14.01.2015 Views

Academic Jazz Band - rosmus

Academic Jazz Band - rosmus

Academic Jazz Band - rosmus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Almanach<br />

k 50. výročí založení orchestru<br />

1958 Dixieland XI. A − 2008 <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong><br />

History of <strong>Jazz</strong>


Předmluva<br />

Přerov je městem jazzové hudby.<br />

Téměř na den přesně jsem před ro−<br />

kem připravoval předmluvu ke knize<br />

mapující čtyřicetiletou historii pře−<br />

rovských jazzových festivalů. A dnes<br />

se snažím napsat neotřelá slova do<br />

almanachu věnovaného orchestru,<br />

který se zde již 50 let aktivně věnuje<br />

tradičnímu jazzu. Byl jsem pětiletý<br />

klouček, když začínali svou hudební<br />

cestu. Byli studenty přerovské<br />

„jedenáctiletky“ a říkali si Dixieland<br />

XI. A. Sbírali první vavříny, jezdili<br />

po festivalech a soutěžích. Úspěšní<br />

byli i po změně názvu na <strong>Academic</strong><br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>. A prokázali, že pořekadlo<br />

„doma není nikdo prorokem“ pro<br />

jazzmeny neplatí.<br />

Akademici sice již mezi studentské orchestry dávno nepatří. Jejich<br />

vystoupení jsou však stále lákadlem pro posluchače všech generací. Hrají<br />

nejen přerovským milovníkům jazzu, vystupují na nejrůznějších místech naší<br />

republiky i Evropy.<br />

Nevím, ale možná, že bychom měli uvažovat o zápisu do knihy rekordů −<br />

vždyť kolik amatérských orchestrů oslaví 50. narozeniny v plné umělecké síle<br />

a zdatnosti, která se pohybuje na evropské úrovni.<br />

K některým muzikantům z kapely mám i vřelý osobní vztah. A Oťu<br />

Smejkala si dokonce troufám již léta nazývat přítelem. Se svým pověstným<br />

úsměvem, humorem a dobrou náladou mne dokázal povzbuzovat, když jsem<br />

po úrazu musel strávit několik měsíců bez pohybu upoután na lůžku.<br />

Věřím, že přerovský <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> zůstane ještě dlouhá léta stálicí na<br />

jazzových pódiích. Paradoxně tak může být součástí kulturní současnosti<br />

i hudebních dějin města Přerova. A to se taky nepodaří každému ....<br />

Ing. Jiří Lajtoch, primátor statutárního města Přerova<br />

Září 2007<br />

5


Úvodem<br />

V roce 1973 sepsal kapelník Jiří Lakomý pod názvem „History of <strong>Jazz</strong>“<br />

stručné dějiny Dixielandu XI. A a <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u. Vhodnou příležitostí<br />

k vydání, nebo správněji rozdání této desetistránkové eseje bylo 15. výročí<br />

založení orchestru, který zprvu nesl jméno odhalující jeho původ i stylové<br />

zaměření. Tento název − Dixieland XI. A pak byl časem upravován do<br />

aktuálnější podoby dle požadavků zřizovatele (Dixieland XI KDS či D XI). Po<br />

krátké přestávce se orchestr znovu sešel a zjistil, že při dobré vůli je možno<br />

navázat a pokračovat dále. S jiným názvem, který však v sobě stále ten<br />

studentský odkaz zahrnuje − <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>.<br />

50. výročí je jistě větší událostí než výročí patnácté, a proto může být<br />

i důvodem k vydání další „History of <strong>Jazz</strong>“. Název je sice velmi nadnesený,<br />

ale vrací nás do doby před 50 lety, kdy byl jedním z nejfrekventovanějších při<br />

nejrůznějších příležitostech, kterými se jazz popularizoval.<br />

Proto si dovoluji dát tato slova alespoň do podtitulu.<br />

Děkuji všem, kteří se podíleli na precizování dat, zejména kronikářům Ing.<br />

Františkovi Menšíkovi a Dr. Pavlu Braunovi. Děkuji za poskytnutí fotografií<br />

či archiválií − jmenovitě Leopoldu Lakomému, Jiřímu Drkošovi, Josefu<br />

Černockému, Miroslavu Smolkovi, Dr. Karlu Sekerovi, Dr. Vladimíru<br />

Čechovi, Mgr. Miroslavu Šiškovi, paní Dagmar Tšponové a Miladě Žurkové,<br />

pracovníkům Státního archivu v Henčlově, paní Jitce Hanákové z Muzea<br />

J. A. Komenského a panu řediteli Olšinovi z kroměřížského archivu. Děkuji za<br />

ukázání směru na křižovatkách při cestě za konečnou podobou almanachu −<br />

p. Oldřichu Fialovi a Mgr. Zdence Sekerové. I pánové Jan Čep a Miloslav<br />

Flašar se snažili a vypátrali něco zajímavého ve svých archivech. Velký dík<br />

patří těm, kteří se podíleli na vytvoření textové části všech kapitol<br />

a samozřejmě Statutárnímu městu Přerov.<br />

Omlouvám se všem, kteří zde naleznou chyby zřetelné − i když nechtěné −<br />

omlouvám se těm, kteří vše v dějinách viděli jinak nebo kteří soudí, že něco<br />

mělo být podtrženo, zvýrazněno, zmíněno či naopak zcela potlačeno. Nechci<br />

nikomu ublížit, ale přes veškerou snahu je v tomto almanachu mnoho<br />

subjektivního − to si uvědomuji. Nenalezl jsem však vhodnější řešení než to,<br />

které máte před sebou: za pomoci všech dostupných materiálů sepsat novou<br />

„History“ a doplnit ji již bez nároku na historickou pravdu postřehy<br />

jednotlivců a obecnými tématy.<br />

Celý almanach proto záměrně nemá jednolitý charakter. První část má, nebo<br />

měla by mít, tvář spíše dokumentárně dějepisnou a je výsledkem vyhledání<br />

a prostudování desítek pramenů. Citáty z těchto pramenů jsou spojeny textem<br />

do podoby chronologicky vedené kroniky. Z důvodů pochopitelných je větší<br />

důraz kladen na léta dávno minulá.<br />

6


Druhou část tvoří vzpomínky členů a příznivců orchestru. Velmi si cením<br />

všech, kteří do tohoto sborníku své články poskytli. Část třetí je sborník<br />

monotematických kapitolek z dějin souboru. Jeho zdrojem jsou zejména<br />

vzpomínky, vytažené z paměti bývalých i dnešních členů kapely, bez nároku<br />

na stoprocentní pravdivost a doložitelnost. Závěr tvoří několik<br />

nekomentovaných faktů.<br />

Velmi zkrácenou verzi této History of <strong>Jazz</strong> naleznete na vloženém DVD.<br />

Otakar Smejkal<br />

7


Začátky<br />

Část I − Dějiny<br />

Mazurku již nechcem slyšet<br />

Míru kulturní zmatenosti v hlavách teenagerů druhé poloviny 50. let snad<br />

nejlépe vystihne úvodní stránka z kroniky třídy IX. A ročník 1956−7. Třídy, ve<br />

které o dva roky později vznikl Dixieland XI. A.<br />

Staré tance našich předků<br />

My již vůbec neznáme,<br />

My holdujem <strong>Jazz</strong>−<strong>Band</strong> hudbě,<br />

A ke všem Vám voláme:<br />

Zanechte již starých tanců,<br />

Polek, foxů, foxtrotů,<br />

Ba i starých obkročáků,<br />

Nejsou vůbec do skoku!<br />

Mazurku již nechcem slyšet,<br />

Tu tančila stará ves.<br />

V našich uších bude zníti<br />

Jen divoký USA−<strong>Jazz</strong>.<br />

Jak třeštivě začne vřískat<br />

<strong>Jazz</strong>−trubka či saxofon,<br />

Začneme si hnedle pískat<br />

I ten starý charleston.<br />

Proto mambo naučte se,<br />

Sambu všichni kolemkol,<br />

Poté budem všichni trsat<br />

Americký<br />

Rock and Roll.<br />

Bylo zcela nepochybné, co se nám tehdy nelíbilo. My, tím myslím buď<br />

většinu, nebo jádro, nebo ty, co jsme spolu mluvili. Mezi hodnoty hodné<br />

zavržení patřila dechovka, produkty hudební školy, ze které jsme dezertovali<br />

9


a masové písně. Každého přitahovalo však něco trochu jiného. První byli<br />

fascinováni leskem a zvukem bigbandů, které ještě plnily svou funkci<br />

tanečních orchestrů, druhé přitahovala zcela nová rocková hudba vokálních<br />

skupin předbeatlesovského období, třetí se snažili přijít na kloub jazzové<br />

hudbě, která tehdy začínala opět být vysílána i na československých<br />

rozhlasových stanicích.<br />

První kroky ke vzniku třídní kapely byly jednoduché. Chuť byla, místo na<br />

zkoušení, cvičení a experimentování − nejde−li to jinak, v bytech. Notový<br />

materiál Něco se dalo koupit, to ovšem tak pro zjištění, že tudy hlavní cesta<br />

nepovede. Nebylo to nic nového, krčili jsme nad tím nosem. Ovšem pro<br />

ověření zdatnosti jednotlivců to vhodné bylo. A bez not Dixieland se dal hrát<br />

s chutí − vyžaduje to jen trochu techniky, harmonické cítění a odposlouchané<br />

know−how.<br />

Problémem největším byla bicí souprava. Ta nebyla u nikoho k dispozici<br />

a její obstarání či zpřístupnění bylo posledním krokem ke vzniku Dixielandu<br />

XI. A. Posledním krokem přípravné fáze, která trvala celý školní rok 1957−8.<br />

1958<br />

Bicí souprava včetně bubeníka byla nalezena v ZK ROL (elektrárna) a podle<br />

kroniky souboru první veřejné vystoupení bylo v tomto Závodním klubu na<br />

členské schůzi ROH dne 28. 11. 1958. Úspěchem, který nás utvrdil<br />

v přesvědčení, že dixieland bude to pravé, byl jednoznačně pozitivní ohlas<br />

u studentského publika jedenáctiletky na zhruba desetiminutové vystoupení<br />

10<br />

Jeden z prvních listů v kronice


v sále přerovského pivovaru 15. 12. 1958. Bylo součástí tzv. jolky, tedy<br />

předvánoční dobrovolně−povinné sešlosti žáků 3. stupně, kde v tom roce každá<br />

třída přispívala něčím do kulturního programu. Profesorský sbor organizoval<br />

pak vyhodnocení − anonymní anketu s volebními urnami, kde měli všichni žáci<br />

označit třídu s nejlepším, nebo řekněme s nejpřitažlivějším programem. Bylo<br />

to zcela jednomyslné − všechny hlasy pro dixieland z XI. A, který se prezentoval<br />

několika skladbami, m. j. i When the saints go marching in.<br />

Tím jsme vstoupili do myslí svých vrstevníků na gymnáziu jako jazzmani,<br />

tedy interpreti hudby, která měla renomé. Po tomto druhém vystoupení přišla<br />

další a sluší se zaznamenat alespoň ta první tak, jak jsou doslovně uvedena<br />

v kronice vedené F. Menšíkem.<br />

19. 12. 1958: ČSM ROL Přerov. Hudební a taneční pořad na večírku. Méně<br />

zdařilé − konkurenční zášť.<br />

31. 12. 1958: ZK ROL Přerov. Silvestrovský program v ZK. Všichni<br />

spokojeni − posluchači i účinkující.<br />

1959<br />

5. 1. 1959: JZD Lazníky. Kulturní a taneční pořad na výroční členské schůzi.<br />

11. 1. 1959: JZD Radvanice. Kulturní a taneční pořad na výroční členské<br />

schůzi.<br />

23. 1. 1959: KVOS dopravy Olomouc. Zakončení internátního školení<br />

předsedů ZV. Písemné poděkování předsednictva KVOS škole za zdařilé<br />

vystoupení − hudba, recitace i zpěvy.<br />

31. 1. 1959: ČSM Šišma. Taneční pořad na plese ČSM.<br />

11. 2. 1959: JZD Zábeštní Lhota. Kulturní a taneční pořad na výroční<br />

členské schůzi.<br />

17. 2. 1959: Okresní kolo soutěže STM v Přerově.<br />

A dál již pouze ty něčím významnější:<br />

6. 3. 1959: ZK ČSD Přerov. Pořad k oslavě MDŽ.<br />

12. 3. 1959: DO Přerov. Přehlídka okresních vítězů STM. Jako první<br />

postupujeme do krajského kola.<br />

4. 4. 1959: ČSM OU Energ. Závodů Přerov. Písemné poděkování: „…Vaše<br />

vystoupení bylo milým překvapením jak pro nás samé, hlavně pak pro naše<br />

rodiče a pozvané hosty. Jako svazáci máme z Vás radost dvojnásobnou<br />

a to proto, že bylo dosti hlasů a hlavně z řad starších, kteří navrhovali<br />

hudbu jinou…“.<br />

26. 4. 1959: Krajské kolo STM Olomouc. Odpoledne vystoupení v Redutě na<br />

přehlídce krajských vítězů. Jako první postupujeme do celostátního kola<br />

STM do Brna.<br />

11


12<br />

7. 5. 1959: KV ČSM Olomouc. Večírek Palackého university na rozloučení<br />

se zahraničními delegáty − hudební pořad.<br />

23. 5. 1959: Wolkerův Prostějov. Ústřední kolo STM, estrádní vystoupení.<br />

22. −25. 6. 1959: Dolní Moravice okr. Rýmařov. Obstarání notového<br />

materiálu, zkoušky a hudební a taneční pořad místní org. ČSM.<br />

Několikadenní pobyt v Rýmařově kdesi v polorozpadlém domu znamenal<br />

pro nás kromě obvyklých prázdninových radovánek i změnu kvalitativní.<br />

V osobě Miroslava Sedláka jsme našli velmi aktivního příznivce i hráče na<br />

bicí nástroje v jedné osobě. Byl starší než my ostatní, pobyt v Rýmařově<br />

zorganizoval, kdesi od místního sběratele sehnal několik aranžmá pro obsaze−<br />

ní tp, tb, cl, ts plus rytmika napsané quasi dixieland, rozdal to a tak jsme hráli<br />

i dixieland z not, ale hlavně − cvičili jsme na ÚK STM (Ústřední kolo soutěže<br />

tvořivosti mládeže) dosud nebývalým systémem. Jednotlivé proaranžované<br />

pasáže nás přinutil Sedlák jednotlivě detailně zvládnout na skoro 100% − určitě<br />

nám to neublížilo.<br />

Pro ÚK jsme z těch nových not připravili Tiger Rag a Riverside Blues.<br />

Z dalšího notového materiálu jsme využili „tiskáče“ L. Bezubky „Panopti−<br />

kum“ a zpívané cha−cha „Moje malá seňorita“, což byl „tiskáč“ pro taneční<br />

orchestr. Zbytek byl „z kule“.<br />

A je nejvyšší čas vložit i zmínku, kdo byli ti osnovatelé, ti kteří stáli u zrodu,<br />

resp. stáli či seděli na těch prvních „veřejných vystoupeních“.<br />

V kronice jsou zapsáni:<br />

Bohumil Stužka, vedoucí a piano<br />

Miluše Dreiseitlová, zpěv<br />

Pavel Petruška − trubka<br />

Jiří Lakomý − klarinet a altsaxofon<br />

Otakar Smejkal − pozoun<br />

František Menšík − kytara<br />

Vladislav Peška − basa<br />

Miroslav Novotný − bicí<br />

Výrazněji starší než ostatní byl Miroslav Novotný. Jeho snaha byla<br />

obrovská, jeho ochota hrát s takovými „všiváky“ byla s odstupem času<br />

udivující, jeho zásluhy neopominutelné. Leč všechny nás iritoval svými<br />

„stařeckými“ názory − muselo mu být v té době snad už 30 let − a svým<br />

opatrným a velmi tichým výkonem na bicí. Jeho výrok, že bubeník hraje pro<br />

ostatní muzikanty byl ostatními neakceptovatelný.<br />

O ÚK STM v Brně je v kronice krasopisně napsáno:<br />

29. 6. − 5. 7. 1959: Setkání mládeže v Brně, ústřední kolo STM. Získáno<br />

II. místo (I. uděleno nebylo). Veřejná vystoupení v Brně:


1. 7. 1959:<br />

Soutěžní vystoupení (hotel Morava). Členové poroty vyjádřili se velmi<br />

pochvalně o celém vystoupení i jednotlivých sólistech. Zvláště upoutala<br />

všechny zpěvačka souboru Miluše Dreiseitlová, kterou označili jako „velmi<br />

vkusnou, přitom temperamentní a přesvědčivou…“.<br />

Jedině výběr „Moje malá seňorita“ byl označen za nevhodný. Jedním<br />

z hlavních kladů souboru jsou ta četná brigádnická vystoupení v tak různých<br />

odvětvích: ČSM, JZD, ROH, školy, učňovská učiliště atd. Rovněž vedení<br />

kroniky souboru je přehledné a uvádění citátů z děkovných dopisů je velmi<br />

výstižné. „Zatím žádný ze souborů se takovouto činností pochlubiti nemůže“<br />

uzavírá pohovor s. Dr. Siváček.<br />

V ZK Pivovar Přerov v r.1959<br />

2. 7. 1959:<br />

Morava tančí a zpívá. Zimní stadion. Vystoupení s moravskými soubory<br />

před dosud největším počtem posluchačů.<br />

Spolu s mnoha dalšími jsme byli ubytováni ve škole v Křídlovické ulici.<br />

Z čitelných podpisů lze identifikovat tyto členy poroty: Alexej Fried, Zdeněk<br />

Cón, R. Myška, Pavel Bayerle, Dr. Ján Siváček.<br />

A kronika dále pokračuje výčtem nesčetných vystoupení charakterizo−<br />

vaných jako hudební, zábavný, taneční, kulturní či estrádní večer, program<br />

nebo pořad.<br />

Jedním z nejstarších zachovaných dokumentů je seznam skladeb ze sezóny<br />

59/60. Pro ilustraci následuje deset hitů s čísly 61−70, mezi kterými nebyl<br />

13


žádný dixieland. Bylo tam opravdu kdeco:<br />

61 − Pádný důvod B. Nikodém foxtrot<br />

62 − Pohádková země B. Šmída waltz<br />

63 − Bílý měsíc V. Trojan beguine<br />

64 − Boogie in B H. Gebhart boogie<br />

65 − Zkrásněla mi<br />

ve vzpomínkách V. Kloc waltz<br />

66 − Miluška F. Benetka polka<br />

67 − Nikdo nic nikdy nemá J. Ježek foxtrot<br />

68 − Ritorno D. Olivieri slowfox<br />

69 − Nebe na zemi J. Ježek foxtrot<br />

70 − Tik−Tak S. Procházka foxtrot<br />

Asi i nyní by ještě bylo možno odhadnout, kdo jaké aranžmá vyrobil a co<br />

byly tiskáče.<br />

1960<br />

Podle záznamů jsme si nová saka (vlastní) koupili v lednu 1960 a v březnu<br />

jsme již měli i svého zřizovatele KDS − Klub dopravy a spojů Přerov. To<br />

přineslo možnost zkoušek v Komuně, v dubnu nové bicí nástroje, absolvování<br />

tzv. přehrávek a s tím i spojená možnost nehrát pouze brigádnicky, ale i za<br />

úhradu. Dosud to bylo zdarma, za řízek, za děkovný dopis, za čest a slávu.<br />

První místa v okresním i krajském kole STM z předchozího roku jsme<br />

v dubnu 1960 obhájili a Nová Svoboda tehdy o olomouckém kole napsala:<br />

„Na výsledcích bylo vidět, jak je správné organizovat úzkou spolupráci<br />

profesionálních umělců s lidovou uměleckou tvořivostí. Důkazem je taneční<br />

orchestr jedenáctiletky v Přerově, který po loňském pronikavém úspěchu<br />

předvedl letos ještě lepší výkon, prostý všech nezdravých manýr, kterými tyto<br />

orchestry velmi rychle načichnou od profesionálních souborů. Dobrá cesta<br />

tohoto souboru je podmíněna i zdravým kolektivním životem a chutí seznámit<br />

se dokonale s problémy džezové hudby.“<br />

První taneční odpoledne pro mládež s Dixielandem XI. A v Komuně se<br />

konalo 17. 4. 1960 o velikonoční neděli a to druhé o den později. A právě<br />

tehdy jsme se nechali vyfotit v těch nových modrých sakách.<br />

Kromě dalšího jsme 1. května hráli odpoledne poprvé v Michalově na<br />

Majáles, 2. října v Drahotuších ke Dni parašutistů, 20. října na Benátské noci<br />

v Tovačově a 12. listopadu v Brodku na večeru s bizarním názvem „Tančíme<br />

Lipsi“. Byl to nový umělý tanec v šestičtvrťovém taktu vytvořený v NDR. Tak<br />

jsme jedno lipsi s názvem „Heute tanzen alle jungen Leute nur die<br />

Lipsischritt“ taky odehráli.<br />

14


1960: Zleva − Smejkal, Petruška, Lakomý, Stužka, Sedlák, Peška, Menšík,<br />

Dreiseitlová.<br />

Větší tréninkové úsilí však vyžadovala společná příprava s dramatickým<br />

souborem KDS na estrádní večer „S písničkou kolem světa“, který se konal<br />

v KDS ke Dni železničářů. Ústřední kolo STM se v r. 1960 nekonalo, protože<br />

byla spartakiáda.<br />

1960: Vycházíme z Komuny směr Městský dům<br />

15


Přerovští vítězí v srdcích diváků<br />

16<br />

1961<br />

Jeden týden v lednu 1961 jsme strávili jako kulturní úderka ROH<br />

v Krkonoších na Pražské chatě, odkud jsme kulturu vyváželi i na Lyžařskou,<br />

Bobí a Žižkovu chatu. V březnu a dubnu jsme opět vyhráli okresní kolo<br />

i krajské kolo STM v Karviné. Mladá fronta 16. 4. 1961 k tomu napsala:<br />

„Hrajte mi blues...“. Hlas Milušky Dreiseitlové, vítězky ústředního kola<br />

STM v Bratislavě i Wolkerova Prostějova uvádí program. Přehlušují ji tóny<br />

trubky. To hraje student čtvrtého ročníku průmyslovky Pavel Petruška.<br />

Přidávají se ostatní − …. Hudba proudí každým nervem. Miluška Dreiseitlová<br />

zpívá − rozpoutává se bouře potlesku… Přerovští vítězí v srdcích diváků.<br />

Ostatního bylo po celý rok dost: taneční večery a odpoledne, plesy, MDŽ,<br />

estrády, svatba spolužačky, módní přehlídky, Rudé prapory. 30. dubna jsme se<br />

poprvé předvedli v Ostravě v Domě odborů na přehlídce vítězů krajského kola<br />

a od 8. do 15. května jsme pobyli v Praze na ÚK STM.<br />

Protože jsme získali 1. cenu ve své věkové kategorii v oboru taneční orchestry,<br />

byli jsme zařazeni i do programu na pódia PKOJF. Z paměti ovšem nelze<br />

vymazat ubytování v Praze. Na spartakiádních lehátkách v tělocvičně kdesi<br />

u Vyšehradu, spolu s dalšími desítkami mládežníků − umělců. Skoro na poslední<br />

chvíli přijeli na ubytování pánové z přerovské Meopťanky, kteří tehdy soutěžili<br />

v nějaké kategorii starších a v oboru dechovka. Zbylo na ně místo už jen na<br />

jevišti, to se však ukázalo k zabydlení jako nejvhodnější. My jsme se s nimi tehdy<br />

moc nekamarádili. Hráli dechovku a byli to navíc krabáci, kterým jsme odtáhli<br />

publikum nedělních čajů z Městského domu do Komuny. Ale hlavně − byli<br />

„mnohem“ starší − asi tak o pět let. Čas však také pracuje a za mnoho let se v AJB<br />

mnozí z tohoto vyšehradského jeviště též objevili: Bartl, Smolka, Vavroušek,<br />

Halamíček…, a po ještě více letech zase mnozí z AJB hráli v dresu Krabu na jeho<br />

jubilejních koncertech, přestože s Krabem vlastně neměli nic společného.<br />

Na bicí s námi hostoval v Praze Josef Svížela, protože patrně ani jeden<br />

z alternujících bubeníků se nemohl na celý týden uvolnit a Míla Dreiseitlová<br />

tehdy zpívala m. j. Basin Street Blues.<br />

A již 27. 5. 1961 jsme natočili něco ve studiu čs. rozhlasu v Olomouci, co<br />

pak bylo vysíláno 5. 6. 1961 na stanici Československo. Ve dnech 17. −27. 9.<br />

1961 jsme se stali opět kulturní úderkou, tentokrát v Mariánských Lázních,<br />

která rozdávala kulturní údery v zotavovnách Polonia, Leningrad, Donbas,<br />

Kossuth, Di Vittorio, Evropa a Suvorov. Nejlepší to prý bylo ale v Maxim<br />

baru, píše další kronikář B. Stužka. Nenapsal ale proč.<br />

Pro nás nejvýznamnější akcí toho roku byl koncert „<strong>Jazz</strong> Olomouc 1961“,<br />

kterého se na jevišti kromě nás zúčastnil i olomoucký Sextet−klub, se kterým


na klarinet a altsaxofon hrál Karel Krautgartner. Ten nám do kroniky napsal:<br />

„Chlapcům, kteří vědí co činí a činí to dobře, přeju vše nejlepší! Zlomte vaz!“<br />

<strong>Jazz</strong> Olomouc 1961. Zprava − Neuls, "Karot“ Slovák, Menšík, Novotný, Petruška,<br />

Smejkal, Lakomý, Krautgartner, Ing. Pospíšil, Stužka.<br />

Chlapci, kteří se činili, to byli Petruška, Lakomý, Smejkal, Stužka a Menšík<br />

s posilami. U bicích seděl Jaromír „Karot“ Slovák, bubeník z Krabu a další<br />

posilou byl Rudolf Neuls, krabácký basista.<br />

1962<br />

Plesy, čaje, večírky, hrátky, zábavy, kola STM, dělalo to 5−7 her za měsíc,<br />

a to se ještě chodilo do práce či do školy v sobotu, a tak to pokračovalo<br />

i v dalším roce 1962. V květnu toho roku došly zápisy v kronice na poslední<br />

list naškrábáním poznámky o 1. místě na krajském kole STM v Havířově a dál<br />

už nebylo nikoho, kdo by pokračoval. Na kroniku nebyl čas, ani chuť. Zkusme<br />

tedy částečně nahradit zápisy z kroniky článkem z Přerovského železničáře<br />

16. 6. 1962: …Soubor se zúčastnil okresního a krajského kola STM<br />

a v krajském kole získal opět 1. místo a postupuje tak do ústředního kola STM,<br />

které proběhne koncem června v Bratislavě, kde chtějí opakovat své loňské<br />

vítězství. 27. května se Dixieland zúčastnil soutěže amatérských souborů v Brně,<br />

kde ve své kategorii získal nejvyšší uznání. Umělecká úroveň souboru nepřichází<br />

však „nazmar“ pouze na tancovačkách, ale jde ruku v ruce s výchovou<br />

17


18<br />

a ideologickou prací mezi mladšími soubory. I tyto již nyní dosahují<br />

mimořádných úspěchů v okrese i v kraji. V neposlední řadě formou výchov−<br />

ných koncertů, tříbí se v mládeži dobrý vkus pro moderní taneční hudbu. To je<br />

ten největší klad souboru Dixieland XI, který ohodnotil i ÚV ČSM tím, že dne<br />

9. června vyslal mladé hudebníky reprezentovat naši hudbu na kulturní zájezd<br />

do Belgie.<br />

Po návratu, a to 19. června si můžete poslechnout náš Dixieland v rozhlase<br />

na stanici Ostrava, kde budou vysílat přímým přenosem ze studia. 23. června<br />

natáčí televize tento soubor přenosem z Bratislavy. Vysílání přejímá Intervize.<br />

(Tento pořad doporučujeme všem našim zaměstnancům. ) Začátkem měsíce<br />

července odjíždí soubor na mezinárodní tábor ČSM do Vysokých Tater, kde<br />

bude hrát pro zahraniční hosty.<br />

A jak to všechno bylo podrobněji Květnová soutěž v brněnském <strong>Jazz</strong>clubu<br />

pro nás skončila dopisem:<br />

Jménem pořádajících složek dovolujeme si Vám poděkovat za Vaši účast na<br />

I. přehlídce jazzových amatérských skupin a blahopřát Vám touto cestou<br />

k vítězství v kategorii tradičních skupin. Jako druhý se umístil <strong>Jazz</strong>tet<br />

z Gottwaldova, dále potom Ruby z Brna a Klub 61 z Velké Bíteše.<br />

Soutěž sólistů tradičního jazzu skončila takto:<br />

1. Pavelka tbn<br />

2. Smejkal tbn<br />

3. Petruška tpt<br />

4. Ševčík tpt (z <strong>Jazz</strong>tetu)<br />

5. Lakomý cl<br />

6. Ševčík tpt (ze souboru Ruby)<br />

Velmi jsme litovali, že jste se nemohli zúčastnit večerní přehlídky<br />

nejúspěšnějších souborů − přehlídka měla zásluhou moderních souborů<br />

vynikající úroveň…<br />

U „kulturního zájezdu“ do Belgie se trošku pozdržme. Byl prvním do<br />

zahraničí a hned do Belgie − na 10 červnových dnů. Nejeli jsme sami, byla to<br />

výprava složená z několika skupinek a jednotlivců pod hlavičkou ÚV ČSM.<br />

Jelo s námi harmonikové duo, dívčí pěvecké trio, folklorní tanečníci a taky<br />

mladý mim Jaroslav Čejka, který všude dělal doslova „psí kusy“. Celá<br />

výprava jela autobusem, nic nás to nestálo, vše bylo zajištěno, jako kapesné<br />

jsme dostali 10 DM. Při první zastávce v Nürnbergu jsme si za ně koupili<br />

přímo „americké“ sluneční brýle. V Belgii celý tento soubor písní a tanců dělal<br />

jakousi estrádu v několika velkých městech. Brusel, Antverpy, Tournai,<br />

Sprimont, Liége… Ubytováni jsme byli někde v rodinách, někde v hotelu.<br />

Líbilo se nám to. Poprvé jsme byli u moře, v Antverpách jsme poprvé hleděli<br />

do objektivů televizních kamer pro zpravodajství, poprvé jsme byli na Západě,


vlastně v cizině vůbec, poprvé jsme slyšeli a viděli tančit twist, poprvé se<br />

zúčastnili rautu − na čs. ambasádě. My, chlapci z Přerova, jsme twist pilně<br />

cvičili za asistence místních a s touto znalostí jsme pak doma krásně<br />

machrovali jako jeho apoštolové. Taky jsme kromě jiného dovezli domů<br />

kuřivo Lucky Strike a Chesterfield a kabelky s nápisem Sabena. Ty kabelky<br />

přes rameno strašně frčely. S nápisem Air France by to byl vrchol! Nic jsme<br />

ale nevydělali, takže čs. koruny na různé nákupy jsme museli vyměnit jednak<br />

tajně, tj. bez vyznačení na celním a devizovém prohlášení a jednak v jakési<br />

podivné směnárně, kde byli ochotni přijmout stejně tak neobvyklé měny,<br />

jakými byly Kčs nebo katanžské dolary.<br />

Jedinou mrzutostí byla tehdy podmínka, že nemohla jet celá kapela, ale<br />

pouze pět osob. Řešení bylo kruté, ale asi se nedalo nic dělat − buď nikdo nebo<br />

pět. Jeli tedy tři „dechy“, pianista Bohumil Stužka a jako posilu jsme přizvali<br />

opět bubeníka z Krabu, Jardu „Karota“ Slováka, protože našeho nového<br />

bubeníka Leopolda Lakomého nepustili ze školy.<br />

Již bez posil a v plném obsazení jsme jeli koncem června do Bratislavy<br />

(Petruška, Lakomý J., Smejkal, Stužka, Menšík, Lakomý L., Kubín<br />

a Dreiseitlová). Z prvního vystoupení před TV kamerami v Československu<br />

v programu „Setkání s nejlepšími“− zřejmě toho zmíněného 23. 6. 1962 − zbyla<br />

jedna fotografie a atmosféra v Bratislavě byla opravdu taková, jak to uvádí<br />

redaktorka ze Smeny 29. 6. 1962:<br />

TV studio Bratislava<br />

19


Električky, smerujúce včera večer k Parku kultúry a oddychu, boli na<br />

prasknutie. Mladí Bratislavčania i účastníci ústredného kola STM z celej<br />

republiky sa ponáhľali na dva veľmi přiťažlivé programy: na koncert<br />

najlepších tanečných a džezových sväzáckych orchestrov, nazvaný „Rytmus<br />

1962“, a na tanečný večer, venovaný mladým hosťom Bratislavy.<br />

V priestoroch Parku kultúry sa zišlo vyše 5000 chlapcov a dievčat a obsadili<br />

obidve haly do posledného miesta…<br />

U obecenstva si sice získal najväčšiu obľubu dixilend z Přerova, hrajúci<br />

s nesmiernou chuťou a temperamentom, ale mladé publikum dokázalo odměnit<br />

búrlivým potleskom každú skladbu, alebo sólový výkon všetkých účinkujúcich.<br />

Zvlášť si ceníme veľmi kvalitný výber repertoáru − za celý večer sme nepočuli<br />

ani jeden bežný, ošúchaný šláger.<br />

Nebo ve Večerníku z téhož dne: … A aby boli hody milovníkov tanečnej<br />

hudby úplné, usporiadali večer v estrádnej hale PKO koncert najlepších<br />

džezových skupin pod priliehavým názvom RYTMUS 1962. Nadšenie nebralo<br />

konca, keď hralo ústecké Combo 59, Bratislavské štúdio alebo dixieland z Pře−<br />

rova. Taký záujem o tanečnú hudbu Bratislava už dávno neviděla: estrádna<br />

hala bola preplnená, ľudia v nej stáli − a pred bránou ostali desiatky tých,<br />

ktorým sa už neušiel lístok. Najlepšie československé džezové skupiny si tento<br />

záujem zaslúžili.<br />

Na podzim jsme pak z ostravského studia TV hráli v pořadu pro brigádníky<br />

Akce Z spolu s dalšími orchestry, např. s Meopťankou a vyvrcholením roku<br />

bylo silvestrovské vysílání našeho<br />

dixielandu z Ovčárny na Pradědu.<br />

Silvestr i předešlá vysílání byla zcela<br />

živá, vše šlo přímo do éteru a bez<br />

playbacku.<br />

Obvyklá situace v té době byla:<br />

Autoři pořadu − dramaturg, režisér<br />

a kameraman − něco vymysleli, hodili<br />

to na papír, nechali si to schválit a pak<br />

vše stejně provedli jinak. Samozřejmě<br />

mnohem lépe a všem tato situace vyho−<br />

vovala. Důležité bylo mít na obrazovce<br />

vlasy za ušima a nepronášet politické<br />

vtipy.<br />

Jak ukazují fotky, novinové článečky<br />

nebo např. ostravský program z cyklu<br />

„A hraje džez“ došlo v Dixielandu XI.<br />

Miluše Dreiseitlová<br />

A v r. 1962 k určitým personálním<br />

20


22<br />

odpolední čaje pro mládež, plesy a pořádaly různé zábavy. Mezi dominující<br />

kapely patřil Dixieland XI. A, vítěz mnoha soutěží a ústředních kol STM.<br />

Jednoho krásného dne v roce 1961 mě kluci z dixielandu pozvali na zkoušku,<br />

že by to se mnou zkusili. Potřebovali bubeníka. Dopadlo to tak, že mě přijali<br />

a stal jsem se „benjamínkem“, nejmladším členem tohoto orchestru. Zhruba<br />

ve stejném období nastoupil i Jarda Kubín a na zpěv Pavel Novák. Nechci<br />

zveličovat, ale hrát vedle takových muzikantů jakými byli Pavel Petruška, Ota<br />

Smejkal, Jirka Lakomý, Bobin Stužka, Vláďa Peška a Franta Menšík byla<br />

velká čest. Zpívala Míla Dreiseitlová. „Nehrajícím členem“ byl otec Jirky,<br />

pan František Lakomý, který byl jakousi zárukou organizačních záležitostí.<br />

Nebyl jsem s nimi v žádném příbuzenském vztahu, jak se mnozí domnívali.<br />

S kapelou jsem hrál až do nástupu na vojnu v říjnu 1964.


Čeho chcete dosáhnout<br />

1963<br />

Úspěchy v STM doslova otevřely pro Dixieland XI. A dveře do studia čs.<br />

rozhlasu v Olomouci a Ostravě, a to jak pro nahrávky, tak pro různé rozhovory<br />

na thema: co jste, odkud jste, proč to děláte, jaký to má smysl apod.<br />

K nejvydařenějším sentencím patřila tehdy odpověď na otázku: „Jakým stylem<br />

hrajete“ Petruška řekl: „No, Gustav Brom hraje asi tak naším stylem.“ To<br />

tedy znělo velmi velikášsky. Druhá odpověď, která všem přítomným vyrazila<br />

dech (zase ovšem z jiného pořadu) byla na otázku: „Čeho chcete<br />

dosáhnout“. Zabodoval opět Pavel Petruška, když řekl: „Být nejlepší na<br />

světě.“ Ten redaktor to tehdy však usmlouval na něco reálnějšího.<br />

Naše první rozhlasové nahrávky na to totiž moc neukazovaly. On to byl<br />

přece jen rozdíl − amatérský drive a jazzový feeling panu režiséru<br />

Konvalinkovi nijak neučarovaly. On spíš vyžadoval i preciznost v takových<br />

„nepodstatných“ věcech, jako je shodné vedení basové linky na base a v levé<br />

ruce piana.<br />

Od našeho prvního TV vystoupení v Bratislavě jich dodnes bylo několik<br />

desítek. Ani v roce 1963 jsme ovšem nehráli jen na soutěžích či v rozhlase<br />

apod., ale jistěže i k tanci. Tam jsme ovšem nemohli vystačit jen s jazzovým<br />

repertoárem, ale museli jsme se věnovat i běžné taneční hudbě a lidovkám,<br />

i když někteří neradi.<br />

Taky jsme hráli, i když ve zmenšeném obsazení, v tanečních. To už sice jazz<br />

nebyl vůbec žádný, ale byla to vhodná půda pro experimentátory<br />

a multiinstrumentalisty. Petruška např. byl schopen hrát v tanečních na<br />

7 nástrojů − od houslí přes C−melody saxofon až po bicí. Tyto experimenty<br />

našly svůj vrchol jednoho dne, kdy jsme zjistili, že omylem kapelníka máme<br />

hrát na dvou místech současně. A hráli jsme: na jednom místě (v tanečních)<br />

čtyři, na druhém (v Henčlově na odvedenecké zábavě) jen tři, v obsazení, které<br />

asi mělo světovou premiéru: pozoun, banjo a bicí. L. Lakomému se<br />

v tanečních též líbilo a vzpomíná na ně takto:<br />

Kromě jiných vystoupení jsme se hudebně angažovali, i když většinou<br />

v menší partii, v tanečních hodinách. Tehdy byl široko daleko známý taneční<br />

mistr pan Liebiger se svou dcerou paní Koplíkovou. Nebyl pro nás problém na<br />

prodloužené zahrát polonézu Z Hořicka nebo nějaké passo doble. František<br />

Holub, správce z Komuny, vlastnil psa Araba. Byl to sice dobračisko, ale metr<br />

čtyřicet vysoká vztyčená hlava naháněla hrůzu. V jedněch tanečních nás<br />

nenapadlo nic jiného, než Araba zahnat po schodech dolů z jeviště mezi<br />

tanečníky. Mistr zrovna předváděl nějaké kroky, když žáci začali skákat na<br />

23


židle a unikat ze sálu. Mistr zbystřil, pevným krokem předstoupil před jeviště<br />

a svým hlubokým hlasem nám sdělil: „Pánové, pánové, no tak. Zažeňte toho<br />

psíka.“ Po této větě bylo velmi obtížné udržet kamenné obličeje.<br />

A taky nám v r. 1963 v KDS koupili nové pulty. Ty původní, z překližky nám<br />

dal kdosi z nějaké svazácké instituce zdarma a my si je natřeli stříbrno−černým<br />

nátěrem. Nové byly kovové, na které jsme vpředu nechali pro sál viditelně napsat<br />

s jistou mírou neskromnosti svá jména. Však Gustav Brom to měl taky tak.<br />

V r. 1963 přišel do kapely Pavel Novák, dochovaný je plakát na koncert<br />

23. června, a ten rok se taky poprvé objevil v televizi s anglicky zpívanou písní<br />

„Virginia“, zatímco Míle Dreiseitlové, studující herectví na AMU v Praze, už<br />

nezbýval na přerovské aktivity čas. I ti, co nebydleli přes týden v Přerově byli<br />

ostatně z dění ve všedních dnech v podstatě vyřazeni. Experimentátoři se<br />

věnovali beatu, v tanečních hráli ke všem tancům a v nejrůznějších sestavách.<br />

V létě se opět hrálo v Mezinárodním táboře mládeže, tentokrát v Soběšíně.<br />

Důsledkem byl článek v jugoslávském časopise „Ritam“ ze dne 15. 10. 1963,<br />

ze kterého pochází následující rozhovor:<br />

Zamolili smo mlade čehoslovačke muzičare da za naše čitaoce odgovore na<br />

nekoliko pitanja.<br />

−− Repertoar<br />

−− Najviše sviramo tradicionalni klasični džez, prema tome najomiljeniji<br />

kompozitori su nam Oliver, Viljems i Armstrong…<br />

24


−− Svirate li samo diksilend Šta mislite o modernim strujanjima u džezu<br />

−−Svi smo mi za tradicionalni džez, ali nemamo ništa protiv modernog. Šta<br />

više i sami ga ponekad sviramo. Glavno je da je džez dobar!<br />

−− Jeste li se kada služili vašim folklorom<br />

−−Vrlo malo, jer nam je kritika zamerila, da ga − vulgarizujemo!<br />

Stali jsme se v tom roce laureáty na přehlídce nejlepších amatérských<br />

orchestrů v Ostravě, mučili nás v ostravském rozhlase a v ostravském TV<br />

studiu jsme to už znali dobře.<br />

V TV studiu Ostrava 1963<br />

Zřejmě nejzajímavějším počinem byl koncert 23. listopadu, kde spoluúčin−<br />

kovalo i Junior Trio Praha (Jan Hammer ml., Allan Vitouš a Miroslav Vitouš),<br />

Dr. Jan Hammer st., Laco Deczi a zpívala Vlasta Průchová.<br />

1964 − 1966<br />

K popisu let 1964−6 využiji část materiálu, který napsal Jiří Lakomý<br />

v r. 1973 k 15. výročí vzniku ansámblu:<br />

Orchestr naposledy vystupuje na koncertech, v rozhlase i televizi − poslední<br />

jeho akcí je koncert na přerovském letišti − a v dubnu 1964 se rozchází. Ať byly<br />

již důvody, pohnutky i viny členů jakékoliv − byla to obrovská škoda, kterou<br />

dovedeme všichni teprve s odstupem času uznat.<br />

Po rozchodu Dixielandu XI. A vzniká Synkopa, kam přechází: P. Petruška,<br />

Pavel Novák, Ladislav Peška a na čas Otakar Smejkal; rytmická skupina D XI<br />

25


26<br />

se členy Jiřím Lakomým a Jaroslavem Kubínem; v tanečním orchestru Alfa<br />

hraje B. Stužka a Polda Lakomý odchází plnit svou základní vojenskou<br />

povinnost.<br />

V roce 1966 při příležitosti I. ČAJFu dochází ke spříznění duší a orchestr se<br />

kompletní schází na zahajovacím koncertu. Jeho umístění sice nebylo lichotivé<br />

− umístil se poslední, ale byl to popud k zahájení nové etapy tradičního jazzu<br />

v Přerově.<br />

Po usmíření tří matadorů bývalé kapely vzniká v listopadu roku 1966 nový<br />

orchestr, který se po velké schůzi usnesl na názvu „<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>“.<br />

Zakládajícími členy byli: Pavel Petruška, Jiří Lakomý, Otakar Smejkal,<br />

Ladislav Komínek, Bohumil Škoda, Jiří Drkoš a Zdeněk Pec.


Dílem zkázy začaly být osobní spory<br />

Pavel Petruška, staronový kapelník, viděl tuto situaci obdobně a v úvodu<br />

svých Dějin AJB napsal:<br />

Psal se rok 1964. Po příchodu nového člena Dixielandu XI …… se do jinak<br />

vzácně sladěného kolektivu počal snášet soumrak rozporů. Ze zprvu nevinně<br />

vypadající doplňkové taneční hudby se stala brzda jazzové tvorby.<br />

1964: Zleva Peška, J.Lakomý, Novák, Crhonková, L.Lakomý, Mičková, Kubín,<br />

Lakomá, Petruška<br />

Toto nebezpečí svorně většina členů souboru přehlédla. Že se potom stalo<br />

příčinou rozpadu souboru, o tom není dnes pochyby. Druhým dílem zkázy<br />

začaly být osobní spory, které vyvrcholily kastováním. Tři osoby (Smejkal,<br />

Lakomý, Petruška), na kterých v kritické době existence závisela, se nechtíc<br />

rozhodly proti své vůli ….<br />

Synkopa byl nový orchestr (20. 4. 1964), jehož „otci“ byli Smejkal,<br />

Petruška, Peška. <strong>Jazz</strong> měl být prvořadou náplní skupiny. Jelikož však byla<br />

v důsledku nedostatku hudebníků obsazena nejprve nejazzmany pro beatovou<br />

skupinu (Wykrent, Blažek, Peška, Novák, Pavlesa) a před Smejkalem stál<br />

problém vojenské služby, upustilo se proti vůli zakladatelů od jazzu.<br />

Obdobně skončil Lakomý. Namísto jazzu byl donucen hrát kavárenskou<br />

hudbu.<br />

27


Dva roky byla dostatečně dlouhá doba, za niž vyprahli touhou hrát skutečně<br />

„svou“ muziku všichni tři shora uvedení. Nemenší práci vykonaly kolektivy<br />

hráčů, se kterými pracovali. Není tudíž divu, že se každý snažil vrátit.<br />

Naprosto nezávisle o tom začali všichni tři přemýšlet. Proto není ani možné<br />

označit někoho „otcem“ <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u. Náhoda, která potom svedla<br />

Lakomého a Petrušku dohromady, dávala myšlence konkrétní podobu. Po<br />

řadě „schůzí“ (20 − 05 hod) se po prvé sešel tehdy ještě bezejmenný soubor<br />

v přednáškovém sále OB. Bylo to 23. 10. 1966 (Smejkal, Pec, Drkoš, Lakomý,<br />

Petruška, Škoda, Komínek).<br />

Od té doby začala aktivně nová práce, velkou překážkou je však vojna.<br />

Momentálně postihuje Petrušku a Smejkala. V dubnu to však již budou tři.<br />

Petruška, Lakomý, Pec.<br />

Za ustavující lze pokládat zkoušku, která byla dne 3. 12. 1966 v přednáško−<br />

vém sále OB. Tam byl Jiřím Lakomým navržen název <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>. Byl<br />

schválen (Smejkal, Komínek, Škoda, Pec, Petruška, Lakomý, Drkoš). Tedy se<br />

bude slavit 3. 12. 66.<br />

Leopold Lakomý tu osudnou i ostudnou dobu vidí trochu jinak:<br />

V r. 1964 docházelo v kapele k různým názorovým změnám. Týkaly se nejen<br />

hraní dixielandu, ale i jestli hrát jazz či populární hudbu. Navíc několik členů<br />

kapely čekala vojenská služba. Přesto se muzicírovalo dál. Hrál se jazz, beat.<br />

28<br />

1966: Naposledy jako Dixieland XI.A


Výborným jazzovým muzikantem, aranžérem a klavíristou se pro některé z nás<br />

stal Bohumil Škoda ml. A rovněž i kontrabasista Jiří Drkoš. Spolu s nimi jsme<br />

s Jirkou Lakomým vytvořili Combo D XI a vystupovali zejména na jazzových<br />

odpoledních v Komuně.<br />

Dixieland XI. A skončil tedy v podstatě ukončením studií, nástupem do<br />

zaměstnání podle umístěnek a nástupem vojenské prezenční služby. V letech<br />

1965 a 1966 se již dixieland v Přerově prostě nehrál. Poslední vystoupení<br />

kapely s názvem Dixieland XI. A se odehrálo 4. června na I. ČAJFu v Přerově<br />

v r. 1966 a někteří přitom byli ještě v uniformách. Není proto divu, že recenze<br />

v bulletinu nebyla vůbec příznivá:<br />

U přerovského dixielandového orchestru se především projevila špatná<br />

příprava a nevhodné riskování. Některé dobré sólistické výstupy nemohly<br />

zachránit celkový dojem, v němž dominovala forma, která je sice vhodná pro<br />

jam session, ale zdaleka ne na koncertní pódium.<br />

29


Dnes to dopadlo dobře,<br />

ať příště je to ještě lepší<br />

1967<br />

8. ledna 1967 v okresním kole STM zvítězil již orchestr s názvem <strong>Academic</strong><br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>, se kterým j. h. na basu hrál R. Neuls st. Ač krajské kolo mělo být<br />

26. února, sešli jsme se po nutné „zubní“ přestávce opět všichni až 21. února<br />

a kronika vedená P. Petruškou dále vypovídá:<br />

Následovaly celé serie zkoušek počínaje 22. 2. 67. Začalo se trénovat<br />

dvoufázově. Máme hrozné potíže se sály. Petrušku dne 23. 2. odvolali zpět na<br />

posádku. Celá akce je smrtelně ohrožena. Zapojily se tedy všechny síly<br />

k dosažení úspěchu. Nesmírné díky zde patří p. Kramářovi, Chlíbcovi, Valovi<br />

atd.<br />

Když se tedy napjaly všechny síly a známosti, dílo se přece jen zdařilo.<br />

V pátek 24. 2. jsme se nakonec všichni sešli. Závazky, které jsme si dali 8. 1. 67<br />

se splnily až na malé výjimky. Komínek si nechal spravit banjo, Lakomý sehnal<br />

bombardon, Petruška si koupil kornet. Teď už nám nebrání skoro nic. Ale<br />

právě to „skoro nic“ je asi nejpodstatnější − ZATRACENÁ VOJNA.<br />

O krajském kole vypovídá novinový výstřižek „Olomoucký jazz−festival“:<br />

Druhého severomoravského krajského jazz−festivalu amatérských skupin<br />

v Olomouci se zúčastnilo celkem devět tradičních i moderních jazzových kapel<br />

z Ostravy, Opavy, Místku, Českého Těšína, Přerova a Olomouce. Porota<br />

prohlásila absolutním vítězem festivalu Modern jazz orchestr z Č. Těšína.<br />

V kategorii tradičního jazzu udělila porota cenu <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u<br />

z Přerova. Obě skupiny budou reprezentovat kraj na 2. čs. amatérském<br />

jazzovém festivalu letos v dubnu v Přerově.<br />

A autor kroniky pokračuje:<br />

Skončila pro nás další a dá se říci nejtěžší etapa k cestě za úspěchem.<br />

Utrpěli jsme další vítězství a o to cennější, že již krajského formátu.<br />

Pochopitelně to pořád ještě není ono, ale radost z toho máme… . Současně<br />

s tímto musíme slavit 26. 2. 1967 jako datum naší první rozhlasové nahrávky<br />

vysílání schopné. A v neděli 5. 3. v 11. 00 se poprvé rozechvěly membrány<br />

reproduktorů naším kvílením − Sláva!<br />

Po hrozném lítání se podařilo zajistit oba „zobáky“ na festival… Vystoupení<br />

se obešlo bez průšvihu. Přijati jsme byli publikem celkem rozpačitě. Zaplakali<br />

jsme opět nad svými nástroji a dostali dárkový koš od n. p. Masna. Všechno<br />

jsme to hned preventivně sežrali na symposiu v Měšťanské besedě, kde se také<br />

vytyčily další body programu AJB…<br />

30


1967: Zadáci AJB na kresbě v kronice byli „Muška" (Škoda), Komínek, "Had"<br />

(Drkoš) a Pec.<br />

Měsíc srpen lze nazvat obdobím značných destrukcí. Začaly se citelně<br />

diferencovat některé muzikantské nedostatky převážně u pánů rytmiků.<br />

Z těchto diferencí nakonec vyústil rozpor, kdy při zkoušce v podsvětí<br />

městského domu dne 25. 7. 1967 rozhodl kolektiv výměnu hráčů. Místo<br />

doposud na bicí nástroje hrajícího Zdeňka Pece nastoupil u bicích nástrojů<br />

nový člen… Novým členem se stal známý bubeník, vodohospodář Akciového<br />

pivovaru, nositel čestného titulu GEJZA pan Ladislav Tšpon….<br />

Mimo normální práci nám započaly ještě taneční. Je to hrozná sranda<br />

a nijak nám to neškodí. Zkoušky probíhají velmi kladně a z písní That Happy<br />

Rag a Georgia Camp Meeting jsme už úplně pitomí, protože to hrajeme<br />

v jednom kuse. Nálada v souboru byla neurčitá až do doby, kdy se stala jedna<br />

závažná událost. Způsobil ji docela obyčejný listonoš, který přinesl zase<br />

docela obyčejný dopis. Jeho obsah byl však už poněkud závažnější a začaly se<br />

mnohým kolena třásti − che − che!<br />

Bylo to pozvání do ostravského rozhlasu na 11. 9. 1967 v době 8. 00 − 12. 30 hod.<br />

a o výsledku svědčí zápis do kroniky od pánů Zb. Přecechtěla a F. Trnky: Dnes to<br />

dopadlo dobře, ať příště je to ještě lepší. A opět autor kroniky:<br />

Nahrávky dopadly dobře a budeme hned dál nahrávat 4. 10. 1967 a pak<br />

pravidelně každé 2 měsíce. Je to veliký úspěch, který nás však ještě více<br />

31


AJB před MD v r.1967: Zleva Tšpon, Drkoš, Petruška, Lakomý, Smejkal, Komínek,<br />

Škoda<br />

zavazuje… Převezli jsme si piano ze Škodovy ulice. Nejprve jsme sháněli na<br />

nádraží hodinu vozík a chodili od jednoho náčelníka ke druhému a nakonec<br />

jsme sehnali z Pivovaru a Kazeta vozíky dokonce dva. Pak jsme zkoušeli ráno<br />

i večer na dvoře v Komuně. Yak nám přislíbil, že dostaneme klíče od zadní<br />

klubovny. Nakonec se tak stalo. Růžička pustil do klubovny nějaké ožraly<br />

a nějaký Yetti nám tam pokrčil již tak dosti demolovaný bombardon.<br />

Přes všechny tyto potíže jsme jeli 4. 10. 67 opět nahrávat. Hned při odjezdu<br />

se stala malá epizoda (viz obr. ), kdy kolemjdoucí cikán napomínal čurajícího<br />

Lakomého, aby tak nečinil, jelikož tím ničí socialistický majetek. Nahrávání<br />

dopadlo dobře… Nyní si dáme dva měsíce nahrávací přestávku. Po těchto<br />

nahrávkách jsme byli definitivně pozváni k pravidelnému natáčení.<br />

Výhodná konstelace hvězd na 28. 10. 67 vnukla nám myšlenku uspořádat<br />

symposium bývalých členů Dixielandu XI. A, a jelikož není od myšlenky daleko<br />

k činům, doufáme, že se v uvedené datum opět po 9 letech sejdeme.<br />

I s pozměněným obsazením rytmických nástrojů byla návaznost <strong>Academic</strong><br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u na Dixieland XI. A velmi úzká. Zůstali dechaři, zůstaly dobré<br />

i špatné zvyklosti. I nové jméno jsme chápali jako logickou změnu, ale<br />

současně jsme se jednoznačně hlásili k „dixielandovému“ následnictví, jak<br />

o tom svědčí pozvánka na „symposium k uctění výročí devíti let založení<br />

Dixielandu XI“, které se konalo 28. 10. 1967 v KDS. V pozvánce bylo<br />

m. j. uvedeno:<br />

32


Setkání pořádá a z jeho iniciativy nápad vyšel, potomek slavného D XI<br />

orchestr ACADEMIC JAZZ BAND, jenž pokračuje a navazuje na ony slavné<br />

tradice…. Po slavnostním zahájení stařičkou znělkou provedenou<br />

internacionálním obsazením je možné zhlédnout historické unikátní velkofilmy<br />

(Tatry, Soběšín atd. ), prohlédnout archiv fotografií a písemností, poslechnout<br />

si nahrávky z let 1960−1967, zahrát si na historické nástroje a především se<br />

zapojit do diskuse na téma: proč jsme byli tak hloupí, že jsme se rozpadli.<br />

Bůh ví, kde ty velkofilmy skončily. A jako již mnohokrát předtím a potom,<br />

zanedlouho přišla další z četných etap příklonu k pop−music, vyvolaná nejen<br />

snahou o stále něco nového, ale i snahou prosadit se ve viditelnějších žánrech<br />

hudby. K dobru byla možnost natáčet v rozhlase, kam jsme měli dveře<br />

otevřeny z jazzových důvodů. Na dalších listech kroniky je k tomu napsáno:<br />

Rok finanční pasivity zdá se dosti doléhá na již tak dosti zadlužené kapsy<br />

všech členů. Bude nutné tuto situaci řešit, protože by mohla znamenat jednak<br />

osobní a jednak i celkové destrukce v bandu. Nebudeme se zřejmě moci<br />

distancovat od taneční muziky a to kolektivně včetně Motýlka a Standy − nová<br />

přezdívka pro Smejkala.<br />

K dalším destrukcím došlo hned vzápětí. Vypracoval a naučil jsem se<br />

skladbu Hey Partners.<br />

Jako „novoty“ jsem chtěl pro zpestření použít jednak svého zpěvu a jednak<br />

některé pokusy jako např. tamburina. Způsob, jakým však byla moje (v kopro−<br />

dukci s Hadem) snaha přijata, nebyl zrovna lichotivý. Nechci, aby se kronika<br />

zaobírala mnou (není moje i když ji píši), nicméně však skupina upadla do<br />

latence, kterou je možno vyřešit jedině prací. Poklesla však pracovitost na bod<br />

mrazu a její delší trvání by mělo za následek obrovské škody.<br />

A bez pokroku není originality a bez originality není kapely. Snad mi dá<br />

doba za pravdu (protože tyto řádky se budou číst až daleko později). Natáčení<br />

je 12. 12. Mám strach.<br />

Experimentální natáčení taky dopadlo dobře, kronikář však dál popisuje<br />

nechutenství jiných členů souboru k těmto experimentům:<br />

Destruktivní však bylo, že jsme se od tohoto data nebyli schopni sejít.<br />

Lakomý začal dělat destrukce s Kramářem a tak i na Silvestra se sešla jen úzká<br />

studijní skupina − Komínek, Drkoš, Tšpon, Petruška…Po několika schůzích<br />

s Hadem „U hrocha“ se zrodila, utvrdila a konkrétní podoby začala nabývat<br />

myšlenka finanční existence bandu…Začali jsme tedy zkoušet jako Horror<br />

parta, tedy skupina hrůzy, taneční muziku. … Aparaturu jsme sice nesehnali,<br />

zato jsme však sehnali člověka, který je pověřen ji obsluhovat. Jest to Standa<br />

