Kuća Glavić - Visit Montenegro
Kuća Glavić - Visit Montenegro
Kuća Glavić - Visit Montenegro
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
Katalog / Catalogue<br />
Tradicionalno Maslinarstvo kao dio Prekogranične Turističke Ponude<br />
Traditional Olive Industry Like a Part of Cross Border Tourism Offer<br />
1
2<br />
Tradicionalno Maslinarstvo<br />
Traditional Olive Industry
Katalog prekogranične turističke<br />
ponude tradicionalnog maslinarstva<br />
Bara, Boke Kotorske<br />
i Dubrovačko neretvanske<br />
županije<br />
Catalogue of Cross Border Tourism<br />
Offer of Traditional Olive<br />
Industry Bar, Boka Bay and Dubrovnik<br />
Neretva County<br />
3
Impresum<br />
Izdavač:<br />
SNV Crna Gora<br />
Dizajn i grafička obrada knjige:<br />
dBO Advertising Agency<br />
Prevod:<br />
Tamara Jurlina, prevodilac<br />
Fotografije:<br />
dBO Advertising Agency, iStockPhoto.com,<br />
Udruženje maslinara Bar, Maslinarsko društvo<br />
“Boka”, Zajednica maslinara i uljara Dubrovačko<br />
neretvanske županije<br />
Tiraž:<br />
4128 primjeraka<br />
Štampa:<br />
Publikum, Beograd<br />
Impressum<br />
Publisher:<br />
SNV <strong>Montenegro</strong><br />
Design by:<br />
dBO Advertising Agency<br />
Translation:<br />
Tamara Jurlina, translator<br />
Photos:<br />
dBO Advertising Agency, iStockPhoto.com,<br />
Association of olive producers Bar, Association<br />
of olive producers Boka, Dubrovnik Neretva<br />
County’s association of olive oil producers<br />
Circulation:<br />
4128 copies<br />
Print:<br />
Publikum, Beograd<br />
Oficijalni web sajt / Official web site:<br />
www.olive-tourism.com<br />
SIR Katalogizacija u publikaciji<br />
Centralna narodna Biblioteka Crne Gore, Cetinje<br />
ISBN 978-9940-621-02-5<br />
COBISS.CG-ID 21054224<br />
4<br />
Copyright © 2012 SNV. Sva prava zadržana. / All rights reserved.
Sadržaj / Contents<br />
Brautović 7<br />
<strong>Kuća</strong> <strong>Glavić</strong> 9<br />
Glavinja 11<br />
Kameni dvori 13<br />
Koraćeva kuća 15<br />
Villa Gverović 17<br />
Miličić 19<br />
Monković 21<br />
Novaković 23<br />
Šapro 25<br />
Zlokić 27<br />
Vila Koruna 29<br />
Kaluđerović 31<br />
<strong>Kuća</strong> Garbo 33<br />
Velji Mlin 35<br />
Moric 37<br />
Mlin Čelanovića 39<br />
Pelinovo 41<br />
Olivmont 43<br />
Kaldrma 45<br />
Kula 47<br />
Gavodolla 49<br />
Maržena 51<br />
Val Maslina 53<br />
5
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Brautović<br />
Seosko domaćinstvo Brautović<br />
je smješteno u ambijentalnom kompleksu kuća iz 15.stoljeća zaseoka<br />
Brautovići u selu Močići u Konavlima. Obitelj Brautović<br />
se tradicionalno bavi proizvodnjom maslinova ulja, vina i rakija,<br />
sezonskog povrća i voća. U autohtonoj kamenoj taverni gosti mogu<br />
kušati domaće proizvode kao što su maslinovo ulje, vino, rakije, likere,<br />
pršut, kao i tradicionalna jela od svježih namirnica. Od tradicionalno<br />
spremljenih slastica domaćini u ponudi imaju arancine, kantonjatu,<br />
šećerane mjendule, mantalu i kolač od smokava. Domaćinstvo raspolaže<br />
sa smještajem od četiri dvokrevetne sobe i dva apartmana.<br />
Brautović Farm<br />
is situated in the block of XV century houses, well-blended with its<br />
surroundings, in Brautovići hamlet of Močići village in the region<br />
of Konavle. The Brautović family has a tradition in producing olive<br />
oil, wine and brandy, seasonal vegetables and fruit. In the authentic stone<br />
tavern, guests can taste home-made products such as olive oil, wine, brandy,<br />
liqueurs, prosciutto, as well as traditional meals made of fresh ingredients.<br />
The household offers traditional home-made desserts such as candied orange<br />
zest - arancini, quince cheese - kantonjata, sugared almonds, mantala appetizer<br />
from black grapes and fig cake. Four double rooms and two suites are<br />
available.<br />
Ponuda: hrana , piće, smještaj<br />
Radno vrijeme: po dogovoru<br />
Rezervacija: obavezna<br />
Offer: Food, drink, accommodation<br />
Working hours: As agreed<br />
Reservation: Required<br />
Seosko domaćinstvo Brautović<br />
Močići 19a, Konavle<br />
tel. +38520771073, mob.+385994771556, +38598345065<br />
E-mail: info@brautovic.com , www.brautovic.com<br />
7
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
<strong>Kuća</strong> <strong>Glavić</strong><br />
<strong>Kuća</strong> <strong>Glavić</strong><br />
je autohtona konavoska kuća stara oko 400 godina i zaštićeni<br />
je spomenik kulture. U ovom ruralnom kompleksu prije<br />
150 godina živjelo je čak 36 članova domaćinstva, koji su se<br />
tradicionalno bavili poljoprivredom. <strong>Kuća</strong> <strong>Glavić</strong> svojim posjetiteljima<br />
nudi tradicionalnu konavosku gastronomiju, pečeno meso i povrće ispod<br />
peke, maslinovo ulje, domaći sir, kobasice, pršut i sl. Također, moguć<br />
je i obilazak samog domaćinstva.<br />
<strong>Glavić</strong> House<br />
is an authentic Konavle house and a protected cultural monument,<br />
approximately 400 years old. 150 years ago, this rural complex<br />
housed as many as 36 family members, traditionally engaging in<br />
agriculture. <strong>Glavić</strong> House offers the traditional Konavle gastronomy, meat<br />
and vegetables roasted under the bell, olive oil, home-made cheese, sausages,<br />
prosciutto etc. Tours of the household are also available.<br />
Ponuda: hrana , piće<br />
Radno vrijeme: po dogovoru<br />
Rezervacija: obavezna<br />
Offer: Food, drink<br />
Working hours: As agreed<br />
Reservation: Required<br />
<strong>Kuća</strong> <strong>Glavić</strong><br />
Poljice,<br />
