07.01.2015 Views

Deseti izveštaj o položaju etničkih manjina na Kosovu mart 2003.

Deseti izveštaj o položaju etničkih manjina na Kosovu mart 2003.

Deseti izveštaj o položaju etničkih manjina na Kosovu mart 2003.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ostaje i dalje ista: oni se ne mogu kretati izvan svojih enklava bez pratnje. Ipak, tamošnji<br />

kosovski Srbi u sve većem broj podnose zahteve Opštinskom sudu u Orahovcu/Rahovec i čini se<br />

da policija dobro reaguje <strong>na</strong> njihove zahteve za pratnju.<br />

U regionu Gnjila<strong>na</strong>/Gjilan, opšti<strong>na</strong> Štrpce/Shtërpcë pretežno <strong>na</strong>stanje<strong>na</strong> kosovskim Srbima, <strong>na</strong>lazi<br />

se u <strong>na</strong>dležnosti Opštinskog suda u Uroševcu/Ferizaj. Zbog ograničene slobode kretanja,<br />

kosovski Srbi i Romi ne mogu fizički da pristupe sudu, tako da ovde postoji veoma mali broj<br />

predmeta koji se pretresaju i sude. OEBS je primila obaveštenje da policija UNMIK ne<br />

obezbeđuje uvek transport kojim će osumnjičeni i svedoci stići <strong>na</strong> saslušanja i suđenja, ali<br />

sprovode sudske odluke kao što su <strong>na</strong>lozi za hapšenje ako se dotično lice ne pojavi pred sudom.<br />

Ovi problemi će biti rešeni kada se otvori odsek Opštinskog suda Uroševac/Ferizaj i Sud za<br />

prekršaje u Štrpcu/Shtërpcë. U regionu Prištine/Prishtinë još uvek ima problema u pristupu za<br />

kosovske Srbe koji žive u Gračanici/Graçanicë. UNMIK će rešiti ovaj problem organizovanjem<br />

sudskog autobusa koji će ići od Gračanice/Graçanicë do Prištine/Prishtinë. Zaposle<strong>na</strong> su dva<br />

sudska službenika za vezu koji će imati kancelarije u Gračanici/Graçanicë, i koji će pomagati u<br />

pravnim poslovima i transportu autobusom.<br />

Kako pristup sudovima, tako i pristup centrima za pritvor ostaje veliki problem za članove<br />

porodica manjinskih pritvorenika. Teškoće koje imaju porodice <strong>manji<strong>na</strong></strong> u oblastima bez slobode<br />

kretanja negativno utiču <strong>na</strong> pravo pritvorenog da ima pristup spoljnom svetu koji je zagarantovan<br />

i domaćim važećim zakonom i među<strong>na</strong>rodnim standardima ljudskih prava. Nije organizovan<br />

održiv zaštićen transport za porodice kosovskih Srba koje idu u posetu svojim rođacima<br />

pritvorenim u oblastima <strong>na</strong>stanjenim kosovskim Albancima. Veći<strong>na</strong> mora sama da obezbedi<br />

transport ili da <strong>na</strong>đe druga ad hoc rešenja. Bezbednosni incident koji se dogodio 8. aprila 2002. u<br />

severnom delu Mitrovice 38 /Mitrovicë umnogome je nepovoljno uticao <strong>na</strong> mogućnost da porodice<br />

kosovskih Alba<strong>na</strong>ca idu u posetu svojim rođacima koji su pritvoreni u centru za pritvor koji se<br />

<strong>na</strong>lazi u severnom delu grada. Tokom nedelja koje su usledile neposredno posle incidenta nije<br />

organizovan transport sa pratnjom. U međuvremenu je transport porodica kosovskih Alba<strong>na</strong>ca<br />

ponovo ustanovljen pod pratnjom Specijalnih jedinica policije (SJP), ali samo jednom nedeljno,<br />

dok je pre ovog incidenta transport obezbeđivan dvaput nedeljno.<br />

Pristup advokata <strong>manji<strong>na</strong></strong> u centre za pritvor generalno je dobar. SJP obezbeđuje advokatima<br />

kosovskim Srbima transport sa pratnjom do objekata za pritvor i sudova koji se <strong>na</strong>laze u<br />

oblastima <strong>na</strong>stanjenim pretežno kosovskim Albancima. Pristup centru za pritvor u<br />

Mitrovici/Mitrovicë za branioce kosovske Albance organizuje policija UNMIK, a polaz<strong>na</strong> mesta<br />

su juž<strong>na</strong> policijska stanica i sud. Posete branilaca pritvorenim kosovskim Albancima bile su<br />

samo privremeno obustavljene zbog incidenta od 8. aprila 2002. Osim nekoliko pritužbi,<br />

advokati obično priz<strong>na</strong>ju da imaju dovoljno vreme<strong>na</strong> da posete svoje klijente i pripreme odbranu.<br />

Centar za podršku advokatima u krivičnim predmetima (CDRC) 39 takođe redovno prevozi<br />

advokate <strong>manji<strong>na</strong></strong>, <strong>na</strong>ročito onda kada advokati nemaju dovoljno vreme<strong>na</strong> da zahtevaju transport<br />

uz policijsku pratnju.<br />

III.<br />

PARALELNE STRUKTURE<br />

Postojanje paralelnih sudova širom Kosova i dalje utiče <strong>na</strong> pristup pravosuđu od strane kosovskih<br />

Srba, i OEBS još uvek zapaža da postoje problemi zbog preklapanja <strong>na</strong>dležnosti i dvostrukog<br />

38 Incident se odnosio <strong>na</strong> žestok sukob između kosovskih Srba i policije UNMIK. Videti UNMIK/SRSG<br />

Press Briefing od 9. aprila 2002.<br />

39 NVO koju je osnovala OEBS da bi pružala pomoć lokalnim advokatima <strong>na</strong> <strong>Kosovu</strong>.<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!