Bartoň …<br />

33


Kdo jsou vlastně tito mladí lidé<br />

1968<br />

Tyto zcela nejazzové věci už jednou způsobily rozklad kapely, a proto<br />

vynechejme zápisy k běžným záležitostem, přeskočme pár stránek a přečtěme<br />

si, co psal kapelník Petruška dál o těchto „horrorech“:<br />

Dlužno však poznamenat, že se řady našeho bandu pohříchu rozrostly.<br />

Tajným hlasováním byl usnesením pléna a všech složek bandové fronty jednou<br />

myslí zvolen jako manager našeho kroužku Jaroslav Pončík.<br />

Ovšem již z 15. října pochází drsný zápis u shodného jména: Měli jsme mezi<br />

sebou vola! Bez komentáře. Ale teď zase zpět, jak jsme přišli k Adéle:<br />

O týden později, tj. 21. 4. 68 byla v Komuně soutěž talentů. Potřebujeme pro<br />

Horror partu zpěvačku. Byl proto delegován Muška, aby se zúčastnil a podal<br />

potom na schůzi referát. Jako objev byla označena Adéla Polášková, mladá to<br />

dívčina, chrabře hltající znalosti na místní SVVŠ. Junta rozhodla, že by se jí<br />

tedy mělo říci. Zrovna když se přemýšlelo kdo, tak šla náhodou tato dobrá<br />

dívka kolem.<br />

Tímto pádem se náš soubor opět rozrůstá. Nezbývá než doufat, že tento<br />

něžný kvítek bude zdrojem dobré nálady a zejména další nové práce.<br />

Nelze už nyní říci, proč v kronice není zmínka o Marii Bedřichové, která<br />

s námi taky cosi natočila v ostravském rozhlase. Neví to už ani Dr. Pavel<br />

34<br />

1968: Vlevo nahoře Adéla Polášková


Braun, se kterým to bylo projednáno v listopadu 2006 „U třech…“. V šeru<br />

minulosti zůstávají i další jména, podílející se na „doplňkové taneční hudbě“<br />

v letech předchozích i následujících. J. Wykrent sám vzpomíná, že to zkoušel<br />

kdysi se seskupením, které se nazývalo „Kňuk“.<br />

Na III. ČAJFu v dubnu r. 1968 už hrál Jiří Drkoš (Had) s tubou. Souviselo<br />

to se snahou hrát jako kapely ze začátku 20. století. Název <strong>Academic</strong> již začal<br />

něco znamenat alespoň na místní úrovni. Důkazem toho by mohl být i nadpis<br />

v Novém Přerovsku 27. dubna: „<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> − representant Přerova“<br />

a pod ním vysvětlující řádky:<br />

Mezi sedmi jazzovými soubory, které vystoupily včera na prvním dnu III.<br />

Československého amatérského jazzového festivalu, byl i <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong><br />

z Přerova. Dnes, když píši tyto řádky, nevím, jakého umístění na letošním<br />

festivalu dosáhnou, ale jsem přesvědčen, že se opět zařadí mezi nejlepších<br />

osm. Kdo jsou vlastně tito mladí lidé, kteří se představili Přerovu již podruhé<br />

na tomto fóru a jejichž název je celkem mezi občany neznámý<br />

Je třeba se vrátit trochu do historie a vzpomenout populárního Dixielandu<br />

XI, který získal mezi mládeží před deseti lety velkou oblibu. … Zatím se<br />

spokojili několika vystoupeními na koncertech a teprve pravděpodobně<br />

koncem června začnou pravidelně vystupovat v Klubu dopravy a spojů<br />

v Přerově.<br />

−mk−<br />

Po ČAJFu a po dalším koncertě v Ostravě se 9. května uskutečnil první<br />

zahraniční zájezd pod názvem AJB. Pavel Petruška o tom vydává svědectví:<br />

Překročili jsme toho památného dne hranice ČSSR do Polska. Ať je tomu<br />

jakkoliv, je nutno respektovat tento čin jako skutečně oficiální začátek našich<br />

zahraničních toulek…. A pak pokračuje o přípravě na velký koncert v Přerově:<br />

Velká pozornost se soustředila na propagandu koncertu. Manager Yetti<br />

projevil snahu, leč korunovanou zhruba 10% úspěchem. V kinech se sice<br />

objevily naše pitomé tváře, leč přesto přese všechno to nebylo dokonalé.<br />

Koncert byl původně naplánován na 20. 6. 68, jelikož však Jozef Smejkal ve<br />

své zhovadilosti hodlá navštívit SSSR, byli jsme tedy nuceni tento termín<br />

přesunout na 17. 6.<br />

Průběh tohoto koncertu vůbec nenadchl Rudolfa Neulse st., který do<br />

Nového Přerovska 22. 6. 1968 napsal (výtah):<br />

Vždyť hned v úvodu je možno říci, že koncert byl svým způsobem zajímavým<br />

konglomerátem tradičního jazzu a moderní pop music, takže mohl plnit značně<br />

odlišné požadavky. Je ovšem jiná otázka, jak se soubor vyrovnal s•jednotli−<br />

vými žánry.<br />

35


36<br />

Pokud hrál tradiční jazz, bylo všechno v pořádku. Ba více než to…<br />

Podstatně odlišnou byla ta část koncertu, ve které se soubor snažil<br />

o interpretaci moderní taneční hudby. Zde bylo zřejmé, jak tento žánr není<br />

dosud zažit, jak ale i většina členů mu nepřikládá potřebnou závažnost a jak<br />

se do něčeho nutí. Aranžmá většiny skladeb byla stereotypní, bez nápadů<br />

a tento dojem nemůže ovlivnit ani jedna nebo dvě vlastní skladby, které snad<br />

při pečlivějším zpracování by byly zajímavé. Tu mám na mysli především<br />

„Bláhovou lásku“ B. Škody a „Poslouchej“ P. Petrušky. V žádném případě<br />

však pro posouzení kvality skladby nestačí to, že je „z vlastní dílny“, jak se<br />

nám snažil několikrát namluvit konferenciér pořadu − který kromě toho byl<br />

slušně řečeno přinejmenším nepřipraven na tak odpovědnou funkci. Pokud se<br />

týká pěveckého projevu v této části programu, je třeba ocenit vyrovnanou<br />

intonaci P. Petrušky i snahu o osobité podání, třeba také odvahu při<br />

interpretaci Larga J. S. Bacha, méně již pohybové kreace. Značně nesourodě<br />

do rámce „několika rozhněvaných pánů“ zapadla mladá, dosud nevyzrálá<br />

a nevyhraněná A. Polášková. Bylo by třeba, aby si uvědomila, že nadšení<br />

nestačí, že je třeba umět a něco pro to dělat. Ty doby, kdy stačila stylovost<br />

projevu a k tomu patřičná „prostná“ jsou, doufám, již za námi. Ke zpěvu je<br />

nutno mít hlas a tento velmi pečlivě školit, stejně jako při skladbě nutno<br />

ovládat hudební gramatiku.<br />

Závěrem snad tolik − myslím si, že přes všechny uvedené výhrady by bylo<br />

škoda tento program, který jistě stál mnoho úsilí, nechat zapadnout.<br />

Především se však přimlouvám, jak to konečně bylo možno vypozorovat i na<br />

ohlasu obecenstva, aby soubor nezapomněl na svůj původní název a to jak<br />

dříve Dixieland XI. A, tak i později <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>.<br />

Jedním z hostů III. ČAJFu byl i Hans Stephan Winkler z NSR, o kterém<br />

bylo ve Zpravodaji v „okénku hostů“ napsáno: „…. Je totiž nadšeným<br />

propagátorem československého jazzu a v roce 1965 zajistil delší angažmá<br />

SHQ v NSR. Zajímavé je, že se mu velmi líbil přerovský <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>,<br />

u kterého oceňoval především elán a zaujetí pro tradiční jazz, stejně tak<br />

i smysl pro rytmus…!“<br />

A právě pan Winkler si nás vybral pro několikadenní vystupování od 19. 7. 68<br />

do 3. 8. 68 v jeho jazzovém klubu Strohalm v Erlangenu. Kronikář Pavel<br />

popisuje: Nadšení neznalo mezí a tak jsme se začali připravovat na zájezd. Že<br />

se nyní budeme věnovat jen jazzové hudbě, o tom již není pochyb. Přesto však<br />

jsme 3. 7. 68 dokončili beatové písně Léto a Bláhová láska. Hned vzápětí 9. 7. 68<br />

natáčíme znovu, tentokrát dixi. Výsledkem jsou skladby Martinique, Relaxin'<br />

at the Touro a nedokončená skladba Someday.<br />

Vyjet nebyl problém, k výjezdní doložce stačilo v tom roce jen pozvání.<br />

I tak to však byly z časového hlediska nervy, jak je to potvrzeno i v kronice:


Pozvání nám došlo 18. 6. 1968. Ale již za necelý měsíc jsme měli odjíždět.<br />

Dopadlo to dobře až na to, že na víza jsme s•Muškou museli stát 2 dny ve<br />

frontě v Praze. Lépe řečeno 2 dny a 2 noci. Víza jsme však obdrželi. Bylo to<br />

v hodině dvanácté. V 11 hod dopoledne jsem přiběhl zpěněný do Měšťanské<br />

besedy, kde mě očekával zbytek bandu. Během 10 minut museli všichni vyplnit<br />

formuláře na peníze. Během dalších 5 minut se zhroutila prodavačka v trafice,<br />

když po ní žádalo sedm mužů 300korunové kolky. Pak poklusem do banky.<br />

Večer jsme odjeli do Prahy. Přespali jsme ve Staru a ještě večer byla schůze<br />

U Fleků o slušném chování na zahraničních zájezdech.<br />

Ráno jsme ještě vyrazili do města. Petruška + Smejkal + Motýlek koupili<br />

obrovské odznaky s nápisy: „Čekám UFO“, „Jsem genius“ a „Jsem zadaná“.<br />

Tyto, zejména první dva slavily obrovské úspěchy, jelikož aktér největší blbosti<br />

a destrukce získává nyní „UFO“ a odznak „Genius“ je nyní plným<br />

ohodnocením duševních hodnot majitele.<br />

Cesta probíhala velmi poklidně. Ještě na čs. půdě jsme sežrali v bufeťáku<br />

spousty řízků a vypili mnoho piv, jelikož ta nám teď budou velmi scházet. UFO<br />

a Genius několikráte změnily majitele, nikoliv však za činy tak závažné, aby<br />

stály za publikaci.<br />

Pan Winkler si nás na nádraží vyzvedl a ubytoval v hotelu „U zlaté štiky“,<br />

asi jednom z nejlevnějších. Když viděl naše „rypáky“ řekl, že tam bydlel před<br />

14 dny Zdeněk Pulec a nezbláznil se. Stravu nám zajišťoval tak, že nám na<br />

poledne zaopatřil lístky do menzy, večer jsme od něho dostali něco v klubu<br />

zdarma − zpravidla párek, a na snídani stejně čas nebyl. Hráli jsme totiž od<br />

23 hod. do 4 hod. Že nám nebylo vůbec proti mysli považovat se za vyslance<br />

města Přerova, dokazuje i následující novinový text:<br />

Erlanger Tagblatt 1. 8. 1968:<br />

Ať žije německo−československé přátelství. Těmito slovy poděkoval starosta<br />

Dr. Heinrich Lades přerovskému <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u, který včera v poledne<br />

u radnice předvedl dixielandové dostaveníčko a předal pozdravy od<br />

přerovského starosty K. Rosmuse. Starosta Dr. Lades proto nechal otevřít<br />

jednu láhev své oblíbené whisky…. .<br />

Kousek dál v kronice zase pokračoval bandleader Pavel Petruška: Stále více jsme<br />

se setkávali s novými manažery, jejichž počet ke konci dosáhl 15 členů. Podepsali<br />

jsme na místě dohodu o účinkování v Jugoslávii. V koncertní agentuře nám nabídli<br />

angažmá do Hamburku na jeden rok a jeden Američan do Kanady rovněž na jeden<br />

rok. Zdá se, že budeme za chvíli muset uvažovat o profesionalismu.<br />

Velmi srdečná vystoupení byla na garden party a v klubu vysokoškoláků.<br />

Škoda, že Američané měli cvičení − jinak jsme hráli i tam. Mezi nejlepší<br />

a nejdůležitější vystoupení bezesporu patří hra pro Oberbürgermeistera.<br />

Koncert před radnicí měl velký úspěch, jehož důsledkem byla „resekce“ na<br />

37


adnici. Na této akci byla přítomna bavorská televize a tak zase podle<br />

známých zvyklostí se náš první televizní debut uskutečnil v zahraničí.<br />

Cestou do Přerova proběhla ve vlaku hrozná schůze. Bylo shledáno na<br />

základě právě absolvovaného zájezdu, že jsou v muzice dosti podstatné<br />

mezery, které je nutno vyřešit. Závěr byl nekompromisní. S orchestrem se tudíž<br />

loučí Vladimír Komínek. Děkujeme oficielně za obětavou práci a přejeme<br />

mnoho úspěchů v dalším životě. Současně se novým členem stává Jiří Drábek.<br />

Za podmínek ne zrovna lehkých se náš soubor připravil na zájezd do<br />

Jugoslávie. S vyřízením pasu pro Drábka bylo snad víc potíží než se startem<br />

na Venuši. Díky neschopnosti J. Pončíka byl Západ takřka znemožněn a ohlas<br />

známých událostí tomu rovněž nepřispěl. Nakonec však dobrá věc se podařila<br />

a svatá pravda zvítězila. A tak jsme se sešli opět na nádraží, tentokráte však<br />

v této sestavě:<br />

Lakomý Drábek<br />

Smejkal Drkoš<br />

Petruška Tšpon<br />

Tedy veselá šestka.<br />

38


Hráli jsme od 22 do 03 hod s beatovou skupinou „Bisteri“. Hráli fajn a hned<br />

první den bylo nutno uvalit prohibici na T. a J. Oba příliš nasávali vinjak atd<br />

a následky byly katastrofální. Prohibice byla velmi přísná a další průběh lze<br />

označit za dobrý.<br />

Úmyslně zde nejsou uvedena ani jména, ani přezdívky postižených<br />

prohibicí. Souvisí to se zjištěním, že po výzvě k sepsání vzpomínek nebo ně−<br />

čeho k dalšímu zpracování, nebyl skoro nikdo schopen si vzpomenout na nic<br />

podstatného. S výjimkou toho, jak kdy kdo (někdo úplně jiný než autor vzpo−<br />

mínky) upadl do alkoholového opojení. Asi se jedná o dobře pamatovatelnou<br />

radost z cizího neštěstí. Výjimku z výjimky činí jen Pavel Novák. A za další!<br />

Po zevrubném studiu Petruškovy kroniky to vypadá tak, že on sám byl<br />

odporný abstinent, přinucený shodou jazzových okolností pohybovat se ve<br />

spolku přátel lihových nápojů. Nebudeme se tomu tedy nyní věnovat<br />

a zájemce nechť si přečte kapitolku s názvem „Boj proti alkoholu“.<br />

Na československo − rakouských hranicích se nás při cestě do Jugoslávie<br />

(začátkem září 68) zeptali, zda se chceme vrátit. Na kladnou odpověď pokrčili<br />

nevěřícně rameny a dali tedy i razítka. V Zagrebu už ani nevěřili, že se<br />

objevíme a stali jsme se vzácnými. Zvlášť když P. Petruška na potkání<br />

roztrušoval, že byl při srpnových událostech dokonce i raněn. Nechtěl pouze<br />

ukázat kam.<br />

Další slovo má opět on sám:<br />

Jednou jsme přišli ze hry a po krátké schůzi řekl Had „Tři“ a tím to začalo.<br />

Bitva, která začala polštáři, se rozrostla do takových rozměrů, že zhaslo světlo<br />

a spali jsme nakonec na zemi. Had zasáhl rohožkou přes dvoje dveře Gejzu do<br />

oka a způsobil mu monokl. Jeden Němec chtěl po nás oheň, dostal polštářem,<br />

spadly mu brejle a bylo to. . .<br />

Po příjezdu dolehla i na nás tvrdá realita. Začaly potíže s KDS, Drkoš<br />

odmítl účinkovat a proto bylo nutno opět učinit personální změny…. Měníme<br />

tedy již po třetí obsazení. Je to jak u blbých. Neustále měnit arrangement.<br />

Hrajeme teď na dvě trumpety a věřím, že to bude daleko lepší než před tím.<br />

Druhým trumpetistou se stal od 1. 10. 1968 Jiří Pavelka, zatímco u Jiřího<br />

Drábka je uvedeno datum 15. 6. 1968. Tu bude ale nějaký kiks. Ten s námi<br />

ještě v létě nehrál a jel až do Jugoslávie, tedy přesněji do Zagrebu na<br />

Internacionalni festival studentskih kazališta, konaný 8. − 14. 9. 1968.<br />

Na podzim už jsme měli nacvičený repertoár pro obsazení se dvěma<br />

trumpetami a začali se věnovat jazzu po způsobu kalifornských revivalistů,<br />

konkrétně představovaného orchestrem Lu Waters and his Yerba Buena <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong>. Cizí teoretické pomoci již nebylo zapotřebí, neboť např. již několik let<br />

v tu dobu běžel na VKV pořad „Hrajeme pro vaše magnetofony“ a v něm již<br />

byly spousty a spousty jazzu, vše s velmi podrobnými diskografickými daty.<br />

Pomoci bylo potřeba jiné. Kronikář píše:<br />

39


40<br />

Nastaly však další potíže a problémy. Hrozné a nesmyslné podrazy nám<br />

připravil Klub dopravy a spojů. Nu což − nu tož. …<br />

Byli jsme tedy nuceni odevzdat nástroje − cíl č. 1, oznámení o trestném činu<br />

znemožňuje cestu do zahraničí − cíl č. 2. Nicméně se zablýskalo na časy<br />

a pokud bych někdy složil oslavnou ódu, pak bych ji věnoval p. Rosmusovi,<br />

p. Uvírovi a MěNV vůbec. Jejich přičiněním a bezmeznou ochotou vůči nám<br />

projevenou se stalo to, že ani jeden z těchto ne zrovna hezkých úmyslů vyšel.<br />

Přes fantastické potíže, které nám kladli naši „přátelé“, jsme přece jen,<br />

i když s denním zpožděním odcestovali do NSR.<br />

Pan Winkler nás totiž pozval opět do Erlangenu na předvánoční jazz. Stát<br />

frontu do Prahy do Štěpánské ulice, kde byl jako součást francouzské<br />

ambasády úřad vydávající víza do NSR, jelo tehdy na podzim duo Petruška<br />

a Smejkal. Frontu jsme stáli, seděli a leželi v kotelně a před ránem pak na<br />

schodech v tom činžáku celou noc.<br />

V Erlangenu jsme hostovali za obdobných podmínek jako v létě. Jeden den<br />

nás šéf zapůjčil do jazzklubu v Nürnbergu výměnou za klarinetistu Toni<br />

Scotta z USA. To byla pro nás docela slušná pocta.<br />

Dále se v kronice Pavel zmiňuje i o velké cti hrát na slavnostním zasedání<br />

městské rady v zámku Atzelsberg a o tom, jak Jack (Drábek) „zabloudil<br />

a vzburcoval mnoho pokojně spících německých občanů, než nalezl své lože“.<br />

A ještě je třeba k tomuto roku dodat, že oslava 10. výročí založení kapely se<br />

konala „U labutě“.


<strong>Academic</strong>, který mile překvapil<br />

svou stále stoupající kvalitou<br />

1969<br />

S jazzem to bylo v r. 1968 nadějné, ale během r. 1969 se možnosti výjezdu<br />

do zahraničí rázně zmenšily. Po vyhoštění z Komuny jsme zkoušeli ve<br />

stavebním učilišti na ul. bří Hovůrkových, kde učil Jiří Lakomý nebo<br />

v kavárně Sokolovny či v hudební škole na Máchově ulici, protože OB Přerov<br />

1969: Zleva nahoře − Lakomý, Petruška, Pavelka, Smejkal, Bartl. Dole − Drábek,<br />

Tšpon, Škoda. Foto Toth<br />

pro nás nic stálého neměla. Podíleli jsme se však se skupinou Karla Růžičky<br />

na rozhlasovém přímém přenosu z Divadla hudby v Praze. 4. − 7. března 1969<br />

jsme se poprvé ukázali v Č. Budějovicích na III. ročníku <strong>Jazz</strong>univerziády, kde<br />

jsme získali první cenu v kategorii tradičního jazzu a 12. března se opět<br />

41


natáčelo ve studiu ostravského rozhlasu. Na IV. ČAJFu v dubnu 1969 hrál<br />

AJB v obsazení P. Petruška (co), Jiří Pavelka (co), J. Lakomý (cl), O. Smejkal<br />

(tb), B. Škoda (p), J. Drábek (bj), M. Bartl (tu), L. Tšpon (dr) a kromě<br />

vlastního soutěžního koncertu v sobotu jsme byli u slavnostního zahájení<br />

celého ČAJFu ve čtvrtek.<br />

Ve Zpravodaji z tohoto festivalu v r. 1969 je uvedeno:<br />

„…Velmi se mi líbí, že zahájení provedl soubor svým vystoupením mimo<br />

soutěž. Jsem rád, že to byl právě přerovský <strong>Academic</strong>, který mile překvapil<br />

svou stále stoupající kvalitou, čímž předeslal, že úroveň festivalu bude vysoká<br />

a navodil hned na začátku příjemnou atmosféru.“<br />

Pavel Smetáček<br />

člen poroty<br />

Jak v r. 1968, tak i v r. 1969 natočil AJB v ostravském rozhlase slušný počet<br />

titulů a vystupoval v různých pořadech ostravského studia TV. Z nich např. ten<br />

s názvem „U krále Olivera“ z dubna 1969 byl přímo věnován naší kapele.<br />

V tomto i v předchozích pořadech jsme už nejen vyráběli hudbu, ale<br />

zapojovali se i do rozhovorů, hráli třeba v plavkách v bazénu, nebo všelijak<br />

vyváděli na přání režiséra. Ale zejména jsme byli ochotní hrát live, a to i při<br />

zkouškách, takže celý den. Vlastně 2−3 dny pro jeden pořad. Poslední zápis<br />

v kronice sepisované Pavlem Petruškou se týká jednoho z nich:<br />

„Děkuji srdečně za perfektní pořad a těším se na setkání při dalších − a ještě letos.“<br />

Mirek….<br />

Televize Ostrava<br />

„Já taky!“ V. Čapek<br />

V roce 1969 pak utrpěl orchestr několik vážných ran. Postupně se z něj<br />

vytratili jak Pavel Petruška, který odjel do NSR vyřizovat další angažmá aniž<br />

se vrátil zpět, tak Jiří Pavelka, který odešel hrát jako profesionál do<br />

cirkusového orchestru. Bohumila Škodu konečně odvedli na vojnu.<br />

Olomoucký pianista Petr Junk byl chviličku náhrada dobrá, ale bohužel ne<br />

příliš po ruce. Takže v tom roce začal svou dlouholetou činnost v AJB MVDr.<br />

Karel Sekera. Z pavlovické dechovky byl po přestěhování do Přerova jako<br />

druhý trumpetista zlákán Josef Černocký a po několikaměsíčním tápání se<br />

načas stal na jaře 1970 prvním trumpetistou Bronislav Ludmila z Hranic.<br />

1970<br />

Na přelomu let 1969 a 1970 jsme tedy zase cvičili znovu a aby byla nějaká<br />

změna, tak jsme se rozhodli obsazení ještě zvětšit o dva saxofony či klarinety.<br />

Konkrétně to byli po krátké úvaze nakonec Karel Slatinský a Miroslav<br />

42


Smolka, kteří ovšem byli bráni jako hosté, neboť nechtěli opustit své původní<br />

kapely, v nichž byli kapelníky a s nimiž měli velké množství závazků v rámci<br />

taneční hudby.<br />

Impulsem k této změně byla deska „A study of frustration“ s nahrávkami<br />

orchestru Fletchera Hendersona z let 1927−29. První čtyři secvičené tituly<br />

(Copenhagen, Everybody Loves My Baby, What Cha Call'em Blues a Crazy<br />

Quilt) jsme předvedli na V. ČAJFu v dubnu 1970 a pak i v pražském Divadle<br />

hudby 11. 5. 1970 pro přímý přenos v rozhlase.<br />

Vedoucím souboru byl po odchodu Pavla Petrušky zvolen Ladislav Tšpon.<br />

„Pokud by se Vám buď přímo na festivalu, nebo i později dostalo pozvání<br />

k účasti na jazzových festivalech mimo ČSSR, uvědomte o tom neprodleně<br />

Ústřední dům lidové umělecké tvořivosti, hudební oddělení, Praha<br />

1, Sněmovní 7. Podle rozhodnutí ministerstva kultury musí být každá takováto<br />

účast zařazena do plánu ministerstva. Jedná se výhradně o amatérskou účast<br />

na festivalech, nikoli zájezdy za honorář.“ − Toto upozornění všem souborům<br />

nevypadalo na první pohled tak zle, protože zájezd za honorář by nám určitě<br />

nevadil. Z citovaného upozornění nebylo však zcela zřejmé, že s honorářem<br />

vše půjde jen přes Pragokoncert a že tedy obyčejná smlouva s pozváním jsou<br />

pro vydání výjezdní doložky velmi málo. A na Pragokoncertu všechny<br />

amatéry drželi zkrátka z jiného směru. „S tím nesouhlasím, to je za málo<br />

peněz“, řekl příslušný referent k předloženému návrhu smlouvy. „Kolik je<br />

minimum“, zněl dotaz. „100 DM na hlavu za vystoupení, Pragokoncert si<br />

nechá 10%, všechno vyřídí, tak ať to stojí za to.“ Tak nějak probíhal rozhovor<br />

v Praze a začalo být jasné, že doba se změnila, což všechny hrubě otrávilo.<br />

Sumu požadovanou Pragokoncertem nám nikdo nechtěl dát a bylo to. Výlet do<br />

jazzclubu v Norimberku apod. se tedy nekonal. A tak jsme se dostali na dlouhá<br />

léta do moci ÚDLUTu Praha.<br />

19. března 1970 jsme se opět předvedli na <strong>Jazz</strong>universiádě v Č. Budě−<br />

jovicích. První cenu jsme vyhráli i v tomto roce, též v nerozšířeném obsazení:<br />

Bronislav Ludmila<br />

− 1. trumpeta<br />

Josef Černocký<br />

− 2. trumpeta<br />

prof. Jiří Lakomý<br />

− klarinet, sopran sax<br />

Ing. Otakar Smejkal<br />

− trombon<br />

Dr. Karel Sekera<br />

− piano<br />

Jiří Drábek<br />

− banjo<br />

Helmut Bartl<br />

− sousafon<br />

Ladislav Tšpon<br />

− bicí, vedoucí<br />

S tím rozšířeným obsazením byla ostatně potíž. Ti dva naši hosté totiž<br />

neměli moc času, zvlášť když festival byl vícedenní, bylo to zadarmo a jim by<br />

unikly třeba zavedené štace. Zvlášť nás některé hnětlo, když jsme se např.<br />

o rok později nemohli jet ukázat někam na festival do NDR, protože taneční<br />

43


1970: Bartl, Drábek, Ludmila, Černocký, Smejkal.<br />

44<br />

1970: Lakomý, Slatinský, Smolka. Foto Toth<br />

orchestr Mistral hrál v Lověšicích. Inu, nic není ideální.<br />

V tradičním jazzu je zase sympatické rozšiřování stylového spektra. Na<br />

jedné straně tu stojí třeba úsilí přerovských Akademiků, kteří s tříčlennou


saxofonovou a stejně početnou žesťovou sekcí zasahují už do raného swingu<br />

a tohoto obsazení vtipně a dobře aranžérsky využívají (zejména častým<br />

uplatňováním tří klarinetů). − L. Dorůžka: Proč se jezdí do Přerova, Melodie<br />

č. 7/70. Na ČAJFu jsme se tehdy umístili s rozšířeným obsazením (Bronislav<br />

Ludmila, Josef Černocký, Otakar Smejkal, Jiří Lakomý, Karel Slatinský,<br />

Miroslav Smolka, Jiří Drábek, Milan Bartl, Karel Sekera, Ladislav Tšpon) na<br />

3. místě za Harlem Sound z Zürichu a Revival Clubem Bratislava.<br />

Sotva ČAJF skončil, opět začaly potíže s trumpetistou. Broněk dostal doma<br />

„zaracha“ a zákaz dojíždět na zkoušky do Přerova (tak to vysvětloval) a nezbylo,<br />

než aby na trumpetu přešel univerzální dechař Milan Bartl. Jeho místo zaujal<br />

čerstvě reamaterizovaný tubista z Buřinek Leopold Kráčmar z Olomouce.<br />

1971<br />

Na VI. ČAJFu v dubnu 1971 se změnil oproti minulým rokům způsob<br />

hodnocení a do evropské třídy byl zařazen i AJB v plném obsazení. Teoreticky<br />

byl vedoucím, tedy kapelníkem, v té době stále ještě L. Tšpon, hybatelem<br />

osudů, šedou eminencí a minimálně praktickým uměleckým vedoucím<br />

a iniciátorem všeho dění byl však určitě Jiří Lakomý.<br />

U přerovského jedenáctičlenného souboru imponují zejména zdařilá<br />

aranžmá Jiřího Lakomého a pracně secvičené ansámblové pasáže, jakož<br />

i objevná dramaturgie. A tak zbývá ještě vylepšit frázování. Tak to napsal<br />

1971: dva kornety − Černocký, Bartl. Foto Toth<br />

45


1971: Karel Sekera. Foto Toth<br />

1971: Leopold Kráčmar. Foto Toth<br />

Antonín Matzner v článku „Pře−<br />

rovské imprese 1971“ do časopi−<br />

su Melodie 7/71.<br />

5. ročník <strong>Jazz</strong>universiády<br />

v Českých Budějovicích v únoru<br />

1971 byl posledním. Tam jsme<br />

vystupovali stejně jako rok<br />

předtím v nerozšířeném obsaze−<br />

ní a náš nový příznivec, redaktor<br />

Mladého světa Přemysl Veverka<br />

to takto zhodnotil v Mladém<br />

Světě č. 12/71:<br />

„… V Českých Budějovicích<br />

mne o tom přesvědčil i přerov−<br />

ský <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>, který<br />

letos vyhrál <strong>Jazz</strong>universiádu již<br />

potřetí. Slyšet klarinet vedou−<br />

cího přerovského bandu prof.<br />

Jiřího Lakomého (<strong>Jazz</strong>universiá−<br />

dy se mohou zúčastnit i absol−<br />

venti vysokých škol) je zážitek.<br />

46


Slyšet a vidět hrát tohoto člověka na klarinet představuje chvíli, která už tak<br />

zcela nepatří do našeho reálného světa. Spolu s celým orchestrem (všichni<br />

jsou nepochybně znamenití, každý z hráčů znamená výraznou individualitu a<br />

osobnost) vytváří chvíli, v níž je hodně vysloveno a přece něco zamlčeno, v níž<br />

je hodně naznačeno a přece něco utajeno, v níž je hodně zažito a přece se něco<br />

rodí, v níž je hodně dokonáno a přece kousek naděje zůstává… Tím se hra<br />

Přerovských podobá dobré klauniádě a dobré poezii.<br />

V sále budějovického vysokoškolského klubu se ozvaly hlasy, které zapo−<br />

chybovaly o amatérismu <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u. Přerovští však jsou amatéry,<br />

snad jen s tím rozdílem, že jim jazz už není jenom koníčkem, ale životní<br />

potřebou…“.<br />

Na závěrečném jam session v jedné restauraci to ovšem s tou životní<br />

potřebou vypadalo jinak, zvlášť když Milan Bartl jako nosné téma udal na<br />

trumpetu „Hájku, háječku“. Tím jazz skončil a pak už to vypadalo spíše jako<br />

ve vinném sklípku.<br />

1972<br />

25. dubna 1972 napsala Nová svoboda v článku „Před amatérským<br />

festivalem“:<br />

…Zastihli jsme tuto skupinu, či spíše orchestr, právě při zkoušce. Během<br />

krátké přestávky jsme požádali vedoucího <strong>Academic</strong>u Ladislava Tšpona<br />

o rozhovor.<br />

Lze pozorovat ve hře <strong>Academic</strong>u nějaký stylový posun<br />

To jistě. <strong>Academic</strong> totiž začínal v běžném dixielandovém složení, tedy<br />

trumpeta, klarinet, pozoun, kontrabas, piano, banjo a bicí. Časem přibyla<br />

ještě jedna trumpeta. Kontrabas byl vyměněn tubou či suzafonem, ke klarinetu<br />

přistoupil z počátku jeden, pak dva saxofony. Ještě později se rozšířila žesťová<br />

skupina o třetí trumpetu. Na letošním festivalu budeme experimentovat<br />

i s houslemi a varhanami. Změna ve složení se projevila samozřejmě i v celko−<br />

vém zvuku kapely. Dostali jsme se dnes až na samou hranici tradičního jazzu,<br />

protože hrajeme spíše raný swing. Většina členů souboru také aranžuje nebo<br />

se na aranžmá značně podílí. Konečná úprava každé skladby vzniká až na<br />

zkouškách. Ačkoliv je to spíše jakási „dílna“, ve které vzniká kolektivní dílo,<br />

musím vyzdvihnout našeho klarinetistu Jiřího Lakomého, který upravuje pro<br />

soubor nejvíce a věnuje <strong>Academic</strong>u vlastně celý svůj volný čas….<br />

(ec)<br />

„… silně po incidentu v Čs. televizi Ostrava pociťuje (AJB) přízeň některých<br />

činovníků tak, že je úplně odstaven. Je to velmi smutné, neboť Dixieland XI<br />

a později <strong>Academic</strong> vystoupil v ostravské televizi po dobu svého trvání celkem<br />

osmnáctkrát a vždy se pouze tvrdošíjně snažil o co nejkvalitnější reprodukci<br />

47


svého výkonu. Bohužel poslední frekvence se stala osudnou na celého<br />

půldruhého roku….“ − tak popsal své pocity o rok později J. Lakomý ve své<br />

History of jazz. Není pouze uveden charakter zmíněného incidentu, který se<br />

zase jednou stal potvrzením pravidla, že žádné stromy nerostou do nebe. Oč<br />

šlo Už se nám nechtělo pořád během všech zkoušek hrát živě a dožadovali<br />

jsme se příliš tvrdě playbacku. Rejža řekl sice „dobře“, ale hrubě na nás<br />

zanevřel. Časem se to však všechno spravilo a pan režisér Zdeněk Havlíček se<br />

pro nás stal jedním ze symbolů ostravské televize.<br />

…a přerovskému <strong>Academic</strong>u za vskutku objevnou dramaturgii jejich<br />

soutěžního programu, poznamenanou navíc značnou technickou náročností<br />

(zvláště reeds section). Tak zní vyhodnocení AJB na festivalu, které opět<br />

napsal A. Matzner: Sedmý jazzový v Přerově, Melodie 7/72. Na ČAJFu v r.<br />

1972 byl AJB rozšířen dočasně o jednu trumpetu a Lubomír Pleva si s námi<br />

zahrál na housle. Na jevišti se ukázal tedy celý band v sestavě: Pavelka,<br />

Černocký, Bartl − trumpety, Lakomý, Smolka, Slatinský − saxofony<br />

a klarinety, Smejkal − trombon, Drábek − banjo, Kráčmar − tuba, Sekera −<br />

piano, Tšpon − bicí, leader a Lubomír Pleva j. h. − housle.<br />

1972: Lubomír Pleva jako host AJB. Foto Toth<br />

48


Sedmdesátý třetí rok pozvedl<br />

<strong>Academic</strong> z momentální krize<br />

a postupné letargie<br />

1973<br />

A poslední citace z díla J. Lakomého: „… Sedmdesátýtřetí rok pozvedl<br />

<strong>Academic</strong> z momentální krize a postupné letargie v podobě výborného<br />

výkonu na VIII. ČAJFu, neméně dobrého výkonu na Olomouckých jazzových<br />

dnech a ve vidině přislíbeného zájezdu na jazz festival do Španělska. Kapela<br />

pravidelně po dobu půl roku cvičila, byl perfektně připraven program pro<br />

festival i repertoár pro dvouhodinový koncert. Sen všech hráčů se naplnil a po<br />

obdobích střídavé víry a nedůvěry pesimistů se <strong>Academic</strong> vydává jako první<br />

hudební těleso v Přerově na dlouhý a náročný zájezd.“<br />

Jestliže vše seřadíme postupně, pak se zmíníme prvně o Olomouckých<br />

jazzových dnech, které se konaly 2. a 3. března 1973. Jan Beránek o nich<br />

napsal v <strong>Jazz</strong>−Bulletinu č. 6, vydávaném <strong>Jazz</strong>ovou sekcí Svazu hudebníků<br />

ČSR: „… a na nedostatek přízně obecenstva si nemohl naříkat ani přerovský<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>. Prof. Lubomír Pleva jako hostující houslista musel<br />

dokonce opakovat Violin Stomp.“<br />

1973: 15. výročí založení orchestru u Hrocha<br />

49


50<br />

8. června 1973 <strong>Academic</strong> po prvé natáčel v gramofonovém studiu<br />

Supraphonu v Dejvicích tři skladby pro desku Československý amatérský<br />

tradiční jazz. Deska vyšla následujícího roku v rámci Gramoklubu a kromě<br />

AJB obsahuje i snímky Old Time <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u Loučná n. D., <strong>Jazz</strong> Antikvariátu<br />

Praha a Nového Traditionalu Bratislava.<br />

Jiří Lakomý, od začátku r. 1973 již jako kapelník praktický i teoretický,<br />

sepsal v tom roce k 15. výročí svou History of jazz, ze které pocházejí dříve<br />

uvedené citace. Břeťa Kramář napsal zmínku k tomuto výročí do Nového<br />

Přerovska a vlastní oslava se konala 20. listopadu v Plzeňské pivnici u Hrocha,<br />

až po návratu bandu ze San Sebastianu.<br />

Grandiózní podíl na uskutečnění zájezdu do Španělska po stránce<br />

organizační měl Břeťa Kramář, tehdy zaměstnanec OKS Přerov, který byl na<br />

tomto zájezdu s námi jako organizační vedoucí. Problémem bylo zaopatření,<br />

neboť noclehy a strava byly garantovány pořadatelem jen během festivalu<br />

a my si chtěli celý zájezd trochu „turisticky“ natáhnout. Muselo se tedy řešit<br />

stravování během cesty z vlastních zdrojů, ubytování − něco levného se snad<br />

někde najde a taky jsme chlapi a je ostatně teplo. A zbývalo sehnat ještě trochu<br />

nějaké tvrdé měny.<br />

Průběh této výpravy byl v r. 1973 dosti podrobně popsán na pokračování<br />

v Novém Přerovsku Břeťou Kramářem a Vladimírem Výstřelou. Nebylo<br />

pouze napsáno, že cestou tam i zpět jsme se setkali s emigrantem Pavlem<br />

Petruškou − ideový vedoucí výpravy byl však inteligentní a tak v autobusu<br />

předstíral spánek. Též bylo poněkud opomenuto, že jsme se cestou zastavili na<br />

jazzovém dostaveníčku v NSR v parku Schönbusch.<br />

Main − Echo 19. 7. 1973: Open−air koncert českého „<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong><br />

Přerov“ skončil málem − v opravdovém slova smyslu − ve vodě. Všechno bylo<br />

tak pěkně připraveno pro vlahý letní večer: osvětlení, podium, hlediště.<br />

Prudký déšť však obrátil všechny přípravy vniveč a následovala rychlá<br />

improvizace. Hudba přešla do malého tanečního Schönbusch−Café, kde ovšem<br />

nalezla místo jen polovina z dobrých 300 jazzových fandů. Takže venkovní<br />

podium se přeměnilo na tribunu pro diváky a okna sálu nabízela místo výhledu<br />

pohled dovnitř.<br />

Co však slibně začalo, muselo i úspěšně skončit. <strong>Band</strong> nabídl hodnotný<br />

dixieland, který publikum přijalo s nadšením. Jiskra přeskakovala rychle<br />

z hudby na posluchače a z posluchačů na hudebníky. Technicky velmi vyspěle<br />

a v precizním aranžmá hrála skupina tradiční skladby raných bigbandů jako<br />

byl Duke Ellington nebo Fletcher Henderson. Nabídla, v pozitivním slova<br />

smyslu, muzeální jazz − zcela ve stylu orchestrů ze začátku jazzové historie, až<br />

jste málem slyšeli škrábance na starých deskách. Publikum, z větší části<br />

mladší dvaceti let, nadšeně aplaudovalo a dožadovalo se přídavků s takovým<br />

důrazem, že se sál skoro třásl ve svých základech.


Přiměřený prostor B. Kramářovi věnovala následně i Melodie 11/73:<br />

… letos ve dnech 21. −25. července se španělským posluchačům poprvé<br />

představil <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> z Přerova. Mohl se festivalu zúčastnit<br />

především díky podpoře přerovského Městského národního výboru, který<br />

uhradil nejdůležitější náklady dlouhodobého zájezdu − cestovné, čímž dal<br />

najevo, že hodlá dobré hudbě pomáhat nejenom v rámci Čajfu.<br />

Přerovský <strong>Academic</strong> zahrál nad svůj obvyklý průměr a jako jediný ze<br />

soutěžících souborů musel dvě skladby přidat.<br />

Po třídenní amatérské části se konaly dva koncerty profesionálních<br />

hudebníků, ve kterých vystoupily big bandy trumpetisty Clarka Terryho<br />

a Blues from Kansas City pianisty Milta Bucknera a swingový kvartet<br />

Bennyho Waterse.<br />

Opakujícím se nedostatkem sansebastianského festivalu je velmi špatná<br />

reprodukční aparatura, často rozladěné piano a především to, že souborům<br />

není umožněno zkoušet na soutěžním pódiu.<br />

kř.<br />

1973: Na jevišti v San Sebastianu<br />

Ze španělských novin La voz de Espaňa s podtitulkem „Por Dios, por<br />

Espaňa y por Franco“ ocitujeme drobnou zmínku: …Program uzavřela<br />

československá skupina <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>. Znovu se ukázalo, že je to<br />

tradiční jazz, který nejvíce přitahuje všechny posluchače. Této skupině se<br />

51


odpoledne nejvíce tleskalo, přičemž obzvláště zaujala tradiční evropská<br />

skladba „Copenhague“. Celá skupina byla oblečena do triček festivalového<br />

stylu, věnovaných známým Pataxi Alcortou….<br />

El diario vasco (Baskický deník) se našeho vystoupení dotknul téhož dne, tj.<br />

24. července: …Zvláštní zmínku si zaslouží skupiny, které zakončovaly obě<br />

představení. V tom prvním vystoupil „<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>“ z Českosloven−<br />

ska, který dělal tradiční jazz a jako „dárek“ přidal jednu skladbu vyžádanou<br />

publikem, které chtělo poslouchat jejich hudbu i bez světel a reproduktorů…<br />

1974<br />

I po zájezdu do Španělska jsme pokračovali ve využívání služeb Břeti<br />

Kramáře jako organizačního vedoucího. S agenturou KKS Ostrava nám<br />

dohazoval po celé Moravě koncerty, které měly jakýs takýs výchovný<br />

charakter. Marcela Urbášková zpívala a Marie Mikulenková tyto koncerty<br />

moderovala. Měli jsme za sebou (už podruhé) tzv. krajské, profesionální<br />

přehrávky a nemuseli jsme už tedy absolvovat normální, amatérské přehrávky<br />

organizované Okresním kulturním střediskem. Krajské, profesionální<br />

umožňovaly několikanásobně vyšší honoráře a odstraňovaly teoreticky i hono−<br />

Jiří Drábek 1974. Foto Toth<br />

52


AJB 1974. Foto Toth<br />

rářovou nivelizaci jednotlivých hudebníků. Každý měl jiný platový strop<br />

podle výsledků individuálního přezkoušení. To sestávalo jednak ze hry<br />

v rámci souboru či samostatně, z teoretických testů hudebních, ale zejména ze<br />

znalosti aktuální politické situace. V hudebních testech se dalo něco opsat,<br />

zkouška politická byla ústní. Takže bubeníkovi byl stanoven malý plat,<br />

protože ve svém notovém zápisu Kaťuši nepostřehl, že se jedná o mollovou<br />

tóninu a navíc tvrdil, že helsinská konference se odbývala v Norsku. Karel<br />

Slatinský též vybojoval malý plat, protože nevěděl, kdy se tato konference<br />

konala. Naopak třeba takový Dr. Karel Sekera toto znal a protože mu nebyl<br />

neznámý ani autor Glagolské mše, dosáhnul na hodnocení vyšší.<br />

Břeťa v té době „řešil“ zapeklitý problém s názvem orchestru:<br />

Vážená soudružko!<br />

Po konzultaci s mnoha povolanými češtináři o našem současném problému<br />

s počeštěním dlouholetého názvu <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> Přerov Vám<br />

předkládáme následující návrh:<br />

J A Z Z O V Ý O R C H E S T R „A K A D E M I K“ − P Ř E R O V<br />

Na podporu tohoto našeho názvu sdělujeme: JAZZ BAND = JAZZOVÝ<br />

ORCHESTR a ACADEMIC (z původního latinského z písmeny C) budeme psát<br />

AKADEMIK.<br />

Slovo Akademik totiž má příbuzné v naší řeči, jako titul AKADEMIK (např.<br />

s. Hejrovský), Hudební AKADEMIE, Socialistická AKADEMIE ČSR,<br />

53


54<br />

AKADEMIK, dopisní papír − výrobek Pražských papíren, n. p. v Praze 12 −<br />

Stalin. 190 apod.<br />

Věříme, že tento náš návrh − shora uvedený − projde při „prověrkách“<br />

a těšíme se na spolupráci s Vámi.<br />

S pozdravem<br />

Uměním za mír!<br />

Kramář Břetislav<br />

Břeťa si troufnul dát ty prověrky do úvozovek, Stalina též zmínil a tento<br />

švejkovský dopis se určitě musel zalíbit každému. Název se tedy poněkud<br />

dopletl, takže např. v Dobroslavicích, kde jsme se 20. dubna ukázali jako<br />

reprezentanti patronátního města, bylo na plakátech uvedeno AKADEMIC<br />

JAZZ−BAND. Již k listopadovému posezení při svíčkách v Městském domě<br />

a v prosinci na večer „Poezie swingu“ též v MD byl však na plakátech opět<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>. Stejně tak na 2. ročníku <strong>Jazz</strong>ového festivalu v Českém<br />

Těšíně.<br />

V Č. Těšíně bylo jistě hezky a nouze o zážitky jako obvykle taky nebyla.<br />

Pozvání na 10. Evropský Hot <strong>Jazz</strong> Festival ve Frankfurtu n. M. nás ale potěšilo<br />

více. Tam jsme ovšem nezažili nic, neboť tam jsme nemohli. Nastaly zoufalé<br />

časy. Byli jsme vcelku „našlapaní“, ČAJF v Přerově byl ten rok naposledy,<br />

pak zmizel a nám stejně tak mizela vidina zájezdů.


Interpretační výkon<br />

zůstal o poznání zpět<br />

1975<br />

A tak jsme se motali po Moravě s názvem Akademik a v r. 1975 jsme si<br />

kloudně zahráli pouze na X. ČAJFu v Kroměříži koncem října. Naši úroveň<br />

zhodnotil v Melodii opět Antonín Matzner: …„Stříbrnou plaketu z minulosti<br />

tentokrát neobhájil přerovský <strong>Academic</strong>, jehož interpretační výkon (zejména<br />

ladění a frázování) zůstal o poznání zpět za stylově vyhraněnými, avšak<br />

technicky značně náročnými úpravami trombonisty Otakara Smejkala.“<br />

Obdobně, zcela bez nadšení, se o AJB zmínil 26. 11. 1975 v Nové Svobodě<br />

Jiří Bezruč v článečku <strong>Jazz</strong>ový maratón:<br />

…O něco méně dobře si vedl <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> z Přerova − získal bronz…<br />

AJB se na kroměřížském festivalu objevil v následující sestavě:<br />

prof. Lakomý Jiří − sopránsax, altsax, klarinet, umělecký vedoucí<br />

Smolka Miroslav − tenorsax, klarinet<br />

Slatinský Karel<br />

− altsax, klarinet<br />

Bartl Milan<br />

− 1. trpt, kornet<br />

Černocký Josef<br />

− 2. trpt, kornet<br />

Ing. Smejkal Otakar − trombon<br />

MVDr. Sekera Karel − piano<br />

Kráčmar Leopold − tuba<br />

Drábek Jiří<br />

− banjo<br />

Tšpon Ladislav<br />

− bicí<br />

Urbášková Marcela − zpěv<br />

1976<br />

Dostali jsme tedy jen bronzovou plaketu a ani další rok to nebylo slavné.<br />

L. Kráčmarovi se už ani nechtělo jezdit na zkoušky a nahradil ho tak Jaroslav<br />

Plíhal. Výhledem bylo sem tam angažmá v televizi, sem tam frekvence<br />

v ostravském rozhlase − a kapelník se přitom začal intenzivně věnovat sportu.<br />

Po provedeném puči byl na 5 let zvolen novým kapelníkem Ing. Smejkal<br />

s odhodláním mít pořádný motiv, kterým mohl být podle jeho názoru jedině<br />

další zájezd na Západ.<br />

55


AJB v Kroměříži v r. 1975. Foto Bubík<br />

Marcela Urbášková v r. 1975 v Kroměříži.<br />

Foto Bubík<br />

1977<br />

Na pražském XI. ČAJFu v r. 1977<br />

jsme zřejmě špatně nezahráli,<br />

protože v sobotním programu ze<br />

17. září autor se značkou<br />

„V“ uvedl: Večer zahájil ve sviž−<br />

ném a optimistickém tónu Akade−<br />

mik z Přerova. Nutno říci, že<br />

málokterá kapela má tak nepřilé−<br />

havý název. Jejich hudba neměla<br />

nic společného s nějakým akade−<br />

mismem, byla plná radosti a chuti<br />

do hry.<br />

V Praze toho roku vystupoval<br />

m. j. i francouzský Big <strong>Band</strong> de<br />

Saint−Germain. Trapné kroužení<br />

kolem Francouzů bylo korunová−<br />

no pozváním AJB od jejich<br />

organizačního vedoucího p. Alai−<br />

na Renaulta na příští rok do<br />

Normandie. Novému kapelníkovi<br />

56


nezbývalo pak již nic jiného, než<br />

tvrdošíjně navštěvovat při každé<br />

služební cestě do Prahy ÚDLUT<br />

i ministerstvo kultury a otravo−<br />

vat. Ale vyšlo to! A dokonce<br />

tuplovaně!!<br />

Do plánu nás pánové z Prahy<br />

zařadili pro r. 1978 na Interna−<br />

tionales Dixieland Festival v Dráž−<br />

ďanech (4. − 7. 5. 1978). To byla<br />

zásluha Břeti Kramáře, který na<br />

tento festival jel s námi opět<br />

jako organizační vedoucí. Jako<br />

jediní zástupci ČSSR jsme byli<br />

zařazeni do hlavního programu.<br />

Ale protože AJB se taky nějak<br />

vyvíjel, žádný dixieland se<br />

z naší strany nekonal. Naopak.<br />

Už na podzim r. 1977 jsme<br />

provedli další stylový obrat,<br />

zvětšili obsazení a začali hrát<br />

swing. V podstatě basieovky se Jaroslav Plíhal v Lucerně v r. 1977<br />

čtyřmi saxofony, třemi trumpetami, dvěma trombóny a rytmikou. Aranžmá<br />

pro tento malý bigband zpracovával Ing. Milan Svozil, který rovněž kapelu<br />

dirigoval a vedl zkoušky.<br />

Zkouška v Městském domě 1977. Zleva − Slatinský, Mikeš, Sekera, Smejkal, Prášil,<br />

Kubis, Svozil, Svížela, Pavelka, Černocký, Plíhal, Polák, Vařák.<br />

57


Swinging the Blues<br />

1978<br />

Do Drážďan jel orchestr ve složení:<br />

Ing. Vojmír Prášil − cl, as Ing. Otakar Smejkal − tb<br />

prof. Jiří Lakomý − cl, ts František Mikeš − tb<br />

Karel Slatinský − cl, as Dr. Karel Sekera − p<br />

Josef Pavelka − bs, as Jaroslav Plíhal − b<br />

Jiří Pavelka − tp prof. Petr Vařák − g<br />

Josef Černocký − tp Josef Svížela − dr<br />

Vladimír Kubis − tp Ing. Milan Svozil − dir<br />

No, alespoň to bylo v tom moři dixielandů něco jiného. Celý festival byl<br />

organizován s důkladností opravdu německou. Každý band dostal časový<br />

rozvrh na celou dobu festivalu i přidělenou hostesku. <strong>Band</strong>y hrály na různých<br />

místech po celou dobu festivalu a neměly tak ani čas se poflakovat. Např. hned<br />

první den jsme měli předepsáno:<br />

17. 30 hod. : vyzvednutí skupiny a nástrojů od hotelu a odjezd k VEB<br />

Edelstahlwerk ve Freitalu<br />

18. 00 hod. : technická zkouška<br />

19. 00 hod. : přijetí<br />

20. 00 − 24. 00 hod.: podniková akce (Betriebsveranstaltung)<br />

po skončení odvoz skupiny a nástrojů k hotelu<br />

Všechno to fungovalo, pouze ty noční odvozy byly nějak na vodě. Asi to<br />

bylo tím, že nám se chtělo jet zpět do hotelu v jinou dobu než zamýšlel<br />

dopravce.<br />

Mezi nepodstatné festivalové vzpomínky patří degustace humří pomazánky<br />

na rautu a rozvášněný Franta Mikeš, který doslova hodil svůj pozounový<br />

snižec z jeviště do davu. Břeťa Kramář též něco vyprávěl o souboru do televize<br />

DDR. To s námi byl naposledy a pak už jaksi nic. Asi už bylo moc bossů.<br />

Kapelník, dirigent, org. vedoucí, politický vedoucí. Určitě mu ale nikdo neřekl<br />

„Děkuji“ nebo aspoň „Spánembohem“. Ty změny se řešily v podstatě tvrdě,<br />

bezohledně, dalo by se říci křupansky. Milan Bartl upadl, poranil si rty, tak co<br />

s ním. Nahradil ho Jiří Pavelka. Na druhé straně se zase Tšponovi, Drábkovi<br />

nebo Smolkovi nelíbil přechod na swing nebo jen velmi řídké možnosti<br />

prezentace. Tak odešli. Jistěže dočasně, pak zase byly jiné důvody ke změnám.<br />

Další „odejitý“ byl Jarda Plíhal. Dostal by jako voják výjezdní doložku do<br />

Francie Nedostal. Stejně tak jako Petr Vařák, který měl před sebou náhradní<br />

vojenskou službu. Tak jsme na basu vzali Václava Šubrta. Tím jsme byli<br />

58


ovšem odkázáni jen na swing, protože Václavovi tuba neříkala nic. A když už<br />

jsme u těch změn − již od r. 1977 se stal ředitelem v MěKSS Přerov Pavel<br />

Holík, organizátor a propagátor jazzových festivalů a jistě i největší příznivec<br />

naší kapely od doby Josefa Málka v KDS Přerov.<br />

Zkouška v Městském domě 1978. Zleva − Slatinský, Prášil, Sekera, Josef Pavelka,<br />

Svížela, Mikeš, Smejkal, Černocký, Jiří Pavelka, Drábek, Šubrt, Kubis.<br />

Ještě před tím jsme si v únoru v TV dali tentokrát bigbandové „Hudební<br />

studio M“. Tento pořad byl vždycky live, to byla jeho specialita. Tady žádná<br />

šance smlouvat nebo brblat nebyla, pořad byl pro ty, kteří se živé hudby<br />

nebojí.<br />

Naše cesta do Francie byla rovněž součástí plánu ministerstva kultury pro<br />

r. 1978 a stala se pro nás opět příležitostí navštívit nám málo dostupné kraje.<br />

V Melodii pak otiskli článek, který ten festival popisuje, takže jej velmi<br />

zkráceně uvedeme i zde:<br />

„Bylo tam vše, čeho je zapotřebí ke spokojenému životu v New Orleansu:<br />

mnoho kouře, mnoho prachu, mnoho piva a mnoho lidí pohromadě.“ Tak<br />

komentoval letošní, již desátý ročník jazzového festivalu Jam Potatoes<br />

v Luneray jeden místní novinář. Nevím, zdali tak hovořil z vlastní zkušenosti,<br />

jestli vůbec v New Orleansu byl, ale atmosféru festivalu vystihl zcela přesně.<br />

Nebylo v ní ani stopy snobismu. Velkou měrou k tomu ovšem přispívalo<br />

prostředí, které již předem vylučovalo možnosti pohodlného a zcela pasivního<br />

konzumování kultury...<br />

59


A jaký se hrál jazz Vystupovaly zde převážně tradicionalistické a swingové<br />

skupiny, a mezi nimi i náš <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> z Přerova, který se nyní snaží<br />

hrát swing 40. let. Tahákem číslo jedna byl Cat Anderson, který si sem<br />

odskočil z Paříže, kde v současné době působí. Hrál a pískal, netřeba slov.<br />

Z kategorie velmi známých osobností zde zpívala Beryl Brydenová, jinak zde<br />

předváděli své umění amatéři i profesionálové, z tuzemska i z ciziny, ti, co se<br />

snažili i ti, co to už uměli. Prakticky od kapely z vedlejší vesnice až po<br />

zmíněného Cata Andersona...“<br />

Na festival jsme tenkrát jeli vlakem do Paříže, z Paříže pak do Normandie<br />

pokračovali busem pořadatele. Bydleli jsme u moře v Quiberville, většinu<br />

času jsme však trávili v Luneray v místě konání festivalu, protože program<br />

začínal už dopoledne. Pořadatelé nám dali nějaké volné lístky na jídlo, pivo<br />

bylo taky zdarma a tak nám nic nescházelo. Po festivalu jsme strávili zásluhou<br />

pana Renaulta pár dnů v Centre international de sejour v Saint−Germain−en−<br />

Laye na předměstí Paříže. Až všem došla turistická zvídavost, kapesné<br />

z Luneray a platnost výjezdní doložky, což bylo asi za dva−tři dny, sedli si do<br />

vlaku a domů. Po Paříži jsme jako turistického průvodce využívali pana Jeana<br />

Battu, rodáka z Přerova, který s námi statečně obcházel námi preferované ulice<br />

pod Montmartrem, obchodní domy, sexshopy i pivnice. Ve Francii už zase na<br />

kytaru a banjo hrál Jiří Drábek.<br />

Průvod v Dieppe 1978. Vpředu − Mikeš, Slatinský, Prášil, Kubis, Černocký, Drábek.<br />

