
je<strong>di</strong>nstvo: kako da se čovjek <strong>ne</strong><br />
izgubi u onolikoj Turskoj kad se iz -<br />
gubi i kod <strong>na</strong>s, gdje je sve mal e no,<br />
ali je gla<strong>go</strong>l “izgubiti se“, podmuklom<br />
dvosmislenošću, sig<strong>na</strong>lizuje<br />
odraslu i zrelu svijest o tome kako<br />
u <strong>na</strong>s hodaju stvari.<br />
42 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />
Likov<strong>na</strong> kolonija, Bretanja- Francuska<br />
Kulturno proljeće u Betonu<br />
U organizaciji asocijacije Beton-<br />
Monte<strong>ne</strong>gro u gradu Betonu u blizini<br />
Re<strong>na</strong> u Bretanji od 10. do 20. aprila od -<br />
r ža<strong>na</strong> je medju<strong>na</strong>rod<strong>na</strong> likov<strong>na</strong> kolo n -<br />
ija. Učestvovali su umjetnici iz: Nje m a -<br />
čke, Engleske, Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>,<br />
Ita lije, Makedonije, Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, Poljske<br />
i zemlje domaći<strong>na</strong> Francuske. Crnu<br />
<strong>Go</strong> ru su predstavljali: Abaz Dizda r e -<br />
vić, Aldemar Ibrahimović, Radun Ma r -<br />
s enić, Adela Nurković, A<strong>di</strong>n Rastoder,<br />
Tija<strong>na</strong> <strong>Go</strong>r<strong>di</strong>ć i Mirja<strong>na</strong> Marsenić. S v e -<br />
čanom zatvaranju kolonije i završnoj<br />
izložbi radova prisustvovala je i am b a -<br />
sadorka Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re u Parizu Milica<br />
Pejanović Đurišić.<br />
Umjetnička kolonija, zasnova<strong>na</strong> <strong>na</strong><br />
stvaralačkoj promociji interkulturalnosti,<br />
započeta je 2008.<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> kazao<br />
je predsjednik asocijacije Monten-e -<br />
gro-Beton Iv Ar<strong>na</strong>ud.<br />
Stigli smo <strong>na</strong> kraj ove avanture koja<br />
je započeta u Crnoj <strong>Go</strong>ri gdje smo<br />
upravo otkrili tra<strong>di</strong>ciju likovnih kolonija,<br />
podsjetio je Ar<strong>na</strong>ud. Počevši sa<br />
Aldemarom Ibrahimovićem koji je do -<br />
šao da pokre<strong>ne</strong> prijateljske veze i um j -<br />
e tničku razmjenu u Betonu, 2004. <strong>go</strong> -<br />
<strong>di</strong><strong>ne</strong>, zatim Anom i Filipom Pangreš<br />
koji su po pozivu slikara iz Rožaja<br />
učestvovali u koloniji u Novom Pazaru.<br />
Tako je <strong>na</strong>ša asocijacija prisut<strong>na</strong> od<br />
1999.<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u Crnoj <strong>Go</strong>ri i saradnja se<br />
kroz razmje<strong>ne</strong> povećavala <strong>na</strong> kolonijama<br />
u Rožajama, Skoplju, Bijelom Polju,<br />
Krivoj palanci... Aldemar Ibrahimović i<br />
Abaz Dizdarević su <strong>na</strong>s od sveg srca<br />
podržali u realizaciji ove kolonije u<br />
Betonu, kazao je Ar<strong>na</strong>ud.<br />
Težnja balkanskih zemalja, posebno<br />
Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re da se priključi Evrop s k -<br />
oj uniji inspiriše me da <strong>na</strong> kraju po<strong>di</strong>jelim<br />
sa vama ovaj san; Neka kultura<br />
bu de veoma važan faktoir u izgradnji<br />
mira, pravde i solidarnosti <strong>na</strong> cijelom<br />
evropskom konti<strong>ne</strong>ntu, ko<strong>na</strong>čno uje<strong>di</strong>njenoj!<br />
Prijateljstva koja gra<strong>di</strong>mo iz m -<br />
edju <strong>na</strong>ših <strong>na</strong>roda pretvoriće taj san u<br />
stvarnost. - <strong>na</strong>glasio je predsjednik<br />
asocijacije Beton-Monte<strong>ne</strong>gro Yves Ar -<br />
<strong>na</strong>ud.<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
43
KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />
r e v i j a<br />
U izdanju Foruma, nova knjiga Kemala Musića: „Kad su vukovi gladni<br />
biće oštra zima<br />
Slike života<br />
izbliza i iznutra<br />
Nedavno je iz štampe izašla nova knjiga Kemala<br />
Musića „Kad su vu k ovi gladni biće oštra zima“, u<br />
izdanju Foruma Bošnjaka/Muslima<strong>na</strong> Cr <strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re.<br />
Musić je čitalačkoj javnosti poz<strong>na</strong>t i kao dobar novi<strong>na</strong>r<br />
i kao um ješan pripovjedač. Najnovija knjiga upravo<br />
i jeste simbioza te dvije umješnosti, svakako i<br />
umjetnosti, kojima ovaj mla<strong>di</strong> Bjelopoljac već <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>ma<br />
privlači pažnju <strong>na</strong> širim prostorima. Više od<br />
četrdeset vrs nih reportaža predstavljaju <strong>ne</strong> sa mo literarnu<br />
vrijednost, već isto tako trajan kvalitet svjedodžbe<br />
o jednom vremenu i u njemu o mno<strong>go</strong> raz n -<br />
ovrsnih ljudskih sudbi<strong>na</strong> i ak tuelnih događaja. U<br />
odabiru te me za svoj reportažni vez, Musić z<strong>na</strong> da učini<br />
pravi izbor, a potom i da, maksimalno poštujući<br />
sa<strong>go</strong>vornika, majstorski vo<strong>di</strong> priču. Tako majstorski,<br />
da pred čitaocem potpuno vjerno do č a rava sliku<br />
<strong>ne</strong>po s rednih, nje<strong>go</strong>vih doživljaja. Vješt da sa<strong>go</strong>vorniku<br />
uđe u dušu, da ga podstak<strong>ne</strong> <strong>na</strong> kaziva nja, a<br />
potom koliko korektan toliko i umješan da ispoštuje i<br />
sačuva svu nje<strong>go</strong>vu in<strong>di</strong>vidualnost, što reportaži daje<br />
poseban kvalitet.<br />
- Nikada nisam bila u Bijelom Po lju, Bera<strong>na</strong>ma i<br />
okolnim mestima ali, čitajući reportaže i pripovetke<br />
Ke m ala Musića, imam osjećaj kao da taj kraj poz<strong>na</strong>jem,<br />
reći će u recenziji Safeta Biševac. - Ume Musić da<br />
<strong>na</strong>đe „materijal“ za priču, <strong>na</strong>piše je i <strong>na</strong> v ede čitaoca da<br />
je pročita. A o<strong>ne</strong> koji nikada nisu bili u kraju o kome<br />
<strong>na</strong>jra<strong>di</strong>je piše, ube<strong>di</strong> da moraju da ga posete i upoz<strong>na</strong>ju<br />
ljude i predele o kojima piša sa ljubavlju i razum -<br />
e vanjem, primjećuje Safeta Biševac.<br />
- Jednostavnost u stilu, umešnost u građenju priče,<br />
čistoća u jeziku, bilo onom ranijem, poprilično sačuvanom<br />
i više u seoskom <strong>ne</strong><strong>go</strong> u ur banom ljudskom<br />
staništu, ili sadašnjem, samo su <strong>ne</strong>ki od kvaliteta Mu s -<br />
ićevog pisanja. Dru<strong>go</strong>vanje sa Mu sićevim pričama<br />
do<strong>ne</strong>lo je veliku spoz<strong>na</strong>ju o osobenostima lju<strong>di</strong> i lepotama<br />
i zanimljivostima krajeva jednog malo skrajnutog<br />
pod<strong>ne</strong>blja, o kojem vre<strong>di</strong> čitati ili mu u <strong>go</strong>ste doći,<br />
<strong>na</strong>pisao je u recenziji Izet Kri j eštorac.<br />
A u pred<strong>go</strong>voru knjige, u ime izdavača, Mirsad<br />
Rastoder pored os talog zapaža: „Kemo Musić je uspio<br />
da zabilježi i ono što je mnogima u zaturenom sjećanju.<br />
On hoda, zap a ža, osjeća i sve to veze kao da <strong>ne</strong>ma<br />
dru<strong>go</strong>g posla. Zalazi u obilje <strong>na</strong>rodnog svjedočenja i<br />
svuda gdje ga nosi relej radoz<strong>na</strong>losti. Posmatra i slika<br />
život izbliza i iznutra. Pretura sa svojim ju<strong>na</strong>cima i<br />
kiš<strong>ne</strong> i lede<strong>ne</strong> da<strong>ne</strong> i čamotinju i čežnju do <strong>ne</strong>ke da -<br />
leke <strong>na</strong>de koju podjed<strong>na</strong>ko pri z i vaju“.<br />
M. Ćorović<br />
44 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE<br />
Stara arhiktektura<br />
Svjedoci ugleda i<br />
moći poro<strong>di</strong>ca<br />
Plavsko - gusinjski kraj još uvijek<br />
baštini veoma lijepe primjere<br />
orijental<strong>ne</strong> arhiktekture,a možda<br />
su u tom smislu <strong>na</strong>jreprezentativnije;<br />
Ku la Redžepagića u Plavu i<br />
pet ka menih kula u Gusnju i selu<br />
Višnjevu, kao i Kuća Balića, takođe<br />
u Gusinju. Ra<strong>di</strong> se o Rašića i Ra -<br />
dončića kuli, kao i Curanovića kuli<br />
u selu Višnjevu <strong>ne</strong>daleko od Gusi -<br />
nja. Ovi objekti su <strong>ne</strong>kada imali<br />
stambenu <strong>na</strong>mjenu - ali su u to vrijeme<br />
kvalitetom i ljepotom izgradnje<br />
svjedočili i o u ogledu i moći<br />
po ro<strong>di</strong>ca cije ime nose. Svaki<br />
detalj u njima je urađen u skladu<br />
sa po tre bama lju<strong>di</strong> kroz vrijeme<br />
pa i da <strong>na</strong>s inspirišu arhitekte u<br />
traženju funkcio<strong>na</strong>lnih rješenja za<br />
izgradnju poro<strong>di</strong>čnih kuća.<br />
Svi ovi objekti su stari i više od<br />
trista <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong>, a da<strong>na</strong>s su, izuzev<br />
Ku le Redžepagića i Balića kuće,<br />
<strong>na</strong>pu šteni, i zubu vreme<strong>na</strong> odolijevaj<br />
ugl avnom zbog kvaliteta svoje<br />
izrade.<br />
KULA REDŽEPAGIĆA, u sa m om<br />
centur Plava, predstavlja <strong>na</strong>jstariju<br />
građevinu u ovom kraju. Iz gra<strong>di</strong>o je<br />
1671. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> Hasan Beg Re d žepag -<br />
ić, i jedan je od <strong>na</strong>jz<strong>na</strong>č ajnijih spo m -<br />
enika stambe<strong>ne</strong> i od brambe<strong>ne</strong><br />
arhiktekture <strong>na</strong> Bal ka nu. Kameni<br />
zidovi ovog objekta su poje<strong>di</strong>nim<br />
mjestima debeli i preko jednog<br />
metra. Kula ima tri sprata, a od pri -<br />
zemlja do trećeg sprata vode skladno<br />
ukomponova<strong>ne</strong> drve<strong>ne</strong> stepenice.<br />
Po Za konu o zaštiti spo me -<br />
nika culture Kula Redžepagića je<br />
pod zaštitom države.<br />
45<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
45
KULTURA, BAŠTINA, OBRAZOVANJE » » »<br />
r e v i j a<br />
Posebnu pažnju stručnjaka i turista<br />
redovno izaziva i Balića kuća<br />
u Gusinju, koja je takođe pod<br />
