Aktion Deutsch 2
WSiP / Gimnazjum / "Aktion Deutsch"
WSiP / Gimnazjum / "Aktion Deutsch"
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Aktion
Deutsch
2
JĘZYK NIEMIECKI
PODRĘCZNIK DO GIMNAZJUM
ZGODNY
Z WYMAGANIAMI
od
2015
Anna Potapowicz
Aktion
2 Deutsch
JĘZYK NIEMIECKI
PODRĘCZNIK DO GIMNAZJUM
Podręcznik dopuszczony do użytku szkolnego przez ministra właściwego do spraw oświaty i wychowania, i wpisany do
wykazu podręczników przeznaczonych do kształcenia ogólnego do nauczania języka niemieckiego, na podstawie opinii
rzeczoznawców
Poziom: A1
Etap edukacyjny: gimnazjum
Rok dopuszczenia: 2014
Numer ewidencyjny w wykazie:
© Copyright by Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne sp. z o.o.
Warszawa 2015
Wydanie I (2015)
ISBN 978-83-02-15009-8
Autor zadań treningowych: dr hab. Paweł Piszczatowski
Ilustrator: Krzysztof Gawronkiewicz
Kierownik projektu: Ewa Wilk
Opracowanie merytoryczne i redakcyjne: Ewa Wilk
Konsultacje: Boris Martin Bahr, Sabine Leitner (język niemiecki); Izabella Jastrzębska-Okoń, Michał Kański (korekta)
Redakcja językowa: Mirella Hess-Remuszko, Anna Wlaźnik
Redakcja techniczna: Maria Dylewska
Projekt okładki: Dominik Krajewski, Artur Matulaniec
Projekt graficzny: Artur Matulaniec
Opracowanie graficzne: Barbara Scharf
Fotoedycja: Natalia Marszałek
Skład i łamanie: Barbara Scharf
Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
00-807 Warszawa, Aleje Jerozolimskie 96
Tel.: 22 576 25 00
Infolinia: 801 220 555
www.wsip.pl
Dziękujemy 765 nauczycielom języka niemieckiego z całej Polski, którzy wzięli udział w badaniach stanowiących
podstawę do stworzenia cyklu Aktion Deutsch.
Publikacja, którą nabyłeś, jest dziełem twórcy i wydawcy. Prosimy, abyś przestrzegał praw, jakie im przysługują.
Jej zawartość możesz udostępnić nieodpłatnie osobom bliskim lub osobiście znanym. Ale nie publikuj jej w internecie.
Jeśli cytujesz jej fragmenty, nie zmieniaj ich treści i koniecznie zaznacz, czyje to dzieło. A kopiując jej część, rób to jedynie
na użytek osobisty.
Szanujmy cudzą własność i prawo.
Więcej na www.legalnakultura.pl
Polska Izba Książki
Spis treści
Kręgi tematyczne Komunikacja Gramatyka
1 Übung macht den Meister s. 9
1. Wieder Schule!
2. Die liebe Familie
3. Alltag mal anders?
człowiek
życie rodzinne
szkoła
zasięganie i udzielanie informacji
relacjonowanie
czasownik
rzeczownik
zaimek dzierżawczy
szyk zdania
Wiederholung Grammatik Nützliche Wendungen Training
2 Essen s. 23
1. Ich möchte einen Tee
2. Wie schmeckt der Fisch?
3. Gibst du mir bitte das
Salz?
żywienie
Wiederholung Grammatik Aktiver Wortschatz Training
3 Sport oder Kunst? s. 35
1. Ich kann nicht kommen
2. Ich bin ein Kinofan
3. Spielst du Fußball?
życie rodzinne
i towarzyskie
człowiek
kultura
Wiederholung Grammatik Aktiver Wortschatz Training
4 Einmal im Jahr s. 47
1. Heute ist der 1. März
2. Wann hast du Geburtstag?
3. Das Wetter für heute
życie rodzinne
i towarzyskie
Wiederholung Grammatik Aktiver Wortschatz Training
5 Wie war’s? s. 59
1. Keine große Liebe?
2. Ich habe mich gelangweilt
3. Ich habe mein Handy
verloren
życie rodzinne
i towarzyskie
szkoła
technika
Wiederholung Grammatik Aktiver Wortschatz Training
6 Einkaufen s. 71
1. Wo hast du das gekauft?
2. Was wünschen Sie bitte?
3. Wo kann ich bezahlen?
zakupy i usługi
posiłki
lokale gastronomiczne
podstawowe artykuły spożywcze,
potrawy i napoje
rozmowy w restauracji i przy stole
smak potraw
nakrycia stołowe
składanie, odrzucanie i przyjmowanie
propozycji
zainteresowania i formy spędzania
czasu wolnego
dziedziny kultury
dyscypliny sportowe i sprzęt sportowy
pory roku i miesiące
podawanie daty
zapraszanie na urodziny, przyjmowanie
i odrzucanie zaproszenia, składanie
życzeń
pogoda
relacjonowanie wydarzeń z przeszłości
wymiana międzyszkolna
korzystanie z urządzeń technicznych
ogłoszenie o zagubieniu przedmiotów
przysłówki czasu odnoszące się do
przeszłości
rodzaje sklepów i towary
kieszonkowe
sprzedawanie i kupowanie
lista zakupów spożywczych
czasowniki mögen i möchte…
rzeczownik i zaimek osobowy
w bierniku (Akkusativ)
czasowniki modalne: können,
wollen, müssen, sollen, dürfen
w czasie teraźniejszym
przysłówki określające
częstotliwość zdarzeń: oft,
sehr oft, ab und zu, nie
czasowniki zwrotne
liczebniki porządkowe
zaimki man i es
czas przeszły Präteritum
czasowników sein i haben
czas przeszły Perfekt
rzeczownik i zaimek osobowy
w celowniku (Dativ)
Wiederholung Grammatik Aktiver Wortschatz Training
Extras s. 83
Weihnachten Karneval Projekt Nützliche Wendungen Grammatik Training Vokabelverzeichnis
3
O podręczniku
Pamiętaj, Aktion Deutsch 2 jest podręcznikiem wieloletnim, dlatego nie pisz w nim – wszystkie
rozwiązania zapisuj w zeszycie.
Aktion Deutsch 2 składa się z sześciu rozdziałów, z których każdy dzieli się na trzy podrozdziały.
Na końcu każdego rozdziału znajdują się: Wiederholung (powtórzenie materiału), Grammatik
(omówienie zagadnień gramatycznych), Aktiver Wortschatz (lista środków leksykalnych przeznaczonych
do aktywnego opanowania) oraz Training (trening sprawności językowych). Podręcznik zawiera
również dodatkowe materiały dotyczące zwyczajów świątecznych, propozycję pracy projektowej,
listę przydatnych zwrotów, tablice gramatyczne, zadania treningowe, a także podręczny słowniczek
niemiecko-polski.
Grammatik
zagadnienie
gramatyczne
Tipp
dodatkowe wskazówki
4
Nie pisz w podręczniku!
Rozwiązania zapisuj w zeszycie.
CD 12 Posłuchaj ścieżki numer 12.
G 5.2.
Zapoznaj się z dodatkową informacją
na końcu rozdziału.
HÖREN
LESEN
SPRECHEN
SCHREIBEN
zadanie rozwijające sprawność słuchania
zadanie rozwijające sprawność czytania
zadanie rozwijające sprawność mówienia
zadanie rozwijające sprawność pisania
4
Wiederholung
Kapitel 3 | Sport oder Kunst?
SCHREIBEN
1. Beantwortet die Fragen im Heft. Tauscht dann eure Hefte und kontrolliert gegenseitig
eure Lösungen. Wer hat alle Fragen richtig beantwortet und ist der Gewinner ?
Odpowiedzcie na pytania w zeszycie. Następnie zamieńcie się zeszytami i wzajemnie sprawdźcie rozwiązania.
Kto odpowiedział poprawnie na wszystkie pytania i jest zwycięzcą ?
1. Wann ist der Valentinstag?
2. Wann ist Weihnachten?
3. Wann feiert man in Polen den Muttertag?
4. Wann ist in Polen der Kindertag?
5. Wann feiert man in Polen den Vatertag?
6. Wann beginnt in Polen die Schule?
7. Wann ist der Internationale Tag der Arbeit?
8. Wann ist in Polen der Nationalfeiertag?
9. Wann bringt der Sankt Nikolaus Geschenke?
SPRECHEN
4. Was macht man …? Beantwortet die Fragen in einer Kettenübung nach dem Muster.
Co się robi…? Odpowiedzcie na pytania w łańcuszku według wzoru.
Beispiel: Was macht man im Sportunterricht?
A: Man macht Gymnastik. B: Man macht Gymnastik und man spielt Fußball. C: Man macht Gymnastik,
man spielt Fußball und man joggt. D: …
1. Was macht man in der Schule? 3. Was macht man auf einer Party?
2. Was macht man im Restaurant? 4. Was macht man zu Hause?
5. Bildet zwei Gruppen und spielt Scharade zum Thema Wetter.
Podzielcie się na dwie grupy i zagrajcie w kalambury na temat pogody.
SPRECHEN
6. Welche Jahreszeit ist das? Wie ist das Wetter? Beschreibt die Fotos im Klassenplenum.
Jaka to pora roku? Jaka jest pogoda? Opiszcie zdjęcia w klasie.
A. B. C. D.
SPRECHEN
2. Formuliere zu den angegebenen Situationen Aussagen auf Deutsch.
Sformułuj wypowiedzi po niemiecku zgodnie z opisanymi sytuacjami.
1. Koleżanka zaprasza cię na urodziny, a ty nie możesz przyjść, bo masz w tym dniu urodziny siostry.
2. Kolega cię pyta, kiedy masz urodziny.
3. Jesteś na wakacjach i ktoś cię pyta, jaka jest u ciebie pogoda.
4. Koleżanka ma urodziny i składasz jej życzenia.
5. Ktoś cię zaprasza na spacer, a ty nie chcesz iść, bo jest zimno, wieje i pada deszcz.
Oceń, w jakim stopniu (dobrze, średnio, słabo) opanowałeś/opanowałaś następujące
umiejętności:
1. Posługiwanie się nazwami pór roku i miesięcy.
im Sommer, im Winter …, im Januar, im Februar …
2. Zasięganie i udzielanie informacji o dacie.
Samoocena wiedzy
i umiejętności
3. Macht eine Kettenübung. Nennt die Ordinalzahlen nach den Mustern.
Wer einen Fehler macht, scheidet aus dem Spiel aus.
Zagrajcie w łańcuszku. Wymieńcie po kolei – według wzoru – liczebniki porządkowe.
Kto się pomyli, odpada z gry.
Der Wievielte ist am Montag? Der 5. Mai. Wann ist dein Geburtstag? Am 7. Oktober.
3. Zapraszanie na urodziny, przyjmowanie i odrzucanie zaproszenia.
Kommst du zu meiner Geburtstagsparty? Ich komme bestimmt. Tut mir leid, ich kann nicht.
4. Składanie życzeń urodzinowych.
der 1.
der 5.
der 9.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Alles Gute!
54
der 3.
der 7.
der 1. der 7. der 13.
der 4. der 10.
5. Opisywanie pogody.
Es ist kalt und es regnet. Die Sonne scheint. Es sind 20 Grad.
6. Pisanie pocztówki.
Liebe Jana, ich bin seit Samstag in Prag. Es ist hier warm, aber windig. Herzliche Grüße XY
7. Stosowanie czasowników zwrotnych.
Ich freue mich sehr. Er interessiert sich für Musik.
55
Aktiver Wortschatz
lista środków leksykalnych
do aktywnego opanowania
Wiederholung
powtórzenie materiału
przed sprawdzianem
2 Grammatik
Aktiver Wortschatz
G 2.1. Odmiana czasownika möchte…
2.1. Ich möchte einen Tee
2.2. Wie schmeckt der Fisch?
Grammatik
zestawienie zagadnień
gramatycznych wraz
z przykładami
i wzorami odmian
Forma ich möchte oznacza chciałbym/chciałabym. ich möchte wir möchten
Czasownik möchte… odmienia się nieregularnie:
formy 1. i 3. osoby liczby pojedynczej są takie same. du möchtest ihr möchtet
er/sie/es möchte sie/Sie möchten
G 2.1. Rzeczownik w bierniku
W języku niemieckim, inaczej niż w angielskim, rzeczowniki odmieniają się przez przypadki. Odmianie podlegają
w większości przypadków nie same rzeczowniki, lecz poprzedzające je rodzajniki, zaimki dzierżawcze lub
przeczenie kein.
W niemieckim istnieją jedynie cztery przypadki.
Pierwszy przypadek Nominativ (mianownik) odpowiada na pytanie wer? was? (kto? co?).
Ostatni, czwarty przypadek Akkusativ (biernik) odpowiada na pytanie wen? was? (kogo? co?).