60


1979<br />

Po skončení festivalu v Normandii to nevypadalo špatně. Na r. 1979 jsme<br />

měli pozvání na 10 dnů od Dipl Ing. Otmara Rietha. To ovšem na ministerstvu<br />

kultury bohužel akceptováno nebylo. S ředitelem festivalu v Luneray<br />

p. Jeanem Suplice byl však dohodnut další termín naší účasti na festivalu pro<br />

r. 1981 a tady nám ministerstvo kultury opětovnou možnost pro r. 1981<br />

předběžně slíbilo. Motiv by tedy byl. Ne však pro všechny. Vystupovat jednou<br />

za čas, spíše pro čest a slávu, spolu s tušením, že další Západ už nebude, vedly<br />

asi k postupné obměně. Je totiž třeba též poznamenat, že na výlet do Francie<br />

nám nikdo nic nedal a my se skládali na dopravu. Za natáčení v rozhlase<br />

přitom byly částky spíše symbolické a rozhodně ne v poměru s nutnou<br />

intenzitou cvičení.<br />

Postupně tedy během dvou let přišli Karel Šebek místo Josefa Pavelky,<br />

Oldřich Janča místo Josefa Svížely, Otakar Halamíček místo Františka Mikeše<br />

a Vladimír Vojkůvka místo Jiřího Pavelky. S Vojkůvkou a Jančou začal<br />

vlastně import mimopřerovských muzikantů, protože v Přerově už jsme jiné<br />

ochotné skoro neviděli. Vojkůvka vzápětí přivedl i Holešováka Ladislava<br />

Dohnala, který nastoupil místo Eduarda Janči resp. Vladimíra Kubise,<br />

a dalšího Holešováka Josefa Hájka, který vystřídal Václava Šubrta.<br />

28. února jsme do ostravského rozhlasu poprvé přitáhli v bigbandovém<br />

obsazení a natočili dodnes tam zachované swingové standardy Opus One,<br />

Swinging the Blues a Don't Be That Way. Ve dnech 23. −25. 11. 1979 jsme se<br />

zúčastnili XIII. Slánských jazzových dnů, pro Přerov pak připravili m. j.<br />

i klubový koncert k 70. výročí narození Benny Goodmana.<br />

1980<br />

Hned od začátku roku 1980 se začal připravovat nový zájezd do Francie pro<br />

r. 1981, tentokrát ovšem spojený i s pobytem v NSR a 13. února jsme natočili<br />

v Ostravě další swingovky.<br />

Od 17. do 19. 4. se v kroměřížském Domě kultury konal <strong>Jazz</strong>ový festival<br />

Kroměříž 1980. První den zahajoval orchestr zasl. um. Gustava Broma a hned<br />

po něm měl přijít na scénu AJB Přerov. To byla pecka! Ale nepodlehli jsme<br />

panice a dali se do boje. Byla tam totiž i nějaká porota a celý podnik byl jako<br />

festivalem ZUČ na počest 35. výročí osvobození Československa sovětskou<br />

armádou − to bylo zcela běžné, ba normální.<br />

61


AJB 1980, obsazení dle textu.<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> nastoupil v obsazení:<br />

Ing. Svozil Milan − dirigent Ing. Smejkal Otakar − trbne<br />

Ing. Prášil Vojmír − as Halamíček Otakar − trbne<br />

Prof. Lakomý Jiří − ts Janča Oldřich − dr<br />

Slatinský Karel − ts Dr. Sekera Karel − p<br />

Šebek Karel − bs Hájek Josef − b<br />

Vojkůvka Vladimír − tp Černocký Josef − tp<br />

Dohnal Ladislav − tp<br />

62<br />

Zvuková zkouška v Kroměříži r. 1980. Foto: Letko


11. a 12. srpna jsme vyráběli v Ostravě ve studiu Bezruč na Dvořákově ulici<br />

program „Hrajeme pro R“. To znamenalo hrajeme pro r−a−dost a byl cele<br />

věnován <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u. Jarda Wykrent si s námi zazpíval jako host<br />

Tmavomodrý svět od Jaroslava Ježka a podle poznámek ve scénáři jsme hráli<br />

i následující skladby: Taps Miller, My Funny Valentine, The Stampede, Volga<br />

Boatmen, Old Man River, Blues Before And Because a Fantail. Scénář končil:<br />

KAM PD KOM<br />

KA podle jmen stříhá fotofejeton<br />

jednotlivých členů kapely v běžném<br />

provozu přerovských ulic,<br />

zcela v civilu mezi lidmi nebo<br />

z pracovišť v typickém prostředí<br />

KOM:<br />

Až budete někdy Přerovem projíždět<br />

anebo tam dokonce budete na<br />

služební cestě, můžete se na mnoha<br />

místech setkat<br />

se zcela nenápadnými tvářemi<br />

pracovníků různých profesí<br />

/uvede všechny členy orchestru<br />

funkcí, jménem, resp.<br />

zaměstnavatelem−upřesním<br />

dodatečně/<br />

To ovšem byl jen scénář, který se schvaloval. Veškeré uvedené trapnosti se<br />

nakonec nikde neobjevily a bylo z toho stejně nakonec „Hudební studio M“.<br />

63


Naprosto nezůstali ve stínu<br />

orchestru Gustava Broma<br />

1981<br />

„…Mohu směle tvrdit, že my Moravané jsme od poloviny 30. let v historii<br />

této hudby u nás nikde nehráli podřadnou roli. Spíše naopak. Má−li Praha svůj<br />

velký mezinárodní festival, dále pražské jazzové dny, dále vzpomenu jazzové<br />

dny ve Slaném apod., nezůstává Slovensko v pozadí a bratislavské jazzové dny<br />

si rychle získávají svůj mezinárodní zvuk. My Moravané nesmíme zůstat<br />

pozadu. Po Přerovu převzala štafetu moravských jazz festivalů Kroměříž,<br />

a jsem rád, že jsem byl vlastně u zrodu dalšího malého festivalu jazzu<br />

v krásném prostředí nového kulturního stánku v severomoravském Šumperku.<br />

Festival je zde. Díky patří všem organizátorům, všem kulturním činitelům.<br />

A teď už zbývá jen přání, aby se tento malý šumperský festival stal uměleckým<br />

přínosem a obohacením našeho kulturního života v Severomoravském kraji.“<br />

Napsal 11. 4. 1981 Gustav Brom, m. j. člen org. štábu <strong>Jazz</strong>ových dnů<br />

Šumperk. Ty se v tom roce konaly poprvé a co čert nechtěl, opět celý festival<br />

zahajoval orchestr Gustava Broma a hned po něm a jedné skupině z Bruntálu<br />

zase nastupoval AJB.<br />

Stěžovat si ale nikdo nemůžeme. V pozvánce ze 4. prosince 1980 od<br />

ředitele festivalu p. Rybičky bylo zdůvodnění: … Doporučení na Vás jsme<br />

získali od pana Broma, který je iniciátorem tohoto festivalu…<br />

Z ohlasů k tomuto festivalu z bulletinu: „…Podle mého soudu posun<br />

repertoáru AJB Přerov k tomu, co hrají dnes je krokem kupředu. K jejich cti<br />

bych řekl, že naprosto nezůstali ve stínu orchestru Gustava Broma“. A další:<br />

„…AJB Přerov − blíží se výkonem orchestru G. Broma…“<br />

Do Francie jela kapela v červnu 1981 vlakem, aniž by orchestr G. Broma byl<br />

někde nablízku. Přestup v Praze a Norimberku, výstup z vlaku v Aschaffen−<br />

burgu. Po noci ve vlaku byl hned prvý den slušně nabitý: okamžitě z vlaku na<br />

Frühschoppen, oběd, pak ubytování v místním Jugendherbergu, potom rychle<br />

na letiště v Obernau vyzkoušet si Cessnu i větroně. Otmar Rieth, náš příznivec<br />

a pořadatel četných koncertních vystoupení, byl totiž i členem místního klubu<br />

aviatiků a zrovna na tom letišti mezi svými kamarády slavil padesátiny. Tak<br />

jsme mu v hangáru zahráli. Pohoda!<br />

Další den byl deštivý a bylo zima − akorát tak na spaní. Nechali jsme se tedy<br />

tím počasím inspirovat a až večer si dali jazz v Schönbuschi − opět po osmi<br />

letech. Následující den již jsme všichni věnovali obvyklému programu,<br />

kterým bylo monitorování obchodů. Jednotlivci či malé skupinky podle svých<br />

zájmů okukovali elektroniku, gramodesky, oddělení s oblečením, nebo podle<br />

64


úkolů napsaných na papírku i drogerie, zlatnictví nebo třeba sportovní<br />

potřeby.<br />

Po večerní produkci v Bavárii se pak další den již prováděl promyšlený<br />

nákup za stržené marky. První kupuje kazeťák, druhý „fáčka“, někdo desky,<br />

jiný prstýnek, ten digitální hodinky, onen podkolenky na aerobic. Odpoledne<br />

a večer se všichni sešli opět na letišti a zúčastnili se křtu nových letadel. A co<br />

dělat další den, když už je nakoupeno Návštěva německé domácnosti spojená<br />

s poznáním, jak to chodí v Evropě doma, potom do kina na film „Aufführung<br />

am Schulbank“ (takové filmy se u nás rozhodně nepromítaly) a pak na<br />

bowling (ty koule s dírami jsme ještě též neznali). A večer do vlaku směr<br />

Paris.<br />

Před nádražím nás pan Batta nadirigoval na drážní bus od Gare Est do Gare<br />

St. Lazaire a v Dieppe jsme byli na nádraží již očekáváni ředitelem festivalu<br />

p. Suplicem. Po degustaci sýrů v „Café Sport“ následovalo ubytování<br />

v přímořském hotelu v Quiberville, pak postupně Grand Parade v Dieppe,<br />

zkouška vlastní otužilosti v mořské vodě, vyzkoušení restaurace, zvuková<br />

zkouška v Luneray, degustace místních specialit a piva, festivalové vystoupení<br />

a večerní vytí trumpet jako hotelová večerka. V pondělí dopoledne zase zpět<br />

do Paříže, kde nám p. Batta zajistil ubytováni v Centre Lagrange a my opět<br />

zkoumali s různou mírou intenzity život pařížský.<br />

Na jevišti v Luneray 1981<br />

65


66<br />

Potíže působily kromě dveřních zámků na kód hlavně zavazadla a zejména<br />

pak jejich průvoz metrem. Jinak pro jejich dopravu mimo Paris byly ve Francii<br />

použity pořadatelský autobus a kamionet, v NSR pak auta spřízněných duší.<br />

Z Paříže jsme opět odjeli do Aschaffenburgu, kde probíhal Volksfest a večer<br />

jsme bavili účastníky na párty k padesátinám majitele textilní továrny. Tyto<br />

soukromé akce byly zvlášť zdařilé. Jednak jsme něco bokem vydělali, jednak<br />

kdeco u nás k jídlu nebývalého vyzkoušeli. Ale zejména mezi účastníky byli<br />

lidé, kteří nám mohli nějak dopomoci k dalším, již „hodnotnějším“<br />

vystoupením. Další den se zase kdesi cosi konalo, zase jsme si zopakovali<br />

letiště a pak odjeli domů − vlakem.<br />

Nesmazatelně se ten rok jistě všem vrylo do paměti právě to letiště − to bylo<br />

novum! Paris − to už jsme znali. Ale zkoušet si knipl kdesi v nebi a pod sebou<br />

vidět zámek Mespelbrunn, to je věc!<br />

V Kultuře Přerova 8/1981 k tomuto zájezdu otiskli článek, ve kterém jsou<br />

popsány tehdy aktuální dojmy:<br />

Již potřinácté se konal letos festival „Jam Potatoes“ v Luneray. A současně<br />

již podruhé měl <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> možnost zúčastnit se tohoto jazzového<br />

svátku, který je svými pořadateli prezentován jako největší tradicionalistický<br />

festival v Evropě.<br />

I kdyby snad pravdu neměli, pak od ní rozhodně nebudou příliš vzdáleni.<br />

6 tisíc diváků během dvou dní na vesnici, která sama o sobě čítá asi 2 tisíce<br />

obyvatel, představuje totiž gigantický podnik, do kterého jsou nějakým<br />

způsobem zapojeni všichni její obyvatelé. Ani orchestrů není málo. Letos, jako<br />

ostatně každoročně, dvacet orchestrů z Evropy a Ameriky. Takže není divu, že<br />

první den se začíná v 18 hodin a končí bůhvíkdy a druhý den, v neděli, je<br />

začátek již v 11 hod. Každý den tedy 8 hodin jazzu minimálně.<br />

Již z toho vyplývá, že sedadla, vlastně lavice, nejsou číslována a že hala, ve<br />

které hudebníci seznamují přítomné zájemce se svým uměním, připomíná<br />

koncertní sál jen vzdáleně. Publiku je sice dána možnost odpočinout si od<br />

tvrdých lavic bez opěradel, ne však od jazzu. Průmyslová televize, letos poprvé<br />

barevná, i dokonalé ozvučení zprostředkovávají takřka přímý kontakt diváka<br />

s jevištěm i v přilehlé hale, kde to vypadá trochu jako na slavnosti, trochu na<br />

koncertě, trochu v tanečním sále a trochu v restauraci. Chlebíčky, pivo, káva,<br />

zmrzlina, pomfrity − to samozřejmě. Ale i speciality z Normandie − crepes,<br />

choucroute, tripes, včetně lahví cidru. A v rohu pod znakem Červeného kříže<br />

úschovna dětí.<br />

Festival však nebyl jen vystoupení orchestrů v Luneray. Jeho jakousi<br />

introdukcí, nebo spíše reklamou byla „La grande parade“ v ulicích Dieppe,<br />

konaná v sobotu po poledni. Za účasti hudebníků z různých kapel jsme bez<br />

pochyby při této parádě hráli prim my, udávali jsme tak říkajíc tón(konkrétně


tóninu) a vlastně jsme si tím udělali reklamu hlavně pro sebe. Festivalovým<br />

jam session, kterému se říká ve Francii „boeuf“, jsme také nepohrdli, takže<br />

spokojenost s českými muzikanty byla veliká. Budou se na nás těšit znovu a prý<br />

jsme sympatičtí − psali novinách.<br />

Kromě festivalu v Normandii měl <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> i šest samostatných<br />

koncertů při cestě tam a zpět v NSR. Všechny koncerty se konaly<br />

v Aschaffenburgu nad Mohanem a okolí, kterému se říká Spessart. Ani zde<br />

jsme nehráli poprvé a jazzoví příznivci, kteří nás slyšeli před osmi lety, na nás<br />

ještě nezapomněli. Zklamání jsme jim určitě nezpůsobili, ba naopak. Se svým<br />

dvoutýdenním zájezdem můžeme tedy být spokojeni jak my, tak i všichni ti,<br />

kteří nám naslouchali a pro které jsme byli reprezentanty úrovně<br />

československého amatérského jazzu.<br />

Obdobně popisuje tento festival v Melodii 10/81 i Arne Vanderka, který tam<br />

byl s námi jako „hudebník“:<br />

„V malé francouzské vesnici Luneray na pobřeží Normandie je vzduch<br />

prosycen vůní mořské soli. Čím blíže jsme se však s naším autobusem prodírali<br />

pochodujícími zástupy mladých lidí k místu konání zdejšího mezinárodního<br />

jazzového festivalu, ustupovala kouzelná romantika tvrdé realitě. Do nosu se<br />

bezostyšně drala zemitá zatuchlost starých brambor. Když jsme zastavili před<br />

hangárem svou velikostí připomínající úkryt pro několik vzducholodí, byl jsem<br />

přes veškerou teoretickou připravenost trochu zaskočen tím jednoduchým<br />

nápadem. Luneray, vesnička s pouhými osmnácti sty obyvateli, z nichž velká<br />

většina se podílí na zpracování brambor do igelitových sáčků, dokázala<br />

proměnit chytrou myšlenku ve výnosný obchod.“<br />

V tiskovině Paris−Normandie z 15. 6. 81 napsali v „Koutku kiksů“ m. j.:<br />

„Nevíme, o čem Češi při parádě přemýšleli. Vypochodovali totiž seřazeni jako<br />

dechovka a my je museli žádat o zmírnění horlivosti a o záměnu za pomalý<br />

husí pochod“. Nestalo se ovšem nic jiného, než že jsme panujícímu chaosu<br />

dali řád a vyrazili s pochodem „Mužně vpřed“. A ti ostatní se tak měli aspoň<br />

k čemu přidat. Patrně pochvalně je na jiném místě v týchž novinách pod<br />

fotografií poznamenáno: „V ulicích Dieppe zahájil celou parádu <strong>Academic</strong><br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> − na scénu v Luneray se vrátí pozítří.“<br />

Jinde v glose „Tea−time“ píšou: „Sympatičtí Čechové z <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong>u přišli své anglické kolegy vítat k lodi. Ale na druhé straně kanálu si asi<br />

spletli jízdní řád s hodinou na čaj. A tak Češi v 17 hod. z přístavu odešli a loď<br />

Villandry přijela až v 18 hod.“<br />

Ten rok jsme si též zahráli i v Přerově na <strong>Jazz</strong>ovém večeru 9. 10. 1981<br />

a v říjnu téhož roku abdikoval po koncepčních neshodách dirigent a aranžér<br />

Ing. Milan Svozil, kterého u dirigentského pultíku vystřídal Dr. Vladimír<br />

Čech.<br />

67


1981: Jana Koubková a Karel Slatinský při jam session. Foto: M. Flašar<br />

1982<br />

V r. 1982 sice žádný festival v Přerově nebyl, ale 29. 10. 82 dostal AJB<br />

příležitost zúčastnit se I. přehlídky jazzových orchestrů ve Studénce. Další<br />

příležitostí byl 2. jazzový festival v Gottwaldově. V Kroměříži 15. dubna pak<br />

zahájil orchestr G. Broma a zase nám nasadil laťku. Recenze pochází tentokrát<br />

z Opus musicum č. 6/1982, kde poznamenává Miroslav Foret:<br />

…Závěr večera patřil zkušenému a mezinárodně prověřenému <strong>Academic</strong><br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u z Přerova. V současné době je to big band, zaměřený na<br />

swingovou hudbu především Counta Basieho. Předvedeným výkonem se<br />

orchestr nesporně řadí k trojici těch nejlepších, které jsme v Kroměříži<br />

slyšeli…<br />

68


AJB se předvedl s obsazením:<br />

Ing. Otakar Smejkal − tb Dr. Jan Mikulík − as<br />

Otakar Halamíček − tb Eduard Herman − ts j. h.<br />

Vladimír Vojkůvka − tp Karel Slatinský − ts<br />

Josef Černocký − tp Karel Šebek − bs<br />

Bohumil Janeček − tp j. h. Josef Hájek − bg<br />

Dr. Karel Sekera − p Oldřich Janča − d<br />

Dr. Vladimír Čech − dir, arr<br />

AJB v Kroměříži 1982. Obsazení dle textu. Foto: M. Flašar<br />

Z podnětu pořadatelů jazzových festivalů v Kroměříži vydalo v r. 1986<br />

nakladatelství Panton ze záznamů několika ročníků komplet dvou EP desek<br />

z názvem <strong>Jazz</strong>ová Kroměříž. <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> zde má titul Fantail z roku<br />

1982, dále zde mají své snímky z let 1982−86 uvedeny i další orchestry<br />

a skupiny.<br />

1983<br />

V knize „Labyrint jazzu a ráj srdce“ autoři poznamenávají, že v r. 1981 se<br />

konaly zkušebně Přerovské jazzové dny a že Osvětová beseda (v r. 1983<br />

povýšená na MěKSS) si troufla 30. září 1983 uspořádat jednodenní <strong>Jazz</strong>ový<br />

festival Přerov s mezinárodní účastí. Protože se z té doby zřejmě mnoho<br />

nezachovalo, pokusme se uvést věci na pravou míru podle našich materiálů.<br />

V roce 1981 se koncert konal 9. října. V Nové Svobodě 23. 10. 1981 lze nalézt<br />

i jednu recenzi pod názvem „Lahůdka pro milovníky jazzu“ od Jiřího Děrdy:<br />

69


70<br />

<strong>Jazz</strong>ový večer, který navazuje na tradici amatérských festivalů, se konal<br />

v Přerově, v pátek 9. října. Největší zájem byl o vystoupení brněnského<br />

orchestru zasloužilého umělce Gustava Broma, který ve dvou půlhodinových<br />

blocích předvedl řadu novinek ze svého repertoáru. Vystoupení obohatila<br />

zpěvačka Eva Svobodová.<br />

Podmanivým výkonem zaujalo ostravské trio Vladimíra Figara a také<br />

brněnský Ornis v novém složení a s hostující „hot tetou“, Janou Koubkovou,<br />

nadchl diváky.<br />

Z jazzových souborů Moravy vystoupili za amatéry opavský Big band<br />

s širokou škálou svého repertoáru, stále populární Old Time <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong><br />

z Loučné a přerovský <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>.<br />

O dva roky později, na „<strong>Jazz</strong>ovém festivalu Přerov 1983 ČSSR“ v pátek<br />

30. 9. 1983 vystoupily kapely: <strong>Jazz</strong>ový kvintet TOLMS Bruntál, Blue Wonder<br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> Dresden, LHQ Pardubice, <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> Přerov, Swingtet<br />

Ostrava a <strong>Jazz</strong> ORO Ostrava. Ten večer za AJB hráli: Vojkůvka, Černocký,<br />

Smejkal, Lakomý, Smolka, Šebek, Sekera, Tšpon, Vařák a Raják j. h. Hrál se<br />

raný swing.<br />

Podle sobotního programu hráli, či měli hrát AJB Přerov, <strong>Jazz</strong>ová laboratoř<br />

Ostrava, Old Time <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> Loučná n. D., Milan Kašuba, Blue Wonder <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong> Dresden a Laco Déczi s <strong>Jazz</strong> Celulou a uruguayským tenorsaxofonistou<br />

Wilsonem de Oliveira. Oba dny uváděl Dr. Mojmír Smékal, koncert natáčel<br />

Čs. rozhlas Brno, pořadatelem byla Osvětová beseda Přerov ve spolupráci<br />

s KKS Ostrava, Hudební nástroje Hradec Králové, OKS Přerov a ZK ROH<br />

Přerovské strojírny. Druhý den hrál AJB v bigbandovém obsazení: Vojkůvka,<br />

Černocký, Dohnal, Smejkal, Halamíček, Lakomý, Smolka, Šebek, Mikulík,<br />

Sekera, Janča, Hájek, Čech.<br />

V r. 1983 se AJB naposledy zapojil mezi orchestry plesové a odehrál svých<br />

pár minut na plese kulturních pracovníků v přerovském Městském domě.<br />

Velmi mnoho času zabrala příprava na jubilejní koncert „25 let od<br />

Dixielandu XI. A po <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>“. V Kultuře Přerova 11/83 vyšla<br />

informace:<br />

Na koncertě, pořádaném Městským kulturním a společenským střediskem<br />

18. listopadu v Městském domě k 25. výročí založení Dixielandu XI. A, jako<br />

přímého předchůdce <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u, uslyšíte skladby, které byly<br />

v repertoáru před 25 lety i ty, které hraje <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> dnes. Budou to<br />

melodie známé z vystoupení Dixielandu XI. A, tituly, které přinášely úspěch<br />

AJB po jeho sestavení i ty, které byly prezentovány veřejnosti na posledních<br />

jazzových festivalech. V koncertu vystoupí i někteří z bývalých členů kapely.<br />

Zpívat a koncert uvádět bude Miluše Dreiseitlová.<br />

Koncert bude tématicky rozdělen do čtyř částí. V první části si zavzpo−<br />

mínáme na dixieland, zatímco druhá část bude věnována tradičnímu jazzu. Ve


třetí uslyšíme raný swing 30. let a koncert bude zakončen swingem<br />

s bigbandovým zvukem<br />

Bylo to tak. Koncert uváděla Miluše Dreiseitlová se svým synem Liborem<br />

Hruškou. V první části koncertu si starý repertoár Dixielandu XI. A − tedy<br />

Tiger Rag a podobně − zopakovali i Ing. Jaroslav Kubín, Ing. František Menšík<br />

a Dr. Bohumil Stužka. V druhé části to už byl tehdy současný repertoár<br />

„malého“ jazzu, ve třetí části „střední“ jazz jak jej znáte z podání AJB nyní<br />

a na závěr zaburácel bigband. Nelze již přesně říci, kdo nakonec na tomto<br />

koncertě vystupoval, neboť realita v obsazení neodpovídala přesně úmyslu.<br />

Ale Bohuš Stužka si po delší době zahrál na piano, Jarek Kubín nacvičil opět<br />

prstoklad na pracně sehnanou basu (všude už byly k dispozici normálně jen<br />

baskytary) a Míla se připomněla publiku nejen jako herečka.<br />

1983: 25 let AJB. Foto Flašar<br />

Nevím, jaká účast byla v Městském domě o 10 dní později (28. listopadu)<br />

na „Sovětské písni − Přerov 83“, ale my jsme na výročním koncertu měli<br />

„Měšťák“ plný. Zkuste ale odhadnout, kde muzikant vydělal více. I jiné<br />

rozdíly by se daly nalézt. Např. v Novém Přerovsku je možno marně hledat<br />

nějakou zmínku o tom dvoudenním přerovském jazzovém festivalu v r. 1983.<br />

Ani o našem jubilejním koncertu ani slovo. Sovětská píseň je ovšem zmíněna<br />

několikrát. Ale asi za to můžou pořadatelé, kteří se řádně nevěnovali<br />

medializaci.<br />

71


25 let AJB − koncert uváděla M. Dreiseitlová a její syn Libor Hruška. Foto: M. Flašar<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> jako bigband byl dobrý, měl velmi slušnou úroveň,<br />

měl však svá „ale“. Nebyl to v ČSSR neobvyklý sound − to za prvé. Že<br />

bychom překonali orchestr G. Broma, se kterým se pořád nabízelo srovnání,<br />

to nehrozilo. A za třetí: Kde hledat prostředí, kam směstnat bigband a kdo ho<br />

zaplatí − to zejména ve vztahu k zahraničí a za čtvrté: „střední jazz“ v našem<br />

podání byl vzácný celoevropsky. Výsledek marketingového zamyšlení byl<br />

jednoznačný. V r. 1983 se natáčely v Ostravě tituly již zase ve zmenšeném<br />

obsazení.<br />

K našemu jubileu též připravil rozhlasový pořad Jaroslav Wykrent − nebyl<br />

to pro nás od něj ani první, ani poslední − děkujeme velmi! Byl i autorem<br />

televizního scénáře k pořadu „Jakým stylem hrajete“, který se vyráběl<br />

7. 2. 1984 v ostravském hotelu Palace a který byl rovněž věnován jubileu AJB.<br />

72


Ta parta, vzniklá kdysi jen tak pro<br />

radost ve školní třídě, je tu podnes<br />

1984<br />

Na přelomu let 1983−4 se skupina chaotiků z AJB zúčastnila „semináře“<br />

s jedním redaktorem z časopisu Signál. Z neodpovědného plácání jednoho<br />

přes druhého − tedy „bez tiskového mluvčího“ − vzešel v Signálu č. 3/84 článek<br />

„Ze školních škamen“, z něhož je vyjmuta část týkající se aktuálního stavu<br />

bandu:<br />

…Jak plynula léta, lidé do kapely přicházeli a odcházeli, takže z původní<br />

sestavy hrají dnes už jenom dva. Měnil se taky repertoár i stylové zaměření.<br />

Dneska přerovští čerpají ze dvou oblastí − jednak hrají takzvaný raný swing,<br />

černošskou muziku dvacátých a třicátých let, a pak skladby z doby swingu<br />

vrcholného, z té muzikantské zlaté éry.<br />

Dva dramaturgické póly se obrážejí i v tom, že dnešní Akademic <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong><br />

hraje ve dvou sestavách, jež obsazením nástrojovým ani lidským nejsou<br />

totožné. V jedné partě je dvanáct muzikantů a dirigent, v druhé hraje deset<br />

členů − celkem pak šestnáct lidí může o sobě dnes říkat, že patří do týmu<br />

Akademic <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u. . .<br />

Co se občanských povolání přerovských jazzmanů týče, najde se mezi nimi<br />

kdejaká profese. Mají tam v kapele stavebního inženýra, profesora češtiny<br />

a tělocviku, učitele LŠU, chemika, seřizovače, lékaře, právníka, kádrováka,<br />

vodohospodáře i předsedu celozávodního výboru KSČ. Všechny spojuje dobrá<br />

parta − a pak láska k dobré muzice. (A ta je natolik silná, že mnozí z členů<br />

Akademiku hrají navíc i v jiných kapelách v městě a okolí. ) Loni v listopadu<br />

se dožil přerovský Akademic <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> kulatého jubilea − bylo mu totiž<br />

pětadvacet. Mužný věk oslavil jaksepatří − parádním galakoncertem, kde se<br />

sešli hráči dnešní s těmi někdejšími a zahráli si všichni jedna radost, k potěše<br />

své i vyprodaného auditoria.<br />

Předseda CZV KSČ a kádrovák patrně nikoho nezaujali. Problém přinesl až<br />

další odstavec:<br />

„Ptáte se jestli Akademic <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> přežije rok 2000“ smějí se přerovští<br />

muzikanti a krčí rameny. „Víte tady je strašně špatná kapela v pohřební síni:<br />

takže kdyby to nešlo jinak, najdete nás hrát tam!“<br />

Zkrátka, ta parta, vzniklá kdysi jen tak pro radost ve školní třídě, je tu<br />

podnes. A s ní nejen kvalifikované ryzí muzikantství, ale taky smysl pro<br />

humor…<br />

73


Tento druh humoru nebyl již ale snesitelný pro pana Hanzálka a jeho<br />

hřbitovní band. Ozvali se a nás celkem oprávněně považovali za arogantní<br />

tupce. Samozřejmě se pak omluvil někdo úplně jiný, než autor výroku.<br />

Již koncem roku 1983 došlo ke změně na postu tubisty. Se zánikem<br />

bigbandového obsazení přitáhl L. Vojkůvka ze Slavkova p. H. Josefa Rajáka,<br />

tubistu vycvičeného v dechovce.<br />

AJB v r. 1984 v klubu na Kopaninách. Zleva: Smejkal, Raják, Drábek, Sekera,<br />

Tšpon, Vojkůvka, Černocký, Lakomý, Smolka, Šebek. Foto Vojzola<br />

Soustavná korespondence, směřující k účasti na nějakém festivalu ve<br />

Francii, Holandsku nebo Velké Británii, nebrala žádného konce. Výsledek se<br />

dostavil až u Německa pro r. 1985, kdy se na Ústav pro kulturní a výchovnou<br />

činnost v Praze (dříve ÚDLUT) obrátili současně a koordinovaně jak Dipl Ing.<br />

Otmar Rieth, tak i Dr. Pavel Petruska, který zcela přidrzle požádal<br />

i o potvrzení obdržení dopisu. Otmarův dopis už jsme si napsali sami a nechali<br />

jej od něj při snídani v přerovském hotelu Grand jen podepsat. Otmar byl totiž<br />

nejen jazzovým fandou, naším příznivcem a stálým návštěvníkem českých<br />

jazzových festivalů, ale do ČSSR jezdil primárně jako obchodník se stroji pro<br />

papírenský průmysl.<br />

Zatím jsme si však mohli i v r. 1984 zahrát jen v tuzemsku, např. na<br />

1. Salónu tradičního jazzu v PKOJFu v Praze, který se konal 18. −20. 5. a na<br />

Československém jazzovém festivalu v Karlových Varech ve dnech 16. −18. 3.<br />

Nocovali jsme tehdy v Grandhotelu Moskva − Pupp, cvičili tam na jevišti a žili<br />

si spokojeně v sestavě: Smejkal, Vojkůvka, Černocký, Lakomý, Šebek,<br />

74


Smolka, Sekera, Vařák (bjo) j. h., Tšpon a Raják. V kategorii tradičního jazzu<br />

jsme si odvezli 2. cenu, kterou nám předal Dr. Lubomír Dorůžka. Obdobně<br />

krátce tento rok zhodnotil i Vladimír Dvořák v Kultuře 9/84, v článku<br />

„Soubory a kroužky MKSS“:<br />

Souborem, jehož členové již přes čtvrt století provozují dobrou jazzovou<br />

muziku je Akademik <strong>Jazz</strong> band. Po loňských oslavách svého jubilea soubor<br />

nezahálel, provedl změny personální i repertoárové, zkoušel a hrál, především<br />

mimo Přerov. Nahrával v rozhlase a v televizi natočil samostatný pořad „Co<br />

právě hrajete“. Z Československého jazzového festivalu v Karlových varech<br />

si dovezl jednu z cen − Stříbrné vřídlo. Úspěšně koncertoval na I. salonu<br />

tradičního jazzu v Praze…<br />

Je pravdou, že v Přerově jsme si moc nezahráli. Ani tehdy, a vlastně ani<br />

dnes. Ale všem bylo jasné, že s touto hudbou se k bohatství nepřijde. A tak<br />

kdo měl chuť, čas, či si potřeboval něco vydělat, musel přibrat k AJB jako další<br />

„kroužek“ i jiný orchestr.<br />

AJB někde mimo Přerov v r. 1984<br />

75


1985<br />

Protože počasí bylo příznivé, nemuseli jsme se nastěhovat při 2. Salónu<br />

tradičního jazzu v Praze do Pravého křídla Sjezdového paláce, ale mohli jsme<br />

zůstat na letním tanečním parketu. Program moderoval rovněž příznivě<br />

naladěný Oskar Gottlieb a dobrou náladu z prvních letních veder nám tak<br />

zkazil jedině J. Drábek, kterému v Přerově ujel vlak a jehož místo na jevišti<br />

muselo zůstat prázdné. Pro zlepšení nálady jsme „Gejzovi“ vymyslili další<br />

přezdívku a „Jack“ nedostal ani gáži, ani náhradu jízdenky, takže s jazzem šel<br />

po stránce finanční rázem do slušného minusu.<br />

Charakteristickým znakem tvrdě vyšlapaného výletu do NSR, tentokrát<br />

realizovaného vlastními dopravními prostředky, byla jejich poruchovost.<br />

První závada byla odstraňována hned první den u jezera Ammersee − nedojeli<br />

jsme tedy ani do Mnichova a vrcholným okamžikem bylo odtažení nového<br />

organizačního vedoucího Františka Bulanta na laně. Nevím, jak to měl<br />

„Karel“ − tedy Dr. Pavel Petruska − promyšleno s dopravou, ale ze zámku<br />

Spetzgart, který se stal naším dočasným německým hnízdem, jsme pět dnů<br />

vyjížděli až do více než 200 km vzdáleného Stuttgartu. Konečným řešením se<br />

stal pronajatý mikrobus a jedno Volvo.<br />

Pět večerů v Dixieland Hall ve Stuttgartu bylo náročných fyzicky. Ve všední<br />

den od 20 do 24 hod., v sobotu ještě o hodinu déle. Místní boss nás hned na<br />

začátku lámanou češtinou varoval: „Nejsme v Československu, kde když se<br />

hraje, tak se víc nehraje než hraje. Přestávka je jedna − 10 minut po hodině.<br />

76<br />

1985: Po mnoha letech opět s P. Petruskou


Nikoliv po třech písničkách.“ Repertoár „středního“ jazzu jsme měli doplněn<br />

o proaranžované skladby menšího obsazení a některé standardy jsme si<br />

přehráli i s P. Petruskou jako za dávných dixielandových časů. Aby si někteří<br />

dechaři mohli aspoň trošku vydýchnout, museli jsme zařadit do poloviny<br />

hodinového maratonu jednu skladbu jako sólo piano.<br />

Tuto robotárnu jsme si ještě dobrovolně zesílili časným odjezdem do<br />

Stuttgartu, abychom mohli „bloncat“ po městě a motat se v obchodech<br />

s elektronikou a hudebními nosiči. Několik hodin v autě, několik ve městě,<br />

několik na pódiu a zase zpátky několik hodin do hnízda ve Spetzgartu. Spát by<br />

byla škoda času a to jsme měli ještě několikanásobné vízum do Švýcarska −<br />

a to někteří museli též využít.<br />

Výsledek však rozhodně nebyl katastrofický − naopak, byl povzbuzující.<br />

Reakcí na koncert v lázeňském domu v Überlingen byl článek v Süddeutsche<br />

Zeitung „Traditionellen <strong>Jazz</strong> nachgezeichnet“:<br />

Desetičlenný „<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>“ z československého Přerova<br />

v lázeňském sále Überlingen − to byly improvizace plné fantazie<br />

i instrumentální dokonalost. V souhře se ukázalo deset československých<br />

hudebníků jako mistři svého oboru...<br />

Na tomto místě je třeba též ocenit technicky dokonalý a přitom hravě<br />

znějící přednes nástrojů plátkové sekce. Rychlé sekvence v obou směrech<br />

stupnice, zčásti dokonce ještě rytmicky retardované, se nezdály představovat<br />

pro Čechy nějaký technický problém...<br />

Ve virtuozitě nezůstaly trumpety za dřevy pozadu. Mimoto nadchnul band<br />

i výbornou rytmikou, spíše s měkkým a plným zvukem, který v žádném<br />

momentu nenesl stopy únavy. Cíleně vkládané chromatické postupy prováděné<br />

často žesťovými nástroji dodávaly celému zvukovému dojmu živost<br />

a ukazovaly na značné bohatství nápadů…<br />

Celkem vzato se blýsknul <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> efektní a zřetelnou<br />

instrumentální souhrou, která je v takovém rozměru ke slyšení jen zřídka…<br />

Jeden fanda z Hannoveru po tříhodinovém koncertu nadšeně tvrdil: „Das<br />

war toll − sie müssen auch zu uns kommen!“<br />

Thomas Wagner<br />

V Überlingen to byla tříhodinovka. Reklamní akce u Bodamského jezera<br />

nebyla příliš náročná a i natáčení první naší EP desky v soukromém studiu<br />

v Konstanz bylo relativně zábavné. O přítomnost při mixování však už nestál<br />

nikdo. U Fischkopfu v Konstanz jsme si též vytvořili dobré jméno − to jsme si<br />

pokazili až v dalším roce. A pak už opět nastaly problémy s automobily na<br />

zpáteční cestě. Kolo od vozíku upadlo ještě v Německu a kapelník raději sedl<br />

do vlaku a jel zbytek výjezdní doložky využít do Rakouska, protože v autech<br />

bylo stejně nařezáno „věžemi“.<br />

77


78<br />

Na prvním ročníku obnoveného Přerovského jazzového festivalu jsme<br />

v rámci soutěže obdrželi vcelku nezajímavého bronzového zubra. Jack<br />

(Drábek) už byl „odejit“ definitivně a místo za jeho pultem na nějakou dobu<br />

opět zaujal Petr Vařák. Ze všech dosavadních členů jasně největší fluktuant,<br />

který několikrát v AJB začal a skončil, a přitom v AJB vystřídal kytaru, banjo<br />

a tubu. V bulletinu z tohoto PJF se objevila výstižná noticka:<br />

Jedná se o shodu jmen<br />

Otázka napadla pozorného čtenáře včerejšího programu. V obsazení dvou<br />

koncertujících kapel se objevilo jméno Petra Vařáka. Opravdu, jednalo se<br />

o téhož, člena přerovského Akademiku. Se svojí kapelou hrál banjo. S <strong>Jazz</strong>o−<br />

vým orchestrem Konzervatoře Kroměříž pak basovou kytaru. Sám je absol−<br />

ventem kroměřížské konzervatoře, kde studoval hru na kytaru. Basa je jeho<br />

oblíbeným nástrojem, proto si ji s chutí zahraje, zvláště pak se svými bývalými<br />

kolegy.<br />

A do třetice: ještě nedozněl potlesk po vystoupení a Petr pospíchal do<br />

vinárny „Pod zámkem“, aby pokračoval ve hře tancechtivým návštěvníkům.


Veřejnost má ve svém povědomí<br />

Přerov spojen s takovým tělesem,<br />

jakým je ACADEMIC JAZZ BAND<br />

1986<br />

Amatérská omezení reálně existovala pro AJB nejen v šedesátých, ale<br />

i v osmdesátých letech. Příkladem toho byla možnost, resp. nemožnost<br />

spoluúčasti na projektu ostravské televize „Kavárnička dříve narozených“,<br />

kterou nám dohodil J. Wykrent. Možnost interpretace starších hitů v dobovém<br />

aranžmá nám jistě nebyla proti mysli a nečinila potíže. Nebyl by ani problém<br />

se zhotovením aranžmá. Úskalí bylo jinde. Po provedených přípravách<br />

v bandu přišla z Ostravy zpráva: Pan AB nebude zpívat písničku CD; místo<br />

něho bude vystupovat zpěvačka EF s písničkou GH. Místo paní JK…atd,<br />

a protože pan V. I. P. XY nemá čas odpoledne, bude se všechno vyrábět už<br />

ráno. To znamenalo všechno zaranžovat znovu, znovu secvičit, v rozhlasovém<br />

studiu v Olomouci nahrát v původním termínu playback a mít čas jet do<br />

Ostravy někdy jindy. To ovšem je pro normálně zaměstnané lidi<br />

neuchopitelné, a proto po několika „kavárničkách“, z kterých ta lednová 1986<br />

byla pro nás první, jsme museli z projektu vycouvat. Tak flexibilní jsme<br />

opravdu nebyli.<br />

Zatímco výlet do NSR v r. 1985 byl v režii Dr. Pavla Petrusky, červencový<br />

zájezd v r. 1986, rovněž do NSR, připravil Ing. Otmar Rieth. Tentokrát se jelo<br />

vlakem a s dopravou na místě nám vypomáhali různí další lidé, ze kterých se<br />

časem stali naši nejlepší přátelé. Z míst působení byl noblesním zejména<br />

koncert v Arkadenhofu jezuitského kostela v Aschaffenburgu, který byl<br />

přenášen přímo bavorským rozhlasem v rámci cyklu <strong>Jazz</strong> auf Reisen. Velmi<br />

pochvalná recenze nadepsaná Familiäre Stimmung v Main−Echo z 24. 7. 68<br />

začínala větou: Ganz und gar nicht „akademisch“ war das, was die <strong>Academic</strong><br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> aus Přerov in Mähren bei Konzert im Arkadenhof der<br />

Jesuitenkirche bot. Ta rodinná atmosféra byla vytvořena spoluvystoupením<br />

místní zpěvačky Wally Dové s naším bandem.<br />

Při tomto zájezdu již velmi aktivně působil jako manažer, tlumočník a orga−<br />

nizátor František Bulant.<br />

Po vyhlášení výsledků soutěže na 2. Přerovském jazzovém festivalu dne<br />

27. 9. 1986 se na sebe nejstarší pamětníci z kapely podívali a zcela současně<br />

zamručeli: „konečně“ a odešli do kavárny Městského domu. Nikdo už neví,<br />

kdo toho našeho zlatého přerovského zubra přebíral, jak vlastně vypadal a kde<br />

skončil. V úvahu připadá někdo z následujících: Vojkůvka, Černocký, Šebek,<br />

Smolka, Sekera, Vařák, Raják a Tšpon. Smejkal ani Lakomý to nebyli.<br />

79


AJB v NSR v r. 1986. Zcela vpravo Otmar Rieth, uprostřed Fr. Bulant<br />

S vycestováním za hranice už byly menší problémy než ze začátku 70. let<br />

a tak jsme v říjnu 1986 jeli do NSR v tom roce již podruhé a připadali jsme si<br />

jako fotbalisté cestující po celém světě. Tentokrát ale bez J. Rajáka. Osud mu<br />

z rukou vyrval řidičský průkaz. I soud musel kvůli tomu navštěvovat, a to bylo<br />

příčinou, proč naopak nemohl navštěvovat cizí země. Zájezd se tedy konal<br />

s náhradníkem Fr. Bělohradem z Uh. Hradiště.<br />

Tyto cestovatelské možnosti byly opravdu velmi motivující. Při této říjnové<br />

„šňůře“ organizoval něco Petruska a něco Rieth, takže jsme začali ve<br />

Forchheimu, pokračovali v Bad Soden, přemístili se k Bodamskému jezeru do<br />

Überlingen, zopakovali si z loňska Fischkopf v Konstanz, poznali studentský<br />

klub v Tübingen i jezuitský kostel ve Freiburgu, zajeli do Rottenburgu atd.<br />

Skoro tři týdny v autobuse přinesly nové a neotřelé zážitky zejména s tím<br />

autobusem, s různými druhy a způsoby ubytování, se studentskými akcemi na<br />

podporu „<strong>Jazz</strong>ové sekce“ v ČSSR a malá skupina navštívila též několik domů<br />

ve čtvrti červených světel ve Frankfurtu a. M. za účelem provedení průzkumu<br />

za doprovodu osoby znalé − Otmara. Samozřejmě pouze na striptýz a peep−<br />

show. Též jsme ve volné chvilce zašli na vinobraní, pořádané po německy ve<br />

velkém stanu s lavicemi, kde hrála místní dechovka. Vojkůvka využil situace,<br />

80


vylezl na jeviště, přidal se a předvedl jim to. Ke konci již se též přihlásila<br />

ponorková nemoc, jejíž průběh by bylo vhodné popsat na zvláštní list papíru.<br />

Z počátku však vládla pohoda. A taky proč ne, když dopis, který jsme<br />

nalezli na privátě v Sailaufu, začínal:<br />

Milí přátelé z Přerova,<br />

srdečně Vás vítám v mém bytě. Prosím, abyste se zde cítili jako doma!<br />

V ledničce je šunka, uzeniny, minerálka a něco piva (bohužel jsem neměla čas<br />

obstarat jich více). Víno je tam též. Můžete sníst a vypít všechno, co najdete.<br />

Chleba je v mrazáku, v horní přihrádce (krajíce − prosím před jídlem<br />

rozmrazit).<br />

Přes den můžete klidně hrát. Vezměte si prosím ručníky z koupelny…<br />

Inu, všude jsou lidé dobří…<br />

Ze závěru roku 1986 se zachoval plakát, ze kterého je možno ocitovat, že<br />

na VI. ročníku jazzového pořadu Dixieland na Labi „účinkovaly přední<br />

jazzové soubory“ 13. 12. 1986 ve velkém sále OKS. A mezi nimi i AJB<br />

Přerov.<br />

V tom roce jsme patrně vstoupili do povědomí publika i v širším okolí,<br />

neboť: „…Před dvaceti lety vznikla v Přerově tradice jazzových festivalů<br />

a přestože byla na čas přerušena, vždy tu měla populární a jazzová hudba<br />

vysokou úroveň. Naše veřejnost má ve svém povědomí Přerov spojen<br />

s takovým tělesem, jakým je <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>. “ Tak to řekla v úvodním<br />

slově 25. září v Městském domě místopředsedkyně Sm KNV Jana Fojtíková<br />

při zahájení PJF.<br />

1987<br />

Účast na festivalech se stala hlavní náplní i smyslem existence. Aspoň se to<br />

tak zdálo. Změny prostředí a podmínek, cestování, nové tváře − bylo nás víc,<br />

kterým to vyhovovalo. V r. 1987 charakterizuje tento stav orchestru článek<br />

z Nového Přerovska ze dne 4. 9. 1987:<br />

…I v letošním roce dostal (AJB) příležitost na jazzovém festivalu<br />

v Karlových Varech, na XI. Mezinárodním dixielandovém festivalu v Drážďa−<br />

nech a na 5. mezinárodním festivalu Zelt−Musik ve Freiburgu.<br />

Stříbrná medaile za tradiční jazz v Karlových Varech nemohla být důvodem<br />

k nespokojenosti. Na ostatních dvou festivalech se ceny neudělovaly<br />

a měřítkem mohla být jen odezva publika a spokojenost pořadatelů. Přísliby<br />

pozvání k účasti v příštím roce jsou však důkazem kladného hodnocení<br />

<strong>Academic</strong>u. A srovnání jeho úrovně s ostatními účastníky Protože se jednalo<br />

o festivaly s převážnou účastí profesionálů, nikdo se žebříček nepokoušel<br />

sestavovat a pro amatéry je už samotná účast vyznamenáním. Ve Freiburgu<br />

například vystupoval i Modern <strong>Jazz</strong> Quartet z USA, před lety absolutní<br />

světová špička.<br />

81


82<br />

Zajímavá je i zcela rozdílná organizace a pojetí všech tří zmíněných<br />

festivalů. V Karlových Varech koncerty v hotelu Termal, jam sessions pak na<br />

druhém konci lázní; v Drážďanech koncerty přímo v závodech nebo v jejich<br />

kulturních zařízeních − na organizaci se tak podílí mnoho průmyslových<br />

podniků; ve Freiburgu se festival konal na ploše za městem v několika velkých,<br />

takřka cirkusových stanech − je zajímavé, že zde se jednalo o festival jazzové<br />

a vážné hudby současně.<br />

Jeden letošní festival má ale ještě <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> před sebou.<br />

Doufejme, že i ten „domácí“ , přerovský bude pro něj stejně úspěšný jako<br />

předcházející.<br />

Při větším přiblížení je nutno říci, že v K. Varech se jednalo o 4. Českoslo−<br />

venský jazzový festival 19. −21. 3. 1987 a že účast na něm byla důsledkem<br />

zlaté medaile z Přerova v roce předchozím. Aktuální obsazení: Vojkůvka,<br />

Černocký, Smejkal, Lakomý, Šebek, Smolka, Sekera, Vařák, Raják, Tšpon.<br />

Festival v Dresden se konal 14. −17. 5. 87 a též bylo možno navázat na<br />

předcházející snad úspěšné vystoupení z r. 1978. Do Dresden se jelo vlakem,<br />

večer hned po příjezdu následovalo s dalšími dvěma kapelami přijetí<br />

v pivovaru Feldschlößchen a jazzování rovněž v tomto pivovaru. Ve firemní<br />

ubytovně na Permoserstraße jsme pak nalezli i noclehy. V poledne bylo další<br />

přijetí a večer následovaly čtyři hodiny naší aktivity v Pädagogische<br />

Hochschule na střídačku s Tower <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> Berlin. V sobotu naše aktivita<br />

vyvrcholila v sále nového pivovaru Coschütz na okraji města.<br />

Nebylo to tedy vystoupení v hlavním programu v Kulturhausu, ale účast na<br />

mnohočetných koncertech na mnoha místech po celém festivalovém městě,<br />

kterým se společně říkalo Little Dixieland.<br />

Na více než dva týdny se protáhnul zájezd do NSR, jehož hlavní náplní byl<br />

5. Internationales Zelt−Musik−Festival Freiburg. Autobusem s ubytováním<br />

v soukromí na různých místech města. Jedna z domácích byla patrně nejen<br />

příznivcem umělců z Východu, ale i squaterů, kteří byli pronásledováni policií<br />

a nakonec skončili též v jejím bytě. Takové známosti jsme tedy dosud neměli.<br />

To bylo zajímavé − druhou stránkou této zajímavosti byl však nedostatek místa<br />

na spaní. Tato domácí byla učitelkou a stěžovala si na malý plat. S tím jsme jí<br />

nepomohli, tak jsme jí aspoň uklidili a umyli náčiní.<br />

Vlastní festival probíhal na louce za městem, kde byly postaveny čtyři velké<br />

stany − Zirkuszelt, Spiegelzelt, Varietezelt a Gastrozelt, ve kterých se odbývala<br />

představení. Kromě toho zde bylo zřízeno obrovské parkoviště a další<br />

potřebná infrastruktura, stála zde i spousta maringotek pro showmany,<br />

pořadatele i obsluhující personál. Zvláštní stan sloužil jako kuchyně a jídelna<br />

pro účinkující. Tam jsme strávili nejvíce času, neboť jsme měli spoustu bonů<br />

na nápoje gratis.


