Prezentace - VTP UP

vtpup.cz

Prezentace - VTP UP

Přímé letecké spojení z velkých

evropských letišť do Pekingu,

Šanghaje, Hongkongu, Kantonu

Popříletová únava

Časový rozdíl: v létě 6 hodin,

v zimě 7 hodin

Čína – jediné časové pásmo

3


Čínská měna:

1 yuan (také RMB)

= 10 jiao

Aktuální kurz:

1 CNY = 2,814 Kč

S sebou: $, €

Pozor na falešné

bankovky

4


Výměna peněz:

› Ve směnárně na letišti

› V mezinárodním hotelu

› V bance – Bank of China

Platební karty: omezené použití

(výběr hotovosti v bankomatech

ATM, max. částka výběru)

5


Hlídat si peníze a

doklady (kapsáři)

Mít s sebou kopii

letenky, pasu a víza

Cizinec je považován

za vzácnost

Dodržovat zákazy

(hlavně fotografování)

6


Taxi (jednotná barva)

Hromadná doprava (bus,

metro, motorky...)

7


Vlakem, letecky, autobusem

Nákup jízdních dokladů

8


Pitná voda:

› balená / převařená

Kuchyně:

› není jedna…

Číňané jsou opravdoví

gurmáni (jíst se dá ledacos

a Číňané si s chutí pochutnají

opravdu na ledasčems)

9


V restauraci se nechte usadit

Jídlo se skládá z několika chodů

Neřeší se obchodní záležitosti

Jí se hůlkami

Alkohol

10


Čínští partneři vždy připraví

bohatý program

Dárky:

› dbát na pěkné zabalení (ne čtyři

kusy, nevolit bílou barvu)

› vhodné jsou: kniha o České

republice v čínštině (nebo alespoň

v angličtině), láhev kvalitního vína

či tvrdého alkoholu, cigarety, český

křišťál či upomínkové předměty

11


Oplacení čínské pohostinnosti v ČR

Udělejte si čas a zajistěte partnerovi

bohatý program:

› prohlídka místních kulturních památek

› pozvánka do tradiční české i čínské

restaurace

› nákupy suvenýrů

12


Uvést celé jméno a příjmení

(titul), pozici ve firmě

Dvojjazyčné vizitky

Převzít oběma rukama

Projevit zájem o jméno partnera

13


Odlišná mentalita

Vrozená zdvořilost

› Úsměv, přikyvování znamená

porozumění našemu návrhu, nikoliv

souhlas s jeho realizací

Neexistuje okamžité

rozhodnutí

Ve výsledku bude

vždy "po jejich"

14


Tržiště:

Pořádně si obhlédnout kupované zboží

Smlouvání je samozřejmost

Kamenné obchody:

Supermarkety (pevné ceny, akce, slevy)

Suvenýry:

Hedvábné šátky

Porcelán, čaj

Čínské umění

Elektronika 15


Navázání a udržení styků s vlivnými

lidmi (guanxi wang = síť vztahů)

Užitek z guanxi může plynout určité

osobě nebo celé organizaci.

Kvalitní guanxi představují obnovitelný

zdroj a lze je znovu navázat i po velmi

dlouhé přestávce.

Cizinci žijící a pracující v Číně mohou

být do sítí vztahů začleněni a pak se od

nich očekává, že budou dodržovat

čínská pravidla – stanovení hranice.

16


Příklady:

To, že jste Čech, pro Číňana znamená, že je pro

vás hračkou zajistit vašim čínským přátelům

vízum do ČR, studium na univerzitě pro jejich

děti či výhodné zaměstnání.

Čína: Zaměstnat někoho blízkého, byť s nižší

kvalifikací, znamená nižší riziko (blízký člověk

bude svou práci vykonávat svědomitěji,

protože jeho pochybením by ztratil tvář i ten,

kdo mu k místu pomohl).

vs. ČR: pokud jsme zaměstnáni ve stejné

firmě/pozici jako někdo nám blízký, snažíme

se za každou cenu dokázat, že jsme si pozici

zasloužili svými schopnostmi a zdatností,

nikoli protekcí. 17


Abstraktní koncept – Číňané jej berou smrtelně

vážně

Tvář je pro Číňany rozhodující v pohledu na

mezilidské vztahy – každý vztah totiž skýtá

příležitost „tvář“ dát, dostat, zachovat či ztratit.

„Ztrátu tváře“ způsobuje:

› veřejná urážka, peskování či podobný útok na lidskou

důstojnost

› situace, kdy někomu v přítomnosti třetí osoby

odporujete nebo s chabou výmluvou odmítnete

pozvání

› situace, když se z jakéhokoli důvodu přestanete

ovládat (projevíte hněv, smutek, strach či jinou emoci)

Změnit názor znamená v očích Číňanů

podlehnout tlaku nebo přiznat chybu.

18


Jak „tvář získat“:

› věci, kvůli kterým k vám ostatní

vzhlížejí či které vám závidí

› cokoliv, co posílí něčí ego

› prokázání laskavosti neznámému

člověku, kterého vám představil blízký

přítel (tvář dodáváte svému příteli)

› pokud někoho pochválíme před jeho

nadřízenými

19


Bc. Jarmila Fiurášková

Konfuciova akademie UP

jarmila.fiuraskova@upol.cz

More magazines by this user
Similar magazines