10.11.2014 Views

Kuća Glavić - Visit Montenegro

Kuća Glavić - Visit Montenegro

Kuća Glavić - Visit Montenegro

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Katalog / Catalogue<br />

Tradicionalno Maslinarstvo kao dio Prekogranične Turističke Ponude<br />

Traditional Olive Industry Like a Part of Cross Border Tourism Offer<br />

1


2<br />

Tradicionalno Maslinarstvo<br />

Traditional Olive Industry


Katalog prekogranične turističke<br />

ponude tradicionalnog maslinarstva<br />

Bara, Boke Kotorske<br />

i Dubrovačko neretvanske<br />

županije<br />

Catalogue of Cross Border Tourism<br />

Offer of Traditional Olive<br />

Industry Bar, Boka Bay and Dubrovnik<br />

Neretva County<br />

3


Impresum<br />

Izdavač:<br />

SNV Crna Gora<br />

Dizajn i grafička obrada knjige:<br />

dBO Advertising Agency<br />

Prevod:<br />

Tamara Jurlina, prevodilac<br />

Fotografije:<br />

dBO Advertising Agency, iStockPhoto.com,<br />

Udruženje maslinara Bar, Maslinarsko društvo<br />

“Boka”, Zajednica maslinara i uljara Dubrovačko<br />

neretvanske županije<br />

Tiraž:<br />

4128 primjeraka<br />

Štampa:<br />

Publikum, Beograd<br />

Impressum<br />

Publisher:<br />

SNV <strong>Montenegro</strong><br />

Design by:<br />

dBO Advertising Agency<br />

Translation:<br />

Tamara Jurlina, translator<br />

Photos:<br />

dBO Advertising Agency, iStockPhoto.com,<br />

Association of olive producers Bar, Association<br />

of olive producers Boka, Dubrovnik Neretva<br />

County’s association of olive oil producers<br />

Circulation:<br />

4128 copies<br />

Print:<br />

Publikum, Beograd<br />

Oficijalni web sajt / Official web site:<br />

www.olive-tourism.com<br />

SIR Katalogizacija u publikaciji<br />

Centralna narodna Biblioteka Crne Gore, Cetinje<br />

ISBN 978-9940-621-02-5<br />

COBISS.CG-ID 21054224<br />

4<br />

Copyright © 2012 SNV. Sva prava zadržana. / All rights reserved.


Sadržaj / Contents<br />

Brautović 7<br />

<strong>Kuća</strong> <strong>Glavić</strong> 9<br />

Glavinja 11<br />

Kameni dvori 13<br />

Koraćeva kuća 15<br />

Villa Gverović 17<br />

Miličić 19<br />

Monković 21<br />

Novaković 23<br />

Šapro 25<br />

Zlokić 27<br />

Vila Koruna 29<br />

Kaluđerović 31<br />

<strong>Kuća</strong> Garbo 33<br />

Velji Mlin 35<br />

Moric 37<br />

Mlin Čelanovića 39<br />

Pelinovo 41<br />

Olivmont 43<br />

Kaldrma 45<br />

Kula 47<br />

Gavodolla 49<br />

Maržena 51<br />

Val Maslina 53<br />

5


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Brautović<br />

Seosko domaćinstvo Brautović<br />

je smješteno u ambijentalnom kompleksu kuća iz 15.stoljeća zaseoka<br />

Brautovići u selu Močići u Konavlima. Obitelj Brautović<br />

se tradicionalno bavi proizvodnjom maslinova ulja, vina i rakija,<br />

sezonskog povrća i voća. U autohtonoj kamenoj taverni gosti mogu<br />

kušati domaće proizvode kao što su maslinovo ulje, vino, rakije, likere,<br />

pršut, kao i tradicionalna jela od svježih namirnica. Od tradicionalno<br />

spremljenih slastica domaćini u ponudi imaju arancine, kantonjatu,<br />

šećerane mjendule, mantalu i kolač od smokava. Domaćinstvo raspolaže<br />

sa smještajem od četiri dvokrevetne sobe i dva apartmana.<br />

Brautović Farm<br />

is situated in the block of XV century houses, well-blended with its<br />

surroundings, in Brautovići hamlet of Močići village in the region<br />

of Konavle. The Brautović family has a tradition in producing olive<br />

oil, wine and brandy, seasonal vegetables and fruit. In the authentic stone<br />

tavern, guests can taste home-made products such as olive oil, wine, brandy,<br />

liqueurs, prosciutto, as well as traditional meals made of fresh ingredients.<br />

The household offers traditional home-made desserts such as candied orange<br />

zest - arancini, quince cheese - kantonjata, sugared almonds, mantala appetizer<br />

from black grapes and fig cake. Four double rooms and two suites are<br />

available.<br />

Ponuda: hrana , piće, smještaj<br />

Radno vrijeme: po dogovoru<br />

Rezervacija: obavezna<br />

Offer: Food, drink, accommodation<br />

Working hours: As agreed<br />

Reservation: Required<br />

Seosko domaćinstvo Brautović<br />

Močići 19a, Konavle<br />

tel. +38520771073, mob.+385994771556, +38598345065<br />

E-mail: info@brautovic.com , www.brautovic.com<br />

7


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


<strong>Kuća</strong> <strong>Glavić</strong><br />

<strong>Kuća</strong> <strong>Glavić</strong><br />

je autohtona konavoska kuća stara oko 400 godina i zaštićeni<br />

je spomenik kulture. U ovom ruralnom kompleksu prije<br />

150 godina živjelo je čak 36 članova domaćinstva, koji su se<br />

tradicionalno bavili poljoprivredom. <strong>Kuća</strong> <strong>Glavić</strong> svojim posjetiteljima<br />

nudi tradicionalnu konavosku gastronomiju, pečeno meso i povrće ispod<br />

peke, maslinovo ulje, domaći sir, kobasice, pršut i sl. Također, moguć<br />

je i obilazak samog domaćinstva.<br />

<strong>Glavić</strong> House<br />

is an authentic Konavle house and a protected cultural monument,<br />

approximately 400 years old. 150 years ago, this rural complex<br />

housed as many as 36 family members, traditionally engaging in<br />

agriculture. <strong>Glavić</strong> House offers the traditional Konavle gastronomy, meat<br />

and vegetables roasted under the bell, olive oil, home-made cheese, sausages,<br />