W rodzaju żeńskim, nijakim i liczbie mnogiej formy mianownika i biernika są takie same. Różnica w odmianie
występuje jedynie w rodzaju męskim.
r. męski r. żeński r. nijaki l. mnoga
Nominativ
der
die
das
die
wer? was?
ein
eine
ein
–
kein Tee keine Pizza kein Wasser keine Pommes
mein
meine
mein
meine
Akkusativ
den
die
das
die
wen? was?
einen
Tee
eine
Pizza
ein
Wasser
–
Pommes
keinen
keine
kein
keine
meinen
meine
mein
meine
Pozostałe dwa przypadki Genitiv (dopełniacz) i Dativ (celownik) poznasz podczas dalszej nauki.
G 2.3. Zaimek osobowy w bierniku
Zaimki osobowe podobnie jak rzeczowniki odmieniają się przez przypadki.
Poniżej podano ich formy w mianowniku i bierniku.
Nominativ
wer? was? ich du er sie es wir ihr sie/Sie
Akkusativ
wen? was? mich dich ihn sie es uns euch sie/Sie
PRODUKTY SPOŻYWCZE
der Fisch, -e ryba
der Salat, -e sałata; sałatka
die Kartoffel, -n ziemniak
die Suppe, -n zupa
das Gemüse warzywa
das Obst owoce
das Schnitzel, – sznycel
das Steak, -s stek
PRZEKĄSKI
der Döner, – kebab
die Pizza, -s/Pizzen pizza
die Bratwurst, Bratwürste pieczona kiełbas(k)a
die Pommes (lm.) frytki
mit Ketchup z keczupem
mit Majo z majonezem
mit Senf z musztardą
NAPOJE
der Kaffee, -s kawa
der Tee, -s herbata
der Orangensaft, Orangensäfte sok pomarańczowy
der Apfelsaft, Apfelsäfte sok jabłkowy
das Wasser woda
das Mineralwasser woda mineralna
DESERY
der Nachtisch, -e deser
der Kuchen, – ciasto
die Schokolade, -n czekolada
die Torte, -n tort
das Eis lody
POZOSTAŁE SŁOWNICTWO
frühstücken jeść śniadanie
zu Mittag essen (du isst) jeść obiad
zu Abend essen (du isst) jeść kolację
trinken pić
Ich habe Durst. Chce mi się pić.
Ich habe keinen Durst. Nie chce mi się pić.
Ich habe Hunger. Jestem głodny/głodna.
Ich habe keinen Hunger. Nie jestem głodny/głodna.
Essen wir etwas? Zjemy coś?
Wie viel kostet … / Was kostet …? Ile kosztuje…?
Was nimmst du? Co bierzesz?
Ich möchte einen Tee. Chciałbym/Chciałabym herbatę.
Die Speisekarte bitte! Poproszę kartę!
Wir möchten bestellen. Chcielibyśmy zamówić.
Guten Appetit! Smacznego!
Danke, gleichfalls. Dziękuję, nawzajem.
Wir möchten zahlen. Chcielibyśmy zapłacić.
Die Rechnung kommt sofort. Rachunek zaraz będzie.
Ist der Stuhl frei? Czy to krzesło jest wolne?
Nein, tut mir leid, er ist besetzt. Nie, przykro mi, jest zajęte.
PRODUKTY SPOŻYWCZE
der Apfel, Äpfel jabłko
der Joghurt jogurt
der Käse ser
der Quark twarożek
der Schinken szynka
der Pfeffer pieprz
der Zucker cukier
die Banane, -n banan
die Butter masło
die Cornflakes (lm.) płatki kukurydziane
die Gurke, -n ogórek
die Marmelade, -n dżem, marmolada
die Milch mleko
die Tomate, -n pomidor
die Zitrone, -n cytryna
das Brot, -e chleb
das Brötchen, – bułka
das Ei, -er jajko
das Fleisch mięso
das Salz sól
SMAKI
salzig słony
sauer kwaśny
scharf ostry
süß słodki
POZOSTALE SŁOWNICTWO
Was isst du gern? Co lubisz jeść?
Was magst du am liebsten? Co lubisz najbardziej?
Wie schmeckt der Fisch? Jak smakuje ta ryba?
Möchtest du probieren? Chcesz spróbować?
2.3. Gibst du mir bitte das Salz?
NAKRYCIA
der Becher, – kubek
der Löffel, – łyżka
der Teller, – talerz
die Gabel, -n widelec
die Tasse, -n filiżanka
die Serviette, -n serwetka
das Glas, Gläser szklanka
das Messer, – nóż
POZOSTAŁE SŁOWNICTWO
frisch świeży
satt najedzony,syty
mit Zucker z cukrem
ohne Zucker bez cukru
Gibst du mir bitte das Salz? Podasz mi sól?
32
33
Informacje realioi
kulturoznawcze
o krajach niemieckojęzycznych
Lista celów
nauczania
2 Essen
Hamburger
Strudel jabłkowy
Kuchnia austriacka słynie z deserów. Do potraw
narodowych oprócz sławnego tortu Sachera
(Sachertorte) zalicza się również strudel jabłkowy
(Apfelstrudel). Podaje się go na zimno lub na ciepło
z cukrem pudrem, bitą śmietaną i sosem waniliowym.
Ziemniaki
Ziemniaki stanowią
podstawę kuchni
wszystkich krajów
niemieckojęzycznych. Jada
się ziemniaki pieczone,
gotowane, smażone, frytki
i placki ziemniaczane.
W Szwajcarii podaje się je
z serem, na przykład typu
Raclette lub Fondue.
Europejska historia ziemniaka
nie jest bardzo długa. Warzywo
to pochodzi z Ameryki
Południowej, a w Europie
spożywa się je dopiero od końca
XVIII wieku.
Hamburgera można kupić w każdej
restauracji typu fast food. Kojarzymy
go przede wszystkim ze Stanami
Zjednoczonymi, ale zarówno danie,
jak i jego nazwa pochodzą z Niemiec,
a dokładnie z Hamburga. Już od
bardzo dawna znana jest tam
przekąska składająca się z bułki,
kawałka wołowiny i sosu.
Do Ameryki dotarła ona
później wraz z niemieckimi
emigrantami.
Z tego rozdziału nauczysz się:
nazywać podstawowe artykuły spożywcze, dania,
napoje, sztućce i naczynia,
zamawiać jedzenie i prowadzić rozmowę w restauracji,
mówić o tym, co lubisz, czego nie lubisz i co jak smakuje.
6
Training
ROZUMIENIE ZE SŁUCHU HÖREN CD 42
1. Wysłuchaj dwukrotnie rozmowy Anny i Christiny na temat zakupów. Na podstawie informacji
zawartych w nagraniu dobierz do każdej osoby po dwa przedmioty, które chce kupić.
Anna
Christina
A B C D E
ZNAJOMOŚĆ ŚRODKÓW JĘZYKOWYCH
2. Przeczytaj tekst. Spośród podanych wyrazów wybierz te, które są właściwymi uzupełnieniami luk.
Trzy wyrazy nie pasują do żadnej luki.
A. von B. aus C. seit D. nach E. mit F. zu
Hi Paula,
ich muss dir was erzählen. Wir haben in unserer Klasse einen neuen Schüler! Er heißt Lukas und kommt
..(1).. Rostock, aber sein Vater hat einen neuen Job bekommen und ..(2).. einem Monat wohnt die ganze Familie
hier in München. Ich finde Lukas total süß!!! Und das Wichtigste: Morgen gehe ich ..(3).. ihm ins Kino!!!
Ich melde mich morgen wieder bei dir.
LG Lisa
ROZUMIENIE TEKSTÓW PISANYCH
3. Przeczytaj ogłoszenia (1–4). Do każdego z nich dobierz odpowiednie zdanie (A–E). Jedno zdanie zostało
podane dodatkowo.
1. 2.
Herzlich willkommen!
Großer Schlussverkauf!
ÖFFNUNGSZEITEN
Liebe Kunden!
Montag – Freitag 8.00 – 20.00 Uhr
Samstag 8.00 – 16.00 Uhr
Heute alle Schuhe 50% reduziert! sonntags geschlossen
3. 4
Originaltickets für Musicals, Festivals, Konzerte,
Theater, Sport und viele anderee Veranstaltungen
zu Top-Preisen online kaufen!
BEI UNS KEINE VERSANDKOSTEN
A. Diesen Text kann man in einem Schuhgeschäft lesen.
B. Heute kann man hier ein Geschenk bekommen.
C. Diesen Text findet man in einem Einkaufszentrum.
D. Diesen Text kann man in einem Musikladen lesen.
E. Man kann hier verschiedene Eintrittskarten im Internet kaufen.
Große Dankeschön-Aktion!
Nur heute!
Nur heute bekommen Sie
beim Kauf eines Fahrrads
einen Helm gratis!
Training
trening sprawności
językowych
23
82
5
Dlaczego
warto uczyć się
języka niemieckiego?
Znajomość niemieckiego pomoże Ci w nawiązywaniu kontaktów z osobami
posługującymi się tym językiem na co dzień. Powiększysz w ten sposób grono swoich
znajomych. W świecie globalnej komunikacji jest to naprawdę łatwe.
Język niemiecki to drugi – po angielskim – najczęściej używany język w internecie. Jego
znajomość pozwoli Ci lepiej wykorzystać zasoby sieci, a dzięki informacjom dostępnym
tylko na niemieckojęzycznych stronach WWW rozwiniesz swoje zainteresowania.
Jako obywatel Unii Europejskiej możesz w przyszłości studiować na bardzo dobrych
uczelniach w krajach niemieckojęzycznych. Zdana matura i znajomość języka to jedyne
warunki, które musisz spełnić. Jeżeli wybierzesz edukację na polskiej uczelni, niemiecki
ułatwi Ci uczestnictwo w atrakcyjnych programach wymiany studentów, takich jak
Erasmus czy programy stypendialne Niemieckiej Centrali Wymiany Akademickiej (DAAD).
Znajomość języka angielskiego to w dzisiejszym świecie konieczność. Jeżeli znasz
dodatkowo niemiecki, zwiększa to Twoje szanse na znalezienie w przyszłości ciekawej
i dobrze płatnej pracy. Pracodawcy często poszukują osób znających dwa języki obce.
Specjaliści z innych krajów posługujący się językiem niemieckim są bardzo cenieni
w krajach niemieckojęzycznych. Dotyczy to nie tylko fachowców z branży IT, lecz także
inżynierów wszystkich specjalności, mechaników, elektroników, operatorów maszyn,
rzemieślników budowlanych, handlowców, lekarzy i pracowników opieki zdrowotnej.
Niemcy, Austriacy i Szwajcarzy dużo podróżują i obecnie stanowią około 40% wszystkich
obcokrajowców odwiedzających Polskę. Znajomość ich języka pomoże Ci znaleźć ciekawą
pracę w bardzo prężnie rozwijającej się branży turystycznej.
Niemcy przyjeżdżają do Polski nie tylko w celach turystycznych, lecz także na zakupy
lub w celach biznesowych. Jeśli będziesz potrafił/potrafiła porozumieć się w języku
niemieckim, wiele na tym skorzystasz. Zwłaszcza na zachodzie Polski znajomość języka
okazuje się bardzo przydatna w życiu codziennym.
Także wielu Polaków wybiera kraje niemieckojęzyczne jako cel swoich wyjazdów,
zwłaszcza zimowych wypadów na narty. Dzięki znajomości niemieckiego lepiej
wykorzystasz taki wyjazd i jako tłumacz/tłumaczka pomożesz rodzinie i znajomym.
Między Polakami i Niemcami narosło w trakcie niełatwej wspólnej historii wiele
animozji i krzywdzących stereotypów. W integrującej się Europie kładzie się duży nacisk
na budowanie relacji opartych na wzajemnym zrozumieniu i szacunku. Poznanie języka
i kultury naszych sąsiadów pozwoli Ci nie tylko lepiej zrozumieć ich punkt widzenia,
lecz także przedstawić i obronić własny.
Strategie
uczenia się
1 Korzystaj z podręcznika
Słuchaj w domu nagrań zamieszczonych na CD, które dołączono
do
podręcznika! To jeden z najlepszych sposobów nauki języka. Małe dzieci
uczą się języka ojczystego, słuchając swoich rodziców i powtarzając po nich.
Dobrym sposobem jest nagranie słówek, których masz się nauczyć, na MP3
i słuchanie ich, gdy jedziesz komunikacją miejską, stoisz na przystanku
lub gdy idziesz do szkoły.
2 Baw się w skojarzenia
Zapamiętywanie słówek będzie łatwiejsze, jeżeli podzielisz je na grupy, które
łatwo ze sobą skojarzyć. Mogą to być części mowy, kręgi tematyczne, wyrazy
o podobnym lub przeciwnym znaczeniu. Sporządzaj również mapy myśli.
3 Pamiętaj o języku niemieckim na co dzień
Idziesz na zakupy? Sporządź listę zakupów po niemiecku. Dzięki temu
przypomnisz sobie słówka, które już znasz, i poznasz nowe.