tel. +385 20 794 605, mob.+385 91 543 0041<br />
9
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Glavinja<br />
Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Glavinja<br />
je okruženo čempresima i maslinicima na živopisnoj<br />
mediteranskoj kamenoj podlozi . U obnovljnom podrumu<br />
obiteljske kuće u autentičnom interijeru je otvorena<br />
kušaona maslinova ulja gdje se mogu kušati tri vrste ekstra djevičanskog<br />
maslinova ulja od domaćih sorti.<br />
Glavinja family farm<br />
is surrounded by cypress trees and olive orchards, on picturesque<br />
Mediterranean rocks. The authentic interior of the renovated family<br />
home cellar hosts an olive oil tasting room, where guests may<br />
taste three types of extra virgin olive oil made of home-grown olive sorts.<br />
Ponuda: kušanje maslinova ulja<br />
Radno vrijeme: pon. pet. 19:00-21:00<br />
Rezervacija: obavezna<br />
Offer: Olive oil tasting<br />
Monday to Friday, 19:00-21:00<br />
Reservation: Required<br />
Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Glavinja<br />
Grušići 6, Čilipi<br />
tel. +385 20 771 280, +385 20 771 680,<br />
mob.+385 99 5102 995, +385 98 217 677<br />
E-mail: i.glavinja@gmail.com<br />
11
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Kameni dvori<br />
Kameni dvori<br />
su smješteni u malom, mirnom selu Kremena. Stare renovirane<br />
vile u vlasništvu obitelji Bjeliš su spoj tradicionalnog i<br />
modernog, sa svojim rustikalnim izgledom odišu prošlošću<br />
i predstavljaju idealno mjesto za odmor i bijeg od svakodnevnice. Kapacitet<br />
svake vile je 12 osoba. Gosti i posjetitelji mogu sudjelovati u<br />
berbama maslina u stoljetnim obiteljskim maslinicima i kušati ekstra<br />
djevičansko maslinovo ulje.<br />
Kameni Dvori<br />
Situated in the small, quiet village of Kremena. Old, renovated<br />
villas, owned by the Bjeliš family, represent a mixture of the traditional<br />
and the modern. Their rusticity emanates the past; this<br />
is an ideal getaway and a place to get some rest. Each villa can host 12 people.<br />
Guests and visitors may join the olive picking at the century-old family olive<br />
orchards and have a taste of the extra virgin olive oil.<br />
Ponuda: smještaj<br />
Radno vrijeme: tijekom cijele godine<br />
Rezervacija: obavezna<br />
Offer: Accommodation<br />
Working hours: Throughout the year<br />
Reservation: Required<br />
Kameni dvori<br />
Kremena 15, Klek<br />
mob.+385 95 808 3753<br />
E-mail:kameni.dvori@gmail.com<br />
13
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Koraćeva kuća<br />
Konoba Koraćeva kuća<br />
Obitelj Mihatović je vlasnik konobe i maslinika. Prizvode<br />
svoje maslinovo ulje od domaćih sorti i nude domaću tradicionalno<br />
pripremljenu hranu. Sa terase konobe pruža se pogled<br />
na konavosko polje, planinu Snježnicu i “Soko Kulu”.<br />
Korać House Tavern<br />
The Mihatović family owns the tavern and the olive orchards.<br />
They make their own olive oil from home-grown sorts and offer<br />
traditional cuisine. The tavern’s terrace overlooks the Konavle<br />
Field, Snježnica Mountain and “Soko Kula”.<br />
Ponuda: hrana, piće,<br />
Radno vrijeme/otvoreno: 15.11.-01.04<br />
Rezervacija: potrebna za veće grupe<br />
Offer: Food, drink<br />
Working hours/open: 15 Nov – 1 April<br />
Reservation: Required for bigger groups<br />
Konoba Koraćeva kuća<br />
Gruda bb, Konavle<br />
tel. +385 20 791 557, mob.+385 99 3341 000<br />
E-mail: koraceva.kuca@gmail.com<br />
15
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Villa Gverović<br />
Vila Gverović<br />
Posebnost ovog objekta je njegov povijesni trag nastanka. Vila<br />
se nalazi u srednjovjekovnom ljetnikovcu mjesnog plemića,<br />
neposredno uz more, u uvali Zaton. Kao obiteljsko imanje,<br />
proizašla je iz uzgoja maslina i proizvodnje maslinova ulja. U današnjem<br />
izdanju, obiteljsko gospodarstvo Villa Gverović, svoju ponudu obogatilo<br />
je ponudom maslinova ulja u svakodnevnom meniju svojim gostima na<br />
pansionu. Vrhunsko ulje vlastite proizvodnje nudi se u obliku suvenira ili<br />
slobodne prodaje te kao poseban proizvod koji s karakterom obilježava<br />
maslinarsko područje mjesta Zaton. Vila nudi tri apartmana (svaki po<br />
4 -6 osoba) i 6 dvokrevetnih soba, svaka sa svojom kupaonicom. Gostima<br />
su na raspolaganju terase i vrtovi, privatni parking, privatna plaža s<br />
tušem, pa čak i mala kapela i vez za barku.“<br />
Villa Gverović<br />
The specific feature of this building is its origination. The villa is<br />
situated in the medieval summer-home of a local nobleman, close<br />
to the seafront, in Zaton cove. A family holding, it originated from<br />
olive growing and olive oil manufacturing. The current family holding of Villa<br />
Gverović has been expanding its offer, making olive oil part of the everyday<br />
menu offered to its guests. Top of the range home-made olive oil is available<br />
both as a souvenir and as a product for sale, as well as a special product whose<br />
character is emblematic of the olive-growing of Zaton area. The villa has three<br />
suites (4-6 persons each) and 6 double rooms with ensuite bathrooms. Available<br />
to guests: terraces and gardens, private parking places, private beach<br />
with showers, even a small chapel and barge berth.<br />
Ponuda: smještaj<br />
Radno vrijeme: tijekom cijele godine<br />
Rezervacija: obavezna<br />
Offer: Accommodation<br />
Working hours: Throughout the year<br />
Reservation: Required<br />
Villa Gverović<br />
Štikovica 42, Zaton Mali,<br />
tel: +385 20 891 270<br />