zaštitom države. O<strong>na</strong> ima karakterističe<br />
spoljašnji oblik a u enterijeru<br />
ra skoš starinskih detalja, kao<br />
što su; mi nderluci, rafovi, hamami,<br />
i drugi sadržaji.<br />
Potomci čuve<strong>ne</strong> poro<strong>di</strong>ce Bali ća i<br />
da<strong>na</strong>s povremeno borave u ovoj<br />
kući koja time ima i dodatnu<br />
pažnju.<br />
Rašića kula je izgrađe<strong>na</strong> <strong>na</strong><br />
<strong>na</strong>jvišoj visinskoj tački u Gusinju i<br />
kao da ptiziva <strong>ne</strong>ophodnu pažnju i<br />
stručnu restauraciju.<br />
Načeta zubom vreme<strong>na</strong> “očekivala”<br />
je rekonstrukciju koja je<br />
<strong>ne</strong>davno započeta.<br />
Balića kulu <strong>na</strong> samom ulazu u<br />
Gusinje rekonstrišu potomci Neka<br />
Balića - Nekovići koji su riješili da<br />
sami vrate puni i origi<strong>na</strong>lni sjaj st a roj<br />
i vrijednoj građevini. Svi ovi ob j ekti uz<br />
određe<strong>na</strong> ulaganja za adaptaciju<br />
mogli bi da posluže za organizovanje<br />
književnih i drugih kulturno - umjetničkih<br />
i turističkih manifestacija i<br />
edukativnih posjeta.<br />
Bio bi to doprinos očuvanju ba š ti<strong>ne</strong><br />
u funkciji savremenog razvoja i ur -<br />
banosti i turističke ponude - kazao<br />
je Braho Omeragić šef mje s<strong>ne</strong> kan c -<br />
elarije MZ „Drugi avgust“ u Gusinju.<br />
Rifat Gruda<br />
46<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « REPORTAŽA<br />
Kahve, centar bistričkog kraja u bjelopoljskoj opštini<br />
U Kahve <strong>na</strong> kahvu<br />
Piše: Kemal Musić<br />
Ranijem jutrom, kad prvi pramenovi<br />
<strong>di</strong>ma iz odžaka počnu da<br />
se izvijaju prema <strong>ne</strong>bu, u bistričkim<br />
kafa<strong>na</strong>ma počnu da se okupljaju<br />
lju<strong>di</strong>. Prva jutarnja kahva, pa <strong>na</strong><br />
posao. Takav je adet Bistriča<strong>na</strong>. Ta -<br />
ko se to ovdje od pamtivijeka ra<strong>di</strong>lo,<br />
tako je i sada. Tako je i centar<br />
Bistrice dobio ime - Kahve. A <strong>go</strong>re,<br />
uz brdašce, <strong>ne</strong>daleko od Kahva,<br />
jedan bistrički zaselak dobio je ime<br />
Šolja. Po šoljama za kahvu, bezbeli.<br />
Ko je prvi donio ovaj <strong>na</strong>pitak, mještani<br />
<strong>ne</strong> z<strong>na</strong>ju. Niti i je to, vele, toliko<br />
bitno. Za njih je <strong>na</strong>jvažnije ono<br />
jutarnje okupljanje u kafa<strong>na</strong>ma. A,<br />
<strong>go</strong>st, ili putnik <strong>na</strong>mjernik, ili <strong>ne</strong>ko<br />
ko se <strong>na</strong>šao u Bistrici, biće u<strong>go</strong>šćen<br />
kahvom. I lijepom riječju. Bogatim<br />
pogledom <strong>na</strong> uzbudljivu Đalovića<br />
klisuru i poetičnim klokotom rijeke<br />
Bistrice. Na nju su, kao <strong>na</strong> đerdan,<br />
<strong>na</strong>niza<strong>na</strong> sela bistričkog kraja. A taj<br />
đerdan, zvani Bistrica, skopčan je<br />
<strong>na</strong> početku i <strong>na</strong> kraju biserima:<br />
Đalovića pećinom, po mnogima<br />
majljepšom u Evropi, i <strong>na</strong> kraju<br />
starim kamenim mostom koji su<br />
Turci sagra<strong>di</strong>li još u 17. vijeku.<br />
Nekada bi kafandžije u Kah va -<br />
ma ujutru sa Bistrice zahvatili<br />
vode i pristavili džezvu. Zveckali<br />
su ibrici. Mirisao topli <strong>na</strong>pitak.<br />
Meračili lju<strong>di</strong> uz duhan i kahvu. A<br />
uz to je i tr<strong>go</strong>vi<strong>na</strong> bolje išla. Pro -<br />
davala su su telad, ovce i jagnjad iz<br />
obližnjih sela Stubo, Pećarska i<br />
Ušanoviće kao ma slo. Jer, poz<strong>na</strong>to<br />
je, u kafani se i <strong>na</strong>jozbiljniji pos -<br />
lovi u<strong>go</strong>varaju.<br />
Bistrica je prepoz<strong>na</strong>tljiva po ve -<br />
likom broju kafa<strong>na</strong>, kaže <strong>di</strong>rektor<br />
ovdašnje škole Ćemal Zoronjić. - To<br />
je <strong>na</strong>sljedstvo iz starog vreme<strong>na</strong>.<br />
Još prije Dru<strong>go</strong>g svjetskog rata, ka -<br />
da su u centru Bistrice postojale<br />
Nekada bi kafandžije u Kahvama ujutru sa Bistrice<br />
zahvatili vode i pristavili džezvu. Zveckali su ibrici.<br />
Mirisao topli <strong>na</strong>pitak. Meračili lju<strong>di</strong> uz duhan i kahvu.<br />
A uz to je i tr<strong>go</strong>vi<strong>na</strong> bolje išla. Prodavala su su telad,<br />
ovce i jagnjad iz obližnjih sela Stubo, Pećarska i<br />
Ušanoviće kao maslo. Jer, poz<strong>na</strong>to je, u kafani se i<br />
<strong>na</strong>jozbiljniji poslovi u<strong>go</strong>varaju<br />
takozva<strong>ne</strong> kafečajnice, priča Zoro -<br />
njić.<br />
Veli da su prije onoga rata kada<br />
je Njemac i Italijan udario, u Ka -<br />
hvama ra<strong>di</strong>le i vodenice potočare i<br />
vunovlačare, pa bi odsvukuda lju<strong>di</strong><br />
dolazili da umelju žito i da «razbiju»<br />
vunu.<br />
- Lju<strong>di</strong> iz svih sela, od ušća rijeke<br />
Bistrice u Lim, od Podbreža, preko<br />
Voljavca, sve do granice sa koritskom<br />
opštinom i Pešterom dolazili<br />
su u Bistricu da <strong>ne</strong>što oposle. Bilo<br />
to da samelju žito, da razbiju vunu,<br />
ili da potrguju sa stokom, priča<br />
<strong>di</strong>rektor Zoronjić.<br />
No, dolazili su lju<strong>di</strong> u Bistricu i<br />
«on ako». Da ubiju vrijeme, da se sre -<br />
tnu sa <strong>ne</strong>kim, da prozbore pokoju.<br />
Da popiju kahvu u Kahvama. Tako<br />
je bivalo ranije, tako je i sada.<br />
U Kahvama da<strong>na</strong>s ra<strong>di</strong> šest kafa -<br />
<strong>na</strong>. I <strong>ne</strong> z<strong>na</strong> se gdje je bolja kahva:<br />
Kod Rama, kod Bahre, kod Ranka,<br />
kod Muja, kod Hajra ili kod Saba hu -<br />
<strong>di</strong><strong>na</strong>. Zbog toga bistričke kafandžije<br />
nije su po<strong>di</strong>jelile <strong>go</strong>ste. Svak je<br />
svačiji. <strong>Go</strong>stima je <strong>na</strong>jbitnija dobra<br />
kahva. A, vala, u Kahvama makar<br />
toga ima.<br />
- Hoće to i do vode, tvrde kaf -<br />
andžije.<br />
- Možda je kod <strong>na</strong>s dobra kahva<br />
zbog Bistrice. Doduše sada je malo<br />
drugačije, ali <strong>ne</strong>kada se komotno<br />
pilo sa ove <strong>na</strong>še rijeke. Bistrije i kv -<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
47
REPORTAŽA » » »<br />
r e v i j a<br />
alitetnije vode, ja mislim, <strong>na</strong>daleko<br />
<strong>ne</strong>ma. Ne, sigurno, ubijeđen je<br />
kafa ndžija Sabahu<strong>di</strong>n Mahmu to -<br />
vić.<br />
On je i ribnjak <strong>na</strong>pravio <strong>ne</strong>d a -<br />
leko od kafa<strong>ne</strong>. U njemu uzgaja ka -<br />
lifornijsku i pastrmku potočaru. Uz<br />
Bistrica<br />
Selo Bistrica se <strong>na</strong>lazi <strong>na</strong> 20-tak kilometara od Bijelog<br />
Polja. <strong>Broj</strong>i oko 2. 700 stanovnika ili, kako to mještani<br />
vole da kažu, oko 870 domaćinstava. U samom centru<br />
Bistrice smješte<strong>na</strong> je osmo<strong>go</strong><strong>di</strong>šnja os n ov<strong>na</strong> škola koja<br />
je izgrađe<strong>na</strong> 1963. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i u to vrijeme je, prema<br />
riječima <strong>di</strong>rektora Ćemala Zoronjića, bila jed<strong>na</strong> od <strong>na</strong>jljepših<br />
u Crnoj <strong>Go</strong>ri.<br />
- Ne samo što je bila <strong>na</strong>jljepša, <strong>ne</strong><strong>go</strong> je imala i veliki<br />
broj đaka. Najveći broj učenika u ovoj ustanovi bio je<br />
školske 1969 – 70 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> kada je brojala 1.035, a da -<br />
<strong>na</strong>s broji 194 učenika. Prošle <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> iz bistričke škole<br />
bilo je 36 stude<strong>na</strong>ta <strong>na</strong> raznim fakultetima širom Cr<strong>ne</strong><br />
ribnjak mu je i mrijestilište.<br />
- Voda u Bistrici omogućava d o -<br />
bar uz<strong>go</strong>j pastrmke. U mom ribnjaku<br />
može da funkcioniše do 25<br />
to<strong>na</strong> ribe, priča Sabahu<strong>di</strong>n i stavlja<br />
ibrik za kuhanje kahve <strong>na</strong> vatru.<br />
Zveckaju starinske džezve i šolje.<br />
Takav komplet du<strong>go</strong><strong>go</strong><strong>di</strong>šnji kafe d -<br />
žija Sabahu<strong>di</strong>n <strong>na</strong>ziva «takum». I prinosi<br />
ga mušterijama.<br />
Miris iz «takuma» se širi Kahva -<br />
ma. Raz<strong>go</strong>vor počinje. I padaju pr -<br />
ve po<strong>go</strong>dbe o prodaji i kupovini<br />
stoke.<br />
<strong>Go</strong>re i u okruženju, priča Zoronjić.<br />
Mještani Bistrice se uglavnom bave poljoprivredom -<br />
stočarstvom i proizvodnjom voća i povrća. Po red toga,<br />
u Bistrici su u posljednje lju<strong>di</strong> počeli da se bave i uz<strong>go</strong>jem<br />
ribe.<br />
- Imamo <strong>ne</strong>koliko ribnjaka i <strong>ne</strong>koliko farmi <strong>go</strong>veda.<br />
Imamo i <strong>ne</strong>koliko farmi pilića, farmu za tov ju<strong>na</strong><strong>di</strong>,<br />
priča Zoronjić i <strong>na</strong>pominje da Njemac Oto Jung još<br />
1931. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> konstruisao jednu malu hidroele ktra nu<br />
u Bistrici, koja je ra<strong>di</strong>la sve do 1966. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i pr o -<br />
izvo<strong>di</strong>la struju za sami centar Bistrice i <strong>ne</strong>koliko oko -<br />
lnih sela.<br />
- Količi<strong>na</strong> struje nije bila dovolj<strong>na</strong> da <strong>na</strong>paja sve ve ći<br />
broj domaćinstvava i sve veći broj kućnih aparata, pa<br />
su se Bistričani priključili <strong>na</strong> državnu mrežu.<br />
48<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « REPORTAŽA<br />
Naši u Luksemburgu<br />
Kao klupko šare<strong>ne</strong> vu<strong>ne</strong><br />
Piše: Kemal Musić<br />
Bijelo Polje, - Na retrovizoru “<strong>go</strong> -<br />