4 Zanurz się w tym języku
Postaraj się, żeby w Twoim codziennym otoczeniu było jak najwięcej języka
niemieckiego. Oglądaj na przykład niemieckie programy telewizyjne,
na
pewno znajdziesz coś, co Cię zainteresuje: seriale, filmy, programy
popularno-naukowe lub rozrywkowe, np. „talent show”.
5 Śpiewaj piosenki
Słuchaj niemieckich piosenek, na przykład na YouTube. Wydrukuj sobie
teksty (znajdziesz je np. na stronie songtexte.com) i spóbuj przetumaczyć je
na język polski. Nawet nie zauważysz, kiedy zapamiętasz słownictwo.
Wybieraj piosenki, które naprawdę Ci się podobają.
6 Znajdź nowych znajomych
Poszukaj w internecie rówieśników, którzy mają podobne zainteresowania,
i nawiąż z nimi kontakt. Będziesz mógł/mogła z nimi porozmawiać
lub poczatować online po niemiecku! Niemieckojęzyczne osoby w twoim
wieku znajdziesz bez trudu na Skypie lub Facebooku.
7 Korzystaj z możliwości, jakie dają urządzenia
elektroniczne
Zmień język interfejsu we wszystkich sprzętach elektronicznych, których
używasz: w wyszukiwarce internetowej, na portalach społecznościowych itp.
Surfując po internecie, odwiedzaj niemieckie strony. To Ci bardzo przybliży
żywy język w jego naturalnych kontekstach komunikacyjnych.
1
Übung
macht den Meister
Rodzina
Na przestrzeni ostatnich dwudziestu lat wzrasta
w Niemczech liczba małżeństw zawieranych przez
obywateli niemieckich z obcokrajowcami. Taki charakter
ma obecnie co ósme małżeństwo zawierane w tym kraju.
Około 12% dzieci wychowuje się w rodzinach mieszanych.
Niemieccy mężczyźni często żenią się z Polkami,
Turczynkami i Rosjankami, kobiety zaś chętnie
wybierają na mężów obywateli Turcji, Włoch i Austrii.
Ferie
Już w październiku zaczynają
się w Niemczech ferie
jesienne, które trwają od
jednego do dwóch tygodni.
Między Wigilią a świętem
Trzech Króli przypadają ferie
bożonarodzeniowe. Wiosną
uczniowie mają tydzień
lub dwa tygodnie wolnego
z okazji Wielkanocy i tyle
samo na Zielone Świątki.
Wakacje letnie trwają
sześć lub siedem tygodni
i przypadają na okres
od połowy lipca do połowy
września.
Czas wolny
Niemcy uwielbiają podróże. Co roku ok. 55 milionów
mieszkańców Niemiec wyjeżdża na wakacje. Wyjazdy
krajowe stanowią 30% ogólnej liczby podróży,
a zagraniczne – 70%. W swojej ojczyźnie Niemcy
najczęściej odwiedzają Bawarię (Alpy), Meklemburgię-
-Pomorze Przednie (Morze Bałtyckie) i Szlezwik-Holsztyn
(Morze Północne). Za granicę Niemcy jeżdżą najchętniej
do Hiszpanii (zwłaszcza na Majorkę i Wyspy Kanaryjskie),
Włoch i Turcji. Wśród krajów odwiedzanych przez Niemców
Polska znajduje się na ósmym miejscu.
W tym rozdziale powtórzysz materiał z zakresu:
człowiek – dane osobowe, zainteresowania, cechy charakteru,
szkoła – zwroty używane na lekcji, przedmioty nauczania, plan lekcji,
przedmioty codziennego użytku,
rodzina – członkowie rodziny, praca,
życie codzienne – przebieg dnia.
9
21
1. Wieder Schule!
SPRECHEN
1. Wie heißen die Namen der Farben und der Alltagsgegenstände auf Deutsch? Spielt nach dem Muster.
Jak brzmią po niemiecku nazwy kolorów i przedmiotów codziennego użytku? Ćwiczcie według wzoru.
A: Rot wie mein Kugelschreiber. B: Grün wie mein Heft. C: Bunt wie mein Buch. D: …
HÖREN
CD 2 | SPRECHEN
2. Höre den Dialog und beantworte die Fragen.
Posłuchaj dialogu i odpowiedz na pytania.
1. Welche Fächer haben Fabian und Martha am Montag?
2. Wie viele Stunden haben sie am Dienstag?
3. Um wie viel Uhr beginnt die Schule am Dienstag?
4. Welche Fächer mag Fabian nicht?
5. Wann haben sie Chemie und Physik?
SPRECHEN
3. Sprecht zu zweit über euren Stundenplan. Porozmawiajcie w parach na temat waszego planu lekcji.
A: Was haben wir am Montag?
B: Am Montag haben wir
Deutsch, Mathe …
A: Wie viele Stunden haben wir
am Dienstag?
B: Am Dienstag haben wir
sieben Stunden.
A: Wann haben wir Englisch?
B: Am Montag, Mittwoch und
Freitag.
A: Um wie viel Uhr beginnt
die Schule am Donnerstag?
B: Um 8.50 Uhr.
Grammatik Rzeczownik G 1.1.
rodzajnik
określony
rodzajnik
nieokreślony
przeczenie
kein
rodzaj męski der ein kein Taschenrechner
rodzaj żeński die eine keine Klasse
rodzaj nijaki das ein kein Schulfach
liczba mnoga die – keine Pausen
4. Ergänze die Sätze mit dem bestimmten Artikel, dem unbestimmten Artikel oder mit der Verneinung
kein/keine.
Uzupełnij zdania rodzajnikami określonymi, nieokreślonymi lub przeczeniem kein/keine.
1. – Was ist das? ..(1).. Kuli oder ..(2).. Bleistift? – ..(3).. Bleistift.
2. ..(4).. Schule beginnt und ich habe noch ..(5).. Schultasche, ..(6).. Hefte und ..(7).. Bücher.
3. – Morgen ist ..(8).. Test in Englisch und ich bin nicht vorbereitet. – ..(9).. Panik!
4. Es tut mir leid, aber ich habe ..(10).. Hausaufgaben.
10
SPRECHEN
5. Was fehlt? Spielt im Klassenplenum nach den angegebenen Regeln.
Którego przedmiotu brakuje? Zagrajcie w klasie zgodnie z podanymi regułami.
1. Zgromadźcie na stole około 10 przedmiotów, których
nazwy znacie w języku niemieckim.
2. Zasłońcie oczy. Nauczyciel w tym czasie schowa jeden
przedmiot.
3. Otwórzcie oczy i podajcie nazwę schowanego
przedmiotu, np. das Heft. Wygrywa ten uczeń, który
pierwszy poprawnie powie, którego przedmiotu brakuje.
Was fehlt?
Das Heft fehlt!
Kapitel 1 | Übung macht den Meister
LESEN |
6. Lies den Blogeintrag und nenne die richtige Antwort. Przeczytaj wpis na blogu i wskaż właściwą odpowiedź.
BLOG
Lisa Die Ferien sind leider zu Ende . Ich habe wirklich keine Lust auf Schule. Um 6 Uhr aufstehen,
Tests machen und korrigieren, Hausaufgaben lesen, den Unterricht vorbereiten … Und was höre
ich immer wieder? „Ich bin nicht vorbereitet“, „Ich habe keine Hausaufgabe“, „Ich habe kein
Heft“, „Chemie mag ich nicht“, „Ich mag Englisch lieber als Chemie“, oder sogar: „Ich habe drei
Lieblingsfächer: Sport, Sport und Sport“ …
Aber vielleicht ist es diesmal anders? Und es kommen neue Schüler mit viel Energie, Optimismus
und Humor? Und wir stellen die Schule auf den Kopf?!
Ehrlich gesagt, ich mag meine Arbeit sehr .
1. Die Autorin des Blogs ist … A. eine Schülerin. B. eine Lehrerin. C. eine Mutter.
2. Ihr Fach ist … A. Sport. B. Englisch. C. Chemie.
Grammatik Czasownik G 1.1.
kommen fahren sprechen sehen sein haben aufstehen
ich komme fahre spreche sehe bin habe stehe … auf
du kommst fährst sprichst siehst bist hast stehst … auf
er/sie/es kommt fährt spricht sieht ist hat steht … auf
wir kommen fahren sprechen sehen sind haben stehen … auf
ihr kommt fahrt sprecht seht seid habt steht … auf
sie/Sie kommen fahren sprechen sehen sind haben stehen … auf
7. Ergänze die Sätze mit den entsprechenden Verben in der richtigen Form.
Uzupełnij zdania odpowiednimi czasownikami we właściwej formie.
1. Ich … Jana Schwarz, ich … 15 Jahre alt, … aus Hannover und … eine Schwester.
2. Du … einen Freund? … er nett?? … er einen Bruder???
3. Was … du in deiner Freizeit? … du Rad, … du Bücher oder … du fern?
4. Ich … Deutsch und Englisch, meine Schwester … Italienisch und meine Eltern … Spanisch.
SPRECHEN
8. Sprecht zu zweit nach dem Muster. Porozmawiajcie w parach według wzoru.
toll
blöd
A: Magst du Mathe?
B: Nein, ich finde Mathe zu schwer.
A: Was ist also dein Lieblingsfach?
B: Bio. Biologie ist einfach interessant.
interessant
langweilig
wichtig
schwer
leicht
unwichtig
SCHREIBEN
9. Schreibe deinen Beitrag auf Facebook. Dodaj swój wpis na Facebooku.
Habt ihr in der Schule Lieblingsfächer? Ich liebe Musik. Unser Lehrer ist so cool!
Und der Unterricht ist sehr interessant, manchmal aber zu kurz. Ich besuche auch die Musik-AG.
Wie ist es bei euch? Ich warte auf eure Beiträge.
Astrid
11
1 2. Die liebe Familie
1. Macht im Klassenplenum eine Mindmap, die die Namen aller Familienmitglieder beinhaltet.
Przygotujcie w klasie mapę myśli zawierającą nazwy wszystkich członków rodziny.
HÖREN CD 3
2a. Wo findet das Gespräch statt? Höre die Aufnahme und nenne das entsprechende Foto.
Gdzie odbywa się ta rozmowa? Posłuchaj nagrania i wskaż odpowiednie zdjęcie.
1. 2. 3.
HÖREN CD 3
2b. Zeichne die Tabelle ins Heft. Höre dann die Aufnahme noch einmal und trage die Informationen über
Familie Schmidt in die Tabelle ein. Berichte zum Schluss anhand der Tabelle über diese Familie.
Przerysuj tabelę do zeszytu. Następnie posłuchaj jeszcze raz nagrania i wpisz do tabeli informacje o rodzinie Schmidtów.
Na koniec opowiedz na podstawie tabeli o tej rodzinie.
Werner Eva Mark Fabian Sabine
Alter ??? ??? ??? ??? ???
Beruf ??? ??? ??? ??? ???
Hobby ??? ??? ??? ??? ???
SPRECHEN
3. Sammle die folgenden Informationen von deinem Banknachbarn/deiner Banknachbarin und stelle
dann seine/ihre Familie im Klassenplenum vor.
Uzyskaj od kolegi/koleżanki z ławki odpowiedzi na poniższe pytania, a następnie przedstaw jego/jej rodzinę w klasie.
1. Wie heißen deine Eltern? 3. Welche Hobbys haben sie? 5. Wie heißen sie?
2. Was sind sie von Beruf? 4. Hast du Geschwister? 6. Was machen sie gern?
LESEN |
4. Lies die Beiträge und finde zu jedem das entsprechende Foto. Ein Foto passt nicht.
Przeczytaj wpisy i dobierz do każdego z nich odpowiednie zdjęcie. Jedno zdjęcie nie pasuje do żadnego wpisu.
Forum
Svenja
Miriam
Lasse
Hi, habt ihr alle „normale“ Familien: Mutter, Vater plus zwei Kinder? Meine Familie ist etwas
anders. Meine Mutter lebt schon seit 10 Jahren nicht mehr und mein Vater hat jetzt eine neue
Frau, Doris. Doris hat eine Tochter, sie heißt Melanie und ist 15, so wie ich. Wir wohnen alle
zusammen und Melanie ist jetzt meine beste Freundin. Ich finde das toll!
Hi, Svenja, bei mir ist es auch nicht so ganz normal. Wir sind vier Frauen unter einem Dach:
meine Mutter, meine Oma, meine Uroma und ich. Meine Uroma ist schon 90 Jahre alt,
aber immer noch sehr fit. Wir verstehen uns super. Ach ja, wir haben auch eine Katze.
Meine Situation ist nicht so positiv. Meine Schwester und ich wohnen nur bei unserer Mutter.
Ich sehe meinen Vater nur am Samstag oder Sonntag und das ist zu wenig. Ich mag meinen Vater
sehr, wir haben gemeinsame Hobbys, gemeinsame Freunde, unsere Musik. Aber wir wohnen leider
nicht zusammen. Schade!