E-mail: villa_gverovic@dubrovnik-online.com<br />
www.dubrovnik-online.com<br />
17
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Miličić<br />
<strong>Kuća</strong> za odmor Miličić<br />
Imanje se nalazi na brežuljcima u konavoskom polju,<br />
okruženo voćnjacima, maslinicima i vinogradima. Iz<br />
vile se pruža pogled na cijelo konavosko polje, a istovremeno<br />
osigurava privatnost i nudi potpuni ugođaj. Gostima su na raspolaganju<br />
tri dvokrevetne spavaće sobe, 2 wc-a sa jacuzzijem(1), dnevni<br />
boravak, potpuno opremljena kuhinja, vanjski bazen, sportski teren i<br />
vanjski roštilj. Pogodna je za obitelji sa malom djecom. Uz to, postoji i<br />
mogućnost organiziranja izleta, kušanje maslinova ulja i vina.<br />
Miličić Holiday House<br />
The property is situated on the hill slopes in the Konavle field,<br />
surrounded by orchards, olive orchards and vineyards. The<br />
villa offers a view of the Konavle field, at the same time securing<br />
privacy and complete indulgence. Three double rooms, 2 bathrooms with<br />
hot-tub (1), living room, fully equipped kitchen, outdoor swimming pool,<br />
sports grounds and outdoor barbeque are available. Suitable for families with<br />
small children. Possibility to organize field trips, olive oil and wine tasting.<br />
Ponuda: smještaj<br />
Radno vrijeme: po dogovoru<br />
Rezervacija: obavezna/po kalendaru<br />
Offer: Accommodation<br />
Working hours: As agreed<br />
Reservation: Required/ date- specific<br />
<strong>Kuća</strong> za odmor Miličić<br />
Zastolje 1, Dubravka<br />
mob.+38598 427015, +3859392865<br />
E-mail: mario.milicic@du.t-com.hr<br />
www.villamilicic.com<br />
19
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Monković<br />
Vinica Monković<br />
U srcu Konavala, u životopisnom selu Ljuta, u<br />
zaštićenom krajoliku rijeke Ljute, nalazi se Konoba Vinica<br />
– „Monković“. Konoba nudi bogat izbor tradicionalno<br />
pripremljenih domaćih specijaliteta ispod peke, ribu, pršut, domaće<br />
vino, maslinovo ulje, domaće likere i ugodnu atmosferu pokraj rijeke<br />
Ljute. U sklopu konobe nalazi se i suvenirnica koja nudi bogat izbor<br />
konavoskih vina i autohtonih domaćih proizvoda.<br />
V<br />
inica Monković<br />
The tavern is situated at the heart of Konavle, in the picturesque<br />
village of Ljuta, in the protected landscape of the Ljuta River. It<br />
offers a rich variety of traditional local specialties prepared under<br />
the bell, fish, prosciutto, home-made wine, olive oil, home-made liqueurs and<br />
pleasant atmosphere on the riverbank. The tavern also has a small souvenir<br />
shop, offering a variety of Konavle wines and authentic home-made products.<br />
Ponuda: hrana, piće, suveniri, domaći proizvodi<br />
Radno vrijeme: tijekom cijele godine<br />
Rezervacija: nije potrebna/ za veće grupe poželjna<br />
Offer: Food, drink, souvenirs, home-made products<br />
Working hours: Throughout the year<br />
Reservation: Not required/preferred for large groups<br />
Vinica Monković<br />
Ljuta bb, Konavle<br />
tel. +385 20 791 244, mob.+385 99 215 2459, +385 98 345 459<br />
E-mail: monkovic@konobavinica.com<br />
www.konobavinica.com<br />
21
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Novaković<br />
Seoska kuća obitelji Novaković<br />
se nalazi u starom, kamenom ambijentalnom kompleksu kuća..<br />
U svom najstarijem dijelu je stara nekoliko stotina godina,<br />
te je kroz stoljeća nadograđivana do svog sadašnjeg izgleda.<br />
Autentičan interijer prezentira život na selu. <strong>Kuća</strong> nudi tradicionalni<br />
meni prilagođen zahtjevima suvremene kuhinje.<br />
Hrana je većinom domaćeg uzgoja, a maslinovo ulje dobiveno od<br />
domaćih sorata. Gosti mogu razgledati vrt sa dijelom poljoprivrednih<br />
dobara, mali etno muzej te konobu sa vinskim podrumom i izložbenoprodajnim<br />
prostorom.<br />
Novaković Farmhouse<br />
Situated in an old stone block of houses, well-blended with its<br />
surrounding. Its oldest part is several centuries old, upgraded<br />
throughout that time until it reached its current shape. The<br />
authentic interior illustrates rural life. The house offers a traditional menu,<br />
adjusted to contemporary cuisine requirements.<br />
The food is mainly home-grown, and the olive oil is produced from local sorts.<br />
The guests can visit the garden with some farming tools on display, a small<br />
ethno-museum and a tavern with wine cellar and a display room/shop.<br />
Ponuda: hrana , piće,<br />
Radno vrijeme: po dogovoru<br />
Rezervacija: obavezna/isključivo grupe<br />
Offer: Food, drink<br />
Working hours: As agreed<br />
Reservation: Required/ groups only<br />
Seoska kuća obitelji Novaković<br />
Bistroće 2, Čilipi<br />
tel. +385 20 771 163, mob.+385 99 2356 441<br />
E-mail: seoskakuca@du.t-com.hr<br />
www.seoska-kuc-cilipi.hr<br />
23
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Šapro<br />
Mlinica Šapro<br />
Mlinica datira od vremena Dubrovačke Republike<br />
i nekoć je služila za preradu maslina i proizvodnju<br />
maslinova ulja, jedne od najvažnijih kultura ovog<br />
podneblja, a danas je konoba za jedinstven gastronomski i ambijentalni<br />
doživljaj. U konobi se služi hrana pripremljena na tradicionalan način sa<br />
maslinovim uljem i aromatičnim mediteranskim biljem, piće iz domaće<br />
proizvodnje i okruženja te jedinstveni specijaliteti kao što je kruh od maslina<br />
iz krušne peći. Domaćini organizuju i berbu maslina te safari.<br />
Šapro Mill<br />
The mill dates back to the Republic of Dubrovnik and was used for<br />
olive processing and olive oil production, olive being one of the most<br />
