Deseti izveÅ¡taj o položaju etniÄkih manjina na Kosovu mart 2003.
Deseti izveÅ¡taj o položaju etniÄkih manjina na Kosovu mart 2003.
Deseti izveÅ¡taj o položaju etniÄkih manjina na Kosovu mart 2003.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ostaje i dalje ista: oni se ne mogu kretati izvan svojih enklava bez pratnje. Ipak, tamošnji<br />
kosovski Srbi u sve većem broj podnose zahteve Opštinskom sudu u Orahovcu/Rahovec i čini se<br />
da policija dobro reaguje <strong>na</strong> njihove zahteve za pratnju.<br />
U regionu Gnjila<strong>na</strong>/Gjilan, opšti<strong>na</strong> Štrpce/Shtërpcë pretežno <strong>na</strong>stanje<strong>na</strong> kosovskim Srbima, <strong>na</strong>lazi<br />
se u <strong>na</strong>dležnosti Opštinskog suda u Uroševcu/Ferizaj. Zbog ograničene slobode kretanja,<br />
kosovski Srbi i Romi ne mogu fizički da pristupe sudu, tako da ovde postoji veoma mali broj<br />
predmeta koji se pretresaju i sude. OEBS je primila obaveštenje da policija UNMIK ne<br />
obezbeđuje uvek transport kojim će osumnjičeni i svedoci stići <strong>na</strong> saslušanja i suđenja, ali<br />
sprovode sudske odluke kao što su <strong>na</strong>lozi za hapšenje ako se dotično lice ne pojavi pred sudom.<br />
Ovi problemi će biti rešeni kada se otvori odsek Opštinskog suda Uroševac/Ferizaj i Sud za<br />
prekršaje u Štrpcu/Shtërpcë. U regionu Prištine/Prishtinë još uvek ima problema u pristupu za<br />
kosovske Srbe koji žive u Gračanici/Graçanicë. UNMIK će rešiti ovaj problem organizovanjem<br />
sudskog autobusa koji će ići od Gračanice/Graçanicë do Prištine/Prishtinë. Zaposle<strong>na</strong> su dva<br />
sudska službenika za vezu koji će imati kancelarije u Gračanici/Graçanicë, i koji će pomagati u<br />
pravnim poslovima i transportu autobusom.<br />
Kako pristup sudovima, tako i pristup centrima za pritvor ostaje veliki problem za članove<br />
porodica manjinskih pritvorenika. Teškoće koje imaju porodice <strong>manji<strong>na</strong></strong> u oblastima bez slobode<br />
kretanja negativno utiču <strong>na</strong> pravo pritvorenog da ima pristup spoljnom svetu koji je zagarantovan<br />
i domaćim važećim zakonom i među<strong>na</strong>rodnim standardima ljudskih prava. Nije organizovan<br />
održiv zaštićen transport za porodice kosovskih Srba koje idu u posetu svojim rođacima<br />
pritvorenim u oblastima <strong>na</strong>stanjenim kosovskim Albancima. Veći<strong>na</strong> mora sama da obezbedi<br />
transport ili da <strong>na</strong>đe druga ad hoc rešenja. Bezbednosni incident koji se dogodio 8. aprila 2002. u<br />
severnom delu Mitrovice 38 /Mitrovicë umnogome je nepovoljno uticao <strong>na</strong> mogućnost da porodice<br />
kosovskih Alba<strong>na</strong>ca idu u posetu svojim rođacima koji su pritvoreni u centru za pritvor koji se<br />
<strong>na</strong>lazi u severnom delu grada. Tokom nedelja koje su usledile neposredno posle incidenta nije<br />
organizovan transport sa pratnjom. U međuvremenu je transport porodica kosovskih Alba<strong>na</strong>ca<br />
ponovo ustanovljen pod pratnjom Specijalnih jedinica policije (SJP), ali samo jednom nedeljno,<br />
dok je pre ovog incidenta transport obezbeđivan dvaput nedeljno.<br />
Pristup advokata <strong>manji<strong>na</strong></strong> u centre za pritvor generalno je dobar. SJP obezbeđuje advokatima<br />
kosovskim Srbima transport sa pratnjom do objekata za pritvor i sudova koji se <strong>na</strong>laze u<br />
oblastima <strong>na</strong>stanjenim pretežno kosovskim Albancima. Pristup centru za pritvor u<br />
Mitrovici/Mitrovicë za branioce kosovske Albance organizuje policija UNMIK, a polaz<strong>na</strong> mesta<br />
su juž<strong>na</strong> policijska stanica i sud. Posete branilaca pritvorenim kosovskim Albancima bile su<br />
samo privremeno obustavljene zbog incidenta od 8. aprila 2002. Osim nekoliko pritužbi,<br />
advokati obično priz<strong>na</strong>ju da imaju dovoljno vreme<strong>na</strong> da posete svoje klijente i pripreme odbranu.<br />
Centar za podršku advokatima u krivičnim predmetima (CDRC) 39 takođe redovno prevozi<br />
advokate <strong>manji<strong>na</strong></strong>, <strong>na</strong>ročito onda kada advokati nemaju dovoljno vreme<strong>na</strong> da zahtevaju transport<br />
uz policijsku pratnju.<br />
III.<br />
PARALELNE STRUKTURE<br />
Postojanje paralelnih sudova širom Kosova i dalje utiče <strong>na</strong> pristup pravosuđu od strane kosovskih<br />
Srba, i OEBS još uvek zapaža da postoje problemi zbog preklapanja <strong>na</strong>dležnosti i dvostrukog<br />
38 Incident se odnosio <strong>na</strong> žestok sukob između kosovskih Srba i policije UNMIK. Videti UNMIK/SRSG<br />
Press Briefing od 9. aprila 2002.<br />
39 NVO koju je osnovala OEBS da bi pružala pomoć lokalnim advokatima <strong>na</strong> <strong>Kosovu</strong>.<br />
31