12
Kapitel 1 | Übung macht den Meister
A. B. C. D.
Grammatik Zaimek dzierżawczy G 1.2.
ich du er sie es wir ihr sie Sie
r. męski mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr Vater
r. żeński meine deine seine ihre seine unsere eure ihre Ihre Mutter
r. nijaki mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr Kind
l. mnoga meine deine seine ihre seine unsere eure ihre Ihre Eltern
5. Spielt zu zweit nach den angegebenen Regeln.
Zagrajcie w parach według podanych reguł.
1. Zapiszcie pojedynczo na osobnych karteczkach podane zaimki osobowe i rzeczowniki.
2. Odwróćcie karteczki tak, żeby nie było widać napisów.
3. Losujcie po jednej karteczce z obu grup i twórzcie wyrażenia jak w przykładzie. Wykorzystane karteczki
odkładajcie na bok. Wygrywa ta osoba, która utworzy więcej poprawnych form.
ich
du
er
das Auto
das Buch
die Brille
ich
mein Auto
sie
die Tante
es
der Bruder
wir
der Onkel
ihr
sie
der Hund
die Eltern
das Auto
Sie
die Nachbarn
SPRECHEN
6. Wie bist du? Wähle die passenden Adjektive und sage einen Satz über deinen Charakter. Wenn nötig,
benutze ein polnisch-deutsches Wörterbuch.
Jaki/Jaka jesteś? Wybierz odpowiednie przymiotniki i powiedz jedno zdanie o swoim usposobieniu. W razie potrzeby
skorzystaj ze słownika polsko-niemieckiego.
Beispiel: Ich bin nett und hilfsbereit, aber leider auch pessimistisch.
sympathisch
nett
nervös
freundlich
hilfsbereit
optimistisch
pessimistisch
langweilig
aktiv
blöd
super
cool
unfreundlich
SCHREIBEN
7. Beschreibe die ungewöhnlichste Person aus deiner Familie oder aus deinem Bekanntenkreis.
Opisz najbardziej niezwykłą osobę spośród członków twojej rodziny lub twoich znajomych.
13
1 3. Alltag mal anders?
1. Spielt Pantomime nach den angegebenen Regeln. Zagrajcie w kalambury według podanych reguł.
1. Podzielcie się na dwie grupy.
2. Każda grupa zapisze na osobnych karteczkach 10 zdań związanych z czynnościami dnia codziennego, np.:
Ich räume nicht gern auf. Er sieht fern. Sie liest ein Buch.
3. Wybierzcie kolegę/koleżankę z przeciwnej drużyny i pokażcie mu/jej karteczkę ze zdaniem, które musi
zaprezentować swojej drużynie.
HÖREN CD 4 |
2a. Wie verläuft der Tag von Frau Gielen? Höre die Aufnahme, mache Notizen im Heft und bestimme
die richtige Reihenfolge der Bilder.
Jak przebiega dzień pani Gielen? Posłuchaj nagrania, zrób notatki w zeszycie i podaj właściwą kolejność ilustracji.
A.
B. C.
D. E. F.
HÖREN CD 4 |
2b. Höre die Aufnahme noch einmal und sage, welche Sätze richtig und welche falsch sind.
Posłuchaj nagrania jeszcze raz i powiedz, które zdania są prawdziwe, a które – fałszywe.
1. Frau Gielen beginnt mit der Arbeit um 22 Uhr.
2. Sie kommt um 8 Uhr nach Hause zurück.
3. Patrick kommt um 15 Uhr nach Hause zurück.
4. Patrick und seine Mutter frühstücken zusammen und essen zusammen zu Mittag.
5. Patricks Vater wohnt in Rio de Janeiro.
Grammatik Zdanie pojedyncze G 1.3.
Ich komme um 14 Uhr zurück.
Um 14 Uhr komme ich zurück.
Um wie viel Uhr kommst du zurück?
Kommst du um 14 Uhr zurück?
G.
3. Bilde Sätze. Beginne mit dem fett gedruckten Satzteil. Ułóż zdania. Rozpocznij od ich wyróżnionych elementów.
14
1. am Wochenende wir frühstücken um 11 Uhr
2. was du am Nachmittag machen ?
3. gehen wir heute zusammen schwimmen ?
4. mein Vater bis 21 Uhr arbeiten immer
Kapitel 1 | Übung macht den Meister
LESEN
4. Lies die Beiträge und nenne das Thema der Diskussion.
Przeczytaj wpisy i powiedz, jaki jest temat dyskusji.
A. Unser Alltag B. Unsere Eltern C. Unsere Hobbys
FORUM
Janina
Nils
Erik
Meine Eltern sind Sportlehrer. Auch wir, mein Bruder, meine Schwester und ich, besuchen
Sportschulen. Unser Alltag ist also Sport von morgens bis abends. Um 6.30 Uhr ist eine Stunde
Gymnastik oder Joggen für alle. Am Nachmittag ist das Training: Ich trainiere Volleyball, mein
Bruder Fußball und meine Schwester Karate. Am Abend machen wir unsere Hausaufgaben
und dann ist noch eine Stunde Yoga ;). Am Wochenende und in den Ferien ist es noch
intensiver. Wie ist es bei euch?
Meine Mutter ist total lieb und cool und ich finde sie echt klasse. Sie ist Journalistin von Beruf
und ich glaube, sie ist richtig gut. Das Problem ist aber, sie spielt viel Computer. Sie hat ihre
Lieblingsspiele und spielt sie stundenlang. Manchmal mache ich den Computer „kaputt“,
dann hat sie Zeit für uns und es ist wunderbar.
Mein Vater ist Musiklehrer und er gibt Klavierunterricht. Jeden Tag kommen seine Schüler, vier bis
fünf Leute, und lernen Klavier spielen. Sie singen auch manchmal. Und es tut mir leid, aber sie
sind oft ganz schlecht. Wir haben keine Ruhe, immer wieder Musik. Ich hasse Klavier!
Grammatik Zdanie złożone współrzędnie G 1.3.
Ich kaufe ein und meine Schwester räumt auf.
Ich trainiere Volleyball, aber ich mache das nicht gern.
Sie sieht fern oder sie liest ein Buch.
Ich besuche heute meine Oma, denn sie ist krank.
Ich sehe heute nicht fern, sondern ich fahre Rad.
SPRECHEN
5. Erstellt den Tagesplan einer fiktiven Person. Stellt euch zu zweit Fragen, macht Notizen und vergleicht
sie mit dem Tagesplan, den der Banknachbar/die Banknachbarin erstellt hat.
Sporządźcie pojedynczo plan dnia jakiejś fikcyjnej osoby. Następnie pytajcie się w parach, o której godzinie osoba ta wykonuje
poszczególne czynności. Zanotujcie odpowiedzi i porównajcie je z planem dnia przygotowanym przez kolegę/koleżankę.
Beispiel: A: Um wie viel Uhr steht diese Person auf?
B: Sie steht um 7 Uhr auf.
aufstehen nach Hause zurückkommen fernsehen
frühstücken einkaufen lesen
zur Arbeit gehen kochen schlafen gehen
SCHREIBEN
6. Wie sieht dein Alltag aus? Schreibe deinen Beitrag auf Facebook.
Jak wygląda twój zwykły dzień? Dodaj swój wpis na Facebooku.
Leute, ist euer Alltag auch so langweilig? Bei mir ist jeden Tag das Gleiche. Frühstück, Schule, Hausaufgaben,
schlafen gehen. Und bei euch?
Lena
15
1 Wiederholung
HÖREN CD 5
1. Wie viel Uhr? Um wie viel Uhr? Höre vier Aufnahmen und notiere die Uhrzeiten im Heft.
Która godzina? O której godzinie? Posłuchaj czterech nagrań i zanotuj w zeszycie określenia godzin.
– Wie viel Uhr?
– Um wie viel Uhr?
2. Spielt ein Assoziationsspiel. Eine Person sagt ein Wort auf Deutsch, jede weitere nennt ein Wort,
das sie mit dem vorherigen assoziiert.
Zagrajcie w skojarzenia. Jedna osoba mówi jakiś wyraz po niemiecku, każda kolejna podaje słowo, które jej się kojarzy
z poprzednim.
Beispiel: Schule Hausaufgaben schreiben Kommentare
3. Spielt im Klassenplenum nach den angegebenen Regeln. Zagrajcie w klasie według podanych reguł.
1. Na górze kartki każdy pisze rzeczownik w liczbie pojedynczej oznaczający osobę, np.:
unser Lehrer / meine Schwester.
2. Następnie zgina kartkę tak, żeby napis był niewidoczny, i przekazuje ją kolejnej osobie.
3. Na kartce otrzymanej od kolegi/koleżanki pisze czasownik lub zwrot zawierający czasownik w 3. osobie liczby
pojedynczej, np.: macht die Hausaufgaben / frühstückt, po czym zgina kartkę i podaje ją dalej.
4. Na kolejnej otrzymanej kartce dopisuje określenie czasu, np.: um 22 Uhr / in der Nacht, i postępuje jak
poprzednio.
5. Kolejne zdania uczestnicy piszą według stałego schematu: kto? – co robi? – kiedy?. Na koniec każdy rozwija
swoją kartkę i odczytuje zdania. Im śmieszniej, tym lepiej.
Unser Lehrer
macht die Hausaufgaben
um 22 Uhr.
Meine Schwester
frühstückt
in der Nacht.
16
SPRECHEN
4. Formuliere zu den angegebenen Situationen Aussagen auf Deutsch.
Sformułuj wypowiedzi po niemiecku zgodnie z opisanymi sytuacjami.
1. Ktoś cię pyta o twój wiek i twoje miejsce zamieszkania.
2. Ktoś chce cię zabrać do kina, a ty nie masz czasu.
3. Nie masz zegarka i musisz spytać o godzinę.
4. Musisz dowiedzieć się o czas trwania filmu.
5. Zgłaszasz nieprzygotowanie z matematyki.
6. Nie zrozumiałeś/zrozumiałaś wypowiedzi i prosisz o powtórzenie.
7. Chcesz spytać kolegę, co robi po południu.
8. Ktoś cię pyta o twoje zainteresowania.
SPRECHEN
5. Spielt im Klassenplenum.
Zagrajcie w klasie. Uczeń/Uczennica wybiera w myślach jakąś osobę, która jest wszystkim znana. Może to być również osoba
publiczna. Pozostali uczniowie za pomocą pytań rozstrzygających starają się dowiedzieć, o kogo chodzi. Odpowiadać wolno
jedynie: ja lub nein.
A: Ist das ein Mann?
B: Ja.
C: Ist das ein Lehrer?
B: Ja.
D: Ist das unser Matheleher?
B: Nein.
…
Oceń, w jakim stopniu (dobrze, średnio, słabo) powtórzyłeś/powtórzyłaś zagadnienia
poznane podczas wcześniejszej nauki:
1. Człowiek
dane osobowe, zainteresowania, cechy charakteru.
2. Szkoła
zwroty używane na lekcji, przedmioty nauczania, plan lekcji, przedmioty codziennego użytku, kolory.
3. Rodzina
członkowie rodziny, praca zawodowa.
4. Życie codzienne
czynności, dni tygodnia, pory dnia, godziny.
5. Użycie rzeczowników z rodzajnikiem określonym, nieokreślonym, przeczeniem kein/keine i zaimkiem
dzierżawczym.
6. Odmiana czasowników regularnych, nieregularnych i rozdzielnie złożonych w czasie teraźniejszym.
7. Szyk wyrazów w zdaniach prostych, zdaniach złożonych współrzędnie, pytaniach ze słówkiem pytającym
i pytaniach rozstrzygających.
17
1 Grammatik
18
G 1.1. Rzeczownik z rodzajnikiem określonym, nieokreślonym i przeczeniem kein/keine
rodzajnik określony rodzajnik nieokreślony przeczenie kein
rodzaj męski der ein kein Taschenrechner
rodzaj żeński die eine keine Klasse
rodzaj nijaki das ein kein Schulfach
liczba mnoga die – keine Pausen
W języku niemieckim występują dwa typy rodzajników: określone oraz nieokreślone.
Rodzajnik określony stosuje się wtedy, gdy mówimy o rzeczach lub osobach z najbliższego otoczenia, znanych
każdemu z mówiących, np.:
Der Taschenrechner ist super.
Ich besuche die Klasse 8a.
Rodzajnik nieokreślony stosuje się wtedy, gdy o mówimy o przedmiotach lub osobach występujących pojedynczo
albo bliżej nieznanych, nieokreślonych, wspominanych po raz pierwszy. Gdy rozwijamy wypowiedź i mówimy o tej
osobie czy rzeczy po raz kolejny, używamy rodzajnika określonego, np.:
Das ist ein Kuli. Der Kuli ist blau.
Das ist eine Schule. Die Schule ist neu.
Das ist ein Buch. Das Buch ist interessant.
Uwaga: W liczbie mnogiej nie używa się rodzajnika nieokreślonego. Jeśli więc mówimy o jakichś rzeczach lub osobach
po raz pierwszy, to w ogóle pomijamy rodzajnik.