important crops of the region; now, it is a tavern which offers unique<br />
gastronomic experience and settings. The food is prepared in the traditional<br />
way, with olive oil and aromatic Mediterranean herbs; the beverages are<br />
home-made, and the tavern offers unique specialties such as olive bread baked<br />
in ceramic oven. The hosts organize olive picking and safaris.<br />
Ponuda: hrana , piće, berba maslina, safari<br />
Radno vrijeme: po dogovoru<br />
Rezervacija: obavezna/ isključivo grupe<br />
Offer: Food, drink, olive picking, safari<br />
Working hours: As agreed<br />
Reservation: Required/ groups only<br />
Mlinica Šapro<br />
Dobruša 37a, Dubravka<br />
mob.+385 91 333 5758<br />
E-mail: kresimirsapro@gmail.com<br />
25
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Zlokić<br />
Uljara Zlokić<br />
i njezina etmografska zbirka maslinarstva i uljarastva je prostor<br />
koji oslikava potpunu angažiranost čovjeka s ovih prostora na<br />
očuvanje i obnovu izvornog ambijenta, tradicijskih nasljeđa u<br />
skladu s održivim razvojem turizma. Ovaj prostor je odličje velolučkog kraja<br />
koji svjedoči o kontinuitetu ljudskog prisustva i djelovanja u maslinarstvu do<br />
danas. U zbirci se mogu vidjeti stare torkule, prese i mlinovi na kojima su radili<br />
stari Velolučani. Za vrijeme razgledavanja posjetitelji imaju mogućnost degustirati<br />
dvije vrste maslinovog ulja koja su skladan spoj autohtonih dalmatinskih<br />
sorti lastovke, oblice i orgule: ekstra djevičansko maslinovo ulja i djevičansko<br />
maslinovo ulje. Osim degustacije maslinovog ulja, mogu se degustirati i kupiti<br />
suhe smokve, masline u ulju, vina, rakije te ostali domaći proizvodi.<br />
Zlokić Oil Mill<br />
and its ethnographic collection of oil growing and oil production is<br />
a place which illustrates local peoples’ full devotion to preservation<br />
and restoration of the original surroundings and traditional heritage<br />
in harmony with sustainable tourism development. This is the landmark<br />
of Vela Luka, testifying to continuous human presence and intervention in<br />
olive growing to date. The collection includes old torkul millstones, presses and<br />
mills used by the locals in the past. During the tour, visitors can taste two<br />
types of olive oil that represent a harmonious blend of authentic Dalmatian<br />
varieties lastovka, oblica and orgula: extra virgin and virgin olive oil. Beside<br />
the olive oil, visitors can taste and buy dried figs, olives preserved in oil, wine,<br />
brandy, and other local products.<br />
Ponuda: hrana i razgledanje etnografske zbirke<br />
Radno vrijeme: tijekom cijele godine<br />
Rezervacija: tijekom cijele godine<br />
Offer: Food and visit to the ethnographic collection<br />
Working hours: Throughout the year<br />
Reservation: Throughout the year<br />
Uljara Zlokić<br />
Ul. 6 br. 13, Vela Luka, Korčula<br />
tel/fax: + 385 813 111, mob. +385 98 92 95 703, +385 98 19 44 567;<br />
+385 91 58 25 106, E-mail: zlokic@inet.hr<br />
www.uljara-zlokic.hr<br />
27
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Vila Koruna<br />
Vila Koruna<br />
Mali Ston predstavlja riznicu kulturno-povijesnih spomenika<br />
okruženu maslinicima, vinogradima i bujnom vegetacijom.<br />
Tradicija uživanja u kvalitetnoj i zdravoj prehrani održala se<br />
do danas zahvaljujući jednom od najstarijih ugostiteljskih objekata na<br />
ovom području -”Vili Koruna”, nedavno vješto preuređenoj u vrhunsku<br />
oazu mira. Gostu je na raspolaganju 6 soba visokog standarda, dizajniranih<br />
na način da gostu omoguće odmor i potpuno opuštanje.<br />
Jela pripremljena u “Vili Koruni”, biseru autentične i autohtone hrvatske<br />
kuhinje, zadovoljiti će ukus i najizbirljivijih gurmana. Već desetljećima<br />
kvalitetu svojih proizvoda domaćini potvrđuju sudjelovanjem na<br />
međunarodnim sajmovima, a morska sol iz Stona, lokalne masline,<br />
pršut, sir i vino, organski uzgojeno povrće, svježa riba i ostali plodovi<br />
mora daju potpuno novi smisao pripremanju hrane.<br />
Villa Koruna<br />
Mali Ston is a treasure chest of cultural-historical monuments, surrounded<br />
by olive orchards, vineyards and lush vegetation. The tradition<br />
of quality and healthy eating has been preserved to date thanks<br />
to one of the oldest restaurants in the area -”Villa Koruna”, recently skillfully<br />
renovated and turned into an ultimate oasis of peace. The villa has 6 high<br />
standard rooms, designed for rest and complete relaxation.<br />
The meals prepared at “Villa Koruna”, the jewel of authentic and traditional<br />
Croatian cuisine, will satisfy even the most demanding gourmands. For decades<br />
now, the hosts have confirmed the quality of their products by participating<br />
at international fairs; the sea salt from Ston, local olives, prosciutto,<br />
cheese, wine, organic vegetables, fresh fish and other seafood give a whole new<br />
dimension to cuisine.<br />
Ponuda: smještaj i hrana<br />
Radno vrijeme: tijekom cijele godine<br />
Rezervacija: za veće grupe obavezna<br />
Offer: Food and accommodation<br />
Working hours: Throughout the year<br />
Reservation: Required for bigger groups<br />
Vila Koruna<br />
Mali Ston, Ston,<br />
tel: +385 20 754 999 , fax: +385 (0)20 754 642<br />
E-mail: vila-koruna@du.t-com.hr<br />
www.vila-koruna.hr<br />
29
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Kaluđerović<br />
Uluštičkom selu Klinci,<br />
iz kojega se pruža fantastičan pogled na ulaz u Bokokotorski<br />
zaliv i čuveno ostrvo Mamula, samo par kilometara od prelijepih<br />