Kromě našeho hlavního vystoupení ve Spiegelzeltu jsme hráli pro dobrou<br />

chuť dvakrát v Gastrozeltu, taky ve městě u obchodního domu Hertie či na<br />

náměstí Augustinerplatz. To všechno bylo důsledkem jednoho nedělního<br />

dopoledne z r. 1986. Tak to aspoň uvedli pořadatelé v programu:<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> jsme pozvali na festival okamžitě po úspěšném matiné<br />

na Scheunenfestu loňského roku. Návštěvníci toho dopoledne zažili opravdu<br />

vynikající vystoupení bandu z ČSSR. Komplexní aranžmá a perfektně<br />

provedené chórusy i sóla jsou příznačné pro tuto jazzovou formaci.<br />

V paměti z toho roku každému jistě utkvěla tři vystoupení během jednoho<br />

dne − v neděli 28. června, kdy při tom večerním v Tennisclubu už šly na<br />

všechny mrákoty. Poslední koncert celého zájezdu byl ve Forchheimu, kde nás<br />

vyznamenal i pan starosta:<br />

Starosta, který mohl přijít až ke konci představení, byl okamžitě nadšen<br />

přídavky a označil hudbu za dobrého prostředníka mezi národy. Hostům<br />

předal několik upomínek a mezi nimi i „Forchheimer Orden“ − modrou<br />

kravatu se znakem města… Tak to otiskli ve Fränkischer Tag dne 2. 7. 1987.<br />

V Nordbayrische Nachrichten z téhož dne bylo kromě standardních pochval<br />

i vysvětleno, proč jsme tam byli:… Warum aber war die „wohl zur Zeit beste<br />

tschechische <strong>Jazz</strong>band im traditionellen Stil“, so Margarete Friedrich, eine<br />

langjährige Kennerin der <strong>Band</strong>, gerade nach Forchheim gekommen Pavel<br />

Petruška, ein ehemaliger Lehrer am Forchheimer Gymnasium, spielte früher<br />

auch mit. So ist er also das Verbindungsstück zwischen dem Orchester und der<br />

Stadt. Da Pavel Petruška die Deutschlandtouren der Gruppe organisiere und<br />

er selbst ihn gut kenne, so Rudolf Ullmann als Vertreter der Volkshochschule,<br />

konnte unter Mitorganisation der Stadt Forchheim dieser Abend stattfinden.<br />

Hlavní událostí toho roku však nebyl pro nás ani jeden z festivalů, ale nové<br />

smokingy, které nám nechal ušít a též i zaplatil ředitel MKSS Přerov p. Pavel<br />

Holík. Pochvala a poděkování na tomto místě jsou zcela oprávněné. Náš<br />

image tím velmi získal.<br />

Další podstatnou změnou bylo již nevím kolikáté, opět ale velmi dočasné<br />

rozloučení s Petrem Vařákem. Tentokrát skončil s banjem a nahradil ho od<br />

začátku roku 1987 Ing. Karel Jačko, který se dal hned po svém příchodu do<br />

sepisování již třetí kroniky. Po půl roce ho však přešla chuť nebo síly, a tak<br />

kronika je takřka zcela prázdná. PJF 87 byl prvním přerovským festivalem pro<br />

Ing. Karla Jačka a současně posledním pro Josefa Rajáka, kterého u tuby<br />

vystřídal trumpetista, spisovatel, showman a starý Přerovák Jaroslav<br />

Vavroušek. Měl všechna možná plus − jeho jediné minus bylo, že neuměl hrát<br />

na tubu. To se však poddalo.<br />

V Přerově nám dali ten rok pouze stříbrného zubra a z ohlasů uvádím citát<br />

z bulletinu č. 2:<br />

83


AJB v r. 1987 − první zleva Karel Jačko. Foto Čep<br />

Dojemne milé sú stretnutia so starými známymi. Akademik <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong><br />

ostáva svojej hudbe verný už roky a vždy nás presvedčí o pretrvávajúcich<br />

a stále aktuálnych kvalitách jazzovej tradície. Igor Wasserberger<br />

Pro AJB byl ten rok posledním soutěžním. Následující tři roky soutěžila už<br />

jen comba a bigbandy − tradiční jazz se stal nesoutěžním, a v dalších letech se<br />

již nesoutěžilo vůbec.<br />

84


Ke konci r. 1987 jsme se ještě ukázali v jednom z TV hudebních pořadů<br />

„Aréna“ a nyní si dovolím první citaci z knihy Jaroslava Vavrouška „Krab to<br />

byl swing“. Týká se společného koncertu orchestrů Krab a AJB 9. 12. 1987:<br />

V samostatném bloku se před−<br />

stavil spoluúčinkující orchestr<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>, jehož členo−<br />

vé již tradičně seděli v řadách<br />

sestaveného orchestru Krab. Kon−<br />

cert byl vyprodaný s jednoznač−<br />

ným úspěchem orchestrů Krab<br />

a <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>.<br />

Orchestr pokračoval v této<br />

sérii koncertů dále úspěšně na<br />

scéně kulturního domu v Bystřici<br />

pod Hostýnem, 13. 1. 1988 spolu<br />

s orchestrem <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>,<br />

kde se tyto kapely svými hráči na−<br />

vzájem prolínaly. Byla z toho<br />

pestrá směsice swingu a jazzu,<br />

což bylo pro bystřické, (velmi do−<br />

bré) publikum, nebývalým zá−<br />

žitkem, který vyjadřovali bouřli−<br />

vým potleskem.<br />

Jaroslav Vavroušek jako člen AJB. Foto Čep<br />

85


Já vám dám Jiráska<br />

1988<br />

Se svolením autora zmíněné knihy uvedu do tohoto almanachu několik<br />

úryvků z r. 1988, kdy Jaroslav Vavroušek prožíval léto svého života jako člen<br />

AJB. Pro bližší seznámení se s činností AJB ve velmi plodném roce 1988 si,<br />

prosím, tuto knihu zakupte. První úryvek se týká jeho první produkce jako<br />

tubisty:<br />

… A co teď Sám ztracen uprostřed velkoměsta bez jakékoliv reálné<br />

představy, kde vůbec může být ten kulturní a koncertní stánek a jak se to tam<br />

vůbec jmenuje Moje znalosti jazyka této navštívené země byly nulové.<br />

Jednoduše řečeno jsem se ztratil. Čas vystoupení se povážlivě blížil. Již jsem<br />

viděl tu dvojici známých ironiků Lakomého a Sekeru, jak budou komentovat<br />

tento můj úlet při každé možné situaci a příležitosti, snad doživotně. Skoro<br />

jsem si nařídil, že to jednoduše zapíchnu, zůstanu stát na místě a budu čekat,<br />

než mě tu cestou zpět snad kluci najdou. V tomto rozpoložení a skoro rezignaci<br />

jsem učinil rozhodnutí: „Tak, a dáš se touto ulicí doprava a buď a nebo.“<br />

Vyšlo to „buď“ a asi po stometrové chůzi jsem uviděl dva spásné Barkasy<br />

v obležení ofrakovaných sólistů. Zpocený a ještě roztřesený jsem vyslechl<br />

poznámku: „Jirásek zase někde psal plamenné pozdravy do vlasti.“ Nestál mě<br />

ten vtípek ani za jeden pohled, byť přejmenování na Jiráska bylo v podstatě<br />

velmi trefné, neboť na rozdíl od těch ostatních nekulturních sobců jsem<br />

opravdu poctivě posílal psané pozdravy rodině a spoustě známých. O svém<br />

strachu z možného bloudění jsem takticky pomlčel, vybalil tubu, sedl na<br />

určené místo na jevišti v očekávání věcí příštích, neboť se blížila hodina<br />

pravdy, mého prvního, a to hned zahraničního vystoupení s touto kapelou.<br />

Překvapeně jsem zíral, když mi místní technický personál nainstaloval na<br />

korpus nástroje takovou třínožku s masivním mikrofonem. To mi ještě<br />

scházelo. Být zvukově zvýrazněn, když jsem byl přesunem tuby fyzicky úplně na<br />

dně. Kapelník Tadeáš nadiktoval čísla „písniček“, jak repertoáru familiárně<br />

říkal, a ani se moc nerozhlížel, jestli jsou všichni „redy“, naklepal nohou<br />

rytmus a již se jelo. Nakonec mi ten strach z mikrofonu velice pomohl. Pěkně<br />

jsem se slyšel, byly to úplné rány, kluci čuměli a já nabyl velkého sebevědomí.<br />

Já vám dám Jiráska a jel jsem jako fretka. Nevím čím vším to bylo, ale toto<br />

první vystoupení mně pěkně vyšlo, což potvrdil i kapelník Tadeáš svým ne<br />

často používaným slovem spokojenosti − „šén.“<br />

Tak popisuje J. Vavroušek začátek cesty AJB do NDR v dubnu 1988.<br />

Všichni jsme zaregistrovali, že „Jirásek“ Vavroušek pořád něco sepisoval.<br />

Nebyly to však pohlednice, houby! On si čmáral deníček! No, kdyby nic<br />

nespisoval, asi by to vše upadlo v zapomnění, neboť žádný další „jirásko“ či<br />

86


aspoň sběratel suvenýrů už nebyl. Ani plakátek, ani žádný prográmek se<br />

nezachoval. A opět s dovolením pokračujme z jeho 24stránkového popisu<br />

průběhu roku 1988 ve službách AJB:<br />

Druhý zahraniční zájezd se uskutečnil v termínu 12. 5. až 15. 5. 1988…<br />

Odpoledne se třemi kapelami, kdy ta třetí byla německá, probíhalo velmi<br />

šťastně. Pivovarský sál byl plný muziky docela žánrově se lišící, a tak se<br />

obecenstvo výborně bavilo, včetně tance na parketu velkého sálu. Je pravda,<br />

že několik druhů piva teklo proudem, ale přišlo striktní nařízení šéfa kapely:<br />

„Nepijte tyto patoky, večer bude pivovar exportní kategorie, tam se<br />

uvolníme.“ Je až neuvěřitelné, že příkaz byl splněn bez zjevného reptání<br />

a kapela se v pauzách doslova vrhala na „švédské stoly“, které byly docela<br />

štědré. Sám jsem si dával například grilované kuře s kachnou a byla na to a na<br />

další pochoutky vždy celá půlhodina, jak zněla dohoda tří kapelníků.<br />

Úderem 18. hod. (s pověstnou německou přesností) rázem skončil celý<br />

odpolední hudební koktejl, kdy se kapely rozloučily s přáním všeho nejlepšího.<br />

Na naši kapelu již čekala motorizovaná eskorta v podobě nákladního auta<br />

a malého autobusu. V pohodě nás převezli (během patnácti minut) do<br />

druhého, „exportního pivovaru“. Naši pivní orchestrální odborníci již cestou<br />

sestavovali různé testovací systémy a postupy. Pěkně si tím zvyšovali chuť<br />

a k tomu patřičně neukojenou odpolední žízeň, která prý narůstá se „čtvercem<br />

vzdálenosti“, jak poznamenal orchestrální matematik Karlík Šebek….<br />

Bylo tu pivo točené, pivo lahvové i pivo v plechovkách, což jsme viděli<br />

poprvé. Naše testovací skupina (čítající deset členů z jedenácti) testovala<br />

a testovala…<br />

J. Vavroušek se zmiňuje i o Salónu tradičního jazzu v Praze. Ze zájezdu do<br />

NSR pak extrahujme úvodní větu a něco o nostalgickém Tanztee ve<br />

Schwalbachu:<br />

Plánovaný zájezd trval 18 dní a zahrnoval 25 vystoupení, ale tak<br />

různorodých charakterů, že si to člověk (ani s velkou fantazií jakou vlastním)<br />

nedovedl představit…. Samotné obecenstvo byla nóbl společnost skládající se<br />

ze střední a starší generace. Co bylo velmi pozoruhodné a pro nás úplné<br />

novum, byla skutečnost, že všechny dámy byly oděny v dobových kostýmech<br />

dvacátých let. Korunu tomu všemu dali účastníci, kteří tančili i dobové tance<br />

tohoto období. V tomto okamžiku jsme se všichni přenesli o 60 let nazpět. Byla<br />

velká škoda, že nikdo z kapely neměl videokameru. Byl by to unikátní<br />

dokument.<br />

Upoutávku na knihu „Krab to byl swing“ sepsanou a vydanou Jaroslavem<br />

Vavrouškem v roce 1998 zakončíme odstavcem o jubilejním koncertu k 30.<br />

výročí založení orchestru:<br />

Pořad zahájil <strong>Academic</strong> a následně se představily další dva uvedené<br />

orchestry s průvodním slovem Ing. Jaroslava Cedidly. Program byl velice<br />

87


vyvážený a atraktivní, neboť předvedl pestrou paletu: od středně velkého<br />

kapelového jazzu přes tradiční dixieland až po swingovou muziku z NDR.<br />

Obecenstvo bylo úplně vtaženo do hudebního koktejlu a vytvořili pro Přerov<br />

typickou a správnou jazzovou atmosféru. Takže závěrečný jamsession všech<br />

účinkujících byl strhující hudební manifestací všech tří orchestrů na otevřené<br />

scéně…. Díky <strong>Academic</strong>u, díky vám všem chlapci…<br />

. . zůstává váš Jaroslav Vavroušek. .<br />

Chlapci, o kterých zde byla řeč, to byli<br />

ten rok: Vojkůvka, Černocký, Lakomý,<br />

Smolka, Šebek, Sekera, Jačko, Vavroušek,<br />

Tšpon a Smejkal.<br />

V r. 1988 jsme na PJF již hráli mimo<br />

soutěž, takže mezi trofeje získané v tom<br />

roce můžeme započítat pouze dosud<br />

nevyužitý, na pivním tácku vyvedený<br />

poukaz do čistírny na desatero kalhot od<br />

paní Frankové.<br />

Rovněž krátce nás zhodnotil St. Titzl<br />

Poukaz na čerpání služeb<br />

v Melodii 1/89 (Cesta do Přerova):<br />

…Vedle pohotového moderátora Aleše<br />

Bendy si zvláštní zmínky zaslouží ještě přerovský <strong>Academic</strong>, který přednesl<br />

gala program ke třicetiletému výročí své existence…<br />

88<br />

AJB koncem r. 1988 − konečně je pořádně vidět i P. Vařáka (třetí zprava)


V pořadu „Dnes naposled“ jsme se 31. října spolu s dalšími orchestry<br />

MěKSS Přerov rozloučili na delší dobu s Městským domem před jeho<br />

rekonstrukcí. Slávek Žalud jako kapelník Entuziastů byl iniciátorem i vydání<br />

kompletu dvou EP desek se snímky souborů MěKSS Přerov. Jedná se<br />

o Entuziasty, Pirillo, Přerovský dětský sbor a AJB. Koncem roku skončil svou<br />

misi u AJB i jednoroční dobrovolník J. Vavroušek a u jeho sympatického<br />

nástroje ho vystřídal staronový jazzman Petr Vařák.<br />

89


Své renomé potvrdil<br />

1989<br />

Další směřování AJB bylo determinováno nezbytností vypořádat se<br />

s „otazníkem“, který zmínil i Antonín Truhlář ve své recenzi uveřejněné<br />

k 4. PJF v Gramorevui 1/89:<br />

Domácí <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> slavící již 30 let své existence je souborem<br />

ověnčeným již řadou cen na domácích i zahraničních pódiích a své renomé<br />

potvrdil i tohoto večera řadou nevšedních úprav skladeb, jako Bílé sestry<br />

Jaroslava Ježka. Zůstává otazníkem, proč orchestr takových kvalit dodnes<br />

nemá svoji profilovou desku.<br />

Proč ji neměl Do Prahy daleko, vnucovat se někomu, aby nás zařadil do<br />

edičního plánu A v ČSSR se stejně lisovaly jen gramodesky, zatímco jinde<br />

už i CD. Bylo však jasné, že to musíme nějak vymyslet, čas na to už přišel.<br />

V květnu 1989 jel AJB opět vlakem do Drážďan na již zmiňovaný Little<br />

Dixieland a o měsíc později, pro změnu vlastními auty, jsme vyrazili do NSR,<br />

kde jsme patřili opět kromě jiného mezi účinkující na 7. Internazionales Zelt−<br />

Musik−Festivalu. A zase jsme si opakovali propagační vystoupení u Hertie,<br />

hlavní koncert ve Spiegelzeltu, několik hodin v Gastrozeltu, k tomu jedno<br />

matiné v Emmendingen a též i jeden večer v <strong>Jazz</strong>hausu, tedy ve freiburgském<br />

jazzclubu.<br />

Z r. 1989 pochází i dvě v NSR vydaná CD, na kterých je uveden AJB<br />

v opravdu hvězdné společnosti. Na tom prvním jsou snímky z festivalu<br />

z Freiburgu a je zde kromě AJB zachyceno např. i vystoupení orchestrů<br />

Stephane Grapelli Trio a The Dizzy Gillespie United Nation All Stars<br />

Orchestra.<br />

Druhá CD je testovací, vydaná nakladatelstvím Audio, kde kromě záznamů<br />

z téhož festivalu jsou i záznamy nejrůznějších zvuků − vítr v lese, vítr na moři,<br />

výstřel, letiště atd. − a zvukových signálů. Mají se tím prý testovat sluchátka,<br />

reproduktory i hi−fi soupravy obecně. Tak to píšou na obalu.<br />

V r. 1989 vystřídal Ladislava Tšpona za bicími Miloš Koláček a místo Jiřího<br />

Lakomého nastoupil Miroslav Šiška z Břestu, tehdy klarinetista zlínské<br />

filharmonie. J. Lakomý byl předposlední ze zakládajících členů, který z AJB<br />

odešel.<br />

1990<br />

V únoru 1990 se po dlouhém cvičení v Dluhonicích konal z podzimu<br />

odložený společný koncert Krabu a AJB. Mnozí členové AJB hráli i v Krabu<br />

roli podstatnou, Vojkůvka dokonce stěžejní.<br />

90


AJB jako host na výročním koncertu Krabu v r. 1990. Druhý zprava Miroslav<br />

Šiška.<br />

V roce 1990 nebyla již třeba k vycestování do Rakouska ani žádná doložka,<br />

ani vízum. Využití této situace se povedlo Fr. Bulantovi hned o Velikonocích.<br />

AJB dal dohromady svůj motorizovaný konvoj a Velikonoce strávil ve<br />

Štýrsku svátečním koncertováním v městečku Pöllau. Do nedalekého<br />

Hartbergu jsme rozšířili svůj akční radius ještě téhož roku v srpnu, kde jsme<br />

z louky za městem spolu s dalšími tradicionalisty ze střední Evropy pouštěli<br />

jazz nad sousední pole bez valného ohlasu několika málo posluchačů.<br />

Každoroční drážďanský dixielandový festival se konal opět v květnu, opět<br />

za naší přítomnosti. Změny oproti předchozím rokům byly nepatrné.<br />

V pivovaru Feldschlößchen nás přivítal tentýž ředitel, byl již ale oslovován<br />

„Herr“. Ze sálu továrny TuR (Transformatoren und Röntgen) se ztratil dřívější<br />

nápis, který hlásal: Kde je jeden „Genosse“, tam je i „Partei“. Zážitkem toho<br />

roku bylo ubytování, neboť jsme měli pro sebe celou vilu na Voßstraße. Byla<br />

zcela vybydlená pracovníky z Angoly, kteří ji již opustili a my si hráli na<br />

operativně se přizpůsobující bezdomovce. Na památku jsme si z vily odnesli<br />

velkou vlajku NDR, zbytek vybavení již odnesl někdo před námi. V menze<br />

Technische Universität se nezměnilo nic. V AJB ostatně taky. Jinde to ovšem<br />

vřelo. Pro příklad budiž zde uvedena část z prohlášení moravské komory SAI<br />

(Svazu autorů a interpretů):<br />

91


Podmínky, ve kterých moravští umělci vykonávají svou práci jsou nejhorší<br />

v celém spektru čs. kultury. Jsme bezprizornou a doslova nesvéprávnou částí<br />

umělecké veřejnosti. Podstatná část naší činnosti je umožněna jen překra−<br />

čováním dosud platného řádu této republiky. Neexistuje organizace, která by<br />

hájila naše zájmy. Jsme přesvědčeni o nezbytnosti existence takovéto<br />

struktury. Její absence na Moravě v uplynulých letech spolu s centralizací<br />

sdělovacích prostředků a vydavatelství do Prahy a Bratislavy způsobila odliv<br />

talentů a značný útlum kulturního sebevědomí celého regionu. Klademe si za<br />

cíl tyto chyby napravovat v koordinaci s činností dalších nově vzniklých<br />

organizací podobného zaměření (Unie, Asociace).<br />

Jako kapela jsme nebyli ani dříve, ani později členy žádného svazu, unie,<br />

asociace či sekce a problém s „kulturním sebevědomím regionu“ nás netrápil.<br />

Vlastními auty jsme zajeli jen na pár dní v červnu na osvědčená místa do<br />

NSR. Bylo to naposledy s vízem a navázali jsme styk jednak s pracovníky<br />

hudební agentury Preisinger, jednak SAM Concert GmbH.<br />

1991<br />

Na jevišti byl nápis „Musik, die aus dem Herzen kommt“, československá<br />

a německá vlajka a pod nimi se vystřídali country skupina Poutníci, Jožka<br />

Černý s kapelou Oliva, <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> a Moravěnka. Stalo se ve dnech<br />

24. a 25. března 1991 v městské hale v Kolíně nad Rýnem. V hledišti byli nejen<br />

zástupci naší ambasády z Bonnu, ale i zástupci hudebního průmyslu<br />

z Německa, Rakouska a Švýcarska.<br />

Ti všichni pozváni zprostředkovatelskou agenturou „Sound Agency Music“,<br />

aby tady viděli a slyšeli, co se hraje na Moravě a aby vzali na vědomí, že<br />

ČSFR je nejen Praha. Přesně tak to bylo prezentováno moderátorem<br />

z agentury, která „sází“ na kvalitu československých mimopražských<br />

hudebních souborů různého zaměření.<br />

Pro zcela jiné publikum hrál <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> druhý víkend v květnu na<br />

již 21. ročníku „Dixieland festivalu“ v Drážďanech. Zde jsme vystupovali<br />

v neoficiální části festivalu zvaného Little Dixieland pro studenty vysokých<br />

škol a již po několikáté jsme byli překvapeni (takže to vlastně už ani<br />

překvapení nebylo) zájmem mladé generace o tradiční jazz. Zřejmě je to<br />

v Drážďanech tradice, která ovšem pro nás znamená zcela jiný, nezvyklý<br />

pohled do hlediště sálu. A tak jsme na chvilku byli mladšími i my na jevišti.<br />

A na jevištích doma i v zahraničí by si chtěl AJB, jako amatérský orchestr<br />

reprezentující především Přerov a jeho hudební kulturu, udržet úroveň, o níž<br />

se vyjádřil kapelník „Happy Schwale <strong>Jazz</strong>band“ z Bad Segeburg: „Muziku,<br />

kterou tento band produkuje, mohu počítat k nejperfektnějším, které jsem<br />

dosud slyšel živě − lépe to už nejde!“ − Přerovsko 14. 6. 1991.<br />

92


V Kolíně jsme s ostatními kapelami hráli po dva večery na „promotion“<br />

akci. V několika verzích vypracovaný „Presse − service“ i propagační snímky<br />

− vše bylo dobře společně s agenturou připraveno. V hotelu Kaiser jsme se<br />

neměli špatně a cestu se třemi auty a dvěma vozíky jsme si na závěr doplnili<br />

jedním vystoupením v Hofgarten u Mika v Aschaffenburgu. To abychom<br />

trochu setřásli tu tíhu odpovědnosti.<br />

V Drážďanech nás o pár týdnů později čekala pouze dvě vystoupení v Neue<br />

Mensa. Odezva byla výborná, nocleh tak na minus tři. Už to nebyla vila jako<br />

v r. 1990, ale postele na poschodí v nějakých tesko−barácích kdesi zcela na<br />

okraji města. Levná varianta dopravy autobusem dopadla na minus čtyři<br />

a v této podobě a s tímto dopravcem již nikdy opakována nebyla. Je hrozné,<br />

jestliže ve vzpomínkách se dříve a lépe vybavují demontáž autobusového<br />

motoru u České Lípy a bloudění kolem Teplic, než sál a jeviště v místě<br />

působení.<br />

I červnová cesta v r. 1991, opět do Německa, byla poznamenána<br />

experimentováním v dopravě. Místo obvyklé Škody 1203 sloužil k přesunu<br />

osob i materiálu jakýsi neobvyklý přepravník s minimem pohodlí. Ujal se pro<br />

něj velmi trefný název „panzer“ a byl naplněn reptajícími umělci, kteří se<br />

dožadovali změny a toužili po místě v jedné ze dvou dalších Škodovek 120.<br />

Tak zakouřený prostor jako byl v tom „panzeru“ se už nikdy neopakoval. Ani<br />

tento dopravní experiment se zřetelně nevydařil. Toho roku se mohlo jezdit do<br />

Německa již zcela volně, ale tato konkrétní cesta nebyla organizována<br />

zmíněnou agenturou SAM Concert z Kolína. Opět byla, jako obvykle, v režii<br />

Františka Bulanta. Otazníkem pro nás byly Öhningen u Bodensee<br />

a Rüsselsheim. Časem však změnila i tato místa svůj statut na 100%ní pozna−<br />

telnost. Budiž zde proto složena velká poklona panu Horstu Aussenhofovi,<br />

profesoru matematiky na Kantově gymnáziu v Rüsselsheimu, pro něhož jazz<br />

a hudba vůbec je druhým životním posláním, který vede orchestry, organizuje<br />

kulturní život ve městě, shání sponzory a nečeká přitom, že mu za to někdo<br />

něco dá. A nyní části dvou recenzí z toho léta:<br />

„Siesse Träumä“ popřál s úsměvným českým akcentem posluchačům na<br />

závěr trombonista Otakar Smejkal. Dost možná, že některým z okolo stovky<br />

jazzových příznivců se o „Akademicích“ zdálo; jako obvykle však odstartovali<br />

od počátku hosté z Přerova v ČSFR ohňostroj raného swingu a uvedli do<br />

čistého nadšení své příznivce …. Bicí, banjo, piano a tuba vytváří velmi solidní<br />

harmonický základ, nad kterým se dechový sextet v přední řadě může<br />

blýsknout komplikovanými aranžmá a zářícími improvizacemi…. Trumpetista<br />

Josef Černocký se ukazuje v „I found a new baby“ od Dona Redmana též jako<br />

zpěvák, ke kterému se brzy přidruží i jeho kolegové do pěveckého tria….<br />

Baletní hudba „Tanec jeptišek“ z Ježkovy hry „Kat a Blázen“ zní zrovna tak<br />

přesvědčivě, tedy nanejvýš tanečně i s decentně přidušenou sólovou<br />

trumpetou. Svou prvotřídní virtuozitu může Vladimír Vojkůvka na první<br />

93


Šťastný Nový rok 1992 už prožíval s AJB i Milan Strnadel − první vlevo nahoře.<br />

Miloš Koláček − první zleva dole<br />

trumpetě prokázat v Ellingtonově „Blues with the feeling“, nicméně v Acade−<br />

mic <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u není žádný exponovaný hvězdný sólista, za kterého by se<br />

museli ostatní schovávat… Rozzářené tváře a nadšení jsou nejen v publiku, ale<br />

i na jevišti: ne zbytečně se přiznávají Akademici, že každoročně se na<br />

Forchheim těší… …Nordbayerische Nachrichten.<br />

Fränkischer Tag − Sál na radnici se změnil v Cotton club: Do zlatého věku<br />

20. let zavedl své věrné příznivce svižně jazzovou hudbou <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong><br />

z českého Přerova (Morava). Čeští muzikanti, kteří již pošesté vystoupili<br />

v radničním sále, nadchli jako každoročně svým perfektním výkonem a českým<br />

šarmem….<br />

Po dobře dvou a půl hodinách nechtěl ještě nikdo jít domů. Několika<br />

přídavky odměnil přerovský jazzband své posluchače a přislíbil závěrem<br />

zrovna takový večer v příštím roce.<br />

Do Rakouska, do Štýrska jsme v srpnu prohnali svá již letitá auta a vozíky,<br />

takže se cestou zase něco přihodilo. Ale už to mělo jiný šmrnc než dříve.<br />

Žádná šňůra! Jeden den tam, krátký výdech s pivem a večer se hraje; druhý<br />

den se hraje dopoledne, malý výdech s kafem a jede se zpět.<br />

Pražskou akcí pyramidálního významu byla v tom roce jubilejní výstava,<br />

organizovaná skutečně velkoryse. Včetně naší účasti v programu. Pokud je<br />

nám známo, zaplaceno nedostal nikdo nic. Showmani z Prahy na tom byli ale<br />

určitě lépe než my, kteří investovali slušnou částku do dopravy.<br />

94


Taky jsme 22. srpna 1991 poprvé natáčeli v brněnském studiu Českosloven−<br />

ského rozhlasu: Tiger Rag, Clarinet Marmelade a Creole Love Call. Protože<br />

výsledek nebyl hanebný, dostali jsme příslib na další frekvence.<br />

Za další měsíc se konal opět PJF. Malé zastavení u něho jde na vrub<br />

<strong>Jazz</strong>pressu z toho roku. V něm jsou − patrně z materiálů sehnaných Naďou<br />

Holíkovou a Dr. Vladimírem Čechem − uvedeny heslovitě recenze týkající se<br />

kvality výkonu AJB na dosavadních jazzových festivalech v Přerově i anketa<br />

ze zákulisí přerovského jazzu. První otázka z ankety zněla: Jak byste se<br />

stručně vypořádal s tímto tématem fiktivní slohové práce: Přerovské jazzové<br />

festivaly a já. Druhá otázka byla: Jaká je vaše nejveselejší, případně nejmilejší<br />

vzpomínka z minulých festivalů<br />

Antonín Matzner na druhou anketní otázku odpověděl: Milou vzpomínku<br />

věnuji jednak přerovskému Dixielandu XI. A, který hrál pro přijíždějící<br />

festivalové účastníky na přerovském nádraží a jednak družným ránům po<br />

koncertech.<br />

V r. 1991 proběhla změna playera na banjo, kde Ing. Karla Jačka vystřídal<br />

Milan Strnadel.<br />

Po sebetrýznění v brněnském studiu 4. 12. 1991 jsme ze sebe vymáčkli<br />

dalších šest skladeb.<br />

95


Opticky i akusticky<br />

bylo všechno stylové<br />

1992<br />

12. března 1992 jsme opět v brněnském studiu zanechali výsledky své práce<br />

a později, 8. července jsme k nim ještě něco přidali. 1. května jsme<br />

odstartovali naši jazzově−turistickou sezónu účastí na otevření, či odemčení<br />

Balatonu. Velký raut, ještě větší ohňostroj a státnické projevy − to vše proběhlo<br />

v hotelu a vedle hotelu Marina v Balatonfüredu. Naše image se smokingy byla<br />

zcela na místě již od welcome−drinku. Zvládli jsme i pár titulů potmě a zcela<br />

zpaměti.<br />

7. −10. května se konal již 22. Internationales Dixieland−Festival Dresden<br />

a toho roku jsme reprezentovali ČSFR v hlavním programu. Kromě hlavního<br />

představení ve Festsaale Kulturpalastu jsme hráli i v pivnici Hotelu Hilton<br />

Dresden, v hotelu Bellevue, na řadu přišla i Neue Mensa, ještě jedenkrát<br />

Kulturpalast a na závěr jazzový klub Tonne. Tam to bylo nejlepší! Nejvíce<br />

posluchačů bylo jistě v Kulturpalastu, kde jsme ovšem museli ke svému<br />

programu skoro celou hodinu přidávat, protože se čekalo, až přijde odněkud<br />

nějaký jazzový průvod. Bylo to zoufalé. Dramaturgie našeho programu byla<br />

zcela narušena, pořád se hledaly noty a nálada na průvodní slovo se ztrácela.<br />

Moderátor, pan Karlheinz Drechsel, totiž utekl s tím, že jde zjistit „kde to<br />

vázne“ a nám dal pokyn, ať pořád hrajeme. Vysvobodilo nás až vyhrávající<br />

obří stádo muzikantů, které z ulice do hlediště přineslo kromě svých nástrojů<br />

a dalšího jazzu i množství promilí a nezdravých výparů.<br />

V září, když jsme se déle než týden brouzdali kolem Bodamského jezera,<br />

převážily zážitky turisticko−gastronomické. Tolik hřibů jsme nikdy nikde<br />

neviděli. Na jednom uchovaném výstřižku švýcarských novin se ovšem nepíše<br />

o hřibech, ale o jazzu:<br />

Na svém turné kolem Bodensee koncertoval <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> z Přerova<br />

na Moravě (Československo) 21. 9. 92 poprvé ve Švýcarsku v Mammern….<br />

Opticky i akusticky bylo všechno stylové: hudebníci ve smokingu,<br />

vystupování, disciplina, program i obsazení… Souhra deseti muzikantů se<br />

vyznačovala dynamikou i precizností, což byl součet jejich vyspělé technické<br />

zralosti a jejich absolutní disciplinovanosti. Koncert byl obohacen zajímavými<br />

informacemi o komponistech, aranžérech, kapelnících i dějinách jazzu<br />

a kultury…. Kdo je propásnul, má příležitost poslechnout si <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong> v sobotu v Rathauskelleru v Öhningen…<br />

V r. 1992 jsme také poprvé nehráli na PJF. Ani jsme nic v tu dobu v Přerově<br />

neslyšeli a neviděli. Nebyl čas, byli jsme na hřibech ve Švýcarsku.<br />

96


A taky jsme se ještě museli vyvléknout se smlouvy se SAM Concertem,<br />

neboť kromě promotion akce byl výsledek stejně jako s Preisingerem nulový.<br />

Především však se neměli k vydání našeho CD. SAM Concert byl z naší strany<br />

eliminován za pomoci agentury SIKONY. Museli jsme se ovšem nyní<br />

rozmyslet, zda na CD spolupracovat se SIKONY nebo s Československým<br />

rozhlasem a Pantonem. Osvíceni Pánembohem jsme se po drobném lavírování<br />

rozhodli pro rozhlas, kde jsme si s panem Wittmannem a Vojáčkem dohodli<br />

podmínky, vyžadující z naší strany sice určité investice, ale vzalo to aspoň<br />

nějaký spád, zvlášť později, když ve hře už nemusel být Panton. Bylo však<br />

zřejmé, že bez sponzorů už to nepůjde. Vše bylo i tak typické dělení kůže<br />

medvěda, který ještě běhal po lese − na světě nebyly ještě všechny nahrávky.<br />

1993<br />

V první polovině 1993 (3. 6. 93) jsme jeden den věnovali opět brněnskému<br />

studiu, kde jsme dokončili potřebné množství hitů na první CD − medvěd tedy<br />

byl uloven. Příprava CD mohla vstoupit do závěrečné fáze.<br />

1993: Příprava na rakouskou televizi<br />

Rok 1993 začal pro band neobvyklou výzvou. Zahrát si v rakouské televizi.<br />

Na ÖRF 2 jsme tedy 31. ledna v nedělním odpoledním pořadu „Senioren<br />

Club“ předvedli trochu jazzu.<br />

97


98<br />

Tradičně jsme na jaře opět zajeli na pár dnů na dixielandový festival do<br />

Drážďan. Pädagogische Hochschule, pěší zóna, hotel Bellevue − to byla místa<br />

našeho třídenního působení v květnu.<br />

13. července byla orchestru městem Přerov udělena pamětní medaile Jana<br />

Amose Komenského. Kupodivu to bylo v dějinách kapely první ocenění, první<br />

diplom, první medaile získaná bez soutěže. V tom roce ovšem band slavil 35<br />

let od svého vzniku, což je poměrně slušné číslo a ta medaile s tím souvisela.<br />

V červenci podnikla dvojice členů spanilou jízdu do Vídně se snahou uchytit<br />

se u nějaké rakouské agentury kvůli rozšíření možností v Rakousku, zejména<br />

ve Vídni. Bylo zjištěno, že jednoduché to není a že osobní přátelské kontakty<br />

bohužel znamenají více. To se ukázalo i v listopadu téhož roku, kdy pan<br />

Kaske, původně z agentury SAM Concert, pro nás zorganizoval pár<br />

vystoupení v Coburgu a okolí a v berlínských klubech Eierschale (Treptow,<br />

Dahlem, Kurfürstendamm). Z velmi dobré společnosti v těchto klubech si<br />

troufám vypíchnout Mr. Ackera Bilka and his Paramount <strong>Jazz</strong>band. My si<br />

k této koncertní řadě přidali ještě Forchheim, odkud pochází kousek jedné<br />

poetické recenze s názvem „Swing se švejkovským úsměvem“ z Fränkischer<br />

Tage dne 27. 11. 1993:<br />

V jednotném oblečení − smoking a motýlek − stáli hosté z Moravy na jevišti<br />

skoro bez pohybu, notové papíry před sebou − jen se švejkovským úsměvem na<br />

tváři. A s šibalsky pomrkávajícíma očima hráli swing a zpívali. I bez<br />

mikrofonů. Ryzí sound…<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> je jedna z nejlepších swingových skupin v Česku a také<br />

u nás lze jen stěží nalézt něco srovnatelného. Pozoruhodné je již to, jak<br />

hudebníci ovládají své nástroje. Ty po chvilkách užití hrubé síly dostávají<br />

i svůj příděl něhy. Tu se vznáší pozounový tón v sále jako obláček, pak se<br />

trumpety procházejí až nad „vysokým C“, tu saxofony učiní výpad ze střehu<br />

přes celé téma a zase přejdou do krytu, potom se klarinety zamotají do malých<br />

smyček, aby následně neskonale měkce zazněly až kdesi za obzorem, tuba<br />

rozechvívá bránici a úhoz na činel je jako rána do zad.<br />

„Nächstes Jahr, wenn Sie wollen, sehen wir uns wieder“. Tento příslib<br />

kapelníka byl odměněn velkým potleskem. Těšíme se na to.<br />

mw<br />

Ještě před švejkovskými úsměvy byla celá kapela po absolvování PJF<br />

„promočena“ na Velkomoravské strécovské univerzitě v Brně 1. listopadu<br />

v sále Stadionu. Všichni získali titul „stréc“ (MUStr) a bylo zřejmé, že už<br />

nejsme žádní učni. Odběhnout zpět k PJF pomůže Nové Přerovsko:<br />

Tradice zahájení Přerovského jazzového festivalu byla dodržena a domácí<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> dostal opět příležitost otevřít třídenní nabídku jazzových<br />

pochoutek letošního festivalu. Dlouho jsem neslyšel <strong>Academic</strong> hrát s takovou


chutí a technickou suverenitou. Zařazení skladeb se zpěvem sólisty přispělo ke<br />

zpestření programu kompozic raného swingu, což posluchači přijali<br />

s radostí…. − napsal Dr. Vladimír Čech v NP 1. 10. 1993.<br />

Konec roku znamenal po mnoha přípravách velkolepou oslavu 35. výročí<br />

založení AJB. Ještě dva měsíce předtím se předpokládalo, že koncert uspořádá<br />

agentura Sikony s. r. o., která též měla vydat naše první CD právě k tomuto<br />

výročí. Dopadlo to jinak, a tak po SAM Concertu jsme v prosinci skončili<br />

spolupráci po dohodě i se Sikony. Shánění sponzorů bylo na nás. A výsledek<br />

koncertu<br />

Moravský den 13. 12. 1993: Zcela zaplněný sál Městského domu v Přerově<br />

byl v sobotu 11. prosince svědkem oslav 35. narozenin přerovského <strong>Academic</strong><br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u.<br />

Bouřlivý potlesk po každé skladbě i všech sólech jenom dokazoval, jak velké<br />

popularitě se toto hudební těleso na domácí scéně těší. A protože v obecenstvu<br />

byly zastoupeny všechny generace, je zřejmé, že obliba <strong>Academic</strong>u nezná<br />

věkových hranic…. (kvaj)<br />

17. 12. 1993 Nové Přerovsko, Alžběta Königová:…. . Spolutvůrcem večera<br />

byl vynikající konferenciér Eduard Hrubeš, jakož i perfektní swingové<br />

přerovské publikum. O kvalitách koncertujících se není potřeba dlouze šířit.<br />

Snad postačí fakt, že koncert trval čtyři hodiny a ti největší vytrvalci odcházeli<br />

až téměř nad ránem. Ale na to už jsme u jazzových večerů zvyklí.<br />

Výroční koncert 1993<br />

99


Jako první hosté večera se představili ve slavnostních maskovacích<br />

uniformách členové souboru Army Big <strong>Band</strong> Brno, řízeného dirigentem<br />

profesorem Rudolfem Zavadilem. První vystoupení měli v brněnské katedrále,<br />

kde zpívali koledy. Později se přeorientovali z dechové hudby na jazzovou, což<br />

nebylo nijak jednoduché. Ale podařilo se.<br />

Další host večera Blue Wonder <strong>Jazz</strong>band Dresden vystoupil ve vynikajícím<br />

obsazení, s netradičními hudebními nástroji a s patřičným temperamentem.<br />

Hosté byli výborní, <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> o nic méně. Prostě od A až po<br />

Z vynikající!<br />

Ve 23 hodin začalo finále. Za zvuků fanfár muzikantů Army Big <strong>Band</strong> Brno<br />

znějících z balkónu, vstoupila hlavním vchodem řada lektorů v červeno−<br />

černých talárech Univerzity Velkomoravské, (definovaná jako myšlenkový<br />

pochod odněkud někam…jako lavina řítící se po svazích… jako vědecká rada<br />

pověřená zkoumáním průvanu v Moravské bráně), aby udělila přerovskému<br />

AJB cenu Josefa Blahy pro rok 1993. A pak nastal okamžik nezkalené radosti<br />

a muzikantského štěstí. Přerovské publikum povstalo a z rukou rektora<br />

Univerzity Velkomoravské převzal Ing. Ota Smejkal cenu J. Blahy. Poté<br />

němečtí muzikanti z Drážďan obdarovali své přerovské přátele milými<br />

dárečky. Závěrečné slovo patřilo Ing. Smejkalovi, který poděkoval<br />

účinkujícím, sponzorům i posluchačům. Ti byli nadšeni natolik, že si neustále<br />

sílícím potleskem (i povoleným hvízdáním) vynutili několik přídavků. Úvod,<br />

jakož i závěrečné vystoupení <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u Přerov, podtrhl sólovým<br />

zpěvem Pepa Černocký.<br />

Na listině k té ceně z Brna je doslova krasopisně namalováno, že:<br />

Fakultas moraviensis straecorum<br />

udílí cenu Josefa Blahy<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u Přerov<br />

za dlouholetou vynikající interpretaci a popularizaci tradičního jazzu<br />

na Moravě, v Čechách i v zahraničí.<br />

Tato cena je nejvyšší uznání Univerzity velkomoravské. Je udílena<br />

vědeckou radou univerzity a to ve všech oborech umění. Držitelem může<br />

být nejen absolvent univerzity, ale každý, kdo v práci umělecké se přičinil<br />

o větší slávu svého oboru.<br />

100


Překvapili nás mile,<br />

i když jsme to čekali<br />

1994<br />

Paní Alžběta Königová určitě patřila a patří ke stoupencům nebo<br />

propagátorům AJB, protože v Přerovském obzoru 6. 5. 1994 opět velmi<br />

pochválila náš další, opakovaný výroční koncert, tentokrát už připravovaný<br />

zvlášť pro ostravskou televizi a spojený i se křtem našeho prvního<br />

samostatného CD:<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> a jeho kompakt − Od Dixielandu XI. A po CD.<br />

Překvapili nás mile, i když jsme to čekali. A překvapí třeba ještě víc. Jejich<br />

první kompaktní nahrávka byla stavěna kus po kuse jako věž, na které jsou<br />

znaky mnoha lidí, mnoha ideí, a času. Je to obraz toho, pro co žijí, co milují,<br />

obraz stále překvapivější věštbami jejich vlastní touhy, obraz čím dál tím více<br />

zlacený životem…<br />

Sešli se v plné parádě ve středu 27. dubna večer v Městském domě a těžko<br />

říci, zda zářily více jejich tváře, nebo nablýskané hudební nástroje.<br />

…O slavnostním večeru si AJB zahrál i pod taktovkou „zlatých ručiček“<br />

Gustava Broma. Nutno podotknout, že ani přibývající léta neubrala nic z jeho<br />

šarmu a temperamentu…<br />

…Konferenciér večera představil také pět sponzorů, za jejichž přispění se<br />

podařilo spatřit novému a prvnímu kompaktu AJB světlo světa. Na pódium byli<br />

pozváni ředitelé Přerovských strojírem, Ekoagrobanky, Montáží, Elánu, Tonu<br />

Bystřice p. H., Tomi−Remont Prostějov spolu s Jaroslavem Vojáčkem za<br />

vydavatele − Český rozhlas, studio Brno, aby šampaňským připili na zdar<br />

přerovského AJB. „Ať žije a jeho sláva se rozletí alespoň do šedesáti zemí<br />

světa“, popřál ředitel Tonu Bystřice p. Hostýnem.<br />

Vynikající zážitek večera umocnila swingová zpěvačka Helenka Soklová,<br />

jakož i zářící Pepa Černocký sólovým zpěvem. AJB dokázal strhnout přerovské<br />

publikum natolik, že neustále sílícím potleskem si vynutilo ještě několik<br />

přídavků.<br />

V témže vydání Přerovského obzoru bylo též avizováno, že: <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong> se ve dnech 12. až 15. května zúčastní jazzového festivalu v Drážďanech<br />

a počátkem července odjede na turné po západní Evropě. Vystoupí v Německu,<br />

Belgii a Holandsku.<br />

A tak se i stalo. Little Dixieland v Drážďanech pro nás tentokrát znamenal<br />

několik doslova pouličních vystoupení a jedno v Boxringu navrch. Těžištěm<br />

zájezdu do Holandska a Belgie byl <strong>Jazz</strong> Meeting v Tilburgu 1. −3. 7. 94.<br />

101


Jako velmi prozíravé se ukázalo naše upozornění antverpské agentuře LN<br />

International, že budeme k vidění a slyšení v Tilburgu. Zástupce agentury<br />

přijel, poslechnul si náš jazz a v r. 1997 pro nás připravil další koncerty<br />

v Holandsku. V nabídkovém katalogu byl AJB propagován: De <strong>Academic</strong><br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> brengt de vroege big band muziek uit de jaren 20 en 30.<br />

Geliefkoosde komponisten zijn Duke Ellington, Fletcher Henderson, Don<br />

Redman. Het gezelschap ontstond in 1958 en vertolkt de partituren op<br />

authentieke wijze. Bezetting: 3 klar/sax, 2 trompet, trombone, tuba, banjo,<br />

piano, drums. Dit tentet kent ruime Europese belangstelling...<br />

K <strong>Jazz</strong>−Meetingu zorganizoval F. Bulant cestou zpět i dvě zastavení<br />

v Německu. Ohlas na jedno z nich byl v Nürnburger Nachrichten z 8. 7. 94<br />

příznivý:<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> z českého Přerova jamoval za vlahého letního večera<br />

v pevnosti…<br />

Tu zazářili Vladimír Vojkůvka a Josef Černocký se svými trumpetami, tu<br />

zazněl takřka symfonický zvuk celého souboru, který není ani bigbandem, ani<br />

tanečním orchestrem, ani komorním uskupením…<br />

Až do posledního přídavku fascinoval absolutně čistou sehraností, a to<br />

i v nejrychlejších pasážích. Těch deset je tým se suverénním hudebním<br />

uměním. Nechce se věřit tomu, že spolu hrají jen ve volném čase<br />

a o dovolené…<br />

Autobus se už jednoznačně projevil jako velmi vhodný multifunkční<br />

prostředek pro cestování i pro přežití volného dne. Volný den v Holandsku<br />

jsme trávili v mořských vlnách a autobus se změnil na hotelbus.<br />

Pan Antonín Truhlář na PJF 22. −24. 9. 94 naše CD zaregistroval se slovy:<br />

První, čtvrteční večer zahájil již tradičně domácí <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>, jehož<br />

debutové CD Stampede bylo též k mání v kuloárech Městského domu. Snad ani<br />

není třeba zdůraznit, že AJB rozjel svůj set s vehemencí jemu vlastní. Změna<br />

u klavíru, kde Dr. Vladimír Čech zastoupil nemocného Dr. Karla Sekeru, byla<br />

příjemným zpestřením obsazení kapely. Vokály trumpetisty Pepy Černockého,<br />

třebas v Baby Wan't You Please Come Home, instrumentálky typu Variety<br />

Stomp Fletchera Hendersona, Ellingtonova Solitude a řada dalších navodily<br />

správnou atmosféru. Navíc hostem Akademiků byla vynikající zpěvačka<br />

Helena Soklová z Old Time <strong>Jazz</strong>bandu. Ta zaujala třebas v blues Besie Smith<br />

Take Me For A Buggy Ride či ve fast skladbách.<br />

A ještě jednou dopis od téhož publicisty a znalce tradičního jazzu:<br />

…Vaše CD jsem též zaslal mému dlouholetému kolegovi, který m. j.<br />

moderuje pořady na stanici Antenne Brandenburg a který je specialistou<br />

najmě na Fletcher Hendersona.<br />

102


Přerov, toto ‚jazzové srdce Moravy' je nám velmi blízký, protože jsme<br />

s chotí absolvovali mnoho ročníků Čajfů i následných PJF. Inu, čas letí, ale<br />

láska k jazzu a jeho protagonistům neochabuje. Mějte se moc hezky a budu<br />

rád, když se mi ozvete.<br />

Keep Swinging, Stomp Off, Let's Go<br />

Váš Antonín Truhlář<br />

V Hudebních rozhledech č. 11/94 poznamenal Jiří Starý, že …domácí<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> a zpěvačka Helena Soklová předvedli vkusný,<br />

spontaneitou i nefalšovaným zápalem jiskřící dixieland.<br />

AJB se v ty dny (24. 9. 1994) zúčastnil i slavnostního svěcení praporu města<br />

Přerova na Horním náměstí.<br />

14. a 15. 10. 1994 probíhal pod organizací Eierschale Berlin v Palais am<br />

Rundfunk 10. Berliner Dixieland−Festival. AJB se objevil první den na jevišti č. 1,<br />

druhý den na jevišti č. 2 a když už jsme byli v Berlíně, tak ještě další den v jazzclubu<br />

Dahlem. Vše osvědčeným autobusem a už nikdy pak do těch dálek jinak.<br />

1994 − Plakát k berlínskému festivalu<br />

1995<br />

Velmi slušně navštívený vánoční koncert AJB byl u zrození nápadu<br />

zorganizovat v Přerově malý festival, věnovaný starším formám jazzu jako<br />

protiklad či doplněk k PJF, na kterém v r. 1994 stejně jako roce předchozím<br />

103


nebylo již kromě AJB možno slyšet tradiční jazz. Mohli jsme si to již dovolit,<br />

neboť na upozornění p. starosty Dr. Dutka jsme se právně „vyprofilovali“ jako<br />

občanské sdružení, které bylo na Ministerstvu vnitra zaregistrováno<br />

26. 1. 1994. Pak následovaly IČO, účet u ČS a předtím ještě volba předsedy<br />

obč. sdružení, kterým se stal MVDr. Karel Sekera, CSc. Po dohodě<br />

s Bohuslavem Přidalem tedy náš kulturní spolek společně s útvarem PR Pře−<br />

rovských strojíren uspořádaly v klubu PS na Horním náměstí 8. dubna<br />

Moravský jazzový mini festival. Byl jednodenní a s posezením u stolů. Kromě<br />

AJB se představily orchestry Hospital <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> z Krnova, Old Time <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong> V. Losiny a F dur <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> Zlín. Již při sestavování rozpočtu bylo<br />

konstatováno, že bez stanovení extrémně vysokého vstupného akce nemůže<br />

skončit vyrovnaně a že bude třeba hledat sponzory. Bez nich by byla možná<br />

účast pouze jednoho orchestru.<br />

Do klubu PS jsme se vrátili i v létě při oslavách 125. výročí založení<br />

přerovského gymnázia, abychom se hudbou připomenuli i svým vrstevníkům,<br />

kteří Přerov při této příležitosti navštívili.<br />

První zájezd v r. 1995 byl připraven do Německa. Úvodní koncert se konal<br />

27. dubna ve velké aule gymnázia Antonianum v Geseke, o den později v sále<br />

Blaue Traube v Burgthannu pro místní <strong>Jazz</strong>− und Kulturverein a třetí den ve<br />

sklepení Festungu v Rüsselsheimu, rovněž pro místní jazzclub.<br />

11. dubna vyhověla městská rada naší žádosti a svolila k používání<br />

městského praporu při vystoupeních AJB. Prapor měl být dobovým jevištním<br />

doplňkem k novým tmavočerveným pultům a motýlkům shodné barvy.<br />

Zhotovení a nátěr pultů byl v režii všestranného umělce a řemeslníka<br />

V. Vojkůvky. Pulty zatím slouží a posloužily i 10. června 1995 před hotelem<br />

GPB při jeho slavnostním otevření po rekonstrukci. Prapor ovšem příliš dlouho<br />

nevydržel a stal se obětí potopy v r. 1997 stejně jako jeho žerď a další materiál.<br />

Druhý zájezd toho roku směřoval na Stadtfest do Aschaffenburgu, kde jsme<br />

po dva víkendové dny v srpnu měli tu čest hledět během našich vstupů i do<br />

kamer TV Touring.<br />

Přerovský jazzový festival jsme tradičně zahájili (tentokrát i s H. Soklovou<br />

v obsazení Smejkal, Vojkůvka, Černocký, Šiška, Šebek, Smolka, Sekera,<br />

Vařák, Strnadel, Koláček) a na základě dobré zkušenosti s „Mojamife“ v r.<br />

1995 jsme za stejných podmínek začali připravovat totéž pro r. 1996.<br />

1996<br />

Tentokrát mezi zúčastněnými soubory dne 18. dubna byl v klubu PS na<br />

Horním náměstí: Swingband J. Závodného z Olomouce, Black Ladies<br />

z Olomouce, Nostalgia Quartet z Brna a též i AJB.<br />

Po několika letech měl <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> v druhé polovině června opět<br />

příležitost představit se návštěvníkům festivalu ve Freiburgu. „Zelt−Musik−<br />

104


Festival“ nabízel obdobně jako v minulých letech kulturní veřejnosti nejen<br />

vážnou hudbu, ale i rock a hip hop, tanec i pantomimu a dokonce i loutkové<br />

divadlo či směs toho všeho. Hraje se, nebo přesněji něco se děje, jak<br />

v cirkusových stanech pro tento festival zvlášť postavených, tak i na jevišti, vše<br />

na travnaté ploše za městem…<br />

Po Freiburgu vystupoval <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> ještě na svých samostatných<br />

koncertech v bavorských městech Weilheim, Forchheim a ve Wilhelmsdorfu<br />

u jezera Ilmensee.<br />

<strong>Jazz</strong>oví tradicionalisté z celé Evropy se již dlouhá léta setkávají mj. i na<br />

dixielandovém festivalu v Drážďanech, kde se v květnu prezentoval <strong>Academic</strong><br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> spolu s dalšími bandy na koncertu konaném v prostorách nyní<br />

zrušené Vysoké pedagogické školy. Veškeré zařízení bylo již jen provizorní<br />

a dožívající, a za plotem byly připraveny buldozery učinit škole definitivní<br />

konec a uvolnit zde místo pro stavbu vládních budov nové spolkové země….<br />

My se pak těšíme v srpnu do Berlína a v září na Přerovský jazzový festival.<br />

V tomto článku z NP 12. července je snad uvedeno vše podstatné, co<br />

absolvoval AJB v r. 1996. Připojme proto jen krátkou informaci, že<br />

z Freiburgu jsme si odskočili 21. června zahrát sportovcům v Bruchsalu k 75.<br />

výročí jejich handbalu. V Přerově pak jsme už 20. března na Horním náměstí<br />

věnovali část ze svého repertoáru prezidentu V. Havlovi, který byl na návštěvě<br />

v Přerově. Program II. Českého festivalu amatérských bigbandů dokazuje, že<br />

18. října jsme již hráli v Sokolském domě ve Vyškově.<br />

Slovo již v předchozí větě patří podtrhnout, protože znamenalo ukončení<br />

nevím již kolikátého krizového období. Tentokrát způsobeného náhlým<br />

a zcela nečekaným, vážným onemocněním Vladimíra Vojkůvky − tři dny před<br />

dlouho připravovaným samostatným koncertem v Berlíně.<br />

1997<br />

To nejdůležitější z roku 1997 je uvedeno v NP z 27. června „<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong> v Holandsku“: Na základě úspěšných vystoupení na jazzovém festivalu<br />

v Tilburgu byla pro <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> zaranžována letos v květnu účast na<br />

několika již zavedených jazzových festivalech v Holandsku. Byly to Philip<br />

Morris <strong>Jazz</strong>weekend v Bergenu op Zoom, Oude Stijl <strong>Jazz</strong>festival v Enkhuizenu<br />

a Schelde <strong>Jazz</strong>festival v Terneuzenu.<br />

Společně s mnoha dosud v Přerově neznámými orchestry z Belgie,<br />

Holandska, Velké Británie a Německa přispíval za pěkného počasí i <strong>Academic</strong><br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> k dobré, nejen jazzem živené náladě mnoha návštěvníků, kteří<br />

naplnili sály, sálky, hospody i náměstí v uvedených městech. Patrně<br />

nejneobvyklejší byla organizace festivalu v Bergenu, kde se hrálo současně na<br />

16 místech a posluchačům přitom stačila jediná vstupenka. Výsledkem byla<br />

nezměrná živost celého města po celý večer.<br />

105


V případě přerovského orchestru byla v programu vzpomenuta<br />

východoevropská disciplina, ale bez vysvětlení, zda je to plus či minus.<br />

V žádném případě však <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> ostudu neučinil ani Přerovu, ani<br />

východní Evropě. Cestou na festivaly navíc zahráli přerovští muzikanti mj.<br />

i v restauraci F. Buse v partnerském městě Cuijk.<br />

Ve dnech 13. až 15. června pak <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> absolvoval tři koncerty<br />

v Bavorsku, v lázeňských a výletních místech v podhůří Alp. I tam se setkal<br />

pouze s kladnými ohlasy na svou interpretaci jazzové hudby 20. a 30. let.<br />

K výročí připravovanému na další rok byly směrovány naše další nahrávky<br />

v brněnském rozhlase, již s úmyslem je umístit na naše druhé CD.<br />

V brněnském studiu v r. 1997<br />

Voda v Přerově při povodni v r. 1997 dosáhla v ZUŠ na tř. 17. listopadu tak<br />

vysoko, že po jejím opadnutí jsme něco museli opět umýt vodou od bahna<br />

a pak sušit, něco jsme už nenašli vůbec.<br />

Podívaná to tehdy byla zajímavá. Zatímco všude jinde se před domy válely<br />

na chodnících krámy ze sklepa, na chodníku před ZUŠ se vyhřívaly tři piána<br />

a jedna bicí souprava. Zvláštní péči jsme věnovali obsahu kufrů s notovým<br />

materiálem. Jednotlivé party jsme od sebe šetrně odlepovali a kladli je vedle<br />

sebe na schodiště školy. Ještě že byly prázdniny a my byli v té škole jako jedni<br />

z prvních brigádníků na odstraňování škod. I tak byl ovšem výsledek tristní.<br />

Co nebylo později přepsáno, mohlo se ještě několik let poté ukazovat jako<br />

jedinečnost. Papír zahnědlý od bahna a na něm kromě značně narušeného<br />

původního zápisu i spousta zbytků notových kuliček a čáreček otisknutých<br />

z jiného partu, vše podle stupně vodostálosti použitého inkoustu, fixu, barviva.<br />

PJF jsme přesto zahájili v pátek 19. 9. 97.<br />

106


Fanóšků se nelekéte,<br />

na noty nehleďte<br />

1998<br />

„Musíme vydržet“, řekli o sobě ke svému jubileu. To bylo úvodní motto<br />

brožury, vydané k 40. výročí založení AJB. Brožury ke slavnostnímu<br />

koncertu, který se konal 29. května za přispění mnoha sponzorů. Koncert byl<br />

i příležitostí ke křtu dalšího CD se snímky AJB natočenými ve studiu Českého<br />

rozhlasu Brno. Slovem provázel Jaroslav Wykrent. <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong><br />

nastoupil po změnách provedených v letech 1997 a 1998 v obsazení:<br />

Otakar Smejkal<br />

leader, trombon<br />

Herbert Novotný trubka<br />

Josef Černocký<br />

trubka, zpěv<br />

Miroslav Šiška<br />

klarinet, altsaxofon<br />

Pavel Skýpala<br />

klarinet, altsaxofon<br />

Miroslav Smolka klarinet, tenorsaxofon<br />

Karel Sekera<br />

piano<br />

Petr Vařák<br />

tuba<br />

Milan Strnadel<br />

banjo<br />

Radek Hrůza<br />

bicí<br />

Dožínky v Leimersheimu v r. 1998. Třetí zleva Radek Hrůza, první zprava Pavel<br />

Skýpala.<br />

107


Z brožury pochází i následující blahopřání:<br />

Břeťa Kramář:<br />

Považuji za štěstí, že jsem mohl, a ne krátce, spolupracovat s jubilující<br />

kapelou <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>em. Poznal jsem ji dokonale a umím ocenit nejen<br />

jejich všestrannou profesionalitu, ale i jejich vzájemnou úctu s tolerancí<br />

zároveň. Nejen na jednodenních, ale i několikatýdenních koncertních turné to<br />

byl obdivuhodný kolektiv, jemuž je nutno přát jen a jen úspěchy a štěstí ve<br />

výběru spoluhráčů. Takže nakonec stručně: Ať Vám to, akademici, stále hraje<br />

líp a líp…<br />

Papá Rudolf Neuls, zakladatel Čajfů:<br />

Hudbu, zvláště kterou děláte, mám rád. Vždy jsem Vám fandil − a budu<br />

i nadále. Hudbě zdar a jazzu zvlášť!<br />

Max Wittmann, dlouholetý dramaturg orchestru Gustava Broma a šéf<br />

hudební redakce Českého rozhlasu v Brně:<br />

Milý <strong>Academic</strong>u, tykám Ti, protože jsme už přes dvacet let přáteli a známe<br />

se velmi dobře. Vím, že přílišná chvála škodí, proto s ní nechci plýtvat, ale<br />

jednou za čtyřicet let Ti ji snad říci mohu. Jsi skvělý a hraješ báječně báječnou<br />

muziku. Vydrž, velkoryse přehlížej malosti přízemního světa a hrej. Vždyť je to<br />

přece radost.<br />

Aleš Benda, Praha, dramaturg, organizátor, moderátor Přerovských<br />

jazzových festivalů:<br />

Milý Oto i Vy ostatní z <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> bandu Přerov! Chtěl bych Vám<br />

poslat gratulaci, která by zalahodila Vašemu sluchu, ale přitom nezněla<br />

akademicky. Zasloužíte si to, protože jste vždycky do synkop vypálili hlava<br />

nehlava a s chutí, a protože to děláte teprve čtyřicet let, nemáte nejmenší<br />

důvod toho jen tak nechat. Proto moje vinšování zní: fanóšků se nelekéte, na<br />

noty nehleďte a pokáď Vám to síly a věk dovolijó, tak hrrr do jazzu.<br />

Luboš Pleva, virtuos ve hře na foukací harmoniku (gymnázium − JSŠ−1958):<br />

Nazdar kluci! Tož Vám musím poblahopřát ke čtyřicátým narozeninám. Ať<br />

Vám ještě hodně slouží!<br />

Za redakci přerovského jazzového všeličeho Naďa Holíková:<br />

Tož znáte to, milí akademici, že když už by Vás mělo v životě opustit všechno,<br />

zůstane Vám jazz. A nejenom Vám, ale i nám, které už čtyřicet let infikujete<br />

svým jazzem v rytmu tlukotu srdce, strhujícím odvazem i elegantním zjevem.<br />

Proto dnes, při Vaší jubilejní oslavě, hlasitě tleskáme a voláme bravo!<br />

108


Recenze z Hanáckých novin ze dne 3. 6. 1998:<br />

Přerovský <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> slavil minulý týden již čtyřicetileté výročí<br />

svého hudebního působení. . .<br />

Pořadatelé čtyřicátin <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u, Městský dům Přerov a Nadace<br />

Přerovského jazzového festivalu, pozvali na páteční oslavu jazzové gratulanty<br />

z domova i ze zahraničí. Mezi hosty večera nechyběli dlouholetí přátelé<br />

Academiku, skupina Old Time <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> Velké Losiny, dále vynikající IKS Big<br />

<strong>Band</strong> z německého Rüsselsheimu a nastupující generace přerovských<br />

jazzmanů V. V. Big <strong>Band</strong> Přerov.<br />

Oslavencům blahopřál také virtuózní hráč na foukací harmoniku Lubomír<br />

Pleva, který v Přerově pokřtil své CD Přerovské nocturno.<br />

O tom, že <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> ušel dlouhý kus cesty, přesvědčilo diváky<br />

vystoupení <strong>Academic</strong>u v závěrečné části večera. Nápadité aranžmá, rytmická<br />

dokonalost a stylová preciznost, tak lze ve stručnosti popsat hru přerovských<br />

Academiků. Není divu, že také oni pokřtili své druhé CD, nazvané prostě<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>.<br />

(rs)<br />

Měsíc září 1998 byl velmi slušně nabitý. Nejprve to byl zájezd k Rýnu, kde<br />

se v Leimersheimu konaly dožínky spolkové země Rhein−Pfalz. Během<br />

několika dnů pobytu jsme stihli spolu s mnoha dalšími soubory různého<br />

zaměření z Německa a Francie zmasírovat uši domorodců v montované hale,<br />

v průvodu i na návsi. A též i ledaco degustovat. Zejména místní speciality<br />

u „rodičů“, jak jsme říkali domácím, i v nejrůznějších stáncích, kam jsme měli<br />

svobodný přístup. Televize ARD nás zaznamenala v průvodu na alegorickém<br />

vozu, tedy spíše vozíku.<br />

V září jsme též byli součástí větší přerovské výpravy na Festival umenia<br />

a kultúry v Bardejove, kde kromě oficiálních koncertů 12. září na náměstí<br />

a v Klube odborov jsme se připletli i na nějakou svatbu, což zavinil hlavní<br />

pořadatel pán Marhulík. To už se kdysi vlastně jednou stalo ve Freiburgu taky.<br />

Tehdy v tom p. Marhulík prsty neměl, ale jednalo se též o ředitele festivalu.<br />

My za to nemůžeme, šéfům se to fakt odmítnout nedá.<br />

O pár let později jsme se do Bardejova ještě jednou na pár dní vrátili. Bylo<br />

šeredné počasí, nebyla žádná svatba a i když se p. Marhulík snažil, už to<br />

nebylo ono.<br />

ČSJF v Přerově se též konal v září. AJB zahajoval ve čtvrtek 17. září.<br />

Letošní jubilant má za sebou nejen velkolepou oslavu svých narozenin, ale<br />

také čtyřicetiletou jazzovou cestu po celé Evropě. Jak bylo napsáno, je jisté, že<br />

AJB zaujímá na české hudební scéně zvláštní postavení nejen proto, že se jako<br />

jediný u nás věnuje výlučně revival stylu raného swingu, ale také tím, že v něm<br />

hrají amatérští hudebníci. Ačkoliv je v kapele několik absolventů hudebních<br />

109


110<br />

konzervatoří a vysokých hudebních škol, nikomu není působení v orchestru<br />

povoláním. I proto má snad interpretace skladeb v podání AJB tu pro jazz<br />

potřebnou jiskru a fantazii (dodává Vladimír Čech). Tak to bylo napsáno ve<br />

festivalovém magazínu. V <strong>Jazz</strong>pressu byl pochválen Pepa: Za nejlepší<br />

rytmickou práci nohou neoficiální balkonová porota ve svém tajném hlasování<br />

vyhodnotila přerovského trumpetistu Josefa Černockého.<br />

17. října jsme se ve V. Losinách natěsnali na jeviště v lázeňském domě<br />

a spolu s dalšími jazzmany se účastnili jazzového večera. Ještě před tím,<br />

tradičně o prázdninách, jsme se 5. července zase naopak doslova „roztahovali“<br />

na jevišti před Společenským domem v Luhačovicích. Na jevišti Městského<br />

domu jsme byli jako doma 19. prosince. To byl vánoční koncert.<br />

Na zdi v našem kutlochu v Máchově ulici visí tiskovina, která anoncuje, že<br />

v rámci hořických <strong>Jazz</strong> Nights ´98 vystoupí v sobotu 7. 11. 1998 v Domě<br />

kultury Koruna v Hořicích i AJB. Vzpomínky jsou dobré, byla tam stolová<br />

úprava, za jeden večer se vystřídalo šest orchestrů, usypávalo to.<br />

1999<br />

Plakáty nikdo systematicky nesbíral, programy též ne, kronikář nebyl určen,<br />

a proto spousta vystoupení, produkcí a jiných jazzových chvil zapadá do šera<br />

dějin. Kdyby alespoň ty fotky někdo pořizoval! Některé roky jsou proto z hlediska<br />

pregnantního dějepisectví velmi, velmi chabě dokumentovány. Např. r. 1999.<br />

Po mnoha letech se podíval AJB do Stuttgartu. Jen tři pamětníci si ještě<br />

mohli vzpomenout na tvrdý chleba v Dixieland Hall z r. 1985. Tentokrát<br />

dvouhodinový koncertík 26. června v levém křídle výpravní budovy železnič−<br />

ní stanice Stuttgart Hbf byl jen jako zákusek se šlehačkou. Není ani tak<br />

zajímavé, že koncert byl součástí seriálu Swing Time Special pořádaného <strong>Jazz</strong><br />

Society Stuttgart e. V. To nevídané, to byl způsob přeměny části nádražní haly<br />

na koncertní sál. Dvě hodiny před začátkem se vysunula přepážka, která<br />

oddělila zvukotěsně levé křídlo od zbytku haly, zřízenci přivezli židle, stolky,<br />

výčepní pult, jeviště, ozvučení, vše dali rychle na asi obvyklá místa a bylo to.<br />

S neskonalým zájmem jsme přihlíželi i na opětovnou proměnu divadla<br />

v nádraží.<br />

Ostatní zastavení v Německu toho roku již pozoruhodná nebyla. Za mimo−<br />

řádný je možno však považovat náš hudební rámec pro udělení Hannah<br />

Arendt−Preis za „institucionální reformy na poli vědy a výzkumu na východě<br />

střední Evropy“. Slavnostní předání se konalo dne 21. října v 18 hod., místem<br />

předání byl Marmorsaal des Palais Schwarzenberg ve Vídni. Kromě nás<br />

a oceněných byl z Česka přítomen i p. Eduard Zeman, ministr školství ČR.<br />

Ve vile Tomáše Bati ve Zlíně jsme se předvedli pro Nadaci T. Bati 28.<br />

června a v Holešově 17. června si nás mohli poslechnout návštěvníci festivalu<br />

Holešovská jazzová pódia.


