Treba stati s politiÄkim ping-pongom - Opatija.net
Treba stati s politiÄkim ping-pongom - Opatija.net
Treba stati s politiÄkim ping-pongom - Opatija.net
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ISSN 1331-3827<br />
Poštarina plaćena u pošti 51410 <strong>Opatija</strong><br />
LIST GRADA OPATIJE • BROJ 131 • GODINA XV • TRAVANJ 2010.<br />
Viktor Peršić:<br />
<strong>Treba</strong> <strong>stati</strong><br />
s političkim<br />
<strong>ping</strong>-<strong>pongom</strong>
» UVODNIK<br />
Sretan Prvi maj<br />
Proljeće je, a u meni nemir... Kaže tako pjesma, a bogme<br />
ima istine u tome. Kako i ne biti nemiran kada ima toliko<br />
tužnih priča tu oko nas. Sve je više nezaposlenih, mladih<br />
bez posla, starijih s otkazom u ruci. O tome nešto govore<br />
i brojke koje smo dobili u opatijskoj ispostavi Zavoda za<br />
zapošljavanje.<br />
A opet proljetno sunce nekako budi radost i optimizam.<br />
Pa nas je to povelo u šetnju opatijskim trgovinama gdje<br />
smo pronašli za svakoga po nešto. Ipak, najviše za one s<br />
dubokim džepom.<br />
Proljeće je i voćke su rascvjetale. Pčele imaju puno posla,<br />
pa tako i pčelari u svojoj liburnijskoj udruzi. A oni se<br />
spremaju za ulazak u Europu. Valjda im je to lakše nego<br />
drugima, jer, znamo, pčele su jako dobro organizirane.<br />
Ima još lijepih vijesti. O toliko željenoj sportskoj dvorani,<br />
o naznakama novog bratimljenja nakon putovanja po Austriji,<br />
o angažiranim članovima Savjeta mladih, o rekreaciji<br />
u prirodi na padinama Učke, o sportskom uspjehu opatijskih<br />
odbojkaša. Zato vrijedi preli<strong>stati</strong> i ovaj broj “Opatije”,<br />
a nadam se da ćete nešto i pročitati. Pogotovo ako ste,<br />
nažalost, ostali bez posla i imate dosta, i previše, slobodnog<br />
vremena.<br />
Što ste ono rekli o Prazniku rada Da ćete ga provesti radno,<br />
u vrtu, na starini, u šetnji. Da se s nostalgijom sjećate<br />
izleta u prirodi, budnica...<br />
Onima koji rade želim da se odmore, onima koji su bez<br />
posla želim da ga čim prije nađu.<br />
Svima iskreno želim sretan Prvi maj<br />
Vaša Mirjana Rončević<br />
Bele kamelije<br />
Šesno! Šesno, šesno! Najšesnije!<br />
Parićala Irena Bistričić, Snimio: Nikola Turina<br />
BUTIGA OD BOTUNI – Si ki su morali vaje v Reku po botun, iglu<br />
i konac prišli su na svoje. Pul Škrbić je otprta butiga va koj ćete<br />
nać se ono ča ste bili nekada navajni nać v Opatije. I zato butiga<br />
praktičnega naziva Pozamanterija merita dve kamelije.<br />
KAMELIJE VA KAMELIJAH – Za oko našega fotografa zapel je<br />
ovaj vrtić pun opatijskega simbola – kameliji. Urejen je spreda<br />
hotela 4 Opatijska cvijeta, a more bit da će njegov primjer<br />
pratit i drugi opatijski hoteli. Morda ne z istun rožicun, ali z<br />
urejenun okućnicun sakako.<br />
Črne maće<br />
Ni baš šesno! Grdo! Grdo, grdo...<br />
SLATINA IN – Slatina je opeta va mode. Baren ča se tiče maći. O ukusima<br />
da se ne raspravja, ma neki bi sejno moral propisat nekakove<br />
mere i standardi za reklamiranje. Aš ča j’ preveć da ni z kruhon ni<br />
dobro. Osin tega, cela slika z dva prazna panoa, grdun hotelskun<br />
fasadun, prodajun stolnjaki i mega reklamami ne zgleda šesno.<br />
AUTOTROLEJ – Cjene od karat za kurjeru hode nazgorun, a slika<br />
od stanice na Slatine nazdolun. I ča će njin onputa se one nove,<br />
šesne i moderne kurjeri ako njin ovako zgleda šalter za prodaju<br />
karat, vas zišaran i z mahon obrasal i to va jednen turističken<br />
grade.<br />
2 travanj 2010.
<strong>Opatija</strong> - list Grada Opatije<br />
Nakladnik: GRAD OPATIJA<br />
Glavna urednica: Mirjana Rončević<br />
Izvršna urednica: Lidija Lavrnja<br />
Grafički urednik: Sanjin Mačar<br />
Suradnici u ovom broju:<br />
Irena Bistričić, Kristina Heger, Marino Maljavac,<br />
Goran Brozović, Ira Prebilić Banić, Kristina<br />
Tubić i Aleksandar Vodopija, Marijana<br />
Zorić<br />
» VIJEST MJESECA<br />
Natječaj za izradu<br />
projekta sportske dvorane<br />
Fotografije:<br />
Nikola Turina<br />
Uređivački savjet:<br />
Viktor Peršić (predsjednik),<br />
dr. Lara Jelenc, Kristijan Lanča,<br />
Andrej Poščić i Aldo Simper<br />
Kontakt:<br />
List <strong>Opatija</strong>, Maršala Tita 3, 51410 <strong>Opatija</strong><br />
Telefon: 051/701-322 (int. 158)<br />
Telefaks: 051/701-267<br />
E-mail: opatija-list@ri.t-com.hr<br />
URL: http://www.opatija.hr<br />
Tisak: GRADSKA TISKARA OSIJEK<br />
Naklada: 5.500 primjeraka<br />
List je besplatan i izlazi mjesečno<br />
ISSN 1331-3827<br />
Oglašavanje u listu <strong>Opatija</strong><br />
Zadnja 3.200 kn; unutanji ovitak 2.000 kn;<br />
1/1 1.500 kn; 1/2 750 kn; 1/3 500 kn; 1/4<br />
350 kn. Popust za tri objave 20 posto, 1/8<br />
200 kn, popust za šest objava 30 posto.<br />
Naslovna stranica:<br />
Podijela cvjetnih sadnica iznajmljivačima Ičića<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
»Iz sadržaja<br />
» Tema<br />
5 Sve više nezaposlenih<br />
» U posjetu MO-u<br />
10 Dobrosusjedstvo<br />
na Belvederu<br />
“Balon” će otići u povijest<br />
» Susreti<br />
14 Komunalac dobio<br />
doktoricu znanosti<br />
» Akcije<br />
19 Vrtićari u “Malim<br />
vatrogascima”<br />
Piše Ana Brumnjak Iličić<br />
Raspisan je natječaj za izradu projekta<br />
sportske dvorane koja će se graditi<br />
na prostoru između Komunalca i<br />
Osnovne škole. Gradonačelnik Ivo Dujmić,<br />
njegovi zamjenici Marina Gašparić i Ernie<br />
Gigante Dešković, predsjednik Gradskog<br />
vijeća O’Brien Sclaunich i predsjednik Komisije<br />
za sport i tehničku kulturu Fernando<br />
Kirigin najavili su da se očekuje rješavanje<br />
sve potrebne dokumantacije u ovoj godini,<br />
kako bi izgradnja sportske dvorane<br />
mogla započeti u 2011. godini. Predviđeno<br />
je da će ukupna investicija dvorane<br />
stajati oko 50 milijuna kuna, a sredstva<br />
će biti osigurana kreditnim zaduženjem.<br />
Dvorana će imati tri etaže ukupne površine<br />
7.800m 2 , od kojih će glavna dvorana imati<br />
površinu 30x50 m 2 i visinu 13 m, sa 800<br />
do 1000 fiksnih sjedećih mjesta, te 300 do<br />
500 mjesta na teleskopskim tribinama, kao<br />
i potreban broj svlačionica i sanitarnih čvorova,<br />
a odgovarati će kriterijima za održavanje<br />
međunarodnih utakmica u odbojci,<br />
rukometu, košarci i gimnastici, uz mogućnost<br />
pregrađivanja u tri cjeline i mogućnost<br />
istovremenog korištenja za rekreaciju, treninge<br />
ili odvijanje nastave opatijskih škola.<br />
Uz glavnu dvoranu predviđena su i dvije<br />
manje dvorane namijenjene za zagrijavanje,<br />
stolni tenis, karate i slične sportove,<br />
kao i komercijalni sadržaji, poput teretane,<br />
te četiri trgovine i jedan ugostiteljski<br />
objekt. Ispod dvorane nalaziti će se i podzemna<br />
garaža s oko 110 parkirnih mjesta.<br />
Dvorana će biti opremljena odgovarajućim<br />
prostorima za komunikaciju unutar<br />
dvorane i prema Ulici m. Tita i Novoj cesti<br />
te parkiralištem za autobuse, društvenim<br />
prostorima, liftovima, sustavom grijanja,<br />
hlađenja i ventiliranja, sprinkler stanicom<br />
i trafostanicom. Projektni zadatak sadrži<br />
i zahtjev da sama izgradnja dvorane i kasnije<br />
njeno korištenje ne ometa djelovanje<br />
Komunalca na njegovoj sadašnjoj lokaciji.<br />
Složenosti cijelog projekta posebno doprinosi<br />
i činjenica da se dvorana smješta u zaštićenu<br />
urbanističku cjelinu Opatije u koji<br />
se treba kvalitetno ambijentalno uklopiti.<br />
» Udruga<br />
22 Pčelari spremni za Europu<br />
» Kultura<br />
25 Osvrt na uskršnju živost<br />
» Sport<br />
27 Odbojkaši u Prvoj ligi<br />
SNIMIO: NIKOLA TURINA<br />
travanj 2010. 3
» IZ UREDA GRADONAČELNIKA<br />
SNIMIO: NIKOLA TURINA<br />
Osvrt na tri<br />
glavna<br />
projekta<br />
Drage sugrađanke i sugrađani,<br />
Moje prvo neposredno obraćanje čitateljima<br />
lista „<strong>Opatija</strong>” želim iskoristiti za osvrt na tri<br />
glavna projekta našeg mandata - sportsku<br />
dvoranu, uređenje tržnice te dom umjetnosti.<br />
Već u prvoj godini mandata obavljene su pripreme<br />
koje jamče njihovu realizaciju.<br />
Najdalje se otišlo s tržnicom. Projekt je spreman,<br />
financiranje osigurano. Sam zahvat<br />
odgođen je za nekoliko mjeseci, zbog učestalih<br />
žalbi u postupku javne nabave. Svatko<br />
tko ima posla s javnom nabavom zna koliko<br />
je njena procedura spora i komplicirana, ali<br />
moramo je poštivati. Recesija je, svaki posao<br />
je važan i firme sve češće nastoje žalbama<br />
srušiti natječaje u kojima nisu dobile posao.<br />
To se događa i s tržnicom, na to Grad ne<br />
može utjecati, ali sama realizacija projekta<br />
tržnice više uopće nije upitna.<br />
Prvi put nakon četiri desetljeća gradska vlast<br />
došla je do faze raspisivanja natječaja za projekt<br />
sportske dvorane. Uspjeli smo osigurati<br />
prostor za njenu gradnju ne čekajući iseljenje<br />
„Komunalca”. Grad je trenutno nisko zadužen,<br />
što nam omogućuje da gradnju dvorane<br />
financiramo kreditom. Vjerujem da će<br />
izgradnja početi iduće godine, dok će 2010.<br />
biti iskorištena za pripremu „papirologije”.<br />
Nešto sporije realizira se projekt rekonstrukcije<br />
kina u dom umjetnosti, ali samo zbog<br />
toga što je Grad želio pružiti ruku pomoći<br />
najvećoj opatijskoj firmi - Liburnia Riviera<br />
Hotelima - da se uključi u projekt, kako bi<br />
istodobno s gradskom investicijom LRH mogao<br />
„dignuti” Hotel „Imperial” na razinu<br />
pet zvjezdica. Postupak javne nabave za izradu<br />
projektne dokumentacije provodi LRH, s<br />
kojom je dogovoren takav model realizacije<br />
projekta koji će Gradu omogućiti da dom<br />
umjetnosti izgradi neovisno o dinamici uređenja<br />
„Imperiala”.<br />
U našem mandatu nećemo se ograničiti<br />
samo na tri spomenuta projekta. Nastojat<br />
ćemo ispuniti sve ključne točke našega<br />
predizbornog programa. Razumijem Vašu<br />
nestrpljivost, mnogi opatijski problemi već<br />
godinama i desetljećima čekaju rješenje.<br />
Međutim, vrlo često ne mogu preuranjeno<br />
javno iznositi poteze koje vuče vodstvo Grada,<br />
jer je za postizanje cilja potrebna temeljita<br />
priprema projekata, probijanje kroz šumu<br />
procedura, a nerijetko i „tiha diplomacija”.<br />
Zbog toga se može steći pogrešan dojam<br />
da se Grad nekim problemima ne bavi u<br />
dovoljnoj mjeri. Međutim, imat ćete priliku<br />
ocjenjivati nas prema postignutim ciljevima.<br />
Na kraju se broje rezultati, a ne „marketinški<br />
dojam”.<br />
Praksu izravnoga gradonačelnikovog obraćanja<br />
Opatijkama i Opatijcima nastavit ćemo<br />
i u idućim brojevima lista „<strong>Opatija</strong>”. To će<br />
biti prigoda da Vam predstavimo aktualnosti<br />
iz djelovanja gradske uprave, kao i poteze na<br />
pojedinim područjima gradskog djelovanja,<br />
od prostornog planiranja, preko društvenih<br />
djelatnosti, do mjera za pripremu turističke<br />
sezone.<br />
Vaš gradonačelnik,<br />
Ivo Dujmić, ing.<br />
4 travanj 2010.