lfa 4.” Samira Borančića iz b j e l -<br />
opoljskog sela Sipanje, koji više od<br />
decenije živi u Luksemburgu, visi<br />
zastavica Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re. Na žutim, luksemburškim,<br />
tablicama prva slova<br />
su mu BP, da ga podsjećaju <strong>na</strong> rodni<br />
grad, a onda registarski broj. U zavičaj<br />
ga često vraća i muzika sa mp3<br />
CD plejera, a <strong>na</strong> desktopu ku-ćnog<br />
kompjutera raširila se panorama<br />
rodnog mu Sipanja. Srce mu je, veli,<br />
u Crnoj <strong>Go</strong>ri, ali se, ipak, <strong>ne</strong> bi vratio.<br />
Ne bi se vratio u Crnu <strong>Go</strong>ru ni nje<strong>go</strong>v<br />
komšija sa Sipanja Mithad Kačar.<br />
Ni Diko Bahović iz Kostića. Ni Mule<br />
Šabotić iz Petnjice. Ni niko se iz<br />
Luksemburga <strong>ne</strong> bi vratio u bivše<br />
ju<strong>go</strong>slovenske republike, što ga otuda<br />
pasjom moču<strong>go</strong>m <strong>ne</strong> bi is tj erali.<br />
Hadrovići <strong>na</strong>jbrojniji<br />
U posljednjih dvije decenije pr -<br />
eko 10. 000 Bošnjaka živi u Lukse m -<br />
burgu i svi su se tamo uhljebili. A<br />
<strong>ne</strong>davno, pričaju “<strong>na</strong>ši Luksemb u -<br />
ržani”, jednog Hadrovića iz Vrbice<br />
kod Bera<strong>na</strong> zvao grado<strong>na</strong>čelnik Lu -<br />
ksemburga u svoju rezidenciju da<br />
se upoz<strong>na</strong>ju, jer su Hadrovići po -<br />
Pisci iz bivše Ju<strong>go</strong>slavije<br />
u Luksemburgu<br />
Na Festivalu kulture u Luksemburgu održanom od 19. do 21. marta ove<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> predstavili su se pisci iz Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, Srbije i Bos<strong>ne</strong> i He r c e<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> Marko<br />
Vešović, Faiz Softić, Na<strong>di</strong>ja Rebronja, Safet Hadrović Vrbički i Kemal Musić.<br />
Ovaj Festival već 27 <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>na</strong> organizuje kultur<strong>na</strong> asocijacija CLAE u saradnji<br />
sa luksemburškim Ministarstvom za familije i integracije, a ove <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> su se<br />
predstavili učesnici iz više do 100 zemalja.<br />
Obje<strong>di</strong>njujući različitosti oko 180 kultura čiji predstavnici žive u<br />
Luksemburgu <strong>na</strong> Festivalu su se iz večeri u veče smjenjivali pisci, po zorišta,<br />
<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lni bendovi, folklorni ansambli, vokalni solisti, slikari...<br />
Jedno od <strong>na</strong>jposjećenijih večeri bilo je druženje sa psicima iz zemalja bivše<br />
Ju<strong>go</strong>slavije, čije su priče i pjesme simultano prevođe<strong>ne</strong> <strong>na</strong> njemački, francuski<br />
i španski jezik.<br />
stali <strong>na</strong>jbrojnije prezime u čitavom<br />
vojvodstvu.<br />
- Svi smo se mi ovdje s<strong>na</strong>šli i lijepo<br />
živimo, kaže Samir Borančić.<br />
Od lično je savladao francuski jezik<br />
i često <strong>na</strong> ulici zasta<strong>ne</strong> da se pozdravi<br />
sa <strong>ne</strong>kim. Jer u Luksemburgu<br />
mnogi <strong>ne</strong> poz<strong>na</strong>ju političke vođe,<br />
ali dobre mesare, pica majstore,<br />
vrhunske u<strong>go</strong>stitelje - svi z<strong>na</strong>ju. A<br />
Samiru <strong>ne</strong>ma ravnog u mesarskom<br />
za<strong>na</strong>tu. Zbog od<strong>go</strong>vornosti <strong>na</strong> po s -<br />
lu dosta lju<strong>di</strong> poz<strong>na</strong>je i Mithada<br />
Kačara. A o Faizu Softiću, piscu koji<br />
je u Luksemburgu, kao i u Bosni i<br />
He rce<strong>go</strong>vini, stekao status slobo d -<br />
nog umjetnika da i <strong>ne</strong> pričamo. Nje -<br />
<strong>go</strong>v roman “Pod Kun planinom”<br />
preveden je <strong>na</strong> francuski jezik i veoma<br />
prodavan u tamošnjim knjižarama.<br />
Softić kaže da su <strong>na</strong>še ljude koji<br />
su prvi došli u Luksemburg zapali<br />
poslovi uglavnom <strong>na</strong> građevini, ali<br />
da će <strong>na</strong>red<strong>ne</strong> ge<strong>ne</strong>racije imati mno<strong>go</strong><br />
bolji status.<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
49
REPORTAŽA » » »<br />
- Dosta <strong>na</strong>še omla<strong>di</strong><strong>ne</strong> koja živi u<br />
Luksemburgu stu<strong>di</strong>ra u Njemačkoj,<br />
Francuskoj i Belgiji. Uglavnom se<br />
opredjeljuju za ekonomiju, jer Lu -<br />
ksemburg je država sa razvijenim<br />
bankarskim sektorom i zahuktalom<br />
ekonomijom, kaže Softić.<br />
Svoju šansu u bankarstvu vi<strong>di</strong> i<br />
sin Alije Sijarića, Denis, iz bjelop o -<br />
ljskog sela Radulići. On je <strong>di</strong>plomirao<br />
ekonomiju u Briselu i sada je ta -<br />
mo <strong>na</strong> post<strong>di</strong>plomskim stu<strong>di</strong>jama.<br />
- Što se tiče zaposlenja, tu <strong>ne</strong>će<br />
biti problema. Ovdje se cijeni z<strong>na</strong>nje<br />
i stručnost, kaže Denisov otac<br />
Alija.<br />
Luksembur - obeća<strong>na</strong> zemlja<br />
I<strong>na</strong>če, Luksemburg je član<br />
Vijeća Evrope još od 1948.,<br />
r e v i j a<br />
Marku<br />
Vešoviću<br />
<strong>na</strong>grada za<br />
književnost<br />
Udruženje “Sloga” iz Lukse m -<br />
b urga, koje okuplja sve <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnosti<br />
iz bivše Ju<strong>go</strong>slavije do<strong>di</strong>jelilo<br />
je <strong>na</strong>gradu za književnost<br />
Marku Vešoviću, piscu iz Sarajeva.<br />
Nagrada se sastoji iz nov č a -<br />
nog <strong>di</strong>jela i plakete.<br />
Predsjednik “Sloge” Mule Ša -<br />
botić, obrazlažući odluku da Ve š -<br />
oviću do<strong>di</strong>jele <strong>na</strong>gradu, kazao je<br />
da se “ra<strong>di</strong> o piscu visokih knji ž -<br />
evnih dometa”.<br />
- Marko Vešović se svojim<br />
književnim djelom dokazao i van<br />
prostora Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> i<br />
bivše Ju<strong>go</strong>slavije. Nje<strong>go</strong>va poezija<br />
i proza je prevede<strong>na</strong> <strong>na</strong> više sv -<br />
jetskih jezika, što dovoljno <strong>go</strong>vori<br />
o kvalitetu nje<strong>go</strong>vog pisanja i<br />
što je bio dovoljan razlog da <strong>na</strong>še<br />
udruženje odluči da se baš njemu<br />
do<strong>di</strong>jeli ova <strong>na</strong>grada, kazao<br />
je Šabotić.<br />
Evropskog ud ruženja za ugljen i<br />
čelik 1951., a Ev ropske zajednice<br />
1957. U isto vrijeme je grad Lu ks -<br />
emburg postao jedan od tri «glav<strong>na</strong><br />
grada» udru-ž e<strong>ne</strong> Evrope, u njemu<br />
je smješte<strong>na</strong> ge<strong>ne</strong>ral<strong>na</strong> kancelarija<br />
Evropskog parlamenta, Evropskog<br />
suda, Evr o pske investicio<strong>ne</strong> banke<br />
i Evropske statističke kancelarije<br />
Eurostat. Zb og toga Luksemburg<br />
nije primaljiv samo za ljude iz<br />
bivših ju<strong>go</strong>slovenskih republika. U<br />
ovoj državi, du ži<strong>ne</strong> 90 i širi<strong>ne</strong> 50<br />
kilometara, sa bro jem stanovnika<br />
od 600. 000 živi oko 180 <strong>na</strong>cija.<br />
Interesantno je da u Luksemburg<br />
svakog jutra <strong>na</strong> posao dolazi oko<br />
100. 000 radnika iz Nje mačke,<br />
Francuske i Belgije. Od uku pnog<br />
broja stanovnika, njih 45 odsto <strong>ne</strong><br />
posjeduje luksemburško državljanstvo,<br />
a raču<strong>na</strong> se da oko <strong>15</strong><br />
odsto lju<strong>di</strong> koji trenutno žive i rade<br />
u Luksemburgu ima luksemburške<br />
korije<strong>ne</strong>. No, kako reče Anita Hel p -<br />
iguet član kultur<strong>ne</strong> Asocijacije<br />
CLAE, “Luksemburg je ponosan da<br />
se upravo ovdje, kao klupko šare<strong>ne</strong><br />
vu<strong>ne</strong>, prepliću mno<strong>go</strong>broj<strong>ne</strong> svje t -<br />
ske kulture”.<br />
- Vjerujem da su i <strong>na</strong>ro<strong>di</strong> koji<br />
žive ovdje ponosni <strong>na</strong> to da budu<br />
Lu ksemburžani, rekla je Anita.<br />
Kada su u pitanju lju<strong>di</strong> sa sjevera<br />
Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, tu <strong>ne</strong>ma <strong>di</strong>leme: Svi koji<br />
su dobili “luksemburške papire”<br />
ponosni su <strong>na</strong> to. A oni drugi, sanja -<br />
ju o tome da jednog da<strong>na</strong> sa luksemburškim<br />
pasošem u džepu do -<br />
đu <strong>na</strong> ljetovanje u Crnu <strong>Go</strong>ru.<br />
50<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « FELJTON<br />
Poslje<strong>di</strong>ce savreme<strong>ne</strong> reafirmacije rasizma <strong>na</strong> među<strong>na</strong>rodnu sigurnost i<br />
stabilnost sa osvrtom <strong>na</strong> global<strong>ne</strong> fenome<strong>ne</strong> imperijalizma i orijentalizma<br />
Uvježbavanje<br />
novog koncepta<br />
Piše: Melita RASTODER<br />
II DIO<br />
STARI MIT I NOVA MRŽNJA<br />
Nakon Dru<strong>go</strong>g svjetskog rata ideološki<br />
rasizam je bio u evidentnom<br />
padu. Anti-kolonijalni pokret, osnivanje<br />
Uje<strong>di</strong>njenih Nacija i usvajanje Uni v e -<br />
rzal<strong>ne</strong> Deklaracije o ljudskim pravima<br />
1948. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> i pokreti za građanska<br />
prava Afro-Amerika<strong>na</strong>ca u Americi bili<br />
su ključni socijalni preokreti usmjereni<br />
jednom novom post-rasnom svijetu<br />
otvorenom za različite poglede, <strong>na</strong>cije,<br />
boje i religije.<br />
Međutim, koncept rase je još uvijek<br />
izuzetno prisutan u socijalnoj, kulturnoj<br />
i političkoj realnosti.<br />
Mnogi da<strong>na</strong>s tvrde da je ideologija<br />
rasizma oživlje<strong>na</strong> u formi jednog no v og<br />
kulturnog rasizma koji se još jednom<br />
ogleda u Istok – Zapad <strong>di</strong>hotomiji.<br />
U kontekstu oživljavanja rasizma,<br />