prosciutto etc. Tours of the household are also available.<br />

Ponuda: hrana , piće<br />

Radno vrijeme: po dogovoru<br />

Rezervacija: obavezna<br />

Offer: Food, drink<br />

Working hours: As agreed<br />

Reservation: Required<br />

<strong>Kuća</strong> <strong>Glavić</strong><br />

Poljice,<br />

tel. +385 20 794 605, mob.+385 91 543 0041<br />

9


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Glavinja<br />

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Glavinja<br />

je okruženo čempresima i maslinicima na živopisnoj<br />

mediteranskoj kamenoj podlozi . U obnovljnom podrumu<br />

obiteljske kuće u autentičnom interijeru je otvorena<br />

kušaona maslinova ulja gdje se mogu kušati tri vrste ekstra djevičanskog<br />

maslinova ulja od domaćih sorti.<br />

Glavinja family farm<br />

is surrounded by cypress trees and olive orchards, on picturesque<br />

Mediterranean rocks. The authentic interior of the renovated family<br />

home cellar hosts an olive oil tasting room, where guests may<br />

taste three types of extra virgin olive oil made of home-grown olive sorts.<br />

Ponuda: kušanje maslinova ulja<br />

Radno vrijeme: pon. pet. 19:00-21:00<br />

Rezervacija: obavezna<br />

Offer: Olive oil tasting<br />

Monday to Friday, 19:00-21:00<br />

Reservation: Required<br />

Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo Glavinja<br />

Grušići 6, Čilipi<br />

tel. +385 20 771 280, +385 20 771 680,<br />

mob.+385 99 5102 995, +385 98 217 677<br />

E-mail: i.glavinja@gmail.com<br />

11


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Kameni dvori<br />

Kameni dvori<br />

su smješteni u malom, mirnom selu Kremena. Stare renovirane<br />

vile u vlasništvu obitelji Bjeliš su spoj tradicionalnog i<br />

modernog, sa svojim rustikalnim izgledom odišu prošlošću<br />

i predstavljaju idealno mjesto za odmor i bijeg od svakodnevnice. Kapacitet<br />

svake vile je 12 osoba. Gosti i posjetitelji mogu sudjelovati u<br />

berbama maslina u stoljetnim obiteljskim maslinicima i kušati ekstra<br />

djevičansko maslinovo ulje.<br />

Kameni Dvori<br />

Situated in the small, quiet village of Kremena. Old, renovated<br />

villas, owned by the Bjeliš family, represent a mixture of the traditional<br />

and the modern. Their rusticity emanates the past; this<br />

is an ideal getaway and a place to get some rest. Each villa can host 12 people.<br />

Guests and visitors may join the olive picking at the century-old family olive<br />

orchards and have a taste of the extra virgin olive oil.<br />

Ponuda: smještaj<br />

Radno vrijeme: tijekom cijele godine<br />

Rezervacija: obavezna<br />

Offer: Accommodation<br />

Working hours: Throughout the year<br />

Reservation: Required<br />

Kameni dvori<br />

Kremena 15, Klek<br />

mob.+385 95 808 3753<br />

E-mail:kameni.dvori@gmail.com<br />

13


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Koraćeva kuća<br />

Konoba Koraćeva kuća<br />

Obitelj Mihatović je vlasnik konobe i maslinika. Prizvode<br />

svoje maslinovo ulje od domaćih sorti i nude domaću tradicionalno<br />

pripremljenu hranu. Sa terase konobe pruža se pogled<br />

na konavosko polje, planinu Snježnicu i “Soko Kulu”.<br />

Korać House Tavern<br />

The Mihatović family owns the tavern and the olive orchards.<br />

They make their own olive oil from home-grown sorts and offer<br />

traditional cuisine. The tavern’s terrace overlooks the Konavle<br />

Field, Snježnica Mountain and “Soko Kula”.<br />

Ponuda: hrana, piće,<br />

Radno vrijeme/otvoreno: 15.11.-01.04<br />

Rezervacija: potrebna za veće grupe<br />

Offer: Food, drink<br />

Working hours/open: 15 Nov – 1 April<br />

Reservation: Required for bigger groups<br />

Konoba Koraćeva kuća<br />

Gruda bb, Konavle<br />

tel. +385 20 791 557, mob.+385 99 3341 000<br />

E-mail: koraceva.kuca@gmail.com<br />

15


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Villa Gverović<br />

Vila Gverović<br />

Posebnost ovog objekta je njegov povijesni trag nastanka. Vila<br />

se nalazi u srednjovjekovnom ljetnikovcu mjesnog plemića,<br />

neposredno uz more, u uvali Zaton. Kao obiteljsko imanje,<br />

proizašla je iz uzgoja maslina i proizvodnje maslinova ulja. U današnjem<br />

izdanju, obiteljsko gospodarstvo Villa Gverović, svoju ponudu obogatilo<br />

je ponudom maslinova ulja u svakodnevnom meniju svojim gostima na<br />

pansionu. Vrhunsko ulje vlastite proizvodnje nudi se u obliku suvenira ili<br />

slobodne prodaje te kao poseban proizvod koji s karakterom obilježava<br />

maslinarsko područje mjesta Zaton. Vila nudi tri apartmana (svaki po<br />

4 -6 osoba) i 6 dvokrevetnih soba, svaka sa svojom kupaonicom. Gostima<br />

su na raspolaganju terase i vrtovi, privatni parking, privatna plaža s<br />

tušem, pa čak i mala kapela i vez za barku.“<br />

Villa Gverović<br />

The specific feature of this building is its origination. The villa is<br />

situated in the medieval summer-home of a local nobleman, close<br />

to the seafront, in Zaton cove. A family holding, it originated from<br />

olive growing and olive oil manufacturing. The current family holding of Villa<br />