Kriza je i u Opatiji počela prazniti urede i gasiti radna mjesta, te<br />
mnoge Opatijce preselila na Zavod za zapošljavanje. Na području<br />
Grada Opatije u veljači je evidentirano 609 nezaposlenih,<br />
dok ih je u siječnju bilo 585, a u veljači prošle godine 433. Među<br />
evidentiranim 327 je žena, naspram 282 nezaposlena muškarca. Što<br />
se stručne spreme tiče, najveći broj nezaposlenih bilježe osobe sa<br />
srednjom školom za zanimanja do 3 godine i školom za KV i VKV radnike<br />
kojih je 198; slijede nezaposleni sa srednjom školom za zanimanja<br />
u trajanju 4 i više godina kojih je 191; sa završenim fakultetima,<br />
magisterijima i doktoratima ima ih 64; sa prvim stupnjem fakulteta,<br />
stručnom školom ili višom školom 48; sa završenom gimnazijom 37,<br />
dok nezaposlenih samo sa završenom osnovnom školom ima 69, a<br />
bez škole ih je dvoje.<br />
Što se djelatnosti tiče, najviše je nezaposlenih, njih 150, u djelatnosti<br />
pružanja smještaja te pripreme i usluživanja hrane, dok ih je lani u isto<br />
vrijeme bilo 106, slijedi trgovina na veliko i malo sa 100 nezaposlenih<br />
kojih je prošle godine bilo 77, u prerađivačkoj industriji ima 57 nezaposleniih,<br />
lani ih je bilo 40, a u građevinarstvu je broj nezaposlenih od<br />
prošle veljače porastao skoro dvostruko, sa 22 na čak 40.<br />
Najtraženije skupine zanimanja bili su konobari i pipničari kojih se u<br />
veljači tražilo 31, a slobodnih radinih mjesta bilo je i za 27 kuhara,<br />
26 čistačica te 11 diplomiranih ekonomista. Najviše se pak zaposlilo<br />
prodavača i trgovačkih demonstratora, njih 7, zatim 4 konobara i pipničara,<br />
3 skladištara, 3 čistačice, te po 2 pravna stručnajaka, kuhara,<br />
građevinara i vozača.<br />
Brojke nezaposlenih sigurno su puno lošije od onih kojima raspolaže<br />
Hrvatski zavod za zapošljavanje i stvaran broj nezaposlenih vjerojatno<br />
je daleko veći, jer mnogi nezaposleni i nisu prijavljeni Zavodu. Razlog<br />
neprijavljivanja je, kažu, što na Zavodu imaju samo obveze, a male ili<br />
nikakve koristi, te što prijava iziskuje redovito javljanje, a što prouzrokuje<br />
i troškove prijevoza koje im nitko ne refundira.<br />
Istražili smo kakva su prava, a koje obveze za vrijeme nezaposlenosti,<br />
te što nam je činiti kada odlučimo tražiti posao. Nezaposlene osobe<br />
i tražitelji zaposlenja prijavljuju se Zavodu prema mjestu prebivališta,<br />
u Opatiji je to Ispostava HZZ-a na Dražici, a ukoliko ostvarujete pravo<br />
na novčanu naknadu za vrijeme nezaposlenosti, obavezno se treba<br />
prijaviti do 30 dana od prestanka rada.<br />
Da bi nezaposlena osoba ostvarila pravo na novčanu naknadu mora<br />
imati najmanje 9 mjeseci rada u posljednja 24 mjeseca, radni odnos<br />
ne smije pre<strong>stati</strong> njezinom krivnjom ili voljom, te se mora javiti na<br />
Zavod u roku od 30 dana i podnijeti zahtjev za novčanu naknadu.<br />
Novčana naknada za prvih 90 dana korištenja iznosi 70 posto, a za<br />
preostalo vrijeme korištenja 50 posto od osnovice.<br />
PRAVA:<br />
- pravo na novčanu naknadu za vrijeme nezaposlenosti , a<br />
uvjet je najmanje 9 mjeseci rada u posljednja 24 mjeseca,<br />
da radni odnos nije prestao krivnjom ili sporazumom, te<br />
prijava Zavodu u roku od 30 dana od dana prestanka radnog<br />
odnosa, odnosno bolovanja<br />
- pravo na mirovinsko osiguranje, ako se ostvari pravo na<br />
novčanu naknadu, te ispunjava godine života za starosnu<br />
mirovinu, a nedostaje najviše 5 godina mirovinskog staža<br />
- pravo na novčanu pomoć i nadnadu troškova za vrijeme<br />
obrazovanja (u visini neoporezivog iznosa stipendije prema<br />
posebnom propisu, te pravo na naknadu troškova za<br />
prijevoz i hranarinu izvan mjesta boravišta)<br />
- pravo na jednokratnu novčanu pomoć i naknadu putnih i<br />
selidbenih troškova<br />
» TEMA - NEZAPOSLENOST I ZAPOŠLJAVANJE<br />
SNIMIO: NIKOLA TURINA<br />
Preko 600<br />
<strong>Opatija</strong>ca<br />
na Zavodu<br />
na zapošljavanje<br />
INFORMACIJE<br />
Kriza je, na žalost, pogodila sva poduzeća, jednako velika i mala, a<br />
snalazi se kako tko zna i umije, pa dok neki troškove smanjuju otpuštanjem<br />
radnika ili neproduljivanjem ugovora na određeno vrijeme,<br />
drugi pribjegavaju skraćivanju radnog vremena ili kolektivnom smanjivanju<br />
plaće. Nezaposlenima ne preostaje drugo nego strpljivo tražiti<br />
novi posao, a sve informacije o Zavodu za zapošljavanje i sobodnim<br />
radnim mjestima mogu se naći na web stranicama HZZ-a www.hzz.<br />
hr ili dobiti na broj opatijske Ispostave 711-477 ili 718-888, kao i na<br />
specijaliziranim portalima www.posao.hr, te www.moj-posao.<strong>net</strong>.<br />
OBVEZE:<br />
- javljati se jednom mjesečno u Zavod<br />
- prisustvovati grupnom informiranju (predavanje obvezno za sve osobe<br />
koje se vode u evidenciji Zavoda na kojem se upoznajete s HZZ-om, stanjem<br />
na tržištu rada, uslugama pravima i obvezama za vrijeme dok se<br />
nalazite u evidenciji)<br />
- prisustvovati individualnom savjetovanju (obvezna aktivnost koja služi<br />
kao pomoć u definiranju radnog potencijala i definiranju aktivnosti kojima<br />
ćete poboljšati svoju zapošljivost)<br />
- zajedno sa savjetnikom za zapošljavanje izraditi profesionalni plan traženja<br />
posla<br />
- aktivno tražiti posao u dogovoru sa savjetnikom<br />
travanj 2010. 5
Viktor Peršić:<br />
Kardiolog na čelu opatijskog SDP-a<br />
Piše Ira Prebilić Banić<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
Odlični rezultati opatijskih<br />
gimnazijalaca<br />
Opatijski gimnazijalci ove su godine šestu<br />
godinu za redom sudjelovali na međunarodnom<br />
susretu Alpe Adria. Ovogodišnji susret<br />
održavao se 4. i 5. ožujka u talijanskom gradu<br />
Bassano del Grapa. Učenici gimnazije Eugena<br />
Kumičića postigli su iznimne rezultate u<br />
svim područjima natjecanja: u sportu, prirodnim<br />
predmetima, grafici, fotografiji i glazbi.<br />
U fizici su se plasirali na prvo, a u matematici,<br />
kemiji i grafici na drugo mjesto. Visoko treće<br />
mjesto zauzeli su na natjecanju iz biologije<br />
i fotografije, dok su se u glazbenom dijelu<br />
plasirali na visoko 4. mjesto. U sportskom dijelu<br />
natjecanja također su postigli vrlo visoke<br />
rezultate, u odbojci su se plasirali na treće,<br />
u šahu i atletici za muškarce na četvrto te u<br />
malom nogometu i atletici za žene na peto<br />
mjesto.<br />
K.H.<br />
Sport glavna tema<br />
4. sjednice DGV-a<br />
Na 4. sjednici šestog saziva Dječjeg gradskog<br />
vijeća mali su vijećnici predstavili svoj<br />
projekat Sport - dječje pravo ili iskorištavanje<br />
djece. Izneseni su rezultati ankete provedene<br />
među roditeljima u kojima je većina navela<br />
da djecu motivira i hrabri u bavljenju sportom,<br />
te ne vrši pritisak na njih, a niti na trenere.<br />
Mali su vijećnici ispričali o svom druženju s<br />
opatijskim sportašima i njihovim trenerima u<br />
Vili Antonio, a stručna suradnica za društvene<br />
djelatnosti Grada Opatije Zlata Torbarina<br />
predstavila je istraživanje provedeno na temu<br />
Sport kao zaštitni čimbenik u suočavanju s<br />
rizičnim ponašanjima djece i mladih u gradu<br />
Opatiji.<br />
K.T.<br />
<strong>Treba</strong> <strong>stati</strong><br />
s političkim<br />
<strong>ping</strong>-<strong>pongom</strong><br />
Viktoru Peršiću, rođenom Istrijanu i vološćanskom<br />
zetu, političke su stavove<br />
prenijeli roditelji. Gradski vijećnik, od<br />
početka ove godine i novi predsjednik opatijskog<br />
ogranka SDP-a, kaže da jednom treba<br />
podvući crtu i konačno <strong>stati</strong> s političkim<br />
<strong>ping</strong>-<strong>pongom</strong>. Zamjenik ravnatelja Thalassotherapije,<br />
predstojnik Klinike za liječenje,<br />
rehabilitaciju i prevenciju bolesti srca i krvnih<br />
žila, pročelnik Katedre za rehabilitacijsku medicinu<br />
Medicinskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci,<br />
predsjednik Gradskog odbora Crvenog<br />
križa Opatije, te od nedavno i predsjednik<br />
uređivačkog savjeta Lista <strong>Opatija</strong>, doc.dr.sc.<br />
Peršić, dr.med., priznaje da mu je njegov posao<br />
i strast i hobi. Razvoj Thalassotherapije<br />
koji se dogodio nije očekivao, to je, kako<br />
kaže, vizija koja se pretvorila u misiju. Zaljubljenik<br />
svog posla, između politike i struke,<br />
uvijek bi odabrao struku.<br />
Sigurno nismo prvi koji Vas pitaju: Zašto<br />
još i politika, uz toliki profesionalni angažman<br />
- Nema sumnje, zadovoljan sam onim što<br />
sam postigao u svoje četrdeset i tri godine,<br />
i profesionalno i osobno. Profesionalno sam<br />
zaista maksimalno angažiran, no moj je posao<br />
i moja strast i moj hobi. Kada bi morao<br />
birati između profesije i politike, politiku bi<br />
odbacio. Nemam političkih ambicija, no jednostavno<br />
volim Opatiju, a politika je najučinkovitiji,<br />
sve sam uvjereniji i jedini način da za<br />
svoj grad nešto učinim. Za sebe volim reći<br />
da sam rođeni Istrijan i vološćanski zet. Do<br />
1985.-te kada sam došao na studij, živio sam<br />
u Labinu, moja majka još i danas tamo živi,<br />
oca, nažalost, više nema. <strong>Opatija</strong> je poseban<br />
grad, posjećivali su je kraljevi i nobelovci,<br />
početkom 20.-tog stoljeća bila<br />
najposjećivaniji grad nakon Nice. Grad<br />
u koji su uglednici dolazili po svoje<br />
zdravlje mora biti poseban.<br />
Kao liječnik, već mnogo činite za<br />
svoj grad. Što ćete učiniti kao političar<br />
- Svakako ću nastojati da jedino snaga<br />
argumenata dođe do izražaja i da se<br />
jednom podvuče crta: politički je <strong>ping</strong>pong<br />
neproduktivan i zaista me iscrpljuje.<br />
U predizborno ga vrijeme mogu<br />
razumjeti, ali izbori su završeni i krajnje<br />
je vrijeme da se i s njim završi. Pomoći<br />
ću svojoj stranci, imamo se priliku bolje razviti<br />
i uspjeti s planiranim projektima. Inače,<br />
mišljenja sam da u razvoju Opatije ne treba<br />
postavljati nikakva ograničenja. Primjerice,<br />
što se tiče starosne dobi gostiju, ne treba<br />
težiti tome da se sadržaji usmjeravaju samo<br />
na stariju populaciju gostiju ili pak samo na<br />
mlađu. <strong>Opatija</strong> je tradicijski određena za stariju<br />
populaciju i s time treba nastaviti. No to<br />
ne znači da treba zatvoriti vrata mladima.<br />
Tu sada dolazimo do onog vječnog pitanja<br />
noćnog života Opatije jer bez njega,<br />
naravno, nema niti mladih gostiju. Noćni<br />
život opet podrazumijeva noćni rad ugostiteljskih<br />
objekata i lokaciju na kojoj će taj<br />
isti život što manje narušavati mir građana.<br />
Mislim da je opatijska luka idealno mjesto za<br />
stvaranje centra noćnog života. Ali, s druge<br />
strane, i građani bi trebali biti svjesni da žive<br />
u turističkom gradu i da to ima svoju cijenu.<br />
<strong>Opatija</strong> je, između ostalog, stvorena za to da<br />
živi i od kongresnog turizma. U toj je varijanti<br />
6 travanj 2010.
» INTERVJU<br />
SKOČIT ĆU S PADOBRANOM<br />
Obitelj Imate li ipak još kakav hobi uz posao, za kojeg kažete da vam je i strast i hobi<br />
Da niste možda i jedan od poznatih <strong>Opatija</strong>ca koji će uskoro skočiti s padobranom<br />
- Što se obitelji tiče, do danas me je najviše u životu pogodila smrt oca. I on je bio liječnik, 33<br />
godine bio je ravnatelj Doma zdravlja u Labinu i sveučilišni profesor u Rijeci. Spomenuti je dom<br />
nekada bio respektabilna institucija. Danas, nažalost, to više nije tako. Nakon smrti mog oca,<br />
dom su nazvali njegovim imenom: Dom zdravlja „dr.Lino Peršić”. Žao mi je što to nije dočekao,<br />
vjerujem da bi bio silno ponosan. Moja majka i danas živi u Labinu, malo tko zna da je dugogodišnji<br />
stečajni upravitelj Kvarner Expressa. Političke stavove usadili su mi upravo roditelji, po tom<br />
su me pitanju odredili razgovori koje su vodili sa svojim kolegama i prijateljima. Moj današnji<br />
svjetonazor uopće, pa tako i moji politički stavovi, ne razlikuju se bitno od onih koji su imali moji<br />
roditelji, samo su postavljeni u nekakvo drugo vrijeme i prostor. Inače, u sretnom sam braku,<br />
supruga i ja živimo s troje djece, dvije cure i jednim dečkom. Što se pak tiče još kakvog hobija,<br />
imate pravo. S jednim prijateljem s Puževog brega bicikliram do Rapca. Bicikla mi i medicinski<br />
odgovara, to je moj medij. Inače, najpoželjniji sam korisnik teretane kojeg možete<br />
zamisliti. Pojavim se jednom mjesečno kada treba platiti članarinu! I da, skočiti ću s<br />
padobranom, prvi puta u životu. Kako znate<br />
nužan jedan veći kongresni<br />
centar u koji bi se<br />
moglo smjestiti tri tisuće<br />
ljudi, držim da bi lokacija<br />
Hotela Zagreb za to bila<br />
prikladna. Centar bi trebalo<br />
izgraditi u gabaritima pravog<br />
centra, dakle glavna plus satelitske<br />
dvorane, uz opremu kao<br />
imperativ. Sada mi je upravo pala<br />
na pamet jedna kongresna priča,<br />
da je tako nazovem. U jednom<br />
kongresnom centru u Stockholmu,<br />
koji inače prima trideset tisuća<br />
ljudi, jedna je ekipa bila smještena<br />
120 km daleko od centra. I to je<br />
bilo posve normalno, nitko to nije<br />
smatrao organizacijskim propustom!<br />
U slučaju našeg kongresnog centra,<br />
tu je i Rijeka koja se može uključiti u<br />
smještaj. Jednom riječju, sazrjelo je<br />
vrijeme za destinacijski menadžment.<br />
Thalassotherapija je postala jedan od<br />
zaštitnih znakova Opatije…<br />
- Upravo je to cilj, vrhunac koji želimo postići:<br />
naša klinika kao zaštitni znak Opatije i regije<br />
kao destinacije, zdravstveni i znanstveni<br />
brend. Stjecanje naziva „klinika” priznanje je<br />
za najvišu dosegnutu razinu stručnog, znanstvenog<br />
i nastavnog rada u jednoj sredini.<br />
No koliko navedeni status godi, toliko i obvezuje,<br />
jer nameće definiranje novih ciljeva,<br />
daljnje unapređenje rada, stvaranje novih<br />
kompetentnih i kreativnih kadrova. Breme<br />
dugogodišnjeg poistovjećivanja s pasivnim<br />
oporavkom nezahtjevnih bolesnika teret je<br />
koji treba zbaciti te nastaviti sa subspecijalističkim<br />
usavršavanjem u vrlo uskim područjima<br />
suvremene kardiologije. Iskreno, moram<br />
priznati da takav razvoj Thalassotherapije<br />
nisam očekivao, jednostavno se poklopilo,<br />
stvorio se tim ljudi koji uspješno funkcionira,<br />
izvrsno se slažemo. I tako se vizija pretvorila<br />
u misiju.<br />
travanj 2010. 7
U Ugostiteljskoj školi<br />
potpisana Povelja prijateljstva<br />
Predstavnici Ugostiteljske škole <strong>Opatija</strong> i<br />
predstavnici vodećih tvrtki nositelja djelatnosti<br />
na našem području Croatia Osiguranje,<br />
Kandit Osijek, Liburnija Riviera Hoteli, Pik<br />
Rijeka te Luje Lovran potpisali su 19. ožujka<br />
Povelju prijateljstva, te tako potali Tvrtke<br />
- prijatelji škole. Radi se o novom projektu<br />
opatijske Ugostiteljske škole u kojem će renomirane<br />
tvrtke s našeg područja novčano<br />
ili nabavkom opreme te doniranjem svojih<br />
proizvoda pomoći kvalitetnijem provođenju<br />
nastave, dok će učenici u sklopu nastave,<br />
kroz školski list te na školskim natjecanjima<br />
promovirati tvrtke prijatelje škole i njihove<br />
proizvode i usluge.<br />
K.T.<br />
Hairstyle i Cosmetic News<br />
predstavili novitete<br />
Ožujak u Opatiji protekao je u znaku ljepote.<br />
20. i 21. ožujka naš je grad ugostio 7.<br />
po redu Hairstyle News na kojem je bilo više<br />
od 3000 posjetitelja iz zemlje i inozemstva.<br />
Na sajmu Hairstyle News 2010. na Gorovu<br />
sudjelovali su brojni izlagači s ponudom proizvoda<br />
i opreme za frizerske salone, a organizirane<br />
su i show demonstracije na centralnoj<br />
sajamskoj pozornici u izvedbi vrhunskih frizerskih<br />
stilista. Program je dodatno obogaćen<br />
koncertom Massima u Kristalnoj dvorani<br />
hotela Kvarener. Već idućega vikenda <strong>Opatija</strong><br />
je bila i domaćin 17. Cosmetic Newsa koji<br />
je okupio veliki broj izlagača i stručnih posjetitelja<br />
s bogatom ponudom noviteta iz svijeta<br />
kozmetike.<br />
K.H.<br />
Natjecanje za Europsko<br />
prvenstvo mažoretkinja<br />
Opatijske mažoretkinje bile su domaćini šesnaestom<br />
kvalifikacijskom turiniru za nastup<br />
na Europskom prvenstvu u mažori plesu.<br />
Kvalifikacije su 28. travnja u sportskoj dvorani<br />
Gorovo okupile četristotinjak mažoretkinja<br />
svih uzrasta iz 14 hrvataskih klubova.<br />
Kadetkinje, juniorke i seniorke natjecale su<br />
se u kategoriji mini formacija sa štapom, a<br />
seniorke u miks formacijama. Kvalifikacije se<br />
nakon Opatije nastavljaju u Velikoj Gorici,<br />
gdje će se odlučiti tko će nastupiti na Europskom<br />
prvenstvu.<br />
K.T.<br />
Što 1. maj znači građanima<br />
Opatije i kako ga planiraju provesti<br />
Piše Ira Prebilić Banić<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
Praznik rada<br />
više n<br />
Eduard Prijić,<br />
profesor (55)<br />
- Ove ću godine 1. maj provesti<br />
u svom vrtu, radno, zaista imam<br />
dosta toga za napraviti. Inače,<br />
Prvi maj me oduvijek asocira na<br />
dobru atmosferu i druženje, na<br />
sve ono kakve su prvomajske proslave<br />
nekada bile. Odmah nakon<br />
toga asocira me na prava radnih<br />
ljudi. Činjenica je da su nekada<br />
radnici bili znatno zaštićeniji nego<br />
danas, danas se neusporedivo<br />
lakše dijele otkazi. Zaposlen sam<br />
u školi, u prosvjeti su otkazi zaista<br />
rijetkost, toga smo barem pošteđeni.<br />
No svakodnevno vidim i<br />
čujem kako se otkazi danas lakše<br />
dijele nego nekada. Nalazimo se<br />
u nekakvom prijelaznom razdoblju<br />
i iskreno se nadam boljem<br />
kapitalizmu od ovoga, mislim<br />
da bi nam uzor trebale biti skandinavske<br />
zemlje. Naša privreda<br />
mora profunkcionirati, mladi moraju<br />
doći do posla. No kako svog<br />
novaca nemamo, mislim da ništa<br />
neće profunkcionirati bez stranog<br />
ulaganja.<br />
Boris Juras,<br />
umirovljenik (69)<br />
- Rodom sam iz Dalmacije, pa ću<br />
1. maj provesti dole, na svojoj<br />
starini. Praznik rada podsjeti me<br />
na to da sam cijeli svoj život radio<br />
u „Metalu”i bio ponosan na<br />
svoj posao. Taj je rad imao prođu<br />
na tržištu i to me je ispunjavalo<br />
zadovoljstvom. U to doba svaki<br />
je radnik imao sigurnost, to se ne<br />
može usporediti sa situacijom danas.<br />
Ali ljudi su se uljuljali u sigurnost,<br />
mislili su ako imaju posao<br />
da je to za cijeli život. Industrija<br />
se nije štitila, a većina je radnika<br />
upravo tamo bila zaposlena.<br />
Sindikati su i onda bili preslabi,<br />
znam o čemu govorim jer sam i<br />
sam bio sindikalista. O današnjim<br />
sindikatima da ne govorimo, danas<br />
svatko lobira samo za svoju<br />
struku. Najviše mi je žao mladih,<br />
perspektiva im je nikakva. Za dobru<br />
perspektivu izuzetno su važni<br />
i obrazovanje i odgoj, no današnji<br />
učitelji nisu nikakvi pedagozi,<br />
odgoj su u potpunosti prepustili<br />
roditeljima.<br />
8 travanj 2010.