bilo bi funkcio<strong>na</strong>lno uzeti u obzir koncepte<br />
ksenofobije i rasizma Andreasa<br />
Vimera. On razlikuje 5 oblika <strong>go</strong>vora<br />
ra sističkog <strong>di</strong>skursa: prvi, strah od toga<br />
da stranci mogu „preplaviti“ zemlju i<br />
„za straniti“ kulturu te zemlje (percepcija<br />
straha). Na dru<strong>go</strong>m mjestu je uvje -<br />
r enje da je miješanje različitih kultu r -<br />
nih ili bioloških entiteta štetno (fobija<br />
od zajedničkog/međusobnog razvijanja<br />
i kreolizacije). Treće, z<strong>na</strong>ci određ-e -<br />
nih bioloških ili kulturnih karakteristika<br />
su toliko „duboki“ da se <strong>ne</strong> mogu<br />
promijeniti tokom život<strong>ne</strong> dobi jed<strong>ne</strong><br />
in<strong>di</strong>vidue ili tokom istorije jed<strong>ne</strong> gr -<br />
upe (ideja impreg<strong>na</strong>cije). Kao četvrti<br />
oblik Vimer <strong>go</strong>vori o hijerarhizaciji razl<br />
ičitih entiteta u kojoj jed<strong>na</strong> grupa do l -<br />
azi <strong>na</strong> prvo mjesto. Ko<strong>na</strong>čno, <strong>na</strong> pe t -<br />
om mjestu je percepcija o „jed<strong>na</strong>kom<br />
ulaganju i dobijanju“ između stra<strong>na</strong>ca i<br />
„<strong>na</strong>s“.<br />
Animozitet u z<strong>na</strong>čajnom porastu<br />
prema doseljenicima istočnog porijekla<br />
u Zapadnoj Evropi i Americi se<br />
može lako a<strong>na</strong>lizirati korišćenjem Vi -<br />
merovih oblika rasističog <strong>di</strong>skursa. Ip -<br />
ak, mi <strong>ne</strong> <strong>go</strong>vorimo o vjerskoj <strong>ne</strong>toleranciji,<br />
već o animozitetu prema on om<br />
dru<strong>go</strong>m, drugačijem od <strong>na</strong>s, animoz i -<br />
tetu prema njima zbog toga što oni<br />
jesu. Post-9/11 svijet je oživio <strong>di</strong>skurs<br />
različitosti, dru<strong>go</strong>ga, Orijentalizma i<br />
kulturnog rasizma.<br />
NOVI „ KRSTAŠKI“ RAT<br />
Od terorističkih <strong>na</strong>pada 11. septembra<br />
2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u Njujorku, konstruisanje<br />
kolektivnih identiteta i oštra <strong>di</strong>stinkcija<br />
suprotstavljenih identiteta igr -<br />
Novi, izmijenjeni koncept<br />
rasizma <strong>ne</strong> bazira se <strong>na</strong><br />
konceptu rase u biološkom<br />
pretekstu, već <strong>na</strong> razlikama<br />
u kulturi, religiji,<br />
društvenom statusu, itd.<br />
Stoga, mnogi savremeni<br />
<strong>na</strong>učnici da<strong>na</strong>s <strong>go</strong>vore o<br />
jedenom modernom, in<strong>di</strong>rektnom<br />
kolonijalizmu<br />
zasnovanom <strong>na</strong> ekonomskoj,<br />
socijalnoj i kulturnoj<br />
domi<strong>na</strong>ciji moćnih država<br />
<strong>na</strong>d manje razvijenim ili<br />
haotičnim društvima<br />
ala je z<strong>na</strong>čajnu ulogu u među<strong>na</strong>rodnoj<br />
stabilnosti.<br />
Napa<strong>di</strong> 11. septembra su imali <strong>ne</strong> p -<br />
osredan i <strong>na</strong>dmoćan efekat <strong>ne</strong> samo <strong>na</strong><br />
američki <strong>na</strong>rod, već i <strong>na</strong> cijelu me đu n -<br />
arodnu zajednicu. Neposredno po slije<br />
<strong>na</strong>pada, Bušova administracija <strong>na</strong>javila<br />
je rat protiv terorizma. Prilik om televizijskog<br />
prenosa obraćanja zajedničkoj<br />
sesiji kongresa, predsjednik Džordž W.<br />
Buš je 20. septembra 2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
pokrenuo svoj rat protiv terora kada je<br />
rekao: „Naš rat protiv te rora počinje sa<br />
Al Kaidom, ali se tu <strong>ne</strong> zaustavlja. Neće<br />
se zaustaviti sve dok svaka teroristička<br />
grupa u globalnom smislu <strong>ne</strong> bude<br />
pro<strong>na</strong>đe<strong>na</strong>, zaustavlje<strong>na</strong> i poraže<strong>na</strong>.“<br />
Buš nije rekao kada očekuje da će<br />
to biti postignuto. (Prije ovog ob ra -<br />
ćanja, kada je silazio sa predsjedničkog<br />
he l i koptera u <strong>ne</strong>djelju, 16.<br />
septembra 2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, Buš je za -<br />
ključio u jedn om <strong>ne</strong>zvaničnom i kontroverznom<br />
ko mentaru: „Ovaj krstaški<br />
rat, ovaj rat protiv terorizma će po -<br />
trajati“.<br />
Ciljevi Rata protiv terorizma su:<br />
uništavanje terorista i njihovih organi-<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
51
FELJTON » » »<br />
zacija, suzbijanje sponzorstava i po d -<br />
rške teroristima, rad sa državama koje<br />
su volj<strong>ne</strong> da sarađuju, osposobljavanje<br />
slabijih država u toj borbi, pobjeda<br />
rata ideala, odbra<strong>na</strong> američkih<br />
građa<strong>na</strong> i in teresa u zemlji i van zemlje,<br />
itd.<br />
Nakon <strong>na</strong>pada 2001. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, američka<br />
vlada je iznijela tvrdnje da je Irak<br />
konkret<strong>na</strong> prijetnja Sje<strong>di</strong>njenim Drža -<br />
v ama zato što bi Irak mogao da<br />
upotrijebi svoje hemijsko oružje za<br />
pomoć terorističkim grupama. Iako<br />
su te sumnje bile <strong>ne</strong>osnova<strong>ne</strong>, razvoj<br />
takvih insinuacija <strong>na</strong>kon 11. septembra<br />
išao je u prilog tome da invazija<br />
<strong>na</strong> Irak 2003. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> bude prihvatljiva<br />
za javnost.<br />
Određeni broj eksperata za bezbjednost,<br />
političara i političkih organizacija<br />
tvr<strong>di</strong> da je Rat protiv terorizma<br />
bio kontraproduktivan: da je konsolidovao<br />
opoziciju Sje<strong>di</strong>njenim Drža v a -<br />
ma, da je pomogao jačanju terorista i<br />
da je povećao mogućnost <strong>na</strong>pada protiv<br />
Sje<strong>di</strong>njenih Država i njenih saveznika.<br />
Am<strong>ne</strong>sty Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l tvr<strong>di</strong> da<br />
Pa triotski Akt daje američkoj vla<strong>di</strong><br />
slobodu da <strong>na</strong>rušava ustav<strong>na</strong> prava<br />
građa<strong>na</strong>. Upotreba torture Bušove<br />
administ r acije i <strong>na</strong>vodno korišćenje<br />
vanseriji skih tajnih zatvora samo su<br />
ojjačali argumente protiv Rata protiv<br />
terorizma. <strong>Broj</strong> pristalica američkog<br />
Rata protiv terorizma je evidentno<br />
opao poslije američkog<br />
<strong>na</strong>pada <strong>na</strong> Irak. Kofi A<strong>na</strong>n, Gen e r -<br />
alni sekretar Uje<strong>di</strong>njenih Nacija,<br />
2004. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> je izjavio da je invazija<br />
bila <strong>ne</strong>zakonita iz ugla Povelje Uje -<br />
<strong>di</strong>njenih Nacija.<br />
Opasni mitovi<br />
NOVA STVARNOST<br />
Rat protiv terorizma i invazija <strong>na</strong><br />
Irak oblikovala je NOVU socio-psiho -<br />
lošku stvarnost Sje<strong>di</strong>njenih Ameri -<br />
čkih Država, a i bezmalo cijelog svijeta.<br />
Ti događaji ostavili su dubok trag<br />
kulture straha u ljudskom mentalitetu.<br />
U kontekstu od<strong>go</strong>vora o razlozima<br />
Rata protiv terorizma, Buš je 2005.<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> iz javio: „Da se mi <strong>ne</strong> borimo i<br />
<strong>ne</strong> uništa vamo <strong>ne</strong>prijatelje u Iraku,<br />
oni <strong>ne</strong> bi sjedeli skrštenih ruku. Oni<br />
bi kovali zavjere i ubijali Amerikance<br />
širom svijeta i u okviru <strong>na</strong>ših granica.<br />
Borbom protiv tih terorista u Iraku,<br />
Amerikanci u uniformi savladavaju<br />
<strong>di</strong>rektnu prijetnju američkom <strong>na</strong>rodu.“<br />
U savremenoj percepciji Zapada,<br />
Islam se smatra monolitičkom, statičkom<br />
religijom koja nije otvore<strong>na</strong> za<br />
promje<strong>ne</strong>. Posebno, muslimani porijeklom<br />
sa Istoka se smatraju iracio<strong>na</strong>lnim,<br />
primitivnim, seksistima, a samim<br />
time i inferiornijim u odnosu <strong>na</strong> ljude<br />
sa Zapada. Njihove kultur<strong>ne</strong> vrijednosti<br />
su o<strong>ne</strong> druge kultur<strong>ne</strong> vrijednosti i<br />
kao takvi nisu u stanju da se prila<strong>go</strong>de<br />
tolerantnim i demokratskim vrijednostima<br />
kulture Zapada.<br />
Animozitet prema Islamu je iz<strong>go</strong>vor<br />
za opravdavanje <strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>tor<strong>ne</strong><br />
prakse prema muslimanima i isključivanju<br />
muslima<strong>na</strong> iz glavnih tokova<br />
društva. Prema istraživanjima Gallup-a,<br />
40 odsto Amerika<strong>na</strong>ca priz<strong>na</strong>je da ima<br />
predrasude prema muslimanima, dok<br />
39 odsto Amerika<strong>na</strong>ca vjeruje da bi<br />
mu slimani trebalo da nose <strong>ne</strong>ku vrstu<br />
specijal<strong>ne</strong> identifikacije.<br />
Nakon terorističkih <strong>na</strong>pada 11. septembra<br />
zabilježeni su brojni incidenti<br />
Poslje<strong>di</strong>ce terorističkih <strong>na</strong>pada 11. septembra i rata u Iraku pokazuju da<br />
su <strong>na</strong>jopasniji mitovi oni koji demoniziraju jedan cijeli <strong>na</strong>rod i karakterišu<br />
ga kao O<strong>na</strong>j Drugi. Takva demonizacija jasno vo<strong>di</strong> u opravdavanje animoziteta,<br />
<strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije i vrlo je moguće da će kulminirati u recipročnu<br />
mržnju i konflikt, pa čak i rat. Društve<strong>ne</strong> prakse konstruisanja <strong>ne</strong>objektivnih<br />
slika milio<strong>na</strong> lju<strong>di</strong> kao Drugih, drugačijih i <strong>ne</strong>-kompatibilnih sa domi<strong>na</strong>ntnim<br />
kulturnim standar<strong>di</strong>ma, trebalo bi da se preusmjere u pokušaj<br />
razumijevanja identiteta onog Dru<strong>go</strong>g o<strong>na</strong>kvog kakav on jeste.<br />
r e v i j a<br />
uz<strong>ne</strong>miravanja i zloči<strong>na</strong> mržnje protiv<br />