Gverović has been expanding its offer, making olive oil part of the everyday<br />

menu offered to its guests. Top of the range home-made olive oil is available<br />

both as a souvenir and as a product for sale, as well as a special product whose<br />

character is emblematic of the olive-growing of Zaton area. The villa has three<br />

suites (4-6 persons each) and 6 double rooms with ensuite bathrooms. Available<br />

to guests: terraces and gardens, private parking places, private beach<br />

with showers, even a small chapel and barge berth.<br />

Ponuda: smještaj<br />

Radno vrijeme: tijekom cijele godine<br />

Rezervacija: obavezna<br />

Offer: Accommodation<br />

Working hours: Throughout the year<br />

Reservation: Required<br />

Villa Gverović<br />

Štikovica 42, Zaton Mali,<br />

tel: +385 20 891 270<br />

E-mail: villa_gverovic@dubrovnik-online.com<br />

www.dubrovnik-online.com<br />

17


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Miličić<br />

<strong>Kuća</strong> za odmor Miličić<br />

Imanje se nalazi na brežuljcima u konavoskom polju,<br />

okruženo voćnjacima, maslinicima i vinogradima. Iz<br />

vile se pruža pogled na cijelo konavosko polje, a istovremeno<br />

osigurava privatnost i nudi potpuni ugođaj. Gostima su na raspolaganju<br />

tri dvokrevetne spavaće sobe, 2 wc-a sa jacuzzijem(1), dnevni<br />

boravak, potpuno opremljena kuhinja, vanjski bazen, sportski teren i<br />

vanjski roštilj. Pogodna je za obitelji sa malom djecom. Uz to, postoji i<br />

mogućnost organiziranja izleta, kušanje maslinova ulja i vina.<br />

Miličić Holiday House<br />

The property is situated on the hill slopes in the Konavle field,<br />

surrounded by orchards, olive orchards and vineyards. The<br />

villa offers a view of the Konavle field, at the same time securing<br />

privacy and complete indulgence. Three double rooms, 2 bathrooms with<br />

hot-tub (1), living room, fully equipped kitchen, outdoor swimming pool,<br />

sports grounds and outdoor barbeque are available. Suitable for families with<br />

small children. Possibility to organize field trips, olive oil and wine tasting.<br />

Ponuda: smještaj<br />

Radno vrijeme: po dogovoru<br />

Rezervacija: obavezna/po kalendaru<br />

Offer: Accommodation<br />

Working hours: As agreed<br />

Reservation: Required/ date- specific<br />

<strong>Kuća</strong> za odmor Miličić<br />

Zastolje 1, Dubravka<br />

mob.+38598 427015, +3859392865<br />

E-mail: mario.milicic@du.t-com.hr<br />

www.villamilicic.com<br />

19


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Monković<br />

Vinica Monković<br />

U srcu Konavala, u životopisnom selu Ljuta, u<br />

zaštićenom krajoliku rijeke Ljute, nalazi se Konoba Vinica<br />

– „Monković“. Konoba nudi bogat izbor tradicionalno<br />

pripremljenih domaćih specijaliteta ispod peke, ribu, pršut, domaće<br />

vino, maslinovo ulje, domaće likere i ugodnu atmosferu pokraj rijeke<br />

Ljute. U sklopu konobe nalazi se i suvenirnica koja nudi bogat izbor<br />

konavoskih vina i autohtonih domaćih proizvoda.<br />

V<br />

inica Monković<br />

The tavern is situated at the heart of Konavle, in the picturesque<br />

village of Ljuta, in the protected landscape of the Ljuta River. It<br />

offers a rich variety of traditional local specialties prepared under<br />

the bell, fish, prosciutto, home-made wine, olive oil, home-made liqueurs and<br />

pleasant atmosphere on the riverbank. The tavern also has a small souvenir<br />

shop, offering a variety of Konavle wines and authentic home-made products.<br />

Ponuda: hrana, piće, suveniri, domaći proizvodi<br />

Radno vrijeme: tijekom cijele godine<br />

Rezervacija: nije potrebna/ za veće grupe poželjna<br />

Offer: Food, drink, souvenirs, home-made products<br />

Working hours: Throughout the year<br />

Reservation: Not required/preferred for large groups<br />

Vinica Monković<br />

Ljuta bb, Konavle<br />

tel. +385 20 791 244, mob.+385 99 215 2459, +385 98 345 459<br />

E-mail: monkovic@konobavinica.com<br />

www.konobavinica.com<br />

21


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Novaković<br />

Seoska kuća obitelji Novaković<br />

se nalazi u starom, kamenom ambijentalnom kompleksu kuća..<br />

U svom najstarijem dijelu je stara nekoliko stotina godina,<br />

te je kroz stoljeća nadograđivana do svog sadašnjeg izgleda.<br />

Autentičan interijer prezentira život na selu. <strong>Kuća</strong> nudi tradicionalni<br />

meni prilagođen zahtjevima suvremene kuhinje.<br />

Hrana je većinom domaćeg uzgoja, a maslinovo ulje dobiveno od<br />

domaćih sorata. Gosti mogu razgledati vrt sa dijelom poljoprivrednih<br />

dobara, mali etno muzej te konobu sa vinskim podrumom i izložbenoprodajnim<br />

prostorom.<br />

Novaković Farmhouse<br />

Situated in an old stone block of houses, well-blended with its<br />

surrounding. Its oldest part is several centuries old, upgraded<br />

throughout that time until it reached its current shape. The<br />

authentic interior illustrates rural life. The house offers a traditional menu,<br />

adjusted to contemporary cuisine requirements.<br />

The food is mainly home-grown, and the olive oil is produced from local sorts.<br />

The guests can visit the garden with some farming tools on display, a small<br />

ethno-museum and a tavern with wine cellar and a display room/shop.<br />

Ponuda: hrana , piće,<br />

Radno vrijeme: po dogovoru<br />

Rezervacija: obavezna/isključivo grupe<br />

Offer: Food, drink<br />

Working hours: As agreed<br />

Reservation: Required/ groups only<br />

Seoska kuća obitelji Novaković<br />

Bistroće 2, Čilipi<br />

tel. +385 20 771 163, mob.+385 99 2356 441<br />

E-mail: seoskakuca@du.t-com.hr<br />

www.seoska-kuc-cilipi.hr<br />

23


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Šapro<br />

Mlinica Šapro<br />

Mlinica datira od vremena Dubrovačke Republike<br />

i nekoć je služila za preradu maslina i proizvodnju<br />

maslinova ulja, jedne od najvažnijih kultura ovog<br />

podneblja, a danas je konoba za jedinstven gastronomski i ambijentalni<br />

doživljaj. U konobi se služi hrana pripremljena na tradicionalan način sa<br />

maslinovim uljem i aromatičnim mediteranskim biljem, piće iz domaće<br />

proizvodnje i okruženja te jedinstveni specijaliteti kao što je kruh od maslina<br />