pješčanih uvala i 8 km od jedne od najljepših plaža u Boki, Žanjice,<br />
nalazi se kompleks obnovljenih starih, seoskih kuća od kamena, sa originalnim<br />
mediteranskim izgledom i sadržajima.<br />
Apartmanski smještaj u autentičnom ambijentu, komfor visoke kategorije,<br />
uživanje u obilascima maslinjaka i plaža- biciklom, pješice i barkom, degustacija<br />
i prodaja domaćeg maslinovog ulja.Prostor je idealan za poslovni turizam,<br />
edukativne skupove (predavanja, radionice, slikarsku koloniju, održavanje poetskih<br />
večeri...).<br />
This group of renovated old stone village houses<br />
which retain original Mediterranean architecture and amenities is<br />
situated in the village of Klinci on the Luštica Peninsula. The village<br />
offers a fantastic view of the entrance to the Bay of Kotor and<br />
the famous island of Mamula; it is only a couple of kilometers away from<br />
beautiful sandy coves and 8 km from Žanjice, one of the most beautiful beaches<br />
in the Bay of Kotor.<br />
You can enjoy apartment accommodation in the authentic setting, top comfort,<br />
tours of olive orchards and beaches by bike, on foot or by boat, and tasting<br />
and sale of homemade olive oil. This is also an ideal spot for business tourism,<br />
training events (lectures, workshops, art colonies, poetry evenings etc.).<br />
Ponuda: hrana , piće, smještaj<br />
Radno vrijeme: po dogovoru<br />
Rezervacija: obavezna<br />
Offer: Food, drink, accommodation<br />
Working hours: As agreed<br />
Reservation: Required<br />
Bogdan Kaluđerović<br />
Klinci, Luštica,<br />
Herceg Novi<br />
mob. +382 67 595 749<br />
tel. +381 63 387 509<br />
31
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
<strong>Kuća</strong> Garbo<br />
<strong>Kuća</strong> Garbo<br />
je smještena u selu Gornja Lastva na padinama Vrmca koji razdvaja<br />
tivatski i kotorski zaliv.Nedavno obnovljena prema najvišim<br />
graditeljskim standardima i potrebama gosti, kuća je u skladanom<br />
spoju modernog i tradicionalnog. Dio je autentičnog mediteranskog ambijenta<br />
okružena padinama sa maslinjacima i raznovrsnim mediteranskim rastinjem.<br />
Šetnjom uskim putevima kroz selo gosti stiču iskustvo tradicionalne ambijentalne<br />
seoske cjeline izuzetne graditeljske vrijednosti. <strong>Kuća</strong> Garbo je prostrana<br />
- tri spavaće sobe, dvije kupaonice ,veliki dnevni boravk sa kuhinjom, kameni<br />
rostilj vani, bazen, i terasa sa koje se pruža nezaboravan pogled na tivatski zaliv.<br />
Garbo House<br />
is situated in the village of Gornja Lastva, on the slopes of Vrmac,<br />
between the bays of Tivat and Kotor. Recently renovated to fit top<br />
building standards and the guests’ demands, it is a harmonious<br />
blend of the modern and the traditional. It is part of the authentic Mediterranean<br />
setting, surrounded by olive orchards and Mediterranean vegetation.<br />
Walks down the narrow village paths reveal to the guests the traditional ensembles<br />
of superb architectural value. Garbo House is spacious, with three<br />
bedrooms, two bathrooms, a large living-room and kitchen area, outdoor<br />
stone grill, swimming pool and a terrace offering an unforgettable view of the<br />
bay of Tivat.<br />
Ponuda: smještaj<br />
Radno vrijeme: ------<br />
Rezervacija: ------<br />
Offer: accommodation<br />
Opening Hours: ------<br />
Reservation: ------<br />
<strong>Kuća</strong> Garbo (Garbo House)<br />
Gornja Lastva,<br />
Tivat<br />
www.montenegroholidays.com<br />
33
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Velji Mlin<br />
Konoba “ Velji mlin”<br />
nalazi se na magistralnom putu Budva-Tivat-Dubrovnik, 10km od<br />
Aerodroma Tivat, 9km od Starog grada Kotora, 8km od čuvene<br />
plaže Jaz, posjeduje sopstveni parking prostor, i terasu kraj potoka<br />
Koložunj.<br />
U autentičnom ambijentu starog, kamenog mlina, već poznat po ponudi<br />
jela grbaljske i bokeške kužine, domaćih sireva, vina i rakije, maslinovog ulja<br />
domaćih proizvođača, ovaj restoran nudi i jela od ribe i mesa ispod sača.(Poseban<br />
menu: Grbaljski ručak)<br />
Idealno za porodične i poslovne ručkove kao i popodnevni odmor uz kafu i<br />
kolače.<br />
Velji Mlin Tavern<br />
The tavern is situated on the Budva-Tivat-Dubrovnik main road,<br />
10km from Tivat Airport, 9 km from Old Town Kotor, 8km from<br />
the famous Jaz Beach. Parking space is available. The tavern has a<br />
terrace on the bank of Koložunj stream.<br />
The restaurant, situated in the authentic interior of the old stone mill, already<br />
well-known for its variety of dishes from Grbalj and Boka regions, homemade<br />
cheeses, wine and brandy and olive oil, offers fish and meat menus. (Special<br />
menu: Grbalj lunch)<br />
Ideal for family and business luncheons and for afternoon coffee and cake.<br />
Ponuda: hrana , piće<br />
Radno vrijeme: cijele godine<br />
Rezervacija: nije obavezna<br />
Offer: Food, drink<br />
Working hours: Throughout the year<br />
Reservation: Not required<br />
Konoba “Velji mlin”<br />
Kontakt osoba: Milivoj Radanović<br />
Radanovici, Grbalj<br />
Mob.+382 67 644 460<br />
www.konobaveljimlin<br />
35
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Moric<br />
Organska proizvodnja porodice Moric<br />
Porodica Moric posjeduje oko 900 stabala maslina,neka od njih<br />
stogodišnja. Od vlastitih maslina proizvodi extradjevičansko<br />
maslinovo ulje. U baštama oko kuće proizvodi povrće (krompir,<br />
salatu, kupus, mrkvu, tikvice, krastavce...) i voće (smokve, grožđe, šipke, murve,<br />
mendule...). Proizvodi sir od ovčjeg mlijeka, pršut, vino od sopstvenih loza<br />