lju<strong>di</strong> porijeklom sa Srednjeg Istoka i<br />
drugih koji „liče <strong>na</strong> ljude sa Srednjeg<br />
Istoka“. Takođe, među brojnim incide -<br />
ntima su i verbalni <strong>na</strong>pa<strong>di</strong>, <strong>na</strong>pa<strong>di</strong> <strong>na</strong><br />
džamije i druge vjerske objekte kao i<br />
<strong>na</strong>pa<strong>di</strong> <strong>na</strong> ljude. Prema <strong>ne</strong>kim istraživanjima,<br />
evidentan je rast zloči<strong>na</strong> mrž -<br />
nje i prema onima koji su sljedbenici<br />
Islama, dok su oni porijeklom sa Ist o -<br />
ka, bilo da su sljedbenici Islama, Arapi<br />
i drugi bili <strong>na</strong>jčešće žrtve takvih zloči<strong>na</strong><br />
u tom periodu.<br />
ZAKLJUČAK<br />
Oživljavanje koncepta rasizma u<br />
postseptembarskom svijetu sa pret e -<br />
k stom vještačkih <strong>di</strong>hotomija izemđu<br />
Istoka i Zapada pokazuje da su koncepti<br />
imperijalizma, orijentalizma i<br />
ra sizma od velikog z<strong>na</strong>čaja za dom a -<br />
ću i globalnu sigurnost i stabilnost.<br />
Pos lje<strong>di</strong>ce terorističkih <strong>na</strong>pada 11.<br />
septembra i rata u Iraku pokazuju da<br />
su <strong>na</strong> j o pasniji mitovi oni koji demoniziraju<br />
jedan cijeli <strong>na</strong>rod i karakterišu<br />
ga kao O<strong>na</strong>j Drugi. Takva demonizacija<br />
jasno vo<strong>di</strong> u opravdavanje<br />
animoziteta, <strong>di</strong>skrimi<strong>na</strong>cije i vrlo je<br />
moguće da će kulminirati u recipročnu<br />
mržnju i konflikt, pa čak i<br />
rat. Društve<strong>ne</strong> prakse konstruisanja<br />
<strong>ne</strong> o b jektivnih slika milio<strong>na</strong> lju<strong>di</strong> kao<br />
Dr u g ih, drugačijih i <strong>ne</strong>-kompatibilnih<br />
sa domi<strong>na</strong>ntnim kulturnim standar<strong>di</strong>ma,<br />
trebalo bi da se preusmjere<br />
u pokušaj razumijevanja identiteta<br />
on og Dru<strong>go</strong>g o<strong>na</strong>kvog ka kav on<br />
jeste.<br />
Neposredno poslije Predsjednič-k -<br />
ih izbora u Sje<strong>di</strong>njenim Državama<br />
2008. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, predsjednik Buš je priz<strong>na</strong>o<br />
da je ono za šta se <strong>na</strong>jviše kaje u<br />
toku svog mandata jeste <strong>ne</strong>uspjeh u<br />
Iraku. U februaru, 2009. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>,<br />
američki predsjednik Husein Barak<br />
Obama <strong>na</strong>javio je povlačenje borbe<strong>ne</strong><br />
je<strong>di</strong>nice iz Iraka i <strong>di</strong>stancirao je<br />
novu domaću i među<strong>na</strong>rodnu američku<br />
politiku od Bušove doktri<strong>ne</strong> koja<br />
je bila zasnova<strong>na</strong> <strong>na</strong> strahu od<br />
Dru<strong>go</strong>g. Nova američka politika koja<br />
je otvorenija za pomirenje sa svijetom<br />
Istoka pruža više <strong>na</strong>de da će se ras<strong>na</strong><br />
i kultur<strong>na</strong> podjela iz m eđu Istoka i<br />
Zapada smanjiti.<br />
52<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « FELJTON<br />
Rifat RASTODER: PRAVO NA IME (I)<br />
Ko su i od kada<br />
Bošnjaci Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re<br />
Već sama činjenica da se u Crnoj <strong>Go</strong>ri muslimani južnoslovenskog jezičko-kulturološkog predz<strong>na</strong>ka<br />
i dalje izjašnjavaju <strong>na</strong> tri različita <strong>na</strong>či<strong>na</strong> - <strong>na</strong>jveći broj kao Bošnjaci, jedan, isti<strong>na</strong> manji,<br />
proce<strong>na</strong>t, kao Muslimani, a jedan kao Crno<strong>go</strong>rci islamske vjeroispovijesti – <strong>na</strong>meće i pitanje da<br />
li su oni isti <strong>na</strong>rod kao i muslimani južnoslovenskog kulturološkog predz<strong>na</strong>ka iz ostalih republika<br />
i pokraji<strong>na</strong> bivše SFRJ? Ko<strong>na</strong>čno ako i jesu - kako im je stvarno ime - Turci, Poturice,<br />
Crno<strong>go</strong>rci islamske vjere, Hrvatsko cvijeće, Srbi islamske vjere, samo Muslimani - kako su od<br />
1971. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> identifikovani u bivšoj SFRJ, ili, pak, Bošnjaci, kako se od posljednje ju<strong>go</strong>slovenske<br />
drame <strong>na</strong>ovamo već identifikuju pripadnici ovog <strong>na</strong>roda u svim bivšim ju<strong>go</strong>slovenskim republikama?<br />
O tome u feljtonu koji prenosimo iz knjige Pravo <strong>na</strong> ime, autora Rifata Rastodera,<br />
objavlje<strong>ne</strong> u izdanju Udruženja“ALMANAH“, 2003. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong><br />
Uvod<strong>na</strong> riječ autora<br />
Koliko <strong>go</strong>d apsurd<strong>na</strong>, toliko i<br />
kompleks<strong>na</strong>, ova pitanja su aktuelizova<strong>na</strong><br />
još s početkom posljednje<br />
ju<strong>go</strong>slovenske rat<strong>ne</strong> drame (1991-<br />
2001), odnosno ukup<strong>ne</strong> porat<strong>ne</strong><br />
situacije u kojoj su se <strong>na</strong>šli djelovi<br />
veći<strong>ne</strong> konstitutivnih <strong>na</strong>roda (Slov -<br />
e n aca, Hrvata, Muslima<strong>na</strong>, Srba, Cr -<br />
n o<strong>go</strong>raca, Makedo<strong>na</strong>ca kao i Alb a -<br />
<strong>na</strong>ca koji su imali status <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<strong>ne</strong><br />
manji<strong>ne</strong>) bivše SFRJ <strong>na</strong>kon njenog<br />
raspada <strong>na</strong> više <strong>ne</strong>zavisnih država.<br />
Z<strong>na</strong>tan <strong>di</strong>o ovih <strong>na</strong>roda ostao je<br />
odvojen od matice <strong>na</strong>roda i rasut u<br />
više novoformiranih država. Dok su<br />
se, međutim, Srbija i Cr<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ra<br />
silom oružja izborile za posebni<br />
srpski entitet u BiH, južnoslovenski<br />
muslimani u Crnoj <strong>Go</strong>ri i Srbiji su<br />
izbrisani, čak, i iz Ustava. I <strong>ne</strong> samo<br />
što su izbrisani iz Ustava, <strong>ne</strong><strong>go</strong> -<br />
uprkos <strong>ne</strong>sebičnoj lojalnosti i do p -<br />
rinosu očuvanju i obnovi crn o g -<br />
orskog državnog identiteta tokom<br />
čitavog dvadesetog vijeka, počev<br />
od pokušaja nje<strong>go</strong>vog zatiranja<br />
<strong>na</strong>kon Prvog svjetskog rata (1914-<br />
1918), zatim ravnopravnog učešća<br />
u antifašističkoj koaliciji u Dru<strong>go</strong>m<br />
svjetskom ratu (1941-1945), te zak -<br />
lju čno sa krajnje odvažnim držanjem<br />
u odbrani državnog identiteta<br />
Cr <strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re tokom posljednje ju<strong>go</strong>s -<br />
l ovenske drame (1991-2001) podstiče<br />
se sumnja, čak i u samu, priro -<br />
d nu, težnju da se očuva duhovno,<br />
kulturno i <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lno je<strong>di</strong>nstvo sa<br />
djelovima <strong>na</strong>roda u drugim bivšim<br />
ju<strong>go</strong>slovenskim republikama.<br />
Za dodat<strong>na</strong> iracio<strong>na</strong>l<strong>na</strong> podoz r -<br />
enja poslužila je odluka Sabora po -<br />
litičkih, kulturnih, <strong>na</strong>učnih, i drugih<br />
javnih poslenika iz redova južnos l -<br />
ovenskih muslima<strong>na</strong> sa čitavog pro -<br />
stora bivše SFRJ, od 23. septembra<br />
1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong> u Sarajevu, da se,<br />
umjesto <strong>na</strong>metnutog (političkom<br />
odlukom) mo<strong>di</strong>fikovanog vjerskog<br />
ime<strong>na</strong> - Musliman, reafirmiše trad i -<br />
cio<strong>na</strong>lno <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lno ime - Bošnjak.<br />
No, dok su preporuke sa ovog skupa,<br />
u BiH i ostalim bivšim ju<strong>go</strong>slo v -<br />
enskim republikama i pokraji<strong>na</strong>ma,<br />
<strong>na</strong>išle <strong>na</strong> pozitivan odjek, te je u njima<br />
i proces <strong>na</strong>vikavanja <strong>na</strong> novostaro<br />
ime već završen, u Crnoj <strong>Go</strong>ri<br />
se, istim povodom i dalje podstiču<br />
podjele i sveopšta konfuzija kod<br />
pripadnika ovog <strong>na</strong>roda.<br />
Tendencioznim <strong>na</strong>pisima, u<br />
autorskoj ili formi <strong>ne</strong>kritičkog pr e n -<br />
ošenja izjava i klasičnog <strong>go</strong>vora<br />
mržnje, samo zbog toga što su ja v -<br />
no izrazili uvjerenje o tra<strong>di</strong>cio<strong>na</strong>lnoj<br />
utemeljenosti <strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnog ime<strong>na</strong><br />
- Bošnjak i za južnoslovenske<br />
mu s lima<strong>ne</strong> iz Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re, podmeće<br />
se malte<strong>ne</strong> <strong>ne</strong>prijateljstvo prema<br />
Cr noj <strong>Go</strong>ri i podstiče prava hajka,<br />
čak i protiv ličnosti koji su cjel o k u -<br />
pni politički i stvaralački kre<strong>di</strong>bilitet<br />
ugra<strong>di</strong>li u zaštitu prava i dostojanstva<br />
države Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re i svih<br />
njenih građa<strong>na</strong> i <strong>na</strong>roda. Potvrđuje<br />
se da ime ge<strong>ne</strong>ralno-<strong>na</strong>roda, zapravo,<br />
i nije sušti<strong>na</strong> problema. U ma<br />
ka kvoj terminološkoj formi ono<br />
bilo iskazano, nje<strong>go</strong>vu suštinu od r -<br />
e<strong>di</strong>le su već i sudbi<strong>na</strong>, i istorija, i<br />
veći<strong>na</strong> pripadnika <strong>na</strong>roda.<br />
Ko<strong>na</strong>čno, svako ime, i<strong>na</strong>če je<br />
samo konvencija i civilizacijsko je,<br />
pa i ovdašnje pravo da se svako ka -<br />
zuje kako sam osjeća i <strong>na</strong>lazi za<br />
shodno, što će reći da je i tra<strong>di</strong>ci o -<br />
<strong>na</strong>lno i civilizacijsko pravo da svako<br />
i odlučuje o svom imenu - čuva ga,<br />
afirmiše ili mijenja bez bojazni da<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
