Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
Konvencija o radu pomoraca, 2006 (engleski i hrvatski jezik)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
KONVENCIJA O RADU POMORACA<br />
PREAMBULA<br />
Opća konferencija Međunarodne organizacije rada, koju je 7. veljače <strong>2006</strong>.godine u Ženevi na devedeset<br />
četvrtom zasjedanju sazvalo Upravno vijeće Međunarodnog ureda rada, u cilju izrade jedinstvenog<br />
standarda koji bi obuhvaćao postojeće međunarodne pomorske konvencije i preporuke o <strong>radu</strong>, kao i<br />
temeljna načela iz drugih međunarodnih konvencija o <strong>radu</strong>, posebice iz:<br />
− Konvencije o prisilnom <strong>radu</strong>, 1930. (br. 29);<br />
− Konvencije o slobodi udruživanja i zaštiti prava na organiziranje, 1948. (br. 87);<br />
− Konvencije o organiziranju i kolektivnom pregovaranju, 1949. (br. 98);<br />
− Konvencije o jednakim plaćama, 1951. (br. 100);<br />
− Konvencije o oslobođenju od prisilnog rada, 1957. (br. 105);<br />
− Konvencije o diskriminaciji (zaposlenje i zanimanje), 1958. (br. 111);<br />
− Konvencije o najnižoj životnoj dobi, 1973. (br. 138);<br />
− Konvencije o najgorim oblicima rada djece, 1999. (br. 182).<br />
Vodeći računa o temeljnoj zadaći Organizacije da promiče dolične uvjete rada i podsjećajući na<br />
Deklaraciju MOR-a o temeljnim načelima i pravima na <strong>radu</strong> iz 1998.godine, te imajući na umu da se na<br />
pomorce odnose odredbe drugih dokumenata MOR-a, kao i da imaju druga prava utvrđena kao temeljna<br />
prava i slobode koje vrijede za sve osobe, treba uzeti u obzir da je brodarstvo globalna djelatnost i da<br />
pomorci trebaju posebnu zaštitu..<br />
Pritom treba uzeti u obzir međunarodne standarde o sigurnosti broda, zaštiti ljudi i kakvoći upravljanja<br />
brodovima utvrđene u Međunarodnoj konvenciji o zaštiti ljudskog života na moru iz 1974. godine, s<br />
izmjenama, Konvenciju o međunarodnim pravilima o izbjegavanju sudara na moru iz 1972. godine,<br />
s izmjenama, te zahtjeve za uvježbavanje i osposobljenost <strong>pomoraca</strong> u Međunarodnoj konvenciji o<br />
standardima za obuku, ovlaštenjima i održavanju straže <strong>pomoraca</strong> iz 1978. godine s izmjenama..<br />
Također treba uzeti u obzir da je <strong>Konvencija</strong> Ujedinjenih naroda o pravu mora iz 1982. godine zadala opći pravni<br />
okvir unutar kojeg se moraju provoditi sve djelatnosti na oceanima i morima, te da je ona strateška osnova za<br />
državna, regionalna i svjetska djelovanja i suradnju u pomorskom sektoru i da je nužno održati njezin integritet.<br />
Također treba uzeti u obzir da članak 94. Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora iz 1982. godine<br />
utvrđuje dužnosti i obveze države zastave, pored ostalog i s obzirom na radne uvjete, posadu i socijalna<br />
pitanja na brodovima koji plove pod njihovim zastavama<br />
Također treba uzeti u obzir točku 8. članka 19 Ustava Međunarodne organizacije rada koja predviđa da<br />
usvajanje Konvencije ili preporuke od Skupštine ili ratifikacija konvencije od neke članice ne utječe na<br />
zakon, presudu, običaj ili ugovor koji osigurava povoljnije uvjete za radnike od onih koji su predviđeni<br />
u Konvenciji ili Preporuci.<br />
Utvrđujući da ovaj novi dokument treba osigurati najširu moguću prihvatljivost vladama, brodovlasnicima<br />
i pomorcima obvezanih načelima doličnog rada, potrebno je omogućiti njegovo osuvremenjivanje kao<br />
i učinkovitu primjenu i provedbu.<br />
12