Výjimečným bylo i hudební blahopřání v přerovské tančírně v Palackého<br />

ulici. Konal se tam 21. září křest CD Two Peters, tedy dvou kytaristů, dvou<br />

Vařáků.<br />

2000<br />

Nedá se říci, že by rok 2000 byl rokem mimořádným. Ač kalendářně přelomový,<br />

neznamenal pro AJB přelom v žádném směru a nemusíme jej nijak zvlášť<br />

vypíchnout. Jen starší jazzmani si při pohledu zpět uvědomili, že se dožili r. 2000.<br />

28. dubna bylo na šumperském festivalu Pramet jazz 2000 opatrně zjištěno,<br />

že jeho ředitel pan Rybička již zapomněl na naši blamáž z roku 1981, kdy jsme<br />

si od něho vypůjčili tehdy vzácnou kroucenou šňůru k baskytaře, kterou nám<br />

pak po pár minutách někdo ze šatny stejně ukradl. Festival byl tedy pro nás<br />

úspěšný − myšleno ten v r. 2000.<br />

1. května jsme si po dlouhé době vyzkoušeli opravený hudební altánek<br />

v Michalově. Velká výprava přerovské delegace do partnerského města<br />

Cuijku v r. 2000 čítala kromě velení radnice i mažoretky ze ZUŠ, trubače<br />

OMS, zástupce dalších spolků a AJB. Všichni účastníci si určitě vzpomenou<br />

na příjezd k „Posthoornu“ pana Buse a na první setkání se svými „rodiči“.<br />

Zcela v duchu tibetského přísloví: Tvůj domov je tam, kde zrovna jsi, a tvým<br />

rodičem je kdokoliv, kdo je k tobě laskavý. Všichni byli spokojeni až na Fr.<br />

Bulanta, jehož „rodičce“ se ten den vůbec, ale vůbec nechtělo domů.<br />

Po dopoledni stráveném vnímáním i nevnímáním projevů na radnici jsme<br />

poledne a odpoledne věnovali posluchačům v domově důchodců, kde<br />

největším problémem byla úroveň hlasitosti našeho projevu. Jistěže. Někoho<br />

irituje projev hlasitý, projev tichý zase někteří již neslyší. Zvolili jsme nakonec<br />

tichou variantu a trochu přitlačili až večer na pódiu „Schouwcafé“. A to hned<br />

po minutě ticha k výročí ukončení druhé světové války.<br />

Třetí den půjčil Hank Pistorius žesťové sekci jízdní kola, i když všichni spíše<br />

pokukovali po jeho motocyklu. Na škaredý pád však jednomu z umělců stačilo<br />

i to kolo a tato nehoda trumfla dosavadní největší zážitek toho dne, kterým<br />

byla exkurze do inseminačního muzea. Poslední den se konalo matiné na pěší<br />

zóně, odpoledne výlet na lodích do fabriky na zpracování dřeva a večer měl<br />

AJB tři vstupy v kulturně−globalizovaném programu.<br />

Změny v obsazení též pokračovaly. V polovině roku začal trpět jazzovým<br />

nechutenstvím Miroslav Šiška a téměř současně se zapsal do historie našeho<br />

souboru pan Martin Hýzl jako majitel agentury Prestige. Slíbil prosincovou<br />

šňůru do severního Německa a Karel Walta jako nástupce po M. Šiškovi proto<br />

pilně studoval − a nic. Pan Hýzl zorganizoval pouze vánoční koncert<br />

v elektrárenském klubu. Na něm měl největší úspěch V. Vojkůvka, který si<br />

s námi zahrál jen tři skladby jako host, a od té doby se účastní našich akcí již<br />

jen jako pozorovatel, benevolentní kritik a kamarád. K. Walta už byl<br />

111


plnoprávným členem AJB i na akci 20. října v Městském domě ke 130. výročí<br />

založení přerovského gymnázia, kde účinkovali bývalí absolventi této školy.<br />

V bulletinu k XVII. ČSJF je kromě<br />

obsazení uvedeno: K mnohokrát<br />

vyřčeným a napsaným důkazům o stálé<br />

kvalitě <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u přidá−<br />

váme v poslední době ještě jeden. Přes<br />

více jak 40 let existence se dosud<br />

orchestr nerozpadl, a během posled−<br />

ních tří let výrazně snižuje svůj věkový<br />

průměr. Ta nejčerstvější inovace<br />

dosud ještě nebyla ani zachycena na<br />

snímku.<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> od posledního<br />

jazzového festivalu svůj hudební názor<br />

nezměnil, takže z novinek můžeme<br />

sdělit:<br />

• Pepa Černocký se snažil na kole<br />

předjet kapelníka. Osud ho však<br />

vytrestal. Spadl a zlomil si nohu.<br />

• AJB hrál při jedné příležitosti<br />

i mažoretkám To zatím v dějinách<br />

Karel Walta v r. 2002. Foto Stojaník<br />

orchestru poprvé.<br />

112<br />

Současný kapelník Herbert Novotný v r. 2002. Foto Stojaník


2001<br />

Ve stejném obsazení (Novotný, Černocký, Smejkal, Walta, Skýpala,<br />

Smolka, Sekera, Vařák, Strnadel, Hrůza) produkoval AJB svůj jazz i v r. 2001.<br />

Přídavná paměť ve formě fotografií vydává svědectví nejen o účasti AJB na<br />

ČSJF v Přerově, ale i o pobytu v Německu, kde jsme v Königstädte prezen−<br />

tovali speciální program k 100. výročí narození L. Armstronga.<br />

2002<br />

V r. 2002 se vrátil ztracený<br />

syn Miroslav Šiška a způsobil<br />

posuny v saxofonové sekci. Stal<br />

se vedoucím sekce místo Karla<br />

Walty. Ten vystřídal u tenor−<br />

saxofonu Miroslava Smolku<br />

a rázem tak tato rošáda omladila<br />

celý band. A jestliže čas na<br />

jazzování v tom roce znovu<br />

našel M. Šiška, ztratil ho na čas<br />

− po kolikáté už − P. Vařák.<br />

Místo něho přišel další mladík −<br />

Alexander Kunert. Čas změn<br />

byl kromě nákupu nových mo−<br />

týlků dovršen i odchodem dosa−<br />

vadního kapelníka do kapelnic−<br />

kého důchodu. Změny popsané<br />

na pár řádcích ovšem byly na<br />

rozdíl od minulosti prováděny<br />

velmi pomalu a citlivě, bez<br />

R. 2003 − Nový tubista Alexandr Kunert.<br />

negativního vlivu na přátelské<br />

Foto J. Čep<br />

vztahy. Novým kapelníkem byl<br />

zvolen jeden z těch výrazně mladších, Herbert Novotný.<br />

Z roku 2002 jsou zachovány snímky z vystoupení 16. května v Ekomuzeu<br />

v Praze. Jednalo se o záležitost k 40. výročí založení firmy Sudop Praha a. s.<br />

a tato návštěva přispěla k rozšíření technických vědomostí celé kapely. Dva<br />

dny předtím to bylo velmi obdobné. Sudop Brno s. r. o. slavil 10. výročí<br />

založení firmy v brněnském hotelu Holiday Inn. A do měsíce května patřilo<br />

i naše prvomájové koncertování u přerovského bazénu, kde několik souborů<br />

hrálo na objednávku Služeb města Přerova.<br />

Bez zvláštních událostí proběhl Stadtfest v Aschaffenburgu. Program<br />

„Rüsselsheimer Kultursommer“ prozrazuje, že „Klassik−<strong>Jazz</strong> vom Feinsten“<br />

v podání AJB byl za vstupné 6 €, zatímco místní Horst Tappert−Show <strong>Band</strong><br />

113


yl za 3, 5 €, stejně jako šansoniér Marco Cinquante. Ovšem na „Flamenco<br />

Solera mit Chiquillin de Cordoba“ byl vstup zcela volný, neboť byli „gefördert<br />

vom Hess Sozialministerium im Rahmen der Aktion Hessen: grenzen−los“.<br />

Takový je výsledek kulturní politiky v praxi. Nad námi finančně bděly firmy<br />

Bücherhaus Jansen a Weinhaus Schaab−Louis.<br />

Zcela bez vstupného byla oslava svátku sv. Barbory 4. prosince ve smíchov−<br />

ském pivovaru Staropramen, kde vystoupení naše i pražských showmanů<br />

moderovala pro pracovníky pražské firmy Metroprojekt Marie Retková.<br />

2003<br />

Stěžejní akcí v r. 2003 byl jubilejní koncert k 45. výročí založení orchestru.<br />

Z těch kulatých narozenin ty nejméně kulaté a proto nijak zvlášť bombastické.<br />

Koncert měl dva hlavní protagonisty, neboť byl výročním nejen pro nás, ale<br />

současně byl věnován 40 letům prvního mediálního vystoupení Pavla Nováka.<br />

Našimi hosty byl Old Time <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> V. Losiny a přerovská rocková skupina<br />

Sagittarius.<br />

Koncert se konal 17. 12. 2003 v Městském domě, moderoval Bob Přidal.<br />

Koncertu ještě předcházela řada jiných akcí, kterých se AJB rovněž zúčastnil.<br />

Zkusme některé jmenovat:<br />

• IX. Mezinárodní jazzový festival<br />

„<strong>Jazz</strong> Goes To Town“ v Hradci<br />

Králové (13. −18. 10.), kde AJB<br />

hrál v „Pit Bull“<br />

• ČSJF v Přerově (11. 10.)<br />

• Ranní vysílání ČT dne 21. 8.<br />

z Michalova o našem městě<br />

• Opětovný zájezd do Německa<br />

na obvyklá místa<br />

• Seminář v Kemiflocu (7. 10.)<br />

Sotva se A. Kunert trochu v AJB<br />

aklimatizoval, začaly problémy.<br />

S ním. Nevěděl, kam dřív skočit −<br />

dechovky, změny bydliště, vlastní<br />

svatba, vlastní dítě, změny zaměst−<br />

nání a tomu všemu vévodilo angaž−<br />

má v propagační skupině na prodej<br />

nádobí Tescoma. To už s jazzem<br />

R. 2004 − Nový tenorsaxofonista Jiří<br />

Pumprla<br />

vůbec nešlo a protože mezitím svou<br />

podnikatelskou činnost zvolnil P. Vařák,<br />

114


vznikla z těch dvou alternující dvojička, popřípadě doplněná ještě někým<br />

dalším.<br />

Z důvodu hudebního podnikání vzdal jazz v AJB koncem roku i Karel Walta.<br />

Souborový smoking i místo učitele v ZUŠ vyměnil za výstroj rockera a rockování<br />

po všech vlastech českých, obdobně jako předtím Vařák a Kunert. Tenorsaxofon<br />

bral do svých rukou od festivalu v Hradci místo něj Jiří Pumprla, další ze skupiny<br />

patřící do větve na jih od Přerova, též učitel v ZUŠ.<br />

115


V domácí hierarchii svého žánru<br />

drží již několik let první příčku<br />

kvality i umělecké úrovně<br />

2004<br />

Na závěrečném <strong>Jazz</strong>ovém Galavečeru 1. 5. 2004 v rámci Evropských<br />

jazzových dnů v Hranicích jsme se potkali po dlouhé době s Bronislavem<br />

Ludmilou, naším trumpetistou z r. 1970, tentokrát zde v roli ředitele festivalu.<br />

Richard Pogoda byl všemi uznán jako výborný moderátor a k naší úvodní<br />

skladbě se představily i dvě místní stepařky.<br />

<strong>Jazz</strong>− und Kulturverein Burgthann e. V. vybíral na naši produkci 30. 7. 2004<br />

v Landgasthofu Blaue Traube už 8, 00 €, zatímco v Hranicích to bylo jen 80<br />

Kč. Podstatné to sice není, ale je to historická pravda stejně jako skutečnost,<br />

že nás to nikdy moc nezajímalo a že v r. 1963 bylo vstupné na náš koncert<br />

v Komuně 8 Kčs (na stání 3 Kčs) a hrál tam i Laco Deczi a zpívala Vlasta<br />

Průchová. Co požadovali od návštěvníků našich vystoupení ostatní němečtí<br />

pořadatelé, nevíme, ale zjistíme to příště. V „nové době“ už sice možnost jet<br />

do Německa přestala být vzácností, jistý prestižní význam to však snad má.<br />

A ještě něco. Kde jinde lze pouze s kamarády zažít ospalá rána u snídaně, kdy<br />

po pozdravech „Morgen“ či „Morning“ se prvně všichni vrhají na džus.<br />

V Mladé Frontě Dnes se 2. 9. 2004 objevil s podtitulkem „Přerovský<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> už šestačtyřicet let hraje skladby jazzových velikánů“<br />

rozhovor redaktora s O. Smejkalem a M. Šiškou. Zde je z něj výňatek:<br />

…"Současná produkce je po harmonické a rytmické stránce a vlastně<br />

i v délce skladeb postavena na jazzových základech. Háček je v tom, že z toho,<br />

co se dříve v jazzu odehrálo během osmitaktového rytmického úseku, dnes<br />

muzikanti postaví celou písničku. Takže současná populární hudba vlastně žije<br />

jen z jazzových drobků. Ale i ty jsou natolik nápadité, že z nich lze složit pěkný<br />

song“, uvažuje klarinetista a altsaxofonista Miroslav Šiška…<br />

Ve sloupečku „Názor odborníka“ nás pochválil Max Wittmann, vedoucí<br />

hudební redakce ČRo Brno: <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> je kapela, která v domácí<br />

hierarchii svého žánru drží již několik let první příčku kvality i umělecké<br />

úrovně. Obdivuhodný soubor, který vznikl na půdě přerovské jedenáctiletky<br />

s úmyslem hrát si pro radost (a dodnes složený převážně z amatérských<br />

hudebníků), je pojmem v celoevropském měřítku. Kdo chce slyšet ve stylově<br />

nejvěrnějším podání americký raný swing, měl by si přerovské „Akademiky“<br />

určitě poslechnout.<br />

V tom roce jsme se opět začali věnovat „secvičování“ skladeb pro rozhlas.<br />

To patří též mezi záležitosti prestižního rázu. Navíc s nezávislou kontrolou<br />

kvality bandu.<br />

116


Vánoční pohodu jsme šířili mezi sebe i diváky na koncertě v klubu<br />

Tepla a. s. 16. prosince. Již v nových černých oblecích, koupených na jaře<br />

a s A. Kunertem, který mezitím už prodal všechny hrnce a pánve.<br />

2005<br />

V menší pohodě pokračovaly studiové frekvence i v dalším roce, v němž<br />

úsilí bylo směrováno k vlastnímu vydání našeho třetího CD. Skladby<br />

pocházejí všechny z brněnského studia a CD bylo určeno pro obchodní<br />

partnery a. s. Kemifloc, která sponzorovala výrobu. Vydání jsme si zajišťovali<br />

sami.<br />

20. května pořádal kulturní spolek <strong>Academic</strong> pod záštitou starosty města<br />

Přerova pro příznivce starého jazzu moravský minifestival „Poznáte lehce náš<br />

rytmus“. Kromě AJB vystoupily i Alfa <strong>Band</strong> Fulnek a OTJB V. Losiny. Byl<br />

využit grant města Přerova.<br />

Náš kulturní spolek též uspořádal 15. prosince i Vánoční koncert, rovněž<br />

v klubu a. s. Teplo Přerov. Organizační tíha spočívala v obou případech<br />

zejména na paní Renatě Černocké, stejně jako u ostatních případů, které byly<br />

organizovány spolkem. Agenturní činnost v dalších případech je vykonávána<br />

různě. Ty další případy byly v r. 2005 např. v hotelu Jana, v Kojetíně,<br />

Luhačovicích, v hotelu Santon u Brna či na několika místech v Německu.<br />

V Hofgarten se 31. července jednalo o „Lebendiger Nostalgie−Trip mit <strong>Jazz</strong><br />

und Swing“, kde nostalgii vyvolávaly a jazz oživovaly Vitello Tonnato and<br />

The Roaming Zucchinis a AJB.<br />

2006<br />

Údaje z tohoto roku zaznamenejme ještě rychleji a všimněme si pouze méně<br />

obvyklých: 100 let veslařského klubu v Aschaffenburgu se slavilo za účasti AJB<br />

29. července, 9. září se AJB účastnil festivalu „<strong>Jazz</strong> na konci léta“<br />

v Č. Krumlově a v tomto městě jsme si zahráli i na prezentační akci<br />

organizované firmou Roche 19. října. Poprvé jsme vystoupili na pódium<br />

v hotelu Adamantine v Pozlovicích 20. 10. 06 pro pořadatele ze zlínského kraje.<br />

2007<br />

V r. 2007 bezesporu nejvíce energie a času bylo věnováno přípravě tohoto<br />

almanachu, výrobě DVD se zachovanými videozáznamy a přípravě CD<br />

s historickými snímky.<br />

Když odhlédneme od tradičních vystoupení v Michalově, v Luhačovicích,<br />

v Německu či v Městském domě, zbývá k uvedení zejména účast na XIX.<br />

Salónu tradičního jazzu 16. června v Neratovicích, Dvůr malého Vítka<br />

12. července v Č. Krumlově a koncert pro <strong>Jazz</strong>club v Offenbachu o den<br />

později. A taky jsme si zkusili zopakovat swing!<br />

117


118


Část II − Vzpomínky<br />

Dixieland XI. A<br />

a jedna třída<br />

přerovského gymnázia 1956 −1959<br />

Přerovské gymnázium v roce 1956 otevřelo tři deváté třídy A, B, C. Ten,<br />

kdo rozhodoval o klíči a tím i výběru žáků do jednotlivých tříd − a to byl jistě<br />

mimo jiné také ředitel gymnázia profesor Bubeník − měl − aniž to tehdy mohl<br />

tušit − mimořádně šťastnou ruku. Do jedné třídy nastoupila parta nováčků, kteří<br />

se až na malé výjimky prakticky neznali. Ale jak už to v mladých letech bývá,<br />

našli si k sobě brzy cestu.<br />

První den školy při nástupu na dvoře napjatě očekávali, kdo se stane jejich<br />

třídním. Vedením třídy IX. A byl pověřen nový mladý člen pedagogického<br />

sboru gymnázia − pan profesor Novotný. Třída byla z neznámého důvodu<br />

umístěna v I. patře školy nejblíž ředitelny a sborovny přímo nad hlavním<br />

vchodem do budovy gymnázia. Brzy se žáci třídy začali zajímat o kulturní<br />

a sportovní dění na škole. Zjistili, že pěvecký sbor vede prof. Pejša (člen<br />

PSMU) a tělocvikářem že je několikanásobný mistr světa na foukací<br />

harmoniku prof. Pleva.<br />

Třída IX. A byla zvláštní tím, že měla ve svém středu sestru profesora Plevy,<br />

dceru školníka Komárka, vítězku recitační soutěže Wolkerův Prostějov, vítěze<br />

krajských matematických olympiád, dívčí trio, členy vítězného týmu přeboru<br />

republiky v české házené, basketbalové a volejbalové nadšence (z nichž jeden<br />

byl později trenérem reprezentačního volejbalového družstva a jeden přesedlal<br />

na fotbal a hrál za prvoligový tým Sparta Praha) atd.<br />

Ta zdravá všehochuť a správně nastartovaná nevyčerpatelná energie mládí<br />

a v neposlední řadě stmelení třídní party na chmelových a bramborových<br />

brigádách, školních výletech, lyžařských kurzech a jiných třídních akcích<br />

vyústila ve druhém roce třídního soužití v rozhodnutí přetavit zcela zřejmé<br />

hudební cítění v něco, co by mělo hlubší smysl. Od klavírních a kytarových<br />

základů a písní Kučerovců přejít také k jiným nástrojům a vyšším hudebním<br />

119


120<br />

formám. A tak ve druhém roce na gymnáziu se zatím zcela nenápadně rýsuje<br />

jádro zatím bezejmenné skupiny, jejíž členové se začínají učit a postupně se<br />

zdokonalují ve hře na saxofon a klarinet (Lakomý), trombón (Smejkal), piano<br />

(Stužka), banjo (Menšík), kytara (Vymyslický), zpěv a klavír (Dreiseitlová).<br />

Každý z nás tehdy několikrát zhlédl nezapomenutelný film „Synkopy“ se<br />

sugestivní jazzovou tematikou, o kterém jsme si nadšeně povídali a pak lovili<br />

a poslouchali hudební pořady na cizokrajných stanicích rádia − tajně a s nadše−<br />

ním Luxemburg, Autofahrer unterwegs, Svobodná Evropa i Hlas Ameriky.<br />

Padlo v tomto druhém roce závazné rozhodnutí − každý se na svůj nástroj<br />

naučí hrát tak, abychom se mohli po prázdninách sejít, aby se sehnaly a roz−<br />

daly nějaké noty, řeklo se jedem, odpočítalo se…a při těchto úvahách se<br />

ukázalo, že k úplnosti orchestru chybí ještě nějaké nástroje a začalo se pátrat.<br />

Výsledkem byla trumpeta (Petruška z průmyslovky) a basa (Peška ze sousední<br />

třídy B). Bicí soupravu se podařilo zajistit prostřednictvím otce Jirky<br />

Lakomého v klubu přerovské elektrárny i se starším bubeníkem (Novotný).<br />

Plán byl jasný, slovo dalo slovo − školní rok a prázdniny − individuální dřina.<br />

Nikdo z nás nechtěl před ostatními propadnout. Pamatuji si, jak jsem potkal<br />

o prázdninách Otu Smejkala a říkám „Tak co, Oto“ Ota − „Baví mě to…Už<br />

umím Žabáka − pojď si poslechnout“. Tak jsme šli k nim − a uměl − bez chyby<br />

− a s dusítkem.<br />

Jako první orientační schůzku ještě neúplné kapely po prázdninách bych<br />

označil tu v sídlišti Meopty v bytě Vymyslických…Ale pak to začalo mít spád<br />

− byt Franty na Kratochvílové, Pavla na Jaselské, elektrárna, zpočátku<br />

nevěřícně a trochu skoupě ve školní aule na gymnáziu…Přenášení basy<br />

a bubnů sem a tam…A dřina − pár skladeb pořád dokola až do úmoru. První<br />

cíl byl před námi… Prosinec 1958 a slavnostní školní „jolka“ v sále přerov−<br />

ského pivovaru. Bude tam celý gympl i profesorský sbor. Žáci z jednotlivých<br />

tříd gymnázia připraví program.<br />

Pro nás tedy první veřejné vystoupení začínajícího bezejmenného orchestru<br />

ze třídy XI. A. Vybrali jsme a vypilovali tři skladby dixielandové a jednu<br />

taneční zpívanou. Na ten úspěch prvního vystoupení nelze zapome−<br />

nout…Zápal a živelnost strhla celý sál pivovaru k mohutným ovacím. A pak<br />

přišel poděkovat sám pan ředitel Bubeník − pochopil, že píseň „Tluče, tluče<br />

bubeníček“, kterou zazpívala Míla Dreiseitlová a dívala se při zpívání přímo<br />

na něho − tu že jsme vybrali schválně. Dixieland v podání mladíků byl prý<br />

strhující…<br />

Prosinec roku 1958 byl pro začínající kapelu významný navíc ještě tím, že<br />

jsme měli kromě školní „jolky“ před sebou další povinnost. V klubu<br />

elektrárny, kde byly zkoušky, jsme měli po silvestrovském programu hrát<br />

k tanci − asi od 22 hod. do 1 hod. po půlnoci − to již v roce 1959. Nastalo<br />

počítání − taneční skladba trvá průměrně 3 minuty − zahrajeme 3 skladby


v sérii tj. 9 minut − 6 minut přestávka − co čtvrt hodiny jedna série − za hodinu<br />

tedy 12 kousků a za 3 hodiny 36 skladeb. Nastala tvrdá práce − sestavení<br />

prvního repertoiru. Sehnaly se nějaké „tišťáky“ tanečních skladeb (slowfox,<br />

tango, waltz, foxtrot) a lidovek (valčík, polka). A zpaměti odposlouchané<br />

dixielandy… Nacvičit 36 skladeb v amatérské začínající kapele nebylo jen tak.<br />

Pořád něco chybělo. Pak kdosi řekl − zkusme improvizovanou bluesovou<br />

dvanáctku…V čem .... V B−duru…A podařilo se… Trumpeta Pavla coby<br />

základní melodický hlas zněla zcela bezchybně… Jirkův klarinet vše obalil<br />

skvělými kudrlinkami a Otovy pozounové přiznávky a glisanda spolu se<br />

šlapající rytmikou …Dohromady tedy chórus − sóla − chórus …První blues<br />

bylo na světě − byla to paráda…Všem zářily oči…Dali jsme dohromady asi<br />

25 skladeb − no a zbytek že se nějak vyvine − pro úspěch na zvláštní přání se<br />

něco zopakuje a doplní se navíc bluesovými improvizacemi. Druhé veřejné<br />

vystoupení po trochu nervózním začátku se podařilo − tančící páry i netančící<br />

posluchači byli spokojeni − museli jsme přidávat…<br />

V desáté a jedenácté třídě byla naší třídní profesorka Kubínová. Byla naším<br />

fandou a poslala za námi zástupce ředitele profesora Sedláčka. Ten na začátku<br />

roku 1959 po úspěšné „jolce“ přišel za námi do třídy s tím, že gymnázium bylo<br />

pověřeno zajištěním kulturního vystoupení v patronátním JZD a že ze školy<br />

kromě houslí a klavíru, recitačního pásma z dalších tříd vystoupí i naše kapela,<br />

což jsme přivítali s radostí…Odvoz zajistí škola…. Schůze JZD byla<br />

v19 00 hod. − školní agitka vystoupí v úvodu programu − orchestr zahájí<br />

a ukončí celé pásmo. Kdosi přišel s nápadem − máme−li začít, tak orchestr<br />

Gustava Broma vždy začíná a končí znělkou…Nacvičili jsme Šajzonetem<br />

vybraný úryvek waltzu − melodii na 8 taktů…A veřejně ji poprvé zahráli v tom<br />

JZD…Opona se rozhrnula − komusi strhla pultík…Smích v sále…Paličky<br />

bubeníka odklepaly rytmus − raz dva tři − 8 taktů zahráno − konec…Hodnou<br />

chvíli se nic neděje…Pak přichází studentka z nižšího ročníku coby<br />

konferenciérka a říká posluchačům větu, která se stala památeční a jen ti, co<br />

to zažili, vědí proč…Sdělení bylo prosté …„Orchestr vám zahrál<br />

znělku“…A odešla…Opět smích v sále…Po vyhodnocení této produkce jsme<br />

si řekli, že kapela musí mít nějaký název a protože nás bylo tehdy pět z jedné<br />

třídy a protože již tehdy nás bavila a šla nám nejvíc dixielandová muzika,<br />

shodli jsme se na názvu DIXIELAND XI. A.<br />

Tato nová úspěšná kapela se postupně dostávala do podvědomí širšího<br />

okolí. Navíc si přes vítězství v okresním a krajském kole soutěže STM<br />

vybojovala účast v celostátním kole STM, které se v roce 1959 konalo v Brně.<br />

A i tehdy to bylo tažení vítězné − pochvala poroty a 1. místo. Dokonce přišel<br />

tehdy za Mílou Dreiseitlovou kapelník Erik Knirsch a lákal ji coby zpěvačku<br />

do své kapely. Byli jsme vybráni, abychom jako vítězové hráli kromě několika<br />

vystoupení v podnicích také na přehlídce vítězů, která se konala na Zimním<br />

121


stadioně. A tehdy Laďa Peška přišel s geniálním nápadem, že totiž slyšel před<br />

týdnem úplně nový hit − písničku „Páni kluci, však je znáte, rádi pletou páté<br />

přes deváté…“ a že to bude bomba, když se to za dva dny naučíme…Takže<br />

aranžmá psáno na koleně, slova písně pochycená jedenkrát z rádia a doplněná<br />

vlastní tvorbou, dvě − tři malé zkoušky a hurá na přehlídku vítězů − stadion<br />

zaplněn ze tří čtvrtin. Do serie precizně naučených soutěžních skladeb vsunutá<br />

novinka dopadla taky dobře. Jediným zádrhelem byl malý výpadek slov<br />

zpěvačky, která v jedné části písně pohotově zaimprovizovala a místo slov<br />

odzpívala la−la−la.<br />

Ještě bych rád připomněl jednu z příhod, která mi utkvěla v paměti. Hráli<br />

jsme někde na vesnici − snad to bylo v té slavné Zábeštní Lhotě, kde nám<br />

jednou zhasli světlo. Když jsme jeli tam, přijel pro nás autobus, cesta zpět byla<br />

však romantičtější. Pořadatelé nám přistavili traktor s vlečkou, na které bylo<br />

pár otepí slámy, která měla zamaskovat nevoňavý a mírně znečištěný povrch<br />

korby. Zpěvačka Míla měla tehdy na sobě pěkné sametové zelené šaty a my<br />

i ona jsme cestu přežili s malým znečištěním našich muzikantských uniforem.<br />

Proč to připomínám V těch zelených sametových šatech, které absolvovaly tu<br />

pohnutou a nevoňavou „traktorovou“ přepravu, se nakonec na maturitní tablo<br />

třídy XI. A nechaly vyfotografovat všechny holky.<br />

František Menšík<br />

<strong>Academic</strong> jazz band a Dixieland XI.A<br />

To jsou signály, které mi říkají, že jsem byl kdysi také mladý, ale že už to<br />

není pravda. Byly doby, kdy už jen slovo Dixieland bylo zavrženíhodné<br />

a jedině okolnost, že jeho pravý význam byl výrazem otrokářského jihu<br />

Spojených států amerických (což bylo nutno vždy zdůrazňovat) mohla<br />

omluvit skutečnost, že takovou hudbu provozují českoslovenští mládežníci.<br />

<strong>Jazz</strong> se musel alespoň na plakátech psát „džez“ a zpívat anglicky bylo téměř<br />

protistátní činností. Píši o tom proto, že i v této atmosféře se jazz hrál, jen bylo<br />

obtížné najít prostředky a prostředí k jeho veřejným produkcím.<br />

Taneční a zábavná hudba však měla zelenou a dokonce se pod jejím jménem<br />

mohly skrývat i takové podezřelé žánry, jako džez a jeho „bílá“ větev<br />

dixieland. Jako vedoucí Kroužku přátel… jazzové hudby jsem byl v roce 1959<br />

122


delegován do poroty STM (soutěže tvořivosti mládeže) a tam − ejhle se<br />

objevila parta neohrožených studentů přerovské jedenáctiletky, kteří se nebáli<br />

před porotou ohlásit skladby jako Tiger Rag nebo Riverside Blues a dokonce<br />

je předvedli s náležitým drivem − tehdy elánem, průbojností − takže jsem měl<br />

lehkou práci přesvědčit zbytek poroty, že jsou zralí do celostátního kola.<br />

Musím říci, že i ta porota, v níž seděli hudební odborníci krajského formátu,<br />

kteří o jazzu a dixielandu moc nevěděli, uznala, že tohle je hudba, která<br />

mladým lidem jde ze srdce, ale hlavně že také intonace, harmonie a inter−<br />

punkce jsou v pořádku. Dokonce mi uložili, abych se jim po odborné stránce<br />

věnoval, což jsem učinil rád, i když jsem o hudebních nástrojích a teorii měl<br />

menší znalosti, než oni tušili.<br />

Věc byla totiž taková, že tehdy se o propagaci jazzu nestarali odborníci<br />

a hudební teoretikové, ale laičtí fandové, kteří byli ochotni obětovat čas<br />

a podstoupit i nějaká ta rizika s tím spojená. A tak jsem pak prožil s pozdějšími<br />

maturanty pár krásných let, kdy jsme se věnovali propagaci této naší milované<br />

hudby po vlastech českých, moravských a dokonce i slovenských. Tu se mi<br />

vybavuje roztomilá historka, kdy jsme − tuším v roce 1962 − měli dokonce<br />

vystoupení v bratislavské televizi a marně vysvětlovali tamním technikům, že<br />

ta muzika je opravdu improvizovaná a nedá se s ní zajistit fungující playback.<br />

Jak to tehdy dopadlo už nevím, videorekordéry ještě nebyly, ale vždycky si na<br />

to vzpomenu, když v televizi vidím některou velkokapelu, nebo zpěváka, jak<br />

bez mikrofonů snaživě předstírají své strhující výkony.<br />

Co se mi na mládencích nejvíc líbí je, že zůstali zapálenými amatéry, kteří<br />

do dneška na svém hraní pracují a vyvíjejí se, i když už žádnou (a tím méně<br />

mou) pomoc nepotřebují. Dnes už mají dávno po maturitě, někteří bohužel<br />

i po pohřbu, ale stále je to mladistvá parta, kterou obdivuji.<br />

Ladislav Pospíšil<br />

Je to hrozné<br />

Je to hrozné, ale když jsem četl Tvůj dopis a uvědomil jsem si, že to bude<br />

50 let od doby kdy jsem i já začínal s tehdejším Dixielandem XI, tak mně<br />

přechází mráz po zádech a nechce se tomu věřit. Musím přiznat, že to byly<br />

krásné časy plné nadšení a plánů a že se hrálo s nadšením a vytrvale. Dixieland<br />

je krásná muzika a myslím, že mi dala do mé další hudebnické činnosti hodně.<br />

Taky celá naše parta muzikantů byla výborná jak po muzikantské stránce, tak<br />

i v soukromí. Různé oslavy, které se konaly v Komuně měly vysokou kulturní<br />

úroveň a taky tu pivní. Ale bez toho to nejde, tím se utužuje kolektiv.<br />

123


Píšeš, že si má každý vzpomenout na nějaké ty zážitky a vzpomínky. Abych<br />

se ti přiznal, tak jsem na tom asi tak jako ty, že už si prd vzpomínám. Co si<br />

pamatuji, to je naše působení na brigádě v Břidličné, kde jsme příležitostně<br />

hrávali a hráli i v okolních dědinách, což zařizoval blahé paměti náš tehdejší<br />

bubeník Sedlák. V Břidličné se udály dvě story, na které si určitě vzpomínáš.<br />

Jedna se vztahovala k ožralému myslivci, který si − s patřičnou flaškou −<br />

vyžádal zahrát Zelení hájové. Samozřejmě přišla pauza a po pauze se na<br />

milého myslivce zapomnělo, avšak nezapomněl myslivec, který přišel<br />

i s puškou a se slovy „Budou ti hájové nebo ne“ začal na nás mířit. Kapela<br />

se hrdinsky rozprchla a zůstals tam jenom Ty se svým pozounem, a tak Ti<br />

nezbylo nic jiného, než mu ty Háje zahrát. Zahrál jsi je skvěle.<br />

Kromě toho si vzpomínám, že Míla zpívala v Karlově Studánce v Hubertusu<br />

s velkým úspěchem na stole, že Mistr se před vystoupením blaze vykoupal<br />

a potom nezahrál po celý večer ani „hoří“ a že Míla v Brně na Stadionu před<br />

tím obrovským davem zapomněla text, ale přes to všechno měla (a s ní<br />

i kapela) obrovský úspěch.<br />

Srdečně tě zdravím!<br />

Peška Vladislav<br />

Dvě šance<br />

Do houslí jsem chodil strašně nerad. Z počátku to šlo. Vrzal jsem si své<br />

šlágry a snil jsem o tom, že jednou budu slavným. Pak jsem ale zjistil, že holky<br />

se dají oblbovat i jinak. Třeba salty u Bečvy, nebo zpěvem soudobých hitů za<br />

doprovodu kytary od babičky. Nesnášel jsem teorii, a tak jsem byl nakonec<br />

šťastným, když moje návštěvy hudební školy skončily s posledním ročníkem<br />

základní školy.<br />

„Takový talent, “ stěžoval si pan učitel Votava mé mámě. Marně.<br />

S nástupem na gymnázium jsem stále více začal pošilhávat po kytaře<br />

a mikrofonu. Komuna, kterou přejmenovali na Klub dopravy a spojů, mi stála<br />

v cestě ze školy. Postával jsem často pod oknem a sledoval zkoušky kapely<br />

Járy Kohouta. Kéž bych si tak jednou mohl zazpívat na mikrofon! Můj sen se<br />

ale dlouho nesplnil. Docházel jsem na gympl, kde měla sídlo tehdy už známá<br />

kapela Dixieland XI. Očumoval jsem je na chodbách, ale marně. Byl jsem pro<br />

ně vzduch. Luboš Pleva, mistr světa na foukačku, mě měl z tělocviku, ale také<br />

vedl velký sbor a divadlo.<br />

124


„Kdo umí zpívat“ zeptal se jednoho dne ve třídě.<br />

Přihlásila se parta holek, ale kluk žádný. Ze zadní lavice se ozvalo:<br />

„Novák. A hraje na kytaru.“<br />

Můj osud byl zpečetěn. Docházel jsem do sboru, ale brzy jsem dostal<br />

i sólové party. Vzpomněl jsem si na mateřskou školu, kde jsem zpíval roli<br />

kohouta. Proboha, abych nedopadl také tak! Nakonec jsme se spolužákem<br />

Pepou Šiškou dokonce založili kapelu, ale bylo to jen takové vrzání. Prostě se<br />

mi zdálo, že jsem k ničemu.<br />

Jednoho dne přišly do školy nějaké papíry ohledně soutěže nových talentů.<br />

Vůbec jsem neměl chuť se přihlásit. Ale holky ze třídy to udělaly za mne.<br />

A tak jsem jednoho krásného odpoledne stál před mikrofonem a za mnou<br />

kapela Járy Kohouta. Porota se tvářila znuděně.<br />

„Co budete zpívat“<br />

„Mně je to jedno,“ řekl jsem přidrzle.<br />

„A co tak Červené pantoflíčky“ zeptal se Jára Kohout.<br />

„Tak jo.“<br />

Kapela spustila a já jsem zjistil, že to mám strašně nízko. Ale nebylo úniku.<br />

Odezpíval jsem sloku a refrén a hlavní porotce mávl rukou.<br />

„Stačí.“<br />

Odploužil jsem se a spolu s ostatními jsem čekal na výsledky. Věděl jsem<br />

ale, že to nebyla moje parketa. Stál jsem těsně u dveří. V tom jsem zaslechl<br />

své jméno.<br />

„Novák. Zpíval čistě. Ale měl to asi nízko. To bude tenor. No, zatím má<br />

času dost.“<br />

Už jsem na nic nečekal. Vlekl jsem se domů a druhý den se mi ani nechtělo<br />

do školy.<br />

„Tak co“ uháněly mě holky.<br />

„Nic. Prý mám čas.“<br />

Byly zklamané a já ještě víc. .<br />

Neděle byla svěží a slunečná. Ozval se zvonek. Musel jsem přes dvůr, abych<br />

otevřel neznámému rušiči mého klidu. Klika cvakla a dveře mírně zavrzaly.<br />

Stál tam Jarda Kubín, jeden z Dixielandu XI.<br />

„Ahoj. Máš čas“<br />

„Na co“<br />

„Kluci mě poslali, jestli si s námi nechceš zazpívat.“<br />

„Já“ zeptal jsem se jako tele.<br />

„A je tu snad ještě někdo“<br />

„A kdy“<br />

125


126<br />

„Máme teď zkoušku v Komuně. Tak jdeš“<br />

Polkl jsem naprázdno a kývnul jsem hlavou. Já jenom řeknu mámě.<br />

Zpátky jsem byl ale dřív, než by snad Jarda čekal. Vyrazili jsme. Měl jsem<br />

trému, uši mi hořely jak papriky. Kluci z dixielandu seděli v kroužku.<br />

„Ahoj,“ pozdravil jsem slušně.<br />

Kývli hlavou a Pavel Petruška se ujal zkoušky.<br />

„Umíš třeba…“ začal jmenovat skladby.<br />

„Jo, tuhle umím.“<br />

„A ve které tónině to chceš“<br />

„Kruci, zase ta teorie,“ zavrčel jsem si pod pubertální vousy.<br />

„Co takhle B dur“ a začal na trubku.<br />

„To je pro mě nízko,“ snažil jsem se oponovat. „Raději výš, třeba do E.“<br />

„Tak do es,“ zavolal na ostatní, aniž respektoval mnou vybranou kytarovou tóninu.<br />

Spustil jsem a zdálo se, že kluci byli spokojeni.<br />

„My se ti ozveme s další zkouškou,“ řekl na závěr Pavel.<br />

Už se neozvali. Prý se tehdy Pavlovi zdálo, že zpívám moc vysoko. Zřejmě<br />

měl velké slovo, protože na to přistoupil i Jirka Lakomý, Ota Smejkal i Franta<br />

Menšík. A taky Jarda Kubín. Jediný, kdo se na mě stále díval velmi zvídavě<br />

už na té zkoušce, byl pianista Bobin Stužka. Netrvalo dlouho a navštívil mě.<br />

„Nic si z toho nedělej. Já ti něco navrhnu. My máme velkou swingovou<br />

kapelu. Říkáme si Alfa a hrajeme všechno. Tak bys to mohl zkusit s námi.“<br />

Teď jsem věděl, že jsem nakročil správně. Bobin byl tím, který zažehl<br />

jiskřičku naděje, že jednou třeba budu skutečně stát před mikrofonem<br />

a kapelou.<br />

Můj sen se splnil. Byla to skvělá škola. Velký band zněl úžasně. Naučil jsem<br />

se díky Bobinovi i ostatním zkušeným muzikantům swingovat, zpívat blues.<br />

Ale také jsem se dostal ke šlágrům. Hráli jsme na čajích a občas na plese. Byli<br />

to skvělí muzikanti a dali mi tu nejlepší školu.<br />

Jednou se opět ozval Pavel Petruška.<br />

„Poslyš, nechceš přejít k nám Budeme dělat televizi a potřebovali bychom<br />

zpěváka. A navíc chceme hrát vedle dixielandu ještě v malé partě bigbít. Co<br />

ty na to“<br />

„Já nevím,“ odpověděl jsem po pravdě.<br />

„Bobe, kluci z dixielandu mi nabídli…“<br />

„Já vím.“<br />

„A co mám dělat“<br />

„Běž. Máš větší šance než v téhle kapele. My to nějak zvládneme<br />

a v dixielandu budu s tebou.“<br />

„To myslíš vážně“


„Stoprocentně.“<br />

A tak jsem dostal druhou šanci v dixielandu. Teď už mě brali vážně jako<br />

zpěváka, ale přitom byla sranda.<br />

„Viděli jste včera ten film Jak tam byl ten tulák a pořád říkal − já jsem<br />

Šůňas, kamarád z vojny“<br />

Tenhle vtípek vládl dlouho v celé kapele. Všichni jsme se oslovovali Šůňas.<br />

Jenže každý už měl nějakou přezdívku, jen já ne. A tak to Šůňas se stále více<br />

říkalo jen mně. Až někdo místo Šůňas začal říkat Čůňas. Už mi to zůstalo<br />

navždy. Tak vstoupil do mého života Dixieland XI nejen hudbou a skvělým<br />

džezem, ale také mi dal cejch snad do konce života. Neboť ještě dnes mi nikdo<br />

jinak jak Čuňas neřekne.<br />

S dixielandem jsem absolvoval svou první televizi v Ostravě. Musel jsem<br />

zpívat anglicky a poradcem mi byl Ota Smejkal.<br />

„Čuňásku, to musíš pořádně rozjet. Carry me back to old Virginia,“<br />

zanotoval.<br />

Televize dopadla dobře. Po ní mi kluci předvedli, že dovedou ještě jiné<br />

i věci. Zmastili se jak zákon a mě donutili, abych snědl rybičky z akvária<br />

a napil se s nimi. Nechal jsem se donutit, ale jen lehce. V té době jsem téměř<br />

vůbec nepil. Ale jak se zdálo později, pokusili se tomu udělat přítrž.<br />

V hudbě na mě působili skvěle. Naučil jsem se cítění džezu, začal jsem<br />

studovat soukromě angličtinu. Naučili mě tomu, že hrajeme a zpíváme pro lidi<br />

a nejen pro sebe. Ono ostatně padesát korun za celý večer bylo tak na<br />

limonádu a pro ně na pivo.<br />

Hrál se dixieland, ale pak se parta lidí dohodla, že skutečně chtějí ještě<br />

zakusit stále více se tlačící rokenrol a začínající bigbít. Začala pomalu vznikat<br />

další kapela.<br />

„Pojedeme hrát do Soběšína na mezinárodní tábor mládeže,“ oznámil<br />

jednoho dne Pavel, kterému už nikdo neřekl jinak než Mistr.<br />

Začali jsme cvičit a vedle dixielandu se zaváděly i první skladby<br />

s rockovými a bigbítovými prvky. Dechy jsme zachovaly, ale přitvrdili jsme.<br />

A to i kluci. Nejen v hudbě, ale i ve vztahu ke mně. Do Soběšína jsem odjížděl<br />

jako téměř alkoholem nedotčený panic. Bránil jsem se jejich návrhům dlouho.<br />

„Čuňas, nepij ty limonády, dej si pivo.“<br />

„To je hnusný a hořký,“ reagoval jsem v obraně.<br />

Jenže jak mě vychovávali v hudbě, tak nakonec dokázali to, že jsem se<br />

jednoho krásného večera rozhodl odložit limonádu a do ruky jsem uchopil<br />

půllitr. Jedno pivo jsem přežil, druhé také. A pak už to šlo. Jeden večer se jim<br />

povedlo srazit mě na kolena. Vypil jsem asi pět piv a byl jsem jak čuně.<br />

„Bravo, Čuňas, dej si ještě. Konečně jsi muzikant.“<br />

Už jsem nemohl. Bylo po hudební produkci a já jsem seděl na židli, smál<br />

jsem se jak jojo a nemohl jsem vstát.<br />

„Já nemůžu jít a ani se nezvednu,“ řehtal jsem se.<br />

127


„Nevadí, Čuňas, my tě poneseme.“<br />

Vzali mě na ramena jako rakev a nesli mě celým táborem. Spíše kličkovali,<br />

protože jim pohyb na vlastních nohou dělal taky problémy. To muselo přijít.<br />

Zavrávorali a upadli se mnou na louce do vysoké trávy. Zůstal jsem v pohodě<br />

ležet v trávě a hleděl jsem na hvězdy, kterých byl dvojnásobný počet. Oni se<br />

klidně mezi tím vypravili ke svým chatkám. Nevím ani, jak dlouho to trvalo.<br />

Ale asi se v někom z kluků ozvalo svědomí. Najednou jsem spatřil blikající<br />

světýlka a obrysy postav.<br />

„Kde jsi, čuňas“ řvali a svítili baterkami do trávy. Dva měli dokonce tága<br />

od kulečníku a bodali do trávy jako záchranáři do laviny. Našli mě. Zase mě<br />

vzali a já jsem se v pohodě nechal nést až do chatky. Posadili mě do sprchy<br />

a pustili vodu. Myslím, že po chvilce jsem se uvrtil a odšoural jsem se do<br />

postele.<br />

„Fuj, už nikdy,“ řekl jsem známou chlapskou lež.<br />

Jeli jsme společně ještě do Jugoslávie na koncertní turné jako Synkopa. Ale<br />

pak už jsme se definitivně rozhodli pro rozchod a cestu k bigbítu.<br />

Myslím, že můj život s dixielandem mi dal moc. Jak pro život, tak pro mé<br />

hudební cítění. Vždyť kdo měl to štěstí, aby po výchově v rodině k vážné<br />

hudbě mohl projít swingem, a pak měl kolem sebe tak skvělé muzikanty, jako<br />

byli právě v Dixielandu XI.<br />

Mnozí už mezi námi nejsou, s jinými se setkávám málo. Ale nikdy na ně<br />

nezapomenu.<br />

Pavel Novák<br />

Záskok − můj zvláštní úděl<br />

Že hudba sbližuje národy je staletími ověřená pravda. A že věkové rozdíly<br />

hudebníků, působících v jednom orchestru, se právě hudbou srovnávají, je<br />

další osvědčená skutečnost. Moje účinkování jako klavírista v Dixielandu XI<br />

nebo AJB s muzikanty v průměru téměř o dvacet let mladšími − byť v různých<br />

obdobích jako záskok − je právě můj případ.<br />

Kapitola první: 1959<br />

Jako člen poroty soutěže Lidové umělecké tvořivosti jsem se s Dixielandem<br />

XI. A oficielně setkal v „Komuně“, abych se přesvědčil, že tu skutečně vznikl<br />

nový orchestr, kvalitativně, repertoárem i stylem odlišný od většiny tzv.<br />

tanečních kapel. Dalším překvapením byla pro mne subtilní zpěvačka<br />

s hereckou interpretací písniček − Miluše Dreiseitlová. Jak by ne, když<br />

o mnoho let později jsme ji vídali na prknech předních českých divadel.<br />

128


Kapitola druhá: 1962<br />

Silvestrovský pořad Ostravské televize, přímý přenos z chaty Ovčárna pod<br />

Pradědem byl pro mne prvním záskokem za klavíristu Bohumila Stužku.<br />

Dvoudenní pobyt v krásném prostředí zasněžených svahů byl zaplněn<br />

zkouškami i v okolí chaty. Střídání tepla v chatě a promrzlého ovzduší mimo<br />

ni se stalo osudným režisérovi pořadu Zdeňku Havlíčkovi, který první den sice<br />

hlasitě uděloval pokyny všem účinkujícím, ale druhý den v důsledku prudkých<br />

teplotních změn je sípajícím hlasem jen šeptal svému asistentovi (ke<br />

škodolibosti všech účinkujících). Fanoušci Dixielandu XI. A mohli vidět svoji<br />

kapelu ve večerním televizním pořadu.<br />

Kapitola třetí: 1963<br />

Můj druhý záskok (opět za Bohumila Stužku) byl pro mne prověrkou<br />

přizpůsobení mé swingové orientace dixielandovému hraní a to na úrovni<br />

přenosu Slovenské televize v Bratislavě. Bylo to pochopitelně přímé vysílání,<br />

záznam se tehdy nepořizoval a dosah televizního signálu do Přerova nebyl<br />

tentokrát technicky realizovatelný. Nevím už jak jsem se stal vlastníkem<br />

magnetofonového záznamu celého pořadu, který se snad nyní podaří převést<br />

ze stařičkého magnetofonu Sonet duo do modernějšího záznamového zařízení<br />

k posouzení dnešním posluchačům.<br />

Televizní natáčení bylo provázeno nejrůznějšími záludnostmi záběrů<br />

kamery. Všichni kluci z kapely samozřejmě znali své party zpaměti. Já jsem −<br />

jako záskok − notový záznam alespoň místy potřeboval. Ale noty položené na<br />

klavíru nebo dokonce na konci klaviatury zase vadily kameramanovi, který<br />

vyžadoval detailní záběry rukou. A tak jsem unikal kameře s notovým partem<br />

i na kolenou, jen abych vyhověl záběru. Ale všechno dopadlo OK. Dixieland<br />

XI. A měl úspěch a nabídky k účinkování i v zahraničí nedaly na sebe čekat.<br />

Kapitola čtvrtá: 1981−3<br />

V těchto letech jsem zpracoval několik aranžmá pro velkokapelový AJB,<br />

jehož nástrojové obsazení se rozšířilo na 4 saxofony, 3 trubky, 2 trombony<br />

a rytmickou skupinu. I to bylo zřejmě podnětem k nabídce od AJB, abych se<br />

mimo aranžérských povinností stal také dirigentem orchestru. Mimo celé řady<br />

koncertních a společenských vystoupení jsme se úspěšně podíleli i na soutěžní<br />

přehlídce jazzových souborů v Kroměříži v roce 1982. Hudební vizitkou<br />

orchestru této soutěže je nakladatelstvím Panton Praha vydané LP se skladbou<br />

Neala Heftiho „Fantail“.<br />

Návrat AJB k interpretaci raného swingu 20. a 30. let min. století, včetně<br />

snížení nástrojového obsazení, ve kterém orchestr splňuje ta nejpřísnější<br />

hudební a stylová kriteria (což je popsáno v jiných kapitolách této publikace),<br />

potvrzuje správnost tehdejšího rozhodnutí.<br />

129


Kapitola pátá: 1985<br />

Začátkem toho roku mne požádal Ota Smejkal, abych urychleně zpracoval<br />

aranžmá jedné písničky pro tehdy začínající pořad Ostravské televize<br />

„Kavárnička dříve narozených“, ve kterém se stal AJB doprovodným<br />

orchestrem známých herců a zpěváků. Aranžéři orchestru měli podobné úkoly,<br />

ale byli zaměstnáni, já začínal důchodový věk a měl tak pro aranžování více<br />

času. Po úspěšné premiéře tohoto pořadu následovalo brzy pokračování a jeho<br />

autor Ondřej Suchý vyžadoval další orchestrální aranžmá.<br />

Pro třetí pokračování Kavárniček se stalo aranžování hudebních podkladů<br />

mou již výlučnou − milou − povinností, včetně opětovného záskoku u piana za<br />

Karla Sekeru, který v době natáčení byl odvelen na vojenské cvičení.<br />

Protože pak měl AJB závazky k zahraničním zájezdům, stal jsem se<br />

výlučným aranžérem hudebních podkladů tohoto pořadu, už však pro<br />

Ostravský rozhlasový orchestr, který AJB vystřídal. Tak jsem se jako aranžér<br />

i autor písniček mohl podílet na padesáti osmi pokračováních Kavárniček až<br />

do roku 1995.<br />

Kapitola šestá:1994<br />

A po mnoha letech opět záskok u piana za Karla Sekeru a o to odpovědnější,<br />

neboť už za 14 dnů AJB zahajoval desátý jubilejní Přerovský jazzový festival.<br />

Změny v klavírních partech, ke kterým nutně při zkouškách dochází, si Karel<br />

neopravuje, neb díky jeho výborné muzikální paměti se mu ihned v mozku<br />

ukládají. Tím hůř pro „záskokáře“, který zjišťuje, že některé části partů nebyly<br />

vůbec korekturovány. Avšak i tyto hudební hádanky se mně podařilo včas<br />

vyřešit a AJB mohl s úspěchem zahájit první festivalový večer.<br />

Pro „záskokáře“ však pokračovalo příjemné účinkování s kapelou při<br />

slavnostním křtu vlajky Města Přerova a následně úspěšný zájezd do Berlína,<br />

včetně koncertu v proslulém rozhlasovém středisku RIAS.<br />

Kapitola sedmá: 1994<br />

K popularitě kapely jsem přispěl i slovem, zpracováním tzv. sleeve−note<br />

k jejímu druhému CD, vydanému Českým rozhlasem Brno.<br />

Kapitola osmá: 2006<br />

Bude ještě záskok<br />

Přerov 11. 11. 2006 Vladimír Čech<br />

130


Jak to vidí manželka<br />

V našich poměrech je manželka v rodině vždy, až na malé výjimky na<br />

druhém místě, manželka muzikanta je na tom ještě hůř, je vždy na místě<br />

třetím. První místo samozřejmě obsazuje manžel, druhé muzika a pro<br />

manželku zbývá místo třetí, jestliže tuto pozici neobsadí ovšem stejným dílem<br />

do konce života děti. Z této „výše“ se pak díváte na všechno, co souvisí<br />

s muzikou a jejím interpretem, jako blízkým rodinným příslušníkem byť<br />

amatérským, velmi opatrně až skepticky. Pokusím se uspořádat náhled na<br />

soužití s muzikantem bez emocí a nadsázky, ale nemohu se neubránit do jisté<br />

míry subjektivnímu pohledu. Věřím, že podobné zkušenosti jako mám já, mají<br />

i jiné ženy hudebníků, ať amatérů nebo profesionálů a že bychom se mohly se<br />

svými zkušenostmi vzácně shodnout.<br />

Muzikant amatér musí dělat alespoň průměrně nějakou základní profesi, za<br />

kterou je pravidelně odměňován bez ohledu na kvalitu své práce, aby jeho<br />

rodina úplně nestrádala. V době vzniku jazzové skupiny Dixieland XI. A, ale<br />

i později, když se hudebně včetně názvu přeformovala na honosnější<br />

<strong>Academic</strong>, bylo provozování dvou řemesel normou a základním předpo−<br />

kladem hospodářské stability rodiny, neboť profesionálové by si tímto druhem<br />

hudby nevydělali ani na slanou vodu. Amatérismus a schopnost improvizace<br />

u nás zasahoval do všech oblastí pracovního i kulturního života. Tímto<br />

životním stylem byl vyčerpávající úprk a mohl jej ve zdraví přežít jen mladý<br />

nadšenec, nabitý elánem a energií. Vyžadoval mimo jiné neobyčejnou<br />

toleranci životního partnera, dětí a celé rodiny. Kdykoliv jsem něco<br />

potřebovala nebo chtěla udělat, mnohokrát jsem dostala odpověď: Nemůžu,<br />

mám zkoušku, máme vystoupení, jedeme na zájezd, musím cvičit. Na obranu<br />

<strong>Academic</strong>u musím uznat, že zkoušky byly jen jedenkrát týdně a že kapela<br />

vystupovala se svým jazzovým repertoárem při zvláštních příležitostech,<br />

nikoliv po sobotách na tancovačkách. I tak to bylo náročné na čas a energii jak<br />

muzikantů, tak zbytku rodiny hlavně v době, když děti byly ještě malé. Na<br />

vytváření imaginárních hodnot, jako je rozvíjení vztahů a vazeb ve vlastní<br />

rodině nebyl ani čas, ani ochota.<br />

Aby muzikant při zkouškách a vystoupeních obstál u kapelníka a později<br />

u posluchačů, musí svoji dovednost stále opakovat a rozvíjet cvičením.<br />

Samozřejmě cvičí, když ho to napadne nebo popadne a zásadně v ten<br />

nejnesprávnější okamžik. Pokud filatelista sbírá známky, nejsou projevy jeho<br />

záliby, až na občasná nadávání, slyšet. Muzikanta, když hraje, je slyšet<br />

vždycky a všude. Zejména v panelovém domě se hluk dobře šíří, ale ne<br />

vždycky se to dobře poslouchá. Když přicházíte domů pěšky z práce<br />

s objemným nákupem ve dvou taškách, s bolestmi v zádech, s kabelkou přes<br />

rameno a dvěma malými dětmi za zády, v případě deště ještě vše doplněno<br />

131


132<br />

o žonglování s deštníkem, nebo když chcete poslouchat rozhlas nebo jen ticho,<br />

jsou tyto harmonické zvuky nežádoucí a trhají uši. Tady už nepomůže ani<br />

mládí, ani elán, ani zavřené dveře. Vypolstrování dveří molitanem se ukázalo<br />

jako neúčinné. Naštěstí s přibývajícími léty se frekvence cvičení a předvádění<br />

hry na hudební nástroj snižovala, až se domácí zkoušení vytratilo úplně.<br />

Muzikant amatér má ale to štěstí, že hudba je pro něho koníčkem, relaxací<br />

a únikem z každodenních starostí i pěknou zálibou, která přináší chvilkovou<br />

radost nejen těm co hrají, ale i posluchačům. Ale tak jednoduché to zas není.<br />

Muzicírování v kapele vyžaduje ochotu jednotlivce podrobit se kolektivu<br />

i když mu to není po chuti, chodit na pravidelné zkoušky, bez kterých to<br />

bohužel nejde a na které se prostě musí vždy chodit i když se to rodině vůbec<br />

nehodí. Na zkoušky kapely se chodí i tehdy, když je muzikant na smrt<br />

nemocný a pro potřeby rodiny se nemůže pro nemoc na posteli ani pohnout.<br />

To pak před zkouškou zázrakem ožije a nemoc je dočasně vyléčena, aby ho<br />

ovšem s ještě větší intenzitou na druhý den schvátila. To platí nejen v případě<br />

nemoci, ale i v případě tělesného vyčerpání, únavy a chátrání věkem. Stále se<br />

nemohu zbavit dojmu, že v mnoho případech to byla jen obyčejná výmluva.<br />

<strong>Academic</strong> má ve svém repertoáru skladby z dvacátých let minulého století<br />

tzv. raný swing, což je dnes již málo obvyklý hudební styl. Za 50 let trvání<br />

souboru si našel své posluchače nejen v našem městě, ale po celé republice.<br />

Jejich úspěch v tomto žánru překročil v sedmdesátých a osmdesátých letech<br />

dokonce i hranice republiky. V období největší normalizace dokázal soubor<br />

překonávat úskalí devizových příslibů a souhlasu okresních představitelů<br />

vládnoucí strany a absolvoval za velmi primitivních podmínek řadu zájezdů<br />

s vystoupeními v zahraničí, konkrétně v západní Evropě. V té době byl takový<br />

zájezd v okresních poměrech ojedinělou událostí a pro mnoho lidí vysněnou<br />

a nedostupnou představou. Nebylo proto divu, že souboru mnozí cestování do<br />

zahraničí nepřáli. Věřím, že pro muzikanty byl tento druh zájezdů velmi<br />

nepohodlný a po všech stránkách náročný, když bez velkého odpočinku<br />

s velkými přejezdy autobusem museli absolvovat dohodnutá vystoupení.<br />

Na zájezdy jezdili všichni členové zásadně sami bez svých manželek,<br />

ženský element by rušil zábavu v mužském kolektivu a asi nebylo<br />

nejvhodnější vidět úpadek a morální rozpad muzikantů v důsledku<br />

„mládeneckého života“. Manželka muzikanta si přišla na své jinak. Určitou<br />

dobu před zájezdem prala, žehlila, sháněla a chystala jídlo na cestu a celý<br />

pobyt, pomohla při balení, udělila rady, doprovodila manžela na nádraží,<br />

k autobusu nebo k autu a sama zůstala doma, aby dělala jako vždy dobré<br />

rodinné zázemí. Po návratu souboru, když zapomněli na útrapy spojené<br />

s cestováním, se účastníci zájezdu vytahovali, kde všude byli a co viděli,<br />

zatímco manželce zbyly zase jen domácí práce v opačném pořadí.