53
FELJTON » » »<br />
r e v i j a<br />
time može ugroziti bilo koje od svojih<br />
osnovnih prava i, po<strong>go</strong>tovo, sopstveno<br />
postojanje ili autohtonost. U<br />
protivnom, to bi z<strong>na</strong>čilo da, recimo<br />
moj komšija i rođak iz zavičaja,<br />
Šemo, više <strong>ne</strong> postoji ili, bar, nije<br />
više ista osoba od prije <strong>ne</strong>ku <strong>go</strong><strong>di</strong>nu.<br />
Jer, Šemo je, <strong>ne</strong> tako davno,<br />
promijenio i ime i prezime. Tačnije,<br />
umjesto službenog ime<strong>na</strong> - Semir,<br />
drugi su mu - upravo <strong>na</strong>še zajedničke<br />
komšije, kroz formu <strong>na</strong><strong>di</strong>mka,<br />
prosto <strong>na</strong>metnule ime - Šemo,<br />
dok je svojevremno službeno upi -<br />
sano prezime - Hedžić (po majci<br />
Bosanki), čim je postao punoljetan,<br />
sam, tek uz moju posredničku po -<br />
moć, zamijenio prezimenom svoga<br />
oca. Šemo je, ipak, izuzev što je u<br />
međuvremnu postao zreliji, ofor -<br />
mio poro<strong>di</strong>cu i počeo da se kući,<br />
ostao isti - sa svim ma<strong>na</strong>ma i vrli<strong>na</strong>ma<br />
i kada bih drugačije ustvr<strong>di</strong>o i,<br />
po<strong>go</strong>tovu, kada bih sporio da zbog<br />
promje<strong>ne</strong> ime<strong>na</strong> i prezime<strong>ne</strong> ili<br />
majke Bosanke, Šemo nije autohtoni<br />
Bihorac, moje komšije bi<br />
pomislile da sam se sa pameću hal -<br />
alio.<br />
Stoga i razjašnjenje <strong>na</strong>jnovije,<br />
<strong>na</strong>metnute ili real<strong>ne</strong>-svejedno, krize<br />
identiteta južnoslovenskih muslima<strong>na</strong><br />
valja, u prvom redu, tražiti u<br />
od<strong>go</strong>voru <strong>na</strong> pitanje: Jesu li muslimani<br />
južnoslovenskog jezičko-kulturološkog<br />
predz<strong>na</strong>ka sa prostora<br />
bivše SFRJ, uključujući i Crnu <strong>Go</strong>ru,<br />
uopšte <strong>na</strong>rod i, <strong>na</strong>dasve, jesu li bili i<br />
ostali je<strong>di</strong>nstven <strong>na</strong>rod ?<br />
Kao svjedok i su<strong>di</strong>onik aktuel<strong>ne</strong><br />
jav<strong>ne</strong> sce<strong>ne</strong> osjećam se, <strong>na</strong>prosto,<br />
dužnim da se prema ovim <strong>di</strong>lemama<br />
i sam odre<strong>di</strong>m, tim prije što se<br />
ra<strong>di</strong> o <strong>na</strong>rodu kojem pripadam i što<br />
sam se i sam, samo zbog ličnog stava<br />
i uvjerenja - <strong>go</strong>tovo identično<br />
kao i 1990. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>, uoči početka<br />
posljednje ju<strong>go</strong>slovenske rat<strong>ne</strong><br />
drame, <strong>na</strong>šao <strong>na</strong> meti kojekakvih<br />
novo-patriota.<br />
U tom cilju, imajući u vidu dva<br />
moguća (teorijska) modela konstituisanja<br />
<strong>na</strong>cija: etnički – <strong>na</strong>glašeniji<br />
z<strong>na</strong>čaj zajednice rođenja, jezika i<br />
rod<strong>ne</strong> kulture, odnosno etničkih i<br />
jezičko-kulturoloških karakteristika<br />
(karakterističan za konstituisanje<br />
veći<strong>ne</strong> <strong>na</strong>cija u Evropi i, posebno,<br />
<strong>na</strong> Balkanu) i politički - konstituisanje<br />
<strong>na</strong>cije, zakonima, institucijama<br />
i drugim instrumentima države<br />
(Francuska, SAD i slično) a polazeći<br />
od <strong>na</strong>jsvježijih statističkih podataka,<br />
ja samo skrećem pažnju <strong>na</strong> <strong>ne</strong>ke<br />
od činjenica koje bitno određuju<br />
svaku <strong>na</strong>ciju, bez obzira <strong>na</strong> <strong>na</strong>čin<br />
konstituisanja.<br />
Neću se, <strong>na</strong>ravno, upuštati ni u<br />
komentarisanje, ni u posebno razo -<br />
b l ičavanje <strong>ne</strong>kih od aktuelnih ja v -<br />
nih gluposti kakve su, recimo, teze<br />
da je: vraćanje ime<strong>na</strong> “Bošnjak” <strong>na</strong> -<br />
vod<strong>na</strong> ¨velikobošnjačka asimilacija,<br />
odnosno pokušaj uspostavljanja<br />
vel iko<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>lnih granica; odricanje<br />
od države Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re u prilog sv -<br />
ojatanja druge države - BiH¨(?!) i<br />
slično. Ili, pak, pitanja tipa: ¨Zašto i<br />
Bugari, kao Južni Sloveni, nijesu<br />
Bo šnjaci¨ a i <strong>na</strong> osnovu elementar -<br />
nog poz<strong>na</strong>vanja istorije i geografije<br />
moguće je z<strong>na</strong>ti da je Bugarska,<br />
tokom trajanja osmanske imperije,<br />
bila u sastavu dru<strong>go</strong>g-trakijskog eja -<br />
leta i nikada nije bila u <strong>di</strong>rektnoj<br />
administrativnoj i kulturološkoj ve -<br />
zi sa <strong>ne</strong>kadašnjim Bosanskim ejaletom<br />
i kasnijim sandžakatima u čijim<br />
su se okvirima vjekovima <strong>na</strong>lazili i<br />
<strong>go</strong>tovo svi prostori Cr<strong>ne</strong> <strong>Go</strong>re sa<br />
z<strong>na</strong>čajnijim procentom muslimanskog<br />
stanovništva, uključujući, sva -<br />
kako, i da<strong>na</strong>šnju Pod<strong>go</strong>ricu koja je,<br />
tokom tri perioda, takođe, bila u<br />
sastavu Bosanskog ejaleta, odnosno<br />
Bosanskog ili Herce<strong>go</strong>vačkog<br />
sandžaka.<br />
(Nastavak u sljedećem broju)<br />
54<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
« « « PRENOSIMO<br />
Izvod iz <strong>go</strong>vora Ahmeta Davutoglua, ministra inostranih poslova Republike<br />
Turske <strong>na</strong> Među<strong>na</strong>rodnoj konferenciji o osmanskom <strong>na</strong>slijeđu u Sarajevu<br />
Naša istorija, sudbi<strong>na</strong> i<br />
<strong>na</strong>ša budućnost su iste<br />
Piše: Ahmet Davutoglu<br />
Za Zapadnjaka ili <strong>ne</strong>kog <strong>di</strong> p l -<br />
om a tu iz dru<strong>go</strong>g <strong>di</strong>jela svijeta, Bo -<br />
sansko pitanje je tehničko p i t anje.<br />
Za <strong>na</strong>s to je priča života i smrti! To<br />
je toliko va ž no! Teritorijalni int e -<br />
gritet Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> za <strong>na</strong>s<br />
je u istoj mjeri v a žan kao teritorijalni<br />
integritet Tur ske. Prosperitet i<br />
sigurnost Sarajeva <strong>na</strong>m je važan<br />
kao i sigurnost i prosperitet Ista n -<br />
bula - ovo nije samo os jećaj i od g -<br />
ovornost državnika, ovo su osjećaji<br />
i emocije bilo kojeg poje<strong>di</strong>nca<br />
Turči<strong>na</strong> koji živi u bilo kojem <strong>di</strong>jelu<br />
Turske.<br />
BALKAN:<br />
CENTAR ILI PERIFERIJA EVROPE?<br />
Kultura Balka<strong>na</strong> je stvar os m a -<br />
nske ostavšti<strong>ne</strong>, zato ću postaviću<br />
dva pi tanja: Šta je to karakteristika<br />
Balk a <strong>na</strong> koja ga ističe i koje su to<br />
istaknute karakteristike osmanske<br />
države u historiji Balka<strong>na</strong> i u svjetskoj<br />
historiji? Karakteristike koje<br />
ističu Balkan u osnovi su zbog nje<strong>go</strong>ve<br />
geografije u afro-evro-azijijskim<br />
relacijama, a nje<strong>go</strong>va historija<br />
je poveza<strong>na</strong> sa nje<strong>go</strong>vom geog r -<br />
afijom. Tri karakteristike Balka<strong>na</strong><br />
mogle bi se identificirati: Prva je -<br />
balkanski region je tampon zo <strong>na</strong> u<br />
geopolitici, u geopolitici se obično<br />
<strong>na</strong> njeg gleda kao <strong>na</strong> tampon zonu.<br />
Tampon zo<strong>na</strong> <strong>na</strong> prijelazu iz Evr o -<br />
pe u Aziju, od Baltika do Me<strong>di</strong> t e -<br />
ra<strong>na</strong>, čak i do Afrike - od sjevera ka<br />
jugu, od istoka ka zapadu - to je<br />
jed<strong>na</strong> geopolitička tampon zo<strong>na</strong> i<br />
Mi hoćemo da imamo jedan novi balkanski region zasnovan <strong>na</strong><br />
političkom <strong>di</strong>jalogu, ekonomskoj saradnji i oslanjanju, te kulturološkoj<br />
harmoniji i toleranciji. Ovakav je bio osmanski Balkan.<br />
Mi ćemo ponovno uspostaviti ovakav Balkan. Me<strong>ne</strong> lju<strong>di</strong> zovu<br />
<strong>ne</strong>o-osmanistom, stoga se ja rijetko pozivam <strong>na</strong> osmansku<br />
državu u bilo kojem pitanju vanjske politike, ali ono što želim da<br />
potcrtam jeste osmanska ostavšti<strong>na</strong>, bašti<strong>na</strong>, zavještanje kao<br />
<strong>ne</strong>ku vo<strong>di</strong>lju. Vijekovi osmanske uprave <strong>na</strong> Balkanu bile su priče<br />
uspjeha, a da<strong>na</strong>s ih mi moramo ponovno otkriti!<br />
zo<strong>na</strong> prijenosa. Doći ću do toga šta<br />
to z<strong>na</strong>či, zašto je to toliko važno.<br />
Zašto ova od lika ima utjecaja <strong>na</strong> hi -<br />
s toriju Balka<strong>na</strong>. Druga karakteristika<br />
je geo-ekonomska. Balkanski<br />
region je region prije n osa (tran s -<br />
akcija) u geo-ekonomskom smislu.<br />
Od vreme<strong>na</strong> grčke civilizacije,<br />
drevnih civilizacija, balkanski re g -<br />
ion je region ekonomske razmje<strong>ne</strong><br />
- od mora do kop<strong>ne</strong>nih puteva E-<br />
vrope, istoč<strong>ne</strong> Evrope, od istoka ka<br />
zapadu - bio je i ostao prostor<br />
razmje<strong>ne</strong> geo-ekonomije. Treća<br />
odlika Balka<strong>na</strong> je da balkanski re -<br />
gion bio region geo- kulturalnog<br />
međudjelovanja. Neko liko kultura<br />
su međusobno utjecale jed<strong>na</strong> <strong>na</strong><br />
drugu <strong>na</strong> Balkanu, mnoge migracije,<br />
različiti <strong>na</strong>ro<strong>di</strong> došli su i mj ešali<br />
se jedni s drugima. Region sa ov a -<br />
kvim karakteristikama, sa ove tri<br />
karakteristike: geo-politička tampon<br />
zo<strong>na</strong>, geo-ekonomska zo<strong>na</strong><br />
pr ijenosa i geo-kulturološke interakcije<br />
- vi ima te dvije alter<strong>na</strong>tiv<strong>ne</strong><br />
sudbi<strong>ne</strong> u historiji: možete biti ili<br />
centar svjetske po litike ili ćete mo -<br />
