5/74 05.02.2010 - Paldiski Linnavalitsus
5/74 05.02.2010 - Paldiski Linnavalitsus
5/74 05.02.2010 - Paldiski Linnavalitsus
- No tags were found...
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
Lehekülg lastevanematele<br />
Jaapani kasvatuse eripärad<br />
Jaapani ema tuleb koos väikese pojukesega juuksurisse.<br />
Algul ootab laps kannatlikult ema juuksuriprotseduuride<br />
lõppemist, ent siis, suutmata igavat<br />
ootamist taluda, hakkab ta avama kreemipurke ja<br />
kreemiga peeglile joonistama. Kõik vaatavad tema<br />
peale muiates, ent mitte keegi ei tee märkust. Jaapanis<br />
on väikesele lapsele kõik lubatud.<br />
l i n n a l e h t • n r . 5/<strong>74</strong> 2010<br />
Tõsi, väikestele lastele lubatakse sellel maal kõike,<br />
aga 5–6aastaselt satub laps väga jäika reeglite ja<br />
piirangute süsteemi, mis kirjutavad väga täpselt<br />
ette, kuidas tuleb ühes või teises olukorras käituda.<br />
Reeglitele mitte alluda pole võimalik, kuna<br />
neid järgivad kõik ning lapsed omandavad selle<br />
teadmise juba kõige varasemast east peale.<br />
Miks jaapani lapsed ei nuta<br />
Vastust sellele küsimusele teab iga tõusva päikese<br />
maa ema. Ema püüab teha niiviisi, et lapsel poleks<br />
pisarateks põhjust, mistõttu näeb Jaapanis nutvat<br />
jõnglast tõepoolest haruharva.<br />
Esimesel aastal jääb laps justkui osaks emaihust,<br />
kuivõrd ema kannab teda päevade kaupa endale<br />
selga köidetuna kaasas, ööseks paneb ta magama<br />
enda kõrvale ja annab talle lapse esimese otsimise<br />
peale rinda. Jääb mulje, et jaapani emad ei jäta<br />
oma lapsi lihtsalt hetkekski maha ning lahendavad<br />
kõiki oma probleeme nende juuresolekul. See pole<br />
kaugeltki mitte uus moesuund laste kasvatamises,<br />
vaid jaapani ühe iidse ja sügava kultuuritraditsiooni<br />
ilming.<br />
Lapsele ei keelata mitte midagi, täiskasvanud vaid<br />
hoiatavad teda: „see on ohtlik”, „must”, „paha”. Kui<br />
ta end aga siiski vigastab või kõrvetab, peab ema<br />
süüdlaseks iseennast ja palub lapselt vabandust, et<br />
ta teda piisavalt ei hoidnud.<br />
Kui laps hakkab kõndima, ei jäeta teda samuti<br />
praktiliselt kunagi järelevalveta. Ema käib oma<br />
jõmpsikal jätkuvalt sõna otseses mõttes kogu aeg<br />
kannul.<br />
Lisaks sellele ei tõsta jaapanlased laste peale kunagi<br />
häält, ei loe neile epistlit, rääkimata juba ihulisest<br />
karistusest. Kõrvalt vaadates tundub, et lastega ei<br />
riielda üldse mitte. Jaapani kõnekultuuri eripäraks<br />
on – mitte väljendada kõike sõnadega. Seepärast<br />
on jaapanlased meeleolule väga vastuvõtlikud ning<br />
tunnetavad vestluskaaslase tegelikku arvamust<br />
justkui intuitiivselt. Last kasvatatakse eelkõige<br />
isikliku eeskujuga. Lapsed lihtsalt tunnevad seda,<br />
kui vanemad pole rahul. Lapsi karistatakse kõõrdpilkude<br />
ja laitva vaikimisega.<br />
Laialt on levinud kasvatusmeetod, mida võib<br />
nimetada „võõrandumise ähvarduseks”. Kõige<br />
raskem karistus on moraalne kodust väljaheitmine<br />
või lapse vastandamine mõne grupiga. „Kui<br />
sa niiviisi käitud, hakkavad kõik sinu üle naerma,”<br />