» ANKETA<br />
Podignimo uvis čela, mi heroji rada svog…naša bit će zemlja cijela,<br />
da nam živi, živi rad! Sjećate li se spomenute pjesme Naši stariji<br />
sugrađani dobro je se sjećaju. Sjećaju se i crvenih karanfila i vremena<br />
kada je proslava 1.-og maja imala veći značaj, ali kada su i prava<br />
zaposlenih imala znatno veći značaj. Mladi su za crvene karanfile<br />
čuli, za spomenutu pjesmu, naravno, nisu. Spremni su raditi i nadaju<br />
se sigurnijoj budućnosti, o pravima zaposlenih danas nemaju najbolje<br />
mišljenje. Bilo kako bilo, u ovom ili onom kontekstu, u većem ili<br />
manjem obujmu, obilježavanje 1. maja preživjelo je do danas. Stoga<br />
svim našim čitateljima čestitamo Praznik rada!<br />
ije što je bio<br />
Josipa Bassa,<br />
umirovljenik (76)<br />
Anja Žulić,<br />
administrator (40)<br />
Vilim Vivoda,<br />
ugostitelj (27)<br />
Ivana Kik,<br />
učenica (18)<br />
- Uvijek nekako obilježim 1.<br />
maj, pa ću i ove godine. Inače,<br />
1. maj mi uvijek evocira uspomenu<br />
na prvi poljubac koji se<br />
desio između supruga i mene.<br />
Ajme, kada on ovo pročita!<br />
Ma mislim da će mu ipak biti<br />
drago. Upoznali smo se nešto<br />
ranije, ali prvi je poljubac pao<br />
baš na Prvi maj. Taj me dan<br />
podsjeća i na crvene karanfile,<br />
izlete u prirodu, druženja…Nekada<br />
su se ljudi puno više družili<br />
i bili spremniji pomoći jedni<br />
drugima. Radila sam u Zavodu<br />
za zapošljavanje, susretala sam<br />
se svakodnevno s otkazima, ali<br />
nikada ih nije bilo niti približno<br />
kao danas, sigurnost radnika<br />
bila je neusporedivo veća. Moj<br />
sin ima preko 50 godina i traži<br />
posao. Ma kada će ga naći<br />
Ne mogu ga naći niti oni od 20<br />
godina, tko će njega više zaposliti<br />
s toliko godina! A sindikati<br />
su nam nečujni. Izgleda da nas<br />
samo strani kapital može spasiti.<br />
- Odmor… na to me asocira<br />
1.maj, iako mislim da ću ovogodišnji<br />
Praznik rada provesti radno.<br />
Stjecajem okolnosti, ja se za<br />
svoje radno mjesto ne bojim. No<br />
puno mojih poznatih bilo je prisiljeno<br />
otići raditi u Zagreb. Razlog<br />
je jednostavan - u našem je kraju<br />
sve stalo, ono što se još odvija,<br />
odvija se u Zagrebu. U slučaju<br />
mojih poznatih nije se radilo o<br />
nekakvim poslovnim ponudama,<br />
to su bili čisti ultimatumi: ili otići<br />
u Zagreb ili o<strong>stati</strong> bez posla. Evo,<br />
dočekali smo kapitalizam. Iako<br />
nisam zadovoljna i iako su radni<br />
ljudi prije imali znatno veća prava,<br />
nikada se ne bi vratila na staro.<br />
Ništa tada nije imalo realnih<br />
osnova. Današnju situaciju mislim<br />
da mogu popraviti novi zakoni,<br />
od njih i tako sve počinje, a i sudstvo<br />
treba ubrzati. I banke su u<br />
cijeloj priči bitan faktor, znam da<br />
smo ih sve prodali, ali svejedno<br />
kredite treba nekako olakšati i<br />
ljudima smanjiti kamate na njih.<br />
- Izlet, roštilj, tradicija…sve to zamišljam<br />
kada mi <strong>net</strong>ko spomene<br />
1.maj. Ali i ovaj ću Praznik rada<br />
provesti radno. Za nas ugostitelje<br />
uvijek vrijedi samo rad, rad i rad.<br />
Dosta je njih dobilo otkaz u ugostiteljstvu,<br />
srećom većina mojih<br />
poznatih nije. Mediji su se raspisali<br />
o otkazima, no nije njima za<br />
vjerovati u potpunosti, ja im vjerujem<br />
otprilike 60 posto. Za svoj<br />
se posao ne bojim, ne razmišljam<br />
o otkazu, a ako ga i dobijem, vjerujem<br />
da onaj tko želi raditi može<br />
uvijek naći posao. Da me krivo ne<br />
bi razumijeli, daleko od toga da<br />
perspektiva ne može biti puno<br />
bolja. Što napraviti Na to se ne<br />
može samo tako jednostavno<br />
odgovoriti, o tome bi trebao dulje<br />
vrijeme razmišljati. Mogao bi i<br />
knjigu napisati i još dva savjetnika<br />
za to uzeti. Za crvene karanfile,<br />
naravno, znam, za pjesmu koju<br />
me pitate - ne, nikada za nju nisam<br />
čuo, jasno mi je da je nekakva<br />
borbena.<br />
- Mene Praznik rada asocira<br />
samo na feštu, tek sam nedavno<br />
postala punoljetna, sve<br />
ostalo što se veže uz spomenuti<br />
praznik znam tek iz knjiga,<br />
ponešto i iz priča roditelja<br />
i starijih. Za 1.maj s društvom<br />
ću tri dana provesti na Učki,<br />
vjerojatno ćemo biti smješteni<br />
u lovačkoj kućici. A kada ću<br />
uživati nego sada, nadam se<br />
da ćemo se dobro provesti. Jer<br />
tko zna što će sve još biti, situacija<br />
za nas mlade sve je gora i<br />
gora. Dovoljno ljudi poznajem<br />
koji su dobili otkaz da bi shvatila<br />
koliko je sati. Mislim da su<br />
znanje i obrazovanje osnovni<br />
preduvjet za prosperitet jednog<br />
društva. A pogledajte samo<br />
naš srednjoškolski nastavni<br />
program, zaista je prenatrpan.<br />
I maturu bi trebalo pojednostaviti.<br />
Nakon mature, nastaviti<br />
ću s fakultetom. Dok završim<br />
s fakultetom, možda se nešto<br />
i promijeni nabolje. I upravo<br />
ću na fakultetu razmisliti što i<br />
kako treba mijenjati.<br />
travanj 2010. 9
Kamelije Opatijske Rivijere<br />
Hrvatski muzej turizma i Udruga ljubitelja<br />
kamelija Iginio Scarpa iz Opatije organizirali<br />
su u Šporeru po drugi puta turističku manifestaciju<br />
Kamelije Opatijske Rivijere. Pod pokroviteljstvom<br />
gradonačelnika Opatije, koji<br />
je i svečano otvorio izložbu, a uz financijsku<br />
potporu Turističke zajednice, organizatorima<br />
se ove godine pridružio i Rotary klub <strong>Opatija</strong>.<br />
U izložbenom je dijelu bilo prezentirano 70<br />
sadnica kamelija koje su sponzorirali Rotary<br />
klubovi i pojedinci iz Hrvatske, Austrije i Italije,<br />
a posjetitelji izložbe imali su priliku vidjeti i<br />
40-ak grafika iz čuvene zbirke doktora Luigia<br />
Saccoa, nastale u Milanu 30-ih godina XIX<br />
st. Tijekom izložbe su, pod geslom Kamelijama<br />
do srca, srcem do dobrog djela! prikupljani<br />
dobrovoljni prilozi za nabavu sijena<br />
potrebnog za ishranu konja Safrana (terapijsko<br />
jahanje za djecu oboljelu od cerebralne<br />
paralize), a takmičenje pod nazivom Tražimo<br />
najljepše kamelije Opatijske rivijere, uz kategoriju<br />
koju ocjenjuje stručni žiri, proširilo se<br />
ove godine i na izbor po procjeni žirija publike.<br />
A.V.<br />
Natjecali se u pružanju<br />
prve pomoći<br />
ŠTO SE RADI<br />
MO Belveder je organizator poznatih<br />
ljetnih fešti na plaži Tomaševac,<br />
zadužen je i za došljunčavanje plaža<br />
Tomaševac i Lipovica, a u planu je i<br />
došljunčavanje uvale Škrbići. Odbor je<br />
sudjelovao u projektu «osvjetljavanja<br />
ulica i puteva na području MO Belveder»,<br />
a aktivno su sudjelovali i u izradi<br />
UPU-a <strong>Opatija</strong>. Okupljanje svih članova<br />
na sjednicama koje se održavaju<br />
jednom mjesečno prava je rijetkost,<br />
ali važno je da ih dođe barem četvero<br />
kako bi se postigla većina prilikom<br />
donošenja nekih odluka.<br />
» U POSJETU<br />
Njegovanje<br />
dobrosusjedskih<br />
Piše Marijana Zorić, Snimio: Nikola Turina<br />
Gradsko natjecanje u pružanju prve pomoći<br />
za osnovne i srednje škole s područja Liburnije<br />
održano je 20. ožujka u prostorijama<br />
opatijskog Crvenog križa. U praktičnom dijelu<br />
natjecanja sudionici su pokazali znanje<br />
iz ljudskih prava, prava djece, povijesti Crvenog<br />
križa i humanih vrijednosti prve pomoći,<br />
dok je u praktičnom dijelu svaka ekipa<br />
morala pružiti prvu pomoć trojici ozlijeđenih.<br />
Najbolji u kategoriji podmladka bili su opatijski<br />
osnovnoškolci, dok je u kategoriji mladeži<br />
najuspješnija bila ekipa iz Hotelijersko-turističke<br />
škole. Ekipa podmladka plasirala se na<br />
Županijsko natjecanje koje je održano u Novom<br />
Vinodolskom na Dan zdravlja 7. travnja,<br />
gdje su od ukupno 11 ekipa osvojilli šesto<br />
mjesto.<br />
K.T.<br />
Mi smo spona između građana i lokalne<br />
vlasti - rekao je predsjednik<br />
mjesnog odbora Belveder, mladi<br />
liječnik Neven Varljen, koji svoje slobodno<br />
vrijeme koristi kako bi zajedno sa svojim<br />
kolegama iz mjesnog odbora lokalnom stanovništvu<br />
pomogao riješiti probleme. Varljen<br />
je od uvijek bio član mnogih udruga i voli<br />
pomagati te mu je rad u mjesnom odboru<br />
više zadovoljstvo nego opterećenje, iako se<br />
ponekad susreće s frustrirajućim situacijama.<br />
- Najteže je okupiti ljude. Naime sve je ovo<br />
čisti volonterizam, a smatram da bi možda<br />
članovi mijesnih odbora bili motiviraniji kada<br />
bi dobili barem neku simboličnu naknadu.<br />
Pritom ne mislim samo na naš MO nego<br />
općenito na sve odbore na području Grada<br />
Opatije - kazao je Varljen kojemu je ovo treća<br />
godina kako sudjeluje u radu MO Belveder<br />
koji broji sedam članova: Bruno Starčić, Ernie<br />
Gigante Dešković, Duško Jeličić, Lovro Burazer,<br />
Dubravka Zobec i Arsen Stanić.<br />
Ovaj mjesni odbor nalazi se u samom srcu<br />
Opatije i obuhvaća područje od Tomaševca<br />
do Brajšinovog puta, Ulica Mileve Sušanj do<br />
bivšeg restorana Amfora, te do zgrade Grada<br />
i s gornje strane do Bille.<br />
- Prve dvije godine bio sam razočaran, ali<br />
sad sam zadovoljan odazivom stanovnika<br />
ovog područja. Neki su još sramežljivi i ne<br />
žele doći kod nas već više vole komunikaciju<br />
putem telefona, ali najbitnije je da nam se<br />
javljaju. Sve više ljudi nam se javlja sa svojim<br />
problemima, a mi nastojimo pronaći odgovore<br />
u roku od sedam dana - rekao je Varljen,<br />
i dodao kako se najčešće radi o nekim<br />
problemima koji se vrlo brzo i lako rješavaju,<br />
10 travanj 2010.
MJESNIM ODBORIMA - MO BELVEDER<br />
PET ZAKLJUČAKA ZA ULICU I. KALINE<br />
Najnoviji «projekt» ovog mjesnog odbora je pronalaženje<br />
prometnog rješnja u Ulici Ive Kaline. Naime sukob<br />
između hotelijera i lokalnog stanovništva naveo je<br />
ih je da potraže adekvatno rješnje, te su u suradnji s<br />
pročelnikom za komunalni resor Grada Opatije, Danijelom<br />
Jermanom donijeli pet zaključaka. 1. Omogućiti<br />
jednosmjerno prometovanje ulicom Ive Kaline, 2. napraviti<br />
izmjeru kolnika i nogostupa te potom obilježiti<br />
parkirna mjesta, 3. uvesti naplatu parkinga (povlaštena<br />
parkirna karta za stanare), 4. zabraniti prometovanje<br />
teretnim vozilima te autobusima (osim uz suglasnost<br />
Grada), 5. dolazak i odlazak gostiju hotela Miramar i<br />
Belveder osigurati «shuttle» autobusima ili kombi vozilima.<br />
Pod pokroviteljstvom Grada Opatije i u organizaciji Udruge<br />
mladih građana “Leprinac” i ove će se godine u Veprincu održati<br />
proslava 1. maja. Proslava započinje nastupom Puhačkog<br />
orkestra Lovran u 12.00 sati, a nakon toga posjetitelji će biti<br />
ponuđeni besplatnom porcijom fažola. Nastavak proslave proteći<br />
će uz nastup Duška Jeličića Duleta i Bonace.<br />
Živo će biti i dan ranije kada se održava drugi po redu “doček<br />
1. maja”<br />
Feštat će se na otvorenom do ranih jutarnjih sati uz pratnju<br />
Lady Lune.<br />
Grad <strong>Opatija</strong> svim posjetiteljima želi ugodnu proslavu, povodom<br />
obilježavanja ovog međunarodnog praznika rada.<br />
Aktivisti Belvedera na plaži Tomaševac<br />
odnosa<br />
poput uređenja okućnica, parkinga i slično. Čini se kako su ljudi<br />
kod nas napokon počeli prepoznavati ulogu mjesnih odbora, iako<br />
još uvijek postoji velik broj onih koji sami idu pokucati na vrata<br />
Grada umjesto da se obrate mjesnom odboru.<br />
- Ljudi općenito ne percipiraju mjesne odbore te se tako odnose<br />
i političke stranke koje predlažu svoje članove u ova tijelo - rekao<br />
je Varljen, i izbor po političkoj osnovi putem kojega u mjesni<br />
odbor dolaze oni nezainteresirani za pomoć drugima naveo kao<br />
jedan od najvećih problema mjesnih odbora općenito. Naime, u<br />
većini slučajeva izbori za mjesne odbore zapravo su preslika lokalnih<br />
izbora što u konačnici najviše šeteti stanovnicima, te onim<br />
članovima koji bi zapravo htjeli napravii nešto da poboljšaju život<br />
u svom dijelu grada.<br />
- MO bi trebao biti mjesto gdje se još nije umiješala politika i gdje<br />
ljudi trebaju koristiti svoju volju i ruke kako bi pomogli svojim<br />
susjedima. Radi se o malim područjima i o ljudima koji se znaju<br />
i tu bi se zapravo trebalo raditi o tradicionalnoj dobrosusjedskoj<br />
pomoći - rekao je Varljen.<br />
travanj 2010. 11
DONOSIOCU LETKA 10% POPUSTA<br />
UPOZNAJTE<br />
JADRANSKE<br />
OTOKE!<br />
POLASCI IZ OPATIJE,<br />
SPLITA I DUBROVNIKA<br />
www.katarina-line.com<br />
opuštanje<br />
udobne kabine<br />
predivne plaze<br />
HR-AB-51-040009767<br />
KATARINA LINE<br />
M. Tita 75/I, HR-51410 <strong>Opatija</strong><br />
Tel: 051 603 400<br />
Fax: 051 271 372<br />
e-mail: info@katarina-line.hr<br />
www.katarina-line.com<br />
Cijena vec od<br />
1500 kn
» KOMUNALAC<br />
Kamo s biootpadom Što je biootpad<br />
Biootpad je otpad od ostataka hrane,<br />
vrtnog i zelenog otpada i čini oko trećinu<br />
ukupnog kućnog otpada, a vrijedna<br />
je sirovina za proizvodnju kvalitetnog<br />
biokomposta. Najbolje je da se biootpad<br />
kompostira na mjestu njegovog nastanka.<br />
Kompostiranje je najstariji i najprirodniji<br />
način recikliranja otpada. Kompostiranje<br />
otpada je postupak koji podrazumijeva aerobnu<br />
razgradnju biootpada pri čemu nastaju<br />
ugljični dioksid, voda, toplina i kompost,<br />
kao konačni produkt, i to za samo nekoliko<br />
mjeseci. Kompost hrani biljke, osigurava<br />
prozračnost tla, zadržava vodu i pogoduje<br />
rastu korjenitog bilja. Kompostiranje<br />
otpada je jedan od mnogih načina kako se<br />
pojedinac može zalagati za očuvanje okoliša.<br />
Kompostirati možete u vlastitom vrtu u kućnom<br />
kompostištu, tako što ćete kompostirati<br />
voće, povrće, vrećice za čaj, ostatke kave,<br />
kao i lišće i otpad iz vrta. Kompost je vrijedno<br />
gnojivo i smanjuje količinu otpada<br />
na odlagalištima. Kompostiranjem jedna tročlana<br />
obitelj može smanjiti emisiju stakleničkih<br />
plinova za više od osmine tone godišnje.<br />
Kompostiranje možete vršiti u posudama za<br />
individualno kompostiranje ili kompostanama<br />
u vlastitoj izradi, a primjer kojih ćemo<br />
vam ovom prilikom prikazati. Može se izgraditi<br />
od drva, žice ili cigle. Prednost kompostera<br />
u vlastitoj izvedbi je taj da njegovu veličinu<br />
možemo prilagoditi našim potrebama.<br />
Postupak kompostiranja<br />
1.sakupiti:<br />
- usitnjeni biootpad bogat dušikom (pokošena<br />
trava, kuhinjski biootpad, otpad<br />
iz vrta itd.)<br />
- usitnjeni biootpad bogat ugljikom (usitnjeno<br />
drvo, slama, lišće, drvni pepeo,<br />
itd.)<br />
2.usitniti:<br />
sav organski biološki materijal za pripremu<br />
komposta treba usitniti na komadiče veličine<br />
palca, kako bi mikroorganizmi imali<br />
što veću površinu na kojoj mogu djelovati.<br />
3.dobro izmiješati<br />
hrpu povremeno (barem jednom mjesečno)<br />
preokrenuti kako bi osigurali prozračivanje<br />
i nikad ju ne zbijati. Kompostnu<br />
masu treba neprestano održavati vlažnom<br />
poput iscijeđene spužve.<br />
4.odložiti<br />
na gomilu, u drveni spremnik, u žičani<br />
spremnik, u plastični komposter<br />
5.pokriti<br />
kompostnu gomilu je neophodno zaštititi<br />
od svijetla i vremenskih utjecaja prekrivačem<br />
ili poklopcem (toptex pokrivalom,<br />
lišćem)<br />
6.preokrenuti<br />
po isteku 6 tjedana, masu ponovo dobro<br />
izmiješati i vratiti na gomilu. Ako je suho<br />
dodati vode a ako je mokro posuti kamenom<br />
prašinom, zatim pokriti i ostaviti<br />
da sazrije. Vlažnost provjeravamo sa tzv.<br />
„metodom knedle“. Uzeti šaku kompostnog<br />
materijala i lagano ga stisnuti. Ako<br />
iz šake curi tekućina, previše je vode. Ako<br />
se u stisnutoj šaci ne osjeća vlažnost, vode<br />