rati biti žrtve svjetskog <strong>na</strong>tjecanja i<br />
biti periferija <strong>ne</strong>ke druge sile.<br />
Stoga, Balkan je ili jed<strong>na</strong> uspješ<strong>na</strong><br />
priča ili priča <strong>ne</strong>uspjeha i žrtve ov -<br />
oga <strong>na</strong>tjecanja. U historji, zb og ov -<br />
ih odlika, da<strong>na</strong>s <strong>na</strong>primjer, kada<br />
<strong>go</strong> vorimo o Balkanu, uobičajeno<br />
mi slimo da je balkanski region pe -<br />
r i ferija Evrope, <strong>ne</strong> centar Evrope,<br />
već peri f erija Evrope. Da li je balkanski<br />
region zaista periferija u geo g -<br />
r afskom smislu? Ne! Ustvari, balkanski<br />
region je usred jed<strong>ne</strong> od <strong>na</strong>js-<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
55
PRENOSIMO » » »<br />
r e v i j a<br />
trateškijih centara afro-euro-azije.<br />
Zašto je on postao, zašto imamo<br />
takvu percepciju periferije?<br />
OSMANSKA HISTORIJA JE<br />
HISTORIJA BALKANA<br />
Ako biste, <strong>na</strong>primjer, upitali<br />
Mehmed-pašu Sokolovića, on vam<br />
<strong>ne</strong> bi rekao da je Sarajevo ili Solun<br />
periferija Osmanske države, ili periferija<br />
Evrope. On bi smatrao da je<br />
ovo upra'vo centar svega. I, to je<br />
bilo tačno. Stoga, pogledajte historiju!<br />
Prva grčka država, imperijal<strong>na</strong><br />
država mogli bismo kazati, koja<br />
je izniknula iz balkanskog regio<strong>na</strong><br />
bilo je Ale ksandrovo carstvo. Ono<br />
je poniklo <strong>na</strong> Balkanu, ali centar<br />
Aleksandrovog carstva nije bio Ba -<br />
lkan, nije bilo Aleksandrija, sve prijestolnice<br />
cara Aleksandra bile su u<br />
A<strong>na</strong>doliji, u Egi ptu, u Iranu i Afga n -<br />
istanu. Ta ca revi<strong>na</strong> se pojavila <strong>na</strong><br />
Ba l kanu, ali je centar Aleksandrove<br />
ca revi<strong>ne</strong> nije bio <strong>na</strong> Balkanu. U Ri -<br />
m sk om carstvu, i u Is točnom i<br />
Zapadnom rimskom carstvu, ba-lkanski<br />
region bio je periferija: rimski<br />
car bi <strong>na</strong> Ba lkanu provo<strong>di</strong>o sa -<br />
mo o<strong>na</strong>j dan kada bi odlučio da<br />
ima vojni <strong>na</strong>pad ili u pripremama<br />
za odlazak u Aziju. On balkanski<br />
region nije smatrao centrom. Jed -<br />
i<strong>na</strong> iznimka širom historije u tom<br />
smislu je Os manska država. To kom<br />
Osmanske države, taj <strong>di</strong>o, balkanski<br />
region, postao je centrom svj e -<br />
tske politike. Ovo je zlatno doba<br />
Ba l ka<strong>na</strong>. Ja ovo <strong>ne</strong> <strong>go</strong>vorim zbog<br />
toga što smo mi <strong>na</strong>sljednici osm-a -<br />
nske bašti<strong>ne</strong>, već zbog toga što je<br />
ovo historijska činjenica.<br />
Ko je vo<strong>di</strong>o svjetsku politiku u<br />
16. stoljeću? Vaši preci! Nisu svi oni<br />
bili Turci! Neki su bili slavenskog<br />
porijekla, <strong>ne</strong>ki albanskog, <strong>ne</strong>ki čak<br />
konvertiti grčkog porijekla. Ali, oni<br />
su vo <strong>di</strong>li svjetsku politiku. Meh -<br />
med paša Sokolović je dobar primjer.<br />
Da nije bilo Osmanske države<br />
Mehmed paša Sokolović bio bi<br />
siromašni, zaostali, srpski seljak<br />
koji bi možda imao malu farmu ili<br />
šta<strong>go</strong>d da je imao, u to vrijeme, u<br />
tom <strong>di</strong>jelu svijeta. Ali, zahva ljujući<br />
Osmanskoj državi, on je po stao lider<br />
u svjetskoj politici. Stoga, os ma -<br />
nska historija je historija balkanskog<br />
regio<strong>na</strong>. To je historija central<strong>ne</strong><br />
uloge Balka<strong>na</strong> u svjetskoj<br />
politici. I to <strong>ne</strong> samo u političkom<br />
smislu. Svi gl a vni tr<strong>go</strong>vački putevi<br />
vo<strong>di</strong>li su preko Balka<strong>na</strong> u to vrijeme.<br />
Solun je postao centar eko -<br />
no mske aktivnosti. Prije toga So l -<br />
un je bio jedan mali grad, ali u<br />
osmansko vrijeme Solun je postao<br />
glavni tr<strong>go</strong>vinski centar. Sva tr<strong>go</strong>vi<strong>na</strong><br />
Me<strong>di</strong>tera<strong>na</strong> išla je preko So l -<br />
u<strong>na</strong>. Pra t ite migracije Jevreja, moći<br />
ćete shvatiti tokove novca. Zašto je<br />
Solun postao grad sa <strong>na</strong>jvećom<br />
židovskom zajedni<strong>com</strong> od 16. do<br />
18. stoljeća, čak i u 19. stoljeću zn a -<br />
čajan broj populacije So lu<strong>na</strong> bili su<br />
Židovi. Šta su oni tu ra<strong>di</strong>li? Bili su<br />
bankari i bavili se tr<strong>go</strong>vinom. Sva<br />
tr<strong>go</strong>vi<strong>na</strong> iz Solu<strong>na</strong> ka sjeveru, ka<br />
euro-aziji, me<strong>di</strong>teranska ekonomija,<br />
do euro-azijske ekonomije, ad -<br />
m inist rira<strong>na</strong> je iz Solu<strong>na</strong> i Ista n -<br />
bula. Isto tako, Beograd. U četr<strong>na</strong>estom<br />
stoljeću Beograd je bio<br />
poput svakog, <strong>ne</strong> sela, već manjeg<br />
grada. Ali za vrijeme Osmanske<br />
države Beograd je postao centralni<br />
grad, ključni grad, Du<strong>na</strong>va, central<strong>ne</strong><br />
Evrope, u ekonomskom<br />
smislu, u kulturološkom smislu,<br />
bilo je stoti<strong>ne</strong> džamija i crkava. Sa -<br />
rajevo je čudo, kao <strong>ne</strong>ka minijatura<br />
ovog <strong>na</strong>sljedstva. Ako shv a tite Sa r -<br />
ajevo, možete razumjeti svu os m -<br />
ansku historiju, jer možete reći: po -<br />
stoje lju<strong>di</strong> koje ako shvatite, sh v -<br />
atićete to stoljeće. Ako shvatite He -<br />
gela, razumjećete njemački mentalitet<br />
19. stoljeća. To je poput <strong>ne</strong> -<br />
kog prototipa cjelokupnog mentaliteta.<br />
Isto tako, Sarajevo je prototip<br />
osmanske civilizacije. Sar a j -<br />
evo je bilo prototip rasta Balka<strong>na</strong>.<br />
Slično tome, kasnije u 19. stoljeću<br />
Kavalal Mehmed Ali-paša je bio<br />
Alba<strong>na</strong>c. Ali, on <strong>ne</strong> samo da je po s -<br />
tao jed<strong>na</strong> od vodećih figura o s m -<br />
anske države tog vreme<strong>na</strong>. On je<br />
osnivač modernog Egipta. Da nije<br />
bilo osmanske tra<strong>di</strong>cije, Egipćani<br />
<strong>ne</strong> bi vidjeli jednog Albanca u sv -<br />
om životu, a Kavalali Mehmed Alipaša<br />
bi u <strong>na</strong>jboljem živio <strong>ne</strong>gdje<br />
<strong>na</strong> Balkanu kao jed<strong>na</strong> inteligent<strong>na</strong><br />
osoba. Stoga su vodeće figure kao<br />
56<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
e v i j a<br />
prototipi te civilizacije. Šta mi iz<br />
ovoga možemo <strong>na</strong>učiti? Balkanski<br />
region ima svoju sudbinu zbog<br />
ovih geo-političkih, geo-kulturalnih<br />
i geo-ekonomskih fak tora: ili će<br />
balkanski region biti ce n tar svega<br />
ili žrtva svega.<br />
DUH SARAJEVA JE DUH<br />
KOEGZISTENCIJE<br />
Zašto je <strong>na</strong>kon 19. stoljeća b a l -<br />
kanski region po<strong>di</strong>jeljen i od tog<br />
vreme<strong>na</strong>, kad<strong>go</strong>d <strong>go</strong>vorimo o Ba -<br />
lkanu, <strong>go</strong>vorimo o podjelama, su -<br />
kobima i svemu tome. Ne o civilizaciji,<br />
jer odsutnost geo-kultural<strong>ne</strong><br />
interakcije z<strong>na</strong>či sukob kultura.<br />
Odsustvo geo-eko n omske<br />
ra zmje<strong>ne</strong> z<strong>na</strong>či ekonomsku stag<strong>na</strong>ciju.<br />
Odsustvo političke moći<br />
i vlasti z<strong>na</strong>či postajanje tampon<br />
zo nom svih mogućih sukoba.<br />
Sada je vrijeme obnove, kada<br />
ćemo <strong>na</strong>novo otkriti duh Ba l -<br />
ka<strong>na</strong>.<br />
Koji tip politike bismo trebali<br />
im plementirati s ciljem da post i g -<br />
<strong>ne</strong>mo ovo? Prvo, kako bi geo-političku<br />
tampon zonu pretvorili da<br />
balkanski region <strong>ne</strong> bude žrtva<br />
konflikata - moramo stvoriti novi<br />
os jećaj je<strong>di</strong>nstva u <strong>na</strong>šoj regiji. Mo -<br />
ramo ojačati re gio<strong>na</strong>lnu saradnju i<br />
zajednički re gi o<strong>na</strong>lni osjećaj. Ako<br />
pogledate u historiju, mi smo ljudska<br />
bića, <strong>ne</strong> živimo u raju. Poput<br />
historije ljudska bića su ozbilj<strong>na</strong> ili<br />
historija je ozbilj<strong>na</strong> poput ljudskih<br />
bića. Mi nismo životinje, <strong>na</strong> <strong>na</strong>ma<br />
je da odlučimo da učinimo <strong>ne</strong>što.<br />
Isto tako historija je ozbilj<strong>na</strong> i ovisi<br />
iz kojeg <strong>di</strong>jela historije uzimate od -<br />
abir da biste ga da<strong>na</strong>s interpretirali.<br />
Balkanska historija nije samo<br />
historija konflikata, tokom <strong>15</strong>. do<br />
19. stoljeća, balkanska historija bila<br />
je priča uspjeha. Mi možemo p o n -<br />
ovno uspostaviti ovaj uspjeh stv a r -<br />
ajući novu regio<strong>na</strong>lnu vlastitost<br />
kroz kreiranje nove multikultural<strong>ne</strong><br />
koegzistencije i nove ekon o -<br />
mske zo<strong>ne</strong>. Multikultural<strong>na</strong> koegzi -<br />
s t encija je veoma važ<strong>na</strong>. Jer uspon<br />
civilizacije može biti shvaćen je<strong>di</strong>no<br />
kroz a<strong>na</strong>liziranje struktura<br />
gradova i kulturološkog života u<br />
njima. Ako je jedan grad homogen,<br />
to z<strong>na</strong>či da ta civilizacija nije do v -<br />
oljno raznolika i bogata. U doba<br />
prije Rimskog carstva, grad Rim je<br />
bio pun Rimlja<strong>na</strong>, ali kasnije kada<br />
se uspostavilo Rimsko carstvo Rim<br />
je postao kozmopolitski grad. Na<br />
Ba lkanu, jed<strong>na</strong>ko tako, Istanbul i<br />
mnogi drugi gradovi, su bili multikulturalni,<br />
gdje se živjelo zajedno.<br />
I zbog tog jakog kulturološkog bo -<br />
g atstva do<strong>go</strong><strong>di</strong>o se porast u međusobnom<br />
utjecaju.<br />
Zaostajanje je izazov. Ono što je<br />