iz krušne peći. Domaćini organizuju i berbu maslina te safari.<br />

Šapro Mill<br />

The mill dates back to the Republic of Dubrovnik and was used for<br />

olive processing and olive oil production, olive being one of the most<br />

important crops of the region; now, it is a tavern which offers unique<br />

gastronomic experience and settings. The food is prepared in the traditional<br />

way, with olive oil and aromatic Mediterranean herbs; the beverages are<br />

home-made, and the tavern offers unique specialties such as olive bread baked<br />

in ceramic oven. The hosts organize olive picking and safaris.<br />

Ponuda: hrana , piće, berba maslina, safari<br />

Radno vrijeme: po dogovoru<br />

Rezervacija: obavezna/ isključivo grupe<br />

Offer: Food, drink, olive picking, safari<br />

Working hours: As agreed<br />

Reservation: Required/ groups only<br />

Mlinica Šapro<br />

Dobruša 37a, Dubravka<br />

mob.+385 91 333 5758<br />

E-mail: kresimirsapro@gmail.com<br />

25


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Zlokić<br />

Uljara Zlokić<br />

i njezina etmografska zbirka maslinarstva i uljarastva je prostor<br />

koji oslikava potpunu angažiranost čovjeka s ovih prostora na<br />

očuvanje i obnovu izvornog ambijenta, tradicijskih nasljeđa u<br />

skladu s održivim razvojem turizma. Ovaj prostor je odličje velolučkog kraja<br />

koji svjedoči o kontinuitetu ljudskog prisustva i djelovanja u maslinarstvu do<br />

danas. U zbirci se mogu vidjeti stare torkule, prese i mlinovi na kojima su radili<br />

stari Velolučani. Za vrijeme razgledavanja posjetitelji imaju mogućnost degustirati<br />

dvije vrste maslinovog ulja koja su skladan spoj autohtonih dalmatinskih<br />

sorti lastovke, oblice i orgule: ekstra djevičansko maslinovo ulja i djevičansko<br />

maslinovo ulje. Osim degustacije maslinovog ulja, mogu se degustirati i kupiti<br />

suhe smokve, masline u ulju, vina, rakije te ostali domaći proizvodi.<br />

Zlokić Oil Mill<br />

and its ethnographic collection of oil growing and oil production is<br />

a place which illustrates local peoples’ full devotion to preservation<br />

and restoration of the original surroundings and traditional heritage<br />

in harmony with sustainable tourism development. This is the landmark<br />

of Vela Luka, testifying to continuous human presence and intervention in<br />

olive growing to date. The collection includes old torkul millstones, presses and<br />

mills used by the locals in the past. During the tour, visitors can taste two<br />

types of olive oil that represent a harmonious blend of authentic Dalmatian<br />

varieties lastovka, oblica and orgula: extra virgin and virgin olive oil. Beside<br />

the olive oil, visitors can taste and buy dried figs, olives preserved in oil, wine,<br />

brandy, and other local products.<br />

Ponuda: hrana i razgledanje etnografske zbirke<br />

Radno vrijeme: tijekom cijele godine<br />

Rezervacija: tijekom cijele godine<br />

Offer: Food and visit to the ethnographic collection<br />

Working hours: Throughout the year<br />

Reservation: Throughout the year<br />

Uljara Zlokić<br />

Ul. 6 br. 13, Vela Luka, Korčula<br />

tel/fax: + 385 813 111, mob. +385 98 92 95 703, +385 98 19 44 567;<br />

+385 91 58 25 106, E-mail: zlokic@inet.hr<br />

www.uljara-zlokic.hr<br />

27


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Vila Koruna<br />

Vila Koruna<br />

Mali Ston predstavlja riznicu kulturno-povijesnih spomenika<br />

okruženu maslinicima, vinogradima i bujnom vegetacijom.<br />

Tradicija uživanja u kvalitetnoj i zdravoj prehrani održala se<br />

do danas zahvaljujući jednom od najstarijih ugostiteljskih objekata na<br />

ovom području -”Vili Koruna”, nedavno vješto preuređenoj u vrhunsku<br />

oazu mira. Gostu je na raspolaganju 6 soba visokog standarda, dizajniranih<br />

na način da gostu omoguće odmor i potpuno opuštanje.<br />

Jela pripremljena u “Vili Koruni”, biseru autentične i autohtone hrvatske<br />

kuhinje, zadovoljiti će ukus i najizbirljivijih gurmana. Već desetljećima<br />

kvalitetu svojih proizvoda domaćini potvrđuju sudjelovanjem na<br />

međunarodnim sajmovima, a morska sol iz Stona, lokalne masline,<br />

pršut, sir i vino, organski uzgojeno povrće, svježa riba i ostali plodovi<br />

mora daju potpuno novi smisao pripremanju hrane.<br />

Villa Koruna<br />

Mali Ston is a treasure chest of cultural-historical monuments, surrounded<br />

by olive orchards, vineyards and lush vegetation. The tradition<br />

of quality and healthy eating has been preserved to date thanks<br />

to one of the oldest restaurants in the area -”Villa Koruna”, recently skillfully<br />

renovated and turned into an ultimate oasis of peace. The villa has 6 high<br />

standard rooms, designed for rest and complete relaxation.<br />

The meals prepared at “Villa Koruna”, the jewel of authentic and traditional<br />