nedostaje. Kada materijal u šaci ostane<br />
zbijen u grudi, vlažnost je primjerena.<br />
7.prosijati<br />
nakon 6 mjeseci kompost se može koristiti<br />
za prihranu biljaka. Nakon 9-12 mjeseci<br />
kompost se može koristiti za direktnu sadnju<br />
cvijeća ili za uzgoj presadnica cvijeća i<br />
povrća<br />
Što kompostiramo:<br />
- kuhinjski otpaci (ostaci kruha, ljuske od<br />
jaja, talog od kave i čaja, filter vrećice<br />
čaja, kore voća i povrća, listovi blitve, salate)<br />
- vrtni i zeleni otpad (lišće s drveta, suho<br />
granje, kora od drveta, oresci živice, trava,<br />
korov, uvelo cvijeće, zemlja iz lonaca<br />
za cvijeće, otpalo voće, ostaci povrća)<br />
- ostali otpaci (slama, piljevina, kosa, dlaka,<br />
božićna drvca, male količine papira,<br />
papirnate maramice)<br />
Što ne kompostiramo:<br />
dugotrajno razgradljive i toksične materijale<br />
(otrovi), ostaci mesa i ribe, kosti, koža,<br />
mlijeko i mliječni proizvodi, ulje, masti,<br />
plastika, metal, staklo, guma, limenke, baterije,<br />
alu folija, plastična ambalaža, novinski<br />
papir i časopis u boji, papirnate pelene,<br />
pepeo od ugljena, bolesne biljke, glina,<br />
izmet pasa i mačaka, lakirano i obojeno<br />
drvo, kemijske preparate i lijekove.<br />
U kojem se periodu upotrebljava<br />
kompost u vrtu<br />
U proljeće i jesen, kada je zemlja još topla,<br />
kompost obogaćuje život u zemlji. Kad bi<br />
se dodavao ljeti postao bi presuh, a zimi je<br />
prehladno. Gotovi kompost ima miris po<br />
šumskoj zemlji.<br />
Što učiniti kada sve ne ide po planu<br />
Za kompostiranje je potrebno:<br />
- prostor (nekoliko četvornih metara u vrtu<br />
u hladovini)<br />
- daske ili mreža za izradu spremnika,<br />
- pokrivalo (toptex)<br />
- alat potreban za kompostiranje (škare, lopata,<br />
vile, rukavice).<br />
Prije početka kompostiranja pripremiti:<br />
1) mekane, vodenaste ostatke povrća i voća,<br />
pokošenu travu i ostatke biljaka iz vrta<br />
2) suhe, tvrde , drvenaste komponente (usitnjene<br />
grančice)<br />
3) lišće<br />
PROBLEM<br />
Kompostna hrpa smrdi<br />
Otpad se ne razgrađuje<br />
Hrpa je presuha<br />
Hrpa je prevlažna<br />
Hrpa privlači kukce<br />
RJEŠENJE<br />
Nedostaje kisika ili ima previše dušika. Preokrenite hrpu kako<br />
biste omogućili prozračivanje i dodajte suhog materijala da<br />
upije vlagu (suho lišće)<br />
Strpljivo! Za proizvodnju zrelog komposta potrebno je otprilike<br />
godina dana.<br />
Pošpricajte hrpu vodom no, pazite da pri tome ne pretjerate.<br />
Preokrenite hrpu i dodajte materijala koji će upiti suvišnu vlagu<br />
(piljevina, suho lišće)<br />
Kukci imaju važnu ulogu u kompostiranju. No, ukoliko se pojačano<br />
skupljaju muhe, možda u hrpi ima mesnih otpadaka<br />
koje treba izbjegavati! Također preporučljivo je otpatke povrća<br />
i voća prekriti tankim slojem zemlje ili lišća.<br />
travanj 2010. 13
Američki srednjoškolci<br />
uređivali okoliš škole<br />
Dvadesetipet polaznika američke gimnazije<br />
Culver Academies iz okolice Chicaga u Indiani<br />
boravilo je od 24. do 26. travnja u Opatiji<br />
kako bi obavili društveno koristan rad koji<br />
im je obvezan za polaganje mature. Ovo je<br />
već treća godina da učenici odabiru kao svoj<br />
cilj Hrvatsku i Opatiju, što je izuzetna čast,<br />
budući da se njihove humanitarne misije organiziraju<br />
po cijelom svijetu, a njihovi kolege<br />
trenutno volontiraju u Kini, Mexicu i Južnoj<br />
Americi. Američki gosti uredili su dio okoliša<br />
na ulazu u školu, gdje su zasadili cvijeće u<br />
obliku slova “C” koji je simbol njihove škole,<br />
postavili hranilice i kućicu za ptice, te ploču s<br />
natpisom “Ako želite predvidjeti budućnost,<br />
stvarajte je sami”.<br />
K.T.<br />
Narcisom protiv raka dojke<br />
Dan narcisa posvećen oboljelima od raka<br />
dojke obilježen je u Opatiji 27. ožujka. Humanitarna<br />
akcija Jednim narcisom protiv<br />
raka dojke održana je u preko četrdeset<br />
grada u Hrvatskoj, a Grad <strong>Opatija</strong> podržao<br />
je ovu akciju kupivši dvije tisuće narcisa koje<br />
je diljelio građanima ispred opatijske tržnice.<br />
Akciju su proveli <strong>Opatija</strong> - zdravi grad, Klub<br />
60+ i Klub žena operiranih dojki Nada, a cilj<br />
akcije je podizanje svijesti o toj bolesti koja je<br />
prva na ljestvici smrtnosti kod žena, te prikupljanje<br />
sredstava neophodnih za rad kluba,<br />
kao i za poboljšanje uvjeta liječenja i boravka<br />
pacijenata na KBC Rijeka, odjelima kirurgije i<br />
onkologije.<br />
K.T.<br />
Kavoljupci uživali<br />
u Festivalu kave<br />
Treći Festival kave ispunio je Opatiju mirisom<br />
crnog napitka od 26. do 28. ožujka. U Ugostiteljskoj<br />
školi organizirana je izložba Spoj<br />
kave i mora, poznati hrvatski barista Domagoj<br />
Trusić u Café baru TicTac prezentirao je<br />
umjetnost pripremanja esspressa i capuccina,<br />
barista Tomislav Mrdeža na terasi kavane<br />
Imperial održao predavanje i prezentaciju Illy<br />
cappucino art, dok se u kavani Imperial mogla<br />
razgledati izložba malih aparata za kavu<br />
kao i izložba fotografija Poznati na kavi.<br />
Opatijske kavane, kafići i restorani nudili su<br />
kavu i slastice od kave po promotivnim cijenama,<br />
a za glazbeni dio manifestacije su se<br />
pobrinuli putujući Caffe Trio, opatijske mažoretkinje<br />
te klapa Volosko.<br />
K.T.<br />
» SUSRETI<br />
Komunalac dobio doktoricu<br />
Piše Marijana Zorić<br />
znanosti<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
Od 280 stranica, 364 bibliografska podatka,<br />
49 tablica i 19 slika sastoji se<br />
doktorska disertacija naslova «Model<br />
upravljanja zaštitom okoliša utemeljen na<br />
komunalnom gospodarenju otpadom i vodom»<br />
kojom je djelatnica Komunalca, Lidija<br />
Runko Luttenberger stekla titulu doktorice<br />
znanosti. Opširan rad analizira djelovanje na<br />
okoliš komunalnog gospodarenja vodom i<br />
otpadom, te daje pregled stanja komunalne<br />
djelatnosti. Nastajao je pune četiri godine, a<br />
u njemu je iznesen prijedlog modela upravljanja<br />
zaštitom okoliša koji pruža pregled<br />
postojećeg stanja, navodi ključne probleme,<br />
izazove, moguća tehnička, zakonodavna, institucionalna<br />
i obrazovna rješenja te konkretne<br />
mjere. S autoricom disertacije razgovorali<br />
smo o njenom radu te o tome koliko joj novostečeno<br />
znanje pomaže u poslu.<br />
- Firmu čine ljudi, prema tome što god ti ljudi<br />
znaju više firma više vrijedi i ima više koristi<br />
od toga. To je tako u svakoj djelatnosti, a<br />
posebice u ovoj našoj. Bitno je da se komunalnoj<br />
djelatnosti da primjereni značaj jer je<br />
to strahovito važna služba i upravo će školovanjem<br />
ljudi ona dobivati na značaju. I to na<br />
način da ljudi iznutra nastoje kreirati politiku<br />
koja je za tu zajednicu najbolja, a da ne dobivamo<br />
uvijek neka rješenja iz vana.<br />
Mogu li se zaključci do kojih ste došli primjeniti<br />
u Komunalcu<br />
- U svom radu ja predlažem jedan model koji<br />
se sastoji od oko sedamnaest točaka koji<br />
onda razrađujem i ukazujem na to koji su<br />
problemi, predlažem konkretne mjere rješenja<br />
i kakva je korist od toga. Do svega toga<br />
došla sam temeljem iskustva u radu, temeljem<br />
iskustva drugih komunalnih poduzeća<br />
u Hrvatskoj i u svijetu, temeljem nekakvih<br />
saznanja o tehničkim inovacijama i tradicijama<br />
i temeljem naše stvarnosti, a to zadire<br />
u različite segmente od tehnike do nekakvih<br />
društvenih elemenata. To je rađeno tako da<br />
bude primjenjivo u našim konkretnim sredinama,<br />
a mislim da se puno elementa toga<br />
može primjeniti ovdje. Naravno da se sve ne<br />
može napraviti preko noći, ali se mogu pomalo<br />
koristiti određen ideje pa ćemo jednom<br />
u budućnosti možda postići ekološki način<br />
komunalnog gospodarenja. Najveći problem<br />
je to što mi radimo ono što se u svijetu radi,<br />
odnosno mi kopiramo rješenja. Primjerice<br />
današnji način izgradnje kanalizacije je rješenje<br />
s kraja 19. stoljeća, ali je toliko uvriježeno<br />
Lidija Runko Luttenberger<br />
i inženjeri ga znaju praktički kao jedino te<br />
i ne razmatraju druge mogućnosti, koje su<br />
bolje i jeftinije.<br />
Koliko dugo radite u Komunalcu i čime<br />
se točno bavite<br />
- U Komunalcu sam od 1997 godine. Najprije<br />
sam bila u službi plana i analiza, zatim u<br />
službi komercijale, prodaje i nabave, a sada<br />
je to baš sektor nabava. Nakon donošenja<br />
Zakona o javnoj nabavi prije više godina i tih<br />
novih propisa taj dio posla postao je poprilično<br />
složen i stvarno zahtijeva angažman većeg<br />
broja kvalificiranih ljudi. Radni dan mi se<br />
sastoji od rješavanje mase problema vezane<br />
uz nabavu koječega u firmi, a i u javnoj nabavi<br />
sve više će biti prisutna ekologija. Uvijek<br />
mi fali radnog vremena za obaviti sve što treba.<br />
Mogu reći da je lijepo raditi u Komunalcu,<br />
zadovoljna sam i zanimljivo je u svakom<br />
slučaju jer su svi ti procesi postali složeniji.<br />
Komunalna djelatnost će sve više dobivati na<br />
značaju i smatram da je bitno da ostane u<br />
javnom vlasništvu jer privatni interes i ekologija<br />
koja traži velike izdatke ne idu zajedno.<br />
Kada ste upisali doktorat i kako ste se<br />
na to odlučili<br />
- Po struci sam diplomirani inženjer strojarstva,<br />
a doktorski studij na Tehničkom fakultetu<br />
u Rijeci upisala sam 2003. godine.<br />
Magistrirala sam 1990. na temu korozionog<br />
zamora, tada sam radila u brodogradnji u<br />
3. maju. Doktorat na temu zaštite okoliše<br />
upisala sam jer radim u toj djelatnosti, a već<br />
ranije sam pisala neke znanstvene članke na<br />
tu temu. Dio sam sama financirala, a djelomično<br />
mi je pomogla i moja firma.<br />
14 travanj 2010.
» PUTOVANJA<br />
Kongresni centar u Bad Ischlu<br />
Na pomolu<br />
bratimljenje<br />
Opatije<br />
i Bad Ischla<br />
Opatijci s domaćinima u Austriji<br />
Piše i snimio Marino Maljavac<br />
Posjet opatijske delegacije Seebodenu, Bad Ischlu i Schattendorfu, austrijskim<br />
gradićima koje kao i “staru damu” krasi stoljetna tradicija turizma,<br />
prošao je u “sunčanom” ozračju. Već od prvog dana Opatijce je u Austriji<br />
pratilo sunce i pravi ljetni ugođaj, uz temperature iznad 20 Celzijevih stupnjeva,<br />
a predstavnici Grada i turističkog sektora dogovore o suradnji s austrijskim kolegama<br />
ocjenjuju uglavnom vrlo pohvalno.<br />
-Poznata je činjenica kako su članovi austrijske carske obitelji zimi boravili u<br />
Opatiji, dok su ljeto provodili u Bad Ischlu. Osim povijesnih spona, ova dva grada<br />
vežu i mnoge druge stvari, počevši od toga da imaju sličan broj stanovnika,<br />
do činjenice da njeguju zajedničke kulturne vrijednosti, rekao je gradonačelnik<br />
Ivo Dujmić koji je predvodio delegaciju opatijskih hotelijera, TZ-a te predstavnika<br />
turističkih agencija u austrijskom Bad Ischlu. Sastavši se sa svojim kolegom<br />
Hannesom Heideom, “burgermeisterom” ovog gradića u regiji Salzkammergut<br />
u Gornjoj Austriji, Dujmić je dogovorio zajedničko pokretanje inicijative za potpisivanjem<br />
povelje o bratimljenju između Opatije i Bad Ischla, što bi se trebalo<br />
ostvariti ovog ljeta.<br />
Budući da je Bad Ischl doista gradić koji u austrijskoj povijesti zauzima posebno<br />
mjesto, a u njemu je začet i jedan od najpoznatijih vladara Austro-ugarske monarhije<br />
Franz Joseph, Opatijci nisu skrivali zadovoljstvo postignutom suradnjom.<br />
Posebno je zanimljiv bio i susret s unukom<br />
Franza Josepha koji nas je u Bad Ischlu ugostio<br />
u svojoj vili, veselo poziravši ispred slike<br />
koja prikazuje njega kao četrnaestgodišnjaka<br />
u posjeti Opatiji.<br />
Turistička suradnja dogovorena je i sa Schattendorfom<br />
te Seebodenom, čiji su predstavnici<br />
također izrazili želju da najesen posjete<br />
Opatiju kako bi kod nas prezentirali svoju<br />
turističku ponudu. Na odlasku iz Schattendorfa,<br />
gradića u regiji Burgenland gdje žive<br />
gradišćanski Hrvati, Opatijce je ispratila i<br />
kiša, no nakon kraćeg nevremena na crti<br />
horizonta stvorila se duga. Koliko će prolaz<br />
ispod ovog kontinuiranog spektra boja austrijskog<br />
turizma donijeti Opatiji, pokazat će<br />
vrijeme, no svakako valja pohvaliti inicijativu<br />
koja bi mogla dati značajne rezultate za turističku<br />
promidžbu “stare dame”.<br />
travanj 2010. 15
» ŠETNJA OPATIJSKIM TRGOVINAMA<br />
Ima svega za one koje nije<br />
zahvatila recesija<br />
Piše Marijana Zorić<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
Od igle i konca, široke palete dekorativne i preparativne<br />
kozmetike do ekskluzivnih večernjih haljina, te skupih i<br />
kvalitetnih cipela - sve to može se kupiti u trgovinama<br />
smještenim uz glavnu opatijsku prometnicu. Iako se većini <strong>Opatija</strong>ca<br />
čini kako u gradu ne mogu kupiti ni ono najpotrebnije,<br />
šetnja od hotela Ambasador do Slatine uvjerila nas je u suprotno.<br />
Pustolovina obilaska trgovina u užem centru grada započela je<br />
u butiku Futura Nova koji, unatoč tome što se većini prolaznika<br />
čini da tamo nitko ne kupuje, zapravo, vrlo dobro posluje otkrila<br />
je djelatnica Senka Smerdel, a slična je situcija i u trgovini «La<br />
Perla» koja je bila na cilju našeg «putovanja».<br />
- Imamo dosta visoke cijene, te one koji kupuju kod nas nije<br />
zahvatila recesija - kazala je djelatnica Jadranka, zadovoljna prodajom.<br />
Sveprisutna kriza neke trgovine poput «Dekora» natjerala<br />
da zatvore svoja vrata, no neki su unatoč teškim vremenima<br />
odlučili na proširenje poslovanja. Tako su u vrlo kratkom vremenu<br />
u Opatiji na udaljenosti od nekoliko stotina metara otvorene<br />
čak dvije velike drogerije - Bipa i Kozmo, a neke od postojećih<br />
trgovina su preuređene. Trgovina cipela i modnih dodataka «Edgar»,<br />
nakon renoviranja, doživjela svoj veliki reopening na kojem<br />
su gostovale članice riječke grupe ENI, a poznati suvenir shop<br />
koji se nalazi u nizu trgovina uz restoran «Zelengaj» potpuno<br />
je preuređen, te su promijenjeni asortiman i ime u «Aqua». Preko<br />
puta opatijskog vrtića otvorena je i dugoočekivana trgovina<br />
pozmanterijom gdje se napokon u centru grada mogu nabaviti<br />
igla i konac, te slične sitnice potrebne svakoj domaćici, a uz ove<br />
nove butike još uvijek postoje i oni dugogodišnji poput Vivien<br />
mode, Flaira-a, Lacostea i Calvin Kleina, Mac shopa, GAP-a, te<br />
još niz trgovina cipelama, sunčanim naočalama... Unatoč šarolikoj<br />
ponudi iz usta <strong>Opatija</strong>ca najčešće se može čuti kako «U Opatiji<br />
nema ništa», no djelatnice trgovina otkrile su kako su najčešći<br />
kupci posjetitelji seminara i Zagrepčani koji su vrlo zadovoljni<br />
ponudom, kvalitetom i cijenama, dok većina <strong>Opatija</strong>ca zapravo<br />
i ne zna što se nudi iza vrata osvijetljenih trgovina, te vjerojatno<br />
smatraju kako su cijene previsoke za njihov džep.<br />
Futura Nov<br />
od 500 kun<br />
je svoje po<br />
mantili već<br />
3.000 kuna<br />
La Perla - U ovoj ekskluzivnoj trovini prodaje se sve od donjeg rub<br />
La perli su se požurili i među prvima izložili i kupaće kostime čija<br />
od 1.400 do 2.500 kuna. Slika - za ovaj komplet donjeg rublja (p<br />
se izvojiti 2.000 kuna, a za drugi 2. 300 kuna.<br />
Edgar - Proširena ponuda nakon preuređenja privukla je i nove klijente - cipele,<br />
torbe, remeni, novčanici, sunčane naočale, nakit, satovi i parfemi, odnosno<br />
marke Guess, Baldinini i Coccinelle našle s svoje poklonike i među lokalnim stanovništvom,<br />
ali su najčešći kupci i u ovoj trgovini uglavnom stranci i Zagrepčani.<br />
Na slici - cipele 1.199, torba 1. 379 - sve Guess.<br />
16 travanj 2010.