1990-tih bilo, oni koji su organiz i -<br />
rali masakre u Srebrenici i širom<br />
Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong> su bili barbari<br />
koji nisu htjeli tolerirati razlike<br />
u kul turolo škom smislu. Duh Sar a -<br />
j eva je duh ko egzistencije, duh<br />
zajedničkog života.<br />
BOSNA I HERCEGOVINA JE<br />
NAŠA ODGOVORNOST!<br />
Šta je Turska? Turska je jedan<br />
mali Balkan, mali Bliski Istok, mala<br />
Kav k azija. Mi imamo više Bošnjaka<br />
koji žive u Turskoj <strong>ne</strong><strong>go</strong> u Bosni i<br />
Herce g ovini. Više Alba<strong>na</strong>ca žive u<br />
Turskoj <strong>ne</strong><strong>go</strong> u Albaniji, više Gru zi -<br />
j aca, Čeče<strong>na</strong>, Abhazijaca žive u Tu r -<br />
skoj <strong>ne</strong><strong>go</strong> u Gruziji, Čečeniji ili Ab -<br />
h aziji… A imamo Kurde, Arape, Tu -<br />
rke zajedno. Zašto ovo imamo?<br />
Zbog ove osmanske ostavšti<strong>ne</strong>! Za<br />
sve ove muslimanske <strong>na</strong>cije Balk a -<br />
<strong>na</strong>, Kavk a zije i Bliskog Istoka, Tu r -<br />
ska je <strong>ne</strong>ka vrsta sigurnog utočišta,<br />
domovi<strong>na</strong>, da! Najvišu dobrodoš l -<br />
icu imate. An adolija pripada vama<br />
draga <strong>na</strong>ša Bo sanska braćo i sestre.<br />
A i mi smo sigurni da je Sarajevo<br />
<strong>na</strong>še! Kada ka žem da je A<strong>na</strong>dolija<br />
vaša, to z<strong>na</strong>či: ako hoćete doći, d o -<br />
đite! Ali mi žel i mo da vi budete sigurni<br />
i postojani ovdje kao posjednici<br />
Sarajeva i Bos<strong>ne</strong> i Herce<strong>go</strong>vi<strong>ne</strong>!<br />
Zbog toga mo ramo biti op r -<br />
ezni. Ono što se dešava u Bosni i<br />
Herce<strong>go</strong>vini je <strong>na</strong>ša od <strong>go</strong>vornost!<br />
« « « PRENOSIMO<br />
REINTEGRISAT ĆEMO<br />
BALKAN!<br />
Za Zapadnjaka ili <strong>ne</strong>kog <strong>di</strong>plomatu<br />
iz dru<strong>go</strong>g <strong>di</strong>jela svijeta, Bo s a -<br />
nsko pitanje je tehničko pitanje<br />
koje se treba rješavati. Treba odra<strong>di</strong>ti<br />
ovo, <strong>ne</strong> smije se ura<strong>di</strong>ti ovo…<br />
poput teh n ičkog <strong>di</strong>plomatskog pr -<br />
o cesa. Za <strong>na</strong>s to je priča života i<br />
smrti! To je toliko važno! Terito r i -<br />
jalni integritet Bos<strong>ne</strong> i Herceg o v -<br />
i<strong>ne</strong> za <strong>na</strong>s je u istoj mjeri važan kao<br />
teritorijalni inte g r itet Tu r ske. Pr o -<br />
speritet i sigurnost Sarajeva <strong>na</strong>m je<br />
važan kao i sigur nost i prosperitet<br />
Istanbula - ovo nije samo os jećaj i<br />
od<strong>go</strong>vornost državnika, ovo su os -<br />
j ećaji i emocije bilo kojeg Turči<strong>na</strong><br />
koji živi u bilo kojem <strong>di</strong>jelu Turske.<br />
Da<strong>na</strong>s sam to pričao vašim liderima<br />
ovdje. Bila su dva velika<br />
sponta<strong>na</strong> mitinga, demonstracije u<br />
Tu rskoj, ve oma velike, koje ja u sv -<br />
om životu pamtim. Sjećam se do -<br />
bro jed<strong>ne</strong>, bila je 1993. <strong>go</strong><strong>di</strong><strong>ne</strong>. Na<br />
me<strong>di</strong>jima je prenijeta vijest da Srbi<br />
koriste hemijsko oružje u <strong>na</strong>padu<br />
<strong>na</strong> <strong>Go</strong>ražde. Vijest je objavlje<strong>na</strong> u 7<br />
ili 8 sati <strong>na</strong>večer. Ne hiljade, već<br />
stoti<strong>ne</strong> hiljada lju<strong>di</strong> su se okupile<br />
<strong>na</strong> Taksimu (trg u Istanbulu) spontano.<br />
Da se od njih zatražilo da<br />
pješaće do Bos<strong>ne</strong> te noći, <strong>ne</strong> bi raz -<br />
m išljali ni da kući odu, istog mo -<br />
menta bi krenuli prema Bosni sa<br />
takvim emocijama. Ovo je <strong>na</strong>čin <strong>na</strong><br />
koji smo mi vezani jedni za druge.<br />
Ukratko, <strong>na</strong>ša historija je ista, <strong>na</strong>ša<br />
sudbi<strong>na</strong> je ista i <strong>na</strong>ša budućnost je<br />
ista.<br />
I poput 16. stoljeća, kada se do -<br />
<strong>go</strong><strong>di</strong>o rast osmanskog Balka<strong>na</strong> kao<br />
centra svjetske politike, mi ćemo<br />
učiniti da Balkan, Kavkazija i Bliski<br />
Istok, zajedno sa Turskom postanu<br />
centar svjetske politike u budu ć n -<br />
osti. Ovo je cilj turske vanjske politike<br />
i mi ćemo ovo postići. Mi će -<br />
mo reintegrisati balkanski region,<br />
Kavkaz iju, Bliski Istok <strong>na</strong> osnovu<br />
principa regio<strong>na</strong>lnog i globalnog<br />
mira <strong>ne</strong> samo za sve <strong>na</strong>s, već za<br />
cijelo čovje čanstvo.<br />
maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM<br />
57
VJERSKI POJMOVNIK » » »<br />
r e v i j a<br />
Fikh<br />
postupke punoljetnih i pametnih lju<strong>di</strong>, a ti postupci<br />
zovu se »ef'ali mukellefin«.<br />
Podruje fikha je vrlo prostrano. On se <strong>di</strong>jeli u četiri<br />
glav<strong>na</strong> <strong>di</strong>jela: »ibadat«, »mu<strong>na</strong>kehat«, »muamelat« i »ukubat«.<br />
Ibadat su propisi o vjerskim obre<strong>di</strong>ma, mu<strong>na</strong>kehat<br />
<strong>go</strong>vori o bračnim stvarima, muamelat tretira međusob<strong>ne</strong><br />
odnose lju<strong>di</strong>, kao npr. kupoprodaju, a ukubat <strong>go</strong>vori<br />
o kaz<strong>na</strong>ma za prekršaje poje<strong>di</strong>nih vjerskih propisa.<br />
Svaki punoljetan čovjek je od<strong>go</strong>voran za svako svoje<br />
djelo, i svako nje<strong>go</strong>vo djelo podliježe <strong>na</strong>ročitim vjerskim<br />
propisima i osudama. Nauka koja <strong>na</strong>s uči kakvu<br />
osudu treba izreći za poje<strong>di</strong><strong>na</strong> ljudska djela zove se<br />
»Ilmi-fikh« ili kraće »Fikh«. Prema tome je fikh <strong>na</strong>uka<br />
koja pretresa sve postupke punoljetnih lju<strong>di</strong> sa se<strong>na</strong>tskog<br />
gle<strong>di</strong>šta i određuje da li se <strong>ne</strong>ko djelo po vjerskim<br />
propisima mora ili <strong>ne</strong> mora, smije ili <strong>ne</strong> smije činiti,<br />
je li ga slobodno činiti, ili je <strong>ne</strong>ko djelo pohvalno ili<br />
ružno činiti<br />
Iz spomenute definicije fikha se vi<strong>di</strong> da šeriatska<br />
osuda o izvjesnom činu može biti do<strong>ne</strong>se<strong>na</strong> <strong>na</strong> pet<br />
<strong>na</strong>či<strong>na</strong>:<br />
1) da se <strong>ne</strong>ki čin (npr. <strong>na</strong>maz ili post) mora činiti, i<br />
to se zove »vudžub« a čin je sami »vadžib«.<br />
2) da se određeni čin <strong>ne</strong> smije činiti (npr. upotreba<br />
alkoholnih pića ili krađa). To se zove »hurmet«, a takav<br />
čin je »haram« (zabranjen).<br />
3) da se <strong>ne</strong>ki čin može bez zamjerke činiti (npr.<br />
<strong>na</strong>praviti izlet ili vo<strong>di</strong>ti običan raz<strong>go</strong>vor). Tome se kaže<br />
»ibahat«, a takav čin je po šeriatu »mubah«.<br />
4) da je <strong>ne</strong>što pohvalno činiti (npr. redovito čistiti<br />
zube). Tome se kaže »<strong>ne</strong>db«, a sam čin je »mendub«.<br />
5) da je <strong>ne</strong>ki čin <strong>ne</strong>valjao, ružan (npr. <strong>na</strong>jesti se<br />
bijelog luka pa otići u društvo ili džamiju). Tome se<br />
kaže »kerahet«, a takav čin je »mekruh«. Prema tome:<br />
vudžub, hurmet, ibahat, <strong>ne</strong>db i kerahet su šerijatske<br />
presude (ahkami-šer'ijje). O<strong>ne</strong> se primjenjuju <strong>na</strong> sve<br />
U ibadete spadaju uglavnom: <strong>na</strong>maz, post, zekjat i<br />
hadž.<br />
Osnove fikha su: Kur'an, Sun<strong>ne</strong>t, idžma i kijas.<br />
Kur'an je Božija knjiga, Sun<strong>ne</strong>t je ono što je Alej -<br />
hisse-lam rekao, ra<strong>di</strong>o ili šutnjom odobrio (Sun<strong>ne</strong>tikavlij<br />
je, Su-n<strong>ne</strong>ti-fi'lijje i Sun<strong>ne</strong>ti-tekririjje). Idžma je je -<br />
dnoglasno rješenje <strong>ne</strong>kog šeriatskog pitanja od stra<strong>ne</strong><br />
cjelokup<strong>ne</strong> uleme jednog vreme<strong>na</strong>, a kijas je donošenje<br />
<strong>ne</strong>ke šeriatske odredbe <strong>na</strong> temelju a<strong>na</strong>lognog rješenja<br />
do<strong>ne</strong>senog prije o <strong>ne</strong>kom dru<strong>go</strong>m pitanju koje ima<br />
<strong>ne</strong>što zajedničko i slično s pitanjem o kojem se donosi<br />
novo rješenje, kao npr. odredba da je haram piti rakiju,<br />
jer i o<strong>na</strong> opija kao vino, za koje je već otprije poz<strong>na</strong>to<br />
da je zabranjeno.<br />
Kur'an, Sun<strong>ne</strong>t, Idžma i Kijas su, dakle, vrela iz kojih<br />
se crpe šeriatske odredbe (ahkjami-šer'ijje) za sve postupke,<br />
djela i događaje među muslimanima sve do<br />
Sudnjeg da<strong>na</strong>. Ta vrela zovu se zajednički »E<strong>di</strong>llei-šer'ijje«<br />
(šeriatski dokazi) jer se njima dokazuje ispravnost<br />
poje<strong>di</strong>nih šeriatskih odredaba. Nauka koja raspravlja o<br />
tome kako se <strong>na</strong> temelju ovih Izvora dolazi do šeriatskih<br />
odredaba zove se »Usuli-fikh«.<br />
Fetva je rješenje <strong>ne</strong>kog pitanja iz fikha uz koje<br />
dolazi objašnjenje <strong>na</strong> temelju čega je do<strong>ne</strong>seno to<br />
rješenje. Vjerski učenjak koji donosi to rješenje zove se<br />
mufti (kod <strong>na</strong>s muftija). Kad se kaže npr. da je fetva u<br />
<strong>ne</strong>kom pitanju do<strong>ne</strong>se<strong>na</strong> prema mišljenju imami<br />
Muhameda, to z<strong>na</strong>či da su učeni lju<strong>di</strong> to pitanje po<br />
fikhu riješili <strong>na</strong> temelju imami-Mu-hamedova mišljenja,<br />
tj. oni su donijeli tu šeriatsku odluku o<strong>na</strong>ko kako ju je<br />
donio imami Muhamed, a <strong>ne</strong> kao Ebu Ha-nife ili Ebu<br />
Jusuf.<br />
58 maj, <strong>2010.</strong> Re vi ja FO RUM
Abaz Dizdarević