sorte plavac, sok od šipka i drugo. Sem navedenog, na farmi možete pronaći<br />
obilje aromatičnog bilja (lavanda, ruzmarin, žalfija, majčina dušica...), domaće<br />
životinje (ovce, koze, magarce, zečeve, kokoške, ćurke...), te brojne primjerke<br />
mediteranske flore i faune. U ponudi je degustacija maslinovog ulja i ostalih<br />
luštičkih proizvoda iz vlastite proizvodnje, obilazak i edukativne ture po maslinjaku<br />
i mlinu kao i kulturno istorijske ture po Luštici.<br />
Moric Organic Produce<br />
The Moric family own around 900 olive trees, some of them<br />
a century old. They make extra virgin olive oil using homegrown<br />
olives. In their gardens, they grow vegetables (potato,<br />
lettuce, carrot, zuchhini, cucumber etc.) and fruits (figs, grapes, pomegranates,<br />
mullberry, almonds etc.). They produce sheep-milk cheese, prosciutto,<br />
wine from local plavac grapes, pomegranate juice etc. Plenty of aromatic herbs<br />
grow on the farm (lavender, rosemary, sage, thyme etc.). Domestic animals<br />
(sheep, goats, donkeys, rabbits, chicken, turkeys etc.) live on the farm, amidst<br />
the Mediterranean flora nad fauna. Olive oil tasting is available, along with<br />
tasting of other Luštica artisan products; tours of olive orchards and the mill<br />
are available, as well as cultural and history tours of the Luštica Peninsula.<br />
Ponuda: hrana , piće, suveniri<br />
Radno vrijeme: po dogovoru<br />
Rezervacija: obavezna<br />
Offer: Food, drink, souvenirs<br />
Working hours: As agreed<br />
Reservation: Required<br />
Organska proizvodnja porodice Moric<br />
Neđeljko Moric, Tići, Luštica, Herceg Novi<br />
Mob. +382 67 60 35 35, Tel. +382 31 68 70 75<br />
imoric@t-com.me<br />
www.moric.me<br />
37
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Mlin Čelanovića<br />
Mlin Čelanovića<br />
je osnovan 1934 godine. U mlinu su dvije tehnologije - jedna<br />
iz 19 vijeka, muzejski primjerak starog kamenog mlina koji još<br />
uvijek radi i novi, savremeni mlin - linija za proizvodnju extra<br />
djevičanskog i djevičanskog maslinovog ulja.<br />
U mlinu se nalazi mini boutique o kojem se degustira i prodaje maslinovo ulje,<br />
masline, kao i drugi domaći proizvodi i suveniri.<br />
Za najavljene grupe u mlinskom prostoru organizujemo ručkove/večere sa<br />
tradicionalno pripremljenom hranom i ostalim specijalitetima domaće kužine.<br />
Posjetioci mogu pogledati kratki 15. min. film o berbi i preradi maslina i proizvodnji<br />
maslinovog ulja na tradicionalan i savremen način. Film se zove “Maslina<br />
Sveto drvo”.<br />
Čelanović Mill<br />
The mill dates back to 1934. It showcases two types of technology<br />
- a XIX century museum piece stone mill which is still in operation,<br />
and a new, modern mill used to make extra virgin and virgin olive<br />
oil.<br />
The mill hosts a mini-boutique for tasting and sale of oil, olives, and other<br />
artisan products and souvenirs.<br />
It is possible to book the mill for a group lunch/dinner; traditionally prepared<br />
food and other specialties of the local cuisine are served.<br />
<strong>Visit</strong>ors may watch a short 15- minute film on olive picking and processing<br />
and on traditional and modern olive oil production titled “Olive, the Sacred<br />
Tree”.<br />
Ponuda: hrana, piće, maslinovo ulje<br />
Radno vrijeme: po dogovoru<br />
Rezervacija: obavezna<br />
Offer: Food, drink, olive oil<br />
Working hours: As agreed<br />
Reservation: Required<br />
Mlin Čelanovića<br />
Kavač br. 91, Kotor<br />
Mob. +382 67 34 00 22, +382 69 44 82 52<br />
Tel/Fax + 382 32 683-047<br />
39
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Pelinovo<br />
Stari kameni mlin u selu Pelinovo<br />
vlasništvo Maslinarsko – uljarske zadruge Pelinovo.Nalazi se u ambijentu<br />
starih maslinjaka i izvanredan je vidikovac za tivatski zaliv, Vrmac<br />
i Donji Grbalj.<br />
Uredjen je za potrebe unapredjenja proizvodnje maslinovog ulja i turističke<br />
individualne i turističke posjete. Osim praćenja procesa mljevenja, posjetioci<br />
mogu uživati u degustaciji i kupovini maslinovog ulja, meda, sira, rakije i vina,<br />
kao i u maslinarskim pričama i druženju sa maslinarima. U neposrednom<br />
okruženju nalazi se kameno gumno, nekoliko zanimljivo oslikanih crkava koje<br />
su dio bogatog kulturno istorijskog naslijeđa Grblja. Naročito interesantna,<br />
crkva sv.Nikole u Šišićima, jedna je od rijetkih koje krasi menolog -po jedna<br />
freska za svaki dan u godini.<br />
Pelinovo Olive and Oil Producing Cooperative<br />
The old stone mill in the Pelinovo village, owned by the Pelinovo<br />
Olive and Oil Producing Cooperative, is situated amidst old olive<br />
orchards, with a great view of the bay of Tivat, Vrmac and Donji<br />
Grbalj.<br />
It is intended to upgrade olive oil production and host individual and group<br />
tours. <strong>Visit</strong>ors can watch the grinding, enjoy the tasting of and purchase olive<br />
oil, honey, cheese, brandy and wine; they can also enjoy tales of olive growing<br />
and spend time with the farmers. In the vicinity are a stone threshing floor –<br />
gumno - and several churches with paintings which belong to the rich cultural<br />
and historical heritage of Grbalj. Saint Nicholas Church in Šišići is of particular<br />
interest, as it is one of the few churches decorated by a menology – a series<br />
of frescoes, one for each day of the calendar.<br />
Ponuda: hrana i piće<br />
Radno vrijeme: po dogovoru<br />
Rezervacija: obavezna<br />
Food, drink<br />
Working hours: As agreed<br />