Croatian cuisine, will satisfy even the most demanding gourmands. For decades<br />

now, the hosts have confirmed the quality of their products by participating<br />

at international fairs; the sea salt from Ston, local olives, prosciutto,<br />

cheese, wine, organic vegetables, fresh fish and other seafood give a whole new<br />

dimension to cuisine.<br />

Ponuda: smještaj i hrana<br />

Radno vrijeme: tijekom cijele godine<br />

Rezervacija: za veće grupe obavezna<br />

Offer: Food and accommodation<br />

Working hours: Throughout the year<br />

Reservation: Required for bigger groups<br />

Vila Koruna<br />

Mali Ston, Ston,<br />

tel: +385 20 754 999 , fax: +385 (0)20 754 642<br />

E-mail: vila-koruna@du.t-com.hr<br />

www.vila-koruna.hr<br />

29


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Kaluđerović<br />

Uluštičkom selu Klinci,<br />

iz kojega se pruža fantastičan pogled na ulaz u Bokokotorski<br />

zaliv i čuveno ostrvo Mamula, samo par kilometara od prelijepih<br />

pješčanih uvala i 8 km od jedne od najljepših plaža u Boki, Žanjice,<br />

nalazi se kompleks obnovljenih starih, seoskih kuća od kamena, sa originalnim<br />

mediteranskim izgledom i sadržajima.<br />

Apartmanski smještaj u autentičnom ambijentu, komfor visoke kategorije,<br />

uživanje u obilascima maslinjaka i plaža- biciklom, pješice i barkom, degustacija<br />

i prodaja domaćeg maslinovog ulja.Prostor je idealan za poslovni turizam,<br />

edukativne skupove (predavanja, radionice, slikarsku koloniju, održavanje poetskih<br />

večeri...).<br />

This group of renovated old stone village houses<br />

which retain original Mediterranean architecture and amenities is<br />

situated in the village of Klinci on the Luštica Peninsula. The village<br />

offers a fantastic view of the entrance to the Bay of Kotor and<br />

the famous island of Mamula; it is only a couple of kilometers away from<br />

beautiful sandy coves and 8 km from Žanjice, one of the most beautiful beaches<br />

in the Bay of Kotor.<br />

You can enjoy apartment accommodation in the authentic setting, top comfort,<br />

tours of olive orchards and beaches by bike, on foot or by boat, and tasting<br />

and sale of homemade olive oil. This is also an ideal spot for business tourism,<br />

training events (lectures, workshops, art colonies, poetry evenings etc.).<br />

Ponuda: hrana , piće, smještaj<br />

Radno vrijeme: po dogovoru<br />

Rezervacija: obavezna<br />

Offer: Food, drink, accommodation<br />

Working hours: As agreed<br />

Reservation: Required<br />

Bogdan Kaluđerović<br />

Klinci, Luštica,<br />

Herceg Novi<br />

mob. +382 67 595 749<br />

tel. +381 63 387 509<br />

31


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


<strong>Kuća</strong> Garbo<br />

<strong>Kuća</strong> Garbo<br />

je smještena u selu Gornja Lastva na padinama Vrmca koji razdvaja<br />

tivatski i kotorski zaliv.Nedavno obnovljena prema najvišim<br />

graditeljskim standardima i potrebama gosti, kuća je u skladanom<br />

spoju modernog i tradicionalnog. Dio je autentičnog mediteranskog ambijenta<br />

okružena padinama sa maslinjacima i raznovrsnim mediteranskim rastinjem.<br />

Šetnjom uskim putevima kroz selo gosti stiču iskustvo tradicionalne ambijentalne<br />

seoske cjeline izuzetne graditeljske vrijednosti. <strong>Kuća</strong> Garbo je prostrana<br />

- tri spavaće sobe, dvije kupaonice ,veliki dnevni boravk sa kuhinjom, kameni<br />

rostilj vani, bazen, i terasa sa koje se pruža nezaboravan pogled na tivatski zaliv.<br />

Garbo House<br />

is situated in the village of Gornja Lastva, on the slopes of Vrmac,<br />

between the bays of Tivat and Kotor. Recently renovated to fit top<br />

building standards and the guests’ demands, it is a harmonious<br />

blend of the modern and the traditional. It is part of the authentic Mediterranean<br />

setting, surrounded by olive orchards and Mediterranean vegetation.<br />

Walks down the narrow village paths reveal to the guests the traditional ensembles<br />

of superb architectural value. Garbo House is spacious, with three<br />

bedrooms, two bathrooms, a large living-room and kitchen area, outdoor<br />

stone grill, swimming pool and a terrace offering an unforgettable view of the<br />

bay of Tivat.<br />

Ponuda: smještaj<br />

Radno vrijeme: ------<br />

Rezervacija: ------<br />

Offer: accommodation<br />

Opening Hours: ------<br />

Reservation: ------<br />

<strong>Kuća</strong> Garbo (Garbo House)<br />

Gornja Lastva,<br />

Tivat<br />

www.montenegroholidays.com<br />

33


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Velji Mlin<br />

Konoba “ Velji mlin”<br />

nalazi se na magistralnom putu Budva-Tivat-Dubrovnik, 10km od<br />

Aerodroma Tivat, 9km od Starog grada Kotora, 8km od čuvene<br />

plaže Jaz, posjeduje sopstveni parking prostor, i terasu kraj potoka<br />

Koložunj.<br />

U autentičnom ambijentu starog, kamenog mlina, već poznat po ponudi<br />

jela grbaljske i bokeške kužine, domaćih sireva, vina i rakije, maslinovog ulja<br />

domaćih proizvođača, ovaj restoran nudi i jela od ribe i mesa ispod sača.(Poseban<br />

menu: Grbaljski ručak)<br />

Idealno za porodične i poslovne ručkove kao i popodnevni odmor uz kafu i<br />

kolače.<br />

Velji Mlin Tavern<br />

The tavern is situated on the Budva-Tivat-Dubrovnik main road,<br />

10km from Tivat Airport, 9 km from Old Town Kotor, 8km from<br />

the famous Jaz Beach. Parking space is available. The tavern has a<br />

terrace on the bank of Koložunj stream.<br />

The restaurant, situated in the authentic interior of the old stone mill, already<br />

well-known for its variety of dishes from Grbalj and Boka regions, homemade<br />

cheeses, wine and brandy and olive oil, offers fish and meat menus. (Special<br />

menu: Grbalj lunch)<br />

Ideal for family and business luncheons and for afternoon coffee and cake.<br />

Ponuda: hrana , piće<br />

Radno vrijeme: cijele godine<br />

Rezervacija: nije obavezna<br />

Offer: Food, drink<br />

Working hours: Throughout the year<br />

Reservation: Not required<br />

Konoba “Velji mlin”<br />

Kontakt osoba: Milivoj Radanović<br />

Radanovici, Grbalj<br />

Mob.+382 67 644 460<br />

www.konobaveljimlin<br />

35


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Moric<br />

Organska proizvodnja porodice Moric<br />

Porodica Moric posjeduje oko 900 stabala maslina,neka od njih<br />

stogodišnja. Od vlastitih maslina proizvodi extradjevičansko<br />

maslinovo ulje. U baštama oko kuće proizvodi povrće (krompir,<br />

salatu, kupus, mrkvu, tikvice, krastavce...) i voće (smokve, grožđe, šipke, murve,<br />

mendule...). Proizvodi sir od ovčjeg mlijeka, pršut, vino od sopstvenih loza<br />

sorte plavac, sok od šipka i drugo. Sem navedenog, na farmi možete pronaći<br />

obilje aromatičnog bilja (lavanda, ruzmarin, žalfija, majčina dušica...), domaće<br />