Feniks - Svi oni koji vole nešto drugačije pronaći će sebe i nešto za odjenuti<br />
u Gallery shopu Feniks koji po pristupačnim cijenama nudi odjeću<br />
i nakit domaćih autora, a trenutno najskuplji odjevni predmet je haljina<br />
Igora Dobranića u iznosu od 1.690 kuna.<br />
a - Široki asotiman koji obuhvaća sve od trapera čija se cijena kreće<br />
a, do svečanih haljina koje se mogu kupiti već za 1.600 kuna našao<br />
trošače mahom među domaćim kupcima. Ovdje se mogu kupiti i<br />
od 700 kuna, dok se za kožne torbe mora uzvojiti od 2.500 do<br />
, a za kožni remen 600 do 800 kuna.<br />
lja do cipela. U<br />
se cijena kreće<br />
rva lutka) mora<br />
Bipa - Velika paleta dekorativne i preparativne kozmetike poznatih<br />
brendova( Bourjours, Pupa, Rimmell, L’Oreal....), preparati za čišćenje,<br />
torbice, donje rublje i nakit samo su dio ponude ove velike drogerije<br />
koju su prepoznali i potrošači.<br />
Aqua - Za plažu, školu i kućanstvo u morskom stilu<br />
«ribice ili crtice» - to je ukratko punuda novotvorene<br />
trgovine «Aqua» u kojoj je većina proizvoda od stopostotnog<br />
pamuka. Torbe za plažu mogu se kupiti već od<br />
79 kuna, dok su ručnici od 150 do 200 kuna, a tu su<br />
i zanimljive košare od morske trave čija se cijena kreće<br />
od 39 do 129 kuna.<br />
travanj 2010. 17
Zlato i srebro opatijskih<br />
učenika na GASTRU<br />
S državnog natjecanja GASTRO 2010. održanog<br />
u Vinkovcima, učenice opatijske Hotelijerko-turističke<br />
škole vratile su se s osvojene<br />
dvije zlatne i jednom srebrnom medaljom.<br />
Učenica Ana Jajalo pod mentorstvom prof.<br />
Ksandre Sinožić i Marije Spicijarić osvojila je<br />
zlato u disciplini Poslovanje turističkih agencija,<br />
a najbolja u disciplini Predstavljanje turističke<br />
destinacije bila je učenica Lori Brnčić<br />
(mentori Ksandra Sinožić i Marin Tomljanović).<br />
U disciplini Poslovanje recepcie hotela<br />
visoko drugo mjesto osvojila je učenica Kate<br />
Ribarić pod mentorstvom prof. Tanje Lončar i<br />
Tatjane Pocrnić.<br />
K.H.<br />
Osnovano Vijeće<br />
za prevenciju kriminaliteta<br />
Grad <strong>Opatija</strong> i općine Matulji, Lovran i Mošćenička<br />
Draga osnovali su početkom travnja<br />
Vijeće za prevenciju kriminaliteta na području<br />
Liburnije. U nadležnosti Vijeća bit će<br />
donošenje i provedba programa prevencije<br />
kriminaliteta, i to putem zajedničkog planiranja<br />
i djelovanja tijela javne vlasti i drugih<br />
pravnih osoba zaduženih za sigurnost ljudi i<br />
imovine, javni red, te kvalitetu života građana.<br />
Program prevencije obuhvaćat će mjere<br />
suzbijanja nasilja u obitelji, delikvencije maloljetnih<br />
osoba, zloupotrebe droga, i drugih<br />
oblika kriminaliteta. Vijeće je osnovano s ciljem<br />
osiguranja i povećanja sigurnosti ljudi i<br />
imovine na liburnijskom području. L.L.<br />
Rekreacijom do zdravlja<br />
Svjetski dan zdravlja obilježen je bogatim<br />
sportsko-rekreativnim programom za sve<br />
uzraste u organizaciji Društva za športsku rekreaciju<br />
Gorovo i Grada Opatije. Na sam Dan<br />
zdravlja 7. travnja u prijepodnevnim satima<br />
pješačili su vrtićati, dok su poslijepodne od<br />
Opatije pa do Ičića i natrag pješačile osobe<br />
srednje i starije dobi. U Ičićima je za sve sudionike<br />
organizirana zdrava okrijepa, vježbe<br />
istezanja i mjerenje tlaka. U dvorani Gorovo<br />
održano je 3. prvenstvo za vrtićare, te Aerobic<br />
Day na kojem su pod vodstvom pet<br />
profesionalnih instruktora aerobica vrijedno<br />
vježbali i Opatijci. Održana je i 5. Olipijada<br />
umirovljenika, te županijska sportsko-rekreativna<br />
liga u badmintonu. Manifestacija je zaključena<br />
prezentacijom nordijskog hodanja<br />
koje su predstavili instruktori iz Zagreba. K.T.<br />
Službenik za prevenciju od<br />
Piše Kristina Heger<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
Na području djelovanja opatijske vatrogasne<br />
postrojbe u ovom trenutku<br />
ne postoji stalni nadzor na području<br />
preventive zaštite od požara zgrada, zajedničkih<br />
prostora stambenih zgrada i javnih<br />
objekata. Do početka 90-ih pri Policijskoj postaji<br />
<strong>Opatija</strong> djelovao je inspektor za zaštitu<br />
od požara koji je obavljao preventivni nadzor<br />
nad pravnim i fizičkim osobama, a uskoro će<br />
pri JVP <strong>Opatija</strong> jedan od sadašnjih voditelja<br />
smjene preuzeti na sebe tu dužnost. Preventiva<br />
je izuzetno važna jer na taj način vatrogasci<br />
dobivaju uvid u stanje na terenu, što<br />
im u nekim segmentima olakšava intervencije<br />
(prohodnost terena, materijali korišteni<br />
u izgradnji i izolaciji, postojanje plinskih spremišta<br />
i sl.). Posebna će se pažnja usmjeriti na<br />
stare gradske jezgre, kakva je Volosko gdje<br />
veliku opasnost predstavljaju dimnjaci. Naime,<br />
u proteklih deset godina na prvome se<br />
mjestu po učestalosti izbijanja nalaze požari<br />
dimnjaka i dimovodnih kanala, koji često<br />
prerastaju u požare krovnih i međukatnih<br />
konstrukcija i za sobom ostavljaju velike materijalne<br />
štete, a ugrožavaju, naravno, i ljudske<br />
živote. Izlaskom na teren i prikupljanjem<br />
potrebnih informacija u svrhu prevencije u<br />
zaštiti od požara dobit će se objektivna slika<br />
o sigurnosti boravka osoba u određenim<br />
objektima, odnosno mogu li u slučaju požara<br />
osobe koje se u objektu nalaze isti napustiti<br />
na siguran način.<br />
Zanimalo nas je kakva je situacija u opatijskim<br />
hotelima, prisjećajući se požara u hotelu<br />
Ambasador. Zapovjednik JVP <strong>Opatija</strong> Mladen<br />
Šćulac rekao nam je da noviji hoteli, a<br />
posebno oni izgrađeni i rekonstruirani nakon<br />
2000. godine imaju kontrolirane standarde,<br />
dok u starijih hotela ima nekih poboljšanja,<br />
ali intervencije u skladu s novim standardima<br />
mogu se napraviti tek s rekonstrukcijom<br />
objekata. Na području Opatije svi hoteli imaju<br />
osobe zadužene za zaštitu od požara, a i<br />
svi ostvaruju dobru suradnju s JVP, pogotovo<br />
kada se u hotelima odvijaju veće manifestacije<br />
ili neka važna događanja.<br />
Kao primjer dobre prakse navodimo nedavno<br />
održanu Doru u koju su svojim savjetima,<br />
sugestijama te izradom Elaborata zaštite od<br />
požara u hotelu Kvarner bili uključeni djelatnici<br />
Vatrogasne zajednice Primorsko-goranske<br />
županije i opatijske vatrogasne postrojbe.<br />
Plan rada nadzora mjera zaštite od požara<br />
požara<br />
bit će napravljen i provodit će se na način da<br />
se prvo obavi nadzor u javnim objektima u<br />
kojima svakodnevno boravi veliki broj ljudi.<br />
U prvom redu to su vrtići i škole, starački domovi<br />
te objekti u vlasništvu Grada. Službenik<br />
za prevenciju bit će na raspolaganju i privatnim<br />
osobama, jer riječ je o projektu svojevrsnoga<br />
servisa pravnim i fizičkim osobama.<br />
JVP <strong>Opatija</strong> i inače je na usluzi građanima, a<br />
na ovaj način imali bi konkretnu osobu kojoj<br />
bi se mogli obratiti u domeni koju vatrogasna<br />
postrojba po zakonu i definiciji pokriva.<br />
Šćulac je naglasio da građani Liburnije imaju<br />
vrlo izraženu svijest o zaštiti okolišta te da redovito,<br />
a posebno u ljetnim mjesecima obavještavaju<br />
o dimu, nezakonitom paljenju i sl.<br />
U JVP <strong>Opatija</strong> vjeruju da će se uloženi novac<br />
i povjerenje u projekt preventive isplatiti, jer<br />
riječ je o uistinu maloj novčanoj vrijednosti u<br />
odnosu na štete koje požarom mogu na<strong>stati</strong>.<br />
Ovim putem opatijski vatrogasci apliraju na<br />
građane da budu otvoreni za ovaj projekt i<br />
da prihvate savjete i sugestije službenika za<br />
prevenciju te da i sami budu savjesni i odgovorni,<br />
a pogotovo kada je riječ o odlaganju<br />
i skladištenju gorivog materijala u podrume,<br />
tavane poput papira, drva, loživih ulja.<br />
18 travanj 2010.
» VATROGASNA MLADEŽ<br />
Bez ljetne<br />
pauze<br />
Mali vatrogasci ove godine neće<br />
imati ljetnu pauzu te pozivaju sve<br />
željne druženja i učenja da im se pridruže<br />
u vatrogasnom domu.<br />
- Svi su dobrodošli i mogu se priključiti<br />
bilo kada. Funkcioniramo<br />
kao i svaka druga izvanškolska aktivnost.<br />
Znači roditelji ostave djecu<br />
kod nas i dođu po njih po završetku<br />
- kazao je Rene, istaknuvši kako je<br />
program besplatan.<br />
Vrtićari među<br />
“malim vatrogascima”<br />
Piše Marijana Zorić<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
Vrtićari u dobi od tri do šest godina<br />
svaku subotu od 10 i 30 do 12 sati u<br />
prostorima opatijskog DVD-a uživaju<br />
provodeći vrijeme u «Malim vatrogascima»<br />
gdje kroz igru pod budnim okom odgajateljice<br />
Katarine Turković Gulin i profesionalnog<br />
vatrogasca Renea Raymonda Gulina uče tajne<br />
zanata i što to znači biti vatrogasac.<br />
- Mi smo jedini na ovom području, a mislim<br />
i šire koji su u vatrogasnu mladež uključili<br />
djecu u dobi mlađoj od šest godina. Zapravo<br />
su sva natjecanja predviđena za djecu od 6<br />
godina na dalje, ali smo uspjeli uključiti i ove<br />
mlađe, samo je važno da mogu izvesti vježbu<br />
- rekla je Katarina, koja uživa provodeći<br />
vrijeme s mališanima.<br />
- Super je. Rene i Katarina se jako dobro brinu<br />
o nama - rekla je šestogodišnja Tara Tomić,<br />
koja je od samog početka dio «malih<br />
vatrogasaca». Ideja o ovom projektu nastala<br />
je slučajno kada su vatrogasci počeli predavanja<br />
po školama te je mnogo učenika imalo<br />
mlađe braću i sestre koji su se željeli uključiti<br />
u program, a prošle je godine kroz «Male vatrogasce»<br />
prošlo pedesetak djece.<br />
- Trenutno imam zapisanih oko 38 stalnih<br />
polaznika, a u tijeku je nabava trenirki kako<br />
bi svi bili jednako obučeni na natjecanjima<br />
- rekla je Katarina koja je ispred područne<br />
vatrogasne zajednice Liburnije delegirana u<br />
Savjet vatrogasne mladeži Primorsko-goranske<br />
županije čija je tajnica.<br />
- Vatrogasna mladež postoji oduvijek. To je<br />
jedan početak gdje djeca uče osnove o vatrogastvu,<br />
te se upoznaju s vatrogasnom<br />
kulturom, a uvijek postoji mogućnost da se<br />
jedan dio te djece kasnije odluči profesionalno<br />
baviti ovim poslom. Novitet je jedino taj<br />
što smo mi u progam uključili i mlađu djecu<br />
- rekao je Rene Raymond Gulin koji je i sam<br />
nekada bio član vatrogasne mladeži. Rene i<br />
Katarina podijelili su polaznike u dvije grupe,<br />
tako Rene trenira one malo starije, dok je Katarina<br />
zadužena za vrtićare.<br />
- Bitno je da oni uživaju. Na početku ih nastojimo<br />
upoznati s osnovama - kako žive<br />
vatrogasci u domu, što rade, upoznajemo<br />
ih s opremom koja je potrebna za obavljanje<br />
vježbi i slično. Važno je da smo svi skupa na<br />
okupu i da se družimo - istaknula je Katarina,<br />
i dodala kako su po lijepom vremenu uvijek<br />
na otvorenom, dok se u slučaju lošeg vremena<br />
druže u prostorijama DVD-a.<br />
- Nema razloga da zbog lošeg vremena djeca<br />
ostaju kod kuće jer se na taj način gubi kontinuitet,<br />
a prostor imamo i uvijek možemo<br />
nešto raditi - pojasnila je Katarina, i dodala<br />
kako su pozitivne reakcije sa svih strana ono<br />
što ih lagano gura naprijed.<br />
Klinci vole vodu<br />
Devetnaest polaznika malih vatrogasaca<br />
vrtićkog uzrasta ove je godine po prvi put<br />
sudjelovalo na svečanoj godišnjoj skupštini<br />
vatrogasaca gdje su svojim odličnim vladanjem<br />
oduševili i samu voditeljicu.<br />
- Sve je ispalo baš kako treba - kazala je<br />
ponosna Katarina, i dodala kako se trude<br />
za sve blagadane osmisliti posebna iznenađenja<br />
i darovati djecu. Tako su vatrogasni<br />
dom tijekom prethodnih blagdana<br />
posjetili Djed Mraz i Uskrsni zeko, a uz sve<br />
veliki vatrogasci su svoje male prijatelje nekoliko<br />
puta provozali u svojim đipovima.<br />
- Kad god je to moguće trudimo se organizirati<br />
izlete. Bili smo u Crikvenici, zatim<br />
smo ih vodili na potok, a organiziramo i<br />
vježbe tijekom kojih mogu vidjeti što vatrogasci<br />
zapravo rade - rekla je Katarina, i<br />
dodala kako klinci najviše vole vodu i jedva<br />
čekaju da zatopli kako bi mogli uživati u<br />
špricanju.<br />
travanj 2010. 19
Potpisani ugovori za drugu<br />
fazu Jadranskog projekta<br />
Potpisivanjem ugovora o podzajmovima s<br />
Hrvatskim vodama gradovi Rijeka i <strong>Opatija</strong><br />
te općine Lovran i Matulji uključili su se u<br />
153 milijuna kuna vrijednu II. fazu Jadranskog<br />
projekta. Riječ je o projektu zaštite od<br />
onečišćenja mora na priobalnom području,<br />
čime su stvoreni uvjeti za nastavak izgradnje<br />
sustava javne odvodnje otpadnih voda.<br />
Polovica sredstava za drugu fazu projekta<br />
osigurana je putem zajma Svjetske banke,<br />
a polovica sredstvima Vlade i Hrvatskih voda<br />
te iz naknade za razvoj komunalnih društava<br />
Vodovod i kanalizacija iz Rijeke te Komunalac<br />
iz Opatije. Druga faza izgradnje oba sustava<br />
trajat će do 2014. godine. A.B.<br />
Obilje delicija na Gast Expu<br />
Festival mladih vina i autohtonih delicija Gast<br />
Expo 2010 održan je u šatoru na Slatini od 9.<br />
do 11. travnja. Hrvatska vina, pršut, sir, slavonski<br />
kulen, čvarci, tartufi, jela od puževa,<br />
malinovo ulje te razne slastice predstavljene<br />
su posjetiteljima uz prigodnu degustaciju. U<br />
sklopu sajma održana je i gastro manifestacija<br />
na kojoj su svoje umijeće pokazali kuhari<br />
s liburnijskog kraja te pripremili divovsku<br />
fritaju od 800 jaja sa šparogama i škampima.<br />
Najboljim mladim vinima dodijeljene<br />
su diplome, a najbolji su bili chardonnay i<br />
žlahtina Vinarije Pavlomir, moslavac vinarije<br />
Cvanciger i Šarar, te žlahtina Poljoprivredne<br />
zadruge Gospoja.<br />
K.T.<br />
Donacija Thalassotherapiji<br />
Opatijski gradski vijećnici, načaelnik Lovrana<br />
Emil Gržin, načelnik Matulja Mario Ćiković i<br />
gradonačelnik Opatije Ivo Dujmić posjetili su<br />
Thalassotherapiju 7. travnja, te se upoznali s<br />
radom i najnovijim dostignućima u razvoju<br />
ove ugledne zdravstvene ustanove. Neposredan<br />
povod posjeta bila je donacija Grada<br />
Opatije koji je u potpunosti financirao nabavku<br />
pokretnog rentgen aparata vrijednog<br />
oko 200 tisuća kuna.<br />
A.B.<br />
<strong>Opatija</strong> domaćin državnih<br />
natjecanja<br />
0d 23. do 25. travnja <strong>Opatija</strong> je ugostila najbolje<br />
osnovnoškolce i srednjoškolce u poznavanju<br />
talijanskog, francuskog i španjolskog<br />
jezika. Škola domaćin za natjecatelje talijanskoga<br />
i španjolskoga jezika bila je Gimnazija<br />
Eugena Kumičića, a za natjecatelje francuskoga<br />
jezika Hotelijersko-turistička škola.<br />
Natjecanju je prethodilo svečano otvaranje<br />
u opatijskom hotelu Palace - Bellevue na<br />
kojem su se nakon uvodnih pozdrava okupljenima<br />
prigodnim programom predstavili<br />
učenici škola domaćina.<br />
K.H.<br />
» PROJEKTI<br />
Nina Bartolović<br />
Savjet mladih<br />
ima posla<br />
preko glave<br />
Učimo, uhodavamo se i trudimo - rekla<br />
je studentica treće godine medicine<br />
i predsjednica Savjeta mladih Grada<br />
Opatije Nina Bartolović koja je na ovoj važnoj<br />
poziciji već dvije godine. Njena zamjenica<br />
i desna ruka u organizaciji rada Savjeta je<br />
maturantica opatijske gimnazije Ema Starčić<br />
koja se zajedno s predsjednicom i još sedam<br />
mladih <strong>Opatija</strong>ca, članova Savjeta trudi poboljšati<br />
položaj mladih u gradu <strong>Opatija</strong>.<br />
- Mi smo već drugi saziv Savjeta mladih Grada<br />
Opatije, a konstituirali smo se 7. prosinca<br />
2009. godine, te ćemo u ovom sastavu<br />
(Davor Dujmić, Goran Baretić, Ivan Cerovac,<br />
Ivona Brajković, Maša Dunatov, Denis Bolić,<br />
i Ivan Vidaković) biti dvije godine. Ukratko i<br />
najbitnije - Savjet mladih je savjetodavno tijelo<br />
Gradskoga vijeća koje se bavi pitanjima<br />
vezanim uz mlade i o mladima - pojasnila je<br />
Bartolović, i dodala kako jednom mjesečno<br />
održavaju službene sjednice, dok se zbog<br />
raznih tema o kojima žele dublje raspravljati<br />
nalaze i na radnim sastancima svaku drugu<br />
subotu u mjesecu.<br />
- Donijeli smo program rada koji iz mjeseca<br />
u mjesec obuhvaća raspravljanje o temama<br />
vezanim uz mlade, kao na primjer mladi i<br />
sport, problem zapošljavanja mladih, mladi<br />
i slobodno vrijeme, spolni odgoj mladih,<br />
Piše Marijana Zorić<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
Tko može biti član<br />
Član Savjeta mladih mogu po<strong>stati</strong><br />
svi mladi od 15 do 29 godine<br />
s prebivalištem na područu<br />
Grada, a predložiti ih mogu:<br />
udruge mladih, učenička vijeća<br />
srednjih škola, studentski zbor<br />
Fakulteta za menadžment u<br />
turizmu i ugostiteljstvu, podmladci<br />
političkih stranaka, te<br />
svi drugi oblici organiziranja<br />
mladih sa sjedištem na području<br />
Grada Opatije. Vijećnici<br />
Grada Opatije su ti koji tajnim<br />
glasovanjem biraju članove Savjeta<br />
mladih među ponuđenim<br />
kandidatima<br />
problem ovisnosti, prehrambene navike mladih<br />
i slično - kazala je Nina, i dodala kako<br />
im tema za raspravu ne nedostaje. Članovi<br />
ovog gradskog tijela potpomažu i sudjeluju<br />
u organiziranju različitih tribina vezanih uz<br />
probleme mladih, te u organizaciji različitih<br />
manifestacija na području Grada, poput -<br />
«Zdravi dan za mlade», zatim humanitarna<br />
prodaja slika koju organiziraju zajedno s Leo<br />
klubom <strong>Opatija</strong>, humanitarni malonogometni<br />
turnir u suradnji s MNK Gorovo i slično,<br />
te na ovaj način nastoje informirati mlade o<br />
svemu što se u Opatiji događa i potaknuti ih<br />
da se uključe u društveni život Grada.<br />
- Uspostavili smo kontakte s Udrugama koje<br />
djeluju na području Grada te održali sastanak<br />
čiji je cilj bio povezati se, upoznati i dobiti<br />
informacije o tome kakve akcije pojedina<br />
Udruga organizira, kako bismo sve skupili na<br />
jednom mjestu te iz mjeseca u mjesec radili<br />
kalendare događanja, koje bismo tada objesili<br />
na panoe postavljene za mlade u školama<br />
te na Fakultetu - otkrila je Nina.<br />
- Trudimo se dati svoj doprinos u poboljšanju<br />
položaja mladih u našemu Gradu, te smatramo<br />
da ćemo kupom malih stvari na koje<br />
kao mladi ljudi možemo utjecati, na kraju i<br />
postići pomak na bolje - zaključila je naša<br />
sugovornica.<br />
20 travanj 2010.