S výjimkou kantorů, kteří měli prázdniny, čerpalo se volno z dovolené, které<br />

také nebylo moc. Tak se opakovaně stávalo, že většina volna z dovolené padla<br />

na vystoupení v tuzemsku nebo v zahraničí a společnou dovolenou musela<br />

manželka s dětmi oželet nebo jezdila na dovolenou sama nebo později s dětmi.<br />

Dnes pro mě pojem společná dovolená ztratil již na významu, ale v období,<br />

kdy děti byly ještě malé, jsem dovolenou tohoto typu postrádala. Pravdou<br />

zůstává, že zájezdy a vystoupení byly pro rodinu jistým přínosem do<br />

rodinného rozpočtu a já i děti jsme dostaly v té době dárky, které byly u nás<br />

nedostupné. Protože jsem v té době sama amatérsky pro rodinu ledacos ušila,<br />

potěšily mě třeba módní časopisy se střihy, vlna na pletení, dětská móda nebo<br />

třeba kousek zlata. Byla to jakási náhrada za služby, konané v době<br />

nepřítomnosti manžela−muzikanta. Pokus zúčastnit se jedenkrát společně<br />

s manželem takového zájezdu do zahraničí zůstal neuskutečněn. Nebyla<br />

k tomu příznivě nakloněna vůle ani orgánů rozhodujících o uskutečnění<br />

zájezdu, ani manžela. Názory ostatních muzikantů jsem neznala.<br />

Muzikant potřebuje být při tvorbě nebo interpretaci uvolněný, příjemně<br />

naladěný a bez stresu, pak se mu daří najít inspiraci. Když múza podřimuje<br />

nebo umělecký potenciál z vlastních zdrojů se vyčerpal, hledá inspiraci jinde.<br />

V některých případech je zdrojem inspirace milenka, což bývá drahá<br />

a dočasná záležitost, a to jen pro odolné jedince. V jiných, mnohem častějších<br />

případech je zdrojem inspirace a uvolnění alkohol v jakékoliv míře. Muzikant<br />

má žízeň vždy, i když inspiraci nehledá. Zkoušky, vystoupení, zájezdy a jiná<br />

setkání se nikdy neobešly bez nějakého alkoholu. Takový hektický životní styl<br />

umělců nemůže organismus dlouho tolerovat Z tohoto pohledu je řemeslo<br />

hudebníka rizikové a nejeden muzikant za to zaplatil zdravím a další životem.<br />

Můj manžel tuto smrtící kombinaci svého času doplnil ještě o počítačovou<br />

vášeň, což se mu málem zdravotně i jinak nevyplatilo.<br />

Soužití s muzikantem nepřináší jen samá negativa. Díky soužití<br />

s muzikantem jsem se naučila tento hudební žánr vnímat, mám v souvislosti<br />

s vystoupeními <strong>Academic</strong>u a jiných podobných souborů řadu pěkných zážitků<br />

a potěšení z muziky. A za to trápení, co amatérské muzicírování přináší, to<br />

snad stojí.<br />

Dr. Zdena Sekerová<br />

133


Nejsem rodilý Přerovan,<br />

ale jsem skalní fanda<br />

Nejsem rodilý Přerovan, tudíž úplné začátky místního bandu znám spíše<br />

z prospektů nebo vyprávění. Přišel jsem sem v období bouřlivého jara 1968 za<br />

prací a hlavně kvůli bytu. Jako vášnivý fotoamatér jsem uvítal i možnost<br />

zúčastnit se ještě téhož roku ČAJFu. Zde jsem poprvé poznal <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong>. Svým způsobem to bylo shledání víceméně osudové.<br />

Vždy jsem inklinoval k hudbě spíše melodické, jako je blues, soul, swing<br />

a tradiční jazz. Proto mne tento band okamžitě zaujal svou hrou a nakonec<br />

i přátelským vystupováním jeho členů v průběhu celého trvání soutěže.<br />

V následujících obdobích jsme se setkávali pravidelně na festivalech, kde<br />

jsem se aktivně angažoval. Dokonce jsme navázali spolupráci. Pro kapelu<br />

jsem zhotovil fotografickou novoročenku. Náklonnosti členů kapely jsem já<br />

naopak několikrát zneužil pro podporu podnikatelských aktivit naší firmy,<br />

která byla završena sponzorováním CD v roce 2005, které jsme použili jako<br />

jeden z novoročních darů pro naše obchodní partnery.<br />

Z mého pohledu jsem na spolupráci nikdy neprodělal, neboť optimismus<br />

členů kapely a následně i optimistické tóny aranžmá mne nikdy nezklamaly.<br />

Prostě si ve mně vypěstovali náruživého „skalního“ fandu.<br />

Chtěl bych poděkovat za těch téměř čtyřicet let radosti a uspokojení (zažil<br />

jsem několik změn v obsazení i aranžmá), které mi všichni hráči dopřávali<br />

a při každé příležitosti dopřávají.<br />

Přeji neméně plodná a úspěšná i další léta.<br />

Váš Jiří Nečas<br />

Vzpomínka na US Army<br />

„A nechtěli byste zahrát Američanům Co vím, tak ti platí dobře.“, zeptal se<br />

příznivec bandu Heinz Meier z Erlangenu, který nás skoro denně chodil<br />

poslouchat do klubu Strohalm. Pracovní doba tam byla až od 23 hod. a jak<br />

jsme vyrozuměli, majitel měl pro tuto provozní dobu s radnicí nějaké drobné<br />

potíže. Ve 23 hodin byla totiž všude jinde zavírací hodina, on však svůj klub<br />

stále prezentoval jako soukromý. Že tam ale pustil každého, kdo zaplatil, to<br />

jsme viděli dobře. Ale to jen tak na okraj.<br />

134


Odpověď Heinzovi byla kladná, protože přes den jsme se většinou stejně jen<br />

potáceli po městě a sem tam si příležitostně zahráli − tu pro firmy, tu<br />

u Kaufhofu na zahájení sezónních výprodejů.<br />

Po naší odpovědi následovala bystrá reakce: „Tak tam jedeme!“. „Jak, kdy,<br />

čím, kam“. „Teď hned, na motorce, do jejich kasáren!“. „Mám si vzít aspoň<br />

pasport“. „Na co, uvidíš!“. A viděl jsem: Na tandemu motorky jsem se jako<br />

spolujezdec přehnal americkou strážnicí. Heinz cosi houkl bez zastavení na<br />

službukonajícího černocha a byli jsme uvnitř. Šli jsme zrovna za colonelem,<br />

tj. za „kovářem“. Při představení jsem rozhodně nezdůraznil, že jsem poručík<br />

armády Varšavské smlouvy a soustředil jsem se jen na chápání smyslu jeho<br />

řeči. Nic z toho nakonec nebylo, cenu asi nasadil obchodní poradce Heinz<br />

vysoko, ale po pár dnech na jednom rautu na radnici už jsme se s colonelem<br />

viděli jako známí. Byl tam jako zástupce posádky USA.<br />

Když už se tedy žádný business nekonal, zavedl mě Heinz aspoň do místní<br />

Army, kde mě dostrkal koupit si americké cigarety za „duty free“ cenu.<br />

Výsledek vnímaný kolektivem byl: vystoupení další žádné, cigaret jsem prý<br />

koupil málo a tak mi ostatní vynadali. A to je pořád a týká se to všech, kdo<br />

vyvinou nějakou iniciativu. Dobrodružství to bylo ale světové!<br />

Otakar Smejkal<br />

135


Strava hudebníka<br />

Motto: Hudebníka musí někdo nakrmit, pít už skoro umí sám.<br />

Kvalifikace:<br />

1967 státní zkouška z hygieny potravin<br />

1971 atestace I. stupně z hygieny potravin živočišného původu<br />

1981 atestace II. stupně z oboru výživa a dietetika hospodářských zvířat<br />

1988 dizertační práce „Obsah dusičnanů v krmivech“<br />

Myslím, že jsem dostatečně kvalifikován pro můj popis stravovacích návy−<br />

ků a oblast hodnocení výživy členů <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u.<br />

Natáčení v Praze.<br />

Do roku 1973 jsme nebyli nikde déle než 1 den a nebylo potřeba žádné<br />

speciální výživy, mimo jídlo v restauraci.<br />

Při natáčení desky Československý amatérský tradiční jazz jsme se v Praze<br />

ubytovali v hotelu Olympic. Mezi členy souboru se rozšířila mylná informace,<br />

že snídaně je v ceně noclehu. Toho využili Karel Slatinský, který si mimo<br />

standardní snídani poručil i palačinky navíc za 75, − Kčs a Milan Bartl, který<br />

přišel na snídani pozdě a objednal si párek. Nestačil jej sníst, tak mu párek za<br />

50, − Kč zabalili. V té době by bylo na Václavském náměstí za tuto cenu párků<br />

asi deset. Během natáčení nám pro odlehčení situace režisér reprodukoval<br />

skladbu s tématikou zažívání − „The Constipation Blues“, Blues o zácpě.<br />

Španělsko.<br />

Následovaly přípravy na zájezd do španělského San Sebastianu. Městský<br />

národní výbor v osobě svého tajemníka zajistil v přerovské pekárně trvanlivý<br />

chléb, ve výrobně „Ormil“ Severomoravského průmyslu masného n. p.<br />

trvanlivý turistický salám a v Severomoravských pivovarech n. p. několik<br />

beden přerovské desítky. Potraviny nám byly vydány zdarma s tím, že část<br />

dovezeme zpět, aby se laboratorně zjistilo, jak přečkaly náročnou cestu<br />

a zkušenosti se pak použily pro případný export do procestovaných zemí. Při<br />

přípravných schůzích bylo na základě geografického rozboru konstatováno, že<br />

ve Španělsku je hrozné sucho, a proto výše uvedený vedoucí zájezdu, jsa<br />

původem ze Šišmy, zajistil v mlékárně i dvě hliníkové konve červeně<br />

označené nápisem „Mlékárna Šišma“. Ty se staly v dalším dějství rekvizitou<br />

pro humorná představení během zájezdu.<br />

Kapela, včetně 2 vedoucích pracovníků − celkem 12 lidí, byla rozdělena do<br />

4 tříčlenných samostatných skupin. K názvu skupin se použila nomenklatura<br />

z filmu „Někdo to rád horké“: Severní, Jižní, Východní a Západní sekce. Pro<br />

neaktivitu sekce východní, tvořené dvěma doprovodnými pracovníky<br />

a nejstarším muzikantem, tzv. předsedou ROH, byly sekce Východní<br />

136


a Západní sloučeny do sekce Střední o 6 členech. Sekce byly zcela samostatné<br />

s rozplánovaným počtem polévek, konzerv, těstovin, nožů, soli, prkének a pro<br />

případ prochladnutí i rumu. Mám dojem, že přerovské Seliko n. p. poskytlo<br />

zdarma expedici část zásob této tekutiny, pracovně nazvané Karlem<br />

Slatinským lidová konzervatoř. Sekce byly vybaveny vařičem na rozličný<br />

pohon, v sestupné řadě plynový 2x, 1x petrolejový a 1x na pevný líh.<br />

Během cesty vykázal nový autobus KAROSA poruchy startéru. Opakované<br />

vynucené přestávky měly neblahý vliv na pitný režim osazenstva. První<br />

zastávka byla již v nedalekém Kojetíně v restauraci Pivovar, další spojená<br />

s výměnou startéru v Táboře, kde bylo prozkoumáno restaurací více.<br />

Výsledek byl ten, že tubista po přestávce ve Frankfurtu na první pokus<br />

nenastoupil k nám, ale do autobusu plného jeptišek směřujícího do Švédska.<br />

V přístřešku výletní restaurace Ponde Rosa poblíž francouzských hranic, kde<br />

jsme rozbili tábor, pak následoval „polní soud“, ve kterém byl tubista<br />

tribunálem z vedení zájezdu odsouzen do konce naší mise k pití šumáků<br />

z vlastních zásob. Pokud můžu situaci hodnotit jako člen stejné stravovací<br />

skupiny, neměl ale šumáky zřejmě žádné.<br />

Na francouzsko − španělských hranicích došlo na konve od mléka. Vedení<br />

výpravy před hrozbou sucha na poušti mne vyslalo, abych anglicky požádal<br />

celníky o vodu. Slušně jsem pozdravil a řekl, že jedeme na festival do San<br />

Sebastianu, a proto potřebujeme naplnit konve vodou. Celníci se na mne<br />

s úžasem dívali a pak pokynuli směrem k hydrantu. Na rozloučenou se mě<br />

zeptali, proč nejsme oblečeni v kroji. Otázka mě hluboce dojala. Nevěděl jsem<br />

totiž, že v té době se konal poblíž folkloristický festival.<br />

Dojeli jsme do San Sebastianu. Ubytovali jsme se v klášterní koleji, která se<br />

stala na týden naším domovem. Na přivítanou jsme k večeři dostali nějaké sekané<br />

maso v rajské omáčce. Výboru ROH zřejmě jídlo nechutnalo a tak rozhodl, že<br />

místo jakéhosi španělského jídla je lépe nechat si vyplatit diety na ruku. Jsme<br />

přece vybaveni našimi kvalitními konzervami a salámem. Raději jsem tedy týden<br />

jedl bagety s pomeranči za údivu Španělů, kteří naznačovali, že můžu dostat<br />

zauzlení střev. Výjimka nastala během návštěvy baskické restaurace, kde jsme<br />

obdrželi rybí polévku − baskickou obdobu maďarského halászlé a krupičnou kaši.<br />

Vše končilo provoláváním národních přípitků ocasúna − živijó.<br />

Potřeba živočišných bílkovin se projevila i tak, že Karel Slatinský, jsa<br />

vybaven z domu rybářským náčiním, ulovil v moři nějaké ryby. Následovala<br />

tepelná úprava ryb na plynovém vařiči na pokoji v klášterní koleji, kde bylo<br />

zakázáno i kouřit. Službukonající člen řádu se po uzření vzduchového měchýře<br />

a vnitřností ryb v umývadle včetně plápolajícího půlmetrového plamene vařiče<br />

zmohl pouze na výkřik „Jesús María“. K tomuto dění se váže i příhoda, která<br />

nemá přímou vazbu na výživu, ale chtěl bych ji rovněž uvést. Po ukončení této<br />

téměř kmenové akce prvobytně pospolné společnosti Milan Bartl zcela znaven<br />

usnul. Jsa buzen na večerní vystoupení, děkoval rušiteli slovy: „Právě jsi mi<br />

zachránil život, zdálo se mi, že stará chtěla, abych umýval schody“.<br />

137


Po průjezdu Španělskem jsme se utábořili v blízkosti Barcelony na místě,<br />

kde je dnes pláž posetá hotely. V roce 1973 jsme místo v blízkosti malého<br />

hotelu se smetištěm pracovně nazvali Rio Potkanos. Zde se historka s konvemi<br />

na vodu opakovala s tím, že na tom smetišti opravdu žádná voda nebyla. Po<br />

vystoupení v hotelu jsem požádal šéfa, zda si můžeme nabrat do konví vodu.<br />

Vyvalil na mě oči a poslal dva číšníky, kteří do konví „Mlékárna Šišma“<br />

nalévali z originálních lahví minerálku. Styděl jsem se ještě víc než poprvé.<br />

Každá cesta má svůj cíl. Na jejím počátku se na zádi autobusu houpal les<br />

suchých salámů, aby větraly. Při návratu po téměř třech týdnech tam zbylo jen<br />

pár jejich konečků a chleby již také skoro došly. Pivo vyschlo již hned z kraje.<br />

Chléb i zbytky salámu pokrývala souvislá vrstva plísně. Byl jsem ovlivněn<br />

současnými pracemi o výskytu plísňových aflatoxinů a vyzbrojen vědomostmi<br />

jsem konzumaci zaplísněných potravin zakázal. Zřejmě jsem podcenil sílu<br />

hladu. Přes zákaz konzumace a příkaz výrobce, že část salámu musí být<br />

předložena k analýze, všechen salám zmizel. Severomoravský průmysl masný<br />

n. p. neobdržel zásadní informace o trvanlivosti výrobků a do Španělska nic<br />

nevyvezl a pět let byl s výlety utrum.<br />

Francie 1978.<br />

V roce 1978 jsme dostali pozvání na jazzový festival do Luneray v Norman−<br />

dii. Tentokrát jsme měli jet vlakem. Uspořádání stravovacích triád se podle<br />

vedení souboru osvědčilo a stalo se pevnou součástí organizace zájezdů na<br />

dlouhou dobu. Pro práci s vařičem ve vlaku bylo zapotřebí technologii upravit.<br />

Tíha spočinula na vařičích lihových pevných i tekutých. Během cesty<br />

rychlíkem Praha − Paříž téměř došlo k požáru vagónu. Při přípravě polévky na<br />

vařiči na pevný líh, který byl umístněn na umakartovém stolku u okna, došlo<br />

k propáleninám stolku 3. − 4. stupně − zuhelnatění umakartu. Shodou náhod<br />

jsme ve stejném vagónu i kupé jeli v opačném směru Paříž − Praha. Pozůstatky<br />

kulinářské přípravy byly na stolku i po týdnu zcela zřetelné. Ve vedlejším<br />

kupé seděla jiná část kapely s pyromanickými vlohami. Během aplikace<br />

tekutého lihu do vařiče se tento vylil a protékal pod stěnou do našeho kupé. Na<br />

podlaze vytvořil obrazec zvíci Černého moře. Byl okamžitě vyhlášen požární<br />

poplach se zákazem kouření a manipulace s otevřeným ohněm. Během tohoto<br />

zájezdu se nevyskytly žádné mimořádné stravovací zvláštnosti. Jenom<br />

podotknu, že jazzový festival se konal ve vyprázdněném skladu brambor a byl<br />

učiněn objev pití anýzky Richard s minerálkou ve formě bílé emulze.<br />

Francie 1981.<br />

V roce 1981 jsme opětovně vyjeli do Francie na jazzový festival v Luneray.<br />

Po zkušenostech s vařiči na tekutá paliva bylo rozhodnuto, že jsou povoleny<br />

pouze vařiče plynové. Toto mělo rozhodující vliv na vybavení všech triád.<br />

Opětovně bylo pečlivě naplánováno sestavení a výbava všech účastníků<br />

138


zájezdů a členů stravovacích<br />

skupin. Tentokrát byla naplá−<br />

nována přestávka v Aschaffen−<br />

burgu. Během ubytování<br />

v místním Jugendherbergu<br />

vyšla najevo krutá zrada.<br />

Známý kuchař a labužník<br />

Karel Slatinský, když si chtěl<br />

připravit vše potřebné k vý−<br />

robě knedlíků, zjistil, že<br />

parťák si místo vařiče sebou<br />

Stravenka pro členy AJB<br />

vzal manželku. Tím se systé−<br />

m stravovacích svébytných komun navždy rozpadl. Na zpáteční cestě<br />

z festivalu v Luneray jsme se opět zastavili v Aschaffenburgu. Zde bylo<br />

učiněno několik kulinářských objevů. Z mé strany se mi vryla do paměti moje<br />

první návštěva skutečné čínské restaurace. Pozval nás náš kamarád Otmar<br />

Rieth. Podávalo se kompletní menu od polévky po servírování na vyhřívaných<br />

podnosech, množství omáček a zvláště si pamatuji na tučné vepřové kousky<br />

asi 2 cm velké, obalené v cukru a opečené na pánvi. Na závěr se podávalo<br />

švestkové víno. Zřejmě však nejsou všichni takovými obdivovateli čínské<br />

kuchyně a dali by z čínské stravy přednost raději konzervě čínského lunche.<br />

Výbor ROH se opětovně domáhal výplaty projezených peněz v čínské<br />

restauraci.<br />

Teoretické studium německých specialit…<br />

139


… a následující praktické cvičení<br />

Hráli jsme na oslavě padesátin místního textilního magnáta s přezdívkou<br />

Pino. Během hostiny se podávaly různé lahůdky, od grilovaných kuřat, steaků,<br />

salátů až po dezertní sýry. Dirigent nemoha dirigovat se upřel na konzumaci<br />

dobrot. S naprostým přehledem vynechal všechny masné výrobky a vrhl se na<br />

obrovské kolo parmazánu. Vzhledem k váze zkonzumoval sýra asi kilo.<br />

S Jirkou Lakomým jsme se vydali po jeho stopách s tím, že jsme vystřídali<br />

množství dezertních sýrů. Nakonec zůstal ten modrý! S očekáváním slastných<br />

chuťových zážitků jsme si naložili plnou porci. Na rozdíl od Sněhurky nás<br />

modrá barva asi varovala a po několika ždibcích pistáciového sýra tento<br />

zmizel decentně v křoví. Druhým zásadním kulinářským objevem zájezdu<br />

bylo zjištění, že pistáciový sýr mi nechutná.<br />

Bodamské jezero 1985.<br />

Poprvé jsme vyjeli na zájezd vlastními vozidly. Opět byly sestaveny<br />

stravovací skupiny a plynové vařiče uvedeny do pohotovosti. Nakoupili jsme<br />

polévky v sáčku, konzervy, těstoviny, rýži, sůl, cukr a zeleninu včetně cibule<br />

a česneku. Ubytováni jsme byli v internátu místního gymnázia v Ueberlingenu<br />

na břehu Bodamského jezera. Na přivítanou jsme absolvovali večeři v jídelně<br />

internátu, podobně jako před 12 lety v San Sebastianu. Další postup byl stejný.<br />

Vaříme si sami! Internát byl vybaven kuchyňkou, kde vznikla nová kreace.<br />

Karel Šebek vytvořil česko−čínské vepřové s kolínky: Na zpěněné cibulce<br />

140


osmahneme čínskou vepřovou konzervu, přidáme uvařená česká kolínka<br />

a smícháme v jednolitou hmotu. Podává se před ztuhnutím. Další vynález či<br />

objev jídla díkybohu nenastal.<br />

Každoroční cesty do Německa.<br />

Navázali jsme kontakty s přáteli v Německu a od roku 1985 jsme<br />

každoročně mohli studovat taje německé kuchyně. Jednotlivé roky mně<br />

chuťově splývají a tak vyzvednu pouze několik významných událostí. V roce<br />

1986 jsem poprvé ochutnal německé národní speciality − pečené vepřové<br />

koleno se zelím v Aschaffenburgu, a ve Freiburgu německé halušky − spaetzle.<br />

Při návštěvách Aschaffenburgu jsme bydleli ve Waldaschaffu u Jutty<br />

a Huberta Rothových. Hubi byl malého vzrůstu, ale vařit opravdu uměl,<br />

zvláště uměl omáčky. Při oslavě jeho narozenin jsem poprvé ochutnal další<br />

německou klasiku − bavorskou sekanou. Hubi nechal u řezníka upéct sekanou,<br />

kterou tovaryš ještě teplou přinesl, u pekaře obstaral čerstvý chléb a z hospody<br />

sud piva. Na Hubiho oslavě byl s námi i hornista z jedné české filharmonie,<br />

který hrával po kostelech církevní skladby. V Aschaffenburgu byl včetně své<br />

maminky. Na tuto dámu ve zralém věku měla bavorská sekaná neobyčejný<br />

vliv. Během produkce českých písniček se chopila bubnu s takovou vervou, že<br />

jej mocným úderem protrhla. Jinak se vždy těšíme na pizzu v restauraci<br />

Hofgarten v Aschaffenburgu − „U Majka“. Na tenkém křupavém základě jsou<br />

vrstvy cibule, anglické slaniny, salámu či sýra. Je to harmonie chuti. Italské<br />

národní jídlo v Německu v hospodě U Majka připravují Pákistánci v turbanu.<br />

Současně se změnami obsazení orchestru se měnily i stravovací návyky.<br />

Nositelem změn se stal Vladík Vojkůvka. Jeho specialitou bylo několik<br />

masných výrobků: vepřová rolada (vyslovuj krátce), králičí roláda, králičí<br />

klobásy. Výrobky sám i konzervoval a stal se nositelem nebezpečí nikoliv<br />

botulinizmu, ale infekčního rozlévání obsahu konzerv kdekoliv a po čemkoliv.<br />

Na polstrování mého nového auta se objevila mapa Madagaskaru po výjezdu<br />

z Přerova již ve Vlkoši. Vladikovou oblíbenou konzervou cizí provenience<br />

byla fazuľa s párkou. Otevíral ji (porážel) zásadně sklapovacím nožem na<br />

způsob šicího stroje. Jinak byl Vladík závislý na konzumaci capuccina a všeho<br />

strašně sladkého. Fyzikálními pokusy zjistil, že do šálku kávy se nevleze víc<br />

jak 20 kostek cukru − ostatní se již nerozpouštějí a vyčuhují z melasy. Bílé<br />

víno zásadně sladil !!! Ve Forchheimu nás pozval na večeři starosta města,<br />

takto svobodný rytíř. Na přípitek bylo naléváno bílé značkové víno. K údivu<br />

všech Vladík si do vína z přesýpací cukřenky nasypal několik odměrek<br />

a lžičkou zamíchal. K večeři byl vepřový obrovský steak. Pohoršení vedení,<br />

málem včetně polního soudu, si následně vysloužil, když obrovskému<br />

tubistovi přešoupl nožem do talířku skoro celý steak se slovy: „Josefe jez, já<br />

už nemožu!“.<br />

141


Se změnami v saxofonové sekci došlo i na změnu ve stravování. Již nebyly<br />

přednější peníze před pořádným jídlem, ba právě naopak. Začátek změn byl<br />

ovšem krušný. Po koncertě na zámečku u Drážďan si Mirek Šiška na rozdíl od<br />

ostatních nevybral standardní vepřový steak, ale jehněčí na roštu. Produkt<br />

prošel asi delší termickou úpravou, protože byl poněkud zuhelnatělý. Když si<br />

jehněčí Mirek dal, tak se do něj s odvahou pustil a tím získal moje sympatie.<br />

Spolu jsme se pustili do objevů světa jídla. Jmenuji kachnu v čínské restauraci<br />

− doba jídla 3 hodiny. Ve Stuttgartu následovala korejská restaurace se<br />

specialitou vepřové uši a pečená žebírka. Musím se přiznat, že dlouholetý<br />

přesun hodnot směrem ke kulinářským zážitkům měl na mou tělesnou<br />

schránku jistý vliv. Při cestě do San Sebastianu jsem se v autobusu vlezl<br />

i s nafukovací poduškou pod sedadla a vážil jsem 73, − kg. Dobroty čínské<br />

kuchyně způsobily jistý váhový přírůstek a již bych se pod sedadla v autobuse<br />

nevmáčknul.<br />

Můj přínos k výživě orchestru.<br />

Mým největším přínosem k výživě kapely byl sběr hub ve Švýcarsku.<br />

Několikrát jsme byli ve vesnici Oehningen na pomezí Německa a Švýcarska,<br />

kousek od Neuschattelu a Kostnice. Přímo ve vsi je hraniční přechod.<br />

Odpoledne jsem si vyšel do okolních lesů a zjistil, že místní obyvatelstvo s námi<br />

nesdílí lovecký pud mykologický. V lese byly hromady žampionů, panšťáků,<br />

praváků a suchohřibů. Zalarmoval jsem část kapely a vyrazili jsme do Švýcarska<br />

na houby. Výsledek byl několik tašek hub. Otazníkem se stalo zpracování. Bylo<br />

brzy odpoledne, asi 15 hodin, a byl proto vzbuzen Petr Vařák, aby vydal sádlo<br />

na smažení. Využili jsme pohostinnosti rodiny Geugisů, kde část kapely bydlela.<br />

Kuchyně se změnila v pekelnou. Za škvíření sádla a později i oleje<br />

zrekvírovaného domácím, oblaka dýmu stoupala z pánve, na které se smažily<br />

houby. Rodina vytrvale vzdorovala ochutnávce smažených hub a zřejmě si<br />

myslela, že pácháme nějakou rituální východní sebevraždu. Nicméně anglická<br />

turistka vidouc přípravu hub ke smažení zvolala „Ah, Parasolen“ a nebezpečí<br />

otravy bylo zažehnáno. Pak si již pochutnávali všichni. Podobná situace nastala<br />

za týden ve Waldaschaffu. Sběr hub vydal ještě větší množství materiálu. Paní<br />

domácí se šla poradit po houbových orgiích k místnímu veterináři, zda jí z hub<br />

nehrozí nějaké nebezpečí. Nevím, co jí pan kolega řekl, ale my žijeme dodnes<br />

a Jutta 15 let taky.<br />

A to je největší zisk z celé epizody mého působení ve výživě kapely. Není<br />

důležité něco vyhrát, získat nebo sníst, nejdůležitější je to přežít. Již se těším<br />

na další humorné situace, o které při jídle a pití v tomto orchestru není nikdy<br />

nouze. A protože největší zábavou je neštěstí jiného, je pořád na co se těšit.<br />

Zdraví Vás veterinární lékař kapely<br />

Karel Sekera.<br />

142


Moje soukromé jubileum<br />

Jestliže dnes mohu jako dlouholetá ctitelka <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u připravit<br />

do almanachu malý příspěvek, chtěla bych poukázat i na mé vlastní jubileum:<br />

25 let od seznámení s hudebníky, kteří tehdy patřili k tomuto orchestru. Z nich<br />

ostatně ještě tři zůstali dodnes: trombonista Otakar, trumpetista Pepa a pianista<br />

Charly − čtvrtým je dobrý přítel Franta Bulant, manažer orchestru. Znám tedy<br />

band polovinu doby jeho existence.<br />

Na den našeho prvního setkání v Aschaffenburgu si vzpomínám ještě dobře:<br />

Vlastně náhodou jsem se jednoho svátečního dne v r. 1981 objevila na jejich<br />

koncertu a ihned jsem byla jejich hudbou nadšena. <strong>Jazz</strong> se stal navždy mou<br />

vášní. Jeden známý, se kterým jsem se po představení dala do řeči, mi<br />

vyprávěl, že ti muzikanti sem včetně doprovodu údajně přicestovali vlakem<br />

a že nyní je zapotřebí je odvézt na místo jejich ubytování. Spolupráci na<br />

odvozu jsem ráda přislíbila, neboť hotel byl několik kilometrů za městem<br />

a kromě dobrého tuctu osob se musely přemístit i nástroje a aparatura.<br />

Od toho dne jsem byla nadšeným příznivcem skupiny. Dnes bychom řekli<br />

„fan“ nebo „groupie“. Následující dny jsem navštěvovala všechny jejich<br />

koncerty a samozřejmě byla opět k dispozici jako dopravce. Velmi rychle jsem<br />

zpozorovala, že ubytování včetně vybavenosti nebylo právě ideální. Proto<br />

jsem zvažovala, zda by se pro další rok nedalo ještě s několika přáteli<br />

zorganizovat ubytování v soukromí. A skutečně se to podařilo. Mohli jsme<br />

ubytovat deset muzikantů, manažera, dvě oficiální osoby i řidiče autobusu na<br />

tři různá místa. A tím začala „familiérní fáze“ našich vztahů!<br />

Nejraději vzpomínám na ta první léta. Měla jsem totiž velký byt a mohla<br />

proto ubytovat šest osob. Zprvu u mě bydleli kapelník Otakar, oba trumpetisté<br />

Vláďa a Pepa, bubeník Gejza, a k tomu ještě oba funkcionáři, kteří ze začátku,<br />

v časech komunistického režimu s nimi jezdili jako doprovod. V mé skupince<br />

se rychle rozvinul pocit sounáležitosti. Když jsem v poledne po vyučování<br />

přišla ze školy domů, měl Pepa pro nás všechny již uvařeno. Ostatní se podíleli<br />

na přípravě stolování, umývání nádobí a úklidu. Naše idylka byla vlastně<br />

rušena jen oběma „oficiálními představiteli“, kteří po koncertech určovali, jak<br />

dlouho smíme zůstat sedět na terase a nechávat tak doznít den. Nějak jsem<br />

cítila nepříjemnou kontrolu našich rozhovorů a další rok místo doprovodu<br />

jsem vzala do svého bytu řidiče autobusu. Bylo to přijatelnější, ale též spojeno<br />

s komplikacemi, které se však s odstupem let ukazují jako veselé.<br />

Dopravní prostředek, se kterým band přicestoval, měl své záludnosti. Byl to<br />

totiž starý model a čas od času zcela vypustil svou duši. Jedenkrát zůstal stát<br />

na silnici v poloviční vzdálenosti mezi mým bydlištěm a místem, kde se mělo<br />

večer hrát. Řidič zkoušel co uměl, nic ale nezmohl, tedy minimálně ne v tom<br />

krátkém čase, který jsme měli ještě k dispozici. Protože jsem se svým autem<br />

143


144<br />

ten bus pořád doprovázela − což se ukázalo jako nutné nejen pro tento den −<br />

byli všichni i s nástroji včetně aparátu naloženi do mého auta a dopraveni<br />

k cíli. To muselo být provedeno samozřejmě v několika etapách. Někteří<br />

z pánů se proto dali na cestu pěšky. Zda doprava zpět po koncertě probíhala<br />

stejným způsobem, nebo zda mezitím byl bus opět provozuschopný, jsem<br />

bohužel zapomněla.<br />

V průběhu let se personální obsazení vyvíjelo. Zvláště rytmická skupina<br />

(kromě Charlyho u piana) byla stále nějak pozměňována. Do naší domácí<br />

pospolitosti velmi dobře zapadnul Miloš Koláček, který vystřídal Gejzu. Pro<br />

ubytování platilo, že u mne bydleli vždy „Pozoun, trumpety a bicí“. Když<br />

později přicestovali všichni tu a tam i vlastními vozy a bez trvalého dozoru,<br />

zmenšila se i náročnost na prostor. K rozmístění bylo místo dřívějších čtrnácti<br />

jen jedenáct osob. Přenocování na gauči či matracích tím patřilo minulosti.<br />

V těch pár dnech jejich přítomnosti se zintenzivnil můj denní režim.<br />

Dopoledne jsem musela jít do práce, odpoledne jezdit jako šofér na<br />

nakupovací výlety do Citygalerie, mezitím stihnout své domácí povinnosti<br />

a večer se starat o to, abychom se všichni včas objevili na místě konání<br />

koncertu. Potom přišla pro band nejnáročnější část dne, pro mě ale<br />

„highlight“: užívala jsem si hudby plnými doušky. A několikrát hráli i zvlášť<br />

pro mě mou oblíbenou skladbu: Blues with the Feeling od Duke Ellingtona.<br />

Ale měla jsem ráda i mnoho jiných: „Creole Love Call“ rovněž od Duka, „The<br />

Stampede“ od Fletchera Hendersona, „Tiger Rag“ od Nicka La Roccy<br />

a „When You're Smiling“, který s kouzlem ve hlase předváděl Pepa. Často<br />

jsme ještě odpoledne u mě doma společně studovali anglické texty. Vlada se<br />

mě pokoušel naučit vydat na trumpetu nějaký tón − marně. Moje žalostné<br />

pokusy pronikly sice zvukově do celého domu, u mé domácí však nenalezly<br />

žádného zvláštního zalíbení.<br />

Hubert a Jutta Rothovi, u kterých vždy bydlel Franta Bulant a tři<br />

saxofonisté, měli později i možnosti k objevení nových míst pro další<br />

vystoupení. Svou propagační strategií udělali hodně pro úspěch zájezdů. Byli<br />

jsme pak všichni spolu na hradě Wertheim i na různých místech v okolí<br />

Aschaffenburgu. U Mika v Hofgartenrestaurantu, tam mohl <strong>Academic</strong> hrávat<br />

pravidelně. Termín byl vždy hned předem dohodnut pro další rok. Měla jsem<br />

možnost pro AJB nadchnout i mnohé ze svých přátel a známých, takže akční<br />

prostor byl rozšiřován i mimo Unterfranken. Jela jsem do Burgthannu<br />

u Norimberka a Forchheimu a seznámila tam s nimi mého otce a mého přítele.<br />

Absolutní špičkou pro mě byl 6. Zeltmusikfestival ve Freiburgu/Breisgau<br />

v červnu 1988. Směla jsem tam „můj band“ doprovázet a zažít mnoho<br />

krásných koncertů nejrůznějších souborů.<br />

Dvakrát jsem navštívila své přátele i v jejich městě Přerově. Druhá cesta na<br />

Moravu s Juttou mi při dobrodružném počasí se silnou mlhou a při špatném<br />

silničním značení zůstane navždy v paměti.


Po politických změnách v r. 1989 se vztahy AJB k Aschaffenburgu i ke mně<br />

poněkud zklidnily. Za prvé to bylo způsobeno tím, že na trh vtrhlo mnoho<br />

kapel z Východu a o stejně velký koláč se muselo dělit více zájemců. Ale také<br />

moje osobní situace se změnila. V r. 1990 jsem poznala svého dnešního<br />

manžela a trávila pak více času mimo Aschaffenburg. Vzpomínám si ale ještě<br />

dobře na koncert v Burgthannu, na který jsem přijela a kde mě on překvapil<br />

svou návštěvou. Od té doby je též milovníkem jejich hudby.<br />

Dlouhé roky jsem tu hudbu poslouchala hlavně doma na CD nebo v autě na<br />

kazetách. Ale již dva roky jsme opět všichni v osobním kontaktu. Můj muž mě<br />

zlákal v r. 2005 na jeden výlet do neznáma. K mému plnému překvapení jsme<br />

skončili večer v Burgthannu na koncertu AJB. Bylo to nádherné shledání<br />

s Otou, Pepou a Charlym − a též i s Frantou, který byl jako jediný informován,<br />

že bych případně mohla se svým mužem přijet. V létě 2006 jsme si to<br />

zopakovali. Škoda jen, že tak mnoho z mých přátel z r. 1981 buď již nežije,<br />

nebo z bandu odešli. Zvlášť postrádám Miloše a Vlaďu, kteří se mnoho let<br />

s Otou a Pepou u mě zastavovali. Doufám, že se mají dobře!<br />

Zatímco lovím tyto řádky ze své paměti, vracím se v myšlenkách do<br />

předchozích 25 let, ve kterých jsem nejen mohla zažívat potřeštěný jazz, nýbrž<br />

i získala milé přátele − a to v době, kdy vztahy mezi námi ještě ztěžovala<br />

železná opona. Přes jistou snahu jsem porozuměla jen několika málo českým<br />

slovům, ale díky velmi dobrým znalostem němčiny Franty a Oty jsme všechny<br />

jazykové nástrahy zdolali. A kde scházela slova, pomohly často ruce<br />

a mimika, což bylo zábavnější a tím i skutečně spojující. Zcela vědomě jsme<br />

využívali taky podoby slov „nádraží“ a „na zdraví“ a říkávali „zum Bahnhof“.<br />

Tak přeji dnes k Vašemu velkému jubileu celému AJB pro dalších 50 let<br />

„auf Euere Gesundheit“ a k mému malému jubileu přeji všem svým milým<br />

přátelům pro následujících 25 let velmi srdečné „zum Bahnhof“.<br />

Listopad 2006 Margarete Friedrich<br />

AJB − moje univerzita<br />

Bohužel si už nevzpomenu přesně na roky jednotlivých událostí, ale moje<br />

působení v AJB bylo pro mne nejen jazzovou mateřskou a základní školou, ale<br />

také univerzitou, která mne hudebně doposud ovlivňuje. Vše to začalo jednou<br />

v létě na plovárně v Přerově, když mi můj kamarád z potápění Petr Vařák<br />

nabídl, jestli bych místo něj nechtěl hrát na tenorové banjo. Dal mi kontakt na<br />

kapelníka Otu Smejkala a já s drzostí sobě vlastní jsem se vydal na jejich<br />

145


146<br />

zkoušku. Ta drzost spočívala v tom, že ač jsem již prošel v Přerově všemi<br />

trampskými a folkovými kapelami a dostal na festivalu trampské písně<br />

v Horním Jelení cenu za nejlepšího tenorového banjistu, ve skutečnosti jsem<br />

uměl jen pět akordů, které jsem obdobně jako mí kamarádi kotlíkáři umně<br />

transponoval do jiných tónin kapodastrem, ale co hůře, noty jsem znal jen<br />

z rychlíku a nějaké jazzové značky typu A#m7/−5 byly pro mne hexa−<br />

decimálním symbolem.<br />

Na první zkoušce jsem dostal noty, tedy přesněji partitury, podle kterých<br />

banjista v kapele jako AJB hraje a jen vím, že to pro mne byl šok, že jednotlivé<br />

skladby se téměř vůbec nehrají jako mezi námi trampy výhradně v Gdur, ale<br />

naopak klidně v Bb, Eb a pod. a dokonce v jedné skladě neudrží jednu tóninu<br />

a klidně jednu část hrají v F dur a druhou v Bb. Při samotné hře se mi celá<br />

partitura spojila do nečitelné změti puntíků a tak jsem se snažil lehce<br />

improvizovat, což kapelník rychle ukončil slovy: vezmi si to domů a za 14 dní<br />

přijď ukázat, co ses naučil. Musím zde zpětně poděkovat Peťovi Vařákovi za<br />

dvouhodinové zaškolení do problematiky a vysvětlení pojmů jako repetice,<br />

coda, a do základní techniky hry na banjo v jazzu. Potom si už jen pamatuji,<br />

že jsem těch 14 dní hrál 10 hodin denně doma na banjo, až sousedé<br />

v Kosmákově ulici začali chodit domů raději Kozlovskou a těch cca 50−100,<br />

skladeb jsem se naučil téměř nazpaměť. Bylo to pro mne při značné<br />

benevolenci kapelníka vstupenkou do AJB, protože jsem byl přijat.<br />

Repertoár AJB je samozřejmě to nejdůležitější. Když jsem byl poprvé na<br />

vystoupení AJB ještě jako řadový posluchač, což bylo v Ponorce na<br />

Kopaninách, úplně mne dostaly skladby Henderson Stomp a Clarinet<br />

Marmelade. Zejména klarinetovo−saxofonová sekce ve složení Jirka Lakomý,<br />

Karel Šebek a Mirek Smolka tam hrála úžasné chórusy, které doplnila<br />

společnou choreografií, při které „troubili“ jednou do levého a podruhé do<br />

pravého rohu, no zkrátka pro mne hudební bozi. Takových skladeb je<br />

samozřejmě v repertoáru AJB dodnes vícero, ale tyto patří u mne k tomu<br />

rodinnému stříbru, které mě vždy dostane. V AJB nehraji už od roku 1990, ale<br />

přesto se mi jazz v této poloze úplně zaryl pod kůži a dovedl mne k dalšímu<br />

samostudiu a celoživotní lásce k jazzu. A tak, i když dnes hraji amatérsky<br />

především trampské písničky, vždy si vybírám jako hudební základ pro vlastní<br />

texty právě jazzové standardy, a to i mezi těmi, které jsem hrál s AJB: I've<br />

Found a New Baby, The Sheik Of Araby, Solitude, Tiger Rag a další. Banjo<br />

mi sice již nějaký rok leží v NZ (vojensky: Nedoknutelné zásoby), ale díky<br />

AJB jsem mohl osobně slyšet na Zelt Festivalu ve Freiburgu svou současnou<br />

studnici jazzu Stephana Grappelliho, přes kterého jsem se dostal ke kytaristovi<br />

Django Reinhardtovi a gypsy jazzu, který teď hrajeme v Přerově s mou novou<br />

jazzovou formací Hot <strong>Jazz</strong> King & Acorns, takže moje AJB univerzita<br />

i v tomto případě nalezla své uplatnění.<br />

Karel Jačko


365 dnů ve službách jazzové mašiny<br />

<strong>Academic</strong> trochu jinak L. P. 1987 − 1988<br />

Psaly se tenkrát dva letopočty − 1987 až 1988, takže celých 365 dnů ve<br />

službách jazzové mašiny zvané „<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>“ Přerov − aneb můj<br />

svérázný pohled na toto pozoruhodné hudební uskupení.<br />

V té době a vlastně dodnes čítá deset členů, kteří byli rozděleni do tří<br />

nástrojových sekcí:<br />

1)sekce rytmická<br />

piano<br />

Dr. Karel Sekera<br />

bicí<br />

Ladislav Tšpon<br />

banjo<br />

Ing. Karel Jačko<br />

tuba<br />

Jaroslav Vavroušek<br />

2)sekce saxofonová<br />

1. alt, klar. Jiří Lakomý<br />

2. alt, klar. Karel Šebek<br />

tenor, klar.<br />

Miroslav Smolka<br />

3)sekce plechů<br />

1. trubka Vladimír Vojkůvka<br />

2. trubka Josef Černocký<br />

pozoun<br />

Ing. Otakar Smejkal,<br />

neodvolatelný kapelník, zvaný nevím proč<br />

Tadeáš, a je dobře, že to tenkrát tak bylo.<br />

4)vokálová lehká kvartetová kavalerie z výše jmenovaných<br />

Josef Černocký<br />

Vladimír Vojkůvka<br />

Ing. Karel Jačko<br />

Ing. Otakar Smejkal<br />

Tato skupina nátrubkových trubačů měla po pravdě již ústa od těch<br />

zatracených nátrubků pěkně zdecimovaná, a tak aby si trochu oddáchli, lehce<br />

se zamotávali do roztomilých zpěvánek. A to velmi úspěšně a jako<br />

víceúčelová skupina kapely se tímto dostala vždy do velké přízně chápajícího<br />

publika.<br />

Když jsem se rozhlédl vůkol kapely i do jejích hudebních hlubin, žasnul<br />

jsem, co je tam různých individualit: hudebních i jiných lajdáků,<br />

nedisciplinovanců − disciplinovanců a dalších samorostů − a jak je tedy vůbec<br />

možné, že ta kapela takhle válí!<br />

Mým cílem v tomto krátkém písemném extempore je rozebrat ty kluky<br />

(tenkrát kluky), rozebrat je jednoho po druhém a přitom hned v úvodu tvrdím,<br />

že se mnou nemusí každý ausgerechnet souhlasit. Dále přidrzle uvádím, že<br />

mohu i srovnávat, neboť znám dosti kapel:<br />

147


148<br />

Smetáčkovce, Pražský dixieland, různé swingové a jazzové kapely od Aše<br />

až po Tatry a mnoho amerických kapel. A již dopředu se těším na láteření<br />

svých odpůrců − „ty mizero, diletante, neználku, ignorante, jazzová prázdnoto,<br />

ale možná i na milé − dobře jsi je hudebně vyzvednul a posadil na evropskou<br />

úroveň“. Tak to holt v životě chodí. Tak do toho.<br />

Jiří Lakomý, klarinetista a saxofonista, začal na klarinet v dixielandu, tedy<br />

v muzice, která není příliš svázána notovým záznamem. S notovým záznamem<br />

se setkal v různých kavárenských uskupeních, ale to byl opět volný výklad<br />

tohoto záznamu. Takže jeho notová kázeň byla značně svérázná. Najednou se<br />

stal lídrem tříčlenné saxofonové sekce AJB, kde měl vedle sebe ostřílené hráče<br />

z pětičlenných sekcí saxofonů, kde přesné hraní z notového záznamu bylo<br />

základním předpokladem velkých bandů. To byl Mirek Smolka na tenora<br />

a Karel Šebek na altku. Ti vlastně dělali mantinely pro Jirkovu hru v sekci.<br />

Z počátku z toho byli dosti nervózní, protože jejich lídr nebyl ale vůbec notově<br />

disciplinovaný při hraní v sekci.<br />

Vždy dokázal dle svého pojetí či představy notu někde uspíšit, nebo délku<br />

letmo zkrátit, tón zhoupnout − dát mu určitou plastiku, drive. Takže z tohoto<br />

svérázného pojetí nakonec tato sekce udělala přednost a to platilo i když sekce<br />

hrála chorus s klarinety. Výsledek Nebyl to tím pádem žádný přesný,<br />

počítačový zvukový projev, ale měl pro posluchače zcela nový a neza−<br />

měnitelně zfrázovaný, byť aranžovaný hudební námět, který posluchače<br />

přiváděl doslova do varu. A když se podíváme na historické snímky<br />

amerických, hlavně černošských kapel, tak právě ta určitá nesourodost − to<br />

bylo to strhující u amerických jazzmanů.<br />

A nyní si zkuste představit, že po takto pojatém chorusu nastoupila sekce<br />

plechů. Její lídr Vladimír Vojkůvka byl odchovancem velkokapelového<br />

swingu, tudíž hráč s perfektním čtením notového záznamu se swingem v těle.<br />

Druhý hráč trubky Jožka Černocký − tělem a duší muzikant nemající problém<br />

se žádným hudebním žánrem − jel jakoby po stejné koleji se svým lídrem.<br />

Pozounista alias kapelník AJB, aranžér a nastudovaný odborník amerického<br />

jazzu 20tých až 30tých let Ing. Otakar Smejkal byl spodním přesným pedálem<br />

plechové, žesťové sekce.<br />

Když plechaři nastoupili na svůj chorus, tak svist stříbrných tónů v mistrném<br />

rytmickém podání zněl „jako jeden muž“. To byl další chod − nabídka pro<br />

posluchače, kteří se po saxové pochutině ocitli u nového zvukového menu<br />

a nezbylo jim nic jiného, než s úžasem na toto trio zírat.<br />

Obyčejně po tomto sekčním harašení došla řada na rytmiku, kdy klavírový<br />

sólista Dr. Karel Sekera nedokázal ukrotit svou jazzovou rozžhavenost a rozjel<br />

to, jako by sjížděl z Pradědu na Ovčárnu, k čemuž se vždy přidal ochotně<br />

svedený bicista Gejza Tšpon. Tento tandem by ovšem v nestřeženém


okamžiku mohl způsobit i možnou kapelovou havárii, kdyby se dostali do<br />

nekontrolovaných otáček jako elektromotor s kotvou nakrátko. A právě nyní<br />

ovšem přišel čas pro zbytek kapely v podobě banja Ing. Karla Jačka a tu−<br />

bistického novice Jaroslava Vavrouška. Karel s banjem jako inženýr a hlavně<br />

vynikající matematik věděl přesně, co jsou to 4 doby − čtvrtky, půlky,<br />

osminky, šestnáctiny a nenechal si vnutit nějaký úprk dolů kopcem. A tubista<br />

Jarouš převážně celý svůj život prožil hraním swingové muziky na trumpetu −<br />

čili čtením not z trumpetových krkolomných zápisů. To mu poskytlo u tuby<br />

relativně spoustu času při hraní čtvrtek, půlek či celých not, sem tam s nějakou<br />

synkopou a osminkou. Tedy dost času k tomu, kdy se zlomyslnou tvrdostí<br />

přesně sázel první, třetí a nakonec všechny čtyři čtvrtky, aby se rytmika<br />

s celou kapelou neocitla v nějaké přerytmizované škarpě. Na druhou stranu<br />

ovšem, zase tento souboj úprku a rytmické brzdy měl úžasné napětí, které<br />

publikum okamžitě postřehlo a obyčejně bylo tímto dovedeno k vytleskávání<br />

rytmu. Na tuto skutečnost byl tubový Jarouš patřičně hrdý a správně<br />

srovnával, když říkal, že tuba − tento nádherný velký nástroj je vlastně jenom<br />

velká trumpeta a s chutí si v nestřeženém okamžiku zahrál jakoukoliv<br />

písničku, která ho napadla. Což u tubistů, které poznal, nebyla běžná<br />

záležitost.<br />

V německém festivalovém magazínu z Freiburgu z roku 1988 se mimo jiné<br />

píše, že AJB je deset jazzových sólistů a perfektních chorusových hráčů<br />

americké jazzové muziky 20. − 30. let. Toto písemné hodnocení jen potvrzuji,<br />

neboť jsem to sám zažil a ze začátku mi z toho běhal doslova mráz po zádech.<br />

Všechen tento můj rozbor jednotlivců či následně i sekcí vyúsťuje právě<br />

v hraní chorusů jak v unionech či v akordech, kdy celá kapela hrála tutti. Ano,<br />

nesčíslněkrát jsem byl svědkem toho, že tyto pasáže dokázaly zvednout<br />

desítky, stovky a mnohde i několik tisíc diváků a posluchačů ze sedadel − no<br />

to jsem za celý svůj muzikantský život nikdy nezažil. Není se opravdu vůbec<br />

co divit, že AJB se zapsal do vědomí jazzové Evropy jako jazzová celebrita<br />

par excellence. Dokonce se v té době uskutečnil určitý kontakt s jedním<br />

fanouškem z USA, který prý uvažoval o pozvání AJB do USA jako ukázky<br />

jazzu z dvacátých a třicátých let pro studenty některých amerických vysokých<br />

škol. Doba pro tuto aktivitu ale ještě nebyla dostatečně příznivá.<br />

To vše bylo tenkrát L. P. 1987 − 1988.<br />

Tubový Jarouš Vavroušek<br />

149


Na cestách s AJB<br />

aneb<br />

jazzové konstanty<br />

Zaklapnutím dveří po nástupu do zájezdového autobusu se začíná odvíjet<br />

každé nové koncertní turné, na které docela pravidelně vyráží <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong> Přerov. Ze stávajícího každodenního hektického prostředí, plného<br />

pracovních, rodinných, osobních a bůhvíjakých povinností a stereotypů, se<br />

během okamžiku vše překlopí do úplně jiného světa, do jiného prostoru a času,<br />

hodnot a vztahů. Začíná se odvíjet mnoho set kilometrů cestování od města<br />

k městu, od koncertu ke koncertu, od štace ke štaci, od hotelu k hotelu, od<br />

festivalu k festivalu … několik dnů na cestách s jazzem, vůní dálek<br />

a očekáváním jazzových zážitků.<br />

150<br />

Pohoda<br />

Dlouhé hodiny trávené na cestách v autobusu bývají vyplněny poznáváním<br />

nových krajin, odpočinkem, také navigací (často provázenou hádkami − kudy<br />

dál, kam odbočit, kdeže jsme se to vůbec právě octli … atd. ).<br />

Mezi okamžiky s napětím očekávané patří odborné přednášky a diskuse na<br />

nejrůznější témata. Každý člen kapely se občas nechá vyprovokovat<br />

k příspěvku, kdy se cítí být povolán po odborné stránce vše vyložit právě on!