životinje (ovce, koze, magarce, zečeve, kokoške, ćurke...), te brojne primjerke<br />

mediteranske flore i faune. U ponudi je degustacija maslinovog ulja i ostalih<br />

luštičkih proizvoda iz vlastite proizvodnje, obilazak i edukativne ture po maslinjaku<br />

i mlinu kao i kulturno istorijske ture po Luštici.<br />

Moric Organic Produce<br />

The Moric family own around 900 olive trees, some of them<br />

a century old. They make extra virgin olive oil using homegrown<br />

olives. In their gardens, they grow vegetables (potato,<br />

lettuce, carrot, zuchhini, cucumber etc.) and fruits (figs, grapes, pomegranates,<br />

mullberry, almonds etc.). They produce sheep-milk cheese, prosciutto,<br />

wine from local plavac grapes, pomegranate juice etc. Plenty of aromatic herbs<br />

grow on the farm (lavender, rosemary, sage, thyme etc.). Domestic animals<br />

(sheep, goats, donkeys, rabbits, chicken, turkeys etc.) live on the farm, amidst<br />

the Mediterranean flora nad fauna. Olive oil tasting is available, along with<br />

tasting of other Luštica artisan products; tours of olive orchards and the mill<br />

are available, as well as cultural and history tours of the Luštica Peninsula.<br />

Ponuda: hrana , piće, suveniri<br />

Radno vrijeme: po dogovoru<br />

Rezervacija: obavezna<br />

Offer: Food, drink, souvenirs<br />

Working hours: As agreed<br />

Reservation: Required<br />

Organska proizvodnja porodice Moric<br />

Neđeljko Moric, Tići, Luštica, Herceg Novi<br />

Mob. +382 67 60 35 35, Tel. +382 31 68 70 75<br />

imoric@t-com.me<br />

www.moric.me<br />

37


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Mlin Čelanovića<br />

Mlin Čelanovića<br />

je osnovan 1934 godine. U mlinu su dvije tehnologije - jedna<br />

iz 19 vijeka, muzejski primjerak starog kamenog mlina koji još<br />

uvijek radi i novi, savremeni mlin - linija za proizvodnju extra<br />

djevičanskog i djevičanskog maslinovog ulja.<br />

U mlinu se nalazi mini boutique o kojem se degustira i prodaje maslinovo ulje,<br />

masline, kao i drugi domaći proizvodi i suveniri.<br />

Za najavljene grupe u mlinskom prostoru organizujemo ručkove/večere sa<br />

tradicionalno pripremljenom hranom i ostalim specijalitetima domaće kužine.<br />

Posjetioci mogu pogledati kratki 15. min. film o berbi i preradi maslina i proizvodnji<br />

maslinovog ulja na tradicionalan i savremen način. Film se zove “Maslina<br />

Sveto drvo”.<br />

Čelanović Mill<br />

The mill dates back to 1934. It showcases two types of technology<br />

- a XIX century museum piece stone mill which is still in operation,<br />

and a new, modern mill used to make extra virgin and virgin olive<br />

oil.<br />

The mill hosts a mini-boutique for tasting and sale of oil, olives, and other<br />

artisan products and souvenirs.<br />

It is possible to book the mill for a group lunch/dinner; traditionally prepared<br />

food and other specialties of the local cuisine are served.<br />

<strong>Visit</strong>ors may watch a short 15- minute film on olive picking and processing<br />

and on traditional and modern olive oil production titled “Olive, the Sacred<br />

Tree”.<br />

Ponuda: hrana, piće, maslinovo ulje<br />

Radno vrijeme: po dogovoru<br />

Rezervacija: obavezna<br />

Offer: Food, drink, olive oil<br />

Working hours: As agreed<br />

Reservation: Required<br />

Mlin Čelanovića<br />

Kavač br. 91, Kotor<br />

Mob. +382 67 34 00 22, +382 69 44 82 52<br />

Tel/Fax + 382 32 683-047<br />

39


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Pelinovo<br />

Stari kameni mlin u selu Pelinovo<br />

vlasništvo Maslinarsko – uljarske zadruge Pelinovo.Nalazi se u ambijentu<br />

starih maslinjaka i izvanredan je vidikovac za tivatski zaliv, Vrmac<br />

i Donji Grbalj.<br />

Uredjen je za potrebe unapredjenja proizvodnje maslinovog ulja i turističke<br />

individualne i turističke posjete. Osim praćenja procesa mljevenja, posjetioci<br />

mogu uživati u degustaciji i kupovini maslinovog ulja, meda, sira, rakije i vina,<br />

kao i u maslinarskim pričama i druženju sa maslinarima. U neposrednom<br />

okruženju nalazi se kameno gumno, nekoliko zanimljivo oslikanih crkava koje<br />

su dio bogatog kulturno istorijskog naslijeđa Grblja. Naročito interesantna,<br />

crkva sv.Nikole u Šišićima, jedna je od rijetkih koje krasi menolog -po jedna<br />

freska za svaki dan u godini.<br />

Pelinovo Olive and Oil Producing Cooperative<br />

The old stone mill in the Pelinovo village, owned by the Pelinovo<br />

Olive and Oil Producing Cooperative, is situated amidst old olive<br />

orchards, with a great view of the bay of Tivat, Vrmac and Donji<br />

Grbalj.<br />

It is intended to upgrade olive oil production and host individual and group<br />

tours. <strong>Visit</strong>ors can watch the grinding, enjoy the tasting of and purchase olive<br />

oil, honey, cheese, brandy and wine; they can also enjoy tales of olive growing<br />

and spend time with the farmers. In the vicinity are a stone threshing floor –<br />

gumno - and several churches with paintings which belong to the rich cultural<br />

and historical heritage of Grbalj. Saint Nicholas Church in Šišići is of particular<br />

interest, as it is one of the few churches decorated by a menology – a series<br />