» REKREACIJA<br />
Piše Ana Brumnjak Iličić<br />
Nizom planinarskih puteva, poučnih i povijesnih staza, jedinstvenim<br />
vidicima i tradicionalnom ugostiteljskom ponudom<br />
Učka nudi sadržajni odmor i bijeg u prirodu na<br />
samo dvadesetak minuta od Opatije.<br />
Mjesec travanj je, između ostalog, u Opatiji bio posvećen zdravlju<br />
najviše zahvaljujući Klubu za športsku rekreaciju Gorovo koji<br />
je povodom Dana zdravlja organizirao niz zdravstveno-rekreativnih<br />
događanja. Kako je svibanj mjesec kada počinjemo s izletima,<br />
intenzivnijom rekreacijom, ali i piknicima, u ovom prilogu<br />
podsjećamo na niz sadržaja u kojima se može uživati na najvišem<br />
području Grada Opatije - na Učki.<br />
Pa krenimo s šetnicama i poučnim stazama nastalih pod autorskom<br />
palicom JU PP Učka. Jedan od zasigurno najatraktivnijih<br />
lokaliteta Parka prirode Učka je kanjon Vele Drage čijim rubom<br />
prolazi poučna staza Vela Draga i predstavlja ovaj spomenik<br />
izuzetne geomorfološke vrijednosti uz pomoć interpretacijskih<br />
ploča. Iznad kanjona, na uređenom vidikovcu, može se kratko<br />
predahnuti, i dok iz naprtnjače vadite sok ili vodu za popiti pred<br />
Vama će se pružati zadivljujuće vizure vapnenačkih tornjeva koje<br />
će zasigurno u Vama probuditi divljenje prema najvećem arhitektu<br />
svih vremena - prirodi. Želite li doživjeti vršni greben Učke<br />
u izravnom dodiru sa prirodom učinite to šetnjom poučnom stazom<br />
Plas koja počinje samo tristotinjak metara podno Vojaka,<br />
najvišeg vrha Učke, s kojeg se po nekima pruža najljepši pogled<br />
u Europi. Za razliku od Vele Drage ova staza prolazi kroz gustu<br />
šumu tipične primorske bukve ima uređena odmorišta i vidikovce<br />
na brežuljkastu Istru i Ćićariju.<br />
Ako Vam se ne da puno hodati, a ipak biste se malo protegnuli<br />
u šumi parkirajte na ulazu u mjesto Lovranska Draga od kuda<br />
počinje šetnica Slap. Za petnaestak minuta šetnica Vas dovodi ka<br />
slapu koji izvire na nekoliko mjesta unutar kanjona, a ulijeva se u<br />
more kod Medveje. Na putu prema slapu prolazi se kroz nasade<br />
maruna, šumu hrasta i graba te preko starih terasica na kojima<br />
se nekada obrađivala zemlja.<br />
Četvrta staza i prava poslastica za zaljubljenike u pješačenje je<br />
mitsko povijesna staza Trebišća Perun. U gornjem dijelu kanjona<br />
Mošćeničke Drage tik uz potok smješteno je malo napušteno<br />
selo Trebišća od kuda započinje 14 kilometara duga mitsko-povijesna<br />
staza Trebišća - Perun. Ideja o stazi potaknuta je znanstvenim<br />
istraživanjima prostora oko vrha Perun koja su pokazala<br />
da su ovi obronci Učke bili od posebnog značaja za prve slavenske<br />
doseljenike na Jadran. Kroz 13 poučnih tabela sa bogatim<br />
tekstualnim i likovnim sadržajima staza predstavlja posjetiteljima<br />
tko su zapravo Slaveni, što danas znamo o tome odakle su i zašto<br />
došli na ovo područje te kakva su bila vjerovanja po kojima<br />
su krojili život svoje zajednice. Također, trasa staze zamišljena je<br />
kao cjelodnevni planinarski izlet, prolazi kroz <strong>net</strong>aknutu prirodu i<br />
očuvane zaseoke kanjona Potoška vala te se uspinje do visoravni<br />
Petrebišća, a potom na vrh Perun. I konačno kad stig<strong>net</strong>e na vrh<br />
slijedi klasika: fotografiranje, odmor, sokić i sendvič.<br />
Nadamo se da ćete sve navedeno imati prilike vidjeti uživo, a<br />
više informacija o stazama, planinarskim i biciklističkim rutama,<br />
može se dobiti u JU PP Učka, na njihovim web stranicam ili u info<br />
punktu na Poklonu vikendom od 9 do 17 sati gdje Vas čekaju<br />
jedinstveni suveniri. U svakom slučaju šteta je ne u njoj uživati<br />
kad nam je Učka tako nadomak.<br />
Vrijeme je<br />
za izlete<br />
u prirodu<br />
Ugostiteljski objekti unutar PP Učka<br />
RESTORAN DOPOLAVORO<br />
Učka, Vela Učka<br />
Radno vrijeme: od 12:00 do 23:00<br />
Ponedjeljkom zatvoreno<br />
PANSION/RESTORAN UČKA<br />
Učka, Poklon<br />
Radno vrijeme: od 12:00 do 24:00<br />
Utorkom zatvoreno<br />
KONOBA “LOVRANSKA DRAGA”<br />
Lovranska Draga<br />
Radno vrijeme ljeti: 12:00-24:00<br />
Radno vrijeme zimi: 15:00-24:00<br />
Ponedjeljkom zatvoreno<br />
KONOBA “TOMAŠKO”<br />
Vranja<br />
Radno vrijeme vikend: 13:00-24:00<br />
Radno vrijeme tjedan: 11:00-23:00<br />
travanj 2010. 21
» UDRUGE - PČELARSKA UDRUGA<br />
Pčelari se pripremaju za Europsku uniju<br />
Piše Lidija Lavrnja<br />
Snimio Nikola Turina<br />
Među brojnim udrugama koje djeluju<br />
u Gradu Opatiji nalazi se i Pčelarska<br />
udruga Učka. Trenutno broji<br />
pedeset i dva člana, a okuplja pčelare s područja<br />
Opatije, Lovrana, Matulja i Mošćeničke<br />
Drage. Premda je riječ o novijoj opatijskoj<br />
udruzi budući je registrirana protekle godine,<br />
iza nje je već niz značajnih aktivnosti, ali<br />
i planova za naredno razdoblje. A o svemu<br />
tome što je učinjeno i što predstoji, porazgovarali<br />
smo s predsjednikom Udruge Đukom<br />
Petrićem.<br />
Što je postignuto u dosadašnjem radu<br />
Udruge<br />
- Izdvojio bih dvije stvari, a to su izrada katastra<br />
pčelinjaka i pomlađivanje članstva. Što<br />
se tiče prvog, on je vezan za Europsku uniju,<br />
i uvijet je koji moramo ispuniti ukoliko želimo<br />
koristiti poticajna sredstva iz njezinih fondova.<br />
U katastru moraju biti navedene kako<br />
lokacije pčelinjaka tako i broj košnica. Mogu<br />
se pohvaliti da smo mi naš katastar pčelinjaka<br />
za 2010. godinu ažurirali već u travnju, te<br />
ćemo biti prvi u Hrvatskoj koji su to obavili.<br />
U njegovoj izradi financijsku pomoć pružili<br />
su nam Grad <strong>Opatija</strong>, ali i ostale liburnijske<br />
općine. A kako se nalazimo na pragu ulaska<br />
u EU, osim izrade katastra nastojimo naše<br />
članstvo upoznati i sa svim tamošnjim propisima,<br />
kako bi oni spremno dočekali ulazak u<br />
tu veliku europsku zajednicu.<br />
Druga stvar s kojom se mogu pohvaliti je<br />
da smo prošle godine dobili dvanaest novih<br />
članova, i to mlađe dobi. Svaki mlad pčelar<br />
kada dođe u našu udrugu dobije instruktora,<br />
to jest jednog starijeg i iskusnijeg pčelara<br />
koji onda s njim odlazi u pčelinjak i tamo ga<br />
na licu mjesta praktično obučava.<br />
Još će neke korake pčelari morati poduzeti, a<br />
među ostalim tu je i školovanje. U zemljama<br />
22 travanj 2010.<br />
EU pčelar mora biti školovan za to zvanje i to<br />
mu se unosi u radnu knjižicu. Tko od naših<br />
pčelara takve potvrde ne bude imao, moći će<br />
raditi samo na “crno” jer sa svojim medom<br />
i njegovim proizvodima neće moći izaći na<br />
tržište. Osim toga da bi se izašlo na to tržište<br />
nužne će biti i punionice meda. U našoj<br />
Udruzi mi već sada imamo četiri člana kojih<br />
ih imaju, i spremni su za izvoz meda u EU.<br />
Nekad, točnije sve do pedesetih godina<br />
prošlog stoljeća takva je škola postojala u<br />
Novom Vinodolskom. Danas također postoje<br />
srednje škole pri kojima je moguće obrazovati<br />
se za pčelara, a nama najbliže nalaze se<br />
u Moravicama i Pazinu. Udruga se i na školovanju<br />
pčelara već angažirala, tako da ćemo<br />
financijski pomoći školovanje naših pet mlađih<br />
članova.<br />
Želja nam je da u ovoj godini pri jednoj<br />
osnovnoj školi na području Liburnije osnujemo<br />
sekciju mladih pčelara, i da to bude<br />
ogledni primjer za ovo područje. Djeci i školi<br />
pružili bismo pomoć na način da im damo<br />
košnice s pčelama, te osiguramo instruktore<br />
koji bi im pomagali u radu s pčelama.<br />
Na čemu je još Udruga angažirana<br />
- Imamo niz aktivnosti, i osim ovih već rečenih<br />
među naše velike akcije možemo<br />
ubrojiti rad na realizaciji 640 protivarolnih<br />
podnica. Tu nam također pomažu jedinice<br />
lokalne samouprave, a cilj je da se poboljša<br />
efikasnost u liječenju varoze, bolesti koja<br />
pogađa pčele. U Udruzi inače veliku važnost<br />
pridajemo edukaciji, pa tako naši članovi<br />
stiču nova saznanja i na predavanjima, te<br />
prilikom posjeta raznim manifestacijama i<br />
sajmovima. Tako smo i ove godine u ožujku<br />
posjetili sajam u Celju koji se ubraja među<br />
značajnije, te sajmove u Gudovcu i Pazinu.<br />
Đuka Petrić<br />
Još moramo riješiti problem prostora za našu<br />
Udrugu, jer smo sada “na cesti”.<br />
Pridaje li se pčelarstvu u našoj zemlji<br />
adekvatan značaj<br />
- Kao što nema poljoprivreda, tako ni pčelarstvo<br />
u Hrvatskoj nema značaj koji bi trebao<br />
imati. Primjerice Rumunjska i Slovenija<br />
imaju puno bolji odnos, a Slovenija ima pčelu<br />
oslikanu čak i na svom novcu. I Talijani imaju<br />
specijalne škole i područja u kojima posebno<br />
razvijaju pčelarstvo. Da pčelarstvo ima velik<br />
značaj govori i podatak da čak trideset i sedam<br />
zemalja na svojim poštanskim markama<br />
ima otisnut lik pčela. Japan gdje je pčelarstvo<br />
posebno cijenjeno ima u središtu Tokija<br />
podignut spomenik pčeli. Naš med, pogotovo<br />
s jadranske obale zbog svoje se kvalitete<br />
traži u Europi. Izvozimo ga oko dvije i po tisuće<br />
tona, a da ga imamo dovoljno moglo bi<br />
ga se izvesti i deset tisuća.<br />
Mi sada u našoj zemlji imamo alpsku pčelu.<br />
Nje ima u Sloveniji, Bosni i Hercegovini, Srbiji,<br />
i još nekim susjednim zemljama. No zahvaljujući<br />
radu pčelarskih stručnjaka uskoro<br />
ćemo imati prve matice naše domaće pčele.<br />
Koristi li se med dovoljno u prehrani<br />
- Premalo se radi na edukaciji građana da<br />
više konzumiraju med. Opće je poznata njegova<br />
ljekovitost, i ne bi ga trebalo koristiti<br />
samo kada smo prehlađeni i bolesni. Zbog<br />
njegove korisnosti za zdravlje trebalo bi ga<br />
konstantno uzimati.<br />
Cijeli život uz pčele<br />
Naš sugovornik ne samo da je u Opatiji lani<br />
uspio da se registrira udruga pčelara, već<br />
je i pored svog osnovnog zvanja diplomiranog<br />
ekonomiste cijeli život vezan za rad s<br />
pčelama. Ljubav prema njima usadio mu je<br />
otac koji je i sam bio pčelar, a pčelar je i<br />
njegov brat koji je po struci inženjer, a po<br />
hobiju vlasnik sedamdeset i četiri košnice.<br />
Tijekom svog radnog vijeka Petrić je bio direktor<br />
brojnih poduzeća, a posljednje je bilo<br />
riječko Sljeme. Bavio se i sportom pa je u<br />
bivšoj Jugoslaviji bio prvak države u kajaku<br />
jednosjedu na tisuću metara. Sjeća se tih<br />
proteklih godina, sjeća se djetinjstva u Bosanskom<br />
Šamcu, radnih i sportskih uspjeha,<br />
rado priča o djeci i unucima, supruzi s kojom<br />
dijeli bračni život u Opatiji, no čitava njegova<br />
priča tek je potpuna kada u njoj svoju ulogu<br />
imaju njegove ljubimice pčele.