Pohoda, klídek<br />

Někdy i s praktickou prezentací. A témata jsou vskutku různorodá − od<br />

chemického procesu suché destilace přes inseminaci hovězího dobytka až ke<br />

způsobu pěstování kanadských žížal či správnému zakuřování nové dýmky.<br />

Pozorný posluchač si musí vést písemné poznámky, neboť nepřeberné<br />

množství tak vzácných informací nejde uchovat prostým poslechem. Pro<br />

potřebu eventuálních rekvizit potřebných k výkladu, není problémem vhodně<br />

zastavit a vše potřebné nakoupit či jinak pořídit.<br />

Oblíbenou, ba vyhledávanou činností posádky jsou také ochutnávky<br />

osobních zásob nejrůznějších pochutin tekuté i pevné konzistence, původně<br />

určených pro případ ztroskotání. A jelikož jsou mezi námi dokonalí kuchaři,<br />

pekaři, pěstitelé, vlastníci archívů a znalci nejlepších odrůd vín i destilátů, dá<br />

se tušit, že je o co stát.<br />

Neopomenutelnou průvodní událostí bývá autokarový putovní filmový<br />

festival, jehož ředitelem může být každý, kdo je na palubě a na tento úkol se<br />

doma náležitě vybavil svou pečlivě protříděnou videotékou. Úkolem „ředitele<br />

filmového festivalu“ je postarat se o poutavou, žánrově i odborně vysokou<br />

úroveň promítaných titulů. Každý člen kapely má svůj nezaměnitelný<br />

dramaturgický rukopis. Přesto evergreeny mezi filmy bývají Cotton club (pro<br />

jazzmany), Dědictví (pro pamětníky, vlastence a melancholiky) a nějaký<br />

katastrofický Terminátor (pro mladou optimistickou jazzovou populaci).<br />

O projekci se stará palubní televize s videem, která někdy i funguje.<br />

Příhod a zážitků z cest i koncertních pódií bývá při putování s <strong>Academic</strong>em<br />

víc než dost, od běžných epizod (odsouzených k zapomenutí) přes milé<br />

151


152<br />

Pohoda, klídek a tabáček<br />

okamžiky, které potěší až k výjimečným, neopakovatelným, nezapomenu−<br />

telným, neskutečným či neuvěřitelným událostem.<br />

Mezi ty skutečně velmi intenzivní patří i takové, které, bohužel, nemohu<br />

prezentovat, nejdou přidat k dobrému ani při vzpomínkách z cest u rodinného<br />

krbu či v kruhu přátel a fandů kapely. Takové události zůstávají opředeny<br />

tajemstvím, utajeny veřejnosti. Byly−li by prezentovány, nikdo by nevěřil,<br />

málokdo by chápal a vypravěč by byl za lháře, pomlouvače, práskače anebo<br />

přinejmenším za toho, který si vymýšlí ve snaze být zajímavým.<br />

O způsobu zveřejnění takových výjimečných události se mnohdy vedly<br />

vášnivé diskuze, dokonce i sázky. Nejodvážnějším z nápadů bylo ozvláštnit<br />

neuvěřitelnými příhodami průvodní slovo některých koncertů AJB. Nápad to<br />

byl tak nezvyklý, že byl již dopředu odsouzen k záhubě. Přesto se tak jednou<br />

(a samozřejmě také naposled, neboť bez úspěchu) i stalo. Od té doby je jasno.<br />

Některé události prostě zůstanou nezveřejněny a jsou uchovány jen ve<br />

vzpomínkách či trapně nedopovězených náznacích účastníků. Musíme se s tím<br />

smířit. A tak zůstane navždy neobjasněno zmizení klarinetu těsně před<br />

koncertní produkcí; nález ztraceného motýlka po mnoha letech v malém<br />

německém městečku; zahraniční rekonstrukce nepojištěného chrupu; záhada<br />

záměny notových partů na pultech téměř při každém koncertě; jak zahrát d,<br />

když je zapsáno f a mělo být fis; sběr a konzumace švýcarských hub při hře<br />

falešného flašinetu; sounáležitost cizokrajných rodičů s naším strádáním;<br />

záhadná změna směru u freiburgského koně; několikanásobná opakovaná<br />

úmrtí a obživnutí člena kapely a především pak to, že jsem se naučil pořádně<br />

hrát na saxofon až v <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u.


Vše výše vzpomenuté platilo (a doufám, že i bude nadále platit) bez ohledu<br />

na počasí, roční období, politickou a hospodářskou situaci v zemi, věk či<br />

zdravotní a jiný stav členů kapely, měnu, počet řádných členů EU, ceny<br />

pohonných hmot a energie vůbec, oteplování zeměkoule, všeobecnou<br />

globalizaci či názory hudebních laiků i expertů na jazz třicátých let v naší<br />

interpretaci.<br />

Miroslav Šiška, Kroměříž 12. ledna 2007.<br />

153


Část III − Námětové okruhy<br />

Diferenciace a polarizace bandu<br />

Zcela nepodstatné, ale zajímavé bylo v začátcích dělení na houslisty a pianisty,<br />

podle toho, k čemu byl dotyčný v dětství dokopán rodiči na hudební škole. Nic<br />

jiného se totiž v těch časech na hudební škole nevyučovalo. Tuto okolnost je<br />

možno zdůraznit i z několika důvodů. Když jsme např. o založení kapely na<br />

začátku X. třídy přemýšleli, notový záznam nebyl pro nás neznámou věcí.<br />

Velmi podstatným znakem, doslova ovlivňujícím kvalitu života a segregu−<br />

jící soubor na dvě absolutně rozdílné části, však bylo chrápání. Chrápači<br />

a nechrápači, to bylo a je rozhodující rozdělení orchestru. Největším<br />

chrápačem v dějinách byl Balderis, kterého všichni ostatní chodili pozorovat<br />

a poslouchat. Spal na zádech, mohutně u toho řval a najednou nic, ticho.<br />

Zapadl mu jazyk, přestal úplně dýchat. První pomoc však nepotřeboval,<br />

k zástavě srdce nedocházelo. Po několika vteřinách ticha z jeho plic vyšlehla<br />

exploze vzduchu. Po krátké etapě zrychleného dechu opět nastalo standardní<br />

řezání. A celý cyklus se stále opakoval. Bylo nebývale napínavé jeho apnoe<br />

sledovat, nikdo jsme to dosud neznali a tak jsme soutěžili, kdo se v jeho<br />

bezdechové etapě při zpětném odpočítávání více přiblíží té explozi. Že by ho<br />

někdo obrátil, šťouchnul do něho nebo jinak pomohl Takový soucit nehrozil.<br />

Pupuš a Pupiš se v chrápání též vyznali a nelze zapomnět ani na Pepu. Ale<br />

kupodivu jejich hluková intenzita již slábne. To někteří jiní zase pomalu<br />

přecházejí od nechrápačů ke konkurenci, takže bylo založeno chrápačské<br />

„Béčko“, kam patří ti, kteří − jak říká Ladik − jen cedí přes zuby.<br />

Nechrápači neznají slitování. Řidič autobusu p. Zatloukal se kdesi<br />

v Drážďanech zdržel, zabloudil v jakési ubytovně v noci do nechrápačského<br />

teritoria, vydal zvuk a byl proto svižně, bezohledně a s absencí minimálního<br />

stupně zdvořilosti vypovězen do areálu, kde se otřásaly zdi. Ing. Karel Jačko<br />

popisuje své zkušenosti takto:<br />

Tím okamžikem mi začal plnohodnotný život člena AJB se zážitky, které<br />

nelze nikde jinde zažít. Ještě jsem si ani nestihl pořídit vlastní banjo a už jsme<br />

cestovali s AJB do Německa na Zelt Festival ve Freiburgu s koncerty na<br />

desítkách míst na trase přes půl Německa. S tím se pojí i moje první<br />

nesmazatelná zkušenost s fungováním kapely o 10 hudebnících s doprovodem<br />

na cestách. Ota se mne jako kapelník zeptal, zda jsem chrápač nebo<br />

nechrápač. Vyslovil jsem přesvědčení, že nikdy v minulosti jsem nechrápal<br />

a byl tedy jako inteligent ubytován v dobré společnosti nechrápačů, a to přímo<br />

s Otou Smejkalem a Karlem Sekerou. Hned druhé ráno jsem byl jako zcela<br />

nespolehlivý a podlý chrápač vyhnán mezi chrápačská esa, jakými byl např.<br />

tubista Raják. Musím ovšem říci, že jsem byl v tomto ohledu posléze<br />

154


Nechrápačské dvojice v r. 1997<br />

rehabilitován a na jedné ze standardních štací, kde jsme nocovali u kamaráda<br />

Huberta, jsem spal týden v manželské posteli s Karlem Sekerou bez jediné<br />

reklamace a naopak jsme společně vyhnali spát tubistu Rajáka ze<br />

spartakiádního lůžka v našich nohách do vany v koupelně. Jeho umístění do<br />

vany bylo ovšem kritické tak, že jeho chrápání násobené rezonancí vany<br />

budilo i naše hostitele, což Hubert ráno komentoval slovy, že tuto noc byly<br />

pokáceny všechny stromy v okruhu desíti kilometrů.<br />

K ubytování se váže i další rozčlenění. Mnohokrát jsme hráli v okolí<br />

Aschaffenburgu, v Bavorsku. Přebývali jsme i vícekrát v soukromí, takže se<br />

historicky vytvořily Margaretgruppe, Juttagruppe a Winfriedgruppe.<br />

Podmínky pro trávení volného času byly na jednotlivých místech různé.<br />

Saxofonová sekce sice obývala jen malou chaloupku, nazývanou „pionýrský<br />

tábor“, ale zato měli k disposici bazén. Jinde naopak byly lepší podmínky pro<br />

pořádání seznamovacích večírků či pro zcela volný pohyb po domě.<br />

S přibývajícími roky se stal nutným i další způsob selekce. Když rozdíl mezi<br />

nejmladším a nejstarším přesáhl 40 let a někteří již zpomalili tempo při<br />

pomocných činnostech, objevili se dobrovolníci, kteří ve snaze neztrácet čas<br />

toho stihli mnohem víc než ti, co si potřebovali vydechnout. A odtud byl už<br />

jen krůček k vytvoření skupin dědečků a pečovatelů. Stát se dědečkem je krok<br />

nevratný, pečovatelé se dědečky postupně stávají a dokonce se na to už těší.<br />

Co je povinností pečovatele Normálně. Dědeček musí být na produkci řádně<br />

upraven, musí mít ponožky, motýlka, chrup, správný hudební nástroj a musí<br />

vědět, co se momentálně hraje.<br />

Samozřejmě dochází sem tam k drobné šikaně, která je ovšem oboustranná<br />

155


a bývá inspirována sledováním médií. Dřívější výkřiky: „Však počkej večer na<br />

intru!“ nebo „Sahara!“ byly nahrazeny požadavky dědečků na uvaření kafe či<br />

podání stopečky na jedné straně a přehnanou starostí pečovatelů o správnou<br />

dědečkovskou životosprávu na straně druhé. Šikana však nedosahuje<br />

kritických rozměrů. Pouze Pitrys, když se stal z pečovatele dědečkem, začal<br />

uplatňovat mazácké manýry. Horší je, a to už je jen povzdech, když<br />

i pečovatel jako tuhle Plastik zapomene doma klarinet, nebo když si Radek<br />

vezme ke smokingu adidasky.<br />

Kupodivu neexistuje na rozdíl od většinové společnosti polarizace na kuřáky<br />

a nekuřáky. V autech se nekouří, v autobusu ano. Hranice mezi kuřáky a neku−<br />

řáky je málo zřetelná. Nejstatečnějším nepřítelem kouření je Charlie, který ovšem<br />

dříve kouřil. Kuřákem maniakem je naopak Franta, o kterém někteří tvrdí, že jeho<br />

pohyb krajinou lze vystopovat podle vajglů od marsek. Smůlu měl kdysi Doktor,<br />

který s námi absolvoval jeden mnohadenní zájezd autobusem. Zrovna se zrodil<br />

nový zájmový kroužek, který začal pěstovat kouření dýmek, vedl diskuse o jeho<br />

podmínkách a kuřáckých potřebách, členové kroužku si předávali zkušenosti<br />

z čištění dýmek a pod. Při soutěži, kdo vydrží kouřit dýmku nejdéle, nevydržel<br />

pouze pasivně kouřící Doktor a vstoje a strašně zkroucen začal inhalovat<br />

z pootevřeného okénka „čistý“ vzduch z dálnice. Pohled to byl nezapomenutelný.<br />

Archaické dělení na houslisty a pianisty je dávno, dávno pryč. V posledních několika<br />

málo desetiletích se ti mladší padesáti<br />

let rozlišují podle hudby, které se<br />

věnovali dříve, resp. i v současnosti.<br />

Rockeři nebo dechováci, i jeden<br />

kotlíkář, všichni vlastně přišli k jazzu<br />

až v AJB. Uhádli byste, kdo má<br />

kořeny v Motusu, Boršičance,<br />

Veselce<br />

Magna charta,<br />

kapelníci a jiní<br />

bossové<br />

Již od svého počátku byl<br />

orchestr dílem kolektivu a za svůj<br />

vznik nevděčí jedné konkrétní<br />

osobě, nýbrž kolektivnímu nadše−<br />

ní. V těch nejranějších dobách,<br />

kdy většina své nástroje sice nějak<br />

zvládla, ale nebyla ještě schopna<br />

nějaké aranžmá ze sebe vydat, byl<br />

Rocker Radek Hrůza hraje jazz<br />

156


jasně vedoucím kapely Bohuš Stužka. Jako dlouholetému pianistovi mu<br />

harmonie nebyla tajemstvím a uměl hrát i z harmonických značek, zatímco<br />

ostatní, kromě Franty, byli − řekněme − na úrovni chabých trampských<br />

kytaristů. Stal se tedy Bohuš i prvním aranžérem. Další až trochu později<br />

usoudili, že je to činnost nejen záslužná, ale i zajímavá a tak za nějaký měsíc<br />

úpravy skladeb už neprováděl jen Bohuš, ale takřka všichni podle svých sil.<br />

Jistěže metodou „pokus − omyl“. „Tiskáče“ nám totiž příliš nevyhovovaly,<br />

protože tam moc zajímavého pro nás nebylo. Při aranžování se z pásků či desek<br />

nic neopisovalo či neodposlouchávalo a postupně se do této práce po<br />

nastudování příruček o harmonii a aranžování zapojili snad všichni kromě<br />

bubeníků. Jako vodítko sloužily často zpěvníčky „Zpíváme s kytarou“.<br />

Výsledky byly místy zoufalé, ale zkušenosti rostly. Nicméně nejzdařilejšími<br />

byly tak jako tak skladby s minimálně proaranžovanými částmi, kde se hrálo<br />

pouze z harmonických značek a kde jsme dávali průchod své invenci<br />

a technice v chórusech i sólech. Byl to dixieland, byl na konci 50. a začátku<br />

60. let dokonce v módě, a tak jsme jej už po roce do svých vrstevníků<br />

v Komuně o sobotách a nedělích tlačili hlava nehlava. Návštěvníci v Komuně<br />

rovněž vydávali ohlušující řev, až nám to všechno chtěl jednou službukonající<br />

pořadatel zatrhnout. Prý z toho děláme Bikini.<br />

Protože všichni dělali všechno, nebyl již zpočátku pro nikoho akcepto−<br />

vatelný systém vedoucího tak, jak to bylo běžné v ostatních orchestrech. Taky<br />

by zřejmě nikdo nechtěl poslouchat jen jednoho velitele, ba naopak, mluvit do<br />

všeho se snažil kdekdo. Vedoucího však orchestr mít musel, a aby ostatní<br />

nebyli zkráceni na svých „právech“ a netrpěli přílišnou podřízeností, byla<br />

sepsána hned krátce po vzniku orchestru velká listina svobod, tzv. Magna<br />

Charta Libertatum. Vedoucímu např. upírala právo na kapelnické požitky a na<br />

nějaké rozhodování. Aranžmá se rovněž neproplácela, to byla věc cti. Byly<br />

však stanoveny pokuty za pozdní příchod na zkoušku. To mělo svůj význam<br />

během studií, kdy se na zkoušky dojíždělo do Přerova z různých měst.<br />

Skoro všechno se řešilo demokraticky hlasováním a ve výběru skladeb, tedy<br />

v dramaturgii jsme se střídali. Funkce vedoucího tak byla vlastně podobná<br />

funkci domovního důvěrníka, neboť neměl skoro žádná práva, ale mnoho<br />

povinností. Existenci zbytků Magny Charty bylo možno zaregistrovat i mnoho<br />

let později a její odér vystupuje i z následujícího kronikářského zápisu z doby<br />

demokratizace:<br />

Plénum vyhovělo jeho žádosti a provedlo tajné hlasování. Stav hlasů byl i po<br />

tomto hlasování nezměněn. S přihlédnutím na politickou bezúhonnost byl opět<br />

marnotratný syn přijat za člena našeho gangu.<br />

Po zaregistrování a přehrávkách však musel vedoucí souboru řešit i jiné věci<br />

než změny v aranžmá. Tak jsme volili a zvolili toho nejmladšího − Petrušku.<br />

157


Ten se hned velmi osvědčil a ukázal své organizační schopnosti celé „juntě“<br />

v tom nejlepším smyslu slova. Dalším velmi schopným organizátorem byl<br />

Jarda Kubín (Barvík), který se vlastně stal manažerem, i když se tomu tak<br />

tehdy neříkalo. Ti dva pracovali a zbytek do toho kecal. Normální situace.<br />

„Karel“ Petruška byl vedoucím i po mezidobí 1965 a 66, kdy po velkém vření<br />

vznikl z Dixielandu XI. A <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>. V aranžování došlo k drobné<br />

změně, protože jsme podle vzoru kalifornských revivalistů začali hrát s dvěma<br />

trumpetami či kornety. Ten dvojhlas už býval psán a počet aranžérů se snížil<br />

pouze na tři dechové hráče.<br />

Když se Karel nevrátil z NSR, měli jsme v úmyslu provádět „rotaci kádrů“.<br />

Prvním kapelníkem byl zvolen Gejza (L. Tšpon). A šlo to. Až toho měl plné<br />

zuby, byl to Josef (J. Lakomý). Taky to šlo. V r. 1973 vstoupila do hry i další<br />

osoba − Břeťa Kramář jako manažer. Říkali jsme Břeťovi „boss“ a on vlastně<br />

měl na bedrech přípravu i organizování zájezdu do Španělska. Josef byl<br />

iniciátorem změny v obsazení na 3 plechy a 3 dřeva, aranžmá byla opět jiná<br />

a aranžéři po nějaké době zůstali jen dva. Bylo to už trochu složitější, ale<br />

podařilo se najít způsob, jak to asi dělali ti staří borci, tedy aby to správně<br />

znělo. Chyb bylo hodně, rýpali do toho zejména Charlie a Pepa. Ten sám se<br />

později rovněž přidal do skupiny aranžérů.<br />

Josef byl rovněž i iniciátorem další změny v obsazení na větší swingový<br />

orchestr. V té době sehnat schopné hráče na dechové nástroje nebyl tak velký<br />

„Boss“ Břeťa Kramář a dirigent Dr. Vladimír Čech v r. 1984<br />

158


problém jako dnes, ale i tak jsme museli sahat do mimopřerovských zdrojů.<br />

Aranžéra, dirigenta i drezéra dělal Ing. Milan Svozil, kterého pak vystřídal<br />

Dr. Vladimír Čech. To už v době, kdy po dalším zvratu byl novým kapelníkem<br />

Ing. Otakar Smejkal.<br />

Po r. 1981 byl povolán do služby opět manažer − tentokrát František Bulant,<br />

který se velmi osvědčoval jako organizátor a byl velmi cenný, zejména pro své<br />

znalosti německého jazyka. Větší orchestr byl mezitím opět redukován,<br />

protože se špatně prodával, a tak jsme se zase vrátili k ranému swingu<br />

a k původním repertoáru.<br />

Protože do r. 1989 bylo v orchestru demokracie až příliš, bylo po r. 1989<br />

kapelníkovi dovoleno pragmaticky přejít na diktátorský způsob vedení.<br />

Používala se ovšem úvodní formulka: „Zcela demokraticky jsem rozhodl,<br />

že…“. Určitě se to tehdy vyplatilo, nyní je už situace zase v normálu.<br />

Manažerem může být nyní pro jakoukoliv akci kdokoliv. Ať ukáže, co umí!<br />

Jako všude jinde ostatní nejprve vše tolerantně přijmou a teprve pak vše<br />

netolerantně a totálně zkritizují. To je přirozené.<br />

Po krátké epizodě s kapelníkem Pitrysem je od r. 2002 současným<br />

kapelníkem Herbert Novotný. V kterési době jsme si říkali, že jsme vlastně<br />

orchestr kapelníků, protože skoro každý z nás dělal někdy někde kapelníka<br />

něčeho. Dnes ti mladší to mají ještě před sebou.<br />

A ještě u jedné kategorie bossů bychom se měli zastavit. Nevíme, zda je to<br />

vhodné a nebudeme tedy jmenovat. Mezi lety 1969 a 1989 na zájezdy do<br />

zahraničí s námi jezdili i ideoví, či političtí vedoucí zájezdu. Chápali jsme, že<br />

to jinak nejde, ale nemohli jsme si na ně vlastně nikdy hodně stěžovat. Asi se<br />

museli stejně trochu cítit trapně, takže rádi pomohli při běžných, drobných<br />

fyzických činnostech, které v každé kapele patří mezi nutné a neoblíbené.<br />

Život nám výrazněji nekomplikovali, my na druhé straně jsme nečinili nic, co<br />

by nám příště mohlo přitížit. Kromě jedné výjimky. Tou bylo v NSR naše<br />

setkávání s Karlem, jako s naším bývalým členem a kamarádem. A též<br />

i pořadatelem nebo zprostředkovatelem mnoha akcí, kde jsme účinkovali.<br />

Nějak jsme na tato setkání pak v povinném hlášení zapomněli. A Tigridovo<br />

Svědectví To si vezli domů ti ideoví bossové jako studijní materiál.<br />

159


160<br />

Elektrifikace<br />

Snad je to tím, že jsme se kromě začátků nevěnovali taneční hudbě; je však<br />

faktem, že vztah většiny členů souboru k elektronice a k elektrifikaci souboru<br />

vůbec byl historicky velmi vlažný. Do různých šňůr, šňůreček a drátů se<br />

všichni tak akorát zaplétali, ale snaha o komplexní pochopení a řešení chyběla.<br />

Je to tak třicet let, kdy Pitrys hrál klidně na kytaru, z níž se neozýval žádný<br />

zvuk. Ne že by to nevěděl, ale když zjistil, že po pár taktech zvuk odešel,<br />

nehnul ani brvou, nesnažil se zjistit příčinu, ale jako zkušený mistr playbacku<br />

brnkal do ohluchlých strun tak dlouho, než na něho přiletěli místní technici<br />

a pohnuli s nějakým knoflíkem.<br />

V dobách dřevních to bylo ještě horší. Při jedné produkci v České Třebové<br />

způsobil laický zásah trumpetisty do zesilovače tmu nejen na sále, ale v celé<br />

městské čtvrti. V slaboproudé i silnoproudé elektrotechnice to bylo tedy slabší<br />

− spíše jsme se zaměřovali na práce méně odborné. Tentýž trumpetista vylepšil<br />

stařičký magnetofon pouze tím, že jej natřel jakousi hrozivou barvou a na<br />

vnitřnosti už mu nezbylo sil − ostatně byl od své práce násilím odtržen<br />

ostatními. Tak zcela pravdivě ostouzel svého kamaráda a kapelníka<br />

J. Lakomý.<br />

Zvukaře AJB nikdy jako jazzové těleso neměl. Výjimku tvořila jen období,<br />

kdy někdo přišel s „novou“ myšlenkou ponořit se i do jiného hudebního žánru<br />

a kdy pak mistři zvuku údajně byli na místě. Asi museli též trochu trpět,<br />

protože např. Slatiňák zcela vážně tvrdil, že (pozměněná verze) „Co zvukař −<br />

to osel“. Tak se vyjadřoval nejen o amatérech, ale i o profesionálech a většina<br />

kapely souhlasně přizvukovala a dávala mu za pravdu. Naopak však třeba<br />

M. Smolka zase ozvučení stále protěžoval. V takové rozpolcené atmosféře se<br />

ovšem jen obtížně najde nějaký iniciativní člen kapely, který se ujme role<br />

soundmistra, protože může tušit, vlastně zcela určitě to ví, že ať už učiní<br />

cokoliv, nezavděčí se nikomu, a potupen bude ode všech.<br />

Kupodivu, když nebylo zbytí, našli se. Pupuš a Pitrys, bývalí rockeři −<br />

„Myšáci“ − nebo jak se zamlada jmenovali, ti už měli ponětí o Leslie−bednách,<br />

Shurech, všelijakých mišpultech a konektorech, o čem my starší jsme mnoho<br />

nevěděli nebo nechtěli vědět. Inu, kdo nic neví, nemůže vlastně ani nic dělat,<br />

nic nepokazí a ve výsledku je bez práce a kouří, že<br />

V poslední době už je situace jiná. Slatiňáka už ti noví neznají, jeho výrok se<br />

stal ústní legendou a kapelník Bertík při práci s dráty připomíná rybáře na břehu<br />

moře, spravujícího své sítě. Vyzná se i Řídící, který se zabývá skládáním<br />

elektronické hudby, problémy neměl Walta ani další. Akorát Radek, ten je jiný.<br />

Svou schopností hrát i v rozhlasovém studiu s vrzající šlapkou a nezájmem<br />

o řešení obdobných drobných zvukových problémů připomíná indické myslitele.<br />

Ale nakonec je nutno stejně říci a většina se mnou bude jistě souhlasit, že<br />

akustická hudba bez zesilovačů a jiných úprav zvuku je stejně nejkrásnější.


Cestování<br />

Začátkem 60. let byl spřízněnou duší souboru v KDS pes velký jako tele<br />

(majitelem byl správce klubu Franta Holub) jménem Arab. Ti, kdo zrovna<br />

nehráli, s ním mohli na jevišti tančit a provádět jiné psí kusy. Arab byl pes<br />

velmi hodný, nechal si všechno líbit, pouze hodně slintal, a při zvuku<br />

trombonu teskně vyl.<br />

Potíž jsme s ním měli, až když měl s námi jet do Brna natáčet v TV pořad<br />

„Magna charta“ o našem bandu. Neuměl totiž v Přerově na nádraží nastoupit<br />

po schůdcích do vlaku a my ho museli zvedat a cpát ho do dveří. Na to ovšem<br />

zvyklý nebyl a nelibost projevoval vytím, podobajícím se zvuku parní píšťaly.<br />

Při cestování ve vlaku nebývala nuda. Během chvíle všechno ven, všechno<br />

přenést na jiné nástupiště a zase všechno dovnitř. A přitom nic neztratit a na<br />

nic nezapomenout. Díky nácviku se vše podařilo, a protože těch nastupování,<br />

přestupování a vystupování bylo mnoho, dosáhli jsme v tom již určitého<br />

mistrovství.<br />

Vždy to však tak dobře nedopadlo. V době, kdy jsme hráli s basou, nechtělo<br />

se Jarkovi při cestě do Hranic tlačit úzkými dveřmi basu do vozu. Dal ji do<br />

„hytláku“, ale při vyzvedávání tohoto zavazadla mu byl předán obal na basu<br />

ve formě velmi splasklého pytlíku naplněného množstvím různě velkých<br />

třísek.<br />

Na str. 132 kroniky se též něco najde k cestování vlakem. Pavel Petruška tu<br />

píše o létě v Erlangenu 1968:<br />

Odjezd zpátky probíhal poklidně. Ve zmatku na nádraží Pihňa zapomněl<br />

doma kabát, Pišta zaspal a tak ani nějaké zvláštní loučení nebylo. Lakomý<br />

dělal v Norimberku nedobrovolně nosiče. Při zmatku, který jsme vyvolali na<br />

nádraží, jsme zpozdili jinak na vteřinu přesně jedoucí rychlík asi o 10 minut.<br />

Výpravčí si rval vlasy a my zase bombardon do dveří. V Chebu měl Motýlek<br />

vyrazit hlavou okno, protože myslel, že je otevřené. V Praze jsme pak měli<br />

všechen vercajk přenést z nástupiště na nástupiště za 5 min., což se nám<br />

kupodivu podařilo.<br />

Obdobně tomu bylo jednou v metru. Skupina odvážných cestovatelů se<br />

chtěla v Paříži dostat z bodu X do bodu Y. Nevystihla však správný okamžik<br />

k výstupu ze soupravy a dostala se až do depa. Používání češtiny, ruštiny<br />

a dalších ve Francii nepříliš známých jazyků zůstalo bez odezvy a dotyční byli<br />

bezmála přinuceni pracovat při úklidu depa. Nikde nenalezli spřízněnou či<br />

ochotnou duši a Pepa dokonce propadl malomyslnosti natolik, že již nevěřil,<br />

že se dostanou odtamtud na světlo a hlasitě projevoval svou zoufalost. Dobře<br />

však vše dopadlo. Ta souprava po jisté době pokračovala v oběhu a dotyční si<br />

připsali k dobru exkurzi do nejtemnějších hlubin metra.<br />

161


162<br />

1968: Odjíždíme do Polska<br />

Jeden z Karlů se dokonce kdysi velmi sprostě obořil na cizího průvodčího,<br />

který po něm nechtěl nic jiného než jízdenku. Tu neměl. A neměl ani sčítací<br />

lístek ke společné jízdence. Ten lístek sice Karel původně vlastnil, ale kamsi<br />

jej zahodil jako nepotřebný papírek. Skončilo to též dobře. Průvodčí byl<br />

v menšině a Karel česky a s využitím vulgárních slov vysvětlil, že nic nemá<br />

a že tedy nic nedá.<br />

Cestovalo se ale i jinak, jinými dopravními prostředky. Do autobusu se<br />

všechno pěkně naskládá, není třeba secvičovat přestupovací poplachy, ale zato<br />

se v něm špatně spalo a při poruše jsme se museli starat o náhradní dopravu.<br />

Na příklad při jedné cestě busem do Ostravy na rozhlasovou frekvenci byl na<br />

místě včas pouze jeden hudebník − ten, který dal přednost vlaku. Ostatní<br />

docházeli jednotlivě nebo po malých skupinkách, jak kdo co stihl, neboť co se<br />

nestalo. Autobus, ve kterém jela většina, se stal během jízdy nepojízdným.<br />

Gejza byl vyslán sehnat autobus náhradní. Sehnal, ale když s novým busem<br />

přijel k místu, kde měli čekat ostatní, nikoho nebylo vidět. Autobusák Gejzovi<br />

vynadal a odjel zpět. Gejza sám cestoval dál stopem a později se dozvěděl, že<br />

kamarádi využili kolemjedoucího auta s nákladem fošen. A na fošnách pak<br />

zahájili další etapu přesunu do Ostravy.<br />

Dlouho po zájezdu do Španělska se nám stýskalo po zvucích ts − ts, které<br />

byly vyluzovány autobusem a kterým jsme uvykli i v noci. Při spánku<br />

v autobuse někteří raději vlezli pod sedadla a nemožnost pohybu hlavou<br />

kompenzovali možností natáhnout si nohy. Gejza spal na sedadle i v těch nej−<br />

nemožnějších pozicích, zalíbilo se mu to a jedno dvousedadlo si pak chtěl


P. Petruška v r. 1962 někde v Belgii. U nás ještě nebyly ani automaty, ani Coca Cola<br />

vypůjčit nadoma. Na zadním sedadle spočíval během zmíněné cesty<br />

odsouzenec Polda a trucoval tam po rozsudku polního soudu, který na něj<br />

uvalil šumákovou dietu.<br />

Dobu před asi dvaceti lety popisuje jiný Karel (Jačko):<br />

Organizace dopravy kapely o deseti hudebnících s nástroji, pultíky a vlastní<br />

bagáží byla pro mne jako dopravního inženýra celkem zážitek. Jako v té době<br />

nejmladší člen, jsem k banju vyfasoval dva velké lodní kufry s pultíky, takže při<br />

jedné z prvních a posledních cest vlakem na vystoupení v tehdejší NDR<br />

v Drážďanech, s přestupem v Praze z Hlavního na nádraží Praha střed, jsem<br />

si vyzkoušel profesi nosiče. Ještě štěstí, že jsem v té době byl výkonnostní<br />

sportovec, dnes bych tam měl problém odnést sám sebe. Ovšem moje první<br />

cesta do Německa západního byla autobusem ČSAD, tedy podniku, kde jsem<br />

byl ekonomem. Byl nám přidělen „zájezdový autobus“ Škoda RT, který<br />

vypadal, že nedojede ani do Rozvadova. Všechno v něm vrzalo a mlátilo, ale<br />

mne jako zaměstnance ČSAD to nijak nepřekvapovalo a tak jsem si klidně<br />

v tom rachotu ustlal na zemi v uličce svůj trampský spacák a zalomil, abych tu<br />

cestu do SRN přežil. Zřejmě jsem tak jako nádražáci měl vybudovaný vnitřní<br />

stereotyp z denního dojíždění do Přerova stejným autobusem s tím, že dokud<br />

163


164<br />

autobus rachotí, kvílí převodovka, spojka i brzdy, je vše v pořádku a nehrozí<br />

žádné nebezpečí. Neskutečným profesním šokem ovšem pro mne bylo, že po<br />

přejetí státní hranice stejný autobus jel jako Rolls&Royce a já už nemohl ani<br />

zamhouřit oko. Nevím, jak to soudruzi ze SRN dokázali, ale cesty byly tak<br />

rovné, že se na autobusu nepohnul ani nýtek.<br />

Za vzpomínku stojí též jízda vypůjčeným autem v cizině r. 1968. Řidičák<br />

vlastnil pouze Karel (zase úplně jiný Karel), ale teprve krátce. Proto si nevšimnul,<br />

že jsme celý den jezdili se zataženou ruční brzdou, i když mu bylo po pravdě<br />

divné, že ten Mercedes nejede víc jak 80 km/hod. Ještě před tím považoval<br />

ukazatel stavu paliva, který byl skoro na nule za důkaz, že nádrž je plná. Takže<br />

jsme zůstali stát v poli a byli přinuceni shánět napřed kanystr a potom pumpu.<br />

Vše s pomocí kolemjedoucích. Do třetice pak ten den špatně zaparkoval a za<br />

stěračem jsme objevili příslušný lístek. Karel ho jako suvenýr vzal domů<br />

a nikomu nic neřekl. My rovněž ne. Policií byl pak popotahován majitel nám<br />

půjčeného auta, ale to už my jsme byli doma. Cosi nám vytýkal, když jsme přijeli<br />

za půl roku opět a Mercedes nám, ten zbabělec, již znovu nepůjčil.<br />

Z letadla měl největší strach Helmut. Kdysi před letem z Přerova do Prahy<br />

nabádal šéfpilota: „Já Vás upozorňuji, pane, že letím poprvé. Veďte ten letoun<br />

opatrně!“ Kapitán to vzal na vědomí sdělením: „Jistěže. Já to taky řídím<br />

poprvé, poletíme velmi opatrně.“<br />

S cestováním úzce souvisel vztah poutníků k celníkům. Byl vždy obecně<br />

dobrý, protože nejsme přece žádní pašeráci. Přímo vzorovým cestovatelem<br />

v tomto smyslu byl Ladik, který by z daleké ciziny nejraději vlekl domů jen<br />

pytel různorodého kamení na skalku. Naopak José Svížela vezl odněkud<br />

dokonce dvě kalkulačky. Byl odhalen a zcela zmateně, v drzosti smíšené se<br />

strachem tvrdil, že ta druhá není jeho, že ji veze dceři.<br />

V r. 1991 zastavila naše vozidlo cestou přes Mnichov celní policie. To naše<br />

vozidlo bylo patrně spíše vhodnější k přepravě zvěře než osob a tak jejich<br />

jediný dotaz zněl, která zvířata přepravujeme. Bylo poukázáno na několik<br />

uvnitř sedících umělců a orgáni se rychle vzdálili, neboť se na ně vyvalil<br />

dýmkový čoud z právě probíhající tabákové seance, který by určitě žádný tvor<br />

kromě člověka nemohl vydržet.<br />

Obdobně rychle vzdali svou práci celníci španělští v r. 1973, kdy se na ně<br />

po otevření dveří autobusu vyvalily exhalace z nejlevnějších španělských<br />

cigaret Ducados a francouzských Gitanes bez filtru.<br />

Ale naopak! Jedenkrát na přechodu Strážný, na české straně při cestě ven<br />

jsme museli z aut vybalit úplně všechno. Kdosi, asi Franta, usoudil, že to tudy<br />

půjde rychle, že je tam malý provoz. Byl. Takže na nás měli moře času.<br />

V r. 2006 při jízdě po dálnici byl náš autobus zastaven blikajícími nápisy<br />

„Folge“, „Follow me“, „Stop“, „Polizei“. Opět to byli celníci a my byli tuze


1973: AJB v St. Tropez<br />

zvědavi, co po nás mohou chtít. Po nás nechtěli nic, po řidiči požadovali<br />

předložit doklady o zaplacení dálničního poplatku. Tak zaplatil.<br />

Husarským kouskem již promlčeným, je to vše 45 let, byl dovoz jakýchsi<br />

dvou ptáků pro jednoho příznivce kapely. Latinský název byl znám, u ptáčníka<br />

byl tedy požadován jeden „monsieur“ a jedna „madame“. Přes hranice byli<br />

dáni do velkého bubnu na spodek všech zavazadel a jejich případné pípání<br />

bylo uměle přehlušováno naším vlastním zpěvem. Po celní prohlídce už měli<br />

nožičky nahoře, v Přerově však byli posléze nasvíceni ultrafialovými paprsky<br />

a z mrákot se probrali. Všechno úsilí však bylo téměř zbytečné, neboť doběhl<br />

nás ptáčník, který nám prodal ne „madame“ a „monsieur“, ale starého<br />

a mladého „monsieur“. Takže vymřeli po meči.<br />

Domů se ovšem vozily nejen suvenýry, ale i věci potřebné pro domácnost.<br />

Cestující veřejnost na jednom z nádraží zaujala plastová hajzlštětka, kterou<br />

Ladik vezl z NDR a která mu čouhala z tašky. Tři zákazníci z řad AJB koupili<br />

zase v jiné zemi superlevně shodné barevné televizory nějaké méně známé<br />

značky. Jeden bouchl ještě v místě účinkování, druhý až týden po příjezdu<br />

domů, třetí kupodivu slouží dosud.<br />

165


166<br />

Kuchařství<br />

Velmi oceňováno bylo v souboru, zvláště v době vzdálenější, umění<br />

kuchařské. Mistři tohoto oboru, kteří v dobách hojnosti neměli možnost se<br />

projevit, byli vždy uctíváni v době, kdy z různých důvodů nezbylo než<br />

spolehnout se na své vlastní zásoby a vlastní kuchařské síly. Ostatní,<br />

nevzdělanci v tomto oboru, museli mistrům podlézat, ubezpečovat je<br />

o nezvyklé lahodnosti jimi připravených pokrmů a museli jim dělat ochotné<br />

a poslušné sluhy. Dones, podej, podrž, umyj, lépe to utři − mistři se nadýmali<br />

pýchou jako orientální despotové a zbytek kmital. Ti nejdevótnější si pak směli<br />

během obrátky u pracovního místa kuchaře přivonět k hrnci a vzdechnout<br />

blahem. Bylo to taky na místě, vždyť pestrost stravy se vyrovnala klidně<br />

restauraci čtvrté cenové skupiny. Guláš, gulášová polévka, polévka z kostky<br />

a různě upravovaná, jak říká Pepa „zesilovaná“, jídla z konzerv.<br />

Skutečným odborníkem byl Karel Slatinský, který uměl jako přílohu<br />

připravit nejen brambory či rýži, ale dokonce i knedlíky z prášku. Výkon o to<br />

hodnotnější, že ty knedlíky byly ušoulány na placatém kameni na břehu<br />

potoka, a dokonce už potmě.<br />

Největším rypákem (ve smyslu fajnšmekrovství) býval Jack. Tomu by se<br />

však nezavděčil nikdo. Jeho pečlivá preparace jednotlivých kousků masa,<br />

např. v rizotu, vyvolávala úžas a stála v příkrém rozporu se skutečností, že<br />

jsme v témž období zkonzumovali asi 14 dnů starý salám. Tedy 14 dnů bez<br />

uchování v nějakém chladnu.<br />

V pozdější době byl jednoznačně nejobdivovanějším mužem v oboru kuchař<br />

Ladik. Nevíme, kdy se to naučil, ale uměl všechno a nejvíc se chlubil vlastním<br />

provedením masového závinu, kterým omračoval i cizince, a který někdy<br />

přinášel i na „čtené“ zkoušky. Na zájezdech jídla nejen připravoval,<br />

samozřejmě nezištně a pro více lidí, ale na zájezdy přicházel nejlépe vybaven<br />

z domova. Nikdo kromě něho nevezl okurky nebo klobásy, či maso ve<br />

sklenicích, prostě zátěž, která sice byla na chuť vynikající, ale pro neustálé<br />

přesuny na zájezdech zcela nevhodná. My ostatní jsme s ním měli soucit,<br />

a proto jsme mu pomohli zbavit se těch nejtěžších zásob hned na počátku<br />

zájezdu. Sám Ladik ovšem nebyl nějakým labužníkem a jeho znalost dobrého<br />

pití byla vlastně nulová.<br />

Různé povahy se skutečně při zájezdech ukazovaly i z pohledu gurmánsko−<br />

kuchařského. Na jedné straně příznivci domácích klobás bohatě vybavení<br />

z domova, na druhé straně dobrodruzi, kteří spoléhali na to, že nějak bude a že<br />

ostatně stačí jen peníze. Zbytek někde mezi tím. Pan řídící z domu nevozil nic<br />

− je třeba držet nějakou úroveň, hm Stáří jeho konzervy poslední záchrany<br />

bylo značné, protože ještě v r. 2004 upozornil: „Co to je, nevím, jak je to staré,<br />

taky nevím, ale cenu to má ještě v Kčs“.


Franta taky nevozil skoro nic. V tomto případě ovšem šlo o druhotný,<br />

vynucený jev, neboť veškerý jeho zavazadlový prostor spotřebovaly marsky.<br />

Zato Plastik neustále zdůrazňoval, že jeho švagr je řezníkem a že u nich<br />

v Rohálově se pálí slivovice v každém baráku a nechával se často chválit<br />

spokojenými kamarády, klienty.<br />

Na kuchyňský pořádek byl největší ras Miloš. Ač jinak málomluvný<br />

introvert, dokázal důrazně a opakovaně upozorňovat své kamarády na<br />

nedostatky, např. při umývání náčiní a též jim předváděl, jak to má doma<br />

vypadat.<br />

167


Sport<br />

V orchestru se ve volných chvílích dařilo i sportu. Zvláště tedy v dobách<br />

dávno minulých, v dobách dixielandových. Patrně tomu nahrály skutečnosti,<br />

že Josef, Čuňas i Karel byli studenti tělesné výchovy a že dvoje prázdniny<br />

jsme trávili jako hudba v mezinárodních táborech mládeže, kde sport byl<br />

důležitým zabijákem volného času.<br />

V Novém Smokovci jsme dokonce reprezentovali ČSSR, protože kromě nás<br />

a správce tábora tam žádní jiní Čechoslováci nebyli. Přestože výběr do<br />

mužstva byl minimální a vlastně jsme hráli všichni, získali jsme v jednom<br />

turnusu první cenu v odbíjené a porazili všechna ostatní národní mužstva.<br />

Mezi sebou jsme spíše hrávali fotbal. Dechy proti rytmice a podobně. Bylo to<br />

dost ležérní a k žádnému úrazu nedošlo.<br />

Bez následků zůstalo i lyžování, ve kterém zvláště vynikal Jarek. Když my<br />

ostatní jsme jeli lanovkou nahoru na Černou horu, on stále ještě byl na cestě<br />

dolů. A tak jsme z lanovky viděli sněhuláka, padajícího každých 10 m<br />

a jedoucího systémem cik−cak z lesa do lesa, z hluboké závěje pod smrkem na<br />

jedné straně do hluboké závěje na druhé straně průseku.<br />

Neobvyklým výsledkem skončil vodní sport, „námořní bitva“ dvou lodí na<br />

přírodním koupališti Lido v Mar. Lázních. Jednu ze dvou půjčených pramic<br />

posádka při dokončování prohraného boje opustila, doplavala ke břehu<br />

a zbaběle opustila celý areál. A ta pramice odpočívá na dně někde uprostřed<br />

jezera dosud.<br />

168


Ke sportu patří i horolezectví. Při pobytu v Tatrách dva velehorští turisté<br />

z našich řad opustili ráno své spící kamarády a vydali se zdolat v teniskách<br />

Gerlach, i když neměli nejmenší tušení kudy a kam. Jejich odhad nebyl<br />

nejlepší, zdolali několik bezejmenných vrcholů při bloudění, v závěru už lezli<br />

jen sedě obkročmo na hřebeni a používali svázaných šálů jako lana.<br />

Rozhodnutí řvát a dovolat se horské služby bylo stále odkládáno, za stále<br />

obtížnějších podmínek se pohybovali kupředu až došli k obrovské průrvě,<br />

která zela mezi nimi a Gerlachem. Cesta zpět byla velmi nelehká, v teniskách<br />

následoval i jeden dlouhý pád na sněhovém poli a vyčerpáni pak vypili skoro<br />

celé Batizovské pleso.<br />

Po dvou týdnech se zotavili natolik, že podnikli pokus o zdolání<br />

Lomnického štítu. Rovněž v teniskách, rovněž systémem „Když půjdu pořád<br />

nahoru, tak tam musím dojít“. Ujel jim vlak, pak byla velká fronta u lanovky,<br />

takže šli pěšky ze Smokovce do T. Lomnice a pak pořád po svých až na<br />

vrchol. Samozřejmě opět s blouděním mezi Lomnickým sedlem a vrcholem.<br />

Pomoci horské služby se opět jen těsně vyhnuli.<br />

„Horský vůdce“ Karel se však spolupráci s Horskou službou přece jen<br />

nevyhnul. V Krkonoších si šel dopoledne před odjezdem domů ještě<br />

zalyžovat. V tom padla mlha, všichni jsme odjížděli a nám nezbylo než na něj<br />

HS povolat. Akce HS se slibně rozjela a my sedli do vlaku. Karel se však po<br />

nějakém čase objevil sám, pátrání po sobě zrušil, ve Svobodě nad Úpou ještě<br />

stačil vyfotit odjíždějící vlak a nakonec se ještě dostavil večer na ples do<br />

Komuny, kde jsme zatím hráli bez něho. Svým příchodem na jeviště přes<br />

parket v lyžařských botách s lyžemi a batohem vzbudil mimořádnou<br />

pozornost.<br />

Mezi sportovní výkony v extrémních podmínkách patřil bezesporu večerní<br />

a noční přesun v Krkonoších na lyžích z České boudy na Lyžařskou chatu<br />

a zpět. Pouze na lyžích a veškeré hudební nástroje na zádech nebo jinak na<br />

sobě. Míla si skutečně tehdy, jak se říká, hrábla na dno svých sil.<br />

Na „mezinárodní úrovni“ jsme pak sportovali ještě jednou a současně<br />

i naposledy v r. 1968. V Erlangenu jsme dva týdny bydleli nad restaurací<br />

hotelu „U zlaté štiky“, kde se hrál stolní fotbal. Tak jsme ve volných chvílích<br />

intenzivně trénovali a po získání základních dovedností to byl už jen krůček<br />

k utkání s dalšími štamgasty, kterými byli jednak místní, jednak vojáci<br />

z americké posádky. Naše výsledky ale nebyly nic moc.<br />

Když byly naše noclehy více vzdáleny od míst účinkování, a to bylo<br />

konkrétně skoro vždy v Drážďanech, stal se přesun k ubytovacímu zařízení<br />

impulsem k nočnímu chodeckému sportu z důvodu jak vyvětrání, tak šetrnosti.<br />

Jistý saxofonista nevynikal zvlášť rychlou chůzí, naopak musel být stále<br />

popoháněn, hecován, chlácholen, ba i podpírán a vysloužil si proto přezdívku<br />

„Jožo Pribilinec“. Jeho memoriály přetrvaly do dnešních dnů.<br />

169


Před mnoha léty u Bodamského jezera jsme péčí domorodců měli možnost<br />

buď vyzkoušet marihuanu nebo windsurfing. To první vyžadovalo jistou<br />

finanční oběť, to druhé nikoliv. Zvolili jsme tedy variantu sportovní. Výsledky<br />

byly zoufalé. Jedinému Pepovi se podařilo vyskočit na surf a udržet se na něm.<br />

Ale neuměl se otočit a vrátit. Volal proto o pomoc na celé jezero a nezbylo mu<br />

než se zachránit pádem do vody a nechat se v člunu odvézt na břeh. Ale<br />

v udržení rovnováhy byl určitě nejlepší, což předvedl i v soutěži při šplhání na<br />

kůl. Soutěže v plavání jsme nekonali a v opalování zřetelně zvítězil Ředitel,<br />

který plaváním opovrhl a vydržel ve Vlissingenu stát po kotníky ve vodě až do<br />

spaření holení.<br />

Poslední sportovní akcí byly cyklistické závody kapely v Cuijku v r. 2000.<br />

V ostré pravé zatáčce se Pepa pokusil vnější stranou předjet kapelníka a tento<br />

záměr odporující subordinaci byl vyšší mocí potrestán. Upadl, zranil se a po<br />

příjezdu domů skončil s nohou v sádře a následně s půlroční neschopenkou.<br />

A to už byl jeho trénink na přicházející důchodová léta.<br />

Karty, oblíbený sport všemožných spolků, skupin i kapel se nikdy nehrály.<br />

Proč, to se neví. Mnoho času ale bylo naopak věnováno tzv. seminářům na<br />

nejrůznější témata. To však už do sportu nepatří, to je jiná kratochvíle.<br />

Zkoušky, trénink<br />

Ty úplně první, v nichž se vlastně ověřovalo, kdo a jak umí na co hrát a jak<br />

si poradí s notami, se odbývaly v bytech rodičů. Dalším místem zkoušek byla<br />

gymnazijní aula, ale to také nebylo ono. Jednou nás tam přišel navštívit prof.<br />

A. Geryk, který učil matematiku, ale současně to byl i houslista, který<br />

vyučoval na hudební škole a hrál v Přerubu. Při cvičení valčíku „Sen lásky“<br />

nám do toho mluvil − jistě to bylo zcela na místě − ale nás tím otrávil.<br />

Bylo velkou zásluhou pana F. Lakomého, že nám zajistil možnost zkoušení<br />

v ZK ROL, tedy v elektrárně. Následoval Klub dopravy a spojů, kde jsme byli<br />

řádně zaregistrováni. KDS se stal naším tzv. zřizovatelem, vybavil nás vším<br />

možným, na nástroje jsme dostali zvláštní kutloch a začali jsme tam také<br />

v zimě hrávat v sobotu večer a neděli odpoledne. Stalo se z toho tehdy velmi<br />

oblíbené místo mládeže.<br />

Dalšími místy tréninku se během času staly na kratší dobu i ZK Pivovar,<br />

jeden dům ve Škodově ulici, patřící tehdy KDS nebo ČSD, i kavárna<br />

v Sokolovně. Dlouhou dobu − mnoho let − jsme pak zkoušeli v Městském<br />

domě, když už bylo naším zřizovatelem MěKSS Přerov, a to až do zahájení<br />

rekonstrukce MD v r. 1988. Pak po krátkých mezihrách v klubu na<br />

170


Kopaninách a v Předmostí jsme zakotvili až do potopy v hudební škole na tř.<br />

17. listopadu, po potopě pak v Máchově ulici. To už ale bylo MěKSS zrušeno<br />

a my se stali občanským sdružením.<br />

Vlastní zkoušky měly různou úroveň. Dovedete si jistě představit, jak se<br />

šturmuje před zájezdem či před soutěží, zatímco když nehoří, tempo slábne,<br />

stagnuje a řeší se úplně jiné záležitosti. Hodně času se stráví vychytáváním<br />

chyb v aranžmá a dohady nad „zlepšovacími návrhy“. Mistrem v nich je od<br />

nepaměti Pepa. Jeho největší ZN ovšem přicházejí v tu nejnevhodnější dobu.<br />

Den před natáčením v rozhlase, nebo když už je všechno v nejlepším pořádku,<br />

přijde jeho chvíle. „Asi by bylo lépe hrát to a to tak a tak“. „Slyšel jsem<br />

v osmdesát let starém originále, že ten a ten to hrál rychleji, pomaleji, výš, níž,<br />

prostě úplně jinak“, tak nějak to vyznívá. No, neposlali byste ho někam On<br />

se však brání a ne a ne tam jít.<br />

Na přelomu 70. a 80. let jsme zavedli též pojem „veřejné zkoušky“. Dohodli<br />

jsme se s Jarečkem Skýpalou a v hospodě v Michalově jsme si „otřískávali“<br />

repertoár za přítomnosti hostů, které jsme si sami pozvali. Bylo to jako<br />

koncert, vstupné žádné, nic jsme nevydělali. Dohodnuto bylo pouze, že co<br />

vypijeme, neplatíme.<br />

Spokojenost muzikantská vládne i na tzv. „čtených“ zkouškách, kde se<br />

nedaří pouze těm, co přijedou autem. Pravidelně se „čtená“ koná před<br />

Vánocemi, kdy si dáváme různé dárečky. Nejčastěji takové, které hodně<br />

dlouho vydrží i otevřené.<br />

Dalším užívaným tréninkovým pojmem bylo „soustředění“. To se provádělo<br />

ale jen v dobách dřívějších a znamenalo obdobně jako ve sportu vícefázový<br />

několikadenní trénink mimo Přerov se zajištěným noclehem rovněž mimo<br />

Přerov. Výsledky ovšem nebyly jednoznačné.<br />

Zpěváci a zpěvačky<br />

Ozdobou a magnetem každého orchestru ve všech dobách bývaly zpěvačky.<br />

Miluše Dreiseitlová byla zpěvačkou − zakladatelkou bandu a spolužačkou<br />

z naší třídy XI. A. Protože následovně studovala v Praze na AMU, nebyl její<br />

repertoár nijak obrovský. Podstatný však byl její druhý přínos do kolektivu<br />

v čase kulturních úderek. Herecké a dramatické schopnosti Míly byly tak<br />

i v rámci bandu využívány k obecné spokojenosti našich posluchačů.<br />

V té době zpíval nebo chtěl zpívat z členů orchestru snad kdekdo, kromě<br />

Bohuše. Nejvytrvalejší byl Karel, který se až v čase AJB pasoval do role<br />

zpěváka po krátkých dřívějších mezihrách s Laďou Pospíšilem, zpívajícím hit<br />

171


Louisiana a Pavlem Novákem (Čuňasem). Karel, stejně jako ti dva, to vzal<br />

i anglicky. Nelze tvrdit, že to bylo projevem spřízněnosti s anglosaskou<br />

literaturou, ale tehdy v 60. letech už to šlo a angličtina k jazzu ostatně patřila<br />

a patří. S námi a s písní Virginia to byla dokonce Čuňasova premiéra v TV −<br />

to bylo ještě před založením Synkopy. Karel zase nazpíval věci s anglickým<br />

textem i v rozhlase. Potom, po r. 1968, už to zase s angličtinou moc nešlo.<br />