Reservation: Required<br />
Kameni mlin maslinarsko uljarske zadruge Pelinovo<br />
Pelinovo, Kotor<br />
Osoba za kontakt: Gojko Zec,<br />
Tel. + 382 32 363 236<br />
41
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Olivmont<br />
Olivmont<br />
je samostalna zanatska radnja iz Bara koja se bavi proizvodnjom<br />
prirodnih sapuna od maslinovog ulja. Ovo je porodična firma u<br />
vlasništvu Mirjane Babić koja sapune proizvodi po tradicionalnoj<br />
recepturi hladnim postupkom. Sapuni olivmont su napravljeni od hladno<br />
cijeđenog maslinovog ulja masline žutice iz Bara. Osim maslinovog ulja sadrže<br />
bademovo i kokosovo ulje i na kraju se dodaju eterična ulja lavande, pelina, ruzmarina,<br />
a u jednu vrstu sapuna se dodaje i kozije mlijeko. Napravljeni sapuni<br />
moraju da odstoje 5 nedjelja. Pošto se sapuni ne kuvaju oni zadržavaju sve elemente<br />
iz ulja zbog čega koži daju mekoću i zdravlje.<br />
Sapuni olivmont su proglašeni za jedan od zvaničnih suvenira Crne Gore.<br />
Osim sapuna Olivmont proizvidi i ulja za masažu na bazi maslinovog i bademovog<br />
ulja uz dodatak eteričnih ulja.<br />
Olivmont<br />
is a craft shop from Bar which produces natural olive oil soap.<br />
This is a family company owned by Mirjana Babić, who makes<br />
soap after a traditional recipe, by cold process. Olivmont soaps<br />
are made of cold pressed olive oil of žutica olives from Bar. Besides olive oil,<br />
they contain almond and coconut oil and a final touch of essential oils of lavender,<br />
wormwood, rosemary, or goat’s milk. Once made, soap needs to cure<br />
for 5 weeks. Since there is no cooking involved, they retain all the elements<br />
from the oils, rendering the skin soft and healthy.<br />
Olivmont soaps have been included among the official souvenirs of <strong>Montenegro</strong>.<br />
In addition to the soaps, Olivmont also produces massage oils, using olive<br />
or almond oil and adding essential oils.<br />
Ponuda: sapuni od maslinovog ulja i ulja za masažu<br />
Radno vrijeme: cijele godine<br />
Rezervacija:---------<br />
Offer: olive oil soap and massage oils<br />
Opening Hours: Throughout the year<br />
Reservation:---------------<br />
Olivmont<br />
Bulevar revolucije bb kula A, 85000 Bar<br />
Tel. 00382 69 243 845<br />
E-mail : olivmont@t-com.me<br />
www.olivmont.com<br />
43
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Kaldrma<br />
Restoran Kaldrma<br />
Restoran je smješten u pažljivo obnovljenoj kući u starobarskoj<br />
čaršiji, sa sačuvanim detaljima tradicionalne gradnje i enterijera. Pogled<br />
na zidine Starog Bara stvara ambijent zaustavljenog vremena i<br />
gost osjeća tradicionalnu porodičnu atmosferu. Hrana odgovara ambijentu.<br />
Jela se spremaju po starim receptima , na peći na drva, na maslinovom ulju i<br />
prema ukusu ljubitelja “slow food” koncepta. Restoran ima i terasu uz same zidine<br />
i pruža gostima cjelovit mediteranski i orijentalni ugođaj.<br />
Kaldrma Restaurant<br />
The restaurant is situated in a carefully renovated house in the<br />
Old Bar market-place which preserves details of traditional<br />
building and interior. The view of the Old Bar walls creates the<br />
impression that time has stopped and makes the guest feel the traditional<br />
family atmosphere. The food matches the setting. Dishes are prepared according<br />
to old recipes, using wood-fired ovens and olive oil and to the palate of<br />
“slow food” fans. The restaurant has a terrace running along the walls and<br />
guarantees a complete Mediterranean and oriental experience.<br />
Ponuda: hrana, piće, maslinovo ulje,<br />
Radno vrijeme: cijele godine<br />
Rezervacija:poželjna za grupe<br />
Offer: Food, drink, olive oil<br />
Working hours: Throughout the year<br />
Reservation: Preferred for groups<br />
Restoran Kaldrma<br />
Bećović Šesmudin – Dino<br />
Stari Bar, Gornja ulica<br />
mob: + 382 67 846 404, tel: + 382 30 341 744<br />
E-mail: kaldrmarestoran@t-com.me<br />
45
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Kula<br />
Konoba Kula<br />
U jedinstvenom ambijentu nadomak kapije drevnog grada,<br />
konoba i pansion “Kula” dočekuju goste tradicionalnom barskom<br />
gostoljubivošću. Restoran nudi veliki izbor domaćih specijaliteta<br />
otrgnutih od zaborava, pripremljenih na starinski način, po receptima naših<br />
baka. U enterijeru dominira drvo i uređen je tako da zadrži autentičnost i<br />
sačuva tradiciju i običaje.<br />
Gostima je na raspolaganju sedam stilizovanih, moderno opremljenih apartmana,<br />
od kojih su pet dvokrevetni, po jedan trokrevetni i jednokrevetni.<br />
Kula Tavern<br />
In the unique setting close to the ancient town gates, “Kula” tavern<br />
and guest house welcomes its guests with the traditional hospitality<br />
of the Bar region. The restaurant offers a wide variety<br />
of local specialties saved from oblivion and prepared in the traditional way,<br />
following our grandmothers’ recipes. The interior is mostly done in wood and<br />
designed to preserve the authenticity and tradition and customs.<br />
Seven apartments featuring modern design are available to guests – five double,<br />
one triple and one single.<br />
Ponuda: hrana , piće, smještaj, izleti<br />
Radno vrijeme: cijele godine<br />
Rezervacija: nije obavezna<br />
Offer: Food, drink, accommodation, field trips<br />
Working hours: Throughout the year<br />
Reservation: Not required<br />
Konoba Kula<br />
Stari Bar, Gradska čaršija<br />
tel:... + 382 30 341 717, mob: + 382 67 249 744<br />
E-mail: rolomont2000@t-com.me<br />
www.staribar.org<br />
47