Przeczenia kein/keine używa się do zaprzeczenia rzeczownika, o ile wystapiłby on z rodzajnikiem nieokreślonym
w liczbie pojedynczej (Ist das kein Buch?, bo Ist das ein Buch?) albo bez rodzajnika w liczbie pojedynczej i w liczbie
mnogiej (Ich fahre kein Rad., bo Ich fahre Rad.; Ich mache keine Fotos., bo Ich mache Fotos.)
Uwaga: Jeśli w zdaniu twierdzącym występuje rzeczownik z rodzajnikiem określonym, to w zdaniu przeczącym
stosuje się przeczenie nicht, np.: Ich habe das Buch. Ich habe das Buch nicht.
Ich mache die Hausaufgabe. Ich mache die Hausaufgabe nicht.
G 1.1. Czasowniki regularne, nieregularne i rozdzielnie złożone
kommen fahren sprechen sehen sein haben aufstehen
ich komme fahre spreche sehe bin habe stehe … auf
du kommst fährst sprichst siehst bist hast stehst … auf
er/sie/es kommt fährt spricht sieht ist hat steht … auf
wir kommen fahren sprechen sehen sind haben stehen … auf
ihr kommt fahrt sprecht seht seid habt steht … auf
sie/Sie kommen fahren sprechen sehen sind haben stehen … auf
Większość czasowników w języku niemieckim odmienia się regularnie. Przybierają one w każdej osobie stałe formy,
tworzone poprzez dodanie do tematu odpowiedniej końcówki, tak jak w czasowniku kommen.
W odmianie niektórych czasowników w 2. i 3. osobie lp. zmieniają się również samogłoski tematowe:
a ä (np. w fahren, einladen, laufen, schlafen)
e i (np. w sprechen, helfen)
e ie (np. w sehen, fernsehen, lesen)
Czasownik sein (być), podobnie jak w językach polskim i angielskim, odmienia się całkowicie nieregularnie.
Jego form musisz się nauczyć na pamięć.
Czasownik haben (mieć) traci w 2. i 3. osobie liczby pojedynczej spółgłoskę tematyczną -b-.
Czasowniki rozdzielnie złożone składają się z przedrostka (ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, vor-, weg-, zu-, zurück-)
oraz czasownika głównego. W zdaniu przedrostek oddziela się od czasownika i zajmuje pozycję na samym końcu.
Ich stehe um 7 Uhr auf.
Czasowniki rozdzielnie złożone, które poznałeś/poznałaś podczas wcześniejszej nauki, to:
aufräumen sprzątać fernsehen oglądać telewizję stattfinden odbywać się
aufstehen wstawać mithelfen pomagać razem z innymi zurückkommen wracać
einkaufen robić zakupy mitkommen iść (razem z innymi)
einladen zapraszać mitmachen robić coś razem z innymi
G 1.2. Zaimki dzierżawcze
ich du er sie es wir ihr sie Sie
r. męski mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr Vater
r. żeński meine deine seine ihre seine unsere eure ihre Ihre Mutter
r. nijaki mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr Kind
l. mnoga meine deine seine ihre seine unsere eure ihre Ihre Eltern
W języku niemieckim, podobnie jak w językach polskim i angielskim, każdemu zaimkowi osobowemu odpowiada
właściwy zaimek dzierżawczy.
Forma zaimka dzierżawczego zależy od rodzaju i liczby rzeczownika, z którym występuje.
Uwaga: euer Vater, euer Kind, ale: euere Mutter, euere Eltern
G 1.3. Zdania pojedyncze
Ich komme um 14 Uhr zurück.
Um 14 Uhr komme ich zurück.
Um wie viel Uhr kommst du zurück?
Kommst du um 14 Uhr zurück?
Zdania oznajmujące mogą zaczynać się od podmiotu lub od innej części zdania, jednak orzeczenie znajduje się
zawsze na drugim miejscu. Podmiot musi stać obok orzeczenia: bezpośrednio przed nim lub po nim.
Również w pytaniach ze słówkiem pytającym orzeczenie zajmuje drugą pozycję. Bezpośrednio za czasownikiem
stawiamy podmiot.
W tzw. pytaniach rozstrzygających, zaczynających się w języku polskim od słówka czy, orzeczenie znajduje się
na pierwszym miejscu, a podmiot bezpośrednio za nim.
G 1.3. Zdania złożone współrzędnie
und (i, a) Ich kaufe ein und meine Schwester räumt auf.
aber (ale) Ich trainiere Volleyball, aber ich mache das nicht gern.
oder (lub, albo) Sie sieht fern oder sie liest ein Buch.
denn (ponieważ, bo) Ich besuche heute meine Oma, denn sie ist krank.
sondern (lecz) Ich sehe heute nicht fern, sondern ich fahre Rad.
W zdaniach złożonych współrzędnie po spójniku na pierwszym miejscu zawsze znajduje się podmiot, a na drugim –
orzeczenie. Czasami, jeśli podmiot w obu zdaniach jest taki sam, w drugim zdaniu możemy go pominąć.
Er hört gern Musik und (er) spielt Gitarre.
Ich schwimme oder (ich) fahre Rad.
19
1 Nützliche Wendungen
Powitania
Guten Morgen! Dzień dobry! (rano)
Guten Tag! Dzień dobry! (przez cały dzień)
Guten Abend! Dobry wieczór!
Hallo! Cześć!
Grüß dich! Cześć!
Servus! Cześć!
Przedstawianie siebie i innych osób
Wie heißt du? Jak masz na imię?
Ich heiße Leon. Mam na imię Leon.
Wer bist du? Kim jesteś? / Jak się nazywasz?
Ich bin Leon. Jestem Leon. / Nazywam się Leon.
Wer ist das? Kto to jest?
Das ist Julia. Sie ist meine Freundin. To jest Julia.
Ona jest moją przyjaciółką
Das sind Julia und Jessica. To są Julia i Jessica.
Wie alt bist du? Ile masz lat?
Ich bin 14 Jahre alt. Mam 14 lat.
Samopoczucie
Wie geht’s? Co słychać?
Es geht. Jakoś leci.
Mir geht’s gut. U mnie dobrze.
Super. Super.
So lala. Tak sobie.
Nicht so gut. Niezbyt dobrze.
Schlecht. Źle.
Pożegnania
Auf Wiedersehen! Do widzenia!
Tschüs! Cześć!
Bis dann! Na razie!
Gute Nacht! Dobranoc!
Miejsce zamieszkania i pochodzenie
Wo wohnst du? Gdzie mieszkasz?
Ich wohne in München. Mieszkam w Monachium.
Woher bist du? Skąd jesteś?
Ich bin aus München / aus Deutschland.
Jestem z Monachium / z Niemiec.
Woher kommst du? Skąd pochodzisz?
Ich komme aus München / aus Deutschland.
Pochodzę z Monachium / z Niemiec.
Zwroty grzecznościowe
Herzlich willkommen! Witam / Witamy serdecznie!
Entschuldigung! Przepraszam!
Macht nichts! Nic nie szkodzi!
Gesundheit! Na zdrowie!
Danke! Dziękuję!
Danke schön! Dziękuję bardzo!
Bitte schön! Proszę bardzo!
Schön, dich kennen zu lernen! Miło cię poznać!
Rodzina
Hast du Geschwister? Masz rodzeństwo?
Ja, ich habe einen Bruder / eine Schwester. Tak, mam brata / siostrę.
Nein, ich habe keinen Bruder / keine Schwester / keine Geschwister. Nie, nie mam brata / siostry /rodzeństwa.
Was ist dein Vater / deine Mutter von Beruf? Kim z zawodu jest twój tata / twoja mama?
Er ist Lehrer von Beruf. On jest z zawodu nauczycielem.
Sie ist Lehrerin von Beruf. Ona jest z zawodu nauczycielką.
Was macht dein Bruder / deine Schwester gern? Co twój brat / twoja siostra lubi robić?
Sein / Ihr Hobby ist Computer / Lesen. Jego / Jej hobby to komputer / czytanie.
Szkoła
Was ist dein Lieblingsfach? Jaki jest twój ulubiony przedmiot?
Mein Lieblingsfach ist Geschichte. Moim ulubionym przedmiotem jest historia.
Wann hast du Biologie? Kiedy masz biologię?
Am Dienstag. We wtorek.
Welche Fächer hast du am Freitag? Jakie przedmioty masz w piątek?
Am Freitag habe ich Mathe, Erdkunde, Deutsch und Sport. W piątek mam matmę, geografię, niemiecki i wf.
Was machst du nach der Schule? Co robisz po szkole?
Ich besuche die Geschichte-AG. Chodzę na zajęcia koła historycznego.
Welche Fächer findest du interessant? Które przedmioty uważasz za ciekawe?
Englisch finde ich interessant. Uważam, że angielski jest ciekawy.
Englisch ist interessant für mich. Angielski jest według mnie ciekawy.
20
Wie viele Stunden hast du am Donnerstag / pro Woche? Ile masz godzin w czwartek / tygodniowo?
Am Donnerstag habe ich sieben Stunden. W czwartek mam siedem godzin.
Ich habe 30 Stunden pro Woche. Mam 30 godzin tygodniowo.
Zwroty używane na lekcji
Wie schreibt man das? Jak to się pisze?
Wie bitte? Słucham? / Proszę?
Ich verstehe das nicht. Nie rozumiem tego.
Wiederholen Sie, bitte! Proszę powtórzyć!
Ich bin nicht vorbereitet. Jestem nieprzygotowany/nieprzygotowana.
Ich habe die Hausaufgabe nicht. Nie mam pracy domowej.
Ich bin fertig. Skończyłem / Skończyłam (zadanie).
Ich bin nicht fertig. Nie skończyłem / Nie skończyłam (zadania).
Noch nicht. Jeszcze nie.
Ich bin da. / Hier. Jestem (obecny/obecna).
Er / Sie ist nicht da. On jest nieobecny. / Ona jest nieobecna.
Hobby i czas wolny
Was ist dein Hobby? Jakie masz hobby?
Mein Hobby ist Musik / Sport / Kino / Tanzen. Moje hobby to muzyka / sport / kino / taniec.
Was sind deine Hobbys? Jakie masz zainteresowania?
Meine Hobbys sind Musik und Sport. Interesuję się muzyką i sportem.
Was machst du gern? Co lubisz robić?
Ich spiele gern Gitarre / Fußball. Chętnie gram na gitarze / w piłkę nożną.
Ich schwimme / zeichne / lerne gern, aber am liebsten surfe ich im Internet. Lubię pływać / rysować / uczyć się,
ale najchętniej surfuję w internecie.
Ich lese Bücher gern. Lubię czytać książki.
Was machst du am Wochenende? Co robisz w weekend?
Am Wochenende gehe ich ins Kino. W weekend idę do kina.
Ich habe keine Pläne. Nie mam żadnych planów.
Kommst du mit? Idziesz (ze mną, z nami)?
Ja, klar! Tak, jasne!
Ja, gern! Tak, chętnie!
Tut mir leid, ich habe keine Zeit. Przykro mi, nie mam czasu.
Nein, danke. Ich habe keine Lust. Nie, dziękuję. Nie mam ochoty.
Machst du mit? Przyłączysz się?
Vielleicht. Być może.
Ich weiß noch nicht. Jeszcze nie wiem.
Keine Ahnung. Nie mam pojęcia.
Was machst du in den Sommerferien? Co robisz w wakacje?
Ich fahre nach Kroatien. Jadę do Chorwacji.
Czas zegarowy
Wie spät ist es? / Wie viel Uhr ist es? Która godzina?
Es ist acht Uhr. Jest godzina ósma.
Es ist zehn vor fünf. Jest za dziesięć piąta.
Es ist zwanzig nach drei. Jest dwadzieścia po trzeciej.
Es ist halb sieben. Jest wpół do siódmej.
Es ist Viertel nach zwei. Jest kwadrans po drugiej.
Wann / Um wie viel Uhr gehst du zur Schule? Kiedy / O której godzinie idziesz do szkoły?
Ich gehe um halb acht zur Schule. Idę do szkoły o wpół do ósmej.
Von wann bis wann ist die Bio-AG? Od której do której jest koło biologiczne?
Von 14 bis 15 Uhr. Od 14 do 15.
Wie lange dauert der Film? Jak długo trwa ten film?
Der Film dauert zwei Stunden. Ten film trwa dwie godziny.
Wann hast du frei? Kiedy masz wolne?
Am Wochenende. W weekend.
21
1 Training
ROZUMIENIE ZE SŁUCHU CD 6
1. Posłuchaj dwukrotnie tekstu. Na podstawie informacji zawartych w nagraniu wybierz właściwą
odpowiedź A, B lub C.
Was ist Lauras Lieblingsfach?
A. B. C.
ZNAJOMOŚĆ FUNKCJI JĘZYKOWYCH
2. Do każdej z opisanych sytuacji (1–3) dobierz właściwą reakcję A, B lub C.
1. Nie zrozumiałeś, co ktoś powiedział i prosisz o
powtórzenie.