» EDUKATIVNA BROŠURA JADRANA RUBEŠE<br />
Podrška učenicima s posebnim<br />
obrazovnim potrebama<br />
Piše Kristina Tubić<br />
Snimio Nikola Turina<br />
U<br />
okviru programa Kolibrići plus, a<br />
uz potporu Zagrebačkog holdinga<br />
d.o.o. kao pomoć odgajateljima,<br />
nastavnicima i roditeljima u savladavanju<br />
gradiva i radu s djecom s posebnim potrebama,<br />
Društvo Naša djeca <strong>Opatija</strong> izdalo je<br />
edukativnu brošuru autora Jadrana Rubeše<br />
Podrška učenicima s posebnim obrazovnim<br />
potrebama. Cilj programa Kolibrići plus je<br />
poticanje novih procesa u redovnoj školi za<br />
kvalitetan prihvat djece s posebnim obrazovnim<br />
potrebama i njihovu integraciju u redovno<br />
školstvo na području grada Opatije.<br />
Brošura na trideset stranica obrađuje pristupe<br />
djeci i mladima s posebnim potrebama<br />
u svakodnevnim školskim i životnim situacijama,<br />
preporuke HNOS-a u radu s takvim<br />
učenicima, individualizirano programiranje i<br />
strategije poučavanja, stručni tim škole, individualizirani<br />
odgojno-obrazovni program i<br />
njegovo kreiranje, te vrednovanje i ocjenjivanje<br />
postignuća učenika. Autor Jadran Rubeša<br />
defektolog je u Centru za odgoj i obrazovanje<br />
Rijeka, radi kao trener terapijskog<br />
plivanja pri udruzi Forca u Rijeci te aktivan<br />
član opatijskog Društva Naša djeca.<br />
- Zbog modernizacije našeg društva i relativno<br />
zahtjevnog plana i programa u osnovnim<br />
školama, djeca s razvojnim osobitostima<br />
imaju sve većih veškoća u savladavanju nastavnog<br />
gradiva. Učiteljima je potrebna praktična<br />
pomoć u smislu uvođenja asistenata u<br />
nastavu, ali i teoretska, kako bi na što bolji<br />
način mogli organizirati nastavu u koju su<br />
uključeni učenici s teškoćama. Nadam se da<br />
će ovaj priručnik pomoći nastavnicima, roditeljima<br />
i svima koje zanima rad u nastavi,<br />
istaknuo je autor brošure Jadran Rubeša.<br />
Brošura je tiskana u 500 primjeraka i može<br />
se dobiti u prostorijama Društva Naša djeca<br />
na Punta Kolovi.<br />
Jadran Rubeša<br />
Pripremio Goran Brozović<br />
Kažu da se u Opatiji uvijek igrao lijep tenis.<br />
Pogotovo u parovima.<br />
Bilo je jako dobrih igrača i trenera koji su u<br />
ovom sportu našli životnu egzistenciju. I danas<br />
<strong>Opatija</strong> ima ekipu za prvu ligu, dok bi<br />
naš sugrađanin Ivan Ljubičić, današnji sportski<br />
velikan, trebao biti uzor mladima zbog<br />
svojih sportskih i ljudskih vrlina.<br />
Franjo Bučar,veliki promotor sporta, već<br />
1896.g. piše: “Dandanas pak ne ima više<br />
ovećeg mjesta ili kupališta, gdje se Lawn-Tennis<br />
ne igra...; jer je to igra od velike zdravstvene<br />
koristi.”<br />
O tenisu se razgovaralo i na IV međunarodnom<br />
kongresu Talasoterapije 1908.g u tada<br />
već mondenom kupalištu - Opatiji.<br />
Sprave za igru su mreža, lopta i “metaljke”<br />
(reket), a posebno se obraćala pažnja na<br />
odjelo koje je moralo biti prostrano i lako.<br />
Bijela boja obavezna. No u to vrijeme posebno<br />
se držalo “etičkog kodeksa” pa je partner<br />
morao paziti da se dama ne zarumeni previše,<br />
a da sama igra bude zabavna i ne naporna.<br />
Zato na svakom terenu danas postoje<br />
klupice za odmor. Na opatijskim teniskim<br />
klupicama sjedio je i ing. Penkala, igrajući<br />
tenis do svoje devedesete godine.<br />
» OPATIJSKI TRAGOVI<br />
Lawn-Tennis<br />
Mladi opatijski tenisači iz obitelji Virant, a na poleđini 16/Septembar 1912. - Abbazia<br />
travanj 2010. 23
Željezarija Vereno<br />
na Slatini<br />
• ‘’ Dulux’’ boje za zidove<br />
• novi «Belton» i «Beltop» premazi<br />
• vrtni program (razna zemlja,<br />
gnojivo, vaze, PVC nastavci i šprice,<br />
rukavice itd.)<br />
• ličilački alat i pribor ( boje, kistovi,<br />
valjci, folije, trake, pigmenti itd.)<br />
• razna pletiva za ograde<br />
• elektromaterijal<br />
• sušila za robu<br />
• filteri za napu<br />
• aluminijske skale<br />
• daske za peglanje<br />
• drvene karniše<br />
Posjetite nas!<br />
Radno vrijeme: 8 – 19 sati<br />
Subotom: 8-13 sati<br />
Telefon: 711 – 091<br />
Mobitel: 091 577 86 59
» KULTURA<br />
Uskršnja<br />
kulturna<br />
živost<br />
Piše Aleksandar Vodopija<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
Razdoblje korizme i Uskrsa u Opatiji<br />
obilježila je neuobičajena živost na<br />
području kulture. Proljetna sezona u<br />
Adriaticu inaugurirana je zanimljivim komadom<br />
Mate Matišića ‘’Balon’’, a u izvedbi<br />
Teatra Exit/Teatra 2000 iz Zagreba. Glumački<br />
kvartet u sastavu Vili Matula, Ksenija Marinković,<br />
Ana Maras i Krešimir Mikić donijeli su<br />
nam tako, pod režijskim vodstvom Mislava<br />
Brečića, bravuroznu priču o Glumcu - o iluziji<br />
koju on stvara i kojom putuje sve dok se<br />
ne susretne sa samim sobom; predstavu o<br />
Glumčevu identitetu, o tome za koga i zašto<br />
on uopće igra svoju igru. Uslijedila su ‘’Ljubavna<br />
pisma’’ Alberta Ramsdella Gurneya<br />
kojima nam se predstavila sve aktivnija Scena<br />
Gorica doajenima hrvatskog glumišta, uvijek<br />
raspoloženom Anom Karić i, ovoga puta nešto<br />
indisponiranijim ali uvijek rado viđenim,<br />
Borisom Buzančićem. Samo nekoliko mjeseci<br />
nakon praizvedbe, <strong>Opatija</strong> je ugostila i najnoviju<br />
predstavu nezaobilaznog Teatra Gavran.<br />
Radi se o monokomediji ‘’Najluđa predstava<br />
na svijetu’’ Mire Gavrana, u kojoj njegova<br />
supruga, Mladena, maestralno glumi čak<br />
12 uloga u tek naoko neobaveznoj komediji<br />
o postavljanju jednog dramskog teksta u<br />
jednome hrvatskom kazalištu, no, zagrebemo<br />
li ispod površine, otkrivamo britku kritiku<br />
našega društva i sadašnjeg trenutka za<br />
koju je autor zasluženo ovjenčan Nagradom<br />
‘’Marin Držić’’ Ministarstva kulture RH, kao i<br />
Nagradom ‘’Ivan Raos’’. Odličnim tajmingom<br />
ovoga gostovanja, Festival <strong>Opatija</strong> je tako<br />
upotpunio kazališna zbivanja u Rijeci gdje se<br />
upravo s velikim uspjehom izvodi jedan drugi<br />
tekst istoga autora, ‘’Sve o ženama’’, i to u<br />
sjajno transponiranoj talijanskoj inačici ‘’Tutto<br />
sulle donne’’.<br />
Sukladno najavi korištenja novih prostora za<br />
svoje aktivnosti, Festival <strong>Opatija</strong> je za večer<br />
poezije, ljubavi i glazbe ‘’Pjesme ljubavne’’<br />
Ibrice Jusića inaugirarao nedovoljno iskorišten<br />
opatijski dragulj - Zlatnu dvoranu Hotela<br />
‘’Imperial’’. Intimniji, a opet dovoljno<br />
velik prostor ovaj je naš kantautor ispunio<br />
posebnom atmosferom još se jednom dokazavši<br />
kao jedna od najposebnijih, a svakako i<br />
najkvalitetnijih ličnosti naše glazbene scene.<br />
U gotovo trosatnom ‘’tour de forceu’’ proveo<br />
nas je praktički kroz čitavu svoju karijeru, uz<br />
zanimljive i odmjerene komenatre koji su,<br />
poput finih niti paučine, ‘’umrežile’’ eklektički<br />
izbor pjesama koji je obilježio njegovu<br />
bogatu karijeru u jedinstvenu i neponovljivu<br />
cjelinu satkanu od šansona, kancona, autorskih<br />
pjesama i, naravno, sevdalinki čija je<br />
proživljena interpretacija na mnoga lica izmamila<br />
i pokoju suzu.<br />
Svakako treba spomenuti i početak koncertne<br />
sezone u organizaciji Festivala Kvarner.<br />
Prvi od najavljena tri koncerta održan je u<br />
polupraznoj Kristalnoj dvorani Hotela ‘’Kvarner’’<br />
što je prava šteta budući da se radilo<br />
o gostovanju kvalitetnog Akademskog orkestra<br />
Ossiacha - ansambla osnovanog prošle<br />
godine kao edukacijske inicijative za najtalentiranije<br />
orkestralne glazbenike iz cijele<br />
Europe, a pod vodstvom članova Bečkih<br />
Filharmoničara. Oni su svoje nemale mogućnosti<br />
prikazali u zahtjevnome programu<br />
sastavljenome od djela Ludwiga van Beethovena<br />
i Johannesa Brahmsa, uz sudjelovanje<br />
pijanista Christophera Hinterhubera, a pod<br />
dinamičnim vodstvom maestra Rémya Ballota.<br />
Prava je šteta da je njihovo vrsno muziciranje<br />
bilo zasjenjeno za ovu sredinu izgleda<br />
neizbježnim zvucima kuhinje i kašnjenjem<br />
publike, no pogotovo čudi izbor glasovira<br />
marke Fazioli čiji zvuk, unatoč zaista sjajnome<br />
interpretu, nije mogao zadovoljiti ukus<br />
niti najmanje zahtjevne publike. Sve je to rezultiralo<br />
padom koncentracije izvođača, što<br />
se posebno osjetilo u drugome dijelu koncerta,<br />
no unatoč svemu, u nadi da će se na<br />
neke tehničke probleme ipak moći utjecati,<br />
s nestrpljenjem očekujemo sljedeći koncert<br />
zakazan za kraj lipnja.<br />
Isto smo tako s radošću dočekali i brojne<br />
prigodne koncerte oko Uskrsa kojima nas<br />
je počastila Glazbena škola ‘’Mirković’’, ali<br />
i druga opatijska glazbena škola - ‘’Tarla’’<br />
i to na više lokacija liburnijske regije, kao i<br />
naš nezaobilazni DVD čiji su koncerti uvijek<br />
na zavidnoj interpretativnoj razini. Pridodamo<br />
li tome i tradicionalni proljetni nastup<br />
polaznica tečaja trbušnog plesa Dine Dehni<br />
u Voloskom, upotpunit ćemo sliku bogatih<br />
uskrsnih zbivanja novogodišnji okićene Opatije<br />
vjerujući da, skidanjem neuobičajene dekoracije,<br />
a približavanjem toplijih dana, ono<br />
najbolje tek slijedi.<br />
travanj 2010. 25
Upisi u školu tenisa<br />
Tenis klub <strong>Opatija</strong> poziva djevojčice i dječake<br />
svih uzrasta da se priključe školi tenisa. Zainteresirani<br />
se mogu javiti na broj telefona<br />
Tenis kluba 271-075 ili jednostavno doći na<br />
teniske terene u popodenvnim satima i javiti<br />
se treneru Denisu Kuriliću. K.T.<br />
Vaterpolisti prikupljaju stari papir<br />
Gotovo svi opatijski sportski klubovi požaliti<br />
će se na nedovoljna financijska sredstva,<br />
a odličan primjer nesvakidašnjeg snalaženja<br />
u priklupljanju dodatnog novca je Vaterpolo<br />
klub <strong>Opatija</strong> koji se financira i prikupljanjem<br />
starog papira. U suradnji s tvrtkom za<br />
sakupljanje i preradu otpada Arcus Prerada<br />
iz Rijeke organizirali su akciju sakupljanja starog<br />
papira, te pozivaju sve roditelje, članove<br />
i simpatizere kluba da se uključe u akciju.<br />
Sakupljeni papir možete donijeti u priručno<br />
skladište (baju) pokraj plivališta u Voloskom,<br />
a ukoliko imate veće količine, možete ih nazvati<br />
na broj telefona 098-286-206 i dogovoriti<br />
da <strong>net</strong>ko iz kluba dođe po papir. K.T.<br />
Međunarodni bridge turnir<br />
Opatijski odbo<br />
izborili ulazak u Prvu<br />
Treći međunarodni bridge turnir Alpe Adria<br />
Cup okupio je u Opatiji od 2. do 5. travnja<br />
pedesetak bridžista iz Italije, Austrije,<br />
Slovenije i Hrvatske. Turnir se održava svake<br />
godine u vrijeme Uskrsa, a sudionici su<br />
smješteni, te igraju u Milenij Grand hotelu 4<br />
opatijska cvijeta. Najuspješniji na turniru bio<br />
je zagrebački par Vukelić - Bratoša. K.T.<br />
Pobjedom na posljednoj utakmici IB<br />
lige nad bivšim prvoligašem Odbojkaškim<br />
klubom Rovinj opatijski odbojkaši<br />
proslavili su ulazak u IA ligu. U osamnaest<br />
odigranih utakmica ostvarili su petnaest pobjeda<br />
i stigli do prvog mjesta.<br />
- Ovo je veliki uspjeh, jer je <strong>Opatija</strong> ipak mali<br />
grad, a ni uvjeti u kojima radimo nisu baš<br />
idealni. Igrači su vrlo mladi, osim trojice, svi<br />
su mlađi od 19 godina i svi su ponikli iz našeg<br />
kluba i započeli trenirati u našoj školi<br />
odbojke. Među njima se razvilo prijateljstvo<br />
koje je također jedan od faktora naše uspješnosti.<br />
Dečki se druže za vrijeme treninga, ali i<br />
izvan sportske dvorane. Svi su dobri ne samo<br />
u sportu, nego i u školi, a naš Sando Dukić<br />
je i član reprezentacije Hrvatske. Osvajenje<br />
prvog mjesta uz neizmjernu radost i ponos<br />
donijelo nam je i neke dileme, naime, Grad<br />
<strong>Opatija</strong> ne financira seniorske ekipe, već<br />
samo podmladak, pa moramo pronaći način<br />
kako biti i o<strong>stati</strong> u Prvoj ligi. Nemamo stalne<br />
sponzore nego prijatelje koji nam uskaču i<br />
pomažu, a financiramo se iz proračuna. Čekaju<br />
nas razgovori s gradskim ocima i privrednicima<br />
našega grada, ali se nadamo da<br />
ćemo ipak uspjeti. Svi naši dečki su amateri i<br />
naši prohtjevi nisu veliki, ali za jednu natjecateljsku<br />
godinu trebati će nam oko 500 tisuća<br />
kuna. Dečki su se potrudili i dali sve od sebe,<br />
a sada je red na nama da im omogućimo da<br />
se okušaju u Prvoj ligi, istaknuo je trener Vlado<br />
Brnečić.<br />
Odbojkaški klub <strong>Opatija</strong> ove godine slavi i<br />
svoj četrdeseti rođendan. - Trener Brnečić i ja<br />
smo dio generacije koja je prije četrdest godina<br />
počela igrati u klubu i zahvaljujući entuzijazmu<br />
i predanosti, pogotovo trenera, taj je<br />
26 travanj 2010.
» SPORT<br />
Uskršnje jaje okupilo male ribiče<br />
Preko šezdeset natjecatelja iz trinaest ekipa sudjelovalo je na 8. otvorenom kupu Uskršnje<br />
jaje 2010. održanom u organiziaciji Š.R.K. Jadran <strong>Opatija</strong> 10. travnja na području<br />
Kostabele. Djeca iz Umaga, Pule, Raše, Novigrada, Lovrana, Ičića, Opatije, Voloskog, Matulja<br />
i Rijeke ulovila su 690 primjeraka ribe ukupne težine 14631 grama. Nakon vaganja<br />
ribe i zajedničkog ručka, u restoranu Hemngway je održana i svečana podjela medalja<br />
i pehara te čokoladnih jaja. U kategoriji do 10 godina prvo mjesto osvojio je Filip Vlado<br />
Lunaček iz ŠRK Jadran <strong>Opatija</strong>, u kategoriji do 12 godina najbolji je bio Adrian Ambrožić<br />
iz pulskog Delfina, u kategorijii do 14 goidna pobijedio je Mateo Trinajstić iz ŠRD Preluk<br />
Matulji, dok je u kategoriji do 16 godina zlato pripalo Filipu Markoviću iz ŠRD Ičići. U<br />
ekipnom plasmanu najboja je bila momčad ŠRD Ičići u sastavu Filip Marković, Ivan Ćoza,<br />
Josip Marković i Filip Burazer koja je osvojila prijelazni pehar.<br />
K.T.<br />
SNIMIO: NIKOLA TURINA<br />
jkaši<br />
ligu<br />
Piše Kristina Tubić<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
kontinuitet održan i do danas. Puno ulažemo<br />
u rad s mladim uzrastima i u svim generacijama<br />
ostvarujemo zapažene rezultate. Godinama<br />
smo prisutni na državnim prvenstvima,<br />
imamo školu odbojke, te žensku ekipu koja<br />
se također natječe, a konstantno ulažemo i u<br />
edukaciju trenera, kazao je predsejdnik Odbojkaškog<br />
kluba <strong>Opatija</strong> Radovan Mihelić.<br />
Pobjednička ekipa nastupa u sastavu kapiten<br />
Anton Brnečić, Goran Đorđević, Ivan Đorđević,<br />
Vedran Lepšić, Marin Sušanj, Bojan Brnčić,<br />
Aleksandar Balzani, Josip Aničić, Sando<br />
Dukić, Miren Mulvaj Kopani, Fran Petrović,<br />
Luka Osojnak, Luka Vrkić i Toni Jović.<br />
Svi koji mogu na bilo koji način pomoći klubu,<br />
mogu se javiti na telefon 091- 171- 11-<br />
53, a broj njihova žiro računa kod Erste banke<br />
je 2402006 - 1100213196.<br />
K.T.<br />
SNIMIO: NIKOLA TURINA<br />
Borci Fight Cluba kod gradonačelnika<br />
Svjetskog prvaka u tajlandskom boksu Ivana Stanića i nositelja prestižne titule King of<br />
the Ring Stipu Bekavca opatijski gradonačelnik Ivo Dujmić nagradio je za postignute<br />
sportske uspjehe.<br />
-Veseli me što je konačno prepoznata vrijednosti ovog sporta i poručio bih mladima da<br />
se uključe u sport i maknu s ulice, jer sport će im pomoći da odrastu u fizički i psihički<br />
zdrave osobe, poručio je Ivan „Grozni” Stanić na svečanom prijemu u uredu gradonačelnika.<br />
Grad <strong>Opatija</strong> Stanića je nagradio čekom u vrijednosti od 5 tisuća kuna, dok je<br />
u ime odsutnog Stipe Bekavca ček od 3 tisuće kuna primio trener Mladen Kranjčec. K.T.<br />
travanj 2010. 27
Informator<br />
NAJAVA DOGAĐANJA<br />
Zajednica Talijana <strong>Opatija</strong><br />
Predavanje u Kulturnom domu Zora<br />
4.5. u 17,30 sati –Tema Čitanje pjesama<br />
u glazbenom ambijentu-pjesnici Giacomo<br />
Scotti i Diana Rosandić<br />
Crveni križ <strong>Opatija</strong><br />
Klub dijabetičara i Klub kardiovaskularnih<br />
bolesnika organizira:<br />
11.5. od 8,00 do 10,00 sati mjerenje<br />
tlaka i šećera na području Zvoneća i Brguda<br />
25.5. od 8,00 do 10,00 u Klubu 60 +<br />
savjetovanje građana<br />
25.5. u 17,30 u Villi Antonio dr. Miro<br />
Peršić održat će predavanje ”Što treba<br />
znati dijabetičar kada krene na godišnji<br />
odmor”<br />
Klub 60 +<br />
7.5. u 18,00 sati otvorenje izložbe Likovne<br />
radionice<br />
<strong>Opatija</strong> i Lovran<br />
7.-9.5. “Naš svijet je glazba” - 18. međunarodni<br />
festival puhačkih orkestara<br />
Uz lovranski, nastupaju orkestri iz Austrije,<br />
Mađarske, Italije i Slovenije. Oni<br />
će na opatijskim i lovranskim ulicama,<br />
trgovima i u parkovima nastupati samostalno,<br />
a na mimohodu u nedjelju ujutro<br />
održat će zajednički program, te će posjetioci<br />
imati priliku čuti puhački orkestar<br />
sastavljen od 200 glazbenika.<br />
Liburnia Riviera Hoteli<br />
2.5. Kristalna dvorana hotela Kvarner<br />
Koncert “Veliki i mali za Opatiju”<br />
13.-16.5. u taverni hotela Admiral<br />
Dani plave ribe<br />
21.-30 u kavani hotela Excelsior (Lovran)<br />
Dani jagoda<br />
28.5.u 20,00 sati u Zlatnoj dvorani hotela<br />
Imperial<br />
Koncert Jadranke Stojaković, poznate<br />
bosansko-hercegovačke kantautorice zabavne<br />
glazbe.Najnoviju verziju njene pjesme<br />
“Što te nema“ časopis “Songlines“<br />
uvrsio je u najbolje etno pjesme na svijetu<br />
SVIBANJ<br />
Grand hotel Adriatic<br />
7.5. u 20,00 sati – Kongresna dvorana<br />
Grand hotela Adriatic<br />
Kazališna predstava “Ana i Mia” (Kazalište<br />
mala scena)<br />
Režija Anica Tomić ,dramaturgija Jelena<br />
Kovačić , igraju Nika Mišković, Mia Biondić.<br />
Jeste li znali da je za oboljele kako bi<br />
mogli nesmetano razgovarati o svojim<br />
problemima pred svojim roditeljima prijateljima<br />
Ana izraz za anoreksiju, a Mia<br />
za bulimiju Dvije gotovo sestrinske bolesti,<br />
anoreksija i bulimija, dva su izrazito<br />
teška i česta poremećaja u prehrani koja<br />
predstavljaju probleme koji zahvaćaju<br />
sve veći broj mladih. O njima upravo govori<br />
ova predstava namijenjena mladima<br />
od 11 godina na više.<br />
Ljetna pozornica<br />
21.-22.5. ”Opatijske barufe”<br />
Ovogodišnje Barufe postavit će se na<br />
pet pozornica od kojih će dvije glavne<br />
pozornice (velika i mala scena ljetne<br />
pozornice) krasiti trenutno najveća imena<br />
pop-rock glazbe u našim krajevima.<br />
Neki od za sada potvrđenih su Majke,<br />
Jinx, Nola, Pips Chips & Videoclips, Radikal<br />
Dub Kolektiv, Kawasaki 3p, Kud<br />
Idijoti, Đubrivo, Ringišpil, Zinedine Zidane,<br />
Atheist Rap, Pasi, One Piece Puzzle,<br />
Diskurz, Stonebride .Polka stage razveselit<br />
će ljubitelje potresujki uz domade<br />
zvukove lokalnih liburnijskih sastava, a<br />
na popularno zvanom *Wc* stageu bit<br />
će oni više naklonjeni elektroničkoj muzici<br />
tj.”dramEnbejseri“ uz SamoDaJe-<br />
DramEnBejs produkciju koju nam i ove<br />
godine donosi DJ SimpleCraft<br />
Umjetnički paviljon<br />
Juraj Šporer<br />
Vaclav Anderle u Hrvatskoj<br />
20.4.-16.5. izložba grafika<br />
Kupalište Slatina<br />
30-4. -2.5. Festival cvijeća<br />
KORISNE INFORMACIJE<br />
Gradska uprava<br />
Radno vrijeme Gradske uprave određeno za<br />
rad sa strankama je:<br />
Ponedjeljak i srijeda ............8,30 –11,00 sati<br />
Utorak – četvrtak .............11,30 – 15,30 sati<br />
Gradonačelnik Ivo Dujmić prima građane četvrtkom,<br />
a njegovi zamjenici Ernie Gigante<br />
Dešković i Marina Gašparić ponedjeljkom i<br />
srijedom. Prijaviti se treba kod tajnice Olge<br />
Šefer na tel. 701-333<br />
Sve informacije o radu gradske uprave dostupne<br />
su i na web stranici www.opatija.hr<br />
SNIMIO: NIKOLA TURINA<br />
28 travanj 2010.