of frescoes, one for each day of the calendar.<br />

Ponuda: hrana i piće<br />

Radno vrijeme: po dogovoru<br />

Rezervacija: obavezna<br />

Food, drink<br />

Working hours: As agreed<br />

Reservation: Required<br />

Kameni mlin maslinarsko uljarske zadruge Pelinovo<br />

Pelinovo, Kotor<br />

Osoba za kontakt: Gojko Zec,<br />

Tel. + 382 32 363 236<br />

41


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Olivmont<br />

Olivmont<br />

je samostalna zanatska radnja iz Bara koja se bavi proizvodnjom<br />

prirodnih sapuna od maslinovog ulja. Ovo je porodična firma u<br />

vlasništvu Mirjane Babić koja sapune proizvodi po tradicionalnoj<br />

recepturi hladnim postupkom. Sapuni olivmont su napravljeni od hladno<br />

cijeđenog maslinovog ulja masline žutice iz Bara. Osim maslinovog ulja sadrže<br />

bademovo i kokosovo ulje i na kraju se dodaju eterična ulja lavande, pelina, ruzmarina,<br />

a u jednu vrstu sapuna se dodaje i kozije mlijeko. Napravljeni sapuni<br />

moraju da odstoje 5 nedjelja. Pošto se sapuni ne kuvaju oni zadržavaju sve elemente<br />

iz ulja zbog čega koži daju mekoću i zdravlje.<br />

Sapuni olivmont su proglašeni za jedan od zvaničnih suvenira Crne Gore.<br />

Osim sapuna Olivmont proizvidi i ulja za masažu na bazi maslinovog i bademovog<br />

ulja uz dodatak eteričnih ulja.<br />

Olivmont<br />

is a craft shop from Bar which produces natural olive oil soap.<br />

This is a family company owned by Mirjana Babić, who makes<br />

soap after a traditional recipe, by cold process. Olivmont soaps<br />

are made of cold pressed olive oil of žutica olives from Bar. Besides olive oil,<br />

they contain almond and coconut oil and a final touch of essential oils of lavender,<br />

wormwood, rosemary, or goat’s milk. Once made, soap needs to cure<br />

for 5 weeks. Since there is no cooking involved, they retain all the elements<br />

from the oils, rendering the skin soft and healthy.<br />

Olivmont soaps have been included among the official souvenirs of <strong>Montenegro</strong>.<br />

In addition to the soaps, Olivmont also produces massage oils, using olive<br />

or almond oil and adding essential oils.<br />

Ponuda: sapuni od maslinovog ulja i ulja za masažu<br />

Radno vrijeme: cijele godine<br />

Rezervacija:---------<br />

Offer: olive oil soap and massage oils<br />

Opening Hours: Throughout the year<br />

Reservation:---------------<br />

Olivmont<br />

Bulevar revolucije bb kula A, 85000 Bar<br />

Tel. 00382 69 243 845<br />

E-mail : olivmont@t-com.me<br />

www.olivmont.com<br />

43


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Kaldrma<br />

Restoran Kaldrma<br />

Restoran je smješten u pažljivo obnovljenoj kući u starobarskoj<br />

čaršiji, sa sačuvanim detaljima tradicionalne gradnje i enterijera. Pogled<br />

na zidine Starog Bara stvara ambijent zaustavljenog vremena i<br />

gost osjeća tradicionalnu porodičnu atmosferu. Hrana odgovara ambijentu.<br />

Jela se spremaju po starim receptima , na peći na drva, na maslinovom ulju i<br />

prema ukusu ljubitelja “slow food” koncepta. Restoran ima i terasu uz same zidine<br />

i pruža gostima cjelovit mediteranski i orijentalni ugođaj.<br />

Kaldrma Restaurant<br />

The restaurant is situated in a carefully renovated house in the<br />

Old Bar market-place which preserves details of traditional<br />

building and interior. The view of the Old Bar walls creates the<br />

impression that time has stopped and makes the guest feel the traditional<br />

family atmosphere. The food matches the setting. Dishes are prepared according<br />

to old recipes, using wood-fired ovens and olive oil and to the palate of<br />

“slow food” fans. The restaurant has a terrace running along the walls and<br />

guarantees a complete Mediterranean and oriental experience.<br />

Ponuda: hrana, piće, maslinovo ulje,<br />

Radno vrijeme: cijele godine<br />

Rezervacija:poželjna za grupe<br />

Offer: Food, drink, olive oil<br />

Working hours: Throughout the year<br />

Reservation: Preferred for groups<br />

Restoran Kaldrma<br />

Bećović Šesmudin – Dino<br />

Stari Bar, Gornja ulica<br />

mob: + 382 67 846 404, tel: + 382 30 341 744<br />

E-mail: kaldrmarestoran@t-com.me<br />

45


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Kula<br />

Konoba Kula<br />

U jedinstvenom ambijentu nadomak kapije drevnog grada,<br />

konoba i pansion “Kula” dočekuju goste tradicionalnom barskom<br />

gostoljubivošću. Restoran nudi veliki izbor domaćih specijaliteta<br />

otrgnutih od zaborava, pripremljenih na starinski način, po receptima naših<br />

baka. U enterijeru dominira drvo i uređen je tako da zadrži autentičnost i<br />

sačuva tradiciju i običaje.<br />

Gostima je na raspolaganju sedam stilizovanih, moderno opremljenih apartmana,<br />

od kojih su pet dvokrevetni, po jedan trokrevetni i jednokrevetni.<br />

Kula Tavern<br />

In the unique setting close to the ancient town gates, “Kula” tavern<br />

and guest house welcomes its guests with the traditional hospitality<br />

of the Bar region. The restaurant offers a wide variety<br />

of local specialties saved from oblivion and prepared in the traditional way,<br />

following our grandmothers’ recipes. The interior is mostly done in wood and<br />

designed to preserve the authenticity and tradition and customs.<br />

Seven apartments featuring modern design are available to guests – five double,<br />

one triple and one single.<br />

Ponuda: hrana , piće, smještaj, izleti<br />

Radno vrijeme: cijele godine<br />

Rezervacija: nije obavezna<br />

Offer: Food, drink, accommodation, field trips<br />

Working hours: Throughout the year<br />

Reservation: Not required<br />

Konoba Kula<br />

Stari Bar, Gradska čaršija<br />

tel:... + 382 30 341 717, mob: + 382 67 249 744<br />

E-mail: rolomont2000@t-com.me<br />

www.staribar.org<br />

47


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Gavodolla<br />

Suvenirnica Gavodolla<br />

<strong>Kuća</strong> u kojoj se nalazi suvenirnica datira iz sredine 18. vijeka, nalazi se<br />

u glavnoj čaršiji pored samih zidina starog grda. Kompletno je restaurirana<br />