2. Chcesz zapytać, która jest godzina.
Co powiesz?
3. Chcesz zapytasz o czyjś ulubiony
przedmiot szkolny. Co powiesz?
A. Ich verstehe das nicht. Wiederholen Sie bitte.
B. Wie schreibt man das?
C. Ich bin nicht vorbereitet.
A. Wie lange dauert das?
B. Wie spät ist es?
C. Wie geht’s?
A. Welche Fächer findest du interessant?
B. Welche Fächer hast du am Montag?
C. Was ist dein Lieblingsfach?
ZNAJOMOŚĆ ŚRODKÓW JĘZYKOWYCH
3. Przeczytaj tekst. Spośród podanych wyrazów wybierz te, które są poprawnymi uzupełnieniami
luk 1–3. Trzy wyrazy zostały podane dodatkowo.
A. Vater B. lernen C. Bruder D. Schule E. kochen F. Volleyball
BLOG
Marika
Meine Familie ist sehr groß. Ich habe fünf Geschwister: zwei Brüder und drei Schwestern.
Mein ..(1).. Paul hat seine eigene Familie. Er hat auch schon eine Tochter. Ich bin also Tante.
Meine Schwester Julia ist erst 7, Sara ist 10 und Bianca ist 12 Jahre alt. Und mein anderer
Bruder, Niklas, ist 18. Wir trainieren zusammen ..(2).. . Unser Hobby ist auch Kochen.
Wir ..(3).. oft für die ganze Familie.
Hat jemand von euch auch so eine große Familie? Wie findet ihr eure Geschwister?
22
2 Essen
Hamburger
Hamburgera można kupić w każdej
restauracji typu fast food. Kojarzymy
go przede wszystkim ze Stanami
Zjednoczonymi, ale zarówno danie,
jak i jego nazwa pochodzą z Niemiec,
a dokładnie z Hamburga. Już od
bardzo dawna znana jest tam
przekąska składająca się z bułki,
kawałka wołowiny i sosu.
Do Ameryki dotarła ona
wraz z niemieckimi
emigrantami.
Strudel jabłkowy
Kuchnia austriacka słynie z deserów. Do potraw
narodowych oprócz sławnego tortu Sachera
(Sachertorte) zalicza się również strudel jabłkowy
(Apfelstrudel). Podaje się go na zimno lub na ciepło
z cukrem pudrem, bitą śmietaną i sosem waniliowym.
Ziemniaki
Ziemniaki stanowią
podstawę kuchni
wszystkich krajów
niemieckojęzycznych. Jada
się ziemniaki pieczone,
gotowane, smażone, frytki
i placki ziemniaczane.
W Szwajcarii podaje się je
z serem, na przykład typu
Raclette lub Fondue.
Europejska historia ziemniaka
nie jest bardzo długa. Warzywo
to pochodzi z Ameryki
Południowej, a w Europie
spożywa się je dopiero od końca
XVIII wieku.
Z tego rozdziału nauczysz się:
nazywać podstawowe artykuły spożywcze, dania,
napoje, sztućce i naczynia,
zamawiać jedzenie i prowadzić rozmowę w restauracji,
mówić o tym, co lubisz, czego nie lubisz i co jak smakuje.
23
2 1. Ich möchte einen Tee
SPRECHEN
1. Macht zu viert eine Kettenübung nach dem Muster. Ćwiczcie w czteroosobowych grupach według wzoru.
A: Um wie viel Uhr frühstückst du? B: Um sieben. Um wie viel Uhr isst du zu Mittag?
C: Um ein Uhr. Um wie viel Uhr isst du zu Abend? D: Um …
LESEN | SPRECHEN
2a. Lies die Informationen und beantworte die Fragen. Przeczytaj podane informacje i odpowiedz na pytania.
Café Einstein
Heiße Schokolade 1,50 €
Kaffee 1,40 €
Tee 1,20 €
Mineralwasser 1,10 €
Eis (Kugel) 0,80 €
Kuchen (Stück) 1,50 €
Döner Kebab 3,90 €
Pizza 2,99 €
Salat 2,10 €
Cola 1,10 €
Imbiss Hexenküche
Bratwurst
1,20 Euro
Currywurst
1,30 Euro
Kartoffelsalat 1,10 Euro
Pommes
1,10 Euro
Orangensaft 1,00 Euro
1. Was kostet 80 Cent? 2. Was kostet ein Döner Kebab? 3. Wie viel kostet eine Bratwurst?
HÖREN
CD 7 | LESEN
2b. Hört die Dialoge und lest sie zu zweit vor. Ordnet jedem Dialog das richtige Lokal aus Aufgabe 2a.
Posłuchajcie dialogów i przeczytajcie je w parach. Dobierzcie do każdego dialogu właściwy lokal z zadania 2a.
1. A: Bitte sehr? 2. A: Ich habe Hunger! Essen wir etwas?
B: Ich möchte eine Bratwurst. B: Ja, vielleicht einen Döner?
A: Mit Senf? A: Was kostet hier ein Döner?
B: Nein, mit Ketchup. Und Pommes mit Majo. B: 3,90 Euro.
A: Und für dich? A: Also, ich nehme lieber einen Salat.
C: Ich möchte einen Orangensaft.
3. A: Was nimmst du?
B: Ich trinke einen Tee und ein Mineralwasser. Ich habe richtig Durst. Und du?
A: Ich nehme ein Eis. Zwei Kugeln. Und vielleicht noch ein Stück Kuchen.
Grammatik G 2.1.
Grammatik Rzeczownik w bierniku G 2.1.
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie/Sie
möchte
möchtest
möchte
möchten
möchtet
möchten
Nominativ
wer? was?
Akkusativ
wen? was?
r. męski r. żeński r. nijaki l. mnoga
der Tee
ein
kein
mein
den Tee
einen
keinen
meinen
die Pizza
eine
keine
meine
die Pizza
eine
keine
meine
das Wasser
ein
kein
mein
das Wasser
ein
kein
mein
die Pommes
–
keine
meine
die Pommes
–
keine
meine
SPRECHEN
2c. Bildet zu zweit ähnliche Dialoge. Przeprowadźcie w parach podobne rozmowy.
eine Currywurst einen Kartoffelsalat Pommes einen Orangensaft einen Döner eine Pizza einen Salat
eine Cola ein Eis einen Kuchen eine Schokolade einen Kaffee ein Mineralwasser
24
Kapitel 2 | Essen
HÖREN
CD 8 | SPRECHEN
3a. Höre den Dialog und sage, was die Frau und was der Mann bestellt.
Posłuchaj dialogu i powiedz, co zamawia kobieta, a co mężczyzna.
Die Frau bestellt … Der Mann bestellt …
Nachtische Hauptgerichte Vorspeisen
Tomatensuppe 3,50 € Gemüse vom Grill 6 € Salat 5 €
Wiener Schnitzel Fisch mit Kartoffeln 15 € Spaghetti 8 € Pizza mit Schinken 8 €
mit Pommes 12 €
Apfelkuchen 4 € Schokoladentorte 4,50 € Obstsalat 3,50 €
Getränke: Kaffee 2 € Tee 2 € Schokolade 2 €
Mineralwasser 1 € Cola 1,50 € Eistee 1,50 € Apfelsaft 1,50 € Bier 3 €
HÖREN CD 8 |
3b. Hör noch einmal zu und nenne die richtige Antwort.
Posłuchaj dialogu jeszcze raz i wskaż właściwą odpowiedź.
1. Der Mann / Die Frau hat Geburtstag. 3. Er / Sie nimmt keinen Nachtisch.
2. Er / Sie bestellt sehr viel. 4. Der Mann / Die Frau bezahlt alles.
LESEN |
4. Lies die Minidialoge und nenne
die richtige Reihenfolge.
Przeczytaj minidialogi i ustal kolejność,
w jakiej zazwyczaj się odbywają.
A. – Die Speisekarte bitte!
– Bitte sehr.
B. – Wir möchten zahlen.
– Die Rechnung kommt sofort.
C. – Guten Appetit!
– Danke, gleichfalls.
D. – Wir möchten bestellen.
– Bitte sehr. Was nehmen Sie?
E. – Entschuldigung, ist der Stuhl frei?
– Nein, tut mir leid, er ist besetzt.
SCHREIBEN
5 Beantworte die SMS.
Odpowiedz na SMS.
Marie, ich bin im Restaurant.
Ich möchte schon bestellen,
habe nicht viel Zeit.
Was nimmst du?
Schreib schnell.
Papa
25
2 2. Wie schmeckt der Fisch?
SPRECHEN
1. Spielt zu zweit Dialoge „Im Restaurant“ anhand der Speisekarte in Aufgabe 3a auf Seite 25.
Na podstawie karty dań zamieszczonej w zadaniu 3a na stronie 25 przeprowadźcie w parach dialogi „W restauracji”.
HÖREN
CD 9 | SPRECHEN
2. Hör zu und sprich nach. Posłuchaj nagrania i powtórz nazwy artykułów spożywczych.
das Brot, -e
das Brötchen, – die Butter
der Käse
die Marmelade
das Ei, -er der Quark der Schinken die Gurke, -n die Tomate, -n
der Apfel, Äpfel die Banane, -n die Milch
die Cornflakes
der Joghurt
HÖREN CD 10 |
3a. Höre den Dialog und nenne die richtige Lösung. Posłuchaj dialogu i wskaż właściwe rozwiązanie.
1. Der Dialog spielt … A. in der Schule. B. zu Hause. C. im Büro.
2. Die Leute … A. frühstücken. B. essen zu Mittag. C. essen zu Abend.
3. Es gibt … A. keine Gurken. B. keine Tomaten. C. keine Marmelade.
HÖREN CD 10 |
3b. Hör noch einmal zu und nenne in Aufgabe 2 die Lebensmittel, von denen im Dialog die Rede ist.
Posłuchaj nagrania jeszcze raz i wskaż w zadaniu 2. artykuły spożywcze, o których jest mowa w dialogu.
SPRECHEN
4. Beantworte die Fragen. Odpowiedz na pytania.
1. Was isst du gern zum Frühstück? 3. Was magst du am liebsten?
2. Was trinkst du gern? 4. Was magst du nicht?
mögen lubić
ich mag
du magst
er/sie/es mag
wir mögen
ihr mögt
sie/Sie mögen
HÖREN
CD 11 | SPRECHEN
5. Hör zu und sprich nach. Achte auf die Betonung. Posłuchaj nagrania i powtórz wyrazy. Zwróć uwagę na akcent.
Butterbrot – Milchkaffee – Apfelsaft – Orangenmarmelade – Gurkensuppe – Tomatensalat
26
Kapitel 2 | Essen
SPRECHEN
6. Sprecht zu zweit nach dem Muster. Porozmawiajcie w parach według wzoru.
salzig
sauer
A: Wie schmeckt der Fisch?
B: Er ist zu salzig. Möchtest
du probieren?
A: Ja, gern. / Nein, danke.
süß
scharf
die Suppe / zu salzig
die Torte / zu süß
der Hamburger / zu scharf
das Eis / zu sauer
LESEN |
7. Lies den Blog von Jana und sage, welche Sätze richtig und welche falsch sind.
Przeczytaj blog Jany i powiedz, które zdania są prawdziwe, a które – fałszywe.
BLOG
Heute habe ich für euch wieder eine lustige Geschichte! Mein Blog heißt
ja doch „humorvoll“ ! Ebenso warte ich auf eure Geschichten.
Ihr habt ja sicher auch was zu erzählen. Also, heute:
Meine Mutter sagt: „Komm, Jana, zu Hause haben wir nichts zu essen.
Wir gehen ins Restaurant.“ „Super!“, denke ich. Meine Mutter bestellt
eine Suppe und Fisch mit Kartoffeln. Und ich habe Lust auf Fleisch (ich
esse Fleisch am liebsten ). Da bestelle ich also ein Steak. Nach einigen
Minuten bekomme ich mein Gericht. Das Steak ist aber gar nicht salzig.
Ich nehme also das Salz vom Tisch, salze und salze. In dem Moment
sehe ich den Kellner: Er kommt zu uns, mit Salz und Pfeffer, extra für
das Steak! „Pass auf“, sagt er, „auf dem Tisch steht Zucker, kein Salz!“
Zu spät! Das Steak ist natürlich nicht mehr zum Essen … Zum Glück
bekomme ich etwas Fisch von meiner Mutter!
VORSICHT!!!
Nicht immer Salz!
Manchmal
auch Zucker!
1. Jana und ihre Mutter essen nicht zu Hause. 3. Jana hat keinen Hunger.
2. Die Mutter bestellt Gemüse. 4. Jana isst ihr Steak nicht.
SCHREIBEN
8. Schreibe deinen Beitrag auf Facebook. Dodaj swój wpis na Facebooku.
Hallo, alle zusammen!
Das Thema ESSEN interessiert mich seit langem.
Jetzt mache ich eine Umfrage zu diesem Thema.