Obavijesti iz Komunalca<br />
Odlaganje otpada<br />
Zeleni otpad s područja naselja <strong>Opatija</strong>, Volosko, Ičići i Ika, pakiran u najlonske vreće, možete zbrinuti na način da nazovete tel. 505-225 i u<br />
roku najviše dva radna dana Komunalac d.o.o. će ga preuzeti iz Vaše okućnice po cijeni 100 kn za 1m3 (10 velikih najlonskih vreća). Također,<br />
isti otpad možete dovesti na Odlagalište Osojnica (Jušići BB, Matulji) svakog radnog dana od 8- 20 sati i deponirati besplatno.<br />
“Električni i elektronski otpad možete zbrinuti na način da nazovete besplatne brojeve telefona 0800-00-51 “Metis” ili 0800- 444- 110<br />
“ Frigomatic” i oni će od Vas besplatno preuzeti navedeni otpad “<br />
Raspored postava baja za krupni otpad na području Grada Opatije tijekom svibnja i lipnja<br />
MJESNI<br />
ODBOR<br />
LOKACIJA svibanj lipanj<br />
VASANSKA<br />
Put za Plahuti<br />
(spoj sa stubištem Baredi)<br />
5<br />
Ul. J. Rakovca 6<br />
proširenje<br />
(na parkiralištu) h. “Admiral”<br />
5<br />
CENTAR I<br />
parkiralište<br />
(Dom zdravlja na Novoj cesti)<br />
5<br />
Ul. M. Tita 134 7<br />
Ul. Poginulih hrvatskih branitelja 7<br />
CENTAR II Ul. Vrutki 6 12<br />
Š. Carmen Sylve (preko puta<br />
kućnog br.33/1)<br />
13<br />
KOSOVO Ul. Kosićevo 3 12<br />
Ul. Kosićevo 7 12<br />
Ul. castel san P. Terme 16 14<br />
BELVEDER<br />
Stubište I. Zavidića (ispod O.<br />
škole "Volosko")<br />
14<br />
Nova cesta 43 (odvojak) 15<br />
Ul. M.Tita<br />
(kraj kuća od "Metala")<br />
15<br />
PUNTA<br />
KOLOVA<br />
Ul. A. Raspora (kod marketa) 19<br />
Ul. A. Mihića (na početku ulicekonoba<br />
"Donald")<br />
19<br />
VOLOSKO Črnikovica (proširenje) 21<br />
TOŠINA vaga 21<br />
Matuljska cesta 20<br />
POBRI Pužev breg 20<br />
Varljeni (Varljenska cesta na<br />
proširenju iznad kbr.8)<br />
26<br />
IČIĆI ulaz s Liburnijske ul. prema školi 7<br />
Ul. A. Dminaka 46 proširenje (<br />
parking nakon uspona )<br />
8<br />
IKA B. Zdrinšćaka 12 (trafostanica) 6<br />
Primorska ul. (autobusna st. u<br />
centru u pravcu Opatije)<br />
6<br />
POLJANE Šori 20<br />
Menderi 8<br />
Puhari 2<br />
Andreti 2<br />
DOBREĆ Kožuli (centar) 8<br />
ulaz za Sentinići 8<br />
VEPRINAC Tumpići 13<br />
Kolavići 19<br />
Učka 4<br />
Lučetići 4<br />
OPRIČ<br />
Ul. braće Honović (raskršće<br />
prema trafostanici)<br />
15<br />
Napomena:<br />
Brojevi u ćelijama odnose se na dan u mjesecu (npr. baja će se postaviti<br />
u MO Pobri - ul. Put za Matulji 27.01.2010., 21.04.2010.,<br />
22.10.2010.,…)<br />
Nakon što se postavi, baja će se nalaziti na određenoj poziciji do<br />
popunjenja ili najduže tri dana, nakon čega će se ukloniti i ponovo<br />
postaviti prema rasporedu.<br />
travanj 2010. 29
» REAGIRANJA NA NAVODE U TEKSTU O MJESNOM ODBORU IKA<br />
Ikari koji ispravljaju “<strong>net</strong>očne navode”<br />
Piše Kristina Heger<br />
Snimio Nikola Turina<br />
U<br />
prošlom broju našega lista objavljen<br />
je članak o životu u Iki, o kojem su<br />
govorili predstavnici MO Ika. U tekstu<br />
punom hvale o učinjenom i optimizma<br />
za ono što tek treba napraviti, našla se i<br />
kritika o radu kafića u centru Ike. Prema riječima<br />
jednoga od članova MO, kafići, čija<br />
se imena ne navode u tekstu, rade izvan<br />
zakonom propisanoga radnog vremena<br />
čime pridonose narušavanju javnoga reda<br />
i mira. Čim je krenula distrubucija 130.<br />
broja „Opatije”, u našem su uredništvu<br />
zazvonili telefoni. Prvi nam se javio Alfredo<br />
Rubinić, suprug vlasnice kafića Gloria.<br />
Na njegov poziv uputili smo se u Iku, gdje<br />
je po pitanju rada kafića uz Rubinića govorio<br />
i Branislav Jukić, voditelj poslovanja<br />
kafića Campana. Rekli su nam da su svojevremeno<br />
imali dozvolu rada do 02:00 sata,<br />
Kafići ne rade izvan<br />
radnog vremena<br />
međutim, na samom kraju mandata bivšega<br />
gradonačelnika radno vrijeme kafića smanjeno<br />
je za dva sata, odnosno kafići u Iki imaju<br />
dozvolu rada do ponoći. Prema riječima Rubinića,<br />
to je rezultat inata četiri člana MO čija<br />
nam imena nije htio otkriti, ali je dodao da će<br />
se oni već prepoznati.<br />
- Sve se to dogodilo u predizborno vrijeme,<br />
krenule su žalbe i priče o narušavanju javnog<br />
reda i mira i rezultat je takav kakav je, zaključio<br />
je Rubinić. I Jukić i Rubinić tvrde da njihovi<br />
kafići ne rade izvan radnoga vremena, te<br />
da su od gradske vlasti ishodovali pismenu<br />
dozvolu za rad do 02:00 sata u vrijeme božićno-novogodišnjih<br />
blagdana i karnevala.<br />
- To je jedino razdoblje u kojem smo radili nakon<br />
ponoći, a članovi MO trebali su provjeriti<br />
vjerodostojnost svojih činjenica prije negoli su<br />
dali izjavu u medije, zaključio je Rubinić.<br />
Lorena Zajc i Milutin Babić otkrili su nam pak<br />
da je <strong>net</strong>očna informacija predsjednika MO<br />
Ika Radovana Trinajstića da je uređeno stubište<br />
Vrh Ike. Zajc nam je rekla da nije napravljen<br />
nikakav odvod za kišnicu na tom dijelu,<br />
tako da kada pada kiša ondje nastane pravi<br />
potok.<br />
Ćuk promašio krevet<br />
Nemalo su se iznenadili Laura i Nino Fučić kada su tog jutra<br />
(25. ožujka) izašli iz svog stana na Lipovici i na stupiću uz<br />
obližnju trafostanicu ugledali pticu ćuka kako mirno spava.<br />
- Krenuli smo na posao oko 7,30 sati i naišli na neobičan<br />
prizor: ćuka na stupiću. Nismo mogli odoliti a da ga ne slikamo,<br />
a onda i nas uz njega, što je pticu malo uznemirilo.<br />
Ćuk je otvorio najprije jedno, pa drugo oko, a zatim odletio<br />
na obližnje stablo i valjda nastavio spavati. Pretpostvaljamo<br />
da u našoj okolici živi par ćukova, jer ih noću čujemo, a<br />
kao što se zna, to su ptice koje danju spavaju. Ovaj je ćuk<br />
očito “promašio krevet” te umjesto na grani mjesto našao<br />
na stupiću kojim se spriječava parkiranje uz trafostanicu,<br />
ali mu za krivo parkiranje nije naplaćena kazna, našalila se<br />
gospođa Laura koja nam je ispričala neobični doživljaj i dostavila<br />
i zanimljive fotografije. M. R.<br />
30 travanj 2010.
Stranica od Šajeti<br />
Neki dan san šal dan dat krf va laboratorij<br />
pul hotela <strong>Opatija</strong> aš se nisan ćutil baš<br />
najboje. Inače krf davan samo dole va<br />
našen mjesnen odobre va Rakovčevoj ili<br />
ako baš ćete, pul Jeletića. I to kad je akcija.<br />
To me j’ otac naputil aš on je dal krf<br />
kot “dobrovoljni darivatelj” preko jeno<br />
sto i ča ja znan koliko puti. I saki put kad<br />
‘ren dat tu “vrajžu” krf mislin se kako se va živote se deli i meša.<br />
Pa tako i ona. A krf, kako reče i moja nona Zorica od sto let, ni<br />
voda! Tako se nalažost kot i krf dele i judi. Tamo se, kad je akcija,<br />
slabo vide onisti va veštite. Skoro saki rukav kega medicinska<br />
sestra zavrne pofin te krvi je od tuti nekega delavca. Od Metala,<br />
preko Komunalca pa se do policijoti. A ča je z direhtori – to<br />
će valda bit neki “drugi par rukavi”. Med temi delavci ki pridu<br />
dat krf niki se ne deli pa se skupa “bodu” i pokle jedu i rojeni<br />
Opatijci i oni prišlići ki nimaju puno staža pul nas. I to je va ten<br />
ono najlepše – kad rabi pomoć onda smo si jednaki. No vrnimo<br />
se na onaj vijaj kad san bil va laboratorije. Dal san krf i sestra mi<br />
govori da malo seden na kauč i držin vatu. Rekal san joj kako je<br />
to mane već va krve aš san i ja “darivatelj”. Jena stareja šinjora<br />
je sela do mane, ka je isto dala krf, pa mi govori: “Šajeta, Vi ne<br />
znate ka san ja, ma ja Vas jako štiman. Volin kako pišete”. Tako<br />
smo malo poćakulali i ona mi je govori kako je ona zaspraven<br />
hćer od Štenti. Onistega Štenti z kancone od Opatijskeh suveniri<br />
! Mene ni bilo ni na kraj pameti da je to o čen kanta ta kancona<br />
istina. Tako mi je bilo teplo oko srca da san ju zajeno počel<br />
spićevat o ten kako je prišlo do te kancone. Pokle san celi dan<br />
mislel na to, na čistu i lepu dušu naše Opatije. Ni jedan grad<br />
na svete nima toliko lepeh i iskreneh kanconi kot naša <strong>Opatija</strong>!<br />
I sada kada puno njih govori proti nas (da smo šli fondo, da<br />
nismo više ča smo bili) legendarni Danijel Načinović nan je regalal<br />
onu lepu kanconu od plave kurijere Kvarner Express, beleh<br />
brageš i mora. Domislite se samo Robića i Opatije bajne, Duleta<br />
i sega ča je napisal o Opatije, Opatijskeh ošatariji i tako daje i<br />
tako daje… Gervais Još kot otrok san štimal da mi je kuća va<br />
čitanke. Ča više reć od tega Misleć tako o sen ten moraš priznat<br />
da je <strong>Opatija</strong> neš posebno. Skuda kod prideš moraš postat<br />
Friška krf<br />
<strong>Opatija</strong>c – to mi si reču kako i to da se ne bi više vrnuli od tamo<br />
do kuda su. S takovemi stvari se štimaju i jedan London i jedan<br />
Nevjork pa moremo i mi. Kako ki pride prnese i neš svojega i to<br />
je to. Judi se med sobun žene pa se krf zmeša i Boh ti ga daj…<br />
Tako san neki dan šal na jeno otpiranje z muzikun i švecken stolun<br />
ili kako se moderno reče “ivent”. Kako smo mi domaći leni<br />
za takove stvari to je organiziral jedan čovek (z) Zagreba. (Ovo<br />
“z” je va zagrade aš ga va govore moraš pojist.) Ćakulamo on i<br />
ja kako je lepa <strong>Opatija</strong> pa mi govori da je čul kako će se i pul nas<br />
još malo otpret “narodnjački klub” ili kako to mladi zovu “cajke”.<br />
On: “Vi to ne smijete dopustiti! Grad koji ima toliku spomeničku<br />
rentu mora birati što će se u njemu otvarati!” Govorin mu<br />
kako su narodnjaci danas naša realnost i kako se tu teško more<br />
ča storit. <strong>Opatija</strong>c ne bi baš tako neš otprl ali demokarcija je pa<br />
opet boh ti ga daj. Pokle se mislin, pa pušćaju se ti narodnjaci<br />
već va nekeh opatijskeh oštarijah pa onda komotno moru prit<br />
sost i va živo. Morda će nan dobro prit malo friške krvi. A bit će<br />
krvi i onako aš oni ki hode na to znaju se i potuć. Pokle su temu<br />
čoveku još špjegali da san savjetnik za kulturu pa me s ten davil<br />
još i više. Rekal san mu kako san baš ja napisal prvi službeni<br />
narodnjak va novoj Hrvackoj i posvetil san ga baš Opatije (Znate<br />
ono “Opatijo mili grade, što mi dade, što mi dade”). Morda<br />
me pozovu i na otpiranje da ga zakantan. Ovisti je pobegal od<br />
mene a ja san onemi ča su ostali povedel kako bin ja to organiziral.<br />
Tisti narodnjački klub će bit na Pančere. Onda bin ja saku<br />
subotu zaprl cestu od restorana Kamelija do Pančeri tako da se<br />
oko benzinske pumpe moru tancat kola. Jušto na pol noći zval<br />
bin Dujmića ili Jasnu z Turističke da povedu kolo z kluba prema<br />
centru i da po pute pozivaju (na četiri zajika) domaći i furešti da<br />
se ćapaju s nami i zatancaju. Ki to ima Nekada je <strong>Opatija</strong> bila<br />
poznata po tanceh na teracah i po disko klubeh aš onda to bilo<br />
popularno. Danas su to narodnjaci! Onda prihvatimo moderne<br />
trendove. Ča mislite da ovi ča pridu na kongresi ili onisti na<br />
rehabilitacije ne bi zatancali kolo A sad, ruku na srce pa dosta<br />
i domaće dece nasliša narodnjaki, verujte mi. Ako nismo više<br />
za suncobrani i ligeštuli, polke i valceri, homo ča storit s temi<br />
cajkami… Dok i tista krava ne krepa.<br />
travanj 2010. 31
<strong>Opatija</strong> ugostila<br />
Josipovića i Tadića<br />
Hrvatski predsjednik Ivo Josipović i njegov srpski kolega Boris<br />
Tadić susreli su se 24. ožujka u Opatiji gdje su na radnom ručku<br />
u restoranu Bevanda raspravljali o otvorenim pitanjima dviju<br />
zemalja. Susret čelnika nije imao obilježja službenog državnog<br />
posjeta, već neformalnog radnog sastanka „bez kravata” kojemu<br />
je glavni cilj bio obnoviti komunikaciju na najvišoj razini.<br />
Predsjednik Tadić avionom je sletio na Krk gdje gdje mu se<br />
pridružio predsjednik Josipović, a zatim su iz Omišlja brodom<br />
Hrvatske ratne mornarice krenuli prema Opatiji. U sunčanoj<br />
Opatiji dočekao ih je i pozdravio gradonačelnik Ivo Dujmić, a<br />
nakon šetnje uslijedio je ručak u Bevandi. Novinari su srpskog<br />
predsjednika upitali hoće li svoje sunarodnjake pozvati da ljeto<br />
provedu na Jadranu, na što je Tadić odgovorio kako je svojim<br />
dolaskom u Opatiju poslao najbolju poruku, te da je on prvi<br />
srpski turist u Hrvatskoj ove godine.<br />
K. Tubić<br />
SNIMIO: NIKOLA TURINA