2007. godine ali je zadržala autentičan izgled iz perioda u kome<br />

je građena. Sama prodavnica i njen enterijer urađeni su tako da se uklope sa<br />

izgledom objekta i da što je više moguće zadrže autentičnost.<br />

U suvenirci se mogu naći razne vrste keramičkih suvenira sa motivima Starog<br />

Bara i veliki izbor ručno rađenih suvenira kao što su razne vrste ćilima, miljea,<br />

krpara i predmeta od maslinovog drveta. U ponudi su domaće maslinovo ulje,<br />

vino i rakija sa područja Bara.<br />

Gavodolla Souvenir Shop<br />

The house hosting the souvenir shop dates back to mid-XVIII century<br />

and is situated in the main old market-place, next to the Old<br />

Town walls. It was completely renovated in 2007, but has kept<br />

the authentic appearance. The shop itself and its interior were built to fit the<br />

facility and remain as authentic as possible. The souvenir shop offers a variety<br />

of ceramic souvenirs with Old Bar motifs and a range of handmade souvenirs<br />

such as rugs, doilies and items made of olive tree. Olive oil, wine and brandy<br />

from the region of Bar are available.<br />

Ponuda: suveniri, maslinovo ulje, vino, rakija<br />

Radno vrijeme: cijele godine<br />

Rezervacija: -------<br />

Offer: Souvenirs, olive oil, wine, brandy<br />

Working hours: Throughout the year<br />

Reservation: -------<br />

Suvenirnica Gavodolla<br />

Stari Bar, Gradska čaršija<br />

tel-fax:... +382 30 342 335<br />

mob: +382 69 66 99 04<br />

E-mail: info@gavodolla.me<br />

49


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Maržena<br />

Skulpture od maslinovog drveta<br />

Maržena Peričić bavi se izradom skluptura i suvenira u maslinovom<br />

drvetu poslednjih deset godina.Inspiraciju za svoju umjetničku djelatnost<br />

dobila je baveći se maslinarstvom u okviru svoje porodice. Želeći<br />

da sačuva od propasti dijelove revitalizovanih starih stabala došla je na ideju<br />

da od ovog materijala radi suvenire i sklupture. Prva izlaganja njenih radova<br />

bila su na manifestaciji Maslinijada. Njeni motivi su najčešće ženski likovi a izradila<br />

je i više skluptura poznatih ličnosti iz istorije nauke i umjetnosti. Svoja<br />

djela izrađuje u porodičnoj kući u neposrednoj blizini starog grada Bara i u<br />

okruženju vjekovnih maslinjaka. Sklupture se mogu vidjeti u galeriji Onix i<br />

Društvu maslinara u Starom Baru.<br />

Maržena<br />

Maržena Peričić has been making olive tree sculptures and<br />

souvenirs for the past decade. The initial inspiration for her<br />

work came from her involvement in the family business of olive<br />

growing. Keen to rescue parts of revitalized old trunks, she came upon the<br />

idea of using them to make souvenirs and sculptures. She first exhibited her<br />

work at the Olive Festival. She mainly depicts female figures and has made<br />

several sculptures of famous scientists and artists. She works at her family<br />

home in the vicinity of the Old Town of Bar, surrounded by ancient olive<br />

groves. The sculptures are on display at the Onix Gallery and at the Olive<br />

Producers’ Association in the Old Town of Bar.<br />

Ponuda:skulpture od maslinovog drveta, ulje<br />

Radno vrijeme: cijele godine<br />

Rezervacija: -----------<br />

Offer: Olive oil sculptures, olive oil<br />

Working hours: Throughout the year<br />

Reservation: -----------<br />

Skulpture od maslonovog drveta<br />

Maržena Peričić<br />

Stari Bar, Brbot Ul.9.januar bb<br />

mob: +382 69 667315<br />

tel:... +382 30 341 448<br />

51


FOTOGRAFIJA GLAVNA - 01<br />

FOTOGRAFIJA - 02 FOTOGRAFIJA - 03


Val Maslina<br />

Apartmani Val Maslina<br />

je moderno uređena vila u vlasništvu porodice Arabelović,<br />

smještena u hladu starog maslinjaka, udaljena svega 50m od mora.<br />

Kultivisani prostor od 2000m2 oko vile u maslinjaku pruža bezbroj<br />

mogućnosti za razonodu a posebno za bezbrižnu dječju igru i opuštena<br />

druženja odraslih. Vlasnik vile sa stoljetnim maslinjakom je proizvođač ekstra<br />

djevičanskog maslinovog ulja koje možete degustirati uz stručnu pomoć<br />

domaćina a po želji i kupiti . Za zainteresovane grupe postoji mogućnost organizacije<br />

učešća u berbi maslina.<br />

Val Maslina Apartments<br />

is a modern design villa owned by the Arabelović family, situated<br />

in the shade of the old olive orchard, only 50m from the seafront.<br />

The cultivated area of 2000m2 surrounding the villa in the grove<br />

offers numberless opportunities for entertainment, for children to play and<br />

adults to enjoy some laid back time together. The owner of the villa and the<br />

century old olive-grove produces extra virgin olive oil, which you may taste -<br />

with the expert guidance of your host - or buy. Groups willing to join in the<br />

olive picking may arrange so.<br />

Ponuda: smještaj<br />

Radno vrijeme: cijele godine<br />

Rezervacija: obavezna<br />

Offer: accommodation<br />

Opening Hours: throughout the year<br />

Reservation: required<br />

Apartmani Val Maslina<br />

Ul. Uvala Maslina, Utjeha, Bar<br />

tel/fax: +382 (0)69 061 262, +382 (0)69 079 162, +382 (0)69 473 640;<br />

E-mail: val-maslina@t-com.me<br />

www.val-maslina.com<br />

53


Project Partners:<br />

This project is funded by the European Union


56<br />

This project is funded by the European Union

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!