Bitte, schreibt mir:
1. Was ist eure Lieblingsspeise?
2. Was esst ihr zum Frühstück?
3. Was mögt ihr gar nicht?
27
2 3. Gibst du mir bitte das Salz?
SPRECHEN
1. Berichte kurz von deinen Lieblingsspeisen. Opowiedz krótko o swoich ulubionych daniach.
Ich esse gern …, … und … Ich mag … nicht. Am liebsten mag ich … Ich esse nie …
HÖREN
CD 12 | SPRECHEN
2. Hör zu und sprich nach. Posłuchaj nagrania i powtórz wyrazy. y.
der Löffel , –
das Messer, –
das Glas, Gläser der Becher, – der Teller, –
die Serviette, -n
die Gabel, -n
LESEN |
3. Lies den Text und nenne die richtige Lösung. Przeczytaj tekst i wskaż właściwe rozwiązanie.
Am Freitag ist endlich unser Klassenfest! Ich bin jetzt die Chefin
und organisiere alles. Wer bringt was mit? Meldet euch, bitte!
Was denkt ihr: Ist Pizza eine gute Idee? Martha
Meine Mutter macht einen Schokokuchen für das Fest.
Ich mag ihn sooo gerne – er ist sehr lecker! doris
Du, Chefin, bringst du auch etwas mit? Oder dirigierst du nur ?
Ich kaufe Servietten und Becher. luis
Ich bringe Teller und Gabeln mit. Ich habe sie zu Hause. Brauchen
wir auch Messer und Löffel? kai
Ein paar Löffel brauchen wir schon (es gibt doch Tee und Kaffee).
Und ein Messer. Ich kaufe Chips und Orangen. Martha
Und ich bringe vielleicht Bananen und Kekse mit, O. K.? paul
Pizza ist eine super Idee! Wir bestellen zehn Stück. Haben wir
noch etwas Klassengeld? Theo
Theo … Kai … Doris … Martha …
a. organisiert das Klassenfest.
b. bringt für das Fest nichts.
c. kauft Schokolade.
a. macht einen Kuchen.
b. kauft Becher und Servietten.
c. mag den Schokokuchen sehr gern.
a. kauft Messer und Löffel.
b. möchte nur Pizza essen.
c. bringt Teller und Gabeln mit.
a. hat das Klassengeld.
b. möchte Pizza bestellen.
c. braucht Teller und Gabeln.
Grammatik Zaimek osobowy w bierniku G 2.3.
Nominativ: wer? was? ich du er sie es wir ihr sie/Sie
Akkusativ: wen? was? mich dich ihn sie es uns euch sie/Sie
4. Verwende die entsprechenden Personalpronomen im Akkusativ.
Użyj odpowiednich zaimków osobowych w bierniku.
28
1. – Kennst du meinen Bruder? – Ja, ich kenne … . 4. – Brauchst du uns? – Nein, ich brauche … nicht.
2. – Isst du das Fleisch? – Nein, ich esse … nicht. 5. – Hast du meine Gabel? – Nein, ich habe … nicht.
3. – Kaufst du bitte Servietten? – Ja, ich kaufe … . 6. – Magst du mich? – Ja, ich mag … sehr gern.
Kapitel 2 | Essen
LESEN |
5a. Lies die Minidialoge und ordne ihnen die richtigen Fotos zu.
Przeczytaj minidialogi i dobierz do nich właściwe zdjęcia.
A: Möchtest du noch etwas
Salat?
B: Nein, danke, ich bin schon
satt.
1.
A. B.
A: Gibst du mir bitte das Salz?
B: Hier, bitte!
2.
A: Trinkst du Tee mit Zucker?
B: Nein, ohne Zucker.
3.
C. D.
4.
A: Schmeckt der Hamburger
gut?
B: Nein, er schmeckt nicht gut.
SPRECHEN
5b. Führt zu zweit Gespräche wie in Aufgabe 5a. Przeprowadźcie w parach rozmowy jak w zadaniu 5a.
1. Suppe? / ja, gern 3. Kaffee mit Milch? / ja
Fleisch? / nein, satt
Tee mit Zitrone? / nein, ohne
2. der Pfeffer 4. der Döner? / sehr gut
der Zucker
die Pizza? / nicht gut
HÖREN CD 13 |
6a. Hör zu und sage, welches Foto zu Tante Gisela passt. Posłuchaj dialogu i powiedz, które zdjęcie pasuje do ciotki Giseli.
Tante Gisela
A.
B.
HÖREN CD 13 | SPRECHEN |
6b. Hör noch einmal zu, mach Notizen und beantworte die Fragen.
Posłuchaj dialogu jeszcze raz, zrób notatki tki i odpowiedz na pytania.
1. Was gibt es zum Essen?
2. Was probiert Tante Gisela?
3. Was schmeckt Tante Gisela?
SCHREIBEN
7. Beantworte die SMS
von deiner Cousine.
Odpowiedz na SMS
od kuzynki.
Hi, ich komme am Sonntag zum
Mittagessen zu euch! Was gibt’s
zum Essen ? LG Margot
Es gibt … (Akkusativ)
2 Wiederholung
SPRECHEN
1. Wie fragst du danach auf Deutsch? Jak poprosisz o przedstawione rzeczy po niemiecku?
1.
2. 3.
4. 5. 6.
SPRECHEN
2. Was sagst du in den beschriebenen Situationen? Co powiesz w opisanych sytuacjach?
1. Kolega chce iść na pizzę, ale ty nie jesteś głodny/głodna.
2. Na obiad są steki, a ty jesteś wegetarianinem/wegetarianką.
3. Rodzice koleżanki, u której mieszkasz podczas wymiany międzyszkolnej, pytają, co chcesz zjeść na śniadanie.
4. Pieczona kiełbaska, którą zamówiłeś/zamówiłaś, nie smakuje ci, bo jest za ostra i za słona.
5. Ktoś pyta, czy krzesło obok jest wolne.
3. Spielt in kleinen Gruppen. Nennt der Reihe nach alle Wörter, die ihr mit den angegebenen
Stichwörtern assoziiert.
Zagrajcie w małych grupach. Wymieńcie kolejno wszystkie wyrazy, które kojarzą się wam z podanymi hasłami.
1. Frühstück 2. Besteck 3. Mittagessen 4. Restaurant
5. Nachtisch 6. Getränk 7. Obst 8. Gemüse
30
SCHREIBEN
4. Stellt zu viert ein Menü zusammen mit euren Lieblingsspeisen für das Frühstück, Mittagessen
und Abendbrot.
Przygotujcie w czteroosobowych grupach menu ze swoimi ulubionymi potrawami na śniadanie, obiad i kolację.
LESEN
5. Rate, von welchen Produkten oder Speisen die Rede ist. Zgadnij, o jakich produktach lub potrawach jest mowa.
1. Es lebt im Wasser. 5. Es ist türkisch, mit Brot, Fleisch und Gemüse.
2. Es ist süß und kalt. 6. Es ist ein Getränk aus Orangen.
3. Es ist aus Milch, gelb und hart. 7. Es ist gelb und schmeckt sehr sauer.
4. Es ist rund, rot und passt zu Pizza. 8. Es ist lang, grün und passt zum Salat.
6. Ergänze die Sätze mit den Verben in der richtigen Form. Uzupełnij zdania czasownikami w odpowiedniej formie.
möchte…
– Ich … ein Steak,
Thomas … Fisch und
die Kinder … eine Pizza.
1.
essen
– Um wie viel Uhr … ihr zu Mittag?
– Ich … um 14.00 Uhr zu Mittag und
mein Bruder … um 15.00 Uhr zu
Mittag.
3.
nehmen
– Was … du?
– Ich … ein Eis und eine Cola.
2.
mögen
– … ihr Fisch?
4.
– Ich … Fisch sehr gern, aber meine
Schwester … keinen Fisch. Sie … nur
Schnitzel und Pommes.
7. Ergänze die Sätze mit den Substantiven und Personalpronomen in der richtigen Form.
Uzupełnij zdania rzeczownikami i zaimkami osobowymi w odpowiedniej formie.
1. Wir kennen … (dein Cousin) nicht.
2. Bringst du mir bitte … (ein Messer) und … (eine Gabel)?
3. Wo ist … (der Pfeffer)? Ich sehe … (er) nicht.
4. Wann besucht ihr … (wir)? Wir machen eine supergroße Pizza für … (ihr).
5. Ich nehme … (ein Stück Kuchen) und … (ein Kaffee).
Oceń, w jakim stopniu (dobrze, średnio, słabo) opanowałeś/opanowałaś następujące
umiejętności:
1. Posługiwanie się nazwami podstawowych artykułów spożywczych, dań, napojów, sztućców i naczyń.
Ich trinke Mineralwasser. Ich esse eine Pizza. Wir nehmen Gemüse vom Grill. Er kauft Becher und Teller.
2. Zamawianie jedzenia i prowadzenie rozmowy w restauracji.
Die Speisekarte, bitte! Ich nehme Tomatensuppe und Fisch mit Kartoffeln. Was kostet eine Bratwurst?
3. Określanie, co lubisz, a czego nie lubisz.
Ich esse gern Brötchen mit Marmelade. Ich esse keinen Fisch. Ich mag kein Fleisch.
4. Określanie, co jak smakuje.
Schmeckt der Fisch gut? Nein, er ist nicht frisch und zu salzig.
5. Stosowanie czasownika mögen.
Ich mag keine Milch. Ich mag Eier am liebsten.
6. Stosowanie czasownika möchte… .
Ich möchte einen Kaffee. Was möchtest du? Wir möchten bestellen.
7. Stosowanie rzeczowników i zaimków osobowych w bierniku.
Ich nehme einen Orangensaft. Ich trinke einen Tee. Ich brauche ihn nicht. Ich mag sie sehr.
31
2 Grammatik
G 2.1. Odmiana czasownika möchte…
Forma ich möchte oznacza chciałbym/chciałabym.
Czasownik möchte… odmienia się nieregularnie:
formy 1. i 3. osoby liczby pojedynczej są takie same.
ich möchte wir möchten
du möchtest ihr möchtet
er/sie/es möchte sie/Sie möchten
G 2.1. Rzeczownik w bierniku
W języku niemieckim, inaczej niż w angielskim, rzeczowniki odmieniają się przez przypadki. Odmianie podlegają
w większości przypadków nie same rzeczowniki, lecz poprzedzające je rodzajniki, zaimki dzierżawcze lub
przeczenie kein.
W niemieckim istnieją jedynie cztery przypadki.
Pierwszy przypadek – Nominativ (mianownik) – odpowiada na pytanie wer? was? (kto? co?).
Ostatni, czwarty przypadek – Akkusativ (biernik) – odpowiada na pytanie wen? was? (kogo? co?).
W rodzaju żeńskim, nijakim i liczbie mnogiej formy mianownika i biernika są takie same. Różnica w odmianie
występuje jedynie w rodzaju męskim.
r. męski r. żeński r. nijaki l. mnoga
Nominativ
wer? was?
der
ein
kein
mein
Tee
die
eine
keine
meine
Pizza
das
ein
kein
mein
Wasser
die
–
keine
meine
Pommes
Akkusativ
wen? was?
den
einen
keinen
meinen
Tee
die
eine
keine
meine
Pizza
das
ein
kein
mein
Wasser
die
–
keine
meine
Pommes
Pozostałe dwa przypadki – Genitiv (dopełniacz) i Dativ (celownik) – poznasz podczas dalszej nauki.
G 2.3. Zaimek osobowy w bierniku
Zaimki osobowe podobnie jak rzeczowniki odmieniają się przez przypadki.
Poniżej podano ich formy w mianowniku i bierniku.
Nominativ
wer? was? ich du er sie es wir ihr sie/Sie
Akkusativ
wen? was? mich dich ihn sie es uns euch sie/Sie
32
Aktiver Wortschatz
2.1. Ich möchte einen Tee
PRODUKTY SPOŻYWCZE
der Fisch, -e ryba
der Salat, -e sałata; sałatka
die Kartoffel, -n ziemniak
die Suppe, -n zupa
das Gemüse warzywa
das Obst owoce
das Schnitzel, – sznycel
das Steak, -s stek
PRZEKĄSKI
der Döner, – kebab
die Pizza, -s/Pizzen pizza
die Bratwurst, Bratwürste pieczona kiełbas(k)a
die Pommes (lm.) frytki
mit Ketchup z keczupem
mit Majo z majonezem
mit Senf z musztardą
NAPOJE
der Kaffee, -s kawa
der Tee, -s herbata
der Orangensaft, Orangensäfte sok pomarańczowy
der Apfelsaft, Apfelsäfte sok jabłkowy
das Wasser woda
das Mineralwasser woda mineralna
DESERY
der Nachtisch, -e deser
der Kuchen, – ciasto
die Schokolade, -n czekolada
die Torte, -n tort
das Eis lody
POZOSTAŁE SŁOWNICTWO
frühstücken jeść śniadanie
zu Mittag essen (du isst) jeść obiad
zu Abend essen (du isst) jeść kolację
trinken pić
Ich habe Durst. Chce mi się pić.