ütleb ema oma sõnakuulmatule pojukesele.<br />
Tema jaoks on see aga tõeliselt hirmus, kuivõrd<br />
jaapanlane ei kujuta ennast väljaspool kollektiivi<br />
ettegi. Jaapani ühiskond on gruppide ühiskond.<br />
Seepärast elavadki jaapanlased üksindust väga<br />
raskesti üle ning kodust väljaheitmist käsitatakse<br />
tõelise katastroofina.<br />
Tihe suhtlemine emaga<br />
Paljusid välismaalasi hämmastab seegi tõsiasi, et<br />
jaapani lapsukesed hakkavad esmalt rääkima ja<br />
alles pärast kõndima. Jaapanlaste jaoks on see aga<br />
täiesti loomulik. Ema kogu aeg räägib oma lapsega,<br />
seletab talle, mida ta teeb, heidab temaga nalja,<br />
laulab laulukesi, kordab palju kordi neid sõnu, mis<br />
laps peab esmajärjekorras meelde jätma.<br />
Jaapanlanna ei ürita kunagi kehtestada laste üle<br />
oma võimu, sest tema arvates viib see võõrandumisele.<br />
Ta ei vaidle lapse tahtmistele ja soovidele<br />
vastu, vaid väljendab oma rahulolematust kaudselt:<br />
annab mõista, et tema vääritu käitumine valmistab<br />
talle suurt meelepaha. Konfliktide tekkimisel<br />
püüavad jaapani emad lapsest mitte eemale hoida,<br />
vaid vastupidi tugevdada nendega emotsionaalset<br />
sidet. Lapsed aga reeglina jumaldavad oma emasid<br />
sedavõrd, et tunnevad süüd ja kahetsust, kui<br />
on põhjustanud neile ebameeldivusi.<br />
Suhtumine varasesse arengusse<br />
Jaapanlased olid ühed esimestest, kes hakkasid<br />
varajase arengu soodustamisest rääkima. Enam<br />
kui pool sajandit tagasi ilmunud raamat „Pärast<br />
kolmandat eluaastat on juba hilja” kujunes jaapani<br />
pedagoogikas pöördepunktiks. Selle autor Masaru<br />
Ibuka, organisatsiooni „Talentide õpetamine” direktor<br />
ja üleilmselt tuntud firma Sony looja, kirjutas,<br />
et lapse isiksuse alustalad pannakse paika<br />
kolme esimese eluaasta jooksul. Väikesed lapsed<br />
õpivad kõike palju kiiremini ning lapsevanemate<br />
ülesanne on luua tingimused, milles laps saaks<br />
oma võimeid täielikult realiseerida. Kasvatuses<br />
tuleb järgida järgmisi põhimõtteid: stimuleerida<br />
teadmishimu, tekitades lapses huvi teadmiste<br />
vastu, kasvatada iseloomu, soodustada loovuse ja<br />
mitmesuguste oskuste arengut. Seejuures ei seata<br />
mitte eesmärgiks kasvatada lapsest geenius, vaid<br />
anda talle niisugune haridus, et „tal oleks sügav<br />
mõistus ja terve keha, vormida ta nutikaks ja lahkeks”.<br />
Praegu tundub niisugune seisukoht enesestmõistetav,<br />
kuid 1950. aastate keskpaigas kõlas see<br />
revolutsiooniliselt.<br />
Lähme lasteaeda<br />
Tavaliselt istub jaapani ema kodus kuni lapse 3aastaseks<br />
saamiseni, misjärel antakse laps lasteaeda.<br />
Lasteaiad on tavaliselt lastele avatud mõneks tunniks<br />
päevas. Seal viiakse läbi arengu ja esteetilise<br />
kasvatuse õppetunde, õpetatakse sõbrustama,<br />
olema viisakas. Paljud emad viibivad reeglina tundides<br />
juures, jätavad õpetusmeetodid meelde ning<br />
seejärel kordavad neid oma lastega kodus, osalevad<br />
koos lastega mängudes ja jalutuskäikudel.<br />
Jaapanis on olemas ka lastesõimed, kuid väikelapse<br />
kasvatamine sõimes ei ole tervitatav. Üldise veendumuse<br />