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Gavodolla<br />
Suvenirnica Gavodolla<br />
<strong>Kuća</strong> u kojoj se nalazi suvenirnica datira iz sredine 18. vijeka, nalazi se<br />
u glavnoj čaršiji pored samih zidina starog grda. Kompletno je restaurirana<br />
2007. godine ali je zadržala autentičan izgled iz perioda u kome<br />
je građena. Sama prodavnica i njen enterijer urađeni su tako da se uklope sa<br />
izgledom objekta i da što je više moguće zadrže autentičnost.<br />
U suvenirci se mogu naći razne vrste keramičkih suvenira sa motivima Starog<br />
Bara i veliki izbor ručno rađenih suvenira kao što su razne vrste ćilima, miljea,<br />
krpara i predmeta od maslinovog drveta. U ponudi su domaće maslinovo ulje,<br />
vino i rakija sa područja Bara.<br />
Gavodolla Souvenir Shop<br />
The house hosting the souvenir shop dates back to mid-XVIII century<br />
and is situated in the main old market-place, next to the Old<br />
Town walls. It was completely renovated in 2007, but has kept<br />
the authentic appearance. The shop itself and its interior were built to fit the<br />
facility and remain as authentic as possible. The souvenir shop offers a variety<br />
of ceramic souvenirs with Old Bar motifs and a range of handmade souvenirs<br />
such as rugs, doilies and items made of olive tree. Olive oil, wine and brandy<br />
from the region of Bar are available.<br />
Ponuda: suveniri, maslinovo ulje, vino, rakija<br />
Radno vrijeme: cijele godine<br />
Rezervacija: -------<br />
Offer: Souvenirs, olive oil, wine, brandy<br />
Working hours: Throughout the year<br />
Reservation: -------<br />
Suvenirnica Gavodolla<br />
Stari Bar, Gradska čaršija<br />
tel-fax:... +382 30 342 335<br />
mob: +382 69 66 99 04<br />
E-mail: info@gavodolla.me<br />
49
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Maržena<br />
Skulpture od maslinovog drveta<br />
Maržena Peričić bavi se izradom skluptura i suvenira u maslinovom<br />
drvetu poslednjih deset godina.Inspiraciju za svoju umjetničku djelatnost<br />
dobila je baveći se maslinarstvom u okviru svoje porodice. Želeći<br />
da sačuva od propasti dijelove revitalizovanih starih stabala došla je na ideju<br />
da od ovog materijala radi suvenire i sklupture. Prva izlaganja njenih radova<br />
bila su na manifestaciji Maslinijada. Njeni motivi su najčešće ženski likovi a izradila<br />
je i više skluptura poznatih ličnosti iz istorije nauke i umjetnosti. Svoja<br />
djela izrađuje u porodičnoj kući u neposrednoj blizini starog grada Bara i u<br />
okruženju vjekovnih maslinjaka. Sklupture se mogu vidjeti u galeriji Onix i<br />
Društvu maslinara u Starom Baru.<br />
Maržena<br />
Maržena Peričić has been making olive tree sculptures and<br />
souvenirs for the past decade. The initial inspiration for her<br />
work came from her involvement in the family business of olive<br />
growing. Keen to rescue parts of revitalized old trunks, she came upon the<br />
idea of using them to make souvenirs and sculptures. She first exhibited her<br />
work at the Olive Festival. She mainly depicts female figures and has made<br />
several sculptures of famous scientists and artists. She works at her family<br />
home in the vicinity of the Old Town of Bar, surrounded by ancient olive<br />
groves. The sculptures are on display at the Onix Gallery and at the Olive<br />
Producers’ Association in the Old Town of Bar.<br />
Ponuda:skulpture od maslinovog drveta, ulje<br />
Radno vrijeme: cijele godine<br />
Rezervacija: -----------<br />
Offer: Olive oil sculptures, olive oil<br />
Working hours: Throughout the year<br />
Reservation: -----------<br />
Skulpture od maslonovog drveta<br />
Maržena Peričić<br />
Stari Bar, Brbot Ul.9.januar bb<br />
mob: +382 69 667315<br />
tel:... +382 30 341 448<br />
51
FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />
FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03
Val Maslina<br />
Apartmani Val Maslina<br />
je moderno uređena vila u vlasništvu porodice Arabelović,<br />
smještena u hladu starog maslinjaka, udaljena svega 50m od mora.<br />
Kultivisani prostor od 2000m2 oko vile u maslinjaku pruža bezbroj<br />
mogućnosti za razonodu a posebno za bezbrižnu dječju igru i opuštena<br />
druženja odraslih. Vlasnik vile sa stoljetnim maslinjakom je proizvođač ekstra<br />
djevičanskog maslinovog ulja koje možete degustirati uz stručnu pomoć<br />
domaćina a po želji i kupiti . Za zainteresovane grupe postoji mogućnost organizacije<br />
učešća u berbi maslina.<br />
Val Maslina Apartments<br />
is a modern design villa owned by the Arabelović family, situated<br />
in the shade of the old olive orchard, only 50m from the seafront.<br />
The cultivated area of 2000m2 surrounding the villa in the grove<br />
offers numberless opportunities for entertainment, for children to play and<br />
adults to enjoy some laid back time together. The owner of the villa and the<br />
century old olive-grove produces extra virgin olive oil, which you may taste -<br />
with the expert guidance of your host - or buy. Groups willing to join in the<br />
olive picking may arrange so.<br />
Ponuda: smještaj<br />
Radno vrijeme: cijele godine<br />
Rezervacija: obavezna<br />
Offer: accommodation<br />
Opening Hours: throughout the year<br />
Reservation: required<br />
Apartmani Val Maslina<br />
Ul. Uvala Maslina, Utjeha, Bar<br />
tel/fax: +382 (0)69 061 262, +382 (0)69 079 162, +382 (0)69 473 640;<br />
E-mail: val-maslina@t-com.me<br />
www.val-maslina.com<br />
53
Project Partners:<br />
This project is funded by the European Union
56<br />
This project is funded by the European Union