Karla však popadla „vášeň“ a chuť na vlastní tvorbu a popmusic, a zlanařil<br />

tedy na pár písniček i Majku Bedřichovou a Adélu Poláškovou.<br />

Marcela Urbášková, která s námi jezdila na koncerty v 70. letech zpívala texty<br />

v češtině, které pro nás, resp. pro ni napsala Maruška Vodáková, kdysi rovněž<br />

naše spolužačka z gymnázia. Měli jsme tehdy takový ucelený program, jehož<br />

součástí bylo i „mluvené slovo“, které interpretovala Marie Mikulenková.<br />

A jestliže odbočím od zpěvu k mluvenému slovu, byla to jediná členka souboru,<br />

která se tím zabývala primárně. Jinak konferenciéry, spíkry a moderátory byli<br />

buď hosté − nejčastěji asi Ceďa, sem tam Bob Přidal nebo my sami.<br />

Posledním v řadě zpěváků je Pepa. Pravda, jeho angličtina je spíše křovácká<br />

než z Oxfordu, ale říkal stréc Wittmann z rozhlasu: „Elektrikář Pepa zpívá líp<br />

než ti, kteří si myslí, že jsou profesionálové“.<br />

Zpěváky jako hosty jsme nijak moc nevyužívali. Jednou Vlasta Průchová,<br />

několikrát Jarda Wykrent a párkrát Helena Soklová ze OTJB. A vlastně ani<br />

jiné hosty jsme prakticky neměli. Výjimku tvoří Gustav Brom sám jako<br />

dirigent a Lubomír Pleva.<br />

SRPB, příznivci, sponzoři<br />

Mezi první příznivce našeho orchestru patřil zejména klarinetistův otec<br />

p. František Lakomý. Dále matka banjisty paní Menšíková, která nám<br />

zpočátku sháněla a sehnala možnosti k vystupování při nejrůznějších<br />

příležitostech a pečlivě vedla i kroniku! Oba dva též prováděli asi v prvních<br />

dvou letech v náš prospěch účinný lobbing, manažerskou činnost a zajištovali<br />

public relations.<br />

Nevíme už, o kolik let byl starší p. Miroslav Novotný, který byl příznivcem<br />

a současně naším prvním kloudným bubeníkem, který disponoval soupravou<br />

bicích. Hrál s nějakými borci rovněž v ROLu, s námi hrál, protože nikdo jiný<br />

zatím nebyl, a patrně dost toho musel přetrpět. Dost neurvale jsme mu<br />

172


nadávali a nutili ho ke „zřetelnějšímu“, tedy hlasitějšímu a více brejky<br />

kořeněnému výkonu. Z toho lze usoudit, že musel být příznivcem skalním,<br />

jinak by s tím dávno praštil.<br />

V KDS byl naším přítelem, sponzorem, a vůbec zlatým člověkem<br />

p. František Málek. Jednoznačně se stal členem hypotetického SRPB, tj.<br />

Sdružení rodičů a přátel bandu, neboť slovo mecenáš se tehdy nepoužívalo.<br />

I ostatní pracovníky KDS jsme mohli za jeho éry počítat mezi své přátele. Jeho<br />

dobrota a ochota byla příkladná. Naše požadavky rád vyplnil, my naopak jsme<br />

dělali KDS dobré jméno a chodili tam i na různé brigády. Na náš zájezd do<br />

Belgie jsme dostali nové obleky, dokonce nám tehdy koupil i vibrafon. To už<br />

byla ale „rozežranost“.<br />

Do SRPB patřil též Ing. Ladislav Pospíšil z Olomouce. Byl a je jazzovým<br />

teoretikem a po zaslechnutí naší hudby před těmi 50 lety nás pozval k sobě<br />

domů a vyptával se, co všechno hrajeme a odkud čerpáme. Když slyšel<br />

v odpovědích kromě osvědčených „numbers“ a starých jazzových hitů i cha−<br />

cha „Moje malá seňorita“, strašně se šklebil a rozhodně nám to nedoporučoval.<br />

Ze Sonetu nám pak přehrál pásek s Hot Seven L. Armstronga, pí Pospíšilová<br />

nám uvařila kafe a my jsme od té doby měli pořádný zdroj. Tím na nás<br />

výchovně působil. A prosím! Uplynul nějaký čas a Laďa, cca o 15 let starší než<br />

my, začal s námi i zpívat a když pak jsme cosi předváděli v bratislavské TV,<br />

rozvíjel v tom programu nějaké jazzové teorie, které my jsme ovšem<br />

neposlouchali.<br />

Zcela jiný význam pro kapelu měl Rosťa Vaněk. Hudebního výkonu sice<br />

nebyl schopen, byl však kamarádem, který s námi v časech Dixielandu XI.<br />

A byl snad skoro všude. Rád a ochotně pomáhal s tím, do čeho se „umělcům“<br />

moc nechtělo. Přinášel, zdvihal, balil, stavěl i pracoval s oponou. Současně<br />

kulisák i náměstek pro techniku. Stal se jedním z nás.<br />

Zatímco pan Málek jako vedoucí KDS s námi nikde na zájezdu nebyl, další<br />

náš příznivec a mecenáš Pavel Holík jako ředitel MěKSS Přerov s námi<br />

alespoň někde byl. To je vždy velmi vhodné pro zesílení pout, upevnění<br />

vztahů a odstranění potencionálních neshod. Zajistil nám smokingy, hudební<br />

nástroje i ostatní materiál. Byli jsme zcela spokojeni. I jeho nástupkyně paní<br />

Jana Pešková nám též fandila a totéž je možno klidně prohlásit i o všech<br />

primátorech, starostech či předsedech MěNV v Přerově v době minulé.<br />

Zahraničních příznivců bylo též hodně. Hans Stephan Winkler z Erlangenu<br />

byl na začátku, na konci je Michael Wissel z Aschaffenburgu. Nemohu ani<br />

vynechat ty, kteří se na jazz v podstatě nijak zvlášť nevázali, ale přesto nám<br />

svým kamarádským přístupem pomáhali. Hubert a Jutta Rothovi, Winfried<br />

a Otilie Schmidtovi, Margarete Friedrich, to jsou ti nej. Na začátku těchto<br />

přátelských vztahů býval leckdy nocleh v soukromí, který zajišťoval pořadatel.<br />

Vztahy se následně utužovaly při kornu nebo pivu, pak následovala dotazna<br />

a poučení z novinek v domácnosti − jak to splachuje, co se na tom tělese měří,<br />

173


jak funguje bankomat. Vrcholem přátelských vztahů byla možnost vyzkoušet<br />

si řízení Cessny nebo vyvěšení naší vlajky před domem, kde jsme přebývali.<br />

Někteří z příznivců hovořili i částečně česky a neskrývali svůj původ ze<br />

Sudet. A my jsme se zase divili, když nám např. paní E. Ulitzka z Kravař ve<br />

Sl. vyprávěla, kdeže k těm jizvám přišla. Ale pak jsme si s ní všichni zazpívali<br />

„Proč ta sova tolik houkala“.<br />

A další řada je těch, kteří měli rádi jazz a pro které nebyl problém spřátelit<br />

se s interprety jejich oblíbené hudby. Otmar Rieth, Alain Renault, Volker<br />

Peterhof, Rudi Ullmann, Horst Aussenhof či Alexander Heisler a Stefan<br />

Schönfeld. Jim všem vděčíme za možnost poznat kus světa ze všech stran.<br />

A nakonec nám dnes již neznámí Baskové ze San Sebastianu. Stali se nejen<br />

příznivci, ale i sponzory. Jedli jsme v jejich hospodě a na festivalu pak<br />

vystoupili v tričkách, které nám věnovali. To ovšem způsobilo nevůli Španělů,<br />

takže zaplaťbůh, že jsme nevylezli na pódium i v těch baskických baretech.<br />

Mezi prvními sponzory v r. 1973 byly Přerovské strojírny a někteří<br />

z výrobců chleba a salámu. Ten chleba a salám jsme jako testovali a Přerovské<br />

strojírny hradily náklady na autobus, protože jsme jako vezli jejich reklamní<br />

nápis. S pravým sponzorstvím v dnešním slova smyslu nás ještě před r. 1989<br />

seznámila firma Radio Ostheimer, která nám nechala natisknout obrovské<br />

množství plakátů se svým logem. Moc jsme jich ale nevyužili, protože tam<br />

bylo zmíněno „CSSR“, a to už za chvíli bylo passé.<br />

Pak už bylo sponzorů víc − teď mluvím o firmách, které se kulturou<br />

nezabývají profesně − abych však na někoho nezapomněl, nechci je<br />

vyjmenovávat. Na sponzorovaných akcích byly jistě zmíněny. Musím však<br />

uvést z poslední doby ty, které měly či mají podíl největší: Montáže Přerov,<br />

Kemifloc a. s., Sudop Brno s. r. o., Kolej & Consult Servis Brno s. r. o. a OHL<br />

ŽS Brno a. s.<br />

Na místě jsou samozřejmě i díky organizacím či institucím, které podporu<br />

kultury mají ve své náplni a zejména statutárnímu městu Přerovu.<br />

Řidiči a navigátoři<br />

Několikrát od r. 1985 jsme na zájezdy do Německa a Rakouska jezdili<br />

i vlastními vozy. V 80. letech náš jazzový konvoj tvořila Škoda 1203, řízená<br />

Frantou Bulantem a dvě osobní auta, která se každým rokem střídala. Ve 1203<br />

byla uložena spousta souborových potřeb a jako další zátěž tam bylo uloženo<br />

trumpetové duo, které nevědělo ani kde jsme, ani kam a kudy se jede, takže<br />

jejich případná navigátorská pomoc by byla stejně nulová.<br />

174


Na rozdíl od nich, ostatní jeli jeden rok jako řidiči, další rok jako navigátoři<br />

a zase další rok jen jako zátěž. Řidič byl řidičem po celou cestu, jel prostě<br />

svým autem. Vždy jsme se nějak domluvili a stanovili, kdo budou navigátoři<br />

v jednotlivých strojích a kdo bude navigátor s admirálskou hodností. A pak už<br />

se všichni jen těšili, jak navigátoři budou postupně a potupně degradováni až<br />

do utržení poslední frčky. Šlo to rychle. Zaváhání, jemné zabloudění a −<br />

admirále, vystupte − vojíne, zařaďte se! Karel Jačko ve svých memoárech tvrdí,<br />

že …největší blbec v kapele je navigátor, který zase zavinil, že jsme neodbočili<br />

správně na dálnici a zajeli si navíc 100 km. Je s podivem, že jsme v té<br />

předmobilové době dojeli všude včas a dokonce všichni. Jen jednou jsme<br />

s Karlem Sekerou a Ladikem Vojkůvkou ve Freiburgu téměř nestihli<br />

vystoupení, když jsme místo na louky, kde se Zelt Festival konal, dojeli na<br />

místní řízenou skládku na opačném konci města. Tam pak musel navigátor<br />

nechat i své admirálské distinkce. Výsledek to byl velmi úsměvný a může mu<br />

konkurovat jen autobusový výlet s celou přerovskou deputací do družebního<br />

Cuijku, kdy z úsporných důvodů byla velitelem zájezdu do Holandska zvolena<br />

trasa přes Rakousko.<br />

Jako mechanik Miroslav Smolka<br />

Na dálničních odpočívadlech byla Škoda 1203 zvědavě okukována místními<br />

Evropany: „Co to je“. A my jsme hrdě odpovídali: „To si dělal Franta sám“.<br />

Byl potom velmi uznale, i když nezaslouženě pochválen.<br />

Řidiči byli spokojeni, že v NSR je jim dovoleno nějaké malé promile a že se<br />

dají bystřit smysly i během jízdy. Na dálnici jsme z pravého pruhu mnohokrát<br />

175


V autobusu ve dne<br />

nevyjeli. Jestliže totiž v konvoji nebyla 1203, pak jedno auto táhlo za sebou<br />

vozík a rychlost konvoje opět nebyla pronikavá. Jako řidičům se nám líbilo<br />

zdolávání patrových parkovišť, kde jsme si připadali jako v gangsterských<br />

filmech. A ten vozík, ten jsme tam kdysi nechali přivázaný k jakési trubce, což<br />

znamenalo výraznou finanční úsporu.<br />

Potíže řidičům působili kromě navigátorů hlavně jejich vlastní stroje. Nelze<br />

zapomenout na prodřené brzdové trubičky u 1203, kdy už do nebe bylo blízko,<br />

na kolo u Ladikova vozíku a dále na starší škodovky, u kterých v letním vedru<br />

při dálničních zácpách odmítala poslušnost palivová čerpadla. Funkci<br />

hlavního mechanika jasně získal Karel Šebek, který si celý den vydržel hrát se<br />

startérem, až jej přinutil k činnosti.<br />

K těm vlastním autům nás znovu jako k alternativě vlastně dovedla nechutná<br />

událost s autobusem. Jako zákazníci jsme si dovolili trvat na tom, aby jako<br />

řidič najatého busu jela konkrétní osoba, Vašek, který se nám předtím osvědčil<br />

svou ochotou a přístupem. Pánové z LIAZu ale tvrdili, že prý to nejde a že na<br />

Západ se musí řidiči střídat. Neustoupili jsme, bylo po našem, ale jeho<br />

závistiví kolegové mu zřejmě bus tak zřídili, že to bylo k zoufání. A od té doby<br />

i my víme, co umí piliny v naftě.<br />

Ve velkém autobuse se však v pozdější době dalo i spát a sloužil a vlastně<br />

slouží současně jako noclehárna, šatna, skladiště, promítací sál, jídelna,<br />

kavárna i restaurace. To všechno si lze lehce představit, když smícháte výlet<br />

obecné školy s autokarovým zájezdem, pořádaným cestovní kanceláří někam<br />

do dálav a k tomu připočtete možnosti v autobusu kouřit, zabrat čtyři sedadla<br />

pro jednoho člověka a co nejvolněji se v něm pohybovat. Specialitou je tedy<br />

obrovský popelník nejlépe zavěšený jako hamaka a ustanovení dozorčího či<br />

176


V autobusu v noci<br />

staršiny, který obhospodařuje „muniční“ sklad, vydává „náboje“, dělá „čárky“<br />

za spotřebu a pak všechny zkasíruje a vyrovná se s dodavatelem munice.<br />

Další odlišností je způsob rezervace místa, v našem případě celé busové<br />

řady, která je nazývána kajutou. Několikrát jsme losovali zcela poctivě, ale<br />

kdysi si někteří už tak zvykli, že na další cestě si vylosovaná čísla kajut<br />

vyměňovali tak dlouho, až došli k rozdělení minulému. A tak se už nelosuje,<br />

všichni vědí kde je jejich místo a běda novici, který to nerespektuje. Je<br />

označen za kukačku a jeho vejce jsou s nelibostí odstraněna.<br />

Žánrový obrázek, na který se všichni už těší, je charakteristický tím, že<br />

vpředu sídlí dozorčí vydávající náboje − už asi 20 let je to Pepa − čumí do<br />

bedny a nadává na program, který připravuje „ředitel filmového festivalu“<br />

oslovovaný „pane Bartoško“.<br />

Ostatní se věnují různé zájmové činnosti a jen chvílemi se ozve: „Jeden<br />

tříštivý na sedmičku“ nebo „Pane dozorčí, jeden granát na dvojku“. Zmatení<br />

nastává, když dozorčí usne a někteří mají tu drzost krást munici, sami si dělají<br />

čárky nebo když dozorčí začne stávkovat se slovy, že bar je již uzavřen.<br />

A při této pohodě jsou všichni spokojeni. Dokonce jednou kdosi navrhl, že<br />

bychom si obdobnou cestu mohli uspořádat jen tak, celý den na polygonu<br />

Přerov − Radslavice − Tučín − Želátovice − Přerov. A je vůbec možno tuto<br />

pohodu nějak narušit Je. Nějaký řidič, patrně začátečník, usoudil, že tak málo<br />

lidí do tak velkého autobusu je vlastně luxus a vzal si s sebou na doslova<br />

kritické čtyři dny do Německa vlastní manželku. Ta už to asi podruhé nebude<br />

177


Vyúčtování na konci cesty<br />

zkoušet. Nám to oznámil na poslední chvíli, tak jsme se s tím vyrovnali, ale<br />

rychle našli dosud nebývalou a neprožitou zábavu. Jak jí to znechutit, ale<br />

přitom jí žádné příkoří neučinit. Noclehy neplatila, o jídlo měla též vystaráno.<br />

Na rozdíl od nás účinkovat nemusela a pivo na ni taky vyšlo. Ovšem jinak<br />

podmínky měla kruté. Vynalézavost neměla meze. To takoví řidiči−frajeři jako<br />

Honza Janso, nebo dříve Vašek Petrtýl, ti už věděli a znali, co kapela<br />

potřebuje.<br />

Při cestování vlastními vozy utrpěli kdysi drobnou nehodu dva Otové, když<br />

jeli na koncert do Val. Meziříčí. Je vyzkoušeno, že člověk z tohoto důvodu<br />

trochu znervózní, přijde mu to líto a že se pak strašně, strašně špatně může<br />

soustředit na nějaké umění. Totéž může potvrdit i Pitrys, který se též jemně<br />

střetnul cestou do brněnského rozhlasového studia u Vyškova s nějakým<br />

jiným motoristou.<br />

178


Ve smokingu i na hnojišti<br />

Tuto zásadu poprvé vyslovil Pitrys, když jsme se jednou dohadovali, zda je<br />

třeba mít smokingy i při letních vedrech, dopoledne, nebo na méně<br />

významných akcích. Je to prý součást image, tvrdil. Na hnojišti jsme sice<br />

nikdy nehráli, ale jako pódium už nám sloužilo v padesátileté minulosti<br />

ledacos. Kdysi pradávno jsme hráli cestou někam i ve vlaku. A jestliže<br />

začínáme s dopravními prostředky, pak lze jmenovat i několik verzí korby<br />

nákladního auta. Verze první: alegorický vůz v Přerově na 1. máje. Verze<br />

druhá: propagační jízda na festivalu ve Freiburgu − jedeme a hrajeme, někdo<br />

rozhazuje z vozu letáky, cestou přibíráme peruánské indiány, kteří se k nám<br />

nejazzově přidávají, nějaký showman z USA k tomu dělá pantomimu. Pak<br />

náhlé přibrzdění a Charlie má desku pianina na prstech. Ten řval! Ještě, že na<br />

trase byly restaurační přestávky. Nejmenším dopravním prostředkem,<br />

sloužícím jako jeviště, byl jakýsi selský vůz v Leimersheimu při dožínkách,<br />

největším loď San Diego kotvící v Hamburgu, kde slavil nějaký místní VIP<br />

narozeniny.<br />

1998: Na vozíku<br />

Nehráli jsme na pohybující se lodi, i když jednou jsme k tomu měli blízko.<br />

U Koblence jsme se dostali sice až k přívozu přes Rýn, převozník nás ale<br />

nechtěl bohužel s autobusem vzít na palubu a my museli k mostu.<br />

Pódium často nahradila dlažba na náměstích, v ulicích, v pasážích, na nádvo−<br />

ří zámků a hradů, či travnatý povrch v parku, u bazénu, ve výletní restauraci.<br />

179


2003: V Michalově<br />

Ojedinělými místy byla sauna, zasněžená louka na Silvestra v Jeseníkách<br />

a bazén v Brušperku − zde šlo ovšem o playback.<br />

Naproti tomu zcela normální bylo vystupovat na jevištích v sokolovnách,<br />

kavárnách, zotavovnách, chatách, menzách, domech armády, kulturních<br />

domech a sálech koncertních domů. V paměti utkví Lucerna, Kulturhaus<br />

v Dresden či Deutschlandhalle v Berlíně. V přerovských poměrech jsme už<br />

nestihli Dělnický dům, jako doma jsme se cítili v ZK ROL, v Městském domě,<br />

v Komuně i v klubu na Kopaninách.<br />

Taneční hodiny, plesy, večírky, rauty, majálesy, firemní záležitosti na jedné<br />

straně, festivaly a koncerty na straně druhé − to byly běžné příležitosti.<br />

A kromě toho i módní přehlídky, otevírání turistické sezóny atd. Méně<br />

obvyklým byl jen raut s jazzem v jedné odsvěcené kapli. Zvláštností byl<br />

koncert na olomoucké univerzitě jako následná akce k přednášce prof. Jařaba<br />

o kulturní renesanci v Harlemu ve 20. a 30. letech, to vše doplněno ještě<br />

výstavou fotografií.<br />

Zvláštní podkapitolu by mohly tvořit frekvence v rozhlasových studiích (Praha,<br />

Brno, Ostrava, Olomouc) a studiích televizních (Brno, Ostrava, Bratislava, Wien).<br />

Kromě speciálních pořadů o našem bandu to byly zábavné pořady, před<br />

mnoha lety Televizní klub mladých a onehdy už Kavárnička pro dříve<br />

narozené.<br />

Vážili jsme si zejména TV v cizině. Úplně poprvé jsme hleděli, ale<br />

doopravdy hleděli do TV kamer v Belgii při vystoupení celé české umělecky<br />

víceúčelové skupiny v Antverpách. Bylo to něco krátkého do zpravodajství,<br />

stejně jako o pár let později v San Sebastianu. Krátký šot včetně rozhovoru nás<br />

180


potkal na festivalu v Normandii a pár slov rozhovoru o AJB proniklo do<br />

televize NDR i při drážďanských dixielandových festivalech.<br />

V únoru 1993 jsme jeli do Vídně natočit v Seniorenklubu živě dvě skladby,<br />

které jsme si sami vybrali a které byly doplněny jak rozhovorem, tak<br />

výkladem p. G. Schiftera o jazzovém dění v Česku. Vysílalo se to na ORF 2<br />

a kdo měl videorekordér, už to mohl i zaznamenat. Záznam z vysílání SWR<br />

v r. 1998 z dožínek v Leimersheimu už jsme měli k dispozici také.<br />

Z názvu kapitoly nyní vypíchneme ten „smoking“. Na jejich pořízení<br />

vzpomíná Karel Jačko:<br />

Nevím, jestli se ještě pojem „šolny“ pro hudebnické smokingy AJB používá,<br />

ale jednoho dne celá kapela jela do Konice na Prostějovsku, tam nám vzali<br />

míru a všem nám ušili slušivé černé smokingy s lesklými klopami, jak se na<br />

správné jazzmany sluší. Smokingy byly v zásadě dobře padnoucí, i když látka<br />

byla trochu podobná kopřivákům, které jsem nosil na vojně, ale stejné nosili<br />

v té době i číšníci a tak byly prověřeny terénem. Jednou jsme nahrávali<br />

v Ostravě na Černé louce pořad „Ring volný“ a jak to při nahrávání chodí,<br />

pořád se na něco čeká a tak jsme si všech deset zašli na pivo do restaurace na<br />

Výstavišti. Shodou okolností tam všichni cca čtyři číšníci měli úplně stejné<br />

smokingy a právě před týdnem měl v kině premiéru film „Vrchní prchni!“<br />

Dívali se na nás jako ta banda unavených číšníků ve skleníku v Karlových<br />

Varech ze závěrečné scény. Korunu tomu dal Karel Sekera hláškou „klid<br />

kolegové − školení číšníků“. Úžasný byl pohled na hudebníky v šolnách na<br />

konci turné po SRN, kdy troje puky nešlo již žehlit po vojensky pod matrací<br />

1963: TV Ostrava<br />

181


Vrchní, prchni!<br />

a bílé smokingové košile se daly již jen vyhodit.<br />

Je velkou zásluhou Pavla Holíka, tehdy ředitele MěKSS Přerov, že nám jako<br />

uniformu smokingy zajistil. Vydržely nám až do r. 2003 a teď pokračujeme<br />

v obdobném image. Před smokingovou érou to bylo různé. Jako stejnokroj<br />

sloužily zpočátku jen bílá košile s nějakou stužkou, pak modrá saka, šedý<br />

tesilový oblek i s vestou, jen bílé košile s černou vestou, šedé bundokošile,<br />

žluté kalhoty a proužkované košile, košile stejné barvy pro každou sekci, černé<br />

košile, trička s nápisem <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> a pak konečně přišly smokingy.<br />

182<br />

Bílé ponožky experimentálně ke smokingu


1986: V černých košilích<br />

O shánění bundokošil v r. 1968 píše Pavel Petruška:<br />

S objednávkou v ruce jsme vyrazili shánět kalhoty a košile. Nejprve jsme<br />

koupili košile. Pak jsme šli pro kalhoty. Nebyly však pro všechny a tak jsme<br />

lítali z kšeftu do kšeftu, zkoušeli nejnemožnější kombinace a největší sranda na<br />

tom je, že jsme si k tomu sami hráli z dráťáku. Nakonec jsme si vybrali<br />

světlešedé kalhoty a stejně šedé košile. Poněvadž jsme vypadali jako afričtí<br />

bojovníci, získal tento oděv název „Africa Corps“.<br />

I s oblečením je možno zažít nejrůznější lapálie. Košile roztržená kotvou<br />

velkého bubnu, jiná košile zapomenutá kdesi v šatně, chybějící boty či<br />

ponožky atd. Ladik uměl zapomenout i kalhoty v hotelu a nevzít je s sebou na<br />

koncert. Nejneobvyklejší příhoda se však stala Pupušovi v Oberhausenu.<br />

Nechal v šatně místního sálu motýlka. Věděl ale kde, na kterém konkrétním<br />

místě. Za rok jsme se objevili v téže šatně, Pupuš sáhl rukou nahoru na<br />

patřičné místo a abrakadabra − motýlek vyletěl na světlo. Tato příhoda se dává<br />

k dobrému v Německu s tím, že si nejsme jisti, zda fakt nikdo nekrade, anebo<br />

se jen neuklízí. Neumějí odpovědět a kroutí hlavou stejně jako my.<br />

183


1968: V kroji Afrikakorps<br />

184<br />

Není každý den svátek<br />

Vlastně zcela bez nadsázky je v kronice popsána situace o vztazích s SNB:<br />

Mezi tím (r. 1968) nám vstoupil do cesty známý recidivista Lančík, oficielně<br />

to führer Bes clubu. I stalo se a tento dobrý muž nám přislíbil značné finanční<br />

prostředky. Leč takových už bylo a on jsa si zřejmě vědom této poučky,<br />

dokumentoval svá slova činy. Mrhal objednávkami na spousty tisíc a zakrátko<br />

jsme se stali vlastníky bicí soupravy − leč bohužel nakrátko.<br />

I sešla se hodina s hodinou a místní Scotland Yard učinil tomuto mecenáši<br />

konec. Tím současně zadupal jiskřičku naděje, že se nám někdy povede líp.<br />

Jakmile se to Yak dověděl, byli jsme několikrát vyhozeni z klubu. Zásluhou zde<br />

jmenovaného J. Pončíka se opět vracíme do KDS.<br />

Dostalo se nám cti (v r. 1968) seznámit se jako přímí aktéři<br />

s všudypřítomným Scotland Yardem a od chvíle, kdy dva nenápadní civilisté


v linoleu odvlekli zločince Tšpona z akciového pivovaru do šatlavy, nemáme<br />

nyní pokoj. Jako doklad pohnutých chvil nalepuji na další stranu výtah<br />

z projevů.<br />

A v kronice následuje nalepená korespondence s SNB a pozastavení činnosti<br />

souboru <strong>Academic</strong>. Další vyhození z Klubu dopravy a spojů následovalo po<br />

sjednaném příměří zanedlouho. Zřejmě ti starší funkcionáři byli moc<br />

cimprlich. Ale Komuna už není a jazzband hraje stále.<br />

Kronika str. 124: … Na malém náměstíčku, kde jsme se rozložili, byla brzy<br />

spousta lidí. Vesele jsme vyhrávali − lidé tleskali. Pihňa měl pod zadkem<br />

Petruškův futrál od trumpety a v něm pornografické karty. Při obrovském<br />

aplausu Pihňa vstal, vzal futrál, ten se pochopitelně otevřel, karty se vysypaly<br />

a podle zákona schválnosti se všechny obrátily slečnami vzhůru. Bouřlivý<br />

potlesk kvitoval toto bezprostřední vystoupení. Studem se propadající členové<br />

bandu „lozili“ po kolenou a sbírali tyto jinak vděčné obrázky.<br />

A za chvíli se ty karty rozsypaly<br />

I knihu s nemravnými obrázky si dovezl v dobách pornoprohibice jeden<br />

frajer do ČSSR. Zájem mezi přerovskými občany byl obrovský, dotyčný měl<br />

dobré srdce a tak nakonec následovalo předvolání hříšníka i knihy na SNB.<br />

Hříšník se domů vrátil, kniha nikoliv.<br />

185


186<br />

Víte, že...<br />

• nejúsměvnější plakát na naše vystoupení byl objeven na plakátovací ploše<br />

v Soběchlebech Jako motto na něm bylo uvedeno: „Včera v televizi − dnes<br />

u nás“.<br />

• Karel Šebek zachránil před lety orchestr Gustava Broma od ostudy v hodině<br />

dvanácté Josef Audes nemohl nalézt svůj barytonsaxofon a Karel mu<br />

nezištně dal k dispozici ten svůj.<br />

• strašlivá žízeň byla v r. 1968 příčinou toho, že soubor cestou z Erlangenu<br />

vypil dar starosty tohoto města pro přerovského starostu p. Rosmuse<br />

Kapelník pak musel v Tuzexu koupit obdobnou whisky, která byla následně<br />

na přerovské radnici starostovi slavnostně předána.<br />

• textilní průmyslník „Pino“ věnoval každému členu souboru pár metrů látky,<br />

aby bylo zřejmé, že je hodným kapitalistou Chvíli na to věnoval opět<br />

každému členu souboru pár metrů látky i odborářský boss z jeho továrny,<br />

protože „Pino“ prý byl kapitalistou zlým. Hádejte, který „štof“ si všichni<br />

ponechali! Správně − oba!<br />

• někteří členové vystřídali v dějinách bandu i několik přezdívek Pokuste se<br />

vyřešit další hádanku − komu patřily či patří přezdívky následující: Helmut,<br />

Gejza, Pihňa, Karel, Mistr, Josef, Tatíček, Bedřa, Čeněk, Stan, Tadeáš, Had,<br />

Muška, Brouček, Ryba, Čuňas, Yetti, Šajzonet, Balderis, Uhde, Pupuš,<br />

Plastik, Klokočka, Hovůrka, Ludvík, Motýlek, Jack, Charlie, Barvík,<br />

Kendy, Giuseppe!<br />

• pro zapomenutí cestovního dokladu v cizině byl z vlaku v Děčíně potupně<br />

vyveden jeden člen souboru<br />

• jinému členu, kutilovi, se podařilo při zkoumání know−how u vypůjčeného<br />

flašinetu tento nástroj totálně znehybnit<br />

• dalšímu se nedařilo uhasit při nočním návratu ke svým „rodičům“<br />

pochodeň, kterou si vypůjčil kvůli snadnější orientaci způsobené výpadkem<br />

proudu někde v Německu<br />

• zase jiná dvojice čekala ráno po jam session v casinu Pequeňo na východ<br />

slunce nad mořem A že se ho nedočkala Nemohla si totiž vhledem ke<br />

společenskému zaneprázdnění uvědomit, že jsou na západním pobřeží, takže<br />

tvrdošíjně civěla do tmy než jim slunce nasvítilo záda.<br />

• při cvičení v Grandhotelu Moskva−Pupp byl při nesnadném hledání<br />

občerstvovací místnosti nalezen prostor s extrémně nízkou cenou piva<br />

i kafe Byl to bufet pro zaměstnance a od toho momentu bylo všem jasno,<br />

kde je naše místo.<br />

• už si skoro nikdo nepamatuje, jak přišel Ryba ke své přezdívce Říká sám:<br />

Nohejbal, malá kopaná, skoky do vody, plavání, lodičky a večerní produkce


yly v Soběšíně na denním pořadu. Hlavním úborem tedy byly plavky. Já<br />

měl na zelených plavkách našitou takovou prohnutou kovovou rybu. „Rybo,<br />

rybko, rybičko“, mi říkali, až mi to zůstalo dodnes.<br />

• elektronické požární čidlo opravdu umí v hotelu spustit požární poplach<br />

Ladik to vyzkoušel v Holandsku.<br />

• AJB hrál svůj standardní repertoár na plese jazzklubu Frýdek − Místek A že<br />

naopak v r. 2006 byl v Luhačovicích z parketu vyveden příslušníkem policie<br />

jeden muž, který se při našem koncertu snažil tančit<br />

• soubor kdysi dávno vyhrál v tombole na plese v Hranicích plnometr dřeva<br />

Výhra byla obratem vyměněna za úplně něco jiného.<br />

• nejrychlejším způsobem, jak vše na pokoji uspořádat, je založit v rohu<br />

místnosti skalku, na kterou se postupně klade vše, co člověk zrovna<br />

nepotřebuje Láhev s okurkami, slipy, trumpeta, nůž, špinavá košile,<br />

cigarety i boty. Při hledání konkrétního předmětu pak vzniká druhá skalka<br />

v opačném rohu místnosti. Nejpřehlednější situace je až v momentě, kdy je<br />

vše rozloženo na podlaze.<br />

187


188<br />

Boj proti alkoholu<br />

Kapitola s tímto názvem původně neměla být vůbec vytvořena. Vnuknutí<br />

přišlo až od Jaroslava Vavrouška, který v knize „Krab to byl swing“ v části<br />

„<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> − Ve službách jazzu − reportáž o účinkování“ popsal<br />

jistou konkrétní situaci s konkrétními osobami následujícím zastřeným<br />

způsobem, včetně zdůvodnění:<br />

Nezadržitelně se blížil termín několika sjednaných koncertů, a to hned mimo<br />

republiku, v tehdejší NDR. Na zkoušku, těsně před zájezdem, to bylo v roce<br />

1988, přišel jeden „umělec“ v doprovodu asi dvou promilí, čímž se pro něj<br />

stala zkouška bezpředmětnou. Navíc byl pořádně vytočeným šéfem kapely ze<br />

zkoušky vykázán.<br />

Následující noční odjezd mezinárodním rychlíkem byl kapelovým<br />

manažerem připravený bezchybně. V praxi to znamenalo tři spací kupátka, což<br />

slibovalo maximální pohodlí pro příští nekonečné vlakové hodiny. Výše<br />

uvedený likérový hříšník překypoval aktivitou v nakládání a ukládání<br />

zavazadel, nicméně s ním zatím nemluvil nikdo, včetně výpravčího<br />

přerovského nádraží. Ten posléze pustě zapískal, blikl zeleným světlem<br />

a souprava se dala do pohybu.<br />

Pracovně nazvaný „likérový hříšník“ po ujetí několika kilometrů, jsa zatím<br />

v beznadějné situaci začal navazovat kontakt známou taktikou − přes<br />

potraviny. „Kluci, žena nám udělala pár řízků, pojďte si vzít.“ Známí gurmáni<br />

vytvořili malou frontu u likérníka a ten s určitou dávkou sebevědomí vydával<br />

potravinový hit snad všech evropských kuchyní. V šerosvitu vlakové uličky se<br />

jevily řízky celkem normálně, ale teprve v ostrém světle kupé okomentoval<br />

tento výtvor špičkový znalec všech pochutin, Jirka Lakomý, lakonicky:„To je<br />

bledý řízek,“ jinak řečeno − nedodělaný, nedosmažený. A ejhle, už měl<br />

promilový muž neodpáratelnou nálepku s elegantním titulem „bledý řízek“.<br />

Pokud čtenář vyjádřil údiv nad tím, že dle reklamy na titulní straně této<br />

publikace je napsáno − historie − a zamlčuje „bledý řízek“, tak je třeba přiznat,<br />

že vzhledem k tomu, kdy dnes skoro každý žaluje každého a žádá miliony za to,<br />

když někdo o někom řekne, že je vůl či idiot, tak právě proto, že autor nevlastní<br />

miliony, nelze jmenovat. Co kdyby „bledý řízek“ podal žalobu<br />

Někdo možná ví, o koho se jedná, není to ale důležité, a tak po dohodě<br />

s ostatními spisovateli, pamětníky, autory deníčků a kronik jsou v dalších<br />

citátech (minimálně 40 let starých) některá jména a zdroje informací lehce<br />

přikryta mlžným oparem, aby všichni pověstným „oknem“ prolétnuli a ne−<br />

ublížili si o střepy minulosti.<br />

Zápis A<br />

Exkurze do akciového pivovaru 14. 4. 67: Vydáváme tímto potvrzení, že<br />

světoznámý lidový soubor <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> se choval při návštěvě našeho<br />

závodu přiměřeně ke svým schopnostem.


Bylo zjištěno, že největší břuch nemám já ale Had, což tímto vchází do dějin.<br />

Při průchodu pivovarem zavinili členové zmíněného souboru značnou ztrátu<br />

ve výrobě, což se ovšem zaměstnanci zavázali během dalších čtvrtletí dohonit.<br />

Jinak jim tedy přejeme při klání na II. ČAJFu ten nejvyšší úspěch!<br />

Podnikový vodohospodář: Tšpon Lad. v. r.<br />

Hlavní technolog: Sulanský v. r.<br />

Vzpomínka B na rok cca1964<br />

Jako každý rok přišly Velikonoce. To pondělí byl pro nás den, kdy jsme<br />

chtěli zahrát snad každé holce. Všichni měli své nástroje, jen XY ovládal činel.<br />

Hráli jsme pod okny svých nejbližších, no a těch promilí neustále narůstalo.<br />

Kterési velikonoční pondělí bylo mimořádné v tom, že jeden z nás zkrátka<br />

padl. Bylo nutno ho donést domů a zazvonit. Z otevřených dveří zaslechli blíže<br />

stojící dvě věty: „Maminko, mě je špatně, já umírám!“; a druhá: „Bože<br />

chlapci, co jste mně s ním udělali!“. Za těchto okolností nebyla chuť na<br />

původně zamýšlenou písničku a raději zbytek kapely pádil dál.<br />

Zápis C z r. 1967<br />

Rovněž symposium U labutě bylo celkem destruktivní, jelikož nás vyhodili už<br />

ve 21 00 a to je pro kozáky velmi málo.<br />

Příhoda D z 11. 9. 1967<br />

Gejza na základě těchto úspěchů zorganizoval exkurzi do Ostravských<br />

pivovarů. Přineslo to obrovské překvapení. Všichni byli z mnohastupňových<br />

piv jako mušličky. Jelikož strašně pršelo, tak jsme zakotvili u piv a pak jsme se<br />

vydali na cestu do Kulturního domu. Byla to taková tranzistorová Odyssea. Šli<br />

jsme „zkratkou“ přes hřbitov, vyzbrojeni na cestu<br />

několika lahvemi. Vpředu šla početná delegace<br />

L., S., T. a M., kousek vzadu šel samostatně P.<br />

a na závěr junioři K. a D. Petrušku přepadly na<br />

hřbitově dvě cigánky a vychlastaly mu pivo. H.<br />

podpíral úplně zlikvidovaného K., který několikrát<br />

upadl do hrobu atd. Dílo zkázy dovršil<br />

K. v autobuse, kde si opakoval part ze Šavlového<br />

tance. Jinak to bylo OK.<br />

Zamyšlení E<br />

Dne 25. 11. 67 došlo k půvabnému výletu naší<br />

skupiny na „Poslední leč“ do Dluhonic. V 17<br />

hodin pro nás přijelo hasičské auto. Byla zima jak<br />

v Rusku a dotyčné auto byl kabriolet. Měli jsme<br />

k dispozici pouze hasičské kabáty. Vypadali jsme<br />

jako Ku−Klux−Klan, ale bylo nám fajn, jelikož to<br />

byla po dlouhé době zase sranda. A co navíc! Jeli<br />

jsme na kšeft komplet!<br />

189


Hráli jsme v hospodě myslivcům, kteří už byli notně opilí v 10 hod. Když nás<br />

uviděli, tak se na nás dívali všelijak. Když jsme však spustili říznou dechovku,<br />

tak pookřáli a začali nám nosit „humplíky“. Na každého z nás připadla<br />

početná řada „humplíků“ a proto někteří podlehli − in memoriam S. a Y.<br />

Ostatní vydrželi se značnými ztrátami.<br />

Došlo k několika závažným destrukcím. S. zapomněl nástroj v Dluhonicích<br />

a našel ho až za tři dny, H. se chtěl porvat a navíc přišel do nechutné hádky<br />

s L. To byl velmi nepěkný závěr jinak tak slibně se vyvíjející akce.<br />

Dostali jsme na závěr každý zajíce a nějakou tu korunu. Myslím, že zas<br />

budeme mít o čem přemýšlet. Je to někdy smutné, ale je to bohužel pravda.<br />

Zklamání F z 1. 3. 1968<br />

Skladba XY se stala obžalobou bezuzdného chlastu a současně také<br />

náhrobním kamenem našich nadějí. K smrti vyjukaní kolegové nebyli schopni<br />

udělat přítrž jeho řádění, když zapomněl opakovat repetici a tuto pak chtěl<br />

zase opakovat, když už zas všichni hráli dál, čímž dovršil Waterloo. Zdálo se,<br />

že záchrana přišla v podobě chorusu, jež začal P. v sebeobraně prosazovat.<br />

Jenže v smrtelném potu se koupající X. tam vrazil sveřepě stoptime a tím byla<br />

kulturní revoluce u konce. Bylo nám, jako by nás smrť …. Skončili jsme tedy<br />

druzí.<br />

Komu čest, tomu čest. Palmu si tedy zaslouženě odnesl dixieland R 57<br />

Loučná nad Desnou.<br />

Ještě že máme v tom neštěstí alespoň v tom štěstí, že budeme moci vystoupit<br />

na III. ČAJFu u nás doma.<br />

Předsevzetí G z r. 1968<br />

Rozhodli jsme se s alkoholem skončit „in definitivo“. Podnikají se rozsáhlé<br />

antialkoholické akce. Byl založen „Cofola Club“. Vyráží dech všem známým<br />

přerovským barmanům. Sedm zdatných jonáků si hbitě poručí sedm chladných<br />

kofol. Za tímto účelem se začínají navštěvovat nyní RaJe oplývající tímto<br />

nektarem. Patří mezi ně domovský stánek v Komuně, namnoze pak bar Haná<br />

i akciový pivovar. Největší rána ovšem je, že jsme se rozhodli i sportovat.<br />

Zápis o úrazu H<br />

Jako duševní oázu jsme přivítali datum 15. 4. 1968…. Sešli jsme se tradičně<br />

na mostě Míru, leč bohužel v omezené sestavě. Rezignovali staří pamětníci<br />

jako L., který z titulu své vychovatelské důstojnosti nechtěl dopustit eventuelní<br />

znevážení svého stavu − jeho chyba….<br />

Jelikož nám ještě dokonce zbyl čas, tak jsme zašli hudnout k Mrtvole.<br />

V tomto slovutném hostinci nás ochmelci nadšením takřka nosili na ramenou.<br />

Do této krásné pohody se vmísili nějací cizí elementi. Vznikla krátká, leč<br />

výstižná bitva. Dali jsme se na ústup, ale s oblibou do všeho se míchající Břeťa<br />

190


Frankenstein (M. ) se jal uklidňovat rváče. Dopadlo to přesně tak, kterak jsme<br />

předpokládali. Dostal po tlamě a byl klid. Neznámý kulturista mu s chirurgic−<br />

kou jistotou načal obočí, z čehož jsme měli obrovskou srandu.<br />

Vzpomínka CH na r. 1968<br />

Do Zagrebu jsme dorazili až k půlnoci. Protože nás naši hostitelé vzhledem<br />

k událostem už ani neočekávali, došlo celkem ke zmatkům. Ubytovali nás ve<br />

dvou pokojích na koleji. Pokoje celkem dobré až na to, že to bylo strašně<br />

daleko od místa působení.<br />

Hned v noci nás unavené pozvali na seznamovací večírek. Seděli jsme<br />

v klubu na zemi a jeden náčelník pravil: „Tak co, napijeme se, ne“ A tím to<br />

začalo. Na lačný žaludek 1 l slivovice, pak další, a ještě navrch a už to bylo.<br />

Zapadli jsme myslím dobře mezi tu „Dolce vita“. Co jsme tam viděli, jsme<br />

tedy ještě neviděli.<br />

Na závěr alespoň jeden krátký komentář k tomu, co jsme ještě neviděli. No<br />

bože! Pan ředitel festivalu zatuhl, to je pravda, ale jeho podřízení se o něj<br />

postarali. Položili jej pěkně na dlouhý stůl na záda a kromě hlavy celého<br />

přikryli tureckým praporem (skupina z Turecka se nedostavila). Byl to<br />

důstojný pohřeb, ba, ba.<br />

191


Co jsme kdysi hráli<br />

Repertoár z oblasti tradičního jazzu za časů Dixielandu XI. A tvořily<br />

následující stěžejní tituly, které byly odposlouchány zejména od Louise<br />

Armstronga, Muggsy Spaniera, Graeme Bella a Original Dixieland <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong>u:<br />

Riverside Blues<br />

Tin Roof Blues<br />

Savoy Blues<br />

When The Saints<br />

Potato Head Blues<br />

Washington and Lee<br />

Tiger Rag<br />

Doctor <strong>Jazz</strong><br />

Blues in the Blues<br />

Barnyard Blues<br />

Relaxin' at the Touro<br />

Buggle Call Rag<br />

South<br />

Basin Street Blues<br />

My Bucket Got in Hole in It Black Bottom Stomp<br />

Sister Kate<br />

Satanic Blues<br />

That's Plenty<br />

Příkladem repertoáru <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong>u z konce šedesátých let může být<br />

následující koncertní program z blíže neurčeného místa a data:<br />

Muskrat Ramble<br />

Smoky Mokes<br />

Happy Rag<br />

Black Bottom Stomp<br />

<strong>Jazz</strong> Me Blues<br />

Riverside Blues<br />

Potato Head Blues<br />

Martinique<br />

Wang Wang Blues<br />

Hey Partners<br />

Hot Time in Your Town Tonight Key Hole Blues<br />

West End Blues<br />

Someday<br />

Kansas City Stomp<br />

Chimes Blues<br />

South<br />

Alabama Jubilee<br />

Original Dixieland One Step Come Back Sweet Papa<br />

South Rampart Street Parade Bill Bailey, Want You<br />

Please Come Home<br />

V sedmdesátých letech mezi parádní patřila m. j. i tato čísla:<br />

Connie Island Washboard<br />

Chantic Leer<br />

Irish Black Bottom<br />

Stomp Off, Let's Go<br />

Way Down Yonder in New Orleans Don't Talk About Me<br />

At The <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> Ball<br />

Příklady repertoáru z pozdější doby je již možno najít v zaprášených<br />

kufrech. Následující program je ke koncertu dne 22. 10. 1979:<br />

Swinging the Blues<br />

Blues Before and Because<br />

St. Louis Blues<br />

Mood Indigo<br />

Darktown Strutters Ball<br />

Sweet Sue<br />

Taps Miller<br />

Don't Be That Way<br />

192


Work Song<br />

Jersey Bounce<br />

One O'Clock Jump<br />

Early Autumn<br />

Woodchoppers Ball<br />

Lil Darling<br />

Johnson Rag<br />

The King<br />

My Funny Valentine<br />

Tea For Two<br />

Opus One<br />

Dnešní repertoár vychází v podstatě z obsahu tří CD, které <strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong><br />

<strong>Band</strong> natáčel od r. 1991.<br />

.<br />

193


Část IV − Fakta<br />

Všichni z historie AJB<br />

Bicí:<br />

Miroslav Novotný<br />

Miroslav Sedlák<br />

Leoš Lakomý<br />

Zdeněk Pec<br />

Josef Svížela<br />

Ladislav Tšpon<br />

Oldřich Janča<br />

Miloš Koláček<br />

Radek Hrůza<br />

Trumpety:<br />

Pavel Petruška<br />

Jiří Pavelka<br />

Bronislav Ludmila<br />

Milan Bartl<br />

Eduard Janča<br />

Ladislav Dohnal<br />

Vladimír Kubis<br />

Vladimír Vojkůvka<br />

Josef Černocký<br />

Herbert Novotný<br />

Banjo, kytara<br />

František Menšík<br />

Vladimír Komínek<br />

Jiří Drábek<br />

Karel Jačko<br />

Petr Vařák<br />

Milan Strnadel<br />

Piano:<br />

Bohumil Stužka<br />

Jiří Sklenář<br />

Bohumil Škoda<br />

Karel Sekera<br />

Trombony:<br />

František Mikeš<br />

Otakar Halamíček<br />

Otakar Smejkal<br />

Zpěv:<br />

Miluše Dreiseitlová<br />

Pavel Novák<br />

Marcela Urbášková<br />

Josef Černocký<br />

Klarinety, saxofony:<br />

Jiří Lakomý<br />

Karel Slatinský<br />

Vojmír Prášil<br />

Josef Pavelka<br />

Jan Mikulík<br />

Miroslav Smolka<br />

Karel Šebek<br />

Karel Walta<br />

Miroslav Šiška<br />

Pavel Skýpala<br />

Jiří Pumprla<br />

Kontrabas, baskytara, tuba:<br />

Vladislav Peška<br />

Jaroslav Kubín<br />

Jiří Drkoš<br />

Milan Bartl<br />

Leopold Kráčmar<br />

Josef Hájek<br />

Václav Šubrt<br />

Jaroslav Plíhal<br />

Josef Raják<br />

Jaroslav Vavroušek<br />

Petr Vařák<br />

Alexandr Kunert<br />

194


Dirigenti:<br />

Milan Svozil<br />

Vladimír Čech<br />

Kapelníci:<br />

Bohumil Stužka<br />

Pavel Petruška<br />

Ladislav Tšpon<br />

Jiří Lakomý<br />

Otakar Smejkal<br />

Herbert Novotný<br />

Manažeři:<br />

Jaroslav Pončík<br />

Břetislav Kramář<br />

František Bulant<br />

Renata Černocká<br />

Ostatní:<br />

Rostislav Vaněk<br />

Stanislav Bartoň<br />

Diskografie<br />

1974 Supraphon Happy Pal Stomp<br />

Československý amatérský Everybody Loves My Baby<br />

tradiční jazz<br />

What Cha Call'em Blues<br />

1985 P − Music Copenhagen<br />

Henderson Stomp<br />

Crying and Sighing<br />

Shuffling Sadie<br />

1986 Panton Fantail<br />

<strong>Jazz</strong>ová Kroměříž<br />

1989 AUDIO Plain Dirt<br />

Stakkato Spezial<br />

1989 AUDIO Plain Dirt<br />

<strong>Jazz</strong> Events<br />

Four Or Five Time<br />

1989 Supraphon Crying and Sighing<br />

Pro MKSS Přerov She's Great, Great Girl<br />

195


1994 Český rozhlas studio Brno Crazy Quilt<br />

The Stampede<br />

Solitude<br />

I Found a New Baby<br />

Tea Pot Dome Blues<br />

Milenberg Joys<br />

I'll Make Fun for You<br />

White Sisters<br />

Crying and Sighing<br />

Sidewalk Blues<br />

When You're Smiling<br />

The Blues with the Feelin'<br />

Do Something<br />

Over My Shoulder<br />

Creole Love Call<br />

Henderson Stomp<br />

Tiger Rag<br />

Wherever There's a Will, Baby<br />

Copenhagen<br />

1998 Český rozhlas studio Brno Wa−Wa−Wa<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> What Cha Call'em Blues<br />

Baby, Won't You Please Come Home<br />

Plain Dirt<br />

Showboat Shuffle<br />

I'd Love It<br />

Static Strut<br />

Some of These Days<br />

Happy Pal Stomp<br />

Clarinet Marmelade<br />

Shuffling Sadie<br />

Don´t You Think I Love You<br />

Okay, Baby<br />

Snag It<br />

Boot to Boot<br />

Paducah<br />

St. Louis Shuffle<br />

196


2005 Kemifloc, a. s. Sugar Foot Stomp<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> Přerov Dog Bottom<br />

New Kinda Blues<br />

Jersey Lightning<br />

Hop Off<br />

The Meanest Kind of Blues<br />

Black and Blue<br />

Come On Baby<br />

You're Driving Me Crazy<br />

How Come You Do Me Like You Do, Do<br />

The Boy in the Boat<br />

Jubilee Stomp<br />

I'm Coming Virginia<br />

Market Street Stomp<br />

I Can't Believe You're Love With Me<br />

Off To Bufalo<br />

Hop Head<br />

Stockholm Stomp<br />

The Mooche<br />

Lookin' Good But Feelin' Bad<br />

197


Obsah<br />

Úvodem .......................................................................................................... 6<br />

Část I − Dějiny ..........................................................................................9<br />

Mazurku již nechcem slyšet ............................................................................9<br />

Přerovští vítězí v srdcích diváků....................................................................16<br />

Čeho chcete dosáhnout ................................................................................23<br />

Dílem zkázy začaly být osobní spory ............................................................27<br />

Dnes to dopadlo dobře, ať příště je to ještě lepší ..........................................30<br />

Kdo jsou vlastně tito mladí lidé ....................................................................34<br />

<strong>Academic</strong>, který mile překvapil svou stále stoupající kvalitou ....................41<br />

Sedmdesátý třetí rok pozvedl<br />

<strong>Academic</strong> z momentální krize a postupné letargie........................................49<br />

Interpretační výkon zůstal o poznání zpět ....................................................55<br />

Swinging the Blues ........................................................................................58<br />

Naprosto nezůstali ve stínu orchestru Gustava Broma..................................64<br />

Ta parta, vzniklá kdysi jen tak pro radost ve školní třídě, je tu podnes........73<br />

Veřejnost má ve svém povědomí Přerov spojen<br />

s takovým tělesem, jakým je AJB ................................................................79<br />

Já vám dám Jiráska ........................................................................................86<br />

Své renomé potvrdil ......................................................................................90<br />

Opticky i akusticky bylo všechno stylové ....................................................96<br />

Překvapili nás mile, i když jsme to čekali ..................................................101<br />

Fanóšků se nelekéte, na noty nehleďte ........................................................107<br />

V domácí hierarchii svého žánru drží již několik let<br />

první příčku kvality i umělecké úrovně ......................................................116<br />

Část II − Vzpomínky ..........................................................................119<br />

Dixieland XI. A a jedna třída přerovského gymnázia 1956−59<br />

František Menšík..........................................................................................119<br />

<strong>Academic</strong> <strong>Jazz</strong> <strong>Band</strong> a Dixieland XI. A<br />

Ladislav Pospíšil ..........................................................................................122<br />

Je to hrozné<br />

Vladislav Peška............................................................................................123<br />

Dvě šance<br />

Pavel Novák ................................................................................................124<br />

Záskok − můj zvláštní úděl<br />

Vladimír Čech..............................................................................................128<br />

Jak to vidí manželka<br />

Zdena Sekerová............................................................................................131<br />

Nejsem rodilý Přerovan<br />

Jiří Nečas......................................................................................................134<br />

198


Vzpomínka na US Army<br />

Otakar Smejkal ............................................................................................134<br />

Strava hudebníka<br />

Karel Sekera ................................................................................................136<br />

Moje soukromé jubileum<br />

Margarete Friedrich......................................................................................143<br />

AJB − moje univerzita<br />

Karel Jačko ..................................................................................................145<br />

365 dnů ve službách jazzové mašiny<br />

Jaroslav Vavroušek ......................................................................................147<br />

<strong>Jazz</strong>ové konstanty<br />

Miroslav Šiška ............................................................................................150<br />

Část III − Námětové okruhy ..........................................................154<br />

Diferenciace a polarizace bandu ..................................................................154<br />

Magna charta, kapelníci a jiní bossové........................................................156<br />

Elektrifikace ................................................................................................160<br />

Cestování......................................................................................................161<br />

Kuchařství ....................................................................................................166<br />

Sport ............................................................................................................168<br />

Zkoušky, trénink ..........................................................................................170<br />

Zpěváci a zpěvačky......................................................................................171<br />

SRPB, příznivci, sponzoři............................................................................172<br />

Řidiči a navigátoři........................................................................................175<br />

Ve smokingu i na hnojišti............................................................................179<br />

Není každý den svátek ................................................................................184<br />

Víte, že… ....................................................................................................186<br />

Boj proti alkoholu ........................................................................................188<br />

Co jsme kdysi hráli ......................................................................................192<br />

Část IV − Fakta ....................................................................................194<br />

Všichni z historie AJB ................................................................................194<br />

Diskografie ..................................................................................................195<br />

199


Almanach<br />

k 50 rokům tradičního jazzu v Přerově<br />

Vydavatel: Kulturní spolek <strong>Academic</strong><br />

Autor: Otakar Smejkal a kolektiv<br />

Ilustrace: Vladislav Časta<br />

Grafické zpracování: J. Sypěna<br />

Tisk: Tiskárna Strojil<br />

Náklad 250 ks


Almanach byl vydán za přispění statutárního města Přerov<br />

PŘEROV 2008


AJB v Hofgarten 1989<br />

AJB na konci roku 1989<br />

203


1994 − V předsálí Deutschlandhalle Berlin. Fr. Bulant a AJB<br />

AJB v r. 1995. Foto Stojaník<br />

204


Plakát z r. 1999<br />

205


Josef Černocký v r. 1996. Foto Čep<br />

Na výletní lodi v r. 2000<br />

206


Saxofonová sekce na přerovském ČSJF v r. 2001<br />

R. 2002 − Účastníci firemního večírku zřejmě zkoušejí blackbottom<br />

207


Na Stadtfestu v Aschaffenburgu v r. 2002. Zleva Sekera, Walta, Černocký, Šiška,<br />

Smejkal, Skýpala, Novotný<br />

V rekonstruovaném Michalově v r. 2003. Foto: Jan Čep.<br />

208


U Mika v r. 2004<br />

Sólo suzafon v r. 2005<br />

209


2005: Umění má mnoho podob<br />

AJB v r. 2006. Foto: R. Toman<br />

210


posunům. Někdy ke konci roku 1959 začal hrávat na basu Jaroslav Kubín,<br />

zpočátku jako hudební učedník. Znamenal v tom roce posilu z organizá−<br />

torského a manažerského pohledu, z pohledu muzikantského již trochu méně.<br />

Všichni však byli spokojeni, všichni věděli, co se od koho očekává. Vladislav<br />

Peška totiž byl v letech 1959 − 61 na vojně a obsluha basy byla zpočátku různá.<br />

V kronice to zaznamenáno není, neboť např. v r. 1962 nebyl v řádném termínu<br />

ani čas na zkoušky na vysokých školách, natož na psaní kroniky. Někteří vše<br />

zvládali obtížněji, takže text jednoho tehdy zpívaného hitu jsme obměnili<br />

a zpívali: „Snad v roce šedesátémšestém, už bude všude mír a AB bude<br />

inženýr...“. Vlaďa Peška se však v roce 1962 vrátil a rytmická sekce čítala dvě<br />

banja, basu a bicí bez piana.<br />

V té době jsme začali též používat název Dixieland XI nebo Dixieland XI<br />

KDS. Sem tam, na pořadech, které sám uváděl či režíroval, si s námi zazpíval<br />

i jazzový propagátor Ing. arch. Ladislav Pospíšil z Olomouce. Byl autorem<br />

scénářů na některé výchovné koncerty a velkou měrou se zasloužil o náš<br />

teoretický jazzový růst.<br />

V tomto roce jsme získali již zmíněného nového bubeníka Leopolda<br />

Lakomého a konečně tak vyřešili problém stálého, odpovědného, znalého a po<br />

všech stránkách vyhovujícího vrstevníka, sedícího u bicích. Situaci v Komuně<br />

popisuje on sám ve svých „Rybových vzpomínkách“:<br />

Za opravdickou bicí soupravu jsem zasedl v r. 1959 v Komuně. Šéfem klubu<br />

byl Josef Málek, kterému dodnes vděčím za to, že mi jako samoukovi umožnil<br />

cvičit na bicí v zákulisí jeviště. V Ko−<br />

muně jsem se seznámil s řadou mu−<br />

zikantů, kteří mě od r. 1960 pomalu<br />

vtahovali mezi sebe.<br />

Když se dívám na fotografie muzi−<br />

kantů, se kterými jsem na pódiu<br />

začínal, vidím orchestr Alfa. V tu dobu<br />

vystřídal Svaťu Tůmu v šéfování Alfy<br />

Bohuš Stužka a hrál i na trumpetu<br />

spolu s Radkem Štymplem, Milanem<br />

Zábranským a Lubošem Zapletalem;<br />

pozoun hrál Standa Chmelař, saxofony<br />

Eda Herman, Josef Pavelka a Jarda<br />

Stojan, piano Jirka Sklenář, kytaru Jiří<br />

Drábek a u bicích jsme se střídali<br />

s Tomem Dostálem. Zpíval Karel<br />

Zemánek a začínal tu i Pavel Novák.<br />

V Komuně bylo muzikantsky živo.<br />

Hrávaly se koncerty, organizovaly<br />

Jaroslav Kubín<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!