kohaselt peab laste eest hoolitsema ema.<br />
Kui naine annab lapse lastesõime, ise aga läheb<br />
tööle, peetakse tema käitumist sageli egoistlikuks.<br />
Selliste naiste kohta räägitakse, et nad pole oma<br />
perele piisavalt pühendunud ja seavad oma isiklikud<br />
huvid esikohale.<br />
Emadus ja töö<br />
Niisugune nähtus nagu „töötav ema” mahub jaapanlaste<br />
teadvusesse ja maailmanägemisse suurte<br />
raskustega. Viia oma laps kellegi juurde või kusagile<br />
ära, et minna tööle, tähendab lükata oma<br />
kohustused kellegi teise õlule. Ühiskondlik arvamus<br />
seda ei toeta. Isegi kui „lapsega naine” kusagil<br />
töötab, ei saa ta arvestada ülemuste ja kaastöötajate<br />
soosiva suhtumisega.<br />
Traditsioon järgida traditsioone<br />
„Elu Jaapanis nõuab paljudest traditsioonidest<br />
kinnipidamist,” jagab oma muljeid üks jaapanlasele<br />
mehele läinud eurooplanna. „Minu mees<br />
ise näitas mulle ise ette, kuidas meie lapsi „jaapani<br />
moodi” kasvatada. Ta sidus lapse endale selga, pesi<br />
nõusid, triikis pesu ja samal ajal kogu aeg rääkis<br />
lapsega, laulis talle laule. Poiss seejuures ei nutnud,<br />
pungitas kõige peale silmi, püüdis küünitada erinevate<br />
esemeteni. Siis hakkasin ka mina kodutöid<br />
tegema niiviisi, et laps oli mulle selga köidetud.”<br />
Lapsed ei kapriisitse tegelikult üldse mitte, kui<br />
näevad, et emal on toimetamist. Kui lapsele käsilolevast<br />
tegevusest räägitakse, muutub ta ju justkui<br />
selles osalejaks ning arvatavasti tunnetab alateadvuse<br />
tasandil seejuures oma osalisust ja vastutust.<br />
Jaapani kasvatuse suur eelis seisneb selles, et lapsi<br />
õpetatakse järgima ühiskonna käitumisnorme:<br />
tänulikkuse väljendamist, vabandamist, vanemate<br />
inimeste austamist. Olla mitte nagu kõik teised,<br />
tõmmata endale tähelepanu pole sünnis. Küllap<br />
seepärast häbenevad lapsed võõraste juuresolekul<br />
nutta. Sellisel puhul seatakse mõistagi eeskujuks<br />
teisi: „Keegi ei nuta ju! Kuidas sina küll saad nutta”<br />
Samas kasutatakse nimelt positiivseid näiteid,<br />
ja mitte negatiivseid. Negatiivse näitena võidakse<br />
kasutada meid teiega, eurooplasi, öeldes lapsele:<br />
„Kas sa oled välismaalane või Miks sa niiviisi<br />
käitud”<br />
Nõnda need väikesed jaapanlased kasvavadki,<br />
olles pidevas emotsionaalses ja füüsilises kontaktis<br />
oma vanematega. Vanemate tugevad kallistused,<br />
mis saavad lapsele osaks tema esimesel nõudmisel,<br />
loovad lapse ümber justkui kaitsva aura ning see<br />
tunne sisendab temasse rahu ja enesekindlust.<br />
Samas ei maksa kiirustada jaapani kasvatusmeetodite<br />
meie tegelikkusesse ülekandmisega. Väär<br />
oleks vaadelda neid lahus jaapanlaste maailmavaatest<br />
ja eluviisist. Nii mõndagi võib aga olla ülimalt<br />
kasulik, näiteks hell ja hoolitsev suhtumine<br />
lastesse, vanemate vastutus lapse saatuse eest. Seda<br />
omadust võiks jaapanlastelt täiesti õppida, olenemata<br />
kõigist mentaliteedi erinevustest.<br />
Koostatud internetiallikate põhjal.<br />
http://images.yandex.ru/<br />
<strong>Paldiski</strong> Linnaleht nr.5/<strong>74</strong>