Ich habe keinen Durst. Nie chce mi się pić.
Ich habe Hunger. Jestem głodny/głodna.
Ich habe keinen Hunger. Nie jestem głodny/głodna.
Essen wir etwas? Zjemy coś?
Wie viel kostet … / Was kostet …? Ile kosztuje…?
Was nimmst du? Co bierzesz?
Ich möchte einen Tee. Chciałbym/Chciałabym herbatę.
Die Speisekarte bitte! Poproszę kartę!
Wir möchten bestellen. Chcielibyśmy zamówić.
Guten Appetit! Smacznego!
Danke, gleichfalls. Dziękuję, nawzajem.
Wir möchten zahlen. Chcielibyśmy zapłacić.
Die Rechnung kommt sofort. Rachunek zaraz będzie.
Ist der Stuhl frei? Czy to krzesło jest wolne?
Nein, tut mir leid, er ist besetzt. Nie, przykro mi, jest zajęte.
2.2. Wie schmeckt der Fisch?
PRODUKTY SPOŻYWCZE
der Apfel, Äpfel jabłko
der Joghurt jogurt
der Käse ser
der Quark twarożek
der Schinken szynka
der Pfeffer pieprz
der Zucker cukier
die Banane, -n banan
die Butter masło
die Cornflakes (lm.) płatki kukurydziane
die Gurke, -n ogórek
die Marmelade, -n dżem, marmolada
die Milch mleko
die Tomate, -n pomidor
die Zitrone, -n cytryna
das Brot, -e chleb
das Brötchen, – bułka
das Ei, -er jajko
das Fleisch mięso
das Salz sól
SMAKI
salzig słony
sauer kwaśny
scharf ostry
süß słodki
POZOSTALE SŁOWNICTWO
Was isst du gern? Co lubisz jeść?
Was magst du am liebsten? Co lubisz najbardziej?
Wie schmeckt der Fisch? Jak smakuje ta ryba?
Möchtest du probieren? Chcesz spróbować?
2.3. Gibst du mir bitte das Salz?
NAKRYCIA
der Becher, – kubek
der Löffel, – łyżka
der Teller, – talerz
die Gabel, -n widelec
die Tasse, -n filiżanka
die Serviette, -n serwetka
das Glas, Gläser szklanka
das Messer, – nóż
POZOSTAŁE SŁOWNICTWO
frisch świeży
satt najedzony, syty
mit Zucker z cukrem
ohne Zucker bez cukru
Gibst du mir bitte das Salz? Podasz mi sól?
33
2
Training
ROZUMIENIE ZE SŁUCHU CD 14
1. Wysłuchaj dwukrotnie trzech nagrań. Na podstawie informacji zawartych w tekście wybierz właściwą
odpowiedź A, B lub C.
1. Was bestellt der Junge?
2. Was essen die Leute?
A. B. C.
A. B. C.
3. Was möchte die Frau?
A. B. C.
ZNAJOMOŚĆ FUNKCJI JĘZYKOWYCH
2. Uzupełnij minidialogi (1–3), wybierając spośród podanych zdań A, B i C brakującą wypowiedź.
1. X: Wie schmeckt der Fisch?
Y: …
2. X: Guten Appetit!
Y: …
3. X: Ist der Stuhl frei?
Y: …
A. Nein, danke. Ich habe keinen Hunger.
B. Sehr gut. Möchtest du probieren?
C. Nein, ich möchte nur etwas trinken.
A. Danke, gleichfalls.
B. Bitte sehr.
C. Nein, danke.
A. Nein, ich möchte lieber einen Salat.
B. Nein, er ist zu süß.
C. Nein, er ist besetzt.
34
ZNAJOMOŚĆ ŚRODKÓW JĘZYKOWYCH
3. Przeczytaj tekst. Spośród wyrazów podanych w ramce
wybierz te, które są poprawnymi uzupełnieniami luk 1–3.
Trzy wyrazy zostały podane dodatkowo.
A. Löffel B. Eier C. Pfeffer
D. Teller E. Kaffee F. Gläser
Hi, für das Essen morgen brauchen
wir noch Besteck, vor allem ..(1).. .
Für die Suppe brauchen wir
auch ..(2).. . Organisierst du das?
Ich bringe ..(3).. für die Getränke mit.
Steffi
Źródła ilustracji i fotografii
Okładka: pociąg na dworcu) Philip Lange/Shutterstock.com, (kopuła) Zanna Karelina/Shutterstock.com, (współczesna
architektura) Philip Lange/Shutterstock.com, (Sony Center) marcovarro/Shutterstock.com.
Tekst główny: s. 6 (ludzie w klasie) YanLev/Shutterstock.com; s. 7 (grupa ludzi z globusem) William Perugini/Shutterstock.com,
(flagi) Hadrian/Shutterstock.com, (architekci) Goodluz/Shutterstock.com, (Alpy) Tatiana Popova/Shutterstock.com; s. 8 (chłopak
w żółtej bluzie) Maksim Shmeljov/Shutterstock.com, (kobieta w niebieskim żakiecie) Maksim Shmeljov/Shut terstock.com,
(dziewczyna w seledynowej bluzce) Maksim Shmeljov/Shutterstock.com; s. 9 (młoda para) Sergey Peterman/Shutterstock.com,
(ludzie z bagażami) Odua Images/Shutterstock.com, (dzieciaki idące do szkoły) Elena Elisseeva/Shutterstock.com; s. 10 (dziewczyna
z telefonem) kaarsten/Shutterstock.com, (chłopak z telefonem) WilleeCole Photography/Shutterstock.com, (dziewczynka)
studioloco/Shutterstock.com, (mężczyzna) Kenneth Man/Shutterstock.com; s. 11 (Lisa) Gergely Attila/Shutter stock.com,
(emotikony) Kostenyukova Nataliya/Shutterstock.com; s. 12 (teleturniej) VIPHOTO/East News, (młodzież w klasie) Zurijeta/
Shutterstock.com, (rodzina) Patrizia Tilly/Shutterstock.com; s. 13 (ojciec z córka) JJ pixs/Shutterstock.com, (kobieta w białym
T-shircie) kurhan/Shutterstock.com, (kobieta w różowej bluzce) kurhan/Shutterstock.com, (starsza kobieta w kardi ganie)
Alexander Raths/Shutterstock.com, (dziewczyna w niebiesko-szarym szaliku) Karramba Production/Shutterstock.com, (małżeństwo)
Andrey_Popov/Shutterstock.com, (dziewczyna w koszulce na ramiączka) Darrin Henry/Shutterstock.com, (dziew czyna
w czerwonej bluzie) Edyta Pawlowska/Shutterstock.com, (chłopak w koszuli i krawacie) michaeljung/Shutter stock.com,
(kobieta w niebieskiej koszuli) kurhan/Shutterstock.com, (dziewczynka w różowej bluzce) Kalmatsuy/Shutter stock.com, (nastolatek)
Jeanette Dietl/Shutterstock.com; s. 13, 16 (białe karteczki) Picsfive/Shutterstock.com; s. 14 (śpiąca kobieta) Pavel L Photo
and Video/Shutterstock.com, (przygotowywanie posiłku) Nejron Photo/Shutterstock.com, (szpital) spotmatik/Shutterstock.com,
(matka i syn przy obiedzie) Monkey Business Images/Shutterstock.com, (dziewczyna przed tv) jannoon028/Shutterstock.com,
(ludzie bawiący się telefonami przy stole) Monkey Business Images/Shutterstock.com, (dziewczyna z zakupami) Andresr/Shutterstock.com;
s. 15 (budzik) Alex Staroseltsev/Shutterstock.com; s. 16 (dziewczyna z budzikiem) Asier Romero/Shutter stock.com,
(dom) snapgalleria/Shutterstock.com, (dziewczyna z książkami) Syda Productions/Shutter stock.com, (ręka z notesem) studioVin/
Shutterstock.com, (ikonka forum) faysal/Shutterstock.com, (grupa młodzieży) Poznyakov/Shutterstock.com; s. 17 (chłopak
i dziewczyna) glenda/Shutterstock.com; s. 22 (dziewczyna z piłką) DnDavis/Shutterstock.com, (dziewczynka z probówkami)
Bochkarev Photography/Shutterstock.com, (dziewczyna z książką) Syda Productions/Shutter stock.com, (mumia) Rachelle
Burnside/Shutterstock.com; s. 23 (Apfelstrudel) Marina Shanti/Shutter stock.com, (frytki) Dmytro Mykhailov/Shutterstock.com,
(dziewczyna z kanapką) Poznyakov/Shutterstock.com; s. 24 (filiżanka – rysunek) E_K/Shutter stock.com, (kebab) smoxx/Shutterstock.com,
(widelec z kiełbaską) Valentyn Volkov/Shutterstock.com; s. 25 (zupa pomidorowa) Igor Dutina/Shutterstock.com,
(warzywa z grilla) koss13/Shutterstock.com, (sałatka z warzyw) Timolina/Shutterstock.com, (sznycel) Richard Schramm/Shutterstock.com,
(ryba) grafvision/Shutterstock.com, (spaghetti) Viktor1/Shutterstock.com, (pizza) B. and E. Dudzinscy/Shutterstock.com,
(szarlotka z lodami) Tomasz Markowski/Shutterstock.com, (ciasto czekoladowe) Christopher Meder/Shutterstock.com, (sałatka
owocowa) baibaz/Shutterstock.com; s. 26 (chleb) monticello/Shutterdtock.com, (bułki) majaan/Shutterstock.com, (masło)
Africa Studio/Shutterstock.com, (ser) Yevgen Romanenko/Shutterstock.com, (marmolada) Christian Jung/Shutterstock.com,
(jajko) Nattika/Shutterstock.com, (twarożek) hvoya/Shutterstock.com, (szynka) MaraZe/Shutterstock.com, (ogórek) Anna
Sedneva/Shutterstock.com, (pomidor) Tim UR/Shutterstock.com, (jabłko) Dionisvera/Shutterstock.com, (banan) M. Unal
Ozmen/Shutterstock.com, (mleko) Somchai Som/Shutterstock.com, (płatki kukurydziane) Digital Genetics/Shutterstock.com,
(jogurt) Africa Studio/Shutterstock.com; s. 27 (sól) Melica/Shutterstock.com, (cytryny) Jag_cz/Shutterstock.com, (cukier)
Gayvoronskaya_Yana/Shutterstock.com, (pieprz) Oliver Hoffmann/Shutterstock.com, (dziewczyna, rude włosy) Aleshyn_Andrei/
Shutterstock.com, (solniczka) grocap/Shutterstock.com, (kobieta z zakupami) Nomad_Soul/Shutterstock.com; s. 28 (szklanka)
Vitaly Korovin/Shutterstock.com, (kubek) valdis torms/Shutterstock.com, (talerz) Andrey_Kuzmin/Shutterstock.com, (serwetka)
Seregam/Shutterstock.com, (sztućce) mylisa/Shutterstock.com; s. 29 (podawanie soli) Phanie/BURGER/Diomedia, (dolewanie
herbaty) LifePhotoStudio/Shutterstock.com, (młodzi ludzie z sałatką) Pressmaster/Shutterstock.com, (dziewczyna z hamburgerem)
Poznyakov/Shutter stock.com, (kobieta niezadowolona) Chris from Paris/Shutterstock.com, (kobieta zadowolona)
Chris from Paris/Shutterstock.com, (dłoń z telefonem) jannoon028/Shutterstock.com; s. 30 (menu) L.M.V/Shutterstock.com,
(kiełbasa z frytkami) ElenaGaak/Shutterstock.com, (kawa z ciastkiem) Zaretska Olga/Shutterstock.com, (lody) ifong/Shutterstock.com,
(paragon) Brian A Jackson/Shutterstock.com, (woda) L_amica/Shutterstock.com, (śniadanie) ElenaGaak/Shutterstock.com,
(sztućce na talerzu) Africa Studio/Shutterstock.com, (pieczona kaczka z ziemniakami) Maksim Toome/Shutterstock.com,
(nakryty stół) Mazzzur/Shutter stock.com, (ciastko czekoladowe) svry/Shutterstock.com, (sok) aliasemma/Shutterstock.com,
(sałatka owocowe) margouillat photo/Shutterstock.com, (warzywa) Aprilphoto/Shutterstock.com; s. 34 (kawa) Valentyn Volkov/
Shutterstock.com, (lody) M. Unal Ozmen/Shutterstock.com, (sok) PanStock/Shutterstock.com, (ciasto) Renewer/Shutterstock.com,
(para w restauracji) Phil Date/Shutterstock.com, (para jedząca śniadanie) Rido/Shutterstock.com, (kobieta proponuje mężczyźnie
ciastko) auremar/Shutterstock.com, (paragon) anaken2012/Shutterstock.com, (menu) paseven/Shutterstock.com, (woda)
mama_mia/Shutterstock.com